diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-27 23:49:20 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-27 23:49:20 -0800 |
| commit | 206f45e4722b7cbeacf720c4974bcae989899bc8 (patch) | |
| tree | ecc1a60d6d70b1ff8de0f7d4b28840033d48dfd3 /old | |
| parent | 8d86cc77b6d15bc81a1151ed77c19d0a26b99bf8 (diff) | |
Diffstat (limited to 'old')
| -rw-r--r-- | old/61469-0.txt | 24059 | ||||
| -rw-r--r-- | old/61469-0.zip | bin | 549172 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/61469-h.zip | bin | 582392 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/61469-h/61469-h.htm | 32361 | ||||
| -rw-r--r-- | old/61469-h/images/cover.jpg | bin | 16372 -> 0 bytes |
5 files changed, 0 insertions, 56420 deletions
diff --git a/old/61469-0.txt b/old/61469-0.txt deleted file mode 100644 index 86be782..0000000 --- a/old/61469-0.txt +++ /dev/null @@ -1,24059 +0,0 @@ -Project Gutenberg's History of Greece, Volume 11 (of 12), by George Grote - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll -have to check the laws of the country where you are located before using -this ebook. - - - -Title: History of Greece, Volume 11 (of 12) - -Author: George Grote - -Release Date: February 21, 2020 [EBook #61469] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF GREECE, VOLUME 11 *** - - - - -Produced by Henry Fower, Adrian Mastronardi, Ramon Pajares -Box, and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - - - - - -TRANSCRIBER’S NOTE - - * Italics are denoted by underscores as in _italics_. - * Small caps are represented in upper case as in SMALL CAPS. - * Letter spaced Greek text is enclosed in tildes as in ~καὶ τὰ - λοιπά~. - * Footnotes have been renumbered. Each footnote is placed at the - end of the paragraph that includes its anchor. - * Obvious printer errors have been silently corrected, after - comparison with a later edition of this work. Greek text has - also been corrected after checking with this later edition and - with Perseus, when the reference was found. - * Original spelling, hyphenation and punctuation have been kept, - but variant spellings were made consistent when a predominant - usage was found. - * Nevetherless, no attempt has been made at normalizing proper - names (i.e. Abdera and Abdêra, Alkibiades and Alkibiadês, - Apollokrates and Apollokratês, Athenis and Athênis, Demeter and - Dêmêtêr, Diokles and Dioklês, Euktemon and Euktêmon, Europe - and Eurôpê, Here and Hêrê, Iatrokles and Iatroklês, Isokrates - and Isokratês, Leptines and Leptinês, Mausolus and Mausôlus, - Oropus and Orôpus, Pallenê and Pallênê, Pammenes and Pammenês, - Philomelus and Philomêlus, Phenicians and Phœnicians, etc.). The - author established at the beginning of the first volume of this - work some rules of transcription for proper names, but neither he - nor his publisher follows them consistently. - - - - - HISTORY OF GREECE. - - BY - - GEORGE GROTE, ESQ. - - VOL. XI. - - REPRINTED FROM THE LONDON EDITION. - - NEW YORK: - HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS - 329 AND 331 PEARL STREET. - - 1880. - - - - -PREFACE TO VOL. XI. - - -This History has already occupied a far larger space than I at first -intended or anticipated. - -Nevertheless, to bring it to the term marked out in my original -preface—the close of the generation contemporary with Alexander, -on whose reign we are about to enter—one more Volume will yet be -required. - -That Volume will include a review of Plato and Aristotle, so far as -the limits of a general history permit. Plato, indeed, belonging to -the period already described, is partially noticed in the present -Volume; at an epoch of his life when, as counsellor of Dionysius -II., he exercised positive action on the destinies of Syracuse. But -I thought it more convenient to reserve the appreciation of his -philosophical character and influence, until I could present him in -juxtaposition with his pupil Aristotle, whose maturity falls within -the generation now opening. These two distinguished thinkers will be -found to throw light reciprocally upon each other, in their points -both of contrast and similarity. - - G. G. - -LONDON, APRIL 15, 1853. - - - - -CONTENTS. - -VOL. XI. - - -PART II. - -CONTINUATION OF HISTORICAL GREECE. - - - CHAPTER LXXXIII. - - SICILIAN AFFAIRS (_continued_). — FROM THE DESTRUCTION OF THE - CARTHAGINIAN ARMY BY PESTILENCE BEFORE SYRACUSE, DOWN TO THE - DEATH OF DIONYSIUS THE ELDER. B. C. 394-367. - - Frequent occurrence of pestilence among the Carthaginians, not - extending to the Greeks in Sicily. — Mutiny among the mercenaries - of Dionysius — Aristoteles their commander is sent away to - Sparta. — Difficulties of Dionysius arising from his mercenaries - — heavy burden of paying them. — Dionysius reëstablishes Messênê - with new inhabitants. — Conquests of Dionysius in the interior - of Sicily. — Alarm at Rhegium — Dionysius attacks the Sikel town - of Tauromenium — desperate defence of the Sikels — Dionysius - is repulsed and nearly slain. — Agrigentum declares against - Dionysius — reäppearance of the Carthaginian army under Magon. — - Expedition of Dionysius against Rhegium — he fails in surprising - the town — he concludes a truce for one year. — Magon again - takes the field at Agyrium — is repulsed by Dionysius — truce - concluded. — Dionysius again attacks Tauromenium — captures it, - drives out the Sikels, and plants new inhabitants. — Plans of - Dionysius against the Greek cities in Southern Italy — great - pressure upon these cities from the Samnites and Lucanians of - the interior. — Alliance contracted among the Italiot Greeks, - for defence both against the Lucanians and against Dionysius — - Dionysius allies himself with the Lucanians. — Dionysius attacks - Rhegium — the Rhegines save the Krotoniate fleet — fleet of - Dionysius ruined by a storm. — Defeat of the inhabitants of - Thurii by the Lucanians — Leptines with the fleet of Dionysius - off Läus — his conduct towards the survivors. — Fresh expedition - of Dionysius against the Italiot Greeks — his powerful armament - — he besieges Kaulonia. — United army of the Italiot Greeks - advances to relieve the place — their advanced guard is defeated, - and Helôris the general slain. — The whole army is defeated and - captured by Dionysius. — Generous lenity of Dionysius towards - the prisoners. — Dionysius besieges Rhegium — he grants to them - peace on severe terms. — He captures Kaulonia and Hipponium - — inhabitants transported to Syracuse — territory made over - to Lokri. — Artifices of Dionysius to impoverish and disarm - the Rhegines. — He besieges Rhegium — desperate defence of the - town under the general Phyton — Surrender of the place from - famine, after a blockade of eleven months. — Cruel treatment of - Phyton by Dionysius. — Strong sympathy excited by the fate of - Phyton. — Rhegium dismantled — all the territory of the southern - Calabrian peninsula united to Lokri. — Peace of Antalkidas — - ascendent position of Sparta and of Dionysius — Kroton conquered - by Dionysius — Splendid robe taken from the temple of Hêrê. — - Schemes of Dionysius for transmarine colonies and conquests, in - Epirus and Illyria. — Dionysius plunders the coast of Latium - and Etruria, and the rich temple of Agylla. — Immense power of - Dionysius — his poetical compositions. — Olympic festival of - 384 B. C., the first after the peace of Antalkidas — Dionysius - sends thither a splendid legation — also chariots to run — and - poetical compositions to be recited. — Feelings of the crowd - at the festival — Dikon of Kaulonia. — Harangue of Lysias at - the festival against Dionysius, in reference to the political - state of the Grecian world, and the sufferings of the enslaved - Sicilians. — Hatred of the past, and fear of the future conquests - of Dionysius, both prevalent. — Lysias exhorts his hearers to - destroy the tents of the Syracusan legation at Olympia, as an - act of retribution against Dionysius. — Explosion of antipathy - against the poems of Dionysius recited at Olympia — insults - heaped upon his name and person. — Excessive grief, wrath, and - remorse, of Dionysius on hearing of this manifestation against - him — his suspicions and cruelties. — Marked and singular - character of the manifestation against Dionysius. — Plato visits - Syracuse — is harshly treated by Dionysius — acquires great - influence over Dion. — New constructions and improvements by - Dionysius at Syracuse. — Intention of Dionysius to renew the - war with Carthage. — War with Carthage — Victory of Dionysius - over the Carthaginian army under Magon. — Second battle with - the Carthaginians at Kronium, in which Dionysius is defeated - with terrible loss. — He concludes peace with Carthage, on terms - very unfavorable to himself: all the territory west of the - river Halykus is surrendered to Carthage: he covenants to pay - tribute to Carthage. — Affairs of Southern Italy: wall across the - Calabrian peninsula projected, but not executed. — Relations of - Dionysius with Central Greece. — New war undertaken by Dionysius - against Carthage. He is at first successful, but is ultimately - defeated near Lilybæum, and forced to return home. — Dionysius - gains the prize of tragedy at the Lenæan festival at Athens. His - joy at the news. He dies of fever soon afterwards. — Character of - Dionysius. - 1-54 - - - CHAPTER LXXXIV. - - SICILIAN AFFAIRS AFTER THE DEATH OF THE ELDER DIONYSIUS — - DIONYSIUS THE YOUNGER — AND DION. - - Family left by Dionysius at his death. — Dion — his connection - with the Dionysian family. — Personal character of Dion. — - Plato, Dion, and the Pythagorean philosophers. — Extraordinary - influence of Plato upon Dion. — Dion learns to hate the Dionysian - despotism — he conceives large political and reformatory - views. — Alteration of habits in Dion — he brings Plato into - communication with Dionysius. — Dion maintains the good opinion - and confidence of Dionysius, until the death of the latter — - his visits to Peloponnesus. — Death of the elder Dionysius — - divergences of interest between the two lines of family. — - The younger Dionysius succeeds his father — his character. — - Conduct of Dion — he submits to the younger Dionysius — gives - him frank and wholesome advice. — Dion acquires great influence - and estimation from Dionysius. — Recall of Philistus from exile. - — Dion tries to work upon the mind of Dionysius towards a freer - political government and mental improvement. — His earnest - exhortations produced considerable effect, inspiring Dionysius - with a strong desire to see and converse with Plato. — Invitation - sent to Plato, both by Dion and by Dionysius. — Hesitation of - Plato — he reluctantly consents to visit Syracuse. — Plato visits - Syracuse — unbounded deference and admiration manifested towards - him at first by Dionysius — Fear and hatred felt by Philistus - and other courtiers. — Injudicious manner in which Plato dealt - with Dionysius. — Strenuous exhortations addressed by Plato - and Dion to Dionysius, to reform himself. — Plato damps the - inclination of Dionysius towards Political good. — If Plato had - tried to impel Dionysius towards a good practical use of his - power, Dionysius might at that time have obeyed him with the aid - of Dion. — Difficulties which they would have encountered in - trying to realize beneficent projects. — Intrigues by Philistus - and others to set Dionysius against Plato and Dion. — Relations - between Dionysius and Dion — natural foundation for jealousy - on the part of Dionysius. — Dionysius loses his inclinations - towards political improvements — comes to hate Dion. — Banishment - of Dion from Syracuse to Italy. — Dionysius retains Plato in - the acropolis, but treats him well, and tries to conciliate his - esteem. — He dismisses Plato — then recalls him — second visit - of Plato to Syracuse — his dissatisfaction — Dionysius refuses - to recall Dion. — Dionysius confiscates the property of Dion — - mortification of Plato, who with difficulty obtains leave to - depart from Syracuse. — Resolution of Dion to avenge himself on - Dionysius, and to force his way back to Syracuse by arms. — Plato - rejoins Dion in Peloponnesus — exasperation of Dion — Dionysius - gives his sister Aretê, the wife of Dion, in marriage to - Timokrates. — Means of auxiliaries of Dion — Plato — the Academy - — Alkimenes. Dion musters his force at Zakynthus. — Small force - of Dion against the prodigious power of Dionysius. Resolution of - Dion to conquer or perish. — Circumstances which told against - Dionysius — discontent at Syracuse. — Herakleides exiled from - Syracuse — he projects an attack upon Dionysius, at the same - time as Dion. — Weakness of character — dissolute and drunken - habits — of Dionysius himself. — Alarm of the soldiers of Dion - at Zakynthus, when first informed that they were going against - Dionysius. — Eclipse of the moon — religious disquietude of the - soldiers — they are reassured by the prophet Miltas — fortunate - voyage from Zakynthus to Sicily. — Dion lands at Herakleia — - he learns that Dionysius with a large fleet has just quitted - Syracuse for Italy. — March of Dion from Herakleia to Syracuse. - — Dion crosses the river Anapus, and approaches the gates of - Syracuse. — Mistake of Timokrates, left as governor of Syracuse - in the absence of Dionysius. — General rising of the Syracusans - to welcome and assist Dion. Timokrates is obliged to evacuate the - city, leaving Ortygia and Epipolæ garrisoned. — Entry of Dion - into Achradina — joy of the citizens — he proclaims liberty. — - Dion presents himself at the Pentapyla in front of Ortygia — - challenges the garrison of Ortygia to come out and fight — is - chosen general by the Syracusans, with his brother Megakles. - — Dion captures Epipolæ and Euryalus. He erects a cross-wall - from sea to sea, to block up Ortygia. — Return of Dionysius to - Syracuse. He tries to negotiate with Dion and the Syracusans — - deceives them by fallacious propositions. — Sudden sally made - by Dionysius to surprise the blockading wall — great bravery, - efforts, and danger of Dion — he at length repulses the attack - and recovers the wall. — Ortygia is again blocked up by land — - efforts of Dionysius with his fleet — arrival of Herakleides - from Peloponnesus with a fleet to coöperate against Dionysius. - — Arrival of Philistus with his fleet to the aid of Dionysius. - Battle in the Great Harbor between the fleet of Philistus and - that of the Syracusans — Philistus is defeated and slain. — - Intrigues of Dionysius against Dion in Syracuse. — Relationship - of Dion to the Dionysian dynasty — suspicions entertained - against him by the Syracusans — his haughty manners. Rivalry of - Herakleides. — Herakleides is named admiral. Dion causes him to - be deposed, and then moves himself for his re-appointment. — - Intrigues and calumnies raised against Dion in Syracuse, by the - management of Dionysius. — Mistrust of Dion by the Syracusans, - mainly in consequence of his relationship to the Dionysian - family. Calumnies of Sôsis. — Farther propositions of Dionysius. - He goes away from Ortygia to Italy, leaving his son Apollokrates - in command of the garrison. — Increased dissension between Dion - and Herakleides — Dion is deposed and his soldiers deprived of - the pay due to them — new generals are named. — Dion is forced - to retreat from Syracuse — bad conduct of the new generals and - of the people towards his soldiers. — Dion reaches Leontini — - the Leontines stand by him against the Syracusans — arrival - of Nypsius with a reinforcement to the Dionysian garrison in - Ortygia. — Advantage gained by Herakleides and the Syracusans - over Nypsius as he came into Ortygia — extravagant confidence in - Syracuse — Nypsius sallies from Ortygia, and forces his way into - Neapolis and Achradina. — Danger and distress of the Syracusans - — they send to Leontini to invoke the aid of Dion. — Assembly at - Leontini — pathetic address of Dion. — Reluctance of Herakleides - to let Dion into Syracuse — renewed assault from Nypsius — - unanimous prayers now sent to invite Dion. — Entrance of Dion - into Syracuse — he draws up his troops on Epipolæ. Frightful - condition of the city. — Dion drives back Nypsius and his - troops into Ortygia — he extinguishes the flames, and preserves - Syracuse. — Universal gratitude on the part of the Syracusans, - towards Dion. Herakleides and Theodotes throw themselves upon his - mercy. — Dion pardons Herakleides — his exposition of motives. — - Remarkable features in this act of Dion. — Dion re-establishes - the blockade of Ortygia, and ransoms the captives taken. — Dion - is named general on land, at the motion of Herakleides, who is - continued in his command of the fleet. — Attempt to supersede - Dion through Gæsylus the Spartan — good conduct of Gæsylus. — - Surrender of Ortygia by Apollokrates to Dion. — Entry of Dion - into Ortygia — restoration of his wife — speedy death of his - son. — Conduct of Dion in the hour of triumph. — Suspicions - previously entertained respecting Dion — that he was aiming at - the despotism for himself — confirmed by his present conduct. — - He retains his dictatorial power, with the fortress and garrison - of Ortygia — he grants no freedom to Syracuse. — Intention of - Dion to constitute himself king, with a Lykurgean scheme of - government and discipline. — Mistake of Dion as to his position. - — Dion takes no step to realise any measure of popular liberty. - — Opposition raised against Dion by Herakleides — impatience of - the Syracusans to see the demolition of the Dionysian strongholds - and funeral monument. — Dion causes Herakleides to be privately - slain. — Increased oppressions of Dion — hatred entertained - against him in Syracuse. — Disquietude and irritability of Dion - on account of his unpopularity. — Conspiracy of Kallippus - against him — artifices and perjury. — Kallippus causes Dion to - be assassinated. — Life, sentiments, and altered position, of - Dion. - 54-128 - - - CHAPTER LXXXV. - - SICILIAN AFFAIRS DOWN TO THE CLOSE OF THE EXPEDITION OF TIMOLEON. - B. C. 353-336. - - Position and prospects of Kallippus, after the assassination - of Dion. — He continues master of Syracuse more than a year. - His misrule. Return of Hipparinus son of Dionysius to Syracuse. - Expulsion of Kallippus. — Miserable condition of Syracuse - and Sicily, as described by Plato. — Plato’s recommendations - fruitless — state of Syracuse grows worse. Dionysius returns - to Ortygia, expelling Hipparinus. — Drunken habits of the - Dionysian princes. — Lokri — dependency and residence of the - younger Dionysius. — Sufferings of the Italiot Greeks from the - Lucanians and Bruttians of the interior. — Dionysius at Lokri - — his unpopularity and outrageous misrule — cruel retaliation - of the Lokrians upon his female relatives. — Distress of the - Syracusans — fresh danger from Carthage. They invoke the aid of - Hiketas — in concert with Hiketas, they send to entreat aid from - Corinth. Secret alliance of Hiketas with the Carthaginians — he - conspires to defeat the application to Corinth. — Application - from Syracuse favorably received by the Corinthians — vote - passed to grant aid. — Difficulty in finding a Corinthian leader - — most of the leading citizens decline — Timoleon is proposed - and chosen. — Antecedent life and character of Timoleon. — His - conduct towards his brother Timophanes, whose life he saves in - battle. — Timophanes makes himself despot, and commits gross - oppression — Timoleon with two companions puts him to death. — - Beneficial effects of the act upon Corinth — sentiment towards - Timoleon. — Bitter reproach of Timoleon by his mother. — Intense - mental distress of Timoleon. He shuts himself up and retires - from public life. — Different judgments of modern and ancient - minds on the act of Timoleon. Comments of Plutarch. — Timoleon - is appointed commander to Syracuse — he accepts the command — - admonition of Telekleides. — Preparations made by Timoleon — - his scanty means — he engages some of the Phokian mercenaries. - — Bad promise of the expedition — second message from Hiketas, - withdrawing himself from the Corinthian alliance, and desiring - that no troops might be sent to Sicily. — Timoleon sets out for - Sicily with a small squadron — favorable omens from the gods. - — Timoleon arrives at Rhegium — is prevented from reaching - Sicily by a Carthaginian fleet of superior force — insidious - message from Hiketas. — Stratagem of Timoleon to get across to - Sicily, in collusion with the Rhegines. — Public meeting in - Rhegium — Timoleon and the Carthaginians both present at it — - long speeches, during which Timoleon steals away, contriving - to send his fleet over to Sicily. — Timoleon at Tauromenium in - Sicily — formidable strength of his enemies — despots in Sicily - — despondency in Syracuse. — Success of Timoleon at Adranum. He - surprises and defeats the troops of Hiketas, superior in number. - — Improved position and alliances of Timoleon — he marches up to - the walls of Syracuse. — Position of Dionysius in Ortygia — he - resolves to surrender that fortress to Timoleon, stipulating for - safe conveyance and shelter at Corinth. — Timoleon sends troops - to occupy Ortygia, receiving Dionysius into his camp. — Timoleon - sends news of his success to Corinth, with Dionysius himself in a - trireme. — Great effect produced at Corinth — confidence of the - citizens — reinforcement sent to Timoleon. — Sight of the fallen - Dionysius at Corinth — impression made upon the Greeks — numerous - visitors to see him. Conversation with Aristoxenus. — Immense - advantage derived by Timoleon from the possession of Ortygia — - numerous stores found in it. — Large Carthaginian army under - Magon arrives to aid in attacking Ortygia. Defeated by Neon, - during the absence of Magon and Hiketas. Neon acquires Achradina, - and joins it by a line of wall to Ortygia. — Return of Magon and - Hiketas to Syracuse — increased difficulty of their proceedings, - since the victory of Neon. — Return of Timoleon to Syracuse — - fortunate march and arrival of the Corinthian reinforcement. - — Messênê declares in favor of Timoleon. — He establishes his - camp near Syracuse. — Magon distrusts Hiketas and his position - at Syracuse — he suddenly withdraws his army and fleet, leaving - Syracuse altogether. — Timoleon masters Epipolæ and the whole - city of Syracuse — Hiketas is obliged to escape to Leontini. — - Languid defence made by the troops of Hiketas. — Great effect - produced by the news that Timoleon was master of Syracuse. — - Extraordinary admiration felt towards Timoleon — especially for - the distinguished favor shown to him by the gods. — Timoleon - ascribes all his success to the gods. — Temptations of Timoleon - in the hour of success — easy possibility of making himself - despot of Syracuse. — Timoleon invited the Syracusans to demolish - the Dionysian stronghold in Ortygia. — He erects courts of - justice on the site. — Desolate condition of Syracuse and other - cities in Sicily. Recall of exiles. Application on the part of - Timoleon and the Syracusans to Corinth. — Commissioners sent from - Corinth to Syracuse — they revive the laws and democracy enacted - by Dioklês — but with various changes and additions. — Poverty at - Syracuse — necessity for inviting new colonists. — Large body of - new colonists assembled at Corinth for Sicily. — Influx of new - colonists into Sicily from all quarters. — Relief to the poverty - of Syracuse. — Successes of Timoleon against Hiketas, Leptines, - and other despots in Sicily — Hiketas invites the Carthaginians - again to invade Sicily. — The Carthaginians land in Sicily with - a vast army, including a large proportion of native troops. — - Timoleon marches from Syracuse against the Carthaginians — mutiny - of a portion of his mercenaries under Thrasius — Timoleon marches - into the Carthaginian province — omen about the parsley. — He - encounters the Carthaginian army while passing the Krimêsus. - War chariots in their front — Timoleon orders his cavalry to - charge. — Strenuous battle between the infantry of Timoleon and - the native Carthaginian infantry. Terrible storm — complete - victory of Timoleon. — Severe loss of the Carthaginians in the - battle, especially of their native troops. Booty collected by - the soldiers of Timoleon. — Discouragement and terror among the - defeated army as well as at Carthage itself. — Great increase of - glory to Timoleon — favor of the gods shown to him in the battle. - — Timoleon returns to Syracuse — he dismisses Thrasius and the - mercenaries who had deserted him — he sends them out of Sicily — - their fate. — Success of Timoleon against Hiketas and Mamerkus. — - Victory gained by Timoleon over Hiketas, at the river Damurias. - — Timoleon attacks Hiketas and Leontini. The place (with Hiketas - in person) is surrendered to Timoleon by the garrison. Hiketas - and his family are put to death. — Timoleon gains a victory over - Mamerkus — he concludes peace with the Carthaginians. — Timoleon - conquers and takes prisoners Mamerkus and Hippon. Mamerkus is - condemned by the Syracusan public assembly. — Timoleon puts - down all the despots in Sicily. — Timoleon lays down his power - at Syracuse. — Gratitude and reward to him by the Syracusans. - — Great influence of Timoleon, even after he had laid down his - power. — Immigration of new Greek settlers into Sicily, to - Gela, Agrigentum, Kamarina, etc. — Value and importance of the - moral ascendency enjoyed by Timoleon, in regulating these new - settlements. — Numerous difficulties which he would be called - upon to adjust. — Residence of Timoleon at Syracuse — chapel to - the goddess Automatia. — Arrival of the blind Timoleon in the - public assembly of Syracuse during matters of grave and critical - discussion. — Manner in which Timoleon bore contradiction in the - public assembly — his earnest anxiety to ensure freedom of speech - against himself. — Uncorrupted moderation and public spirit of - Timoleon. — Xenophontic ideal — command over willing free men — - qualities, positive as well as negative, of Timoleon. — Freedom - and comfort diffused throughout all Sicily for twenty-four years, - until the despotism of Agathokles. — Death and obsequies of - Timoleon. — Proclamation at his funeral — monument to his honor. - — Contrast of Dion and Timoleon. - 128-197 - - - CHAPTER LXXXVI. - - CENTRAL GREECE: THE ACCESSION OF PHILIP OF MACEDON TO THE BIRTH - OF ALEXANDER. 359-356 B. C. - - Central Greece resumed. — State of Central Greece in 360-359 - B. C. — Degradation of Sparta. — Megalopolis — Messênê — their - fear of Sparta — no central action in Peloponnesus. — Corinth, - Sikyon, etc. — Comparatively good condition of Athens. — Power - of Thebes. — Extinction of the free cities of Bœotia by the - Thebans — repugnant to Grecian feeling. — Thessaly — despots of - Pheræ. — Alexander of Pheræ — his cruelties — his assassination. - — Tisiphonus despot of Pheræ — loss of power in the Pheræan - dynasty. — Macedon — reign and death of Perdikkas. — Philip as - a youth at Thebes — ideas there acquired — foundation laid of - his future military ability. — Condition of Philip at the death - of Perdikkas. — Embarrassments and dangers with which he had to - contend. — Macedonian government. — Proceedings of Philip against - his numerous enemies. His success — Thracians — Athenians. — He - evacuates Amphipolis. He defeats Argæus and the Athenians — his - mild treatment of Athenian prisoners. — Philip makes peace with - Athens — renounces his claim to Amphipolis. — Victories of Philip - over the Pæonians and Illyrians. — Amphipolis evacuated by Philip - — the Athenians neglect it. — State of Eubœa — the Thebans foment - revolt and attack the island — victorious efforts of Athens. — - Surrender of the Chersonese to Athens. — Social War — Chios, Kos, - Rhodes, and Byzantium revolt from Athens. — Causes of the Social - War — conduct of the Athenians. — Synod at Athens. — Athens - acts more for her own separate interests, and less for that of - her allies — her armaments on service — badly paid mercenaries - — their extortions. — The four cities declare themselves - independent of Athens — interference of the Karian Mausôlus. — - Great force of the revolters — armament despatched by Athens - against Chios — repulse of the Athenians, and death of Chabrias. - — Farther armaments of Athens — Iphikrates, Timotheus, and Chares - — unsuccessful operations in the Hellespont, and quarrel between - the generals. — Iphikrates and Timotheus are accused by Chares at - Athens — Iphikrates is acquitted, Timotheus is fined and retires - from Athens. — Arrogance and unpopularity of Timotheus, attested - by his friend Isokrates. — Exile of Timotheus — his death soon - afterwards. — Iphikrates no more employed — great loss to Athens - in these two generals. — Expedition of Chares — Athens makes - peace with her revolted allies, recognizing their full autonomy. - — End of the Social War — great loss of power to Athens. — - Renewed action of Philip. He lays siege to Amphipolis. — The - Amphipolitans send to ask assistance from Athens — manœuvres - of Philip to induce Athens not to interfere. — The Athenians - determine not to assist Amphipolis — their motives — importance - of this resolution. — Capture of Amphipolis by Philip, through - the treason of a party in the town. — Importance of Amphipolis - to Philip — disappointment of the Athenians at his breach of - promise. — Philip amuses the Athenians with false assurances - — he induces them to reject advances from the Olynthians — - proposed exchange of Pydna for Amphipolis. — Philip acts in a - hostile manner against Athens — he conquers Pydna and Potidæa — - gives Potidæa to the Olynthians — remissness of the Athenians. — - Increase of the power of Philip — he founds Philippi, opens gold - mines near Mount Pangæus, and derives large revenues from them. — - Marriage of Philip with Olympias — birth of Alexander the Great. - 197-241 - - - CHAPTER LXXXVII. - - FROM THE COMMENCEMENT OF THE SACRED WAR TO THAT OF THE OLYNTHIAN - WAR. - - Causes of the Sacred War — the Amphiktyonic assembly. — Political - complaint brought before the assembly, first by Thebes against - Sparta. — Next, by Thebes against the Phokians. The Phokians - are condemned and heavily fined. — The assembly pass a vote - consecrating the Phokian territory to Apollo. — Resolution of - the Phokians to resist — Philomelus their leader. — Question of - right raised as to the presidency of the temple — old right of - the Phokians against that of the Delphians and the Amphiktyons. - — Active measures taken by Philomelus. He goes to Sparta — - obtains aid from king Archidamus. He seizes Delphi — defeats the - Lokrians. — Philomelus fortifies the temple — levies numerous - mercenaries — tries to conciliate Grecian sentiment. The Grecian - world divided. — Philomelus tries to retain the prophetic agency - — conduct of the Pythia. — Battles of Philomelus against the - Lokrians — his success. — Exertions of the Thebans to raise - a confederacy against the Phokians. — Danger of the Phokians - — they take part of the treasures of the temple, in order to - pay a mercenary force. — Numerous mercenaries employed by the - Phokians — violence and ferocity of the war — defeat and death of - Philomelus. — Onomarchus general of the Phokians — he renews the - war — his power by means of the mercenaries. — Violent measures - of Onomarchus — he employs the treasures of the temple to scatter - bribes through the various cities. — Successes of Onomarchus — he - advances as far as Thermopylæ — he invades Bœotia — is repulsed - by the Thebans. — The Thebans send a force under Pammenes to - assist Artabazus in Asia Minor. — Conquest of Sestos by Chares - and the Athenians. — Intrigues of Kersobleptes against Athens — - he is compelled to cede to her his portion of the Chersonese - — Athenian settlers sent thither, as well as to Samos. — - Activity and constant progress of Philip — he conquers Methônê — - remissness of Athens. — Philip marches into Thessaly against the - despots of Pheræ. — Great power of Onomarchus and the Phokians — - plans of Athens and Sparta — the Spartans contemplate hostilities - against Megalopolis. — First appearance of Demosthenes as a - public adviser in the Athenian assembly. — Parentage and early - youth of Demosthenes — wealth of his father — dishonesty of - his guardians. — Youth of Demosthenes — sickly and feeble - constitution — want of physical education and bodily vigor. — - Training of Demosthenes for a speaker — his instructors — Isæus — - Plato — his devoted study of Thucydides. — Indefatigable efforts - of Demosthenes to surmount his natural defects as a speaker. — - Value set by Demosthenes upon action in oratory. His mind and - thoughts — how formed. — He becomes first known as a logographer - or composer of speeches for litigants. — Phokion — his antithesis - and rivalry with Demosthenes — his character and position — his - bravery and integrity. — Lasting hold acquired by his integrity - on the public of Athens. — Number of times that he was elected - general. — His manner of speaking — effective brevity — contempt - of oratory. — His frankness — his contempt of the Athenian people - — his imperturbability — his repulsive manners. — Phokion and - Eubulus the leaders of the peace-party, which represented the - strongly predominant sentiment at Athens. — Influence of Phokion - mischievous during the reign of Philip — at that time Athens - might have prevailed over Macedonia. — Change in the military - spirit of Greece since the Peloponnesian war. Decline of the - citizen soldiership: increased spread of mercenary troops. - Contrast between the Periklean and the Demosthenic citizen. - — Decline of military readiness also among the Peloponnesian - allies of Sparta. — Multiplication of mercenary soldiers — its - mischievous consequences — necessity of providing emigration. - — Deterioration of the Grecian military force occurred at the - same time with the great development of the Macedonian force. — - Rudeness and poverty of the Macedonians — excellent material for - soldiers — organizing genius of Philip. — First parliamentary - harangue of Demosthenes — on the Symmories — alarm felt about - Persia. — Positive recommendations in the speech — mature thought - and sagacity which they imply. — His proposed preparation and - scheme for extending the basis of the Symmories. — Spirit of - the Demosthenic exhortations — always impressing the necessity - of personal effort and sacrifice as conditions of success. — - Affairs of Peloponnesus — projects of Sparta against Megalopolis - — her attempt to obtain coöperation from Athens. — Views and - recommendations of Demosthenes — he advises that Athens shall - uphold Messênê and Megalopolis. — Philip in Thessaly — he attacks - Lykophron of Pheræ, who calls in Onomarchus and the Phokians — - Onomarchus defeats Philip. — Successes of Onomarchus in Bœotia - — maximum of the Phokian power. — Philip repairs his forces and - marches again into Thessaly — his complete victory over the - Phokians — Onomarchus is slain. — Philip conquers Pheræ and - Pagasæ — becomes master of all Thessaly — expulsion of Lykophron. - — Philip invades Thermopylæ — the Athenians send a force thither - and arrest his progress. Their alarm at this juncture, and - unusual rapidity of movement. — Phayllus takes the command of the - Phokians — third spoliation of the temple — revived strength of - the Phokians — malversation of the leaders. — War in Peloponnesus - — the Spartans attack Megalopolis — interference of Thebes. — - Hostilities with indecisive result — peace concluded — autonomy - of Megalopolis again recognized. — Ill success of the Phokians - in Bœotia — death of Phayllus, who is succeeded by Phalækus. — - The Thebans obtain money from the Persian king. — Increased - power and formidable attitude of Philip. Alarm which he now - begins to inspire throughout the Grecian world. — Philip acquires - a considerable navy — importance of the Gulf of Pagasæ to him - — his flying squadrons annoy the Athenian commerce and coast. - — Philip carries on war in Thrace — his intrigues among the - Thracian princes. — He besieges Heræon Teichos: alarm at Athens: - a decree is passed to send out a fleet: Philip falls sick: - the fleet is not sent. — Popularity of the mercenary general - Charidemus — vote in his favor proposed by Aristokrates — speech - composed by Demosthenes against it. — Languor of the Athenians - — the principal peace-leaders, Eubulus, Phokion, etc., propose - nothing energetic against Philip — Demosthenes undertakes the - duty. — First Philippic of Demosthenes, 352-351 B. C. — remarks - and recommendations of the first Philippic. Severe comments on - the past apathy of the people. — He insists on the necessity - that citizens shall serve in person, and proposes the formation - of an acting fleet and armament. — His financial propositions. - — Mischiefs of the past negligence and want of preparation — - harm done by the mercenary unpaid armaments, serving without - citizens. — Characteristics of the first Philippic — prudent - advice and early warnings of Demosthenes. — Advice of Demosthenes - not carried into effect: no serious measures adopted by Athens. - — Opponents of Demosthenes at Athens — speakers in the pay of - Philip — alarm about the Persian king still continues. - 241-319 - - - CHAPTER LXXXVIII. - - EUBOIC AND OLYNTHIAN WARS. - - Change of sentiments at Olynthus — the Olynthians afraid of - Philip — they make peace with Athens. — Unfriendly feelings - of Philip towards Olynthus — ripening into war in 350 B. C. — - Fugitive half-brothers of Philip obtain shelter at Olynthus. - — Intrigues of Philip in Olynthus — his means of corruption - and of fomenting intestine discord. — Conquest and destruction - of the Olynthian confederate towns by Philip, between 350-347 - B. C. terrible phenomena. — Philip attacks the Olynthians and - Chalkidians — beginning of the Olynthian war, 350 B. C. — The - Olynthians conclude alliance with Athens. — The Athenians - contract alliance with Olynthus — earliest Olynthiac speech - of Demosthenes. — The Second Olynthiac is the earliest — its - tone and tenor. — Disposition to magnify the practical effect - of the speeches of Demosthenes — his true position — he is an - opposition speaker. — Philip continues to press the Olynthian - confederacy — increasing danger of Olynthus — fresh applications - to Athens. — Demosthenes delivers another Olynthiac oration — - that which stands First, in the printed order. Its tenor. — Just - appreciation of the situation by Demosthenes. He approaches - the question of the Theôric Fund. — Assistance sent by Athens - to Olynthus. Partial success against Philip. — Partial and - exaggerated confidence at Athens. The Athenians lose sight of - the danger of Olynthus. Third Olynthiac of Demosthenes. — Tenor - and substance of the third Olynthiac. — Courage of Demosthenes - in combating the prevalent sentiment. — Revolt of Eubœa from - Athens. — Intrigues of Philip in Eubœa. — Plutarch of Eretria - asks aid from Athens. Aid is sent to him under Phokion, though - Demosthenes dissuades it — Treachery of Plutarch — danger of - Phokion and the Athenians in Eubœa — victory of Phokion at - Tamynæ. — Dionysiac festival at Athens in March, 349 B. C. — - Insult offered to Demosthenes by Meidias. — Reproaches against - Demosthenes for having been absent from the battle of Tamynæ — he - goes over on service to Eubœa as a hoplite — he is named senator - for 349-348 B. C. — Hostilities in Eubœa, during 349-348 B. C. — - Great efforts of Athens in 349 B. C. for the support of Olynthus - and the maintenance of Eubœa at the same time. — Financial - embarrassments of Athens. Motion of Apollodorus about the Theôric - Fund. The assembly appropriate the surplus of revenue to military - purposes. — Apollodorus is indicted and fined. — The diversion - of the Theôric Fund proves the great anxiety of the moment at - Athens. — Three expeditions sent by Athens to Chalkidikê in - 349-348 B. C. according to Philochorus. — Final success of Philip - — capture of the Chalkidic towns and of Olynthus. — Sale of the - Olynthian prisoners — ruin of the Greek cities in Chalkidikê. - — Cost incurred by Athens in the Olynthian war. — Theôric Fund - — not appropriated to war purposes until a little before the - battle of Chæroneia. — Views respecting the Theôric Fund. — - It was the general Fund of Athens for religious festivals and - worship — distributions were one part of it — character of the - ancient religious festivals. — No other branch of the Athenian - peace-establishment was impoverished or sacrificed to the Theôric - expenditure. — The annual surplus might have been accumulated as - a war-fund — how far Athens is blamable for not having done so. — - Attempt of the Athenian property-classes to get clear of direct - taxation by taking from the Theôric Fund. — Conflict of these two - feelings at Athens. Demosthenes tries to mediate between them - — calls for sacrifices from all, especially personal military - service. — Appendix. - 319-363 - - - CHAPTER LXXXIX. - - FROM THE CAPTURE OF OLYNTHUS TO THE TERMINATION OF THE SACRED WAR - BY PHILIP. - - Sufferings of the Olynthians and Chalkidians — triumph and - festival of Philip. — Effect produced at Athens by the capture of - Olynthus — especially by the number of Athenian captives taken in - it. — Energetic language of Eubulus and Æschines against Philip. - — Increased importance of Æschines. — Æschines as envoy of Athens - in Arcadia. — Increasing despondency and desire for peace at - Athens. — Indirect overtures for peace between Athens and Philip, - even before the fall of Olynthus — the Eubœans — Phrynon, etc. — - First proposition of Philokrates — granting permission to Philip - to send envoys to Athens. — Effect produced upon the minds of the - Athenians by their numerous captive citizens taken by Philip at - Olynthus. — Mission of the actor Aristodemus from the Athenians - to Philip on the subject of the captives. Favorable dispositions - reported from Philip. — Course of the Sacred War — gradual - decline and impoverishment of the Phokians. Dissensions among - themselves. — Party opposed to Phalækus in Phokis — Phalækus is - deposed — he continues to hold Thermopylæ with the mercenaries. - — The Thebans invoke the aid of Philip to put down the Phokians. - — Alarm among the Phokians — one of the Phokian parties invites - the Athenians to occupy Thermopylæ — Phalækus repels them. — - Increased embarrassment at Athens — uncertainty about Phalækus - and the pass of Thermopylæ. — The defence of Greece now turned - on Thermopylæ — importance of that pass both to Philip and to - Athens. — Motion of Philokrates in the Athenian assembly — to - send envoys to Philip for peace. — Ten Athenian envoys sent — - Demosthenes and Æschines among them. — Journey of the envoys to - Pella. — Statements of Æschines about the conduct of Demosthenes - — arrangements of the envoys for speaking before Philip. — - Harangue addressed by Æschines to Philip about Amphipolis. - Failure of Demosthenes in his speech. — Answer of Philip — return - of the envoys. — Review of Æschines and his conduct, as stated by - himself. — Philip offers peace on the terms of _uti possidetis_ — - report made by the Athenian envoys on their return. — Proceedings - in the Athenian assembly after the return of the envoys — motions - of Demosthenes. — Arrival of the Macedonian envoys at Athens - — days fixed for discussing the peace. — Resolution taken by - the synod of allies at Athens. — Assemblies held to discuss - the peace, in presence of the Macedonian envoys. — Philokrates - moves to conclude peace and alliance with Philip. He proposes - to exclude the Phokians specially. — Part taken by Æschines and - Demosthenes — in reference to this motion. Contradictions between - them. — Æschines supported the motion of Philokrates altogether - — Demosthenes supported it also, except as to the exclusion of - the Phokians — language of Eubulus. — Motion of Philokrates - carried in the assembly, for peace and alliance with Philip. — - Assembly to provide ratification and swearing of the treaty. — - Question, Who were to be received as allies of Athens? — about - the Phokians and Kersobleptes. — The envoy of Kersobleptes is - admitted, both by the Athenian assembly and by the Macedonian - envoys. — The Macedonian envoys formally refuse to admit the - Phokians. — Difficulty of Philokrates and Æschines. Their false - assurances about the secret good intentions of Philip towards the - Phokians. — The Phokians are tacitly excluded — the Athenians - and their allies swear to the peace without them. — Ruinous - mistake — false step of Athens in abandoning the Phokians — - Demosthenes did not protest against it at the time. — The oaths - are taken before Antipater, leaving out the Phokians. — Second - embassy from Athens to Philip. — Demosthenes urges the envoys - to go immediately to Thrace in order to administer the oath to - Philip — they refuse — their delay on the journey and at Pella. - — Philip completes his conquest of Thrace during the interval. - — Embassies from many Grecian states at Pella. — Consultations - and dissensions among the Ten Athenian envoys — views taken - by Æschines of the ambassadorial duties. — The envoys address - Philip — harangue of Æschines. — Position of Demosthenes in this - second embassy. — March of Philip to Thermopylæ — he masks his - purposes, holding out delusive hopes to the Phokians. Intrigues - to gain his favor. — The envoys administer the oaths to Philip - at Pheræ, the last thing before their departure. They return to - Athens. — Plans of Philip on Thermopylæ — corrupt connivance of - the Athenian envoys — letter from Philip which they brought back - to Athens. — Æschines and the envoys proclaim the Phokians to be - excluded from the oaths with Philip — protest of Demosthenes in - the Senate, on arriving at Athens, against the behavior of his - colleagues — vote of the Senate approving his protest. — Public - assembly at Athens — successful address made to it by Æschines — - his false assurances to the people. — The Athenian people believe - the promises of Philokrates and Æschines — protest of Demosthenes - not listened to. — Letter of Philip favorably received by the - assembly — motion of Philokrates carried, decreeing peace and - alliance with him forever. Resolution to compel the Phokians to - give up Delphi. — Letters of Philip to the Athenians, inviting - them to send forces to join him at Thermopylæ — policy of these - letters — the Athenians do nothing. — Phokian envoys heard - these debates at Athens — position of Phalækus at Thermopylæ. — - Dependence of the Phokians upon Athenian aid to hold Thermopylæ. - — News received at Thermopylæ of the determination of Athens - against the Phokians. — Phalækus surrenders Thermopylæ under - convention to Philip. He withdraws all his forces. — All the - towns in Phokis surrender at discretion to Philip, who declares - his full concurrence with the Thebans. — Third embassy sent by - the Athenians to Philip — the envoys return without seeing him, - on hearing of the Phokian convention. — Alarm and displeasure - at Athens — motion of Kallisthenes for putting the city in a - good state of defence — Æschines and other Athenian envoys - visit Philip in Phokis — triumphant celebration of Philip’s - success. — Fair professions of Philip to the Athenians, after - his conquest of Thermopylæ: language of his partisans at Athens. - — The Amphiktyonic assembly is convoked anew. Rigorous sentence - against the Phokians. They are excluded from the assembly, and - Philip is admitted in their place. — Ruin and wretchedness - of the Phokians. — Irresistible ascendency of Philip. He is - named by the Amphiktyons presiding celebrator of the Pythian - festival of 346 B. C. — Great change effected by this peace in - Grecian political relations. Demosthenes and Æschines — proof of - dishonesty and fraud in Æschines, even from his own admissions. — - This disgraceful peace was brought upon Athens by the corruption - of her own envoys. — Impeachment and condemnation of Philokrates. - — Miserable death of all concerned in the spoliation of the - Delphian temple. - 364-434 - - - CHAPTER XC. - - FROM THE PEACE OF 346 B. C. TO THE BATTLE OF CHÆRONEIA AND THE - DEATH OF PHILIP. - - Position of Philip after the conclusion of the Sacred War. - — Sentiments of Demosthenes — he recommends acquiescence in - the peace, and recognition of the new Amphiktyonic dignity of - Philip. — Sentiments of Isokrates — his letter to Philip — his - abnegation of free Hellenism. — Position of the Persian king - Ochus — his measures against revolters in Phenicia and Egypt. — - Reconquest of Phenicia by Ochus — perfidy of the Sidonian prince - Tennes. — Reconquest of Egypt by the Persian force under Mentor - and Bagoas. — Power of Mentor as Persian viceroy of the Asiatic - coast — he seizes Hermeias of Atarneus. — Peace between Philip - and the Athenians, continued without formal renunciation from - 346-340 B. C. — Movements and intrigues of Philip everywhere - throughout Greece. — Disunion of the Grecian world — no Grecian - city recognized as leader. — Vigilance and renewed warnings of - Demosthenes against Philip. — Mission of Python to Athens by - Philip — amendments proposed in the recent peace — fruitless - discussions upon them. — Dispute about Halonnesus. — The - Athenians refuse to accept cession of Halonnesus as a favor, - claiming restitution of it as their right. — Halonnesus taken and - retaken — reprisals between Philip and the Athenians. — Movements - of the philippizing factions at Megara — at Oreus — at Eretria. — - Philip in Thrace — disputes about the Bosphorus and Hellespont — - Diopeithes commander for Athens in the Chersonese. Philip takes - part with the Kardians against Athens. Hostile collisions and - complaints against Diopeithes. — Accusations against Diopeithes - at Athens by the philippizing orators — Demosthenes defends him - — speech on the Chersonese, and third Philippic. — Increased - influence of Demosthenes at Athens — Athenian expedition sent, - upon his motion, to Eubœa — Oreus and Eretria are liberated, - and Eubœa is detached from Philip. — Mission of Demosthenes - to the Chersonese and Byzantium — his important services in - detaching the Byzantines from Philip, and bringing them into - alliance with Athens. — Philip commences the siege of Perinthus - — he marches through the Chersonesus — declaration of war - by Athens against him. — Manifesto of Philip, declaring war - against Athens — Complaints of Philip against the Athenians — - his policy towards Athens — his lecture on the advantages of - peace. — Open war between Philip and the Athenians. — Siege of - Perinthus by Philip. His numerous engines for siege — great scale - of operations. Obstinacy of the defence. The town is relieved - by the Byzantines, and by Grecian mercenaries from the Persian - satraps. — Philip attacks Byzantium — danger of the place — it - is relieved by the fleets of Athens, Chios, Rhodes, etc. Success - of the Athenian fleet in the Propontis under Phokion. Philip - abandons the sieges both of Perinthus and Byzantium. — Votes - of thanks from Byzantium and the Chersonesus to Athens for her - aid — honors and compliments to Demosthenes. — Philip withdraws - from Byzantium, concludes peace with the Byzantines, Chians, - and others, and attacks the Scythians. He is defeated by the - Triballi, and wounded, on his return. — Important reform effected - by Demosthenes in the administration of the Athenian marine. — - Abuses which had crept into the trierarchy — unfair apportionment - of the burthen — undue exemption which the rich administrators - had acquired for themselves. — Individual hardship, and bad - public consequences, occasioned by these inequalities. — - Opposition offered by the rich citizens and by Æschines to the - proposed reform of Demosthenes — difficulties which he had to - overcome. — His new reform distributes the burthen of trierarchy - equitably. — Its complete success. Improved efficiency of the - naval armaments under it. — New Sacred War commences in Greece. - — Kirrha and its plain near Delphi consecrated to Apollo, in the - first Sacred War under Solon. — Necessity of a port at Kirrha, - for the convenience of visitors to Delphi. Kirrha grows up again, - and comes into the occupation of the Lokrians of Amphissa. — - Relations between the Lokrians of Amphissa and Delphi — they - had stood forward earnestly in the former Sacred War to defend - Delphi against the Phokians. — Amphiktyonic meeting at Delphi — - February, 339 B. C. Æschines one of the legates from Athens. — - Language of an Amphissian speaker among the Amphiktyons against - Athens — new dedication of an old Athenian donative in the - temple. — Speech of Æschines in the Amphiktyonic assembly. — - Passion and tumult excited by his speech. — Violent resolution - adopted by the Amphiktyons. — The Amphiktyons with the Delphian - multitude march down to destroy Kirrha — interference of the - Amphissians to rescue their property. They drive off the - Amphiktyons. — Farther resolution taken by the Amphiktyons to - hold a future special meeting and take measures for punishing the - Lokrians. — Unjust violence of the Amphiktyons — public mischief - done by Æschines. — Effect of the proceeding of Æschines at - Athens. Opposition of Demosthenes at first fruitless. — Change of - feeling at Athens — the Athenians resolve to take no part in the - Amphiktyonic proceedings against Amphissa. — Special meeting of - the Amphiktyons at Thermopylæ, held without Athens. Vote passed - to levy a force for punishing Amphissa. Kottyphus president. The - Amphiktyons invoke the intervention of Philip. — Motives which - dictated the vote — dependence of most of the Amphiktyonic voters - upon Philip — Philip accepts the command — marches southward - through Thermopylæ. — Philip enters Phokis. — He suddenly - occupies, and begins to re-fortify Elateia. — He sends an embassy - to Thebes, announcing his intention to attack Attica, and asking - either aid, or a free passage for his own army. — Unfriendly - relations subsisting between Athens and Thebes. Hopes of Philip - that Thebes would act in concert with him against Athens. — - Great alarm at Athens, when the news arrived that Philip was - fortifying Elateia. — Athenian public assembly held — general - anxiety and silence — no one will speak but Demosthenes. — Advice - of Demosthenes to despatch an embassy immediately to Thebes, and - to offer alliance on the most liberal terms. — The advice of - Demosthenes is adopted — he is despatched with other envoys to - Thebes. — Divided state of feeling at Thebes — influence of the - philippizing party — effect produced by the Macedonian envoys. — - Efficient and successful oratory of Demosthenes — he persuades - the Thebans to contract alliance with Athens against Philip. - — The Athenian army marches by invitation to Thebes — cordial - coöperation of the Thebans and Athenians. — Vigorous resolutions - taken at Athens — continuance of the new docks suspended — the - Theôric Fund is devoted to military purposes. — Disappointment of - Philip — he remains in Phokis, and writes to his Peloponnesian - allies to come and join him against Amphissa. — War of the - Athenians and Thebans against Philip in Phokis — they gain some - advantages over him — honors paid to Demosthenes at Athens. — The - Athenians and Thebans reconstitute the Phokians and their towns. - — War against Philip in Phokis — great influence of Demosthenes - — auxiliaries which he procured. — Increased efforts of Philip - in Phokis. — Successes of Philip — he defeats a large body of - mercenary troops — he takes Amphissa. — No eminent general on - the side of the Greeks — Demosthenes keeps up the spirits of - the allies, and holds them together. — Battle of Chæroneia — - complete victory of Philip. — Macedonian phalanx — its long pikes - — superior in front charge to the Grecian hoplites. — Excellent - organization of the Macedonian army by Philip — different sorts - of force combined. — loss at the battle of Chæroneia. — Distress - and alarm at Athens on the news of the defeat. — Resolutions - taken at Athens for energetic defence. Respect and confidence - shown to Demosthenes. — Effect produced upon some of the - islanders in the Ægean by the defeat — conduct of the Rhodians. — - Conduct of Philip after the victory — harshness towards Thebes — - greater lenity to Athens. — Conduct of Æschines — Demades is sent - as envoy to Philip. — Peace of Demades, concluded between Philip - and the Athenians. The Athenians are compelled to recognize him - as chief of the Hellenic world. — Remarks of Polybius on the - Demadean peace — means of resistance still possessed by Athens. - — Honorary votes passed at Athens to Philip. — Impeachment - brought against Demosthenes at Athens — the Athenians stand - by him. — Expedition of Philip into Peloponnesus. He invades - Laconia. — Congress held at Corinth. Philip is chosen chief of - the Greeks against Persia. — Mortification to Athenian feelings - — degraded position of Athens and of Greece. No genuine feeling - in Greece now, towards war against Persia. — Preparations of - Philip for the invasion of Persia. — Philip repudiates Olympias - at the instance of his recently married wife, Kleopatra — - resentment of Olympias and Alexander — dissension at Court. — - Great festival in Macedonia — celebrating the birth of a son - to Philip by Kleopatra, and the marriage of his daughter with - Alexander of Epirus. — Pausanias — outrage inflicted upon him - — his resentment against Philip, encouraged by the partisans of - Olympias and Alexander. — Assassination of Philip by Pausanias, - who is slain by the guards. — Accomplices of Pausanias. — - Alexander the great is declared king — first notice given to him - by the Lynkestian Alexander, one of the conspirators — Attalus - and queen Kleopatra, with her infant son, are put to death. — - Satisfaction manifested by Olympias at the death of Philip. — - Character of Philip. - 434-523 - - - - -HISTORY OF GREECE. - - - - -CHAPTER LXXXIII. - -SICILIAN AFFAIRS (_continued_). — FROM THE DESTRUCTION OF THE -CARTHAGINIAN ARMY BY PESTILENCE BEFORE SYRACUSE, DOWN TO THE DEATH OF -DIONYSIUS THE ELDER. B. C. 394-367. - - -In my preceding volume, I have described the first eleven years of -the reign of Dionysius called the Elder, as despot at Syracuse, down -to his first great war against the Carthaginians; which war ended by -a sudden turn of fortune in his favor, at a time when he was hard -pressed and actually besieged. The victorious Carthaginian army -before Syracuse was utterly ruined by a terrible pestilence, followed -by ignominious treason on the part of its commander Imilkon. - -Within the space of less than thirty years, we read of four distinct -epidemic distempers,[1] each of frightful severity, as having -afflicted Carthage and her armies in Sicily, without touching -either Syracuse or the Sicilian Greeks. Such epidemics were the -most irresistible of all enemies to the Carthaginians, and the most -effective allies to Dionysius. The second and third,—conspicuous -among the many fortunate events of his life,—occurred at the exact -juncture necessary for rescuing him from a tide of superiority in -the Carthaginian arms, which seemed in a fair way to overwhelm him -completely. Upon what physical conditions the frequent repetition of -such a calamity depended, together with the remarkable fact that it -was confined to Carthage and her armies,—we know partially in respect -to the third of the four cases, but not at all in regard to the -others. - - [1] Diodor. xiii. 86-114; xiv. 70; xv. 24. Another pestilence is - alluded to by Diodorus in 368 B. C. (Diodor. xv. 73). - - Movers notices the intense and frequent sufferings of the - ancient Phœnicians, in their own country, from pestilence; and - the fearful expiations to which these sufferings gave rise (Die - Phönizier, vol. ii. part ii. p. 9). - -The flight of Imilkon with his Carthaginians from Syracuse left -Dionysius and the Syracusans in the full swing of triumph. The -conquests made by Imilkon were altogether lost, and the Carthaginian -dominion in Sicily was now cut down to that restricted space in the -western corner of the island, which it had occupied prior to the -invasion of Hannibal in 409 B. C. So prodigious a success probably -enabled Dionysius to put down the opposition recently manifested -among the Syracusans to the continuance of his rule. We are told -that he was greatly embarrassed by his mercenaries; who, having -been for some time without pay, manifested such angry discontent -as to threaten his downfall. Dionysius seized the person of their -commander, the Spartan Aristoteles: upon which the soldiers mutined -and flocked in arms around his residence, demanding in fierce terms -both the liberty of their commander and the payment of their arrears. -Of these demands, Dionysius eluded the first by saying that he would -send away Aristoteles to Sparta, to be tried and dealt with among -his own countrymen: as to the second, he pacified the soldiers by -assigning to them, in exchange for their pay, the town and territory -of Leontini. Willingly accepting this rich bribe, the most fertile -soil of the island, the mercenaries quitted Syracuse to the number -of ten thousand, to take up their residence in the newly assigned -town; while Dionysius hired new mercenaries in their place. To these -(including perhaps the Iberians or Spaniards who had recently passed -from the Carthaginian service into his) and to the slaves whom he had -liberated, he intrusted the maintenance of his dominion.[2] - - [2] Diodor. xiv. 78. - -These few facts, which are all that we hear, enable us to see that -the relations between Dionysius and the mercenaries by whose means -he ruled Syracuse, were troubled and difficult to manage. But they -do not explain to us the full cause of such discord. We know that -a short time before, Dionysius had rid himself of one thousand -obnoxious mercenaries by treacherously betraying them to death in a -battle with the Carthaginians. Moreover, he would hardly have seized -the person of Aristoteles, and sent him away for trial, if the latter -had done nothing more than demand pay really due to his soldiers. -It seems probable that the discontent of the mercenaries rested -upon deeper causes, perhaps connected with that movement in the -Syracusan mind against Dionysius, manifested openly in the invective -of Theodorus. We should have been glad also to know how Dionysius -proposed to pay the new mercenaries, if he had no means of paying -the old. The cost of maintaining his standing army, upon whomsoever -it fell, must have been burdensome in the extreme. What became of -the previous residents and proprietors at Leontini, who must have -been dispossessed when this much-coveted site was transferred to -the mercenaries? On all these points we are unfortunately left in -ignorance. - -Dionysius now set forth towards the north of Sicily to reëstablish -Messênê; while those other Sicilians, who had been expelled from -their abodes by the Carthaginians, got together and returned. In -reconstituting Messênê after its demolition by Imilkon, he obtained -the means of planting there a population altogether in his interests, -suitable to the aggressive designs which he was already contemplating -against Rhegium and the other Italian Greeks. He established in it -one thousand Lokrians,—four thousand persons from another city the -name of which we cannot certainly make out,[3]—and six hundred of the -Peloponnesian Messenians. These latter had been expelled by Sparta -from Zakynthus and Naupaktus at the close of the Peloponnesian -war, and had taken service in Sicily with Dionysius. Even here, the -hatred of Sparta followed them. Her remonstrances against his project -of establishing them in a city of consideration bearing their own -ancient name, obliged him to withdraw them: upon which he planted -them on a portion of the Abakene territory on the northern coast. -They gave to their new city the name of Tyndaris, admitted many new -residents, and conducted their affairs so prudently, as presently to -attain a total of five thousand citizens.[4] Neither here, nor at -Messênê, do we find any mention made of the reëstablishment of those -inhabitants who had fled when Imilkon took Messênê, and who formed -nearly all the previous population of the city, for very few are -mentioned as having been slain. It seems doubtful whether Dionysius -readmitted them, when he reconstituted Messênê. Renewing with care -the fortifications of the city, which had been demolished by Imilkon, -he placed in it some of his mercenaries as garrison.[5] - - [3] Diodor. xiv. 78. Διονύσιος δ᾽ εἰς Μεσσήνην κατῴκισε χιλίους - μὲν Λοκροὺς, τετρακισχιλίους δὲ ~Μεδιμναίους~, ἑξακοσίους δὲ τῶν - ἐκ Πελοποννήσου Μεσσηνίων, ἔκ τε Ζακύνθου καὶ Ναυπάκτου φευγόντων. - - The Medimnæans are completely unknown. Cluverius and Wesseling - conjecture _Medmæans_, from Medmæ or Medamæ, noticed by Strabo - as a town in the south of Italy. But this supposition cannot be - adopted as certain; especially as the total of persons named is - so large. The conjecture of Palmerius—Μηθυμναίους—has still less - to recommend it. See the note of Wesseling. - - [4] Diodor. xiv. 78. - - [5] Diodor. xiv. 87. - -Dionysius next undertook several expeditions against the Sikels in -the interior of the island, who had joined Imilkon in his recent -attack upon Syracuse. He conquered several of their towns, and -established alliances with two of their most powerful princes, at -Agyrium and Kentoripæ. Enna and Kephalœdium were also betrayed to -him, as well as the Carthaginian dependency of Solûs. By these -proceedings, which appear to have occupied some time, he acquired -powerful ascendency in the central and north-east parts of the -island, while his garrison at Messênê; ensured to him the command of -the strait between Sicily and Italy.[6] - - [6] Diodor. xiv. 78. εἰς τὴν τῶν Σικελῶν χώραν πλεονάκις - στρατεύσας, etc. Wesseling shows in his note, that these words, - and those which follow must refer to Dionysius. - -His acquisition of this important fortified position was well -understood to imply ulterior designs against Rhegium and the other -Grecian cities in the south of Italy, among whom accordingly a lively -alarm prevailed. The numerous exiles whom he had expelled, not merely -from Syracuse, but also from Naxus, Katana, and the other conquered -towns, having no longer any assured shelter in Sicily, had been -forced to cross over into Italy, where they were favorably received -both at Kroton and at Rhegium.[7] One of these exiles, Helôris, once -the intimate friend of Dionysius, was even appointed general of the -forces of Rhegium; forces at that time not only powerful on land, -but sustained by a fleet of seventy or eighty triremes.[8] Under his -command, a Rhegine force crossed the strait for the purpose partly -of besieging Messênê, partly of establishing the Naxian and Katanean -exiles at Mylæ on the northern coast of the island, not far from -Messênê. Neither scheme succeeded: Helôris was repulsed from Messênê -with loss, while the new settlers at Mylæ were speedily expelled. The -command of the strait was thus fully maintained to Dionysius; who, -on the point of undertaking an aggressive expedition over to Italy, -was delayed only by the necessity of capturing the newly established -Sikel town on the hill of Taurus—or Tauromenium. The Sikels defended -this position, in itself high and strong, with unexpected valor -and obstinacy. It was the spot on which the primitive Grecian -colonists who first came to Sicily, had originally landed, and from -whence, therefore, the successive Hellenic encroachments upon the -pre-established Sikel population, had taken their commencement. This -fact, well known to both parties, rendered the capture on one side as -much a point of honor, as the preservation on the other. Dionysius -spent months in the siege, even throughout midwinter, while the snow -covered this hill-top. He made reiterated assaults, which were always -repulsed. At last, on one moonless winter night, he found means to -scramble over some almost inaccessible crags to a portion of the town -less defended, and to effect a lodgment in one of the two fortified -portions into which it was divided. Having taken the first part, he -immediately proceeded to attack the second. But the Sikels, resisting -with desperate valor, repulsed him, and compelled the storming party -to flee in disorder, amidst the darkness of night, and over the most -difficult ground. Six hundred of them were slain on the spot, and -scarcely any escaped without throwing away their arms. Even Dionysius -himself, being overthrown by the thrust of a spear on his cuirass, -was with difficulty picked up and carried off alive; all his arms, -except the cuirass, being left behind. He was obliged to raise the -siege, and was long in recovering from his wound: the rather as his -eyes also had suffered considerably from the snow.[9] - - [7] Diodor. xiv. 87-103. - - [8] Diodor. xiv. 8, 87, 106 - - [9] Diodor. xiv. 88. - -So manifest a reverse, before a town comparatively insignificant, -lowered his military reputation, and encouraged his enemies -throughout the island. The Agrigentines and others, throwing off -their dependence upon him, proclaimed themselves autonomous; -banishing those leaders among them who upheld his interest.[10] Many -of the Sikels also, elate with the success of their countrymen at -Tauromenium, declared openly against him; joining the Carthaginian -general Magon, who now, for the first time since the disaster before -Syracuse, again exhibited the force of Carthage in the field. - - [10] Diodor. xiv. 88. μετὰ δὲ τὴν ἀτυχίαν ταύτην, Ἀκραγαντῖνοι - ~καὶ Μεσσνήνιοι~ τοὺς τὰ Διονυσίου φρονοῦντας μεταστησάμενοι, τῆς - ἐλευθερίας ἀντείχοντο, καὶ τῆς τοῦ τυράννου συμμαχίας ἀπέστησαν. - - It appears to me that the words καὶ Μεσσνήνιοι in this sentence - cannot be correct. The Messenians were a new population just - established by Dionysius, and relying upon him for protection - against Rhegium: moreover they will appear, during the events - immediately succeeding, constantly in conjunction with him, and - objects of attack by his enemies. - - I cannot but think that Diodorus has here inadvertently placed - the word Μεσσνήνιοι instead of a name belonging to some other - community—what community, we cannot tell. - -Since the disaster before Syracuse, Magon had remained tranquil -in the western or Carthaginian corner of the island, recruiting -the strength and courage of his countrymen, and taking unusual -pains to conciliate the attachment of the dependent native towns. -Reinforced in part by the exiles expelled by Dionysius, he was now -in a condition to assume the aggressive, and to espouse the cause -of the Sikels after their successful defence of Tauromenium. He -even ventured to overrun and ravage the Messenian territory; but -Dionysius, being now recovered from his wound, marched against him, -defeated him in a battle near Abakæna, and forced him again to retire -westward, until fresh troops were sent to him from Carthage.[11] - - [11] Diodor. xiv. 90-95. - -Without pursuing Magon, Dionysius returned to Syracuse, from whence -he presently set forth to execute his projects against Rhegium, with -a fleet of one hundred ships of war. So skilfully did he arrange -or mask his movements, that he arrived at night at the gates and -under the walls of Rhegium, without the least suspicion on the part -of the citizens. Applying combustibles to set fire to the gate -(as he had once done successfully at the gate of Achradina),[12] -he at the same time planted his ladders against the walls, and -attempted an escalade. Surprised and in small numbers, the citizens -began their defence; but the attack was making progress, had not -the general Helôris, instead of trying to extinguish the flames, -bethought himself of encouraging them by heaping on dry faggots -and other matters. The conflagration became so violent, that even -the assailants themselves were kept off until time was given for -the citizens to mount the walls in force; and the city was saved -from capture by burning a portion of it. Disappointed in his -hopes, Dionysius was obliged to content himself with ravaging the -neighboring territory; after which, he concluded a truce of one year -with the Rhegines, and then returned to Syracuse.[13] - - [12] Diodor. xiii. 113. - - [13] Diodor xiv. 90. - -This step was probably determined by news of the movements of Magon, -who was in the field anew with a mercenary force reckoned at eighty -thousand men—Libyan, Sardinian, and Italian—obtained from Carthage, -where hope of Sicilian success was again reviving. Magon directed -his march through the Sikel population in the centre of the island, -receiving the adhesion of many of their various townships. Agyrium, -however, the largest and most important of all, resisted him as an -enemy. Agyris, the despot of the place, who had conquered much of -the neighboring territory, and had enriched himself by the murder -of several opulent proprietors, maintained strict alliance with -Dionysius. The latter speedily came to his aid, with a force stated -at twenty thousand men, Syracusans and mercenaries. Admitted into -the city, and co-operating with Agyris, who furnished abundant -supplies, he soon reduced the Carthaginians to great straits. Magon -was encamped near the river Chrysas, between Agyrium and Morgantinê; -in an enemy’s country, harassed by natives who perfectly knew the -ground, and who cut off in detail all his parties sent out to -obtain provisions. The Syracusans, indeed, disliking or mistrusting -such tardy methods, impatiently demanded leave to make a vigorous -attack; and when Dionysius refused, affirming that with a little -patience the enemy must be speedily starved out, they left the camp -and returned home. Alarmed at their desertion, he forthwith issued -a requisition for a large number of slaves to supply their places. -But at this very juncture, there arrived a proposition from the -Carthaginians to be allowed to make peace and retire; which Dionysius -granted, on condition that they should abandon to him the Sikels and -their territory—especially Tauromenium. Upon these terms peace was -accordingly concluded, and Magon again returned to Carthage.[14] - - [14] Diodor. xiv. 95, 96. - -Relieved from these enemies, Dionysius was enabled to restore those -slaves, whom he had levied under the recent requisition, to their -masters. Having established his dominion fully among the Sikels, he -again marched against Tauromenium, which on this occasion was unable -to resist him. The Sikels, who had so valiantly defended it, were -driven out, to make room for new inhabitants, chosen from among the -mercenaries of Dionysius.[15] - - [15] Diodor. xiv. 96. - -Thus master both of Messênê and Tauromenium, the two most important -maritime posts on the Italian side of Sicily, Dionysius prepared -to execute his ulterior schemes against the Greeks in the south -of Italy. These still powerful, though once far more powerful, -cities, were now suffering under a cause of decline common to all -the Hellenic colonies on the coast of the continent. The indigenous -population of the interior had been reinforced, or enslaved, by more -warlike emigrants from behind, who now pressed upon the maritime -Grecian cities with encroachment difficult to resist. - -It was the Samnites, a branch of the hardy Sabellian race, -mountaineers from the central portion of the Apennine range, who had -been recently spreading themselves abroad as formidable assailants. -About 420 B. C., they had established themselves in Capua and the -fertile plains of Campania, expelling or dispossessing the previous -Tuscan proprietors. From thence, about 416 B. C., they reduced the -neighboring city of Cumæ, the most ancient western colony of the -Hellenic race.[16] The neighboring Grecian establishments of Neapolis -and Dikæarchia seem also to have come, like Cumæ, under tribute -and dominion to the Campanian Samnites, and thus became partially -dis-hellenised.[17] These Campanians, of Samnite race, have been -frequently mentioned in the two preceding chapters, as employed on -mercenary service both in the armies of the Carthaginians, and in -those of Dionysius.[18] But the great migration of this warlike -race was farther to the south-east, down the line of the Apennines -towards the Tarentine Gulf and the Sicilian strait. Under the name -of Lucanians, they established a formidable power in these regions, -subjugating the Œnotrian population there settled.[19] The Lucanian -power seems to have begun and to have gradually increased from about -430 B. C. At its maximum (about 380-360 B. C.), it comprehended most -part of the inland territory, and considerable portions of the coast, -especially the southern coast,—bounded by an imaginary line drawn -from Metapontum on the Tarentine Gulf, across the breadth of Italy -to Poseidonia or Pæstum, near the mouth of the river Silaris, on -the Tyrrhenian or Lower sea. It was about 356 B. C., that the rural -serfs, called Bruttians,[20] rebelled against the Lucanians, and -robbed them of the southern part of this territory; establishing an -independent dominion in the inland portion of what is now called the -Farther Calabria—extending from a boundary line drawn across Italy -between Thurii and Läus, down to near the Sicilian strait. About -332 B. C., commenced the occasional intervention of the Epirotic -kings from the one side, and the persevering efforts of Rome from -the other, which, after long and valiant struggles, left Samnites, -Lucanians, Bruttians, all Roman subjects. - - [16] Livy, iv. 37-44; Strabo, v. p. 243-250. Diodorus (xii. - 31-76) places the commencement of the Campanian nation in 438 - B. C., and their conquest of Cumæ in 421 B. C. Skylax in his - Periplus mentions both Cumæ and Neapolis as in Campania (s. 10.) - Thucydides speaks of Cumæ as being ἐν Ὀπικίᾳ (vi. 4). - - [17] Strabo, v. p. 246. - - [18] Thucydides (vii. 53-57) does not mention _Campanians_ (he - mentions Tyrrhenians) as serving in the besieging Athenian - armament before Syracuse (414-413 B. C.) He does not introduce - the name _Campanians_ at all; though alluding to Iberian - mercenaries as men whom Athens calculated on engaging in her - service (vi. 90). - - But Diodorus mentions, that eight hundred Campanians were engaged - by the Chalkidian cities in Sicily for service with the Athenians - under Nikias, and that they had escaped during the disasters of - the Athenian army (xiii. 44). - - The conquest of Cumæ in 416 B. C. opened to these Campanian - Samnites an outlet for hired military service beyond sea. - Cumæ being in its Origin Chalkidic, would naturally be in - correspondence with the Chalkidic cities in Sicily. This forms - the link of connection, which explains to us how the Campanians - came into service in 413 B. C. under the Athenian general before - Syracuse, and afterwards so frequently under others in Sicily - (Diodor. xiii. 62-80, etc.). - - [19] Strabo, vi. p. 253, 254. See a valuable section on this - subject in Niebuhr, Römisch. Geschichte, vol. i. p. 94-98. - - It appears that the Syracusan historian Antiochus made no mention - either of Lucanians or of Bruttians, though he enumerated the - inhabitants of the exact line of territory afterwards occupied - by these two nations. After repeating the statement of Antiochus - that this territory was occupied by Italians, Œnotrians, and - Chonians, Strabo proceeds to say—Οὗτος μὲν οὖν ἁπλουστέρως εἴρηκε - καὶ ἀρχαϊκῶς, οὐδὲν διορίσας περὶ τῶν Λευκανῶν καὶ τῶν Βρεττίων. - The German translator Grosskurd understands these words as - meaning, that Antiochus “did not distinguish the Lucanians from - the Bruttians.” But if we read the paragraph through, it will - appear, I think, that Strabo means to say, that Antiochus had - stated nothing positive respecting either Lucanians or Bruttians. - Niebuhr (p. 96 _ut suprà_) affirms that Antiochus represented the - Lucanians as having extended themselves as far as Läus; which I - cannot find. - - The date of Antiochus seems not precisely ascertainable. His work - on Sicilian history was carried down from early times to 424 B. - C. (Diodor. xii. 71). His silence respecting the Lucanians goes - to confirm the belief that the date of their conquest of the - territory called Lucania was considerably later than that year. - - Polyænus (ii. 10. 2-4) mentions war as carried on by the - inhabitants of Thurii, under Kleandridas the father of Gylippus, - against the Lucanians. From the age and circumstances of - Kleandridas, this can hardly be later than 420 B. C. - - [20] Strabo, vi. p. 256. The Periplus of Skylax (s. 12, 13) - recognizes Lucania as extending down to Rhegium. The date to - which this Periplus refers appears to be about 370-360 B. C.: - see an instructive article among Niebuhr’s Kleine Schriften, p. - 105-130. Skylax does not mention the Bruttians (Klausen, Hekatæus - and Skylax, p. 274. Berlin, 1831). - -At the period which we have now reached, these Lucanians, having -conquered the Greek cities of Poseidonia (or Pæstum) and Läus, with -much of the territory lying between the Gulfs of Poseidonia and -Tarentum, severely harassed the inhabitants of Thurii, and alarmed -all the neighboring Greek cities down to Rhegium. So serious was the -alarm of these cities, that several of them contracted an intimate -defensive alliance, strengthening for the occasion that feeble -synodical band, and sense of Italiot communion,[21] the form and -trace of which seems to have subsisted without the reality, even -under marked enmity between particular cities. The conditions of -the newly-contracted alliance were most stringent; not only binding -each city to assist at the first summons any other city invaded by -the Lucanians, but also pronouncing, that if this obligation were -neglected, the generals of the disobedient city should be condemned -to death.[22] However, at this time the Italiot Greeks were not less -afraid of Dionysius and his aggressive enterprises from the south, -than of the Lucanians from the north; and their defensive alliance -was intended against both. To Dionysius, on the contrary, the -invasion of the Lucanians from landward was a fortunate incident for -the success of his own schemes. Their concurrent designs against the -same enemies, speedily led to the formation of a distinct alliance -between the two.[23] Among the allies of Dionysius, too, we must -number the Epizephyrian Lokrians; who not only did not join the -Italiot confederacy, but espoused his cause against it with ardor. -The enmity of the Lokrians against their neighbors, the Rhegines, was -ancient and bitter; exceeded only by that of Dionysius, who never -forgave the refusal of the Rhegines to permit him to marry a wife out -of their city, and was always grateful to the Lokrians for having -granted to him the privilege which their neighbors had refused. - - [21] Diodor. xiv. 91-101. Compare Polybius, ii. 39. When Nikias - on his way to Sicily, came near to Rhegium and invited the - Rhegines to coöperate against Syracuse, the Rhegines declined, - replying, ὅ,τι ἂν καὶ τοῖς ἄλλοις Ἰταλιώταις ξυνδοκῇ, τοῦτο - ποιήσειν (Thucyd. vi. 44). - - [22] Diodor. xiv. 101. - - [23] Diodor. xiv. 100. - -Wishing as yet, if possible, to avoid provoking the other members of -the Italiot confederacy, Dionysius still professed to be revenging -himself exclusively upon Rhegium; against which he conducted a -powerful force from Syracuse. Twenty thousand foot, one thousand -horse, and one hundred and twenty ships of war, are mentioned as the -total of his armament. Disembarking near Lokri, he marched across -the lower part of the peninsula in a westerly direction, ravaged -with fire and sword the Rhegian territory, and then encamped near -the strait on the northern side of Rhegium. His fleet followed -coastwise round Cape Zephyrium to the same point. While he was -pressing the siege, the members of the Italiot synod despatched -from Kroton a fleet of sixty sail, to assist in the defence. Their -ships, having rounded Cape Zephyrium, were nearing Rhegium from the -south, when Dionysius himself approached to attack them, with fifty -ships detached from his force. Though inferior in number, his fleet -was probably superior in respect to size and equipment; so that the -Krotoniate captains, not daring to hazard a battle, ran their ships -ashore. Dionysius here attacked them, and would have towed off all -the ships (without their crews) as prizes, had not the scene of -action lain so near to Rhegium, that the whole force of the city -could come forth in reinforcement, while his own army was on the -opposite side of the town. The numbers and courage of the Rhegines -baffled his efforts, rescued the ships, and hauled them all up upon -the shore in safety. Obliged to retire without success, Dionysius was -farther overtaken by a terrific storm, which exposed his fleet to the -utmost danger. Seven of his ships were driven ashore; their crews, -fifteen hundred in number, being either drowned, or falling into the -hands of the Rhegines. The rest, after great danger and difficulty, -either rejoined the main fleet or got into the harbor of Messênê; -where Dionysius himself in his quinquereme also found refuge, -but only at midnight, and after imminent risk for several hours. -Disheartened by this misfortune as well as by the approach of winter, -he withdrew his forces for the present, and returned to Syracuse.[24] - - [24] Diodor. xiv 100. - -A part of his fleet, however, under Leptines, was despatched -northward along the south-western coast of Italy to the Gulf of Elea, -to coöperate with the Lucanians; who from that coast and from inland -were invading the inhabitants of Thurii on the Tarentine Gulf. -Thurii was the successor, though with far inferior power, of the -ancient Sybaris; whose dominion had once stretched across from sea to -sea, comprehending the town of Läus, now a Lucanian possession.[25] -Immediately on the appearance of the Lucanians, the Thurians had -despatched an urgent message to their allies, who were making all -haste to arrive, pursuant to covenant. But before such junction could -possibly take place, the Thurians, confiding in their own native -force of fourteen thousand foot, and one thousand horse, marched -against the enemy single-handed. The Lucanian invaders retreated, -pursued by the Thurians, who followed them even into that mountainous -region of the Appenines which stretches between the two seas, and -which presents the most formidable danger and difficulty for all -military operations.[26] They assailed successfully a fortified -post or village of the Lucanians, which fell into their hands with -a rich plunder. By such partial advantage they were so elated, that -they ventured to cross over all the mountain passes even to the -neighborhood of the southern sea, with the intention of attacking the -flourishing town of Läus[27]—once the dependency of their Sybaritan -predecessors. But the Lucanians, having allured them into these -impracticable paths, closed upon them behind with greatly increased -numbers, forbade all retreat, and shut them up in a plain surrounded -with high and precipitous cliffs. Attacked in this plain by numbers -double their own, the unfortunate Thurians underwent one of the most -bloody defeats recorded in Grecian history. Out of their fourteen -thousand men, ten thousand were slain, under merciless order from the -Lucanians to give no quarter. The remainder contrived to flee to a -hill near the sea-shore, from whence they saw a fleet of ships of war -coasting along at no great distance. Distracted with terror, they -were led to fancy, or to hope, that these were the ships expected -from Rhegium to their aid; though the Rhegines would naturally send -their ships, when demanded, to Thurii, on the Tarentine Gulf, not -to the Lower sea near Läus. Under this impression, one thousand of -them swam off from the shore to seek protection on shipboard. But -they found themselves, unfortunately, on board the fleet of Leptines, -brother and admiral of Dionysius, come for the express purpose of -aiding the Lucanians. With a generosity not less unexpected than -honorable, this officer saved their lives, and also, as it would -appear, the lives of all the other defenceless survivors; persuading -or constraining the Lucanians to release them, on receiving one mina -of silver per man.[28] - - [25] Herodot. vi. 21; Strabo, vi. p. 253. - - [26] See the description of this mountainous region between - the Tarentine Gulf and the Tyrrhenian Sea, in an interesting - work by a French General employed in Calabria in 1809—Calabria - during a military residence of Three Years, Letters, 17, 18, 19 - (translated and published by Effingham Wilson. London, 1832). - - [27] Diodor. xiv. 101. βουλόμενοι Λᾶον, πόλιν εὐδαίμονα, - πολιορκῆσαι. This appears the true reading: it is an acute - conjecture proposed by Niebuhr (Römisch. Geschicht. i. p. 96) - in place of the words—βουλόμενοι λαὸν καὶ πόλιν εὐδαίμονα, - πολιορκῆσαι. - - [28] Diodor. xiv. 102. - -This act of Hellenic sympathy restored three or four thousand -citizens on ransom to Thurii, instead of leaving them to be massacred -or sold by the barbarous Lucanians, and procured the warmest esteem -for Leptines personally among the Thurians and other Italiot -Greeks. But it incurred the strong displeasure of Dionysius, who -now proclaimed openly his project of subjugating these Greeks, and -was anxious to encourage the Lucanians as indispensable allies. -Accordingly he dismissed Leptines, and named as admiral his other -brother Thearides. He then proceeded to conduct a fresh expedition; -no longer intended against Rhegium alone, but against all the Italiot -Greeks. He departed from Syracuse with a powerful force—twenty -thousand foot and three thousand horse, with which, he marched by -land in five days to Messênê; his fleet under Thearides accompanying -him—forty ships of war, and three hundred transports with provisions. -Having first successfully surprised and captured near the Lipari -isles a Rhegian squadron of ten ships, the crews of which he -constituted prisoners at Messênê, he transported his army across the -strait into Italy, and laid siege to Kaulonia—on the eastern coast -of the peninsula, and conterminous with the northern border of his -allies the Lokrians. He attacked this place vigorously, with the best -siege machines which his arsenal furnished. - -The Italiot Greeks, on the other hand, mustered their united force -to relieve it. Their chief centre of action was Kroton where most of -the Syracusan exiles, the most forward of all champions in the cause, -were now assembled. One of these exiles, Helôris (who had before been -named general by the Rhegines), was intrusted with the command of the -collective army; an arrangement neutralizing all local jealousies. -Under the cordial sentiment prevailing, an army was mustered at -Kroton, estimated at twenty-five thousand foot and two thousand -horse; by what cities furnished, or in what proportion, we are unable -to say.[29] At the head of these troops, Helôris marched southward -from Kroton to the river Elleporus not far from Kaulonia; where -Dionysius, raising the siege, met him.[30] He was about four miles -and a half from the Krotoniate army, when he learnt from his scouts -that Helôris with a chosen regiment of five hundred men (perhaps -Syracusan exiles like himself), was considerably in advance of the -main body. Moving rapidly forward in the night, Dionysius surprised -this advanced guard at break of day, completely isolated from the -rest. Helôris, while he despatched instant messages to accelerate -the coming up of the main body, defended himself with his small band -against overwhelming superiority of numbers. But the odds were too -great. After an heroic resistance, he was slain, and his companions -nearly all cut to pieces, before the main body, though they came up -at full speed, could arrive. - - [29] Diodor. xiv. 103. - - [30] Polybius (i. 6) gives us the true name of this river: - Diodorus calls it the river _Helôris_. - -The hurried pace of the Italiot army, however, though it did not -suffice to save the general, was of fatal efficacy in deranging -their own soldierlike army. Confused and disheartened by finding -that Helôris was slain, which left them without a general to direct -the battle or restore order, the Italiots fought for some time -against Dionysius, but were at length defeated with severe loss. They -effected their retreat from the field of battle to a neighboring -eminence, very difficult to attack, yet destitute of water and -provisions. Here Dionysius blocked them up, without attempting an -attack, but keeping the strictest guard round the hill during the -whole remaining day and the ensuing night. The heat of the next day, -with total want of water, so subdued their courage, that they sent -to Dionysius a herald with propositions, entreating to be allowed -to depart on a stipulated ransom. But the terms were peremptorily -refused; they were ordered to lay down their arms, and surrender at -discretion. Against this terrible requisition they stood out yet -awhile, until the increasing pressure of physical exhaustion and -suffering drove them to surrender, about the eighth hour of the -day.[31] - - [31] Diodor. xiv. 105. παρέδωκαν αὑτοὺς περὶ ὀγδόην ὥραν, ἤδη τὰ - σώματα παρείμενοι. - -More than ten thousand disarmed Greeks descended from the hill and -defiled before Dionysius, who numbered the companies as they passed -with a stick. As his savage temper was well known, they expected -nothing short of the harshest sentence. So much the greater was -their astonishment and delight, when they found themselves treated -not merely with lenity, but with generosity.[32] Dionysius released -them all without even exacting a ransom; and concluded a treaty with -most of the cities to which they belonged, leaving their autonomy -undisturbed. He received the warmest thanks, accompanied by votes of -golden wreaths, from the prisoners as well as from the cities; while -among the general public of Greece, the act was hailed as forming the -prominent glory of his political life.[33] Such admiration was well -deserved, looking to the laws of war then prevalent. - - [32] Diodor. xiv. 105. Καὶ πάντων αὐτοῦ ὑποπτευόντων τὸ θηριῶδες, - τοὐναντίον ἐφάνη πάντων ἐπιεικέστατος. - - [33] Diodor. xiv. 105. καὶ σχεδὸν τοῦτ᾽ ἔδοξε πράττειν ἐν τῷ ζῇν - κάλλιστον. Strabo, vi. p. 261. - -With the Krotoniates and other Italiot Greeks (except Rhegium and -Lokri) Dionysius had had no marked previous relations and therefore -had not contracted any strong personal sentiment either of antipathy -or favor. With Rhegium and Lokri, the case was different. To the -Lokrians he was strongly attached: against the Rhegines his animosity -was bitter and implacable, manifesting itself in a more conspicuous -manner by contrast with his recent dismissal of the Krotoniate -prisoners; a proceeding which had been probably dictated, in great -part, by his anxiety to have his hands free for the attack of -isolated Rhegium. After having finished the arrangements consequent -upon his victory, he marched against that city, and prepared to -besiege it. The citizens, feeling themselves without hope of succor, -and intimidated by the disaster of their Italiot allies, sent out -heralds to beg for moderate terms, and imploring him to abstain from -extreme or unmeasured rigor.[34] For a moment, Dionysius seemed to -comply with their request. He granted them peace, on condition that -they should surrender all their ships of war, seventy in number—that -they should pay to him three hundred talents in money—and that they -should place in his hands one hundred hostages. All these demands -were strictly complied with; upon which Dionysius withdrew his army, -and agreed to spare the city.[35] - - [34] Diodor. xiv. 106. καὶ παρακαλέσαι μηδὲν περὶ αὐτῶν ~ὑπὲρ - ἄνθρωπον~ βουλεύεσθαι. - - [35] Diodor. xiv. 106. - -His next proceeding was, to attack Kaulonia and Hipponium; two -cities which seem between them to have occupied the whole breadth -of the Calabrian peninsula, immediately north of Rhegium and Lokri; -Kaulonia on the eastern coast, Hipponium on or near the western. Both -these cities he besieged, took, and destroyed: probably neither of -them, in the hopeless circumstances of the case, made any strenuous -resistance. He then caused the inhabitants of both of them, such at -least as did not make their escape, to be transported to Syracuse, -where he domiciliated them as citizens, allowing them five years of -exemption from taxes.[36] To be a citizen of Syracuse meant at this -moment, to be a subject of his despotism, and nothing more: how he -made room for these new citizens, or furnished them with lands and -houses, we are unfortunately not informed. But the territory of both -these towns, evacuated by its free inhabitants (though probably not -by its slaves, or serfs), was handed over to the Lokrians and annexed -to their city. That favored city, which had accepted his offer of -marriage, was thus immensely enriched both in lands and in collective -property. Here again it would have been interesting to hear what -measures were taken to appropriate or distribute the new lands; but -our informant is silent. - - [36] Diodor. xiv. 106, 107. - -Dionysius had thus accumulated into Syracuse, not only all Sicily[37] -(to use the language of Plato), but even no inconsiderable portion -of Italy. Such wholesale changes of domicile and property must -probably have occupied some months; during which time the army of -Dionysius seems never to have quitted the Calabrian peninsula, though -he himself may probably have gone for a time in person to Syracuse. -It was soon seen that the depopulation of Hipponium and Kaulonia -was intended only as a prelude to the ruin of Rhegium. Upon this -Dionysius had resolved. The recent covenant into which he had entered -with the Rhegines, was only a fraudulent device for the purpose of -entrapping them into a surrender of their navy, in order that he -might afterwards attack them at greater advantage. Marching his -army to the Italian shore of the strait, near Rhegium, he affected -to busy himself in preparations for crossing to Sicily. In the mean -time, he sent a friendly message to the Rhegines, requesting them -to supply him for a short time with provisions, under assurance -that what they furnished should speedily be replaced from Syracuse. -It was his purpose, if they refused, to resent it as an insult, -and attack them; if they consented, to consume their provisions, -without performing his engagement to replace the quantity consumed; -and then to make his attack after all, when their means of holding -out had been diminished. At first the Rhegines complied willingly, -furnishing abundant supplies. But the consumption continued, and the -departure of the army was deferred—first on pretence of the illness -of Dionysius, next on other grounds—so that they at length detected -the trick, and declined to furnish any more. Dionysius now threw off -the mask, gave back to them their hundred hostages, and laid siege to -the town in form.[38] - - [37] Plato, Epistol. vii. p. 332 D. Διονύσιος δὲ εἰς μίαν πόλιν - ἀθροίσας πᾶσαν Σικελίαν ὑπὸ σοφίας, etc. - - [38] Diodor. xiv. 107, 108. Polyænus relates this stratagem of - Dionysius about the provisions, as if it had been practised at - the siege of Himera, and not of Rhegium (Polyæn. v. 3, 10). - -Regretting too late that they had suffered themselves to be defrauded -of their means of defence, the Rhegines nevertheless prepared to hold -out with all the energy of despair. Phyton was chosen commander, -the whole population was armed, and all the line of wall carefully -watched. Dionysius made vigorous assaults, employing all the -resources of his battering machinery to effect a breach. But he was -repelled at all points obstinately, and with much loss on both sides: -several of his machines were also burnt or destroyed by opportune -sallies of the besieged. In one of the assaults, Dionysius himself -was seriously wounded by a spear thrust in the groin, from which -he was long in recovering. He was at length obliged to convert the -siege into a blockade, and to rely upon famine alone for subduing -these valiant citizens. For eleven months did the Rhegines hold -out, against the pressure of want gradually increasing, and at last -terminating in the agony and destruction of famine. We are told that -a medimnus of wheat came to be sold for the enormous price of five -minæ; at the rate of about £14 sterling per bushel: every horse and -every beast of burthen was consumed: at length hides were boiled and -eaten, and even the grass on parts of the wall. Many perished from -absolute hunger, while the survivors lost all strength and energy. In -this intolerable condition, they were constrained, at the end of near -eleven months, to surrender at discretion. - -So numerous were these victims of famine, that Dionysius, on entering -Rhegium, found heaps of unburied corpses, besides six thousand -citizens in the last stage of emaciation. All these captives were -sent to Syracuse, where those who could provide a mina (about £3 -17s.) were allowed to ransom themselves, while the rest were sold -as slaves. After such a period of suffering, the number of those -who retained the means of ransom was probably very small. But the -Rhegine general, Phyton, was detained with all his kindred, and -reserved for a different fate. First, his son was drowned, by -order of Dionysius: next, Phyton himself was chained to one of the -loftiest siege-machines, as a spectacle to the whole army. While he -was thus exhibited to scorn, a messenger was sent to apprise him, -that Dionysius had just caused his son to be drowned. “He is more -fortunate than his father by one day,” was the reply of Phyton. -After a certain time, the sufferer was taken down from his pillory, -and led round the city, with attendants scourging and insulting him -at every step; while a herald proclaimed aloud, “Behold the man who -persuaded the Rhegines to war, thus signally punished by Dionysius!” -Phyton, enduring all these torments with heroic courage and dignified -silence, was provoked to exclaim in reply to the herald, that the -punishment was inflicted because he had refused to betray the city -to Dionysius, who would himself soon be overtaken by the divine -vengeance. At length the prolonged outrages, combined with the noble -demeanor and high reputation of the victim, excited compassion even -among the soldiers of Dionysius himself. Their murmurs became so -pronounced, that he began to apprehend an open mutiny for the purpose -of rescuing Phyton. Under this fear he gave orders that the torments -should be discontinued, and that Phyton with his entire kindred -should be drowned.[39] - - [39] Diodor. xiv. 112. Ὁ δὲ Φύτων, κατὰ τὴν πολιορκίαν στρατηγὸς - ἀγαθὸς γεγενημένος, καὶ κατὰ τὸν ἄλλον βίον ἐπαινούμενος, οὐκ - ἀγεννῶς ὑπέμενε τὴν ἐπὶ τῆς τελευτῆς τιμωρίαν· ἀλλ᾽ ἀκατάπληκτον - τὴν ψυχὴν φυλάξας, καὶ βοῶν, ὅτι τὴν πόλιν οὐ βουληθεὶς προδοῦναι - Διονυσίῳ τυγχάνει τῆς τιμωρίας, ἣν αὐτῷ τὸ δαιμόνιον ἐκείνῳ - συντόμως ἐπιστήσει· ὥστε τὴν ἀρετὴν τἀνδρὸς καὶ παρὰ τοῖς - στρατιώταις τοῦ Διονυσίου κατελεεῖσθαι, καί τινας ἤδη θορυβεῖν. - Ὁ δὲ Διονύσιος, εὐλαβηθεὶς μή τινες τῶν στρατιωτῶν ἀποτολμήσωσιν - ἐξαρπάζειν τὸν Φύτωνα, παυσάμενος τῆς τιμωρίας, κατεπόντωσε τὸν - ἀτυχῆ μετὰ τῆς συγγενείας. Οὗτος μὲν οὖν ἀναξίως τῆς ἀρετῆς - ἐκνόμοις περιέπεσε τιμωρίαις, καὶ πολλοὺς ἔσχε καὶ τότε τῶν - Ἑλλήνων τοὺς ἀλγήσαντας τὴν συμφορὰν, καὶ μετὰ ταῦτα ποιητὰς τοὺς - θρηνήσοντας τὸ τῆς περιπετείας ἐλεεινόν. - -The prophetic persuasion under which this unhappy man perished, -that divine vengeance would soon overtake his destroyer, was noway -borne out by the subsequent reality. The power and prosperity of -Dionysius underwent abatement by his war with the Carthaginians in -383 B. C., yet remained very considerable even to his dying day. -And the misfortunes which fell thickly upon his son the younger -Dionysius, more than thirty years afterwards, though they doubtless -received a religious interpretation from contemporary critics, were -probably ascribed to acts more recent than the barbarities inflicted -on Phyton. But these barbarities, if not avenged, were at least laid -to heart with profound sympathy by the contemporary world, and even -commemorated with tenderness and pathos by poets. While Dionysius was -composing tragedies (of which more presently) in hopes of applause in -Greece, he was himself furnishing real matter of history, not less -tragical than the sufferings of those legendary heroes and heroines -to which he (in common with other poets) resorted for a subject. -Among the many acts of cruelty, more or less aggravated, which it -is the melancholy duty of an historian of Greece to recount, there -are few so revolting as the death of the Rhegine general; who was -not a subject, nor a conspirator, nor a rebel, but an enemy in open -warfare—of whom the worst that even Dionysius himself could say, was, -that he had persuaded his countrymen into the war. And even this -could not be said truly; since the antipathy of the Rhegines towards -Dionysius was of old standing, traceable to his enslavement of Naxos -and Katana, if not to causes yet earlier—though the statement of -Phyton may very probably be true, that Dionysius had tried to bribe -him to betray Rhegium (as the generals of Naxos and Katana had -been bribed to betray their respective cities), and was incensed -beyond measure at finding the proposition repelled. The Hellenic -war-practice was in itself sufficiently cruel. Both Athenians and -Lacedæmonians put to death prisoners of war by wholesale, after the -capture of Melos, after the battle of Ægospotami, and elsewhere. But -to make death worse than death by a deliberate and protracted tissue -of tortures and indignities, is not Hellenic; it is Carthaginian -and Asiatic. Dionysius had shown himself better than a Greek when -he released without ransom the Krotoniate prisoners captured at the -battle of Kaulonia; but he became far worse than a Greek, and worse -even than his own mercenaries, when he heaped aggravated suffering, -beyond the simple death-warrant, on the heads of Phyton and his -kindred. - -Dionysius caused the city of Rhegium to be destroyed[40] or -dismantled. Probably he made over the lands to Lokri, like those -of Kaulonia and Hipponium. The free Rhegine citizens had all been -transported to Syracuse for sale; and those who were fortunate enough -to save their liberty by providing the stipulated ransom, would not -be allowed to come back to their native soil. If Dionysius was so -zealous in enriching the Lokrians, as to transfer to them two other -neighboring town-domains, against the inhabitants of which he had -no peculiar hatred—much more would he be disposed to make the like -transfer of the Rhegine territory, whereby he would gratify at once -his antipathy to the one state and his partiality to the other. It -is true that Rhegium did not permanently continue incorporated with -Lokri; but neither did Kaulonia nor Hipponium. The maintenance of -all the three transfers depended on the ascendency of Dionysius and -his dynasty; but for the time immediately succeeding the capture of -Rhegium, the Lokrians became masters of the Rhegine territory as well -as of the two other townships, and thus possessed all the Calabrian -peninsula south of the Gulf of Squillace. To the Italiot Greeks -generally, these victories of Dionysius were fatally ruinous, because -the political union formed among them, for the purpose of resisting -the pressure of the Lucanians from the interior, was overthrown, -leaving each city to its own weakness and isolation.[41] - - [40] Strabo, vi. p. 258 ἐπιφανῆ δ᾽ οὖν πόλιν οὖσαν ... κατασκάψαι - Διονύσιον, etc. - - [41] Polybius, ii. 39, 67. - -The year 387, in which Rhegium surrendered, was also distinguished -for two other memorable events; the general peace in Central Greece -under the dictation of Persia and Sparta, commonly called the peace -of Antalkidas; and the capture of Rome by the Gauls.[42] - - [42] Polybius, i. 6. - -The two great ascendant powers in the Grecian world were now, Sparta -in Peloponnesus, and Dionysius in Sicily; each respectively fortified -by alliance with the other. I have already in a former chapter[43] -described the position of Sparta after the peace of Antalkidas; how -greatly she gained by making herself the champion of that Persian -rescript—and how she purchased, by surrendering the Asiatic Greeks -to Artaxerxes, an empire on land equal to that which she had enjoyed -before the defeat of Knidus, though without recovering the maritime -empire fortified by that defeat. - - [43] Chap. LXXVI. Vol. X. - -To this great imperial state, Dionysius in the west formed a suitable -counterpart. His recent victories in Southern Italy had already -raised his power to a magnitude transcending all the far-famed -recollections of Gelon; but he now still farther extended it by -sending an expedition against Kroton. This city, the largest in Magna -Græcia, fell under his power; and he succeeded in capturing, by -surprise or bribery, even its strong citadel; on a rock overhanging -the sea.[44] He seems also to have advanced yet farther with his -fleet to attack Thurii; which city owed its preservation solely to -the violence of the north winds. He plundered the temple of Hêrê near -Cape Lakinium, in the domain of Kroton. Among the ornaments of this -temple was one of pre-eminent beauty and celebrity, which at the -periodical festivals was exhibited to admiring spectators: a robe -wrought with the greatest skill, and decorated in the most costly -manner, the votive offering of a Sybarite named Alkimenes. Dionysius -sold this robe to the Carthaginians. It long remained as one of -the permanent religious ornaments of their city, being probably -dedicated to the honor of those Hellenic Deities recently introduced -for worship; whom (as I have before stated) the Carthaginians were -about this time peculiarly anxious to propitiate, in hopes of -averting or alleviating the frightful pestilences wherewith they -had been so often smitten. They purchased the robe from Dionysius -at the prodigious price of one hundred and twenty talents, or -about £27,600 sterling.[45] Incredible as this sum may appear, we -must recollect that the honor done to the new gods would be mainly -estimated according to the magnitude of the sum laid out. As the -Carthaginians would probably think no price too great to transfer -an unrivalled vestment from the wardrobe of the Lakinian Hêrê to -the newly-established temple and worship of Dêmêtêr and Persephonê -in their city—so we may be sure that the loss of such an ornament, -and the spoliation of the holy place, would deeply humiliate the -Krotoniates, and with them the crowd of Italiot Greeks who frequented -the Lakinian festivals. - - [44] Livy has preserved the mention of this important acquisition - of Dionysius (xxiv. 3). - - “Sed arx Crotonis, unâ parte imminens mari, alterâ vergente in - agrum, situ tantum naturali quondam munita, postea et muro cincta - est, quâ per aversas rupes ab Dionysio Siciliæ tyranno per dolum - fuerat capta.” - - Justin also (xx. 5) mentions the attack of Dionysius upon Kroton. - - We may, with tolerable certainty, refer the capture to the - present part of the career of Dionysius. - - See also Ælian, V. H. xii. 61. - - [45] Aristotel. Auscult. Mirab. s. 96; Athenæus, xii. p. 541; - Diodor. xiv. 77. - - Polemon specified this costly robe, in his work Περὶ τῶν ἐν - Καρχηδόνι Πέπλων.... - -Thus master of the important city of Kroton, with a citadel near the -sea capable of being held by a separate garrison, Dionysius divested -the inhabitants of their southern possession of Skylletium, which he -made over to aggrandize yet farther the town of Lokri.[46] Whether -he pushed his conquests farther along the Tarentine Gulf so as to -acquire the like hold on Thurii or Metapontum, we cannot say. But -both of them must have been overawed by the rapid extension and near -approach of his power; especially Thurii, not yet recovered from her -disastrous defeat by the Lucanians. - - [46] Strabo, vi. p. 261. - -Profiting by his maritime command of the Gulf, Dionysius was -enabled to enlarge his ambitious views even to distant ultramarine -enterprises. To escape from his long arm, Syracusan exiles were -obliged to flee to a greater distance, and one of their divisions -either founded, or was admitted into, the city of Ancona, high up -the Adriatic Gulf.[47] On the other side of that Gulf, in vicinity -and alliance with the Illyrian tribes, Dionysius on his part sent a -fleet, and established more than one settlement. To these schemes he -was prompted by a dispossessed prince of the Epirotic Molossians, -named Alketas, who, residing at Syracuse as an exile, had gained -his confidence. He founded the town of Lissus (now Alessio) on the -Illyrian coast, considerably north of Epidamnus; and he assisted the -Parians in their plantation of two Grecian settlements, in sites -still farther northward up the Adriatic Gulf—the islands of Issa -and Pharos. His admiral at Lissus defeated the neighboring Illyrian -coast-boats, which harassed these newly-settled Parians; but with -the Illyrian tribes near to Lissus, he maintained an intimate -alliance, and even furnished a large number of them with Grecian -panoplies. It is affirmed to have been the purpose of Dionysius -and Alketas to employ these warlike barbarians, first in invading -Epirus and restoring Alketas to his Molossian principality; next in -pillaging the wealthy temple of Delphi—a scheme far-reaching, yet not -impracticable, and capable of being seconded by a Syracusan fleet, -if circumstances favored its execution. The invasion of Epirus was -accomplished, and the Molossians were defeated in a bloody battle, -wherein fifteen thousand of them are said to have been slain. But the -ulterior projects against Delphi were arrested by the intervention -of Sparta, who sent a force to the spot and prevented all further -march southward.[48] Alketas however seems to have remained prince of -a portion of Epirus, in the territory nearly opposite to Korkyra; -where we have already recognized him, in a former chapter, as having -become the dependent of Jason of Pheræ in Thessaly. - - [47] Strabo, v. p. 241. It would seem that the two maritime - towns, said to have been founded on the coast of Apulia on the - Adriatic by Dionysius the _younger_ during the first years of - his reign—according to Diodorus (xvi. 5)—must have been really - founded by the _elder_ Dionysius, near about the time to which we - have now reached. - - [48] Diodor. xv. 13, 14. - -Another enterprise undertaken by Dionysius about this time was a -maritime expedition along the coasts of Latium, Etruria, and Corsica; -partly under color of repressing the piracies committed from their -maritime cities; but partly also, for the purpose of pillaging the -rich and holy temple of Leukothea, at Agylla or its seaport Pyrgi. -In this he succeeded, stripping it of money and precious ornaments -to the amount of one thousand talents. The Agyllæans came forth to -defend their temple, but were completely worsted, and lost so much -both in plunder and in prisoners, that Dionysius, after returning to -Syracuse and selling the prisoners, obtained an additional profit of -five hundred talents.[49] - - [49] Diodor. xv. 14; Strabo, v. p. 226; Servius ad Virgil. Æneid. - x. 184. - -Such was the military celebrity now attained by Dionysius,[50] that -the Gauls from Northern Italy, who had recently sacked Rome, sent -to proffer their alliance and aid. He accepted the proposition; -from whence perhaps the Gallic mercenaries whom we afterwards find -in his service as mercenaries, may take their date. His long arms -now reached from Lissus on one side to Agylla on the other. Master -of most of Sicily and much of Southern Italy, as well as of the -most powerful standing army in Greece—the unscrupulous plunderer -of the holiest temples everywhere[51]—he inspired much terror and -dislike throughout Central Greece. He was the more vulnerable to this -sentiment, as he was not only a triumphant prince, but also a tragic -poet; competitor, as such, for that applause and admiration which no -force can extort. Since none of his tragedies have been preserved, we -can form no judgment of our own respecting them. Yet when we learn -that he had stood second or third, and that one of his compositions -gained even the first prize at the Lenæan festival at Athens,[52] in -368-367 B. C.—the favorable judgment of an Athenian audience affords -good reason for presuming that his poetical talents were considerable. - - [50] Justin, xx. 5; Xenoph. Hellen. vii. 1, 20. - - [51] See Pseudo-Aristotel. Œconomic. ii. 20-41; Cicero, De Natur. - Deor. iii. 34, 82, 85: in which passages, however, there must be - several incorrect assertions as to the actual temples pillaged; - for Dionysius could not have been in Peloponnesus to rob the - temple of Zeus at _Olympia_, or of Æsculapius at _Epidaurus_. - - Athenæus (xv. p. 693) recounts an anecdote that Dionysius - plundered the temple of Æsculapius at _Syracuse_ of a valuable - golden table; which is far more probable. - - [52] Diodor. xv. 74. See Mr. Fynes Clinton, Fast. Hellen. ad ann. - 367 B. C. - -During the years immediately succeeding 387 B. C., however, Dionysius -the poet was not likely to receive an impartial hearing anywhere. -For while on the one hand his own circle would applaud every word—on -the other hand, a large proportion of independent Greeks would be -biassed against what they heard by their fear and hatred of the -author. If we believed the anecdotes recounted by Diodorus, we -should conclude not merely that the tragedies were contemptible -compositions, but that the irritability of Dionysius in regard to -criticism was exaggerated even to silly weakness. The dithyrambic -poet Philoxenus, a resident or visitor at Syracuse, after hearing -one of these tragedies privately recited, was asked his opinion. He -gave an unfavorable opinion, for which he was sent to prison:[53] on -the next day the intercession of friends procured his release, and -he contrived afterwards, by delicate wit and double-meaning phrases, -to express an inoffensive sentiment without openly compromising -truth. At the Olympic festival of 388 B. C., Dionysius had sent some -of his compositions to Olympia, together with the best actors and -chorists to recite them. But so contemptible were the poems (we are -told), that in spite of every advantage of recitation, they were -disgracefully hissed and ridiculed; moreover the actors in coming -back to Syracuse were shipwrecked, and the crew of the ship ascribed -all the suffering of their voyage to the badness of the poems -entrusted to them. The flatterers of Dionysius, however (it is said), -still continued to extol his genius, and to assure him that his -ultimate success as a poet, though for a time interrupted by envy, -was infallible; which Dionysius believed, and continued to compose -tragedies without being disheartened.[54] - - [53] See a different version of the story about Philoxenus in - Plutarch, De Fortun. Alexand. Magni, p. 334 C. - - [54] Diodor. xiv. 109; xv. 6. - -Amidst such malicious jests, circulated by witty men at the -expense of the princely poet, we may trace some important matter -of fact. Perhaps in the year 388 B. C., but certainly in the year -384 B. C. (both of them Olympic years), Dionysius sent tragedies -to be recited, and chariots to run, before the crowd assembled in -festival at Olympia. The year 387 B. C. was a memorable year both -in Central Greece and in Sicily. In the former, it was signalized -by the momentous peace of Antalkidas, which terminated a general -war of eight years’ standing: in the latter, it marked the close of -the Italian campaign of Dionysius, with the defeat and humiliation -of Kroton and the other Italiot Greeks, and subversion of three -Grecian cities,—Hipponium, Kaulonia, and Rhegium—the fate of the -Rhegines having been characterized by incidents most pathetic and -impressive. The first Olympic festival which occurred after 387 B. C. -was accordingly a distinguished epoch. The two festivals immediately -preceding (those of 392 B. C. and 388 B. C.) having been celebrated -in the midst of a general war, had not been visited by a large -proportion of the Hellenic body; so that the next ensuing festival, -the 99th Olympiad in 384 B. C., was stamped with a peculiar character -(like the 90th Olympiad[55] in 420 B. C.) as bringing together in -religious fraternity those who had long been separated.[56] To every -ambitious Greek (as to Alkibiades in 420 B. C.) it was an object -of unusual ambition to make individual figure at such a festival. -To Dionysius, the temptation was peculiarly seductive, since he -was triumphant over all neighboring enemies—at the pinnacle of his -power—and disengaged from all war requiring his own personal command. -Accordingly he sent thither his Theôre, or solemn legation for -sacrifice, decked in the richest garments, furnished with abundant -gold and silver plate, and provided with splendid tents to serve -for their lodging on the sacred ground of Olympia. He farther sent -several chariots-and-four to contend in the regular chariot races: -and lastly, he also sent reciters and chorists, skilful as well as -highly trained, to exhibit his own poetical compositions before -such as were willing to hear them. We must remember that poetical -recitation was not included in the formal programme of the festival. - - [55] See Vol. VII. of this History, Ch. LV. p. 57 _seqq._ - - [56] See above, in this work, Vol. X. Ch. LXXVII. p. 76. I have - already noticed the peculiarity of this Olympic festival of 384 - B. C., in reference to the position and sentiment of the Greeks - in Peloponnesus and Asia. I am now obliged to notice it again, - in reference to the Greeks of Sicily and Italy—especially to - Dionysius. - -All this prodigious outfit, under the superintendence of Thearides, -brother of Dionysius, was exhibited with dazzling effect before -the Olympic crowd. No name stood so prominently and ostentatiously -before them as that of the despot of Syracuse. Every man, even from -the most distant regions of Greece, was stimulated to inquire into -his past exploits and character. There were probably many persons -present, peculiarly forward in answering such inquiries—the numerous -sufferers, from Italian and Sicilian Greece, whom his conquests had -thrown into exile; and their answers would be of a nature to raise -the strongest antipathy against Dionysius. Besides the numerous -depopulations and mutations of inhabitants which he had occasioned -in Sicily, we have already seen that he had, within the last three -years, extinguished three free Grecian communities—Rhegium, Kaulonia, -Hipponium; transporting all the inhabitants of the two latter to -Syracuse. In the case of Kaulonia, an accidental circumstance -occurred to impress its recent extinction vividly upon the -spectators. The runner who gained the great prize in the stadium, in -384 B. C., was Dikon, a native of Kaulonia. He was a man preëminently -swift of foot, celebrated as having gained previous victories in -the stadium, and always proclaimed (pursuant to custom) along with -the title of his native city—“Dikon the Kauloniate.” To hear this -well-known runner now proclaimed as “Dikon the Syracusan,”[57] gave -painful publicity to the fact, that the free community of Kaulonia no -longer existed,—and to the absorptions of Grecian freedom effected by -Dionysius. - - [57] Diodor. xv. 14. Παρὰ δ᾽ Ἠλείοις Ὀλυμπιὰς ἤχθη ἐννενηκοστὴ - ἐννάτη (B. C. 384), καθ᾽ ἣν ἐνίκα στάδιον Δίκων Συρακούσιος. - - Pausanias, vi. 3, 5. Δίκων δὲ ὁ Καλλιμβρότου πέντε μὲν Πυθοῖ - δρόμου νίκας, τρεῖς δὲ ἀνείλετο Ἰσθμίων, τέσσαρας δὲ ἐν Νεμέᾳ, - καὶ Ὀλυμπιακὰς μίαν μὲν ἐν παισὶ, δύο δὲ ἄλλας ἀνδρῶν· καὶ οἱ καὶ - ἀνδριάντες ἴσοι ταῖς νίκαις εἰσὶν ἐν Ὀλυμπίᾳ· παιδὶ μὲν δὴ ὄντι - αὐτῷ ~Καυλωνιάτῃ, καθάπερ γε καὶ ἦν, ὑπῆρξεν ἀναγορευθῆναι~· τὸ - δὲ ἀπὸ τούτου ~Συρακούσιον αὑτὸν ἀνηγόρευσεν ἐπὶ χρήμασι~. - - Pausanias here states, that Dikon received a bribe to permit - himself to be proclaimed as a Syracusan, and not as a Kauloniate. - Such corruption did occasionally take place (compare another case - of similar bribery, attempted by Syracusan envoys, Pausan. vi. 2, - 4), prompted by the vanity of the Grecian cities to appropriate - to themselves the celebrity of a distinguished victor at Olympia. - But in this instance, the blame imputed to Dikon is more than he - deserves. Kaulonia had been already depopulated and incorporated - with Lokri; the inhabitants being taken away to Syracuse and - made Syracusan citizens (Diodor. xiv. 106). Dikon therefore - could not have been proclaimed a Kauloniate, even had he desired - it—when the city of Kaulonia no longer existed. The city was - indeed afterwards reëstablished; and this circumstance doubtless - contributed to mislead Pausanias, who does not seem to have been - aware of its temporary subversion by Dionysius. - -In following the history of affairs in Central Greece, I have -already dwelt upon the strong sentiment excited among Grecian -patriots by the peace of Antalkidas, wherein Sparta made herself the -ostentatious champion and enforcer of a Persian rescript, purchased -by surrendering the Asiatic Greeks to the Great King. It was natural -that this emotion should manifest itself at the next ensuing Olympic -festival in 384 B. C., wherein not only Spartans, Athenians, Thebans, -and Corinthians, but also Asiatic and Sicilian Greeks, were reunited -after a long separation. The emotion found an eloquent spokesman in -the orator Lysias. Descended from Syracusan ancestors, and once a -citizen of Thurii,[58] Lysias had peculiar grounds for sympathy with -the Sicilian and Italian Greeks. He delivered a public harangue upon -the actual state of political affairs, in which he dwelt upon the -mournful present and upon the serious dangers of the future. “The -Grecian world (he said) is burning away at both extremities. Our -eastern brethren have passed into slavery under the Great King, our -western under the despotism of Dionysius.[59] These two are the great -potentates, both in naval force and in money, the real instruments -of dominion:[60] if both of them combine, they will extinguish what -remains of freedom in Greece. They have been allowed to consummate -all this ruin unopposed, because of the past dissensions among the -leading Grecian cities; but it is now high time that these cities -should unite cordially to oppose farther ruin. How can Sparta, our -legitimate president, sit still while the Hellenic world is on fire -and consuming? The misfortunes of our ruined brethren ought to be -to us as our own. Let us not lie idle, waiting until Artaxerxes and -Dionysius attack us with their united force: let us check their -insolence at once, while it is yet in our power.”[61] - - [58] Dionys. Hal. Judic. de Lysâ, p. 452, Reisk. - - [59] Lysias, Fragm. Orat. 33. ap. Dionys. Hal. p. 521. ὁρῶν οὕτως - αἰσχρῶς διακειμένην τὴν Ἑλλάδα, καὶ πολλὰ μὲν αὐτῆς ὄντα ὑπὸ τῷ - βαρβάρῳ, πολλὰς δὲ πόλεις ὑπὸ τυράννων ἀναστάτους γεγενημένας. - - [60] Lysias, Fr. Or. 33. _l. c._ Ἐπίστασθε δὲ, ὅτι ἡ μὲν ἀρχὴ τῶν - κρατούντων τῆς θαλάττης, τῶν δὲ χρημάτων βασιλεὺς ταμίας· τὰ δὲ - τῶν Ἑλλήνων σώματα τῶν δαπανᾶσθαι δυναμένων· ναῦς δὲ πολλὰς αὐτὸς - κέκτηται, πολλὰς δ᾽ ὁ τύραννος τῆς Σικελίας. - - [61] Lysias, Orat. Frag. _l. c._ Θαυμάζω δὲ Λακεδαιμονίους - πάντων μάλιστα, τίνι ποτε γνώμῃ χρώμενοι, καιομένην τὴν Ἑλλάδα - περιορῶσιν, ἡγεμόνες ὄντες τῶν Ἑλλήνων, οὐκ ἀδίκως, etc. - - Οὐ γὰρ ἀλλοτρίας δεῖ τὰς τῶν ἀπολωλότων συμφορὰς νομίζειν ἀλλ᾽ - οἰκείας· ~οὐδ᾽ ἀναμεῖναι, ἕως ἂν ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡμᾶς αἱ δυνάμεις - ἀμφοτέρων ἔλθωσιν, ἀλλ᾽ ἕως ἔτι ἔξεστι, τὴν τούτων ὕβριν κωλῦσαι~. - - I give in the text the principal points of what remains out of - this discourse of Lysias, without confining myself to the words. - -Unfortunately we possess but a scanty fragment of this emphatic -harangue (a panegyrical harangue, in the ancient sense of the word) -delivered at Olympia by Lysias. But we see the alarming picture -of the time which he labored to impress: Hellas already enslaved, -both in the east and in the west, by the two greatest potentates -of the age,[62] Artaxerxes and Dionysius—and now threatened in her -centre by their combined efforts. To feel the full probability of so -gloomy an anticipation, we must recollect that only in the preceding -year Dionysius, already master of Sicily and of a considerable -fraction of Italian Greece, had stretched his naval force across -to Illyria, armed a host of Illyrian barbarians, and sent them -southward under Alketas against the Molossians, with the view of -ultimately proceeding farther and pillaging the Delphian temple. -The Lacedæmonians had been obliged to send a force to arrest their -progress.[63] No wonder then that Lysias should depict the despot of -Syracuse as meditating ulterior projects against Central Greece; and -as an object not only of hatred for what he had done, but of terror -for what he was about to do, in conjunction with the other great -enemy from the east.[64] - - [62] Diodor. xv. 23. οἱ μέγιστοι τῶν τότε δυναστῶν, etc. - - [63] Diodor. xv. 13. - - [64] Isokrates holds similar language, both about the - destructive conquests of Dionysius, and the past sufferings - and present danger of Hellas, in his Orat. IV. (Panegyric.) - composed about 380 B. C., and (probably enough) read at the - Olympic festival of that year (s. 197). ἴσως δ᾽ ἂν καὶ τῆς ἐμῆς - εὐηθείας πολλοὶ καταγελάσειαν, εἰ δυστυχίας ἀνδρῶν ὀδυροίμην ἐν - τοιούτοις καιροῖς, ἐν οἷς Ἰταλία μὲν ἀνάστατος γέγονε, Σικελία - δὲ καταδεδούλωται (compare s. 145), τοσαῦται δὲ πόλεις τοῖς - βαρβάροις ἐκδέδονται, τὰ δὲ λοιπὰ μέρη τῶν Ἑλλήνων ἐν τοῖς - μεγίστοις κινδύνοις ἐστίν. - - Isokrates had addressed a letter to the elder Dionysius. He - alludes briefly to it in his Orat. ad Philippum (Orat. v. s. 93), - in terms which appear to indicate that it was bold and plain - spoken (θρασύτερον τῶν ἄλλων). The first letter, among the ten - ascribed to Isokrates, purports to be a letter to Dionysius; but - it seems rather (to judge by the last words) to be the preface of - a letter about to follow. Nothing distinct can be made out from - it as it now stands. - -Of these two enemies, one (the Persian King) was out of reach. But -the second—Dionysius—though not present in person, stood forth by his -envoys and appurtenances conspicuous even to ostentation, beyond any -man on the ground. His Theôry or solemn legation outshone every other -by the splendor of its tents and decorations: his chariots to run -in the races were magnificent: his horses were of rare excellence, -bred from the Venetian stock, imported out of the innermost depths -of the Adriatic Gulf:[65] his poems, recited by the best artists in -Greece, solicited applause—by excellent delivery and fine choric -equipments, if not by superior intrinsic merit. Now the antipathy -against Dionysius was not only aggravated by all this display, -contrasted with the wretchedness of impoverished exiles whom he had -dispossessed—but was also furnished with something to strike at and -vent itself upon. Of such opportunity for present action against -a visible object, Lysias did not fail to avail himself. While he -vehemently preached a crusade to dethrone Dionysius and liberate -Sicily, he at the same time pointed to the gold and purple tent -before them, rich and proud above all its fellows, which lodged the -brother of the despot with his Syracusan legation. He exhorted his -hearers to put forth at once an avenging hand, in partial retribution -for the sufferings of free Greece, by plundering the tent which -insulted them by its showy decorations. He adjured them to interfere -and prevent the envoys of this impious despot from sacrificing or -entering their chariots in the lists, or taking any part in the holy -Pan-hellenic festival.[66] - - [65] Strabo, v. p. 212. - - [66] Dionys. Hal. p. 519. Jud. de Lysiâ. Ἐστὶ δή τις αὐτῷ - πανηγυρικὸς λόγος, ἐν ᾧ πείθει τοὺς Ἕλληνας ... ἐκβάλλειν - Διονύσιον τὸν τύραννον τῆς ἀρχῆς, καὶ Σικελίαν ἐλευθερῶσαι, - ἄρξασθαί τε τῆς ἐχθρᾶς αὐτίκα μάλα, διαρπάσαντας τὴν τοῦ τυράννου - σκηνὴν χρυσῷ τε καὶ πορφύρᾳ καὶ ἄλλῳ πλούτῳ πολλῷ κεκοσμημένην, - etc. - - Diodor. xiv. 109. Λυσίας ... προετρέπετο τὰ πλήθη μὴ προσδέχεσθαι - τοῖς ἱεροῖς ἀγῶσι τοὺς ἐξ ἀσεβεστάτης τυραννίδος ἀπεσταλμένους - θεωρούς. - - Compare Plutarch Vit. x. Orator, p. 836 D. - -We cannot doubt that a large proportion of the spectators on the -plain of Olympia felt with greater or less intensity the generous -Pan-hellenic patriotism and indignation to which Lysias gave -utterance. To what extent his hearers acted upon the unbecoming -violence of his practical recommendations—how far they actually -laid hands on the tents, or tried to hinder the Syracusans from -sacrificing, or impeded the bringing out of their chariots for the -race—we are unable to say. We are told that some ventured to plunder -the tents:[67] how much was effected we do not hear. It is certain -that the superintending Eleian authorities would interfere most -strenuously to check any such attempt at desecrating the festival, -and to protect the Syracusan envoys in their tents, their regular -sacrifice, and their chariot-running. And it is farther certain, as -far as our account goes, that the Syracusan chariots actually did -run on the lists; because they were, though by various accidents, -disgracefully unsuccessful, or overturned and broken in pieces.[68] - - [67] Diodor. xiv. 109. ὥστε τινὰς τολμῆσαι διαρπάζειν τὰς σκηνάς. - - [68] Diodor. xiv. 109. - -To any one however who reflects on the Olympic festival, with all its -solemnity and its competition for honors of various kinds, it will -appear that the mere manifestation of so violent an antipathy, even -though restrained from breaking out into act, would be sufficiently -galling to the Syracusan envoys. But the case would be far worse, -when the poems of Dionysius came to be recited. These were volunteer -manifestations, delivered (like the harangue of Lysias) before such -persons as chose to come and hear; not comprised in the regular -solemnity, nor therefore under any peculiar protection by the Eleian -authorities. Dionysius stood forward of his own accord to put -himself upon his trial as a poet before the auditors. Here therefore -the antipathy against the despot might be manifested by the most -unreserved explosions. And when we are told that the badness of the -poems[69] caused them to be received with opprobrious ridicule, in -spite of the excellence of the recitation, it is easy to see that -the hatred intended for the person of Dionysius was discharged upon -his verses. Of course the hissers and hooters would make it clearly -understood what they really meant, and would indulge in the full -license of heaping curses upon his name and acts. Neither the best -reciters of Greece, nor the best poems even of Sophokles or Pindar, -could have any chance against such predetermined antipathy. And the -whole scene would end in the keenest disappointment and humiliation, -inflicted upon the Syracusan envoys as well as upon the actors; being -the only channel through which the retributive chastisement of Hellas -could be made to reach the author. - - [69] Diodor. xiv. 109. - -Though not present in person at Olympia, the despot felt the -chastisement in his inmost soul. The mere narrative of what had -passed plunged him into an agony of sorrow, which for some time -seemed to grow worse by brooding on the scene, and at length drove -him nearly mad. He was smitten with intolerable consciousness of -the profound hatred borne towards him, even throughout a large -portion of the distant and independent Hellenic world. He fancied -that this hatred was shared by all around him, and suspected every -one as plotting against his life. To such an excess of cruelty did -this morbid excitement carry him, that he seized several of his best -friends, under false accusations, or surmises, and caused them to -be slain.[70] Even his brother Leptinês, and his ancient partisan -Philistus, men who had devoted their lives first to his exaltation, -and afterwards to his service, did not escape. Having given umbrage -to him by an intermarriage between their families made without his -privity, both were banished from Syracuse, and retired to Thurii in -Italy, where they received that shelter and welcome which Leptinês -had peculiarly merited by his conduct in the Lucanian war. The exile -of Leptinês did not last longer than (apparently) about a year, after -which Dionysius relented, recalled him, and gave him his daughter -in marriage. But Philistus remained in banishment more than sixteen -years; not returning to Syracuse until after the death of Dionysius -the elder, and the accession of Dionysius the younger.[71] - - [70] Diodor. xv. 7. Ὁ δὲ Διονύσιος, ἀκούσας τὴν τῶν ποιημάτων - καταφρόνησιν, ἐνέπεσεν εἰς ὑπερβολὴν λύπης. Ἀεὶ δὲ μᾶλλον τοῦ - πάθους ἐπίτασιν λαμβάνοντος, μανιωδὴς διάθεσις κάτεσχε τὴν ψυχὴν - αὐτοῦ, καὶ φθονεῖν αὐτῷ φάσκων ἅπαντας, τοὺς φίλους ὑπώπτευεν - ὡς ἐπιβουλεύοντας· καὶ πέρας, ἐπὶ τοσοῦτο προῆλθε λύπης καὶ - παρακοπῆς, ὥστε τῶν φίλων πολλοὺς μὲν ἐπὶ ψευδέσιν αἰτίαις - ἀνελεῖν, οὐκ ὀλίγους δὲ καὶ ἐφυγάδευσεν· ἐν οἷς ἦν Φίλιστος καὶ - Λεπτίνης ὁ ἀδελφὸς, etc. - - [71] For the banishment, and the return of Philistus and - Leptinês, compare Diodor. xv. 7, and Plutarch, Dion. c. - 11. Probably it was on this occasion that Polyxenus, the - brother-in-law of Dionysius, took flight as the only means of - preserving his life (Plutarch, Dion. c. 21). - - Plutarch mentions the incident which offended Dionysius and - caused both Philistus and Leptinês to be banished. Diodorus does - not notice this incident; yet it is not irreconcilable with his - narrative. Plutarch does not mention the banishment of Leptinês, - but only that of Philistus. - - On the other hand, he affirms (and Nepos also, Dion. c. 3) that - Philistus did not return until after the death of the elder - Dionysius, while Diodorus states his return conjointly with that - of Leptinês—not indicating any difference of time. Here I follow - Plutarch’s statement as the more probable. - - There is, however, one point which is perplexing. Plutarch - (Timoleon, c. 15) animadverts upon a passage in the history of - Philistus, wherein that historian had dwelt, with a pathos which - Plutarch thinks childish and excessive, upon the melancholy - condition of the daughters of Leptinês, “who had fallen from the - splendor of a court into a poor and mean condition.” How is this - reconcilable with the fact stated by Diodorus, that Leptinês was - recalled from exile by Dionysius after a short time, taken into - favor again, and invested with command at the battle of Kronium, - where he was slain? It seems difficult to believe that Philistus - could have insisted with so much sympathy upon the privations - endured by the daughters of Leptinês, if the exile of the father - had lasted only a short time. - -Such was the memorable scene at the Olympic festival of 384 B. C., -together with its effect upon the mind of Dionysius. Diodorus, while -noticing all the facts, has cast an air of ridicule over them by -recognizing nothing except the vexation of Dionysius, at the ill -success of his poem, as the cause of his mental suffering; and by -referring to the years 388 B. C. and 386 B. C., that which properly -belongs to 384 B. C.[72] Now it is improbable, in the first place, -that the poem of Dionysius,—himself a man of ability and having every -opportunity of profiting by good critics whom he had purposely -assembled around him[73]—should have been so ridiculously bad as to -disgust an impartial audience: next, it is still more improbable -that a simple poetical failure, though doubtless mortifying to -him, should work with such fearful effect as to plunge him into -anguish and madness. To unnerve thus violently a person like -Dionysius—deeply stained with the great crimes of unscrupulous -ambition, but remarkably exempt from infirmities—some more powerful -cause is required; and that cause stands out conspicuously, when we -conceive the full circumstances of the Olympic festival of 384 B. -C. He had accumulated for this occasion all the means of showing -himself off, like Krœsus in his interview with Solon, as the most -prosperous and powerful man in the Hellenic world;[74] means beyond -the reach of any contemporary, and surpassing even Hiero or Thero -of former days, whose praises in the odes of Pindar he probably -had in his mind. He counted, probably with good reason, that his -splendid legation, chariots, and outfit of acting and recitation for -the poems, would surpass everything else seen on the holy plain; -and he fully expected such reward as the public were always glad -to bestow on rich men who exhausted their purses in the recognized -vein of Hellenic pious ostentation. In this high wrought state of -expectation, what does Dionysius hear, by his messengers returning -from the festival? That their mission had proved a total failure, and -even worse than a failure; that the display had called forth none of -the usual admiration, not because there were rivals on the ground -equal or superior, but simply because it came from _him_; that its -very magnificence had operated to render the explosion of antipathy -against him louder and more violent; that his tents in the sacred -ground had been actually assailed, and that access to sacrifice, -as well as to the matches, had been secured to him only by the -interposition of authority. We learn indeed that his chariots failed -in the field by unlucky accidents; but in the existing temper of the -crowd, these very accidents would be seized as occasions for derisory -cheering against him. To this we must add explosions of hatred, yet -more furious, elicited by his poems, putting the reciters to utter -shame. At the moment when Dionysius expected to hear the account -of an unparalleled triumph, he is thus informed, not merely of -disappointment, but of insults to himself, direct and personal, the -most poignant ever offered by Greeks to a Greek, amidst the holiest -and most frequented ceremony of the Hellenic world.[75] Never in any -other case do we read of public antipathy, against an individual, -being carried to the pitch of desecrating by violence the majesty of -the Olympic festival. - - [72] In a former chapter of this History (Vol. X. Ch. LXXVII. p. - 75), I have already shown grounds, derived from the circumstances - of Central Greece and Persia, for referring the discourse of - Lysias, just noticed, to Olympiad 99 or 384 B. C. I here add - certain additional reasons, derived from what is said about - Dionysius, towards the same conclusion. - - In xiv. 109, Diodorus describes the events of 388 B. C., the - year of Olympiad 98, during which Dionysius was still engaged - in war in Italy, besieging Rhegium. He says that Dionysius made - unparalleled efforts to send a great display to this festival; - a splendid legation, with richly decorated tents, several fine - chariots-and-four, and poems to be recited by the best actors. - He states that Lysias the orator delivered a strong invective - against him, exciting those who heard it to exclude the Syracusan - despot from sacrificing, and to plunder the rich tents. He then - details how the purposes of Dionysius failed miserably on every - point; the fine tents were assailed, the chariots all ran wrong - or were broken, the poems were hissed, the ships returning to - Syracuse were wrecked, etc. Yet in spite of this accumulation of - misfortunes (he tells us) Dionysius was completely soothed by - his flatterers (who told him that such envy always followed upon - greatness), and did not desist from poetical efforts. - - Again, in xv. 6, 7, Diodorus describes the events of 386 B. - C. Here he again tells us, that Dionysius, persevering in - his poetical occupations, composed verses which were very - indifferent—that he was angry with and punished Philoxenus and - others who criticized them freely—that he sent some of these - compositions to be recited at the Olympic festival, with the best - actors and reciters—that the poems, in spite of these advantages, - were despised and derided by the Olympic audience—that Dionysius - was distressed by this repulse, even to anguish and madness, and - to the various severities and cruelties against his friends which - have been already mentioned in my text. - - Now upon this we must remark:— - - 1. The year 386 B. C. is _not_ an Olympic year. Accordingly, - the proceedings described by Diodorus in xv. 6, 7, all done by - Dionysius after his hands were free from war, must be transferred - to the next Olympic year, 384 B. C. The year in which Dionysius - was so deeply stung by the events of Olympia, must therefore have - been 384 B. C., or Olympiad 99 (relating to 388 B. C.). - - 2. Compare Diodor. xiv. 109 with xv. 7. In the first passage, - Dionysius is represented as making the most prodigious efforts - to display himself at Olympia in every way, by fine tents, - chariots, poems, etc.—and also as having undergone the signal - insult from the orator Lysias, with the most disgraceful failure - in every way. Yet all this he is described to have borne with - tolerable equanimity, being soothed by his flatterers. But, in - xv. 7 (relating to 386 B. C., or more probably to 384 B. C.) he - is represented as having merely failed in respect to the effect - of his poems; nothing whatever being said about display of any - other kind, nor about an harangue from Lysias, nor insult to the - envoys or the tents. Yet the simple repulse of the poems is on - this occasion affirmed to have thrown Dionysius into a paroxysm - of sorrow and madness. - - Now if the great and insulting treatment, which Diodorus refers - to 388 B. C., could be borne patiently by Dionysius—how are - we to believe that he was driven mad by the far less striking - failure in 384 B. C.? Surely it stands to reason that the violent - invective of Lysias and the profound humiliation of Dionysius, - are parts of one and the same Olympic phænomenon; the former as - cause, or an essential part of the cause—the latter as effect. - The facts will then read consistently and in proper harmony. As - they now appear in Diodorus, there is no rational explanation - of the terrible suffering of Dionysius described in xv. 7; it - appears like a comic exaggeration of reality. - - 3. Again, the prodigious efforts and outlay, which Diodorus - affirms Dionysius to have made in 388 B. C. for display at the - Olympic games—come just at the time when Dionysius, being in the - middle of his Italian war, could hardly have had either leisure - or funds to devote so much to the other purpose; whereas at the - next Olympic festival, or 384 B. C., he was free from war, and - had nothing to divert him from preparing with great efforts all - the means of Olympic success. - - It appears to me that the facts which Diodorus has stated are - nearly all correct, but that he has misdated them, referring to - 388 B. C., or Olymp. 98—what properly belongs to 384 B. C., or - Olymp. 99. Very possibly Dionysius may have sent one or more - chariots to run in the former of the two Olympiads; but his - signal efforts, with his insulting failure brought about partly - by Lysias, belong to the latter. - - Dionysius of Halikarnassus, to whom we owe the citation from the - oration of Lysias, does not specify to which of the Olympiads it - belongs. - - [73] Diodor. xv. 7. διὸ καὶ ποιήματα γράφειν ὑπεστήσατο μετὰ - πολλῆς σπουδῆς, καὶ τοὺς ἐν τούτοις δόξαν ἔχοντας μετεπέμπετο, - καὶ προτιμῶν αὐτοὺς συνδιέτριβε, καὶ τῶν ~ποιημάτων ἐπιστάτας καὶ - διορθωτὰς εἶχεν~. - - The Syracusan historian Athanis (or Athenis) had noticed some - peculiar phrases which appeared in the verses of Dionysius: see - Athenæus, iii. p. 98. - - [74] Thucyd. vi. 16. Οἱ γὰρ Ἕλληνες καὶ ὑπὲρ δύναμιν μείζω ἡμῶν - τὴν πόλιν ἐνόμισαν, τῷ ἐμῷ διαπρεπεῖ τῆς Ὀλυμπιάζε θεωρίας - (speech of Alkibiadês). - - [75] See a striking passage in the discourse called _Archidamus_ - (Or. vi. s. 111, 112) of Isokrates, in which the Spartans are - made to feel keenly their altered position after the defeat of - Leuktra: especially the insupportable pain of encountering, when - they attended the Olympic festival, slights or disparagement from - the spectators, embittered by open taunts from the reëstablished - Messenians—instead of the honor and reverence which they had - become accustomed to expect. - - This may help us to form some estimate of the painful sentiment - of Dionysius, when his envoys returned from the Olympic festival - of 384 B. C. - -Here then were the real and sufficient causes—not the mere -ill-success of his poem—which penetrated the soul of Dionysius, -driving him into anguish and temporary madness. Though he had -silenced the Vox Populi at Syracuse, not all his mercenaries, ships, -and forts in Ortygia, could save him from feeling its force, when -thus emphatically poured forth against him by the free-spoken crowd -at Olympia. - -It was apparently shortly after the peace of 387 B. C., that -Dionysius received at Syracuse the visit of the philosopher -Plato.[76] The latter—having come to Sicily on a voyage of inquiry -and curiosity, especially to see Mount Ætna—was introduced by his -friends, the philosophers of Tarentum, to Dion, then a young man, -resident at Syracuse, and brother of Aristomachê, the wife of -Dionysius. Of Plato and Dion I shall speak more elsewhere: here I -notice the philosopher only as illustrating the history and character -of Dionysius. Dion, having been profoundly impressed with the -conversation of Plato, prevailed upon Dionysius to invite and talk -with him also. Plato discoursed eloquently upon justice and virtue, -enforcing his doctrine that wicked men were inevitably miserable—that -true happiness belonged only to the virtuous—and that despots could -not lay claim to the merit of courage.[77] This meagre abstract does -not at all enable us to follow the philosopher’s argument. But it is -plain that he set forth his general views on social and political -subjects with as much freedom and dignity of speech before Dionysius -as before any simple citizen; and we are farther told, that the -by-standers were greatly captivated by his manner and language. Not -so the despot himself. After one or two repetitions of the like -discourse, he became not merely averse to the doctrine, but hostile -to the person, of Plato. According to the statement of Diodorus, he -caused the philosopher to be seized, taken down to the Syracusan -slave-market, and there put up for sale as a slave at the price of -twenty minæ; which his friends subscribed to pay, and thus released -him. According to Plutarch, Plato himself was anxious to depart, and -was put by Dion aboard a trireme which was about to convey home the -Lacedæmonian envoy Pollis. But Dionysius secretly entreated Pollis -to cause him to be slain on the voyage—or at least to sell him as a -slave. Plato was accordingly landed at Ægina, and there sold. He was -purchased, or repurchased, by Annikeris of Kyrênê, and sent back to -Athens. This latter is the more probable story of the two; but it -seems to be a certain fact that Plato was really sold, and became for -a moment a slave.[78] - - [76] There are different statements about the precise year in - which Plato was born: see Diogenes Laert. iii. 1-6. The accounts - fluctuate between 429 and 428 B. C.; and Hermodorus (ap. Diog. L. - iii. 6) appears to have put it in 427 B. C.: see Corsini, Fast. - Attic. iii. p. 230; Ast. Platon’s Leben, p. 14. - - Plato (Epistol. vii. p. 324) states himself to have been about - (σχεδὸν) forty years of age when he visited Sicily for the first - time. If we accept as the date of his birth 428 B. C., he would - be forty years of age in 388 B. C. - - It seems improbable that the conversation of Plato with Dion at - Syracuse (which was continued sufficiently long to exercise a - marked and permanent influence on the character of the latter), - and his interviews with Dionysius, should have taken place - while Dionysius was carrying on the Italian war or the siege of - Rhegium. I think that the date of the interview must be placed - after the capture of Rhegium in 387 B. C. And the expression - of Plato (given in a letter written more than thirty years - afterwards) about his own age, is not to be taken as excluding - the supposition that he might have been forty-one or forty-two - when he came to Syracuse. - - Athenæus (xi. p. 507) mentions the visit of Plato. - - [77] Plutarch, Dion. c. 5. - - [78] Plutarch, Dion, c. 5; Diodor. xv. 7; Diogen. Laert. iii. 17; - Cornelius Nepos, Dion, c. 2. - -That Dionysius should listen to the discourse of Plato with -repugnance, not less decided than that which the Emperor Napoleon -was wont to show towards ideologists—was an event naturally to be -expected. But that, not satisfied with dismissing the philosopher, he -should seek to kill, maltreat, or disgrace him, illustrates forcibly -the vindictive and irritable elements of his character, and shows how -little he was likely to respect the lives of those who stood in his -way as political opponents. - -Dionysius was at the same time occupied with new constructions, -military, civil, and religious, at Syracuse. He enlarged the -fortifications of the city by adding a new line of wall, extending -along the southern cliff of Epipolæ, from Euryalus to the suburb -called Neapolis; which suburb was now, it would appear, surrounded -by a separate wall of its own—or perhaps may have been so surrounded -a few years earlier, though we know that it was unfortified and open -during the attack of Imilkon in 396 B. C.[79] At the time, probably, -the fort at the Euryalus was enlarged and completed to the point -of grandeur which its present remains indicate. The whole slope of -Epipolæ became thus bordered and protected by fortifications, from -its base at Achradina to its apex at Euryalus. And Syracuse now -comprised five separately fortified portions,—Epipolæ, Neapolis, -Tychê, Achradina, and Ortygia; each portion having its own -fortification, though the four first were included within the same -outer walls. Syracuse thus became the largest fortified city in all -Greece; larger even than Athens in its then existing state, though -not so large as Athens had been during the Peloponnesian war, while -the Phaleric wall was yet standing. - - [79] Diodor. xiv. 6.3. It was in the construction of these - extensive fortifications, seemingly, that Dionysius demolished - the chapel which had been erected by the Syracusans in honor of - Dioklês (Diodor. xiii. 635). - - Serra di Falco (Antichità di Sicilia, vol. iv. p. 107) thinks - that Dionysius constructed only the northern wall up the cliff of - Epipolæ, not the southern. This latter (in his opinion) was not - constructed until the time of Hiero II. - - I dissent from him on this point. The passage here referred to in - Diodorus affords to my mind sufficient evidence that the elder - Dionysius constructed both the southern wall of Epipolæ and the - fortification of Neapolis. The same conclusion moreover appears - to result from what we read of the proceedings of Dion and - Timoleon afterwards. - -Besides these extensive fortifications, Dionysius also enlarged the -docks and arsenals so as to provide accommodation for two hundred men -of war. He constructed spacious gymnasia on the banks of the river -Anapus, without the city walls; and he further decorated the city -with various new temples in honor of different gods.[80] - - [80] Diodor. xv. 13. - -Such costly novelties added grandeur as well as security to Syracuse, -and conferred imposing celebrity on the despot himself. They were -dictated by the same aspirations as had prompted his ostentatious -legation to Olympia in 384 B. C.; a legation of which the result had -been so untoward and intolerable to his feelings. They were intended -to console, and doubtless did in part console, the Syracusan people -for the loss of their freedom. And they were further designed to -serve as fuller preparations for the war against Carthage, which -he was now bent upon renewing. He was obliged to look about for a -pretext, since the Carthaginians had given him no just cause. But -this, though an aggression, was a Pan-hellenic aggression,[81] -calculated to win for him the sympathies of all Greeks, philosophers -as well as the multitude. And as the war was begun in the year -immediately succeeding the insult cast upon him at Olympia, we may -ascribe it in part to a wish to perform exploits such as might rescue -his name from the like opprobrium in future. - - [81] See Plato, Epist. vii. p. 333, 336—also some striking lines, - addressed by the poet Theokritus to Hiero II. despot at Syracuse - in the succeeding century: Theokrit. xvi. 75-85. - - Dionysius—ἐζήτει λαβεῖν πρόφασιν εὔλογον τοῦ πολέμου, etc. - -The sum of fifteen hundred talents, recently pillaged from the temple -at Agylla,[82] enabled Dionysius to fit out a large army for his -projected war. Entering into intrigues with some of the disaffected -dependencies of Carthage in Sicily, he encouraged them to revolt, -and received them into his alliance. The Carthaginians sent envoys -to remonstrate, but could obtain no redress; upon which they on -their side prepared for war, accumulated a large force of hired -foreign mercenaries under Magon, and contracted alliance with some -of the Italiot Greeks hostile to Dionysius. Both parties distributed -their forces so as to act partly in Sicily, partly in the adjoining -peninsula of Italy; but the great stress of war fell on Sicily, where -Dionysius and Magon both commanded in person. After several combats -partial and indecisive, a general battle was joined at a place -called Kabala. The contest was murderous, and the bravery great on -both sides; but at length Dionysius gained a complete victory. Magon -himself and ten thousand men of his army were slain; five thousand -were made prisoners; while the remainder were driven to retreat to -a neighboring eminence, strong, but destitute of water. They were -forced to send envoys entreating peace; which Dionysius consented -to grant, but only on condition that every Carthaginian should be -immediately withdrawn from all the cities in the island, and that he -should be reimbursed for the costs of the war.[83] - - [82] Diodor. xv. 15. - - [83] Diodor. xv. 15. - -The Carthaginian generals affected to accept the terms offered, but -stated (what was probably the truth), that they could not pledge -themselves for the execution of such terms, without assent from the -authorities at home. They solicited a truce of a few days, to enable -them to send thither for instructions. Persuaded that they could not -escape, Dionysius granted their request. Accounting the emancipation -of Sicily from the Punic yoke to be already a fact accomplished, he -triumphantly exalted himself on a pedestal higher even than that -of Gelon. But this very confidence threw him off his guard and -proved ruinous to him; as it happened frequently in Grecian military -proceedings. The defeated Carthaginian army gradually recovered their -spirits. In place of the slain general Magon, who was buried with -magnificence, his son was named commander; a youth of extraordinary -energy and ability, who so contrived to reassure and reorganize -his troops, that when the truce expired, he was ready for a second -battle. Probably the Syracusans were taken by surprise and not fully -prepared. At least the fortune of Dionysius had fled. In this second -action, fought at a spot called Kronium, he underwent a terrible and -ruinous defeat. His brother Leptinês, who commanded on one wing, -was slain gallantly fighting; those around him were defeated; while -Dionysius himself, with his select troops on the other wing, had -at first some advantage, but was at length beaten and driven back. -The whole army fled in disorder to the camp, pursued with merciless -vehemence by the Carthaginians, who, incensed by their previous -defeat, neither gave quarter nor took prisoners. Fourteen thousand -dead bodies, of the defeated Syracusan army, are said to have been -picked up for burial; the rest were only preserved by night and by -the shelter of their camp.[84] - - [84] Diodor. xv. 16, 17. - -Such was the signal victory—the salvation of the army, perhaps even -of Carthage herself—gained at Kronium by the youthful son of Magon. -Immediately after it, he retired to Panormus. His army probably had -been too much enfeebled by the former defeat to undertake farther -offensive operations; moreover he himself had as yet no regular -appointment as general. The Carthaginian authorities too had the -prudence to seize this favorable moment for making peace, and sent -to Dionysius envoys with full powers. But Dionysius only obtained -peace by large concessions; giving up to Carthage Selinus with its -territory, as well as half the Agrigentine territory—all that lay -to the west of the river Halykus; and farther covenanting to pay to -Carthage the sum of one thousand talents.[85] To these unfavorable -conditions Dionysius was constrained to subscribe; after having -but a few days before required the Carthaginians to evacuate all -Sicily, and pay the costs of the war. As it seems doubtful whether -Dionysius would have so large a sum ready to pay down at once, we may -reasonably presume that he would undertake to liquidate it by annual -instalments. And we thus find confirmation of the memorable statement -of Plato, that Dionysius became tributary to the Carthaginians.[86] - - [85] Diodor. xv. 17. - - [86] Plato, Epistol. vii. p. 333 A. After reciting the advice - which Dion and he had given to Dionysius the younger, he - proceeds to say—ἕτοιμον γὰρ εἶναι, τούτων γενομένων, πολὺ μᾶλλον - δουλώσασθαι Καρχηδονίους τῆς ἐπὶ Γέλωνος αὐτοῖς γενομένης - δουλείας, ~ἀλλ᾽ οὐχ, ὥσπερ νῦν τοὐναντίον, ὁ πατὴρ αὐτοῦ φόρον - ἐτάξατο φέρειν τοῖς βαρβάροις~, etc. - -Such are the painful gaps in Grecian history as it is transmitted -to us, that we hear scarcely anything about Dionysius for -thirteen years after the peace of 383-382 B. C. It seems that the -Carthaginians (in 379 B. C.) sent an armament to the southern -portion of Italy for the purpose of reëstablishing the town of -Hipponium and its inhabitants.[87] But their attention appears -to have been withdrawn from this enterprise by the recurrence of -previous misfortunes—fearful pestilence, and revolt of their Libyan -dependencies, which seriously threatened the safety of their city. -Again, Dionysius also, during one of these years, undertook some -operations, of which a faint echo reaches us, in this same Italian -peninsula (now Calabria Ultra). He projected a line of wall across -the narrowest portion or isthmus of the peninsula, from the Gulf of -Skylletium to that of Hipponium, so as to separate the territory of -Lokri from the northern portion of Italy, and secure it completely -to his own control. Professedly the wall was destined to repel the -incursions of the Lucanians; but in reality (we are told) Dionysius -wished to cut off the connection between Lokri and the other Greeks -in the Tarentine Gulf. These latter are said to have interposed from -without, and prevented the execution of the scheme; but its natural -difficulties would be in themselves no small impediment, nor are we -sure that the wall was even begun.[88] - - [87] Diodor. xv. 24. - - [88] Strabo, vi. p. 261; Pliny, H. N. iii. 10. The latter calls - the isthmus twenty miles broad, and says that Dionysius wished - (intercisam) to cut it through: Strabo says that he proposed to - wall it across (διατειχίζειν), which is more probable. - -During this interval, momentous events (recounted in my previous -chapters) had occurred in Central Greece. In 382 B. C., the Spartans -made themselves by fraud masters of Thebes, and placed a permanent -garrison in the Kadmeia. In 380 B. C., they put down the Olynthian -confederacy, thus attaining the maximum of their power. But in 379 -B. C., there occurred the revolution at Thebes achieved by the -conspiracy of Pelopidas, who expelled the Lacedæmonians from the -Kadmeia. Involved in a burdensome war against Thebes and Athens, -together with other allies the Lacedæmonians gradually lost ground, -and had become much reduced before the peace of 371 B. C., which left -them to contend with Thebes alone. Then came the fatal battle of -Leuktra which prostrated their military ascendency altogether. These -incidents have been already related at large in former chapters. Two -years before the battle of Leuktra, Dionysius sent to the aid of the -Lacedæmonians at Korkyra a squadron of ten ships, all of which were -captured by Iphikrates; about three years after the battle, when -the Thebans and their allies were pressing Sparta in Peloponnesus, -he twice sent thither a military force of Gauls and Iberians to -reinforce her army. But his troops neither stayed long, nor rendered -any very conspicuous service.[89] - - [89] Xenoph. Hellen. vi. 2, 4, 33; vii i. 20-28. Diodor. xv. 70. - -In this year we hear of a fresh attack by Dionysius against the -Carthaginians. Observing that they had been lately much enfeebled -by pestilence and by mutiny of their African subjects, he thought -the opportunity favorable for trying to recover what the peace of -383 B. C., had obliged him to relinquish. A false pretence being -readily found, he invaded the Carthaginian possessions in the west of -Sicily with a large land force of thirty thousand foot, and three -thousand horse; together with a fleet of three hundred sail, and -store ships in proportion. After ravaging much of the open territory -of the Carthaginians, he succeeded in mastering Selinus, Entella, and -Eryx—and then laid siege to Lilybæum. This town, close to the western -cape of Sicily,[90] appears to have arisen as a substitute for the -neighboring town of Motyê (of which we hear little more since its -capture by Dionysius in 396 B. C.), and to have become the principal -Carthaginian station. He began to attack it by active siege and -battering machines. But it was so numerously garrisoned, and so well -defended, that he was forced to raise the siege and confine himself -to blockade. His fleet kept the harbor guarded, so as to intercept -supplies from Africa. Not long afterwards, however, he received -intelligence that a fire had taken place in the port of Carthage -whereby all her ships had been burnt. Being thus led to conceive that -there was no longer any apprehension of naval attack from Carthage, -he withdrew his fleet from continuous watch off Lilybæum; keeping -one hundred and thirty men-of-war near at hand, in the harbor of -Eryx, and sending the remainder home to Syracuse. Of this incautious -proceeding the Carthaginians took speedy advantage. The conflagration -in their port had been much overstated. There still remained to them -two hundred ships of war, which, after being equipped in silence, -sailed across in the night to Eryx. Appearing suddenly in the -harbor, they attacked the Syracusan fleet completely by surprise; -and succeeded, without serious resistance, in capturing and towing -off nearly all of them. After so capital an advantage, Lilybæum -became open to reinforcement and supplies by sea, so that Dionysius -no longer thought it worth while to prosecute the blockade. On the -approach of winter, both parties resumed the position which they had -occupied before the recent movement.[91] - - [90] Diodor. xxii. p. 304. - - [91] Diodor. xv. 73; xvi. 5. - -The despot had thus gained nothing by again taking up arms, nor were -the Sicilian dependencies of the Carthaginians at all cut down below -that which they acquired by the treaty of 383 B. C. But he received -(about January or February 367 B. C.) news of a different species of -success, which gave him hardly less satisfaction than a victory by -land or sea. In the Lenæan festival of Athens, one of his tragedies -had been rewarded with the first prize. A chorist who had been -employed in the performance—eager to convey the first intelligence -of this success to Syracuse and to obtain the recompense which would -naturally await the messenger—hastened from Athens to Corinth, -found a vessel just starting for Syracuse, and reached Syracuse by -a straight course with the advantage of favorable winds. He was the -first to communicate the news, and received the full reward of his -diligence. Dionysius was overjoyed at the distinction conferred upon -him; for though on former occasions he had obtained the second or -third place in the Athenian competitions, he had never before been -adjudged worthy of the first prize. Offering sacrifice to the gods -for the good news, he invited his friends to a splendid banquet, -wherein he indulged in an unusual measure of conviviality. But the -joyous excitement, coupled with the effects of the wine, brought on -an attack of fever, of which he shortly afterwards died, after a -reign of thirty-eight years.[92] - - [92] Diodor. xv. 74. - -Thirty-eight years, of a career so full of effort, adventure, -and danger, as that of Dionysius, must have left a constitution -sufficiently exhausted to give way easily before acute disease. -Throughout this long period he had never spared himself. He was -a man of restless energy and activity, bodily as well as mental; -always personally at the head of his troops in war—keeping a vigilant -eye and a decisive hand upon all the details of his government at -home—yet employing spare time (which Philip of Macedon was surprised -that he could find[93]) in composing tragedies of his own, to compete -for prizes fairly adjudged. His personal bravery was conspicuous, and -he was twice severely wounded in leading his soldiers to assault. His -effective skill as an ambitious politician—his military resource as a -commander—and the long-sighted care with which he provided implements -of offence as well as of defence before undertaking war,—are -remarkable features in his character. The Roman Scipio Africanus -was wont to single out Dionysius and Agathokles (the history of the -latter begins about fifty years after the death of the former), both -of them despots of Syracuse, as the two Greeks of greatest ability -for action known to him—men who combined, in the most memorable -degree, daring with sagacity.[94] This criticism, coming from an -excellent judge, is borne out by the biography of both, so far as -it comes to our knowledge. No other Greek can be pointed out, who, -starting from a position humble and unpromising, raised himself to so -lofty a pinnacle of dominion at home, achieved such striking military -exploits abroad, and preserved his grandeur unimpaired throughout -the whole of a long life. Dionysius boasted that he bequeathed to -his son an empire fastened by adamantine chains;[95] so powerful was -his mercenary force—so firm his position in Ortygia—so completely -had the Syracusans been broken into subjection. There cannot be a -better test of vigor and ability than the unexampled success with -which Dionysius and Agathokles played the game of the despot, and to -a certain extent that of the conqueror. Of the two, Dionysius was -the most favored by fortune. Both indeed profited by one auxiliary -accident, which distinguished Syracuse from other Grecian cities; the -local speciality of Ortygia. That islet seemed expressly made to be -garrisoned as a separate fortress,—apart from, as well as against, -the rest of Syracuse,—having full command of the harbor, docks, -naval force, and naval approach. But Dionysius had, besides, several -peculiar interventions of the gods in his favor, sometimes at the -most critical moments: such was the interpretation put by his enemies -(and doubtless by his friends also) upon those repeated pestilences -which smote the Carthaginian armies with a force far more deadly -than the spear of the Syracusan hoplite. On four or five distinct -occasions, during the life of Dionysius, we read of this unseen foe -as destroying the Carthaginians both in Sicily and in Africa, but -leaving the Syracusans untouched. Twice did it arrest the progress -of Imilkon, when in the full career of victory; once, after the -capture of Gela and Kamarina—a second time, when, after his great -naval victory off Katana, he had brought his numerous host under the -walls of Syracuse, and was actually master of the open suburb of -Achradina. On both these occasions the pestilence made a complete -revolution in the face of the war; exalting Dionysius from impending -ruin, to assured safety in the one, and to unmeasured triumph in the -other. We are bound to allow for this good fortune (the like of which -never befel Agathokles), when we contemplate the long prosperity -of Dionysius[96], and when we adopt, as in justice we must, the -panegyric of Scipio Africanus. - - [93] Plutarch, Timoleon, c. 15. - - [94] Polyb. xv. 35. Διὸ καὶ Πόπλιον Σκιπίωνά φασι, τὸν πρῶτον - καταπολεμήσαντα Καρχηδονίους, ἐρωτηθέντα, τίνας ὑπολαμβάνει - πραγματικωτάτους ἄνδρας γεγονέναι καὶ σὺν νῷ τολμηροτάτους, - εἰπεῖν, τοὺς περὶ Ἀγαθοκλέα καὶ Διονύσιον τοὺς Σικελιώτας. - - [95] Plutarch, Dion, c. 7. - - [96] The example of Dionysius—his long career of success and - quiet death—is among those cited by Cotta in Cicero (De Nat. - Deor. iii. 33, 81, 85) to refute the doctrine of Balbus, as to - the providence of the gods and their moral government over human - affairs. - -The preceding chapter has detailed the means whereby -Dionysius attained his prize, and kept it: those employed by -Agathokles—analogous in spirit but of still darker coloring in the -details—will appear hereafter. That Hermokrates—who had filled with -credit the highest offices in the state and whom men had acquired the -habit of following—should aspire to become despot, was no unusual -phenomenon in Grecian politics; but that Dionysius should aim at -mounting the same ladder, seemed absurd or even insane—to use the -phrase of Isokrates.[97] If, then, in spite of such disadvantage -he succeeded in fastening round his countrymen, accustomed to a -free constitution as their birth-right, those “adamantine chains” -which they were well known to abhor—we may be sure that his plan -of proceeding must have been dexterously chosen, and prosecuted -with consummate perseverance and audacity; but we may be also -sure that it was nefarious in the extreme. The machinery of fraud -whereby the people were to be cheated into a temporary submission, -as a prelude to the machinery of force whereby such submission was -to be perpetuated against their consent—was the stock in trade -of Grecian usurpers. But seldom does it appear prefaced by more -impudent calumnies, or worked out with a larger measure of violence -and spoliation, than in the case of Dionysius. He was indeed -powerfully seconded at the outset by the danger of Syracuse from the -Carthaginian arms. But his scheme of usurpation, far from diminishing -such danger, tended materially to increase it, by disuniting the -city at so critical a moment. Dionysius achieved nothing in his -first enterprise for the relief of Gela and Kamarina. He was forced -to retire with as much disgrace as those previous generals whom -he had so bitterly vituperated; and apparently even with greater -disgrace—since there are strong grounds for believing that he entered -into traitorous collusion with the Carthaginians. The salvation of -Syracuse, at that moment of peril, arose not from the energy or -ability of Dionysius, but from the opportune epidemic which disabled -Imilkon in the midst of a victorious career. - - [97] Isokratês, Or. v. (Philipp.) s. 73. Διονύσιος ... ἐπιθυμήσας - μοναρχίας ~ἀλόγως καὶ μανικῶς~, καὶ τολμήσας ἅπαντα πράττειν τὰ - φέροντα πρὸς τὴν δύναμιν ταύτην, etc. - -Dionysius had not only talents to organize, and boldness to make -good, a despotism more formidable than anything known to contemporary -Greeks, but also systematic prudence to keep it unimpaired for -thirty-eight years. He maintained carefully those two precautions -which Thucydides specifies as the causes of permanence to the -Athenian Hippias, under similar circumstances—intimidation over -the citizens, and careful organization, with liberal pay among his -mercenaries.[98] He was temperate in indulgencies; never led by any -of his appetites into the commission of violence.[99] This abstinence -contributed materially to prolong his life, since many a Grecian -despot perished through desperate feelings of individual vengeance -provoked by his outrages. With Dionysius, all other appetites were -merged in the love of dominion, at home and abroad; and of money as -a means of dominion. To the service of this master-passion all his -energies were devoted, together with those vast military resources -which an unscrupulous ability served both to accumulate and to -recruit. How his treasury was supplied, with the large exigencies -continually pressing upon it, we are but little informed. We know -however that his exactions from the Syracusans were exorbitant;[100] -that he did not hesitate to strip the holiest temples; and that he -left behind him a great reputation for ingenious tricks in extracting -money from his subjects.[101] Besides the large garrison of foreign -mercenaries by whom his orders were enforced, he maintained a regular -body of spies, seemingly of both sexes, disseminated among the -body of the citizens.[102] The vast quarry-prison of Syracuse was -his work.[103] Both the vague general picture, and the fragmentary -details which come before us, of his conduct towards the Syracusans, -present to us nothing but an oppressive and extortionate tyrant, -by whose fiat numberless victims perished; more than ten thousand -according to the general language of Plutarch.[104] He enriched -largely his younger brothers and auxiliaries; among which latter, -Hipparinus stood prominent, thus recovering a fortune equal to or -larger than that which his profligacy had dissipated.[105] But we -hear also of acts of Dionysius, indicating a jealous and cruel -temper, even towards near relatives. And it appears certain that he -trusted no one, not even them;[106] that though in the field he -was a perfectly brave man, yet his suspicion and timorous anxiety -as to every one who approached his person, were carried to the most -tormenting excess, and extended even to his wives, his brothers, his -daughters. Afraid to admit any one with a razor near to his face, -he is said to have singed his own beard with a burning coal. Both -his brother and his son were searched for concealed weapons, and -even forced to change their clothes in the presence of his guards, -before they were permitted to see him. An officer of the guards -named Marsyas, having dreamt that he was assassinating Dionysius, -was put to death for this dream, as proving that his waking thoughts -must have been dwelling upon such a project. And it has already -been mentioned that Dionysius put to death the mother of one of his -wives, on suspicion that she had by incantations brought about the -barrenness of the other—as well as the sons of a Lokrian citizen -named Aristeides, who had refused, with indignant expressions, to -grant to him his daughter in marriage.[107] - - [98] Thucyd. vi. 55. ἀλλὰ καὶ διὰ τὸ πρότερον ξύνηθες, τοῖς μὲν - πολίταις φοβερὸν, τοῖς δὲ ἐπικούροις ἀκριβὲς, πολλῷ τῷ περιόντι - τοῦ ἀσφαλοῦς ἐκράτησε (Hippias). - - On the liberality of the elder Dionysius to his mercenaries, see - an allusion in Plato, Epistol. vii. p. 348 A. - - The extension and improvement of engines for warlike purposes, - under Dionysius, was noticed as a sort of epoch (Athenæus, De - Machinis ap. Mathemat. Veteres, ed. Paris, p. 3). - - [99] Cornelius Nepos, De Regibus, c. 2. “Dionysius prior, et - manu fortis, et belli peritus fuit, et, id quod in tyranno non - facile reperitur, minime libidinosus, non luxuriosus, non avarus, - nullius rei denique cupidus, nisi singularis perpetuique imperii, - ob eamque rem crudelis. Nam dum id studuit munire, nullius - pepercit vitæ, quem ejus insidiatorem putaret.” To the same - purpose Cicero, Tusc. Disp. v. 20. - - [100] Aristotel. Politic. v. 9, 5. - - [101] Pseudo-Aristotel. Œconomic. ii. c. 21, 42; Cicero, De Nat. - Deorum, iii. 34, 83, 84; Valerius Maxim. i. 1. - - [102] Plutarch, Dion, c. 28; Plutarch, De Curiositate, p. - 523 A; Aristotel. Politic. v. 9, 3. The titles of these - spies—αἱ ποταγωγίδες καλούμεναι—as we read in Aristotle; or οἱ - ποταγωγεῖς—as we find in Plutarch—may perhaps both be correct. - - [103] Cicero in Verrem, v. 55, 143. - - [104] Plutarch, De Fortunâ Alexandr. Magni, p. 338 B. What were - the crimes of Dionysius which Pausanias had read and describes by - the general words Διονυσίου τὰ ἀνοσιώτατα—and which he accuses - Philistus of having intentionally omitted in his history—we - cannot now tell (Pausan. i. 13, 2: compare Plutarch, Dion, c. - 36). An author named Amyntianus, contemporary with Pausanias, and - among those perused by Photius (Codex 131), had composed parallel - lives of Dionysius and the Emperor Domitian. - - [105] Plato, Epistol. vii. p. 332 A; Aristotel. Politic. v. 5, 6. - - [106] Plato, Epistol. vii. p. 332 D. Διονύσιος δὲ εἰς μίαν πόλιν - ἀθροίσας πᾶσαν Σικελίαν ὑπὸ σοφίας, ~πιστεύων οὐδενὶ, μόγις - ἐσώθη~, etc. - - This brief, but significant expression of Plato, attests the - excessive mistrust which haunted Dionysius, as a general fact; - which is illustrated by the anecdotes of Cicero, Tuscul. Disput. - v. 20, 23; and De Officiis, ii. 7; Plutarch, Dion, c. 9; Diodor. - xiv. 2. - - The well-known anecdote of Damoklês, and the sword which - Dionysius caused to be suspended over his head by a horsehair, in - the midst of the enjoyments of the banquet, as an illustration - how little was the value of grandeur in the midst of terror—is - recounted by Cicero. - - [107] Plutarch, Dion, c. 3; Plutarch, Timoleon, c. 6. - -Such were the conditions of existence—perpetual mistrust, danger -even from the nearest kindred, enmity both to and from every -dignified freeman, and reliance only on armed barbarians or liberated -slaves—which beset almost every Grecian despot, and from which the -greatest despot of his age enjoyed no exemption. Though philosophers -emphatically insisted that such a man must be miserable,[108] yet -Dionysius himself, as well as the great mass of admiring spectators, -would probably feel that the necessities of his position were -more than compensated by its awe-striking grandeur, and by the -full satisfaction of ambitious dreams, subject indeed to poignant -suffering when wounded in the tender point, and when reaping insult -in place of admiration, at the memorable Olympic festival of 384 -B. C., above-described. But the Syracusans, over whom he ruled, -enjoyed no such compensation for that which they suffered from his -tax-gatherers—from his garrison of Gauls, Iberians, and Campanians, -in Ortygia—from his spies—his prison—and his executioners. - - [108] This sentiment, pronounced by Plato, Isokratês, Cicero, - Seneca, Plutarch, etc., is nowhere so forcibly laid out as in the - dialogue of Xenophon called _Hiero_—of which indeed it forms the - text and theme. Whoever reads this picture of the position of a - Grecian τύραννος, will see that it was scarcely possible for a - man so placed to be other than a cruel and oppressive ruler. - -Nor did Syracuse suffer alone. The reign of the elder Dionysius was -desolating for the Hellenic population generally, both of Sicily and -Italy. Syracuse became a great fortress, with vast military power -in the hands of its governor, “whose policy[109] it was to pack all -Sicily into it;” while the remaining free Hellenic communities were -degraded, enslaved, and half depopulated. On this topic, the mournful -testimonies already cited from Lysias and Isokrates, are borne out -by the letters of the eye-witness Plato. In his advice, given to the -son and successor of Dionysius, Plato emphatically presses upon him -two points: first, as to the Syracusans, to transform his inherited -oppressive despotism into the rule of a king, governing gently -and by fixed laws; next, to reconstitute and repeople, under free -constitutions, the other Hellenic communities in Sicily, which at -his accession had become nearly barbarised and half deserted.[110] -The elder Dionysius had imported into Sicily large bodies of -mercenaries, by means of whom he had gained his conquests, and for -whom he had provided settlements at the cost of the subdued Hellenic -cities. In Naxos, Katana, Leontini, and Messênê, the previous -residents had been dispossessed and others substituted, out of Gallic -and Iberian mercenaries. Communities thus transformed, with their -former free citizens degraded into dependence or exile, not only -ceased to be purely Hellenic, but also became far less populous and -flourishing. In like manner Dionysius had suppressed, and absorbed -into Syracuse and Lokri, the once autonomous Grecian communities of -Rhegium, Hipponium, and Kaulonia, on the Italian side of the strait. -In the inland regions of Italy, he had allied himself with the -barbarous Lucanians; who, even without his aid, were gaining ground -and pressing hard upon the Italiot Greeks on the coast. - - [109] See the citation from Plato, in a note immediately - preceding. - - [110] Plato, Epistol. iii. p. 315 E. (to the younger Dionysius). - Φασὶ δ᾽ οὐκ ὀλίγοι λέγειν σε πρός τινας τῶν παρά σε πρεσβευόντων, - ὡς ἄρα σοῦ ποτὲ λέγοντος ἀκούσας ἐγὼ μέλλοντος ~τάς τε Ἑλληνίδας - πόλεις ἐν Σικελίᾳ οἰκίζειν, καὶ Συρακουσίους ἐπικουφίσαι~, τὴν - ἀρχὴν ἀντὶ τυραννίδος εἰς βασιλείαν μεταστήσαντα, ταῦτ᾽ ἄρα - σὲ μέν τοτε διεκώλυσα, σοῦ σφόδρα προθυμουμένου, νῦν δὲ Δίωνα - διδάσκοιμι δρᾷν αὐτὰ ταῦτα, καὶ τοῖς διανοήμασι τοῖς σοῖς τὴν σὴν - ἀρχὴν ἀφαιρούμεθά σε. - - Ibid. p. 319 C. Μή με διάβαλλε λέγων, ὡς οὐκ εἴων σε πόλεις - Ἑλληνίδας ἐῤῥούσας ὑπὸ βαρβάρων οἰκίζειν, οὐδὲ Συρακουσίους - ἐπικουφίσαι ... ~ὡς ἐγὼ μὲν ἐκέλευον, σὺ δ᾽ οὐκ ἤθελες πράττειν - αὐτά~. - - Again, see Epistol. vii. p. 331 F. 332 B. 334 D. 336 A.-D.—and - the brief notice given by Photius (Codex, 93) of the lost - historical works of Arrian, respecting Dion and Timoleon. - - Epistol. viii. p. 357 A. (What Dion intended to do, had he not - been prevented by death)—Καὶ μετὰ ταῦτα Σικελίαν ἂν τὴν ἄλλην - κατῴκισα, ~τοὺς μὲν βαρβάρους ἣν νῦν ἔχουσιν ἀφελόμενος, ὅσοι - μὴ ὑπὲρ τῆς κοινῆς ἐλευθερίας διεπολέμησαν πρὸς τὴν τυραννίδα, - τοὺς δ᾽ ἔμπροσθεν οἰκητὰς τῶν Ἑλληνικῶν τόπων εἰς τὰς ἀρχαίας καὶ - πατρῴας οἰκήσεις κατοικίσας~. Compare Plutarch, Timoleon, c. 2. - αἱ δὲ πλεῖσται πόλεις ὑπὸ βαρβάρων μιγάδων καὶ στρατιωτῶν ἀμίσθων - κατείχοντο. - - The βάρβαροι to whom Plato alludes in this last passage, are not - the Carthaginians (none of whom could be expected to come in and - fight for the purpose of putting down the despotism at Syracuse), - but the Campanian and other mercenaries provided for by the elder - Dionysius on the lands of the extruded Greeks. These men would - have the strongest interest in upholding the despotism, if the - maintenance of their own properties was connected with it. Dion - thought it prudent to conciliate this powerful force by promising - confirmation of their properties to such of them as would act - upon the side of freedom. - -If we examine the results of the warfare carried on by Dionysius -against the Carthaginians, from the commencement to the end of -his career, we shall observe, that he began by losing Gela and -Kamarina, and that the peace by which he was enabled to preserve -Syracuse itself, arose, not from any success of his own, but from the -pestilence which ruined his enemies; to say nothing about traitorous -collusion with them, which I have already remarked to have been the -probable price of their guarantee to his dominion. His war against -the Carthaginians in 397 B. C., was undertaken with much vigor, -recovered Gela, Kamarina, Agrigentum, and Selinus, and promised the -most decisive success. But presently again the tide of fortune turned -against him. He sustained capital defeats, and owed the safety of -Syracuse, a second time, to nothing but the terrific pestilence which -destroyed the army of Imilkon. A third time, in 383 B. C., Dionysius -gratuitously renewed the war against Carthage. After brilliant -success at first, he was again totally defeated, and forced to cede -to Carthage all the territory west of the river Halykus, besides -paying a tribute. So that the exact difference between the Sicilian -territory of Carthage—as it stood at the beginning of his command -and at the end of his reign—amounts to this: that at the earlier -period it reached to the river Himera—at the later period only to the -river Halykus. The intermediate space between the two comprehends -Agrigentum with the greater part of its territory; which represents -therefore the extent of Hellenic soil rescued by Dionysius from -Carthaginian dominion. - - - - -CHAPTER LXXXIV. - -SICILIAN AFFAIRS AFTER THE DEATH OF THE ELDER DIONYSIUS — DIONYSIUS -THE YOUNGER — AND DION. - - -The Elder Dionysius, at the moment of his death, boasted of having -left his dominion “fastened by chains of adamant;” that is, sustained -by a large body of mercenaries,[111] well trained and well paid—by -impregnable fortifications on the islet of Ortygia—by four hundred -ships of war—by immense magazines of arms and military stores—and -by established intimidation over the minds of the Syracusans. These -were really “chains of adamant”—so long as there was a man like -Dionysius to keep them in hand. But he left no successor competent -to the task; nor indeed an unobstructed succession. He had issue by -two wives, whom he had married both at the same time, as has been -already mentioned. By the Lokrian wife, Doris, he had his eldest son -named Dionysius, and two others; by the Syracusan wife Aristomachê, -daughter of Hipparinus, he had two sons, Hipparinus and Nysæus—and -two daughters, Sophrosynê and Aretê.[112] Dionysius the younger can -hardly have been less than twenty-five years old at the death of his -father and namesake. Hipparinus, the eldest son by the other wife, -was considerably younger. Aristomachê his mother had long remained -childless; a fact which the elder Dionysius ascribed to incantations -wrought by the mother of the Lokrian wife, and punished by putting to -death the supposed sorceress.[113] - - [111] Both Diodorus (xvi. 9) and Cornelius Nepos (Dion, c. 5) - speak of one hundred thousand foot and ten thousand horse. The - former speaks of four hundred ships of war; the latter of five - hundred. - - The numbers of foot and horse appear evidently exaggerated. Both - authors must have copied from the same original; possibly Ephorus. - - [112] Plutarch, Dion, c. 6; Theopompus, Fr. 204, ed. Didot. ap. - Athenæum, x. p. 435; Diodor. xvi. 6; Cornel. Nepos (Dion, c. 1). - - The Scholiast on Plato’s fourth Epistle gives information - respecting the personal relations and marriages of the elder - Dionysius, not wholly agreeing with what is stated in the sixth - chapter of Plutarch’s Life of Dion. - - [113] Plutarch, Dion, c. 3. The age of the younger Dionysius is - nowhere positively specified. But in the year 356 B. C.—or 355 B. - C., at the latest—he had a son, Apollokratês, old enough to be - entrusted with the command of Ortygia, when he himself evacuated - it for the first time (Plutarch, Dion, c. 37). We cannot suppose - Apollokratês to have been less than sixteen years of age at - the moment when he was entrusted with such a function, having - his mother and sisters under his charge (c. 50). Apollokratês - therefore must have been born at least as early as 372 B. C.; - perhaps even earlier. Suppose Dionysius the younger to have - been twenty years of age when Apollokratês was born; he would - thus be in his twenty-fifth year in the beginning of 367 B. C., - when Dionysius the elder died. The expressions of Plato, as to - the youth of Dionysius the younger at that juncture, are not - unsuitable to such an age. - -The offspring of Aristomachê, though the younger brood of the two, -derived considerable advantage from the presence and countenance of -her brother Dion. Hipparinus, father of Dion and Aristomachê, had -been the principal abettor of the elder Dionysius in his original -usurpation, in order to retrieve his own fortune,[114] ruined -by profligate expenditure. So completely had that object been -accomplished, that his son Dion was now among the richest men in -Syracuse,[115] possessing property estimated at above one hundred -talents (about £23,000). Dion was, besides, son-in-law to the elder -Dionysius, who had given his daughter Sophrosynê in marriage to -his son (by a different mother) the younger Dionysius; and his -daughter Aretê, first to his brother Thearides—next, on the death -of Thearides, to Dion. As brother of Aristomachê, Dion was thus -brother-in-law to the elder Dionysius, and uncle both to Aretê -his own wife and to Sophrosynê the wife of the younger Dionysius; -as husband of Aretê, he was son-in-law to the elder Dionysius, -and brother-in-law (as well as uncle) to the wife of the younger. -Marriages between near relatives (excluding any such connection -between uterine brother and sister) were usual in Greek manners. -We cannot doubt that the despot accounted the harmony likely to be -produced by such ties between the members of his two families and -Dion, among the “adamantine chains” which held fast his dominion. - - [114] Aristotel. Polit. v. 5, 6. - - [115] Plato Epistol. vii. p. 347 A. Compare the offer of Dion to - maintain fifty triremes at his own expense (Plutarch, Dion, c. 6.) - -Apart from wealth and high position, the personal character of Dion -was in itself marked and prominent. He was of an energetic temper, -great bravery, and very considerable mental capacities. Though his -nature was haughty and disdainful towards individuals, yet as to -political communion, his ambition was by no means purely self-seeking -and egoistic, like that of the elder Dionysius. Animated with -vehement love of power, he was at the same time penetrated with that -sense of regulated polity, and submission of individual will to fixed -laws, which floated in the atmosphere of Grecian talk and literature, -and stood so high in Grecian morality. He was moreover capable of -acting with enthusiasm, and braving every hazard in prosecution of -his own convictions. - -Born about the year 408 B. C.,[116] Dion was twenty-one years of age -in 378 B. C., when the elder Dionysius, having dismantled Rhegium -and subdued Kroton, attained the maximum of his dominion, as master -of the Sicilian and Italian Greeks. Standing high in the favor of -his brother-in-law Dionysius, Dion doubtless took part in the wars -whereby this large dominion had been acquired; as well as in the life -of indulgence and luxury which prevailed generally among wealthy -Greeks in Sicily and Italy, and which to the Athenian Plato appeared -alike surprising and repulsive.[117] That great philosopher visited -Italy and Sicily about 387 B. C., as has been already mentioned. He -was in acquaintance and fellowship with the school of philosophers -called Pythagoreans; the remnant of that Pythagorean brotherhood, who -had once exercised so powerful a political influence over the cities -of those regions—and who still enjoyed considerable reputation, -even after complete political downfall, through individual ability -and rank of the members, combined with habits of recluse study, -mysticism, and attachment among themselves. With these Pythagoreans -Dion also, a young man of open mind and ardent aspirations, was -naturally thrown into communication by the proceedings of the elder -Dionysius in Italy.[118] Through them he came into intercourse with -Plato, whose conversation made an epoch in his life. - - [116] Dion was fifty-five years of age at the time of his - death, in the fourth year after his departure from Peloponnesus - (Cornelius Nepos, Dion, c. 10). - - His death took place seemingly about 354 B. C. He would thus be - born about 408 B. C. - - [117] Plato, Epistol. vii. p. 326 D. ἐλθόντα δέ με ὁ ταύτῃ - λεγόμενος αὖ βίος εὐδαίμων, Ἰταλιωτικῶν τε καὶ Συρακουσίων - τραπεζῶν πλήρης, οὐδαμῆ οὐδαμῶς ἤρεσκε, δίς τε τῆς ἡμέρας - ἐμπιμπλάμενον ζῇν καὶ μηδέποτε κοιμώμενον μόνον νύκτωρ, etc. - - [118] Cicero, De Finibus, v. 20; De Republic. i. 10. Jamblichus - (Vit. Pythagoræ, c. 199) calls Dion a member of the Pythagorean - brotherhood, which may be doubted; but his assertion that - Dion procured for Plato, though only by means of a large - price (one hundred minæ), the possession of a book composed - by the Pythagorean Philolaus, seems not improbable. The - ancient Pythagoreans wrote nothing. Philolaus (seemingly about - contemporary with Sokrates) was the first Pythagorean who left - any written memorial. That this book could only be obtained by - the intervention of an influential Syracusan—and even by him only - for a large price—is easy to believe. - - See the instructive Dissertation of Gruppe, Ueber die Fragmente - des Archytas und der älteren Pythagoreer, p. 24, 26, 48, etc. - -The mystic turn of imagination, the sententious brevity, and the -mathematical researches of the Pythagoreans, produced doubtless -an imposing effect upon Dion; just as Lysis, a member of that -brotherhood, had acquired the attachment and influenced the -sentiments of Epaminondas at Thebes. But Plato’s power of working -upon the minds of young men was far more impressive and irresistible. -He possessed a large range of practical experience, a mastery of -political and social topics, and a charm of eloquence, to which the -Pythagoreans were strangers. The stirring effect of the Sokratic -talk, as well as of the democratical atmosphere in which Plato -had been brought up, had developed all the communicative aptitude -of his mind; and great as that aptitude appears in his remaining -dialogues, there is ground for believing that it was far greater in -his conversation; greater perhaps in 387 B. C., when he was still -mainly the Sokratic Plato—than it became in later days, after he had -imbibed to a certain extent the mysticism of these Pythagoreans.[119] -Brought up as Dion had been at the court of Dionysius—accustomed to -see around him only slavish deference and luxurious enjoyment—unused -to open speech or large philosophical discussion—he found in Plato a -new man exhibited, and a new world opened before him. - - [119] See a remarkable passage, Plato, Epist. vii p. 328 F. - -The conception of a free community—with correlative rights and duties -belonging to every citizen, determined by laws and protected or -enforced by power emanating from the collective entity called the -City—stood in the foreground of ordinary Grecian morality—reigned -spontaneously in the bosoms of every Grecian festival crowd—and had -been partially imbibed by Dion, though not from his own personal -experience, yet from teachers, sophists, and poets. This conception, -essential and fundamental with philosophers as well as with the -vulgar, was not merely set forth by Plato with commanding powers -of speech, but also exalted with improvements and refinements into -an ideal perfection. Above all, it was based upon a strict, even -an abstemious and ascetic, canon, as to individual enjoyment; and -upon a careful training both of mind and body, qualifying each man -for the due performance of his duties as a citizen; a subject which -Plato (as we see by his dialogues) did not simply propound with the -direct enforcement of a preacher, but touched with the quickening -and pungent effect, and reinforced with the copious practical -illustrations, of Sokratic dialogue. - -As the stimulus from the teacher was here put forth with consummate -efficacy, so the predisposition of the learner enabled it to take -full effect. Dion became an altered man both in public sentiment and -in individual behavior. He recollected that twenty years before, his -country Syracuse had been as free as Athens. He learnt to abhor the -iniquity of the despotism by which her liberty had been overthrown, -and by which subsequently the liberties of so many other Greeks in -Italy and Sicily had been trodden down also. He was made to remark, -that Sicily had been half-barbarized through the foreign mercenaries -imported as the despot’s instruments. He conceived the sublime idea -or dream of rectifying all this accumulation of wrong and suffering. -It was his wish first to cleanse Syracuse from the blot of slavery, -and to clothe her anew in the brightness and dignity of freedom; -yet not with the view of restoring the popular government as it -had stood prior to the usurpation, but of establishing an improved -constitutional policy, originated by himself, with laws which should -not only secure individual rights, but also educate and moralize the -citizens.[120] The function which he imagined to himself, and which -the conversation of Plato suggested, was not that of a despot like -Dionysius, but that of a despotic legislator like Lykurgus,[121] -taking advantage of a momentary omnipotence, conferred upon him by -grateful citizens in a state of public confusion, to originate a good -system; which, when once put in motion, would keep itself alive by -fashioning the minds of the citizens to its own intrinsic excellence. -After having thus both liberated and reformed Syracuse, Dion promised -to himself that he would employ Syracusan force, not in annihilating, -but in recreating, other free Hellenic communities throughout the -island; expelling from thence all the barbarians—both the imported -mercenaries and the Carthaginians. - - [120] Plato, Epistol. vii. p. 335 F. Δίωνα γὰρ ἐγὼ σαφῶς οἶδα, ὡς - οἷόν τε περὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπον διϊσχυρίζεσθαι, ὅτι τὴν ἀρχὴν εἰ - κατέσχεν, ὡς οὐκ ἄν ποτε ἐπ᾽ ἄλλο γε σχῆμα τῆς ἀρχῆς ἐτράπετο, - ἢ ἐπὶ τὸ—Συρακούσας μὲν πρῶτον, τὴν πατρίδα τὴν ἑαυτοῦ, ἐπεὶ - τὴν δουλείαν αὐτῆς ἀπήλλαξε καὶ φαιδρύνας ἐλευθερίῳ ἐν σχήματι - κατέστησε, τὸ μετὰ τοῦτ᾽ ἂν πάσῃ μηχάνῃ ἐκόσμησε νόμοις τοῖς - προσήκουσί τε καὶ ἀρίστοις τοὺς πολίτας—τό τε ἐφεξῆς τούτοις - προυθυμεῖτ᾽ ἂν πρᾶξαι, πᾶσαν Σικελίαν κατοικίζειν καὶ ἐλευθέραν - ἀπὸ τῶν βαρβάρων ποιεῖν, τοὺς μὲν ἐκβάλλων, τοὺς δὲ χειρούμενος - ῥᾷον Ἱέρωνος, etc. - - Compare the beginning of the same epistle, p. 324 A. - - [121] Plato, Epist. iv. p. 320 F. (addressed to Dion). ... ὡς οὖν - ὑπὸ πάντων ὁρώμενος παρασκευάζου τόν τε Λυκοῦργον ἐκεῖνον ἀρχαῖον - ἀποδείξων, καὶ τὸν Κῦρον καὶ εἴτις ἄλλος πώποτε ἔδοξεν ἤθει καὶ - πολιτείᾳ διενεγκεῖν, etc. - -Such were the hopes and projects which arose in the mind of the -youthful Dion as he listened to Plato; hopes pregnant with future -results which neither of them contemplated—and not unworthy of being -compared with those enthusiastic aspirations which the young Spartan -kings Agis and Kleomenes imbibed, a century afterwards, in part from -the conversation of the philosopher Sphærus.[122] Never before had -Plato met with a pupil who so quickly apprehended, so profoundly -meditated, or so passionately laid to heart, his lessons.[123] -Inflamed with his newly communicated impulse towards philosophy, as -the supreme guide and directress of virtuous conduct, Dion altered -his habits of life; exchanging the splendor and luxury of a Sicilian -rich man for the simple fare and regulated application becoming a -votary of the Academy. In this course he persisted without faltering -throughout all his residence at the court of Dionysius, in spite -of the unpopularity contracted among his immediate companions. -His enthusiasm even led him to believe, that the despot himself, -unable to resist that persuasive tongue by which he had been himself -converted, might be gently brought round into an employment of his -mighty force for beneficent and reformatory purposes. Accordingly -Dion, inviting Plato to Syracuse, procured for him an interview -with Dionysius. How miserably the speculation failed, has been -recounted in my last chapter. Instead of acquiring a new convert, the -philosopher was fortunate in rescuing his own person, and in making -good his returning footsteps out of that lion’s den, into which the -improvident enthusiasm of his young friend had inveigled him. - - [122] Plutarch, Kleomenes, c. 2-11. - - [123] Plato, Epistol. vii. p. 327 A. Δίων μὲν γὰρ δὴ μάλ᾽ - εὐμαθὴς ὢν πρός τε τἄλλα, καὶ πρὸς τοὺς τότε ὑπ᾽ ἐμοῦ λεγομένους - λόγους, οὕτως ὀξέως ὑπήκουσε καὶ σφόδρα, ὡς οὐδεὶς πώποτε ὧν ἐγὼ - προσέτυχον νέων, καὶ τὸν ἐπίλοιπον βίον ζῇν ἠθέλησε διαφερόντως - τῶν πολλῶν Ἰταλιωτῶν καὶ Σικελιωτῶν, ἀρετὴν περὶ πλείονος ἡδονῆς - τῆς τε ἄλλης τρυφῆς ποιούμενος· ὅθεν ἐπαχθέστερον τοῖς περὶ τὰ - τυραννικὰ νόμιμα ζῶσιν ἐβίω, μέχρι τοῦ θανάτου τοῦ περὶ Διονύσιον - γενομένου. - - Plutarch, Dion, c. 4. ὡς πρῶτον ἐγεύσατο λόγου καὶ φιλοσοφίας - ἡγεμονικῆς πρὸς ἀρετήν, ἀνεφλέχθη τὴν ψυχὴν, etc. - -The harsh treatment of Plato by Dionysius was a painful, though -salutary, warning to Dion. Without sacrificing either his own -convictions, or the philosophical regularity of life which he had -thought fit to adopt—he saw that patience was imperatively necessary, -and he so conducted himself as to maintain unabated the favor and -confidence of Dionysius. Such a policy would probably be recommended -to him even by Plato, in prospect of a better future. But it would -be strenuously urged by the Pythagoreans of Southern Italy; among -whom was Archytas, distinguished not only as a mathematician and -friend of Plato, but also as the chief political magistrate of -Tarentum. To these men, who dwelt all within the reach,[124] if not -under the dominion, of this formidable Syracusan despot, it would -be an unspeakable advantage to have a friend like Dion near him, -possessing his confidence, and serving as a shield to them against -his displeasure or interference. Dion so far surmounted his own -unbending nature as to conduct himself towards Dionysius with skill -and prudence. He was employed by the despot in several important -affairs, especially in embassies to Carthage, which he fulfilled -well, especially with conspicuous credit for eloquence; and also in -the execution of various cruel orders, which his humanity secretly -mitigated.[125] After the death of Thearides, Dionysius gave to Dion -in marriage the widow Aretê (his daughter), and continued until the -last to treat him with favor, accepting from him a freedom of censure -such as he would tolerate from no other adviser. - - [124] See the story in Jamblichus (Vit. Pythagoræ, c. 189) of a - company of Syracusan troops under Eurymenes the brother of Dion, - sent to lay in ambuscade for some Pythagoreans between Tarentum - and Metapontum. The story has not the air of truth; but the state - of circumstances, which it supposes, illustrates the relation - between Dionysius and the cities in the Tarentine Gulf. - - [125] Plutarch, Dion, c. 5, 6; Cornelius Nepos, Dion, c. 1, 2. - -During the many years which elapsed before the despot died, we -cannot doubt that Dion found opportunities of visiting Peloponnesus -and Athens, for the great festivals and other purposes. He would -thus keep up his friendship and philosophical communication with -Plato. Being as he was minister and relative, and perhaps successor -presumptive, of the most powerful prince in Greece, he would -enjoy everywhere great importance, which would be enhanced by his -philosophy and eloquence. The Spartans, at that time the allies -of Dionysius, conferred upon Dion the rare honor of a vote of -citizenship;[126] and he received testimonies of respect from other -cities also. Such honors tended to exalt his reputation at Syracuse; -while the visits to Athens and the cities of Central Greece enlarged -his knowledge both of politicians and philosophers. - - [126] Plutarch, Dion, c. 17, 49. Respecting the rarity of - the vote of Spartan citizenship, see a remarkable passage of - Herodotus, ix. 33-35. - - Plutarch states that the Spartans voted their citizenship to - Dion during his exile, while he was in Peloponnesus after the - year 367 B. C., at enmity with the younger Dionysius then despot - of Syracuse; whom (according to Plutarch) the Spartans took the - risk of offending, in order that they might testify their extreme - admiration for Dion. - - I cannot but think that Plutarch is mistaken as to the time - of this grant. In and after 367 B. C. the Spartans were under - great depression, playing the losing game against Thebes. It is - scarcely conceivable that they should be imprudent enough to - alienate a valuable ally for the sake of gratuitously honoring - an exile whom he hated and had banished. Whereas if we suppose - the vote to have been passed during the lifetime of the elder - Dionysius, it would count as a compliment to him as well as to - Dion, and would thus be an act of political prudence as well as - of genuine respect. Plutarch speaks as if he supposed that Dion - was never in Peloponnesus until the time of his exile, which is, - in my judgment, highly improbable. - -At length occurred the death of the elder Dionysius, occasioned by -an unexpected attack of fever, after a few days’ illness. He had -made no special announcement about his succession. Accordingly, as -soon as the physicians pronounced him to be in imminent danger, a -competition arose between his two families: on the one hand Dionysius -the younger, his son by the Lokrian wife Doris; on the other, his -wife Aristomachê and her brother Dion, representing her children -Hipparinus and Nysæus, then very young. Dion, wishing to obtain -for these two youths either a partnership in the future power, or -some other beneficial provision, solicited leave to approach the -bedside of the sick man. But the physicians refused to grant his -request without apprising the younger Dionysius; who, being resolved -to prevent it, directed a soporific portion to be administered to -his father, from the effects of which the latter never awoke so as -to be able to see any one.[127] The interview with Dion being thus -frustrated, and the father dying without giving any directions, -Dionysius the younger succeeded as eldest son, without opposition. He -was presented to that which was called an assembly of the Syracusan -people,[128] and delivered some conciliatory phrases, requesting them -to continue to him that good-will which they had so long shown to his -father. Consent and acclamation were of course not wanting, to the -new master of the troops, treasures, magazines, and fortifications in -Ortygia; those “adamantine chains” which were well known to dispense -with the necessity of any real popular good-will. - - [127] Cornelius Nepos, Dion, c. 2; Plutarch, Dion, c. 6. - - [128] Diodor. xv. 74. - -Dionysius II. (or the younger), then about twenty-five years of age, -was a young man of considerable natural capacity, and of quick and -lively impulses;[129] but weak and vain in his character, given to -transitory caprices, and eager in his appetite for praise without -being capable of any industrious or resolute efforts to earn it. -As yet he was wholly unpractised in serious business of any kind. -He had neither seen military service nor mingled in the discussion -of political measures; having been studiously kept back from both, -by the extreme jealousy of his father. His life had been passed in -the palace or acropolis of Ortygia, amidst all the indulgences and -luxuries belonging to a princely station, diversified with amateur -carpenter’s work and turnery. However, the tastes of the father -introduced among the guests at the palace a certain number of -poets, reciters, musicians, etc., so that the younger Dionysius had -contracted a relish for poetical literature, which opened his mind -to generous sentiments, and large conceptions of excellence, more -than any portion of his very confined experience. To philosophy, -to instructive conversation, to the exercise of reason, he was -a stranger.[130] But the very feebleness and indecision of his -character presented him as impressible, perhaps improvable, by a -strong will and influence brought to bear upon him from that quarter, -at least as well as from any other. - - [129] Plato, Epistol. vii. p. 338 E. Ὁ δὲ οὔτε ἄλλως ἐστὶν ἀφυὴς - πρὸς τὴν τοῦ μανθάνειν δύναμιν, φιλότιμος δὲ θαυμαστῶς, etc. - Compare p. 330 A. p. 328 B.; also Epist. iii. p. 316 C. p. 317 E. - - Plutarch, Dion, c. 7-9. - - [130] Plato, Epistol. vii. p. 332 E. ἐπειδὴ τὰ παρὰ τοῦ πατρὸς - αὐτῷ συνεβεβήκει οὕτως ἀνομιλήτῳ μὲν παιδείας, ἀνομιλήτῳ δὲ - συνουσιῶν τῶν προσηκουσῶν γεγονέναι, etc. - -Such was the novice who suddenly stept into the place of the most -energetic and powerful despot of the Grecian world. Dion—being -as he was of mature age, known service and experience, and full -enjoyment of the confidence of the elder Dionysius,—might have -probably raised material opposition to the younger. But he attempted -no such thing. He acknowledged and supported the young prince with -cordial sincerity, dropping altogether those views, whatever they -were, on behalf of the children of Aristomachê, which had induced -him to solicit the last interview with the sick man. While exerting -himself to strengthen and facilitate the march of the government, he -tried to gain influence and ascendency over the mind of the young -Dionysius. At the first meeting of council which took place after -the accession, Dion stood conspicuous not less for his earnest -adhesion than for his dignified language and intelligent advice. -The remaining councillors—accustomed, under the self-determining -despot who had just quitted the scene, to the simple function -of hearing, applauding, and obeying, his directions—exhausted -themselves in phrases and compliments, waiting to catch the tone -of the young prince before they ventured to pronounce any decided -opinion. But Dion, to whose freedom of speech even the elder -Dionysius had partially submitted, disdained all such tampering, -entered at once into a full review of the actual situation, and -suggested the positive measures proper to be adopted. We cannot -doubt that, in the transmission of an authority which had rested so -much on the individual spirit of the former possessor, there were -many precautions to be taken, especially in regard to the mercenary -troops both at Syracuse and in the outlying dependencies. All these -necessities of the moment Dion set forth, together with suitable -advice. But the most serious of all the difficulties arose out of -the war with Carthage still subsisting, which it was foreseen that -the Carthaginians were likely to press more vigorously, calculating -on the ill-assured tenure and inexperienced management of the new -prince. This difficulty Dion took upon himself. If the council -should think it wise to make peace, he engaged to go to Carthage and -negotiate peace—a task in which he had been more than once employed -under the elder Dionysius. If, on the other hand, it were resolved -to prosecute the war, he advised that imposing forces should be at -once put in equipment, promising to furnish, out of his own large -property, a sum sufficient for the outfit of fifty triremes.[131] - - [131] Plutarch Dion, c. 6. - -The young Dionysius was not only profoundly impressed with the -superior wisdom and suggestive resource of Dion, but also grateful -for his generous offer of pecuniary as well as personal support.[132] -In all probability Dion actually carried the offer into effect, for -to a man of his disposition, money had little value except as a -means of extending influence and acquiring reputation. The war with -Carthage seems to have lasted at least throughout the next year,[133] -and to have been terminated not long afterwards. But it never assumed -those perilous proportions which had been contemplated by the council -as probable. As a mere contingency, however, it was sufficient to -inspire Dionysius with alarm, combined with the other exigencies of -his new situation. At first he was painfully conscious of his own -inexperience; anxious about hazards which he now saw for the first -time, and not merely open to advice, but eager and thankful for -suggestions, from any quarter where he could place confidence. Dion, -identified by ancient connection as well as by marriage with the -Dionysian family—trusted, more than any one else, by the old despot, -and surrounded with that accessory dignity which ascetic strictness -of life usually confers in excess—presented every title to such -confidence. And when he was found not only the most trustworthy, but -the most frank and fearless, of councillors, Dionysius gladly yielded -both to the measures which he advised and to the impulses which he -inspired. - - [132] Plutarch, Dion, c. 7. Ὁ μὲν οὖν Διονύσιος ὑπερφυῶς τὴν - μεγαλοψυχίαν ἐθαύμασε καὶ τὴν προθυμίαν ἠγάπησεν. - - [133] Dionysius II. was engaged at war at the time when Plato - first visited him at Syracuse, within the year immediately after - his accession (Plato, Epistol. iii. p. 317 A). We may reasonably - presume that this was the war with Carthage. - - Compare Diodorus (xvi. 5), who mentions that the younger - Dionysius also carried on war for some little time, in a languid - manner, against the Lucanians; and that he founded two cities on - the coast of Apulia in the Adriatic. I think it probable that - these two last-mentioned foundations were acts of Dionysius I., - not of Dionysius II. They were not likely to be undertaken by a - young prince of backward disposition, at his first accession. - -Such was the political atmosphere of Syracuse during the period -immediately succeeding the new accession, while the splendid -obsequies in honor of the departed Dionysius were being solemnized; -coupled with a funeral pile so elaborate as to confer celebrity on -Timæus the constructor—and commemorated by architectural monuments, -too grand to be permanent,[134] immediately outside of Ortygia, near -the Regal Gates leading to that citadel. Among the popular measures, -natural at the commencement of a new reign, the historian Philistus -was recalled from exile.[135] He had been one of the oldest and most -attached partisans of the elder Dionysius; by whom, however, he had -at last been banished, and never afterwards forgiven. His recall -now seemed to promise a new and valuable assistant to the younger, -whom it also presented as softening the rigorous proceedings of his -father. In this respect, it would harmonize with the views of Dion, -though Philistus afterwards became his great opponent. - - [134] Tacitus, Histor. ii. 49. “Othoni sepulcrum exstructum est, - modicum, et mansurum.” - - A person named Timæus was immortalized as the constructor of the - funeral pile: see Athenæus, v. p. 206. Both Göller (Timæi Fragm. - 95) and M. Didot (Timæi Fr. 126) have referred this passage to - Timæus the historian, and have supposed it to relate to the - description given by Timæus of the funeral-pile. But the passage - in Athenæus seems to me to indicate Timæus as the _builder_, not - the _describer_, of this famous πυρά. - - It is he who is meant, probably, in the passage of Cicero (De - Naturâ Deor. iii. 35)—(Dionysius) “in suo lectulo mortuus in - _Tympanidis rogum illatus est_, eamque potestatem quam ipse per - scelus erat nactus, quasi justam et legitimam hereditatis loco - filio tradidit.” This seems at least the best way of explaining a - passage which perplexes the editors: see the note of Davis. - - [135] Plutarch (De Exilio. p. 637) and Cornelius Nepos (Dion, - c. 3) represent that Philistus was recalled at the persuasion - of the enemies of Dion, as a counterpoise and corrective to the - ascendency of the latter over Dionysius the younger. Though - Philistus afterwards actually performed this part, I doubt - whether such was the motive which caused him to be recalled. He - seems to have come back _before_ the obsequies of Dionysius the - elder; that is, very early after the commencement of the new - reign. Philistus had described, in his history, these obsequies - in a manner so elaborate and copious, that this passage in his - work excited the special notice of the ancient critics (see - Philisti Fragment. 42, ed. Didot; Plutarch, Pelopidas, c. 34). I - venture to think that this proves him to have been _present_ at - the obsequies; which would of course be very impressive to him, - since they were among the first things which he saw after his - long exile. - -Dion was now both the prime minister, and the confidential monitor, -of the young Dionysius. He upheld the march of the government with -undiminished energy, and was of greater political importance than -Dionysius himself. But success in this object was not the end for -which Dion labored. He neither wished to serve a despot, nor to -become a despot himself. The moment was favorable for resuming that -project which he had formerly imbibed from Plato, and which, in spite -of contemptuous disparagement by his former master, had ever since -clung to him as the dream of his heart and life. To make Syracuse a -free city, under a government, not of will, but of good laws, with -himself as lawgiver in substance, if not in name—to enfranchise and -replant the semi-barbarised Hellenic cities in Sicily—and to expel -the Carthaginians—were schemes to which he now again devoted himself -with unabated enthusiasm. But he did not look to any other means of -achieving them than the consent and initiative of Dionysius himself. -The man who had been sanguine enough to think of working upon the -iron soul of the father, was not likely to despair of shaping anew -the more malleable metal of which the son was composed. Accordingly, -while lending to Dionysius his best service as minister, he also -took up the Platonic profession, and tried to persuade him to reform -both himself and his government. He endeavored to awaken in him -a relish for a better and nobler private conduct than that which -prevailed among the luxurious companions around him. He dwelt with -enthusiasm on the scientific and soul-stirring conversation of Plato; -specimens[136] of which he either read aloud or repeated, exalting -the hearer not only to a higher intellectual range, but also to the -full majesty of mind requisite for ruling others with honor and -improvement. He pointed out the unrivalled glory which Dionysius -would acquire in the eyes of Greece, by consenting to employ his vast -power, not as a despot working on the fears of subjects, but as a -king enforcing temperance and justice, by his own paternal example -as well as by good laws. He tried to show that Dionysius, after -having liberated Syracuse, and enrolled himself as a king limited and -responsible amidst grateful citizens, would have far more real force -against the barbarians than at present.[137] - - [136] Plutarch, Dion, c. 11. Ταῦτα πολλάκις τοῦ Δίωνος - παραινοῦντος, καὶ τῶν λόγων τοῦ Πλάτωνος ἔστιν οὕστινας - ὑποσπείροντος, etc. - - [137] Plutarch, Dion, c. 10, 11; Plato, Epist. vii. p. 327 C. - -Such were the new convictions which Dion tried to work into the mind -of the young Dionysius, as a living faith and sentiment. Penetrated -as he was with the Platonic idea—that nothing could be done for the -improvement and happiness of mankind,[138] until philosophy and -ruling power came together in the same hands; but everything, if the -two did so come together—he thought that he saw before him a chance -of realizing the conjunction, in the case of the greatest among all -Hellenic potentates. He already beheld in fancy his native country -and fellow citizens liberated, moralized, ennobled, and conducted -to happiness, without murder or persecution,[139] simply by the -well-meaning and instructed employment of power already organized. If -accident had thrown the despotism into the hands of Dion himself, at -this period of his life, the Grecian world would probably have seen -an experiment tried, as memorable and generous as any event recorded -in its history: what would have been its result, we cannot say. But -it was enough to fire his inmost soul, to see himself separated from -the experiment only by the necessity of persuading an impressible -young man over whom he had much influence; and for himself he was -quite satisfied with the humbler position of nominal minister, but -real originator and chief, in so noble an enterprise.[140] His -persuasive powers, strengthened as they were by intense earnestness -as well as by his imposing station and practical capacity, actually -wrought a great effect upon Dionysius. The young man appeared -animated with a strong desire of self-improvement, and of qualifying -himself for such a use of the powers of government as Dion depicted. -He gave proof of the sincerity of his feeling by expressing eagerness -to see and converse with Plato, to whom he sent several personal -messages, warmly requesting him to visit Syracuse.[141] - - [138] Plato, Epist. vii. p. 328 A. p. 335 E.; Plato, Republic, - vi. p. 499 C. D. - - [139] Plato, Epist. vii. p. 327 E. ... Ὃ δὴ καὶ νῦν εἰ - διαπράξαιτο ἐν Διονυσίῳ ὡς ἐπεχείρησε, μεγάλας ἐλπίδας εἶχεν, - ἄνευ σφαγῶν καὶ θανάτων καὶ τῶν νῦν γεγονότων κακῶν, βίον ἂν - εὐδαίμονα καὶ ἀληθινὸν ἐν πάσῃ τῇ χώρᾳ κατασκευάσαι. - - [140] Plato, Epistol. vii. p. 333 B. Ταὐτὸν πρὸς Δίωνα Συρακόσιοι - τότε ἔπαθον, ὅπερ καὶ Διονύσιος, ὅτε αὐτὸν ἐπεχείρει παιδεύσας - καὶ θρέψας βασιλέα τῆς ἀρχῆς ἄξιον, οὕτω κοινωνεῖν αὐτῷ τοῦ βίου - παντός. - - [141] Plato, Epist. vii. p. 327 E.; Plutarch. Dion, c. 11. - ἔσχεν ἔρως τὸν Διονύσιον ὀξὺς καὶ περιμανὴς τῶν τε λόγων καὶ - τῆς συνουσίας τοῦ Πλάτωνος. Εὐθὺς οὖν Ἀθήναζε πολλὰ μὲν ἐφοίτα - γράμματα παρὰ τοῦ Διονυσίου, πολλαὶ δ᾽ ἐπισκήψεις τοῦ Δίωνος, - ἄλλαι δ᾽ ἐξ Ἰταλίας παρὰ τῶν Πυθαγορικῶν, etc. - -This was precisely the first step which Dion had been laboring to -bring about. He well knew, and had personally felt, the wonderful -magic of Plato’s conversation when addressed to young men. To -bring Plato to Syracuse, and to pour his eloquent language into -the predisposed ears of Dionysius, appeared like realizing the -conjunction of philosophy and power. Accordingly he sent to Athens, -along with the invitation from Dionysius, the most pressing and -emphatic entreaties from himself. He represented the immense prize -to be won—nothing less than the means of directing the action of -an organized power, extending over all the Greeks of Italy and -Sicily—provided only the mind of Dionysius could be thoroughly gained -over. This (he said) was already half done; not only Dionysius -himself, but also his youthful half brothers of the other line, had -been impressed with earnest mental aspirations, and longed to drink -at the pure fountain of true philosophy. Everything presaged complete -success, such as would render them hearty and active proselytes, if -Plato would only come forthwith—before hostile influences could have -time to corrupt them—and devote to the task his unrivalled art of -penetrating the youthful mind. These hostile influences were indeed -at work, and with great activity; if victorious, they would not only -defeat the project of Dion, but might even provoke his expulsion, or -threaten his life. Could Plato, by declining the invitation, leave -his devoted champion and apostle to fight so great a battle, alone -and unassisted? What could Plato say for himself afterwards, if by -declining to come, he not only let slip the greatest prospective -victory which had ever been opened to philosophy, but also permitted -the corruption of Dionysius and the ruin of Dion?[142] - - [142] Plato, Epist. vii. p. 328. - -Such appeals, in themselves emphatic and touching, reached Athens -reinforced by solicitations, hardly less strenuous, from Archytas -of Tarentum and the other Pythagorean philosophers in the south of -Italy; to whose personal well-being, over and above the interests of -philosophy, the character of the future Syracusan government was of -capital importance. Plato was deeply agitated and embarrassed. He -was now sixty-one years of age. He enjoyed preëminent estimation, -in the grove of Akadêmus near Athens, amidst admiring hearers from -all parts of Greece. The Athenian democracy, if it accorded to him -no influence on public affairs, neither molested him nor dimmed -his intellectual glory. The proposed voyage to Syracuse carried -him out of his enviable position into a new field of hazard and -speculation; brilliant indeed and flattering, beyond anything which -had ever been approached by philosophy, if it succeeded; but fraught -with disgrace, and even with danger to all concerned, if it failed. -Plato had already seen the elder Dionysius surrounded by his walls -and mercenaries in Ortygia, and had learnt by cruel experience the -painful consequences of propounding philosophy to an intractable -hearer, whose displeasure passed so readily into act. The sight -of contemporary despots nearer home, such as Euphron of Sikyon -and Alexander of Pheræ, was by no means reassuring; nor could he -reasonably stake his person and reputation on the chance, that the -younger Dionysius might prove a glorious exception to the general -rule. To outweigh such scruples, he had indeed the positive and -respectful invitation of Dionysius himself; which however would have -passed for a transitory, though vehement caprice on the part of a -young prince, had it not been backed by the strong assurances of a -mature man and valued friend like Dion. To these assurances, and to -the shame which would be incurred by leaving Dion to fight the battle -and incur the danger alone, Plato sacrificed his own grounds for -hesitation. He went to Syracuse, less with the hope of succeeding in -the intended conversion of Dionysius, than from the fear of hearing -both himself and his philosophy taunted with confessed impotence—as -fit only for the discussions of the school, shrinking from all -application to practice, betraying the interest of his Pythagorean -friends, and basely deserting that devoted champion who had half -opened the door to him for triumphant admission.[143] - - [143] Plato, Epistol. vii. p. 328. Ταύτῃ μὲν τῇ διανοίᾳ καὶ - τόλμῃ ἀπῇρα ~οἴκοθεν, οὐχ ᾗ τινὲς ἐδόξαζον, ἀλλ᾽ αἰσχυνόμενος - μὲν ἐμαυτὸν τὸ μέγιστον~, μὴ δόξαιμί ποτε ἐμαυτῷ παντάπασι - λόγος μόνον ἀτεχνῶς εἶναί τις, ἔργου δὲ οὐδενὸς ἄν ποτε ἑκὼν - ἀνθάψασθαι, κινδυνεύσειν δὲ προδοῦναι πρῶτον μὲν τὴν Δίωνος - ξενίαν ἐν κινδύνοις ὄντως γεγονότος οὐ σμικροῖς· εἴτ᾽ οὖν πάθοι - τι, εἴτ᾽ ἐκπεσὼν ὑπὸ Διονυσίου καὶ τῶν ἄλλων ἐχθρῶν ἔλθοι παρ᾽ - ἡμᾶς φεύγων, καὶ ἀνέροιτο, εἰπών, etc. - -Such is the account which the philosopher gives of his own state -of mind in going to Syracuse. At the same time, he intimates that -his motives were differently interpreted by others.[144] And as -the account which we possess was written fifteen years after the -event—when Dion had perished, when the Syracusan enterprise had -realized nothing like what was expected, and when Plato looked back -upon it with the utmost grief and aversion,[145] which must have -poisoned the last three or four years of his life—we may fairly -suspect that he partially transfers back to 367 B. C. the feelings -of 352 B. C.; and that at the earlier period, he went to Syracuse -not merely because he was ashamed to decline, but because he really -flattered himself with some hopes of success. - - [144] This is contained in the words ~οὐχ ᾗ τινὲς - ἐδόξαζον~—before cited. - - [145] Plato, Epistol. vii. p. 350 E. ταῦτα εἶπον μεμισηκὼς τὴν - περὶ Σικελίαν πλάνην καὶ ἀτυχίαν, etc. - - Xenokrates seems to have accompanied Plato to Sicily (Diogen. - Laert. iv. 2, 1). - -However desponding he may have been before, he could hardly fail -to conceive hopes from the warmth of his first reception. One of -the royal carriages met him at his landing, and conveyed him to -his lodging. Dionysius offered a sacrifice of thanksgiving to the -gods for his safe arrival. The banquets at the acropolis became -distinguished for their plainness and sobriety. Never had Dionysius -been seen so gentle in answering suitors or transacting public -business. He began immediately to take lessons in geometry from -Plato. Every one around him, of course, was suddenly smitten with -a taste for geometry;[146] so that the floors were all spread -with sand, and nothing was to be seen except triangles and other -figures inscribed upon it, with expositors and a listening crowd -around them. To those who had been inmates of the acropolis, under -the reign of the former despot, this change was surprising enough. -But their surprise was converted into alarm, when, at a periodical -sacrifice just then offered, Dionysius himself arrested the herald -in pronouncing the customary prayer to the gods—“That the despotism -might long remain unshaken.” “Stop! (said Dionysius to the herald) -imprecate no such curse upon us!”[147] To the ears of Philistus, -and the old politicians, these words portended nothing less than -revolution to the dynasty, and ruin to Syracusan power. A single -Athenian sophist (they exclaimed), with no other force than his -tongue and his reputation, had achieved the conquest of Syracuse; an -attempt in which thousands of his countrymen had miserably perished -half a century before.[148] Ineffably were they disgusted to see -Dionysius abdicate in favor of Plato, and exchange the care of his -vast force and dominion for geometrical problems and discussions on -the _summum bonum_. - - [146] Plutarch, De Adulator, et Amici Discrimine, p. 52 C. - - [147] Plutarch, Dion, c. 13. Οὐ παύσῃ καταρώμενος ἡμῖν; - - [148] Plutarch, Dion, c. 14. Ἔνιοι δὲ προσεποιοῦντο δυσχεραίνειν, - εἰ πρότερον μὲν Ἀθηναῖοι ναυτικαῖς καὶ πεζικαῖς δυνάμεσι δεῦρο - πλεύσαντες ἀπώλοντο καὶ διεφθάρησαν πρότερον ἢ λαβεῖν Συρακούσας, - νυνὶ δὲ δι᾽ ~ἑνὸς σοφιστοῦ~ καταλύουσι τὴν Διονυσίου τυραννίδα, - etc. - - Plato is here described as a _Sophist_, in the language of those - who did not like him. Plato, the great authority who is always - quoted in disparagement of the persons called _Sophists_, is as - much entitled to the name as they, and is called so equally by - unfriendly commentators. I drew particular attention to this - fact in my sixty-eighth chapter (Vol. VIII.), where I endeavored - to show that there was no school, sect, or body of persons - distinguished by uniformity of doctrine or practice, properly - called _Sophists_, and that the name was common to all literary - men or teachers, when spoken of in an unfriendly spirit. - -For a moment Plato seemed to be despot of Syracuse; so that the -noble objects for which Dion had labored were apparently within his -reach, either wholly or in part. And as far as we can judge, they -really were to a great degree within his reach—had this situation, -so interesting and so fraught with consequences to the people of -Sicily, been properly turned to account. With all reverence for the -greatest philosopher of antiquity, we are forced to confess that upon -his own showing, he not only failed to turn the situation to account, -but contributed even to spoil it by an unseasonable rigor. To admire -philosophy in its distinguished teachers, is one thing; to learn and -appropriate it, is another stage, rarer and more difficult, requiring -assiduous labor, and no common endowments; while that which Plato -calls “the philosophical life,”[149] or practical predominance of a -well-trained intellect and well-chosen ethical purposes, combined -with the minimum of personal appetite—is a third stage, higher and -rarer still. Now Dionysius had reached the first stage only. He had -contracted a warm and profound admiration for Plato. He had imbibed -this feeling from the exhortations of Dion; and we shall see by his -subsequent conduct that it was really a feeling both sincere and -durable. But he admired Plato without having either inclination or -talent to ascend higher, and to acquire what Plato called philosophy. -Now it was an unexpected good fortune, and highly creditable to the -persevering enthusiasm of Dion, that Dionysius should have been wound -up so far as to admire Plato, to invoke his presence, and to instal -him as a sort of spiritual power by the side of the temporal. Thus -much was more than could have been expected; but to demand more, -and to insist that Dionysius should go to school and work through -a course of mental regeneration—was a purpose hardly possible to -attain, and positively mischievous if it failed. Unfortunately, it -was exactly this error which Plato, and Dion in deference to Plato, -seem to have committed. Instead of taking advantage of the existing -ardor of Dionysius to instigate him at once into active political -measures beneficial to the people of Syracuse and Sicily, with the -full force of an authority which, at that moment, would have been -irresistible—instead of heartening him up against groundless fears -or difficulties of execution, and seeing that full honor was done -to him for all the good which he really accomplished, meditated, or -adopted—Plato postponed all these as matters for which his royal -pupil was not yet ripe. He and Dion began to deal with Dionysius as -a confessor treats his penitent; to probe the interior man[150]—to -expose him to his own unworthiness—to show that his life, his -training, his companions, had all been vicious—to insist upon -repentance and amendment upon these points, before he could receive -absolution, and be permitted to enter upon active political life—to -tell him that he must reform himself, and become a rational and -temperate man, before he was fit to enter seriously on the task of -governing others. - - [149] Plato, Epistol. vii. p. 330 B. Ἐγὼ δὲ πάντα ὑπέμενον, τὴν - πρώτην διάνοιαν φυλάττων ᾗπερ ἀφικόμην, εἴπως εἰς ἐπιθυμίαν ἔλθοι - ~τῆς φιλοσόφου ζωῆς~ (Dionysius)—ὁ δ᾽ ἐνίκησεν ἀντιτείνων. - - [150] Plato, Epistol. vii. p. 332 E. Ἃ δὴ καὶ Διονυσίῳ - συνεβουλεύομεν ἐγὼ καὶ Δίων, ἐπειδὴ τὰ παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῷ - συνεβεβήκει, οὕτως ἀνομιλήτῳ μὲν παιδείας, ἀνομιλήτῳ δὲ συνουσιῶν - τῶν προσηκουσῶν γεγονέναι, ~πρῶτον~ ἐπὶ ταῦτα ὁρμήσαντα φίλους - ἄλλους αὑτῷ τῶν οἰκείων ἅμα καὶ ἡλικιωτῶν καὶ συμφώνους πρὸς - ἀρετὴν κτήσασθαι, ~μάλιστα δὲ αὐτὸν αὑτῷ, τούτου γὰρ αὐτὸν - θαυμαστῶς ἐνδεᾶ γεγονέναι· λέγοντες οὐκ ἐναργῶς οὕτως—οὐ γὰρ ἦν - ἀσφαλὲς~—ὡς οὕτω μὲν πᾶς ἀνὴρ αὑτόν τε καὶ ἐκείνους ὧν ἂν ἡγεμὼν - γένηται σώσει, μὴ ταύτῃ δὲ τραπόμενος τἀναντία πάντα ἀποτελεῖ· - πορευθεὶς δὲ ὡς λέγομεν, ~καὶ ἑαυτὸν ἔμφρονα καὶ σώφρονα - ποιησάμενος~, εἰ τὰς ἐξηρημωμένας Σικελίας πόλεις κατοικίσειε - νόμοις τε ξυνδήσειε καὶ πολιτείαις, etc. - - Compare also p. 331 F. - -Such was the language which Plato and Dion held to Dionysius. They -well knew indeed that they were treading on delicate ground—that -while irritating a spirited horse in the sensitive part, they had -no security against his kicks.[151] Accordingly, they resorted to -many circumlocutory and equivocal expressions, so as to soften -the offence given. But the effect was not the less produced, of -disgusting Dionysius with his velleities towards political good. -Not only did Plato decline entering upon political recommendations -of his own, but he damped, instead of enforcing, the positive good -resolutions which Dion had already succeeded in infusing. Dionysius -announced freely, in the presence of Plato, his wish and intention to -transform his despotism at Syracuse into a limited kingship, and to -replant the dis-hellenised cities in Sicily. These were the two grand -points to which Dion had been laboring so generously to bring him, -and which he had invoked Plato for the express purpose of seconding. -Yet what does Plato say when this momentous announcement is made? -Instead of bestowing any praise or encouragement, he drily remarks to -Dionysius,—“First go through your schooling, and then do all these -things; otherwise leave them undone.”[152] Dionysius afterwards -complained, and with good show of reason (when Dion was in exile, -menacing attack upon Syracuse, under the favorable sympathies -of Plato), that the great philosopher had actually deterred him -(Dionysius) from executing the same capital improvements which he -was now encouraging Dion to accomplish by an armed invasion. Plato -was keenly sensitive to this reproach afterwards; but even his own -exculpation proves it to have been in the main not undeserved. - - [151] Horat. Satir. ii. 1, 17. - - “Haud mihi deero - Cum res ipsa feret. Nisi dextro tempore, Flacci - Verba per attentam non ibunt Cæsaris aurem. - Cui male si palpere, recalcitrat undique tutus.” - - [152] Plato, Epist. iii. 315 E. Φάσι δὲ οὐκ ὀλίγοι λέγειν σε πρός - τινας τῶν παρά σε πρεσβευόντων, ὡς ἄρα σοῦ ποτὲ λέγοντος ἀκούσας - ἐγὼ μέλλοντος τάς τε Ἑλληνίδας πόλεις ἐν Σικελίᾳ οἰκίζειν, καὶ - Συρακουσίους ἐπικουφίσαι, τὴν ἀρχὴν ἀντὶ τυραννίδος εἰς βασιλείαν - μεταστήσαντα, ~ταῦτ᾽ ἄρα σὲ μὲν τότε, ὡς σὺ φῇς, διεκώλυσα—νῦν δὲ - Δίωνα διδάσκοιμι δρᾷν αὐτὰ, καὶ τοῖς διανοήμασι τοῖς σοῖς τὴν σὴν - ἀρχὴν~ ἀφαιρούμεθά σε.... - - Ibid. p. 319 B. εἶπες δὲ καὶ μάλ᾽ ἀπλάστως γελῶν, εἰ μέμνημαι, ὡς - ~Παιδευθέντα με ἐκέλευες ποιεῖν πάντα ταῦτα, ἢ μὴ ποιεῖν. Ἔφην - ἐγὼ Κάλλιστα μνημονεῦσαί σε~. - - Cornelius Nepos (Dion, c. 3) gives to Plato the credit, which - belongs altogether to Dion, of having inspired Dionysius with - these ideas. - -Plutarch observes that Plato felt a proud consciousness of -philosophical dignity in disdaining respect to persons, and in -refusing to the defects of Dionysius any greater measure of -indulgence than he would have shown to an ordinary pupil of the -Academy.[153] If we allow him credit for a sentiment in itself -honorable, it can only be at the expense of his fitness for dealing -with practical life; by admitting (to quote a remarkable phrase from -one of his own dialogues) that “he tried to deal with individual men -without knowing those rules of art or practice which bear on human -affairs.[154]” Dionysius was not a common pupil, nor could Plato -reasonably expect the like unmeasured docility from one for whose -ear so many hostile influences were competing. Nor were Plato and -Dionysius the only parties concerned. There was, besides, in the -first place, Dion, whose whole position was at stake—next, and of -yet greater moment, the relief of the people of Syracuse and Sicily. -For them, and on their behalf, Dion had been laboring with such -zeal, that he had inspired Dionysius with readiness to execute the -two best resolves which the situation admitted; resolves not only -pregnant with benefit to the people, but also insuring the position -of Dion—since if Dionysius had once entered upon this course of -policy, Dion would have been essential to him as an auxiliary and man -of execution. - - [153] Plutarch, De Adulator, et Amici Discrimine, p. 52 E. We - may set against this, however, a passage in one of the other - treatises of Plutarch (Philosophand. cum Principibus, p. 779 _ad - finem_), in which he observes, that Plato, coming to Sicily with - the hope of converting his political doctrines into laws through - the agency of Dionysius, found the latter already corrupted by - power, unsusceptible of cure, and deaf to admonition. - - [154] Plato, Phædon, c. 88. p. 89 D. Οὐκοῦν αἰσχρόν; καὶ δῆλον, - ὅτι ἄνευ τέχνης τῆς περὶ τἀνθρώπεια ὁ τοιοῦτος χρῆσθαι ἐπιχειρεῖ - τοῖς ἀνθρώποις; - - He is expounding the causes and growth of misanthropic - dispositions; one of the most striking passages in his dialogues. - -It is by no means certain, indeed, that such schemes could have -been successfully realized, even with full sincerity on the part of -Dionysius, and the energy of Dion besides. With all governments, to -do evil is easy—to effect beneficial change, difficult; and with -a Grecian despot, this was true in a peculiar manner. Those great -mercenary forces and other instruments, which had been strong as -adamant for the oppressive rule of the elder Dionysius would have -been found hardly manageable, perhaps even obstructive, if his son -had tried to employ them for more liberal purposes. But still the -experiment would have been tried, with a fair chance of success—if -only Plato, during his short-lived spiritual authority at Syracuse, -had measured more accurately the practical influence which a -philosopher might reasonably hope to exercise over Dionysius. I make -these remarks upon him with sincere regret; but I am much mistaken if -he did not afterwards hear them in more poignant language from the -banished Dion, upon whom the consequences of the mistake mainly fell. - -Speedily did the atmosphere at Syracuse become overclouded. The -conservative party—friends of the old despotism, with the veteran -Philistus at their head—played their game far better than that of the -reformers was played by Plato, or by Dion since the arrival of Plato. -Philistus saw that Dion, as the man of strong patriotic impulses and -of energetic execution, was the real enemy to be aimed at. He left no -effort untried to calumniate Dion, and to set Dionysius against him. -Whispers and misrepresentations from a thousand different quarters -beset the ear of Dionysius, alarming him with the idea that Dion was -usurping to himself the real authority in Syracuse, with the view -of ultimately handing it over to the children of Aristomachê, and -of reigning in their name. Plato had been brought thither (it was -said) as an agent in the conspiracy, for the purpose of winning over -Dionysius into idle speculations, enervating his active vigor, and -ultimately setting him aside; in order that all serious political -agency might fall into the hands of Dion.[155] These hostile -intrigues were no secret to Plato himself, who, even shortly after -his arrival, began to see evidence of their poisonous activity. He -tried sincerely to counterwork them;[156] but unfortunately the -language which he himself addressed to Dionysius was exactly such as -to give them the best chance of success. When Dionysius recounted to -Philistus or other courtiers, how Plato and Dion had humiliated him -in his own eyes, and told him that he was unworthy to govern until he -had undergone a thorough purification—he would be exhorted to resent -it as presumption and insult; and would be assured that it could only -arise from a design to dispossess him of his authority, in favor of -Dion, or perhaps of the children of Aristomachê with Dion as regent. - - [155] Plutarch, Dion, c. 14, Plato, Epistol. vii. p. 333 C. - Ὁ δὲ (Dionysius) τοῖς διαβάλλουσι (ἐπίστευε) καὶ λέγουσιν ὡς - ἐπιβουλεύων τῇ τυραννίδι Δίων πράττοι πάντα ὅσα ἔπραττεν ἐν τῷ - τότε χρόνῳ, ἵνα ὁ μὲν (Dionysius) παιδείᾳ δὴ τὸν νοῦν κηληθεὶς - ἀμελοῖ τῆς ἀρχῆς ἐπιτρέψας ἐκείνῳ, ὁ δὲ (Dion) σφετερίσαιτο, καὶ - Διονύσιον ἐκβάλοι ἐκ τῆς ἀρχῆς δόλῳ. - - [156] Plato, Epistol. vii. p. 329 C. ἐλθὼν δὲ, οὐ γὰρ δεῖ - μηκύνειν, εὗρον στάσεως τὰ περὶ Διονύσιον μεστὰ ξύμπαντα καὶ - διαβολῶν πρὸς τὴν τυραννίδα Δίωνος πέρι· ἤμυνον μὲν οὖν καθ᾽ ὅσον - ἠδυνάμην, σμικρὰ δ᾽ οἷός τε ἦ, etc. - -It must not be forgotten that there was a real foundation for -jealousy on the part of Dionysius towards Dion; who was not merely -superior to him in age, in dignity, and in ability, but also -personally haughty in his bearing, and rigid in his habits, while -Dionysius relished conviviality and enjoyments. At first, this -jealousy was prevented from breaking out—partly by the consciousness -of Dionysius that he needed some one to lean upon—partly by what -seems to have been great self-command on the part of Dion, and great -care to carry with him the real mind and good will of Dionysius. -Even from the beginning, the enemies of Dion were doubtless not -sparing in their calumnies, to alienate Dionysius from him; and the -wonder only is, how, in spite of such intrigues and in spite of the -natural causes of jealousy, Dion could have implanted his political -aspirations, and maintained his friendly influence over Dionysius -until the arrival of Plato. After that event, the natural causes of -antipathy tended to manifest themselves more and more powerfully, -while the counteracting circumstances all disappeared. - -Three important months thus passed away, during which those precious -public inclinations, which Plato found instilled by Dion into the -bosom of Dionysius, and which he might have fanned into life and -action—to liberalize the government of Syracuse, and to restore the -other free Grecian cities—disappeared never to return. In place -of them, Dionysius imbibed an antipathy, more and more rancorous, -against the friend and relative with whom these sentiments had -originated. The charges against Dion, of conspiracy and dangerous -designs, circulated by Philistus and his cabal, became more audacious -than ever. At length in the fourth month, Dionysius resolved to get -rid of him. - -The proceedings of Dion being watched, a letter was detected which -he had written to the Carthaginian commanders in Sicily (with whom -the war still subsisted, though seemingly not in great activity), -inviting them, if they sent any proposition for peace to Syracuse, to -send it through him, as he would take care that it should be properly -discussed. I have already stated, that even in the reign of the -elder Dionysius, Dion had been the person to whom the negotiations -with Carthage were habitually intrusted. Such a letter from him, as -far as we make out from the general description, implied nothing -like a treasonable purpose. But Dionysius, after taking counsel with -Philistus, resolved to make use of it as a final pretext. Inviting -Dion into the acropolis, under color of seeking to heal their growing -differences,—and beginning to enter into an amicable conversation,—he -conducted him unsuspectingly down to the adjacent harbor, where lay -moored, close in shore, a boat with the rowers aboard, ready for -starting. Dionysius then produced the intercepted letter, handed it -to Dion, and accused him to his face of treason. The latter protested -against the imputation, and eagerly sought to reply. But Dionysius -stopped him from proceeding, insisted on his going aboard the boat, -and ordered the rowers to carry him off forthwith to Italy.[157] - - [157] The story is found in Plutarch (Dion, c. 14), who refers - to Timæus as his authority. It is confirmed in the main by - Plato, Epistol. vii. p. 329 D. μηνὶ δὴ σχεδὸν ἴσως τετάρτῳ Δίωνα - Διονύσιος, αἰτιώμενος ἐπιβουλεύειν τῇ τυραννίδι, σμικρὸν εἰς - πλοῖον ἐμβιβάσας, ἐξέβαλεν ἀτίμως. - - Diodorus (xvi. 6) states that Dionysius sought to put Dion to - death, and that he only escaped by flight. But the version of - Plato and Plutarch is to be preferred. - - Justin (xxi. 1, 2) gives an account, different from all, of the - reign and proceedings of the younger Dionysius. I cannot imagine - what authority he followed. He does not even name Dion. - -This abrupt and ignominious expulsion, of so great a person as Dion, -caused as much consternation among his numerous friends, as triumph -to Philistus and the partisans of the despotism. All consummation of -the liberal projects conceived by Dion was now out of the question; -not less from the incompetency of Dionysius to execute them alone, -than from his indisposition to any such attempt. Aristomachê the -sister, and Aretê the wife, of Dion (the latter half-sister of -Dionysius himself), gave vent to their sorrow and indignation; -while the political associates of Dion, and Plato beyond all -others, trembled for their own personal safety. Among the mercenary -soldiers, the name of Plato was particularly odious. Many persons -instigated Dionysius to kill him, and rumors even gained footing -that he had been killed, as the author of the whole confusion.[158] -But the despot, having sent away the person whom he most hated -and feared, was not disposed to do harm to any one else. While -he calmed the anxieties of Aretê by affirming that the departure -of her husband was not to be regarded as an exile, but only as a -temporary separation, to allow time for abating the animosity which -prevailed—he at the same time ordered two triremes to be fitted out, -for sending to Dion his slaves and valuable property, and everything -necessary to personal dignity as well as to his comfort. Towards -Plato—who was naturally agitated in the extreme, thinking only of -the readiest means to escape from so dangerous a situation—his -manifestations were yet more remarkable. He soothed the philosopher’s -apprehensions—entreated him to remain, in a manner gentle indeed but -admitting no denial—and conveyed him at once into his own residence -the acropolis, under color of doing him honor. From hence there -was no possibility of escaping, and Plato remained there for some -time. Dionysius treated him well, communicated with him freely and -intimately, and proclaimed everywhere that they were on the best -terms of friendship. What is yet more curious—he displayed the -greatest anxiety to obtain the esteem and approbation of the sage, -and to occupy a place in his mind higher than that accorded to Dion; -shrinking nevertheless from philosophy, or the Platonic treatment and -training, under the impression that there was a purpose to ensnare -and paralyze him, under the auspices of Dion.[159] This is a strange -account, given by Plato himself; but it reads like a real picture of -a vain and weak prince, admiring the philosopher—coquetting with him, -as it were—and anxious to captivate his approbation, so far as it -could be done without submitting to the genuine Platonic discipline. - - [158] Plato, Epistol. iii. p. 315 F.; Epist. vii. p. 329 D.; p. - 340 A. Plutarch, Dion, c. 15. - - [159] Plato, Epist. vii. p. 329, 330. - -During this long and irksome detention, which probably made him fully -sensible of the comparative comforts of Athenian liberty, Plato -obtained from Dionysius one practical benefit. He prevailed upon -him to establish friendly and hospitable relations with Archytas -and the Tarentines, which to these latter was a real increase of -security and convenience.[160] But in the point which he strove -most earnestly to accomplish, he failed. Dionysius resisted all -entreaties for the recall of Dion. Finding himself at length occupied -with a war (whether the war with Carthage previously mentioned, -or some other, we do not know), he consented to let Plato depart; -agreeing to send for him again as soon as peace and leisure should -return, and promising to recall Dion at the same time; upon which -covenant, Plato, on his side, agreed to come back. After a certain -interval, peace arrived, and Dionysius re-invited Plato; yet without -recalling Dion—whom he required still to wait another year. But -Plato, appealing to the terms of the covenant, refused to go without -Dion. To himself personally, in spite of the celebrity which his -known influence with Dionysius tended to confer, the voyage was -nothing less than repugnant, for he had had sufficient experience of -Syracuse and its despotism. Nor would he even listen to the request -of Dion himself; who, partly in the view of promoting his own future -restoration, earnestly exhorted him to go. Dionysius besieged Plato -with solicitations to come,[161] promising that all which he might -insist upon in favor of Dion should be granted, and putting in motion -a second time Archytas and the Tarentines to prevail upon him. These -men, through their companion and friend Archedemus, who came to -Athens in a Syracusan trireme, assured Plato that Dionysius was now -ardent in the study of philosophy, and had even made considerable -progress in it. By their earnest entreaties, coupled with those of -Dion, Plato was at length induced to go to Syracuse. He was received, -as before, with signal tokens of honor. He was complimented with the -privilege, enjoyed by no one else, of approaching the despot without -having his person searched; and was affectionately welcomed by the -female relatives of Dion. Yet this visit, prolonged much beyond what -he himself wished, proved nothing but a second splendid captivity, as -the companion of Dionysius in the acropolis at Ortygia.[162] - - [160] Plato, Epist. vii. p. 338 C. - - [161] Plato, Epistol. iii. p. 317 B. C. - - [162] Plato, Epist. vii. p. 338-346; Plutarch, Dion, c. 19. - Æschines, the companion of Sokrates along with Plato, is said to - have passed a long time at Syracuse with Dionysius, until the - expulsion of that despot (Diogen. Laert. ii. 63). - -Dionysius the philosopher obtained abundance of flatterers—as his -father Dionysius the poet had obtained before him—and was even -emboldened to proclaim himself as the son of Apollo.[163] It is -possible that even an impuissant embrace of philosophy, on the part -of so great a potentate, may have tended to exalt the reputation of -philosophers in the contemporary world. Otherwise the dabblings of -Dionysius would have merited no attention; though he seems to have -been really a man of some literary talent[164]—retaining to the end -a sincere admiration of Plato, and jealously pettish because he -could not prevail upon Plato to admire _him_. But the second visit -of Plato to him at Syracuse—very different from his first—presented -no chance of benefit to the people of Syracuse, and only deserves -notice as it bore upon the destiny of Dion. Here, unfortunately Plato -could accomplish nothing; though his zeal on behalf of his friend was -unwearied. Dionysius broke all his promises of kind dealing, became -more rancorous in his hatred, impatient of the respect which Dion -enjoyed even as an exile, and fearful of the revenge which he might -one day be able to exact. - - [163] Plutarch, De Fortunâ Alex. Magn. p. 338 B. Δωρίδος ἐκ - μητρὸς Φοίβου κοινώμασι βλαστών. - - [164] See a passage in Plato, Epistol. ii. p. 314 E. - -When expelled from Syracuse, Dion had gone to Peloponnesus and -Athens, where he had continued for some years to receive regular -remittances of his property. But at length, even while Plato was -residing at Syracuse, Dionysius thought fit to withhold one half of -the property, on pretence of reserving it for Dion’s son. Presently -he took steps yet more violent, threw off all disguise, sold the -whole of Dion’s property, and appropriated or distributed among his -friends the large proceeds, not less than one hundred talents.[165] -Plato, who had the mortification to hear this intelligence while -in the palace of Dionysius, was full of grief and displeasure. He -implored permission to depart. But though the mind of Dionysius had -now been thoroughly set against him by the multiplied insinuations -of the calumniators,[166] it was not without difficulty and -tiresome solicitations that he obtained permission; chiefly through -the vehement remonstrances of Archytas and his companions, who -represented to the despot that they had brought him to Syracuse, and -that they were responsible for his safe return. The mercenaries of -Dionysius were indeed so ill-disposed to Plato, that considerable -precautions were required to bring him away in safety.[167] - - [165] Plato, Epistol. iii. p. 318 A.; vii. p. 346, 347. Plutarch, - Dion, c. 15, 16. - - [166] Plutarch, Timoleon, c. 15—on the authority of Aristoxenus. - - [167] Plato, Epistol. vii. p. 350 A. B. - -It was in the spring of 360 B. C. that the philosopher appears to -have returned to Peloponnesus from this, his second visit to the -younger Dionysius, and third visit to Syracuse. At the Olympic -festival of that year, he met Dion, to whom he recounted the recent -proceedings of Dionysius.[168] Incensed at the seizure of the -property, and hopeless of any permission to return, Dion was now -meditating enforcement of his restoration at the point of the sword. -But there occurred yet another insult on the part of Dionysius, -which infused a more deadly exasperation into the quarrel. Aretê, -wife of Dion and half-sister of Dionysius, had continued to reside -at Syracuse ever since the exile of her husband. She formed a -link between the two, the continuance of which Dionysius could no -longer tolerate, in his present hatred towards Dion. Accordingly -he took upon him to pronounce her divorced, and to remarry her, -in spite of her own decided repugnance, with one of his friends -named Timokrates.[169] To this he added another cruel injury, by -intentionally corrupting and brutalizing Dion’s eldest son, a youth -just reaching puberty. - - [168] Plato, Epistol. vii. p. 350 C. The return of Plato and his - first meeting with Dion is said to have excited considerable - sensation among the spectators at the festival (Diogenes Laert. - iii. 25). - - The Olympic festival here alluded to, must be (I conceive) that - of 366 B. C.: the same also in Epistol. ii. p. 310 D. - - [169] Plutarch, Dion, c. 21; Cornel. Nepos, Dion, c. 4. - -Outraged thus in all the tenderest points, Dion took up with -passionate resolution the design of avenging himself on Dionysius, -and of emancipating Syracuse from despotism into liberty. During -the greater part of his exile he had resided at Athens, in the -house of his friend Kallippus, enjoying the society of Speusippus -and other philosophers of the Academy, and the teaching of Plato -himself when returned from Syracuse. Well supplied with money, and -strict as to his own personal wants, he was able largely to indulge -his liberal spirit towards many persons, and among the rest towards -Plato, whom he assisted towards the expense of a choric exhibition -at Athens.[170] Dion also visited Sparta and various other cities; -enjoying a high reputation, and doing himself credit everywhere; a -fact not unknown to Dionysius, and aggravating his displeasure. Yet -Dion was long not without hope that that displeasure would mitigate, -so as to allow of his return to Syracuse on friendly terms. Nor did -he cherish any purposes of hostility, until the last proceedings -with respect to his property and his wife at once cut off all hope -and awakened vindictive sentiments.[171] He began therefore to lay -a train for attacking Dionysius and enfranchising Syracuse by arms, -invoking the countenance of Plato; who gave his approbation, yet -not without mournful reserves; saying that he was now seventy years -of age—that though he admitted the just wrongs of Dion and the bad -conduct of Dionysius, armed conflict was nevertheless repugnant to -his feelings, and he could anticipate little good from it—that he -had labored long in vain to reconcile the two exasperated kinsmen, -and could not now labor for any opposite end.[172] - - [170] Plutarch, Dion, c. 17; Athenæus, xi. p. 508. Plato appears - also to have received, when at Athens, pecuniary assistance - remitted by Dionysius from Syracuse, towards expenses of a - similar kind, as well as towards furnishing a dowry for certain - poor nieces. Dion and Dionysius had both aided him (Plato, - Epistol. xiii. p. 361). - - An author named Onêtor affirmed that Dionysius had given to - Plato the prodigious sum of eighty talents; a story obviously - exaggerated (Diogenes Laert. iii. 9). - - [171] Plato, Epistol. vii. p. 350 F. - - [172] Plato, Epistol. vii. p. 350. This is the account which - Plato gives _after_ the death of Dion, when affairs had taken - a disastrous turn, about the extent of his own interference in - the enterprise. But Dionysius supposed him to have been more - decided in his countenance of the expedition; and Plato’s letter - addressed to Dion himself, after the victory of the latter at - Syracuse, seems to bear out that supposition. - - Compare Epistol. iii. p. 315 E.; iv. p. 320 A. - -But though Plato was lukewarm, his friends and pupils at the -Academy cordially sympathized with Dion. Speusippus especially, the -intimate friend and relative, having accompanied Plato to Syracuse, -had communicated much with the population in the city, and gave -encouraging reports of their readiness to aid Dion, even if he came -with ever so small a force against Dionysius. Kallippus, with Eudemus -(the friend of Aristotle), Timonides, and Miltas—all three members -of the society at the Academy, and the last a prophet also—lent -him aid and embarked in his enterprise. There were a numerous body -of exiles from Syracuse, not less than one thousand altogether; -with most of whom Dion opened communication, inviting their -fellowship. He at the same time hired mercenary soldiers in small -bands, keeping his measures as secret as he could.[173] Alkimenes, -one of the leading Achæans in Peloponnesus, was warm in the cause -(probably from sympathy with the Achæan colony Kroton, then under -the dependence of Dionysius), conferring upon it additional dignity -by his name and presence. A considerable quantity of spare arms, of -every description, was got together, in order to supply new unarmed -partisans on reaching Sicily. With all these aids Dion found himself -in the island of Zakynthus, a little after Midsummer 357 B. C.; -mustering eight hundred soldiers of tried experience and bravery, -who had been directed to come thither silently and in small parties, -without being informed whither they were going. A little squadron was -prepared, of no more than five merchantmen, two of them vessels of -thirty oars, with victuals adequate to the direct passage across the -sea from Zakynthus to Syracuse; since the ordinary passage, across -from Korkyra and along the Tarentine Gulf was impracticable, in the -face of the maritime power of Dionysius.[174] - - [173] Plutarch, Dion, c. 22. Eudemus was afterwards slain in one - of the combats at Syracuse (Aristotle apud Ciceron. Tusc. Disp. - i. 25, 53). - - [174] Plutarch, Dion, c. 23-25. - -Such was the contemptible force with which Dion ventured to attack -the greatest of all Grecian potentates in his own stronghold and -island. Dionysius had now reigned as despot at Syracuse between ten -and eleven years. Inferior as he personally was to his father, it -does not seem that the Syracusan power had yet materially declined -in his hands. We know little about the political facts of his reign; -but the veteran Philistus, his chief adviser and officer, appears -to have kept together the larger part of the great means bequeathed -by the elder Dionysius. The disparity of force, therefore, between -the assailant and the party assailed, was altogether extravagant. -To Dion, personally, indeed, such disparity was a matter of -indifference. To a man of his enthusiastic temperament, so great was -the heroism and sublimity of the enterprise,—combining liberation -of his country from a despot, with revenge for gross outrages to -himself,—that he was satisfied if he could only land in Sicily with -no matter how small a force, accounting it honor enough to perish in -such a cause.[175] Such was the emphatic language of Dion, reported -to us by Aristotle; who (being then among the pupils of Plato) may -probably have heard it with his own ears. To impartial contemporary -spectators, like Demosthenes, the attempt seemed hopeless.[176] - - [175] Aristotel. Politic. v. 8, 17. - - [176] See Orat. adv. Leptinem, s. 179. p. 506: an oration - delivered about two years afterwards; not long after the victory - of Dion. - - Compare Diodor. xvi. 9; Plutarch, Timoleon, c. 2. - -But the intelligent men of the Academy who accompanied Dion, would -not have thrown their lives away in contemplation of a glorious -martyrdom; nor were either they or he ignorant, that there existed -circumstances, not striking the eye of the ordinary spectator, which -materially weakened the great apparent security of Dionysius. - -First, there was the pronounced and almost unanimous discontent -of the people of Syracuse. Though prohibited from all public -manifestations, they had been greatly agitated by the original -project of Dion to grant liberty to the city—by the inclinations -even of Dionysius himself towards the same end, so soon unhappily -extinguished—by the dissembling language of Dionysius, the great -position of Dion’s wife and sister, and the second coming of Plato, -all of which favored the hope that Dion might be amicably recalled. -At length such chance disappeared, when his property was confiscated -and his wife re-married to another. But as his energetic character -was well known, the Syracusans now both confidently expected, and -ardently wished, that he would return by force, and help them to -put down one who was alike his enemy and theirs. Speusippus, having -accompanied Plato to Syracuse and mingled much with the people, -brought back decisive testimonies of their disaffection towards -Dionysius, and of their eager longing for relief by the hands of -Dion. It would be sufficient (they said) if he even came alone; -they would flock around him, and arm him at once with an adequate -force.[177] - - [177] Plutarch, Dion, c. 22. Speusippus, from Athens, - corresponded both with Dion and with Dionysius at Syracuse; at - least there was a correspondence between them, read as genuine by - Diogenes Laertius (iv. 1, 2, 5). - -There were doubtless many other messages of similar tenor sent to -Peloponnesus; and one Syracusan exile, Herakleides, was in himself a -considerable force. Though a friend of Dion,[178] he had continued -high in the service of Dionysius, until the second visit of Plato. At -that time he was disgraced, and obliged to save his life by flight, -on account of a mutiny among the mercenary troops, or rather of the -veteran soldiers among them, whose pay Dionysius had cut down. The -men so curtailed rose in arms, demanding continuance of the old -pay; and when Dionysius shut the gates of the acropolis, refusing -attention to their requisitions, they raised the furious barbaric -pæan or war shout, and rushed up to scale the walls.[179] Terrible -were the voices of these Gauls, Iberians, and Campanians, in the ears -of Plato, who knew himself to be the object of their hatred, and who -happened to be then in the garden of the acropolis. But Dionysius, -no less terrified than Plato, appeased the mutiny, by conceding all -that was asked, and even more. The blame of this misadventure was -thrown upon Herakleides, towards whom Dionysius conducted himself -with mingled injustice and treachery—according to the judgment both -of Plato and of all around him.[180] As an exile, he brought word -that Dionysius could not even rely upon the mercenary troops, whom -he treated with a parsimony the more revolting as they contrasted it -with the munificence of his father.[181] Herakleides was eager to -coöperate in putting down the despotism at Syracuse. But he waited -to equip a squadron of triremes, and was not ready so soon as Dion; -perhaps intentionally, as the jealousy between the two soon broke -out.[182] - - [178] Plato, Epistol. iii. p. 318 C. - - [179] Plato, Epistol. vii. p. 348 B. Οἱ δ᾽ ἐφέροντο εὐθὺς πρὸς - τὰ τείχη, παιῶνά τινα ἀναβοήσαντες βάρβαρον καὶ πολεμικόν· οὗ δὴ - περιδεὴς Διονύσιος γενόμενος, etc. - - [180] Plato, Epistol. iii. p. 318; vii. p. 348, 349. - - [181] Plato, Epist. vii. p. 348 A. ... ἐπεχείρησεν - ὀλιγομισθοτέρους ποιεῖν ~παρὰ τὰ τοῦ πατρὸς ἔθη~, etc. - - [182] Plutarch, Dion, c. 32; Diodor. xvi. 6-16. - -The second source of weakness to Dionysius lay in his own character -and habits. The commanding energy of the father, far from being -of service to the son, had been combined with a jealousy which -intentionally kept him down, and cramped his growth. He had always -been weak, petty, destitute of courage or foresight, and unfit for -a position like that which his father had acquired and maintained. -His personal incompetency was recognized by all, and would probably -have manifested itself even more conspicuously, had he not found a -minister of so much ability, and so much devotion to the dynasty, -as Philistus. But in addition to such known incompetency, he had -contracted recently habits which inspired every one around him with -contempt. He was perpetually intoxicated and plunged in dissipation. -To put down such a chief, even though surrounded by walls, soldiers, -and armed ships, appeared to Dion and his confidential companions an -enterprise noway impracticable.[183] - - [183] Aristotel. Politic. v. 8, 14; Plutarch, Dion, c. 7. These - habits must have probably grown upon him since the second - departure of Plato, who does not notice them in his letters. - -Nevertheless, these causes of weakness were known only to close -observers; while the great military force of Syracuse was obvious -to the eyes of every one. When the soldiers, mustered by Dion at -Zakynthus, were first informed that they were destined to strike -straight across the sea against Syracuse, they shrank from the -proposition as an act of insanity. They complained of their leaders -for not having before told them what was projected; just as the -Ten Thousand Greeks in the army of Cyrus, on reaching Tarsus, -complained of Klearchus for having kept back the fact that they were -marching against the Great King. It required all the eloquence of -Dion, with his advanced age,[184] his dignified presence, and the -quantity of gold and silver plate in his possession, to remove their -apprehensions. How widely these apprehensions were felt, is shown by -the circumstance, that out of one thousand Syracusan exiles, only -twenty-five or thirty dared to join him.[185] - - [184] Plutarch, Dion, c. 23. ἀνὴρ παρηκμακὼς ἤδη, etc. - - [185] Plutarch, Dion, c. 22; Diodor. xvi. 10. - -After a magnificent sacrifice to Apollo, and an ample banquet to -the soldiers in the stadium at Zakynthus, Dion gave orders for -embarkation in the ensuing morning. On that very night the moon was -eclipsed. We have already seen what disastrous consequences turned -upon the occurrence of this same phænomenon fifty-six years before, -when Nikias was about to conduct the defeated Athenian fleet away -from the harbor of Syracuse.[186] Under the existing apprehensions -of Dion’s band, the eclipse might well have induced them to renounce -the enterprise; and so it probably would, under a general like -Nikias. But Dion had learnt astronomy; and what was of not less -consequence, Miltas, the prophet of the expedition, besides his gift -of prophecy, had received instruction in the Academy also. When the -affrighted soldiers inquired what new resolution was to be adopted -in consequence of so grave a sign from the gods, Miltas arose and -assured them that they had mistaken the import of the sign, which -promised them good fortune and victory. By the eclipse of the moon, -the gods intimated that something very brilliant was about to be -darkened over: now there was nothing in Greece so brilliant as the -despotism of Dionysius at Syracuse; it was Dionysius who was about -to suffer eclipse, to be brought on by the victory of Dion.[187] -Reassured by such consoling words the soldiers got on board. They had -good reason at first to believe that the favor of the gods waited -upon them, for a gentle and steady Etesian breeze carried them across -midsea without accident or suffering, in twelve days, from Zakynthus -to Cape Pachynus, the south-eastern corner of Sicily and nearest to -Syracuse. The pilot Protus, who had steered the course so as exactly -to hit the cape, urgently recommended immediate disembarkation, -without going farther along the south-western coast of the island; -since stormy weather was commencing, which might hinder the fleet -from keeping near the shore. But Dion was afraid of landing so near -to the main force of the enemy. Accordingly, the squadron proceeded -onward, but were driven by a violent wind away from Sicily towards -the coast of Africa, narrowly escaping shipwreck. It was not without -considerable hardship and danger that they got back to Sicily, -after five days; touching the island at Herakleia Minoa westward -of Agrigentum, within the Carthaginian supremacy. The Carthaginian -governor of Minoa, Synalus (perhaps a Greek in the service of -Carthage), was a personal acquaintance of Dion, and received him -with all possible kindness; though knowing nothing beforehand of his -approach, and at first resisting his landing through ignorance. - - [186] Thucyd. vii. 50. See Volume VII. of this History, Chap. lx. - p. 314. - - [187] Plutarch, Dion, c. 24. - -Thus was Dion, after ten years of exile, once more on Sicilian -ground. The favorable predictions of Miltas had been completely -realized. But even that prophet could hardly have been prepared for -the wonderful tidings now heard, which ensured the success of the -expedition. Dionysius had recently sailed from Syracuse to Italy, -with a fleet of eighty triremes.[188] What induced him to commit so -capital a mistake, we cannot make out; for Philistus was already -with a fleet in the Gulf of Tarentum, waiting to intercept Dion, -and supposing that the invading squadron would naturally sail along -the coast of Italy to Syracuse, according to the practice almost -universal in that day.[189] Philistus did not commit the same mistake -as Nikias had made in reference to Gylippus,[190]—that of despising -Dion because of the smallness of his force. He watched in the usual -waters, and was only disappointed because Dion, venturing on the bold -and unusual straight course, was greatly favored by wind and weather. -But while Philistus watched the coast of Italy, it was natural that -Dionysius himself should keep guard with his main force at Syracuse. -The despot was fully aware of the disaffection which reigned in the -town, and of the hopes excited by Dion’s project; which was generally -well known, though no one could tell how or at what moment the -deliverer might be expected. Suspicious now to a greater degree than -ever, Dionysius had caused a fresh search to be made in the city for -arms, and had taken away all that he could find.[191] We may be sure -too that his regiment of habitual spies were more on the alert than -ever, and that unusual rigor was the order of the day. Yet, at this -critical juncture, he thought proper to quit Syracuse with a very -large portion of his force, leaving the command to Timokrates, the -husband of Dion’s late wife; and at this same critical juncture Dion -arrived at Minoa. - - [188] Plutarch, Dion, c. 26; Diodor. xvi. 10, 11. - - [189] Plutarch, Dion, c. 25. - - [190] Thucyd. vi. 104. - - [191] Diodor. xvi. 10. - -Nothing could exceed the joy of the Dionian soldiers on hearing of -the departure of Dionysius, which left Syracuse open and easy of -access. Eager to avail themselves of the favorable instant, they -called upon their leader to march thither without delay, repudiating -even that measure of rest which he recommended after the fatigues of -the voyage. Accordingly, Dion, after a short refreshment provided -by Synalus—with whom he deposited his spare arms, to be transmitted -to him when required—set forward on his march towards Syracuse. On -entering the Agrigentine territory, he was joined by two hundred -horsemen near Eknomon.[192] Farther on, while passing through Gela -and Kamarina, many inhabitants of these towns, together with some -neighboring Sikans and Sikels, swelled his band. Lastly, when he -approached the Syracusan border, a considerable proportion of the -rural population came to him also, though without arms; making the -reinforcements which joined him altogether about five thousand -men.[193] Having armed these volunteers in the best manner he could, -Dion continued his progress as far as Akræ, where he made a short -evening halt. From thence, receiving good news from Syracuse, he -recommenced his march during the latter half of the night, hastening -forward to the passage over the river Anapus; which he had the good -fortune to occupy without any opposition, before daybreak. - - [192] Plutarch, Dion, c. 26, 27; Diodor. xvi. 9. - - [193] Plutarch, (Dion, c. 27) gives the numbers who joined him at - about five thousand men, which is very credible. Diodorus gives - the number exaggerated, at twenty thousand (xvi. 9). - -Dion was now within no more than a mile and a quarter of the walls -of Syracuse. The rising sun disclosed his army to the view of the -Syracusan population, who were doubtless impatiently watching for -him. He was seen offering sacrifice to the river Anapus, and putting -up a solemn prayer to the god Helios, then just showing himself -above the horizon. He wore the wreath habitual with those who -were thus employed; while his soldiers, animated by the confident -encouragement of the prophets, had taken wreaths also.[194] Elate and -enthusiastic, they passed the Anapus (seemingly at the bridge which -formed part of the Helorine way), advanced at a running pace across -the low plain which divided the southern cliff of Epipolæ from the -Great Harbor, and approached the gates of the quarter of Syracuse -called Neapolis—the Temenitid Gates, near the chapel of Apollo -Temenites.[195] Dion was at their head, in resplendent armor, with a -body-guard near him composed of one hundred of his Peloponnesians. -His brother Megaklês was on one side of him, his friend the Athenian -Kallippus on the other; all three, and a large proportion of the -soldiers also, still crowned with their sacrificial wreaths, as -if marching in a joyous festival procession, with victory already -assured.[196] - - [194] Plutarch, Dion, c. 27. These picturesque details about the - march of Dion are the more worthy of notice, as Plutarch had - before him the narrative of Timonides, a companion of Dion, and - actually engaged in the expedition. Timonides wrote an account - of what passed to Speusippus at Athens, doubtless for the - information of Plato and their friends in the Academy (Plutarch, - Dion, c. 31-35). - - Diogenes Laertius mentions also a person named _Simonides_ who - wrote to Speusippus, τὰς ἱστορίας ἐν αἷς κατατετάχει τὰς πράξεις - Δίωνός τε καὶ Βίωνος (iv. 1, 5). Probably _Simonides_ may be a - misnomer for _Timonides_. - - Arrian, the author of the Anabasis of Alexander, had written - narratives of the exploits both of Dion and Timoleon. - Unfortunately these have not been preserved; indeed Photius - himself seems never to have seen them (Photius, Codex, 92). - - [195] Plutarch, Dion, c. 29. Ἐπεὶ δ᾽ εἰσῆλθεν ὁ Δίων κατὰ τὰς - Μενιτίδας πύλας, etc. - - Most of the best critics here concur in thinking, that the - reading ought to be τὰς ~Τεμενιτίδας~ πύλας. The statue and - sacred ground of Apollo Temenites was the most remarkable feature - in this portion of Syracuse, and would naturally be selected to - furnish a name for the gates. No meaning can be assigned for the - phrase Μενιτίδας. - - [196] Plutarch, Dion, c. 27, 28, 29. Diodorus (xvi. 10) - also mentions the striking fact of the wreaths worn by this - approaching army. - -As yet Dion had not met with the smallest resistance. Timokrates -(left at Syracuse with the large mercenary force as vicegerent), -while he sent an express to apprise Dionysius, kept his chief hold -on the two military positions or horns of the city; the island of -Ortygia at one extremity, and Epipolæ with Euryalus on the other. It -has already been mentioned that Epipolæ was a triangle slope, with -walls bordering both the northern and southern cliffs, and forming an -angle on the western apex, where stood the strong fort of Euryalus. -Between Ortygia and Epipolæ lay the populous quarters of Syracuse, -wherein the great body of citizens resided. As the disaffection of -the Syracusans was well known, Timokrates thought it unsafe to go out -of the city, and meet Dion on the road, for fear of revolt within. -But he perhaps might have occupied the important bridge over the -Anapus, had not a report reached him that Dion was directing his -attack first against Leontini. Many of the Campanian mercenaries -under the command of Timokrates, having properties in Leontini, -immediately quitted Epipolæ to go thither and defend them.[197] This -rumor—false, and perhaps intentionally spread by the invaders—not -only carried off much of the garrison elsewhere, but also misled -Timokrates; insomuch that Dion was allowed to make his night march, -to reach the Anapus, and to find it unoccupied. - - [197] Plutarch, Dion, c. 27. - -It was too late for Timokrates to resist, when the rising sun had -once exhibited the army of Dion crossing the Anapus. The effect -produced upon the Syracusans in the populous quarters was electric. -They rose like one man to welcome their deliverer, and to put down -the dynasty which had hung about their necks for forty-eight years. -Such of the mercenaries of Dionysius as were in these central -portions of the city were forced to seek shelter in Epipolæ, while -his police and spies were pursued and seized, to undergo the full -terrors of a popular vengeance.[198] Far from being able to go -forth against Dion, Timokrates could not even curb the internal -insurrection. So thoroughly was he intimidated by the reports of his -terrified police, and by the violent and unanimous burst of wrath -among a people whom every Dionysian partisan had long been accustomed -to treat as disarmed slaves—that he did not think himself safe even -in Epipolæ. But he could not find means of getting to Ortygia, since -the intermediate city was in the hands of his enemies, while Dion -and his troops were crossing the low plain between Epipolæ and the -Great Harbor. It only remained for him therefore to evacuate Syracuse -altogether, and to escape from Epipolæ either by the northern or -the western side. To justify his hasty flight, he spread the most -terrific reports respecting the army of Dion, and thus contributed -still farther to paralyze the discouraged partisans of Dionysius.[199] - - [198] Plutarch, De Curiositate, p. 523 A. - - [199] Plutarch, Dion. c. 28; Diodor. xvi. 10. - -Already had Dion reached the Temenitid gate, where the principal -citizens, clothed in their best attire, and the multitude pouring -forth loud and joyous acclamations, were assembled to meet him. -Halting at the gate, he caused his trumpet to sound, and entreated -silence; after which he formally proclaimed, that he and his brother -Megakles were come for the purpose of putting down the Dionysian -despotism, and of giving liberty both to the Syracusans and the other -Sicilian Greeks. The acclamations redoubled as he and his soldiers -entered the city, first through Neapolis, next by the ascent up to -Achradina; the main street of which (broad, continuous, and straight, -as was rare in a Grecian city[200]) was decorated as on a day of -jubilee, with victims under sacrifice to the gods, tables, and bowls -of wine ready prepared for festival. As Dion advanced at the head of -his soldiers through a lane formed in the midst of this crowd, from -each side wreaths were cast upon him as upon an Olympic victor, and -grateful prayers addressed to him, as it were to a god.[201] Every -house was a scene of clamorous joy, in which men and women, freemen -and slaves, took part alike; the outburst of feelings long compressed -and relieved from the past despotism with its inquisitorial police -and garrison. - - [200] Cicero in Verr. iv. 53. “Altera autem est urbs Syracusis, - cui nomen Acradina est: in quâ forum maximum, pulcherrimæ - porticus, ornatissimum prytaneum, amplissima est curia, - templumque egregium Jovis Olympii; cæteræque urbis partes, _unâ - totâ viâ perpetuâ_, multisque transversis, divisæ, privatis - ædificiis continentur.” - - [201] Plutarch, Dion, c. 29: Diodor. xvi. 11. Compare the - manifestations of the inhabitants of Skionê towards Brasidas - (Thucyd. iv. 121). - -It was not yet time for Dion to yield to these pleasing but passive -impulses. Having infused courage into his soldiers as well as into -the citizens by his triumphant procession through Achradina, he -descended to the level ground in front of Ortygia. That strong hold -was still occupied by the Dionysian garrison, whom he thus challenged -to come forth and fight. But the flight of Timokrates had left them -without orders, while the imposing demonstration and unanimous rising -of the people in Achradina—which they must partly have witnessed -from their walls, and partly learnt through fugitive spies and -partisans—struck them with discouragement and terror; so that they -were in no disposition to quit the shelter of their fortifications. -Their backwardness was hailed as a confession of inferiority by -the insurgent citizens, whom Dion now addressed as an assembly of -freemen. Hard by, in front of the acropolis with its Pentapyla or -five gates, there stood a lofty and magnificent sun-dial, erected -by the elder Dionysius. Mounting on the top of this edifice, with -the muniments of the despot on the one side and the now liberated -Achradina on the other, Dion addressed[202] an animated harangue -to the Syracusans around, exhorting them to strenuous efforts in -defence of their newly acquired rights and liberties, and inviting -them to elect generals for the command, in order to accomplish the -total expulsion of the Dionysian garrison. The Syracusans, with -unanimous acclamations, named Dion and his brother Megakles generals -with full powers. But both the brothers insisted that colleagues -should be elected along with them. Accordingly twenty other persons -were chosen besides, ten of them being from that small band of -Syracusan exiles who had joined at Zakynthus. - - [202] Plutarch, Dion, c. 29; Diodor. xvi. 10, 11. The description - which Plutarch gives of the position of this sun-dial is - distinct, and the harangue which Dion delivered, while standing - upon it, is an impressive fact:—Ἦν δ᾽ ~ὑπὸ τὴν ἀκρόπολιν~ καὶ τὰ - πεντάπυλα, Διονυσίου κατασκευάσαντος, ἡλιοτρόπιον καταφανὲς καὶ - ὑψηλόν. Ἐπὶ τούτῳ προσβὰς ἐδημηγόρησε, καὶ παρώρμησε τοὺς πολίτας - ἀντέχεσθαι τῆς ἐλευθερίας. - - The sun-dial was thus _under_ the acropolis, that is, in the low - ground immediately adjoining to Ortygia; near the place where the - elder Dionysius is stated to have placed his large porticos and - market-house (Diodor. xiv. 7), and where the younger Dionysius - erected the funeral monument to his father (xv. 74). In order to - arrive at the sun-dial, Dion must have descended from the height - of Achradina. Now Plutarch mentions that Dion _went up_ through - Achradina (ἀνῄει διὰ τῆς Ἀχραδινῆς). It is plain that he must - have come down again from Achradina, though Plutarch does not - specially mention it. And if he brought his men close under the - walls of the enemy’s garrison, this can hardly have been for any - other reason than that which I have assigned in the text. - - Plutarch indicates the separate localities with tolerable - clearness, but he does not give a perspicuous description of - the whole march. Thus, he says that Dion, “wishing to harangue - the people himself, _went up_ through Achradina,” (Βουλόμενος - δὲ καὶ δι᾽ ἑαυτοῦ προσαγορεῦσαι τοὺς ἀνθρώπους, ἀνῄει διὰ τῆς - Ἀχραδινῆς), while the place from which Dion did harangue the - people, was _down under_ the acropolis of Ortygia. - - Diodorus is still less clear about the localities, nor does - he say anything about the sun-dial or the exact spot from - whence Dion spoke, though he mentions the march of Dion through - Achradina. - - It seems probable that what Plutarch calls τὰ πεντάπυλα are - the same as what Diodorus (xv. 74) indicates in the words ταῖς - βασιλικαῖς καλουμέναις πύλαις. - -Such was the entry of Dion into Syracuse, on the third day[203] -after his landing in Sicily; and such the first public act of -renewed Syracusan freedom; the first after that fatal vote which, -forty-eight years before, had elected the elder Dionysius general -plenipotentiary, and placed in his hands the sword of state, without -foresight of the consequences. In the hands of Dion, that sword -was vigorously employed against the common enemy. He immediately -attacked Epipolæ; and such was the consternation of the garrison -left in it by the fugitive Timokrates, that they allowed him to -acquire possession of it, together with the strong fort of Euryalus, -which a little courage and devotion might long have defended. This -acquisition, made suddenly in the tide of success on one side and -discouragement on the other, was of supreme importance, and went far -to determine the ultimate contest. It not only reduced the partisans -of Dionysius within the limits of Ortygia, but also enabled Dion to -set free many state prisoners,[204] who became ardent partisans of -the revolution. Following up his success, he lost no time in taking -measures against Ortygia. To shut it up completely on the land-side, -he commenced the erection of a wall of blockade, reaching from the -Great Harbor at one extremity, to the sea on the eastern side of the -Portus Lakkius, at the other.[205] He at the same time provided arms -as well as he could for the citizens, sending for those spare arms -which he had deposited with Synalus at Minoa. It does not appear that -the garrison of Ortygia made any sally to impede him; so that in the -course of seven days, he had not only received his arms from Synalus, -but had completed, in a rough way, all or most of the blockading -cross-wall.[206] - - [203] Cornelius Nepos, Dion, c. 5. - - [204] Plutarch, Dion, c. 29. - - [205] Plutarch, Dion, c. 29; Diodor. xvi. 12. Plutarch says, - τὴν δὲ ἀκρόπολιν ἀπετείχισε—Diodorus is more specific—Τῶν δὲ - Συρακοσίων κατεσκευακότων ἐκ θαλάσσης εἰς θάλασσαν διατειχίσματα, - etc. These are valuable words as indicating the line and the two - terminations of Dion’s blockading cross-wall. - - [206] Plutarch, Dion, c. 29. - -At the end of these seven days, but not before (having been prevented -by accident from receiving the express sent to him), Dionysius -returned with his fleet to Ortygia.[207] Fatally indeed was his -position changed. The islet was the only portion of the city which he -possessed, and that too was shut up on the land-side by a blockading -wall nearly completed. All the rest of the city was occupied by -bitter enemies instead of by subjects. Leontini also, and probably -many of his other dependencies out of Syracuse, had taken the -opportunity of revolting.[208] Even with the large fleet which he -had brought home, Dionysius did not think himself strong enough to -face his enemies in the field, but resorted to stratagem. He first -tried to open a private intrigue with Dion; who, however, refused to -receive any separate propositions, and desired him to address them -publicly to the freemen, citizens of Syracuse. Accordingly, he sent -envoys tendering to the Syracusans what in the present day would -be called a constitution. He demanded only moderate taxation, and -moderate fulfilments of military service, subject to their own vote -of consent. But the Syracusans laughed the offer to scorn, and Dion -returned in their name the peremptory reply,—that no proposition from -Dionysius could be received, short of total abdication; adding in -his own name, that he would himself, on the score of kindred, procure -for Dionysius, if he did abdicate, both security and other reasonable -concessions. These terms Dionysius affected to approve, desiring -that envoys might be sent to him in Ortygia to settle the details. -Both Dion and the Syracusans eagerly caught at his offer, without -for a moment questioning his sincerity. Some of the most eminent -Syracusans, approved by Dion, were despatched as envoys to Dionysius. -A general confidence prevailed, that the retirement of the despot was -now assured; and the soldiers and citizens employed against him, full -of joy and mutual congratulations, became negligent of their guard -on the cross-wall of blockade; many of them even retiring to their -houses in the city. - - [207] This return of Dionysius, seven days after the coming of - Dion, is specified both by Plutarch and Diodorus (Plutarch, Dion, - c. 26-29; Diodor. xvi. 11). - - [208] Diodor. xvi. 16. - -This was what Dionysius expected. Contriving to prolong the -discussion, so as to detain the envoys in Ortygia all night, he -ordered at daybreak a sudden sally of all his soldiers, whom he had -previously stimulated both by wine and by immense promises in case -of victory.[209] The sally was well-timed and at first completely -successful. One half of Dion’s soldiers were encamped to guard the -cross-wall (the other half being quartered in Achradina), together -with a force of Syracusan citizens. But so little were they prepared -for hostilities, that the assailants, rushing out with shouts and -at a run, carried the wall at the first onset, slew the sentinels, -and proceeded to demolish the wall (which was probably a rough and -hasty structure) as well as to charge the troops on the outside of -it. The Syracusans, surprised and terrified, fled with little or no -resistance. Their flight partially disordered the stouter Dionian -soldiers, who resisted bravely, but without having had time to form -their regular array. Never was Dion more illustrious, both as an -officer and as a soldier. He exerted himself to the utmost to form -the troops, and to marshal them in ranks essential to the effective -fighting of the Grecian hoplite. But his orders were unheard in the -clamor, or disregarded in the confusion: his troops lost courage, -the assailants gained ground, and the day seemed evidently going -against him. Seeing that there was no other resource, he put himself -at the head of his best and most attached soldiers, and threw -himself, though now an elderly man, into the thickest of the fray. -The struggle was the more violent, as it took place in a narrow -space between the new blockading wall on one side, and the outer -wall of Neapolis on the other. Both the armor and the person of -Dion being conspicuous, he was known to enemies as well as friends, -and the battle around him was among the most obstinate in Grecian -history.[210] Darts rattled against both his shield and his helmet, -while his shield was also pierced through by several spears which -were kept from his body only by the breastplate. At length he was -wounded through the right arm or hand, thrown on the ground, and in -imminent danger of being made prisoner. But this forwardness on his -part so stimulated the courage of his own troops, that they both -rescued him, and made redoubled efforts against the enemy. Having -named Timonides commander in his place, Dion with his disabled hand -mounted on horseback, rode into Achradina, and led forth to the -battle that portion of his troops which were there in garrison. These -men, fresh and good soldiers, restored the battle. The Syracusans -came back to the field, all joined in strenuous conflict, and the -Dionysian assailants were at length again driven within the walls of -Ortygia. The loss on both sides was severe; that of Dionysius eight -hundred men; all of whom he caused to be picked up from the field -(under a truce granted on his request by Dion), and buried with -magnificent obsequies, as a means of popularizing himself with the -survivors.[211] - - [209] Plutarch, Dion, c. 30. ἐμπλήσας ἀκράτου. It is rare that we - read of this proceeding with soldiers in antiquity. Diodor. xvi. - 11, 12. τὸ μέγεθος τῶν ἐπαγγελιῶν. - - [210] Diodor. xvi. 12. Ὁ δὲ Δίων ἀνελπίστως παρεσπονδημένος, μετὰ - τῶν ἀρίστων στρατιωτῶν ἀπήντα τοῖς πολεμίοις· καὶ συνάψας μάχην, - πολὺν ἐποίει φόνον ἐν σταδίῳ. Ὀλίγῳ δὴ διαστήματι, τῆς διατειχίου - ἔσω, μάχης οὔσης, συνέδραμε πλῆθος στρατιωτῶν εἰς στένον τόπον. - - The text here is not quite clear (see Wesseling’s note); but - we gather from the passage information about the topography of - Syracuse. - - [211] Plutarch, Dion, c. 30; Diodor. xvi. 12, 13. - -When we consider how doubtful the issue of this battle had proved, -it seems evident that had Timokrates maintained himself in Epipolæ, -so as to enable Dionysius to remain master of Epipolæ as well as of -Ortygia, the success of Dion’s whole enterprise in Syracuse would -have been seriously endangered. - -Great was the joy excited at Syracuse by the victory. The Syracusan -people testified their gratitude to the Dionian soldiers by voting a -golden wreath to the value of one hundred minæ; while these soldiers, -charmed with the prowess of their general, voted a golden wreath -to him. Dion immediately began the re-establishment of the damaged -cross-wall, which he repaired, completed, and put under effective -guard for the future.[212] Dionysius no longer tried to impede it by -armed attack. But as he was still superior at sea, he transported -parties across the harbor to ravage the country for provisions, and -despatched vessels to bring in stores also by sea. His superiority -at sea was presently lessened by the arrival of Herakleides from -Peloponnesus,[213] with twenty triremes, three smaller vessels, and -fifteen hundred soldiers. The Syracusans, now beginning to show -themselves actively on shipboard, got together a tolerable naval -force. All the docks and wharfs lay concentrated in and around -Ortygia, within the grasp of Dionysius, who was master of the naval -force belonging to the city. But it would seem that the crews of -some of the ships (who were mostly native Syracusans,[214] with an -intermixture of Athenians, doubtless of democratical sentiments) must -have deserted from the despot to the people, carrying over their -ships, since we presently find the Syracusans with a fleet of sixty -triremes,[215] which they could hardly have acquired otherwise. - - [212] Diodor. xvi. 13. - - [213] Diodor. xvi. 16. Plutarch states that Herakleides brought - only seven triremes. But the force stated by Diodorus (given in - my text) appears more probable. It is difficult otherwise to - explain the number of ships which the Syracusans presently appear - as possessing. Moreover the great importance, which Herakleides - steps into, as opposed to Dion, is more easily accounted for. - - [214] Plutarch, Dion, c. 35. About the Athenian seamen in - Ortygia, see a remarkable passage of Plato, Epistol. vii. p. 350 - A. When Plato was at Syracuse, in danger from the mercenaries, - the Athenian seamen, there employed, gave warning to him as their - countryman. - - [215] Diodor. xvi. 16. - -Dionysius was shortly afterwards reinforced by Philistus, who brought -to Ortygia, not only his fleet from the Tarentine Gulf, but also -a considerable regiment of cavalry. With these latter, and some -other troops besides, Philistus undertook an expedition against -the revolted Leontini. But though he made his way into the town -by night, he was presently expelled by the defenders, seconded by -reinforcements from Syracuse.[216] - - [216] Diodor. xvi. 16. - -To keep Ortygia provisioned, however, it was yet more indispensable -for Philistus to maintain his superiority at sea against the growing -naval power of the Syracusans, now commanded by Herakleides.[217] -After several partial engagements, a final battle, desperate and -decisive, at length took place between the two admirals. Both fleets -were sixty triremes strong. At first Philistus, brave and forward, -appeared likely to be victorious. But presently the fortune of -the day turned against him. His ship was run ashore, and himself -with most part of his fleet, overpowered by the enemy. To escape -captivity, he stabbed himself. The wound however was not mortal; -so that he fell alive, being now about seventy-eight years of age, -into the hands of his enemies,—who stripped him naked, insulted him -brutally, and at length cut off his head, after which they dragged -his body by the leg through the streets of Syracuse.[218] Revolting -as this treatment is, we must recollect that it was less horrible -than that which the elder Dionysius had inflicted on the Rhegine -general Phyton. - - [217] See a Fragment of the fortieth Book of the Philippica of - Theopompus (Theopomp. Fragm. 212, ed. Didot), which seems to - refer to this point of time. - - [218] Diodor. xvi. 16; Plutarch, Dion, c. 35. - -The last hopes of the Dionysian dynasty perished with Philistus, the -ablest and most faithful of its servants. He had been an actor in its -first day of usurpation—its eighteenth Brumaire: his timely, though -miserable death, saved him from sharing in its last day of exile—its -St. Helena. - -Even after the previous victory of Dion, Dionysius had lost all -chance of overcoming the Syracusans by force. But he had now farther -lost, through the victory of Herakleides, his superiority at sea, -and therefore his power even of maintaining himself permanently in -Ortygia. The triumph of Dion seemed assured, and his enemy humbled in -the dust. But though thus disarmed, Dionysius was still formidable by -his means of raising intrigue and dissension in Syracuse. His ancient -antipathy against Dion became more vehement than ever. Obliged to -forego empire himself—yet resolved at any rate that Dion should be -ruined along with him—he set on foot a tissue of base manœuvres -availing himself of the fears and jealousies of the Syracusans, -the rivalry of Herakleides, the defects of Dion, and what was more -important than all—the relationship of Dion to the Dionysian dynasty. - -Dion had displayed devoted courage, and merited the signal gratitude -of the Syracusans. But he had been nursed in the despotism, of which -his father had been one of the chief founders; he was attached by -every tie of relationship to Dionysius, with whom his sister, his -former wife, and his children, were still dwelling in the acropolis. -The circumstances therefore were such as to suggest to the Syracusans -apprehensions, noway unreasonable, that some private bargain might -be made by Dion with the acropolis, and that the eminent services -which he had just rendered might only be made the stepping-stone -to a fresh despotism in his person. Such suspicions received much -countenance from the infirmities of Dion, who combined, with a -masculine and magnanimous character, manners so haughty as to be -painfully felt even by his own companions. The friendly letters from -Syracuse, written to Plato or to others at Athens (possibly those -from Timonides to Speusippus) shortly after the victory, contained -much complaint of the repulsive demeanor of Dion; which defect the -philosopher exhorted his friend to amend.[219] All those, whom Dion’s -arrogance offended, were confirmed in their suspicion of his despotic -designs, and induced to turn for protection to his rival Herakleides. -This latter—formerly general in the service of Dionysius, from whose -displeasure he had only saved his life by flight—had been unable or -unwilling to coöperate with Dion in his expedition from Zakynthus, -but had since brought to the aid of the Syracusans a considerable -force, including several armed ships. Though not present at the -first entry into Syracuse, nor arriving until Ortygia had already -been placed under blockade, Herakleides was esteemed the equal of -Dion in abilities and in military efficiency; while with regard to -ulterior designs, he had the prodigious advantage of being free from -connection with the despotism and of raising no mistrust. Moreover -his manners were not only popular, but according to Plutarch,[220] -more than popular—smooth, insidious, and dexterous in criminatory -speech, for the ruin of rivals and for his own exaltation. - - [219] Plato, Epist. iv. p. 321 B. ... ἐνθυμοῦ δὲ καὶ ὅτι δοκεῖς - τισὶν ἐνδεεστέρως τοῦ προσήκοντος θεραπευτικὸς εἶναι· μὴ οὖν - λανθανέτω σε ὅτι διὰ τοῦ ἀρέσκειν τοῖς ἀνθρώποις καὶ τὸ πράττειν - ἐστίν, ἡ δ᾽ αὐθάδεια ἐρημίᾳ ξύνοικος. - - [220] Plutarch, Dion, c. 32. - -As the contest presently came to be carried on rather at sea than -on land, the equipment of a fleet became indispensable; so that -Herakleides, who had brought the greatest number of triremes, -naturally rose in importance. Shortly after his arrival, the -Syracusan assembly passed a vote to appoint him admiral. But Dion, -who seems only to have heard of this vote after it had passed, -protested against it as derogating from the full powers which -the Syracusans had by their former vote conferred upon himself. -Accordingly the people, though with reluctance, cancelled their vote, -and deposed Herakleides. Having then gently rebuked Herakleides -for raising discord at a season when the common enemy was still -dangerous, Dion convened another assembly; wherein he proposed, -from himself, the appointment of Herakleides as admiral, with a -guard equal to his own.[221] The right of nomination thus assumed -displeased the Syracusans, humiliated Herakleides, and exasperated -his partisans as well as the fleet which he commanded. It gave him -power—together with provocation to employ that power for the ruin -of Dion; who thus laid himself doubly open to genuine mistrust from -some, and to intentional calumny from others. - - [221] Plutarch, Dion, c. 33. It would seem that this Herakleides - is the person alluded to in the fragment from the fortieth Book - of the Philippica of Theopompus (Theop. Fr. 212, ed. Didot):— - - Προστάται δὲ τῆς πόλεως ἦσαν τῶν μὲν Συρακουσίων Ἄθηνις καὶ - Ἡρακλείδης, τῶν δὲ μισθοφόρων Ἀρχέλαος ὁ Δυμαῖος. - - Probably also, Athênis is the same person named as _Athanis_ or - _Athanas_ by Diodorus and Plutarch, (Diodor. xv. 94; Plutarch, - Timoleon, c. 23-37). He wrote a history of Syracusan affairs - during the period of Dion and Timoleon, beginning from 362 B. C., - and continuing the history of Philistus. See Historicorum Græc. - Fragm. ed. Didot, vol. ii. p. 81. - -It is necessary to understand this situation, in order to appreciate -the means afforded to Dionysius for personal intrigue directed -against Dion. Though the vast majority of Syracusans were hostile -to Dionysius, yet there were among them many individuals connected -with those serving under him in Ortygia, and capable of being put -in motion to promote his views. Shortly after the complete defeat -of his sally, he renewed his solicitations for peace; to which Dion -returned the peremptory answer, that no peace could be concluded -until Dionysius abdicated and retired. Next, Dionysius sent out -heralds from Ortygia with letters addressed to Dion from his female -relatives. All these letters were full of complaints of the misery -endured by these poor women; together with prayers that he would -relax in his hostility. To avert suspicion, Dion caused the letters -to be opened and read publicly before the Syracusan assembly; but -their tenor was such, that suspicion, whether expressed or not, -unavoidably arose, as to the effect on Dion’s sympathies. One letter -there was, bearing on its superscription the words “Hipparinus (the -son of Dion) to his father.” At first many persons present refused -to take cognizance of a communication so strictly private; but Dion -insisted, and the letter was publicly read. It proved to come, not -from the youthful Hipparinus, but from Dionysius himself, and was -insidiously worded for the purpose of discrediting Dion in the minds -of the Syracusans. It began by reminding him of the long service -which he had rendered to the despotism. It implored him not to bury -that great power, as well as his own relatives, in one common ruin, -for the sake of a people who would turn round and sting him, so soon -as he had given them freedom. It offered, on the part of Dionysius -himself, immediate retirement, provided Dion would consent to take -his place. But it threatened, if Dion refused, the sharpest tortures -against his female relatives and his son.[222] - - [222] Plutarch, Dion, c. 31. - -This letter, well-turned as a composition for its own purpose, was -met by indignant refusal and protestation on the part of Dion. -Without doubt his refusal would be received with cheers by the -assembly; but the letter did not the less instil its intended poison -into their minds. Plutarch displays[223] (in my judgment) no great -knowledge of human nature, when he complains of the Syracusans for -suffering the letter to impress them with suspicions of Dion, instead -of admiring his magnanimous resistance to such touching appeals. It -was precisely the magnanimity required for the situation, which -made them mistrustful. Who could assure them that such a feeling, -to the requisite pitch, was to be found in the bosom of Dion? or -who could foretel which, among painfully conflicting sentiments, -would determine his conduct? The position of Dion forbade the -possibility of his obtaining full confidence. Moreover his enemies, -not content with inflaming the real causes of mistrust, fabricated -gross falsehoods against him as well as against the mercenaries -under his command. A Syracusan named Sôsis, brother to one of the -guards of Dionysius, made a violent speech in the Syracusan assembly, -warning his countrymen to beware of Dion, lest they should find -themselves saddled with a strict and sober despot in place of one -who was always intoxicated. On the next day Sôsis appeared in the -Assembly with a wound on the head, which he said that some of the -soldiers of Dion had inflicted upon him in revenge for his speech. -Many persons present, believing the story, warmly espoused his cause; -while Dion had great difficulty in repelling the allegation, and -in obtaining time for the investigation of its truth. On inquiry, -it was discovered that the wound was a superficial cut inflicted -by Sôsis himself with a razor, and that the whole tale was an -infamous calumny which he had been bribed to propagate.[224] In -this particular instance, it was found practicable to convict the -delinquent of shameless falsehood. But there were numerous other -attacks and perversions less tangible, generated by the same hostile -interests and tending towards the same end. Every day the suspicion -and unfriendly sentiment of the Syracusans, towards Dion and his -soldiers, became more imbittered. - - [223] Plutarch, Dion, c. 32. - - [224] Plutarch, Dion, c. 34. - -The naval victory gained by Herakleides and the Syracusan fleet over -Philistus, exalting both the spirit of the Syracusans and the glory -of the admiral, still further lowered the influence of Dion. The -belief gained ground that even without him and his soldiers, the -Syracusans could defend themselves, and gain possession of Ortygia. -It was now that the defeated Dionysius sent from thence a fresh -embassy to Dion, offering to surrender to him the place with its -garrison, magazine of arms, and treasure equivalent to five months’ -full pay—on condition of being allowed to retire to Italy, and enjoy -the revenues of a large and productive portion (called Gyarta) of -the Syracusan territory. Dion again refused to reply, desiring him -to address the Syracusan public yet advising them to accept the -terms.[225] Under the existing mistrust towards Dion, this advice -was interpreted as concealing an intended collusion between him and -Dionysius. Herakleides promised, that if the war were prosecuted, he -would keep Ortygia blocked up until it was surrendered at discretion -with all in it as prisoners. But in spite of his promise, Dionysius -contrived to elude his vigilance and sail off to Lokri in Italy, with -many companions and much property, leaving Ortygia in command of his -eldest son Apollokrates. - - [225] Plutarch, Dion, c. 37; Diodor. xvi. 17. - -Though the blockade was immediately resumed and rendered stricter -than before, yet this escape of the despot brought considerable -discredit on Herakleides. Probably the Dionian partisans were not -sparing in their reproach. To create for himself fresh popularity, -Herakleides warmly espoused the proposition of a citizen named -Hippo, for a fresh division of landed property; a proposition, -which, considering the sweeping alteration of landed property -made by the Dionysian dynasty, we may well conceive to have been -recommended upon specious grounds of retributive justice, as well -as upon the necessity of providing for poor citizens. Dion opposed -the motion strenuously, but was outvoted. Other suggestions also, -yet more repugnant to him, and even pointed directly against him, -were adopted. Lastly, Herakleides, enlarging upon his insupportable -arrogance, prevailed upon the people to decree that new generals -should be appointed, and that the pay due to the Dionian soldiers, -now forming a large arrear, should not be liquidated out of the -public purse.[226] - - [226] Plutarch, Dion, c. 37; Diodor. xvi. 17. - -It was towards midsummer that Dion was thus divested of his command, -about nine months after his arrival at Syracuse.[227] Twenty-five new -generals were named, of whom Herakleides was one. - - [227] Plutarch, Dion, c. 38. θέρους μεσοῦντος, etc. - -The measure, scandalously ungrateful and unjust, whereby the soldiers -were deprived of the pay due to them, was dictated by pure antipathy -against Dion: for it does not seem to have been applied to those -soldiers who had come with Herakleides; moreover the new generals -sent private messages to the Dionian soldiers, inviting them to -desert their leader and join the Syracusans, in which case the grant -of citizenship was promised to them.[228] Had the soldiers complied, -it is obvious, that either the pay due, or some equivalent, must -have been assigned to satisfy them. But one and all of them scorned -the invitation, adhering to Dion with unshaken fidelity. The purpose -of Herakleides was, to expel him alone. This however was prevented -by the temper of the soldiers; who, indignant at the treacherous -ingratitude of the Syracusans, instigated Dion to take a legitimate -revenge upon them, and demanded only to be led to the assault. -Refusing to employ force, Dion calmed their excitement, and put -himself at their head to conduct them out of the city; not without -remonstrances addressed to the generals and the people of Syracuse -upon their proceedings, imprudent as well as wicked, while the enemy -were still masters of Ortygia. Nevertheless, the new generals, chosen -as the most violent enemies of Dion, not only turned a deaf ear to -his appeal, but inflamed the antipathies of the people, and spurred -them on to attack the soldiers on their march out of Syracuse. Their -attack, though repeated more than once, was vigorously repulsed by -the soldiers—excellent troops, three thousand in number; while Dion, -anxious to ensure their safety, and to avoid bloodshed on both sides, -confined himself strictly to the defensive. He forbade all pursuit, -giving up the prisoners without ransom as well as the bodies of the -slain for burial.[229] - - [228] Plutarch, Dion, c. 38. - - [229] Plutarch, Dion, c. 39; Diodor. xvi. 17. - -In this guise Dion arrived at Leontini, where he found the warmest -sympathy towards himself, with indignant disgust at the behavior -of the Syracusans. Allied with the newly-enfranchised Syracuse -against the Dionysian dynasty, the Leontines not only received the -soldiers of Dion into their citizenship, and voted to them a positive -remuneration, but sent an embassy to Syracuse insisting that justice -should be done to them. The Syracusans, on their side, sent envoys to -Leontini, to accuse Dion before an assembly of all the allies there -convoked. Who these allies were, our defective information does not -enable us to say. Their sentence went in favor of Dion and against -the Syracusans; who nevertheless stood out obstinately, refusing all -justice or reparation,[230] and fancying themselves competent to -reduce Ortygia without Dion’s assistance—since the provisions therein -were exhausted, and the garrison was already suffering from famine. -Despairing of reinforcement, Apollokrates had already resolved to -send envoys and propose a capitulation, when Nypsius, a Neapolitan -officer, despatched by Dionysius from Lokri, had the good fortune to -reach Ortygia at the head of a reinforcing fleet, convoying numerous -transports with an abundant stock of provisions. There was now no -farther talk of surrender. The garrison of Ortygia was reinforced -to ten thousand mercenary troops of considerable merit, and well -provisioned for some time.[231] - - [230] Plutarch, Dion, c. 40. - - [231] Plutarch, Dion, c. 41; Diodor. xvi. 18, 19. - -The Syracusan admirals, either from carelessness or ill-fortune, -had not been able to prevent the entry of Nypsius. But they made -a sudden attack upon him while his fleet were in the harbor, and -while the crews, thinking themselves safe from an enemy, were -interchanging salutations or aiding to disembark the stores. This -attack was well-timed and successful. Several of the triremes of -Nypsius were ruined—others were towed off as prizes, while the -victory, gained by Herakleides without Dion, provoked extravagant -joy throughout Syracuse. In the belief that Ortygia could not longer -hold out, the citizens, the soldiers, and even the generals, gave -loose to mad revelry and intoxication, continued into the ensuing -night. Nypsius, an able officer, watched his opportunity, and made -a vigorous night-sally. His troops, issuing forth in good order, -planted their scaling-ladders, mounted the blockading wall, and slew -the sleeping or drunken sentinels without any resistance. Master of -this important work, Nypsius employed a part of his men to pull it -down, while he pushed the rest forward against the city. At daybreak -the affrighted Syracusans saw themselves vigorously attacked even -in their own stronghold, when neither generals nor citizens were at -all prepared to resist. The troops of Nypsius first forced their -way into Neapolis, which lay the nearest to the wall of Ortygia; -next into Tycha, the other fortified suburb. Over these they ranged -victorious, vanquishing all the detached parties of Syracusans which -could be opposed to them. The streets became a scene of bloodshed—the -houses of plunder; for as Dionysius had now given up the idea of -again permanently ruling at Syracuse, his troops thought of little -else except satiating the revenge of their master and their own -rapacity. The soldiers of Nypsius stripped the private dwellings in -the town, taking away not only the property, but also the women and -children, as booty into Ortygia. At last (it appears) they got also -into Achradina, the largest and most populous portion of Syracuse. -Here the same scene of pillage, destruction, and bloodshed, was -continued throughout the whole day, and on a still larger scale; with -just enough resistance to pique the fury of the victors, without -restraining their progress. - -It soon became evident to Herakleides and his colleagues, as well as -to the general body of citizens, that there was no hope of safety -except in invoking the aid of Dion and his soldiers from Leontini. -Yet the appeal to one whom they not only hated and feared, but had -ignominiously maltreated, was something so intolerable, that for a -long time no one would speak out to propose what every man had in his -mind. At length some of the allies present, less concerned in the -political parties of the city, ventured to broach the proposition, -which ran from man to man, and was adopted under a press of mingled -and opposite emotions. Accordingly two officers of the allies, and -five Syracusan horsemen set off at full speed to Leontini, to implore -the instant presence of Dion. Reaching the place towards evening, -they encountered Dion himself immediately on dismounting, and -described to him the miserable scenes now going on at Syracuse. Their -tears and distress brought around them a crowd of hearers, Leontines -as well as Peloponnesians; and a general assembly was speedily -convened, before which Dion exhorted them to tell their story. They -described, in the tone of men whose all was at stake, the actual -sufferings and the impending total ruin of the city; entreating -oblivion for their past misdeeds, which were already but too cruelly -expiated. - -Their discourse, profoundly touching to the audience, was heard in -silence. Every one waited for Dion to begin, and to determine the -fate of Syracuse. He rose to speak; but for a time tears checked his -utterance, while his soldiers around cheered him with encouraging -sympathy. At length he found voice to say, “I have convened you, -Peloponnesians and allies, to deliberate about your own conduct. -For me, deliberation would be a disgrace, while Syracuse is in the -hands of the destroyer. If I cannot save my country, I shall go and -bury myself in its flaming ruins. For you, if, in spite of what -has happened, you still choose to assist us, misguided and unhappy -Syracusans, we shall owe it to you that we still continue a city. -But if, in disdainful sense of wrong endured, you shall leave us to -our fate, I here thank you for all your past valor and attachment -to me, praying that the gods may reward you for it. Remember Dion, -as one who neither deserted you when you were wronged, nor his own -fellow-citizens when they were in misery.” - -This address, so replete with pathos and dignity, went home to the -hearts of the audience, filling them with passionate emotion and -eagerness to follow him. Universal shouts called upon him to put -himself at their head instantly and march to Syracuse; while the -envoys present fell upon his neck, invoking blessings both upon him -and upon the soldiers. As soon as the excitement had subsided, Dion -gave orders that every man should take his evening meal forthwith, -and return in arms to the spot, prepared for a night-march to -Syracuse. - -By daybreak, Dion and his band were within a few miles of the -northern wall of Epipolæ. Messengers from Syracuse here met him, -inducing him to slacken his march and proceed with caution. -Herakleides and the other generals had sent a message forbidding -his nearer approach, with notice that the gates would be closed -against him; yet at the same time, counter-messages arrived from -many eminent citizens, entreating him to persevere, and promising -him both admittance and support. Nypsius, having permitted his -troops to pillage and destroy in Syracuse throughout the preceding -day, had thought it prudent to withdraw them back into Ortygia for -the night. His retreat raised the courage of Herakleides and his -colleagues; who, fancying that the attack was now over, repented -of the invitation which they had permitted to be sent to Dion. -Under this impression they despatched to him the second message of -exclusion; keeping guard at the gate in the northern wall to make -their threat good. But the events of the next morning speedily -undeceived them. Nypsius renewed his attack with greater ferocity -than before, completed the demolition of the wall of blockade before -Ortygia, and let loose his soldiers with merciless hand throughout -all the streets of Syracuse. There was on this day less of pillage, -but more of wholesale slaughter. Men, women, and children perished -indiscriminately, and nothing was thought of by these barbarians -except to make Syracuse a heap of ruins and dead bodies. To -accelerate the process, and to forestall Dion’s arrival, which they -fully expected—they set fire to the city in several places, with -torches and fire-bearing arrows. The miserable inhabitants knew not -where to flee, to escape the flames within their houses, or the sword -without. The streets were strewed with corpses, while the fire gained -ground perpetually, threatening to spread over the greater part of -the city. Under such terrible circumstances, neither Herakleides, -himself wounded, nor the other generals, could hold out any longer -against the admission of Dion; to whom even the brother and uncle of -Herakleides were sent, with pressing entreaties to accelerate his -march, since the smallest delay would occasion ruin to Syracuse.[232] - - [232] Plutarch, Dion, c. 45. - -Dion was about seven miles from the gates when these last cries of -distress reached him. Immediately hurrying forward his soldiers, -whose ardor was not inferior to his own, at a running pace, he -reached speedily the gates called Hexapyla, in the northern wall of -Epipolæ. When once within these gates, he halted in an interior area -called the Hekatompedon.[233] His light-armed were sent forward at -once to arrest the destroying enemy, while he kept back the hoplites -until he could form them into separate columns under proper captains, -along with the citizens who crowded round him with demonstrations -of great reverence. He distributed them so as to enter the interior -portion of Syracuse, and attack the troops of Nypsius, on several -points at once.[234] Being now within the exterior fortification -formed by the wall of Epipolæ, there lay before him the tripartite -interior city—Tycha, Neapolis, Achradina. Each of these parts had its -separate fortification; between Tycha and Neapolis lay an unfortified -space, but each of them joined on to Achradina, the western wall of -which formed their eastern wall. It is probable that these interior -fortifications had been partially neglected since the construction of -the outer walls along Epipolæ, which comprised them all within, and -formed the principal defence against a foreign enemy. Moreover the -troops of Nypsius, having been masters of the three towns, and roving -as destroyers around them, for several hours, had doubtless broken -down the gates and in other ways weakened the defences. The scene was -frightful, and the ways everywhere impeded by flame and smoke, by -falling houses and fragments, and by the numbers who lay massacred -around. It was amidst such horrors that Dion and his soldiers found -themselves—while penetrating in different divisions at once into -Neapolis, Tycha, and Achradina. - - [233] Diodor. xvi. 20. διανύσας ὀξέως τὴν εἰς Συρακούσσας ὁδὸν, - ἧκε πρὸς τὰ Ἑξάπυλα, etc. Plutarch, Dion, c. 45. εἰσέβαλε διὰ τῶν - πυλῶν εἰς τὴν Ἑκατόμπεδον λεγομένην, etc. - - [234] Plutarch, Dion, c. 45. ὀρθίους λόχους ποιῶν καὶ διαιρῶν τὰς - ἡγεμονίας, ὅπως πολλαχόθεν ἅμα προσφέροιτο φοβερώτερον. - -His task would probably have been difficult, had Nypsius been able -to control the troops under his command, in themselves brave and -good. But these troops had been for some hours dispersed throughout -the streets, satiating their licentious and murderous passions, and -destroying a town which Dionysius now no longer expected to retain. -Recalling as many soldiers as he could from this brutal disorder, -Nypsius marshalled them along the interior fortification, occupying -the entrances and exposed points where Dion would seek to penetrate -into the city.[235] The battle was thus not continuous, but fought -between detached parties at separate openings, often very narrow, and -on ground sometimes difficult to surmount, amidst the conflagration -blazing everywhere around.[236] Disorganized by pillage, the troops -of Nypsius could oppose no long resistance to the forward advance -of Dion, with soldiers full of ardor and with the Syracusans around -him stimulated by despair. Nypsius was overpowered, compelled to -abandon his line of defence, and to retreat with his troops into -Ortygia, which the greater number of them reached in safety. Dion -and his victorious troops, after having forced the entrance into the -city, did not attempt to pursue them. The first and most pressing -necessity was to extinguish the flames; but no inconsiderable number -of the soldiers of Nypsius were found dispersed through the streets -and houses, and slain while actually carrying off plunder on their -shoulders. Long after the town was cleared of enemies, however, -all hands within it were employed in stopping the conflagration; a -task in which they hardly succeeded, even by unremitting efforts -throughout the day and the following night.[237] - - [235] Plutarch, Dion, c. 46. παρατεταγμένων ~παρὰ τὸ τείχισμα~ - χαλεπὴν ἔχον καὶ δυσεκβίαστον τὴν πρόσοδον. - - To a person who, after penetrating into the interior of the - wall of Epipolæ, stood on the slope, and looked down eastward, - the outer wall of Tycha, Achradina, and Neapolis, might be said - to form one τείχισμα; not indeed in one and the same line or - direction, yet continuous from the northern to the southern brink - of Epipolæ. - - [236] Plutarch, Dion, c. 46. Ὡς δὲ προσέμιξαν τοῖς πολεμίοις, ἐν - χερσὶ μὲν ὀλίγων πρὸς ὀλίγους ἐγένετο μάχη, διὰ τὴν στενότητα καὶ - τὴν ἀνωμαλίαν τοῦ τόπου, etc. - - [237] Plutarch, Dion, c. 45, 46; Diodor. xvi. 20. - -On the morrow Syracuse was another city; disfigured by the desolating -trace of flame and of the hostile soldiery, yet still refreshed in -the hearts of its citizens, who felt that they had escaped much -worse; and above all, penetrated by a renewed political spirit, -and a deep sense of repentant gratitude towards Dion. All those -generals, who had been chosen at the last election from their -intense opposition to him, fled forthwith; except Herakleides and -Theodotes. These two men were his most violent and dangerous enemies; -yet it appears that they knew his character better than their -colleagues, and therefore did not hesitate to throw themselves upon -his mercy. They surrendered, confessed their guilt, and implored his -forgiveness. His magnanimity (they said) would derive a new lustre, -if he now rose superior to his just resentment over misguided rivals, -who stood before him humbled and ashamed of their former opposition, -entreating him to deal with them better than they had dealt with him. - -If Dion had put their request to the vote, it would have been refused -by a large majority. His soldiers, recently defrauded of their pay, -were yet burning with indignation against the authors of such an -injustice. His friends, reminding him of the bitter and unscrupulous -attacks which he as well as they had experienced from Herakleides, -exhorted him to purge the city of one who abused the popular forms -to purposes hardly less mischievous than despotism itself. The -life of Herakleides now hung upon a thread. Without pronouncing any -decided opinion, Dion had only to maintain an equivocal silence, and -suffer the popular sentiment to manifest itself in a verdict invoked -by one party, expected even by the opposite. The more was every one -astonished when he took upon himself the responsibility of pardoning -Herakleides; adding, by way of explanation and satisfaction[238] to -his disappointed friends— - - [238] Plutarch, Dion, c. 47. Ὁ δὲ Δίων παραμυθούμενος αὐτοὺς - ἔλεγεν, etc. - -“Other generals have gone through most of their training with a view -to arms and war. My long training in the Academy has been devoted to -aid me in conquering anger, envy, and all malignant jealousies. To -show that I have profited by such lessons, it is not enough that I do -my duty towards my friends and towards honest men. The true test is, -if, after being wronged, I show myself placable and gentle towards -the wrong-doer. My wish is to prove myself superior to Herakleides -more in goodness and justice, than in power and intelligence. -Successes in war, even when achieved single-handed, are half owing -to fortune. If Herakleides has been treacherous and wicked through -envy, it is not for Dion to dishonor a virtuous life in obedience to -angry sentiment. Nor is human wickedness, great as it often is, ever -pushed to such an excess of stubborn brutality, as not to be amended -by gentle and gracious treatment, from steady benefactors.”[239] - - [239] Plutarch, Dion, c. 47. - -We may reasonably accept this as something near the genuine speech -of Dion, reported by his companion Timonides, and thus passing into -the biography of Plutarch. It lends a peculiar interest, as an -exposition of motives, to the act which it accompanies. The sincerity -of the exposition admits of no doubt, for all the ordinary motives of -the case counselled an opposite conduct; and had Dion been in like -manner at the feet of his rival, his life would assuredly not have -been spared. He took pride (with a sentiment something like that of -Kallikratidas[240] on liberating the prisoners taken at Methymna) in -realizing by conspicuous act the lofty morality which he had imbibed -from the Academy; the rather, as the case presented every temptation -to depart from it Persuading himself that he could by an illustrious -example put to shame and soften the mutual cruelties so frequent in -Grecian party-warfare, and regarding the amnesty towards Herakleides -as a proper sequel to the generous impulse which had led him to march -from Leontini to Syracuse,—he probably gloried in both, more than in -the victory itself. We shall presently have the pain of discovering -that his anticipations were totally disappointed. And we may be sure -that at the time, the judgment passed on his proceeding towards -Herakleides was very different from what it now receives. Among his -friends and soldiers, the generosity of the act would be forgotten in -its imprudence. Among his enemies, it would excite surprise, perhaps -admiration—yet few of them would be conciliated or converted into -friends. In the bosom of Herakleides himself, the mere fact of owing -his life to Dion would be a new and intolerable humiliation, which -the Erinnys within would goad him on to avenge. Dion would be warned, -by the criticism of his friends, as well as by the instinct of his -soldiers, that in yielding to a magnanimous sentiment, he overlooked -the reasonable consequences; and that Herakleides continuing at -Syracuse would only be more dangerous both to him and them, than he -had been before. Without taking his life, Dion might have required -him to depart from Syracuse; which sentence, having regard to the -practice of the time, would have been accounted generosity. - - [240] See Vol. VIII. Ch. lxiv. p. 165 of this History. - -It was Dion’s next business to renew the wall of blockade constructed -against Ortygia, and partially destroyed in the late sally of -Nypsius. Every Syracusan citizen was directed to cut a stake, and -deposit it near the spot; after which, during the ensuing night, the -soldiers planted a stockade so as to restore the broken parts of -the line. Protection being thus ensured to the city against Nypsius -and his garrison, Dion proceeded to bury the numerous dead who had -been slain in the sally, and to ransom the captives, no less than -two thousand in number, who had been carried off into Ortygia.[241] -A trophy, with sacrifice to the gods for the victory, was not -forgotten.[242] - - [241] Plutarch, Dion, c. 48. - - [242] Diodor. xvi. 20. - -A public assembly was now held to elect new generals in place of -those who had fled. Here a motion was made by Herakleides himself, -that Dion should be chosen general with full powers both by land -and sea. The motion was received with great favor by the principal -citizens; but the poorer men were attached to Herakleides, especially -the seamen; who preferred serving under his command, and loudly -required that he should be named admiral, along with Dion as general -on land. Forced to acquiesce in this nomination, Dion contented -himself with insisting and obtaining, that the resolution, which had -been previously adopted for redistributing lands and houses, should -be rescinded.[243] - - [243] Plutarch, Dion, c. 48. - -The position of affairs at Syracuse was now pregnant with mischief -and quarrel. On land, Dion enjoyed a dictatorial authority;—at sea, -Herakleides, his enemy not less than ever, was admiral, by separate -and independent nomination. The undefined authority of Dion—exercised -by one self-willed, though magnanimous, in spirit, and extremely -repulsive in manner—was sure to become odious after the feelings -arising out of the recent rescue had worn off; and abundant opening -would thus be made for the opposition of Herakleides, often on just -grounds. That officer indeed was little disposed to wait for just -pretences. Conducting the Syracusan fleet to Messênê in order to -carry on war against Dionysius at Lokri, he not only tried to raise -the seamen in arms against Dion, by charging him with despotic -designs, but even entered into a secret treaty with the common enemy -Dionysius; through the intervention of the Spartan Pharax, who -commanded the Dionysian troops. His intrigues being discovered, a -violent opposition was raised against them by the leading Syracusan -citizens. It would seem (as far as we can make out from the -scanty information of Plutarch) that the military operations were -frustrated, and that the armament was forced to return to Syracuse. -Here again the quarrel was renewed—the seamen apparently standing -with Herakleides, the principal citizens with Dion—and carried so -far, that the city suffered not only from disturbance, but even -from irregular supply of provisions.[244] Among the mortifications -of Dion, not the least was that which he experienced from his -own friends or soldiers, who reminded him of their warnings and -predictions when he consented to spare Herakleides. Meanwhile -Dionysius had sent into Sicily a body of troops under Pharax, who -were encamped at Neapolis in the Agrigentine territory. In what -scheme of operations this movement forms a part, we cannot make -out; for Plutarch tells us nothing except what bears immediately -on the quarrel between Dion and Herakleides. To attack Pharax, the -forces of Syracuse were brought out; the fleet under Herakleides, -the soldiers on land under Dion. The latter, though he thought -it imprudent to fight, was constrained to hazard a battle by the -insinuations of Herakleides and the clamor of the seamen; who accused -him of intentionally eking out the war for the purpose of prolonging -his own dictatorship. Dion accordingly attacked Pharax, but was -repulsed. Yet the repulse was not a serious defeat, so that he was -preparing to renew the attack, when he was apprised that Herakleides -with the fleet had departed and were returning at their best speed -to Syracuse; with the intention of seizing the city, and barring -out Dion with his troops. Nothing but a rapid and decisive movement -could defeat this scheme. Leaving the camp immediately with his best -horsemen, Dion rode back to Syracuse as fast as possible; completing -a distance of seven hundred stadia (about eighty-two miles) in a very -short time, and forestalling the arrival of Herakleides.[245] - - [244] Plutarch, Dion, c. 48. καὶ δι᾽ αὐτὴν ἀπορία καὶ σπάνις ἐν - ταῖς Συρακούσαις, etc. - - [245] Plutarch, Dion, c. 49. - -Thus disappointed and exposed, Herakleides found means to direct -another manœuvre against Dion, through the medium of a Spartan -named Gæsylus; who had been sent by the Spartans, informed of the -dissensions in Syracuse, to offer himself (like Gylippus) for the -command. Herakleides eagerly took advantage of the arrival of this -officer; pressing the Syracusans to accept a Spartan as their -commander-in-chief. But Dion replied that there were plenty of -native Syracusans qualified for command; moreover, if a Spartan was -required, he was himself a Spartan, by public grant. Gæsylus, having -ascertained the state of affairs, had the virtue and prudence not -merely to desist from his own pretensions, but also to employ his -best efforts in reconciling Dion and Herakleides. Sensible that the -wrong had been on the side of the latter, Gæsylus constrained him -to bind himself by the strongest oaths to better conduct in future. -He engaged his own guarantee for the observance of the covenant; -but the better to ensure such observance, the greater part of the -Syracusan fleet (the chief instrument of Herakleides) was disbanded, -leaving only enough to keep Ortygia under blockade.[246] - - [246] Plutarch, Dion, c. 50. - -The capture of that islet and fortress, now more strictly watched -than ever, was approaching. What had become of Pharax, or why -he did not advance, after the retreat of Dion, to harass the -Syracusans and succor Ortygia—we know not. But no succor arrived; -provisions grew scarce; and the garrison became so discontented, -that Apollokrates the son of Dionysius could not hold out any -longer. Accordingly, he capitulated with Dion; handing over to him -Ortygia with its fort, arms, magazines and everything contained in -it—except what he could carry away in five triremes. Aboard of these -vessels, he placed his mother, his sisters, his immediate friends, -and his chief valuables, leaving everything else behind for Dion -and the Syracusans, who crowded to the beach in multitudes to see -him depart. To them the moment was one of lively joy, and mutual -self-congratulation—promising to commence a new era of freedom.[247] - - [247] Plutarch, Dion, c. 50. - -On entering Ortygia, Dion saw for the first time after a separation -of about twelve years, his sister Aristomachê, his wife Aretê, and -family. The interview was one of the tenderest emotion and tears of -delight to all. Aretê, having been made against her own consent the -wife of Timokratês, was at first afraid to approach Dion. But he -received and embraced her with unabated affection.[248] He conducted -both her and his son away from the Dionysian acropolis, in which they -had been living since his absence, into his own house; having himself -resolved not to dwell in the acropolis, but to leave it as a public -fort or edifice belonging to Syracuse. However, this renewal of his -domestic happiness was shortly afterwards imbittered by the death -of his son; who having imbibed from Dionysius drunken and dissolute -habits, fell from the roof of the house, in a fit of intoxication or -frenzy, and perished.[249] - - [248] Plutarch, Dion, c. 51. - - [249] Cornelius Nepos, Dion, c. 5. - -Dion was now at the pinnacle of power as well as of glory. With -means altogether disproportionate, he had achieved the expulsion of -the greatest despot in Greece, even from an impregnable stronghold. -He had combated danger and difficulty with conspicuous resolution, -and had displayed almost chivalrous magnanimity. Had he “breathed -out his soul”[250] at the instant of triumphant entry in Ortygia, -the Academy would have been glorified by a pupil of first-rate and -unsullied merit. But that cup of prosperity, which poisoned so many -other eminent Greeks, had now the fatal effect of exaggerating all -the worst of Dion’s qualities, and damping all the best. - - [250] Juvenal, Satir. x. 381. - - “Quid illo cive (Marius) tulisset - Imperium in terris, quid Roma beatius unquam, - Si circumducto captivorum agmine, et omni - Bellorum pompâ, animam exhalasset opimam, - Cum de Teutonico vellet descendere curru?” - -Plutarch indeed boasts, and we may perfectly believe, that he -maintained the simplicity of his table, his raiment, and his habits -of life, completely unchanged—now that he had become master of -Syracuse, and an object of admiration to all Greece. In this respect, -Plato and the Academy had reason to be proud of their pupil.[251] -But the public mistakes, now to be recounted, were not the less -mischievous to his countrymen as well as to himself. - - [251] Plutarch, Dion, c. 52. - -From the first moment of his entry into Syracuse from Peloponnesus, -Dion had been suspected and accused of aiming at the expulsion of -Dionysius, only in order to transfer the despotism to himself. -His haughty and repulsive manners, raising against him personal -antipathies everywhere, were cited as confirming the charge. Even -at moments when Dion was laboring for the genuine good of the -Syracusans, this suspicion had always more or less crossed his -path; robbing him of well-merited gratitude—and at the same time -discrediting his opponents, and the people of Syracuse, as guilty of -mean jealousy towards a benefactor. - -The time had now come when Dion was obliged to act in such a manner -as either to confirm, or to belie, such unfavorable auguries. -Unfortunately both his words and his deeds confirmed them in the -strongest manner. The proud and repulsive external demeanor, for -which he had always been notorious, was rather aggravated than -softened. He took pride in showing, more plainly than ever, that he -despised everything which looked like courting popularity.[252] - - [252] Plutarch, Dion, c. 52. Τοῦ μέντοι περὶ τὰς ὁμιλίας ὄγκου - καὶ τοῦ πρὸς τὸν δῆμον ἀτενοῦς ~ἐφιλονείκει μηδὲν ὑφελεῖν μηδὲ - χαλάσαι~, καίτοι τῶν πραγμάτων αὐτῷ χάριτος ἐνδεῶν ὄντων, καὶ - Πλάτωνος ἐπιτιμῶντος, etc. - -If the words and manner of Dion were thus significant, both what -he did, and what he left undone, was more significant still. Of -that great boon of freedom, which he had so loudly promised to the -Syracusans, and which he had directed his herald to proclaim on first -entering their walls, he conferred absolutely nothing. He retained -his dictatorial power unabated, and his military force certainly -without reduction, if not actually reinforced; for as Apollokrates -did not convey away with him the soldiers in Ortygia, we may -reasonably presume that a part of them at least remained to embrace -the service of Dion. He preserved the acropolis and fortifications -of Ortygia just as they were, only garrisoned by troops obeying his -command instead of that of Dionysius. His victory made itself felt -in abundant presents to his own friends and soldiers;[253] but to -the people of Syracuse, it produced nothing better than a change of -masters. - - [253] Plutarch, Dion, c. 52. - -It was not indeed the plan of Dion to constitute a permanent -despotism. He intended to establish himself king, but to grant to -the Syracusans what in modern times would be called a constitution. -Having imbibed from Plato and the Academy as well as from his -own convictions and tastes, aversion to a pure democracy, he had -resolved to introduce a Lacedæmonian scheme of mixed government, -combining king, aristocracy, and people, under certain provisions -and limitations. Of this general tenor are the recommendations -addressed both to him, and to the Syracusans after his death, by -Plato; who however seems to contemplate, along with the political -scheme, a Lykurgean reform of manners and practice. To aid in -framing and realizing his scheme, Dion sent to Corinth to invite -counsellors and auxiliaries; for Corinth was suitable to his views, -not simply as mother city of Syracuse, but also as a city thoroughly -oligarchical.[254] - - [254] Plutarch, Dion, c. 53; Plato, Epistol. vii. p. 334, 336; - viii. p. 356. - -That these intentions on the part of Dion were sincere, we need not -question. They had been originally conceived without any views of -acquiring the first place for himself, during the life of the elder -Dionysius, and were substantially the same as those which he had -exhorted the younger Dionysius to realize, immediately after the -death of the father. They are the same as he had intended to further -by calling in Plato,—with what success, has been already recounted. -But Dion made the fatal mistake of not remarking, that the state of -things, both as to himself and as to Syracuse, was totally altered -during the interval between 367 B. C. and 354 B. C. If at the former -period, when the Dionysian dynasty was at the zenith of power, and -Syracuse completely prostrated, the younger Dionysius could have -been persuaded spontaneously and without contest or constraint to -merge his own despotism in a more liberal system, even dictated by -himself—it is certain that such a free, though moderate concession, -would at first have provoked unbounded gratitude, and would have had -a chance (though that is more doubtful) of giving long-continued -satisfaction. But the situation was totally different in 354 B. C., -when Dion, after the expulsion of Apollokrates, had become master in -Ortygia; and it was his mistake that he still insisted on applying -the old plans when they had become not merely unsuitable, but -mischievous. Dion was not in the position of an established despot, -who consents to renounce, for the public good, powers which every -one knows he can retain, if he chooses; nor were the Syracusans any -longer passive, prostrate, and hopeless. They had received a solemn -promise of liberty, and had been thereby inflamed into vehement -action, by Dion himself; who had been armed by them with delegated -powers, for the special purpose of putting down Dionysius. That -under these circumstances Dion, instead of laying down his trust, -should constitute himself king—even limited king—and determine how -much liberty he would consent to allot to the Syracusans who had -appointed him—this was a proceeding which they could not but resent -as a flagrant usurpation, and which he could only hope to maintain by -force. - -The real conduct of Dion, however, was worse even than this. He -manifested no visible evidence of realizing even that fraction -of popular liberty which had entered into his original scheme. -What exact promises he made, we do not know. But he maintained his -own power, the military force, and the despotic fortifications, -provisionally undiminished. And who could tell how long he intended -to maintain them? That he really had in his mind purposes such as -Plato[255] gives him credit for, I believe to be true. But he took no -practical step towards them. He had resolved to accomplish them, not -through persuasion of the Syracusans, but through his own power. This -was the excuse which he probably made to himself, and which pushed -him down that inclined plane from whence there was afterwards no -escape. - - [255] Plato, Epistol. vii. p. 335 F. p. 351 A.; Epistol. viii. p. - 357 A. - -It was not likely that Dion’s conduct would pass without a protest. -That protest came loudest from Herakleides; who, so long as Dion had -been acting in the real service of Syracuse, had opposed him in a -culpable and traitorous manner—and who now again found himself in -opposition to Dion, when opposition had become the side of patriotism -as well as of danger. Invited by Dion to attend the council, he -declined, saying that he was now nothing more than a private citizen, -and would attend the public assembly along with the rest; a hint -which implied, plainly as well as reasonably, that Dion also ought -to lay down his power, now that the common enemy was put down.[256] -The surrender of Ortygia had produced strong excitement among the -Syracusans. They were impatient to demolish the dangerous stronghold -erected in that islet by the elder Dionysius; they both hoped and -expected, moreover, to see the destruction of that splendid funeral -monument which his son had built in his honor, and the urn with -its ashes cast out. Now of these two measures, the first was one -of pressing and undeniable necessity, which Dion ought to have -consummated without a moment’s delay; the second was compliance -with a popular antipathy at that time natural, which would have -served as an evidence that the old despotism stood condemned. Yet -Dion did neither. It was Herakleides who censured him, and moved -for the demolition of the Dionysian Bastile; thus having the glory -of attaching his name to the measure eagerly performed by Timoleon -eleven years afterwards, the moment that he found himself master of -Syracuse. Not only Dion did not originate the overthrow of this -dangerous stronghold, but when Herakleides proposed it, he resisted -him and prevented it from being done.[257] We shall find the same den -serving for successive despots—preserved by Dion for them as well as -for himself, and only removed by the real liberator Timoleon. - - [256] Plutarch, Dion, c. 53. - - [257] Plutarch, Dion. c. 53. Ἔπειτα κατηγόρει τοῦ Δίωνος ὅτι τὴν - ἄκραν οὐ κατέσκαψε, καὶ τῷ δήμῳ τὸν Διονυσίου τάφον ὡρμημένῳ - λῦσαι καὶ τὸν νεκρὸν ἐκβαλεῖν οὐκ ἐπέτρεψε, etc. - - Compare Plutarch, Timoleon, c. 22. - -Herakleides gained extraordinary popularity among the Syracusans -by his courageous and patriotic conduct. But Dion saw plainly -that he could not, consistently with his own designs, permit such -free opposition any longer. Many of his adherents, looking upon -Herakleides as one who ought not to have been spared on the previous -occasion, were ready to put him to death at any moment; being -restrained only by a special prohibition which Dion now thought it -time to remove. Accordingly, with his privity, they made their way -into the house of Herakleides, and slew him.[258] - - [258] Plutarch, Dion, c. 53; Cornelius Nepos, Dion, c. 6. - -This dark deed abolished all remaining hope of obtaining Syracusan -freedom from the hands of Dion, and stamped him as the mere successor -of the Dionysian despotism. It was in vain that he attended the -obsequies of Herakleides with his full military force, excusing -his well-known crime to the people, on the plea, that Syracuse -could never be at peace while two such rivals were both in active -political life. Under the circumstances of the case, the remark -was an insulting derision; though it might have been advanced with -pertinence as a reason for sending Herakleides away, at the moment -when he before spared him. Dion had now conferred upon his rival the -melancholy honor of dying as a martyr to Syracusan freedom; and in -that light he was bitterly mourned by the people. No man after this -murder could think himself secure. Having once employed the soldiers -as executioners of his own political antipathies, Dion proceeded -to lend himself more and more to their exigencies. He provided for -them pay and largesses, great in amount, first at the cost of his -opponents in the city, next at that of his friends, until at length -discontent became universal. Among the general body of the citizens, -Dion became detested as a tyrant, and the more detested because he -had presented himself as a liberator; while the soldiers also were in -great part disaffected to him.[259] - - [259] Cornel. Nepos, Dion, c. 7. - -The spies and police of the Dionysian dynasty not having been yet -reëstablished, there was ample liberty at least of speech and -censure; so that Dion was soon furnished with full indications of the -sentiment entertained towards him. He became disquieted and irritable -at this change of public feeling;[260] angry with the people, yet -at the same time ashamed of himself. The murder of Herakleides sat -heavy on his soul. The same man whom he had spared before when in -the wrong, he had now slain when in the right. The maxims of the -Academy which had imparted to him so much self-satisfaction in the -former act, could hardly fail to occasion a proportionate sickness of -self-reproach in the latter. Dion was not a mere power-seeker, nor -prepared for all that endless apparatus of mistrustful precaution, -indispensable to a Grecian despot. When told that his life was in -danger, he replied that he would rather perish at once by the hands -of the first assassin, than live in perpetual diffidence, towards -friends as well as enemies.[261] - - [260] Cornelius Nepos, Dion. c. 7. “Insuetus male audiendi,” etc. - - [261] Plutarch, Dion, c. 56. Ἀλλ᾽ ὁ μὲν Δίων, ἐπὶ τοῖς κατὰ τὸν - Ἡρακλείδην ἀχθόμενος, καὶ τὸν φόνον ἐκεῖνον, ὥς τινα τοῦ βίου - καὶ τῶν πράξεων αὐτῷ κηλῖδα προκειμένην, δυσχεραίνων ἀεὶ καὶ - βαρυνόμενος εἶπεν, ὅτι πολλάκις ἤδη θνήσκειν ἕτοιμός ἐστι καὶ - παρέχειν τῷ βουλομένῳ σφάττειν αὐτὸν, εἰ ζῇν δεήσει μὴ μόνον τοὺς - ἐχθροὺς ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους φυλαττόμενον. - - Compare Plutarch, Apophthegm. p. 176 F. - -One thus too good for a despot, and yet unfit for a popular leader, -could not remain long in the precarious position occupied by Dion. -His intimate friend, the Athenian Kallippus, seeing that the man -who could destroy him would become popular with the Syracusans as -well as with a large portion of the soldiery, formed a conspiracy -accordingly. He stood high in the confidence of Dion, had been his -companion during his exile at Athens, had accompanied him to Sicily, -and entered Syracuse by his side. But Plato, anxious for the credit -of the Academy, is careful to inform us, that this inauspicious -friendship arose, not out of fellowship in philosophy, but out -of common hospitalities, and especially common initiation in the -Eleusinian mysteries.[262] Brave and forward in battle, Kallippus -enjoyed much credit with the soldiery. He was conveniently placed -for tampering with them, and by a crafty stratagem, he even insured -the unconscious connivance of Dion himself. Having learnt that plots -were formed against his life, Dion talked about them to Kallippus, -who offered himself to undertake the part of spy, and by simulated -partnership to detect as well as to betray the conspirators. Under -this confidence, Kallippus had full licence for carrying on his -intrigues unimpeded, since Dion disregarded the many warnings which -reached him.[263] Among the rumors raised out of Dion’s new position, -and industriously circulated by Kallippus—one was, that he was about -to call back Apollokrates, son of Dionysius, as his partner and -successor to the despotism—as a substitute for the youthful son who -had recently perished. By these and other reports, Dion became more -and more discredited, while Kallippus secretly organized a wider -circle of adherents. His plot however did not escape the penetration -of Aristomachê and Aretê; who having, first addressed unavailing -hints to Dion, at last took upon them to question Kallippus himself. -The latter not only denied the charge, but even confirmed his -denial, at their instance, by one of the most solemn and terrific -oaths recognized in Grecian religion; going into the sacred grove of -Demeter and Persephonê, touching the purple robe of the goddess, and -taking in his hand a lighted torch.[264] - - [262] Plato, Epistol. vii. p. 333 F.: compare Plutarch. Dion. c. - 17, 28, 54. - - Athenæus, on the contrary, states that Kallippus was a pupil of - Plato, and fellow pupil with Dion in the school (Athenæus, xi. p. - 508). - - The statement of Plato hardly goes so far as to negative the - supposition that Kallippus may have frequented his school and - received instruction there, for a time greater or less. But it - refutes the idea, that the friendship of Dion and Kallippus arose - out of these philosophical tastes common to both; which Athenæus - seems to have intended to convey. - - [263] Plutarch, Dion, c. 54; Cornelius Nepos, Dion, c. 8. - - [264] Plutarch, Dion. c. 56. - -Inquiry being thus eluded, there came on presently the day of the -Koreia:—the festival of these very Two goddesses in whose name and -presence Kallippus had forsworn. This was the day which he had -fixed for execution. The strong points of defence in Syracuse were -confided beforehand to his principal adherents while his brother -Philostrates[265] kept a trireme manned in the harbor ready for -flight in case the scheme should miscarry. While Dion, taking no part -in the festival, remained at home, Kallippus caused his house to be -surrounded by confidential soldiers, and then sent into it a select -company of Zakynthians, unarmed, as if for the purpose of addressing -Dion on business. These men, young and of distinguished muscular -strength, being admitted into the house, put aside or intimidated -the slaves, none of whom manifested any zeal or attachment. They -then made their way up to Dion’s apartment, and attempted to throw -him down and strangle him. So strenuously did he resist, however, -that they found it impossible to kill him without arms; which they -were perplexed how to procure, being afraid to open the doors, lest -aid might be introduced against them. At length one of their number -descended to a back-door, and procured from a Syracusan without, -named Lykon, a short sword; of the Laconian sort, and of peculiar -workmanship. With this weapon they put Dion to death.[266] They -then seized Aristomachê and Aretê, the sister and wife of Dion. -These unfortunate women were cast into prison, where they were long -detained, and where the latter was delivered of a posthumous son. - - [265] Plato alludes to the two brothers whom Dion made his - friends at Athens, and who ultimately slew him; but without - mentioning the name of either (Plato, Epistol. vii. p. 333 F.). - - The third Athenian—whose fidelity he emphatically contrasts - with the falsehood of these two—appears to mean, himself—Plato. - Compare pp. 333 and 334. - - [266] Plutarch, Dion, c. 57; Cornelius Nepos, Dion, c. 9; Diodor. - xvi. 31. - -Thus perished Dion, having lived only about a year after his -expulsion of the Dionysian dynasty from Syracuse—but a year too -long for his own fame. Notwithstanding the events of those last -months, there is no doubt that he was a man essentially differing -from the class of Grecian despots: a man, not of aspirations -purely personal, nor thirsting merely for multitudes of submissive -subjects and a victorious army—but with large public-minded purposes -attached as coördinate to his own ambitious views. He wished to -perpetuate his name as the founder of a polity, cast in something -of the general features of Sparta; which, while it did not shock -Hellenic instincts, should reach farther than political institutions -generally aim to do, so as to remodel the sentiments and habits -of the citizens, on principles suited to philosophers like Plato. -Brought up as Dion was from childhood at the court of the elder -Dionysius, unused to that established legality, free speech, -and habit of active citizenship, from whence a large portion of -Hellenic virtue flowed—the wonder is how he acquired so much public -conviction and true magnanimity of soul—not how he missed acquiring -more. The influence of Plato during his youth stamped his mature -character; but that influence (as Plato himself tells us) found a -rare predisposition in the pupil. Still, Dion had no experience of -the working of a free and popular government. The atmosphere in -which his youth was passed was that of an energetic despotism; while -the aspiration which he imbibed from Plato was, to restrain and -regularize that despotism, and to administer to the people a certain -dose of political liberty, yet reserving to himself the task of -settling how much was good for them, and the power of preventing them -from acquiring more. - -How this project—the natural growth of Dion’s mind, for which his -tastes and capacities were suited—was violently thrust aside through -the alienated feelings of the younger Dionysius—has been already -recounted. The position of Dion was now completely altered. He became -a banished, ill-used man, stung with contemptuous antipathy against -Dionysius, and eager to put down his despotism over Syracuse. Here -were new motives apparently falling in with the old project. But -the conditions of the problem had altogether changed. Dion could -not overthrow Dionysius without “taking the Syracusan people into -partnership” (to use the phrase of Herodotus[267] respecting the -Athenian Kleisthenes)—without promising them full freedom, as an -inducement for their hearty coöperation—without giving them arms, and -awakening in them the stirring impulses of Grecian citizenship, all -the more violent because they had been so long trodden down.[268] -With these new allies he knew not how to deal. He had no experience -of a free and jealous popular mind in persuasion, he was utterly -unpractised: his manners were haughty and displeasing. Moreover, his -kindred with the Dionysian family exposed him to antipathy from two -different quarters. Like the Duke of Orleans (Égalité) at the end -of 1792, in the first French Revolution—he was hated both by the -royalists, because, though related to the reigning dynasty, he had -taken an active part against it—and by sincere democrats, because -they suspected him of a design to put himself in its place. To Dion, -such coalition of antipathies was a serious hindrance; presenting -a strong basis of support for all his rivals, especially for the -unscrupulous Herakleides. The bad treatment which he underwent both -from the Syracusans and from Herakleides, during the time when -the officers of Dionysius still remained masters in Ortygia, has -been already related. Dion however behaved, though not always with -prudence, yet with so much generous energy against the common enemy, -that he put down his rival, and maintained his ascendency unshaken, -until the surrender of Ortygia. - - [267] Herodotus, v. 66. ἑσσούμενος δ᾽ ὁ Κλεισθένης τὸν δῆμον - προσεταιρίζεται. - - [268] Cicero de Officiis, ii. 7. “Acriores morsus intermissæ - libertatis quam retentæ.” - -That surrender brought his power to a maximum. It was the -turning-point and crisis of his life. A splendid opportunity was -now opened, of earning for himself fame and gratitude. He might -have attached his name to an act as sublime and impressive as any -in Grecian history, which, in an evil hour, he left to be performed -in after days by Timoleon—the razing of the Dionysian stronghold, -and the erection of courts of justice on its site. He might have -taken the lead in organizing, under the discussion and consent of -the people, a good and free government, which, more or less exempt -from defect as it might have been, would at least have satisfied -them, and would have spared Syracuse those ten years of suffering -which intervened until Timoleon came to make the possibility a fact. -Dion might have done all that Timoleon did—and might have done it -more easily, since he was less embarrassed both by the other towns -in Sicily and by the Carthaginians. Unfortunately he still thought -himself strong enough to resume his original project. In spite of -the spirit, kindled partly by himself, among the Syracusans—in spite -of the repugnance, already unequivocally manifested, on the mere -suspicion of his despotic designs—he fancied himself competent to -treat the Syracusans as a tame and passive herd; to carve out for -them just as much liberty as he thought right, and to require them -to be satisfied with it; nay, even worse, to defer giving them any -liberty at all, on the plea, or pretence, of full consultation with -advisers of his own choice. - -Through this deplorable mistake, alike mischievous to Syracuse and -to himself, Dion made his government one of pure force. He placed -himself in a groove wherein he was fatally condemned to move on from -bad to worse, without possibility of amendment. He had already made -a martyr of Herakleides, and he would have been compelled to make -other martyrs besides, had his life continued. It is fortunate for -his reputation that his career was arrested so early, before he had -become bad enough to forfeit that sympathy and esteem with which -the philosopher Plato still mourns his death, appeasing his own -disappointment by throwing the blame of Dion’s failure on every one -but Dion himself. - - - - -CHAPTER LXXXV. - -SICILIAN AFFAIRS DOWN TO THE CLOSE OF THE EXPEDITION OF TIMOLEON. B. -C. 353-336. - - -The assassination of Dion, as recounted in my last chapter, appears -to have been skilfully planned and executed for the purpose of its -contriver, the Athenian Kallippus. Succeeding at once to the command -of the soldiers, among whom he had before been very popular,—and to -the mastery of Ortygia,—he was practically supreme at Syracuse. We -read in Cornelius Nepos, that after the assassination of Dion there -was deep public sorrow, and a strong reaction in his favor, testified -by splendid obsequies attended by the mass of the population.[269] -But this statement is difficult to believe; not merely because -Kallippus long remained undisturbed master, but because he also threw -into prison the female relatives of Dion—his sister Aristomachê -and his pregnant wife Aretê, avenging by such act of malignity the -false oath which he had so lately been compelled to take, in order -to satisfy their suspicions.[270] Aretê was delivered of a son in -the prison. It would seem that these unhappy women were kept in -confinement during all the time, more than a year, that Kallippus -remained master. On his being deposed, they were released; when a -Syracusan named Hiketas, a friend of the deceased Dion, affected -to take them under his protection. After a short period of kind -treatment, he put them on board a vessel to be sent to Peloponnesus, -but caused them to be slain on the voyage, and their bodies to -be sunk in the sea. To this cruel deed he is said to have been -instigated by the enemies of Dion; and the act shows but too plainly -how implacable those enemies were.[271] - - [269] Cornelius Nepos, Dion, c. 10. - - [270] Plutarch, Dion, c. 56, 57. - - [271] Plutarch, Dion, c. 58. - -How Kallippus maintained himself in Syracuse—by what support, or -violences, or promises—and against what difficulties he had to -contend—we are not permitted to know. He seems at first to have -made promises of restoring liberty; and we are even told, that he -addressed a public letter to his country, the city of Athens;[272] -wherein he doubtless laid claim to the honors of tyrannicide; -representing himself as the liberator of Syracuse. How this was -received by the Athenian assembly, we are not informed. But to -Plato and the frequenters of the Academy, the news of Dion’s death -occasioned the most profound sorrow, as may still be read in the -philosopher’s letters. - - [272] Plutarch, Dion, c. 58. - -Kallippus maintained himself for a year in full splendor and -dominion. Discontents had then grown up; and the friends of Dion—or -perhaps the enemies of Kallippus assuming that name—showed themselves -with force in Syracuse. However, Kallippus defeated them, and forced -them to take refuge in Leontini;[273] of which town we presently -find Hiketas despot. Encouraged probably by this success, Kallippus -committed many enormities, and made himself so odious,[274] that the -expelled Dionysian family began to conceive hopes of recovering -their dominion. He had gone forth from Syracuse on an expedition -against Katana; of which absence Hipparinus took advantage to effect -his entry into Syracuse, at the head of a force sufficient, combined -with popular discontent, to shut him out of the city. Kallippus -speedily returned, but was defeated by Hipparinus, and compelled to -content himself with the unprofitable exchange of Katana in place of -Syracuse.[275] - - [273] Plutarch, Dion, c. 58; Diodor. xvi. 31-36. - - [274] Plutarch, Timoleon, c. 11; Plutarch, compar. Timoleon and - Paul Emil, c. 2. - - [275] This seems to result from Plutarch, Dion, c. 58, compared - with Diodor. xvi. 36. - -Hipparinus and Nysæus were the two sons of Dionysius the elder, by -Aristomachê, and were therefore nephews of Dion. Though Hipparinus -probably became master of Ortygia, the strongest portion of Syracuse, -yet it would appear that in the other portions of Syracuse there were -opposing parties who contested his rule; first, the partisans of -Dionysius the younger, and of his family—next, the mass who desired -to get rid of both the families, and to establish a free popular -constitution. Such is the state of facts which we gather from the -letters of Plato.[276] But we are too destitute of memorials to -make out anything distinct respecting the condition of Syracuse -or of Sicily between 353 B. C. and 344 B. C.—from the death of -Dion to the invitation sent to Corinth, which brought about the -mission of Timoleon. We are assured generally that it was a period -of intolerable conflicts, disorders, and suffering; that even -the temples and tombs were neglected;[277] that the people were -everywhere trampled down by despots and foreign mercenaries; that the -despots were frequently overthrown by violence or treachery, yet only -to be succeeded by others as bad or worse; that the multiplication of -foreign soldiers, seldom regularly paid, spread pillage and violence -everywhere.[278] The philosopher Plato—in a letter written about a -year or more after the death of Dion (seemingly after the expulsion -of Kallippus) and addressed to the surviving relatives and friends of -the latter—draws a lamentable picture of the state both of Syracuse -and Sicily. He goes so far as to say, that under the distraction -and desolation which prevailed, the Hellenic race and language were -likely to perish in the island, and give place to the Punic or -Oscan.[279] He adjures the contending parties at Syracuse to avert -this miserable issue by coming to a compromise, and by constituting a -moderate and popular government,—yet with some rights reserved to the -ruling families, among whom he desires to see a fraternal partnership -established, tripartite in its character; including Dionysius the -younger (now at Lokri)—Hipparinus son of the elder Dionysius—and -the son of Dion. On the absolute necessity of such compromise -and concord, to preserve both people and despots from one common -ruin, Plato delivers the most pathetic admonitions. He recommends -a triple coördinate kingship, passing by hereditary transmission -in the families of the three persons just named; and including the -presidency of religious ceremonies with an ample measure of dignity -and veneration, but very little active political power. Advising -that impartial arbitrators, respected by all, should be invoked to -settle terms for the compromise, he earnestly implores each of the -combatants to acquiesce peaceably in their adjudication.[280] - - [276] Plato, Epistol. viii. p. 353, 355, 356. - - [277] Plato, Epist. viii. 356 B. ἐλεῶν δὲ πατρίδα καὶ ἱερῶν - ἀθεραπευσίαν καὶ τάφους, etc. - - [278] Plutarch, Timoleon, c. 1. - - [279] Plato, Epistol. viii. p. 353 F. ... διολέσθαι δ᾽ ὑπὸ τοῦ - κύκλου τούτου καὶ τὸ τυραννικὸν ἅπαν καὶ τὸ δημοτικὸν γένος, - ~ἥξει δὲ~, ἐάν περ τῶν εἰκότων γίγνηταί τι καὶ ἀπευκτῶν, ~σχεδὸν - εἰς ἐρημίαν τῆς Ἑλληνικῆς φωνῆς Σικελία πᾶσα, Φοινίκων ἢ Ὀπικῶν - μεταβαλοῦσα εἴς τινα δυναστεῖαν καὶ κράτος~. Τούτων δὴ χρὴ πάσῃ - προθυμίᾳ πάντας τοὺς Ἕλληνας τέμνειν φάρμακον. - - [280] Plato, Epistol. viii. p. 356. - -To Plato,—who saw before him the line double of Spartan kings, the -only hereditary kings in Greece,—the proposition of three coördinate -kingly families did not appear at all impracticable; nor indeed was -it so, considering the small extent of political power allotted -to them. But amidst the angry passions which then raged, and the -mass of evil which had been done and suffered on all sides, it was -not likely that any pacific arbitrator, of whatever position or -character, would find a hearing, or would be enabled to effect any -such salutary adjustment as had emanated from the Mantinean Dêmônax -at Kyrênê—between the discontented Kyreneans and the dynasty of the -Battiad princes.[281] Plato’s recommendation passed unheeded. He died -in 348-347 B. C., without seeing any mitigation of those Sicilian -calamities which saddened the last years of his long life. On the -contrary, the condition of Syracuse grew worse instead of better. -The younger Dionysius contrived to effect his return, expelling -Hipparinus and Nysæus from Ortygia, and establishing himself there -again as master. As he had a long train of past humiliation to -avenge, his rule was of that oppressive character which the ancient -proverb recognized as belonging to kings restored from exile.[282] - - [281] Herodot. iv. 161. - - [282] Plutarch, Timoleon, c. 1. - - ... Regnabis sanguine multo - Ad regnum quisquis venit ab exilio. - -Of all these princes descended from the elder Dionysius, not one -inherited the sobriety and temperance which had contributed so -much to his success. All of them are said to have been of drunken -and dissolute habits[283]—Dionysius the younger, and his son -Apollokrates, as well as Hipparinus and Nysæus. Hipparinus was -assassinated while in a fit of intoxication; so that Nysæus became -the representative of this family, until he was expelled from Ortygia -by the return of the younger Dionysius. - - [283] Aristotle and Theopompus, ap. Athenæum, x. p. 435, 436; - Theopomp. Fragm. 146, 204, 213, ed. Didot. - -That prince, since his first expulsion from Syracuse, had chiefly -resided at Lokri in Italy, of which city his mother Doris was a -native. It has already been stated that the elder Dionysius had -augmented and nursed up Lokri by every means in his power, as an -appurtenance of his own dominion at Syracuse. He had added to its -territory all the southernmost peninsula of Italy (comprehended -within a line drawn from the Gulf of Terina to that of Skylletium), -once belonging to Rhegium, Kaulonia, and Hipponium. But though the -power of Lokri was thus increased, it had ceased to be a free city, -being converted into a dependency of the Dionysian family.[284] As -such, it became the residence of the second Dionysius, when he could -no longer maintain himself in Syracuse. We know little of what he -did; though we are told that he revived a portion of the dismantled -city of Rhegium under the name of Phœbia.[285] Rhegium itself -reappears shortly afterwards as a community under its own name, and -was probably reconstituted at the complete downfall of the second -Dionysius. - - [284] Aristotel. Politic. v. 6, 7. - - [285] Strabo, vi. p. 258. - -The season between 356-346 B. C., was one of great pressure and -suffering for all the Italiot Greeks, arising from the increased -power of the inland Lucanians and Bruttians. These Bruttians, who -occupied the southernmost Calabria, were a fraction detached from -the general body of Lucanians and self-emancipated; having consisted -chiefly of indigenous rural serfs in the mountain communities, -who threw off the sway of their Lucanian masters, and formed an -independent aggregate for themselves. These men, especially in -the energetic effort which marked their early independence, were -formidable enemies of the Greeks on the coast, from Tarentum to the -Sicilian strait; and more than a match even for the Spartans and -Epirots invited over by the Greeks as auxiliaries. - -It appears that the second Dionysius, when he retired to Lokri -after the first loss of his power at Syracuse, soon found his rule -unacceptable and his person unpopular. He maintained himself, -seemingly from the beginning, by means of two distinct citadels in -the town, with a standing army under the command of the Spartan -Pharax, a man of profligacy and violence.[286] The conduct of -Dionysius became at last so odious, that nothing short of extreme -force could keep down the resentment of the citizens. We read that he -was in the habit of practising the most licentious outrage towards -the marriageable maidens of good family in Lokri. The detestation -thus raised against him was repressed by his superior force—not, -we may be sure, without numerous cruelties perpetrated against -individual persons who stood on their defence—until the moment -arrived when he and his son Apollokrates effected their second -return to Ortygia. To ensure so important an acquisition, Dionysius -diminished his military force at Lokri, where he at the same time -left his wife, his two daughters, and his youthful son. But after his -departure, the Lokrians rose in insurrection, overpowered the reduced -garrison, and took captive these unfortunate members of his family. -Upon their guiltless heads fell all the terrors of retaliation for -the enormities of the despot. It was in vain that both Dionysius -himself, and the Tarentines[287] supplicated permission to redeem -the captives at the highest ransom. In vain was Lokri besieged, and -its territory desolated. The Lokrians could neither be seduced by -bribes, nor deterred by threats, from satiating the full extremity -of vindictive fury. After multiplied cruelties and brutalities, the -wife and family of Dionysius were at length relieved from farther -suffering by being strangled.[288] With this revolting tragedy -terminated the inauspicious marital connection begun between the -elder Dionysius and the oligarchy of Lokri. - - [286] Plutarch, Timoleon, c. 11; Compar. Timoleon and Paul. Emil. - c. 2; Theopompus ap. Athenæ. xii. p. 536; Plutarch, Reipub. - Gerend. Præcept. p. 821 D. About the two citadels in Lokri, see - Livy, xxix. 6. - - It may have been probably a predatory fleet in the service of - the younger Dionysius, which Livy mentions to have been ravaging - about this time the coast of Latium, coöperating with the Gauls - against portions of the Roman territory (Livy, vii. 25, 26). - - [287] It would appear that relations of amity, or amicable - dependence, still subsisted between Dionysius the younger and the - Tarentines. There was seen, in the prytaneum or government-house - of Tarentum, a splendid chandelier with three hundred and - sixty-five burners, a present from Dionysius (Euphorion, ap. - Athenæum, xv. p. 700). - - [288] Strabo, vi. p. 259, 260; Athenæus, xii. p. 541. - -By the manner in which Dionysius exercised his power at Lokri, we -may judge how he would behave at Syracuse. The Syracusans endured -more evil than ever, without knowing where to look for help. Hiketas -the Syracusan (once the friend of Dion, ultimately the murderer of -the slain Dion’s widow and sister), had now established himself as -despot at Leontini. To him they turned as an auxiliary, hoping thus -to obtain force sufficient for the expulsion of Dionysius. Hiketas -gladly accepted the proposition, with full purpose of reaping the -reward of such expulsion, when achieved, for himself. Moreover, -a formidable cloud was now gathering from the side of Carthage. -What causes had rendered Carthage inactive for the last few years, -while Sicily was so weak and disunited—we do not know; but she had -now become once more aggressive, extending her alliances among the -despots of the island, and pouring in a large force and fleet, so as -to menace the independence both of Sicily and of Southern Italy.[289] -The appearance of this new enemy drove the Syracusans to despair, -and left them no hope of safety except in assistance from Corinth. -To that city they sent a pathetic and urgent appeal, setting forth -both the actual suffering and the approaching peril from without. -And such indeed was the peril, that even to a calm observer, it might -well seem as if the mournful prophecy of Plato was on the point of -receiving fulfilment—Hellenism as well as freedom becoming extinct on -the island. - - [289] Diodor. xvi. 67. - -To the invocation of Corinthian aid, Hiketas was a party; yet an -unwilling party. He had made up his mind that for his purpose, it -was better to join the Carthaginians, with whom he had already -opened negotiations—and to employ their forces, first in expelling -Dionysius, next in ruling Syracuse for himself. But these were -schemes not to be yet divulged: accordingly, Hiketas affected to -concur in the pressing entreaty sent by the Syracusans to Corinth, -intending from the beginning to frustrate its success.[290] He -expected indeed that the Corinthians would themselves decline -compliance: for the enterprise proposed to them was full of -difficulty; they had neither injury to avenge, nor profit to expect; -while the force of sympathy, doubtless not inconsiderable, with a -suffering colony, would probably be neutralized by the unsettled and -degraded condition into which all Central Greece was now rapidly -sinking, under the ambitious strides of Philip of Macedon. - - [290] Plutarch, Timoleon, c. 2. - -The Syracusan envoys reached Corinth at a favorable moment. But -it is melancholy to advert to the aggregate diminution of Grecian -power, as compared with the time when (seventy years before) their -forefathers had sent thither to solicit aid against the besieging -armament of Athens; a time when Athens, Sparta, and Syracuse herself, -were all in exuberant vigor as well as unimpaired freedom. However, -the Corinthians happened at this juncture to have their hands as -well as their minds tolerably free, so that the voice of genuine -affliction, transmitted from the most esteemed of all their colonies, -was heard with favor and sympathy. A decree was passed, heartily and -unanimously, to grant the aid solicited.[291] - - [291] Plutarch, Timoleon, c. 3. - -The next step was to choose a leader. But a leader was not easily -found. The enterprise presented little temptation, with danger and -difficulty abundant as well as certain. The hopeless discord of -Syracuse for years past, was well known to all the leading Corinthian -politicians or generals. Of all or most of these, the names were -successively put up by the archons; but all with one accord -declined. At length, while the archons hesitated whom to fix upon, -an unknown voice in the crowd pronounced the name of Timoleon, son -of Timodemus. The mover seemed prompted by divine inspiration;[292] -so little obvious was the choice, and so preëminently excellent did -it prove. Timoleon was named—without difficulty, and without much -intention of doing him honor—to a post which all the other leading -men declined. - - [292] Plutarch, Timoleon, c. 3. ἀλλὰ θεοῦ τινος, ὡς ἔοικεν, εἰς - νοῦν ἐμβαλόντος τῷ ἀνθρώπῳ, etc. - -Some points must be here noticed in the previous history of this -remarkable man. He belonged to an illustrious family in Corinth, -and was now of mature age—perhaps about fifty. He was distinguished -no less for his courage than for the gentleness of his disposition. -Little moved either by personal vanity or by ambition, he was -devoted in his patriotism, and unreserved in his hatred of despots -as well as of traitors.[293] The government of Corinth was, and -always had been, oligarchical; but it was a regular, constitutional, -oligarchy; while the Corinthian antipathy against despots was of old -standing[294]—hardly less strong than that of democratical Athens. -As a soldier in the ranks of Corinthian hoplites, the bravery of -Timoleon, and his submission to discipline, were alike remarkable. - - [293] Plutarch, Timoleon, c. 3 ... φιλόπατρις δὲ καὶ πρᾶος - διαφερόντως, ὅσα μὴ σφόδρα μισοτύραννος εἶναι καὶ μισοπόνηρος. - - [294] Herodot. v. 92. - -These points of his character stood out the more forcibly from -contrast with his elder brother Timophanes; who possessed the -soldierlike merits of bravery and energetic enterprise, but combined -with them an unprincipled ambition, and an unscrupulous prosecution -of selfish advancement at all cost to others. The military qualities -of Timophanes, however, gained for him so much popularity, that he -was placed high as an officer in the Corinthian service. Timoleon, -animated with a full measure of brotherly attachment, not only tried -to screen his defects as well as to set off his merits, but also -incurred the greatest perils for the purpose of saving his life. In a -battle against the Argeians and Kleonæans, Timophanes was commanding -the cavalry, when his horse, being wounded, threw him on the ground, -very near to the enemy. The remaining horsemen fled, leaving their -commander to what seemed certain destruction; but Timoleon, who was -serving among the hoplites, rushed singly forth from the ranks with -his utmost speed, and covered Timophanes with his shield, when the -enemy were just about to pierce him. He made head single-handed -against them, warding off numerous spears and darts, and successfully -protected his fallen brother until succor arrived; though at the cost -of several wounds to himself.[295] - - [295] Plutarch, Timoleon, c. 4. At what time this battle took - place cannot be made out. - -This act of generous devotion raised great admiration towards -Timoleon. But it also procured sympathy for Timophanes, who less -deserved it. The Corinthians had recently incurred great risk of -seeing their city fall into the hands of their Athenian allies, who -had laid a plan to seize it, but were disappointed through timely -notice given at Corinth.[296] To arm the people being regarded as -dangerous to the existing oligarchy,[297] it was judged expedient -to equip a standing force of four hundred paid foreign soldiers, -and establish them as a permanent garrison in the strong and lofty -citadel. The command of this garrison, with the mastery of the fort, -was intrusted to Timophanes. A worse choice could not have been -made. The new commander—seconded not only by his regiment and his -strong position, but also by some violent partisans whom he took -into his pay and armed, among the poorer citizens—speedily stood -forth as despot, taking the whole government into his own hands. He -seized numbers of the chief citizens, probably all the members of -the oligarchical councils who resisted his orders, and put them to -death without even form of trial.[298] Now, when it was too late, -the Corinthians repented of the mistaken vote which had raised up a -new Periander among them. But to Timoleon, the crimes of his brother -occasioned an agony of shame and sorrow. He first went up to the -acropolis[299] to remonstrate with him; conjuring him emphatically, -by the most sacred motives public as well as private, to renounce -his disastrous projects. Timophanes repudiated the appeal with -contempt. Timoleon had now to choose between his brother and his -country. Again he went to the acropolis, accompanied by Æschylus, -brother of the wife of Timophanes—by the prophet Orthagoras, his -intimate friend—perhaps also by another friend named Telekleides. -Admitted into the presence of Timophanes, they renewed their prayers -and supplications; urging him even yet to recede from his tyrannical -courses. But all their pleading was without effect. Timophanes first -laughed them to scorn; presently, he became exasperated, and would -hear no more. Finding words unavailing, they now drew their swords -and put him to death. Timoleon lent no hand in the deed, but stood a -little way off, with his face hidden, and in a flood of tears.[300] - - [296] Plutarch, Timoleon, c. 4. Ἐπεὶ δ᾽ οἱ Κορίνθιοι, δεδιότες μὴ - πάθοιεν οἷα καὶ πρότερον ὑπὸ τῶν συμμάχων ἀποβαλόντες τὴν πόλιν, - etc. - - The Corinthians were carrying on war, in conjunction with Athens - and Sparta, against Thebes, when (in 366 B. C.) the Athenians - laid their plan for seizing the city. The Corinthians, having - heard of it in time, took measures to frustrate it. See Xenophon, - Hellen. vii. 4, 4-5. - - [297] Aristotel. Politic, v. 5, 9. - - [298] Plutarch, Timoleon, c. 4. συχνοὺς ἀνελὼν ἀκρίτους τῶν - πρώτων πολιτῶν, ἀνέδειξεν αὐτὸς ἑαυτὸν τύραννον. - - Diodorus (xvi. 65) coincides in the main fact—but differs in - several details. - - [299] Plutarch, Timoleon, c. 4. αὖθις ~ἀνέβη~ πρὸς τὸν ἀδελφὸν, - etc. - - [300] Plutarch, Timoleon, c. 4; Cornelius Nepos, Timol. c. 1; - Plutarch, Reipub. Gerend. Præcept. p. 808 A. That Telekleides was - present and took part in the deed—though Plutarch directly names - only Æschylus and Orthagoras—seems to be implied in an indirect - allusion afterwards (c. 7), where Telekleides says to Timoleon - after his nomination to the Sicilian command, Ἂν νῦν καλῶς - ἀγωνίσῃς τύραννον ἀνῃρηκέναι ~δόξομεν~· ἂν δὲ φαυλῶς, ἀδελφόν. - - The presence of the prophet seems to show, that they had just - been offering sacrifice, to ascertain the will of the gods - respecting what they were about to do. - - Nepos says that Timoleon was not actually present at the moment - of his brother’s death, but stood out of the room to prevent - assistance from arriving. - - Diodorus (xvi. 65) states that Timoleon slew his brother in the - market place. But the account of Plutarch appears preferable. - -With the life of Timophanes passed away the despotism which had -already begun its crushing influence upon the Corinthians. The -mercenary force was either dismissed, or placed in safe hands; -the acropolis became again part of a free city; the Corinthian -constitution was revived as before. In what manner this change was -accomplished, or with what measure of violence it was accompanied, -we are left in ignorance; for Plutarch tells us hardly anything -except what personally concerns Timoleon. We learn however that the -expressions of joy among the citizens, at the death of Timophanes and -the restoration of the constitution, were vehement and universal. -So strongly did this tide of sentiment run, as to carry along with -it, in appearance, even those who really regretted the departed -despotism. Afraid to say what they really felt about the deed, -these men gave only the more abundant utterance to their hatred -of the doer. Though it was good that Timophanes should be killed -(they said), yet that he should be killed by his brother, and his -brother-in-law, was a deed which tainted both the actors with -inexpiable guilt and abomination. The majority of the Corinthian -public, however, as well as the most distinguished citizens, took a -view completely opposite. They expressed the warmest admiration as -well for the doer as for the deed. They extolled the combination of -warm family affection with devoted magnanimity and patriotism, each -in its right place and properly balanced, which marked the conduct of -Timoleon. He had displayed his fraternal affection by encountering -the greatest perils in the battle, in order to preserve the life of -Timophanes. But when that brother, instead of an innocent citizen, -became the worst enemy of Corinth, Timoleon had then obeyed the -imperative call of patriotism, to the disregard not less of his own -comfort and interest than of fraternal affection.[301] - - [301] Plutarch, Timoleon, c. 5. - -Such was the decided verdict pronounced by the majority—a majority as -well in value as in number—respecting the behavior of Timoleon. In -his mind, however, the general strain of encomium was not sufficient -to drown, or even to compensate, the language of reproach, in itself -so much more pungent, which emanated from the minority. Among that -minority too was found one person whose single voice told with -profound impression—his mother Demaristê, mother also of the slain -Timophanes. Demaristê not only thought of her murdered son with the -keenest maternal sorrow, but felt intense horror and execration -for the authors of the deed. She imprecated curses on the head of -Timoleon, refused even to see him again, and shut her doors against -his visits, in spite of earnest supplications. - -There wanted nothing more to render Timoleon thoroughly miserable, -amidst the almost universal gratitude of Corinth. Of his strong -fraternal affection for Timophanes, his previous conduct leaves no -doubt. Such affection had to be overcome before he accompanied his -tyrannicidal friends to the acropolis, and doubtless flowed back -with extreme bitterness upon his soul, after the deed was done. But -when to this internal source of distress, was added the sight of -persons who shrank from contact with him as a fratricide, together -with the sting of the maternal Erinnys—he became agonized even to -distraction. Life was odious to him; he refused for some time all -food, and determined to starve himself to death. Nothing but the -pressing solicitude of friends prevented him from executing the -resolve. But no consoling voice could impart to him spirit for the -duties of public life. He fled the city and the haunts of men, -buried himself in solitude amidst his fields in the country, and -refrained from seeing or speaking to any one. For several years -he thus hid himself like a self-condemned criminal; and even when -time had somewhat mitigated the intensity of his anguish, he still -shunned every prominent position, performing nothing more than his -indispensable duties as a citizen. An interval of twenty years[302] -had now elapsed from the death of Timophanes, to the arrival of the -Syracusan application for aid. During all this time, Timoleon, in -spite of the sympathy and willingness of admiring fellow-citizens, -had never once chosen to undertake any important command or office. -At length the _vox Dei_ is heard, unexpectedly, amidst the crowd; -dispelling the tormenting nightmare which had so long oppressed his -soul, and restoring him to healthy and honorable action. - - [302] Plutarch, Timoleon, c. 7. - -There is no doubt that the conduct of Timoleon and Æschylus in -killing Timophanes was in the highest degree tutelary to Corinth. The -despot had already imbrued his hands in the blood of his countrymen, -and would have been condemned, by fatal necessity, to go on from -bad to worse, multiplying the number of victims, as a condition of -preserving his own power. To say that the deed ought not to have -been done by near relatives, was tantamount to saying, that it ought -not to have been done at all; for none but near relatives could -have obtained that easy access which enabled them to effect it. And -even Timoleon and Æschylus could not make the attempt without the -greatest hazard to themselves. Nothing was more likely than that -the death of Timophanes would be avenged on the spot; nor are we -told how they escaped such vengeance from the soldiers at hand. It -has been already stated that the contemporary sentiment towards -Timoleon was divided between admiration of the heroic patriot, and -abhorrence of the fratricide; yet with a large preponderance on the -side of admiration, especially in the highest and best minds. In -modern times the preponderance would be in the opposite scale. The -sentiment of duty towards family covers a larger proportion of the -field of morality, as compared with obligations towards country, -than it did in ancient times; while that intense antipathy against -a despot who overtops and overrides the laws, regarding him as the -worst of criminals—which stood in the foreground of the ancient -virtuous feeling—has now disappeared. Usurpation of the supreme -authority is regarded generally among the European public as a crime, -only where it displaces an established king already in possession; -where there is no king, the successful usurper finds sympathy rather -than censure: and few readers would have been displeased with -Timoleon, had he even seconded his brother’s attempt. But in the -view of Timoleon and of his age generally, even neutrality appeared -in the light of treason to his country, when no other man but him -could rescue her from the despot. This sentiment is strikingly -embodied in the comments of Plutarch; who admires the fraternal -tyrannicide, as an act of sublime patriotism, and only complains -that the internal emotions of Timoleon were not on a level with -the sublimity of the act; that the great mental suffering which -he endured afterwards, argued an unworthy weakness of character; -that the conviction of imperative patriotic duty, having been once -deliberately adopted, ought to have steeled him against scruples, -and preserved him from that after-shame and repentance which spoiled -half the glory of an heroic act. The antithesis, between Plutarch -and the modern European point of view, is here pointed; though I -think his criticism unwarranted. There is no reason to presume -that Timoleon ever felt ashamed and repentant for having killed -his brother. Placed in the mournful condition of a man agitated by -conflicting sentiments, and obeying that which he deemed to carry the -most sacred obligation, he of necessity suffered from the violation -of the other. Probably the reflection that he had himself saved the -life of Timophanes, only that the latter might destroy the liberties -of his country—contributed materially to his ultimate resolution; a -resolution, in which Æschylus, another near relative, took even a -larger share than he. - -It was in this state of mind that Timoleon was called upon to take -the command of the auxiliaries for Syracuse. As soon as the vote -had passed, Telekleides addressed to him a few words, emphatically -exhorting him to strain every nerve, and to show what he was -worth—with this remarkable point in conclusion—“If you now come off -with success and glory, we shall pass for having slain a despot; if -you fail, we shall be held as fratricides.”[303] - - [303] Plutarch, Timoleon, c. 7. Diodorus (xvi. 65) states this - striking antithesis as if it was put by the senate to Timoleon, - on conferring upon him the new command. He represents the - application from Syracuse as having come to Corinth shortly after - the death of Timophanes, and while the trial of Timoleon was - yet pending. He says that the senate nominated Timoleon to the - command, in order to escape the necessity of pronouncing sentence - one way or the other. - - I follow the account of Plutarch, as preferable, in recognizing a - long interval between the death of Timophanes and the application - from Syracuse an interval of much mental suffering to Timoleon. - -He immediately commenced his preparation of ships and soldiers. But -the Corinthians, though they had resolved on the expedition, were -not prepared either to vote any considerable subsidy, or to serve in -large numbers as volunteers. The means of Timoleon were so extremely -limited, that he was unable to equip more than seven triremes, to -which the Korkyræans (animated by common sympathy for Syracuse, as -of old in the time of the despot Hippokrates[304]) added two more, -and the Leukadians one. Nor could he muster more than one thousand -soldiers, reinforced afterwards on the voyage to twelve hundred. A -few of the principal Corinthians—Eukleides, Telemachus and Neon, -among them—accompanied him. But the soldiers seem to have been -chiefly miscellaneous mercenaries,—some of whom had served under the -Phokians in the Sacred war (recently brought to a close), and had -incurred so much odium as partners in the spoliation of the Delphian -temple, that they were glad to take foreign service anywhere.[305] - - [304] Herodot. vii. 155. - - [305] Plutarch, Timoleon, c. 8, 11, 12, 30; Diodor, xvi. 66; - Plutarch, Ser. Num. Vind. p. 552. In the Aristotelian treatise, - Rhetorica ad Alexandrum, s. 9, Timoleon is said to have had - _nine_ ships. - -Some enthusiasm was indeed required to determine volunteers in an -enterprise of which the formidable difficulties, and the doubtful -reward, were obvious from the beginning. But even before the -preparations were completed, news came which seemed to render it all -but hopeless. Hiketas sent a second mission, retracting all that he -said in the first, and desiring that no expedition might be sent from -Corinth. Not having received Corinthian aid in time (he said), he had -been compelled to enter into alliance with the Carthaginians, who -would not permit any Corinthian soldiers to set foot in Sicily. This -communication, greatly exasperating the Corinthians against Hiketas, -rendered them more hearty in votes to put him down. Yet their zeal -for active service, far from being increased, was probably even -abated by the aggravation of obstacles thus revealed. If Timoleon -even reached Sicily, he would find numberless enemies, without a -single friend of importance:—for without Hiketas, the Syracusan -people were almost helpless. But it now seemed impossible that -Timoleon with his small force could ever touch the Sicilian shore, in -the face of a numerous and active Carthaginian fleet.[306] - - [306] Plutarch, Timoleon, c. 7. - -While human circumstances thus seemed hostile, the gods held out to -Timoleon the most favorable signs and omens. Not only did he receive -an encouraging answer at Delphi, but while he was actually in the -temple, a fillet with intertwined wreaths and symbols of victory fell -from one of the statues upon his head. The priestesses of Persephonê -learnt from the goddess in a dream, that she was about to sail with -Timoleon for Sicily, her own favorite island. Accordingly he caused -a new special trireme to be fitted out, sacred to the Two goddesses -(Dêmêtêr and Persephonê) who were about to accompany him. And when, -after leaving Korkyra, the squadron struck across for a night voyage -to the Italian coast, this sacred trireme was seen illumined by a -blaze of light from heaven; while a burning torch on high, similar -to that which was usually carried in the Eleusinian mysteries, -ran along with the ship and guided the pilot to the proper landing -place at Metapontum. Such manifestations of divine presence and -encouragement, properly certified and commented upon by the prophets, -rendered the voyage one of universal hopefulness to the armament.[307] - - [307] Plutarch, Timoleon, c. 8; Diodor. xvi. 66. - -These hopes, however, were sadly damped, when after disregarding -a formal notice from a Carthaginian man-of-war, they sailed down -the coast of Italy and at last reached Rhegium. This city, having -been before partially revived under the name of Phœbia, by the -younger Dionysius, appears now as reconstituted under its old name -and with its full former autonomy, since the overthrow of his rule -at Lokri and in Italy generally. Twenty Carthaginian triremes, -double the force of Timoleon, were found at Rhegium awaiting his -arrival—with envoys from Hiketas aboard. These envoys came with -what they pretended to be good news. “Hiketas had recently gained a -capital victory over Dionysius, whom he had expelled from most part -of Syracuse, and was now blocking up in Ortygia; with hopes of soon -starving him out, by the aid of a Carthaginian fleet. The common -enemy being thus at the end of his resources, the war could not be -prolonged. Hiketas therefore trusted that Timoleon would send back -to Corinth his fleet and troops, now become superfluous. If Timoleon -would do this, he (Hiketas) would be delighted to see him personally -at Syracuse, and would gladly consult him in the resettlement of that -unhappy city. But he could not admit the Corinthian armament into -the island; moreover, even had he been willing, the Carthaginians -peremptorily forbade it, and were prepared, in case of need, to repel -it with their superior naval force now in the strait.”[308] - - [308] Plutarch, Timoleon, c. 9; Diodor. xvi. 68. - -The game which Hiketas was playing with the Carthaginians now stood -plainly revealed, to the vehement indignation of the armament. -Instead of being their friend, or even neutral, he was nothing less -than a pronounced enemy, emancipating Syracuse from Dionysius only -to divide it between himself and the Carthaginians. Yet with all -the ardor of the armament, it was impossible to cross the strait -in opposition to an enemy’s fleet of double force. Accordingly -Timoleon resorted to a stratagem, in which the leaders and people -of Rhegium, eagerly sympathizing with his projects of Sicilian -emancipation, coöperated. In an interview with the envoys of Hiketas -as well as with the Carthaginian commanders, he affected to accept -the conditions prescribed by Hiketas; admitting at once that it was -useless to stand out. But he at the same time reminded them, that -he had been intrusted with the command of the armament for Sicilian -purposes,—and that he should be a disgraced man, if he now conducted -it back without touching the island; except under the pressure of -some necessity not merely real, but demonstrable to all and attested -by unexceptionable witnesses. He therefore desired them to appear, -along with him, before the public assembly of Rhegium, a neutral -city and common friend of both parties. They would then publicly -repeat the communication which they had already made to him, and they -would enter into formal engagement for the good treatment of the -Syracusans, as soon as Dionysius should be expelled. Such proceeding -would make the people of Rhegium witnesses on both points. They would -testify on his (Timoleon’s) behalf, when he came to defend himself -at Corinth, that he had turned his back only before invincible -necessity, and that he had exacted everything in his power in the -way of guarantee for Syracuse; they would testify also on behalf of -the Syracusans, in case the guarantee now given should be hereafter -evaded.[309] - - [309] Plutarch, Timoleon, c. 10. - -Neither the envoys of Hiketas, nor the Carthaginian commanders, had -any motive to decline what seemed to them an unmeaning ceremony. Both -of them accordingly attended, along with Timoleon, before the public -assembly of Rhegium formally convened. The gates of the city were -closed (a practice usual during the time of a public assembly): the -Carthaginian men-of-war lay as usual near at hand, but in no state -for immediate movement, and perhaps with many of the crews ashore; -since all chance of hostility seemed to be past. What had been -already communicated to Timoleon from Hiketas and the Carthaginians, -was now repeated in formal deposition before the assembly; the envoys -of Hiketas probably going into the case more at length, with certain -flourishes of speech prompted by their own vanity. Timoleon stood by -as an attentive listener; but before he could rise to reply, various -Rhegine speakers came forward with comments or questions, which -called up the envoys again. A long time was thus insensibly wasted, -Timoleon often trying to get an opportunity to speak, but being -always apparently constrained to give way to some obtrusive Rhegine. -During this long time, however, his triremes in the harbor were not -idle. One by one, with as little noise as possible, they quitted -their anchorage and rowed out to sea, directing their course towards -Sicily. The Carthaginian fleet, though seeing this proceeding, -neither knew what it meant, nor had any directions to prevent it. At -length the other Grecian triremes were all afloat and in progress; -that of Timoleon alone remaining in the harbor. Intimation being -secretly given to him as he sat in the assembly, he slipped away -from the crowd, his friends concealing his escape—and got aboard -immediately. His absence was not discovered at first, the debate -continuing as if he were still present, and intentionally prolonged -by the Rhegine speakers. At length the truth could no longer be kept -back. The envoys and the Carthaginians found out that the assembly -and the debate were mere stratagems, and that their real enemy had -disappeared. But they found it out too late. Timoleon with his -triremes was already on the voyage to Tauromenium in Sicily, where -all arrived safe and without opposition. Overreached and humiliated, -his enemies left the assembly in vehement wrath against the Rhegines, -who reminded them that Carthaginians ought to be the last to complain -of deception in others.[310] - - [310] Plutarch, Timoleon, c. 10, 11. - -The well-managed stratagem, whereby Timoleon had overcome a -difficulty to all appearance insurmountable, exalted both his own -fame and the spirits of his soldiers. They were now safe in Sicily, -at Tauromenium, a recent settlement near the site of the ancient -Naxos: receiving hearty welcome from Andromachus, the leading citizen -of the place—whose influence was so mildly exercised, and gave such -complete satisfaction, that it continued through and after the reform -of Timoleon, when the citizens might certainly have swept it away -if they had desired. Andromachus, having been forward in inviting -Timoleon to come, now prepared to coöperate with him, and returned -a spirited reply to the menaces sent over from Rhegium by the -Carthaginians, after they had vainly pursued the Corinthian squadron -to Tauromenium. - -But Andromachus and Tauromenium were but petty auxiliaries compared -with the enemies against whom Timoleon had to contend; enemies -now more formidable than ever. For Hiketas, incensed with the -stratagem practised at Rhegium, and apprehensive of interruption -to the blockade which he was carrying on against Ortygia, sent for -an additional squadron of Carthaginian men-of-war to Syracuse; -the harbor of which place was presently completely beset.[311] -A large Carthaginian land force was also acting under Hanno in -the western regions of the island, with considerable success -against the Campanians of Entella and others.[312] The Sicilian -towns had their native despots, Mamerkus at Katana—Leptines -at Apollonia[313]—Nikodemus at Kentoripa—Apolloniades at -Agyrium[314]—from whom Timoleon could expect no aid, except in so -far as they might feel predominant fear of the Carthaginians. And -the Syracusans, even when they heard of his arrival at Tauromenium, -scarcely ventured to indulge hopes of serious relief from such a -handful of men, against the formidable array of Hiketas and the -Carthaginians under their walls. Moreover, what guarantee had they -that Timoleon would turn out better than Dion, Kallippus, and others -before him? seductive promisers of emancipation, who, if they -succeeded, forgot the words by which they had won men’s hearts, -and thought only of appropriating to themselves the sceptre of the -previous despot, perhaps even aggravating all that was bad in his -rule? Such was the question asked by many a suffering citizen of -Syracuse, amidst that despair and sickness of heart which made the -name of an armed liberator sound only like a new deceiver and a new -scourge.[315] - - [311] Plutarch, Timoleon, c. 11. - - [312] Diodor. xvi. 67. - - [313] Plutarch, Timoleon, c. 13-24; Diodor. xvi. 72. - - [314] Diodor. xvi. 82. - - [315] Plutarch, Timoleon, c. 11. - -It was by acts alone that Timoleon could refute such well-grounded -suspicions. But at first, no one believed in him; nor could he -escape the baneful effects of that mistrust which his predecessors -had everywhere inspired. The messengers whom he sent round were so -coldly received, that he seemed likely to find no allies beyond the -walls of Tauromenium. - -At length one invitation, of great importance, reached him—from the -town of Adranum, about forty miles inland from Tauromenium; a native -Sikel town, seemingly in part hellenized, inconsiderable in size, but -venerated as sacred to the god Adranus, whose worship was diffused -throughout all Sicily. The Adranites being politically divided, at -the same time that one party sent the invitation to Timoleon, the -other despatched a similar message to Hiketas. Either at Syracuse or -Leontini, Hiketas was nearer to Adranum than Timoleon at Tauromenium; -and lost no time in marching thither, with five thousand troops, to -occupy so important a place. He arrived there in the evening, found -no enemy, and established his camp without the walls, believing -himself already master of the place. Timoleon, with his inferior -numbers, knew that he had no chance of success except in surprise. -Accordingly, on setting out from Tauromenium, he made no great -progress the first day, in order that no report of his approach might -reach Adranum; but on the next morning he marched with the greatest -possible effort, taking the shortest, yet most rugged paths. On -arriving within about three miles of Adranum, he was informed that -the troops from Syracuse, having just finished their march, had -encamped near the town, not aware of any enemy near. His officers -were anxious that the men should be refreshed after their very -fatiguing march, before they ventured to attack an army four times -superior in number. But Timoleon earnestly protested against any -such delay, entreating them to follow him at once against the enemy, -as the only chance of finding them unprepared. To encourage them, -he at once took up his shield and marched at their head, carrying -it on his arm (the shield of the general was habitually carried for -him by an orderly), in spite of the fatiguing march, which he had -himself performed on foot as well as they. The soldiers obeyed, and -the effort was crowned by complete success. The troops of Hiketas, -unarmed and at their suppers, were taken so completely by surprise, -that in spite of their superior number, they fled with scarce any -resistance. From the rapidity of their flight, three hundred of them -only were slain, But six hundred were made prisoners, and the whole -camp, including its appurtenances, was taken, with scarcely the loss -of a man. Hiketas escaped with the rest to Syracuse.[316] - - [316] Plutarch, Timoleon, c. 12; Diodor. xvi. 68. Diodorus and - Plutarch agree in the numbers both of killed and of prisoners on - the side of Hiketas. - -This victory, so rapidly and skilfully won—and the acquisition of -Adranum which followed it—produced the strongest sensation throughout -Sicily. It counted even for more than a victory; it was a declaration -of the gods in favor of Timoleon. The inhabitants of the holy -town, opening their gates and approaching him with awe-stricken -reverence, recounted the visible manifestations of the god Adranus -in his favor. At the moment when the battle was commencing, they -had seen the portals of their temple spontaneously burst open, and -the god brandishing his spear, with profuse perspiration on his -face.[317] Such facts,—verified and attested in a place of peculiar -sanctity, and circulated from thence throughout the neighboring -communities,—contributed hardly less than the victory to exalt the -glory of Timoleon. He received offers of alliance from Tyndaris and -several other towns, as well as from Mamerkus despot of Katana, -one of the most warlike and powerful princes in the island.[318] -So numerous were the reinforcements thus acquired, and so much was -his confidence enhanced by recent success, that he now ventured to -march even under the walls of Syracuse, and defy Hiketas; who did not -think it prudent to hazard a second engagement with the victor of -Adranum.[319] - - [317] Plutarch, Timoleon, c. 12. - - [318] Plutarch, Timoleon, c. 13; Diodor. xvi. 69. - - [319] Diodor. xvi. 68, 69. That Timoleon marched up to Syracuse, - is stated by Diodorus, though not by Plutarch. I follow Diodorus - so far; because it makes the subsequent proceedings in regard to - Dionysius more clear and intelligible. - - But Diodorus adds two further matters, which cannot be correct. - He affirms that Timoleon pursued Hiketas at a running pace - (δρομαῖος) immediately from the field of battle at Adranum to - Syracuse; and that he then got possession of the portion of - Syracuse called Epipolæ. - - Now it was with some difficulty that Timoleon could get his - troops even up to the field of battle at Adranum, without some - previous repose; so long and fatiguing was the march which they - had undergone from Tauromenium. It is therefore impossible that - they can have been either inclined or competent to pursue (at - a rapid pace) Hiketas immediately from the field of battle at - Adranum to Syracuse. - - Next, it will appear from subsequent operations, that Timoleon - did not, on this occasion, get possession of any other portion of - Syracuse than the Islet Ortygia, surrendered to him by Dionysius. - He did not enter Epipolæ until afterwards. - -Hiketas was still master of all Syracuse—except Ortygia, against -which he had constructed lines of blockade, in conjunction with -the Carthaginian fleet occupying the harbor. Timoleon was in no -condition to attack the place, and would have been obliged speedily -to retire, as his enemies did not choose to come out. But it was soon -seen that the manifestations of the Two goddesses, and of the god -Adranus, in his favor, were neither barren nor delusive. A real boon -was now thrown into his lap, such as neither skill nor valor could -have won. Dionysius, blocked up in Ortygia with a scanty supply of -provisions, saw from his walls the approaching army of Timoleon, and -heard of the victory of Adranum. He had already begun to despair of -his own position of Ortygia;[320] where indeed he might perhaps hold -out by bold effort and steady endurance, but without any reasonable -chance of again becoming master of Syracuse; a chance which Timoleon -and the Corinthian intervention cut off more decidedly than ever. -Dionysius was a man not only without the energetic character and -personal ascendency of his father, which might have made head -against such difficulties—but indolent and drunken in his habits, -not relishing a sceptre when it could only be maintained by hard -fighting, nor stubborn enough to stand out to the last merely as a -cause of war.[321] Under these dispositions, the arrival of Timoleon -both suggested to him the idea, and furnished him with the means, of -making his resignation subservient to the purchase of a safe asylum -and comfortable future maintenance: for to a Grecian despot, with -the odium of past severities accumulated upon his head, abnegation -of power was hardly ever possible, consistent with personal -security.[322] But Dionysius felt assured that he might trust to the -guarantee of Timoleon and the Corinthians for shelter and protection -at Corinth, with as much property as he could carry away with him; -since he had the means of purchasing such guarantee by the surrender -of Ortygia—a treasure of inestimable worth. Accordingly he resolved -to propose a capitulation, and sent envoys to Timoleon for the -purpose. - - [320] Plutarch, Timoleon, c. 13. ἀπειρηκὼς ἤδη ταῖς ἐλπίσι καὶ - μικρὸν ἀπολιπὼν ἐκπολιορκεῖσθαι, etc. - - [321] Tacitus, Histor. iii. 70. Respecting the last days of the - Emperor Vitellius, “Ipse, neque jubendi neque vetandi potens, non - jam Imperator, sed tantum belli causa erat.” - - [322] See, among other illustrations of this fact, the striking - remark of Solon (Plutarch, Solon, c. 14). - -There was little difficulty in arranging terms. Dionysius stipulated -only for a safe transit with his movable property to Corinth, and -for an undisturbed residence in that city; tendering in exchange -the unconditional surrender of Ortygia with all its garrison, arms, -and magazines. The convention was concluded forthwith, and three -Corinthian officers—Telemachus, Eukleides and Neon—were sent in with -four hundred men to take charge of the place. Their entrance was -accomplished safely, though they were obliged to elude the blockade -by stealing in at several times, and in small companies. Making over -to them the possession of Ortygia with the command of its garrison, -Dionysius passed, with some money and a small number of companions, -into the camp of Timoleon; who conveyed him away, leaving at the same -time the neighborhood of Syracuse.[323] - - [323] Plutarch, Timoleon, c. 13; Diodor. xvi. 70. Diodorus - appears to me to misdate these facts; placing the capitulation of - Dionysius and the surrender of Ortygia to Timoleon, _after_ the - capture of the other portion of Syracuse by Timoleon. I follow - Plutarch’s chronology, which places the capitulation of Ortygia - first. - -Conceive the position and feelings of Dionysius, a prisoner in the -camp of Timoleon, traversing that island over which his father as -well as himself had reigned all-powerful, and knowing himself to -be the object of either hatred or contempt to every one,—except so -far as the immense boon which he had conferred, by surrendering -Ortygia, purchased for him an indulgent forbearance! He was doubtless -eager for immediate departure to Corinth, while Timoleon was no -less anxious to send him thither, as the living evidence of triumph -accomplished. Although not fifty days[324] had yet elapsed, since -Timoleon’s landing in Sicily, he was enabled already to announce a -decisive victory, a great confederacy grouped around him, and the -possession of the inexpugnable position of Ortygia, with a garrison -equal in number to his own army; the despatches being accompanied -by the presence of that very despot, bearing the terrific name -of Dionysius, against whom the expedition had been chiefly aimed! -Timoleon sent a special trireme[325] to Corinth, carrying Dionysius, -and communicating important events, together with the convention -which guaranteed to the dethroned ruler an undisturbed residence in -that city. - - [324] Plutarch, Timoleon, c. 16. - - [325] Theopompus stated that Dionysius had gone from Sicily to - Corinth in a merchant ship (νηῒ στρογγύλῃ). Timæus contradicted - this assertion seemingly with his habitual asperity, and stated - that Dionysius had been sent in a ship of war (νηῒ μακρᾷ). See - Timæus, Fragment 133; Theopompus, Fragm. 216, ed. Didot. - - Diodorus (xvi. 70) copies Theopompus. - - Polybius (xii. 4 _a_) censures Timæus for cavilling at such - small inaccuracies, as if the difference between the two were - not worth noticing. Probably the language of Timæus may have - deserved blame as ill-mannered; but the matter of fact appears to - me to have been perfectly worth correcting. To send Dionysius in - a trireme, was treating him as prisoner in a respectful manner, - which Timoleon was doubtless bound to do; and which he would be - inclined to do on his own account—seeing that he had a strong - interest in making the entry of Dionysius as a captive into - Corinth, an impressive sight. Moreover the trireme would reach - Corinth more speedily than the merchantman. - - That Dionysius should go in a merchant-ship, was one additional - evidence of fallen fortune; and this seems to have been the - reason why it was taken up by Theopompus—from the passion, - prevalent among so many Greek authors, for exaggerating contrasts. - -The impression produced at Corinth by the arrival of this trireme -and its passengers was powerful beyond all parallel. Astonishment -and admiration were universal; for the expedition of Timoleon had -started as a desperate venture, in which scarce one among the leading -Corinthians had been disposed to embark; nor had any man conceived -the possibility of success so rapid as well as so complete. But the -victorious prospect in Sicily, with service under the fortunate -general, was now the general passion of the citizens. A reinforcement -of two thousand hoplites and two hundred cavalry was immediately -voted and equipped.[326] - - [326] Plutarch, Timoleon, c. 13, 14, 15. - -If the triumph excited wonder and joy, the person of Dionysius -himself appealed no less powerfully to other feelings. A fallen -despot was a sight denied to Grecian eyes; whoever aspired to -despotism, put his all to hazard, forfeiting his chance of retiring -to a private station. By a remarkable concurrence of circumstances, -the exception to this rule was presented just where it was least -likely to take place; in the case of the most formidable and odious -despotism which had ever overridden the Grecian world. For nearly -half a century prior to the expedition of Dion against Syracuse, -every one had been accustomed to pronounce the name of Dionysius -with a mixture of fear and hatred—the sentiment of prostration -before irresistible force. How much difficulty Dion himself found, -in overcoming this impression in the minds of his own soldiers, has -been already related. Though dissipated by the success of Dion, the -antecedent alarm became again revived, when Dionysius recovered his -possession of Ortygia, and when the Syracusans made pathetic appeal -to Corinth for aid against him. Now, on a sudden, the representative -of this extinct greatness, himself bearing the awful name of -Dionysius, enters Corinth under a convention, suing only for the -humble domicile and unpretending security of a private citizen.[327] -The Greek mind was keenly sensitive to such contrasts, which entered -largely into every man’s views of human affairs, and were reproduced -in a thousand forms by writers and speakers. The affluence of -visitors—who crowded to gaze upon and speak to Dionysius, not merely -from Corinth, but from other cities of Greece—was immense; some in -simple curiosity, others with compassion, a few even with insulting -derision. The anecdotes which are recounted seem intended to convey -a degrading impression of this last period of his career. But even -the common offices of life—the purchase of unguents and condiments at -the tavern[328]—the nicety of criticism displayed respecting robes -and furniture[329]—looked degrading when performed by the ex-despot -of Syracuse. His habit of drinking largely, already contracted, was -not likely to become amended in these days of mortification; yet on -the whole his conduct seems to have had more dignity than could have -been expected. His literary tastes, manifested during the time of his -intercourse with Plato, are implied even in the anecdotes intended to -disparage him. Thus he is said to have opened a school for teaching -boys to read, and to have instructed the public singers in the art -of singing or reciting poetry.[330] His name served to subsequent -writers, both Greek and Roman,—as those of Crœsus, Polykrates, and -Xerxes, serve to Herodotus—for an instance to point a moral on the -mutability of human events. Yet the anecdotes recorded about him can -rarely be verified, nor can we distinguish real matters of fact from -those suitable and impressive myths which so pregnant a situation was -sure to bring forth. - - [327] Plutarch, Timoleon, c. 14; Diodor. xvi. 70. The remarks - of Tacitus upon the last hours of the Emperor Vitellius have - their application to the Greek feeling on this occasion (Histor. - iii. 68):—“Nec quisquam adeo rerum humanarum immemor, quem non - commoveret illa facies; Romanum principem, et generis humani - paulo ante dominum, relictâ fortunæ suæ sede, exire de imperio. - _Nihil tale viderant, nihil audierant_,” etc. - - [328] Plutarch, Timoleon, c. 14; Theopomp. Fragm. 217, ed. - Didot.; Justin xxi. 5. - - [329] Timæus, ap. Polybium. xii. 24. - - [330] Plutarch, Timol. c. 14; Cicero, Tuscul. Disp. iii. 12, 7. - His remark, that Dionysius opened the school from anxiety still - to have the pleasure of exercising authority, can hardly be meant - as serious. - - We cannot suppose that Dionysius in his exile at Corinth suffered - under any want of a comfortable income: for it is mentioned, that - all his movable furniture (ἐπισκευὴ) was bought by his namesake - Dionysius, the fortunate despot of the Pontic Herakleia; and - this furniture was so magnificent, that the acquisition of it is - counted among the peculiar marks of ornament and dignity to the - Herakleotic dynasty:—see the Fragments of the historian Memnon of - Herakleia, ch. iv. p. 10, ed. Orell. apud Photium Cod. 224. - -Among those who visited him at Corinth was Aristoxenus of Tarentum: -for the Tarentine leaders, first introduced by Plato, had maintained -their correspondence with Dionysius even after his first expulsion -from Syracuse to Lokri, and had vainly endeavored to preserve his -unfortunate wife and daughters from the retributive vengeance -of the Lokrians. During the palmy days of Dionysius, his envoy -Polyarchus had been sent on a mission to Tarentum, where he came into -conversation with the chief magistrate Archytas. This conversation -Aristoxenus had recorded in writing; probably from the personal -testimony of Archytas, whose biography he composed. Polyarchus dwelt -upon wealth, power, and sensual enjoyments, as the sole objects worth -living for; pronouncing those who possessed them in large masses, -as the only beings deserving admiration. At the summit of all stood -the Persian King, whom Polyarchus extolled as the most enviable and -admirable of mortals. “Next to the Persian King (said he), though -with a very long interval, comes our despot of Syracuse.”[331] What -had become of Polyarchus, we do not know; but Aristoxenus lived to -see the envied Dionysius under the altered phase of his life at -Corinth, and probably to witness the ruin of the Persian Kings also. -On being asked, what had been the cause of his displeasure against -Plato, Dionysius replied, in language widely differing from that -of his former envoy Polyarchus, that amidst the many evils which -surrounded a despot, none was so mischievous as the unwillingness of -his so-called friends to tell him the truth. Such false friends had -poisoned the good feeling between him and Plato.[332] This anecdote -bears greater mark of being genuine, than others which we read more -witty and pungent. The Cynic philosopher Diogenes treated Dionysius -with haughty scorn for submitting to live in a private station after -having enjoyed so overruling an ascendency. Such was more or less the -sentiment of every visitor who saw him; but the matter to be lamented -is, that he had not been in a private station from the beginning. -He was by nature unfit to tread, even with profit to himself, the -perilous and thorny path of a Grecian despot. - - [331] Aristoxenus, Fragm. 15, ed. Didot. ap. Athenæum, p. 545. - δεύτερον δὲ, φησὶ, τὸν ἡμέτερον τύραννον θείη τις ἂν, καίπερ πολὺ - λειπόμενον. - - One sees that the word τύραννος was used even by those who - intended no unfriendly sense—applied by an admiring envoy to his - master. - - [332] Plutarch, Timoleon, c. 15. Aristoxenus heard from Dionysius - at Corinth the remarkable anecdote about the faithful attachment - of the two Pythagorean friends, Damon and Phintias. Dionysius - had been strongly impressed with the incident, and was fond of - relating it (~πολλάκις~ ἡμῖν διηγεῖτο, Aristoxen. Fragm. 9, ed. - Didot; apud Jamblichum Vit. Pythag. s. 233). - -The reinforcements decreed by the Corinthians, though equipped -without delay and forwarded to Thurii in Italy, were prevented -from proceeding farther on shipboard by the Carthaginian squadron -at the strait, and were condemned to wait for a favorable -opportunity.[333] But the greatest of all reinforcements to Timoleon -was, the acquisition of Ortygia. It contained not merely a garrison -of two thousand soldiers—who passed (probably much to their own -satisfaction) from the declining cause of Dionysius to the victorious -banner of Timoleon—but also every species of military stores. There -were horses, engines for siege and battery, missiles of every sort, -and above all, shields and spears to the amazing number of seventy -thousand—if Plutarch’s statement is exact.[334] Having dismissed -Dionysius, Timoleon organized a service of small craft from Katana to -convey provisions by sea to Ortygia, eluding the Carthaginian guard -squadron. He found means to do this with tolerable success,[335] -availing himself of winds or bad weather, when the ships of war could -not obstruct the entrance of the lesser harbor. Meanwhile he himself -returned to Adranum, a post convenient for watching both Leontini and -Syracuse. Here two assassins, bribed by Hiketas, were on the point -of taking his life, while sacrificing at a festival; and were only -prevented by an accident so remarkable, that every one recognized the -visible intervention of the gods to protect him.[336] - - [333] Plutarch, Timoleon, c. 16. - - [334] Plutarch, Timoleon, c. 13. - - [335] Plutarch, Timoleon, c. 18. - - [336] Plutarch, Timoleon, c. 16. - -Meanwhile Hiketas, being resolved to acquire possession of Ortygia, -invoked the aid of the full Carthaginian force under Magon. The -great harbor of Syracuse was presently occupied by an overwhelming -fleet of one hundred and fifty Carthaginian ships of war, while a -land force, said to consist of sixty thousand men, came also to join -Hiketas, and were quartered by him within the walls of Syracuse. -Never before had any Carthaginian troops got footing within those -walls. Syracusan liberty, perhaps Syracusan Hellenism, now appeared -extinct. Even Ortygia, in spite of the bravery of its garrison under -the Corinthian Neon, seemed not long tenable, against repeated attack -and battery of the walls, combined with strict blockade to keep out -supplies by sea. Still, however, though the garrison was distressed, -some small craft with provisions from Katana contrived to slip in; a -fact, which induced Hiketas and Magon to form the plan of attacking -that town, thinking themselves strong enough to accomplish this by -a part of their force, without discontinuing the siege of Ortygia. -Accordingly they sailed forth from the harbor, and marched from the -city of Syracuse, with the best part of their armament, to attack -Katana, leaving Ortygia still under blockade. But the commanders -left behind were so negligent in their watch, that Neon soon saw -from the walls of Ortygia the opportunity of attacking them with -advantage. Making a sudden and vigorous sally, he fell upon the -blockading army unawares, routed them at all points with serious -loss, and pressed his pursuit so warmly, that he got possession of -Achradina, expelling them from that important section of the city. -The provisions and money, acquired herein at a critical moment, -rendered this victory important. But what gave it the chief value -was, the possession of Achradina which Neon immediately caused to -be joined on to Ortygia by a new line of fortifications, and thus -held the two in combination.[337] Ortygia had been before (as I have -already remarked) completely distinct from Achradina. It is probable -that the population of Achradina, delighted to be liberated from -the Carthaginians, lent zealous aid to Neon both in the defence of -their own walls, and in the construction of the new connecting lines -towards Ortygia; for which the numerous intervening tombs would -supply materials. - - [337] Plutarch, Timoleon, c. 18. ... Ὁ δὲ Κορίνθιος Νέων, - κατιδὼν ἀπὸ τῆς ἄκρας τοὺς ὑπολελειμμένους τῶν πολεμίων ἀργῶς - καὶ ἀμελῶς φυλάττοντας, ἐξαίφνης ἐνέπεσε διεσπαρμένοις αὐτοῖς· - καὶ τοὺς μὲν ἀνελὼν, τοὺς δὲ τρεψάμενος, ἐκράτησε καὶ κατέσχε - τὴν λεγομένην Ἀχραδινὴν, ὃ κράτιστον ἐδόκει καὶ ἀθραυστότατον - ὑπάρχειν τῆς Συρακουσίων μέρος πόλεως, τρόπον τινα συγκειμένης - καὶ συνηρμοσμένης ἐκ πλειόνων πόλεων. Εὐπορήσας δὲ καὶ σίτου καὶ - χρημάτων οὐκ ἀφῆκε τὸν τόπον, οὐδ᾽ ἀνεχώρησε πάλιν ἐπὶ τὴν ἄκραν, - ἀλλὰ φραξάμενος τὸν περίβολον τῆς Ἀχραδινῆς ~καὶ συνάψας τοῖς - ἐρύμασι πρὸς τὴν ἀκρόπολιν~, διεφύλαττε. - -This gallant exploit of Neon permanently changed the position of the -combatants at Syracuse. A horseman started instantly to convey the -bad news to Hiketas and Magon near Katana. Both of them returned -forthwith; but they returned only to occupy half of the city—Tycha, -Neapolis, and Epipolæ. It became extremely difficult to prosecute a -successful siege or blockade of Ortygia and Achradina united: besides -that Neon had now obtained abundant supplies for the moment. - -Meanwhile Timoleon too was approaching, reinforced by the new -Corinthian division; who, having been at first detained at Thurii, -and becoming sick of delay, had made their way inland, across the -Bruttian territory, to Rhegium. They were fortunate enough to find -the strait unguarded; for the Carthaginian admiral Hanno—having seen -their ships laid up at Thurii, and not anticipating their advance -by land—had first returned with his squadron to the Strait of -Messina, and next, hoping by a stratagem to frighten the garrison of -Ortygia into surrender, had sailed to the harbor of Syracuse with his -triremes decorated as if after a victory. His seamen with wreaths -round their heads, shouted as they passed into the harbor under -the walls of Ortygia, that the Corinthian squadron approaching the -strait had been all captured, and exhibited as proofs of the victory -certain Grecian shields hung up aboard. By this silly fabrication, -Hanno probably produced a serious dismay among the garrison of -Ortygia. But he purchased such temporary satisfaction at the cost of -leaving the strait unguarded, and allowing the Corinthian division -to cross unopposed from Italy into Sicily. On reaching Rhegium, -they not only found the strait free, but also a complete and sudden -calm, succeeding upon several days of stormy weather. Embarking -immediately on such ferry boats and fishing craft as they could find, -and swimming their horses alongside by the bridle, they reached the -Sicilian coast without loss or difficulty.[338] - - [338] Plutarch, Timoleon, c. 19. - -Thus did the gods again show their favor towards Timoleon by an -unusual combination of circumstances, and by smiting the enemy with -blindness. So much did the tide of success run along with him, that -the important town of Messênê declared itself among his allies, -admitting the new Corinthian soldiers immediately on their landing. -With little delay, they proceeded forward to join Timoleon; who -thought himself strong enough, notwithstanding that even with this -reinforcement he could only command four thousand men, to march up -to the vicinity of Syracuse, and there to confront the immeasurably -superior force of his enemies.[339] He appears to have encamped near -the Olympieion, and the bridge over the river Anapus. - - [339] Plutarch, Timoleon, c. 20. - -Though Timoleon was sure of the coöperation of Neon and the -Corinthian garrison in Ortygia and Achradina, yet he was separated -from them by the numerous force of Hiketas and Magon, who occupied -Epipolæ, Neapolis, and Tycha, together with the low ground between -Epipolæ and the Great Harbor; while the large Carthaginian fleet -filled the Harbor itself. On a reasonable calculation, Timoleon -seemed to have little chance of success. But suspicion had already -begun in the mind of Magon, sowing the seeds of disunion between -him and Hiketas. The alliance between Carthaginians and Greeks -was one unnatural to both parties, and liable to be crossed, at -every mischance, by mutual distrust, growing out of antipathy -which each party felt in itself and knew to subsist in the other. -The unfortunate scheme of marching to Katana, with the capital -victory gained by Neon in consequence of that absence, made Magon -believe that Hiketas was betraying him. Such apprehensions were -strengthened, when he saw in his front the army of Timoleon, posted -on the river Anapus—and when he felt that he was in a Greek city -generally disaffected to him, while Neon was at his rear in Ortygia -and Achradina. Under such circumstances, Magon conceived the whole -safety of his Carthaginians as depending on the zealous and faithful -coöperation of Hiketas, in whom he had now ceased to confide. -And his mistrust, once suggested, was aggravated by the friendly -communication which he saw going on between the soldiers of Timoleon -and those of Hiketas. These soldiers, all Greeks and mercenaries -fighting for a country not their own, encountered each other, on -the field of battle, like enemies,—but conversed in a pacific and -amicable way, during intervals, in their respective camps. Both -were now engaged, without disturbing each other, in catching eels -amidst the marshy and watery ground between Epipolæ and the Anapus. -Interchanging remarks freely, they were admiring the splendor and -magnitude of Syracuse with its great maritime convenience,—when one -of Timoleon’s soldiers observed to the opposite party—“And this -magnificent city, you, Greeks as you are, are striving to barbarise, -planting these Carthaginian cut-throats nearer to us than they now -are; though our first anxiety ought to be, to keep them as far off as -possible from Greece. Do you really suppose that they have brought -up this host from the Atlantic and the pillars of Herakles, all for -the sake of Hiketas and his rule? Why, if Hiketas took measure of -affairs like a true ruler, he would not thus turn out his brethren, -and bring in an enemy to his country; he would ensure to himself an -honorable sway, by coming to an understanding with the Corinthians -and Timoleon.” Such was the colloquy passing between the soldiers -of Timoleon and those of Hiketas, and speedily made known to the -Carthaginians. Having made apparently strong impression on those to -whom it was addressed, it justified alarm in Magon; who was led to -believe that he could no longer trust his Sicilian allies. Without -any delay, he put all his troops aboard the fleet, and in spite -of the most strenuous remonstrances from Hiketas sailed away to -Africa.[340] - - [340] Plutarch, Timoleon, c. 20. - -On the next day, when Timoleon approached to the attack, he was -amazed to find the Carthaginian army and fleet withdrawn. His -soldiers, scarcely believing their eyes, laughed to scorn the -cowardice of Magon. Still however Hiketas determined to defend -Syracuse with his own troops, in spite of the severe blow inflicted -by Magon’s desertion. That desertion had laid open both the Harbor, -and the lower ground near the Harbor; so that Timoleon was enabled -to come into direct communication with his garrison in Ortygia and -Achradina, and to lay plans for a triple simultaneous onset. He -himself undertook to attack the southern front of Epipolæ towards the -river Anapus, where the city was strongest; the Corinthian Isias was -instructed to make a vigorous assault from Achradina, or the eastern -side; while Deinarchus and Demaretus, the generals who had conducted -the recent reinforcement from Corinth, were ordered to attack the -northern wall of Epipolæ, or the Hexapylon;[341] they were probably -sent round from Ortygia, by sea, to land at Trogilus. Hiketas, -holding as he did the aggregate consisting of Epipolæ, Tycha, -and Neapolis, was assailed on three sides at once. He had a most -defensible position, which a good commander, with brave and faithful -troops, might have maintained against forces more numerous than those -of Timoleon. Yet in spite of such advantages, no effective resistance -was made, nor even attempted. Timoleon not only took the place, but -took it without the loss of a single man, killed or wounded. Hiketas -and his followers fled to Leontini.[342] - - [341] Plutarch, Timoleon, c. 21. The account given by Plutarch of - Timoleon’s attack is very intelligible. He states that the side - of Epipolæ fronting southwards or towards the river Anapus was - the strongest. - - Saverio Cavallari (Zur Topographie von Syrakus, p. 22) confirms - this, by remarking that the northern side of Epipolæ, towards - Trogilus, is the weakest, and easiest for access or attack. - - We thus see that Epipolæ was the _last_ portion of Syracuse which - Timoleon mastered—not the _first_ portion, as Diodorus states - (xvi. 69). - - [342] Plutarch, Timoleon, c. 21. - -The desertion of Magon explains of course a great deal of -discouragement among the soldiers of Hiketas. But when we read the -astonishing facility of the capture, it is evident that there must -have been something more than discouragement. The soldiers on defence -were really unwilling to use their arms for the purpose of repelling -Timoleon, and keeping up the dominion of Hiketas in Syracuse. When we -find this sentiment so powerfully manifested, we cannot but discern -that the aversion of these men to serve, in what they looked upon -as a Carthaginian cause, threw into the hands of Timoleon an easy -victory, and that the mistrustful retreat of Magon was not so absurd -and cowardly as Plutarch represents.[343] - - [343] Plutarch, Timoleon, c. 20, 21. Diodorus also implies the - same verdict (xvi. 69), though his account is brief as well as - obscure. - -The Grecian public, however, not minutely scrutinizing preliminary -events, heard the easy capture as a fact, and heard it with unbounded -enthusiasm. From Sicily and Italy the news rapidly spread to Corinth -and other parts of Greece. Everywhere the sentiment was the same; -astonishment and admiration, not merely at the magnitude of the -conquest, but also at the ease and rapidity with which it had been -achieved. The arrival of the captive Dionysius at Corinth had been in -itself a most impressive event. But now the Corinthians learnt the -disappearance of the large Carthaginian host and the total capture of -Syracuse, without the loss of a man; and that too before they were -even assured that their second reinforcement, which they knew to have -been blocked up at Thurii, had been able to touch the Sicilian shore. - -Such transcendent novelties excited even in Greece, and much more -in Sicily itself, a sentiment towards Timoleon such as hardly any -Greek had ever yet drawn to himself. His bravery, his skilful plans, -his quickness of movement, were indeed deservedly admired. But in -this respect, others had equalled him before; and we may remark that -even the Corinthian Neon, in his capture of Achradina, had rivalled -anything performed by his superior officer. But that which stood -without like or second in Timoleon—that which set a peculiar stamp -upon all his meritorious qualities—was, his superhuman good fortune; -or—what in the eyes of most Greeks was the same thing in other -words—the unbounded favor with which the gods had cherished both his -person and his enterprise. Though greatly praised as a brave and able -man, Timoleon was still more affectionately hailed as an enviable -man.[344] “Never had the gods been so manifest in their dispensations -of kindness towards any mortal.[345]” The issue, which Telekleides -had announced as being upon trial when Timoleon was named, now stood -triumphantly determined. After the capture of Syracuse, we may be -sure that no one ever denounced Timoleon as a fratricide;—every one -extolled him as a tyrannicide. The great exploits of other eminent -men, such as Agesilaus and Epaminondas, had been achieved at the cost -of hardship, severe fighting, wounds and death to those concerned, -etc., all of which counted as so many deductions from the perfect -mental satisfaction of the spectator. Like an oration or poem -smelling of the lamp, they bore too clearly the marks of preliminary -toil and fatigue. But Timoleon, as the immortal gods descending to -combat on the plain of Troy, accomplished splendid feats,—overthrew -what seemed insuperable obstacles—by a mere first appearance, and -without an effort. He exhibited to view a magnificent result, -executed with all that apparent facility belonging as a privilege -to the inspirations of first-rate genius.[346] Such a spectacle of -virtue and good fortune combined—glorious consummation with graceful -facility—was new to the Grecian world. - - [344] Plutarch, Timoleon, c. 21. Τὸ μὲν ἁλῶναι τὴν πόλιν - (Syracuse) κατ᾽ ἄκρας καὶ γενέσθαι ταχέως ὑποχείριον ἐκπεσόντων - τῶν πολεμίων, δίκαιον ἀναθεῖναι τῇ τῶν μαχομένων ἀνδραγαθίᾳ καὶ - τῇ δεινότητι τοῦ στρατηγοῦ· τὸ δὲ μὴ ἀποθανεῖν τινα μηδὲ τρωθῆναι - τῶν Κορινθίων, ἴδιον ἔργον αὑτῆς ἡ Τιμολέοντος ἐπεδείξατο - τύχη, καθάπερ διαμιλλωμένη πρὸς τὴν ἀρετὴν τοῦ ἀνδρὸς, ~ἵνα - τῶν ἐπαινουμένων αὐτοῦ τὰ μακαριζόμενα μᾶλλον οἱ πυνθανόμενοι - θαυμάζωσιν~. - - [345] Homer, Odyss. iii. 219 (Nestor addressing Telemachus). - - Εἰ γάρ σ᾽ ὣς ἔθελοι φιλέειν γλαυκῶπις Ἀθήνη, - Ὡς τότ᾽ Ὀδυσσῆος περικήδετο κυδαλίμοιο - Δήμῳ ἔνι Τρώων, ὅθι πάσχομεν ἄλγε᾽ Ἀχαῖοι— - Οὐ γάρ πω ἴδον ὧδε θεοὺς ἀναφανδὰ φιλεῦντας, - Ὡς κείνῳ ἀναφανδὰ παρίστατο Παλλὰς Ἀθήνη. - - [346] Plutarch, Timoleon, c. 36. μετὰ τοῦ καλοῦ πολὺ τὸ ῥᾳδίως - ἔχουσα (ἡ Τιμολέοντος στρατηγία) φαίνεται, τοῖς εὖ καὶ δικαίως - λογιζομένοις, οὐ τύχης ἔργον, ἀλλ᾽ ἀρετῆς εὐτυχούσης. - -For all that he had done, Timoleon took little credit to himself. -In the despatch which announced to the Corinthians his _Veni, Vidi, -Vici_, as well as in his discourses at Syracuse, he ascribed the -whole achievement to fortune or to the gods, whom he thanked for -having inscribed his name as nominal mover of their decree for -liberating Sicily.[347] We need not doubt that he firmly believed -himself to be a favored instrument of the divine will, and that he -was even more astonished than others at the way in which locked gates -flew open before him. But even if he had not believed it himself, -there was great prudence in putting this coloring on the facts; not -simply because he thereby deadened the attacks of envy, but because, -under the pretence of modesty, he really exalted himself much higher. -He purchased for himself a greater hold on men’s minds towards his -future achievements, as the beloved of the gods, than he would ever -have possessed as only a highly endowed mortal. And though what he -had already done was prodigious, there still remained much undone; -new difficulties, not the same in kind, yet hardly less in magnitude, -to be combated. - - [347] Plutarch, Timoleon, c. 36; Cornelius Nepos, Timoleon, c. 4; - Plutarch, De Sui Laude, p. 542 E. - -It was not only new difficulties, but also new temptations, which -Timoleon had to combat. Now began for him that moment of trial, -fatal to so many Greeks before him. Proof was to be shown, whether -he could swallow, without intoxication or perversion, the cup -of success administered to him in such overflowing fulness. He -was now complete master of Syracuse; master of it too with the -fortifications of Ortygia yet standing,—with all the gloomy means -of despotic compression, material and moral, yet remaining in his -hand. In respect of personal admiration and prestige of success, he -stood greatly above Dion, and yet more above the elder Dionysius -in the early part of his career. To set up for himself as despot -at Syracuse, burying in oblivion all that he had said or promised -before, was a step natural and feasible; not indeed without peril or -difficulty, but carrying with it chances of success equal to those of -other nascent despotisms, and more than sufficient to tempt a leading -Greek politician of average morality. Probably most people in Sicily -actually expected that he would avail himself of his unparalleled -position to stand forth as a new Dionysius. Many friends and -partisans would strenuously recommend it. They would even deride -him as an idiot (as Solon had been called in his time[348]) for not -taking the boon which the gods set before him, and for not hauling up -the net when the fish were already caught in it. There would not be -wanting other advisers to insinuate the like recommendation under the -pretence of patriotic disinterestedness, and regard for the people -whom he had come to liberate. The Syracusans (it would be contended), -unfit for a free constitution, must be supplied with liberty in small -doses, of which Timoleon was the best judge: their best interests -require that Timoleon should keep in his hands the anti-popular power -with little present diminution, in order to restrain their follies, -and ensure to them benefits which they would miss if left to their -own free determination. - - [348] Solon, Fragm. 26, ed. Schneid.; Plutarch, Solon, c. 14. - - Οὐκ ἔφυ Σόλων βαθύφρων, οὐδὲ βουλήεις ἀνήρ· - Ἐσθλὰ γὰρ θεοῦ διδόντος, αὐτὸς οὐκ ἐδέξατο. - Περιβαλὼν δ᾽ ἄγραν, ἀγασθεὶς οὐκ ἀνέσπασεν μέγα - Δίκτυον, θυμοῦ θ᾽ ἁμαρτῇ καὶ φρενῶν ἀποσφαλείς. - -Considerations of this latter character had doubtless greatly -weighed with Dion in the hour of his victory, over and above mere -naked ambition, so as to plunge him into that fatal misjudgment and -misconduct out of which he never recovered. But the lesson deducible -from the last sad months of Dion’s career was not lost upon Timoleon. -He was found proof, not merely against seductions within his own -bosom, but against provocations or plausibilities from without. -Neither for self-regarding purposes, nor for beneficent purposes, -would he be persuaded to grasp and perpetuate the anti-popular -power. The moment of trial was that in which the genuine heroism and -rectitude of judgment united in his character, first shone forth with -its full brightness. - -Master as he now was of all Syracuse, with its fivefold aggregate, -Ortygia, Achradina, Tycha, Neapolis, and Epipolæ—he determined to -strike down at once that great monument of servitude which the elder -Dionysius had imposed upon his fellow citizens. Without a moment’s -delay, he laid his hand to the work. He invited by proclamation every -Syracusan who chose, to come with iron instruments, and coöperate -with him in demolishing the separate stronghold, fortification, and -residence, constructed by the elder Dionysius in Ortygia; as well as -the splendid funeral monument erected to the memory of that despot by -his son and successor.[349] This was the first public act executed -in Syracuse by his order; the first manifestation of the restored -sovereignty of the people; the first outpouring of sentiment, at -once free, hearty, and unanimous, among men trodden down by half -a century of servitude; the first fraternizing coöperation of -Timoleon and his soldiers with them, for the purpose of converting -the promise of liberation into an assured fact. That the actual -work of demolition was executed by the hands and crowbars of the -Syracusans themselves, rendered the whole proceeding an impressive -compact between them and Timoleon. It cleared away all mistake, all -possibility of suspicion, as to his future designs. It showed that -he had not merely forsworn despotism for himself, but that he was -bent on rendering it impossible for any one else, when he began by -overthrowing what was not only the conspicuous memento, but also -the most potent instrument, of the past despots. It achieved the -inestimable good of inspiring at once confidence in his future -proceedings, and disposing the Syracusans to listen voluntarily to -his advice. And it was beneficial, not merely in smoothing the way to -farther measures of pacific reconstruction, but also in discharging -the reactionary antipathies of the Syracusans, inevitable after so -long an oppression, upon unconscious stones; and thus leaving less of -it to be wreaked on the heads of political rivals, compromised in the -former proceedings. - - [349] Plutarch, Timoleon, c. 22. Γενόμενος δὲ τῆς ἀκρᾶς κύριος, - οὐκ ἔπαθε Δίωνι ταὐτὸ πάθος, οὐδ᾽ ἐφείσατο τοῦ τόπου διὰ τὸ - κάλλος καὶ τὴν πολυτέλειαν τῆς κατασκευῆς, ἀλλὰ τὴν ἐκεῖνον - διαβαλοῦσαν, εἶτ᾽ ἀπολέσασαν ὑποψίαν φυλαξάμενος, ἐκήρυξε τῶν - Συρακοσίων τὸν βουλόμενον παρεῖναι μετὰ σιδήρου καὶ συνεφάπτεσθαι - τῶν τυραννικῶν ἐρυμάτων. Ὡς δὲ πάντες ἀνέβησαν, ἀρχὴν ἐλευθερίας - ποιησάμενοι βεβαιοτάτην τὸ κήρυγμα καὶ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, οὐ - μόνον τὴν ἄκραν, ἀλλὰ καὶ τὰς οἰκίας καὶ τὰ μνήματα τῶν τυράννων - ἀνέτρεψαν καὶ κατέσκαψαν. Εὐθὺς δὲ τὸν τόπον συνομαλύνας, - ἐνῳκοδόμησε τὰ δικαστήρια, χαριζόμενος τοῖς πολίταις, καὶ τῆς - τυραννίδος ὑπερτέραν ποιῶν τὴν δημοκρατίαν. - - Compare Cornelius Nepos, Timoleon, c. 3. - -This important act of demolition was farther made subservient to -a work of new construction, not less significant of the spirit in -which Timoleon had determined to proceed. Having cleared away the -obnoxious fortress, he erected upon the same site, and probably with -the same materials, courts for future judicature. The most striking -symbol and instrument of popular government thus met the eye as a -local substitute for that of the past despotism. - -Deep was the gratitude of the Syracusans for these proceedings—the -first fruits of Timoleon’s established ascendency. And if we regard -the intrinsic importance of the act itself—the manner in which an -emphatic meaning was made to tell as well upon the Syracusan eye as -upon the Syracusan mind—the proof evinced not merely of disinterested -patriotism, but also of prudence in estimating the necessities of the -actual situation—lastly, the foundation thus laid for accomplishing -farther good—if we take all these matters together, we shall feel -that Timoleon’s demolition of the Dionysian Bastile, and erection in -its place of a building for the administration of justice, was among -the most impressive phenomena in Grecian history. - -The work which remained to be done was indeed such as to require the -best spirit, energy and discretion, both on his part and on that of -the Syracusans. Through long oppression and suffering, the city was -so impoverished and desolate, that the market-place (if we were to -believe what must be an exaggeration of Plutarch) served as pasture -for horses, and as a place of soft repose for the grooms who attended -them. Other cities of Sicily exhibited the like evidence of decay, -desertion, and poverty. The manifestations of city life had almost -ceased in Sicily. Men were afraid to come into the city, which -they left to the despot and his mercenaries, retiring themselves -to live on their fields and farms, and shrinking from all acts of -citizenship. Even the fields were but half cultivated, so as to -produce nothing beyond bare subsistence. It was the first anxiety -of Timoleon to revive the once haughty spirit of Syracuse out of -this depth of insecurity and abasement; to which revival no act -could be more conducive than his first proceedings in Ortygia. His -next step was to bring together, by invitations and proclamations -everywhere circulated, those exiles who had been expelled, or forced -to seek refuge elsewhere, during the recent oppression. Many of -these, who had found shelter in various parts of Sicily and Italy, -obeyed his summons with glad readiness.[350] But there were others, -who had fled to Greece or the Ægean islands, and were out of the -hearing of any proclamations from Timoleon. To reach persons thus -remote, recourse was had, by him and by the Syracusans conjointly, -to Corinthian intervention. The Syracusans felt so keenly how much -was required to be done for the secure reorganization of their city -as a free community, that they eagerly concurred with Timoleon in -entreating the Corinthians to undertake, a second time, the honorable -task of founders of Syracuse.[351] - - [350] Plutarch, Timoleon, c. 23; Diodor. xvi. 83. - - [351] Plutarch, Timoleon, c. 23. - -Two esteemed citizens, Kephalus and Dionysius, were sent from Corinth -to coöperate with Timoleon and the Syracusans, in constituting the -community anew, on a free and popular basis, and in preparing an -amended legislation.[352] These commissioners adopted, for their main -text and theme, the democratical constitution and laws as established -by Dioklês about seventy years before, which the usurpation of -Dionysius had subverted when they were not more than seven years -old. Kephalus professed to do nothing more than revive the laws of -Dioklês, with such comments, modifications, and adaptations, as the -change of times and circumstances had rendered necessary.[353] In the -laws respecting inheritance and property, he is said to have made no -change at all; but unfortunately we are left without any information -what were the laws of Dioklês, or how they were now modified. It -is certain, however, that the political constitution of Dioklês -was a democracy, and that the constitution as now reëstablished -was democratical also.[354] Beyond this general fact we can assert -nothing. - - [352] Plutarch, Timoleon, c. 24. - - [353] Diodor. xiii. 35; xvi. 81. - - [354] Diodor. xvi. 70. - -Though a free popular constitution, however, was absolutely -indispensable, and a good constitution a great boon—it was not the -only pressing necessity for Syracuse. There was required, no less an -importation of new citizens; and not merely of poor men bringing with -them their arms and their industry, but also of persons in affluent -or easy circumstances, competent to purchase lands and houses. -Besides much land ruined or gone out of cultivation, the general -poverty of the residents was extreme; while at the same time the -public exigencies were considerable, since it was essential, among -other things, to provide pay for those very soldiers of Timoleon to -whom they owed their liberation. The extent of poverty was painfully -attested by the fact that they were constrained to sell those public -statues which formed the ornaments of Syracuse and its temples; a -cruel wound to the sentiments of every Grecian community. From this -compulsory auction, however, they excepted by special vote the statue -of Gelon, in testimony of gratitude for his capital victory at Himera -over the Carthaginians.[355] - - [355] Plutarch, Timoleon, c. 23; Dion Chrysostom, Orat. xxxvii. - p. 460. - -For the renovation of a community thus destitute, new funds as well -as new men were wanted; and the Corinthians exerted themselves -actively to procure both. Their first proclamation was indeed -addressed specially to Syracusan exiles, whom they invited to resume -their residence at Syracuse as free and autonomous citizens under a -just allotment of lands. They caused such proclamation to be publicly -made at all the Pan-hellenic and local festivals; prefaced by a -certified assurance that the Corinthians had already overthrown both -the despotism and the despot—a fact which the notorious presence -of Dionysius himself at Corinth contributed to spread more widely -than any formal announcement. They farther engaged, if the exiles -would muster at Corinth, to provide transports, convoy, and leaders, -to Syracuse, free of all cost. The number of exiles, who profited -by the invitation and came to Corinth, though not inconsiderable, -was still hardly strong enough to enter upon the proposed Sicilian -renovation. They themselves therefore entreated the Corinthians to -invite additional colonists from other Grecian cities. It was usually -not difficult to find persons disposed to embark in a new settlement, -if founded under promising circumstances, and effected under the -positive management of a powerful presiding city.[356] There were -many opulent persons anxious to exchange the condition of metics -in an old city for that of full citizens in a new one. Hence the -more general proclamation now issued by the Corinthians attracted -numerous applicants, and a large force of colonists was presently -assembled at Corinth; an aggregate of ten thousand persons, including -the Syracusan exiles.[357] - - [356] Compare the case of the Corinthian proclamation respecting - Epidamnus, Thucyd. i. 27; the Lacedæmonian foundation of - Herakleia, Thucyd. iii. 93; the proclamation of the Battiad - Arkesilaus at Samos, for a new body of settlers to Kyrênê - (Herodot. iv. 163). - - [357] Plutarch, Timoleon, c. 23. Diodorus states only five - thousand (xvi. 82) as coming from Corinth. - -When conveyed to Syracuse, by the fleet and under the formal sanction -of the Corinthian government, these colonists found a still larger -number there assembled, partly Syracusan exiles, yet principally -emigrants from the different cities of Sicily and Italy. The Italian -Greeks, at this time hard pressed by the constantly augmenting force -of the Lucanians and Bruttians, were becoming so unable to defend -themselves without foreign aid, that several were probably disposed -to seek other homes. The invitation of Timoleon counted even more -than that of the Corinthians as an allurement to new comers—from -the unbounded admiration and confidence which he now inspired; more -especially as he was actually present at Syracuse. Accordingly, the -total of immigrants from all quarters (restored exiles as well as -others) to Syracuse in its renovated freedom was not less than sixty -thousand.[358] - - [358] Plutarch, Timoleon, c. 23. To justify his statement of this - large total, Plutarch here mentions (I wish he did so oftener) - the author from whom he copied it—Athanis, or Athanas. That - author was a native Syracusan, who wrote a history of Syracusan - affairs from the termination of the history of Philistus in 363 - or 362 B. C., down to the death of Timoleon in 337 B. C.; thus - including all the proceedings of Dion and Timoleon. It is deeply - to be lamented that nothing remains of his work (Diodor. xv. 94; - Fragment. Historic. Græc. ed. Didot, vol. ii. p. 81). His name - seems to be mentioned in Theopompus (Fr. 212, ed. Didot) as joint - commander of the Syracusan troops, along with Herakleides. - -Nothing can be more mortifying than to find ourselves without -information as to the manner in which Timoleon and Kephalus dealt -with this large influx. Such a state of things, as it produces many -new embarrassments and conflicting interests, so it calls for a -degree of resource and original judgment which furnishes good measure -of the capacity of all persons concerned, rendering the juncture -particularly interesting and instructive. Unfortunately we are not -permitted to know the details. The land of Syracuse is said to have -been distributed, and the houses to have been sold for one thousand -talents—the large sum of 230,000_l_. A right of preëmption was -allowed to the Syracusan exiles for repurchasing the houses formerly -their own. As the houses were sold, and that too for a considerable -price—so we may presume that the lands were sold also, and that -the incoming settlers did not receive their lots gratuitously. But -how they were sold, or how much of the territory was sold, we are -left in ignorance. It is certain, however, that the effect of the -new immigration was not only to renew the force and population of -Syracuse, but also to furnish relief to the extreme poverty of the -antecedent residents. A great deal of new money must thus have been -brought in.[359] - - [359] Plutarch, Timoleon, c. 23. καὶ γενομένοις αὐτοῖς - ἑξακισμυρίοις τὸ πλῆθος, ὡς Ἄθανις εἴρηκε, τὴν μὲν χώραν - διένειμε, τὰς δὲ οἰκίας ἀπέδοτο χιλίων ταλάντων, ἅμα μὲν - ὑπολειπόμενος τοῖς ἀρχαίοις Συρακουσίοις ἐξωνεῖσθαι τὰς αὑτῶν, - ἅμα δὲ χρημάτων εὐπορίαν τῷ δήμῳ μηχανώμενος οὕτως πενομένῳ καὶ - πρὸς τἄλλα καὶ πρὸς τὸν πόλεμον, ὥστε, etc. - - Diodorus (xvi. 82) affirms that forty thousand new settlers - were admitted εἰς τὴν Συρακουσίαν τὴν ἀδιαίρετον, and that ten - thousand were settled in the fine and fertile territory of - Agyrium. This latter measure was taken certainly, after the - despot of Agyrium had been put down by Timoleon. We should - have been glad to have an explanation of τὴν Συρακουσίαν τὴν - ἀδιαίρετον: in the absence of information, conjecture as to the - meaning is vain. - -Such important changes doubtless occupied a considerable time, -though we are not enabled to arrange them in months or years. In the -meantime Timoleon continued to act in such a manner as to retain, and -even to strengthen, the confidence and attachment of the Syracusans. -He employed his forces actively in putting down and expelling the -remaining despots throughout the island. He first attacked Hiketas, -his old enemy, at Leontini; and compelled him to capitulate, on -condition of demolishing the fortified citadel, abdicating his -rule, and living as a private citizen in the town. Leptines, despot -of Apollonia and of several other neighboring townships, was also -constrained to submit, and to embrace the offer of a transport to -Corinth.[360] - - [360] Plutarch, Timoleon, c. 24. - -It appears that the submission of Hiketas was merely a feint, to -obtain time for strengthening himself by urging the Carthaginians to -try another invasion of Sicily.[361] They were the more disposed to -this step as Timoleon, anxious to relieve the Syracusans, sent his -soldiers under the Corinthian Deinarchus to find pay and plunder for -themselves in the Carthaginian possessions near the western corner -of Sicily. This invasion, while it abundantly supplied the wants of -the soldiers, encouraged Entella and several other towns to revolt -from Carthage. The indignation among the Carthaginians had been -violent, when Magon returned after suddenly abandoning the harbor of -Syracuse to Timoleon. Unable to make his defence satisfactory, Magon -only escaped a worse death by suicide, after which his dead body -was crucified by public order. And the Carthaginians now resolved -on a fresh effort, to repair their honor as well as to defend their -territory.[362] - - [361] Plutarch, Timoleon, c. 30. Diodor. (xvi. 72) does not - mention that Hiketas submitted at all. He states that Timoleon - was repulsed in attacking Leontini; and that Hiketas afterwards - attacked Syracuse, but was repulsed with loss, during the absence - of Timoleon in his expedition against Leptines. - - [362] Plutarch, Timoleon, c. 24; Diodor. xvi. 73. - -The effort was made on a vast scale, and with long previous -preparations. An army said to consist of seventy thousand men, under -Hasdrubal and Hamilkar, was disembarked at Lilybæum, on the western -corner of the island; besides which there was a fleet of two hundred -triremes, and one thousand attendant vessels carrying provisions, -warlike stores, engines for sieges, war-chariots with four horses, -etc.[363] But the most conspicuous proof of earnest effort, over and -above numbers and expense, was furnished by the presence of no less -than ten thousand native infantry from Carthage; men clothed with -panoplies costly, complete, and far heavier than ordinary—carrying -white shields and wearing elaborate breastplates besides. These men -brought to the campaign ample private baggage; splendid goblets and -other articles of gold and silver, such as beseemed the rich families -of that rich city. The _élite_ of the division—twenty-five hundred -in number, or one-fourth part—formed what was called the Sacred Band -of Carthage.[364] It has been already stated, that in general, the -Carthaginians caused their military service to be performed by hired -foreigners, with few of their own citizens. Hence this army stood -particularly distinguished, and appeared the more formidable on -their landing; carrying panic, by the mere report, all over Sicily -not excepting even Syracuse. The Corinthian troops ravaging the -Carthaginian province were obliged to retreat in haste, and sent to -Timoleon for reinforcement. - - [363] Plutarch, Timoleon, c. 25; Diodor. xvi. 77. They agree in - the main about the numerical items, and seem to have copied from - the same authority. - - [364] Plutarch, Timoleon, c. 27; Diodor. xvi. 80. - -The miscellaneous body of immigrants recently domiciliated at -Syracuse, employed in the cares inseparable from new settlement, had -not come prepared to face so terrible a foe. Though Timoleon used -every effort to stimulate their courage, and though his exhortations -met with full apparent response, yet such was the panic prevailing, -that comparatively few would follow him to the field. He could -assemble no greater total than twelve thousand men; including about -three thousand Syracusan citizens—the paid force which he had round -him at Syracuse—that other paid force under Deinarchus, who had -been just compelled by the invaders to evacuate the Carthaginian -province—and finally such allies as would join.[365] His cavalry -was about one thousand in number. Nevertheless, in spite of so -great an inferiority, Timoleon determined to advance and meet -the enemy in their own province, before they should have carried -ravage over the territory of Syracuse and her allies. But when he -approached near to the border, within the territory of Agrigentum, -the alarm and mistrust of his army threatened to arrest his farther -progress. An officer among his mercenaries, named Thrasius, took -advantage of the prevailing feeling to raise a mutiny against him, -persuading the soldiers that Timoleon was madly hurrying them on -to certain ruin, against an enemy six times superior in number, -and in a hostile country eight days’ march from Syracuse; so that -there would be neither salvation for them in case of reverse, nor -interment if they were slain. Their pay being considerably in -arrear Thrasius urged them to return to Syracuse for the purpose of -extorting the money, instead of following a commander, who could not -or would not requite them, upon such desperate service. Such was the -success and plausibility of these recommendations, under the actual -discouragement, that they could hardly be counterworked by all the -efforts of Timoleon. Nor was there ever any conjuncture in which his -influence, derived as well from unbounded personal esteem as from -belief in his favor with the gods, was so near failing. As it was, -though he succeeded in heartening up and retaining the large body -of his army, yet Thrasius, with one thousand of the mercenaries, -insisted upon returning, and actually did return, to Syracuse. -Moreover Timoleon was obliged to send an order along with them to -the authorities at home, that these men must immediately, and at all -cost, receive their arrears of pay. The wonder is, that he succeeded -in his efforts to retain the rest, after insuring to the mutineers a -lot which seemed so much safer and more enviable. Thrasius, a brave -man, having engaged in the service of the Phokians Philomêlus and -Onomarchus, had been concerned in the pillage of the Delphian temple, -which drew upon him the aversion of the Grecian world.[366] How -many of the one thousand seceding soldiers, who now followed him to -Syracuse, had been partners in the same sacrilegious act, we cannot -tell. But it is certain that they were men who had taken service -with Timoleon in hopes of a period, not merely of fighting, but also -of lucrative license, such as his generous regard for the settled -inhabitants would not permit. - - [365] Plutarch, Timoleon, c. 25; Diodor. xvi. 78. Diodorus gives - the total of Timoleon’s force at twelve thousand men; Plutarch at - only six thousand. The larger total appears to me most probable, - under the circumstances. Plutarch seems to have taken account - only of the paid force who were with Timoleon at Syracuse, and - not to have enumerated that other division, which, having been - sent to ravage the Carthaginian province, had been compelled - to retire and rejoin Timoleon when the great Carthaginian host - landed. - - Diodorus and Plutarch follow in the main the same authorities - respecting this campaign. - - [366] Plutarch, Timoleon, c. 30. - -Having succeeded in keeping up the spirits of his remaining army, and -affecting to treat the departure of so many cowards as a positive -advantage, Timoleon marched on westward into the Carthaginian -province, until he approached within a short distance of the river -Krimêsus, a stream which rises in the mountainous region south of -Panormus (Palermo), runs nearly southward, and falls into the sea -near Selinus. Some mules, carrying loads of parsley, met him on the -road; a fact which called forth again the half-suppressed alarm of -the soldiers, since parsley was habitually employed for the wreaths -deposited on tombstones. But Timoleon, taking a handful of it and -weaving a wreath for his own head, exclaimed, “This is our Corinthian -symbol of victory: it is the sacred herb with which we decorate our -victors at the Isthmian festival. It comes to us here spontaneously, -as an earnest of our approaching success.” Insisting emphatically on -this theme, and crowning himself as well as his officers with the -parsley, he rekindled the spirits of the army, and conducted them -forward to the top of the eminence, immediately above the course of -the Krimêsus.[367] - - [367] The anecdote about the parsley is given both in Plutarch - (Timol. c. 26) and Diodorus (xvi. 79). - - The upper portion of the river Krimêsus, near which this battle - was fought, was in the mountainous region called by Diodorus ἡ - Σελινουντία δυσχωρία: through which lay the road between Selinus - and Panormus (Diodor. xxiii. Frag. p. 333, ed. Wess.). - -It was just at that moment that the Carthaginian army were passing -the river, on their march to meet him. The confused noise and -clatter of their approach were plainly heard; though the mist of -a May morning,[368] overhanging the valley, still concealed from -the eye the army crossing. Presently the mist ascended from the -lower ground to the hill tops around, leaving the river and the -Carthaginians beneath in conspicuous view. Formidable was the aspect -which they presented. The war-chariots-and-four,[369] which formed -their front, had already crossed the river, and appear to have been -halting a little way in advance. Next to them followed the native -Carthaginians, ten thousand chosen hoplites with white shields, who -had also in part crossed and were still crossing; while the main -body of the host, the foreign mercenaries, were pressing behind in -a disorderly mass to get to the bank, which appears to have been in -part rugged. Seeing how favorable was the moment for attacking them, -while thus disarrayed and bisected by the river, Timoleon, after -a short exhortation, gave orders immediately to charge down the -hill.[370] His Sicilian allies, with some mercenaries intermingled, -were on the two wings; while he himself, with the Syracusans and the -best of the mercenaries, occupied the centre. Demaretus with his -cavalry was ordered to assail the Carthaginians first, before they -could form regularly. But the chariots in their front, protecting the -greater part of the line, left him only the power of getting at them -partially through the vacant intervals. Timoleon, soon perceiving -that his cavalry accomplished little, recalled them and ordered them -to charge on the flanks, while he himself, with all the force of his -infantry, undertook to attack in front. Accordingly, seizing his -shield from the attendant, he marched forward in advance, calling -aloud to the infantry around to be of good cheer and follow. Never -had his voice been heard so predominant and heart-stirring; the -effect of it was powerfully felt on the spirits of all around, who -even believed that they heard a god speaking along with him.[371] -Reëchoing his shout emphatically, they marched forward to the charge -with the utmost alacrity—in compact order, and under the sound of -trumpets. - - [368] Plutarch, Timoleon, c. 27. ἱσταμένου θέρους ὥραν—λήγοντι - μηνὶ Θαργηλίωνι, etc. - - [369] Of these war-chariots they are said to have had not less - than two thousand, in the unsuccessful battle which they fought - against Agathokles in Africa, near Carthage (Diodor. xx. 10). - - After the time of Pyrrhus, they came to employ tame elephants - trained for war. - - [370] It appears from Polybius that Timæus ascribed to Timoleon, - immediately before this battle, an harangue which Polybius - pronounces to be absurd and unsuitable (Timæus, Fr. 134, ed. - Didot; Polyb. xii. 26 _a_). - - [371] Plutarch, Timoleon, c. 27. Ἀναλαβὼν τὴν ἀσπίδα καὶ βοήσας - ἕπεσθαι καὶ θαῤῥεῖν τοῖς πέζοις ἔδοξεν ὑπερφυεῖ φωνῇ καὶ μείζονι - κεχρῆσθαι τοῦ συνήθους, εἴτε τῷ πάθει παρὰ τὸν ἀγῶνα καὶ τὸν - ἐνθουσιασμὸν οὕτω διατεινάμενος, εἴτε ~δαιμονίου τινὸς, ὡς τοῖς - πολλοῖς τότε παρέστη, συνεπιφθεγξαμένου~. - -The infantry were probably able to evade or break through the -bulwark of interposed chariots with greater ease than the cavalry, -though Plutarch does not tell us how this was done. Timoleon and his -soldiers then came into close and furious contest with the chosen -Carthaginian infantry, who resisted with a courage worthy of their -reputation. Their vast shields, iron breastplates, and brazen helmets -(forming altogether armor heavier than was worn usually even by -Grecian hoplites), enabled them to repel the spear-thrusts of the -Grecian assailants, who were compelled to take to their swords, and -thus to procure themselves admission within the line of Carthaginian -spears, so as to break their ranks. Such use of swords is what we -rarely read of in a Grecian battle. Though the contest was bravely -maintained by the Carthaginians, yet they were too much loaded with -armor to admit of anything but fighting in a dense mass. They were -already losing their front rank warriors, the picked men of the -whole, and beginning to fight at a disadvantage—when the gods, yet -farther befriending Timoleon, set the seal to their discomfiture -by an intervention manifest and terrific.[372] A storm of the most -violent character began. The hill-tops were shrouded in complete -darkness; the wind blew a hurricane; rain and hail poured abundantly, -with all the awful accompaniments of thunder and lightning. To the -Greeks, this storm was of little inconvenience, because it came in -their backs. But to the Carthaginians, pelting as it did directly in -their faces, it occasioned both great suffering, and soul-subduing -alarm. The rain and hail beat, and the lightning flashed, in their -faces, so that they could not see to deal with hostile combatants: -the noise of the wind, and of hail rattling against their armor, -prevented the orders of their officers from being heard: the folds -of their voluminous military tunics were surcharged with rain-water, -so as to embarrass their movements: the ground presently became so -muddy that they could not keep their footing; and when they once -slipped, the weight of their equipment forbade all recovery. The -Greeks, comparatively free from inconvenience, and encouraged by the -evident disablement of their enemies, pressed them with redoubled -energy. At length, when the four hundred front rank men of the -Carthaginians had perished by a brave death in their places, the -rest of the White-shields turned their backs and sought relief in -flight. But flight, too, was all but impossible. They encountered -their own troops in the rear advancing up, and trying to cross the -Krimêsus; which river itself was becoming every minute fuller and -more turbid, through the violent rain. The attempt to recross was one -of such unspeakable confusion, that numbers perished in the torrent. -Dispersing in total rout, the whole Carthaginian army thought only -of escape, leaving their camp and baggage a prey to the victors, who -pursued them across the river and over the hills on the other side, -inflicting prodigious slaughter. In this pursuit the cavalry of -Timoleon, not very effective during the battle, rendered excellent -service; pressing the fugitive Carthaginians one over another in -mass, and driving them, overloaded with their armor, into mud and -water, from whence they could not get clear.[373] - - [372] Diodor. xvi. 79. Περιεγένοντο γὰρ ἀνελπίστως τῶν πολεμίων, - οὐ μόνον διὰ τὰς ἰδίας ἀνδραγαθίας, ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν τῶν θεῶν - συνεργίαν. - - [373] Plutarch, Timoleon, c. 27, 28; Diodor. xvi. 79, 80. - -No victory in Grecian history was ever more complete than that of -Timoleon at the Krimêsus. Ten thousand Carthaginians are said to have -been slain, and fifteen thousand made prisoners. Upon these numbers -no stress is to be laid; but it is certain that the total of both -must have been very great. Of the war-chariots, many were broken -during the action, and all that remained, two hundred in number, -fell into the hands of the victors. But that which rendered the loss -most serious, and most painfully felt at Carthage, was, that it fell -chiefly upon the native Carthaginian troops, and much less upon the -foreign mercenaries. It is even said that the Sacred Battalion of -Carthage, comprising twenty-five hundred soldiers belonging to the -most considerable families in Carthage, were all slain to a man; -a statement, doubtless, exaggerated, yet implying a fearful real -destruction. Many of these soldiers purchased safe escape by throwing -away their ornamented shields and costly breastplates, which the -victors picked up in great numbers—one thousand breastplates, and -not less than ten thousand shields. Altogether, the spoil collected -was immense—in arms, in baggage, and in gold and silver from the -plundered camp; occupying the Greeks so long in the work of pursuit -and capture, that they did not find time to erect their trophy until -the third day after the battle. Timoleon left the chief part of the -plunder,[374] as well as most part of the prisoners, in the hands of -the individual captors, who enriched themselves amply by the day’s -work. Yet there still remained a large total for the public Syracusan -chest; five thousand prisoners, and a miscellaneous spoil of armor -and precious articles, piled up in imposing magnificence around the -general’s tent. - - [374] Plutarch, Timoleon, c. 29; Diodor. xvi. 80, 81. - -The Carthaginian fugitives did not rest until they reached Lilybæum. -And even there, such was their discouragement—so profound their -conviction that the wrath of the gods was upon them—that they could -scarcely be induced to go on shipboard for the purpose of returning -to Carthage; persuaded as they were that if once caught out at sea, -the gods in their present displeasure would never let them reach -land.[375] At Carthage itself also, the sorrow and depression was -unparalleled: sorrow private as well as public, from the loss of so -great a number of principal citizens. It was even feared that the -victorious Timoleon would instantly cross the sea and attack Carthage -on her own soil. Immediate efforts were however made to furnish a -fresh army for Sicily, composed of foreign mercenaries with few or -no native citizens. Giskon, the son of Hanno, who passed for their -most energetic citizen, was recalled from exile, and directed to get -together this new armament. - - [375] Diodor. xvi. 81. Τοσαύτη δ᾽ αὐτοὺς κατάπληξις καὶ δέος - κατεῖχεν, ὥστε μὴ τολμᾷν εἰς τὰς ναῦς ἐμβαίνειν, μηδ᾽ ἀποπλεῖν - εἰς τὴν Λιβύην, ὡς ~διὰ τὴν τῶν θεῶν ἀλλοτριότητα πρὸς αὐτοὺς ὑπὸ - τοῦ Λιβυκοῦ πελάγους καταποθησομένους~. Compare the account of - the religious terror of the Carthaginians, after their defeat by - Agathokles (Diodor. xx. 14). - - So, in the argument between Andokides and his accusers, before - the Dikastery at Athens—the accusers contend that Andokides - clearly does not believe in the gods, because, after the great - impiety which he has committed, he has still not been afraid - afterwards to make sea voyages (Lysias, cont. Andokid. s. 19). - - On the other hand, Andokides himself argues triumphantly, from - the fact of his having passed safely through sea voyages in the - winter, that he is _not_ an object of displeasure to the gods. - - “If the gods thought that I had wronged them, they would not - have omitted to punish me, when they caught me in the greatest - danger. For what danger can be greater than a sea voyage in - winter-time? The gods had then both my life and my property in - their power; and yet they preserved me. Was it not then open to - them so to manage, as that I should not even obtain interment - for my body?....Have the gods then preserved me from the dangers - of sea and pirates, merely to let me perish at Athens by the act - of my villanous accuser Kephisius? No, Dikasts; the dangers of - _accusation and trial are human_; but _the dangers encountered - at sea are divine_. If, therefore, we are to surmise about - the sentiments of the gods, I think they will be extremely - displeased and angry, if they see a man, whom they themselves - have preserved, destroyed by others.” (Andokides, De Mysteriis, - s. 137-139). ἐγὼ μὲν οὖν ἡγοῦμαι χρῆναι νομίζειν τοὺς τοιούτους - κινδύνους ἀνθρωπίνους, ~τοὺς δὲ κατὰ θάλασσαν θείους~. Εἴπερ οὖν - δεῖ τὰ τῶν θεῶν ὑπονοεῖν, πολὺ ἂν αὐτοὺς οἶμαι ἐγὼ ὀργίζεσθαι καὶ - ἀγανακτεῖν, εἰ τοὺς ὑφ᾽ ἑαυτῶν σωζομένους, ὑπ᾽ ἄλλων ἀπολλυμένους - ὁρῷεν. - - Compare Plutarch, Paul. Emil. c. 36. ~μάλιστα κατὰ πλοῦν~ - ἐδεδίειν τὴν μεταβολὴν τοῦ δαίμονος, etc. - -The subduing impression of the wrath of the gods, under which the -Carthaginians labored, arose from the fact that their defeat had -been owing not less to the terrific storm, than to the arms of -Timoleon. Conversely, in regard to Timoleon himself, the very same -fact produced an impression of awe-striking wonder and envy. If -there were any sceptics who doubted before either the reality of -special interventions by the gods, or the marked kindness which -determined the gods to send such interventions to the service of -Timoleon—the victory of the Krimêsus must have convinced them. -The storm alike violent and opportune, coming at the back of the -Greeks and in the faces of the Carthaginians, was a manifestation -of divine favor scarcely less conspicuous than those vouchsafed to -Diomedes or Æneas in the Iliad.[376] And the sentiment thus raised -towards Timoleon—or, rather previously raised, and now yet farther -confirmed—became blended with that genuine admiration which he had -richly earned by his rapid and well-conducted movements, as well as -by a force of character striking enough to uphold, under the most -critical circumstances, the courage of a desponding army. His victory -at the Krimêsus, like his victory at Adranum, was gained mainly by -that extreme speed in advance, which brought him upon an unprepared -enemy at a vulnerable moment. And the news of it which he despatched -at once to Corinth,—accompanied with a cargo of showy Carthaginian -shields to decorate the Corinthian temples,—diffused throughout -Central Greece both joy for the event and increased honor to his -name, commemorated by the inscription attached—“The Corinthians and -the general Timoleon, after liberating the Sicilian Greeks from the -Carthaginians, have dedicated these shields as offerings of gratitude -to the gods.”[377] - - [376] Claudian, De Tertio Consulatu Honorii, v. 93. - - “Te propter, gelidis Aquilo de monte procellis - Obruit adversas acies, revolutaque tela - Vertit in auctores, et turbine reppulit hastas. - O nimium dilecte Deo, cui fundit ab antris - Æolus armatas hyemes; cui militat æther, - Et conjurati veniunt ad classica venti.” - - Compare a passage in the speech of Thrasybulus, Xenoph. Hellen. - ii. 4, 14. - - [377] Plutarch, Timoleon, c. 29; Diodor. xvi. 80. - -Leaving most of his paid troops to carry on war in the Carthaginian -province, Timoleon conducted his Syracusans home. His first -proceeding was, at once to dismiss Thrasius with the one thousand -paid soldiers who had deserted him before the battle. He commanded -them to quit Sicily, allowing them only twenty-four hours to depart -from Syracuse itself. Probably under the circumstances, they were not -less anxious to go away than he was to dismiss them. But they went -away only to destruction; for having crossed the Strait of Messina -and taken possession of a maritime site in Italy on the Southern -sea, the Bruttians of the inland entrapped them by professions of -simulated friendship, and slew them all.[378] - - [378] Plutarch, Timoleon, c. 30; Diodor. xvi. 82. - -Timoleon had now to deal with two Grecian enemies—Hiketas and -Mamerkus—the despots of Leontini and Katana. By the extraordinary -rapidity of his movements, he had crushed the great invading host -of Carthage, before it came into coöperation with these two allies. -Both now wrote in terror to Carthage, soliciting a new armament, as -indispensable for their security not less than for the Carthaginian -interest in the island; Timoleon being the common enemy of both. -Presently Giskon son of Hanno, having been recalled on purpose out of -banishment, arrived from Carthage with a considerable force—seventy -triremes, and a body of Grecian mercenaries. It was rare for the -Carthaginians to employ Grecian mercenaries; but the battle of -Krimêsus is said to have persuaded them that there were no soldiers -to be compared to Greeks. The force of Giskon was apparently -distributed partly in the Carthaginian province at the western angle -of the island—partly in the neighborhood of Mylæ and Messênê on the -north-east, where Mamerkus joined him with the troops of Katana. -Messênê appears to have recently fallen under the power of a despot -named Hippon, who acted as their ally. To both points Timoleon -despatched a portion of his mercenary force, without going himself in -command; on both, his troops at first experienced partial defeats; -two divisions of them, one comprising four hundred men, being cut to -pieces. But such partial reverses were, in the religious appreciation -of the time, proofs more conspicuous than ever of the peculiar favor -shown by the gods towards Timoleon. For the soldiers thus slain -had been concerned in the pillage of the Delphian temple, and were -therefore marked out for the divine wrath; but the gods suspended -the sentence during the time when the soldiers were serving under -Timoleon in person, in order that he might not be the sufferer; and -executed it now in his absence, when execution would occasion the -least possible inconvenience to him.[379] - - [379] Plutarch, Timoleon, c. 30. Ἐξ ὧν καὶ μάλιστα τὴν - Τιμολέοντος εὐτυχίαν συνέβη γενέσθαι διώνυμον.... Τὴν μὲν οὖν - πρὸς Τιμολέοντα τῶν θεῶν εὐμένειαν, οὐχ ἧττον ἐν αἷς προσέκρουσε - πράξεσιν ἢ περὶ ἃς κατώρθου, θαυμάζεσθαι συνέβαινεν. - - Compare Plutarch, De Serâ Num. Vind. p. 552 F. - -Mamerkus and Hiketas, however, not adopting this interpretation -of their recent successes against Timoleon, were full of hope -and confidence. The former dedicated the shields of the slain -mercenaries to the gods, with an inscription of insolent triumph: -the latter—taking advantage of the absence of Timoleon, who had made -an expedition against a place not far off called Kalauria—undertook -an inroad into the Syracusan territory. Not content with inflicting -great damage and carrying off an ample booty, Hiketas, in returning -home, insulted Timoleon and the small force along with him by passing -immediately under the walls of Kalauria. Suffering him to pass by, -Timoleon pursued, though his force consisted only of cavalry and -light troops, with few or no hoplites. He found Hiketas posted -on the farther side of the Damurias; a river with rugged banks -and a ford of considerable difficulty. Yet notwithstanding this -good defensive position, the troops of Timoleon were so impatient -to attack, and each of his cavalry officers was so anxious to be -first in the charge, that he was obliged to decide the priority by -lot. The attack was then valiantly made, and the troops of Hiketas -completely defeated. One thousand of them were slain in the action, -while the remainder only escaped by flight and throwing away of their -shields.[380] - - [380] Plutarch, Timoleon, c. 31. - -It was now the turn of Timoleon to attack Hiketas in his own domain -of Leontini. Here his usual good fortune followed him. The soldiers -in garrison—either discontented with the behavior of Hiketas at the -battle of the Damurias, or awe-struck with that divine favor which -waited on Timoleon—mutinied and surrendered the place into his -hands; and not merely the place, but also Hiketas himself in chains, -with his son Eupolemus, and his general Euthymus, a man of singular -bravery as well as a victorious athlete at the games. All three -were put to death; Hiketas and his son as despots and traitors; and -Euthymus, chiefly in consequence of insulting sarcasms against the -Corinthians, publicly uttered at Leontini. The wife and daughters -of Hiketas were conveyed as prisoners to Syracuse, where they were -condemned to death by public vote of the Syracusan assembly. This -vote was passed in express revenge for the previous crime of Hiketas, -in putting to death the widow, sister, and son, of Dion. Though -Timoleon might probably have saved the unfortunate women by a strong -exertion of influence, he did not interfere. The general feeling -of the people accounted this cruel, but special, retaliation right -under the circumstances; and Timoleon, as he could not have convinced -them of the contrary, so he did not think it right to urge them to -put their feeling aside as a simple satisfaction to him. Yet the act -leaves a deserved stain upon a reputation such as his.[381] The women -were treated on both sides as adjective beings, through whose lives -revenge was to be taken against a political enemy. - - [381] Plutarch, Timoleon, c. 33. - -Next came the turn of Mamerkus, who had assembled near Katana a -considerable force, strengthened by a body of Carthaginian allies -under Giskon. He was attacked and defeated by Timoleon near the -river Abolus, with a loss of two thousand men, many of them -belonging to the Carthaginian division. We know nothing but the -simple fact of this battle; which probably made serious impression -upon the Carthaginians, since they speedily afterwards sent earnest -propositions for peace, deserting their Sicilian allies. Peace was -accordingly concluded; on terms however which left the Carthaginian -dominion in Sicily much the same as it had been at the end of the -reign of the elder Dionysius, as well as at the landing of Dion in -Sicily.[382] The line of separation was fixed at the river Halykus, -or Lykus, which flows into the southern sea near Herakleia Minoa, -and formed the western boundary of the territory of Agrigentum. -All westward of the Halykus was recognized as Carthaginian: but it -was stipulated that if any Greeks within that territory desired to -emigrate and become inmates of Syracuse, they should be allowed -freely to come with their families and their property. It was farther -covenanted that all the territory eastward of the Halykus should be -considered not only as Greek, but as free Greek, distributed among -so many free cities, and exempt from despots. And the Carthaginians -formally covenanted that they would neither aid, nor adopt as ally, -any Grecian despot in Sicily.[383] In the first treaty concluded by -the elder Dionysius with the Carthaginians, it had been stipulated by -an express article that the Syracusans should be subject to him.[384] -Here is one of the many contrasts between Dionysius and Timoleon. - - [382] Diodor. xv. 17. Minoa (Herakleia) was a Carthaginian - possession when Dion landed (Plutarch, Dion, c. 25). - - Cornelius Nepos (Timoleon, c. 2) states erroneously, that the - Carthaginians were completely expelled from Sicily by Timoleon. - - [383] Plutarch, Timoleon, c. 34; Diodor. xvi. 82. - - [384] Diodor. xiii. 114. - -Having thus relieved himself from his most formidable enemy, Timoleon -put a speedy end to the war in other parts of the island. Mamerkus -in fact despaired of farther defence without foreign aid. He crossed -over with a squadron into Italy to ask for the introduction of a -Lucanian army into Sicily;[385] which he might perhaps have obtained, -since that warlike nation were now very powerful—had not his own -seamen abandoned him, and carried back their vessels to Katana, -surrendering both the city and themselves to Timoleon. The same -thing, and even more, had been done a little before by the troops of -Hiketas at Leontini, who had even delivered up Hiketas himself as -prisoner; so powerful, seemingly, was the ascendency exercised by -the name of Timoleon, with the prestige of his perpetual success. -Mamerkus could now find no refuge except at Messênê, where he was -welcomed by the despot Hippon. But Timoleon speedily came thither -with a force ample enough to besiege Messênê by land and by sea. -After a certain length of resistance,[386] the town was surrendered -to him, while Hippon tried to make his escape secretly on shipboard. -But he was captured and brought back into the midst of the Messenian -population, who, under a sentiment of bitter hatred and vengeance, -planted him in the midst of the crowded theatre and there put him -to death with insult, summoning all the boys from school into the -theatre to witness what was considered an elevating scene. Mamerkus, -without attempting to escape, surrendered himself prisoner to -Timoleon; only stipulating that his fate should be determined by the -Syracusan assembly after a fair hearing, but that Timoleon himself -should say nothing to his disfavor. He was accordingly brought to -Syracuse, and placed on his trial before the assembled people, -whom he addressed in an elaborate discourse; probably skilfully -composed, since he is said to have possessed considerable talent as -a poet.[387] But no eloquence could surmount the rooted aversion -entertained by the Syracusans for his person and character. Being -heard with murmurs, and seeing that he had no chance of obtaining a -favorable verdict, he suddenly threw aside his garment and rushed -with violent despair against one of the stone seats, head foremost, -in hopes of giving himself a fatal blow. But not succeeding in this -attempted suicide, he was led out of the theatre and executed like a -robber.[388] - - [385] Cornelius Nepos (Timoleon, c. 2) calls Mamerkus an Italian - general who had come into Sicily to aid the despots. It is - possible enough that he may have been an Italiot Greek; for he - must have been a Greek, from the manner in which Plutarch speaks - of his poetical compositions. - - [386] Plutarch, Timoleon, c. 37. - - [387] Plutarch, Timoleon, c. 31. - - [388] Plutarch, Timoleon, c. 34. - -Timoleon had now nearly accomplished his confirmed purpose of -extirpating every despotism in Sicily. There remained yet Nikodemus -as despot at Kentoripa, and Apolloniades at Agyrium. Both of these -he speedily dethroned or expelled, restoring the two cities to the -condition of free communities. He also expelled from the town of Ætna -those Campanian mercenaries who had been planted there by the elder -Dionysius.[389] In this way did he proceed until there remained only -free communities, without a single despot, in the Grecian portion of -Sicily. - - [389] Diodor. xvi. 82. - -Of the details of his proceedings our scanty information permits -us to say but little. But the great purpose with which he had -started from Corinth was now achieved. After having put down all the -other despotisms in Sicily, there remained for him but one farther -triumph—the noblest and rarest of all—to lay down his own. This he -performed without any delay, immediately on returning to Syracuse -from his military proceedings. Congratulating the Syracusans on -the triumphant consummation already attained, he entreated them to -dispense with his farther services as sole commander; the rather -as his eyesight was now failing.[390] It is probable enough that -this demand was at first refused, and that he was warmly requested -to retain his functions; but if such was the fact, he did not the -less persist, and the people, willing or not, acceded. We ought -farther to note, that not only did he resign his generalship, but he -resigned it at once and immediately, after the complete execution -of his proclaimed purpose, to emancipate the Sicilian Greeks from -foreign enemies as well as from despot-enemies; just as, on first -acquiring possession of Syracuse, he had begun his authoritative -career, without a moment’s delay, by ordering the demolition of the -Dionysian stronghold, and the construction of a court of justice in -its place.[391] By this instantaneous proceeding he forestalled the -growth of that suspicion which delay would assuredly have raised, -and for which the free communities of Greece had in general such -ample reason. And it is not the least of his many merits, that while -conscious of good intentions himself, he had also the good sense -to see that others could not look into his bosom; that all their -presumptions, except what were created by his own conduct, would be -derived from men worse than him—and therefore unfavorable. Hence it -was necessary for him to be prompt and forward, even to a sort of -ostentation, in exhibiting the amplest positive proof of his real -purposes, so as to stifle beforehand the growth of suspicion. - - [390] Plutarch, Timoleon, c. 37. Ὡς δὲ ἐπανῆλθεν εἰς Συρακούσας, - εὐθὺς ἀποθέσθαι τὴν μοναρχίαν καὶ παραιτεῖσθαι τοὺς πολίτας, τῶν - πραγμάτων εἰς τὸ κάλλιστον ἡκόντων τέλος. - - [391] Plutarch, _l. c._ ~εὐθὺς~ ἀποθέσθαι τὴν μοναρχίαν: compare - c. 22. - -He was now a private citizen of Syracuse, having neither paid -soldiers under his command nor any other public function. As a -reward for his splendid services, the Syracusans voted to him a -house in the city, and a landed property among the best in the -neighborhood. Here he fixed his residence, sending for his wife and -family to Corinth.[392] - - [392] Plutarch, Timoleon, c. 36. - -Yet though Timoleon had renounced every species of official -authority, and all means of constraint, his influence as an adviser -over the judgment, feelings and actions, not only of Syracusans, but -of Sicilians generally, was as great as ever; perhaps greater—because -the fact of his spontaneous resignation gave him one title more -to confidence. Rarely is it allowed to mortal man, to establish -so transcendent a claim to confidence and esteem as Timoleon now -presented; upon so many different grounds, and with so little -of alloy or abatement. To possess a counsellor whom every one -reverenced, without suspicions or fears of any kind—who had not only -given conspicuous proofs of uncommon energy combined with skilful -management, but enjoyed besides, in a peculiar degree, the favor of -the gods—was a benefit unspeakably precious to the Sicilians at this -juncture. For it was now the time when not merely Syracuse, but other -cities of Sicily also, were aiming to strengthen their reconstituted -free communities by a fresh supply of citizens from abroad. During -the sixty years which had elapsed since the first formidable invasion -wherein the Carthaginian Hannibal had conquered Selinus, there had -been a series of causes all tending to cripple and diminish, and -none to renovate, the Grecian population of Sicily. The Carthaginian -attacks, the successful despotism of the first Dionysius, and the -disturbed reign of the second,—all contributed to the same result. -About the year 352-351 B. C., Plato (as has been already mentioned) -expresses his fear of an extinction of Hellenism in Sicily giving -place before Phenician or Campanian force.[393] And what was a sad -possibility, even in 352-351 B. C.—had become nearer to a probability -in 344 B. C., before Timoleon landed, in the then miserable condition -of the island. - - [393] Plato, Epistol. viii. p. 353 F. - -His unparalleled success and matchless personal behavior combined -with the active countenance of Corinth without—had completely -turned the tide. In the belief of all Greeks, Sicily was now a -land restored to Hellenism and freedom, but requiring new colonists -as well to partake, as to guard, these capital privileges. The -example of colonization, under the auspices of Corinth, had been -set at Syracuse, and was speedily followed elsewhere, especially -at Agrigentum, Gela, and Kamarina. All these three cities had -suffered cruelly during those formidable Carthaginian invasions -which immediately preceded the despotism of Dionysius at Syracuse. -They had had no opportunity, during the continuance of the Dionysian -dynasty, even to make up what they had then lost; far less to acquire -accessions from without. At the same time, all three (especially -Agrigentum) recollected their former scale of opulence and power, -as it had stood prior to 407 B. C. It was with eagerness therefore -that they availed themselves of the new life and security imparted -to Sicily by the career of Timoleon to replenish their exhausted -numbers; by recalling those whom former suffering had driven away, -and by inviting fresh colonists besides. Megellus and Pheristus, -citizens of Elea on the southern coast of Italy (which was probably -at this time distressed by the pressure of Lucanians from the -interior), conducted a colony to Agrigentum: Gorgus, from Keos, went -with another band to Gela: in both cases, a proportion of expatriated -citizens returned among them. Kamarina, too, and Agyrium received -large accessions of inhabitants. The inhabitants of Leontini are said -to have removed their habitations to Syracuse; a statement difficult -to understand, and probably only partially true, as the city and its -name still continued to exist.[394] - - [394] Diodor. xvi. 65, 82; Plutarch, Timoleon, c. 35. - -Unfortunately the proceedings of Timoleon come before us (through -Diodorus and Plutarch) in a manner so vague and confused, that we -can rarely trace the sequence or assign the date of particular -facts.[395] But about the general circumstances, with their character -and bearing, there is no room either for mistake or doubt. That -which rhetors and sophists like Lysias had preached in their -panegyrical harangues[396]—that for which Plato sighed, in the -epistles of his old age—commending it, after Dion’s death, to the -surviving partisans of Dion, as having been the unexecuted purpose of -their departed leader—the renewal of freedom and Hellenism throughout -the island—was now made a reality under the auspices of Timoleon. -The houses, the temples, the walls, were rescued from decay; the -lands from comparative barrenness. For it was not merely his personal -reputation and achievements which constituted the main allurement to -new colonists, but also his superintending advice which regulated -their destination when they arrived. Without the least power of -constraint, or even official dignity, he was consulted as a sort -of general Œkist or Patron-Founder, by the affectionate regard of -the settlers in every part of Sicily. The distribution or sale of -lands, the modification required in existing laws and customs, the -new political constitutions, etc., were all submitted to his review. -No settlement gave satisfaction, except such as he had pronounced or -approved; none which he had approved was contested.[397] - - [395] Eight years elapsed from the time when Timoleon departed - with his expedition from Corinth to the time of his death; from - 345-344 B. C. to 337-336 B. C. (Diodorus, xvi. 90; Plutarch, - Timoleon, c. 37). - - The battle of the Krimêsus is assigned by Diodorus to 340 B. C. - But as to the other military achievements of Timoleon in Sicily, - Diodorus and Plutarch are neither precise, nor in accordance with - each other. - - [396] Plutarch, Timoleon, c. 37. μόνος, ἐφ᾽ ἃς οἱ σοφισταὶ διὰ - τῶν λόγων τῶν πανηγυρικῶν ἀεὶ παρεκάλουν πράξεις τοὺς Ἕλληνας, ἐν - αὐταῖς ἀριστεύσας, etc. - - [397] Plutarch, Timoleon, c. 35. Οἷς οὐ μόνον ἀσφάλειαν ἐκ - πολέμου τοσούτου καὶ γαλήνην ἱδρυομένοις παρεῖχεν, ἀλλὰ καὶ τἄλλα - παρασκευάσας καὶ συμπροθυμηθεὶς ὥσπερ οἰκιστὴς ἠγαπᾶτο. Καὶ τῶν - ἄλλων δὲ διακειμένων ὁμοίως πρὸς αὐτὸν, οὐ πολέμου τις λύσις, οὐ - νόμων θέσις, οὐ χώρας κατοικισμὸς, οὐ πολιτείας διάταξις, ἐδόκει - καλῶς ἔχειν, ἧς ἐκεῖνος μὴ προσάψαιτο μηδὲ κατακοσμήσειεν, ὥσπερ - ἔργῳ συντελουμένῳ δημιουργὸς ἐπιθείς τινα χάριν θεοφιλῆ καὶ - πρέπουσαν. - - Compare Cornelius Nepos, Timoleon, c. 3. - -In the situation in which Sicily was now placed, it is clear that -numberless matters of doubt and difficulty would inevitably arise; -that the claims and interests of pre-existing residents, returning -exiles and new immigrants, would often be conflicting; that the -rites and customs of different fractions composing the new whole, -might have to be modified for the sake of mutual harmony; that the -settlers, coming from oligarchies as well as democracies might bring -with them different ideas as to the proper features of a political -constitution; that the apportionment or sale of lands, and the -adjustment of old debts, presented but too many chances of angry -dispute; that there were, in fact, a thousand novelties in the -situation, which could not be determined either by precedent, or by -any peremptory rule, but must be left to the equity of a supreme -arbitrator. Here then the advantages were unspeakable of having a man -like Timoleon to appeal to; a man not only really without sinister -bias, but recognized by every one as being so; a man whom every one -loved, trusted, and was grieved to offend; a man who sought not -to impose his own will upon free communities, but addressed them -as freemen, building only upon their reason and sentiments, and -carrying out in all his recommendations of detail those instincts of -free speech, universal vote, and equal laws, which formed the germ -of political obligation in the minds of Greeks generally. It would -have been gratifying to know how Timoleon settled the many new and -difficult questions which must have been submitted to him as referee. -There is no situation in human society so valuable to study, as that -in which routine is of necessity broken through, and the constructive -faculties called into active exertion. Nor was there ever perhaps -throughout Grecian history, a simultaneous colonization, and -simultaneous recasting of political institutions, more extensive than -that which now took place in Sicily. Unfortunately we are permitted -to know only the general fact, without either the charm or the -instruction which would have been presented by the details. Timoleon -was, in Sicily, that which Epaminondas had been at the foundation of -Messênê and Megalopolis, though with far greater power: and we have -to deplore the like ignorance respecting the detail proceedings of -both these great men. - -But though the sphere of Timoleon’s activity was coextensive with -Sicily, his residence, his citizenship, and his peculiar interests -and duties were at Syracuse. That city, like most of the other -Sicilian towns, had been born anew, with a numerous body of settlers -and altered political institutions. I have already mentioned that -Kephalus and others, invited from Corinth by express vote of -the Syracusans, had reëstablished the democratical institution -of Dioklês, with suitable modifications. The new era of liberty -was marked by the establishment of a new sacred office, that of -Amphipolus or Attendant Priest of Zeus Olympius; an office changed -annually, appointed by lot (doubtless under some conditions of -qualification which are not made known to us,[398]) and intended, -like the Archon Eponymus at Athens, as the recognized name to -distinguish each Syracusan year. In this work of constitutional -reform, as well as in all the labors and adjustments connected with -the new settlers, Timoleon took a prominent part. But so soon as -the new constitution was consummated and set at work, he declined -undertaking any specific duties or exercising any powers under it. -Enjoying the highest measure of public esteem, and loaded with -honorary and grateful votes from the people, he had the wisdom -as well as the virtue to prefer living as a private citizen; a -resolution doubtless promoted by his increasing failure of eyesight, -which presently became total blindness.[399] He dwelt in the -house assigned to him by public vote of the people, which he had -consecrated to the Holy God, and within which he had set apart a -chapel to the goddess Automatia,—the goddess under whose auspices -blessings and glory came as it were of themselves.[400] To this -goddess he offered sacrifice, as the great and constant patroness -who had accompanied him from Corinth through all his proceedings in -Sicily. - - [398] Diodor. xvi. 70; Cicero in Verrem, ii. 51. - - [399] Plutarch, Timoleon, c. 38. - - [400] Plutarch, Timoleon, c. 38. Ἐπὶ δὲ τῆς οἰκίας ἱερὸν - ἱδρυσάμενος Αὐτοματίας ἔθυσεν, αὐτὴν δὲ τὴν οἰκίαν Ἱερῷ Δαίμονι - καθιέρωσεν. - - Cornelius Nepos, Timoleon, c. 4; Plutarch, Reip. Gerend. Præcept. - p. 816 D. - - The idea of Αὐτοματία is not the same as that of Τύχη, though the - word is sometimes translated as if it were. It is more nearly the - same as Ἀγαθὴ Τύχη—though still, as it seems to me, not exactly - the same. - -By refusing the official prominence tendered to him, and by keeping -away from the details of public life, Timoleon escaped the jealousy -sure to attend upon influence so prodigious as his. But in truth, for -all great and important matters, this very modesty increased instead -of diminishing his real ascendency. Here as elsewhere, the goddess -Automatia worked for him, and brought to him docile listeners without -his own seeking. Though the Syracusans transacted their ordinary -business through others, yet when any matter of serious difficulty -occurred, the presence of Timoleon was specially invoked in the -discussion. During the later months of his life, when he had become -blind, his arrival in the assembly was a solemn scene. Having been -brought in his car drawn by mules across the market-place to the door -of the theatre wherein the assembly was held, attendants then led -or drew the car into the theatre amidst the assembled people, who -testified their affection by the warmest shouts and congratulations. -As soon as he had returned their welcome, and silence was restored, -the discussion to which he had been invited took place, Timoleon -sitting on his car and listening. Having heard the matter thus -debated, he delivered his own opinion, which was usually ratified -at once by the show of hands of the assembly. He then took leave of -the people and retired, the attendants again leading the car out -of the theatre, and the same cheers of attachment accompanying his -departure; while the assembly proceeded with its other and more -ordinary business.[401] - - [401] Plutarch, Timoleon, c. 38; Cornel. Nepos, Timoleon, c. 4. - -Such is the impressive and picturesque description given (doubtless -by Athanis or some other eye-witness[402]) of the relations -between the Syracusan people and the blind Timoleon, after his -power had been abdicated, and when there remained to him nothing -except his character and moral ascendency. It is easy to see that -the solemnities of interposition, here recounted, must have been -reserved for those cases in which the assembly had been disturbed -by some unusual violence or collision of parties. For such critical -junctures, where numbers were perhaps nearly balanced, and where -the disappointment of an angry minority threatened to beget some -permanent feud, the benefit was inestimable, of an umpire whom both -parties revered, and before whom neither thought it a dishonor to -yield. Keeping aloof from the details and embarrassments of daily -political life, and preserving himself (like the Salaminian trireme, -to use a phrase which Plutarch applies to Perikles at Athens) for -occasions at once momentous and difficult, Timoleon filled up a gap -occasionally dangerous to all free societies; but which even at -Athens had always remained a gap, because there was no Athenian at -once actually worthy, and known to be worthy, to fill it. We may even -wonder how he continued worthy, when the intense popular sentiment -in his favor tended so strongly to turn his head, and when no -contradiction or censure against him was tolerated. - - [402] It occurs in Cornelius Nepos prior to Plutarch, and was - probably copied by both from the same authority. - -Two persons, Laphystius and Demænetus, called by the obnoxious names -of sycophants and demagogues, were bold enough to try the experiment. -The former required him to give bail in a lawsuit; the latter, in a -public discourse, censured various parts of his military campaigns. -The public indignation against both these men was vehement; yet there -can be little doubt that Laphystius applied to Timoleon a legal -process applicable universally to every citizen: what may have been -the pertinence of the censures of Demænetus, we are unable to say. -However, Timoleon availed himself of the well-meant impatience of -the people to protect him either from legal process or from censure, -only to administer to them a serious and valuable lesson. Protesting -against all interruption to the legal process of Laphystius, he -proclaimed emphatically that this was the precise purpose for which -he had so long labored, and combated—in order that every Syracusan -citizen might be enabled to appeal to the laws and exercise freely -his legal rights. And while he thought it unnecessary to rebut in -detail the objections taken against his previous generalship, he -publicly declared his gratitude to the gods, for having granted his -prayer that he might witness all Syracusans in possession of full -liberty of speech.[403] - - [403] Plutarch, Timoleon, c. 37; Cornelius Nepos, Timoleon, c. 5. - -We obtain little from the biographers of Timoleon, except a few -incidents, striking, impressive, and somewhat theatrical, like those -just recounted. But what is really important is, the tone and temper -which these incidents reveal, both in Timoleon and in the Syracusan -people. To see him unperverted by a career of superhuman success, -retaining the same hearty convictions with which he had started from -Corinth; renouncing power, the most ardent of all aspirations with a -Greek politician, and descending to a private station, in spite of -every external inducement to the contrary; resisting the temptation -to impose his own will upon the people, and respecting their free -speech and public vote in a manner which made it imperatively -necessary for every one else to follow his example; foregoing -command, and contenting himself with advice when his opinion was -asked—all this presents a model of genuine and intelligent public -spirit, such as is associated with few other names except that of -Timoleon. That the Syracusan people should have yielded to such -conduct and obedience not merely voluntary, but heartfelt and -almost reverential, is no matter of wonder. And we may be quite -sure that the opinion of Timoleon, tranquilly and unostentatiously -consulted, was the guiding star which they followed on most points -of moment or difficulty; over and above those of exceptional cases -of aggravated dissent where he was called in with such imposing -ceremony as an umpire. On the value of such an oracle close at hand -it is needless to insist; especially in a city which for the last -half century had known nothing but the dominion of force, and amidst -a new miscellaneous aggregate composed of Greek settlers from many -different quarters. - -Timoleon now enjoyed, as he had amply earned, what Xenophon calls -“that good, not human, but divine—command over willing men—given -manifestly to persons of genuine and highly trained temperance of -character.[404]” In him the condition indicated by Xenophon was found -completely realized—temperance in the largest and most comprehensive -sense of the word—not simply sobriety and continence (which had -belonged to the elder Dionysius also), but an absence of that fatal -thirst for coercive power at all price, which in Greece was the -fruitful parent of the greater crimes and enormities. - - [404] Xenoph. Œconomic. xxi. 12. Οὐ γὰρ πάνυ μοι δοκεῖ ὅλον τουτὶ - τὸ ἀγαθὸν ἀνθρώπινον εἶναι, ἀλλὰ θεῖον, ~τὸ ἐθελόντων ἄρχειν~· - σαφῶς δὲ δίδοται τοῖς ἀληθινῶς σωφροσύνῃ τετελεσμένοις. Τὸ δὲ - ἀκόντων τυραννεῖν διδόασιν, ὡς ἐμοὶ δοκεῖ, οὓς ἂν ἡγῶνται ἀξίους - εἶναι βιοτεύειν, ὥσπερ ὁ Τάνταλος ἐν ᾅδου λέγεται τὸν ἀεὶ χρόνον - διατρίβειν, φοβούμενος μὴ δὶς ἀποθάνῃ. - -Timoleon lived to see his great work of Sicilian enfranchisement -consummated, to carry it through all its incipient difficulties, and -to see it prosperously moving on. Not Syracuse alone, but the other -Grecian cities in the island also, enjoyed under their revived free -institutions a state of security, comfort, and affluence, to which -they had been long strangers. The lands became again industriously -tilled; the fertile soil yielded anew abundant exports; the temples -were restored from their previous decay, and adorned with the -votive offerings of pious munificence.[405] The same state of -prosperous and active freedom, which had followed on the expulsion -of the Gelonian dynasty a hundred and twenty years before, and -lasted about fifty years, without either despots within or invaders -from without—was now again made prevalent throughout Sicily under -the auspices of Timoleon. It did not indeed last so long. It was -broken up in the year 316 B. C., twenty-four years after the battle -of the Krimêsus, by the despot Agathokles, whose father was among -the immigrants to Syracuse under the settlement of Timoleon. But -the interval of security and freedom with which Sicily was blessed -between these two epochs, she owed to the generous patriotism and -intelligent counsel of Timoleon. There are few other names among -the Grecian annals, with which we can connect so large an amount of -predetermined and beneficent result. - - [405] Diodor. xvi. 83. - -Endeared to the Syracusans as a common father and benefactor,[406] -and exhibited as their hero to all visitors from Greece, he passed -the remainder of his life amidst the fulness of affectionate honor. -Unfortunately for the Syracusans, that remainder was but too short; -for he died of an illness apparently slight, in the year 337-336 B. -C.—three or four years after the battle of the Krimêsus. Profound -and unfeigned was the sorrow which his death excited, universally, -throughout Sicily. Not merely the Syracusans, but crowds from all -other parts of the island, attended to do honor to his funeral, -which was splendidly celebrated at the public cost. Some of the -chosen youths of the city carried the bier whereon his body was -deposited: a countless procession of men and women followed, in their -festival attire, crowned with wreaths, and mingling with their tears -admiration and envy for their departed liberator. The procession was -made to pass over that ground which presented the most honorable -memento of Timoleon; where the demolished Dionysian stronghold had -once reared its head, and where the court of justice was now placed, -at the entrance of Ortygia. At length it reached the Nekropolis, -between Ortygia and Achradina, where a massive funeral pile had been -prepared. As soon as the bier had been placed on this pile, and fire -was about to be applied, the herald Demetrius, distinguished for the -powers of his voice, proclaimed with loud announcement as follows:— - - [406] Plutarch. Timoleon, c. 39. Ἐν τοιαύτῃ δὲ γηροτροφούμενος - τιμῇ μετ᾽ εὐνοίας, ὥσπερ πατὴρ κοινὸς, ἐκ μικρᾶς προφάσεως τῷ - χρόνῳ συνεφαψαμένης ἐτελεύτησεν. - -“The Syracusan people solemnize, at the cost of two hundred minæ, the -funeral of this man, the Corinthian Timoleon, son of Timodemus. They -have passed a vote to honor him for all future time with festival -matches in music, horse and chariot race, and gymnastics,—because, -after having put down the despots, subdued the foreign enemy, and -re-colonized the greatest among the ruined cities, he restored to the -Sicilian Greeks their constitution and laws.” - -A sepulchral monument, seemingly with this inscription recorded on -it, was erected to the memory of Timoleon in the agora of Syracuse. -To this monument other buildings were presently annexed; porticos, -for the assembling of persons in business or conversation—and -palæstræ, for the exercises of youths. The aggregate of buildings all -taken together was called the Timoleontion.[407] - - [407] Plutarch, Timoleon, c. 39; Diodor, xvi. 90. - -When we reflect that the fatal battle of Chæroneia had taken place -the year before Timoleon’s decease, and that his native city Corinth -as well as all her neighbors were sinking deeper and deeper into -the degradation of subject towns of Macedonia, we shall not regret, -for his sake, that a timely death relieved him from so mournful -a spectacle. It was owing to him that the Sicilian Greeks were -rescued, for nearly one generation, from the like fate. He had the -rare glory of maintaining to the end, and executing to the full, the -promise of liberation with which he had gone forth from Corinth. -His early years had been years of acute suffering—and that, too, -incurred in the cause of freedom—arising out of the death of his -brother; his later period, manifesting the like sense of duty under -happier auspices, had richly repaid him, by successes overpassing -all reasonable expectation, and by the ample flow of gratitude and -attachment poured forth to him amidst the liberated Sicilians. His -character appears most noble, and most instructive, if we contrast -him with Dion. Timoleon had been brought up as the citizen of a -free, though oligarchical community in Greece, surrounded by other -free communities, and amidst universal hatred of despots. The -politicians whom he had learnt to esteem were men trained in this -school, maintaining a qualified ascendency against more or less of -open competition from rivals, and obliged to look for the means -of carrying their views apart from simple dictation. Moreover, -the person whom Timoleon had selected for his peculiar model, was -Epaminondas, the noblest model that Greece afforded.[408] It was to -this example that Timoleon owed in part his energetic patriotism -combined with freedom from personal ambition—his gentleness of -political antipathy—and the perfect habits of conciliatory and -popular dealing—which he manifested amidst so many new and trying -scenes to the end of his career. - - [408] Plutarch. Timoleon, c. 36. Ὁ μάλιστα ζηλωθεὶς ὑπὸ - Τιμολέοντος Ἐπαμεινώνδας, etc. - - Polybius reckons Hermokrates, Timoleon, and Pyrrhus, to be the - most complete men of action (πραγματικωτάτους) of all those who - had played a conspicuous part in Sicilian affairs (Polyb. xii. - 25. ed. Didot). - -Now the education of Dion (as I have recounted in the preceding -chapter) had been something totally different. He was the member -of a despotic family, and had learnt his experience under the -energetic, but perfectly self-willed, march of the elder Dionysius. -Of the temper or exigencies of a community of freemen, he had never -learnt to take account. Plunged in this corrupting atmosphere, he -had nevertheless imbibed generous and public-spirited aspirations: -he had come to hold in abhorrence a government of will, and to look -for glory in contributing to replace it by a qualified freedom and -a government of laws. But the source from whence he drank was, -the Academy and its illustrious teacher Plato; not from practical -life, nor from the best practical politicians like Epaminondas. -Accordingly, he had imbibed at the same time the idea, that though -despotism was a bad thing, government thoroughly popular was a bad -thing also; that, in other words, as soon as he had put down the -despotism, it lay with him to determine how much liberty he would -allow, or what laws he would sanction, for the community; that -instead of a despot, he was to become a despotic lawgiver. - -Here then lay the main difference between the two conquerors of -Dionysius. The mournful letters written by Plato after the death of -Dion contrast strikingly with the enviable end of Timoleon, and with -the grateful inscription of the Syracusans on his tomb. - - - - -CHAPTER LXXXVI. - -CENTRAL GREECE: THE ACCESSION OF PHILIP OF MACEDON TO THE BIRTH OF -ALEXANDER. 359-356 B. C. - - -My last preceding chapters have followed the history of the -Sicilian Greeks through long years of despotism, suffering, and -impoverishment, into a period of renovated freedom and comparative -happiness, accomplished under the beneficent auspices of Timoleon, -between 344-336 B. C. It will now be proper to resume the thread of -events in Central Greece, at the point where they were left at the -close of the preceding volume—the accession of Philip of Macedon in -360-359 B. C. The death of Philip took place in 336 B. C.; and the -closing years of his life will bring before us the last struggles of -full Hellenic freedom; a result standing in mournful contrast with -the achievements of the contemporary liberator Timoleon in Sicily. - -No such struggles could have appeared within the limits of -possibility, even to the most far-sighted politician either of Greece -or of Macedon—at the time when Philip mounted the throne. Among the -hopes and fears of most Grecian cities, Macedonia then passed wholly -unnoticed; in Athens, Olynthus, Thasus, Thessaly, and a few others, -it formed an item not without moment, yet by no means of first-rate -magnitude. - -The Hellenic world was now in a state different from anything which -had been seen since the repulse of Xerxes in 480-479 B. C. The defeat -and degradation of Sparta had set free the inland states from the -only presiding city whom they had ever learned to look up to. Her -imperial ascendency, long possessed and grievously abused, had been -put down by the successes of Epaminondas and the Thebans. She was -no longer the head of a numerous body of subordinate allies, sending -deputies to her periodical synods—submitting their external politics -to her influence—placing their military contingents under command -of her officers (xenagi)—and even administering their internal -government through oligarchies devoted to her purposes, with the -reinforcement, wherever needed, of a Spartan harmost and garrison. -She no longer found on her northern frontier a number of detached -Arcadian villages, each separately manageable under leaders devoted -to her, and furnishing her with hardy soldiers; nor had she the -friendly city of Tegea, tied to her by a long-standing philo-Laconian -oligarchy and tradition. Under the strong revolution of feeling -which followed on the defeat of the Spartans at Leuktra, the small -Arcadian communities, encouraged and guided by Epaminondas, had -consolidated themselves into the great fortified city of Megalopolis, -now the centre of a Pan-Arcadian confederacy, with a synod (called -the Ten thousand) frequently assembled there to decide upon matters -of interest and policy common to the various sections of the Arcadian -name. Tegea too had undergone a political revolution; so that these -two cities, conterminous with each other and forming together the -northern frontier of Sparta, converted her Arcadian neighbors from -valuable instruments into formidable enemies. - -But this loss of foreign auxiliary force and dignity was not the -worst which Sparta had suffered. On her north-western frontier -(conterminous also with Megalopolis) stood the newly-constituted city -of Messênê, representing an amputation of nearly one-half of Spartan -territory and substance. The western and more fertile half of Laconia -had been severed from Sparta, and was divided between Messênê and -various other independent cities; being tilled chiefly by those who -had once been Periœki and Helots of Sparta. - -In the phase of Grecian history on which we are now about to -enter—when the collective Hellenic world, for the first time since -the invasion of Xerxes, was about to be thrown upon its defence -against a foreign enemy from Macedonia—this altered position of -Sparta was a circumstance of grave moment. Not only were the -Peloponnesians disunited, and deprived of their common chief; but -Megalopolis and Messênê, knowing the intense hostility of Sparta -against them—and her great superiority of force even reduced as she -was, to all that they could muster—lived in perpetual dread of her -attack. Their neighbors the Argeians, standing enemies of Sparta, -were well-disposed to protect them; but such aid was insufficient -for their defence, without extra-Peloponnesian alliance. Accordingly -we shall find them leaning upon the support either of Thebes or -of Athens, whichever could be had; and ultimately even welcoming -the arms of Philip of Macedon, as protector against the inexpiable -hostility of Sparta. Elis—placed in the same situation with reference -to Triphylia, as Sparta with reference to Messênê—complained that -the Triphylians, whom she looked upon as subjects, had been admitted -as freemen into the Arcadian federation. We shall find Sparta -endeavoring to engage Elis in political combinations, intended -to ensure, to both, the recovery of lost dominion.[409] Of these -combinations more will be said hereafter; at present I merely notice -the general fact that the degradation of Sparta, combined with -her perpetually menaced aggression against Messênê and Arcadia, -disorganized Peloponnesus, and destroyed its powers of Pan-hellenic -defence against the new foreign enemy now slowly arising. - - [409] Demosthenes, Orat. pro Megalopolit. p. 203, 204, s. - 6-10; p. 206. s. 18—and indeed the whole Oration, which is an - instructive exposition of policy. - -The once powerful Peloponnesian system was in fact completely broken -up. Corinth, Sikyon, Phlius, Trœzen, and Epidaurus, valuable as -secondary states and as allies of Sparta, were now detached from all -political combination, aiming only to keep clear, each for itself, -of all share in collision between Sparta and Thebes.[410] It would -appear also that Corinth had recently been oppressed and disturbed by -the temporary despotism of Timophanes, described in my last chapter; -though the date of that event cannot be precisely made out. - - [410] Xen. Hellen. vii. 4, 6, 10. - -But the grand and preponderating forces of Hellas now resided, for -the first time in our history, without, and not within, Peloponnesus; -at Athens and Thebes. Both these cities were in full vigor and -efficiency. Athens had a numerous fleet, a flourishing commerce, a -considerable body of maritime and insular allies, sending deputies -to her synod and contributing to a common fund for the maintenance -of the joint security. She was by far the greatest maritime power -of Greece. I have recounted in my last preceding volume, how her -general Timotheus had acquired for her the important island of -Samos, together with Pydna, Methônê, and Potidæa, in the Thermaic -Gulf; how he failed (as Iphikrates had failed before him) in more -than one attempt upon Amphipolis; how he planted Athenian conquest -and settlers in the Thracian Chersonese, which territory, after -having been attacked and endangered by the Thracian prince Kotys, -was regained by the continued efforts of Athens in the year 358 B. -C. Athens had sustained no considerable loss, during the struggles -which ended in the pacification after the battle of Mantinea; and her -condition appears on the whole to have been better than it had ever -been since her disasters at the close of the Peloponnesian war. - -The power of Thebes also was imposing and formidable. She had indeed -lost many of those Peloponnesian allies who formed the overwhelming -array of Epaminondas when he first invaded Laconia, under the fresh -anti-Spartan impulse immediately succeeding the battle of Leuktra. -She retained only Argos, together with Tegea, Megalopolis, and -Messênê. The last three added little to her strength, and needed -her watchful support; a price which Epaminondas had been perfectly -willing to pay for the establishment of a strong frontier against -Sparta. But the body of extra Peloponnesian allies grouped round -Thebes was still considerable:[411] the Phokians and Lokrians, the -Malians, the Herakleots, most of the Thessalians, and most (if not -all) of the inhabitants of Eubœa; perhaps also the Akarnanians. The -Phokians were indeed reluctant allies, disposed to circumscribe their -obligations within the narrowest limits of mutual defence in case -of invasion and we shall presently find the relations between the -two becoming positively hostile. Besides these allies, the Thebans -possessed the valuable position of Oropus, on the north-eastern -frontier of Attica; a town which had been wrested from Athens six -years before, to the profound mortification of the Athenians. - - [411] Xenoph. Hellen. vi. 5, 23; vii 5, 4. Diodor. xv. 62. - The Akarnanians had been allies of Thebes at the time of the - first expedition of Epaminondas into Peloponnesus; whether they - remained so at the time of his last expedition, is not certain. - But as the Theban ascendency over Thessaly was much greater at - the last of those two periods than at the first, we may be sure - that they had not lost their hold upon the Lokrians and Malians - who (as well as the Phokians) lay between Bœotia and Thessaly. - -But ever and above allies without Bœotia, Thebes had prodigiously -increased the power of her city within Bœotia. She had appropriated -to herself the territories of Platæa and Thespiæ on her southern -frontier, and of Koroneia and Orchomenus near upon her northern; by -conquest and partial expulsion of their prior inhabitants. How and -when these acquisitions had been brought about, has been explained -in my preceding volume:[412] here I merely recall the fact, to -appreciate the position of Thebes in 359 B. C.—that these four -towns, having been in 372 B. C. autonomous—joined with her only by -the definite obligations of the Bœotian confederacy—and partly even -in actual hostility against her—had now lost their autonomy with -their free citizens, and had become absorbed into her property and -sovereignty. The domain of Thebes thus extended across Bœotia from -the frontiers of Phokis[413] on the north-west to the frontiers of -Attica on the south. - - [412] Vol. X. Ch. lxxvii. p. 161; Ch. lxxviii. p. 195; Ch. lxxx. - p. 312. - - [413] Orchomenus was conterminous with the Phokian territory - (Pausanias, ix. 39, 1.) - -The new position thus acquired by Thebes in Bœotia, purchased at the -cost of extinguishing three or four autonomous cities, is a fact of -much moment in reference to the period now before us; not simply -because it swelled the power and pride of the Thebans themselves; but -also because it raised a strong body of unfavorable sentiment against -them in the Hellenic mind. Just at the time when the Spartans had -lost nearly one-half of Laconia, the Thebans had annexed to their own -city one-third of the free Bœotian territory. The revival of free -Messenian citizenship, after a suspended existence of more than two -centuries, had recently been welcomed with universal satisfaction. -How much would that same feeling be shocked when Thebes extinguished, -for her own aggrandizement, four autonomous communities, all of her -own Bœotian kindred—one of these communities too being Orchomenus, -respected both for its antiquity and its traditionary legends! -Little pains was taken to canvass the circumstances of the case, -and to inquire whether Thebes had exceeded the measure of rigor -warranted by the war-code of the time. In the patriotic and national -conceptions of every Greek, Hellas consisted of an aggregate of -autonomous, fraternal, city-communities. The extinction of any -one of these was like the amputation of a limb from the organized -body. Repugnance towards Thebes, arising out of these proceedings, -affected strongly the public opinion of the time, and manifests -itself especially in the language of Athenian orators, exaggerated by -mortification on account of the loss of Oropus.[414] - - [414] Isokrates, Or. viii. De Pace, s. 21; Demosthenes adv. - Leptinem, p. 490. s. 121; pro Megalopol. p. 208. s. 29; Philippic - ii. p. 69. s. 15. - -The great body of Thessalians, as well as the Magnetes and the -Phthiot Achæans, were among those subject to the ascendency of -Thebes. Even the powerful and cruel despot, Alexander of Pheræ, was -numbered in this catalogue.[415] The cities of fertile Thessaly, -possessed by powerful oligarchies with numerous dependent serfs, -were generally a prey to intestine conflict and municipal rivalry -with each other; disorderly as well as faithless.[416] The Aleuadæ, -chiefs at Larissa—and the Skopadæ, at Krannon—had been once the -ascendent families in the country. But in the hands of Lykophron and -the energetic Jason, Pheræ had been exalted to the first rank. Under -Jason as tagus (federal general), the whole force of Thessaly was -united, together with a large number of circumjacent tributaries, -Macedonian, Epirotic, Dolopian, etc., and a well-organized standing -army of mercenaries besides. He could muster eight thousand cavalry, -twenty thousand hoplites, and peltasts or light infantry in numbers -far more considerable.[417] A military power of such magnitude, in -the hands of one alike able and aspiring, raised universal alarm, and -would doubtless have been employed in some great scheme of conquest, -either within or without Greece, had not Jason been suddenly cut off -by assassination in 370 B. C., in the year succeeding the battle -of Leuktra.[418] His brothers Polyphron and Polydorus succeeded to -his position as tagus, but not to his abilities or influence. The -latter a brutal tyrant, put to death the former, and was in his turn -slain, after a short interval, by a successor yet worse, his nephew -Alexander, who lived and retained power at Pheræ, for about ten years -(368-358 B. C.). - - [415] Xenoph. Hellen. vii. 5, 4; Plutarch, Pelopidas, c. 35. - Wachsmuth states, in my judgment, erroneously, that Thebes was - disappointed in her attempt to establish ascendency in Thessaly - (Hellenisch. Alterthümer, vol. ii. x. p. 338). - - [416] Plato, Kriton, p. 53 D; Xenoph. Memorab. i. 2. 24; - Demosthen. Olynth. i. p. 15. s. 23; Demosth. cont. Aristokratem, - p. 658. s. 133. - - “Pergit ire (the Roman consul Quinctius Flamininus) in Thessaliam: - ubi non liberandæ modo civitates erant, sed ex omni colluvione - et confusione in aliquam tolerabilem formam redigendæ. Nec enim - temporum modo vitiis, ac violentiâ et licentiâ regiâ (_i. e._ the - Macedonian) turbati erant; sed inquieto etiam ingenio gentis, nec - comitia, nec conventum nec concilium ullum, non per seditionem - et tumultum, jam inde a principio ad nostram usque ætatem, - traducentis” (Livy, xxxiv. 51). - - [417] Xenoph. Hellen. vi. 1, 19. - - [418] Xenoph. Hellen. vi. 4, 32. - -During a portion of that time Alexander contended with success -against the Thebans, and maintained his ascendency in Thessaly. But -before the battle of Mantineia in 362 B. C., he had been reduced -into the condition of a dependent ally of Thebes, and had furnished -a contingent to the army which marched under Epaminondas into -Peloponnesus. During the year 362-361 B. C., he even turned his -hostilities against Athens, the enemy of Thebes; carrying on a naval -war against her, not without partial success, and damage to her -commerce.[419] And as the foreign ascendency of Thebes everywhere -was probably impaired by the death of her great leader Epaminondas, -Alexander of Pheræ recovered strength; continuing to be the greatest -potentate in Thessaly, as well as the most sanguinary tyrant, until -the time of his death in the beginning of 359 B. C.[420] He then -perished, in the vigor of age and in the fulness of power. Against -oppressed subjects or neighbors he could take security by means of -mercenary guards; but he was slain by the contrivance of his wife -Thêbê and the act of her brothers:—a memorable illustration of the -general position laid down by Xenophon, that the Grecian despot could -calculate neither on security nor on affection anywhere, and that -his most dangerous enemies were to be found among his own household -or kindred.[421] The brutal life of Alexander, and the cruelty of -his proceedings, had inspired his wife with mingled hatred and fear. -Moreover she had learnt from words dropped in a fit of intoxication, -that he was intending to put to death her brothers Tisiphonus, -Pytholaus, and Lykophron—and along with them herself; partly because -she was childless, and he had formed the design of re-marrying -with the widow of the late despot Jason, who resided at Thebes. -Accordingly Thêbê, apprising her brothers of their peril, concerted -with them the means of assassinating Alexander. The bed-chamber which -she shared with him was in an upper story, accessible only by a -removable staircase or ladder; at the foot of which there lay every -night a fierce mastiff in chains, and a Thracian soldier tattooed -after the fashion of his country. The whole house moreover was -regularly occupied by a company of guards; and it is even said that -the wardrobe and closets of Thêbê were searched every evening for -concealed weapons. These numerous precautions of mistrust, however, -were baffled by her artifice. She concealed her brothers during all -the day in a safe adjacent hiding-place. At night Alexander, coming -to bed intoxicated, soon fell fast asleep; upon which Thêbê stole -out of the room—directed the dog to be removed from the foot of the -stairs, under pretence that the despot wished to enjoy undisturbed -repose—and then called her armed brothers. After spreading wool upon -the stairs, in order that their tread might be noiseless, she went -again up into the bed-room, and brought away the sword of Alexander, -which always hung near him. Notwithstanding this encouragement, -however, the three young men, still trembling at the magnitude of the -risk, hesitated to mount the stair; nor could they be prevailed upon -to do so, except by her distinct threat, that if they flinched, she -would awaken Alexander and expose them. At length they mounted, and -entered the bed-chamber, wherein a lamp was burning; while Thêbê, -having opened the door for them, again closed it, and posted herself -to hold the bar. The brothers then approached the bed: one seized the -sleeping despot by the feet, another by the hair of his head, and the -third with a sword thrust him through.[422] - - [419] Demosthenes adv. Polyklem. p. 1207. s. 5, 6; Diodor. xv. - 61-95. See my previous Volume X. Ch. lxxx. p. 370. - - [420] I concur with Mr. Fynes Clinton (Fast. Hellen. ad. ann. - 359 B. C., and Appendix, c. 15) in thinking that this is the - probable date of the assassination of Alexander of Pheræ; which - event is mentioned by Didorus (xvi. 14) under the year 357-356 B. - C., yet in conjunction with a series of subsequent events, and - in a manner scarcely constraining us to believe that he meant to - affirm the assassination itself as having actually taken place in - that year. - - To the arguments adduced by Mr. Clinton, another may be added, - borrowed from the expression of Plutarch (Pelopidas, c. 35) - ὀλίγον ὕστερον. He states that the assassination of Alexander - occurred “a little while” after the period when the Thebans, - avenging the death of Pelopidas, reduced that despot to - submission. Now this reduction cannot be placed later than 363 B. - C. That interval therefore which Plutarch calls “a little while,” - will be three years, if we place the assassination in 359 B. C., - six years, if we place it in 357-356 B. C. Three years is a more - suitable interpretation of the words than _six_ years. - - [421] Xenoph. Hiero, i. 38; ii. 10; iii. 8. - - [422] Xenoph. Hellen. vi. 4, 36, 37; Plutarch, Pelopidas, c. 35; - Conon, ap. Photium, Narr. 50. Codex, 186; Cicero, de Offic. ii. - 7. The details of the assassination, given in these authors, - differ. I have principally followed Xenophon, and have admitted - nothing positively inconsistent with his statements. - -After successfully and securely consummating this deed, popular on -account of the odious character of the slain despot, Thêbê contrived -to win over the mercenary troops, and to insure the sceptre to -herself and her eldest brother Tisiphonus. After this change, it -would appear that the power of the new princes was not so great as -that of Alexander had been, so that additional elements of weakness -and discord were introduced into Thessaly. This is to be noted as one -of the material circumstances paving the way for Philip of Macedon to -acquire ascendency in Greece—as will hereafter appear. - -It was in the year 360-359 B. C., that Perdikkas, elder brother and -predecessor of Philip on the throne of Macedonia, was slain, in -the flower of his age. He perished, according to one account, in a -bloody battle with the Illyrians, wherein four thousand Macedonians -fell also; according to another statement, by the hands of assassins -and the treacherous subornation of his mother Eurydikê.[423] Of the -exploits of Perdikkas during the five years of his reign we know -little. He had assisted the Athenian general Timotheus in war against -the Olynthian confederacy, and in the capture of Pydna, Potidæa, -Torônê, and other neighboring places; while on the other hand he -had opposed the Athenians in their attempt against Amphipolis, -securing that important place by a Macedonian garrison, both against -them and for himself. He was engaged in serious conflicts with -the Illyrians.[424] It appears too that he was not without some -literary inclinations—was an admirer of intellectual men, and in -correspondence with Plato at Athens. Distinguished philosophers or -sophists, like Plato and Isokrates, enjoyed renown, combined with -a certain measure of influence, throughout the whole range of the -Grecian world. Forty years before, Archelaus king of Macedonia -had shown favor to Plato,[425] then a young man, as well as to -his master Sokrates. Amyntas, the father both of Perdikkas and of -Philip, had throughout his reign cultivated the friendship of leading -Athenians, especially Iphikrates and Timotheus; the former of whom -he had even adopted as his son; Aristotle, afterwards so eminent -as a philosopher (son of Nikomachus the confidential physician of -Amyntas[426]), had been for some time studying at Athens as a pupil -of Plato; moreover Perdikkas during his reign had resident with him a -friend of the philosopher—Euphræus of Oreus. Perdikkas lent himself -much to the guidance of Euphræus, who directed him in the choice of -his associates, and permitted none to be his guests except persons -of studious habits; thus exciting much disgust among the military -Macedonians.[427] It is a signal testimony to the reputation of -Plato, that we find his advice courted, at one and the same time, by -Dionysius the younger at Syracuse, and by Perdikkas in Macedonia. - - [423] Justin, vii. 5; Diodor. xvi. 2. The allusion in the speech - of Philotas immediately prior to his execution (Curtius, vi. - 43. p. 591, Mützell) supports the affirmation of Justin—that - Perdikkas was assassinated. - - [424] Antipater (the general of Philip and viceroy of his son - Alexander in Macedonia) is said to have left an historical work, - Περδίκκου πράξεις Ἰλλυρικὰς (Suidas, v. Ἀντίπατρος), which can - hardly refer to any other Perdikkas than the one now before us. - - [425] Athenæus, xi. p. 506 E. Πλάτων, ὃν Σπεύσιππός φησι φίλτατον - ὄντα Ἀρχελάῳ, etc. - - [426] Diogenes Laert. v. 1, 1. - - [427] Athenæus, xi. p. 506 E. p. 508 E. The fourth among the - letters of Plato (alluded to by Diogenes Laert. iii. 62) is - addressed to Perdikkas partly in recommendation and praise of - Euphræus. There appears nothing to prove it to be spurious; - but whether it be spurious or genuine, the fact that Plato - corresponded with Perdikkas is sufficiently probable. - -On the suggestion of Plato, conveyed through Euphræus, Perdikkas -was induced to bestow upon his own brother Philip a portion of -territory or an appanage in Macedonia. In 368 B. C. (during the reign -of Alexander elder brother of Perdikkas and Philip), Pelopidas had -reduced Macedonia to partial submission and had taken hostages for -its fidelity; among which hostages was the youthful Philip, then -about fifteen years of age. In this character Philip remained about -two or three years at Thebes.[428] How or when he left that city, -we cannot clearly make out. He seems to have returned to Macedonia -after the murder of Alexander by Ptolemy Alorites; probably without -opposition from the Thebans, since his value as a hostage was -then diminished. The fact that he was confided (together with his -brother Perdikkas) by his mother Eurydikê to the protection of the -Athenian general Iphikrates, then on the coast of Macedonia—has been -recounted in a previous chapter. How Philip fared during the regency -of Ptolemy Alorites in Macedonia, we do not know; we might ever -suspect that he would return back to Thebes as a safer residence. But -when his brother Perdikkas, having slain Ptolemy Alorites, became -king, Philip resided in Macedonia, and even obtained from Perdikkas -(as already stated), through the persuasion of Plato, a separate -district to govern as subordinate. Here he remained until the death -of Perdikkas in 360-359 B. C.; organizing a separate military force -of his own (like Derdas in 382 B. C., when the Lacedæmonians made war -upon Olynthus;[429]) and probably serving at its head in the wars -carried on by his brother. - - [428] Justin, vi. 9; vii. 5. “Philippus obses triennio Thebis - habitus,” etc. - - Compare Plutarch, Pelopidas, c. 26; Diodor. xv. 67; xvi. 2; and - the copious note of Wesseling upon the latter passage. The two - passages of Diodorus are not very consistent; in the latter, he - states that Philip had been deposited at Thebes by the Illyrians, - to whom he had been made over as a hostage by his father Amyntas. - This is highly improbable; as well for other reasons (assigned - by Wesseling), as because the Illyrians, if they ever received - him as a hostage, would not send him to Thebes, but keep him - in their own possession. The memorable interview described - by Æschines—between the Athenian general Iphikrates and the - Macedonian queen Eurydikê with her two youthful sons Perdikkas - and Philip—must have taken place some time before the death of - Ptolemy Alorites, and before the accession of Perdikkas. The - expressions of Æschines do not, perhaps, necessarily compel us - to suppose the interview to have taken place _immediately_ after - the death of Alexander (Æschines, Fal. Leg. p. 31, 32): yet it - is difficult to reconcile the statement of the orator with the - recognition of three years’ continuous residence at Thebes. - Flathe (Geschichte Makedoniens, vol. i. p. 39-47) supposes - Æschines to have allowed himself an oratorical misrepresentation, - when he states that Philip was present in Macedonia at the - interview with Iphikrates. This is an unsatisfactory mode of - escaping from the difficulty; but the chronological statements, - as they now stand, can hardly be all correct. It is possible that - Philip may have gone again back to Thebes, or may have been sent - back, after the interview with Iphikrates; we might thus obtain a - space of three years for his stay, at two several times, in that - city. We are not to suppose that his condition at Thebes was one - of durance and ill-treatment. See Mr. Clinton, Fast. Hell. App. - iv. p. 229. - - [429] Athenæus, xi. p. 506. διατρέφων δ᾽ ἐνταῦθα δύναμιν - (Philippus), etc. About Derdas, see Xenoph. Hellen. v. 2, 38. - -The time passed by Philip at Thebes, however, from fifteen to -eighteen years of age, was an event of much importance in determining -his future character.[430] Though detained at Thebes, Philip was -treated with courtesy and respect. He resided with Pammenes, one -of the principal citizens; he probably enjoyed good literary and -rhetorical teaching, since as a speaker, in after life, he possessed -considerable talent;[431] and he may also have received some -instruction in philosophy, though he never subsequently manifested -any taste for it, and though the assertion of his having been -taught by Pythagoreans merits little credence. But the lesson, most -indelible of all, which he imbibed at Thebes, was derived from the -society and from the living example of men like Epaminondas and -Pelopidas. These were leading citizens, manifesting those qualities -which insured for them the steady admiration of a free community—and -of a Theban community, more given to action than to speech; moreover -they were both of them distinguished military leaders—one of them the -ablest organizer and the most scientific tactician of his day. The -spectacle of the Theban military force, excellent both as cavalry -and as infantry under the training of such a man as Epaminondas, was -eminently suggestive to a young Macedonian prince; and became still -more efficacious when combined with the personal conversation of the -victor of Leuktra—the first man whom Philip learnt to admire, and -whom he strove to imitate in his military career.[432] His mind was -early stored with the most advanced strategic ideas of the day, and -thrown into the track of reflection, comparison, and invention, on -the art of war. - - [430] It was in after times a frequent practice with the Roman - Senate, when imposing terms of peace on kings half-conquered, to - require hostages for fidelity, with a young prince of the royal - blood among the number; and it commonly happened that the latter, - after a few years’ residence at Rome, returned home an altered - man on many points. - - See the case of Demetrius, younger son of the last Philip of - Macedon, and younger brother of Perseus (Livy, xxxiii. 13; xxxix. - 53; xl. 5), of the young Parthian princes, Vonones (Tacitus, - Annal. ii. 1, 2), Phraates (Tacit. Annal. vi. 32), Meherdates - (Tacit. Ann. xii. 10, 11). - - [431] Even in the opinion of very competent judges: see Æschines, - Fals. Leg. c. 18. p. 253. - - [432] Plutarch, Pelopidas, c. 26. ζηλωτὴς γεγονέναι ἔδοξεν - Ἐπαμεινώνδου, τὸ περὶ τοὺς πολέμους καὶ τὰς στρατηγίας δραστήριον - ἴσως κατανοήσας, ὃ μικρὸν ἦν τῆς τοῦ ἀνδρὸς ἀρετῆς μόριον, etc. - -When transferred from Thebes to the subordinate government of a -district in Macedonia under his elder brother Perdikkas, Philip -organized a military force; and in so doing had the opportunity -of applying to practice, though at first on a limited scale, the -lessons learnt from the illustrious Thebans. He was thus at the head -of troops belonging to and organized by himself—when the unexpected -death of Perdikkas opened to him the prospect of succeeding to the -throne. But it was a prospect full of doubt and hazard. Perdikkas -had left an infant son; there existed, moreover, three princes, -Archelaus, Aridæus, and Menelaus,[433] sons of Amyntas by another -wife or mistress Gygæa, and therefore half-brothers of Perdikkas and -Philip: there were also two other pretenders to the crown—Pausanias -(who had before aspired to the throne after the death of Amyntas), -seconded by a Thracian prince—and Argæus, aided by the Athenians. To -these dangers was to be added, attack from the neighboring barbaric -nations, Illyrians, Pæonians, and Thracians—always ready[434] to -assail and plunder Macedonia at every moment of intestine weakness. -It would appear that Perdikkas, shortly before his death, had -sustained a severe defeat, with the loss of four thousand men, from -the Illyrians: his death followed, either from a wound then received, -or by the machinations of his mother Eurydikê. Perhaps both the wound -in battle and the assassination, may be real facts.[435] - - [433] Justin, vii. 4. Menelaus, the father of Amyntas and - grandfather of Philip, is stated to have been an illegitimate - son; while Amyntas himself is said to have been originally - an attendant or slave of Æropus (Ælian, V. H. xii. 43). Our - information respecting the relations of the successive kings, - and pretenders to the throne, in Macedonia, is obscure and - unsatisfactory. Justin (_l. c._) agrees with Ælian in calling the - father of Amyntas Menelaus; but Dexippus (ap. Syncellum, p. 263) - calls him Aridæus; while Diodorus (xiv. 92) calls him Tharraleus. - - [434] Justin, xxix. 1. - - [435] Diodor xvi. 2; Justin, vii. 5; Quint. Curt. vi. 48, 26. - -Philip at first assumed the government of the country as guardian of -his young nephew Amyntas the son of Perdikkas. But the difficulties -of the conjuncture were so formidable, that the Macedonians around -constrained him to assume the crown.[436] Of his three half-brothers -he put to death one, and was only prevented from killing the other -two by their flight into exile; we shall find them hereafter at -Olynthus. They had either found, or were thought likely to find, a -party in Macedonia to sustain their pretensions to the crown.[437] - - [436] Justin, vii. 5. Amyntas lived through the reign of Philip, - and was afterwards put to death by Alexander, on the charge of - conspiracy. See Justin, xii 6; Quintus Curtius, vi. 34, 17; with - the note of Mützell. - - [437] Justin, viii. 3. “Post hæc Olynthios aggreditur (Philip): - receperant enim per misericordiam, post cædem unius, duos fratres - ejus, quos Philippus, ex novercâ genitos, velut participes regni, - interficere gestiebat.” - -The succession to the throne in Macedonia, though descending in a -particular family, was open to frequent and bloody dispute between -the individual members of that family, and usually fell to the most -daring and unscrupulous among them. None but an energetic man, -indeed, could well maintain himself there, especially under the -circumstances of Philip’s accession. The Macedonian monarchy has -been called a limited monarchy; and in a large sense of the word, -this proposition is true. But what the limitations were, or how they -were made operative, we do not know. That there were some ancient -forms and customs, which the king habitually respected, we cannot -doubt;[438] as there probably were also among the Illyrian tribes, -the Epirots, and others of the neighboring warlike nations. A general -assembly was occasionally convened, for the purpose of consenting -to some important proposition, or trying some conspicuous accused -person. But though such ceremonies were recognized and sometimes -occurred, the occasions were rare in which they interposed any -serious constitutional check upon the regal authority.[439] The -facts of Macedonian history, as far as they come before us, exhibit -the kings acting on their own feelings and carrying out their own -schemes—consulting whom they please and when they please—subject only -to the necessity of not offending too violently the sentiments of -that military population whom they commanded. Philip and Alexander, -combining regal station with personal ability and unexampled success, -were more powerful than any of their predecessors. Each of them -required extraordinary efforts from their soldiers, whom they were -therefore obliged to keep in willing obedience and attachment; -just as Jason of Pheræ had done before with his standing army of -mercenaries.[440] During the reign of Alexander the army manifests -itself as the only power by his side to which even he is constrained -occasionally to bow; after his death, its power becomes for a time -still more ascendent. But so far as the history of Macedonia is -known to us, I perceive no evidence of coördinate political bodies, -or standing apparatus (either aristocratical or popular) to check -the power of the king—such as to justify in any way the comparison -drawn by a modern historian between the Macedonian and English -constitutions. - - [438] Arrian, Exp. Alex. iv. 11. οὐ βίᾳ, ἀλλὰ νόμῳ Μακεδόνων - ἄρχοντες διετέλεσαν (Alexander and his ancestors before him). - - [439] The trial of Philotas, who is accused by Alexander for - conspiracy before an assembly of the Macedonian soldiers near to - head-quarters, is the example most insisted on of the prevalence - of this custom, of public trial in criminal accusations. Quintus - Curtius says (vi. 32. 25), “De capitalibus rebus vetusto - Macedonum more inquirebat exercitus; in pace erat vulgi: et nihil - potestas regum valebat, nisi prius valuisset auctoritas.” Compare - Arrian, iii. 26; Diodor. xvii. 79, 80. - - That this was an ancient Macedonian custom, in reference to - conspicuous persons accused of treason, we may readily believe; - and that an officer of the great rank and military reputation - of Philotas, if suspected of treason, could hardly be dealt - with in any other way. If he was condemned, all his relatives - and kinsmen, whether implicated or not, became involved in the - same condemnation. Several among the kinsmen of Philotas either - fled or killed themselves; and Alexander then issued an edict - pardoning them all, except Parmenio; who was in Media, and whom - he sent secret orders instantly to despatch. If the proceedings - against Philotas, as described by Curtius, are to be taken - as correct, it is rather an appeal made by Alexander to the - soldiery, for their consent to his killing a dangerous enemy, - than an investigation of guilt or innocence. - - Olympias, during the intestine contests which followed after - the death of Alexander, seems to have put to death as many - illustrious Macedonians as she chose, without any form of trial. - But when her enemy Kassander got the upper hand, subdued and - captured her, he did not venture to put her to death without - obtaining the consent of a Macedonian assembly (Diodor. xix. - 11, 51; Justin, xiv. 6; Pausanias, i. 11, 2). These Macedonian - assemblies, insofar as we read of them, appear to be summoned - chiefly as mere instruments to sanction some predetermined - purpose of the king or the military leader predominant at the - time. Flathe (Geschicht. Makedon. p. 43-45) greatly overrates, - in my judgment, the rights and powers enjoyed by the Macedonian - people. - - [440] Xenoph. Hellen. vi. 1, 6, 16. - -The first proceeding of Philip, in dealing with his numerous enemies, -was to buy off the Thracians by seasonable presents and promises; so -that the competition of Pausanias for the throne became no longer -dangerous. There remained as assailants the Athenians with Argæus -from seaward, and the Illyrians from landward. - -But Philip showed dexterity and energy sufficient to make head -against all. While he hastened to reorganize the force of the -country, to extend the application of those improved military -arrangements which he had already been attempting in his own -province, and to encourage his friends and soldiers by collective -harangues,[441] in a style and spirit such as the Macedonians had -never before heard from regal lips—he contrived to fence off the -attack of the Athenians until a more convenient moment. - - [441] Diodor. xvi. 2, 3. - -He knew that the possession of Amphipolis was the great purpose for -which they had been carrying on war against Macedonia for some years, -and for which they now espoused the cause of Argæus. Accordingly he -professed his readiness at once to give up to them this important -place, withdrawing the Macedonian garrison whereby Perdikkas had held -it against them, and leaving the town to its own citizens. This act -was probably construed by the Athenians as tantamount to an actual -cession; for even if Amphipolis should still hold out against them, -they doubted not of their power to reduce it when unaided. Philip -farther despatched letters to Athens, expressing an anxious desire -to be received into her alliance, on the same friendly terms as his -father Amyntas before him.[442] These proceedings seem to have had -the effect of making the Athenians lukewarm in the cause of Argæus. -For Mantias the Athenian admiral, though he conveyed that prince -by sea to Methônê, yet stayed in the seaport himself, while Argæus -marched inland—with some returning exiles, a body of mercenaries, -and a few Athenian volunteers—to Ægæ or Edessa;[443] hoping to -procure admission into that ancient capital of the Macedonian kings. -But the inhabitants refused to receive him; and in his march back, -to Methônê, he was attacked and completely defeated by Philip. His -fugitive troops found shelter on a neighboring eminence, but were -speedily obliged to surrender. Philip suffered the greater part -of them to depart on terms, requiring only that Argæus and the -Macedonian exiles should be delivered up to him. He treated the -Athenian citizens with especial courtesy, preserved to them all their -property, and sent them home full of gratitude, with conciliatory -messages to the people of Athens. The exiles, Argæus among them, -having become his prisoners, were probably put to death.[444] - - [442] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 660. s. 144. - - [443] Diodor. xvi. 3; Demosthen. cont. Aristokrat. p. 660 _ut - sup._ τῶν ἡμετέρων τινὰς πολιτῶν, etc. Justin, vii 6. - - [444] Diodor. xvi. 3. - -The prudent lenity exhibited by Philip towards the Athenian -prisoners, combined with his evacuation of Amphipolis, produced the -most favorable effect upon the temper of the Athenian public, and -disposed them to accept his pacific offers. Peace was accordingly -concluded. Philip renounced all claim to Amphipolis, acknowledging -that town as a possession rightfully belonging to Athens.[445] By -such renunciation he really abandoned no rightful possession; for -Amphipolis had never belonged to the Macedonian kings; nor had -any Macedonian soldiers ever entered it until three or four years -before, when the citizens had invoked aid from Perdikkas to share -in the defence against Athens. But the Athenians appeared to have -gained the chief prize for which they had been so long struggling. -They congratulated themselves in the hope, probably set forth -with confidence by the speakers who supported the peace, that the -Amphipolitans alone would never think of resisting the acknowledged -claims of Athens. - - [445] Diodor. xvi. 4. - -Philip was thus relieved from enemies on the coast, and had his hands -free to deal with the Illyrians and Pæonians of the interior. He -marched into the territory of the Pæonians (seemingly along the upper -course of the river Axius), whom he found weakened by the recent -death of their king Agis. He defeated their troops, and reduced -them to submit to Macedonian supremacy. From thence he proceeded to -attack the Illyrians—a more serious and formidable undertaking. The -names _Illyrians_, _Pæonians_, _Thracians_, etc., did not designate -any united national masses, but were applied to a great number of -kindred tribes or clans, each distinct, separately governed, and -having its particular name and customs. The Illyrian and Pæonian -tribes occupied a wide space of territory to the north and north-west -of Macedonia, over the modern Bosnia nearly to the Julian Alps and -the river Save. But during the middle of the fourth century before -Christ, it seems that a large immigration of Gallic tribes from -the westward was taking place, invading the territory of the more -northerly Illyrians and Pæonians, circumscribing their occupancy and -security, and driving them farther southward; sometimes impelling -them to find subsistence and plunder by invasions of Macedonia or by -maritime piracies against Grecian commerce in the Adriatic.[446] The -Illyrians had become more dangerous neighbors to Macedonia than they -were in the time of Thucydides; and it seems that a recent coalition -of their warriors, for purposes of invasion and plunder, was now -in the zenith of its force. It was under a chief named Bardylis, -who had raised himself to command from the humble occupation of -a charcoal burner; a man renowned for his bravery, but yet more -renowned for dealings rigidly just towards his soldiers, especially -in the distribution of plunder.[447] Bardylis and his Illyrians had -possessed themselves of a considerable portion of Western Macedonia -(west of Mount Bermius), occupying for the most part the towns, -villages, and plains,[448] and restricting the native Macedonians -to the defensible, yet barren hills. Philip marched to attack them, -at the head of a force which he had now contrived to increase to -the number of ten thousand foot and six hundred horse. The numbers -of Bardylis were about equal; yet on hearing of Philip’s approach, -he sent a proposition tendering peace, on the condition that each -party should retain what it actually possessed. His proposition being -rejected, the two armies speedily met. Philip had collected around -him on the right wing his chosen Macedonian troops, with whom he made -his most vigorous onset: manœuvring at the same time with a body of -cavalry so as to attack the left flank of the Illyrians. The battle, -contested with the utmost obstinacy on both sides, was for some time -undecided; nor could the king of Macedon break the oblong square into -which his enemies had formed themselves. But at length his cavalry -were enabled to charge them so effectively in flank and rear, that -victory declared in his favor. The Illyrians fled, were vigorously -pursued with the loss of seven thousand men, and never again rallied. -Bardylis presently sued for peace, and consented to purchase it by -renouncing all his conquests in Macedonia; while Philip pushed his -victory so strenuously, as to reduce to subjection all the tribes -eastward of Lake Lychnidus.[449] - - [446] See the remarks of Niebuhr, on these migrations of Gallic - tribes from the west, and their effect upon the prior population - established between the Danube and the Ægean Sea (Niehbuhr, - Vorträge über alte Geschichte, vol. iii. p. 225, 281; also the - earlier work of the same author—Kleine Schriften, Untersuchungen - über die Geschichte der Skythen, p. 375). - - [447] Theopompus, Fragm. 35, ed. Didot; Cicero de Officiis, ii. - 11; Diodor. xvi. 4. - - [448] Arrian, vii. 9, 2, 3. - - [449] Diodor. xvi. 4-8. Frontinus (Strategem. ii. 3, 2) mentions - a battle gained by Philip against the Illyrians; wherein, - observing that their chosen troops were in the centre, he placed - his own greatest strength in his right wing, attacked and beat - their left wing; then came upon their centre in flank and - defeated their whole army. Whether this be the battle alluded - to, we cannot say. The tactics employed are the same as those - of Epaminondas at Leuktra and Mantinea; strengthening one wing - peculiarly for the offensive, and keeping back the rest of the - army upon the defensive. - -These operations against the inland neighbors of Macedonia must have -occupied a year or two. During that interval, Philip left Amphipolis -to itself, having withdrawn from it the Macedonian garrison as a -means of conciliating the Athenians. We might have expected that -they would forthwith have availed themselves of the opening and -taken active measures for regaining Amphipolis. They knew the value -of that city: they considered it as of right theirs; they had long -been anxious for its repossession, and had even besieged it five -years before, though seemingly only with a mercenary force, which -was repelled mainly by the aid of Philip’s predecessor Perdikkas. -Amphipolis was not likely to surrender to them voluntarily; but when -thrown upon its own resources, it might perhaps have been assailed -with success. Yet they remained without making any attempt on the -region at the mouth of the river Strymon. We must recollect (as has -been narrated in my last preceding volume[450]), that during 359 B. -C., and the first part of 358 B. C., they were carrying on operations -in the Thracian Chersonese, against Charidemus and Kersobleptes, -with small success and disgraceful embarrassment. These vexatious -operations in the Chersonese—in which peninsula many Athenians were -interested as private proprietors, besides the public claims of the -city—may perhaps have absorbed wholly the attention of Athens, so -as to induce her to postpone the acquisition of Amphipolis until -they were concluded; a conclusion which did not arrive (as we shall -presently see) until immediately before she became plunged in the -dangerous crisis of the Social War. I know no better explanation -of the singular circumstance, that Athens, though so anxious, both -before and after, for the possession of Amphipolis, made no attempt -to acquire it during more than a year after its evacuation by Philip; -unless indeed we are to rank this opportunity among the many which -she lost (according to Demosthenes[451]) from pure negligence; little -suspecting how speedily such opportunity would disappear. - - [450] See Vol. X. Ch. lxxx. p. 379 _seqq._ - - [451] Demosthenes, Orat. de Chersonese, p. 98, s. 34. φέρε γὰρ, - πρὸς Διὸς, εἰ λόγον ὑμᾶς ἀπαιτήσειαν οἱ Ἕλληνες ὧν νυνὶ παρείκατε - καιρῶν διὰ ῥᾳθυμίαν, etc. - -In 358 B. C., an opening was afforded to the Athenians for -regaining their influence in Eubœa; and for this island, so near -their own shores, they struck a more vigorous blow than for the -distant possessions of Amphipolis. At the revival of the maritime -confederacy under Athens (immediately after 378 B. C.), most of -the cities in Eubœa had joined it voluntarily; but after the -battle of Leuktra (in 371 B. C.), the island passed under Theban -supremacy. Accordingly Eubœans from all the cities served in the -army of Epaminondas, both in his first and his last expedition into -Peloponnesus (369-362 B. C.).[452] Moreover, Orôpus, the frontier -town of Attica and Bœotia—immediately opposite to Eubœa, having been -wrested from Athens[453] in 366 B. C. by a body of exiles crossing -the strait from Eretria, through the management of the Eretrian -despot Themison—had been placed in the keeping of the Thebans, -with whom it still remained. But in the year 358 B. C., discontent -began in the Eubœan cities, from what cause we know not, against -the supremacy of Thebes; whereupon a powerful Theban force was sent -into the island to keep them down. A severe contest ensued, in which -if Thebes had succeeded, Chalkis and Eretria might possibly have -shared the fate of Orchomenus.[454] These cities sent urgent messages -entreating aid from the Athenians, who were powerfully moved by the -apprehension of seeing their hated neighbor Thebes reinforced by so -large an acquisition close to their borders. The public assembly, -already disposed to sympathize with the petitioners, was kindled -into enthusiasm by the abrupt and emphatic appeal of Timotheus son -of Konon.[455] “How! Athenians (said he), when you have the Thebans -actually in the island, are you still here debating what is to be -done, or how you shall deal with the case? Will you not fill the -sea with triremes? Will you not start up at once, hasten down to -Peiræus, and haul the triremes down to the water?” This animated -apostrophe, reported and doubtless heard by Demosthenes himself, -was cordially responded to by the people. The force of Athens, -military as well as naval, was equipped with an eagerness, and sent -forth with a celerity, seldom paralleled. Such was the general -enthusiasm, that the costly office of trierarchy was for the first -time undertaken by volunteers, instead of awaiting the more tardy -process of singling out those rich men whose turn it was to serve, -with the chance of still farther delay from the legal process called -Antidosis or Exchange of property,[456] instituted by any one of -the persons so chosen who might think himself hardly used by the -requisition. Demosthenes himself was among the volunteer trierarchs; -he and a person named Philinus being co-trierarchs of the same -ship. We are told that in three or in five days the Athenian fleet -and army, under the command of Timotheus,[457] were landed in full -force on Eubœa; and that in the course of thirty days the Thebans -were so completely worsted, as to be forced to evacuate it under -capitulation. A body of mercenaries under Chares contributed to the -Athenian success. Yet it seems not clear that the success was so easy -and rapid as the orators are fond of asserting.[458] However, their -boast, often afterwards repeated, is so far well-founded, that Athens -fully accomplished her object, rescued the Eubœans from Thebes, and -received the testimonial of their gratitude in the form of a golden -wreath dedicated in the Athenian acropolis.[459] The Eubœan cities, -while acknowledged as autonomous, continued at the same time to be -enrolled as members of the Athenian confederacy, sending deputies -to the synod at Athens; towards the general purposes of which they -paid an annual tribute, assessed at five talents each for Oreus (or -Histiæa) and Eretria.[460] - - [452] Xenoph. Hellen. vi. 5, 23. Εὐβοεῖς ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων: - also vii. 5, 4. Βοιωτοὺς ἔχων πάντας καὶ Εὐβοέας (Epaminondas), - etc. - - Winiewski, in his instructive commentary upon the historical - facts of the Oration of Demosthenes de Coronâ, states erroneously - that Eubœa continued in the dependence of Athens without - interruption from 377 to 358 B. C. (Winiewski, Commentarii - Historici et Chronologici in Demosthenis Orationem de Coronâ, p. - 30). - - [453] Xenoph. Hellen. vii. 4, 1; Diodor. xv. 76; Demosthen. de - Coronâ, p. 259. s. 123. - - [454] Demosthenes, Orat. de Chersones. p. 108. s. 80. τοὺς - Εὐβοέας σώζειν, ὅτε Θηβαῖοι κατεδουλοῦντ᾽ αὐτοὺς, etc.: compare - Demosthen. de Coronâ, p. 259. s. 123. Θηβαίων σφετεριζομένων τὴν - Εὔβοιαν, etc.; and Æschines cont. Ktesiphont. p. 397. c. 31. - ἐπειδὴ διέβησαν εἰς Εὔβοιαν Θηβαῖοι, καταδουλώσασθαι τὰς πόλεις - πειρώμενοι, etc. - - [455] Demosthen. Orat. de Chersones. p. 108. s. 80. Εἶπέ μοι, - βουλεύεσθε, ἔφη (Timotheus), Θηβαίους ἔχοντες ἐν νήσῳ, τί - χρήσεσθε, καὶ τί δεῖ ποιεῖν; Οὐκ ἐμπλήσετε τὴν θάλασσαν, ὦ ἄνδρες - Ἀθηναῖοι, τριηρῶν; Οὐκ ἀναστάντες ἤδη πορεύσεσθε εἰς τὸν Πειραιᾶ; - Οὐ καθέλξετε τὰς ναῦς; - - [456] See, in illustration of these delays, Demosthenes, - Philippic i. p. 50 s. 42. - - Any citizen who thought that he had been called upon out of his - fair turn to serve a trierarchy or other expensive duty, and - that another citizen had been unduly spared, might tender to - this latter an exchange of properties, offering to undertake - the duty if the other’s property were made over to him. The - person, to whom tender was made, was compelled to do one of - three things; either, 1. to show, at legal process, that it was - not his turn, and that he was not liable; 2. or to relieve the - citizen tendering from the trierarchy just imposed upon him; 3. - or to accept the exchange, receiving the other’s property, and - making over his own property in return; in which case the citizen - tendering undertook the trierarchy. - - This obligatory exchange of properties, with the legal process - attached to it, was called Antidosis. - - [457] That Timotheus was commander, is not distinctly stated by - Demosthenes, but may be inferred from Plutarch, De Gloriâ Athen. - p. 350 F. ἐν ᾧ Τιμόθεος Εὔβοιαν ἠλευθέρου, which, in the case of - a military man like Timotheus, can hardly allude merely to the - speech which he made in the assembly. Diokles is mentioned by - Demosthenes as having concluded the convention with the Thebans; - but this does not necessarily imply that he was commander: see - Demosth. cont. Meidiam, p. 570 s. 219. - - About Philinus as colleague of Demosthenes in the trierarchy, see - Demosthen. cont. Meidiam, p. 566. s. 204. - - [458] Diodorus (xvi. 7) states that the contest in Eubœa lasted - for some considerable time. - - Demosthenes talks of the expedition as having reached its - destination in three days, Æschines in five days; the latter - states also that within thirty days the Thebans were vanquished - and expelled (Demosthenes cont. Androtion. p. 597. s. 17; - Æschines cont. Ktesiphont. p. 397. c. 31). - - About Chares and the mercenaries, see Demosthenes cont. - Aristokrat. p. 678. s. 206. - - [459] Demosthenes cont. Androtion. p. 616. s. 89; cont. Timokrat. - p. 756. s. 205. - - [460] Æschines cont. Ktesiphont. p. 401, 403, 404. c. 32. 33; - Demosthenes pro Megalopolitan. p. 204. s. 16. - -On the conclusion of this Eubœan enterprise, Chares with his -mercenaries was sent forward to the Chersonese, where he at length -extorted from Charidemus and Kersobleptes the evacuation of that -peninsula and its cession to Athens, after a long train of dilatory -manœuvres and bad faith on their part. I have in my last preceding -volume, described these events, remarking at the same time that -Athens attained at this moment the maximum of her renewed foreign -power and second confederacy, which had begun in 378 B. C.[461] But -this period of exaltation was very short. It was speedily overthrown -by two important events—the Social war and the conquests of Philip in -Thrace. - - [461] See Vol. X. Ch. lxxx. p. 381, 382. - -The Athenian confederacy, recently strengthened by the rescue of -Eubœa, numbered among its members a large proportion of the islands -in the Ægean as well as the Grecian seaports in Thrace. The list -included the islands Lesbos, Chios, Samos (this last now partially -occupied by a body of Athenian Kleruchs or settlers), Kos and Rhodes; -together with the important city of Byzantium. It was shortly after -the recent success in Eubœa, that Chios, Kos, Rhodes, and Byzantium -revolted from Athens by concert, raising a serious war against her, -known by the name of the Social War. - -Respecting the proximate causes of this outbreak, we find, -unfortunately, little information. There was now, and had always been -since 378 B. C., a synod of deputies from all the confederate cities -habitually assembling at Athens; such as had not subsisted under the -first Athenian empire in its full maturity. How far the Synod worked -efficiently, we do not know. At least it must have afforded to the -allies, if aggrieved, a full opportunity of making their complaints -heard; and of criticising the application of the common fund, to -which each of them contributed. But I have remarked in the preceding -volume, that the Athenian confederacy, which had begun (378 B. C.) -in a generous and equal spirit of common maritime defence,[462] had -gradually become perverted, since the humiliation of the great enemy -Sparta at Leuktra, towards purposes and interests more exclusively -Athenian. Athens had been conquering the island of Samos—Pydna, -Potidæa, and Methônê, on the coast of Macedonia and Thrace—and the -Thracian Chersonese; all of them acquisitions made for herself alone, -without any advantage to the confederate synod—and made, too, in -great part, to become the private property of her own citizens as -kleruchs, in direct breach of her public resolution, passed in 378 B. -C., not to permit any appropriation of lands by Athenian citizens out -of Attica. - - [462] Demosthenes, De Rhodior. Libertat. p. 194. s. 17. παρὸν - αὐτοῖς (the Rhodians) Ἕλλησι καὶ ~βελτίοσιν αὐτῶν ὑμῖν ἐξ ἴσου - συμμαχεῖν~, etc. - -In proportion as Athens came to act more for her own separate -aggrandizement, and less for interests common to the whole -confederacy, the adherence of the larger confederate states -grew more and more reluctant. But what contributed yet farther -to detach them from Athens, was, the behavior of her armaments -on service, consisting in great proportion of mercenaries, -scantily and irregularly paid; whose disorderly and rapacious -exaction, especially at the cost of the confederates of Athens, -are characterized in strong terms by all the contemporary -orators—Demosthenes, Æschines, Isokrates, etc. The commander, having -no means of paying his soldiers, was often compelled to obey their -predatory impulses, and conduct them to the easiest place from whence -money could be obtained; indeed, some of the commanders, especially -Chares, were themselves not less ready than their soldiers to profit -by such depredations.[463] Hence the armaments sent out by Athens -sometimes saw little of the enemy whom they were sent to combat, -preferring the easier and more lucrative proceeding of levying -contributions from friends, and of plundering the trading-vessels -met with at sea. Nor was it practicable for Athens to prevent such -misconduct, when her own citizens refused to serve personally, -and when she employed foreigners, hired for the occasion, but -seldom regularly paid.[464] The suffering, alarm, and alienation -arising from hence among the confederates, was not less mischievous -than discreditable to Athens. We cannot doubt that complaints in -abundance were raised in the confederate synod; but they must have -been unavailing, since the abuse continued until the period shortly -preceding the battle of Chæroneia. - - [463] Diodor. xv. 95. - - [464] Demosthenes, Philip, i. 46. s. 28. ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ - τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, - οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος γεγόνασιν. Καὶ παρακύψαντα ἐπὶ - τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, πρὸς Ἀρτάβαζον ἢ πανταχοῦ μᾶλλον οἴχεται - πλέοντα· ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ· εἰκότως· οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν - μὴ διδόντα μισθόν. - - Ibid. p. 53. s. 51. Ὅποι δ᾽ ἂν στρατηγὸν καὶ ψήφισμα κενὸν καὶ - τὰς ἀπὸ τοῦ βήματος ἐλπίδας ἐκπέμψητε, οὐδὲν ὑμῖν τῶν δεόντων - γίγνεται, ἀλλ᾽ ~οἱ μὲν ἐχθροὶ καταγελῶσιν, οἱ δὲ σύμμαχοι τεθνᾶσι - τῷ δέει τοὺς τοιούτους ἀποστόλους~. - - Ibid. p. 53. s. 53. Νῦν δ᾽ εἰς τοῦθ᾽ ἥκει τὰ πράγματα αἰσχύνης, - ὥστε τῶν στρατηγῶν ἕκαστος δὶς καὶ τρὶς κρίνεται παρ᾽ ὑμῖν περὶ - θανάτου, πρὸς δὲ τοὺς ἐχθροὺς οὐδεὶς οὐδ᾽ ἅπαξ αὐτῶν ἀγωνίσασθαι - περὶ θανάτου τολμᾷ, ἀλλὰ τὸν τῶν ἀνδραποδιστῶν καὶ λωποδυτῶν - θάνατον μᾶλλον αἱροῦνται τοῦ προσήκοντος. - - Compare Olynthiac ii. p. 26. s. 28; De Chersoneso, p. 95. s. - 24-27, cont. Aristokrat. p. 639. s. 69; De Republ. Ordinand. περὶ - Συντάξεως, p. 167. s. 7. Also Æschines de Fals. Legat. p. 264. c. - 24; Isokrates, De Pace, s. 57. 160. - -Amidst such apparent dispositions on the part of Athens to -neglect the interests of the confederacy for purposes of her own -and to tolerate or encourage the continued positive depredations -of unpaid armaments—discontent naturally grew up, manifesting -itself most powerfully among some of the larger dependencies -near the Asiatic coast. The islands of Chios, Kos, and Rhodes, -together with the important city of Byzantium on the Thracian -Bosphorus, took counsel together, and declared themselves detached -from Athens and her confederacy. According to the spirit of the -convention, sworn at Sparta, immediately before the battle of -Leuktra, and of the subsequent alliance, sworn at Athens, a few -months afterwards[465]—obligatory and indefeasible confederacies -stood generally condemned among the Greeks, so that these islands -were justified in simply seceding when they thought fit. But their -secession, which probably Athens would, under all circumstances, -have resisted, was proclaimed in a hostile manner, accompanied with -accusations of treacherous purposes on her part against them. It was -moreover fomented by the intrigues, as well as aided by the arms, -of the Karian prince Mausôlus.[466] Since the peace of Antalkidas, -the whole Asiatic coast had been under the unresisted dominion -either of satraps or subordinate princes dependent upon Persia, -who were watching for opportunities of extending their conquests -in the neighboring islands. Mausôlus appears to have occupied both -Rhodes and Kos; provoking in the former island a revolution which -placed it under an oligarchy, not only devoted to him, but farther -sustained by the presence of a considerable force of his mercenary -troops.[467] The government of Chios appears to have been always -oligarchical; which fact was one ground for want of sympathy between -the Chians and Athens. Lastly, the Byzantines had also a special -ground for discontent; since they assumed the privilege of detaining -and taxing the corn-ships from the Euxine in their passage through -the Bosphorus[468]—while Athens, as chief of the insular confederacy, -claimed that right for herself, and at any rate protested against the -use of such power by any other city for its own separate profit. - - [465] Xenoph. Hellen. vi. 3, 18; vi. 5, 2. - - [466] Demosthenes, De Rhodior. Libertat. p. 191. s. 3. ᾐτιάσαντο - γὰρ ἡμᾶς ἐπιβουλεύειν αὑτοῖς Χῖοι καὶ Βυζάντιοι καὶ Ῥόδιοι, καὶ - διὰ ταῦτα συνέστησαν ἐφ᾽ ἡμᾶς τὸν τελευταῖον τουτονὶ πόλεμον· - φανήσεται δ᾽ ὁ μὲν πρυτανεύσας ταῦτα καὶ πείσας Μαύσωλος, φίλος - εἶναι φάσκων Ῥοδίων, τὴν ἐλευθερίαν αὐτῶν ἀφῃρημένος. - - [467] Demosthen. de Rhodior. Libert. p. 195. s. 17. p. 198 s. 34; - de Pace, p. 63. s. 25; Diodor. xvi. 7. - - [468] Demosthen. de Pace, p. 63. s. 25. (ἐῶμεν) τὸν Κᾶρα τὰς - νήσους καταλαμβάνειν, Χίον καὶ Κῶν καὶ Ῥόδον, καὶ ~Βυζαντίους - κατάγειν τὰ πλοῖα~, etc. - - Compare Demosthenes adv. Polykl. p. 1207 s. 6. p. 1211. s. 22; - adv. Leptinem, p. 475. s. 68. - -This revolt, the beginning of what is termed the Social War, was a -formidable shock to the foreign ascendency of Athens. Among all her -confederates, Chios was the largest and most powerful, the entire -island being under one single government. Old men, like Plato and -Isokrates, might perhaps recollect the affright occasioned at Athens -fifty-four years before (B. C. 412) by the news of the former revolt -of Chios,[469] shortly after the great disaster before Syracuse. And -probably the alarm was not much less, when the Athenians were now -apprised of the quadruple defection among their confederates near the -Asiatic coast. The joint armament of all four was mustered at Chios, -whither Mausôlus also sent a reinforcement. The Athenians equipped a -fleet with land-forces on board, to attack the island; and on this -critical occasion we may presume that their citizens would overcome -the reluctance to serve in person. Chabrias was placed in command of -the fleet, Chares of the land-force; the latter was disembarked on -the island, and a joint attack upon the town of Chios, by sea and -land at the same moment, was concerted. When Chares marched up to -the walls, the Chians and their allies felt strong enough to come -forth and hazard a battle, with no decisive result; while Chabrias -at the same time attempted with the fleet to force his way into the -harbor. But the precautions for defence had been effectively taken, -and the Chian seamen were resolute. Chabrias, leading the attack with -his characteristic impetuosity, became entangled among the enemy’s -vessels, was attacked on all sides, and fell gallantly fighting. The -other Athenian ships either were not forward in following him, or -could make no impression. Their attack completely failed, and the -fleet was obliged to retire, with little loss apparently, except that -of the brave admiral. Chares with his land-force having been again -taken aboard, the Athenians forthwith sailed away from Chios.[470] - - [469] Thucyd. viii. 15. - - [470] The account of this event comes to us in a meagre and - defective manner, Diodorus xvi. 7; Cornelius Nepos, Chabrias, c. - 4; Plutarch, Phokion, c. 6. - - Demosthenes, in an harangue delivered three years afterwards, - mentions the death of Chabrias, and eulogizes his conduct at - Chios among his other glorious deeds; but gives no particulars - (Demosth. cont. Leptin. p. 481, 482). - - Cornelius Nepos says that Chabrias was not commander, but - only serving as a private soldier on shipboard. I think this - less probable than the statement of Diodorus, that he was - joint-commander with Chares. - -This repulse at Chios was a serious misfortune to Athens. Such -was the dearth of military men and the decline of the military -spirit, in that city, that the loss of a warlike citizen, daring -as a soldier and tried as a commander, like Chabrias, was never -afterwards repaired. To the Chians and their allies, on the other -hand, the event was highly encouraging. They were enabled, not merely -to maintain their revolt, but even to obtain fresh support, and to -draw into the like defection other allies of Athens,—among them, -seemingly, Sestos, and other cities on the Hellespont. For some -months they appear to have remained masters of the sea, with a fleet -of one hundred triremes, disembarking and inflicting devastation on -the Athenian islands of Lemnos, Imbros, Samos, and elsewhere, so -as to collect a sum for defraying their expenses. They were even -strong enough to press the town of Samos, by close siege, until at -length the Athenians, not without delay and difficulty, got together -a fleet of one hundred and twenty triremes, under the joint command -of Chares, Iphikrates with his son Menestheus, and Timotheus. -Notwithstanding that Samos was under siege, the Athenian admirals -thought it prudent to direct their first efforts to the reduction of -Byzantium; probably from the paramount importance of keeping open -the two straits between the Euxine and the Ægean, in order that the -corn-ships, out of the former, might come through in safety.[471] -To protect Byzantium, the Chians and their allies raised the siege -of Samos, and sailed forthwith to the Hellespont, in which narrow -strait both fleets were collected,—as the Athenians and Lacedæmonians -had been during the closing years of the Peloponnesian war. A plan -of naval action had been concerted by the three Athenian commanders, -and was on the point of taking place, when there supervened a sudden -storm, which in the judgment both of Iphikrates and Timotheus, -rendered it rash and perilous to persist in the execution. They -therefore held off, while Chares, judging differently, called upon -the trierachs and seamen to follow him, and rushed into the fight -without his colleagues. He was defeated, or at least was obliged to -retire without accomplishing anything. But so incensed was he against -his two colleagues, that he wrote a despatch to Athens accusing them -of corruption and culpable backwardness against the enemy.[472] - - [471] It appears that there was a great and general scarcity of - corn during this year 357 B. C. Demosthenes adv. Leptinem, p. - 467. s. 38. ~προπέρυσι~ σιτοδείας παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις γενομένης, - etc. That oration was delivered in 355 B. C. - - [472] I follow chiefly the account given of these transactions - by Diodorus, meagre and unsatisfactory as it is (xvi. 21). Nepos - (Timotheus, c. 3) differs from Diodorus on several points. He - states that both Samos and the Hellespont had revolted from - Athens; and that the locality in which Chares made his attack, - contrary to the judgment of his two colleagues, was near - Samos—not in the Hellespont. He affirms farther that Menestheus, - son of Iphikrates, was named as colleague of Chares; and that - Iphikrates and Timotheus were appointed as advisers of Menestheus. - - As to the last assertion—that Timotheus only served as adviser to - his junior relative and not as a general formally named—this is - not probable in itself; nor seemingly consistent with Isokrates - (Or. xv. De Permutat. s. 137), who represents Timotheus as - afterwards passing through the usual trial of accountability. - Nor can Nepos be correct in saying that Samos had now revolted: - for we find it still in possession of Athens after the Social - War, and we know that a fresh batch of Athenian Kleruchs were - afterwards sent there. - - On the other hand, I think Nepos is probably right in his - assertion, that the Hellespont now revolted (“descierat - Hellespontus”). This is a fact in itself noway improbable, and - helping us to understand how it happened that Chares conquered - Sestos afterwards in 353 B. C. (Diodor. xvi. 34), and that the - Athenians are said to have _then_ recovered the Chersonesus from - Kersobleptes. - - Polyænus (iii. 9, 29) has a story representing the reluctance of - Iphikrates to fight, as having been manifested near Embata; a - locality not agreeing either with Nepos or with Diodorus. Embata - was on the continent of Asia, in the territory of Erythræ. - - See respecting the relations of Athens with Sestos, my last - preceding volume, Vol. X. Ch. lxxx. p. 380 note. - - Our evidence respecting this period is so very defective, that - nothing like certainty is attainable. - -The three joint admirals were thus placed not merely in opposition, -but in bitter conflict, among themselves. At the trial of -accountability, undergone by all of them not long afterwards at -Athens, Chares stood forward as the formal accuser of his two -colleagues, who in their turn also accused him. He was seconded -in his attack by Aristophon, one of the most practised orators of -the day. Both of them charged Iphikrates and Timotheus with having -received bribes from the Chians and Rhodians,[473] and betrayed their -trust; by deserting Chares at the critical moment when it had been -determined beforehand to fight, and when an important success might -have been gained. - - [473] Deinarchus cont. Philokl. s. 17. ἕκατον ταλάντων τιμήσαντες - (Τιμόθεον), ὅτι χρήματ᾽ αὐτὸν Ἀριστοφῶν ἔφη παρὰ Χίων εἰληφέναι - καὶ Ῥοδίων: compare Deinarch. cont. Demosthen. s. 15, where the - same charge of bribery is alluded to, though αὐτὸς ἔφη is put - in place of αὐτὸν Ἀριστοφῶν ἔφη, seemingly by mistake of the - transcriber. - -How the justice of the case stood, we cannot decide. The characters -of Iphikrates and Timotheus raise strong presumption that they -were in the right and their accuser in the wrong. Yet it must be -recollected that the Athenian public, (and probably every other -public,—ancient or modern,—Roman, English, or French), would -naturally sympathize with the forward and daring admiral, who led the -way into action, fearing neither the storm nor the enemy, and calling -upon his colleagues to follow. Iphikrates and Timotheus doubtless -insisted upon the rashness of his proceedings, and set forth the -violence of the gale. But this again would be denied by Chares, and -would stand as a point where the evidence was contradictory; captains -and seamen being produced as witnesses on both sides, and the fleet -being probably divided into two opposing parties. The feelings of the -Athenian Dikasts might naturally be, that Iphikrates and Timotheus -ought never to have let their colleague go into action unassisted, -even though they disapproved of the proceeding. Iphikrates defended -himself partly by impeaching the behavior of Chares, partly by bitter -retort upon his other accuser Aristophon. “Would _you_ (he asked), -betray the fleet for money?” “No,” was the reply. “Well, then, -_you_, Aristophon, would not betray the fleet; shall _I_, Iphikrates -do so?”[474] - - [474] See Aristotel. Rhetoric. ii. 24; iii. 10. Quintilian, Inst. - Or. v. 12, 10. - -The issue of this important cause was, that Iphikrates was acquitted, -while Timotheus was found guilty and condemned to the large fine of -one hundred talents. Upon what causes such difference of sentence -turned, we make out imperfectly. And it appears that Iphikrates, far -from exonerating himself by throwing blame on Timotheus, emphatically -assumed the responsibility of the whole proceeding; while his son, -Menestheus tendered an accurate account within his own knowledge, of -all the funds received and disbursed by the army.[475] - - [475] Isokrates, Or. xv. (Permutat.) s. 137. εἰ τοσαύτας μὲν - πόλεις ἑλόντα, μηδεμίαν δ᾽ ἀπολέσαντα, περὶ προδοσίας ἔκρινε (ἡ - πόλις Τιμόθεον), καὶ πάλιν εἰ διδόντος εὐθύνας αὐτοῦ, καὶ τὰς μὲν - πράξεις Ἰφικράτους ἀναδεχομένου, τὸν δ᾽ ὑπὲρ τῶν χρημάτων λόγον - Μενεσθέως, τούτους μὲν ἀπέλυσε, Τιμόθεον δὲ τοσούτοις ἐζημίωσε - χρήμασιν, ὅσοις οὐδένα πώποτε τῶν προγεγενημένων. - -The cause assigned by Isokrates, the personal friend of Timotheus, -is, the extreme unpopularity of the latter in the city. Though -as a general and on foreign service, Timotheus conducted himself -not only with scrupulous justice to every one, but with rare -forbearance towards the maritime allies whom other generals vexed -and plundered,—yet at home his demeanor was intolerably arrogant -and offensive, especially towards the leading speakers who took -part in public affairs. While recognized as a man of ability and as -a general who had rendered valuable service, he had thus incurred -personal unpopularity and made numerous enemies; chiefly among those -most able to do him harm. Isokrates tells us that he had himself -frequently remonstrated with Timotheus (as Plato admonished Dion), -on this serious fault, which overclouded his real ability, caused -him to be totally misunderstood, and laid up against him a fund of -popular dislike sure to take melancholy effect on some suitable -occasion. Timotheus (according to Isokrates), though admitting -the justice of the reproof, was unable to conquer his own natural -disposition.[476] If such was the bearing of this eminent man, as -described by his intimate friend, we may judge how it would incense -unfriendly politicians and even indifferent persons who knew him only -from his obvious exterior. Iphikrates, though by nature a proud man, -was more discreet and conciliatory in his demeanor, and more alive -to the mischief of political odium.[477] Moreover, he seems to have -been an effective speaker[478] in public, and his popularity among -the military men in Athens was so marked, that on this very trial -many of them manifested their sympathy by appearing in arms near the -Dikastery.[479] Under these circumstances, we may easily understand -that Chares and Aristophon might find it convenient to press their -charge more pointedly against Timotheus than against Iphikrates; and -that the Dikastery, while condemning the former, may have been less -convinced of the guilt of the latter, and better satisfied in every -way to acquit him.[480] - - [476] Isokrates, Or. xv. (Permutat.) s. 146. Ταῦτα δ᾽ ἀκούων - ὀρθῶς μὲν ἔφασκέ με λέγειν, οὐ μὴν οἷός τ᾽ ἦν τὴν φύσιν - μεταβαλεῖν, etc. - - Isokrates goes at some length into the subject from s. 137 to s. - 147. The discourse was composed seemingly in 353 B. C., about one - year after the death of Timotheus, and four years after the trial - here described. - - [477] Demosthenes cont. Meidiam, p. 534, 535; Xenoph. Hellen. vi. - 2. 39. - - [478] Dionysius Halikarnass., Judicium de Lysiâ, p. 481; Justin, - vi. 5. Aristotle in his Rhetorica borrows several illustrations - on rhetorical points from the speeches of Iphikrates; but none - from any speeches of Timotheus. - - [479] Polyænus, iii. 9, 29. That this may have been done with - the privity and even by the contrivance of Iphikrates, is - probable enough. But it seems to me that any obvious purpose of - intimidating the Dikastery would have been likely to do him more - harm than good. - - [480] Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, p. 224 - _seqq._), while collecting and discussing instructively all the - facts respecting these two commanders, places the date of this - memorable trial in the year 354 B. C.; three years after the - events to which it relates, and two years after the peace which - concluded the Social War. Mr. Clinton (Fast. Hellenici, B. C. - 354) gives the same statement. I dissent from their opinion on - the date and think that the trial must have occurred very soon - after the abortive battle in the Hellespont—that is in 357 B. C. - (or 356 B. C.), while the Social War was still going on. - - Rehdantz and Mr. Clinton rely on the statement of Dionysius - Halikarnass. (De Dinarcho Judicium, p. 667). Speaking of an - oration falsely ascribed to Deinarchus, Dionysius says, that - it was spoken before the maturity of that orator—εἴρηται γὰρ - ἐπὶ τοῦ στρατηγοῦ Τιμοθέου ζῶντος, κατὰ τὸν χρόνον τὸν τῆς μετὰ - Μενεσθέως στρατηγίας, ἐφ᾽ ᾗ τὰς εὐθύνας ὑποσχὼν, ἑάλω. Τιμόθεος - δὲ τὰς εὐθύνας ὑπέσχηκεν ἐπὶ Διοτίμου, τοῦ μετὰ Καλλίστρατον, ὅτε - καὶ.... These are the last words in the MS., so that the sentence - stands defective; Mr. Clinton supplies ἐτελεύτησεν, which is very - probable. - - The archonship of Diotimus is in 354-353 B. C.; so that Dionysius - here states the trial to have taken place in 354 B. C. But on - the other hand, the same Dionysius, in another passage, states - the same trial to have taken place while the Social War was yet - going on; that is, some time between 358 and 355 B. C. De Lysiâ - Judicium, p. 480. ἐν γὰρ τῷ συμμαχικῷ πολέμῳ τὴν εἰσαγγελίαν - Ἰφικράτης ἠγώνισται, καὶ τὰς εὐθύνας ὑπέσχηκε τῆς στρατηγίας, - ~ὡς ἐξ αὐτοῦ τοῦ λόγου γίγνεται καταφανές~· οὗτος δὲ ὁ πόλεμος - πίπτει κατὰ Ἀγαθοκλέα καὶ Ἐλπίνην ἄρχοντας. The archonships of - Agathokles and Elpines cover the interval between Midsummer 357 - B. C. and Midsummer 355 B. C. - - It is plain that these two passages of Dionysius contradict - each other. Rehdantz and Mr. Clinton notice the contradiction, - but treat the passage first cited as containing the truth, and - the other as erroneous. I cannot but think that the passage - last cited is entitled to most credit, and that the true date - of the trial was 357-356 B. C., not 354 B. C. When Dionysius - asserts that the trial took place while the Social War was yet - going on, he adds, “as is evident from the speech itself—ὡς ἐξ - αὐτοῦ γίγνεται τοῦ λόγου καταφανές.” Here therefore there was no - possibility of being misled by erroneous tables; the evidence - is direct and complete; whereas he does not tell us on what - authority he made the other assertion, about the archonship of - Diotimus. Next, it is surely improbable that the abortive combat - in the Hellespont, and the fierce quarrel between Chares and - his colleagues, probably accompanied with great excitement in - the fleet, could have remained without judicial settlement for - three years. Lastly, assuming the statement about the archonship - of Diotimus to be a mistake, we can easily see how the mistake - arose. Dionysius has confounded the year in which Timotheus died, - with the year of his trial. He seems to have died in 354 B. C. I - will add that the text in this passage is not beyond suspicion. - -A fine of one hundred talents is said to have been imposed upon -Timotheus, the largest fine (according to Isokrates), ever imposed -at Athens. Upon his condemnation he retired to Chalkis, where he -died three years afterwards, in 354 B. C. In the year succeeding his -death, his memory was still very unpopular; yet it appears that the -fine was remitted to his family, and that his son Konon was allowed -to compromise the demand by a disbursement of the smaller sum of ten -talents for the repairs of the city walls. It seems evident that -Timotheus by his retirement evaded payment of the full fine; so that -his son Konon appears after him as one of the richest citizens in -Athens.[481] - - [481] Cornelius Nepos, Timoth. c. 4; Rehdantz, Vit. Iph., Ch. et - Timoth. p. 235; Isokrates, Or. xv. (Permutat.) s. 108, 110. 137. - -The loss of such a citizen as Timotheus was a fresh misfortune to -her. He had conducted her armies with signal success, maintained -the honor of her name throughout the eastern and western seas, and -greatly extended the list of her foreign allies. She had recently -lost Chabrias in battle; a second general, Timotheus, was now -taken from her; and the third, Iphikrates, though acquitted at the -last trial, seems, as far as we can make out, never to have been -subsequently employed on military command. These three were the -last eminent military citizens at Athens; for Phokion, though brave -and deserving, was not to be compared with either of them. On the -other hand, Chares, a man of great personal courage, but of no other -merit, was now in the full swing of reputation. The recent judicial -feud between the three Athenian admirals had been doubly injurious -to Athens, first as discrediting Iphikrates and Timotheus, next as -exalting Chares, to whom the sole command was now confided. - -In the succeeding year, 356 B. C., Chares conducted another powerful -fleet to attack the revolted allies. Being however not furnished -with adequate funds from home to pay his troops, chiefly foreign -mercenaries, he thought it expedient, on his own responsibility, -to accept an offer from Artabazus (satrap of Daskylium and the -region south of the Propontis), then in revolt against the Persian -king.[482] Chares joined Artabazus with his own army, reinforced by -additional bodies of mercenaries recently disbanded by the Persian -satraps. With this entire force he gave battle to the king’s troops -under the command of Tithraustes, and gained a splendid victory; -upon which Artabazus remunerated him so liberally, as to place the -whole Athenian army in temporary affluence. The Athenians at home -were at first much displeased with their general, for violating -his instructions, and withdrawing his army from its prescribed -and legitimate task. The news of his victory, however, and of the -lucrative recompense following it, somewhat mollified them. But -presently they learned that the Persian king, indignant at such a -gratuitous aggression on their part, was equipping a large fleet to -second the operations of their enemies. Intimidated by the prospect -of Persian attack, they became anxious to conclude a peace with -the revolted allies; who, on their part, were not less anxious to -terminate the war. Embassies being exchanged, and negotiations -opened, in the ensuing year (355 B. C., the third of the war), a -peace was sworn, whereby the Athenians recognized the complete -autonomy, and severance from their confederacy, of the revolted -cities, Chios, Rhodes, Kos, and Byzantium.[483] - - [482] Diodor. xvi. 22. Demosthenes (Philippic. i. p. 46. s. 28) - has an emphatic passage, alluding to this proceeding on the part - of Chares; which he represents as a necessary result of the - remissness of the Athenians, who would neither serve personally - themselves, nor supply their general with money to pay his - foreign troops—and as a measure which the general could not avoid. - - ... ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς - φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος - γεγόνασιν, καὶ παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, ~πρὸς - Ἀρτάβαζον καὶ πανταχοῦ μᾶλλον~ οἴχεται πλέοντα· ὁ δὲ στρατηγὸς - ἀκολουθεῖ· εἰκότως—οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν, μὴ διδόντα μισθόν. - Compare the Scholia on the same oration, a passage which occurs - somewhat earlier, p. 44. s. 22. - - It seems evident, from this passage, that the Athenians were at - first displeased with such diversion from the regular purpose of - the war, though the payment from Artabazus afterwards partially - reconciled them to it; which is somewhat different from the - statement of Diodorus. - - From an inscription (cited in Rehdantz, Vitæ Iphicratis, Chabriæ, - etc., p. 158) we make out that Chares, Charidemus, and Phokion, - were about this time in joint-command of the Athenian fleet near - Lesbos, and that they were in some negotiation as to pecuniary - supplies with the Persian Orontes on the mainland. But the - inscription is so mutilated, that no distinct matter of fact can - be ascertained. - - [483] Diodor. xvi. 22. I place little reliance on the Argument - prefixed to the Oration of Isokrates De Pace. As far as I am - able to understand the facts of this obscure period, it appears - to me that the author of that Argument has joined them together - erroneously, and misconceived the situation. - - The assertion of Demosthenes, in the Oration against Leptines (p. - 481. s. 90), respecting the behavior of the Chians towards the - memory of Chabrias, seems rather to imply that the peace with - Chios had been concluded before that oration was delivered. It - was delivered in the very year of the peace 355 B. C. - -Such was the termination of the Social War, which fatally impaired -the power, and lowered the dignity, of Athens. Imperfectly as -we know the events, it seems clear that her efforts to meet this -formidable revolt were feeble and inadequate; evincing a sad downfall -of energy since the year 412 B. C., when she had contended with -transcendent vigor against similar and even greater calamities, only -a year after her irreparable disaster before Syracuse. Inglorious as -the result of the Social War was, it had nevertheless been costly, -and left Athens poor. The annual revenues of her confederacy were -greatly lessened by the secession of so many important cities, -and her public treasury was exhausted. It is just at this time -that the activity of Demosthenes as a public adviser begins. In a -speech delivered this year (355 B. C.), he notes the poverty of the -treasury; and refers back to it in discourses of after time as a fact -but too notorious.[484] - - [484] Demosthenes adv. Leptinem, p. 464. s. 26, 27; and De - Coronâ, p. 305 s. 293. - -But the misfortunes arising to Athens from the Social War did not -come alone. It had the farther effect of rendering her less competent -for defence against the early aggressions of Philip of Macedon. - -That prince, during the first year of his accession (359 B. C.), had -sought to conciliate Athens by various measures, but especially by -withdrawing his garrison from Amphipolis, while he was establishing -his military strength in the interior against the Illyrians and -Pæonians. He had employed in this manner a period apparently somewhat -less than two years; and employed it with such success, as to humble -his enemies in the interior, and get together a force competent for -aggressive operations against the cities on the coast. During this -interval, Amphipolis remained a free and independent city; formally -renounced by Philip, and not assailed by the Athenians. Why they -let slip this favorable opportunity of again enforcing by arms -pretensions on which they laid so much stress—I have before partially -(though not very satisfactorily) explained. Philip was not the man to -let them enjoy the opportunity longer than he could help, or to defer -the moment of active operations as they did. Towards the close of -358 B. C., finding his hands free from impediments in the interior, -he forthwith commenced the siege of Amphipolis. The inhabitants are -said to have been unfavorably disposed towards him, and to have -given him many causes for war.[485] It is not easy to understand what -these causes could have been, seeing that so short a time before, the -town had been garrisoned by Macedonians invoked as protectors against -Athens; nor were the inhabitants in any condition to act aggressively -against Philip. - - [485] Diodor. xvi. 8. - -Having in vain summoned Amphipolis to surrender, Philip commenced a -strenuous siege, assailing the walls with battering-rams and other -military engines. The weak points of the fortification must have been -well known to him, from his own soldiers who had been recently in -garrison. The inhabitants defended themselves with vigor; but such -was now the change of circumstances, that they were forced to solicit -their ancient enemy Athens for aid against the Macedonian prince. -Their envoys Hierax and Stratokles, reaching Athens shortly after -the successful close of the Athenian expedition to Eubœa, presented -themselves before the public assembly, urgently inviting the -Athenians to come forthwith and occupy Amphipolis, as the only chance -of rescue from Macedonian dominion.[486] We are not certain whether -the Social War had yet broken out; if it had, Athens would be too -much pressed with anxieties arising out of so formidable a revolt, to -have means disposable even for the tempting recovery of the long-lost -Amphipolis. But at any rate Philip had foreseen and counterworked -the prayers of the Amphipolitans. He sent a courteous letter to -the Athenians, acquainting them that he was besieging the town, -yet recognizing it as belonging of right to them, and promising to -restore it to them when he should have succeeded in the capture.[487] - - [486] Demosthenes, Olynth. i. p. 11. s. 8 ... εἰ γὰρ, ὅθ᾽ - ἥκομεν Εὐβοεῦσι βεβοηθηκότες καὶ παρῆσαν Ἀμφιπολιτῶν Ἱέραξ - καὶ Στρατοκλῆς ἐπὶ τουτὶ τὸ βῆμα, κελεύοντες ἡμᾶς πλεῖν καὶ - παραλαμβάνειν τὴν πόλιν, τὴν αὐτὴν παρειχόμεθ᾽ ὑπὲρ ἡμῶν αὐτῶν - προθυμίαν ἥνπερ ὑπὲρ τῆς Εὐβοέων σωτηρίας, εἴχετ᾽ ἂν Ἀμφίπολιν - τότε καὶ πάντων τῶν μετὰ ταῦτα ἂν ἦτε ἀπαλλαγμένοι πραγμάτων. - - [487] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 659. s. 138. ... κἀκεῖνο - εἰδότες, ὅτι Φίλιππος, ὅτε μὲν Ἀμφίπολιν ἐπολιόρκει, ἵν᾽ - ὑμῖν παραδῷ, πολιορκεῖν ἔφη· ἐπειδὴ δ᾽ ἔλαβε, καὶ Ποτείδαιαν - προσαφείλετο. - - Also the Oration De Halonneso, p. 83. s. 28. ... τῆς δ᾽ - ἐπιστολῆς, ἣν πρὸς ὑμᾶς ἔπεμψεν (Philip) ὅτ᾽ Ἀμφίπολιν - ἐπολιόρκει, ἐπιλέλησται, ἐν ᾗ ὡμολόγει τὴν Ἀμφίπολιν ὑμετέραν - εἶναι· ἔφη γὰρ ἐκπολιορκήσας ὑμῖν ἀποδώσειν ὡς οὖσαν ὑμετέραν, - ἀλλ᾽ οὐ τῶν ἐχόντων. - -Much of the future history of Greece turned upon the manner in which -Athens dealt with these two conflicting messages. The situation of -Amphipolis, commanding the passage over the Strymon, was not only -all-important—as shutting up Macedonia to the eastward and as opening -the gold regions around Mount Pangæus—but was also easily defensible -by the Athenians from seaward, if once acquired. Had they been -clear-sighted in the appreciation of chances, and vigilant in respect -to future defence, they might now have acquired this important place, -and might have held it against the utmost efforts of Philip. But that -fatal inaction which had become their general besetting sin, was on -the present occasion encouraged by some plausible, yet delusive, -pleas. The news of the danger of the Amphipolitans would be not -unwelcome at Athens—where strong aversion was entertained towards -them, as refractory occupants of a territory not their own, and as -having occasioned repeated loss and humiliation to the Athenian arms. -Nor could the Athenians at once shift their point of view, so as -to contemplate the question on the ground of policy alone, and to -recognize these old enemies as persons whose interests had now come -into harmony with their own. On the other hand, the present temper of -the Athenians towards Philip was highly favorable. Not only had they -made peace with him during the preceding year, but they also felt -that he had treated them well both in evacuating Amphipolis and in -dismissing honorably their citizens who had been taken prisoners in -the army of his competitor Argæus.[488] Hence they were predisposed -to credit his positive assurance, that he only wished to take the -place in order to expel a troublesome population who had wronged and -annoyed him, and that he would readily hand it over to its rightful -owners the Athenians. To grant the application of the Amphipolitans -for aid, would thus appear, at Athens, to be courting a new war and -breaking with a valuable friend, in order to protect an odious enemy, -and to secure an acquisition which would at all events come to them, -even if they remained still, through the cession of Philip. It is -necessary to dwell upon the motives which determined Athens on this -occasion to refrain from interference; since there were probably few -of her resolutions which she afterwards more bitterly regretted. The -letter of assurance from Philip was received and trusted; the envoys -from Amphipolis were dismissed with a refusal. - - [488] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 660. s. 144. - -Deprived of all hope of aid from Athens, the Amphipolitans still -held out as long as they could. But a party in the town entered -into correspondence with Philip to betray it, and the defence thus -gradually became feebler. At length he made a breach in the walls, -sufficient, with the aid of partisans within, to carry the city by -assault, not without a brave resistance from those who still remained -faithful. All the citizens unfriendly to him were expelled or fled, -the rest were treated with lenity; but we are told that little favor -was shown by Philip towards those who had helped in the betrayal.[489] - - [489] Diodor. xvi. 8, with the passage from Libanius cited in - Wesseling’s note. Demosthenes, Olynth. i. p. 10. s. 5. - - Hierax and Stratokles were the Amphipolitan envoys despatched to - Athens to ask for aid against Philip. An Inscription yet remains, - recording the sentence of perpetual banishment of Philo and - Stratokles. See Boeckh, Corp. Inscr. No. 2008. - -Amphipolis was to Philip an acquisition of unspeakable importance, -not less for defence than for offence. It was not only the most -convenient maritime station in Thrace, but it also threw open to -him all the country east of the Strymon, and especially the gold -region near Mount Pangæus. He established himself firmly in his new -position, which continued from henceforward one of the bulwarks of -Macedonia, until the conquest of that kingdom by the Romans. He took -no steps to fulfil his promise of handing over the place to the -Athenians, who doubtless sent embassies to demand it. The Social -War, indeed, which just now broke out, absorbed all their care and -all their forces, so that they were unable, amidst their disastrous -reverses at Chios and elsewhere, to take energetic measures in -reference to Philip and Amphipolis. Nevertheless he still did not -peremptorily refuse the surrender, but continued to amuse the -Athenians with delusive hopes, suggested through his partisans, paid -or voluntary, in the public assembly. - -It was the more necessary for him to postpone any open breach with -Athens, because the Olynthians had conceived serious alarm from -his conquest of Amphipolis, and had sent to negotiate a treaty of -amity and alliance with the Athenians. Such an alliance, had it -been concluded, would have impeded the farther schemes of Philip. -But his partisans at Athens procured the dismissal of the Olynthian -envoys, by renewed assurances that the Macedonian prince was still -the friend of Athens, and still disposed to cede Amphipolis as her -legitimate possession. They represented, however, that he had good -ground for complaining that Athens continued to retain Pydna, an -ancient Macedonian seaport.[490] Accordingly they proposed to open -negotiations with him for the exchange of Pydna against Amphipolis. -But as the Pydnæans were known to be adverse to the transfer, secrecy -was indispensable in the preliminary proceedings, so that Antiphon -and Charidemus, the two envoys named, took their instructions from -the Senate and made their reports only to the Senate. The public -assembly being informed that negotiations, unavoidably secret, were -proceeding, to ensure the acquisition of Amphipolis—was persuaded to -repel the advances of Olynthus, as well as to look upon Philip still -as a friend.[491] - - [490] Thucyd. i. 61, 137; Diodor. xiii. 49. Pydna had been - acquired to Athens by Timotheus. - - [491] This secret negotiation, about the exchange of Pydna for - Amphipolis, is alluded to briefly by Demosthenes, and appears to - have been fully noticed by Theopompus (Demosthenes, Olynth. ii. - p. 19. s. 6. with the comments of Ulpian; Theopompus, Fr. 189, - ed. Didot). - -The proffered alliance of the Olynthians was thus rejected, as the -entreaty of the Amphipolitans for aid had previously been. Athens had -good reason to repent of both. The secret negotiation brought her -no nearer to the possession of Amphipolis. It ended in nothing, or -in worse than nothing, as it amused her with delusive expectations, -while Philip opened a treaty with the Olynthians, irritated, of -course, by their recent repulse at Athens. As yet he had maintained -pacific relations with the Athenians, even while holding Amphipolis -contrary to his engagement. But he now altered his policy, and -contracted alliance with the Olynthians; whose friendship he -purchased not only by ceding to them the district of Anthemus (lying -between Olynthus and Therma, and disputed by the Olynthians with -former Macedonian kings), but also by conquering and handing over to -them the important Athenian possession of Potidæa.[492] We know no -particulars of these important transactions. Our scanty authorities -merely inform us, that during the first two years (358-356 B. C.), -while Athens was absorbed by her disastrous Social War, Philip began -to act as her avowed enemy. He conquered from her not only Pydna and -other places for himself, but also Potidæa for the Olynthians. We are -told that Pydna was betrayed to Philip by a party of traitors in the -town;[493] and he probably availed himself of the secret propositions -made by Athens respecting the exchange of Pydna for Amphipolis, to -exasperate the Pydnæans against her bad faith; since they would have -good ground for resenting the project of transferring them underhand, -contrary to their own inclination. Pydna was the first place besieged -and captured. Several of its inhabitants, on the ground of prior -offence towards Macedonia,[494] are said to have been slain, while -even those who had betrayed the town were contemptuously treated. The -siege lasted long enough to transmit news to Athens, and to receive -aid, had the Athenians acted with proper celerity in despatching -forces. But either the pressure of the Social War—or the impatience -of personal service as well as of pecuniary payment—or both causes -operating together—made them behindhand with the exigency. Several -Athenian citizens were taken in Pydna and sold into slavery, some -being ransomed by Demosthenes out of his own funds; yet we cannot -make out clearly that any relief at all was sent from Athens.[495] If -any was sent, it came too late. - - [492] Demosthenes, Philipp. ii. p. 71. s. 22. - - [493] Demosthen. adv. Leptinem, p. 476. s. 71. ... φέρε δὴ - κἀκεῖνο ἐξετάσωμεν, οἱ προδόντες τὴν Πύδναν καὶ τἄλλα χωρία τῷ - Φιλίππῳ τῷ ποτ᾽ ἐπαρθέντες ὑμᾶς ἠδίκουν; ἢ πᾶσι πρόδηλον τοῦτο, - ὅτι ταῖς παρ᾽ ἐκείνου δωρειαῖς, ἃς διὰ ταῦτα ἔσεσθαι σφίσιν - ἡγοῦντο; - - Compare Olynthiac i. p. 10. s. 5. - - This discourse was pronounced in 355 B. C., thus affording - confirmatory evidence of the date assigned to the surrender of - Pydna and Potidæa. - - What the “other places” here alluded to by Demosthenes are - (besides Pydna and Potidæa), we do not know. It appears by - Diodorus (xvi. 31) that Methônê was not taken till 354-353 B. C. - - [494] The conquests of Philip are always enumerated by - Demosthenes in this order, Amphipolis, Pydna, Potidæa, Methônê, - etc., Olynthiac i. p. 11. s. 9. p. 12. s. 13; Philippic i. p. 41. - s. 6; De Coronâ, p. 248. s. 85. - - See Ulpian ad Demosthenem, Olynth. i. p. 10. s. 5; also Diodor. - xvi. 8 and Wesseling’s note. - - [495] In the public vote of gratitude passed many years - afterwards by the Athenian assembly towards Demosthenes, his - merits are recited; and among them we find this contribution - towards the relief of captives at Pydna, Methônê, and Olynthus - (Plutarch, Vit. X. Orator, p. 851). - -Equal tardiness was shown in the relief sent to Potidæa[496]—though -the siege, carried on jointly by Philip and the Olynthians, was -both long and costly[497]—and though there were a body of Athenian -settlers (Kleruchs) resident there, whom the capture of the place -expelled from their houses and properties.[498] Even for the rescue -of these fellow-citizens, it does not appear that any native -Athenians would undertake the burden of personal service; the -relieving force despatched seems to have consisted of a general -with mercenary foreigners; who, as no pay was provided for them, -postponed the enterprise on which they were sent to the temptation -of plundering elsewhere for their own profit.[499] It was thus that -Philip, without any express declaration of war, commenced a series of -hostile measures against Athens, and deprived her of several valuable -maritime possessions on the coast of Macedonia and Thrace, besides -his breach of faith respecting the cession of Amphipolis.[500] -After her losses from the Social War, and her disappointment about -Amphipolis, she was yet farther mortified by seeing Pydna pass -into his hands, and Potidæa (the most important possession in -Thrace next to Amphipolis) into those of Olynthus. Her impoverished -settlers returned home, doubtless with bitter complaint against the -aggression, but also with just vexation against the tardiness of -their countrymen in sending relief. - - [496] Compare Demosthenes, Olynthiac i. p. 11. s. 9; Philippic - i. p. 50. s. 40 (where he mentions the expedition to Potidæa as - having come too late, but does not mention any expedition for - relief of Pydna.) - - [497] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 656. s. 128. πρὸς ὑμᾶς - πολεμῶν, χρήματα πολλὰ ἀναλώσας (Philip, in the siege of - Potidæa). In this oration (delivered B. C. 352) Demosthenes - treats the capture of Potidæa as mainly the work of Philip; in - the second Olynthiac, he speaks as if Philip had been a secondary - agent, a useful adjunct to the Olynthians in the siege, πάλιν αὖ - πρὸς Ποτίδαιαν Ὀλυνθίοις ἐφάνη τι τοῦτο συναμφότερον—_i. e._ - the Macedonian power was προσθήκη τις οὐ σμικρά.... The first - representation, delivered two or three years before the second, - is doubtless the more correct. - - [498] Demosthenes, Philipp. ii. p. 71. s. 22. Ποτίδαιαν δ᾽ - ἐδίδου, τοὺς Ἀθηναίων ἀποίκους ἐκβάλλων (Philip gave it to the - Olynthians), καὶ τὴν μὲν ἐχθρὰν πρὸς ἡμᾶς αὐτὸς ἀνῄρητο, τὴν - χώραν δ᾽ ἐκείνοις ἐδεδώκει καρποῦσθαι. The passage in the Oratio - de Halonneso (p. 79. s. 10) alludes to this same extrusion and - expropriation of the Athenian Kleruchs, though Vœmel and Franke - (erroneously, I think) suppose it to allude to the treatment of - these Kleruchs by Philip some years afterwards, when he took - Potidæa for himself. We may be sure that no Athenian Kleruchs - were permitted to stay at Potidæa even after the first capture. - - [499] The general description given in the first Philippic of - Demosthenes of the ἀπόστολοι from Athens, may doubtless be - applied to the expedition for the relief of Potidæa—Demosthenes, - Philippic i. p. 46. s. 28. p. 53, s. 52. and the general tenor of - the harangue. - - [500] Diodorus (xvi. 8), in mentioning the capture of Potidæa, - considers it an evidence of the kind disposition of Philip, and - of his great respect for the dignity of Athens (φιλανθρώπως - προσενεγκάμενος) that he spared the persons of these Athenians - in the place, and permitted them to depart. But it was a great - wrong, under the circumstances, that he should expel and - expropriate them, when no offence had been given to him, and when - there was no formal war (Demosth. Or. de Halonneso, p. 79. s. 10). - - Diodorus states also that Philip gave Pydna, as well as Potidæa, - to the Olynthians; which is not correct. - -These two years had been so employed by Philip as to advance -prodigiously his power and ascendency. He had deprived Athens of her -hold upon the Thermaic gulf, in which she now seems only to have -retained the town of Methônê, instead of the series of ports round -the gulf acquired for her by Timotheus.[501] He had conciliated the -good-will of the Olynthians by his cession of Anthemus and Potidæa; -the latter place, from its commanding situation on the isthmus of -Pallenê, giving them the mastery of that peninsula,[502] and ensuring -(what to Philip was of great importance) their enmity with Athens. -He not only improved the maritime conveniences of Amphipolis, but -also extended his acquisitions into the auriferous regions of Mount -Pangæus eastward of the Strymon. He possessed himself of that -productive country immediately facing the island of Thasos; where -both Thasians and Athenians had once contended for the rights of -mining, and from whence, apparently, both had extracted valuable -produce. In the interior of this region he founded a new city called -Philippi, enlarged from a previous town called Krenides, recently -founded by the Thasians; and he took such effective measures for -increasing the metallic works in the neighborhood, that they -presently yielded to him a large revenue; according to Diodorus, -not less than one thousand talents per annum.[503] He caused a new -gold coin to be struck, bearing a name derived from his own. The -fresh source of wealth thus opened was of the greatest moment to -him, as furnishing means to meet the constantly increasing expense -of his military force. He had full employment to keep his soldiers -in training: for the nations of the interior—Illyrians, Pæonians, -and Thracians—humbled but not subdued, rose again in arms, and tried -again jointly to reclaim their independence. The army of Philip—under -his general Parmenio, of whom we now hear for the first time—defeated -them, and again reduced them to submission.[504] - - [501] Demosthenes, Philippic i. p. 41. s. 6 ... εἴχομέν ποτε - ἡμεῖς Πύδναν καὶ Ποτίδαιαν καὶ Μεθώνην, καὶ ~πάντα τὸν τόπον - τοῦτον οἰκεῖον κύκλῳ~, etc. - - [502] Demosthenes, Philipp. ii. p. 70. s. 22. - - [503] Diodor. xvi. 4-8; Harpokration v. Δάτον. Herodot. ix. 74. - - [504] Diodor. xvi. 22; Plutarch, Alexand. c. 3. - -It was during this interval too that Philip married Olympias, -daughter of Neoptolemus prince of the Molossi,[505] and descended -from the ancient Molossian kings, who boasted of an heroic Æakid -genealogy. Philip had seen her at the religious mysteries in the -island of Samothrace, where both were initiated at the same time. In -violence of temper—in jealous, cruel, and vindictive disposition—she -forms almost a parallel to the Persian queens Amestris and Parysatis. -The Epirotic women, as well as the Thracian, were much given to the -Bacchanalian religious rites, celebrated with fierce ecstasy amid -the mountain solitudes in honor of Dionysius.[506] To this species -of religious excitement Olympias was peculiarly susceptible. She is -said to have been fond of tame snakes playing around her, and to have -indulged in ceremonies of magic and incantation.[507] Her temper and -character became, after no long time, repulsive and even alarming to -Philip. But in the year 356 B. C. she bore to him a son, afterwards -renowned as Alexander the Great. It was in the summer of this year, -not long after the taking of Potidæa, that Philip received nearly at -the same time, three messages with good news—the birth of his son; -the defeat of the Illyrians by Parmenio; and the success of one of -his running horses at the Olympic games.[508] - - [505] Justin, vii. 6. - - [506] Plutarch, Alexand. c. 2. 3. The Bacchæ of Euripides - contains a powerful description of these exciting ceremonies. - - [507] Plutarch, Alexand. c. 2. ἡ δὲ Ὀλυμπιὰς μᾶλλον ἑτέρων - ζηλώσασα τὰς κατοχὰς, καὶ τοὺς ἐνθουσιασμοὺς ἐξάγουσα - βαρβαρικώτερον, ὄφεις μεγάλους χειροήθεις ἐφείλκετο τοῖς θιάσοις, - etc. - - Compare Duris apud Athenæum, xiii. p. 560. - - [508] Plutarch, Alexand. c. 3; Justin, xii. 19. - - - - -CHAPTER LXXXVII. - -FROM THE COMMENCEMENT OF THE SACRED WAR TO THAT OF THE OLYNTHIAN WAR. - - -It has been recounted in the preceding chapter, how Philip, -during the continuance of the Social War, aggrandized himself in -Macedonia and Thrace at the expense of Athens, by the acquisition -of Amphipolis, Pydna, and Potidæa—the two last actually taken from -her, the first captured only under false assurances held out to her -while he was besieging it: how he had farther strengthened himself by -enlisting Olynthus both as an ally of his own, and as an enemy of the -Athenians. He had thus begun the war against Athens, usually spoken -of as the war about Amphipolis, which lasted without any formal -peace for twelve years. The resistance opposed by Athens to these -his first aggressions had been faint and ineffective—partly owing to -embarrassments. But the Social War had not yet terminated, when new -embarrassments and complications, of a far more formidable nature, -sprang up elsewhere—known by the name of the Sacred War, rending -the very entrails of the Hellenic world, and profitable only to the -indefatigable aggressor in Macedonia. - -The Amphiktyonic assembly, which we shall now find exalted into an -inauspicious notoriety, was an Hellenic institution ancient and -venerable, but rarely invested with practical efficiency. Though -political by occasion, it was religious in its main purpose, -associated with the worship of Apollo at Delphi and of Dêmêtêr at -Thermopylæ. Its assemblies were held twice annually—in spring at -Delphi, in autumn at Thermopylæ; while in every fourth year it -presided at the celebration of the great Pythian festival near -Delphi, or appointed persons to preside in its name. It consisted -of deputies called Hieromnemones and Pylagoræ, sent by the twelve -ancient nations or fractions of the Hellenic name, who were -recognized as its constituent body: Thessalians, Bœotians, Dorians, -Ionians, Perrhæbians, Magnêtes, Lokrians, Œtæans or Ænianes, Achæans, -Malians, Phokians, Dolopes. These were the twelve nations, sole -partners in the Amphiktyonic sacred rites and meetings: each nation, -small and great alike, having two votes in the decision and no more; -and each city, small and great alike, contributing equally to make -up the two votes of that nation to which it belonged. Thus Sparta -counted only as one of the various communities forming the Dorian -nation: Athens, in like manner in the Ionian, not superior in rank to -Erythræ or Priênê.[509] - - [509] Æschines, De Fals. Legat. p. 280. c. 36. For particulars - respecting the Amphiktyonic assembly see the treatise of Tittman, - Ueber den Amphiktyonischen Bund, p. 37, 45, _seqq._ - -That during the preceding century, the Amphiktyonic assembly had -meddled rarely, and had never meddled to any important purpose, -in the political affairs of Greece—is proved by the fact that it -is not once mentioned either in the history of Thucydides, or in -the Hellenica of Xenophon. But after the humiliation of Sparta at -Leuktra, this great religious convocation of the Hellenic world, -after long torpor, began to meet for the despatch of business. -Unfortunately its manifestations of activity were for the most -part abusive and mischievous. Probably not long after the battle -of Leuktra, though we do not know the precise year—the Thebans -exhibited before the Amphiktyons an accusation against Sparta, for -having treacherously seized the Kadmeia (the citadel of Thebes) in -a period of profound peace. Sentence of condemnation was pronounced -against her,[510] together with a fine of five hundred talents, -doubled after a certain interval of non-payment. The act here put in -accusation was indisputably a gross political wrong; and a pretence, -though a very slight pretence, for bringing political wrong under -cognizance of the Amphiktyons, might be found in the tenor of the old -oath taken by each included city.[511] Still, every one knew that -for generations past, the assembly had taken no actual cognizance -of political wrong; so that both trial and sentence were alike -glaring departures from understood Grecian custom—proving only the -humiliation of Sparta and the insolence of Thebes. The Spartans of -course did not submit to pay, nor were there any means of enforcement -against them. No practical effect followed therefore, except -(probably) the exclusion of Sparta from the Amphiktyonic assembly—as -well as from the Delphian temple and the Pythian games. Indirectly, -however, the example was most pernicious, as demonstrating that the -authority of a Pan-hellenic convocation, venerable from its religious -antiquity; could be abused to satisfy the political antipathies of a -single leading state. - - [510] Diodor. xvi. 23-29; Justin, viii. 1. - - [511] Æschines, De Fals. Leg. p. 279. c. 35. - -In the year 357 B. C., a second attempt was made by Thebes to employ -the authority of the Amphiktyonic assembly as a means of crushing -her neighbors the Phokians. The latter had been, from old time, -border-enemies of the Thebans, Lokrians, and Thessalians. Until -the battle of Leuktra, they had fought as allies of Sparta against -Thebes, but had submitted to Thebes after that battle, and had -continued to be her allies, though less and less cordial, until the -battle of Mantinea and the death of Epaminondas.[512] Since that -time, the old antipathy appears to have been rekindled, especially -on the part of Thebes. Irritated against the Phokians probably as -having broken off from a sworn alliance, she determined to raise -against them an accusation in the Amphiktyonic assembly. As to the -substantive ground of accusation, we find different statements. -According to one witness, they were accused of having cultivated -some portion of the Kirrhæan plain, consecrated from of old to -Apollo; according to another, they were charged with an aggressive -invasion of Bœotia; while, according to a third, the war was caused -by their having carried off Theano, a married Theban woman. Pausanias -confesses that he cannot distinctly make out what was the allegation -against them.[513] Assisted by the antipathy of the Thessalians and -Lokrians, not less vehement than her own, Thebes had no difficulty in -obtaining sentence of condemnation against the Phokians. A fine was -imposed upon them; of what amount we are not told, but so heavy as to -be far beyond their means of payment. - - [512] Compare Xenoph. Hellen. vi. 5, 23, and vii. 5, 4. About - the feud of the Thessalians and Phokians, see Herodot. vii. 176, - viii. 27; Æschines, De Fals. Leg. p. 289. c. 43—of the Lokrians - and Phokians, Xenoph. Hellen. iii. 5, 3; Pausanias, iii. 9, 4. - - [513] Diodor. xvi. 23; Justin, viii. 1; Pausanias, x. 2, 1; Duris - ap. Athenæum, xiii. p. 560. Justin says, “Causa et origo hujus - mali, Thebani fuere; qui cum rerum potirentur, secundam fortunam - imbecillo animo ferentes, victos armis Lacedæmonios et Phocenses, - quasi parva supplicia cædibus et rapinis luissent, apud commune - Græciæ concilium superbe accusaverunt Lacedæmoniis crimini datum, - quod arcem Thebanam induciarum tempore occupassent; Phocensibus, - quod Bœotiam depopulati essent; prorsus quasi post arma et bellum - locum legibus reliquissent.” - -It was thus that the Thebans, who had never been able to attach -to themselves a powerful confederacy such as that which formerly -held its meetings at Sparta, supplied the deficiency by abusing -their ascendency in the Amphiktyonic assembly to procure vengeance -upon political enemies. A certain time was allowed for liquidating -the fine, which the Phokians had neither means nor inclination -to do. Complaint of the fact was then made at the next meeting -of the Amphiktyons, when a decisive resolution was adopted, and -engraven along with the rest on a column in the Delphian temple, to -expropriate the recusant Phokians, and consecrate all their territory -to Apollo—as Kirrha with its fertile plain had been treated two -centuries before. It became necessary, at the same time, for the -maintenance of consistency and equal dealing, to revive the mention -of the previous fine still remaining unpaid by the Lacedæmonians; -against whom it was proposed to pass a vote of something like -excommunication. - -Such impending dangers, likely to be soon realized under the -instigation of Thebes, excited a resolute spirit of resistance among -the Phokians. A wealthy and leading citizen of the Phokian town -Ledon, named Philomelus son of Theotimus, stood forward as the head -of this sentiment, setting himself energetically to organize means -for the preservation of Phokian liberty as well as property. Among -his assembled countrymen, he protested against the gross injustice -of the recent sentence, amercing them in an enormous sum exceeding -their means; when the strip of land, where they were alleged to -have trespassed on the property of the god, was at best narrow and -insignificant. Nothing was left, now, to avert from them utter -ruin, except a bold front and an obstinate resistance, which he -(Philomelus) would pledge himself to conduct with success, if they -would intrust him with full powers. The Phokians (he contended) were -the original and legitimate administrators of the Delphian temple—a -privilege of which they had been wrongfully dispossessed by the -Amphiktyonic assembly and the Delphians. “Let us reply to our enemies -(he urged) by re-asserting our lost rights and seizing the temple; we -shall obtain support and countenance from many Grecian states, whose -interest is the same as our own, to resist the unjust decrees of the -Amphiktyons.[514] Our enemies the Thebans (he added) are plotting the -seizure of the temple for themselves, through the corrupt connivance -of an Amphiktyonic majority: let us anticipate and prevent their -injustice.”[515] - - [514] Diodor. xvi. 23, 24; Pausanias, x. 2, 1. - - [515] That this design, imputed to the Thebans, was a part of - the case made out by the Phokians for themselves, we may feel - assured from the passage in Demosthenes, Fals. Leg. p. 347. s. - 22. Demosthenes charges Æschines with having made false promises - and statements to the Athenian assembly, on returning from his - embassy in 346 B. C. Æschines told the Athenians (so Demosthenes - affirms) that he had persuaded Philip to act altogether in the - interest and policy of Athens; that the Athenians would very - presently see Thebes besieged by Philip, and the Bœotian towns - restored; and furthermore, τῷ θεῷ δὲ τὰ χρήματα εἰσπραττόμενα, οὐ - παρὰ Φωκέων, ἀλλὰ παρὰ ~Θηβαίων τῶν βουλευσάντων τὴν κατάληψιν - τοῦ ἱεροῦ~ διδάσκειν γὰρ αὐτὸς ἔφη τὸν Φίλιππον ὅτι οὐδὲν ἧττον - ~ἠσεβήκασιν οἱ βεβουλευκότες τῶν ταῖς χερσὶ πραξάντων~, καὶ διὰ - ταῦτα χρήμαθ᾽ ἑαυτῷ τοὺς Θηβαίους ἐπικεκηρυχέναι. - - How far Æschines really promised to the Athenians that which - Demosthenes here alleges him to have promised—is a matter to - be investigated when we arrive at the transactions of the year - 346 B. C. But it seems to me clear that the imputation (true - or false) against the Thebans, of having been themselves in - conspiracy to seize the temple, must have emanated first from the - Phokians, as part of the justification of their own proceedings. - If the Thebans ever conceived such an idea, it must have been - _before_ the actual occupation of the temple by the Phokians, if - they were falsely charged with conceiving it, the false charge - would also be preferred at the time. Demosthenes would hardly - invent it twelve years after the Phokian occupation. - -Here a new question was raised, respecting the right of presidency -over the most venerated sanctuary in Greece; a question fraught -with ruin to the peace of the Hellenic world. The claim of the -Phokians was not a mere fiction, but founded on an ancient reality, -and doubtless believed by themselves to be just. Delphi and its -inhabitants were originally a portion of the Phokian name. In the -Homeric Catalogue, which Philomelus emphatically cited, it stands -enumerated among the Phokians commanded by Schedius and Epistrophus, -under the name of the “rocky Pytho,”—a name still applied to it by -Herodotus.[516] The Delphians had acquired sufficient force to sever -themselves from their Phokian brethren—to stand out as a community -by themselves—and to assume the lucrative privilege of administering -the temple as their own peculiar. Their severance had been first -brought about, and their pretensions as administrators espoused by -Sparta,[517] upon whose powerful interest they mainly depended. But -the Phokians had never ceased to press their claim, and so far was -the dispute from being settled against them, even in 450 B. C., -that they then had in their hands the actual administration. The -Spartans despatched an army for the express purpose of taking it away -from them and transferring it to the Delphians; but very shortly -afterwards, when the Spartan forces had retired, the Athenians -marched thither, and dispossessed the Delphians,[518] restoring -the temple to the Phokians. This contest went by the name of the -Sacred War. At that time the Athenians were masters of most parts of -Bœotia, as well as of Megara and Pegæ; and had they continued so, the -Phokians would probably have been sustained in their administration -of the holy place; the rights of the Delphians on one side, against -those of the Phokians on the other, being then obviously dependent -on the comparative strength of Athens and Sparta. But presently evil -days came upon Athens, so that she lost all her inland possessions -north of Attica, and could no longer uphold her allies in Phokis. The -Phokians now in fact passed into allies of Sparta, and were forced -to relinquish their temple-management to the Delphians; who were -confirmed in it by a formal article of the peace of Nikias in 421 -B. C.,[519] and retained it without question, under the recognized -Hellenic supremacy of Sparta, down to the battle of Leuktra. Even -then, too, it continued undisturbed; since Thebes was nowise -inclined to favor the claim of her enemies the Phokians, but was on -the contrary glad to be assisted in crushing them by their rivals -the Delphians, who, as managers of the temple, could materially -contribute to a severe sentence of the Amphiktyonic assembly. - - [516] Herodot. i. 54. - - [517] Strabo, ix. p. 423. - - [518] Thucyd. i. 12. - - [519] Thucyd. v. 18. - -We see thus that the claim now advanced by Philomelus was not -fictitious, but genuine, and felt by himself as well as by other -Phokians to be the recovery of an ancient privilege, lost only -through superior force.[520] His views being heartily embraced by -his countrymen, he was nominated general with full powers. It was -his first measure to go to Sparta, upon whose aid he counted, in -consequence of the heavy fine which still stood imposed upon her -by the Amphiktyonic sentence. He explained his views privately to -king Archidamus, engaging, if the Phokians should become masters -of the temple, to erase the sentence and fine from the column of -record. Archidamus did not dare to promise him public countenance or -support; the rather, as Sparta had always been the chief supporter -of the Delphian presidency (as against the Phokian) over the temple. -But in secret he warmly encouraged the scheme; furnishing a sum -of fifteen talents, besides a few mercenary soldiers, towards its -execution. With this aid Philomelus returned home, provided an equal -sum of fifteen talents from his own purse, and collected a body of -peltasts, Phokians as well as strangers. He then executed his design -against Delphi, attacking suddenly both the town and the temple, -and capturing them, as it would appear, with little opposition. To -the alarmed Delphians, generally, he promised security and good -treatment; but he put to death the members of the Gens (or Clan) -called Thrakidæ, and seized their property: these men constituted one -among several holy Gentes, leading conductors of the political and -religious agency of the place.[521] It is probable, that when thus -suddenly assailed, they had sent to solicit aid from their neighbors, -the Lokrians of Amphissa; for Philomelus was scarcely in possession -of Delphi, when these latter marched up to the rescue. He defeated -them however with serious loss, and compelled them to return home. - - [520] Justin (viii. 1) takes no notice of this first position of - the Phokians in regard to the temple of Delphi. He treats them as - if they had been despoilers of the temple even at first; “velut - deo irascentes.” - - [521] Diodor. xvi. 24. Hesychius (v. Λαφριάδαι) mentions another - phratry or gens at Delphi, called Laphriadæ. See Wilhelm Götte, - Das Delphische Orakel, p. 83. Leipsic, 1839. - - It is stated by Pausanias, that the Phokians were bent upon - dealing with Delphi and its inhabitants in the harshest manner; - intending to kill all the men of military age, to sell the - remaining population as slaves, and to raze the whole town to - the ground. Archidamus, king of Sparta, (according to Pausanias) - induced the Phokians to abandon this resolution (Pausan. iii. 10, - 4). - - At what moment the Phokians ever determined on this step—or, - indeed, whether they ever really determined on it—we cannot feel - any certainty. Nor can we decide confidently, whether Pausanias - borrowed the statement from Theopompus, whom he quotes a little - before. - -Thus completely successful in his first attempt, Philomelus lost -no time in announcing solemnly and formally his real purpose. He -proclaimed that he had come only to resume for the Phokians their -ancient rights as administrators; that the treasures of the temple -should be safe and respected as before; that no impiety or illegality -of any kind should be tolerated; and that the temple and its oracle -would be opened, as heretofore, for visitors, sacrificers, and -inquirers. At the same time, well aware that his Lokrian enemies at -Amphissa were very near, he erected a wall to protect the town and -temple, which appears to have been hitherto undefended,—especially -its western side. He further increased his levies of troops. While -the Phokians, inspirited with this first advantage, obeyed his -call in considerable numbers, he also attracted new mercenaries -from abroad by the offer of higher pay. He was presently at the -head of five thousand men, strong enough to hold a difficult post -like Delphi against all immediate attack. But being still anxious -to appease Grecian sentiment and avert hostility, he despatched -envoys to all the principal states,—not merely to Sparta and Athens, -but also to his enemy Thebes. His envoys were instructed to offer -solemn assurances, that the Phokians had taken Delphi simply to -reclaim their paternal right of presidency, against past wrongful -usurpation; that they were prepared to give any security required by -the Hellenic body, for strict preservation of the valuables in the -temple, and to exhibit and verify all, by weight and number, before -examiners; that conscious of their own rectitude of purpose, they -did not hesitate to entreat positive support against their enemies, -or at any rate, neutrality.[522] The answers sent to Philomelus were -not all of the same tenor. On this memorable event, the sentiments -of the Grecian world were painfully divided. While Athens, Sparta, -the Peloponnesian Achæans and some other states in Peloponnesus, -recognized the possession of the Phokians, and agreed to assist them -in retaining it,—the Thebans and Thessalians declared strenuously -against them, supported by all the states north of Bœotia, -Lokrians, Dorians, Ænianes, Phthiot-Achæans, Magnêtes, Perrhæbians, -Athamânes, and Dolopes. Several of these last were dependents of -the Thessalians, and followed their example; many of them moreover -belonging to the Amphiktyonic constituency, must have taken part in -the votes of condemnation just rescinded by the Phokians. - - [522] Didorus xvi. 27. Ὁμοίως δὲ καὶ πρὸς τὰς ἄλλας τὰς - ἐπισημοτάτας τῶν κατὰ τὴν Ἑλλάδα πόλεων ἀπέστειλεν, - ἀπολογούμενος, ὅτι κατείληπται τοὺς Δελφοὺς, οὐ τοῖς ἱεροῖς - χρήμασιν ἐπιβουλεύων, ἀλλὰ τῆς τοῦ ἱεροῦ προστασίας ἀμφισβητῶν· - εἶναι γὰρ Φωκέων αὐτὴν ἰδίαν ἐν τοῖς παλαιοῖς χρόνοις - ἀποδεδειγμένην. Τῶν δὲ χρημάτων τὸν λόγον ἔφη πᾶσι τοῖς Ἕλλησιν - ἀποδώσειν, καὶ τόν τε σταθμὸν καὶ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἀναθημάτων - ἕτοιμος εἶναι παραδιδόναι τοῖς βουλομένοις ἐξετάζειν. Ἠξίου δὲ, - ἄν τις δι᾽ ἐχθρὰν ἢ φθόνον πολέμῃ Φωκεῦσι, μάλιστα μὲν ξυμμαχεῖν, - εἰ δὲ μή γε, τὴν ἡσυχίαν ἄγειν. - - In reference to the engagement taken by Philomelus, that he - would exhibit and verify, before any general Hellenic examiners, - all the valuable property in the Delphian temple, by weight - and number of articles—the reader will find interesting matter - of comparison in the Attic Inscriptions. No. 137-142, vol. i. - of Boeckh’s Corpus Inscriptt. Græcarum—with Boeckh’s valuable - commentary. These are the records of the numerous gold and - silver donatives, preserved in the Parthenon, handed over by the - treasurers of the goddess annually appointed, to their successors - at the end of the year, from one Panathenaic festival to the - next. The weight of each article is formally recorded, and the - new articles received each year (ἐπέτεια) are specified. Where an - article is transferred without being weighed (ἄσταθμον), the fact - is noticed. That the precious donatives in the Delphian temple - also, were carefully weighed, we may judge by the statement of - Herodotus, that the golden lion dedicated by Krœsus had lost - a fraction of its weight in the conflagration of the building - (Herodot. i. 50). - - Pausanias (x. 2, 1) does not advert to the difference between - the first and the second part of the proceedings of Philomelus; - first, the seizure of the temple, without any spoliation of the - treasure, but simply upon the plea that the Phokians had the - best right to administer its affairs; next, the seizure of the - treasure and donatives of the temple—which he came to afterwards, - when he found it necessary for defence. - -We may clearly see that it was not at first the intention of -Philomelus or his Phokian comrades to lay hands on the property -of the Delphian temple; and Philomelus, while taking pains to set -himself right in the eyes of Greece, tried to keep the prophetic -agency of the temple in its ordinary working, so as to meet the -exigencies of sacrificers and inquirers as before. He required -the Pythian priestess to mount the tripod, submit herself to the -prophetic inspiration, and pronounce the word thus put into her -mouth, as usual. But the priestess,—chosen by the Delphians, -and probably herself a member of one among the sacred Delphian -Gentes,—obstinately refused to obey him; especially as the first -question which he addressed concerned his own usurpation, and his -chances of success against enemies. On his injunctions, that she -should prophesy according to the traditional rites,—she replied -that these rites were precisely what he had just overthrown; upon -which he laid hold of her, and attempted to place her on the tripod -by force. Subdued and frightened for her own personal safety, the -priestess exclaimed involuntarily, that he might do what he chose. -Philomelus gladly took this as an answer, favorable to his purpose. -He caused it to be put in writing and proclaimed, as an oracle from -the god, sanctioning and licensing his designs. He convened a special -meeting of his partisans and the Delphians generally, wherein appeal -was made to this encouraging answer, as warranting full confidence -with reference to the impending war. So it was construed by all -around, and confirmatory evidence was derived from farther signs and -omens occurring at the moment.[523] It is probable, however, that -Philomelus took care for the future to name a new priestess, more -favorable to his interest, and disposed to deliver oracular answers -under the new administrators in the same manner as under the old. - - [523] Diodor. xvi. 25, 26, 27. - -Though so large a portion of the Grecian name had thus declared war -against the Phokians, yet none at first appear to have made hostile -movements, except the Lokrians, with whom Philomelus was fully -competent to deal. He found himself strong enough to overrun and -plunder their territory, engaging in some indecisive skirmishes. -At first the Lokrians would not even give up the bodies of his -slain soldiers for burial, alleging that sacrilegious men were -condemned by the general custom of Greece to be cast out without -sepulture. Nor did they desist from their refusal until he threatened -retaliation towards the bodies of their own slain.[524] So bitter -was the exasperation arising out of this deplorable war throughout -the Hellenic world! Even against the Lokrians alone, however, -Philomelus soon found himself in want of money, for the payment -of his soldiers,—native Phokians as well as mercenary strangers. -Accordingly, while he still adhered to his pledge to respect the -temple property, he did not think himself precluded from levying a -forced contribution on the properties of his enemies, the wealthy -Delphian citizens; and his arms were soon crowned with a brilliant -success against the Lokrians, in a battle fought near the Rocks -called Phædriades; a craggy and difficult locality so close to -Delphi, that the Lokrians must evidently have been the aggressors, -marching up with a view to relieve the town. They were defeated with -great loss, both in slain and in prisoners; several of them only -escaping the spear of the enemy by casting themselves to certain -death down the precipitous cliffs.[525] - - [524] Diodor. xvi. 25. - - [525] Diodor. xvi. 28. - -This victory, while imparting courage to the Phokians, proved the -signal for fresh exertions among their numerous enemies. The loud -complaints of the defeated Lokrians raised universal sympathy; and -the Thebans, now pressed by fear, as well as animated by hatred, of -the Phokians, put themselves at the head of the movement. Sending -round envoys to the Thessalians and the other Amphiktyonic states, -they invoked aid and urged the necessity of mustering a common -force,—“to assist the god,”—to vindicate the judicial dignity -of the Amphiktyonic assembly,—and to put down the sacrilegious -Phokians.[526] It appears that a special meeting of the assembly -itself was convened; probably at Thermopylæ, since Delphi was in -possession of the enemy. Decided resolutions were here taken to form -an Amphiktyonic army of execution; accompanied by severe sentences -of fine and other punishments, against the Phokian leaders, by name -Philomelus and Onomarchus,—perhaps brothers, but at least joint -commanders, together with others.[527] - - [526] Diodor. xvi. 28. ψηφισαμένων δὲ τῶν Ἀμφικτυόνων τὸν πρὸς - Φωκεῖς πόλεμον, πολλὴ ταραχὴ καὶ διάστασις ἦν καθ᾽ ὅλην τὴν - Ἑλλάδα. Οἱ μὲν γὰρ ἔκριναν βοηθεῖν τῷ θεῷ, καὶ τοὺς Φωκεῖς, - ὡς ἱεροσύλους, κολάζειν· οἱ δὲ πρὸς τὴν τῶν Φωκέων βοήθειαν - ἀπέκλιναν. - - [527] Diodor. xvi. 32. about Onomarchus—πολλαῖς γὰρ καὶ μεγάλαις - δίκαις ὑπὸ τῶν Ἀμφικτυόνων ἦν καταδεδικασμένος ὁμοίως τοῖς - ἄλλοις, etc. - - Onomarchus is denominated the colleague of Philomelus, cap. 31, - and his brother, cap. 61. - -The perils of the Phokians now became imminent. Their own unaided -strength was nowise sufficient to resist the confederacy about to -arm in defence of the Amphiktyonic assembly;[528] nor does it appear -that either Athens or Sparta had as yet given them anything more -than promises and encouragement. Their only chance of effective -resistance lay in the levy of a large mercenary force; for which -purpose neither their own funds, nor any farther aid derivable from -private confiscation, could be made adequate. There remained no other -resource except to employ the treasures and valuables in the Delphian -temple, upon which accordingly Philomelus now laid hands. He did so, -however, as his previous conduct evinced, with sincere reluctance, -probably with various professions at first of borrowing only a given -sum, destined to meet the actual emergency, and intended to be repaid -as soon as safety should be provided for.[529] But whatever may have -been his intentions at the outset, all such reserves or limits, or -obligations to repay, were speedily forgotten in practice. When the -feeling which protected the fund was broken through, it was as easy -to take much as little, and the claimants became more numerous and -importunate; besides which the exigencies of the war never ceased, -and the implacable repugnance raised by the spoliation amidst half of -the Grecian world, left to the Phokians no security except under the -protection of a continued mercenary force.[530] Nor were Philomelus -and his successors satisfied without also enriching their friends and -adorning their wives or favorites. - - [528] Even in 374 B. C., three years before the battle of - Leuktra, the Phokians had been unable to defend themselves - against Thebes without aid from Sparta (Xenoph. Hellen. vi. 1, 1). - - [529] Diodor. xvi. 30. ἠναγκάζετο (Philomelus) τοῖς ἱεροῖς - ἀναθήμασιν ἐπιβαλεῖν τὰς χεῖρας καὶ συλᾷν τὸ μαντεῖον. A similar - proposition had been started by the Corinthian envoys in the - congress at Sparta, shortly before the Peloponnesian war; they - suggested as one of their ways and means the borrowing from - the treasures of Delphi and Olympia, to be afterwards repaid - (Thucyd. i. 121). Perikles made the like proposition in the - Athenian assembly; “for purposes of security,” the property - of the temples might be employed to defray the cost of war, - subject to the obligation of replacing the whole afterwards - (χρησαμένους τε ἐπὶ σωτηρίᾳ ἔφη χρῆναι μὴ ἐλάσσω ἀντικαταστῆσαι - πάλιν, Thucyd. ii. 13). After the disaster before Syracuse, - and during the years of struggle intervening before the close - of the war, the Athenians were driven by financial distress to - appropriate to public purposes many of the rich donatives in the - Parthenon, which they were never afterwards able to replace. Of - this abstraction, proof is found in the Inscriptions published by - Boeckh, Corp. Inscript. No. 137-142, which contain the official - records of the successive Boards of Treasurers of Athênê. It is - stated in an instructive recent Dissertation, by J. L. Ussing - (De Parthenone ejusque partibus Disputatio, p. 3. Copenhagen, - 1849), “Multæ in arce Athenarum inventæ sunt tabulæ Quæstorum - Minervæ, in quibus quotannis inscribebant, quænam vasa aurea - aliæque res pretiosæ in æde Minervæ dedicata extarent. Harum - longe maxima pars ante Euclidem archontem scripta est...: Nec - tamen una tabula templi dona continebat universa, sed separatim - quæ in Pronao, quæ in Hecatompedo, quæ in Parthenone (the part - of the temple specially so called), servabantur, separatim suis - quæque lapidibus consignata erant. Singulari quadam fortuna - contigit, ut inde ab anno 434 B. C., ad 407 B. C., tam multa - fragmenta tabularum servata sint, ut hos donorum catalogos - aliquatenus restituere possimus. In quo etiam ad historiam - illius temporis pertinet, quod florentibus Athenarum rebus opes - Deæ semper augeri, fractis autem bello Siculo, inde ab anno 412 - B. C., eas paulatim deminui videmus.... Urgente pecuniæ inopia - Athenienses ad Deam confugiebant, et jam ante annum 406 B. C., - pleraque Pronai dona ablata esse videmus. Proximis annis sine - dubio nec Hecatompedo nec Parthenoni pepercerunt; nec mirum est, - post bellum Peloponnesiacum ex antiquis illis donis fere nulla - comparere.” - - [530] Theopompus, Frag. 182, ed. Didot; Athenæ. xiii. p. 605, vi. - p. 232; Ephorus, Frag. 155, ed. Didot; Diodor. xvi. 64. - -Availing himself of the large resources of the temple, Philomelus -raised the pay of his troops to a sum half as large again as before, -and issued proclamations inviting new levies at the same rate. -Through such tempting offers he was speedily enabled to muster a -force, horse and foot together, said to amount to 10,000 men; -chiefly, as we are told, men of peculiarly wicked and reckless -character, since no pious Greek would enlist in such a service. -With these he attacked the Lokrians, who were however now assisted -by the Thebans from one side, and by the Thessalians with their -circumjacent allies from the other. Philomelus gained successive -advantages against both of them, and conceived increased hopes from a -reinforcement of 1500 Achæans who came to him from Peloponnesus. The -war assumed a peculiarly ferocious character; for the Thebans,[531] -confident in their superior force and chance of success, even -though the Delphian treasure was employed against them, began by -putting to death all their prisoners, as sacrilegious men standing -condemned by the Amphiktyonic assembly. This so exasperated the -troops of Philomelus, that they constrained him to retaliate upon -the Bœotian prisoners. For some time such rigorous inflictions were -continued on both sides, until at length the Thebans felt compelled -to desist, and Philomelus followed their example. The war lasted a -while with indecisive results, the Thebans and their allies being -greatly superior in number. But presently Philomelus incautiously -exposed himself to attack in an unfavorable position, near the town -of Neon, amidst embarrassing woods and rocks. He was here defeated -with severe loss, and his army dispersed; himself receiving several -wounds, and fighting with desperate bravery, until farther resistance -became impossible. He then tried to escape, but found himself driven -to the brink of a precipice, where he could only avoid the tortures -of captivity by leaping down and perishing. The remnant of his -vanquished army was rallied at some distance by Onomarchus.[532] - - [531] Isokrates, Orat. v. (ad Philippum) s. 60. τελευτῶντες δὲ - πρὸς Φωκέας πόλεμον ἐξήνεγκαν (the Thebans), ὡς τῶν τε πόλεων - ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ κρατήσοντες, τόν τε τόπον ἅπαντα τὸν περιέχοντα - κατασχήσοντες, τῶν τε χρημάτων τῶν ἐν Δελφοῖς περιγενησόμενοι - ταῖς ἐκ τῶν ἰδίων δαπάναις. - - [532] Diodor. xvi. 31; Pausan. x. 2, 1. The dates and duration - of these events are only known to us in a loose and superficial - manner from the narrative of Diodorus. - -The Thebans and their allies, instead of pressing the important -victory recently gained over Philomelus, seem to have supposed that -the Phokians would now disperse or submit of their own accord, and -accordingly returned home. Their remissness gave time to Onomarchus -to reorganize his dispirited countrymen. Convening at Delphi a -general assembly of Phokians and allies, he strenuously exhorted them -to persevere in the projects, and avenge the death, of their late -general. He found, however, no inconsiderable amount of opposition; -for many of the Phokians—noway prepared for the struggle in which -they now found themselves embarked, and themselves ashamed of the -spoliation of the temple—were anxious by some accommodation to put -themselves again within the pale of Hellenic religious sentiment. -Onomarchus doubtless replied, and with too good reason, that peace -was unattainable upon any terms short of absolute ruin; and that -there was no course open except to maintain their ground as they -stood, by renewed efforts of force. But even if the necessities -of the case had been less imperative, he would have been able to -overbear all opposition of his own countrymen through the numerous -mercenary strangers, now in Phokis and present at the assembly -under the name of allies.[533] In fact, so irresistible was his -ascendency by means of this large paid force under his command, -that both Demosthenes and Æschines[534] denominate him (as well as -his predecessor and his successor) not general, but despot, of the -Phokians. The soldiers were not less anxious than Onomarchus to -prosecute the war, and to employ the yet unexhausted wealth of the -temple in every way conducive to ultimate success. In this sense the -assembly decreed, naming Onomarchus general with full powers for -carrying the decree into effect. - - [533] Diodor. xvi. 32. Οἱ δὲ Φωκεῖς—ἐπανῆλθον εἰς Δελφοὺς καὶ - συνελθόντες ~μετὰ τῶν συμμάχων~ εἰς κοινὴν ἐκκλησίαν, ἐβουλεύοντο - περὶ τοῦ πολέμου. - - [534] Æschines, Fals. Leg. p. 286. c. 41. τῶν ἐν Φωκεῦσι - τυράννων, etc. Demosthen. cont. Aristokrat. p. 661. s. 147. - Φαύλλος ὁ Φωκεὺς ἤ τις ἄλλος δυναστὴς, etc. - -His energetic measures presently retrieved the Phokian cause. -Employing the temple-funds still more profusely than Philomelus, he -invited fresh soldiers from all quarters, and found himself, after -some time, at the head of a larger army than before. The temple -exhibited many donatives, not only of gold and silver, but also of -brass and iron. While Onomarchus melted the precious metals and -coined them into money, he at the same time turned the brass and -iron into arms;[535] so that he was enabled to equip both his own -soldiers disarmed in the recent defeat, and a class of volunteers -poorer than the ordinary self-armed mercenaries. Besides paying -soldiers, he scattered everywhere presents or bribes to gain -influential partisans in the cities favorable to his cause; probably -Athens and Sparta first of all. We are told that the Spartan king -Archidamus, with his wife Deïnicha, were among the recipients; -indeed the same corrupt participation was imputed, by the statement -of the hostile-minded Messenians,[536] to the Spartan ephors and -senate. Even among enemies, Onomarchus employed his gold with effect, -contriving thus to gain or neutralize a portion of the Thessalians; -among them the powerful despots of Pheræ, whom we afterwards find -allied to him. Thus was the great Delphian treasure turned to account -in every way; and the unscrupulous Phokian despot strengthened his -hands yet farther, by seizing such of his fellow-countrymen as had -been prominent in opposition to his views, putting them to death, and -confiscating their property.[537] - - [535] Diodor. xvi. 33. The numerous iron spits, dedicated by the - courtezan Rhodôpis at Delphi, may probably have been applied to - this military purpose. Herodotus (ii. 135) saw them at Delphi; - in the time of Plutarch, the guide of the Temple only showed the - place in which they had once stood (Plutarch, De Pythiæ Oraculis, - p. 400). - - [536] Theopompus, Frag. 255, ed. Didot; Pausanias, iii. 10, 2; - iv. 5, 1. As Archidamus is said to have furnished fifteen talents - privately to Philomelus (Diodor. xvi. 24), he may, perhaps, have - received now repayment out of the temple property. - - [537] Diodor. xvi. 33. - -Through such combination of profuse allurement, corruption, and -violence, the tide began to turn again in favor of the Phokians. -Onomarchus found himself shortly at the head of a formidable army, -which he marched forth from Delphi, and subdued successively the -Lokrians of Amphissa, the Epiknemidian Lokrians, and the neighboring -territory of Doris. He carried his conquests even as far as the -vicinity of Thermopylæ; capturing Thronium, one of the towns which -commanded that important pass, and reducing its inhabitants to -slavery. It is probable that he also took Nikæa and Alpônus—two other -valuable positions near Thermopylæ, which we know to have been in -the power of the Phokians until the moment immediately preceding -their ruin—since we find him henceforward master of Thermopylæ, and -speedily opening his communications with Thessaly.[538] Besides this -extension of dominion to the north and east of Phokis, Onomarchus -also invaded Bœotia. The Thebans, now deprived of their northern -allies, did not at first meet him in the field, so that he was -enabled to capture Orchomenus. But when he proceeded to attack -Chæroneia, they made an effective effort to relieve the place. They -brought out their forces, and defeated him, in an action not very -decisive, yet sufficient to constrain him to retire into Phokis. - - [538] Diodor. xvi. 33. His account of the operations of - Onomarchus is, as usual, very meagre—εἰς δὲ τὴν πολεμίαν - ἐμβαλὼν, Θρόνιον μὲν ἐκπολιορκήσας ἐξηνδραποδίσατο, Ἀμφισσεῖς δὲ - καταπληξάμενος, τὰς δ᾽ ἐν Δωριεῦσι πόλεις πορθήσας, τὴν χώραν - αὐτῶν ἐδῄωσεν. - - That Thronium, with Alpônus and Nikæa, were the three places - which commanded the pass of Thermopylæ—and that all the three - were in possession of the Phokians immediately before they - were conquered by Philip of Macedon in 346 B. C.—we know from - Æschines, Fals. Leg. p. 286. c. 41. - - ... πρέσβεις πρὸς ὑμᾶς (the Athenians) ἦλθον ἐκ Φωκέων, βοηθεῖν - αὑτοῖς κελεύοντες, καὶ ἐπαγγελλόμενοι παραδώσειν Ἀλπωνὸν καὶ - Θρόνιον καὶ Νίκαιαν, τὰ τῶν παρόδων τῶν εἰς Πύλας χωρία κύρια. - - In order to conquer Thronium, Onomarchus must have marched - through and mastered the Epiknemidian Lokrians; and though no - place except Thronium is specified by Diodorus, it seems plain - that Onomarchus can not have conquered Thronium alone. - -Probably the Thebans were at this time much pressed, and prevented -from acting effectively against the Phokians, by want of money. We -know at least that in the midst of the Phokian war they hired out -a force of 5000 hoplites commanded by Pammenes, to Artabazus the -revolted Phrygian satrap. Here Pammenes with his soldiers acquired -some renown, gaining two important victories over the Persians.[539] -The Thebans, it would seem, having no fleet and no maritime -dependencies, were less afraid of giving offence to the Great King -than Athens had been, when she interdicted Chares from aiding -Artabazus, and acquiesced in the unfavorable pacification which -terminated the Social War. How long Pammenes and the Thebans remained -in Asia, we are not informed. But in spite of the victories gained -by them, Artabazus was not long able to maintain himself against -the Persian arms. Three years afterwards, we hear of him and his -brother-in-law Memnon as expelled from Asia, and as exiles residing -with Philip of Macedon.[540] - - [539] Diodor. xvi. 34. - - [540] Diodor. xvi. 52. - -While Pammenes was serving under Artabazus, the Athenian general -Chares recaptured Sestos in the Hellespont, which appears to have -revolted from Athens during the Social War. He treated the captive -Sestians with rigor; putting to death the men of military age, -and selling the remainder as slaves.[541] This was an important -acquisition for Athens, as a condition of security in the Chersonese -as well as of preponderance in the Hellespont. - - [541] Diodor. xvi. 34. - -Alarmed at the successes of Chares in the Hellespont, the Thracian -prince Kersobleptes now entered on an intrigue with Pammenes in Asia, -and with Philip of Macedon (who was on the coast of Thrace, attacking -Abdêra and Maroneia), for the purpose of checking the progress of the -Athenian arms. Philip appears to have made a forward movement, and -to have menaced the possessions of Athens in the Chersonese; but his -access thither was forbidden by Amadokus, another prince of Thrace, -master of the intermediate territory, as well as by the presence of -Chares with his fleet off the Thracian coast.[542] Apollonides of -Kardia was the agent of Kersobleptes; who however finding his schemes -abortive, and intimidated by the presence of Chares, came to terms -with Athens, and surrendered to her the portion of the Chersonese -which still remained to him, with the exception of Kardia. The -Athenians sent to the Chersonese a farther detachment of Kleruchs -or out-settlers, for whom considerable room must have been made as -well by the depopulation of Sestos, as by the recent cession from -Kersobleptes.[543] It was in the ensuing year (352 B. C.) that the -Athenians also despatched a fresh batch of 2000 citizens as settlers -to Samos, in addition to those who had been sent thither thirteen -years before.[544] - - [542] Polyænus, iv. 2, 22, seems to belong to this juncture. - - [543] We derive what is here stated from the comparison of two - passages, put together as well as the uncertainty of their tenor - admits, Diodor. xvi. 34, with Demosth. cont. Aristokrat. p. - 681. s. 219 (s. 183, in Weber’s edition, whose note ought to be - consulted). Demosthenes says, Φιλίππου γὰρ εἰς Μαρώνειαν ἐλθόντος - ἔπεμψε (Kersobleptes) πρὸς αὐτὸν Ἀπολλωνίδην, πίστεις δοὺς ἐκείνῳ - καὶ Παμμένει· καὶ εἰ μὴ κρατῶν τῆς χώρας Ἀμάδοκος ἀπεῖπε Φιλίππῳ - μὴ ἐπιβαίνειν, οὐδὲν ἂν ἦν ἐν μέσῳ πολεμεῖν ἡμᾶς πρὸς Καρδιανοὺς - ἤδη καὶ Κερσοβλέπτην. Καὶ ὅτι ταῦτ᾽ ἀληθῆ λέγω, λαβὲ τὴν Χάρητος - ἐπιστολήν. - - The mention of Pammenes, as being within reach of communication - with Kersobleptes—the mention of Chares as being at the - Chersonese, and sending home despatches—and the notice of Philip - as being at Maroneia—all conspire to connect this passage with - the year 353-352 B. C., and with the facts referred to that - year by Diodorus, xvi. 34. There is an interval of five years - between the presence of Chares here alluded to, and the presence - of Chares noticed before in the same oration, p. 678. s. 206, - immediately after the successful expedition to Eubœa in 358 B. - C. During these five years, Kersobleptes had acted in a hostile - manner towards Athens in the neighborhood of the Chersonese (p. - 680. s. 214), and also towards the two rival Thracian princes, - friends of Athens. At the same time Sestos had again revolted; - the forces of Athens being engaged in the Social War, from 358 - to 355 B. C. In 353 B. C. Chares is at the Hellespont, recovers - Sestos, and again defeats the intrigues of Kersobleptes, who - makes cession to Athens of a portion of territory which he - still held in the Chersonese. Diodorus ascribes this cession - of Kersobleptes to the motive of aversion towards Philip and - good-will towards the Athenians. Possibly these may have been - the motives pretended by Kersobleptes, to whom a certain party - at Athens gave credit for more favorable dispositions than the - Demosthenic oration against Aristokrates recognizes—as we may see - from that oration itself. But I rather apprehend that Diodorus, - in describing Kersobleptes as hostile to Philip, and friendly to - Athens, has applied to the year 353 B. C. a state of relations - which did not become true until a later date, nearer to the time - when peace was made between Philip and the Athenians in 346 B. C. - - [544] Dionysius, Hal. Judic. de Dinarcho, p. 664; Strabo. xiv. p. - 638. - -The mention of Philip as attacking Maroneia and menacing the -Thracian Chersonese, shows the indefatigable activity of that -prince and the steady enlargement of his power. In 358 B. C., he -had taken Amphipolis; before 355 B. C., he had captured Pydna and -Potidæa, founded the new town of Philippi, and opened for himself -the resource of the adjoining auriferous region; he had established -relations with Thessaly, assisting the great family of the Aleuadæ -at Larissa in their struggle against Lykophron and Peitholaus, the -despots of Pheræ:[545] he had farther again chastised the interior -tribes bordering on Macedonia, Thracians. Pæonians, and Illyrians, -who were never long at rest, and who had combined to regain their -independence.[546] It appears to have been in 354-353 B. C., that -he attacked Methônê, the last remaining possession of Athens on -the Macedonian coast. Situated on the Thermaic Gulf, Methônê was -doubtless a convenient station for Athenian privateers to intercept -trading vessels, not merely to and from Macedonian ports, but also -from Olynthus and Potidæa; so that the Olynthians, then in alliance -with Philip against Athens, would be glad to see it pass into his -power, and may perhaps have lent him their aid. He pressed the siege -of the place with his usual vigor, employing all the engines and -means of assault then known; while the besieged on their side were -not less resolute in the defence. They repelled his attacks for so -long a time, that news of the danger of the place reached Athens, and -ample time was afforded for sending relief, had the Athenians been -ready and vigorous in their movement. But unfortunately they had not -even now learnt experience from the loss of Pydna and Potidæa. Either -the Etesian winds usual in summer, or the storms of winter, both -which circumstances were taken into account by Philip in adjusting -the season of his enterprises[547]—or (which is more probable) the -aversion of the Athenian respectable citizens to personal service -on shipboard, and their slackness even in pecuniary payment—caused -so much delay in preparations, that the expedition sent out did not -reach Methônê until too late.[548] The Methonæans, having gallantly -held out until all their means were exhausted, were at length -compelled to surrender. Diodorus tells us that Philip granted terms -so far lenient as to allow them to depart with the clothes on their -backs.[549] But this can hardly be accurate, since we know that -there were Athenian citizens among them sold as slaves, some of whom -were ransomed by Demosthenes with his own money.[550] - - [545] Diodor. xvi, 14. This passage relates to the year 357-356 - B. C., and possibly Philip may have begun to meddle in the - Thessalian party-disputes even as early as that year; but his - effective interference comes two or three years later. See the - general order of Philip’s aggressions indicated by Demosthenes, - Olynth. i. p. 12. s. 13. - - [546] Diodor. xvi. 22. - - [547] See a striking passage in Demosthenes, Philipp. i. p. - 48. s. 35. There was another place called Methônê—the Thracian - Methônê—situated in the Chalkidic or Thracian peninsula, near - Olynthus and Apollonia—of which we shall hear presently. - - [548] Demosthenes, Philipp. i. p. 50. s. 40; Olynth. i. p. 11. s. - 9. - - [549] Diodorus (xvi. 31-34) mentions the capture of Methônê by - Philip twice, in two successive years: first, in 354-353 B. C.; - again, more copiously, in 353-352 B. C. In my judgment, the - earlier of the two dates is the more probable. In 353-352 B. C., - Philip carried on his war in Thrace, near Abdera and Maroneia—and - also his war against Onomarchus in Thessaly; which transactions - seem enough to fill up the time. From the language of Demosthenes - (Olynth. i. p. 12. s. 13), we see that Philip did not attack - Thessaly until after the capture of Methônê. Diodorus as well as - Strabo (vii. p. 330), and Justin (vii. 6) state that Philip was - wounded and lost the sight of one eye in this siege. But this - seems to have happened afterwards, near the Thracian Methônê. - - Compare Justin, vii. 6; Polyænus, iv. 2. 15. Under the year - 354-353 B. C., Diodorus mentions not only the capture of Methônê - by Philip, but also the capture of _Pagæ_. Παγὰς δὲ χειρωσάμενος, - ἠνάγκασεν ὑποταγῆναι. _Pagæ_ is unknown, anywhere near Macedonia - and Thessaly. Wesseling and Mr. Clinton suppose _Pagasæ_ in - Thessaly to be meant. But it seems to me impossible that Philip, - who had no considerable power at sea, can have taken Pagasæ, - before his wars in Thessaly, and before he had become master of - Pheræ, which events did not occur until one year or two years - afterwards. Pagasæ is the port of Pheræ, and Lykophron the despot - of Pheræ was still powerful and unconquered. If, therefore, the - word intended by Diodorus be Παγασὰς instead of Παγὰς, I think - the matter of fact asserted cannot be correct. - - [550] This fact is mentioned in the public vote of gratitude - passed by the Athenian people to Demosthenes (Plutarch, Vitæ X. - Orat. p. 851). - -Being now master of the last port possessed by Athens in the Thermaic -Gulf—an acquisition of great importance, which had never before[551] -belonged to the Macedonian kings—Philip was enabled to extend his -military operations to the neighborhood of the Thracian Chersonese -on the one side, and to that of Thermopylæ on the other. How he -threatened the Chersonese, has been already related; and his campaign -in Thessaly was yet more important. That country was, as usual, torn -by intestine disputes. Lykophron the despot of Pheræ possessed the -greatest sway; while the Aleuadæ of Larissa, too weak to contend -against him with their own forces, invited assistance from Philip; -who entered Thessaly with a powerful army. Such a reinforcement so -completely altered the balance of Thessalian power, that Lykophron -in his turn was compelled to entreat aid from Onomarchus and the -Phokians. - - [551] Thucyd. vi. 7. Μεθώνην τὴν ὅμορον Μακεδονίᾳ, etc. - -So strong were the Phokians now, that they were more than a match -for the Thebans with their other hostile neighbors, and had means to -spare for combating Philip in Thessaly. As their force consisted -of a large body of mercenaries, whom they were constrained for -security to retain in pay—to keep them employed beyond the border -was a point not undesirable. Hence they readily entered upon the -Thessalian campaign. At this moment they counted, in the comparative -assessment of Hellenic forces, as an item of first-rate magnitude. -They were hailed both by Athenians and Spartans as the natural -enemy and counterpoise of Thebes, alike odious to both. While the -Phokians maintained their actual power, Athens could manage her -foreign policy abroad, and Sparta her designs in Peloponnesus, -with diminished apprehensions of being counterworked by Thebes. -Both Athens and Sparta had at first supported the Phokians against -unjust persecution by Thebes and abuse of Amphiktyonic jurisdiction, -before the spoliation of the Delphian temple was consummated or even -anticipated. And though, when that spoliation actually occurred, it -was doubtless viewed with reprobation among Athenians, accustomed -to unlimited freedom of public discussion—as well as at Sparta, in -so far as it became known amidst the habitual secrecy of public -affairs—nevertheless political interests so far prevailed, that the -Phokians (perhaps in part by aid of bribery) were still countenanced, -though not much assisted, as useful rivals to Thebes.[552] To -restrain “the Leuktric insolence of the Thebans,”[553] and to see -the Bœotian towns Orchomenus, Thespiæ, Platæa, restored to their -pristine autonomy, was an object of paramount desire with each of -the two ancient heads of Greece. So far both Athens and Sparta felt -in unison. But Sparta cherished a farther hope—in which Athens -by no means concurred—to avail herself of the embarrassments of -Thebes for the purpose of breaking up Megalopolis and Messênê, -and recovering her former Peloponnesian dominion. These two new -Peloponnesian cities, erected by Epaminondas on the frontier of -Laconia, had been hitherto upheld against Sparta by the certainty of -Theban interference if they were menaced. But so little did Thebes -seem in a condition to interfere, while Onomarchus and the Phokians -were triumphant in 353-352 B. C., that the Megalopolitans despatched -envoys to Athens to entreat protection and alliance, while the -Spartans on their side sent to oppose the petition. - - [552] Such is the description of Athenian feeling, as it then - stood, given by Demosthenes twenty-four years afterwards in the - Oration De Coronâ, p. 230. s. 21. - - Τοῦ γὰρ Φωκικοῦ συστάντος πολέμου, πρῶτον μὲν ὑμεῖς οὕτω - διέκεισθε, ὥστε Φωκέας μὲν βούλεσθαι σωθῆναι, καίπερ οὐ δίκαια - ποιοῦντας ὁρῶντες, Θηβαίοις δ᾽ ὁτιοῦν ἂν ἐφησθῆναι παθοῦσιν, οὐκ - ἀλόγως οὐδ᾽ ἀδίκως αὐτοῖς ὀργιζόμενοι, etc. - - [553] Diodor. xvi. 58. Βουλόμενος τὰ Λευκτρικὰ φρονήματα - συστεῖλαι τῶν Βοιωτῶν, etc., an expression used in reference to - Philip a few years afterwards, but more animated and emphatic - than we usually find in Diodorus, who, perhaps, borrowed it from - Theopompus. - -It is on occasion of the political debates in Athens during the -years 354 and 353 B. C., that we first have before us the Athenian -Demosthenes, as adviser of his countrymen in the public assembly. His -first discourse of public advice was delivered in 354-353 B. C., on -an alarm of approaching war with Persia; his second, in 353-352 B. -C., was intended to point out the policy proper for Athens in dealing -with the Spartan and Megalopolitan envoys. - -A few words must here be said about this eminent man, who forms the -principal ornament of the declining Hellenic world. He was about -twenty-seven years old; being born, according to what seems the -most probable among contradictory accounts, in 382-381 B. C.[554] -His father, named also Demosthenes, was a citizen of considerable -property, and of a character so unimpeachable that even Æschines -says nothing against him; his mother Kleobulê was one of the -two daughters and coheiresses of a citizen named Gylon,[555] an -Athenian exile, who, having become rich as a proprietor of land and -exporter of corn in Bosphorus, sent his two daughters to Athens; -where, possessing handsome dowries, they married two Athenian -citizens—Demochares and the elder Demosthenes. The latter was a man -of considerable wealth, and carried on two distinct manufactories; -one of swords or knives, employing thirty-two slaves—the other, of -couches or beds, employing twenty. In the new schedule of citizens -and of taxable property, introduced in the archonship of Nausinikus -(378 B. C.), the elder Demosthenes was enrolled among the richest -class, the leaders of Symmories. But he died about 375 B. C., leaving -his son Demosthenes seven years old, with a younger daughter about -five years of age. The boy and his large paternal property were -confided to the care of three guardians named under his father’s -will. These guardians—though the father, in hopes of ensuring -their fidelity, had bequeathed to them considerable legacies, away -from his own son, and though all of them were rich men as well as -family connections and friends—administered the property with such -negligence and dishonesty, that only a sum comparatively small was -left, when they came to render account to their ward. At the age of -sixteen years complete, Demosthenes attained his civil majority, and -became entitled by the Athenian law to the administration of his own -property. During his minority, his guardians had continued to enrol -him among the wealthiest class (as his father had ranked before), and -to pay the increased rate of direct taxation chargeable upon that -class; but the real sum handed over to him by his guardians was too -small to justify such a position. Though his father had died worth -fourteen talents,—which would be diminished by the sums bequeathed -as legacies, but ought to have been increased in greater proportion -by the interest on the property for the ten years of minority, had -it been properly administered—the sum paid to young Demosthenes on -his majority was less than two talents, while the guardians not only -gave in dishonest accounts, but professed not to be able to produce -the father’s will. After repeated complaints and remonstrances, -he brought a judicial action against one of them—Aphobus, and -obtained a verdict carrying damages to the amount of ten talents. -Payment however was still evaded by the debtor. Five speeches remain -delivered by Demosthenes, three against Aphobus, two against Onêtor, -brother-in-law of Aphobus. At the date of the latest oration, -Demosthenes had still received nothing; nor do we know how much he -ultimately realized, though it would seem that the difficulties -thrown in his way were such as to compel him to forego the greater -part of the claim. Nor is it certain whether he ever brought the -actions, of which he speaks as intended, against the other two -guardians Demophon and Therippides.[556] - - [554] The birth-year of Demosthenes is matter of notorious - controversy. No one of the statements respecting it rests upon - evidence thoroughly convincing. - - The question has been examined with much care and ability both - by Mr. Clinton (Fasti Hellen. Appen. xx.) and by Dr. Thirlwall - (Histor. G. vol. v. Appen. i. p. 485 seq.); by Böhnecke - (Forschungen, p. 1-94) more copiously than cautiously, but still - with much instruction; also by K. F. Hermann (De Anno Natali - Demosthenis), and many other critics. - - In adopting the year Olymp. 99. 3 (the archonship of Evander, - 382-381 B. C.), I agree with the conclusion of Mr. Clinton and - of K. F. Hermann; differing from Dr. Thirlwall, who prefers the - previous year (Olymp. 99. 2)—and from Böhnecke, who vindicates - the year affirmed by Dionysius (Olymp. 99. 4). - - Mr. Clinton fixes the _first month_ of Olymp. 99. 3, as the - month in which Demosthenes was born. This appears to me greater - precision than the evidence warrants. - - [555] Plutarch, Demosth. c. 4; Æschines adv. Ktesiph. p. 78. - c. 57; Demosth. cont. Aphob. B. p. 835. According to Æschines, - Gylon was put on his trial for having betrayed Nymphæum to the - enemy; but not appearing, was sentenced to death in his absence, - and became an exile. He then went to Bosphorus (Pantikapæum), - obtained the favor of the king (probably Satyrus—see Mr. - Clinton’s Appendix on the kings of Bosphorus—Fasti Hellenic. - Append. xiii, p. 282), together with the grant of a district - called Kepi, and married the daughter of a rich man there; by - whom he had two daughters. In after-days, he sent these two - daughters to Athens, where one of them, Kleobulê, was married - to the elder Demosthenes. Æschines has probably exaggerated the - gravity of the sentence against Gylon, who seems only to have - been fined. The guardians of Demosthenes assert no more than that - Gylon was fined, and died with the fine unpaid, while Demosthenes - asserts that the fine _was_ paid. - - Upon the facts here stated by Æschines, a few explanatory remarks - will be useful. Demosthenes being born 382-381 B. C., this would - probably throw the birth of his mother Kleobulê to some period - near the close of the Peloponnesian war, 405-404 B. C. We see, - therefore, that the establishment of Gylon in the kingdom of - Bosphorus, and his nuptial connection there formed, must have - taken place during the closing years of the Peloponnesian war; - between 412 B. C. (the year after the Athenian catastrophe at - Syracuse) and 405 B. C. - - These were years of great misfortune to Athens. After the - disaster at Syracuse, she could no longer maintain ascendency - over, or grant protection to, a distant tributary like Nymphæum - in the Tauric Chersonese. It was therefore natural that the - Athenian citizens there settled, engaged probably in the export - trade of corn to Athens, should seek security by making the best - bargain they could with the neighboring kings of Bosphorus. In - this transaction Gylon seems to have stood conspicuously forward, - gaining both favor and profit to himself. And when, after the - close of the war, the corn-trade again became comparatively - unimpeded, he was in a situation to carry it on upon a large and - lucrative scale. Another example of Greeks who gained favor, - held office, and made fortunes, under Satyrus in the Bosphorus, - is given in the Oratio (xvii.) Trapezitica of Isokrates, s. 3, - 14. Compare also the case of Mantitheus the Athenian (Lysias pro - Mantitheo, Or. xvi. s. 4), who was sent by his father to reside - with Satyrus for some time, before the close of the Peloponnesian - war; which shows that Satyrus was at that time, when Nymphæum was - probably placed under his protection, in friendly relations with - Athens. - - I may remark that the woman whom Gylon married, though Æschines - calls her a Scythian woman, may be supposed more probably to have - been the daughter of some Greek (not an Athenian) resident in - Bosphorus. - - [556] Demosth. cont. Onetor. ii. p. 880. κεκομισμένον μηδ᾽ - ὁτιοῦν, καὶ ταῦτ᾽ ἐθέλοντα ποιεῖν ὑμῖν αὐτοῖς, εἴτι τῶν δεόντων - ἐβούλεσθε πράττειν. - - That he ultimately got much less than he was entitled to, appears - from his own statement in the oration against Meidias, p. 540. - - See Westermann, De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, cap. i. - p. 15, 16. - - Plutarch (Vit. X Oratt. p. 844) says that he voluntarily - refrained from enforcing the judgment obtained. I do not clearly - understand what is meant by Æschines (cont. Ktesiph. p. 78), when - he designates Demosthenes as τὰ πατρῷα καταγελάστως προέμενος. - -Demosthenes received during his youth the ordinary grammatical and -rhetorical education of a wealthy Athenian. Even as a boy, he is said -to have manifested extraordinary appetite and interest for rhetorical -exercise. By earnest entreaty, he prevailed on his tutors to conduct -him to hear Kallistratus, one of the ablest speakers in Athens, -delivering an harangue in the Dikastery on the matter of Oropus.[557] -This harangue, producing a profound impression upon Demosthenes, -stimulated his fondness for rhetorical studies. Still more was the -passion excited, when on attaining his majority, he found himself -cheated of most of his paternal property, and constrained to claim -his rights by a suit at law against his guardians. Being obliged, -according to Athenian practice, to plead his own cause personally, -he was made to feel keenly the helpless condition of an incompetent -speaker, and the necessity of acquiring oratorical power, not simply -as an instrument of ambition, but even as a means of individual -defence and safety.[558] It appears also that he was, from childhood, -of sickly constitution and feeble muscular frame; so that partly from -his own disinclination, partly from the solicitude of his mother, -he took little part either as boy or youth in the exercises of the -palæstra. His delicate clothing, and somewhat effeminate habits, -procured for him as a boy the nickname of Batalus, which remained -attached to him most part of his life, and which his enemies tried -to connect with degrading imputations.[559] Such comparative bodily -disability probably contributed to incite his thirst for mental and -rhetorical acquisitions, as the only road to celebrity open. But -it at the same time disqualified him from appropriating to himself -the full range of a comprehensive Grecian education, as conceived -by Plato, Isokrates, and Aristotle; an education applying alike to -thought, word, and action—combining bodily strength, endurance, and -fearlessness, with an enlarged mental capacity and a power of making -it felt by speech. The disproportion between the physical energy, -and the mental force, of Demosthenes, beginning in childhood, is -recorded and lamented in the inscription placed on his statue after -his death.[560] - - [557] Plutarch, Demosth. c. 5; Vit. X Orator. p. 844; Hermippus - ap. Aul. Gell. iii. 13. Nothing positive can be made out - respecting this famous trial; neither the date, nor the exact - point in question, nor the manner in which Kallistratus was - concerned in it—nor who were his opponents. Many conjectures have - been proposed, differing materially one from the other, and all - uncertain. - - These conjectures are brought together and examined in Rehdantz, - Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, p. 111-114. - - In the month of November, 361 B. C., Kallistratus was in exile - at Methônê in the Thermaic Gulf. He had been twice condemned to - death by the Athenians (Demosth. cont. Polykl. p. 1221). But when - these condemnations took place, we do not know. - - [558] Plutarch. Demosth. c. 4. Such a view of the necessity of - a power of public speaking, is put forward by Kallikles in the - Gorgias of Plato, p. 486, 511. c. 90, 142. τὴν ῥητορικὴν τὴν ἐν - τοῖς δικαστηρίοις ~διασώζουσαν~, etc. Compare Aristot. Rhetoric, - i. 1, 3. Ἄτοπον, εἰ τῷ σώματι μὲν αἰσχρὸν μὴ δύνασθαι ~βοηθεῖν - ἑαυτῷ~, λόγῳ δὲ, οὐκ αἰσχρόν· ὃ μᾶλλον ἴδιόν ἐστιν ἀνθρώπου τῆς - τοῦ σώματος χρείας. - - The comparison of Aristotle is instructive as to the point of - view of a free Greek. “If it be disgraceful not to be able to - protect yourself by your bodily force, it is equally so not to be - able to protect yourself by your powers of speaking; which is in - a more peculiar manner the privilege of man.” See also Tacitus, - Dialog. de Orator. c. 5. - - [559] Plutarch, Demosth. c. 4; Æschines cont. Timarch. p. 17, 18. - c. 27, with Scholia, De Fal. Leg. p. 41. c. 31. εἰ γάρ τις σοῦ τὰ - κομψὰ ταῦτα χλανίσκια περικλώμενος καὶ τοὺς μαλακοὺς χιτωνίσκους, - ἐν οἷς τοὺς κατὰ τῶν φίλων λόγους γράφεις, περιενέγκας, δοίη εἰς - τὰς χεῖρας τῶν δικαστῶν, οἶμαι ἂν αὐτοὺς εἴτις μὴ προειπὼν ταῦτα - ποιήσειεν, ἀπορήσειν εἴτε γυναικὸς εἴτε ἀνδρὸς εἰλήφασιν ἐσθῆτα. - Compare Æsch. Fal. Leg. p. 45. - - The foundation of the nickname _Batalus_ is not clear, and - was differently understood by different persons; compare also - Libanius, Vita Demosth. p. 294, ap Westermann, Scriptores - Biographici. But it can hardly have been a very discreditable - foundation, since Demosthenes takes the name to himself, De - Coronâ, p. 289. - - [560] Plutarch, Demosth. c. 30. - - Εἴπερ ἴσην ῥώμην γνώμῃ, Δημόσθενες, εἶχες, - Οὔποτ᾽ ἂν Ἑλλήνων ἦρξεν Ἄρης Μακεδών. - -As a youth of eighteen years of age, Demosthenes found himself -with a known and good family position at Athens, being ranked in -the class of richest citizens and liable to the performance of -liturgies and trierarchy as his father had been before him;[561] -yet with a real fortune very inadequate to the outlay expected from -him—embarrassed by a legal proceeding against guardians wealthy as -well as unscrupulous—and an object of dislike and annoyance from -other wealthy men, such as Meidias and his brother Thrasylochus,[562] -friends of those guardians. His family position gave him a good -introduction to public affairs, for which he proceeded to train -himself carefully; first as a writer of speeches for others, next as -a speaker in his own person. Plato and Isokrates were both at this -moment in full celebrity, visited at Athens by pupils from every -part of Greece; Isæus also, who had studied under Isokrates, was in -great reputation as a composer of judicial harangues for plaintiffs -or defendants in civil causes. Demosthenes put himself under the -teaching of Isæus (who is said to have assisted him in composing the -speeches against his guardians), and also profited largely by the -discourse of Plato, of Isokrates, and others. As an ardent aspirant -he would seek instruction from most of the best sources, theoretical -as well as practical—writers as well as lecturers.[563] But besides -living teachers, there was one of the past generation who contributed -largely to his improvement. He studied Thucydides with indefatigable -labor and attention; according to one account, he copied the whole -history eight times over with his own hand; according to another, -he learnt it all by heart, so as to be able to rewrite it from -memory when the manuscript was accidentally destroyed. Without -minutely criticising these details, we ascertain at least that -Thucydides was the object of his peculiar study and imitation. How -much the composition of Demosthenes was fashioned by the reading -of Thucydides—reproducing the daring, majestic and impressive -phraseology, yet without the overstrained brevity and involutions of -that great historian—and contriving to blend with it a perspicuity -and grace not inferior to Lysias—may be seen illustrated in the -elaborate criticism of the rhetor Dionysius.[564] - - [561] Position of Demosthenes, πατὴρ τριηραρχικὸς—χρυσέα κρηπὶς, - κατὰ Πίνδαρον, etc. (Lucian, Encomium Demosth. vol. iii. p. 499, - ed. Reitz.) - - [562] See the account given by Demosthenes (cont. Meidiam, p. - 539, 540) of the manner in which Meidias and Thrasylochus first - began their persecution of him, while the suit against his - guardians was still going on. These guardians attempted to get - rid of the suit by inducing Thrasylochus to force upon him an - exchange of properties (Antidosis), tendered by Thrasylochus, who - had just been put down for a trierarchy. If the exchange had been - effected, Thrasylochus would have given the guardians a release. - Demosthenes could only avoid it by consenting to incur the cost - of the trierarchy—20 minæ. - - [563] Demosthenes both studied attentively the dialogues, and - heard the discourse, of Plato (Cicero, Brutus, 31, 121; Orator. - 4, 15; Plutarch, Vit. X Orator. p. 844). Tacitus, Dialog. de - Orator. c. 32. - - [564] Dionys. Hal. De Thucydide Judicium, p. 944; De Admirab. Vi. - Dicend. Demosthen. p. 982, 983. - -While thus striking out for himself a bold and original style, -Demosthenes had still greater difficulties to overcome in regard to -the external requisites of an orator. He was not endowed by nature, -like Æschines, with a magnificent voice; nor, like Demades, with -a ready flow of vehement improvisation. His thoughts required to -be put together by careful preparation; his voice was bad and even -lisping—his breath short—his gesticulation ungraceful; moreover he -was overawed and embarrassed by the manifestations of the multitude. -Such an accumulation of natural impediments were at least equal to -those of which Isokrates complains, as having debarred him all his -life from addressing the public assembly, and restrained him to a -select audience of friends or pupils. The energy and success with -which Demosthenes overcame his defects, in such manner as to satisfy -a critical assembly like the Athenian, is one of the most memorable -circumstances in the general history of self-education. Repeated -humiliation and repulse only spurred him on to fresh solitary -efforts for improvement. He corrected his defective elocution -by speaking with pebbles in his mouth; he prepared himself to -overcome the noise of the assembly by declaiming in stormy weather -on the sea-shore of Phalerum; he opened his lungs by running, and -extended his powers of holding breath by pronouncing sentences in -marching up-hill; he sometimes passed two or three months without -interruption in a subterranean chamber, practising night and day -either in composition or declamation, and shaving one half of his -head in order to disqualify himself from going abroad. After several -trials without success before the assembly, his courage was on the -point of giving way, when Eunomus and other old citizens reassured -him by comparing the matter of his speeches to those of Perikles, -and exhorting him to persevere a little longer in the correction -of his external defects. On another occasion, he was pouring forth -his disappointment to Satyrus the actor, who undertook to explain -to him the cause, desiring him to repeat in his own way a speech -out of Sophokles, which he (Satyrus) proceeded to repeat after him, -with suitable accent and delivery. Demosthenes, profoundly struck -with the difference, began anew the task of self-improvement; -probably taking constant lessons from good models. In his unremitting -private practice, he devoted himself especially to acquiring a -graceful action, keeping watch on all his movements while declaiming -before a tall looking-glass.[565] After pertinacious efforts for -several years, he was rewarded at length with complete success. -His delivery became full of decision and vehemence, highly popular -with the general body of the assembly; though some critics censured -his modulation as artificial and out of nature, and savoring of -low stage-effect; while others, in the same spirit, condemned his -speeches as over-labored and smelling of the lamp.[566] - - [565] These and other details are given in Plutarch’s Life of - Demosthenes, c. 4, 9. They depend upon good evidence; for he - cites Demetrius the Phalerean, who heard them himself from - Demosthenes in the latter years of his life. The subterranean - chamber where Demosthenes practised, was shown at Athens even in - the time of Plutarch. - - Cicero (who also refers to Demetrius Phalereus), De Divinat. ii. - 46, 96. Libanius, Zosimus, and Photius, give generally the same - statements, with some variations. - - [566] Plutarch, Demosth. c. 9. Ἐπεὶ τόλμαν γε καὶ θάρσος οἱ - λεχθέντες ὑπ᾽ αὐτοῦ λόγοι τῶν γραφέντων μᾶλλον εἶχον· εἴ τι δεῖ - πιστεύειν Ἐρατοσθένει καὶ Δημητρίῳ τῷ Φαληρεῖ καὶ τοῖς κωμικοῖς. - Ὧν Ἐρατοσθένης μέν φησιν αὑτὸν ἐν τοῖς λόγοις ~πολλαχοῦ γεγονέναι - παράβακχον~, ὁ δὲ Φαληρεὺς τὸν ἔμμετρον ἐκεῖνον ὅρκον ὀμόσαι - ποτε πρὸς τὸν δῆμον ~ὥσπερ ἐνθουσιῶντα~. Again, c. 11. Τοῖς μὲν - οὖν πολλοῖς ὑποκρινόμενος ἤρεσκε θαυμαστῶς, οἱ δὲ χαριέντες - ~ταπεινὸν~ ἡγοῦντο καὶ ~ἀγεννὲς αὐτοῦ τὸ πλάσμα καὶ μαλακὸν~, ὧν - καὶ Δημήτριος ὁ Φαληρεύς ἐστιν. - - This sentence is illustrated by a passage in Quintilian, i. 8. - 2. “Sit autem in primis lectio virilis, et cum suavitate quadam - gravis: et non quidem prosæ similis—quia carmen est, et se poetæ - canere testantur—non tamen in canticum dissoluta, nec _plasmate_ - (ut nunc a plerisque fit) effeminata.” - - The meaning of _plasma_, in the technical language of - rhetoricians contemporary with Quintilian, seems different from - that which it bears in Dionysius, p. 1060-1061. But whether - Plutarch has exactly rendered to us what Demetrius Phalereus - said of Demosthenes—whether Demetrius spoke of the modulation - of Demosthenes as being _low_ and _vulgar_—I cannot but doubt. - Æschines urges very different reproaches against him—overmuch - labor and affectation, but combined with bitterness and malignity - (adv. Ktesiph. p. 78-86). He denounces the _character_ of - Demosthenes as low and vulgar—but not his oratorical delivery. - The expression ὥσπερ ἐνθουσιῶν, which Plutarch cites from - Demetrius Phalereus, hardly suits well with ταπεινὸν καὶ ἀγεννές. - -So great was the importance assigned by Demosthenes himself to -these external means of effect, that he is said to have pronounced -“Action” to be the first, second, and third requisite for an orator. -If we grant this estimate to be correct, with reference to actual -hearers, we must recollect that his speeches are, (not less truly -than the history of Thucydides), “an everlasting possession rather -than a display for momentary effect.” Even among his contemporaries, -the effect of the speeches, when read apart from the speaker, -was very powerful. There were some who thought that their full -excellence could only be thus appreciated;[567] while to the -after-world, who know them only by reading, they have been and still -are the objects of an admiration reaching its highest pitch in the -enthusiastic sentiment of the fastidious rhetor Dionysius.[568] The -action of Demosthenes,—consummate as it doubtless was, and highly -as he may himself have prized an accomplishment so laboriously -earned,—produced its effect only in conjunction with the matter of -Demosthenes; his thoughts, sentiments, words, and above all, his -sagacity in appreciating and advising on the actual situation. His -political wisdom, and his lofty patriotic _idéal_, are in truth quite -as remarkable as his oratory. By what training he attained either -the one or the other of these qualities, we are unfortunately not -permitted to know. Our informants have little interest in him except -as a speaker; they tell us neither what he learned, nor from whom, -nor by what companions, or party-associates, his political point -of view was formed. But we shall hardly err in supposing that his -attentive meditation of Thucydides supplied him, not merely with -force and majesty of expression, but also with that conception of -Athens in her foretime which he is perpetually impressing on his -countrymen,—Athens at the commencement of the Peloponnesian war, -in days of exuberant energy, and under the advice of her noblest -statesman. - - [567] Plutarch, Demosth. c. 11. Αἰσίωνα δέ φησιν Ἕρμιππος, - ἐρωτηθέντα περὶ τῶν πάλαι ῥητόρων καὶ τῶν καθ᾽ αὑτὸν, εἰπεῖν, ὡς - ἀκούων μὲν ἄν τις ἐθαύμασεν ἐκείνους εὐκόσμως καὶ μεγαλοπρεπῶς - τῷ δήμῳ διαλεγομένους, ~ἀναγινωσκόμενοι δὲ οἱ Δημοσθένους λόγοι~ - πολὺ τῇ κατασκευῇ καὶ δυνάμει διαφέρουσιν. - - [568] Dionys. Hal. De Adm. Vi Dicend. Demosth. p. 1022, a very - remarkable passage. - -In other respects, we are left in ignorance as to the mental history -of Demosthenes. Before he acquired reputation as a public adviser, he -was already known as a logographer, or composer of discourses to be -delivered either by speakers in the public assembly or by litigants -in the Dikastery; for which compositions he was paid, according to -usual practice at Athens. He had also pleaded in person before the -Dikastery; in support of an accusation preferred by others against a -law, proposed by Leptines, for abrogating votes of immunity passed -by the city in favor of individuals, and restraining such grants -in future. Nothing can be more remarkable, in this speech against -Leptines, than the intensity with which the young speaker enforces -the necessity of strict and faithful adherence to engagements on the -part of the people, in spite of great occasional inconvenience in so -doing. It would appear that he was in habitual association with some -wealthy youths,—among others, with Apollodorus son of the wealthy -banker, Pasion, whom he undertook to instruct in the art of speaking. -This we learn from the denunciations of his rival, Æschines;[569] -who accuses him of having thus made his way into various wealthy -families,—especially where there was an orphan youth and a widowed -mother,—using unworthy artifices to defraud and ruin them. How -much truth there may be in such imputations, we cannot tell. But -Æschines was not unwarranted in applying to his rival the obnoxious -appellations of logographer and sophist; appellations all the more -disparaging, because Demosthenes belonged to a trierarchic family, of -the highest class in point of wealth.[570] - - [569] Æschines cont. Timarch. p. 16, 24. - - [570] Æschines cont. Timarchum, p. 13, 17, 25, cont. Ktesiphont. - p. 78. Περὶ δὲ τὴν καθ᾽ ἡμέραν δίαιταν τίς ἐστιν; Ἐκ τριηράρχου - λογογράφος ἀνεφάνη, τὰ πατρῷα καταγελάστως προέμενος, etc. - - See also Demosthenes, De Fals. Legat. p. 417-420. - - Compare the shame of the rich youth Hippokrates, in the Platonic - dialogue called Protagoras, when the idea is broached that he is - about to visit Protagoras for the purpose of becoming himself a - sophist (Plato, Protagor. p. 154 F, 163 A, cap. 8-19). - -It will be proper here to notice another contemporary adviser, who -stands in marked antithesis and rivalry to Demosthenes. Phokion was -a citizen of small means, son of a pestle-maker. Born about the year -402 B. C., he was about twenty years older than Demosthenes. At what -precise time his political importance commenced, we do not know; but -he lived to the great age of eighty-four, and was a conspicuous man -throughout the last half-century of his life. He becomes known first -as a military officer, having served in subordinate command under -Chabrias, to whom he was greatly attached, at the battle of Naxos in -376 B. C. He was a man of thorough personal bravery, and considerable -talents for command; of hardy and enduring temperament, insensible -to cold or fatigue; strictly simple in his habits, and above all, -superior to every kind of personal corruption. His abstinence -from plunder and peculation, when on naval expeditions, formed an -honorable contrast with other Athenian admirals, and procured for him -much esteem on the part of the maritime allies. Hence, probably, his -surname of Phokion the Good.[571] - - [571] Ælian, V. H. iii. 47; Plutarch, Phokion, c. 10; Cornelius - Nepos, Phokion, c. 1. - -I have already remarked how deep and strong was the hold acquired -on the Athenian people, by any public man who once established -for himself a character above suspicion on the score of personal -corruption. Among Athenian politicians, but too many were not -innocent on this point; moreover, even when a man was really -innocent, there were often circumstances in his life which rendered -more or less of doubt admissible against him; thus Demosthenes,—being -known not only as a person of somewhat costly habits, but also -as frequenting wealthy houses, and receiving money for speeches -composed or rhetoric communicated,—was sure to be accused, justly or -unjustly, by his enemies, of having cheated rich clients, and would -never obtain unquestioned credit for a high pecuniary independence, -even in regard to the public affairs; although he certainly was not -corrupt, nor generally believed to be corrupt,—at least during the -period which this volume embraces, down to the death of Philip.[572] -But Phokion would receive neither money nor gifts from any one,—was -notoriously and obviously poor,—went barefoot and without an upper -garment even in very cold weather,—had only one female slave to -attend on his wife; while he had enjoyed commands sufficient to -enrich him if he had chosen. His personal incorruptibility thus -stood forth prominently to the public eye; and combined as it was -with bravery and fair generalship, procured for him testimonies -of confidence greater than those accorded even to Perikles. He -was elected no less than forty-five times to the annual office of -Stratêgus or General of the city,—that is, one of the Board of Ten so -denominated, the greatest executive function at Athens,—and elected -too, without having ever on any occasion solicited the office, or -even been present at the choice.[573] In all Athenian history, we -read of no similar multiplication of distinct appointments and honors -to the same individual. - - [572] I introduce here this reservation as to time, not as - meaning to affirm the contrary with regard to the period after - Philip’s death, but as wishing to postpone for the present the - consideration of the later charges against Demosthenes—the - receipt of money from Persia, and the abstraction from the - treasures of Harpalus. I shall examine these points at the proper - time. - - [573] Plutarch, Phokion, c. 8. Ὁμολογεῖται γὰρ, ὅτι πέντε καὶ - τεσσαράκοντα στρατηγίας ἔλαβεν οὐδ᾽ ἅπαξ ἀρχαιρεσίοις παρατυχὼν, - ἀλλ᾽ ἀπόντα μεταπεμπομένων αὐτὸν ἀεὶ καὶ χειροτονούντων, - ὥστε θαυμάζειν τοὺς οὐκ εὖ φρονοῦντας τὸν δῆμον, ὅτι πλεῖστα - τοῦ Φωκίωνος ἀντικρούοντος αὐτῷ καὶ μηδὲν εἰπόντος πώποτε - μηδὲ πράξαντος πρὸς χάριν, ὥσπερ ἀξιοῦσι τοὺς βασιλεῖς τοῖς - κόλαξι χρῆσθαι μετὰ τὸ κατὰ χειρὸς ὕδωρ, έχρῆτο οὗτος τοῖς μὲν - κομψοτέροις καὶ ἱλαροῖς ἐν παιδιᾶς μέρει δημαγωγοῖς, ἐπὶ δὲ τὰς - ἀρχὰς ἀεὶ νήφων καὶ σπουδάζων τὸν αὐστηρότατον καὶ φρονιμώτατον - ἐκάλει τῶν πολιτῶν καὶ μόνον ἢ μᾶλλον ταῖς βουλήσεσιν αὐτοῦ καὶ - ὁρμαῖς ἀντιτασσόμενον. - -According to the picture of Athens and her democracy, as usually -presented by historians, we are taught to believe that the only road -open to honors or political influence, was, by a seductive address, -and by courting the people with fine speeches, unworthy flattery, -or unmeasured promises. Those who take this view of the Athenian -character, will find it difficult to explain the career of Phokion. -He was no orator,—from disdain rather than incompetence.[574] Besides -receiving a good education, he had profited by the conversation of -Plato, as well as of Xenokrates, in the Academy;[575] and we are -not surprised that in their school he contracted a contempt for -popular oratory, as well as a love for brief, concentrated, pungent -reply. Once, when about to speak in public, he was observed to be -particularly absorbed in thought. “You seem meditative, Phokion,” -said a friend. “Ay, by Zeus,” was the reply; “I am meditating whether -I cannot in some way abridge the speech which I am just about to -address to the Athenians.” He knew so well, however, on what points -to strike, that his telling brevity, strengthened by the weight of -character and position, cut through the fine oratory of Demosthenes -more effectively than any counter-oratory from men like Æschines. -Demosthenes himself greatly feared Phokion as an opponent, and was -heard to observe, on seeing him rise to speak, “Here comes the -cleaver of my harangues.”[576] Polyeuktus,—himself an orator and a -friend of Demosthenes,—drew a distinction highly complimentary to -Phokion, by saying, that “Demosthenes was the finest orator, but -Phokion the most formidable in speech.”[577] In public policy, in -means of political effect, and in personal character,—Phokion was the -direct antithesis of Demosthenes; whose warlike eloquence, unwarlike -disposition, paid speech-writing, and delicate habits of life, he -doubtless alike despised. - - [574] Tacit. Dialog. de Clar. Orator. c. 2. “Aper, communi - eruditione imbutus, contemnebat potius literas quam nesciebat.” - - [575] Plutarch, Phokion, c. 4, 14. - - [576] Plutarch, Phokion, c. 5. ἡ τῶν ἐμῶν λόγων κοπὶς πάρεστιν. - - [577] Plutarch, Phokion, c. 5. εἰπεῖν—ὅτι ῥήτωρ μὲν ἄριστος εἴη - Δημοσθένης, εἰπεῖν δὲ δεινότατος ὁ Φωκίων. - -As Phokion had in his nature little of the professed orator, so -he had still less of the flatterer. He affected and sustained the -character of a blunt soldier, who speaks out his full mind without -suppression or ornament, careless whether it be acceptable to -hearers or not.[578] His estimate of his countrymen was thoroughly -and undisguisedly contemptuous. This is manifest in his whole -proceedings; and appears especially in the memorable remark ascribed -to him, on an occasion when something that he had said in the public -assembly met with peculiar applause. Turning round to a friend, he -asked, “Have I not, unconsciously, said something bad?” His manners, -moreover, were surly and repulsive, though his disposition is said -to have been kind. He had learnt, in the Academy, a sort of Spartan -self-suppression and rigor of life.[579] No one ever saw him either -laughing, or weeping, or bathing in the public baths. - - [578] So Tacitus, after reporting the exact reply of the tribune - Subrias Flavius, when examined as an accomplice in the conspiracy - against Nero—“Ipsa retuli verba: quia non, ut Senecæ, vulgata - erant; nec minus nosci decebat sensus militaris viri incomptos - sed validos.” - - [579] Plutarch, Phokion, c. 4, 5. - -If, then, Phokion attained the unparalleled honor of being chosen -forty-five times general, we may be sure that there were other -means of reaching it besides the arts of oratory and demagogy. We -may indeed ask with surprise, how it was possible for him to attain -it, in the face of so many repulsive circumstances, by the mere -force of bravery and honesty; especially as he never performed any -supereminent service,[580] though on various occasions he conducted -himself with credit and ability. The answer to this question may be -found in the fact that Phokion, though not a flatterer of the people, -went decidedly along with the capital weakness of the people. While -despising their judgment, he manifested no greater foresight, as -to the public interests and security of Athens, than they did. The -Athenian people had doubtless many infirmities and committed many -errors; but the worst error of all, during the interval between -360-336 B. C., was their unconquerable repugnance to the efforts, -personal and pecuniary, required for prosecuting a hearty war against -Philip. Of this aversion to a strenuous foreign policy, Phokion made -himself the champion;[581] addressing, in his own vein, sarcastic -taunts against those who called for action against Philip, as if -they were mere brawlers and cowards, watching for opportunities to -enrich themselves at the public expense. Eubulus the orator was among -the leading statesmen who formed what may be called the peace-party -at Athens, and who continually resisted or discouraged energetic -warlike efforts, striving to keep out of sight the idea of Philip -as a dangerous enemy. Of this peace-party, there were doubtless -some who acted corruptly, in the direct pay of Philip. But many -others of them, without any taint of personal corruption, espoused -the same policy merely because they found it easier, for the time, -to administer the city under peace than under war—because war was -burdensome and disagreeable, to themselves as well as to their -fellow-citizens—and because they either did not, or would not, look -forward to the consequences of inaction. Now it was a great advantage -to this peace-party, who wanted a military leader as partner to their -civil and rhetorical leaders, to strengthen themselves by a colleague -like Phokion; a man not only of unsuspected probity, but peculiarly -disinterested in advising peace, since his importance would have -been exalted by war.[582] Moreover most of the eminent military -leaders had now come to love only the license of war, and to disdain -the details of the war-office at home; while Phokion,[583] and he -almost alone among them, was content to stay at Athens, and keep up -that combination of civil with military efficiency which had been, -formerly, habitual. Hence he was sustained, by the peace-party and by -the aversion to warlike effort prevalent among the public, in a sort -of perpetuity of the strategic functions, without any solicitation or -care for personal popularity on his own part. - - [580] Cornelius Nepos (Phocion, c. 1) found in his authors no - account of the military exploits of Phokion but much about his - personal integrity. - - [581] Plutarch, Phokion, c. 8. Οὕτω δὲ συντάξας ἑαυτὸν - ἐπολιτεύετο μὲν ἀεὶ πρὸς εἰρήνην καὶ ἡσυχίαν, etc. - - [582] Plutarch, Phokion, c. 16. See the first repartee there - ascribed to Phokion. - - [583] Plutarch, Phokion, c. 7. - -The influence of Phokion as a public adviser, during the period -embraced in this volume, down to the battle of Chæroneia, was -eminently mischievous to Athens: all the more mischievous, partly -(like that of Nikias) from the respectability of his personal -qualities—partly because he espoused and sanctioned the most -dangerous infirmity of the Athenian mind. His biographers mislead our -judgment by pointing our attention chiefly to the last twenty years -of his long life, after the battle of Chæroneia. At that time, when -the victorious military force of Macedonia had been fully organized, -and that of Greece comparatively prostrated, it might be argued -plausibly (I do not say decisively, even then) that submission to -Macedonia had become a fatal necessity; and that attempts to resist -could only end by converting bad into worse. But the peace-policy -of Phokion—which might be called prudence after the accession of -Alexander—was ruinously imprudent as well as dishonorable during -the reign of Philip. The odds were all against Philip in his early -years; they shifted and became more and more in his favor, only -because his game was played well, and that of his opponents badly. -The superiority of force was at first so much on the side of Athens, -that if she had been willing to employ it, she might have made sure -of keeping Philip at least within the limits of Macedonia. All -depended upon her will; upon the question, whether her citizens were -prepared in their own minds to incur the expense and fatigue of a -vigorous foreign policy—whether they would handle their pikes, open -their purses, and forego the comforts of home, for the maintenance -of Grecian and Athenian liberty against a growing, but not as yet -irresistible destroyer. To such a sacrifice the Athenians could not -bring themselves to submit; and in consequence of that reluctance, -they were driven in the end to a much graver and more irreparable -sacrifice—the loss of liberty, dignity, and security. Now it was -precisely at such a moment, and when such a question was pending, -that the influence of the peace-loving Phokion was most ruinous. -His anxiety that the citizens should be buried at home in their own -sepulchres—his despair, mingled with contempt, of his countrymen -and their refined habits—his hatred of the orators who might profit -by an increased war-expenditure[584]—all contributed to make him -discourage public effort, and await passively the preponderance of -the Macedonian arms; thus playing the game of Philip, and siding, -though himself incorruptible, with the orators in Philip’s pay. - - [584] See the replies of Phokion in Plutarch, Phokion, c. 23. - -The love of peace, either in a community or in an individual, usually -commands sympathy without farther inquiry, though there are times of -growing danger from without, in which the adviser of peace is the -worst guide that can be followed. Since the Peloponnesian war, a -revolution had been silently going on in Greece, whereby the duties -of soldiership had passed to a great degree from citizen militia -into the hands of paid mercenaries. The resident citizens generally -had become averse to the burden of military service; while on the -other hand the miscellaneous aggregate of Greeks willing to carry -arms anywhere and looking merely for pay, had greatly augmented. -Very differently had the case once stood. The Athenian citizen of -432 B. C.—by concurrent testimony of the eulogist Perikles and of -the unfriendly Corinthians—was ever ready to brave the danger, -fatigue, and privation, of foreign expeditions, for the glory of -Athens. “He accounted it holidaywork to do duty in her service (it -is an enemy who speaks[585]); he wasted his body for her as though -it had been the body of another.” Embracing with passion the idea -of imperial Athens, he knew that she could only be upheld by the -energetic efforts of her individual citizens, and that the talk in -her public assemblies, though useful as a preliminary to action, -was mischievous if allowed as a substitute for action.[586] Such -was the Periklean Athenian of 431 B. C. But this energy had been -crushed in the disasters closing the Peloponnesian war, and had -never again revived. The Demosthenic Athenian of 360 B. C. had as it -were grown old. Pugnacity, Pan-hellenic championship, and the love -of enterprise, had died within him. He was a quiet, home-keeping, -refined citizen, attached to the democratic constitution, and -executing with cheerful pride his ordinary city-duties under it; -but immersed in industrial or professional pursuits, in domestic -comforts, in the impressive manifestations of the public religion, -in the atmosphere of discussion and thought, intellectual as well as -political. To renounce all this for foreign and continued military -service, he considered as a hardship not to be endured, except under -the pressure of danger near and immediate. Precautionary exigencies -against distant perils, however real, could not be brought home to -his feelings; even to pay others for serving in his place, was a duty -which he could scarcely be induced to perform. - - [585] I have more than once referred to the memorable picture of - the Athenian character, in contrast with the Spartan, drawn by - the Corinthian envoy at Sparta in 432 B. C. (Thucyd. i. 70, 71). - Among the many attributes, indicative of exuberant energy and - activity, I select those which were most required, and most found - wanting, as the means of keeping back Philip. - - 1. Παρὰ δύναμιν τολμηταὶ, καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ, καὶ ἐν - τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες. - - 2. Ἄοκνοι πρὸς ὑμᾶς μελλητὰς καὶ ~ἀποδημηταὶ πρὸς ἐνδημοτάτους~ - (in opposition to _you_, Spartans). - - 3. ~Τοῖς μὲν σώμασιν ἀλλοτριωτάτοις ὑπὲρ τῆς πόλεως χρῶνται~, τῇ - γνώμῃ δὲ οἰκειοτάτῃ ἐς τὸ πράσσειν τι ὑπὲρ αὐτῆς, etc. - - 4. ~Καὶ ταῦτα μετὰ πόνων πάντα καὶ κινδύνων δι᾽ ὅλου τοῦ αἰῶνος - μοχθοῦσι~, καὶ ~ἀπολαύουσιν ἐλάχιστα τῶν ὑπαρχόντων~, διὰ τὸ ἀεὶ - κτᾶσθαι καὶ μήτε ~ἑορτὴν ἄλλο τι ἡγεῖσθαι ἢ τὸ τὰ δέοντα πρᾶξαι~, - ξυμφοράν τε οὐχ ἧσσον ἡσυχίαν ἀπράγμονα ἢ ἀσχολίαν ἐπίπονον, etc. - - To the same purpose Perikles expresses himself in his funeral - oration of the ensuing year; extolling the vigor and courage - of his countrymen, as alike forward and indefatigable—yet as - combined also with a love of public discussion, and a taste for - all the refinements of peaceful and intellectual life (Thucyd. - ii. 40, 41). - - [586] Thucyd. ii. 40, 41, 43. τῆς πόλεως δύναμιν καθ᾽ ἡμέραν ἔργῳ - θεωμένους καὶ ἐραστὰς γιγνομένους αὐτῆς, καὶ ὅταν ὑμῖν μεγάλη - δόξῃ εἶναι, ἐνθυμουμένους ὅτι τολμῶντες καὶ γιγνώσκοντες τὰ - δέοντα καὶ ἐν τοῖς ἔργοις αἰσχυνόμενοι ἄνδρες αὐτὰ ἐκτήσαντο, etc. - - Compare ii. 63—the last speech of Perikles. - -Not merely in Athens, but also among the Peloponnesian allies of -Sparta, the resident citizens had contracted the like indisposition -to military service. In the year 431 B. C., these Peloponnesians -(here too we have the concurrent testimony of Perikles and -Archidamus[587]) had been forward for service with their persons, and -only backward when asked for money. In 383 B. C., Sparta found them -so reluctant to join her standard, especially for operations beyond -sea, that she was forced to admit into her confederacy the principle -of pecuniary commutation;[588] just as Athens had done (about 460-450 -B. C.) with the unwarlike islanders enrolled in her confederacy of -Delos.[589] - - [587] Thucyd. i. 80, 81, 141. - - [588] Xenoph. Hellen. v. 2, 21. The allied cities furnished money - instead of men in the expedition of Mnasippus to Korkyra (Xenoph. - Hellen. vi. 2, 16). - - [589] Thucyd. i. 99. - -Amidst this increasing indisposition to citizen military service, -the floating, miscellaneous bands who made soldiership a livelihood -under any one who would pay them, increased in number from year to -year. In 402-401 B. C., when the Cyreian army (the Ten Thousand -Greeks) were levied, it had been found difficult to bring so many -together; large premiums were given to the chiefs or enlisting -agents; the recruits consisted, in great part, of settled men tempted -by lucrative promises away from their homes.[590] But active men -ready for paid foreign service were perpetually multiplying, from -poverty, exile, or love of enterprise[591]; they were put under -constant training and greatly improved, by Iphikrates and others, -as peltasts or light infantry to serve in conjunction with the -citizen force of hoplites. Jason of Pheræ brought together a greater -and better trained mercenary force than had ever been seen since -the Cyreians in their upward march[592]; the Phokians also in the -Sacred War, having command over the Delphian treasures, surrounded -themselves with a formidable array of mercenary soldiers. There arose -(as in the fourteenth and fifteenth centuries in modern Europe) -Condottieri like Charidemus and others—generals having mercenary -bands under their command, and hiring themselves out to any prince or -potentate who would employ and pay them. Of these armed rovers—poor, -brave, desperate, and held by no civic ties—Isokrates makes repeated -complaint, as one of the most serious misfortunes of Greece.[593] -Such wanderers, indeed, usually formed the natural emigrants in new -colonial enterprises. But it so happened that few Hellenic colonies -were formed during the interval between 400-350 B. C.; in fact, the -space open to Hellenic colonization was becoming more circumscribed -by the peace of Antalkidas—by the despotism of Dionysius—and by the -increase of Lucanians, Bruttians, and the inland powers generally. -Isokrates, while extolling the great service formerly rendered to the -Hellenic world by Athens, in setting on foot the Ionic emigration, -and thus providing new homes for so many unsettled Greeks—insists on -the absolute necessity of similar means of emigration in his own day. -He urges on Philip to put himself at the head of an Hellenic conquest -of Asia Minor, and thus to acquire territory which might furnish -settlement to the multitudes of homeless, roving, exiles, who lived -by the sword, and disturbed the peace of Greece.[594] - - [590] Isokrates, Orat. v. (Philipp.) s. 112. ... ἐν ἐκείνοις δὲ - τοῖς χρόνοις οὐκ ἦν ξενικὸν οὐδὲν, ὥστ᾽ ἀναγκαζόμενοι ξενολογεῖν - ἐκ τῶν πόλεων, πλέον ἀνήλισκον εἰς τὰς διδομένας τοῖς συλλέγουσι - δωρεὰς, ἢ τὴν εἰς τοὺς στρατιώτας μισθοφοράν. - - About the liberal rewards of Cyrus to the generals Klearchus, - Proxenus, and others, for getting together the army, and to the - soldiers themselves also, see Xenoph. Anabas. i. 1, 9; i. 3, 4; - iii. 1, 4; vi. 8, 48. - - [591] See the mention of the mercenary Greeks in the service of - the satrapess Mania in Æolis—of the satraps, Tissaphernes and - Pharnabazus, and of the Spartan Agesilaus—Iphikrates and others, - Xenoph. Hellen. iii. 1, 13; iii. 3, 15; iv. 2, 5; iv. 3, 15; iv. - 4, 14; iv. 8, 35; vii. 5, 10. - - Compare Harpokration—Ξενικὸν ἐν Κορίνθῳ—and Demosthenes, Philipp. - i. p. 46. - - [592] Xenoph. Hellen. vi. 1, 5. - - [593] Isokrates pours forth this complaint in many places: in - the fourth or Panegyrical Oration (B. C. 380); in the eighth or - Oratio de Pace (356 B. C.); in the fifth or Oratio ad Philippum - (346 B. C.). The latest of these discourses is delivered in the - strongest language. See Orat. Panegyr. s. 195 τοὺς δ᾽ ἐπὶ ξένης - μετὰ παιδῶν καὶ γυναικῶν ἀλᾶσθαι, πολλοὺς δὲ δι᾽ ἔνδειαν τῶν - καθ᾽ ἡμέραν ἐπικουρεῖν (_i. e._ to become an ἐπικοῦρος, or paid - soldier in foreign service) ἀναγκαζομένους ὑπὲρ τῶν ἐχθρῶν τοῖς - φίλοις μαχομένους ἀποθνήσκειν. See also Orat. De Pace (viii.) s. - 53, 56, 58; Orat. ad. Philipp. (v.) s. 112. οὕτω γὰρ ἔχει τὰ τῆς - Ἑλλάδος, ὥστε ῥᾷον εἶναι συστῆσαι στρατόπεδον μεῖζον καὶ κρεῖττον - ἐκ τῶν πλανωμένων ἢ τῶν πολιτευομένων, etc.... also s. 142, - 149; Orat. de Permutat. (xv.) s. 122. ἐν τοῖς στρατοπέδοις τοῖς - πλανωμένοις κατατετριμμένος, etc. A melancholy picture of the - like evils is also presented in the ninth Epistle of Isokrates, - to Archidamus, s. 9, 12. Compare Demosth. cont. Aristokrat. p. - 665. s. 162. - - For an example of a disappointed lover who seeks distraction by - taking foreign military service, see Theokritus, xiv. 58. - - [594] Isokrates ad Philipp. (v.) s. 142-144. πρὸς δὲ τούτοις - κτίσαι πόλεις ἐπὶ τούτῳ τῷ τόπῳ, καὶ κατοικίσαι τοὺς νῦν μὲν - πλανωμένους δι᾽ ἔνδειαν τῶν καθ᾽ ἡμέραν καὶ λυμαινομένους οἷς ἂν - ἐντύχωσιν. Οὓς εἰ μὴ παύσομεν ἀθροιζομένους, βίον αὐτοῖς ἱκανὸν - πορίσαντες, λήσουσιν ἡμᾶς τοσοῦτοι γενόμενοι τὸ πλῆθος, ὥστε - μηδὲν ἧττον αὐτοὺς εἶναι φοβεροὺς τοῖς Ἕλλησιν ἢ τοῖς βαρβάροις, - etc. - -This decline of the citizen militia, and growing aversion to personal -service, or military exercises—together with the contemporaneous -increase of the professional soldiery unmoved by civic obligations—is -one of the capital facts of the Demosthenic age. Though not peculiar -to Athens, it strikes us more forcibly at Athens, where the spirit -of self-imposed individual effort had once been so high wrought—but -where also the charm and stimulus[595] of peaceful existence was -most diversified, and the activity of industrial pursuit most -continuous. It was a fatal severance of the active force of society -from political freedom and intelligence breaking up that many-sided -combination, of cultivated thought with vigorous deed, which formed -the Hellenic _idéal_—and throwing the defence of Greece upon armed -men looking up only to their general or their paymaster. But what -made it irreparably fatal, was that just at this moment the Grecian -world was thrown upon its defence against Macedonia led by a young -prince of indefatigable enterprise; who had imbibed, and was capable -even of improving, the best ideas of military organization[596] -started by Epaminondas and Iphikrates. Philip (as described by his -enemy Demosthenes) possessed all that forward and unconquerable love -of action which the Athenians had manifested in 431 B. C., as we know -from enemies as well as from friends; while the Macedonian population -also retained, amidst rudeness and poverty, that military aptitude -and readiness which had dwindled away within the walls of the Grecian -cities. - - [595] Thucyd. ii. 41 (the funeral harangue of Perikles)—ξυνελών - τε λέγω τήν τε πόλιν πᾶσαν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι, καὶ καθ᾽ - ἕκαστον δοκεῖν ἄν μοι τὸν αὐτὸν ἄνδρα παρ᾽ ἡμῶν ἐπὶ πλεῖστ᾽ ἂν - εἴδη καὶ μετὰ χαρίτων μάλιστ᾽ ἂν εὐτραπέλως τὸ σῶμα αὔταρκες - παρέχεσθαι. - - [596] The remarkable organization of the Macedonian army, with - its systematic combination of different arms and sorts of - troops—was the work of Philip. Alexander found it ready made - to his hands, in the very first months of his reign. It must - doubtless have been gradually formed; year after year improved - by Philip; and we should be glad to be enabled to trace the - steps of his progress. But unfortunately we are left without any - information about the military measures of Philip, beyond bare - facts and results. Accordingly I am compelled to postpone what - is to be said about the Macedonian military organization until - the reign of Alexander, about whose operations we have valuable - details. - -Though as yet neither disciplined nor formidable, they were an -excellent raw material for soldiers, in the hands of an organizing -genius like Philip. They were still (as their predecessors had -been in the time of the first Perdikkas,[597] when the king’s wife -baked cakes with her own hand on the hearth), mountain shepherds -ill-clothed and ill-housed—eating and drinking from wooden platters -and cups—destitute to a great degree, not merely of cities, but -of fixed residences.[598] The men of substance were armed with -breastplates and made good cavalry; but the infantry were a rabble -destitute of order,[599] armed with wicker shields and rusty swords, -and contending at disadvantage, though constantly kept on the alert, -to repel the inroads of their Illyrian or Thracian neighbors. Among -some Macedonian tribes, the man who had never slain an enemy was -marked by a degrading badge.[600] These were the men whom Philip on -becoming king found under his rule; not good soldiers, but excellent -recruits to be formed into soldiers. Poverty, endurance, and bodies -inured to toil, were the natural attributes, well appreciated by -ancient politicians, of a military population destined to make -conquests. Such had been the native Persians, at their first outburst -under Cyrus the Great; such were even the Greeks at the invasion of -Xerxes, when the Spartan King Demaratus reckoned poverty both as an -inmate of Greece, and as a guarantee of Grecian courage.[601] - - [597] Herodot. viii. 137. - - [598] This poor condition of the Macedonian population at the - accession of Philip, is set forth in the striking speech made - thirty-six years afterwards by Alexander the Great (in 323 B. - C., a few months before his death) to his soldiers, satiated - with conquest and plunder, but discontented with his increasing - insolence and Orientalism. - - Arrian, Exp. Alex. vii. 9. Φίλιππος γὰρ παραλαβὼν ὑμᾶς πλανήτας - καὶ ἀπόρους, ἐν διφθέραις τοὺς πολλοὺς νέμοντας ἀνὰ τὰ ὄρη - πρόβατα κατὰ ὀλίγα, καὶ περὶ τούτων κακῶς μαχομένους Ἰλλυρίοις - καὶ Τριβαλλοῖς καὶ τοῖς ὁμόροις Θρᾳξὶ, χλαμύδας μὲν ὑμῖν ἀντὶ τῶν - διφθερῶν φορεῖν ἔδωκε, κατήγαγε δὲ ἐκ τῶν ὀρῶν ἐς τὰ πεδία, etc. - - Other points are added in the version given by Quintus Curtius - of the same speech (x. 10)—“En tandem! Illyriorum paulo ante et - Persarum tributariis, Asia et tot gentium spolia fastidio sunt. - Modo sub Philippo seminudis, amicula ex purpura sordent: aurum et - argentum oculi ferre non possunt; lignea enim vasa desiderant, et - ex cratibus scuta et rubiginem gladiorum.” - - [599] Thucydides (ii. 100) recognizes the goodness of the - Macedonian cavalry: so also Xenophon, in the Spartan expedition - against Olynthus (Hellen. v. 2, 40). - - That the infantry were of little military efficiency, we see from - the judgment of Brasidas—Thucyd. iv. 26. compare also ii. 100. - - See O. Müller’s short tract on the Macedonians, annexed to his - History of the Dorians, s. 33. - - [600] Aristot. Polit. vii. 2, 6. - - [601] Herodot. vii. 102. τῇ Ἑλλάδι πενίη μὲν αἰεί κοτε σύντροφός - ἐστι, etc. - - About the Persians, Herodot. i. 71; Arrian, v. 4, 13. - -Now it was against these rude Macedonians, to whom camp-life -presented chances of plunder without any sacrifice, that the -industrious and refined Athenian citizen had to go forth and fight, -renouncing his trade, family, and festivals; a task the more severe, -as the perpetual aggressions and systematized warfare of his new -enemies could only be countervailed by an equal continuity of effort -on his part. For such personal devotion, combined with the anxieties -of preventive vigilance, the Athenians of the Periklean age would -have been prepared, but those of the Demosthenic age were not; though -their whole freedom and security were in the end found to be at stake. - -Without this brief sketch of the great military change in Greece -since the Peloponnesian war—the decline of the citizen force and the -increase of mercenaries—the reader would scarcely understand either -the proceedings of Athens in reference to Philip, or the career of -Demosthenes on which we are now about to enter. - -Having by assiduous labor acquired for himself these high powers both -of speech and of composition, Demosthenes stood forward in 354 B. C. -to devote them to the service of the public. His first address to the -assembly is not less interesting, objectively, as a memorial of the -actual Hellenic political world in that year—than subjectively, as -an evidence of his own manner of appreciating its exigencies.[602] -At that moment, the predominant apprehension at Athens arose from -reports respecting the Great King, who was said to be contemplating -measures of hostility against Greece, and against Athens in -particular, in consequence of the aid recently lent by the Athenian -general Chares to the revolted Persian satrap Artabazus. By this -apprehension—which had already, in part, determined the Athenians -(a year before) to make peace with their revolted insular allies, -and close the Social War—the public mind still continued agitated. A -Persian armament of three hundred sail, with a large force of Grecian -mercenaries—and an invasion of Greece—was talked of as probable.[603] -It appears that Mausôlus, prince or satrap of Karia, who had been -the principal agent in inflaming the Social War, still prosecuted -hostilities against the islands even after the peace, announcing that -he acted in execution of the king’s designs; so that the Athenians -sent envoys to remonstrate with him.[604] The Persians seem also to -have been collecting inland forces, which were employed some years -afterwards in reconquering Egypt, but of which the destination was -not at this moment declared. Hence the alarm now prevalent at Athens. -It is material to note—as a mark in the tide of events—that few -persons as yet entertained apprehensions about Philip of Macedon, -though that prince was augmenting steadily his military force as well -as his conquests. Nay, Philip afterwards asserted that during this -alarm of Persian invasion, he was himself one of the parties invited -to assist in the defence of Greece.[605] - - [602] The oration De Symmoriis is placed by Dionysius of - Halikarnassus in the archonship of Diotimus, 354-353 B. C. - (Dionys. Hal. ad Ammæum. p. 724). And it is plainly composed - prior to the expedition sent by the Thebans under Pammenês to - assist the revolted Artabazus against the Great King; which - expedition is placed by Diodorus (xvi. 34) in the ensuing year - 353-352 B. C. Whoever will examine the way in which Demosthenes - argues, in the Oration De Symmoriis (p. 187. s. 40-42), as to the - relations of the Thebans with Persia—will see that he cannot have - known anything about assistance given by the Thebans to Artabazus - against Persia. - - [603] Diodor. xvi. 21. - - [604] Demosthenes cont. Timokratem, s. 15; see also the second - Argument prefixed to that Oration. - - [605] See Epistola Philipp. ap. Demosthen. p. 160. s. 6. - -Though the Macedonian power had not yet become obviously formidable, -we trace in the present speech of Demosthenes that same Pan-hellenic -patriotism which afterwards rendered him so strenuous in blowing the -trumpet against Philip. The obligation incumbent upon all Greeks, but -upon Athens especially, on account of her traditions and her station, -to uphold Hellenic liberty against the foreigner at all cost, is -insisted on with an emphasis and dignity worthy of Perikles.[606] -But while Demosthenes thus impresses upon his countrymen noble -and Pan-hellenic purposes, he does not rest content with eloquent -declamation, or negative criticism on the past. His recommendations -as to means are positive and explicit; implying an attentive survey -and a sagacious appreciation of the surrounding circumstances. While -keeping before his countrymen a favorable view of their position, -he never promises them success except on condition of earnest and -persevering individual efforts, with arms and with money: and he -exhausts all his invention in the unpopular task of shaming them, -by direct reproach as well as by oblique insinuation, out of that -aversion to personal military service, which, for the misfortune of -Athens, had become a confirmed habit. Such positive and practical -character as to means, always contemplating the full exigencies of -a given situation—combined with the constant presentation of Athens -as the pledged champion of Grecian freedom, and with appeals to -Athenian foretime, not as a patrimony to rest upon, but as an example -to imitate—constitute the imperishable charm of these harangues of -Demosthenes, not less memorable than their excellence as rhetorical -compositions. In the latter merit, indeed, his rival Æschines is less -inferior to him than in the former. - - [606] Demosthenes, De Symmoriis, p. 179. s. 7. Οὐδὲ γὰρ οὐδ᾽ ἀπ᾽ - ἴσης ὁρῶ τοῖς τ᾽ ἄλλοις Ἕλλησι καὶ ὑμῖν περὶ τῶν πρὸς τὸν βασιλέα - τὴν βουλὴν οὖσαν—ἀλλ᾽ ἐκείνων μὲν πολλοῖς ἐνδέχεσθαί μοι δοκεῖ - τῶν ἰδίᾳ τι συμφερόντων διοικουμένοις τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ἀμελῆσαι, - ὑμῖν δ᾽ οὐδ᾽ ἀδικουμένοις παρὰ τῶν ἀδικούντων καλόν ἐστι λαβεῖν - ταύτην τὴν δίκην, ἐᾶσαί τινας αὐτῶν ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ γενέσθαι. - -In no one of the speeches of Demosthenes is the spirit of practical -wisdom more predominant than in this his earliest known discourse -to the public assembly—on the Symmories—delivered by a young man of -twenty-seven years of age, who could have had little other teaching -except from the decried classes of sophists, rhetors, and actors. -While proclaiming the king of Persia as the common and dangerous -enemy of the Grecian name, he contends that no evidence of impending -Persian attack had yet transpired, sufficiently obvious and glaring -to warrant Athens in sending round[607] to invoke a general league -of Greeks, as previous speakers had suggested. He deprecates on the -one hand any step calculated to provoke the Persian king or bring on -a war—and on the other hand, any premature appeal to the Greeks for -combination, before they themselves were impressed with a feeling of -common danger. Nothing but such common terror could bring about union -among the different Hellenic cities; nothing else could silence those -standing jealousies and antipathies, which rendered intestine war so -frequent, and would probably enable the Persian king to purchase -several Greeks for his own allies against the rest. - - [607] Demosthen. De Symmor. p. 181. s. 14. - -“Let us neither be immoderately afraid of the Great King, nor on -the other hand be ourselves the first to begin the war and wrong -him—as well on our own account as from the bad feeling and mistrust -prevalent among the Greeks around us. If indeed we, with the full -and unanimous force of Greece, could attack him unassisted, I should -have held that even wrong, done towards him, was no wrong at all. But -since this is impossible, I contend that we must take care not to -give the king a pretence for enforcing claims of right on behalf of -the other Greeks. While we remain quiet, he cannot do any such thing -without being mistrusted; but if we have been the first to begin war, -he will naturally seem to mean sincere friendship to the others, on -account of their aversion to us. Do not, therefore, expose to light -the sad distempers of the Hellenic world, by calling together its -members when you will not persuade them, and by going to war when -you will have no adequate force; but keep the peace, confiding in -yourselves, and making full preparation.”[608] - - [608] Demosthen. De Symmor. p. 188. s. 42-46. ... Ὥστ᾽ οὔτε - φοβεῖσθαί φημι δεῖν πέρα τοῦ μετρίου, οὔθ᾽ ὑπαχθῆναι προτέρους - ἐκφέρειν τὸν πόλεμον.... - - ... Τοῦτον ἡμεῖς φοβώμεθα; μηδαμῶς· ἀλλὰ μηδ᾽ ἀδικῶμεν, ~αὐτῶν - ἡμῶν ἕνεκα καὶ τῆς τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ταραχῆς καὶ ἀπιστίας~· ἐπεὶ - εἴ γ᾽ ὁμοθυμαδὸν ἦν μετὰ πάντων ἐπιθέσθαι μόνῳ, οὐδ᾽ ἀδικεῖν - ἡμᾶς ἐκεῖνον ἀδίκημ᾽ ἂν ἔθηκα. Ἐπειδὴ δὲ τοῦθ᾽ οὕτως ἔχει, - φυλάττεσθαί φημι δεῖν μὴ πρόφασιν δῶμεν βασιλεῖ τοῦ τὰ δίκαια - ὑπὲρ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ζητεῖν· ἡσυχίαν μὲν γὰρ ἐχόντων ὑμῶν, - ὕποπτος ἂν εἴη τοιοῦτό τι πράττων—πόλεμον δὲ ποιησαμένων προτέρων - ~εἰκότως ἂν δοκοίη διὰ τὴν πρὸς ὑμᾶς ἐχθρὰν τοῖς ἄλλοις φίλος~ - εἶναι βούλεσθαι. ~Μὴ οὖν ἐξελέγξητε ὡς κακῶς ἔχει τὰ Ἑλληνικὰ, - συγκαλοῦντες ὅτ᾽ οὐ πείσετε, καὶ πολεμοῦντες ὅτ᾽ οὐ δυνήσεσθε· - ἀλλ᾽ ἔχετε ἡσυχίαν θαῤῥοῦντες καὶ παρασκευαζόμενοι~. - -It is this necessity of making preparation, which constitutes the -special purpose of Demosthenes in his harangue. He produces an -elaborate plan, matured by careful reflection,[609] for improving -and extending the classification by Symmories; proposing a more -convenient and systematic distribution of the leading citizens as -well as of the total financial and nautical means—such as to ensure -both the ready equipment of armed force whenever required, and a fair -apportionment both of effort and of expense among the citizens. Into -the details of this plan of economical reform, which are explained -with the precision of an administrator and not with the vagueness -of a rhetor, I do not here enter; especially as we do not know that -it was actually adopted. But the spirit in which it was proposed -deserves all attention, as proclaiming, even at this early day, -the home-truth which the orator reiterates in so many subsequent -harangues. “In the preparation which I propose to you, Athenians -(he says), the first and most important point is, that your minds -shall be so set, as that each man individually will be willing and -forward in doing his duty. For you see plainly, that of all those -matters on which you have determined collectively, and on which each -man individually has looked upon the duty of execution as devolving -upon himself—not one has ever slipped through your hands; while, -on the contrary, whenever, after determination has been taken, you -have stood looking at one another, no man intending to do anything -himself, but every one throwing the burthen of action upon his -neighbor—nothing has ever succeeded. Assuming you, therefore, to be -thus disposed and wound up to the proper pitch, I recommend,”[610] -etc. - - [609] Demosthen. De Symmor. p. 181. s. 17. Τὴν μὲν παρασκευὴν, - ὅπως ὡς ἄριστα καὶ τάχιστα γενήσεται, πάνυ πολλὰ πράγματα ἔσχον - σκοπῶν. - - [610] Demosthenes, De Symmoriis, p. 182. s. 18. Ἔστι τοίνυν - πρῶτον μὲν τῆς παρασκευῆς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ μέγιστον, οὕτω - διακεῖσθαι τὰς γνώμας ὑμᾶς, ὡς ἕκαστον ἕκοντα προθύμως ὅ,τι - ἂν δέῃ ποιήσοντα. Ὁρᾶτε γὰρ, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ~ὅτι, ὅσα μὲν - πώποθ᾽ ἅπαντες ὑμεῖς ἠβουλήθητε, καὶ μετὰ ταῦτα τὸ πράττειν αὐτὸς - ἕκαστος ἑαυτῷ προσήκειν ἡγήσατο, οὐδὲν πώποθ᾽ ὑμᾶς ἐξέφυγεν~· - ὅσα δ᾽ ἠβουλήθητε μὲν, μετὰ ~ταῦτα δ᾽ ἀπεβλέψατε πρὸς ἀλλήλους - ὡς αὐτὸς μὲν ἕκαστος οὐ ποιήσων, τὸν δὲ πλησίον πράξοντα~, οὐδὲν - πώποθ᾽ ὑμῖν ἐγένετο. Ἐχόντων δ᾽ ~ὑμῶν οὕτω καὶ αρωξυμμένων~, etc. - -This is the true Demosthenic vein of exhortation, running with -unabated force through the Philippics and Olynthiacs, and striving -to revive that conjunction—of which Perikles had boasted as an -established fact in the Athenian character[611]—energetic individual -action following upon full public debate and collective resolution. -How often here, and elsewhere, does the orator denounce the -uselessness of voters in the public assembly, even after such -votes had been passed—if the citizens individually hung back, and -shrunk from the fatigue or the pecuniary burthen indispensable -for execution! Demus in the Pnyx (to use, in an altered sense, -an Aristophanic comparison)[612] still remained Pan-hellenic and -patriotic, when Demus at home had come to think that the city would -march safely by itself without any sacrifice on his part, and that -he was at liberty to become absorbed in his property, family, -religion, and recreations. And so Athens might really have proceeded, -in her enjoyment of liberty, wealth, refinement, and individual -security—could the Grecian world have been guaranteed against the -formidable Macedonian enemy from without. - - [611] Thucyd. ii. 39, 40. - - [612] Aristophanes, Equit. 750. - -It was in the ensuing year, when the alarm respecting Persia had worn -off, that the Athenians were called on to discuss the conflicting -applications of Sparta and of Megalopolis. The success of the -Phokians appeared to be such as to prevent Thebes, especially while -her troops, under Pammenes, were absent in Asia, from interfering -in Peloponnesus for the protection of Megalopolis. There were even -at Athens politicians who confidently predicted the approaching -humiliation of Thebes,[613] together with the emancipation and -reconstitution of those Bœotian towns which she now held in -dependence—Orchomenus, Thespiæ, and Platæa; predictions cordially -welcomed by the Miso-Theban sentiment at Athens. To the Spartans, the -moment appeared favorable for breaking up Megalopolis and recovering -Messênê; in which scheme they hoped to interest not only Athens, but -also Elis, Phlius, and some other Peloponnesian states. To Athens -they offered aid for the recovery of Orôpus, now and for about -twelve years past in the hands of the Thebans; to Elis and Phlius -they also tendered assistance for regaining respectively Triphylia -and the Trikaranum, from the Arcadians and Argeians.[614] This -political combination was warmly espoused by a considerable party -at Athens; being recommended not less by aversion to Thebes than by -the anxious desire for repossessing the border town of Orôpus. But -it was combated by others, and by Demosthenes among the number, who -could not be tempted by any bait to acquiesce in the reconstitution -of Lacedæmonian power as it had stood before the battle of Leuktra. -In the Athenian assembly, the discussion was animated and even angry; -the envoys from Megalopolis, as well as those from Sparta on the -other side, finding strenuous partisans.[615] - - [613] Demosthenes, Orat. pro Megalopolitanis, p. 203. s. 5. p. - 210. s. 36. Ἔστι τοίνυν ἔν τινι τοιούτῳ καιρῷ τὰ πράγματα νῦν, - εἴ τι δεῖ τοῖς εἰρημένοις πολλάκις παρ᾽ ὑμῖν λόγοις τεκμήρασθαι, - ὥστε Θηβαίους μὲν Ὀρχομενοῦ καὶ Θεσπιῶν καὶ Πλαταιῶν οἰκισθεισῶν - ἀσθενεῖς γενέσθαι, etc. Ἂν μὲν τοίνυν καταπολεμηθῶσιν οἱ Θηβαῖοι, - ὥσπερ αὐτοὺς δεῖ, etc. - - Compare Demosthenes cont. Aristokrat. p. 654. s. 120. - - [614] Demosthenes pro Megalopol. p. 206. s. 18; compare Xenoph. - Hellen. vii. 2, 1-5. - - [615] Demosthenes pro Megalopolit. p. 202. s. 1. - -Demosthenes strikes a course professedly middle between the two, yet -really in favor of defending Megalopolis against Spartan reconquest. -We remark in this oration (as in the oration De Symmoriis, a year -before) that there is no allusion to Philip; a point to be noticed -as evidence of the gradual changes in the Demosthenic point of view. -All the arguments urged turn upon Hellenic and Athenian interests, -without reference to the likelihood of hostilities from without. -In fact, Demosthenes lays down as a position not to be disputed by -any one, that for the interest of Athens, both Sparta and Thebes -ought to be weak; neither of them in condition to disturb her -security;[616]—a position, unfortunately, but too well recognized -among all the leading Grecian states in their reciprocal dealings -with each other, rendering the Pan-hellenic aggregate comparatively -defenceless against Philip or any skilful aggressor from without. -While, however, affirming a general maxim, in itself questionable -and perilous, Demosthenes deduces from it nothing but judicious -consequences. In regard to Sparta, he insists only on keeping her _in -statu quo_, and maintaining inviolate against her the independence of -Megalopolis and Messênê. He will not be prevailed upon to surrender -to her these two cities, even by the seductive prospect of assistance -to Athens in recovering Orôpus, and in reviving the autonomy of the -Bœotian cities. At that moment the prevalent disposition among the -Athenian public was antipathy against Thebes, combined with a certain -sympathy in favor of Sparta, whom they had aided at the battle of -Mantineia against the Megalopolitans.[617] Though himself sharing -this sentiment,[618] Demosthenes will not suffer his countrymen to -be misled by it. He recommends that Athens shall herself take up -the Theban policy in regard to Megalopolis and Messênê, so as to -protect these two cities against Sparta; the rather, as by such a -proceeding the Thebans will be excluded from Peloponnesus, and their -general influence narrowed. He even goes so far as to say, that if -Sparta should succeed in reconquering Megalopolis and Messênê, Athens -must again become the ally of the Thebans to restrain her farther -aggrandizement.[619] - - [616] Demosthen. pro Megalop. p. 203. s. 5, 6. Compare a similar - sentiment, Demosthenes cont. Aristokrat. p. 654. s. 120. - - [617] Demosthen. pro Megalop. p. 203. s. 7, 9. p. 207. s. 22. - - [618] See Demosthen. cont. Leptinem, p. 489. s. 172 (delivered - 355 B. C.) and Olynthiac i. p. 16. s. 27. - - [619] Demosthenes pro Megalopol. p. 207. s. 24. - -As far as we make out from imperfect information, it seems that the -views of Demosthenes did not prevail, and that the Athenians declined -to undertake the protection of Megalopolis against Sparta; since we -presently find the Thebans continuing to afford that protection, as -they had done before. The aggressive schemes of Sparta appear to -have been broached at the moment when the Phokians under Onomarchus -were so decidedly superior to Thebes as to place that city in some -embarrassment. But the superiority of the Phokians was soon lessened -by their collision with a more formidable enemy—Philip of Macedon. - -That prince had been already partially interfering in Thessalian -affairs,[620] at the instigation of Eudikus and Simus, chiefs of the -Aleuadæ of Larissa, against Lykophron the despot of Pheræ. But his -recent acquisition of Methônê left him more at liberty to extend -his conquests southward, and to bring a larger force to bear on the -dissensions of Thessaly. In that country, the great cities were,[621] -as usual, contending for supremacy, and holding in subjection the -smaller by means of garrisons; while Lykophron of Pheræ was exerting -himself to regain that ascendency over the whole, which had once -been possessed by Jason and Alexander. Philip now marched into -the country and attacked him so vigorously as to constrain him to -invoke aid from the Phokians. Onomarchus, at that time victorious -over the Thebans and master as far as Thermopylæ, was interested in -checking the farther progress of Philip southward and extending his -own ascendency. He sent into Thessaly a force of seven thousand men, -under his brother Phayllus, to sustain Lykophron. But Phayllus failed -altogether; being defeated and driven out of Thessaly by Philip, so -that Lykophron of Pheræ was in greater danger than ever. Upon this, -Onomarchus went himself thither with the full force of Phokians and -foreign mercenaries. An obstinate, and seemingly a protracted contest -now took place, in the course of which he was at first decidedly -victorious. He defeated Philip in two battles, with such severe loss -that the Macedonian army was withdrawn from Thessaly, while Lykophron -with his Phokian allies remained masters of the country.[622] - - [620] Diodor. xvi. 14; Demosthenes, De Coronâ, p. 241. s. 60. - Harpokration v. Σίμος. - - [621] Isokrates, Orat. viii. (De Pace) s. 143, 144. - - [622] Diodor. xvi. 35. - -This great success of the Phokian arms was followed up by farther -victory in Bœotia. Onomarchus renewed his invasion of that territory, -defeated the Thebans in battle, and made himself master of Koroneia, -in addition to Orchomenus, which he held before.[623] It would seem -that the Thebans were at this time deprived of much of their force, -which was serving in Asia under Artabazus, and which, perhaps from -these very reverses, they presently recalled. The Phokians, on the -other hand, were at the height of their power. At this juncture -falls, probably, the aggressive combination of the Spartans against -Megalopolis, and the debate, before noticed, in the Athenian assembly. - - [623] Diodor. xvi. 35. - -Philip was for some time in embarrassment from his defeats in -Thessaly. His soldiers, discouraged and even mutinous, would hardly -consent to remain under his standard. By great pains, and animated -exhortation, he at last succeeded in reanimating them. After a -certain interval for restoration and reinforcement, he advanced -with a fresh army into Thessaly, and resumed his operations against -Lykophron; who was obliged again to solicit aid from Onomarchus, and -to promise that all Thessaly should henceforward be held under his -dependence. Onomarchus accordingly joined him in Thessaly with a -large army, said to consist of twenty thousand foot and five hundred -cavalry. But he found on this occasion, within the country, more -obstinate resistance than before; for the cruel dynasty of Pheræ had -probably abused their previous victory by aggravated violence and -rapacity, so as to throw into the arms of their enemy a multitude -of exiles. On Philip’s coming into Thessaly with a new army, the -Thessalians embraced his cause so warmly, that he soon found himself -at the head of an army of twenty thousand foot and three thousand -horse. Onomarchus met him in the field, somewhere near the southern -coast of Thessaly; not diffident of success, as well from his -recent victories, as from the neighborhood of an Athenian fleet -under Chares, coöperating with him. Here a battle was joined, and -obstinately contested between the two armies, nearly equal in numbers -of infantry. Philip exalted the courage of his soldiers by decorating -them with laurel wreaths,[624] as crusaders in the service of the god -against the despoilers of the Delphian temple; while the Thessalians -also, forming the best cavalry in Greece and fighting with earnest -valor, gave decisive advantage to his cause. The defeat of the forces -of Onomarchus and Lykophron was complete. Six thousand of them are -said to have been slain, and three thousand to have been taken -prisoners; the remainder escaped either by flight, or by throwing -away their arms, and swimming off to the Athenian ships. Onomarchus -himself perished. According to one account, he was slain by his -own mercenaries, provoked by his cowardice: according to another -account, he was drowned—being carried into the sea by an unruly -horse, and trying to escape to the ships. Philip caused his dead -body to be crucified, and drowned all the prisoners as men guilty of -sacrilege.[625] - - [624] This fact is mentioned by Justin (vii. 2), and seems - likely to be true, from the severity with which Philip, after - his victory, treated the Phokian prisoners. But the farther - statement of Justin is not likely to be true—that the Phokians, - on beholding the insignia of the god, threw away their arms and - fled without resistance. - - [625] Diodor. xvi. 55; Pausan. x. 2, 3; Philo Judæus apud - Eusebium Præp. Evang. viii. p. 392. Diodorus states that Chares - with the Athenian fleet was sailing by, _accidentally_. But this - seems highly improbable. It cannot but be supposed that he was - destined to coöperate with the Phokians. - -This victory procured for Philip great renown as the avenger of -the Delphian god—and became an important step in his career of -aggrandizement. It not only terminated the power of the Phokians -north of Thermopylæ, but also finally crushed the powerful dynasty -of Pheræ in Thessaly. Philip laid siege to that city, upon which -Lykophron and Peitholaus, surrounded by an adverse population and -unable to make any long defence, capitulated, and surrendered it to -him; retiring with their mercenaries, two thousand in number, into -Phokis.[626] Having obtained possession of Pheræ and proclaimed it -a free city, Philip proceeded to besiege the neighboring town of -Pagasæ, the most valuable maritime station in Thessaly. How long -Pagasæ resisted, we do not know; but long enough to send intimation -to Athens, with entreaties for succor. The Athenians, alarmed at -the successive conquests of Philip, were well-disposed to keep this -important post out of his hands, which their naval power fully -enabled them to do. But here again (as in the previous examples of -Pydna, Potidæa, and Methônê), the aversion to personal service among -the citizens individually—and the impediments as to apportionment of -duty or cost, whenever actual outgoing was called for—produced the -untoward result, that though an expedition was voted and despatched, -it did not arrive in time.[627] Pagasæ surrendered and came into the -power of Philip; who fortified and garrisoned it for himself, thus -becoming master of the Pagasæan gulf, the great maritime inlet of -Thessaly. - - [626] Diodor. xvi. 37. - - [627] Demosthenes, Philippic i. p. 50. s. 40. Καίτοι, τί δήποτε - νομίζετε ... τοὺς ἀποστόλους πάντας ὑμῖν ὑστερίζειν τῶν καιρῶν, - τὸν εἰς Μεθώνην, ~τὸν εἰς Παγασὰς~, τὸν εἰς Ποτίδαιαν, etc. - - Demosthenes, Olynth. i. p. 11. s. 9. Καὶ πάλιν ἥνικα Πύδνα, - Ποτίδαια, Μεθώνη, ~Παγασαί—πολιορκούμενα ἀπηγγέλλετο~, εἰ τότε - τούτων ἑνὶ τῷ πρώτῳ προθύμως καὶ ὡς προσῆκεν ἐβοηθήσαμεν αὐτοὶ, - etc. - - The first Philippic was delivered in 352-351 B. C., which proves - that Philip’s capture of Pagasæ cannot have been later than that - year. Nor can it have been earlier than his capture of Pheræ—as - I have before remarked in reference to the passage of Diodorus - (xvi. 31), where it seems to be placed in 354-353 B. C.; if Παγὰς - is to be taken for Παγασάς. - - I apprehend that the first campaign of Philip in Thessaly against - the Phokians, wherein he was beaten and driven out by Onomarchus, - may be placed in the summer of 353 B. C. The second entrance - into Thessaly, with the defeat and death of Onomarchus, belongs - to the early spring of 352 B. C. The capture of Pheræ and Pagasæ - comes immediately afterwards; then the expedition of Philip to - Thermopylæ, where his progress was arrested by the Athenians - comes about Midsummer 352 B. C. - -Philip was probably occupied for a certain time in making good his -dominion over Thessaly. But as soon as sufficient precautions had -been taken for this purpose, he sought to push his advantage over -the Phokians by invading them in their own territory. He marched -to Thermopylæ, still proclaiming as his aim the liberation of the -Delphian temple and the punishment of its sacrilegious robbers; while -he at the same time conciliated the favor of the Thessalians by -promising to restore to them the Pylæa, or half-yearly Amphiktyonic -festival at Thermopylæ, which the Phokians had discontinued.[628] The -Phokians, though masters of this almost inexpugnable pass, seemed -to have been so much disheartened by their recent defeat, and the -death of Onomarchus, that they felt unable to maintain it long. The -news of such a danger, transmitted to Athens, excited extraordinary -agitation. The importance of defending Thermopylæ—and of prohibiting -the victorious king of Macedon from coming to coöperate with the -Thebans on the southern side of it,[629] not merely against the -Phokians, but probably also against Attica—were so powerfully felt, -that the usual hesitations and delay of the Athenians in respect -to military expeditions were overcome. Chiefly from this cause—but -partly also, we may suppose, from the vexatious disappointment -recently incurred in the attempt to relieve Pagasæ—an Athenian -armament under Nausikles (not less than five thousand foot and four -hundred horse, according to Diodorus[630]) was fitted out with not -less vigor and celerity than had been displayed against the Thebans -in Eubœa, seven years before. Athenian citizens shook off their -lethargy, and promptly volunteered. They reached Thermopylæ in good -time, placing the pass in such a condition of defence that Philip -did not attack it at all. Often afterwards does Demosthenes,[631] -in combating the general remissness of his countrymen when military -exigencies arose, remind them of this unwonted act of energetic -movement, crowned with complete effect. With little or no loss, the -Athenians succeeded in guarding both themselves and their allies -against a very menacing contingency, simply by the promptitude of -their action. The cost of the armament altogether was more than two -hundred talents; and from the stress which Demosthenes lays on that -portion of the expense which was defrayed by the soldiers privately -and individually,[632] we may gather that these soldiers (as in -the Sicilian expedition under Nikias[633]) were in considerable -proportion opulent citizens. Among a portion of the Grecian public, -however, the Athenians incurred obloquy as accomplices in the Phokian -sacrilege, and enemies of the Delphian god.[634] - - [628] Demosthenes, De Pace, p. 62. s. 23; Philippic ii. p. 71. s. - 24; De Fals. Legat. p. 443. s. 365. - - [629] Demosthenes, De Fals. Leg. p. 367. s. 94. p. 446. s. 375. - Τίς γὰρ οὐκ οἶδεν ὑμῶν ὅτι τῷ Φωκέων πολέμῳ καὶ τῷ κυρίους - εἶναι Πυλῶν Φωκέας, ἥ τε ἀπὸ Θηβαίων ἄδεια ὑπῆρχεν ἡμῖν, καὶ τὸ - μηδέποτ᾽ ἐλθεῖν ἂν εἰς Πελοπόννησον μηδ᾽ εἰς Εὔβοιαν Φίλιππον - μηδὲ Θηβαίους; - - [630] Diodor. xvi. 37, 38. - - [631] Demosthenes, Philippic i. p. 44. s. 20; De Coronâ, p. 236. - s. 40; De Fals. Leg. p. 444. s. 366. - - [632] Demosthenes, De Fals. Leg. p. 367. s. 95. - - [633] Thucyd. vi. 31. - - [634] Justin, vii. 2. His rhetorical exaggerations ought not to - make us reject the expression of this opinion against Athens, as - a real fact. - -But though Philip was thus kept out of Southern Greece, and the -Phokians enabled to reorganize themselves against Thebes, yet in -Thessaly and without the straits of Thermopylæ, Macedonian ascendency -was henceforward an uncontested fact. Before we follow his subsequent -proceedings, however, it will be convenient to turn to events both in -Phokis and in Peloponnesus. - -In the depressed condition of the Phokians after the defeat of -Onomarchus, they obtained reinforcement not only from Athens, but -also from Sparta (one thousand men), and from the Peloponnesian -Achæans (two thousand men[635]). Phayllus, the successor (by some -called brother) of Onomarchus, put himself again in a condition -of defence. He had recourse a third time to that yet unexhausted -store—the Delphian treasures and valuables. He despoiled the temple -to a greater extent than Philomelus, and not less than Onomarchus; -incurring aggravated odium from the fact, that he could not now -supply himself without laying hands on offerings of conspicuous -magnificence and antiquity, which his two predecessors had spared. -It was thus that the splendid golden donatives of the Lydian king -Krœsus were now melted down and turned into money; one hundred and -seventeen bricks or ingots of gold, most of them weighing two talents -each; three hundred and sixty golden goblets, together with a female -statue three cubits high, and a lion, of the same metal—said to have -weighed in the aggregate thirty talents.[636] The abstraction of -such ornaments, striking and venerable in the eyes of the numerous -visitors of the temple, was doubtless deeply felt among the Grecian -public. And the indignation was aggravated by the fact that beautiful -youths or women, favorites of Onomarchus or Phayllus, received some -of the most precious gifts, and wore the most noted ornaments, which -had decorated the temple—even the necklaces of Helen and Eriphylê. -One woman, a flute-player named Bromias, not only received from -Phayllus a silver cup and a golden wreath (the former dedicated in -the temple by the Phokæans, the latter by the Peparethians), but was -also introduced by him, in his capacity of superintendent of the -Pythian festival, to contend for the prize in playing the sacred -Hymn. As the competitors for such prize had always been men, the -assembled crowd so loudly resented the novelty, that Bromias was -obliged to withdraw.[637] Moreover profuse largesses, and flagrant -malversation, became more notorious than ever.[638] The Phokian -leaders displayed with ostentation their newly-acquired wealth, and -either imported for the first time bought slaves, or at least greatly -multiplied the pre-existing number. It had before been the practice -in Phokis, we are told, for the wealthy men to be served by the poor -youthful freemen of the country; and complaints arose among the -latter class that their daily bread was thus taken away.[639] - - [635] Demosthenes (Fals. Leg. p. 443) affirms that no one else - except Athens assisted or rescued the Phokians in this emergency. - But Diodorus (xvi. 37) mentions succors from the other allies - also; and there seems no ground for disbelieving him. The boast - of Demosthenes, however, that Athens single-handed saved the - Phokians, is not incorrect as to the main fact, though overstated - in the expression. For the Athenians, commanding a naval force, - and on this rare occasion rapid in their movements, reached - Thermopylæ in time to arrest the progress of Philip, and before - the Peloponnesian troops could arrive. The Athenian expedition to - Thermopylæ seems to have occurred about May 352 B. C.—as far as - we can make out the chronology of the time. - - [636] Diodor. xvi. 56. The account of these donatives of Krœsus - may be read in Herodotus (i. 50, 51), who saw them at Delphi. As - to the exact weight and number, there is some discrepancy between - him and Diodorus; moreover the text of Herodotus himself is not - free from obscurity. - - [637] Theopomp. Fragm. 182, 183; Phylarchus, Frag. 60, ed. Didot; - Anaximenes and Ephorus ap. Athenæum, vi. p. 231, 232. The Pythian - games here alluded to must have been those celebrated in August - or September 350 B. C. It would seem therefore that Phayllus - survived over that period. - - [638] Diodor. xvi. 56, 57. The story annexed about Iphikrates - and the ships of Dionysius of Syracuse—a story which, at all - events, comes quite out of its chronological place—appears to me - not worthy of credit, in the manner in which Diodorus here gives - it. The squadron of Dionysius, which Iphikrates captured on the - coast of Korkyra, was coming to the aid and at the request of - the Lacedæmonians, then at war with Athens (Xenoph. Hellen. vi. - 2, 33). It was therefore a fair capture for an Athenian general, - together with all on board. If, amidst the cargo, there happened - to be presents intended for Olympia and Delphi, these, as being - on board of ships of war, would follow the fate of the other - persons and things along with them. They would not be considered - as the property of the god until they had been actually dedicated - in his temple. Nor would the person sending them be entitled to - invoke the privilege of a consecrated cargo unless he divested - it of hostile accompaniment. The letter of complaint to the - Athenians, which Diodorus gives as having been sent by Dionysius, - seems to me neither genuine nor even plausible. - - [639] Timæus, Fragm. 67, ed. Didot; ap. Athenæum, vi. p. 264-272. - -Notwithstanding the indignation excited by these proceedings not -only throughout Greece, but even in Phokis itself,—Phayllus carried -his point of levying a fresh army of mercenaries, and of purchasing -new alliances among the smaller cities. Both Athens and Sparta -profited more or less by the distribution; though the cost of the -Athenian expedition to Thermopylæ, which rescued the Phokians from -destruction, seems clearly to have been paid by the Athenians -themselves.[640] Phayllus carried on war for some time against both -the Bœotians and Lokrians. He is represented by Diodorus to have lost -several battles. But it is certain that the general result was not -unfavorable to him; that he kept possession of Orchomenus in Bœotia; -and that his power remained without substantial diminution.[641] - - [640] Diodor. xvi. 57: compare Demosthen. Fals. Leg. p. 367. - - [641] Diodor. xvi. 37, 38. - -The stress of war seems, for the time, to have been transferred -to Peloponnesus, whither a portion both of the Phokian and Theban -troops went to coöperate. The Lacedæmonians had at length opened -their campaign against Megalopolis, of which I have already spoken -as having been debated before the Athenian public assembly. Their -plan seems to have been formed some months before, when Onomarchus -was at the maximum of his power, and when Thebes was supposed to be -in danger; but it was not executed until after his defeat and death, -when the Phokians, depressed for the time, were rescued only by the -prompt interference of Athens,—and when the Thebans had their hands -comparatively free. Moreover, the Theban division which had been sent -into Asia under Pammenes a year or two before, to assist Artabazus, -may now be presumed to have returned; especially as we know that no -very long time afterwards, Artabazus appears as completely defeated -by the Persian troops,—expelled from Asia, and constrained to take -refuge, together with his brother-in-law Memnon, under the protection -of Philip.[642] The Megalopolitans had sent envoys to entreat aid -from Athens, under the apprehension that Thebes would not be in a -condition to assist them. It may be doubted whether Athens would have -granted their prayer, in spite of the advice of Demosthenes,—but the -Thebans had now again become strong enough to uphold with their own -force their natural allies in Peloponnesus. - - [642] Diodor. xvi. 52. - -Accordingly, when the Lacedæmonian army under king Archidamus invaded -the Megalopolitan territory, a competent force was soon brought -together to oppose them; furnished partly by the Argeians,—who had -been engaged during the preceding year in a border warfare with -Sparta, and had experienced a partial defeat at Orneæ,[643]—partly by -the Sikyonians and Messenians, who came in full muster. Besides this, -the forces on both sides from Bœotia and Phokis were transferred to -Peloponnesus. The Thebans sent four thousand foot, and five hundred -horse, under Kephision, to the aid of Megalopolis; while the Spartans -not only recalled their own troops from Phokis, but also procured -three thousand of the mercenaries in the service of Phayllus, and -one hundred and fifty Thessalian horse from Likophron, the expelled -despot of Pheræ. Archidamus received his reinforcements, and got -together his aggregate forces earlier than the enemy. He advanced -first into Arcadia, where he posted himself near Mantinea, thus -cutting off the Argeians from Megalopolis; he next invaded the -territory of Argos, attacked Orneæ, and defeated the Argeians in -a partial action. Presently the Thebans arrived, and effected a -junction with their Argeian and Arcadian allies. The united force was -greatly superior in number to the Lacedæmonians; but such superiority -was counterbalanced by the bad discipline of the Thebans, who had -sadly declined on this point during the interval of ten years since -the death of Epaminondas. A battle ensued, partially advantageous to -the Lacedæmonians; while the Argeians and Arcadians chose to go home -to their neighboring cities. The Lacedæmonians also, having ravaged -a portion of Arcadia, and stormed the Arcadian town of Helissus, -presently recrossed their own frontier and returned to Sparta. They -left, however, a division in Arcadia under Anaxander, who, engaging -with the Thebans near Telphusa, was worsted with great loss and made -prisoner. In two other battles, also, the Thebans were successively -victorious; in a third, they were vanquished by the Lacedæmonians. -With such balanced and undecided success was the war carried on -until, at length, the Lacedæmonians proposed and concluded peace -with Megalopolis. Either formally, or by implication, they were -forced to recognize the autonomy of that city; thus abandoning, for -the time at least, their aggressive purposes, which Demosthenes had -combated and sought to frustrate before the Athenian assembly. The -Thebans on their side returned home, having accomplished their object -of protecting Megalopolis and Messênê; and we may presume that the -Phokian allies of Sparta were sent home also.[644] - - [643] Diodor. xvi. 34. - - [644] Diodor. xvi. 39. - -The war between the Bœotians and Phokians had doubtless slackened -during this episode in Peloponnesus; but it still went on in a series -of partial actions, on the river Kephissus, at Koroneia, at Abæ -in Phokis, and near the Lokrian town of Naryx. For the most part, -the Phokians are said to have been worsted; and their commander, -Phayllus, presently died of a painful disease,—the suitable -punishment (in the point of view of a Grecian historian[645]) for -his sacrilegious deeds. He left as his successor Phalækus, a young -man, son of Onomarchus, under the guardianship and advice of an -experienced friend named Mnaseas. But Mnaseas was soon surprised at -night, defeated, and slain, by the Thebans while Phalækus, left to -his own resources, was defeated in two battles near Chæroneia, and -was unable to hinder his enemies from ravaging a large part of the -Phokian territory.[646] - - [645] Diodor. xvi. 38. - - [646] Diodor. xvi. 38, 39. - -We know the successive incidents of this ten years’ Sacred War -only from the meagre annals of Diodorus,—whose warm sympathy in -favor of the religious side of the question seems to betray him -into exaggeration of the victories of the Thebans, or at least -into some omission of counterbalancing reverses. For in spite of -these successive victories, the Phokians were noway put down, but -remained in possession of the Bœotian town of Orchomenus; moreover, -the Thebans became so tired out and impoverished by the war, that -they confined themselves presently to desultory incursions and -skirmishes.[647] Their losses fell wholly upon their own citizens and -their own funds; while the Phokians fought with foreign mercenaries -and with the treasures of the temple.[648] The increasing poverty of -the Thebans even induced them to send an embassy to the Persian king, -entreating pecuniary aid; which drew from him a present of three -hundred talents. As he was at this time organizing a fresh expedition -on an immense scale, for the reconquest of Phenicia and Egypt, after -more than one preceding failure, he required Grecian soldiers as much -as the Greeks required his money. Hence we shall see presently that -the Thebans were able to send him an equivalent. - - [647] Diodor. xvi. 40. ἐπὶ δὲ τούτων, Θηβαῖοι κάμνοντες τῷ πρὸς - Φωκεῖς πολέμῳ, καὶ χρημάτων ἀπορούμενοι, πρέσβεις ἐξέπεμψαν πρὸς - τὸν τῶν Περσῶν βασιλέα.... Τοῖς δὲ Βοιωτοῖς καὶ τοῖς Φωκεῦσιν - ἀκροβολισμοὶ μὲν καὶ χώρας καταδρομαὶ συνέστησαν, πράξεις δὲ κατὰ - τοῦτον τὸν ἐνιαυτὸν (351-350 B. C.—according to the chronology of - Diodorus) οὐ συνετελέσθησαν. - - [648] Isokrates, Orat. v. (ad Philipp.) s. 61. - -In the war just recounted on the Laconian and Arcadian frontier, -the Athenians had taken no part. Their struggle with Philip had -been becoming from month to month more serious and embarrassing. By -occupying in time the defensible pass of Thermopylæ, they had indeed -prevented him both from crushing the Phokians and from meddling with -the Southern states of Greece. But the final battle wherein he had -defeated Onomarchus, had materially increased both his power and his -military reputation. The numbers on both sides were very great; the -result was decisive, and ruinous to the vanquished; moreover, we -cannot doubt that the Macedonian phalanx, with the other military -improvements and manœuvres which Philip had been gradually organizing -since his accession, was now exhibited in formidable efficiency. -The King of Macedon had become the ascendent soldier and potentate, -hanging on the skirts of the Grecian world, exciting fears or hopes, -or both at once, in every city throughout its limits. In the first -Philippic of Demosthenes, and in his oration against Aristokrates, -(delivered between midsummer 352 B. C. and midsummer 351 B. C.), -we discern evident marks of the terrors which Philip had come -to inspire, within a year after his repulse from Thermopylæ, to -reflecting Grecian politicians. “It is impossible for Athens (says -the orator[649]) to provide any land-force competent to contend in -the field against that of Philip.” - - [649] Demosthenes, Philippic i. p. 46. s. 26. (352-351 B. C.) - - Compare Philippic iii. p. 124. s. 63. - -The reputation of his generalship and his indefatigable activity -was already everywhere felt; as well as that of the officers and -soldiers, partly native Macedonians, partly chosen Greeks, whom he -had assembled round him,[650]—especially the lochages or front-rank -men of the phalanx and the hypaspistæ. Moreover, the excellent -cavalry of Thessaly became embodied from henceforward as an element -in the Macedonian army; since Philip had acquired unbounded -ascendency in that country, from his expulsion of the Pheræan despots -and their auxiliaries the Phokians. The philo-Macedonian party in -the Thessalian cities had constituted him federal chief (or in some -sort Tagus) of the country, not only enrolling their cavalry in his -armies, but also placing at his disposal the customs and market-dues, -which formed a standing common fund for supporting the Thessalian -collective administration.[651] The financial means of Philip, for -payment of his foreign troops, and prosecution of his military -enterprises, were thus materially increased. - - [650] Demosthenes, Olynth. ii. p. 23. s. 17. (delivered in 350 B. - C.) ... Οἱ δὲ δὴ περὶ αὐτὸν ὄντες ξένοι καὶ πεζέταιροι δόξαν μὲν - καὶ ἔχουσιν ὡς εἰσὶ θαυμαστοὶ καὶ συγκεκροτημένοι τὰ τοῦ πολέμου, - etc. - - [651] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 657. s. 133 (352-351 - B. C.); also Demosthen. Olynth. i. p. 15. s. 23. (349 B. C.) - ἤκουον δ᾽ ἔγωγέ τινων ὡς ~οὐδὲ~ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς - ~ἔτι δώσοιεν~ αὐτῷ καρποῦσθαι· τὰ γὰρ κοινὰ τὰ Θετταλῶν ἀπὸ - τούτων δέοι διοικεῖν, οὐ Φίλιππον λαμβάνειν· εἰ δὲ τούτων - ἀποστερηθήσεται τῶν χρημάτων, εἰς στενὸν κομιδῇ τὰ τῆς τροφῆς - τοῖς ξένοις αὐτῷ καταστήσεται. - -But besides his irresistible land-force, Philip had now become master -of no inconsiderable naval power also. During the early years of -the war, though he had taken not only Amphipolis, but also all the -Athenian possessions on the Macedonian coast, yet the exports from -his territory had been interrupted by the naval force of Athens, so -as to lessen seriously the produce of his export duties.[652] But -he had now contrived to get together a sufficient number of armed -ships and privateers, if not to ward off such damage from himself, -at least to retaliate it upon Athens. Her navy, indeed, was still -incomparably superior, but the languor and remissness of her citizens -refused to bring it out with efficiency; while Philip had opened for -himself a new avenue to maritime power by his acquisition of Pheræ -and Pagasæ, and by establishing his ascendency over the Magnêtes -and their territory, round the eastern border of the Pagasæan Gulf. -That gulf (now known by the name of Volo), is still the great inlet -and outlet for Thessalian trade; the eastern coast of Thessaly, -along the line of Mount Pelion, being craggy and harborless.[653] -The naval force belonging to Pheræ and its seaport Pagasæ, was very -considerable, and had been so even from the times of the despots, -Jason and Alexander;[654] at one moment painfully felt even by -Athens. All these ships now passed into the service of Philip, -together with the dues on export and import levied round the Pagasæan -Gulf; the command of which he farther secured by erecting suitable -fortifications on the Magnesian shore, and by placing a garrison in -Pagasæ.[655] Such additional naval means, combined with what he -already possessed at Amphipolis and elsewhere, made him speedily -annoying, if not formidable, to Athens, even at sea. His triremes -showed themselves everywhere, probably in small and rapidly moving -squadrons. He levied large contributions on the insular allies of -Athens, and paid the costs of war greatly out of the capture of -merchant vessels in the Ægean. His squadrons made incursions on the -Athenian islands of Lemnos and Imbros, carrying off several Athenian -citizens as prisoners. They even stretched southward as far as -Geræstus, the southern promontory of Eubœa, where they not only fell -in with and captured a lucrative squadron of corn-ships, but also -insulted the coast of Attica itself in the opposite bay of Marathon, -towing off as a prize one of the sacred triremes.[656] Such was the -mischief successfully inflicted by the flying squadrons of Philip, -though Athens had probably a considerable number of cruisers at sea, -and certainly a far superior number of ships at home in Peiræus. Her -commerce, and even her coasts, were disturbed and endangered; her -insular allies suffered yet more. Eubœa especially, the nearest and -most important of all her allies, separated only by a narrow strait -from the Pagasæan Gulf and the southern coast of Phthiotis, was now -within the immediate reach not only of Philip’s marauding vessels, -but also of his political intrigues. - - [652] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 657. s. 131-133 (352-351 - B. C.); compare Isokrates, Orat. v. (ad Philipp. s. 5.) - - [653] Xenoph. Hellen. v. 4, 56; Hermippus ap. Athenæum, i. p. - 27. About the lucrative commerce in the Gulf, in reference to - Demetrias and Thebæ Phthiotides, see Livy, xxxix. 25. - - [654] Demosthenes cont. Polykl. p. 1207; De Coronâ Trierarchicâ, - p. 1230; Diodor. xv. 95; Xenoph. Hellen. vi. 1, 11. - - [655] Demosthenes, Olynth. i. p. 15. s. 23. Καὶ γὰρ Παγασὰς - ἀπαιτεῖν αὐτόν εἰσιν ἐψηφισμένοι (the Thessalians re-demand - the place from Philip), καὶ Μαγνησίαν κεκωλύκασι τειχίζειν. In - Olynth. ii. p. 21. s. 11. it stands—καὶ γὰρ νῦν εἰσὶν ἐψηφισμένοι - Παγασὰς ἀπαιτεῖν, καὶ περὶ Μαγνησίας λόγους ποιεῖσθαι. I take the - latter expression to state the fact with more strict precision; - the Thessalians passed a vote to _remonstrate_ with Philip; it - is not probable that they _actually hindered him_. And if he - afterwards “gave to them Magnesia,” as we are told in a later - oration delivered 344 B. C. (Philippic ii. p. 71. s. 24), he - probably gave it with reserve of the fortified posts to himself; - since we know that his ascendency over Thessaly was not only not - relaxed, but became more violent and compressive. - - The value which the Macedonian kings always continued to - set, from this time forward, upon Magnesia and the recess of - the Pagasæan Gulf, is shown in the foundation of the city of - Demetrias in that important position, by Demetrius Poliorketes, - about sixty years afterwards. Demetrias, Chalkis, and Corinth - came to be considered the most commanding positions in Greece. - - This fine bay, with the fertile territory lying on its shores - under Mount Pelion, are well described by colonel Leake, Travels - in Northern Greece, vol. iv. ch. 41. p. 373 _seqq._ I doubt - whether either Ulpian (ad Demosthen. Olynth. i. p. 24) or colonel - Leake (p. 381) are borne out in supposing that there was any - _town_ called _Magnesia_ on the shores of the Gulf. None such is - mentioned either by Strabo or by Skylax; and I apprehend that the - passages above cited from Demosthenes mean _Magnesia the region_ - inhabited by the Magnetes; as in Demosthenes cont. Neæram. p. - 1382. s. 141. - - [656] Demosthenes, Philippic i. p. 46. s. 25. δεῖ γὰρ, ἔχοντος - ἐκείνου ναυτικὸν, καὶ ταχειῶν τριηρῶν ἡμῖν, ὅπως ἀσφαλῶς ἡ - δύναμις πλέῃ.—p. 49. s. 38. Πρῶτον μὲν, τὸν μέγιστον τῶν ἐκείνου - πόρων ἀφαιρήσεσθε· ἔστι δ᾽ οὗτος τίς; ἀπὸ τῶν ὑμετέρων ὑμῖν - πολεμεῖ συμμάχων, ἄγων καὶ φέρων τοὺς πλέοντας τὴν θάλασσαν. - Ἔπειτα, τί πρὸς τούτῳ; τοῦ πάσχειν αὐτοὶ κακῶς ἔξω γενήσεσθε, - οὐχ ὥσπερ τὸν παρελθόντα χρόνον εἰς Λῆμνον καὶ Ἴμβρον ἐμβαλὼν - αἰχμαλώτους πολίτας ὑμετέρους ᾤχετ᾽ ἄγων, πρὸς τῷ Γεραιστῷ τὰ - πλοῖα συλλαβὼν ἀμύθητα χρήματ᾽ ἐξέλεξε, τὰ τελευταῖα εἰς Μαραθῶνα - ἀπέβη, καὶ τὴν ἱερὰν ἀπὸ τῆς χώρας ᾤχετ᾽ ἔχων τριήρη, etc. - - We can hardly be certain that the Sacred Trireme thus taken was - either the Paralus or the Salaminia; there may have been other - sacred triremes besides these two. - -It was thus that the war against Philip turned more and more to the -disgrace and disadvantage of the Athenians. Though they had begun -it in the hope of punishing him for his duplicity in appropriating -Amphipolis, they had been themselves the losers by the capture -of Pydna, Potidæa, Methônê, etc.; and they were now thrown upon -the defensive, without security for their maritime allies, their -commerce, or their coasts.[657] The intelligence of these various -losses and insults endured at sea, in spite of indisputable maritime -preponderance, called forth at Athens acrimonious complaints -against the generals of the state, and exaggerated outbursts of -enmity against Philip.[658] That prince, having spent a few months, -after his repulse from Thermopylæ, in Thessaly, and having so -far established his ascendency over that country that he could -leave the completion of the task to his officers, pushed with his -characteristic activity into Thrace. He there took part in the -disputes between various native princes, expelling some, confirming -or installing others, and extending his own dominion at the cost -of all.[659] Among these princes were probably Kersobleptes, and -Amadokus; for Philip carried his aggressions to the immediate -neighborhood of the Thracian Chersonese. - - [657] Demosthenes, Philippic i. p. 52. s. 49. ὁρῶν τὴν μὲν ἀρχὴν - τοῦ πολέμου γεγενημένην ὑπὲρ τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον, τὴν - δὲ τελευτὴν οὖσαν ἤδη ὑπὲρ τοῦ μὴ παθεῖν κακῶς ὑπὸ Φιλίππου. - (Between Midsummer 352 and Midsummer 351 B. C.) - - [658] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 660. s. 144. p. 656. s. - 130. Ἀλλ᾽ ὁ μάλιστα δοκῶν νῦν ἡμῖν ἐχθρὸς εἶναι Φίλιππος οὑτοσί, - etc. (this harangue also between Midsummer 352 and Midsummer 351 - B. C.) - - [659] Demosthenes, Olynth. i. p. 13. s. 13. - -In November, 352 B. C., intelligence reached Athens, that he -was in Thrace besieging Heræon Teichos; a place so near to the -Chersonese,[660] that the Athenian possessions and colonists in -that peninsula were threatened with considerable danger. So great -was the alarm and excitement caused by this news, that a vote was -immediately passed in the public assembly to equip a fleet of forty -triremes,—to man it with Athenian citizens, all persons up to the age -of forty-five being made liable to serve on the expedition,—and to -raise sixty talents by a direct property tax. At first active steps -were taken to accelerate the armament. But before the difficulties -of detail could be surmounted,—before it could be determined, -amidst the general aversion to personal service, what citizens -should go abroad, and how the burthen of trierarchy should be -distributed,—fresh messengers arrived from the Chersonese, reporting -first that Philip had fallen sick, next that he was actually -dead.[661] The last-mentioned report proved false; but the sickness -of Philip was an actual fact, and seems to have been severe enough -to cause a temporary suspension of his military operations. Though -the opportunity became thus only the more favorable for attacking -Philip, yet the Athenians, no longer spurred on by the fear of -farther immediate danger, relapsed into their former languor, and -renounced or postponed their intended armament. After passing the -whole ensuing summer in inaction, they could only be prevailed upon, -in the month of September 351, to despatch to Thrace a feeble force -under the mercenary chief Charidemus; ten triremes, without any -soldiers aboard, and with no more than five talents in money.[662] - - [660] Demosthenes, Olynth. iii. p. 29. s. 5 (delivered in the - latter half of 350 B. C.) - - ... ἀπηγγέλθη Φίλιππος ὑμῖν ἐν Θρᾴκῃ, τρίτον ἢ τέταρτον - ἔτος τουτὶ, Ἡραῖον τεῖχος πολιορκῶν, τότε τοίνυν μὴν μὲν ἦν - Μαιμακτηριὼν, etc. - - This Thracian expedition of Philip (alluded to also in - Demosthenes, Olynth. i. p. 13. s. 13) stands fixed to the date of - November 352 B. C., on reasonably good grounds. - - That the town or fortress called Ἡραῖον Τεῖχος was near to the - Chersonese, cannot be doubted. The commentators identify it with - Ἡραῖον, mentioned by Herodotus (iv. 90) as being near Perinthus. - But this hypothesis is open to much doubt. Ἡραῖον Τεῖχος is not - quite the same as Ἡραῖον; nor was the latter place very near to - the Chersonese; nor would Philip be yet in a condition to provoke - or menace so powerful a city as Perinthus—though he did so ten - years afterwards. (Diodor. xvi. 74). - - I cannot think that we know where Ἡραῖον Τεῖχος was situated; - except that it was in Thrace, and near the Chersonese. - - [661] Demosthenes, Olynth. iii. p. 29, 30. ὡς γὰρ ἠγγέλθη - Φίλιππος ἀσθενῶν ἢ τεθνεὼς (ἦλθε γὰρ ἀμφότερα), etc. These - reports of the sickness and death of Philip in Thrace are alluded - to in the first Philippic, p. 43. s. 14. The expedition of Philip - threatening the Chersonese, and the vote passed by the Athenians - when they first heard of this expedition, are also alluded to in - the first Philippic, p. 44. s. 20. p. 51. s. 46. καὶ ὑμεῖς, ἂν - ἐν Χεῤῥονήσῳ πύθησθε Φίλιππον, ἐκεῖσε βοηθεῖν ψηφίζεσθε, etc. - When Philip was besieging Ἡραῖον Τεῖχος, he was said to be ἐν - Χεῤῥονήσῳ. - - [662] Demosthenes, Olynth. iii. p. 30. s. 6. - -At this time Charidemus was at the height of his popularity. It was -supposed that he could raise and maintain a mercenary band by his -own ingenuity and valor. His friends confidently averred, before -the Athenian assembly, that he was the only man capable of putting -down Philip, and conquering Amphipolis.[663] One of these partisans, -Aristokrates, even went so far as to propose that a vote should be -passed ensuring inviolability to his person, and enacting that any -one who killed him should be seized wherever found in the territory -of Athens or her allies. This proposition was attacked judicially by -an accuser named Euthykles, who borrowed a memorable discourse from -the pen of Demosthenes. - - [663] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 625. s. 14. p. 682, 683. - This oration, delivered between Midsummer 352 and Midsummer 351 - B. C., seems to have been prior to November 352 B. C., when the - news reached Athens that Philip was besieging Ἡραῖον Τεῖχος. - -It was thus that the real sickness, and reported death, of Philip -which ought to have operated as a stimulus to the Athenians by -exposing to them their enemy during a moment of peculiar weakness, -proved rather an opiate exaggerating their chronic lethargy, and -cheating them into a belief that no farther efforts were needed. That -belief appears to have been proclaimed by the leading, best-known, -and senior speakers, those who gave the tone to the public assembly, -and who were principally relied upon for advice. These men,—probably -Eubulus at their head, and Phokion, so constantly named as general, -along with him,—either did not feel, or could not bring themselves -to proclaim, the painful necessity of personal military service and -increased taxation. Though repeated debates took place on the insults -offered to Athens in her maritime dignity, and on the sufferings of -those allies to whom she owed protection,—combined with accusations -against the generals, and complaints of the inefficiency of such -mercenary foreigners as Athens took into commission but never -paid,—still, the recognized public advisers shrank from appeal -to the dormant patriotism or personal endurance of the citizens. -The serious, but indispensable, duty which they thus omitted, was -performed for them by a younger competitor, far beneath them in -established footing and influence,—Demosthenes, now about thirty -years old,—in an harangue, known as the first Philippic. - -We have already had before us this aspiring man, as a public adviser -in the assembly. In his first parliamentary harangue two years -before,[664] he had begun to inculcate on his countrymen the general -lesson of energy and self-reliance, and to remind them of that -which the comfort, activity, and peaceful refinement of Athenian -life, had a constant tendency to put out of sight:—That the City, -as a whole, could not maintain her security and dignity against -enemies, unless each citizen individually, besides his home-duties, -were prepared to take his fair share, readily and without evasion, -of the hardship and cost of personal service abroad.[665] But he -had then been called upon to deal (in his discourse De Symmoriis) -only with the contingency of Persian hostilities—possible indeed, -yet neither near nor declared; he now renews the same exhortation -under more pressing exigencies. He has to protect interests already -suffering, and to repel dishonorable insults, becoming from month -to month more frequent, from an indefatigable enemy. Successive -assemblies have been occupied with complaints from sufferers, amidst -a sentiment of unwonted chagrin and helplessness among the public—yet -with no material comfort from the leading and established speakers; -who content themselves with inveighing against the negligence of -the mercenaries—taken into service by Athens but never paid—and -with threatening to impeach the generals. The assembly, wearied by -repetition of topics promising no improvement for the future, is -convoked, probably to hear some farther instance of damage committed -by the Macedonian cruisers, when Demosthenes, breaking through the -common formalities of precedence, rises first to address them. - - [664] I adopt the date accepted by most critics, on the authority - of Dionysius of Halikarnassus, to the first Philippic; the - archonship of Aristodemus 352-351 B. C. It belongs, I think, to - the latter half of that year. - - The statements of Dionysius bearing on this oration have been - much called in question; to a certain extent, with good reason, - in what he states about the _sixth Philippic_ (ad Ammæum, p. - 736). What he calls the _sixth_, is in reality the _fifth_ in his - own enumeration, coming next after the first Philippic and the - three Olynthiacs. To the Oratio De Pace, which is properly the - sixth in his enumeration, he assigns no ordinal number whatever. - What is still more perplexing—he gives as the initial words of - what he calls the _sixth_ Philippic, certain words which occur - in the middle of the first Philippic, immediately after the - financial scheme read by Demosthenes to the people, the words, - Ἃ μὲν ἡμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, δεδυνήμεθα εὑρεῖν ταῦτ᾽ ἐστίν - (Philipp. i. p. 48). If this were correct, we should have to - divide the first Philippic into two parts, and recognize the - latter part (after the words ἃ μὲν ἡμεῖς) as a separate and later - oration. Some critics, among them Dr. Thirlwall, agree so far - with Dionysius as to separate the latter part from the former, - and to view it as a portion of some later oration. I follow the - more common opinion, accepting the oration as one. There is a - confusion, either in the text or the affirmations, of Dionysius, - which has never yet been, perhaps cannot be, satisfactorily - cleared up. - - Böhnecke (in his Forschungen auf dem Gebiete der Attischen - Redner, p. 222 seq.) has gone into a full and elaborate - examination of the first Philippic and all the controversy - respecting it. He rejects the statement of Dionysius altogether. - He considers that the oration as it stands now is one whole, - but delivered three years later than Dionysius asserts: not - in 351 B. C., but in the Spring of 348 B. C., after the three - Olynthiacs, and a little before the fall of Olynthus. He notices - various chronological points (in my judgment none of them proving - his point) tending to show that the harangue cannot have been - delivered so early as 351 B. C. But I think the difficulty of - supposing that the oration was spoken at so late a period of the - Olynthian war, and yet that nothing is said in it about that war, - and next to nothing about Olynthus itself—is greater than any of - those difficulties which Böhnecke tries to make good against the - earlier date. - - [665] Demosthenes, De Symmor. p. 182. s. 18. - -It had once been the practice at Athens, that the herald formally -proclaimed, when a public assembly was opened—“Who among the citizens -above fifty years old wishes to speak? and after them, which of -the other citizens in his turn?”[666] Though this old proclamation -had fallen into disuse, the habit still remained, that speakers of -advanced age and experience rose first after the debate had been -opened by the presiding magistrates. But the relations of Athens with -Philip had been so often discussed, that all these men had already -delivered their sentiments and exhausted their recommendations. “Had -their recommendations been good, you need not have been now debating -the same topic over again”[667]—says Demosthenes, as an apology for -standing forward out of his turn to produce his own views. - - [666] Æschines cont. Ktesiphont. p. 366. - - [667] Demosthen. Philipp. i. init. ... Εἰ μὲν περὶ καινοῦ τινὸς - πράγματος προὐτίθετο λέγειν, ἐπισχὼν ἂν ἕως ~οἱ πλεῖστοι τῶν - εἰωθότων~ γνώμην ἀπεφῄναντο ... ἐπειδὴ δὲ περὶ ὧν πολλάκις - εἰρήκασιν οὗτοι πρότερον συμβαίνει καὶ νυνὶ σκοπεῖν, ~ἡγοῦμαι καὶ - πρῶτος ἀναστὰς~ εἰκότως ἂν συγγνώμης τυγχάνειν· εἰ γὰρ ἐκ τοῦ - παρεληλυθότος χρόνου τὰ δέοντα οὗτοι συνεβούλευσαν, οὐδὲν ἂν ὑμᾶς - νῦν ἔδει βουλεύεσθαι. - -His views indeed were so new, so independent of party-sympathies -or antipathies, and so plain-spoken in comments on the past as -well as in demands for the future—that they would hardly have been -proposed except by a speaker instinct with the ideal of the Periklean -foretime, familiar to him from his study of Thucydides. In explicit -language, Demosthenes throws the blame of the public misfortunes, -not simply on the past advisers and generals of the people, but -also on the people themselves.[668] It is from this proclaimed fact -that he starts, as his main ground of hope for future improvement. -Athens contended formerly with honor against the Lacedæmonians; and -now also, she will exchange disgrace for victory in her war against -Philip, if her citizens individually will shake off their past -inertness and negligence, each of them henceforward becoming ready -to undertake his full share of personal duty in the common cause. -Athens had undergone enough humiliation, and more than enough, to -teach her this lesson. She might learn it farther from her enemy -Philip himself, who had raised himself from small beginnings, and -heaped losses as well as shame upon her, mainly by his own personal -energy, perseverance, and ability; while the Athenian citizens had -been hitherto so backward as individuals, and so unprepared as a -public, that even if a lucky turn of fortune were to hand over to -them Amphipolis, they would be in no condition to seize it.[669] -Should the rumor prove true, that this Philip were dead, they would -soon make for themselves another Philip equally troublesome. - - [668] Demosthenes, Philippic i. p. 40, 41. Ὅτι ~οὐδὲν τῶν δεόντων - ποιούντων~ ὑμῶν κακῶς τὰ πράγματα ἔχει· ἐπεί τοι, εἰ πάνθ᾽ ἃ - προσῆκε πραττόντων οὕτως εἶχεν, οὐδ᾽ ἂν ἐλπὶς ἦν αὐτὰ βελτίω - γενέσθαι, etc. Again, p. 42. Ἂν τοίνυν καὶ ὑμεῖς ἐπὶ τῆς τοιαύτης - ἐθελήσητε γενέσθαι γνώμης νῦν, ~ἐπειδήπερ οὐ πρότερον~, ... καὶ - παύσησθε αὐτὸς μὲν οὐδὲν ἕκαστος ποιήσειν ἐλπίζων, τὸν δὲ πλησίον - πάνθ᾽ ὑπὲρ αὐτοῦ πράξειν, etc. - - Compare the previous harangue, De Symmoriis, p. 182. s. 18. - - [669] Demosthenes, Philippic i. p. 43. s. 15. ὡς δὲ νῦν ἔχετε, - οὐδὲ διδόντων τῶν καιρῶν Ἀμφίπολιν δέξασθαι δύναισθ᾽ ἄν, - ἀπηρτημένοι καὶ ταῖς παρασκευαῖς καὶ ταῖς γνώμαις. - -After thus severely commenting on the past apathy of the citizens, -and insisting upon a change of disposition as indispensable, -Demosthenes proceeds to specify the particular acts whereby such -change ought to be manifested. He entreats them not to be startled by -the novelty of his plan, but to hear him patiently to the end. It is -the result of his own meditations; other citizens may have better to -propose; if they have, he shall not be found to stand in their way. -What is past, cannot be helped; nor is extemporaneous speech the best -way of providing remedies for a difficult future.[670] - - [670] Demosthenes, Philip. i. p. 44. ... ἐπειδὰν ἅπαντα ἀκούσητε, - κρίνατε—μὴ πρότερον προλαμβάνετε· μηδ᾽ ἂν ἐξ ἀρχῆς ~δοκῶ τινὶ - καινὴν παρασκευὴν~ λέγειν, ἀναβάλλειν με τὰ πράγματα ἡγείσθω· οὐ - γὰρ οἱ ταχὺ καὶ τήμερον εἰπόντες μάλιστα εἰς δέον λέγουσιν, etc. - - ... Οἶμαι τοίνυν ἐγὼ ταῦτα λέγειν ἔχειν, μὴ κωλύων εἴ τις ἄλλος - ἐπαγγέλλεταί τι. - - This deprecatory tone deserves notice, and the difficulty which - the speaker anticipates in obtaining a hearing. - -He advises first, that a fleet of fifty triremes shall be immediately -put in readiness; that the citizens shall firmly resolve to serve in -person on board, whenever the occasion may require, and that triremes -and other vessels shall be specially fitted out for half of the -horsemen of the city, who shall serve personally also. This force is -to be kept ready to sail at a moment’s notice, and to meet Philip -in any of his sudden out-marches—to Chersonesus, to Thermopylæ, to -Olynthus, etc.[671] - - [671] Demosthenes, Philipp. i. p. 44, 45. - -Secondly, that a farther permanent force shall be set on foot -immediately, to take the aggressive, and carry on active continuous -warfare against Philip, by harassing him in various points of his -own country. Two thousand infantry, and two hundred horse, will be -sufficient; but it is essential that one-fourth part—five hundred -of the former and fifty of the latter—shall be citizens of Athens. -The remainder are to be foreign mercenaries; ten swift sailing war -triremes are also to be provided to protect the transports against -the naval force of Philip. The citizens are to serve by relays, -relieving each other; every one for a time fixed beforehand, yet none -for a very long time.[672] The orator then proceeds to calculate -the cost of such a standing force for one year. He assigns to each -seaman, and to each foot soldier, ten drachmæ per month, or two -oboli per day; to each horseman, thirty drachmæ per month, or one -drachma (six oboli) per day. No difference is made between the -Athenian citizen and the foreigner. The sum here assigned is not -full pay, but simply the cost of each man’s maintenance. At the same -time, Demosthenes pledges himself, that if thus much be furnished -by the state, the remainder of a full pay (or as much again) will -be made up by what the soldiers will themselves acquire in the war; -and that too, without wrong done to allies or neutral Greeks. The -total annual cost thus incurred will be ninety-two talents (= about -£22,000.) He does not give any estimate of the probable cost of his -other armament, of fifty triremes; which are to be equipped and ready -at a moment’s notice for emergencies, but not sent out on permanent -service. - - [672] Demosthenes, Philipp. i. p. 45, 46. - -His next task is, to provide ways and means for meeting such -additional cost of ninety-two talents. Here he produces and reads -to the assembly, a special financial scheme, drawn up in writing. -Not being actually embodied in the speech, the scheme has been -unfortunately lost; though its contents would help us materially to -appreciate the views of Demosthenes.[673] It must have been more or -less complicated in its details; not a simple proposition for an -_eisphora_ or property-tax, which would have been announced in a -sentence of the orator’s speech. - - [673] Demosthen. Philipp. i. p. 48, 49. Ἃ δ᾽ ὑπάρξαι δεῖ παρ᾽ - ὑμῶν, ταῦτ᾽ ἐστὶν ἁγὼ γέγραφα. - -Assuming the money, the ships, and the armament for permanent -service, to be provided, Demosthenes proposes that a formal law be -passed, making such permanent service peremptory; the general in -command being held responsible for the efficient employment of the -force.[674] The islands, the maritime allies, and the commerce of the -Ægean would then become secure; while the profits of Philip from his -captures at sea would be arrested.[675] The quarters of the armament -might be established, during winter or bad weather, in Skiathos, -Thasos, Lemnos, or other adjoining islands, from whence they could -act at all times against Philip on his own coast; while from Athens -it was difficult to arrive thither either during the prevalence of -the Etesian winds or during winter—the seasons usually selected by -Philip for his aggressions.[676] - - [674] Demosthen. Philipp. i. p. 49. s. 37. - - [675] Demosthen. Philipp. i. p. 49. s. 38, 39. - - [676] Demosthenes, Philipp. i. p. 48, 49. “The obstinacy and - violence of the Etesian winds, in July and August, are well known - to those who have had to struggle with them in the Ægean during - that season” (Colonel Leake, Travels in Northern Greece, vol. iv. - ch. 42. p. 426). - - The Etesian winds, blowing from the north, made it difficult to - reach Macedonia from Athens. - - Compare Demosthenes, De Rebus Chersonesi, p. 93. s. 14. - -The aggregate means of Athens (Demosthenes affirmed) in men, -money, ships, hoplites, horsemen, were greater than could be found -anywhere else. But hitherto they had never been properly employed. -The Athenians, like awkward pugilists, waited for Philip to strike, -and then put up their hand to follow his blow. They never sought to -look him in the face—nor to be ready with a good defensive system -beforehand—nor to anticipate him in offensive operations.[677] While -their religious festivals, the Panathenaic, Dionysiac, and others, -were not only celebrated with costly splendor, but prearranged with -the most careful pains, so that nothing was ever wanting in detail -at the moment of execution—their military force was left without -organization or predetermined system. Whenever any new encroachment -of Philip was made known, nothing was found ready to meet it; fresh -decrees were to be voted, modified, and put in execution, for each -special occasion; the time for action was wasted in preparation, -and before a force could be placed on shipboard, the moment for -execution had passed.[678] This practice of waiting for Philip to -act offensively, and then sending aid to the point attacked, was -ruinous; the war must be carried on by a standing force put in motion -beforehand.[679] - - [677] Demosthen. Philipp. i. p. 51. s. 46. ... ὑμεῖς δὲ, πλείστην - δύναμιν ἁπάντων ἔχοντες, τριηρεῖς, ὁπλίτας, ἱππέας, χρημάτων - πρόσοδον, τούτων μὲν μέχρι τῆς τήμερον ἡμέρας οὐδενὶ πώποτε εἰς - δέον τι κέχρησθε. - - [678] Demosthen. Philipp. i. p. 50. ἐν δὲ τοῖς περὶ τοῦ πολέμου - ἄτακτα, ἀδιόρθωτα, ἀόριστα, ἅπαντα. Τοιγαροῦν ἅμα ἀκηκόαμέν τι - καὶ τριηράρχους καθίσταμεν, καὶ τούτοις ἀντιδόσεις ποιούμεθα καὶ - περὶ χρημάτων πόρου σκοποῦμεν, etc. - - [679] Demosthen. Philipp. i. p. 48, 49. δεῖ—μὴ βοηθείαις πολεμεῖν - (ὑστεριοῦμεν γὰρ ἁπάντων) ἀλλὰ παρασκευῇ συνεχεῖ καὶ δυνάμει. - - Compare his Oration De Rebus Chersonesi, p. 92. s. 11. - -To provide and pay such a standing force, is one of the main points -in the project of Demosthenes. The absolute necessity that it shall -consist, in large proportion at least, of citizens, is another. To -this latter point he reverts again and again, insisting that the -foreign mercenaries—sent out to make their pay where or how they -could, and unaccompanied by Athenian citizens—were at best useless -and untrustworthy. They did more mischief to friends and allies, -who were terrified at the very tidings of their approach—than to -the enemy.[680] The general, unprovided with funds to pay them, was -compelled to follow them wheresoever they chose to go, disregarding -his orders received from the city. To try him afterwards for that -which he could not help, was unprofitable disgrace. But if the -troops were regularly paid; if, besides, a considerable proportion -of them were Athenian citizens, themselves interested in success, -and inspectors of all that was done; then the general would be -found willing and able to attack the enemy with vigor—and might be -held to a rigorous accountability, if he did not. Such was the only -way in which the formidable and ever-growing force of their enemy -Philip could be successfully combated. As matters now stood, the -inefficiency of Athenian operations was so ridiculous, that men might -be tempted to doubt whether Athens was really in earnest. Her chief -military officers—her ten generals, ten taxiarchs, ten phylarchs, -and two hipparchs, annually chosen—were busied only in the affairs -of the city and in the showy religious processions. They left the -real business of war to a foreign general named Menelaus.[681] Such a -system was disgraceful. The honor of Athens ought to be maintained by -her own citizens, both as generals and as soldiers. - - [680] Demosthenes, Philippic i. p. 46. s. 28. ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ - καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς φίλους νικᾷ καὶ - τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος γεγόνασι· καὶ - παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, πρὸς Ἀρτάβαζον καὶ - πανταχοῖ μᾶλλον οἴχεται πλέοντα, ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ, - εἰκότως· οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν μὴ διδόντα μισθόν. Τί οὖν κελεύω; - τὰς προφάσεις ἀφελεῖν καὶ τοῦ στρατηγοῦ καὶ τῶν στρατιωτῶν, - μισθὸν πορίσαντας καὶ στρατιώτας οἰκείους ὥσπερ ἐπόπτας τῶν - στρατηγουμένων παρακαταστήσαντας, etc. - - ... p 53. s. 51. καὶ οἱ μὲν ἐχθροὶ καταγελῶσιν, οἱ δὲ σύμμαχοι - τεθνᾶσι τῷ δέει τοὺς τοιούτους ἀποστόλους, etc. - - [681] Demosthen. Philipp. i. p. 47. ἐπεὶ νῦν γε γέλως ἔσθ᾽ ὡς - χρώμεθα τοῖς πράγμασι. - -Such are the principal features in the discourse called the First -Philippic; the earliest public harangue delivered by Demosthenes -to the Athenian assembly, in reference to the war with Philip. It -is not merely a splendid piece of oratory, emphatic and forcible -in its appeal to the emotions; bringing the audience by many -different roads, to the main conviction which the orator seeks to -impress; profoundly animated with genuine Pan-hellenic patriotism, -and with the dignity of that free Grecian world now threatened -by a monarch from without. It has other merits besides, not less -important in themselves, and lying more immediately within the -scope of the historian. We find Demosthenes, yet only thirty years -old—young in political life—and thirteen years before the battle -of Chæroneia—taking accurate measure of the political relations -between Athens and Philip; examining those relations during the -past, pointing out how they had become every year more unfavorable, -and foretelling the dangerous contingencies of the future, unless -better precautions were taken; exposing with courageous frankness -not only the past mismanagement of public men, but also those -defective dispositions of the people themselves wherein such -management had its root; lastly, after fault found, adventuring on -his own responsibility to propose specific measures of correction, -and urging upon reluctant citizens a painful imposition of personal -hardship as well as of taxation. We shall find him insisting on the -same obligation, irksome alike to the leading politicians and to -the people,[682] throughout all the Olynthiacs and Philippics. We -note his warnings given at this early day, when timely prevention -would have been easily practicable; and his superiority to elder -politicians like Eubulus and Phokion, in prudent appreciation, -in foresight, and in courage of speaking out unpalatable truths. -More than twenty years after this period, when Athens had lost -the game and was in her phase of humiliation, Demosthenes (in -repelling the charges of those who imputed her misfortune to his -bad advice) measures the real extent to which a political statesman -is properly responsible. The first of all things is—“To see events -in their beginnings—to discern tendencies beforehand, and proclaim -them beforehand to others—to abridge as much as possible the -rubs, impediments, jealousies, and tardy movements, inseparable -from the march of a free city—and to infuse among the citizens -harmony, friendly feelings, and zeal for the performance of their -duties.”[683] The first Philippic is alone sufficient to prove, how -justly Demosthenes lays claim to the merit of having “seen events -in their beginnings” and given timely warning to his countrymen. It -will also go to show, along with other proofs hereafter to be seen, -that he was not less honest and judicious in his attempts to fulfil -the remaining portion of the statesman’s duty—that of working up -his countrymen to unanimous and resolute enterprise; to the pitch -requisite not merely for speaking and voting, but for acting and -suffering, against the public enemy. - - [682] Demosthenes, Philippic i. p. 54 s. 58. Ἐγὼ μὲν οὖν - οὔτ᾽ ἄλλοτε πώποτε πρὸς χάριν εἱλόμην λέγειν, ὅ,τι ἂν μὴ καὶ - συνοίσειν πεπεισμένος ὦ, νῦν τε ἃ γιγνώσκω πάνθ᾽ ἁπλῶς, οὐδὲν - ὑποστειλάμενος, πεπαῤῥησίασμαι. Ἐβουλόμην δ᾽ ἄν, ὥσπερ ὅτι ὑμῖν - συμφέρει τὰ βέλτιστα ἀκούειν οἶδα, οὕτως εἰδέναι συνοῖσον καὶ τῷ - τὰ βέλτιστα εἰπόντι· πολλῷ γὰρ ἂν ἥδιον εἶπον. Νῦν δ᾽ ἐπ᾽ ἀδήλοις - οὖσι τοῖς ἀπὸ τούτων ἐμαυτῷ γενησομένοις, ὅμως ἐπὶ τῷ συνοίσειν - ὑμῖν, ἂν πράξητε, ταῦτα πεπεῖσθαι λέγειν αἱροῦμαι. - - [683] Demosthenes, De Coronâ, p. 308. s. 306. Ἀλλὰ μὴν ὧν γ᾽ ἂν ὁ - ῥήτωρ ὑπεύθυνος εἴη, πᾶσαν ἐξέτασιν λάμβανε· οὐ παραιτοῦμαι. Τίνα - οὖν ἐστὶ ταῦτα; Ἰδεῖν τὰ πράγματα ἀρχόμενα, καὶ προαισθέσθαι καὶ - προειπεῖν τοῖς ἄλλοις. Ταῦτα πέπρακταί μοι. Καὶ ἔτι τὰς ἑκασταχοῦ - βραδυτῆτας, ὄκνους, ἀγνοίας, φιλονεικίας, ἃ πολιτικὰ ταῖς πόλεσι - πρόσεστιν ἁπάσαις καὶ ἀναγκαῖα ἁμαρτήματα, ταῦθ᾽ ὡς εἰς ἐλάχιστα - συστεῖλαι, καὶ τοὐνάντιον εἰς ὁμόνοιαν καὶ φιλίαν καὶ τοῦ τὰ δέοντα - ποιεῖν ὁρμὴν προτρέψαι. - -We know neither the actual course, nor the concluding vote, of this -debate, wherein Demosthenes took a part so unexpectedly prominent. -But we know that neither of the two positive measures which he -recommends was carried into effect. The working armament was not -sent out, nor was the home-force, destined to be held in reserve for -instant movement in case of emergency, ever got ready. It was not -until the following month of September (the oration being delivered -some time in the first half of 351 B. C.), that any actual force -was sent against Philip; and even then nothing more was done than -to send the mercenary chief Charidemus to the Chersonese, with ten -triremes, and five talents in money, but no soldiers.[684] Nor is -there any probability that Demosthenes even obtained a favorable vote -of the assembly; though strong votes against Philip were often passed -without being ever put in execution afterwards.[685] - - [684] Demosthenes, Olynth. iii. p. 29. s. 5. - - [685] Demosthenes, Philipp. i. p. 48. s. 34; Olynth. ii. p. 21. - s. 12; Olynth. iii. p. 29. s. 5. p. 32. s. 16; De Rhodiorum - Libertate, p. 190. s. 1. And not merely votes against Philip, but - against others also, remained either unexecuted or inadequately - executed (Demosthenes, De Republicâ Ordinandâ, p. 175, 176). - -Demosthenes was doubtless opposed by those senior statesmen whose -duty it would have been to come forward themselves with the same -propositions assuming the necessity to be undeniable. But what -ground was taken in opposing him, we do not know. There existed -at that time in Athens a certain party or section who undervalued -Philip as an enemy not really formidable—far less formidable than -the Persian king.[686] The reports of Persian force and preparation, -prevalent two years before when Demosthenes delivered his harangue -on the Symmories, seem still to have continued, and may partly -explain the inaction again Philip. Such reports would be magnified, -or fabricated, by another Athenian party much more dangerous; -in communication with, and probably paid by, Philip himself. To -this party Demosthenes makes his earliest allusion in the first -Philippic,[687] and reverts to them on many occasions afterwards. -We may be very certain that there were Athenian citizens serving -as Philip’s secret agents, though we cannot assign their names. It -would be not less his interest to purchase such auxiliaries, than to -employ paid spies in his operations of war:[688] while the prevalent -political antipathies at Athens, coupled with the laxity of public -morality in individuals, would render it perfectly practicable to -obtain suitable instruments. That not only at Athens, but also at -Amphipolis, Potidæa, Olynthus and elsewhere, Philip achieved his -successes, partly by purchasing corrupt partisans among the leaders -of his enemies—is an assertion so intrinsically probable, that we may -readily believe it, though advanced chiefly by unfriendly witnesses. -Such corruption alone, indeed, would not have availed him, but it was -eminently useful when combined with well-employed force and military -genius. - - [686] Demosthen. De Rhodior. Libertat. p. 197. s. 31. ὁρῶ - δ᾽ ~ὑμῶν ἐνίους~ Φιλίππου μὲν ὡς ἄρ᾽ οὐδενὸς ἀξίου πολλάκις - ὀλιγωροῦντας, βασιλέα δ᾽ ὡς ἰσχυρὸν ἐχθρὸν οἷς ἂν προέληται - φοβουμένους. Εἰ δὲ ~τὸν μὲν ὡς φαῦλον οὐκ ἀμυνούμεθα~, τῷ δὲ ὡς - φοβερῷ πάνθ᾽ ὑπείξομεν, πρὸς τίνας παραταξόμεθα; - - This oration was delivered in 351-350 B. C.; a few months after - the first Philippic. - - [687] Demosthenes, Philipp. i. p. 45. s. 21; Olynthiac ii. p. 19. - s. 4. - - [688] Compare the advice of the Thebans to Mardonius in 479 B. - C.—during the Persian invasion of Greece (Herodot. ix. 2). - - - - -CHAPTER LXXXVIII. - -EUBOIC AND OLYNTHIAN WARS. - - -If even in Athens, at the date of the first Philippic of Demosthenes, -the uneasiness about Philip was considerable, much more serious had -it become among his neighbors the Olynthians. He had gained them -over, four years before, by transferring to them the territory of -Anthemus—and the still more important town of Potidæa, captured by -his own arms from Athens. Grateful for these cessions, they had -become his allies in his war with Athens, whom they hated on every -ground. But a material change had since taken place. Since the loss -of Methônê, Athens, expelled from the coast of Thrace and Macedonia, -had ceased to be a hostile neighbor, or to inspire alarm to the -Olynthians; while the immense increase in the power of Philip, -combined with his ability and ambition alike manifest, had overlaid -their gratitude for the past by a sentiment of fear for the future. -It was but too clear that a prince who stretched his encroaching -arms in all directions—to Thermopylæ, to Illyria, and to Thrace—would -not long suffer the fertile peninsula between the Thermaic and -Strymonic gulfs to remain occupied by free Grecian communities. -Accordingly, it seems that after the great victory of Philip in -Thessaly over the Phokians (in the first half of 352 B. C.), the -Olynthians manifested their uneasiness by seceding from alliance -with him against Athens. They concluded peace with that city, and -manifested such friendly sentiments that an alliance began to be -thought possible. This peace seems to have been concluded before -November 352 B. C.[689] - - [689] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 656. s. 129. ἐκεῖνοι - (Olynthians) ἕως μὲν ἑώρων αὐτὸν (Philip) τηλικοῦτον ἡλίκος ὢν - πιστὸς ὑπῆρχε, σύμμαχοί τε ἦσαν, καὶ δι᾽ ἐκεῖνον ἡμῖν ἐπολέμουν· - ἐπειδὴ δὲ εἶδον μείζω τῆς πρὸς αὑτοὺς πίστεως γιγνόμενον ... - ὑμᾶς, οὓς ἴσασιν ἁπάντων ἀνθρώπων ἥδιστ᾽ ἂν καὶ τοὺς ἐκείνου - φίλους καὶ αὐτὸν τὸν Φίλιππον ἀποκτείναντας, φίλους πεποίηνται, - φασὶ δὲ καὶ συμμάχους ποιήσεσθαι. - - We know from Dionysius that this oration was delivered between - Midsummer 352 B. C. and Midsummer 351 B. C. I have already - remarked that it must have been delivered, in my judgment, before - the month Mæmakterion (November) 352 B. C. - -Here was an important change of policy on the part of the Olynthians. -Though they probably intended it, not as a measure of hostility -against Philip, but simply as a precaution to ensure to themselves -recourse elsewhere in case of becoming exposed to his attack, it -was not likely that he would either draw or recognize any such -distinction. He would probably consider that by the cession of -Potidæa, he had purchased their coöperation against Athens, and would -treat their secession as at least making an end to all amicable -relations. - -A few months afterwards (at the date of the first Philippic[690]) -we find that he, or his soldiers, had attacked, and made sudden -excursions into their territory, close adjoining to his own. - - [690] Demosthenes, Philippic i. p. 44. s. 20. ... ἐπὶ τὰς - ἐξαίφνης ταύτας ἀπὸ τῆς οἰκείας χώρας αὐτοῦ στρατείας, εἰς Πύλας - καὶ Χεῤῥόνησον καὶ Ὄλυνθον καὶ ὅποι βούλεται. - -In this state of partial hostility, yet without proclaimed or -vigorous war, matters seem to have remained throughout the year 351 -B. C. Philip was engaged during that year in his Thracian expedition, -where he fell sick, so that aggressive enterprise was for the time -suspended. Meanwhile the Athenians seem to have proposed to Olynthus -a scheme of decided alliance against Philip.[691] But the Olynthians -had too much to fear from him, to become themselves the aggressors. -They still probably hoped that he might find sufficient enemies -and occupation elsewhere, among Thracians, Illyrians, Pæonians, -Arymbas and the Epirots, and Athenians;[692] at any rate, they would -not be the first to provoke a contest. This state of reciprocal -mistrust[693] continued for several months, until at length Philip -began serious operations against them; not very long after his -recovery from the sickness in Thrace, and seemingly towards the -middle of 350 B. C.;[694] a little before the beginning of Olympiad -107, 3. - - [691] Demosthenes, Olynthiac i. p. 11. s. 7. ... νυνὶ γὰρ, ~ὃ - πάντες ἐθρύλλουν τέως, Ὀλυνθίους ἐκπολεμῆσαι δεῖν~ Φιλίππῳ, - γέγονεν αὐτόματον, καὶ ταῦθ᾽ ὡς ἂν ὑμῖν μάλιστα συμφέροι. Εἰ μὲν - γὰρ ὑφ᾽ ὑμῶν πεισθέντες ἀνείλοντο τὸν πόλεμον, σφαλεροὶ σύμμαχοι - καὶ μέχρι του ταῦτ᾽ ἂν ἐγνωκότες ἦσαν ἴσως, etc. - - Compare Olynth. iii. p. 30. s. 9. and p. 32. s. 18. οὐχ οὓς, εἰ - πολεμήσαιεν, ἑτοίμως σώσειν ὑπισχνούμεθα, οὗτοι νῦν πολεμοῦνται; - - [692] Demosthen. Olynth. i. p. 13. s. 13. - - [693] Demosthen. Olynth. iii. p. 30. s. 8. οὔτε Φίλιππος ἐθάῤῥει - τούτους, οὔθ᾽ οὗτοι Φίλιππον, etc. - - [694] Demosthen. Olynth. i. p. 13. s. 13. ... ἠσθένησε· πάλιν - ῥαΐσας οὐκ ἐπὶ τὸ ῥᾳθυμεῖν ἀπέκλινεν, ἀλλ᾽ ~εὐθὺς Ὀλυνθίοις - ἐπεχείρησεν~. - - What length of time is denoted by the adverb εὐθὺς, must of - course be matter of conjecture. If the expression had been found - in the Oration De Coronâ, delivered twenty years afterwards, we - might have construed εὐθὺς very loosely. But it occurs here in an - oration delivered probably in the latter half of 350 B. C., but - certainly not later than the first half of 348 B. C. Accordingly, - it is hardly reasonable to assign to the interval here designated - by εὐθὺς (that between Philip’s recovery and his serious attack - upon the Olynthians) a longer time than six months. We should - then suppose this attack to have been commenced about the - last quartet of Olymp. 107, 2; or in the first half of 350 B. - C. This is the view of Böhnecke, and, I think, very probable - (Forschungen, p. 211). - -It was probably during the continuance of such semi-hostile relations -that two half-brothers of Philip, sons of his father Amyntas by -another mother, sought and obtained shelter at Olynthus. They came as -his enemies; for he had put to death already one of their brothers, -and they themselves only escaped the same fate by flight. Whether -they had committed any positive act to provoke his wrath, we are not -informed; but such tragedies were not unfrequent in the Macedonian -regal family. While Olynthus was friendly and grateful to Philip, -these exiles would not have resorted thither; but they were now -favorably received, and may perhaps have held out hopes that in case -of war they could raise a Macedonian party against Philip. To that -prince, the reception of his fugitive enemies served as a plausible -pretence for war—which he doubtless would under all circumstances -have prosecuted—against Olynthus; and it seems to have been so put -forward in his public declarations.[695] - - [695] Justin, viii. 3; Orosius, iii. 12. Justin states this as - the _cause_ of the attack made by Philip on Olynthus—which I do - not believe. But I see no ground for doubting the fact itself—or - for doubting that Philip laid hold of it as a _pretext_. He found - the half-brothers in Olynthus when the city was taken, and put - both of them to death. - -But Philip, in accomplishing his conquests, knew well how to blend -the influences of deceit and seduction with those of arms, and to -divide or corrupt those whom he intended to subdue. To such insidious -approaches Olynthus was in many ways open. The power of that city -consisted, in great part, in her position as chief of a numerous -confederacy, including a large proportion, though probably not all, -of the Grecian cities in the peninsula of Chalkidikê. Among the -different members of such a confederacy, there was more or less of -dissentient interest or sentiment, which accidental circumstances -might inflame so as to induce a wish for separation. In each city -moreover, and in Olynthus itself, there were ambitious citizens -competing for power, and not scrupulous as to the means whereby it -was to be acquired or retained. In each of them, Philip could open -intrigues, and enlist partisans; in some, he would probably receive -invitations to do so; for the greatness of his exploits, while it -inspired alarm in some quarters, raised hopes among disappointed and -jealous minorities. If, through such predisposing circumstances, he -either made or found partisans and traitors in the distant cities -of Peloponnesus, much more was this practicable for him in the -neighboring peninsula of Chalkidikê. Olynthus and the other cities -were nearly all conterminous with the Macedonian territory, some -probably with boundaries not clearly settled. Perdikkas II. had -given to the Olynthians (at the beginning of the Peloponnesian -war[696]) a portion of his territory near the Lake Bolbê: Philip -himself had given to them the district of Anthemus. Possessed of so -much neighboring land, he had the means, with little loss to himself, -of materially favoring or enriching such individual citizens, of -Olynthus or other cities, as chose to promote his designs. Besides -direct bribes, where that mode of proceeding was most effective, he -could grant the right of gratuitous pasture to the flocks and herds -of one, and furnish abundant supplies of timber to another. Master as -he now was of Amphipolis and Philippi, he could at pleasure open or -close to them the speculations of the gold mines of Mount Pangæus, -for which they had always hankered.[697] If his privateers harassed -even the powerful Athens, and the islands under her protection, -much more vexatious would they be to his neighbors in the Chalkidic -peninsula, which they as it were encircled, from the Thermaic Gulf on -one side to the Strymonic Gulf on the other. Lastly, we cannot doubt -that some individuals in these cities had found it profitable to take -service, civil or military, under Philip, which would supply him with -correspondents and adherents among their friends and relatives. - - [696] Thucyd. i. 58. - - [697] Demosthenes, Fals. Leg. p. 425, 426; Xenophon, Hellen. v. - 2. 17. - -It will thus be easily seen, that with reference to Olynthus and -her confederate cities, Philip had at his command means of private -benefit and annoyance to such an extent, as would ensure to him the -coöperation of a venal and traitorous minority in each; such minority -of course blending its proceedings, and concealing its purposes, -among the standing political feuds of the place. These means however -were only preliminary to the direct use of the sword. His seductions -and presents commenced the work, but his excellent generalship -and soldiers—the phalanx, the hypaspistæ, and the cavalry, all -now brought into admirable training during the ten years of his -reign—completed it. - -Though Demosthenes in one passage goes so far as to say that Philip -rated his established influence so high as to expect to incorporate -the Chalkidic confederacy in his empire without serious difficulty -and without even real war[698]—there is ground for believing that he -encountered strenuous resistance, avenged by unmeasured rigors after -the victory. The two years and a half between Midsummer 350 B. C., -and the commencement of 347 B. C. (the two last years of Olympiad -107 and the nine first months of Olympiad 108), were productive of -phænomena more terror-striking than anything in the recent annals of -Greece. No less than thirty-two free Grecian cities in Chalkidikê -were taken and destroyed, the inhabitants being reduced to slavery, -by Philip. Among them was Olynthus, one of the most powerful, -flourishing, and energetic members of the Hellenic brotherhood; -Apollonia, whose inhabitants would now repent the untoward obstinacy -of their fathers (thirty-two years before) in repudiating a generous -and equal confederacy with Olynthus, and invoking Spartan aid to -revive the falling power of Philip’s father, Amyntas; and Stageira, -the birth-place of Aristotle. The destruction of thirty-two free -Hellenic communities in two years by a foreign prince, was a calamity -the like of which had never occurred since the suppression of the -Ionic revolt and the invasion of Xerxes. I have already recounted in -a previous chapter[699] the manifestation of wrath at the festival -of the ninety-ninth Olympiad (394 B. C.) against the envoys of the -elder Dionysius of Syracuse, who had captured and subverted five or -six free Hellenic communities in Italy and Sicily. Far more vehement -would be the sentiment of awe and terror, after the Olynthian war, -against the Macedonian destroyer of thirty-two Chalkidic cities. -We shall find this plainly indicated in the phænomena immediately -succeeding. We shall see Athens terrified into a peace alike -dishonorable and improvident, which even Demosthenes does not venture -to oppose; we shall see Æschines passing out of a free spoken -Athenian citizen into a servile worshipper, if not a paid agent, of -Philip: we shall observe Isokrates, once the champion of Pan-hellenic -freedom and integrity, ostentatiously proclaiming Philip as the -master and arbiter of Greece, while persuading him at the same time -to use his power well for the purpose of conquering Persia. These -were terrible times; suitably illustrated in their cruel details by -the gangs of enslaved Chalkidic Greeks of both sexes, seen passing -even into Peloponnesus[700] as the property of new grantees who -extolled the munificence of the donor Philip; and suitably ushered in -by awful celestial signs, showers of fire and blood falling from the -heavens to the earth, in testimony of the wrath of the gods.[701] - - [698] Demosthenes, Olynth. i. p. 15. s. 22. οὔτ᾽ ἂν ἐξήνεγκε τὸν - πόλεμόν ποτε τοῦτον ἐκεῖνος, εἰ πολεμεῖν ᾠήθη δεήσειν αὐτὸν, - ἀλλ᾽ ὡς ἐπιὼν ἅπαντα τότε ἤλπιζε τὰ πράγματα ἀναιρήσεσθαι, κᾆτα - διέψευσται. Τοῦτο δὴ πρῶτον αὐτὸν ταράττει παρὰ γνώμην γεγονὸς, - etc. - - [699] See ch. lxxxiii. p. 35 of this Volume. - - [700] Demosthenes, Fals. Leg. p. 439. Æschines himself met a - person named Atrestidas followed by one of these sorrowful - troops. We may be sure that this case was only one among many. - - [701] Pliny, H. N. ii. 27. “Fit et cœli ipsius hiatus, quod - vocant chasma. Fit et sanguineâ specie (quo nihil terribilius - mortalium timori est) incendium ad terras cadens inde; _sicut - Olympiadis centesimæ septimæ anno tertio, cum rex Philippus - Græciam quateret_. Atque ego hæc statis temporibus naturæ, ut - cetera, arbitror existere; non (ut plerique) variis de causis, - quas ingeniorum acumen excogitat. _Quippe ingentium malorum fuere - prænuntia_; sed ea accidisse non quia hæc facta sunt arbitror, - verum hæc ideo facta, quia incasura erant illa: raritate autem - occultam eorum esse rationem, ideoque non sicut exortus supra - dictos defectusque et multa alia nosci.” - - The precision of this chronological note makes it valuable. - Olymp. 107, 3—corresponds to the year between Midsummer 350 and - Midsummer 349 B. C. - - Taylor, who cites this passage in his Prolegomena ad Demosthenem - (ap. Reiske Oratt. Gr. vol. viii. p. 756), takes the liberty, - without any manuscript authority, of altering _tertio_ into - _quarto_; which Böhnecke justly pronounces to be unreasonable - (Forschungen, p. 212). The passage as it stands is an evidence, - not merely to authenticate the terrific character of the time, - but also to prove, among other evidences, that the attack of - Philip on the Olynthians and Chalkidians began in 350-349 B. - C.—not in the following Olympic year, or in the time after - Midsummer 349 B. C. - - Böhnecke (Forschungen, p. 201-221) has gone into an examination - of the dates and events of this Olynthian war, and has arranged - them in a manner different from any preceding critic. His - examination is acute and instructive, including however some - reasonings of little force or pertinence. I follow him generally, - in placing the beginning of the Olynthian war, and the Olynthiacs - of Demosthenes, before Olymp. 107, 4. This is the best opinion - which I can form, on matters lamentably unattested and uncertain. - -While, however, we make out with tolerable clearness the general -result of Philip’s Olynthian war, and the terror which it struck into -the Grecian mind—we are not only left without information as to its -details, but are even perplexed by its chronology. I have already -remarked, that though the Olynthians had contracted such suspicions -of Philip, even before the beginning of 351 B. C., as to induce them -to make peace with his enemy Athens—they had nevertheless, declined -the overtures of Athens for a closer alliance, not wishing to bring -upon themselves decided hostility from so powerful a neighbor, until -his aggressions should become such as to leave them no choice. We -have no precise information as to Philip’s movements after his -operations in Thrace and his sickness in 351 B. C. But we know that -it was not in his nature to remain inactive; that he was incessantly -pushing his conquests; and that no conquest could be so important to -him as that of Olynthus and the Chalkidic peninsula. Accordingly, -we are not surprised to find, that the Olynthian and Chalkidian -confederates became the object of his direct hostility in 350 B. -C. He raised pretences for attack against one or other of these -cities separately; avoiding to deal with the confederacy as a whole, -and disclaiming, by special envoys,[702] all purposes injurious to -Olynthus. - - [702] Demosth. Philipp. iii. p. 113. That Philip not only - attacked, but even subdued, the thirty-two Chalkidic cities, - before he marched directly and finally to assail Olynthus—is - stated in the Fragment of Kallisthenes ap. Stobæum, Eclog. Tit. - vii. p. 92. - - Kallisthenes, whose history is lost, was a native of Olynthus, - born a few years before the capture of the city. - -Probably the philippizing party in that city may have dwelt upon -this disclaimer as satisfactory, and given as many false assurances -about the purposes of Philip, as we shall find Æschines hereafter -uttering at Athens. But the general body of citizens were not so -deceived. Feeling that the time had come when it was prudent to close -with the previous Athenian overtures, they sent envoys to Athens to -propose alliance and invite coöperation against Philip. Their first -propositions were doubtless not couched in the language of urgency -and distress. They were not as yet in any actual danger; their -power was great in reality, and estimated at its full value abroad; -moreover, as prudent diplomatists, they would naturally overstate -their own dignity and the magnitude of what they were offering. Of -course they would ask for Athenian aid to be sent to Chalkidikê—since -it was there that the war was being carried on; but they would ask -for aid in order to act energetically against the common enemy, -and repress the growth of his power—not to avert immediate danger -menacing Olynthus. - -There needed no discussion to induce the Athenians to accept this -alliance. It was what they had long been seeking, and they willingly -closed with the proposition. Of course they also promised—what indeed -was almost involved in the acceptance—to send a force to coöperate -against Philip in Chalkidikê. On this first recognition of Olynthus -as an ally—or perhaps shortly afterwards, but before circumstances -had at all changed—Demosthenes delivered his earliest Olynthiac -harangue. Of the three memorable compositions so denominated, the -earliest is, in my judgment, that which stands _second_ in the edited -order. Their true chronological order has long been, and still is, -matter of controversy; the best conclusion which I can form, is that -the first and the second are erroneously placed, but that the third -is really the latest;[703] all of them being delivered during the six -or seven last months of 350 B. C. - - [703] Some remarks will be found on the order of the Olynthiacs, - in an Appendix to the present chapter. - - It must be understood that I always speak of the Olynthiacs as - _first_, _second_, and _third_, according to the common and - edited order; though I cannot adopt that order as correct. - -In this his earliest advocacy (the speech which stands printed as -the second Olynthiac), Demosthenes insists upon the advantageous -contingency which has just turned up for Athens, through the blessing -of the gods, in the spontaneous tender of so valuable an ally. He -recommends that aid be despatched to the new ally; the most prompt -and effective aid will please him the best. But this recommendation -is contained in a single sentence, in the middle of the speech; it -is neither repeated a second time, nor emphatically insisted upon, -nor enlarged by specification of quantity or quality of aid to be -sent. No allusion is made to necessities or danger of Olynthus, nor -to the chance that Philip might conquer the town; still less to -ulterior contingencies, that Philip, if he did conquer it, might -carry the seat of war from his own coasts to those of Attica. On -the contrary, Demosthenes adverts to the power of the Olynthians—to -the situation of their territory, close on Philip’s flanks—to their -fixed resolution that they will never again enter into amity or -compromise with him—as evidences how valuable their alliance will -prove to Athens; enabling her to prosecute with improved success the -war against Philip, and to retrieve the disgraceful losses brought -upon her by previous remissness. The main purpose of the orator is -to inflame his countrymen into more hearty and vigorous efforts for -the prosecution of this general war; while to furnish aid to the -Olynthians, is only a secondary purpose, and a part of the larger -scheme. “I shall not (says the orator) expatiate on the formidable -power of Philip as an argument to urge you to the performance of -your public duty. That would be too much both of compliment to him -and of disparagement to you. I should, indeed, myself have thought -him truly formidable, if he had achieved his present eminence by -means consistent with justice. But he has aggrandized himself, partly -through your negligence and improvidence, partly by treacherous -means—by taking into pay corrupt partisans at Athens, and by cheating -successively Olynthians, Thessalians, and all his other allies. -These allies, having now detected his treachery, are deserting him; -without them, his power will crumble away. Moreover, the Macedonians -themselves have no sympathy with his personal ambition; they are -fatigued with the labor imposed upon them by his endless military -movements, and impoverished by the closing of their ports through -the war. His vaunted officers are men of worthless and dissolute -habits; his personal companions are thieves, vile ministers of -amusement, outcasts from our cities. His past good fortune imparts to -all this real weakness a fallacious air of strength; and doubtless -his good fortune has been very great. But the fortune of Athens, -and her title to the benevolent aid of the gods is still greater—if -only you, Athenians, will do your duty. Yet here you are, sitting -still, doing nothing. The sluggard cannot even command his friends -to work for him—much less the gods. I do not wonder, that Philip, -always in the field, always in movement, doing everything for -himself, never letting slip an opportunity—prevails over you who -merely talk, inquire, and vote, without action. Nay—the contrary -would be wonderful—if under such circumstances, he had _not_ been -the conqueror. But what I do wonder at is, that you Athenians—who -in former days contended for Pan-hellenic freedom against the -Lacedæmonians—who, scorning unjust aggrandizement for yourselves, -fought in person and lavished your substance to protect the rights -of other Greeks—that _you_ now shrink from personal service and -payment of money for the defence of your own possessions. You, who -have so often rescued others, can now sit still after having lost so -much of your own! I wonder you do not look back to that conduct of -yours which has brought your affairs into this state of ruin, and -ask yourselves how they can ever mend, while such conduct remains -unchanged. It was much easier at first to preserve what we once had, -than to recover it now that it is lost; we have nothing now left to -lose—we have everything to recover. This must be done by ourselves, -and at once; we must furnish money, we must serve in person by turns; -we must give our generals means to do their work well, and then exact -from them a severe account afterwards—which we cannot do so long -as we ourselves will neither pay nor serve. We must correct that -abuse which has grown up, whereby particular symmories in the state -combine to exempt themselves from burdensome duties, and to cast them -all unjustly upon others. We must not only come forward vigorously -and heartily, with person and with money, but each man must embrace -faithfully his fair share of patriotic obligation.” - -Such are the main points of the earliest discourse delivered by -Demosthenes on the subject of Olynthus. In the mind of modern -readers, as in that of the rhetor Dionysius,[704] there is an -unconscious tendency to imagine that these memorable pleadings must -have worked persuasion, and to magnify the efficiency of their author -as an historical and directing person. But there are no facts to -bear out such an impression. Demosthenes was still comparatively a -young man—thirty-one years of age; admired indeed for his speeches -and his compositions written to be spoken by others;[705] but as yet -not enjoying much practical influence. It is moreover certain—to -his honor—that he described and measured foreign dangers before they -were recognized by ordinary politicians; that he advised a course, -energetic and salutary indeed, but painful for the people to act -upon, and disagreeable for recognized leaders to propose; that these -leaders, such as Eubulus and others, were accordingly adverse to him. -The tone of Demosthenes in these speeches is that of one who feels -that he is contending against heavy odds—combating an habitual and -deep-seated reluctance. He is an earnest remonstrant—an opposition -speaker—contributing to raise up gradually a body of public sentiment -and conviction which ultimately may pass into act. His rival Eubulus -is the ministerial spokesman, whom the majority, both rich and -poor, followed; a man not at all corrupt (so far as we know), but -of simple conservative routine, evading all painful necessities and -extraordinary precautions; conciliating the rich by resisting a -property-tax, and the general body of citizens by refusing to meddle -with the Theôric expenditure. - - [704] Dionys. Hal. ad Ammæ. p. 736. μετὰ γὰρ ἄρχοντα Καλλίμαχον, - ἐφ᾽ οὗ τὰς εἰς Ὄλυνθον βοηθείας ἀπέστειλαν Ἀθηναῖοι, ~πεισθέντες - ὑπὸ Δημοσθένους~, etc. - - He connects the three Olynthiacs of Demosthenes, with the three - Athenian armaments sent to Olynthus in the year following - Midsummer 349 B. C.; for which armaments he had just before cited - Philochorus. - - [705] This is evident from the sneers of Meidias: see the oration - of Demosthenes cont. Meidiam, p. 575, 576. (spoken in the year - following—349-348 B. C.) - - I observe, not without regret, that Demosthenes himself is - not ashamed to put the like sneers into the mouth of a client - speaking before the Dikastery—against Lakritus—“this very clever - man, who has paid ten minæ to Isokrates for a course of rhetoric, - and thinks himself able to talk you over as he pleases,” etc. - (Demosth. adv. Lakrit. p. 938). - -The Athenians did not follow the counsel of Demosthenes. They -accepted the Olynthian alliance, but took no active step to coöperate -with Olynthus in the war against Philip.[706] Such unhappily was -their usual habit. The habit of Philip was the opposite. We need no -witness to satisfy us, that he would not slacken in his attack—and -that in the course of a month or two, he would master more than one -of the Chalkidic cities, perhaps defeating the Olynthian forces -also. The Olynthians would discover that they had gained nothing by -their new allies; while the philippizing party among themselves -would take advantage of the remissness of Athens to depreciate her -promises as worthless or insincere, and to press for accommodation -with the enemy.[707] Complaints would presently reach Athens, brought -by fresh envoys from the Olynthians, and probably also from the -Chalkidians, who were the greatest sufferers by Philip’s arms. They -would naturally justify this renewed application by expatiating -on the victorious progress of Philip; they would now call for aid -more urgently, and might even glance at the possibility of Philip’s -conquest of Chalkidikê. It was in this advanced stage of the -proceedings that Demosthenes again exerted himself in the cause, -delivering that speech which stands first in the printed order of the -Olynthiacs. - - [706] An orator of the next generation (Deinarchus cont. - Demosthen. p. 102, s. 99) taunts Demosthenes as a mere - opposition-talker, in contrast with the excellent administration - of the finances and marine under Eubulus—ποῖαι γὰρ τριήρεις εἰσὶ - κατεσκευασμέναι διὰ τοῦτον (Demosthenes) ὥσπερ επὶ Εὐβούλου, - τῇ πόλει; ἢ ποῖοι νεώσοικοι τούτου πολιτευομένου γεγόνασι; - The administration of Eubulus must have left a creditable - remembrance, to be thus cited afterwards. - - See Theopompus ap. Harpokr. v. Εὔβουλος; Plutarch, Reipubl. - Gerend. Præcept. p. 812. Compare also Demosth. Fals. Leg. p. 435; - and Æschines adv. Ktesiph. p. 57. c. 11. - - [707] Demosth. Olynth. i. p. 9. ὡς ἔστι μάλιστα τοῦτο δέος, μὴ - πανοῦργος ὢν καὶ δεινὸς ἅνθρωπος (Philip) πράγμασι χρῆσθαι τὰ - μὲν εἴκων ἡνίκ᾽ ἂν τύχῃ, τὰ δ᾽ ἀπειλῶν, τὰ δ᾽ ἡμᾶς διαβάλλων καὶ - ~τὴν ἀπουσίαν τὴν ἡμετέραν~ τρέψῃ τε καὶ παρασπάσηταί τι τῶν ὅλων - πραγμάτων. - - This occurs in the next subsequent speech of Demosthenes, - intimating what Philip and his partisans had already deduced as - inference from the past neglect of the Athenians to send any aid - to Olynthus. Of course, no such inference could be started until - some time had been allowed for expectation and disappointment; - which is one among many reasons for believing the first Olynthiac - to be posterior in time to the second. - -Here we have, not a Philippic, but a true Olynthiac. Olynthus is no -longer part and parcel of a larger theme, upon the whole of which -Demosthenes intends to discourse; but stands out as the prominent -feature and specialty of his pleading. It is now pronounced to be in -danger and in pressing need of succor; moreover its preservation is -strenuously pressed upon the Athenians, as essential to their own -safety. While it stands with its confederacy around it, the Athenians -can fight Philip on his own coast; if it falls, there is nothing to -prevent him from transferring the war into Attica, and assailing them -on their own soil.[708] Demosthenes is wound up to a higher pitch -of emphasis, complaining of the lukewarmness of his countrymen on -a crisis which calls aloud for instant action.[709] He again urges -that a vote be at once passed to assist Olynthus, and two armaments -despatched as quickly as possible; one to preserve to Olynthus her -confederate cities—the other, to make a diversion by simultaneous -attack on Philip at home. Without such two-fold aid (he says) the -cities cannot be preserved.[710] Advice of aid generally he had -already given, though less emphatically, in his previous harangue; -but he now superadds a new suggestion—that Athenian envoys shall -be sent thither, not merely to announce the coming of the force, -but also to remain at Olynthus and watch over the course of events. -For he is afraid, that unless such immediate encouragement be sent, -Philip may, even without the tedious process of a siege, frighten or -cajole the Olynthian confederacy into submission; partly by reminding -them that Athens had done nothing for them, and by denouncing her -as a treacherous and worthless ally.[711] Philip would be glad to -entrap them into some plausible capitulation; and though they knew -that they could have no security for his keeping the terms of it -afterwards, still he might succeed, if Athens remained idle. Now, -if ever, was the time for Athenians to come forward and do their -duty without default; to serve in person and submit to the necessary -amount of direct taxation. They had no longer the smallest pretence -for continued inaction; the very conjuncture which they had so long -desired, had turned up of itself—war between Olynthus and Philip, -and that too upon grounds special to Olynthus—not at the instigation -of Athens.[712] The Olynthian alliance had been thrown in the way of -Athens by the peculiar goodness of the gods, to enable her to repair -her numerous past errors and short-comings. She ought to look well -and deal rightly with these last remaining opportunities, in order -to wipe off the shame of the past; but if she now let slip Olynthus -and suffer Philip to conquer it, there was nothing else to hinder him -from marching whithersoever he chose. His ambition was so insatiable, -his activity so incessant, that, assuming Athens to persist in her -careless inaction, he would carry the war forward from Thrace into -Attica—of which the ruinous consequences were but too clear.[713] - - [708] Demosth. Olynth. i. p. 12, 13. - - [709] Demosth. Olynth. i. p. 9. - - [710] Demosth. Olynth. i. p. 14. Φημὶ δὴ διχῆ βοηθητέον εἶναι - τοῖς πράγμασιν ὑμῖν· ~τῷ τε τὰς πόλεις τοῖς Ὀλυνθίοις σῴζειν~, - καὶ τοὺς τοῦτο ποιήσοντας στρατιώτας ἐκπέμπειν—καὶ τῷ τὴν ἐκείνου - χώραν κακῶς ποιεῖν καὶ τριήρεσι καὶ στρατιώταις ἑτέροις· εἰ δὲ - θατέρου τούτων ὀλιγωρήσετε, ὀκνῶ μὴ μάταιος ὑμῶν ἡ στρατεία - γένηται. - - [711] Demosth. Olynth. i. p. 9, 10. - - [712] Demosth. Olynth. i. p. 11. - - [713] Demosth. Olynth. i. p. 12, 13, 16. ... εἰ δὲ προησόμεθα - καὶ τούτους τοὺς ἀνθρώπους, εἶτ᾽ Ὄλυνθον ἐκεῖνος καταστρέψεται, - φρασάτω τις ἐμοὶ, τί τὸ κωλῦον ἔτ᾽ αὐτὸν ἔσται βαδίζειν ὅποι - βούλεται. - - ... τίς οὕτως εὐήθης ἐστὶν ὑμῶν ὅστις ἀγνοεῖ τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον - δεῦρο ἥξοντα, ἂν ἀμελήσωμεν; - -“I maintain (continued the orator) that you ought to lend aid at the -present crisis in two ways; by preserving for the Olynthians their -confederated cities, through a body of troops sent out for that -express purpose—and by employing at the same time other troops and -other triremes to act aggressively against Philip’s own coast. If you -neglect either of these measures, I fear that the expedition will -fail. As to the pecuniary provision, you have already more money than -any other city, available for purposes of war; if you will pay that -money to soldiers on service, no need exists for farther provision—if -not, then need exists; but above all things, money _must_ be found. -What then! I shall be asked—are you moving that the Theôric fund -shall be devoted to war purposes? Not I, by Zeus. I merely express -my conviction, that soldiers _must_ be equipped, and that receipt of -public money, and performance of public service, ought to go hand in -hand; but your practice is to take the public money, without any such -condition, for the festivals. Accordingly, nothing remains except -that all should directly contribute; much, if much is wanted—little, -if little will suffice. Money must be had; without it, not a single -essential step can be taken. There are moreover different ways -and means suggested by others. Choose any one of these which you -think advantageous; and lay a vigorous grasp on events while the -opportunity still lasts.”[714] - - [714] Demosth. Olynth. i. p. 15. - -It was thus that Demosthenes addressed his countrymen some time after -the Olynthians had been received as allies, but before any auxiliary -force had been either sent to them or even positively decreed—yet -when such postponement of action had inspired them with mistrust, -threatening to throw them, even without resistance, into the hands of -Philip and their own philippizing party. We observe in Demosthenes -the same sagacious appreciation, both of the present and the future, -as we have already remarked in the first Philippic—foresight of the -terrible consequences of this Olynthian war, while as yet distant and -unobserved by others. We perceive the same good sense and courage -in invoking the right remedies; though his propositions of personal -military service, direct taxation, or the diversion of the Theôric -fund—were all of them the most unpopular which could be made. The -last of the three, indeed, he does not embody in a substantive -motion; nor could he move it without positive illegality, which would -have rendered him liable to the indictment called Graphê Paranomon. -But he approaches it near enough to raise in the public mind the -question as it really stood—that money must be had; that there were -only two ways of getting it—direct taxation, and appropriation of -the festival fund; and that the latter of these ought to be restored -as well as the former. We shall find this question about the Theôric -Fund coming forward again more than once, and shall have presently to -notice it more at large. - -At some time after this new harangue of Demosthenes—how long after -it, or how far in consequence of it, we cannot say—the Athenians -commissioned and sent a body of foreign mercenaries to the aid of -the Olynthians and Chalkidians. The outfit and transport of these -troops was in part defrayed by voluntary subscriptions from rich -Athenian citizens. But no Athenian citizen-soldiers were sent; nor -was any money assigned for the pay of the mercenaries. The expedition -appears to have been sent towards the autumn of 350 B. C., as far as -we can pretend to affirm anything respecting the obscure chronology -of this period.[715] It presently gained some victory over Philip -or Philip’s generals, and was enabled to transmit good news to -Athens, which excited much exultation there, and led the people to -fancy that they were in a fair way of taking revenge on Philip for -past miscarriages. According to some speakers, not only were the -Olynthians beyond all reach of danger, but Philip was in a fair -way of being punished and humbled. It is indeed possible that the -success may really have been something considerable, such as to check -Philip’s progress for the time. Though victorious on the whole, he -must have experienced partial and temporary reverses, otherwise he -would have concluded the war before the early spring of 347 B. C. -Whether this success coincided with that of the Athenian general -Chares over Philip’s general Adæus,[716] we cannot say. - - [715] In my view, it is necessary to separate entirely the - proceedings alluded to in the Demosthenic Olynthiacs, from the - three expeditions to Olynthus mentioned by Philochorus during - the following year—349-348 B. C., the archonship of Kallimachus. - I see no reason to controvert the statement of Philochorus, - that there were three expeditions during that year, such as he - describes. But he must be mistaken (or Dionysius must have copied - him erroneously) in setting forth those three expeditions _as the - whole Olynthian war_, and the first of the three as being the - beginning of the war. The Olynthian war began in 350 B. C., and - the three Olynthiacs of Demosthenes refer, in my judgment, to the - first months of the war. But it lasted until the early spring of - 347 B. C., so that the armaments mentioned by Philochorus may - have occurred during the last half of the war. I cannot but think - that Dionysius, being satisfied with finding _three_ expeditions - to Olynthus which might be attached as results to the _three_ - orations of Demosthenes, was too hastily copied out the three - from Philochorus, and has assigned the date of 349-348 B. C. to - the three _orations_, simply because he found that date given to - the three _expeditions_ by Philochorus. - - The revolt in Eubœa, the expedition of Phokion with the battle of - Tamynæ and the prolonged war in that island, began about January - or February 349 B. C., and continued throughout that year and the - next. Mr. Clinton even places these events a year earlier; in - which I do not concur, but which, if adopted, would throw back - the beginning of the Olynthian war one year farther still. It is - certain that there was one Athenian expedition at least sent to - Olynthus _before the Eubœan war_, (Demosthen. cont. Meidiam, p. - 566-578)—an expedition so considerable that voluntary donations - from the rich citizens were obtained towards the cost. Here is - good proof (better than Philochorus, if indeed it be inconsistent - with what he really said) that the Athenians not only contracted - the alliance of Olynthus, but actually assisted Olynthus, during - the year 350 B. C. Now the Olynthiacs of Demosthenes present to - my mind strong evidence of belonging to the earliest months of - the Olynthian war. I think it reasonable, therefore, to suppose - that the expedition of foreign mercenaries to Olynthus, which the - third Olynthiac implies as having been sent, is the same as that - for which the ἐπιδόσεις mentioned in the Meidiana were required. - See Böhnecke, Forschungen, p. 202; and K. F. Hermann, De Anno - Natali Demosthenis, p. 9. - - [716] Theopompus ap. Athenæ;, xii. p. 532. This victory would - seem to belong more naturally (as Dr. Thirlwall remarks) to the - operations of Chares and Onomarchus against Philip in Thessaly, - in 353-352 B. C. But the point cannot be determined. - -But Demosthenes had sagacity enough to perceive, and frankness to -proclaim, that it was a success noway decisive of the war generally; -worse than nothing, if it induced the Athenians to fancy that they -had carried their point. - -To correct the delusive fancy, that enough had been done—to combat -that chronic malady under which the Athenians so readily found -encouragement and excuses for inaction—to revive in them the -conviction, that they had contracted a debt, yet unpaid, towards -their Olynthian allies and towards their own ultimate security—is the -scope of Demosthenes in his third Olynthiac harangue; third in the -printed order, and third also, according to my judgment, in order -of time; delivered towards the close of the year 350 B. C.[717] -Like Perikles, he was not less watchful to abate extravagant and -unseasonable illusions of triumph in his countrymen, than to raise -their spirits in moments of undue alarm and despondency.[718] - - [717] Demosth. Olynth. iii. p. 29. μέμνησθε, ὅτ᾽ ἀπηγγέλθη - Φίλιππος ὑμῖν ἐν Θρᾴκῃ τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος τουτὶ, Ἡραῖον - τεῖχος πολιορκῶν· τότε τοίνυν μὴν μὲν ἦν Μαιμακτηριὼν, etc. This - was the month Mæmakterion or November 352 B. C. Calculating - forward from that date, τρίτον ἔτος means _the next year but - one_; that is the Attic year Olymp. 107. 3, or the year between - Midsummer 350 and Midsummer 349 B. C. Dionysius of Halikarnassus - says (p. 726)—Καλλιμάχου τοῦ τρίτου μετὰ Θέσσαλον ἄρξαντος—though - there was only one archon between Thessalus and Kallimachus. When - Demosthenes says τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος—it is clear that both - cannot be accurate; we must choose one or the other; and τρίτον - ἔτος brings us to the year 350-349 B. C. - - To show that the oration was probably spoken during the first - half of that year, or before February 349 B. C., another point of - evidence may be noticed. - - At the time when the third Olynthiac was spoken, _no_ expedition - of Athenian _citizens_ had yet been sent to the help of Olynthus. - But we shall see, presently, that Athenian citizens _were_ sent - thither during the first half of 349 B. C. - - Indeed, it would be singular, if the Olynthiacs had been spoken - _after_ the expedition to Eubœa, that Demosthenes should make no - allusion in any one of them to that expedition, an affair of so - much moment and interest, which kept Athens in serious agitation - during much of the year, and was followed by prolonged war in - that neighboring island. In the third Olynthiac, Demosthenes - alludes to taking arms against Corinth and Megara (p. 34). Would - he be likely to leave the far more important proceedings in - Eubœa unnoticed? Would he say nothing about the grave crisis in - which the decree of Apollodorus was proposed? This difficulty - disappears when we recognize the Olynthiacs as anterior to the - Euboic war. - - [718] Thucyd. ii. 65. Ὅποτε γοῦν αἴσθοιτό τι αὐτοὺς παρὰ καιρὸν - ὕβρει θαρσοῦντας, λέγων κατέπλησσεν (Perikles) εἰς τὸ φοβεῖσθαι· - καὶ δεδιότας αὖ ἀλόγως ἀντικαθίστη πάλιν ἐπὶ τὸ θαρσεῖν. - - Compare the Argument of the third Olynthiac by Libanius. - -“The talk which I hear about punishing Philip (says Demosthenes, in -substance) is founded on a false basis. The real facts of the case -teach us a very different lesson.[719] They bid us look well to our -own security, that we be not ourselves the sufferers, and that we -preserve our allies. There _was_ indeed a time—and that too within -my remembrance not long ago—when we might have held our own and -punished Philip besides; but now, our first care must be to preserve -our own allies. After we have made this sure, then it will be time -to think of punishing others. The present juncture calls for anxious -deliberation. Do not again commit the same error as you committed -three years ago. When Philip was besieging Heræum in Thrace, you -passed an energetic decree to send an expedition against him: -presently came reports that he was sick, and that he was dead: this -good news made you fancy that the expedition was unnecessary, and you -let it drop. If you had executed promptly what you resolved, Philip -would have been put down _then_, and would have given you no further -trouble.[720] - - [719] Demosth. Olynth. iii. p. 28, 29. Τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ - τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματα εἰς - τοῦτο προήκοντα, ὥστε ὅπως μὴ πεισόμεθα αὐτοὶ πρότερον κακῶς - σκέψασθαι δέον. - - ... τοῦθ᾽ ἱκανὸν προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς - συμμάχους σώσομεν. - - [720] Demosth. Olynth. iii. p. 30. - -“Those matters indeed are past, and cannot be mended. But I advert -to them now, because the present war-crisis is very similar, and I -trust you will not make the like mistake again. If you do not send -aid to Olynthus with all your force and means, you will play Philip’s -game for him now, exactly as you did then. You have been long anxious -and working to get the Olynthians into war with Philip. This has -now happened: what choice remains, except to aid them heartily and -vigorously? You will be covered with shame, if you do not. But this -is not all. Your own security at home requires it of you also; for -there is nothing to hinder Philip, if he conquers Olynthus, from -invading Attica. The Phokians are exhausted in funds—and the Thebans -are your enemies. - -“All this is superfluous, I shall be told. We have already resolved -unanimously to succor Olynthus, and we will succor it. We only -want you to tell us how. You will be surprised, perhaps, at my -answer. Appoint Nomothetæ at once.[721] Do not submit to them any -propositions for new laws, for you have laws enough already—but -only repeal such of the existing laws as are hurtful at the present -juncture—I mean, those which regard the Theôric fund (I speak out -thus plainly), and some which bear on the citizens in military -service. By the former, you hand over money, which ought to go -to soldiers on service, in Theôric distribution among those who -stay at home. By the latter, you let off without penalty those who -evade service, and discourage those who wish to do their duty. When -you have repealed these mischievous laws, and rendered it safe to -proclaim salutary truths, then expect some one to come forward with -a formal motion such as you all know to be required. But until you -do this, expect not that any one will make these indispensable -propositions on your behalf, with the certainty of ruin at your -hands. You will find no such man; especially as he would only incur -unjust punishment for himself, without any benefit to the city—while -his punishment would make it yet more formidable to speak out upon -that subject in future, than it is even now. Moreover, the same men -who proposed these laws should also take upon them to propose the -repeal; for it is not right that these men should continue to enjoy -a popularity which is working mischief to the whole city, while the -unpopularity of a reform beneficial to us all, falls on the head of -the reforming mover. But while you retain this prohibition, you can -neither tolerate that any one among you shall be powerful enough to -infringe a law with impunity—nor expect that any one will be fool -enough to run with his eyes open into punishment.” - - [721] Demosth. Olynth. iii. p. 31, 32. - -I lament that my space confines me to this brief and meagre abstract -of one of the most splendid harangues ever delivered—the third -Olynthiac of Demosthenes. The partial advantage gained over Philip -being prodigiously over-rated, the Athenians seemed to fancy that -they had done enough, and were receding from their resolution to -assist Olynthus energetically. As on so many other occasions, so on -this—Demosthenes undertook to combat a prevalent sentiment which he -deemed unfounded and unseasonable. With what courage, wisdom, and -dexterity—so superior to the insulting sarcasms of Phokion—does he -execute this self-imposed duty, well knowing its unpopularity! - -Whether any movement was made by the Athenians in consequence of -the third Olynthiac of Demosthenes, we cannot determine. We have no -ground for believing the affirmative; while we are certain that the -specific measure which he recommended—the sending of an armament of -citizens personally serving—was not at that time (before the end of -350 B. C.) carried into effect. At or before the commencement of -349 B. C., the foreign relations of Athens began to be disturbed by -another supervening embarrassment—the revolt of Eubœa. - -After the successful expedition of 358 B. C., whereby the Athenians -had expelled the Thebans from Eubœa, that island remained for some -years in undisturbed connection with Athens. Chalkis, Eretria, and -Oreus, its three principal cities, sent each a member to the synod -of allies holding session at Athens, and paid their annual quota -(seemingly five talents each) to the confederate fund.[722] During -the third quarter of 352 B. C., Menestratus the despot or principal -citizen of Eretria is cited as a particularly devoted friend of -Athens.[723] But this state of things changed shortly after Philip -conquered Thessaly and made himself master of the Pagasæan Gulf (in -353 and the first half of 352 B. C.). His power was then established -immediately over against Oreus and the northern coast of Eubœa, with -which island his means of communication became easy and frequent. -Before the date of the first Philippic of Demosthenes (seemingly -towards the summer of 351 B. C.) Philip had opened correspondences -in Eubœa, and had despatched thither various letters, some of which -the orator reads in the course of that speech to the Athenian -assembly. The actual words of the letters are not given; but from the -criticism of the orator himself, we discern that they were highly -offensive to Athenian feelings; instigating the Eubœans probably -to sever themselves from Athens, with offers of Macedonian aid -towards that object.[724] Philip’s naval warfare also brought his -cruisers to Geræstus in Eubœa, where they captured several Athenian -corn-ships;[725] insulting even the opposite coast of Attica at -Marathon, so as to lower the reputation of Athens among her allies. -Accordingly, in each of the Eubœan cities, parties were soon formed -aiming at the acquisition of dominion through the support of Philip; -while for the same purpose detachments of mercenaries could also be -procured across the western Eubœan strait, out of the large numbers -now under arms in Phokis. - - [722] Æschines adv. Ktesiphont. p. 67, 68. - - [723] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 661. φέρ᾽, ἐὰν δὲ δὴ καὶ - Μενέστρατος ἡμᾶς ὁ Ἐρετριεὺς ἀξιοῖ τὰ αὐτὰ καὶ αὑτῷ ψηφίσασθαι, ἢ - Φάϋλλος ὁ Φωκεὺς, etc. - - [724] Demosthen. Philipp. i. p. 51. - - [725] Demosthen. Philipp. i. p. 49. - -About the beginning of 349 B. C.—while the war of Philip, unknown -to us in its details, against the Olynthians and Chalkidians, was -still going on, with more or less of help from mercenaries sent by -Athens—hostilities, probably raised by the intrigues of Philip, broke -out at Eretria in Eubœa. An Eretrian named Plutarch (we do not know -what had become of Menestratus), with a certain number of soldiers at -his disposal, but opposed by enemies yet more powerful, professed to -represent Athenian interests in his city, and sent to Athens to ask -for aid. Demosthenes, suspecting this man to be a traitor, dissuaded -compliance with the application.[726] But Plutarch had powerful -friends at Athens, seemingly among the party of Eubulus; one of whom, -Meidias, a violent personal enemy of Demosthenes, while advocating -the grant of aid, tried even to get up a charge against Demosthenes, -of having himself fomented these troubles in Eubœa against the -reputed philo-Athenian Plutarch.[727] The Athenian assembly -determined to despatch a force under Phokion; who accordingly crossed -into the island, somewhat before the time of the festival Anthesteria -(February) with a body of hoplites.[728] The cost of fitting out -triremes for this transport, was in part defrayed by voluntary -contributions from rich Athenians; several of whom, Nikêratus, -Euktêmon, Euthydemus, contributed each the outfit of one vessel.[729] -A certain proportion of the horsemen of the city were sent also; yet -the entire force was not very large, as it was supposed that the -partisans there to be found would make up the deficiency. - - [726] Demosthenes, De Pace, p. 58. - - [727] Demosthenes cont. Meidiam, p. 550. ... καὶ τῶν ἐν Εὐβοίᾳ - πραγμάτων, ἃ Πλούταρχος ὁ τούτου ξένος καὶ φίλος διεπράξατο, ὡς - ἐγὼ αἴτιός εἰμι κατεσκεύαζε, πρὸ τοῦ τὸ πρᾶγμα γενέσθαι φανερὸν - διὰ Πλουτάρχου γεγονός. - - [728] Demosth. cont. Meidiam, p. 558; cont. Bœotum de Nomine, p. - 999. The mention of the χόες in the latter passage, being the - second day of the festival called Anthesteria, identifies the - month. - - [729] Demosthen. cont. Meidiam, p. 566, 567. - -This hope however turned out fallacious. After an apparently friendly -reception and a certain stay at or near Eretria, Phokion found -himself betrayed. Kallias, an ambitious leader of Chalkis, collected -as much Eubœan force as he could, declared openly against Athens, -and called in Macedonian aid (probably from Philip’s commanders in -the neighboring Pagasæan Gulf); while his brother Taurosthenes hired -a detachment of mercenaries out of Phokis.[730] The anti-Athenian -force thus became more formidable than Phokion could fairly cope -with; while the support yielded to him in the island was less -than he expected. Crossing the eminence named Kotylæum, he took a -position near the town and hippodrome of Tamynæ, on high ground -bordered by a ravine; Plutarch still professing friendship, and -encamping with his mercenaries along with him. Phokion’s position -was strong; yet the Athenians were outnumbered and beleaguered so -as to occasion great alarm.[731] Many of the slack and disorderly -soldiers deserted; a loss which Phokion affected to despise—though he -at the same time sent to Athens to make known his difficulties and -press for reinforcement. Meanwhile he kept on the defensive in his -camp, which the enemy marched up to attack. Disregarding his order, -and acting with a deliberate treason which was accounted at Athens -unparalleled—Plutarch advanced forward out of the camp to meet them; -but presently fled, drawing along with his flight the Athenian horse, -who had also advanced in some disorder. Phokion with the infantry was -now in the greatest danger. The enemy, attacking vigorously, were -plucking up the palisade, and on the point of forcing his camp. But -his measures were so well taken, and his hoplites behaved with so -much intrepidity and steadiness in this trying emergency, that he -repelled the assailants with loss, and gained a complete victory. -Thallus and Kineas distinguished themselves by his side; Kleophanes -also was conspicuous in partially rallying the broken horsemen; while -Æschines the orator, serving among the hoplites, was complimented -for his bravery, and sent to Athens to carry the first news of -the victory.[732] Phokion pursued his success, expelled Plutarch -from Eretria, and captured a strong fort called Zaretra, near the -narrowest part of the island. He released all his Greek captives, -fearing that the Athenians, incensed at the recent treachery, should -resolve upon treating them with extreme harshness.[733] Kallias seems -to have left the island and found shelter with Philip.[734] - - [730] Æschines cont. Ktesiphont. p. 399. ... Ταυροσθένης, τοὺς - Φωκικοὺς ξένους διαβιβάσας, etc. There is no ground for inferring - from this passage (with Böhnecke, p. 20, and others), that the - Phokians themselves seconded Philip in organizing Eubœan parties - against Athens. The Phokians were then in alliance with Athens, - and would not be likely to concur in a step alike injurious and - offensive to her, without any good to themselves. But some of - the mercenaries on service in Phokis might easily be tempted to - change their service and cross to Eubœa, by the promise of a - handsome gratuity. - - [731] Demosth. cont. Meidiam, p. 567. ἐπειδὴ δὲ πολιορκεῖσθαι - τοὺς ἐν Ταμύναις στρατιώτας ἐξηγγέλλετο, etc. - - [732] Æschines, Fals. Leg. p. 300. c. 53; cont. Ktesiphont. p. - 399. c. 32. Plutarch, Phokion, c. 13. Plutarch has no clear idea - of the different contests carried on in the island of Eubœa. He - passes on, without a note of transition, from this war in the - island (in 349-348 B. C.) to the subsequent war in 341 B. C. - - Nothing indeed can be more obscure and difficult to disentangle - than the sequence of Eubœan transactions. - - It is to be observed that Æschines lays the blame of the - treachery, whereby the Athenian army was entrapped and - endangered, on Kallias of Chalkis; while Demosthenes throws it on - Plutarch of Eretria. Probably both Plutarch and Kallias deserved - the stigma. But Demosthenes is on this occasion more worthy of - credit than Æschines, since the harangue against Meidias, in - which the assertion occurs, was delivered only a few months - after the battle of Tamynæ; while the allegation of Æschines is - contained in his harangue against Ktesiphon, which was not spoken - till many years afterwards. - - [733] Plutarch, Phokion, c. 13. - - [734] Æschines indeed says, that Kallias, having been forgiven by - Athens on this occasion, afterwards, gratuitously and from pure - hostility and ingratitude to Athens, went to Philip. But I think - this is probably an exaggeration. The orator is making a strong - point against Kallias, who afterwards became connected with - Demosthenes, and rendered considerable service to Athens in Eubœa. - - The treason of Kallias and Taurosthenes is alluded to by - Deinarchus in his harangue against Demosthenes, s. 45. - -The news brought by Æschines (before the Dionysiac festival) of -the victory of Tamynæ, relieved the Athenians from great anxiety. -On the former despatch from Phokion, the Senate had resolved to -send to Eubœa another armament, including the remaining half of -the cavalry, a reinforcement of hoplites, and a fresh squadron of -triremes. But the victory enabled them to dispense[735] with any -immediate reinforcement, and to celebrate the Dionysiac festival -with cheerfulness. The festival was on this year of more than usual -notoriety. Demosthenes, serving in it as chorêgus for his tribe -the Pandionis, was brutally insulted, in the theatre and amid the -full pomp of the ceremony, by his enemy the wealthy Meidias; who, -besides other outrages, struck him several times with his fist on -the head. The insult was the more poignant, because Meidias at this -time held the high office of Hipparch, or one of the commanders -of the horse. It was the practice at Athens to convene a public -assembly immediately after the Dionysiac festival, for the special -purpose of receiving notifications and hearing complaints about -matters which had occurred at the festival itself. At this special -assembly Demosthenes preferred a complaint against Meidias for the -unwarrantable outrage offered, and found warm sympathy among the -people, who passed a unanimous vote of censure. This procedure -(called Probolê), did not by itself carry any punishment, but served -as a sort of _præjudicium_, or finding of a true bill; enabling -Demosthenes to quote the public as a witness to the main fact of -insult, and encouraging him to pursue Meidias before the regular -tribunals; which he did a few months afterwards, but was induced to -accept from Meidias the self-imposed fine of thirty minæ before the -final passing of sentence by the Dikasts.[736] - - [735] Demosthenes cont. Meidiam, p. 567. - - [736] Æschines cont. Ktesiph. p. 61; Plutarch, Demosth. c. 12. - Westermann and many other critics (De Litibus quas Demosthenes - oravit ipse, p. 25-28) maintain that the discourse against - Meidias can never have been really spoken by Demosthenes to the - Dikastery, since if it had been spoken, he could not afterwards - have entered into the compromise. But it is surely possible, - that he may have delivered the discourse and obtained judgment - in his favor; and then afterwards—when the second vote of the - Dikasts was about to come on, for estimation of the penalty—may - have accepted the offer of the defendant to pay a moderate fine - (compare Demosth. cont. Neæram, p. 1348) in fear of exasperating - too far the powerful friends around Meidias. The action of - Demosthenes against Meidias was certainly an ἀγὼν τιμητός. About - προβολὴ, see Meier and Schömann, Der Attische Prozess, p. 271. - -From the despatches of Phokion, the treason of Plutarch of Eretria -had become manifest; so that Demosthenes gained credit for his -previous remarks on the impolicy of granting the armament; while -the friends of Plutarch—Hegesilaus and others of the party of -Eubulus—incurred displeasure; and some, as it appears, were -afterwards tried.[737] But he was reproached by his enemies for -having been absent from the battle of Tamynæ; and a citizen named -Euktêmon, at the instigation of Meidias, threatened an indictment -against him for desertion of his post. Whether Demosthenes had -actually gone over to Eubœa as a hoplite in the army of Phokion, and -obtained leave of absence to come back for the Dionysia—or whether -he did not go at all—we are unable to say. In either case, his -duties as chorêgus for this year furnished a conclusive excuse; so -that Euktêmon, though he formally hung up before the statues of the -Eponymous Heroes public proclamation of his intended indictment, -never thought fit to take even the first step for bringing it to -actual trial, and incurred legal disgrace for such non-performance -of his engagement.[738] Nevertheless the opprobrious and undeserved -epithet of deserter was ever afterwards applied to Demosthenes by -Æschines and his other enemies; and Meidias even heaped the like -vituperation upon most of those who took part in that assembly[739] -wherein the Probolê or vote of censure against him had been passed. -Not long after the Dionysiac festival, however, it was found -necessary to send fresh troops, both horsemen and hoplites, to Eubœa; -probably to relieve either some or all of those already serving -there. Demosthenes on this occasion put on his armor and served -as a hoplite in the island. Meidias also went to Argura in Eubœa, -as commander of the horsemen: yet, when the horsemen were summoned -to join the Athenian army, he did not join along with them, but -remained as trierarch of a trireme the outfit of which he had himself -defrayed.[740] How long the army stayed in Eubœa, we do not know. -It appears that Demosthenes had returned to Athens by the time when -the annual Senate was chosen in the last month of the Attic year -(Skirrophorion—June); having probably by that time been relieved. He -was named (by the lot) among the Five Hundred Senators for the coming -Attic year (beginning Midsummer 349 B. C. = Olymp. 107, 4);[741] his -old enemy Meidias in vain impugning his qualification as he passed -through the Dokimasy or preliminary examination previous to entering -office. - - [737] Demosthenes, De Pace, p. 58; De Fals. Leg. p. 434—with the - Scholion. - - [738] Demosthen. cont. Meidiam, p. 548. ... ἐφ᾽ ᾗ γὰρ ἐκεῖνος - (Euktemon) ἠτίμωκεν αὑτὸν οὐκ ἐπεξελθὼν, οὐδεμιᾶς ἔγωγ᾽ ἔτι - προσδέομαι δίκης, ἀλλ᾽ ἱκανὴν ἔχω. - - Æschines says that Nikodemus entered an indictment against - Demosthenes for deserting his place in the ranks; but that he was - bought off by Demosthenes, and refrained from bringing it before - the Dikastery (Æsch. Fals. Leg. p. 292). - - [739] Demosth. cont. Meid. p. 577. - - [740] Demosth. cont. Meid. p. 558-567. - - [741] Demosth. cont. Meid. p. 551. - -What the Athenian army did farther in Eubœa, we cannot make -out. Phokion was recalled—we do not know when—and replaced by a -general named Molossus; who is said to have managed the war very -unsuccessfully, and even to have been made prisoner himself by the -enemy.[742] The hostile parties in the island, sided by Philip, were -not subdued, nor was it until the summer of 348 B. C. that they -applied for peace. Even then, it appears, none was concluded, so that -the Eubœans remained unfriendly to Athens until the peace with Philip -in 346 B. C. - - [742] Plutarch, Phokion, c. 14; Pausanias, i. 36, 3. - -But while the Athenians were thus tasked for the maintenance of -Eubœa, they found it necessary to undertake more effective measures -for the relief of Olynthus, and they thus had upon their hands at -the same time the burthen of two wars. We know that they had to -provide force for both Eubœa and Olynthus at once;[743] and that -the occasion which called for these simultaneous efforts was one -of stringent urgency. The Olynthian requisition and communications -made themselves so strongly felt, as to induce Athens to do, what -Demosthenes in his three Olynthiacs had vainly insisted on during -the preceding summer and autumn—to send thither a force of native -Athenians, in the first half of 349 B. C. Of the horsemen who had -gone from Athens to Eubœa, under Meidias, to serve under Phokion, -either all, or a part, crossed by sea from Eubœa to Olynthus, during -that half-year.[744] Meidias did not cross with them, but came back -as trierarch in his trireme to Athens. Now the Athenian horsemen were -not merely citizens, but citizens of wealth and consequence; moreover -the transport of them by sea was troublesome as well as costly. -The sending of such troops implies a strenuous effort and sense of -urgency on the part of Athens. We may farther conclude that a more -numerous body of hoplites were sent along with the horsemen at the -same time; for horsemen would hardly under any circumstances be sent -across sea alone; moreover Olynthus stood most in need of auxiliary -hoplites, since her native force consisted chiefly of horsemen and -peltasts.[745] - - [743] Demosthen. cont. Neæram, p. 1346. ... συμβάντος τῇ - πόλει καιροῦ τοιούτου καὶ πολέμου, ἐν ᾧ ἦν ἢ κρατήσασιν ὑμῖν - μεγίστοις τῶν Ἑλλήνων εἶναι, καὶ ἀναμφισβητήτως τά τε ὑμέτερα - αὐτῶν κεκομίσθαι καὶ ~καταπεπολεμηκέναι Φίλιππον—ἢ ὑστερήσασι - τῇ βοηθείᾳ καὶ προεμένοις τοὺς συμμάχους~, δι᾽ ἀπορίαν χρημάτων - καταλυθέντος τοῦ στρατοπέδου, τούτους τ᾽ ἀπολέσαι καὶ τοῖς - ἄλλοις Ἕλλησιν ἀπίστους εἶναι δοκεῖν, καὶ κινδυνεύειν περὶ - τῶν ὑπολοίπων, περί τε Λήμνου καὶ Ἴμβρου καὶ Σκύρου καὶ - Χεῤῥονήσου—καὶ ~μελλόντων στρατεύεσθαι ὑμῶν πανδημεὶ εἴς τε - Εὔβοιαν καὶ Ὄλυνθον~—ἔγραψε ψήφισμα ἐν τῇ βουλῇ Ἀπολλόδωρος - βουλεύων, etc. - - This speech was delivered before the Dikastery by a person named - Theomnestus, in support of an indictment against Neæra—perhaps - six or eight years after 349 B. C. Whether Demosthenes was the - author of the speech or not, its value as evidence will not be - materially altered. - - [744] Demosthen. cont. Meidiam, p. 578. ... οὗτος τῶν μεθ᾽ ἑαυτοῦ - στρατευσαμένων ἱππέων, ~ὅτε εἰς Ὄλυνθον διέβησαν, ἐλθὼν~ πρὸς - ὑμᾶς εἰς τὴν ἐκκλησίαν κατηγόρει. Compare the same oration, p. - 558—περὶ δὲ τῶν συστρατευσαμένων εἰς Ἄργουραν (in Eubœa) ἴστε - δήπου πάντες οἷα ἐδημηγόρησε παρ᾽ ὑμῖν, ~ὅτ᾽ ἧκεν ἐκ Χαλκίδος~, - κατηγορῶν καὶ φάσκων ὄνειδος ἐξελθεῖν τὴν στρατιὰν ταύτην τῇ - πόλει. - - This transit of the Athenian horsemen to Olynthus, which took - place after the battle of Tamynæ, is a distinct occurrence from - the voluntary contributions at Athens towards an Olynthian - expedition (ἐπιδόσεις εἰς Ὄλυνθον—Demosth. cont. Meidiam, p. - 566); which contributions took place before the battle of Tamynæ, - and before the expedition to Eubœa of which that battle made part. - - These horsemen went from Eubœa to Olynthus _before Meidias - returned to Athens_. But we know that he returned to Athens - before the beginning of the new Attic or Olympic year (Olymp. - 107, 4, 349-348 B. C.); that is, speaking approximatively, before - the 1st of July 349 B. C. For he was present at Athens and - accused Demosthenes in the senatorial Dokimasy, or preliminary - examination, which all senators underwent before they took their - seats with the beginning of the new year (Demosth. cont. Meid. p. - 551). - - It seems, therefore, clear that the Athenian expedition—certainly - horsemen, and probably hoplites also—went to Olynthus before July - 1, 349 B. C. I alluded to this expedition of Athenian citizens - to Olynthus in a previous note—as connected with the date of the - third Olynthiac of Demosthenes. - - [745] Xenoph. Hellen. v. 2, 41; v. 3, 3-6. - -The evidence derived from the speech against Neæra being thus -corroborated by the still better evidence of the speech against -Meidias, we are made certain of the important fact, that the first -half of the year 349 B. C. was one in which Athens was driven to -great public exertions—even to armaments of native citizens—for -the support of Olynthus as well as for the maintenance of Eubœa. -What the Athenians achieved, indeed, or helped to achieve, by these -expeditions to Olynthus—or how long they stayed there—we have no -information. But we may reasonably presume—though Philip during this -year 349 B. C., probably conquered a certain number of the thirty-two -Chalkidic towns—that the allied forces, Olynthian, Chalkidic and -Athenian, contended against him with no inconsiderable effect, and -threw back his conquest of Chalkidikê into the following year. After -a summer’s campaign in that peninsula, the Athenian citizens would -probably come home. We learn that the Olynthians made prisoner a -Macedonian of rank named Derdas, with other Macedonians attached to -him.[746] - - [746] Theopompus, Fragm. 155; ap. Athenæum, x. p. 436; Ælian, V. - H. ii. 41. - -So extraordinary a military effort, however, made by the Athenians -in the first half of 349 B. C.—to recover Eubœa and to protect -Olynthus at once—naturally placed them in a state of financial -embarrassment. Of this, one proof is to be found in the fact, that -for some time there was not sufficient money to pay the Dikasteries, -which accordingly sat little; so that few causes were tried for some -time—for how long we do not know.[747] - - [747] See Demosthenes adv. Bœotum De Nomine, p. 999. ... καὶ εἰ - μισθὸς ἐπορίσθη τοῖς δικαστηρίοις, εἰσῆγον ἂν δῆλον ὅτι. This - oration was spoken shortly after the battle of Tamynæ, p. 999. - -To meet in part the pecuniary wants of the moment, a courageous -effort was made by the senator Apollodorus. He moved a decree in -the Senate, that it should be submitted to the vote of the public -assembly, whether the surplus of revenue, over and above the ordinary -and permanent peace establishment of the city, should be paid to -the Theôric Fund for the various religious festivals—or should be -devoted to the pay, outfit, and transport of soldiers for the actual -war. The Senate approved the motion of Apollodorus, and adopted a -(probouleuma) preliminary resolution authorizing him to submit it -to the public assembly. Under such authority, Apollodorus made the -motion in the assembly, where also he was fully successful. The -assembly (without a single dissentient voice, we are told) passed a -decree enjoining that the surplus of revenue should under the actual -pressure of war be devoted to the pay and other wants of soldiers. -Notwithstanding such unanimity, however, a citizen named Stephanus -impeached both the decree and its mover on the score of illegality, -under the Graphê Paranomon. Apollodorus was brought before the -Dikastery, and there found guilty; mainly (according to his friend -and relative the prosecutor of Neæra) through suborned witnesses -and false allegations foreign to the substance of the impeachment. -When the verdict of guilty had been pronounced, Stephanus as accuser -assessed the measure of punishment at the large fine of fifteen -talents, refusing to listen to any supplications from the friends of -Apollodorus, when they entreated him to name a lower sum. The Dikasts -however, more lenient than Stephanus, were satisfied to adopt the -measure of fine assessed by Apollodorus upon himself—one talent—which -he actually paid.[748] - - [748] Demosthen. cont. Neær. p. 1346, 1347. - -There can hardly be a stronger evidence both of the urgency and -poverty of the moment, than the fact, that both Senate and people -passed this decree of Apollodorus. That fact there is no room for -doubting. But the additional statement—that there was not a single -dissentient, and that every one, both at the time and afterwards, -always pronounced the motion to have been an excellent one[749]—is -probably an exaggeration. For it is not to be imagined that the -powerful party, who habitually resisted the diversion of money from -the Theôric Fund to war purposes, should have been wholly silent -or actually concurrent on this occasion, though they may have been -outvoted. The motion of Apollodorus was one which could not be made -without distinctly breaking the law, and rendering the mover liable -to those penal consequences which afterwards actually fell upon him. -Now, that even a majority, both of senate and assembly, should have -overleaped this illegality, is a proof sufficiently remarkable how -strongly the crisis pressed upon their minds. - - [749] Demosthen. cont. Neær. p. 1346. ἀλλὰ καὶ νῦν ἔτι, ἄν που - λόγος γέγνηται, ὁμολογεῖται παρὰ πάντων, ὡς τὰ βέλτιστα εἴπας - ἄδικα πάθοι. - -The expedition of Athenian citizens, sent to Olynthus before -Midsummer 349 B. C., would probably return after a campaign of two -or three months, and after having rendered some service against -the Macedonian army. The warlike operations of Philip against -the Chalkidians and Olynthians were noway relaxed. He pressed -the Chalkidians more and more closely throughout all the ensuing -eighteen months (from Midsummer 349 B. C. to the early spring of -347 B. C.). During the year Olymp. 407, 4, if the citation from -Philochorus[750] is to be trusted, the Athenians despatched to -their aid three expeditions; one, at the request of the Olynthians, -who sent envoys to pray for it—consisting of two thousand peltasts -under Chares, in thirty ships partly manned by Athenian seamen. A -second under Charidemus, at the earnest entreaty of the suffering -Chalkidians; consisting of eighteen triremes, four thousand peltasts -and one hundred and fifty horsemen. Charidemus, in conjunction -with the Olynthians, marched over Bottiæa and the peninsula of -Pallênê, laying waste the country; whether he achieved any important -success, we do not know. Respecting both Chares and Charidemus, -the anecdotes descending to us are of insolence, extortion, and -amorous indulgences, rather than of military exploits.[751] It is -clear that neither the one nor the other achieved anything effectual -against Philip, whose arms and corruption made terrible progress -in Chalkidikê. So grievously did the strength of the Olynthians -fail, that they transmitted a last and most urgent appeal to Athens; -imploring the Athenians not to abandon them to ruin, but to send them -a force of citizens in addition to the mercenaries already there. -The Athenians complied, despatching thither seventeen triremes, two -thousand hoplites, and three hundred horsemen, all under the command -of Chares. - - [750] Philochorus ap. Dionys. Hal. ad Amm. p. 734, 735. - Philochorus tells us that the Athenians _now_ contracted the - alliance with Olynthus; which certainly is not accurate. The - alliance had been contracted in the preceding year. - - [751] Theopomp. Fragm. 183-238; Athenæus, xii. p. 532. - -To make out anything of the successive steps of this important war -is impossible; but we discern that during this latter portion of -the Olynthian war, the efforts made by Athens were considerable. -Demosthenes (in a speech six years afterwards) affirms that the -Athenians had sent to the aid of Olynthus four thousand citizens, -ten thousand mercenaries, and fifty triremes.[752] He represents -the Chalkidic cities as having been betrayed successively to -Philip by corrupt and traitorous citizens. That the conquest was -achieved greatly by the aid of corruption, we cannot doubt; but -the orator’s language carries no accurate information. Mekyberna -and Torônê are said to have been among the towns betrayed without -resistance.[753] After Philip had captured the thirty-two Chalkidic -cities, he marched against Olynthus itself, with its confederate -neighbors,—the Thracian Methônê and Apollonia. In forcing the passage -of the river Sardon, he encountered such resistance that his troops -were at first repulsed; and he was himself obliged to seek safety -by swimming back across the river. He was moreover wounded in the -eye by an Olynthian archer, named Aster, and lost the sight of that -eye completely, notwithstanding the skill of his Greek surgeon, -Kritobulus.[754] On arriving within forty furlongs of Olynthus, -he sent to the inhabitants a peremptory summons, intimating that -either they must evacuate the city, or he must leave Macedonia.[755] -Rejecting this notice, they determined to defend their town to the -last. A considerable portion of the last Athenian citizen-armament -was still in the town to aid in the defence;[756] so that the -Olynthians might reasonably calculate that Athens would strain every -nerve to guard her own citizens against captivity. But their hopes -were disappointed. How long the siege lasted,—or whether there was -time for Athens to send farther reinforcement, we cannot say. The -Olynthians are said to have repulsed several assaults of Philip with -loss; but according to Demosthenes, the philippizing party, headed -by the venal Euthykrates and Lasthenes, brought about the banishment -of their chief opponent Apollonides, nullified all measures for -energetic defence, and treasonably surrendered the city. Two defeats -were sustained near its walls, and one of the generals of this -party, having five hundred cavalry under his command, betrayed them -designedly into the hands of the invader.[757] Olynthus, with all its -inhabitants and property, at length fell into the hands of Philip. -His mastery of the Chalkidic peninsula thus became complete towards -the end of winter, 348-347 B. C. - - [752] Demosth. Fals. Leg. p. 426. - - [753] Diodor. xvi. 52. - - [754] Kallisthenes ap. Stobæum, t. vii. p. 92; Plutarch, - Parallel. c. 8; Demosth. Philipp. iii. p. 117. Kritobulus could - not save the sight of the eye, but he is said to have prevented - any visible disfigurement. “Magna et Critobulo fama est, extracta - Philippi regis oculo sagitta et citra deformitatem oris curata, - orbitate luminis” (Pliny, H. N. vii. 37). - - [755] Demosth. Philipp. iii. p. 113. - - [756] Æschines, Fals. Leg. p. 30. - - [757] Demosth. Philipp. iii. p. 125-128; Fals. Leg. p. 426; - Diodor. xvi. 53. - -Miserable was the ruin which fell upon this flourishing peninsula. -The persons of the Olynthians,—men, women and children,—were sold -into slavery. The wealth of the city gave to Philip the means of -recompensing his soldiers for the toils of the war; the city itself -he is said to have destroyed, together with Apollonia, Methônê, -Stageira, etc.,—in all, thirty-two Chalkidic cities. Demosthenes, -speaking about five years afterwards, says that they were so -thoroughly and cruelly ruined as to leave their very sites scarcely -discernible.[758] Making every allowance for exaggeration, we may -fairly believe that they were dismantled, and bereft of all citizen -proprietors; that the buildings and visible marks of Hellenic -city-life were broken up or left to decay; that the remaining -houses, as well as the villages around, were tenanted by dependent -cultivators or slaves,—now working for the benefit of new Macedonian -proprietors, in great part nonresident, and probably of favored -Grecian grantees also.[759] Though various Greeks thus received -their recompense for services rendered to Philip, yet Demosthenes -affirms that Euthykrates and Lasthenes, the traitors who had sold -Olynthus, were not among the number; or at least that, not long -afterwards, they were dismissed with dishonor and contempt.[760] - - [758] Demosth. Philipp. iii. p. 117; Justin, viii. 3. - - [759] Demosthenes, (Fals. Leg. p. 386) says, that both - Philokrates and Æschines received from Philip, not only presents - of timber and corn, but also grants of productive and valuable - farms in the Olynthian territory. He calls some Olynthian - witnesses to prove his assertion; but their testimony is not - given at length. - - [760] Demosth. De Chersones. p. 99. The existence of these - Olynthian traitors, sold to Philip, proves that he could not - have needed the aid of the Stageirite philosopher Aristotle to - indicate to him who were the richest Olynthian citizens, at - the time when the prisoners were put up for sale as slaves. - The Athenian Demochares, about thirty years afterwards, in his - virulent speech against the philosophers, alleged that Aristotle - had rendered this disgraceful service to Philip (Aristokles - ap. Eusebium, Præp. Ev. p. 792) Wesseling (ad Diodor. xvi. - 53) refutes the charge by saying that Aristotle was at that - time, along with Hermeias, at Atarneus; a refutation not very - conclusive, which I am glad to be able to strengthen. - -In this Olynthian war,—ruinous to the Chalkidic Greeks, terrific to -all other Greeks, and doubling the power of Philip,—Athens too must -have incurred a serious amount of expense. We find it stated loosely, -that in her entire war against Philip,—from the time of his capture -of Amphipolis in 358-357 B. C. down to the peace of 346 B. C. or -shortly afterwards,—she had expended not less than fifteen hundred -talents.[761] On these computations no great stress is to be laid; -but we may well believe that her outlay was considerable. In spite -of all reluctance, she was obliged to do something; what she did was -both too little, and too intermittent,—done behind time so as to -produce no satisfactory result; but nevertheless, the aggregate cost, -in a series of years, was a large one. During the latter portion of -the Olynthian war, as far as we can judge, she really seems to have -made efforts, though she had done little in the beginning. We may -presume that the cost must have been defrayed, in part at least, by a -direct property-tax; for the condemnation of Apollodorus put an end -to the proposition of taking from the Theôric Fund.[762] Means may -also have been found of economizing from the other expenses of the -state. - - [761] Æschines, Fals. Leg. p. 37. c. 24. Demosthenes (Olynth. - iii. p. 36) mentions the same amount of public money as having - been wasted εἰς οὐδὲν δέον—even in the early part of the - Olynthiac war and before the Eubœan war. As evidences of actual - amount, such statements are of no value. - - [762] Ulpian, in his Commentary on the first Olynthiac, tells us - that after the fine imposed upon Apollodorus, Eubulus moved and - carried a law, enacting that any future motion to encroach on the - Theôric Fund should be punished with death. - - The authority of Ulpian is not sufficient to accredit this - statement. The fine inflicted by the Dikastery upon Apollodorus - was lenient; we may therefore reasonably doubt whether the - popular sentiment would go along with the speaker in making the - like offence capital in future. - -Though the appropriation of the Theôric Fund to other purposes -continued to be thus interdicted to any formal motion, yet, in the -way of suggestion and insinuation it was from time to time glanced -at by Demosthenes, and others;—and whenever money was wanted for -war, the question whether it should be taken from this source or -from direct property-tax, was indirectly revived. The appropriation -of the Theôric Fund, however, remained unchanged until the very eve -of the battle of Chæroneia. Just before that Dies Iræ, when Philip -was actually fortifying Elateia, the fund was made applicable to -war-purposes; the views of Demosthenes were realized,—twelve years -after he had begun to enforce them. - -This question about the Theôric expenditure is rarely presented by -modern authors in the real way that it affected the Athenian mind. It -has been sometimes treated as a sort of almsgiving to the poor,—and -sometimes as an expenditure by the Athenians upon their pleasures. -Neither the one nor the other gives a full or correct view of the -case; each only brings out a part of the truth. - -Doubtless, the Athenian democracy cared much for the pleasures of -the citizens. It provided for them the largest amount of refined and -imaginative pleasures ever tasted by any community known to history; -pleasures essentially social and multitudinous, attaching the -citizens to each other, rich and poor, by the strong tie of community -of enjoyment. - -But pleasure, though an usual accessory, was not the primary idea or -predominant purpose of the Theôric expenditure. That expenditure was -essentially religious in its character, incurred only for various -festivals, and devoted exclusively to the honor of the gods. The -ancient religion, not simply at Athens, but throughout Greece and -the contemporary world,—very different in this respect from the -modern,—included within itself and its manifestations nearly the -whole range of social pleasures.[763] Now the Theôric Fund was -essentially the Church-Fund at Athens; that upon which were charged -all the expenses incurred by the state in the festivals and the -worship of the gods. The Diobely, or distribution of two oboli to -each present citizen, was one part of this expenditure; given in -order to ensure that every citizen should have the opportunity of -attending the festival, and doing honor to the god; never given -to any one who was out of Attica because, of course, he could not -attend;[764] but given to all alike within the country, rich or -poor.[765] It was essential to that universal communion which formed -a prominent feature of the festival, not less in regard to the -god, than in regard to the city;[766] but it was only one portion -of the total disbursements covered by the Theôric Fund. To this -general religious fund it was provided by law that the surplus of -ordinary revenue should be paid over, after all the cost of the -peace establishment had been defrayed. There was no appropriation -more thoroughly coming home to the common sentiment, more conducive -as a binding force to the unity of the city, or more productive of -satisfaction to each individual citizen. - - [763] Among the many passages which illustrate this association - in the Greek mind, between the idea of a religious festival, and - that of enjoyment—we may take the expressions of Herodotus about - the great festival at Sparta called Hyakinthia. In the summer - of 479 B. C., the Spartans were tardy in bringing out their - military force for the defence of Attica—being engaged in that - festival. Οἱ γὰρ Λακεδαιμόνιοι ὅρταζόν τε τὸν χρόνον τοῦτον, καί - σφι ἦν Ὑακίνθια· ~περὶ πλείστου δ᾽ ἦγον τὰ τοῦ θεοῦ πορσύνειν~ - (Herod. ix. 7). Presently the Athenian envoys come to Sparta - to complain of the delay in the following language: Ὑμεῖς μὲν, - ὦ Λακεδαιμόνιοι, αὐτοῦ τῇδε μένοντες, ~Ὑακίνθιά τε ἄγετε καὶ - παίζετε~, καταπροδόντες τοὺς συμμάχους. - - Here the expressions “to fulfil the requirements of the god,” - and “to amuse themselves,” are used in description of the same - festival, and almost as equivalents. - - [764] Harpokration, v. Θεωρικά ... διένειμεν Εὔβουλος εἰς τὴν - θυσίαν, ἵνα πάντες ἑορτάζωσι, καὶ μηδεὶς τῶν πολιτῶν ἀπολίπηται - δἰ᾽ ἀσθένειαν τῶν ἰδίων.... Ὅτι δὲ οὐκ ἐξῆν τοῖς ἀποδημοῦσι - θεωρικὸν λαμβάνειν, Ὑπερίδης δεδήλωκεν ἐν τῷ κατ᾽ Ἀρχεστρατίδου. - - [765] See Demosth. adv. Leocharem, p. 1091, 1092; Philipp. iv. p. - 141. Compare also Schömann, Antiq. Jur. Att. s. 69. - - [766] See the directions of the old oracles quoted by Demosthenes - cont. Meidiam, p. 531. ἱστάναι ὡραίων Βρομίῳ χάριν ~ἄμμιγα - πάντας~, etc. στεφανηφορεῖν ἐλευθέρους καὶ δούλους, etc. - -We neither know the amount of the Theôric Fund, nor of the -distributions connected with it. We cannot, therefore, say what -proportion it formed of the whole peace-expenditure,—itself -unknown also. But we cannot doubt that it was large. To be sparing -of expenditure in manifestations for the honor of the gods, was -accounted the reverse of virtue by Greeks generally; and the -Athenians especially, whose eyes were every day contemplating the -glories of their acropolis, would learn a different lesson,—moreover, -magnificent religious display was believed to conciliate the -protection and favor of the gods.[767] We may affirm, however, -upon the strongest presumptions, that this religious expenditure -did not absorb any funds required for the other branches of a -peace-establishment. Neither naval, nor military, nor administrative -exigencies, were starved in order to augment the Theôric surplus. -Eubulus was distinguished for his excellent keeping of the docks and -arsenals, and for his care in replacing the decayed triremes by new -ones. And after all the wants of a well-mounted peace-establishment -were satisfied, no Athenian had scruple in appropriating what -remained under the conspiring impulses of piety, pleasure and social -brotherhood. - - [767] See the boast of Isokrates, Orat. iv. (Panegyr.) s. 40; - Plato, Alkibiad. ii. p. 148. Xenophon (Vectigal. vi. 1.), in - proposing some schemes for the improvement of the Athenian - revenue, sets forth as one of the advantages, that “the religious - festivals will be celebrated then with still greater magnificence - than they are now.” - -It is true that the Athenians might have laid up that surplus -annually in the acropolis, to form an accumulating war-fund. Such -provision had been made half a century before, under the full energy -and imperial power of Athens, when she had a larger revenue, with -numerous tribute-paying allies, and when Perikles presided over -her councils. It might have been better if she had done something -of the same kind in the age after the Peloponnesian war. Perhaps, -if men like Perikles, or even like Demosthenes, had enjoyed marked -ascendency, she would have been advised and prevailed on to -continue such a precaution. But before we can measure the extent -of improvidence with which Athens is here fairly chargeable, we -ought to know what was the sum thus expended on the festivals. -What amount of money could have been stored up for the contingency -of war, even if all the festivals and all the distributions had -been suppressed? How far would it have been possible, in any other -case than that of obvious present necessity, to carry economy into -the festival-expenditure,—truly denominated by Demades the cement -of the political system,[768]—without impairing in the bosom of -each individual that sentiment of communion, religious, social -and patriotic, which made the Athenians a City, and not a simple -multiplication of units? These are points on which we ought to have -information, before we can fairly graduate our censure upon Athens -for not converting her Theôric Fund into an accumulated capital to -meet the contingency of war. We ought also to ask, as matter for -impartial comparison, how many governments, ancient or modern, have -ever thought it requisite to lay up during peace a stock of money -available for war? - - [768] Plutarch, Quæstion. Platonic. p. 1011. ὡς ἔλεγε Δημάδης, - κόλλαν ὀνομάζων τὰ θεωρικὰ τοῦ πολιτεύματος (erroneously written - θεωρητικὰ). - -The Athenian peace-establishment maintained more ships of war, larger -docks, and better-stored arsenals, than any city in Greece, besides -expending forty talents annually upon the Horsemen of the state, and -doubtless something farther (though we know not how much) upon the -other descriptions of military force. All this, let it be observed, -and the Theôric expenditure besides, was defrayed without direct -taxation, which was reserved for the extraordinary cost incident to a -state of war, and was held to be sufficient to meet it, without any -accumulated war-fund. When the war against Philip became serious, -the proprietary classes at Athens, those included in the schedule of -assessment, were called upon to defray the expense by a direct tax, -from which they had been quite free in time of peace. They tried to -evade this burthen by requiring that the festival-fund should be -appropriated instead;[769] thus menacing what was dearest to the -feelings of the majority of the citizens. The ground which they took -was the same in principle, as if the proprietors in France or Belgium -claimed to exempt themselves from direct taxation for the cost of a -war, by first taking either all or half of the annual sum voted out -of the budget for the maintenance of religion.[770] We may judge how -strong a feeling would be raised among the Athenian public generally, -by the proposal of impoverishing the festival expenditure in order -to save a property-tax. Doubtless, after the proprietary class had -borne a certain burthen of direct taxation, their complaints would -become legitimate. The cost of the festivals could not be kept up -undiminished, under severe and continued pressure of war. As a second -and subsidiary resource, it would become essential to apply the whole -or a part of the fund in alleviation of the burthens of the war. But -even if all had been so applied, the fund could not have been large -enough to dispense with the necessity of a property-tax besides. - - [769] According to the author of the oration against Neæra, - the law did actually provide, that in time of war, the surplus - revenue should be devoted to warlike purposes—κελευόντων τῶν - νόμων, ὅταν πόλεμος ᾖ, τὰ περιόντα χρήματα τῆς διοικήσεως - στρατιωτικὰ εἶναι (p. 1346). But it seems to me that this must be - a misstatement, got up to suit the speaker’s case. If the law had - been so, Apollodorus would have committed no illegality in his - motion; moreover, all the fencing and manœuvring of Demosthenes - in his first and third Olynthiacs would have been to no purpose. - - [770] The case here put, though analogous in principle, makes - against the Athenian proprietors, in degree; for, even in time - of peace, one half of the French revenue is raised by direct - taxation. - -We see this conflict of interests,—between direct taxation on one -side, and the festival-fund on the other as a means of paying for -war,—running through the Demosthenic orations, and especially marked -in the fourth Philippic.[771] Unhappily, the conflict served as an -excuse to both parties for throwing the blame on each other, and -starving the war; as well as for giving effect to the repugnance, -shared by both rich and poor, against personal military service -abroad. Demosthenes sides with neither, tries to mediate between -them, and calls for patriotic sacrifice from both alike. Having -before him an active and living enemy, with the liberties of Greece -as well as of Athens at stake,—he urges every species of sacrifice -at once—personal service, direct-tax payments, abnegation of the -festivals. Sometimes the one demand stands most prominent, sometimes -the other; but oftenest of all, comes his appeal for personal -service. Under such military necessities, in fact the Theôric -expenditure became mischievous, not merely because it absorbed the -public money, but also because it chained the citizens to their home -and disinclined them to active service abroad. The great charm and -body of sentiment connected with the festival, essentially connected -as it was with presence in Attica, operated as a bane; at an exigency -when one-third or one-fourth of the citizens ought to have been -doing hard duty as soldiers on the coasts of Macedonia or Thrace, -against an enemy who never slept. Unfortunately for the Athenians, -they could not be convinced, by all the patriotic eloquence of -Demosthenes, that the festivals which fed their piety and brightened -their home-existence during peace, were unmaintainable during such a -war, and must be renounced for a time, if the liberty and security -of Athens were to be preserved. The same want of energy which made -them shrink from the hardship of personal service, also rendered -them indisposed to so great a sacrifice as that of their festivals; -nor indeed would it have availed them to spare all the cost of their -festivals, had their remissness as soldiers still continued. Nothing -less could have saved them, than simultaneous compliance with all -the three requisitions urged by Demosthenes in 350 B. C.; which -compliance ultimately came, but came too late, in 339-338 B. C. - - [771] Demosth. Philipp. iv. p. 141-143; De Republicâ Ordinandâ, - p. 167. Whether these two orations were actually delivered in - their present form may perhaps be doubted. But I allude to them - with confidence as Demosthenic compositions; put together out of - Demosthenic fragments and thoughts. - - - - -APPENDIX TO CHAPTER LXXXVIII - -ON THE ORDER OF THE OLYNTHIAC ORATIONS OF DEMOSTHENES. - - -Respecting the true chronological order of these three harangues, -dissentient opinions have been transmitted from ancient times, and -still continue among modern critics. - -Dionysius of Halikarnassus cites the three speeches by their initial -words, but places them in a different chronological order from that -in which they stand edited. He gives the second as being first in the -series; the third, as second; and the first, as third. - -It will be understood that I always speak of and describe these -speeches by the order in which they stand edited; though, as far as I -can judge, that order is not the true one. - - Edited Order I. II. III. - Order of Dionysius II. III. I. - -The greater number of modern critics defend the edited order; the -main arguments for which have been ably stated in a dissertation -published by Petrenz in 1833. Dindorf, in his edition of Demosthenes, -places this Dissertation in front of his notes to the Olynthiacs; -affirming that it is conclusive, and sets the question at rest. -Böhnecke also, (Forschungen, p. 151), treats the question as no -longer open to doubt. - -On the other hand, Flathe (Geschichte Makedoniens, p. 183-187) -expresses himself with equal confidence in favor of the order stated -by Dionysius. A much higher authority, Dr. Thirlwall, agrees in -the same opinion; though with less confidence, and with a juster -appreciation of our inadequate means for settling the question. See -the Appendix iii. to the 5th volume of his History of Greece, p. 512. - -Though I have not come to the same conclusion as Dr. Thirlwall, I -agree with him, that unqualified confidence, in any conclusion as -to the order of these harangues, is unsuitable and not warranted by -the amount of evidence. We have nothing to proceed upon except the -internal evidence of the speeches, taken in conjunction with the -contemporaneous history; of which we know little or nothing from -information in detail. - -On the best judgment that I can form, I cannot adopt wholly either -the edited order or that of Dionysius, though agreeing in part with -both. I concur with Dionysius and Dr. Thirlwall in placing the second -Olynthiac _first_ of the three. I concur with the edited order in -placing the third _last_. I observe, in Dr. Thirlwall’s Appendix, -that this arrangement has been vindicated in a Dissertation by -Stueve. I have not seen this Dissertation; and my own conclusion -was deduced (even before I knew that it had ever been advocated -elsewhere) only from an attentive study of the speeches. - - Edited Order I. II. III. - Order of Dionysius II. III. I. - Order of Stueve } - (which I think the most probable) } II. I. III. - -To consider, first, the proper place of the _second_ Olynthiac (I -mean that which stands second in the edited order). - -The most remarkable characteristic of this oration is, that scarcely -anything is said in it about Olynthus. It is, in fact, a Philippic -rather than an Olynthiac. This characteristic is not merely admitted, -but strongly put forward, by Petrenz, p. 11:—“Quid! quod ipsorum -Olynthiorum hac quidem in causâ tantum uno loco facta mentio est—ut -uno illo versiculo sublato, vix ex ipsâ oratione, quâ in causâ esset -habita, certis rationibus evinci posset.” How are we to explain the -absence of all reference to Olynthus? According to Petrenz, it is -because the orator had already, in his former harangue, said all -that could be necessary in respect to the wants of Olynthus, and -the necessity of upholding that city even for the safety of Athens; -he might now therefore calculate that his first discourse remained -impressed on his countrymen, and that all that was required was, to -combat the extraordinary fear of Philip which hindered them from -giving effect to a resolution already taken to assist the Olynthians. - -In this hypothesis I am unable to acquiesce. It may appear natural -to a reader of Demosthenes, who passes from the first printed -discourse to the second without any intervening time to forget what -he has just read. But it will hardly fit the case of a real speaker -in busy Athens. Neither Demosthenes in the fluctuating Athenian -assembly—nor even any orator in the more fixed English Parliament or -American Congress—could be rash enough to calculate that a discourse -delivered some time before had remained engraven on the minds of -his audience. If Demosthenes had previously addressed the Athenians -with so strong a conviction of the distress of Olynthus, and of the -motives for Athens to assist Olynthus, as is embodied in the first -discourse—if his speech, however well received, was not acted upon, -so that in the course of a certain time he had to address them -again for the same purpose—I cannot believe that he would allude -to Olynthus only once by the by, and that he would merely dilate -upon the general chances and conditions of the war between Athens -and Philip. However well calculated the second Olynthiac may be “ad -concitandos exacerbandosque civium animos” (to use the words of -Petrenz), it is not peculiarly calculated to procure aid to Olynthus. -If the orator had failed to procure such aid by a discourse like the -first Olynthiac, he would never resort to a discourse like the second -Olynthiac to make good the deficiency; would repeat anew, and more -impressively than before, the danger of Olynthus, and the danger to -Athens herself if she suffered Olynthus to fall. This would be the -way to accomplish his object, and at the same time to combat the fear -of Philip in the minds of the Athenians. - -According to my view of the subject, the omission (or mere single -passing notice) of Olynthus clearly shows that the wants of that -city, and the urgency of assisting it, were _not_ the main drift of -Demosthenes in the second Olynthiac. His main drift is, to encourage -and stimulate his countrymen in their general war against Philip; -taking in, thankfully, the new ally Olynthus, whom they have just -acquired—but taking her only as a valuable auxiliary (ἐν προσθήκης -μέρει), to coöperate with Athens against Philip as well as to receive -aid from Athens—not presenting her either as peculiarly needing -succor, or as likely, if allowed to perish, to expose the vitals of -Athens. - -Now a speech of this character is what I cannot satisfactorily -explain, as following after the totally different spirit of the first -Olynthiac; but it is natural and explicable, if we suppose it to -precede the first Olynthiac. Olynthus does not approach Athens at -first in _formâ pauperis_, as if she were in danger and requiring -aid against an overwhelming enemy. She presents herself as an equal, -offering to coöperate against a common enemy, and tendering an -alliance which the Athenians had hitherto sought in vain. She will, -of course, want aid,—but she can give coöperation of equal value. -Demosthenes advises to assist her; this comes of course, when her -alliance is accepted:—but he dwells more forcibly upon the value of -what she will _give_ to the Athenians, in the way of coöperation -against Philip. Nay, it is remarkable that the territorial vicinity -of Olynthus to Philip is exhibited, not as a peril to _her_ which the -Athenians must assist her in averting, but as a godsend to enable -them the better to attack Philip in conjunction with her. Moreover -Olynthus is represented, not as apprehending any danger from Philip’s -arms, but as having recently discovered how dangerous it is to be -in alliance with him. Let us thank the gods (says Demosthenes at -the opening of the second Olynthiac)—τὸ τοὺς πολεμήσοντας Φιλίππῳ -γεγενῆσθαι καὶ ~χώραν ὅμορον~ καὶ δύναμίν τινα κεκτημένους, καὶ τὸ -μέγιστον ἁπάντων, τὴν ὑπὲρ τοῦ πολέμου γνώμην τοιαύτην ἔχοντας, ὥστε -τὰς πρὸς ἐκεῖνον διαλλαγὰς, πρῶτον μὲν ἀπίστους, εἶτα τῆς ἑαυτῶν -πατρίδος νομίζειν ἀνάστασιν εἶναι, δαιμονίᾳ τινι καὶ θείᾳ παντάπασιν -ἔοικεν εὐεργεσίᾳ (p. 18). - -The general tenor of the second Olynthiac is in harmony with this -opening. Demosthenes looks forward to a vigorous aggressive war -carried on by Athens and Olynthus jointly against Philip, and he -enters at large into the general chances of such war, noticing the -vulnerable as well as odious points of Philip, and striving (as -Petrenz justly remarks) to “excite and exasperate the minds of the -citizens.” - -Such is the first bright promise of the Olynthian alliance with -Athens. But Athens, as usual, makes no exertions; leaving the -Olynthians and Chalkidians to contend against Philip by themselves. -It is presently found that he gains advantages over them; bad news -comes from Thrace, and probably complaining envoys to announce -them. It is then that Demosthenes delivers his first Olynthiac, so -much more urgent in its tone respecting Olynthus. The main topic is -now—“Protect the Olynthians; save their confederate cities; think -what will happen if they are ruined; there is nothing to hinder -Philip, in that case, from marching into Attica.” The views of -Demosthenes have changed from the offensive to the defensive. - -I cannot but think, therefore, that all the internal evidence of -the Olynthiacs indicates the second as prior in point of time both -to the first and to the third. Stueve (as cited by Dr. Thirlwall) -mentions another reason tending to the same conclusion. Nothing -is said in the second Olynthiac about meddling with the Theôric -Fund; whereas in the first, that subject is distinctly adverted -to—and in the third, forcibly and repeatedly pressed, though with -sufficient artifice to save the illegality. This is difficult to -explain, assuming the second to be posterior to the first; but noway -difficult, if we suppose the second to be the earliest of the three, -and to be delivered with the purpose which I have pointed out. - -On the other hand, this manner of handling the Theôric Fund in the -third oration, as compared with the first, is one strong reason for -believing (as Petrenz justly contends) that the third is posterior to -the first—and not prior, as Dionysius places it. - -As to the third Olynthiac, its drift and purpose appear to me -correctly stated in the argument prefixed by Libanius. It was -delivered after Athens had sent some succor to Olynthus; whereas, -both the first and the second were spoken before anything at all had -yet been done. I think there is good ground for following Libanius -(as Petrenz and others do) in his statement that the third oration -recognizes Athens as having done _something_, which the two first do -not; though Dr. Thirlwall (p. 509) agrees with Jacobs in doubting -such a distinction. The successes of mercenaries, reported at Athens -(p. 38), must surely have been successes of mercenaries commissioned -by her; and the triumphant hopes, noticed by Demosthenes as actually -prevalent, are most naturally explained by supposing such news -to have arrived. Demosthenes says no more than he can help about -the success actually gained, because he thinks it of no serious -importance. He wishes to set before the people, as a corrective to -the undue confidence prevalent, that all the real danger yet remained -to be dealt with. - -Though Athens had done something, she had done little—sent no -citizens—provided no pay. This Demosthenes urges her to do without -delay, and dwells upon the Theôric Fund as one means of obtaining -money along with personal service. Dr. Thirlwall indeed argues that -the first Olynthiac is more urgent than the third, in setting forth -the crisis; from whence he infers that it is posterior in time. -His argument is partly founded upon a sentence near the beginning -of the first Olynthiac, wherein the safety of _Athens herself_ is -mentioned as involved—τῶν πραγμάτων ὑμῖν αὐτοῖς ἀντιληπτέον ἐστὶν, -εἴπερ ὑπὲρ σωτηρίας ~αὑτῶν~ φροντίζετε: upon which I may remark, that -the reading ~αὑτῶν~ is not universally admitted. Dindorf, in his -edition, reads ~αὐτῶν~, referring it to πραγμάτων: and stating in -his note that ~αὐτῶν~ is the reading of the vulgate, first changed -by Reiske into ~αὑτῶν~ on the authority of the Codex Bavaricus. But -even if we grant that the first Olynthiac depicts the crisis as more -dangerous and urgent than the third, we cannot infer that the first -is posterior to the third. The third was delivered immediately after -news received of success near Olynthus; Olynthian affairs did really -prosper for the moment and to a certain extent—though the amount of -prosperity was greatly exaggerated by the public. Demosthenes sets -himself to combat this exaggeration; he passes as lightly as he can -over the recent good news, but he cannot avoid allowing something for -them, and throwing the danger of Olynthus a little back into more -distant contingency. At the same time he states it in the strongest -manner, both section 2 and sections 9, 10. - -Without being insensible, therefore, to the fallibility of all -opinions founded upon such imperfect evidence, I think that the true -chronological order of the Olynthiacs is that proposed by Stueve, II. -I. III. With Dionysius I agree so far as to put the second first; and -with the common order, in putting the third last. - - - - -CHAPTER LXXXIX. - -FROM THE CAPTURE OF OLYNTHUS TO THE TERMINATION OF THE SACRED WAR BY -PHILIP. - - -It was during the early spring of 347 B. C., as far as we can make -out, that Olynthus, after having previously seen the thirty Chalkidic -cities conquered, underwent herself the like fate from the arms of -Philip. Exile and poverty became the lot of such Olynthians and -Chalkidians as could make their escape; while the greater number -of both sexes were sold into slavery. A few painful traces present -themselves of the diversities of suffering which befel these unhappy -victims. Atrestidas, an Arcadian who had probably served in the -Macedonian army, received from Philip a grant of thirty Olynthian -slaves, chiefly women and children, who were seen following him -in a string as he travelled homeward through the Grecian cities. -Many young Olynthian women were bought for the purpose of having -their persons turned to account by their new proprietors. Of these -purchasers, one, an Athenian citizen who had exposed his new purchase -at Athens, was tried and condemned for the proceeding by the -Dikastery.[772] Other anecdotes come before us, inaccurate probably -as to names and details,[773] yet illustrating the general hardships -brought upon this once free Chalkidic population. Meanwhile the -victor Philip was at the maximum of his glory. In commemoration of -his conquests, he celebrated a splendid festival to the Olympian -Zeus in Macedonia, with unbounded hospitality, and prizes of every -sort, for matches and exhibitions, both gymnastic and poetical. His -donations were munificent, as well to the Grecian and Macedonian -officers who had served him, as to the eminent poets or actors who -pleased his taste. Satyrus the comic actor, refusing all presents for -himself, asked and obtained from him the release of two young women -taken in Olynthus, daughters of his friend the Pydnæan Apollophanes, -who had been one of the persons concerned in the death of Philip’s -elder brother Alexander. Satyrus announced his intention not only -of ensuring freedom to these young women, but likewise of providing -portions for them and giving them out in marriage.[774] Philip also -found at Olynthus his two exile half-brothers, who had served as -pretexts for the war—and put both of them to death.[775] - - [772] Deinarchus cont. Demosth. p. 93; Demosth. Fals. Leg. p. - 439, 440. Demosthenes asserts also that Olynthian women were - given, as a present, by Philip to Philokrates (p. 386-440). The - outrage which he imputes (p. 401) to Æschines and Phrynon in - Macedonia, against the Olynthian woman—is not to be received as - a fact, since it is indignantly denied by Æschines (Fals. Leg. - init. and p. 48). Yet it is probably but too faithful a picture - of real deeds, committed by others, if not by Æschines. - - [773] The story of the old man of Olynthus (Seneca, Controv. v. - 10) bought by Parrhasius the painter and tortured in order to - form a subject for a painting of the suffering Prometheus—is more - than doubtful: since Parrhasius, already in high repute as a - painter before 400 B. C. (see Xenoph. Mem. iii. 10), can hardly - have been still flourishing in 347 B. C. It discloses, however, - at least, one of the many forms of slave-suffering occasionally - realized. - - [774] Demosth. Fals. Leg. p. 384-401; Diodor. xvi. 55. - - [775] Justin, viii. 3. - -It has already been stated that Athens had sent to Olynthus more than -one considerable reinforcement, especially during the last year of -the war. Though we are ignorant what these expeditions achieved, or -even how much was their exact force, we find reason to suspect that -they were employed by Chares and other generals to no good purpose. -The opponents of Chares accused him, as well as Deiares and other -mercenary chiefs, of having wasted the naval and military strength of -the city in idle enterprises or rapacious extortions upon the traders -of the Ægean. They summed up 1500 talents and 150 triremes thus lost -to Athens, besides wide-spread odium incurred among the islanders by -the unjust contributions levied upon them to enrich the general.[776] -In addition to this disgraceful ill-success, came now the fearful -ruin in Olynthus and Chalkidikê, and the great aggrandizement -of their enemy Philip. The loss of Olynthus, with the miserable -captivity of its population, would have been sufficient of themselves -to excite powerful sentiment among the Athenians. But there was a -farther circumstance which came yet more home to their feelings. -Many of their own citizens were serving in Olynthus as an auxiliary -garrison, and had now become captives along with the rest.[777] No -such calamity as this had befallen Athens for a century past, since -the defeat of Tolmides at Koroneia in Bœotia. The whole Athenian -people, and especially the relations of the captives, were full -of agitation and anxiety, increased by alarming news from other -quarters. The conquest threatened the security of all the Athenian -possessions in Lemnos, Imbros, and the Chersonese. This last -peninsula, especially, was altogether unprotected against Philip, -who was even reported to be on his march thither; insomuch that the -Athenian settlers within it began to forsake their properties and -transfer their families to Athens. Amidst the grief and apprehension -which disturbed the Athenian mind, many special assemblies were held -to discuss suitable remedies. What was done, we are not exactly -informed. But it seems that no one knew where the general Chares, -with his armament, was; so that it became necessary even for his -friends in the assembly to echo the strong expressions of displeasure -among the people, and to send a light vessel immediately in search of -him.[778] - - [776] Æschines, Fals. Leg. p. 37. c. 24. - - [777] Æschines, Fals. Leg. p. 30. - - [778] Æschines, Fals. Leg. p. 37. - -The gravity of the crisis forced even Eubulus and others among the -statesmen hitherto languid in the war, to hold a more energetic -language than before against Philip. Denouncing him now as the common -enemy of Greece,[779] they proposed missions into Peloponnesus and -elsewhere for the purpose of animating the Grecian states into -confederacy against him. Æschines assisted strenuously in procuring -the adoption of this proposition, and was himself named as one of the -envoys into Peloponnesus.[780] - - [779] Demosth. Fals. Leg. p. 434. καὶ ἐν μὲν τῷ δήμῳ κατηρῶ (you, - Eubulus) Φιλίππῳ, καὶ κατὰ τῶν παίδων ὤμνυες ἦ μὴν ἀπολωλέναι - Φίλιππον ἂν βούλεσθαι, etc. - - [780] Demosth. Fals. Leg. p. 438, 439. - -This able orator, immortalized as the rival of Demosthenes, has -come before us hitherto only as a soldier in various Athenian -expeditions—to Phlius in Peloponnesus (368)—to the battle of -Mantineia (362)—and to Eubœa under Phokion (349 B. C.); in which -last he had earned the favorable notice of the general, and had been -sent to Athens with the news of the victory at Tamynæ. Æschines was -about six years older than Demosthenes, but born in a much humbler -and poorer station. His father Atromêtus taught to boys the elements -of letters; his mother Glaukothea made a living by presiding over -certain religious assemblies and rites of initiation, intended -chiefly for poor communicants; the boy Æschines assisting both one -and the other in a mental capacity. Such at least is the statement -which comes to us, enriched with various degrading details, on the -doubtful authority of his rival Demosthenes;[781] who also affirms, -what we may accept as generally true, that Æschines had passed his -early manhood partly as an actor, partly as a scribe or reader to -the official boards. For both functions he possessed some natural -advantages—an athletic frame, a powerful voice, a ready flow of -unpremeditated speech. After some years passed as scribe, in which -he made himself useful to Eubulus and others, he was chosen public -scribe to the assembly—acquired familiarity with the administrative -and parliamentary business of the city—and thus elevated himself by -degrees to influence as a speaker. In rhetorical power, he seems to -have been surpassed only by Demosthenes.[782] - - [781] Demosthenes affirms this at two distinct times—Fals. Leg. - p. 415-431; De Coronâ, p. 313. - - Stechow (Vita Æschinis, p. 1-10) brings together the little which - can be made out respecting Æschines. - - [782] Dionys. Hal. De Adm. Vi Dicend. Demosth. p. 1063; Cicero, - Orator, c. 9, 29. - -As envoy of Athens despatched under the motion of Eubulus, Æschines -proceeded into Peloponnesus in the spring of 347; others being -sent at the same time to other Grecian cities. Among other places, -he visited Megalopolis, where he was heard before the Arcadian -collective assembly called the Ten Thousand. He addressed them -in a strain of animated exhortation, adjuring them to combine -with Athens for the defence of the liberties of Greece against -Philip, and inveighing strenuously against those traitors who, in -Arcadia as well as in other parts of Greece, sold themselves to -the aggressor and paralyzed all resistance. He encountered however -much opposition from a speaker named Hieronymus, who espoused the -interest of Philip in the assembly: and though he professed to -bring back some flattering hopes, it is certain that neither in -Arcadia, nor elsewhere in Peloponnesus, was his influence of any real -efficacy.[783] The strongest feeling among the Arcadians was fear -and dislike of Sparta, which rendered them in the main indifferent, -if not favorable, to the Macedonian successes. In returning from -Arcadia to Athens, Æschines met the Arcadian Atrestidas, with the -unhappy troop of Olynthian slaves following; a sight which so deeply -affected the Athenian orator, that he dwelt upon it afterwards in his -speech before the assembly, with indignant sympathy; deploring the -sad effects of Grecian dissension, and the ruin produced by Philip’s -combined employment of arms and corruption. - - [783] Demosth. Fals. Leg. p. 344-438; Æschin. Fals. Leg. p. 38. - The conduct of Æschines at this juncture is much the same, as - described by his rival, and as admitted by himself. It was, in - truth, among the most honorable epochs of his life. - -Æschines returned probably about the middle of the summer of 347 B. -C. Other envoys, sent to more distant cities, remained out longer; -some indeed even until the ensuing winter. Though it appears that -some envoys from other cities were induced in return to visit Athens, -yet no sincere or hearty coöperation against Philip could be obtained -in any part of Greece. While Philip, in the fulness of triumph, -was celebrating his magnificent Olympic festival in Macedonia, the -Athenians were disheartened by finding that they could expect little -support from independent Greeks, and were left to act only with -their own narrow synod of allies. Hence Eubulus and Æschines became -earnest partisans of peace, and Demosthenes also seems to have been -driven by the general despondency into a willingness to negotiate. -The two orators, though they afterwards became bitter rivals, were -at this juncture not very discordant in sentiment. On the other -hand, the philippizing speakers at Athens held a bolder tone than -ever. As Philip found his ports greatly blocked up by the Athenian -cruisers, he was likely to profit by his existing ascendency for the -purpose of strengthening his naval equipments. Now there was no place -so abundantly supplied as Athens, with marine stores and muniments -for armed ships. Probably there were agents or speculators taking -measures to supply Philip with these articles, and it was against -them that a decree of the assembly was now directed, adopted on the -motion of a senator named Timarchus—to punish with death all who -should export from Athens to Philip either arms or stores for ships -of war.[784] This severe decree, however, was passed at the same -time that the disposition towards peace, if peace were attainable, -was on the increase at Athens. - - [784] Demosth. Fals. Leg. p. 433. This decree must have been - proposed by Timarchus either towards the close of Olymp. 108, - 1—or towards the beginning of the following year, Olymp. 108, 2; - that is, not long before, or not long after, Midsummer 347 B. - C. But which of these two dates is to be preferred, is matter - of controversy. Franke (Prolegom. ad Æschin. cont. Timarchum, - p. xxxviii.—xli.) thinks that Timarchus was senator in Olymp. - 108, 1—and proposed the decree then; he supposes the oration of - Æschines to have been delivered in the beginning of Olymp. 108, - 3—and that the expression (p. 11) announcing Timarchus as having - been senator “the year before” (πέρυσιν), is to be construed - loosely as signifying “the year but one before.” - - Mr. Clinton, Boeckh, and Westermann, suppose the oration of - Æschines against Timarchus to have been delivered in Olymp. - 108, 4—not in Olymp. 108, 3. On that supposition, if we take - the word πέρυσιν in its usual sense, Timarchus was senator in - 108, 3. Now it is certain that he did not propose the decree - forbidding the export of naval stores to Philip, at a date so - late as 108, 3; because the peace with Philip was concluded - in Elaphebolion Olymp. 108, 2. (March, 346 B. C.) But the - supposition might be admissible, that Timarchus was senator in - two different years,—both in Olymp. 108, 1 and in Olymp. 108, 3 - (not in two consecutive years). In that case, the senatorial year - of Timarchus, to which Æschines alludes (cont. Timarch. p. 11), - would be Olymp. 108, 3, while the other senatorial year, in which - Timarchus moved the decree prohibiting export, would be Olymp. - 108, 1. - - Nevertheless, I agree with the views of Böhnecke (Forschungen, - p. 294) who thinks that the oration was delivered Olymp. 108, - 3—and that Timarchus had been senator and had proposed the - decree prohibiting export of stores to Philip, in the year - preceding,—that is, Olymp. 108, 2; at the beginning of the - year,—Midsummer 347 B. C. - -Some months before the capture of Olynthus, ideas of peace had -already been started, partly through the indirect overtures of Philip -himself. During the summer of 348 B. C., the Eubœans had tried to -negotiate an accommodation with Athens; the contest in Eubœa, though -we know no particulars of it, having never wholly ceased for the -last year and a half. Nor does it appear that any peace was even -now concluded; for Eubœa is spoken of as under the dependence of -Philip during the ensuing year.[785] The Eubœan envoys, however, -intimated that Philip had desired them to communicate from him a -wish to finish the war and conclude peace with Athens.[786] Though -Philip had at this time conquered the larger portion of Chalkidikê, -and was proceeding successfully against the remainder, it was still -his interest to detach Athens from the war, if he could. Her manner -of carrying on war was indeed faint and slack; yet she did him much -harm at sea, and she was the only city competent to organize an -extensive Grecian confederacy against him; which, though it had not -yet been brought about, was at least a possible contingency under her -presidency. - - [785] Demosth. Fals. Leg. p. 348-445. - - [786] Æschin. Fals. Leg. p. 29. - -An Athenian of influence named Phrynon had been captured by Philip’s -cruisers, during the truce of the Olympic festival in 348 B. C.: -after a certain detention, he procured from home the required ransom -and obtained his release. On returning to Athens, he had sufficient -credit to prevail on the public assembly to send another citizen -along with him, as public envoy from the city to Philip; in order to -aid him in getting back his ransom, which he alleged to have been -wrongfully demanded from one captured during the holy truce. Though -this seems a strange proceeding during mid-war,[787] yet the Athenian -people took up the case with sympathy; Ktesiphon was named envoy, and -went with Phrynon to Philip, whom they must have found engaged in the -war against Olynthus. Being received in the most courteous manner, -they not only obtained restitution of the ransom, but were completely -won over by Philip. With his usual good policy, he had seized the -opportunity of gaining (we may properly say, of bribing, since -the restoration of ransom was substantially a bribe) two powerful -Athenian citizens, whom he now sent back to Athens as his pronounced -partisans. - - [787] There is more than one singularity in the narrative given - by Æschines about Phrynon. The complaint of Phrynon implies an - assumption, that the Olympic truce suspended the operations of - war everywhere throughout Greece between belligerent Greeks. But - such was not the maxim recognized or acted on; so far as we know - the operations of warfare. Vœmel (Proleg. ad Demosth. De Pace, p. - 246) feeling this difficulty, understands the Olympic truce, here - mentioned, to refer to the Olympic festival celebrated by Philip - himself in Macedonia, in the spring or summer of 347 B. C. This - would remove the difficulty about the effect of the truce; for - Philip of course would respect his own proclaimed truce. But it - is liable to another objection: that Æschines plainly indicates - the capture of Phrynon to have been _anterior_ to the fall of - Olynthus. Besides, Æschines would hardly use the words ἐν ταῖς - Ὀλυμπικαῖς σπονδαῖς, without any special addition, to signify the - Macedonian games. - -Phrynon and Ktesiphon, on their return, expatiated warmly on the -generosity of Philip, and reported much about his flattering -expressions towards Athens, and his reluctance to continue the war -against her. The public assembly being favorably disposed, a citizen -named Philokrates, who now comes before us for the first time, -proposed a decree, granting to Philip leave to send a herald and -envoys, if he chose, to treat for peace; which was what Philip was -anxious to do, according to the allegation of Ktesiphon. The decree -was passed unanimously in the assembly, but the mover Philokrates -was impeached some time afterwards before the Dikastery, as for an -illegal proposition, by a citizen named Lykinus. On the cause coming -to trial, the Dikastery pronounced an acquittal so triumphant, -that Lykinus did not even obtain the fifth part of the suffrages. -Philokrates being so sick as to be unable to do justice to his own -case, Demosthenes stood forward as his supporter, and made a long -speech in his favor.[788] - - [788] Æschines, Fals. Leg. p. 30. c. 7; cont. Ktesiph. p. 63. - Our knowledge of these events is derived almost wholly from one, - or other, or both, of the two rival orators, in their speeches - delivered four or five years afterwards, on the trial De Falsâ - Legatione. Demosthenes seeks to prove that before the embassy - to Macedonia, in which he and Æschines were jointly concerned, - Æschines was eager for continued war against Philip, and only - became the partisan of Philip during and after the embassy. - Æschines does not deny that he made efforts at that juncture to - get up more effective war against Philip; nor is the fact at - all dishonorable to him. On the other hand, he seeks to prove - against Demosthenes, that he (Demosthenes) was at that time both - a partisan of peace with Philip, and a friend of Philokrates to - whom he afterwards became so bitterly opposed. For this purpose - Æschines adverts to the motion of Philokrates about permitting - Philip to send envoys to Athens—and the speech of Demosthenes in - the Dikastery in favor of Philokrates. - - It would prove nothing discreditable to Demosthenes if both these - allegations were held to be correct. The motion of Philokrates - was altogether indefinite, pledging Athens to nothing; and - Demosthenes might well think it unreasonable to impeach a - statesman for such a motion. - -The motion of Philokrates determined nothing positive, and only made -an opening; of which, however, it did not suit Philip’s purpose -to avail himself. But we see that ideas of peace had been thrown -out by some persons at Athens, even during the last months of the -Olynthian war, and while a body of Athenian citizens were actually -assisting Olynthus against the besieging force of Philip. Presently -arrived the terrible news of the fall of Olynthus, and of the -captivity of the Athenian citizens in garrison there. While this -great alarm (as has been already stated) gave birth to new missions -for anti-Macedonian alliances, it enlisted on the side of peace -all the friends of those captives whose lives were now in Philip’s -hands. The sorrow thus directly inflicted on many private families, -together with the force of individual sympathy widely diffused among -the citizens, operated powerfully upon the decisions of the public -assembly. A century before, the Athenians had relinquished all their -acquisitions in Bœotia, in order to recover their captives taken in -the defeat of Tolmides at Koroneia; and during the Peloponnesian -war, the policy of the Spartans had been chiefly guided for three or -four years by the anxiety to ensure the restoration of the captives -of Sphakteria. Moreover, several Athenians of personal consequence -were taken at Olynthus; among them, Eukratus and Iatrokles. Shortly -after the news arrived, the relatives of these two men, presenting -themselves before the assembly in the solemn guise of suppliants, -deposited an olive branch on the altar hard by, and entreated that -care might be had for the safety of their captive kinsmen.[789] -This appeal, echoed as it would be by the cries of so many other -citizens in the like distress, called forth unanimous sympathy in -the assembly. Both Philokrates and Demosthenes spoke in favor of it; -Demosthenes probably, as having been a strenuous advocate of the war, -was the more anxious to shew that he was keenly alive to so much -individual suffering. It was resolved to open indirect negotiations -with Philip for the release of the captives, through some of the -great tragic and comic actors; who, travelling in the exercise of -their profession to every city in Greece, were everywhere regarded -in some sort as privileged persons. One of these, Neoptolemus,[790] -had already availed himself of his favored profession and liberty -of transit to assist in Philip’s intrigues and correspondences -at Athens; another, Aristodemus, was also in good esteem with -Philip; both were probably going to Macedonia to take part in the -splendid Olympic festival there preparing. They were charged to make -application, and take the best steps in their power, for the safety -or release of the captives.[791] - - [789] Æschines, Fals. Leg. p. 30. c. 8. Ὑπὸ δὲ τοὺς αὐτοὺς - χρόνους Ὄλυνθος ἥλω, καὶ πολλοὶ τῶν ὑμετέρων ἐγκατελήφθησαν - πολιτῶν, ὧν ἦν Ἰατροκλῆς καὶ Εὔκρατος. Ὑπὲρ δὴ τούτων ἱκετηρίαν - θέντες οἱ οἰκεῖοι, ἐδέοντο ὑμῶν ἐπιμέλειαν ποιήσασθαι· - παρελθόντες δ᾽ αὐτοῖς συνηγόρουν Φιλοκράτης καὶ Δημοσθένης, ἀλλ᾽ - οὐκ Αἰσχίνης. - - To illustrate the effect of this impressive ceremony upon the - Athenian assembly, we may recall the memorable scene mentioned - by Xenophon and Diodorus (Xen. Hell. i. 7, 8; Diodor. xiii. 101) - after the battle of Arginusæ, when the relatives of the warriors - who had perished on board of the foundered ships, presented - themselves before the assembly with shaven heads and in mourning - garb. Compare also, about presentments of solemn supplication to - the assembly, Demosthenes, De Coronâ, p. 262—with the note of - Dissen, and Æschines contra Timarchum p. 9. c. 13. - - [790] Demosth. De Pace, p. 58. - - [791] Æschines (Fals. Leg. p. 30. c. 8) mentions only - Aristodemus. But from various passages in the oration of - Demosthenes (De Fals. Leg. p. 344, 346, 371, 443), we gather - that the actor Neoptolemus must have been conjoined with him; - perhaps also the Athenian Ktesiphon, though this is less certain. - Demosthenes mentions Aristodemus again, in the speech De Coronâ - (p. 232) as the first originator of the peace. - - Demosthenes (De Pace, p. 58) had, even before this, denounced - Neoptolemus as playing a corrupt game, for the purposes of - Philip, at Athens. Soon after the peace, Neoptolemus sold up all - his property at Athens, and went to reside in Macedonia. - -It would appear that these actors were by no means expeditious in -the performance of their mission. They probably spent some time in -their professional avocations in Macedonia; and Aristodemus, not -being a responsible envoy, delayed some time even after his return, -before he made any report. That his mission had not been wholly -fruitless, however, became presently evident from the arrival of -the captive Iatrokles, whom Philip had released without ransom. The -Senate then summoned Aristodemus before them, inviting him to make -a general report of his proceedings, which he did; first before the -Senate,—next, before the public assembly. He affirmed that Philip -had entertained his propositions kindly, and that he was in the -best dispositions towards Athens; desirous not only to be at peace -with her, but even to be admitted as her ally. Demosthenes, then a -senator, moved a vote of thanks and a wreath to Aristodemus.[792] - - [792] Æschin. Fals. Leg. p. 30. c. 8. - -This report, as far as we can make out, appears to have been made -about September or October 347 B. C.; Æschines, and the other -roving commissioners sent out by Athens to raise up anti-Macedonian -combinations, had returned with nothing but disheartening -announcement of refusal or lukewarmness. And there occurred also -about the same time in Phokis and Thermopylæ, other events of grave -augury to Athens, showing that the Sacred War and the contest between -the Phokians and Thebans was turning,—as all events had turned for -the last ten years,—to the farther aggrandizement of Philip. - -During the preceding two years, the Phokians, now under the -command of Phalækus, in place of Phayllus, had maintained their -position against Thebes; had kept possession of the Bœotian towns, -Orchomenus, Koroneia, and Korsia, and were still masters of -Alpônus, Thronium, and Nikæa, as well as of the important pass of -Thermopylæ adjoining.[793] But though on the whole successful in -regard to Thebes, they had fallen into dissension among themselves. -The mercenary force, necessary to their defence, could only be -maintained by continued appropriation of the Delphian treasures; an -appropriation becoming from year to year both less lucrative and -more odious. By successive spoliation of gold and silver ornaments, -the temple is said to have been stripped of ten thousand talents -(about two million three hundred thousand pounds), all its available -wealth; so that the Phokian leaders were now reduced to dig for an -unauthenticated treasure, supposed (on the faith of a verse in the -Iliad, as well as on other grounds of surmise), to lie concealed -beneath its stone floor. Their search, however, was not only -unsuccessful, but arrested, as we are told, by violent earthquakes, -significant of the anger of Apollo.[794] - - [793] Diodor. xvi. 58; Demosth. Fals. Leg. p. 385-387; Æschines, - Fals. Leg. p. 45. c. 41. - - [794] Diodor. xvi. 56. - -As the Delphian treasure became less and less, so the means of -Phalækus to pay troops and maintain ascendency declined. While -the foreign mercenaries relaxed in their obedience, his opponents -in Phokis manifested increased animosity against his continued -sacrilege. So greatly did these opponents increase in power, that -they deposed Phalækus, elected Deinokrates with two others in -his place, and instituted a strict inquiry into the antecedent -appropriation of the Delphian treasure. Gross peculation was -found to have been committed for the profit of individual leaders, -especially one named Philon; who, on being seized and put to the -torture, disclosed the names of several accomplices. These men -were tried, compelled to refund, and ultimately put to death.[795] -Phalækus however still retained his ascendency over the mercenaries, -about eight thousand in number, so as to hold Thermopylæ and the -places adjacent, and even presently to be re-appointed general.[796] - - [795] Diodor. xvi. 56, 57. - - [796] Æschin. Fals. Leg. p. 62. c. 41; Diodor. xvi. 59. Φάλαικον, - πάλιν τῆς στρατηγίας ἠξιωμένον, etc. - -Such intestine dispute, combined with the gradual exhaustion of -the temple-funds, sensibly diminished the power of the Phokians. -Yet they still remained too strong for their enemies the Thebans; -who, deprived of Orchomenus and Koroneia, impoverished by military -efforts of nine years, and unable to terminate the contest by their -own force, resolved to invoke foreign aid. An opportunity might -perhaps have been obtained for closing the war by some compromise, -if it had been possible now to bring about an accommodation -between Thebes and Athens; which some of the philo-Theban orators, -(Demosthenes seemingly among them), attempted, under the prevalent -uneasiness about Philip.[797] But the adverse sentiments in both -cities, especially in Thebes, were found invincible; and the Thebans, -little anticipating consequences, determined to invoke the ruinous -intervention of the conqueror of Olynthus. The Thessalians, already -valuable allies of Philip, joined them in soliciting him to crush -the Phokians, and to restore the ancient Thessalian privilege of the -Pylæa, (or regular yearly Amphiktyonic meeting at Thermopylæ), which -the Phokians had suppressed during the last ten years. This joint -prayer for intervention was preferred in the name of the Delphian -god, investing Philip with the august character of champion of -the Amphiktyonic assembly, to rescue the Delphian temple from its -sacrilegious plunderers. - - [797] Æschines cont. Ktesiph. p. 73. c. 44; Demosth. De Coronâ, - p. 231. Demosthenes, in his oration De Coronâ, spoken many years - after the facts, affirms the contingency of alliance between - Athens and Thebes at this juncture, as having been much more - probable than he ventures to state it in the earlier speech De - Falsâ Legatione. - -The King of Macedon, with his past conquests and his well-known -spirit of aggressive enterprise, was now a sort of present deity, -ready to lend force to all the selfish ambition, or blind fear and -antipathy, prevalent among the discontented fractions of the Hellenic -world. While his intrigues had procured numerous partisans even in -the centre of Peloponnesus,—as Æschines, on return from his mission, -had denounced, not having yet himself enlisted in the number,—he was -now furnished with a pious pretence, and invited by powerful cities, -to penetrate into the heart of Greece, within its last line of common -defence, Thermopylæ. - -The application of the Thebans to Philip excited much alarm in -Phokis. A Macedonian army under Parmenio did actually enter -Thessaly,—where we find them, three months later, besieging -Halus.[798] Reports seem to have been spread, about September 347 -B. C., that the Macedonians were about to march to Thermopylæ; upon -which the Phokians took alarm, and sent envoys to Athens as well -as to Sparta, entreating aid to enable them to hold the pass, and -offering to deliver up the three important towns near it,—Alpônus, -Thronium, and Nikæa. So much were the Athenians alarmed by the -message, that they not only ordered Proxenus, their general at Oreus, -to take immediate possession of the pass, but also passed a decree -to equip fifty triremes, and to send forth their military citizens -under thirty years of age, with an energy like that displayed when -they checked Philip before at the same place. But it appears that the -application had been made by the party in Phokis opposed to Phalækus. -So vehemently did that chief resent the proceeding, that he threw -the Phokian envoys into prison on their return; refusing to admit -either Proxenus or Archidamus into possession of Thermopylæ, and even -dismissing without recognition the Athenian heralds, who came in -their regular rounds to proclaim the solemn truce of the Eleusinian -mysteries.[799] This proceeding on the part of Phalækus was dictated -seemingly by jealousy of Athens and Sparta, and by fear that they -would support the party opposed to him in Phokis. It could not have -originated (as Æschines alleges) in superior confidence and liking -towards Philip; for if Phalækus had entertained such sentiments, -he might have admitted the Macedonian troops at once; which he -did not do until ten months later, under the greatest pressure of -circumstances. - - [798] Demosth. Fals. Leg. p. 392. - - [799] Æschines, Fals. Leg. p. 40. c. 41. It is this notice of - the μυστηριωτίδες σπονδαὶ which serves as indication of time for - the event. The Eleusinian mysteries were celebrated in the month - Boëdromion (September). These events took place in September, 347 - B. C., Olymp. 108, 2—the archonship of Themistokles at Athens. - There is also a farther indication of time given by Æschines: - that the event happened before he was nominated envoy,—πρὶν - ἐμὲ χειροτονηθῆναι πρεσβευτήν (p. 46. c. 41). This refutes the - supposition of Vœmel (Proleg. ad Demosth. de Pace, p. 255), - who refers the proceeding to the following month Elaphebolion - (March), on the ground of some other words of Æschines, - intimating “that the news reached Athens while the Athenians were - deliberating about the peace.” Böhnecke, too, supposes that the - mysteries here alluded to are the lesser mysteries, celebrated - in Anthesterion; not the greater, which belong to Boëdromion. - This supposition appears to me improbable and unnecessary. We may - reasonably believe that there were many discussions on the peace - at Athens, before the envoys were actually nominated. Some of - these debates may well have taken place in the month Boëdromion. - -Such insulting repudiation of the aid tendered by Proxenus at -Thermopylæ, combined with the distracted state of parties in Phokis, -menaced Athens with a new embarrassment. Though Phalækus still held -the pass, his conduct had been such as to raise doubts whether he -might not treat separately with Philip. Here was another circumstance -operating on Athens,—besides the refusal of coöperation from other -Greeks and the danger of her captives at Olynthus,—to dishearten her -in the prosecution of the war, and to strengthen the case of those -who advocated peace. It was a circumstance the more weighty, because -it really involved the question of safety or exposure to her own -territory, through the opening of the pass of Thermopylæ. It was -here that she was now under the necessity of keeping watch; being -thrown on the defensive for her own security at home,—not, as before, -stretching out a long arm for the protection of distant possessions -such as the Chersonese, or distant allies such as the Olynthians. -So speedily had the predictions of Demosthenes been realized, that -if the Athenians refused to carry on strenuous war against Philip -on _his_ coast, they would bring upon themselves the graver evil of -having to resist him on or near their own frontier. - -The maintenance of freedom in the Hellenic world against the -extra-Hellenic invader, now turned once more upon the pass of -Thermopylæ; as it had turned one hundred and thirty-three years -before, during the onward march of the Persian Xerxes. - -To Philip, that pass was of incalculable importance. It was his only -road into Greece; it could not be forced by any land-army; while at -sea the Athenian fleet was stronger than his. In spite of the general -remissness of Athens in warlike undertakings, she had now twice -manifested her readiness for a vigorous effort to maintain Thermopylæ -against him. To become master of the position, it was necessary that -he should disarm Athens by concluding peace,—keep her in ignorance -or delusion as to his real purposes,—prevent her from conceiving -alarm or sending aid to Thermopylæ,—and then overawe or buy off the -isolated Phokians. How ably and cunningly his diplomacy was managed -for this purpose, will presently appear.[800] - - [800] It is at this juncture, in trying to make out the - diplomatic transactions between Athens and Philip, from the - summer of 347 to that of 346 B. C., that we find ourselves - plunged amidst the contradictory assertions of the two rival - orators,—Demosthenes and Æschines; with very little of genuine - historical authority to control them. In 343-342 B. C., - Demosthenes impeached Æschines for corrupt betrayal of the - interest of Athens in the second of his three embassies to - Philip (in 346 B. C.). The long harangue (De Falsâ Legatione), - still remaining, wherein his charge stands embodied, enters - into copious details respecting the peace with its immediate - antecedents and consequents. We possess also the speech delivered - by Æschines in his own defence, and in counter-accusation of - Demosthenes; a speech going over the same ground, suitably to his - own purpose and point of view. Lastly, we have the two speeches, - delivered several years later (in 330 B. C.), of Æschines in - prosecuting Ktesiphon, and of Demosthenes in defending him; - wherein the conduct of Demosthenes as to the peace of 346 B. C. - again becomes matter of controversy. All these harangues are - interesting, not merely as eloquent compositions, but also from - the striking conception which they impart of the living sentiment - and controversy of the time. But when we try to extract from - them real and authentic matter of history, they become painfully - embarrassing; so glaring are the contradictions not only between - the two rivals, but also between the earlier and later discourses - of the same orator himself, especially Æschines; so evident is - the spirit of perversion, so unscrupulous are the manifestations - of hostile feeling, on both sides. We can place little faith - in the allegations of either orator against the other, except - where some collateral grounds of fact or probability can be - adduced in confirmation. But the allegations of each as to - matters which do not make against the other, are valuable; even - the misrepresentations, since we have them on both sides, will - sometimes afford mutual correction: and we shall often find it - practicable to detect a basis of real matter of fact which one or - both may seek to pervert, but which neither can venture to set - aside, or can keep wholly out of sight. It is indeed deeply to be - lamented that we know little of the history except so much as it - suits the one or the other of these rival orators, each animated - by purposes totally at variance with that of the historian, to - make known either by direct notice or oblique allusion. - -On the other hand, to Athens, to Sparta, and to the general cause -of Pan-hellenic independence, it was of capital moment that Philip -should be kept on the outside of Thermopylæ. And here Athens had -more at stake than the rest; since not merely her influence abroad, -but the safety of her own city and territory against invasion, -was involved in the question. The Thebans had already invited the -presence of Philip, himself always ready even without invitation, -to come within the pass; it was the first interest, as well as the -first duty, of Athens, to counterwork them, and to keep him out. -With tolerable prudence, her guarantee of the past might have been -made effective; but we shall find her measures ending only in shame -and disappointment, through the flagrant improvidence, and apparent -corruption, of her own negotiators. - -The increasing discouragement as to war, and yearning for peace, -which prevailed at Athens during the summer and autumn of 347 B. -C., has been already described. We may be sure that the friends of -the captives taken at Olynthus would be importunate in demanding -peace, because there was no other way of procuring their release; -since Philip did not choose to exchange them for money, reserving -them as an item in political negotiation. At length, about the month -of November, the public assembly decreed that envoys should be sent -to Philip to ascertain on what conditions peace could be made; ten -Athenian envoys, and one from the synod of confederate allies, -sitting at Athens. The mover of the decree was Philokrates, the same -who had moved the previous decree permitting Philip to send envoys if -he chose. Of this permission Philip had not availed himself, in spite -of all that the philippizers at Athens had alleged about his anxiety -for peace and alliance with the city. It suited his purpose to have -the negotiations carried on in Macedonia, where he could act better -upon the individual negotiators of Athens. - -The decree having been passed in the assembly, ten envoys were -chosen: Philokrates, Demosthenes, Æschines, Ktesiphon, Phrynon, -Iatroklês, Derkyllus, Kimon, Nausiklês, and Aristodemus the -actor. Aglaokreon of Tenedos was selected to accompany them, as -representative of the allied synod. Of these envoys, Ktesiphon, -Phrynon, and Iatroklês, had already been gained over as partisans -by Philip while in Macedonia; moreover, Aristodemus was a person -to whom, in his histrionic profession, the favor of Philip was -more valuable than the interests of Athens. Æschines was proposed -by Nausiklês; Demosthenes, by Philokrates the mover.[801] Though -Demosthenes had been before so earnest in advocating vigorous -prosecution of the war, it does not appear that he was now adverse to -the opening of negotiations. Had he been ever so adverse, he would -probably have failed in obtaining even a hearing, in the existing -temper of the public mind. He thought indeed that Athens inflicted so -much damage on her enemy by ruining the Macedonian maritime commerce, -that she was not under the necessity of submitting to peace on bad or -humiliating terms.[802] But still he did not oppose the overtures, -nor did his opposition begin until afterwards, when he saw the turn -which the negotiations were taking. Nor, on the other hand, was -Æschines as yet suspected of a leaning towards Philip. Both he and -Demosthenes obeyed, at this moment, the impulse of opinion generally -prevalent at Athens. Their subsequent discordant views and bitter -rivalry grew out of the embassy itself; out of its result and the -behavior of Æschines. - - [801] Æschines, Fals. Leg. p. 30. s. 9. p. 31. c. 10. p. 34. c. - 20; Argumentum ii ad Demosth. Fals. Leg. - - [802] Demosth. Fals. Leg. p 442. Compare p. 369, 387, 391. - -The eleven envoys were appointed to visit Philip, not with any power -of concluding peace, but simply to discuss with him and ascertain on -what terms peace could be had. So much is certain; though we do not -possess the original decree under which they were nominated. Having -sent before them a herald to obtain a safe-conduct from Philip, they -left Athens about December 347 B. C., and proceeded by sea to Oreus, -on the northern coast of Eubœa, where they expected to meet the -returning herald. Finding that he had not yet come back, they crossed -the strait at once, without waiting for him, into the Pagasæan Gulf, -where Parmenio with a Macedonian army was then besieging Halus. -To him they notified their arrival, and received permission to -pass on, first to Pagasæ, next to Larissa. Here they met their own -returning herald, under whose safeguard they pursued their journey to -Pella.[803] - - [803] Demosth. Fals. Leg. p. 392. - -Our information respecting this (first) embassy proceeds almost -wholly from Æschines. He tells us that Demosthenes was, from the -very day of setting out, intolerably troublesome both to him and -to his brother envoys; malignant, faithless, and watching for such -matters as might be turned against them in the way of accusation -afterwards; lastly, boastful even to absurd excess, of his own -powers of eloquence. In Greece, it was the usual habit to transact -diplomatic business, like other political matters, publicly before -the governing number—the council, if the constitution happened to -be oligarchical—the general assembly, if democratical. Pursuant to -this habit, the envoys were called upon to appear before Philip in -his full pomp and state, and there address to him formal harangues -(either by one or more of their number as they chose), setting forth -the case of Athens; after which Philip would deliver his reply in -the like publicity, either with his own lips or by those of a chosen -minister. The Athenian envoys resolved among themselves, that when -introduced, each of them should address Philip, in the order of -seniority; Demosthenes being the youngest of the Ten, and Æschines -next above him. Accordingly, when summoned before Philip, Ktesiphon, -the oldest envoy, began with a short address; the other seven -followed with equal brevity, while the stress of the business was -left to Æschines and Demosthenes.[804] - - [804] Æschines, Fals. Leg. p. 31. c. 10, 11. - -Æschines recounts in abridgment to the Athenians, with much -satisfaction, his own elaborate harangue, establishing the right -of Athens to Amphipolis, the wrong done by Philip in taking it -and holding it against her, and his paramount obligation to make -restitution—but touching upon no other subject whatever.[805] He -then proceeds to state—probably with yet greater satisfaction—that -Demosthenes, who followed next, becoming terrified and confused, -utterly broke down, forgot his prepared speech, and was obliged to -stop short, in spite of courteous encouragements from Philip.[806] -Gross failure, after full preparation, on the part of the greatest -orator of ancient or modern times, appears at first hearing so -incredible, that we are disposed to treat it as a pure fabrication -of his opponent. Yet I incline to believe that the fact was -substantially as Æschines states it; and that Demosthenes was -partially divested of his oratorical powers by finding himself not -only speaking before the enemy whom he had so bitterly denounced, but -surrounded by all the evidences of Macedonian power, and doubtless -exposed to unequivocal marks of well-earned hatred, from those -Macedonians who took less pains than Philip to disguise their real -feelings.[807] - - [805] Æschines, Fals. Leg. p. 31. c. 11. - - [806] Æschines, Fals. Leg. p. 32. c. 13, 14. - - [807] Æschines, Fals. Leg. p. 32, 33. c. 15. Demosthenes himself - says little or nothing about this first embassy, and nothing at - all either about his own speech or that of Æschines. - -Having dismissed the envoys after their harangues, and taken a short -time for consideration, Philip recalled them into his presence. He -then delivered his reply with his own lips, combating especially -the arguments of Æschines, and according to that orator, with such -pertinence and presence of mind, as to excite the admiration of -all the envoys, Demosthenes among the rest. What Philip said, we -do not learn from Æschines; who expatiates only on the shuffling, -artifice, and false pretences of Demosthenes, to conceal his failure -as an orator, and to put himself on a point of advantage above his -colleagues. Of these personalities it is impossible to say how much -is true; and even were they true, they are scarcely matter of general -history. - -It was about the beginning of March when the envoys returned to -Athens. Some were completely fascinated by the hospitable treatment -and engaging manners of Philip,[808] especially when entertaining -them at the banquet: with others, he had come to an understanding at -once more intimate and more corrupt. They brought back a letter from -Philip, which was read both in the Senate and the assembly; while -Demosthenes, senator of that year, not only praised them all in the -Senate, but also became himself the mover of a resolution that they -should be crowned with a wreath of honor, and invited to dine next -day in the prytaneium.[809] - - [808] Æschines, Fals. Leg. p. 33. c. 17, 18. The effect of the - manner and behavior of Philip upon Ktesiphon the envoy, is - forcibly stated here by Æschines. - - [809] Æschines, Fals. Leg. p. 34. c. 19; Demosth. Fals. Leg. p. - 414. This vote of thanks, and invitation to dinner, appears to - have been so uniform a custom, that Demosthenes (Fals. Leg. p. - 350) comments upon the withholding of the compliment, when the - second embassy returned, as a disgrace without parallel. That - Demosthenes should have proposed a motion of such customary - formality, is a fact of little moment any way. It rather proves - that the relations of Demosthenes with his colleagues during - the embassy, cannot have been so ill-tempered as Æschines had - affirmed. Demosthenes himself admits that he did not begin to - suspect his colleagues until the debates at Athens after the - return of this first embassy. - -We have hardly any means of appreciating the real proceedings of -this embassy, or the matters treated in discussion with Philip. -Æschines tells us nothing, except the formalities of the interview, -and the speeches about Amphipolis. But we shall at any rate do him no -injustice, if we judge him upon his own account; which, if it does -not represent what he actually did, represents what he wished to -be thought to have done. His own account certainly shows a strange -misconception of the actual situation of affairs. In order to justify -himself for being desirous of peace, he lays considerable stress on -the losing game which Athens had been playing during the war, and on -the probability of yet farther loss if she persisted. He completes -the cheerless picture by adding—what was doubtless but too familiar -to his Athenian audience—that Philip on his side, marching from one -success to another, had raised the Macedonian kingdom to an elevation -truly formidable, by the recent extinction of Olynthus. Yet under -this state of comparative force between the two contending parties, -Æschines presents himself before Philip with a demand of exorbitant -magnitude,—for the cession of Amphipolis. He says not a word about -anything else. He delivers an eloquent harangue to convince Philip -of the incontestible right of Athens to Amphipolis, and to prove to -him that he was in the wrong for taking and keeping it. He affects -to think, that by this process he should induce Philip to part -with a town, the most capital and unparalleled position in all his -dominions; which he had now possessed for twelve years, and which -placed him in communication with his new foundation Philippi and -the auriferous region around it. The arguments of Æschines would -have been much to the purpose, in an action tried between two -litigants before an impartial Dikastery at Athens. But here were two -belligerent parties, in a given ratio of strength and position as to -the future, debating terms of peace. That an envoy on the part of -Athens, the losing party, should now stand forward to demand from -a victorious enemy the very place which formed the original cause -of the war, and which had become far more valuable to Philip than -when he first took it—was a pretension altogether preposterous. When -Æschines reproduces his eloquent speech reclaiming Amphipolis, as -having been the principal necessity and most honorable achievement -of his diplomatic mission, he only shows how little qualified he was -to render real service to Athens in that capacity—to say nothing -as yet about corruption. The Athenian people, extremely retentive -of past convictions, had it deeply impressed on their minds that -Amphipolis was theirs by right; and probably the first envoys to -Macedonia,—Aristodemus, Neoptolemus, Ktesiphon, Phrynon,[810] -etc.—had been so cajoled by the courteous phrases, deceptions, and -presents of Philip, that they represented him on their return as -not unwilling to purchase friendship with Athens by the restoration -of Amphipolis. To this delusive expectation in the Athenian mind -Æschines addressed himself, when he took credit for his earnest -pleading before Philip on behalf of Athenian right to the place, -as if it were the sole purpose of his mission.[811] We shall see -him throughout, in his character of envoy, not only fostering the -actual delusions of the public at Athens, but even circulating gross -fictions and impostures of his own, respecting the proceedings and -purposes of Philip. - - [810] Demosth. Fals. Leg. p. 344. Compare p. 371. τοὺς περὶ τῆς - εἰρήνης πρέσβεις πέμπειν ὡς Φίλιππον ἐπείσθητε ὑπ᾽ Ἀριστοδήμου - καὶ Νεοπτολέμου καὶ Κτησιφῶντος, καὶ τῶν ἄλλων τῶν ἐκεῖθεν - ἀπαγγελλόντων οὐδ᾽ ὁτιοῦν ὑγιὲς, etc. - - [811] There is great contradiction between the two orators, - Æschines and Demosthenes, as to this speech of Æschines before - Philip respecting Amphipolis. Demosthenes represents Æschines - as having said in this report to the people on his return, “I - (Æschines) said nothing about Amphipolis, in order that I might - leave that subject fresh for Demosthenes,” etc. - - Compare Demosth. Fals. Leg. p. 421; Æschines, Fals. Leg. p. 33, - 34. c. 18, 19, 21. - - As to this particular matter of fact, I incline to believe - Æschines rather than his rival. He probably did make an eloquent - speech about Amphipolis before Philip. - -It was on or about the first day of the month Elaphebolion[812] -(March) when the envoys reached Athens on returning from the court of -Philip. They brought a letter from him couched in the most friendly -terms; expressing great anxiety not only to be at peace with Athens, -but also to become her ally; stating moreover that he was prepared to -render her valuable service, and that he would have specified more -particularly what the service would be, if he could have felt certain -that he should be received as her ally.[813] But in spite of such -amenities of language, affording an occasion for his partisans in the -assembly, Æschines, Philokrates, Ktesiphon, Phrynon, Iatroklês and -others, to expatiate upon his excellent dispositions, Philip would -grant no better terms of peace than that each party should retain -what they already possessed. Pursuant to this general principle, the -Chersonesus was assured to Athens, of which Æschines appears to have -made some boast.[814] Moreover, at the moment when the envoys were -quitting Pella to return home, Philip was also leaving it at the -head of his army on an expedition against Kersobleptes in Thrace. -He gave a special pledge to the envoys that he would not attack the -Chersonese, until the Athenians should have had an opportunity of -debating,—accepting or rejecting the propositions of peace. His -envoys, Antipater and Parmenio, received orders to visit Athens with -little delay; and a Macedonian herald accompanied the Athenian envoys -on their return.[815] - - [812] The eighth day of Elaphebolion fell some little time after - their arrival, so that possibly they may have even reached - Athens on the last days of the month Anthesterion (Æschines - adv. Ktesiph. p. 63. c. 24). The reader will understand that - the Grecian lunar months do not correspond precisely, but only - approximatively, with ours. - - [813] Demosth. Fals. Leg. p. 353, 354. ... ὁ γὰρ εἰς τὴν - ~προτέραν~ γράψας ~ἐπιστολὴν, ἣν ἠνέγκαμεν ἡμεῖς~, ὅτι “ἔγραφόν - τ᾽ ἂν καὶ διαῤῥήδην, ἥλικα ὑμᾶς εὖ ποιήσω, εἰ εὖ ᾔδειν καὶ τὴν - συμμαχίαν μοι γενησομένην,” etc. Compare Pseudo-Demosth. De - Halonneso, p. 85. Æschines alludes to this letter, Fals. Leg. p. - 34. c. 21. - - [814] Demosth. Fals. Leg. p 365. - - [815] Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. 26; Æschines cont. - Ktesiphont. p. 63. c. 23. παρηγγέλλετο δ᾽ ἐπ᾽ αὐτὸν - (Kersobleptes) ἤδη στρατεία, etc. - -Having ascertained on what terms peace could be had, the envoys -were competent to advise the Athenian people, and prepare them for -a definite conclusion, as soon as this Macedonian mission should -arrive. They first gave an account of their proceedings to the -public assembly. Ktesiphon, the oldest, who spake first, expatiated -on the graceful presence and manners of Philip, as well as upon the -charm of his company in wine-drinking.[816] Æschines dwelt upon -his powerful and pertinent oratory; after which he recounted the -principal occurrences of the journey, and the debate with Philip, -intimating that in the previous understanding of the envoys among -themselves, the duty of speaking about Amphipolis had been confided -to Demosthenes, in case any point should have been omitted by the -previous speakers. Demosthenes then made his own statement, in -language (according to Æschines) censorious and even insulting -towards his colleagues; especially affirming that Æschines, in his -vanity, chose to preoccupy all the best points in his own speech, -leaving none open for any one else.[817] Demosthenes next proceeded -to move various decrees; one, to greet by libation the herald who -had accompanied them from Philip,—and the Macedonian envoys who -were expected; another, providing that the prytanes should convene -a special assembly on the eighth day of Elaphebolion, (a day sacred -to Æsculapius, on which generally no public business was ever -transacted), in order that if the envoys from Macedonia had then -arrived, the people might discuss without delay their political -relations with Philip; a third, to commend the behavior of the -Athenian envoys (his colleagues and himself), and to invite them to -dinner in the prytaneium. Demosthenes farther moved in the Senate, -that when Philip’s envoys came, they should be accommodated with -seats of honor at the Dionysiac festival.[818] - - [816] Æschines, Fals. Leg. p. 34. c. 20. τῆς ἐν τοῖς πότοις - ἐπιδεξιότητος—συμπιεῖν δεινὸς ἦν (c. 21). - - [817] Æschines, Fals. Leg. p. 34, 35. c. 21; Dem. Fals. Leg. p. - 421. Yet Æschines, when describing the same facts in his oration - against Ktesiphon (p. 62. c. 23), simply says that Demosthenes - gave to the assembly an account of the proceedings of the first - embassy, similar to that given by the other envoys—ταὐτὰ τοῖς - ἄλλοις πρέσβεσιν ἀπήγγειλε, etc. - - The point noticed in the text (that Demosthenes charged Æschines - with reluctance to let any one else have anything to say) is one - which appears both in Æschines and Demosthenes, De Fals. Legat., - and may therefore in the main be regarded as having really - occurred. But probably the statement made by Demosthenes to the - people as to the proceedings of the embassy, _was_ substantially - the same as that of his colleagues. For though the later oration - of Æschines is, in itself, less trustworthy evidence than the - earlier—yet when we find two different statements of Æschines - respecting Demosthenes, we may reasonably presume that the one - which is _least unfavorable_ is the _most credible_ of the two. - - [818] Æschines, Fals. Leg. p. 34, 35, 42. c 20, 21, 34; Æschines - adv. Ktesiphont. p. 62, 63. c. 23, 24. In the first of the two - speeches, Æschines makes no mention of the decree proposed - by Demosthenes relative to the assembly on the eighth of - Elaphebolion. He mentions it in the speech against Ktesiphon, - with considerable specification. - -Presently, these Macedonian envoys, Antipater, Parmenio and -Eurylochus, arrived; yet not early enough to allow the full debate -to take place on the assembly of the eighth of Elaphebolion. -Accordingly (as it would seem, in that very assembly), Demosthenes -proposed and carried a fresh decree, fixing two later days for the -special assemblies to discuss peace and alliance with Macedonia. The -days named were the eighteenth and nineteenth days of the current -month Elaphebolion (March); immediately after the Dionysiac festival, -and the assembly in the temple of Dionysius which followed upon -it.[819] At the same time Demosthenes showed great personal civility -to the Macedonian envoys, inviting them to a splendid entertainment, -and not only conducting them to their place of honor at the Dionysiac -festival, but also providing for them comfortable seats and -cushions.[820] - - [819] Æschines, Fals. Leg. p. 36. c. 22. ἕτερον ψήφισμα, Æsch. - adv. Ktesiph. p. 63. c. 24. This last decree, fixing the two - special days of the month, could scarcely have been proposed - until after Philip’s envoys had actually reached Athens. - - [820] Æschines, Fals. Leg. p. 42. c. 34; adv. Ktesiphont. p. - 62. c. 22; Demosth. Fals. Leg. p. 414; De Coronâ, p. 234. This - courtesy and politeness towards the Macedonian envoys is admitted - by Demosthenes himself. It was not a circumstance of which he had - any reason to be ashamed. - -Besides the public assembly held by the Athenians themselves, to -receive report from their ten envoys returned out of Macedonia, the -synod of Athenian confederates was also assembled to hear the report -of Aglaokreon, who had gone as their representative along with the -Ten. This synod agreed to a resolution, important in reference to -the approaching debate in the Athenian assembly, yet unfortunately -nowhere given to us entire, but only in partial and indirect notice -from the two rival orators. It has been already mentioned that -since the capture of Olynthus, the Athenians had sent forth envoys -throughout a large portion of Greece, urging the various cities -to unite with them either in conjoint war against Philip, or in -conjoint peace to obtain some mutual guarantee against his farther -encroachments. Of these missions, the greater number had altogether -failed, demonstrating the hopelessness of the Athenian project. -But some had been so far successful, that deputies, more or fewer, -were actually present in Athens, pursuant to the invitation; while -a certain number were still absent and expected to return,—the same -individuals having perhaps been sent to different places at some -distance from each other. The resolution of the synod (noway binding -upon the Athenian people, but merely recommendatory), was adapted to -this state of affairs, and to the dispositions recently manifested -at Athens towards conjoint action with other Greeks against Philip. -The synod advised, that immediately on the return of the envoys still -absent on mission (when probably all such Greeks, as were willing -even to talk over the proposition, would send their deputies also), -the Athenian prytanes should convene two public assemblies, according -to the laws, for the purpose of debating and deciding the question -of peace. Whatever decision might be here taken, the synod adopted -it beforehand as their own. They farther recommended that an article -should be annexed, reserving an interval of three months for any -Grecian city not a party to the peace, to declare its adhesion, to -inscribe its name on the column of record, and to be included under -the same conditions as the rest. Apparently this resolution of the -synod was adopted before the arrival of the Macedonian deputies in -Athens, and before the last-mentioned decree proposed by Demosthenes -in the public assembly; which decree, fixing two days, (the 18th and -19th of Elaphebolion), for decision of the question of peace and -alliance with Philip, coincided in part with the resolution of the -synod.[821] - - [821] I insert in the text what appears to me the probable - truth about this resolution of the confederate synod. The - point is obscure, and has been differently viewed by different - commentators. - - Demosthenes affirms, in his earlier speech (De Fals. Leg. p. - 346), that Æschines held disgraceful language in his speech - before the public assembly on the 19th Elaphebolion (to the - effect that Athens ought to act for herself alone, and to take no - thought for any other Greeks except such as had assisted her); - and that, too, in the presence and hearing of those envoys from - other Grecian cities, whom the Athenians had sent for at the - instigation of Æschines himself. The presence of these envoys - in the assembly, here implied, is not the main charge, but a - collateral aggravation; nevertheless, Æschines (as is often the - case throughout his defence) bestows nearly all his care upon - the aggravation, taking comparatively little notice of the main - charge. He asserts with great emphasis (Fals. Leg. p. 35), that - the envoys sent out from Athens on mission had _not returned_, - and that there were _no envoys present_ from any Grecian cities. - - It seems to me reasonable here to believe the assertion of - Demosthenes, that there _were_ envoys from other Grecian cities - present; although he himself in his later oration (De Coronâ, - p. 232, 233) speaks as if such were not the fact, as if all - the Greeks had been long found out as recreants in the cause - of liberty, and as if no envoys from Athens were then absent - on mission. I accept the _positive_ assertion of Æschines as - true—that there were Athenian envoys then absent on mission, who - might possibly, on their return, bring in with them deputies from - other Greeks; but I do not admit his _negative_ assertion—that - no Athenian envoys had returned from their mission, and that no - deputies had come in from other Greeks. That among many Athenian - envoys sent out, _all_ should fail—appears to me very improbable. - - If we follow the argument of Æschines (in the speech De Fals. - Leg.), we shall see that it is quite enough if we suppose _some_ - of the envoys sent out on mission, and not _all_ of them, to be - absent. To prove this fact, he adduces (p. 35, 36) the resolution - of the confederate synod, alluding to the absent envoys, and - recommending a certain course to be taken after their return. - This does not necessarily imply that _all_ were absent. Stechow - remarks justly, that some of the envoys would necessarily be out - a long time, having to visit more than one city, and perhaps - cities distant from each other (Vita Æschinis, p. 41). - - I also accept what Æschines says about the resolution of the - confederate synod, as being substantially true. About the actual - import of this resolution, he is consistent with himself, both - in the earlier and in the later oration. Winiewski (Comment. - Historic. in Demosth. De Coronâ, p. 74-77) and Westermann (De - Litibus quas Demosthenes oravit ipse, p. 38-42) affirm, I think - without reason, that the import of this resolution is differently - represented by Æschines in the earlier and in the later orations. - What is really different in the two orations, is the way in which - Æschines perverts the import of the resolution to inculpate - Demosthenes; affirming in the later oration, that if Athens had - waited for the return of her envoys on mission, she might have - made peace with Philip jointly with a large body of Grecian - allies; and that it was Demosthenes who hindered her from doing - this, by hurrying on the discussions about the peace (Æsch. adv. - Ktesiph. p. 61-63), etc. Westermann thinks that the synod would - not take upon them to prescribe how many assemblies the Athenians - should convene for the purpose of debating about peace. But it - seems to have been a common practice with the Athenians, about - peace or other special and important matters, to convene two - assemblies on two days immediately succeeding: all that the synod - here recommended was, that the Athenians should follow the usual - custom—προγράψαι τοὺς πρυτάνεις ἐκκλησίας δύο κατὰ τοὺς νόμους, - etc. That two assemblies, neither less nor more, should be - convened for the purpose, was a point of no material importance; - except that it indicated a determination to decide the question - at once—_sans désemparer_. - -Accordingly, after the great Dionysiac festival, these two prescribed -assemblies were held,—on the 18th and 19th of Elaphebolion. The -three ambassadors from Philip, Parmenio, Antipater, and Eurylochus -were present, both at the festival and the assemblies.[822] The -general question of the relations between Athens and Philip being -here submitted for discussion, the resolution of the confederate -synod was at the same time communicated. Of this resolution the -most significant article was, that the synod accepted beforehand -the decree of the Athenian assembly, whatever that might be; the -other articles were recommendations, doubtless heard with respect, -and constituting a theme for speakers to insist on, yet carrying no -positive authority. But in the pleadings of the two rival orators -some years afterwards, (from which alone we know the facts), the -entire resolution of the synod appears invested with a factitious -importance; because each of them had an interest in professing to -have supported it,—each accuses the other of having opposed it; both -wished to disconnect themselves from Philokrates, then a disgraced -exile, and from the peace moved by him, which had become discredited. -It was Philokrates who stood forward in the assembly as the prominent -mover of peace and alliance with Philip. His motion did not embrace -either of the recommendations of the synod, respecting absent -envoys, and interval to be left for adhesions from other Greeks; nor -did he confine himself, as the synod had done, to the proposition of -peace with Philip. He proposed that not only peace, but alliance, -should be concluded between the Athenians and Philip; who had -expressed by letter his great anxiety both for one and for the other. -He included in his proposition, Philip with all his allies, on one -side,—and Athens, with all her allies, on the other; making special -exception, however, of two among the allies of Athens, the Phokians, -and the town of Halus near the Pagasæan Gulf, recently under siege by -Parmenio.[823] - - [822] Æschines, adv. Ktesiph. p. 64. - - [823] Demosthen. Fals. Leg. p. 391. τήν τε γὰρ εἰρήνην οὐχὶ - δυνηθέντων ὡς ἐπεχείρησαν οὗτοι, “πλὴν Ἁλέων καὶ Φωκέων,” - γράψαι—ἀλλ᾽ ἀναγκασθέντος ὑφ᾽ ὑμῶν τοῦ Φιλοκράτους ταῦτα μὲν - ἀπαλείψαι, γράψαι δ᾽ ἀντικρὺς “~Ἀθηναίους καὶ τοὺς Ἀθηναίων - συμμάχους~,” etc. - -What part Æschines and Demosthenes took in reference to this motion, -it is not easy to determine. In their speeches, delivered three -years afterwards, both denounce Philokrates; each accuses the other -of having supported him; each affirms himself to have advocated -the recommendations of the synod. The contradictions between the -two, and between Æschines in his earlier and Æschines in his later -speech, are here very glaring. Thus, Demosthenes accuses his rival -of having, on the 18th of the month or on the first of the two -assemblies, delivered a speech strongly opposed to Philokrates;[824] -but of having changed his politics during the night and spoken on the -19th in support of the latter, so warmly as to convert the hearers -when they were predisposed the other way. Æschines altogether denies -such sudden change of opinion; alleging that he made but one speech, -and that in favor of the recommendation of the synod; and averring -moreover that to speak on the second assembly-day was impossible, -since that day was exclusively consecrated to putting questions and -voting, so that no oratory was allowed.[825] Yet Æschines, though in -his earlier harangue (De Fals. Leg.) he insists so strenuously on -this impossibility of speaking on the 19th,—in his later harangue -(against Ktesiphon) accuses Demosthenes of having spoken at great -length on that very day, the 19th, and of having thereby altered the -temper of the assembly.[826] - -In spite, however, of the discredit thus thrown by Æschines upon -his own denial, I do not believe the sudden change of speech in the -assembly, ascribed to him by Demosthenes. It is too unexplained, and -in itself too improbable, to be credited on the mere assertion of -a rival. But I think it certain that neither he, nor Demosthenes, -can have advocated the recommendations of the synod, though both -profess to have done so,—if we are to believe the statement of -Æschines (we have no statement from Demosthenes), as to the tenor -of those recommendations. For the synod (according to Æschines) had -recommended to await the return of the absent envoys before the -question of peace was debated. Now this proposition was impracticable -under the circumstances; since it amounted to nothing less than an -indefinite postponement of the question. But the Macedonian envoys, -Antipater and Parmenio, were now in Athens, and actually present in -the assembly; having come, by special invitation, for the purpose -either of concluding peace or of breaking off the negotiation; and -Philip had agreed (as Æschines[827] himself states), to refrain from -all attack on the Chersonese, while the Athenians were debating -about peace. Under these conditions, it was imperatively necessary -to give some decisive and immediate answer to the Macedonian envoys. -To tell them—“We can say nothing positive at present; you must wait -until our absent envoys return, and until we ascertain how many -Greeks we can get into our alliance,” would have been not only in -itself preposterous, but would have been construed by able men like -Antipater and Parmenio as a mere dilatory manœuvre for breaking off -the peace altogether. Neither Demosthenes nor Æschines can have -really supported such a proposition, whatever both may pretend -three years afterwards. For at that time of the actual discussion, -not only Æschines himself, but the general public of Athens were -strongly anxious for peace; while Demosthenes, though less anxious, -was favorable to it.[828] Neither of them were at all disposed to -frustrate the negotiations by insidious delay; nor, if they had been -so disposed, would the Athenian public have tolerated the attempt. - - [824] Demosthen. Fals. Leg. p. 345, 346. - - [825] Æschines. Fals. Leg. p. 36. - - [826] Æschines adv. Ktesiph. p. 63, 64. - - [827] Æschines, Fals. Leg. p. 39. - - [828] From the considerations here stated, we can appreciate the - charges of Æschines against Demosthenes, even on his own showing; - though the precise course of either is not very clear. - - He accuses Demosthenes of having sold himself to Philip (adv. - Ktes. p. 63, 64); a charge utterly futile and incredible, - refuted by the whole conduct of Demosthenes, both before and - after. Whether Demosthenes received bribes from Harpalus—or from - the Persian court—will be matter of future inquiry. But the - allegation that he had been bribed by Philip is absurd. Æschines - himself confesses that it was quite at variance with the received - opinion at Athens (adv. Ktes. p. 62. c. 22). - - He accuses Demosthenes of having, under the influence of these - bribes, opposed and frustrated the recommendation of the - confederate synod—of having hurried on the debate about peace at - once—and of having thus prevented Athens from waiting for the - return of her absent envoys, which would have enabled her to make - peace in conjunction with a powerful body of coöperating Greeks. - This charge is advanced by Æschines, first in the speech De Fals. - Leg. p. 36—next, with greater length and emphasis, in the later - speech, adv. Ktesiph. p. 63, 64. From what has been said in the - text, it will be seen that such indefinite postponement, when - Antipater and Parmenio were present in Athens by invitation, was - altogether impossible, without breaking off the negotiation. - Not to mention, that Æschines himself affirms, in the strongest - language, the ascertained impossibility of prevailing upon any - other Greeks to join Athens, and complains bitterly of their - backward dispositions (Fals. Leg. p. 38. c. 25). In this point - Demosthenes perfectly concurs with him (De Coronâ, p. 231, 232). - So that even if postponement could have been had, it would have - been productive of no benefit, nor of any increase of force, to - Athens, since the Greeks were not inclined to coöperate with her. - - The charge of Æschines against Demosthenes is thus untenable, and - suggests its own refutation, even from the mouth of the accuser - himself. Demosthenes indeed replies to it in a different manner. - When Æschines says—“You hurried on the discussion about peace, - without allowing Athens to await the return of her envoys, then - absent on mission”—Demosthenes answers—“There were _no_ Athenian - envoys then absent on mission. All the Greeks had been long ago - detected as incurably apathetic.” (De Coronâ, p. 233). This is a - slashing and decisive reply, which it might perhaps be safe for - Demosthenes to hazard, at an interval of thirteen years after the - events. But it is fortunate that another answer can be provided; - for I conceive the assertion to be neither correct in point of - fact, nor consistent with the statements of Demosthenes himself - in the speech De Falsâ Legatione. - -On the best conclusion which I can form, Demosthenes supported the -motion of Philokrates (enacting both peace and alliance with Philip), -except only that special clause which excluded both the Phokians -and the town of Halus, and which was ultimately negatived by the -assembly.[829] That Æschines supported the same motion entire, and -in a still more unqualified manner, we may infer from his remarkable -admission in the oration against Timarchus[830] (delivered in the -year after the peace, and three years before his own trial), wherein -he acknowledges himself as joint author of the peace along with -Philokrates, and avows his hearty approbation of the conduct and -language of Philip, even after the ruin of the Phokians. Eubulus, -the friend and partisan of Æschines, told the Athenians[831] the -plain alternative: “You must either march forthwith to Peiræus, -serve on shipboard, pay direct taxes, and convert the Theôric Fund -to military purposes,—or else you must vote the terms of peace moved -by Philokrates.” Our inference respecting the conduct of Æschines is -strengthened by what is here affirmed respecting Eubulus. Demosthenes -had been vainly urging upon his countrymen, for the last five years, -at a time when Philip was less formidable, the real adoption of these -energetic measures; Eubulus, his opponent, now holds them out _in -terrorem_, as an irksome and intolerable necessity, constraining the -people to vote for the terms of peace proposed. And however painful -it might be to acquiesce in the _statu quo_, which recognized -Philip as master of Amphipolis and of so many other possessions -once belonging to Athens,—I do not believe that even Demosthenes, -at the time when the peace was actually under debate, would put -the conclusion of it to hazard, by denouncing the shame of such -unavoidable cession, though he professes three years afterwards to -have vehemently opposed it.[832] - - [829] Demosth. Fals. Leg. p. 391-430. Æschines affirms strongly, - in his later oration against Ktesiphon (p. 63), that Demosthenes - warmly advocated the motion of Philokrates for alliance as well - as peace with Philip. He professes to give the precise phrase - used by Demosthenes—which he censures as an inelegant phrase—οὐ - δεῖν ἀποῤῥῆξαι τῆς εἰρήνης τὴν συμμαχίαν, etc. He adds that - Demosthenes called up the Macedonian ambassador Antipater to the - rostrum, put a question to him, and obtained an answer concerted - beforehand. How much of this is true, I cannot say. The version - given by Æschines in his later speech, is, as usual, different - from that in his earlier. - - The accusation against Demosthenes, of corrupt collusion with - Antipater, is incredible and absurd. - - [830] Æschines, adv. Timarch. p. 24, 25. c. 34. παρεμβάλλων - (Demosthenes) τὰς ἐμὰς δημηγορίας, καὶ ~ψέγων τὴν εἰρήνην τὴν - δι᾽ ἐμοῦ καὶ Φιλοκράτους γεγενημένην~, ὥστε οὐδὲ ἀπαντήσεσθαί με - ἐπὶ τὸ δικαστήριον ἀπολογησόμενον, ὅταν τὰς τῆς πρεσβείας εὐθύνας - διδῶ, etc. ... Φίλιππον δὲ νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν - ἐπαινῶ, etc. - - [831] Demosth. Fals. Leg. p. 434. φήσας (Eubulus) καταβαίνειν εἰς - Πειραιᾶ δεῖν ἤδη καὶ χρήματ᾽ εἰσφέρειν καὶ τὰ θεωρικὰ στρατιωτικὰ - ποιεῖν—ἢ χειροτονεῖν ἃ συνεῖπε μὲν οὗτος (Æschines) ἔγραψε δ᾽ ὁ - βδελυρὸς Φιλοκράτης. - - [832] Demosthen. Fals. Leg. p. 385. - -I suspect therefore that the terms of peace proposed by Philokrates -met with unqualified support from one of our two rival orators, -and with only partial opposition, to one special clause, from -the other. However this may be, the proposition passed, with no -other modification (so far as we know) except the omission of that -clause which specially excepted Halus and the Phokians. Philokrates -provided, that all the possessions actually in the hands of each of -the belligerent parties, should remain to each, without disturbance -from the other;[833] that on these principles, there should be both -peace and alliance between Athens with all her allies on the one -side, and Philip with all his allies on the other. These were the -only parties included in the treaty. Nothing was said about other -Greeks, not allies either of Philip or of Athens.[834] Nor was any -special mention made about Kersobleptes.[835] - - [833] Pseudo-Demosthen. De Halonneso, p. 81-83. Demosthenes, in - one passage (Fals. Leg. p. 385), speaks as if it were a part of - the Athenian oath—that they would oppose and treat as enemies - all who should try to save from Philip and to restore to Athens - the places now recognized as Philip’s possession for the future. - Though Vœmel (Proleg. ad Demosth. De Pace, p. 265) and Böhnecke - (p. 303) insert these words as a part of the actual formula, - I doubt whether they are anything more than a constructive - expansion, given by Demosthenes himself, of the import of the - formula. - - [834] This fact we learn from the subsequent discussions about - _amending_ the peace, mentioned in Pseudo-Demosth. De Halonneso, - p. 84. - - [835] Æschines, Fals. Leg. p. 33. c. 26. - -Such was the decree of peace and alliance, enacted on the second of -the two assembly-days,—the nineteenth of the month Elaphebolion. Of -course, without the fault of any one, it was all to the advantage -of Philip. He was in the superior position; and it sanctioned his -retention of all his conquests. For Athens, the inferior party, the -benefit to be expected was, that she would prevent these conquests -from being yet farther multiplied, and protect herself against being -driven from bad to worse. - -But it presently appeared that even thus much was not realized. On -the twenty-fifth day of the same month[836] (six days after the -previous assembly), a fresh assembly was held, for the purpose of -providing ratification by solemn oath for the treaty which had -been just decreed. It was now moved and enacted, that the same ten -citizens, who had been before accredited to Philip, should again be -sent to Macedonia for the purpose of receiving the oaths from him -and from his allies.[837] Next, it was resolved that the Athenians, -together with the deputies of their allies then present in Athens, -should take the oath forthwith, in the presence of Philip’s envoys. - - [836] This date is preserved by Æschines adv. Ktesiph. p. 64. - c. 27. ἕκτῃ φθίνοντος τοῦ Ἐλαφηβολιῶνος μηνὸς, etc. In the - earlier oration (De Fals. Leg. p. 40. c. 29) Æschines states - that Demosthenes was among the Proedri or presiding senators of - a public assembly held ἑβδόμῃ φθίνοντος—the day before. It is - possible that there might have been two public assemblies held, - on two successive days (the 23d and 24th, or the 24th and 25th, - according as the month Elaphebolion happened in that year to have - 30 days or 29 days), and that Demosthenes may have been among the - Proedri in both. But the transaction described (in the oration - against Ktesiphon) as having happened on the latter of the two - days—must have preceded that which is mentioned (in the Oration - De Fals. Leg.) as having happened on the earlier of the two days; - or at least cannot have followed it; so that there seems to be - an inaccuracy in one or in the other. If the word ἕκτῃ, in the - oration against Ktesiphon, and ἑβδόμῃ in the speech on the False - Legation, are both correct, the transactions mentioned in the - one cannot be reconciled chronologically with those narrated in - the other. Various conjectural alterations have bean proposed. - See Vœmel, Prolegg. ad Demosth. Orat. De Pace, p. 257; Böhnecke, - Forschungen, p. 399. - - [837] Æschines, Fals. Leg. p. 39. ἤδη δὲ ἡμῶν κεχειροτονημένων - εἰς τοὺς ὅρκους, οὔπω δὲ ἀπῃρκότων ἐπὶ τὴν ὑστέραν πρεσβείαν, - ἐκκλησία γίνεται, etc. - - This ἐκκλησία seems to be the same as that which is named by - Æschines in the speech against Ktesiphon, as having been held on - the 25th Elaphebolion. - -But now arose the critical question, Who were to be included as -allies of Athens? Were the Phokians and Kersobleptes to be included? -The one and the other represented those two capital positions,[838] -Thermopylæ and the Hellespont, which Philip was sure to covet, and -which it most behooved Athens to ensure against him. The assembly, by -its recent vote, had struck out the special exclusion of the Phokians -proposed by Philokrates, thus by implication admitting them as allies -along with the rest. They were in truth allies of old standing and -valuable; they had probably envoys present in Athens, but no deputies -sitting in the synod. Nor had Kersobleptes any such deputy in that -body; but a citizen of Lampsakus, named Kritobulus, claimed on this -occasion to act for him, and to take the oaths in his name. - - [838] Demosth. Fals. Leg. p. 397. καίτοι δύο χρησιμωτέρους - τόπους τῆς οἰκουμένης οὐδ᾽ ἂν εἷς ἐπιδείξαι τῇ πόλει, κατὰ μὲν - γῆν, Πυλῶν—ἐκ θαλάττης δὲ τοῦ Ἑλλησπόντου· ἃ συναμφότερα οὗτοι - πεπράκασιν αἰσχρῶς καὶ καθ᾽ ὑμῶν ἐγκεχειρίκασι Φιλίππῳ. - -As to the manner of dealing with Kersobleptes, Æschines tells us -two stories (one in the earlier oration, the other in the later) -quite different from each other; and agreeing only in this—that in -both Demosthenes is described as one of the presiding magistrates -of the public assembly, as having done all that he could to prevent -the envoy of Kersobleptes from being admitted to take the oaths as -an ally of Athens. Amidst such discrepancies, to state in detail -what passed is impossible. But it seems clear,—both from Æschines -(in his earliest speech) and Demosthenes,—first, that the envoy -from Kersobleptes, not having a seat in the confederate synod, but -presenting himself and claiming to be sworn as an ally of Athens, -found his claim disputed; secondly, that upon this dispute arising, -the question was submitted to the vote of the public assembly, who -decided that Kersobleptes was an ally, and should be admitted to take -the oath as such.[839] - - [839] Compare Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. 26, with Æschines - cont. Ktesiphont. p. 64. c. 27. - - Franke (Proleg. ad Demosth. Fals. Leg. p. 30, 31) has some severe - comments on the discrepancy between the two statements. - - That the question was put, and affirmed by vote, to admit - Kersobleptes appears from the statement of Æschines in the speech - De Fals. Leg.—τὸ ψήφισμα ἐπεψηφίσθη—ἐψηφισμένου δὲ τοῦ δήμου. - Compare Demosth. De Fals. Leg. p. 398, and Demosthen. Philipp. - iv. p. 133. - - Philip, in his letter some years afterwards to the Athenians, - affirmed that Kersobleptes wished to be admitted to take the - oaths, but was excluded by the Athenian generals, who declared - him to be an enemy of Athens (Epist. Phil. ap. Demosth. p. 160). - If it be true that the generals tried to exclude him, their - exclusion must have been overruled by the vote of the assembly. - -Antipater and Parmenio, on the part of Philip, did not refuse to -recognize Kersobleptes as an ally of Athens, and to receive his -oath. But in regard to the Phokians, they announced a determination -distinctly opposite. They gave notice, at or after the assembly of -the 25th Elaphebolion, that Philip positively refused to admit the -Phokians as parties to the convention. - -This determination, formally announced by Antipater at Athens, must -probably have been made known by Philip himself to Philokrates and -Æschines, when on mission in Macedonia. Hence Philokrates, in his -motion about the terms of peace, had proposed that the Phokians and -Halus should be specially excluded (as I have already related). -Now, however, when the Athenian assembly, by expressly repudiating -such exclusion, had determined that the Phokians should be received -as parties, while the envoys of Philip were not less express in -rejecting them,—the leaders of the peace, Æschines and Philokrates, -were in great embarrassment. They had no other way of surmounting -the difficulty, except by holding out mendacious promises, and -unauthorized assurances of future intention in the name of Philip. -Accordingly, they confidently announced that the King of Macedon, -though precluded by his relations with the Thebans and Thessalians -(necessary to him while he remained at war with Athens), from openly -receiving the Phokians as allies, was nevertheless in his heart -decidedly adverse to the Thebans; and that, if his hands were once -set free by concluding peace with Athens, he would interfere in the -quarrel just in the manner that the Athenians would desire; that -he would uphold the Phokians, put down the insolence of Thebes, -and even break up the integrity of the city; restoring also the -autonomy of Thespiæ, Platæa and the other Bœotian towns, now in -Theban dependence. The general assurances,—previously circulated -by Aristodemus, Ktesiphon, and others,—of Philip’s anxiety to win -favorable opinions from the Athenians, were now still farther -magnified into a supposed community of antipathy against Thebes; -and even into a disposition to compensate Athens for the loss of -Amphipolis, by making her complete mistress of Eubœa as well as by -recovering for her Orôpus. - -By such glowing fabrications and falsehoods, confidently asseverated, -Philokrates, Æschines, and the other partisans of Philip present, -completely deluded the assembly; and induced them, not indeed to -decree the special exclusion of the Phokians, as Philokrates had -at first proposed,—but to swear the convention with Antipater and -Parmenio without the Phokians.[840] These latter were thus shut -out in fact, though by the general words of the peace, Athens had -recognized their right to be included. Their deputies were probably -present, claimed to be admitted, and were refused by Antipater, -without any peremptory protest on the part of Athens. - - [840] Demosthenes, Fals. Leg. p. 444. ἐντεῦθεν ~οἱ μὲν παρ᾽ - ἐκείνου πρέσβεις προὔλεγον ὑμῖν ὅτι Φωκέας οὐ προσδέχεται - Φίλιππος συμμάχους, οὗτοι δ᾽ ἐκδεχόμενοι τοιαῦτ᾽ ἐδημηγόρουν, ὡς - φανερῶς μὲν οὐχὶ καλῶς ἔχει τῷ Φιλίππῳ προσδέξασθαι τοὺς Φωκέας~ - συμμάχους, διὰ τοὺς Θηβαίους καὶ τοὺς Θετταλοὺς, ἂν δὲ γένηται - τῶν πραγμάτων κύριος ~καὶ τῆς εἰρήνης τύχῃ~, ἅπερ ἂν συνθέσθαι - νῦν ἀξιώσαιμεν αὐτὸν, ταῦτα ποιήσει τότε. ~Τὴν μὲν τοίνυν εἰρήνην - ταύταις ταῖς ἐλπίσι καὶ ταῖς ἐπαγωγαῖς εὕροντο παρ᾽ ὑμῶν ἄνευ - Φωκέων~. - - Ibid. p. 409. Εἰ δὲ πάντα τἀναντία τούτων καὶ πολλὰ καὶ - φιλάνθρωπα εἰπόντες Φίλιππον, φιλεῖν τὴν πόλιν, Φωκέας σώσειν, - Θηβαίους παύσειν τῆς ὕβρεως, ἔτι πρὸς τούτοις ~μείζονα ἢ κατ᾽ - Ἀμφίπολιν εὖ ποιήσειν ὑμᾶς, ἐὰν τύχῃ τῆς εἰρήνης, Εὔβοιαν, - Ὠρωπὸν~ ἀποδώσειν—εἰ ταῦτ᾽ εἰπόντες καὶ ὑποσχόμενοι πάντ᾽ - ἐξηπατήκασι καὶ πεφενακίκασι, etc. - - Compare also, p. 346, 388, 391, about the false promises under - which the Athenians were induced to consent to the peace—τῶν - ὑποσχέσεων, ἐφ᾽ αἷς εὑρίσκετο (Philip) τὴν εἰρήνην. The same - false promises put forward _before_ the peace and determining the - Athenians to conclude it, are also noticed by Demosthenes in the - second Philippic (p. 69), τὰς ὑποσχέσεις, ἐφ᾽ αἷς τῆς εἰρήνης - ἔτυχεν (Philip)—p. 72. τοὺς ἐνεγκόντας τὰς ὑποσχέσεις, ἐφ᾽ αἷς - ἐπείσθητε ποιήσασθαι τὴν εἰρήνην. This second Philippic is one - year earlier in date than the oration de Falsâ Legatione, and is - better authority than that oration, not merely on account of its - earlier date, but because it is a parliamentary harangue, not - tainted with an accusatory purpose nor mentioning Æschines by - name. - -This tissue, not of mere exaggerations, but of impudent and -monstrous falsehood, respecting the purposes of Philip,—will be seen -to continue until he had carried his point of penetrating within -the pass of Thermopylæ, and even afterwards. We can hardly wonder -that the people believed it, when proclaimed and guaranteed to -them by Philokrates, Æschines, and the other envoys, who had been -sent into Macedonia for the express purpose of examining on the -spot and reporting, and whose assurance was the natural authority -for the people to rely upon. In this case, the deceptions found -easier credence and welcome because they were in complete harmony -with the wishes and hopes of Athens, and with the prevalent thirst -for peace. To betray allies like the Phokians appeared of little -consequence, when once it became a settled conviction that the -Phokians themselves would be no losers by it. But this plea, though -sufficient as a tolerable excuse for the Athenian people, will not -serve for a statesman like Demosthenes; who, on this occasion (as -far as we can make out even from his own language), did not enter -any emphatic protest against the tacit omission of the Phokians, -though he had opposed the clause (in the motion of Philokrates) -which formally omitted them by name. Three months afterwards, when -the ruin of the isolated Phokians was about to be consummated as a -fact, we shall find Demosthenes earnest in warning and denunciation; -but there is reason to presume that his opposition[841] was at -best only faint, when the positive refusal of Antipater was first -proclaimed against that acquiescence on the part of Athens, whereby -the Phokians were really surrendered to Philip. Yet in truth this was -the great diplomatic turning-point, from whence the sin of Athens, -against duty to allies as well as against her own security, took -its rise. It was a false step of serious magnitude, difficult, if -not impossible, to retrieve afterwards. Probably the temper of the -Athenians, then eager for peace, trembling for the lives of their -captives, and prepossessed with the positive assurances of Æschines -and Philokrates,—would have heard with repugnance any strong protest -against abandoning the Phokians, which threatened to send Antipater -home in disgust and intercept the coming peace,—the more so as -Demosthenes, if he called in question the assurances of Æschines as -to the projects of Philip, would have no positive facts to produce -in refuting them, and would be constrained to take the ground of -mere scepticism and negation;[842] of which a public, charmed with -hopeful auguries and already disarmed through the mere comfortable -anticipations of peace, would be very impatient. Nevertheless, we -might have expected from a statesman like Demosthenes, that he would -have begun his energetic opposition to the disastrous treaty of -346 B. C., at that moment when the most disastrous and disgraceful -portion of it,—the abandonment of the Phokians,—was first shuffled in. - - [841] Demosthenes speaks of the omission of the Phokians, in - taking the oaths at Athens, as if it were a matter of small - importance (Fals. Leg. p. 387, 388; compare p. 372); that is, on - the supposition that the promises made by Æschines turned out to - be realized. - - In his speech De Pace (p. 59), he takes credit for his protests - on behalf of the Phokians; but only for protests made _after - his_ return from the second embassy—not for protests made when - Antipater refused to admit the Phokians to the oaths. - - Westermann (De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, p. 48) - suspects that Demosthenes did not see through the deception of - Æschines until the Phokians were utterly ruined. This, perhaps, - goes beyond the truth; but at the time when the oaths were - exchanged at Athens, he either had not clearly detected the - consequences of that miserable shuffle into which Athens was - tricked by Philokrates, etc.—or he was afraid to proclaim them - emphatically. - - [842] Demosth. Fals. Leg. p. 355. τραχέως ~δ᾽ ὑμῶν τῷ “μηδὲ - προσδοκᾷν” σχόντων~, etc. (the Athenian public were displeased - with Demosthenes when he told them that he did not expect the - promises of Æschines to be realized; this was after the second - embassy, but it illustrates the temper of the assembly even - before the second embassy)—ibid. p. 349. τίς γὰρ ἂν ἠνέσχετο, - τηλικαῦτα καὶ τοσαῦτα ἔσεσθαι προσδοκῶν ἀγαθὰ, ἢ ~ταῦθ᾽ ὡς οὐκ - ἔσται λέγοντός τινος~, ἢ κατηγοροῦντος τῶν πεπραγμένων τούτοις; - - How unpopular it was to set up mere negative mistrust against - glowing promises of benefits to come, is here strongly urged by - Demosthenes. - - Respecting the premature disarming of the Athenians, see Demosth. - De Coronâ, p. 234. - -After the assembly of the 25th Elaphebolion, Antipater administered -the oaths of peace and alliance to Athens and to all her other allies -(seemingly including the envoy of Kersobleptes) in the Board-room of -the Generals.[843] It now became the duty of the ten Athenian envoys, -with one more from the confederate synod,—the same persons who had -been employed in the first embassy,—to go and receive the oaths from -Philip. Let us see how this duty was performed. - - [843] Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. 27. - -The decree of the assembly, under which these envoys held their -trust, was large and comprehensive. They were to receive an oath, of -amity and alliance with Athens and her allies, from Philip as well -as from the chief magistrate in each city allied with him. They were -forbidden (by a curious restriction) to hold any intercourse singly -and individually with Philip;[844] but they were farther enjoined, -by a comprehensive general clause, “to do anything else which might -be within their power for the advantage of Athens.”—“It was our duty -as prudent envoys (says Æschines to the Athenian people) to take -a right measure of the whole state of affairs, as they concerned -either you or Philip.”[845] Upon these rational views of the duties -of the envoys, however, Æschines unfortunately did not act. It was -Demosthenes who acted upon them, and who insisted, immediately after -the departure of Antipater and Parmenio, on going straight to the -place where Philip actually was; in order that they might administer -the oath to him with as little delay as possible. It was not only -certain that the King of Macedon, the most active of living men, -would push his conquests up to the last moment; but it was farther -known to Æschines and the envoys, that he had left Pella to make war -against Kersobleptes in Thrace, at the time when they returned from -their first embassy.[846] Moreover, on the day of, or the day after, -the public assembly last described (that is, on the 25th or 26th of -the month Elaphebolion), a despatch had reached Athens from Chares, -the Athenian commander at the Hellespont, intimating that Philip -had gained important advantages in Thrace, had taken the important -place called the Sacred Mountain, and deprived Kersobleptes of great -part of his kingdom.[847] Such successive conquests on the part of -Philip strengthened the reasons for despatch on the part of the -envoys, and for going straight to Thrace to arrest his progress. As -the peace concluded was based on the _uti possidetis_, dating from -the day on which the Macedonian envoys had administered the oaths at -Athens,—Philip was bound to restore all conquests made after that -day. But it did not escape Demosthenes, that this was an obligation -which Philip was likely to evade; and which the Athenian people, bent -as they were on peace, were very unlikely to enforce.[848] The more -quickly the envoys reached him, the fewer would be the places in -dispute, the sooner would he be reduced to inaction,—or at least, if -he still continued to act, the more speedily would his insincerity be -exposed. - - [844] Demosth. Fals. Leg. p. 430. οὐ τὸ μὲν ψήφισμα “οὐδαμοῦ - μόνους ἐντυγχάνειν Φιλίππῳ,” οὗτοι δ᾽ οὐδὲν ἐπαύσαντο ἰδίᾳ - χρηματίζοντες; - - [845] Æschines, Fals. Leg. p. 41. c. 32. Τὸ δὲ ~ὑπὲρ τῶν ὅλων - ὀρθῶς βουλεύσασθαι~, ὅσα καθ᾽ ἡμᾶς ~ἐστιν~ ἢ Φίλιππον, τοῦτο ἤδη - ἔργον ἐστὶ πρεσβέων φρονίμων.... Ἀφίγμεθα δ᾽ ἡμεῖς ἔχοντες τοῦ - δήμου ψήφισμα, ἐν ᾧ γέγραπται, ~Πράττειν δὲ τοὺς πρέσβεις, καὶ - ἄλλ᾽ ὅ,τι ἂν δύνωνται ἀγαθόν~. - - [846] Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. 26. - - [847] Æschines, Fals. Leg. p. 40. c. 29. ὅτι Κερσοβλέπτης - ἀπολώλεκε τὴν ἀρχὴν, καὶ τὸ ἱερὸν ὄρος κατείληφε Φίλιππος. - - There is no fair ground for supposing that the words ἀπολώλεκε - τὴν ἀρχὴν are the actual words used by Chares, or that - Kersobleptes was affirmed by Chares to have lost everything that - he had. It suited the argument of Æschines to give the statement - in a sweeping and exaggerated form. - - [848] See the just and prudent reasoning of Demosthenes, Fals. - Leg. p. 388, and De Coronâ, p. 234. - - Compare also Pseudo-Demosthenes, De Halonneso, p. 85, 86. - -Impressed with this necessity for an immediate interview with -Philip, Demosthenes urged his colleagues to set out at once. But -they resisted his remonstrances, and chose to remain at Athens; -which, we may remark, was probably in a state of rejoicing and -festivity in consequence of the recent peace. So reckless was their -procrastination and reluctance to depart, that on the 3d of the -month Munychion (April—nine days after the solemnity of oath-taking -before Antipater and Parmenio) Demosthenes made complaint and moved a -resolution in the Senate, peremptorily ordering them to begin their -journey forthwith, and enjoining Proxenus the Athenian commander at -Oreus in Eubœa, to transport them without delay to the place where -Philip was, wherever that might be.[849] But though the envoys were -forced to leave Athens and repair to Oreus, nothing was gained in -respect to the main object; for they, as well as Proxenus, took upon -them to disobey the express order of the Senate, and never went to -find Philip. After a certain stay at Oreus, they moved forward by -leisurely journeys to Macedonia; where they remained inactive at -Pella until the return of Philip from Thrace, fifty days after they -had left Athens.[850] - - [849] Demosth. Fals. Leg. p. 389; De Coronâ, p. 234. Æschines - (Fals. Leg. p. 40. c. 29, 30) recognizes the fact that this - decree was passed by the Senate on the 3d of Munychion, and that - the envoys left Athens in consequence of it. He does not mention - that it was proposed by Demosthenes. Æschines here confirms, in - a very important manner, the fact of the delay, as alleged by - Demosthenes, while the explanation which he gives, why the envoys - did not go to Thrace, is altogether without value. - - A document, purporting to be this decree, is given in Demosth. De - Coronâ, p. 234, but the authenticity is too doubtful to admit of - citing it. - - [850] Demosth. Fals. Leg. p. 390. - -Had the envoys done their duty as Demosthenes recommended, they -might have reached the camp of Philip in Thrace within five or six -days after the conclusion of the peace at Athens; had they been -even content to obey the express orders of the Senate, they might -have reached it within the same interval after the 3d of Munychion; -so that from pure neglect, or deliberate collusion, on their part, -Philip was allowed more than a month to prosecute his conquests in -Thrace, after the Athenians on their side had sworn to peace. During -this interval, he captured Doriskus with several other Thracian -towns; some of them garrisoned by Athenian soldiers; and completely -reduced Kersobleptes, whose son he brought back as prisoner and -hostage.[851] The manner in which these envoys, employed in an -important mission at the public expense, wasted six weeks of a -critical juncture in doing nothing—and that too in defiance of an -express order from the Senate—confirms the supposition before stated, -and would even of itself raise a strong presumption, that the leaders -among them were lending themselves corruptly to the schemes of Philip. - - [851] Æschines, Fals. Leg. p. 38. c. 26; Demosth. De Halonneso, - p. 85; Fals. Leg. p. 390-448: compare Philippic iii. p. 114. - Among the Thracian places captured by Philip during this - interval, Demosthenes enumerates the Sacred Mountain. But this - is said to have been captured before the end of Elaphebolion, if - Æschines quotes correctly from the letter of Chares, Fals. Leg. - p. 40. c. 29. - -The protests and remonstrances addressed by Demosthenes to his -colleagues, became warmer and more unmeasured as the delay was -prolonged.[852] His colleagues doubtless grew angry on their side, so -that the harmony of the embassy was overthrown. Æschines affirms that -none of the other envoys would associate with Demosthenes, either in -the road or at the resting-places.[853] - - [852] Demosth. Fals. Leg. p. 390. - - [853] Æschines, Fals. Leg. p. 41. c. 30. Demosthenes (and - doubtless the other envoys also) walked on the journey, with two - slaves to carry his clothes and bedding. In the pack carried by - one slave, was a talent in money, destined to aid some of the - poor prisoners towards their ransom. - -Pella was now the centre of hope, fear, and intrigue, for the entire -Grecian world. Ambassadors were already there from Thebes, Sparta, -Eubœa, and Phokis; moreover a large Macedonian army was assembled -around, ready for immediate action. - -At length the Athenian envoys, after so long a delay of their own -making, found themselves in the presence of Philip. And we should -have expected that they would forthwith perform their special -commission by administering the oaths. But they still went on -postponing this ceremony, and saying nothing about the obligation -incumbent on him, to restore all the places captured since the day -of taking the oaths to Antipater at Athens;[854] places, which had -now indeed become so numerous, through waste of time on the part -of the envoys themselves, that Philip was not likely to yield the -point even if demanded. In a conference held with his colleagues, -Æschines—assuming credit to himself for a view larger than that taken -by them, of the ambassadorial duties—treated the administration -of the oath as merely secondary; he insisted on the propriety of -addressing Philip on the subject of the intended expedition to -Thermopylæ (which he was on the point of undertaking, as was plain -from the large force mustered near Pella), and exhorting him to -employ it so as to humble Thebes and reconstitute the Bœotian cities. -The envoys (he said) ought not to be afraid of braving any ill-will -that might be manifested by the Thebans. Demosthenes (according to -the statement of Æschines) opposed this recommendation—insisting -that the envoys ought not to mingle in disputes belonging to -other parts of Greece, but to confine themselves to their special -mission—and declared that he should take no notice of Philip’s march -to Thermopylæ.[855] At length, after much discussion, it was agreed -among the envoys, that each of them, when called before Philip, -should say what he thought fit, and that the youngest should speak -first. - - [854] Demosth. Fals. Leg. p. 388. ἢ γὰρ παρόντων (we the envoys) - καὶ κατὰ τὸ ψήφισμα αὐτὸν (Philip) ἐξορκωσάντων, ἃ μὲν εἰλήφει - τῆς πόλεως, ἀποδώσειν, τῶν δὲ λοιπῶν ἀφέξεσθαι—ἢ μὴ ποιοῦντος - ταῦτα ἀπαγγελεῖν ἡμᾶς εὐθέως δεῦρο, etc. - - [855] Æschines, Fals. Leg. p. 42. c. 33. πορεύεται Φίλιππος εἰς - Πύλας· ἐγὼ δ᾽ ἐγκαλύπτομαι, etc. This is the language which - Æschines affirms to have been held by Demosthenes during the - embassy. It is totally at variance with all that Demosthenes - affirms, over and over again, respecting his own proceedings; and - (in my judgment) with all the probabilities of the case. - -According to this rule, Demosthenes was first heard, and delivered -a speech (if we are to believe Æschines) not only leaving out all -useful comment upon the actual situation, but so spiteful towards -his colleagues, and so full of extravagant flattery to Philip, as -to put the hearers to shame.[856] The turn now came to Æschines, -who repeats in abridgment his own long oration delivered to Philip. -We can reason upon it with some confidence, in our estimate of -Æschines, though we cannot trust his reports about Demosthenes. -Æschines addressed himself exclusively to the subject of Philip’s -intended expedition to Thermopylæ. He exhorted Philip to settle -the controversy, pending with respect to the Amphiktyons and the -Delphian temple, by peaceful arbitration and not by arms. But if -armed interference was inevitable, Philip ought carefully to inform -himself of the ancient and holy bond whereby the Amphiktyonic synod -was held together. That synod consisted of twelve different nations -or sections of the Hellenic name, each including many cities small -as well as great; each holding two votes and no more; each binding -itself by an impressive oath, to uphold and protect every other -Amphiktyonic city. Under this venerable sanction, the Bœotian cities, -being Amphiktyonic like the rest, were entitled to protection against -the Thebans their destroyers. The purpose of Philip’s expedition, to -restore the Amphiktyonic council, was (Æschines admitted) holy and -just.[857] He ought to carry it through in the same spirit; punishing -the individuals originally concerned in the seizure of the Delphian -temple, but not the cities to which they belonged, provided those -cities were willing to give up the wrong-doers. But if Philip should -go beyond this point, and confirm the unjust dominion of Thebes over -the other Bœotian towns, he would do wrong on his own side, add to -the number of his enemies, and reap no gratitude from those whom he -favored.[858] - - [856] Æschines, Fals. Leg. p. 42. c. 34. - - [857] Æschines, Fals. Leg. p. 43. c. 36. Τὴν μὲν οὖν ἀρχὴν τῆς - στρατείας ταύτης ὁσίαν καὶ δικαίαν ἀπεφηνάμην εἶναι, etc. - - ... Ἀπεφηνάμην ὅτι ἐμοὶ δοκεῖ δίκαιον εἶναι, μὴ περιορᾷν - κατεσκαμμένας τὰς ἐν Βοιωτοῖς πόλεις, ὅτι δὴ ἦσαν Ἀμφικτυονίδες - καὶ ἔνορκοι. - - [858] Æschines, Fals. Leg. p. 43. c. 37; compare Demosth. Fals. - Leg. p. 347. - -Demosthenes, in his comments upon this second embassy, touches -little on what either Æschines or himself said to Philip. He -professes to have gone on the second embassy with much reluctance, -having detected the treacherous purposes of Æschines and Philokrates. -Nay, he would have positively refused to go (he tells us) had he not -bound himself by a promise made during the first embassy, to some of -the poor Athenian prisoners in Macedonia, to provide for them the -means of release. He dwells much upon his disbursements for their -ransom during the second embassy, and his efforts to obtain the -consent of Philip.[859] This (he says) was all that lay in his power -to do, as an individual; in regard to the collective proceedings of -the embassy, he was constantly outvoted. He affirms that he detected -the foul play of Æschines and the rest with Philip; that he had -written a despatch to send home for the purpose of exposing it; that -his colleagues not only prevented him from forwarding it, but sent -another despatch of their own with false information.[860] Then, he -had resolved to come home personally, for the same purpose, sooner -than his colleagues, and had actually hired a merchant-vessel—but was -hindered by Philip from sailing out of Macedonia.[861] - - [859] Demosthen. Fals. Leg. p. 393, 394, 395. - - [860] Demosth. Fals. Leg. p. 396. καὶ τὴν μὲν γραφεῖσαν ἐπιστολὴν - ὑπ᾽ ἐμοῦ πρὸς ὑμᾶς ἀπεψηφίσαντο μὴ πέμπειν, αὐτοὶ δ᾽ οὐδ᾽ ὁτιοῦν - ὑγιὲς γράψαντες ἔπεμψαν. Compare p. 419. - - [861] Demosthen. Fals. Leg. p. 445. ἐγὼ δ᾽, ὥσπερ ἀκηκόατ᾽ ἤδη - πολλάκις, οὐχὶ δυνηθεὶς προαπελθεῖν, ἀλλὰ ~καὶ μισθωσάμενος - πλοῖον κατακωλυθεὶς ἐκπλεῦσαι~. Compare p. 357.—οὐδ᾽ ἂν ἐμὲ, - ἡνίκα δεῦρο ἀποπλεῖν ἐβουλόμην, κατεκώλυεν (Philip), etc. - -The general description here given by Demosthenes, of his own conduct -during the second embassy, is probably true. Indeed, it coincided -substantially with the statement of Æschines, who complains of him as -in a state of constant and vexatious opposition to his colleagues. -We must recollect that Demosthenes had no means of knowing what the -particular projects of Philip really were. This was a secret to every -one except Philip himself, with his confidential agents or partisans. -Whatever Demosthenes might suspect, he had no public evidence by -which to impress his suspicions upon others, or to countervail -confident assertions on the favorable side transmitted home by his -colleagues. - -The army of Philip was now ready, and he was on the point of -marching southward towards Thessaly and Thermopylæ. That pass -was still held by the Phokians, with a body of Lacedæmonian -auxiliaries;[862] a force quite sufficient to maintain it against -Philip’s open attack, and likely to be strengthened by Athens from -seaward, if the Athenians came to penetrate his real purposes. It -was therefore essential to Philip to keep alive a certain belief in -the minds of others, that he was marching southward with intentions -favorable to the Phokians,—though not to proclaim it in any such -authentic manner as to alienate his actual allies the Thebans and -Thessalians. And the Athenian envoys were his most useful agents in -circulating the imposture. - - [862] The Lacedæmonian troops remained at Thermopylæ until a - little time before Philip reached it (Demosth. Fals. Leg. p. 365). - -Some of the Macedonian officers round Philip gave explicit assurance, -that the purpose of his march was to conquer Thebes, and reconstitute -the Bœotian cities. So far, indeed, was this deception carried, that -(according to Æschines) the Theban envoys in Macedonia, and the -Thebans themselves, became seriously alarmed.[863] The movements -of Philip were now the pivot on which Grecian affairs turned, and -Pella the scene wherein the greatest cities in Greece were bidding -for his favor. While the Thebans and Thessalians were calling upon -him to proclaim himself openly Amphiktyonic champion against the -Phokians,—the Phokian envoys,[864] together with those from Sparta -and Athens, were endeavoring to enlist him in their cause against -Thebes. Wishing to isolate the Phokians from such support, Philip -made many tempting promises to the Lacedæmonian envoys; who, on -their side, came to open quarrel, and indulged in open menace, -against those of Thebes.[865] Such was the disgraceful auction, -wherein these once great states, in prosecution of their mutual -antipathies, bartered away to a foreign prince the dignity of the -Hellenic name and the independence of the Hellenic world;[866] -following the example set by Sparta in her applications to the Great -King, during the latter years of the Peloponnesian war, and at the -peace of Antalkidas. Amidst such a crowd of humble petitioners -and expectants, all trembling to offend him,—with the aid too of -Æschines, Philokrates, and the other Athenian envoys who consented -to play his game,—Philip had little difficulty in keeping alive the -hopes of all, and preventing the formation of any common force or -decisive resolution to resist him.[867] - - [863] Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 41. ~αὐτοὶ δὲ οὐκ ἠπόρουν - καὶ ἐφοβοῦντο οἱ τῶν Θηβαίων πρέσβεις; ... τῶν δ᾽ ἑταίρων τινες - τῶν Φιλίππου οὐ διαῤῥήδην πρός τινας ἡμῶν ἔλεγον, ὅτι τὰς ἐν - Βοιωτίᾳ πόλεις κατοικιεῖ Φίλιππος;~ Θηβαῖοι δ᾽ οὐκ ἐξεληλύθεσαν - πανδημεὶ, ἀπιστοῦντες τοῖς πράγμασιν; - - Demosthenes greatly eulogizes the incorruptibility and hearty - efforts of the Theban envoys (Fals. Leg. p. 384); which assertion - is probably nothing better at bottom, than a rhetorical contrast, - to discredit Æschines—fit to be inserted in the numerous list of - oratorical exaggerations and perversions of history, collected - in the interesting Treatise of Weiske, De Hyperbolê, errorum in - Historiâ Philippi commissorum genitrice (Meissen, 1819). - - [864] Demosth. Philipp. iii. p. 113; Justin, viii. 4. “Contra - Phocensium legati, adhibitis Lacedæmoniis et Atheniensibus, - bellum deprecabantur, cujus ab eo dilationem ter jam emerant.” I - do not understand to what facts Justin refers, when he states, - that the Phokians “had already purchased thrice from Philip a - postponement of war.” - - [865] Demosthen. Fals. Leg. p. 365. τοὺς Λακεδαιμονίους - μετεπέμπετο, πάντα τὰ πράγματα ὑποσχόμενος πράξειν ἐκείνοις, etc. - - Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 41. Λακεδαιμονίοι δὲ οὐ μεθ᾽ ἡμῶν - τἀναντία Θηβαίοις ἐπρέσβευον, καὶ τελευτῶντες προσέκρουον φανερῶς - ἐν Μακεδονίᾳ, καὶ διηπείλουν τοῖς τῶν Θηβαίων πρέσβεισιν; - - [866] This thought is strikingly presented by Justin (viii. - 4), probably from Theopompus—“Fœdum prorsus miserandumque - spectaculum, Græciam, etiam nunc et viribus et dignitate orbis - terrarum principem, regum certo gentiumque semper victricem - et multarum adhuc urbium dominam, alienis excubare sedibus, - aut rogantem bellum aut deprecantem: in alterius ope omnem - spem posuisse orbis terrarum vindices; eoque discordia sua - civilibusque bellis redactos, ut adulentur ultro sordidam paulo - ante clientelæ suæ partem: et hæc potissimum facere Thebanos - Lacedæmoniosque, antea inter se imperii, nunc gratiæ imperantis, - æmulos.” - - [867] Justin, viii. 4. - -After completing his march southward through Thessaly, he reached -Pheræ near the Pagasæan Gulf, at the head of a powerful army of -Macedonians and allies. The Phokian envoys accompanied his march, and -were treated, if not as friends, at least in such manner as to make -it appear doubtful whether Philip was going to attack the Phokians or -the Thebans.[868] It was at Pheræ that the Athenian envoys at length -administered the oath both to Philip and to his allies.[869] This was -done the last thing before they returned to Athens; which city they -reached on the 13th of the month Skirrophorion;[870] after an absence -of seventy days, comprising all the intervening month Thargelion, -and the remnant (from the third day) of the month Munychion. They -accepted, as representatives of the allied cities, all whom Philip -sent to them; though Demosthenes remarks that their instructions -directed them to administer the oath to the chief magistrate in each -city respectively.[871] And among the cities whom they admitted -to take the oath as Philip’s allies, was comprised Kardia, on the -borders of the Thracian Chersonese. The Athenians considered Kardia -as within the limits of the Chersonese, and therefore as belonging to -them.[872] - - [868] Demosth. Philipp. iii. p. 113. τοῦτο δ᾽ εἰς Φωκέας ὡς πρὸς - συμμάχους ἐπορεύετο, καὶ πρέσβεις Φωκέων ἦσαν οἳ παρηκολούθουν - αὐτῷ πορευομένῳ· καὶ παρ᾽ ἡμῖν ἤριζον πολλοὶ, Θηβαίοις οὐ - λυσιτελήσειν τὴν ἐκείνου πάροδον. The words παρ᾽ ἡμῖν denote the - Athenian envoys (of whom Demosthenes was one) and the persons - around them, marching along with Philip; the oaths not having - been yet taken. - - [869] Demosth. Fals. Leg. p. 390. The oath was administered in - the inn in front of the chapel of the Dioskuri, near Pheræ. - - [870] Demosth. Fals. Leg. p. 359. In more than one passage, - he states their absence from Athens to have lasted three - entire months (p. 390; also De Coronâ, p. 235). But this is - an exaggeration of the time. The decree of the Senate, which - constrained them to depart, was passed on the third of Munychion. - Assuming that they set out on that very day (though it is more - probable that they did not set out until the ensuing day), their - absence would only have lasted seventy days. - - [871] Demosth. Fals. Leg. p. 430. The Magnesian and Achæan cities - round the Pagasæan Gulf, all except Halus, were included in the - oath as allies of Philip (Epistola Philippi ap. Demosthen. p. - 159). - - [872] Demosth. Fals. Leg. p. 395. Compare Pseudo-Demosth. De - Halonneso, p. 87. - -It was thus that the envoys postponed both the execution of their -special mission, and their return, until the last moment, when Philip -was within three days’ march of Thermopylæ. That they so postponed -it, in corrupt connivance with him, is the allegation of Demosthenes, -sustained by all the probabilities of the case. Philip was anxious -to come upon Thermopylæ by surprise,[873] and to leave as little -time as possible either to the Phokians or to Athens for organizing -defence. The oath, which ought to have been administered in -Thrace,—but at any rate at Pella—was not taken until Philip had got -as near as possible to the important pass; nor had the envoys visited -one single city among his allies in execution of their mandate. -And as Æschines was well aware that this would provoke inquiry, he -took the precaution of bringing with him a letter from Philip to -the Athenian people, couched in the most friendly terms; wherein -Philip took upon himself any blame which might fall upon the envoys, -affirming that they themselves had been anxious to go and visit the -allied cities, but that he had detained them in order that they might -assist him in accommodating the difference between the cities of -Halus and Pharsalus. This letter, affording farther presumption of -the connivance between the envoys and Philip, was besides founded on -a false pretence; for Halus was (either at that very time or shortly -afterwards) conquered by his arms, given up to the Pharsalians, and -its population sold or expelled.[874] - - [873] Demosth. Fals. Leg. p. 351. ἦν γὰρ τοῦτο πρῶτον ἁπάντων τῶν - ἀδικημάτων, τὸ τὸν Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις, καὶ - δέον ὑμᾶς ἀκοῦσαι περὶ τῶν πραγμάτων, εἶτα βουλεύσασθαι, μετὰ - ταῦτα δὲ πράττειν ὅ,τι δόξαι, ἅμα ἀκούειν κἀκεῖνον παρεῖναι, - καὶ μηδ᾽ ὅ,τι χρὴ ποιεῖν ῥᾴδιον εἰπεῖν εἶναι. Compare Demosth. - De Coronâ, p. 236. πάλιν ὠνεῖται παρ᾽ αὐτῶν ὅπως μὴ ἄπίωμεν ἐκ - Μακεδονίας ἕως τὰ τῆς στρατείας τῆς ἐπὶ τοὺς Φωκέας εὐτρεπῆ - ποιήσαιτο, etc. - - [874] Demosthen. Fals. Leg. p. 352, 353; ad Philipp. Epistol. p. - 152. Demosthenes affirms farther that Æschines himself _wrote_ - the letter in Philip’s name. Æschines denies that he wrote it, - and sustains his denial upon sufficient grounds. But he does not - deny that he brought it (Æschines, Fals. Leg. p. 44. c. 40, 41). - - The inhabitants of Pharsalus were attached to Philip; while those - of Pheræ were opposed to him as much as they dared, and even - refused (according to Demosthenes, Fals. Leg. p. 444) to join his - army on this expedition. The old rivalry between the two cities - here again appears. - -In administering the oaths at Pheræ to Philip and his allies, -Æschines and the majority of the Athenian envoys had formally and -publicly pronounced the Phokians to be excluded and out of the -treaty, and had said nothing about Kersobleptes. This was, if not -a departure from their mandate, at least a step beyond it; for the -Athenian people had expressly rejected the same exclusion when -proposed by Philokrates at Athens; though when the Macedonian envoy -declared that he could not admit the Phokians, the Athenians had -consented to swear the treaty without them. Probably Philip and -his allies would not consent to take the oath, to Athens and her -allies, without an express declaration that the Phokians were out -of the pale.[875] But though Philokrates and Æschines thus openly -repudiated the Phokians, they still persisted in affirming that the -intentions of Philip towards that people were highly favorable. They -affirmed this probably to the Phokians themselves, as an excuse for -having pronounced the special exclusion; they repeated it loudly and -emphatically at Athens, immediately on their return. It was then that -Demosthenes also, after having been outvoted and silenced during -the mission, obtained an opportunity for making his own protest -public. Being among the senators of that year, he made his report -to the Senate forthwith, seemingly on the day, or the day next but -one, after his arrival, before a large audience of private citizens -standing by to witness so important a proceeding. He recounted all -the proceedings of the embassy,—recalling the hopes and promises -under which Æschines and others had persuaded the Athenians to agree -to the peace,—arraigning these envoys as fabricators, in collusion -with Philip, of falsehoods and delusive assurances,—and accusing them -of having already by their unwarrantable delays betrayed Kersobleptes -to ruin. Demosthenes at the same time made known to the Senate the -near approach and rapid march of Philip; entreating them to interpose -even now at the eleventh hour, for the purpose of preventing what -yet remained, the Phokians and Thermopylæ, from being given up under -the like treacherous fallacies.[876] A fleet of fifty triremes had -been voted, and were ready at a moment’s notice to be employed on -sudden occasion.[877] The majority of the Senate went decidedly along -with Demosthenes, and passed a resolution[878] in that sense to be -submitted to the public assembly. So adverse was this resolution to -the envoys, that it neither commended them nor invited them to dinner -in the prytaneium; an insult (according to Demosthenes) without any -former precedent. - - [875] Demosthen. Fals. Leg. p. 355. ἐκ τοῦ, ὅτε τοὺς ὅρκους - ἤμελλε Φίλιππος ὀμνύναι τοὺς περὶ τῆς εἰρήνης, ~ἐκσπόνδους - ἀποφανθῆναι τοὺς Φωκέας~ ὑπὸ τούτων, ὃ σιωπᾷν καὶ ἐᾷν εἰκὸς ἦν, - εἴπερ ἤμελλον σώζεσθαι. Compare p. 395. Πρῶτον μὲν τοίνυν ~Φωκεῖς - ἐκσπόνδους καὶ Ἁλεῖς ἀπέφηναν~ καὶ Κερσοβλέπτην, παρὰ τὸ ψήφισμα - καὶ τὰ πρὸς ὑμᾶς εἰρημένα, etc.; also p. 430. - - [876] Demosth. Fals. Leg. p. 346. - - [877] Demosth. Fals. Leg. p. 444. ἐφ᾽ ἣν αἱ πεντήκοντα τριήρεις - ὅμως ἐφώρμουν, etc. Compare Æschines, Fals. Leg. p. 33. - - [878] Demosth. Fals. Leg. p. 350, 351. Demosthenes causes this - resolution of the Senate (προβούλευμα) to be read to the Dikasts, - together with the testimony of the senator who moved it. The - document is not found _verbatim_, but Demosthenes comments upon - it before the Dikasts after it has been read, and especially - points out that it contains neither praise nor invitation, which - the Senate was always in the habit of voting to returning envoys. - This is sufficient to refute the allegation of Æschines (Fals. - Leg. p. 44. c. 38), that Demosthenes himself moved a resolution - to praise the envoys and invite them to a banquet in the - Prytaneium. Æschines does not produce such resolution, nor cause - it to be read before the Dikasts. - -On the 16th of the month Skirrophorion, three days after the return -of the envoys, the first public assembly was held: where, according -to usual form, the resolution just passed by the Senate ought to -have been discussed. But it was not even read to the assembly; for -immediately on the opening of business (so Demosthenes tells us), -Æschines rose and proceeded to address the people, who were naturally -impatient to hear him before any one else, speaking as he did in -the name of his colleagues generally.[879] He said nothing either -about the recent statements of Demosthenes before the Senate, or the -senatorial resolution following, or even the past history of the -embassy—but passed at once to the actual state of affairs, and the -coming future. He acquainted the people that Philip, having sworn -the oaths at Pheræ, had by this time reached Thermopylæ with his -army. “But he comes there (said Æschines) as the friend and ally of -Athens, the protector of the Phokians, the restorer of the enslaved -Bœotian cities, and the enemy of Thebes alone. We your envoys have -satisfied him that the Thebans are the real wrong-doers, not only in -their oppression towards the Bœotian cities, but also in regard to -the spoliation of the temple, which they had conspired to perpetrate -earlier than the Phokians. I (Æschines) exposed in an emphatic speech -before Philip the iniquities of the Thebans, for which proceeding -they have set a price on my life. You Athenians will hear, in two -or three days, without any trouble of your own, that Philip is -vigorously prosecuting the siege of Thebes. You will find that he -will capture and break up that city—that he will exact from the -Thebans compensation for the treasure ravished from Delphi—and that -he will restore the subjugated communities of Platæa and Thespiæ. -Nay more—you will hear of benefits still more direct, which we have -determined Philip to confer upon you, but which it would not be -prudent as yet to particularize. Eubœa will be restored to you as -a compensation for Amphipolis: the Eubœans have already expressed -the greatest alarm at the confidential relations between Athens -and Philip, and the probability of his ceding to you their island. -There are other matters too, on which I do not wish to speak out -fully, because I have false friends even among my own colleagues.” -These last ambiguous allusions were generally understood, and -proclaimed by the persons round the orator, to refer to Oropus, -the ancient possession of Athens, now in the hands of Thebes.[880] -Such glowing promises, of benefits to come, were probably crowned -by the announcement, more worthy of credit, that Philip had engaged -to send back all the Athenian prisoners by the coming Panathenaic -festival,[881] which fell during the next month Hekatombæon. - - [879] Demosth. Fals. Leg. p. 347, 351, 352. τοῦτο μὲν οὐδεὶς - ἀνέγνω τῷ δήμῳ τὸ προβούλευμα, οὐδ᾽ ἤκουσεν ὁ δῆμος, ἀναστὰς - δ᾽ οὗτος ἐδημηγόρει. The date of the 16th Skirrophorion is - specified, p. 359. - - [880] I have here condensed the substance of what is stated by - Demosthenes, Fals. Leg. p. 347, 348, 351, 352, 364, 411, etc. - Another statement, to the same effect, made by Demosthenes in the - Oration De Pace (delivered only a few months after the assembly - here described, and not a judicial accusation against Æschines, - but a deliberative harangue before the public assembly), is - even better evidence than the accusatory speech De Falsâ - Legatione—ἡνίκα τοὺς ὅρκους τοὺς περὶ τῆς εἰρήνης ἀπειληφότες - ἥκομεν οἱ πρέσβεις, τότε Θεσπιάς τινων καὶ Πλαταιὰς ὑπισχνουμένων - οἰκισθήσεσθαι, καὶ τοὺς μὲν Φωκέας τὸν Φίλιππον, ἂν γένηται - κύριος, σώσειν, τὴν δὲ Θηβαίων πόλιν διοικιεῖν, καὶ τὸν Ὠρωπὸν - ὑμῖν ὑπάρξειν, καὶ τὴν Εὔβοιαν ἀντ᾽ Ἀμφιπόλεως ἀποδοθήσεσθαι, - καὶ τοιαύτας ἐλπίδας καὶ φενακισμοὺς, οἷς ἐπαχθέντες ὑμεῖς οὔτε - συμφόρως οὔτ᾽ ἴσως οὔτε καλῶς προεῖσθε Φωκέας ... οὐδὲν τούτων - οὔτ᾽ ἐξαπατήσας οὔτε σιγήσας ἐγὼ φανήσομαι, ἀλλὰ προειπὼν ὑμῖν, - ὡς οἶδ᾽ ὅτι μνημονεύετε, ὅτι ταῦτα οὔτε οἶδα οὔτε προσδοκῶ, - νομίζω δὲ τὸν λέγοντα ληρεῖν (De Pace, p. 59). - - Compare also Philippic ii. p. 72, 73, where Demosthenes repeats - the like assertion; also De Chersoneso, p. 105; De Coronâ, p. - 236, 237. - - [881] Demosthenes states (Fals. Leg. p. 394. εἰς τὰ Παναθήναια - φήσας ἀποπέμψειν) that _he_ received this assurance from Philip, - while he was busying himself during the mission in efforts to - procure the ransom or liberation of the prisoners. But we may be - sure that Æschines, so much more in the favor of Philip, must - have received it also, since it would form so admirable a point - for his first speech at Athens, in this critical juncture. - -The first impression of the Athenians, on hearing Æschines, was -that of surprise, alarm, and displeasure, at the unforeseen -vicinity of Philip;[882] which left no time for deliberation, and -scarcely the minimum of time for instant precautionary occupation -of Thermopylæ, if such a step were deemed necessary. But the sequel -of the speech—proclaiming to them the speedy accomplishment of -such favorable results, together with the gratification of their -antipathy against Thebes—effaced this sentiment, and filled them -with agreeable prospects. It was in vain that Demosthenes rose -to reply, arraigned the assurances as fallacious, and tried to -bring forward the same statement as had already prevailed with the -Senate. The people refused to hear him; Philokrates with the other -friends of Æschines hooted him off; and the majority were so full -of the satisfactory prospect opened to them, that all mistrust or -impeachment of its truth appeared spiteful and vexatious.[883] It is -to be remembered that these were the same promises previously made -to them by Philokrates and others, nearly three months before, when -the peace with Philip was first voted. The immediate accomplishment -of them was now again promised on the same authority—by envoys who -had communicated a second time with Philip, and thus had farther -means of information—so that the comfortable anticipation previously -raised was confirmed and strengthened. No one thought of the danger -of admitting Philip within Thermopylæ, when the purpose of his -coming was understood to be, the protection of the Phokians, and the -punishment of the hated Thebans. Demosthenes was scarcely allowed -even to make a protest, or to disclaim responsibility as to the -result. Æschines triumphantly assumed the responsibility to himself; -while Philokrates amused the people by saying: “No wonder, Athenians, -that Demosthenes and I should not think alike; he is an ungenial -water-drinker; I am fond of wine.”[884] - - [882] Demosth. Fals. Leg. p. 352. ὥσθ᾽ ὑμᾶς, ἐκπεπληγμένους - τῇ παρουσίᾳ τοῦ Φιλίππου, καὶ τούτοις ὀργιζομένους ἐπὶ τῷ μὴ - προηγγελκέναι, πρᾳοτέρους γενέσθαι τινὸς, πάνθ᾽ ὅσ᾽ ἐβούλεσθ᾽ - ὑμῖν ἔσεσθαι προσδοκήσαντας, etc. - - [883] Demosth. Fals. Leg. p. 348, 349, 352. οἱ δ᾽ ~ἀντιλέγοντες - ὄχλος ἄλλως καὶ βασκανία κατεφαίνετο~, etc. - - [884] Dem. Fals. Leg. p. 355; Phil. ii. p. 73. - -It was during this temper of the assembly that the letter of -Philip, brought by the envoys, was produced and read. His abundant -expressions of regard, and promises of future benefit, to Athens, -were warmly applauded; while, prepossessed as the hearers were, -none of them discerned, nor was any speaker permitted to point -out, that these expressions were thoroughly vague and general, and -that not a word was said about the Thebans or the Phokians.[885] -Philokrates next proposed a decree, extolling Philip for his just -and beneficent promises—providing that the peace and alliance with -him should be extended, not merely to the existing Athenians, but -also to their posterity—and enacting that if the Phokians should -still refuse to yield possession of the Delphian temple to the -Amphiktyons, the people of Athens would compel them to do so by armed -intervention.[886] - - [885] Dem. Fals. Leg. p. 353. - - [886] Demosth. Fals. Leg. p. 356. Οὗτος (Æschines) ἦν ὁ λέγων - ὑπὲρ αὐτοῦ καὶ ὑπισχνούμενος· πρὸς δὲ τοὺς παρὰ τούτου λόγους - ὡρμηκότας λαβὼν ὑμᾶς ὁ Φιλοκράτης, ἐγγράφει τοῦτ᾽ εἰς τὸ ψήφισμα, - ἐὰν μὴ ποιῶσι Φωκεῖς ἃ δεῖ, καὶ παραδίδωσι τοῖς Ἀμφικτύοσι τὸ - ἱερὸν, ὅτι βοηθήσει ὁ δῆμος ὁ Ἀθηναίων ἐπὶ τοὺς διακωλύοντας - ταῦτα γίγνεσθαι. - - The fact, that by this motion of Philokrates the peace was - extended to “the posterity” of the Athenians—is dwelt upon by - Demosthenes as “the greatest disgrace of all;” with an intensity - of emphasis which it is difficult to enter into (Philippic ii. p. - 73). - -During the few days immediately succeeding the return of the -envoys to Athens (on the 13th of Skirrophorion), Philip wrote -two successive letters, inviting the Athenian troops to join him -forthwith at Thermopylæ.[887] Probably these were sent at the -moment when Phalækus, the Phokian leader at that pass, answered -his first summons by a negative reply.[888] The two letters must -have been despatched one immediately after the other, betraying -considerable anxiety on the part of Philip; which it is not difficult -to understand. He could not be at first certain what effect would -be produced by his unforeseen arrival at Thermopylæ on the public -mind at Athens. In spite of all the persuasions of Æschines and -Philokrates, the Athenians might conceive so much alarm as to -obstruct his admission within that important barrier; while Phalækus -and the Phokians—having a powerful mercenary force, competent, -even unaided, to a resistance of some length—were sure to attempt -resistance, if any hope of aid were held out to them from Athens. -Moreover it would be difficult for Philip to carry on prolonged -military operations in the neighborhood, from the want of provisions; -the lands having been unsown through the continued antecedent war, -and the Athenian triremes being at hand to intercept his supplies -by sea.[889] Hence it was important to him to keep the Athenians -in illusion and quiescence for the moment; to which purpose his -letters were well adapted, in whichever way they were taken. If the -Athenians came to Thermopylæ, they would come as his allies—not as -allies of the Phokians. Not only would they be in the midst of his -superior force and therefore as it were hostages;[890] but they -would be removed from contact with the Phokians, and would bring -to bear upon the latter an additional force of intimidation. If, -on the contrary, the Athenians determined not to come, they would -at any rate interpret his desire for their presence as a proof -that he contemplated no purposes at variance with their wishes and -interests; and would trust the assurances, given by Æschines and his -other partisans at Athens, that he secretly meant well towards the -Phokians. This last alternative was what Philip both desired and -anticipated. He wished only to deprive the Phokians of all chance -of aid from Athens, and to be left to deal with them himself. His -letters served to blind the Athenian public, but his partisans took -care not to move the assembly[891] to a direct compliance with their -invitation. Indeed the proposal of such an expedition (besides the -standing dislike of the citizens towards military service) would have -been singularly repulsive, seeing that the Athenians would have had -to appear, ostensibly at least, in arms against their Phokian allies. -The conditional menace of the Athenian assembly against the Phokians -(in case of refusal to surrender the temple to the Amphiktyons), -decreed on the motion of Philokrates, was in itself sufficiently -harsh, against allies of ten years’ standing; and was tantamount -at least to a declaration that Athens would not interfere on their -behalf—which was all that Philip wanted. - - [887] Demosth. Fals. Leg. p. 357. Demosthenes causes the two - letters to be read, and proceeds—Αἱ μὲν τοίνυν ἐπιστολαὶ καλοῦσιν - αὗται, καὶ νὴ ~Δία ἤδη γε~. - - So also Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 4. ὑμῖν δὲ ταῦθ᾽ ὁρῶν οὐκ - ἔγραψεν ἐπιστολὴν ὁ Φίλιππος, ἐξιέναι πάσῃ τῇ δυνάμει βοηθήσοντας - τοῖς δικαίοις; Æschines only notices one of the two letters. - Böhnecke (Forschungen, p. 412) conceives the letters as having - been written and sent between the 16th and 23d of the month - Skirrophorion. - - [888] Demosth. Fals. Leg. p. 359. - - [889] Demosth. Fals. Leg. p. 379. - - [890] This was among the grounds of objection, taken by - Demosthenes and his friends, against the despatch of forces to - Thermopylæ in compliance with the letter of Philip—according to - the assertion of Æschines (Fals. Leg. p. 46. c. 41); who treats - the objection with contempt, though it seems well-grounded and - reasonable. - - [891] Demosth. Fals. Leg. p. 356, 357. - -Among the hearers of these debates at Athens, were deputies from -these very Phokians, whose fate now hung in suspense. It has -already been stated that during the preceding September, while the -Phokians were torn by intestine dissensions, Phalækus, the chief -of the mercenaries, had repudiated aid (invited by his Phokian -opponents), both from Athens and Sparta;[892] feeling strong enough -to hold Thermopylæ by his own force. During the intervening months, -however, both his strength and his pride had declined. Though he -still occupied Thermopylæ with eight thousand or ten thousand -mercenaries, and still retained superiority over Thebes, with -possession of Orchomenus, Koroneia, and other places taken from the -Thebans,[893]—yet his financial resources had become so insufficient -for a numerous force, and the soldiers had grown so disorderly from -want of regular pay,[894] that he thought it prudent to invite -aid from Sparta during the spring,—while Athens was deserting the -Phokians to make terms with Philip. Archidamus accordingly came to -Thermopylæ with one thousand Lacedæmonian auxiliaries.[895] The -defensive force thus assembled was amply sufficient against Philip -by land; but that important pass could not be held without the -coöperation of a superior fleet at sea.[896] Now the Phokians had -powerful enemies even within the pass—the Thebans; and there was no -obstacle, except the Athenian fleet under Proxenus at Oreus,[897] to -prevent Philip from landing troops in the rear of Thermopylæ, joining -the Thebans, and making himself master of Phokis from the side -towards Bœotia. - - [892] Æschin. Fals. Leg. p. 46. c. 41. - - [893] Demosth. Fals. Leg. p. 387. - - [894] Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 41. This statement of - Æschines—about the declining strength of the Phokians and the - causes thereof—has every appearance of being correct in point of - fact; though it will not sustain the conclusions which he builds - upon it. - - Compare Demosth. Olynth. iii. p. 30 (delivered four years - earlier) ἀπειρηκότων δὲ χρήμασι Φωκέων, etc. - - [895] Demosth. Fals. Leg. p. 365; Diodor. xvi. 59. - - [896] For the defence of Thermopylæ, at the period of the - invasion of Xerxes, the Grecian fleet at Artemisium was not less - essential than the land force of Leonidas encamped in the pass - itself. - - [897] That the Phokians could not maintain Thermopylæ without - the aid of Athens—and that Philip could march to the frontier - of Attica, without any intermediate obstacle to prevent him, - if Olynthus were suffered to fall into his hand—is laid down - emphatically by Demosthenes in the first Olynthiac, nearly four - years before the month of Skirrophorion, 346 B. C. - - Ἂν δ᾽ ἐκεῖνα Φίλιππος λάβῃ, τίς αὐτὸν κωλύσει δεῦρο βαδίζειν; - Θηβαῖοι; οἳ, εἰ μὴ λίαν πικρὸν εἰπεῖν, καὶ συνεισβαλοῦσιν - ἑτοίμως. Ἀλλὰ Φωκεῖς; οἱ τὴν οἰκείαν οὐχ οἷοί τε ὄντες φυλάττειν, - ἐὰν μὴ βοηθήσεθ᾽ ὑμεῖς (Demosth. Olynth. i. p. 16). - -To the safety of the Phokians, therefore, the continued maritime -protection of Athens was indispensable; and they doubtless watched -with trembling anxiety the deceitful phases of Athenian diplomacy -during the winter and spring of 347-346 B. C. Their deputies must -have been present at Athens when the treaty was concluded and sworn -in March 346 B. C. Though compelled to endure not only the refusal -of Antipater excluding them from the oath, but also the consent of -their Athenian allies, tacitly acted upon without being formally -announced, to take the oath without them,—they nevertheless heard the -assurances, confidently addressed by Philokrates and Æschines to the -people, that this refusal was a mere feint to deceive the Thessalians -and Thebans,—that Philip would stand forward as the protector of -the Phokians, and that all his real hostile purposes were directed -against Thebes. How the Phokians interpreted such tortuous and -contradictory policy, we are not told. But their fate hung upon the -determination of Athens; and during the time when the Ten Athenian -envoys were negotiating or intriguing with Philip at Pella, Phokian -envoys were there also, trying to establish some understanding with -Philip, through Lacedæmonian and Athenian support. Both Philip and -Æschines probably amused them with favorable promises. And though, -when the oaths were at last administered to Philip at Pheræ, the -Phokians were formally pronounced to be excluded,—still the fair -words of Æschines, and his assurances of Philip’s good intentions -towards them, were not discontinued. - -While Philip marched straight from Pheræ to Thermopylæ,—and while -the Athenian envoys returned to Athens,—Phokian deputies visited -Athens also, to learn the last determination of the Athenian people, -upon which their own destiny turned. Though Philip, on reaching the -neighborhood of Thermopylæ, summoned the Phokian leader, Phalækus to -surrender the pass, and offered him terms,—Phalækus would make no -reply until his deputies returned to Athens.[898] These deputies, -present at the public assembly of the 16th Skirrophorion, heard the -same fallacious assurances as before respecting Philip’s designs, -repeated by Philokrates and Æschines with unabated impudence, and -still accepted by the people. But they also heard, in the very -same assembly, the decree proposed by Philokrates and adopted, -that unless the Phokians restored the Delphian temple forthwith to -the Amphiktyons, the Athenian people would compel them to do so by -armed force. If the Phokians still cherished hopes, this conditional -declaration of war, from a city which still continued by name to be -their ally, opened their eyes, and satisfied them that no hope was -left except to make the best terms they could with Philip.[899] To -defend Thermopylæ successfully without Athens, much more against -Athens, was impracticable. - - [898] Demosth. Fals. Leg. p. 359. ἥκομεν δὲ δεῦρο ἀπὸ τῆς - πρεσβείας τῆς ἐπὶ τοὺς ὅρκους τρίτῃ ἐπὶ δέκα τοῦ Σκιῤῥοφοριῶνος - μηνὸς, καὶ παρῆν ὁ Φίλιππος ἐν Πύλαις ἤδη καὶ τοῖς Φωκεῦσιν - ἐπηγγέλλετο ὧν οὐδὲν ἐπίστευον ἐκεῖνοι. Σημεῖον δὲ—οὐ γὰρ ἂν - δεῦρ᾽ ἧκον ὡς ὑμᾶς ... παρῆσαν γὰρ οἱ τῶν Φωκέων πρέσβεις ἐνθάδε, - καὶ ἦν αὐτοῖς καὶ τί ἀπαγγελοῦσιν οὗτοι (Æschines, Philokrates, - etc.) καὶ τί ψηφιεῖσθε ὑμεῖς, ἐπιμελὲς εἰδέναι. - - [899] Demosth. Fals. Leg. p. 357. οἱ μὲν τοίνυν Φωκεῖς, ὡς τὰ - παρ᾽ ὑμῶν ἐπύθοντο ἐκ τῆς ἐκκλησίας καὶ τό τε ψήφισμα τοῦτ᾽ - ἔλαβον τὸ τοῦ Φιλοκράτους, καὶ τὴν ἀπαγγελίαν ἐπύθοντο τὴν τούτου - καὶ τὰς ὑποσχέσεις—κατὰ πάντας τοὺς τρόπους ἀπώλοντο. - - Æschines (Fals. Leg. p. 45. c. 41) touches upon the statements - made by Demosthenes respecting the envoys of Phalækus at Athens, - and the effect of the news which they carried back in determining - the capitulation. He complains of them generally as being “got - up against him” (ὁ κατήγορος μεμηχάνηται), but he does not - contradict them upon any specific point. Nor does he at all - succeed in repelling the main argument, brought home with great - precision of date by Demosthenes. - -Leaving Athens after the assembly of the 16th Skirrophorion, the -Phokian deputies carried back the tidings of what had passed to -Phalækus, whom they reached at Nikæa, near Thermopylæ, about the 20th -of the same month.[900] Three days afterwards, Phalækus, with his -powerful army of eight thousand or ten thousand mercenary infantry -and one thousand cavalry, had concluded a convention with Philip. -The Lacedæmonian auxiliaries, perceiving the insincere policy of -Athens, and the certain ruin of the Phokians, had gone away a little -before.[901] It was stipulated in the convention that Phalækus should -evacuate the territory, and retire wherever else he pleased, with -his entire mercenary force and with all such Phokians as chose to -accompany him. The remaining natives threw themselves upon the mercy -of the conqueror. - - [900] Demosth. Fals. Leg. p. 359: compare Diodor. xvi. 59. In - this passage, Demosthenes reckons up _seven_ days between the - final assembly at Athens, and the capitulation concluded by the - Phokians. In another passage, he states the same interval at only - _five_ days (p. 365); which is doubtless inaccurate. In a third - passage, the same interval, seemingly, stands at five or six - days, p. 379. - - [901] Demosth. Fals. Leg. p. 356-365. ἐπειδὴ δ᾽ ἧκεν (Philip) εἰς - Πύλας, Λακεδαιμόνιοι δ᾽ αἰσθόμενοι τὴν ἐνέδραν ὑπεχώρησαν, etc. - -All the towns in Phokis, twenty-two in number, together with the pass -of Thermopylæ, were placed in the hands of Philip; all surrendering -at discretion; all without resistance. The moment Philip was thus -master of the country, he joined his forces with those of the -Thebans, and proclaimed his purpose of acting thoroughly upon their -policy; of transferring to them a considerable portion of Phokis; of -restoring to them Orchomenus, Korsiæ, and Koroneia, Bœotian towns -which the Phokians had taken from them; and of keeping the rest of -Bœotia in their dependence, just as he found it.[902] - - [902] Demosth. Fals. Leg p. 359, 360, 365, 379, 413. ὁ δὲ - (Æschines) τοσοῦτον δεῖ τῶν ὑπαρχόντων τινα αἰχμάλωτον σῶσαι, - ὥσθ᾽ ὅλον τόπον καὶ πλεῖν ἢ μυρίους μὲν ὁπλίτας, ὁμοῦ δὲ χιλίους - ἱππέας τῶν ὑπαρχόντων συμμάχων, ὅπως αἰχμάλωτοι γένωνται Φιλίππῳ - συμπαρεσκεύασεν. - - Diodorus (xvi. 59) states the mercenaries of Phalækus at eight - thousand men. - - Because the Phokians capitulated to Philip and not to the - Thebans (p. 360)—because not one of their towns made any - resistance—Demosthenes argues that this proves their confidence - in the favorable dispositions of Philip, as testified by - Æschines. But he overstrains this argument against Æschines. The - Phokians had no choice but to surrender, as soon as all chance - of Athenian aid was manifestly shut out. The belief of favorable - dispositions on the part of Philip, was doubtless an auxiliary - motive, but not the primary or predominant. - -In the meantime, the Athenians, after having passed the decree above -mentioned, re-appointed (in the very same assembly of the 16th -Skirrophorion, June), the same ten envoys to carry intelligence -of it to Philip, and to be witnesses of the accomplishment of the -splendid promises made in his name. But Demosthenes immediately swore -off, and refused to serve; while Æschines, though he did not swear -off, was nevertheless so much indisposed, as to be unable to go. -This at least is his own statement; though Demosthenes affirms that -the illness was a mere concerted pretence, in order that Æschines -might remain at home to counterwork any reaction of public feeling -at Athens, likely to arise on the arrival of the bad news, which -Æschines knew to be at hand, from Phokis.[903] Others having been -chosen in place of Æschines and Demosthenes,[904] the ten envoys set -out, and proceeded as far as Chalkis in Eubœa. It was there that they -learned the fatal intelligence from the main land on the other side -of the Eubœan strait. On the 23d of Skirrophorion, Phalækus and all -the Phokian towns had surrendered; Philip was master of Thermopylæ, -had joined his forces with the Thebans, and proclaimed an unqualified -philo-Theban policy; on the 27th of Skirrophorion, Derkyllus, one of -the envoys, arrived in haste back at Athens, having stopped short in -his mission on hearing the facts. - - [903] Demosthen. Fals. Leg. p. 378; Æschines, Fals. Leg. p. 40. - c. 30. It appears that the ten envoys were not all the same—τῶν - ἄλλων ~τοῦς πλείστους~ τοὺς αὐτοὺς, etc. - - [904] Demosthen. Fals. Leg. p. 380. οὔθ᾽ ὅτι πρεσβευτὴς ἄλλος - ᾕρητο ἀνθ᾽ αὑτοῦ, etc. - - Æschines (Fals. Leg. p. 46. c. 43) does not seem to deny this - distinctly. - -At the moment when he arrived, the people were holding an assembly -in the Peiræus, on matters connected with the docks and arsenal; and -to this assembly, actually sitting, Derkyllus made his unexpected -report.[905] The shock to the public of Athens was prodigious. Not -only were all their splendid anticipations of anti-Theban policy from -Philip (hitherto believed and welcomed by the people on the positive -assurances of Philokrates and Æschines) now dashed to the ground—not -only were the Athenians smitten with the consciousness that they had -been overreached by Philip, that they had played into the hands of -their enemies the Thebans, and that they had betrayed their allies -the Phokians to ruin—but they felt also that they had yielded up -Thermopylæ, the defence at once of Attica and of Greece, and that -the road to Athens lay open to their worst enemies the Thebans, now -aided by Macedonian force. Under this pressure of surprise, sorrow, -and terror, the Athenians, on the motion of Kallisthenes, passed -these votes:—To put the Peiræus, as well as the fortresses throughout -Attica, in immediate defence—To bring within these walls, for safety, -all the women and children, and all the movable property, now spread -abroad in Attica—To celebrate the approaching festival of the -Herakleia, not in the country, as was usual, but in the interior of -Athens.[906] - - [905] Demosthen. Fals. Leg. p. 359, 360, 365, 379. - - [906] Demosthen. Fals. Leg. p. 368-379. Æschines also - acknowledges the passing of this vote, for bringing in the - movable property of Athens into a place of safety; though he - naturally says very little about it (Fals. Leg. p. 46. c. 42). - - In the oration of Demosthenes, De Coronâ, p. 238, this decree, - moved by Kallisthenes, is not only alluded to, but purports to - be given _verbatim_. The date as we there read it—the 21st of - the month Mæmakterion—is unquestionably wrong; for the real - decree must have been passed in the concluding days of the month - Skirrophorion, immediately after hearing the report of Derkyllus. - This manifest error of date will not permit us to believe in - the authenticity of the document. Of these supposed original - documents, inserted in the oration De Coronâ, Droysen and other - critics have shown some to be decidedly spurious; and all are so - doubtful that I forbear to cite them as authority. - -Such were the significant votes, the like of which had not been -passed at Athens since the Peloponnesian war, attesting the terrible -reaction of feeling occasioned at Athens by the disastrous news -from Phokis. Æschines had now recovered from his indisposition; -or (if we are to believe Demosthenes) found it convenient to lay -aside the pretence. He set out as self-appointed envoy, without any -new nomination by the people—probably with such of the Ten as were -favorable to his views—to Philip and to the joint Macedonian and -Theban army in Phokis. And what is yet more remarkable, he took his -journey thither through Thebes itself;[907] though his speeches and -his policy had been for months past (according to his own statement) -violently anti-Theban;[908] and though he had affirmed (this, -however, rests upon the testimony of his rival) that the Thebans -had set a price upon his head. Having joined Philip, Æschines took -part in the festive sacrifices and solemn pæans celebrated by the -Macedonians, Thebans and Thessalians,[909] in commemoration and -thanksgiving for their easy, though long-deferred, triumph over the -Phokians, and for the conclusion of the Ten-Years Sacred War. - - [907] Demosthen. Fals. Leg. p. 380. - - [908] Æschines, Fals. Leg. p. 41. c. 32. p. 43. c. 36. Æschines - accuses Demosthenes of traitorous partiality for Thebes. - - [909] Demosthen. Fals. Leg. p. 380; De Coronâ, p. 321. Æschines - (Fals. Leg. p. 49, 50) admits, and tries to justify, the - proceeding. - -Shortly after Philip had become master of Thermopylæ and Phokis, he -communicated his success in a letter to the Athenians. His letter -betokened a full consciousness of the fear and repugnance which his -recent unexpected proceedings had excited at Athens:[910] but in -other respects, it was conciliatory and even seductive; expressing -great regard for them as his sworn allies, and promising again -that they should reap solid fruits from the alliance. It allayed -that keen apprehension of Macedonian and Theban attack, which had -induced the Athenians recently to sanction the precautionary measures -proposed by Kallisthenes. In his subsequent communications also with -Athens, Philip found his advantage in continuing to profess the -same friendship and to intersperse similar promises;[911] which, -when enlarged upon by his partisans in the assembly, contributed to -please the Athenians and to lull them into repose, thus enabling -him to carry on without opposition real measures of an insidious or -hostile character. Even shortly after Philip’s passage of Thermopylæ, -when he was in full coöperation with the Thebans and Thessalians, -Æschines boldly justified him by the assertion, that these Thebans -and Thessalians had been too strong for him, and had constrained him -against his will to act on their policy, both to the ruin of the -Phokians and to the offence of Athens.[912] And we cannot doubt that -the restoration of the prisoners taken at Olynthus, which must soon -have occurred, diffused a lively satisfaction at Athens, and tended -for the time to countervail the mortifying public results of her -recent policy. - - [910] Demosth. De Coronâ, p. 237, 238, 239. It is evident that - Demosthenes found little in the letter which could be turned - against Philip. Its tone must have been plausible and winning. - - A letter is inserted _verbatim_ in this oration, professing to - be the letter of Philip to the Athenians. I agree with those - critics who doubt or disbelieve the genuineness of this letter, - and therefore I do not cite it. If Demosthenes had had before him - a letter so peremptory and insolent in its tone, he would have - animadverted upon it much more severely. - - [911] Æschines went on boasting about the excellent dispositions - of Philip towards Athens, and the great benefits which Philip - promised to confer upon her, for at least several months after - this capture of Thermopylæ Æschines, cont. Timarch. p. 24. c. 33. - Φίλιππον δὲ νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν ἐπαινῶ· ἐὰν δ᾽ - αὐτὸς ἐν τοῖς πρὸς ὑμᾶς ἔργοις γένηται, οἷος νῦν ἐστὶν ἐν ταῖς - ὑποσχέσεσιν, ἀσφαλῆ καὶ ῥᾴδιον τὸν καθ᾽ αὑτοῦ ποιήσεται ἔπαινον. - - This oration was delivered apparently about the middle of Olymp. - 108, 3; some months after the conquest of Thermopylæ by Philip. - - [912] Demosth. De Pace, p. 62, Philippic ii. p. 69. - -Master as he now was of Phokis, at the head of an irresistible force -of Macedonians and Thebans, Philip restored the Delphian temple -to its inhabitants, and convoked anew the Amphiktyonic assembly, -which had not met since the seizure of the temple by Philomelus. -The Amphiktyons reassembled under feelings of vindictive antipathy -against the Phokians, and of unqualified devotion to Philip. Their -first vote was to dispossess the Phokians of their place in the -assembly as one of the twelve ancient Amphiktyonic races, and to -confer upon Philip the place and two votes (each of the twelve -races had two votes) thus left vacant. All the rights to which the -Phokians laid claim over the Delphian temple were formally cancelled. -All the towns in Phokis, twenty-two in number, were dismantled and -broken up into villages. Abæ alone was spared; being preserved by -its ancient and oracular temple of Apollo, and by the fact that -its inhabitants had taken no part in the spoliation of Delphi.[913] -No village was allowed to contain more than fifty houses, nor to -be nearer to another than a minimum distance of one furlong. Under -such restriction, the Phokians were still allowed to possess and -cultivate their territory, with the exception of a certain portion -of the frontier transferred to the Thebans;[914] but they were -required to pay to the Delphian temple an annual tribute of fifty -talents, until the wealth taken away should have been made good. The -horses of the Phokians were directed to be sold; their arms were to -be cast down the precipices of Parnassus, or burnt. Such Phokians -as had participated individually in the spoliation, were proclaimed -accursed, and rendered liable to arrest wherever they were found.[915] - - [913] Pausanias, x. 3, 2. - - [914] This transfer to the Thebans is not mentioned by Diodorus, - but seems contained in the words of Demosthenes (Fals. Leg. p. - 385)—τῆς τῶν Φωκέων χώρας ὁπόσην βούλονται: compare p. 380. - - [915] Diodor. xvi. 60; Demosth. Fals. Leg. p. 385. ὅλων τῶν - τειχῶν καὶ τῶν πόλεων ἀναιρέσεις. Demosthenes causes this severe - sentence of the Amphiktyonic council to be read to the Dikastery - (Demosth. Fals. Leg. p. 361.) Unfortunately it has not been - preserved. - -By the same Amphiktyonic assembly, farther, the Lacedæmonians, as -having been allies of the Phokians, were dispossessed of their -franchise, that is, of their right to concur in the Amphiktyonic -suffrage of the Dorian nation. This vote probably emanated from the -political antipathies of the Argeians and Messenians.[916] - - [916] Pausanias, x. 8, 2. - -The sentence, rigorous as it is, pronounced by the Amphiktyons -against the Phokians, was merciful as compared with some of the -propositions made in the assembly. The Œtæans went so far as to -propose, that all the Phokians of military age should be cast -down the precipice; and Æschines takes credit to himself for -having induced the assembly to hear their defence, and thereby -preserved their lives.[917] But though the terms of the sentence -may have been thus softened, we may be sure that the execution of -it by Thebans, Thessalians, and other foreigners quartered on the -country,—all bitter enemies of the Phokian name, and giving vent -to their antipathies under the mask of pious indignation against -sacrilege,—went far beyond the literal terms in active cruelty. -That the Phokians were stripped and slain[918]—that children were -torn from their parents, wives from their husbands, and the images -of the gods from their temples,—that Philip took for himself the -lion’s share of the plunder and movable property,—all these are facts -naturally to be expected, as incidental to the violent measure of -breaking up the cities and scattering the inhabitants. Of those, -however, who had taken known part in the spoliation of the temple, -the greater number went into exile with Phalækus; and not they alone, -but even all such of the moderate and meritorious citizens as could -find means to emigrate.[919] Many of them obtained shelter at Athens. -The poorer Phokians remained at home by necessity. But such was the -destruction inflicted by the conquerors, that even two or three years -afterwards, when Demosthenes and other Athenian envoys passed through -the country in their way to the Amphiktyonic meeting at Delphi, -they saw nothing but evidences of misery; old men, women and little -children, without adults,—ruined houses, impoverished villages, -half-cultivated fields.[920] Well might Demosthenes say that events -more terrific and momentous had never occurred in the Grecian world, -either in his own time or in that of his predecessors.[921] - - [917] Æschines, Fals. Leg p. 47. c. 44. - - [918] Justin, viii. 5. “Victi igitur necessitate, pactâ salute - se dediderunt. Sed pactio ejus fidei fuit, cujus antea fuerat - deprecati belli promissio. Igitur cæduntur passim rapiunturque: - non liberi parentibus, non conjuges maritis, non deorum simulacra - templis suis relinquuntur. Unum tantum miseris solatium fuit, - quod cum Philippus portione prædæ socios fraudasset, nihil rerum - suarum apud inimicos viderunt.” - - Compare Demosthen. Fals. Leg. p. 366. - - [919] Æschines, Fals. Leg. p. 47. c. 44; Demosth. Fals. Leg. p. - 366; Demosthen. De Pace, p. 61. ὅτι τοὺς Φωκέων φυγάδας σώζομεν, - etc. - - [920] Demosthen. Fals. Leg. p. 361. θέαμα δεινὸν καὶ ἐλεεινόν· - ὅτε γὰρ ~νῦν ἐπορευόμεθα εἰς Δελφοὺς~ ἐξ ἀνάγκης ἦν ὁρᾷν ἡμῖν - πάντα ταῦτα, οἰκίας κατεσκαμμένας, τείχη περιῃρημένα, χώραν - ἔρημον τῶν ἐν τῇ ἡλικίᾳ, γύναια δὲ καὶ παιδάρια ὀλίγα καὶ - πρεσβύτας ἀνθρώπους οἰκτροὺς, οὐδ᾽ ἂν εἷς δύναιτ᾽ ἐφικέσθαι τῷ - λόγῳ ~τῶν ἐκεῖ κακῶν νῦν ὄντων~. - - As this oration was delivered in 343-342 B. C., the adverb of - time νῦν may be reasonably referred to the early part of that - year, and the journey to Delphi was perhaps undertaken for the - spring meeting of the Amphiktyonic council of that year; between - two and three years after the destruction of the Phokians by - Philip. - - [921] Demosth. Fals. Leg. p. 361. - -It was but two years since the conquest and ruin of Olynthus, and -of thirty-two Chalkidic Grecian cities besides, had spread abroad -everywhere the terror and majesty of Philip’s name. But he was -now exalted to a still higher pinnacle by the destruction of the -Phokians, the capture of Thermopylæ, and the sight of a permanent -Macedonian garrison, occupying from henceforward Nikæa and other -places commanding the pass.[922] He was extolled as restorer of the -Amphiktyonic assembly, and as avenging champion of the Delphian god, -against the sacrilegious Phokians. That he should have acquired -possession of an unassailable pass, dismissed the formidable -force of Phalækus, and become master of twenty-two Phokian cites, -all without striking a blow,—was accounted the most wonderful of -all his exploits. It strengthened more than ever the prestige of -his constant good fortune. Having been now, by the vote of the -Amphiktyons, invested with the right of Amphiktyonic suffrage -previously exercised by the Phokians, he acquired a new Hellenic -rank, with increased facilities for encroachment and predominance -in Hellenic affairs. Moreover, in the month of August 346 B. C., -about two months after the surrender of Phokis to Philip, the season -recurring for celebrating the great Pythian festival, after the -usual interval of four years, the Amphiktyons conferred upon Philip -the signal honor of nominating him president to celebrate this -festival, in conjunction with the Thebans and Thessalians;[923] an -honorary preëminence, which ranked among the loftiest aspirations of -ambitious Grecian despots, and which Jason, of Pheræ, had prepared -to appropriate for himself twenty-four years before, at the moment -when he was assassinated.[924] It was in vain that the Athenians, -mortified and indignant at the unexpected prostration of their -hopes and the utter ruin of their allies, refused to send deputies -to the Amphiktyons,—affected even to disregard the assembly as -irregular,—and refrained from despatching their sacred legation as -usual, to sacrifice at the Pythian festival.[925] The Amphiktyonic -vote did not the less pass; without the concurrence, indeed, either -of Athens or of Sparta, yet with the hearty support not only of -Thebans and Thessalians, but also of Argeians, Messenians, Arcadians, -and all those who counted upon Philip as a probable auxiliary against -their dangerous Spartan neighbor.[926] And when envoys from Philip -and from the Thessalians arrived at Athens, notifying that he had -been invested with the Amphiktyonic suffrage, and inviting the -concurrence of Athens in his reception,—prudential considerations -obliged the Athenians, though against their feelings, to pass a -vote of concurrence. Even Demosthenes was afraid to break the -recent peace, however inglorious,—and to draw upon Athens a general -Amphiktyonic war, headed by the King of Macedon.[927] - - [922] Demosth. ad Philipp. Epistolam, p. 153. Νικαίαν μὲν φρουρᾷ - κατέχων, etc. - - [923] Diodor. xvi. 60. τιθέναι δὲ καὶ τὸν ἀγῶνα τῶν Πυθίων - Φίλιππον μετὰ Βοιωτῶν καὶ Θετταλῶν, διὰ τὸ ~Κορινθίους~ - μετεσχηκέναι τοῖς Φωκεῦσι τῆς εἰς τὸ θεῖον παρανομίας. - - The reason here assigned by Diodorus, why the Amphiktyons placed - the celebration of the Pythian festival in the hands of Philip, - cannot be understood. It may be true, as matter of fact, that the - Corinthians had allied themselves with the Phokians during the - Sacred War—though there is no other evidence of the fact except - this passage. But the Corinthians were never invested with any - authoritative character in reference to the _Pythian_ festival. - They were the recognized presidents of the _Isthmian_ festival. I - cannot but think that Diodorus has been misled by a confusion of - these two festivals one with the other. - - [924] Xenoph. Hellen. vi. - - [925] Demosth. Fals. Leg. p. 380-398. οὕτω δεινὰ καὶ σχέτλια - ἡγουμένων τοὺς ταλαιπώρους πάσχειν Φωκέας, ὥστε μήτε τοὺς ἐκ τῆς - βουλῆς θεωροὺς μήτε τοὺς θεσμοθέτας εἰς τὰ Πύθια πέμψαι, ἀλλ᾽ - ἀποστῆναι τῆς πατρίου θεωρίας, etc. Demosth. De Pace, p. 60. - ~τοὺς συνεληλυθότας τούτους καὶ φάσκοντας Ἀμφικτύονας εἶναι~, etc. - - [926] Demosth. Fals. Leg. p. 61; Philippic ii. p. 68, 69. - - [927] Demosth. De Pace, p. 60-63; Demosth. Fals. Leg. p. 375. - In the latter passage, p. 375, Demosthenes accuses Æschines of - having been the only orator in the city who spoke in favor of the - proposition, there being a strong feeling in the assembly and in - the people against it. Demosthenes must have forgotten, or did - not wish to remember, his own harangue De Pace, delivered three - years before. In spite of the repugnance of the people, very - easy to understand, I conclude that the decree must have passed; - since, if it had been rejected, consequences must have arisen - which would have come to our knowledge. - -Here then was a momentous political change doubly fatal to the -Hellenic world; first, in the new position of Philip both as master -of the keys of Greece and as recognized Amphiktyonic leader, with -means of direct access and influence even on the inmost cities of -Peloponnesus; next, in the lowered banner, and uncovered frontier, of -Athens, disgraced by the betrayal both of her Phokian allies and of -the general safety of Greece,—and recompensed only in so far as she -regained her captives. - -How came the Athenians to sanction a peace at once dishonorable and -ruinous, yielding to Philip that important pass, the common rampart -of Attica and of Southern Greece, which he could never have carried -in war at the point of the sword? Doubtless, the explanation of -this proceeding is to be found, partly in the general state of the -Athenian mind; repugnance to military cost and effort,—sickness -and shame at their past war with Philip,—alarm from the prodigious -success of his arms,—and pressing anxiety to recover the captives -taken at Olynthus. But the feelings here noticed, powerful as they -were, would not have ended in such a peace, had they not been -seconded by the deliberate dishonesty of Æschines and a majority -of his colleagues; who deceived their countrymen with a tissue of -false assurances as to the purposes of Philip, and delayed their -proceedings on the second embassy in such a manner that he was -actually at Thermopylæ before the real danger of the pass was known -at Athens. - -Making all just allowance for mistrust of Demosthenes as a witness, -there appears in the admissions of Æschines himself sufficient -evidence of corruption. His reply to Demosthenes, though successfully -meeting some collateral aggravations, seldom touches, and never -repels, the main articles of impeachment against himself. The -dilatory measures of the second embassy,—the postponement of -the oath-taking until Philip was within three days’ march of -Thermopylæ,—the keeping back of information about the danger of that -pass, until the Athenians were left without leisure for deliberating -on the conjuncture,—all these grave charges remain without denial -or justification. The refusal to depart at once on the second -embassy, and to go straight to Philip in Thrace for the protection -of Kersobleptes, is indeed explained, but in a manner which makes -the case rather worse than better. And the gravest matter of all—the -false assurances given to the Athenian public respecting Philip’s -purposes,—are plainly admitted by Æschines.[928] - - [928] Æschin. Fals. Leg. p. 43. c. 37. Τοῦτο οὐκ ἀπαγγεῖλαι, ἀλλ᾽ - ὑποσχέσθαι μέ φησίν. - - Compare p. 43. c. 36. p. 46. c. 41. p. 52. c. 54—also p. - 31-41—also the speech against Ktesiphon, p. 65. c. 30. ὡς τάχιστα - εἴσω Πυλῶν Φίλιππος παρῆλθε καὶ τὰς μὲν ἐν Φωκεῦσι πόλεις - ~παραδόξως~ ἀναστάτους ἐποίησε, etc. - -In regard to these public assurances given by Æschines about Philip’s -intentions, corrupt mendacity appears to me the only supposition -admissible. There is nothing, even in his own account, to explain -how he came to be beguiled into such flagrant misjudgment; while -the hypothesis of honest error is yet farther refuted by his own -subsequent conduct. “If (argues Demosthenes), Æschines had been -sincerely misled by Philip, so as to pledge his own veracity and -character to the truth of positive assurances given publicly before -his countrymen, respecting Philip’s designs,—then on finding that -the result belied him, and that he had fatally misled those whom he -undertook to guide, he would be smitten with compunction, and would -in particular abominate the name of Philip as one who had disgraced -him and made him an unconscious instrument of treachery. But the fact -has been totally otherwise; immediately after the peace, Æschines -visited Philip to share his triumph, and has been ever since his -avowed partisan and advocate.”[929] Such conduct is inconsistent -with the supposition of honest mistake, and goes to prove,—what the -proceedings of the second embassy all bear out,—that Æschines was -the hired agent of Philip for deliberately deceiving his countrymen -with gross falsehood. Even as reported by himself, the language of -Æschines betokens his ready surrender of Grecian freedom, and his -recognition of Philip as a master; for he gives not only his consent, -but his approbation, to the entry of Philip within Thermopylæ,[930] -only exhorting him, when he comes there, to act against Thebes and -in defence of the Bœotian cities. This, in an Athenian envoy, argues -a blindness little short of treason. The irreparable misfortune, both -for Athens and for free Greece generally, was to bring Philip within -Thermopylæ, with power sufficient to put down Thebes and reconstitute -Bœotia,—even if it could have been made sure that such would be the -first employment of his power. The same negotiator, who had begun -his mission by the preposterous flourish of calling upon Philip to -give up Amphipolis, ended by treacherously handing over to him a new -conquest which he could not otherwise have acquired. Thermopylæ, -betrayed once before by Ephialtes the Malian to Xerxes, was now -betrayed a second time by the Athenian envoys to an extra-Hellenic -power yet more formidable. - - [929] Demosth. Fals. Leg. p. 373, 374. I translate the substance - of the argument, not the words. - - [930] Æschines, Fals. Leg. p. 43. c. 36. In rebutting the charge - against him of having betrayed the Phokians to Philip, Æschines - (Fals. Leg. p. 46, 47) dwells upon the circumstance, that none of - the Phokian exiles appeared to assist in the accusation, and that - some three or four Phokians and Bœotians (whom he calls by name) - were ready to appear as witnesses in his favor. - - The reason, why none of them appeared against him, appears to - me sufficiently explained by Demosthenes. The Phokians were - in a state far too prostrate and terror-stricken to incur new - enmities, or to come forward as accusers of one of the Athenian - partisans of Philip, whose soldiers were in possession of their - country. - - The reason why some of them appeared in his favor is also - explained by Æschines himself, when he states that he had pleaded - for them before the Amphiktyonic assembly, and had obtained - for them a mitigation of that extreme penalty which their most - violent enemies urged against them. To captives at the mercy of - their opponents, such an interference might well appear deserving - of gratitude; quite apart from the question, how far Æschines as - envoy, by his previous communications to the Athenian people, had - contributed to betray Thermopylæ and the Phokians to Philip. - -The ruinous peace of 346 B. C. was thus brought upon Athens not -simply by mistaken impulses of her own, but also by the corruption of -Æschines and the major part of her envoys. Demosthenes had certainly -no hand in the result. He stood in decided opposition to the majority -of the envoys; a fact manifest as well from his own assurances, as -from the complaints vented against him, as a colleague insupportably -troublesome, by Æschines. Demosthenes affirms, too, that after -fruitless opposition to the policy of the majority, he tried to make -known their misconduct to his countrymen at home both by personal -return, and by letter; and that in both cases his attempts were -frustrated. Whether he did all that he could towards this object, -cannot be determined; but we find no proof of any short-coming. The -only point upon which Demosthenes appears open to censure, is, on -his omission to protest emphatically during the debates of the month -Elaphebolion at Athens, when the Phokians were first practically -excluded from the treaty. I discover no other fault established on -probable grounds against him, amidst the multifarious accusations, -chiefly personal and foreign to the main issue, preferred by his -opponent. - -Respecting Philokrates—the actual mover, in the Athenian assembly, of -all the important resolutions tending to bring about this peace—we -learn that being impeached by Hyperides[931] not long afterwards, -he retired from Athens without standing trial, and was condemned -in his absence. Both he and Æschines (so Demosthenes asserts) had -received from Philip bribes and grants out of the spoils of Olynthus; -and Philokrates, especially, displayed his newly-acquired wealth -at Athens with impudent ostentation.[932] These are allegations in -themselves probable, though coming from a political rival. The peace, -having disappointed every one’s hopes, came speedily to be regarded -with shame and regret, of which Philokrates bore the brunt as its -chief author. Both Æschines and Demosthenes sought to cast upon each -other the imputation of confederacy with Philokrates. - - [931] Demosth. Fals. Leg. p. 376. - - [932] Demosth. Fals. Leg. p. 375, 376, 377, 386 - - The pious feeling of Diodorus leads him to describe, with - peculiar seriousness, the divine judgments which fell on all - those concerned in despoiling the Delphian temple. Phalækus, with - his mercenaries out of Phokis, retired first into Peloponnesus; - from thence seeking to cross to Tarentum, he was forced back when - actually on shipboard by a mutiny of his soldiers, and passed - into Krete. Here he took service with the inhabitants of Knossus - against those of Lyktus. Over the latter he gained a victory, - and their city was only rescued from him by the unexpected - arrival of the Spartan king Archidamus. That prince, recently the - auxiliary of Phalækus in Phokis, was now on his way across the - sea towards Tarentum; near which city he was slain a few years - afterwards. Phalækus, repulsed from Lyktus, next laid siege to - Kydonia, and was bringing up engines to batter the walls, when - a storm of thunder and lightning arose, so violent, that his - engines “were burnt by the divine fire,”[933] and he himself with - several soldiers perished in trying to extinguish the flames. - His remaining army passed into Peloponnesus, where they embraced - the cause of some Eleian exiles against the government of Elis; - but were vanquished, compelled to surrender, and either sold - into slavery or put to death.[934] Even the wives of the Phokian - leaders, who had adorned themselves with some of the sacred - donatives out of the Delphian Temple, were visited with the like - extremity of suffering. And while the gods dealt thus rigorously - with the authors of the sacrilege, they exhibited favor no less - manifest towards their champion Philip, whom they exalted more - and more towards the pinnacle of honor and dominion.[935] - - [933] Diodor. xvi. 63. ὑπὸ τοῦ θείου πυρὸς κατεφλέχθησαν, etc. - - [934] Diodor. xvi. 61, 62, 63. - - [935] Diodor. xvi. 64; Justin, viii. 2. “Dignum itaque qui a Diis - proximus habeatur, per quem Deorum majestas vindicata sit.” - - Some of these mercenaries, however, who had been employed in - Phokis perished in Sicily in the service of Timoleon—as has been - already related. - - - - -CHAPTER XC. - -FROM THE PEACE OF 346 B. C., TO THE BATTLE OF CHÆRONEIA AND THE DEATH -OF PHILIP. - - -I have described in my last chapter the conclusion of the Sacred -War, and the reëstablishment of the Amphiktyonic assembly by Philip; -together with the dishonorable peace of 346 B. C., whereby Athens, -after a war, feeble in management and inglorious in result, was -betrayed by the treachery of her own envoys into the abandonment -of the pass of Thermopylæ;—a new sacrifice, not required by her -actual position, and more fatal to her future security than any -of the previous losses. This important pass, the key of Greece, -had now come into possession of Philip, who occupied it, together -with the Phokian territory, by a permanent garrison of his own -troops.[936] The Amphiktyonic assembly had become an instrument for -his exaltation. Both Thebans and Thessalians were devoted to his -interest; rejoicing in the ruin of their common enemies the Phokians, -without reflecting on the more formidable power now established on -their frontiers. Though the power of Thebes had been positively -increased by regaining Orchomenus and Koroneia, yet, comparatively -speaking, the new position of Philip brought upon her, as well as -upon Athens and the rest of Greece, a degradation and extraneous -mastery such as had never before been endured.[937] - - [936] Demosth. Philipp. iii. p. 119. - - [937] Demosth. De Pace, p. 62. νυνὶ δὲ Θηβαίοις πρὸς μὲν τὸ τὴν - χώραν κεκομίσθαι, κάλλιστα πέπρακται, πρὸς δὲ τιμὴν καὶ δόξαν, - αἴσχιστα, etc. - -This new position of Philip, as champion of the Amphiktyonic -assembly, and within the line of common Grecian defence, was -profoundly felt by Demosthenes. A short time after the surrender of -Thermopylæ, when the Thessalian and Macedonian envoys had arrived -at Athens, announcing the recent determination of the Amphiktyons -to confer upon Philip the place in that assembly from whence the -Phokians had been just expelled, concurrence of Athens in this -vote was invited; but the Athenians, mortified and exasperated -at the recent turn of events, were hardly disposed to acquiesce. -Here we find Demosthenes taking the cautious side, and strongly -advising compliance. He insists upon the necessity of refraining -from any measure calculated to break the existing peace, however -deplorable may have been its conditions; and of giving no pretence -to the Amphiktyons for voting conjoint war against Athens, to be -executed by Philip.[938] These recommendations, prudent under the -circumstances, prove that Demosthenes, though dissatisfied with the -peace, was anxious to keep it now that it was made; and that if he -afterwards came to renew his exhortations to war, this was owing to -new encroachments and more menacing attitude on the part of Philip. - - [938] Demosth. De Pace, p. 60, 61. - -We have other evidences, besides the Demosthenic speech just cited, -to attest the effect of Philip’s new position on the Grecian mind. -Shortly after the peace, and before the breaking up of the Phokian -towns into villages had been fully carried into detail—Isokrates -published his letter addressed to Philip—the Oratio ad Philippum. -The purpose of this letter is, to invite Philip to reconcile the -four great cities of Greece—Sparta, Athens, Thebes, and Argos; to -put himself at the head of their united force, as well as of Greece -generally; and to invade Asia, for the purpose of overthrowing -the Persian empire, of liberating the Asiatic Greeks, and of -providing new homes for the unsettled wanderers in Greece. The -remarkable point here is, that Isokrates puts the Hellenic world -under subordination and pupilage to Philip, renouncing all idea -of it as a self-sustaining and self-regulating system. He extols -Philip’s exploits, good fortune, and power, above all historical -parallels—treats him unequivocally as the chief of Greece—and only -exhorts him to make as good use of his power, as his ancestor -Herakles had made in early times.[939] He recommends him, by -impartial and conciliatory behavior towards all, to acquire for -himself the same devoted esteem among the Greeks as that which -now prevailed among his own Macedonian officers—or as that which -existed among the Lacedæmonians towards the Spartan kings.[940] -Great and melancholy indeed is the change which had come over the -old age of Isokrates, since he published the Panegyrical Oration -(380 B. C.—thirty-four years before) wherein he invokes a united -Pan-hellenic expedition against Asia, under the joint guidance of the -two Hellenic chiefs by land and sea—Sparta and Athens; and wherein he -indignantly denounces Sparta for having, at the peace of Antalkidas, -introduced for her own purposes a Persian rescript to impose laws on -the Grecian world. The prostration of Grecian dignity, serious as it -was, involved in the peace of Antalkidas, was far less disgraceful -than that recommended by Isokrates towards Philip—himself indeed -personally of Hellenic parentage, but a Macedonian or barbarian (as -Demosthenes[941] terms him) by power and position. As Æschines, -when employed in embassy from Athens to Philip, thought that his -principal duty consisted in trying to persuade him by eloquence -to restore Amphipolis to Athens, and put down Thebes—so Isokrates -relies upon his skilful pen to dispose the new chief to a good use -of imperial power—to make him protector of Greece, and conquerer of -Asia. If copious and elegant flattery could work such a miracle, -Isokrates might hope for success. But it is painful to note the -increasing subservience, on the part of estimable Athenian freemen -like Isokrates, to a foreign potentate; and the declining sentiment -of Hellenic independence and dignity, conspicuous after the peace of -346 B. C. in reference to Philip. - - [939] Isokrates. Or. v. ad Philipp. s. 128-135. - - [940] Isokrat. Or. v. ad Philipp. s. 91. ὅταν οὕτω διαθῆς τοὺς - Ἕλληνας, ὥσπερ ὁρᾷς Λακεδαιμονίους τε πρὸς τοὺς ἑαυτῶν βασιλέας - ἔχοντας, τοὺς δ᾽ ἑταίρους τοὺς σοὺς πρὸς σὲ διακειμένους. Ἔστι δ᾽ - οὐ χαλεπὸν τυχεῖν τούτων, ἢν ἐθελήσῃς κοινὸς ἅπασι γενέσθαι, etc. - - [941] Demosth. Philipp. iii. p. 118. - -From Isokrates as well as from Demosthenes, we thus obtain evidence -of the imposing and intimidating effect of Philip’s name in -Greece after the peace of 346 B. C. Ochus, the Persian king, was -at this time embarrassed by unsubdued revolt among his subjects; -which Isokrates urges as one motive for Philip to attack him. Not -only Egypt, but also Phenicia and Cyprus, were in revolt against -the Persian king. One expedition (if not two) on a large scale, -undertaken by him for the purpose of reconquering Egypt, had been -disgracefully repulsed, in consequence of the ability of the -generals (Diophantus an Athenian and Lamius a Spartan) who commanded -the Grecian mercenaries in the service of the Egyptian prince -Nektanebus.[942] About the time of the peace of 346 B. C. in Greece, -however, Ochus appears to have renewed with better success his -attack on Cyprus, Phenicia, and Egypt. To reconquer Cyprus, he put -in requisition the force of the Karian prince Idrieus (brother and -successor of Mausolus and Artemisia), at this time not only the most -powerful prince in Asia Minor, but also master of the Grecian islands -Chios, Kos, and Rhodes, probably by means of an internal oligarchy -in each, who ruled in his interest and through his soldiers.[943] -Idrieus sent to Cyprus a force of forty triremes and eight thousand -mercenary troops, under the command of the Athenian Phokion and of -Evagoras, an exiled member of the dynasty reigning at Salamis in the -island. After a long siege of Salamis itself, which was held against -the Persian king by Protagoras, probably another member of the same -dynasty—and after extensive operations throughout the rest of this -rich island, affording copious plunder to the soldiers, so as to -attract numerous volunteers from the mainland—all Cyprus was again -brought under the Persian authority.[944] - - [942] Isokrates, Or. v. Philipp. s. 118; Diodor. xv. 40, 44, 48. - Diodorus alludes three several times to this repulse of Ochus - from Egypt. Compare Demosth. De Rhod. Libert. p. 193. - - Trogus mentioned three different expeditions of Ochus against - Egypt (Argument. ad Justin. lib. x). - - [943] Isokrates, Or. v. Philipp. s. 102. Ἰδριέα γε τὸν - εὐπορώτατον ~τῶν νῦν~ περὶ τὴν ἤπειρον, etc. - - Demosth. De Pace, p. 63. ἡμεῖς δὲ ἐῶμεν—καὶ τὸν Κᾶρα τὰς ~νήσους~ - καταλαμβάνειν, Χίον καὶ Κῶν καὶ Ῥόδον, etc. An oration delivered - in the latter half of 346 B. C. after the peace. - - Compare Demosth. De Rhod. Libertat. p. 121, an oration four years - earlier. - - [944] Diodor. xvi. 42-46. In the Inscription No. 87. of Boeckh’s - Corpus Inscriptt., we find a decree passed by the Athenians - recognizing friendship and hospitality with the Sidonian prince - Strato—from whom they seem to have received a donation of ten - talents. The note of date in this decree is not preserved; but M. - Boeckh conceives it to date between Olympiad 101-104. - -The Phenicians had revolted from Ochus at the same time as the -Cypriots, and in concert with Nektanebus prince of Egypt, from whom -they received a reinforcement of four thousand Greek mercenaries -under Mentor the Rhodian. Of the three great Phenician cities, -Sidon, Tyre, and Aradus—each a separate political community, but -administering their common affairs at a joint town called Tripolis, -composed of three separate walled circuits, a furlong apart from each -other—Sidon was at once the oldest, the richest, and the greatest -sufferer from Persian oppression. Hence the Sidonian population, -with their prince Tennes, stood foremost in the revolt against -Ochus, employing their great wealth in hiring soldiers, preparing -arms, and accumulating every means of defence. In the first outbreak -they expelled the Persian garrison, seized and punished some of -the principal officers, and destroyed the adjoining palace and -park reserved for the satrap or king. Having farther defeated the -neighboring satraps of Kilikia and Syria, they strengthened the -defences of the city by triple ditches, heightened walls, and a -fleet of one hundred triremes and quinqueremes. Incensed at these -proceedings, Ochus marched with an immense force from Babylon. -But his means of corruption served him better than his arms. The -Sidonian prince Tennes, in combination with Mentor, entered into -private bargain with him, betrayed to him first one hundred of the -principal citizens, and next placed the Persian army in possession of -the city-walls. Ochus, having slain the hundred citizens surrendered -to him, together with five hundred more who came to him with boughs -of supplication, intimated his purpose of taking signal revenge on -the Sidonians generally; who took the desperate resolution, first -of burning their fleet that no one might escape—next, of shutting -themselves up with their families, and setting fire each man to his -own house. In this deplorable conflagration forty thousand persons -are said to have perished; and such was the wealth destroyed, that -the privilege of searching the ruins was purchased for a large sum of -money. Instead of rewarding the traitor Tennes, Ochus concluded the -tragedy by putting him to death.[945] - - [945] Diodor. xvi. 42, 43, 45. “Occisis optimatibus Sidona cepit - Ochus” (Trogus, Argum. ad Justin. lib x). - -Flushed with this unexpected success, Ochus marched with an immense -force against Egypt. He had in his army ten thousand Greeks; six -thousand by requisition from the Greek cities in Asia Minor; three -thousand by request from Argos; and one thousand from Thebes.[946] To -Athens and Sparta, he had sent a like request, but had received from -both a courteous refusal. His army, Greek and Asiatic, the largest -which Persia had sent forth for many years, was distributed into -three divisions, each commanded by one Greek and one Persian general; -one of the three divisions was confided to Mentor and the eunuch -Bagoas, the two ablest servants of the Persian king. The Egyptian -prince Nektanebus, having been long aware of the impending attack, -had also assembled a numerous force: no less than twenty thousand -mercenary Greeks, with a far larger body of Egyptians and Libyans. -He had also taken special care to put the eastern branch of the -Nile, with the fortress of Pelusium at its mouth, in a full state of -defence. But these ample means of defence were rendered unavailing, -partly by his own unskilfulness and incompetence, partly by the -ability and cunning of Mentor and Bagoas. Nektanebus was obliged -to retire into Ethiopia; all Egypt fell, with little resistance, -into the hands of the Persians; the fortified places capitulated—the -temples were pillaged, with an immense booty to the victors—and -even the sacred archives of the temples were carried off, to be -afterwards resold to the priests for an additional sum of money. The -wealthy territory of Egypt again became a Persian province, under the -satrap Pherendates; while Ochus returned to Babylon, with a large -increase both of dominion and of reputation. The Greek mercenaries -were dismissed to return home, with an ample harvest both of pay -and plunder.[947] They constituted in fact the principal element of -force on both sides; some Greeks enabled the Persian king to subdue -revolters,[948] while others lent their strength to the revolters -against him. - - [946] Diodor. xvi. 47; Isokrates, Or. xii. Panathenaic. s. 171. - - [947] Diodor. xvi. 47-51. Ley, Fata et Conditio, Ægypti sub Regno - Persarum, p. 25, 26. - - [948] Isokrates, Or. iv. Philipp. s. 149. καὶ τοὺς ἀφισταμένους - τῆς ἀρχῆς τῆς βασιλέως συγκαταστρεφόμεθα, etc. - -By this reconquest of Phenicia and Egypt, Ochus relieved himself -from that contempt into which he had fallen through the failure of -his former expedition,[949] and even exalted the Persian empire in -force and credit to a point nearly as high as it had ever occupied -before. The Rhodian Mentor, and the Persian Bagoas, both of whom had -distinguished themselves in the Egyptian campaign, became from this -time among his most effective officers. Bagoas accompanied Ochus -into the interior provinces, retaining his full confidence; while -Mentor, rewarded with a sum of 100 talents, and loaded with Egyptian -plunder, was invested with the satrapy of the Asiatic seaboard.[950] -He here got together a considerable body of Greek mercenaries, with -whom he rendered signal service to the Persian king. Though the whole -coast was understood to belong to the Persian empire, yet there were -many separate strong towns and positions, held by chiefs who had -their own military force; neither paying tribute nor obeying orders. -Among these chiefs, one of the most conspicuous was Hermeias, who -resided in the stronghold of Atarneus (on the mainland opposite -to Lesbos), but had in pay many troops and kept garrisons in many -neighboring places. Though partially disabled by accidental injury in -childhood,[951] Hermeias was a man of singular energy and ability, -and had conquered for himself this dominion. But what has contributed -most to his celebrity, is, that he was the attached friend and -admirer of Aristotle; who passed three years with him at Atarneus, -after the death of Plato in 348-347 B. C.—and who has commemorated -his merits in a noble ode. By treachery and false promises, Mentor -seduced Hermeias into an interview, seized his person, and employed -his signet-ring to send counterfeit orders whereby he became master -of Atarneus and all the remaining places held by Hermeias. Thus, -by successful perfidy, Mentor reduced the most vigorous of the -independent chiefs on the Asiatic coast; after which, by successive -conquests of the same kind, he at length brought the whole coast -effectively under Persian dominion.[952] - - [949] Isokrates, Or. iv. Philipp. s. 117, 121, 160. Diodorus - places the successful expeditions of Ochus against Phenicia and - Egypt during the three years between 351-348 B. C. (Diodor. xvi. - 40-52). In my judgment, they were not executed until after the - conclusion of the peace between Philip and Athens in March 346 - B. C.; they were probably brought to a close in the two summers - of 346-345 B. C. The Discourse or Letter of Isokrates to Philip - appears better evidence on this point of chronology, than the - assertion of Diodorus. The Discourse of Isokrates was published - shortly after the peace of March 346 B. C., and addressed to a - prince perfectly well informed of all the public events of his - time. One of the main arguments used by Isokrates to induce - Philip to attack the Persian empire, is the weakness of Ochus - in consequence of Egypt and Phenicia being still in revolt and - unsubdued—and the contempt into which Ochus had fallen from - having tried to reconquer Egypt and having been ignominiously - repulsed—ἀπῆλθεν ἐκεῖθεν (Ochus) οὐ μόνον ἡττηθεὶς ἀλλὰ καὶ - καταγελασθεὶς, καὶ δόξας οὔτε βασιλεύειν οὔτε στρατηγεῖν ἄξιος - εἶναι (s. 188) ... οὕτω σφόδρα μεμισημένος καὶ καταπεφρονημένος - ὑφ᾽ ἁπάντων ὡς οὐδεὶς πώποτε τῶν βασιλευσάντων (s. 160). - - The reconquest of Egypt by Ochus, with an immense army and a - large number of Greeks engaged on both sides, must have been one - of the most impressive events of the age. Diodorus may perhaps - have confounded the date of the _first_ expedition, wherein Ochus - failed, with that of the _second_, wherein he succeeded. - - [950] Diodor. xvi. 50-52. - - [951] Strabo, xvi. p. 610. Suidas v. Aristotelis—θλιβίας ἐκ - παιδός. - - [952] Diodorus places the appointment of Mentor to the satrapy of - the Asiatic coast, and his seizure of Hermeias, in Olymp. 107, - 4 (349-348 B. C.), immediately after the successful invasion of - Egypt. - - But this date cannot be correct, since Aristotle visited Hermeias - at Atarneus after the death of Plato, and passed three years - with him—from the archonship of Theophilus (348-347 B. C. Olymp. - 108, 1), in which year Plato died—to the archonship of Eubulus - (345-344 B. C. Olymp. 108, 4) (Vita Aristotelis ap. Dionys. - Hal. Epist. ad Ammæum, c. 5; Scriptt. Biographici, p. 397, ed. - Westermann); Diogen. Laert. v. 7. - - Here is another reason confirming the remark made in my former - note, that Diodorus has placed the conquest of Egypt by Ochus - three or four years too early; since the appointment of Mentor - to the satrapy of the Asiatic coast follows naturally and - immediately after the distinguished part which he had taken in - the conquest of Egypt. - - The seizure of Hermeias by Mentor must probably have taken place - about 343 B. C. The stay of Aristotle with Hermeias will probably - have occupied the three years between 347 and 344 B. C. - - Respecting the chronology of these events, Mr. Clinton follows - Diodorus; Böhnecke dissents from him—rightly, in my judgment - (Forschungen, p. 460-734, note). Böhnecke seems to think that - the person mentioned in Demosth. Philipp. iv. (p. 139, 140) as - having been seized and carried up prisoner to the king of Persia, - accused of plotting with Philip measures of hostility against the - latter—is Hermeias. This is not in itself improbable, but the - authority of the commentator Ulpian seems hardly sufficient to - warrant us in positively asserting the identity. - - It is remarkable that Diodorus makes no mention of the peace of - 346 B. C. between Philip and the Athenians. - -The peace between Philip and the Athenians lasted without any formal -renunciation on either side for more than six years; from March -346 B. C. to beyond Midsummer 340 B. C. But though never formally -renounced during that interval, it became gradually more and more -violated in practice by both parties. To furnish a consecutive -history of the events of these few years, is beyond our power. We -have nothing to guide us but a few orations of Demosthenes;[953] -which, while conveying a lively idea of the feeling of the time, -touch, by way of allusion, and as materials for reasoning, upon some -few facts; yet hardly enabling us to string together those facts into -an historical series. A brief sketch of the general tendencies of -this period is all that we can venture upon. - - [953] - Delivered in - Demosthenes, Philippic ii. B. C. 344-343 - —— De Halonneso, not genuine B. C. 343-342 - —— De Falsâ Legatione _ib._ - Æschines, De Falsâ Legatione _ib._ - Demosthenes, De Chersoneso B. C. 342-341 - —— Philipp. iii. _ib._ - —— Philipp. iv. B. C. 341-340 - —— ad Philipp. Epist. B. C. 340-339 - -Philip was the great aggressor of the age. The movement everywhere, -in or near Greece, began with him, and with those parties in the -various cities, who acted on his instigation and looked up to him for -support. We hear of his direct intervention, or of the effects of -his exciting suggestions, everywhere; in Peloponnesus, at Ambrakia -and Leukas, in Eubœa, and in Thrace. The inhabitants of Megalopolis, -Messênê, and Argos, were soliciting his presence in Peloponnesus, and -his active coöperation against Sparta. Philip intimated a purpose -of going there himself, and sent in the mean time soldiers and -money, with a formal injunction to Sparta that she must renounce all -pretension to Messênê.[954] He established a footing in Elis,[955] -by furnishing troops to an oligarchical faction, and enabling them -to become masters of the government, after a violent revolution. -Connected probably with this intervention in Elis, was his capture -of the three Eleian colonies, Pandosia, Bucheta, and Elateia, on -the coast of the Epirotic Kassopia, near the Gulf of Ambrakia. He -made over these three towns to his brother-in-law Alexander, whom -he exalted to be prince of the Epirotic Molossians[956]—deposing -the reigning prince Arrhybas. He farther attacked the two principal -Grecian cities in that region, Ambrakia and Leukas; but here he -appears to have failed.[957] Detachments of his troops showed -themselves near Megara and Eretria, to the aid of philippizing -parties in these cities and to the serious alarm of the Athenians. -Philip established more firmly his dominion over Thessaly, -distributing the country into four divisions, and planting a garrison -in Pheræ, the city most disaffected to him.[958] We also read, -that he again overran and subdued the Illyrian, Dardanian, and -Pæonian tribes on his northern and western boundary; capturing many -of their towns, and bringing back much spoil; and that he defeated -the Thracian prince Kersobleptes, to the great satisfaction of the -Greek cities on and near the Hellespont.[959] He is said farther -to have redistributed the population of Macedonia, transferring -inhabitants from one town to another according as he desired to favor -or discourage residence—to the great misery and suffering of the -families so removed.[960] - - [954] Demosth. De Pace, p. 61; Philippic ii. p. 69. - - [955] Demosth. Fals. Leg. p. 424; Pausan. iv. 28, 3. - - [956] Justin, viii. 6. Diodorus states that Alexander did not - become prince until after the death of Arrhybas (xvi. 72). - - [957] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 84; Demosth. Fals. Leg. p. - 424-435; Philippic iii. p. 117-120; Philippic iv. p. 133. - - As these enterprises of Philip against Ambrakia and Leukas are - not noticed in the second Philippic, but only in orations of - later date, we may perhaps presume that they did not take place - till after Olymp. 109, 1 = B. C. 344-343. But this is not a very - certain inference. - - [958] Demosth. Fals. Leg. p. 368, 424, 436; Philipp. iii. 117, - 118. iv. p. 133; De Coronâ, p. 324; Pseudo-Demosth. De Halonneso, - p. 84. - - Compare Harpokration v. Δεκαδαρχία. - - [959] Diodor. xvi. 69, 71. - - [960] Justin, viii. 5, 6. “Reversus in regnum, ut pecora pastores - nunc in hybernos, nunc in æstivos saltus trajiciunt—sic ille - populos et urbes, ut illi vel replenda vel derelinquenda quæquæ - loca videbantur, ad libidinem suam transfert. Miseranda ubique - facies et similis excidio erat,” etc. Compare Livy, xl. 3, where - similar proceedings of Philip son of Demetrius (B. C. 182) are - described. - -Such was the exuberant activity of Philip, felt everywhere from the -coasts of the Propontis to those of the Ionian sea and the Corinthian -Gulf. Every year his power increased; while the cities of the Grecian -world remained passive, uncombined, and without recognizing any -one of their own number as leader. The philippizing factions were -everywhere rising in arms or conspiring to seize the governments for -their own account under Philip’s auspices; while those who clung -to free and popular Hellenism were discouraged and thrown on the -defensive.[961] - - [961] See a striking passage in the fourth Philippic of - Demosthenes, p. 132. - -It was Philip’s policy to avoid or postpone any breach of peace with -Athens; the only power under whom Grecian combination against him was -practicable. But a politician like Demosthenes foresaw clearly enough -the coming absorption of the Grecian world, Athens included, into the -dominion of Macedonia, unless some means could be found of reviving -among its members a spirit of vigorous and united defence. In or -before the year 344 B. C., we find this orator again coming forward -in the Athenian assembly, persuading his countrymen to send a mission -into Peloponnesus, and going himself among the envoys.[962] He -addressed both to the Messenians and Argeians emphatic remonstrances -on their devotion to Philip; reminding them that from excessive fear -and antipathy towards Sparta, they were betraying to him their own -freedom, as well as that of all their Hellenic brethren.[963] Though -heard with approbation, he does not flatter himself with having -worked any practical change in their views.[964] But it appears -that envoys reached Athens (in 344-343 B. C.), to whom some answer -was required, and it is in suggesting that answer that Demosthenes -delivers his second Philippic. He denounces Philip anew, as an -aggressor stretching his power on every side, violating the peace -with Athens, and preparing ruin for the Grecian world.[965] Without -advising immediate war, he calls on the Athenians to keep watch and -ward, and to organize defensive alliance among the Greeks generally. - - [962] Demosth. De Coronâ, p. 252. - - [963] Demosth. Philipp. ii. p. 71, 72. Demosthenes himself - reports to the Athenian assembly (in 344-343 B. C.) what he had - said to the Messenians and Argeians. - - [964] Demosth. Philipp. ii. p. 72. - - [965] Demosth. Philipp. ii. p. 66-72. Who these envoys were, or - from whence they came, does not appear from the oration. Libanius - in his Argument says that they had come jointly from Philip, from - the Argeians, and from the Messenians. Dionysius Hal. (ad Ammæum, - p. 737) states that they came out of Peloponnesus. - - I cannot bring myself to believe, on the authority of Libanius, - that there were any envoys present from Philip. The tenor of the - discourse appears to contradict that supposition. - -The activity of Athens, unfortunately, was shown in nothing but -words; to set off against the vigorous deeds of Philip. But they -were words of Demosthenes, the force of which was felt by Philip’s -partisans in Greece, and occasioned such annoyance to Philip -himself that he sent to Athens more than once envoys and letters of -remonstrance. His envoy, an eloquent Byzantine named Python,[966] -addressed the Athenian assembly with much success, complaining of -the calumnies of the orators against Philip—asserting emphatically -that Philip was animated with the best sentiments towards Athens, -and desired only to have an opportunity of rendering service to -her—and offering to review and amend the terms of the late peace. -Such general assurances of friendship, given with eloquence and -emphasis, produced considerable effect in the Athenian assembly, as -they had done from the mouth of Æschines during the discussions on -the peace. The proposal of Python was taken up by the Athenians, and -two amendments were proposed. 1. Instead of the existing words of the -peace—“that each party should have what they actually had”—it was -moved to substitute this phrase—“That each party should have their -own.”[967] 2. That not merely the allies of Athens and of Philip, -but also all the other Greeks, should be included in the peace; That -all of them should remain free and autonomous; That if any of them -were attacked, the parties to the treaty on both sides would lend -them armed assistance forthwith. 3. That Philip should be required to -make restitution of those places, Doriskus, Serreium, etc., which he -had captured from Kersobleptes after the day when peace was sworn at -Athens. - - [966] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 81, 82. Winiewski (Comment - Histor. in Demosth. De Coronâ, p. 140) thinks that the embassy - of Python to Athens is the very embassy to which the second - Philippic of Demosthenes provides or introduces a reply. I agree - with Böhnecke in regarding this supposition as improbable. - - [967] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 81. Περὶ δὲ τῆς εἰρήνης, - ἢν ~ἔδοσαν ἡμῖν οἱ πρέσβεις οἱ παρ᾽ ἐκείνου πεμφθέντες - ἐπανορθώσασθαι, ὅτι ἐπηνωρθωσάμεθα~, ὃ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις - ὁμολογεῖται δίκαιον εἶναι, ~ἑκατέρους ἔχειν τὰ ἑαυτῶν~, - ἀμφισβητεῖ (Philip) μὴ δεδωκέναι, μηδὲ τοὺς πρέσβεις ταῦτ᾽ - εἰρηκέναι πρὸς ὑμᾶς, etc. - - Compare Demosthen. Fals. Leg. p. 398. - -The first amendment appears to have been moved by a citizen named -Hegesippus, a strenuous anti-philippizing politician, supporting -the same views as Demosthenes. Python, with the other envoys of -Philip, present in the assembly, either accepted these amendments, -or at least did not protest against them. He partook of the -public hospitality of the city as upon an understanding mutually -settled.[968] Hegesippus with other Athenians was sent to Macedonia -to procure the ratification of Philip; who admitted the justice of -the second amendment, offered arbitration respecting the third, but -refused to ratify the first—disavowing both the general proposition, -and the subsequent acceptance of his envoys at Athens.[969] Moreover -he displayed great harshness in the reception of Hegesippus and his -colleagues; banishing from Macedonia the Athenian poet Xenokleides, -for having shown hospitality towards them.[970] The original treaty, -therefore, remained unaltered. - - [968] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 81. See Ulpian ad Demosth. - Fals. Leg. p. 364. - - [969] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 81, 84, 85. ἀμφισβητεῖ μὴ - δεδωκέναι (Philip contends that he never tendered the terms of - peace for amendment) μηδὲ τοὺς πρέσβεις ταῦτ᾽ εἰρηκέναι πρὸς ὑμᾶς - ... Τοῦτο δὲ τὸ ἐπανόρθωμα (the second amendment) ὁμολογῶν ἐν τῇ - ἐπιστολῇ, ὡς ἀκούετε, δίκαιόν τ᾽ εἶναι καὶ δέχεσθαι, etc. - - [970] Hegesippus was much denounced by the philippizing orators - at Athens (Demosthen. Fals. Leg. p. 364). His embassy to Philip - has been treated by some authors as enforcing a “grossly - sophistical construction of an article in the peace,” which - Philip justly resented. But in my judgment it was no construction - of the original treaty, nor was there any sophistry on the part - of Athens. It was an amended clause, presented by the Athenians - in place of the original. They never affirmed that the amended - clause meant the same thing as the clause prior to amendment. On - the contrary, they imply that the meaning is _not_ the same—and - it is on that ground that they submit the amended form of words. - -Hegesippus and his colleagues had gone to Macedonia, not simply to -present for Philip’s acceptance the two amendments just indicated, -but also to demand from him the restoration of the little island -of Halonnesus (near Skiathos), which he had taken since the peace. -Philip denied that the island belonged to the Athenians, or that they -had any right to make such a demand; affirming that he had taken it, -not from them, but from a pirate named Sostratus, who was endangering -the navigation of the neighboring sea—and that it now belonged -to him. If the Athenians disputed this, he offered to submit the -question to arbitration; to _restore_ the island to Athens, should -the arbitrators decide against him—or to _give_ it to her, even -should they decide in his favor.[971] - - [971] Compare Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 77, and the - Epistola Philippi, p. 162. The former says, ἔλεγε δὲ καὶ πρὸς - ἡμᾶς τοιούτους λόγους, ~ὅτε πρὸς αὐτὸν ἐπρεσβεύσαμεν~, ὡς λῃστὰς - ἀφελόμενος ταύτην τὴν νῆσον κτήσαιτο, καὶ προσήκειν αὐτὴν ἑαυτοῦ - εἶναι. - - Philip’s letter agrees as to the main facts. - -Since we know that Philip treated Hegesippus and the other envoys -with peculiar harshness, it is probable that the diplomatic argument -between them, about Halonnesus as well as about other matters, was -conducted with angry feeling on both sides. Hence an island, in -itself small and insignificant, became the subject of prolonged -altercation for two or three years. When Hegesippus and Demosthenes -maintained that Philip had wronged the Athenians about Halonnesus, -and that it could only be received from him in restitution of -rightful Athenian ownership, not as a gift _proprio motu_—Æschines -and others treated the question with derision, as a controversy about -syllables.[972] “Philip (they said) offers to give us Halonnesus. Let -us take it, and set the question at rest. What need to care whether -he _gives it_ to us, or _gives it back_ to us?” The comic writers -made various jests on the same verbal distinction, as though it -were a mere silly subtlety. But though party-orators and wits might -here find a point to turn or a sarcasm to place, it is certain that -well-conducted diplomacy, modern as well as ancient, has been always -careful to note the distinction as important. The question here had -no reference to capture during war, but during peace. No modern -diplomatist will accept restitution of what has been unlawfully -taken, if he is called upon to recognize it as gratuitous cession -from the captor. The plea of Philip—that he had taken the island, not -from Athens, but from the pirate Sostratus—was not a valid excuse, -assuming that the island really belonged to Athens. If Sostratus had -committed piratical damage, Philip ought to have applied to Athens -for redress, which he evidently did not do. It was only in case of -redress being refused, that he could be entitled to right himself by -force; and even then, it may be doubted whether his taking of the -island could give him any right to it against Athens. The Athenians -refused his proposition of arbitration; partly because they were -satisfied of their own right to the island—partly because they were -jealous of admitting Philip to any recognized right of interference -with their insular ascendency.[973] - - [972] Æschines adv. Ktesiph. p. 65. c. 30. περὶ συλλαβῶν - διαφερόμενος, etc. - - [973] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 78-80. - -Halonnesus remained under garrison by Philip, forming one among many -topics of angry communication by letters and by envoys, between -him and Athens—until at length (seemingly about 341 B. C.) the -inhabitants of the neighboring island of Peparêthus retook it and -carried off his garrison. Upon this proceeding, Philip addressed -several remonstrances, both to the Peparethians and to the Athenians. -Obtaining no redress, he attacked Peparêthus and took severe revenge -upon the inhabitants. The Athenians then ordered their admiral to -make reprisals upon him, so that the war, though not yet actually -declared, was approaching nearer and nearer towards renewal.[974] - - [974] Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 162. The oration of - Pseudo-Demosthenes De Halonneso is a discourse addressed to the - people on one of these epistolary communications of Philip, - brought by some envoys who had also addressed the people _vivâ - voce_. The letter of Philip adverted to several other topics - besides, but that of Halonnesus came first. - -But it was not only in Halonnesus that Athens found herself beset by -Philip and the philippizing factions. Even her own frontier on the -side towards Bœotia now required constant watching, since the Thebans -had been relieved from their Phokian enemies; so that she was obliged -to keep garrisons of hoplites at Drymus and Panaktum.[975] In Megara -an insurgent party under Perilaus had laid plans for seizing the city -through the aid of a body of Philip’s troops, which could easily be -sent from the Macedonian army now occupying Phokis, by sea to Pegæ, -the Megarian post on the Krissæan Gulf. Apprized of this conspiracy, -the Megarian government solicited aid from Athens. Phokion, -conducting the Athenian hoplites to Megara with the utmost celerity, -assured the safety of the city, and at the same time reëstablished -the Long Walls to Nisæa, so as to render it always accessible to -Athenians by sea.[976] In Eubœa, the cities of Oreus and Eretria -fell into the hands of the philippizing leaders, and became hostile -to Athens. In Oreus, the greater part of the citizens were persuaded -to second the views of Philip’s chief adherent, Philistides; who -prevailed on them to silence the remonstrances, and imprison the -person, of the opposing leader Euphræus, as a disturber of the -public peace. Philistides then, watching his opportunity, procured -the introduction of a body of Macedonian troops, by means of whom -he assured to himself the rule of the city as Philip’s instrument; -while Euphræus, agonized with grief and alarm, slew himself in -prison. At Eretria, Kleitarchus with others carried on the like -conspiracy. Having expelled their principal opponents, and refused -admission to Athenian envoys, they procured a thousand Macedonian -troops under Hipponikus; they thus mastered Eretria itself, and -destroyed the fortified seaport called Porthmus, in order to break -the easy communication with Athens. Oreus and Eretria are represented -by Demosthenes as suffering miserable oppression under these two -despots, Philistides and Kleitarchus.[977] On the other hand, -Chalkis, the chief city in Eubœa, appears to have been still free, -and leaning to Athens rather than to Philip, under the predominant -influence of a leading citizen named Kallias. - - [975] Demosth. Fals. Leg. p. 446. I take these words to denote, - not any one particular outmarch to these places, but a standing - guard kept there, since the exposure of the northern frontier of - Attica after the peace. For the great importance of Panaktum, as - a frontier position between Athens and Thebes, see Thucydides, v. - 35, 36, 39. - - [976] Demosth. Fals. Leg. p. 368, 435, 446, 448; Philippic iv. p. - 133; De Coronâ, p. 324; Plutarch, Phokion, c. 16. - - [977] The general state of things, as here given, at Oreus and - Eretria, existed at the time when Demosthenes delivered his two - orations—the third Philippic and the oration on the Chersonese; - in the late spring and summer of 341 B. C.—De Chersoneso, p. 98, - 99, 104; Philipp. iii. p. 112, 115, 125, 126. - - ... δουλεύουσί γε μαστιγούμενοι καὶ στρεβλούμενοι (the people of - Eretria under Kleitarchus, p. 128). - -At this time, it appears, Philip was personally occupied with -operations in Thrace; where he passed at least eleven months and -probably more,[978] leaving the management of affairs in Eubœa to his -commanders in Phokis and Thessaly. He was now seemingly preparing -his schemes for mastering the important outlets from the Euxine into -the Ægean—the Bosphorus and Hellespont—and the Greek cities on those -coasts. Upon these straits depended the main supply of imported corn -for Athens and a large part of the Grecian world; and hence the great -value of the Athenian possession of the Chersonese. - - [978] Demosth. De Chersoneso, p. 99. - -Respecting this peninsula, angry disputes now arose. To protect -her settlers there established, Athens had sent Diopeithes with a -body of mercenaries—unprovided with pay, however, and left to levy -contributions where they could; while Philip had taken under his -protection and garrisoned Kardia—a city situated within the peninsula -near its isthmus, but ill-disposed to Athens, asserting independence, -and admitted at the peace of 346 B. C., by Æschines and the Athenian -envoys, as an ally of Philip to take part in the peace-oaths.[979] -In conjunction with the Kardians, Philip had appropriated and -distributed lands which the Athenian settlers affirmed to be theirs; -and when they complained, he insisted that they should deal with -Kardia as an independent city, by reference to arbitration.[980] This -they refused, though their envoy Æschines had recognized Kardia as an -independent ally of Philip when the peace was sworn. - - [979] Demosth. cont. Aristokrat. p 677. De Fals. Leg. p. 396; De - Chersoneso, p. 104, 105. - - [980] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 87. - -Here was a state of conflicting pretensions, out of which hostilities -were sure to grow. The Macedonian troops overran the Chersonese, -while Diopeithes on his side made excursions out of the peninsula, -invading portions of Thrace subject to Philip; who sent letters of -remonstrance to Athens.[981] While thus complaining at Athens, Philip -was at the same time pushing his conquests in Thrace against the -Thracian princes Kersobleptes, Teres, and Sitalkes,[982] upon whom -the honorary grant of Athenian citizenship had been conferred. - - [981] Demosth. De Chersoneso, p. 93; Pseudo-Demosth. De - Halonneso, p. 87; Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 161. - - [982] Epistol. Philipp. _l. c._ - -The complaints of Philip, and the speeches of his partisans at -Athens, raised a strong feeling against Diopeithes at Athens, so that -the people seemed disposed to recall and punish him. It is against -this step that Demosthenes protests in his speech on the Chersonese. -Both that speech, and his third Philippic were delivered in 341-340 -B. C.; seemingly in the last half of 341 B. C. In both, he resumes -that energetic and uncompromising tone of hostility towards Philip, -which had characterized the first Philippic and the Olynthiacs. -He calls upon his countrymen not only to sustain Diopeithes, but -also to renew the war vigorously against Philip in every other way. -Philip (he says), while pretending in words to keep the peace, had -long ago broken it by his acts, and by aggressions in numberless -quarters. If Athens chose to imitate him by keeping the peace in -name, let her do so; but at any rate, let her imitate him also by -prosecuting a strenuous war in reality.[983] Chersonesus, the ancient -possession of Athens, could be protected only by encouraging and -reinforcing Diopeithes; Byzantium also was sure to become the next -object of Philip’s attack, and ought to be preserved, as essential -to the interests of Athens, though hitherto the Byzantines had been -disaffected towards her. But even these interests, important as -they were, must be viewed only as parts of a still more important -whole. The Hellenic world altogether was in imminent danger;[984] -overridden by Philip’s prodigious military force; torn in pieces -by local factions leaning upon his support; and sinking every day -into degradation more irrecoverable. There was no hope of rescue -for the Hellenic name except from the energetic and well-directed -military action of Athens. She must stand forth in all her might -and resolution; her citizens must serve in person, pay direct taxes -readily, and forego for the time their festival-fund; when they had -thus shown themselves ready to bear the real pinch and hardship of -the contest, then let them send round envoys to invoke the aid of -other Greeks against the common enemy.[985] - - [983] Philippic iii. p. 112. - - [984] Philippic iii. p. 118, 119. - - [985] Philippic iii. p. 129, 130. - -Such, in its general tone, is the striking harangue known as the -third Philippic. It appears that the Athenians were now coming round -more into harmony with Demosthenes than they had ever been before. -They perceived,—what the orator had long ago pointed out,—that -Philip went on pushing from one acquisition to another, and became -only the more dangerous in proportion as others were quiescent. They -were really alarmed for the safety of the two important positions -of the Hellespont and Bosphorus. From this time to the battle of -Chæroneia, the positive influence of Demosthenes in determining -the proceedings of his countrymen, becomes very considerable. He -had already been employed several times as envoy,—to Peloponnesus -(344-343 B. C.), to Ambrakia, Leukas, Korkyra, the Illyrians, -and Thessaly. He now moved, first a mission of envoys to Eubœa, -where a plan of operations was probably concerted with Kallias -and the Chalkidians,—and subsequently, the despatch of a military -force to the same island, against Oreus and Eretria.[986] This -expedition, commanded by Phokion, was successful. Oreus and Eretria -were liberated; Kleitarchus and Philistides, with the Macedonian -troops, were expelled from the island, though both in vain tried to -propitiate Athens.[987] Kallias, also, with the Chalkidians of Eubœa, -and the Megarians, contributed as auxiliaries to this success.[988] -On his proposition, supported by Demosthenes, the attendance and -tribute from deputies of the Euboic cities to the synod at Athens, -were renounced; and in place of it was constituted an Euboic synod, -sitting at Chalkis; independent of, yet allied with, Athens.[989] -In this Euboic synod Kallias was the leading man; forward both -as a partisan of Athens and as an enemy of Philip. He pushed his -attack beyond the limits of Eubœa to the Gulf of Pagasæ, from whence -probably came the Macedonian troops who had formed the garrison -of Oreus under Philistides. He here captured several of the towns -allied with or garrisoned by Philip; together with various Macedonian -vessels, the crews of which he sold as slaves. For these successes -the Athenians awarded to him a public vote of thanks.[990] He also -employed himself (during the autumn and winter of 341-340 B. C.) -in travelling as missionary throughout Peloponnesus, to organize a -confederacy against Philip. In that mission he strenuously urged the -cities to send deputies to a congress at Athens, in the ensuing month -Anthesterion (February), 340 B. C. But though he made flattering -announcement at Athens of concurrence and support promised to him, -the projected congress came to nothing.[991] - - [986] Demosth. De Coronâ, p. 252. - - [987] Diodor. xvi. 74. - - [988] Stephanus Byz. v. Ὠρεός. - - [989] Æschines adv. Ktesiphont. p. 67, 68. Æschines greatly - stigmatizes Demosthenes for having deprived the Athenian synod of - these important members. But the Eubœan members certainly had not - been productive of any good to Athens by their attendance, real - or nominal, at her synod, for some years past. The formation of a - free Euboic synod probably afforded the best chance of ensuring - real harmony between the island and Athens. - - Æschines gives here a long detail of allegations, about the - corrupt intrigues between Demosthenes and Kallias at Athens. Many - of these allegations are impossible to reconcile with what we - know of the course of history at the time. We must recollect that - Æschines makes the statement eleven years after the events. - - [990] Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 159. - - [991] Æschines adv. Ktesiph. _l. c._ Æschines here specifies the - month, but not the year. It appears to me that Anthesterion, 340 - B. C. (Olymp. 109, 4) is the most likely date; though Böhnecke - and others place it a year earlier. - -While the important success in Eubœa relieved Athens from anxiety -on that side, Demosthenes was sent as envoy to the Chersonese and -to Byzantium. He would doubtless encourage Diopeithes, and may -perhaps have carried to him some reinforcements. But his services -were principally useful at Byzantium. That city had long been badly -disposed towards Athens,—from recollections of the Social War, and -from jealousy about the dues on corn-ships passing the Bosphorus; -moreover, it had been for some time in alliance with Philip; who was -now exerting all his efforts to prevail on the Byzantines to join -him in active warfare against Athens. So effectively did Demosthenes -employ his eloquence, at Byzantium, that he frustrated this purpose, -overcame the unfriendly sentiment of the citizens, and brought them -to see how much it concerned both their interest and their safety -to combine with Athens in resisting the farther preponderance of -Philip. The Byzantines, together with their allies and neighbors -the Perinthians, contracted alliance with Athens. Demosthenes takes -just pride in having achieved for his countrymen this success as -a statesman and diplomatist, in spite of adverse probabilities. -Had Philip been able to obtain the active coöperation of Byzantium -and Perinthus, he would have become master of the corn-supply, and -probably of the Hellespont also, so that war in those regions would -have become almost impracticable for Athens.[992] - - [992] Demosth. De Coronâ, p. 254, 304, 308. βουλόμενος τῆς - σιτοπομπίας κύριος γενέσθαι (Philip), παρελθὼν ἐπὶ Θρᾴκης - Βυζαντίους συμμάχους ὄντας αὑτῷ τὸ μὲν πρῶτον ἠξίου συμπολεμεῖν - τὸν πρὸς ὑμᾶς πόλεμον, etc. - - ἡ μὲν ἐμὴ πολίτεια ... ἀντὶ δὲ τοῦ τὸν Ἑλλήσποντον ἔχειν - Φίλιππον, λαβόντα Βυζάντιον, συμπολεμεῖν τοὺς Βυζαντίους μεθ᾽ - ἡμῶν πρὸς αὐτὸν (ἐποίησεν) ... Τίς ὁ κωλύσας τὸν Ἑλλήσποντον - ἀλλοτριωθῆναι κατ᾽ ἐκείνους τοὺς χρόνους; (p. 255.) - - Compare Æschines adv. Ktesiph. p. 90. - - That Demosthenes foresaw, several months earlier, the plans - of Philip upon Byzantium, is evident from the orations De - Chersoneso, p. 93-106, and Philippic iii. p. 115. - -As this unexpected revolution in the policy of Byzantium was -eminently advantageous to Athens, so it was proportionally mortifying -to Philip; who resented it so much, that he shortly afterwards -commenced the siege of Perinthus by land and sea,[993] a little -before midsummer 340 B. C. He brought up his fleet through the -Hellespont into the Propontis, and protected it in its passage, -against the attack of the Athenians in the Chersonese,[994] by -causing his land-force to traverse and lay waste that peninsula. -This was a violation of Athenian territory, adding one more to the -already accumulated causes of war. At the same time, it appears -that he now let loose his cruisers against the Athenian merchantmen, -many of which he captured and appropriated. These captures, together -with the incursions on the Chersonese, served as last additional -provocations, working up the minds of the Athenians to a positive -declaration of war.[995] Shortly after midsummer 340 B. C., at the -beginning of the archonship of Theophrastus, they passed a formal -decree[996] to remove the column on which the peace of 346 B. C. -stood recorded, and to renew the war openly and explicitly against -Philip. It seems probable that this was done while Demosthenes -was still absent on his mission at the Hellespont and Bosphorus; -for he expressly states that none of the decrees immediately -bringing on hostilities were moved by him, but all of them by other -citizens;[997] a statement which we may reasonably believe, since he -would be rather proud than ashamed of such an initiative. - - [993] Diodor. xvi. 74. - - [994] Epistola Philippi ap. Demosth. p. 163. - - [995] That these were the two last causes which immediately - preceded and determined the declaration of war, we may see by - Demosthenes, De Coronâ, p. 249—Καὶ μὴν τὴν εἰρήνην γ᾽ ἐκεῖνος - ἔλυσε τὰ πλοῖα λαβὼν, οὐχ ἡ πόλις, etc. - - Ἀλλ᾽ ἐπειδὴ φανερῶς ἤδη τὰ πλοῖα ἐσεσύλητο, Χεῤῥόνησος ἐπορθεῖτο, - ἐπὶ τὴν Ἀττικὴν ἐπορεύεθ᾽ ἄνθρωπος, οὐκέτ᾽ ἐν ἀμφισβητησίμῳ τὰ - πράγματα ἦν, ἀλλ᾽ ἐνειστήκει πόλεμος, etc. (p. 274.) - - [996] Philochorus, Frag. 135. ed. Didot; Dionys. Hal. ad Ammæum, - p. 738-741; Diodorus, xvi. 77. The citation given by Dionysius - out of Philochorus is on one point not quite accurate. It states - that Demosthenes moved the decisive resolution for declaring war; - whereas Demosthenes himself tells us that none of the motions at - this juncture were made by him (De Coronâ, p. 250). - - [997] Demosth. De Coronâ, p. 250. It will be seen that I take - no notice of the two decrees of the Athenians, and the letter - of Philip, embodied in the oration De Coronâ, p. 249, 250, - 251. I have already stated that all the documents which we - read as attached to this oration are so tainted either with - manifest error or with causes of doubt, that I cannot cite them - as authorities in this history, wherever they stand alone. - Accordingly, I take no account either of the supposed siege of - Selymbria, mentioned in Philip’s pretended letter, but mentioned - nowhere else—nor of the twenty Athenian ships captured by the - Macedonian admiral Amyntas, and afterwards restored by Philip on - the remonstrance of the Athenians, mentioned in the pretended - Athenian decree moved by Eubulus. Neither Demosthenes, nor - Philochorus, nor Diodorus, nor Justin, says anything about the - siege of Selymbria, though all of them allude to the attacks - on Byzantium and Perinthus. I do not believe that the siege of - Selymbria ever occurred. Moreover, Athenian vessels captured, but - afterwards restored by Philip on remonstrance from the Athenians, - can hardly have been the actual cause of war. - - The pretended decrees and letter do not fit the passage of - Demosthenes to which they are attached. - -About the same time, as it would appear, Philip on his side, -addressed a manifesto and declaration of war to the Athenians. -In this paper he enumerated many wrongs done by them to him, and -still remaining unredressed in spite of formal remonstrance; for -which wrongs he announced his intention of taking a just revenge by -open hostilities.[998] He adverted to the seizure, on Macedonian -soil, of Nikias his herald carrying despatches; the Athenians (he -alleged) had detained this herald as prisoner for ten months and -had read the despatches publicly in their assembly. He complained -that Athens had encouraged the inhabitants of Thasos, in harboring -triremes from Byzantium and privateers from other quarters, to -the annoyance of Macedonian commerce. He dwelt on the aggressive -proceedings of Diopeithes in Thrace, and of Kallias in the Gulf of -Pagasæ. He denounced the application made by Athens to the Persians -for aid against him, as a departure from Hellenic patriotism, and -from the Athenian maxims of aforetime. He alluded to the unbecoming -intervention of Athens in defence of the Thracian princes Teres -and Kersobleptes, neither of them among the sworn partners in the -peace, against him; to the protection conferred by Athens on the -inhabitants of Peparethus, whom he had punished for hostilities -against his garrison in Halonnesus; to the danger incurred by his -fleet in sailing up the Hellespont, from the hostilities of the -Athenian settlers in the Chersonese, who had coöperated with his -enemies the Byzantines, and had rendered it necessary for him to -guard the ships by marching a land-force through the Chersonese. He -vindicated his own proceedings in aiding his allies the inhabitants -of Kardia, complaining that the Athenians had refused to submit their -differences with that city to an equitable arbitration. He repelled -the Athenian pretensions of right to Amphipolis, asserting his own -better right to the place, on all grounds. He insisted especially -on the offensive behavior of the Athenians, in refusing, when he -had sent envoys conjointly with all his allies, to “conclude a just -convention on behalf of the Greeks generally”—“Had you acceded to -this proposition (he said), you might have placed out of danger all -those who really suspected my purposes, or you might have exposed -me publicly as the most worthless of men. It was to the interest of -your people to accede, but not to the interest of your orators. To -them—as those affirm who know your government best—peace is war, -and war, peace; for they always make money at the expense of your -generals, either as accusers or as defenders; moreover by reviling in -the public assembly your leading citizens at home, and other men of -eminence abroad, they acquire with the multitude credit for popular -dispositions. It would be easy for me, by the most trifling presents, -to silence their invectives and make them trumpet my praises. But -I should be ashamed of appearing to purchase your good-will from -_them_.[999]” - - [998] Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 165. This Epistle of - Philip to the Athenians appears here inserted among the orations - of Demosthenes. Some critics reject it as spurious; but I - see no sufficient ground for such an opinion. Whether it be - the composition of Philip himself, or of some Greek employed - in Philip’s cabinet, is a point which we have no means of - determining. - - The oration of Demosthenes which is said to be delivered in reply - to this letter of Philip (Orat. xi), is, in my judgment, wrongly - described. Not only it has no peculiar bearing on the points - contained in the letter—but it must also be two or three months - later in date, since it mentions the aid sent by the Persian - satraps to Perinthus, and the raising of the siege of that city - by Philip (p. 153). - - [999] Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 159, 164; compare - Isokrates. Or. v. (Philip.) s. 82. - -It is of little moment to verify or appreciate the particular -complaints here set forth, even if we had adequate information for -the purpose. Under the feeling which had prevailed during the last -two years between the Athenians and Philip, we cannot doubt that many -detached acts of a hostile character had been committed on their -side as well as on his. Philip’s allegation—that he had repeatedly -proposed to them amicable adjustment of differences—whether true or -not, is little to the purpose. It was greatly to his interest to keep -Athens at peace and tranquil, while he established his ascendency -everywhere else, and accumulated a power for ultimate employment -such as she would be unable to resist. The Athenians had at length -been made to feel, that farther acquiescence in these proceedings -would only ensure to them the amount of favor tendered by Polyphemus -to Odysseus—that they should be devoured last. But the lecture -which he thinks fit to administer both to them and to their popular -orators, is little better than insulting derision. It is strange to -read encomiums on peace—as if it were indisputably advantageous to -the Athenian public, and as if recommendations of war originated only -with venal and calumnious orators for their own profit—pronounced by -the greatest aggressor and conqueror of his age, whose whole life was -passed in war and in the elaborate organization of great military -force; and addressed to a people whose leading infirmity then was, -an aversion almost unconquerable to the personal hardships and -pecuniary sacrifices of effective war. This passage of the manifesto -may probably be intended as a theme for Æschines and the other -philippizing partisans in the Athenian assembly. - -War was now an avowed fact on both sides. At the instigation of -Demosthenes and others, the Athenians decreed to equip a naval force, -which was sent under Chares to the Hellespont and Propontis. - -Meanwhile Philip brought up to the siege of Perinthus an army of -thirty thousand men, and a stock of engines and projectiles such -as had never before been seen.[1000] His attack on this place was -remarkable not only for great bravery and perseverance on both sides, -but also for the extended scale of the military operations.[1001] -Perinthus was strong and defensible; situated on a promontory -terminating in abrupt cliffs southward towards the Propontis, -unassailable from seaward, but sloping, though with a steep declivity -towards the land, with which it was joined by an isthmus of not more -than a furlong in breadth. Across this isthmus stretched the outer -wall, behind which were seen the houses of the town, lofty, strongly -built, and rising one above the other in terraces up the ascent of -the promontory. Philip pressed the place with repeated assaults on -the outer wall; battering it with rams, undermining it by sap, and -rolling up movable towers said to be one hundred and twenty feet in -height (higher even than the towers of the Perinthian wall), so as to -chase away the defenders by missiles, and to attempt an assault by -boarding-planks hand to hand. The Perinthians, defending themselves -with energetic valor, repelled him for a long time from the outer -wall. At length the besieging engines, with the reiterated attacks of -Macedonian soldiers animated by Philip’s promises, overpowered this -wall, and drove them back into the town. It was found, however, that -the town itself supplied a new defensible position to its citizens. -The lower range of houses, united by strong barricades across the -streets, enabled the Perinthians still to hold out. In spite of -all their efforts, however, the town would have shared the fate of -Olynthus, had they not been sustained by effective foreign aid. Not -only did their Byzantine kinsmen exhaust themselves to furnish every -sort of assistance by sea, but also the Athenian fleet, and Persian -satraps on the Asiatic side of the Propontis, coöperated. A body of -Grecian mercenaries under Apollodorus, sent across from Asia by the -Phrygian satrap Arsites, together with ample supplies of stores by -sea, placed Perinthus in condition to defy the besiegers.[1002] - - [1000] How much improvement Philip had made in engines for siege, - as a part of his general military organization—is attested in - a curious passage of a later author on mechanics. Athenæus, De - Machinis ap. Auctor. Mathem. Veter. p. 3, ed. Paris.—ἐπίδοσιν δὲ - ἔλαβεν ἡ τοαιύτη μηχανοποιΐα ἅπασα κατὰ τὴν τοῦ Διονυσίου τοῦ - Σικελιώτου τυραννίδα, κατά τε τὴν Φιλίππου τοῦ Ἀμύντου βασίλειαν, - ὅτε ἐπολιόρκει Βυζαντίους Φίλιππος. Εὐημέρει δὲ τῇ τοιαύτῃ τέχνῃ - Πολύειδος ὁ Θεσσαλὸς, οὗ οἱ μαθηταὶ συνεστρατεύοντο Ἀλεξάνδρῷ. - - Respecting the engines employed by Dionysius of Syracuse, see - Diodor. xiv. 42, 48, 50. - - [1001] Diodor. xvi. 74-76; Plutarch, Vit. Alexandri, c. 70; also - Laconic. Apophthegm. p. 215, and De Fortunâ Alexan. p. 339. - - [1002] Demosth. ad Philip. Epistol. p. 153; Diodor. xvi. 75; - Pausanias, i. 29, 7. - -After a siege which can hardly have lasted less than three months, -Philip found all his efforts against Perinthus baffled. He then -changed his plan, withdrew a portion of his forces, and suddenly -appeared before Byzantium. The walls were strong, but inadequately -manned and prepared; much of the Byzantine force being in service -at Perinthus. Among several vigorous attacks, Philip contrived to -effect a surprise on a dark and stormy night, which was very near -succeeding. The Byzantines defended themselves bravely, and even -defeated his fleet; but they too were rescued chiefly by foreign aid. -The Athenians—now acting under the inspirations of Demosthenes, who -exhorted them to bury in a generous oblivion all their past grounds -of offence against Byzantium—sent a still more powerful fleet to the -rescue, under the vigorous guidance of Phokion[1003] instead of the -loose and rapacious Chares. Moreover the danger of Byzantium called -forth strenuous efforts from the chief islanders of the Ægean—Chians, -Rhodians, Koans, etc., to whom it was highly important that Philip -should not become master of the great passage for imported corn into -the Grecian seas. The large combined fleet thus assembled was fully -sufficient to protect Byzantium.[1004] Compelled to abandon the siege -of that city as well as of Perinthus, Philip was farther baffled in -an attack on the Chersonese. Phokion not only maintained against him -the full security of the Propontis and its adjoining straits, but -also gained various advantages over him both by land and sea.[1005] - - [1003] Plutarch, Phokion, c. 14; Plutarch, Vit. X. Orat. p. - 848-851. To this fleet of Phokion, Demosthenes contributed the - outfit of a trireme, while the orator Hyperides sailed with - the fleet as trierarch. See Boeckh, Urkunden über das Attische - Seewesen, p. 441, 442, 498. From that source the obscure - chronology of the period now before us derives some light; - since it becomes certain that the expedition of Chares began - during the archonship of Nichomaclides; that is, in the year - _before_ Midsummer 340 B. C.; while the expedition of Phokion and - Kephisophon began in the year following—_after_ Midsummer 340 B. C. - - See some anecdotes respecting this siege of Byzantium by Philip, - collected from later authors (Dionysius Byzantinus, Hesychius - Milesius, and others) by the diligence of Böhnecke—Forschungen, - p. 470 _seqq._ - - [1004] Diodor. xvi. 77: Plutarch, Demosthen. c. 17. - - [1005] Plutarch, Phokion, c. 14. - -These operations probably occupied the last six months of 340 B. C. -They constituted the most important success gained by Athens, and the -most serious reverse experienced by Philip, since the commencement of -war between them. Coming as they did immediately after the liberation -of Eubœa in the previous year, they materially improved the position -of Athens against Philip. Phokion and his fleet not only saved the -citizens of Byzantium from all the misery of a capture by Macedonian -soldiers, but checked privateering, and protected the trade-ships -so efficaciously, that corn became unusually abundant and cheap both -at Athens and throughout Greece:[1006] and Demosthenes, as statesman -and diplomatist, enjoyed the credit of having converted Eubœa into -a friendly and covering neighbor for Athens, instead of being a -shelter for Philip’s marauding cruisers—as well as of bringing round -Byzantium from the Macedonian alliance to that of Athens, and thus -preventing both the Hellespont and the corn-trade from passing into -Philip’s hands.[1007] The warmest votes of thanks, together with -wreaths in token of gratitude, were decreed to Athens by the public -assemblies of Byzantium, Perinthus, and the various towns of the -Chersonese;[1008] while the Athenian public assembly also decreed -and publicly proclaimed a similar vote of thanks and admiration to -Demosthenes. The decree, moved by Aristonikus, was so unanimously -popular at the time, that neither Æschines nor any of the other -enemies of Demosthenes thought it safe to impeach the mover.[1009] - - [1006] Demosth. De Coronâ, p. 255; Plutarch, De Glor. Athen. p. - 350. - - [1007] Demosth. De Coronâ, p. 305, 306, 307: comp. p. 253. μετὰ - ταῦτα δὲ τοὺς ἀποστόλους πάντας ἀπέστειλα, καθ᾽ οὓς Χεῤῥόνησος - ἐσώθη, καὶ Βυζάντιον καὶ πάντες οἱ σύμμαχοι, etc. - - [1008] Demosth. De Coronâ, p. 255, 257. That these votes of - thanks were passed, is authenticated by the words of the oration - itself. Documents are inserted in the oration, purporting to be - the decree of the Byzantines and Perinthians, and that of the - Chersonesite cities. I do not venture to cite these as genuine, - considering how many of the other documents annexed to this - oration are decidedly spurious. - - [1009] Demosth. p. 253. Aristonikus is again mentioned, p. - 302. A document appears, p. 253, purporting to be the vote - of the Athenians to thank and crown Demosthenes, proposed by - Aristonikus. The name of the Athenian archon is wrong, as in all - the other documents embodied in this oration, where the name of - an Athenian archon appears. - -In the recent military operations, on so large a scale, against -Byzantium and Perinthus, Philip had found himself in conflict not -merely with Athens, but also with Chians, Rhodians and others; an -unusually large muster of confederate Greeks. To break up this -confederacy, he found it convenient to propose peace, and to abandon -his designs against Byzantium and Perinthus—the point on which -the alarm of the confederates chiefly turned. By withdrawing his -forces from the Propontis, he was enabled to conclude peace with -the Byzantines and most of the maritime Greeks who had joined in -relieving them. The combination against him was thus dissolved, -though with Athens[1010] and her more intimate allies his naval war -still continued. While he multiplied cruisers and privateers to make -up by prizes his heavy outlay during the late sieges, he undertook -with his land-force an enterprize, during the spring of 339 B. C., -against the Scythian king Atheas; whose country, between Mount Hæmus -and the Danube, he invaded with success, bringing away as spoil a -multitude of youthful slaves of both sexes, as well as cattle. On -his return however across Mount Hæmus, he was attacked on a sudden -by the Thracian tribe Triballi, and sustained a defeat; losing all -his accompanying captives, and being badly wounded through the -thigh.[1011] This expedition and its consequences occupied Philip -during the spring and summer of 339 B. C. - - [1010] Diodorus (xvi. 77) mentions this peace; stating that - Philip raised the sieges of Byzantium and Perinthus, and made - peace πρὸς Ἀθηναίους καὶ τοὺς ἄλλους Ἕλληνας τοὺς ἐναντιουμένους. - - Wesseling (ad loc.) and Weiske (De Hyperbolê, ii. p. 41) both - doubt the reality of this peace. Neither Böhnecke nor Winiewski - recognize it. Mr. Clinton admits it in a note to his Appendix 16. - p. 292; though he does not insert it in his column of events in - the tables. - - I perfectly concur with these authors in dissenting from - Diodorus, so far as _Athens_ is concerned. The supposition that - peace was concluded between Philip and Athens at this time is - distinctly negatived by the language of Demosthenes (De Coronâ, - p. 275, 276); indirectly also by Æschines. Both from Demosthenes - and from Philochorus it appeals sufficiently clear, in my - judgment, that the war between Philip and the Athenians went on - without interruption from the summer of 340 B. C., to the battle - of Chæroneia, in August 338. - - But I see no reason for disbelieving Diodorus, in so far as he - states that Philip made peace with the other Greeks—Byzantines, - Perinthians, Chians, Rhodians, etc. - - [1011] Justin, ix. 2, 3. Æschines alludes to this expedition - against the Scythians during the spring of the archon - Theophrastus, or 339 B. C. (Æschin. cont. Ktesiph. p. 71). - -Meanwhile the naval war of Athens against Philip was more effectively -carried on, and her marine better organized, than ever it had been -before. This was chiefly owing to an important reform proposed and -carried by Demosthenes, immediately on the declaration of war against -Philip in the summer of 340 B. C. Enjoying as he did, now after long -public experience, the increased confidence of his fellow-citizens, -and being named superintendent of the navy,[1012] he employed his -influence not only in procuring energetic interference both as to -Eubœa and Byzantium, but also in correcting deep-seated abuses which -nullified the efficiency of the Athenian marine department. - - [1012] Æschines cont. Ktesiph. p. 85. c. 80. ἐπιστάτης τοῦ - ναυτικοῦ. - -The law of Periander (adopted in 357 B. C.) had distributed the -burthen of the trierarchy among the twelve hundred richest citizens -on the taxable property-schedule, arranged in twenty fractions called -Symmories, of sixty persons each. Among these men, the three hundred -richest, standing distinguished, as leaders of the Symmories, were -invested with the direction and enforcement of all that concerned -their collective agency and duties. The purpose of this law had -been to transfer the cost of trierarchy—a sum of about forty, fifty -or sixty minæ for each trireme, defraying more or less of the -outfit—which had originally been borne by a single rich man as his -turn came round, and afterwards by two rich men in conjunction—to -a partnership more or less numerous, consisting of five, six, or -even fifteen or sixteen members of the same symmory. The number of -such partners varied according to the number of triremes required -by the state to be fitted out in any one year. If only few triremes -were required, sixteen contributors might be allotted to defray -collectively the trierarchic cost of each: if on the other hand many -triremes were needed, a less number of partners, perhaps no more -than five or six, could be allotted to each—since the total number -of citizens whose turn it was to be assessed in that particular year -was fixed. The assessment upon each partner was of course heavier, -in proportion as the number of partners assigned to a trireme was -smaller. Each member of the partnership, whether it consisted of -five, of six, or of sixteen, contributed in equal proportion towards -the cost.[1013] The richer members of the partnership thus paid no -greater sum than the poorer; and sometimes even evaded any payment -of their own, by contracting with some one to discharge the duties -of the post, on condition of a total sum not greater than that which -they had themselves collected from these poorer members. - - [1013] Demosthen. De Coronâ, p. 260-262. ἦν γὰρ αὐτοῖς (τοῖς - ἡγεμόσι τῶν συμμοριῶν) ἐκ μὲν τῶν προτέρων νόμων συνεκκαίδεκα - λειτουργεῖν—αὐτοῖς μὲν μικρὰ καὶ οὐδὲν ἀναλίσκουσιν, τοὺς δ᾽ - ἀπόρους τῶν πολιτῶν ἐπιτρίβουσιν ... ἐκ δὲ τοῦ ἐμοῦ νόμου τὸ - γιγνόμενον κατὰ τὴν οὐσίαν ἕκαστον τιθέναι· καὶ δυοῖν ἐφάνη - τριήραρχος ὁ τῆς μιᾶς ἕκτος καὶ δέκατος πρότερον συντελής· οὐδὲ - γὰρ τριηράρχους ἔτι ὠνόμαζον ἑαυτοὺς, ἀλλὰ συντελεῖς. - - The trierarchy, and the trierarchic symmories, at Athens, are - subjects not perfectly known; the best expositions respecting - them are to be found in Boeckh’s Public Economy of Athens (b. iv. - ch. 11-13), and in his other work, Urkunden über das Attische - Seewesen (ch. xi. xii. xiii.); besides Parreidt, De Symmoriis, - part ii. p. 22, seq. - - The fragment of Hyperides (cited by Harpokration v. Συμμορία) - alluding to the trierarchic reform of Demosthenes, though briefly - and obscurely, is an interesting confirmation of the oration De - Coronâ. - -According to Demosthenes, the poorer members of these trierarchic -symmories were sometimes pressed down almost to ruin by the sums -demanded; so that they complained bitterly, and even planted -themselves in the characteristic attitude of suppliants at Munychia -or elsewhere in the city. When their liabilities to the state were -not furnished in time, they became subject to imprisonment by the -officers superintending the outfit of the armament In addition to -such private hardship, there arose great public mischief from the -money not being at once forthcoming; the armament being delayed in -its departure, and forced to leave Peiræus either in bad condition or -without its full numbers. Hence arose in great part, the ill-success -of Athens in her maritime enterprises against Philip, before the -peace of 346 B. C.[1014] - - [1014] There is a point in the earlier oration of Demosthenes - De Symmoriis, illustrating the grievance which he now reformed. - That grievance consisted, for one main portion, in the fact, - that the richest citizen in a trierarchic partnership paid a - sum no greater (sometimes even less) than the poorest. Now it - is remarkable that this unfair apportionment of charge might - have occurred, and is noway guarded against, in the symmories as - proposed by Demosthenes himself. His symmories, each comprising - sixty persons or one-twentieth of the total active twelve - hundred, are directed to divide themselves into five fractions - of twelve persons each, or a hundredth of the twelve hundred. - Each group of twelve is to comprise the richest alongside of - the poorest members of the sixty (ἀνταναπληροῦντας πρὸς τὸν - εὐπορώτατον ἀεὶ τοὺς ἀπορωτάτους, p. 182), so that each group - would contain individuals very unequal in wealth, though the - aggregate wealth of one group would be nearly equal to that of - another. These twelve persons were to defray collectively the - cost of trierarchy for one ship, two ships, or three ships, - according to the number of ships which the state might require - (p. 183). But Demosthenes nowhere points out in what proportions - they were to share the expense among them; whether the richest - citizens among the twelve were to pay only an equal sum with - the poorest, or a sum greater in proportion to their wealth. - There is nothing in his project to prevent the richer members - from insisting that all should pay equally. This is the very - abuse that he denounced afterwards (in 340 B. C.), as actually - realized—and corrected by a new law. The oration of Demosthenes - De Symmoriis, omitting as it does all positive determination as - to proportions of payment, helps us to understand how the abuse - grew up. - -The same influences, which had led originally to the introduction of -such abuses, stood opposed to the orator in his attempted amendment. -The body of Three Hundred, the richest men in the state—the leader -or richest individual in each symmory, with those who stood second -or third in order of wealth—employed every effort to throw out -the proposition, and tendered large bribes to Demosthenes (if we -may credit his assertion) as inducements for dropping it. He was -impeached moreover under the Graphê Paranomon, as mover of an -unconstitutional or illegal decree. It required no small share of -firmness and public spirit, combined with approved eloquence and an -established name, to enable Demosthenes to contend against these -mighty enemies. - -His new law caused the charge of trierarchy to be levied upon all -the members of the symmories, or upon all above a certain minimum of -property, in proportion to their rated property; but it seems, if we -rightly make out, to have somewhat heightened the minimum, so that -the aggregate number of persons chargeable was diminished.[1015] -Every citizen rated at ten talents was assessed singly for the -charge of trierarchy belonging to one trireme; if rated at twenty -talents, for the trierarchy of two; at thirty talents, for the -trierarchy of three; if above thirty talents, for that of three -triremes and a service boat—which was held to be the maximum -payable by any single individual. Citizens rated at less than ten -talents, were grouped together into ratings of ten talents in the -aggregate, in order to bear collectively the trierarchy of one of a -trireme; the contributions furnished by each person in the group -being proportional to the sum for which he stood rated. This new -proposition, while materially relieving the poorer citizens, made -large addition to the assessments of the rich. A man rated at twenty -talents, who had before been chargeable for only the sixteenth part -of the expense of one trierarchy, along with partners much poorer -than himself but equally assessed—now became chargeable with the -entire expense of two trierarchies. All persons liable were assessed -in fair proportion to the sum for which they stood rated in the -schedule. When the impeachment against Demosthenes came to be tried -before the Dikastery, he was acquitted by more than four-fifths -of the Dikasts; so that the accuser was compelled to pay the -established fine. And so animated was the temper of the public at -that moment, in favor of vigorous measures for prosecuting the war -just declared, that they went heartily along with him, and adopted -the main features of his trierarchic reform. The resistance from -the rich, however, though insufficient to throw out the measure, -constrained him to modify it more than once, during the progress of -the discussion;[1016] partly in consequence of the opposition of -Æschines, whom he accuses of having been hired by the rich for the -purpose.[1017] It is deeply to be regretted that the speeches of -both of them—especially those of Demosthenes, which must have been -numerous—have not been preserved. - - [1015] Æschines (adv. Ktesiph. p. 86) charges Demosthenes with - “having stolen away from the city the trierarchs of sixty-five - swift sailing vessels.” This implies, I imagine, that the new law - diminished the total number of persons chargeable with trierarchy. - - [1016] Deinarchus adv. Demosthen. p. 95. s. 43. Εἰσί τινες ἐν - τῷ δικαστηρίῳ τῶν ἐν τοῖς τριακοσίοις γεγενημένων, ὅθ᾽ οὗτος - (Demosthenes) ἐτίθει τὸν περὶ τῶν τριηράρχων νόμον. Οὐ φράσετε - τοῖς πλησίον ὅτι τρία τάλαντα λαβὼν μετέγραφε καὶ μετεσκεύαζε τὸν - νόμον καθ᾽ ἑκάστην ἐκκλησίαν, καὶ τὰ μὲν ἐπώλει ὦν εἰλήφει τὴν - τιμὴν, τὰ δ᾽ ἀποδόμενος οὐκ ἐβεβαίου; - - Without accepting this assertion of a hostile speaker, so far - as it goes to accuse Demosthenes of having accepted bribes—we - may safely accept it, so far as it affirms that he made several - changes and modifications in the law before it finally passed; a - fact not at all surprising, considering the intense opposition - which it called forth. - - Some of the Dikasts, before whom Deinarchus was pleading, had - been included among the Three Hundred (that is, the richest - citizens in the State) when Demosthenes proposed his trierarchic - reform. This will show, among various other proofs which might - be produced, that the Athenian Dikasts did not always belong to - the poorest class of citizens, as the jests of Aristophanes would - lead us to believe. - - [1017] Demosthen. De Coronâ, p. 329. Boeckh (Attisch. Seewesen, - p. 183, and Publ. Econ. Ath. iv. 14) thinks that this - passage—διτάλαντον δ᾽ εἶχες ἔρανον δωρεὰν παρὰ τῶν ἡγεμόνων - τῶν συμμοριῶν, ἐφ᾽ οἷς ἐλυμῄνω τὸν τριηραρχικὸν νόμον—must - allude to injury done by Æschines to the law in later years, - after it became a law. But I am unable to see the reason for so - restricting its meaning. The rich men would surely bribe most - highly, and raise most opposition, against the first passing of - the law, as they were then most likely to be successful; and - Æschines, whether bribed or not bribed, would most naturally as - well as most effectively stand out against the novelty introduced - by his rival, without waiting to see it actually become a part of - the laws of the State. - -Thus were the trierarchic symmories distributed and assessed anew -upon each man in the ratio of his wealth, and therefore most largely -upon the Three Hundred richest.[1018] How long the law remained -unchanged, we do not know. But it was found to work admirably well; -and Demosthenes boasts that during the entire war (that is, from -the renewal of the war about August 340 B. C., to the battle of -Chæroneia in August 338 B. C.) all the trierarchs named under the law -were ready in time without complaint or suffering; while the ships, -well-equipped and exempt from the previous causes of delay, were -found prompt and effective for all exigencies. Not one was either -left behind, or lost at sea, throughout these two years.[1019] - - [1018] See the citation from Hyperides in Harpokrat. v. Συμμορία. - The Symmories are mentioned in Inscription xiv. of Boeckh’s - Urkunden über das Attische Seewesen (p. 465), which Inscription - bears the date of 325 B. C. Many of these Inscriptions name - individual citizens, in different numbers three, five, or six, as - joint trierarchs of the same vessel. - - [1019] Demosth. De Coronâ, p. 262. - -Probably the first fruits of the Demosthenic reform in Athenian naval -administration, was, the fleet equipped under Phokion, which acted -so successfully at and near Byzantium. The operations of Athenians -at sea, though not known in detail, appear to have been better -conducted and more prosperous in their general effect than they had -ever been since the Social War. But there arose now a grave and -melancholy dispute in the interior of Greece, which threw her upon -her defence by land. This new disturbing cause was nothing less than -another Sacred War, declared by the Amphiktyonic assembly against -the Lokrians of Amphissa. Kindled chiefly by the Athenian Æschines, -it more than compensated Philip for his repulse at Byzantium and -his defeat by the Triballi; bringing, like the former Sacred War, -aggrandizement to him alone, and ruin to Grecian liberty. - -I have recounted, in the fourth volume of this work,[1020] the first -Sacred War recorded in Grecian history (590-580 B. C.), about two -centuries before the birth of Æschines and Demosthenes. That war -had been undertaken by the Amphiktyonic Greeks to punish, and ended -by destroying, the flourishing seaport of Kirrha, situated near -the mouth of the river Pleistus, on the coast of the fertile plain -stretching from the southern declivity of Delphi to the sea. Kirrha -was originally the port of Delphi; and of the ancient Phokian town -of Krissa, to which Delphi was once an annexed sanctuary.[1021] But -in process of time Kirrha increased at the expense of both; through -profits accumulated from the innumerable visitors by sea who landed -there as the nearest access to the temple. The prosperous Kirrhæans, -inspiring jealousy at Delphi and Krissa, were accused of extortion -in the tolls levied from visitors, as well as of other guilty or -offensive proceedings. An Amphiktyonic war, wherein the Athenian -Solon stood prominently forward, being declared against them, -Kirrha was taken and destroyed. Its fertile plain was consecrated -to the Delphian god, under an oath taken by all the Amphiktyonic -members, with solemn pledges and formidable imprecations against -all disturbers. The entire space between the temple and the sea now -became, as the oracle had required, sacred property of the god; that -is, incapable of being tilled, planted, or occupied in any permanent -way, by man, and devoted only to spontaneous herbage with pasturing -animals. - - [1020] Chap. xxviii. p. 62 _seqq._ - - [1021] For the topography of the country round Delphi, see - the instructive work of Ulrichs, Reisen und Forschungen in - Griechenland (Bremen, 1840) chapters i. and ii. about Kirrha and - Krissa. - -But though the Delphians thus procured the extirpation of their -troublesome neighbors at Kirrha, it was indispensable that on or -near the same spot there should exist a town and port, for the -accommodation of the guests who came from all quarters to Delphi; -the more so, as such persons, not merely visitors, but also traders -with goods to sell, now came in greater multitudes than ever, from -the increased attractions imparted out of the rich spoils of Kirrha -itself, to the Pythian festival. How this want was at first supplied, -while the remembrance of the oath was yet fresh, we are not informed. -But in process of time Kirrha became reoccupied and refortified by -the western neighbors of Delphi—the Lokrians of Amphissa—on whose -borders it stood, and for whom probably it served as a port not less -than for Delphi. These new occupants received the guests coming to -the temple, enriched themselves by the accompanying profit and took -into cultivation a certain portion of the plain around the town.[1022] - - [1022] Æschines adv. Ktesiph. p. 69; compare Livy, xlii. 5; - Pausanias, x. 37, 4. The distance from Delphi to Kirrha is given - by Pausanias at sixty stadia, or about seven English miles: by - Strabo at eighty stadia. - -At what period the occupation by the Lokrians had its origin, we -are unable to say. So much however we make out—not merely from -Demosthenes, but even from Æschines—that in their time it was an -ancient and established occupation—not a recent intrusion or novelty. -The town was fortified; the space immediately adjacent being tilled -and claimed by the Lokrians as their own.[1023] This indeed was -a departure from the oath, sworn by Solon with his Amphiktyonic -contemporaries, to consecrate Kirrha and its lands to the Delphian -god. But if that oath had been literally carried out, the god -himself, and the Delphians among whom he dwelt, would have been the -principal losers; because the want of a convenient port would have -been a serious discouragement, if not a positive barrier, against -the arrival of visitors, most of whom came by sea. Accordingly the -renovation of the town and port of Kirrha, doubtless on a modest -scale, together with a space of adjacent land for tillage, was at -least tolerated, if not encouraged. Much of the plain, indeed, still -remained unfilled and unplanted, as the property of Apollo; the -boundaries being perhaps not accurately drawn. - - [1023] Æschines, _l. c._; Demosth. De Coronâ, p. 277. τὴν - χώραν ἣν οἱ μὲν Ἀμφισσεῖς σφῶν αὐτῶν γεωργεῖν ἔφασαν, οὗτος δὲ - (Æschines) τῆς ἱερᾶς χώρας ᾐτιᾶτο εἶναι, etc. - -While the Lokrians had thus been serviceable to the Delphian -temple by occupying Kirrha, they had been still more valuable as -its foremost auxiliaries and protectors against the Phokians, -their enemies of long standing.[1024] One of the first objects of -Philomelus the Phokian, after defeating the Lokrian armed force, was -to fortify the sacred precinct of Delphi on its western side, against -their attacks;[1025] and we cannot doubt that their position in close -neighborhood to Delphi must have been one of positive suffering as -well as of danger, during the years when the Phokian leaders, with -their numerous mercenary bands, remained in victorious occupation of -the temple, and probably of the harbor of Kirrha also. The subsequent -turn of fortune,—when Philip crushed the Phokians and when the -Amphiktyonic assembly was reorganized, with him as its chief,—must -have found the Amphissian Lokrians among the warmest allies and -sympathizers. Resuming possession of Kirrha, they may perhaps have -been emboldened, in such a moment of triumphant reaction, to enlarge -their occupancy round the walls to a greater extent than they had -done before. Moreover they were animated with feelings attached to -Thebes; and were hostile to Athens, as the ally and upholder of their -enemies the Phokians. - - [1024] Diodor. xvi. 24; Thucyd. iii. 101. - - [1025] Diodor. xvi. 25. - -Matters were in this condition when the spring meeting of the -Amphiktyonic assembly (February or March 339 B. C.) was held at -Delphi. Diognetus was named by the Athenians to attend it as -Hieromnemon, or chief legate; with three Pylagoræ or vice-legates, -Æschines, Meidias, and Thrasykles.[1026] We need hardly believe -Demosthenes, when he states that the name of Æschines was put up -without foreknowledge on the part of any one; and that though it -passed, yet not more than two or three hands were held up in his -favor.[1027] Soon after they reached Delphi, Diognetus was seized -with a fever, so that the task of speaking in the Amphiktyonic -assembly was confided to Æschines. - - [1026] Æschines adv. Ktesiph. p. 69. - - [1027] Demosthen. De Coronâ, p. 277. - -There stood in the Delphian temple some golden or gilt shields -dedicated as an offering out of the spoils taken at the battle of -Platæa, a century and a half before,—with an inscription to this -effect,—“Dedicated by the Athenians, out of the spoils of Persians -and Thebans engaged in joint battle against the Greeks.” It appears -that these shields had recently been set up afresh (having been -perhaps stript of their gilding by the Phokian plunderers), in a -new cell or chapel, without the full customary forms of prayer or -solemnities;[1028] which perhaps might be supposed unnecessary, -as the offering was not now dedicated for the first time. The -inscription, little noticed and perhaps obscured by the lapse of -time on the original shields, would now stand forth brightly and -conspicuously on the new gilding; reviving historical recollections -highly offensive to the Thebans,[1029] and to the Amphissian Lokrians -as friends of Thebes. These latter not only remonstrated against it -in the Amphiktyonic assembly, but were even preparing (if we are -to believe Æschines), to accuse Athens of impiety; and to invoke -against her a fine of fifty talents, for omission of the religious -solemnities.[1030] But this is denied by Demosthenes;[1031] who -states that the Lokrians could not bring any such accusation against -Athens without sending a formal summons,—which they had never sent. -Demosthenes would be doubtless right as to the regular form, probably -also as to the actual fact; though Æschines accuses him of having -received bribes[1032] to defend the iniquities of the Lokrians. -Whether the Lokrians went so far as to invoke a penalty, or not,—at -any rate they spoke in terms of complaint against the proceeding. -Such complaint was not without real foundation; since it was better -for the common safety of Hellenic liberty against the Macedonian -aggressor, that the treason of Thebes at the battle of Platæa should -stand as a matter of past antiquity, rather than be republished in a -new edition. But this was not the ground taken by the complainants, -nor could they directly impeach the right of Athens to burnish up her -old donatives. Accordingly they assailed the act on the allegation -of impiety, as not having been preceded by the proper religious -solemnities; whereby they obtained the opportunity of inveighing -against Athens, as ally of the Phokians in their recent sacrilege, -and enemy of Thebes the steadfast champion of the god. - - [1028] This must have been an ἀποκατάστασις τῶν ἀναθημάτων - (compare Plutarch, Demetrius, c. 13), requiring to be preceded by - solemn ceremonies, sometimes specially directed by the oracle. - - [1029] How painfully the Thebans of the Demosthenic age felt the - recollection of the alliance of their ancestors with the Persians - at Platæa, we may read in Demosthenes, De Symmoriis, p. 187. - - It appears that the Thebans also had erected a new chapel at - Delphi (after 346 B. C.) out of the spoils acquired from the - conquered Phokians—ὁ ἀπὸ Φωκέων ναὸς, ὃν ἱδρύσαντο Θηβαῖοι - (Diodor. xvii. 10). - - [1030] Æschines adv. Ktesiph. p. 70. The words of his speech - do not however give either a full or a clear account of the - transaction; which I have endeavored, as well as I can, to supply - in the text. - - [1031] Demosthen. De Coronâ, p. 277. - - [1032] Æschines adv. Ktesiph. p. 69. - -“The Amphiktyons being assembled (I here give the main recital, -though not the exact words, of Æschines), a friendly person came to -acquaint us that the Amphissians were bringing on their accusation -against Athens. My sick colleagues requested me immediately to enter -the assembly and undertake her defence. I made haste to comply, and -was just beginning to speak, when an Amphissian,—of extreme rudeness -and brutality,—perhaps even under the influence of some misguiding -divine impulse,—interrupted me and exclaimed,—‘Do not hear him, -men of Hellas! Do not permit the name of the Athenian people to be -pronounced among you at this holy season! Turn them out of the sacred -ground, like men under a curse.’ With that he denounced us for our -alliance with the Phokians, and poured out many other outrageous -invectives against the city. - -“To me (continues Æschines) all this was intolerable to hear; I -cannot even now think on it with calmness—and at the moment, I was -provoked to anger such as I had never felt in my life before. The -thought crossed me that I would retort upon the Amphissians for their -impious invasion of the Kirrhæan land. That plain, lying immediately -below the sacred precinct in which we were assembled, was visible -throughout. ‘You see, Amphiktyons (said I), that plain cultivated -by the Amphissians, with buildings erected in it for farming and -pottery! You have before your eyes the harbor, consecrated by the -oath of your forefathers, now occupied and fortified. You know -of yourselves, without needing witnesses to tell you, that these -Amphissians have levied tolls and are taking profit out of the -sacred harbor!’ I then caused to be read publicly the ancient -oracle, the oath, and the imprecations (pronounced after the first -Sacred War, wherein Kirrha was destroyed). Then continuing, I -said—‘Here am I, ready to defend the god and the sacred property, -according to the oath of our forefathers, with hand, foot, voice, -and all the powers that I possess. I stand prepared to clear my own -city of her obligations to the gods do you take counsel forthwith -for yourselves. You are here about to offer sacrifice and pray -to the gods for good things, publicly and individually. Look well -then,—where will you find voice, or soul, or eyes, or courage, -to pronounce such supplications, if you permit these accursed -Amphissians to remain unpunished, when they have come under the -imprecations of the recorded oath? Recollect that the oath distinctly -proclaims the sufferings awaiting all impious transgressors, and even -menaces those who tolerate their proceedings, by declaring,—They who -do not stand forward to vindicate Apollo, Artemis, Latona, and Athênê -Pronæa, may not sacrifice undefiled or with favorable acceptance.’” - -Such is the graphic and impressive description,[1033] given by -Æschines himself some years afterwards to the Athenian assembly, -of his own address to the Amphiktyonic meeting in spring 339 B. -C.; on the lofty sight of the Delphian Pylæa, with Kirrha and its -plain spread out before his eyes, and with the ancient oath and -all its fearful imprecations recorded on the brass plate hard by, -readable by every one. His speech, received with loud shouts, roused -violent passion in the bosoms of the Amphiktyons, as well as of the -hearers assembled round. The audience at Delphi was not like that -of Athens. Athenian citizens were accustomed to excellent oratory, -and to the task of balancing opposite arguments: though susceptible -of high-wrought intellectual excitement—admiration or repugnance -as the case might be—they discharged it all in the final vote, and -then went home to their private affairs. But to the comparatively -rude men at Delphi, the speech of a first-rate Athenian orator was -a rarity. When Æschines, with great rhetorical force, unexpectedly -revived in their imaginations the ancient and terrific history of the -curse of Kirrha[1034]—assisted by all the force of visible and local -association—they were worked up to madness; while in such minds as -theirs, the emotion raised would not pass off by simple voting, but -required to be discharged by instant action. - - [1033] Æschines adv. Ktesiph, p. 70. - - [1034] Demosth. De Coronâ, p. 277. ὡς δὲ τὸ τῆς πόλεως ἀξίωμα - λαβὼν (Æschines) ἀφίκετο εἰς τοὺς Ἀμφικτύονας, πάντα τἄλλ᾽ ἀφεὶς - καὶ παριδὼν ἐπέραινεν ἐφ᾽ οἷς ἐμισθώθη, καὶ λόγους εὐπροσώπους - καὶ μύθους, ὅθεν ἡ Κιῤῥαία χώρα καθιερώθη, συνθεὶς καὶ διεξελθὼν, - ~ἀνθρώπους ἀπείρους λόγων~ καὶ τὸ μέλλον οὐ προορωμένους, τοὺς - Ἀμφικτύονας, πείθει ψηφίσασθαι, etc. - -How intense and ungovernable that emotion became, is shown by -the monstrous proceedings which followed. The original charge of -impiety brought against Athens, set forth by the Amphissian speaker -coarsely and ineffectively, and indeed noway lending itself to -exaggeration—was now altogether forgotten in the more heinous impiety -of which Æschines had accused the Amphissians themselves. About -the necessity of punishing them, there was but one language. The -Amphissian speakers appear to have fled—since even their persons -would hardly have been safe amidst such an excitement. And if the day -had not been already far advanced, the multitude would have rushed -at once down from the scene of debate to Kirrha.[1035] On account of -the lateness of the hour, a resolution was passed which the herald -formally proclaimed,—That on the morrow at daybreak, the whole -Delphian population, of sixteen years and upwards, freemen as well as -slaves, should muster at the sacrificing place, provided with spades -and pickaxes: That the assembly of Amphiktyonic legates would there -meet them, to act in defence of the god and the sacred property: That -if there were any city whose deputies did not appear, it should be -excluded from the temple, and proclaimed unholy and accursed.[1036] - - [1035] Æschin. adv. Ktesiph. p. 70. κραυγὴ πολλὴ καὶ θόρυβος ἦν - τῶν Ἀμφικτυόνων, καὶ λόγος ἦν οὐκέτι περὶ τῶν ἀσπίδων ἃς ἡμεῖς - ἀνέθεμεν, ἀλλ᾽ ἤδη περὶ τῆς τῶν Ἀμφισσέων τιμωρίας. Ἤδη δὲ πόῤῥω - τῆς ἡμέρας οὔσης, προελθὼν ὁ κῆρυξ, etc. - - [1036] Æschines adv. Ktesiph. p. 71. - -At daybreak, accordingly, the muster took place. The Delphian -multitude came with their implements for demolition:—the Amphiktyons -with Æschines placed themselves at the head:—and all marched down -to the port of Kirrha. Those there resident—probably astounded and -terrified at so furious an inroad from an entire population with -whom, a few hours before, they had been on friendly terms—abandoned -the place without resistance, and ran to acquaint their -fellow-citizens at Amphissa. The Amphiktyons with their followers -then entered Kirrha, demolished all the harbor-conveniences, and -even set fire to the houses in the town. This Æschines himself tells -us; and we may be very sure (though he does not tell us) that the -multitude thus set on were not contented with simply demolishing, -but plundered and carried away whatever they could lay hands on. -Presently, however, the Amphissians, whose town was on the high -ground about seven or eight miles west of Delphi, apprised of the -destruction of their property and seeing their houses in flames, -arrived in haste to the rescue, with their full-armed force. The -Amphiktyons and the Delphian multitude were obliged in their turn to -evacuate Kirrha, and hurry back to Delphi at their best speed. They -were in the greatest personal danger. According to Demosthenes, some -were actually seized; but they must have been set at liberty almost -immediately.[1037] None were put to death; an escape which they -probably owed to the respect borne by the Amphissians, even under -such exasperating circumstances, to the Amphiktyonic function. - - [1037] Demosthen. De Coronâ, p. 277. According to the second - decree of the Amphiktyons cited in this oration (p. 278), some of - the Amphiktyons were wounded. But I concur with Droysen, Franke, - and others, in disputing the genuineness of these decrees; and - the assertion, that some of the Amphiktyons were wounded, is one - among the grounds for disputing it: for if such had been the - fact, Æschines could hardly have failed to mention it; since it - would have suited exactly the drift and purpose of his speech. - - Æschines is by far the best witness for the proceedings at this - spring meeting of the Amphiktyons. He was not only present, but - the leading person concerned; if he makes a wrong statement, - it must be by design. But if the facts as stated by Æschines - are at all near the truth, it is hardly possible that the two - decrees cited in Demosthenes can have been the real decrees - passed by the Amphiktyons. The substance of what was resolved, - as given by Æschines, pp. 70, 71, is materially different from - the first decree quoted in the oration of Demosthenes, p. 278. - There is no mention, in the letter, of those vivid and prominent - circumstances—the summoning of all the Delphians, freemen and - slaves above sixteen years of age, with spades and mattocks—the - exclusion from the temple, and the cursing, of any city which did - not appear to take part. - - The compiler of those decrees appears to have had only - Demosthenes before him, and to have known nothing of Æschines. - Of the violent proceedings of the Amphiktyons, both provoked and - described by Æschines, Demosthenes says nothing. - -On the morning after this narrow escape, the president, a Thessalian -of Pharsalus, named Kottyphus, convoked a full Amphiktyonic Ekklesia; -that is, not merely the Amphiktyons proper, or the legates and -co-legates deputed from the various cities,—but also, along with -them, the promiscuous multitude present for purpose of sacrifice and -consultation of the oracle. Loud and indignant were the denunciations -pronounced in this meeting against the Amphissians; while Athens -was eulogized as having taken the lead in vindicating the rights -of Apollo. It was finally resolved that the Amphissians should be -punished as sinners against the god and the sacred domain, as well -as against the Amphiktyons personally; that the legates should now -go home, to consult each his respective city; and that as soon as -some positive resolution for executory measures could be obtained, -each should come to a special meeting, appointed at Thermopylæ for -a future day,—seemingly not far distant, and certainly prior to the -regular season of autumnal convocation. - -Thus was the spark applied, and the flame kindled, of a second -Amphiktyonic war, between six and seven years after the conclusion -of the former in 346 B. C. What has been just recounted comes to us -from Æschines, himself the witness as well as the incendiary. We here -judge him, not from accusations preferred by his rival Demosthenes, -but from his own depositions; and from facts which he details not -simply without regret, but with a strong feeling of pride. It is -impossible to read them without becoming sensible of the profound -misfortune which had come over the Grecian world; since the unanimity -or dissidence of its component portions were now determined, not -by political congresses at Athens or Sparta, but by debates in the -religious convocation at Delphi and Thermopylæ. Here we have the -political sentiment of the Amphissian Lokrians,—their sympathy for -Thebes, and dislike to Athens,—dictating complaint and invective -against the Athenians on the allegation of impiety. Against every -one, it was commonly easy to find matter for such an allegation, if -parties were on the look-out for it; while defence was difficult, -and the fuel for kindling religious antipathy all at the command -of the accuser. Accordingly Æschines troubles himself little with -the defence, but plants himself at once on the vantage-ground of -the accuser, and retorts the like charge of impiety against the -Amphissians, on totally different allegations. By superior oratory, -as well as by the appeal to an ancient historical fact of a character -peculiarly terror-striking, he exasperates the Amphiktyons to a -pitch of religious ardor, in vindication of the god, such as to make -them disdain alike the suggestions either of social justice or of -political prudence. Demosthenes—giving credit to the Amphiktyons -for something like the equity of procedure, familiar to Athenian -ideas and practice—affirmed that no charge against Athens could have -been made before them by the Lokrians, because no charge would be -entertained without previous notice given to Athens. But Æschines, -when accusing the Lokrians,—on a matter of which he had given no -notice, and which it first crossed his mind to mention at the moment -when he made his speech[1038]—found these Amphiktyons so inflammable -in their religious antipathies, that they forthwith call out and head -the Delphian mob armed with pickaxes for demolition. To evoke, from a -far-gone and half-forgotten past, the memory of that fierce religious -feud, for the purpose of extruding established proprietors, friends -and defenders of the temple, from an occupancy wherein they rendered -essential service to the numerous visitors of Delphi—to execute this -purpose with brutal violence, creating the maximum of exasperation -in the sufferers, endangering the lives of the Amphiktyonic legates, -and raising another Sacred War pregnant with calamitous results—this -was an amount of mischief such as the bitterest enemy of Greece could -hardly have surpassed. The prior imputations of irreligion, thrown -out by the Lokrian orator against Athens, may have been futile and -malicious; but the retort of Æschines was far worse, extending as -well as embittering the poison of pious discord, and plunging the -Amphiktyonic assembly in a contest from which there was no exit -except by the sword of Philip. - - [1038] Æschines adv. Ktesiph. p. 70. ~ἐπῆλθε δ᾽ οὖν μοι ἐπὶ - τὴν γνώμην~ μνησθῆναι τῆς τῶν Ἀμφισσέων περὶ τὴν γῆν τὴν ἱερὰν - ἀσεβείας, etc. - -Some comments on this proceeding appeared requisite, partly because -it is the only distinct matter known to us, from an actual witness, -respecting the Amphiktyonic council—partly from its ruinous -consequences, which will presently appear. At first, indeed, these -consequences did not manifest themselves; and when Æschines returned -to Athens, he told his story to the satisfaction of the people. We -may presume that he reported the proceedings at the time in the same -manner as he stated them afterwards, in the oration now preserved. -The Athenians, indignant at the accusation brought by the Lokrians -against Athens, were disposed to take part in that movement of pious -enthusiasm which Æschines had kindled on the subject of Kirrha, -pursuant to the ancient oath sworn by their forefathers.[1039] So -forcibly was the religious point of view of this question thrust -upon the public mind, that the opposition of Demosthenes was hardly -listened to. He laid open at once the consequences of what had -happened, saying—“Æschines, you are bringing war into Attica—an -Amphiktyonic war.” But his predictions were cried down as allusions -or mere manifestations of party feeling against a rival.[1040] -Æschines denounced him openly as the hired agent of the impious -Lokrians;[1041] a charge sufficiently refuted by the conduct of these -Lokrians themselves, who are described by Æschines as gratuitously -insulting Athens. - - [1039] Æschines adv. Ktesiph. p. 71. καὶ τὰς πράξεις ἡμῶν - ἀποδεξαμένου τοῦ δήμου, καὶ τῆς πόλεως πάσης προαιρουμένης - εὐσεβεῖν, etc. Οὐκ ἐᾷ (Demosthenes) μεμνῆσθαι τῶν ὅρκων, οὓς οἱ - πρόγονοι ὤμοσαν, οὐδὲ τῆς ἀρᾶς οὐδὲ τῆς τοῦ θεοῦ μαντείας. - - [1040] Demosth. De Coronâ, p. 275. - - [1041] Æschines adv. Ktesiph. p. 69-71. - -But though the general feeling at Athens, immediately after the -return of Æschines, was favorable to his proceedings at Delphi, it -did not long continue so. Nor is the change difficult to understand. -The first mention of the old oath, and the original devastation -of Kirrha, sanctioned by the name and authority of Solon, would -naturally turn the Athenian mind into a strong feeling of pious -sentiment against the tenants of that accursed spot. But farther -information would tend to prove that the Lokrians were more sinned -against than sinning; that the occupation of Kirrha as a harbor -was a convenience to all Greeks, and most of all to the temple -itself; lastly, that the imputations said to have been cast by the -Lokrians upon Athens had either never been made at all (so we find -Demosthenes affirming), or were nothing worse than an unauthorized -burst of ill-temper from some rude individual.—Though Æschines had -obtained at first a vote of approbation for his proceedings, yet -when his proposition came to be made—that Athens should take part -in the special Amphiktyonic meeting convened for punishing the -Amphissians—the opposition of Demosthenes was found more effective. -Both the Senate, and the public assembly passed a resolution -peremptorily forbidding all interference on the part of Athens at -that special meeting. “The Hieromnemon and the Pylagoræ of Athens (so -the decree prescribed) shall take no part either in word or deed or -resolution, with the persons assembled at that special meeting. They -shall visit Delphi and Thermopylæ at the regular times fixed by our -forefathers.” This important decree marks the change of opinion at -Athens. Æschines indeed tells us, that it was only procured by crafty -manœuvre on the part of Demosthenes; being hurried through in a thin -assembly, at the close of business, when most citizens (and Æschines -among them) had gone away. But there is nothing to confirm such -insinuations; moreover Æschines, if he had still retained the public -sentiment in his favor, could easily have baffled the tricks of his -rival.[1042] - - [1042] Æschines adv. Ktesiph. p. 71. - -The special meeting of Amphiktyons at Thermopylæ accordingly took -place, at some time between the two regular periods of spring and -autumn. No legates attended from Athens—nor any from Thebes; a -fact made known to us by Æschines, and remarkable as evincing an -incipient tendency towards concurrence, such as had never existed -before, between these two important cities. The remaining legates -met, determined to levy a joint force for the purpose of punishing -the Amphissians, and chose the president Kottyphus general. According -to Æschines, this force was brought together, marched against the -Lokrians, and reduced them to submission, but granted to them -indulgent terms; requiring from them a fine to the Delphian god, -payable at stated intervals—sentencing some of the Lokrian leaders -to banishment as having instigated the encroachment on the sacred -domain—and recalling others who had opposed it. But the Lokrians (he -says), after the force had retired, broke faith, paid nothing, and -brought back all the guilty leaders. Demosthenes, on the contrary, -states, that Kottyphus summoned contingents from the various -Amphiktyonic states; but some never came at all, while those that did -come were lukewarm and inefficient; so that the purpose altogether -miscarried.[1043] The account of Demosthenes is the more probable of -the two: for we know from Æschines himself that neither Athens nor -Thebes took part in the proceeding, while Sparta had been excluded -from the Amphiktyonic council in 346 B. C. There remained therefore -only the secondary and smaller states. Of these, the Peloponnesians, -even if inclined, could not easily come, since they could neither -march by land through Bœotia, nor come with ease by sea while the -Amphissians were masters of the port of Kirrha; and the Thessalians -and their neighbors were not likely to take so intense an interest in -the enterprize as to carry it through without the rest. Moreover, the -party who were only waiting for a pretext to invite the interference -of Philip, would rather prefer to do nothing, in order to show how -impossible it was to act without him. Hence we may fairly assume -that what Æschines represents as indulgent terms granted to the -Lokrians and afterwards violated by them, was at best nothing more -than a temporary accommodation; concluded because Kottyphus could -not do anything—probably did not wish to do anything—without the -intervention of Philip. - - [1043] Demosthen. De Coronâ, p. 277; Æschines adv. Ktesiph. p. 72. - -The next Pylæa, or the autumnal meeting of the Amphiktyons at -Thermopylæ, now arrived; yet the Lokrians were still unsubdued. -Kottyphus and his party now made the formal proposition to -invoke the aid of Philip. “If you do not consent (they told the -Amphiktyons[1044]), you must come forward personally in force, -subscribe ample funds, and fine all defaulters. Choose which you -prefer.” The determination of the Amphiktyons was taken to invoke -the interference of Philip; appointing him commander of the combined -force, and champion of the god, in the new Sacred War, as he had been -in the former. - - [1044] Demosth. De Coronâ, p. 277, 278. - -At the autumnal meeting[1045] where this fatal measure of calling -in Philip was adopted, legates from Athens were doubtless present -(Æschines among them), according to usual custom; for the decree of -Demosthenes had enacted that the usual custom should be followed, -though it had forbidden the presence of legates at the special or -extraordinary meeting. Æschines[1046] was not backward in advocating -the application to Philip; nor indeed could he take any other course, -consistently with what he had done at the preceding spring meeting. -He himself only laments that Athens suffered herself to be deterred, -by the corrupt suggestions of Demosthenes, from heading the crusade -against Amphissa, when the gods themselves had singled her out for -that pious duty.[1047] What part Thebes took in the nomination of -Philip, or whether her legates attended at the autumnal Amphiktyonic -meeting, we do not know. But it is to be remembered that one of the -twelve Amphiktyonic double suffrages now belonged to the Macedonians -themselves; while many of the remaining members had become dependent -on Macedonia—the Thessalians, Phthiot Achæans, Perrhæbians, -Dolopians, Magnetes, etc.[1048] It was probably not very difficult -for Kottyphus and Æschines to procure a vote investing Philip with -the command. Even those who were not favorable might dread the charge -of impiety if they opposed it. - - [1045] The chronology of the events here recounted has been - differently conceived by different authors. According to my - view, the first motion raised by Æschines against the Amphissian - Lokrians, occurred in the spring meeting of the Amphiktyons at - Delphi in 339 B. C. (the year of the archon Theophrastus at - Athens); next, there was held a special or extraordinary meeting - of Amphiktyons, and a warlike manifestation against the Lokrians; - after which came the regular autumnal meeting at Thermopylæ (B. - C. 339—September—the year of the archon Lysimachides at Athens), - where the vote was passed to call in the military interference of - Philip. - - This chronology does not, indeed, agree with the two so-called - decrees of the Amphiktyons, and with the documentary - statement—Ἄρχων Μνησιθείδης, Ἀνθεστηριῶνος ἕκτῃ ἐπὶ δέκα—which we - read as incorporated in the oration De Coronâ, p. 279. But I have - already stated that I think these documents spurious. - - The archon Mnesitheides (like all the other archons named in - the documents recited in the oration De Coronâ) is a wrong - name, and cannot have been quoted from any genuine document. - Next, the first decree of the Amphiktyons is not in harmony - with the statement of Æschines, himself the great mover, of - what the Amphiktyons really did. Lastly, the second decree - plainly intimates that the person who composed the two decrees - conceived the nomination of Philip to have taken place in the - very same Amphiktyonic assembly as the first movement against - the Lokrians. The same words, ἐπὶ ἱερέως Κλειναγόρου, ἐαρινῆς - πυλαίας—prefixed to both decrees, must be understood to indicate - the same assembly. Mr. Clinton’s supposition that the first - decree was passed at the spring meeting of 339 B. C.—and the - second at the spring meeting of 338 B. C.—Kleinagoras being the - eponymus in both years—appears to me nowise probable. The special - purpose and value of an eponymus would disappear, if the same - person served in that capacity for two successive years. Boeckh - adopts the conjecture of Reiske, altering ἐαρινῆς πυλαίας in the - second decree into ὀπωρινῆς πυλαίας. This would bring the second - decree into better harmony with chronology; but there is nothing - in the state of the text to justify such an innovation. Böhnecke - (Forsch. p. 498-508) adopts a supposition yet more improbable. - He supposes that Æschines was chosen Pylagoras at the beginning - of the Attic year 340-339 B. C., and that he attended first at - Delphi at the _autumnal_ meeting of the Amphiktyons 340 B. C.; - that he there raised the violent storm which he himself describes - in his speech; and that he afterwards, at the subsequent spring - meeting, came both the two decrees which we now read in the - oration De Coronâ. But the first of these two decrees can - never have come _after_ the outrageous proceeding described by - Æschines. I will add, that in the form of decree, the president - Kottyphus is called an Arcadian; whereas Æschines designates him - as a _Pharsalian_. - - [1046] Demosth. De Coronâ, p. 278. - - [1047] Æschines adv. Ktesiph. p. 72 ... τῶν μὲν θεῶν τὴν - ἡγεμονίαν τῆς εὐσεβείας ἡμῖν παραδεδωκότων, τῆς δὲ Δημοσθένους - δωροδοκίας ἐμποδὼν γεγενημένης. - - [1048] See Isokrates, Orat. V. (Philipp.) s. 22. 23. - -During the spring and summer of this year 339 B. C. (the interval -between the two Amphiktyonic meetings), Philip had been engaged -in his expedition against the Scythians, and in his battle, while -returning, against the Triballi, wherein he received the severe wound -already mentioned. His recovery from this wound was completed, when -the Amphiktyonic vote, conferring upon him the command, was passed. -He readily accepted a mission which his partisans, and probably -his bribes, had been mainly concerned in procuring. Immediately -collecting his forces, he marched southward through Thessaly and -Thermopylæ, proclaiming his purpose of avenging the Delphian god -upon the unholy Lokrians of Amphissa. The Amphiktyonic deputies, -and the Amphiktyonic contingents in greater or less numbers, -accompanied his march. In passing through Thermopylæ, he took Nikæa -(one of the towns most essential to the security of the pass) from -the Thebans, in whose hands it had remained since his conquest of -Phokis in 346 B. C., though with a Macedonian garrison sharing in -the occupation.[1049] Not being yet assured of the concurrence of -the Thebans in his farther projects, he thought it safer to consign -this important town to the Thessalians, who were thoroughly in his -dependence. - - [1049] Æschines adv. Ktesiph. p. 73. ἐπειδὴ Φίλιππος αὐτῶν - ἀφελόμενος Νίκαιαν Θετταλοῖς παρέδωκε, etc. - - Compare Demosthen. ad Philipp. Epistol. p. 153. ὑποπτεύεται δὲ - ὑπὸ Θηβαίων Νίκαιαν μὲν φρουρᾷ κατέχων, etc. - -His march from Thermopylæ whether to Delphi and Amphissa, or into -Bœotia, lay through Phokis. That unfortunate territory still -continued in the defenceless condition to which it had been condemned -by the Amphiktyonic sentence of 346 B. C., without a single fortified -town, occupied merely by small dispersed villages and by a population -scanty as well as poor. On reaching Elateia, once the principal -Phokian town, but now dismantled, Philip halted his army, and began -forthwith to reëstablish the walls, converting it into a strong place -for permanent military occupation. He at the same time occupied -Kytinium,[1050] the principal town in the little territory of Doris, -in the upper portion of the valley of the river Kephissus, situated -in the short mountain road from Thermopylæ to Amphissa. - - [1050] Philochorus ap. Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 742. - -The seizure of Elateia by Philip, coupled with his operations for -reconstituting it as a permanent military post, was an event of the -gravest moment, exciting surprise and uneasiness throughout a large -portion of the Grecian world. Hitherto he had proclaimed himself as -general acting under the Amphiktyonic vote of nomination, and as on -his march simply to vindicate the Delphian god against sacrilegious -Lokrians. Had such been his real purpose, however, he would have had -no occasion to halt at Elateia, much less to re-fortify and garrison -it. Accordingly it now became evident that he meant something -different—or at least something ulterior. He himself indeed no longer -affected to conceal his real purposes. Sending envoys to Thebes, he -announced that he had come to attack the Athenians, and earnestly -invited her coöperation as his ally, against enemies odious to her -as well as to himself. But if the Thebans, in spite of an excellent -opportunity to crush an ancient foe, should still determine to stand -aloof—he claimed of them at least a free passage through Bœotia, that -he might invade Attica with his own forces.[1051] - - [1051] Demosthen. De Coronâ, p. 293-299. Justin, ix. 3, “diu - dissimulatum bellum Atheniensibus infert.” This expression is - correct in the sense, that Philip, who had hitherto pretended - to be on his march against Amphissa, disclosed his real purpose - to be against Athens at the moment when he seized Elateia. - Otherwise, he had been at open war with Athens, ever since the - sieges of Byzantium and Perinthus in the preceding year. - -The relations between Athens and Thebes at this moment were -altogether unfriendly. There had indeed been no actual armed -conflict between them since the conclusion of the Sacred War in -346 B. C. Yet the old sentiment of enmity and jealousy, dating -from earlier days and aggravated during that war, still continued -unabated. To soften this reciprocal dislike, and to bring about -coöperation with Thebes, had always been the aim of some Athenian -politicians—Eubulus—Aristophon—and Demosthenes himself, whom Æschines -tries to discredit as having been complimented and corrupted by -the Thebans.[1052] Nevertheless, in spite of various visits and -embassies to Thebes, where a philo-Athenian minority also subsisted, -nothing had ever been accomplished.[1053] The enmity still remained, -and had been even artificially aggravated (if we are to believe -Demosthenes[1054]) during the six months which elapsed since the -breaking out of the Amphissian quarrel, by Æschines and the partisans -of Philip in both cities. - - [1052] Æschines, Fals. Leg. p. 46, 47. - - [1053] Æschines adv. Ktesiph. p. 73; Demosth. De Coronâ, p. 281. - - [1054] Demosth. De Coronâ, p. 276, 281, 284. Ἀλλ᾽ ἐκεῖσε - ἐπάνειμι, ὅτι τὸν ἐν Ἀμφίσσῃ πόλεμον τούτου (Æschines) μὲν - ποιήσαντος, συμπεραναμένων δὲ τῶν ἄλλων τῶν συνέργων αὐτοῦ τὴν - πρὸς Θηβαίους ἐχθρὰν, συνέβη τὸν Φίλιππον ἐλθεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς, - οὗπερ ἕνεκα τὰς πόλεις οὗτοι συνέκρουον, etc. Οὕτω μέχρι πόῤῥω - προήγαγον οὗτοι τὴν ἐχθράν. - -The ill-will subsisting between Athens and Thebes at the moment when -Philip took possession of Elateia, was so acknowledged, that he had -good reason for looking upon confederacy of the two against him as -impossible.[1055] To enforce the request, that Thebes, already his -ally, would continue to act as such at this critical juncture, he -despatched thither envoys not merely Macedonian, but also Thessalian, -Dolopian, Phthiot Achæan, Ætolian, and Ænianes—the Amphiktyonic -allies who were now accompanying his march.[1056] - - [1055] Demosth. De Coronâ—ἧκεν ἔχων (Philip) τὴν δύναμιν καὶ τὴν - Ἐλάτειαν κατέλαβεν, ὡς οὐδ᾽ ἂν εἴ τι γένοιτο ἔτι συμπνευσάντων ἂν - ἡμῶν καὶ τῶν Θηβαίων. - - [1056] Philochorus ap. Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 742. - -If such were the hopes, and the reasonable hopes, of Philip, we may -easily understand how intense was the alarm among the Athenians, -when they first heard of the occupation of Elateia. Should the -Thebans comply, Philip would be in three days on the frontier of -Attica; and from the sentiment understood as well as felt to be -prevalent, the Athenians could not but anticipate, that free passage, -and a Theban reinforcement besides, would be readily granted. Ten -years before, Demosthenes himself (in his first Olynthiac) had -asserted that the Thebans would gladly join Philip in an attack on -Attica.[1057] If such was then the alienation, it had been increasing -rather than diminishing ever since. As the march of Philip had -hitherto been not merely rapid, but also understood as directed -towards Delphi and Amphissa, the Athenians had made no preparations -for the defence of their frontier. Neither their families nor their -movable property had yet been carried within walls. Nevertheless -they had now to expect, within little more than forty-eight hours, -an invading army as formidable and desolating as any of those during -the Peloponnesian war, under a commander far abler than Archidamus or -Agis.[1058] - - [1057] Demosth. Olynth. i. p. 16. Ἂν δ᾽ ἐκεῖνα Φίλιππος λάβῃ, - τίς αὐτὸν κωλύσει δεῦρο βαδίζειν; Θηβαῖοι; οἳ, εἰ μὴ λίαν πικρὸν - εἰπεῖν, καὶ συνεισβαλοῦσιν ἑτοίμως. - - [1058] Demosth. De Coronâ, p. 304. ἡ γὰρ ἐμὴ πολιτεία, ἧς οὗτος - (Æschines) κατηγορεῖ, ἀντὶ μὲν τοῦ Θηβαίους μετὰ Φιλίππου - συνεμβαλεῖν εἰς τὴν χώραν, ~ὃ πάντες ᾤοντο~, μεθ᾽ ἡμῶν - παραταξαμένους ἐκεῖνον κωλύειν ἐποίησεν, etc. - -Though the general history of this important period can be made out -only in outline, we are fortunate enough to obtain from Demosthenes -a striking narrative, in some detail, of the proceedings at Athens -immediately after the news of the capture of Elateia by Philip. It -was evening when the messenger arrived, just at the time when the -prytanes (or senators of the presiding tribe) were at supper in their -official residence. Immediately breaking up their meal, some ran to -call the generals whose duty it was to convoke the public assembly, -with the trumpeter who gave public notice thereof; so that the Senate -and assembly were convoked for the next morning at daybreak. Others -bestirred themselves in clearing out the market-place, which was full -of booths and stands, for traders selling merchandize. They even -set fire to these booths, in their hurry to get the space clear. -Such was the excitement and terror throughout the city, that the -public assembly was crowded at the earliest dawn, even before the -Senate could go through their forms and present themselves for the -opening ceremonies. At length the Senate joined the assembly, and the -prytanes came forward to announce the news, producing the messenger -with his public deposition. The herald then proclaimed the usual -words—“Who wishes to speak?” Not a man came forward. He proclaimed it -again and again; yet still no one rose. - -At length, after a considerable interval of silence, Demosthenes rose -to speak. He addressed himself to that alarming conviction which -beset the minds of all, though no one had yet given it utterance—that -the Thebans were in hearty sympathy with Philip. “Suffer not -yourselves (he said) to believe any such thing. If the fact had been -so, Philip would have been already on your frontier, without halting -at Elateia. He has a large body of partisans at Thebes, procured by -fraud and corruption; but he has not the whole city. There is yet -a considerable Theban party, adverse to him and favorable to you. -It is for the purpose of emboldening his own partisans in Thebes, -overawing his opponents, and thus extorting a positive declaration -from the city in his favor—that he is making display of his force at -Elateia. And in this he will succeed, unless you, Athenians, shall -exert yourselves vigorously and prudently in counteraction. If you, -acting on your old aversion towards Thebes, shall now hold aloof, -Philip’s partisans in the city will become all-powerful, so that the -whole Theban force will march along with him against Attica. For -your own security, you must shake off these old feelings, however -well-grounded—and stand forward for the protection of Thebes, as -being in greater danger than yourselves. March forth your entire -military strength to the frontier, and thus embolden your partisans -in Thebes, to speak out openly against their philippizing opponents -who rely upon the army at Elateia. Next, send ten envoys to Thebes; -giving them full powers, in conjunction with the generals, to call -in your military force whenever they think fit. Let your envoys -demand neither concessions nor conditions from the Thebans; let them -simply tender the full force of Athens to assist the Thebans in their -present straits. If the offer be accepted, you will have secured an -ally inestimable for your own safety, while acting with a generosity -worthy of Athens; if it be refused, the Thebans will have themselves -to blame, and you will at least stand unimpeached on the score of -honor as well as of policy.”[1059] - - [1059] Demosth. De Coronâ, p. 286, 287; Diodor. xvi. 84. I have - given the substance, in brief, of what Demosthenes represents - himself to have said. - -The recommendation of Demosthenes, alike wise and generous, -was embodied in a decree and adopted by the Athenians without -opposition.[1060] Neither Æschines, nor any one else, said a word -against it. Demosthenes himself, being named chief of the ten envoys, -proceeded forthwith to Thebes; while the military force of Attica was -at the same time marched to the frontier. - - [1060] This decree, or a document claiming to be such, is - given _verbatim_ in Demosthenes, De Coronâ, p. 289, 290. It - bears date on the 16th of the month Skirrophorion (June), - under the archonship of Nausikles. This archon is a wrong or - pseud-eponymous archon: and the document, to say nothing of its - verbosity, implies that Athens was now about to pass out of - pacific relations with Philip, and to begin war against him—which - is contrary to the real fact. - - There also appear inserted, a few pages before, in the same - speech (p. 282), four other documents, purporting to relate to - the time immediately preceding the capture of Elateia by Philip. - 1. A decree of the Athenians, dated in the month Elaphebolion - of the archon _Heropythus_. 2. Another decree, in the month - Munychion of the same _archon_. 3. An answer addressed by Philip - to the Athenians. 4. An answer addressed by Philip to the Thebans. - - Here again, the archon called _Heropythus_ is a wrong and unknown - archon. Such manifest error of date would alone be enough to - preclude me from trusting the document as genuine. Droysen is - right, in my judgment, in rejecting all these five documents as - spurious. The answer of Philip to the Athenians is adapted to the - two decrees of the Athenians, and cannot be genuine if they are - spurious. - - These decrees, too, like that dated in Skirrophorion, are not - consistent with the true relations between Athens and Philip. - They imply that she was at peace with him, and that hostilities - were first undertaken against him by her after his occupation of - Elateia; whereas open war had been prevailing between them for - more than a year, ever since the summer of 340 B. C., and the - maritime operations against him in the Propontis. That the war - was going on without interruption during all this period—that - Philip could not get near to Athens to strike a blow at her and - close the war, except by bringing the Thebans and Thessalians - into coöperation with him—and that for the attainment of this - last purpose, he caused the Amphissian war to be kindled, through - the corrupt agency of Æschines—is the express statement of - Demosthenes, De Coronâ, p. 275, 276. Hence I find it impossible - to believe in the authenticity either of the four documents here - quoted, or of this supposed very long decree of the Athenians, on - forming their alliance with Thebes, bearing date on the 16th of - the month Skirrophorion, and cited De Coronâ, p. 289. I will add, - that the two decrees which we read in p. 282, profess themselves - as having been passed in the months Elaphebolion and Munychion, - and bear the name of the archon _Heropythus_; while the decree - cited, p. 289, bears date the 16th of Skirrophorion, and the - name of a different archon, _Nausikles_. Now if the decrees - were genuine, the events which are described in both must have - happened under the same archon, at an interval of about six weeks - between the last day of Munychion and the 16th of Skirrophorion. - It is impossible to suppose an interval of one year and six weeks - between them. - - It appears to me, on reading attentively the words of Demosthenes - himself, that the _falsarius_ or person who composed these four - first documents, has not properly conceived what it was that - Demosthenes caused to be read by the public secretary. The point - which Demosthenes is here making, is to show how ably he had - managed, and how well he had deserved of his country, by bringing - the Thebans into alliance with Athens immediately after Philip’s - capture of Elateia. For this purpose he dwells upon the bad state - of feeling between Athens and Thebes before that event, brought - about by the secret instigations of Philip through corrupt - partisans in both places. Now it is to illustrate this hostile - feeling _between Athens and Thebes_, that he causes the secretary - to read certain decrees and answers—ἐν οἷς δ᾽ ἦτη ἤδη ~τὰ πρὸς - ἀλλήλους~, τουτωνὶ τῶν ψηφισμάτων ἀκούσαντες καὶ τῶν ἀποκρίσεων - εἴσεσθε. Καί μοι λέγε ταῦτα λαβών.... (p. 282). The documents - here announced to be read do not bear upon the relations between - _Athens and Philip_ (which were those of active warfare, needing - no illustration)—but to the relation between _Athens and Thebes_. - There had plainly been interchanges of bickering and ungracious - feeling between the two cities, manifested in public decrees or - public answers to complaints or remonstrances. Instead of which, - the two Athenian decrees, which we now read as following, are - addressed, not to the Thebans, but to Philip; the first of them - does not mention Thebes at all; the second mentions Thebes only - to recite as a ground of complaint against Philip, that he was - trying to put the two cities at variance; and this too, among - other grounds of complaint, much more grave and imputing more - hostile purposes. Then follow two answers—which are not answers - between Athens and Thebes, as they ought to be—but answers from - Philip, the first to the Athenians, the second to the Thebans. - Neither the decrees, nor the answers, as they here stand, go - to illustrate the point at which Demosthenes is aiming—the bad - feeling and mutual provocations which had been exchanged a little - before between Athens and Thebes. Neither the one nor the other - justify the words of the orator immediately after the documents - have been read—Οὕτω διαθεὶς ὁ Φίλιππος τὰς πόλεις ~πρὸς ἀλλήλας - διὰ τούτων~ (through Æschines and his supporters), καὶ τούτοις - ἐπαρθεὶς τοῖς ψηφίσμασι καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν, ἧκεν ἔχων τὴν - δύναμιν καὶ τὴν Ἐλάτειαν κατέλαβεν, ὡς οὐδ᾽ ἂν εἴ τι γένοιτο ἔτι - συμπνευσάντων ἂν ἡμῶν καὶ τῶν Θηβαίων. - - Demosthenes describes Philip as acting upon Thebes and Athens - through the agency of corrupt citizens in each; the author of - these documents conceives Philip as acting by his own despatches. - - The decree of the 16th Skirrophorion enacts, not only that - there shall be alliance with Thebes, but also that the right of - _intermarriage_ between the two cities shall be established. Now - at the moment when the decree was passed, the Thebans both had - been, and still were, on bad terms with Athens, so that it was - doubtful whether they would entertain or reject the proposition; - nay, the chances even were, that they would reject it and join - Philip. We can hardly believe it possible, that under such a - state of probabilities, the Athenians would go so far as to - pronounce for the establishment of _intermarriage_ between the - two cities. - -At Thebes they found the envoys of Philip and his allies, and the -philippizing Thebans full of triumph; while the friends of Athens -were so dispirited, that the first letters of Demosthenes, sent -home immediately on reaching Thebes, were of a gloomy cast.[1061] -According to Grecian custom, the two opposing legations were heard -in turn before the Theban assembly. Amyntas and Klearchus were the -Macedonian envoys, together with the eloquent Byzantine Python, as -chief spokesman, and the Thessalians Daochus and Thrasylaus.[1062] -Having the first word, as established allies of Thebes, these orators -found it an easy theme to denounce Athens, and to support their case -by the general tenor of past history since the battle of Leuktra. -The Macedonian orator contrasted the perpetual hostility of Athens -with the valuable aid furnished to Thebes by Philip, when he rescued -her from the Phokians, and confirmed her ascendency over Bœotia. -“If (said the orator) Philip had stipulated, before he assisted -you against the Phokians, that you should grant him in return a -free passage against Attica, you would have gladly acceded. Will -you refuse it now, when he has rendered to you the service without -stipulation? Either let us pass through to Attica—or join our march; -whereby you will enrich yourself with the plunder of that country, -instead of being impoverished by having Bœotia as the seat of -war.”[1063] - - [1061] Demosth. De Coronâ, p. 298. - - [1062] Plutarch, Demosth. c. 18. Daochus and Thrasylaus are named - by Demosthenes as Thessalian partisans of Philip (Demosth. De - Coronâ, p. 324). - - [1063] Demosth. De Coronâ, p. 298, 299. Aristot. Rhetoric. ii. - 23; Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 744; Diodor. xvi. 85. - -All these topics were so thoroughly in harmony with the previous -sentiments of the Thebans, that they must have made a lively -impression. How Demosthenes replied to them, we are not permitted to -know. His powers of oratory must have been severely tasked; for the -preëstablished feeling was all adverse, and he had nothing to work -upon, except fear, on the part of Thebes, of too near contact with -the Macedonian arms—combined with her gratitude for the spontaneous -and unconditional tender of Athens. And even as to fears, the Thebans -had only to choose between admitting the Athenian army or that -of Philip; a choice in which all presumption was in favor of the -latter, as present ally and recent benefactor—against the former, -as standing rival and enemy. Such was the result anticipated by the -hopes of Philip as well as by the fears of Athens. Yet with all the -chances thus against him, Demosthenes carried his point in the Theban -assembly; determining them to accept the offered alliance of Athens -and to brave the hostility of Philip. He boasts with good reason, of -such a diplomatic and oratorical triumph;[1064] by which he not only -obtained a powerful ally against Philip, but also—a benefit yet more -important—rescued Attica from being overrun by a united Macedonian -and Theban army. Justly does the contemporary historian Theopompus -extol the unrivalled eloquence whereby Demosthenes kindled in the -bosoms of the Thebans a generous flame of Pan-hellenic patriotism. -But it was not simply by superior eloquence[1065]—though that -doubtless was an essential condition—that his triumph at Thebes was -achieved. It was still more owing to the wise and generous offer -which he carried with him, and which he had himself prevailed on the -Athenians to make—of unconditional alliance without any references -to the jealousies and animosities of the past, and on terms even -favorable to Thebes, as being mere exposed than Athens in the war -against Philip.[1066] - - [1064] Demosth. De Coronâ, p. 304-307. εἰ μὲν οὖν μὴ ~μετέγνωσαν~ - εὐθέως, ὡς ταῦτ᾽ εἶδον, οἱ Θηβαῖοι, καὶ μεθ᾽ ἡμῶν ἐγένοντο, etc. - - [1065] Theopompus, Frag. 239, ed. Didot; Plutarch, Demosth. c. 18. - - [1066] We may here trust the more fully the boasts made by - Demosthenes of his own statesmanship and oratory, since we - possess the comments of Æschines, and therefore know the worst - that can be said by an unfriendly critic. Æschines (adv. Ktesiph. - p. 73, 74) says that the Thebans were induced to join Athens, not - by the oratory of Demosthenes, but by the fear of Philip’s near - approach, and by their displeasure in consequence of having Nikæa - taken from them. Demosthenes says in fact the same. Doubtless - the ablest orator must be furnished with some suitable points to - work up in his pleadings. But the orators on the other side would - find in the history of the past a far more copious collection - of matters, capable of being appealed to as causes of antipathy - against Athens, and of favour to Philip; and against this - superior case Demosthenes had to contend. - -The answer brought back by Demosthenes was cheering. The important -alliance, combining Athens and Thebes in defensive war against -Philip, had been successfully brought about. The Athenian army, -already mustered in Attica, was invited into Bœotia, and marched to -Thebes without delay. While a portion of them joined the Theban force -at the northern frontier of Bœotia to resist the approach of Philip, -the rest were left in quarters at Thebes. And Demosthenes extols not -only the kindness with which they were received in private houses, -but also their correct and orderly behavior amidst the families and -properties of the Thebans; not a single complaint being preferred -against them.[1067] The antipathy and jealousy between the two cities -seemed effaced in cordial coöperation against the common enemy. Of -the cost of the joint operations, on land and sea, two-thirds were -undertaken by Athens. The command was shared equally between the -allies; and the centre of operations was constituted at Thebes.[1068] - - [1067] Demosthen. De Coronâ, p. 299, 300. - - [1068] Æschines adv. Ktesiph. p. 74. - -In this as well as in other ways, the dangerous vicinity of Philip, -giving increased ascendency to Demosthenes, impressed upon the -counsels of Athens a vigor long unknown. The orator prevailed -upon his countrymen to suspend the expenditure going on upon the -improvement of their docks and the construction of a new arsenal, -in order that more money might be devoted to military operations. -He also carried a farther point which he had long aimed at -accomplishing by indirect means, but always in vain; the conversion -of the Theoric Fund to military purposes.[1069] So preponderant was -the impression of danger at Athens, that Demosthenes was now able to -propose this motion directly, and with success. Of course, he must -first have moved to suspend the standing enactment, whereby it was -made penal even to submit the motion. - - [1069] Philochorus Frag. 135, ed. Didot; Dionys. Hal. ad Ammæum, - p. 742. - -To Philip, meanwhile, the new alliance was a severe disappointment -and a serious obstacle. Having calculated on the continued adhesion -of Thebes, to which he conceived himself entitled as a return -for benefits conferred—and having been doubtless assured by his -partisans in the city that they could promise him Theban coöperation -against Athens, as soon as he should appear on the frontier with -an overawing army—he was disconcerted at the sudden junction of -these two powerful cities, unexpected alike by friends and enemies. -Henceforward we shall find him hating Thebes, as guilty of desertion -and ingratitude, worse than Athens, his manifest enemy.[1070] But -having failed in inducing the Thebans to follow his lead against -Athens, he thought it expedient again to resume his profession of -acting on behalf of the Delphian god against Amphissa,—and to write -to his allies in Peloponnesus to come and join him, for this specific -purpose. His letters were pressing, often repeated, and implying -much embarrassment, according to Demosthenes.[1071] As far as we can -judge they do not seem to have produced much effect; nor was it easy -for the Peloponnesians to join Philip—either by land, while Bœotia -was hostile—or by sea while the Amphissians held Kirrha, and the -Athenians had a superior navy. - - [1070] Æschines adv. Ktesiph. p. 73. Æschines remarks the - fact—but perverts the inferences deducible from it. - - [1071] Demosthen. De Coronâ, p. 279. Δὸς δή μοι τὴν ἐπιστολὴν, - ἥν, ὡς οὐχ ὑπήκουον οἱ Θηβαῖοι, πέμπει πρὸς τοὺς ἐν Πελοποννήσῳ - συμμάχους ὁ Φίλιππος, ἵν᾽ εἴδητε καὶ ἐκ ταύτης σαφῶς ὅτι τὴν - μὲν ἀληθῆ πρόφασιν τῶν πραγμάτων, τὸ ταῦτ᾽ ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα καὶ - τοὺς Θηβαίους καὶ ὑμᾶς πράττειν, ἀπεκρύπτετο, κοινὰ δὲ καὶ τοῖς - Ἀμφικτύοσι δόξαντα ποιεῖν προσεποιεῖτο, etc. - - Then follows a letter, purporting to be written by Philip to - the Peloponnesians. I concur with Droysen in mistrusting its - authenticity. I do not rest any statements on its evidence. - The Macedonian month Löus does not appear to coincide with the - Attic Boëdromion; nor is it probable that Philip in writing to - Peloponnesians, would allude at all to Attic months. Various - subsequent letters written by Philip to the Peloponnesians, and - intimating much embarrassment, are alluded to by Demosthenes - further on—Ἀλλὰ μὴν οἵας τότ᾽ ἠφίει φωνὰς ὁ Φίλιππος καὶ ἐν οἵαις - ἦν ταραχαῖς ἐπὶ τούτοις, ἐκ τῶν ἐπιστολῶν ἐκείνου μαθήσεσθε ὧν - εἰς Πελοπόννησον ἔπεμπεν (p. 301, 302). Demosthenes causes the - letters to be read publicly, but no letters appear _verbatim_. - -War was now carried on, in Phokis and on the frontiers of Bœotia, -during the autumn and winter of 339-338 B. C. The Athenians and -Thebans not only maintained their ground against Philip, but even -gained some advantages over him; especially in two engagements—called -the battle on the river, and the winter-battle—of which Demosthenes -finds room to boast, and which called forth manifestations of -rejoicing and sacrifice, when made known at Athens.[1072] To -Demosthenes himself, as the chief adviser of the Theban alliance, a -wreath of gold was proposed by Demomeles and Hyperides, and decreed -by the people; and though a citizen named Diondas impeached the mover -for an illegal decree, yet he did not even obtain the fifth part of -the suffrages of the Dikastery, and therefore became liable to the -fine of one thousand drachms.[1073] Demosthenes was crowned with -public proclamation at the Dionysiac festival of March 338 B. C.[1074] - - [1072] Demosth. De Coronâ, p. 300. - - [1073] Demosth. De Coronâ, p. 302; Plutarch, Vit. X. Orator., p. - 848. - - [1074] That Demosthenes was crowned at the Dionysiac festival - (March 338 B. C.) is contended by Böhnecke (Forschungen, p. 534, - 535); upon grounds which seem sufficient, against the opinion of - Boeckh and Winiewski (Comment. ad Demosth. De Coronâ, p. 250), - who think that he was not crowned until the Panathenaic festival, - in the ensuing July. - -But the most memorable step taken by the Athenians and Thebans, -in this joint war against Philip, was that of reconstituting the -Phokians as an independent and self-defending section of the Hellenic -name. On the part of the Thebans, hitherto the bitterest enemies -of the Phokians, this proceeding evinced adoption of an improved -and generous policy, worthy of the Pan-hellenic cause in which they -had now embarked. In 346 B. C., the Phokians had been conquered -and ruined by the arms of Philip, under condemnation pronounced by -the Amphiktyons. Their cities had all been dismantled, and their -population distributed in villages, impoverished, or driven into -exile. These exiles, many of whom were at Athens, now returned, and -the Phokian population were aided by the Athenians and Thebans in -reoccupying and securing their towns.[1075] Some indeed of these -towns were so small, such as Parapotamii[1076] and others, that -it was thought inexpedient to reconstitute them. Their population -was transferred to the others, as a means of increased strength. -Ambrysus, in the south-western portion of Phokis, was refortified -by the Athenians and Thebans with peculiar care and solidity. It -was surrounded with a double circle of wall of the black stone of -the country; each wall being fifteen feet high and nearly six feet -in thickness, with an interval of six feet between the two.[1077] -These walls were seen, five centuries afterwards, by the traveller -Pausanias, who numbers them among the most solid defensive structures -in the ancient world.[1078] Ambrysus was valuable to the Athenians -and Thebans as a military position for the defence of Bœotia, -inasmuch as it lay on that rough southerly road near the sea, which -the Lacedæmonian king Kleombrotus[1079] had forced when he marched -from Phokis to the position of Leuktra; eluding Epaminondas and -the main Theban force, who were posted to resist him on the more -frequented road by Koroneia. Moreover, by occupying the south-western -parts of Phokis on the Corinthian Gulf, they prevented the arrival of -reinforcements to Philip by sea out of Peloponnesus. - - [1075] Pausanias, x. 3, 2. - - [1076] Pausanias, x. 33, 4. - - [1077] Pausanias, x. 36, 2. - - [1078] Pausanias, iv. 31, 5. He places the fortifications of - Ambrysus in a class with those of Byzantium and Rhodes. - - [1079] Pausan. ix. 13, 2; Diodor. xv. 53; Xenoph. Hell. vi. 4, 3. - -The war in Phokis, prosecuted seemingly upon a large scale and with -much activity, between Philip and his allies on one side, and the -Athenians and Thebans with their allies on the other—ended with -the fatal battle of Chæroneia, fought in August 338 B. C.; having -continued about ten months from the time when Philip, after being -named general at the Amphiktyonic assembly (about the autumnal -equinox), marched southward and occupied Elateia.[1080] But -respecting the intermediate events, we are unfortunately without -distinct information. We pick up only a few hints and allusions which -do not enable us to understand what passed. We cannot make out either -the auxiliaries engaged, or the total numbers in the field, on either -side. Demosthenes boasts of having procured for Athens as allies, -the Eubœans, Achæans, Corinthians, Thebans, Megarians, Leukadians, -and Korkyræans—arraying along with the Athenian soldiers not less -than fifteen thousand infantry and two thousand cavalry;[1081] and -pecuniary contributions besides, to no inconsiderable amount, for the -payment of mercenary troops. Whether all these troops fought either -in Phokis or at Chæroneia, we cannot determine; we verify the Achæans -and the Corinthians.[1082] As far as we can trust Demosthenes, the -autumn and winter of 339-338 B. C. was a season of advantages gained -by the Athenians and Thebans over Philip, and of rejoicing in their -two cities; not without much embarrassment to Philip, testified by -his urgent requisitions of aid from his Peloponnesian allies, with -which they did not comply. Demosthenes was the war-minister of the -day, exercising greater influence than the generals—deliberating -at Thebes in concert with the Bœotarchs—advising and swaying the -Theban public assembly as well as the Athenian—and probably in -mission to other cities also, for the purpose of pressing military -efforts.[1083] The crown bestowed upon him at the Dionysiac festival -(March 338 B. C.) marks the pinnacle of his glory and the meridian of -his hopes, when there seemed a fair chance of successfully resisting -the Macedonian invasion. - - [1080] The chronology of this period has caused much perplexity, - and has been differently arranged by different authors. But - it will be found that all the difficulties and controversies - regarding it have arisen from resting on the spurious decrees - embodied in the speech of Demosthenes De Coronâ, as if they were - so much genuine history. Mr. Clinton, in his Fasti Hellenici, - cites these decrees as if they were parts of Demosthenes himself. - When we once put aside these documents, the general statements - both of Demosthenes and Æschines, though they are not precise or - specific, will appear perfectly clear and consistent respecting - the chronology of the period. - - That the battle of Chæroneia took place on the 7th of the Attic - month Metageitnion (August) B. C. 338 (the second month of the - archon Chærondas at Athens)—is affirmed by Plutarch (Camill. c. - 19) and generally admitted. - - The time when Philip first occupied Elateia has been stated - by Mr. Clinton and most authors as the preceding month of - Skirrophorion, fifty days or thereabouts earlier. But this - rests exclusively on the evidence of the pretended decree, for - alliance between Athens and Thebes, which appears in Demosthenes - De Coronâ, p. 289. Even those who defend the authenticity of the - decree, can hardly confide in the truth of the month-date, when - the name of the archon Nausikles is confessedly wrong. To me - neither this document, nor the other so-called Athenian decrees - professing to bear date in Munychion and Elaphebolion (p. 282), - carry any evidence whatever. - - The general statements both of Demosthenes and Æschines, indicate - the appointment of Philip as Amphiktyonic general to have been - made in the autumnal convocation of Amphiktyons at Thermopylæ. - Shortly after this appointment, Philip marched his army into - Greece with the professed purpose of acting upon it. In this - march he came upon Elateia and began to fortify it; probably - about the month of October 339 B. C. The Athenians, Thebans, - and other Greeks, carried on the war against him in Phokis for - about ten months, until the battle of Chæroneia. That this war - must have lasted as long as ten months, we may see by the facts - mentioned in my last page—the reëstablishment of the Phokians - and their towns, and especially the elaborate fortification - of Ambrysus. Böhnecke (Forschungen, p. 533) points out justly - (though I do not agree with his general arrangement of the events - of the war) that this restoration of the Phokian towns implies - a considerable interval between the occupation of Elateia and - the battle of Chæroneia. We have also two battles gained against - Philip, one of them a μάχη χειμερινὴ, which perfectly suits with - this arrangement. - - [1081] Demosth. De Coronâ, p. 306; Plutarch, Demosth. c. 17. In - the decree of the Athenian people (Plutarch, Vit. X. Orat. p. - 850) passed after the death of Demosthenes, granting various - honors and a statue to his memory—it is recorded that he brought - in by his persuasions not only the allies enumerated in the text, - but also the Lokrians and the Messenians; and that he procured - from the allies a total contribution of above five hundred - talents. The Messenians, however, certainly did not fight at - Chæroneia; nor is it correct to say that Demosthenes induced the - Amphissian Lokrians to become allies of Athens. - - [1082] Strabo, ix. p. 414; Pausanias, vii. 6, 3. - - [1083] Plutarch, Demosth. c. 48. Æschines (adv. Ktesiph. p. - 74) puts these same facts—the great personal ascendency of - Demosthenes at this period—in an invidious point of view. - -Philip had calculated on the positive aid of Thebes; at the very -worst, upon her neutrality between him and Athens. That she would -cordially join Athens, neither he nor any one else imagined; nor -could so improbable a result have been brought about, had not the -game of Athens been played with unusual decision and judgment by -Demosthenes. Accordingly, when opposed by the unexpected junction -of the Theban and Athenian force, it is not wonderful that Philip -should have been at first repulsed. Such disadvantages would hardly -indeed drive him to send instant propositions of peace;[1084] but -they would admonish him to bring up fresh forces, and to renew his -invasion during the ensuing spring and summer with means adequate to -the known resistance. It seems probable that the full strength of the -Macedonian army, now brought to a high excellence of organization -after the continued improvements of his twenty years’ reign—would -be marched into Phokis during the summer of 338 B. C., to put down -the most formidable combination of enemies that Philip had ever -encountered. His youthful son Alexander, now eighteen years of age, -came along with them. - - [1084] Plutarch, Demosth. c. 18. ὥστε εὐθὺς ἐπικηρυκεύεσθαι - δεόμενον εἰρήνης, etc. - - It is possible that Philip may have tried to disunite the enemies - assembled against him, by separate propositions addressed to some - of them. - -It is among the accusations urged by Æschines against Demosthenes, -that in levying mercenary troops, he wrongfully took the public money -to pay men who never appeared; and farther, that he placed at the -disposal of the Amphissians a large body of ten thousand mercenary -troops, thus withdrawing them from the main Athenian and Bœotian -army; whereby Philip was enabled to cut to pieces the mercenaries -separately, while the entire force, if kept together, could never -have been defeated. Æschines affirms that he himself strenuously -opposed this separation of forces, the consequences of which were -disastrous and discouraging to the whole cause.[1085] It would -appear that Philip attacked and took Amphissa. We read of his having -deceived the Athenians and Thebans by a false despatch intended to be -intercepted; so as to induce them to abandon their guard of the road -which led to that place.[1086] The sacred domain was restored, and -the Amphissians, or at least such of them as had taken a leading part -against Delphi, were banished.[1087] - - [1085] Æschines adv. Ktesiph. p. 74. Deinarchus mentions a Theban - named Proxenus, whom he calls a traitor, as having commanded - these mercenary troops at Amphissa (Deinarchus adv. Demosth. p. - 99). - - [1086] Polyænus, iv. 2, 8. - - [1087] We gather this from the edict issued by Polysperchon some - years afterwards (Diodor. xviii. 56). - -It was on the seventh day of the month Metageitnion (the second month -of the Attic year, corresponding nearly to August) that the allied -Grecian army met Philip near Chæroneia; the last Bœotian town on -the frontiers of Phokis. He seems to have been now strong enough to -attempt to force his way into Bœotia, and is said to have drawn down -the allies from a strong position into the plain, by laying waste -the neighboring fields.[1088] His numbers are stated by Diodorus at -thirty thousand foot and two thousand horse; he doubtless had with -him Thessalians and other allies from Northern Greece; but not a -single ally from Peloponnesus. Of the united Greeks opposed to him, -the total is not known.[1089] We can therefore make no comparison -as to numbers, though the superiority of the Macedonian army in -organization is incontestable. The largest Grecian contingents -were those of Athens, under Lysikles and Chares—and of Thebes, -commanded by Theagenes; there were, besides, Phokians, Achæans, and -Corinthians—probably also Eubœans and Megarians. The Lacedæmonians, -Messenians, Arcadians, Eleians, and Argeians, took no part in the -war.[1090] All of them had doubtless been solicited on both sides; -by Demosthenes as well as by the partisans of Philip. But jealousy -and fear of Sparta led the last four states rather to look towards -Philip as a protector against her—though on this occasion they took -no positive part. - - [1088] Polyænus, iv. 2, 14. - - [1089] Diodorus affirms that Philip’s army was superior in - number; Justin states the reverse (Diodor. xvi. 85; Justin, ix. - 3). - - [1090] Pausanias, iv. 2, 82; v. 4, 5; viii. 6, 1. - -The command of the army was shared between the Athenians and -Thebans, and its movements determined by the joint decision of -their statesmen and generals. As to statesmen, the presence of -Demosthenes at least ensured to them sound and patriotic counsel -powerfully set forth; as to generals, not one of the three was fit -for an emergency so grave and terrible. It was the sad fortune -of Greece, that at this crisis of her liberty, when everything -was staked on the issue of the campaign, neither an Epaminondas -nor an Iphikrates was at hand. Phokion was absent as commander of -the Athenian fleet in the Hellespont or the Ægean.[1091] Portents -were said to have occurred—oracles, and prophecies, were in -circulation—calculated to discourage the Greeks; but Demosthenes, -animated by the sight of so numerous an army hearty and combined in -defence of Grecian independence, treated all such stories with the -same indifference[1092] as Epaminondas had shown before the battle -of Leuktra, and accused the Delphian priestess of philippizing. -Nay, so confident was he in the result (according to the statement -of Æschines), that when Philip, himself apprehensive, was prepared -to offer terms of peace, and the Bœotarchs inclined to accept -them—Demosthenes alone stood out, denouncing as a traitor any one -who should broach the proposition of peace,[1093] and boasting that -if the Thebans were afraid, his countrymen the Athenians desired -nothing better than a free passage through Bœotia to attack Philip -single-handed. This is advanced as an accusation by Æschines; -who however himself furnishes the justification of his rival, by -intimating that the Bœotarchs were so eager for peace, that they -proposed, even before the negotiations had begun, to send home the -Athenian soldiers into Attica, in order that deliberations might -be taken concerning the peace. We can hardly be surprised that -Demosthenes “became out of his mind”[1094] (such is the expression of -Æschines) on hearing a proposition so fraught with imprudence. Philip -would have gained his point even without a battle, if, by holding -out the lure of negotiation for peace, he could have prevailed upon -the allied army to disperse. To have united the full force of Athens -and Thebes, with other subordinate states, in the same ranks and -for the same purpose, was a rare good fortune, not likely to be -reproduced, should it once slip away. And if Demosthenes, by warm or -even passionate remonstrance, prevented such premature dispersion, he -rendered the valuable service of ensuring to Grecian liberty a full -trial of strength under circumstances not unpromising; and at the -very worst, a catastrophe worthy and honorable. - - [1091] Plutarch, Phokion, c. 16. - - [1092] Plutarch, Demosth. c. 19, 20; Æschin. adv. Ktesiph. p. 72. - - [1093] Æschin. adv. Ktesiph. p. 74, 75. - - [1094] Æschines adv. Ktesiph. p. 75. Ὡς δ᾽ οὐ προσεῖχον αὐτῷ - (Δημοσθένει) οἱ ἄρχοντες οἱ ἐν ταῖς Θήβαις, ἀλλὰ καὶ τοὺς - στρατιώτας τοὺς ὑμετέρους πάλιν ἀνέστρεψαν ἐξεληλυθότας, ἵνα - βουλεύσαισθε περὶ τῆς εἰρήνης, ἐνταῦθα παντάπασιν ἔκφρων ἐγένετο, - etc. - - It is, seemingly, this disposition on the part of Philip to open - negotiations which is alluded to by Plutarch as having been - (Plutarch, Phokion, c. 16) favorably received by Phokion. - -In the field of battle near Chæroneia, Philip himself commanded a -chosen body of troops on the wing opposed to the Athenians, while his -youthful son, Alexander, aided by experienced officers, commanded -against the Thebans on the other wing. Respecting the course of the -battle, we are scarcely permitted to know anything. It is said to -have been so obstinately contested, that for some time the result -was doubtful. The Sacred Band of Thebes, who charged in one portion -of the Theban phalanx, exhausted all their strength and energy in an -unavailing attempt to bear down the stronger phalanx and multiplied -pikes opposed to them. The youthful Alexander[1095] here first -displayed his great military energy and ability. After a long and -murderous struggle, the Theban Sacred Band were all overpowered and -perished in their ranks,[1096] while the Theban phalanx was broken -and pushed back. Philip on his side was still engaged in undecided -conflict with the Athenians, whose first onset is said to have been -so impetuous, as to put to flight some of the troops in his army; -insomuch that the Athenian general exclaimed in triumph, “Let us -pursue them even to Macedonia.”[1097] It is farther said that Philip -on his side simulated a retreat, for the purpose of inducing them -to pursue and to break their order. We read another statement, more -likely to be true—that the Athenian hoplites, though full of energy -at the first shock, could not endure fatigue and prolonged struggle -like the trained veterans in the opposite ranks.[1098] Having -steadily repelled them for a considerable time, Philip became emulous -on witnessing the success of his son, and redoubled his efforts; so -as to break and disperse them. The whole Grecian army was thus put to -flight with severe loss.[1099] - - [1095] Diodor. xvi. 85. Alexander himself, after his vast - conquests in Asia and shortly before his death, alludes briefly - to his own presence at Chæroneia, in a speech delivered to his - army (Arrian, vii. 9, 5). - - [1096] Plutarch, Pelopidas, c. 18. - - [1097] Polyænus, iv. 2, 2. He mentions Stratokles as the Athenian - general from whom this exclamation came. We know from Æschines - (adv. Ktesiph. p. 74) that Stratokles was general of the Athenian - troops at or near Thebes shortly after the alliance with the - Thebans was formed. But it seems that Chares and Lysikles - commanded at Chæroneia. It is possible, therefore, that the - anecdote reported by Polyænus may refer to one of the earlier - battles fought, before that of Chæroneia. - - [1098] Polyænus, iv. 2, 7; Frontinus. - - [1099] Diodor. xvi. 85, 86. - -The Macedonian phalanx, as armed and organized by Philip, was sixteen -deep; less deep than that of the Thebans either at Delium or at -Leuktra. It had veteran soldiers of great strength and complete -training, in its front ranks; yet probably soldiers hardly superior -to the Sacred Band, who formed the Theban front rank. But its great -superiority was in the length of the Macedonian pike or sarissa—in -the number of these weapons which projected in front of the foremost -soldiers—and the long practice of the men to manage this impenetrable -array of pikes in an efficient manner. The value of Philip’s improved -phalanx was attested by his victory at Chæroneia. - -But the victory was not gained by the phalanx alone. The military -organization of Philip comprised an aggregate of many sorts of troops -besides the phalanx; the body-guards, horse as well as foot—the -hypaspistæ, or light hoplites—the light cavalry, bowmen, slingers, -etc. When we read the military operations of Alexander, three years -afterwards, in the very first year of his reign, before he could have -made any addition of his own to the force inherited from Philip; -and when we see with what efficiency all these various descriptions -of troops are employed in the field;[1100] we may feel assured that -Philip both had them near him and employed them at the battle of -Chæroneia. - - [1100] Arrian, Exp. Alex. i. 2, 3, 10. - -One thousand Athenian citizens perished in this disastrous field; -two thousand more fell into the hands of Philip as prisoners.[1101] -The Theban loss is said also to have been terrible, as well as -the Achæan.[1102] But we do not know the numbers; nor have we any -statement of the Macedonian loss. Demosthenes, himself present in -the ranks of the hoplites, shared in the flight of his defeated -countrymen. He is accused by his political enemies of having behaved -with extreme and disgraceful cowardice; but we see plainly from the -continued confidence and respect shown to him by the general body -of his countrymen, that they cannot have credited the imputation. -The two Athenian generals Chares and Lysikles, both escaped from the -field. The latter was afterwards publicly accused at Athens by the -orator Lykurgus—a citizen highly respected for his integrity and -diligence in the management of the finances, and severe in arraigning -political delinquents. Lysikles was condemned to death by the -Dikastery.[1103] What there was to distinguish his conduct from that -of his colleague Chares—who certainly was not condemned, and is not -even stated to have been accused—we do not know. The memory of the -Theban general Theagenes[1104] also, though he fell in the battle, -was assailed by charges of treason. - - [1101] This is the statement of the contemporary orators - (Demades, Frag. p. 179) Lykurgus (ap. Diodor. xvi. 85; adv. - Leokratem, p. 236. c. 36) and Demosthenes (De Coronâ, p. 314). - The latter does not specify the number of prisoners, though he - states the slain at one thousand. Compare Pausanias, vii. 10, 2. - - [1102] Pausanias, vii. 6, 3. - - [1103] Diodor. xvi. 88. - - [1104] Plutarch, Alexand. c. 12; Deinarchus adv. Demosth. p. 99. - Compare the Pseudo-Demosthenic Oratio Funebr. p. 1395. - -Unspeakable was the agony at Athens, on the report of this disaster, -with a multitude of citizens as yet unknown left on the field -or prisoners, and a victorious enemy within three or four days’ -march of the city. The whole population, even old men, women, and -children, were spread about the streets in all the violence of -grief and terror, interchanging effusions of distress and sympathy, -and questioning every fugitive as he arrived about the safety of -their relatives in the battle.[1105] The flower of the citizens of -military age had been engaged; and before the extent of loss had been -ascertained, it was feared that none except the elders would be left -to defend the city. At length the definite loss became known: severe -indeed and terrible—yet not a total shipwreck, like that of the army -of Nikias in Sicily. - - [1105] Lykurgus adv. Leokrat. p. 164, 166. c. 11; Deinarchus - cont. Demosth. p. 99. - -As on that trying occasion, so now: amidst all the distress and -alarm, it was not in the Athenian character to despair. The mass of -citizens hastened unbidden to form a public assembly,[1106] wherein -the most energetic resolutions were taken for defence. Decrees were -passed enjoining every one to carry his family and property out of -the open country of Attica into the various strongholds; directing -the body of the senators, who by general rule were exempt from -military service, to march down in arms to Peiræus, and put that -harbor in condition to stand a siege; placing every man without -exception at the disposal of the generals, as a soldier for defence, -and imposing the penalties of treason on every one who fled;[1107] -enfranchising all slaves fit for bearing arms, granting the -citizenship to metics under the same circumstances, and restoring -to the full privilege of citizens those who had been disfranchised -by judicial sentence.[1108] This last-mentioned decree was proposed -by Hyperides; but several others were moved by Demosthenes, who, -notwithstanding the late misfortune of the Athenian arms, was -listened to with undiminished respect and confidence. The general -measures requisite for strengthening the walls, opening ditches, -distributing military posts and constructing earthwork, were decreed -on his motion; and he seems to have been named member of a special -Board for superintending the fortifications.[1109] Not only he, but -also most of the conspicuous citizens and habitual speakers in the -assembly, came forward with large private contributions to meet the -pressing wants of the moment.[1110] Every man in the city lent a hand -to make good the defective points in the fortification. Materials -were obtained by felling the trees near the city, and even by taking -stones from the adjacent sepulchres[1111]—as had been done after -the Persian war when the walls were built under the contrivance of -Themistokles.[1112] The temples were stripped of the arms suspended -within them, for the purpose of equipping unarmed citizens.[1113] By -such earnest and unanimous efforts, the defences of the city and of -Peiræus were soon materially improved. At sea Athens had nothing to -fear. Her powerful naval force was untouched, and her superiority to -Philip on that element incontestable. Envoys were sent to Trœzen, -Epidaurus, Andros, Keos, and other places, to solicit aid, and -collect money; in one or other of which embassies Demosthenes served, -after he had provided for the immediate exigencies of defence.[1114] - - [1106] Lykurgus adv. Leokrat. p. 146. Γεγενημένης γὰρ τῆς ἐν - Χαιρωνείᾳ μάχης, καὶ συνδραμόντων ἁπάντων ὑμῶν εἰς ἐκκλησίαν, - ἐψηφίσατο ὁ δῆμος, παῖδας μὲν καὶ γυναῖκας ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὰ - τείχη κατακομίζειν, etc. - - [1107] Lykurgus adv. Leokrat. p. 177. c. 13. - - [1108] Lykurgus adv. Leokrat. p. 170. c. 11. ἥνιχ᾽ ὁρᾷν ἦν - τὸν δῆμον ψηφισάμενον τοὺς μὲν δούλους ἐλευθέρους, τοὺς δὲ - ξένους Ἀθηναίους, τοὺς δὲ ἀτίμους ἐντίμους. The orator causes - this decree, proposed by Hyperides, to be read publicly by the - secretary, in court. - - Compare Pseudo-Plutarch, Vit. X. Orat. p. 849. and Demosth. cont. - Aristog. p. 803. - - [1109] Demosth. De Coronâ, p. 309; Deinarchus adv. Demosth. p. - 100. - - [1110] Demosth. De Coronâ, p. 329; Deinarchus adv. Demosth. p. - 100; Plutarch, Vit. X. Orat. p. 851. - - [1111] Lykurgus adv. Leokrat. p. 172. c. 11; Æschines adv. - Ktesiph. p. 87. - - [1112] Thucyd. i. 93. - - [1113] Lykurgus adv. Leokrat. _l. c._ - - [1114] Lykurgus (adv. Leokrat. p. 171 c. 11) mentions these - embassies; Deinarchus (adv. Demosth. p. 100) affirms that - Demosthenes provided for himself an escape from the city as an - envoy—αὐτὸς ἑαυτὸν πρεσβευτὴν κατασκεύασας, ἵν᾽ ἐκ τῆς πόλεως - ἀποδραίη, etc. Compare Æschines adv. Ktesiph. p. 76. - - The two hostile orators treat such temporary absence of - Demosthenes on the embassy to obtain aid, as if it were a - cowardly desertion of his post. This is a construction altogether - unjust. - -What was the immediate result of these applications to other cities, -we do not know. But the effect produced upon some of these Ægean -islands by the reported prostration of Athens, is remarkable. An -Athenian citizen named Leokrates, instead of staying at Athens to -join in the defence, listened only to a disgraceful timidity,[1115] -and fled forthwith from Peiræus with his family and property. He -hastened to Rhodes, where he circulated the false news that Athens -was already taken and the Peiræus under siege. Immediately on hearing -this intelligence, and believing it to be true, the Rhodians with -their triremes began a cruise to seize the merchant-vessels at -sea.[1116] Hence we learn, indirectly, that the Athenian naval power -constituted the standing protection for these merchant vessels; -insomuch that so soon as that protection was removed, armed cruisers -began to prey upon them from various islands in the Ægean. - - [1115] Leokrates was not the only Athenian who fled, or tried to - flee. Another was seized in the attempt (according to Æschines) - and condemned to death by the Council of Areopagus (Æschines - adv. Ktesiph. p. 89). A member of the Areopagus itself, named - Autolykus (the same probably who is mentioned with peculiar - respect by Æschines cont. Timarchum, p. 12), sent away his family - for safety; Lykurgus afterwards impeached him for it, and he was - condemned by the Dikastery (Harpokration v. Αὐτόλυκος). - - [1116] Lykurgus adv. Leokrat. p. 149. Οὕτω δὲ σφόδρα ταῦτ᾽ - ἐπίστευσαν οἱ Ῥόδιοι, ὥστε τριήρεις πληρώσαντες τὰ πλοῖα κατῆγον, - etc. - -Such were the precautions taken at Athens after this fatal day. But -Athens lay at a distance of three or four days’ march from the field -of Chæroneia; while Thebes, being much nearer, bore the first attack -of Philip. Of the behavior of that prince after his victory, we have -contradictory statements. According to one account, he indulged in -the most insulting and licentious exultation on the field of battle, -jesting especially on the oratory and motions of Demosthenes; a -temper, from which he was brought round by the courageous reproof of -Demades, then his prisoner as one of the Athenian hoplites.[1117] At -first he even refused to grant permission to inter the slain, when -the herald came from Lebadeia to make the customary demand.[1118] -According to another account, the demeanor of Philip towards the -defeated Athenians was gentle and forbearing.[1119] However the fact -may have stood as to his first manifestations, it is certain that -his positive measures were harsh towards Thebes and lenient towards -Athens. He sold the Theban captives into slavery; he is said also -to have exacted a price for the liberty granted to bury the Theban -slain—which liberty, according to Grecian custom, was never refused -and certainly never sold, by the victor. Whether Thebes made any -farther resistance, or stood a siege, we do not know. But presently -the city fell into Philip’s power, who put to death several of the -leading citizens, banished others, and confiscated the property of -both. A council of Three Hundred—composed of philippizing Thebans, -for the most part just recalled from exile—was invested with the -government of the city, and with powers of life and death over every -one.[1120] The state of Thebes became much the same as it had been -when the Spartan Phœbidas, in concert with the Theban party headed -by Leontiades, surprised the Kadmeia. A Macedonian garrison was -now placed in the Kadmeia, as a Spartan garrison had been placed -then. Supported by this garrison, the philippizing Thebans were -uncontrolled masters of the city; with full power, and no reluctance, -to gratify their political antipathies. At the same time, Philip -restored the minor Bœotian towns—Orchomenus, and Platæa, probably -also Thespiæ and Koroneia—to the condition of free communities -instead of subjection to Thebes.[1121] - - [1117] Diodor. xvi. 87. The story respecting Demades is told - somewhat differently in Sextus Empiricus adv. Grammaticos, p. 281. - - [1118] Plutarch, Vit. X. Orator, p. 849. - - [1119] Justin, ix. 4; Polybius, v. 10; Theopomp. Frag. 262. See - the note of Wichers ad Theopompi Fragmenta, p. 259. - - [1120] Justin, ix. 4. Dienarch. cont. Demosth. s. 20. p. 92. - - [1121] Pausanias, iv. 25, 5; ix. 1, 3. - -At Athens also, the philippizing orators raised their voices -loudly and confidently, denouncing Demosthenes and his policy. -New speakers,[1122] who would hardly have come forward before, -were now put up against him. The accusations however altogether -failed; the people continued to trust him, omitting no measure of -defence which he suggested. Æschines, who had before disclaimed all -connection with Philip, now altered his tone, and made boast of the -ties of friendship and hospitality subsisting between that prince -and himself.[1123] He tendered his services to go as envoy to the -Macedonian camp; whither he appears to have been sent, doubtless with -others, perhaps with Xenokrates and Phokion.[1124] Among them was -Demades also, having been just released from his captivity. Either by -the persuasions of Demades, or by a change in his own dispositions, -Philip had now become inclined to treat with Athens on favorable -terms. The bodies of the slain Athenians were burned by the victors, -and their ashes collected to be carried to Athens; though the formal -application of the herald to the same effect, had been previously -refused.[1125] Æschines (according to the assertion of Demosthenes) -took part as a sympathizing guest in the banquet and festivities -whereby Philip celebrated his triumph over Grecian liberty.[1126] At -length Demades with the other envoys returned to Athens, reporting -the consent of Philip to conclude peace, to give back the numerous -prisoners in his hands, and also to transfer Oropus from the Thebans -to Athens. - - [1122] Demosth. De Coronâ, p. 310. οὐ δι᾽ ἑαυτῶν τό γε πρῶτον, - ἀλλὰ δι᾽ ὧν μάλισθ᾽ ὑπελάμβανον ἀγνοήσεσθαι, etc. - - So the enemies of Alkibiades put up against him in the assembly - speakers of affected candor and impartiality—ἄλλους ῥήτορας - ἐνιέντες, etc. Thucyd. vi. 29. - - [1123] Demosth. De Coronâ, p. 319, 320. - - [1124] Demosth. De Coronâ, p. 319. ὃς εὐθέως μετὰ τὴν μάχην - πρεσβευτὴς ἐπορεύου πρὸς Φίλιππον, etc. Compare Plutarch, - Phokion, c. 16. Diogen. Laert. iv. 5. in his Life of the - Philosopher Xenokrates. - - [1125] Demades, Fragment. Orat. p. 179. χιλίων ταφὴ Ἀθηναίων - μαρτυρεῖ μοι, κηδευθεῖσα ταῖς τῶν ἐναντίων χερσὶν, ἃς ἀντὶ - πολεμίων φιλίας ἐποίησα τοῖς ἀποθανοῦσιν. Ἐνταῦθα ἐπιστὰς τοῖς - πράγμασιν ἔγραψα τὴν εἰρήνην· ὁμολογῶ. Ἔγραψα καὶ Φιλίππῳ τιμάς· - οὐκ ἀρνοῦμαι· δισχιλίους γὰρ αἰχμαλώτους ἄνευ λύτρων καὶ χίλια - πολιτῶν σώματα χωρὶς κήρυκος, καὶ τὸν Ὠρωπὸν ἄνευ πρεσβείας λαβὼν - ὑμῖν, ταῦτ᾽ ἔγραψα. See also Suidas v. Δημάδης. - - [1126] Demosth. De Coronâ, p. 321. - -Demades proposed the conclusion of peace to the Athenian assembly, -by whom it was readily decreed. To escape invasion and siege by -the Macedonian army, was doubtless an unspeakable relief; while -the recovery of the two thousand prisoners without ransom, was an -acquisition of great importance, not merely to the city collectively, -but to the sympathies of numerous relatives. Lastly, to regain -Oropus—a possession which they had once enjoyed, and for which -they had long wrangled with the Thebans—was a farther cause of -satisfaction. Such conditions were doubtless acceptable at Athens. -But there was a submission to be made on the other side, which to the -contemporaries of Perikles would have seemed intolerable, even as -the price of averted invasion or recovered captives. The Athenians -were required to acknowledge the exaltation of Philip to the headship -of the Grecian world, and to promote the like acknowledgment by all -other Greeks, in a congress to be speedily convened. They were to -renounce all pretensions of headship, not only for themselves, but -for every other Grecian state; to recognize not Sparta or Thebes, -but the king of Macedon, as Pan-hellenic chief; to acquiesce in the -transition of Greece from the position of a free, self-determining, -political aggregate, into a provincial dependency of the kings of -Pella and Ægæ. It is not easy to conceive a more terrible shock -to that traditional sentiment of pride and patriotism, inherited -from forefathers, who, after repelling and worsting the Persians, -had first organized the maritime Greeks into a confederacy running -parallel with and supplementary to the non-maritime Greeks allied -with Sparta; thus keeping out foreign dominion and casting the -Grecian world into a system founded on native sympathies and free -government. Such traditional sentiment, though it no longer governed -the character of the Athenians or impressed upon them motives of -action, had still a strong hold upon their imagination and memory, -where it had been constantly kept alive by the eloquence of -Demosthenes and others. The peace of Demades, recognizing Philip as -chief of Greece, was a renunciation of all this proud historical -past, and the acceptance of a new and degraded position, for Athens -as well as for Greece generally. - -Polybius praises the generosity of Philip in granting such favorable -terms, and even affirms, not very accurately, that he secured thereby -the steady gratitude and attachment of the Athenians.[1127] But -Philip would have gained nothing by killing his prisoners; not to -mention that he would have provoked an implacable spirit of revenge -among the Athenians. By selling his prisoners for slaves he would -have gained something, but by the use actually made of them he -gained more. The recognition of his Hellenic supremacy by Athens -was the capital step for the prosecution of his objects. It ensured -him against dissentients among the remaining Grecian states, whose -adhesion had not yet been made certain, and who might possibly have -stood out against a proposition so novel and so anti-Hellenic, had -Athens set them the example. Moreover, if Philip had not purchased -the recognition of Athens in this way, he might have failed in trying -to extort it by force. For though, being master of the field, he -could lay waste Attica with impunity, and even establish a permanent -fortress in it like Dekeleia—yet the fleet of Athens was as strong -as ever, and her preponderance at sea irresistible. Under these -circumstances, Athens and Peiræus might have been defended against -him, as Byzantium and Perinthus had been, two years before; the -Athenian fleet might have obstructed his operations in many ways; -and the siege of Athens might have called forth a burst of Hellenic -sympathy, such as to embarrass his farther progress. Thebes—an inland -city, hated by the other Bœotian cities—was prostrated by the battle -of Chæroneia, and left without any means of successful defence. But -the same blow was not absolutely mortal to Athens, united in her -population throughout all the area of Attica, and superior at sea. -We may see therefore, that—with such difficulties before him if he -pushed the Athenians to despair—Philip acted wisely in employing -his victory and his prisoners to procure her recognition of his -headship. His political game was well-played, now as always; but to -the praise of generosity bestowed by Polybius, he has little claim. - - [1127] Polybius, v. 10; xvii. 14; Diodor. Fragm. lib. xxxii. - -Besides the recognition of Philip as chief of Greece, the Athenians, -on the motion of Demades, passed various honorary and complimentary -votes in his favor; of what precise nature we do not know.[1128] -Immediate relief from danger, with the restoration of two thousand -captive citizens, were sufficient to render the peace popular at -the first moment; moreover, the Athenians, as if conscious of -failing resolution and strength, were now entering upon that career -of flattery to powerful kings, which we shall hereafter find them -pushing to disgraceful extravagance. It was probably during the -prevalence of this sentiment, which did not long continue, that the -youthful Alexander of Macedon, accompanied by Antipater, paid a visit -to Athens.[1129] - - [1128] Demades, Frag. p. 179. ἔγραψα καὶ Φιλίππῳ τιμὰς, οὐκ - ἀρνοῦμαι, etc. Compare Arrian, Exp. Alex. i. 2, 3—καὶ πλείονα ἔτι - τῶν Φιλίππῳ δοθέντων Ἀλεξάνδρῳ ἐς τιμὴν ξυγχωρῆσαι, etc., and - Clemens Alex. Admonit. ad Gent. p. 36 B. τὸν Μακεδόνα Φίλιππον ἐν - Κυνοσάργει νομοθετοῦντες προσκυνεῖν, etc. - - [1129] Justin, ix. 4. - -Meanwhile the respect enjoyed by Demosthenes among his countrymen was -noway lessened. Though his political opponents thought the season -favorable for bringing many impeachments against him, none of them -proved successful: and when the time came for electing a public -orator to deliver the funeral discourse at the obsequies celebrated -for the slain at Chæroneia—he was invested with that solemn duty, -not only in preference to Æschines, who was put up in competition, -but also to Demades the recent mover of the peace[1130]—and honored -with strong marks of esteem and sympathy from the surviving -relatives of these gallant citizens. Moreover it farther appears -that Demosthenes was continued in an important financial post as one -of the joint managers of the Theôric Fund, and as member of a Board -for purchasing corn; he was also continued, or shortly afterwards -re-appointed, superintendent of the walls and defences of the city. -The orator Hyperides, the political coadjutor of Demosthenes, was -impeached by Aristogeiton under the Graphê Paranomon, for his illegal -and unconstitutional decree (proposed under the immediate terror -of the defeat at Chæroneia), to grant manumission to the slaves, -citizenship to metics, and restoration of citizenship to those -who had been disfranchised by judicial sentence. The occurrence -of peace had removed all necessity for acting upon this decree; -nevertheless an impeachment was entered and brought against its -mover. Hyperides, unable to deny its illegality, placed his defence -on the true and obvious ground—“The Macedonian arms (he said) -darkened my vision. It was not I who moved the decree; it was the -battle of Chæroneia.”[1131] The substantive defence was admitted by -the Dikastery; while the bold oratorical turn attracted notice from -rhetorical critics. - - [1130] Demosth. De Coronâ, p. 310-320. - - [1131] Plutarch, Vit. X. Orat. p. 849. - -Having thus subjugated and garrisoned Thebes—having reconstituted the -anti-Theban cities in Bœotia—having constrained Athens to submission -and dependent alliance—and having established a garrison in Ambrakia, -at the same time mastering Akarnania, and banishing the leading -Akarnanians who were opposed to him—Philip next proceeded to carry -his arms into Peloponnesus. He found little positive resistance -anywhere, except in the territory of Sparta. The Corinthians, -Argeians, Messenians, Eleians, and many Arcadians, all submitted to -his dominion; some even courted his alliance, from fear and antipathy -against Sparta. Philip invaded Laconia with an army too powerful for -the Spartans to resist in the field. He laid waste the country, and -took some detached posts; but he did not take, nor do we know that -he even attacked, Sparta itself. The Spartans could not resist; yet -would they neither submit, nor ask for peace. It appears that Philip -cut down their territory and narrowed their boundaries on all the -three sides; towards Argos, Messênê, and Megalopolis.[1132] We have -no precise account of the details of his proceedings; but it is clear -that he did just what seemed to him good, and that the governments of -all the Peloponnesian cities came into the hands of his partisans. -Sparta was the only city which stood out against him; maintaining her -ancient freedom and dignity, under circumstances of feebleness and -humiliation, with more unshaken resolution than Athens. - - [1132] Polybius, ix. 28, 33, xvii. 14; Tacitus, Annal. iv. 43; - Strabo, viii. p. 361; Pausanias, ii. 20, 1. viii. 7, 4. viii. 27, - 8. From Diodorus xvii. 3, we see how much this adhesion to Philip - was obtained under the pressure of necessity. - -Philip next proceeded to convene a congress of Grecian cities at -Corinth. He here announced himself as resolved on an expedition -against the Persian king, for the purpose both of liberating the -Asiatic Greeks, and avenging the invasion of Greece by Xerxes. The -general vote of the congress nominated him leader of the united -Greeks for this purpose, and decreed a Grecian force to join him, -to be formed of contingents furnished by the various cities. The -total of the force promised is stated only by Justin, who gives it -at two hundred thousand foot, and fifteen thousand horse; an army -which Greece certainly could not have furnished, and which we can -hardly believe to have been even promised.[1133] The Spartans stood -aloof from the congress, continuing to refuse all recognition of -the headship of Philip. The Athenians attended and concurred in the -vote; which was in fact the next step to carry out the peace made -by Demades. They were required to furnish a well-equipped fleet -to serve under Philip; and they were at the same time divested of -their dignity of chiefs of a maritime confederacy, the islands being -enrolled as maritime dependencies of Philip, instead of continuing -to send deputies to a synod meeting at Athens.[1134] It appears that -Samos was still recognized as belonging to them[1135]—or at least -such portion of the island as was occupied by the numerous Athenian -kleruchs or out-settlers, first established in the island after the -conquest by Timotheus in 365 B. C., and afterwards reinforced. For -several years afterwards, the naval force in the dockyards of Athens -still continued large and powerful; but her maritime ascendency -henceforward disappears. - - [1133] Justin, ix. 5. - - [1134] Plutarch, Phokion, c. 16; Pausanias, i. 25, 3. Τὸ γὰρ - ἀτύχημα τὸ ἐν Χαιρωνείᾳ ἅπασι τοῖς Ἕλλησιν ἦρξε κακοῦ, καὶ οὐχ - ἥκιστα δούλους ἐποίησε τοὺς ὑπεριδόντας, καὶ ὅσοι μετὰ Μακεδόνων - ἐτάχθησαν. Τὰς μὲν δὴ πολλὰς Φίλιππος τῶν πόλεων εἷλεν. Ἀθηναίοις - δὲ λόγῳ συνθέμενος, ἔργῳ σφᾶς μάλιστα ἐκάκωσε, νήσους τε - ἀφελόμενος καὶ τῆς εἰς τὰ ναυτικὰ παύσας ἀρχῆς. - - [1135] Diodor. xviii. 56. Σάμον δὲ δίδομεν Ἀθηναίοις, ἐπειδὴ καὶ - Φίλιππος ἔδωκεν ὁ πατήρ. Compare Plutarch, Alexand. c. 28. - -The Athenians, deeply mortified by such humiliation, were reminded -by Phokion that it was a necessary result of the peace which they -had accepted on the motion of Demades, and that it was now too late -to murmur.[1136] We cannot wonder at their feelings. Together with -the other free cities of Greece, they were enrolled as contributory -appendages of the king of Macedon; a revolution, to them more galling -than to the rest, since they passed at once, not merely from simple -autonomy, but from a condition of superior dignity, into the common -dependence. Athens had only to sanction the scheme dictated by -Philip and to furnish her quota towards the execution. Moreover, -this scheme—the invasion of Persia—had ceased to be an object of -genuine aspiration throughout the Grecian world. The Great King, -no longer inspiring terror to Greece collectively, might now be -regarded as likely to lend protection against Macedonian oppression. -To emancipate the Asiatic Greeks from Persian dominion would be -in itself an enterprise grateful to Grecian feeling, though all -such wishes must have been gradually dying out since the peace of -Antalkidas. But emancipation, accomplished by Philip, would be only -a transfer of the Asiatic Greeks from Persian dominion to his. The -synod of Corinth served no purpose except to harness the Greeks to -his car, for a distant enterprise lucrative to his soldiers and -suited to his insatiable ambition. - - [1136] Plutarch, Phokion, c. 16. - -It was in 337 B. C. that this Persian expedition was concerted and -resolved. During that year preparations were made of sufficient -magnitude to exhaust the finances of Philip;[1137] who was at the -same time engaged in military operations, and fought a severe battle -against the Illyrian king Pleurias.[1138] In the spring of 336 B. -C., a portion of the Macedonian army under Parmenio and Attalus, was -sent across to Asia to commence military operations; Philip himself -intending speedily to follow.[1139] - - [1137] Arrian, vii. 9, 5. - - [1138] Diodor. xvi. 93. - - [1139] Justin, ix. 5; Diodor. xvi. 91. - -Such however was not the fate reserved for him. Not long before, -he had taken the resolution of repudiating, on the allegation of -infidelity, his wife Olympias; who is said to have become repugnant -to him, from the furious and savage impulses of her character. -He had successively married several wives, the last of whom was -Kleopatra, niece of the Macedonian Attalus. It was at her instance -that he is said to have repudiated Olympias; who retired to her -brother Alexander of Epirus.[1140] This step provoked violent -dissensions among the partisans of the two queens, and even between -Philip and his son Alexander, who expressed a strong resentment -at the repudiation of his mother. Amidst the intoxication of the -marriage banquet, Attalus proposed a toast and prayer, that there -might speedily appear a legitimate son, from Philip and Kleopatra, -to succeed to the Macedonian throne. Upon which Alexander exclaimed -in wrath—“Do you then proclaim _me_ as a bastard?”—at the same time -hurling a goblet at him. Incensed at this proceeding, Philip started -up, drew his sword, and made furiously at his son; but fell to the -ground from passion and intoxication. This accident alone preserved -the life of Alexander; who retorted—“Here is a man, preparing to -cross from Europe into Asia—who yet cannot step surely from one -couch to another.[1141]” After this violent quarrel the father and -son separated. Alexander conducted his mother into Epirus, and then -went himself to the Illyrian king. Some months afterwards, at the -instance of the Corinthian Demaratus, Philip sent for him back, and -became reconciled to him; but another cause of displeasure soon -arose, because Alexander had opened a negotiation for marriage with -the daughter of the satrap of Karia. Rejecting such an alliance -as unworthy, Philip sharply reproved his son, and banished from -Macedonia several courtiers whom he suspected as intimate with -Alexander;[1142] while the friends of Attalus stood high in favor. - - [1140] Athenæus, xiii. p. 557; Justin, ix. 7. - - [1141] Plutarch, Alexand. c. 9; Justin, ix. 7; Diodor. xvi. 91-93. - - [1142] Plutarch, Alexand. c. 10; Arrian, iii. 6, 5. - -Such were the animosities distracting the court and family of Philip. -A son had just been born to him from his new wife Kleopatra.[1143] -His expedition against Persia, resolved and prepared during the -preceding year, had been actually commenced; Parmenio and Attalus -having been sent across to Asia with the first division, to be -followed presently by himself with the remaining army. But Philip -foresaw that during his absence danger might arise from the furious -Olympias, bitterly exasperated by the recent events, and instigating -her brother Alexander king of Epirus, with whom she was now residing. -Philip indeed held a Macedonian garrison in Ambrakia,[1144] the chief -Grecian city on the Epirotic border; and he had also contributed much -to establish Alexander as prince. But he now deemed it essential to -conciliate him still farther, by a special tie of alliance; giving to -him in marriage Kleopatra, his daughter by Olympias.[1145] For this -marriage, celebrated at Ægæ in Macedonia in August 336 B. C., Philip -provided festivals of the utmost cost and splendor, commemorating -at the same time the recent birth of his son by Kleopatra.[1146] -Banquets, munificent presents, gymnastic and musical matches, tragic -exhibitions,[1147] among which Neoptolemus the actor performed in -the tragedy of Kinyras, etc. with every species of attraction known -to the age—were accumulated, in order to reconcile the dissentient -parties in Macedonia, and to render the effect imposing on the -minds of the Greeks; who, from every city, sent deputies for -congratulation. Statues of the twelve great gods, admirably executed, -were carried in solemn procession into the theatre; immediately after -them, the statue of Philip himself as a thirteenth god.[1148] - - [1143] Pausanias (viii. 7, 5) mentions a son born to Philip by - Kleopatra; Diodorus (xvii. 2) also notices a son. Justin in one - place (ix. 7) mentions a daughter, and in another place (xi. 2) - a son named Caranus. Satyrus (ap. Athenæum, xiii. p. 557) states - that a daughter named Eurôpê was born to him by Kleopatra. - - It appears that the son was born only a short time before the - last festival and the assassination of Philip, But I incline to - think that the marriage with Kleopatra may well have taken place - two years or more before that event, and that there may have been - a daughter born before the son. Certainly Justin distinguishes - the two, stating that the daughter was killed by order of - Olympias, and the son by that of Alexander (ix. 7; xi. 2). - - Arrian (iii. 6, 5) seems to mean _Kleopatra_ the wife of Philip, - though he speaks of Eurydikê. - - [1144] Diodor. xvii. 3. - - [1145] This Kleopatra—daughter of Philip, sister of Alexander the - Great, and bearing the same name as Philip’s last wife—was thus - niece of the Epirotic Alexander, her husband. Alliances of that - degree of kindred were then neither disreputable nor unfrequent. - - [1146] Diodor. xvii. 2. - - [1147] Josephus, Antiq. xix. 1, 13; Suetonius, Caligula, c. 57. - See Mr. Clinton’s Appendix (4) on the Kings of Macedonia. Fast. - Hellen. p. 230, note. - - [1148] Diodor. xvi. 92. - -Amidst this festive multitude, however, there were not wanting -discontented partisans of Olympias and Alexander, to both of whom the -young queen with her new-born child threatened a formidable rivalry. -There was also a malcontent yet more dangerous—Pausanias, one of the -royal body-guards, a noble youth born in the district called Orestis -in Upper Macedonia; who, from causes of offence peculiar to himself, -nourished a deadly hatred against Philip. The provocation which he -had received is one which we can neither conveniently transcribe, -nor indeed accurately make out, amidst discrepancies of statement. -It was Attalus, the uncle of the new queen Kleopatra, who had given -the provocation, by inflicting upon Pausanias an outrage of the -most brutal and revolting character. Even for so monstrous an act, -no regular justice could be had in Macedonia, against a powerful -man. Pausanias complained to Philip in person. According to one -account, Philip put aside the complaint with evasions, and even -treated it with ridicule; according to another account, he expressed -his displeasure at the act, and tried to console Pausanias by -pecuniary presents. But he granted neither redress nor satisfaction -to the sentiment of an outraged man.[1149] Accordingly Pausanias -determined to take revenge for himself. Instead of revenging himself -on Attalus—who indeed was out of his reach, being at the head of the -Macedonian troops in Asia—his wrath fixed upon Philip himself, by -whom the demand for redress had been refused. It appears that this -turn of sentiment, diverting the appetite for revenge away from the -real criminal, was not wholly spontaneous on the part of Pausanias, -but was artfully instigated by various party conspirators who wished -to destroy Philip. The enemies of Attalus and queen Kleopatra (who -herself is said to have treated Pausanias with insult[1150])—being of -course also partisans of Olympias and Alexander—were well disposed -to make use of the maddened Pausanias as an instrument, and to -direct his exasperation against the king. He had poured forth his -complaints both to Olympias and to Alexander; the former is said to -have worked him up vehemently against her late husband—and even the -latter repeated to him a verse out of Euripides, wherein the fierce -Medea, deserted by her husband Jason who had married the daughter of -the Corinthian king Kreon, vows to include in her revenge the king -himself, together with her husband and his new wife.[1151] That the -vindictive Olympias would positively spur on Pausanias to assassinate -Philip, is highly probable. Respecting Alexander, though he also -was accused, there is no sufficient evidence to warrant a similar -assertion; but that some among his partisans—men eager to consult -his feelings and to ensure his succession—lent their encouragements, -appears tolerably well established. A Greek sophist named Hermokrates -is also said to have contributed to the deed, though seemingly -without intention, by his conversation; and the Persian king (an -improbable report) by his gold.[1152] - - [1149] Aristot. Polit. v. 8. 10. Ἡ Φιλίππου (ἐπίθεσις) ὑπὸ - Παυσανίου, διὰ τὸ ἐᾶσαι ὑβρισθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν περὶ Ἄτταλον, etc. - Justin, ix. 6; Diodor. xvi. 93. - - [1150] Plutarch, Alex. c. 10. - - [1151] Plutarch, Alex. c. 10. - - [1152] Arrian, Exp. Alex. ii. 14, 10. - -Unconscious of the plot, Philip was about to enter the theatre, -already crowded with spectators. As he approached the door, clothed -in a white robe, he felt so exalted with impressions of his own -dignity, and so confident in the admiring sympathy of the surrounding -multitude, that he advanced both unarmed and unprotected, directing -his guards to hold back. At this moment Pausanias, standing near with -a Gallic sword concealed under his garment, rushed upon him, thrust -the weapon through his body, and killed him. Having accomplished -his purpose, the assassin immediately ran off, and tried to reach -the gates, where he had previously caused horses to be stationed. -Being strong and active, he might have succeeded in effecting -his escape—like most of the assassins of Jason of Pheræ[1153] -under circumstances very similar—had not his foot stumbled amidst -some vine-stocks. The guards and friends of Philip were at first -paralyzed with astonishment and consternation. At length however some -hastened to assist the dying king; while others rushed in pursuit -of Pausanias. Leonnatus and Perdikkas overtook him and slew him -immediately.[1154] - - [1153] Xenoph. Hellen. vi. 4, 32. - - [1154] Diodor. xvi. 94; Justin, ix. 7; Plutarch, Alex. c. 10. - -In what way, or to what extent, the accomplices of Pausanias lent -him aid, we are not permitted to know. It is possible that they -may have posted themselves artfully so as to obstruct pursuit, -and favor his chance of escape; which would appear extremely -small, after a deed of such unmeasured audacity. Three only of the -reputed accomplices are known to us by name—three brothers from -the Lynkestian district of Upper Macedonia—Alexander, Heromenes, -and Arrhibæus, sons of Æropus;[1155] but it seems that there were -others besides. The Lynkestian Alexander—whose father-in-law -Antipater was one of the most conspicuous and confidential officers -in the service of Philip—belonged to a good family in Macedonia, -perhaps even descendants from the ancient family of the princes of -Lynkestis.[1156] It was he, who, immediately after Pausanias had -assassinated Philip, hastened to salute the prince Alexander as king, -helped him to put on his armor, and marched as one of his guards to -take possession of the regal palace.[1157] - - [1155] Arrian, Exp. Alex. i. 25, 1. - - [1156] Justin, xii. 14; Quintus Curtius, vii. 1, 5, with the note - of Mützell. - - [1157] Arrian, i. 25, 2; Justin, xi. 2. “Soli Alexandro - Lyncistarum fratri pepercit, servans in eo auspicium dignitatis - suæ; nam regem eum primus salutaverat.” - -This “prima vox”[1158] was not simply an omen or presage to Alexander -of empire to come, but essentially serviceable to him as a real -determining cause or condition. The succession to the Macedonian -throne was often disturbed by feud or bloodshed among the members -of the regal family; and under the latter circumstances of Philip’s -reign, such disturbance was peculiarly probable. He had been on -bad terms with Alexander, and on still worse terms with Olympias. -While banishing persons attached to Alexander, he had lent his ear -to Attalus with the partisans of the new queen Kleopatra. Had these -latter got the first start after the assassination, they would have -organized an opposition to Alexander in favor of the infant prince; -which opposition might have had some chances of success, since they -had been in favor with the deceased king, and were therefore in -possession of many important posts. But the deed of Pausanias took -them unprepared, and for the moment paralyzed them; while, before -they could recover or take concert, one of the accomplices of the -assassin ran to put Alexander in motion without delay. A decisive -initiatory movement from him and his friends, at this critical -juncture, determined waverers and forestalled opposition. We need not -wonder therefore that Alexander, when king, testified extraordinary -gratitude and esteem for his Lynkestian namesake; not simply -exempting him from the punishment of death inflicted on the other -accomplices, but also promoting him to great honors and important -military commands. Neither Alexander and Olympias on the one side, -nor Attalus and Kleopatra on the other, were personally safe, except -by acquiring the succession. It was one of the earliest proceedings -of Alexander to send over a special officer to Asia, for the purpose -of bringing home Attalus prisoner, or of putting him to death; the -last of which was done, seemingly through the coöperation of Parmenio -(who was in joint command with Attalus) and his son Philotas.[1159] -The unfortunate Kleopatra and her child were both put to death -shortly afterwards.[1160] Other persons also were slain, of whom I -shall speak farther in describing the reign of Alexander. - - [1158] Tacitus, Hist. ii. 80. “Dum quæritur tempus locusque, - quodque in re tali difficillimum est, _prima vox_; dum animo - spes, timor, ratio, casus observantur; egressum cubiculo - Vespasianum, pauci milites solito adsistentes ordine, - _Imperatorem_ salutavere. Tum cæteri accurrere, _Cæsarem_, et - _Augustum_, et omnia principatus vocabula cumulare: mens a metu - ad fortunam transierat.” - - [1159] Quintus Curtius, vii. 1, 3; Diodorus, xvii. 2, 5. Compare - Justin, xi. 5. - - [1160] Justin, ix. 7; xi. 2. Pausanias, viii. 7, 5; Plutarch, - Alex. c. 10. - - According to Pausanias, Olympias caused Kleopatra and her infant - boy to perish by a horrible death; being roasted or baked on a - brazen vessel surrounded by fire. According to Justin, Olympias - first slew the daughter of Kleopatra on her mother’s bosom, and - then caused Kleopatra herself to be hanged; while Alexander - put to death Caranus, the infant son of Kleopatra. Plutarch - says nothing about this; but states that the cruel treatment of - Kleopatra was inflicted by order of Olympias during the absence - of Alexander, and that he was much displeased at it. The main - fact, that Kleopatra and her infant child were despatched by - violence, seems not open to reasonable doubt; though we cannot - verify the details. - -We could have wished to learn from some person actually present, -the immediate effect produced upon the great miscellaneous crowd in -the theatre, when the sudden murder of Philip first became known. -Among the Greeks present, there were doubtless many who welcomed it -with silent satisfaction, as seeming to reopen for them the door of -freedom. One person alone dared to manifest satisfaction; and that -one was Olympias.[1161] - - [1161] After the solemn funeral of Philip, Olympias took down - and burned the body of Pausanias (which had been crucified), - providing for him a sepulchral monument and an annual ceremony of - commemoration. Justin, ix. 7. - -Thus perished the destroyer of freedom and independence in the -Hellenic world, at the age of forty-six or forty-seven, after a reign -of twenty-three years.[1162] Our information about him is signally -defective. Neither his means, nor his plans, nor the difficulties -which he overcame, nor his interior government, are known to us with -exactness or upon contemporary historical authority. But the great -results of his reign, and the main lines of his character, stand -out incontestably. At his accession, the Macedonian kingdom was a -narrow territory round Pella, excluded partially, by independent and -powerful Grecian cities, even from the neighboring sea-coast. At his -death, Macedonian ascendency was established from the coasts of the -Propontis to those of the Ionian Sea, and the Ambrakian, Messenian, -and Saronic Gulfs. Within these boundaries, all the cities recognized -the supremacy of Philip; except only Sparta, and mountaineers like -the Ætolians and others, defended by a rugged home. Good fortune had -waited on Philip’s steps, with a few rare interruptions;[1163] but -it was good fortune crowning the efforts of a rare talent, political -and military. Indeed the restless ambition, the indefatigable -personal activity and endurance, and the adventurous courage, of -Philip, were such as, in a king, suffice almost of themselves to -guarantee success, even with abilities much inferior to his. That -among the causes of Philip’s conquests, one was corruption, employed -abundantly to foment discord and purchase partisans among neighbors -and enemies—that with winning and agreeable manners, he combined -recklessness in false promises, deceit and extortion even towards -allies, and unscrupulous perjury when it suited his purpose—this -we find affirmed, and there is no reason for disbelieving it.[1164] -Such dissolving forces smoothed the way for an efficient and -admirable army, organized, and usually commanded, by himself. Its -organization adopted and enlarged the best processes of scientific -warfare employed by Epaminondas and Iphikrates.[1165] Begun as well -as completed by Philip, and bequeathed as an engine ready-made for -the conquests of Alexander, it constitutes an epoch in military -history. But the more we extol the genius of Philip as a conqueror, -formed for successful encroachment and aggrandizement at the expense -of all his neighbors—the less can we find room for that mildness and -moderation which some authors discover in his character. If, on some -occasions of his life, such attributes may fairly be recognized, we -have to set against them the destruction of the thirty-two Greek -cities in Chalkidikê and the wholesale transportation of reluctant -and miserable families from one inhabitancy to another. - - [1162] Justin (ix. 3) calls Philip forty-seven years of age; - Pausanias (viii. 7, 4) speaks of him as forty-six. See Mr. - Clinton’s Fast. Hellen. Appen. 4. p. 227. - - [1163] Theopompus, Frag. 265. ap. Athenæ. iii. p. 77. καὶ - εὐτυχῆσαι πάντα Φίλιππον. Compare Demosth. Olynth. ii. p. 24. - - [1164] Theopomp. Frag. 249; Theopompus ap. Polybium, viii. 11. - ἀδικώτατον δὲ καὶ κακοπραγμονέστατον περὶ τὰς τῶν φίλων καὶ - συμμάχων κατασκευὰς, πλείστας δὲ πόλεις ἐξηνδραποδισμένον καὶ - πεπραξικοπηκότα μετὰ δόλου καὶ βίας, etc. - - Justin, ix. 8. Pausanias, vii. 7, 3; vii. 10, 4; viii. 7, 4. - Diodor. xvi. 54. - - The language of Pausanias about Philip, after doing justice to - his great conquests and exploits, is very strong—ὅς γε καὶ ὅρκους - θεῶν κατεπάτησεν ἀεὶ, καὶ σπονδὰς ἐπὶ πάντι ἐψεύσατο, πίστιν τε - ἠτίμασε μάλιστα ἀνθρώπων, etc. By such conduct, according to - Pausanias, Philip brought the divine wrath both upon himself and - upon his race, which became extinct with the next generation. - - [1165] A striking passage occurs, too long to cite, in the third - Philippic of Demosthenes (p. 123-124) attesting the marvellous - stride made by Philip in the art and means of effective warfare. - -Besides his skill as a general and a politician, Philip was no mean -proficient in the Grecian accomplishments of rhetoric and letters. -The testimony of Æschines as to his effective powers of speaking, -though requiring some allowance, is not to be rejected. Isokrates -addresses him as a friend of letters and philosophy; a reputation -which his choice of Aristotle as instructor of his son Alexander, -tends to bear out. Yet in Philip, as in the two Dionysii of Syracuse -and other despots, these tastes were not found inconsistent either -with the crimes of ambition, or the licenses of inordinate appetite. -The contemporary historian Theopompus, a warm admirer of Philip’s -genius, stigmatizes not only the perfidy, of his public dealings, but -also the drunkenness, gambling, and excesses of all kinds in which -he indulged—encouraging the like in those around him. His Macedonian -and Grecian body-guard, eight hundred in number, was a troop in which -no decent man could live; distinguished indeed for military bravery -and aptitude, but sated with plunder, and stained with such shameless -treachery, sanguinary rapacity, and unbridled lust, as befitted only -Centaurs and Læstrygons.[1166] The number of Philip’s mistresses and -wives was almost on an Oriental scale;[1167] and the dissensions thus -introduced into his court through his offspring by different mothers, -were fraught with mischievous consequences. - - [1166] Theopomp. Frag. 249. Ἁπλῶς δ᾽ εἰπεῖν ... ἡγοῦμαι τοιαῦτα - θηρία γεγονέναι, καὶ τοιοῦτον τοὺς φίλους καὶ τους ἑταίρους - Φιλίππου προσαγορευθέντας, οἵους οὔτε τοὺς Κενταύρους τοὺς τὸ - Πήλιον κατασχόντας, οὔτε τοὺς Λαιστρυγόνας τοὺς Λεοντῖνον πεδίον - οἰκήσαντας, οὔτ’ ἄλλους οὐδ᾽ ὁποίους. - - Compare Athenæ. iv. p. 166, 167; vi. p. 260, 261. Demosthen. - Olynth. ii. p. 23. - - Polybius (viii. 11) censures Theopompus for self-contradiction, - in ascribing to Philip both unprincipled means and intemperate - habits, and yet extolling his ability and energy as a king. But - I see no contradiction between the two. The love of enjoyment - was not suffered to stand in the way of Philip’s military and - political schemes, either in himself or his officers. The - master-passion overpowered all appetites; but when that passion - did not require effort, intemperance was the habitual relaxation. - Polybius neither produces any sufficient facts, nor cites any - contemporary authority, to refute Theopompus. - - It is to be observed that the statements of Theopompus, - respecting both the public and private conduct of Philip, are as - disparaging as anything in Demosthenes. - - [1167] Satyrus ap. Athenæ. xiii. p. 557. Ὁ δὲ Φίλιππος ἀεὶ κατὰ - πόλεμον ἐγάμει, etc. - -In appreciating the genius of Philip, we have to appreciate also -the parties to whom he stood opposed. His good fortune was nowhere -more conspicuous than in the fact, that he fell upon those days of -disunion and backwardness in Greece (indicated in the last sentence -of Xenophon’s Hellenica) when there was neither leading city -prepared to keep watch, nor leading general to take command, nor -citizen-soldiers willing and ready to endure the hardships of steady -service. Philip combated no opponents like Epaminondas, or Agesilaus, -or Iphikrates. How different might have been his career, had -Epaminondas survived the victory of Mantineia, gained only two years -before Philip’s accession! To oppose Philip, there needed a man like -himself, competent not only to advise and project, but to command in -person, to stimulate the zeal of citizen-soldiers, and to set the -example of braving danger and fatigue. Unfortunately for Greece, no -such leader stood forward. In counsel and speech Demosthenes sufficed -for the emergency. Twice before the battle of Chæroneia—at Byzantium -and at Thebes—did he signally frustrate Philip’s combinations. But he -was not formed to take the lead in action, nor was there any one near -him to supply the defect. In the field, Philip encountered only that -“public inefficiency,” at Athens and elsewhere in Greece, of which -even Æschines complains;[1168] and to this decay of Grecian energy, -not less than to his own distinguished attributes, the unparalleled -success of his reign was owing. We shall find during the reign of -his son Alexander (to be described in our next volume) the like -genius and vigor exhibited on a still larger scale, and achieving -still more wonderful results; while the once stirring politics of -Greece, after one feeble effort, sink yet lower, into the nullity of -a subject-province. - - [1168] Æschines cont. Timarchum, p. 26. εἶτα τί θαυμάζομεν ~τὴν - κοινὴν~ ἀπραξίαν, τοιούτων ῥητόρων ἐπὶ τὰς τοῦ δήμου γνώμας - ἐπιγραφομένων; - - Æschines would ascribe this public inefficiency—which many - admitted and deplored, though few except Demosthenes persevered - in contending against it—to the fact that men of scandalous - private lives (like Timarchus) were permitted, against the law, - to move decrees in the public assembly. Compare Æschines, Fals. - Leg. p. 37. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of History of Greece, Volume 11 (of 12), by -George Grote - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF GREECE, VOLUME 11 *** - -***** This file should be named 61469-0.txt or 61469-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/1/4/6/61469/ - -Produced by Henry Fower, Adrian Mastronardi, Ramon Pajares -Box, and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/old/61469-0.zip b/old/61469-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 7a78a7c..0000000 --- a/old/61469-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/61469-h.zip b/old/61469-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 04df382..0000000 --- a/old/61469-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/61469-h/61469-h.htm b/old/61469-h/61469-h.htm deleted file mode 100644 index eb644df..0000000 --- a/old/61469-h/61469-h.htm +++ /dev/null @@ -1,32361 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> - <title> - History of Greece - Vol. 11/12, by George Grote—A Project Gutenberg eBook - </title> - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> - <style type="text/css"> - - body { margin: 0 auto; max-width: 40em; } - p { margin: 0.75em 0 0 0; text-align: justify; text-indent: 1.5em; } - - h1, h2 { text-align: center; clear: both; font-weight: normal; } - h1 { line-height: 1.5em; } - h2 { margin: 0.75em 0 1em 0; font-size: 120%; line-height: 130%; } - - h2:first-line { line-height: 2em; font-size: 1.3em; } - h2.nobreak { page-break-before: avoid; } - - .falseh1 { margin: 0 0 1em 0; text-indent: 0; text-align: center; - font-weight: normal; font-size: 175%; clear: both; } - - .lh150 { line-height: 150%; } - - .mt1 { margin-top: 1em; } - .mt15 { margin-top: 1.5em; } - .mt2 { margin-top: 2em; } - .mt3 { margin-top: 3em; } - .mt4 { margin-top: 4em; } - - .pl15 { padding-left: 1.5em; } - - .pt3 { padding-top: 0; } - - .xs { font-size: x-small; } - .small { font-size: small; } - .medium { font-size: medium; } - .large { font-size: large; } - .xl { font-size: x-large; } - - .fs110 { font-size: 110%; } - - .g1 { letter-spacing: 0.1em; margin-right: -0.1em; } - - hr { clear: both; width: 33%; text-align: center; margin: 3em auto; } - hr.full { width: 100%; border: medium solid silver; margin: 3em 0; } - hr.chap { width: 20%; } - hr.chap0 { width: 20%; } - hr.sep { width: 6%; margin: 1em auto; } - - .front { margin: 3em 0; page-break-before: always; } - .front p { margin: 0; text-indent: 0; text-align: left; font-family: sans-serif; font-size: 90%; } - .tit { margin: 3em auto 0 auto; page-break-before: always; } - .tit p { text-indent: 0; text-align: center; } - .chapter { page-break-before: always; margin: 2em 0; } - .section { page-break-before: always; margin: 1em; } - .appendix { font-size: 90%; } - .firma { text-indent: 0; text-align: right; padding-right: 1.5em; } - - .smcap { font-variant: small-caps; } - .gesperrt { letter-spacing: 0.15em; margin-right: -0.15em; font-style: normal; } - .center { text-align: center; text-indent: 0; } - .toright { text-indent: 0; text-align: right; } - - .contents { font-size: 90%; } - .contents p { clear: both; padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; } - .contents p.chap { padding-top: 1em; padding-left: 0; text-indent: 0; text-align: center; - font-size: large; letter-spacing: 0.1em; margin-right: -0.1em; - word-spacing: 0.2em; } - .contents p.subchap { margin: 1em 0; padding: 0; text-indent: 0; text-align: center; - word-spacing: 0.1em; } - .contents p.subchaph { margin: 1em 0; text-align: justify; word-spacing: 0.1em; } - .contents p.toright { margin: 0; padding: 0; text-indent: 0; text-align: right; } - - .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ - /* visibility: hidden; */ - position: absolute; - right: 90%; - font-size: small; - font-variant: normal; - font-style: normal; - font-weight: normal; - letter-spacing: normal; - text-align: right; - color: #B0B0B0; - text-indent: 0; - } - - /* Tables */ - table { margin: 0 auto; } - .tsxc { border-collapse: separate; border-spacing: 0.5em 0; font-size: 90%; } - - .tdc { text-align: center; vertical-align: bottom; } - .tdr { text-align: right; } - .tdl { text-align: left; } - .keyr { border-top: medium solid #a9a9a9; border-bottom: medium solid #a9a9a9; - border-right: medium solid #a9a9a9; padding-right: 0; } - - /* Images */ - .figcenter { text-align: center; } - - /* Footnotes */ - .footnotes { margin: 3em 0; border: medium solid #C0C0C0; background-color: white; - page-break-before: always; } - .footnote { margin: 1em 2em; font-size: 90%; } - .footnote p { margin-top: 0; margin-bottom: 0; text-indent: 1.5em; } - .footnote p.mt1 { margin-top: 0.75em; } - .footnote .label { padding-right: .5em; } - .fnanchor { vertical-align: top; text-decoration: none; font-size: 0.75em; - font-weight: normal; font-style: normal; } - - .poem { text-align: center; } - .poem .stanza { display: inline-block; margin: 1em 0 0 0; text-align: left; } - .poem p { text-indent: 0; } - .poem p.i-1 { margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3.5em; } - .poem p.i0 { margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; } - .poem p.i2 { margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; } - .poem p.i7 { margin-left: 3.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; } - .poem p.i20 { margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; } - - /* Transcriber's notes */ - .transnote { border: thin solid gray; background-color: #f8f8f8; font-family: sans-serif; - font-size: smaller; margin: 3em 0; padding: 1em 2em 1em 0; - page-break-before: always; } - #tnote li { margin-top: 0.5em; text-align: justify; } - .tnotetit { font-weight: bold; text-align: center; text-indent: 0; margin-bottom: 1em; } - - @media handheld, print - { - p { margin: 0; } - .pt3 { padding-top: 3em; } - - hr { clear: both; width: 34%; margin-left: 33%; } - hr.chap { width: 20%; margin-left: 40%; } - hr.chap0 { display: none; visibility: hidden; } - hr.sep { width: 6%; margin-left: 47%; } - - .gesperrt { font-style: italic; } - .screenonly { display: none; } - .pagenum { display: none; } - .tsxc { margin: 0; } - .footnotes { border: none; } - .footnote { margin: 1em 0; } - } - - </style> - </head> - <body> - - -<pre> - -Project Gutenberg's History of Greece, Volume 11 (of 12), by George Grote - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll -have to check the laws of the country where you are located before using -this ebook. - - - -Title: History of Greece, Volume 11 (of 12) - -Author: George Grote - -Release Date: February 21, 2020 [EBook #61469] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF GREECE, VOLUME 11 *** - - - - -Produced by Henry Fower, Adrian Mastronardi, Ramon Pajares -Box, and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - - - - - -</pre> - - -<div class="front"> - <hr class="full" /> - <p><a href="#tnote">Transcriber's note</a></p> - <p><a href="#ToC">Table of Contents</a></p> -</div> - -<div class="screenonly"> - <hr class="chap" /> - <div class="figcenter"> - <img src="images/cover.jpg" - alt="Book cover" /> - </div> - <hr class="chap" /> -</div> - -<div class="tit pt3"> - <p><span class="pagenum" id="Page_i">[p. i]</span></p> - <h1 class="g1">HISTORY OF GREECE.</h1> - - <p class="large lh150 mt2"><small>BY</small><br /> - <span class="g1">GEORGE GROTE, <span class="smcap">Esq.</span></span></p> - - <p class="large g1 mt2">VOL. XI.</p> - - <p class="xs mt4">REPRINTED FROM THE SECOND LONDON EDITION.</p> - - <p class="medium mt3">NEW YORK:<br /> - <span class="g1">HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS,</span><br /> - <span class="small g1">329 <small>AND</small> 331 <small>PEARL STREET.</small></span><br /> - <span class="large g1">1880.</span></p> -</div> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter"> - <p><span class="pagenum" id="Page_iii">[p. iii]</span></p> - <h2 class="nobreak">PREFACE TO VOL. XI.</h2> - <hr class="sep" /> -</div> - -<div class="fs110 lh150"> - -<p><span class="smcap">This</span> History has already occupied a far -larger space than I at first intended or anticipated.</p> - -<p>Nevertheless, to bring it to the term marked out in my original -preface—the close of the generation contemporary with Alexander, -on whose reign we are about to enter—one more Volume will yet be -required.</p> - -<p>That Volume will include a review of Plato and Aristotle, so far -as the limits of a general history permit. Plato, indeed, belonging -to the period already described, is partially noticed in the present -Volume; at an epoch of his life when, as counsellor of Dionysius -II., he exercised positive action on the destinies of Syracuse. But -I thought it more convenient to reserve the appreciation of his -philosophical character and influence, until I could present him in -juxtaposition with his pupil Aristotle, whose maturity falls within -the<span class="pagenum" id="Page_iv">[p. iv]</span> generation now -opening. These two distinguished thinkers will be found to throw -light reciprocally upon each other, in their points both of contrast -and similarity.</p> - -<p class="firma mt15">G. G.</p> - -<p><span class="smcap">London, April 15, 1853.</span></p> - -</div> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter" id="ToC"> - <p><span class="pagenum" id="Page_v">[p. v]</span></p> - <h2>CONTENTS.<br /> - <span class="large">VOL. XI.</span></h2> - <hr class="sep" /> - <p class="xl center">PART II.</p> - <p class="large center">CONTINUATION OF HISTORICAL GREECE.</p> - <hr class="sep" /> -</div> - -<div class="contents"> - -<p class="chap">CHAPTER LXXXIII.</p> - -<p class="subchaph">SICILIAN AFFAIRS (<i>continued</i>). — FROM THE -DESTRUCTION OF THE CARTHAGINIAN ARMY BY PESTILENCE BEFORE SYRACUSE, -DOWN TO THE DEATH OF DIONYSIUS THE ELDER. <small>B. C.</small> -394-367.</p> - -<p>Frequent occurrence of pestilence among the Carthaginians, not -extending to the Greeks in Sicily. — Mutiny among the mercenaries -of Dionysius — Aristoteles their commander is sent away to Sparta. -— Difficulties of Dionysius arising from his mercenaries — heavy -burden of paying them. — Dionysius reëstablishes Messênê with new -inhabitants. — Conquests of Dionysius in the interior of Sicily. — -Alarm at Rhegium — Dionysius attacks the Sikel town of Tauromenium — -desperate defence of the Sikels — Dionysius is repulsed and nearly -slain. — Agrigentum declares against Dionysius — reäppearance of the -Carthaginian army under Magon. — Expedition of Dionysius against -Rhegium — he fails in surprising the town — he concludes a truce for -one year. — Magon again takes the field at Agyrium — is repulsed by -Dionysius — truce concluded. — Dionysius again attacks Tauromenium -— captures it, drives out the Sikels, and plants new inhabitants. -— Plans of Dionysius against the Greek cities in Southern Italy — -great pressure upon these cities from the Samnites and Lucanians of -the interior. — Alliance contracted among the Italiot Greeks, for -defence both against the Lucanians and against Dionysius — Dionysius -allies himself with the Lucanians. — Dionysius attacks Rhegium — the -Rhegines save the Krotoniate fleet — fleet of Dionysius ruined by -a storm. — Defeat of the inhabitants of Thurii by the Lucanians — -Leptines with the fleet of Dionysius off Läus — his conduct towards -the survivors. — Fresh expedition of Dionysius against the Italiot -Greeks — his powerful armament — he besieges Kaulonia. — United -army of the Italiot Greeks advances to relieve the place — their -advanced guard is defeated, and Helôris the general slain. — The -whole army is defeated and captured by Dionysius. — Generous lenity -of Dionysius towards the prisoners. — Dionysius besieges Rhegium -— he grants to them peace on severe terms. — He captures Kaulonia -and Hip<span class="pagenum" id="Page_vi">[p. vi]</span>ponium — -inhabitants transported to Syracuse — territory made over to Lokri. -— Artifices of Dionysius to impoverish and disarm the Rhegines. — He -besieges Rhegium — desperate defence of the town under the general -Phyton — Surrender of the place from famine, after a blockade of -eleven months. — Cruel treatment of Phyton by Dionysius. — Strong -sympathy excited by the fate of Phyton. — Rhegium dismantled — all -the territory of the southern Calabrian peninsula united to Lokri. — -Peace of Antalkidas — ascendent position of Sparta and of Dionysius -— Kroton conquered by Dionysius — Splendid robe taken from the -temple of Hêrê. — Schemes of Dionysius for transmarine colonies and -conquests, in Epirus and Illyria. — Dionysius plunders the coast of -Latium and Etruria, and the rich temple of Agylla. — Immense power -of Dionysius — his poetical compositions. — Olympic festival of 384 -<small>B. C.</small>, the first after the peace of Antalkidas — -Dionysius sends thither a splendid legation — also chariots to run -— and poetical compositions to be recited. — Feelings of the crowd -at the festival — Dikon of Kaulonia. — Harangue of Lysias at the -festival against Dionysius, in reference to the political state of -the Grecian world, and the sufferings of the enslaved Sicilians. — -Hatred of the past, and fear of the future conquests of Dionysius, -both prevalent. — Lysias exhorts his hearers to destroy the tents of -the Syracusan legation at Olympia, as an act of retribution against -Dionysius. — Explosion of antipathy against the poems of Dionysius -recited at Olympia — insults heaped upon his name and person. — -Excessive grief, wrath, and remorse, of Dionysius on hearing of this -manifestation against him — his suspicions and cruelties. — Marked -and singular character of the manifestation against Dionysius. — -Plato visits Syracuse — is harshly treated by Dionysius — acquires -great influence over Dion. — New constructions and improvements by -Dionysius at Syracuse. — Intention of Dionysius to renew the war -with Carthage. — War with Carthage — Victory of Dionysius over the -Carthaginian army under Magon. — Second battle with the Carthaginians -at Kronium, in which Dionysius is defeated with terrible loss. — -He concludes peace with Carthage, on terms very unfavorable to -himself: all the territory west of the river Halykus is surrendered -to Carthage: he covenants to pay tribute to Carthage. — Affairs of -Southern Italy: wall across the Calabrian peninsula projected, but -not executed. — Relations of Dionysius with Central Greece. — New war -undertaken by Dionysius against Carthage. He is at first successful, -but is ultimately defeated near Lilybæum, and forced to return home. -— Dionysius gains the prize of tragedy at the Lenæan festival at -Athens. His joy at the news. He dies of fever soon afterwards. — -Character of Dionysius.</p> - -<p class="toright"><a href="#Chap_83">1-54</a></p> - - -<p class="chap">CHAPTER LXXXIV.</p> - -<p class="subchap">SICILIAN AFFAIRS AFTER THE DEATH OF THE ELDER -DIONYSIUS — DIONYSIUS THE YOUNGER — AND DION.</p> - -<p>Family left by Dionysius at his death. — Dion — his connection -with the Dionysian family. — Personal character of Dion. — Plato, -Dion, and the Pythagorean philosophers. — Extraordinary influence -of Plato upon Dion. — Dion learns to hate the Dionysian despotism — -he conceives large political and reformatory views. — Alteration of -habits in Dion<span class="pagenum" id="Page_vii">[p. vii]</span> — -he brings Plato into communication with Dionysius. — Dion maintains -the good opinion and confidence of Dionysius, until the death of the -latter — his visits to Peloponnesus. — Death of the elder Dionysius -— divergences of interest between the two lines of family. — The -younger Dionysius succeeds his father — his character. — Conduct of -Dion — he submits to the younger Dionysius — gives him frank and -wholesome advice. — Dion acquires great influence and estimation -from Dionysius. — Recall of Philistus from exile. — Dion tries to -work upon the mind of Dionysius towards a freer political government -and mental improvement. — His earnest exhortations produced -considerable effect, inspiring Dionysius with a strong desire to see -and converse with Plato. — Invitation sent to Plato, both by Dion -and by Dionysius. — Hesitation of Plato — he reluctantly consents -to visit Syracuse. — Plato visits Syracuse — unbounded deference -and admiration manifested towards him at first by Dionysius — Fear -and hatred felt by Philistus and other courtiers. — Injudicious -manner in which Plato dealt with Dionysius. — Strenuous exhortations -addressed by Plato and Dion to Dionysius, to reform himself. — Plato -damps the inclination of Dionysius towards Political good. — If -Plato had tried to impel Dionysius towards a good practical use of -his power, Dionysius might at that time have obeyed him with the -aid of Dion. — Difficulties which they would have encountered in -trying to realize beneficent projects. — Intrigues by Philistus and -others to set Dionysius against Plato and Dion. — Relations between -Dionysius and Dion — natural foundation for jealousy on the part -of Dionysius. — Dionysius loses his inclinations towards political -improvements — comes to hate Dion. — Banishment of Dion from -Syracuse to Italy. — Dionysius retains Plato in the acropolis, but -treats him well, and tries to conciliate his esteem. — He dismisses -Plato — then recalls him — second visit of Plato to Syracuse — his -dissatisfaction — Dionysius refuses to recall Dion. — Dionysius -confiscates the property of Dion — mortification of Plato, who with -difficulty obtains leave to depart from Syracuse. — Resolution of -Dion to avenge himself on Dionysius, and to force his way back to -Syracuse by arms. — Plato rejoins Dion in Peloponnesus — exasperation -of Dion — Dionysius gives his sister Aretê, the wife of Dion, in -marriage to Timokrates. — Means of auxiliaries of Dion — Plato — the -Academy — Alkimenes. Dion musters his force at Zakynthus. — Small -force of Dion against the prodigious power of Dionysius. Resolution -of Dion to conquer or perish. — Circumstances which told against -Dionysius — discontent at Syracuse. — Herakleides exiled from -Syracuse — he projects an attack upon Dionysius, at the same time -as Dion. — Weakness of character — dissolute and drunken habits — -of Dionysius himself. — Alarm of the soldiers of Dion at Zakynthus, -when first informed that they were going against Dionysius. — Eclipse -of the moon — religious disquietude of the soldiers — they are -reassured by the prophet Miltas — fortunate voyage from Zakynthus to -Sicily. — Dion lands at Herakleia — he learns that Dionysius with -a large fleet has just quitted Syracuse for Italy. — March of Dion -from Herakleia to Syracuse. — Dion crosses the river Anapus, and -approaches the gates of Syracuse. — Mistake of Timokrates, left as -governor of Syracuse in the absence of Dionysius. — General rising -of the Syracusans to welcome and assist Dion. Timokrates is obliged -to evacuate the city, leaving Ortygia and Epipolæ garrisoned. — -Entry of Dion into Achradina — joy of the citizens — he proclaims -liberty. — Dion presents himself at the Pentapyla in front of Ortygia -— challenges the garrison of Ortygia to come out and fight — is -chosen general by the Syracusans, with his brother Megakles. — Dion -captures Epipolæ and Euryalus. He erects a cross-wall from sea to -sea, to block<span class="pagenum" id="Page_viii">[p. viii]</span> -up Ortygia. — Return of Dionysius to Syracuse. He tries to negotiate -with Dion and the Syracusans — deceives them by fallacious -propositions. — Sudden sally made by Dionysius to surprise the -blockading wall — great bravery, efforts, and danger of Dion — he at -length repulses the attack and recovers the wall. — Ortygia is again -blocked up by land — efforts of Dionysius with his fleet — arrival -of Herakleides from Peloponnesus with a fleet to coöperate against -Dionysius. — Arrival of Philistus with his fleet to the aid of -Dionysius. Battle in the Great Harbor between the fleet of Philistus -and that of the Syracusans — Philistus is defeated and slain. — -Intrigues of Dionysius against Dion in Syracuse. — Relationship of -Dion to the Dionysian dynasty — suspicions entertained against him -by the Syracusans — his haughty manners. Rivalry of Herakleides. — -Herakleides is named admiral. Dion causes him to be deposed, and -then moves himself for his re-appointment. — Intrigues and calumnies -raised against Dion in Syracuse, by the management of Dionysius. — -Mistrust of Dion by the Syracusans, mainly in consequence of his -relationship to the Dionysian family. Calumnies of Sôsis. — Farther -propositions of Dionysius. He goes away from Ortygia to Italy, -leaving his son Apollokrates in command of the garrison. — Increased -dissension between Dion and Herakleides — Dion is deposed and his -soldiers deprived of the pay due to them — new generals are named. -— Dion is forced to retreat from Syracuse — bad conduct of the new -generals and of the people towards his soldiers. — Dion reaches -Leontini — the Leontines stand by him against the Syracusans — -arrival of Nypsius with a reinforcement to the Dionysian garrison in -Ortygia. — Advantage gained by Herakleides and the Syracusans over -Nypsius as he came into Ortygia — extravagant confidence in Syracuse -— Nypsius sallies from Ortygia, and forces his way into Neapolis -and Achradina. — Danger and distress of the Syracusans — they send -to Leontini to invoke the aid of Dion. — Assembly at Leontini — -pathetic address of Dion. — Reluctance of Herakleides to let Dion -into Syracuse — renewed assault from Nypsius — unanimous prayers now -sent to invite Dion. — Entrance of Dion into Syracuse — he draws -up his troops on Epipolæ. Frightful condition of the city. — Dion -drives back Nypsius and his troops into Ortygia — he extinguishes -the flames, and preserves Syracuse. — Universal gratitude on the -part of the Syracusans, towards Dion. Herakleides and Theodotes -throw themselves upon his mercy. — Dion pardons Herakleides — his -exposition of motives. — Remarkable features in this act of Dion. -— Dion re-establishes the blockade of Ortygia, and ransoms the -captives taken. — Dion is named general on land, at the motion of -Herakleides, who is continued in his command of the fleet. — Attempt -to supersede Dion through Gæsylus the Spartan — good conduct of -Gæsylus. — Surrender of Ortygia by Apollokrates to Dion. — Entry -of Dion into Ortygia — restoration of his wife — speedy death of -his son. — Conduct of Dion in the hour of triumph. — Suspicions -previously entertained respecting Dion — that he was aiming at the -despotism for himself — confirmed by his present conduct. — He -retains his dictatorial power, with the fortress and garrison of -Ortygia — he grants no freedom to Syracuse. — Intention of Dion to -constitute himself king, with a Lykurgean scheme of government and -discipline. — Mistake of Dion as to his position. — Dion takes no -step to realise any measure of popular liberty. — Opposition raised -against Dion by Herakleides — impatience of the Syracusans to see the -demolition of the Dionysian strongholds and funeral monument. — Dion -causes Herakleides to be privately slain. — Increased oppressions of -Dion — hatred entertained against him in Syracuse. — Disquietude and -irritability of Dion on ac<span class="pagenum" id="Page_ix">[p. -ix]</span>count of his unpopularity. — Conspiracy of Kallippus -against him — artifices and perjury. — Kallippus causes Dion to be -assassinated. — Life, sentiments, and altered position, of Dion.</p> - -<p class="toright"><a href="#Chap_84">54-128</a></p> - - - -<p class="chap">CHAPTER LXXXV.</p> - -<p class="subchap">SICILIAN AFFAIRS DOWN TO THE CLOSE OF THE -EXPEDITION OF TIMOLEON. <small>B. C.</small> 353-336.</p> - -<p>Position and prospects of Kallippus, after the assassination -of Dion. — He continues master of Syracuse more than a year. His -misrule. Return of Hipparinus son of Dionysius to Syracuse. Expulsion -of Kallippus. — Miserable condition of Syracuse and Sicily, as -described by Plato. — Plato’s recommendations fruitless — state -of Syracuse grows worse. Dionysius returns to Ortygia, expelling -Hipparinus. — Drunken habits of the Dionysian princes. — Lokri — -dependency and residence of the younger Dionysius. — Sufferings of -the Italiot Greeks from the Lucanians and Bruttians of the interior. -— Dionysius at Lokri — his unpopularity and outrageous misrule — -cruel retaliation of the Lokrians upon his female relatives. — -Distress of the Syracusans — fresh danger from Carthage. They invoke -the aid of Hiketas — in concert with Hiketas, they send to entreat -aid from Corinth. Secret alliance of Hiketas with the Carthaginians -— he conspires to defeat the application to Corinth. — Application -from Syracuse favorably received by the Corinthians — vote passed -to grant aid. — Difficulty in finding a Corinthian leader — most -of the leading citizens decline — Timoleon is proposed and chosen. -— Antecedent life and character of Timoleon. — His conduct towards -his brother Timophanes, whose life he saves in battle. — Timophanes -makes himself despot, and commits gross oppression — Timoleon with -two companions puts him to death. — Beneficial effects of the act -upon Corinth — sentiment towards Timoleon. — Bitter reproach of -Timoleon by his mother. — Intense mental distress of Timoleon. He -shuts himself up and retires from public life. — Different judgments -of modern and ancient minds on the act of Timoleon. Comments of -Plutarch. — Timoleon is appointed commander to Syracuse — he accepts -the command — admonition of Telekleides. — Preparations made by -Timoleon — his scanty means — he engages some of the Phokian -mercenaries. — Bad promise of the expedition — second message from -Hiketas, withdrawing himself from the Corinthian alliance, and -desiring that no troops might be sent to Sicily. — Timoleon sets -out for Sicily with a small squadron — favorable omens from the -gods. — Timoleon arrives at Rhegium — is prevented from reaching -Sicily by a Carthaginian fleet of superior force — insidious message -from Hiketas. — Stratagem of Timoleon to get across to Sicily, in -collusion with the Rhegines. — Public meeting in Rhegium — Timoleon -and the Carthaginians both present at it — long speeches, during -which Timoleon steals away, contriving to send his fleet over to -Sicily. — Timoleon at Tauromenium in Sicily — formidable strength -of his enemies — despots in Sicily — despondency in Syracuse. — -Success of Timoleon at Adranum. He surprises and defeats the troops -of Hiketas, superior in number. — Improved position and alliances -of Timoleon — he marches up to the walls of Syracuse. — Position of -Dionysius in Ortygia — he resolves to surrender that fortress to -Timoleon, stipulating for safe conveyance and shelter at Corinth. — -Timoleon sends troops to occupy Ortygia, receiving Dionysius into -his<span class="pagenum" id="Page_x">[p. x]</span> camp. — Timoleon -sends news of his success to Corinth, with Dionysius himself in a -trireme. — Great effect produced at Corinth — confidence of the -citizens — reinforcement sent to Timoleon. — Sight of the fallen -Dionysius at Corinth — impression made upon the Greeks — numerous -visitors to see him. Conversation with Aristoxenus. — Immense -advantage derived by Timoleon from the possession of Ortygia — -numerous stores found in it. — Large Carthaginian army under Magon -arrives to aid in attacking Ortygia. Defeated by Neon, during the -absence of Magon and Hiketas. Neon acquires Achradina, and joins -it by a line of wall to Ortygia. — Return of Magon and Hiketas to -Syracuse — increased difficulty of their proceedings, since the -victory of Neon. — Return of Timoleon to Syracuse — fortunate march -and arrival of the Corinthian reinforcement. — Messênê declares -in favor of Timoleon. — He establishes his camp near Syracuse. — -Magon distrusts Hiketas and his position at Syracuse — he suddenly -withdraws his army and fleet, leaving Syracuse altogether. — Timoleon -masters Epipolæ and the whole city of Syracuse — Hiketas is obliged -to escape to Leontini. — Languid defence made by the troops of -Hiketas. — Great effect produced by the news that Timoleon was -master of Syracuse. — Extraordinary admiration felt towards Timoleon -— especially for the distinguished favor shown to him by the gods. -— Timoleon ascribes all his success to the gods. — Temptations of -Timoleon in the hour of success — easy possibility of making himself -despot of Syracuse. — Timoleon invited the Syracusans to demolish -the Dionysian stronghold in Ortygia. — He erects courts of justice -on the site. — Desolate condition of Syracuse and other cities in -Sicily. Recall of exiles. Application on the part of Timoleon and -the Syracusans to Corinth. — Commissioners sent from Corinth to -Syracuse — they revive the laws and democracy enacted by Dioklês -— but with various changes and additions. — Poverty at Syracuse — -necessity for inviting new colonists. — Large body of new colonists -assembled at Corinth for Sicily. — Influx of new colonists into -Sicily from all quarters. — Relief to the poverty of Syracuse. — -Successes of Timoleon against Hiketas, Leptines, and other despots in -Sicily — Hiketas invites the Carthaginians again to invade Sicily. -— The Carthaginians land in Sicily with a vast army, including a -large proportion of native troops. — Timoleon marches from Syracuse -against the Carthaginians — mutiny of a portion of his mercenaries -under Thrasius — Timoleon marches into the Carthaginian province — -omen about the parsley. — He encounters the Carthaginian army while -passing the Krimêsus. War chariots in their front — Timoleon orders -his cavalry to charge. — Strenuous battle between the infantry of -Timoleon and the native Carthaginian infantry. Terrible storm — -complete victory of Timoleon. — Severe loss of the Carthaginians in -the battle, especially of their native troops. Booty collected by the -soldiers of Timoleon. — Discouragement and terror among the defeated -army as well as at Carthage itself. — Great increase of glory to -Timoleon — favor of the gods shown to him in the battle. — Timoleon -returns to Syracuse — he dismisses Thrasius and the mercenaries -who had deserted him — he sends them out of Sicily — their fate. -— Success of Timoleon against Hiketas and Mamerkus. — Victory -gained by Timoleon over Hiketas, at the river Damurias. — Timoleon -attacks Hiketas and Leontini. The place (with Hiketas in person) is -surrendered to Timoleon by the garrison. Hiketas and his family are -put to death. — Timoleon gains a victory over Mamerkus — he concludes -peace with the Carthaginians. — Timoleon conquers and takes prisoners -Mamerkus and Hippon. Mamerkus is condemned by the Syracusan public -assembly. — Timoleon puts down<span class="pagenum" id="Page_xi">[p. -xi]</span> all the despots in Sicily. — Timoleon lays down his power -at Syracuse. — Gratitude and reward to him by the Syracusans. — Great -influence of Timoleon, even after he had laid down his power. — -Immigration of new Greek settlers into Sicily, to Gela, Agrigentum, -Kamarina, etc. — Value and importance of the moral ascendency -enjoyed by Timoleon, in regulating these new settlements. — Numerous -difficulties which he would be called upon to adjust. — Residence of -Timoleon at Syracuse — chapel to the goddess Automatia. — Arrival of -the blind Timoleon in the public assembly of Syracuse during matters -of grave and critical discussion. — Manner in which Timoleon bore -contradiction in the public assembly — his earnest anxiety to ensure -freedom of speech against himself. — Uncorrupted moderation and -public spirit of Timoleon. — Xenophontic ideal — command over willing -free men — qualities, positive as well as negative, of Timoleon. — -Freedom and comfort diffused throughout all Sicily for twenty-four -years, until the despotism of Agathokles. — Death and obsequies of -Timoleon. — Proclamation at his funeral — monument to his honor. — -Contrast of Dion and Timoleon.</p> - -<p class="toright"><a href="#Chap_85">128-197</a></p> - - -<p class="chap">CHAPTER LXXXVI.</p> - -<p class="subchap">CENTRAL GREECE: THE ACCESSION OF PHILIP OF MACEDON -TO THE BIRTH OF ALEXANDER. 359-356 <small>B. C.</small></p> - -<p>Central Greece resumed. — State of Central Greece in 360-359 -<small>B. C.</small> — Degradation of Sparta. — Megalopolis — -Messênê — their fear of Sparta — no central action in Peloponnesus. -— Corinth, Sikyon, etc. — Comparatively good condition of Athens. — -Power of Thebes. — Extinction of the free cities of Bœotia by the -Thebans — repugnant to Grecian feeling. — Thessaly — despots of -Pheræ. — Alexander of Pheræ — his cruelties — his assassination. — -Tisiphonus despot of Pheræ — loss of power in the Pheræan dynasty. -— Macedon — reign and death of Perdikkas. — Philip as a youth at -Thebes — ideas there acquired — foundation laid of his future -military ability. — Condition of Philip at the death of Perdikkas. — -Embarrassments and dangers with which he had to contend. — Macedonian -government. — Proceedings of Philip against his numerous enemies. -His success — Thracians — Athenians. — He evacuates Amphipolis. He -defeats Argæus and the Athenians — his mild treatment of Athenian -prisoners. — Philip makes peace with Athens — renounces his claim to -Amphipolis. — Victories of Philip over the Pæonians and Illyrians. — -Amphipolis evacuated by Philip — the Athenians neglect it. — State of -Eubœa — the Thebans foment revolt and attack the island — victorious -efforts of Athens. — Surrender of the Chersonese to Athens. — Social -War — Chios, Kos, Rhodes, and Byzantium revolt from Athens. — Causes -of the Social War — conduct of the Athenians. — Synod at Athens. — -Athens acts more for her own separate interests, and less for that -of her allies — her armaments on service — badly paid mercenaries — -their extortions. — The four cities declare themselves independent of -Athens — interference of the Karian Mausôlus. — Great force of the -revolters — armament despatched by Athens against Chios — repulse -of the Athenians, and death of Chabrias. — Farther armaments of -Athens — Iphikrates, Timotheus, and Chares — unsuccessful operations -in the Hellespont, and quarrel between the generals. — Iphikrates -and Timotheus are accused by Chares at Athens<span class="pagenum" -id="Page_xii">[p. xii]</span> — Iphikrates is acquitted, Timotheus -is fined and retires from Athens. — Arrogance and unpopularity of -Timotheus, attested by his friend Isokrates. — Exile of Timotheus -— his death soon afterwards. — Iphikrates no more employed — great -loss to Athens in these two generals. — Expedition of Chares — -Athens makes peace with her revolted allies, recognizing their full -autonomy. — End of the Social War — great loss of power to Athens. -— Renewed action of Philip. He lays siege to Amphipolis. — The -Amphipolitans send to ask assistance from Athens — manœuvres of -Philip to induce Athens not to interfere. — The Athenians determine -not to assist Amphipolis — their motives — importance of this -resolution. — Capture of Amphipolis by Philip, through the treason -of a party in the town. — Importance of Amphipolis to Philip — -disappointment of the Athenians at his breach of promise. — Philip -amuses the Athenians with false assurances — he induces them to -reject advances from the Olynthians — proposed exchange of Pydna -for Amphipolis. — Philip acts in a hostile manner against Athens — -he conquers Pydna and Potidæa — gives Potidæa to the Olynthians — -remissness of the Athenians. — Increase of the power of Philip — he -founds Philippi, opens gold mines near Mount Pangæus, and derives -large revenues from them. — Marriage of Philip with Olympias — birth -of Alexander the Great.</p> - -<p class="toright"><a href="#Chap_86">197-241</a></p> - - -<p class="chap">CHAPTER LXXXVII.</p> - -<p class="subchap">FROM THE COMMENCEMENT OF THE SACRED WAR TO THAT OF -THE OLYNTHIAN WAR.</p> - -<p>Causes of the Sacred War — the Amphiktyonic assembly. — Political -complaint brought before the assembly, first by Thebes against -Sparta. — Next, by Thebes against the Phokians. The Phokians are -condemned and heavily fined. — The assembly pass a vote consecrating -the Phokian territory to Apollo. — Resolution of the Phokians to -resist — Philomelus their leader. — Question of right raised as to -the presidency of the temple — old right of the Phokians against -that of the Delphians and the Amphiktyons. — Active measures taken -by Philomelus. He goes to Sparta — obtains aid from king Archidamus. -He seizes Delphi — defeats the Lokrians. — Philomelus fortifies the -temple — levies numerous mercenaries — tries to conciliate Grecian -sentiment. The Grecian world divided. — Philomelus tries to retain -the prophetic agency — conduct of the Pythia. — Battles of Philomelus -against the Lokrians — his success. — Exertions of the Thebans to -raise a confederacy against the Phokians. — Danger of the Phokians -— they take part of the treasures of the temple, in order to pay a -mercenary force. — Numerous mercenaries employed by the Phokians — -violence and ferocity of the war — defeat and death of Philomelus. — -Onomarchus general of the Phokians — he renews the war — his power -by means of the mercenaries. — Violent measures of Onomarchus — he -employs the treasures of the temple to scatter bribes through the -various cities. — Successes of Onomarchus — he advances as far as -Thermopylæ — he invades Bœotia — is repulsed by the Thebans. — The -Thebans send a force under Pammenes to assist Artabazus in Asia -Minor. — Conquest of Sestos by Chares and the Athenians. — Intrigues -of Kersobleptes against Athens — he is compelled to cede to her his -portion of the<span class="pagenum" id="Page_xiii">[p. xiii]</span> -Chersonese — Athenian settlers sent thither, as well as to Samos. -— Activity and constant progress of Philip — he conquers Methônê — -remissness of Athens. — Philip marches into Thessaly against the -despots of Pheræ. — Great power of Onomarchus and the Phokians — -plans of Athens and Sparta — the Spartans contemplate hostilities -against Megalopolis. — First appearance of Demosthenes as a public -adviser in the Athenian assembly. — Parentage and early youth of -Demosthenes — wealth of his father — dishonesty of his guardians. -— Youth of Demosthenes — sickly and feeble constitution — want of -physical education and bodily vigor. — Training of Demosthenes for -a speaker — his instructors — Isæus — Plato — his devoted study of -Thucydides. — Indefatigable efforts of Demosthenes to surmount his -natural defects as a speaker. — Value set by Demosthenes upon action -in oratory. His mind and thoughts — how formed. — He becomes first -known as a logographer or composer of speeches for litigants. — -Phokion — his antithesis and rivalry with Demosthenes — his character -and position — his bravery and integrity. — Lasting hold acquired -by his integrity on the public of Athens. — Number of times that he -was elected general. — His manner of speaking — effective brevity — -contempt of oratory. — His frankness — his contempt of the Athenian -people — his imperturbability — his repulsive manners. — Phokion -and Eubulus the leaders of the peace-party, which represented the -strongly predominant sentiment at Athens. — Influence of Phokion -mischievous during the reign of Philip — at that time Athens might -have prevailed over Macedonia. — Change in the military spirit -of Greece since the Peloponnesian war. Decline of the citizen -soldiership: increased spread of mercenary troops. Contrast -between the Periklean and the Demosthenic citizen. — Decline of -military readiness also among the Peloponnesian allies of Sparta. — -Multiplication of mercenary soldiers — its mischievous consequences -— necessity of providing emigration. — Deterioration of the Grecian -military force occurred at the same time with the great development -of the Macedonian force. — Rudeness and poverty of the Macedonians -— excellent material for soldiers — organizing genius of Philip. — -First parliamentary harangue of Demosthenes — on the Symmories — -alarm felt about Persia. — Positive recommendations in the speech -— mature thought and sagacity which they imply. — His proposed -preparation and scheme for extending the basis of the Symmories. -— Spirit of the Demosthenic exhortations — always impressing the -necessity of personal effort and sacrifice as conditions of success. -— Affairs of Peloponnesus — projects of Sparta against Megalopolis -— her attempt to obtain coöperation from Athens. — Views and -recommendations of Demosthenes — he advises that Athens shall uphold -Messênê and Megalopolis. — Philip in Thessaly — he attacks Lykophron -of Pheræ, who calls in Onomarchus and the Phokians — Onomarchus -defeats Philip. — Successes of Onomarchus in Bœotia — maximum of the -Phokian power. — Philip repairs his forces and marches again into -Thessaly — his complete victory over the Phokians — Onomarchus is -slain. — Philip conquers Pheræ and Pagasæ — becomes master of all -Thessaly — expulsion of Lykophron. — Philip invades Thermopylæ — -the Athenians send a force thither and arrest his progress. Their -alarm at this juncture, and unusual rapidity of movement. — Phayllus -takes the command of the Phokians — third spoliation of the temple -— revived strength of the Phokians — malversation of the leaders. — -War in Peloponnesus — the Spartans attack Megalopolis — interference -of Thebes. — Hostilities with indecisive result — peace concluded -— autonomy of Megalopolis again recognized. — Ill success of the -Phokians in Bœotia — death of Phayllus, who is succeeded by Phalækus. -— The Thebans obtain money from the Persian<span class="pagenum" -id="Page_xiv">[p. xiv]</span> king. — Increased power and formidable -attitude of Philip. Alarm which he now begins to inspire throughout -the Grecian world. — Philip acquires a considerable navy — importance -of the Gulf of Pagasæ to him — his flying squadrons annoy the -Athenian commerce and coast. — Philip carries on war in Thrace — his -intrigues among the Thracian princes. — He besieges Heræon Teichos: -alarm at Athens: a decree is passed to send out a fleet: Philip falls -sick: the fleet is not sent. — Popularity of the mercenary general -Charidemus — vote in his favor proposed by Aristokrates — speech -composed by Demosthenes against it. — Languor of the Athenians — the -principal peace-leaders, Eubulus, Phokion, etc., propose nothing -energetic against Philip — Demosthenes undertakes the duty. — First -Philippic of Demosthenes, 352-351 <small>B. C.</small> — -remarks and recommendations of the first Philippic. Severe comments -on the past apathy of the people. — He insists on the necessity -that citizens shall serve in person, and proposes the formation -of an acting fleet and armament. — His financial propositions. — -Mischiefs of the past negligence and want of preparation — harm -done by the mercenary unpaid armaments, serving without citizens. -— Characteristics of the first Philippic — prudent advice and -early warnings of Demosthenes. — Advice of Demosthenes not carried -into effect: no serious measures adopted by Athens. — Opponents of -Demosthenes at Athens — speakers in the pay of Philip — alarm about -the Persian king still continues.</p> - -<p class="toright"><a href="#Chap_87">241-319</a></p> - - -<p class="chap">CHAPTER LXXXVIII.</p> - -<p class="subchap">EUBOIC AND OLYNTHIAN WARS.</p> - -<p>Change of sentiments at Olynthus — the Olynthians afraid of Philip -— they make peace with Athens. — Unfriendly feelings of Philip -towards Olynthus — ripening into war in 350 <small>B. C.</small> -— Fugitive half-brothers of Philip obtain shelter at Olynthus. -— Intrigues of Philip in Olynthus — his means of corruption -and of fomenting intestine discord. — Conquest and destruction -of the Olynthian confederate towns by Philip, between 350-347 -<small>B. C.</small> terrible phenomena. — Philip attacks -the Olynthians and Chalkidians — beginning of the Olynthian war, -350 <small>B. C.</small> — The Olynthians conclude alliance -with Athens. — The Athenians contract alliance with Olynthus — -earliest Olynthiac speech of Demosthenes. — The Second Olynthiac -is the earliest — its tone and tenor. — Disposition to magnify -the practical effect of the speeches of Demosthenes — his true -position — he is an opposition speaker. — Philip continues to press -the Olynthian confederacy — increasing danger of Olynthus — fresh -applications to Athens. — Demosthenes delivers another Olynthiac -oration — that which stands First, in the printed order. Its tenor. -— Just appreciation of the situation by Demosthenes. He approaches -the question of the Theôric Fund. — Assistance sent by Athens to -Olynthus. Partial success against Philip. — Partial and exaggerated -confidence at Athens. The Athenians lose sight of the danger of -Olynthus. Third Olynthiac of Demosthenes. — Tenor and substance -of the third Olynthiac. — Courage of Demosthenes in combating the -prevalent sentiment. — Revolt of Eubœa from Athens. — Intrigues -of Philip in Eubœa. — Plutarch of Eretria asks aid from Athens. -Aid is sent to him under Phokion, though Demosthenes dissuades it -— Treachery of Plutarch — danger of Phokion and the Athenians in -Eu<span class="pagenum" id="Page_xv">[p. xv]</span>bœa — victory -of Phokion at Tamynæ. — Dionysiac festival at Athens in March, 349 -<small>B. C.</small> — Insult offered to Demosthenes by Meidias. -— Reproaches against Demosthenes for having been absent from the -battle of Tamynæ — he goes over on service to Eubœa as a hoplite — he -is named senator for 349-348 <small>B. C.</small> — Hostilities -in Eubœa, during 349-348 <small>B. C.</small> — Great efforts -of Athens in 349 <small>B. C.</small> for the support of -Olynthus and the maintenance of Eubœa at the same time. — Financial -embarrassments of Athens. Motion of Apollodorus about the Theôric -Fund. The assembly appropriate the surplus of revenue to military -purposes. — Apollodorus is indicted and fined. — The diversion -of the Theôric Fund proves the great anxiety of the moment at -Athens. — Three expeditions sent by Athens to Chalkidikê in 349-348 -<small>B. C.</small> according to Philochorus. — Final success -of Philip — capture of the Chalkidic towns and of Olynthus. — Sale -of the Olynthian prisoners — ruin of the Greek cities in Chalkidikê. -— Cost incurred by Athens in the Olynthian war. — Theôric Fund — not -appropriated to war purposes until a little before the battle of -Chæroneia. — Views respecting the Theôric Fund. — It was the general -Fund of Athens for religious festivals and worship — distributions -were one part of it — character of the ancient religious festivals. — -No other branch of the Athenian peace-establishment was impoverished -or sacrificed to the Theôric expenditure. — The annual surplus might -have been accumulated as a war-fund — how far Athens is blamable for -not having done so. — Attempt of the Athenian property-classes to get -clear of direct taxation by taking from the Theôric Fund. — Conflict -of these two feelings at Athens. Demosthenes tries to mediate between -them — calls for sacrifices from all, especially personal military -service. — Appendix.</p> - -<p class="toright"><a href="#Chap_88">319-363</a></p> - - -<p class="chap">CHAPTER LXXXIX.</p> - -<p class="subchap">FROM THE CAPTURE OF OLYNTHUS TO THE TERMINATION OF -THE SACRED WAR BY PHILIP.</p> - -<p>Sufferings of the Olynthians and Chalkidians — triumph and -festival of Philip. — Effect produced at Athens by the capture of -Olynthus — especially by the number of Athenian captives taken in -it. — Energetic language of Eubulus and Æschines against Philip. -— Increased importance of Æschines. — Æschines as envoy of Athens -in Arcadia. — Increasing despondency and desire for peace at -Athens. — Indirect overtures for peace between Athens and Philip, -even before the fall of Olynthus — the Eubœans — Phrynon, etc. — -First proposition of Philokrates — granting permission to Philip -to send envoys to Athens. — Effect produced upon the minds of the -Athenians by their numerous captive citizens taken by Philip at -Olynthus. — Mission of the actor Aristodemus from the Athenians -to Philip on the subject of the captives. Favorable dispositions -reported from Philip. — Course of the Sacred War — gradual decline -and impoverishment of the Phokians. Dissensions among themselves. -— Party opposed to Phalækus in Phokis — Phalækus is deposed — he -continues to hold Thermopylæ with the mercenaries. — The Thebans -invoke the aid of Philip to put down the Phokians. — Alarm among -the Phokians — one of the Phokian parties invites the Athenians to -occupy Thermopylæ — Phalækus repels them. — Increased embar<span -class="pagenum" id="Page_xvi">[p. xvi]</span>rassment at Athens — -uncertainty about Phalækus and the pass of Thermopylæ. — The defence -of Greece now turned on Thermopylæ — importance of that pass both -to Philip and to Athens. — Motion of Philokrates in the Athenian -assembly — to send envoys to Philip for peace. — Ten Athenian -envoys sent — Demosthenes and Æschines among them. — Journey of -the envoys to Pella. — Statements of Æschines about the conduct -of Demosthenes — arrangements of the envoys for speaking before -Philip. — Harangue addressed by Æschines to Philip about Amphipolis. -Failure of Demosthenes in his speech. — Answer of Philip — return -of the envoys. — Review of Æschines and his conduct, as stated by -himself. — Philip offers peace on the terms of <i>uti possidetis</i> — -report made by the Athenian envoys on their return. — Proceedings -in the Athenian assembly after the return of the envoys — motions -of Demosthenes. — Arrival of the Macedonian envoys at Athens — days -fixed for discussing the peace. — Resolution taken by the synod -of allies at Athens. — Assemblies held to discuss the peace, in -presence of the Macedonian envoys. — Philokrates moves to conclude -peace and alliance with Philip. He proposes to exclude the Phokians -specially. — Part taken by Æschines and Demosthenes — in reference to -this motion. Contradictions between them. — Æschines supported the -motion of Philokrates altogether — Demosthenes supported it also, -except as to the exclusion of the Phokians — language of Eubulus. — -Motion of Philokrates carried in the assembly, for peace and alliance -with Philip. — Assembly to provide ratification and swearing of the -treaty. — Question, Who were to be received as allies of Athens? — -about the Phokians and Kersobleptes. — The envoy of Kersobleptes is -admitted, both by the Athenian assembly and by the Macedonian envoys. -— The Macedonian envoys formally refuse to admit the Phokians. — -Difficulty of Philokrates and Æschines. Their false assurances about -the secret good intentions of Philip towards the Phokians. — The -Phokians are tacitly excluded — the Athenians and their allies swear -to the peace without them. — Ruinous mistake — false step of Athens -in abandoning the Phokians — Demosthenes did not protest against it -at the time. — The oaths are taken before Antipater, leaving out -the Phokians. — Second embassy from Athens to Philip. — Demosthenes -urges the envoys to go immediately to Thrace in order to administer -the oath to Philip — they refuse — their delay on the journey and at -Pella. — Philip completes his conquest of Thrace during the interval. -— Embassies from many Grecian states at Pella. — Consultations and -dissensions among the Ten Athenian envoys — views taken by Æschines -of the ambassadorial duties. — The envoys address Philip — harangue -of Æschines. — Position of Demosthenes in this second embassy. — -March of Philip to Thermopylæ — he masks his purposes, holding out -delusive hopes to the Phokians. Intrigues to gain his favor. — The -envoys administer the oaths to Philip at Pheræ, the last thing -before their departure. They return to Athens. — Plans of Philip on -Thermopylæ — corrupt connivance of the Athenian envoys — letter from -Philip which they brought back to Athens. — Æschines and the envoys -proclaim the Phokians to be excluded from the oaths with Philip — -protest of Demosthenes in the Senate, on arriving at Athens, against -the behavior of his colleagues — vote of the Senate approving his -protest. — Public assembly at Athens — successful address made to -it by Æschines — his false assurances to the people. — The Athenian -people believe the promises of Philokrates and Æschines — protest of -Demosthenes not listened to. — Letter of Philip favorably received -by the assembly — motion of Philokrates carried, decreeing peace and -alliance with him forever. Resolution to compel the Phokians to give -up Delphi.<span class="pagenum" id="Page_xvii">[p. xvii]</span> — -Letters of Philip to the Athenians, inviting them to send forces to -join him at Thermopylæ — policy of these letters — the Athenians do -nothing. — Phokian envoys heard these debates at Athens — position of -Phalækus at Thermopylæ. — Dependence of the Phokians upon Athenian -aid to hold Thermopylæ. — News received at Thermopylæ of the -determination of Athens against the Phokians. — Phalækus surrenders -Thermopylæ under convention to Philip. He withdraws all his forces. -— All the towns in Phokis surrender at discretion to Philip, who -declares his full concurrence with the Thebans. — Third embassy sent -by the Athenians to Philip — the envoys return without seeing him, on -hearing of the Phokian convention. — Alarm and displeasure at Athens -— motion of Kallisthenes for putting the city in a good state of -defence — Æschines and other Athenian envoys visit Philip in Phokis -— triumphant celebration of Philip’s success. — Fair professions of -Philip to the Athenians, after his conquest of Thermopylæ: language -of his partisans at Athens. — The Amphiktyonic assembly is convoked -anew. Rigorous sentence against the Phokians. They are excluded from -the assembly, and Philip is admitted in their place. — Ruin and -wretchedness of the Phokians. — Irresistible ascendency of Philip. -He is named by the Amphiktyons presiding celebrator of the Pythian -festival of 346 <small>B. C.</small> — Great change effected -by this peace in Grecian political relations. Demosthenes and -Æschines — proof of dishonesty and fraud in Æschines, even from his -own admissions. — This disgraceful peace was brought upon Athens by -the corruption of her own envoys. — Impeachment and condemnation of -Philokrates. — Miserable death of all concerned in the spoliation of -the Delphian temple.</p> - -<p class="toright"><a href="#Chap_89">364-434</a></p> - - -<p class="chap">CHAPTER XC.</p> - -<p class="subchap">FROM THE PEACE OF 346 <small>B. C.</small> TO -THE BATTLE OF CHÆRONEIA AND THE DEATH OF PHILIP.</p> - -<p>Position of Philip after the conclusion of the Sacred War. — -Sentiments of Demosthenes — he recommends acquiescence in the -peace, and recognition of the new Amphiktyonic dignity of Philip. — -Sentiments of Isokrates — his letter to Philip — his abnegation of -free Hellenism. — Position of the Persian king Ochus — his measures -against revolters in Phenicia and Egypt. — Reconquest of Phenicia -by Ochus — perfidy of the Sidonian prince Tennes. — Reconquest of -Egypt by the Persian force under Mentor and Bagoas. — Power of -Mentor as Persian viceroy of the Asiatic coast — he seizes Hermeias -of Atarneus. — Peace between Philip and the Athenians, continued -without formal renunciation from 346-340 <small>B. C.</small> -— Movements and intrigues of Philip everywhere throughout Greece. — -Disunion of the Grecian world — no Grecian city recognized as leader. -— Vigilance and renewed warnings of Demosthenes against Philip. — -Mission of Python to Athens by Philip — amendments proposed in the -recent peace — fruitless discussions upon them. — Dispute about -Halonnesus. — The Athenians refuse to accept cession of Halonnesus -as a favor, claiming restitution of it as their right. — Halonnesus -taken and retaken — reprisals between Philip and the Athenians. — -Movements of the philippizing factions at Megara — at Oreus — at -Eretria. — Philip in Thrace<span class="pagenum" id="Page_xviii">[p. -xviii]</span> — disputes about the Bosphorus and Hellespont — -Diopeithes commander for Athens in the Chersonese. Philip takes part -with the Kardians against Athens. Hostile collisions and complaints -against Diopeithes. — Accusations against Diopeithes at Athens by -the philippizing orators — Demosthenes defends him — speech on the -Chersonese, and third Philippic. — Increased influence of Demosthenes -at Athens — Athenian expedition sent, upon his motion, to Eubœa — -Oreus and Eretria are liberated, and Eubœa is detached from Philip. -— Mission of Demosthenes to the Chersonese and Byzantium — his -important services in detaching the Byzantines from Philip, and -bringing them into alliance with Athens. — Philip commences the siege -of Perinthus — he marches through the Chersonesus — declaration of -war by Athens against him. — Manifesto of Philip, declaring war -against Athens — Complaints of Philip against the Athenians — his -policy towards Athens — his lecture on the advantages of peace. — -Open war between Philip and the Athenians. — Siege of Perinthus by -Philip. His numerous engines for siege — great scale of operations. -Obstinacy of the defence. The town is relieved by the Byzantines, and -by Grecian mercenaries from the Persian satraps. — Philip attacks -Byzantium — danger of the place — it is relieved by the fleets of -Athens, Chios, Rhodes, etc. Success of the Athenian fleet in the -Propontis under Phokion. Philip abandons the sieges both of Perinthus -and Byzantium. — Votes of thanks from Byzantium and the Chersonesus -to Athens for her aid — honors and compliments to Demosthenes. — -Philip withdraws from Byzantium, concludes peace with the Byzantines, -Chians, and others, and attacks the Scythians. He is defeated by the -Triballi, and wounded, on his return. — Important reform effected by -Demosthenes in the administration of the Athenian marine. — Abuses -which had crept into the trierarchy — unfair apportionment of the -burthen — undue exemption which the rich administrators had acquired -for themselves. — Individual hardship, and bad public consequences, -occasioned by these inequalities. — Opposition offered by the rich -citizens and by Æschines to the proposed reform of Demosthenes — -difficulties which he had to overcome. — His new reform distributes -the burthen of trierarchy equitably. — Its complete success. Improved -efficiency of the naval armaments under it. — New Sacred War -commences in Greece. — Kirrha and its plain near Delphi consecrated -to Apollo, in the first Sacred War under Solon. — Necessity of a port -at Kirrha, for the convenience of visitors to Delphi. Kirrha grows -up again, and comes into the occupation of the Lokrians of Amphissa. -— Relations between the Lokrians of Amphissa and Delphi — they had -stood forward earnestly in the former Sacred War to defend Delphi -against the Phokians. — Amphiktyonic meeting at Delphi — February, -339 <small>B. C.</small> Æschines one of the legates from -Athens. — Language of an Amphissian speaker among the Amphiktyons -against Athens — new dedication of an old Athenian donative in the -temple. — Speech of Æschines in the Amphiktyonic assembly. — Passion -and tumult excited by his speech. — Violent resolution adopted by the -Amphiktyons. — The Amphiktyons with the Delphian multitude march down -to destroy Kirrha — interference of the Amphissians to rescue their -property. They drive off the Amphiktyons. — Farther resolution taken -by the Amphiktyons to hold a future special meeting and take measures -for punishing the Lokrians. — Unjust violence of the Amphiktyons -— public mischief done by Æschines. — Effect of the proceeding of -Æschines at Athens. Opposition of Demosthenes at first fruitless. — -Change of feeling at Athens — the Athenians resolve to take no part -in the Amphiktyonic proceedings against Amphissa. — Special meeting -of the Amphiktyons at Thermopylæ, held without Athens. Vote passed -to levy a force<span class="pagenum" id="Page_xix">[p. xix]</span> -for punishing Amphissa. Kottyphus president. The Amphiktyons invoke -the intervention of Philip. — Motives which dictated the vote — -dependence of most of the Amphiktyonic voters upon Philip — Philip -accepts the command — marches southward through Thermopylæ. — Philip -enters Phokis. — He suddenly occupies, and begins to re-fortify -Elateia. — He sends an embassy to Thebes, announcing his intention to -attack Attica, and asking either aid, or a free passage for his own -army. — Unfriendly relations subsisting between Athens and Thebes. -Hopes of Philip that Thebes would act in concert with him against -Athens. — Great alarm at Athens, when the news arrived that Philip -was fortifying Elateia. — Athenian public assembly held — general -anxiety and silence — no one will speak but Demosthenes. — Advice -of Demosthenes to despatch an embassy immediately to Thebes, and to -offer alliance on the most liberal terms. — The advice of Demosthenes -is adopted — he is despatched with other envoys to Thebes. — Divided -state of feeling at Thebes — influence of the philippizing party — -effect produced by the Macedonian envoys. — Efficient and successful -oratory of Demosthenes — he persuades the Thebans to contract -alliance with Athens against Philip. — The Athenian army marches -by invitation to Thebes — cordial coöperation of the Thebans and -Athenians. — Vigorous resolutions taken at Athens — continuance of -the new docks suspended — the Theôric Fund is devoted to military -purposes. — Disappointment of Philip — he remains in Phokis, and -writes to his Peloponnesian allies to come and join him against -Amphissa. — War of the Athenians and Thebans against Philip in Phokis -— they gain some advantages over him — honors paid to Demosthenes -at Athens. — The Athenians and Thebans reconstitute the Phokians -and their towns. — War against Philip in Phokis — great influence -of Demosthenes — auxiliaries which he procured. — Increased efforts -of Philip in Phokis. — Successes of Philip — he defeats a large -body of mercenary troops — he takes Amphissa. — No eminent general -on the side of the Greeks — Demosthenes keeps up the spirits of the -allies, and holds them together. — Battle of Chæroneia — complete -victory of Philip. — Macedonian phalanx — its long pikes — superior -in front charge to the Grecian hoplites. — Excellent organization of -the Macedonian army by Philip — different sorts of force combined. -— loss at the battle of Chæroneia. — Distress and alarm at Athens -on the news of the defeat. — Resolutions taken at Athens for -energetic defence. Respect and confidence shown to Demosthenes. -— Effect produced upon some of the islanders in the Ægean by the -defeat — conduct of the Rhodians. — Conduct of Philip after the -victory — harshness towards Thebes — greater lenity to Athens. — -Conduct of Æschines — Demades is sent as envoy to Philip. — Peace of -Demades, concluded between Philip and the Athenians. The Athenians -are compelled to recognize him as chief of the Hellenic world. — -Remarks of Polybius on the Demadean peace — means of resistance -still possessed by Athens. — Honorary votes passed at Athens to -Philip. — Impeachment brought against Demosthenes at Athens — the -Athenians stand by him. — Expedition of Philip into Peloponnesus. He -invades Laconia. — Congress held at Corinth. Philip is chosen chief -of the Greeks against Persia. — Mortification to Athenian feelings -— degraded position of Athens and of Greece. No genuine feeling in -Greece now, towards war against Persia. — Preparations of Philip for -the invasion of Persia. — Philip repudiates Olympias at the instance -of his recently married wife, Kleopatra — resentment of Olympias -and Alexander — dissension at Court. — Great festival in Macedonia -— celebrating the birth of a son to Philip by Kleopatra, and the -marriage of his daughter with Alexander of Epirus. — Pausanias — -out<span class="pagenum" id="Page_xx">[p. xx]</span>rage inflicted -upon him — his resentment against Philip, encouraged by the partisans -of Olympias and Alexander. — Assassination of Philip by Pausanias, -who is slain by the guards. — Accomplices of Pausanias. — Alexander -the great is declared king — first notice given to him by the -Lynkestian Alexander, one of the conspirators — Attalus and queen -Kleopatra, with her infant son, are put to death. — Satisfaction -manifested by Olympias at the death of Philip. — Character of -Philip.</p> - -<p class="toright"><a href="#Chap_90">434-523</a></p> - -</div> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter pt3" id="Chap_83"> - <p><span class="pagenum" id="Page_1">[p. 1]</span></p> - <p class="falseh1 g1">HISTORY OF GREECE.</p> - <hr class="sep" /> - <h2 class="nobreak"><span class="g1">CHAPTER LXXXIII.</span><br /> - SICILIAN AFFAIRS (<i>continued</i>). — FROM THE DESTRUCTION OF THE - CARTHAGINIAN ARMY BY PESTILENCE BEFORE SYRACUSE, DOWN TO THE DEATH OF - DIONYSIUS THE ELDER. <small>B. C.</small> 394-367.</h2> -</div> - -<p><span class="smcap">In</span> my preceding volume, I have -described the first eleven years of the reign of Dionysius called the -Elder, as despot at Syracuse, down to his first great war against the -Carthaginians; which war ended by a sudden turn of fortune in his -favor, at a time when he was hard pressed and actually besieged. The -victorious Carthaginian army before Syracuse was utterly ruined by a -terrible pestilence, followed by ignominious treason on the part of -its commander Imilkon.</p> - -<p>Within the space of less than thirty years, we read of four -distinct epidemic distempers,<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" -class="fnanchor">[1]</a> each of frightful severity, as having -afflicted Carthage and her armies in Sicily, without touching -either Syracuse or the Sicilian Greeks. Such epidemics were the -most irresistible of all enemies to the Carthaginians, and the most -effective allies to Dionysius. The second and third,—conspicuous -among the many fortunate events of his life,—occurred at the exact -juncture necessary for rescuing him from a tide of superiori<span -class="pagenum" id="Page_2">[p. 2]</span>ty in the Carthaginian -arms, which seemed in a fair way to overwhelm him completely. Upon -what physical conditions the frequent repetition of such a calamity -depended, together with the remarkable fact that it was confined to -Carthage and her armies,—we know partially in respect to the third of -the four cases, but not at all in regard to the others.</p> - -<p>The flight of Imilkon with his Carthaginians from Syracuse left -Dionysius and the Syracusans in the full swing of triumph. The -conquests made by Imilkon were altogether lost, and the Carthaginian -dominion in Sicily was now cut down to that restricted space in the -western corner of the island, which it had occupied prior to the -invasion of Hannibal in 409 <small>B. C.</small> So prodigious -a success probably enabled Dionysius to put down the opposition -recently manifested among the Syracusans to the continuance of his -rule. We are told that he was greatly embarrassed by his mercenaries; -who, having been for some time without pay, manifested such angry -discontent as to threaten his downfall. Dionysius seized the person -of their commander, the Spartan Aristoteles: upon which the soldiers -mutined and flocked in arms around his residence, demanding in -fierce terms both the liberty of their commander and the payment -of their arrears. Of these demands, Dionysius eluded the first by -saying that he would send away Aristoteles to Sparta, to be tried -and dealt with among his own countrymen: as to the second, he -pacified the soldiers by assigning to them, in exchange for their -pay, the town and territory of Leontini. Willingly accepting this -rich bribe, the most fertile soil of the island, the mercenaries -quitted Syracuse to the number of ten thousand, to take up their -residence in the newly assigned town; while Dionysius hired new -mercenaries in their place. To these (including perhaps the Iberians -or Spaniards who had recently passed from the Carthaginian service -into his) and to the slaves whom he had liberated, he intrusted the -maintenance of his dominion.<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" -class="fnanchor">[2]</a></p> - -<p>These few facts, which are all that we hear, enable us to see -that the relations between Dionysius and the mercenaries by whose -means he ruled Syracuse, were troubled and difficult to<span -class="pagenum" id="Page_3">[p. 3]</span> manage. But they do not -explain to us the full cause of such discord. We know that a short -time before, Dionysius had rid himself of one thousand obnoxious -mercenaries by treacherously betraying them to death in a battle with -the Carthaginians. Moreover, he would hardly have seized the person -of Aristoteles, and sent him away for trial, if the latter had done -nothing more than demand pay really due to his soldiers. It seems -probable that the discontent of the mercenaries rested upon deeper -causes, perhaps connected with that movement in the Syracusan mind -against Dionysius, manifested openly in the invective of Theodorus. -We should have been glad also to know how Dionysius proposed to pay -the new mercenaries, if he had no means of paying the old. The cost -of maintaining his standing army, upon whomsoever it fell, must have -been burdensome in the extreme. What became of the previous residents -and proprietors at Leontini, who must have been dispossessed when -this much-coveted site was transferred to the mercenaries? On all -these points we are unfortunately left in ignorance.</p> - -<p>Dionysius now set forth towards the north of Sicily to reëstablish -Messênê; while those other Sicilians, who had been expelled from -their abodes by the Carthaginians, got together and returned. In -reconstituting Messênê after its demolition by Imilkon, he obtained -the means of planting there a population altogether in his interests, -suitable to the aggressive designs which he was already contemplating -against Rhegium and the other Italian Greeks. He established in -it one thousand Lokrians,—four thousand persons from another city -the name of which we cannot certainly make out,<a id="FNanchor_3" -href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>—and six hundred of the -Peloponnesian Messenians. These latter had been expelled by Sparta -from Zakynthus and<span class="pagenum" id="Page_4">[p. 4]</span> -Naupaktus at the close of the Peloponnesian war, and had taken -service in Sicily with Dionysius. Even here, the hatred of Sparta -followed them. Her remonstrances against his project of establishing -them in a city of consideration bearing their own ancient name, -obliged him to withdraw them: upon which he planted them on a portion -of the Abakene territory on the northern coast. They gave to their -new city the name of Tyndaris, admitted many new residents, and -conducted their affairs so prudently, as presently to attain a total -of five thousand citizens.<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" -class="fnanchor">[4]</a> Neither here, nor at Messênê, do we find any -mention made of the reëstablishment of those inhabitants who had fled -when Imilkon took Messênê, and who formed nearly all the previous -population of the city, for very few are mentioned as having been -slain. It seems doubtful whether Dionysius readmitted them, when he -reconstituted Messênê. Renewing with care the fortifications of the -city, which had been demolished by Imilkon, he placed in it some of -his mercenaries as garrison.<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" -class="fnanchor">[5]</a></p> - -<p>Dionysius next undertook several expeditions against the -Sikels in the interior of the island, who had joined Imilkon in -his recent attack upon Syracuse. He conquered several of their -towns, and established alliances with two of their most powerful -princes, at Agyrium and Kentoripæ. Enna and Kephalœdium were also -betrayed to him, as well as the Carthaginian dependency of Solûs. -By these proceedings, which appear to have occupied some time, he -acquired powerful ascendency in the central and north-east parts -of the island, while his garrison at Messênê; ensured to him the -command of the strait between Sicily and Italy.<a id="FNanchor_6" -href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a></p> - -<p>His acquisition of this important fortified position was well -understood to imply ulterior designs against Rhegium and the other -Grecian cities in the south of Italy, among whom accordingly a -lively alarm prevailed. The numerous exiles whom he had expelled, -not merely from Syracuse, but also from Naxus, Katana, and the other -conquered towns, having no longer any assured<span class="pagenum" -id="Page_5">[p. 5]</span> shelter in Sicily, had been forced to -cross over into Italy, where they were favorably received both -at Kroton and at Rhegium.<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" -class="fnanchor">[7]</a> One of these exiles, Helôris, once the -intimate friend of Dionysius, was even appointed general of the -forces of Rhegium; forces at that time not only powerful on land, but -sustained by a fleet of seventy or eighty triremes.<a id="FNanchor_8" -href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> Under his command, a -Rhegine force crossed the strait for the purpose partly of besieging -Messênê, partly of establishing the Naxian and Katanean exiles at -Mylæ on the northern coast of the island, not far from Messênê. -Neither scheme succeeded: Helôris was repulsed from Messênê with -loss, while the new settlers at Mylæ were speedily expelled. The -command of the strait was thus fully maintained to Dionysius; who, -on the point of undertaking an aggressive expedition over to Italy, -was delayed only by the necessity of capturing the newly established -Sikel town on the hill of Taurus—or Tauromenium. The Sikels defended -this position, in itself high and strong, with unexpected valor -and obstinacy. It was the spot on which the primitive Grecian -colonists who first came to Sicily, had originally landed, and from -whence, therefore, the successive Hellenic encroachments upon the -pre-established Sikel population, had taken their commencement. This -fact, well known to both parties, rendered the capture on one side as -much a point of honor, as the preservation on the other. Dionysius -spent months in the siege, even throughout midwinter, while the -snow covered this hill-top. He made reiterated assaults, which were -always repulsed. At last, on one moonless winter night, he found -means to scramble over some almost inaccessible crags to a portion -of the town less defended, and to effect a lodgment in one of the -two fortified portions into which it was divided. Having taken the -first part, he immediately proceeded to attack the second. But the -Sikels, resisting with desperate valor, repulsed him, and compelled -the storming party to flee in disorder, amidst the darkness of night, -and over the most difficult ground. Six hundred of them were slain -on the spot, and scarcely any escaped without throwing away their -arms. Even Dionysius himself, being overthrown by the thrust<span -class="pagenum" id="Page_6">[p. 6]</span> of a spear on his cuirass, -was with difficulty picked up and carried off alive; all his arms, -except the cuirass, being left behind. He was obliged to raise the -siege, and was long in recovering from his wound: the rather as his -eyes also had suffered considerably from the snow.<a id="FNanchor_9" -href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></p> - -<p>So manifest a reverse, before a town comparatively insignificant, -lowered his military reputation, and encouraged his enemies -throughout the island. The Agrigentines and others, throwing off -their dependence upon him, proclaimed themselves autonomous; -banishing those leaders among them who upheld his interest.<a -id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> Many -of the Sikels also, elate with the success of their countrymen at -Tauromenium, declared openly against him; joining the Carthaginian -general Magon, who now, for the first time since the disaster before -Syracuse, again exhibited the force of Carthage in the field.</p> - -<p>Since the disaster before Syracuse, Magon had remained tranquil -in the western or Carthaginian corner of the island, recruiting -the strength and courage of his countrymen, and taking unusual -pains to conciliate the attachment of the dependent native towns. -Reinforced in part by the exiles expelled by Dionysius, he was now -in a condition to assume the aggressive, and to espouse the cause -of the Sikels after their successful defence of Tauromenium. He -even ventured to overrun and ravage the Messenian territory; but -Dionysius, being now recovered from his wound, marched against him, -defeated him in a battle near Abakæna, and forced him again to retire -westward, until fresh troops were sent to him from Carthage.<a -id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a></p> -<p><span class="pagenum" id="Page_7">[p. 7]</span></p> <p>Without -pursuing Magon, Dionysius returned to Syracuse, from whence he -presently set forth to execute his projects against Rhegium, with a -fleet of one hundred ships of war. So skilfully did he arrange or -mask his movements, that he arrived at night at the gates and under -the walls of Rhegium, without the least suspicion on the part of the -citizens. Applying combustibles to set fire to the gate (as he had -once done successfully at the gate of Achradina),<a id="FNanchor_12" -href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a> he at the same time -planted his ladders against the walls, and attempted an escalade. -Surprised and in small numbers, the citizens began their defence; but -the attack was making progress, had not the general Helôris, instead -of trying to extinguish the flames, bethought himself of encouraging -them by heaping on dry faggots and other matters. The conflagration -became so violent, that even the assailants themselves were kept off -until time was given for the citizens to mount the walls in force; -and the city was saved from capture by burning a portion of it. -Disappointed in his hopes, Dionysius was obliged to content himself -with ravaging the neighboring territory; after which, he concluded a -truce of one year with the Rhegines, and then returned to Syracuse.<a -id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a></p> - -<p>This step was probably determined by news of the movements of -Magon, who was in the field anew with a mercenary force reckoned at -eighty thousand men—Libyan, Sardinian, and Italian—obtained from -Carthage, where hope of Sicilian success was again reviving. Magon -directed his march through the Sikel population in the centre of the -island, receiving the adhesion of many of their various townships. -Agyrium, however, the largest and most important of all, resisted -him as an enemy. Agyris, the despot of the place, who had conquered -much of the neighboring territory, and had enriched himself by the -murder of several opulent proprietors, maintained strict alliance -with Dionysius. The latter speedily came to his aid, with a force -stated at twenty thousand men, Syracusans and mercenaries. Admitted -into the city, and co-operating with Agyris, who furnished abundant -supplies, he soon reduced the Carthaginians to great straits. -Magon was encamped near the river Chrysas, between Agyrium<span -class="pagenum" id="Page_8">[p. 8]</span> and Morgantinê; in an -enemy’s country, harassed by natives who perfectly knew the ground, -and who cut off in detail all his parties sent out to obtain -provisions. The Syracusans, indeed, disliking or mistrusting such -tardy methods, impatiently demanded leave to make a vigorous attack; -and when Dionysius refused, affirming that with a little patience -the enemy must be speedily starved out, they left the camp and -returned home. Alarmed at their desertion, he forthwith issued a -requisition for a large number of slaves to supply their places. -But at this very juncture, there arrived a proposition from the -Carthaginians to be allowed to make peace and retire; which Dionysius -granted, on condition that they should abandon to him the Sikels -and their territory—especially Tauromenium. Upon these terms peace -was accordingly concluded, and Magon again returned to Carthage.<a -id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a></p> - -<p>Relieved from these enemies, Dionysius was enabled to restore -those slaves, whom he had levied under the recent requisition, -to their masters. Having established his dominion fully among -the Sikels, he again marched against Tauromenium, which on this -occasion was unable to resist him. The Sikels, who had so valiantly -defended it, were driven out, to make room for new inhabitants, -chosen from among the mercenaries of Dionysius.<a id="FNanchor_15" -href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a></p> - -<p>Thus master both of Messênê and Tauromenium, the two most -important maritime posts on the Italian side of Sicily, Dionysius -prepared to execute his ulterior schemes against the Greeks in the -south of Italy. These still powerful, though once far more powerful, -cities, were now suffering under a cause of decline common to all -the Hellenic colonies on the coast of the continent. The indigenous -population of the interior had been reinforced, or enslaved, by more -warlike emigrants from behind, who now pressed upon the maritime -Grecian cities with encroachment difficult to resist.</p> - -<p>It was the Samnites, a branch of the hardy Sabellian -race, mountaineers from the central portion of the Apennine -range, who had been recently spreading themselves abroad as -formidable assailants. About 420 <small>B. C.</small>, -they had established themselves in Capua and the fertile -plains of Campania, expelling or dispos<span class="pagenum" -id="Page_9">[p. 9]</span>sessing the previous Tuscan proprietors. -From thence, about 416 <small>B. C.</small>, they reduced -the neighboring city of Cumæ, the most ancient western colony -of the Hellenic race.<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" -class="fnanchor">[16]</a> The neighboring Grecian establishments of -Neapolis and Dikæarchia seem also to have come, like Cumæ, under -tribute and dominion to the Campanian Samnites, and thus became -partially dis-hellenised.<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" -class="fnanchor">[17]</a> These Campanians, of Samnite race, have -been frequently mentioned in the two preceding chapters, as employed -on mercenary service both in the armies of the Carthaginians, and -in those of Dionysius.<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" -class="fnanchor">[18]</a> But the great migration of this warlike -race was farther to the south-east, down the line of the Apennines -towards the Tarentine Gulf and the Sicilian strait. Under the -name of Lucanians, they established a formidable power in these -regions, subjugating the Œnotrian population there settled.<a -id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a> -The Luca<span class="pagenum" id="Page_10">[p. 10]</span>nian -power seems to have begun and to have gradually increased from -about 430 <small>B. C.</small> At its maximum (about 380-360 -<small>B. C.</small>), it comprehended most part of the inland -territory, and considerable portions of the coast, especially the -southern coast,—bounded by an imaginary line drawn from Metapontum -on the Tarentine Gulf, across the breadth of Italy to Poseidonia -or Pæstum, near the mouth of the river Silaris, on the Tyrrhenian -or Lower sea. It was about 356 <small>B. C.</small>, that the -rural serfs, called Bruttians,<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" -class="fnanchor">[20]</a> rebelled against the Lucanians, and -robbed them of the southern part of this territory; establishing an -independent dominion in the inland portion of what is now called the -Farther Calabria—extending from a boundary line drawn across Italy -between Thurii and Läus, down to near the Sicilian strait. About 332 -<small>B. C.</small>, commenced the occasional intervention of -the Epirotic kings from the one side, and the persevering efforts of -Rome from the other, which, after long and valiant struggles, left -Samnites, Lucanians, Bruttians, all Roman subjects.</p> - -<p>At the period which we have now reached, these Lucanians,<span -class="pagenum" id="Page_11">[p. 11]</span> having conquered the -Greek cities of Poseidonia (or Pæstum) and Läus, with much of the -territory lying between the Gulfs of Poseidonia and Tarentum, -severely harassed the inhabitants of Thurii, and alarmed all the -neighboring Greek cities down to Rhegium. So serious was the alarm -of these cities, that several of them contracted an intimate -defensive alliance, strengthening for the occasion that feeble -synodical band, and sense of Italiot communion,<a id="FNanchor_21" -href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a> the form and trace -of which seems to have subsisted without the reality, even under -marked enmity between particular cities. The conditions of the -newly-contracted alliance were most stringent; not only binding -each city to assist at the first summons any other city invaded -by the Lucanians, but also pronouncing, that if this obligation -were neglected, the generals of the disobedient city should -be condemned to death.<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" -class="fnanchor">[22]</a> However, at this time the Italiot Greeks -were not less afraid of Dionysius and his aggressive enterprises -from the south, than of the Lucanians from the north; and their -defensive alliance was intended against both. To Dionysius, on the -contrary, the invasion of the Lucanians from landward was a fortunate -incident for the success of his own schemes. Their concurrent designs -against the same enemies, speedily led to the formation of a distinct -alliance between the two.<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" -class="fnanchor">[23]</a> Among the allies of Dionysius, too, we -must number the Epizephyrian Lokrians; who not only did not join the -Italiot confederacy, but espoused his cause against it with ardor. -The enmity of the Lokrians against their neighbors, the Rhegines, was -ancient and bitter; exceeded only by that of Dionysius, who never -forgave the refusal of the Rhegines to permit him to marry a wife out -of their city, and was always grateful to the Lokrians for having -granted to him the privilege which their neighbors had refused.</p> - -<p>Wishing as yet, if possible, to avoid provoking the other -members of the Italiot confederacy, Dionysius still professed to be -revenging himself exclusively upon Rhegium; against which he<span -class="pagenum" id="Page_12">[p. 12]</span> conducted a powerful -force from Syracuse. Twenty thousand foot, one thousand horse, and -one hundred and twenty ships of war, are mentioned as the total of -his armament. Disembarking near Lokri, he marched across the lower -part of the peninsula in a westerly direction, ravaged with fire -and sword the Rhegian territory, and then encamped near the strait -on the northern side of Rhegium. His fleet followed coastwise round -Cape Zephyrium to the same point. While he was pressing the siege, -the members of the Italiot synod despatched from Kroton a fleet of -sixty sail, to assist in the defence. Their ships, having rounded -Cape Zephyrium, were nearing Rhegium from the south, when Dionysius -himself approached to attack them, with fifty ships detached from his -force. Though inferior in number, his fleet was probably superior -in respect to size and equipment; so that the Krotoniate captains, -not daring to hazard a battle, ran their ships ashore. Dionysius -here attacked them, and would have towed off all the ships (without -their crews) as prizes, had not the scene of action lain so near -to Rhegium, that the whole force of the city could come forth in -reinforcement, while his own army was on the opposite side of the -town. The numbers and courage of the Rhegines baffled his efforts, -rescued the ships, and hauled them all up upon the shore in safety. -Obliged to retire without success, Dionysius was farther overtaken -by a terrific storm, which exposed his fleet to the utmost danger. -Seven of his ships were driven ashore; their crews, fifteen hundred -in number, being either drowned, or falling into the hands of the -Rhegines. The rest, after great danger and difficulty, either -rejoined the main fleet or got into the harbor of Messênê; where -Dionysius himself in his quinquereme also found refuge, but only at -midnight, and after imminent risk for several hours. Disheartened by -this misfortune as well as by the approach of winter, he withdrew his -forces for the present, and returned to Syracuse.<a id="FNanchor_24" -href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a></p> - -<p>A part of his fleet, however, under Leptines, was despatched -northward along the south-western coast of Italy to the Gulf of -Elea, to coöperate with the Lucanians; who from that coast and from -inland were invading the inhabitants of Thurii on the Ta<span -class="pagenum" id="Page_13">[p. 13]</span>rentine Gulf. Thurii -was the successor, though with far inferior power, of the ancient -Sybaris; whose dominion had once stretched across from sea to -sea, comprehending the town of Läus, now a Lucanian possession.<a -id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a> -Immediately on the appearance of the Lucanians, the Thurians had -despatched an urgent message to their allies, who were making all -haste to arrive, pursuant to covenant. But before such junction -could possibly take place, the Thurians, confiding in their own -native force of fourteen thousand foot, and one thousand horse, -marched against the enemy single-handed. The Lucanian invaders -retreated, pursued by the Thurians, who followed them even into that -mountainous region of the Appenines which stretches between the two -seas, and which presents the most formidable danger and difficulty -for all military operations.<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" -class="fnanchor">[26]</a> They assailed successfully a fortified -post or village of the Lucanians, which fell into their hands with -a rich plunder. By such partial advantage they were so elated, that -they ventured to cross over all the mountain passes even to the -neighborhood of the southern sea, with the intention of attacking -the flourishing town of Läus<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" -class="fnanchor">[27]</a>—once the dependency of their Sybaritan -predecessors. But the Lucanians, having allured them into these -impracticable paths, closed upon them behind with greatly increased -numbers, forbade all retreat, and shut them up in a plain surrounded -with high and precipitous cliffs. Attacked in this plain by numbers -double their own, the unfortunate Thurians underwent one of the most -bloody defeats recorded in Grecian history. Out of their fourteen -thousand men, ten thousand were slain, under merciless order from -the Lucanians to give no quarter. The remainder contrived to flee -to a hill near the sea-shore, from whence they saw a fleet of ships -of war coasting along at no great distance.<span class="pagenum" -id="Page_14">[p. 14]</span> Distracted with terror, they were led to -fancy, or to hope, that these were the ships expected from Rhegium -to their aid; though the Rhegines would naturally send their ships, -when demanded, to Thurii, on the Tarentine Gulf, not to the Lower sea -near Läus. Under this impression, one thousand of them swam off from -the shore to seek protection on shipboard. But they found themselves, -unfortunately, on board the fleet of Leptines, brother and admiral -of Dionysius, come for the express purpose of aiding the Lucanians. -With a generosity not less unexpected than honorable, this officer -saved their lives, and also, as it would appear, the lives of all -the other defenceless survivors; persuading or constraining the -Lucanians to release them, on receiving one mina of silver per man.<a -id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a></p> - -<p>This act of Hellenic sympathy restored three or four thousand -citizens on ransom to Thurii, instead of leaving them to be massacred -or sold by the barbarous Lucanians, and procured the warmest esteem -for Leptines personally among the Thurians and other Italiot -Greeks. But it incurred the strong displeasure of Dionysius, who -now proclaimed openly his project of subjugating these Greeks, and -was anxious to encourage the Lucanians as indispensable allies. -Accordingly he dismissed Leptines, and named as admiral his other -brother Thearides. He then proceeded to conduct a fresh expedition; -no longer intended against Rhegium alone, but against all the Italiot -Greeks. He departed from Syracuse with a powerful force—twenty -thousand foot and three thousand horse, with which, he marched by -land in five days to Messênê; his fleet under Thearides accompanying -him—forty ships of war, and three hundred transports with provisions. -Having first successfully surprised and captured near the Lipari -isles a Rhegian squadron of ten ships, the crews of which he -constituted prisoners at Messênê, he transported his army across the -strait into Italy, and laid siege to Kaulonia—on the eastern coast -of the peninsula, and conterminous with the northern border of his -allies the Lokrians. He attacked this place vigorously, with the best -siege machines which his arsenal furnished.</p> - -<p>The Italiot Greeks, on the other hand, mustered their united<span -class="pagenum" id="Page_15">[p. 15]</span> force to relieve it. -Their chief centre of action was Kroton where most of the Syracusan -exiles, the most forward of all champions in the cause, were now -assembled. One of these exiles, Helôris (who had before been -named general by the Rhegines), was intrusted with the command -of the collective army; an arrangement neutralizing all local -jealousies. Under the cordial sentiment prevailing, an army was -mustered at Kroton, estimated at twenty-five thousand foot and two -thousand horse; by what cities furnished, or in what proportion, -we are unable to say.<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" -class="fnanchor">[29]</a> At the head of these troops, Helôris -marched southward from Kroton to the river Elleporus not far -from Kaulonia; where Dionysius, raising the siege, met him.<a -id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a> He -was about four miles and a half from the Krotoniate army, when he -learnt from his scouts that Helôris with a chosen regiment of five -hundred men (perhaps Syracusan exiles like himself), was considerably -in advance of the main body. Moving rapidly forward in the night, -Dionysius surprised this advanced guard at break of day, completely -isolated from the rest. Helôris, while he despatched instant messages -to accelerate the coming up of the main body, defended himself with -his small band against overwhelming superiority of numbers. But the -odds were too great. After an heroic resistance, he was slain, and -his companions nearly all cut to pieces, before the main body, though -they came up at full speed, could arrive.</p> - -<p>The hurried pace of the Italiot army, however, though it did not -suffice to save the general, was of fatal efficacy in deranging -their own soldierlike army. Confused and disheartened by finding -that Helôris was slain, which left them without a general to direct -the battle or restore order, the Italiots fought for some time -against Dionysius, but were at length defeated with severe loss. They -effected their retreat from the field of battle to a neighboring -eminence, very difficult to attack, yet destitute of water and -provisions. Here Dionysius blocked them up, without attempting an -attack, but keeping the strictest guard round the hill during the -whole remaining day and the ensuing night. The heat of the next -day, with total want of water, so subdued their courage, that<span -class="pagenum" id="Page_16">[p. 16]</span> they sent to Dionysius -a herald with propositions, entreating to be allowed to depart on a -stipulated ransom. But the terms were peremptorily refused; they were -ordered to lay down their arms, and surrender at discretion. Against -this terrible requisition they stood out yet awhile, until the -increasing pressure of physical exhaustion and suffering drove them -to surrender, about the eighth hour of the day.<a id="FNanchor_31" -href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a></p> - -<p>More than ten thousand disarmed Greeks descended from the hill and -defiled before Dionysius, who numbered the companies as they passed -with a stick. As his savage temper was well known, they expected -nothing short of the harshest sentence. So much the greater was -their astonishment and delight, when they found themselves treated -not merely with lenity, but with generosity.<a id="FNanchor_32" -href="#Footnote_32" class="fnanchor">[32]</a> Dionysius released -them all without even exacting a ransom; and concluded a treaty with -most of the cities to which they belonged, leaving their autonomy -undisturbed. He received the warmest thanks, accompanied by votes -of golden wreaths, from the prisoners as well as from the cities; -while among the general public of Greece, the act was hailed as -forming the prominent glory of his political life.<a id="FNanchor_33" -href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a> Such admiration was -well deserved, looking to the laws of war then prevalent.</p> - -<p>With the Krotoniates and other Italiot Greeks (except Rhegium -and Lokri) Dionysius had had no marked previous relations and -therefore had not contracted any strong personal sentiment either of -antipathy or favor. With Rhegium and Lokri, the case was different. -To the Lokrians he was strongly attached: against the Rhegines his -animosity was bitter and implacable, manifesting itself in a more -conspicuous manner by contrast with his recent dismissal of the -Krotoniate prisoners; a proceeding which had been probably dictated, -in great part, by his anxiety to have his hands free for the -attack of isolated Rhegium. After having finished the arrangements -consequent upon his victory, he marched against that city, and -prepared to besiege it. The citizens, feel<span class="pagenum" -id="Page_17">[p. 17]</span>ing themselves without hope of succor, -and intimidated by the disaster of their Italiot allies, sent out -heralds to beg for moderate terms, and imploring him to abstain from -extreme or unmeasured rigor.<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" -class="fnanchor">[34]</a> For a moment, Dionysius seemed to comply -with their request. He granted them peace, on condition that they -should surrender all their ships of war, seventy in number—that -they should pay to him three hundred talents in money—and that they -should place in his hands one hundred hostages. All these demands -were strictly complied with; upon which Dionysius withdrew his army, -and agreed to spare the city.<a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" -class="fnanchor">[35]</a></p> - -<p>His next proceeding was, to attack Kaulonia and Hipponium; two -cities which seem between them to have occupied the whole breadth -of the Calabrian peninsula, immediately north of Rhegium and Lokri; -Kaulonia on the eastern coast, Hipponium on or near the western. Both -these cities he besieged, took, and destroyed: probably neither of -them, in the hopeless circumstances of the case, made any strenuous -resistance. He then caused the inhabitants of both of them, such at -least as did not make their escape, to be transported to Syracuse, -where he domiciliated them as citizens, allowing them five years -of exemption from taxes.<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" -class="fnanchor">[36]</a> To be a citizen of Syracuse meant at this -moment, to be a subject of his despotism, and nothing more: how he -made room for these new citizens, or furnished them with lands and -houses, we are unfortunately not informed. But the territory of both -these towns, evacuated by its free inhabitants (though probably not -by its slaves, or serfs), was handed over to the Lokrians and annexed -to their city. That favored city, which had accepted his offer of -marriage, was thus immensely enriched both in lands and in collective -property. Here again it would have been interesting to hear what -measures were taken to appropriate or distribute the new lands; but -our informant is silent.</p> - -<p>Dionysius had thus accumulated into Syracuse, not -only all Sicily<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" -class="fnanchor">[37]</a> (to use the language of Plato), but even no -inconsiderable portion of Italy. Such wholesale changes of domicile -and prop<span class="pagenum" id="Page_18">[p. 18]</span>erty must -probably have occupied some months; during which time the army of -Dionysius seems never to have quitted the Calabrian peninsula, though -he himself may probably have gone for a time in person to Syracuse. -It was soon seen that the depopulation of Hipponium and Kaulonia -was intended only as a prelude to the ruin of Rhegium. Upon this -Dionysius had resolved. The recent covenant into which he had entered -with the Rhegines, was only a fraudulent device for the purpose of -entrapping them into a surrender of their navy, in order that he -might afterwards attack them at greater advantage. Marching his -army to the Italian shore of the strait, near Rhegium, he affected -to busy himself in preparations for crossing to Sicily. In the mean -time, he sent a friendly message to the Rhegines, requesting them -to supply him for a short time with provisions, under assurance -that what they furnished should speedily be replaced from Syracuse. -It was his purpose, if they refused, to resent it as an insult, -and attack them; if they consented, to consume their provisions, -without performing his engagement to replace the quantity consumed; -and then to make his attack after all, when their means of holding -out had been diminished. At first the Rhegines complied willingly, -furnishing abundant supplies. But the consumption continued, and the -departure of the army was deferred—first on pretence of the illness -of Dionysius, next on other grounds—so that they at length detected -the trick, and declined to furnish any more. Dionysius now threw -off the mask, gave back to them their hundred hostages, and laid -siege to the town in form.<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" -class="fnanchor">[38]</a></p> - -<p>Regretting too late that they had suffered themselves to be -defrauded of their means of defence, the Rhegines nevertheless -prepared to hold out with all the energy of despair. Phyton was -chosen commander, the whole population was armed, and all the -line of wall carefully watched. Dionysius made vigorous assaults, -employing all the resources of his battering machinery to effect -a breach. But he was repelled at all points obstinately, and with -much loss on both sides: several of his machines were also burnt or -destroyed by opportune sallies of the besieged. In one of the<span -class="pagenum" id="Page_19">[p. 19]</span> assaults, Dionysius -himself was seriously wounded by a spear thrust in the groin, from -which he was long in recovering. He was at length obliged to convert -the siege into a blockade, and to rely upon famine alone for subduing -these valiant citizens. For eleven months did the Rhegines hold -out, against the pressure of want gradually increasing, and at last -terminating in the agony and destruction of famine. We are told that -a medimnus of wheat came to be sold for the enormous price of five -minæ; at the rate of about £14 sterling per bushel: every horse and -every beast of burthen was consumed: at length hides were boiled and -eaten, and even the grass on parts of the wall. Many perished from -absolute hunger, while the survivors lost all strength and energy. In -this intolerable condition, they were constrained, at the end of near -eleven months, to surrender at discretion.</p> - -<p>So numerous were these victims of famine, that Dionysius, on -entering Rhegium, found heaps of unburied corpses, besides six -thousand citizens in the last stage of emaciation. All these captives -were sent to Syracuse, where those who could provide a mina (about -£3 17s.) were allowed to ransom themselves, while the rest were -sold as slaves. After such a period of suffering, the number of -those who retained the means of ransom was probably very small. But -the Rhegine general, Phyton, was detained with all his kindred, -and reserved for a different fate. First, his son was drowned, by -order of Dionysius: next, Phyton himself was chained to one of the -loftiest siege-machines, as a spectacle to the whole army. While he -was thus exhibited to scorn, a messenger was sent to apprise him, -that Dionysius had just caused his son to be drowned. “He is more -fortunate than his father by one day,” was the reply of Phyton. -After a certain time, the sufferer was taken down from his pillory, -and led round the city, with attendants scourging and insulting -him at every step; while a herald proclaimed aloud, “Behold the -man who persuaded the Rhegines to war, thus signally punished by -Dionysius!” Phyton, enduring all these torments with heroic courage -and dignified silence, was provoked to exclaim in reply to the -herald, that the punishment was inflicted because he had refused to -betray the city to Dionysius, who would himself soon be overtaken -by the divine vengeance. At length the prolonged outrages, combined -with the noble demeanor and high reputation of the victim, excited -com<span class="pagenum" id="Page_20">[p. 20]</span>passion even -among the soldiers of Dionysius himself. Their murmurs became so -pronounced, that he began to apprehend an open mutiny for the -purpose of rescuing Phyton. Under this fear he gave orders that the -torments should be discontinued, and that Phyton with his entire -kindred should be drowned.<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" -class="fnanchor">[39]</a></p> - -<p>The prophetic persuasion under which this unhappy man perished, -that divine vengeance would soon overtake his destroyer, was noway -borne out by the subsequent reality. The power and prosperity of -Dionysius underwent abatement by his war with the Carthaginians -in 383 <small>B. C.</small>, yet remained very considerable -even to his dying day. And the misfortunes which fell thickly upon -his son the younger Dionysius, more than thirty years afterwards, -though they doubtless received a religious interpretation from -contemporary critics, were probably ascribed to acts more recent than -the barbarities inflicted on Phyton. But these barbarities, if not -avenged, were at least laid to heart with profound sympathy by the -contemporary world, and even commemorated with tenderness and pathos -by poets. While Dionysius was composing tragedies (of which more -presently) in hopes of applause in Greece, he was himself furnishing -real matter of history, not less tragical than the sufferings of -those legendary heroes and heroines to which he (in common with other -poets) resorted for a subject. Among the many acts of cruelty, more -or less aggravated, which it is the melancholy duty of an historian -of Greece to recount, there are few so revolting as the death of -the Rhegine general; who was not a subject, nor a conspirator, -nor a rebel, but an enemy in open warfare—of whom the worst that -even Dionysius himself could say, was, that he had persuaded his -countrymen into the war. And even this could not be said truly;<span -class="pagenum" id="Page_21">[p. 21]</span> since the antipathy of -the Rhegines towards Dionysius was of old standing, traceable to his -enslavement of Naxos and Katana, if not to causes yet earlier—though -the statement of Phyton may very probably be true, that Dionysius -had tried to bribe him to betray Rhegium (as the generals of Naxos -and Katana had been bribed to betray their respective cities), and -was incensed beyond measure at finding the proposition repelled. -The Hellenic war-practice was in itself sufficiently cruel. -Both Athenians and Lacedæmonians put to death prisoners of war -by wholesale, after the capture of Melos, after the battle of -Ægospotami, and elsewhere. But to make death worse than death by a -deliberate and protracted tissue of tortures and indignities, is not -Hellenic; it is Carthaginian and Asiatic. Dionysius had shown himself -better than a Greek when he released without ransom the Krotoniate -prisoners captured at the battle of Kaulonia; but he became far worse -than a Greek, and worse even than his own mercenaries, when he heaped -aggravated suffering, beyond the simple death-warrant, on the heads -of Phyton and his kindred.</p> - -<p>Dionysius caused the city of Rhegium to be destroyed<a -id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a> or -dismantled. Probably he made over the lands to Lokri, like those -of Kaulonia and Hipponium. The free Rhegine citizens had all been -transported to Syracuse for sale; and those who were fortunate enough -to save their liberty by providing the stipulated ransom, would not -be allowed to come back to their native soil. If Dionysius was so -zealous in enriching the Lokrians, as to transfer to them two other -neighboring town-domains, against the inhabitants of which he had -no peculiar hatred—much more would he be disposed to make the like -transfer of the Rhegine territory, whereby he would gratify at once -his antipathy to the one state and his partiality to the other. It -is true that Rhegium did not permanently continue incorporated with -Lokri; but neither did Kaulonia nor Hipponium. The maintenance of -all the three transfers depended on the ascendency of Dionysius and -his dynasty; but for the time immediately succeeding the capture of -Rhegium, the Lokrians became masters of the Rhegine territory as -well as of the two other townships, and thus possessed all the<span -class="pagenum" id="Page_22">[p. 22]</span> Calabrian peninsula -south of the Gulf of Squillace. To the Italiot Greeks generally, -these victories of Dionysius were fatally ruinous, because the -political union formed among them, for the purpose of resisting the -pressure of the Lucanians from the interior, was overthrown, leaving -each city to its own weakness and isolation.<a id="FNanchor_41" -href="#Footnote_41" class="fnanchor">[41]</a></p> - -<p>The year 387, in which Rhegium surrendered, was also distinguished -for two other memorable events; the general peace in Central -Greece under the dictation of Persia and Sparta, commonly called -the peace of Antalkidas; and the capture of Rome by the Gauls.<a -id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">[42]</a></p> - -<p>The two great ascendant powers in the Grecian world were -now, Sparta in Peloponnesus, and Dionysius in Sicily; each -respectively fortified by alliance with the other. I have already -in a former chapter<a id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" -class="fnanchor">[43]</a> described the position of Sparta after -the peace of Antalkidas; how greatly she gained by making herself -the champion of that Persian rescript—and how she purchased, by -surrendering the Asiatic Greeks to Artaxerxes, an empire on land -equal to that which she had enjoyed before the defeat of Knidus, -though without recovering the maritime empire fortified by that -defeat.</p> - -<p>To this great imperial state, Dionysius in the west formed -a suitable counterpart. His recent victories in Southern Italy -had already raised his power to a magnitude transcending all -the far-famed recollections of Gelon; but he now still farther -extended it by sending an expedition against Kroton. This city, the -largest in Magna Græcia, fell under his power; and he succeeded in -capturing, by surprise or bribery, even its strong citadel; on a -rock overhanging the sea.<a id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" -class="fnanchor">[44]</a> He seems also to have advanced yet -far<span class="pagenum" id="Page_23">[p. 23]</span>ther with his -fleet to attack Thurii; which city owed its preservation solely to -the violence of the north winds. He plundered the temple of Hêrê near -Cape Lakinium, in the domain of Kroton. Among the ornaments of this -temple was one of pre-eminent beauty and celebrity, which at the -periodical festivals was exhibited to admiring spectators: a robe -wrought with the greatest skill, and decorated in the most costly -manner, the votive offering of a Sybarite named Alkimenes. Dionysius -sold this robe to the Carthaginians. It long remained as one of -the permanent religious ornaments of their city, being probably -dedicated to the honor of those Hellenic Deities recently introduced -for worship; whom (as I have before stated) the Carthaginians were -about this time peculiarly anxious to propitiate, in hopes of -averting or alleviating the frightful pestilences wherewith they -had been so often smitten. They purchased the robe from Dionysius -at the prodigious price of one hundred and twenty talents, or -about £27,600 sterling.<a id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" -class="fnanchor">[45]</a> Incredible as this sum may appear, we -must recollect that the honor done to the new gods would be mainly -estimated according to the magnitude of the sum laid out. As the -Carthaginians would probably think no price too great to transfer -an unrivalled vestment from the wardrobe of the Lakinian Hêrê to -the newly-established temple and worship of Dêmêtêr and Persephonê -in their city—so we may be sure that the loss of such an ornament, -and the spoliation of the holy place, would deeply humiliate the -Krotoniates, and with them the crowd of Italiot Greeks who frequented -the Lakinian festivals.</p> - -<p>Thus master of the important city of Kroton, with a citadel near -the sea capable of being held by a separate garrison, Dionysius -divested the inhabitants of their southern possession of Skylletium, -which he made over to aggrandize yet farther the town of Lokri.<a -id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">[46]</a> -Whether he pushed his conquests farther along the Tarentine Gulf so -as to acquire the like hold on Thurii or Metapontum, we cannot say. -But both of them must have been overawed by the rapid extension and -near approach of his power;<span class="pagenum" id="Page_24">[p. -24]</span> especially Thurii, not yet recovered from her disastrous -defeat by the Lucanians.</p> - -<p>Profiting by his maritime command of the Gulf, Dionysius was -enabled to enlarge his ambitious views even to distant ultramarine -enterprises. To escape from his long arm, Syracusan exiles were -obliged to flee to a greater distance, and one of their divisions -either founded, or was admitted into, the city of Ancona, high -up the Adriatic Gulf.<a id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" -class="fnanchor">[47]</a> On the other side of that Gulf, in vicinity -and alliance with the Illyrian tribes, Dionysius on his part sent a -fleet, and established more than one settlement. To these schemes he -was prompted by a dispossessed prince of the Epirotic Molossians, -named Alketas, who, residing at Syracuse as an exile, had gained -his confidence. He founded the town of Lissus (now Alessio) on the -Illyrian coast, considerably north of Epidamnus; and he assisted the -Parians in their plantation of two Grecian settlements, in sites -still farther northward up the Adriatic Gulf—the islands of Issa -and Pharos. His admiral at Lissus defeated the neighboring Illyrian -coast-boats, which harassed these newly-settled Parians; but with -the Illyrian tribes near to Lissus, he maintained an intimate -alliance, and even furnished a large number of them with Grecian -panoplies. It is affirmed to have been the purpose of Dionysius -and Alketas to employ these warlike barbarians, first in invading -Epirus and restoring Alketas to his Molossian principality; next -in pillaging the wealthy temple of Delphi—a scheme far-reaching, -yet not impracticable, and capable of being seconded by a Syracusan -fleet, if circumstances favored its execution. The invasion of Epirus -was accomplished, and the Molossians were defeated in a bloody -battle, wherein fifteen thousand of them are said to have been -slain. But the ulterior projects against Delphi were arrested by the -intervention of Sparta, who sent a force to the spot and prevented -all further march southward.<a id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" -class="fnanchor">[48]</a> Alketas however seems to have remained -prince of a portion of Epirus, in the territory nearly opposite -to<span class="pagenum" id="Page_25">[p. 25]</span> Korkyra; where -we have already recognized him, in a former chapter, as having become -the dependent of Jason of Pheræ in Thessaly.</p> - -<p>Another enterprise undertaken by Dionysius about this time was a -maritime expedition along the coasts of Latium, Etruria, and Corsica; -partly under color of repressing the piracies committed from their -maritime cities; but partly also, for the purpose of pillaging the -rich and holy temple of Leukothea, at Agylla or its seaport Pyrgi. -In this he succeeded, stripping it of money and precious ornaments -to the amount of one thousand talents. The Agyllæans came forth to -defend their temple, but were completely worsted, and lost so much -both in plunder and in prisoners, that Dionysius, after returning to -Syracuse and selling the prisoners, obtained an additional profit -of five hundred talents.<a id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" -class="fnanchor">[49]</a></p> - -<p>Such was the military celebrity now attained by Dionysius,<a -id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a> that -the Gauls from Northern Italy, who had recently sacked Rome, sent to -proffer their alliance and aid. He accepted the proposition; from -whence perhaps the Gallic mercenaries whom we afterwards find in -his service as mercenaries, may take their date. His long arms now -reached from Lissus on one side to Agylla on the other. Master of -most of Sicily and much of Southern Italy, as well as of the most -powerful standing army in Greece—the unscrupulous plunderer of the -holiest temples everywhere<a id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" -class="fnanchor">[51]</a>—he inspired much terror and dislike -throughout Central Greece. He was the more vulnerable to this -sentiment, as he was not only a triumphant prince, but also a tragic -poet; competitor, as such, for that applause and admiration which no -force can extort. Since none of his tragedies have been preserved, we -can form no judgment of our own respecting them. Yet when we learn -that he had stood<span class="pagenum" id="Page_26">[p. 26]</span> -second or third, and that one of his compositions gained even the -first prize at the Lenæan festival at Athens,<a id="FNanchor_52" -href="#Footnote_52" class="fnanchor">[52]</a> in 368-367 -<small>B. C.</small>—the favorable judgment of an Athenian -audience affords good reason for presuming that his poetical talents -were considerable.</p> - -<p>During the years immediately succeeding 387 -<small>B. C.</small>, however, Dionysius the poet was not likely -to receive an impartial hearing anywhere. For while on the one hand -his own circle would applaud every word—on the other hand, a large -proportion of independent Greeks would be biassed against what -they heard by their fear and hatred of the author. If we believed -the anecdotes recounted by Diodorus, we should conclude not merely -that the tragedies were contemptible compositions, but that the -irritability of Dionysius in regard to criticism was exaggerated -even to silly weakness. The dithyrambic poet Philoxenus, a resident -or visitor at Syracuse, after hearing one of these tragedies -privately recited, was asked his opinion. He gave an unfavorable -opinion, for which he was sent to prison:<a id="FNanchor_53" -href="#Footnote_53" class="fnanchor">[53]</a> on the next day the -intercession of friends procured his release, and he contrived -afterwards, by delicate wit and double-meaning phrases, to express -an inoffensive sentiment without openly compromising truth. At the -Olympic festival of 388 <small>B. C.</small>, Dionysius had -sent some of his compositions to Olympia, together with the best -actors and chorists to recite them. But so contemptible were the -poems (we are told), that in spite of every advantage of recitation, -they were disgracefully hissed and ridiculed; moreover the actors -in coming back to Syracuse were shipwrecked, and the crew of the -ship ascribed all the suffering of their voyage to the badness of -the poems entrusted to them. The flatterers of Dionysius, however -(it is said), still continued to extol his genius, and to assure him -that his ultimate success as a poet, though for a time interrupted -by envy, was infallible; which Dionysius believed, and continued to -compose tragedies without being disheartened.<a id="FNanchor_54" -href="#Footnote_54" class="fnanchor">[54]</a></p> - -<p>Amidst such malicious jests, circulated by witty men at -the expense of the princely poet, we may trace some important -matter<span class="pagenum" id="Page_27">[p. 27]</span> of fact. -Perhaps in the year 388 <small>B. C.</small>, but certainly -in the year 384 <small>B. C.</small> (both of them Olympic -years), Dionysius sent tragedies to be recited, and chariots to -run, before the crowd assembled in festival at Olympia. The year -387 <small>B. C.</small> was a memorable year both in Central -Greece and in Sicily. In the former, it was signalized by the -momentous peace of Antalkidas, which terminated a general war of -eight years’ standing: in the latter, it marked the close of the -Italian campaign of Dionysius, with the defeat and humiliation -of Kroton and the other Italiot Greeks, and subversion of three -Grecian cities,—Hipponium, Kaulonia, and Rhegium—the fate of the -Rhegines having been characterized by incidents most pathetic -and impressive. The first Olympic festival which occurred after -387 <small>B. C.</small> was accordingly a distinguished -epoch. The two festivals immediately preceding (those of 392 -<small>B. C.</small> and 388 <small>B. C.</small>) having -been celebrated in the midst of a general war, had not been visited -by a large proportion of the Hellenic body; so that the next ensuing -festival, the 99th Olympiad in 384 <small>B. C.</small>, -was stamped with a peculiar character (like the 90th Olympiad<a -id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">[55]</a> in -420 <small>B. C.</small>) as bringing together in religious -fraternity those who had long been separated.<a id="FNanchor_56" -href="#Footnote_56" class="fnanchor">[56]</a> To every ambitious -Greek (as to Alkibiades in 420 <small>B. C.</small>) it was -an object of unusual ambition to make individual figure at such a -festival. To Dionysius, the temptation was peculiarly seductive, -since he was triumphant over all neighboring enemies—at the pinnacle -of his power—and disengaged from all war requiring his own personal -command. Accordingly he sent thither his Theôre, or solemn legation -for sacrifice, decked in the richest garments, furnished with -abundant gold and silver plate, and provided with splendid tents to -serve for their lodging on the sacred ground of Olympia. He farther -sent several chariots-and-four to contend in the regular chariot -races: and lastly, he also sent reciters and chorists, skilful as -well as highly trained, to exhibit his own poetical compositions -before such as were willing to hear them. We<span class="pagenum" -id="Page_28">[p. 28]</span> must remember that poetical recitation -was not included in the formal programme of the festival.</p> - -<p>All this prodigious outfit, under the superintendence of -Thearides, brother of Dionysius, was exhibited with dazzling -effect before the Olympic crowd. No name stood so prominently and -ostentatiously before them as that of the despot of Syracuse. -Every man, even from the most distant regions of Greece, was -stimulated to inquire into his past exploits and character. There -were probably many persons present, peculiarly forward in answering -such inquiries—the numerous sufferers, from Italian and Sicilian -Greece, whom his conquests had thrown into exile; and their answers -would be of a nature to raise the strongest antipathy against -Dionysius. Besides the numerous depopulations and mutations of -inhabitants which he had occasioned in Sicily, we have already seen -that he had, within the last three years, extinguished three free -Grecian communities—Rhegium, Kaulonia, Hipponium; transporting -all the inhabitants of the two latter to Syracuse. In the case of -Kaulonia, an accidental circumstance occurred to impress its recent -extinction vividly upon the spectators. The runner who gained the -great prize in the stadium, in 384 <small>B. C.</small>, was -Dikon, a native of Kaulonia. He was a man preëminently swift of -foot, celebrated as having gained previous victories in the stadium, -and always proclaimed (pursuant to custom) along with the title of -his native city—“Dikon the Kauloniate.” To hear this well-known -runner now proclaimed as “Dikon the Syracusan,”<a id="FNanchor_57" -href="#Footnote_57" class="fnanchor">[57]</a> gave<span -class="pagenum" id="Page_29">[p. 29]</span> painful publicity to the -fact, that the free community of Kaulonia no longer existed,—and to -the absorptions of Grecian freedom effected by Dionysius.</p> - -<p>In following the history of affairs in Central Greece, I have -already dwelt upon the strong sentiment excited among Grecian -patriots by the peace of Antalkidas, wherein Sparta made herself -the ostentatious champion and enforcer of a Persian rescript, -purchased by surrendering the Asiatic Greeks to the Great King. It -was natural that this emotion should manifest itself at the next -ensuing Olympic festival in 384 <small>B. C.</small>, wherein -not only Spartans, Athenians, Thebans, and Corinthians, but also -Asiatic and Sicilian Greeks, were reunited after a long separation. -The emotion found an eloquent spokesman in the orator Lysias. -Descended from Syracusan ancestors, and once a citizen of Thurii,<a -id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">[58]</a> -Lysias had peculiar grounds for sympathy with the Sicilian and -Italian Greeks. He delivered a public harangue upon the actual state -of political affairs, in which he dwelt upon the mournful present -and upon the serious dangers of the future. “The Grecian world (he -said) is burning away at both extremities. Our eastern brethren -have passed into slavery under the Great King, our western under -the despotism of Dionysius.<a id="FNanchor_59" href="#Footnote_59" -class="fnanchor">[59]</a> These two are the great potentates, both -in naval force and in money, the real instruments of dominion:<a -id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">[60]</a> -if both of them combine, they will extinguish what remains of -freedom in Greece. They have been allowed to consummate all this -ruin unopposed, because of the past dissensions among the leading -Gre<span class="pagenum" id="Page_30">[p. 30]</span>cian cities; -but it is now high time that these cities should unite cordially -to oppose farther ruin. How can Sparta, our legitimate president, -sit still while the Hellenic world is on fire and consuming? The -misfortunes of our ruined brethren ought to be to us as our own. -Let us not lie idle, waiting until Artaxerxes and Dionysius attack -us with their united force: let us check their insolence at once, -while it is yet in our power.”<a id="FNanchor_61" href="#Footnote_61" -class="fnanchor">[61]</a></p> - -<p>Unfortunately we possess but a scanty fragment of this emphatic -harangue (a panegyrical harangue, in the ancient sense of the -word) delivered at Olympia by Lysias. But we see the alarming -picture of the time which he labored to impress: Hellas already -enslaved, both in the east and in the west, by the two greatest -potentates of the age,<a id="FNanchor_62" href="#Footnote_62" -class="fnanchor">[62]</a> Artaxerxes and Dionysius—and now -threatened in her centre by their combined efforts. To feel the -full probability of so gloomy an anticipation, we must recollect -that only in the preceding year Dionysius, already master of Sicily -and of a considerable fraction of Italian Greece, had stretched his -naval force across to Illyria, armed a host of Illyrian barbarians, -and sent them southward under Alketas against the Molossians, -with the view of ultimately proceeding farther and pillaging the -Delphian temple. The Lacedæmonians had been obliged to send a force -to arrest their progress.<a id="FNanchor_63" href="#Footnote_63" -class="fnanchor">[63]</a> No wonder then that Lysias should depict -the despot of Syracuse as meditating ulterior projects against -Central Greece; and as an object not only of hatred for what he had -done, but of terror for what he was about to do, in conjunction -with the other great enemy from the east.<a id="FNanchor_64" -href="#Footnote_64" class="fnanchor">[64]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_31">[p. 31]</span>Of these -two enemies, one (the Persian King) was out of reach. But the -second—Dionysius—though not present in person, stood forth by his -envoys and appurtenances conspicuous even to ostentation, beyond any -man on the ground. His Theôry or solemn legation outshone every other -by the splendor of its tents and decorations: his chariots to run -in the races were magnificent: his horses were of rare excellence, -bred from the Venetian stock, imported out of the innermost depths -of the Adriatic Gulf:<a id="FNanchor_65" href="#Footnote_65" -class="fnanchor">[65]</a> his poems, recited by the best artists in -Greece, solicited applause—by excellent delivery and fine choric -equipments, if not by superior intrinsic merit. Now the antipathy -against Dionysius was not only aggravated by all this display, -contrasted with the wretchedness of impoverished exiles whom he had -dispossessed—but was also furnished with something to strike at and -vent itself upon. Of such opportunity for present action against -a visible object, Lysias did not fail to avail himself. While he -vehemently preached a crusade to dethrone Dionysius and liberate -Sicily, he at the same time pointed to the gold and purple tent -before them, rich and proud above all its fellows, which lodged the -brother of the despot with his Syracusan legation. He exhorted his -hearers to put forth at once an avenging hand, in partial retribution -for the sufferings of free Greece, by plundering the tent which -insulted them by its showy decorations. He adjured them to interfere -and prevent the envoys of this impious despot from sacrificing or -entering their chariots in the lists, or taking any part in the -holy Pan-hellenic festival.<a id="FNanchor_66" href="#Footnote_66" -class="fnanchor">[66]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_32">[p. 32]</span>We cannot doubt -that a large proportion of the spectators on the plain of Olympia -felt with greater or less intensity the generous Pan-hellenic -patriotism and indignation to which Lysias gave utterance. To -what extent his hearers acted upon the unbecoming violence of his -practical recommendations—how far they actually laid hands on the -tents, or tried to hinder the Syracusans from sacrificing, or impeded -the bringing out of their chariots for the race—we are unable -to say. We are told that some ventured to plunder the tents:<a -id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">[67]</a> -how much was effected we do not hear. It is certain that the -superintending Eleian authorities would interfere most strenuously to -check any such attempt at desecrating the festival, and to protect -the Syracusan envoys in their tents, their regular sacrifice, and -their chariot-running. And it is farther certain, as far as our -account goes, that the Syracusan chariots actually did run on the -lists; because they were, though by various accidents, disgracefully -unsuccessful, or overturned and broken in pieces.<a id="FNanchor_68" -href="#Footnote_68" class="fnanchor">[68]</a></p> - -<p>To any one however who reflects on the Olympic festival, with all -its solemnity and its competition for honors of various kinds, it -will appear that the mere manifestation of so violent an antipathy, -even though restrained from breaking out into act, would be -sufficiently galling to the Syracusan envoys. But the case would be -far worse, when the poems of Dionysius came to be recited. These were -volunteer manifestations, delivered (like the harangue of Lysias) -before such persons as chose to come and hear; not comprised in the -regular solemnity, nor therefore under any peculiar protection by the -Eleian authorities. Dionysius stood forward of his own accord to put -himself upon his trial as a poet before the auditors. Here therefore -the antipathy against the despot might be manifested by the most -unreserved explosions. And<span class="pagenum" id="Page_33">[p. -33]</span> when we are told that the badness of the poems<a -id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">[69]</a> -caused them to be received with opprobrious ridicule, in spite of -the excellence of the recitation, it is easy to see that the hatred -intended for the person of Dionysius was discharged upon his verses. -Of course the hissers and hooters would make it clearly understood -what they really meant, and would indulge in the full license of -heaping curses upon his name and acts. Neither the best reciters of -Greece, nor the best poems even of Sophokles or Pindar, could have -any chance against such predetermined antipathy. And the whole scene -would end in the keenest disappointment and humiliation, inflicted -upon the Syracusan envoys as well as upon the actors; being the only -channel through which the retributive chastisement of Hellas could be -made to reach the author.</p> - -<p>Though not present in person at Olympia, the despot felt the -chastisement in his inmost soul. The mere narrative of what had -passed plunged him into an agony of sorrow, which for some time -seemed to grow worse by brooding on the scene, and at length drove -him nearly mad. He was smitten with intolerable consciousness of -the profound hatred borne towards him, even throughout a large -portion of the distant and independent Hellenic world. He fancied -that this hatred was shared by all around him, and suspected every -one as plotting against his life. To such an excess of cruelty -did this morbid excitement carry him, that he seized several -of his best friends, under false accusations, or surmises, and -caused them to be slain.<a id="FNanchor_70" href="#Footnote_70" -class="fnanchor">[70]</a> Even his brother Leptinês, and his ancient -partisan Philistus, men who had devoted their lives first to his -exaltation, and afterwards to his service, did not escape. Having -given umbrage to him by an intermarriage between their families made -without his privity, both were banished from Syracuse, and retired -to Thurii in Italy, where they received that shelter and welcome -which Leptinês had pecu<span class="pagenum" id="Page_34">[p. -34]</span>liarly merited by his conduct in the Lucanian war. The -exile of Leptinês did not last longer than (apparently) about a -year, after which Dionysius relented, recalled him, and gave him his -daughter in marriage. But Philistus remained in banishment more than -sixteen years; not returning to Syracuse until after the death of -Dionysius the elder, and the accession of Dionysius the younger.<a -id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">[71]</a></p> - -<p>Such was the memorable scene at the Olympic festival of 384 -<small>B. C.</small>, together with its effect upon the -mind of Dionysius. Diodorus, while noticing all the facts, has -cast an air of ridicule over them by recognizing nothing except -the vexation of Dionysius, at the ill success of his poem, as -the cause of his mental suffering; and by referring to the years -388 <small>B. C.</small> and 386 <small>B. C.</small>, -that which properly belongs to 384 <small>B. C.</small><a -id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">[72]</a> Now it -is improbable, in the first<span class="pagenum" id="Page_35">[p. -35]</span> place, that the poem of Dionysius,—himself a man of -ability and having every opportunity of profiting by good critics -whom he<span class="pagenum" id="Page_36">[p. 36]</span> had -purposely assembled around him<a id="FNanchor_73" href="#Footnote_73" -class="fnanchor">[73]</a>—should have been so ridiculously bad as -to disgust an impartial audience: next, it is still more improbable -that a simple poetical failure, though doubtless mortifying to -him, should work with such fearful effect as to plunge him into -anguish and madness. To unnerve thus violently a person like -Dionysius—deeply stained with the great crimes of unscrupulous -ambition, but remarkably exempt from infirmities—some more powerful -cause is required; and that cause stands out conspicuously, when -we conceive the full circumstances of the Olympic festival of 384 -<small>B. C.</small> He had accumulated for this occasion all -the means of showing himself off, like Krœsus in his interview with -Solon, as the most prosperous and powerful man<span class="pagenum" -id="Page_37">[p. 37]</span> in the Hellenic world;<a id="FNanchor_74" -href="#Footnote_74" class="fnanchor">[74]</a> means beyond the -reach of any contemporary, and surpassing even Hiero or Thero of -former days, whose praises in the odes of Pindar he probably had in -his mind. He counted, probably with good reason, that his splendid -legation, chariots, and outfit of acting and recitation for the -poems, would surpass everything else seen on the holy plain; and -he fully expected such reward as the public were always glad to -bestow on rich men who exhausted their purses in the recognized -vein of Hellenic pious ostentation. In this high wrought state of -expectation, what does Dionysius hear, by his messengers returning -from the festival? That their mission had proved a total failure, -and even worse than a failure; that the display had called forth -none of the usual admiration, not because there were rivals on the -ground equal or superior, but simply because it came from <i>him</i>; -that its very magnificence had operated to render the explosion of -antipathy against him louder and more violent; that his tents in -the sacred ground had been actually assailed, and that access to -sacrifice, as well as to the matches, had been secured to him only -by the interposition of authority. We learn indeed that his chariots -failed in the field by unlucky accidents; but in the existing temper -of the crowd, these very accidents would be seized as occasions -for derisory cheering against him. To this we must add explosions -of hatred, yet more furious, elicited by his poems, putting the -reciters to utter shame. At the moment when Dionysius expected to -hear the account of an unparalleled triumph, he is thus informed, -not merely of disappointment, but of insults to himself, direct and -personal, the most poignant ever offered by Greeks to a Greek, amidst -the holiest and most frequented ceremony of the Hellenic world.<a -id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">[75]</a> Never -in any other case do we<span class="pagenum" id="Page_38">[p. -38]</span> read of public antipathy, against an individual, being -carried to the pitch of desecrating by violence the majesty of the -Olympic festival.</p> - -<p>Here then were the real and sufficient causes—not the mere -ill-success of his poem—which penetrated the soul of Dionysius, -driving him into anguish and temporary madness. Though he had -silenced the Vox Populi at Syracuse, not all his mercenaries, ships, -and forts in Ortygia, could save him from feeling its force, when -thus emphatically poured forth against him by the free-spoken crowd -at Olympia.</p> - -<p>It was apparently shortly after the peace of 387 -<small>B. C.</small>, that Dionysius received at Syracuse -the visit of the philosopher Plato.<a id="FNanchor_76" -href="#Footnote_76" class="fnanchor">[76]</a> The latter—having -come to Sicily on a voyage of inquiry and curiosity, especially -to see Mount Ætna—was introduced by his friends, the philosophers -of Tarentum, to Dion, then a young man, resident at Syracuse, -and brother of Aristomachê, the wife of Dionysius. Of Plato and -Dion I shall speak more elsewhere: here I notice the philosopher -only as illustrating the history and character of Dionysius. -Dion, having been profoundly impressed with the conversation of -Plato, prevailed upon Dionysius to invite and talk with him also. -Plato discoursed eloquently upon justice and virtue, enforcing -his doctrine that wicked men were inevitably miserable—that true -happiness belonged only to the<span class="pagenum" id="Page_39">[p. -39]</span> virtuous—and that despots could not lay claim to -the merit of courage.<a id="FNanchor_77" href="#Footnote_77" -class="fnanchor">[77]</a> This meagre abstract does not at all enable -us to follow the philosopher’s argument. But it is plain that he set -forth his general views on social and political subjects with as much -freedom and dignity of speech before Dionysius as before any simple -citizen; and we are farther told, that the by-standers were greatly -captivated by his manner and language. Not so the despot himself. -After one or two repetitions of the like discourse, he became not -merely averse to the doctrine, but hostile to the person, of Plato. -According to the statement of Diodorus, he caused the philosopher to -be seized, taken down to the Syracusan slave-market, and there put up -for sale as a slave at the price of twenty minæ; which his friends -subscribed to pay, and thus released him. According to Plutarch, -Plato himself was anxious to depart, and was put by Dion aboard a -trireme which was about to convey home the Lacedæmonian envoy Pollis. -But Dionysius secretly entreated Pollis to cause him to be slain on -the voyage—or at least to sell him as a slave. Plato was accordingly -landed at Ægina, and there sold. He was purchased, or repurchased, -by Annikeris of Kyrênê, and sent back to Athens. This latter is -the more probable story of the two; but it seems to be a certain -fact that Plato was really sold, and became for a moment a slave.<a -id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">[78]</a></p> - -<p>That Dionysius should listen to the discourse of Plato with -repugnance, not less decided than that which the Emperor Napoleon -was wont to show towards ideologists—was an event naturally to be -expected. But that, not satisfied with dismissing the philosopher, he -should seek to kill, maltreat, or disgrace him, illustrates forcibly -the vindictive and irritable elements of his character, and shows how -little he was likely to respect the lives of those who stood in his -way as political opponents.</p> - -<p>Dionysius was at the same time occupied with new constructions, -military, civil, and religious, at Syracuse. He enlarged the -fortifications of the city by adding a new line of wall, extending -along the southern cliff of Epipolæ, from Euryalus to the suburb -called Neapolis; which suburb was now, it would appear, sur<span -class="pagenum" id="Page_40">[p. 40]</span>rounded by a separate -wall of its own—or perhaps may have been so surrounded a few years -earlier, though we know that it was unfortified and open during the -attack of Imilkon in 396 <small>B. C.</small><a id="FNanchor_79" -href="#Footnote_79" class="fnanchor">[79]</a> At the time, probably, -the fort at the Euryalus was enlarged and completed to the point -of grandeur which its present remains indicate. The whole slope of -Epipolæ became thus bordered and protected by fortifications, from -its base at Achradina to its apex at Euryalus. And Syracuse now -comprised five separately fortified portions,—Epipolæ, Neapolis, -Tychê, Achradina, and Ortygia; each portion having its own -fortification, though the four first were included within the same -outer walls. Syracuse thus became the largest fortified city in all -Greece; larger even than Athens in its then existing state, though -not so large as Athens had been during the Peloponnesian war, while -the Phaleric wall was yet standing.</p> - -<p>Besides these extensive fortifications, Dionysius also enlarged -the docks and arsenals so as to provide accommodation for two hundred -men of war. He constructed spacious gymnasia on the banks of the -river Anapus, without the city walls; and he further decorated -the city with various new temples in honor of different gods.<a -id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">[80]</a></p> - -<p>Such costly novelties added grandeur as well as security to -Syracuse, and conferred imposing celebrity on the despot himself. -They were dictated by the same aspirations as had prompted his -ostentatious legation to Olympia in 384 <small>B. C.</small>; -a legation of which the result had been so untoward and intolerable -to his feelings. They were intended to console, and doubtless did -in part console,<span class="pagenum" id="Page_41">[p. 41]</span> -the Syracusan people for the loss of their freedom. And they were -further designed to serve as fuller preparations for the war -against Carthage, which he was now bent upon renewing. He was -obliged to look about for a pretext, since the Carthaginians had -given him no just cause. But this, though an aggression, was a -Pan-hellenic aggression,<a id="FNanchor_81" href="#Footnote_81" -class="fnanchor">[81]</a> calculated to win for him the sympathies of -all Greeks, philosophers as well as the multitude. And as the war was -begun in the year immediately succeeding the insult cast upon him at -Olympia, we may ascribe it in part to a wish to perform exploits such -as might rescue his name from the like opprobrium in future.</p> - -<p>The sum of fifteen hundred talents, recently pillaged from -the temple at Agylla,<a id="FNanchor_82" href="#Footnote_82" -class="fnanchor">[82]</a> enabled Dionysius to fit out a large army -for his projected war. Entering into intrigues with some of the -disaffected dependencies of Carthage in Sicily, he encouraged them to -revolt, and received them into his alliance. The Carthaginians sent -envoys to remonstrate, but could obtain no redress; upon which they -on their side prepared for war, accumulated a large force of hired -foreign mercenaries under Magon, and contracted alliance with some -of the Italiot Greeks hostile to Dionysius. Both parties distributed -their forces so as to act partly in Sicily, partly in the adjoining -peninsula of Italy; but the great stress of war fell on Sicily, where -Dionysius and Magon both commanded in person. After several combats -partial and indecisive, a general battle was joined at a place -called Kabala. The contest was murderous, and the bravery great on -both sides; but at length Dionysius gained a complete victory. Magon -himself and ten thousand men of his army were slain; five thousand -were made prisoners; while the remainder were driven to retreat to -a neighboring eminence, strong, but destitute of water. They were -forced to send envoys entreating peace; which Dionysius consented -to grant, but only on condition that every Carthaginian should be -immediately withdrawn from all the cities in the island, and that he -should be reimbursed for the costs of the war.<a id="FNanchor_83" -href="#Footnote_83" class="fnanchor">[83]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_42">[p. 42]</span>The Carthaginian -generals affected to accept the terms offered, but stated (what was -probably the truth), that they could not pledge themselves for the -execution of such terms, without assent from the authorities at home. -They solicited a truce of a few days, to enable them to send thither -for instructions. Persuaded that they could not escape, Dionysius -granted their request. Accounting the emancipation of Sicily from the -Punic yoke to be already a fact accomplished, he triumphantly exalted -himself on a pedestal higher even than that of Gelon. But this very -confidence threw him off his guard and proved ruinous to him; as it -happened frequently in Grecian military proceedings. The defeated -Carthaginian army gradually recovered their spirits. In place of the -slain general Magon, who was buried with magnificence, his son was -named commander; a youth of extraordinary energy and ability, who so -contrived to reassure and reorganize his troops, that when the truce -expired, he was ready for a second battle. Probably the Syracusans -were taken by surprise and not fully prepared. At least the fortune -of Dionysius had fled. In this second action, fought at a spot called -Kronium, he underwent a terrible and ruinous defeat. His brother -Leptinês, who commanded on one wing, was slain gallantly fighting; -those around him were defeated; while Dionysius himself, with his -select troops on the other wing, had at first some advantage, but was -at length beaten and driven back. The whole army fled in disorder -to the camp, pursued with merciless vehemence by the Carthaginians, -who, incensed by their previous defeat, neither gave quarter nor -took prisoners. Fourteen thousand dead bodies, of the defeated -Syracusan army, are said to have been picked up for burial; the rest -were only preserved by night and by the shelter of their camp.<a -id="FNanchor_84" href="#Footnote_84" class="fnanchor">[84]</a></p> - -<p>Such was the signal victory—the salvation of the army, perhaps -even of Carthage herself—gained at Kronium by the youthful son -of Magon. Immediately after it, he retired to Panormus. His army -probably had been too much enfeebled by the former defeat to -undertake farther offensive operations; moreover he himself had as -yet no regular appointment as general. The Carthaginian authorities -too had the prudence to seize this favorable<span class="pagenum" -id="Page_43">[p. 43]</span> moment for making peace, and sent to -Dionysius envoys with full powers. But Dionysius only obtained -peace by large concessions; giving up to Carthage Selinus with its -territory, as well as half the Agrigentine territory—all that lay -to the west of the river Halykus; and farther covenanting to pay -to Carthage the sum of one thousand talents.<a id="FNanchor_85" -href="#Footnote_85" class="fnanchor">[85]</a> To these unfavorable -conditions Dionysius was constrained to subscribe; after having -but a few days before required the Carthaginians to evacuate all -Sicily, and pay the costs of the war. As it seems doubtful whether -Dionysius would have so large a sum ready to pay down at once, we may -reasonably presume that he would undertake to liquidate it by annual -instalments. And we thus find confirmation of the memorable statement -of Plato, that Dionysius became tributary to the Carthaginians.<a -id="FNanchor_86" href="#Footnote_86" class="fnanchor">[86]</a></p> - -<p>Such are the painful gaps in Grecian history as it is transmitted -to us, that we hear scarcely anything about Dionysius for thirteen -years after the peace of 383-382 <small>B. C.</small> It -seems that the Carthaginians (in 379 <small>B. C.</small>) -sent an armament to the southern portion of Italy for the purpose -of reëstablishing the town of Hipponium and its inhabitants.<a -id="FNanchor_87" href="#Footnote_87" class="fnanchor">[87]</a> But -their attention appears to have been withdrawn from this enterprise -by the recurrence of previous misfortunes—fearful pestilence, and -revolt of their Libyan dependencies, which seriously threatened the -safety of their city. Again, Dionysius also, during one of these -years, undertook some operations, of which a faint echo reaches us, -in this same Italian peninsula (now Calabria Ultra). He projected -a line of wall across the narrowest portion or isthmus of the -peninsula, from the Gulf of Skylletium to that of Hipponium, so as -to separate the territory of Lokri from the northern portion of -Italy, and secure it completely to his own control. Professedly the -wall was destined to repel the incursions of the Lucanians; but -in reality (we<span class="pagenum" id="Page_44">[p. 44]</span> -are told) Dionysius wished to cut off the connection between Lokri -and the other Greeks in the Tarentine Gulf. These latter are said -to have interposed from without, and prevented the execution of -the scheme; but its natural difficulties would be in themselves no -small impediment, nor are we sure that the wall was even begun.<a -id="FNanchor_88" href="#Footnote_88" class="fnanchor">[88]</a></p> - -<p>During this interval, momentous events (recounted in my -previous chapters) had occurred in Central Greece. In 382 -<small>B. C.</small>, the Spartans made themselves by fraud -masters of Thebes, and placed a permanent garrison in the Kadmeia. -In 380 <small>B. C.</small>, they put down the Olynthian -confederacy, thus attaining the maximum of their power. But in -379 <small>B. C.</small>, there occurred the revolution at -Thebes achieved by the conspiracy of Pelopidas, who expelled the -Lacedæmonians from the Kadmeia. Involved in a burdensome war against -Thebes and Athens, together with other allies the Lacedæmonians -gradually lost ground, and had become much reduced before the peace -of 371 <small>B. C.</small>, which left them to contend with -Thebes alone. Then came the fatal battle of Leuktra which prostrated -their military ascendency altogether. These incidents have been -already related at large in former chapters. Two years before the -battle of Leuktra, Dionysius sent to the aid of the Lacedæmonians -at Korkyra a squadron of ten ships, all of which were captured by -Iphikrates; about three years after the battle, when the Thebans -and their allies were pressing Sparta in Peloponnesus, he twice -sent thither a military force of Gauls and Iberians to reinforce -her army. But his troops neither stayed long, nor rendered any -very conspicuous service.<a id="FNanchor_89" href="#Footnote_89" -class="fnanchor">[89]</a></p> - -<p>In this year we hear of a fresh attack by Dionysius against the -Carthaginians. Observing that they had been lately much enfeebled -by pestilence and by mutiny of their African subjects, he thought -the opportunity favorable for trying to recover what the peace of -383 <small>B. C.</small>, had obliged him to relinquish. A -false pretence being readily found, he invaded the Carthaginian -possessions in the west of Sicily with a large land force of thirty -thou<span class="pagenum" id="Page_45">[p. 45]</span>sand foot, -and three thousand horse; together with a fleet of three hundred -sail, and store ships in proportion. After ravaging much of the open -territory of the Carthaginians, he succeeded in mastering Selinus, -Entella, and Eryx—and then laid siege to Lilybæum. This town, close -to the western cape of Sicily,<a id="FNanchor_90" href="#Footnote_90" -class="fnanchor">[90]</a> appears to have arisen as a substitute -for the neighboring town of Motyê (of which we hear little more -since its capture by Dionysius in 396 <small>B. C.</small>), -and to have become the principal Carthaginian station. He began to -attack it by active siege and battering machines. But it was so -numerously garrisoned, and so well defended, that he was forced to -raise the siege and confine himself to blockade. His fleet kept the -harbor guarded, so as to intercept supplies from Africa. Not long -afterwards, however, he received intelligence that a fire had taken -place in the port of Carthage whereby all her ships had been burnt. -Being thus led to conceive that there was no longer any apprehension -of naval attack from Carthage, he withdrew his fleet from continuous -watch off Lilybæum; keeping one hundred and thirty men-of-war near -at hand, in the harbor of Eryx, and sending the remainder home to -Syracuse. Of this incautious proceeding the Carthaginians took speedy -advantage. The conflagration in their port had been much overstated. -There still remained to them two hundred ships of war, which, after -being equipped in silence, sailed across in the night to Eryx. -Appearing suddenly in the harbor, they attacked the Syracusan fleet -completely by surprise; and succeeded, without serious resistance, -in capturing and towing off nearly all of them. After so capital an -advantage, Lilybæum became open to reinforcement and supplies by -sea, so that Dionysius no longer thought it worth while to prosecute -the blockade. On the approach of winter, both parties resumed the -position which they had occupied before the recent movement.<a -id="FNanchor_91" href="#Footnote_91" class="fnanchor">[91]</a></p> - -<p>The despot had thus gained nothing by again taking up arms, -nor were the Sicilian dependencies of the Carthaginians at all -cut down below that which they acquired by the treaty of 383 -<small>B. C.</small> But he received (about January or February -367 <small>B. C.</small>) news of a different species of -success, which gave him hardly less satisfaction than a victory -by land or sea. In the Lenæan festival of<span class="pagenum" -id="Page_46">[p. 46]</span> Athens, one of his tragedies had been -rewarded with the first prize. A chorist who had been employed in the -performance—eager to convey the first intelligence of this success -to Syracuse and to obtain the recompense which would naturally await -the messenger—hastened from Athens to Corinth, found a vessel just -starting for Syracuse, and reached Syracuse by a straight course with -the advantage of favorable winds. He was the first to communicate -the news, and received the full reward of his diligence. Dionysius -was overjoyed at the distinction conferred upon him; for though on -former occasions he had obtained the second or third place in the -Athenian competitions, he had never before been adjudged worthy of -the first prize. Offering sacrifice to the gods for the good news, he -invited his friends to a splendid banquet, wherein he indulged in an -unusual measure of conviviality. But the joyous excitement, coupled -with the effects of the wine, brought on an attack of fever, of which -he shortly afterwards died, after a reign of thirty-eight years.<a -id="FNanchor_92" href="#Footnote_92" class="fnanchor">[92]</a></p> - -<p>Thirty-eight years, of a career so full of effort, adventure, -and danger, as that of Dionysius, must have left a constitution -sufficiently exhausted to give way easily before acute disease. -Throughout this long period he had never spared himself. He was -a man of restless energy and activity, bodily as well as mental; -always personally at the head of his troops in war—keeping a -vigilant eye and a decisive hand upon all the details of his -government at home—yet employing spare time (which Philip of -Macedon was surprised that he could find<a id="FNanchor_93" -href="#Footnote_93" class="fnanchor">[93]</a>) in composing -tragedies of his own, to compete for prizes fairly adjudged. His -personal bravery was conspicuous, and he was twice severely wounded -in leading his soldiers to assault. His effective skill as an -ambitious politician—his military resource as a commander—and the -long-sighted care with which he provided implements of offence as -well as of defence before undertaking war,—are remarkable features -in his character. The Roman Scipio Africanus was wont to single out -Dionysius and Agathokles (the history of the latter begins about -fifty years after the death of the former), both of them despots -of Syracuse, as the two Greeks of greatest ability for action -known to him—men who combined, in the most<span class="pagenum" -id="Page_47">[p. 47]</span> memorable degree, daring with sagacity.<a -id="FNanchor_94" href="#Footnote_94" class="fnanchor">[94]</a> This -criticism, coming from an excellent judge, is borne out by the -biography of both, so far as it comes to our knowledge. No other -Greek can be pointed out, who, starting from a position humble and -unpromising, raised himself to so lofty a pinnacle of dominion -at home, achieved such striking military exploits abroad, and -preserved his grandeur unimpaired throughout the whole of a long -life. Dionysius boasted that he bequeathed to his son an empire -fastened by adamantine chains;<a id="FNanchor_95" href="#Footnote_95" -class="fnanchor">[95]</a> so powerful was his mercenary force—so -firm his position in Ortygia—so completely had the Syracusans been -broken into subjection. There cannot be a better test of vigor -and ability than the unexampled success with which Dionysius and -Agathokles played the game of the despot, and to a certain extent -that of the conqueror. Of the two, Dionysius was the most favored -by fortune. Both indeed profited by one auxiliary accident, which -distinguished Syracuse from other Grecian cities; the local -speciality of Ortygia. That islet seemed expressly made to be -garrisoned as a separate fortress,—apart from, as well as against, -the rest of Syracuse,—having full command of the harbor, docks, -naval force, and naval approach. But Dionysius had, besides, several -peculiar interventions of the gods in his favor, sometimes at the -most critical moments: such was the interpretation put by his enemies -(and doubtless by his friends also) upon those repeated pestilences -which smote the Carthaginian armies with a force far more deadly -than the spear of the Syracusan hoplite. On four or five distinct -occasions, during the life of Dionysius, we read of this unseen foe -as destroying the Carthaginians both in Sicily and in Africa, but -leaving the Syracusans untouched. Twice did it arrest the progress -of Imilkon, when in the full career of victory; once, after the -capture of Gela and Kamarina—a second time, when, after his great -naval victory off Katana, he had brought his numerous host under the -walls of Syracuse, and was actually master of the open suburb of -Achradina. On both these occasions the pestilence made a complete -revolution in the face of the<span class="pagenum" id="Page_48">[p. -48]</span> war; exalting Dionysius from impending ruin, to assured -safety in the one, and to unmeasured triumph in the other. We are -bound to allow for this good fortune (the like of which never befel -Agathokles), when we contemplate the long prosperity of Dionysius<a -id="FNanchor_96" href="#Footnote_96" class="fnanchor">[96]</a>, -and when we adopt, as in justice we must, the panegyric of Scipio -Africanus.</p> - -<p>The preceding chapter has detailed the means whereby -Dionysius attained his prize, and kept it: those employed by -Agathokles—analogous in spirit but of still darker coloring in the -details—will appear hereafter. That Hermokrates—who had filled with -credit the highest offices in the state and whom men had acquired -the habit of following—should aspire to become despot, was no -unusual phenomenon in Grecian politics; but that Dionysius should -aim at mounting the same ladder, seemed absurd or even insane—to -use the phrase of Isokrates.<a id="FNanchor_97" href="#Footnote_97" -class="fnanchor">[97]</a> If, then, in spite of such disadvantage -he succeeded in fastening round his countrymen, accustomed to a -free constitution as their birth-right, those “adamantine chains” -which they were well known to abhor—we may be sure that his plan -of proceeding must have been dexterously chosen, and prosecuted -with consummate perseverance and audacity; but we may be also -sure that it was nefarious in the extreme. The machinery of fraud -whereby the people were to be cheated into a temporary submission, -as a prelude to the machinery of force whereby such submission was -to be perpetuated against their consent—was the stock in trade -of Grecian usurpers. But seldom does it appear prefaced by more -impudent calumnies, or worked out with a larger measure of violence -and spoliation, than in the case of Dionysius. He was indeed -powerfully seconded at the outset by the danger of Syracuse from the -Carthaginian arms. But his scheme of usurpation, far from diminishing -such danger, tended materially to increase it, by disuniting the city -at so critical a moment. Dionysius achieved nothing in his first -enterprise for the relief of Gela and Kamarina.<span class="pagenum" -id="Page_49">[p. 49]</span> He was forced to retire with as much -disgrace as those previous generals whom he had so bitterly -vituperated; and apparently even with greater disgrace—since there -are strong grounds for believing that he entered into traitorous -collusion with the Carthaginians. The salvation of Syracuse, at that -moment of peril, arose not from the energy or ability of Dionysius, -but from the opportune epidemic which disabled Imilkon in the midst -of a victorious career.</p> - -<p>Dionysius had not only talents to organize, and boldness to -make good, a despotism more formidable than anything known to -contemporary Greeks, but also systematic prudence to keep it -unimpaired for thirty-eight years. He maintained carefully those two -precautions which Thucydides specifies as the causes of permanence -to the Athenian Hippias, under similar circumstances—intimidation -over the citizens, and careful organization, with liberal pay -among his mercenaries.<a id="FNanchor_98" href="#Footnote_98" -class="fnanchor">[98]</a> He was temperate in indulgencies; never -led by any of his appetites into the commission of violence.<a -id="FNanchor_99" href="#Footnote_99" class="fnanchor">[99]</a> -This abstinence contributed materially to prolong his life, since -many a Grecian despot perished through desperate feelings of -individual vengeance provoked by his outrages. With Dionysius, all -other appetites were merged in the love of dominion, at home and -abroad; and of money as a means of dominion. To the service of this -master-passion all his energies were devoted, together with those -vast military resources which an unscrupulous ability served both to -accumulate and to recruit. How his treasury was supplied, with the -large exigencies continually<span class="pagenum" id="Page_50">[p. -50]</span> pressing upon it, we are but little informed. We know -however that his exactions from the Syracusans were exorbitant;<a -id="FNanchor_100" href="#Footnote_100" class="fnanchor">[100]</a> -that he did not hesitate to strip the holiest temples; and that he -left behind him a great reputation for ingenious tricks in extracting -money from his subjects.<a id="FNanchor_101" href="#Footnote_101" -class="fnanchor">[101]</a> Besides the large garrison of foreign -mercenaries by whom his orders were enforced, he maintained a -regular body of spies, seemingly of both sexes, disseminated among -the body of the citizens.<a id="FNanchor_102" href="#Footnote_102" -class="fnanchor">[102]</a> The vast quarry-prison of Syracuse -was his work.<a id="FNanchor_103" href="#Footnote_103" -class="fnanchor">[103]</a> Both the vague general picture, and the -fragmentary details which come before us, of his conduct towards -the Syracusans, present to us nothing but an oppressive and -extortionate tyrant, by whose fiat numberless victims perished; more -than ten thousand according to the general language of Plutarch.<a -id="FNanchor_104" href="#Footnote_104" class="fnanchor">[104]</a> -He enriched largely his younger brothers and auxiliaries; among -which latter, Hipparinus stood prominent, thus recovering a fortune -equal to or larger than that which his profligacy had dissipated.<a -id="FNanchor_105" href="#Footnote_105" class="fnanchor">[105]</a> -But we hear also of acts of Dionysius, indicating a jealous and -cruel temper, even towards near relatives. And it appears certain -that he trusted no one, not even them;<a id="FNanchor_106" -href="#Footnote_106" class="fnanchor">[106]</a> that though in -the<span class="pagenum" id="Page_51">[p. 51]</span> field he was -a perfectly brave man, yet his suspicion and timorous anxiety as -to every one who approached his person, were carried to the most -tormenting excess, and extended even to his wives, his brothers, his -daughters. Afraid to admit any one with a razor near to his face, -he is said to have singed his own beard with a burning coal. Both -his brother and his son were searched for concealed weapons, and -even forced to change their clothes in the presence of his guards, -before they were permitted to see him. An officer of the guards -named Marsyas, having dreamt that he was assassinating Dionysius, -was put to death for this dream, as proving that his waking thoughts -must have been dwelling upon such a project. And it has already -been mentioned that Dionysius put to death the mother of one of his -wives, on suspicion that she had by incantations brought about the -barrenness of the other—as well as the sons of a Lokrian citizen -named Aristeides, who had refused, with indignant expressions, -to grant to him his daughter in marriage.<a id="FNanchor_107" -href="#Footnote_107" class="fnanchor">[107]</a></p> - -<p>Such were the conditions of existence—perpetual mistrust, danger -even from the nearest kindred, enmity both to and from every -dignified freeman, and reliance only on armed barbarians or liberated -slaves—which beset almost every Grecian despot, and from which the -greatest despot of his age enjoyed no exemption. Though philosophers -emphatically insisted that such a man must be miserable,<a -id="FNanchor_108" href="#Footnote_108" class="fnanchor">[108]</a> -yet Dionysius himself, as well as the great mass of admiring -spectators, would probably feel that the necessities of his -position were more than compensated by its awe-striking grandeur, -and by the full satisfaction of ambitious dreams, subject indeed -to poignant suffering when wounded in the tender point, and when -reaping insult in place of admiration, at the memorable Olympic -festival of 384 <small>B. C.</small>, above-described. But -the<span class="pagenum" id="Page_52">[p. 52]</span> Syracusans, -over whom he ruled, enjoyed no such compensation for that which -they suffered from his tax-gatherers—from his garrison of Gauls, -Iberians, and Campanians, in Ortygia—from his spies—his prison—and -his executioners.</p> - -<p>Nor did Syracuse suffer alone. The reign of the elder Dionysius -was desolating for the Hellenic population generally, both of Sicily -and Italy. Syracuse became a great fortress, with vast military power -in the hands of its governor, “whose policy<a id="FNanchor_109" -href="#Footnote_109" class="fnanchor">[109]</a> it was to pack all -Sicily into it;” while the remaining free Hellenic communities were -degraded, enslaved, and half depopulated. On this topic, the mournful -testimonies already cited from Lysias and Isokrates, are borne -out by the letters of the eye-witness Plato. In his advice, given -to the son and successor of Dionysius, Plato emphatically presses -upon him two points: first, as to the Syracusans, to transform his -inherited oppressive despotism into the rule of a king, governing -gently and by fixed laws; next, to reconstitute and repeople, under -free constitutions, the other Hellenic communities in Sicily, which -at his accession had become nearly barbarised and half deserted.<a -id="FNanchor_110" href="#Footnote_110" class="fnanchor">[110]</a> The -elder Dionysius had imported<span class="pagenum" id="Page_53">[p. -53]</span> into Sicily large bodies of mercenaries, by means of whom -he had gained his conquests, and for whom he had provided settlements -at the cost of the subdued Hellenic cities. In Naxos, Katana, -Leontini, and Messênê, the previous residents had been dispossessed -and others substituted, out of Gallic and Iberian mercenaries. -Communities thus transformed, with their former free citizens -degraded into dependence or exile, not only ceased to be purely -Hellenic, but also became far less populous and flourishing. In like -manner Dionysius had suppressed, and absorbed into Syracuse and -Lokri, the once autonomous Grecian communities of Rhegium, Hipponium, -and Kaulonia, on the Italian side of the strait. In the inland -regions of Italy, he had allied himself with the barbarous Lucanians; -who, even without his aid, were gaining ground and pressing hard upon -the Italiot Greeks on the coast.</p> - -<p>If we examine the results of the warfare carried on by Dionysius -against the Carthaginians, from the commencement to the end of -his career, we shall observe, that he began by losing Gela and -Kamarina, and that the peace by which he was enabled to preserve -Syracuse itself, arose, not from any success of his own, but from the -pestilence which ruined his enemies; to say nothing about traitorous -collusion with them, which I have already remarked to have been the -probable price of their guarantee to his dominion. His war against -the Carthaginians in 397 <small>B. C.</small>, was undertaken -with much vigor, recovered Gela, Kamarina, Agrigentum, and Selinus, -and promised the most decisive success. But presently again the tide -of fortune turned against him. He sustained capital defeats, and owed -the safety of Syracuse, a second time, to nothing but the terrific -pestilence which destroyed the army of Imilkon. A third time, in 383 -<small>B. C.</small>, Dionysius gratui<span class="pagenum" -id="Page_54">[p. 54]</span>tously renewed the war against Carthage. -After brilliant success at first, he was again totally defeated, -and forced to cede to Carthage all the territory west of the river -Halykus, besides paying a tribute. So that the exact difference -between the Sicilian territory of Carthage—as it stood at the -beginning of his command and at the end of his reign—amounts to -this: that at the earlier period it reached to the river Himera—at -the later period only to the river Halykus. The intermediate space -between the two comprehends Agrigentum with the greater part of its -territory; which represents therefore the extent of Hellenic soil -rescued by Dionysius from Carthaginian dominion.</p> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter pt3" id="Chap_84"> - <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXIV.<br /> - SICILIAN AFFAIRS AFTER THE DEATH OF THE ELDER DIONYSIUS — DIONYSIUS - THE YOUNGER — AND DION.</h2> -</div> - -<p><span class="smcap">The</span> Elder Dionysius, at the moment of -his death, boasted of having left his dominion “fastened by chains -of adamant;” that is, sustained by a large body of mercenaries,<a -id="FNanchor_111" href="#Footnote_111" class="fnanchor">[111]</a> -well trained and well paid—by impregnable fortifications on the -islet of Ortygia—by four hundred ships of war—by immense magazines -of arms and military stores—and by established intimidation over the -minds of the Syracusans. These were really “chains of adamant”—so -long as there was a man like Dionysius to keep them in hand. But he -left no successor competent to the task; nor indeed an unobstructed -succession. He had issue by two wives, whom he had married both at -the same time, as has been already mentioned. By the Lokrian wife, -Doris, he had his eldest son named Dionysius, and two others; by the -Syracusan wife<span class="pagenum" id="Page_55">[p. 55]</span> -Aristomachê, daughter of Hipparinus, he had two sons, Hipparinus and -Nysæus—and two daughters, Sophrosynê and Aretê.<a id="FNanchor_112" -href="#Footnote_112" class="fnanchor">[112]</a> Dionysius the younger -can hardly have been less than twenty-five years old at the death -of his father and namesake. Hipparinus, the eldest son by the other -wife, was considerably younger. Aristomachê his mother had long -remained childless; a fact which the elder Dionysius ascribed to -incantations wrought by the mother of the Lokrian wife, and punished -by putting to death the supposed sorceress.<a id="FNanchor_113" -href="#Footnote_113" class="fnanchor">[113]</a></p> - -<p>The offspring of Aristomachê, though the younger brood of the two, -derived considerable advantage from the presence and countenance of -her brother Dion. Hipparinus, father of Dion and Aristomachê, had -been the principal abettor of the elder Dionysius in his original -usurpation, in order to retrieve his own fortune,<a id="FNanchor_114" -href="#Footnote_114" class="fnanchor">[114]</a> ruined by profligate -expenditure. So completely had that object been accomplished, -that his son Dion was now among the richest men in Syracuse,<a -id="FNanchor_115" href="#Footnote_115" class="fnanchor">[115]</a> -possessing property estimated at above one hundred talents (about -£23,000). Dion was, besides, son-in-law to the elder Dionysius, -who had given his daughter Sophrosynê in marriage to his son -(by a different mother) the younger Diony<span class="pagenum" -id="Page_56">[p. 56]</span>sius; and his daughter Aretê, first to -his brother Thearides—next, on the death of Thearides, to Dion. As -brother of Aristomachê, Dion was thus brother-in-law to the elder -Dionysius, and uncle both to Aretê his own wife and to Sophrosynê the -wife of the younger Dionysius; as husband of Aretê, he was son-in-law -to the elder Dionysius, and brother-in-law (as well as uncle) to the -wife of the younger. Marriages between near relatives (excluding any -such connection between uterine brother and sister) were usual in -Greek manners. We cannot doubt that the despot accounted the harmony -likely to be produced by such ties between the members of his two -families and Dion, among the “adamantine chains” which held fast his -dominion.</p> - -<p>Apart from wealth and high position, the personal character of -Dion was in itself marked and prominent. He was of an energetic -temper, great bravery, and very considerable mental capacities. -Though his nature was haughty and disdainful towards individuals, -yet as to political communion, his ambition was by no means purely -self-seeking and egoistic, like that of the elder Dionysius. Animated -with vehement love of power, he was at the same time penetrated with -that sense of regulated polity, and submission of individual will -to fixed laws, which floated in the atmosphere of Grecian talk and -literature, and stood so high in Grecian morality. He was moreover -capable of acting with enthusiasm, and braving every hazard in -prosecution of his own convictions.</p> - -<p>Born about the year 408 <small>B. C.</small>,<a -id="FNanchor_116" href="#Footnote_116" class="fnanchor">[116]</a> -Dion was twenty-one years of age in 378 <small>B. C.</small>, -when the elder Dionysius, having dismantled Rhegium and subdued -Kroton, attained the maximum of his dominion, as master of the -Sicilian and Italian Greeks. Standing high in the favor of his -brother-in-law Dionysius, Dion doubtless took part in the wars -whereby this large dominion had been acquired; as well as in the -life of indulgence and luxury which prevailed generally among -wealthy Greeks in Sicily and Italy, and which to the Athenian Plato -appeared alike surprising and<span class="pagenum" id="Page_57">[p. -57]</span> repulsive.<a id="FNanchor_117" href="#Footnote_117" -class="fnanchor">[117]</a> That great philosopher visited Italy and -Sicily about 387 <small>B. C.</small>, as has been already -mentioned. He was in acquaintance and fellowship with the school of -philosophers called Pythagoreans; the remnant of that Pythagorean -brotherhood, who had once exercised so powerful a political -influence over the cities of those regions—and who still enjoyed -considerable reputation, even after complete political downfall, -through individual ability and rank of the members, combined with -habits of recluse study, mysticism, and attachment among themselves. -With these Pythagoreans Dion also, a young man of open mind and -ardent aspirations, was naturally thrown into communication by the -proceedings of the elder Dionysius in Italy.<a id="FNanchor_118" -href="#Footnote_118" class="fnanchor">[118]</a> Through them he came -into intercourse with Plato, whose conversation made an epoch in his -life.</p> - -<p>The mystic turn of imagination, the sententious brevity, -and the mathematical researches of the Pythagoreans, produced -doubtless an imposing effect upon Dion; just as Lysis, a member of -that brotherhood, had acquired the attachment and influenced the -sentiments of Epaminondas at Thebes. But Plato’s power of working -upon the minds of young men was far more impressive and irresistible. -He possessed a large range of practical experience, a mastery of -political and social topics, and a charm of eloquence, to which the -Pythagoreans were strangers. The stirring effect of the Sokratic -talk, as well as of the democratical atmos<span class="pagenum" -id="Page_58">[p. 58]</span>phere in which Plato had been brought -up, had developed all the communicative aptitude of his mind; and -great as that aptitude appears in his remaining dialogues, there is -ground for believing that it was far greater in his conversation; -greater perhaps in 387 <small>B. C.</small>, when he was still -mainly the Sokratic Plato—than it became in later days, after he had -imbibed to a certain extent the mysticism of these Pythagoreans.<a -id="FNanchor_119" href="#Footnote_119" class="fnanchor">[119]</a> -Brought up as Dion had been at the court of Dionysius—accustomed to -see around him only slavish deference and luxurious enjoyment—unused -to open speech or large philosophical discussion—he found in Plato a -new man exhibited, and a new world opened before him.</p> - -<p>The conception of a free community—with correlative rights and -duties belonging to every citizen, determined by laws and protected -or enforced by power emanating from the collective entity called the -City—stood in the foreground of ordinary Grecian morality—reigned -spontaneously in the bosoms of every Grecian festival crowd—and had -been partially imbibed by Dion, though not from his own personal -experience, yet from teachers, sophists, and poets. This conception, -essential and fundamental with philosophers as well as with the -vulgar, was not merely set forth by Plato with commanding powers -of speech, but also exalted with improvements and refinements into -an ideal perfection. Above all, it was based upon a strict, even -an abstemious and ascetic, canon, as to individual enjoyment; and -upon a careful training both of mind and body, qualifying each man -for the due performance of his duties as a citizen; a subject which -Plato (as we see by his dialogues) did not simply propound with the -direct enforcement of a preacher, but touched with the quickening -and pungent effect, and reinforced with the copious practical -illustrations, of Sokratic dialogue.</p> - -<p>As the stimulus from the teacher was here put forth with -consummate efficacy, so the predisposition of the learner enabled -it to take full effect. Dion became an altered man both in public -sentiment and in individual behavior. He recollected that twenty -years before, his country Syracuse had been as free as Athens. He -learnt to abhor the iniquity of the despotism by which her liberty -had been overthrown, and by which subsequently the lib<span -class="pagenum" id="Page_59">[p. 59]</span>erties of so many other -Greeks in Italy and Sicily had been trodden down also. He was made -to remark, that Sicily had been half-barbarized through the foreign -mercenaries imported as the despot’s instruments. He conceived -the sublime idea or dream of rectifying all this accumulation of -wrong and suffering. It was his wish first to cleanse Syracuse -from the blot of slavery, and to clothe her anew in the brightness -and dignity of freedom; yet not with the view of restoring the -popular government as it had stood prior to the usurpation, but -of establishing an improved constitutional policy, originated by -himself, with laws which should not only secure individual rights, -but also educate and moralize the citizens.<a id="FNanchor_120" -href="#Footnote_120" class="fnanchor">[120]</a> The function which he -imagined to himself, and which the conversation of Plato suggested, -was not that of a despot like Dionysius, but that of a despotic -legislator like Lykurgus,<a id="FNanchor_121" href="#Footnote_121" -class="fnanchor">[121]</a> taking advantage of a momentary -omnipotence, conferred upon him by grateful citizens in a state of -public confusion, to originate a good system; which, when once put -in motion, would keep itself alive by fashioning the minds of the -citizens to its own intrinsic excellence. After having thus both -liberated and reformed Syracuse, Dion promised to himself that he -would employ Syracusan force, not in annihilating, but in recreating, -other free Hellenic communities throughout the island; expelling -from thence all the barbarians—both the imported mercenaries and the -Carthaginians.</p> - -<p>Such were the hopes and projects which arose in the mind of the -youthful Dion as he listened to Plato; hopes pregnant with future -results which neither of them contemplated—and not unworthy of being -compared with those enthusiastic aspirations<span class="pagenum" -id="Page_60">[p. 60]</span> which the young Spartan kings Agis -and Kleomenes imbibed, a century afterwards, in part from the -conversation of the philosopher Sphærus.<a id="FNanchor_122" -href="#Footnote_122" class="fnanchor">[122]</a> Never before had -Plato met with a pupil who so quickly apprehended, so profoundly -meditated, or so passionately laid to heart, his lessons.<a -id="FNanchor_123" href="#Footnote_123" class="fnanchor">[123]</a> -Inflamed with his newly communicated impulse towards philosophy, as -the supreme guide and directress of virtuous conduct, Dion altered -his habits of life; exchanging the splendor and luxury of a Sicilian -rich man for the simple fare and regulated application becoming a -votary of the Academy. In this course he persisted without faltering -throughout all his residence at the court of Dionysius, in spite -of the unpopularity contracted among his immediate companions. -His enthusiasm even led him to believe, that the despot himself, -unable to resist that persuasive tongue by which he had been himself -converted, might be gently brought round into an employment of his -mighty force for beneficent and reformatory purposes. Accordingly -Dion, inviting Plato to Syracuse, procured for him an interview -with Dionysius. How miserably the speculation failed, has been -recounted in my last chapter. Instead of acquiring a new convert, the -philosopher was fortunate in rescuing his own person, and in making -good his returning footsteps out of that lion’s den, into which the -improvident enthusiasm of his young friend had inveigled him.</p> - -<p>The harsh treatment of Plato by Dionysius was a painful, though -salutary, warning to Dion. Without sacrificing either his own -convictions, or the philosophical regularity of life which he had -thought fit to adopt—he saw that patience was imperatively necessary, -and he so conducted himself as to maintain unabated the favor and -confidence of Dionysius. Such a policy would<span class="pagenum" -id="Page_61">[p. 61]</span> probably be recommended to him even by -Plato, in prospect of a better future. But it would be strenuously -urged by the Pythagoreans of Southern Italy; among whom was Archytas, -distinguished not only as a mathematician and friend of Plato, but -also as the chief political magistrate of Tarentum. To these men, who -dwelt all within the reach,<a id="FNanchor_124" href="#Footnote_124" -class="fnanchor">[124]</a> if not under the dominion, of this -formidable Syracusan despot, it would be an unspeakable advantage -to have a friend like Dion near him, possessing his confidence, and -serving as a shield to them against his displeasure or interference. -Dion so far surmounted his own unbending nature as to conduct -himself towards Dionysius with skill and prudence. He was employed -by the despot in several important affairs, especially in embassies -to Carthage, which he fulfilled well, especially with conspicuous -credit for eloquence; and also in the execution of various cruel -orders, which his humanity secretly mitigated.<a id="FNanchor_125" -href="#Footnote_125" class="fnanchor">[125]</a> After the death of -Thearides, Dionysius gave to Dion in marriage the widow Aretê (his -daughter), and continued until the last to treat him with favor, -accepting from him a freedom of censure such as he would tolerate -from no other adviser.</p> - -<p>During the many years which elapsed before the despot died, we -cannot doubt that Dion found opportunities of visiting Peloponnesus -and Athens, for the great festivals and other purposes. He would -thus keep up his friendship and philosophical communication -with Plato. Being as he was minister and relative, and perhaps -successor presumptive, of the most powerful prince in Greece, he -would enjoy everywhere great importance, which would be enhanced -by his philosophy and eloquence. The Spartans, at that time the -allies of Dionysius, conferred upon Dion the rare honor of a -vote of citizenship;<a id="FNanchor_126" href="#Footnote_126" -class="fnanchor">[126]</a> and he received testimonies<span -class="pagenum" id="Page_62">[p. 62]</span> of respect from other -cities also. Such honors tended to exalt his reputation at Syracuse; -while the visits to Athens and the cities of Central Greece enlarged -his knowledge both of politicians and philosophers.</p> - -<p>At length occurred the death of the elder Dionysius, occasioned -by an unexpected attack of fever, after a few days’ illness. He had -made no special announcement about his succession. Accordingly, as -soon as the physicians pronounced him to be in imminent danger, -a competition arose between his two families: on the one hand -Dionysius the younger, his son by the Lokrian wife Doris; on the -other, his wife Aristomachê and her brother Dion, representing her -children Hipparinus and Nysæus, then very young. Dion, wishing to -obtain for these two youths either a partnership in the future -power, or some other beneficial provision, solicited leave to -approach the bedside of the sick man. But the physicians refused -to grant his request without apprising the younger Dionysius; who, -being resolved to prevent it, directed a soporific portion to be -administered to his father, from the effects of which the latter -never awoke so as to be able to see any one.<a id="FNanchor_127" -href="#Footnote_127" class="fnanchor">[127]</a> The interview with -Dion being thus frustrated, and the father dying without giving any -directions, Dionysius the younger succeeded as eldest son, without -opposition. He was presented to that which was called an assembly -of the Syracusan people,<a id="FNanchor_128" href="#Footnote_128" -class="fnanchor">[128]</a> and delivered some conciliatory phrases, -requesting them to continue to him that good-will which they had so -long shown to his father.<span class="pagenum" id="Page_63">[p. -63]</span> Consent and acclamation were of course not wanting, to the -new master of the troops, treasures, magazines, and fortifications in -Ortygia; those “adamantine chains” which were well known to dispense -with the necessity of any real popular good-will.</p> - -<p>Dionysius II. (or the younger), then about twenty-five years -of age, was a young man of considerable natural capacity, and of -quick and lively impulses;<a id="FNanchor_129" href="#Footnote_129" -class="fnanchor">[129]</a> but weak and vain in his character, -given to transitory caprices, and eager in his appetite for praise -without being capable of any industrious or resolute efforts to -earn it. As yet he was wholly unpractised in serious business of -any kind. He had neither seen military service nor mingled in the -discussion of political measures; having been studiously kept back -from both, by the extreme jealousy of his father. His life had -been passed in the palace or acropolis of Ortygia, amidst all the -indulgences and luxuries belonging to a princely station, diversified -with amateur carpenter’s work and turnery. However, the tastes of -the father introduced among the guests at the palace a certain -number of poets, reciters, musicians, etc., so that the younger -Dionysius had contracted a relish for poetical literature, which -opened his mind to generous sentiments, and large conceptions of -excellence, more than any portion of his very confined experience. -To philosophy, to instructive conversation, to the exercise of -reason, he was a stranger.<a id="FNanchor_130" href="#Footnote_130" -class="fnanchor">[130]</a> But the very feebleness and indecision of -his character presented him as impressible, perhaps improvable, by a -strong will and influence brought to bear upon him from that quarter, -at least as well as from any other.</p> - -<p>Such was the novice who suddenly stept into the place of the -most energetic and powerful despot of the Grecian world. Dion—being -as he was of mature age, known service and experience, and full -enjoyment of the confidence of the elder Dionysius,—might have -probably raised material opposition to the younger. But he attempted -no such thing. He acknowledged and supported<span class="pagenum" -id="Page_64">[p. 64]</span> the young prince with cordial sincerity, -dropping altogether those views, whatever they were, on behalf -of the children of Aristomachê, which had induced him to solicit -the last interview with the sick man. While exerting himself to -strengthen and facilitate the march of the government, he tried -to gain influence and ascendency over the mind of the young -Dionysius. At the first meeting of council which took place after -the accession, Dion stood conspicuous not less for his earnest -adhesion than for his dignified language and intelligent advice. -The remaining councillors—accustomed, under the self-determining -despot who had just quitted the scene, to the simple function -of hearing, applauding, and obeying, his directions—exhausted -themselves in phrases and compliments, waiting to catch the tone -of the young prince before they ventured to pronounce any decided -opinion. But Dion, to whose freedom of speech even the elder -Dionysius had partially submitted, disdained all such tampering, -entered at once into a full review of the actual situation, and -suggested the positive measures proper to be adopted. We cannot -doubt that, in the transmission of an authority which had rested so -much on the individual spirit of the former possessor, there were -many precautions to be taken, especially in regard to the mercenary -troops both at Syracuse and in the outlying dependencies. All these -necessities of the moment Dion set forth, together with suitable -advice. But the most serious of all the difficulties arose out of -the war with Carthage still subsisting, which it was foreseen that -the Carthaginians were likely to press more vigorously, calculating -on the ill-assured tenure and inexperienced management of the new -prince. This difficulty Dion took upon himself. If the council -should think it wise to make peace, he engaged to go to Carthage and -negotiate peace—a task in which he had been more than once employed -under the elder Dionysius. If, on the other hand, it were resolved -to prosecute the war, he advised that imposing forces should be at -once put in equipment, promising to furnish, out of his own large -property, a sum sufficient for the outfit of fifty triremes.<a -id="FNanchor_131" href="#Footnote_131" class="fnanchor">[131]</a></p> - -<p>The young Dionysius was not only profoundly impressed with the -superior wisdom and suggestive resource of Dion, but also<span -class="pagenum" id="Page_65">[p. 65]</span> grateful for his generous -offer of pecuniary as well as personal support.<a id="FNanchor_132" -href="#Footnote_132" class="fnanchor">[132]</a> In all probability -Dion actually carried the offer into effect, for to a man of his -disposition, money had little value except as a means of extending -influence and acquiring reputation. The war with Carthage seems to -have lasted at least throughout the next year,<a id="FNanchor_133" -href="#Footnote_133" class="fnanchor">[133]</a> and to have -been terminated not long afterwards. But it never assumed those -perilous proportions which had been contemplated by the council -as probable. As a mere contingency, however, it was sufficient to -inspire Dionysius with alarm, combined with the other exigencies of -his new situation. At first he was painfully conscious of his own -inexperience; anxious about hazards which he now saw for the first -time, and not merely open to advice, but eager and thankful for -suggestions, from any quarter where he could place confidence. Dion, -identified by ancient connection as well as by marriage with the -Dionysian family—trusted, more than any one else, by the old despot, -and surrounded with that accessory dignity which ascetic strictness -of life usually confers in excess—presented every title to such -confidence. And when he was found not only the most trustworthy, but -the most frank and fearless, of councillors, Dionysius gladly yielded -both to the measures which he advised and to the impulses which he -inspired.</p> - -<p>Such was the political atmosphere of Syracuse during the -period immediately succeeding the new accession, while the -splendid obsequies in honor of the departed Dionysius were being -solemnized; coupled with a funeral pile so elaborate as to confer -celebrity on Timæus the constructor—and commemorated by ar<span -class="pagenum" id="Page_66">[p. 66]</span>chitectural monuments, -too grand to be permanent,<a id="FNanchor_134" href="#Footnote_134" -class="fnanchor">[134]</a> immediately outside of Ortygia, near the -Regal Gates leading to that citadel. Among the popular measures, -natural at the commencement of a new reign, the historian Philistus -was recalled from exile.<a id="FNanchor_135" href="#Footnote_135" -class="fnanchor">[135]</a> He had been one of the oldest and most -attached partisans of the elder Dionysius; by whom, however, he had -at last been banished, and never afterwards forgiven. His recall -now seemed to promise a new and valuable assistant to the younger, -whom it also presented as softening the rigorous proceedings of his -father. In this respect, it would harmonize with the views of Dion, -though Philistus afterwards became his great opponent.</p> - -<p>Dion was now both the prime minister, and the confidential -monitor, of the young Dionysius. He upheld the march of the -government with undiminished energy, and was of greater political -importance than Dionysius himself. But success in this<span -class="pagenum" id="Page_67">[p. 67]</span> object was not the end -for which Dion labored. He neither wished to serve a despot, nor to -become a despot himself. The moment was favorable for resuming that -project which he had formerly imbibed from Plato, and which, in spite -of contemptuous disparagement by his former master, had ever since -clung to him as the dream of his heart and life. To make Syracuse a -free city, under a government, not of will, but of good laws, with -himself as lawgiver in substance, if not in name—to enfranchise -and replant the semi-barbarised Hellenic cities in Sicily—and to -expel the Carthaginians—were schemes to which he now again devoted -himself with unabated enthusiasm. But he did not look to any other -means of achieving them than the consent and initiative of Dionysius -himself. The man who had been sanguine enough to think of working -upon the iron soul of the father, was not likely to despair of -shaping anew the more malleable metal of which the son was composed. -Accordingly, while lending to Dionysius his best service as minister, -he also took up the Platonic profession, and tried to persuade him -to reform both himself and his government. He endeavored to awaken -in him a relish for a better and nobler private conduct than that -which prevailed among the luxurious companions around him. He dwelt -with enthusiasm on the scientific and soul-stirring conversation -of Plato; specimens<a id="FNanchor_136" href="#Footnote_136" -class="fnanchor">[136]</a> of which he either read aloud or repeated, -exalting the hearer not only to a higher intellectual range, but also -to the full majesty of mind requisite for ruling others with honor -and improvement. He pointed out the unrivalled glory which Dionysius -would acquire in the eyes of Greece, by consenting to employ his vast -power, not as a despot working on the fears of subjects, but as a -king enforcing temperance and justice, by his own paternal example -as well as by good laws. He tried to show that Dionysius, after -having liberated Syracuse, and enrolled himself as a king limited -and responsible amidst grateful citizens, would have far more real -force against the barbarians than at present.<a id="FNanchor_137" -href="#Footnote_137" class="fnanchor">[137]</a></p> - -<p>Such were the new convictions which Dion tried to work into the -mind of the young Dionysius, as a living faith and sentiment.<span -class="pagenum" id="Page_68">[p. 68]</span> Penetrated as he was with -the Platonic idea—that nothing could be done for the improvement -and happiness of mankind,<a id="FNanchor_138" href="#Footnote_138" -class="fnanchor">[138]</a> until philosophy and ruling power came -together in the same hands; but everything, if the two did so come -together—he thought that he saw before him a chance of realizing -the conjunction, in the case of the greatest among all Hellenic -potentates. He already beheld in fancy his native country and -fellow citizens liberated, moralized, ennobled, and conducted to -happiness, without murder or persecution,<a id="FNanchor_139" -href="#Footnote_139" class="fnanchor">[139]</a> simply by the -well-meaning and instructed employment of power already organized. -If accident had thrown the despotism into the hands of Dion himself, -at this period of his life, the Grecian world would probably have -seen an experiment tried, as memorable and generous as any event -recorded in its history: what would have been its result, we cannot -say. But it was enough to fire his inmost soul, to see himself -separated from the experiment only by the necessity of persuading -an impressible young man over whom he had much influence; and for -himself he was quite satisfied with the humbler position of nominal -minister, but real originator and chief, in so noble an enterprise.<a -id="FNanchor_140" href="#Footnote_140" class="fnanchor">[140]</a> -His persuasive powers, strengthened as they were by intense -earnestness as well as by his imposing station and practical -capacity, actually wrought a great effect upon Dionysius. The young -man appeared animated with a strong desire of self-improvement, and -of qualifying himself for such a use of the powers of government -as Dion depicted. He gave proof of the sincerity of his feeling by -expressing eagerness to see and converse with Plato, to whom he sent -several personal messages, warmly requesting him to visit Syracuse.<a -id="FNanchor_141" href="#Footnote_141" class="fnanchor">[141]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_69">[p. 69]</span>This was -precisely the first step which Dion had been laboring to bring about. -He well knew, and had personally felt, the wonderful magic of Plato’s -conversation when addressed to young men. To bring Plato to Syracuse, -and to pour his eloquent language into the predisposed ears of -Dionysius, appeared like realizing the conjunction of philosophy and -power. Accordingly he sent to Athens, along with the invitation from -Dionysius, the most pressing and emphatic entreaties from himself. He -represented the immense prize to be won—nothing less than the means -of directing the action of an organized power, extending over all the -Greeks of Italy and Sicily—provided only the mind of Dionysius could -be thoroughly gained over. This (he said) was already half done; not -only Dionysius himself, but also his youthful half brothers of the -other line, had been impressed with earnest mental aspirations, and -longed to drink at the pure fountain of true philosophy. Everything -presaged complete success, such as would render them hearty and -active proselytes, if Plato would only come forthwith—before -hostile influences could have time to corrupt them—and devote to -the task his unrivalled art of penetrating the youthful mind. These -hostile influences were indeed at work, and with great activity; -if victorious, they would not only defeat the project of Dion, -but might even provoke his expulsion, or threaten his life. Could -Plato, by declining the invitation, leave his devoted champion and -apostle to fight so great a battle, alone and unassisted? What could -Plato say for himself afterwards, if by declining to come, he not -only let slip the greatest prospective victory which had ever been -opened to philosophy, but also permitted the corruption of Dionysius -and the ruin of Dion?<a id="FNanchor_142" href="#Footnote_142" -class="fnanchor">[142]</a></p> - -<p>Such appeals, in themselves emphatic and touching, reached -Athens reinforced by solicitations, hardly less strenuous, from -Archytas of Tarentum and the other Pythagorean philosophers in the -south of Italy; to whose personal well-being, over and above the -interests of philosophy, the character of the future Syracusan -government was of capital importance. Plato was deeply agitated -and embarrassed. He was now sixty-one years of age. He enjoyed -preëminent estimation, in the grove of Aka<span class="pagenum" -id="Page_70">[p. 70]</span>dêmus near Athens, amidst admiring hearers -from all parts of Greece. The Athenian democracy, if it accorded -to him no influence on public affairs, neither molested him nor -dimmed his intellectual glory. The proposed voyage to Syracuse -carried him out of his enviable position into a new field of hazard -and speculation; brilliant indeed and flattering, beyond anything -which had ever been approached by philosophy, if it succeeded; but -fraught with disgrace, and even with danger to all concerned, if -it failed. Plato had already seen the elder Dionysius surrounded -by his walls and mercenaries in Ortygia, and had learnt by cruel -experience the painful consequences of propounding philosophy to -an intractable hearer, whose displeasure passed so readily into -act. The sight of contemporary despots nearer home, such as Euphron -of Sikyon and Alexander of Pheræ, was by no means reassuring; nor -could he reasonably stake his person and reputation on the chance, -that the younger Dionysius might prove a glorious exception to the -general rule. To outweigh such scruples, he had indeed the positive -and respectful invitation of Dionysius himself; which however would -have passed for a transitory, though vehement caprice on the part of -a young prince, had it not been backed by the strong assurances of a -mature man and valued friend like Dion. To these assurances, and to -the shame which would be incurred by leaving Dion to fight the battle -and incur the danger alone, Plato sacrificed his own grounds for -hesitation. He went to Syracuse, less with the hope of succeeding in -the intended conversion of Dionysius, than from the fear of hearing -both himself and his philosophy taunted with confessed impotence—as -fit only for the discussions of the school, shrinking from all -application to practice, betraying the interest of his Pythagorean -friends, and basely deserting that devoted champion who had half -opened the door to him for triumphant admission.<a id="FNanchor_143" -href="#Footnote_143" class="fnanchor">[143]</a></p> - -<p>Such is the account which the philosopher gives of his own<span -class="pagenum" id="Page_71">[p. 71]</span> state of mind in going -to Syracuse. At the same time, he intimates that his motives -were differently interpreted by others.<a id="FNanchor_144" -href="#Footnote_144" class="fnanchor">[144]</a> And as the account -which we possess was written fifteen years after the event—when Dion -had perished, when the Syracusan enterprise had realized nothing -like what was expected, and when Plato looked back upon it with the -utmost grief and aversion,<a id="FNanchor_145" href="#Footnote_145" -class="fnanchor">[145]</a> which must have poisoned the last three -or four years of his life—we may fairly suspect that he partially -transfers back to 367 <small>B. C.</small> the feelings of 352 -<small>B. C.</small>; and that at the earlier period, he went to -Syracuse not merely because he was ashamed to decline, but because he -really flattered himself with some hopes of success.</p> - -<p>However desponding he may have been before, he could hardly -fail to conceive hopes from the warmth of his first reception. -One of the royal carriages met him at his landing, and conveyed -him to his lodging. Dionysius offered a sacrifice of thanksgiving -to the gods for his safe arrival. The banquets at the acropolis -became distinguished for their plainness and sobriety. Never had -Dionysius been seen so gentle in answering suitors or transacting -public business. He began immediately to take lessons in geometry -from Plato. Every one around him, of course, was suddenly smitten -with a taste for geometry;<a id="FNanchor_146" href="#Footnote_146" -class="fnanchor">[146]</a> so that the floors were all spread -with sand, and nothing was to be seen except triangles and other -figures inscribed upon it, with expositors and a listening crowd -around them. To those who had been inmates of the acropolis, under -the reign of the former despot, this change was surprising enough. -But their surprise was converted into alarm, when, at a periodical -sacrifice just then offered, Dionysius himself arrested the -herald in pronouncing the customary prayer to the gods—“That the -despotism might long remain unshaken.” “Stop! (said Dionysius to -the herald) imprecate no such curse upon us!”<a id="FNanchor_147" -href="#Footnote_147" class="fnanchor">[147]</a> To the ears -of Philistus, and the old politicians,<span class="pagenum" -id="Page_72">[p. 72]</span> these words portended nothing less than -revolution to the dynasty, and ruin to Syracusan power. A single -Athenian sophist (they exclaimed), with no other force than his -tongue and his reputation, had achieved the conquest of Syracuse; an -attempt in which thousands of his countrymen had miserably perished -half a century before.<a id="FNanchor_148" href="#Footnote_148" -class="fnanchor">[148]</a> Ineffably were they disgusted to see -Dionysius abdicate in favor of Plato, and exchange the care of his -vast force and dominion for geometrical problems and discussions on -the <i>summum bonum</i>.</p> - -<p>For a moment Plato seemed to be despot of Syracuse; so that the -noble objects for which Dion had labored were apparently within his -reach, either wholly or in part. And as far as we can judge, they -really were to a great degree within his reach—had this situation, -so interesting and so fraught with consequences to the people of -Sicily, been properly turned to account. With all reverence for -the greatest philosopher of antiquity, we are forced to confess -that upon his own showing, he not only failed to turn the situation -to account, but contributed even to spoil it by an unseasonable -rigor. To admire philosophy in its distinguished teachers, is -one thing; to learn and appropriate it, is another stage, rarer -and more difficult, requiring assiduous labor, and no common -endowments; while that which Plato calls “the philosophical life,”<a -id="FNanchor_149" href="#Footnote_149" class="fnanchor">[149]</a> or -practical predominance of a well-trained intellect and well-chosen -ethical purposes, combined with the minimum of<span class="pagenum" -id="Page_73">[p. 73]</span> personal appetite—is a third stage, -higher and rarer still. Now Dionysius had reached the first stage -only. He had contracted a warm and profound admiration for Plato. -He had imbibed this feeling from the exhortations of Dion; and we -shall see by his subsequent conduct that it was really a feeling -both sincere and durable. But he admired Plato without having either -inclination or talent to ascend higher, and to acquire what Plato -called philosophy. Now it was an unexpected good fortune, and highly -creditable to the persevering enthusiasm of Dion, that Dionysius -should have been wound up so far as to admire Plato, to invoke -his presence, and to instal him as a sort of spiritual power by -the side of the temporal. Thus much was more than could have been -expected; but to demand more, and to insist that Dionysius should -go to school and work through a course of mental regeneration—was -a purpose hardly possible to attain, and positively mischievous if -it failed. Unfortunately, it was exactly this error which Plato, -and Dion in deference to Plato, seem to have committed. Instead of -taking advantage of the existing ardor of Dionysius to instigate -him at once into active political measures beneficial to the people -of Syracuse and Sicily, with the full force of an authority which, -at that moment, would have been irresistible—instead of heartening -him up against groundless fears or difficulties of execution, and -seeing that full honor was done to him for all the good which he -really accomplished, meditated, or adopted—Plato postponed all these -as matters for which his royal pupil was not yet ripe. He and Dion -began to deal with Dionysius as a confessor treats his penitent; -to probe the interior man<a id="FNanchor_150" href="#Footnote_150" -class="fnanchor">[150]</a>—to expose him to his own unworthiness—to -show that<span class="pagenum" id="Page_74">[p. 74]</span> his life, -his training, his companions, had all been vicious—to insist upon -repentance and amendment upon these points, before he could receive -absolution, and be permitted to enter upon active political life—to -tell him that he must reform himself, and become a rational and -temperate man, before he was fit to enter seriously on the task of -governing others.</p> - -<p>Such was the language which Plato and Dion held to Dionysius. They -well knew indeed that they were treading on delicate ground—that -while irritating a spirited horse in the sensitive part, they had no -security against his kicks.<a id="FNanchor_151" href="#Footnote_151" -class="fnanchor">[151]</a> Accordingly, they resorted to many -circumlocutory and equivocal expressions, so as to soften the offence -given. But the effect was not the less produced, of disgusting -Dionysius with his velleities towards political good. Not only did -Plato decline entering upon political recommendations of his own, -but he damped, instead of enforcing, the positive good resolutions -which Dion had already succeeded in infusing. Dionysius announced -freely, in the presence of Plato, his wish and intention to transform -his despotism at Syracuse into a limited kingship, and to replant -the dis-hellenised cities in Sicily. These were the two grand points -to which Dion had been laboring so generously to bring him, and -which he had invoked Plato for the express purpose of seconding. -Yet what does Plato say when this momentous announcement is made? -Instead of bestowing any praise or encouragement, he drily remarks -to Dionysius,—“First go through your schooling, and then do all -these things; otherwise leave them undone.”<a id="FNanchor_152" -href="#Footnote_152" class="fnanchor">[152]</a> Dionysius after<span -class="pagenum" id="Page_75">[p. 75]</span>wards complained, and with -good show of reason (when Dion was in exile, menacing attack upon -Syracuse, under the favorable sympathies of Plato), that the great -philosopher had actually deterred him (Dionysius) from executing -the same capital improvements which he was now encouraging Dion to -accomplish by an armed invasion. Plato was keenly sensitive to this -reproach afterwards; but even his own exculpation proves it to have -been in the main not undeserved.</p> - -<p>Plutarch observes that Plato felt a proud consciousness of -philosophical dignity in disdaining respect to persons, and -in refusing to the defects of Dionysius any greater measure -of indulgence than he would have shown to an ordinary pupil -of the Academy.<a id="FNanchor_153" href="#Footnote_153" -class="fnanchor">[153]</a> If we allow him credit for a sentiment -in itself honorable, it can only be at the expense of his fitness -for dealing with practical life; by admitting (to quote a remarkable -phrase from one of his own dialogues) that “he tried to deal with -individual men without knowing those rules of art or practice which -bear on human affairs.<a id="FNanchor_154" href="#Footnote_154" -class="fnanchor">[154]</a>” Dionysius was not a common pupil, nor -could Plato reasonably expect the like unmeasured docility from -one for whose ear so many hostile influences were competing. Nor -were Plato and Dionysius the only parties concerned. There was, -besides, in the first place, Dion, whose whole position was at -stake—next, and of yet greater moment, the relief of the people of -Syracuse and Sicily. For them, and on their behalf, Dion had been -laboring with such zeal, that he had inspired<span class="pagenum" -id="Page_76">[p. 76]</span> Dionysius with readiness to execute the -two best resolves which the situation admitted; resolves not only -pregnant with benefit to the people, but also insuring the position -of Dion—since if Dionysius had once entered upon this course of -policy, Dion would have been essential to him as an auxiliary and man -of execution.</p> - -<p>It is by no means certain, indeed, that such schemes could have -been successfully realized, even with full sincerity on the part of -Dionysius, and the energy of Dion besides. With all governments, to -do evil is easy—to effect beneficial change, difficult; and with -a Grecian despot, this was true in a peculiar manner. Those great -mercenary forces and other instruments, which had been strong as -adamant for the oppressive rule of the elder Dionysius would have -been found hardly manageable, perhaps even obstructive, if his son -had tried to employ them for more liberal purposes. But still the -experiment would have been tried, with a fair chance of success—if -only Plato, during his short-lived spiritual authority at Syracuse, -had measured more accurately the practical influence which a -philosopher might reasonably hope to exercise over Dionysius. I make -these remarks upon him with sincere regret; but I am much mistaken -if he did not afterwards hear them in more poignant language from -the banished Dion, upon whom the consequences of the mistake mainly -fell.</p> - -<p>Speedily did the atmosphere at Syracuse become overclouded. The -conservative party—friends of the old despotism, with the veteran -Philistus at their head—played their game far better than that of the -reformers was played by Plato, or by Dion since the arrival of Plato. -Philistus saw that Dion, as the man of strong patriotic impulses and -of energetic execution, was the real enemy to be aimed at. He left no -effort untried to calumniate Dion, and to set Dionysius against him. -Whispers and misrepresentations from a thousand different quarters -beset the ear of Dionysius, alarming him with the idea that Dion was -usurping to himself the real authority in Syracuse, with the view -of ultimately handing it over to the children of Aristomachê, and -of reigning in their name. Plato had been brought thither (it was -said) as an agent in the conspiracy, for the purpose of winning over -Dionysius into idle speculations, enervating his active vigor, and -ultimately setting him aside; in order that all serious political -agen<span class="pagenum" id="Page_77">[p. 77]</span>cy might fall -into the hands of Dion.<a id="FNanchor_155" href="#Footnote_155" -class="fnanchor">[155]</a> These hostile intrigues were no secret -to Plato himself, who, even shortly after his arrival, began to -see evidence of their poisonous activity. He tried sincerely -to counterwork them;<a id="FNanchor_156" href="#Footnote_156" -class="fnanchor">[156]</a> but unfortunately the language which he -himself addressed to Dionysius was exactly such as to give them -the best chance of success. When Dionysius recounted to Philistus -or other courtiers, how Plato and Dion had humiliated him in his -own eyes, and told him that he was unworthy to govern until he had -undergone a thorough purification—he would be exhorted to resent it -as presumption and insult; and would be assured that it could only -arise from a design to dispossess him of his authority, in favor -of Dion, or perhaps of the children of Aristomachê with Dion as -regent.</p> - -<p>It must not be forgotten that there was a real foundation for -jealousy on the part of Dionysius towards Dion; who was not merely -superior to him in age, in dignity, and in ability, but also -personally haughty in his bearing, and rigid in his habits, while -Dionysius relished conviviality and enjoyments. At first, this -jealousy was prevented from breaking out—partly by the consciousness -of Dionysius that he needed some one to lean upon—partly by what -seems to have been great self-command on the part of Dion, and great -care to carry with him the real mind and good will of Dionysius. -Even from the beginning, the enemies of Dion were doubtless not -sparing in their calumnies, to alienate Dionysius from him; and the -wonder only is, how, in spite of such intrigues and in spite of the -natural causes of jealousy, Dion could have implanted his political -aspirations, and maintained his friendly influence over Dionysius -until the arrival of Plato. After that event, the natural causes of -antipathy tended to manifest themselves more and more powerfully, -while the counteracting circumstances all disappeared.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_78">[p. 78]</span>Three important -months thus passed away, during which those precious public -inclinations, which Plato found instilled by Dion into the bosom of -Dionysius, and which he might have fanned into life and action—to -liberalize the government of Syracuse, and to restore the other -free Grecian cities—disappeared never to return. In place of them, -Dionysius imbibed an antipathy, more and more rancorous, against the -friend and relative with whom these sentiments had originated. The -charges against Dion, of conspiracy and dangerous designs, circulated -by Philistus and his cabal, became more audacious than ever. At -length in the fourth month, Dionysius resolved to get rid of him.</p> - -<p>The proceedings of Dion being watched, a letter was detected which -he had written to the Carthaginian commanders in Sicily (with whom -the war still subsisted, though seemingly not in great activity), -inviting them, if they sent any proposition for peace to Syracuse, to -send it through him, as he would take care that it should be properly -discussed. I have already stated, that even in the reign of the -elder Dionysius, Dion had been the person to whom the negotiations -with Carthage were habitually intrusted. Such a letter from him, as -far as we make out from the general description, implied nothing -like a treasonable purpose. But Dionysius, after taking counsel with -Philistus, resolved to make use of it as a final pretext. Inviting -Dion into the acropolis, under color of seeking to heal their growing -differences,—and beginning to enter into an amicable conversation,—he -conducted him unsuspectingly down to the adjacent harbor, where lay -moored, close in shore, a boat with the rowers aboard, ready for -starting. Dionysius then produced the intercepted letter, handed it -to Dion, and accused him to his face of treason. The latter protested -against the imputation, and eagerly sought to reply. But Dionysius -stopped him from proceeding, insisted on his going aboard the boat, -and ordered the rowers to carry him off forthwith to Italy.<a -id="FNanchor_157" href="#Footnote_157" class="fnanchor">[157]</a></p> -<p><span class="pagenum" id="Page_79">[p. 79]</span></p> <p>This -abrupt and ignominious expulsion, of so great a person as Dion, -caused as much consternation among his numerous friends, as triumph -to Philistus and the partisans of the despotism. All consummation of -the liberal projects conceived by Dion was now out of the question; -not less from the incompetency of Dionysius to execute them alone, -than from his indisposition to any such attempt. Aristomachê the -sister, and Aretê the wife, of Dion (the latter half-sister of -Dionysius himself), gave vent to their sorrow and indignation; -while the political associates of Dion, and Plato beyond all -others, trembled for their own personal safety. Among the mercenary -soldiers, the name of Plato was particularly odious. Many persons -instigated Dionysius to kill him, and rumors even gained footing -that he had been killed, as the author of the whole confusion.<a -id="FNanchor_158" href="#Footnote_158" class="fnanchor">[158]</a> -But the despot, having sent away the person whom he most hated -and feared, was not disposed to do harm to any one else. While -he calmed the anxieties of Aretê by affirming that the departure -of her husband was not to be regarded as an exile, but only as -a temporary separation, to allow time for abating the animosity -which prevailed—he at the same time ordered two triremes to be -fitted out, for sending to Dion his slaves and valuable property, -and everything necessary to personal dignity as well as to his -comfort. Towards Plato—who was naturally agitated in the extreme, -thinking only of the readiest means to escape from so dangerous a -situation—his manifestations were yet more remarkable. He soothed -the philosopher’s apprehensions—entreated him to remain, in a manner -gentle indeed but admitting no denial—and conveyed him at once into -his own residence the acropolis, under color of doing him honor. -From hence there was no possibility of escaping, and Plato remained -there for some time. Dionysius treated him well, communicated with -him freely and intimately, and proclaimed everywhere that they -were on the best terms of friendship. What is yet more curious—he -displayed the greatest anxiety to obtain the esteem and approbation -of the sage, and to occupy a place in his mind higher than that<span -class="pagenum" id="Page_80">[p. 80]</span> accorded to Dion; -shrinking nevertheless from philosophy, or the Platonic treatment and -training, under the impression that there was a purpose to ensnare -and paralyze him, under the auspices of Dion.<a id="FNanchor_159" -href="#Footnote_159" class="fnanchor">[159]</a> This is a strange -account, given by Plato himself; but it reads like a real picture -of a vain and weak prince, admiring the philosopher—coquetting -with him, as it were—and anxious to captivate his approbation, so -far as it could be done without submitting to the genuine Platonic -discipline.</p> - -<p>During this long and irksome detention, which probably made him -fully sensible of the comparative comforts of Athenian liberty, Plato -obtained from Dionysius one practical benefit. He prevailed upon -him to establish friendly and hospitable relations with Archytas -and the Tarentines, which to these latter was a real increase of -security and convenience.<a id="FNanchor_160" href="#Footnote_160" -class="fnanchor">[160]</a> But in the point which he strove most -earnestly to accomplish, he failed. Dionysius resisted all entreaties -for the recall of Dion. Finding himself at length occupied with a -war (whether the war with Carthage previously mentioned, or some -other, we do not know), he consented to let Plato depart; agreeing -to send for him again as soon as peace and leisure should return, -and promising to recall Dion at the same time; upon which covenant, -Plato, on his side, agreed to come back. After a certain interval, -peace arrived, and Dionysius re-invited Plato; yet without recalling -Dion—whom he required still to wait another year. But Plato, -appealing to the terms of the covenant, refused to go without Dion. -To himself personally, in spite of the celebrity which his known -influence with Dionysius tended to confer, the voyage was nothing -less than repugnant, for he had had sufficient experience of Syracuse -and its despotism. Nor would he even listen to the request of -Dion himself; who, partly in the view of promoting his own future -restoration, earnestly exhorted him to go. Dionysius besieged Plato -with solicitations to come,<a id="FNanchor_161" href="#Footnote_161" -class="fnanchor">[161]</a> promising that all which he might insist -upon in favor of Dion should be granted, and putting in motion a -second time Archytas and the Tarentines to prevail upon him. These -men, through their companion and friend Archedemus, who came to -Athens in a Syracusan trireme, assured Plato that Dionysius<span -class="pagenum" id="Page_81">[p. 81]</span> was now ardent in the -study of philosophy, and had even made considerable progress in it. -By their earnest entreaties, coupled with those of Dion, Plato was -at length induced to go to Syracuse. He was received, as before, -with signal tokens of honor. He was complimented with the privilege, -enjoyed by no one else, of approaching the despot without having -his person searched; and was affectionately welcomed by the female -relatives of Dion. Yet this visit, prolonged much beyond what he -himself wished, proved nothing but a second splendid captivity, -as the companion of Dionysius in the acropolis at Ortygia.<a -id="FNanchor_162" href="#Footnote_162" class="fnanchor">[162]</a></p> - -<p>Dionysius the philosopher obtained abundance of flatterers—as -his father Dionysius the poet had obtained before him—and was -even emboldened to proclaim himself as the son of Apollo.<a -id="FNanchor_163" href="#Footnote_163" class="fnanchor">[163]</a> It -is possible that even an impuissant embrace of philosophy, on the -part of so great a potentate, may have tended to exalt the reputation -of philosophers in the contemporary world. Otherwise the dabblings -of Dionysius would have merited no attention; though he seems to -have been really a man of some literary talent<a id="FNanchor_164" -href="#Footnote_164" class="fnanchor">[164]</a>—retaining to the -end a sincere admiration of Plato, and jealously pettish because he -could not prevail upon Plato to admire <i>him</i>. But the second visit -of Plato to him at Syracuse—very different from his first—presented -no chance of benefit to the people of Syracuse, and only deserves -notice as it bore upon the destiny of Dion. Here, unfortunately Plato -could accomplish nothing; though his zeal on behalf of his friend was -unwearied. Dionysius broke all his promises of kind dealing, became -more rancorous in his hatred, impatient of the respect which Dion -enjoyed even as an exile, and fearful of the revenge which he might -one day be able to exact.</p> - -<p>When expelled from Syracuse, Dion had gone to Peloponnesus and -Athens, where he had continued for some years to receive regular -remittances of his property. But at length, even while<span -class="pagenum" id="Page_82">[p. 82]</span> Plato was residing at -Syracuse, Dionysius thought fit to withhold one half of the property, -on pretence of reserving it for Dion’s son. Presently he took steps -yet more violent, threw off all disguise, sold the whole of Dion’s -property, and appropriated or distributed among his friends the large -proceeds, not less than one hundred talents.<a id="FNanchor_165" -href="#Footnote_165" class="fnanchor">[165]</a> Plato, who had the -mortification to hear this intelligence while in the palace of -Dionysius, was full of grief and displeasure. He implored permission -to depart. But though the mind of Dionysius had now been thoroughly -set against him by the multiplied insinuations of the calumniators,<a -id="FNanchor_166" href="#Footnote_166" class="fnanchor">[166]</a> -it was not without difficulty and tiresome solicitations that he -obtained permission; chiefly through the vehement remonstrances of -Archytas and his companions, who represented to the despot that -they had brought him to Syracuse, and that they were responsible -for his safe return. The mercenaries of Dionysius were indeed so -ill-disposed to Plato, that considerable precautions were required to -bring him away in safety.<a id="FNanchor_167" href="#Footnote_167" -class="fnanchor">[167]</a></p> - -<p>It was in the spring of 360 <small>B. C.</small> that the -philosopher appears to have returned to Peloponnesus from this, his -second visit to the younger Dionysius, and third visit to Syracuse. -At the Olympic festival of that year, he met Dion, to whom he -recounted the recent proceedings of Dionysius.<a id="FNanchor_168" -href="#Footnote_168" class="fnanchor">[168]</a> Incensed at the -seizure of the property, and hopeless of any permission to return, -Dion was now meditating enforcement of his restoration at the point -of the sword. But there occurred yet another insult on the part of -Dionysius, which infused a more deadly exasperation into the quarrel. -Aretê, wife of Dion and half-sister of Dionysius, had continued -to reside at Syracuse ever since the exile of her husband. She -formed a link between the two, the continuance of which Dionysius -could no longer tolerate, in his present hatred towards Dion.<span -class="pagenum" id="Page_83">[p. 83]</span> Accordingly he took upon -him to pronounce her divorced, and to remarry her, in spite of her -own decided repugnance, with one of his friends named Timokrates.<a -id="FNanchor_169" href="#Footnote_169" class="fnanchor">[169]</a> To -this he added another cruel injury, by intentionally corrupting and -brutalizing Dion’s eldest son, a youth just reaching puberty.</p> - -<p>Outraged thus in all the tenderest points, Dion took up with -passionate resolution the design of avenging himself on Dionysius, -and of emancipating Syracuse from despotism into liberty. During the -greater part of his exile he had resided at Athens, in the house of -his friend Kallippus, enjoying the society of Speusippus and other -philosophers of the Academy, and the teaching of Plato himself when -returned from Syracuse. Well supplied with money, and strict as to -his own personal wants, he was able largely to indulge his liberal -spirit towards many persons, and among the rest towards Plato, whom -he assisted towards the expense of a choric exhibition at Athens.<a -id="FNanchor_170" href="#Footnote_170" class="fnanchor">[170]</a> -Dion also visited Sparta and various other cities; enjoying a high -reputation, and doing himself credit everywhere; a fact not unknown -to Dionysius, and aggravating his displeasure. Yet Dion was long not -without hope that that displeasure would mitigate, so as to allow -of his return to Syracuse on friendly terms. Nor did he cherish -any purposes of hostility, until the last proceedings with respect -to his property and his wife at once cut off all hope and awakened -vindictive sentiments.<a id="FNanchor_171" href="#Footnote_171" -class="fnanchor">[171]</a> He began therefore to lay a train for -attacking Dionysius and enfranchising Syracuse by arms, invoking -the countenance of Plato; who gave his approbation, yet not without -mournful reserves; saying that he was now seventy years of age—that -though he admitted the just wrongs of Dion and the bad conduct -of Dionysius, armed conflict was nevertheless repugnant to his -feelings, and he could anticipate little good from it—that he<span -class="pagenum" id="Page_84">[p. 84]</span> had labored long in -vain to reconcile the two exasperated kinsmen, and could not now -labor for any opposite end.<a id="FNanchor_172" href="#Footnote_172" -class="fnanchor">[172]</a></p> - -<p>But though Plato was lukewarm, his friends and pupils at the -Academy cordially sympathized with Dion. Speusippus especially, -the intimate friend and relative, having accompanied Plato to -Syracuse, had communicated much with the population in the city, -and gave encouraging reports of their readiness to aid Dion, even -if he came with ever so small a force against Dionysius. Kallippus, -with Eudemus (the friend of Aristotle), Timonides, and Miltas—all -three members of the society at the Academy, and the last a prophet -also—lent him aid and embarked in his enterprise. There were a -numerous body of exiles from Syracuse, not less than one thousand -altogether; with most of whom Dion opened communication, inviting -their fellowship. He at the same time hired mercenary soldiers -in small bands, keeping his measures as secret as he could.<a -id="FNanchor_173" href="#Footnote_173" class="fnanchor">[173]</a> -Alkimenes, one of the leading Achæans in Peloponnesus, was warm in -the cause (probably from sympathy with the Achæan colony Kroton, then -under the dependence of Dionysius), conferring upon it additional -dignity by his name and presence. A considerable quantity of spare -arms, of every description, was got together, in order to supply -new unarmed partisans on reaching Sicily. With all these aids Dion -found himself in the island of Zakynthus, a little after Midsummer -357 <small>B. C.</small>; mustering eight hundred soldiers of -tried experience and bravery, who had been directed to come thither -silently and in small parties, without being informed whither they -were going. A little squadron was prepared, of no more than five -merchantmen, two of them vessels of thirty oars, with victuals -adequate to the direct passage across the sea from Zakynthus to -Syracuse; since the ordinary passage, across from Korkyra and<span -class="pagenum" id="Page_85">[p. 85]</span> along the Tarentine Gulf -was impracticable, in the face of the maritime power of Dionysius.<a -id="FNanchor_174" href="#Footnote_174" class="fnanchor">[174]</a></p> - -<p>Such was the contemptible force with which Dion ventured to attack -the greatest of all Grecian potentates in his own stronghold and -island. Dionysius had now reigned as despot at Syracuse between ten -and eleven years. Inferior as he personally was to his father, it -does not seem that the Syracusan power had yet materially declined -in his hands. We know little about the political facts of his reign; -but the veteran Philistus, his chief adviser and officer, appears -to have kept together the larger part of the great means bequeathed -by the elder Dionysius. The disparity of force, therefore, between -the assailant and the party assailed, was altogether extravagant. -To Dion, personally, indeed, such disparity was a matter of -indifference. To a man of his enthusiastic temperament, so great was -the heroism and sublimity of the enterprise,—combining liberation -of his country from a despot, with revenge for gross outrages to -himself,—that he was satisfied if he could only land in Sicily -with no matter how small a force, accounting it honor enough to -perish in such a cause.<a id="FNanchor_175" href="#Footnote_175" -class="fnanchor">[175]</a> Such was the emphatic language of -Dion, reported to us by Aristotle; who (being then among the -pupils of Plato) may probably have heard it with his own ears. -To impartial contemporary spectators, like Demosthenes, the -attempt seemed hopeless.<a id="FNanchor_176" href="#Footnote_176" -class="fnanchor">[176]</a></p> - -<p>But the intelligent men of the Academy who accompanied Dion, would -not have thrown their lives away in contemplation of a glorious -martyrdom; nor were either they or he ignorant, that there existed -circumstances, not striking the eye of the ordinary spectator, which -materially weakened the great apparent security of Dionysius.</p> - -<p>First, there was the pronounced and almost unanimous discontent -of the people of Syracuse. Though prohibited from all public -manifestations, they had been greatly agitated by the original -project of Dion to grant liberty to the city—by the inclinations -even of Dionysius himself towards the same end, so soon un<span -class="pagenum" id="Page_86">[p. 86]</span>happily extinguished—by -the dissembling language of Dionysius, the great position of Dion’s -wife and sister, and the second coming of Plato, all of which -favored the hope that Dion might be amicably recalled. At length -such chance disappeared, when his property was confiscated and his -wife re-married to another. But as his energetic character was well -known, the Syracusans now both confidently expected, and ardently -wished, that he would return by force, and help them to put down one -who was alike his enemy and theirs. Speusippus, having accompanied -Plato to Syracuse and mingled much with the people, brought back -decisive testimonies of their disaffection towards Dionysius, and -of their eager longing for relief by the hands of Dion. It would be -sufficient (they said) if he even came alone; they would flock around -him, and arm him at once with an adequate force.<a id="FNanchor_177" -href="#Footnote_177" class="fnanchor">[177]</a></p> - -<p>There were doubtless many other messages of similar tenor sent to -Peloponnesus; and one Syracusan exile, Herakleides, was in himself -a considerable force. Though a friend of Dion,<a id="FNanchor_178" -href="#Footnote_178" class="fnanchor">[178]</a> he had continued -high in the service of Dionysius, until the second visit of Plato. -At that time he was disgraced, and obliged to save his life by -flight, on account of a mutiny among the mercenary troops, or rather -of the veteran soldiers among them, whose pay Dionysius had cut -down. The men so curtailed rose in arms, demanding continuance of -the old pay; and when Dionysius shut the gates of the acropolis, -refusing attention to their requisitions, they raised the furious -barbaric pæan or war shout, and rushed up to scale the walls.<a -id="FNanchor_179" href="#Footnote_179" class="fnanchor">[179]</a> -Terrible were the voices of these Gauls, Iberians, and Campanians, -in the ears of Plato, who knew himself to be the object of their -hatred, and who happened to be then in the garden of the acropolis. -But Dionysius, no less terrified than Plato, appeased the mutiny, -by conceding all that was asked, and even more. The blame of this -misadventure was thrown<span class="pagenum" id="Page_87">[p. -87]</span> upon Herakleides, towards whom Dionysius conducted -himself with mingled injustice and treachery—according to the -judgment both of Plato and of all around him.<a id="FNanchor_180" -href="#Footnote_180" class="fnanchor">[180]</a> As an exile, he -brought word that Dionysius could not even rely upon the mercenary -troops, whom he treated with a parsimony the more revolting as they -contrasted it with the munificence of his father.<a id="FNanchor_181" -href="#Footnote_181" class="fnanchor">[181]</a> Herakleides was -eager to coöperate in putting down the despotism at Syracuse. -But he waited to equip a squadron of triremes, and was not ready -so soon as Dion; perhaps intentionally, as the jealousy between -the two soon broke out.<a id="FNanchor_182" href="#Footnote_182" -class="fnanchor">[182]</a></p> - -<p>The second source of weakness to Dionysius lay in his own -character and habits. The commanding energy of the father, far from -being of service to the son, had been combined with a jealousy which -intentionally kept him down, and cramped his growth. He had always -been weak, petty, destitute of courage or foresight, and unfit for -a position like that which his father had acquired and maintained. -His personal incompetency was recognized by all, and would probably -have manifested itself even more conspicuously, had he not found a -minister of so much ability, and so much devotion to the dynasty, -as Philistus. But in addition to such known incompetency, he had -contracted recently habits which inspired every one around him with -contempt. He was perpetually intoxicated and plunged in dissipation. -To put down such a chief, even though surrounded by walls, -soldiers, and armed ships, appeared to Dion and his confidential -companions an enterprise noway impracticable.<a id="FNanchor_183" -href="#Footnote_183" class="fnanchor">[183]</a></p> - -<p>Nevertheless, these causes of weakness were known only to close -observers; while the great military force of Syracuse was obvious -to the eyes of every one. When the soldiers, mustered by Dion at -Zakynthus, were first informed that they were destined to strike -straight across the sea against Syracuse, they shrank from the -proposition as an act of insanity. They complained of their<span -class="pagenum" id="Page_88">[p. 88]</span> leaders for not having -before told them what was projected; just as the Ten Thousand Greeks -in the army of Cyrus, on reaching Tarsus, complained of Klearchus for -having kept back the fact that they were marching against the Great -King. It required all the eloquence of Dion, with his advanced age,<a -id="FNanchor_184" href="#Footnote_184" class="fnanchor">[184]</a> -his dignified presence, and the quantity of gold and silver plate -in his possession, to remove their apprehensions. How widely -these apprehensions were felt, is shown by the circumstance, -that out of one thousand Syracusan exiles, only twenty-five or -thirty dared to join him.<a id="FNanchor_185" href="#Footnote_185" -class="fnanchor">[185]</a></p> - -<p>After a magnificent sacrifice to Apollo, and an ample banquet -to the soldiers in the stadium at Zakynthus, Dion gave orders for -embarkation in the ensuing morning. On that very night the moon was -eclipsed. We have already seen what disastrous consequences turned -upon the occurrence of this same phænomenon fifty-six years before, -when Nikias was about to conduct the defeated Athenian fleet away -from the harbor of Syracuse.<a id="FNanchor_186" href="#Footnote_186" -class="fnanchor">[186]</a> Under the existing apprehensions of -Dion’s band, the eclipse might well have induced them to renounce -the enterprise; and so it probably would, under a general like -Nikias. But Dion had learnt astronomy; and what was of not less -consequence, Miltas, the prophet of the expedition, besides his gift -of prophecy, had received instruction in the Academy also. When the -affrighted soldiers inquired what new resolution was to be adopted -in consequence of so grave a sign from the gods, Miltas arose and -assured them that they had mistaken the import of the sign, which -promised them good fortune and victory. By the eclipse of the moon, -the gods intimated that something very brilliant was about to be -darkened over: now there was nothing in Greece so brilliant as -the despotism of Dionysius at Syracuse; it was Dionysius who was -about to suffer eclipse, to be brought on by the victory of Dion.<a -id="FNanchor_187" href="#Footnote_187" class="fnanchor">[187]</a> -Reassured by such consoling words the soldiers got on board. They had -good reason at first to believe that the favor of the gods waited -upon them, for a gentle and steady Etesian breeze carried them -across midsea without accident or suffering, in twelve days,<span -class="pagenum" id="Page_89">[p. 89]</span> from Zakynthus to Cape -Pachynus, the south-eastern corner of Sicily and nearest to Syracuse. -The pilot Protus, who had steered the course so as exactly to hit the -cape, urgently recommended immediate disembarkation, without going -farther along the south-western coast of the island; since stormy -weather was commencing, which might hinder the fleet from keeping -near the shore. But Dion was afraid of landing so near to the main -force of the enemy. Accordingly, the squadron proceeded onward, but -were driven by a violent wind away from Sicily towards the coast of -Africa, narrowly escaping shipwreck. It was not without considerable -hardship and danger that they got back to Sicily, after five days; -touching the island at Herakleia Minoa westward of Agrigentum, within -the Carthaginian supremacy. The Carthaginian governor of Minoa, -Synalus (perhaps a Greek in the service of Carthage), was a personal -acquaintance of Dion, and received him with all possible kindness; -though knowing nothing beforehand of his approach, and at first -resisting his landing through ignorance.</p> - -<p>Thus was Dion, after ten years of exile, once more on Sicilian -ground. The favorable predictions of Miltas had been completely -realized. But even that prophet could hardly have been prepared -for the wonderful tidings now heard, which ensured the success -of the expedition. Dionysius had recently sailed from Syracuse -to Italy, with a fleet of eighty triremes.<a id="FNanchor_188" -href="#Footnote_188" class="fnanchor">[188]</a> What induced him -to commit so capital a mistake, we cannot make out; for Philistus -was already with a fleet in the Gulf of Tarentum, waiting -to intercept Dion, and supposing that the invading squadron -would naturally sail along the coast of Italy to Syracuse, -according to the practice almost universal in that day.<a -id="FNanchor_189" href="#Footnote_189" class="fnanchor">[189]</a> -Philistus did not commit the same mistake as Nikias had made in -reference to Gylippus,<a id="FNanchor_190" href="#Footnote_190" -class="fnanchor">[190]</a>—that of despising Dion because of the -smallness of his force. He watched in the usual waters, and was -only disappointed because Dion, venturing on the bold and unusual -straight course, was greatly favored by wind and weather. But while -Philistus watched the coast of Italy, it was natural that Dionysius -himself should keep guard with his main force at Syracuse. The<span -class="pagenum" id="Page_90">[p. 90]</span> despot was fully aware of -the disaffection which reigned in the town, and of the hopes excited -by Dion’s project; which was generally well known, though no one -could tell how or at what moment the deliverer might be expected. -Suspicious now to a greater degree than ever, Dionysius had caused -a fresh search to be made in the city for arms, and had taken away -all that he could find.<a id="FNanchor_191" href="#Footnote_191" -class="fnanchor">[191]</a> We may be sure too that his regiment of -habitual spies were more on the alert than ever, and that unusual -rigor was the order of the day. Yet, at this critical juncture, he -thought proper to quit Syracuse with a very large portion of his -force, leaving the command to Timokrates, the husband of Dion’s late -wife; and at this same critical juncture Dion arrived at Minoa.</p> - -<p>Nothing could exceed the joy of the Dionian soldiers on hearing -of the departure of Dionysius, which left Syracuse open and easy of -access. Eager to avail themselves of the favorable instant, they -called upon their leader to march thither without delay, repudiating -even that measure of rest which he recommended after the fatigues of -the voyage. Accordingly, Dion, after a short refreshment provided -by Synalus—with whom he deposited his spare arms, to be transmitted -to him when required—set forward on his march towards Syracuse. On -entering the Agrigentine territory, he was joined by two hundred -horsemen near Eknomon.<a id="FNanchor_192" href="#Footnote_192" -class="fnanchor">[192]</a> Farther on, while passing through Gela -and Kamarina, many inhabitants of these towns, together with some -neighboring Sikans and Sikels, swelled his band. Lastly, when he -approached the Syracusan border, a considerable proportion of the -rural population came to him also, though without arms; making the -reinforcements which joined him altogether about five thousand men.<a -id="FNanchor_193" href="#Footnote_193" class="fnanchor">[193]</a> -Having armed these volunteers in the best manner he could, Dion -continued his progress as far as Akræ, where he made a short evening -halt. From thence, receiving good news from Syracuse, he recommenced -his march during the latter half of the night, hastening forward to -the passage over the river<span class="pagenum" id="Page_91">[p. -91]</span> Anapus; which he had the good fortune to occupy without -any opposition, before daybreak.</p> - -<p>Dion was now within no more than a mile and a quarter of the -walls of Syracuse. The rising sun disclosed his army to the view of -the Syracusan population, who were doubtless impatiently watching -for him. He was seen offering sacrifice to the river Anapus, and -putting up a solemn prayer to the god Helios, then just showing -himself above the horizon. He wore the wreath habitual with those -who were thus employed; while his soldiers, animated by the -confident encouragement of the prophets, had taken wreaths also.<a -id="FNanchor_194" href="#Footnote_194" class="fnanchor">[194]</a> -Elate and enthusiastic, they passed the Anapus (seemingly at the -bridge which formed part of the Helorine way), advanced at a -running pace across the low plain which divided the southern cliff -of Epipolæ from the Great Harbor, and approached the gates of the -quarter of Syracuse called Neapolis—the Temenitid Gates, near the -chapel of Apollo Temenites.<a id="FNanchor_195" href="#Footnote_195" -class="fnanchor">[195]</a> Dion was at their head, in resplendent -armor, with a body-guard near him composed of one hundred of his -Peloponnesians. His brother Megaklês was on one side of him, his -friend the Athenian Kallippus on the other; all three, and a -large proportion of the soldiers also, still crowned with their -sacri<span class="pagenum" id="Page_92">[p. 92]</span>ficial -wreaths, as if marching in a joyous festival procession, with -victory already assured.<a id="FNanchor_196" href="#Footnote_196" -class="fnanchor">[196]</a></p> - -<p>As yet Dion had not met with the smallest resistance. Timokrates -(left at Syracuse with the large mercenary force as vicegerent), -while he sent an express to apprise Dionysius, kept his chief hold -on the two military positions or horns of the city; the island of -Ortygia at one extremity, and Epipolæ with Euryalus on the other. It -has already been mentioned that Epipolæ was a triangle slope, with -walls bordering both the northern and southern cliffs, and forming an -angle on the western apex, where stood the strong fort of Euryalus. -Between Ortygia and Epipolæ lay the populous quarters of Syracuse, -wherein the great body of citizens resided. As the disaffection of -the Syracusans was well known, Timokrates thought it unsafe to go out -of the city, and meet Dion on the road, for fear of revolt within. -But he perhaps might have occupied the important bridge over the -Anapus, had not a report reached him that Dion was directing his -attack first against Leontini. Many of the Campanian mercenaries -under the command of Timokrates, having properties in Leontini, -immediately quitted Epipolæ to go thither and defend them.<a -id="FNanchor_197" href="#Footnote_197" class="fnanchor">[197]</a> -This rumor—false, and perhaps intentionally spread by the -invaders—not only carried off much of the garrison elsewhere, but -also misled Timokrates; insomuch that Dion was allowed to make his -night march, to reach the Anapus, and to find it unoccupied.</p> - -<p>It was too late for Timokrates to resist, when the rising sun -had once exhibited the army of Dion crossing the Anapus. The -effect produced upon the Syracusans in the populous quarters was -electric. They rose like one man to welcome their deliverer, and -to put down the dynasty which had hung about their necks for -forty-eight years. Such of the mercenaries of Dionysius as were in -these central portions of the city were forced to seek shelter in -Epipolæ, while his police and spies were pursued and seized, to -undergo the full terrors of a popular vengeance.<a id="FNanchor_198" -href="#Footnote_198" class="fnanchor">[198]</a> Far from being able -to go forth against Dion, Timokrates could not<span class="pagenum" -id="Page_93">[p. 93]</span> even curb the internal insurrection. -So thoroughly was he intimidated by the reports of his terrified -police, and by the violent and unanimous burst of wrath among a -people whom every Dionysian partisan had long been accustomed to -treat as disarmed slaves—that he did not think himself safe even in -Epipolæ. But he could not find means of getting to Ortygia, since -the intermediate city was in the hands of his enemies, while Dion -and his troops were crossing the low plain between Epipolæ and the -Great Harbor. It only remained for him therefore to evacuate Syracuse -altogether, and to escape from Epipolæ either by the northern or -the western side. To justify his hasty flight, he spread the most -terrific reports respecting the army of Dion, and thus contributed -still farther to paralyze the discouraged partisans of Dionysius.<a -id="FNanchor_199" href="#Footnote_199" class="fnanchor">[199]</a></p> - -<p>Already had Dion reached the Temenitid gate, where the principal -citizens, clothed in their best attire, and the multitude pouring -forth loud and joyous acclamations, were assembled to meet him. -Halting at the gate, he caused his trumpet to sound, and entreated -silence; after which he formally proclaimed, that he and his brother -Megakles were come for the purpose of putting down the Dionysian -despotism, and of giving liberty both to the Syracusans and the -other Sicilian Greeks. The acclamations redoubled as he and his -soldiers entered the city, first through Neapolis, next by the -ascent up to Achradina; the main street of which (broad, continuous, -and straight, as was rare in a Grecian city<a id="FNanchor_200" -href="#Footnote_200" class="fnanchor">[200]</a>) was decorated as on -a day of jubilee, with victims under sacrifice to the gods, tables, -and bowls of wine ready prepared for festival. As Dion advanced at -the head of his soldiers through a lane formed in the midst of this -crowd, from each side wreaths were cast upon him as upon an Olympic -victor, and grateful prayers addressed to him, as it were to a god.<a -id="FNanchor_201" href="#Footnote_201" class="fnanchor">[201]</a> -Every house was a scene<span class="pagenum" id="Page_94">[p. -94]</span> of clamorous joy, in which men and women, freemen and -slaves, took part alike; the outburst of feelings long compressed and -relieved from the past despotism with its inquisitorial police and -garrison.</p> - -<p>It was not yet time for Dion to yield to these pleasing but -passive impulses. Having infused courage into his soldiers as well -as into the citizens by his triumphant procession through Achradina, -he descended to the level ground in front of Ortygia. That strong -hold was still occupied by the Dionysian garrison, whom he thus -challenged to come forth and fight. But the flight of Timokrates -had left them without orders, while the imposing demonstration and -unanimous rising of the people in Achradina—which they must partly -have witnessed from their walls, and partly learnt through fugitive -spies and partisans—struck them with discouragement and terror; -so that they were in no disposition to quit the shelter of their -fortifications. Their backwardness was hailed as a confession of -inferiority by the insurgent citizens, whom Dion now addressed as -an assembly of freemen. Hard by, in front of the acropolis with -its Pentapyla or five gates, there stood a lofty and magnificent -sun-dial, erected by the elder Dionysius. Mounting on the top of this -edifice, with the muniments of the despot on the one side and the now -liberated Achradina on the other, Dion addressed<a id="FNanchor_202" -href="#Footnote_202" class="fnanchor">[202]</a> an animated harangue -to the Syracu<span class="pagenum" id="Page_95">[p. 95]</span>sans -around, exhorting them to strenuous efforts in defence of their newly -acquired rights and liberties, and inviting them to elect generals -for the command, in order to accomplish the total expulsion of the -Dionysian garrison. The Syracusans, with unanimous acclamations, -named Dion and his brother Megakles generals with full powers. But -both the brothers insisted that colleagues should be elected along -with them. Accordingly twenty other persons were chosen besides, ten -of them being from that small band of Syracusan exiles who had joined -at Zakynthus.</p> - -<p>Such was the entry of Dion into Syracuse, on the third day<a -id="FNanchor_203" href="#Footnote_203" class="fnanchor">[203]</a> -after his landing in Sicily; and such the first public act of -renewed Syracusan freedom; the first after that fatal vote which, -forty-eight years before, had elected the elder Dionysius general -plenipotentiary, and placed in his hands the sword of state, without -foresight of the consequences. In the hands of Dion, that sword was -vigorously employed against the common enemy. He immediately attacked -Epipolæ; and such was the consternation of the garrison left in it by -the fugitive Timokrates, that they allowed him to acquire possession -of it, together with the strong fort of Euryalus, which a little -courage and devotion might long have defended. This acquisition, -made suddenly in the tide of success on one side and discouragement -on the other, was of supreme importance, and went far to determine -the ultimate contest. It not only reduced the partisans of Dionysius -within the limits of Ortygia, but also enabled Dion to set free -many state prisoners,<a id="FNanchor_204" href="#Footnote_204" -class="fnanchor">[204]</a> who became ardent partisans of the -revolution. Following up his success, he lost no time in taking -measures against Ortygia. To shut it up completely on the land-side, -he commenced<span class="pagenum" id="Page_96">[p. 96]</span> the -erection of a wall of blockade, reaching from the Great Harbor -at one extremity, to the sea on the eastern side of the Portus -Lakkius, at the other.<a id="FNanchor_205" href="#Footnote_205" -class="fnanchor">[205]</a> He at the same time provided arms as -well as he could for the citizens, sending for those spare arms -which he had deposited with Synalus at Minoa. It does not appear -that the garrison of Ortygia made any sally to impede him; so that -in the course of seven days, he had not only received his arms from -Synalus, but had completed, in a rough way, all or most of the -blockading cross-wall.<a id="FNanchor_206" href="#Footnote_206" -class="fnanchor">[206]</a></p> - -<p>At the end of these seven days, but not before (having been -prevented by accident from receiving the express sent to him), -Dionysius returned with his fleet to Ortygia.<a id="FNanchor_207" -href="#Footnote_207" class="fnanchor">[207]</a> Fatally indeed -was his position changed. The islet was the only portion of the -city which he possessed, and that too was shut up on the land-side -by a blockading wall nearly completed. All the rest of the city -was occupied by bitter enemies instead of by subjects. Leontini -also, and probably many of his other dependencies out of Syracuse, -had taken the opportunity of revolting.<a id="FNanchor_208" -href="#Footnote_208" class="fnanchor">[208]</a> Even with the large -fleet which he had brought home, Dionysius did not think himself -strong enough to face his enemies in the field, but resorted to -stratagem. He first tried to open a private intrigue with Dion; who, -however, refused to receive any separate propositions, and desired -him to address them publicly to the freemen, citizens of Syracuse. -Accordingly, he sent envoys tendering to the Syracusans what in the -present day would be called a constitution. He demanded only moderate -taxation, and moderate fulfilments of military service, subject to -their own vote of consent. But the Syracusans laughed the offer to -scorn, and Dion returned in their name the peremptory reply,—that no -proposition from Dionysius<span class="pagenum" id="Page_97">[p. -97]</span> could be received, short of total abdication; adding in -his own name, that he would himself, on the score of kindred, procure -for Dionysius, if he did abdicate, both security and other reasonable -concessions. These terms Dionysius affected to approve, desiring -that envoys might be sent to him in Ortygia to settle the details. -Both Dion and the Syracusans eagerly caught at his offer, without -for a moment questioning his sincerity. Some of the most eminent -Syracusans, approved by Dion, were despatched as envoys to Dionysius. -A general confidence prevailed, that the retirement of the despot was -now assured; and the soldiers and citizens employed against him, full -of joy and mutual congratulations, became negligent of their guard -on the cross-wall of blockade; many of them even retiring to their -houses in the city.</p> - -<p>This was what Dionysius expected. Contriving to prolong the -discussion, so as to detain the envoys in Ortygia all night, he -ordered at daybreak a sudden sally of all his soldiers, whom he -had previously stimulated both by wine and by immense promises -in case of victory.<a id="FNanchor_209" href="#Footnote_209" -class="fnanchor">[209]</a> The sally was well-timed and at first -completely successful. One half of Dion’s soldiers were encamped to -guard the cross-wall (the other half being quartered in Achradina), -together with a force of Syracusan citizens. But so little were they -prepared for hostilities, that the assailants, rushing out with -shouts and at a run, carried the wall at the first onset, slew the -sentinels, and proceeded to demolish the wall (which was probably -a rough and hasty structure) as well as to charge the troops on -the outside of it. The Syracusans, surprised and terrified, fled -with little or no resistance. Their flight partially disordered -the stouter Dionian soldiers, who resisted bravely, but without -having had time to form their regular array. Never was Dion more -illustrious, both as an officer and as a soldier. He exerted -himself to the utmost to form the troops, and to marshal them in -ranks essential to the effective fighting of the Grecian hoplite. -But his orders were unheard in the clamor, or disregarded in the -confusion: his troops lost courage, the assailants gained ground, and -the day seemed evidently going against him.<span class="pagenum" -id="Page_98">[p. 98]</span> Seeing that there was no other resource, -he put himself at the head of his best and most attached soldiers, -and threw himself, though now an elderly man, into the thickest of -the fray. The struggle was the more violent, as it took place in -a narrow space between the new blockading wall on one side, and -the outer wall of Neapolis on the other. Both the armor and the -person of Dion being conspicuous, he was known to enemies as well -as friends, and the battle around him was among the most obstinate -in Grecian history.<a id="FNanchor_210" href="#Footnote_210" -class="fnanchor">[210]</a> Darts rattled against both his shield and -his helmet, while his shield was also pierced through by several -spears which were kept from his body only by the breastplate. At -length he was wounded through the right arm or hand, thrown on the -ground, and in imminent danger of being made prisoner. But this -forwardness on his part so stimulated the courage of his own troops, -that they both rescued him, and made redoubled efforts against the -enemy. Having named Timonides commander in his place, Dion with his -disabled hand mounted on horseback, rode into Achradina, and led -forth to the battle that portion of his troops which were there in -garrison. These men, fresh and good soldiers, restored the battle. -The Syracusans came back to the field, all joined in strenuous -conflict, and the Dionysian assailants were at length again driven -within the walls of Ortygia. The loss on both sides was severe; that -of Dionysius eight hundred men; all of whom he caused to be picked -up from the field (under a truce granted on his request by Dion), -and buried with magnificent obsequies, as a means of popularizing -himself with the survivors.<a id="FNanchor_211" href="#Footnote_211" -class="fnanchor">[211]</a></p> - -<p>When we consider how doubtful the issue of this battle had proved, -it seems evident that had Timokrates maintained himself in Epipolæ, -so as to enable Dionysius to remain master of Epipolæ as well as of -Ortygia, the success of Dion’s whole enterprise in Syracuse would -have been seriously endangered.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_99">[p. 99]</span>Great was -the joy excited at Syracuse by the victory. The Syracusan people -testified their gratitude to the Dionian soldiers by voting a golden -wreath to the value of one hundred minæ; while these soldiers, -charmed with the prowess of their general, voted a golden wreath -to him. Dion immediately began the re-establishment of the damaged -cross-wall, which he repaired, completed, and put under effective -guard for the future.<a id="FNanchor_212" href="#Footnote_212" -class="fnanchor">[212]</a> Dionysius no longer tried to impede it by -armed attack. But as he was still superior at sea, he transported -parties across the harbor to ravage the country for provisions, and -despatched vessels to bring in stores also by sea. His superiority -at sea was presently lessened by the arrival of Herakleides -from Peloponnesus,<a id="FNanchor_213" href="#Footnote_213" -class="fnanchor">[213]</a> with twenty triremes, three smaller -vessels, and fifteen hundred soldiers. The Syracusans, now beginning -to show themselves actively on shipboard, got together a tolerable -naval force. All the docks and wharfs lay concentrated in and around -Ortygia, within the grasp of Dionysius, who was master of the naval -force belonging to the city. But it would seem that the crews of some -of the ships (who were mostly native Syracusans,<a id="FNanchor_214" -href="#Footnote_214" class="fnanchor">[214]</a> with an -intermixture of Athenians, doubtless of democratical sentiments) -must have deserted from the despot to the people, carrying over -their ships, since we presently find the Syracusans with a fleet -of sixty triremes,<a id="FNanchor_215" href="#Footnote_215" -class="fnanchor">[215]</a> which they could hardly have acquired -otherwise.</p> - -<p>Dionysius was shortly afterwards reinforced by Philistus, who -brought to Ortygia, not only his fleet from the Tarentine Gulf, -but also a considerable regiment of cavalry. With these latter, -and some other troops besides, Philistus undertook an expedition -against the revolted Leontini. But though he made his way into<span -class="pagenum" id="Page_100">[p. 100]</span> the town by night, he -was presently expelled by the defenders, seconded by reinforcements -from Syracuse.<a id="FNanchor_216" href="#Footnote_216" -class="fnanchor">[216]</a></p> - -<p>To keep Ortygia provisioned, however, it was yet more -indispensable for Philistus to maintain his superiority at sea -against the growing naval power of the Syracusans, now commanded -by Herakleides.<a id="FNanchor_217" href="#Footnote_217" -class="fnanchor">[217]</a> After several partial engagements, a -final battle, desperate and decisive, at length took place between -the two admirals. Both fleets were sixty triremes strong. At first -Philistus, brave and forward, appeared likely to be victorious. But -presently the fortune of the day turned against him. His ship was run -ashore, and himself with most part of his fleet, overpowered by the -enemy. To escape captivity, he stabbed himself. The wound however -was not mortal; so that he fell alive, being now about seventy-eight -years of age, into the hands of his enemies,—who stripped him naked, -insulted him brutally, and at length cut off his head, after which -they dragged his body by the leg through the streets of Syracuse.<a -id="FNanchor_218" href="#Footnote_218" class="fnanchor">[218]</a> -Revolting as this treatment is, we must recollect that it was less -horrible than that which the elder Dionysius had inflicted on the -Rhegine general Phyton.</p> - -<p>The last hopes of the Dionysian dynasty perished with Philistus, -the ablest and most faithful of its servants. He had been an actor -in its first day of usurpation—its eighteenth Brumaire: his timely, -though miserable death, saved him from sharing in its last day of -exile—its St. Helena.</p> - -<p>Even after the previous victory of Dion, Dionysius had lost all -chance of overcoming the Syracusans by force. But he had now farther -lost, through the victory of Herakleides, his superiority at sea, -and therefore his power even of maintaining himself permanently in -Ortygia. The triumph of Dion seemed assured, and his enemy humbled in -the dust. But though thus disarmed, Dionysius was still formidable by -his means of raising intrigue and dissension in Syracuse. His ancient -antipathy against Dion became more vehement than ever. Obliged to -forego empire himself—yet resolved at any rate that Dion should be -ruined<span class="pagenum" id="Page_101">[p. 101]</span> along with -him—he set on foot a tissue of base manœuvres availing himself of the -fears and jealousies of the Syracusans, the rivalry of Herakleides, -the defects of Dion, and what was more important than all—the -relationship of Dion to the Dionysian dynasty.</p> - -<p>Dion had displayed devoted courage, and merited the signal -gratitude of the Syracusans. But he had been nursed in the despotism, -of which his father had been one of the chief founders; he was -attached by every tie of relationship to Dionysius, with whom his -sister, his former wife, and his children, were still dwelling in -the acropolis. The circumstances therefore were such as to suggest -to the Syracusans apprehensions, noway unreasonable, that some -private bargain might be made by Dion with the acropolis, and that -the eminent services which he had just rendered might only be -made the stepping-stone to a fresh despotism in his person. Such -suspicions received much countenance from the infirmities of Dion, -who combined, with a masculine and magnanimous character, manners -so haughty as to be painfully felt even by his own companions. The -friendly letters from Syracuse, written to Plato or to others at -Athens (possibly those from Timonides to Speusippus) shortly after -the victory, contained much complaint of the repulsive demeanor of -Dion; which defect the philosopher exhorted his friend to amend.<a -id="FNanchor_219" href="#Footnote_219" class="fnanchor">[219]</a> -All those, whom Dion’s arrogance offended, were confirmed in their -suspicion of his despotic designs, and induced to turn for protection -to his rival Herakleides. This latter—formerly general in the service -of Dionysius, from whose displeasure he had only saved his life by -flight—had been unable or unwilling to coöperate with Dion in his -expedition from Zakynthus, but had since brought to the aid of the -Syracusans a considerable force, including several armed ships. -Though not present at the first entry into Syracuse, nor arriving -until Ortygia had already been placed under blockade, Herakleides -was esteemed the equal of Dion in abilities and in military -efficiency; while with regard to ulterior designs, he had<span -class="pagenum" id="Page_102">[p. 102]</span> the prodigious -advantage of being free from connection with the despotism and of -raising no mistrust. Moreover his manners were not only popular, -but according to Plutarch,<a id="FNanchor_220" href="#Footnote_220" -class="fnanchor">[220]</a> more than popular—smooth, insidious, and -dexterous in criminatory speech, for the ruin of rivals and for his -own exaltation.</p> - -<p>As the contest presently came to be carried on rather at sea -than on land, the equipment of a fleet became indispensable; so -that Herakleides, who had brought the greatest number of triremes, -naturally rose in importance. Shortly after his arrival, the -Syracusan assembly passed a vote to appoint him admiral. But Dion, -who seems only to have heard of this vote after it had passed, -protested against it as derogating from the full powers which -the Syracusans had by their former vote conferred upon himself. -Accordingly the people, though with reluctance, cancelled their vote, -and deposed Herakleides. Having then gently rebuked Herakleides -for raising discord at a season when the common enemy was still -dangerous, Dion convened another assembly; wherein he proposed, -from himself, the appointment of Herakleides as admiral, with a -guard equal to his own.<a id="FNanchor_221" href="#Footnote_221" -class="fnanchor">[221]</a> The right of nomination thus assumed -displeased the Syracusans, humiliated Herakleides, and exasperated -his partisans as well as the fleet which he commanded. It gave him -power—together with provocation to employ that power for the ruin -of Dion; who thus laid himself doubly open to genuine mistrust from -some, and to intentional calumny from others.</p> - -<p>It is necessary to understand this situation, in order to -appreciate the means afforded to Dionysius for personal intrigue -directed against Dion. Though the vast majority of Syracusans -were<span class="pagenum" id="Page_103">[p. 103]</span> hostile -to Dionysius, yet there were among them many individuals connected -with those serving under him in Ortygia, and capable of being put -in motion to promote his views. Shortly after the complete defeat -of his sally, he renewed his solicitations for peace; to which Dion -returned the peremptory answer, that no peace could be concluded -until Dionysius abdicated and retired. Next, Dionysius sent out -heralds from Ortygia with letters addressed to Dion from his female -relatives. All these letters were full of complaints of the misery -endured by these poor women; together with prayers that he would -relax in his hostility. To avert suspicion, Dion caused the letters -to be opened and read publicly before the Syracusan assembly; but -their tenor was such, that suspicion, whether expressed or not, -unavoidably arose, as to the effect on Dion’s sympathies. One letter -there was, bearing on its superscription the words “Hipparinus (the -son of Dion) to his father.” At first many persons present refused -to take cognizance of a communication so strictly private; but Dion -insisted, and the letter was publicly read. It proved to come, not -from the youthful Hipparinus, but from Dionysius himself, and was -insidiously worded for the purpose of discrediting Dion in the minds -of the Syracusans. It began by reminding him of the long service -which he had rendered to the despotism. It implored him not to bury -that great power, as well as his own relatives, in one common ruin, -for the sake of a people who would turn round and sting him, so soon -as he had given them freedom. It offered, on the part of Dionysius -himself, immediate retirement, provided Dion would consent to take -his place. But it threatened, if Dion refused, the sharpest tortures -against his female relatives and his son.<a id="FNanchor_222" -href="#Footnote_222" class="fnanchor">[222]</a></p> - -<p>This letter, well-turned as a composition for its own purpose, -was met by indignant refusal and protestation on the part of Dion. -Without doubt his refusal would be received with cheers by the -assembly; but the letter did not the less instil its intended -poison into their minds. Plutarch displays<a id="FNanchor_223" -href="#Footnote_223" class="fnanchor">[223]</a> (in my judgment) no -great knowledge of human nature, when he complains of the Syracusans -for suffering the letter to impress them with suspicions of Dion, -instead of admiring his magnanimous resistance to such touching -appeals. It was precisely the magnanimity required for<span -class="pagenum" id="Page_104">[p. 104]</span> the situation, which -made them mistrustful. Who could assure them that such a feeling, -to the requisite pitch, was to be found in the bosom of Dion? or -who could foretel which, among painfully conflicting sentiments, -would determine his conduct? The position of Dion forbade the -possibility of his obtaining full confidence. Moreover his enemies, -not content with inflaming the real causes of mistrust, fabricated -gross falsehoods against him as well as against the mercenaries -under his command. A Syracusan named Sôsis, brother to one of the -guards of Dionysius, made a violent speech in the Syracusan assembly, -warning his countrymen to beware of Dion, lest they should find -themselves saddled with a strict and sober despot in place of one -who was always intoxicated. On the next day Sôsis appeared in the -Assembly with a wound on the head, which he said that some of the -soldiers of Dion had inflicted upon him in revenge for his speech. -Many persons present, believing the story, warmly espoused his -cause; while Dion had great difficulty in repelling the allegation, -and in obtaining time for the investigation of its truth. On -inquiry, it was discovered that the wound was a superficial cut -inflicted by Sôsis himself with a razor, and that the whole tale -was an infamous calumny which he had been bribed to propagate.<a -id="FNanchor_224" href="#Footnote_224" class="fnanchor">[224]</a> In -this particular instance, it was found practicable to convict the -delinquent of shameless falsehood. But there were numerous other -attacks and perversions less tangible, generated by the same hostile -interests and tending towards the same end. Every day the suspicion -and unfriendly sentiment of the Syracusans, towards Dion and his -soldiers, became more imbittered.</p> - -<p>The naval victory gained by Herakleides and the Syracusan fleet -over Philistus, exalting both the spirit of the Syracusans and the -glory of the admiral, still further lowered the influence of Dion. -The belief gained ground that even without him and his soldiers, the -Syracusans could defend themselves, and gain possession of Ortygia. -It was now that the defeated Dionysius sent from thence a fresh -embassy to Dion, offering to surrender to him the place with its -garrison, magazine of arms, and treasure equivalent to five months’ -full pay—on condition of being allowed to retire to Italy, and -enjoy the revenues of a large and productive<span class="pagenum" -id="Page_105">[p. 105]</span> portion (called Gyarta) of the -Syracusan territory. Dion again refused to reply, desiring him to -address the Syracusan public yet advising them to accept the terms.<a -id="FNanchor_225" href="#Footnote_225" class="fnanchor">[225]</a> -Under the existing mistrust towards Dion, this advice was interpreted -as concealing an intended collusion between him and Dionysius. -Herakleides promised, that if the war were prosecuted, he would keep -Ortygia blocked up until it was surrendered at discretion with all -in it as prisoners. But in spite of his promise, Dionysius contrived -to elude his vigilance and sail off to Lokri in Italy, with many -companions and much property, leaving Ortygia in command of his -eldest son Apollokrates.</p> - -<p>Though the blockade was immediately resumed and rendered stricter -than before, yet this escape of the despot brought considerable -discredit on Herakleides. Probably the Dionian partisans were not -sparing in their reproach. To create for himself fresh popularity, -Herakleides warmly espoused the proposition of a citizen named -Hippo, for a fresh division of landed property; a proposition, -which, considering the sweeping alteration of landed property -made by the Dionysian dynasty, we may well conceive to have been -recommended upon specious grounds of retributive justice, as well -as upon the necessity of providing for poor citizens. Dion opposed -the motion strenuously, but was outvoted. Other suggestions also, -yet more repugnant to him, and even pointed directly against him, -were adopted. Lastly, Herakleides, enlarging upon his insupportable -arrogance, prevailed upon the people to decree that new generals -should be appointed, and that the pay due to the Dionian soldiers, -now forming a large arrear, should not be liquidated out of -the public purse.<a id="FNanchor_226" href="#Footnote_226" -class="fnanchor">[226]</a></p> - -<p>It was towards midsummer that Dion was thus divested of his -command, about nine months after his arrival at Syracuse.<a -id="FNanchor_227" href="#Footnote_227" class="fnanchor">[227]</a> -Twenty-five new generals were named, of whom Herakleides was one.</p> - -<p>The measure, scandalously ungrateful and unjust, whereby the -soldiers were deprived of the pay due to them, was dictated by pure -antipathy against Dion: for it does not seem to have been<span -class="pagenum" id="Page_106">[p. 106]</span> applied to those -soldiers who had come with Herakleides; moreover the new generals -sent private messages to the Dionian soldiers, inviting them to -desert their leader and join the Syracusans, in which case the -grant of citizenship was promised to them.<a id="FNanchor_228" -href="#Footnote_228" class="fnanchor">[228]</a> Had the soldiers -complied, it is obvious, that either the pay due, or some equivalent, -must have been assigned to satisfy them. But one and all of them -scorned the invitation, adhering to Dion with unshaken fidelity. -The purpose of Herakleides was, to expel him alone. This however -was prevented by the temper of the soldiers; who, indignant at the -treacherous ingratitude of the Syracusans, instigated Dion to take -a legitimate revenge upon them, and demanded only to be led to the -assault. Refusing to employ force, Dion calmed their excitement, -and put himself at their head to conduct them out of the city; not -without remonstrances addressed to the generals and the people -of Syracuse upon their proceedings, imprudent as well as wicked, -while the enemy were still masters of Ortygia. Nevertheless, the -new generals, chosen as the most violent enemies of Dion, not only -turned a deaf ear to his appeal, but inflamed the antipathies of the -people, and spurred them on to attack the soldiers on their march -out of Syracuse. Their attack, though repeated more than once, was -vigorously repulsed by the soldiers—excellent troops, three thousand -in number; while Dion, anxious to ensure their safety, and to avoid -bloodshed on both sides, confined himself strictly to the defensive. -He forbade all pursuit, giving up the prisoners without ransom as -well as the bodies of the slain for burial.<a id="FNanchor_229" -href="#Footnote_229" class="fnanchor">[229]</a></p> - -<p>In this guise Dion arrived at Leontini, where he found the warmest -sympathy towards himself, with indignant disgust at the behavior -of the Syracusans. Allied with the newly-enfranchised Syracuse -against the Dionysian dynasty, the Leontines not only received the -soldiers of Dion into their citizenship, and voted to them a positive -remuneration, but sent an embassy to Syracuse insisting that justice -should be done to them. The Syracusans, on their side, sent envoys -to Leontini, to accuse Dion before an assembly of all the allies -there convoked. Who these allies were, our defective information -does not enable us to say. Their sen<span class="pagenum" -id="Page_107">[p. 107]</span>tence went in favor of Dion and against -the Syracusans; who nevertheless stood out obstinately, refusing -all justice or reparation,<a id="FNanchor_230" href="#Footnote_230" -class="fnanchor">[230]</a> and fancying themselves competent to -reduce Ortygia without Dion’s assistance—since the provisions therein -were exhausted, and the garrison was already suffering from famine. -Despairing of reinforcement, Apollokrates had already resolved to -send envoys and propose a capitulation, when Nypsius, a Neapolitan -officer, despatched by Dionysius from Lokri, had the good fortune to -reach Ortygia at the head of a reinforcing fleet, convoying numerous -transports with an abundant stock of provisions. There was now no -farther talk of surrender. The garrison of Ortygia was reinforced -to ten thousand mercenary troops of considerable merit, and well -provisioned for some time.<a id="FNanchor_231" href="#Footnote_231" -class="fnanchor">[231]</a></p> - -<p>The Syracusan admirals, either from carelessness or ill-fortune, -had not been able to prevent the entry of Nypsius. But they made -a sudden attack upon him while his fleet were in the harbor, and -while the crews, thinking themselves safe from an enemy, were -interchanging salutations or aiding to disembark the stores. This -attack was well-timed and successful. Several of the triremes of -Nypsius were ruined—others were towed off as prizes, while the -victory, gained by Herakleides without Dion, provoked extravagant -joy throughout Syracuse. In the belief that Ortygia could not longer -hold out, the citizens, the soldiers, and even the generals, gave -loose to mad revelry and intoxication, continued into the ensuing -night. Nypsius, an able officer, watched his opportunity, and made -a vigorous night-sally. His troops, issuing forth in good order, -planted their scaling-ladders, mounted the blockading wall, and -slew the sleeping or drunken sentinels without any resistance. -Master of this important work, Nypsius employed a part of his men -to pull it down, while he pushed the rest forward against the city. -At daybreak the affrighted Syracusans saw themselves vigorously -attacked even in their own stronghold, when neither generals nor -citizens were at all prepared to resist. The troops of Nypsius first -forced their way into Neapolis, which lay the nearest to the wall -of Ortygia; next into Tycha, the other fortified suburb. Over these -they ranged<span class="pagenum" id="Page_108">[p. 108]</span> -victorious, vanquishing all the detached parties of Syracusans which -could be opposed to them. The streets became a scene of bloodshed—the -houses of plunder; for as Dionysius had now given up the idea of -again permanently ruling at Syracuse, his troops thought of little -else except satiating the revenge of their master and their own -rapacity. The soldiers of Nypsius stripped the private dwellings in -the town, taking away not only the property, but also the women and -children, as booty into Ortygia. At last (it appears) they got also -into Achradina, the largest and most populous portion of Syracuse. -Here the same scene of pillage, destruction, and bloodshed, was -continued throughout the whole day, and on a still larger scale; with -just enough resistance to pique the fury of the victors, without -restraining their progress.</p> - -<p>It soon became evident to Herakleides and his colleagues, as well -as to the general body of citizens, that there was no hope of safety -except in invoking the aid of Dion and his soldiers from Leontini. -Yet the appeal to one whom they not only hated and feared, but had -ignominiously maltreated, was something so intolerable, that for a -long time no one would speak out to propose what every man had in his -mind. At length some of the allies present, less concerned in the -political parties of the city, ventured to broach the proposition, -which ran from man to man, and was adopted under a press of mingled -and opposite emotions. Accordingly two officers of the allies, and -five Syracusan horsemen set off at full speed to Leontini, to implore -the instant presence of Dion. Reaching the place towards evening, -they encountered Dion himself immediately on dismounting, and -described to him the miserable scenes now going on at Syracuse. Their -tears and distress brought around them a crowd of hearers, Leontines -as well as Peloponnesians; and a general assembly was speedily -convened, before which Dion exhorted them to tell their story. They -described, in the tone of men whose all was at stake, the actual -sufferings and the impending total ruin of the city; entreating -oblivion for their past misdeeds, which were already but too cruelly -expiated.</p> - -<p>Their discourse, profoundly touching to the audience, was heard -in silence. Every one waited for Dion to begin, and to determine -the fate of Syracuse. He rose to speak; but for a time tears<span -class="pagenum" id="Page_109">[p. 109]</span> checked his -utterance, while his soldiers around cheered him with encouraging -sympathy. At length he found voice to say, “I have convened you, -Peloponnesians and allies, to deliberate about your own conduct. -For me, deliberation would be a disgrace, while Syracuse is in the -hands of the destroyer. If I cannot save my country, I shall go and -bury myself in its flaming ruins. For you, if, in spite of what -has happened, you still choose to assist us, misguided and unhappy -Syracusans, we shall owe it to you that we still continue a city. -But if, in disdainful sense of wrong endured, you shall leave us to -our fate, I here thank you for all your past valor and attachment -to me, praying that the gods may reward you for it. Remember Dion, -as one who neither deserted you when you were wronged, nor his own -fellow-citizens when they were in misery.”</p> - -<p>This address, so replete with pathos and dignity, went home to -the hearts of the audience, filling them with passionate emotion and -eagerness to follow him. Universal shouts called upon him to put -himself at their head instantly and march to Syracuse; while the -envoys present fell upon his neck, invoking blessings both upon him -and upon the soldiers. As soon as the excitement had subsided, Dion -gave orders that every man should take his evening meal forthwith, -and return in arms to the spot, prepared for a night-march to -Syracuse.</p> - -<p>By daybreak, Dion and his band were within a few miles of -the northern wall of Epipolæ. Messengers from Syracuse here met -him, inducing him to slacken his march and proceed with caution. -Herakleides and the other generals had sent a message forbidding -his nearer approach, with notice that the gates would be closed -against him; yet at the same time, counter-messages arrived from -many eminent citizens, entreating him to persevere, and promising -him both admittance and support. Nypsius, having permitted his -troops to pillage and destroy in Syracuse throughout the preceding -day, had thought it prudent to withdraw them back into Ortygia for -the night. His retreat raised the courage of Herakleides and his -colleagues; who, fancying that the attack was now over, repented -of the invitation which they had permitted to be sent to Dion. -Under this impression they despatched to him the second message of -exclusion; keeping guard at the gate in the northern wall to make -their threat good.<span class="pagenum" id="Page_110">[p. 110]</span> -But the events of the next morning speedily undeceived them. Nypsius -renewed his attack with greater ferocity than before, completed the -demolition of the wall of blockade before Ortygia, and let loose his -soldiers with merciless hand throughout all the streets of Syracuse. -There was on this day less of pillage, but more of wholesale -slaughter. Men, women, and children perished indiscriminately, and -nothing was thought of by these barbarians except to make Syracuse -a heap of ruins and dead bodies. To accelerate the process, and to -forestall Dion’s arrival, which they fully expected—they set fire to -the city in several places, with torches and fire-bearing arrows. -The miserable inhabitants knew not where to flee, to escape the -flames within their houses, or the sword without. The streets were -strewed with corpses, while the fire gained ground perpetually, -threatening to spread over the greater part of the city. Under such -terrible circumstances, neither Herakleides, himself wounded, nor -the other generals, could hold out any longer against the admission -of Dion; to whom even the brother and uncle of Herakleides were -sent, with pressing entreaties to accelerate his march, since the -smallest delay would occasion ruin to Syracuse.<a id="FNanchor_232" -href="#Footnote_232" class="fnanchor">[232]</a></p> - -<p>Dion was about seven miles from the gates when these last cries -of distress reached him. Immediately hurrying forward his soldiers, -whose ardor was not inferior to his own, at a running pace, he -reached speedily the gates called Hexapyla, in the northern wall of -Epipolæ. When once within these gates, he halted in an interior area -called the Hekatompedon.<a id="FNanchor_233" href="#Footnote_233" -class="fnanchor">[233]</a> His light-armed were sent forward -at once to arrest the destroying enemy, while he kept back the -hoplites until he could form them into separate columns under -proper captains, along with the citizens who crowded round him with -demonstrations of great reverence. He distributed them so as to enter -the interior portion of Syracuse, and attack the troops of Nypsius, -on several points at once.<a id="FNanchor_234" href="#Footnote_234" -class="fnanchor">[234]</a> Being now within the exterior -fortification formed by the wall of Epipolæ,<span class="pagenum" -id="Page_111">[p. 111]</span> there lay before him the tripartite -interior city—Tycha, Neapolis, Achradina. Each of these parts had its -separate fortification; between Tycha and Neapolis lay an unfortified -space, but each of them joined on to Achradina, the western wall of -which formed their eastern wall. It is probable that these interior -fortifications had been partially neglected since the construction of -the outer walls along Epipolæ, which comprised them all within, and -formed the principal defence against a foreign enemy. Moreover the -troops of Nypsius, having been masters of the three towns, and roving -as destroyers around them, for several hours, had doubtless broken -down the gates and in other ways weakened the defences. The scene was -frightful, and the ways everywhere impeded by flame and smoke, by -falling houses and fragments, and by the numbers who lay massacred -around. It was amidst such horrors that Dion and his soldiers found -themselves—while penetrating in different divisions at once into -Neapolis, Tycha, and Achradina.</p> - -<p>His task would probably have been difficult, had Nypsius been able -to control the troops under his command, in themselves brave and -good. But these troops had been for some hours dispersed throughout -the streets, satiating their licentious and murderous passions, -and destroying a town which Dionysius now no longer expected to -retain. Recalling as many soldiers as he could from this brutal -disorder, Nypsius marshalled them along the interior fortification, -occupying the entrances and exposed points where Dion would seek to -penetrate into the city.<a id="FNanchor_235" href="#Footnote_235" -class="fnanchor">[235]</a> The battle was thus not continuous, -but fought between detached parties at separate openings, often -very narrow, and on ground sometimes difficult to surmount, amidst -the conflagration blazing everywhere around.<a id="FNanchor_236" -href="#Footnote_236" class="fnanchor">[236]</a> Disorganized -by pillage, the troops of Nypsius could<span class="pagenum" -id="Page_112">[p. 112]</span> oppose no long resistance to the -forward advance of Dion, with soldiers full of ardor and with the -Syracusans around him stimulated by despair. Nypsius was overpowered, -compelled to abandon his line of defence, and to retreat with his -troops into Ortygia, which the greater number of them reached in -safety. Dion and his victorious troops, after having forced the -entrance into the city, did not attempt to pursue them. The first -and most pressing necessity was to extinguish the flames; but no -inconsiderable number of the soldiers of Nypsius were found dispersed -through the streets and houses, and slain while actually carrying -off plunder on their shoulders. Long after the town was cleared of -enemies, however, all hands within it were employed in stopping -the conflagration; a task in which they hardly succeeded, even by -unremitting efforts throughout the day and the following night.<a -id="FNanchor_237" href="#Footnote_237" class="fnanchor">[237]</a></p> - -<p>On the morrow Syracuse was another city; disfigured by the -desolating trace of flame and of the hostile soldiery, yet still -refreshed in the hearts of its citizens, who felt that they had -escaped much worse; and above all, penetrated by a renewed political -spirit, and a deep sense of repentant gratitude towards Dion. All -those generals, who had been chosen at the last election from their -intense opposition to him, fled forthwith; except Herakleides and -Theodotes. These two men were his most violent and dangerous enemies; -yet it appears that they knew his character better than their -colleagues, and therefore did not hesitate to throw themselves upon -his mercy. They surrendered, confessed their guilt, and implored his -forgiveness. His magnanimity (they said) would derive a new lustre, -if he now rose superior to his just resentment over misguided rivals, -who stood before him humbled and ashamed of their former opposition, -entreating him to deal with them better than they had dealt with -him.</p> - -<p>If Dion had put their request to the vote, it would have been -refused by a large majority. His soldiers, recently defrauded of -their pay, were yet burning with indignation against the authors -of such an injustice. His friends, reminding him of the bitter -and unscrupulous attacks which he as well as they had experienced -from Herakleides, exhorted him to purge the city of one who abused -the popular forms to purposes hardly less mischievous than<span -class="pagenum" id="Page_113">[p. 113]</span> despotism itself. The -life of Herakleides now hung upon a thread. Without pronouncing any -decided opinion, Dion had only to maintain an equivocal silence, and -suffer the popular sentiment to manifest itself in a verdict invoked -by one party, expected even by the opposite. The more was every one -astonished when he took upon himself the responsibility of pardoning -Herakleides; adding, by way of explanation and satisfaction<a -id="FNanchor_238" href="#Footnote_238" class="fnanchor">[238]</a> to -his disappointed friends—</p> - -<p>“Other generals have gone through most of their training with -a view to arms and war. My long training in the Academy has been -devoted to aid me in conquering anger, envy, and all malignant -jealousies. To show that I have profited by such lessons, it is not -enough that I do my duty towards my friends and towards honest men. -The true test is, if, after being wronged, I show myself placable and -gentle towards the wrong-doer. My wish is to prove myself superior -to Herakleides more in goodness and justice, than in power and -intelligence. Successes in war, even when achieved single-handed, -are half owing to fortune. If Herakleides has been treacherous and -wicked through envy, it is not for Dion to dishonor a virtuous -life in obedience to angry sentiment. Nor is human wickedness, -great as it often is, ever pushed to such an excess of stubborn -brutality, as not to be amended by gentle and gracious treatment, -from steady benefactors.”<a id="FNanchor_239" href="#Footnote_239" -class="fnanchor">[239]</a></p> - -<p>We may reasonably accept this as something near the genuine speech -of Dion, reported by his companion Timonides, and thus passing into -the biography of Plutarch. It lends a peculiar interest, as an -exposition of motives, to the act which it accompanies. The sincerity -of the exposition admits of no doubt, for all the ordinary motives -of the case counselled an opposite conduct; and had Dion been in -like manner at the feet of his rival, his life would assuredly not -have been spared. He took pride (with a sentiment something like -that of Kallikratidas<a id="FNanchor_240" href="#Footnote_240" -class="fnanchor">[240]</a> on liberating the prisoners taken at -Methymna) in realizing by conspicuous act the lofty morality which he -had imbibed from the Academy; the rather, as the case presented every -temptation to depart from it<span class="pagenum" id="Page_114">[p. -114]</span> Persuading himself that he could by an illustrious -example put to shame and soften the mutual cruelties so frequent in -Grecian party-warfare, and regarding the amnesty towards Herakleides -as a proper sequel to the generous impulse which had led him to march -from Leontini to Syracuse,—he probably gloried in both, more than in -the victory itself. We shall presently have the pain of discovering -that his anticipations were totally disappointed. And we may be sure -that at the time, the judgment passed on his proceeding towards -Herakleides was very different from what it now receives. Among his -friends and soldiers, the generosity of the act would be forgotten in -its imprudence. Among his enemies, it would excite surprise, perhaps -admiration—yet few of them would be conciliated or converted into -friends. In the bosom of Herakleides himself, the mere fact of owing -his life to Dion would be a new and intolerable humiliation, which -the Erinnys within would goad him on to avenge. Dion would be warned, -by the criticism of his friends, as well as by the instinct of his -soldiers, that in yielding to a magnanimous sentiment, he overlooked -the reasonable consequences; and that Herakleides continuing at -Syracuse would only be more dangerous both to him and them, than he -had been before. Without taking his life, Dion might have required -him to depart from Syracuse; which sentence, having regard to the -practice of the time, would have been accounted generosity.</p> - -<p>It was Dion’s next business to renew the wall of blockade -constructed against Ortygia, and partially destroyed in the late -sally of Nypsius. Every Syracusan citizen was directed to cut a -stake, and deposit it near the spot; after which, during the ensuing -night, the soldiers planted a stockade so as to restore the broken -parts of the line. Protection being thus ensured to the city against -Nypsius and his garrison, Dion proceeded to bury the numerous dead -who had been slain in the sally, and to ransom the captives, no less -than two thousand in number, who had been carried off into Ortygia.<a -id="FNanchor_241" href="#Footnote_241" class="fnanchor">[241]</a> -A trophy, with sacrifice to the gods for the victory, was -not forgotten.<a id="FNanchor_242" href="#Footnote_242" -class="fnanchor">[242]</a></p> - -<p>A public assembly was now held to elect new generals in place -of those who had fled. Here a motion was made by Herakleides<span -class="pagenum" id="Page_115">[p. 115]</span> himself, that Dion -should be chosen general with full powers both by land and sea. The -motion was received with great favor by the principal citizens; -but the poorer men were attached to Herakleides, especially the -seamen; who preferred serving under his command, and loudly required -that he should be named admiral, along with Dion as general on -land. Forced to acquiesce in this nomination, Dion contented -himself with insisting and obtaining, that the resolution, which -had been previously adopted for redistributing lands and houses, -should be rescinded.<a id="FNanchor_243" href="#Footnote_243" -class="fnanchor">[243]</a></p> - -<p>The position of affairs at Syracuse was now pregnant with mischief -and quarrel. On land, Dion enjoyed a dictatorial authority;—at -sea, Herakleides, his enemy not less than ever, was admiral, by -separate and independent nomination. The undefined authority of -Dion—exercised by one self-willed, though magnanimous, in spirit, and -extremely repulsive in manner—was sure to become odious after the -feelings arising out of the recent rescue had worn off; and abundant -opening would thus be made for the opposition of Herakleides, often -on just grounds. That officer indeed was little disposed to wait -for just pretences. Conducting the Syracusan fleet to Messênê in -order to carry on war against Dionysius at Lokri, he not only tried -to raise the seamen in arms against Dion, by charging him with -despotic designs, but even entered into a secret treaty with the -common enemy Dionysius; through the intervention of the Spartan -Pharax, who commanded the Dionysian troops. His intrigues being -discovered, a violent opposition was raised against them by the -leading Syracusan citizens. It would seem (as far as we can make -out from the scanty information of Plutarch) that the military -operations were frustrated, and that the armament was forced to -return to Syracuse. Here again the quarrel was renewed—the seamen -apparently standing with Herakleides, the principal citizens with -Dion—and carried so far, that the city suffered not only from -disturbance, but even from irregular supply of provisions.<a -id="FNanchor_244" href="#Footnote_244" class="fnanchor">[244]</a> -Among the mortifications of Dion, not the least was that which he -experienced from his own friends or soldiers, who reminded him of -their warnings<span class="pagenum" id="Page_116">[p. 116]</span> -and predictions when he consented to spare Herakleides. Meanwhile -Dionysius had sent into Sicily a body of troops under Pharax, who -were encamped at Neapolis in the Agrigentine territory. In what -scheme of operations this movement forms a part, we cannot make -out; for Plutarch tells us nothing except what bears immediately -on the quarrel between Dion and Herakleides. To attack Pharax, the -forces of Syracuse were brought out; the fleet under Herakleides, -the soldiers on land under Dion. The latter, though he thought -it imprudent to fight, was constrained to hazard a battle by the -insinuations of Herakleides and the clamor of the seamen; who accused -him of intentionally eking out the war for the purpose of prolonging -his own dictatorship. Dion accordingly attacked Pharax, but was -repulsed. Yet the repulse was not a serious defeat, so that he was -preparing to renew the attack, when he was apprised that Herakleides -with the fleet had departed and were returning at their best speed -to Syracuse; with the intention of seizing the city, and barring -out Dion with his troops. Nothing but a rapid and decisive movement -could defeat this scheme. Leaving the camp immediately with his best -horsemen, Dion rode back to Syracuse as fast as possible; completing -a distance of seven hundred stadia (about eighty-two miles) in a -very short time, and forestalling the arrival of Herakleides.<a -id="FNanchor_245" href="#Footnote_245" class="fnanchor">[245]</a></p> - -<p>Thus disappointed and exposed, Herakleides found means to direct -another manœuvre against Dion, through the medium of a Spartan -named Gæsylus; who had been sent by the Spartans, informed of the -dissensions in Syracuse, to offer himself (like Gylippus) for the -command. Herakleides eagerly took advantage of the arrival of this -officer; pressing the Syracusans to accept a Spartan as their -commander-in-chief. But Dion replied that there were plenty of -native Syracusans qualified for command; moreover, if a Spartan was -required, he was himself a Spartan, by public grant. Gæsylus, having -ascertained the state of affairs, had the virtue and prudence not -merely to desist from his own pretensions, but also to employ his -best efforts in reconciling Dion and Herakleides. Sensible that the -wrong had been on the side of the latter, Gæsylus constrained him -to bind himself by the strongest oaths to better conduct in future. -He engaged<span class="pagenum" id="Page_117">[p. 117]</span> his -own guarantee for the observance of the covenant; but the better -to ensure such observance, the greater part of the Syracusan fleet -(the chief instrument of Herakleides) was disbanded, leaving -only enough to keep Ortygia under blockade.<a id="FNanchor_246" -href="#Footnote_246" class="fnanchor">[246]</a></p> - -<p>The capture of that islet and fortress, now more strictly -watched than ever, was approaching. What had become of Pharax, or -why he did not advance, after the retreat of Dion, to harass the -Syracusans and succor Ortygia—we know not. But no succor arrived; -provisions grew scarce; and the garrison became so discontented, -that Apollokrates the son of Dionysius could not hold out any -longer. Accordingly, he capitulated with Dion; handing over to him -Ortygia with its fort, arms, magazines and everything contained in -it—except what he could carry away in five triremes. Aboard of these -vessels, he placed his mother, his sisters, his immediate friends, -and his chief valuables, leaving everything else behind for Dion -and the Syracusans, who crowded to the beach in multitudes to see -him depart. To them the moment was one of lively joy, and mutual -self-congratulation—promising to commence a new era of freedom.<a -id="FNanchor_247" href="#Footnote_247" class="fnanchor">[247]</a></p> - -<p>On entering Ortygia, Dion saw for the first time after a -separation of about twelve years, his sister Aristomachê, his wife -Aretê, and family. The interview was one of the tenderest emotion -and tears of delight to all. Aretê, having been made against her -own consent the wife of Timokratês, was at first afraid to approach -Dion. But he received and embraced her with unabated affection.<a -id="FNanchor_248" href="#Footnote_248" class="fnanchor">[248]</a> He -conducted both her and his son away from the Dionysian acropolis, in -which they had been living since his absence, into his own house; -having himself resolved not to dwell in the acropolis, but to leave -it as a public fort or edifice belonging to Syracuse. However, this -renewal of his domestic happiness was shortly afterwards imbittered -by the death of his son; who having imbibed from Dionysius drunken -and dissolute habits, fell from the roof of the house, in a fit -of intoxication or frenzy, and perished.<a id="FNanchor_249" -href="#Footnote_249" class="fnanchor">[249]</a></p> - -<p>Dion was now at the pinnacle of power as well as of glory. -With means altogether disproportionate, he had achieved the -ex<span class="pagenum" id="Page_118">[p. 118]</span>pulsion -of the greatest despot in Greece, even from an impregnable -stronghold. He had combated danger and difficulty with conspicuous -resolution, and had displayed almost chivalrous magnanimity. Had he -“breathed out his soul”<a id="FNanchor_250" href="#Footnote_250" -class="fnanchor">[250]</a> at the instant of triumphant entry -in Ortygia, the Academy would have been glorified by a pupil of -first-rate and unsullied merit. But that cup of prosperity, which -poisoned so many other eminent Greeks, had now the fatal effect of -exaggerating all the worst of Dion’s qualities, and damping all the -best.</p> - -<p>Plutarch indeed boasts, and we may perfectly believe, that he -maintained the simplicity of his table, his raiment, and his habits -of life, completely unchanged—now that he had become master of -Syracuse, and an object of admiration to all Greece. In this respect, -Plato and the Academy had reason to be proud of their pupil.<a -id="FNanchor_251" href="#Footnote_251" class="fnanchor">[251]</a> -But the public mistakes, now to be recounted, were not the less -mischievous to his countrymen as well as to himself.</p> - -<p>From the first moment of his entry into Syracuse from -Peloponnesus, Dion had been suspected and accused of aiming at the -expulsion of Dionysius, only in order to transfer the despotism -to himself. His haughty and repulsive manners, raising against -him personal antipathies everywhere, were cited as confirming the -charge. Even at moments when Dion was laboring for the genuine good -of the Syracusans, this suspicion had always more or less crossed -his path; robbing him of well-merited gratitude—and at the same time -discrediting his opponents, and the people of Syracuse, as guilty of -mean jealousy towards a benefactor.</p> - -<p>The time had now come when Dion was obliged to act in such a -manner as either to confirm, or to belie, such unfavorable auguries. -Unfortunately both his words and his deeds confirmed them in the -strongest manner. The proud and repulsive external demeanor, for -which he had always been notorious, was rather<span class="pagenum" -id="Page_119">[p. 119]</span> aggravated than softened. He took pride -in showing, more plainly than ever, that he despised everything -which looked like courting popularity.<a id="FNanchor_252" -href="#Footnote_252" class="fnanchor">[252]</a></p> - -<p>If the words and manner of Dion were thus significant, both what -he did, and what he left undone, was more significant still. Of -that great boon of freedom, which he had so loudly promised to the -Syracusans, and which he had directed his herald to proclaim on first -entering their walls, he conferred absolutely nothing. He retained -his dictatorial power unabated, and his military force certainly -without reduction, if not actually reinforced; for as Apollokrates -did not convey away with him the soldiers in Ortygia, we may -reasonably presume that a part of them at least remained to embrace -the service of Dion. He preserved the acropolis and fortifications -of Ortygia just as they were, only garrisoned by troops obeying -his command instead of that of Dionysius. His victory made itself -felt in abundant presents to his own friends and soldiers;<a -id="FNanchor_253" href="#Footnote_253" class="fnanchor">[253]</a> but -to the people of Syracuse, it produced nothing better than a change -of masters.</p> - -<p>It was not indeed the plan of Dion to constitute a permanent -despotism. He intended to establish himself king, but to grant to -the Syracusans what in modern times would be called a constitution. -Having imbibed from Plato and the Academy as well as from his -own convictions and tastes, aversion to a pure democracy, he had -resolved to introduce a Lacedæmonian scheme of mixed government, -combining king, aristocracy, and people, under certain provisions -and limitations. Of this general tenor are the recommendations -addressed both to him, and to the Syracusans after his death, by -Plato; who however seems to contemplate, along with the political -scheme, a Lykurgean reform of manners and practice. To aid in -framing and realizing his scheme, Dion sent to Corinth to invite -counsellors and auxiliaries; for Corinth was suitable to his -views, not simply as mother city of Syracuse, but also as a city -thoroughly oligarchical.<a id="FNanchor_254" href="#Footnote_254" -class="fnanchor">[254]</a></p> <p><span class="pagenum" -id="Page_120">[p. 120]</span></p> <p>That these intentions on the -part of Dion were sincere, we need not question. They had been -originally conceived without any views of acquiring the first -place for himself, during the life of the elder Dionysius, and -were substantially the same as those which he had exhorted the -younger Dionysius to realize, immediately after the death of the -father. They are the same as he had intended to further by calling -in Plato,—with what success, has been already recounted. But -Dion made the fatal mistake of not remarking, that the state of -things, both as to himself and as to Syracuse, was totally altered -during the interval between 367 <small>B. C.</small> and -354 <small>B. C.</small> If at the former period, when the -Dionysian dynasty was at the zenith of power, and Syracuse completely -prostrated, the younger Dionysius could have been persuaded -spontaneously and without contest or constraint to merge his own -despotism in a more liberal system, even dictated by himself—it -is certain that such a free, though moderate concession, would -at first have provoked unbounded gratitude, and would have had a -chance (though that is more doubtful) of giving long-continued -satisfaction. But the situation was totally different in 354 -<small>B. C.</small>, when Dion, after the expulsion of -Apollokrates, had become master in Ortygia; and it was his mistake -that he still insisted on applying the old plans when they had become -not merely unsuitable, but mischievous. Dion was not in the position -of an established despot, who consents to renounce, for the public -good, powers which every one knows he can retain, if he chooses; nor -were the Syracusans any longer passive, prostrate, and hopeless. -They had received a solemn promise of liberty, and had been thereby -inflamed into vehement action, by Dion himself; who had been armed -by them with delegated powers, for the special purpose of putting -down Dionysius. That under these circumstances Dion, instead of -laying down his trust, should constitute himself king—even limited -king—and determine how much liberty he would consent to allot to the -Syracusans who had appointed him—this was a proceeding which they -could not but resent as a flagrant usurpation, and which he could -only hope to maintain by force.</p> - -<p>The real conduct of Dion, however, was worse even than this. He -manifested no visible evidence of realizing even that fraction of -popular liberty which had entered into his original scheme.<span -class="pagenum" id="Page_121">[p. 121]</span> What exact promises he -made, we do not know. But he maintained his own power, the military -force, and the despotic fortifications, provisionally undiminished. -And who could tell how long he intended to maintain them? That he -really had in his mind purposes such as Plato<a id="FNanchor_255" -href="#Footnote_255" class="fnanchor">[255]</a> gives him credit for, -I believe to be true. But he took no practical step towards them. -He had resolved to accomplish them, not through persuasion of the -Syracusans, but through his own power. This was the excuse which he -probably made to himself, and which pushed him down that inclined -plane from whence there was afterwards no escape.</p> - -<p>It was not likely that Dion’s conduct would pass without a -protest. That protest came loudest from Herakleides; who, so long as -Dion had been acting in the real service of Syracuse, had opposed -him in a culpable and traitorous manner—and who now again found -himself in opposition to Dion, when opposition had become the side -of patriotism as well as of danger. Invited by Dion to attend the -council, he declined, saying that he was now nothing more than a -private citizen, and would attend the public assembly along with -the rest; a hint which implied, plainly as well as reasonably, -that Dion also ought to lay down his power, now that the common -enemy was put down.<a id="FNanchor_256" href="#Footnote_256" -class="fnanchor">[256]</a> The surrender of Ortygia had produced -strong excitement among the Syracusans. They were impatient to -demolish the dangerous stronghold erected in that islet by the -elder Dionysius; they both hoped and expected, moreover, to see the -destruction of that splendid funeral monument which his son had built -in his honor, and the urn with its ashes cast out. Now of these two -measures, the first was one of pressing and undeniable necessity, -which Dion ought to have consummated without a moment’s delay; the -second was compliance with a popular antipathy at that time natural, -which would have served as an evidence that the old despotism stood -condemned. Yet Dion did neither. It was Herakleides who censured -him, and moved for the demolition of the Dionysian Bastile; thus -having the glory of attaching his name to the measure eagerly -performed by Timoleon eleven years afterwards, the moment that he -found himself master of Syracuse. Not only Dion<span class="pagenum" -id="Page_122">[p. 122]</span> did not originate the overthrow of -this dangerous stronghold, but when Herakleides proposed it, he -resisted him and prevented it from being done.<a id="FNanchor_257" -href="#Footnote_257" class="fnanchor">[257]</a> We shall find the -same den serving for successive despots—preserved by Dion for them -as well as for himself, and only removed by the real liberator -Timoleon.</p> - -<p>Herakleides gained extraordinary popularity among the Syracusans -by his courageous and patriotic conduct. But Dion saw plainly -that he could not, consistently with his own designs, permit such -free opposition any longer. Many of his adherents, looking upon -Herakleides as one who ought not to have been spared on the previous -occasion, were ready to put him to death at any moment; being -restrained only by a special prohibition which Dion now thought it -time to remove. Accordingly, with his privity, they made their way -into the house of Herakleides, and slew him.<a id="FNanchor_258" -href="#Footnote_258" class="fnanchor">[258]</a></p> - -<p>This dark deed abolished all remaining hope of obtaining Syracusan -freedom from the hands of Dion, and stamped him as the mere successor -of the Dionysian despotism. It was in vain that he attended the -obsequies of Herakleides with his full military force, excusing -his well-known crime to the people, on the plea, that Syracuse -could never be at peace while two such rivals were both in active -political life. Under the circumstances of the case, the remark -was an insulting derision; though it might have been advanced with -pertinence as a reason for sending Herakleides away, at the moment -when he before spared him. Dion had now conferred upon his rival the -melancholy honor of dying as a martyr to Syracusan freedom; and in -that light he was bitterly mourned by the people. No man after this -murder could think himself secure. Having once employed the soldiers -as executioners of his own political antipathies, Dion proceeded -to lend himself more and more to their exigencies. He provided for -them pay and largesses, great in amount, first at the cost of his -opponents in the city, next at that of his friends, until at length -discon<span class="pagenum" id="Page_123">[p. 123]</span>tent became -universal. Among the general body of the citizens, Dion became -detested as a tyrant, and the more detested because he had presented -himself as a liberator; while the soldiers also were in great -part disaffected to him.<a id="FNanchor_259" href="#Footnote_259" -class="fnanchor">[259]</a></p> - -<p>The spies and police of the Dionysian dynasty not having been -yet reëstablished, there was ample liberty at least of speech and -censure; so that Dion was soon furnished with full indications of -the sentiment entertained towards him. He became disquieted and -irritable at this change of public feeling;<a id="FNanchor_260" -href="#Footnote_260" class="fnanchor">[260]</a> angry with the -people, yet at the same time ashamed of himself. The murder of -Herakleides sat heavy on his soul. The same man whom he had spared -before when in the wrong, he had now slain when in the right. -The maxims of the Academy which had imparted to him so much -self-satisfaction in the former act, could hardly fail to occasion a -proportionate sickness of self-reproach in the latter. Dion was not -a mere power-seeker, nor prepared for all that endless apparatus of -mistrustful precaution, indispensable to a Grecian despot. When told -that his life was in danger, he replied that he would rather perish -at once by the hands of the first assassin, than live in perpetual -diffidence, towards friends as well as enemies.<a id="FNanchor_261" -href="#Footnote_261" class="fnanchor">[261]</a></p> - -<p>One thus too good for a despot, and yet unfit for a popular -leader, could not remain long in the precarious position occupied -by Dion. His intimate friend, the Athenian Kallippus, seeing -that the man who could destroy him would become popular with the -Syracusans as well as with a large portion of the soldiery, formed -a conspiracy accordingly. He stood high in the confidence of Dion, -had been his companion during his exile at Athens, had accompanied -him to Sicily, and entered Syracuse by his side. But Plato, -anxious for the credit of the Academy, is careful to inform us, -that this inauspicious friendship arose, not<span class="pagenum" -id="Page_124">[p. 124]</span> out of fellowship in philosophy, but -out of common hospitalities, and especially common initiation in -the Eleusinian mysteries.<a id="FNanchor_262" href="#Footnote_262" -class="fnanchor">[262]</a> Brave and forward in battle, Kallippus -enjoyed much credit with the soldiery. He was conveniently placed -for tampering with them, and by a crafty stratagem, he even -insured the unconscious connivance of Dion himself. Having learnt -that plots were formed against his life, Dion talked about them -to Kallippus, who offered himself to undertake the part of spy, -and by simulated partnership to detect as well as to betray the -conspirators. Under this confidence, Kallippus had full licence for -carrying on his intrigues unimpeded, since Dion disregarded the many -warnings which reached him.<a id="FNanchor_263" href="#Footnote_263" -class="fnanchor">[263]</a> Among the rumors raised out of Dion’s new -position, and industriously circulated by Kallippus—one was, that he -was about to call back Apollokrates, son of Dionysius, as his partner -and successor to the despotism—as a substitute for the youthful son -who had recently perished. By these and other reports, Dion became -more and more discredited, while Kallippus secretly organized a wider -circle of adherents. His plot however did not escape the penetration -of Aristomachê and Aretê; who having, first addressed unavailing -hints to Dion, at last took upon them to question Kallippus himself. -The latter not only denied the charge, but even confirmed his -denial, at their instance, by one of the most solemn and terrific -oaths recognized in Grecian religion; going into the sacred grove -of Demeter and Persephonê, touching the purple robe of the goddess, -and taking in his hand a lighted torch.<a id="FNanchor_264" -href="#Footnote_264" class="fnanchor">[264]</a></p> - -<p>Inquiry being thus eluded, there came on presently the day of the -Koreia:—the festival of these very Two goddesses in whose name and -presence Kallippus had forsworn. This was the day which he had fixed -for execution. The strong points of defence<span class="pagenum" -id="Page_125">[p. 125]</span> in Syracuse were confided beforehand -to his principal adherents while his brother Philostrates<a -id="FNanchor_265" href="#Footnote_265" class="fnanchor">[265]</a> -kept a trireme manned in the harbor ready for flight in case the -scheme should miscarry. While Dion, taking no part in the festival, -remained at home, Kallippus caused his house to be surrounded by -confidential soldiers, and then sent into it a select company of -Zakynthians, unarmed, as if for the purpose of addressing Dion on -business. These men, young and of distinguished muscular strength, -being admitted into the house, put aside or intimidated the slaves, -none of whom manifested any zeal or attachment. They then made their -way up to Dion’s apartment, and attempted to throw him down and -strangle him. So strenuously did he resist, however, that they found -it impossible to kill him without arms; which they were perplexed -how to procure, being afraid to open the doors, lest aid might be -introduced against them. At length one of their number descended to -a back-door, and procured from a Syracusan without, named Lykon, -a short sword; of the Laconian sort, and of peculiar workmanship. -With this weapon they put Dion to death.<a id="FNanchor_266" -href="#Footnote_266" class="fnanchor">[266]</a> They then seized -Aristomachê and Aretê, the sister and wife of Dion. These unfortunate -women were cast into prison, where they were long detained, and where -the latter was delivered of a posthumous son.</p> - -<p>Thus perished Dion, having lived only about a year after his -expulsion of the Dionysian dynasty from Syracuse—but a year too long -for his own fame. Notwithstanding the events of those last months, -there is no doubt that he was a man essentially differing from the -class of Grecian despots: a man, not of aspirations purely personal, -nor thirsting merely for multitudes of submissive subjects and a -victorious army—but with large public-minded purposes attached as -coördinate to his own ambitious views. He wished to perpetuate his -name as the founder of a polity, cast in something of the general -features of Sparta; which, while it did<span class="pagenum" -id="Page_126">[p. 126]</span> not shock Hellenic instincts, should -reach farther than political institutions generally aim to do, -so as to remodel the sentiments and habits of the citizens, on -principles suited to philosophers like Plato. Brought up as Dion was -from childhood at the court of the elder Dionysius, unused to that -established legality, free speech, and habit of active citizenship, -from whence a large portion of Hellenic virtue flowed—the wonder -is how he acquired so much public conviction and true magnanimity -of soul—not how he missed acquiring more. The influence of Plato -during his youth stamped his mature character; but that influence (as -Plato himself tells us) found a rare predisposition in the pupil. -Still, Dion had no experience of the working of a free and popular -government. The atmosphere in which his youth was passed was that -of an energetic despotism; while the aspiration which he imbibed -from Plato was, to restrain and regularize that despotism, and to -administer to the people a certain dose of political liberty, yet -reserving to himself the task of settling how much was good for them, -and the power of preventing them from acquiring more.</p> - -<p>How this project—the natural growth of Dion’s mind, for which his -tastes and capacities were suited—was violently thrust aside through -the alienated feelings of the younger Dionysius—has been already -recounted. The position of Dion was now completely altered. He became -a banished, ill-used man, stung with contemptuous antipathy against -Dionysius, and eager to put down his despotism over Syracuse. Here -were new motives apparently falling in with the old project. But -the conditions of the problem had altogether changed. Dion could -not overthrow Dionysius without “taking the Syracusan people into -partnership” (to use the phrase of Herodotus<a id="FNanchor_267" -href="#Footnote_267" class="fnanchor">[267]</a> respecting the -Athenian Kleisthenes)—without promising them full freedom, as an -inducement for their hearty coöperation—without giving them arms, -and awakening in them the stirring impulses of Grecian citizenship, -all the more violent because they had been so long trodden down.<a -id="FNanchor_268" href="#Footnote_268" class="fnanchor">[268]</a> -With these new allies he knew not how to deal. He had<span -class="pagenum" id="Page_127">[p. 127]</span> no experience of a free -and jealous popular mind in persuasion, he was utterly unpractised: -his manners were haughty and displeasing. Moreover, his kindred with -the Dionysian family exposed him to antipathy from two different -quarters. Like the Duke of Orleans (Égalité) at the end of 1792, -in the first French Revolution—he was hated both by the royalists, -because, though related to the reigning dynasty, he had taken an -active part against it—and by sincere democrats, because they -suspected him of a design to put himself in its place. To Dion, such -coalition of antipathies was a serious hindrance; presenting a strong -basis of support for all his rivals, especially for the unscrupulous -Herakleides. The bad treatment which he underwent both from the -Syracusans and from Herakleides, during the time when the officers -of Dionysius still remained masters in Ortygia, has been already -related. Dion however behaved, though not always with prudence, yet -with so much generous energy against the common enemy, that he put -down his rival, and maintained his ascendency unshaken, until the -surrender of Ortygia.</p> - -<p>That surrender brought his power to a maximum. It was the -turning-point and crisis of his life. A splendid opportunity was -now opened, of earning for himself fame and gratitude. He might -have attached his name to an act as sublime and impressive as any -in Grecian history, which, in an evil hour, he left to be performed -in after days by Timoleon—the razing of the Dionysian stronghold, -and the erection of courts of justice on its site. He might have -taken the lead in organizing, under the discussion and consent of -the people, a good and free government, which, more or less exempt -from defect as it might have been, would at least have satisfied -them, and would have spared Syracuse those ten years of suffering -which intervened until Timoleon came to make the possibility a fact. -Dion might have done all that Timoleon did—and might have done it -more easily, since he was less embarrassed both by the other towns -in Sicily and by the Carthaginians. Unfortunately he still thought -himself strong enough to resume his original project. In spite of -the spirit, kindled partly by himself, among the Syracusans—in spite -of the repugnance, already unequivocally manifested, on the mere -suspicion of his despotic designs—he fancied himself competent to -treat the Syracusans as a tame and passive herd; to carve out for -them just<span class="pagenum" id="Page_128">[p. 128]</span> as much -liberty as he thought right, and to require them to be satisfied with -it; nay, even worse, to defer giving them any liberty at all, on the -plea, or pretence, of full consultation with advisers of his own -choice.</p> - -<p>Through this deplorable mistake, alike mischievous to Syracuse and -to himself, Dion made his government one of pure force. He placed -himself in a groove wherein he was fatally condemned to move on from -bad to worse, without possibility of amendment. He had already made -a martyr of Herakleides, and he would have been compelled to make -other martyrs besides, had his life continued. It is fortunate for -his reputation that his career was arrested so early, before he had -become bad enough to forfeit that sympathy and esteem with which -the philosopher Plato still mourns his death, appeasing his own -disappointment by throwing the blame of Dion’s failure on every one -but Dion himself.</p> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter pt3" id="Chap_85"> - <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXV.<br /> - SICILIAN AFFAIRS DOWN TO THE CLOSE OF THE EXPEDITION OF TIMOLEON. - <small>B. C.</small> 353-336.</h2> -</div> - -<p><span class="smcap">The</span> assassination of Dion, as recounted -in my last chapter, appears to have been skilfully planned and -executed for the purpose of its contriver, the Athenian Kallippus. -Succeeding at once to the command of the soldiers, among whom he -had before been very popular,—and to the mastery of Ortygia,—he was -practically supreme at Syracuse. We read in Cornelius Nepos, that -after the assassination of Dion there was deep public sorrow, and -a strong reaction in his favor, testified by splendid obsequies -attended by the mass of the population.<a id="FNanchor_269" -href="#Footnote_269" class="fnanchor">[269]</a> But this statement -is difficult to believe; not merely because Kallippus long remained -undisturbed master, but because he also threw into prison the -fe<span class="pagenum" id="Page_129">[p. 129]</span>male relatives -of Dion—his sister Aristomachê and his pregnant wife Aretê, avenging -by such act of malignity the false oath which he had so lately -been compelled to take, in order to satisfy their suspicions.<a -id="FNanchor_270" href="#Footnote_270" class="fnanchor">[270]</a> -Aretê was delivered of a son in the prison. It would seem that these -unhappy women were kept in confinement during all the time, more -than a year, that Kallippus remained master. On his being deposed, -they were released; when a Syracusan named Hiketas, a friend of the -deceased Dion, affected to take them under his protection. After a -short period of kind treatment, he put them on board a vessel to be -sent to Peloponnesus, but caused them to be slain on the voyage, and -their bodies to be sunk in the sea. To this cruel deed he is said to -have been instigated by the enemies of Dion; and the act shows but -too plainly how implacable those enemies were.<a id="FNanchor_271" -href="#Footnote_271" class="fnanchor">[271]</a></p> - -<p>How Kallippus maintained himself in Syracuse—by what support, -or violences, or promises—and against what difficulties he had to -contend—we are not permitted to know. He seems at first to have -made promises of restoring liberty; and we are even told, that he -addressed a public letter to his country, the city of Athens;<a -id="FNanchor_272" href="#Footnote_272" class="fnanchor">[272]</a> -wherein he doubtless laid claim to the honors of tyrannicide; -representing himself as the liberator of Syracuse. How this was -received by the Athenian assembly, we are not informed. But to -Plato and the frequenters of the Academy, the news of Dion’s death -occasioned the most profound sorrow, as may still be read in the -philosopher’s letters.</p> - -<p>Kallippus maintained himself for a year in full splendor and -dominion. Discontents had then grown up; and the friends of -Dion—or perhaps the enemies of Kallippus assuming that name—showed -themselves with force in Syracuse. However, Kallippus defeated them, -and forced them to take refuge in Leontini;<a id="FNanchor_273" -href="#Footnote_273" class="fnanchor">[273]</a> of which town we -presently find Hiketas despot. Encouraged probably by this success, -Kallippus committed many enormities, and made himself so odious,<a -id="FNanchor_274" href="#Footnote_274" class="fnanchor">[274]</a> -that the expelled Dionysian family be<span class="pagenum" -id="Page_130">[p. 130]</span>gan to conceive hopes of recovering -their dominion. He had gone forth from Syracuse on an expedition -against Katana; of which absence Hipparinus took advantage to -effect his entry into Syracuse, at the head of a force sufficient, -combined with popular discontent, to shut him out of the city. -Kallippus speedily returned, but was defeated by Hipparinus, and -compelled to content himself with the unprofitable exchange of Katana -in place of Syracuse.<a id="FNanchor_275" href="#Footnote_275" -class="fnanchor">[275]</a></p> - -<p>Hipparinus and Nysæus were the two sons of Dionysius the elder, by -Aristomachê, and were therefore nephews of Dion. Though Hipparinus -probably became master of Ortygia, the strongest portion of Syracuse, -yet it would appear that in the other portions of Syracuse there -were opposing parties who contested his rule; first, the partisans -of Dionysius the younger, and of his family—next, the mass who -desired to get rid of both the families, and to establish a free -popular constitution. Such is the state of facts which we gather -from the letters of Plato.<a id="FNanchor_276" href="#Footnote_276" -class="fnanchor">[276]</a> But we are too destitute of memorials -to make out anything distinct respecting the condition of Syracuse -or of Sicily between 353 <small>B. C.</small> and 344 -<small>B. C.</small>—from the death of Dion to the invitation -sent to Corinth, which brought about the mission of Timoleon. -We are assured generally that it was a period of intolerable -conflicts, disorders, and suffering; that even the temples and -tombs were neglected;<a id="FNanchor_277" href="#Footnote_277" -class="fnanchor">[277]</a> that the people were everywhere trampled -down by despots and foreign mercenaries; that the despots were -frequently overthrown by violence or treachery, yet only to be -succeeded by others as bad or worse; that the multiplication -of foreign soldiers, seldom regularly paid, spread pillage and -violence everywhere.<a id="FNanchor_278" href="#Footnote_278" -class="fnanchor">[278]</a> The philosopher Plato—in a letter -written about a year or more after the death of Dion (seemingly -after the expulsion of Kallippus) and addressed to the surviving -relatives and friends of the latter—draws a lamentable picture of -the state both of Syracuse and Sicily. He goes so far as to say, -that under the distraction<span class="pagenum" id="Page_131">[p. -131]</span> and desolation which prevailed, the Hellenic race -and language were likely to perish in the island, and give place -to the Punic or Oscan.<a id="FNanchor_279" href="#Footnote_279" -class="fnanchor">[279]</a> He adjures the contending parties at -Syracuse to avert this miserable issue by coming to a compromise, -and by constituting a moderate and popular government,—yet with -some rights reserved to the ruling families, among whom he desires -to see a fraternal partnership established, tripartite in its -character; including Dionysius the younger (now at Lokri)—Hipparinus -son of the elder Dionysius—and the son of Dion. On the absolute -necessity of such compromise and concord, to preserve both people -and despots from one common ruin, Plato delivers the most pathetic -admonitions. He recommends a triple coördinate kingship, passing by -hereditary transmission in the families of the three persons just -named; and including the presidency of religious ceremonies with -an ample measure of dignity and veneration, but very little active -political power. Advising that impartial arbitrators, respected -by all, should be invoked to settle terms for the compromise, he -earnestly implores each of the combatants to acquiesce peaceably -in their adjudication.<a id="FNanchor_280" href="#Footnote_280" -class="fnanchor">[280]</a></p> - -<p>To Plato,—who saw before him the line double of Spartan kings, -the only hereditary kings in Greece,—the proposition of three -coördinate kingly families did not appear at all impracticable; nor -indeed was it so, considering the small extent of political power -allotted to them. But amidst the angry passions which then raged, -and the mass of evil which had been done and suffered on all sides, -it was not likely that any pacific arbitrator, of whatever position -or character, would find a hearing, or would be enabled to effect -any such salutary adjustment as had emanated from the Mantinean -Dêmônax at Kyrênê—between the discontented Kyreneans and the dynasty -of the Battiad princes.<a id="FNanchor_281" href="#Footnote_281" -class="fnanchor">[281]</a> Plato’s recommendation passed unheeded. -He died in 348-347 <small>B. C.</small>, without seeing any -mitigation of those Sicilian calamities which<span class="pagenum" -id="Page_132">[p. 132]</span> saddened the last years of his -long life. On the contrary, the condition of Syracuse grew worse -instead of better. The younger Dionysius contrived to effect -his return, expelling Hipparinus and Nysæus from Ortygia, and -establishing himself there again as master. As he had a long train -of past humiliation to avenge, his rule was of that oppressive -character which the ancient proverb recognized as belonging to -kings restored from exile.<a id="FNanchor_282" href="#Footnote_282" -class="fnanchor">[282]</a></p> - -<p>Of all these princes descended from the elder Dionysius, not -one inherited the sobriety and temperance which had contributed so -much to his success. All of them are said to have been of drunken -and dissolute habits<a id="FNanchor_283" href="#Footnote_283" -class="fnanchor">[283]</a>—Dionysius the younger, and his son -Apollokrates, as well as Hipparinus and Nysæus. Hipparinus was -assassinated while in a fit of intoxication; so that Nysæus became -the representative of this family, until he was expelled from Ortygia -by the return of the younger Dionysius.</p> - -<p>That prince, since his first expulsion from Syracuse, had chiefly -resided at Lokri in Italy, of which city his mother Doris was a -native. It has already been stated that the elder Dionysius had -augmented and nursed up Lokri by every means in his power, as an -appurtenance of his own dominion at Syracuse. He had added to its -territory all the southernmost peninsula of Italy (comprehended -within a line drawn from the Gulf of Terina to that of Skylletium), -once belonging to Rhegium, Kaulonia, and Hipponium. But though -the power of Lokri was thus increased, it had ceased to be a free -city, being converted into a dependency of the Dionysian family.<a -id="FNanchor_284" href="#Footnote_284" class="fnanchor">[284]</a> As -such, it became the residence of the second Dionysius, when he could -no longer maintain himself in Syracuse. We know little of what he -did; though we are told that he revived a portion of the dismantled -city of Rhegium under the name of Phœbia.<a id="FNanchor_285" -href="#Footnote_285" class="fnanchor">[285]</a> Rhegium itself -reappears shortly afterwards as a community under its own name, and -was probably reconstituted at the complete downfall of the second -Dionysius.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_133">[p. 133]</span>The season -between 356-346 <small>B. C.</small>, was one of great pressure -and suffering for all the Italiot Greeks, arising from the increased -power of the inland Lucanians and Bruttians. These Bruttians, who -occupied the southernmost Calabria, were a fraction detached from -the general body of Lucanians and self-emancipated; having consisted -chiefly of indigenous rural serfs in the mountain communities, -who threw off the sway of their Lucanian masters, and formed an -independent aggregate for themselves. These men, especially in -the energetic effort which marked their early independence, were -formidable enemies of the Greeks on the coast, from Tarentum to the -Sicilian strait; and more than a match even for the Spartans and -Epirots invited over by the Greeks as auxiliaries.</p> - -<p>It appears that the second Dionysius, when he retired to Lokri -after the first loss of his power at Syracuse, soon found his rule -unacceptable and his person unpopular. He maintained himself, -seemingly from the beginning, by means of two distinct citadels in -the town, with a standing army under the command of the Spartan -Pharax, a man of profligacy and violence.<a id="FNanchor_286" -href="#Footnote_286" class="fnanchor">[286]</a> The conduct of -Dionysius became at last so odious, that nothing short of extreme -force could keep down the resentment of the citizens. We read that he -was in the habit of practising the most licentious outrage towards -the marriageable maidens of good family in Lokri. The detestation -thus raised against him was repressed by his superior force—not, -we may be sure, without numerous cruelties perpetrated against -individual persons who stood on their defence—until the moment -arrived when he and his son Apollokrates effected their second -return to Ortygia. To ensure so important an acquisition, Dionysius -diminished his military force at Lokri, where he at the same time -left his wife, his two daughters, and his youthful son. But after -his departure, the Lokrians rose in insurrection, overpowered the -reduced garrison, and took<span class="pagenum" id="Page_134">[p. -134]</span> captive these unfortunate members of his family. Upon -their guiltless heads fell all the terrors of retaliation for -the enormities of the despot. It was in vain that both Dionysius -himself, and the Tarentines<a id="FNanchor_287" href="#Footnote_287" -class="fnanchor">[287]</a> supplicated permission to redeem the -captives at the highest ransom. In vain was Lokri besieged, and -its territory desolated. The Lokrians could neither be seduced by -bribes, nor deterred by threats, from satiating the full extremity -of vindictive fury. After multiplied cruelties and brutalities, -the wife and family of Dionysius were at length relieved from -farther suffering by being strangled.<a id="FNanchor_288" -href="#Footnote_288" class="fnanchor">[288]</a> With this revolting -tragedy terminated the inauspicious marital connection begun between -the elder Dionysius and the oligarchy of Lokri.</p> - -<p>By the manner in which Dionysius exercised his power at Lokri, we -may judge how he would behave at Syracuse. The Syracusans endured -more evil than ever, without knowing where to look for help. Hiketas -the Syracusan (once the friend of Dion, ultimately the murderer of -the slain Dion’s widow and sister), had now established himself as -despot at Leontini. To him they turned as an auxiliary, hoping thus -to obtain force sufficient for the expulsion of Dionysius. Hiketas -gladly accepted the proposition, with full purpose of reaping the -reward of such expulsion, when achieved, for himself. Moreover, -a formidable cloud was now gathering from the side of Carthage. -What causes had rendered Carthage inactive for the last few years, -while Sicily was so weak and disunited—we do not know; but she had -now become once more aggressive, extending her alliances among the -despots of the island, and pouring in a large force and fleet, so as -to menace the independence both of Sicily and of Southern Italy.<a -id="FNanchor_289" href="#Footnote_289" class="fnanchor">[289]</a> The -appearance of this new enemy drove the Syracusans to despair, and -left them no hope of safety except in assistance from Corinth. To -that city they sent a pathetic and urgent appeal, setting forth both -the actual suffering and the approaching peril<span class="pagenum" -id="Page_135">[p. 135]</span> from without. And such indeed was -the peril, that even to a calm observer, it might well seem as -if the mournful prophecy of Plato was on the point of receiving -fulfilment—Hellenism as well as freedom becoming extinct on the -island.</p> - -<p>To the invocation of Corinthian aid, Hiketas was a party; yet -an unwilling party. He had made up his mind that for his purpose, -it was better to join the Carthaginians, with whom he had already -opened negotiations—and to employ their forces, first in expelling -Dionysius, next in ruling Syracuse for himself. But these were -schemes not to be yet divulged: accordingly, Hiketas affected -to concur in the pressing entreaty sent by the Syracusans to -Corinth, intending from the beginning to frustrate its success.<a -id="FNanchor_290" href="#Footnote_290" class="fnanchor">[290]</a> -He expected indeed that the Corinthians would themselves decline -compliance: for the enterprise proposed to them was full of -difficulty; they had neither injury to avenge, nor profit to expect; -while the force of sympathy, doubtless not inconsiderable, with a -suffering colony, would probably be neutralized by the unsettled and -degraded condition into which all Central Greece was now rapidly -sinking, under the ambitious strides of Philip of Macedon.</p> - -<p>The Syracusan envoys reached Corinth at a favorable moment. But -it is melancholy to advert to the aggregate diminution of Grecian -power, as compared with the time when (seventy years before) their -forefathers had sent thither to solicit aid against the besieging -armament of Athens; a time when Athens, Sparta, and Syracuse herself, -were all in exuberant vigor as well as unimpaired freedom. However, -the Corinthians happened at this juncture to have their hands as -well as their minds tolerably free, so that the voice of genuine -affliction, transmitted from the most esteemed of all their colonies, -was heard with favor and sympathy. A decree was passed, heartily -and unanimously, to grant the aid solicited.<a id="FNanchor_291" -href="#Footnote_291" class="fnanchor">[291]</a></p> - -<p>The next step was to choose a leader. But a leader was not easily -found. The enterprise presented little temptation, with danger and -difficulty abundant as well as certain. The hopeless discord of -Syracuse for years past, was well known to all the leading Corinthian -politicians or generals. Of all or most of these, the names were -successively put up by the archons; but all<span class="pagenum" -id="Page_136">[p. 136]</span> with one accord declined. At length, -while the archons hesitated whom to fix upon, an unknown voice in -the crowd pronounced the name of Timoleon, son of Timodemus. The -mover seemed prompted by divine inspiration;<a id="FNanchor_292" -href="#Footnote_292" class="fnanchor">[292]</a> so little obvious was -the choice, and so preëminently excellent did it prove. Timoleon was -named—without difficulty, and without much intention of doing him -honor—to a post which all the other leading men declined.</p> - -<p>Some points must be here noticed in the previous history of -this remarkable man. He belonged to an illustrious family in -Corinth, and was now of mature age—perhaps about fifty. He was -distinguished no less for his courage than for the gentleness of -his disposition. Little moved either by personal vanity or by -ambition, he was devoted in his patriotism, and unreserved in his -hatred of despots as well as of traitors.<a id="FNanchor_293" -href="#Footnote_293" class="fnanchor">[293]</a> The government of -Corinth was, and always had been, oligarchical; but it was a regular, -constitutional, oligarchy; while the Corinthian antipathy against -despots was of old standing<a id="FNanchor_294" href="#Footnote_294" -class="fnanchor">[294]</a>—hardly less strong than that of -democratical Athens. As a soldier in the ranks of Corinthian -hoplites, the bravery of Timoleon, and his submission to discipline, -were alike remarkable.</p> - -<p>These points of his character stood out the more forcibly from -contrast with his elder brother Timophanes; who possessed the -soldierlike merits of bravery and energetic enterprise, but combined -with them an unprincipled ambition, and an unscrupulous prosecution -of selfish advancement at all cost to others. The military qualities -of Timophanes, however, gained for him so much popularity, that he -was placed high as an officer in the Corinthian service. Timoleon, -animated with a full measure of brotherly attachment, not only tried -to screen his defects as well as to set off his merits, but also -incurred the greatest perils for the purpose of saving his life. In a -battle against the Argeians and Kleonæans, Timophanes was commanding -the cavalry, when his horse, being wounded, threw him on the ground, -very near<span class="pagenum" id="Page_137">[p. 137]</span> to -the enemy. The remaining horsemen fled, leaving their commander to -what seemed certain destruction; but Timoleon, who was serving among -the hoplites, rushed singly forth from the ranks with his utmost -speed, and covered Timophanes with his shield, when the enemy were -just about to pierce him. He made head single-handed against them, -warding off numerous spears and darts, and successfully protected -his fallen brother until succor arrived; though at the cost of -several wounds to himself.<a id="FNanchor_295" href="#Footnote_295" -class="fnanchor">[295]</a></p> - -<p>This act of generous devotion raised great admiration towards -Timoleon. But it also procured sympathy for Timophanes, who less -deserved it. The Corinthians had recently incurred great risk of -seeing their city fall into the hands of their Athenian allies, who -had laid a plan to seize it, but were disappointed through timely -notice given at Corinth.<a id="FNanchor_296" href="#Footnote_296" -class="fnanchor">[296]</a> To arm the people being regarded -as dangerous to the existing oligarchy,<a id="FNanchor_297" -href="#Footnote_297" class="fnanchor">[297]</a> it was judged -expedient to equip a standing force of four hundred paid foreign -soldiers, and establish them as a permanent garrison in the strong -and lofty citadel. The command of this garrison, with the mastery -of the fort, was intrusted to Timophanes. A worse choice could not -have been made. The new commander—seconded not only by his regiment -and his strong position, but also by some violent partisans whom he -took into his pay and armed, among the poorer citizens—speedily stood -forth as despot, taking the whole government into his own hands. He -seized numbers of the chief citizens, probably all the members of the -oligarchical councils who resisted his orders, and put them to death -without even form of trial.<a id="FNanchor_298" href="#Footnote_298" -class="fnanchor">[298]</a> Now, when it was too late, the Corin<span -class="pagenum" id="Page_138">[p. 138]</span>thians repented of the -mistaken vote which had raised up a new Periander among them. But -to Timoleon, the crimes of his brother occasioned an agony of shame -and sorrow. He first went up to the acropolis<a id="FNanchor_299" -href="#Footnote_299" class="fnanchor">[299]</a> to remonstrate with -him; conjuring him emphatically, by the most sacred motives public -as well as private, to renounce his disastrous projects. Timophanes -repudiated the appeal with contempt. Timoleon had now to choose -between his brother and his country. Again he went to the acropolis, -accompanied by Æschylus, brother of the wife of Timophanes—by the -prophet Orthagoras, his intimate friend—perhaps also by another -friend named Telekleides. Admitted into the presence of Timophanes, -they renewed their prayers and supplications; urging him even yet -to recede from his tyrannical courses. But all their pleading was -without effect. Timophanes first laughed them to scorn; presently, he -became exasperated, and would hear no more. Finding words unavailing, -they now drew their swords and put him to death. Timoleon lent no -hand in the deed, but stood a little way off, with his face hidden, -and in a flood of tears.<a id="FNanchor_300" href="#Footnote_300" -class="fnanchor">[300]</a></p> - -<p>With the life of Timophanes passed away the despotism which had -already begun its crushing influence upon the Corinthians. The -mercenary force was either dismissed, or placed in safe hands; -the acropolis became again part of a free city; the Corinthian -constitution was revived as before. In what manner this change was -accomplished, or with what measure of violence it was accompanied, we -are left in ignorance; for<span class="pagenum" id="Page_139">[p. -139]</span> Plutarch tells us hardly anything except what personally -concerns Timoleon. We learn however that the expressions of joy among -the citizens, at the death of Timophanes and the restoration of the -constitution, were vehement and universal. So strongly did this tide -of sentiment run, as to carry along with it, in appearance, even -those who really regretted the departed despotism. Afraid to say -what they really felt about the deed, these men gave only the more -abundant utterance to their hatred of the doer. Though it was good -that Timophanes should be killed (they said), yet that he should -be killed by his brother, and his brother-in-law, was a deed which -tainted both the actors with inexpiable guilt and abomination. -The majority of the Corinthian public, however, as well as the -most distinguished citizens, took a view completely opposite. They -expressed the warmest admiration as well for the doer as for the -deed. They extolled the combination of warm family affection with -devoted magnanimity and patriotism, each in its right place and -properly balanced, which marked the conduct of Timoleon. He had -displayed his fraternal affection by encountering the greatest perils -in the battle, in order to preserve the life of Timophanes. But -when that brother, instead of an innocent citizen, became the worst -enemy of Corinth, Timoleon had then obeyed the imperative call of -patriotism, to the disregard not less of his own comfort and interest -than of fraternal affection.<a id="FNanchor_301" href="#Footnote_301" -class="fnanchor">[301]</a></p> - -<p>Such was the decided verdict pronounced by the majority—a majority -as well in value as in number—respecting the behavior of Timoleon. In -his mind, however, the general strain of encomium was not sufficient -to drown, or even to compensate, the language of reproach, in itself -so much more pungent, which emanated from the minority. Among that -minority too was found one person whose single voice told with -profound impression—his mother Demaristê, mother also of the slain -Timophanes. Demaristê not only thought of her murdered son with the -keenest maternal sorrow, but felt intense horror and execration -for the authors of the deed. She imprecated curses on the head of -Timoleon, refused even to see him again, and shut her doors against -his visits, in spite of earnest supplications.</p> - -<p>There wanted nothing more to render Timoleon thoroughly<span -class="pagenum" id="Page_140">[p. 140]</span> miserable, amidst -the almost universal gratitude of Corinth. Of his strong fraternal -affection for Timophanes, his previous conduct leaves no doubt. Such -affection had to be overcome before he accompanied his tyrannicidal -friends to the acropolis, and doubtless flowed back with extreme -bitterness upon his soul, after the deed was done. But when to this -internal source of distress, was added the sight of persons who -shrank from contact with him as a fratricide, together with the sting -of the maternal Erinnys—he became agonized even to distraction. -Life was odious to him; he refused for some time all food, and -determined to starve himself to death. Nothing but the pressing -solicitude of friends prevented him from executing the resolve. But -no consoling voice could impart to him spirit for the duties of -public life. He fled the city and the haunts of men, buried himself -in solitude amidst his fields in the country, and refrained from -seeing or speaking to any one. For several years he thus hid himself -like a self-condemned criminal; and even when time had somewhat -mitigated the intensity of his anguish, he still shunned every -prominent position, performing nothing more than his indispensable -duties as a citizen. An interval of twenty years<a id="FNanchor_302" -href="#Footnote_302" class="fnanchor">[302]</a> had now elapsed from -the death of Timophanes, to the arrival of the Syracusan application -for aid. During all this time, Timoleon, in spite of the sympathy and -willingness of admiring fellow-citizens, had never once chosen to -undertake any important command or office. At length the <i>vox Dei</i> -is heard, unexpectedly, amidst the crowd; dispelling the tormenting -nightmare which had so long oppressed his soul, and restoring him to -healthy and honorable action.</p> - -<p>There is no doubt that the conduct of Timoleon and Æschylus in -killing Timophanes was in the highest degree tutelary to Corinth. The -despot had already imbrued his hands in the blood of his countrymen, -and would have been condemned, by fatal necessity, to go on from -bad to worse, multiplying the number of victims, as a condition of -preserving his own power. To say that the deed ought not to have -been done by near relatives, was tantamount to saying, that it ought -not to have been done at all; for none but near relatives could -have obtained that easy access which enabled them to effect it. And -even Timoleon and Æschy<span class="pagenum" id="Page_141">[p. -141]</span>lus could not make the attempt without the greatest -hazard to themselves. Nothing was more likely than that the death of -Timophanes would be avenged on the spot; nor are we told how they -escaped such vengeance from the soldiers at hand. It has been already -stated that the contemporary sentiment towards Timoleon was divided -between admiration of the heroic patriot, and abhorrence of the -fratricide; yet with a large preponderance on the side of admiration, -especially in the highest and best minds. In modern times the -preponderance would be in the opposite scale. The sentiment of duty -towards family covers a larger proportion of the field of morality, -as compared with obligations towards country, than it did in ancient -times; while that intense antipathy against a despot who overtops and -overrides the laws, regarding him as the worst of criminals—which -stood in the foreground of the ancient virtuous feeling—has now -disappeared. Usurpation of the supreme authority is regarded -generally among the European public as a crime, only where it -displaces an established king already in possession; where there is -no king, the successful usurper finds sympathy rather than censure: -and few readers would have been displeased with Timoleon, had he even -seconded his brother’s attempt. But in the view of Timoleon and of -his age generally, even neutrality appeared in the light of treason -to his country, when no other man but him could rescue her from -the despot. This sentiment is strikingly embodied in the comments -of Plutarch; who admires the fraternal tyrannicide, as an act of -sublime patriotism, and only complains that the internal emotions -of Timoleon were not on a level with the sublimity of the act; that -the great mental suffering which he endured afterwards, argued an -unworthy weakness of character; that the conviction of imperative -patriotic duty, having been once deliberately adopted, ought to have -steeled him against scruples, and preserved him from that after-shame -and repentance which spoiled half the glory of an heroic act. The -antithesis, between Plutarch and the modern European point of view, -is here pointed; though I think his criticism unwarranted. There is -no reason to presume that Timoleon ever felt ashamed and repentant -for having killed his brother. Placed in the mournful condition of -a man agitated by conflicting sentiments, and obeying that which he -deemed to carry the most sacred obligation, he of necessity suf<span -class="pagenum" id="Page_142">[p. 142]</span>fered from the violation -of the other. Probably the reflection that he had himself saved the -life of Timophanes, only that the latter might destroy the liberties -of his country—contributed materially to his ultimate resolution; a -resolution, in which Æschylus, another near relative, took even a -larger share than he.</p> - -<p>It was in this state of mind that Timoleon was called upon to take -the command of the auxiliaries for Syracuse. As soon as the vote -had passed, Telekleides addressed to him a few words, emphatically -exhorting him to strain every nerve, and to show what he was -worth—with this remarkable point in conclusion—“If you now come off -with success and glory, we shall pass for having slain a despot; -if you fail, we shall be held as fratricides.”<a id="FNanchor_303" -href="#Footnote_303" class="fnanchor">[303]</a></p> - -<p>He immediately commenced his preparation of ships and soldiers. -But the Corinthians, though they had resolved on the expedition, -were not prepared either to vote any considerable subsidy, or to -serve in large numbers as volunteers. The means of Timoleon were -so extremely limited, that he was unable to equip more than seven -triremes, to which the Korkyræans (animated by common sympathy -for Syracuse, as of old in the time of the despot Hippokrates<a -id="FNanchor_304" href="#Footnote_304" class="fnanchor">[304]</a>) -added two more, and the Leukadians one. Nor could he muster more than -one thousand soldiers, reinforced afterwards on the voyage to twelve -hundred. A few of the principal Corinthians—Eukleides, Telemachus -and Neon, among them—accompanied him. But the soldiers seem to have -been chiefly miscellaneous mercenaries,—some of whom had served -under the Phokians in the Sacred war (recently brought to a close), -and had incurred so much odium as partners in the spolia<span -class="pagenum" id="Page_143">[p. 143]</span>tion of the Delphian -temple, that they were glad to take foreign service anywhere.<a -id="FNanchor_305" href="#Footnote_305" class="fnanchor">[305]</a></p> - -<p>Some enthusiasm was indeed required to determine volunteers -in an enterprise of which the formidable difficulties, and the -doubtful reward, were obvious from the beginning. But even before -the preparations were completed, news came which seemed to render it -all but hopeless. Hiketas sent a second mission, retracting all that -he said in the first, and desiring that no expedition might be sent -from Corinth. Not having received Corinthian aid in time (he said), -he had been compelled to enter into alliance with the Carthaginians, -who would not permit any Corinthian soldiers to set foot in Sicily. -This communication, greatly exasperating the Corinthians against -Hiketas, rendered them more hearty in votes to put him down. Yet -their zeal for active service, far from being increased, was -probably even abated by the aggravation of obstacles thus revealed. -If Timoleon even reached Sicily, he would find numberless enemies, -without a single friend of importance:—for without Hiketas, the -Syracusan people were almost helpless. But it now seemed impossible -that Timoleon with his small force could ever touch the Sicilian -shore, in the face of a numerous and active Carthaginian fleet.<a -id="FNanchor_306" href="#Footnote_306" class="fnanchor">[306]</a></p> - -<p>While human circumstances thus seemed hostile, the gods held out -to Timoleon the most favorable signs and omens. Not only did he -receive an encouraging answer at Delphi, but while he was actually in -the temple, a fillet with intertwined wreaths and symbols of victory -fell from one of the statues upon his head. The priestesses of -Persephonê learnt from the goddess in a dream, that she was about to -sail with Timoleon for Sicily, her own favorite island. Accordingly -he caused a new special trireme to be fitted out, sacred to the Two -goddesses (Dêmêtêr and Persephonê) who were about to accompany him. -And when, after leaving Korkyra, the squadron struck across for a -night voyage to the Italian coast, this sacred trireme was seen -illumined by a blaze of light from heaven; while a burning torch -on high, similar to that<span class="pagenum" id="Page_144">[p. -144]</span> which was usually carried in the Eleusinian mysteries, -ran along with the ship and guided the pilot to the proper landing -place at Metapontum. Such manifestations of divine presence and -encouragement, properly certified and commented upon by the prophets, -rendered the voyage one of universal hopefulness to the armament.<a -id="FNanchor_307" href="#Footnote_307" class="fnanchor">[307]</a></p> - -<p>These hopes, however, were sadly damped, when after disregarding -a formal notice from a Carthaginian man-of-war, they sailed down -the coast of Italy and at last reached Rhegium. This city, having -been before partially revived under the name of Phœbia, by the -younger Dionysius, appears now as reconstituted under its old name -and with its full former autonomy, since the overthrow of his rule -at Lokri and in Italy generally. Twenty Carthaginian triremes, -double the force of Timoleon, were found at Rhegium awaiting his -arrival—with envoys from Hiketas aboard. These envoys came with -what they pretended to be good news. “Hiketas had recently gained a -capital victory over Dionysius, whom he had expelled from most part -of Syracuse, and was now blocking up in Ortygia; with hopes of soon -starving him out, by the aid of a Carthaginian fleet. The common -enemy being thus at the end of his resources, the war could not be -prolonged. Hiketas therefore trusted that Timoleon would send back -to Corinth his fleet and troops, now become superfluous. If Timoleon -would do this, he (Hiketas) would be delighted to see him personally -at Syracuse, and would gladly consult him in the resettlement of that -unhappy city. But he could not admit the Corinthian armament into -the island; moreover, even had he been willing, the Carthaginians -peremptorily forbade it, and were prepared, in case of need, to -repel it with their superior naval force now in the strait.”<a -id="FNanchor_308" href="#Footnote_308" class="fnanchor">[308]</a></p> - -<p>The game which Hiketas was playing with the Carthaginians now -stood plainly revealed, to the vehement indignation of the armament. -Instead of being their friend, or even neutral, he was nothing -less than a pronounced enemy, emancipating Syracuse from Dionysius -only to divide it between himself and the Carthaginians. Yet with -all the ardor of the armament, it was im<span class="pagenum" -id="Page_145">[p. 145]</span>possible to cross the strait in -opposition to an enemy’s fleet of double force. Accordingly Timoleon -resorted to a stratagem, in which the leaders and people of Rhegium, -eagerly sympathizing with his projects of Sicilian emancipation, -coöperated. In an interview with the envoys of Hiketas as well -as with the Carthaginian commanders, he affected to accept the -conditions prescribed by Hiketas; admitting at once that it was -useless to stand out. But he at the same time reminded them, that -he had been intrusted with the command of the armament for Sicilian -purposes,—and that he should be a disgraced man, if he now conducted -it back without touching the island; except under the pressure of -some necessity not merely real, but demonstrable to all and attested -by unexceptionable witnesses. He therefore desired them to appear, -along with him, before the public assembly of Rhegium, a neutral -city and common friend of both parties. They would then publicly -repeat the communication which they had already made to him, and -they would enter into formal engagement for the good treatment -of the Syracusans, as soon as Dionysius should be expelled. Such -proceeding would make the people of Rhegium witnesses on both -points. They would testify on his (Timoleon’s) behalf, when he came -to defend himself at Corinth, that he had turned his back only -before invincible necessity, and that he had exacted everything in -his power in the way of guarantee for Syracuse; they would testify -also on behalf of the Syracusans, in case the guarantee now given -should be hereafter evaded.<a id="FNanchor_309" href="#Footnote_309" -class="fnanchor">[309]</a></p> - -<p>Neither the envoys of Hiketas, nor the Carthaginian commanders, -had any motive to decline what seemed to them an unmeaning ceremony. -Both of them accordingly attended, along with Timoleon, before the -public assembly of Rhegium formally convened. The gates of the -city were closed (a practice usual during the time of a public -assembly): the Carthaginian men-of-war lay as usual near at hand, -but in no state for immediate movement, and perhaps with many of -the crews ashore; since all chance of hostility seemed to be past. -What had been already communicated to Timoleon from Hiketas and the -Carthaginians, was now repeated in formal deposition before the -assembly; the envoys of Hiketas probably going into the case more -at length, with certain<span class="pagenum" id="Page_146">[p. -146]</span> flourishes of speech prompted by their own vanity. -Timoleon stood by as an attentive listener; but before he could rise -to reply, various Rhegine speakers came forward with comments or -questions, which called up the envoys again. A long time was thus -insensibly wasted, Timoleon often trying to get an opportunity to -speak, but being always apparently constrained to give way to some -obtrusive Rhegine. During this long time, however, his triremes -in the harbor were not idle. One by one, with as little noise -as possible, they quitted their anchorage and rowed out to sea, -directing their course towards Sicily. The Carthaginian fleet, -though seeing this proceeding, neither knew what it meant, nor had -any directions to prevent it. At length the other Grecian triremes -were all afloat and in progress; that of Timoleon alone remaining in -the harbor. Intimation being secretly given to him as he sat in the -assembly, he slipped away from the crowd, his friends concealing his -escape—and got aboard immediately. His absence was not discovered -at first, the debate continuing as if he were still present, and -intentionally prolonged by the Rhegine speakers. At length the truth -could no longer be kept back. The envoys and the Carthaginians found -out that the assembly and the debate were mere stratagems, and that -their real enemy had disappeared. But they found it out too late. -Timoleon with his triremes was already on the voyage to Tauromenium -in Sicily, where all arrived safe and without opposition. Overreached -and humiliated, his enemies left the assembly in vehement wrath -against the Rhegines, who reminded them that Carthaginians ought to -be the last to complain of deception in others.<a id="FNanchor_310" -href="#Footnote_310" class="fnanchor">[310]</a></p> - -<p>The well-managed stratagem, whereby Timoleon had overcome a -difficulty to all appearance insurmountable, exalted both his own -fame and the spirits of his soldiers. They were now safe in Sicily, -at Tauromenium, a recent settlement near the site of the ancient -Naxos: receiving hearty welcome from Andromachus, the leading -citizen of the place—whose influence was so mildly exercised, and -gave such complete satisfaction, that it continued through and after -the reform of Timoleon, when the citizens might certainly have -swept it away if they had desired. Andromachus, having been forward -in inviting Timoleon to come, now prepared<span class="pagenum" -id="Page_147">[p. 147]</span> to coöperate with him, and returned -a spirited reply to the menaces sent over from Rhegium by the -Carthaginians, after they had vainly pursued the Corinthian squadron -to Tauromenium.</p> - -<p>But Andromachus and Tauromenium were but petty auxiliaries -compared with the enemies against whom Timoleon had to contend; -enemies now more formidable than ever. For Hiketas, incensed with -the stratagem practised at Rhegium, and apprehensive of interruption -to the blockade which he was carrying on against Ortygia, sent for -an additional squadron of Carthaginian men-of-war to Syracuse; -the harbor of which place was presently completely beset.<a -id="FNanchor_311" href="#Footnote_311" class="fnanchor">[311]</a> -A large Carthaginian land force was also acting under Hanno in -the western regions of the island, with considerable success -against the Campanians of Entella and others.<a id="FNanchor_312" -href="#Footnote_312" class="fnanchor">[312]</a> The Sicilian -towns had their native despots, Mamerkus at Katana—Leptines -at Apollonia<a id="FNanchor_313" href="#Footnote_313" -class="fnanchor">[313]</a>—Nikodemus at Kentoripa—Apolloniades -at Agyrium<a id="FNanchor_314" href="#Footnote_314" -class="fnanchor">[314]</a>—from whom Timoleon could expect no -aid, except in so far as they might feel predominant fear of the -Carthaginians. And the Syracusans, even when they heard of his -arrival at Tauromenium, scarcely ventured to indulge hopes of -serious relief from such a handful of men, against the formidable -array of Hiketas and the Carthaginians under their walls. Moreover, -what guarantee had they that Timoleon would turn out better than -Dion, Kallippus, and others before him? seductive promisers of -emancipation, who, if they succeeded, forgot the words by which they -had won men’s hearts, and thought only of appropriating to themselves -the sceptre of the previous despot, perhaps even aggravating all -that was bad in his rule? Such was the question asked by many a -suffering citizen of Syracuse, amidst that despair and sickness of -heart which made the name of an armed liberator sound only like a new -deceiver and a new scourge.<a id="FNanchor_315" href="#Footnote_315" -class="fnanchor">[315]</a></p> - -<p>It was by acts alone that Timoleon could refute such well-grounded -suspicions. But at first, no one believed in him; nor could he escape -the baneful effects of that mistrust which his predecessors had -everywhere inspired. The messengers whom he<span class="pagenum" -id="Page_148">[p. 148]</span> sent round were so coldly received, -that he seemed likely to find no allies beyond the walls of -Tauromenium.</p> - -<p>At length one invitation, of great importance, reached him—from -the town of Adranum, about forty miles inland from Tauromenium; a -native Sikel town, seemingly in part hellenized, inconsiderable in -size, but venerated as sacred to the god Adranus, whose worship was -diffused throughout all Sicily. The Adranites being politically -divided, at the same time that one party sent the invitation to -Timoleon, the other despatched a similar message to Hiketas. Either -at Syracuse or Leontini, Hiketas was nearer to Adranum than Timoleon -at Tauromenium; and lost no time in marching thither, with five -thousand troops, to occupy so important a place. He arrived there in -the evening, found no enemy, and established his camp without the -walls, believing himself already master of the place. Timoleon, with -his inferior numbers, knew that he had no chance of success except in -surprise. Accordingly, on setting out from Tauromenium, he made no -great progress the first day, in order that no report of his approach -might reach Adranum; but on the next morning he marched with the -greatest possible effort, taking the shortest, yet most rugged paths. -On arriving within about three miles of Adranum, he was informed -that the troops from Syracuse, having just finished their march, had -encamped near the town, not aware of any enemy near. His officers -were anxious that the men should be refreshed after their very -fatiguing march, before they ventured to attack an army four times -superior in number. But Timoleon earnestly protested against any -such delay, entreating them to follow him at once against the enemy, -as the only chance of finding them unprepared. To encourage them, -he at once took up his shield and marched at their head, carrying -it on his arm (the shield of the general was habitually carried for -him by an orderly), in spite of the fatiguing march, which he had -himself performed on foot as well as they. The soldiers obeyed, and -the effort was crowned by complete success. The troops of Hiketas, -unarmed and at their suppers, were taken so completely by surprise, -that in spite of their superior number, they fled with scarce any -resistance. From the rapidity of their flight, three hundred of them -only were slain, But six hundred were made prisoners, and the whole -camp, in<span class="pagenum" id="Page_149">[p. 149]</span>cluding -its appurtenances, was taken, with scarcely the loss of a man. -Hiketas escaped with the rest to Syracuse.<a id="FNanchor_316" -href="#Footnote_316" class="fnanchor">[316]</a></p> - -<p>This victory, so rapidly and skilfully won—and the acquisition -of Adranum which followed it—produced the strongest sensation -throughout Sicily. It counted even for more than a victory; it was -a declaration of the gods in favor of Timoleon. The inhabitants -of the holy town, opening their gates and approaching him with -awe-stricken reverence, recounted the visible manifestations of -the god Adranus in his favor. At the moment when the battle was -commencing, they had seen the portals of their temple spontaneously -burst open, and the god brandishing his spear, with profuse -perspiration on his face.<a id="FNanchor_317" href="#Footnote_317" -class="fnanchor">[317]</a> Such facts,—verified and attested in a -place of peculiar sanctity, and circulated from thence throughout the -neighboring communities,—contributed hardly less than the victory -to exalt the glory of Timoleon. He received offers of alliance from -Tyndaris and several other towns, as well as from Mamerkus despot of -Katana, one of the most warlike and powerful princes in the island.<a -id="FNanchor_318" href="#Footnote_318" class="fnanchor">[318]</a> -So numerous were the reinforcements thus acquired, and so much was -his confidence enhanced by recent success, that he now ventured -to march even under the walls of Syracuse, and defy Hiketas; -who did not think it prudent to hazard a second engagement with -the victor of Adranum.<a id="FNanchor_319" href="#Footnote_319" -class="fnanchor">[319]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_150">[p. 150]</span>Hiketas was -still master of all Syracuse—except Ortygia, against which he had -constructed lines of blockade, in conjunction with the Carthaginian -fleet occupying the harbor. Timoleon was in no condition to attack -the place, and would have been obliged speedily to retire, as his -enemies did not choose to come out. But it was soon seen that the -manifestations of the Two goddesses, and of the god Adranus, in -his favor, were neither barren nor delusive. A real boon was now -thrown into his lap, such as neither skill nor valor could have won. -Dionysius, blocked up in Ortygia with a scanty supply of provisions, -saw from his walls the approaching army of Timoleon, and heard of -the victory of Adranum. He had already begun to despair of his -own position of Ortygia;<a id="FNanchor_320" href="#Footnote_320" -class="fnanchor">[320]</a> where indeed he might perhaps hold out by -bold effort and steady endurance, but without any reasonable chance -of again becoming master of Syracuse; a chance which Timoleon and the -Corinthian intervention cut off more decidedly than ever. Dionysius -was a man not only without the energetic character and personal -ascendency of his father, which might have made head against such -difficulties—but indolent and drunken in his habits, not relishing -a sceptre when it could only be maintained by hard fighting, nor -stubborn enough to stand out to the last merely as a cause of war.<a -id="FNanchor_321" href="#Footnote_321" class="fnanchor">[321]</a> -Under these dispositions, the arrival of Timoleon both suggested -to him the idea, and furnished him with the means, of making his -resignation subservient to the purchase of a safe asylum and -comfortable future maintenance: for to a Grecian despot, with the -odium of past severities accumulated upon his head, abnegation of -power was hardly ever possible, consistent with personal security.<a -id="FNanchor_322" href="#Footnote_322" class="fnanchor">[322]</a> -But Dionysius felt assured that he might trust to the guarantee -of Timoleon and the Corinthians for shel<span class="pagenum" -id="Page_151">[p. 151]</span>ter and protection at Corinth, with -as much property as he could carry away with him; since he had the -means of purchasing such guarantee by the surrender of Ortygia—a -treasure of inestimable worth. Accordingly he resolved to propose a -capitulation, and sent envoys to Timoleon for the purpose.</p> - -<p>There was little difficulty in arranging terms. Dionysius -stipulated only for a safe transit with his movable property to -Corinth, and for an undisturbed residence in that city; tendering -in exchange the unconditional surrender of Ortygia with all its -garrison, arms, and magazines. The convention was concluded -forthwith, and three Corinthian officers—Telemachus, Eukleides and -Neon—were sent in with four hundred men to take charge of the place. -Their entrance was accomplished safely, though they were obliged to -elude the blockade by stealing in at several times, and in small -companies. Making over to them the possession of Ortygia with the -command of its garrison, Dionysius passed, with some money and a -small number of companions, into the camp of Timoleon; who conveyed -him away, leaving at the same time the neighborhood of Syracuse.<a -id="FNanchor_323" href="#Footnote_323" class="fnanchor">[323]</a></p> - -<p>Conceive the position and feelings of Dionysius, a prisoner in -the camp of Timoleon, traversing that island over which his father -as well as himself had reigned all-powerful, and knowing himself -to be the object of either hatred or contempt to every one,—except -so far as the immense boon which he had conferred, by surrendering -Ortygia, purchased for him an indulgent forbearance! He was -doubtless eager for immediate departure to Corinth, while Timoleon -was no less anxious to send him thither, as the living evidence of -triumph accomplished. Although not fifty days<a id="FNanchor_324" -href="#Footnote_324" class="fnanchor">[324]</a> had yet elapsed, -since Timoleon’s landing in Sicily, he was enabled already to -announce a decisive victory, a great confederacy grouped around -him, and the possession of the inexpugnable position of Ortygia, -with a garrison equal in number to his own army; the despatches -being accompanied by the presence of that<span class="pagenum" -id="Page_152">[p. 152]</span> very despot, bearing the terrific -name of Dionysius, against whom the expedition had been chiefly -aimed! Timoleon sent a special trireme<a id="FNanchor_325" -href="#Footnote_325" class="fnanchor">[325]</a> to Corinth, carrying -Dionysius, and communicating important events, together with the -convention which guaranteed to the dethroned ruler an undisturbed -residence in that city.</p> - -<p>The impression produced at Corinth by the arrival of this trireme -and its passengers was powerful beyond all parallel. Astonishment -and admiration were universal; for the expedition of Timoleon had -started as a desperate venture, in which scarce one among the leading -Corinthians had been disposed to embark; nor had any man conceived -the possibility of success so rapid as well as so complete. But the -victorious prospect in Sicily, with service under the fortunate -general, was now the general passion of the citizens. A reinforcement -of two thousand hoplites and two hundred cavalry was immediately -voted and equipped.<a id="FNanchor_326" href="#Footnote_326" -class="fnanchor">[326]</a></p> - -<p>If the triumph excited wonder and joy, the person of Dionysius -himself appealed no less powerfully to other feelings. A fallen -despot was a sight denied to Grecian eyes; whoever aspired to -despotism, put his all to hazard, forfeiting his chance of retiring -to a private station. By a remarkable concurrence of cir<span -class="pagenum" id="Page_153">[p. 153]</span>cumstances, the -exception to this rule was presented just where it was least likely -to take place; in the case of the most formidable and odious -despotism which had ever overridden the Grecian world. For nearly -half a century prior to the expedition of Dion against Syracuse, -every one had been accustomed to pronounce the name of Dionysius -with a mixture of fear and hatred—the sentiment of prostration -before irresistible force. How much difficulty Dion himself found, -in overcoming this impression in the minds of his own soldiers, has -been already related. Though dissipated by the success of Dion, the -antecedent alarm became again revived, when Dionysius recovered his -possession of Ortygia, and when the Syracusans made pathetic appeal -to Corinth for aid against him. Now, on a sudden, the representative -of this extinct greatness, himself bearing the awful name of -Dionysius, enters Corinth under a convention, suing only for the -humble domicile and unpretending security of a private citizen.<a -id="FNanchor_327" href="#Footnote_327" class="fnanchor">[327]</a> -The Greek mind was keenly sensitive to such contrasts, which -entered largely into every man’s views of human affairs, and were -reproduced in a thousand forms by writers and speakers. The affluence -of visitors—who crowded to gaze upon and speak to Dionysius, not -merely from Corinth, but from other cities of Greece—was immense; -some in simple curiosity, others with compassion, a few even with -insulting derision. The anecdotes which are recounted seem intended -to convey a degrading impression of this last period of his career. -But even the common offices of life—the purchase of unguents and -condiments at the tavern<a id="FNanchor_328" href="#Footnote_328" -class="fnanchor">[328]</a>—the nicety of criticism displayed -respecting robes and furniture<a id="FNanchor_329" -href="#Footnote_329" class="fnanchor">[329]</a>—looked degrading -when performed by the ex-despot of Syracuse. His habit of drinking -largely, already contracted, was not likely to become amended in -these days of mortification;<span class="pagenum" id="Page_154">[p. -154]</span> yet on the whole his conduct seems to have had more -dignity than could have been expected. His literary tastes, -manifested during the time of his intercourse with Plato, are -implied even in the anecdotes intended to disparage him. Thus -he is said to have opened a school for teaching boys to read, -and to have instructed the public singers in the art of singing -or reciting poetry.<a id="FNanchor_330" href="#Footnote_330" -class="fnanchor">[330]</a> His name served to subsequent writers, -both Greek and Roman,—as those of Crœsus, Polykrates, and Xerxes, -serve to Herodotus—for an instance to point a moral on the mutability -of human events. Yet the anecdotes recorded about him can rarely be -verified, nor can we distinguish real matters of fact from those -suitable and impressive myths which so pregnant a situation was sure -to bring forth.</p> - -<p>Among those who visited him at Corinth was Aristoxenus of -Tarentum: for the Tarentine leaders, first introduced by Plato, -had maintained their correspondence with Dionysius even after his -first expulsion from Syracuse to Lokri, and had vainly endeavored -to preserve his unfortunate wife and daughters from the retributive -vengeance of the Lokrians. During the palmy days of Dionysius, his -envoy Polyarchus had been sent on a mission to Tarentum, where he -came into conversation with the chief magistrate Archytas. This -conversation Aristoxenus had recorded in writing; probably from -the personal testimony of Archytas, whose biography he composed. -Polyarchus dwelt upon wealth, power, and sensual enjoyments, as the -sole objects worth living for; pronouncing those who possessed them -in large masses, as the only beings deserving admiration. At the -summit of all stood the Persian King, whom Polyarchus extolled as -the most enviable and admirable of mortals. “Next to the Persian -King (said he),<span class="pagenum" id="Page_155">[p. 155]</span> -though with a very long interval, comes our despot of Syracuse.”<a -id="FNanchor_331" href="#Footnote_331" class="fnanchor">[331]</a> -What had become of Polyarchus, we do not know; but Aristoxenus lived -to see the envied Dionysius under the altered phase of his life at -Corinth, and probably to witness the ruin of the Persian Kings also. -On being asked, what had been the cause of his displeasure against -Plato, Dionysius replied, in language widely differing from that -of his former envoy Polyarchus, that amidst the many evils which -surrounded a despot, none was so mischievous as the unwillingness of -his so-called friends to tell him the truth. Such false friends had -poisoned the good feeling between him and Plato.<a id="FNanchor_332" -href="#Footnote_332" class="fnanchor">[332]</a> This anecdote bears -greater mark of being genuine, than others which we read more witty -and pungent. The Cynic philosopher Diogenes treated Dionysius with -haughty scorn for submitting to live in a private station after -having enjoyed so overruling an ascendency. Such was more or less the -sentiment of every visitor who saw him; but the matter to be lamented -is, that he had not been in a private station from the beginning. -He was by nature unfit to tread, even with profit to himself, the -perilous and thorny path of a Grecian despot.</p> - -<p>The reinforcements decreed by the Corinthians, though equipped -without delay and forwarded to Thurii in Italy, were prevented from -proceeding farther on shipboard by the Carthaginian squadron at the -strait, and were condemned to wait for a favorable opportunity.<a -id="FNanchor_333" href="#Footnote_333" class="fnanchor">[333]</a> But -the greatest of all reinforcements to Timoleon was, the acquisition -of Ortygia. It contained not merely a garrison of two thousand -soldiers—who passed (probably much to their own satisfaction) -from the declining cause of Dionysius to the victorious banner -of Timoleon—but also every species of military stores. There -were horses, engines for siege and batte<span class="pagenum" -id="Page_156">[p. 156]</span>ry, missiles of every sort, and -above all, shields and spears to the amazing number of seventy -thousand—if Plutarch’s statement is exact.<a id="FNanchor_334" -href="#Footnote_334" class="fnanchor">[334]</a> Having dismissed -Dionysius, Timoleon organized a service of small craft from Katana -to convey provisions by sea to Ortygia, eluding the Carthaginian -guard squadron. He found means to do this with tolerable success,<a -id="FNanchor_335" href="#Footnote_335" class="fnanchor">[335]</a> -availing himself of winds or bad weather, when the ships of war could -not obstruct the entrance of the lesser harbor. Meanwhile he himself -returned to Adranum, a post convenient for watching both Leontini and -Syracuse. Here two assassins, bribed by Hiketas, were on the point -of taking his life, while sacrificing at a festival; and were only -prevented by an accident so remarkable, that every one recognized the -visible intervention of the gods to protect him.<a id="FNanchor_336" -href="#Footnote_336" class="fnanchor">[336]</a></p> - -<p>Meanwhile Hiketas, being resolved to acquire possession of -Ortygia, invoked the aid of the full Carthaginian force under -Magon. The great harbor of Syracuse was presently occupied by an -overwhelming fleet of one hundred and fifty Carthaginian ships of -war, while a land force, said to consist of sixty thousand men, -came also to join Hiketas, and were quartered by him within the -walls of Syracuse. Never before had any Carthaginian troops got -footing within those walls. Syracusan liberty, perhaps Syracusan -Hellenism, now appeared extinct. Even Ortygia, in spite of the -bravery of its garrison under the Corinthian Neon, seemed not long -tenable, against repeated attack and battery of the walls, combined -with strict blockade to keep out supplies by sea. Still, however, -though the garrison was distressed, some small craft with provisions -from Katana contrived to slip in; a fact, which induced Hiketas and -Magon to form the plan of attacking that town, thinking themselves -strong enough to accomplish this by a part of their force, without -discontinuing the siege of Ortygia. Accordingly they sailed forth -from the harbor, and marched from the city of Syracuse, with the -best part of their armament, to attack Katana, leaving Ortygia still -under blockade. But the commanders left behind were so negligent -in their watch, that Neon soon saw from the walls of Ortygia the -opportunity of attacking them with advantage. Making a sudden and -vigor<span class="pagenum" id="Page_157">[p. 157]</span>ous sally, -he fell upon the blockading army unawares, routed them at all points -with serious loss, and pressed his pursuit so warmly, that he got -possession of Achradina, expelling them from that important section -of the city. The provisions and money, acquired herein at a critical -moment, rendered this victory important. But what gave it the chief -value was, the possession of Achradina which Neon immediately caused -to be joined on to Ortygia by a new line of fortifications, and thus -held the two in combination.<a id="FNanchor_337" href="#Footnote_337" -class="fnanchor">[337]</a> Ortygia had been before (as I have -already remarked) completely distinct from Achradina. It is probable -that the population of Achradina, delighted to be liberated from -the Carthaginians, lent zealous aid to Neon both in the defence of -their own walls, and in the construction of the new connecting lines -towards Ortygia; for which the numerous intervening tombs would -supply materials.</p> - -<p>This gallant exploit of Neon permanently changed the position of -the combatants at Syracuse. A horseman started instantly to convey -the bad news to Hiketas and Magon near Katana. Both of them returned -forthwith; but they returned only to occupy half of the city—Tycha, -Neapolis, and Epipolæ. It became extremely difficult to prosecute a -successful siege or blockade of Ortygia and Achradina united: besides -that Neon had now obtained abundant supplies for the moment.</p> - -<p>Meanwhile Timoleon too was approaching, reinforced by the new -Corinthian division; who, having been at first detained at Thurii, -and becoming sick of delay, had made their way inland, across the -Bruttian territory, to Rhegium. They were fortunate enough to find -the strait unguarded; for the Carthaginian admiral Hanno—having seen -their ships laid up at Thurii, and not anticipating their advance -by land—had first returned with his squad<span class="pagenum" -id="Page_158">[p. 158]</span>ron to the Strait of Messina, and next, -hoping by a stratagem to frighten the garrison of Ortygia into -surrender, had sailed to the harbor of Syracuse with his triremes -decorated as if after a victory. His seamen with wreaths round their -heads, shouted as they passed into the harbor under the walls of -Ortygia, that the Corinthian squadron approaching the strait had -been all captured, and exhibited as proofs of the victory certain -Grecian shields hung up aboard. By this silly fabrication, Hanno -probably produced a serious dismay among the garrison of Ortygia. -But he purchased such temporary satisfaction at the cost of leaving -the strait unguarded, and allowing the Corinthian division to -cross unopposed from Italy into Sicily. On reaching Rhegium, they -not only found the strait free, but also a complete and sudden -calm, succeeding upon several days of stormy weather. Embarking -immediately on such ferry boats and fishing craft as they could find, -and swimming their horses alongside by the bridle, they reached -the Sicilian coast without loss or difficulty.<a id="FNanchor_338" -href="#Footnote_338" class="fnanchor">[338]</a></p> - -<p>Thus did the gods again show their favor towards Timoleon by -an unusual combination of circumstances, and by smiting the enemy -with blindness. So much did the tide of success run along with -him, that the important town of Messênê declared itself among his -allies, admitting the new Corinthian soldiers immediately on their -landing. With little delay, they proceeded forward to join Timoleon; -who thought himself strong enough, notwithstanding that even with -this reinforcement he could only command four thousand men, to -march up to the vicinity of Syracuse, and there to confront the -immeasurably superior force of his enemies.<a id="FNanchor_339" -href="#Footnote_339" class="fnanchor">[339]</a> He appears to -have encamped near the Olympieion, and the bridge over the river -Anapus.</p> - -<p>Though Timoleon was sure of the coöperation of Neon and the -Corinthian garrison in Ortygia and Achradina, yet he was separated -from them by the numerous force of Hiketas and Magon, who occupied -Epipolæ, Neapolis, and Tycha, together with the low ground between -Epipolæ and the Great Harbor; while the large Carthaginian fleet -filled the Harbor itself. On a reasonable calculation, Timoleon -seemed to have little chance of success. But suspicion had -already begun in the mind of Magon, sowing<span class="pagenum" -id="Page_159">[p. 159]</span> the seeds of disunion between him -and Hiketas. The alliance between Carthaginians and Greeks was -one unnatural to both parties, and liable to be crossed, at every -mischance, by mutual distrust, growing out of antipathy which -each party felt in itself and knew to subsist in the other. -The unfortunate scheme of marching to Katana, with the capital -victory gained by Neon in consequence of that absence, made Magon -believe that Hiketas was betraying him. Such apprehensions were -strengthened, when he saw in his front the army of Timoleon, posted -on the river Anapus—and when he felt that he was in a Greek city -generally disaffected to him, while Neon was at his rear in Ortygia -and Achradina. Under such circumstances, Magon conceived the whole -safety of his Carthaginians as depending on the zealous and faithful -coöperation of Hiketas, in whom he had now ceased to confide. -And his mistrust, once suggested, was aggravated by the friendly -communication which he saw going on between the soldiers of Timoleon -and those of Hiketas. These soldiers, all Greeks and mercenaries -fighting for a country not their own, encountered each other, on -the field of battle, like enemies,—but conversed in a pacific and -amicable way, during intervals, in their respective camps. Both -were now engaged, without disturbing each other, in catching eels -amidst the marshy and watery ground between Epipolæ and the Anapus. -Interchanging remarks freely, they were admiring the splendor and -magnitude of Syracuse with its great maritime convenience,—when one -of Timoleon’s soldiers observed to the opposite party—“And this -magnificent city, you, Greeks as you are, are striving to barbarise, -planting these Carthaginian cut-throats nearer to us than they now -are; though our first anxiety ought to be, to keep them as far off as -possible from Greece. Do you really suppose that they have brought -up this host from the Atlantic and the pillars of Herakles, all for -the sake of Hiketas and his rule? Why, if Hiketas took measure of -affairs like a true ruler, he would not thus turn out his brethren, -and bring in an enemy to his country; he would ensure to himself an -honorable sway, by coming to an understanding with the Corinthians -and Timoleon.” Such was the colloquy passing between the soldiers -of Timoleon and those of Hiketas, and speedily made known to the -Carthaginians. Having made apparently strong impression on those -to whom it was addressed, it justified alarm<span class="pagenum" -id="Page_160">[p. 160]</span> in Magon; who was led to believe -that he could no longer trust his Sicilian allies. Without any -delay, he put all his troops aboard the fleet, and in spite of the -most strenuous remonstrances from Hiketas sailed away to Africa.<a -id="FNanchor_340" href="#Footnote_340" class="fnanchor">[340]</a></p> - -<p>On the next day, when Timoleon approached to the attack, he -was amazed to find the Carthaginian army and fleet withdrawn. His -soldiers, scarcely believing their eyes, laughed to scorn the -cowardice of Magon. Still however Hiketas determined to defend -Syracuse with his own troops, in spite of the severe blow inflicted -by Magon’s desertion. That desertion had laid open both the Harbor, -and the lower ground near the Harbor; so that Timoleon was enabled -to come into direct communication with his garrison in Ortygia and -Achradina, and to lay plans for a triple simultaneous onset. He -himself undertook to attack the southern front of Epipolæ towards the -river Anapus, where the city was strongest; the Corinthian Isias was -instructed to make a vigorous assault from Achradina, or the eastern -side; while Deinarchus and Demaretus, the generals who had conducted -the recent reinforcement from Corinth, were ordered to attack the -northern wall of Epipolæ, or the Hexapylon;<a id="FNanchor_341" -href="#Footnote_341" class="fnanchor">[341]</a> they were probably -sent round from Ortygia, by sea, to land at Trogilus. Hiketas, -holding as he did the aggregate consisting of Epipolæ, Tycha, -and Neapolis, was assailed on three sides at once. He had a most -defensible position, which a good commander, with brave and faithful -troops, might have maintained against forces more numerous than those -of Timoleon. Yet in spite of such advantages, no effective resistance -was made, nor even attempted. Timoleon not only took the place, -but took it without the loss of a single man, killed or wounded. -Hiketas and his followers fled to Leontini.<a id="FNanchor_342" -href="#Footnote_342" class="fnanchor">[342]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_161">[p. 161]</span>The desertion -of Magon explains of course a great deal of discouragement among the -soldiers of Hiketas. But when we read the astonishing facility of -the capture, it is evident that there must have been something more -than discouragement. The soldiers on defence were really unwilling -to use their arms for the purpose of repelling Timoleon, and keeping -up the dominion of Hiketas in Syracuse. When we find this sentiment -so powerfully manifested, we cannot but discern that the aversion -of these men to serve, in what they looked upon as a Carthaginian -cause, threw into the hands of Timoleon an easy victory, and that -the mistrustful retreat of Magon was not so absurd and cowardly -as Plutarch represents.<a id="FNanchor_343" href="#Footnote_343" -class="fnanchor">[343]</a></p> - -<p>The Grecian public, however, not minutely scrutinizing preliminary -events, heard the easy capture as a fact, and heard it with unbounded -enthusiasm. From Sicily and Italy the news rapidly spread to Corinth -and other parts of Greece. Everywhere the sentiment was the same; -astonishment and admiration, not merely at the magnitude of the -conquest, but also at the ease and rapidity with which it had been -achieved. The arrival of the captive Dionysius at Corinth had been in -itself a most impressive event. But now the Corinthians learnt the -disappearance of the large Carthaginian host and the total capture of -Syracuse, without the loss of a man; and that too before they were -even assured that their second reinforcement, which they knew to -have been blocked up at Thurii, had been able to touch the Sicilian -shore.</p> - -<p>Such transcendent novelties excited even in Greece, and much more -in Sicily itself, a sentiment towards Timoleon such as hardly any -Greek had ever yet drawn to himself. His bravery, his skilful plans, -his quickness of movement, were indeed deservedly admired. But in -this respect, others had equalled him before; and we may remark -that even the Corinthian Neon, in his capture of Achradina, had -rivalled anything performed by his superior officer. But that which -stood without like or second in Timoleon—that which set a peculiar -stamp upon all his meritorious qualities—was, his superhuman good -fortune; or—what in the<span class="pagenum" id="Page_162">[p. -162]</span> eyes of most Greeks was the same thing in other words—the -unbounded favor with which the gods had cherished both his person -and his enterprise. Though greatly praised as a brave and able man, -Timoleon was still more affectionately hailed as an enviable man.<a -id="FNanchor_344" href="#Footnote_344" class="fnanchor">[344]</a> -“Never had the gods been so manifest in their dispensations of -kindness towards any mortal.<a id="FNanchor_345" href="#Footnote_345" -class="fnanchor">[345]</a>” The issue, which Telekleides had -announced as being upon trial when Timoleon was named, now stood -triumphantly determined. After the capture of Syracuse, we may be -sure that no one ever denounced Timoleon as a fratricide;—every one -extolled him as a tyrannicide. The great exploits of other eminent -men, such as Agesilaus and Epaminondas, had been achieved at the cost -of hardship, severe fighting, wounds and death to those concerned, -etc., all of which counted as so many deductions from the perfect -mental satisfaction of the spectator. Like an oration or poem -smelling of the lamp, they bore too clearly the marks of preliminary -toil and fatigue. But Timoleon, as the immortal gods descending to -combat on the plain of Troy, accomplished splendid feats,—overthrew -what seemed insuperable obstacles—by a mere first appearance, and -without an effort. He exhibited to view a magnificent result, -executed with all that apparent facility belonging as a privilege -to the inspirations of first-rate genius.<a id="FNanchor_346" -href="#Footnote_346" class="fnanchor">[346]</a> Such a spectacle of -virtue and good fortune combined—glorious consummation with graceful -facility—was new to the Grecian world.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_163">[p. 163]</span>For all that -he had done, Timoleon took little credit to himself. In the despatch -which announced to the Corinthians his <i>Veni, Vidi, Vici</i>, as well -as in his discourses at Syracuse, he ascribed the whole achievement -to fortune or to the gods, whom he thanked for having inscribed -his name as nominal mover of their decree for liberating Sicily.<a -id="FNanchor_347" href="#Footnote_347" class="fnanchor">[347]</a> -We need not doubt that he firmly believed himself to be a favored -instrument of the divine will, and that he was even more astonished -than others at the way in which locked gates flew open before him. -But even if he had not believed it himself, there was great prudence -in putting this coloring on the facts; not simply because he thereby -deadened the attacks of envy, but because, under the pretence -of modesty, he really exalted himself much higher. He purchased -for himself a greater hold on men’s minds towards his future -achievements, as the beloved of the gods, than he would ever have -possessed as only a highly endowed mortal. And though what he had -already done was prodigious, there still remained much undone; new -difficulties, not the same in kind, yet hardly less in magnitude, to -be combated.</p> - -<p>It was not only new difficulties, but also new temptations, -which Timoleon had to combat. Now began for him that moment of -trial, fatal to so many Greeks before him. Proof was to be shown, -whether he could swallow, without intoxication or perversion, the -cup of success administered to him in such overflowing fulness. -He was now complete master of Syracuse; master of it too with the -fortifications of Ortygia yet standing,—with all the gloomy means -of despotic compression, material and moral, yet remaining in his -hand. In respect of personal admiration and prestige of success, he -stood greatly above Dion, and yet more above the elder Dionysius -in the early part of his career. To set up for himself as despot -at Syracuse, burying in oblivion all that he had said or promised -before, was a step natural and feasible; not indeed without peril -or difficulty, but carrying with it chances of success equal to -those of other nascent despotisms, and more than sufficient to -tempt a leading Greek politician of average morality. Probably most -people in Sicily actually expected that he would avail himself of -his unparalleled position<span class="pagenum" id="Page_164">[p. -164]</span> to stand forth as a new Dionysius. Many friends and -partisans would strenuously recommend it. They would even deride him -as an idiot (as Solon had been called in his time<a id="FNanchor_348" -href="#Footnote_348" class="fnanchor">[348]</a>) for not taking the -boon which the gods set before him, and for not hauling up the net -when the fish were already caught in it. There would not be wanting -other advisers to insinuate the like recommendation under the -pretence of patriotic disinterestedness, and regard for the people -whom he had come to liberate. The Syracusans (it would be contended), -unfit for a free constitution, must be supplied with liberty in small -doses, of which Timoleon was the best judge: their best interests -require that Timoleon should keep in his hands the anti-popular power -with little present diminution, in order to restrain their follies, -and ensure to them benefits which they would miss if left to their -own free determination.</p> - -<p>Considerations of this latter character had doubtless greatly -weighed with Dion in the hour of his victory, over and above mere -naked ambition, so as to plunge him into that fatal misjudgment and -misconduct out of which he never recovered. But the lesson deducible -from the last sad months of Dion’s career was not lost upon Timoleon. -He was found proof, not merely against seductions within his own -bosom, but against provocations or plausibilities from without. -Neither for self-regarding purposes, nor for beneficent purposes, -would he be persuaded to grasp and perpetuate the anti-popular -power. The moment of trial was that in which the genuine heroism and -rectitude of judgment united in his character, first shone forth with -its full brightness.</p> - -<p>Master as he now was of all Syracuse, with its fivefold aggregate, -Ortygia, Achradina, Tycha, Neapolis, and Epipolæ—he determined to -strike down at once that great monument of servitude which the elder -Dionysius had imposed upon his fellow citizens. Without a moment’s -delay, he laid his hand to the work. He invited by proclamation every -Syracusan who chose, to come with iron instruments, and coöperate -with him in demolishing the<span class="pagenum" id="Page_165">[p. -165]</span> separate stronghold, fortification, and residence, -constructed by the elder Dionysius in Ortygia; as well as the -splendid funeral monument erected to the memory of that despot by -his son and successor.<a id="FNanchor_349" href="#Footnote_349" -class="fnanchor">[349]</a> This was the first public act executed -in Syracuse by his order; the first manifestation of the restored -sovereignty of the people; the first outpouring of sentiment, at -once free, hearty, and unanimous, among men trodden down by half -a century of servitude; the first fraternizing coöperation of -Timoleon and his soldiers with them, for the purpose of converting -the promise of liberation into an assured fact. That the actual -work of demolition was executed by the hands and crowbars of the -Syracusans themselves, rendered the whole proceeding an impressive -compact between them and Timoleon. It cleared away all mistake, all -possibility of suspicion, as to his future designs. It showed that -he had not merely forsworn despotism for himself, but that he was -bent on rendering it impossible for any one else, when he began by -overthrowing what was not only the conspicuous memento, but also -the most potent instrument, of the past despots. It achieved the -inestimable good of inspiring at once confidence in his future -proceedings, and disposing the Syracusans to listen voluntarily to -his advice. And it was beneficial, not merely in smoothing the way to -farther measures of pacific reconstruction, but also in discharging -the reactionary antipathies of the Syracusans, inevitable after so -long an oppression, upon unconscious stones; and thus leaving less of -it to be wreaked on the heads of political rivals, compromised in the -former proceedings.</p> - -<p>This important act of demolition was farther made subservient -to a work of new construction, not less significant of the spirit -in which Timoleon had determined to proceed. Having cleared<span -class="pagenum" id="Page_166">[p. 166]</span> away the obnoxious -fortress, he erected upon the same site, and probably with the same -materials, courts for future judicature. The most striking symbol -and instrument of popular government thus met the eye as a local -substitute for that of the past despotism.</p> - -<p>Deep was the gratitude of the Syracusans for these proceedings—the -first fruits of Timoleon’s established ascendency. And if we regard -the intrinsic importance of the act itself—the manner in which an -emphatic meaning was made to tell as well upon the Syracusan eye as -upon the Syracusan mind—the proof evinced not merely of disinterested -patriotism, but also of prudence in estimating the necessities of the -actual situation—lastly, the foundation thus laid for accomplishing -farther good—if we take all these matters together, we shall feel -that Timoleon’s demolition of the Dionysian Bastile, and erection in -its place of a building for the administration of justice, was among -the most impressive phenomena in Grecian history.</p> - -<p>The work which remained to be done was indeed such as to require -the best spirit, energy and discretion, both on his part and on -that of the Syracusans. Through long oppression and suffering, the -city was so impoverished and desolate, that the market-place (if we -were to believe what must be an exaggeration of Plutarch) served as -pasture for horses, and as a place of soft repose for the grooms who -attended them. Other cities of Sicily exhibited the like evidence of -decay, desertion, and poverty. The manifestations of city life had -almost ceased in Sicily. Men were afraid to come into the city, which -they left to the despot and his mercenaries, retiring themselves -to live on their fields and farms, and shrinking from all acts of -citizenship. Even the fields were but half cultivated, so as to -produce nothing beyond bare subsistence. It was the first anxiety of -Timoleon to revive the once haughty spirit of Syracuse out of this -depth of insecurity and abasement; to which revival no act could be -more conducive than his first proceedings in Ortygia. His next step -was to bring together, by invitations and proclamations everywhere -circulated, those exiles who had been expelled, or forced to seek -refuge elsewhere, during the recent oppression. Many of these, who -had found shelter in various parts of Sicily and Italy, obeyed -his sum<span class="pagenum" id="Page_167">[p. 167]</span>mons -with glad readiness.<a id="FNanchor_350" href="#Footnote_350" -class="fnanchor">[350]</a> But there were others, who had fled to -Greece or the Ægean islands, and were out of the hearing of any -proclamations from Timoleon. To reach persons thus remote, recourse -was had, by him and by the Syracusans conjointly, to Corinthian -intervention. The Syracusans felt so keenly how much was required -to be done for the secure reorganization of their city as a free -community, that they eagerly concurred with Timoleon in entreating -the Corinthians to undertake, a second time, the honorable task -of founders of Syracuse.<a id="FNanchor_351" href="#Footnote_351" -class="fnanchor">[351]</a></p> - -<p>Two esteemed citizens, Kephalus and Dionysius, were sent -from Corinth to coöperate with Timoleon and the Syracusans, in -constituting the community anew, on a free and popular basis, -and in preparing an amended legislation.<a id="FNanchor_352" -href="#Footnote_352" class="fnanchor">[352]</a> These commissioners -adopted, for their main text and theme, the democratical constitution -and laws as established by Dioklês about seventy years before, -which the usurpation of Dionysius had subverted when they were not -more than seven years old. Kephalus professed to do nothing more -than revive the laws of Dioklês, with such comments, modifications, -and adaptations, as the change of times and circumstances had -rendered necessary.<a id="FNanchor_353" href="#Footnote_353" -class="fnanchor">[353]</a> In the laws respecting inheritance and -property, he is said to have made no change at all; but unfortunately -we are left without any information what were the laws of Dioklês, -or how they were now modified. It is certain, however, that the -political constitution of Dioklês was a democracy, and that -the constitution as now reëstablished was democratical also.<a -id="FNanchor_354" href="#Footnote_354" class="fnanchor">[354]</a> -Beyond this general fact we can assert nothing.</p> - -<p>Though a free popular constitution, however, was absolutely -indispensable, and a good constitution a great boon—it was not the -only pressing necessity for Syracuse. There was required, no less -an importation of new citizens; and not merely of poor men bringing -with them their arms and their industry, but also of persons in -affluent or easy circumstances, competent to purchase lands and -houses. Besides much land ruined or gone out of cultivation, the -general poverty of the residents was extreme; while at the<span -class="pagenum" id="Page_168">[p. 168]</span> same time the public -exigencies were considerable, since it was essential, among other -things, to provide pay for those very soldiers of Timoleon to whom -they owed their liberation. The extent of poverty was painfully -attested by the fact that they were constrained to sell those public -statues which formed the ornaments of Syracuse and its temples; a -cruel wound to the sentiments of every Grecian community. From this -compulsory auction, however, they excepted by special vote the statue -of Gelon, in testimony of gratitude for his capital victory at Himera -over the Carthaginians.<a id="FNanchor_355" href="#Footnote_355" -class="fnanchor">[355]</a></p> - -<p>For the renovation of a community thus destitute, new funds as -well as new men were wanted; and the Corinthians exerted themselves -actively to procure both. Their first proclamation was indeed -addressed specially to Syracusan exiles, whom they invited to resume -their residence at Syracuse as free and autonomous citizens under a -just allotment of lands. They caused such proclamation to be publicly -made at all the Pan-hellenic and local festivals; prefaced by a -certified assurance that the Corinthians had already overthrown both -the despotism and the despot—a fact which the notorious presence -of Dionysius himself at Corinth contributed to spread more widely -than any formal announcement. They farther engaged, if the exiles -would muster at Corinth, to provide transports, convoy, and leaders, -to Syracuse, free of all cost. The number of exiles, who profited -by the invitation and came to Corinth, though not inconsiderable, -was still hardly strong enough to enter upon the proposed Sicilian -renovation. They themselves therefore entreated the Corinthians to -invite additional colonists from other Grecian cities. It was usually -not difficult to find persons disposed to embark in a new settlement, -if founded under promising circumstances, and effected under the -positive management of a powerful presiding city.<a id="FNanchor_356" -href="#Footnote_356" class="fnanchor">[356]</a> There were many -opulent persons anxious to exchange the condition of metics in an -old city for that of full citizens in a new one. Hence the more -general proclamation now issued by the Corinthians attracted<span -class="pagenum" id="Page_169">[p. 169]</span> numerous applicants, -and a large force of colonists was presently assembled at Corinth; an -aggregate of ten thousand persons, including the Syracusan exiles.<a -id="FNanchor_357" href="#Footnote_357" class="fnanchor">[357]</a></p> - -<p>When conveyed to Syracuse, by the fleet and under the formal -sanction of the Corinthian government, these colonists found a -still larger number there assembled, partly Syracusan exiles, yet -principally emigrants from the different cities of Sicily and Italy. -The Italian Greeks, at this time hard pressed by the constantly -augmenting force of the Lucanians and Bruttians, were becoming so -unable to defend themselves without foreign aid, that several were -probably disposed to seek other homes. The invitation of Timoleon -counted even more than that of the Corinthians as an allurement -to new comers—from the unbounded admiration and confidence which -he now inspired; more especially as he was actually present at -Syracuse. Accordingly, the total of immigrants from all quarters -(restored exiles as well as others) to Syracuse in its renovated -freedom was not less than sixty thousand.<a id="FNanchor_358" -href="#Footnote_358" class="fnanchor">[358]</a></p> - -<p>Nothing can be more mortifying than to find ourselves without -information as to the manner in which Timoleon and Kephalus dealt -with this large influx. Such a state of things, as it produces -many new embarrassments and conflicting interests, so it calls for -a degree of resource and original judgment which furnishes good -measure of the capacity of all persons concerned, rendering the -juncture particularly interesting and instructive. Unfortunately we -are not permitted to know the details. The land of Syracuse is said -to have been distributed, and the houses to have been sold for one -thousand talents—the large sum of 230,000<i>l</i>. A right of preëmption -was allowed to the Syracusan exiles for<span class="pagenum" -id="Page_170">[p. 170]</span> repurchasing the houses formerly -their own. As the houses were sold, and that too for a considerable -price—so we may presume that the lands were sold also, and that -the incoming settlers did not receive their lots gratuitously. But -how they were sold, or how much of the territory was sold, we are -left in ignorance. It is certain, however, that the effect of the -new immigration was not only to renew the force and population -of Syracuse, but also to furnish relief to the extreme poverty -of the antecedent residents. A great deal of new money must thus -have been brought in.<a id="FNanchor_359" href="#Footnote_359" -class="fnanchor">[359]</a></p> - -<p>Such important changes doubtless occupied a considerable time, -though we are not enabled to arrange them in months or years. In -the meantime Timoleon continued to act in such a manner as to -retain, and even to strengthen, the confidence and attachment of -the Syracusans. He employed his forces actively in putting down and -expelling the remaining despots throughout the island. He first -attacked Hiketas, his old enemy, at Leontini; and compelled him -to capitulate, on condition of demolishing the fortified citadel, -abdicating his rule, and living as a private citizen in the town. -Leptines, despot of Apollonia and of several other neighboring -townships, was also constrained to submit, and to embrace the offer -of a transport to Corinth.<a id="FNanchor_360" href="#Footnote_360" -class="fnanchor">[360]</a></p> - -<p>It appears that the submission of Hiketas was merely a -feint, to obtain time for strengthening himself by urging the -Carthaginians to try another invasion of Sicily.<a id="FNanchor_361" -href="#Footnote_361" class="fnanchor">[361]</a> They were the more -dis<span class="pagenum" id="Page_171">[p. 171]</span>posed to -this step as Timoleon, anxious to relieve the Syracusans, sent his -soldiers under the Corinthian Deinarchus to find pay and plunder for -themselves in the Carthaginian possessions near the western corner -of Sicily. This invasion, while it abundantly supplied the wants of -the soldiers, encouraged Entella and several other towns to revolt -from Carthage. The indignation among the Carthaginians had been -violent, when Magon returned after suddenly abandoning the harbor -of Syracuse to Timoleon. Unable to make his defence satisfactory, -Magon only escaped a worse death by suicide, after which his dead -body was crucified by public order. And the Carthaginians now -resolved on a fresh effort, to repair their honor as well as to -defend their territory.<a id="FNanchor_362" href="#Footnote_362" -class="fnanchor">[362]</a></p> - -<p>The effort was made on a vast scale, and with long previous -preparations. An army said to consist of seventy thousand men, -under Hasdrubal and Hamilkar, was disembarked at Lilybæum, on the -western corner of the island; besides which there was a fleet of -two hundred triremes, and one thousand attendant vessels carrying -provisions, warlike stores, engines for sieges, war-chariots -with four horses, etc.<a id="FNanchor_363" href="#Footnote_363" -class="fnanchor">[363]</a> But the most conspicuous proof of earnest -effort, over and above numbers and expense, was furnished by the -presence of no less than ten thousand native infantry from Carthage; -men clothed with panoplies costly, complete, and far heavier than -ordinary—carrying white shields and wearing elaborate breastplates -besides. These men brought to the campaign ample private baggage; -splendid goblets and other articles of gold and silver, such as -beseemed the rich families of that rich city. The <i>élite</i> of the -division—twenty-five hundred in number, or one-fourth part—formed -what was called the Sacred Band of Carthage.<a id="FNanchor_364" -href="#Footnote_364" class="fnanchor">[364]</a> It has been -already stated, that in general, the Carthaginians caused their -military service to be performed by hired foreigners, with few of -their own citizens. Hence this army stood<span class="pagenum" -id="Page_172">[p. 172]</span> particularly distinguished, and -appeared the more formidable on their landing; carrying panic, by -the mere report, all over Sicily not excepting even Syracuse. The -Corinthian troops ravaging the Carthaginian province were obliged to -retreat in haste, and sent to Timoleon for reinforcement.</p> - -<p>The miscellaneous body of immigrants recently domiciliated at -Syracuse, employed in the cares inseparable from new settlement, had -not come prepared to face so terrible a foe. Though Timoleon used -every effort to stimulate their courage, and though his exhortations -met with full apparent response, yet such was the panic prevailing, -that comparatively few would follow him to the field. He could -assemble no greater total than twelve thousand men; including about -three thousand Syracusan citizens—the paid force which he had round -him at Syracuse—that other paid force under Deinarchus, who had -been just compelled by the invaders to evacuate the Carthaginian -province—and finally such allies as would join.<a id="FNanchor_365" -href="#Footnote_365" class="fnanchor">[365]</a> His cavalry was -about one thousand in number. Nevertheless, in spite of so great an -inferiority, Timoleon determined to advance and meet the enemy in -their own province, before they should have carried ravage over the -territory of Syracuse and her allies. But when he approached near -to the border, within the territory of Agrigentum, the alarm and -mistrust of his army threatened to arrest his farther progress. An -officer among his mercenaries, named Thrasius, took advantage of the -prevailing feeling to raise a mutiny against him, persuading the -soldiers that Timoleon was madly hurrying them on to certain ruin, -against an enemy six times superior in number, and in a hostile -country eight days’ march from Syracuse; so that there would be -neither salvation for them in case of reverse, nor inter<span -class="pagenum" id="Page_173">[p. 173]</span>ment if they were -slain. Their pay being considerably in arrear Thrasius urged them to -return to Syracuse for the purpose of extorting the money, instead -of following a commander, who could not or would not requite them, -upon such desperate service. Such was the success and plausibility -of these recommendations, under the actual discouragement, that they -could hardly be counterworked by all the efforts of Timoleon. Nor -was there ever any conjuncture in which his influence, derived as -well from unbounded personal esteem as from belief in his favor with -the gods, was so near failing. As it was, though he succeeded in -heartening up and retaining the large body of his army, yet Thrasius, -with one thousand of the mercenaries, insisted upon returning, and -actually did return, to Syracuse. Moreover Timoleon was obliged to -send an order along with them to the authorities at home, that these -men must immediately, and at all cost, receive their arrears of pay. -The wonder is, that he succeeded in his efforts to retain the rest, -after insuring to the mutineers a lot which seemed so much safer and -more enviable. Thrasius, a brave man, having engaged in the service -of the Phokians Philomêlus and Onomarchus, had been concerned in the -pillage of the Delphian temple, which drew upon him the aversion -of the Grecian world.<a id="FNanchor_366" href="#Footnote_366" -class="fnanchor">[366]</a> How many of the one thousand seceding -soldiers, who now followed him to Syracuse, had been partners in the -same sacrilegious act, we cannot tell. But it is certain that they -were men who had taken service with Timoleon in hopes of a period, -not merely of fighting, but also of lucrative license, such as his -generous regard for the settled inhabitants would not permit.</p> - -<p>Having succeeded in keeping up the spirits of his remaining army, -and affecting to treat the departure of so many cowards as a positive -advantage, Timoleon marched on westward into the Carthaginian -province, until he approached within a short distance of the river -Krimêsus, a stream which rises in the mountainous region south of -Panormus (Palermo), runs nearly southward, and falls into the sea -near Selinus. Some mules, carrying loads of parsley, met him on the -road; a fact which called forth again the half-suppressed alarm of -the soldiers, since parsley was habitually<span class="pagenum" -id="Page_174">[p. 174]</span> employed for the wreaths deposited -on tombstones. But Timoleon, taking a handful of it and weaving a -wreath for his own head, exclaimed, “This is our Corinthian symbol -of victory: it is the sacred herb with which we decorate our victors -at the Isthmian festival. It comes to us here spontaneously, as -an earnest of our approaching success.” Insisting emphatically -on this theme, and crowning himself as well as his officers with -the parsley, he rekindled the spirits of the army, and conducted -them forward to the top of the eminence, immediately above the -course of the Krimêsus.<a id="FNanchor_367" href="#Footnote_367" -class="fnanchor">[367]</a></p> - -<p>It was just at that moment that the Carthaginian army were -passing the river, on their march to meet him. The confused noise -and clatter of their approach were plainly heard; though the -mist of a May morning,<a id="FNanchor_368" href="#Footnote_368" -class="fnanchor">[368]</a> overhanging the valley, still concealed -from the eye the army crossing. Presently the mist ascended from -the lower ground to the hill tops around, leaving the river and the -Carthaginians beneath in conspicuous view. Formidable was the aspect -which they presented. The war-chariots-and-four,<a id="FNanchor_369" -href="#Footnote_369" class="fnanchor">[369]</a> which formed their -front, had already crossed the river, and appear to have been -halting a little way in advance. Next to them followed the native -Carthaginians, ten thousand chosen hoplites with white shields, who -had also in part crossed and were still crossing; while the main -body of the host, the foreign mercenaries, were pressing behind in -a disorderly mass to get to the bank, which appears to have been -in part rugged. Seeing how favorable was the moment for attacking -them, while thus disarrayed and bisected by the river, Timoleon, -after a short exhorta<span class="pagenum" id="Page_175">[p. -175]</span>tion, gave orders immediately to charge down the hill.<a -id="FNanchor_370" href="#Footnote_370" class="fnanchor">[370]</a> -His Sicilian allies, with some mercenaries intermingled, were on -the two wings; while he himself, with the Syracusans and the best -of the mercenaries, occupied the centre. Demaretus with his cavalry -was ordered to assail the Carthaginians first, before they could -form regularly. But the chariots in their front, protecting the -greater part of the line, left him only the power of getting at them -partially through the vacant intervals. Timoleon, soon perceiving -that his cavalry accomplished little, recalled them and ordered them -to charge on the flanks, while he himself, with all the force of his -infantry, undertook to attack in front. Accordingly, seizing his -shield from the attendant, he marched forward in advance, calling -aloud to the infantry around to be of good cheer and follow. Never -had his voice been heard so predominant and heart-stirring; the -effect of it was powerfully felt on the spirits of all around, who -even believed that they heard a god speaking along with him.<a -id="FNanchor_371" href="#Footnote_371" class="fnanchor">[371]</a> -Reëchoing his shout emphatically, they marched forward to the charge -with the utmost alacrity—in compact order, and under the sound of -trumpets.</p> - -<p>The infantry were probably able to evade or break through the -bulwark of interposed chariots with greater ease than the cavalry, -though Plutarch does not tell us how this was done. Timoleon and -his soldiers then came into close and furious contest with the -chosen Carthaginian infantry, who resisted with a courage worthy of -their reputation. Their vast shields, iron breastplates, and brazen -helmets (forming altogether armor heavier than was worn usually -even by Grecian hoplites), enabled them to repel the spear-thrusts -of the Grecian assailants, who were compelled to take to their -swords, and thus to procure themselves admission within the line of -Carthaginian spears, so as to break their ranks. Such use of swords -is what we rarely read of in a Grecian battle.<span class="pagenum" -id="Page_176">[p. 176]</span> Though the contest was bravely -maintained by the Carthaginians, yet they were too much loaded with -armor to admit of anything but fighting in a dense mass. They were -already losing their front rank warriors, the picked men of the -whole, and beginning to fight at a disadvantage—when the gods, yet -farther befriending Timoleon, set the seal to their discomfiture -by an intervention manifest and terrific.<a id="FNanchor_372" -href="#Footnote_372" class="fnanchor">[372]</a> A storm of the most -violent character began. The hill-tops were shrouded in complete -darkness; the wind blew a hurricane; rain and hail poured abundantly, -with all the awful accompaniments of thunder and lightning. To the -Greeks, this storm was of little inconvenience, because it came in -their backs. But to the Carthaginians, pelting as it did directly in -their faces, it occasioned both great suffering, and soul-subduing -alarm. The rain and hail beat, and the lightning flashed, in their -faces, so that they could not see to deal with hostile combatants: -the noise of the wind, and of hail rattling against their armor, -prevented the orders of their officers from being heard: the folds -of their voluminous military tunics were surcharged with rain-water, -so as to embarrass their movements: the ground presently became so -muddy that they could not keep their footing; and when they once -slipped, the weight of their equipment forbade all recovery. The -Greeks, comparatively free from inconvenience, and encouraged by the -evident disablement of their enemies, pressed them with redoubled -energy. At length, when the four hundred front rank men of the -Carthaginians had perished by a brave death in their places, the -rest of the White-shields turned their backs and sought relief in -flight. But flight, too, was all but impossible. They encountered -their own troops in the rear advancing up, and trying to cross the -Krimêsus; which river itself was becoming every minute fuller and -more turbid, through the violent rain. The attempt to recross was one -of such unspeakable confusion, that numbers perished in the torrent. -Dispersing in total rout, the whole Carthaginian army thought only -of escape, leaving their camp and baggage a prey to the victors, who -pursued them across the river and over the hills on the other side, -inflicting prodigious slaughter. In this pursuit the cavalry of<span -class="pagenum" id="Page_177">[p. 177]</span> Timoleon, not very -effective during the battle, rendered excellent service; pressing -the fugitive Carthaginians one over another in mass, and driving -them, overloaded with their armor, into mud and water, from whence -they could not get clear.<a id="FNanchor_373" href="#Footnote_373" -class="fnanchor">[373]</a></p> - -<p>No victory in Grecian history was ever more complete than that of -Timoleon at the Krimêsus. Ten thousand Carthaginians are said to have -been slain, and fifteen thousand made prisoners. Upon these numbers -no stress is to be laid; but it is certain that the total of both -must have been very great. Of the war-chariots, many were broken -during the action, and all that remained, two hundred in number, -fell into the hands of the victors. But that which rendered the loss -most serious, and most painfully felt at Carthage, was, that it fell -chiefly upon the native Carthaginian troops, and much less upon -the foreign mercenaries. It is even said that the Sacred Battalion -of Carthage, comprising twenty-five hundred soldiers belonging to -the most considerable families in Carthage, were all slain to a -man; a statement, doubtless, exaggerated, yet implying a fearful -real destruction. Many of these soldiers purchased safe escape by -throwing away their ornamented shields and costly breastplates, which -the victors picked up in great numbers—one thousand breastplates, -and not less than ten thousand shields. Altogether, the spoil -collected was immense—in arms, in baggage, and in gold and silver -from the plundered camp; occupying the Greeks so long in the work -of pursuit and capture, that they did not find time to erect their -trophy until the third day after the battle. Timoleon left the -chief part of the plunder,<a id="FNanchor_374" href="#Footnote_374" -class="fnanchor">[374]</a> as well as most part of the prisoners, in -the hands of the individual captors, who enriched themselves amply by -the day’s work. Yet there still remained a large total for the public -Syracusan chest; five thousand prisoners, and a miscellaneous spoil -of armor and precious articles, piled up in imposing magnificence -around the general’s tent.</p> - -<p>The Carthaginian fugitives did not rest until they reached -Lilybæum. And even there, such was their discouragement—so profound -their conviction that the wrath of the gods was upon them—that they -could scarcely be induced to go on shipboard<span class="pagenum" -id="Page_178">[p. 178]</span> for the purpose of returning to -Carthage; persuaded as they were that if once caught out at sea, the -gods in their present displeasure would never let them reach land.<a -id="FNanchor_375" href="#Footnote_375" class="fnanchor">[375]</a> At -Carthage itself also, the sorrow and depression was unparalleled: -sorrow private as well as public, from the loss of so great a number -of principal citizens. It was even feared that the victorious -Timoleon would instantly cross the sea and attack Carthage on her -own soil. Immediate efforts were however made to furnish a fresh -army for Sicily, composed of foreign mercenaries with few or no -native citizens. Giskon, the son of Hanno, who passed for their -most energetic citizen, was<span class="pagenum" id="Page_179">[p. -179]</span> recalled from exile, and directed to get together this -new armament.</p> - -<p>The subduing impression of the wrath of the gods, under which -the Carthaginians labored, arose from the fact that their defeat -had been owing not less to the terrific storm, than to the arms -of Timoleon. Conversely, in regard to Timoleon himself, the very -same fact produced an impression of awe-striking wonder and envy. -If there were any sceptics who doubted before either the reality -of special interventions by the gods, or the marked kindness which -determined the gods to send such interventions to the service of -Timoleon—the victory of the Krimêsus must have convinced them. The -storm alike violent and opportune, coming at the back of the Greeks -and in the faces of the Carthaginians, was a manifestation of divine -favor scarcely less conspicuous than those vouchsafed to Diomedes -or Æneas in the Iliad.<a id="FNanchor_376" href="#Footnote_376" -class="fnanchor">[376]</a> And the sentiment thus raised towards -Timoleon—or, rather previously raised, and now yet farther -confirmed—became blended with that genuine admiration which he had -richly earned by his rapid and well-conducted movements, as well -as by a force of character striking enough to uphold, under the -most critical circumstances, the courage of a desponding army. His -victory at the Krimêsus, like his victory at Adranum, was gained -mainly by that extreme speed in advance, which brought him upon an -unprepared enemy at a vulnerable moment. And the news of it which -he despatched at once to Corinth,—accompanied with a cargo of showy -Carthaginian shields to decorate the Corinthian temples,—diffused -throughout Central Greece both joy for the event and increased -honor to his name, commemorated by the inscription attached—“The -Corinthians and the general Timoleon, after lib<span class="pagenum" -id="Page_180">[p. 180]</span>erating the Sicilian Greeks from -the Carthaginians, have dedicated these shields as offerings of -gratitude to the gods.”<a id="FNanchor_377" href="#Footnote_377" -class="fnanchor">[377]</a></p> - -<p>Leaving most of his paid troops to carry on war in the -Carthaginian province, Timoleon conducted his Syracusans home. His -first proceeding was, at once to dismiss Thrasius with the one -thousand paid soldiers who had deserted him before the battle. He -commanded them to quit Sicily, allowing them only twenty-four hours -to depart from Syracuse itself. Probably under the circumstances, -they were not less anxious to go away than he was to dismiss -them. But they went away only to destruction; for having crossed -the Strait of Messina and taken possession of a maritime site in -Italy on the Southern sea, the Bruttians of the inland entrapped -them by professions of simulated friendship, and slew them all.<a -id="FNanchor_378" href="#Footnote_378" class="fnanchor">[378]</a></p> - -<p>Timoleon had now to deal with two Grecian enemies—Hiketas and -Mamerkus—the despots of Leontini and Katana. By the extraordinary -rapidity of his movements, he had crushed the great invading host -of Carthage, before it came into coöperation with these two allies. -Both now wrote in terror to Carthage, soliciting a new armament, as -indispensable for their security not less than for the Carthaginian -interest in the island; Timoleon being the common enemy of both. -Presently Giskon son of Hanno, having been recalled on purpose -out of banishment, arrived from Carthage with a considerable -force—seventy triremes, and a body of Grecian mercenaries. It was -rare for the Carthaginians to employ Grecian mercenaries; but the -battle of Krimêsus is said to have persuaded them that there were -no soldiers to be compared to Greeks. The force of Giskon was -apparently distributed partly in the Carthaginian province at the -western angle of the island—partly in the neighborhood of Mylæ -and Messênê on the north-east, where Mamerkus joined him with the -troops of Katana. Messênê appears to have recently fallen under -the power of a despot named Hippon, who acted as their ally. To -both points Timoleon despatched a portion of his mercenary force, -without going himself in command; on both, his troops at first -experienced partial defeats; two divisions of them, one com<span -class="pagenum" id="Page_181">[p. 181]</span>prising four hundred -men, being cut to pieces. But such partial reverses were, in the -religious appreciation of the time, proofs more conspicuous than ever -of the peculiar favor shown by the gods towards Timoleon. For the -soldiers thus slain had been concerned in the pillage of the Delphian -temple, and were therefore marked out for the divine wrath; but the -gods suspended the sentence during the time when the soldiers were -serving under Timoleon in person, in order that he might not be the -sufferer; and executed it now in his absence, when execution would -occasion the least possible inconvenience to him.<a id="FNanchor_379" -href="#Footnote_379" class="fnanchor">[379]</a></p> - -<p>Mamerkus and Hiketas, however, not adopting this interpretation -of their recent successes against Timoleon, were full of hope -and confidence. The former dedicated the shields of the slain -mercenaries to the gods, with an inscription of insolent triumph: -the latter—taking advantage of the absence of Timoleon, who had made -an expedition against a place not far off called Kalauria—undertook -an inroad into the Syracusan territory. Not content with inflicting -great damage and carrying off an ample booty, Hiketas, in returning -home, insulted Timoleon and the small force along with him by passing -immediately under the walls of Kalauria. Suffering him to pass by, -Timoleon pursued, though his force consisted only of cavalry and -light troops, with few or no hoplites. He found Hiketas posted -on the farther side of the Damurias; a river with rugged banks -and a ford of considerable difficulty. Yet notwithstanding this -good defensive position, the troops of Timoleon were so impatient -to attack, and each of his cavalry officers was so anxious to be -first in the charge, that he was obliged to decide the priority -by lot. The attack was then valiantly made, and the troops of -Hiketas completely defeated. One thousand of them were slain in the -action, while the remainder only escaped by flight and throwing -away of their shields.<a id="FNanchor_380" href="#Footnote_380" -class="fnanchor">[380]</a></p> <p><span class="pagenum" -id="Page_182">[p. 182]</span></p> <p>It was now the turn of Timoleon -to attack Hiketas in his own domain of Leontini. Here his usual good -fortune followed him. The soldiers in garrison—either discontented -with the behavior of Hiketas at the battle of the Damurias, or -awe-struck with that divine favor which waited on Timoleon—mutinied -and surrendered the place into his hands; and not merely the place, -but also Hiketas himself in chains, with his son Eupolemus, and his -general Euthymus, a man of singular bravery as well as a victorious -athlete at the games. All three were put to death; Hiketas and his -son as despots and traitors; and Euthymus, chiefly in consequence -of insulting sarcasms against the Corinthians, publicly uttered -at Leontini. The wife and daughters of Hiketas were conveyed as -prisoners to Syracuse, where they were condemned to death by public -vote of the Syracusan assembly. This vote was passed in express -revenge for the previous crime of Hiketas, in putting to death the -widow, sister, and son, of Dion. Though Timoleon might probably have -saved the unfortunate women by a strong exertion of influence, he -did not interfere. The general feeling of the people accounted this -cruel, but special, retaliation right under the circumstances; and -Timoleon, as he could not have convinced them of the contrary, so he -did not think it right to urge them to put their feeling aside as a -simple satisfaction to him. Yet the act leaves a deserved stain upon -a reputation such as his.<a id="FNanchor_381" href="#Footnote_381" -class="fnanchor">[381]</a> The women were treated on both sides as -adjective beings, through whose lives revenge was to be taken against -a political enemy.</p> - -<p>Next came the turn of Mamerkus, who had assembled near Katana -a considerable force, strengthened by a body of Carthaginian -allies under Giskon. He was attacked and defeated by Timoleon near -the river Abolus, with a loss of two thousand men, many of them -belonging to the Carthaginian division. We know nothing but the -simple fact of this battle; which probably made serious impression -upon the Carthaginians, since they speedily afterwards sent earnest -propositions for peace, deserting their Sicilian allies. Peace was -accordingly concluded; on terms however which left the Carthaginian -dominion in Sicily much the same as it had been at the end of -the reign of the elder Dionysius, as well<span class="pagenum" -id="Page_183">[p. 183]</span> as at the landing of Dion in Sicily.<a -id="FNanchor_382" href="#Footnote_382" class="fnanchor">[382]</a> -The line of separation was fixed at the river Halykus, or Lykus, -which flows into the southern sea near Herakleia Minoa, and formed -the western boundary of the territory of Agrigentum. All westward of -the Halykus was recognized as Carthaginian: but it was stipulated -that if any Greeks within that territory desired to emigrate and -become inmates of Syracuse, they should be allowed freely to come -with their families and their property. It was farther covenanted -that all the territory eastward of the Halykus should be considered -not only as Greek, but as free Greek, distributed among so many free -cities, and exempt from despots. And the Carthaginians formally -covenanted that they would neither aid, nor adopt as ally, any -Grecian despot in Sicily.<a id="FNanchor_383" href="#Footnote_383" -class="fnanchor">[383]</a> In the first treaty concluded by the -elder Dionysius with the Carthaginians, it had been stipulated by -an express article that the Syracusans should be subject to him.<a -id="FNanchor_384" href="#Footnote_384" class="fnanchor">[384]</a> -Here is one of the many contrasts between Dionysius and Timoleon.</p> - -<p>Having thus relieved himself from his most formidable enemy, -Timoleon put a speedy end to the war in other parts of the island. -Mamerkus in fact despaired of farther defence without foreign -aid. He crossed over with a squadron into Italy to ask for the -introduction of a Lucanian army into Sicily;<a id="FNanchor_385" -href="#Footnote_385" class="fnanchor">[385]</a> which he might -perhaps have obtained, since that warlike nation were now very -powerful—had not his own seamen abandoned him, and carried back -their vessels to Katana, surrendering both the city and themselves -to Timoleon. The same thing, and even more, had been done a little -before by the troops of Hiketas at Leontini, who had even delivered -up Hiketas himself as prisoner; so powerful, seemingly, was the -ascendency exercised by the name of Timoleon, with the<span -class="pagenum" id="Page_184">[p. 184]</span> prestige of his -perpetual success. Mamerkus could now find no refuge except at -Messênê, where he was welcomed by the despot Hippon. But Timoleon -speedily came thither with a force ample enough to besiege Messênê -by land and by sea. After a certain length of resistance,<a -id="FNanchor_386" href="#Footnote_386" class="fnanchor">[386]</a> -the town was surrendered to him, while Hippon tried to make his -escape secretly on shipboard. But he was captured and brought back -into the midst of the Messenian population, who, under a sentiment -of bitter hatred and vengeance, planted him in the midst of the -crowded theatre and there put him to death with insult, summoning -all the boys from school into the theatre to witness what was -considered an elevating scene. Mamerkus, without attempting to -escape, surrendered himself prisoner to Timoleon; only stipulating -that his fate should be determined by the Syracusan assembly after -a fair hearing, but that Timoleon himself should say nothing to -his disfavor. He was accordingly brought to Syracuse, and placed -on his trial before the assembled people, whom he addressed in an -elaborate discourse; probably skilfully composed, since he is said -to have possessed considerable talent as a poet.<a id="FNanchor_387" -href="#Footnote_387" class="fnanchor">[387]</a> But no eloquence -could surmount the rooted aversion entertained by the Syracusans -for his person and character. Being heard with murmurs, and seeing -that he had no chance of obtaining a favorable verdict, he suddenly -threw aside his garment and rushed with violent despair against one -of the stone seats, head foremost, in hopes of giving himself a -fatal blow. But not succeeding in this attempted suicide, he was led -out of the theatre and executed like a robber.<a id="FNanchor_388" -href="#Footnote_388" class="fnanchor">[388]</a></p> - -<p>Timoleon had now nearly accomplished his confirmed purpose of -extirpating every despotism in Sicily. There remained yet Nikodemus -as despot at Kentoripa, and Apolloniades at Agyrium. Both of these -he speedily dethroned or expelled, restoring the two cities to -the condition of free communities. He also expelled from the town -of Ætna those Campanian mercenaries who had been planted there -by the elder Dionysius.<a id="FNanchor_389" href="#Footnote_389" -class="fnanchor">[389]</a> In this way did he proceed until there -remained only free communities, without a single despot, in the -Grecian portion of Sicily.</p> - -<p>Of the details of his proceedings our scanty information per<span -class="pagenum" id="Page_185">[p. 185]</span>mits us to say but -little. But the great purpose with which he had started from Corinth -was now achieved. After having put down all the other despotisms in -Sicily, there remained for him but one farther triumph—the noblest -and rarest of all—to lay down his own. This he performed without -any delay, immediately on returning to Syracuse from his military -proceedings. Congratulating the Syracusans on the triumphant -consummation already attained, he entreated them to dispense -with his farther services as sole commander; the rather as his -eyesight was now failing.<a id="FNanchor_390" href="#Footnote_390" -class="fnanchor">[390]</a> It is probable enough that this demand -was at first refused, and that he was warmly requested to retain -his functions; but if such was the fact, he did not the less -persist, and the people, willing or not, acceded. We ought farther -to note, that not only did he resign his generalship, but he -resigned it at once and immediately, after the complete execution -of his proclaimed purpose, to emancipate the Sicilian Greeks from -foreign enemies as well as from despot-enemies; just as, on first -acquiring possession of Syracuse, he had begun his authoritative -career, without a moment’s delay, by ordering the demolition of -the Dionysian stronghold, and the construction of a court of -justice in its place.<a id="FNanchor_391" href="#Footnote_391" -class="fnanchor">[391]</a> By this instantaneous proceeding he -forestalled the growth of that suspicion which delay would assuredly -have raised, and for which the free communities of Greece had in -general such ample reason. And it is not the least of his many -merits, that while conscious of good intentions himself, he had also -the good sense to see that others could not look into his bosom; that -all their presumptions, except what were created by his own conduct, -would be derived from men worse than him—and therefore unfavorable. -Hence it was necessary for him to be prompt and forward, even to a -sort of ostentation, in exhibiting the amplest positive proof of his -real purposes, so as to stifle beforehand the growth of suspicion.</p> - -<p>He was now a private citizen of Syracuse, having neither paid -soldiers under his command nor any other public function. As a<span -class="pagenum" id="Page_186">[p. 186]</span> reward for his -splendid services, the Syracusans voted to him a house in the city, -and a landed property among the best in the neighborhood. Here he -fixed his residence, sending for his wife and family to Corinth.<a -id="FNanchor_392" href="#Footnote_392" class="fnanchor">[392]</a></p> - -<p>Yet though Timoleon had renounced every species of official -authority, and all means of constraint, his influence as an adviser -over the judgment, feelings and actions, not only of Syracusans, but -of Sicilians generally, was as great as ever; perhaps greater—because -the fact of his spontaneous resignation gave him one title more -to confidence. Rarely is it allowed to mortal man, to establish -so transcendent a claim to confidence and esteem as Timoleon now -presented; upon so many different grounds, and with so little -of alloy or abatement. To possess a counsellor whom every one -reverenced, without suspicions or fears of any kind—who had not only -given conspicuous proofs of uncommon energy combined with skilful -management, but enjoyed besides, in a peculiar degree, the favor -of the gods—was a benefit unspeakably precious to the Sicilians at -this juncture. For it was now the time when not merely Syracuse, -but other cities of Sicily also, were aiming to strengthen their -reconstituted free communities by a fresh supply of citizens from -abroad. During the sixty years which had elapsed since the first -formidable invasion wherein the Carthaginian Hannibal had conquered -Selinus, there had been a series of causes all tending to cripple and -diminish, and none to renovate, the Grecian population of Sicily. -The Carthaginian attacks, the successful despotism of the first -Dionysius, and the disturbed reign of the second,—all contributed to -the same result. About the year 352-351 <small>B. C.</small>, -Plato (as has been already mentioned) expresses his fear of an -extinction of Hellenism in Sicily giving place before Phenician -or Campanian force.<a id="FNanchor_393" href="#Footnote_393" -class="fnanchor">[393]</a> And what was a sad possibility, even in -352-351 <small>B. C.</small>—had become nearer to a probability -in 344 <small>B. C.</small>, before Timoleon landed, in the then -miserable condition of the island.</p> - -<p>His unparalleled success and matchless personal behavior combined -with the active countenance of Corinth without—had completely turned -the tide. In the belief of all Greeks, Sicily<span class="pagenum" -id="Page_187">[p. 187]</span> was now a land restored to Hellenism -and freedom, but requiring new colonists as well to partake, as to -guard, these capital privileges. The example of colonization, under -the auspices of Corinth, had been set at Syracuse, and was speedily -followed elsewhere, especially at Agrigentum, Gela, and Kamarina. -All these three cities had suffered cruelly during those formidable -Carthaginian invasions which immediately preceded the despotism -of Dionysius at Syracuse. They had had no opportunity, during the -continuance of the Dionysian dynasty, even to make up what they -had then lost; far less to acquire accessions from without. At the -same time, all three (especially Agrigentum) recollected their -former scale of opulence and power, as it had stood prior to 407 -<small>B. C.</small> It was with eagerness therefore that they -availed themselves of the new life and security imparted to Sicily -by the career of Timoleon to replenish their exhausted numbers; -by recalling those whom former suffering had driven away, and by -inviting fresh colonists besides. Megellus and Pheristus, citizens of -Elea on the southern coast of Italy (which was probably at this time -distressed by the pressure of Lucanians from the interior), conducted -a colony to Agrigentum: Gorgus, from Keos, went with another band to -Gela: in both cases, a proportion of expatriated citizens returned -among them. Kamarina, too, and Agyrium received large accessions of -inhabitants. The inhabitants of Leontini are said to have removed -their habitations to Syracuse; a statement difficult to understand, -and probably only partially true, as the city and its name still -continued to exist.<a id="FNanchor_394" href="#Footnote_394" -class="fnanchor">[394]</a></p> - -<p>Unfortunately the proceedings of Timoleon come before us -(through Diodorus and Plutarch) in a manner so vague and confused, -that we can rarely trace the sequence or assign the date of -particular facts.<a id="FNanchor_395" href="#Footnote_395" -class="fnanchor">[395]</a> But about the general circumstances, with -their character and bearing, there is no room either for mistake -or<span class="pagenum" id="Page_188">[p. 188]</span> doubt. -That which rhetors and sophists like Lysias had preached in their -panegyrical harangues<a id="FNanchor_396" href="#Footnote_396" -class="fnanchor">[396]</a>—that for which Plato sighed, in the -epistles of his old age—commending it, after Dion’s death, to the -surviving partisans of Dion, as having been the unexecuted purpose -of their departed leader—the renewal of freedom and Hellenism -throughout the island—was now made a reality under the auspices of -Timoleon. The houses, the temples, the walls, were rescued from -decay; the lands from comparative barrenness. For it was not merely -his personal reputation and achievements which constituted the main -allurement to new colonists, but also his superintending advice which -regulated their destination when they arrived. Without the least -power of constraint, or even official dignity, he was consulted as a -sort of general Œkist or Patron-Founder, by the affectionate regard -of the settlers in every part of Sicily. The distribution or sale -of lands, the modification required in existing laws and customs, -the new political constitutions, etc., were all submitted to his -review. No settlement gave satisfaction, except such as he had -pronounced or approved; none which he had approved was contested.<a -id="FNanchor_397" href="#Footnote_397" class="fnanchor">[397]</a></p> - -<p>In the situation in which Sicily was now placed, it is clear that -numberless matters of doubt and difficulty would inevitably arise; -that the claims and interests of pre-existing residents, returning -exiles and new immigrants, would often be conflicting; that the -rites and customs of different fractions composing the new whole, -might have to be modified for the sake of mutual harmony; that the -settlers, coming from oligarchies as well as democracies might bring -with them different ideas as to the proper features of a political -constitution; that the apportionment or sale of lands,<span -class="pagenum" id="Page_189">[p. 189]</span> and the adjustment of -old debts, presented but too many chances of angry dispute; that -there were, in fact, a thousand novelties in the situation, which -could not be determined either by precedent, or by any peremptory -rule, but must be left to the equity of a supreme arbitrator. Here -then the advantages were unspeakable of having a man like Timoleon -to appeal to; a man not only really without sinister bias, but -recognized by every one as being so; a man whom every one loved, -trusted, and was grieved to offend; a man who sought not to impose -his own will upon free communities, but addressed them as freemen, -building only upon their reason and sentiments, and carrying out in -all his recommendations of detail those instincts of free speech, -universal vote, and equal laws, which formed the germ of political -obligation in the minds of Greeks generally. It would have been -gratifying to know how Timoleon settled the many new and difficult -questions which must have been submitted to him as referee. There -is no situation in human society so valuable to study, as that in -which routine is of necessity broken through, and the constructive -faculties called into active exertion. Nor was there ever perhaps -throughout Grecian history, a simultaneous colonization, and -simultaneous recasting of political institutions, more extensive than -that which now took place in Sicily. Unfortunately we are permitted -to know only the general fact, without either the charm or the -instruction which would have been presented by the details. Timoleon -was, in Sicily, that which Epaminondas had been at the foundation of -Messênê and Megalopolis, though with far greater power: and we have -to deplore the like ignorance respecting the detail proceedings of -both these great men.</p> - -<p>But though the sphere of Timoleon’s activity was coextensive -with Sicily, his residence, his citizenship, and his peculiar -interests and duties were at Syracuse. That city, like most of the -other Sicilian towns, had been born anew, with a numerous body -of settlers and altered political institutions. I have already -mentioned that Kephalus and others, invited from Corinth by -express vote of the Syracusans, had reëstablished the democratical -institution of Dioklês, with suitable modifications. The new -era of liberty was marked by the establishment of a new sacred -office, that of Amphipolus or Attendant Priest of Zeus Olympius; -an office changed annually, appointed by lot (doubtless under some -condi<span class="pagenum" id="Page_190">[p. 190]</span>tions of -qualification which are not made known to us,<a id="FNanchor_398" -href="#Footnote_398" class="fnanchor">[398]</a>) and intended, like -the Archon Eponymus at Athens, as the recognized name to distinguish -each Syracusan year. In this work of constitutional reform, as -well as in all the labors and adjustments connected with the new -settlers, Timoleon took a prominent part. But so soon as the new -constitution was consummated and set at work, he declined undertaking -any specific duties or exercising any powers under it. Enjoying -the highest measure of public esteem, and loaded with honorary and -grateful votes from the people, he had the wisdom as well as the -virtue to prefer living as a private citizen; a resolution doubtless -promoted by his increasing failure of eyesight, which presently -became total blindness.<a id="FNanchor_399" href="#Footnote_399" -class="fnanchor">[399]</a> He dwelt in the house assigned to him -by public vote of the people, which he had consecrated to the Holy -God, and within which he had set apart a chapel to the goddess -Automatia,—the goddess under whose auspices blessings and glory came -as it were of themselves.<a id="FNanchor_400" href="#Footnote_400" -class="fnanchor">[400]</a> To this goddess he offered sacrifice, as -the great and constant patroness who had accompanied him from Corinth -through all his proceedings in Sicily.</p> - -<p>By refusing the official prominence tendered to him, and by -keeping away from the details of public life, Timoleon escaped the -jealousy sure to attend upon influence so prodigious as his. But -in truth, for all great and important matters, this very modesty -increased instead of diminishing his real ascendency. Here as -elsewhere, the goddess Automatia worked for him, and brought to him -docile listeners without his own seeking. Though the Syracusans -transacted their ordinary business through others, yet when any -matter of serious difficulty occurred, the presence of Timoleon -was specially invoked in the discussion. During the later months -of his life, when he had become blind, his arrival in the<span -class="pagenum" id="Page_191">[p. 191]</span> assembly was a solemn -scene. Having been brought in his car drawn by mules across the -market-place to the door of the theatre wherein the assembly was -held, attendants then led or drew the car into the theatre amidst the -assembled people, who testified their affection by the warmest shouts -and congratulations. As soon as he had returned their welcome, and -silence was restored, the discussion to which he had been invited -took place, Timoleon sitting on his car and listening. Having heard -the matter thus debated, he delivered his own opinion, which was -usually ratified at once by the show of hands of the assembly. -He then took leave of the people and retired, the attendants -again leading the car out of the theatre, and the same cheers of -attachment accompanying his departure; while the assembly proceeded -with its other and more ordinary business.<a id="FNanchor_401" -href="#Footnote_401" class="fnanchor">[401]</a></p> - -<p>Such is the impressive and picturesque description given -(doubtless by Athanis or some other eye-witness<a id="FNanchor_402" -href="#Footnote_402" class="fnanchor">[402]</a>) of the relations -between the Syracusan people and the blind Timoleon, after his -power had been abdicated, and when there remained to him nothing -except his character and moral ascendency. It is easy to see that -the solemnities of interposition, here recounted, must have been -reserved for those cases in which the assembly had been disturbed -by some unusual violence or collision of parties. For such critical -junctures, where numbers were perhaps nearly balanced, and where -the disappointment of an angry minority threatened to beget some -permanent feud, the benefit was inestimable, of an umpire whom both -parties revered, and before whom neither thought it a dishonor to -yield. Keeping aloof from the details and embarrassments of daily -political life, and preserving himself (like the Salaminian trireme, -to use a phrase which Plutarch applies to Perikles at Athens) for -occasions at once momentous and difficult, Timoleon filled up a gap -occasionally dangerous to all free societies; but which even at -Athens had always remained a gap, because there was no Athenian at -once actually worthy, and known to be worthy, to fill it. We may even -wonder how he continued worthy, when the intense popular sentiment -in<span class="pagenum" id="Page_192">[p. 192]</span> his favor -tended so strongly to turn his head, and when no contradiction or -censure against him was tolerated.</p> - -<p>Two persons, Laphystius and Demænetus, called by the obnoxious -names of sycophants and demagogues, were bold enough to try the -experiment. The former required him to give bail in a lawsuit; -the latter, in a public discourse, censured various parts of his -military campaigns. The public indignation against both these men -was vehement; yet there can be little doubt that Laphystius applied -to Timoleon a legal process applicable universally to every citizen: -what may have been the pertinence of the censures of Demænetus, -we are unable to say. However, Timoleon availed himself of the -well-meant impatience of the people to protect him either from legal -process or from censure, only to administer to them a serious and -valuable lesson. Protesting against all interruption to the legal -process of Laphystius, he proclaimed emphatically that this was the -precise purpose for which he had so long labored, and combated—in -order that every Syracusan citizen might be enabled to appeal to -the laws and exercise freely his legal rights. And while he thought -it unnecessary to rebut in detail the objections taken against his -previous generalship, he publicly declared his gratitude to the gods, -for having granted his prayer that he might witness all Syracusans -in possession of full liberty of speech.<a id="FNanchor_403" -href="#Footnote_403" class="fnanchor">[403]</a></p> - -<p>We obtain little from the biographers of Timoleon, except a few -incidents, striking, impressive, and somewhat theatrical, like those -just recounted. But what is really important is, the tone and temper -which these incidents reveal, both in Timoleon and in the Syracusan -people. To see him unperverted by a career of superhuman success, -retaining the same hearty convictions with which he had started from -Corinth; renouncing power, the most ardent of all aspirations with a -Greek politician, and descending to a private station, in spite of -every external inducement to the contrary; resisting the temptation -to impose his own will upon the people, and respecting their free -speech and public vote in a manner which made it imperatively -necessary for every one else to follow his example; foregoing -command, and contenting himself with advice when his opinion was -asked—all this<span class="pagenum" id="Page_193">[p. 193]</span> -presents a model of genuine and intelligent public spirit, such as -is associated with few other names except that of Timoleon. That the -Syracusan people should have yielded to such conduct and obedience -not merely voluntary, but heartfelt and almost reverential, is no -matter of wonder. And we may be quite sure that the opinion of -Timoleon, tranquilly and unostentatiously consulted, was the guiding -star which they followed on most points of moment or difficulty; over -and above those of exceptional cases of aggravated dissent where he -was called in with such imposing ceremony as an umpire. On the value -of such an oracle close at hand it is needless to insist; especially -in a city which for the last half century had known nothing but the -dominion of force, and amidst a new miscellaneous aggregate composed -of Greek settlers from many different quarters.</p> - -<p>Timoleon now enjoyed, as he had amply earned, what Xenophon -calls “that good, not human, but divine—command over willing -men—given manifestly to persons of genuine and highly trained -temperance of character.<a id="FNanchor_404" href="#Footnote_404" -class="fnanchor">[404]</a>” In him the condition indicated by -Xenophon was found completely realized—temperance in the largest -and most comprehensive sense of the word—not simply sobriety and -continence (which had belonged to the elder Dionysius also), but -an absence of that fatal thirst for coercive power at all price, -which in Greece was the fruitful parent of the greater crimes and -enormities.</p> - -<p>Timoleon lived to see his great work of Sicilian enfranchisement -consummated, to carry it through all its incipient difficulties, -and to see it prosperously moving on. Not Syracuse alone, but the -other Grecian cities in the island also, enjoyed under their revived -free institutions a state of security, comfort, and affluence, -to which they had been long strangers. The lands became again -industriously tilled; the fertile soil yielded anew abundant exports; -the temples were restored from their previous decay, and adorned -with the votive offerings of pious munificence.<a id="FNanchor_405" -href="#Footnote_405" class="fnanchor">[405]</a> The same<span -class="pagenum" id="Page_194">[p. 194]</span> state of prosperous and -active freedom, which had followed on the expulsion of the Gelonian -dynasty a hundred and twenty years before, and lasted about fifty -years, without either despots within or invaders from without—was -now again made prevalent throughout Sicily under the auspices of -Timoleon. It did not indeed last so long. It was broken up in the -year 316 <small>B. C.</small>, twenty-four years after the -battle of the Krimêsus, by the despot Agathokles, whose father was -among the immigrants to Syracuse under the settlement of Timoleon. -But the interval of security and freedom with which Sicily was -blessed between these two epochs, she owed to the generous patriotism -and intelligent counsel of Timoleon. There are few other names among -the Grecian annals, with which we can connect so large an amount of -predetermined and beneficent result.</p> - -<p>Endeared to the Syracusans as a common father and benefactor,<a -id="FNanchor_406" href="#Footnote_406" class="fnanchor">[406]</a> -and exhibited as their hero to all visitors from Greece, he passed -the remainder of his life amidst the fulness of affectionate honor. -Unfortunately for the Syracusans, that remainder was but too short; -for he died of an illness apparently slight, in the year 337-336 -<small>B. C.</small>—three or four years after the battle of -the Krimêsus. Profound and unfeigned was the sorrow which his death -excited, universally, throughout Sicily. Not merely the Syracusans, -but crowds from all other parts of the island, attended to do honor -to his funeral, which was splendidly celebrated at the public cost. -Some of the chosen youths of the city carried the bier whereon his -body was deposited: a countless procession of men and women followed, -in their festival attire, crowned with wreaths, and mingling with -their tears admiration and envy for their departed liberator. The -procession was made to pass over that ground which presented the -most honorable memento of Timoleon; where the demolished Dionysian -stronghold had once reared its head, and where the court of justice -was now placed, at the entrance of Ortygia. At length it reached the -Nekropolis, between Ortygia and Achradina, where a massive funeral -pile<span class="pagenum" id="Page_195">[p. 195]</span> had been -prepared. As soon as the bier had been placed on this pile, and -fire was about to be applied, the herald Demetrius, distinguished -for the powers of his voice, proclaimed with loud announcement as -follows:—</p> - -<p>“The Syracusan people solemnize, at the cost of two hundred -minæ, the funeral of this man, the Corinthian Timoleon, son of -Timodemus. They have passed a vote to honor him for all future -time with festival matches in music, horse and chariot race, and -gymnastics,—because, after having put down the despots, subdued the -foreign enemy, and re-colonized the greatest among the ruined cities, -he restored to the Sicilian Greeks their constitution and laws.”</p> - -<p>A sepulchral monument, seemingly with this inscription recorded on -it, was erected to the memory of Timoleon in the agora of Syracuse. -To this monument other buildings were presently annexed; porticos, -for the assembling of persons in business or conversation—and -palæstræ, for the exercises of youths. The aggregate of buildings -all taken together was called the Timoleontion.<a id="FNanchor_407" -href="#Footnote_407" class="fnanchor">[407]</a></p> - -<p>When we reflect that the fatal battle of Chæroneia had taken place -the year before Timoleon’s decease, and that his native city Corinth -as well as all her neighbors were sinking deeper and deeper into -the degradation of subject towns of Macedonia, we shall not regret, -for his sake, that a timely death relieved him from so mournful a -spectacle. It was owing to him that the Sicilian Greeks were rescued, -for nearly one generation, from the like fate. He had the rare glory -of maintaining to the end, and executing to the full, the promise of -liberation with which he had gone forth from Corinth. His early years -had been years of acute suffering—and that, too, incurred in the -cause of freedom—arising out of the death of his brother; his later -period, manifesting the like sense of duty under happier auspices, -had richly repaid him, by successes overpassing all reasonable -expectation, and by the ample flow of gratitude and attachment -poured forth to him amidst the liberated Sicilians. His character -appears most noble, and most instructive, if we contrast him with -Dion. Timoleon had been brought up as the citizen of a free, though -oligar<span class="pagenum" id="Page_196">[p. 196]</span>chical -community in Greece, surrounded by other free communities, and -amidst universal hatred of despots. The politicians whom he had -learnt to esteem were men trained in this school, maintaining a -qualified ascendency against more or less of open competition from -rivals, and obliged to look for the means of carrying their views -apart from simple dictation. Moreover, the person whom Timoleon -had selected for his peculiar model, was Epaminondas, the noblest -model that Greece afforded.<a id="FNanchor_408" href="#Footnote_408" -class="fnanchor">[408]</a> It was to this example that Timoleon owed -in part his energetic patriotism combined with freedom from personal -ambition—his gentleness of political antipathy—and the perfect habits -of conciliatory and popular dealing—which he manifested amidst so -many new and trying scenes to the end of his career.</p> - -<p>Now the education of Dion (as I have recounted in the preceding -chapter) had been something totally different. He was the member -of a despotic family, and had learnt his experience under the -energetic, but perfectly self-willed, march of the elder Dionysius. -Of the temper or exigencies of a community of freemen, he had never -learnt to take account. Plunged in this corrupting atmosphere, he -had nevertheless imbibed generous and public-spirited aspirations: -he had come to hold in abhorrence a government of will, and to look -for glory in contributing to replace it by a qualified freedom and -a government of laws. But the source from whence he drank was, -the Academy and its illustrious teacher Plato; not from practical -life, nor from the best practical politicians like Epaminondas. -Accordingly, he had imbibed at the same time the idea, that though -despotism was a bad thing, government thoroughly popular was a bad -thing also; that, in other words, as soon as he had put down the -despotism, it lay with him to determine how much liberty he would -allow, or what laws he would sanction, for the community; that -instead of a despot, he was to become a despotic lawgiver.</p> - -<p>Here then lay the main difference between the two conquerors<span -class="pagenum" id="Page_197">[p. 197]</span> of Dionysius. The -mournful letters written by Plato after the death of Dion contrast -strikingly with the enviable end of Timoleon, and with the grateful -inscription of the Syracusans on his tomb.</p> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter pt3" id="Chap_86"> - <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXVI.<br /> - CENTRAL GREECE: THE ACCESSION OF PHILIP OF MACEDON TO THE BIRTH - OF ALEXANDER. 359-356 <small>B. C.</small></h2> -</div> - -<p><span class="smcap">My</span> last preceding chapters have -followed the history of the Sicilian Greeks through long years of -despotism, suffering, and impoverishment, into a period of renovated -freedom and comparative happiness, accomplished under the beneficent -auspices of Timoleon, between 344-336 <small>B. C.</small> -It will now be proper to resume the thread of events in Central -Greece, at the point where they were left at the close of the -preceding volume—the accession of Philip of Macedon in 360-359 -<small>B. C.</small> The death of Philip took place in 336 -<small>B. C.</small>; and the closing years of his life will -bring before us the last struggles of full Hellenic freedom; a -result standing in mournful contrast with the achievements of the -contemporary liberator Timoleon in Sicily.</p> - -<p>No such struggles could have appeared within the limits of -possibility, even to the most far-sighted politician either of Greece -or of Macedon—at the time when Philip mounted the throne. Among the -hopes and fears of most Grecian cities, Macedonia then passed wholly -unnoticed; in Athens, Olynthus, Thasus, Thessaly, and a few others, -it formed an item not without moment, yet by no means of first-rate -magnitude.</p> - -<p>The Hellenic world was now in a state different from anything -which had been seen since the repulse of Xerxes in 480-479 -<small>B. C.</small> The defeat and degradation of Sparta -had set free the inland states from the only presiding city whom -they had ever learned to look up to. Her imperial ascendency, long -possessed and grievously abused, had been put down by the successes -of Epaminon<span class="pagenum" id="Page_198">[p. 198]</span>das -and the Thebans. She was no longer the head of a numerous body -of subordinate allies, sending deputies to her periodical -synods—submitting their external politics to her influence—placing -their military contingents under command of her officers (xenagi)—and -even administering their internal government through oligarchies -devoted to her purposes, with the reinforcement, wherever needed, of -a Spartan harmost and garrison. She no longer found on her northern -frontier a number of detached Arcadian villages, each separately -manageable under leaders devoted to her, and furnishing her with -hardy soldiers; nor had she the friendly city of Tegea, tied to her -by a long-standing philo-Laconian oligarchy and tradition. Under the -strong revolution of feeling which followed on the defeat of the -Spartans at Leuktra, the small Arcadian communities, encouraged and -guided by Epaminondas, had consolidated themselves into the great -fortified city of Megalopolis, now the centre of a Pan-Arcadian -confederacy, with a synod (called the Ten thousand) frequently -assembled there to decide upon matters of interest and policy common -to the various sections of the Arcadian name. Tegea too had undergone -a political revolution; so that these two cities, conterminous with -each other and forming together the northern frontier of Sparta, -converted her Arcadian neighbors from valuable instruments into -formidable enemies.</p> - -<p>But this loss of foreign auxiliary force and dignity was not -the worst which Sparta had suffered. On her north-western frontier -(conterminous also with Megalopolis) stood the newly-constituted city -of Messênê, representing an amputation of nearly one-half of Spartan -territory and substance. The western and more fertile half of Laconia -had been severed from Sparta, and was divided between Messênê and -various other independent cities; being tilled chiefly by those who -had once been Periœki and Helots of Sparta.</p> - -<p>In the phase of Grecian history on which we are now about to -enter—when the collective Hellenic world, for the first time since -the invasion of Xerxes, was about to be thrown upon its defence -against a foreign enemy from Macedonia—this altered position of -Sparta was a circumstance of grave moment. Not only were the -Peloponnesians disunited, and deprived of their common chief; -but Megalopolis and Messênê, knowing the intense hostili<span -class="pagenum" id="Page_199">[p. 199]</span>ty of Sparta against -them—and her great superiority of force even reduced as she was, to -all that they could muster—lived in perpetual dread of her attack. -Their neighbors the Argeians, standing enemies of Sparta, were -well-disposed to protect them; but such aid was insufficient for -their defence, without extra-Peloponnesian alliance. Accordingly -we shall find them leaning upon the support either of Thebes or -of Athens, whichever could be had; and ultimately even welcoming -the arms of Philip of Macedon, as protector against the inexpiable -hostility of Sparta. Elis—placed in the same situation with reference -to Triphylia, as Sparta with reference to Messênê—complained that -the Triphylians, whom she looked upon as subjects, had been admitted -as freemen into the Arcadian federation. We shall find Sparta -endeavoring to engage Elis in political combinations, intended to -ensure, to both, the recovery of lost dominion.<a id="FNanchor_409" -href="#Footnote_409" class="fnanchor">[409]</a> Of these combinations -more will be said hereafter; at present I merely notice the general -fact that the degradation of Sparta, combined with her perpetually -menaced aggression against Messênê and Arcadia, disorganized -Peloponnesus, and destroyed its powers of Pan-hellenic defence -against the new foreign enemy now slowly arising.</p> - -<p>The once powerful Peloponnesian system was in fact completely -broken up. Corinth, Sikyon, Phlius, Trœzen, and Epidaurus, valuable -as secondary states and as allies of Sparta, were now detached -from all political combination, aiming only to keep clear, each -for itself, of all share in collision between Sparta and Thebes.<a -id="FNanchor_410" href="#Footnote_410" class="fnanchor">[410]</a> -It would appear also that Corinth had recently been oppressed and -disturbed by the temporary despotism of Timophanes, described in my -last chapter; though the date of that event cannot be precisely made -out.</p> - -<p>But the grand and preponderating forces of Hellas now resided, -for the first time in our history, without, and not within, -Peloponnesus; at Athens and Thebes. Both these cities were in full -vigor and efficiency. Athens had a numerous fleet, a flourishing -commerce, a considerable body of maritime and insular allies,<span -class="pagenum" id="Page_200">[p. 200]</span> sending deputies to -her synod and contributing to a common fund for the maintenance -of the joint security. She was by far the greatest maritime power -of Greece. I have recounted in my last preceding volume, how her -general Timotheus had acquired for her the important island of -Samos, together with Pydna, Methônê, and Potidæa, in the Thermaic -Gulf; how he failed (as Iphikrates had failed before him) in more -than one attempt upon Amphipolis; how he planted Athenian conquest -and settlers in the Thracian Chersonese, which territory, after -having been attacked and endangered by the Thracian prince Kotys, -was regained by the continued efforts of Athens in the year 358 -<small>B. C.</small> Athens had sustained no considerable loss, -during the struggles which ended in the pacification after the battle -of Mantinea; and her condition appears on the whole to have been -better than it had ever been since her disasters at the close of the -Peloponnesian war.</p> - -<p>The power of Thebes also was imposing and formidable. She had -indeed lost many of those Peloponnesian allies who formed the -overwhelming array of Epaminondas when he first invaded Laconia, -under the fresh anti-Spartan impulse immediately succeeding the -battle of Leuktra. She retained only Argos, together with Tegea, -Megalopolis, and Messênê. The last three added little to her -strength, and needed her watchful support; a price which Epaminondas -had been perfectly willing to pay for the establishment of a strong -frontier against Sparta. But the body of extra Peloponnesian allies -grouped round Thebes was still considerable:<a id="FNanchor_411" -href="#Footnote_411" class="fnanchor">[411]</a> the Phokians and -Lokrians, the Malians, the Herakleots, most of the Thessalians, and -most (if not all) of the inhabitants of Eubœa; perhaps also the -Akarnanians. The Phokians were indeed reluctant allies, disposed to -circumscribe their obligations within the narrowest limits of mutual -defence in case of invasion and we shall presently find the relations -between the two becom<span class="pagenum" id="Page_201">[p. -201]</span>ing positively hostile. Besides these allies, the Thebans -possessed the valuable position of Oropus, on the north-eastern -frontier of Attica; a town which had been wrested from Athens six -years before, to the profound mortification of the Athenians.</p> - -<p>But ever and above allies without Bœotia, Thebes had prodigiously -increased the power of her city within Bœotia. She had appropriated -to herself the territories of Platæa and Thespiæ on her southern -frontier, and of Koroneia and Orchomenus near upon her northern; -by conquest and partial expulsion of their prior inhabitants. -How and when these acquisitions had been brought about, has -been explained in my preceding volume:<a id="FNanchor_412" -href="#Footnote_412" class="fnanchor">[412]</a> here I merely -recall the fact, to appreciate the position of Thebes in 359 -<small>B. C.</small>—that these four towns, having been in 372 -<small>B. C.</small> autonomous—joined with her only by the -definite obligations of the Bœotian confederacy—and partly even -in actual hostility against her—had now lost their autonomy with -their free citizens, and had become absorbed into her property and -sovereignty. The domain of Thebes thus extended across Bœotia from -the frontiers of Phokis<a id="FNanchor_413" href="#Footnote_413" -class="fnanchor">[413]</a> on the north-west to the frontiers of -Attica on the south.</p> - -<p>The new position thus acquired by Thebes in Bœotia, purchased at -the cost of extinguishing three or four autonomous cities, is a fact -of much moment in reference to the period now before us; not simply -because it swelled the power and pride of the Thebans themselves; -but also because it raised a strong body of unfavorable sentiment -against them in the Hellenic mind. Just at the time when the Spartans -had lost nearly one-half of Laconia, the Thebans had annexed to -their own city one-third of the free Bœotian territory. The revival -of free Messenian citizenship, after a suspended existence of more -than two centuries, had recently been welcomed with universal -satisfaction. How much would that same feeling be shocked when -Thebes extinguished, for her own aggrandizement, four autonomous -communities, all of her own Bœotian kindred—one of these communities -too being Orchomenus, respected both for its antiquity and its -traditionary<span class="pagenum" id="Page_202">[p. 202]</span> -legends! Little pains was taken to canvass the circumstances of the -case, and to inquire whether Thebes had exceeded the measure of -rigor warranted by the war-code of the time. In the patriotic and -national conceptions of every Greek, Hellas consisted of an aggregate -of autonomous, fraternal, city-communities. The extinction of any -one of these was like the amputation of a limb from the organized -body. Repugnance towards Thebes, arising out of these proceedings, -affected strongly the public opinion of the time, and manifests -itself especially in the language of Athenian orators, exaggerated by -mortification on account of the loss of Oropus.<a id="FNanchor_414" -href="#Footnote_414" class="fnanchor">[414]</a></p> - -<p>The great body of Thessalians, as well as the Magnetes and the -Phthiot Achæans, were among those subject to the ascendency of -Thebes. Even the powerful and cruel despot, Alexander of Pheræ, was -numbered in this catalogue.<a id="FNanchor_415" href="#Footnote_415" -class="fnanchor">[415]</a> The cities of fertile Thessaly, possessed -by powerful oligarchies with numerous dependent serfs, were -generally a prey to intestine conflict and municipal rivalry with -each other; disorderly as well as faithless.<a id="FNanchor_416" -href="#Footnote_416" class="fnanchor">[416]</a> The Aleuadæ, chiefs -at Larissa—and the Skopadæ, at Krannon—had been once the ascendent -families in the country. But in the hands of Lykophron and the -energetic Jason, Pheræ had been exalted to the first rank. Under -Jason as tagus (federal general), the whole force of Thessaly was -united, together with a large number of circumjacent tributaries, -Macedonian, Epirotic, Dolopian, etc., and a well-organized -standing army of mercen<span class="pagenum" id="Page_203">[p. -203]</span>aries besides. He could muster eight thousand cavalry, -twenty thousand hoplites, and peltasts or light infantry in numbers -far more considerable.<a id="FNanchor_417" href="#Footnote_417" -class="fnanchor">[417]</a> A military power of such magnitude, in -the hands of one alike able and aspiring, raised universal alarm, -and would doubtless have been employed in some great scheme of -conquest, either within or without Greece, had not Jason been -suddenly cut off by assassination in 370 <small>B. C.</small>, -in the year succeeding the battle of Leuktra.<a id="FNanchor_418" -href="#Footnote_418" class="fnanchor">[418]</a> His brothers -Polyphron and Polydorus succeeded to his position as tagus, but -not to his abilities or influence. The latter a brutal tyrant, -put to death the former, and was in his turn slain, after a short -interval, by a successor yet worse, his nephew Alexander, who -lived and retained power at Pheræ, for about ten years (368-358 -<small>B. C.</small>).</p> - -<p>During a portion of that time Alexander contended with success -against the Thebans, and maintained his ascendency in Thessaly. But -before the battle of Mantineia in 362 <small>B. C.</small>, -he had been reduced into the condition of a dependent ally of -Thebes, and had furnished a contingent to the army which marched -under Epaminondas into Peloponnesus. During the year 362-361 -<small>B. C.</small>, he even turned his hostilities against -Athens, the enemy of Thebes; carrying on a naval war against -her, not without partial success, and damage to her commerce.<a -id="FNanchor_419" href="#Footnote_419" class="fnanchor">[419]</a> -And as the foreign ascendency of Thebes everywhere was probably -impaired by the death of her great leader Epaminondas, Alexander of -Pheræ recovered strength; continuing to be the greatest potentate -in Thessaly, as well as the most sanguinary tyrant, until the time -of his death in the beginning of 359 <small>B. C.</small><a -id="FNanchor_420" href="#Footnote_420" class="fnanchor">[420]</a> -He then perished, in the vigor of age<span class="pagenum" -id="Page_204">[p. 204]</span> and in the fulness of power. Against -oppressed subjects or neighbors he could take security by means of -mercenary guards; but he was slain by the contrivance of his wife -Thêbê and the act of her brothers:—a memorable illustration of the -general position laid down by Xenophon, that the Grecian despot -could calculate neither on security nor on affection anywhere, and -that his most dangerous enemies were to be found among his own -household or kindred.<a id="FNanchor_421" href="#Footnote_421" -class="fnanchor">[421]</a> The brutal life of Alexander, and the -cruelty of his proceedings, had inspired his wife with mingled hatred -and fear. Moreover she had learnt from words dropped in a fit of -intoxication, that he was intending to put to death her brothers -Tisiphonus, Pytholaus, and Lykophron—and along with them herself; -partly because she was childless, and he had formed the design of -re-marrying with the widow of the late despot Jason, who resided -at Thebes. Accordingly Thêbê, apprising her brothers of their -peril, concerted with them the means of assassinating Alexander. -The bed-chamber which she shared with him was in an upper story, -accessible only by a removable staircase or ladder; at the foot -of which there lay every night a fierce mastiff in chains, and a -Thracian soldier tattooed after the fashion of his country. The whole -house moreover was regularly occupied by a company of guards; and it -is even said that the wardrobe and closets of Thêbê were searched -every evening for concealed weapons. These numerous precautions -of mistrust, however, were baffled by her artifice. She concealed -her brothers during all the day in a safe adjacent hiding-place. -At night Alexander, coming to bed intoxicated, soon fell fast -asleep; upon which Thêbê stole out of the room—directed the dog to -be removed from the foot of the stairs, under pretence that the -despot wished to enjoy undisturbed repose—and then called her armed -brothers. After spreading wool upon the stairs, in order that their -tread might be noiseless,<span class="pagenum" id="Page_205">[p. -205]</span> she went again up into the bed-room, and brought away -the sword of Alexander, which always hung near him. Notwithstanding -this encouragement, however, the three young men, still trembling at -the magnitude of the risk, hesitated to mount the stair; nor could -they be prevailed upon to do so, except by her distinct threat, that -if they flinched, she would awaken Alexander and expose them. At -length they mounted, and entered the bed-chamber, wherein a lamp was -burning; while Thêbê, having opened the door for them, again closed -it, and posted herself to hold the bar. The brothers then approached -the bed: one seized the sleeping despot by the feet, another by the -hair of his head, and the third with a sword thrust him through.<a -id="FNanchor_422" href="#Footnote_422" class="fnanchor">[422]</a></p> - -<p>After successfully and securely consummating this deed, popular on -account of the odious character of the slain despot, Thêbê contrived -to win over the mercenary troops, and to insure the sceptre to -herself and her eldest brother Tisiphonus. After this change, it -would appear that the power of the new princes was not so great as -that of Alexander had been, so that additional elements of weakness -and discord were introduced into Thessaly. This is to be noted as one -of the material circumstances paving the way for Philip of Macedon to -acquire ascendency in Greece—as will hereafter appear.</p> - -<p>It was in the year 360-359 <small>B. C.</small>, that -Perdikkas, elder brother and predecessor of Philip on the throne -of Macedonia, was slain, in the flower of his age. He perished, -according to one account, in a bloody battle with the Illyrians, -wherein four thousand Macedonians fell also; according to another -statement, by the hands of assassins and the treacherous subornation -of his mother Eurydikê.<a id="FNanchor_423" href="#Footnote_423" -class="fnanchor">[423]</a> Of the exploits of Perdikkas during -the five years of his reign we know little. He had assisted the -Athenian general Timotheus in war against the Olynthian confederacy, -and in<span class="pagenum" id="Page_206">[p. 206]</span> the -capture of Pydna, Potidæa, Torônê, and other neighboring places; -while on the other hand he had opposed the Athenians in their -attempt against Amphipolis, securing that important place by a -Macedonian garrison, both against them and for himself. He was -engaged in serious conflicts with the Illyrians.<a id="FNanchor_424" -href="#Footnote_424" class="fnanchor">[424]</a> It appears too -that he was not without some literary inclinations—was an admirer -of intellectual men, and in correspondence with Plato at Athens. -Distinguished philosophers or sophists, like Plato and Isokrates, -enjoyed renown, combined with a certain measure of influence, -throughout the whole range of the Grecian world. Forty years -before, Archelaus king of Macedonia had shown favor to Plato,<a -id="FNanchor_425" href="#Footnote_425" class="fnanchor">[425]</a> -then a young man, as well as to his master Sokrates. Amyntas, -the father both of Perdikkas and of Philip, had throughout his -reign cultivated the friendship of leading Athenians, especially -Iphikrates and Timotheus; the former of whom he had even adopted -as his son; Aristotle, afterwards so eminent as a philosopher -(son of Nikomachus the confidential physician of Amyntas<a -id="FNanchor_426" href="#Footnote_426" class="fnanchor">[426]</a>), -had been for some time studying at Athens as a pupil of Plato; -moreover Perdikkas during his reign had resident with him a friend -of the philosopher—Euphræus of Oreus. Perdikkas lent himself -much to the guidance of Euphræus, who directed him in the choice -of his associates, and permitted none to be his guests except -persons of studious habits; thus exciting much disgust among the -military Macedonians.<a id="FNanchor_427" href="#Footnote_427" -class="fnanchor">[427]</a> It is a signal testimony to the reputation -of Plato, that we find his advice courted, at one and the same -time, by Dionysius the younger at Syracuse, and by Perdikkas in -Macedonia.</p> - -<p>On the suggestion of Plato, conveyed through Euphræus, Per<span -class="pagenum" id="Page_207">[p. 207]</span>dikkas was induced to -bestow upon his own brother Philip a portion of territory or an -appanage in Macedonia. In 368 <small>B. C.</small> (during -the reign of Alexander elder brother of Perdikkas and Philip), -Pelopidas had reduced Macedonia to partial submission and had taken -hostages for its fidelity; among which hostages was the youthful -Philip, then about fifteen years of age. In this character Philip -remained about two or three years at Thebes.<a id="FNanchor_428" -href="#Footnote_428" class="fnanchor">[428]</a> How or when he left -that city, we cannot clearly make out. He seems to have returned to -Macedonia after the murder of Alexander by Ptolemy Alorites; probably -without opposition from the Thebans, since his value as a hostage was -then diminished. The fact that he was confided (together with his -brother Perdikkas) by his mother Eurydikê to the protection of the -Athenian general Iphikrates, then on the coast of Macedonia—has been -recounted in a previous chapter. How Philip fared during the regency -of<span class="pagenum" id="Page_208">[p. 208]</span> Ptolemy -Alorites in Macedonia, we do not know; we might ever suspect that -he would return back to Thebes as a safer residence. But when his -brother Perdikkas, having slain Ptolemy Alorites, became king, Philip -resided in Macedonia, and even obtained from Perdikkas (as already -stated), through the persuasion of Plato, a separate district to -govern as subordinate. Here he remained until the death of Perdikkas -in 360-359 <small>B. C.</small>; organizing a separate military -force of his own (like Derdas in 382 <small>B. C.</small>, -when the Lacedæmonians made war upon Olynthus;<a id="FNanchor_429" -href="#Footnote_429" class="fnanchor">[429]</a>) and probably serving -at its head in the wars carried on by his brother.</p> - -<p>The time passed by Philip at Thebes, however, from fifteen to -eighteen years of age, was an event of much importance in determining -his future character.<a id="FNanchor_430" href="#Footnote_430" -class="fnanchor">[430]</a> Though detained at Thebes, Philip was -treated with courtesy and respect. He resided with Pammenes, one -of the principal citizens; he probably enjoyed good literary and -rhetorical teaching, since as a speaker, in after life, he possessed -considerable talent;<a id="FNanchor_431" href="#Footnote_431" -class="fnanchor">[431]</a> and he may also have received some -instruction in philosophy, though he never subsequently manifested -any taste for it, and though the assertion of his having been -taught by Pythagoreans merits little credence. But the lesson, most -indelible of all, which he imbibed at Thebes, was derived from the -society and from the living example of men like Epaminondas and -Pelopidas. These were leading citizens, manifesting those qualities -which insured for them the steady admiration of a free community—and -of a Theban community, more given to action than to speech; moreover -they were both of them distinguished military leaders—one of them the -ablest organizer<span class="pagenum" id="Page_209">[p. 209]</span> -and the most scientific tactician of his day. The spectacle of the -Theban military force, excellent both as cavalry and as infantry -under the training of such a man as Epaminondas, was eminently -suggestive to a young Macedonian prince; and became still more -efficacious when combined with the personal conversation of the -victor of Leuktra—the first man whom Philip learnt to admire, and -whom he strove to imitate in his military career.<a id="FNanchor_432" -href="#Footnote_432" class="fnanchor">[432]</a> His mind was early -stored with the most advanced strategic ideas of the day, and thrown -into the track of reflection, comparison, and invention, on the art -of war.</p> - -<p>When transferred from Thebes to the subordinate government of -a district in Macedonia under his elder brother Perdikkas, Philip -organized a military force; and in so doing had the opportunity -of applying to practice, though at first on a limited scale, -the lessons learnt from the illustrious Thebans. He was thus at -the head of troops belonging to and organized by himself—when -the unexpected death of Perdikkas opened to him the prospect of -succeeding to the throne. But it was a prospect full of doubt and -hazard. Perdikkas had left an infant son; there existed, moreover, -three princes, Archelaus, Aridæus, and Menelaus,<a id="FNanchor_433" -href="#Footnote_433" class="fnanchor">[433]</a> sons of Amyntas -by another wife or mistress Gygæa, and therefore half-brothers -of Perdikkas and Philip: there were also two other pretenders to -the crown—Pausanias (who had before aspired to the throne after -the death of Amyntas), seconded by a Thracian prince—and Argæus, -aided by the Athenians. To these dangers was to be added, attack -from the neighboring barbaric nations, Illyrians, Pæonians, and -Thracians—always ready<a id="FNanchor_434" href="#Footnote_434" -class="fnanchor">[434]</a> to assail and plunder Macedonia at every -moment of intestine weak<span class="pagenum" id="Page_210">[p. -210]</span>ness. It would appear that Perdikkas, shortly before his -death, had sustained a severe defeat, with the loss of four thousand -men, from the Illyrians: his death followed, either from a wound then -received, or by the machinations of his mother Eurydikê. Perhaps -both the wound in battle and the assassination, may be real facts.<a -id="FNanchor_435" href="#Footnote_435" class="fnanchor">[435]</a></p> - -<p>Philip at first assumed the government of the country as -guardian of his young nephew Amyntas the son of Perdikkas. But -the difficulties of the conjuncture were so formidable, that -the Macedonians around constrained him to assume the crown.<a -id="FNanchor_436" href="#Footnote_436" class="fnanchor">[436]</a> -Of his three half-brothers he put to death one, and was only -prevented from killing the other two by their flight into exile; we -shall find them hereafter at Olynthus. They had either found, or -were thought likely to find, a party in Macedonia to sustain their -pretensions to the crown.<a id="FNanchor_437" href="#Footnote_437" -class="fnanchor">[437]</a></p> - -<p>The succession to the throne in Macedonia, though descending -in a particular family, was open to frequent and bloody dispute -between the individual members of that family, and usually fell to -the most daring and unscrupulous among them. None but an energetic -man, indeed, could well maintain himself there, especially under the -circumstances of Philip’s accession. The Macedonian monarchy has been -called a limited monarchy; and in a large sense of the word, this -proposition is true. But what the limitations were, or how they were -made operative, we do not know. That there were some ancient forms -and customs, which the king habitually respected, we cannot doubt;<a -id="FNanchor_438" href="#Footnote_438" class="fnanchor">[438]</a> -as there probably were also among the Illyrian tribes, the Epirots, -and others of the neighboring warlike nations. A general assembly -was occasionally convened, for the purpose of consenting to some -important proposition, or trying some conspicuous accused person. -But<span class="pagenum" id="Page_211">[p. 211]</span> though such -ceremonies were recognized and sometimes occurred, the occasions -were rare in which they interposed any serious constitutional check -upon the regal authority.<a id="FNanchor_439" href="#Footnote_439" -class="fnanchor">[439]</a> The facts of Macedonian history, as -far as they come before us, exhibit the kings acting on their own -feelings and carrying out their own schemes—consulting whom they -please and when they please—subject only to the necessity of not -offending too violently the sentiments of that military population -whom they commanded. Philip and Alexander, combining regal station -with personal ability and unexampled success, were more powerful -than any of their predecessors. Each of them required extraordinary -efforts from their soldiers, whom they were therefore obliged -to keep in willing obe<span class="pagenum" id="Page_212">[p. -212]</span>dience and attachment; just as Jason of Pheræ had done -before with his standing army of mercenaries.<a id="FNanchor_440" -href="#Footnote_440" class="fnanchor">[440]</a> During the reign of -Alexander the army manifests itself as the only power by his side to -which even he is constrained occasionally to bow; after his death, -its power becomes for a time still more ascendent. But so far as -the history of Macedonia is known to us, I perceive no evidence -of coördinate political bodies, or standing apparatus (either -aristocratical or popular) to check the power of the king—such as to -justify in any way the comparison drawn by a modern historian between -the Macedonian and English constitutions.</p> - -<p>The first proceeding of Philip, in dealing with his numerous -enemies, was to buy off the Thracians by seasonable presents and -promises; so that the competition of Pausanias for the throne became -no longer dangerous. There remained as assailants the Athenians with -Argæus from seaward, and the Illyrians from landward.</p> - -<p>But Philip showed dexterity and energy sufficient to make -head against all. While he hastened to reorganize the force -of the country, to extend the application of those improved -military arrangements which he had already been attempting in -his own province, and to encourage his friends and soldiers by -collective harangues,<a id="FNanchor_441" href="#Footnote_441" -class="fnanchor">[441]</a> in a style and spirit such as the -Macedonians had never before heard from regal lips—he contrived -to fence off the attack of the Athenians until a more convenient -moment.</p> - -<p>He knew that the possession of Amphipolis was the great purpose -for which they had been carrying on war against Macedonia for -some years, and for which they now espoused the cause of Argæus. -Accordingly he professed his readiness at once to give up to them -this important place, withdrawing the Macedonian garrison whereby -Perdikkas had held it against them, and leaving the town to its -own citizens. This act was probably construed by the Athenians as -tantamount to an actual cession; for even if Amphipolis should -still hold out against them, they doubted not of their power to -reduce it when unaided. Philip farther despatched letters to Athens, -expressing an anxious desire to be received into her alliance, -on the same friendly terms as his father<span class="pagenum" -id="Page_213">[p. 213]</span> Amyntas before him.<a id="FNanchor_442" -href="#Footnote_442" class="fnanchor">[442]</a> These proceedings -seem to have had the effect of making the Athenians lukewarm in the -cause of Argæus. For Mantias the Athenian admiral, though he conveyed -that prince by sea to Methônê, yet stayed in the seaport himself, -while Argæus marched inland—with some returning exiles, a body of -mercenaries, and a few Athenian volunteers—to Ægæ or Edessa;<a -id="FNanchor_443" href="#Footnote_443" class="fnanchor">[443]</a> -hoping to procure admission into that ancient capital of the -Macedonian kings. But the inhabitants refused to receive him; and -in his march back, to Methônê, he was attacked and completely -defeated by Philip. His fugitive troops found shelter on a -neighboring eminence, but were speedily obliged to surrender. Philip -suffered the greater part of them to depart on terms, requiring -only that Argæus and the Macedonian exiles should be delivered up -to him. He treated the Athenian citizens with especial courtesy, -preserved to them all their property, and sent them home full of -gratitude, with conciliatory messages to the people of Athens. -The exiles, Argæus among them, having become his prisoners, were -probably put to death.<a id="FNanchor_444" href="#Footnote_444" -class="fnanchor">[444]</a></p> - -<p>The prudent lenity exhibited by Philip towards the Athenian -prisoners, combined with his evacuation of Amphipolis, produced the -most favorable effect upon the temper of the Athenian public, and -disposed them to accept his pacific offers. Peace was accordingly -concluded. Philip renounced all claim to Amphipolis, acknowledging -that town as a possession rightfully belonging to Athens.<a -id="FNanchor_445" href="#Footnote_445" class="fnanchor">[445]</a> -By such renunciation he really abandoned no rightful possession; -for Amphipolis had never belonged to the Macedonian kings; nor had -any Macedonian soldiers ever entered it until three or four years -before, when the citizens had invoked aid from Perdikkas to share -in the defence against Athens. But the Athenians appeared to have -gained the chief prize for which they had been so long struggling. -They congratulated themselves in the hope, probably set forth -with confidence by the speakers who supported the peace, that the -Amphipolitans alone would never think of resisting the acknowledged -claims of Athens.</p> <p><span class="pagenum" id="Page_214">[p. -214]</span></p> <p>Philip was thus relieved from enemies on the -coast, and had his hands free to deal with the Illyrians and Pæonians -of the interior. He marched into the territory of the Pæonians -(seemingly along the upper course of the river Axius), whom he -found weakened by the recent death of their king Agis. He defeated -their troops, and reduced them to submit to Macedonian supremacy. -From thence he proceeded to attack the Illyrians—a more serious -and formidable undertaking. The names <i>Illyrians</i>, <i>Pæonians</i>, -<i>Thracians</i>, etc., did not designate any united national masses, -but were applied to a great number of kindred tribes or clans, each -distinct, separately governed, and having its particular name and -customs. The Illyrian and Pæonian tribes occupied a wide space of -territory to the north and north-west of Macedonia, over the modern -Bosnia nearly to the Julian Alps and the river Save. But during -the middle of the fourth century before Christ, it seems that a -large immigration of Gallic tribes from the westward was taking -place, invading the territory of the more northerly Illyrians and -Pæonians, circumscribing their occupancy and security, and driving -them farther southward; sometimes impelling them to find subsistence -and plunder by invasions of Macedonia or by maritime piracies -against Grecian commerce in the Adriatic.<a id="FNanchor_446" -href="#Footnote_446" class="fnanchor">[446]</a> The Illyrians had -become more dangerous neighbors to Macedonia than they were in the -time of Thucydides; and it seems that a recent coalition of their -warriors, for purposes of invasion and plunder, was now in the -zenith of its force. It was under a chief named Bardylis, who had -raised himself to command from the humble occupation of a charcoal -burner; a man renowned for his bravery, but yet more renowned for -dealings rigidly just towards his soldiers, especially in the -distribution of plunder.<a id="FNanchor_447" href="#Footnote_447" -class="fnanchor">[447]</a> Bardylis and his Illyrians had possessed -themselves of a considerable portion of Western Macedonia (west of -Mount Bermius),<span class="pagenum" id="Page_215">[p. 215]</span> -occupying for the most part the towns, villages, and plains,<a -id="FNanchor_448" href="#Footnote_448" class="fnanchor">[448]</a> -and restricting the native Macedonians to the defensible, yet barren -hills. Philip marched to attack them, at the head of a force which -he had now contrived to increase to the number of ten thousand foot -and six hundred horse. The numbers of Bardylis were about equal; yet -on hearing of Philip’s approach, he sent a proposition tendering -peace, on the condition that each party should retain what it -actually possessed. His proposition being rejected, the two armies -speedily met. Philip had collected around him on the right wing -his chosen Macedonian troops, with whom he made his most vigorous -onset: manœuvring at the same time with a body of cavalry so as to -attack the left flank of the Illyrians. The battle, contested with -the utmost obstinacy on both sides, was for some time undecided; -nor could the king of Macedon break the oblong square into which -his enemies had formed themselves. But at length his cavalry were -enabled to charge them so effectively in flank and rear, that victory -declared in his favor. The Illyrians fled, were vigorously pursued -with the loss of seven thousand men, and never again rallied. -Bardylis presently sued for peace, and consented to purchase it by -renouncing all his conquests in Macedonia; while Philip pushed his -victory so strenuously, as to reduce to subjection all the tribes -eastward of Lake Lychnidus.<a id="FNanchor_449" href="#Footnote_449" -class="fnanchor">[449]</a></p> - -<p>These operations against the inland neighbors of Macedonia must -have occupied a year or two. During that interval, Philip left -Amphipolis to itself, having withdrawn from it the Macedonian -garrison as a means of conciliating the Athenians. We might have -expected that they would forthwith have availed themselves of the -opening and taken active measures for regaining<span class="pagenum" -id="Page_216">[p. 216]</span> Amphipolis. They knew the value of -that city: they considered it as of right theirs; they had long -been anxious for its repossession, and had even besieged it five -years before, though seemingly only with a mercenary force, which -was repelled mainly by the aid of Philip’s predecessor Perdikkas. -Amphipolis was not likely to surrender to them voluntarily; but -when thrown upon its own resources, it might perhaps have been -assailed with success. Yet they remained without making any -attempt on the region at the mouth of the river Strymon. We must -recollect (as has been narrated in my last preceding volume<a -id="FNanchor_450" href="#Footnote_450" class="fnanchor">[450]</a>), -that during 359 <small>B. C.</small>, and the first part of -358 <small>B. C.</small>, they were carrying on operations -in the Thracian Chersonese, against Charidemus and Kersobleptes, -with small success and disgraceful embarrassment. These vexatious -operations in the Chersonese—in which peninsula many Athenians were -interested as private proprietors, besides the public claims of the -city—may perhaps have absorbed wholly the attention of Athens, so -as to induce her to postpone the acquisition of Amphipolis until -they were concluded; a conclusion which did not arrive (as we shall -presently see) until immediately before she became plunged in the -dangerous crisis of the Social War. I know no better explanation -of the singular circumstance, that Athens, though so anxious, -both before and after, for the possession of Amphipolis, made no -attempt to acquire it during more than a year after its evacuation -by Philip; unless indeed we are to rank this opportunity among the -many which she lost (according to Demosthenes<a id="FNanchor_451" -href="#Footnote_451" class="fnanchor">[451]</a>) from pure -negligence; little suspecting how speedily such opportunity would -disappear.</p> - -<p>In 358 <small>B. C.</small>, an opening was afforded -to the Athenians for regaining their influence in Eubœa; and -for this island, so near their own shores, they struck a more -vigorous blow than for the distant possessions of Amphipolis. At -the revival of the maritime confederacy under Athens (immediately -after 378 <small>B. C.</small>), most of the cities in Eubœa -had joined it voluntarily; but after the battle of Leuktra (in -371 <small>B. C.</small>), the island passed under Theban -suprema<span class="pagenum" id="Page_217">[p. 217]</span>cy. -Accordingly Eubœans from all the cities served in the army of -Epaminondas, both in his first and his last expedition into -Peloponnesus (369-362 <small>B. C.</small>).<a id="FNanchor_452" -href="#Footnote_452" class="fnanchor">[452]</a> Moreover, Orôpus, -the frontier town of Attica and Bœotia—immediately opposite -to Eubœa, having been wrested from Athens<a id="FNanchor_453" -href="#Footnote_453" class="fnanchor">[453]</a> in 366 -<small>B. C.</small> by a body of exiles crossing the strait -from Eretria, through the management of the Eretrian despot -Themison—had been placed in the keeping of the Thebans, with whom -it still remained. But in the year 358 <small>B. C.</small>, -discontent began in the Eubœan cities, from what cause we know -not, against the supremacy of Thebes; whereupon a powerful Theban -force was sent into the island to keep them down. A severe contest -ensued, in which if Thebes had succeeded, Chalkis and Eretria might -possibly have shared the fate of Orchomenus.<a id="FNanchor_454" -href="#Footnote_454" class="fnanchor">[454]</a> These cities -sent urgent messages entreating aid from the Athenians, who -were powerfully moved by the apprehension of seeing their hated -neighbor Thebes reinforced by so large an acquisition close to -their borders. The public assembly, already disposed to sympathize -with the petitioners, was kindled into enthusiasm by the abrupt -and emphatic appeal of Timotheus son of Konon.<a id="FNanchor_455" -href="#Footnote_455" class="fnanchor">[455]</a> “How! Athenians -(said he), when you have the Thebans actually in the island, are -you still here debating what is to be done, or how you shall deal -with the case? Will you not fill the sea<span class="pagenum" -id="Page_218">[p. 218]</span> with triremes? Will you not start up -at once, hasten down to Peiræus, and haul the triremes down to the -water?” This animated apostrophe, reported and doubtless heard by -Demosthenes himself, was cordially responded to by the people. The -force of Athens, military as well as naval, was equipped with an -eagerness, and sent forth with a celerity, seldom paralleled. Such -was the general enthusiasm, that the costly office of trierarchy was -for the first time undertaken by volunteers, instead of awaiting -the more tardy process of singling out those rich men whose turn it -was to serve, with the chance of still farther delay from the legal -process called Antidosis or Exchange of property,<a id="FNanchor_456" -href="#Footnote_456" class="fnanchor">[456]</a> instituted by any -one of the persons so chosen who might think himself hardly used -by the requisition. Demosthenes himself was among the volunteer -trierarchs; he and a person named Philinus being co-trierarchs of the -same ship. We are told that in three or in five days the Athenian -fleet and army, under the command of Timotheus,<a id="FNanchor_457" -href="#Footnote_457" class="fnanchor">[457]</a> were landed in full -force on Eubœa; and that in the course of thirty days the Thebans -were so completely worsted, as to be forced to<span class="pagenum" -id="Page_219">[p. 219]</span> evacuate it under capitulation. -A body of mercenaries under Chares contributed to the Athenian -success. Yet it seems not clear that the success was so easy and -rapid as the orators are fond of asserting.<a id="FNanchor_458" -href="#Footnote_458" class="fnanchor">[458]</a> However, their boast, -often afterwards repeated, is so far well-founded, that Athens -fully accomplished her object, rescued the Eubœans from Thebes, and -received the testimonial of their gratitude in the form of a golden -wreath dedicated in the Athenian acropolis.<a id="FNanchor_459" -href="#Footnote_459" class="fnanchor">[459]</a> The Eubœan cities, -while acknowledged as autonomous, continued at the same time to be -enrolled as members of the Athenian confederacy, sending deputies -to the synod at Athens; towards the general purposes of which they -paid an annual tribute, assessed at five talents each for Oreus -(or Histiæa) and Eretria.<a id="FNanchor_460" href="#Footnote_460" -class="fnanchor">[460]</a></p> - -<p>On the conclusion of this Eubœan enterprise, Chares with his -mercenaries was sent forward to the Chersonese, where he at -length extorted from Charidemus and Kersobleptes the evacuation -of that peninsula and its cession to Athens, after a long train -of dilatory manœuvres and bad faith on their part. I have in my -last preceding volume, described these events, remarking at the -same time that Athens attained at this moment the maximum of her -renewed foreign power and second confederacy, which had begun in 378 -<small>B. C.</small><a id="FNanchor_461" href="#Footnote_461" -class="fnanchor">[461]</a> But this period of exaltation was very -short. It was speedily overthrown by two important events—the Social -war and the conquests of Philip in Thrace.</p> - -<p>The Athenian confederacy, recently strengthened by the rescue of -Eubœa, numbered among its members a large proportion of the islands -in the Ægean as well as the Grecian seaports in Thrace.<span -class="pagenum" id="Page_220">[p. 220]</span> The list included the -islands Lesbos, Chios, Samos (this last now partially occupied by -a body of Athenian Kleruchs or settlers), Kos and Rhodes; together -with the important city of Byzantium. It was shortly after the recent -success in Eubœa, that Chios, Kos, Rhodes, and Byzantium revolted -from Athens by concert, raising a serious war against her, known by -the name of the Social War.</p> - -<p>Respecting the proximate causes of this outbreak, we find, -unfortunately, little information. There was now, and had always been -since 378 <small>B. C.</small>, a synod of deputies from all -the confederate cities habitually assembling at Athens; such as had -not subsisted under the first Athenian empire in its full maturity. -How far the Synod worked efficiently, we do not know. At least it -must have afforded to the allies, if aggrieved, a full opportunity -of making their complaints heard; and of criticising the application -of the common fund, to which each of them contributed. But I have -remarked in the preceding volume, that the Athenian confederacy, -which had begun (378 <small>B. C.</small>) in a generous -and equal spirit of common maritime defence,<a id="FNanchor_462" -href="#Footnote_462" class="fnanchor">[462]</a> had gradually become -perverted, since the humiliation of the great enemy Sparta at -Leuktra, towards purposes and interests more exclusively Athenian. -Athens had been conquering the island of Samos—Pydna, Potidæa, and -Methônê, on the coast of Macedonia and Thrace—and the Thracian -Chersonese; all of them acquisitions made for herself alone, -without any advantage to the confederate synod—and made, too, in -great part, to become the private property of her own citizens as -kleruchs, in direct breach of her public resolution, passed in 378 -<small>B. C.</small>, not to permit any appropriation of lands -by Athenian citizens out of Attica.</p> - -<p>In proportion as Athens came to act more for her own separate -aggrandizement, and less for interests common to the whole -confederacy, the adherence of the larger confederate states grew -more and more reluctant. But what contributed yet farther to -detach them from Athens, was, the behavior of her armaments on -service, consisting in great proportion of mercenaries, scantily -and irregularly paid; whose disorderly and rapacious exaction, -especially<span class="pagenum" id="Page_221">[p. 221]</span> at the -cost of the confederates of Athens, are characterized in strong terms -by all the contemporary orators—Demosthenes, Æschines, Isokrates, -etc. The commander, having no means of paying his soldiers, was -often compelled to obey their predatory impulses, and conduct them -to the easiest place from whence money could be obtained; indeed, -some of the commanders, especially Chares, were themselves not -less ready than their soldiers to profit by such depredations.<a -id="FNanchor_463" href="#Footnote_463" class="fnanchor">[463]</a> -Hence the armaments sent out by Athens sometimes saw little of the -enemy whom they were sent to combat, preferring the easier and -more lucrative proceeding of levying contributions from friends, -and of plundering the trading-vessels met with at sea. Nor was -it practicable for Athens to prevent such misconduct, when her -own citizens refused to serve personally, and when she employed -foreigners, hired for the occasion, but seldom regularly paid.<a -id="FNanchor_464" href="#Footnote_464" class="fnanchor">[464]</a> -The suffering, alarm, and alienation arising from hence among the -confederates, was not less mischievous than discreditable to Athens. -We cannot doubt that complaints in abundance were raised in the -confederate synod; but they must have been unavailing, since the -abuse continued until the period shortly preceding the battle of -Chæroneia.</p> - -<p>Amidst such apparent dispositions on the part of Athens -to<span class="pagenum" id="Page_222">[p. 222]</span> neglect -the interests of the confederacy for purposes of her own and -to tolerate or encourage the continued positive depredations -of unpaid armaments—discontent naturally grew up, manifesting -itself most powerfully among some of the larger dependencies -near the Asiatic coast. The islands of Chios, Kos, and Rhodes, -together with the important city of Byzantium on the Thracian -Bosphorus, took counsel together, and declared themselves detached -from Athens and her confederacy. According to the spirit of -the convention, sworn at Sparta, immediately before the battle -of Leuktra, and of the subsequent alliance, sworn at Athens, a -few months afterwards<a id="FNanchor_465" href="#Footnote_465" -class="fnanchor">[465]</a>—obligatory and indefeasible confederacies -stood generally condemned among the Greeks, so that these islands -were justified in simply seceding when they thought fit. But their -secession, which probably Athens would, under all circumstances, -have resisted, was proclaimed in a hostile manner, accompanied with -accusations of treacherous purposes on her part against them. It was -moreover fomented by the intrigues, as well as aided by the arms, of -the Karian prince Mausôlus.<a id="FNanchor_466" href="#Footnote_466" -class="fnanchor">[466]</a> Since the peace of Antalkidas, the -whole Asiatic coast had been under the unresisted dominion either -of satraps or subordinate princes dependent upon Persia, who were -watching for opportunities of extending their conquests in the -neighboring islands. Mausôlus appears to have occupied both Rhodes -and Kos; provoking in the former island a revolution which placed it -under an oligarchy, not only devoted to him, but farther sustained -by the presence of a considerable force of his mercenary troops.<a -id="FNanchor_467" href="#Footnote_467" class="fnanchor">[467]</a> -The government of Chios appears to have been always oligarchical; -which fact was one ground for want of sympathy between the -Chians and Athens. Lastly, the Byzantines had also a special -ground for discontent; since they assumed the privilege of -detaining and taxing the corn-ships<span class="pagenum" -id="Page_223">[p. 223]</span> from the Euxine in their passage -through the Bosphorus<a id="FNanchor_468" href="#Footnote_468" -class="fnanchor">[468]</a>—while Athens, as chief of the insular -confederacy, claimed that right for herself, and at any rate -protested against the use of such power by any other city for its own -separate profit.</p> - -<p>This revolt, the beginning of what is termed the Social War, -was a formidable shock to the foreign ascendency of Athens. Among -all her confederates, Chios was the largest and most powerful, the -entire island being under one single government. Old men, like Plato -and Isokrates, might perhaps recollect the affright occasioned at -Athens fifty-four years before (<small>B. C.</small> 412) -by the news of the former revolt of Chios,<a id="FNanchor_469" -href="#Footnote_469" class="fnanchor">[469]</a> shortly after the -great disaster before Syracuse. And probably the alarm was not much -less, when the Athenians were now apprised of the quadruple defection -among their confederates near the Asiatic coast. The joint armament -of all four was mustered at Chios, whither Mausôlus also sent a -reinforcement. The Athenians equipped a fleet with land-forces on -board, to attack the island; and on this critical occasion we may -presume that their citizens would overcome the reluctance to serve in -person. Chabrias was placed in command of the fleet, Chares of the -land-force; the latter was disembarked on the island, and a joint -attack upon the town of Chios, by sea and land at the same moment, -was concerted. When Chares marched up to the walls, the Chians and -their allies felt strong enough to come forth and hazard a battle, -with no decisive result; while Chabrias at the same time attempted -with the fleet to force his way into the harbor. But the precautions -for defence had been effectively taken, and the Chian seamen were -resolute. Chabrias, leading the attack with his characteristic -impetuosity, became entangled among the enemy’s vessels, was attacked -on all sides, and fell gallantly fighting. The other Athenian -ships either were not forward in following him, or could make no -impression. Their attack completely failed, and the fleet was obliged -to retire, with little loss apparently, except that of the brave -admiral. Chares with his<span class="pagenum" id="Page_224">[p. -224]</span> land-force having been again taken aboard, the -Athenians forthwith sailed away from Chios.<a id="FNanchor_470" -href="#Footnote_470" class="fnanchor">[470]</a></p> - -<p>This repulse at Chios was a serious misfortune to Athens. Such -was the dearth of military men and the decline of the military -spirit, in that city, that the loss of a warlike citizen, daring -as a soldier and tried as a commander, like Chabrias, was never -afterwards repaired. To the Chians and their allies, on the other -hand, the event was highly encouraging. They were enabled, not merely -to maintain their revolt, but even to obtain fresh support, and to -draw into the like defection other allies of Athens,—among them, -seemingly, Sestos, and other cities on the Hellespont. For some -months they appear to have remained masters of the sea, with a fleet -of one hundred triremes, disembarking and inflicting devastation on -the Athenian islands of Lemnos, Imbros, Samos, and elsewhere, so -as to collect a sum for defraying their expenses. They were even -strong enough to press the town of Samos, by close siege, until at -length the Athenians, not without delay and difficulty, got together -a fleet of one hundred and twenty triremes, under the joint command -of Chares, Iphikrates with his son Menestheus, and Timotheus. -Notwithstanding that Samos was under siege, the Athenian admirals -thought it prudent to direct their first efforts to the reduction of -Byzantium; probably from the paramount importance of keeping open -the two straits between the Euxine and the Ægean, in order that -the corn-ships, out of the former, might come through in safety.<a -id="FNanchor_471" href="#Footnote_471" class="fnanchor">[471]</a> To -protect Byzantium, the Chians and their allies raised the siege of -Samos,<span class="pagenum" id="Page_225">[p. 225]</span> and sailed -forthwith to the Hellespont, in which narrow strait both fleets -were collected,—as the Athenians and Lacedæmonians had been during -the closing years of the Peloponnesian war. A plan of naval action -had been concerted by the three Athenian commanders, and was on the -point of taking place, when there supervened a sudden storm, which in -the judgment both of Iphikrates and Timotheus, rendered it rash and -perilous to persist in the execution. They therefore held off, while -Chares, judging differently, called upon the trierachs and seamen to -follow him, and rushed into the fight without his colleagues. He was -defeated, or at least was obliged to retire without accomplishing -anything. But so incensed was he against his two colleagues, -that he wrote a despatch to Athens accusing them of corruption -and culpable backwardness against the enemy.<a id="FNanchor_472" -href="#Footnote_472" class="fnanchor">[472]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_226">[p. 226]</span>The three -joint admirals were thus placed not merely in opposition, but in -bitter conflict, among themselves. At the trial of accountability, -undergone by all of them not long afterwards at Athens, Chares stood -forward as the formal accuser of his two colleagues, who in their -turn also accused him. He was seconded in his attack by Aristophon, -one of the most practised orators of the day. Both of them charged -Iphikrates and Timotheus with having received bribes from the -Chians and Rhodians,<a id="FNanchor_473" href="#Footnote_473" -class="fnanchor">[473]</a> and betrayed their trust; by deserting -Chares at the critical moment when it had been determined beforehand -to fight, and when an important success might have been gained.</p> - -<p>How the justice of the case stood, we cannot decide. The -characters of Iphikrates and Timotheus raise strong presumption -that they were in the right and their accuser in the wrong. Yet it -must be recollected that the Athenian public, (and probably every -other public,—ancient or modern,—Roman, English, or French), would -naturally sympathize with the forward and daring admiral, who led the -way into action, fearing neither the storm nor the enemy, and calling -upon his colleagues to follow. Iphikrates and Timotheus doubtless -insisted upon the rashness of his proceedings, and set forth the -violence of the gale. But this again would be denied by Chares, and -would stand as a point where the evidence was contradictory; captains -and seamen being produced as witnesses on both sides, and the fleet -being probably divided into two opposing parties. The feelings of the -Athenian Dikasts might naturally be, that Iphikrates and Timotheus -ought never to have let their colleague go into action unassisted, -even though they disapproved of the proceeding. Iphikrates defended -himself partly by impeaching the behavior of Chares, partly by bitter -retort upon his other accuser Aristophon. “Would <i>you</i> (he asked), -betray the fleet for money?” “No,” was the reply. “Well, then,<span -class="pagenum" id="Page_227">[p. 227]</span> <i>you</i>, Aristophon, -would not betray the fleet; shall <i>I</i>, Iphikrates do so?”<a -id="FNanchor_474" href="#Footnote_474" class="fnanchor">[474]</a></p> - -<p>The issue of this important cause was, that Iphikrates was -acquitted, while Timotheus was found guilty and condemned to -the large fine of one hundred talents. Upon what causes such -difference of sentence turned, we make out imperfectly. And it -appears that Iphikrates, far from exonerating himself by throwing -blame on Timotheus, emphatically assumed the responsibility of the -whole proceeding; while his son, Menestheus tendered an accurate -account within his own knowledge, of all the funds received and -disbursed by the army.<a id="FNanchor_475" href="#Footnote_475" -class="fnanchor">[475]</a></p> - -<p>The cause assigned by Isokrates, the personal friend of Timotheus, -is, the extreme unpopularity of the latter in the city. Though -as a general and on foreign service, Timotheus conducted himself -not only with scrupulous justice to every one, but with rare -forbearance towards the maritime allies whom other generals vexed -and plundered,—yet at home his demeanor was intolerably arrogant -and offensive, especially towards the leading speakers who took -part in public affairs. While recognized as a man of ability and as -a general who had rendered valuable service, he had thus incurred -personal unpopularity and made numerous enemies; chiefly among -those most able to do him harm. Isokrates tells us that he had -himself frequently remonstrated with Timotheus (as Plato admonished -Dion), on this serious fault, which overclouded his real ability, -caused him to be totally misunderstood, and laid up against him -a fund of popular dislike sure to take melancholy effect on some -suitable occasion. Timotheus (according to Isokrates), though -admitting the justice of the reproof, was unable to conquer his -own natural disposition.<a id="FNanchor_476" href="#Footnote_476" -class="fnanchor">[476]</a> If such<span class="pagenum" -id="Page_228">[p. 228]</span> was the bearing of this eminent man, -as described by his intimate friend, we may judge how it would -incense unfriendly politicians and even indifferent persons who knew -him only from his obvious exterior. Iphikrates, though by nature a -proud man, was more discreet and conciliatory in his demeanor, and -more alive to the mischief of political odium.<a id="FNanchor_477" -href="#Footnote_477" class="fnanchor">[477]</a> Moreover, he -seems to have been an effective speaker<a id="FNanchor_478" -href="#Footnote_478" class="fnanchor">[478]</a> in public, and his -popularity among the military men in Athens was so marked, that on -this very trial many of them manifested their sympathy by appearing -in arms near the Dikastery.<a id="FNanchor_479" href="#Footnote_479" -class="fnanchor">[479]</a> Under these circumstances, we may easily -understand that Chares and Aristophon might find it convenient to -press their charge more pointedly against Timotheus than against -Iphikrates; and that the Dikastery, while condemning the former, -may have been less convinced of the guilt of the latter, and -better satisfied in every way to acquit him.<a id="FNanchor_480" -href="#Footnote_480" class="fnanchor">[480]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_229">[p. 229]</span>A fine of -one hundred talents is said to have been imposed upon Timotheus, -the largest fine (according to Isokrates), ever imposed at Athens. -Upon his condemnation he retired to Chalkis, where he died three -years afterwards, in 354 <small>B. C.</small> In the year -succeeding his death, his memory was still very unpopular; yet it -appears that the fine was remitted to his family, and that his son -Konon was allowed to compromise the demand by a disbursement of -the smaller sum of ten talents for the repairs of the city walls. -It seems evident that Timotheus by his retirement evaded<span -class="pagenum" id="Page_230">[p. 230]</span> payment of the full -fine; so that his son Konon appears after him as one of the richest -citizens in Athens.<a id="FNanchor_481" href="#Footnote_481" -class="fnanchor">[481]</a></p> - -<p>The loss of such a citizen as Timotheus was a fresh misfortune -to her. He had conducted her armies with signal success, maintained -the honor of her name throughout the eastern and western seas, and -greatly extended the list of her foreign allies. She had recently -lost Chabrias in battle; a second general, Timotheus, was now -taken from her; and the third, Iphikrates, though acquitted at the -last trial, seems, as far as we can make out, never to have been -subsequently employed on military command. These three were the -last eminent military citizens at Athens; for Phokion, though brave -and deserving, was not to be compared with either of them. On the -other hand, Chares, a man of great personal courage, but of no other -merit, was now in the full swing of reputation. The recent judicial -feud between the three Athenian admirals had been doubly injurious -to Athens, first as discrediting Iphikrates and Timotheus, next as -exalting Chares, to whom the sole command was now confided.</p> - -<p>In the succeeding year, 356 <small>B. C.</small>, Chares -conducted another powerful fleet to attack the revolted allies. -Being however not furnished with adequate funds from home to pay his -troops, chiefly foreign mercenaries, he thought it expedient, on -his own responsibility, to accept an offer from Artabazus (satrap -of Daskylium and the region south of the Propontis), then in revolt -against the Persian king.<a id="FNanchor_482" href="#Footnote_482" -class="fnanchor">[482]</a> Chares joined Artabazus with his own -army,<span class="pagenum" id="Page_231">[p. 231]</span> reinforced -by additional bodies of mercenaries recently disbanded by the Persian -satraps. With this entire force he gave battle to the king’s troops -under the command of Tithraustes, and gained a splendid victory; -upon which Artabazus remunerated him so liberally, as to place the -whole Athenian army in temporary affluence. The Athenians at home -were at first much displeased with their general, for violating -his instructions, and withdrawing his army from its prescribed -and legitimate task. The news of his victory, however, and of the -lucrative recompense following it, somewhat mollified them. But -presently they learned that the Persian king, indignant at such a -gratuitous aggression on their part, was equipping a large fleet to -second the operations of their enemies. Intimidated by the prospect -of Persian attack, they became anxious to conclude a peace with -the revolted allies; who, on their part, were not less anxious to -terminate the war. Embassies being exchanged, and negotiations -opened, in the ensuing year (355 <small>B. C.</small>, the third -of the war), a peace was sworn, whereby the Athenians recognized -the complete autonomy, and severance from their confederacy, -of the revolted cities, Chios, Rhodes, Kos, and Byzantium.<a -id="FNanchor_483" href="#Footnote_483" class="fnanchor">[483]</a></p> - -<p>Such was the termination of the Social War, which fatally -impaired the power, and lowered the dignity, of Athens. Imper<span -class="pagenum" id="Page_232">[p. 232]</span>fectly as we know the -events, it seems clear that her efforts to meet this formidable -revolt were feeble and inadequate; evincing a sad downfall of -energy since the year 412 <small>B. C.</small>, when she -had contended with transcendent vigor against similar and even -greater calamities, only a year after her irreparable disaster -before Syracuse. Inglorious as the result of the Social War -was, it had nevertheless been costly, and left Athens poor. The -annual revenues of her confederacy were greatly lessened by the -secession of so many important cities, and her public treasury -was exhausted. It is just at this time that the activity of -Demosthenes as a public adviser begins. In a speech delivered this -year (355 <small>B. C.</small>), he notes the poverty of the -treasury; and refers back to it in discourses of after time as a -fact but too notorious.<a id="FNanchor_484" href="#Footnote_484" -class="fnanchor">[484]</a></p> - -<p>But the misfortunes arising to Athens from the Social War did not -come alone. It had the farther effect of rendering her less competent -for defence against the early aggressions of Philip of Macedon.</p> - -<p>That prince, during the first year of his accession (359 -<small>B. C.</small>), had sought to conciliate Athens by -various measures, but especially by withdrawing his garrison from -Amphipolis, while he was establishing his military strength in -the interior against the Illyrians and Pæonians. He had employed -in this manner a period apparently somewhat less than two years; -and employed it with such success, as to humble his enemies in -the interior, and get together a force competent for aggressive -operations against the cities on the coast. During this interval, -Amphipolis remained a free and independent city; formally renounced -by Philip, and not assailed by the Athenians. Why they let slip this -favorable opportunity of again enforcing by arms pretensions on -which they laid so much stress—I have before partially (though not -very satisfactorily) explained. Philip was not the man to let them -enjoy the opportunity longer than he could help, or to defer the -moment of active operations as they did. Towards the close of 358 -<small>B. C.</small>, finding his hands free from impediments -in the interior, he forthwith commenced the siege of Amphipolis. The -inhabitants are said to have been unfavorably disposed towards him, -and to<span class="pagenum" id="Page_233">[p. 233]</span> have given -him many causes for war.<a id="FNanchor_485" href="#Footnote_485" -class="fnanchor">[485]</a> It is not easy to understand what these -causes could have been, seeing that so short a time before, the town -had been garrisoned by Macedonians invoked as protectors against -Athens; nor were the inhabitants in any condition to act aggressively -against Philip.</p> - -<p>Having in vain summoned Amphipolis to surrender, Philip commenced -a strenuous siege, assailing the walls with battering-rams and other -military engines. The weak points of the fortification must have -been well known to him, from his own soldiers who had been recently -in garrison. The inhabitants defended themselves with vigor; but -such was now the change of circumstances, that they were forced to -solicit their ancient enemy Athens for aid against the Macedonian -prince. Their envoys Hierax and Stratokles, reaching Athens shortly -after the successful close of the Athenian expedition to Eubœa, -presented themselves before the public assembly, urgently inviting -the Athenians to come forthwith and occupy Amphipolis, as the only -chance of rescue from Macedonian dominion.<a id="FNanchor_486" -href="#Footnote_486" class="fnanchor">[486]</a> We are not certain -whether the Social War had yet broken out; if it had, Athens would -be too much pressed with anxieties arising out of so formidable a -revolt, to have means disposable even for the tempting recovery of -the long-lost Amphipolis. But at any rate Philip had foreseen and -counterworked the prayers of the Amphipolitans. He sent a courteous -letter to the Athenians, acquainting them that he was besieging the -town, yet recognizing it as belonging of right to them, and promising -to restore it to them when he should have succeeded in the capture.<a -id="FNanchor_487" href="#Footnote_487" class="fnanchor">[487]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_234">[p. 234]</span>Much of -the future history of Greece turned upon the manner in which -Athens dealt with these two conflicting messages. The situation of -Amphipolis, commanding the passage over the Strymon, was not only -all-important—as shutting up Macedonia to the eastward and as opening -the gold regions around Mount Pangæus—but was also easily defensible -by the Athenians from seaward, if once acquired. Had they been -clear-sighted in the appreciation of chances, and vigilant in respect -to future defence, they might now have acquired this important place, -and might have held it against the utmost efforts of Philip. But that -fatal inaction which had become their general besetting sin, was on -the present occasion encouraged by some plausible, yet delusive, -pleas. The news of the danger of the Amphipolitans would be not -unwelcome at Athens—where strong aversion was entertained towards -them, as refractory occupants of a territory not their own, and as -having occasioned repeated loss and humiliation to the Athenian arms. -Nor could the Athenians at once shift their point of view, so as -to contemplate the question on the ground of policy alone, and to -recognize these old enemies as persons whose interests had now come -into harmony with their own. On the other hand, the present temper -of the Athenians towards Philip was highly favorable. Not only had -they made peace with him during the preceding year, but they also -felt that he had treated them well both in evacuating Amphipolis -and in dismissing honorably their citizens who had been taken -prisoners in the army of his competitor Argæus.<a id="FNanchor_488" -href="#Footnote_488" class="fnanchor">[488]</a> Hence they were -predisposed to credit his positive assurance, that he only wished to -take the place in order to expel a troublesome population who had -wronged and annoyed him, and that he would readily hand it over to -its rightful owners the Athenians. To grant the application of the -Amphipolitans for aid, would thus appear, at Athens, to be courting a -new war and breaking with a valuable friend, in order to protect an -odious enemy, and to secure an acquisition which would at all events -come to them, even if they remained still, through the cession of -Philip. It is necessary to dwell upon the motives which deter<span -class="pagenum" id="Page_235">[p. 235]</span>mined Athens on this -occasion to refrain from interference; since there were probably few -of her resolutions which she afterwards more bitterly regretted. The -letter of assurance from Philip was received and trusted; the envoys -from Amphipolis were dismissed with a refusal.</p> - -<p>Deprived of all hope of aid from Athens, the Amphipolitans still -held out as long as they could. But a party in the town entered -into correspondence with Philip to betray it, and the defence thus -gradually became feebler. At length he made a breach in the walls, -sufficient, with the aid of partisans within, to carry the city by -assault, not without a brave resistance from those who still remained -faithful. All the citizens unfriendly to him were expelled or fled, -the rest were treated with lenity; but we are told that little favor -was shown by Philip towards those who had helped in the betrayal.<a -id="FNanchor_489" href="#Footnote_489" class="fnanchor">[489]</a></p> - -<p>Amphipolis was to Philip an acquisition of unspeakable importance, -not less for defence than for offence. It was not only the most -convenient maritime station in Thrace, but it also threw open to -him all the country east of the Strymon, and especially the gold -region near Mount Pangæus. He established himself firmly in his new -position, which continued from henceforward one of the bulwarks of -Macedonia, until the conquest of that kingdom by the Romans. He took -no steps to fulfil his promise of handing over the place to the -Athenians, who doubtless sent embassies to demand it. The Social -War, indeed, which just now broke out, absorbed all their care and -all their forces, so that they were unable, amidst their disastrous -reverses at Chios and elsewhere, to take energetic measures in -reference to Philip and Amphipolis. Nevertheless he still did not -peremptorily refuse the surrender, but continued to amuse the -Athenians with delusive hopes, suggested through his partisans, paid -or voluntary, in the public assembly.</p> - -<p>It was the more necessary for him to postpone any open -breach<span class="pagenum" id="Page_236">[p. 236]</span> with -Athens, because the Olynthians had conceived serious alarm from -his conquest of Amphipolis, and had sent to negotiate a treaty of -amity and alliance with the Athenians. Such an alliance, had it -been concluded, would have impeded the farther schemes of Philip. -But his partisans at Athens procured the dismissal of the Olynthian -envoys, by renewed assurances that the Macedonian prince was still -the friend of Athens, and still disposed to cede Amphipolis as her -legitimate possession. They represented, however, that he had good -ground for complaining that Athens continued to retain Pydna, an -ancient Macedonian seaport.<a id="FNanchor_490" href="#Footnote_490" -class="fnanchor">[490]</a> Accordingly they proposed to open -negotiations with him for the exchange of Pydna against Amphipolis. -But as the Pydnæans were known to be adverse to the transfer, secrecy -was indispensable in the preliminary proceedings, so that Antiphon -and Charidemus, the two envoys named, took their instructions from -the Senate and made their reports only to the Senate. The public -assembly being informed that negotiations, unavoidably secret, were -proceeding, to ensure the acquisition of Amphipolis—was persuaded -to repel the advances of Olynthus, as well as to look upon Philip -still as a friend.<a id="FNanchor_491" href="#Footnote_491" -class="fnanchor">[491]</a></p> - -<p>The proffered alliance of the Olynthians was thus rejected, as -the entreaty of the Amphipolitans for aid had previously been. -Athens had good reason to repent of both. The secret negotiation -brought her no nearer to the possession of Amphipolis. It ended in -nothing, or in worse than nothing, as it amused her with delusive -expectations, while Philip opened a treaty with the Olynthians, -irritated, of course, by their recent repulse at Athens. As yet he -had maintained pacific relations with the Athenians, even while -holding Amphipolis contrary to his engagement. But he now altered -his policy, and contracted alliance with the Olynthians; whose -friendship he purchased not only by ceding to them the district -of Anthemus (lying between Olynthus and Therma, and disputed by -the Olynthians with former Macedonian kings), but also by<span -class="pagenum" id="Page_237">[p. 237]</span> conquering and handing -over to them the important Athenian possession of Potidæa.<a -id="FNanchor_492" href="#Footnote_492" class="fnanchor">[492]</a> -We know no particulars of these important transactions. Our scanty -authorities merely inform us, that during the first two years -(358-356 <small>B. C.</small>), while Athens was absorbed -by her disastrous Social War, Philip began to act as her avowed -enemy. He conquered from her not only Pydna and other places for -himself, but also Potidæa for the Olynthians. We are told that -Pydna was betrayed to Philip by a party of traitors in the town;<a -id="FNanchor_493" href="#Footnote_493" class="fnanchor">[493]</a> -and he probably availed himself of the secret propositions made -by Athens respecting the exchange of Pydna for Amphipolis, to -exasperate the Pydnæans against her bad faith; since they would -have good ground for resenting the project of transferring them -underhand, contrary to their own inclination. Pydna was the first -place besieged and captured. Several of its inhabitants, on the -ground of prior offence towards Macedonia,<a id="FNanchor_494" -href="#Footnote_494" class="fnanchor">[494]</a> are said to have been -slain, while even those who had betrayed the town were contemptuously -treated. The siege lasted long enough to transmit news to Athens, -and to receive aid, had the Athenians acted with proper celerity in -despatching forces. But either the pressure of the Social War—or the -impatience of personal service as well as of pecuniary payment—or -both causes operating together—made them behindhand with the -exigency. Several Athenian citizens were taken in Pydna and sold into -slavery, some being ransomed by Demosthenes out of his own funds; -yet<span class="pagenum" id="Page_238">[p. 238]</span> we cannot -make out clearly that any relief at all was sent from Athens.<a -id="FNanchor_495" href="#Footnote_495" class="fnanchor">[495]</a> If -any was sent, it came too late.</p> - -<p>Equal tardiness was shown in the relief sent to -Potidæa<a id="FNanchor_496" href="#Footnote_496" -class="fnanchor">[496]</a>—though the siege, carried on jointly -by Philip and the Olynthians, was both long and costly<a -id="FNanchor_497" href="#Footnote_497" class="fnanchor">[497]</a>—and -though there were a body of Athenian settlers (Kleruchs) resident -there, whom the capture of the place expelled from their houses -and properties.<a id="FNanchor_498" href="#Footnote_498" -class="fnanchor">[498]</a> Even for the rescue of these -fellow-citizens, it does not appear that any native Athenians would -undertake the burden of personal service; the relieving force -despatched seems to have consisted of a general with mercenary -foreigners; who, as no pay was provided for them, postponed -the enterprise on which they were sent to the temptation of -plundering elsewhere for their own profit.<a id="FNanchor_499" -href="#Footnote_499" class="fnanchor">[499]</a> It was<span -class="pagenum" id="Page_239">[p. 239]</span> thus that Philip, -without any express declaration of war, commenced a series of -hostile measures against Athens, and deprived her of several -valuable maritime possessions on the coast of Macedonia and Thrace, -besides his breach of faith respecting the cession of Amphipolis.<a -id="FNanchor_500" href="#Footnote_500" class="fnanchor">[500]</a> -After her losses from the Social War, and her disappointment about -Amphipolis, she was yet farther mortified by seeing Pydna pass -into his hands, and Potidæa (the most important possession in -Thrace next to Amphipolis) into those of Olynthus. Her impoverished -settlers returned home, doubtless with bitter complaint against the -aggression, but also with just vexation against the tardiness of -their countrymen in sending relief.</p> - -<p>These two years had been so employed by Philip as to advance -prodigiously his power and ascendency. He had deprived Athens of -her hold upon the Thermaic gulf, in which she now seems only to -have retained the town of Methônê, instead of the series of ports -round the gulf acquired for her by Timotheus.<a id="FNanchor_501" -href="#Footnote_501" class="fnanchor">[501]</a> He had conciliated -the good-will of the Olynthians by his cession of Anthemus and -Potidæa; the latter place, from its commanding situation on the -isthmus of Pallenê, giving them the mastery of that peninsula,<a -id="FNanchor_502" href="#Footnote_502" class="fnanchor">[502]</a> and -ensuring (what to Philip was of great importance) their enmity with -Athens. He not only improved the maritime conveniences of Amphipolis, -but also extended his acquisitions into the auriferous regions of -Mount Pangæus eastward of the Strymon. He possessed himself of that -productive country immediately facing the island of Thasos; where -both Thasians and Athenians had once contended for the rights of -mining, and<span class="pagenum" id="Page_240">[p. 240]</span> -from whence, apparently, both had extracted valuable produce. In -the interior of this region he founded a new city called Philippi, -enlarged from a previous town called Krenides, recently founded by -the Thasians; and he took such effective measures for increasing -the metallic works in the neighborhood, that they presently yielded -to him a large revenue; according to Diodorus, not less than one -thousand talents per annum.<a id="FNanchor_503" href="#Footnote_503" -class="fnanchor">[503]</a> He caused a new gold coin to be struck, -bearing a name derived from his own. The fresh source of wealth thus -opened was of the greatest moment to him, as furnishing means to -meet the constantly increasing expense of his military force. He had -full employment to keep his soldiers in training: for the nations -of the interior—Illyrians, Pæonians, and Thracians—humbled but not -subdued, rose again in arms, and tried again jointly to reclaim -their independence. The army of Philip—under his general Parmenio, -of whom we now hear for the first time—defeated them, and again -reduced them to submission.<a id="FNanchor_504" href="#Footnote_504" -class="fnanchor">[504]</a></p> - -<p>It was during this interval too that Philip married Olympias, -daughter of Neoptolemus prince of the Molossi,<a id="FNanchor_505" -href="#Footnote_505" class="fnanchor">[505]</a> and descended -from the ancient Molossian kings, who boasted of an heroic Æakid -genealogy. Philip had seen her at the religious mysteries in the -island of Samothrace, where both were initiated at the same time. In -violence of temper—in jealous, cruel, and vindictive disposition—she -forms almost a parallel to the Persian queens Amestris and Parysatis. -The Epirotic women, as well as the Thracian, were much given to the -Bacchanalian religious rites, celebrated with fierce ecstasy amid -the mountain solitudes in honor of Dionysius.<a id="FNanchor_506" -href="#Footnote_506" class="fnanchor">[506]</a> To this species of -religious excitement Olympias was peculiarly susceptible. She is said -to have been fond of tame snakes playing around her, and to have -indulged in ceremonies of magic and incantation.<a id="FNanchor_507" -href="#Footnote_507" class="fnanchor">[507]</a> Her temper and -character be<span class="pagenum" id="Page_241">[p. 241]</span>came, -after no long time, repulsive and even alarming to Philip. But in the -year 356 <small>B. C.</small> she bore to him a son, afterwards -renowned as Alexander the Great. It was in the summer of this year, -not long after the taking of Potidæa, that Philip received nearly -at the same time, three messages with good news—the birth of his -son; the defeat of the Illyrians by Parmenio; and the success of -one of his running horses at the Olympic games.<a id="FNanchor_508" -href="#Footnote_508" class="fnanchor">[508]</a></p> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter pt3" id="Chap_87"> - <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXVII.<br /> - FROM THE COMMENCEMENT OF THE SACRED WAR TO THAT OF THE OLYNTHIAN - WAR.</h2> -</div> - -<p><span class="smcap">It</span> has been recounted in the preceding -chapter, how Philip, during the continuance of the Social War, -aggrandized himself in Macedonia and Thrace at the expense of -Athens, by the acquisition of Amphipolis, Pydna, and Potidæa—the two -last actually taken from her, the first captured only under false -assurances held out to her while he was besieging it: how he had -farther strengthened himself by enlisting Olynthus both as an ally of -his own, and as an enemy of the Athenians. He had thus begun the war -against Athens, usually spoken of as the war about Amphipolis, which -lasted without any formal peace for twelve years. The resistance -opposed by Athens to these his first aggressions had been faint and -ineffective—partly owing to embarrassments. But the Social War had -not yet terminated, when new embarrassments and complications, of a -far more formidable nature, sprang up elsewhere—known by the name of -the Sacred War, rending the very entrails of the Hellenic world, and -profitable only to the indefatigable aggressor in Macedonia.</p> - -<p>The Amphiktyonic assembly, which we shall now find exalted into -an inauspicious notoriety, was an Hellenic institution ancient<span -class="pagenum" id="Page_242">[p. 242]</span> and venerable, but -rarely invested with practical efficiency. Though political by -occasion, it was religious in its main purpose, associated with -the worship of Apollo at Delphi and of Dêmêtêr at Thermopylæ. Its -assemblies were held twice annually—in spring at Delphi, in autumn at -Thermopylæ; while in every fourth year it presided at the celebration -of the great Pythian festival near Delphi, or appointed persons to -preside in its name. It consisted of deputies called Hieromnemones -and Pylagoræ, sent by the twelve ancient nations or fractions of -the Hellenic name, who were recognized as its constituent body: -Thessalians, Bœotians, Dorians, Ionians, Perrhæbians, Magnêtes, -Lokrians, Œtæans or Ænianes, Achæans, Malians, Phokians, Dolopes. -These were the twelve nations, sole partners in the Amphiktyonic -sacred rites and meetings: each nation, small and great alike, -having two votes in the decision and no more; and each city, small -and great alike, contributing equally to make up the two votes of -that nation to which it belonged. Thus Sparta counted only as one of -the various communities forming the Dorian nation: Athens, in like -manner in the Ionian, not superior in rank to Erythræ or Priênê.<a -id="FNanchor_509" href="#Footnote_509" class="fnanchor">[509]</a></p> - -<p>That during the preceding century, the Amphiktyonic assembly had -meddled rarely, and had never meddled to any important purpose, -in the political affairs of Greece—is proved by the fact that it -is not once mentioned either in the history of Thucydides, or in -the Hellenica of Xenophon. But after the humiliation of Sparta at -Leuktra, this great religious convocation of the Hellenic world, -after long torpor, began to meet for the despatch of business. -Unfortunately its manifestations of activity were for the most -part abusive and mischievous. Probably not long after the battle -of Leuktra, though we do not know the precise year—the Thebans -exhibited before the Amphiktyons an accusation against Sparta, for -having treacherously seized the Kadmeia (the citadel of Thebes) -in a period of profound peace. Sentence of condemnation was -pronounced against her,<a id="FNanchor_510" href="#Footnote_510" -class="fnanchor">[510]</a> together with a fine of five hundred -talents, doubled after a certain interval of non-payment.<span -class="pagenum" id="Page_243">[p. 243]</span> The act here put in -accusation was indisputably a gross political wrong; and a pretence, -though a very slight pretence, for bringing political wrong under -cognizance of the Amphiktyons, might be found in the tenor of -the old oath taken by each included city.<a id="FNanchor_511" -href="#Footnote_511" class="fnanchor">[511]</a> Still, every one -knew that for generations past, the assembly had taken no actual -cognizance of political wrong; so that both trial and sentence were -alike glaring departures from understood Grecian custom—proving -only the humiliation of Sparta and the insolence of Thebes. The -Spartans of course did not submit to pay, nor were there any means -of enforcement against them. No practical effect followed therefore, -except (probably) the exclusion of Sparta from the Amphiktyonic -assembly—as well as from the Delphian temple and the Pythian -games. Indirectly, however, the example was most pernicious, as -demonstrating that the authority of a Pan-hellenic convocation, -venerable from its religious antiquity; could be abused to satisfy -the political antipathies of a single leading state.</p> - -<p>In the year 357 <small>B. C.</small>, a second attempt was -made by Thebes to employ the authority of the Amphiktyonic assembly -as a means of crushing her neighbors the Phokians. The latter had -been, from old time, border-enemies of the Thebans, Lokrians, and -Thessalians. Until the battle of Leuktra, they had fought as allies -of Sparta against Thebes, but had submitted to Thebes after that -battle, and had continued to be her allies, though less and less -cordial, until the battle of Mantinea and the death of Epaminondas.<a -id="FNanchor_512" href="#Footnote_512" class="fnanchor">[512]</a> -Since that time, the old antipathy appears to have been rekindled, -especially on the part of Thebes. Irritated against the Phokians -probably as having broken off from a sworn alliance, she determined -to raise against them an accusation in the Amphiktyonic assembly. -As to the substantive ground of accusation, we find different -statements. According to one witness, they were accused of having -cultivated some portion of the Kirrhæan plain, consecrated from of -old to Apollo; according to another, they<span class="pagenum" -id="Page_244">[p. 244]</span> were charged with an aggressive -invasion of Bœotia; while, according to a third, the war was -caused by their having carried off Theano, a married Theban woman. -Pausanias confesses that he cannot distinctly make out what was the -allegation against them.<a id="FNanchor_513" href="#Footnote_513" -class="fnanchor">[513]</a> Assisted by the antipathy of the -Thessalians and Lokrians, not less vehement than her own, Thebes -had no difficulty in obtaining sentence of condemnation against the -Phokians. A fine was imposed upon them; of what amount we are not -told, but so heavy as to be far beyond their means of payment.</p> - -<p>It was thus that the Thebans, who had never been able to attach -to themselves a powerful confederacy such as that which formerly -held its meetings at Sparta, supplied the deficiency by abusing -their ascendency in the Amphiktyonic assembly to procure vengeance -upon political enemies. A certain time was allowed for liquidating -the fine, which the Phokians had neither means nor inclination -to do. Complaint of the fact was then made at the next meeting -of the Amphiktyons, when a decisive resolution was adopted, and -engraven along with the rest on a column in the Delphian temple, to -expropriate the recusant Phokians, and consecrate all their territory -to Apollo—as Kirrha with its fertile plain had been treated two -centuries before. It became necessary, at the same time, for the -maintenance of consistency and equal dealing, to revive the mention -of the previous fine still remaining unpaid by the Lacedæmonians; -against whom it was proposed to pass a vote of something like -excommunication.</p> - -<p>Such impending dangers, likely to be soon realized under the -instigation of Thebes, excited a resolute spirit of resistance among -the Phokians. A wealthy and leading citizen of the Phokian town -Ledon, named Philomelus son of Theotimus, stood forward as the head -of this sentiment, setting himself energetically to organize means -for the preservation of Phokian liberty as well as property.<span -class="pagenum" id="Page_245">[p. 245]</span> Among his assembled -countrymen, he protested against the gross injustice of the recent -sentence, amercing them in an enormous sum exceeding their means; -when the strip of land, where they were alleged to have trespassed -on the property of the god, was at best narrow and insignificant. -Nothing was left, now, to avert from them utter ruin, except a bold -front and an obstinate resistance, which he (Philomelus) would pledge -himself to conduct with success, if they would intrust him with full -powers. The Phokians (he contended) were the original and legitimate -administrators of the Delphian temple—a privilege of which they had -been wrongfully dispossessed by the Amphiktyonic assembly and the -Delphians. “Let us reply to our enemies (he urged) by re-asserting -our lost rights and seizing the temple; we shall obtain support -and countenance from many Grecian states, whose interest is the -same as our own, to resist the unjust decrees of the Amphiktyons.<a -id="FNanchor_514" href="#Footnote_514" class="fnanchor">[514]</a> Our -enemies the Thebans (he added) are plotting the seizure of the temple -for themselves, through the corrupt connivance of an Amphiktyonic -majority: let us anticipate and prevent their injustice.”<a -id="FNanchor_515" href="#Footnote_515" class="fnanchor">[515]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_246">[p. 246]</span>Here a new -question was raised, respecting the right of presidency over the -most venerated sanctuary in Greece; a question fraught with ruin -to the peace of the Hellenic world. The claim of the Phokians -was not a mere fiction, but founded on an ancient reality, and -doubtless believed by themselves to be just. Delphi and its -inhabitants were originally a portion of the Phokian name. In -the Homeric Catalogue, which Philomelus emphatically cited, it -stands enumerated among the Phokians commanded by Schedius and -Epistrophus, under the name of the “rocky Pytho,”—a name still -applied to it by Herodotus.<a id="FNanchor_516" href="#Footnote_516" -class="fnanchor">[516]</a> The Delphians had acquired sufficient -force to sever themselves from their Phokian brethren—to stand out -as a community by themselves—and to assume the lucrative privilege -of administering the temple as their own peculiar. Their severance -had been first brought about, and their pretensions as administrators -espoused by Sparta,<a id="FNanchor_517" href="#Footnote_517" -class="fnanchor">[517]</a> upon whose powerful interest they -mainly depended. But the Phokians had never ceased to press their -claim, and so far was the dispute from being settled against -them, even in 450 <small>B. C.</small>, that they then had -in their hands the actual administration. The Spartans despatched -an army for the express purpose of taking it away from them and -transferring it to the Delphians; but very shortly afterwards, when -the Spartan forces had retired, the Athenians marched thither, and -dispossessed the Delphians,<a id="FNanchor_518" href="#Footnote_518" -class="fnanchor">[518]</a> restoring the temple to the Phokians. -This contest went by the name of the Sacred War. At that time the -Athenians were masters of most parts of Bœotia, as well as of Megara -and Pegæ; and had they continued so, the Phokians would probably have -been sustained in their administration of the holy place; the rights -of the Delphians on one side, against those of the Phokians on the -other, being then obviously dependent on the comparative strength of -Athens and Sparta. But presently evil days came upon Athens, so that -she lost all her inland possessions north of Attica, and could no -longer uphold her allies in Phokis. The Phokians now in fact passed -into allies of Sparta, and were forced to relinquish their<span -class="pagenum" id="Page_247">[p. 247]</span> temple-management to -the Delphians; who were confirmed in it by a formal article of the -peace of Nikias in 421 <small>B. C.</small>,<a id="FNanchor_519" -href="#Footnote_519" class="fnanchor">[519]</a> and retained it -without question, under the recognized Hellenic supremacy of -Sparta, down to the battle of Leuktra. Even then, too, it continued -undisturbed; since Thebes was nowise inclined to favor the claim of -her enemies the Phokians, but was on the contrary glad to be assisted -in crushing them by their rivals the Delphians, who, as managers of -the temple, could materially contribute to a severe sentence of the -Amphiktyonic assembly.</p> - -<p>We see thus that the claim now advanced by Philomelus was not -fictitious, but genuine, and felt by himself as well as by other -Phokians to be the recovery of an ancient privilege, lost only -through superior force.<a id="FNanchor_520" href="#Footnote_520" -class="fnanchor">[520]</a> His views being heartily embraced by -his countrymen, he was nominated general with full powers. It was -his first measure to go to Sparta, upon whose aid he counted, in -consequence of the heavy fine which still stood imposed upon her -by the Amphiktyonic sentence. He explained his views privately to -king Archidamus, engaging, if the Phokians should become masters -of the temple, to erase the sentence and fine from the column of -record. Archidamus did not dare to promise him public countenance or -support; the rather, as Sparta had always been the chief supporter -of the Delphian presidency (as against the Phokian) over the temple. -But in secret he warmly encouraged the scheme; furnishing a sum -of fifteen talents, besides a few mercenary soldiers, towards its -execution. With this aid Philomelus returned home, provided an equal -sum of fifteen talents from his own purse, and collected a body of -peltasts, Phokians as well as strangers. He then executed his design -against Delphi, attacking suddenly both the town and the temple, -and capturing them, as it would appear, with little opposition. To -the alarmed Delphians, generally, he promised security and good -treatment; but he put to death the members of the Gens (or Clan) -called Thrakidæ, and seized their property: these men constituted one -among several holy Gentes, leading conductors of the political<span -class="pagenum" id="Page_248">[p. 248]</span> and religious -agency of the place.<a id="FNanchor_521" href="#Footnote_521" -class="fnanchor">[521]</a> It is probable, that when thus suddenly -assailed, they had sent to solicit aid from their neighbors, the -Lokrians of Amphissa; for Philomelus was scarcely in possession of -Delphi, when these latter marched up to the rescue. He defeated them -however with serious loss, and compelled them to return home.</p> - -<p>Thus completely successful in his first attempt, Philomelus lost -no time in announcing solemnly and formally his real purpose. He -proclaimed that he had come only to resume for the Phokians their -ancient rights as administrators; that the treasures of the temple -should be safe and respected as before; that no impiety or illegality -of any kind should be tolerated; and that the temple and its oracle -would be opened, as heretofore, for visitors, sacrificers, and -inquirers. At the same time, well aware that his Lokrian enemies at -Amphissa were very near, he erected a wall to protect the town and -temple, which appears to have been hitherto undefended,—especially -its western side. He further increased his levies of troops. While -the Phokians, inspirited with this first advantage, obeyed his call -in considerable numbers, he also attracted new mercenaries from -abroad by the offer of higher pay. He was presently at the head -of five thousand men, strong enough to hold a difficult post like -Delphi against all immediate attack. But being still anxious to -appease Grecian sentiment and avert hostility, he despatched envoys -to all the principal states,—not merely to Sparta and Athens, but -also to his enemy Thebes. His envoys were instructed to offer solemn -assurances, that the Phokians had taken Delphi simply to reclaim -their paternal right of<span class="pagenum" id="Page_249">[p. -249]</span> presidency, against past wrongful usurpation; that -they were prepared to give any security required by the Hellenic -body, for strict preservation of the valuables in the temple, and -to exhibit and verify all, by weight and number, before examiners; -that conscious of their own rectitude of purpose, they did not -hesitate to entreat positive support against their enemies, or at -any rate, neutrality.<a id="FNanchor_522" href="#Footnote_522" -class="fnanchor">[522]</a> The answers sent to Philomelus were not -all of the same tenor. On this memorable event, the sentiments of -the Grecian world were painfully divided. While Athens, Sparta, -the Peloponnesian Achæans and some other states in Peloponnesus, -recognized the possession of the Phokians, and agreed to assist them -in retaining it,—the Thebans and Thessalians de<span class="pagenum" -id="Page_250">[p. 250]</span>clared strenuously against them, -supported by all the states north of Bœotia, Lokrians, Dorians, -Ænianes, Phthiot-Achæans, Magnêtes, Perrhæbians, Athamânes, and -Dolopes. Several of these last were dependents of the Thessalians, -and followed their example; many of them moreover belonging to the -Amphiktyonic constituency, must have taken part in the votes of -condemnation just rescinded by the Phokians.</p> - -<p>We may clearly see that it was not at first the intention of -Philomelus or his Phokian comrades to lay hands on the property -of the Delphian temple; and Philomelus, while taking pains to set -himself right in the eyes of Greece, tried to keep the prophetic -agency of the temple in its ordinary working, so as to meet the -exigencies of sacrificers and inquirers as before. He required -the Pythian priestess to mount the tripod, submit herself to the -prophetic inspiration, and pronounce the word thus put into her -mouth, as usual. But the priestess,—chosen by the Delphians, -and probably herself a member of one among the sacred Delphian -Gentes,—obstinately refused to obey him; especially as the first -question which he addressed concerned his own usurpation, and his -chances of success against enemies. On his injunctions, that she -should prophesy according to the traditional rites,—she replied that -these rites were precisely what he had just overthrown; upon which he -laid hold of her, and attempted to place her on the tripod by force. -Subdued and frightened for her own personal safety, the priestess -exclaimed involuntarily, that he might do what he chose. Philomelus -gladly took this as an answer, favorable to his purpose. He caused -it to be put in writing and proclaimed, as an oracle from the god, -sanctioning and licensing his designs. He convened a special meeting -of his partisans and the Delphians generally, wherein appeal was -made to this encouraging answer, as warranting full confidence with -reference to the impending war. So it was construed by all around, -and confirmatory evidence was derived from farther signs and omens -occurring at the moment.<a id="FNanchor_523" href="#Footnote_523" -class="fnanchor">[523]</a> It is probable, however, that Philomelus -took care for the future to name a new priestess, more favorable to -his interest, and disposed to deliver oracular answers under the new -administrators in the same manner as under the old.</p> <p><span -class="pagenum" id="Page_251">[p. 251]</span></p> <p>Though so large -a portion of the Grecian name had thus declared war against the -Phokians, yet none at first appear to have made hostile movements, -except the Lokrians, with whom Philomelus was fully competent to -deal. He found himself strong enough to overrun and plunder their -territory, engaging in some indecisive skirmishes. At first the -Lokrians would not even give up the bodies of his slain soldiers for -burial, alleging that sacrilegious men were condemned by the general -custom of Greece to be cast out without sepulture. Nor did they -desist from their refusal until he threatened retaliation towards the -bodies of their own slain.<a id="FNanchor_524" href="#Footnote_524" -class="fnanchor">[524]</a> So bitter was the exasperation arising out -of this deplorable war throughout the Hellenic world! Even against -the Lokrians alone, however, Philomelus soon found himself in want -of money, for the payment of his soldiers,—native Phokians as well -as mercenary strangers. Accordingly, while he still adhered to his -pledge to respect the temple property, he did not think himself -precluded from levying a forced contribution on the properties of -his enemies, the wealthy Delphian citizens; and his arms were soon -crowned with a brilliant success against the Lokrians, in a battle -fought near the Rocks called Phædriades; a craggy and difficult -locality so close to Delphi, that the Lokrians must evidently -have been the aggressors, marching up with a view to relieve the -town. They were defeated with great loss, both in slain and in -prisoners; several of them only escaping the spear of the enemy by -casting themselves to certain death down the precipitous cliffs.<a -id="FNanchor_525" href="#Footnote_525" class="fnanchor">[525]</a></p> - -<p>This victory, while imparting courage to the Phokians, proved the -signal for fresh exertions among their numerous enemies. The loud -complaints of the defeated Lokrians raised universal sympathy; and -the Thebans, now pressed by fear, as well as animated by hatred, of -the Phokians, put themselves at the head of the movement. Sending -round envoys to the Thessalians and the other Amphiktyonic states, -they invoked aid and urged the necessity of mustering a common -force,—“to assist the god,”—to vindicate the judicial dignity of the -Amphiktyonic assembly,—and to put down the sacrilegious Phokians.<a -id="FNanchor_526" href="#Footnote_526" class="fnanchor">[526]</a> It -appears that a<span class="pagenum" id="Page_252">[p. 252]</span> -special meeting of the assembly itself was convened; probably -at Thermopylæ, since Delphi was in possession of the enemy. -Decided resolutions were here taken to form an Amphiktyonic army -of execution; accompanied by severe sentences of fine and other -punishments, against the Phokian leaders, by name Philomelus and -Onomarchus,—perhaps brothers, but at least joint commanders, -together with others.<a id="FNanchor_527" href="#Footnote_527" -class="fnanchor">[527]</a></p> - -<p>The perils of the Phokians now became imminent. Their own unaided -strength was nowise sufficient to resist the confederacy about to -arm in defence of the Amphiktyonic assembly;<a id="FNanchor_528" -href="#Footnote_528" class="fnanchor">[528]</a> nor does it appear -that either Athens or Sparta had as yet given them anything more -than promises and encouragement. Their only chance of effective -resistance lay in the levy of a large mercenary force; for which -purpose neither their own funds, nor any farther aid derivable from -private confiscation, could be made adequate. There remained no other -resource except to employ the treasures and valuables in the Delphian -temple, upon which accordingly Philomelus now laid hands. He did so, -however, as his previous conduct evinced, with sincere reluctance, -probably with various professions at first of borrowing only a given -sum, destined to meet the actual emergency, and intended to be -repaid as soon as safety should be provided for.<a id="FNanchor_529" -href="#Footnote_529" class="fnanchor">[529]</a> But whatever may -have been<span class="pagenum" id="Page_253">[p. 253]</span> his -intentions at the outset, all such reserves or limits, or obligations -to repay, were speedily forgotten in practice. When the feeling -which protected the fund was broken through, it was as easy to -take much as little, and the claimants became more numerous and -importunate; besides which the exigencies of the war never ceased, -and the implacable repugnance raised by the spoliation amidst half -of the Grecian world, left to the Phokians no security except under -the protection of a continued mercenary force.<a id="FNanchor_530" -href="#Footnote_530" class="fnanchor">[530]</a> Nor were Philomelus -and his successors satisfied without also enriching their friends and -adorning their wives or favorites.</p> - -<p>Availing himself of the large resources of the temple, Philomelus -raised the pay of his troops to a sum half as large again as before, -and issued proclamations inviting new levies at the same rate. -Through such tempting offers he was speedily enabled to muster a -force, horse and foot together, said to amount to 10,000<span -class="pagenum" id="Page_254">[p. 254]</span> men; chiefly, as we are -told, men of peculiarly wicked and reckless character, since no pious -Greek would enlist in such a service. With these he attacked the -Lokrians, who were however now assisted by the Thebans from one side, -and by the Thessalians with their circumjacent allies from the other. -Philomelus gained successive advantages against both of them, and -conceived increased hopes from a reinforcement of 1500 Achæans who -came to him from Peloponnesus. The war assumed a peculiarly ferocious -character; for the Thebans,<a id="FNanchor_531" href="#Footnote_531" -class="fnanchor">[531]</a> confident in their superior force and -chance of success, even though the Delphian treasure was employed -against them, began by putting to death all their prisoners, as -sacrilegious men standing condemned by the Amphiktyonic assembly. -This so exasperated the troops of Philomelus, that they constrained -him to retaliate upon the Bœotian prisoners. For some time such -rigorous inflictions were continued on both sides, until at length -the Thebans felt compelled to desist, and Philomelus followed their -example. The war lasted a while with indecisive results, the Thebans -and their allies being greatly superior in number. But presently -Philomelus incautiously exposed himself to attack in an unfavorable -position, near the town of Neon, amidst embarrassing woods and rocks. -He was here defeated with severe loss, and his army dispersed; -himself receiving several wounds, and fighting with desperate -bravery, until farther resistance became impossible. He then tried to -escape, but found himself driven to the brink of a precipice, where -he could only avoid the tortures of captivity by leaping down and -perishing. The remnant of his vanquished army was rallied at some -distance by Onomarchus.<a id="FNanchor_532" href="#Footnote_532" -class="fnanchor">[532]</a></p> - -<p>The Thebans and their allies, instead of pressing the important -victory recently gained over Philomelus, seem to have supposed that -the Phokians would now disperse or submit of their own accord, -and accordingly returned home. Their remissness gave time<span -class="pagenum" id="Page_255">[p. 255]</span> to Onomarchus to -reorganize his dispirited countrymen. Convening at Delphi a general -assembly of Phokians and allies, he strenuously exhorted them to -persevere in the projects, and avenge the death, of their late -general. He found, however, no inconsiderable amount of opposition; -for many of the Phokians—noway prepared for the struggle in which -they now found themselves embarked, and themselves ashamed of the -spoliation of the temple—were anxious by some accommodation to put -themselves again within the pale of Hellenic religious sentiment. -Onomarchus doubtless replied, and with too good reason, that peace -was unattainable upon any terms short of absolute ruin; and that -there was no course open except to maintain their ground as they -stood, by renewed efforts of force. But even if the necessities -of the case had been less imperative, he would have been able to -overbear all opposition of his own countrymen through the numerous -mercenary strangers, now in Phokis and present at the assembly -under the name of allies.<a id="FNanchor_533" href="#Footnote_533" -class="fnanchor">[533]</a> In fact, so irresistible was -his ascendency by means of this large paid force under his -command, that both Demosthenes and Æschines<a id="FNanchor_534" -href="#Footnote_534" class="fnanchor">[534]</a> denominate him (as -well as his predecessor and his successor) not general, but despot, -of the Phokians. The soldiers were not less anxious than Onomarchus -to prosecute the war, and to employ the yet unexhausted wealth of -the temple in every way conducive to ultimate success. In this sense -the assembly decreed, naming Onomarchus general with full powers for -carrying the decree into effect.</p> - -<p>His energetic measures presently retrieved the Phokian cause. -Employing the temple-funds still more profusely than Philomelus, -he invited fresh soldiers from all quarters, and found himself, -after some time, at the head of a larger army than before. -The temple exhibited many donatives, not only of gold and -silver, but also of brass and iron. While Onomarchus melted the -precious metals and coined them into money, he at the same time -turned<span class="pagenum" id="Page_256">[p. 256]</span> the -brass and iron into arms;<a id="FNanchor_535" href="#Footnote_535" -class="fnanchor">[535]</a> so that he was enabled to equip both -his own soldiers disarmed in the recent defeat, and a class of -volunteers poorer than the ordinary self-armed mercenaries. Besides -paying soldiers, he scattered everywhere presents or bribes to gain -influential partisans in the cities favorable to his cause; probably -Athens and Sparta first of all. We are told that the Spartan king -Archidamus, with his wife Deïnicha, were among the recipients; indeed -the same corrupt participation was imputed, by the statement of the -hostile-minded Messenians,<a id="FNanchor_536" href="#Footnote_536" -class="fnanchor">[536]</a> to the Spartan ephors and senate. Even -among enemies, Onomarchus employed his gold with effect, contriving -thus to gain or neutralize a portion of the Thessalians; among them -the powerful despots of Pheræ, whom we afterwards find allied to -him. Thus was the great Delphian treasure turned to account in every -way; and the unscrupulous Phokian despot strengthened his hands -yet farther, by seizing such of his fellow-countrymen as had been -prominent in opposition to his views, putting them to death, and -confiscating their property.<a id="FNanchor_537" href="#Footnote_537" -class="fnanchor">[537]</a></p> - -<p>Through such combination of profuse allurement, corruption, and -violence, the tide began to turn again in favor of the Phokians. -Onomarchus found himself shortly at the head of a formidable army, -which he marched forth from Delphi, and subdued successively -the Lokrians of Amphissa, the Epiknemidian Lokrians, and the -neighboring territory of Doris. He carried his conquests even as -far as the vicinity of Thermopylæ; capturing Thronium, one of -the towns which commanded that important pass, and reducing its -inhabitants to slavery. It is probable that he also took Nikæa -and Alpônus—two other valuable positions near Thermopylæ, which -we know to have been in the power of the Phokians until<span -class="pagenum" id="Page_257">[p. 257]</span> the moment immediately -preceding their ruin—since we find him henceforward master of -Thermopylæ, and speedily opening his communications with Thessaly.<a -id="FNanchor_538" href="#Footnote_538" class="fnanchor">[538]</a> -Besides this extension of dominion to the north and east of Phokis, -Onomarchus also invaded Bœotia. The Thebans, now deprived of their -northern allies, did not at first meet him in the field, so that he -was enabled to capture Orchomenus. But when he proceeded to attack -Chæroneia, they made an effective effort to relieve the place. They -brought out their forces, and defeated him, in an action not very -decisive, yet sufficient to constrain him to retire into Phokis.</p> - -<p>Probably the Thebans were at this time much pressed, and prevented -from acting effectively against the Phokians, by want of money. We -know at least that in the midst of the Phokian war they hired out -a force of 5000 hoplites commanded by Pammenes, to Artabazus the -revolted Phrygian satrap. Here Pammenes with his soldiers acquired -some renown, gaining two important victories over the Persians.<a -id="FNanchor_539" href="#Footnote_539" class="fnanchor">[539]</a> The -Thebans, it would seem, having no fleet and no maritime dependencies, -were less afraid of giving offence to the Great King than Athens -had been, when she interdicted Chares from aiding Artabazus, and -acquiesced in the unfavorable pacification which terminated the -Social War. How long Pammenes and the Thebans remained in Asia, we -are not informed. But in spite of the victories gained by them, -Artabazus was not<span class="pagenum" id="Page_258">[p. 258]</span> -long able to maintain himself against the Persian arms. Three -years afterwards, we hear of him and his brother-in-law Memnon as -expelled from Asia, and as exiles residing with Philip of Macedon.<a -id="FNanchor_540" href="#Footnote_540" class="fnanchor">[540]</a></p> - -<p>While Pammenes was serving under Artabazus, the Athenian general -Chares recaptured Sestos in the Hellespont, which appears to -have revolted from Athens during the Social War. He treated the -captive Sestians with rigor; putting to death the men of military -age, and selling the remainder as slaves.<a id="FNanchor_541" -href="#Footnote_541" class="fnanchor">[541]</a> This was an important -acquisition for Athens, as a condition of security in the Chersonese -as well as of preponderance in the Hellespont.</p> - -<p>Alarmed at the successes of Chares in the Hellespont, the Thracian -prince Kersobleptes now entered on an intrigue with Pammenes in -Asia, and with Philip of Macedon (who was on the coast of Thrace, -attacking Abdêra and Maroneia), for the purpose of checking the -progress of the Athenian arms. Philip appears to have made a forward -movement, and to have menaced the possessions of Athens in the -Chersonese; but his access thither was forbidden by Amadokus, another -prince of Thrace, master of the intermediate territory, as well as -by the presence of Chares with his fleet off the Thracian coast.<a -id="FNanchor_542" href="#Footnote_542" class="fnanchor">[542]</a> -Apollonides of Kardia was the agent of Kersobleptes; who however -finding his schemes abortive, and intimidated by the presence of -Chares, came to terms with Athens, and surrendered to her the portion -of the Chersonese which still remained to him, with the exception of -Kardia. The Athenians sent to the Chersonese a farther detachment -of Kleruchs or out-settlers, for whom considerable room must have -been made as well by the depopulation of Sestos, as by the recent -cession from Kersobleptes.<a id="FNanchor_543" href="#Footnote_543" -class="fnanchor">[543]</a> It was in the ensuing year (352 -<small>B. C.</small>)<span class="pagenum" id="Page_259">[p. -259]</span> that the Athenians also despatched a fresh batch of -2000 citizens as settlers to Samos, in addition to those who had -been sent thither thirteen years before.<a id="FNanchor_544" -href="#Footnote_544" class="fnanchor">[544]</a></p> - -<p>The mention of Philip as attacking Maroneia and menacing -the Thracian Chersonese, shows the indefatigable activity of -that prince and the steady enlargement of his power. In 358 -<small>B. C.</small>, he had taken Amphipolis; before 355 -<small>B. C.</small>, he had captured Pydna and Potidæa, -founded the new town of Philippi, and opened for himself the -resource of the adjoining auriferous region; he had established -relations with Thessaly, assisting the great family of the Aleuadæ -at Larissa in their struggle against Lykophron and Peitholaus, -the despots of Pheræ:<a id="FNanchor_545" href="#Footnote_545" -class="fnanchor">[545]</a> he had farther again chastised the -interior tribes bordering on Macedonia, Thra<span class="pagenum" -id="Page_260">[p. 260]</span>cians. Pæonians, and Illyrians, -who were never long at rest, and who had combined to regain -their independence.<a id="FNanchor_546" href="#Footnote_546" -class="fnanchor">[546]</a> It appears to have been in 354-353 -<small>B. C.</small>, that he attacked Methônê, the last -remaining possession of Athens on the Macedonian coast. Situated on -the Thermaic Gulf, Methônê was doubtless a convenient station for -Athenian privateers to intercept trading vessels, not merely to and -from Macedonian ports, but also from Olynthus and Potidæa; so that -the Olynthians, then in alliance with Philip against Athens, would -be glad to see it pass into his power, and may perhaps have lent him -their aid. He pressed the siege of the place with his usual vigor, -employing all the engines and means of assault then known; while the -besieged on their side were not less resolute in the defence. They -repelled his attacks for so long a time, that news of the danger of -the place reached Athens, and ample time was afforded for sending -relief, had the Athenians been ready and vigorous in their movement. -But unfortunately they had not even now learnt experience from the -loss of Pydna and Potidæa. Either the Etesian winds usual in summer, -or the storms of winter, both which circumstances were taken into -account by Philip in adjusting the season of his enterprises<a -id="FNanchor_547" href="#Footnote_547" class="fnanchor">[547]</a>—or -(which is more probable) the aversion of the Athenian respectable -citizens to personal service on shipboard, and their slackness even -in pecuniary payment—caused so much delay in preparations, that -the expedition sent out did not reach Methônê until too late.<a -id="FNanchor_548" href="#Footnote_548" class="fnanchor">[548]</a> -The Methonæans, having gallantly held out until all their means -were exhausted, were at length compelled to surrender. Diodorus -tells us that Philip granted terms so far lenient as to allow them -to depart with the clothes on their backs.<a id="FNanchor_549" -href="#Footnote_549" class="fnanchor">[549]</a> But this -can<span class="pagenum" id="Page_261">[p. 261]</span> hardly be -accurate, since we know that there were Athenian citizens among -them sold as slaves, some of whom were ransomed by Demosthenes -with his own money.<a id="FNanchor_550" href="#Footnote_550" -class="fnanchor">[550]</a></p> - -<p>Being now master of the last port possessed by Athens in -the Thermaic Gulf—an acquisition of great importance, which -had never before<a id="FNanchor_551" href="#Footnote_551" -class="fnanchor">[551]</a> belonged to the Macedonian kings—Philip -was enabled to extend his military operations to the neighborhood of -the Thracian Chersonese on the one side, and to that of Thermopylæ -on the other. How he threatened the Chersonese, has been already -related; and his campaign in Thessaly was yet more important. That -country was, as usual, torn by intestine disputes. Lykophron the -despot of Pheræ possessed the greatest sway; while the Aleuadæ of -Larissa, too weak to contend against him with their own forces, -invited assistance from Philip; who entered Thessaly with a powerful -army. Such a reinforcement so completely altered the balance of -Thessalian power, that Lykophron in his turn was compelled to entreat -aid from Onomarchus and the Phokians.</p> - -<p>So strong were the Phokians now, that they were more than a match -for the Thebans with their other hostile neighbors, and had means -to spare for combating Philip in Thessaly. As their force<span -class="pagenum" id="Page_262">[p. 262]</span> consisted of a large -body of mercenaries, whom they were constrained for security to -retain in pay—to keep them employed beyond the border was a point not -undesirable. Hence they readily entered upon the Thessalian campaign. -At this moment they counted, in the comparative assessment of -Hellenic forces, as an item of first-rate magnitude. They were hailed -both by Athenians and Spartans as the natural enemy and counterpoise -of Thebes, alike odious to both. While the Phokians maintained their -actual power, Athens could manage her foreign policy abroad, and -Sparta her designs in Peloponnesus, with diminished apprehensions -of being counterworked by Thebes. Both Athens and Sparta had at -first supported the Phokians against unjust persecution by Thebes -and abuse of Amphiktyonic jurisdiction, before the spoliation of the -Delphian temple was consummated or even anticipated. And though, -when that spoliation actually occurred, it was doubtless viewed with -reprobation among Athenians, accustomed to unlimited freedom of -public discussion—as well as at Sparta, in so far as it became known -amidst the habitual secrecy of public affairs—nevertheless political -interests so far prevailed, that the Phokians (perhaps in part by -aid of bribery) were still countenanced, though not much assisted, -as useful rivals to Thebes.<a id="FNanchor_552" href="#Footnote_552" -class="fnanchor">[552]</a> To restrain “the Leuktric insolence -of the Thebans,”<a id="FNanchor_553" href="#Footnote_553" -class="fnanchor">[553]</a> and to see the Bœotian towns Orchomenus, -Thespiæ, Platæa, restored to their pristine autonomy, was an object -of paramount desire with each of the two ancient heads of Greece. -So far both Athens and Sparta felt in unison. But Sparta cherished -a farther hope—in which Athens by no means concurred—to avail -herself of the embarrassments of Thebes for the purpose of breaking -up<span class="pagenum" id="Page_263">[p. 263]</span> Megalopolis -and Messênê, and recovering her former Peloponnesian dominion. These -two new Peloponnesian cities, erected by Epaminondas on the frontier -of Laconia, had been hitherto upheld against Sparta by the certainty -of Theban interference if they were menaced. But so little did -Thebes seem in a condition to interfere, while Onomarchus and the -Phokians were triumphant in 353-352 <small>B. C.</small>, that -the Megalopolitans despatched envoys to Athens to entreat protection -and alliance, while the Spartans on their side sent to oppose the -petition.</p> - -<p>It is on occasion of the political debates in Athens during -the years 354 and 353 <small>B. C.</small>, that we first -have before us the Athenian Demosthenes, as adviser of his -countrymen in the public assembly. His first discourse of public -advice was delivered in 354-353 <small>B. C.</small>, on -an alarm of approaching war with Persia; his second, in 353-352 -<small>B. C.</small>, was intended to point out the policy -proper for Athens in dealing with the Spartan and Megalopolitan -envoys.</p> - -<p>A few words must here be said about this eminent man, who -forms the principal ornament of the declining Hellenic world. He -was about twenty-seven years old; being born, according to what -seems the most probable among contradictory accounts, in 382-381 -<small>B. C.</small><a id="FNanchor_554" href="#Footnote_554" -class="fnanchor">[554]</a> His father, named also Demosthenes, was a -citizen of considerable property, and of a character so unimpeachable -that even Æschines says nothing against him; his mother<span -class="pagenum" id="Page_264">[p. 264]</span> Kleobulê was one -of the two daughters and coheiresses of a citizen named Gylon,<a -id="FNanchor_555" href="#Footnote_555" class="fnanchor">[555]</a> -an Athenian exile, who, having become rich<span class="pagenum" -id="Page_265">[p. 265]</span> as a proprietor of land and -exporter of corn in Bosphorus, sent his two daughters to Athens; -where, possessing handsome dowries, they married two Athenian -citizens—Demochares and the elder Demosthenes. The latter was a man -of considerable wealth, and carried on two distinct manufactories; -one of swords or knives, employing thirty-two slaves—the other, of -couches or beds, employing twenty. In the new schedule of citizens -and of taxable property, introduced in the archonship of Nausinikus -(378 <small>B. C.</small>), the elder Demosthenes was enrolled -among the richest class, the leaders of Symmories. But he died about -375 <small>B. C.</small>, leaving his son Demosthenes seven -years old, with a younger daughter about five years of age. The boy -and his large paternal property were confided to the care of three -guardians named under his father’s will. These guardians—though the -father, in hopes of ensuring their fidelity, had bequeathed to them -considerable legacies, away from his own son, and though all of them -were rich men as well as family connections and friends—administered -the property with such negligence and dishonesty, that only a sum -comparatively small was left, when they came to render account -to their ward. At the age of sixteen years complete, Demosthenes -attained his civil majority, and became entitled by the Athenian -law to the administration of his own property. During his minority, -his guardians had continued to enrol him among the wealthiest class -(as his father had ranked before), and to pay the increased rate -of direct taxation chargeable upon that class; but the real sum -handed over to him by his guardians was too small to justify such a -position. Though his father had died worth fourteen talents,—which -would be diminished by the sums bequeathed as legacies, but ought -to have been increased in greater proportion by the interest on -the property for the ten years of minority, had it been properly -administered—the sum paid to young Demosthenes on his majority was -less than two talents, while the guardians not only gave in dishonest -accounts, but professed not to be able to produce the father’s will. -After repeated complaints and remonstrances, he brought a judicial -action against one of them—Aphobus, and obtained a verdict carrying -damages to the amount of ten talents. Payment however was still -evaded by the debtor. Five speeches remain delivered by Demosthenes, -three against Aphobus, two against Onêtor, brother-in-law of Aphobus. -At the date<span class="pagenum" id="Page_266">[p. 266]</span> of -the latest oration, Demosthenes had still received nothing; nor do -we know how much he ultimately realized, though it would seem that -the difficulties thrown in his way were such as to compel him to -forego the greater part of the claim. Nor is it certain whether he -ever brought the actions, of which he speaks as intended, against the -other two guardians Demophon and Therippides.<a id="FNanchor_556" -href="#Footnote_556" class="fnanchor">[556]</a></p> - -<p>Demosthenes received during his youth the ordinary grammatical and -rhetorical education of a wealthy Athenian. Even as a boy, he is said -to have manifested extraordinary appetite and interest for rhetorical -exercise. By earnest entreaty, he prevailed on his tutors to conduct -him to hear Kallistratus, one of the ablest speakers in Athens, -delivering an harangue in the Dikastery on the matter of Oropus.<a -id="FNanchor_557" href="#Footnote_557" class="fnanchor">[557]</a> -This harangue, producing a profound impression upon Demosthenes, -stimulated his fondness for rhetorical studies. Still more was the -passion excited, when on attaining his majority, he found himself -cheated of most of his paternal property, and constrained to claim -his rights by a suit at law against his guardians. Being obliged, -according to Athenian prac<span class="pagenum" id="Page_267">[p. -267]</span>tice, to plead his own cause personally, he was made to -feel keenly the helpless condition of an incompetent speaker, and the -necessity of acquiring oratorical power, not simply as an instrument -of ambition, but even as a means of individual defence and safety.<a -id="FNanchor_558" href="#Footnote_558" class="fnanchor">[558]</a> It -appears also that he was, from childhood, of sickly constitution and -feeble muscular frame; so that partly from his own disinclination, -partly from the solicitude of his mother, he took little part either -as boy or youth in the exercises of the palæstra. His delicate -clothing, and somewhat effeminate habits, procured for him as a -boy the nickname of Batalus, which remained attached to him most -part of his life, and which his enemies tried to connect with -degrading imputations.<a id="FNanchor_559" href="#Footnote_559" -class="fnanchor">[559]</a> Such comparative bodily disability -probably contributed to incite his thirst for mental and rhetorical -acquisitions, as the only road to celebrity open. But it at the same -time disqualified him from appropriating to himself the full range of -a comprehensive Grecian education, as conceived by Plato, Isokrates, -and Aristotle; an education applying alike to thought, word, and -action—combining bodily strength, endurance, and fearlessness, with -an enlarged<span class="pagenum" id="Page_268">[p. 268]</span> -mental capacity and a power of making it felt by speech. The -disproportion between the physical energy, and the mental force, of -Demosthenes, beginning in childhood, is recorded and lamented in the -inscription placed on his statue after his death.<a id="FNanchor_560" -href="#Footnote_560" class="fnanchor">[560]</a></p> - -<p>As a youth of eighteen years of age, Demosthenes found himself -with a known and good family position at Athens, being ranked in -the class of richest citizens and liable to the performance of -liturgies and trierarchy as his father had been before him;<a -id="FNanchor_561" href="#Footnote_561" class="fnanchor">[561]</a> -yet with a real fortune very inadequate to the outlay expected from -him—embarrassed by a legal proceeding against guardians wealthy as -well as unscrupulous—and an object of dislike and annoyance from -other wealthy men, such as Meidias and his brother Thrasylochus,<a -id="FNanchor_562" href="#Footnote_562" class="fnanchor">[562]</a> -friends of those guardians. His family position gave him a good -introduction to public affairs, for which he proceeded to train -himself carefully; first as a writer of speeches for others, next as -a speaker in his own person. Plato and Isokrates were both at this -moment in full celebrity, visited at Athens by pupils from every -part of Greece; Isæus also, who had studied under Isokrates, was in -great reputation as a composer of judicial harangues for plaintiffs -or defendants in civil causes. Demosthenes put himself under the -teaching of Isæus (who is said to have assisted him in composing the -speeches against his guardians), and also profited largely by the -discourse of Plato, of Isokrates, and others. As an ardent aspirant -he would seek instruction from most of the best sources, theoretical -as well as<span class="pagenum" id="Page_269">[p. 269]</span> -practical—writers as well as lecturers.<a id="FNanchor_563" -href="#Footnote_563" class="fnanchor">[563]</a> But besides living -teachers, there was one of the past generation who contributed -largely to his improvement. He studied Thucydides with indefatigable -labor and attention; according to one account, he copied the whole -history eight times over with his own hand; according to another, -he learnt it all by heart, so as to be able to rewrite it from -memory when the manuscript was accidentally destroyed. Without -minutely criticising these details, we ascertain at least that -Thucydides was the object of his peculiar study and imitation. How -much the composition of Demosthenes was fashioned by the reading -of Thucydides—reproducing the daring, majestic and impressive -phraseology, yet without the overstrained brevity and involutions of -that great historian—and contriving to blend with it a perspicuity -and grace not inferior to Lysias—may be seen illustrated in the -elaborate criticism of the rhetor Dionysius.<a id="FNanchor_564" -href="#Footnote_564" class="fnanchor">[564]</a></p> - -<p>While thus striking out for himself a bold and original style, -Demosthenes had still greater difficulties to overcome in regard -to the external requisites of an orator. He was not endowed by -nature, like Æschines, with a magnificent voice; nor, like Demades, -with a ready flow of vehement improvisation. His thoughts required -to be put together by careful preparation; his voice was bad -and even lisping—his breath short—his gesticulation ungraceful; -moreover he was overawed and embarrassed by the manifestations of -the multitude. Such an accumulation of natural impediments were -at least equal to those of which Isokrates complains, as having -debarred him all his life from addressing the public assembly, -and restrained him to a select audience of friends or pupils. The -energy and success with which Demosthenes overcame his defects, in -such manner as to satisfy a critical assembly like the Athenian, -is one of the most memorable circumstances in the general history -of self-education. Repeated humiliation and repulse only spurred -him on to fresh solitary efforts for improvement. He corrected -his defective elocution by speaking with pebbles in his mouth; he -prepared himself to overcome<span class="pagenum" id="Page_270">[p. -270]</span> the noise of the assembly by declaiming in stormy weather -on the sea-shore of Phalerum; he opened his lungs by running, and -extended his powers of holding breath by pronouncing sentences in -marching up-hill; he sometimes passed two or three months without -interruption in a subterranean chamber, practising night and day -either in composition or declamation, and shaving one half of -his head in order to disqualify himself from going abroad. After -several trials without success before the assembly, his courage was -on the point of giving way, when Eunomus and other old citizens -reassured him by comparing the matter of his speeches to those of -Perikles, and exhorting him to persevere a little longer in the -correction of his external defects. On another occasion, he was -pouring forth his disappointment to Satyrus the actor, who undertook -to explain to him the cause, desiring him to repeat in his own -way a speech out of Sophokles, which he (Satyrus) proceeded to -repeat after him, with suitable accent and delivery. Demosthenes, -profoundly struck with the difference, began anew the task of -self-improvement; probably taking constant lessons from good models. -In his unremitting private practice, he devoted himself especially -to acquiring a graceful action, keeping watch on all his movements -while declaiming before a tall looking-glass.<a id="FNanchor_565" -href="#Footnote_565" class="fnanchor">[565]</a> After pertinacious -efforts for several years, he was rewarded at length with complete -success. His delivery became full of decision and vehemence, -highly popular with the general body of the assembly; though some -critics censured his modulation as artificial and out of nature, -and savoring of low stage-effect; while others, in the same spirit, -condemned his speeches as over-labored and smelling of the lamp.<a -id="FNanchor_566" href="#Footnote_566" class="fnanchor">[566]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_271">[p. 271]</span>So great was -the importance assigned by Demosthenes himself to these external -means of effect, that he is said to have pronounced “Action” to be -the first, second, and third requisite for an orator. If we grant -this estimate to be correct, with reference to actual hearers, we -must recollect that his speeches are, (not less truly than the -history of Thucydides), “an everlasting possession rather than -a display for momentary effect.” Even among his contemporaries, -the effect of the speeches, when read apart from the speaker, -was very powerful. There were some who thought that their full -excellence could only be thus appreciated;<a id="FNanchor_567" -href="#Footnote_567" class="fnanchor">[567]</a> while to the -after-world, who know them only by reading, they have been and -still are the objects of an admiration reaching its highest pitch -in the enthusiastic sentiment of the fastidious rhetor Dionysius.<a -id="FNanchor_568" href="#Footnote_568" class="fnanchor">[568]</a> The -action of Demosthenes,—consummate as it doubtless was, and highly as -he may himself have prized an accomplishment so laboriously<span -class="pagenum" id="Page_272">[p. 272]</span> earned,—produced -its effect only in conjunction with the matter of Demosthenes; -his thoughts, sentiments, words, and above all, his sagacity in -appreciating and advising on the actual situation. His political -wisdom, and his lofty patriotic <i>idéal</i>, are in truth quite as -remarkable as his oratory. By what training he attained either -the one or the other of these qualities, we are unfortunately not -permitted to know. Our informants have little interest in him except -as a speaker; they tell us neither what he learned, nor from whom, -nor by what companions, or party-associates, his political point -of view was formed. But we shall hardly err in supposing that his -attentive meditation of Thucydides supplied him, not merely with -force and majesty of expression, but also with that conception of -Athens in her foretime which he is perpetually impressing on his -countrymen,—Athens at the commencement of the Peloponnesian war, -in days of exuberant energy, and under the advice of her noblest -statesman.</p> - -<p>In other respects, we are left in ignorance as to the mental -history of Demosthenes. Before he acquired reputation as a public -adviser, he was already known as a logographer, or composer of -discourses to be delivered either by speakers in the public assembly -or by litigants in the Dikastery; for which compositions he was -paid, according to usual practice at Athens. He had also pleaded in -person before the Dikastery; in support of an accusation preferred by -others against a law, proposed by Leptines, for abrogating votes of -immunity passed by the city in favor of individuals, and restraining -such grants in future. Nothing can be more remarkable, in this -speech against Leptines, than the intensity with which the young -speaker enforces the necessity of strict and faithful adherence to -engagements on the part of the people, in spite of great occasional -inconvenience in so doing. It would appear that he was in habitual -association with some wealthy youths,—among others, with Apollodorus -son of the wealthy banker, Pasion, whom he undertook to instruct -in the art of speaking. This we learn from the denunciations of -his rival, Æschines;<a id="FNanchor_569" href="#Footnote_569" -class="fnanchor">[569]</a> who accuses him of having thus made -his way into various wealthy families,—especially where there was -an orphan youth and a widowed mother,—using unworthy artifices to -defraud and<span class="pagenum" id="Page_273">[p. 273]</span> ruin -them. How much truth there may be in such imputations, we cannot -tell. But Æschines was not unwarranted in applying to his rival the -obnoxious appellations of logographer and sophist; appellations all -the more disparaging, because Demosthenes belonged to a trierarchic -family, of the highest class in point of wealth.<a id="FNanchor_570" -href="#Footnote_570" class="fnanchor">[570]</a></p> - -<p>It will be proper here to notice another contemporary adviser, who -stands in marked antithesis and rivalry to Demosthenes. Phokion was -a citizen of small means, son of a pestle-maker. Born about the year -402 <small>B. C.</small>, he was about twenty years older than -Demosthenes. At what precise time his political importance commenced, -we do not know; but he lived to the great age of eighty-four, and -was a conspicuous man throughout the last half-century of his life. -He becomes known first as a military officer, having served in -subordinate command under Chabrias, to whom he was greatly attached, -at the battle of Naxos in 376 <small>B. C.</small> He was a -man of thorough personal bravery, and considerable talents for -command; of hardy and enduring temperament, insensible to cold or -fatigue; strictly simple in his habits, and above all, superior to -every kind of personal corruption. His abstinence from plunder and -peculation, when on naval expeditions, formed an honorable contrast -with other Athenian admirals, and procured for him much esteem -on the part of the maritime allies. Hence, probably, his surname -of Phokion the Good.<a id="FNanchor_571" href="#Footnote_571" -class="fnanchor">[571]</a></p> - -<p>I have already remarked how deep and strong was the hold acquired -on the Athenian people, by any public man who once established -for himself a character above suspicion on the score of personal -corruption. Among Athenian politicians, but too many were not -innocent on this point; moreover, even when a<span class="pagenum" -id="Page_274">[p. 274]</span> man was really innocent, there were -often circumstances in his life which rendered more or less of -doubt admissible against him; thus Demosthenes,—being known not -only as a person of somewhat costly habits, but also as frequenting -wealthy houses, and receiving money for speeches composed or -rhetoric communicated,—was sure to be accused, justly or unjustly, -by his enemies, of having cheated rich clients, and would never -obtain unquestioned credit for a high pecuniary independence, even -in regard to the public affairs; although he certainly was not -corrupt, nor generally believed to be corrupt,—at least during the -period which this volume embraces, down to the death of Philip.<a -id="FNanchor_572" href="#Footnote_572" class="fnanchor">[572]</a> -But Phokion would receive neither money nor gifts from any one,—was -notoriously and obviously poor,—went barefoot and without an upper -garment even in very cold weather,—had only one female slave to -attend on his wife; while he had enjoyed commands sufficient to -enrich him if he had chosen. His personal incorruptibility thus -stood forth prominently to the public eye; and combined as it was -with bravery and fair generalship, procured for him testimonies -of confidence greater than those accorded even to Perikles. He -was elected no less than forty-five times to the annual office of -Stratêgus or General of the city,—that is, one of the Board of Ten -so denominated, the greatest executive function at Athens,—and -elected too, without having ever on any occasion solicited the -office, or even been present at the choice.<a id="FNanchor_573" -href="#Footnote_573" class="fnanchor">[573]</a> In all Athenian<span -class="pagenum" id="Page_275">[p. 275]</span> history, we read of no -similar multiplication of distinct appointments and honors to the -same individual.</p> - -<p>According to the picture of Athens and her democracy, as usually -presented by historians, we are taught to believe that the only -road open to honors or political influence, was, by a seductive -address, and by courting the people with fine speeches, unworthy -flattery, or unmeasured promises. Those who take this view of the -Athenian character, will find it difficult to explain the career of -Phokion. He was no orator,—from disdain rather than incompetence.<a -id="FNanchor_574" href="#Footnote_574" class="fnanchor">[574]</a> -Besides receiving a good education, he had profited by the -conversation of Plato, as well as of Xenokrates, in the Academy;<a -id="FNanchor_575" href="#Footnote_575" class="fnanchor">[575]</a> and -we are not surprised that in their school he contracted a contempt -for popular oratory, as well as a love for brief, concentrated, -pungent reply. Once, when about to speak in public, he was observed -to be particularly absorbed in thought. “You seem meditative, -Phokion,” said a friend. “Ay, by Zeus,” was the reply; “I am -meditating whether I cannot in some way abridge the speech which I am -just about to address to the Athenians.” He knew so well, however, -on what points to strike, that his telling brevity, strengthened by -the weight of character and position, cut through the fine oratory -of Demosthenes more effectively than any counter-oratory from men -like Æschines. Demosthenes himself greatly feared Phokion as an -opponent, and was heard to observe, on seeing him rise to speak, -“Here comes the cleaver of my harangues.”<a id="FNanchor_576" -href="#Footnote_576" class="fnanchor">[576]</a> Polyeuktus,—himself -an orator and a friend of Demosthenes,—drew a distinction highly -complimentary to Phokion, by saying, that “Demosthenes was the -finest orator, but Phokion the most formidable in speech.”<a -id="FNanchor_577" href="#Footnote_577" class="fnanchor">[577]</a> -In public policy, in means of political effect, and in personal -character,—Phokion was the direct antithesis of Demosthenes; whose -warlike eloquence, unwarlike disposition, paid speech-writing, and -delicate habits of life, he doubtless alike despised.</p> - -<p>As Phokion had in his nature little of the professed orator, -so<span class="pagenum" id="Page_276">[p. 276]</span> he had still -less of the flatterer. He affected and sustained the character of -a blunt soldier, who speaks out his full mind without suppression -or ornament, careless whether it be acceptable to hearers or not.<a -id="FNanchor_578" href="#Footnote_578" class="fnanchor">[578]</a> -His estimate of his countrymen was thoroughly and undisguisedly -contemptuous. This is manifest in his whole proceedings; and appears -especially in the memorable remark ascribed to him, on an occasion -when something that he had said in the public assembly met with -peculiar applause. Turning round to a friend, he asked, “Have I not, -unconsciously, said something bad?” His manners, moreover, were surly -and repulsive, though his disposition is said to have been kind. -He had learnt, in the Academy, a sort of Spartan self-suppression -and rigor of life.<a id="FNanchor_579" href="#Footnote_579" -class="fnanchor">[579]</a> No one ever saw him either laughing, or -weeping, or bathing in the public baths.</p> - -<p>If, then, Phokion attained the unparalleled honor of being chosen -forty-five times general, we may be sure that there were other -means of reaching it besides the arts of oratory and demagogy. We -may indeed ask with surprise, how it was possible for him to attain -it, in the face of so many repulsive circumstances, by the mere -force of bravery and honesty; especially as he never performed any -supereminent service,<a id="FNanchor_580" href="#Footnote_580" -class="fnanchor">[580]</a> though on various occasions he conducted -himself with credit and ability. The answer to this question may -be found in the fact that Phokion, though not a flatterer of the -people, went decidedly along with the capital weakness of the people. -While despising their judgment, he manifested no greater foresight, -as to the public interests and security of Athens, than they did. -The Athenian people had doubtless many infirmities and committed -many errors; but the worst error of all, during the interval -between 360-336 <small>B. C.</small>, was their unconquerable -repugnance to the efforts, personal and pecuniary, required for -prosecuting a hearty war against Philip. Of this aversion to a<span -class="pagenum" id="Page_277">[p. 277]</span> strenuous foreign -policy, Phokion made himself the champion;<a id="FNanchor_581" -href="#Footnote_581" class="fnanchor">[581]</a> addressing, in his -own vein, sarcastic taunts against those who called for action -against Philip, as if they were mere brawlers and cowards, watching -for opportunities to enrich themselves at the public expense. Eubulus -the orator was among the leading statesmen who formed what may be -called the peace-party at Athens, and who continually resisted or -discouraged energetic warlike efforts, striving to keep out of sight -the idea of Philip as a dangerous enemy. Of this peace-party, there -were doubtless some who acted corruptly, in the direct pay of Philip. -But many others of them, without any taint of personal corruption, -espoused the same policy merely because they found it easier, for the -time, to administer the city under peace than under war—because war -was burdensome and disagreeable, to themselves as well as to their -fellow-citizens—and because they either did not, or would not, look -forward to the consequences of inaction. Now it was a great advantage -to this peace-party, who wanted a military leader as partner to their -civil and rhetorical leaders, to strengthen themselves by a colleague -like Phokion; a man not only of unsuspected probity, but peculiarly -disinterested in advising peace, since his importance would have -been exalted by war.<a id="FNanchor_582" href="#Footnote_582" -class="fnanchor">[582]</a> Moreover most of the eminent military -leaders had now come to love only the license of war, and to -disdain the details of the war-office at home; while Phokion,<a -id="FNanchor_583" href="#Footnote_583" class="fnanchor">[583]</a> and -he almost alone among them, was content to stay at Athens, and keep -up that combination of civil with military efficiency which had been, -formerly, habitual. Hence he was sustained, by the peace-party and by -the aversion to warlike effort prevalent among the public, in a sort -of perpetuity of the strategic functions, without any solicitation or -care for personal popularity on his own part.</p> - -<p>The influence of Phokion as a public adviser, during the period -embraced in this volume, down to the battle of Chæroneia, was -eminently mischievous to Athens: all the more mischievous, partly -(like that of Nikias) from the respectability of his personal<span -class="pagenum" id="Page_278">[p. 278]</span> qualities—partly -because he espoused and sanctioned the most dangerous infirmity of -the Athenian mind. His biographers mislead our judgment by pointing -our attention chiefly to the last twenty years of his long life, -after the battle of Chæroneia. At that time, when the victorious -military force of Macedonia had been fully organized, and that of -Greece comparatively prostrated, it might be argued plausibly (I -do not say decisively, even then) that submission to Macedonia had -become a fatal necessity; and that attempts to resist could only end -by converting bad into worse. But the peace-policy of Phokion—which -might be called prudence after the accession of Alexander—was -ruinously imprudent as well as dishonorable during the reign of -Philip. The odds were all against Philip in his early years; they -shifted and became more and more in his favor, only because his game -was played well, and that of his opponents badly. The superiority -of force was at first so much on the side of Athens, that if she -had been willing to employ it, she might have made sure of keeping -Philip at least within the limits of Macedonia. All depended upon -her will; upon the question, whether her citizens were prepared -in their own minds to incur the expense and fatigue of a vigorous -foreign policy—whether they would handle their pikes, open their -purses, and forego the comforts of home, for the maintenance of -Grecian and Athenian liberty against a growing, but not as yet -irresistible destroyer. To such a sacrifice the Athenians could not -bring themselves to submit; and in consequence of that reluctance, -they were driven in the end to a much graver and more irreparable -sacrifice—the loss of liberty, dignity, and security. Now it was -precisely at such a moment, and when such a question was pending, -that the influence of the peace-loving Phokion was most ruinous. -His anxiety that the citizens should be buried at home in their own -sepulchres—his despair, mingled with contempt, of his countrymen and -their refined habits—his hatred of the orators who might profit by an -increased war-expenditure<a id="FNanchor_584" href="#Footnote_584" -class="fnanchor">[584]</a>—all contributed to make him discourage -public effort, and await passively the preponderance of the -Macedonian arms; thus playing the game of Philip, and siding, -though himself incorruptible, with the orators in Philip’s pay.</p> -<p><span class="pagenum" id="Page_279">[p. 279]</span></p> <p>The -love of peace, either in a community or in an individual, usually -commands sympathy without farther inquiry, though there are times -of growing danger from without, in which the adviser of peace is -the worst guide that can be followed. Since the Peloponnesian war, -a revolution had been silently going on in Greece, whereby the -duties of soldiership had passed to a great degree from citizen -militia into the hands of paid mercenaries. The resident citizens -generally had become averse to the burden of military service; while -on the other hand the miscellaneous aggregate of Greeks willing -to carry arms anywhere and looking merely for pay, had greatly -augmented. Very differently had the case once stood. The Athenian -citizen of 432 <small>B. C.</small>—by concurrent testimony -of the eulogist Perikles and of the unfriendly Corinthians—was -ever ready to brave the danger, fatigue, and privation, of -foreign expeditions, for the glory of Athens. “He accounted it -holidaywork to do duty in her service (it is an enemy who speaks<a -id="FNanchor_585" href="#Footnote_585" class="fnanchor">[585]</a>); -he wasted his body for her as though it had been the body of -another.” Embracing with passion the idea of imperial Athens, he -knew that she could only be upheld by the energetic efforts of -her individual citizens, and that the talk in her public<span -class="pagenum" id="Page_280">[p. 280]</span> assemblies, though -useful as a preliminary to action, was mischievous if allowed as -a substitute for action.<a id="FNanchor_586" href="#Footnote_586" -class="fnanchor">[586]</a> Such was the Periklean Athenian of 431 -<small>B. C.</small> But this energy had been crushed in the -disasters closing the Peloponnesian war, and had never again revived. -The Demosthenic Athenian of 360 <small>B. C.</small> had as it -were grown old. Pugnacity, Pan-hellenic championship, and the love -of enterprise, had died within him. He was a quiet, home-keeping, -refined citizen, attached to the democratic constitution, and -executing with cheerful pride his ordinary city-duties under it; -but immersed in industrial or professional pursuits, in domestic -comforts, in the impressive manifestations of the public religion, -in the atmosphere of discussion and thought, intellectual as well as -political. To renounce all this for foreign and continued military -service, he considered as a hardship not to be endured, except under -the pressure of danger near and immediate. Precautionary exigencies -against distant perils, however real, could not be brought home to -his feelings; even to pay others for serving in his place, was a duty -which he could scarcely be induced to perform.</p> - -<p>Not merely in Athens, but also among the Peloponnesian allies of -Sparta, the resident citizens had contracted the like indisposition -to military service. In the year 431 <small>B. C.</small>, -these Peloponnesians (here too we have the concurrent testimony of -Perikles and Archidamus<a id="FNanchor_587" href="#Footnote_587" -class="fnanchor">[587]</a>) had been forward for service with -their persons, and only backward when asked for money. In 383 -<small>B. C.</small>, Sparta found them so reluctant to -join her standard, especially for operations beyond sea, that -she was forced to admit into her confederacy the principle of -pecuniary commutation;<a id="FNanchor_588" href="#Footnote_588" -class="fnanchor">[588]</a> just as Athens had done (about 460-450 -<small>B. C.</small>) with the unwarlike islanders enrolled in -her confederacy of Delos.<a id="FNanchor_589" href="#Footnote_589" -class="fnanchor">[589]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_281">[p. 281]</span>Amidst this -increasing indisposition to citizen military service, the floating, -miscellaneous bands who made soldiership a livelihood under any -one who would pay them, increased in number from year to year. In -402-401 <small>B. C.</small>, when the Cyreian army (the Ten -Thousand Greeks) were levied, it had been found difficult to bring so -many together; large premiums were given to the chiefs or enlisting -agents; the recruits consisted, in great part, of settled men tempted -by lucrative promises away from their homes.<a id="FNanchor_590" -href="#Footnote_590" class="fnanchor">[590]</a> But active men -ready for paid foreign service were perpetually multiplying, -from poverty, exile, or love of enterprise<a id="FNanchor_591" -href="#Footnote_591" class="fnanchor">[591]</a>; they were put -under constant training and greatly improved, by Iphikrates and -others, as peltasts or light infantry to serve in conjunction with -the citizen force of hoplites. Jason of Pheræ brought together -a greater and better trained mercenary force than had ever been -seen since the Cyreians in their upward march<a id="FNanchor_592" -href="#Footnote_592" class="fnanchor">[592]</a>; the Phokians also -in the Sacred War, having command over the Delphian treasures, -surrounded themselves with a formidable array of mercenary soldiers. -There arose (as in the fourteenth and fifteenth centuries in -modern Europe) Condottieri like Charidemus and others—generals -having mercenary bands under their command, and hiring themselves -out to any prince or potentate who would employ and pay them. Of -these armed rovers—poor, brave, desperate, and held by no civic -ties—Isokrates makes repeated complaint, as one of the most serious -misfortunes of Greece.<a id="FNanchor_593" href="#Footnote_593" -class="fnanchor">[593]</a><span class="pagenum" id="Page_282">[p. -282]</span> Such wanderers, indeed, usually formed the natural -emigrants in new colonial enterprises. But it so happened that few -Hellenic colonies were formed during the interval between 400-350 -<small>B. C.</small>; in fact, the space open to Hellenic -colonization was becoming more circumscribed by the peace of -Antalkidas—by the despotism of Dionysius—and by the increase of -Lucanians, Bruttians, and the inland powers generally. Isokrates, -while extolling the great service formerly rendered to the Hellenic -world by Athens, in setting on foot the Ionic emigration, and thus -providing new homes for so many unsettled Greeks—insists on the -absolute necessity of similar means of emigration in his own day. He -urges on Philip to put himself at the head of an Hellenic conquest -of Asia Minor, and thus to acquire territory which might furnish -settlement to the multitudes of homeless, roving, exiles, who lived -by the sword, and disturbed the peace of Greece.<a id="FNanchor_594" -href="#Footnote_594" class="fnanchor">[594]</a></p> - -<p>This decline of the citizen militia, and growing aversion -to personal service, or military exercises—together with the -contemporaneous increase of the professional soldiery unmoved by -civic obligations—is one of the capital facts of the Demosthenic -age. Though not peculiar to Athens, it strikes us more forcibly -at Athens, where the spirit of self-imposed individual effort had -once been so high wrought—but where also the charm and stim<span -class="pagenum" id="Page_283">[p. 283]</span>ulus<a id="FNanchor_595" -href="#Footnote_595" class="fnanchor">[595]</a> of peaceful existence -was most diversified, and the activity of industrial pursuit most -continuous. It was a fatal severance of the active force of society -from political freedom and intelligence breaking up that many-sided -combination, of cultivated thought with vigorous deed, which formed -the Hellenic <i>idéal</i>—and throwing the defence of Greece upon armed -men looking up only to their general or their paymaster. But what -made it irreparably fatal, was that just at this moment the Grecian -world was thrown upon its defence against Macedonia led by a young -prince of indefatigable enterprise; who had imbibed, and was capable -even of improving, the best ideas of military organization<a -id="FNanchor_596" href="#Footnote_596" class="fnanchor">[596]</a> -started by Epaminondas and Iphikrates. Philip (as described by his -enemy Demosthenes) possessed all that forward and unconquerable -love of action which the Athenians had manifested in 431 -<small>B. C.</small>, as we know from enemies as well as from -friends; while the Macedonian population also retained, amidst -rudeness and poverty, that military aptitude and readiness which had -dwindled away within the walls of the Grecian cities.</p> - -<p>Though as yet neither disciplined nor formidable, they were an -excellent raw material for soldiers, in the hands of an organizing -genius like Philip. They were still (as their predecessors had -been in the time of the first Perdikkas,<a id="FNanchor_597" -href="#Footnote_597" class="fnanchor">[597]</a> when the king’s wife -baked cakes with her own hand on the hearth), mountain shepherds -ill-clothed and ill-housed—eating and drinking from wooden platters -and cups—destitute to a great degree, not mere<span class="pagenum" -id="Page_284">[p. 284]</span>ly of cities, but of fixed residences.<a -id="FNanchor_598" href="#Footnote_598" class="fnanchor">[598]</a> -The men of substance were armed with breastplates and made good -cavalry; but the infantry were a rabble destitute of order,<a -id="FNanchor_599" href="#Footnote_599" class="fnanchor">[599]</a> -armed with wicker shields and rusty swords, and contending at -disadvantage, though constantly kept on the alert, to repel the -inroads of their Illyrian or Thracian neighbors. Among some -Macedonian tribes, the man who had never slain an enemy was marked -by a degrading badge.<a id="FNanchor_600" href="#Footnote_600" -class="fnanchor">[600]</a> These were the men whom Philip on becoming -king found under his rule; not good soldiers, but excellent recruits -to be formed into soldiers. Poverty, endurance, and bodies inured -to toil, were the natural attributes, well appreciated by ancient -politicians, of a military population destined to make conquests. -Such had been the native Persians, at their first outburst under -Cyrus the Great; such were even the Greeks at the invasion of Xerxes, -when the Spartan King Demaratus reckoned poverty both as an inmate of -Greece, and as a guarantee of Grecian courage.<a id="FNanchor_601" -href="#Footnote_601" class="fnanchor">[601]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_285">[p. 285]</span>Now it was -against these rude Macedonians, to whom camp-life presented chances -of plunder without any sacrifice, that the industrious and refined -Athenian citizen had to go forth and fight, renouncing his trade, -family, and festivals; a task the more severe, as the perpetual -aggressions and systematized warfare of his new enemies could only -be countervailed by an equal continuity of effort on his part. For -such personal devotion, combined with the anxieties of preventive -vigilance, the Athenians of the Periklean age would have been -prepared, but those of the Demosthenic age were not; though their -whole freedom and security were in the end found to be at stake.</p> - -<p>Without this brief sketch of the great military change in Greece -since the Peloponnesian war—the decline of the citizen force and the -increase of mercenaries—the reader would scarcely understand either -the proceedings of Athens in reference to Philip, or the career of -Demosthenes on which we are now about to enter.</p> - -<p>Having by assiduous labor acquired for himself these high powers -both of speech and of composition, Demosthenes stood forward -in 354 <small>B. C.</small> to devote them to the service -of the public. His first address to the assembly is not less -interesting, objectively, as a memorial of the actual Hellenic -political world in that year—than subjectively, as an evidence of -his own manner of appreciating its exigencies.<a id="FNanchor_602" -href="#Footnote_602" class="fnanchor">[602]</a> At that moment, the -predominant apprehension at Athens arose from reports respecting the -Great King, who was said to be contemplating measures of hostility -against Greece, and against Athens in particular, in consequence -of the aid recently lent by the Athenian general Chares to the -revolted Persian satrap Artabazus. By this apprehension—which had -already, in part, determined the Athenians (a year before) to -make<span class="pagenum" id="Page_286">[p. 286]</span> peace -with their revolted insular allies, and close the Social War—the -public mind still continued agitated. A Persian armament of three -hundred sail, with a large force of Grecian mercenaries—and an -invasion of Greece—was talked of as probable.<a id="FNanchor_603" -href="#Footnote_603" class="fnanchor">[603]</a> It appears that -Mausôlus, prince or satrap of Karia, who had been the principal -agent in inflaming the Social War, still prosecuted hostilities -against the islands even after the peace, announcing that he acted in -execution of the king’s designs; so that the Athenians sent envoys -to remonstrate with him.<a id="FNanchor_604" href="#Footnote_604" -class="fnanchor">[604]</a> The Persians seem also to have been -collecting inland forces, which were employed some years afterwards -in reconquering Egypt, but of which the destination was not at this -moment declared. Hence the alarm now prevalent at Athens. It is -material to note—as a mark in the tide of events—that few persons as -yet entertained apprehensions about Philip of Macedon, though that -prince was augmenting steadily his military force as well as his -conquests. Nay, Philip afterwards asserted that during this alarm of -Persian invasion, he was himself one of the parties invited to assist -in the defence of Greece.<a id="FNanchor_605" href="#Footnote_605" -class="fnanchor">[605]</a></p> - -<p>Though the Macedonian power had not yet become obviously -formidable, we trace in the present speech of Demosthenes that same -Pan-hellenic patriotism which afterwards rendered him so strenuous -in blowing the trumpet against Philip. The obligation incumbent -upon all Greeks, but upon Athens especially, on account of her -traditions and her station, to uphold Hellenic liberty against the -foreigner at all cost, is insisted on with an emphasis and dignity -worthy of Perikles.<a id="FNanchor_606" href="#Footnote_606" -class="fnanchor">[606]</a> But while Demosthenes thus impresses -upon his countrymen noble and Pan-hellenic purposes, he does -not rest content with eloquent declamation, or negative<span -class="pagenum" id="Page_287">[p. 287]</span> criticism on the past. -His recommendations as to means are positive and explicit; implying -an attentive survey and a sagacious appreciation of the surrounding -circumstances. While keeping before his countrymen a favorable view -of their position, he never promises them success except on condition -of earnest and persevering individual efforts, with arms and with -money: and he exhausts all his invention in the unpopular task of -shaming them, by direct reproach as well as by oblique insinuation, -out of that aversion to personal military service, which, for the -misfortune of Athens, had become a confirmed habit. Such positive -and practical character as to means, always contemplating the -full exigencies of a given situation—combined with the constant -presentation of Athens as the pledged champion of Grecian freedom, -and with appeals to Athenian foretime, not as a patrimony to rest -upon, but as an example to imitate—constitute the imperishable charm -of these harangues of Demosthenes, not less memorable than their -excellence as rhetorical compositions. In the latter merit, indeed, -his rival Æschines is less inferior to him than in the former.</p> - -<p>In no one of the speeches of Demosthenes is the spirit of -practical wisdom more predominant than in this his earliest known -discourse to the public assembly—on the Symmories—delivered by a -young man of twenty-seven years of age, who could have had little -other teaching except from the decried classes of sophists, rhetors, -and actors. While proclaiming the king of Persia as the common and -dangerous enemy of the Grecian name, he contends that no evidence of -impending Persian attack had yet transpired, sufficiently obvious -and glaring to warrant Athens in sending round<a id="FNanchor_607" -href="#Footnote_607" class="fnanchor">[607]</a> to invoke a general -league of Greeks, as previous speakers had suggested. He deprecates -on the one hand any step calculated to provoke the Persian king or -bring on a war—and on the other hand, any premature appeal to the -Greeks for combination, before they themselves were impressed with a -feeling of common danger. Nothing but such common terror could bring -about union among the different Hellenic cities; nothing else could -silence those standing jealousies and antipathies, which rendered -intestine war so frequent, and would probably enable the<span -class="pagenum" id="Page_288">[p. 288]</span> Persian king to -purchase several Greeks for his own allies against the rest.</p> - -<p>“Let us neither be immoderately afraid of the Great King, nor on -the other hand be ourselves the first to begin the war and wrong -him—as well on our own account as from the bad feeling and mistrust -prevalent among the Greeks around us. If indeed we, with the full -and unanimous force of Greece, could attack him unassisted, I should -have held that even wrong, done towards him, was no wrong at all. But -since this is impossible, I contend that we must take care not to -give the king a pretence for enforcing claims of right on behalf of -the other Greeks. While we remain quiet, he cannot do any such thing -without being mistrusted; but if we have been the first to begin war, -he will naturally seem to mean sincere friendship to the others, -on account of their aversion to us. Do not, therefore, expose to -light the sad distempers of the Hellenic world, by calling together -its members when you will not persuade them, and by going to war -when you will have no adequate force; but keep the peace, confiding -in yourselves, and making full preparation.”<a id="FNanchor_608" -href="#Footnote_608" class="fnanchor">[608]</a></p> - -<p>It is this necessity of making preparation, which constitutes -the special purpose of Demosthenes in his harangue. He produces an -elaborate plan, matured by careful reflection,<a id="FNanchor_609" -href="#Footnote_609" class="fnanchor">[609]</a> for improving -and extending the classification by Symmories; proposing a more -convenient and systematic distribution of the leading<span -class="pagenum" id="Page_289">[p. 289]</span> citizens as well as -of the total financial and nautical means—such as to ensure both -the ready equipment of armed force whenever required, and a fair -apportionment both of effort and of expense among the citizens. Into -the details of this plan of economical reform, which are explained -with the precision of an administrator and not with the vagueness -of a rhetor, I do not here enter; especially as we do not know that -it was actually adopted. But the spirit in which it was proposed -deserves all attention, as proclaiming, even at this early day, -the home-truth which the orator reiterates in so many subsequent -harangues. “In the preparation which I propose to you, Athenians -(he says), the first and most important point is, that your minds -shall be so set, as that each man individually will be willing and -forward in doing his duty. For you see plainly, that of all those -matters on which you have determined collectively, and on which each -man individually has looked upon the duty of execution as devolving -upon himself—not one has ever slipped through your hands; while, -on the contrary, whenever, after determination has been taken, you -have stood looking at one another, no man intending to do anything -himself, but every one throwing the burthen of action upon his -neighbor—nothing has ever succeeded. Assuming you, therefore, to -be thus disposed and wound up to the proper pitch, I recommend,”<a -id="FNanchor_610" href="#Footnote_610" class="fnanchor">[610]</a> -etc.</p> - -<p>This is the true Demosthenic vein of exhortation, running with -unabated force through the Philippics and Olynthiacs, and striving -to revive that conjunction—of which Perikles had boasted as an -established fact in the Athenian character<a id="FNanchor_611" -href="#Footnote_611" class="fnanchor">[611]</a>—energetic -individual action following upon full public debate and collective -resolution. How often here, and elsewhere, does the orator -denounce<span class="pagenum" id="Page_290">[p. 290]</span> the -uselessness of voters in the public assembly, even after such -votes had been passed—if the citizens individually hung back, and -shrunk from the fatigue or the pecuniary burthen indispensable -for execution! Demus in the Pnyx (to use, in an altered sense, an -Aristophanic comparison)<a id="FNanchor_612" href="#Footnote_612" -class="fnanchor">[612]</a> still remained Pan-hellenic and patriotic, -when Demus at home had come to think that the city would march -safely by itself without any sacrifice on his part, and that he was -at liberty to become absorbed in his property, family, religion, -and recreations. And so Athens might really have proceeded, in -her enjoyment of liberty, wealth, refinement, and individual -security—could the Grecian world have been guaranteed against the -formidable Macedonian enemy from without.</p> - -<p>It was in the ensuing year, when the alarm respecting Persia -had worn off, that the Athenians were called on to discuss the -conflicting applications of Sparta and of Megalopolis. The -success of the Phokians appeared to be such as to prevent Thebes, -especially while her troops, under Pammenes, were absent in Asia, -from interfering in Peloponnesus for the protection of Megalopolis. -There were even at Athens politicians who confidently predicted -the approaching humiliation of Thebes,<a id="FNanchor_613" -href="#Footnote_613" class="fnanchor">[613]</a> together with the -emancipation and reconstitution of those Bœotian towns which she -now held in dependence—Orchomenus, Thespiæ, and Platæa; predictions -cordially welcomed by the Miso-Theban sentiment at Athens. To the -Spartans, the moment appeared favorable for breaking up Megalopolis -and recovering Messênê; in which scheme they hoped to interest not -only Athens, but also Elis, Phlius, and some other Peloponnesian -states. To Athens they offered aid for the recovery of Orôpus, now -and for about twelve years past in the hands of the Thebans; to Elis -and Phlius they also tendered assistance for regaining respectively -Triphylia and the<span class="pagenum" id="Page_291">[p. 291]</span> -Trikaranum, from the Arcadians and Argeians.<a id="FNanchor_614" -href="#Footnote_614" class="fnanchor">[614]</a> This political -combination was warmly espoused by a considerable party at Athens; -being recommended not less by aversion to Thebes than by the anxious -desire for repossessing the border town of Orôpus. But it was -combated by others, and by Demosthenes among the number, who could -not be tempted by any bait to acquiesce in the reconstitution of -Lacedæmonian power as it had stood before the battle of Leuktra. -In the Athenian assembly, the discussion was animated and even -angry; the envoys from Megalopolis, as well as those from Sparta on -the other side, finding strenuous partisans.<a id="FNanchor_615" -href="#Footnote_615" class="fnanchor">[615]</a></p> - -<p>Demosthenes strikes a course professedly middle between the -two, yet really in favor of defending Megalopolis against Spartan -reconquest. We remark in this oration (as in the oration De -Symmoriis, a year before) that there is no allusion to Philip; -a point to be noticed as evidence of the gradual changes in the -Demosthenic point of view. All the arguments urged turn upon -Hellenic and Athenian interests, without reference to the likelihood -of hostilities from without. In fact, Demosthenes lays down as -a position not to be disputed by any one, that for the interest -of Athens, both Sparta and Thebes ought to be weak; neither of -them in condition to disturb her security;<a id="FNanchor_616" -href="#Footnote_616" class="fnanchor">[616]</a>—a position, -unfortunately, but too well recognized among all the leading Grecian -states in their reciprocal dealings with each other, rendering the -Pan-hellenic aggregate comparatively defenceless against Philip -or any skilful aggressor from without. While, however, affirming -a general maxim, in itself questionable and perilous, Demosthenes -deduces from it nothing but judicious consequences. In regard -to Sparta, he insists only on keeping her <i>in statu quo</i>, and -maintaining inviolate against her the independence of Megalopolis -and Messênê. He will not be prevailed upon to surrender to her -these two cities, even by the seductive prospect of assistance to -Athens in recovering Orôpus, and in reviving the autonomy of<span -class="pagenum" id="Page_292">[p. 292]</span> the Bœotian cities. -At that moment the prevalent disposition among the Athenian public -was antipathy against Thebes, combined with a certain sympathy in -favor of Sparta, whom they had aided at the battle of Mantineia -against the Megalopolitans.<a id="FNanchor_617" href="#Footnote_617" -class="fnanchor">[617]</a> Though himself sharing this sentiment,<a -id="FNanchor_618" href="#Footnote_618" class="fnanchor">[618]</a> -Demosthenes will not suffer his countrymen to be misled by it. He -recommends that Athens shall herself take up the Theban policy in -regard to Megalopolis and Messênê, so as to protect these two cities -against Sparta; the rather, as by such a proceeding the Thebans will -be excluded from Peloponnesus, and their general influence narrowed. -He even goes so far as to say, that if Sparta should succeed in -reconquering Megalopolis and Messênê, Athens must again become -the ally of the Thebans to restrain her farther aggrandizement.<a -id="FNanchor_619" href="#Footnote_619" class="fnanchor">[619]</a></p> - -<p>As far as we make out from imperfect information, it seems that -the views of Demosthenes did not prevail, and that the Athenians -declined to undertake the protection of Megalopolis against Sparta; -since we presently find the Thebans continuing to afford that -protection, as they had done before. The aggressive schemes of Sparta -appear to have been broached at the moment when the Phokians under -Onomarchus were so decidedly superior to Thebes as to place that city -in some embarrassment. But the superiority of the Phokians was soon -lessened by their collision with a more formidable enemy—Philip of -Macedon.</p> - -<p>That prince had been already partially interfering in -Thessalian affairs,<a id="FNanchor_620" href="#Footnote_620" -class="fnanchor">[620]</a> at the instigation of Eudikus and Simus, -chiefs of the Aleuadæ of Larissa, against Lykophron the despot -of Pheræ. But his recent acquisition of Methônê left him more at -liberty to extend his conquests southward, and to bring a larger -force to bear on the dissensions of Thessaly. In that country, -the great cities were,<a id="FNanchor_621" href="#Footnote_621" -class="fnanchor">[621]</a> as usual, contending for supremacy, -and holding in subjection the smaller by means of garrisons; -while Lykophron of Pheræ<span class="pagenum" id="Page_293">[p. -293]</span> was exerting himself to regain that ascendency over the -whole, which had once been possessed by Jason and Alexander. Philip -now marched into the country and attacked him so vigorously as to -constrain him to invoke aid from the Phokians. Onomarchus, at that -time victorious over the Thebans and master as far as Thermopylæ, -was interested in checking the farther progress of Philip southward -and extending his own ascendency. He sent into Thessaly a force of -seven thousand men, under his brother Phayllus, to sustain Lykophron. -But Phayllus failed altogether; being defeated and driven out of -Thessaly by Philip, so that Lykophron of Pheræ was in greater -danger than ever. Upon this, Onomarchus went himself thither with -the full force of Phokians and foreign mercenaries. An obstinate, -and seemingly a protracted contest now took place, in the course of -which he was at first decidedly victorious. He defeated Philip in two -battles, with such severe loss that the Macedonian army was withdrawn -from Thessaly, while Lykophron with his Phokian allies remained -masters of the country.<a id="FNanchor_622" href="#Footnote_622" -class="fnanchor">[622]</a></p> - -<p>This great success of the Phokian arms was followed up by farther -victory in Bœotia. Onomarchus renewed his invasion of that territory, -defeated the Thebans in battle, and made himself master of Koroneia, -in addition to Orchomenus, which he held before.<a id="FNanchor_623" -href="#Footnote_623" class="fnanchor">[623]</a> It would seem that -the Thebans were at this time deprived of much of their force, -which was serving in Asia under Artabazus, and which, perhaps from -these very reverses, they presently recalled. The Phokians, on the -other hand, were at the height of their power. At this juncture -falls, probably, the aggressive combination of the Spartans against -Megalopolis, and the debate, before noticed, in the Athenian -assembly.</p> - -<p>Philip was for some time in embarrassment from his defeats in -Thessaly. His soldiers, discouraged and even mutinous, would hardly -consent to remain under his standard. By great pains, and animated -exhortation, he at last succeeded in reanimating them. After a -certain interval for restoration and reinforcement, he advanced -with a fresh army into Thessaly, and resumed his operations against -Lykophron; who was obliged again to solicit aid from Onomarchus, -and to promise that all Thessaly should hence<span class="pagenum" -id="Page_294">[p. 294]</span>forward be held under his dependence. -Onomarchus accordingly joined him in Thessaly with a large army, said -to consist of twenty thousand foot and five hundred cavalry. But he -found on this occasion, within the country, more obstinate resistance -than before; for the cruel dynasty of Pheræ had probably abused their -previous victory by aggravated violence and rapacity, so as to throw -into the arms of their enemy a multitude of exiles. On Philip’s -coming into Thessaly with a new army, the Thessalians embraced his -cause so warmly, that he soon found himself at the head of an army -of twenty thousand foot and three thousand horse. Onomarchus met him -in the field, somewhere near the southern coast of Thessaly; not -diffident of success, as well from his recent victories, as from the -neighborhood of an Athenian fleet under Chares, coöperating with -him. Here a battle was joined, and obstinately contested between the -two armies, nearly equal in numbers of infantry. Philip exalted the -courage of his soldiers by decorating them with laurel wreaths,<a -id="FNanchor_624" href="#Footnote_624" class="fnanchor">[624]</a> as -crusaders in the service of the god against the despoilers of the -Delphian temple; while the Thessalians also, forming the best cavalry -in Greece and fighting with earnest valor, gave decisive advantage -to his cause. The defeat of the forces of Onomarchus and Lykophron -was complete. Six thousand of them are said to have been slain, and -three thousand to have been taken prisoners; the remainder escaped -either by flight, or by throwing away their arms, and swimming -off to the Athenian ships. Onomarchus himself perished. According -to one account, he was slain by his own mercenaries, provoked by -his cowardice: according to another account, he was drowned—being -carried into the sea by an unruly horse, and trying to escape to -the ships. Philip caused his dead body to be crucified, and drowned -all the prisoners as men guilty of sacrilege.<a id="FNanchor_625" -href="#Footnote_625" class="fnanchor">[625]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_295">[p. 295]</span>This victory -procured for Philip great renown as the avenger of the Delphian -god—and became an important step in his career of aggrandizement. It -not only terminated the power of the Phokians north of Thermopylæ, -but also finally crushed the powerful dynasty of Pheræ in Thessaly. -Philip laid siege to that city, upon which Lykophron and Peitholaus, -surrounded by an adverse population and unable to make any long -defence, capitulated, and surrendered it to him; retiring with their -mercenaries, two thousand in number, into Phokis.<a id="FNanchor_626" -href="#Footnote_626" class="fnanchor">[626]</a> Having obtained -possession of Pheræ and proclaimed it a free city, Philip proceeded -to besiege the neighboring town of Pagasæ, the most valuable -maritime station in Thessaly. How long Pagasæ resisted, we do not -know; but long enough to send intimation to Athens, with entreaties -for succor. The Athenians, alarmed at the successive conquests of -Philip, were well-disposed to keep this important post out of his -hands, which their naval power fully enabled them to do. But here -again (as in the previous examples of Pydna, Potidæa, and Methônê), -the aversion to personal service among the citizens individually—and -the impediments as to apportionment of duty or cost, whenever actual -outgoing was called for—produced the untoward result, that though an -expedition was voted and despatched, it did not arrive in time.<a -id="FNanchor_627" href="#Footnote_627" class="fnanchor">[627]</a> -Pagasæ surrendered<span class="pagenum" id="Page_296">[p. -296]</span> and came into the power of Philip; who fortified and -garrisoned it for himself, thus becoming master of the Pagasæan gulf, -the great maritime inlet of Thessaly.</p> - -<p>Philip was probably occupied for a certain time in making good his -dominion over Thessaly. But as soon as sufficient precautions had -been taken for this purpose, he sought to push his advantage over -the Phokians by invading them in their own territory. He marched -to Thermopylæ, still proclaiming as his aim the liberation of the -Delphian temple and the punishment of its sacrilegious robbers; while -he at the same time conciliated the favor of the Thessalians by -promising to restore to them the Pylæa, or half-yearly Amphiktyonic -festival at Thermopylæ, which the Phokians had discontinued.<a -id="FNanchor_628" href="#Footnote_628" class="fnanchor">[628]</a> -The Phokians, though masters of this almost inexpugnable pass, -seemed to have been so much disheartened by their recent defeat, -and the death of Onomarchus, that they felt unable to maintain -it long. The news of such a danger, transmitted to Athens, -excited extraordinary agitation. The importance of defending -Thermopylæ—and of prohibiting the victorious king of Macedon from -coming to coöperate with the Thebans on the southern side of it,<a -id="FNanchor_629" href="#Footnote_629" class="fnanchor">[629]</a> not -merely against the Phokians, but probably also against Attica—were -so powerfully felt, that the usual hesitations and delay of the -Athenians in respect to military expeditions were overcome. Chiefly -from this cause—but partly also, we may suppose, from the vexatious -disappointment recently incurred in the attempt to relieve Pagasæ—an -Athenian armament under Nausikles (not less than five thousand foot -and four hundred horse, according to Diodorus<a id="FNanchor_630" -href="#Footnote_630" class="fnanchor">[630]</a>) was fitted out with -not less vigor and celerity than had been displayed against the -Thebans in Eubœa, seven years before. Athenian citizens shook off -their lethargy, and promptly volunteered. They reached Thermopylæ -in good time, placing the pass in such a condition of defence -that Philip did not attack it at all. Often afterwards does<span -class="pagenum" id="Page_297">[p. 297]</span> Demosthenes,<a -id="FNanchor_631" href="#Footnote_631" class="fnanchor">[631]</a> -in combating the general remissness of his countrymen when military -exigencies arose, remind them of this unwonted act of energetic -movement, crowned with complete effect. With little or no loss, the -Athenians succeeded in guarding both themselves and their allies -against a very menacing contingency, simply by the promptitude of -their action. The cost of the armament altogether was more than -two hundred talents; and from the stress which Demosthenes lays -on that portion of the expense which was defrayed by the soldiers -privately and individually,<a id="FNanchor_632" href="#Footnote_632" -class="fnanchor">[632]</a> we may gather that these soldiers -(as in the Sicilian expedition under Nikias<a id="FNanchor_633" -href="#Footnote_633" class="fnanchor">[633]</a>) were in considerable -proportion opulent citizens. Among a portion of the Grecian public, -however, the Athenians incurred obloquy as accomplices in the Phokian -sacrilege, and enemies of the Delphian god.<a id="FNanchor_634" -href="#Footnote_634" class="fnanchor">[634]</a></p> - -<p>But though Philip was thus kept out of Southern Greece, and the -Phokians enabled to reorganize themselves against Thebes, yet in -Thessaly and without the straits of Thermopylæ, Macedonian ascendency -was henceforward an uncontested fact. Before we follow his subsequent -proceedings, however, it will be convenient to turn to events both in -Phokis and in Peloponnesus.</p> - -<p>In the depressed condition of the Phokians after the defeat of -Onomarchus, they obtained reinforcement not only from Athens, but -also from Sparta (one thousand men), and from the Peloponnesian -Achæans (two thousand men<a id="FNanchor_635" href="#Footnote_635" -class="fnanchor">[635]</a>). Phayllus, the successor<span -class="pagenum" id="Page_298">[p. 298]</span> (by some called -brother) of Onomarchus, put himself again in a condition of defence. -He had recourse a third time to that yet unexhausted store—the -Delphian treasures and valuables. He despoiled the temple to a -greater extent than Philomelus, and not less than Onomarchus; -incurring aggravated odium from the fact, that he could not now -supply himself without laying hands on offerings of conspicuous -magnificence and antiquity, which his two predecessors had spared. -It was thus that the splendid golden donatives of the Lydian king -Krœsus were now melted down and turned into money; one hundred and -seventeen bricks or ingots of gold, most of them weighing two talents -each; three hundred and sixty golden goblets, together with a female -statue three cubits high, and a lion, of the same metal—said to -have weighed in the aggregate thirty talents.<a id="FNanchor_636" -href="#Footnote_636" class="fnanchor">[636]</a> The abstraction of -such ornaments, striking and venerable in the eyes of the numerous -visitors of the temple, was doubtless deeply felt among the Grecian -public. And the indignation was aggravated by the fact that beautiful -youths or women, favorites of Onomarchus or Phayllus, received some -of the most precious gifts, and wore the most noted ornaments, which -had decorated the temple—even the necklaces of Helen and Eriphylê. -One woman, a flute-player named Bromias, not only received from -Phayllus a silver cup and a golden wreath (the former dedicated -in the temple by the Phokæans, the latter by the Peparethians), -but was also introduced by him, in his capacity of superintendent -of the Pythian festival, to contend for the prize in playing the -sacred Hymn. As the competitors for such prize had always been men, -the assembled crowd so loudly resented the novelty, that Bromias -was obliged to withdraw.<a id="FNanchor_637" href="#Footnote_637" -class="fnanchor">[637]</a> Moreover profuse largesses, and flagrant -malversation, became more notorious than ever.<a id="FNanchor_638" -href="#Footnote_638" class="fnanchor">[638]</a> The Phokian leaders -displayed with<span class="pagenum" id="Page_299">[p. 299]</span> -ostentation their newly-acquired wealth, and either imported for -the first time bought slaves, or at least greatly multiplied the -pre-existing number. It had before been the practice in Phokis, we -are told, for the wealthy men to be served by the poor youthful -freemen of the country; and complaints arose among the latter class -that their daily bread was thus taken away.<a id="FNanchor_639" -href="#Footnote_639" class="fnanchor">[639]</a></p> - -<p>Notwithstanding the indignation excited by these proceedings -not only throughout Greece, but even in Phokis itself,—Phayllus -carried his point of levying a fresh army of mercenaries, and of -purchasing new alliances among the smaller cities. Both Athens -and Sparta profited more or less by the distribution; though the -cost of the Athenian expedition to Thermopylæ, which rescued the -Phokians from destruction, seems clearly to have been paid by the -Athenians themselves.<a id="FNanchor_640" href="#Footnote_640" -class="fnanchor">[640]</a> Phayllus carried on war for some time -against both the Bœotians and Lokrians. He is represented by -Diodorus to have lost several battles. But it is certain that the -general result was not unfavorable to him; that he kept possession -of Orchomenus in Bœotia; and that his power remained without -substantial diminution.<a id="FNanchor_641" href="#Footnote_641" -class="fnanchor">[641]</a></p> - -<p>The stress of war seems, for the time, to have been transferred to -Peloponnesus, whither a portion both of the Phokian and Theban troops -went to coöperate. The Lacedæmonians had at length opened their -campaign against Megalopolis, of which I have<span class="pagenum" -id="Page_300">[p. 300]</span> already spoken as having been debated -before the Athenian public assembly. Their plan seems to have been -formed some months before, when Onomarchus was at the maximum of -his power, and when Thebes was supposed to be in danger; but it was -not executed until after his defeat and death, when the Phokians, -depressed for the time, were rescued only by the prompt interference -of Athens,—and when the Thebans had their hands comparatively -free. Moreover, the Theban division which had been sent into Asia -under Pammenes a year or two before, to assist Artabazus, may now -be presumed to have returned; especially as we know that no very -long time afterwards, Artabazus appears as completely defeated -by the Persian troops,—expelled from Asia, and constrained to -take refuge, together with his brother-in-law Memnon, under the -protection of Philip.<a id="FNanchor_642" href="#Footnote_642" -class="fnanchor">[642]</a> The Megalopolitans had sent envoys to -entreat aid from Athens, under the apprehension that Thebes would -not be in a condition to assist them. It may be doubted whether -Athens would have granted their prayer, in spite of the advice of -Demosthenes,—but the Thebans had now again become strong enough to -uphold with their own force their natural allies in Peloponnesus.</p> - -<p>Accordingly, when the Lacedæmonian army under king Archidamus -invaded the Megalopolitan territory, a competent force was -soon brought together to oppose them; furnished partly by the -Argeians,—who had been engaged during the preceding year in -a border warfare with Sparta, and had experienced a partial -defeat at Orneæ,<a id="FNanchor_643" href="#Footnote_643" -class="fnanchor">[643]</a>—partly by the Sikyonians and Messenians, -who came in full muster. Besides this, the forces on both sides from -Bœotia and Phokis were transferred to Peloponnesus. The Thebans -sent four thousand foot, and five hundred horse, under Kephision, -to the aid of Megalopolis; while the Spartans not only recalled -their own troops from Phokis, but also procured three thousand -of the mercenaries in the service of Phayllus, and one hundred -and fifty Thessalian horse from Likophron, the expelled despot of -Pheræ. Archidamus received his reinforcements, and got together his -aggregate forces earlier than the enemy. He advanced first into -Arcadia, where he posted himself near Mantinea, thus cutting off the -Argeians from Megalopolis; he next invaded<span class="pagenum" -id="Page_301">[p. 301]</span> the territory of Argos, attacked -Orneæ, and defeated the Argeians in a partial action. Presently the -Thebans arrived, and effected a junction with their Argeian and -Arcadian allies. The united force was greatly superior in number to -the Lacedæmonians; but such superiority was counterbalanced by the -bad discipline of the Thebans, who had sadly declined on this point -during the interval of ten years since the death of Epaminondas. A -battle ensued, partially advantageous to the Lacedæmonians; while -the Argeians and Arcadians chose to go home to their neighboring -cities. The Lacedæmonians also, having ravaged a portion of Arcadia, -and stormed the Arcadian town of Helissus, presently recrossed -their own frontier and returned to Sparta. They left, however, a -division in Arcadia under Anaxander, who, engaging with the Thebans -near Telphusa, was worsted with great loss and made prisoner. In -two other battles, also, the Thebans were successively victorious; -in a third, they were vanquished by the Lacedæmonians. With such -balanced and undecided success was the war carried on until, -at length, the Lacedæmonians proposed and concluded peace with -Megalopolis. Either formally, or by implication, they were forced to -recognize the autonomy of that city; thus abandoning, for the time -at least, their aggressive purposes, which Demosthenes had combated -and sought to frustrate before the Athenian assembly. The Thebans -on their side returned home, having accomplished their object of -protecting Megalopolis and Messênê; and we may presume that the -Phokian allies of Sparta were sent home also.<a id="FNanchor_644" -href="#Footnote_644" class="fnanchor">[644]</a></p> - -<p>The war between the Bœotians and Phokians had doubtless slackened -during this episode in Peloponnesus; but it still went on in a -series of partial actions, on the river Kephissus, at Koroneia, -at Abæ in Phokis, and near the Lokrian town of Naryx. For the -most part, the Phokians are said to have been worsted; and their -commander, Phayllus, presently died of a painful disease,—the -suitable punishment (in the point of view of a Grecian historian<a -id="FNanchor_645" href="#Footnote_645" class="fnanchor">[645]</a>) -for his sacrilegious deeds. He left as his successor Phalækus, a -young man, son of Onomarchus, under the guardianship and advice -of an experienced friend named Mnaseas. But Mnaseas was soon -surprised at night, defeated, and slain, by the Thebans<span -class="pagenum" id="Page_302">[p. 302]</span> while Phalækus, left -to his own resources, was defeated in two battles near Chæroneia, -and was unable to hinder his enemies from ravaging a large part of -the Phokian territory.<a id="FNanchor_646" href="#Footnote_646" -class="fnanchor">[646]</a></p> - -<p>We know the successive incidents of this ten years’ Sacred War -only from the meagre annals of Diodorus,—whose warm sympathy in -favor of the religious side of the question seems to betray him -into exaggeration of the victories of the Thebans, or at least -into some omission of counterbalancing reverses. For in spite of -these successive victories, the Phokians were noway put down, -but remained in possession of the Bœotian town of Orchomenus; -moreover, the Thebans became so tired out and impoverished by -the war, that they confined themselves presently to desultory -incursions and skirmishes.<a id="FNanchor_647" href="#Footnote_647" -class="fnanchor">[647]</a> Their losses fell wholly upon their own -citizens and their own funds; while the Phokians fought with foreign -mercenaries and with the treasures of the temple.<a id="FNanchor_648" -href="#Footnote_648" class="fnanchor">[648]</a> The increasing -poverty of the Thebans even induced them to send an embassy to the -Persian king, entreating pecuniary aid; which drew from him a present -of three hundred talents. As he was at this time organizing a fresh -expedition on an immense scale, for the reconquest of Phenicia and -Egypt, after more than one preceding failure, he required Grecian -soldiers as much as the Greeks required his money. Hence we shall see -presently that the Thebans were able to send him an equivalent.</p> - -<p>In the war just recounted on the Laconian and Arcadian frontier, -the Athenians had taken no part. Their struggle with Philip had -been becoming from month to month more serious and embarrassing. By -occupying in time the defensible pass of Thermopylæ, they had indeed -prevented him both from crushing the Phokians and from meddling -with the Southern states of Greece. But the final battle wherein he -had defeated Onomarchus, had materially increased both his power -and his military reputation. The numbers on both sides were very -great; the result was de<span class="pagenum" id="Page_303">[p. -303]</span>cisive, and ruinous to the vanquished; moreover, we -cannot doubt that the Macedonian phalanx, with the other military -improvements and manœuvres which Philip had been gradually organizing -since his accession, was now exhibited in formidable efficiency. -The King of Macedon had become the ascendent soldier and potentate, -hanging on the skirts of the Grecian world, exciting fears or hopes, -or both at once, in every city throughout its limits. In the first -Philippic of Demosthenes, and in his oration against Aristokrates, -(delivered between midsummer 352 <small>B. C.</small> and -midsummer 351 <small>B. C.</small>), we discern evident marks -of the terrors which Philip had come to inspire, within a year after -his repulse from Thermopylæ, to reflecting Grecian politicians. -“It is impossible for Athens (says the orator<a id="FNanchor_649" -href="#Footnote_649" class="fnanchor">[649]</a>) to provide any -land-force competent to contend in the field against that of -Philip.”</p> - -<p>The reputation of his generalship and his indefatigable activity -was already everywhere felt; as well as that of the officers and -soldiers, partly native Macedonians, partly chosen Greeks, whom he -had assembled round him,<a id="FNanchor_650" href="#Footnote_650" -class="fnanchor">[650]</a>—especially the lochages or front-rank men -of the phalanx and the hypaspistæ. Moreover, the excellent cavalry -of Thessaly became embodied from henceforward as an element in the -Macedonian army; since Philip had acquired unbounded ascendency -in that country, from his expulsion of the Pheræan despots and -their auxiliaries the Phokians. The philo-Macedonian party in the -Thessalian cities had constituted him federal chief (or in some -sort Tagus) of the country, not only enrolling their cavalry in his -armies, but also placing at his disposal the customs and market-dues, -which formed a standing common fund for supporting the Thessalian -collective administration.<a id="FNanchor_651" href="#Footnote_651" -class="fnanchor">[651]</a> The financial means of Philip, for payment -of his foreign troops,<span class="pagenum" id="Page_304">[p. -304]</span> and prosecution of his military enterprises, were thus -materially increased.</p> - -<p>But besides his irresistible land-force, Philip had now become -master of no inconsiderable naval power also. During the early years -of the war, though he had taken not only Amphipolis, but also all -the Athenian possessions on the Macedonian coast, yet the exports -from his territory had been interrupted by the naval force of Athens, -so as to lessen seriously the produce of his export duties.<a -id="FNanchor_652" href="#Footnote_652" class="fnanchor">[652]</a> -But he had now contrived to get together a sufficient number of -armed ships and privateers, if not to ward off such damage from -himself, at least to retaliate it upon Athens. Her navy, indeed, -was still incomparably superior, but the languor and remissness -of her citizens refused to bring it out with efficiency; while -Philip had opened for himself a new avenue to maritime power by his -acquisition of Pheræ and Pagasæ, and by establishing his ascendency -over the Magnêtes and their territory, round the eastern border -of the Pagasæan Gulf. That gulf (now known by the name of Volo), -is still the great inlet and outlet for Thessalian trade; the -eastern coast of Thessaly, along the line of Mount Pelion, being -craggy and harborless.<a id="FNanchor_653" href="#Footnote_653" -class="fnanchor">[653]</a> The naval force belonging to Pheræ and -its seaport Pagasæ, was very considerable, and had been so even from -the times of the despots, Jason and Alexander;<a id="FNanchor_654" -href="#Footnote_654" class="fnanchor">[654]</a> at one moment -painfully felt even by Athens. All these ships now passed into the -service of Philip, together with the dues on export and import -levied round the Pagasæan Gulf; the command of which he farther -secured by erecting suitable fortifications on the Magnesian -shore, and by placing a garrison in Pagasæ.<a id="FNanchor_655" -href="#Footnote_655" class="fnanchor">[655]</a> Such additional naval -means, combined<span class="pagenum" id="Page_305">[p. 305]</span> -with what he already possessed at Amphipolis and elsewhere, made him -speedily annoying, if not formidable, to Athens, even at sea. His -triremes showed themselves everywhere, probably in small and rapidly -moving squadrons. He levied large contributions on the insular allies -of Athens, and paid the costs of war greatly out of the capture of -merchant vessels in the Ægean. His squadrons made incursions on -the Athenian islands of Lemnos and Imbros, carrying off several -Athenian citizens as prisoners. They even stretched southward as -far as Geræstus, the southern promontory of Eubœa, where they not -only fell in with and captured a lucrative squadron of corn-ships, -but also insulted the coast of Attica itself in the opposite bay -of Marathon, towing off as a prize one of the sacred triremes.<a -id="FNanchor_656" href="#Footnote_656" class="fnanchor">[656]</a> -Such was the mischief<span class="pagenum" id="Page_306">[p. -306]</span> successfully inflicted by the flying squadrons of Philip, -though Athens had probably a considerable number of cruisers at sea, -and certainly a far superior number of ships at home in Peiræus. Her -commerce, and even her coasts, were disturbed and endangered; her -insular allies suffered yet more. Eubœa especially, the nearest and -most important of all her allies, separated only by a narrow strait -from the Pagasæan Gulf and the southern coast of Phthiotis, was now -within the immediate reach not only of Philip’s marauding vessels, -but also of his political intrigues.</p> - -<p>It was thus that the war against Philip turned more and more -to the disgrace and disadvantage of the Athenians. Though they -had begun it in the hope of punishing him for his duplicity in -appropriating Amphipolis, they had been themselves the losers by -the capture of Pydna, Potidæa, Methônê, etc.; and they were now -thrown upon the defensive, without security for their maritime -allies, their commerce, or their coasts.<a id="FNanchor_657" -href="#Footnote_657" class="fnanchor">[657]</a> The intelligence -of these various losses and insults endured at sea, in spite -of indisputable maritime preponderance, called forth at Athens -acrimonious complaints against the generals of the state, and -exaggerated outbursts of enmity against Philip.<a id="FNanchor_658" -href="#Footnote_658" class="fnanchor">[658]</a> That prince, having -spent a few months, after his repulse from Thermopylæ, in Thessaly, -and having so far established his ascendency over that country that -he could leave the completion of the task to his officers, pushed -with his characteristic activity into Thrace. He there took part -in the disputes between various native princes, expelling some, -confirming or installing others, and extending his own dominion -at the cost of all.<a id="FNanchor_659" href="#Footnote_659" -class="fnanchor">[659]</a> Among these princes were probably -Kersobleptes, and Amadokus; for Philip carried his aggressions to the -immediate neighborhood of the Thracian Chersonese.</p> - -<p>In November, 352 <small>B. C.</small>, intelligence -reached Athens, that he<span class="pagenum" id="Page_307">[p. -307]</span> was in Thrace besieging Heræon Teichos; a place so -near to the Chersonese,<a id="FNanchor_660" href="#Footnote_660" -class="fnanchor">[660]</a> that the Athenian possessions and -colonists in that peninsula were threatened with considerable -danger. So great was the alarm and excitement caused by this news, -that a vote was immediately passed in the public assembly to equip -a fleet of forty triremes,—to man it with Athenian citizens, all -persons up to the age of forty-five being made liable to serve on -the expedition,—and to raise sixty talents by a direct property -tax. At first active steps were taken to accelerate the armament. -But before the difficulties of detail could be surmounted,—before -it could be determined, amidst the general aversion to personal -service, what citizens should go abroad, and how the burthen of -trierarchy should be distributed,—fresh messengers arrived from -the Chersonese, reporting first that Philip had fallen sick, next -that he was actually dead.<a id="FNanchor_661" href="#Footnote_661" -class="fnanchor">[661]</a> The last-mentioned report proved false; -but the sickness of Philip was an actual fact, and seems to have -been severe enough to cause a temporary suspension of his military -operations. Though the opportunity became thus only the more<span -class="pagenum" id="Page_308">[p. 308]</span> favorable for attacking -Philip, yet the Athenians, no longer spurred on by the fear of -farther immediate danger, relapsed into their former languor, and -renounced or postponed their intended armament. After passing the -whole ensuing summer in inaction, they could only be prevailed -upon, in the month of September 351, to despatch to Thrace a feeble -force under the mercenary chief Charidemus; ten triremes, without -any soldiers aboard, and with no more than five talents in money.<a -id="FNanchor_662" href="#Footnote_662" class="fnanchor">[662]</a></p> - -<p>At this time Charidemus was at the height of his popularity. -It was supposed that he could raise and maintain a mercenary band -by his own ingenuity and valor. His friends confidently averred, -before the Athenian assembly, that he was the only man capable of -putting down Philip, and conquering Amphipolis.<a id="FNanchor_663" -href="#Footnote_663" class="fnanchor">[663]</a> One of these -partisans, Aristokrates, even went so far as to propose that a vote -should be passed ensuring inviolability to his person, and enacting -that any one who killed him should be seized wherever found in the -territory of Athens or her allies. This proposition was attacked -judicially by an accuser named Euthykles, who borrowed a memorable -discourse from the pen of Demosthenes.</p> - -<p>It was thus that the real sickness, and reported death, of Philip -which ought to have operated as a stimulus to the Athenians by -exposing to them their enemy during a moment of peculiar weakness, -proved rather an opiate exaggerating their chronic lethargy, and -cheating them into a belief that no farther efforts were needed. That -belief appears to have been proclaimed by the leading, best-known, -and senior speakers, those who gave the tone to the public assembly, -and who were principally relied upon for advice. These men,—probably -Eubulus at their head, and Phokion, so constantly named as general, -along with him,—either did not feel, or could not bring themselves -to proclaim, the painful necessity of personal military service and -increased taxation. Though repeated debates took place on the insults -offered to Athens in her maritime dignity, and on the sufferings of -those<span class="pagenum" id="Page_309">[p. 309]</span> allies -to whom she owed protection,—combined with accusations against the -generals, and complaints of the inefficiency of such mercenary -foreigners as Athens took into commission but never paid,—still, -the recognized public advisers shrank from appeal to the dormant -patriotism or personal endurance of the citizens. The serious, but -indispensable, duty which they thus omitted, was performed for them -by a younger competitor, far beneath them in established footing and -influence,—Demosthenes, now about thirty years old,—in an harangue, -known as the first Philippic.</p> - -<p>We have already had before us this aspiring man, as a public -adviser in the assembly. In his first parliamentary harangue -two years before,<a id="FNanchor_664" href="#Footnote_664" -class="fnanchor">[664]</a> he had begun to inculcate on his -countrymen the<span class="pagenum" id="Page_310">[p. 310]</span> -general lesson of energy and self-reliance, and to remind them of -that which the comfort, activity, and peaceful refinement of Athenian -life, had a constant tendency to put out of sight:—That the City, as -a whole, could not maintain her security and dignity against enemies, -unless each citizen individually, besides his home-duties, were -prepared to take his fair share, readily and without evasion, of the -hardship and cost of personal service abroad.<a id="FNanchor_665" -href="#Footnote_665" class="fnanchor">[665]</a> But he had then -been called upon to deal (in his discourse De Symmoriis) only with -the contingency of Persian hostilities—possible indeed, yet neither -near nor declared; he now renews the same exhortation under more -pressing exigencies. He has to protect interests already suffering, -and to repel dishonorable insults, becoming from month to month more -frequent, from an indefatigable enemy. Successive assemblies have -been occupied with complaints from sufferers, amidst a sentiment -of unwonted chagrin and helplessness among the public—yet with no -material comfort from the leading and established speakers; who -content themselves with inveighing against the negligence of the -mercenaries—taken into service by Athens but never paid—and with -threatening to impeach the generals. The assembly, wearied by -repetition of topics promising no improvement for the future, is -convoked, probably to hear some farther instance of damage committed -by the Macedonian cruisers, when Demosthenes, breaking through the -common formalities of precedence, rises first to address them.</p> - -<p>It had once been the practice at Athens, that the herald formally -proclaimed, when a public assembly was opened—“Who among the citizens -above fifty years old wishes to speak? and after them, which of the -other citizens in his turn?”<a id="FNanchor_666" href="#Footnote_666" -class="fnanchor">[666]</a> Though this old proclamation had fallen -into disuse, the habit still remained, that speakers of advanced -age and experience rose first after the debate had been opened -by the presiding magistrates. But the relations of Athens with -Philip had been so often discussed, that all these men had already -delivered their sentiments and exhausted<span class="pagenum" -id="Page_311">[p. 311]</span> their recommendations. “Had their -recommendations been good, you need not have been now debating the -same topic over again”<a id="FNanchor_667" href="#Footnote_667" -class="fnanchor">[667]</a>—says Demosthenes, as an apology for -standing forward out of his turn to produce his own views.</p> - -<p>His views indeed were so new, so independent of party-sympathies -or antipathies, and so plain-spoken in comments on the past as -well as in demands for the future—that they would hardly have been -proposed except by a speaker instinct with the ideal of the Periklean -foretime, familiar to him from his study of Thucydides. In explicit -language, Demosthenes throws the blame of the public misfortunes, -not simply on the past advisers and generals of the people, but also -on the people themselves.<a id="FNanchor_668" href="#Footnote_668" -class="fnanchor">[668]</a> It is from this proclaimed fact that he -starts, as his main ground of hope for future improvement. Athens -contended formerly with honor against the Lacedæmonians; and now -also, she will exchange disgrace for victory in her war against -Philip, if her citizens individually will shake off their past -inertness and negligence, each of them henceforward becoming ready to -undertake his full share of personal duty in the common cause. Athens -had undergone enough humiliation, and more than enough, to teach -her this lesson. She might learn it farther from her enemy Philip -himself, who had raised himself from small beginnings, and heaped -losses as well as shame upon her, mainly by his own personal energy, -perseverance, and ability; while the Athenian citizens had been -hitherto so backward as individuals, and so unprepared as a public, -that even if a lucky turn of fortune were to hand over to them -Amphipolis, they would be in no condition to<span class="pagenum" -id="Page_312">[p. 312]</span> seize it.<a id="FNanchor_669" -href="#Footnote_669" class="fnanchor">[669]</a> Should the rumor -prove true, that this Philip were dead, they would soon make for -themselves another Philip equally troublesome.</p> - -<p>After thus severely commenting on the past apathy of the citizens, -and insisting upon a change of disposition as indispensable, -Demosthenes proceeds to specify the particular acts whereby such -change ought to be manifested. He entreats them not to be startled by -the novelty of his plan, but to hear him patiently to the end. It is -the result of his own meditations; other citizens may have better to -propose; if they have, he shall not be found to stand in their way. -What is past, cannot be helped; nor is extemporaneous speech the best -way of providing remedies for a difficult future.<a id="FNanchor_670" -href="#Footnote_670" class="fnanchor">[670]</a></p> - -<p>He advises first, that a fleet of fifty triremes shall be -immediately put in readiness; that the citizens shall firmly -resolve to serve in person on board, whenever the occasion may -require, and that triremes and other vessels shall be specially -fitted out for half of the horsemen of the city, who shall serve -personally also. This force is to be kept ready to sail at a moment’s -notice, and to meet Philip in any of his sudden out-marches—to -Chersonesus, to Thermopylæ, to Olynthus, etc.<a id="FNanchor_671" -href="#Footnote_671" class="fnanchor">[671]</a></p> - -<p>Secondly, that a farther permanent force shall be set on foot -immediately, to take the aggressive, and carry on active continuous -warfare against Philip, by harassing him in various points of -his own country. Two thousand infantry, and two hundred horse, -will be sufficient; but it is essential that one-fourth part—five -hundred of the former and fifty of the latter—shall be citizens -of Athens. The remainder are to be foreign mercenaries; ten<span -class="pagenum" id="Page_313">[p. 313]</span> swift sailing war -triremes are also to be provided to protect the transports against -the naval force of Philip. The citizens are to serve by relays, -relieving each other; every one for a time fixed beforehand, yet -none for a very long time.<a id="FNanchor_672" href="#Footnote_672" -class="fnanchor">[672]</a> The orator then proceeds to calculate -the cost of such a standing force for one year. He assigns to each -seaman, and to each foot soldier, ten drachmæ per month, or two -oboli per day; to each horseman, thirty drachmæ per month, or one -drachma (six oboli) per day. No difference is made between the -Athenian citizen and the foreigner. The sum here assigned is not -full pay, but simply the cost of each man’s maintenance. At the same -time, Demosthenes pledges himself, that if thus much be furnished -by the state, the remainder of a full pay (or as much again) will -be made up by what the soldiers will themselves acquire in the war; -and that too, without wrong done to allies or neutral Greeks. The -total annual cost thus incurred will be ninety-two talents (= about -£22,000.) He does not give any estimate of the probable cost of his -other armament, of fifty triremes; which are to be equipped and ready -at a moment’s notice for emergencies, but not sent out on permanent -service.</p> - -<p>His next task is, to provide ways and means for meeting such -additional cost of ninety-two talents. Here he produces and reads -to the assembly, a special financial scheme, drawn up in writing. -Not being actually embodied in the speech, the scheme has been -unfortunately lost; though its contents would help us materially -to appreciate the views of Demosthenes.<a id="FNanchor_673" -href="#Footnote_673" class="fnanchor">[673]</a> It must have been -more or less complicated in its details; not a simple proposition for -an <i>eisphora</i> or property-tax, which would have been announced in a -sentence of the orator’s speech.</p> - -<p>Assuming the money, the ships, and the armament for permanent -service, to be provided, Demosthenes proposes that a formal -law be passed, making such permanent service peremptory; the -general in command being held responsible for the efficient -employment of the force.<a id="FNanchor_674" href="#Footnote_674" -class="fnanchor">[674]</a> The islands, the maritime allies, and -the commerce of the Ægean would then become secure; while the<span -class="pagenum" id="Page_314">[p. 314]</span> profits of Philip -from his captures at sea would be arrested.<a id="FNanchor_675" -href="#Footnote_675" class="fnanchor">[675]</a> The quarters of -the armament might be established, during winter or bad weather, -in Skiathos, Thasos, Lemnos, or other adjoining islands, from -whence they could act at all times against Philip on his own coast; -while from Athens it was difficult to arrive thither either during -the prevalence of the Etesian winds or during winter—the seasons -usually selected by Philip for his aggressions.<a id="FNanchor_676" -href="#Footnote_676" class="fnanchor">[676]</a></p> - -<p>The aggregate means of Athens (Demosthenes affirmed) in men, -money, ships, hoplites, horsemen, were greater than could be found -anywhere else. But hitherto they had never been properly employed. -The Athenians, like awkward pugilists, waited for Philip to strike, -and then put up their hand to follow his blow. They never sought -to look him in the face—nor to be ready with a good defensive -system beforehand—nor to anticipate him in offensive operations.<a -id="FNanchor_677" href="#Footnote_677" class="fnanchor">[677]</a> -While their religious festivals, the Panathenaic, Dionysiac, -and others, were not only celebrated with costly splendor, but -prearranged with the most careful pains, so that nothing was ever -wanting in detail at the moment of execution—their military force -was left without organization or predetermined system. Whenever -any new encroachment of Philip was made known, nothing was found -ready to meet it; fresh decrees were to be voted, modified, and -put in execution, for each special occasion; the time for action -was wasted in preparation, and before a force could be placed on -shipboard, the moment for execution had passed.<a id="FNanchor_678" -href="#Footnote_678" class="fnanchor">[678]</a> This practice -of waiting for Philip to act offensively,<span class="pagenum" -id="Page_315">[p. 315]</span> and then sending aid to the point -attacked, was ruinous; the war must be carried on by a standing force -put in motion beforehand.<a id="FNanchor_679" href="#Footnote_679" -class="fnanchor">[679]</a></p> - -<p>To provide and pay such a standing force, is one of the main -points in the project of Demosthenes. The absolute necessity that -it shall consist, in large proportion at least, of citizens, is -another. To this latter point he reverts again and again, insisting -that the foreign mercenaries—sent out to make their pay where or -how they could, and unaccompanied by Athenian citizens—were at -best useless and untrustworthy. They did more mischief to friends -and allies, who were terrified at the very tidings of their -approach—than to the enemy.<a id="FNanchor_680" href="#Footnote_680" -class="fnanchor">[680]</a> The general, unprovided with funds to pay -them, was compelled to follow them wheresoever they chose to go, -disregarding his orders received from the city. To try him afterwards -for that which he could not help, was unprofitable disgrace. But -if the troops were regularly paid; if, besides, a considerable -proportion of them were Athenian citizens, themselves interested -in success, and inspectors of all that was done; then the general -would be found willing and able to attack the enemy with vigor—and -might be held to a rigorous accountability, if he did not. Such -was the only way in which the formidable and ever-growing force of -their enemy Philip could be successfully combated. As matters now -stood, the inefficiency of Athenian operations was so ridiculous, -that men might be tempted to doubt whether Athens was really in -earnest. Her chief military<span class="pagenum" id="Page_316">[p. -316]</span> officers—her ten generals, ten taxiarchs, ten phylarchs, -and two hipparchs, annually chosen—were busied only in the affairs -of the city and in the showy religious processions. They left -the real business of war to a foreign general named Menelaus.<a -id="FNanchor_681" href="#Footnote_681" class="fnanchor">[681]</a> -Such a system was disgraceful. The honor of Athens ought to be -maintained by her own citizens, both as generals and as soldiers.</p> - -<p>Such are the principal features in the discourse called the First -Philippic; the earliest public harangue delivered by Demosthenes -to the Athenian assembly, in reference to the war with Philip. It -is not merely a splendid piece of oratory, emphatic and forcible -in its appeal to the emotions; bringing the audience by many -different roads, to the main conviction which the orator seeks to -impress; profoundly animated with genuine Pan-hellenic patriotism, -and with the dignity of that free Grecian world now threatened -by a monarch from without. It has other merits besides, not less -important in themselves, and lying more immediately within the -scope of the historian. We find Demosthenes, yet only thirty years -old—young in political life—and thirteen years before the battle -of Chæroneia—taking accurate measure of the political relations -between Athens and Philip; examining those relations during the -past, pointing out how they had become every year more unfavorable, -and foretelling the dangerous contingencies of the future, unless -better precautions were taken; exposing with courageous frankness -not only the past mismanagement of public men, but also those -defective dispositions of the people themselves wherein such -management had its root; lastly, after fault found, adventuring on -his own responsibility to propose specific measures of correction, -and urging upon reluctant citizens a painful imposition of personal -hardship as well as of taxation. We shall find him insisting on -the same obligation, irksome alike to the leading politicians -and to the people,<a id="FNanchor_682" href="#Footnote_682" -class="fnanchor">[682]</a> throughout all the Olynthiacs and<span -class="pagenum" id="Page_317">[p. 317]</span> Philippics. We note his -warnings given at this early day, when timely prevention would have -been easily practicable; and his superiority to elder politicians -like Eubulus and Phokion, in prudent appreciation, in foresight, and -in courage of speaking out unpalatable truths. More than twenty years -after this period, when Athens had lost the game and was in her phase -of humiliation, Demosthenes (in repelling the charges of those who -imputed her misfortune to his bad advice) measures the real extent to -which a political statesman is properly responsible. The first of all -things is—“To see events in their beginnings—to discern tendencies -beforehand, and proclaim them beforehand to others—to abridge as much -as possible the rubs, impediments, jealousies, and tardy movements, -inseparable from the march of a free city—and to infuse among the -citizens harmony, friendly feelings, and zeal for the performance -of their duties.”<a id="FNanchor_683" href="#Footnote_683" -class="fnanchor">[683]</a> The first Philippic is alone sufficient -to prove, how justly Demosthenes lays claim to the merit of having -“seen events in their beginnings” and given timely warning to -his countrymen. It will also go to show, along with other proofs -hereafter to be seen, that he was not less honest and judicious in -his attempts to fulfil the remaining portion of the statesman’s -duty—that of working up his countrymen to unanimous and resolute -enterprise; to the pitch requisite not merely for speaking and -voting, but for acting and suffering, against the public enemy.</p> - -<p>We know neither the actual course, nor the concluding vote, -of this debate, wherein Demosthenes took a part so unexpectedly -prominent. But we know that neither of the two positive measures -which he recommends was carried into effect. The working armament was -not sent out, nor was the home-force, destined to be held in reserve -for instant movement in case of emergency,<span class="pagenum" -id="Page_318">[p. 318]</span> ever got ready. It was not until the -following month of September (the oration being delivered some time -in the first half of 351 <small>B. C.</small>), that any actual -force was sent against Philip; and even then nothing more was done -than to send the mercenary chief Charidemus to the Chersonese, -with ten triremes, and five talents in money, but no soldiers.<a -id="FNanchor_684" href="#Footnote_684" class="fnanchor">[684]</a> -Nor is there any probability that Demosthenes even obtained a -favorable vote of the assembly; though strong votes against Philip -were often passed without being ever put in execution afterwards.<a -id="FNanchor_685" href="#Footnote_685" class="fnanchor">[685]</a></p> - -<p>Demosthenes was doubtless opposed by those senior statesmen -whose duty it would have been to come forward themselves with the -same propositions assuming the necessity to be undeniable. But what -ground was taken in opposing him, we do not know. There existed -at that time in Athens a certain party or section who undervalued -Philip as an enemy not really formidable—far less formidable -than the Persian king.<a id="FNanchor_686" href="#Footnote_686" -class="fnanchor">[686]</a> The reports of Persian force and -preparation, prevalent two years before when Demosthenes delivered -his harangue on the Symmories, seem still to have continued, and -may partly explain the inaction again Philip. Such reports would -be magnified, or fabricated, by another Athenian party much more -dangerous; in communication with, and probably paid by, Philip -himself. To this party Demosthenes makes his earliest allusion -in the first Philippic,<a id="FNanchor_687" href="#Footnote_687" -class="fnanchor">[687]</a> and reverts to them on many occasions -afterwards. We may be very certain that there were Athenian citizens -serving as Philip’s secret agents, though we cannot assign their -names. It would be not less his interest<span class="pagenum" -id="Page_319">[p. 319]</span> to purchase such auxiliaries, than -to employ paid spies in his operations of war:<a id="FNanchor_688" -href="#Footnote_688" class="fnanchor">[688]</a> while the prevalent -political antipathies at Athens, coupled with the laxity of public -morality in individuals, would render it perfectly practicable to -obtain suitable instruments. That not only at Athens, but also at -Amphipolis, Potidæa, Olynthus and elsewhere, Philip achieved his -successes, partly by purchasing corrupt partisans among the leaders -of his enemies—is an assertion so intrinsically probable, that we may -readily believe it, though advanced chiefly by unfriendly witnesses. -Such corruption alone, indeed, would not have availed him, but it was -eminently useful when combined with well-employed force and military -genius.</p> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter pt3" id="Chap_88"> - <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXVIII.<br /> - EUBOIC AND OLYNTHIAN WARS.</h2> -</div> - -<p><span class="smcap">If</span> even in Athens, at the date of the -first Philippic of Demosthenes, the uneasiness about Philip was -considerable, much more serious had it become among his neighbors -the Olynthians. He had gained them over, four years before, by -transferring to them the territory of Anthemus—and the still more -important town of Potidæa, captured by his own arms from Athens. -Grateful for these cessions, they had become his allies in his -war with Athens, whom they hated on every ground. But a material -change had since taken place. Since the loss of Methônê, Athens, -expelled from the coast of Thrace and Macedonia, had ceased to be -a hostile neighbor, or to inspire alarm to the Olynthians; while -the immense increase in the power of Philip, combined with his -ability and ambition alike manifest, had overlaid their gratitude -for the past by a sentiment of fear for the future. It was but -too<span class="pagenum" id="Page_320">[p. 320]</span> clear that -a prince who stretched his encroaching arms in all directions—to -Thermopylæ, to Illyria, and to Thrace—would not long suffer the -fertile peninsula between the Thermaic and Strymonic gulfs to remain -occupied by free Grecian communities. Accordingly, it seems that -after the great victory of Philip in Thessaly over the Phokians (in -the first half of 352 <small>B. C.</small>), the Olynthians -manifested their uneasiness by seceding from alliance with him -against Athens. They concluded peace with that city, and manifested -such friendly sentiments that an alliance began to be thought -possible. This peace seems to have been concluded before November 352 -<small>B. C.</small><a id="FNanchor_689" href="#Footnote_689" -class="fnanchor">[689]</a></p> - -<p>Here was an important change of policy on the part of the -Olynthians. Though they probably intended it, not as a measure of -hostility against Philip, but simply as a precaution to ensure to -themselves recourse elsewhere in case of becoming exposed to his -attack, it was not likely that he would either draw or recognize any -such distinction. He would probably consider that by the cession -of Potidæa, he had purchased their coöperation against Athens, and -would treat their secession as at least making an end to all amicable -relations.</p> - -<p>A few months afterwards (at the date of the first Philippic<a -id="FNanchor_690" href="#Footnote_690" class="fnanchor">[690]</a>) -we find that he, or his soldiers, had attacked, and made sudden -excursions into their territory, close adjoining to his own.</p> - -<p>In this state of partial hostility, yet without proclaimed or -vigorous war, matters seem to have remained throughout the year -351 <small>B. C.</small> Philip was engaged during that year -in his Thracian expedition, where he fell sick, so that aggressive -enterprise was<span class="pagenum" id="Page_321">[p. 321]</span> -for the time suspended. Meanwhile the Athenians seem to have -proposed to Olynthus a scheme of decided alliance against Philip.<a -id="FNanchor_691" href="#Footnote_691" class="fnanchor">[691]</a> -But the Olynthians had too much to fear from him, to become -themselves the aggressors. They still probably hoped that he might -find sufficient enemies and occupation elsewhere, among Thracians, -Illyrians, Pæonians, Arymbas and the Epirots, and Athenians;<a -id="FNanchor_692" href="#Footnote_692" class="fnanchor">[692]</a> -at any rate, they would not be the first to provoke a contest. This -state of reciprocal mistrust<a id="FNanchor_693" href="#Footnote_693" -class="fnanchor">[693]</a> continued for several months, until at -length Philip began serious operations against them; not very long -after his recovery from the sickness in Thrace, and seemingly towards -the middle of 350 <small>B. C.</small>;<a id="FNanchor_694" -href="#Footnote_694" class="fnanchor">[694]</a> a little before the -beginning of Olympiad 107, 3.</p> - -<p>It was probably during the continuance of such semi-hostile -relations that two half-brothers of Philip, sons of his father -Amyntas by another mother, sought and obtained shelter at Olynthus. -They came as his enemies; for he had put to death already one of -their brothers, and they themselves only escaped the same fate by -flight. Whether they had committed any positive act to pro<span -class="pagenum" id="Page_322">[p. 322]</span>voke his wrath, we -are not informed; but such tragedies were not unfrequent in the -Macedonian regal family. While Olynthus was friendly and grateful -to Philip, these exiles would not have resorted thither; but they -were now favorably received, and may perhaps have held out hopes -that in case of war they could raise a Macedonian party against -Philip. To that prince, the reception of his fugitive enemies served -as a plausible pretence for war—which he doubtless would under all -circumstances have prosecuted—against Olynthus; and it seems to have -been so put forward in his public declarations.<a id="FNanchor_695" -href="#Footnote_695" class="fnanchor">[695]</a></p> - -<p>But Philip, in accomplishing his conquests, knew well how to -blend the influences of deceit and seduction with those of arms, -and to divide or corrupt those whom he intended to subdue. To such -insidious approaches Olynthus was in many ways open. The power of -that city consisted, in great part, in her position as chief of a -numerous confederacy, including a large proportion, though probably -not all, of the Grecian cities in the peninsula of Chalkidikê. Among -the different members of such a confederacy, there was more or less -of dissentient interest or sentiment, which accidental circumstances -might inflame so as to induce a wish for separation. In each city -moreover, and in Olynthus itself, there were ambitious citizens -competing for power, and not scrupulous as to the means whereby it -was to be acquired or retained. In each of them, Philip could open -intrigues, and enlist partisans; in some, he would probably receive -invitations to do so; for the greatness of his exploits, while it -inspired alarm in some quarters, raised hopes among disappointed and -jealous minorities. If, through such predisposing circumstances, he -either made or found partisans and traitors in the distant cities -of Peloponnesus, much more was this practicable for him in the -neighboring peninsula of Chalkidikê. Olynthus and the other cities -were nearly all conterminous with the Macedonian territory, some -probably with boundaries not clearly settled. Perdikkas II. had given -to the Olynthians<span class="pagenum" id="Page_323">[p. 323]</span> -(at the beginning of the Peloponnesian war<a id="FNanchor_696" -href="#Footnote_696" class="fnanchor">[696]</a>) a portion of his -territory near the Lake Bolbê: Philip himself had given to them the -district of Anthemus. Possessed of so much neighboring land, he had -the means, with little loss to himself, of materially favoring or -enriching such individual citizens, of Olynthus or other cities, -as chose to promote his designs. Besides direct bribes, where that -mode of proceeding was most effective, he could grant the right -of gratuitous pasture to the flocks and herds of one, and furnish -abundant supplies of timber to another. Master as he now was of -Amphipolis and Philippi, he could at pleasure open or close to them -the speculations of the gold mines of Mount Pangæus, for which -they had always hankered.<a id="FNanchor_697" href="#Footnote_697" -class="fnanchor">[697]</a> If his privateers harassed even the -powerful Athens, and the islands under her protection, much more -vexatious would they be to his neighbors in the Chalkidic peninsula, -which they as it were encircled, from the Thermaic Gulf on one side -to the Strymonic Gulf on the other. Lastly, we cannot doubt that -some individuals in these cities had found it profitable to take -service, civil or military, under Philip, which would supply him with -correspondents and adherents among their friends and relatives.</p> - -<p>It will thus be easily seen, that with reference to Olynthus and -her confederate cities, Philip had at his command means of private -benefit and annoyance to such an extent, as would ensure to him the -coöperation of a venal and traitorous minority in each; such minority -of course blending its proceedings, and concealing its purposes, -among the standing political feuds of the place. These means however -were only preliminary to the direct use of the sword. His seductions -and presents commenced the work, but his excellent generalship -and soldiers—the phalanx, the hypaspistæ, and the cavalry, all -now brought into admirable training during the ten years of his -reign—completed it.</p> - -<p>Though Demosthenes in one passage goes so far as to say that -Philip rated his established influence so high as to expect to -incorporate the Chalkidic confederacy in his empire without -serious difficulty and without even real war<a id="FNanchor_698" -href="#Footnote_698" class="fnanchor">[698]</a>—there is ground -for be<span class="pagenum" id="Page_324">[p. 324]</span>lieving -that he encountered strenuous resistance, avenged by unmeasured -rigors after the victory. The two years and a half between -Midsummer 350 <small>B. C.</small>, and the commencement of -347 <small>B. C.</small> (the two last years of Olympiad 107 -and the nine first months of Olympiad 108), were productive of -phænomena more terror-striking than anything in the recent annals of -Greece. No less than thirty-two free Grecian cities in Chalkidikê -were taken and destroyed, the inhabitants being reduced to slavery, -by Philip. Among them was Olynthus, one of the most powerful, -flourishing, and energetic members of the Hellenic brotherhood; -Apollonia, whose inhabitants would now repent the untoward obstinacy -of their fathers (thirty-two years before) in repudiating a generous -and equal confederacy with Olynthus, and invoking Spartan aid to -revive the falling power of Philip’s father, Amyntas; and Stageira, -the birth-place of Aristotle. The destruction of thirty-two free -Hellenic communities in two years by a foreign prince, was a calamity -the like of which had never occurred since the suppression of the -Ionic revolt and the invasion of Xerxes. I have already recounted -in a previous chapter<a id="FNanchor_699" href="#Footnote_699" -class="fnanchor">[699]</a> the manifestation of wrath at the festival -of the ninety-ninth Olympiad (394 <small>B. C.</small>) against -the envoys of the elder Dionysius of Syracuse, who had captured and -subverted five or six free Hellenic communities in Italy and Sicily. -Far more vehement would be the sentiment of awe and terror, after -the Olynthian war, against the Macedonian destroyer of thirty-two -Chalkidic cities. We shall find this plainly indicated in the -phænomena immediately succeeding. We shall see Athens terrified into -a peace alike dishonorable and improvident, which even Demosthenes -does not venture to oppose; we shall see Æschines passing out of a -free spoken Athenian citizen into a servile worshipper, if not a -paid agent, of Philip: we shall observe Isokrates, once the champion -of Pan-hellenic freedom and integrity, ostentatiously proclaiming -Philip as the master and arbiter of Greece, while persuading him at -the same time to use his power well for the purpose of conquer<span -class="pagenum" id="Page_325">[p. 325]</span>ing Persia. These were -terrible times; suitably illustrated in their cruel details by the -gangs of enslaved Chalkidic Greeks of both sexes, seen passing -even into Peloponnesus<a id="FNanchor_700" href="#Footnote_700" -class="fnanchor">[700]</a> as the property of new grantees who -extolled the munificence of the donor Philip; and suitably ushered -in by awful celestial signs, showers of fire and blood falling from -the heavens to the earth, in testimony of the wrath of the gods.<a -id="FNanchor_701" href="#Footnote_701" class="fnanchor">[701]</a></p> - -<p>While, however, we make out with tolerable clearness the general -result of Philip’s Olynthian war, and the terror which it struck into -the Grecian mind—we are not only left without information as to its -details, but are even perplexed by its chronology. I have already -remarked, that though the Olynthians had contracted such suspicions -of Philip, even before the beginning of<span class="pagenum" -id="Page_326">[p. 326]</span> 351 <small>B. C.</small>, -as to induce them to make peace with his enemy Athens—they had -nevertheless, declined the overtures of Athens for a closer alliance, -not wishing to bring upon themselves decided hostility from so -powerful a neighbor, until his aggressions should become such as to -leave them no choice. We have no precise information as to Philip’s -movements after his operations in Thrace and his sickness in 351 -<small>B. C.</small> But we know that it was not in his nature -to remain inactive; that he was incessantly pushing his conquests; -and that no conquest could be so important to him as that of Olynthus -and the Chalkidic peninsula. Accordingly, we are not surprised to -find, that the Olynthian and Chalkidian confederates became the -object of his direct hostility in 350 <small>B. C.</small> -He raised pretences for attack against one or other of these -cities separately; avoiding to deal with the confederacy as a -whole, and disclaiming, by special envoys,<a id="FNanchor_702" -href="#Footnote_702" class="fnanchor">[702]</a> all purposes -injurious to Olynthus.</p> - -<p>Probably the philippizing party in that city may have dwelt upon -this disclaimer as satisfactory, and given as many false assurances -about the purposes of Philip, as we shall find Æschines hereafter -uttering at Athens. But the general body of citizens were not so -deceived. Feeling that the time had come when it was prudent to close -with the previous Athenian overtures, they sent envoys to Athens to -propose alliance and invite coöperation against Philip. Their first -propositions were doubtless not couched in the language of urgency -and distress. They were not as yet in any actual danger; their -power was great in reality, and estimated at its full value abroad; -moreover, as prudent diplomatists, they would naturally overstate -their own dignity and the magnitude of what they were offering. Of -course they would ask for Athenian aid to be sent to Chalkidikê—since -it was there that the war was being carried on; but they would ask -for aid in order to act energetically against the common enemy, -and repress<span class="pagenum" id="Page_327">[p. 327]</span> -the growth of his power—not to avert immediate danger menacing -Olynthus.</p> - -<p>There needed no discussion to induce the Athenians to accept this -alliance. It was what they had long been seeking, and they willingly -closed with the proposition. Of course they also promised—what indeed -was almost involved in the acceptance—to send a force to coöperate -against Philip in Chalkidikê. On this first recognition of Olynthus -as an ally—or perhaps shortly afterwards, but before circumstances -had at all changed—Demosthenes delivered his earliest Olynthiac -harangue. Of the three memorable compositions so denominated, the -earliest is, in my judgment, that which stands <i>second</i> in the edited -order. Their true chronological order has long been, and still is, -matter of controversy; the best conclusion which I can form, is -that the first and the second are erroneously placed, but that the -third is really the latest;<a id="FNanchor_703" href="#Footnote_703" -class="fnanchor">[703]</a> all of them being delivered during the six -or seven last months of 350 <small>B. C.</small></p> - -<p>In this his earliest advocacy (the speech which stands printed -as the second Olynthiac), Demosthenes insists upon the advantageous -contingency which has just turned up for Athens, through the blessing -of the gods, in the spontaneous tender of so valuable an ally. He -recommends that aid be despatched to the new ally; the most prompt -and effective aid will please him the best. But this recommendation -is contained in a single sentence, in the middle of the speech; it -is neither repeated a second time, nor emphatically insisted upon, -nor enlarged by specification of quantity or quality of aid to be -sent. No allusion is made to necessities or danger of Olynthus, nor -to the chance that Philip might conquer the town; still less to -ulterior contingencies, that Philip, if he did conquer it, might -carry the seat of war from his own coasts to those of Attica. On -the contrary, Demosthenes adverts to the power of the Olynthians—to -the situation of their territory, close on Philip’s flanks—to -their fixed resolution that they will never again enter into amity -or compromise with him—as evidences how<span class="pagenum" -id="Page_328">[p. 328]</span> valuable their alliance will prove -to Athens; enabling her to prosecute with improved success the war -against Philip, and to retrieve the disgraceful losses brought upon -her by previous remissness. The main purpose of the orator is to -inflame his countrymen into more hearty and vigorous efforts for -the prosecution of this general war; while to furnish aid to the -Olynthians, is only a secondary purpose, and a part of the larger -scheme. “I shall not (says the orator) expatiate on the formidable -power of Philip as an argument to urge you to the performance of -your public duty. That would be too much both of compliment to him -and of disparagement to you. I should, indeed, myself have thought -him truly formidable, if he had achieved his present eminence by -means consistent with justice. But he has aggrandized himself, partly -through your negligence and improvidence, partly by treacherous -means—by taking into pay corrupt partisans at Athens, and by cheating -successively Olynthians, Thessalians, and all his other allies. -These allies, having now detected his treachery, are deserting him; -without them, his power will crumble away. Moreover, the Macedonians -themselves have no sympathy with his personal ambition; they are -fatigued with the labor imposed upon them by his endless military -movements, and impoverished by the closing of their ports through -the war. His vaunted officers are men of worthless and dissolute -habits; his personal companions are thieves, vile ministers of -amusement, outcasts from our cities. His past good fortune imparts to -all this real weakness a fallacious air of strength; and doubtless -his good fortune has been very great. But the fortune of Athens, -and her title to the benevolent aid of the gods is still greater—if -only you, Athenians, will do your duty. Yet here you are, sitting -still, doing nothing. The sluggard cannot even command his friends -to work for him—much less the gods. I do not wonder, that Philip, -always in the field, always in movement, doing everything for -himself, never letting slip an opportunity—prevails over you who -merely talk, inquire, and vote, without action. Nay—the contrary -would be wonderful—if under such circumstances, he had <i>not</i> been -the conqueror. But what I do wonder at is, that you Athenians—who -in former days contended for Pan-hellenic freedom against the -Lacedæmonians—who, scorning unjust aggrandizement for yourselves, -fought in person and lavished your sub<span class="pagenum" -id="Page_329">[p. 329]</span>stance to protect the rights of other -Greeks—that <i>you</i> now shrink from personal service and payment of -money for the defence of your own possessions. You, who have so often -rescued others, can now sit still after having lost so much of your -own! I wonder you do not look back to that conduct of yours which -has brought your affairs into this state of ruin, and ask yourselves -how they can ever mend, while such conduct remains unchanged. It was -much easier at first to preserve what we once had, than to recover -it now that it is lost; we have nothing now left to lose—we have -everything to recover. This must be done by ourselves, and at once; -we must furnish money, we must serve in person by turns; we must give -our generals means to do their work well, and then exact from them a -severe account afterwards—which we cannot do so long as we ourselves -will neither pay nor serve. We must correct that abuse which has -grown up, whereby particular symmories in the state combine to exempt -themselves from burdensome duties, and to cast them all unjustly upon -others. We must not only come forward vigorously and heartily, with -person and with money, but each man must embrace faithfully his fair -share of patriotic obligation.”</p> - -<p>Such are the main points of the earliest discourse delivered -by Demosthenes on the subject of Olynthus. In the mind of modern -readers, as in that of the rhetor Dionysius,<a id="FNanchor_704" -href="#Footnote_704" class="fnanchor">[704]</a> there is an -unconscious tendency to imagine that these memorable pleadings -must have worked persuasion, and to magnify the efficiency of -their author as an historical and directing person. But there are -no facts to bear out such an impression. Demosthenes was still -comparatively a young man—thirty-one years of age; admired indeed for -his speeches and his compositions written to be spoken by others;<a -id="FNanchor_705" href="#Footnote_705" class="fnanchor">[705]</a> -but as yet not enjoying much practical influence. It<span -class="pagenum" id="Page_330">[p. 330]</span> is moreover certain—to -his honor—that he described and measured foreign dangers before they -were recognized by ordinary politicians; that he advised a course, -energetic and salutary indeed, but painful for the people to act -upon, and disagreeable for recognized leaders to propose; that these -leaders, such as Eubulus and others, were accordingly adverse to him. -The tone of Demosthenes in these speeches is that of one who feels -that he is contending against heavy odds—combating an habitual and -deep-seated reluctance. He is an earnest remonstrant—an opposition -speaker—contributing to raise up gradually a body of public sentiment -and conviction which ultimately may pass into act. His rival Eubulus -is the ministerial spokesman, whom the majority, both rich and -poor, followed; a man not at all corrupt (so far as we know), but -of simple conservative routine, evading all painful necessities and -extraordinary precautions; conciliating the rich by resisting a -property-tax, and the general body of citizens by refusing to meddle -with the Theôric expenditure.</p> - -<p>The Athenians did not follow the counsel of Demosthenes. They -accepted the Olynthian alliance, but took no active step to coöperate -with Olynthus in the war against Philip.<a id="FNanchor_706" -href="#Footnote_706" class="fnanchor">[706]</a> Such unhappily was -their usual habit. The habit of Philip was the opposite. We need no -witness to satisfy us, that he would not slacken in his attack—and -that in the course of a month or two, he would master more than one -of the Chalkidic cities, perhaps defeating the Olynthian forces -also. The Olynthians would discover that they had gained nothing by -their new allies; while the<span class="pagenum" id="Page_331">[p. -331]</span> philippizing party among themselves would take advantage -of the remissness of Athens to depreciate her promises as worthless -or insincere, and to press for accommodation with the enemy.<a -id="FNanchor_707" href="#Footnote_707" class="fnanchor">[707]</a> -Complaints would presently reach Athens, brought by fresh envoys from -the Olynthians, and probably also from the Chalkidians, who were the -greatest sufferers by Philip’s arms. They would naturally justify -this renewed application by expatiating on the victorious progress -of Philip; they would now call for aid more urgently, and might even -glance at the possibility of Philip’s conquest of Chalkidikê. It was -in this advanced stage of the proceedings that Demosthenes again -exerted himself in the cause, delivering that speech which stands -first in the printed order of the Olynthiacs.</p> - -<p>Here we have, not a Philippic, but a true Olynthiac. Olynthus is -no longer part and parcel of a larger theme, upon the whole of which -Demosthenes intends to discourse; but stands out as the prominent -feature and specialty of his pleading. It is now pronounced to be in -danger and in pressing need of succor; moreover its preservation is -strenuously pressed upon the Athenians, as essential to their own -safety. While it stands with its confederacy around it, the Athenians -can fight Philip on his own coast; if it falls, there is nothing to -prevent him from transferring the war into Attica, and assailing -them on their own soil.<a id="FNanchor_708" href="#Footnote_708" -class="fnanchor">[708]</a> Demosthenes is wound up to a higher pitch -of emphasis, complaining of the lukewarmness of his countrymen on -a crisis which calls aloud for instant action.<a id="FNanchor_709" -href="#Footnote_709" class="fnanchor">[709]</a> He again urges that -a vote be at once passed to assist Olynthus, and two armaments -despatched as quickly as possible; one to preserve to Olynthus her -confederate cities—the other, to make a diversion by simultaneous -attack on Philip at<span class="pagenum" id="Page_332">[p. -332]</span> home. Without such two-fold aid (he says) the cities -cannot be preserved.<a id="FNanchor_710" href="#Footnote_710" -class="fnanchor">[710]</a> Advice of aid generally he had already -given, though less emphatically, in his previous harangue; but he -now superadds a new suggestion—that Athenian envoys shall be sent -thither, not merely to announce the coming of the force, but also -to remain at Olynthus and watch over the course of events. For he -is afraid, that unless such immediate encouragement be sent, Philip -may, even without the tedious process of a siege, frighten or cajole -the Olynthian confederacy into submission; partly by reminding -them that Athens had done nothing for them, and by denouncing -her as a treacherous and worthless ally.<a id="FNanchor_711" -href="#Footnote_711" class="fnanchor">[711]</a> Philip would be glad -to entrap them into some plausible capitulation; and though they -knew that they could have no security for his keeping the terms of -it afterwards, still he might succeed, if Athens remained idle. -Now, if ever, was the time for Athenians to come forward and do -their duty without default; to serve in person and submit to the -necessary amount of direct taxation. They had no longer the smallest -pretence for continued inaction; the very conjuncture which they -had so long desired, had turned up of itself—war between Olynthus -and Philip, and that too upon grounds special to Olynthus—not at -the instigation of Athens.<a id="FNanchor_712" href="#Footnote_712" -class="fnanchor">[712]</a> The Olynthian alliance had been thrown -in the way of Athens by the peculiar goodness of the gods, to -enable her to repair her numerous past errors and short-comings. -She ought to look well and deal rightly with these last remaining -opportunities, in order to wipe off the shame of the past; but if -she now let slip Olynthus and suffer Philip to conquer it, there -was nothing else to hinder him from marching whithersoever he -chose. His ambition was so insatiable, his activity so incessant, -that, assuming Athens to persist in her careless inaction, he would -carry the war forward<span class="pagenum" id="Page_333">[p. -333]</span> from Thrace into Attica—of which the ruinous consequences -were but too clear.<a id="FNanchor_713" href="#Footnote_713" -class="fnanchor">[713]</a></p> - -<p>“I maintain (continued the orator) that you ought to lend aid at -the present crisis in two ways; by preserving for the Olynthians -their confederated cities, through a body of troops sent out for that -express purpose—and by employing at the same time other troops and -other triremes to act aggressively against Philip’s own coast. If you -neglect either of these measures, I fear that the expedition will -fail. As to the pecuniary provision, you have already more money than -any other city, available for purposes of war; if you will pay that -money to soldiers on service, no need exists for farther provision—if -not, then need exists; but above all things, money <i>must</i> be found. -What then! I shall be asked—are you moving that the Theôric fund -shall be devoted to war purposes? Not I, by Zeus. I merely express -my conviction, that soldiers <i>must</i> be equipped, and that receipt of -public money, and performance of public service, ought to go hand in -hand; but your practice is to take the public money, without any such -condition, for the festivals. Accordingly, nothing remains except -that all should directly contribute; much, if much is wanted—little, -if little will suffice. Money must be had; without it, not a single -essential step can be taken. There are moreover different ways -and means suggested by others. Choose any one of these which you -think advantageous; and lay a vigorous grasp on events while the -opportunity still lasts.”<a id="FNanchor_714" href="#Footnote_714" -class="fnanchor">[714]</a></p> - -<p>It was thus that Demosthenes addressed his countrymen some time -after the Olynthians had been received as allies, but before any -auxiliary force had been either sent to them or even positively -decreed—yet when such postponement of action had inspired them with -mistrust, threatening to throw them, even without resistance, into -the hands of Philip and their own philippizing party. We observe in -Demosthenes the same sagacious appreciation, both of the present -and the future, as we have already remarked<span class="pagenum" -id="Page_334">[p. 334]</span> in the first Philippic—foresight of the -terrible consequences of this Olynthian war, while as yet distant and -unobserved by others. We perceive the same good sense and courage -in invoking the right remedies; though his propositions of personal -military service, direct taxation, or the diversion of the Theôric -fund—were all of them the most unpopular which could be made. The -last of the three, indeed, he does not embody in a substantive -motion; nor could he move it without positive illegality, which would -have rendered him liable to the indictment called Graphê Paranomon. -But he approaches it near enough to raise in the public mind the -question as it really stood—that money must be had; that there were -only two ways of getting it—direct taxation, and appropriation of -the festival fund; and that the latter of these ought to be restored -as well as the former. We shall find this question about the Theôric -Fund coming forward again more than once, and shall have presently to -notice it more at large.</p> - -<p>At some time after this new harangue of Demosthenes—how long -after it, or how far in consequence of it, we cannot say—the -Athenians commissioned and sent a body of foreign mercenaries to -the aid of the Olynthians and Chalkidians. The outfit and transport -of these troops was in part defrayed by voluntary subscriptions -from rich Athenian citizens. But no Athenian citizen-soldiers were -sent; nor was any money assigned for the pay of the mercenaries. -The expedition appears to have been sent towards the autumn of -350 <small>B. C.</small>, as far as we can pretend to affirm -anything respecting the obscure chronology of this period.<a -id="FNanchor_715" href="#Footnote_715" class="fnanchor">[715]</a> -It<span class="pagenum" id="Page_335">[p. 335]</span> presently -gained some victory over Philip or Philip’s generals, and was enabled -to transmit good news to Athens, which excited much exultation -there, and led the people to fancy that they were in a fair way of -taking revenge on Philip for past miscarriages. According to some -speakers, not only were the Olynthians beyond all reach of danger, -but Philip was in a fair way of being punished and humbled. It is -indeed possible that the success may really have been something -considerable, such as to check Philip’s progress for the time. -Though victorious on the whole, he must have experienced partial -and temporary reverses, otherwise he would have concluded the war -before the early spring of 347 <small>B. C.</small> Whether -this success coincided with that of the Athenian general Chares over -Philip’s general Adæus,<a id="FNanchor_716" href="#Footnote_716" -class="fnanchor">[716]</a> we cannot say.</p> - -<p>But Demosthenes had sagacity enough to perceive, and frankness -to proclaim, that it was a success noway decisive of the war<span -class="pagenum" id="Page_336">[p. 336]</span> generally; worse than -nothing, if it induced the Athenians to fancy that they had carried -their point.</p> - -<p>To correct the delusive fancy, that enough had been done—to -combat that chronic malady under which the Athenians so readily -found encouragement and excuses for inaction—to revive in them the -conviction, that they had contracted a debt, yet unpaid, towards -their Olynthian allies and towards their own ultimate security—is -the scope of Demosthenes in his third Olynthiac harangue; third -in the printed order, and third also, according to my judgment, -in order of time; delivered towards the close of the year 350 -<small>B. C.</small><a id="FNanchor_717" href="#Footnote_717" -class="fnanchor">[717]</a> Like Perikles, he was not less watchful -to abate extravagant and unseasonable illusions of triumph in -his countrymen, than to raise their spirits in moments of undue -alarm and despondency.<a id="FNanchor_718" href="#Footnote_718" -class="fnanchor">[718]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_337">[p. 337]</span>“The talk which I hear about punishing Philip (says Demosthenes, -in substance) is founded on a false basis. The real facts of -the case teach us a very different lesson.<a id="FNanchor_719" -href="#Footnote_719" class="fnanchor">[719]</a> They bid us look -well to our own security, that we be not ourselves the sufferers, -and that we preserve our allies. There <i>was</i> indeed a time—and that -too within my remembrance not long ago—when we might have held our -own and punished Philip besides; but now, our first care must be to -preserve our own allies. After we have made this sure, then it will -be time to think of punishing others. The present juncture calls -for anxious deliberation. Do not again commit the same error as -you committed three years ago. When Philip was besieging Heræum in -Thrace, you passed an energetic decree to send an expedition against -him: presently came reports that he was sick, and that he was dead: -this good news made you fancy that the expedition was unnecessary, -and you let it drop. If you had executed promptly what you resolved, -Philip would have been put down <i>then</i>, and would have given you -no further trouble.<a id="FNanchor_720" href="#Footnote_720" -class="fnanchor">[720]</a></p> - -<p>“Those matters indeed are past, and cannot be mended. But I advert -to them now, because the present war-crisis is very similar, and I -trust you will not make the like mistake again. If you do not send -aid to Olynthus with all your force and means, you will play Philip’s -game for him now, exactly as you did then. You have been long anxious -and working to get the Olynthians into war with Philip. This has -now happened: what choice remains, except to aid them heartily and -vigorously? You will be covered with shame, if you do not. But this -is not all. Your own security at home requires it of you also; for -there is nothing to hinder Philip, if he conquers Olynthus, from -invading Attica. The Phokians are exhausted in funds—and the Thebans -are your enemies.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_338">[p. 338]</span>“All this is -superfluous, I shall be told. We have already resolved unanimously -to succor Olynthus, and we will succor it. We only want you to -tell us how. You will be surprised, perhaps, at my answer. Appoint -Nomothetæ at once.<a id="FNanchor_721" href="#Footnote_721" -class="fnanchor">[721]</a> Do not submit to them any propositions -for new laws, for you have laws enough already—but only repeal such -of the existing laws as are hurtful at the present juncture—I mean, -those which regard the Theôric fund (I speak out thus plainly), and -some which bear on the citizens in military service. By the former, -you hand over money, which ought to go to soldiers on service, in -Theôric distribution among those who stay at home. By the latter, you -let off without penalty those who evade service, and discourage those -who wish to do their duty. When you have repealed these mischievous -laws, and rendered it safe to proclaim salutary truths, then expect -some one to come forward with a formal motion such as you all know to -be required. But until you do this, expect not that any one will make -these indispensable propositions on your behalf, with the certainty -of ruin at your hands. You will find no such man; especially as he -would only incur unjust punishment for himself, without any benefit -to the city—while his punishment would make it yet more formidable -to speak out upon that subject in future, than it is even now. -Moreover, the same men who proposed these laws should also take -upon them to propose the repeal; for it is not right that these men -should continue to enjoy a popularity which is working mischief to -the whole city, while the unpopularity of a reform beneficial to us -all, falls on the head of the reforming mover. But while you retain -this prohibition, you can neither tolerate that any one among you -shall be powerful enough to infringe a law with impunity—nor expect -that any one will be fool enough to run with his eyes open into -punishment.”</p> - -<p>I lament that my space confines me to this brief and meagre -abstract of one of the most splendid harangues ever delivered—the -third Olynthiac of Demosthenes. The partial advantage gained over -Philip being prodigiously over-rated, the Athenians seemed to fancy -that they had done enough, and were receding from their resolution to -assist Olynthus energetically. As on so many<span class="pagenum" -id="Page_339">[p. 339]</span> other occasions, so on this—Demosthenes -undertook to combat a prevalent sentiment which he deemed unfounded -and unseasonable. With what courage, wisdom, and dexterity—so -superior to the insulting sarcasms of Phokion—does he execute this -self-imposed duty, well knowing its unpopularity!</p> - -<p>Whether any movement was made by the Athenians in consequence of -the third Olynthiac of Demosthenes, we cannot determine. We have no -ground for believing the affirmative; while we are certain that the -specific measure which he recommended—the sending of an armament of -citizens personally serving—was not at that time (before the end of -350 <small>B. C.</small>) carried into effect. At or before -the commencement of 349 <small>B. C.</small>, the foreign -relations of Athens began to be disturbed by another supervening -embarrassment—the revolt of Eubœa.</p> - -<p>After the successful expedition of 358 <small>B. C.</small>, -whereby the Athenians had expelled the Thebans from Eubœa, -that island remained for some years in undisturbed connection -with Athens. Chalkis, Eretria, and Oreus, its three principal -cities, sent each a member to the synod of allies holding -session at Athens, and paid their annual quota (seemingly five -talents each) to the confederate fund.<a id="FNanchor_722" -href="#Footnote_722" class="fnanchor">[722]</a> During the -third quarter of 352 <small>B. C.</small>, Menestratus -the despot or principal citizen of Eretria is cited as a -particularly devoted friend of Athens.<a id="FNanchor_723" -href="#Footnote_723" class="fnanchor">[723]</a> But this state of -things changed shortly after Philip conquered Thessaly and made -himself master of the Pagasæan Gulf (in 353 and the first half of -352 <small>B. C.</small>). His power was then established -immediately over against Oreus and the northern coast of Eubœa, with -which island his means of communication became easy and frequent. -Before the date of the first Philippic of Demosthenes (seemingly -towards the summer of 351 <small>B. C.</small>) Philip had -opened correspondences in Eubœa, and had despatched thither various -letters, some of which the orator reads in the course of that speech -to the Athenian assembly. The actual words of the letters are not -given; but from the criticism of the orator himself, we discern that -they were highly offensive to Athenian feel<span class="pagenum" -id="Page_340">[p. 340]</span>ings; instigating the Eubœans probably -to sever themselves from Athens, with offers of Macedonian aid -towards that object.<a id="FNanchor_724" href="#Footnote_724" -class="fnanchor">[724]</a> Philip’s naval warfare also brought -his cruisers to Geræstus in Eubœa, where they captured several -Athenian corn-ships;<a id="FNanchor_725" href="#Footnote_725" -class="fnanchor">[725]</a> insulting even the opposite coast of -Attica at Marathon, so as to lower the reputation of Athens among her -allies. Accordingly, in each of the Eubœan cities, parties were soon -formed aiming at the acquisition of dominion through the support of -Philip; while for the same purpose detachments of mercenaries could -also be procured across the western Eubœan strait, out of the large -numbers now under arms in Phokis.</p> - -<p>About the beginning of 349 <small>B. C.</small>—while the -war of Philip, unknown to us in its details, against the Olynthians -and Chalkidians, was still going on, with more or less of help from -mercenaries sent by Athens—hostilities, probably raised by the -intrigues of Philip, broke out at Eretria in Eubœa. An Eretrian named -Plutarch (we do not know what had become of Menestratus), with a -certain number of soldiers at his disposal, but opposed by enemies -yet more powerful, professed to represent Athenian interests in his -city, and sent to Athens to ask for aid. Demosthenes, suspecting this -man to be a traitor, dissuaded compliance with the application.<a -id="FNanchor_726" href="#Footnote_726" class="fnanchor">[726]</a> -But Plutarch had powerful friends at Athens, seemingly among the -party of Eubulus; one of whom, Meidias, a violent personal enemy of -Demosthenes, while advocating the grant of aid, tried even to get -up a charge against Demosthenes, of having himself fomented these -troubles in Eubœa against the reputed philo-Athenian Plutarch.<a -id="FNanchor_727" href="#Footnote_727" class="fnanchor">[727]</a> -The Athenian assembly determined to despatch a force under Phokion; -who accordingly crossed into the island, somewhat before the time -of the festival Anthesteria (February) with a body of hoplites.<a -id="FNanchor_728" href="#Footnote_728" class="fnanchor">[728]</a> The -cost of<span class="pagenum" id="Page_341">[p. 341]</span> fitting -out triremes for this transport, was in part defrayed by voluntary -contributions from rich Athenians; several of whom, Nikêratus, -Euktêmon, Euthydemus, contributed each the outfit of one vessel.<a -id="FNanchor_729" href="#Footnote_729" class="fnanchor">[729]</a> A -certain proportion of the horsemen of the city were sent also; yet -the entire force was not very large, as it was supposed that the -partisans there to be found would make up the deficiency.</p> - -<p>This hope however turned out fallacious. After an apparently -friendly reception and a certain stay at or near Eretria, Phokion -found himself betrayed. Kallias, an ambitious leader of Chalkis, -collected as much Eubœan force as he could, declared openly against -Athens, and called in Macedonian aid (probably from Philip’s -commanders in the neighboring Pagasæan Gulf); while his brother -Taurosthenes hired a detachment of mercenaries out of Phokis.<a -id="FNanchor_730" href="#Footnote_730" class="fnanchor">[730]</a> The -anti-Athenian force thus became more formidable than Phokion could -fairly cope with; while the support yielded to him in the island -was less than he expected. Crossing the eminence named Kotylæum, -he took a position near the town and hippodrome of Tamynæ, on high -ground bordered by a ravine; Plutarch still professing friendship, -and encamping with his mercenaries along with him. Phokion’s position -was strong; yet the Athenians were outnumbered and beleaguered so as -to occasion great alarm.<a id="FNanchor_731" href="#Footnote_731" -class="fnanchor">[731]</a> Many of the slack and disorderly soldiers -deserted; a loss which Phokion affected to despise—though he at the -same time sent to Athens to make known his difficulties and press for -reinforcement. Meanwhile he kept on the defensive in his camp, which -the enemy marched up to attack. Disregarding his order, and acting -with a deliberate treason which was accounted<span class="pagenum" -id="Page_342">[p. 342]</span> at Athens unparalleled—Plutarch -advanced forward out of the camp to meet them; but presently fled, -drawing along with his flight the Athenian horse, who had also -advanced in some disorder. Phokion with the infantry was now in the -greatest danger. The enemy, attacking vigorously, were plucking -up the palisade, and on the point of forcing his camp. But his -measures were so well taken, and his hoplites behaved with so much -intrepidity and steadiness in this trying emergency, that he repelled -the assailants with loss, and gained a complete victory. Thallus and -Kineas distinguished themselves by his side; Kleophanes also was -conspicuous in partially rallying the broken horsemen; while Æschines -the orator, serving among the hoplites, was complimented for his -bravery, and sent to Athens to carry the first news of the victory.<a -id="FNanchor_732" href="#Footnote_732" class="fnanchor">[732]</a> -Phokion pursued his success, expelled Plutarch from Eretria, and -captured a strong fort called Zaretra, near the narrowest part -of the island. He released all his Greek captives, fearing that -the Athenians, incensed at the recent treachery, should resolve -upon treating them with extreme harshness.<a id="FNanchor_733" -href="#Footnote_733" class="fnanchor">[733]</a> Kallias seems to have -left the island and found shelter with Philip.<a id="FNanchor_734" -href="#Footnote_734" class="fnanchor">[734]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_343">[p. 343]</span>The news -brought by Æschines (before the Dionysiac festival) of the victory -of Tamynæ, relieved the Athenians from great anxiety. On the former -despatch from Phokion, the Senate had resolved to send to Eubœa -another armament, including the remaining half of the cavalry, -a reinforcement of hoplites, and a fresh squadron of triremes. -But the victory enabled them to dispense<a id="FNanchor_735" -href="#Footnote_735" class="fnanchor">[735]</a> with any immediate -reinforcement, and to celebrate the Dionysiac festival with -cheerfulness. The festival was on this year of more than usual -notoriety. Demosthenes, serving in it as chorêgus for his tribe -the Pandionis, was brutally insulted, in the theatre and amid the -full pomp of the ceremony, by his enemy the wealthy Meidias; who, -besides other outrages, struck him several times with his fist on -the head. The insult was the more poignant, because Meidias at this -time held the high office of Hipparch, or one of the commanders -of the horse. It was the practice at Athens to convene a public -assembly immediately after the Dionysiac festival, for the special -purpose of receiving notifications and hearing complaints about -matters which had occurred at the festival itself. At this special -assembly Demosthenes preferred a complaint against Meidias for the -unwarrantable outrage offered, and found warm sympathy among the -people, who passed a unanimous vote of censure. This procedure -(called Probolê), did not by itself carry any punishment, but served -as a sort of <i>præjudicium</i>, or finding of a true bill; enabling -Demosthenes to quote the public as a witness to the main fact of -insult, and encouraging him to pursue Meidias before the regular -tribunals; which he did a few months afterwards, but was induced -to accept from Meidias the self-imposed fine of thirty minæ before -the final passing of sentence by the Dikasts.<a id="FNanchor_736" -href="#Footnote_736" class="fnanchor">[736]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_344">[p. 344]</span>From the -despatches of Phokion, the treason of Plutarch of Eretria had -become manifest; so that Demosthenes gained credit for his previous -remarks on the impolicy of granting the armament; while the friends -of Plutarch—Hegesilaus and others of the party of Eubulus—incurred -displeasure; and some, as it appears, were afterwards tried.<a -id="FNanchor_737" href="#Footnote_737" class="fnanchor">[737]</a> -But he was reproached by his enemies for having been absent from the -battle of Tamynæ; and a citizen named Euktêmon, at the instigation -of Meidias, threatened an indictment against him for desertion of -his post. Whether Demosthenes had actually gone over to Eubœa as -a hoplite in the army of Phokion, and obtained leave of absence -to come back for the Dionysia—or whether he did not go at all—we -are unable to say. In either case, his duties as chorêgus for this -year furnished a conclusive excuse; so that Euktêmon, though he -formally hung up before the statues of the Eponymous Heroes public -proclamation of his intended indictment, never thought fit to take -even the first step for bringing it to actual trial, and incurred -legal disgrace for such non-performance of his engagement.<a -id="FNanchor_738" href="#Footnote_738" class="fnanchor">[738]</a> -Nevertheless the opprobrious and undeserved epithet of deserter -was ever afterwards applied to Demosthenes by Æschines and his -other enemies; and Meidias even heaped the like vituperation upon -most of those who took part in that assembly<a id="FNanchor_739" -href="#Footnote_739" class="fnanchor">[739]</a> wherein the Probolê -or vote of censure against him had been passed. Not long after -the Dionysiac festival, however, it was found necessary to send -fresh troops, both horsemen and hoplites, to Eubœa; probably to -relieve either some or all of those already serving there.<span -class="pagenum" id="Page_345">[p. 345]</span> Demosthenes on this -occasion put on his armor and served as a hoplite in the island. -Meidias also went to Argura in Eubœa, as commander of the horsemen: -yet, when the horsemen were summoned to join the Athenian army, he -did not join along with them, but remained as trierarch of a trireme -the outfit of which he had himself defrayed.<a id="FNanchor_740" -href="#Footnote_740" class="fnanchor">[740]</a> How long the army -stayed in Eubœa, we do not know. It appears that Demosthenes had -returned to Athens by the time when the annual Senate was chosen -in the last month of the Attic year (Skirrophorion—June); having -probably by that time been relieved. He was named (by the lot) among -the Five Hundred Senators for the coming Attic year (beginning -Midsummer 349 <small>B. C.</small> = Olymp. 107, 4);<a -id="FNanchor_741" href="#Footnote_741" class="fnanchor">[741]</a> his -old enemy Meidias in vain impugning his qualification as he passed -through the Dokimasy or preliminary examination previous to entering -office.</p> - -<p>What the Athenian army did farther in Eubœa, we cannot make -out. Phokion was recalled—we do not know when—and replaced -by a general named Molossus; who is said to have managed the -war very unsuccessfully, and even to have been made prisoner -himself by the enemy.<a id="FNanchor_742" href="#Footnote_742" -class="fnanchor">[742]</a> The hostile parties in the island, -sided by Philip, were not subdued, nor was it until the summer -of 348 <small>B. C.</small> that they applied for peace. -Even then, it appears, none was concluded, so that the Eubœans -remained unfriendly to Athens until the peace with Philip in 346 -<small>B. C.</small></p> - -<p>But while the Athenians were thus tasked for the maintenance of -Eubœa, they found it necessary to undertake more effective measures -for the relief of Olynthus, and they thus had upon their hands at the -same time the burthen of two wars. We know that they had to provide -force for both Eubœa and Olynthus at once;<a id="FNanchor_743" -href="#Footnote_743" class="fnanchor">[743]</a><span class="pagenum" -id="Page_346">[p. 346]</span> and that the occasion which called -for these simultaneous efforts was one of stringent urgency. The -Olynthian requisition and communications made themselves so strongly -felt, as to induce Athens to do, what Demosthenes in his three -Olynthiacs had vainly insisted on during the preceding summer and -autumn—to send thither a force of native Athenians, in the first -half of 349 <small>B. C.</small> Of the horsemen who had -gone from Athens to Eubœa, under Meidias, to serve under Phokion, -either all, or a part, crossed by sea from Eubœa to Olynthus, -during that half-year.<a id="FNanchor_744" href="#Footnote_744" -class="fnanchor">[744]</a> Meidias did not cross with them, but -came back as trierarch in his trireme to Athens. Now the Athenian -horsemen were not merely citizens, but citizens of wealth and -consequence; moreover the<span class="pagenum" id="Page_347">[p. -347]</span> transport of them by sea was troublesome as well as -costly. The sending of such troops implies a strenuous effort and -sense of urgency on the part of Athens. We may farther conclude that -a more numerous body of hoplites were sent along with the horsemen -at the same time; for horsemen would hardly under any circumstances -be sent across sea alone; moreover Olynthus stood most in need of -auxiliary hoplites, since her native force consisted chiefly of -horsemen and peltasts.<a id="FNanchor_745" href="#Footnote_745" -class="fnanchor">[745]</a></p> - -<p>The evidence derived from the speech against Neæra being thus -corroborated by the still better evidence of the speech against -Meidias, we are made certain of the important fact, that the first -half of the year 349 <small>B. C.</small> was one in which -Athens was driven to great public exertions—even to armaments of -native citizens—for the support of Olynthus as well as for the -maintenance of Eubœa. What the Athenians achieved, indeed, or helped -to achieve, by these expeditions to Olynthus—or how long they stayed -there—we have no information. But we may reasonably presume—though -Philip during this year 349 <small>B. C.</small>, probably -conquered a certain number of the thirty-two Chalkidic towns—that the -allied forces, Olynthian, Chalkidic and Athenian, contended against -him with no inconsiderable effect, and threw back his conquest of -Chalkidikê into the following year. After a summer’s campaign in -that peninsula, the Athenian citizens would probably come home. We -learn that the Olynthians made prisoner a Macedonian of rank named -Derdas, with other Macedonians attached to him.<a id="FNanchor_746" -href="#Footnote_746" class="fnanchor">[746]</a></p> - -<p>So extraordinary a military effort, however, made by the Athenians -in the first half of 349 <small>B. C.</small>—to recover Eubœa -and to protect Olynthus at once—naturally placed them in a state of -financial embarrassment. Of this, one proof is to be found in the -fact, that for some time there was not sufficient money to pay the -Dikasteries, which accordingly sat little; so that few causes were -tried for some time—for how long we do not know.<a id="FNanchor_747" -href="#Footnote_747" class="fnanchor">[747]</a></p> <p><span -class="pagenum" id="Page_348">[p. 348]</span></p> <p>To meet in part -the pecuniary wants of the moment, a courageous effort was made by -the senator Apollodorus. He moved a decree in the Senate, that it -should be submitted to the vote of the public assembly, whether the -surplus of revenue, over and above the ordinary and permanent peace -establishment of the city, should be paid to the Theôric Fund for -the various religious festivals—or should be devoted to the pay, -outfit, and transport of soldiers for the actual war. The Senate -approved the motion of Apollodorus, and adopted a (probouleuma) -preliminary resolution authorizing him to submit it to the public -assembly. Under such authority, Apollodorus made the motion in the -assembly, where also he was fully successful. The assembly (without -a single dissentient voice, we are told) passed a decree enjoining -that the surplus of revenue should under the actual pressure of war -be devoted to the pay and other wants of soldiers. Notwithstanding -such unanimity, however, a citizen named Stephanus impeached both -the decree and its mover on the score of illegality, under the -Graphê Paranomon. Apollodorus was brought before the Dikastery, and -there found guilty; mainly (according to his friend and relative the -prosecutor of Neæra) through suborned witnesses and false allegations -foreign to the substance of the impeachment. When the verdict of -guilty had been pronounced, Stephanus as accuser assessed the -measure of punishment at the large fine of fifteen talents, refusing -to listen to any supplications from the friends of Apollodorus, -when they entreated him to name a lower sum. The Dikasts however, -more lenient than Stephanus, were satisfied to adopt the measure -of fine assessed by Apollodorus upon himself—one talent—which -he actually paid.<a id="FNanchor_748" href="#Footnote_748" -class="fnanchor">[748]</a></p> - -<p>There can hardly be a stronger evidence both of the urgency and -poverty of the moment, than the fact, that both Senate and people -passed this decree of Apollodorus. That fact there is no room for -doubting. But the additional statement—that there was not a single -dissentient, and that every one, both at the time and afterwards, -always pronounced the motion to have been an excellent one<a -id="FNanchor_749" href="#Footnote_749" class="fnanchor">[749]</a>—is -probably an exaggeration. For it is not to be<span class="pagenum" -id="Page_349">[p. 349]</span> imagined that the powerful party, who -habitually resisted the diversion of money from the Theôric Fund to -war purposes, should have been wholly silent or actually concurrent -on this occasion, though they may have been outvoted. The motion -of Apollodorus was one which could not be made without distinctly -breaking the law, and rendering the mover liable to those penal -consequences which afterwards actually fell upon him. Now, that even -a majority, both of senate and assembly, should have overleaped this -illegality, is a proof sufficiently remarkable how strongly the -crisis pressed upon their minds.</p> - -<p>The expedition of Athenian citizens, sent to Olynthus before -Midsummer 349 <small>B. C.</small>, would probably return after -a campaign of two or three months, and after having rendered some -service against the Macedonian army. The warlike operations of Philip -against the Chalkidians and Olynthians were noway relaxed. He pressed -the Chalkidians more and more closely throughout all the ensuing -eighteen months (from Midsummer 349 <small>B. C.</small> to -the early spring of 347 <small>B. C.</small>). During the year -Olymp. 407, 4, if the citation from Philochorus<a id="FNanchor_750" -href="#Footnote_750" class="fnanchor">[750]</a> is to be trusted, -the Athenians despatched to their aid three expeditions; one, -at the request of the Olynthians, who sent envoys to pray for -it—consisting of two thousand peltasts under Chares, in thirty -ships partly manned by Athenian seamen. A second under Charidemus, -at the earnest entreaty of the suffering Chalkidians; consisting -of eighteen triremes, four thousand peltasts and one hundred and -fifty horsemen. Charidemus, in conjunction with the Olynthians, -marched over Bottiæa and the peninsula of Pallênê, laying waste the -country; whether he achieved any important success, we do not know. -Respecting both Chares and Charidemus, the anecdotes descending to -us are of insolence, extortion, and amorous indulgences, rather -than of military exploits.<a id="FNanchor_751" href="#Footnote_751" -class="fnanchor">[751]</a> It is clear that neither the one nor -the other achieved anything effectual against Philip, whose arms -and corruption made terrible progress in Chalkidikê. So grievously -did<span class="pagenum" id="Page_350">[p. 350]</span> the strength -of the Olynthians fail, that they transmitted a last and most -urgent appeal to Athens; imploring the Athenians not to abandon -them to ruin, but to send them a force of citizens in addition to -the mercenaries already there. The Athenians complied, despatching -thither seventeen triremes, two thousand hoplites, and three hundred -horsemen, all under the command of Chares.</p> - -<p>To make out anything of the successive steps of this important -war is impossible; but we discern that during this latter portion -of the Olynthian war, the efforts made by Athens were considerable. -Demosthenes (in a speech six years afterwards) affirms that the -Athenians had sent to the aid of Olynthus four thousand citizens, -ten thousand mercenaries, and fifty triremes.<a id="FNanchor_752" -href="#Footnote_752" class="fnanchor">[752]</a> He represents the -Chalkidic cities as having been betrayed successively to Philip by -corrupt and traitorous citizens. That the conquest was achieved -greatly by the aid of corruption, we cannot doubt; but the orator’s -language carries no accurate information. Mekyberna and Torônê are -said to have been among the towns betrayed without resistance.<a -id="FNanchor_753" href="#Footnote_753" class="fnanchor">[753]</a> -After Philip had captured the thirty-two Chalkidic cities, he -marched against Olynthus itself, with its confederate neighbors,—the -Thracian Methônê and Apollonia. In forcing the passage of the river -Sardon, he encountered such resistance that his troops were at first -repulsed; and he was himself obliged to seek safety by swimming back -across the river. He was moreover wounded in the eye by an Olynthian -archer, named Aster, and lost the sight of that eye completely, -notwithstanding the skill of his Greek surgeon, Kritobulus.<a -id="FNanchor_754" href="#Footnote_754" class="fnanchor">[754]</a> -On arriving within forty furlongs of Olynthus, he sent to the -inhabitants a peremptory summons, intimating that either they must -evacuate the city, or he must leave Macedonia.<a id="FNanchor_755" -href="#Footnote_755" class="fnanchor">[755]</a> Rejecting this -notice, they determined to defend their town to the last. A -considerable portion of the last Athenian citizen-armament was -still<span class="pagenum" id="Page_351">[p. 351]</span> in the -town to aid in the defence;<a id="FNanchor_756" href="#Footnote_756" -class="fnanchor">[756]</a> so that the Olynthians might reasonably -calculate that Athens would strain every nerve to guard her own -citizens against captivity. But their hopes were disappointed. How -long the siege lasted,—or whether there was time for Athens to send -farther reinforcement, we cannot say. The Olynthians are said to -have repulsed several assaults of Philip with loss; but according to -Demosthenes, the philippizing party, headed by the venal Euthykrates -and Lasthenes, brought about the banishment of their chief opponent -Apollonides, nullified all measures for energetic defence, and -treasonably surrendered the city. Two defeats were sustained near -its walls, and one of the generals of this party, having five -hundred cavalry under his command, betrayed them designedly into -the hands of the invader.<a id="FNanchor_757" href="#Footnote_757" -class="fnanchor">[757]</a> Olynthus, with all its inhabitants and -property, at length fell into the hands of Philip. His mastery of the -Chalkidic peninsula thus became complete towards the end of winter, -348-347 <small>B. C.</small></p> - -<p>Miserable was the ruin which fell upon this flourishing peninsula. -The persons of the Olynthians,—men, women and children,—were sold -into slavery. The wealth of the city gave to Philip the means -of recompensing his soldiers for the toils of the war; the city -itself he is said to have destroyed, together with Apollonia, -Methônê, Stageira, etc.,—in all, thirty-two Chalkidic cities. -Demosthenes, speaking about five years afterwards, says that they -were so thoroughly and cruelly ruined as to leave their very sites -scarcely discernible.<a id="FNanchor_758" href="#Footnote_758" -class="fnanchor">[758]</a> Making every allowance for exaggeration, -we may fairly believe that they were dismantled, and bereft of all -citizen proprietors; that the buildings and visible marks of Hellenic -city-life were broken up or left to decay; that the remaining -houses, as well as the villages around, were tenanted by dependent -cultivators or slaves,—now working for the benefit of new Macedonian -proprietors, in great part nonresident, and probably of favored -Grecian grantees also.<a id="FNanchor_759" href="#Footnote_759" -class="fnanchor">[759]</a> Though<span class="pagenum" -id="Page_352">[p. 352]</span> various Greeks thus received their -recompense for services rendered to Philip, yet Demosthenes affirms -that Euthykrates and Lasthenes, the traitors who had sold Olynthus, -were not among the number; or at least that, not long afterwards, -they were dismissed with dishonor and contempt.<a id="FNanchor_760" -href="#Footnote_760" class="fnanchor">[760]</a></p> - -<p>In this Olynthian war,—ruinous to the Chalkidic Greeks, terrific -to all other Greeks, and doubling the power of Philip,—Athens too -must have incurred a serious amount of expense. We find it stated -loosely, that in her entire war against Philip,—from the time of -his capture of Amphipolis in 358-357 <small>B. C.</small> -down to the peace of 346 <small>B. C.</small> or shortly -afterwards,—she had expended not less than fifteen hundred talents.<a -id="FNanchor_761" href="#Footnote_761" class="fnanchor">[761]</a> -On these computations no great stress is to be laid; but we may -well believe that her outlay was considerable. In spite of all -reluctance, she was obliged to do something; what she did was both -too little, and too intermittent,—done behind time so as to produce -no satisfactory result; but nevertheless, the aggregate cost, in a -series of years, was a large one. During the latter portion of the -Olynthian war, as far as we can judge, she really seems to have made -efforts, though she had done little in the beginning. We may presume -that the cost must have been defrayed, in part at least, by a direct -property-tax; for the condemnation of Apollodorus put an end to the -proposition of taking from the Theôric Fund.<a id="FNanchor_762" -href="#Footnote_762" class="fnanchor">[762]</a> Means<span -class="pagenum" id="Page_353">[p. 353]</span> may also have been -found of economizing from the other expenses of the state.</p> - -<p>Though the appropriation of the Theôric Fund to other purposes -continued to be thus interdicted to any formal motion, yet, in the -way of suggestion and insinuation it was from time to time glanced -at by Demosthenes, and others;—and whenever money was wanted for -war, the question whether it should be taken from this source or -from direct property-tax, was indirectly revived. The appropriation -of the Theôric Fund, however, remained unchanged until the very eve -of the battle of Chæroneia. Just before that Dies Iræ, when Philip -was actually fortifying Elateia, the fund was made applicable to -war-purposes; the views of Demosthenes were realized,—twelve years -after he had begun to enforce them.</p> - -<p>This question about the Theôric expenditure is rarely presented by -modern authors in the real way that it affected the Athenian mind. It -has been sometimes treated as a sort of almsgiving to the poor,—and -sometimes as an expenditure by the Athenians upon their pleasures. -Neither the one nor the other gives a full or correct view of the -case; each only brings out a part of the truth.</p> - -<p>Doubtless, the Athenian democracy cared much for the pleasures of -the citizens. It provided for them the largest amount of refined and -imaginative pleasures ever tasted by any community known to history; -pleasures essentially social and multitudinous, attaching the -citizens to each other, rich and poor, by the strong tie of community -of enjoyment.</p> - -<p>But pleasure, though an usual accessory, was not the primary idea -or predominant purpose of the Theôric expenditure. That expenditure -was essentially religious in its character, incurred only for various -festivals, and devoted exclusively to the honor of the gods. The -ancient religion, not simply at Athens, but throughout Greece and -the contemporary world,—very different in this<span class="pagenum" -id="Page_354">[p. 354]</span> respect from the modern,—included -within itself and its manifestations nearly the whole range -of social pleasures.<a id="FNanchor_763" href="#Footnote_763" -class="fnanchor">[763]</a> Now the Theôric Fund was essentially -the Church-Fund at Athens; that upon which were charged all the -expenses incurred by the state in the festivals and the worship -of the gods. The Diobely, or distribution of two oboli to each -present citizen, was one part of this expenditure; given in order to -ensure that every citizen should have the opportunity of attending -the festival, and doing honor to the god; never given to any one -who was out of Attica because, of course, he could not attend;<a -id="FNanchor_764" href="#Footnote_764" class="fnanchor">[764]</a> -but given to all alike within the country, rich or poor.<a -id="FNanchor_765" href="#Footnote_765" class="fnanchor">[765]</a> It -was essential to that universal communion which formed a prominent -feature of the festival, not less in regard to the god, than in -regard to the city;<a id="FNanchor_766" href="#Footnote_766" -class="fnanchor">[766]</a> but it was only one portion of the total -disbursements covered by the Theôric Fund. To this general religious -fund it was provided by law that the surplus of ordinary revenue -should be paid over, after all the cost of the peace establishment -had been defrayed. There was no appropriation more thoroughly coming -home to the<span class="pagenum" id="Page_355">[p. 355]</span> -common sentiment, more conducive as a binding force to the unity -of the city, or more productive of satisfaction to each individual -citizen.</p> - -<p>We neither know the amount of the Theôric Fund, nor of the -distributions connected with it. We cannot, therefore, say what -proportion it formed of the whole peace-expenditure,—itself -unknown also. But we cannot doubt that it was large. To be sparing -of expenditure in manifestations for the honor of the gods, was -accounted the reverse of virtue by Greeks generally; and the -Athenians especially, whose eyes were every day contemplating -the glories of their acropolis, would learn a different -lesson,—moreover, magnificent religious display was believed to -conciliate the protection and favor of the gods.<a id="FNanchor_767" -href="#Footnote_767" class="fnanchor">[767]</a> We may affirm, -however, upon the strongest presumptions, that this religious -expenditure did not absorb any funds required for the other -branches of a peace-establishment. Neither naval, nor military, nor -administrative exigencies, were starved in order to augment the -Theôric surplus. Eubulus was distinguished for his excellent keeping -of the docks and arsenals, and for his care in replacing the decayed -triremes by new ones. And after all the wants of a well-mounted -peace-establishment were satisfied, no Athenian had scruple in -appropriating what remained under the conspiring impulses of piety, -pleasure and social brotherhood.</p> - -<p>It is true that the Athenians might have laid up that surplus -annually in the acropolis, to form an accumulating war-fund. -Such provision had been made half a century before, under the -full energy and imperial power of Athens, when she had a larger -revenue, with numerous tribute-paying allies, and when Perikles -presided over her councils. It might have been better if she had -done something of the same kind in the age after the Peloponnesian -war. Perhaps, if men like Perikles, or even like Demosthenes, -had enjoyed marked ascendency, she would have been advised and -prevailed on to continue such a precaution. But before we can -measure the extent of improvidence with which<span class="pagenum" -id="Page_356">[p. 356]</span> Athens is here fairly chargeable, -we ought to know what was the sum thus expended on the festivals. -What amount of money could have been stored up for the contingency -of war, even if all the festivals and all the distributions had -been suppressed? How far would it have been possible, in any other -case than that of obvious present necessity, to carry economy into -the festival-expenditure,—truly denominated by Demades the cement -of the political system,<a id="FNanchor_768" href="#Footnote_768" -class="fnanchor">[768]</a>—without impairing in the bosom of -each individual that sentiment of communion, religious, social -and patriotic, which made the Athenians a City, and not a simple -multiplication of units? These are points on which we ought to have -information, before we can fairly graduate our censure upon Athens -for not converting her Theôric Fund into an accumulated capital to -meet the contingency of war. We ought also to ask, as matter for -impartial comparison, how many governments, ancient or modern, have -ever thought it requisite to lay up during peace a stock of money -available for war?</p> - -<p>The Athenian peace-establishment maintained more ships of war, -larger docks, and better-stored arsenals, than any city in Greece, -besides expending forty talents annually upon the Horsemen of the -state, and doubtless something farther (though we know not how -much) upon the other descriptions of military force. All this, let -it be observed, and the Theôric expenditure besides, was defrayed -without direct taxation, which was reserved for the extraordinary -cost incident to a state of war, and was held to be sufficient to -meet it, without any accumulated war-fund. When the war against -Philip became serious, the proprietary classes at Athens, those -included in the schedule of assessment, were called upon to defray -the expense by a direct tax, from which they had been quite free in -time of peace. They tried to evade this burthen by requiring that the -festival-fund should be appropriated instead;<a id="FNanchor_769" -href="#Footnote_769" class="fnanchor">[769]</a> thus menacing what -was dearest to the feelings<span class="pagenum" id="Page_357">[p. -357]</span> of the majority of the citizens. The ground which they -took was the same in principle, as if the proprietors in France or -Belgium claimed to exempt themselves from direct taxation for the -cost of a war, by first taking either all or half of the annual -sum voted out of the budget for the maintenance of religion.<a -id="FNanchor_770" href="#Footnote_770" class="fnanchor">[770]</a> We -may judge how strong a feeling would be raised among the Athenian -public generally, by the proposal of impoverishing the festival -expenditure in order to save a property-tax. Doubtless, after the -proprietary class had borne a certain burthen of direct taxation, -their complaints would become legitimate. The cost of the festivals -could not be kept up undiminished, under severe and continued -pressure of war. As a second and subsidiary resource, it would become -essential to apply the whole or a part of the fund in alleviation of -the burthens of the war. But even if all had been so applied, the -fund could not have been large enough to dispense with the necessity -of a property-tax besides.</p> - -<p>We see this conflict of interests,—between direct taxation on one -side, and the festival-fund on the other as a means of paying for -war,—running through the Demosthenic orations, and especially marked -in the fourth Philippic.<a id="FNanchor_771" href="#Footnote_771" -class="fnanchor">[771]</a> Unhappily, the conflict served as an -excuse to both parties for throwing the blame on each other, and -starving the war; as well as for giving effect to the repugnance, -shared by both rich and poor, against personal military service -abroad. Demosthenes sides with neither, tries to mediate between -them, and calls for patriotic sacrifice from both alike. Having -before him an active and living enemy, with the liberties of -Greece as well as of Athens at stake,—he urges every species of -sacrifice at once—personal service, direct-tax<span class="pagenum" -id="Page_358">[p. 358]</span> payments, abnegation of the festivals. -Sometimes the one demand stands most prominent, sometimes the other; -but oftenest of all, comes his appeal for personal service. Under -such military necessities, in fact the Theôric expenditure became -mischievous, not merely because it absorbed the public money, but -also because it chained the citizens to their home and disinclined -them to active service abroad. The great charm and body of sentiment -connected with the festival, essentially connected as it was with -presence in Attica, operated as a bane; at an exigency when one-third -or one-fourth of the citizens ought to have been doing hard duty -as soldiers on the coasts of Macedonia or Thrace, against an enemy -who never slept. Unfortunately for the Athenians, they could not be -convinced, by all the patriotic eloquence of Demosthenes, that the -festivals which fed their piety and brightened their home-existence -during peace, were unmaintainable during such a war, and must be -renounced for a time, if the liberty and security of Athens were to -be preserved. The same want of energy which made them shrink from -the hardship of personal service, also rendered them indisposed to -so great a sacrifice as that of their festivals; nor indeed would -it have availed them to spare all the cost of their festivals, had -their remissness as soldiers still continued. Nothing less could -have saved them, than simultaneous compliance with all the three -requisitions urged by Demosthenes in 350 <small>B. C.</small>; -which compliance ultimately came, but came too late, in 339-338 -<small>B. C.</small></p> - -<hr class="chap0" /> - -<div class="section" id="App_88"> - <p class="large center g1 mt2"><big>APPENDIX TO CHAPTER LXXXVIII.</big></p> - <p class="center">ON THE ORDER OF THE OLYNTHIAC ORATIONS OF - DEMOSTHENES.</p> -</div> - -<div class="appendix"> - -<p><span class="smcap">Respecting</span> the true chronological order -of these three harangues, dissentient opinions have been transmitted -from ancient times, and still continue among modern critics.</p> - -<p>Dionysius of Halikarnassus cites the three speeches by their -initial<span class="pagenum" id="Page_359">[p. 359]</span> words, -but places them in a different chronological order from that in which -they stand edited. He gives the second as being first in the series; -the third, as second; and the first, as third.</p> - -<p>It will be understood that I always speak of and describe these -speeches by the order in which they stand edited; though, as far as I -can judge, that order is not the true one.</p> - -<table class="tsxc mt1" summary="Order of the Olynthiac speeches"> - <tr> - <td class="tdl">Edited Order</td> - <td class="tdr">I.</td> - <td class="tdr">II.</td> - <td class="tdr">III.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdl">Order of Dionysius</td> - <td class="tdr">II.</td> - <td class="tdr">III.</td> - <td class="tdr">I.</td> - </tr> -</table> - -<p class="mt1">The greater number of modern critics defend the -edited order; the main arguments for which have been ably stated in -a dissertation published by Petrenz in 1833. Dindorf, in his edition -of Demosthenes, places this Dissertation in front of his notes to the -Olynthiacs; affirming that it is conclusive, and sets the question at -rest. Böhnecke also, (Forschungen, p. 151), treats the question as no -longer open to doubt.</p> - -<p>On the other hand, Flathe (Geschichte Makedoniens, p. 183-187) -expresses himself with equal confidence in favor of the order stated -by Dionysius. A much higher authority, Dr. Thirlwall, agrees in -the same opinion; though with less confidence, and with a juster -appreciation of our inadequate means for settling the question. See -the Appendix iii. to the 5th volume of his History of Greece, p. -512.</p> - -<p>Though I have not come to the same conclusion as Dr. Thirlwall, -I agree with him, that unqualified confidence, in any conclusion as -to the order of these harangues, is unsuitable and not warranted by -the amount of evidence. We have nothing to proceed upon except the -internal evidence of the speeches, taken in conjunction with the -contemporaneous history; of which we know little or nothing from -information in detail.</p> - -<p>On the best judgment that I can form, I cannot adopt wholly -either the edited order or that of Dionysius, though agreeing in -part with both. I concur with Dionysius and Dr. Thirlwall in placing -the second Olynthiac <i>first</i> of the three. I concur with the edited -order in placing the third <i>last</i>. I observe, in Dr. Thirlwall’s -Appendix, that this arrangement has been vindicated in a Dissertation -by Stueve. I have not seen this Dissertation; and my own conclusion -was deduced (even before I knew that it had ever been advocated -elsewhere) only from an attentive study of the speeches.</p> - -<table class="tsxc mt1" summary="Order of the Olynthiac speeches"> - <tr> - <td class="tdl">Edited Order</td> - <td> </td> - <td class="tdr">I.</td> - <td class="tdr">II.</td> - <td class="tdr">III.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdl">Order of Dionysius</td> - <td> </td> - <td class="tdr">II.</td> - <td class="tdr">III.</td> - <td class="tdr">I.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdl">Order of Stueve</td> - <td rowspan="2" class="keyr"> </td> - <td rowspan="2" class="tdr">II.</td> - <td rowspan="2" class="tdr">I.</td> - <td rowspan="2" class="tdr">III.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdl pl15">(which I think the most probable)</td> - </tr> -</table> - -<p class="mt1">To consider, first, the proper place of the <i>second</i> -Olynthiac (I mean that which stands second in the edited order).</p> - -<p>The most remarkable characteristic of this oration is, that -scarcely anything is said in it about Olynthus. It is, in fact, -a Philippic rather than an Olynthiac. This characteristic is not -merely admitted, but strong<span class="pagenum" id="Page_360">[p. -360]</span>ly put forward, by Petrenz, p. 11:—“Quid! quod ipsorum -Olynthiorum hac quidem in causâ tantum uno loco facta mentio est—ut -uno illo versiculo sublato, vix ex ipsâ oratione, quâ in causâ esset -habita, certis rationibus evinci posset.” How are we to explain the -absence of all reference to Olynthus? According to Petrenz, it is -because the orator had already, in his former harangue, said all -that could be necessary in respect to the wants of Olynthus, and -the necessity of upholding that city even for the safety of Athens; -he might now therefore calculate that his first discourse remained -impressed on his countrymen, and that all that was required was, -to combat the extraordinary fear of Philip which hindered them -from giving effect to a resolution already taken to assist the -Olynthians.</p> - -<p>In this hypothesis I am unable to acquiesce. It may appear natural -to a reader of Demosthenes, who passes from the first printed -discourse to the second without any intervening time to forget what -he has just read. But it will hardly fit the case of a real speaker -in busy Athens. Neither Demosthenes in the fluctuating Athenian -assembly—nor even any orator in the more fixed English Parliament or -American Congress—could be rash enough to calculate that a discourse -delivered some time before had remained engraven on the minds of -his audience. If Demosthenes had previously addressed the Athenians -with so strong a conviction of the distress of Olynthus, and of the -motives for Athens to assist Olynthus, as is embodied in the first -discourse—if his speech, however well received, was not acted upon, -so that in the course of a certain time he had to address them -again for the same purpose—I cannot believe that he would allude -to Olynthus only once by the by, and that he would merely dilate -upon the general chances and conditions of the war between Athens -and Philip. However well calculated the second Olynthiac may be “ad -concitandos exacerbandosque civium animos” (to use the words of -Petrenz), it is not peculiarly calculated to procure aid to Olynthus. -If the orator had failed to procure such aid by a discourse like the -first Olynthiac, he would never resort to a discourse like the second -Olynthiac to make good the deficiency; would repeat anew, and more -impressively than before, the danger of Olynthus, and the danger to -Athens herself if she suffered Olynthus to fall. This would be the -way to accomplish his object, and at the same time to combat the fear -of Philip in the minds of the Athenians.</p> - -<p>According to my view of the subject, the omission (or mere single -passing notice) of Olynthus clearly shows that the wants of that -city, and the urgency of assisting it, were <i>not</i> the main drift of -Demosthenes in the second Olynthiac. His main drift is, to encourage -and stimulate his countrymen in their general war against Philip; -taking in, thankfully, the new ally Olynthus, whom they have just -acquired—but taking her only as a valuable auxiliary (ἐν προσθήκης -μέρει), to coöperate with Athens against Philip as well as to -receive aid from Athens<span class="pagenum" id="Page_361">[p. -361]</span>—not presenting her either as peculiarly needing succor, -or as likely, if allowed to perish, to expose the vitals of -Athens.</p> - -<p>Now a speech of this character is what I cannot satisfactorily -explain, as following after the totally different spirit of the first -Olynthiac; but it is natural and explicable, if we suppose it to -precede the first Olynthiac. Olynthus does not approach Athens at -first in <i>formâ pauperis</i>, as if she were in danger and requiring -aid against an overwhelming enemy. She presents herself as an equal, -offering to coöperate against a common enemy, and tendering an -alliance which the Athenians had hitherto sought in vain. She will, -of course, want aid,—but she can give coöperation of equal value. -Demosthenes advises to assist her; this comes of course, when her -alliance is accepted:—but he dwells more forcibly upon the value of -what she will <i>give</i> to the Athenians, in the way of coöperation -against Philip. Nay, it is remarkable that the territorial vicinity -of Olynthus to Philip is exhibited, not as a peril to <i>her</i> which the -Athenians must assist her in averting, but as a godsend to enable -them the better to attack Philip in conjunction with her. Moreover -Olynthus is represented, not as apprehending any danger from Philip’s -arms, but as having recently discovered how dangerous it is to be -in alliance with him. Let us thank the gods (says Demosthenes at -the opening of the second Olynthiac)—τὸ τοὺς πολεμήσοντας Φιλίππῳ -γεγενῆσθαι καὶ <span class="gesperrt">χώραν ὅμορον</span> καὶ δύναμίν -τινα κεκτημένους, καὶ τὸ μέγιστον ἁπάντων, τὴν ὑπὲρ τοῦ πολέμου -γνώμην τοιαύτην ἔχοντας, ὥστε τὰς πρὸς ἐκεῖνον διαλλαγὰς, πρῶτον μὲν -ἀπίστους, εἶτα τῆς ἑαυτῶν πατρίδος νομίζειν ἀνάστασιν εἶναι, δαιμονίᾳ -τινι καὶ θείᾳ παντάπασιν ἔοικεν εὐεργεσίᾳ (p. 18).</p> - -<p>The general tenor of the second Olynthiac is in harmony with -this opening. Demosthenes looks forward to a vigorous aggressive -war carried on by Athens and Olynthus jointly against Philip, and -he enters at large into the general chances of such war, noticing -the vulnerable as well as odious points of Philip, and striving (as -Petrenz justly remarks) to “excite and exasperate the minds of the -citizens.”</p> - -<p>Such is the first bright promise of the Olynthian alliance with -Athens. But Athens, as usual, makes no exertions; leaving the -Olynthians and Chalkidians to contend against Philip by themselves. -It is presently found that he gains advantages over them; bad news -comes from Thrace, and probably complaining envoys to announce -them. It is then that Demosthenes delivers his first Olynthiac, so -much more urgent in its tone respecting Olynthus. The main topic is -now—“Protect the Olynthians; save their confederate cities; think -what will happen if they are ruined; there is nothing to hinder -Philip, in that case, from marching into Attica.” The views of -Demosthenes have changed from the offensive to the defensive.</p> - -<p>I cannot but think, therefore, that all the internal evidence of -the Olynthiacs indicates the second as prior in point of time both -to the<span class="pagenum" id="Page_362">[p. 362]</span> first and -to the third. Stueve (as cited by Dr. Thirlwall) mentions another -reason tending to the same conclusion. Nothing is said in the second -Olynthiac about meddling with the Theôric Fund; whereas in the first, -that subject is distinctly adverted to—and in the third, forcibly -and repeatedly pressed, though with sufficient artifice to save the -illegality. This is difficult to explain, assuming the second to be -posterior to the first; but noway difficult, if we suppose the second -to be the earliest of the three, and to be delivered with the purpose -which I have pointed out.</p> - -<p>On the other hand, this manner of handling the Theôric Fund in the -third oration, as compared with the first, is one strong reason for -believing (as Petrenz justly contends) that the third is posterior to -the first—and not prior, as Dionysius places it.</p> - -<p>As to the third Olynthiac, its drift and purpose appear to me -correctly stated in the argument prefixed by Libanius. It was -delivered after Athens had sent some succor to Olynthus; whereas, -both the first and the second were spoken before anything at all had -yet been done. I think there is good ground for following Libanius -(as Petrenz and others do) in his statement that the third oration -recognizes Athens as having done <i>something</i>, which the two first do -not; though Dr. Thirlwall (p. 509) agrees with Jacobs in doubting -such a distinction. The successes of mercenaries, reported at Athens -(p. 38), must surely have been successes of mercenaries commissioned -by her; and the triumphant hopes, noticed by Demosthenes as actually -prevalent, are most naturally explained by supposing such news -to have arrived. Demosthenes says no more than he can help about -the success actually gained, because he thinks it of no serious -importance. He wishes to set before the people, as a corrective to -the undue confidence prevalent, that all the real danger yet remained -to be dealt with.</p> - -<p>Though Athens had done something, she had done little—sent no -citizens—provided no pay. This Demosthenes urges her to do without -delay, and dwells upon the Theôric Fund as one means of obtaining -money along with personal service. Dr. Thirlwall indeed argues that -the first Olynthiac is more urgent than the third, in setting forth -the crisis; from whence he infers that it is posterior in time. His -argument is partly founded upon a sentence near the beginning of the -first Olynthiac, wherein the safety of <i>Athens herself</i> is mentioned -as involved—τῶν πραγμάτων ὑμῖν αὐτοῖς ἀντιληπτέον ἐστὶν, εἴπερ ὑπὲρ -σωτηρίας <span class="gesperrt">αὑτῶν</span> φροντίζετε: upon which -I may remark, that the reading <span class="gesperrt">αὑτῶν</span> -is not universally admitted. Dindorf, in his edition, reads <span -class="gesperrt">αὐτῶν</span>, referring it to πραγμάτων: and -stating in his note that <span class="gesperrt">αὐτῶν</span> is -the reading of the vulgate, first changed by Reiske into <span -class="gesperrt">αὑτῶν</span> on the authority of the Codex -Bavaricus. But even if we grant that the first Olynthiac depicts the -crisis as more dangerous and urgent than the third, we cannot infer -that the first is posterior<span class="pagenum" id="Page_363">[p. -363]</span> to the third. The third was delivered immediately after -news received of success near Olynthus; Olynthian affairs did really -prosper for the moment and to a certain extent—though the amount of -prosperity was greatly exaggerated by the public. Demosthenes sets -himself to combat this exaggeration; he passes as lightly as he can -over the recent good news, but he cannot avoid allowing something for -them, and throwing the danger of Olynthus a little back into more -distant contingency. At the same time he states it in the strongest -manner, both section 2 and sections 9, 10.</p> - -<p>Without being insensible, therefore, to the fallibility of all -opinions founded upon such imperfect evidence, I think that the true -chronological order of the Olynthiacs is that proposed by Stueve, II. -I. III. With Dionysius I agree so far as to put the second first; and -with the common order, in putting the third last.</p> - -</div> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter pt3" id="Chap_89"> - <p><span class="pagenum" id="Page_364">[p. 364]</span></p> - <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXIX.<br /> - FROM THE CAPTURE OF OLYNTHUS TO THE TERMINATION OF THE SACRED WAR BY - PHILIP.</h2> -</div> - -<p><span class="smcap">It</span> was during the early spring of -347 <small>B. C.</small>, as far as we can make out, that -Olynthus, after having previously seen the thirty Chalkidic cities -conquered, underwent herself the like fate from the arms of Philip. -Exile and poverty became the lot of such Olynthians and Chalkidians -as could make their escape; while the greater number of both sexes -were sold into slavery. A few painful traces present themselves of -the diversities of suffering which befel these unhappy victims. -Atrestidas, an Arcadian who had probably served in the Macedonian -army, received from Philip a grant of thirty Olynthian slaves, -chiefly women and children, who were seen following him in a string -as he travelled homeward through the Grecian cities. Many young -Olynthian women were bought for the purpose of having their persons -turned to account by their new proprietors. Of these purchasers, -one, an Athenian citizen who had exposed his new purchase at Athens, -was tried and condemned for the proceeding by the Dikastery.<a -id="FNanchor_772" href="#Footnote_772" class="fnanchor">[772]</a> -Other anecdotes come before us, inaccurate probably as to -names and details,<a id="FNanchor_773" href="#Footnote_773" -class="fnanchor">[773]</a> yet illustrating the general hardships -brought upon this once free Chalkidic population. Meanwhile the -victor Philip was at the maximum of his glory. In commemoration of -his conquests, he celebrated a splendid festival to the Olympian Zeus -in<span class="pagenum" id="Page_365">[p. 365]</span> Macedonia, -with unbounded hospitality, and prizes of every sort, for matches -and exhibitions, both gymnastic and poetical. His donations were -munificent, as well to the Grecian and Macedonian officers who had -served him, as to the eminent poets or actors who pleased his taste. -Satyrus the comic actor, refusing all presents for himself, asked and -obtained from him the release of two young women taken in Olynthus, -daughters of his friend the Pydnæan Apollophanes, who had been one -of the persons concerned in the death of Philip’s elder brother -Alexander. Satyrus announced his intention not only of ensuring -freedom to these young women, but likewise of providing portions -for them and giving them out in marriage.<a id="FNanchor_774" -href="#Footnote_774" class="fnanchor">[774]</a> Philip also found -at Olynthus his two exile half-brothers, who had served as pretexts -for the war—and put both of them to death.<a id="FNanchor_775" -href="#Footnote_775" class="fnanchor">[775]</a></p> - -<p>It has already been stated that Athens had sent to Olynthus more -than one considerable reinforcement, especially during the last year -of the war. Though we are ignorant what these expeditions achieved, -or even how much was their exact force, we find reason to suspect -that they were employed by Chares and other generals to no good -purpose. The opponents of Chares accused him, as well as Deiares -and other mercenary chiefs, of having wasted the naval and military -strength of the city in idle enterprises or rapacious extortions -upon the traders of the Ægean. They summed up 1500 talents and 150 -triremes thus lost to Athens, besides wide-spread odium incurred -among the islanders by the unjust contributions levied upon them -to enrich the general.<a id="FNanchor_776" href="#Footnote_776" -class="fnanchor">[776]</a> In addition to this disgraceful -ill-success, came now the fearful ruin in Olynthus and Chalkidikê, -and the great aggrandizement of their enemy Philip. The loss of -Olynthus, with the miserable captivity of its population, would have -been sufficient of themselves to excite powerful sentiment among -the Athenians. But there was a farther circumstance which came yet -more home to their feelings. Many of their own citizens were serving -in Olynthus as an auxiliary garrison, and had now become captives -along with the rest.<a id="FNanchor_777" href="#Footnote_777" -class="fnanchor">[777]</a> No such calamity as this had befallen -Athens for a cen<span class="pagenum" id="Page_366">[p. -366]</span>tury past, since the defeat of Tolmides at Koroneia in -Bœotia. The whole Athenian people, and especially the relations -of the captives, were full of agitation and anxiety, increased by -alarming news from other quarters. The conquest threatened the -security of all the Athenian possessions in Lemnos, Imbros, and -the Chersonese. This last peninsula, especially, was altogether -unprotected against Philip, who was even reported to be on his -march thither; insomuch that the Athenian settlers within it began -to forsake their properties and transfer their families to Athens. -Amidst the grief and apprehension which disturbed the Athenian mind, -many special assemblies were held to discuss suitable remedies. -What was done, we are not exactly informed. But it seems that no -one knew where the general Chares, with his armament, was; so that -it became necessary even for his friends in the assembly to echo -the strong expressions of displeasure among the people, and to send -a light vessel immediately in search of him.<a id="FNanchor_778" -href="#Footnote_778" class="fnanchor">[778]</a></p> - -<p>The gravity of the crisis forced even Eubulus and others among -the statesmen hitherto languid in the war, to hold a more energetic -language than before against Philip. Denouncing him now as the -common enemy of Greece,<a id="FNanchor_779" href="#Footnote_779" -class="fnanchor">[779]</a> they proposed missions into Peloponnesus -and elsewhere for the purpose of animating the Grecian states into -confederacy against him. Æschines assisted strenuously in procuring -the adoption of this proposition, and was himself named as one of the -envoys into Peloponnesus.<a id="FNanchor_780" href="#Footnote_780" -class="fnanchor">[780]</a></p> - -<p>This able orator, immortalized as the rival of Demosthenes, -has come before us hitherto only as a soldier in various -Athenian expeditions—to Phlius in Peloponnesus (368)—to the -battle of Mantineia (362)—and to Eubœa under Phokion (349 -<small>B. C.</small>); in which last he had earned the -favorable notice of the general, and had been sent to Athens -with the news of the victory at Tamynæ. Æschines was about six -years older than Demosthenes, but born in a much humbler and -poorer station. His father Atromêtus taught to boys the elements -of letters; his mother<span class="pagenum" id="Page_367">[p. -367]</span> Glaukothea made a living by presiding over certain -religious assemblies and rites of initiation, intended chiefly -for poor communicants; the boy Æschines assisting both one and -the other in a mental capacity. Such at least is the statement -which comes to us, enriched with various degrading details, on the -doubtful authority of his rival Demosthenes;<a id="FNanchor_781" -href="#Footnote_781" class="fnanchor">[781]</a> who also affirms, -what we may accept as generally true, that Æschines had passed his -early manhood partly as an actor, partly as a scribe or reader to -the official boards. For both functions he possessed some natural -advantages—an athletic frame, a powerful voice, a ready flow of -unpremeditated speech. After some years passed as scribe, in which -he made himself useful to Eubulus and others, he was chosen public -scribe to the assembly—acquired familiarity with the administrative -and parliamentary business of the city—and thus elevated himself by -degrees to influence as a speaker. In rhetorical power, he seems -to have been surpassed only by Demosthenes.<a id="FNanchor_782" -href="#Footnote_782" class="fnanchor">[782]</a></p> - -<p>As envoy of Athens despatched under the motion of Eubulus, -Æschines proceeded into Peloponnesus in the spring of 347; others -being sent at the same time to other Grecian cities. Among other -places, he visited Megalopolis, where he was heard before the -Arcadian collective assembly called the Ten Thousand. He addressed -them in a strain of animated exhortation, adjuring them to combine -with Athens for the defence of the liberties of Greece against -Philip, and inveighing strenuously against those traitors who, in -Arcadia as well as in other parts of Greece, sold themselves to the -aggressor and paralyzed all resistance. He encountered however much -opposition from a speaker named Hieronymus, who espoused the interest -of Philip in the assembly: and though he professed to bring back -some flattering hopes, it is certain that neither in Arcadia, nor -elsewhere in Peloponnesus, was his influence of any real efficacy.<a -id="FNanchor_783" href="#Footnote_783" class="fnanchor">[783]</a> -The strongest feeling among<span class="pagenum" id="Page_368">[p. -368]</span> the Arcadians was fear and dislike of Sparta, which -rendered them in the main indifferent, if not favorable, to the -Macedonian successes. In returning from Arcadia to Athens, Æschines -met the Arcadian Atrestidas, with the unhappy troop of Olynthian -slaves following; a sight which so deeply affected the Athenian -orator, that he dwelt upon it afterwards in his speech before the -assembly, with indignant sympathy; deploring the sad effects of -Grecian dissension, and the ruin produced by Philip’s combined -employment of arms and corruption.</p> - -<p>Æschines returned probably about the middle of the summer of 347 -<small>B. C.</small> Other envoys, sent to more distant cities, -remained out longer; some indeed even until the ensuing winter. -Though it appears that some envoys from other cities were induced in -return to visit Athens, yet no sincere or hearty coöperation against -Philip could be obtained in any part of Greece. While Philip, in the -fulness of triumph, was celebrating his magnificent Olympic festival -in Macedonia, the Athenians were disheartened by finding that they -could expect little support from independent Greeks, and were left -to act only with their own narrow synod of allies. Hence Eubulus -and Æschines became earnest partisans of peace, and Demosthenes -also seems to have been driven by the general despondency into a -willingness to negotiate. The two orators, though they afterwards -became bitter rivals, were at this juncture not very discordant in -sentiment. On the other hand, the philippizing speakers at Athens -held a bolder tone than ever. As Philip found his ports greatly -blocked up by the Athenian cruisers, he was likely to profit by -his existing ascendency for the purpose of strengthening his naval -equipments. Now there was no place so abundantly supplied as -Athens, with marine stores and muniments for armed ships. Probably -there were agents or speculators taking measures to supply Philip -with these articles, and it was against them that a decree of the -assembly was now directed, adopted on the motion of a senator named -Timarchus—to punish with death all who should export from Athens to -Philip either arms or stores for ships of war.<a id="FNanchor_784" -href="#Footnote_784" class="fnanchor">[784]</a> This severe decree, -how<span class="pagenum" id="Page_369">[p. 369]</span>ever, was -passed at the same time that the disposition towards peace, if peace -were attainable, was on the increase at Athens.</p> - -<p>Some months before the capture of Olynthus, ideas of peace had -already been started, partly through the indirect overtures of Philip -himself. During the summer of 348 <small>B. C.</small>, the -Eubœans had tried to negotiate an accommodation with Athens; the -contest in Eubœa, though we know no particulars of it, having never -wholly ceased for the last year and a half. Nor does it appear that -any peace was even now concluded; for Eubœa is spoken of as under the -dependence of Philip during the ensuing year.<a id="FNanchor_785" -href="#Footnote_785" class="fnanchor">[785]</a> The Eubœan envoys, -however, intimated that Philip had desired them to communicate from -him a wish to finish the war and conclude peace with Athens.<a -id="FNanchor_786" href="#Footnote_786" class="fnanchor">[786]</a> -Though Philip had at this time conquered the larger portion of -Chalkidikê, and was proceeding successfully<span class="pagenum" -id="Page_370">[p. 370]</span> against the remainder, it was still -his interest to detach Athens from the war, if he could. Her manner -of carrying on war was indeed faint and slack; yet she did him much -harm at sea, and she was the only city competent to organize an -extensive Grecian confederacy against him; which, though it had not -yet been brought about, was at least a possible contingency under her -presidency.</p> - -<p>An Athenian of influence named Phrynon had been captured by -Philip’s cruisers, during the truce of the Olympic festival in 348 -<small>B. C.</small>: after a certain detention, he procured -from home the required ransom and obtained his release. On returning -to Athens, he had sufficient credit to prevail on the public assembly -to send another citizen along with him, as public envoy from the city -to Philip; in order to aid him in getting back his ransom, which he -alleged to have been wrongfully demanded from one captured during the -holy truce. Though this seems a strange proceeding during mid-war,<a -id="FNanchor_787" href="#Footnote_787" class="fnanchor">[787]</a> -yet the Athenian people took up the case with sympathy; Ktesiphon -was named envoy, and went with Phrynon to Philip, whom they must -have found engaged in the war against Olynthus. Being received in -the most courteous manner, they not only obtained restitution of the -ransom, but were completely won over by Philip. With his usual good -policy, he had seized the opportunity of gaining (we may properly -say, of bribing, since the restoration of ransom was substantially -a bribe) two powerful Athenian citizens, whom he now sent back to -Athens as his pronounced partisans.</p> <p><span class="pagenum" -id="Page_371">[p. 371]</span></p> <p>Phrynon and Ktesiphon, on -their return, expatiated warmly on the generosity of Philip, and -reported much about his flattering expressions towards Athens, and -his reluctance to continue the war against her. The public assembly -being favorably disposed, a citizen named Philokrates, who now comes -before us for the first time, proposed a decree, granting to Philip -leave to send a herald and envoys, if he chose, to treat for peace; -which was what Philip was anxious to do, according to the allegation -of Ktesiphon. The decree was passed unanimously in the assembly, but -the mover Philokrates was impeached some time afterwards before the -Dikastery, as for an illegal proposition, by a citizen named Lykinus. -On the cause coming to trial, the Dikastery pronounced an acquittal -so triumphant, that Lykinus did not even obtain the fifth part of the -suffrages. Philokrates being so sick as to be unable to do justice to -his own case, Demosthenes stood forward as his supporter, and made a -long speech in his favor.<a id="FNanchor_788" href="#Footnote_788" -class="fnanchor">[788]</a></p> - -<p>The motion of Philokrates determined nothing positive, and only -made an opening; of which, however, it did not suit Philip’s purpose -to avail himself. But we see that ideas of peace had been thrown -out by some persons at Athens, even during the last months of the -Olynthian war, and while a body of Athenian citizens were actually -assisting Olynthus against the besieging force<span class="pagenum" -id="Page_372">[p. 372]</span> of Philip. Presently arrived the -terrible news of the fall of Olynthus, and of the captivity of the -Athenian citizens in garrison there. While this great alarm (as has -been already stated) gave birth to new missions for anti-Macedonian -alliances, it enlisted on the side of peace all the friends of -those captives whose lives were now in Philip’s hands. The sorrow -thus directly inflicted on many private families, together with the -force of individual sympathy widely diffused among the citizens, -operated powerfully upon the decisions of the public assembly. A -century before, the Athenians had relinquished all their acquisitions -in Bœotia, in order to recover their captives taken in the defeat -of Tolmides at Koroneia; and during the Peloponnesian war, the -policy of the Spartans had been chiefly guided for three or four -years by the anxiety to ensure the restoration of the captives of -Sphakteria. Moreover, several Athenians of personal consequence -were taken at Olynthus; among them, Eukratus and Iatrokles. Shortly -after the news arrived, the relatives of these two men, presenting -themselves before the assembly in the solemn guise of suppliants, -deposited an olive branch on the altar hard by, and entreated -that care might be had for the safety of their captive kinsmen.<a -id="FNanchor_789" href="#Footnote_789" class="fnanchor">[789]</a> -This appeal, echoed as it would be by the cries of so many other -citizens in the like distress, called forth unanimous sympathy in -the assembly. Both Philokrates and Demosthenes spoke in favor of -it; Demosthenes probably, as having been a strenuous advocate of -the war, was the more anxious to shew that he was keenly alive to -so much individual suffering. It was resolved to open indirect -negotiations with Philip for the release of the captives,<span -class="pagenum" id="Page_373">[p. 373]</span> through some of the -great tragic and comic actors; who, travelling in the exercise of -their profession to every city in Greece, were everywhere regarded -in some sort as privileged persons. One of these, Neoptolemus,<a -id="FNanchor_790" href="#Footnote_790" class="fnanchor">[790]</a> -had already availed himself of his favored profession and liberty -of transit to assist in Philip’s intrigues and correspondences -at Athens; another, Aristodemus, was also in good esteem with -Philip; both were probably going to Macedonia to take part in the -splendid Olympic festival there preparing. They were charged to make -application, and take the best steps in their power, for the safety -or release of the captives.<a id="FNanchor_791" href="#Footnote_791" -class="fnanchor">[791]</a></p> - -<p>It would appear that these actors were by no means expeditious -in the performance of their mission. They probably spent some time -in their professional avocations in Macedonia; and Aristodemus, not -being a responsible envoy, delayed some time even after his return, -before he made any report. That his mission had not been wholly -fruitless, however, became presently evident from the arrival of -the captive Iatrokles, whom Philip had released without ransom. The -Senate then summoned Aristodemus before them, inviting him to make -a general report of his proceedings, which he did; first before the -Senate,—next, before the public assembly. He affirmed that Philip -had entertained his propositions kindly, and that he was in the -best dispositions towards Athens; desirous not only to be at peace -with her, but even to be admitted as her ally. Demosthenes, then -a senator, moved a vote of thanks and a wreath to Aristodemus.<a -id="FNanchor_792" href="#Footnote_792" class="fnanchor">[792]</a></p> - -<p>This report, as far as we can make out, appears to have been made -about September or October 347 <small>B. C.</small>; Æschines, -and the<span class="pagenum" id="Page_374">[p. 374]</span> other -roving commissioners sent out by Athens to raise up anti-Macedonian -combinations, had returned with nothing but disheartening -announcement of refusal or lukewarmness. And there occurred also -about the same time in Phokis and Thermopylæ, other events of grave -augury to Athens, showing that the Sacred War and the contest between -the Phokians and Thebans was turning,—as all events had turned for -the last ten years,—to the farther aggrandizement of Philip.</p> - -<p>During the preceding two years, the Phokians, now under the -command of Phalækus, in place of Phayllus, had maintained their -position against Thebes; had kept possession of the Bœotian -towns, Orchomenus, Koroneia, and Korsia, and were still masters -of Alpônus, Thronium, and Nikæa, as well as of the important pass -of Thermopylæ adjoining.<a id="FNanchor_793" href="#Footnote_793" -class="fnanchor">[793]</a> But though on the whole successful in -regard to Thebes, they had fallen into dissension among themselves. -The mercenary force, necessary to their defence, could only be -maintained by continued appropriation of the Delphian treasures; -an appropriation becoming from year to year both less lucrative -and more odious. By successive spoliation of gold and silver -ornaments, the temple is said to have been stripped of ten thousand -talents (about two million three hundred thousand pounds), all its -available wealth; so that the Phokian leaders were now reduced to -dig for an unauthenticated treasure, supposed (on the faith of a -verse in the Iliad, as well as on other grounds of surmise), to -lie concealed beneath its stone floor. Their search, however, was -not only unsuccessful, but arrested, as we are told, by violent -earthquakes, significant of the anger of Apollo.<a id="FNanchor_794" -href="#Footnote_794" class="fnanchor">[794]</a></p> - -<p>As the Delphian treasure became less and less, so the means of -Phalækus to pay troops and maintain ascendency declined. While -the foreign mercenaries relaxed in their obedience, his opponents -in Phokis manifested increased animosity against his continued -sacrilege. So greatly did these opponents increase in power, that -they deposed Phalækus, elected Deinokrates with two others in his -place, and instituted a strict inquiry into the antecedent ap<span -class="pagenum" id="Page_375">[p. 375]</span>propriation of the -Delphian treasure. Gross peculation was found to have been committed -for the profit of individual leaders, especially one named Philon; -who, on being seized and put to the torture, disclosed the names of -several accomplices. These men were tried, compelled to refund, and -ultimately put to death.<a id="FNanchor_795" href="#Footnote_795" -class="fnanchor">[795]</a> Phalækus however still retained his -ascendency over the mercenaries, about eight thousand in number, so -as to hold Thermopylæ and the places adjacent, and even presently to -be re-appointed general.<a id="FNanchor_796" href="#Footnote_796" -class="fnanchor">[796]</a></p> - -<p>Such intestine dispute, combined with the gradual exhaustion of -the temple-funds, sensibly diminished the power of the Phokians. -Yet they still remained too strong for their enemies the Thebans; -who, deprived of Orchomenus and Koroneia, impoverished by military -efforts of nine years, and unable to terminate the contest by their -own force, resolved to invoke foreign aid. An opportunity might -perhaps have been obtained for closing the war by some compromise, -if it had been possible now to bring about an accommodation -between Thebes and Athens; which some of the philo-Theban orators, -(Demosthenes seemingly among them), attempted, under the prevalent -uneasiness about Philip.<a id="FNanchor_797" href="#Footnote_797" -class="fnanchor">[797]</a> But the adverse sentiments in both cities, -especially in Thebes, were found invincible; and the Thebans, -little anticipating consequences, determined to invoke the ruinous -intervention of the conqueror of Olynthus. The Thessalians, already -valuable allies of Philip, joined them in soliciting him to crush -the Phokians, and to restore the ancient Thessalian privilege of the -Pylæa, (or regular yearly Amphiktyonic meeting at Thermopylæ), which -the Phokians had suppressed during the last ten years. This joint -prayer for intervention was preferred in the name of the Delphian -god, investing Philip with the august character of champion<span -class="pagenum" id="Page_376">[p. 376]</span> of the Amphiktyonic -assembly, to rescue the Delphian temple from its sacrilegious -plunderers.</p> - -<p>The King of Macedon, with his past conquests and his well-known -spirit of aggressive enterprise, was now a sort of present deity, -ready to lend force to all the selfish ambition, or blind fear and -antipathy, prevalent among the discontented fractions of the Hellenic -world. While his intrigues had procured numerous partisans even in -the centre of Peloponnesus,—as Æschines, on return from his mission, -had denounced, not having yet himself enlisted in the number,—he was -now furnished with a pious pretence, and invited by powerful cities, -to penetrate into the heart of Greece, within its last line of common -defence, Thermopylæ.</p> - -<p>The application of the Thebans to Philip excited much alarm -in Phokis. A Macedonian army under Parmenio did actually enter -Thessaly,—where we find them, three months later, besieging Halus.<a -id="FNanchor_798" href="#Footnote_798" class="fnanchor">[798]</a> -Reports seem to have been spread, about September 347 -<small>B. C.</small>, that the Macedonians were about to march -to Thermopylæ; upon which the Phokians took alarm, and sent envoys -to Athens as well as to Sparta, entreating aid to enable them to -hold the pass, and offering to deliver up the three important towns -near it,—Alpônus, Thronium, and Nikæa. So much were the Athenians -alarmed by the message, that they not only ordered Proxenus, their -general at Oreus, to take immediate possession of the pass, but also -passed a decree to equip fifty triremes, and to send forth their -military citizens under thirty years of age, with an energy like -that displayed when they checked Philip before at the same place. -But it appears that the application had been made by the party in -Phokis opposed to Phalækus. So vehemently did that chief resent -the proceeding, that he threw the Phokian envoys into prison on -their return; refusing to admit either Proxenus or Archidamus into -possession of Thermopylæ, and even dismissing without recognition -the Athenian heralds, who came in their regular rounds to proclaim -the solemn truce of the Eleusinian mysteries.<a id="FNanchor_799" -href="#Footnote_799" class="fnanchor">[799]</a> This proceeding on -the part of Phalækus was<span class="pagenum" id="Page_377">[p. -377]</span> dictated seemingly by jealousy of Athens and Sparta, and -by fear that they would support the party opposed to him in Phokis. -It could not have originated (as Æschines alleges) in superior -confidence and liking towards Philip; for if Phalækus had entertained -such sentiments, he might have admitted the Macedonian troops at -once; which he did not do until ten months later, under the greatest -pressure of circumstances.</p> - -<p>Such insulting repudiation of the aid tendered by Proxenus at -Thermopylæ, combined with the distracted state of parties in Phokis, -menaced Athens with a new embarrassment. Though Phalækus still held -the pass, his conduct had been such as to raise doubts whether he -might not treat separately with Philip. Here was another circumstance -operating on Athens,—besides the refusal of coöperation from other -Greeks and the danger of her captives at Olynthus,—to dishearten her -in the prosecution of the war, and to strengthen the case of those -who advocated peace. It was a circumstance the more weighty, because -it really involved the question of safety or exposure to her own -territory, through the opening of the pass of Thermopylæ. It was -here that she was now under the necessity of keeping watch; being -thrown on the defensive for her own security at home,—not, as before, -stretching out a long arm for the protection of distant possessions -such as the Chersonese, or distant allies such as the Olynthians. -So speedily had the predictions of Demosthenes been realized, that -if the Athenians refused to carry on strenuous war against Philip -on <i>his</i> coast, they would bring upon themselves the graver evil of -having to resist him on or near their own frontier.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_378">[p. 378]</span>The maintenance -of freedom in the Hellenic world against the extra-Hellenic invader, -now turned once more upon the pass of Thermopylæ; as it had turned -one hundred and thirty-three years before, during the onward march of -the Persian Xerxes.</p> - -<p>To Philip, that pass was of incalculable importance. It was his -only road into Greece; it could not be forced by any land-army; -while at sea the Athenian fleet was stronger than his. In spite of -the general remissness of Athens in warlike undertakings, she had -now twice manifested her readiness for a vigorous effort to maintain -Thermopylæ against him. To become master of the position, it was -necessary that he should disarm Athens by concluding peace,—keep -her in ignorance or delusion as to his real purposes,—prevent -her from conceiving alarm or sending aid to Thermopylæ,—and then -overawe or buy off the isolated Phokians. How ably and cunningly his -diplomacy was managed for this purpose, will presently appear.<a -id="FNanchor_800" href="#Footnote_800" class="fnanchor">[800]</a></p> -<p><span class="pagenum" id="Page_379">[p. 379]</span></p> <p>On -the other hand, to Athens, to Sparta, and to the general cause of -Pan-hellenic independence, it was of capital moment that Philip -should be kept on the outside of Thermopylæ. And here Athens had -more at stake than the rest; since not merely her influence abroad, -but the safety of her own city and territory against invasion, -was involved in the question. The Thebans had already invited the -presence of Philip, himself always ready even without invitation, -to come within the pass; it was the first interest, as well as the -first duty, of Athens, to counterwork them, and to keep him out. -With tolerable prudence, her guarantee of the past might have been -made effective; but we shall find her measures ending only in shame -and disappointment, through the flagrant improvidence, and apparent -corruption, of her own negotiators.</p> - -<p>The increasing discouragement as to war, and yearning for peace, -which prevailed at Athens during the summer and autumn of 347 -<small>B. C.</small>, has been already described. We may be -sure that the friends of the captives taken at Olynthus would be -importunate in demanding peace, because there was no other way of -procuring their release; since Philip did not choose to exchange -them for money, reserving them as an item in political negotiation. -At length, about the month of November, the public assembly decreed -that envoys should be sent to Philip to ascertain on what conditions -peace could be made; ten Athenian envoys, and one from the synod of -confederate allies, sitting at Athens. The mover of the decree was -Philokrates, the same who had moved the previous decree permitting -Philip to send envoys if he chose. Of this permission Philip had not -availed himself, in spite of all that the philippizers at Athens had -alleged about his anxiety for peace and alliance with the city. It -suited his purpose to have<span class="pagenum" id="Page_380">[p. -380]</span> the negotiations carried on in Macedonia, where he could -act better upon the individual negotiators of Athens.</p> - -<p>The decree having been passed in the assembly, ten envoys were -chosen: Philokrates, Demosthenes, Æschines, Ktesiphon, Phrynon, -Iatroklês, Derkyllus, Kimon, Nausiklês, and Aristodemus the -actor. Aglaokreon of Tenedos was selected to accompany them, as -representative of the allied synod. Of these envoys, Ktesiphon, -Phrynon, and Iatroklês, had already been gained over as partisans -by Philip while in Macedonia; moreover, Aristodemus was a person to -whom, in his histrionic profession, the favor of Philip was more -valuable than the interests of Athens. Æschines was proposed by -Nausiklês; Demosthenes, by Philokrates the mover.<a id="FNanchor_801" -href="#Footnote_801" class="fnanchor">[801]</a> Though Demosthenes -had been before so earnest in advocating vigorous prosecution of -the war, it does not appear that he was now adverse to the opening -of negotiations. Had he been ever so adverse, he would probably -have failed in obtaining even a hearing, in the existing temper of -the public mind. He thought indeed that Athens inflicted so much -damage on her enemy by ruining the Macedonian maritime commerce, -that she was not under the necessity of submitting to peace on bad -or humiliating terms.<a id="FNanchor_802" href="#Footnote_802" -class="fnanchor">[802]</a> But still he did not oppose the overtures, -nor did his opposition begin until afterwards, when he saw the turn -which the negotiations were taking. Nor, on the other hand, was -Æschines as yet suspected of a leaning towards Philip. Both he and -Demosthenes obeyed, at this moment, the impulse of opinion generally -prevalent at Athens. Their subsequent discordant views and bitter -rivalry grew out of the embassy itself; out of its result and the -behavior of Æschines.</p> - -<p>The eleven envoys were appointed to visit Philip, not with any -power of concluding peace, but simply to discuss with him and -ascertain on what terms peace could be had. So much is certain; -though we do not possess the original decree under which they -were nominated. Having sent before them a herald to obtain a -safe-conduct from Philip, they left Athens about December 347 -<small>B. C.</small>, and proceeded by sea to Oreus, on the -northern coast of Eu<span class="pagenum" id="Page_381">[p. -381]</span>bœa, where they expected to meet the returning herald. -Finding that he had not yet come back, they crossed the strait -at once, without waiting for him, into the Pagasæan Gulf, where -Parmenio with a Macedonian army was then besieging Halus. To him -they notified their arrival, and received permission to pass on, -first to Pagasæ, next to Larissa. Here they met their own returning -herald, under whose safeguard they pursued their journey to Pella.<a -id="FNanchor_803" href="#Footnote_803" class="fnanchor">[803]</a></p> - -<p>Our information respecting this (first) embassy proceeds almost -wholly from Æschines. He tells us that Demosthenes was, from the -very day of setting out, intolerably troublesome both to him and -to his brother envoys; malignant, faithless, and watching for such -matters as might be turned against them in the way of accusation -afterwards; lastly, boastful even to absurd excess, of his own -powers of eloquence. In Greece, it was the usual habit to transact -diplomatic business, like other political matters, publicly before -the governing number—the council, if the constitution happened to -be oligarchical—the general assembly, if democratical. Pursuant to -this habit, the envoys were called upon to appear before Philip in -his full pomp and state, and there address to him formal harangues -(either by one or more of their number as they chose), setting forth -the case of Athens; after which Philip would deliver his reply -in the like publicity, either with his own lips or by those of a -chosen minister. The Athenian envoys resolved among themselves, -that when introduced, each of them should address Philip, in the -order of seniority; Demosthenes being the youngest of the Ten, and -Æschines next above him. Accordingly, when summoned before Philip, -Ktesiphon, the oldest envoy, began with a short address; the -other seven followed with equal brevity, while the stress of the -business was left to Æschines and Demosthenes.<a id="FNanchor_804" -href="#Footnote_804" class="fnanchor">[804]</a></p> - -<p>Æschines recounts in abridgment to the Athenians, with much -satisfaction, his own elaborate harangue, establishing the right -of Athens to Amphipolis, the wrong done by Philip in taking it -and holding it against her, and his paramount obligation to make -res<span class="pagenum" id="Page_382">[p. 382]</span>titution—but -touching upon no other subject whatever.<a id="FNanchor_805" -href="#Footnote_805" class="fnanchor">[805]</a> He then proceeds -to state—probably with yet greater satisfaction—that Demosthenes, -who followed next, becoming terrified and confused, utterly broke -down, forgot his prepared speech, and was obliged to stop short, in -spite of courteous encouragements from Philip.<a id="FNanchor_806" -href="#Footnote_806" class="fnanchor">[806]</a> Gross failure, after -full preparation, on the part of the greatest orator of ancient or -modern times, appears at first hearing so incredible, that we are -disposed to treat it as a pure fabrication of his opponent. Yet I -incline to believe that the fact was substantially as Æschines states -it; and that Demosthenes was partially divested of his oratorical -powers by finding himself not only speaking before the enemy whom -he had so bitterly denounced, but surrounded by all the evidences -of Macedonian power, and doubtless exposed to unequivocal marks -of well-earned hatred, from those Macedonians who took less pains -than Philip to disguise their real feelings.<a id="FNanchor_807" -href="#Footnote_807" class="fnanchor">[807]</a></p> - -<p>Having dismissed the envoys after their harangues, and taken a -short time for consideration, Philip recalled them into his presence. -He then delivered his reply with his own lips, combating especially -the arguments of Æschines, and according to that orator, with such -pertinence and presence of mind, as to excite the admiration of -all the envoys, Demosthenes among the rest. What Philip said, we -do not learn from Æschines; who expatiates only on the shuffling, -artifice, and false pretences of Demosthenes, to conceal his failure -as an orator, and to put himself on a point of advantage above his -colleagues. Of these personalities it is impossible to say how much -is true; and even were they true, they are scarcely matter of general -history.</p> - -<p>It was about the beginning of March when the envoys returned -to Athens. Some were completely fascinated by the hospitable -treatment and engaging manners of Philip,<a id="FNanchor_808" -href="#Footnote_808" class="fnanchor">[808]</a> especially when -en<span class="pagenum" id="Page_383">[p. 383]</span>tertaining -them at the banquet: with others, he had come to an understanding -at once more intimate and more corrupt. They brought back a letter -from Philip, which was read both in the Senate and the assembly; -while Demosthenes, senator of that year, not only praised them all in -the Senate, but also became himself the mover of a resolution that -they should be crowned with a wreath of honor, and invited to dine -next day in the prytaneium.<a id="FNanchor_809" href="#Footnote_809" -class="fnanchor">[809]</a></p> - -<p>We have hardly any means of appreciating the real proceedings -of this embassy, or the matters treated in discussion with Philip. -Æschines tells us nothing, except the formalities of the interview, -and the speeches about Amphipolis. But we shall at any rate do him no -injustice, if we judge him upon his own account; which, if it does -not represent what he actually did, represents what he wished to -be thought to have done. His own account certainly shows a strange -misconception of the actual situation of affairs. In order to justify -himself for being desirous of peace, he lays considerable stress on -the losing game which Athens had been playing during the war, and on -the probability of yet farther loss if she persisted. He completes -the cheerless picture by adding—what was doubtless but too familiar -to his Athenian audience—that Philip on his side, marching from one -success to another, had raised the Macedonian kingdom to an elevation -truly formidable, by the recent extinction of Olynthus. Yet under -this state of comparative force between the two contending parties, -Æschines presents himself before Philip with a demand of exorbitant -magnitude,—for the cession of Amphipolis. He says not a word about -anything else. He delivers an eloquent harangue to convince Philip -of the incontestible right of Athens to Amphipolis, and to<span -class="pagenum" id="Page_384">[p. 384]</span> prove to him that he -was in the wrong for taking and keeping it. He affects to think, that -by this process he should induce Philip to part with a town, the most -capital and unparalleled position in all his dominions; which he had -now possessed for twelve years, and which placed him in communication -with his new foundation Philippi and the auriferous region around it. -The arguments of Æschines would have been much to the purpose, in an -action tried between two litigants before an impartial Dikastery at -Athens. But here were two belligerent parties, in a given ratio of -strength and position as to the future, debating terms of peace. That -an envoy on the part of Athens, the losing party, should now stand -forward to demand from a victorious enemy the very place which formed -the original cause of the war, and which had become far more valuable -to Philip than when he first took it—was a pretension altogether -preposterous. When Æschines reproduces his eloquent speech reclaiming -Amphipolis, as having been the principal necessity and most honorable -achievement of his diplomatic mission, he only shows how little -qualified he was to render real service to Athens in that capacity—to -say nothing as yet about corruption. The Athenian people, extremely -retentive of past convictions, had it deeply impressed on their -minds that Amphipolis was theirs by right; and probably the first -envoys to Macedonia,—Aristodemus, Neoptolemus, Ktesiphon, Phrynon,<a -id="FNanchor_810" href="#Footnote_810" class="fnanchor">[810]</a> -etc.—had been so cajoled by the courteous phrases, deceptions, and -presents of Philip, that they represented him on their return as -not unwilling to purchase friendship with Athens by the restoration -of Amphipolis. To this delusive expectation in the Athenian mind -Æschines addressed himself, when he took credit for his earnest -pleading before Philip on behalf of Athenian right to the place, -as if it were the sole purpose of his mission.<a id="FNanchor_811" -href="#Footnote_811" class="fnanchor">[811]</a> We shall see -him<span class="pagenum" id="Page_385">[p. 385]</span> throughout, -in his character of envoy, not only fostering the actual delusions -of the public at Athens, but even circulating gross fictions and -impostures of his own, respecting the proceedings and purposes of -Philip.</p> - -<p>It was on or about the first day of the month Elaphebolion<a -id="FNanchor_812" href="#Footnote_812" class="fnanchor">[812]</a> -(March) when the envoys reached Athens on returning from the court of -Philip. They brought a letter from him couched in the most friendly -terms; expressing great anxiety not only to be at peace with Athens, -but also to become her ally; stating moreover that he was prepared -to render her valuable service, and that he would have specified -more particularly what the service would be, if he could have felt -certain that he should be received as her ally.<a id="FNanchor_813" -href="#Footnote_813" class="fnanchor">[813]</a> But in spite of such -amenities of language, affording an occasion for his partisans in the -assembly, Æschines, Philokrates, Ktesiphon, Phrynon, Iatroklês and -others, to expatiate upon his excellent dispositions, Philip would -grant no better terms of peace than that each party should retain -what they already possessed. Pursuant to this general principle, -the Chersonesus was assured to Athens, of which Æschines appears -to have made some boast.<a id="FNanchor_814" href="#Footnote_814" -class="fnanchor">[814]</a> Moreover, at the moment when the envoys -were quitting Pella to return home, Philip was also leaving it -at the head of his army on an expedition against Kersobleptes in -Thrace. He gave a special pledge to the envoys that he would not -attack the Chersonese, until the Athenians should have had an -opportu<span class="pagenum" id="Page_386">[p. 386]</span>nity of -debating,—accepting or rejecting the propositions of peace. His -envoys, Antipater and Parmenio, received orders to visit Athens -with little delay; and a Macedonian herald accompanied the Athenian -envoys on their return.<a id="FNanchor_815" href="#Footnote_815" -class="fnanchor">[815]</a></p> - -<p>Having ascertained on what terms peace could be had, the envoys -were competent to advise the Athenian people, and prepare them for -a definite conclusion, as soon as this Macedonian mission should -arrive. They first gave an account of their proceedings to the -public assembly. Ktesiphon, the oldest, who spake first, expatiated -on the graceful presence and manners of Philip, as well as upon -the charm of his company in wine-drinking.<a id="FNanchor_816" -href="#Footnote_816" class="fnanchor">[816]</a> Æschines dwelt upon -his powerful and pertinent oratory; after which he recounted the -principal occurrences of the journey, and the debate with Philip, -intimating that in the previous understanding of the envoys among -themselves, the duty of speaking about Amphipolis had been confided -to Demosthenes, in case any point should have been omitted by the -previous speakers. Demosthenes then made his own statement, in -language (according to Æschines) censorious and even insulting -towards his colleagues; especially affirming that Æschines, in -his vanity, chose to preoccupy all the best points in his own -speech, leaving none open for any one else.<a id="FNanchor_817" -href="#Footnote_817" class="fnanchor">[817]</a> Demosthenes -next proceeded to move<span class="pagenum" id="Page_387">[p. -387]</span> various decrees; one, to greet by libation the herald -who had accompanied them from Philip,—and the Macedonian envoys -who were expected; another, providing that the prytanes should -convene a special assembly on the eighth day of Elaphebolion, (a -day sacred to Æsculapius, on which generally no public business -was ever transacted), in order that if the envoys from Macedonia -had then arrived, the people might discuss without delay their -political relations with Philip; a third, to commend the behavior -of the Athenian envoys (his colleagues and himself), and to invite -them to dinner in the prytaneium. Demosthenes farther moved in the -Senate, that when Philip’s envoys came, they should be accommodated -with seats of honor at the Dionysiac festival.<a id="FNanchor_818" -href="#Footnote_818" class="fnanchor">[818]</a></p> - -<p>Presently, these Macedonian envoys, Antipater, Parmenio and -Eurylochus, arrived; yet not early enough to allow the full debate -to take place on the assembly of the eighth of Elaphebolion. -Accordingly (as it would seem, in that very assembly), Demosthenes -proposed and carried a fresh decree, fixing two later days for the -special assemblies to discuss peace and alliance with Macedonia. The -days named were the eighteenth and nineteenth days of the current -month Elaphebolion (March); immediately after the Dionysiac festival, -and the assembly in the temple of Dionysius which followed upon it.<a -id="FNanchor_819" href="#Footnote_819" class="fnanchor">[819]</a> -At the same time Demosthenes showed great personal civility to -the Macedonian envoys, inviting them to a splendid entertainment, -and not only conducting them to their place of honor at the -Dionysiac festival, but also providing for them comfortable -seats and cushions.<a id="FNanchor_820" href="#Footnote_820" -class="fnanchor">[820]</a></p> - -<p>Besides the public assembly held by the Athenians -themselves,<span class="pagenum" id="Page_388">[p. 388]</span> to -receive report from their ten envoys returned out of Macedonia, the -synod of Athenian confederates was also assembled to hear the report -of Aglaokreon, who had gone as their representative along with the -Ten. This synod agreed to a resolution, important in reference to -the approaching debate in the Athenian assembly, yet unfortunately -nowhere given to us entire, but only in partial and indirect notice -from the two rival orators. It has been already mentioned that -since the capture of Olynthus, the Athenians had sent forth envoys -throughout a large portion of Greece, urging the various cities -to unite with them either in conjoint war against Philip, or in -conjoint peace to obtain some mutual guarantee against his farther -encroachments. Of these missions, the greater number had altogether -failed, demonstrating the hopelessness of the Athenian project. -But some had been so far successful, that deputies, more or fewer, -were actually present in Athens, pursuant to the invitation; while -a certain number were still absent and expected to return,—the -same individuals having perhaps been sent to different places at -some distance from each other. The resolution of the synod (noway -binding upon the Athenian people, but merely recommendatory), was -adapted to this state of affairs, and to the dispositions recently -manifested at Athens towards conjoint action with other Greeks -against Philip. The synod advised, that immediately on the return -of the envoys still absent on mission (when probably all such -Greeks, as were willing even to talk over the proposition, would -send their deputies also), the Athenian prytanes should convene -two public assemblies, according to the laws, for the purpose of -debating and deciding the question of peace. Whatever decision might -be here taken, the synod adopted it beforehand as their own. They -farther recommended that an article should be annexed, reserving an -interval of three months for any Grecian city not a party to the -peace, to declare its adhesion, to inscribe its name on the column -of record, and to be included under the same conditions as the -rest. Apparently this resolution of the synod was adopted before -the arrival of the Macedonian deputies in Athens, and before the -last-mentioned decree proposed by Demosthenes in the public assembly; -which decree, fixing two days, (the 18th and 19th of Elaphebolion), -for decision of the question of peace and<span class="pagenum" -id="Page_389">[p. 389]</span> alliance with Philip, coincided -in part with the resolution of the synod.<a id="FNanchor_821" -href="#Footnote_821" class="fnanchor">[821]</a></p> <p><span -class="pagenum" id="Page_390">[p. 390]</span></p> <p>Accordingly, -after the great Dionysiac festival, these two prescribed assemblies -were held,—on the 18th and 19th of Elaphebolion. The three -ambassadors from Philip, Parmenio, Antipater, and Eurylochus were -present, both at the festival and the assemblies.<a id="FNanchor_822" -href="#Footnote_822" class="fnanchor">[822]</a> The general question -of the relations between Athens and Philip being here submitted -for discussion, the resolution of the confederate synod was at the -same time communicated. Of this resolution the most significant -article was, that the synod accepted beforehand the decree of the -Athenian assembly, whatever that might be; the other articles were -recommendations, doubtless heard with respect, and constituting a -theme for speakers to insist on, yet carrying no positive authority. -But in the pleadings of the two rival orators some years afterwards, -(from which alone we know the facts), the entire resolution of the -synod appears invested with a factitious importance; because each -of them had an interest in professing to have supported it,—each -accuses the other of having opposed it; both wished to disconnect -themselves from Philokrates, then a disgraced exile, and from the -peace moved by him, which had become discredited. It was Philokrates -who stood forward in the assembly as the prominent mover of peace -and alliance with Philip. His motion did not embrace either of the -recommendations of the synod, respecting<span class="pagenum" -id="Page_391">[p. 391]</span> absent envoys, and interval to be left -for adhesions from other Greeks; nor did he confine himself, as the -synod had done, to the proposition of peace with Philip. He proposed -that not only peace, but alliance, should be concluded between the -Athenians and Philip; who had expressed by letter his great anxiety -both for one and for the other. He included in his proposition, -Philip with all his allies, on one side,—and Athens, with all her -allies, on the other; making special exception, however, of two among -the allies of Athens, the Phokians, and the town of Halus near the -Pagasæan Gulf, recently under siege by Parmenio.<a id="FNanchor_823" -href="#Footnote_823" class="fnanchor">[823]</a></p> - -<p>What part Æschines and Demosthenes took in reference to this -motion, it is not easy to determine. In their speeches, delivered -three years afterwards, both denounce Philokrates; each accuses the -other of having supported him; each affirms himself to have advocated -the recommendations of the synod. The contradictions between the -two, and between Æschines in his earlier and Æschines in his later -speech, are here very glaring. Thus, Demosthenes accuses his rival -of having, on the 18th of the month or on the first of the two -assemblies, delivered a speech strongly opposed to Philokrates;<a -id="FNanchor_824" href="#Footnote_824" class="fnanchor">[824]</a> but -of having changed his politics during the night and spoken on the -19th in support of the latter, so warmly as to convert the hearers -when they were predisposed the other way. Æschines altogether denies -such sudden change of opinion; alleging that he made but one speech, -and that in favor of the recommendation of the synod; and averring -moreover that to speak on the second assembly-day was impossible, -since that day was exclusively consecrated to putting questions -and voting, so that no oratory was allowed.<a id="FNanchor_825" -href="#Footnote_825" class="fnanchor">[825]</a> Yet Æschines, though -in his earlier harangue (De Fals. Leg.) he insists so strenuously -on this impossibility of speaking on the 19th,—in his later -harangue (against Ktesiphon) accuses Demosthenes of having spoken -at great length on that very day, the 19th, and of having<span -class="pagenum" id="Page_392">[p. 392]</span> thereby altered the -temper of the assembly.<a id="FNanchor_826" href="#Footnote_826" -class="fnanchor">[826]</a></p> - -<p>In spite, however, of the discredit thus thrown by Æschines upon -his own denial, I do not believe the sudden change of speech in the -assembly, ascribed to him by Demosthenes. It is too unexplained, and -in itself too improbable, to be credited on the mere assertion of -a rival. But I think it certain that neither he, nor Demosthenes, -can have advocated the recommendations of the synod, though both -profess to have done so,—if we are to believe the statement of -Æschines (we have no statement from Demosthenes), as to the tenor -of those recommendations. For the synod (according to Æschines) had -recommended to await the return of the absent envoys before the -question of peace was debated. Now this proposition was impracticable -under the circumstances; since it amounted to nothing less than -an indefinite postponement of the question. But the Macedonian -envoys, Antipater and Parmenio, were now in Athens, and actually -present in the assembly; having come, by special invitation, for -the purpose either of concluding peace or of breaking off the -negotiation; and Philip had agreed (as Æschines<a id="FNanchor_827" -href="#Footnote_827" class="fnanchor">[827]</a> himself states), to -refrain from all attack on the Chersonese, while the Athenians were -debating about peace. Under these conditions, it was imperatively -necessary to give some decisive and immediate answer to the -Macedonian envoys. To tell them—“We can say nothing positive at -present; you must wait until our absent envoys return, and until -we ascertain how many Greeks we can get into our alliance,” would -have been not only in itself preposterous, but would have been -construed by able men like Antipater and Parmenio as a mere dilatory -manœuvre for breaking off the peace altogether. Neither Demosthenes -nor Æschines can have really supported such a proposition, whatever -both may pretend three years afterwards. For at that time of the -actual discussion, not only Æschines himself, but the general public -of Athens were strongly anxious for peace; while Demosthenes, -though less anxious, was favorable to it.<a id="FNanchor_828" -href="#Footnote_828" class="fnanchor">[828]</a> Neither<span -class="pagenum" id="Page_393">[p. 393]</span> of them were at all -disposed to frustrate the negotiations by insidious delay; nor, if -they had been so disposed, would the Athenian public have tolerated -the attempt.</p> - -<p>On the best conclusion which I can form, Demosthenes supported the -motion of Philokrates (enacting both peace and alliance with Philip), -except only that special clause which excluded both the Phokians -and the town of Halus, and which was ulti<span class="pagenum" -id="Page_394">[p. 394]</span>mately negatived by the assembly.<a -id="FNanchor_829" href="#Footnote_829" class="fnanchor">[829]</a> -That Æschines supported the same motion entire, and in a still more -unqualified manner, we may infer from his remarkable admission in the -oration against Timarchus<a id="FNanchor_830" href="#Footnote_830" -class="fnanchor">[830]</a> (delivered in the year after the peace, -and three years before his own trial), wherein he acknowledges -himself as joint author of the peace along with Philokrates, -and avows his hearty approbation of the conduct and language of -Philip, even after the ruin of the Phokians. Eubulus, the friend -and partisan of Æschines, told the Athenians<a id="FNanchor_831" -href="#Footnote_831" class="fnanchor">[831]</a> the plain -alternative: “You must either march forthwith to Peiræus, serve -on shipboard, pay direct taxes, and convert the Theôric Fund to -military purposes,—or else you must vote the terms of peace moved by -Philokrates.” Our inference respecting the conduct of Æschines is -strengthened by what is here affirmed respecting Eubulus. Demosthenes -had been vainly urging upon his countrymen, for the last five years, -at a time when Philip was less formidable, the real adoption of these -energetic measures; Eubulus, his opponent, now holds them out <i>in -terrorem</i>, as an irksome and intolerable necessity, constraining the -people to vote for the terms of peace proposed. And however painful -it might be to acquiesce in the <i>statu quo</i>, which recognized<span -class="pagenum" id="Page_395">[p. 395]</span> Philip as master -of Amphipolis and of so many other possessions once belonging to -Athens,—I do not believe that even Demosthenes, at the time when the -peace was actually under debate, would put the conclusion of it to -hazard, by denouncing the shame of such unavoidable cession, though -he professes three years afterwards to have vehemently opposed it.<a -id="FNanchor_832" href="#Footnote_832" class="fnanchor">[832]</a></p> - -<p>I suspect therefore that the terms of peace proposed by -Philokrates met with unqualified support from one of our two rival -orators, and with only partial opposition, to one special clause, -from the other. However this may be, the proposition passed, with -no other modification (so far as we know) except the omission -of that clause which specially excepted Halus and the Phokians. -Philokrates provided, that all the possessions actually in the hands -of each of the belligerent parties, should remain to each, without -disturbance from the other;<a id="FNanchor_833" href="#Footnote_833" -class="fnanchor">[833]</a> that on these principles, there should -be both peace and alliance between Athens with all her allies on -the one side, and Philip with all his allies on the other. These -were the only parties included in the treaty. Nothing was said -about other Greeks, not allies either of Philip or of Athens.<a -id="FNanchor_834" href="#Footnote_834" class="fnanchor">[834]</a> Nor -was any special mention made about Kersobleptes.<a id="FNanchor_835" -href="#Footnote_835" class="fnanchor">[835]</a></p> - -<p>Such was the decree of peace and alliance, enacted on the second -of the two assembly-days,—the nineteenth of the month Elaphebolion. -Of course, without the fault of any one, it was all to the advantage -of Philip. He was in the superior position; and it sanctioned his -retention of all his conquests. For Athens, the inferior party, the -benefit to be expected was, that she would<span class="pagenum" -id="Page_396">[p. 396]</span> prevent these conquests from being yet -farther multiplied, and protect herself against being driven from bad -to worse.</p> - -<p>But it presently appeared that even thus much was not realized. -On the twenty-fifth day of the same month<a id="FNanchor_836" -href="#Footnote_836" class="fnanchor">[836]</a> (six days after -the previous assembly), a fresh assembly was held, for the purpose -of providing ratification by solemn oath for the treaty which had -been just decreed. It was now moved and enacted, that the same ten -citizens, who had been before accredited to Philip, should again -be sent to Macedonia for the purpose of receiving the oaths from -him and from his allies.<a id="FNanchor_837" href="#Footnote_837" -class="fnanchor">[837]</a> Next, it was resolved that the Athenians, -together with the deputies of their allies then present in Athens, -should take the oath forthwith, in the presence of Philip’s -envoys.</p> - -<p>But now arose the critical question, Who were to be included as -allies of Athens? Were the Phokians and Kersobleptes to be included? -The one and the other represented those two capital positions,<a -id="FNanchor_838" href="#Footnote_838" class="fnanchor">[838]</a> -Thermopylæ and the Hellespont, which Philip was<span class="pagenum" -id="Page_397">[p. 397]</span> sure to covet, and which it most -behooved Athens to ensure against him. The assembly, by its recent -vote, had struck out the special exclusion of the Phokians proposed -by Philokrates, thus by implication admitting them as allies along -with the rest. They were in truth allies of old standing and -valuable; they had probably envoys present in Athens, but no deputies -sitting in the synod. Nor had Kersobleptes any such deputy in that -body; but a citizen of Lampsakus, named Kritobulus, claimed on this -occasion to act for him, and to take the oaths in his name.</p> - -<p>As to the manner of dealing with Kersobleptes, Æschines tells us -two stories (one in the earlier oration, the other in the later) -quite different from each other; and agreeing only in this—that in -both Demosthenes is described as one of the presiding magistrates -of the public assembly, as having done all that he could to prevent -the envoy of Kersobleptes from being admitted to take the oaths as -an ally of Athens. Amidst such discrepancies, to state in detail -what passed is impossible. But it seems clear,—both from Æschines -(in his earliest speech) and Demosthenes,—first, that the envoy -from Kersobleptes, not having a seat in the confederate synod, but -presenting himself and claiming to be sworn as an ally of Athens, -found his claim disputed; secondly, that upon this dispute arising, -the question was submitted to the vote of the public assembly, who -decided that Kersobleptes was an ally, and should be admitted to -take the oath as such.<a id="FNanchor_839" href="#Footnote_839" -class="fnanchor">[839]</a></p> - -<p>Antipater and Parmenio, on the part of Philip, did not -refuse<span class="pagenum" id="Page_398">[p. 398]</span> to -recognize Kersobleptes as an ally of Athens, and to receive his -oath. But in regard to the Phokians, they announced a determination -distinctly opposite. They gave notice, at or after the assembly of -the 25th Elaphebolion, that Philip positively refused to admit the -Phokians as parties to the convention.</p> - -<p>This determination, formally announced by Antipater at Athens, -must probably have been made known by Philip himself to Philokrates -and Æschines, when on mission in Macedonia. Hence Philokrates, in -his motion about the terms of peace, had proposed that the Phokians -and Halus should be specially excluded (as I have already related). -Now, however, when the Athenian assembly, by expressly repudiating -such exclusion, had determined that the Phokians should be received -as parties, while the envoys of Philip were not less express in -rejecting them,—the leaders of the peace, Æschines and Philokrates, -were in great embarrassment. They had no other way of surmounting -the difficulty, except by holding out mendacious promises, and -unauthorized assurances of future intention in the name of Philip. -Accordingly, they confidently announced that the King of Macedon, -though precluded by his relations with the Thebans and Thessalians -(necessary to him while he remained at war with Athens), from openly -receiving the Phokians as allies, was nevertheless in his heart -decidedly adverse to the Thebans; and that, if his hands were once -set free by concluding peace with Athens, he would interfere in the -quarrel just in the manner that the Athenians would desire; that -he would uphold the Phokians, put down the insolence of Thebes, -and even break up the integrity of the city; restoring also the -autonomy of Thespiæ, Platæa and the other Bœotian towns, now in -Theban dependence. The general assurances,—previously circulated -by Aristodemus, Ktesiphon, and others,—of Philip’s anxiety to win -favorable opinions from the Athenians, were now still farther -magnified into a supposed community of antipathy against Thebes; -and even into a disposition to compensate Athens for the loss of -Amphipolis, by making her complete mistress of Eubœa as well as by -recovering for her Orôpus.</p> - -<p>By such glowing fabrications and falsehoods, confidently -asseverated, Philokrates, Æschines, and the other partisans of Philip -present, completely deluded the assembly; and induced them, not<span -class="pagenum" id="Page_399">[p. 399]</span> indeed to decree the -special exclusion of the Phokians, as Philokrates had at first -proposed,—but to swear the convention with Antipater and Parmenio -without the Phokians.<a id="FNanchor_840" href="#Footnote_840" -class="fnanchor">[840]</a> These latter were thus shut out in fact, -though by the general words of the peace, Athens had recognized their -right to be included. Their deputies were probably present, claimed -to be admitted, and were refused by Antipater, without any peremptory -protest on the part of Athens.</p> - -<p>This tissue, not of mere exaggerations, but of impudent and -monstrous falsehood, respecting the purposes of Philip,—will be seen -to continue until he had carried his point of penetrating within -the pass of Thermopylæ, and even afterwards. We can hardly wonder -that the people believed it, when proclaimed and guaranteed to -them by Philokrates, Æschines, and the other envoys, who had been -sent into Macedonia for the express purpose of examining on the -spot and reporting, and whose assurance was<span class="pagenum" -id="Page_400">[p. 400]</span> the natural authority for the people -to rely upon. In this case, the deceptions found easier credence and -welcome because they were in complete harmony with the wishes and -hopes of Athens, and with the prevalent thirst for peace. To betray -allies like the Phokians appeared of little consequence, when once -it became a settled conviction that the Phokians themselves would -be no losers by it. But this plea, though sufficient as a tolerable -excuse for the Athenian people, will not serve for a statesman like -Demosthenes; who, on this occasion (as far as we can make out even -from his own language), did not enter any emphatic protest against -the tacit omission of the Phokians, though he had opposed the clause -(in the motion of Philokrates) which formally omitted them by name. -Three months afterwards, when the ruin of the isolated Phokians -was about to be consummated as a fact, we shall find Demosthenes -earnest in warning and denunciation; but there is reason to presume -that his opposition<a id="FNanchor_841" href="#Footnote_841" -class="fnanchor">[841]</a> was at best only faint, when the positive -refusal of Antipater was first proclaimed against that acquiescence -on the part of Athens, whereby the Phokians were really surrendered -to Philip. Yet in truth this was the great diplomatic turning-point, -from whence the sin of Athens, against duty to allies as well -as against her own security, took its rise. It was a false step -of serious magnitude, difficult, if not impossible, to retrieve -afterwards. Probably the temper of the Athenians, then eager for -peace, trembling for the lives of their captives, and prepossessed -with the positive assurances of Æschines and Philokrates,—would have -heard with repugnance any<span class="pagenum" id="Page_401">[p. -401]</span> strong protest against abandoning the Phokians, which -threatened to send Antipater home in disgust and intercept the -coming peace,—the more so as Demosthenes, if he called in question -the assurances of Æschines as to the projects of Philip, would -have no positive facts to produce in refuting them, and would be -constrained to take the ground of mere scepticism and negation;<a -id="FNanchor_842" href="#Footnote_842" class="fnanchor">[842]</a> of -which a public, charmed with hopeful auguries and already disarmed -through the mere comfortable anticipations of peace, would be very -impatient. Nevertheless, we might have expected from a statesman -like Demosthenes, that he would have begun his energetic opposition -to the disastrous treaty of 346 <small>B. C.</small>, at that -moment when the most disastrous and disgraceful portion of it,—the -abandonment of the Phokians,—was first shuffled in.</p> - -<p>After the assembly of the 25th Elaphebolion, Antipater -administered the oaths of peace and alliance to Athens and to all her -other allies (seemingly including the envoy of Kersobleptes) in the -Board-room of the Generals.<a id="FNanchor_843" href="#Footnote_843" -class="fnanchor">[843]</a> It now became the duty of the ten Athenian -envoys, with one more from the confederate synod,—the same persons -who had been employed in the first embassy,—to go and receive the -oaths from Philip. Let us see how this duty was performed.</p> - -<p>The decree of the assembly, under which these envoys held their -trust, was large and comprehensive. They were to receive an oath, -of amity and alliance with Athens and her allies, from Philip as -well as from the chief magistrate in each city allied with him. -They were forbidden (by a curious restriction) to hold any<span -class="pagenum" id="Page_402">[p. 402]</span> intercourse singly and -individually with Philip;<a id="FNanchor_844" href="#Footnote_844" -class="fnanchor">[844]</a> but they were farther enjoined, by a -comprehensive general clause, “to do anything else which might be -within their power for the advantage of Athens.”—“It was our duty -as prudent envoys (says Æschines to the Athenian people) to take -a right measure of the whole state of affairs, as they concerned -either you or Philip.”<a id="FNanchor_845" href="#Footnote_845" -class="fnanchor">[845]</a> Upon these rational views of the duties -of the envoys, however, Æschines unfortunately did not act. It was -Demosthenes who acted upon them, and who insisted, immediately after -the departure of Antipater and Parmenio, on going straight to the -place where Philip actually was; in order that they might administer -the oath to him with as little delay as possible. It was not only -certain that the King of Macedon, the most active of living men, -would push his conquests up to the last moment; but it was farther -known to Æschines and the envoys, that he had left Pella to make -war against Kersobleptes in Thrace, at the time when they returned -from their first embassy.<a id="FNanchor_846" href="#Footnote_846" -class="fnanchor">[846]</a> Moreover, on the day of, or the day after, -the public assembly last described (that is, on the 25th or 26th of -the month Elaphebolion), a despatch had reached Athens from Chares, -the Athenian commander at the Hellespont, intimating that Philip -had gained important advantages in Thrace, had taken the important -place called the Sacred Mountain, and deprived Kersobleptes of -great part of his kingdom.<a id="FNanchor_847" href="#Footnote_847" -class="fnanchor">[847]</a> Such successive conquests on the part -of Philip strengthened the reasons for despatch on the part of the -envoys, and for going straight to Thrace to arrest his progress. As -the peace concluded was based<span class="pagenum" id="Page_403">[p. -403]</span> on the <i>uti possidetis</i>, dating from the day on which -the Macedonian envoys had administered the oaths at Athens,—Philip -was bound to restore all conquests made after that day. But it did -not escape Demosthenes, that this was an obligation which Philip -was likely to evade; and which the Athenian people, bent as they -were on peace, were very unlikely to enforce.<a id="FNanchor_848" -href="#Footnote_848" class="fnanchor">[848]</a> The more quickly -the envoys reached him, the fewer would be the places in dispute, -the sooner would he be reduced to inaction,—or at least, if he -still continued to act, the more speedily would his insincerity be -exposed.</p> - -<p>Impressed with this necessity for an immediate interview with -Philip, Demosthenes urged his colleagues to set out at once. But -they resisted his remonstrances, and chose to remain at Athens; -which, we may remark, was probably in a state of rejoicing and -festivity in consequence of the recent peace. So reckless was their -procrastination and reluctance to depart, that on the 3d of the -month Munychion (April—nine days after the solemnity of oath-taking -before Antipater and Parmenio) Demosthenes made complaint and -moved a resolution in the Senate, peremptorily ordering them to -begin their journey forthwith, and enjoining Proxenus the Athenian -commander at Oreus in Eubœa, to transport them without delay to the -place where Philip was, wherever that might be.<a id="FNanchor_849" -href="#Footnote_849" class="fnanchor">[849]</a> But though the envoys -were forced to leave Athens and repair to Oreus, nothing was gained -in respect to the main object; for they, as well as Proxenus, took -upon them to disobey the express order of the Senate, and never -went to find Philip. After a certain stay at Oreus, they moved -forward by leisurely journeys to Macedonia; where they remained -inactive at Pella until the<span class="pagenum" id="Page_404">[p. -404]</span> return of Philip from Thrace, fifty days after -they had left Athens.<a id="FNanchor_850" href="#Footnote_850" -class="fnanchor">[850]</a></p> - -<p>Had the envoys done their duty as Demosthenes recommended, -they might have reached the camp of Philip in Thrace within five -or six days after the conclusion of the peace at Athens; had they -been even content to obey the express orders of the Senate, they -might have reached it within the same interval after the 3d of -Munychion; so that from pure neglect, or deliberate collusion, on -their part, Philip was allowed more than a month to prosecute his -conquests in Thrace, after the Athenians on their side had sworn -to peace. During this interval, he captured Doriskus with several -other Thracian towns; some of them garrisoned by Athenian soldiers; -and completely reduced Kersobleptes, whose son he brought back as -prisoner and hostage.<a id="FNanchor_851" href="#Footnote_851" -class="fnanchor">[851]</a> The manner in which these envoys, employed -in an important mission at the public expense, wasted six weeks of -a critical juncture in doing nothing—and that too in defiance of an -express order from the Senate—confirms the supposition before stated, -and would even of itself raise a strong presumption, that the leaders -among them were lending themselves corruptly to the schemes of -Philip.</p> - -<p>The protests and remonstrances addressed by Demosthenes -to his colleagues, became warmer and more unmeasured as the -delay was prolonged.<a id="FNanchor_852" href="#Footnote_852" -class="fnanchor">[852]</a> His colleagues doubtless grew angry on -their side, so that the harmony of the embassy was overthrown. -Æschines affirms that none of the other envoys would associate -with Demosthenes, either in the road or at the resting-places.<a -id="FNanchor_853" href="#Footnote_853" class="fnanchor">[853]</a></p> - -<p>Pella was now the centre of hope, fear, and intrigue, for -the<span class="pagenum" id="Page_405">[p. 405]</span> entire -Grecian world. Ambassadors were already there from Thebes, Sparta, -Eubœa, and Phokis; moreover a large Macedonian army was assembled -around, ready for immediate action.</p> - -<p>At length the Athenian envoys, after so long a delay of their -own making, found themselves in the presence of Philip. And we -should have expected that they would forthwith perform their special -commission by administering the oaths. But they still went on -postponing this ceremony, and saying nothing about the obligation -incumbent on him, to restore all the places captured since the day -of taking the oaths to Antipater at Athens;<a id="FNanchor_854" -href="#Footnote_854" class="fnanchor">[854]</a> places, which had -now indeed become so numerous, through waste of time on the part -of the envoys themselves, that Philip was not likely to yield the -point even if demanded. In a conference held with his colleagues, -Æschines—assuming credit to himself for a view larger than that taken -by them, of the ambassadorial duties—treated the administration -of the oath as merely secondary; he insisted on the propriety of -addressing Philip on the subject of the intended expedition to -Thermopylæ (which he was on the point of undertaking, as was plain -from the large force mustered near Pella), and exhorting him to -employ it so as to humble Thebes and reconstitute the Bœotian cities. -The envoys (he said) ought not to be afraid of braving any ill-will -that might be manifested by the Thebans. Demosthenes (according to -the statement of Æschines) opposed this recommendation—insisting -that the envoys ought not to mingle in disputes belonging to -other parts of Greece, but to confine themselves to their special -mission—and declared that he should take no notice of Philip’s -march to Thermopylæ.<a id="FNanchor_855" href="#Footnote_855" -class="fnanchor">[855]</a> At length, after much discussion, it -was agreed among the envoys, that each of them, when called before -Philip, should say what he thought fit, and that the youngest should -speak first.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_406">[p. 406]</span>According -to this rule, Demosthenes was first heard, and delivered a speech -(if we are to believe Æschines) not only leaving out all useful -comment upon the actual situation, but so spiteful towards his -colleagues, and so full of extravagant flattery to Philip, as to -put the hearers to shame.<a id="FNanchor_856" href="#Footnote_856" -class="fnanchor">[856]</a> The turn now came to Æschines, who -repeats in abridgment his own long oration delivered to Philip. -We can reason upon it with some confidence, in our estimate of -Æschines, though we cannot trust his reports about Demosthenes. -Æschines addressed himself exclusively to the subject of Philip’s -intended expedition to Thermopylæ. He exhorted Philip to settle -the controversy, pending with respect to the Amphiktyons and the -Delphian temple, by peaceful arbitration and not by arms. But if -armed interference was inevitable, Philip ought carefully to inform -himself of the ancient and holy bond whereby the Amphiktyonic synod -was held together. That synod consisted of twelve different nations -or sections of the Hellenic name, each including many cities small -as well as great; each holding two votes and no more; each binding -itself by an impressive oath, to uphold and protect every other -Amphiktyonic city. Under this venerable sanction, the Bœotian cities, -being Amphiktyonic like the rest, were entitled to protection -against the Thebans their destroyers. The purpose of Philip’s -expedition, to restore the Amphiktyonic council, was (Æschines -admitted) holy and just.<a id="FNanchor_857" href="#Footnote_857" -class="fnanchor">[857]</a> He ought to carry it through in the same -spirit; punishing the individuals originally concerned in the seizure -of the Delphian temple, but not the cities to which they belonged, -provided those cities were willing to give up the wrong-doers. But if -Philip should go beyond this point, and confirm the unjust dominion -of Thebes over the other Bœotian towns, he would do wrong on his -own side, add to the number of his enemies, and reap no gratitude -from those whom he favored.<a id="FNanchor_858" href="#Footnote_858" -class="fnanchor">[858]</a></p> - -<p>Demosthenes, in his comments upon this second embassy,<span -class="pagenum" id="Page_407">[p. 407]</span> touches little on what -either Æschines or himself said to Philip. He professes to have gone -on the second embassy with much reluctance, having detected the -treacherous purposes of Æschines and Philokrates. Nay, he would have -positively refused to go (he tells us) had he not bound himself by a -promise made during the first embassy, to some of the poor Athenian -prisoners in Macedonia, to provide for them the means of release. -He dwells much upon his disbursements for their ransom during the -second embassy, and his efforts to obtain the consent of Philip.<a -id="FNanchor_859" href="#Footnote_859" class="fnanchor">[859]</a> -This (he says) was all that lay in his power to do, as an individual; -in regard to the collective proceedings of the embassy, he was -constantly outvoted. He affirms that he detected the foul play of -Æschines and the rest with Philip; that he had written a despatch -to send home for the purpose of exposing it; that his colleagues -not only prevented him from forwarding it, but sent another -despatch of their own with false information.<a id="FNanchor_860" -href="#Footnote_860" class="fnanchor">[860]</a> Then, he had -resolved to come home personally, for the same purpose, sooner than -his colleagues, and had actually hired a merchant-vessel—but was -hindered by Philip from sailing out of Macedonia.<a id="FNanchor_861" -href="#Footnote_861" class="fnanchor">[861]</a></p> - -<p>The general description here given by Demosthenes, of his own -conduct during the second embassy, is probably true. Indeed, it -coincided substantially with the statement of Æschines, who complains -of him as in a state of constant and vexatious opposition to his -colleagues. We must recollect that Demosthenes had no means of -knowing what the particular projects of Philip really were. This was -a secret to every one except Philip himself, with his confidential -agents or partisans. Whatever Demosthenes might suspect, he had no -public evidence by which to impress his suspicions upon others, or to -countervail confident assertions on the favorable side transmitted -home by his colleagues.</p> - -<p>The army of Philip was now ready, and he was on the point<span -class="pagenum" id="Page_408">[p. 408]</span> of marching -southward towards Thessaly and Thermopylæ. That pass was still -held by the Phokians, with a body of Lacedæmonian auxiliaries;<a -id="FNanchor_862" href="#Footnote_862" class="fnanchor">[862]</a> -a force quite sufficient to maintain it against Philip’s open -attack, and likely to be strengthened by Athens from seaward, if -the Athenians came to penetrate his real purposes. It was therefore -essential to Philip to keep alive a certain belief in the minds of -others, that he was marching southward with intentions favorable to -the Phokians,—though not to proclaim it in any such authentic manner -as to alienate his actual allies the Thebans and Thessalians. And -the Athenian envoys were his most useful agents in circulating the -imposture.</p> - -<p>Some of the Macedonian officers round Philip gave explicit -assurance, that the purpose of his march was to conquer Thebes, -and reconstitute the Bœotian cities. So far, indeed, was this -deception carried, that (according to Æschines) the Theban envoys in -Macedonia, and the Thebans themselves, became seriously alarmed.<a -id="FNanchor_863" href="#Footnote_863" class="fnanchor">[863]</a> -The movements of Philip were now the pivot on which Grecian affairs -turned, and Pella the scene wherein the greatest cities in Greece -were bidding for his favor. While the Thebans and Thessalians were -calling upon him to proclaim himself openly Amphiktyonic champion -against the Phokians,—the Phokian envoys,<a id="FNanchor_864" -href="#Footnote_864" class="fnanchor">[864]</a> together with those -from Sparta and Athens,<span class="pagenum" id="Page_409">[p. -409]</span> were endeavoring to enlist him in their cause against -Thebes. Wishing to isolate the Phokians from such support, Philip -made many tempting promises to the Lacedæmonian envoys; who, on -their side, came to open quarrel, and indulged in open menace, -against those of Thebes.<a id="FNanchor_865" href="#Footnote_865" -class="fnanchor">[865]</a> Such was the disgraceful auction, wherein -these once great states, in prosecution of their mutual antipathies, -bartered away to a foreign prince the dignity of the Hellenic name -and the independence of the Hellenic world;<a id="FNanchor_866" -href="#Footnote_866" class="fnanchor">[866]</a> following the -example set by Sparta in her applications to the Great King, during -the latter years of the Peloponnesian war, and at the peace of -Antalkidas. Amidst such a crowd of humble petitioners and expectants, -all trembling to offend him,—with the aid too of Æschines, -Philokrates, and the other Athenian envoys who consented to play his -game,—Philip had little difficulty in keeping alive the hopes of -all, and preventing the formation of any common force or decisive -resolution to resist him.<a id="FNanchor_867" href="#Footnote_867" -class="fnanchor">[867]</a></p> - -<p>After completing his march southward through Thessaly, he reached -Pheræ near the Pagasæan Gulf, at the head of a powerful army of -Macedonians and allies. The Phokian envoys accompanied his march, -and were treated, if not as friends, at least in such manner as -to make it appear doubtful whether Philip was going to attack the -Phokians or the Thebans.<a id="FNanchor_868" href="#Footnote_868" -class="fnanchor">[868]</a> It was at Pheræ<span class="pagenum" -id="Page_410">[p. 410]</span> that the Athenian envoys at length -administered the oath both to Philip and to his allies.<a -id="FNanchor_869" href="#Footnote_869" class="fnanchor">[869]</a> -This was done the last thing before they returned to Athens; -which city they reached on the 13th of the month Skirrophorion;<a -id="FNanchor_870" href="#Footnote_870" class="fnanchor">[870]</a> -after an absence of seventy days, comprising all the intervening -month Thargelion, and the remnant (from the third day) of the -month Munychion. They accepted, as representatives of the allied -cities, all whom Philip sent to them; though Demosthenes remarks -that their instructions directed them to administer the oath to the -chief magistrate in each city respectively.<a id="FNanchor_871" -href="#Footnote_871" class="fnanchor">[871]</a> And among the -cities whom they admitted to take the oath as Philip’s allies, -was comprised Kardia, on the borders of the Thracian Chersonese. -The Athenians considered Kardia as within the limits of the -Chersonese, and therefore as belonging to them.<a id="FNanchor_872" -href="#Footnote_872" class="fnanchor">[872]</a></p> - -<p>It was thus that the envoys postponed both the execution of their -special mission, and their return, until the last moment, when -Philip was within three days’ march of Thermopylæ. That they so -postponed it, in corrupt connivance with him, is the allegation of -Demosthenes, sustained by all the probabilities of the case. Philip -was anxious to come upon Thermopylæ by surprise,<a id="FNanchor_873" -href="#Footnote_873" class="fnanchor">[873]</a> and<span -class="pagenum" id="Page_411">[p. 411]</span> to leave as little -time as possible either to the Phokians or to Athens for organizing -defence. The oath, which ought to have been administered in -Thrace,—but at any rate at Pella—was not taken until Philip had got -as near as possible to the important pass; nor had the envoys visited -one single city among his allies in execution of their mandate. -And as Æschines was well aware that this would provoke inquiry, he -took the precaution of bringing with him a letter from Philip to -the Athenian people, couched in the most friendly terms; wherein -Philip took upon himself any blame which might fall upon the envoys, -affirming that they themselves had been anxious to go and visit the -allied cities, but that he had detained them in order that they -might assist him in accommodating the difference between the cities -of Halus and Pharsalus. This letter, affording farther presumption -of the connivance between the envoys and Philip, was besides -founded on a false pretence; for Halus was (either at that very -time or shortly afterwards) conquered by his arms, given up to the -Pharsalians, and its population sold or expelled.<a id="FNanchor_874" -href="#Footnote_874" class="fnanchor">[874]</a></p> - -<p>In administering the oaths at Pheræ to Philip and his allies, -Æschines and the majority of the Athenian envoys had formally and -publicly pronounced the Phokians to be excluded and out of the -treaty, and had said nothing about Kersobleptes. This was, if not -a departure from their mandate, at least a step beyond it; for the -Athenian people had expressly rejected the same exclusion when -proposed by Philokrates at Athens; though when the Macedonian envoy -declared that he could not admit the Phokians, the Athenians had -consented to swear the treaty without them.<span class="pagenum" -id="Page_412">[p. 412]</span> Probably Philip and his allies would -not consent to take the oath, to Athens and her allies, without -an express declaration that the Phokians were out of the pale.<a -id="FNanchor_875" href="#Footnote_875" class="fnanchor">[875]</a> -But though Philokrates and Æschines thus openly repudiated the -Phokians, they still persisted in affirming that the intentions of -Philip towards that people were highly favorable. They affirmed -this probably to the Phokians themselves, as an excuse for having -pronounced the special exclusion; they repeated it loudly and -emphatically at Athens, immediately on their return. It was then that -Demosthenes also, after having been outvoted and silenced during -the mission, obtained an opportunity for making his own protest -public. Being among the senators of that year, he made his report -to the Senate forthwith, seemingly on the day, or the day next but -one, after his arrival, before a large audience of private citizens -standing by to witness so important a proceeding. He recounted all -the proceedings of the embassy,—recalling the hopes and promises -under which Æschines and others had persuaded the Athenians to agree -to the peace,—arraigning these envoys as fabricators, in collusion -with Philip, of falsehoods and delusive assurances,—and accusing -them of having already by their unwarrantable delays betrayed -Kersobleptes to ruin. Demosthenes at the same time made known to -the Senate the near approach and rapid march of Philip; entreating -them to interpose even now at the eleventh hour, for the purpose of -preventing what yet remained, the Phokians and Thermopylæ, from being -given up under the like treacherous fallacies.<a id="FNanchor_876" -href="#Footnote_876" class="fnanchor">[876]</a> A fleet of fifty -triremes had been voted, and were ready at a moment’s notice to be -employed on sudden occasion.<a id="FNanchor_877" href="#Footnote_877" -class="fnanchor">[877]</a> The majority of the Senate went decidedly -along with Demosthenes, and passed a resolution<a id="FNanchor_878" -href="#Footnote_878" class="fnanchor">[878]</a> in that sense to be -sub<span class="pagenum" id="Page_413">[p. 413]</span>mitted to -the public assembly. So adverse was this resolution to the envoys, -that it neither commended them nor invited them to dinner in the -prytaneium; an insult (according to Demosthenes) without any former -precedent.</p> - -<p>On the 16th of the month Skirrophorion, three days after the -return of the envoys, the first public assembly was held: where, -according to usual form, the resolution just passed by the Senate -ought to have been discussed. But it was not even read to the -assembly; for immediately on the opening of business (so Demosthenes -tells us), Æschines rose and proceeded to address the people, who -were naturally impatient to hear him before any one else, speaking as -he did in the name of his colleagues generally.<a id="FNanchor_879" -href="#Footnote_879" class="fnanchor">[879]</a> He said nothing -either about the recent statements of Demosthenes before the Senate, -or the senatorial resolution following, or even the past history -of the embassy—but passed at once to the actual state of affairs, -and the coming future. He acquainted the people that Philip, having -sworn the oaths at Pheræ, had by this time reached Thermopylæ with -his army. “But he comes there (said Æschines) as the friend and -ally of Athens, the protector of the Phokians, the restorer of the -enslaved Bœotian cities, and the enemy of Thebes alone. We your -envoys have satisfied him that the Thebans are the real wrong-doers, -not only in their oppression towards the Bœotian cities, but also -in regard to the spoliation of the temple, which they had conspired -to perpetrate earlier than the Phokians. I (Æschines) exposed in an -emphatic speech before Philip the iniquities of the Thebans, for -which proceeding they have set a price on my life. You Athenians -will hear, in two or three days, without any trouble of your<span -class="pagenum" id="Page_414">[p. 414]</span> own, that Philip is -vigorously prosecuting the siege of Thebes. You will find that he -will capture and break up that city—that he will exact from the -Thebans compensation for the treasure ravished from Delphi—and that -he will restore the subjugated communities of Platæa and Thespiæ. -Nay more—you will hear of benefits still more direct, which we have -determined Philip to confer upon you, but which it would not be -prudent as yet to particularize. Eubœa will be restored to you as -a compensation for Amphipolis: the Eubœans have already expressed -the greatest alarm at the confidential relations between Athens and -Philip, and the probability of his ceding to you their island. There -are other matters too, on which I do not wish to speak out fully, -because I have false friends even among my own colleagues.” These -last ambiguous allusions were generally understood, and proclaimed -by the persons round the orator, to refer to Oropus, the ancient -possession of Athens, now in the hands of Thebes.<a id="FNanchor_880" -href="#Footnote_880" class="fnanchor">[880]</a> Such glowing -promises, of benefits to come, were probably crowned by the -announcement, more worthy of credit, that Philip had engaged to send -back all the Athenian prisoners by the coming Panathenaic festival,<a -id="FNanchor_881" href="#Footnote_881" class="fnanchor">[881]</a> -which fell during the next month Hekatombæon.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_415">[p. 415]</span>The -first impression of the Athenians, on hearing Æschines, was -that of surprise, alarm, and displeasure, at the unforeseen -vicinity of Philip;<a id="FNanchor_882" href="#Footnote_882" -class="fnanchor">[882]</a> which left no time for deliberation, and -scarcely the minimum of time for instant precautionary occupation -of Thermopylæ, if such a step were deemed necessary. But the sequel -of the speech—proclaiming to them the speedy accomplishment of -such favorable results, together with the gratification of their -antipathy against Thebes—effaced this sentiment, and filled them -with agreeable prospects. It was in vain that Demosthenes rose -to reply, arraigned the assurances as fallacious, and tried to -bring forward the same statement as had already prevailed with the -Senate. The people refused to hear him; Philokrates with the other -friends of Æschines hooted him off; and the majority were so full -of the satisfactory prospect opened to them, that all mistrust -or impeachment of its truth appeared spiteful and vexatious.<a -id="FNanchor_883" href="#Footnote_883" class="fnanchor">[883]</a> It -is to be remembered that these were the same promises previously made -to them by Philokrates and others, nearly three months before, when -the peace with Philip was first voted. The immediate accomplishment -of them was now again promised on the same authority—by envoys who -had communicated a second time with Philip, and thus had farther -means of information—so that the comfortable anticipation previously -raised was confirmed and strengthened. No one thought of the danger -of admitting Philip within Thermopylæ, when the purpose of his -coming was understood to be, the protection of the Phokians, and the -punishment of the hated Thebans. Demosthenes was scarcely allowed -even to make a protest, or to disclaim responsibility as to the -result. Æschines triumphantly assumed the responsibility to himself; -while Philokrates amused the people by saying: “No wonder, Athenians, -that Demosthenes and I should<span class="pagenum" id="Page_416">[p. -416]</span> not think alike; he is an ungenial water-drinker; -I am fond of wine.”<a id="FNanchor_884" href="#Footnote_884" -class="fnanchor">[884]</a></p> - -<p>It was during this temper of the assembly that the letter of -Philip, brought by the envoys, was produced and read. His abundant -expressions of regard, and promises of future benefit, to Athens, -were warmly applauded; while, prepossessed as the hearers were, none -of them discerned, nor was any speaker permitted to point out, that -these expressions were thoroughly vague and general, and that not a -word was said about the Thebans or the Phokians.<a id="FNanchor_885" -href="#Footnote_885" class="fnanchor">[885]</a> Philokrates next -proposed a decree, extolling Philip for his just and beneficent -promises—providing that the peace and alliance with him should be -extended, not merely to the existing Athenians, but also to their -posterity—and enacting that if the Phokians should still refuse to -yield possession of the Delphian temple to the Amphiktyons, the -people of Athens would compel them to do so by armed intervention.<a -id="FNanchor_886" href="#Footnote_886" class="fnanchor">[886]</a></p> - -<p>During the few days immediately succeeding the return of the -envoys to Athens (on the 13th of Skirrophorion), Philip wrote -two successive letters, inviting the Athenian troops to join him -forthwith at Thermopylæ.<a id="FNanchor_887" href="#Footnote_887" -class="fnanchor">[887]</a> Probably these were sent at the -moment when Phalækus, the Phokian leader at that pass, an<span -class="pagenum" id="Page_417">[p. 417]</span>swered his first summons -by a negative reply.<a id="FNanchor_888" href="#Footnote_888" -class="fnanchor">[888]</a> The two letters must have been despatched -one immediately after the other, betraying considerable anxiety -on the part of Philip; which it is not difficult to understand. -He could not be at first certain what effect would be produced by -his unforeseen arrival at Thermopylæ on the public mind at Athens. -In spite of all the persuasions of Æschines and Philokrates, the -Athenians might conceive so much alarm as to obstruct his admission -within that important barrier; while Phalækus and the Phokians—having -a powerful mercenary force, competent, even unaided, to a resistance -of some length—were sure to attempt resistance, if any hope of aid -were held out to them from Athens. Moreover it would be difficult for -Philip to carry on prolonged military operations in the neighborhood, -from the want of provisions; the lands having been unsown through -the continued antecedent war, and the Athenian triremes being -at hand to intercept his supplies by sea.<a id="FNanchor_889" -href="#Footnote_889" class="fnanchor">[889]</a> Hence it was -important to him to keep the Athenians in illusion and quiescence -for the moment; to which purpose his letters were well adapted, in -whichever way they were taken. If the Athenians came to Thermopylæ, -they would come as his allies—not as allies of the Phokians. Not -only would they be in the midst of his superior force and therefore -as it were hostages;<a id="FNanchor_890" href="#Footnote_890" -class="fnanchor">[890]</a> but they would be removed from contact -with the Phokians, and would bring to bear upon the latter an -additional force of intimidation. If, on the contrary, the Athenians -determined not to come, they would at any rate interpret his desire -for their presence as a proof that he contemplated no purposes -at variance with their wishes and interests; and would trust the -assurances, given by Æschines and his other partisans at Athens, that -he secretly meant well towards the Phokians. This last alternative -was what Philip both desired and anticipated. He wished only to -deprive the Phokians of all chance of aid from Athens, and to be left -to deal with them himself.<span class="pagenum" id="Page_418">[p. -418]</span> His letters served to blind the Athenian public, but his -partisans took care not to move the assembly<a id="FNanchor_891" -href="#Footnote_891" class="fnanchor">[891]</a> to a direct -compliance with their invitation. Indeed the proposal of such an -expedition (besides the standing dislike of the citizens towards -military service) would have been singularly repulsive, seeing that -the Athenians would have had to appear, ostensibly at least, in arms -against their Phokian allies. The conditional menace of the Athenian -assembly against the Phokians (in case of refusal to surrender the -temple to the Amphiktyons), decreed on the motion of Philokrates, was -in itself sufficiently harsh, against allies of ten years’ standing; -and was tantamount at least to a declaration that Athens would not -interfere on their behalf—which was all that Philip wanted.</p> - -<p>Among the hearers of these debates at Athens, were deputies from -these very Phokians, whose fate now hung in suspense. It has already -been stated that during the preceding September, while the Phokians -were torn by intestine dissensions, Phalækus, the chief of the -mercenaries, had repudiated aid (invited by his Phokian opponents), -both from Athens and Sparta;<a id="FNanchor_892" href="#Footnote_892" -class="fnanchor">[892]</a> feeling strong enough to hold Thermopylæ -by his own force. During the intervening months, however, both -his strength and his pride had declined. Though he still occupied -Thermopylæ with eight thousand or ten thousand mercenaries, -and still retained superiority over Thebes, with possession of -Orchomenus, Koroneia, and other places taken from the Thebans,<a -id="FNanchor_893" href="#Footnote_893" class="fnanchor">[893]</a>—yet -his financial resources had become so insufficient for a -numerous force, and the soldiers had grown so disorderly from -want of regular pay,<a id="FNanchor_894" href="#Footnote_894" -class="fnanchor">[894]</a> that he thought it prudent to invite -aid from Sparta during the spring,—while Athens was deserting the -Phokians to make terms with Philip. Archidamus accordingly came -to Thermopylæ with one<span class="pagenum" id="Page_419">[p. -419]</span> thousand Lacedæmonian auxiliaries.<a id="FNanchor_895" -href="#Footnote_895" class="fnanchor">[895]</a> The defensive force -thus assembled was amply sufficient against Philip by land; but -that important pass could not be held without the coöperation of -a superior fleet at sea.<a id="FNanchor_896" href="#Footnote_896" -class="fnanchor">[896]</a> Now the Phokians had powerful enemies -even within the pass—the Thebans; and there was no obstacle, except -the Athenian fleet under Proxenus at Oreus,<a id="FNanchor_897" -href="#Footnote_897" class="fnanchor">[897]</a> to prevent Philip -from landing troops in the rear of Thermopylæ, joining the Thebans, -and making himself master of Phokis from the side towards Bœotia.</p> - -<p>To the safety of the Phokians, therefore, the continued maritime -protection of Athens was indispensable; and they doubtless watched -with trembling anxiety the deceitful phases of Athenian diplomacy -during the winter and spring of 347-346 <small>B. C.</small> -Their deputies must have been present at Athens when the treaty was -concluded and sworn in March 346 <small>B. C.</small> Though -compelled to endure not only the refusal of Antipater excluding them -from the oath, but also the consent of their Athenian allies, tacitly -acted upon without being formally announced, to take the oath without -them,—they nevertheless heard the assurances, confidently addressed -by Philokrates and Æschines to the people, that this refusal was -a mere feint to deceive the Thessalians and Thebans,—that Philip -would stand forward as the protector of the Phokians, and that all -his real hostile purposes were directed against Thebes. How the -Phokians interpreted such tortuous and contradictory policy, we are -not told. But their fate hung upon the determination of Athens; and -during the time when the Ten<span class="pagenum" id="Page_420">[p. -420]</span> Athenian envoys were negotiating or intriguing with -Philip at Pella, Phokian envoys were there also, trying to establish -some understanding with Philip, through Lacedæmonian and Athenian -support. Both Philip and Æschines probably amused them with favorable -promises. And though, when the oaths were at last administered -to Philip at Pheræ, the Phokians were formally pronounced to be -excluded,—still the fair words of Æschines, and his assurances of -Philip’s good intentions towards them, were not discontinued.</p> - -<p>While Philip marched straight from Pheræ to Thermopylæ,—and while -the Athenian envoys returned to Athens,—Phokian deputies visited -Athens also, to learn the last determination of the Athenian people, -upon which their own destiny turned. Though Philip, on reaching the -neighborhood of Thermopylæ, summoned the Phokian leader, Phalækus -to surrender the pass, and offered him terms,—Phalækus would make -no reply until his deputies returned to Athens.<a id="FNanchor_898" -href="#Footnote_898" class="fnanchor">[898]</a> These deputies, -present at the public assembly of the 16th Skirrophorion, heard the -same fallacious assurances as before respecting Philip’s designs, -repeated by Philokrates and Æschines with unabated impudence, and -still accepted by the people. But they also heard, in the very -same assembly, the decree proposed by Philokrates and adopted, -that unless the Phokians restored the Delphian temple forthwith to -the Amphiktyons, the Athenian people would compel them to do so by -armed force. If the Phokians still cherished hopes, this conditional -declaration of war, from a city which still continued by name to -be their ally, opened their eyes, and satisfied them that no hope -was left except to make the best terms they could with Philip.<a -id="FNanchor_899" href="#Footnote_899" class="fnanchor">[899]</a> -To defend<span class="pagenum" id="Page_421">[p. 421]</span> -Thermopylæ successfully without Athens, much more against Athens, was -impracticable.</p> - -<p>Leaving Athens after the assembly of the 16th Skirrophorion, the -Phokian deputies carried back the tidings of what had passed to -Phalækus, whom they reached at Nikæa, near Thermopylæ, about the -20th of the same month.<a id="FNanchor_900" href="#Footnote_900" -class="fnanchor">[900]</a> Three days afterwards, Phalækus, with -his powerful army of eight thousand or ten thousand mercenary -infantry and one thousand cavalry, had concluded a convention with -Philip. The Lacedæmonian auxiliaries, perceiving the insincere -policy of Athens, and the certain ruin of the Phokians, had gone -away a little before.<a id="FNanchor_901" href="#Footnote_901" -class="fnanchor">[901]</a> It was stipulated in the convention that -Phalækus should evacuate the territory, and retire wherever else he -pleased, with his entire mercenary force and with all such Phokians -as chose to accompany him. The remaining natives threw themselves -upon the mercy of the conqueror.</p> - -<p>All the towns in Phokis, twenty-two in number, together with -the pass of Thermopylæ, were placed in the hands of Philip; all -surrendering at discretion; all without resistance. The moment Philip -was thus master of the country, he joined his forces with those -of the Thebans, and proclaimed his purpose of acting thoroughly -upon their policy; of transferring to them a considerable portion -of Phokis; of restoring to them Orchomenus, Korsiæ, and Koroneia, -Bœotian towns which the Phokians had taken from them; and of keeping -the rest of Bœotia in their dependence, just as he found it.<a -id="FNanchor_902" href="#Footnote_902" class="fnanchor">[902]</a></p> -<p><span class="pagenum" id="Page_422">[p. 422]</span></p> <p>In -the meantime, the Athenians, after having passed the decree above -mentioned, re-appointed (in the very same assembly of the 16th -Skirrophorion, June), the same ten envoys to carry intelligence -of it to Philip, and to be witnesses of the accomplishment of the -splendid promises made in his name. But Demosthenes immediately -swore off, and refused to serve; while Æschines, though he did not -swear off, was nevertheless so much indisposed, as to be unable to -go. This at least is his own statement; though Demosthenes affirms -that the illness was a mere concerted pretence, in order that -Æschines might remain at home to counterwork any reaction of public -feeling at Athens, likely to arise on the arrival of the bad news, -which Æschines knew to be at hand, from Phokis.<a id="FNanchor_903" -href="#Footnote_903" class="fnanchor">[903]</a> Others having been -chosen in place of Æschines and Demosthenes,<a id="FNanchor_904" -href="#Footnote_904" class="fnanchor">[904]</a> the ten envoys set -out, and proceeded as far as Chalkis in Eubœa. It was there that they -learned the fatal intelligence from the main land on the other side -of the Eubœan strait. On the 23d of Skirrophorion, Phalækus and all -the Phokian towns had surrendered; Philip was master of Thermopylæ, -had joined his forces with the Thebans, and proclaimed an unqualified -philo-Theban policy; on the 27th of Skirrophorion, Derkyllus, one of -the envoys, arrived in haste back at Athens, having stopped short in -his mission on hearing the facts.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_423">[p. 423]</span>At the -moment when he arrived, the people were holding an assembly in the -Peiræus, on matters connected with the docks and arsenal; and to this -assembly, actually sitting, Derkyllus made his unexpected report.<a -id="FNanchor_905" href="#Footnote_905" class="fnanchor">[905]</a> -The shock to the public of Athens was prodigious. Not only were -all their splendid anticipations of anti-Theban policy from Philip -(hitherto believed and welcomed by the people on the positive -assurances of Philokrates and Æschines) now dashed to the ground—not -only were the Athenians smitten with the consciousness that they had -been overreached by Philip, that they had played into the hands of -their enemies the Thebans, and that they had betrayed their allies -the Phokians to ruin—but they felt also that they had yielded up -Thermopylæ, the defence at once of Attica and of Greece, and that -the road to Athens lay open to their worst enemies the Thebans, -now aided by Macedonian force. Under this pressure of surprise, -sorrow, and terror, the Athenians, on the motion of Kallisthenes, -passed these votes:—To put the Peiræus, as well as the fortresses -throughout Attica, in immediate defence—To bring within these -walls, for safety, all the women and children, and all the movable -property, now spread abroad in Attica—To celebrate the approaching -festival of the Herakleia, not in the country, as was usual, but in -the interior of Athens.<a id="FNanchor_906" href="#Footnote_906" -class="fnanchor">[906]</a></p> - -<p>Such were the significant votes, the like of which had not been -passed at Athens since the Peloponnesian war, attesting the terrible -reaction of feeling occasioned at Athens by the disastrous<span -class="pagenum" id="Page_424">[p. 424]</span> news from Phokis. -Æschines had now recovered from his indisposition; or (if we are to -believe Demosthenes) found it convenient to lay aside the pretence. -He set out as self-appointed envoy, without any new nomination by -the people—probably with such of the Ten as were favorable to his -views—to Philip and to the joint Macedonian and Theban army in -Phokis. And what is yet more remarkable, he took his journey thither -through Thebes itself;<a id="FNanchor_907" href="#Footnote_907" -class="fnanchor">[907]</a> though his speeches and his policy -had been for months past (according to his own statement) -violently anti-Theban;<a id="FNanchor_908" href="#Footnote_908" -class="fnanchor">[908]</a> and though he had affirmed (this, however, -rests upon the testimony of his rival) that the Thebans had set a -price upon his head. Having joined Philip, Æschines took part in the -festive sacrifices and solemn pæans celebrated by the Macedonians, -Thebans and Thessalians,<a id="FNanchor_909" href="#Footnote_909" -class="fnanchor">[909]</a> in commemoration and thanksgiving for -their easy, though long-deferred, triumph over the Phokians, and for -the conclusion of the Ten-Years Sacred War.</p> - -<p>Shortly after Philip had become master of Thermopylæ and Phokis, -he communicated his success in a letter to the Athenians. His -letter betokened a full consciousness of the fear and repugnance -which his recent unexpected proceedings had excited at Athens:<a -id="FNanchor_910" href="#Footnote_910" class="fnanchor">[910]</a> but -in other respects, it was conciliatory and even seductive; expressing -great regard for them as his sworn allies, and promising again -that they should reap solid fruits from the alliance. It allayed -that keen apprehension of Macedonian and Theban attack, which had -induced the Athenians recently to sanction the precautionary measures -proposed by Kallisthenes. In his subsequent communications also with -Athens, Philip found his<span class="pagenum" id="Page_425">[p. -425]</span> advantage in continuing to profess the same friendship -and to intersperse similar promises;<a id="FNanchor_911" -href="#Footnote_911" class="fnanchor">[911]</a> which, when enlarged -upon by his partisans in the assembly, contributed to please the -Athenians and to lull them into repose, thus enabling him to carry -on without opposition real measures of an insidious or hostile -character. Even shortly after Philip’s passage of Thermopylæ, -when he was in full coöperation with the Thebans and Thessalians, -Æschines boldly justified him by the assertion, that these Thebans -and Thessalians had been too strong for him, and had constrained -him against his will to act on their policy, both to the ruin of -the Phokians and to the offence of Athens.<a id="FNanchor_912" -href="#Footnote_912" class="fnanchor">[912]</a> And we cannot doubt -that the restoration of the prisoners taken at Olynthus, which must -soon have occurred, diffused a lively satisfaction at Athens, and -tended for the time to countervail the mortifying public results of -her recent policy.</p> - -<p>Master as he now was of Phokis, at the head of an irresistible -force of Macedonians and Thebans, Philip restored the Delphian temple -to its inhabitants, and convoked anew the Amphiktyonic assembly, -which had not met since the seizure of the temple by Philomelus. -The Amphiktyons reassembled under feelings of vindictive antipathy -against the Phokians, and of unqualified devotion to Philip. Their -first vote was to dispossess the Phokians of their place in the -assembly as one of the twelve ancient Amphiktyonic races, and to -confer upon Philip the place and two votes (each of the twelve -races had two votes) thus left vacant. All the rights to which -the Phokians laid claim over the Delphian temple were formally -cancelled. All the towns in Phokis, twenty-two in number, were -dismantled and broken up into villages. Abæ alone was spared; being -preserved by its ancient and oracular temple of<span class="pagenum" -id="Page_426">[p. 426]</span> Apollo, and by the fact that its -inhabitants had taken no part in the spoliation of Delphi.<a -id="FNanchor_913" href="#Footnote_913" class="fnanchor">[913]</a> -No village was allowed to contain more than fifty houses, nor to -be nearer to another than a minimum distance of one furlong. Under -such restriction, the Phokians were still allowed to possess and -cultivate their territory, with the exception of a certain portion -of the frontier transferred to the Thebans;<a id="FNanchor_914" -href="#Footnote_914" class="fnanchor">[914]</a> but they were -required to pay to the Delphian temple an annual tribute of fifty -talents, until the wealth taken away should have been made good. The -horses of the Phokians were directed to be sold; their arms were to -be cast down the precipices of Parnassus, or burnt. Such Phokians -as had participated individually in the spoliation, were proclaimed -accursed, and rendered liable to arrest wherever they were found.<a -id="FNanchor_915" href="#Footnote_915" class="fnanchor">[915]</a></p> - -<p>By the same Amphiktyonic assembly, farther, the Lacedæmonians, -as having been allies of the Phokians, were dispossessed of their -franchise, that is, of their right to concur in the Amphiktyonic -suffrage of the Dorian nation. This vote probably emanated from -the political antipathies of the Argeians and Messenians.<a -id="FNanchor_916" href="#Footnote_916" class="fnanchor">[916]</a></p> - -<p>The sentence, rigorous as it is, pronounced by the Amphiktyons -against the Phokians, was merciful as compared with some of the -propositions made in the assembly. The Œtæans went so far as to -propose, that all the Phokians of military age should be cast -down the precipice; and Æschines takes credit to himself for -having induced the assembly to hear their defence, and thereby -preserved their lives.<a id="FNanchor_917" href="#Footnote_917" -class="fnanchor">[917]</a> But though the terms of the sentence -may have been thus softened, we may be sure that the execution of -it by Thebans, Thessalians, and other foreigners quartered on the -country,—all bitter enemies of the Phokian name, and giving vent -to their antipathies under the mask of pious indignation<span -class="pagenum" id="Page_427">[p. 427]</span> against sacrilege,—went -far beyond the literal terms in active cruelty. That the Phokians -were stripped and slain<a id="FNanchor_918" href="#Footnote_918" -class="fnanchor">[918]</a>—that children were torn from their -parents, wives from their husbands, and the images of the gods from -their temples,—that Philip took for himself the lion’s share of -the plunder and movable property,—all these are facts naturally to -be expected, as incidental to the violent measure of breaking up -the cities and scattering the inhabitants. Of those, however, who -had taken known part in the spoliation of the temple, the greater -number went into exile with Phalækus; and not they alone, but -even all such of the moderate and meritorious citizens as could -find means to emigrate.<a id="FNanchor_919" href="#Footnote_919" -class="fnanchor">[919]</a> Many of them obtained shelter at Athens. -The poorer Phokians remained at home by necessity. But such was the -destruction inflicted by the conquerors, that even two or three years -afterwards, when Demosthenes and other Athenian envoys passed through -the country in their way to the Amphiktyonic meeting at Delphi, -they saw nothing but evidences of misery; old men, women and little -children, without adults,—ruined houses, impoverished villages, -half-cultivated fields.<a id="FNanchor_920" href="#Footnote_920" -class="fnanchor">[920]</a> Well might Demosthenes say that events -more terrific and momentous had never occurred in the<span -class="pagenum" id="Page_428">[p. 428]</span> Grecian world, either -in his own time or in that of his predecessors.<a id="FNanchor_921" -href="#Footnote_921" class="fnanchor">[921]</a></p> - -<p>It was but two years since the conquest and ruin of Olynthus, and -of thirty-two Chalkidic Grecian cities besides, had spread abroad -everywhere the terror and majesty of Philip’s name. But he was -now exalted to a still higher pinnacle by the destruction of the -Phokians, the capture of Thermopylæ, and the sight of a permanent -Macedonian garrison, occupying from henceforward Nikæa and other -places commanding the pass.<a id="FNanchor_922" href="#Footnote_922" -class="fnanchor">[922]</a> He was extolled as restorer of the -Amphiktyonic assembly, and as avenging champion of the Delphian god, -against the sacrilegious Phokians. That he should have acquired -possession of an unassailable pass, dismissed the formidable force -of Phalækus, and become master of twenty-two Phokian cites, all -without striking a blow,—was accounted the most wonderful of all his -exploits. It strengthened more than ever the prestige of his constant -good fortune. Having been now, by the vote of the Amphiktyons, -invested with the right of Amphiktyonic suffrage previously exercised -by the Phokians, he acquired a new Hellenic rank, with increased -facilities for encroachment and predominance in Hellenic affairs. -Moreover, in the month of August 346 <small>B. C.</small>, -about two months after the surrender of Phokis to Philip, the -season recurring for celebrating the great Pythian festival, after -the usual interval of four years, the Amphiktyons conferred upon -Philip the signal honor of nominating him president to celebrate -this festival, in conjunction with the Thebans and Thessalians;<a -id="FNanchor_923" href="#Footnote_923" class="fnanchor">[923]</a> -an honorary preëminence,<span class="pagenum" id="Page_429">[p. -429]</span> which ranked among the loftiest aspirations of ambitious -Grecian despots, and which Jason, of Pheræ, had prepared to -appropriate for himself twenty-four years before, at the moment -when he was assassinated.<a id="FNanchor_924" href="#Footnote_924" -class="fnanchor">[924]</a> It was in vain that the Athenians, -mortified and indignant at the unexpected prostration of their -hopes and the utter ruin of their allies, refused to send deputies -to the Amphiktyons,—affected even to disregard the assembly as -irregular,—and refrained from despatching their sacred legation as -usual, to sacrifice at the Pythian festival.<a id="FNanchor_925" -href="#Footnote_925" class="fnanchor">[925]</a> The Amphiktyonic -vote did not the less pass; without the concurrence, indeed, either -of Athens or of Sparta, yet with the hearty support not only of -Thebans and Thessalians, but also of Argeians, Messenians, Arcadians, -and all those who counted upon Philip as a probable auxiliary -against their dangerous Spartan neighbor.<a id="FNanchor_926" -href="#Footnote_926" class="fnanchor">[926]</a> And when envoys from -Philip and from the Thessalians arrived at Athens, notifying that he -had been invested with the Amphiktyonic suffrage, and inviting the -concurrence of Athens in his reception,—prudential considerations -obliged the Athenians, though against their feelings, to pass a -vote of concurrence. Even Demosthenes was afraid to break the -recent peace, however inglorious,—and to draw upon Athens a general -Amphiktyonic war, headed by the King of Macedon.<a id="FNanchor_927" -href="#Footnote_927" class="fnanchor">[927]</a></p> - -<p>Here then was a momentous political change doubly fatal to<span -class="pagenum" id="Page_430">[p. 430]</span> the Hellenic world; -first, in the new position of Philip both as master of the keys of -Greece and as recognized Amphiktyonic leader, with means of direct -access and influence even on the inmost cities of Peloponnesus; next, -in the lowered banner, and uncovered frontier, of Athens, disgraced -by the betrayal both of her Phokian allies and of the general safety -of Greece,—and recompensed only in so far as she regained her -captives.</p> - -<p>How came the Athenians to sanction a peace at once dishonorable -and ruinous, yielding to Philip that important pass, the common -rampart of Attica and of Southern Greece, which he could never have -carried in war at the point of the sword? Doubtless, the explanation -of this proceeding is to be found, partly in the general state of -the Athenian mind; repugnance to military cost and effort,—sickness -and shame at their past war with Philip,—alarm from the prodigious -success of his arms,—and pressing anxiety to recover the captives -taken at Olynthus. But the feelings here noticed, powerful as they -were, would not have ended in such a peace, had they not been -seconded by the deliberate dishonesty of Æschines and a majority -of his colleagues; who deceived their countrymen with a tissue of -false assurances as to the purposes of Philip, and delayed their -proceedings on the second embassy in such a manner that he was -actually at Thermopylæ before the real danger of the pass was known -at Athens.</p> - -<p>Making all just allowance for mistrust of Demosthenes as a -witness, there appears in the admissions of Æschines himself -sufficient evidence of corruption. His reply to Demosthenes, though -successfully meeting some collateral aggravations, seldom touches, -and never repels, the main articles of impeachment against himself. -The dilatory measures of the second embassy,—the postponement -of the oath-taking until Philip was within three days’ march of -Thermopylæ,—the keeping back of information about the danger of that -pass, until the Athenians were left without leisure for deliberating -on the conjuncture,—all these grave charges remain without denial -or justification. The refusal to depart at once on the second -embassy, and to go straight to Philip in Thrace for the protection -of Kersobleptes, is indeed explained, but in a manner which makes -the case rather worse than better. And the gravest matter of all—the -false assurances given to the Athenian<span class="pagenum" -id="Page_431">[p. 431]</span> public respecting Philip’s -purposes,—are plainly admitted by Æschines.<a id="FNanchor_928" -href="#Footnote_928" class="fnanchor">[928]</a></p> - -<p>In regard to these public assurances given by Æschines about -Philip’s intentions, corrupt mendacity appears to me the only -supposition admissible. There is nothing, even in his own account, to -explain how he came to be beguiled into such flagrant misjudgment; -while the hypothesis of honest error is yet farther refuted by his -own subsequent conduct. “If (argues Demosthenes), Æschines had been -sincerely misled by Philip, so as to pledge his own veracity and -character to the truth of positive assurances given publicly before -his countrymen, respecting Philip’s designs,—then on finding that -the result belied him, and that he had fatally misled those whom -he undertook to guide, he would be smitten with compunction, and -would in particular abominate the name of Philip as one who had -disgraced him and made him an unconscious instrument of treachery. -But the fact has been totally otherwise; immediately after the -peace, Æschines visited Philip to share his triumph, and has been -ever since his avowed partisan and advocate.”<a id="FNanchor_929" -href="#Footnote_929" class="fnanchor">[929]</a> Such conduct is -inconsistent with the supposition of honest mistake, and goes -to prove,—what the proceedings of the second embassy all bear -out,—that Æschines was the hired agent of Philip for deliberately -deceiving his countrymen with gross falsehood. Even as reported by -himself, the language of Æschines betokens his ready surrender of -Grecian freedom, and his recognition of Philip as a master; for he -gives not only his consent, but his approbation, to the entry of -Philip within Thermopylæ,<a id="FNanchor_930" href="#Footnote_930" -class="fnanchor">[930]</a> only exhorting him, when he comes there, -to<span class="pagenum" id="Page_432">[p. 432]</span> act against -Thebes and in defence of the Bœotian cities. This, in an Athenian -envoy, argues a blindness little short of treason. The irreparable -misfortune, both for Athens and for free Greece generally, was to -bring Philip within Thermopylæ, with power sufficient to put down -Thebes and reconstitute Bœotia,—even if it could have been made -sure that such would be the first employment of his power. The same -negotiator, who had begun his mission by the preposterous flourish -of calling upon Philip to give up Amphipolis, ended by treacherously -handing over to him a new conquest which he could not otherwise have -acquired. Thermopylæ, betrayed once before by Ephialtes the Malian to -Xerxes, was now betrayed a second time by the Athenian envoys to an -extra-Hellenic power yet more formidable.</p> - -<p>The ruinous peace of 346 <small>B. C.</small> was thus -brought upon Athens not simply by mistaken impulses of her own, -but also by the corruption of Æschines and the major part of her -envoys. Demosthenes had certainly no hand in the result. He stood in -decided opposition to the majority of the envoys; a fact manifest -as well from his own assurances, as from the complaints vented -against him, as a colleague insupportably troublesome, by Æschines. -Demosthenes affirms, too, that after fruitless opposition to the -policy of the majority, he tried to make known their misconduct to -his countrymen at home both by personal return, and by letter; and -that in both cases his attempts were frustrated. Whether he did<span -class="pagenum" id="Page_433">[p. 433]</span> all that he could -towards this object, cannot be determined; but we find no proof of -any short-coming. The only point upon which Demosthenes appears open -to censure, is, on his omission to protest emphatically during the -debates of the month Elaphebolion at Athens, when the Phokians were -first practically excluded from the treaty. I discover no other fault -established on probable grounds against him, amidst the multifarious -accusations, chiefly personal and foreign to the main issue, -preferred by his opponent.</p> - -<p>Respecting Philokrates—the actual mover, in the Athenian assembly, -of all the important resolutions tending to bring about this -peace—we learn that being impeached by Hyperides<a id="FNanchor_931" -href="#Footnote_931" class="fnanchor">[931]</a> not long afterwards, -he retired from Athens without standing trial, and was condemned -in his absence. Both he and Æschines (so Demosthenes asserts) -had received from Philip bribes and grants out of the spoils of -Olynthus; and Philokrates, especially, displayed his newly-acquired -wealth at Athens with impudent ostentation.<a id="FNanchor_932" -href="#Footnote_932" class="fnanchor">[932]</a> These are allegations -in themselves probable, though coming from a political rival. The -peace, having disappointed every one’s hopes, came speedily to be -regarded with shame and regret, of which Philokrates bore the brunt -as its chief author. Both Æschines and Demosthenes sought to cast -upon each other the imputation of confederacy with Philokrates.</p> - -<p>The pious feeling of Diodorus leads him to describe, with peculiar -seriousness, the divine judgments which fell on all those concerned -in despoiling the Delphian temple. Phalækus, with his mercenaries -out of Phokis, retired first into Peloponnesus; from thence seeking -to cross to Tarentum, he was forced back when actually on shipboard -by a mutiny of his soldiers, and passed into Krete. Here he took -service with the inhabitants of Knossus against those of Lyktus. -Over the latter he gained a victory, and their city was only rescued -from him by the unexpected arrival of the Spartan king Archidamus. -That prince, recently the auxiliary of Phalækus in Phokis, was now -on his way across the sea towards Tarentum; near which city he -was slain a few years afterwards. Phalækus, repulsed from Lyktus, -next laid siege to Kydonia, and was bringing up engines to batter -the walls,<span class="pagenum" id="Page_434">[p. 434]</span> -when a storm of thunder and lightning arose, so violent, that -his engines “were burnt by the divine fire,”<a id="FNanchor_933" -href="#Footnote_933" class="fnanchor">[933]</a> and he himself -with several soldiers perished in trying to extinguish the flames. -His remaining army passed into Peloponnesus, where they embraced -the cause of some Eleian exiles against the government of Elis; -but were vanquished, compelled to surrender, and either sold into -slavery or put to death.<a id="FNanchor_934" href="#Footnote_934" -class="fnanchor">[934]</a> Even the wives of the Phokian leaders, -who had adorned themselves with some of the sacred donatives out -of the Delphian Temple, were visited with the like extremity of -suffering. And while the gods dealt thus rigorously with the authors -of the sacrilege, they exhibited favor no less manifest towards their -champion Philip, whom they exalted more and more towards the pinnacle -of honor and dominion.<a id="FNanchor_935" href="#Footnote_935" -class="fnanchor">[935]</a></p> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter pt3" id="Chap_90"> - <h2 class="nobreak">CHAPTER XC.<br /> - FROM THE PEACE OF 346 <small>B. C.</small>, TO THE BATTLE OF - CHÆRONEIA AND THE DEATH OF PHILIP.</h2> -</div> - -<p><span class="smcap">I have</span> described in my last chapter -the conclusion of the Sacred War, and the reëstablishment of the -Amphiktyonic assembly by Philip; together with the dishonorable peace -of 346 <small>B. C.</small>, whereby Athens, after a war, feeble -in management and inglorious in result, was betrayed by the treachery -of her own envoys into the abandonment of the pass of Thermopylæ;—a -new sacrifice, not required by her actual position, and more fatal -to her future security than any of the previous losses. This -important pass, the key of Greece, had now come into possession<span -class="pagenum" id="Page_435">[p. 435]</span> of Philip, who -occupied it, together with the Phokian territory, by a permanent -garrison of his own troops.<a id="FNanchor_936" href="#Footnote_936" -class="fnanchor">[936]</a> The Amphiktyonic assembly had become an -instrument for his exaltation. Both Thebans and Thessalians were -devoted to his interest; rejoicing in the ruin of their common -enemies the Phokians, without reflecting on the more formidable -power now established on their frontiers. Though the power of Thebes -had been positively increased by regaining Orchomenus and Koroneia, -yet, comparatively speaking, the new position of Philip brought upon -her, as well as upon Athens and the rest of Greece, a degradation -and extraneous mastery such as had never before been endured.<a -id="FNanchor_937" href="#Footnote_937" class="fnanchor">[937]</a></p> - -<p>This new position of Philip, as champion of the Amphiktyonic -assembly, and within the line of common Grecian defence, was -profoundly felt by Demosthenes. A short time after the surrender of -Thermopylæ, when the Thessalian and Macedonian envoys had arrived -at Athens, announcing the recent determination of the Amphiktyons -to confer upon Philip the place in that assembly from whence the -Phokians had been just expelled, concurrence of Athens in this -vote was invited; but the Athenians, mortified and exasperated -at the recent turn of events, were hardly disposed to acquiesce. -Here we find Demosthenes taking the cautious side, and strongly -advising compliance. He insists upon the necessity of refraining -from any measure calculated to break the existing peace, however -deplorable may have been its conditions; and of giving no pretence -to the Amphiktyons for voting conjoint war against Athens, to -be executed by Philip.<a id="FNanchor_938" href="#Footnote_938" -class="fnanchor">[938]</a> These recommendations, prudent under the -circumstances, prove that Demosthenes, though dissatisfied with the -peace, was anxious to keep it now that it was made; and that if he -afterwards came to renew his exhortations to war, this was owing -to new encroachments and more menacing attitude on the part of -Philip.</p> - -<p>We have other evidences, besides the Demosthenic speech just -cited, to attest the effect of Philip’s new position on the Grecian -mind. Shortly after the peace, and before the breaking up of -the<span class="pagenum" id="Page_436">[p. 436]</span> Phokian towns -into villages had been fully carried into detail—Isokrates published -his letter addressed to Philip—the Oratio ad Philippum. The purpose -of this letter is, to invite Philip to reconcile the four great -cities of Greece—Sparta, Athens, Thebes, and Argos; to put himself at -the head of their united force, as well as of Greece generally; and -to invade Asia, for the purpose of overthrowing the Persian empire, -of liberating the Asiatic Greeks, and of providing new homes for the -unsettled wanderers in Greece. The remarkable point here is, that -Isokrates puts the Hellenic world under subordination and pupilage -to Philip, renouncing all idea of it as a self-sustaining and -self-regulating system. He extols Philip’s exploits, good fortune, -and power, above all historical parallels—treats him unequivocally -as the chief of Greece—and only exhorts him to make as good use -of his power, as his ancestor Herakles had made in early times.<a -id="FNanchor_939" href="#Footnote_939" class="fnanchor">[939]</a> He -recommends him, by impartial and conciliatory behavior towards all, -to acquire for himself the same devoted esteem among the Greeks as -that which now prevailed among his own Macedonian officers—or as that -which existed among the Lacedæmonians towards the Spartan kings.<a -id="FNanchor_940" href="#Footnote_940" class="fnanchor">[940]</a> -Great and melancholy indeed is the change which had come over -the old age of Isokrates, since he published the Panegyrical -Oration (380 <small>B. C.</small>—thirty-four years before) -wherein he invokes a united Pan-hellenic expedition against Asia, -under the joint guidance of the two Hellenic chiefs by land and -sea—Sparta and Athens; and wherein he indignantly denounces Sparta -for having, at the peace of Antalkidas, introduced for her own -purposes a Persian rescript to impose laws on the Grecian world. -The prostration of Grecian dignity, serious as it was, involved -in the peace of Antalkidas, was far less disgraceful than that -recommended by Isokrates towards Philip—himself indeed personally of -Hellenic parentage, but a Macedonian or barbarian (as Demosthenes<a -id="FNanchor_941" href="#Footnote_941" class="fnanchor">[941]</a> -terms him)<span class="pagenum" id="Page_437">[p. 437]</span> by -power and position. As Æschines, when employed in embassy from Athens -to Philip, thought that his principal duty consisted in trying to -persuade him by eloquence to restore Amphipolis to Athens, and put -down Thebes—so Isokrates relies upon his skilful pen to dispose the -new chief to a good use of imperial power—to make him protector of -Greece, and conquerer of Asia. If copious and elegant flattery could -work such a miracle, Isokrates might hope for success. But it is -painful to note the increasing subservience, on the part of estimable -Athenian freemen like Isokrates, to a foreign potentate; and the -declining sentiment of Hellenic independence and dignity, conspicuous -after the peace of 346 <small>B. C.</small> in reference to -Philip.</p> - -<p>From Isokrates as well as from Demosthenes, we thus obtain -evidence of the imposing and intimidating effect of Philip’s name -in Greece after the peace of 346 <small>B. C.</small> Ochus, -the Persian king, was at this time embarrassed by unsubdued revolt -among his subjects; which Isokrates urges as one motive for Philip -to attack him. Not only Egypt, but also Phenicia and Cyprus, were -in revolt against the Persian king. One expedition (if not two) on -a large scale, undertaken by him for the purpose of reconquering -Egypt, had been disgracefully repulsed, in consequence of the ability -of the generals (Diophantus an Athenian and Lamius a Spartan) who -commanded the Grecian mercenaries in the service of the Egyptian -prince Nektanebus.<a id="FNanchor_942" href="#Footnote_942" -class="fnanchor">[942]</a> About the time of the peace of 346 -<small>B. C.</small> in Greece, however, Ochus appears to -have renewed with better success his attack on Cyprus, Phenicia, -and Egypt. To reconquer Cyprus, he put in requisition the force -of the Karian prince Idrieus (brother and successor of Mausolus -and Artemisia), at this time not only the most powerful prince in -Asia Minor, but also master of the Grecian islands Chios, Kos, and -Rhodes, probably by means of an internal oligarchy in each, who -ruled in his interest and through his soldiers.<a id="FNanchor_943" -href="#Footnote_943" class="fnanchor">[943]</a> Idrieus sent<span -class="pagenum" id="Page_438">[p. 438]</span> to Cyprus a force -of forty triremes and eight thousand mercenary troops, under the -command of the Athenian Phokion and of Evagoras, an exiled member -of the dynasty reigning at Salamis in the island. After a long -siege of Salamis itself, which was held against the Persian king -by Protagoras, probably another member of the same dynasty—and -after extensive operations throughout the rest of this rich island, -affording copious plunder to the soldiers, so as to attract numerous -volunteers from the mainland—all Cyprus was again brought under -the Persian authority.<a id="FNanchor_944" href="#Footnote_944" -class="fnanchor">[944]</a></p> - -<p>The Phenicians had revolted from Ochus at the same time as the -Cypriots, and in concert with Nektanebus prince of Egypt, from whom -they received a reinforcement of four thousand Greek mercenaries -under Mentor the Rhodian. Of the three great Phenician cities, -Sidon, Tyre, and Aradus—each a separate political community, but -administering their common affairs at a joint town called Tripolis, -composed of three separate walled circuits, a furlong apart from -each other—Sidon was at once the oldest, the richest, and the -greatest sufferer from Persian oppression. Hence the Sidonian -population, with their prince Tennes, stood foremost in the revolt -against Ochus, employing their great wealth in hiring soldiers, -preparing arms, and accumulating every means of defence. In the first -outbreak they expelled the Persian garrison, seized and punished -some of the principal officers, and destroyed the adjoining palace -and park reserved for the satrap or king. Having farther defeated -the neighboring satraps of Kilikia and Syria, they strengthened -the defences of the city by triple ditches, heightened walls, and -a fleet of one hundred triremes and quinqueremes. Incensed at -these proceedings, Ochus<span class="pagenum" id="Page_439">[p. -439]</span> marched with an immense force from Babylon. But his means -of corruption served him better than his arms. The Sidonian prince -Tennes, in combination with Mentor, entered into private bargain with -him, betrayed to him first one hundred of the principal citizens, -and next placed the Persian army in possession of the city-walls. -Ochus, having slain the hundred citizens surrendered to him, together -with five hundred more who came to him with boughs of supplication, -intimated his purpose of taking signal revenge on the Sidonians -generally; who took the desperate resolution, first of burning their -fleet that no one might escape—next, of shutting themselves up with -their families, and setting fire each man to his own house. In this -deplorable conflagration forty thousand persons are said to have -perished; and such was the wealth destroyed, that the privilege of -searching the ruins was purchased for a large sum of money. Instead -of rewarding the traitor Tennes, Ochus concluded the tragedy by -putting him to death.<a id="FNanchor_945" href="#Footnote_945" -class="fnanchor">[945]</a></p> - -<p>Flushed with this unexpected success, Ochus marched with an -immense force against Egypt. He had in his army ten thousand Greeks; -six thousand by requisition from the Greek cities in Asia Minor; -three thousand by request from Argos; and one thousand from Thebes.<a -id="FNanchor_946" href="#Footnote_946" class="fnanchor">[946]</a> To -Athens and Sparta, he had sent a like request, but had received from -both a courteous refusal. His army, Greek and Asiatic, the largest -which Persia had sent forth for many years, was distributed into -three divisions, each commanded by one Greek and one Persian general; -one of the three divisions was confided to Mentor and the eunuch -Bagoas, the two ablest servants of the Persian king. The Egyptian -prince Nektanebus, having been long aware of the impending attack, -had also assembled a numerous force: no less than twenty thousand -mercenary Greeks, with a far larger body of Egyptians and Libyans. -He had also taken special care to put the eastern branch of the -Nile, with the fortress of Pelusium at its mouth, in a full state of -defence. But these ample means of defence were rendered unavailing, -partly by his own unskilfulness and incompetence, partly by the -ability and cunning of Mentor and Bagoas.<span class="pagenum" -id="Page_440">[p. 440]</span> Nektanebus was obliged to retire into -Ethiopia; all Egypt fell, with little resistance, into the hands -of the Persians; the fortified places capitulated—the temples were -pillaged, with an immense booty to the victors—and even the sacred -archives of the temples were carried off, to be afterwards resold to -the priests for an additional sum of money. The wealthy territory of -Egypt again became a Persian province, under the satrap Pherendates; -while Ochus returned to Babylon, with a large increase both of -dominion and of reputation. The Greek mercenaries were dismissed -to return home, with an ample harvest both of pay and plunder.<a -id="FNanchor_947" href="#Footnote_947" class="fnanchor">[947]</a> -They constituted in fact the principal element of force on both -sides; some Greeks enabled the Persian king to subdue revolters,<a -id="FNanchor_948" href="#Footnote_948" class="fnanchor">[948]</a> -while others lent their strength to the revolters against him.</p> - -<p>By this reconquest of Phenicia and Egypt, Ochus relieved himself -from that contempt into which he had fallen through the failure of -his former expedition,<a id="FNanchor_949" href="#Footnote_949" -class="fnanchor">[949]</a> and even exalted the Persian empire<span -class="pagenum" id="Page_441">[p. 441]</span> in force and credit to -a point nearly as high as it had ever occupied before. The Rhodian -Mentor, and the Persian Bagoas, both of whom had distinguished -themselves in the Egyptian campaign, became from this time among -his most effective officers. Bagoas accompanied Ochus into the -interior provinces, retaining his full confidence; while Mentor, -rewarded with a sum of 100 talents, and loaded with Egyptian -plunder, was invested with the satrapy of the Asiatic seaboard.<a -id="FNanchor_950" href="#Footnote_950" class="fnanchor">[950]</a> -He here got together a considerable body of Greek mercenaries, -with whom he rendered signal service to the Persian king. Though -the whole coast was understood to belong to the Persian empire, -yet there were many separate strong towns and positions, held by -chiefs who had their own military force; neither paying tribute nor -obeying orders. Among these chiefs, one of the most conspicuous -was Hermeias, who resided in the stronghold of Atarneus (on the -mainland opposite to Lesbos), but had in pay many troops and -kept garrisons in many neighboring places. Though partially -disabled by accidental injury in childhood,<a id="FNanchor_951" -href="#Footnote_951" class="fnanchor">[951]</a> Hermeias was a man -of singular energy and ability, and had conquered for himself this -dominion. But what has contributed most to his celebrity, is, that he -was the attached friend and admirer of Aristotle; who passed three -years with him at Atarneus, after the death of Plato in 348-347 -<small>B. C.</small>—and who has commemorated his merits in a -noble ode. By treachery and false promises, Mentor seduced Hermeias -into an interview, seized his person, and employed his signet-ring -to send counterfeit orders whereby he became master of Atarneus -and all the remaining places held by Hermeias. Thus, by successful -perfidy, Mentor reduced the most vigorous of the independent chiefs -on the Asiatic coast; after which, by successive conquests of -the same kind, he at length brought the whole coast effectively -under Persian dominion.<a id="FNanchor_952" href="#Footnote_952" -class="fnanchor">[952]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_442">[p. 442]</span>The peace -between Philip and the Athenians lasted without any formal -renunciation on either side for more than six years; from -March 346 <small>B. C.</small> to beyond Midsummer 340 -<small>B. C.</small> But though never formally renounced -during that interval, it became gradually more and more violated -in practice by both parties. To furnish a consecutive history of -the events of these few years, is beyond our power. We have nothing -to guide us but a few orations of Demosthenes;<a id="FNanchor_953" -href="#Footnote_953" class="fnanchor">[953]</a> which, while -conveying a lively idea of the feeling of the time, touch, by way of -allusion, and as materials for reasoning, upon some few facts; yet -hardly enabling us to string together those facts into an historical -series. A brief<span class="pagenum" id="Page_443">[p. 443]</span> -sketch of the general tendencies of this period is all that we can -venture upon.</p> - -<p>Philip was the great aggressor of the age. The movement -everywhere, in or near Greece, began with him, and with those parties -in the various cities, who acted on his instigation and looked up -to him for support. We hear of his direct intervention, or of the -effects of his exciting suggestions, everywhere; in Peloponnesus, -at Ambrakia and Leukas, in Eubœa, and in Thrace. The inhabitants -of Megalopolis, Messênê, and Argos, were soliciting his presence -in Peloponnesus, and his active coöperation against Sparta. Philip -intimated a purpose of going there himself, and sent in the mean -time soldiers and money, with a formal injunction to Sparta that -she must renounce all pretension to Messênê.<a id="FNanchor_954" -href="#Footnote_954" class="fnanchor">[954]</a> He established -a footing in Elis,<a id="FNanchor_955" href="#Footnote_955" -class="fnanchor">[955]</a> by furnishing troops to an oligarchical -faction, and enabling them to become masters of the government, after -a violent revolution. Connected probably with this intervention -in Elis, was his capture of the three Eleian colonies, Pandosia, -Bucheta, and Elateia, on the coast of the Epirotic Kassopia, -near the Gulf of Ambrakia. He made over these three towns to his -brother-in-law Alexander, whom he exalted to be prince of the -Epirotic Molossians<a id="FNanchor_956" href="#Footnote_956" -class="fnanchor">[956]</a>—deposing the reigning prince Arrhybas. -He farther attacked the two principal Grecian cities in that -region, Ambrakia and Leukas; but here he appears to have failed.<a -id="FNanchor_957" href="#Footnote_957" class="fnanchor">[957]</a> -Detachments of his troops showed themselves near Megara and Eretria, -to the aid of philippizing parties in these cities and to the -serious alarm of the Athenians. Philip established more firmly his -dominion over Thessaly, distributing the country into four divisions, -and planting a garrison in Pheræ, the city<span class="pagenum" -id="Page_444">[p. 444]</span> most disaffected to him.<a -id="FNanchor_958" href="#Footnote_958" class="fnanchor">[958]</a> We -also read, that he again overran and subdued the Illyrian, Dardanian, -and Pæonian tribes on his northern and western boundary; capturing -many of their towns, and bringing back much spoil; and that he -defeated the Thracian prince Kersobleptes, to the great satisfaction -of the Greek cities on and near the Hellespont.<a id="FNanchor_959" -href="#Footnote_959" class="fnanchor">[959]</a> He is said farther -to have redistributed the population of Macedonia, transferring -inhabitants from one town to another according as he desired to -favor or discourage residence—to the great misery and suffering of -the families so removed.<a id="FNanchor_960" href="#Footnote_960" -class="fnanchor">[960]</a></p> - -<p>Such was the exuberant activity of Philip, felt everywhere from -the coasts of the Propontis to those of the Ionian sea and the -Corinthian Gulf. Every year his power increased; while the cities -of the Grecian world remained passive, uncombined, and without -recognizing any one of their own number as leader. The philippizing -factions were everywhere rising in arms or conspiring to seize the -governments for their own account under Philip’s auspices; while -those who clung to free and popular Hellenism were discouraged and -thrown on the defensive.<a id="FNanchor_961" href="#Footnote_961" -class="fnanchor">[961]</a></p> - -<p>It was Philip’s policy to avoid or postpone any breach of peace -with Athens; the only power under whom Grecian combination against -him was practicable. But a politician like Demosthenes foresaw -clearly enough the coming absorption of the Grecian world, Athens -included, into the dominion of Macedonia, unless some means could -be found of reviving among its members a spirit of vigorous and -united defence. In or before the year 344 <small>B. C.</small>, -we find this orator again coming forward in the Athenian assembly, -persuading his countrymen to send a mission into Pelopon<span -class="pagenum" id="Page_445">[p. 445]</span>nesus, and going -himself among the envoys.<a id="FNanchor_962" href="#Footnote_962" -class="fnanchor">[962]</a> He addressed both to the Messenians -and Argeians emphatic remonstrances on their devotion to Philip; -reminding them that from excessive fear and antipathy towards -Sparta, they were betraying to him their own freedom, as well -as that of all their Hellenic brethren.<a id="FNanchor_963" -href="#Footnote_963" class="fnanchor">[963]</a> Though heard -with approbation, he does not flatter himself with having -worked any practical change in their views.<a id="FNanchor_964" -href="#Footnote_964" class="fnanchor">[964]</a> But it appears that -envoys reached Athens (in 344-343 <small>B. C.</small>), to -whom some answer was required, and it is in suggesting that answer -that Demosthenes delivers his second Philippic. He denounces Philip -anew, as an aggressor stretching his power on every side, violating -the peace with Athens, and preparing ruin for the Grecian world.<a -id="FNanchor_965" href="#Footnote_965" class="fnanchor">[965]</a> -Without advising immediate war, he calls on the Athenians to keep -watch and ward, and to organize defensive alliance among the Greeks -generally.</p> - -<p>The activity of Athens, unfortunately, was shown in nothing but -words; to set off against the vigorous deeds of Philip. But they -were words of Demosthenes, the force of which was felt by Philip’s -partisans in Greece, and occasioned such annoyance to Philip -himself that he sent to Athens more than once envoys and letters -of remonstrance. His envoy, an eloquent Byzantine named Python,<a -id="FNanchor_966" href="#Footnote_966" class="fnanchor">[966]</a> -addressed the Athenian assembly with much<span class="pagenum" -id="Page_446">[p. 446]</span> success, complaining of the calumnies -of the orators against Philip—asserting emphatically that Philip -was animated with the best sentiments towards Athens, and desired -only to have an opportunity of rendering service to her—and offering -to review and amend the terms of the late peace. Such general -assurances of friendship, given with eloquence and emphasis, produced -considerable effect in the Athenian assembly, as they had done from -the mouth of Æschines during the discussions on the peace. The -proposal of Python was taken up by the Athenians, and two amendments -were proposed. 1. Instead of the existing words of the peace—“that -each party should have what they actually had”—it was moved to -substitute this phrase—“That each party should have their own.”<a -id="FNanchor_967" href="#Footnote_967" class="fnanchor">[967]</a> -2. That not merely the allies of Athens and of Philip, but also -all the other Greeks, should be included in the peace; That all of -them should remain free and autonomous; That if any of them were -attacked, the parties to the treaty on both sides would lend them -armed assistance forthwith. 3. That Philip should be required to -make restitution of those places, Doriskus, Serreium, etc., which he -had captured from Kersobleptes after the day when peace was sworn at -Athens.</p> - -<p>The first amendment appears to have been moved by a citizen named -Hegesippus, a strenuous anti-philippizing politician, supporting -the same views as Demosthenes. Python, with the other envoys of -Philip, present in the assembly, either accepted these amendments, -or at least did not protest against them. He partook of the public -hospitality of the city as upon an understanding mutually settled.<a -id="FNanchor_968" href="#Footnote_968" class="fnanchor">[968]</a> -Hegesippus with other Athenians was sent to Macedonia to procure -the ratification of Philip; who admitted the justice of the second -amendment, offered arbitration respecting the third, but refused -to ratify the first—disavowing both the general proposition, and -the subsequent acceptance of his envoys at<span class="pagenum" -id="Page_447">[p. 447]</span> Athens.<a id="FNanchor_969" -href="#Footnote_969" class="fnanchor">[969]</a> Moreover he -displayed great harshness in the reception of Hegesippus and his -colleagues; banishing from Macedonia the Athenian poet Xenokleides, -for having shown hospitality towards them.<a id="FNanchor_970" -href="#Footnote_970" class="fnanchor">[970]</a> The original treaty, -therefore, remained unaltered.</p> - -<p>Hegesippus and his colleagues had gone to Macedonia, not simply to -present for Philip’s acceptance the two amendments just indicated, -but also to demand from him the restoration of the little island -of Halonnesus (near Skiathos), which he had taken since the peace. -Philip denied that the island belonged to the Athenians, or that -they had any right to make such a demand; affirming that he had -taken it, not from them, but from a pirate named Sostratus, who -was endangering the navigation of the neighboring sea—and that it -now belonged to him. If the Athenians disputed this, he offered -to submit the question to arbitration; to <i>restore</i> the island to -Athens, should the arbitrators decide against him—or to <i>give</i> it -to her, even should they decide in his favor.<a id="FNanchor_971" -href="#Footnote_971" class="fnanchor">[971]</a></p> - -<p>Since we know that Philip treated Hegesippus and the other envoys -with peculiar harshness, it is probable that the diplomatic argument -between them, about Halonnesus as well as about other matters, -was conducted with angry feeling on both sides. Hence an island, -in itself small and insignificant, became the subject of<span -class="pagenum" id="Page_448">[p. 448]</span> prolonged altercation -for two or three years. When Hegesippus and Demosthenes maintained -that Philip had wronged the Athenians about Halonnesus, and that it -could only be received from him in restitution of rightful Athenian -ownership, not as a gift <i>proprio motu</i>—Æschines and others treated -the question with derision, as a controversy about syllables.<a -id="FNanchor_972" href="#Footnote_972" class="fnanchor">[972]</a> -“Philip (they said) offers to give us Halonnesus. Let us take it, -and set the question at rest. What need to care whether he <i>gives -it</i> to us, or <i>gives it back</i> to us?” The comic writers made various -jests on the same verbal distinction, as though it were a mere silly -subtlety. But though party-orators and wits might here find a point -to turn or a sarcasm to place, it is certain that well-conducted -diplomacy, modern as well as ancient, has been always careful to note -the distinction as important. The question here had no reference to -capture during war, but during peace. No modern diplomatist will -accept restitution of what has been unlawfully taken, if he is called -upon to recognize it as gratuitous cession from the captor. The plea -of Philip—that he had taken the island, not from Athens, but from the -pirate Sostratus—was not a valid excuse, assuming that the island -really belonged to Athens. If Sostratus had committed piratical -damage, Philip ought to have applied to Athens for redress, which he -evidently did not do. It was only in case of redress being refused, -that he could be entitled to right himself by force; and even then, -it may be doubted whether his taking of the island could give him any -right to it against Athens. The Athenians refused his proposition of -arbitration; partly because they were satisfied of their own right to -the island—partly because they were jealous of admitting Philip to -any recognized right of interference with their insular ascendency.<a -id="FNanchor_973" href="#Footnote_973" class="fnanchor">[973]</a></p> - -<p>Halonnesus remained under garrison by Philip, forming one among -many topics of angry communication by letters and by envoys, -between him and Athens—until at length (seemingly about 341 -<small>B. C.</small>) the inhabitants of the neighboring island -of Peparêthus retook it and carried off his garrison. Upon this -proceeding, Philip addressed several remonstrances, both to the -Peparethians and to the Athenians. Obtaining no redress, he attacked -Peparêthus<span class="pagenum" id="Page_449">[p. 449]</span> -and took severe revenge upon the inhabitants. The Athenians then -ordered their admiral to make reprisals upon him, so that the -war, though not yet actually declared, was approaching nearer and -nearer towards renewal.<a id="FNanchor_974" href="#Footnote_974" -class="fnanchor">[974]</a></p> - -<p>But it was not only in Halonnesus that Athens found herself beset -by Philip and the philippizing factions. Even her own frontier on -the side towards Bœotia now required constant watching, since the -Thebans had been relieved from their Phokian enemies; so that she -was obliged to keep garrisons of hoplites at Drymus and Panaktum.<a -id="FNanchor_975" href="#Footnote_975" class="fnanchor">[975]</a> -In Megara an insurgent party under Perilaus had laid plans for -seizing the city through the aid of a body of Philip’s troops, -which could easily be sent from the Macedonian army now occupying -Phokis, by sea to Pegæ, the Megarian post on the Krissæan Gulf. -Apprized of this conspiracy, the Megarian government solicited aid -from Athens. Phokion, conducting the Athenian hoplites to Megara -with the utmost celerity, assured the safety of the city, and at the -same time reëstablished the Long Walls to Nisæa, so as to render -it always accessible to Athenians by sea.<a id="FNanchor_976" -href="#Footnote_976" class="fnanchor">[976]</a> In Eubœa, the -cities of Oreus and Eretria fell into the hands of the philippizing -leaders, and became hostile to Athens. In Oreus, the greater part -of the citizens were persuaded to second the views of Philip’s -chief adherent, Philistides; who prevailed on them to silence the -remonstrances, and imprison the person, of the opposing leader -Euphræus, as a disturber of the public peace. Philistides then, -watching his opportunity, procured the introduction of a body of -Macedonian troops, by means of whom he assured to himself the rule -of the city as Philip’s instrument; while Euphræus, agonized with -grief and alarm, slew himself in prison.<span class="pagenum" -id="Page_450">[p. 450]</span> At Eretria, Kleitarchus with others -carried on the like conspiracy. Having expelled their principal -opponents, and refused admission to Athenian envoys, they procured -a thousand Macedonian troops under Hipponikus; they thus mastered -Eretria itself, and destroyed the fortified seaport called Porthmus, -in order to break the easy communication with Athens. Oreus and -Eretria are represented by Demosthenes as suffering miserable -oppression under these two despots, Philistides and Kleitarchus.<a -id="FNanchor_977" href="#Footnote_977" class="fnanchor">[977]</a> On -the other hand, Chalkis, the chief city in Eubœa, appears to have -been still free, and leaning to Athens rather than to Philip, under -the predominant influence of a leading citizen named Kallias.</p> - -<p>At this time, it appears, Philip was personally occupied with -operations in Thrace; where he passed at least eleven months -and probably more,<a id="FNanchor_978" href="#Footnote_978" -class="fnanchor">[978]</a> leaving the management of affairs in -Eubœa to his commanders in Phokis and Thessaly. He was now seemingly -preparing his schemes for mastering the important outlets from -the Euxine into the Ægean—the Bosphorus and Hellespont—and the -Greek cities on those coasts. Upon these straits depended the main -supply of imported corn for Athens and a large part of the Grecian -world; and hence the great value of the Athenian possession of the -Chersonese.</p> - -<p>Respecting this peninsula, angry disputes now arose. To protect -her settlers there established, Athens had sent Diopeithes with a -body of mercenaries—unprovided with pay, however, and left to levy -contributions where they could; while Philip had taken under his -protection and garrisoned Kardia—a city situated within the peninsula -near its isthmus, but ill-disposed to Athens, asserting independence, -and admitted at the peace of 346 <small>B. C.</small>, by -Æschines and the Athenian envoys, as an ally of Philip to take -part in the peace-oaths.<a id="FNanchor_979" href="#Footnote_979" -class="fnanchor">[979]</a> In conjunction with the Kardians,<span -class="pagenum" id="Page_451">[p. 451]</span> Philip had appropriated -and distributed lands which the Athenian settlers affirmed to be -theirs; and when they complained, he insisted that they should deal -with Kardia as an independent city, by reference to arbitration.<a -id="FNanchor_980" href="#Footnote_980" class="fnanchor">[980]</a> -This they refused, though their envoy Æschines had recognized Kardia -as an independent ally of Philip when the peace was sworn.</p> - -<p>Here was a state of conflicting pretensions, out of which -hostilities were sure to grow. The Macedonian troops overran the -Chersonese, while Diopeithes on his side made excursions out of -the peninsula, invading portions of Thrace subject to Philip; -who sent letters of remonstrance to Athens.<a id="FNanchor_981" -href="#Footnote_981" class="fnanchor">[981]</a> While thus -complaining at Athens, Philip was at the same time pushing his -conquests in Thrace against the Thracian princes Kersobleptes, -Teres, and Sitalkes,<a id="FNanchor_982" href="#Footnote_982" -class="fnanchor">[982]</a> upon whom the honorary grant of Athenian -citizenship had been conferred.</p> - -<p>The complaints of Philip, and the speeches of his partisans at -Athens, raised a strong feeling against Diopeithes at Athens, so -that the people seemed disposed to recall and punish him. It is -against this step that Demosthenes protests in his speech on the -Chersonese. Both that speech, and his third Philippic were delivered -in 341-340 <small>B. C.</small>; seemingly in the last half of -341 <small>B. C.</small> In both, he resumes that energetic -and uncompromising tone of hostility towards Philip, which had -characterized the first Philippic and the Olynthiacs. He calls upon -his countrymen not only to sustain Diopeithes, but also to renew -the war vigorously against Philip in every other way. Philip (he -says), while pretending in words to keep the peace, had long ago -broken it by his acts, and by aggressions in numberless quarters. If -Athens chose to imitate him by keeping the peace in name, let her -do so; but at any rate, let her imitate him also by prosecuting a -strenuous war in reality.<a id="FNanchor_983" href="#Footnote_983" -class="fnanchor">[983]</a> Chersonesus, the ancient possession of -Athens, could be protected only by encouraging and reinforcing -Diopeithes; Byzantium also was sure to become the next object of -Philip’s attack, and ought to be preserved, as essential to the -interests of<span class="pagenum" id="Page_452">[p. 452]</span> -Athens, though hitherto the Byzantines had been disaffected towards -her. But even these interests, important as they were, must be -viewed only as parts of a still more important whole. The Hellenic -world altogether was in imminent danger;<a id="FNanchor_984" -href="#Footnote_984" class="fnanchor">[984]</a> overridden by -Philip’s prodigious military force; torn in pieces by local factions -leaning upon his support; and sinking every day into degradation -more irrecoverable. There was no hope of rescue for the Hellenic -name except from the energetic and well-directed military action -of Athens. She must stand forth in all her might and resolution; -her citizens must serve in person, pay direct taxes readily, and -forego for the time their festival-fund; when they had thus shown -themselves ready to bear the real pinch and hardship of the contest, -then let them send round envoys to invoke the aid of other Greeks -against the common enemy.<a id="FNanchor_985" href="#Footnote_985" -class="fnanchor">[985]</a></p> - -<p>Such, in its general tone, is the striking harangue known -as the third Philippic. It appears that the Athenians were now -coming round more into harmony with Demosthenes than they had -ever been before. They perceived,—what the orator had long ago -pointed out,—that Philip went on pushing from one acquisition -to another, and became only the more dangerous in proportion as -others were quiescent. They were really alarmed for the safety -of the two important positions of the Hellespont and Bosphorus. -From this time to the battle of Chæroneia, the positive influence -of Demosthenes in determining the proceedings of his countrymen, -becomes very considerable. He had already been employed several -times as envoy,—to Peloponnesus (344-343 <small>B. C.</small>), -to Ambrakia, Leukas, Korkyra, the Illyrians, and Thessaly. He now -moved, first a mission of envoys to Eubœa, where a plan of operations -was probably concerted with Kallias and the Chalkidians,—and -subsequently, the despatch of a military force to the same island, -against Oreus and Eretria.<a id="FNanchor_986" href="#Footnote_986" -class="fnanchor">[986]</a> This expedition, commanded by Phokion, -was successful. Oreus and Eretria were liberated; Kleitarchus -and Philistides, with the Macedonian troops, were expelled from -the island, though both in vain tried to propitiate Athens.<a -id="FNanchor_987" href="#Footnote_987" class="fnanchor">[987]</a> -Kallias, also, with the Chalkidians of Eubœa, and the Megarians, -contributed as auxiliaries to this success.<a id="FNanchor_988" -href="#Footnote_988" class="fnanchor">[988]</a><span class="pagenum" -id="Page_453">[p. 453]</span> On his proposition, supported by -Demosthenes, the attendance and tribute from deputies of the Euboic -cities to the synod at Athens, were renounced; and in place of it -was constituted an Euboic synod, sitting at Chalkis; independent of, -yet allied with, Athens.<a id="FNanchor_989" href="#Footnote_989" -class="fnanchor">[989]</a> In this Euboic synod Kallias was the -leading man; forward both as a partisan of Athens and as an enemy -of Philip. He pushed his attack beyond the limits of Eubœa to the -Gulf of Pagasæ, from whence probably came the Macedonian troops -who had formed the garrison of Oreus under Philistides. He here -captured several of the towns allied with or garrisoned by Philip; -together with various Macedonian vessels, the crews of which he -sold as slaves. For these successes the Athenians awarded to him -a public vote of thanks.<a id="FNanchor_990" href="#Footnote_990" -class="fnanchor">[990]</a> He also employed himself (during the -autumn and winter of 341-340 <small>B. C.</small>) in travelling -as missionary throughout Peloponnesus, to organize a confederacy -against Philip. In that mission he strenuously urged the cities -to send deputies to a congress at Athens, in the ensuing month -Anthesterion (February), 340 <small>B. C.</small> But though -he made flattering announcement at Athens of concurrence and -support promised to him, the projected congress came to nothing.<a -id="FNanchor_991" href="#Footnote_991" class="fnanchor">[991]</a></p> - -<p>While the important success in Eubœa relieved Athens from anxiety -on that side, Demosthenes was sent as envoy to the Chersonese and -to Byzantium. He would doubtless encourage Diopeithes, and may -perhaps have carried to him some reinforcements. But his services -were principally useful at Byzantium.<span class="pagenum" -id="Page_454">[p. 454]</span> That city had long been badly -disposed towards Athens,—from recollections of the Social War, and -from jealousy about the dues on corn-ships passing the Bosphorus; -moreover, it had been for some time in alliance with Philip; who was -now exerting all his efforts to prevail on the Byzantines to join -him in active warfare against Athens. So effectively did Demosthenes -employ his eloquence, at Byzantium, that he frustrated this purpose, -overcame the unfriendly sentiment of the citizens, and brought them -to see how much it concerned both their interest and their safety -to combine with Athens in resisting the farther preponderance of -Philip. The Byzantines, together with their allies and neighbors -the Perinthians, contracted alliance with Athens. Demosthenes takes -just pride in having achieved for his countrymen this success as -a statesman and diplomatist, in spite of adverse probabilities. -Had Philip been able to obtain the active coöperation of Byzantium -and Perinthus, he would have become master of the corn-supply, and -probably of the Hellespont also, so that war in those regions would -have become almost impracticable for Athens.<a id="FNanchor_992" -href="#Footnote_992" class="fnanchor">[992]</a></p> - -<p>As this unexpected revolution in the policy of Byzantium was -eminently advantageous to Athens, so it was proportionally mortifying -to Philip; who resented it so much, that he shortly afterwards -commenced the siege of Perinthus by land and sea,<a id="FNanchor_993" -href="#Footnote_993" class="fnanchor">[993]</a> a little before -midsummer 340 <small>B. C.</small> He brought up his fleet -through the Hellespont into the Propontis, and protected it in its -passage, against the attack of the Athenians in the Chersonese,<a -id="FNanchor_994" href="#Footnote_994" class="fnanchor">[994]</a> -by causing his land-force to traverse and lay waste that peninsula. -This was a violation of Athenian territory, adding one more to -the already<span class="pagenum" id="Page_455">[p. 455]</span> -accumulated causes of war. At the same time, it appears that he -now let loose his cruisers against the Athenian merchantmen, many -of which he captured and appropriated. These captures, together -with the incursions on the Chersonese, served as last additional -provocations, working up the minds of the Athenians to a positive -declaration of war.<a id="FNanchor_995" href="#Footnote_995" -class="fnanchor">[995]</a> Shortly after midsummer 340 -<small>B. C.</small>, at the beginning of the archonship of -Theophrastus, they passed a formal decree<a id="FNanchor_996" -href="#Footnote_996" class="fnanchor">[996]</a> to remove the column -on which the peace of 346 <small>B. C.</small> stood recorded, -and to renew the war openly and explicitly against Philip. It seems -probable that this was done while Demosthenes was still absent on -his mission at the Hellespont and Bosphorus; for he expressly states -that none of the decrees immediately bringing on hostilities were -moved by him, but all of them by other citizens;<a id="FNanchor_997" -href="#Footnote_997" class="fnanchor">[997]</a> a statement which we -may reasonably<span class="pagenum" id="Page_456">[p. 456]</span> -believe, since he would be rather proud than ashamed of such an -initiative.</p> - -<p>About the same time, as it would appear, Philip on his side, -addressed a manifesto and declaration of war to the Athenians. -In this paper he enumerated many wrongs done by them to him, and -still remaining unredressed in spite of formal remonstrance; for -which wrongs he announced his intention of taking a just revenge -by open hostilities.<a id="FNanchor_998" href="#Footnote_998" -class="fnanchor">[998]</a> He adverted to the seizure, on Macedonian -soil, of Nikias his herald carrying despatches; the Athenians (he -alleged) had detained this herald as prisoner for ten months and -had read the despatches publicly in their assembly. He complained -that Athens had encouraged the inhabitants of Thasos, in harboring -triremes from Byzantium and privateers from other quarters, to -the annoyance of Macedonian commerce. He dwelt on the aggressive -proceedings of Diopeithes in Thrace, and of Kallias in the Gulf of -Pagasæ. He denounced the application made by Athens to the Persians -for aid against him, as a departure from Hellenic patriotism, and -from the Athenian maxims of aforetime. He alluded to the unbecoming -intervention of Athens in defence of the Thracian princes Teres and -Kersobleptes, neither of them among the sworn partners in the peace, -against him; to the protection conferred by Athens on the inhabitants -of Peparethus, whom he had punished for hostilities against his -garrison in Halonnesus; to the danger incurred by his<span -class="pagenum" id="Page_457">[p. 457]</span> fleet in sailing up -the Hellespont, from the hostilities of the Athenian settlers in the -Chersonese, who had coöperated with his enemies the Byzantines, and -had rendered it necessary for him to guard the ships by marching a -land-force through the Chersonese. He vindicated his own proceedings -in aiding his allies the inhabitants of Kardia, complaining that the -Athenians had refused to submit their differences with that city to -an equitable arbitration. He repelled the Athenian pretensions of -right to Amphipolis, asserting his own better right to the place, -on all grounds. He insisted especially on the offensive behavior -of the Athenians, in refusing, when he had sent envoys conjointly -with all his allies, to “conclude a just convention on behalf of the -Greeks generally”—“Had you acceded to this proposition (he said), you -might have placed out of danger all those who really suspected my -purposes, or you might have exposed me publicly as the most worthless -of men. It was to the interest of your people to accede, but not -to the interest of your orators. To them—as those affirm who know -your government best—peace is war, and war, peace; for they always -make money at the expense of your generals, either as accusers or as -defenders; moreover by reviling in the public assembly your leading -citizens at home, and other men of eminence abroad, they acquire -with the multitude credit for popular dispositions. It would be easy -for me, by the most trifling presents, to silence their invectives -and make them trumpet my praises. But I should be ashamed of -appearing to purchase your good-will from <i>them</i>.<a id="FNanchor_999" -href="#Footnote_999" class="fnanchor">[999]</a>”</p> - -<p>It is of little moment to verify or appreciate the particular -complaints here set forth, even if we had adequate information for -the purpose. Under the feeling which had prevailed during the last -two years between the Athenians and Philip, we cannot doubt that many -detached acts of a hostile character had been committed on their -side as well as on his. Philip’s allegation—that he had repeatedly -proposed to them amicable adjustment of differences—whether true or -not, is little to the purpose. It was greatly to his interest to keep -Athens at peace and tranquil, while he established his ascendency -everywhere else, and accumu<span class="pagenum" id="Page_458">[p. -458]</span>lated a power for ultimate employment such as she would -be unable to resist. The Athenians had at length been made to feel, -that farther acquiescence in these proceedings would only ensure to -them the amount of favor tendered by Polyphemus to Odysseus—that -they should be devoured last. But the lecture which he thinks fit -to administer both to them and to their popular orators, is little -better than insulting derision. It is strange to read encomiums -on peace—as if it were indisputably advantageous to the Athenian -public, and as if recommendations of war originated only with venal -and calumnious orators for their own profit—pronounced by the -greatest aggressor and conqueror of his age, whose whole life was -passed in war and in the elaborate organization of great military -force; and addressed to a people whose leading infirmity then was, -an aversion almost unconquerable to the personal hardships and -pecuniary sacrifices of effective war. This passage of the manifesto -may probably be intended as a theme for Æschines and the other -philippizing partisans in the Athenian assembly.</p> - -<p>War was now an avowed fact on both sides. At the instigation of -Demosthenes and others, the Athenians decreed to equip a naval force, -which was sent under Chares to the Hellespont and Propontis.</p> - -<p>Meanwhile Philip brought up to the siege of Perinthus an army -of thirty thousand men, and a stock of engines and projectiles -such as had never before been seen.<a id="FNanchor_1000" -href="#Footnote_1000" class="fnanchor">[1000]</a> His attack -on this place was remarkable not only for great bravery and -perseverance on both sides, but also for the extended scale of the -military operations.<a id="FNanchor_1001" href="#Footnote_1001" -class="fnanchor">[1001]</a> Perinthus was strong and defensible; -situated on a<span class="pagenum" id="Page_459">[p. 459]</span> -promontory terminating in abrupt cliffs southward towards the -Propontis, unassailable from seaward, but sloping, though with a -steep declivity towards the land, with which it was joined by an -isthmus of not more than a furlong in breadth. Across this isthmus -stretched the outer wall, behind which were seen the houses of -the town, lofty, strongly built, and rising one above the other -in terraces up the ascent of the promontory. Philip pressed the -place with repeated assaults on the outer wall; battering it with -rams, undermining it by sap, and rolling up movable towers said -to be one hundred and twenty feet in height (higher even than the -towers of the Perinthian wall), so as to chase away the defenders -by missiles, and to attempt an assault by boarding-planks hand -to hand. The Perinthians, defending themselves with energetic -valor, repelled him for a long time from the outer wall. At length -the besieging engines, with the reiterated attacks of Macedonian -soldiers animated by Philip’s promises, overpowered this wall, and -drove them back into the town. It was found, however, that the town -itself supplied a new defensible position to its citizens. The lower -range of houses, united by strong barricades across the streets, -enabled the Perinthians still to hold out. In spite of all their -efforts, however, the town would have shared the fate of Olynthus, -had they not been sustained by effective foreign aid. Not only did -their Byzantine kinsmen exhaust themselves to furnish every sort of -assistance by sea, but also the Athenian fleet, and Persian satraps -on the Asiatic side of the Propontis, coöperated. A body of Grecian -mercenaries under Apollodorus, sent across from Asia by the Phrygian -satrap Arsites, together with ample supplies of stores by sea, placed -Perinthus in condition to defy the besiegers.<a id="FNanchor_1002" -href="#Footnote_1002" class="fnanchor">[1002]</a></p> - -<p>After a siege which can hardly have lasted less than three months, -Philip found all his efforts against Perinthus baffled. He then -changed his plan, withdrew a portion of his forces, and suddenly -appeared before Byzantium. The walls were strong, but inadequately -manned and prepared; much of the Byzantine force being in service -at Perinthus. Among several vigorous attacks, Philip contrived -to effect a surprise on a dark and stormy<span class="pagenum" -id="Page_460">[p. 460]</span> night, which was very near succeeding. -The Byzantines defended themselves bravely, and even defeated -his fleet; but they too were rescued chiefly by foreign aid. The -Athenians—now acting under the inspirations of Demosthenes, who -exhorted them to bury in a generous oblivion all their past grounds -of offence against Byzantium—sent a still more powerful fleet to the -rescue, under the vigorous guidance of Phokion<a id="FNanchor_1003" -href="#Footnote_1003" class="fnanchor">[1003]</a> instead of the -loose and rapacious Chares. Moreover the danger of Byzantium called -forth strenuous efforts from the chief islanders of the Ægean—Chians, -Rhodians, Koans, etc., to whom it was highly important that Philip -should not become master of the great passage for imported corn -into the Grecian seas. The large combined fleet thus assembled -was fully sufficient to protect Byzantium.<a id="FNanchor_1004" -href="#Footnote_1004" class="fnanchor">[1004]</a> Compelled to -abandon the siege of that city as well as of Perinthus, Philip was -farther baffled in an attack on the Chersonese. Phokion not only -maintained against him the full security of the Propontis and its -adjoining straits, but also gained various advantages over him -both by land and sea.<a id="FNanchor_1005" href="#Footnote_1005" -class="fnanchor">[1005]</a></p> - -<p>These operations probably occupied the last six months of 340 -<small>B. C.</small> They constituted the most important -success gained by Athens, and the most serious reverse experienced -by Philip, since the commencement of war between them. Coming as -they did immediately after the liberation of Eubœa in the previous -year, they materially improved the position of Athens against Philip. -Phokion and his fleet not only saved the citizens of Byzantium -from all the misery of a capture by Macedonian soldiers, but<span -class="pagenum" id="Page_461">[p. 461]</span> checked privateering, -and protected the trade-ships so efficaciously, that corn became -unusually abundant and cheap both at Athens and throughout Greece:<a -id="FNanchor_1006" href="#Footnote_1006" class="fnanchor">[1006]</a> -and Demosthenes, as statesman and diplomatist, enjoyed the credit -of having converted Eubœa into a friendly and covering neighbor for -Athens, instead of being a shelter for Philip’s marauding cruisers—as -well as of bringing round Byzantium from the Macedonian alliance -to that of Athens, and thus preventing both the Hellespont and the -corn-trade from passing into Philip’s hands.<a id="FNanchor_1007" -href="#Footnote_1007" class="fnanchor">[1007]</a> The warmest -votes of thanks, together with wreaths in token of gratitude, were -decreed to Athens by the public assemblies of Byzantium, Perinthus, -and the various towns of the Chersonese;<a id="FNanchor_1008" -href="#Footnote_1008" class="fnanchor">[1008]</a> while the Athenian -public assembly also decreed and publicly proclaimed a similar -vote of thanks and admiration to Demosthenes. The decree, moved by -Aristonikus, was so unanimously popular at the time, that neither -Æschines nor any of the other enemies of Demosthenes thought it safe -to impeach the mover.<a id="FNanchor_1009" href="#Footnote_1009" -class="fnanchor">[1009]</a></p> - -<p>In the recent military operations, on so large a scale, against -Byzantium and Perinthus, Philip had found himself in conflict not -merely with Athens, but also with Chians, Rhodians and others; an -unusually large muster of confederate Greeks. To break up this -confederacy, he found it convenient to propose peace, and to abandon -his designs against Byzantium and Perinthus—the point on which the -alarm of the confederates chiefly turned. By withdrawing his forces -from the Propontis, he was enabled to con<span class="pagenum" -id="Page_462">[p. 462]</span>clude peace with the Byzantines and -most of the maritime Greeks who had joined in relieving them. The -combination against him was thus dissolved, though with Athens<a -id="FNanchor_1010" href="#Footnote_1010" class="fnanchor">[1010]</a> -and her more intimate allies his naval war still continued. While he -multiplied cruisers and privateers to make up by prizes his heavy -outlay during the late sieges, he undertook with his land-force an -enterprize, during the spring of 339 <small>B. C.</small>, -against the Scythian king Atheas; whose country, between Mount Hæmus -and the Danube, he invaded with success, bringing away as spoil a -multitude of youthful slaves of both sexes, as well as cattle. On his -return however across Mount Hæmus, he was attacked on a sudden by -the Thracian tribe Triballi, and sustained a defeat; losing all his -accompanying captives, and being badly wounded through the thigh.<a -id="FNanchor_1011" href="#Footnote_1011" class="fnanchor">[1011]</a> -This expedition and its consequences occupied Philip during the -spring and summer of 339 <small>B. C.</small></p> - -<p>Meanwhile the naval war of Athens against Philip was more -effectively carried on, and her marine better organized, than ever -it had been before. This was chiefly owing to an important reform -proposed and carried by Demosthenes, immediately on the declaration -of war against Philip in the summer of 340 <small>B. C.</small> -En<span class="pagenum" id="Page_463">[p. 463]</span>joying as he -did, now after long public experience, the increased confidence of -his fellow-citizens, and being named superintendent of the navy,<a -id="FNanchor_1012" href="#Footnote_1012" class="fnanchor">[1012]</a> -he employed his influence not only in procuring energetic -interference both as to Eubœa and Byzantium, but also in correcting -deep-seated abuses which nullified the efficiency of the Athenian -marine department.</p> - -<p>The law of Periander (adopted in 357 <small>B. C.</small>) -had distributed the burthen of the trierarchy among the twelve -hundred richest citizens on the taxable property-schedule, arranged -in twenty fractions called Symmories, of sixty persons each. Among -these men, the three hundred richest, standing distinguished, as -leaders of the Symmories, were invested with the direction and -enforcement of all that concerned their collective agency and duties. -The purpose of this law had been to transfer the cost of trierarchy—a -sum of about forty, fifty or sixty minæ for each trireme, defraying -more or less of the outfit—which had originally been borne by a -single rich man as his turn came round, and afterwards by two rich -men in conjunction—to a partnership more or less numerous, consisting -of five, six, or even fifteen or sixteen members of the same symmory. -The number of such partners varied according to the number of -triremes required by the state to be fitted out in any one year. -If only few triremes were required, sixteen contributors might be -allotted to defray collectively the trierarchic cost of each: if on -the other hand many triremes were needed, a less number of partners, -perhaps no more than five or six, could be allotted to each—since -the total number of citizens whose turn it was to be assessed in -that particular year was fixed. The assessment upon each partner -was of course heavier, in proportion as the number of partners -assigned to a trireme was smaller. Each member of the partnership, -whether it consisted of five, of six, or of sixteen, contributed -in equal proportion towards the cost.<a id="FNanchor_1013" -href="#Footnote_1013" class="fnanchor">[1013]</a> The richer -members of the partnership thus paid no<span class="pagenum" -id="Page_464">[p. 464]</span> greater sum than the poorer; and -sometimes even evaded any payment of their own, by contracting with -some one to discharge the duties of the post, on condition of a total -sum not greater than that which they had themselves collected from -these poorer members.</p> - -<p>According to Demosthenes, the poorer members of these trierarchic -symmories were sometimes pressed down almost to ruin by the sums -demanded; so that they complained bitterly, and even planted -themselves in the characteristic attitude of suppliants at Munychia -or elsewhere in the city. When their liabilities to the state were -not furnished in time, they became subject to imprisonment by the -officers superintending the outfit of the armament In addition to -such private hardship, there arose great public mischief from the -money not being at once forthcoming; the armament being delayed in -its departure, and forced to leave Peiræus either in bad condition or -without its full numbers. Hence arose in great part, the ill-success -of Athens in her maritime enterprises against Philip, before -the peace of 346 <small>B. C.</small><a id="FNanchor_1014" -href="#Footnote_1014" class="fnanchor">[1014]</a></p> <p><span -class="pagenum" id="Page_465">[p. 465]</span></p> <p>The same -influences, which had led originally to the introduction of such -abuses, stood opposed to the orator in his attempted amendment. -The body of Three Hundred, the richest men in the state—the leader -or richest individual in each symmory, with those who stood second -or third in order of wealth—employed every effort to throw out -the proposition, and tendered large bribes to Demosthenes (if we -may credit his assertion) as inducements for dropping it. He was -impeached moreover under the Graphê Paranomon, as mover of an -unconstitutional or illegal decree. It required no small share of -firmness and public spirit, combined with approved eloquence and an -established name, to enable Demosthenes to contend against these -mighty enemies.</p> - -<p>His new law caused the charge of trierarchy to be levied upon all -the members of the symmories, or upon all above a certain minimum -of property, in proportion to their rated property; but it seems, -if we rightly make out, to have somewhat heightened the minimum, so -that the aggregate number of persons chargeable was diminished.<a -id="FNanchor_1015" href="#Footnote_1015" class="fnanchor">[1015]</a> -Every citizen rated at ten talents was assessed singly for the charge -of trierarchy belonging to one trireme; if rated at twenty talents, -for the trierarchy of two; at thirty talents, for the trierarchy -of three; if above thirty talents, for that of three triremes and -a service boat—which was held to be the maximum payable by any -single individual. Citizens rated at less than ten talents, were -grouped together into ratings of ten talents in the aggregate, in -order to bear collectively the trierarchy of one of a trireme; the -contributions furnished by<span class="pagenum" id="Page_466">[p. -466]</span> each person in the group being proportional to the sum -for which he stood rated. This new proposition, while materially -relieving the poorer citizens, made large addition to the -assessments of the rich. A man rated at twenty talents, who had -before been chargeable for only the sixteenth part of the expense -of one trierarchy, along with partners much poorer than himself -but equally assessed—now became chargeable with the entire expense -of two trierarchies. All persons liable were assessed in fair -proportion to the sum for which they stood rated in the schedule. -When the impeachment against Demosthenes came to be tried before the -Dikastery, he was acquitted by more than four-fifths of the Dikasts; -so that the accuser was compelled to pay the established fine. And -so animated was the temper of the public at that moment, in favor -of vigorous measures for prosecuting the war just declared, that -they went heartily along with him, and adopted the main features -of his trierarchic reform. The resistance from the rich, however, -though insufficient to throw out the measure, constrained him to -modify it more than once, during the progress of the discussion;<a -id="FNanchor_1016" href="#Footnote_1016" class="fnanchor">[1016]</a> -partly in consequence of the opposition of Æschines, whom he -accuses of having been hired by the rich for the purpose.<a -id="FNanchor_1017" href="#Footnote_1017" class="fnanchor">[1017]</a> -It is deeply to be regretted that the speeches of both<span -class="pagenum" id="Page_467">[p. 467]</span> of them—especially -those of Demosthenes, which must have been numerous—have not been -preserved.</p> - -<p>Thus were the trierarchic symmories distributed and assessed -anew upon each man in the ratio of his wealth, and therefore most -largely upon the Three Hundred richest.<a id="FNanchor_1018" -href="#Footnote_1018" class="fnanchor">[1018]</a> How long the -law remained unchanged, we do not know. But it was found to work -admirably well; and Demosthenes boasts that during the entire -war (that is, from the renewal of the war about August 340 -<small>B. C.</small>, to the battle of Chæroneia in August -338 <small>B. C.</small>) all the trierarchs named under -the law were ready in time without complaint or suffering; while -the ships, well-equipped and exempt from the previous causes -of delay, were found prompt and effective for all exigencies. -Not one was either left behind, or lost at sea, throughout -these two years.<a id="FNanchor_1019" href="#Footnote_1019" -class="fnanchor">[1019]</a></p> - -<p>Probably the first fruits of the Demosthenic reform in Athenian -naval administration, was, the fleet equipped under Phokion, -which acted so successfully at and near Byzantium. The operations -of Athenians at sea, though not known in detail, appear to have -been better conducted and more prosperous in their general effect -than they had ever been since the Social War. But there arose now -a grave and melancholy dispute in the interior of Greece, which -threw her upon her defence by land. This new disturbing cause was -nothing less than another Sacred War, declared by the Amphiktyonic -assembly against the Lokrians of Amphissa. Kindled chiefly by the -Athenian Æschines, it more than compensated Philip for his repulse at -Byzantium and his<span class="pagenum" id="Page_468">[p. 468]</span> -defeat by the Triballi; bringing, like the former Sacred War, -aggrandizement to him alone, and ruin to Grecian liberty.</p> - -<p>I have recounted, in the fourth volume of this work,<a -id="FNanchor_1020" href="#Footnote_1020" class="fnanchor">[1020]</a> -the first Sacred War recorded in Grecian history (590-580 -<small>B. C.</small>), about two centuries before the birth -of Æschines and Demosthenes. That war had been undertaken by -the Amphiktyonic Greeks to punish, and ended by destroying, the -flourishing seaport of Kirrha, situated near the mouth of the river -Pleistus, on the coast of the fertile plain stretching from the -southern declivity of Delphi to the sea. Kirrha was originally -the port of Delphi; and of the ancient Phokian town of Krissa, to -which Delphi was once an annexed sanctuary.<a id="FNanchor_1021" -href="#Footnote_1021" class="fnanchor">[1021]</a> But in process -of time Kirrha increased at the expense of both; through profits -accumulated from the innumerable visitors by sea who landed there as -the nearest access to the temple. The prosperous Kirrhæans, inspiring -jealousy at Delphi and Krissa, were accused of extortion in the -tolls levied from visitors, as well as of other guilty or offensive -proceedings. An Amphiktyonic war, wherein the Athenian Solon stood -prominently forward, being declared against them, Kirrha was taken -and destroyed. Its fertile plain was consecrated to the Delphian god, -under an oath taken by all the Amphiktyonic members, with solemn -pledges and formidable imprecations against all disturbers. The -entire space between the temple and the sea now became, as the oracle -had required, sacred property of the god; that is, incapable of -being tilled, planted, or occupied in any permanent way, by man, and -devoted only to spontaneous herbage with pasturing animals.</p> - -<p>But though the Delphians thus procured the extirpation of -their troublesome neighbors at Kirrha, it was indispensable that -on or near the same spot there should exist a town and port, for -the accommodation of the guests who came from all quarters to -Delphi; the more so, as such persons, not merely visitors, but -also traders with goods to sell, now came in greater multitudes -than ever, from the increased attractions imparted out of the -rich<span class="pagenum" id="Page_469">[p. 469]</span> spoils -of Kirrha itself, to the Pythian festival. How this want was at -first supplied, while the remembrance of the oath was yet fresh, we -are not informed. But in process of time Kirrha became reoccupied -and refortified by the western neighbors of Delphi—the Lokrians -of Amphissa—on whose borders it stood, and for whom probably it -served as a port not less than for Delphi. These new occupants -received the guests coming to the temple, enriched themselves by the -accompanying profit and took into cultivation a certain portion of -the plain around the town.<a id="FNanchor_1022" href="#Footnote_1022" -class="fnanchor">[1022]</a></p> - -<p>At what period the occupation by the Lokrians had its origin, -we are unable to say. So much however we make out—not merely from -Demosthenes, but even from Æschines—that in their time it was an -ancient and established occupation—not a recent intrusion or novelty. -The town was fortified; the space immediately adjacent being tilled -and claimed by the Lokrians as their own.<a id="FNanchor_1023" -href="#Footnote_1023" class="fnanchor">[1023]</a> This indeed was -a departure from the oath, sworn by Solon with his Amphiktyonic -contemporaries, to consecrate Kirrha and its lands to the Delphian -god. But if that oath had been literally carried out, the god -himself, and the Delphians among whom he dwelt, would have been the -principal losers; because the want of a convenient port would have -been a serious discouragement, if not a positive barrier, against -the arrival of visitors, most of whom came by sea. Accordingly the -renovation of the town and port of Kirrha, doubtless on a modest -scale, together with a space of adjacent land for tillage, was at -least tolerated, if not encouraged. Much of the plain, indeed, still -remained unfilled and unplanted, as the property of Apollo; the -boundaries being perhaps not accurately drawn.</p> - -<p>While the Lokrians had thus been serviceable to the Delphian -temple by occupying Kirrha, they had been still more valuable as -its foremost auxiliaries and protectors against the Phokians, their -enemies of long standing.<a id="FNanchor_1024" href="#Footnote_1024" -class="fnanchor">[1024]</a> One of the first objects of Phi<span -class="pagenum" id="Page_470">[p. 470]</span>lomelus the Phokian, -after defeating the Lokrian armed force, was to fortify the sacred -precinct of Delphi on its western side, against their attacks;<a -id="FNanchor_1025" href="#Footnote_1025" class="fnanchor">[1025]</a> -and we cannot doubt that their position in close neighborhood to -Delphi must have been one of positive suffering as well as of danger, -during the years when the Phokian leaders, with their numerous -mercenary bands, remained in victorious occupation of the temple, -and probably of the harbor of Kirrha also. The subsequent turn of -fortune,—when Philip crushed the Phokians and when the Amphiktyonic -assembly was reorganized, with him as its chief,—must have found -the Amphissian Lokrians among the warmest allies and sympathizers. -Resuming possession of Kirrha, they may perhaps have been emboldened, -in such a moment of triumphant reaction, to enlarge their occupancy -round the walls to a greater extent than they had done before. -Moreover they were animated with feelings attached to Thebes; and -were hostile to Athens, as the ally and upholder of their enemies the -Phokians.</p> - -<p>Matters were in this condition when the spring meeting -of the Amphiktyonic assembly (February or March 339 -<small>B. C.</small>) was held at Delphi. Diognetus was named -by the Athenians to attend it as Hieromnemon, or chief legate; with -three Pylagoræ or vice-legates, Æschines, Meidias, and Thrasykles.<a -id="FNanchor_1026" href="#Footnote_1026" class="fnanchor">[1026]</a> -We need hardly believe Demosthenes, when he states that the name of -Æschines was put up without foreknowledge on the part of any one; -and that though it passed, yet not more than two or three hands were -held up in his favor.<a id="FNanchor_1027" href="#Footnote_1027" -class="fnanchor">[1027]</a> Soon after they reached Delphi, Diognetus -was seized with a fever, so that the task of speaking in the -Amphiktyonic assembly was confided to Æschines.</p> - -<p>There stood in the Delphian temple some golden or gilt shields -dedicated as an offering out of the spoils taken at the battle of -Platæa, a century and a half before,—with an inscription to this -effect,—“Dedicated by the Athenians, out of the spoils of Persians -and Thebans engaged in joint battle against the Greeks.” It appears -that these shields had recently been set up afresh (having been -perhaps stript of their gilding by the Phokian plunderers), in a new -cell or chapel, without the full customary<span class="pagenum" -id="Page_471">[p. 471]</span> forms of prayer or solemnities;<a -id="FNanchor_1028" href="#Footnote_1028" class="fnanchor">[1028]</a> -which perhaps might be supposed unnecessary, as the offering was not -now dedicated for the first time. The inscription, little noticed -and perhaps obscured by the lapse of time on the original shields, -would now stand forth brightly and conspicuously on the new gilding; -reviving historical recollections highly offensive to the Thebans,<a -id="FNanchor_1029" href="#Footnote_1029" class="fnanchor">[1029]</a> -and to the Amphissian Lokrians as friends of Thebes. These latter -not only remonstrated against it in the Amphiktyonic assembly, but -were even preparing (if we are to believe Æschines), to accuse Athens -of impiety; and to invoke against her a fine of fifty talents, -for omission of the religious solemnities.<a id="FNanchor_1030" -href="#Footnote_1030" class="fnanchor">[1030]</a> But this is -denied by Demosthenes;<a id="FNanchor_1031" href="#Footnote_1031" -class="fnanchor">[1031]</a> who states that the Lokrians could -not bring any such accusation against Athens without sending a -formal summons,—which they had never sent. Demosthenes would be -doubtless right as to the regular form, probably also as to the -actual fact; though Æschines accuses him of having received bribes<a -id="FNanchor_1032" href="#Footnote_1032" class="fnanchor">[1032]</a> -to defend the iniquities of the Lokrians. Whether the Lokrians went -so far as to invoke a penalty, or not,—at any rate they spoke in -terms of complaint against the proceeding. Such complaint was not -without real foundation; since it was better for the common safety -of Hellenic liberty against the Macedonian aggressor, that the -treason of Thebes at the battle of Platæa should stand as a matter -of past antiquity, rather than be republished in a new edition. But -this was not the ground taken by the complainants, nor could they -directly impeach the right of Athens to burnish up her old donatives. -Accordingly they assailed the act on the<span class="pagenum" -id="Page_472">[p. 472]</span> allegation of impiety, as not having -been preceded by the proper religious solemnities; whereby they -obtained the opportunity of inveighing against Athens, as ally of the -Phokians in their recent sacrilege, and enemy of Thebes the steadfast -champion of the god.</p> - -<p>“The Amphiktyons being assembled (I here give the main recital, -though not the exact words, of Æschines), a friendly person came to -acquaint us that the Amphissians were bringing on their accusation -against Athens. My sick colleagues requested me immediately to enter -the assembly and undertake her defence. I made haste to comply, and -was just beginning to speak, when an Amphissian,—of extreme rudeness -and brutality,—perhaps even under the influence of some misguiding -divine impulse,—interrupted me and exclaimed,—‘Do not hear him, -men of Hellas! Do not permit the name of the Athenian people to be -pronounced among you at this holy season! Turn them out of the sacred -ground, like men under a curse.’ With that he denounced us for our -alliance with the Phokians, and poured out many other outrageous -invectives against the city.</p> - -<p>“To me (continues Æschines) all this was intolerable to hear; I -cannot even now think on it with calmness—and at the moment, I was -provoked to anger such as I had never felt in my life before. The -thought crossed me that I would retort upon the Amphissians for their -impious invasion of the Kirrhæan land. That plain, lying immediately -below the sacred precinct in which we were assembled, was visible -throughout. ‘You see, Amphiktyons (said I), that plain cultivated -by the Amphissians, with buildings erected in it for farming and -pottery! You have before your eyes the harbor, consecrated by the -oath of your forefathers, now occupied and fortified. You know -of yourselves, without needing witnesses to tell you, that these -Amphissians have levied tolls and are taking profit out of the sacred -harbor!’ I then caused to be read publicly the ancient oracle, the -oath, and the imprecations (pronounced after the first Sacred War, -wherein Kirrha was destroyed). Then continuing, I said—‘Here am -I, ready to defend the god and the sacred property, according to -the oath of our forefathers, with hand, foot, voice, and all the -powers that I possess. I stand prepared to clear my own city of her -obligations to the gods do you take counsel forthwith for<span -class="pagenum" id="Page_473">[p. 473]</span> yourselves. You are -here about to offer sacrifice and pray to the gods for good things, -publicly and individually. Look well then,—where will you find voice, -or soul, or eyes, or courage, to pronounce such supplications, if you -permit these accursed Amphissians to remain unpunished, when they -have come under the imprecations of the recorded oath? Recollect that -the oath distinctly proclaims the sufferings awaiting all impious -transgressors, and even menaces those who tolerate their proceedings, -by declaring,—They who do not stand forward to vindicate Apollo, -Artemis, Latona, and Athênê Pronæa, may not sacrifice undefiled or -with favorable acceptance.’”</p> - -<p>Such is the graphic and impressive description,<a -id="FNanchor_1033" href="#Footnote_1033" class="fnanchor">[1033]</a> -given by Æschines himself some years afterwards to the Athenian -assembly, of his own address to the Amphiktyonic meeting in spring -339 <small>B. C.</small>; on the lofty sight of the Delphian -Pylæa, with Kirrha and its plain spread out before his eyes, and with -the ancient oath and all its fearful imprecations recorded on the -brass plate hard by, readable by every one. His speech, received with -loud shouts, roused violent passion in the bosoms of the Amphiktyons, -as well as of the hearers assembled round. The audience at Delphi -was not like that of Athens. Athenian citizens were accustomed to -excellent oratory, and to the task of balancing opposite arguments: -though susceptible of high-wrought intellectual excitement—admiration -or repugnance as the case might be—they discharged it all in the -final vote, and then went home to their private affairs. But to -the comparatively rude men at Delphi, the speech of a first-rate -Athenian orator was a rarity. When Æschines, with great rhetorical -force, unexpectedly revived in their imaginations the ancient -and terrific history of the curse of Kirrha<a id="FNanchor_1034" -href="#Footnote_1034" class="fnanchor">[1034]</a>—assisted by all -the force of visible and local association—they were worked up to -madness; while in such minds as theirs, the emotion raised would not -pass off by simple voting, but required to be discharged by instant -action.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_474">[p. 474]</span>How intense -and ungovernable that emotion became, is shown by the monstrous -proceedings which followed. The original charge of impiety brought -against Athens, set forth by the Amphissian speaker coarsely and -ineffectively, and indeed noway lending itself to exaggeration—was -now altogether forgotten in the more heinous impiety of which -Æschines had accused the Amphissians themselves. About the necessity -of punishing them, there was but one language. The Amphissian -speakers appear to have fled—since even their persons would hardly -have been safe amidst such an excitement. And if the day had not -been already far advanced, the multitude would have rushed at once -down from the scene of debate to Kirrha.<a id="FNanchor_1035" -href="#Footnote_1035" class="fnanchor">[1035]</a> On account of -the lateness of the hour, a resolution was passed which the herald -formally proclaimed,—That on the morrow at daybreak, the whole -Delphian population, of sixteen years and upwards, freemen as well -as slaves, should muster at the sacrificing place, provided with -spades and pickaxes: That the assembly of Amphiktyonic legates -would there meet them, to act in defence of the god and the -sacred property: That if there were any city whose deputies did -not appear, it should be excluded from the temple, and proclaimed -unholy and accursed.<a id="FNanchor_1036" href="#Footnote_1036" -class="fnanchor">[1036]</a></p> - -<p>At daybreak, accordingly, the muster took place. The Delphian -multitude came with their implements for demolition:—the Amphiktyons -with Æschines placed themselves at the head:—and all marched down -to the port of Kirrha. Those there resident—probably astounded and -terrified at so furious an inroad from an entire population with -whom, a few hours before, they had been on friendly terms—abandoned -the place without resistance, and ran to acquaint their -fellow-citizens at Amphissa. The Amphiktyons with their followers -then entered Kirrha, demolished all the harbor-conveniences, and -even set fire to the houses in the town. This Æschines himself tells -us; and we may be very sure (though he does not tell us) that the -multitude<span class="pagenum" id="Page_475">[p. 475]</span> thus -set on were not contented with simply demolishing, but plundered and -carried away whatever they could lay hands on. Presently, however, -the Amphissians, whose town was on the high ground about seven or -eight miles west of Delphi, apprised of the destruction of their -property and seeing their houses in flames, arrived in haste to -the rescue, with their full-armed force. The Amphiktyons and the -Delphian multitude were obliged in their turn to evacuate Kirrha, and -hurry back to Delphi at their best speed. They were in the greatest -personal danger. According to Demosthenes, some were actually -seized; but they must have been set at liberty almost immediately.<a -id="FNanchor_1037" href="#Footnote_1037" class="fnanchor">[1037]</a> -None were put to death; an escape which they probably owed to the -respect borne by the Amphissians, even under such exasperating -circumstances, to the Amphiktyonic function.</p> - -<p>On the morning after this narrow escape, the president, -a Thessalian of Pharsalus, named Kottyphus, convoked a full -Amphiktyonic Ekklesia; that is, not merely the Amphiktyons proper, or -the legates and co-legates deputed from the various cities,—but also, -along with them, the promiscuous multitude present for pur<span -class="pagenum" id="Page_476">[p. 476]</span>pose of sacrifice and -consultation of the oracle. Loud and indignant were the denunciations -pronounced in this meeting against the Amphissians; while Athens -was eulogized as having taken the lead in vindicating the rights -of Apollo. It was finally resolved that the Amphissians should be -punished as sinners against the god and the sacred domain, as well -as against the Amphiktyons personally; that the legates should now -go home, to consult each his respective city; and that as soon as -some positive resolution for executory measures could be obtained, -each should come to a special meeting, appointed at Thermopylæ for -a future day,—seemingly not far distant, and certainly prior to the -regular season of autumnal convocation.</p> - -<p>Thus was the spark applied, and the flame kindled, of a second -Amphiktyonic war, between six and seven years after the conclusion -of the former in 346 <small>B. C.</small> What has been just -recounted comes to us from Æschines, himself the witness as well as -the incendiary. We here judge him, not from accusations preferred -by his rival Demosthenes, but from his own depositions; and from -facts which he details not simply without regret, but with a strong -feeling of pride. It is impossible to read them without becoming -sensible of the profound misfortune which had come over the Grecian -world; since the unanimity or dissidence of its component portions -were now determined, not by political congresses at Athens or -Sparta, but by debates in the religious convocation at Delphi and -Thermopylæ. Here we have the political sentiment of the Amphissian -Lokrians,—their sympathy for Thebes, and dislike to Athens,—dictating -complaint and invective against the Athenians on the allegation of -impiety. Against every one, it was commonly easy to find matter for -such an allegation, if parties were on the look-out for it; while -defence was difficult, and the fuel for kindling religious antipathy -all at the command of the accuser. Accordingly Æschines troubles -himself little with the defence, but plants himself at once on -the vantage-ground of the accuser, and retorts the like charge of -impiety against the Amphissians, on totally different allegations. By -superior oratory, as well as by the appeal to an ancient historical -fact of a character peculiarly terror-striking, he exasperates the -Amphiktyons to a pitch of religious ardor, in vindication of the god, -such as to make them disdain alike the suggestions either of social -justice or of<span class="pagenum" id="Page_477">[p. 477]</span> -political prudence. Demosthenes—giving credit to the Amphiktyons -for something like the equity of procedure, familiar to Athenian -ideas and practice—affirmed that no charge against Athens could have -been made before them by the Lokrians, because no charge would be -entertained without previous notice given to Athens. But Æschines, -when accusing the Lokrians,—on a matter of which he had given no -notice, and which it first crossed his mind to mention at the moment -when he made his speech<a id="FNanchor_1038" href="#Footnote_1038" -class="fnanchor">[1038]</a>—found these Amphiktyons so inflammable in -their religious antipathies, that they forthwith call out and head -the Delphian mob armed with pickaxes for demolition. To evoke, from a -far-gone and half-forgotten past, the memory of that fierce religious -feud, for the purpose of extruding established proprietors, friends -and defenders of the temple, from an occupancy wherein they rendered -essential service to the numerous visitors of Delphi—to execute this -purpose with brutal violence, creating the maximum of exasperation -in the sufferers, endangering the lives of the Amphiktyonic legates, -and raising another Sacred War pregnant with calamitous results—this -was an amount of mischief such as the bitterest enemy of Greece could -hardly have surpassed. The prior imputations of irreligion, thrown -out by the Lokrian orator against Athens, may have been futile and -malicious; but the retort of Æschines was far worse, extending as -well as embittering the poison of pious discord, and plunging the -Amphiktyonic assembly in a contest from which there was no exit -except by the sword of Philip.</p> - -<p>Some comments on this proceeding appeared requisite, partly -because it is the only distinct matter known to us, from an actual -witness, respecting the Amphiktyonic council—partly from its ruinous -consequences, which will presently appear. At first, indeed, these -consequences did not manifest themselves; and when Æschines returned -to Athens, he told his story to the satisfaction of the people. We -may presume that he reported the proceedings at the time in the same -manner as he stated them afterwards, in the oration now preserved. -The Athenians, indignant at the accusation brought by the Lokrians -against Athens, were dispos<span class="pagenum" id="Page_478">[p. -478]</span>ed to take part in that movement of pious enthusiasm -which Æschines had kindled on the subject of Kirrha, pursuant to -the ancient oath sworn by their forefathers.<a id="FNanchor_1039" -href="#Footnote_1039" class="fnanchor">[1039]</a> So forcibly -was the religious point of view of this question thrust upon the -public mind, that the opposition of Demosthenes was hardly listened -to. He laid open at once the consequences of what had happened, -saying—“Æschines, you are bringing war into Attica—an Amphiktyonic -war.” But his predictions were cried down as allusions or mere -manifestations of party feeling against a rival.<a id="FNanchor_1040" -href="#Footnote_1040" class="fnanchor">[1040]</a> Æschines -denounced him openly as the hired agent of the impious Lokrians;<a -id="FNanchor_1041" href="#Footnote_1041" class="fnanchor">[1041]</a> -a charge sufficiently refuted by the conduct of these Lokrians -themselves, who are described by Æschines as gratuitously insulting -Athens.</p> - -<p>But though the general feeling at Athens, immediately after the -return of Æschines, was favorable to his proceedings at Delphi, it -did not long continue so. Nor is the change difficult to understand. -The first mention of the old oath, and the original devastation -of Kirrha, sanctioned by the name and authority of Solon, would -naturally turn the Athenian mind into a strong feeling of pious -sentiment against the tenants of that accursed spot. But farther -information would tend to prove that the Lokrians were more sinned -against than sinning; that the occupation of Kirrha as a harbor -was a convenience to all Greeks, and most of all to the temple -itself; lastly, that the imputations said to have been cast by the -Lokrians upon Athens had either never been made at all (so we find -Demosthenes affirming), or were nothing worse than an unauthorized -burst of ill-temper from some rude individual.—Though Æschines had -obtained at first a vote of approbation for his proceedings, yet -when his proposition came to be made—that Athens should take part -in the special Amphiktyonic meeting convened for punishing the -Amphissians—the opposition of Demosthenes was found more effective. -Both the Senate, and<span class="pagenum" id="Page_479">[p. -479]</span> the public assembly passed a resolution peremptorily -forbidding all interference on the part of Athens at that special -meeting. “The Hieromnemon and the Pylagoræ of Athens (so the decree -prescribed) shall take no part either in word or deed or resolution, -with the persons assembled at that special meeting. They shall -visit Delphi and Thermopylæ at the regular times fixed by our -forefathers.” This important decree marks the change of opinion -at Athens. Æschines indeed tells us, that it was only procured by -crafty manœuvre on the part of Demosthenes; being hurried through in -a thin assembly, at the close of business, when most citizens (and -Æschines among them) had gone away. But there is nothing to confirm -such insinuations; moreover Æschines, if he had still retained -the public sentiment in his favor, could easily have baffled the -tricks of his rival.<a id="FNanchor_1042" href="#Footnote_1042" -class="fnanchor">[1042]</a></p> - -<p>The special meeting of Amphiktyons at Thermopylæ accordingly -took place, at some time between the two regular periods of spring -and autumn. No legates attended from Athens—nor any from Thebes; -a fact made known to us by Æschines, and remarkable as evincing -an incipient tendency towards concurrence, such as had never -existed before, between these two important cities. The remaining -legates met, determined to levy a joint force for the purpose -of punishing the Amphissians, and chose the president Kottyphus -general. According to Æschines, this force was brought together, -marched against the Lokrians, and reduced them to submission, but -granted to them indulgent terms; requiring from them a fine to the -Delphian god, payable at stated intervals—sentencing some of the -Lokrian leaders to banishment as having instigated the encroachment -on the sacred domain—and recalling others who had opposed it. But -the Lokrians (he says), after the force had retired, broke faith, -paid nothing, and brought back all the guilty leaders. Demosthenes, -on the contrary, states, that Kottyphus summoned contingents -from the various Amphiktyonic states; but some never came at -all, while those that did come were lukewarm and inefficient; -so that the purpose altogether miscarried.<a id="FNanchor_1043" -href="#Footnote_1043" class="fnanchor">[1043]</a> The account of -Demosthenes is the more probable of the two: for we know from -Æschines himself that neither<span class="pagenum" id="Page_480">[p. -480]</span> Athens nor Thebes took part in the proceeding, while -Sparta had been excluded from the Amphiktyonic council in 346 -<small>B. C.</small> There remained therefore only the secondary -and smaller states. Of these, the Peloponnesians, even if inclined, -could not easily come, since they could neither march by land -through Bœotia, nor come with ease by sea while the Amphissians -were masters of the port of Kirrha; and the Thessalians and their -neighbors were not likely to take so intense an interest in the -enterprize as to carry it through without the rest. Moreover, the -party who were only waiting for a pretext to invite the interference -of Philip, would rather prefer to do nothing, in order to show how -impossible it was to act without him. Hence we may fairly assume -that what Æschines represents as indulgent terms granted to the -Lokrians and afterwards violated by them, was at best nothing more -than a temporary accommodation; concluded because Kottyphus could -not do anything—probably did not wish to do anything—without the -intervention of Philip.</p> - -<p>The next Pylæa, or the autumnal meeting of the Amphiktyons at -Thermopylæ, now arrived; yet the Lokrians were still unsubdued. -Kottyphus and his party now made the formal proposition to -invoke the aid of Philip. “If you do not consent (they told -the Amphiktyons<a id="FNanchor_1044" href="#Footnote_1044" -class="fnanchor">[1044]</a>), you must come forward personally in -force, subscribe ample funds, and fine all defaulters. Choose which -you prefer.” The determination of the Amphiktyons was taken to invoke -the interference of Philip; appointing him commander of the combined -force, and champion of the god, in the new Sacred War, as he had been -in the former.</p> - -<p>At the autumnal meeting<a id="FNanchor_1045" href="#Footnote_1045" -class="fnanchor">[1045]</a> where this fatal measure of calling<span -class="pagenum" id="Page_481">[p. 481]</span> in Philip was adopted, -legates from Athens were doubtless present (Æschines among them), -according to usual custom; for the decree of Demosthenes had -enacted that the usual custom should be followed, though it had -forbidden the presence of legates at the special or extraordinary -meeting. Æschines<a id="FNanchor_1046" href="#Footnote_1046" -class="fnanchor">[1046]</a> was not backward in advocating the -application to Philip; nor indeed could he take any other course, -consistently with what he had done at the preceding spring meeting. -He himself only laments that Athens suffered herself to be -deterred, by the corrupt suggestions of Demosthenes, from heading -the crusade against Amphissa, when the<span class="pagenum" -id="Page_482">[p. 482]</span> gods themselves had singled her out -for that pious duty.<a id="FNanchor_1047" href="#Footnote_1047" -class="fnanchor">[1047]</a> What part Thebes took in the nomination -of Philip, or whether her legates attended at the autumnal -Amphiktyonic meeting, we do not know. But it is to be remembered -that one of the twelve Amphiktyonic double suffrages now belonged -to the Macedonians themselves; while many of the remaining members -had become dependent on Macedonia—the Thessalians, Phthiot Achæans, -Perrhæbians, Dolopians, Magnetes, etc.<a id="FNanchor_1048" -href="#Footnote_1048" class="fnanchor">[1048]</a> It was probably not -very difficult for Kottyphus and Æschines to procure a vote investing -Philip with the command. Even those who were not favorable might -dread the charge of impiety if they opposed it.</p> - -<p>During the spring and summer of this year 339 -<small>B. C.</small> (the interval between the two Amphiktyonic -meetings), Philip had been engaged in his expedition against the -Scythians, and in his battle, while returning, against the Triballi, -wherein he received the severe wound already mentioned. His recovery -from this wound was completed, when the Amphiktyonic vote, conferring -upon him the command, was passed. He readily accepted a mission -which his partisans, and probably his bribes, had been mainly -concerned in procuring. Immediately collecting his forces, he marched -southward through Thessaly and Thermopylæ, proclaiming his purpose of -avenging the Delphian god upon the unholy Lokrians of Amphissa. The -Amphiktyonic deputies, and the Amphiktyonic contingents in greater or -less numbers, accompanied his march. In passing through Thermopylæ, -he took Nikæa (one of the towns most essential to the security of -the pass) from the Thebans, in whose hands it had remained since his -conquest of Phokis in 346 <small>B. C.</small>, though with a -Macedonian garrison sharing in the occupation.<a id="FNanchor_1049" -href="#Footnote_1049" class="fnanchor">[1049]</a> Not being yet -assured of the concurrence of the Thebans in his farther projects, -he thought it safer to consign this impor<span class="pagenum" -id="Page_483">[p. 483]</span>tant town to the Thessalians, who were -thoroughly in his dependence.</p> - -<p>His march from Thermopylæ whether to Delphi and Amphissa, or -into Bœotia, lay through Phokis. That unfortunate territory still -continued in the defenceless condition to which it had been condemned -by the Amphiktyonic sentence of 346 <small>B. C.</small>, -without a single fortified town, occupied merely by small dispersed -villages and by a population scanty as well as poor. On reaching -Elateia, once the principal Phokian town, but now dismantled, Philip -halted his army, and began forthwith to reëstablish the walls, -converting it into a strong place for permanent military occupation. -He at the same time occupied Kytinium,<a id="FNanchor_1050" -href="#Footnote_1050" class="fnanchor">[1050]</a> the principal town -in the little territory of Doris, in the upper portion of the valley -of the river Kephissus, situated in the short mountain road from -Thermopylæ to Amphissa.</p> - -<p>The seizure of Elateia by Philip, coupled with his operations for -reconstituting it as a permanent military post, was an event of the -gravest moment, exciting surprise and uneasiness throughout a large -portion of the Grecian world. Hitherto he had proclaimed himself as -general acting under the Amphiktyonic vote of nomination, and as on -his march simply to vindicate the Delphian god against sacrilegious -Lokrians. Had such been his real purpose, however, he would have had -no occasion to halt at Elateia, much less to re-fortify and garrison -it. Accordingly it now became evident that he meant something -different—or at least something ulterior. He himself indeed no longer -affected to conceal his real purposes. Sending envoys to Thebes, he -announced that he had come to attack the Athenians, and earnestly -invited her coöperation as his ally, against enemies odious to her -as well as to himself. But if the Thebans, in spite of an excellent -opportunity to crush an ancient foe, should still determine to stand -aloof—he claimed of them at least a free passage through Bœotia, that -he might invade Attica with his own forces.<a id="FNanchor_1051" -href="#Footnote_1051" class="fnanchor">[1051]</a></p> <p><span -class="pagenum" id="Page_484">[p. 484]</span></p> <p>The relations -between Athens and Thebes at this moment were altogether unfriendly. -There had indeed been no actual armed conflict between them since -the conclusion of the Sacred War in 346 <small>B. C.</small> -Yet the old sentiment of enmity and jealousy, dating from -earlier days and aggravated during that war, still continued -unabated. To soften this reciprocal dislike, and to bring about -coöperation with Thebes, had always been the aim of some Athenian -politicians—Eubulus—Aristophon—and Demosthenes himself, whom -Æschines tries to discredit as having been complimented and -corrupted by the Thebans.<a id="FNanchor_1052" href="#Footnote_1052" -class="fnanchor">[1052]</a> Nevertheless, in spite of various visits -and embassies to Thebes, where a philo-Athenian minority also -subsisted, nothing had ever been accomplished.<a id="FNanchor_1053" -href="#Footnote_1053" class="fnanchor">[1053]</a> The enmity still -remained, and had been even artificially aggravated (if we are to -believe Demosthenes<a id="FNanchor_1054" href="#Footnote_1054" -class="fnanchor">[1054]</a>) during the six months which elapsed -since the breaking out of the Amphissian quarrel, by Æschines and the -partisans of Philip in both cities.</p> - -<p>The ill-will subsisting between Athens and Thebes at -the moment when Philip took possession of Elateia, was so -acknowledged, that he had good reason for looking upon confederacy -of the two against him as impossible.<a id="FNanchor_1055" -href="#Footnote_1055" class="fnanchor">[1055]</a> To enforce the -request, that Thebes, already his ally, would continue to act -as such at this critical juncture, he despatched thither envoys -not merely Macedonian, but also Thessalian, Dolopian, Phthiot -Achæan, Ætolian, and Ænianes—the Amphiktyonic allies who were now -accompanying his march.<a id="FNanchor_1056" href="#Footnote_1056" -class="fnanchor">[1056]</a></p> - -<p>If such were the hopes, and the reasonable hopes, of Philip, we -may easily understand how intense was the alarm among the<span -class="pagenum" id="Page_485">[p. 485]</span> Athenians, when -they first heard of the occupation of Elateia. Should the Thebans -comply, Philip would be in three days on the frontier of Attica; -and from the sentiment understood as well as felt to be prevalent, -the Athenians could not but anticipate, that free passage, and a -Theban reinforcement besides, would be readily granted. Ten years -before, Demosthenes himself (in his first Olynthiac) had asserted -that the Thebans would gladly join Philip in an attack on Attica.<a -id="FNanchor_1057" href="#Footnote_1057" class="fnanchor">[1057]</a> -If such was then the alienation, it had been increasing rather -than diminishing ever since. As the march of Philip had hitherto -been not merely rapid, but also understood as directed towards -Delphi and Amphissa, the Athenians had made no preparations for -the defence of their frontier. Neither their families nor their -movable property had yet been carried within walls. Nevertheless -they had now to expect, within little more than forty-eight hours, -an invading army as formidable and desolating as any of those -during the Peloponnesian war, under a commander far abler than -Archidamus or Agis.<a id="FNanchor_1058" href="#Footnote_1058" -class="fnanchor">[1058]</a></p> - -<p>Though the general history of this important period can be -made out only in outline, we are fortunate enough to obtain from -Demosthenes a striking narrative, in some detail, of the proceedings -at Athens immediately after the news of the capture of Elateia by -Philip. It was evening when the messenger arrived, just at the time -when the prytanes (or senators of the presiding tribe) were at -supper in their official residence. Immediately breaking up their -meal, some ran to call the generals whose duty it was to convoke -the public assembly, with the trumpeter who gave public notice -thereof; so that the Senate and assembly were convoked for the -next morning at daybreak. Others bestirred themselves in clearing -out the market-place, which was full of booths and stands, for -traders selling merchandize. They even set fire to these booths, -in their hurry to get the space clear. Such was the excitement and -terror throughout the city, that the public assembly was crowded -at the earliest dawn, even before the<span class="pagenum" -id="Page_486">[p. 486]</span> Senate could go through their forms and -present themselves for the opening ceremonies. At length the Senate -joined the assembly, and the prytanes came forward to announce the -news, producing the messenger with his public deposition. The herald -then proclaimed the usual words—“Who wishes to speak?” Not a man came -forward. He proclaimed it again and again; yet still no one rose.</p> - -<p>At length, after a considerable interval of silence, Demosthenes -rose to speak. He addressed himself to that alarming conviction which -beset the minds of all, though no one had yet given it utterance—that -the Thebans were in hearty sympathy with Philip. “Suffer not -yourselves (he said) to believe any such thing. If the fact had been -so, Philip would have been already on your frontier, without halting -at Elateia. He has a large body of partisans at Thebes, procured by -fraud and corruption; but he has not the whole city. There is yet -a considerable Theban party, adverse to him and favorable to you. -It is for the purpose of emboldening his own partisans in Thebes, -overawing his opponents, and thus extorting a positive declaration -from the city in his favor—that he is making display of his force at -Elateia. And in this he will succeed, unless you, Athenians, shall -exert yourselves vigorously and prudently in counteraction. If you, -acting on your old aversion towards Thebes, shall now hold aloof, -Philip’s partisans in the city will become all-powerful, so that the -whole Theban force will march along with him against Attica. For -your own security, you must shake off these old feelings, however -well-grounded—and stand forward for the protection of Thebes, as -being in greater danger than yourselves. March forth your entire -military strength to the frontier, and thus embolden your partisans -in Thebes, to speak out openly against their philippizing opponents -who rely upon the army at Elateia. Next, send ten envoys to Thebes; -giving them full powers, in conjunction with the generals, to call -in your military force whenever they think fit. Let your envoys -demand neither concessions nor conditions from the Thebans; let -them simply tender the full force of Athens to assist the Thebans -in their present straits. If the offer be accepted, you will have -secured an ally inestimable for your own safety, while acting with a -generosity worthy of Athens; if it be refused, the Thebans will have -themselves to<span class="pagenum" id="Page_487">[p. 487]</span> -blame, and you will at least stand unimpeached on the score of honor -as well as of policy.”<a id="FNanchor_1059" href="#Footnote_1059" -class="fnanchor">[1059]</a></p> - -<p>The recommendation of Demosthenes, alike wise and generous, -was embodied in a decree and adopted by the Athenians without -opposition.<a id="FNanchor_1060" href="#Footnote_1060" -class="fnanchor">[1060]</a> Neither Æschines, nor any one else, -said a word<span class="pagenum" id="Page_488">[p. 488]</span> -against it. Demosthenes himself, being named chief of the ten -envoys, proceeded forthwith to Thebes; while the military force -of Attica was at the same time marched to the frontier.</p> -<p><span class="pagenum" id="Page_489">[p. 489]</span></p> <p>At -Thebes they found the envoys of Philip and his allies, and the -philippizing Thebans full of triumph; while the friends of Athens -were so dispirited, that the first letters of Demosthenes, sent -home immediately on reaching Thebes, were of a gloomy cast.<a -id="FNanchor_1061" href="#Footnote_1061" class="fnanchor">[1061]</a> -According to Grecian custom, the two opposing legations were heard -in turn before the Theban assembly. Amyntas and Klearchus were the -Macedonian envoys, together with the eloquent Byzantine Python, -as chief spokesman, and the Thessalians Daochus and Thrasylaus.<a -id="FNanchor_1062" href="#Footnote_1062" class="fnanchor">[1062]</a> -Having the first word, as established allies of Thebes, these -orators found it an easy theme to denounce Athens, and to support -their case by the general tenor of past history since the battle of -Leuktra. The Macedonian orator contrasted the perpetual hostility -of Athens with the valuable aid furnished to Thebes by Philip, when -he rescued her from the Phokians, and confirmed her ascendency -over Bœotia. “If (said the orator) Philip had stipulated, before -he assisted you against the Phokians, that you should grant him -in return a free passage against Attica, you would have gladly -acceded. Will you refuse it now, when he has rendered to you -the service without stipulation? Either let us pass through to -Attica—or join our march; whereby you will enrich yourself with -the plunder<span class="pagenum" id="Page_490">[p. 490]</span> -of that country, instead of being impoverished by having Bœotia -as the seat of war.”<a id="FNanchor_1063" href="#Footnote_1063" -class="fnanchor">[1063]</a></p> - -<p>All these topics were so thoroughly in harmony with the previous -sentiments of the Thebans, that they must have made a lively -impression. How Demosthenes replied to them, we are not permitted -to know. His powers of oratory must have been severely tasked; for -the preëstablished feeling was all adverse, and he had nothing -to work upon, except fear, on the part of Thebes, of too near -contact with the Macedonian arms—combined with her gratitude for -the spontaneous and unconditional tender of Athens. And even as to -fears, the Thebans had only to choose between admitting the Athenian -army or that of Philip; a choice in which all presumption was in -favor of the latter, as present ally and recent benefactor—against -the former, as standing rival and enemy. Such was the result -anticipated by the hopes of Philip as well as by the fears of -Athens. Yet with all the chances thus against him, Demosthenes -carried his point in the Theban assembly; determining them to -accept the offered alliance of Athens and to brave the hostility -of Philip. He boasts with good reason, of such a diplomatic and -oratorical triumph;<a id="FNanchor_1064" href="#Footnote_1064" -class="fnanchor">[1064]</a> by which he not only obtained a powerful -ally against Philip, but also—a benefit yet more important—rescued -Attica from being overrun by a united Macedonian and Theban army. -Justly does the contemporary historian Theopompus extol the -unrivalled eloquence whereby Demosthenes kindled in the bosoms -of the Thebans a generous flame of Pan-hellenic patriotism. But -it was not simply by superior eloquence<a id="FNanchor_1065" -href="#Footnote_1065" class="fnanchor">[1065]</a>—though that -doubtless was an essential condition—that his triumph at Thebes -was achieved. It was still more owing to the wise and generous -offer which he carried with him, and which he had himself prevailed -on the Athenians to make—of unconditional alliance without any -references to the jealousies and animosities of the past, and -on<span class="pagenum" id="Page_491">[p. 491]</span> terms even -favorable to Thebes, as being mere exposed than Athens in the -war against Philip.<a id="FNanchor_1066" href="#Footnote_1066" -class="fnanchor">[1066]</a></p> - -<p>The answer brought back by Demosthenes was cheering. The -important alliance, combining Athens and Thebes in defensive war -against Philip, had been successfully brought about. The Athenian -army, already mustered in Attica, was invited into Bœotia, and -marched to Thebes without delay. While a portion of them joined -the Theban force at the northern frontier of Bœotia to resist the -approach of Philip, the rest were left in quarters at Thebes. And -Demosthenes extols not only the kindness with which they were -received in private houses, but also their correct and orderly -behavior amidst the families and properties of the Thebans; not a -single complaint being preferred against them.<a id="FNanchor_1067" -href="#Footnote_1067" class="fnanchor">[1067]</a> The antipathy and -jealousy between the two cities seemed effaced in cordial coöperation -against the common enemy. Of the cost of the joint operations, on -land and sea, two-thirds were undertaken by Athens. The command was -shared equally between the allies; and the centre of operations was -constituted at Thebes.<a id="FNanchor_1068" href="#Footnote_1068" -class="fnanchor">[1068]</a></p> - -<p>In this as well as in other ways, the dangerous vicinity of -Philip, giving increased ascendency to Demosthenes, impressed upon -the counsels of Athens a vigor long unknown. The orator prevailed -upon his countrymen to suspend the expenditure going on upon the -improvement of their docks and the construction of a new arsenal, -in order that more money might be devoted to military operations. -He also carried a farther point which he had<span class="pagenum" -id="Page_492">[p. 492]</span> long aimed at accomplishing by indirect -means, but always in vain; the conversion of the Theoric Fund to -military purposes.<a id="FNanchor_1069" href="#Footnote_1069" -class="fnanchor">[1069]</a> So preponderant was the impression of -danger at Athens, that Demosthenes was now able to propose this -motion directly, and with success. Of course, he must first have -moved to suspend the standing enactment, whereby it was made penal -even to submit the motion.</p> - -<p>To Philip, meanwhile, the new alliance was a severe disappointment -and a serious obstacle. Having calculated on the continued adhesion -of Thebes, to which he conceived himself entitled as a return -for benefits conferred—and having been doubtless assured by his -partisans in the city that they could promise him Theban coöperation -against Athens, as soon as he should appear on the frontier with -an overawing army—he was disconcerted at the sudden junction -of these two powerful cities, unexpected alike by friends and -enemies. Henceforward we shall find him hating Thebes, as guilty of -desertion and ingratitude, worse than Athens, his manifest enemy.<a -id="FNanchor_1070" href="#Footnote_1070" class="fnanchor">[1070]</a> -But having failed in inducing the Thebans to follow his lead against -Athens, he thought it expedient again to resume his profession of -acting on behalf of the Delphian god against Amphissa,—and to write -to his allies in Peloponnesus to come and join him, for this specific -purpose. His letters were pressing, often repeated, and implying -much embarrassment, according to Demosthenes.<a id="FNanchor_1071" -href="#Footnote_1071" class="fnanchor">[1071]</a> As far as we can -judge<span class="pagenum" id="Page_493">[p. 493]</span> they -do not seem to have produced much effect; nor was it easy for -the Peloponnesians to join Philip—either by land, while Bœotia -was hostile—or by sea while the Amphissians held Kirrha, and the -Athenians had a superior navy.</p> - -<p>War was now carried on, in Phokis and on the frontiers of Bœotia, -during the autumn and winter of 339-338 <small>B. C.</small> -The Athenians and Thebans not only maintained their ground against -Philip, but even gained some advantages over him; especially -in two engagements—called the battle on the river, and the -winter-battle—of which Demosthenes finds room to boast, and which -called forth manifestations of rejoicing and sacrifice, when -made known at Athens.<a id="FNanchor_1072" href="#Footnote_1072" -class="fnanchor">[1072]</a> To Demosthenes himself, as the chief -adviser of the Theban alliance, a wreath of gold was proposed by -Demomeles and Hyperides, and decreed by the people; and though a -citizen named Diondas impeached the mover for an illegal decree, -yet he did not even obtain the fifth part of the suffrages of -the Dikastery, and therefore became liable to the fine of one -thousand drachms.<a id="FNanchor_1073" href="#Footnote_1073" -class="fnanchor">[1073]</a> Demosthenes was crowned with -public proclamation at the Dionysiac festival of March 338 -<small>B. C.</small><a id="FNanchor_1074" href="#Footnote_1074" -class="fnanchor">[1074]</a></p> - -<p>But the most memorable step taken by the Athenians and Thebans, -in this joint war against Philip, was that of reconstituting the -Phokians as an independent and self-defending section of the -Hellenic name. On the part of the Thebans, hitherto the bitterest -enemies of the Phokians, this proceeding evinced adoption of an -improved and generous policy, worthy of the Pan-hellenic cause in -which they had now embarked. In 346 <small>B. C.</small>, the -Phokians had been conquered and ruined by the arms of Philip, under -condemnation pronounced by the Amphiktyons. Their cities had all been -dismantled, and their population distributed in<span class="pagenum" -id="Page_494">[p. 494]</span> villages, impoverished, or driven into -exile. These exiles, many of whom were at Athens, now returned, -and the Phokian population were aided by the Athenians and Thebans -in reoccupying and securing their towns.<a id="FNanchor_1075" -href="#Footnote_1075" class="fnanchor">[1075]</a> Some indeed of -these towns were so small, such as Parapotamii<a id="FNanchor_1076" -href="#Footnote_1076" class="fnanchor">[1076]</a> and others, that -it was thought inexpedient to reconstitute them. Their population -was transferred to the others, as a means of increased strength. -Ambrysus, in the south-western portion of Phokis, was refortified -by the Athenians and Thebans with peculiar care and solidity. It -was surrounded with a double circle of wall of the black stone -of the country; each wall being fifteen feet high and nearly six -feet in thickness, with an interval of six feet between the two.<a -id="FNanchor_1077" href="#Footnote_1077" class="fnanchor">[1077]</a> -These walls were seen, five centuries afterwards, by the traveller -Pausanias, who numbers them among the most solid defensive structures -in the ancient world.<a id="FNanchor_1078" href="#Footnote_1078" -class="fnanchor">[1078]</a> Ambrysus was valuable to the Athenians -and Thebans as a military position for the defence of Bœotia, -inasmuch as it lay on that rough southerly road near the sea, -which the Lacedæmonian king Kleombrotus<a id="FNanchor_1079" -href="#Footnote_1079" class="fnanchor">[1079]</a> had forced when he -marched from Phokis to the position of Leuktra; eluding Epaminondas -and the main Theban force, who were posted to resist him on the more -frequented road by Koroneia. Moreover, by occupying the south-western -parts of Phokis on the Corinthian Gulf, they prevented the arrival of -reinforcements to Philip by sea out of Peloponnesus.</p> - -<p>The war in Phokis, prosecuted seemingly upon a large scale -and with much activity, between Philip and his allies on one -side, and the Athenians and Thebans with their allies on the -other—ended with the fatal battle of Chæroneia, fought in August -338 <small>B. C.</small>; having continued about ten months -from the time when Philip, after being named general at the -Amphiktyonic assembly (about the autumnal equinox), marched southward -and occupied Elateia.<a id="FNanchor_1080" href="#Footnote_1080" -class="fnanchor">[1080]</a> But respecting the intermediate -events, we are unfortu<span class="pagenum" id="Page_495">[p. -495]</span>nately without distinct information. We pick up only a -few hints and allusions which do not enable us to understand what -passed. We cannot make out either the auxiliaries engaged, or the -total numbers in the field, on either side. Demosthenes boasts -of having procured for Athens as allies, the Eubœans, Achæans, -Corinthians, Thebans, Megarians, Leukadians, and Korkyræans—arraying -along with the Athenian soldiers not less than fifteen thousand -infantry<span class="pagenum" id="Page_496">[p. 496]</span> and -two thousand cavalry;<a id="FNanchor_1081" href="#Footnote_1081" -class="fnanchor">[1081]</a> and pecuniary contributions besides, -to no inconsiderable amount, for the payment of mercenary troops. -Whether all these troops fought either in Phokis or at Chæroneia, -we cannot determine; we verify the Achæans and the Corinthians.<a -id="FNanchor_1082" href="#Footnote_1082" class="fnanchor">[1082]</a> -As far as we can trust Demosthenes, the autumn and winter of 339-338 -<small>B. C.</small> was a season of advantages gained by the -Athenians and Thebans over Philip, and of rejoicing in their two -cities; not without much embarrassment to Philip, testified by his -urgent requisitions of aid from his Peloponnesian allies, with -which they did not comply. Demosthenes was the war-minister of the -day, exercising greater influence than the generals—deliberating at -Thebes in concert with the Bœotarchs—advising and swaying the Theban -public assembly as well as the Athenian—and probably in mission to -other cities also, for the purpose of pressing military efforts.<a -id="FNanchor_1083" href="#Footnote_1083" class="fnanchor">[1083]</a> -The crown bestowed upon him at the Dionysiac festival (March 338 -<small>B. C.</small>) marks the pinnacle of his glory and -the meridian of his hopes, when there seemed a fair chance of -successfully resisting the Macedonian invasion.</p> - -<p>Philip had calculated on the positive aid of Thebes; at the very -worst, upon her neutrality between him and Athens. That she would -cordially join Athens, neither he nor any one else imagined; nor -could so improbable a result have been brought about, had not the -game of Athens been played with unusual decision and judgment by -Demosthenes. Accordingly, when opposed by the unexpected junction -of the Theban and Athenian force, it is not wonderful that Philip -should have been at first repulsed. Such disadvantages would -hardly indeed drive him to send instant<span class="pagenum" -id="Page_497">[p. 497]</span> propositions of peace;<a -id="FNanchor_1084" href="#Footnote_1084" class="fnanchor">[1084]</a> -but they would admonish him to bring up fresh forces, and to renew -his invasion during the ensuing spring and summer with means -adequate to the known resistance. It seems probable that the full -strength of the Macedonian army, now brought to a high excellence -of organization after the continued improvements of his twenty -years’ reign—would be marched into Phokis during the summer of -338 <small>B. C.</small>, to put down the most formidable -combination of enemies that Philip had ever encountered. His youthful -son Alexander, now eighteen years of age, came along with them.</p> - -<p>It is among the accusations urged by Æschines against Demosthenes, -that in levying mercenary troops, he wrongfully took the public money -to pay men who never appeared; and farther, that he placed at the -disposal of the Amphissians a large body of ten thousand mercenary -troops, thus withdrawing them from the main Athenian and Bœotian -army; whereby Philip was enabled to cut to pieces the mercenaries -separately, while the entire force, if kept together, could never -have been defeated. Æschines affirms that he himself strenuously -opposed this separation of forces, the consequences of which were -disastrous and discouraging to the whole cause.<a id="FNanchor_1085" -href="#Footnote_1085" class="fnanchor">[1085]</a> It would appear -that Philip attacked and took Amphissa. We read of his having -deceived the Athenians and Thebans by a false despatch intended to be -intercepted; so as to induce them to abandon their guard of the road -which led to that place.<a id="FNanchor_1086" href="#Footnote_1086" -class="fnanchor">[1086]</a> The sacred domain was restored, -and the Amphissians, or at least such of them as had taken a -leading part against Delphi, were banished.<a id="FNanchor_1087" -href="#Footnote_1087" class="fnanchor">[1087]</a></p> - -<p>It was on the seventh day of the month Metageitnion (the second -month of the Attic year, corresponding nearly to August)<span -class="pagenum" id="Page_498">[p. 498]</span> that the allied -Grecian army met Philip near Chæroneia; the last Bœotian town on -the frontiers of Phokis. He seems to have been now strong enough to -attempt to force his way into Bœotia, and is said to have drawn down -the allies from a strong position into the plain, by laying waste -the neighboring fields.<a id="FNanchor_1088" href="#Footnote_1088" -class="fnanchor">[1088]</a> His numbers are stated by Diodorus -at thirty thousand foot and two thousand horse; he doubtless -had with him Thessalians and other allies from Northern Greece; -but not a single ally from Peloponnesus. Of the united Greeks -opposed to him, the total is not known.<a id="FNanchor_1089" -href="#Footnote_1089" class="fnanchor">[1089]</a> We can therefore -make no comparison as to numbers, though the superiority of the -Macedonian army in organization is incontestable. The largest Grecian -contingents were those of Athens, under Lysikles and Chares—and -of Thebes, commanded by Theagenes; there were, besides, Phokians, -Achæans, and Corinthians—probably also Eubœans and Megarians. The -Lacedæmonians, Messenians, Arcadians, Eleians, and Argeians, took -no part in the war.<a id="FNanchor_1090" href="#Footnote_1090" -class="fnanchor">[1090]</a> All of them had doubtless been solicited -on both sides; by Demosthenes as well as by the partisans of Philip. -But jealousy and fear of Sparta led the last four states rather -to look towards Philip as a protector against her—though on this -occasion they took no positive part.</p> - -<p>The command of the army was shared between the Athenians and -Thebans, and its movements determined by the joint decision of their -statesmen and generals. As to statesmen, the presence of Demosthenes -at least ensured to them sound and patriotic counsel powerfully set -forth; as to generals, not one of the three was fit for an emergency -so grave and terrible. It was the sad fortune of Greece, that at -this crisis of her liberty, when everything was staked on the issue -of the campaign, neither an Epaminondas nor an Iphikrates was at -hand. Phokion was absent as commander of the Athenian fleet in the -Hellespont or the Ægean.<a id="FNanchor_1091" href="#Footnote_1091" -class="fnanchor">[1091]</a> Portents were said to have -occurred—oracles, and prophecies, were in circulation—calculated to -discourage the Greeks; but Demosthenes, animated by the sight of so -numerous an army hearty and<span class="pagenum" id="Page_499">[p. -499]</span> combined in defence of Grecian independence, treated -all such stories with the same indifference<a id="FNanchor_1092" -href="#Footnote_1092" class="fnanchor">[1092]</a> as Epaminondas -had shown before the battle of Leuktra, and accused the Delphian -priestess of philippizing. Nay, so confident was he in the result -(according to the statement of Æschines), that when Philip, himself -apprehensive, was prepared to offer terms of peace, and the Bœotarchs -inclined to accept them—Demosthenes alone stood out, denouncing as -a traitor any one who should broach the proposition of peace,<a -id="FNanchor_1093" href="#Footnote_1093" class="fnanchor">[1093]</a> -and boasting that if the Thebans were afraid, his countrymen the -Athenians desired nothing better than a free passage through Bœotia -to attack Philip single-handed. This is advanced as an accusation -by Æschines; who however himself furnishes the justification of his -rival, by intimating that the Bœotarchs were so eager for peace, -that they proposed, even before the negotiations had begun, to send -home the Athenian soldiers into Attica, in order that deliberations -might be taken concerning the peace. We can hardly be surprised -that Demosthenes “became out of his mind”<a id="FNanchor_1094" -href="#Footnote_1094" class="fnanchor">[1094]</a> (such is the -expression of Æschines) on hearing a proposition so fraught with -imprudence. Philip would have gained his point even without a battle, -if, by holding out the lure of negotiation for peace, he could have -prevailed upon the allied army to disperse. To have united the -full force of Athens and Thebes, with other subordinate states, in -the same ranks and for the same purpose, was a rare good fortune, -not likely to be reproduced, should it once slip away. And if -Demosthenes, by warm or even passionate remonstrance, prevented such -premature dispersion, he rendered the valuable service of ensuring -to Grecian liberty a full trial of strength under circumstances -not unpromising; and at the very worst, a catastrophe worthy and -honorable.</p> - -<p>In the field of battle near Chæroneia, Philip himself -command<span class="pagenum" id="Page_500">[p. 500]</span>ed a -chosen body of troops on the wing opposed to the Athenians, while his -youthful son, Alexander, aided by experienced officers, commanded -against the Thebans on the other wing. Respecting the course of -the battle, we are scarcely permitted to know anything. It is said -to have been so obstinately contested, that for some time the -result was doubtful. The Sacred Band of Thebes, who charged in one -portion of the Theban phalanx, exhausted all their strength and -energy in an unavailing attempt to bear down the stronger phalanx -and multiplied pikes opposed to them. The youthful Alexander<a -id="FNanchor_1095" href="#Footnote_1095" class="fnanchor">[1095]</a> -here first displayed his great military energy and ability. After -a long and murderous struggle, the Theban Sacred Band were all -overpowered and perished in their ranks,<a id="FNanchor_1096" -href="#Footnote_1096" class="fnanchor">[1096]</a> while the Theban -phalanx was broken and pushed back. Philip on his side was still -engaged in undecided conflict with the Athenians, whose first onset -is said to have been so impetuous, as to put to flight some of the -troops in his army; insomuch that the Athenian general exclaimed in -triumph, “Let us pursue them even to Macedonia.”<a id="FNanchor_1097" -href="#Footnote_1097" class="fnanchor">[1097]</a> It is farther said -that Philip on his side simulated a retreat, for the purpose of -inducing them to pursue and to break their order. We read another -statement, more likely to be true—that the Athenian hoplites, though -full of energy at the first shock, could not endure fatigue and -prolonged struggle like the trained veterans in the opposite ranks.<a -id="FNanchor_1098" href="#Footnote_1098" class="fnanchor">[1098]</a> -Having steadily repelled them for a considerable time, Philip -became emulous on witnessing the success of his son, and redoubled -his efforts; so as to break and disperse them. The whole Grecian -army was thus put to flight with severe loss.<a id="FNanchor_1099" -href="#Footnote_1099" class="fnanchor">[1099]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_501">[p. 501]</span>The Macedonian -phalanx, as armed and organized by Philip, was sixteen deep; less -deep than that of the Thebans either at Delium or at Leuktra. It had -veteran soldiers of great strength and complete training, in its -front ranks; yet probably soldiers hardly superior to the Sacred -Band, who formed the Theban front rank. But its great superiority -was in the length of the Macedonian pike or sarissa—in the number of -these weapons which projected in front of the foremost soldiers—and -the long practice of the men to manage this impenetrable array of -pikes in an efficient manner. The value of Philip’s improved phalanx -was attested by his victory at Chæroneia.</p> - -<p>But the victory was not gained by the phalanx alone. The military -organization of Philip comprised an aggregate of many sorts of troops -besides the phalanx; the body-guards, horse as well as foot—the -hypaspistæ, or light hoplites—the light cavalry, bowmen, slingers, -etc. When we read the military operations of Alexander, three years -afterwards, in the very first year of his reign, before he could have -made any addition of his own to the force inherited from Philip; -and when we see with what efficiency all these various descriptions -of troops are employed in the field;<a id="FNanchor_1100" -href="#Footnote_1100" class="fnanchor">[1100]</a> we may feel assured -that Philip both had them near him and employed them at the battle of -Chæroneia.</p> - -<p>One thousand Athenian citizens perished in this disastrous field; -two thousand more fell into the hands of Philip as prisoners.<a -id="FNanchor_1101" href="#Footnote_1101" class="fnanchor">[1101]</a> -The Theban loss is said also to have been terrible, as well -as the Achæan.<a id="FNanchor_1102" href="#Footnote_1102" -class="fnanchor">[1102]</a> But we do not know the numbers; nor -have we any statement of the Macedonian loss. Demosthenes, himself -present in the ranks of the hoplites, shared in the flight of his -defeated countrymen. He is accused by his political enemies of having -behaved with extreme and disgraceful cowardice; but we see plainly -from the continued confidence and respect shown to him by the general -body of his countrymen, that they cannot<span class="pagenum" -id="Page_502">[p. 502]</span> have credited the imputation. The two -Athenian generals Chares and Lysikles, both escaped from the field. -The latter was afterwards publicly accused at Athens by the orator -Lykurgus—a citizen highly respected for his integrity and diligence -in the management of the finances, and severe in arraigning political -delinquents. Lysikles was condemned to death by the Dikastery.<a -id="FNanchor_1103" href="#Footnote_1103" class="fnanchor">[1103]</a> -What there was to distinguish his conduct from that of his colleague -Chares—who certainly was not condemned, and is not even stated -to have been accused—we do not know. The memory of the Theban -general Theagenes<a id="FNanchor_1104" href="#Footnote_1104" -class="fnanchor">[1104]</a> also, though he fell in the battle, was -assailed by charges of treason.</p> - -<p>Unspeakable was the agony at Athens, on the report of this -disaster, with a multitude of citizens as yet unknown left on the -field or prisoners, and a victorious enemy within three or four days’ -march of the city. The whole population, even old men, women, and -children, were spread about the streets in all the violence of grief -and terror, interchanging effusions of distress and sympathy, and -questioning every fugitive as he arrived about the safety of their -relatives in the battle.<a id="FNanchor_1105" href="#Footnote_1105" -class="fnanchor">[1105]</a> The flower of the citizens of military -age had been engaged; and before the extent of loss had been -ascertained, it was feared that none except the elders would be left -to defend the city. At length the definite loss became known: severe -indeed and terrible—yet not a total shipwreck, like that of the army -of Nikias in Sicily.</p> - -<p>As on that trying occasion, so now: amidst all the distress -and alarm, it was not in the Athenian character to despair. The -mass of citizens hastened unbidden to form a public assembly,<a -id="FNanchor_1106" href="#Footnote_1106" class="fnanchor">[1106]</a> -wherein the most energetic resolutions were taken for defence. -Decrees were passed enjoining every one to carry his family and -property out of the open country of Attica into the various -strongholds; directing the body of the senators, who by general rule -were ex<span class="pagenum" id="Page_503">[p. 503]</span>empt from -military service, to march down in arms to Peiræus, and put that -harbor in condition to stand a siege; placing every man without -exception at the disposal of the generals, as a soldier for defence, -and imposing the penalties of treason on every one who fled;<a -id="FNanchor_1107" href="#Footnote_1107" class="fnanchor">[1107]</a> -enfranchising all slaves fit for bearing arms, granting the -citizenship to metics under the same circumstances, and restoring -to the full privilege of citizens those who had been disfranchised -by judicial sentence.<a id="FNanchor_1108" href="#Footnote_1108" -class="fnanchor">[1108]</a> This last-mentioned decree was proposed -by Hyperides; but several others were moved by Demosthenes, who, -notwithstanding the late misfortune of the Athenian arms, was -listened to with undiminished respect and confidence. The general -measures requisite for strengthening the walls, opening ditches, -distributing military posts and constructing earthwork, were decreed -on his motion; and he seems to have been named member of a special -Board for superintending the fortifications.<a id="FNanchor_1109" -href="#Footnote_1109" class="fnanchor">[1109]</a> Not only he, -but also most of the conspicuous citizens and habitual speakers -in the assembly, came forward with large private contributions -to meet the pressing wants of the moment.<a id="FNanchor_1110" -href="#Footnote_1110" class="fnanchor">[1110]</a> Every man -in the city lent a hand to make good the defective points -in the fortification. Materials were obtained by felling -the trees near the city, and even by taking stones from the -adjacent sepulchres<a id="FNanchor_1111" href="#Footnote_1111" -class="fnanchor">[1111]</a>—as had been done after the Persian war -when the walls were built under the contrivance of Themistokles.<a -id="FNanchor_1112" href="#Footnote_1112" class="fnanchor">[1112]</a> -The temples were stripped of the arms suspended within them, for -the purpose of equipping unarmed citizens.<a id="FNanchor_1113" -href="#Footnote_1113" class="fnanchor">[1113]</a> By such earnest -and unanimous efforts, the defences of the city and of Peiræus -were soon materially improved. At sea Athens had nothing to<span -class="pagenum" id="Page_504">[p. 504]</span> fear. Her powerful -naval force was untouched, and her superiority to Philip on that -element incontestable. Envoys were sent to Trœzen, Epidaurus, Andros, -Keos, and other places, to solicit aid, and collect money; in one or -other of which embassies Demosthenes served, after he had provided -for the immediate exigencies of defence.<a id="FNanchor_1114" -href="#Footnote_1114" class="fnanchor">[1114]</a></p> - -<p>What was the immediate result of these applications to other -cities, we do not know. But the effect produced upon some of these -Ægean islands by the reported prostration of Athens, is remarkable. -An Athenian citizen named Leokrates, instead of staying at Athens -to join in the defence, listened only to a disgraceful timidity,<a -id="FNanchor_1115" href="#Footnote_1115" class="fnanchor">[1115]</a> -and fled forthwith from Peiræus with his family and property. He -hastened to Rhodes, where he circulated the false news that Athens -was already taken and the Peiræus under siege. Immediately on hearing -this intelligence, and believing it to be true, the Rhodians with -their triremes began a cruise to seize the merchant-vessels at sea.<a -id="FNanchor_1116" href="#Footnote_1116" class="fnanchor">[1116]</a> -Hence we learn, indirectly, that the Athenian naval power constituted -the standing protection for these merchant vessels; insomuch that so -soon as that protection was removed, armed cruisers began to prey -upon them from various islands in the Ægean.</p> - -<p>Such were the precautions taken at Athens after this fatal -day. But Athens lay at a distance of three or four days’ march -from<span class="pagenum" id="Page_505">[p. 505]</span> the field -of Chæroneia; while Thebes, being much nearer, bore the first attack -of Philip. Of the behavior of that prince after his victory, we have -contradictory statements. According to one account, he indulged in -the most insulting and licentious exultation on the field of battle, -jesting especially on the oratory and motions of Demosthenes; a -temper, from which he was brought round by the courageous reproof -of Demades, then his prisoner as one of the Athenian hoplites.<a -id="FNanchor_1117" href="#Footnote_1117" class="fnanchor">[1117]</a> -At first he even refused to grant permission to inter the slain, -when the herald came from Lebadeia to make the customary demand.<a -id="FNanchor_1118" href="#Footnote_1118" class="fnanchor">[1118]</a> -According to another account, the demeanor of Philip towards the -defeated Athenians was gentle and forbearing.<a id="FNanchor_1119" -href="#Footnote_1119" class="fnanchor">[1119]</a> However the fact -may have stood as to his first manifestations, it is certain that -his positive measures were harsh towards Thebes and lenient towards -Athens. He sold the Theban captives into slavery; he is said also -to have exacted a price for the liberty granted to bury the Theban -slain—which liberty, according to Grecian custom, was never refused -and certainly never sold, by the victor. Whether Thebes made any -farther resistance, or stood a siege, we do not know. But presently -the city fell into Philip’s power, who put to death several of the -leading citizens, banished others, and confiscated the property -of both. A council of Three Hundred—composed of philippizing -Thebans, for the most part just recalled from exile—was invested -with the government of the city, and with powers of life and -death over every one.<a id="FNanchor_1120" href="#Footnote_1120" -class="fnanchor">[1120]</a> The state of Thebes became much the -same as it had been when the Spartan Phœbidas, in concert with -the Theban party headed by Leontiades, surprised the Kadmeia. A -Macedonian garrison was now placed in the Kadmeia, as a Spartan -garrison had been placed then. Supported by this garrison, the -philippizing Thebans were uncontrolled masters of the city; with full -power, and no reluctance, to gratify their political antipathies. -At the same time, Philip restored the minor<span class="pagenum" -id="Page_506">[p. 506]</span> Bœotian towns—Orchomenus, and Platæa, -probably also Thespiæ and Koroneia—to the condition of free -communities instead of subjection to Thebes.<a id="FNanchor_1121" -href="#Footnote_1121" class="fnanchor">[1121]</a></p> - -<p>At Athens also, the philippizing orators raised their voices -loudly and confidently, denouncing Demosthenes and his policy. -New speakers,<a id="FNanchor_1122" href="#Footnote_1122" -class="fnanchor">[1122]</a> who would hardly have come forward -before, were now put up against him. The accusations however -altogether failed; the people continued to trust him, omitting no -measure of defence which he suggested. Æschines, who had before -disclaimed all connection with Philip, now altered his tone, and made -boast of the ties of friendship and hospitality subsisting between -that prince and himself.<a id="FNanchor_1123" href="#Footnote_1123" -class="fnanchor">[1123]</a> He tendered his services to go as envoy -to the Macedonian camp; whither he appears to have been sent, -doubtless with others, perhaps with Xenokrates and Phokion.<a -id="FNanchor_1124" href="#Footnote_1124" class="fnanchor">[1124]</a> -Among them was Demades also, having been just released from his -captivity. Either by the persuasions of Demades, or by a change -in his own dispositions, Philip had now become inclined to treat -with Athens on favorable terms. The bodies of the slain Athenians -were burned by the victors, and their ashes collected to be carried -to Athens; though the formal application of the herald to the -same effect, had been previously refused.<a id="FNanchor_1125" -href="#Footnote_1125" class="fnanchor">[1125]</a> Æschines (according -to the assertion of Demosthenes) took part as a sympathizing -guest in the banquet and festivities whereby Philip cele<span -class="pagenum" id="Page_507">[p. 507]</span>brated his triumph -over Grecian liberty.<a id="FNanchor_1126" href="#Footnote_1126" -class="fnanchor">[1126]</a> At length Demades with the other envoys -returned to Athens, reporting the consent of Philip to conclude -peace, to give back the numerous prisoners in his hands, and also to -transfer Oropus from the Thebans to Athens.</p> - -<p>Demades proposed the conclusion of peace to the Athenian -assembly, by whom it was readily decreed. To escape invasion and -siege by the Macedonian army, was doubtless an unspeakable relief; -while the recovery of the two thousand prisoners without ransom, -was an acquisition of great importance, not merely to the city -collectively, but to the sympathies of numerous relatives. Lastly, -to regain Oropus—a possession which they had once enjoyed, and for -which they had long wrangled with the Thebans—was a farther cause of -satisfaction. Such conditions were doubtless acceptable at Athens. -But there was a submission to be made on the other side, which to the -contemporaries of Perikles would have seemed intolerable, even as -the price of averted invasion or recovered captives. The Athenians -were required to acknowledge the exaltation of Philip to the headship -of the Grecian world, and to promote the like acknowledgment by all -other Greeks, in a congress to be speedily convened. They were to -renounce all pretensions of headship, not only for themselves, but -for every other Grecian state; to recognize not Sparta or Thebes, -but the king of Macedon, as Pan-hellenic chief; to acquiesce in the -transition of Greece from the position of a free, self-determining, -political aggregate, into a provincial dependency of the kings of -Pella and Ægæ. It is not easy to conceive a more terrible shock -to that traditional sentiment of pride and patriotism, inherited -from forefathers, who, after repelling and worsting the Persians, -had first organized the maritime Greeks into a confederacy running -parallel with and supplementary to the non-maritime Greeks allied -with Sparta; thus keeping out foreign dominion and casting the -Grecian world into a system founded on native sympathies and free -government. Such traditional sentiment, though it no longer governed -the character of the Athenians or impressed upon them motives of -action, had still a strong hold upon their imagination and memory, -where it had been constant<span class="pagenum" id="Page_508">[p. -508]</span>ly kept alive by the eloquence of Demosthenes and others. -The peace of Demades, recognizing Philip as chief of Greece, was a -renunciation of all this proud historical past, and the acceptance -of a new and degraded position, for Athens as well as for Greece -generally.</p> - -<p>Polybius praises the generosity of Philip in granting -such favorable terms, and even affirms, not very accurately, -that he secured thereby the steady gratitude and attachment -of the Athenians.<a id="FNanchor_1127" href="#Footnote_1127" -class="fnanchor">[1127]</a> But Philip would have gained nothing by -killing his prisoners; not to mention that he would have provoked -an implacable spirit of revenge among the Athenians. By selling his -prisoners for slaves he would have gained something, but by the use -actually made of them he gained more. The recognition of his Hellenic -supremacy by Athens was the capital step for the prosecution of his -objects. It ensured him against dissentients among the remaining -Grecian states, whose adhesion had not yet been made certain, and -who might possibly have stood out against a proposition so novel -and so anti-Hellenic, had Athens set them the example. Moreover, -if Philip had not purchased the recognition of Athens in this way, -he might have failed in trying to extort it by force. For though, -being master of the field, he could lay waste Attica with impunity, -and even establish a permanent fortress in it like Dekeleia—yet -the fleet of Athens was as strong as ever, and her preponderance -at sea irresistible. Under these circumstances, Athens and Peiræus -might have been defended against him, as Byzantium and Perinthus had -been, two years before; the Athenian fleet might have obstructed -his operations in many ways; and the siege of Athens might have -called forth a burst of Hellenic sympathy, such as to embarrass his -farther progress. Thebes—an inland city, hated by the other Bœotian -cities—was prostrated by the battle of Chæroneia, and left without -any means of successful defence. But the same blow was not absolutely -mortal to Athens, united in her population throughout all the area -of Attica, and superior at sea. We may see therefore, that—with such -difficulties before him if he pushed the Athenians to despair—Philip -acted wisely in employing his victory and his prisoners to procure -her recognition of his head<span class="pagenum" id="Page_509">[p. -509]</span>ship. His political game was well-played, now as always; -but to the praise of generosity bestowed by Polybius, he has little -claim.</p> - -<p>Besides the recognition of Philip as chief of Greece, the -Athenians, on the motion of Demades, passed various honorary -and complimentary votes in his favor; of what precise nature -we do not know.<a id="FNanchor_1128" href="#Footnote_1128" -class="fnanchor">[1128]</a> Immediate relief from danger, with -the restoration of two thousand captive citizens, were sufficient -to render the peace popular at the first moment; moreover, the -Athenians, as if conscious of failing resolution and strength, were -now entering upon that career of flattery to powerful kings, which -we shall hereafter find them pushing to disgraceful extravagance. It -was probably during the prevalence of this sentiment, which did not -long continue, that the youthful Alexander of Macedon, accompanied -by Antipater, paid a visit to Athens.<a id="FNanchor_1129" -href="#Footnote_1129" class="fnanchor">[1129]</a></p> - -<p>Meanwhile the respect enjoyed by Demosthenes among his countrymen -was noway lessened. Though his political opponents thought the season -favorable for bringing many impeachments against him, none of them -proved successful: and when the time came for electing a public -orator to deliver the funeral discourse at the obsequies celebrated -for the slain at Chæroneia—he was invested with that solemn duty, not -only in preference to Æschines, who was put up in competition, but -also to Demades the recent mover of the peace<a id="FNanchor_1130" -href="#Footnote_1130" class="fnanchor">[1130]</a>—and honored with -strong marks of esteem and sympathy from the surviving relatives -of these gallant citizens. Moreover it farther appears that -Demosthenes was continued in an important financial post as one of -the joint managers of the Theôric Fund, and as member of a Board -for purchasing corn; he was also continued, or shortly afterwards -re-appointed, superintendent of the walls and defences of the city. -The orator Hyperides, the political coadjutor of Demosthenes, was -impeached by Aristogeiton under the Graphê Paranomon, for his -illegal and unconstitutional decree (proposed under the im<span -class="pagenum" id="Page_510">[p. 510]</span>mediate terror of the -defeat at Chæroneia), to grant manumission to the slaves, citizenship -to metics, and restoration of citizenship to those who had been -disfranchised by judicial sentence. The occurrence of peace had -removed all necessity for acting upon this decree; nevertheless an -impeachment was entered and brought against its mover. Hyperides, -unable to deny its illegality, placed his defence on the true and -obvious ground—“The Macedonian arms (he said) darkened my vision. It -was not I who moved the decree; it was the battle of Chæroneia.”<a -id="FNanchor_1131" href="#Footnote_1131" class="fnanchor">[1131]</a> -The substantive defence was admitted by the Dikastery; while the bold -oratorical turn attracted notice from rhetorical critics.</p> - -<p>Having thus subjugated and garrisoned Thebes—having reconstituted -the anti-Theban cities in Bœotia—having constrained Athens to -submission and dependent alliance—and having established a garrison -in Ambrakia, at the same time mastering Akarnania, and banishing the -leading Akarnanians who were opposed to him—Philip next proceeded to -carry his arms into Peloponnesus. He found little positive resistance -anywhere, except in the territory of Sparta. The Corinthians, -Argeians, Messenians, Eleians, and many Arcadians, all submitted -to his dominion; some even courted his alliance, from fear and -antipathy against Sparta. Philip invaded Laconia with an army too -powerful for the Spartans to resist in the field. He laid waste the -country, and took some detached posts; but he did not take, nor do -we know that he even attacked, Sparta itself. The Spartans could not -resist; yet would they neither submit, nor ask for peace. It appears -that Philip cut down their territory and narrowed their boundaries -on all the three sides; towards Argos, Messênê, and Megalopolis.<a -id="FNanchor_1132" href="#Footnote_1132" class="fnanchor">[1132]</a> -We have no precise account of the details of his proceedings; but -it is clear that he did just what seemed to him good, and that the -governments of all the Peloponnesian cities came into the hands of -his partisans. Sparta was the only city which stood out against him; -maintaining her ancient free<span class="pagenum" id="Page_511">[p. -511]</span>dom and dignity, under circumstances of feebleness and -humiliation, with more unshaken resolution than Athens.</p> - -<p>Philip next proceeded to convene a congress of Grecian cities -at Corinth. He here announced himself as resolved on an expedition -against the Persian king, for the purpose both of liberating the -Asiatic Greeks, and avenging the invasion of Greece by Xerxes. The -general vote of the congress nominated him leader of the united -Greeks for this purpose, and decreed a Grecian force to join him, -to be formed of contingents furnished by the various cities. The -total of the force promised is stated only by Justin, who gives it -at two hundred thousand foot, and fifteen thousand horse; an army -which Greece certainly could not have furnished, and which we can -hardly believe to have been even promised.<a id="FNanchor_1133" -href="#Footnote_1133" class="fnanchor">[1133]</a> The Spartans stood -aloof from the congress, continuing to refuse all recognition of -the headship of Philip. The Athenians attended and concurred in the -vote; which was in fact the next step to carry out the peace made -by Demades. They were required to furnish a well-equipped fleet -to serve under Philip; and they were at the same time divested of -their dignity of chiefs of a maritime confederacy, the islands being -enrolled as maritime dependencies of Philip, instead of continuing -to send deputies to a synod meeting at Athens.<a id="FNanchor_1134" -href="#Footnote_1134" class="fnanchor">[1134]</a> It appears that -Samos was still recognized as belonging to them<a id="FNanchor_1135" -href="#Footnote_1135" class="fnanchor">[1135]</a>—or at least such -portion of the island as was occupied by the numerous Athenian -kleruchs or out-settlers, first established in the island after -the conquest by Timotheus in 365 <small>B. C.</small>, and -afterwards reinforced. For several years afterwards, the naval force -in the dockyards of Athens still continued large and powerful; but -her maritime ascendency henceforward disappears.</p> - -<p>The Athenians, deeply mortified by such humiliation, were re<span -class="pagenum" id="Page_512">[p. 512]</span>minded by Phokion that -it was a necessary result of the peace which they had accepted on -the motion of Demades, and that it was now too late to murmur.<a -id="FNanchor_1136" href="#Footnote_1136" class="fnanchor">[1136]</a> -We cannot wonder at their feelings. Together with the other free -cities of Greece, they were enrolled as contributory appendages of -the king of Macedon; a revolution, to them more galling than to the -rest, since they passed at once, not merely from simple autonomy, but -from a condition of superior dignity, into the common dependence. -Athens had only to sanction the scheme dictated by Philip and to -furnish her quota towards the execution. Moreover, this scheme—the -invasion of Persia—had ceased to be an object of genuine aspiration -throughout the Grecian world. The Great King, no longer inspiring -terror to Greece collectively, might now be regarded as likely to -lend protection against Macedonian oppression. To emancipate the -Asiatic Greeks from Persian dominion would be in itself an enterprise -grateful to Grecian feeling, though all such wishes must have been -gradually dying out since the peace of Antalkidas. But emancipation, -accomplished by Philip, would be only a transfer of the Asiatic -Greeks from Persian dominion to his. The synod of Corinth served -no purpose except to harness the Greeks to his car, for a distant -enterprise lucrative to his soldiers and suited to his insatiable -ambition.</p> - -<p>It was in 337 <small>B. C.</small> that this Persian -expedition was concerted and resolved. During that year -preparations were made of sufficient magnitude to exhaust the -finances of Philip;<a id="FNanchor_1137" href="#Footnote_1137" -class="fnanchor">[1137]</a> who was at the same time -engaged in military operations, and fought a severe battle -against the Illyrian king Pleurias.<a id="FNanchor_1138" -href="#Footnote_1138" class="fnanchor">[1138]</a> In the -spring of 336 <small>B. C.</small>, a portion of the -Macedonian army under Parmenio and Attalus, was sent across to -Asia to commence military operations; Philip himself intending -speedily to follow.<a id="FNanchor_1139" href="#Footnote_1139" -class="fnanchor">[1139]</a></p> - -<p>Such however was not the fate reserved for him. Not long before, -he had taken the resolution of repudiating, on the allegation of -infidelity, his wife Olympias; who is said to have become repugnant -to him, from the furious and savage impulses of her character. -He had successively married several wives, the last of<span -class="pagenum" id="Page_513">[p. 513]</span> whom was Kleopatra, -niece of the Macedonian Attalus. It was at her instance that he -is said to have repudiated Olympias; who retired to her brother -Alexander of Epirus.<a id="FNanchor_1140" href="#Footnote_1140" -class="fnanchor">[1140]</a> This step provoked violent dissensions -among the partisans of the two queens, and even between Philip -and his son Alexander, who expressed a strong resentment at the -repudiation of his mother. Amidst the intoxication of the marriage -banquet, Attalus proposed a toast and prayer, that there might -speedily appear a legitimate son, from Philip and Kleopatra, to -succeed to the Macedonian throne. Upon which Alexander exclaimed in -wrath—“Do you then proclaim <i>me</i> as a bastard?”—at the same time -hurling a goblet at him. Incensed at this proceeding, Philip started -up, drew his sword, and made furiously at his son; but fell to the -ground from passion and intoxication. This accident alone preserved -the life of Alexander; who retorted—“Here is a man, preparing -to cross from Europe into Asia—who yet cannot step surely from -one couch to another.<a id="FNanchor_1141" href="#Footnote_1141" -class="fnanchor">[1141]</a>” After this violent quarrel the father -and son separated. Alexander conducted his mother into Epirus, and -then went himself to the Illyrian king. Some months afterwards, -at the instance of the Corinthian Demaratus, Philip sent for -him back, and became reconciled to him; but another cause of -displeasure soon arose, because Alexander had opened a negotiation -for marriage with the daughter of the satrap of Karia. Rejecting -such an alliance as unworthy, Philip sharply reproved his son, and -banished from Macedonia several courtiers whom he suspected as -intimate with Alexander;<a id="FNanchor_1142" href="#Footnote_1142" -class="fnanchor">[1142]</a> while the friends of Attalus stood high -in favor.</p> - -<p>Such were the animosities distracting the court and family -of Philip. A son had just been born to him from his new -wife Kleopatra.<a id="FNanchor_1143" href="#Footnote_1143" -class="fnanchor">[1143]</a> His expedition against Persia, resolved -and prepared<span class="pagenum" id="Page_514">[p. 514]</span> -during the preceding year, had been actually commenced; Parmenio and -Attalus having been sent across to Asia with the first division, -to be followed presently by himself with the remaining army. But -Philip foresaw that during his absence danger might arise from the -furious Olympias, bitterly exasperated by the recent events, and -instigating her brother Alexander king of Epirus, with whom she was -now residing. Philip indeed held a Macedonian garrison in Ambrakia,<a -id="FNanchor_1144" href="#Footnote_1144" class="fnanchor">[1144]</a> -the chief Grecian city on the Epirotic border; and he had also -contributed much to establish Alexander as prince. But he now -deemed it essential to conciliate him still farther, by a special -tie of alliance; giving to him in marriage Kleopatra, his -daughter by Olympias.<a id="FNanchor_1145" href="#Footnote_1145" -class="fnanchor">[1145]</a> For this marriage, celebrated at Ægæ -in Macedonia in August 336 <small>B. C.</small>, Philip -provided festivals of the utmost cost and splendor, commemorating -at the same time the recent birth of his son by Kleopatra.<a -id="FNanchor_1146" href="#Footnote_1146" class="fnanchor">[1146]</a> -Banquets, munificent presents, gymnastic and musical matches, -tragic exhibitions,<a id="FNanchor_1147" href="#Footnote_1147" -class="fnanchor">[1147]</a> among which Neoptolemus the actor -performed in the tragedy of Kinyras, etc. with every species of -attraction known to the age—were accumulated, in order to reconcile -the dissentient parties in Macedonia, and to render the effect -imposing on the minds of the Greeks; who, from every city, sent -deputies for congratulation. Statues of the twelve great gods, -admirably executed, were carried in solemn procession into the -theatre; immediately after them, the statue of Philip himself -as a thirteenth god.<a id="FNanchor_1148" href="#Footnote_1148" -class="fnanchor">[1148]</a></p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_515">[p. 515]</span>Amidst this -festive multitude, however, there were not wanting discontented -partisans of Olympias and Alexander, to both of whom the young -queen with her new-born child threatened a formidable rivalry. -There was also a malcontent yet more dangerous—Pausanias, one of -the royal body-guards, a noble youth born in the district called -Orestis in Upper Macedonia; who, from causes of offence peculiar to -himself, nourished a deadly hatred against Philip. The provocation -which he had received is one which we can neither conveniently -transcribe, nor indeed accurately make out, amidst discrepancies of -statement. It was Attalus, the uncle of the new queen Kleopatra, -who had given the provocation, by inflicting upon Pausanias an -outrage of the most brutal and revolting character. Even for so -monstrous an act, no regular justice could be had in Macedonia, -against a powerful man. Pausanias complained to Philip in person. -According to one account, Philip put aside the complaint with -evasions, and even treated it with ridicule; according to another -account, he expressed his displeasure at the act, and tried to -console Pausanias by pecuniary presents. But he granted neither -redress nor satisfaction to the sentiment of an outraged man.<a -id="FNanchor_1149" href="#Footnote_1149" class="fnanchor">[1149]</a> -Accordingly Pausanias determined to take revenge for himself. Instead -of revenging himself on Attalus—who indeed was out of his reach, -being at the head of the Macedonian troops in Asia—his wrath fixed -upon Philip himself, by whom the demand for redress had been refused. -It appears that this turn of sentiment, diverting the appetite for -revenge away from the real criminal, was not wholly spontaneous -on the part of Pausanias, but was artfully instigated by various -party conspirators who wished to destroy Philip. The enemies of -Attalus and queen Kleopatra (who herself is said to have treated -Pausanias with insult<a id="FNanchor_1150" href="#Footnote_1150" -class="fnanchor">[1150]</a>)—being of course also partisans of -Olympias and Alexander—were well disposed to make use of the maddened -Pausanias as an instrument, and to direct his exasperation against -the king. He had poured forth his complaints both to Olympias and -to Alexander; the former is said to have worked him up vehemently -against her<span class="pagenum" id="Page_516">[p. 516]</span> -late husband—and even the latter repeated to him a verse out of -Euripides, wherein the fierce Medea, deserted by her husband Jason -who had married the daughter of the Corinthian king Kreon, vows to -include in her revenge the king himself, together with her husband -and his new wife.<a id="FNanchor_1151" href="#Footnote_1151" -class="fnanchor">[1151]</a> That the vindictive Olympias would -positively spur on Pausanias to assassinate Philip, is highly -probable. Respecting Alexander, though he also was accused, there -is no sufficient evidence to warrant a similar assertion; but -that some among his partisans—men eager to consult his feelings -and to ensure his succession—lent their encouragements, appears -tolerably well established. A Greek sophist named Hermokrates is -also said to have contributed to the deed, though seemingly without -intention, by his conversation; and the Persian king (an improbable -report) by his gold.<a id="FNanchor_1152" href="#Footnote_1152" -class="fnanchor">[1152]</a></p> - -<p>Unconscious of the plot, Philip was about to enter the theatre, -already crowded with spectators. As he approached the door, clothed -in a white robe, he felt so exalted with impressions of his own -dignity, and so confident in the admiring sympathy of the surrounding -multitude, that he advanced both unarmed and unprotected, directing -his guards to hold back. At this moment Pausanias, standing near -with a Gallic sword concealed under his garment, rushed upon -him, thrust the weapon through his body, and killed him. Having -accomplished his purpose, the assassin immediately ran off, and -tried to reach the gates, where he had previously caused horses to -be stationed. Being strong and active, he might have succeeded in -effecting his escape—like most of the assassins of Jason of Pheræ<a -id="FNanchor_1153" href="#Footnote_1153" class="fnanchor">[1153]</a> -under circumstances very similar—had not his foot stumbled amidst -some vine-stocks. The guards and friends of Philip were at first -paralyzed with astonishment and consternation. At length however -some hastened to assist the dying king; while others rushed in -pursuit of Pausanias. Leonnatus and Perdikkas overtook him and -slew him immediately.<a id="FNanchor_1154" href="#Footnote_1154" -class="fnanchor">[1154]</a></p> - -<p>In what way, or to what extent, the accomplices of Pausanias<span -class="pagenum" id="Page_517">[p. 517]</span> lent him aid, we -are not permitted to know. It is possible that they may have -posted themselves artfully so as to obstruct pursuit, and favor -his chance of escape; which would appear extremely small, after -a deed of such unmeasured audacity. Three only of the reputed -accomplices are known to us by name—three brothers from the -Lynkestian district of Upper Macedonia—Alexander, Heromenes, and -Arrhibæus, sons of Æropus;<a id="FNanchor_1155" href="#Footnote_1155" -class="fnanchor">[1155]</a> but it seems that there were others -besides. The Lynkestian Alexander—whose father-in-law Antipater was -one of the most conspicuous and confidential officers in the service -of Philip—belonged to a good family in Macedonia, perhaps even -descendants from the ancient family of the princes of Lynkestis.<a -id="FNanchor_1156" href="#Footnote_1156" class="fnanchor">[1156]</a> -It was he, who, immediately after Pausanias had assassinated Philip, -hastened to salute the prince Alexander as king, helped him to put -on his armor, and marched as one of his guards to take possession -of the regal palace.<a id="FNanchor_1157" href="#Footnote_1157" -class="fnanchor">[1157]</a></p> - -<p>This “prima vox”<a id="FNanchor_1158" href="#Footnote_1158" -class="fnanchor">[1158]</a> was not simply an omen or presage to -Alexander of empire to come, but essentially serviceable to him as a -real determining cause or condition. The succession to the Macedonian -throne was often disturbed by feud or bloodshed among the members -of the regal family; and under the latter circumstances of Philip’s -reign, such disturbance was peculiarly probable. He had been on -bad terms with Alexander, and on still worse terms with Olympias. -While banishing persons attached to Alexander, he had lent his ear -to Attalus with the partisans of the new queen Kleopatra. Had these -latter got the first start after the assassination, they would have -organized an opposition to Alexander in favor of the infant prince; -which<span class="pagenum" id="Page_518">[p. 518]</span> opposition -might have had some chances of success, since they had been in favor -with the deceased king, and were therefore in possession of many -important posts. But the deed of Pausanias took them unprepared, -and for the moment paralyzed them; while, before they could recover -or take concert, one of the accomplices of the assassin ran to put -Alexander in motion without delay. A decisive initiatory movement -from him and his friends, at this critical juncture, determined -waverers and forestalled opposition. We need not wonder therefore -that Alexander, when king, testified extraordinary gratitude and -esteem for his Lynkestian namesake; not simply exempting him from -the punishment of death inflicted on the other accomplices, but -also promoting him to great honors and important military commands. -Neither Alexander and Olympias on the one side, nor Attalus and -Kleopatra on the other, were personally safe, except by acquiring the -succession. It was one of the earliest proceedings of Alexander to -send over a special officer to Asia, for the purpose of bringing home -Attalus prisoner, or of putting him to death; the last of which was -done, seemingly through the coöperation of Parmenio (who was in joint -command with Attalus) and his son Philotas.<a id="FNanchor_1159" -href="#Footnote_1159" class="fnanchor">[1159]</a> The unfortunate -Kleopatra and her child were both put to death shortly afterwards.<a -id="FNanchor_1160" href="#Footnote_1160" class="fnanchor">[1160]</a> -Other persons also were slain, of whom I shall speak farther in -describing the reign of Alexander.</p> - -<p>We could have wished to learn from some person actually present, -the immediate effect produced upon the great miscellaneous crowd in -the theatre, when the sudden murder of Philip first became known. -Among the Greeks present, there were doubt<span class="pagenum" -id="Page_519">[p. 519]</span>less many who welcomed it with -silent satisfaction, as seeming to reopen for them the door of -freedom. One person alone dared to manifest satisfaction; and -that one was Olympias.<a id="FNanchor_1161" href="#Footnote_1161" -class="fnanchor">[1161]</a></p> - -<p>Thus perished the destroyer of freedom and independence in the -Hellenic world, at the age of forty-six or forty-seven, after a reign -of twenty-three years.<a id="FNanchor_1162" href="#Footnote_1162" -class="fnanchor">[1162]</a> Our information about him is signally -defective. Neither his means, nor his plans, nor the difficulties -which he overcame, nor his interior government, are known to us with -exactness or upon contemporary historical authority. But the great -results of his reign, and the main lines of his character, stand -out incontestably. At his accession, the Macedonian kingdom was a -narrow territory round Pella, excluded partially, by independent and -powerful Grecian cities, even from the neighboring sea-coast. At his -death, Macedonian ascendency was established from the coasts of the -Propontis to those of the Ionian Sea, and the Ambrakian, Messenian, -and Saronic Gulfs. Within these boundaries, all the cities recognized -the supremacy of Philip; except only Sparta, and mountaineers like -the Ætolians and others, defended by a rugged home. Good fortune -had waited on Philip’s steps, with a few rare interruptions;<a -id="FNanchor_1163" href="#Footnote_1163" class="fnanchor">[1163]</a> -but it was good fortune crowning the efforts of a rare talent, -political and military. Indeed the restless ambition, the -indefatigable personal activity and endurance, and the adventurous -courage, of Philip, were such as, in a king, suffice almost of -themselves to guarantee success, even with abilities much inferior to -his. That among the causes of Philip’s conquests, one was corruption, -employed abundantly to foment discord and purchase partisans among -neighbors and enemies—that with winning and agreeable manners, -he combined recklessness in false promises, deceit and extortion -even towards allies, and unscrupulous perjury when it suited his -pur<span class="pagenum" id="Page_520">[p. 520]</span>pose—this -we find affirmed, and there is no reason for disbelieving it.<a -id="FNanchor_1164" href="#Footnote_1164" class="fnanchor">[1164]</a> -Such dissolving forces smoothed the way for an efficient and -admirable army, organized, and usually commanded, by himself. Its -organization adopted and enlarged the best processes of scientific -warfare employed by Epaminondas and Iphikrates.<a id="FNanchor_1165" -href="#Footnote_1165" class="fnanchor">[1165]</a> Begun as well as -completed by Philip, and bequeathed as an engine ready-made for the -conquests of Alexander, it constitutes an epoch in military history. -But the more we extol the genius of Philip as a conqueror, formed for -successful encroachment and aggrandizement at the expense of all his -neighbors—the less can we find room for that mildness and moderation -which some authors discover in his character. If, on some occasions -of his life, such attributes may fairly be recognized, we have to -set against them the destruction of the thirty-two Greek cities -in Chalkidikê and the wholesale transportation of reluctant and -miserable families from one inhabitancy to another.</p> - -<p>Besides his skill as a general and a politician, Philip was no -mean proficient in the Grecian accomplishments of rhetoric and -letters. The testimony of Æschines as to his effective powers of -speaking, though requiring some allowance, is not to be rejected. -Isokrates addresses him as a friend of letters and philosophy; -a reputation which his choice of Aristotle as instructor of his -son Alexander, tends to bear out. Yet in Philip, as in the two -Dionysii of Syracuse and other despots, these tastes were not found -inconsistent either with the crimes of ambition, or the licenses -of inordinate appetite. The contemporary historian Theopompus, -a<span class="pagenum" id="Page_521">[p. 521]</span> warm admirer -of Philip’s genius, stigmatizes not only the perfidy, of his public -dealings, but also the drunkenness, gambling, and excesses of all -kinds in which he indulged—encouraging the like in those around him. -His Macedonian and Grecian body-guard, eight hundred in number, was -a troop in which no decent man could live; distinguished indeed for -military bravery and aptitude, but sated with plunder, and stained -with such shameless treachery, sanguinary rapacity, and unbridled -lust, as befitted only Centaurs and Læstrygons.<a id="FNanchor_1166" -href="#Footnote_1166" class="fnanchor">[1166]</a> The number of -Philip’s mistresses and wives was almost on an Oriental scale;<a -id="FNanchor_1167" href="#Footnote_1167" class="fnanchor">[1167]</a> -and the dissensions thus introduced into his court through his -offspring by different mothers, were fraught with mischievous -consequences.</p> - -<p>In appreciating the genius of Philip, we have to appreciate -also the parties to whom he stood opposed. His good fortune was -nowhere more conspicuous than in the fact, that he fell upon those -days of disunion and backwardness in Greece (indicated in the last -sentence of Xenophon’s Hellenica) when there was neither leading -city prepared to keep watch, nor leading general to take command, -nor citizen-soldiers willing and ready to endure the hardships of -steady service. Philip combated no opponents like Epaminondas, or -Agesilaus, or Iphikrates. How different might<span class="pagenum" -id="Page_522">[p. 522]</span> have been his career, had Epaminondas -survived the victory of Mantineia, gained only two years before -Philip’s accession! To oppose Philip, there needed a man like -himself, competent not only to advise and project, but to command in -person, to stimulate the zeal of citizen-soldiers, and to set the -example of braving danger and fatigue. Unfortunately for Greece, no -such leader stood forward. In counsel and speech Demosthenes sufficed -for the emergency. Twice before the battle of Chæroneia—at Byzantium -and at Thebes—did he signally frustrate Philip’s combinations. But he -was not formed to take the lead in action, nor was there any one near -him to supply the defect. In the field, Philip encountered only that -“public inefficiency,” at Athens and elsewhere in Greece, of which -even Æschines complains;<a id="FNanchor_1168" href="#Footnote_1168" -class="fnanchor">[1168]</a> and to this decay of Grecian energy, -not less than to his own distinguished attributes, the unparalleled -success of his reign was owing. We shall find during the reign of -his son Alexander (to be described in our next volume) the like -genius and vigor exhibited on a still larger scale, and achieving -still more wonderful results; while the once stirring politics of -Greece, after one feeble effort, sink yet lower, into the nullity of -a subject-province.</p> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter"> -<div class="footnotes"> - -<h2 class="nobreak">FOOTNOTES</h2> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1"><span class="label"><a -href="#FNanchor_1">[1]</a></span> Diodor. xiii. 86-114; xiv. -70; xv. 24. Another pestilence is alluded to by Diodorus in 368 -<small>B. C.</small> (Diodor. xv. 73).</p> - -<p>Movers notices the intense and frequent sufferings of the ancient -Phœnicians, in their own country, from pestilence; and the fearful -expiations to which these sufferings gave rise (Die Phönizier, vol. -ii. part ii. p. 9).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_2"><span class="label"><a -href="#FNanchor_2">[2]</a></span> Diodor. xiv. 78.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_3"><span class="label"><a -href="#FNanchor_3">[3]</a></span> Diodor. xiv. 78. Διονύσιος δ᾽ -εἰς Μεσσήνην κατῴκισε χιλίους μὲν Λοκροὺς, τετρακισχιλίους δὲ -<span class="gesperrt">Μεδιμναίους</span>, ἑξακοσίους δὲ τῶν ἐκ -Πελοποννήσου Μεσσηνίων, ἔκ τε Ζακύνθου καὶ Ναυπάκτου φευγόντων.</p> - -<p>The Medimnæans are completely unknown. Cluverius and Wesseling -conjecture <i>Medmæans</i>, from Medmæ or Medamæ, noticed by Strabo as a -town in the south of Italy. But this supposition cannot be adopted as -certain; especially as the total of persons named is so large. The -conjecture of Palmerius—Μηθυμναίους—has still less to recommend it. -See the note of Wesseling.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_4"><span class="label"><a -href="#FNanchor_4">[4]</a></span> Diodor. xiv. 78.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_5"><span class="label"><a -href="#FNanchor_5">[5]</a></span> Diodor. xiv. 87.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_6"><span class="label"><a -href="#FNanchor_6">[6]</a></span> Diodor. xiv. 78. εἰς τὴν τῶν -Σικελῶν χώραν πλεονάκις στρατεύσας, etc. Wesseling shows in his note, -that these words, and those which follow must refer to Dionysius.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_7"><span class="label"><a -href="#FNanchor_7">[7]</a></span> Diodor. xiv. 87-103.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_8"><span class="label"><a -href="#FNanchor_8">[8]</a></span> Diodor. xiv. 8, 87, 106</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_9"><span class="label"><a -href="#FNanchor_9">[9]</a></span> Diodor. xiv. 88.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_10"><span class="label"><a -href="#FNanchor_10">[10]</a></span> Diodor. xiv. 88. μετὰ δὲ -τὴν ἀτυχίαν ταύτην, Ἀκραγαντῖνοι <span class="gesperrt">καὶ -Μεσσνήνιοι</span> τοὺς τὰ Διονυσίου φρονοῦντας μεταστησάμενοι, τῆς -ἐλευθερίας ἀντείχοντο, καὶ τῆς τοῦ τυράννου συμμαχίας ἀπέστησαν.</p> - -<p>It appears to me that the words καὶ Μεσσνήνιοι in this sentence -cannot be correct. The Messenians were a new population just -established by Dionysius, and relying upon him for protection against -Rhegium: moreover they will appear, during the events immediately -succeeding, constantly in conjunction with him, and objects of attack -by his enemies.</p> - -<p>I cannot but think that Diodorus has here inadvertently placed -the word Μεσσνήνιοι instead of a name belonging to some other -community—what community, we cannot tell.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_11"><span class="label"><a -href="#FNanchor_11">[11]</a></span> Diodor. xiv. 90-95.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_12"><span class="label"><a -href="#FNanchor_12">[12]</a></span> Diodor. xiii. 113.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_13"><span class="label"><a -href="#FNanchor_13">[13]</a></span> Diodor xiv. 90.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_14"><span class="label"><a -href="#FNanchor_14">[14]</a></span> Diodor. xiv. 95, 96.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_15"><span class="label"><a -href="#FNanchor_15">[15]</a></span> Diodor. xiv. 96.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_16"><span class="label"><a -href="#FNanchor_16">[16]</a></span> Livy, iv. 37-44; Strabo, v. -p. 243-250. Diodorus (xii. 31-76) places the commencement of the -Campanian nation in 438 <small>B. C.</small>, and their conquest -of Cumæ in 421 <small>B. C.</small> Skylax in his Periplus -mentions both Cumæ and Neapolis as in Campania (s. 10.) Thucydides -speaks of Cumæ as being ἐν Ὀπικίᾳ (vi. 4).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_17"><span class="label"><a -href="#FNanchor_17">[17]</a></span> Strabo, v. p. 246.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_18"><span class="label"><a -href="#FNanchor_18">[18]</a></span> Thucydides (vii. 53-57) does -not mention <i>Campanians</i> (he mentions Tyrrhenians) as serving -in the besieging Athenian armament before Syracuse (414-413 -<small>B. C.</small>) He does not introduce the name -<i>Campanians</i> at all; though alluding to Iberian mercenaries as men -whom Athens calculated on engaging in her service (vi. 90).</p> - -<p>But Diodorus mentions, that eight hundred Campanians were engaged -by the Chalkidian cities in Sicily for service with the Athenians -under Nikias, and that they had escaped during the disasters of the -Athenian army (xiii. 44).</p> - -<p>The conquest of Cumæ in 416 <small>B. C.</small> opened to -these Campanian Samnites an outlet for hired military service beyond -sea. Cumæ being in its Origin Chalkidic, would naturally be in -correspondence with the Chalkidic cities in Sicily. This forms the -link of connection, which explains to us how the Campanians came into -service in 413 <small>B. C.</small> under the Athenian general -before Syracuse, and afterwards so frequently under others in Sicily -(Diodor. xiii. 62-80, etc.).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_19"><span class="label"><a -href="#FNanchor_19">[19]</a></span> Strabo, vi. p. 253, 254. See a -valuable section on this subject in Niebuhr, Römisch. Geschichte, -vol. i. p. 94-98.</p> - -<p>It appears that the Syracusan historian Antiochus made no -mention either of Lucanians or of Bruttians, though he enumerated -the inhabitants of the exact line of territory afterwards occupied -by these two nations. After repeating the statement of Antiochus -that this territory was occupied by Italians, Œnotrians, and -Chonians, Strabo proceeds to say—Οὗτος μὲν οὖν ἁπλουστέρως εἴρηκε -καὶ ἀρχαϊκῶς, οὐδὲν διορίσας περὶ τῶν Λευκανῶν καὶ τῶν Βρεττίων. The -German translator Grosskurd understands these words as meaning, that -Antiochus “did not distinguish the Lucanians from the Bruttians.” -But if we read the paragraph through, it will appear, I think, that -Strabo means to say, that Antiochus had stated nothing positive -respecting either Lucanians or Bruttians. Niebuhr (p. 96 <i>ut suprà</i>) -affirms that Antiochus represented the Lucanians as having extended -themselves as far as Läus; which I cannot find.</p> - -<p>The date of Antiochus seems not precisely ascertainable. His -work on Sicilian history was carried down from early times to 424 -<small>B. C.</small> (Diodor. xii. 71). His silence respecting -the Lucanians goes to confirm the belief that the date of their -conquest of the territory called Lucania was considerably later than -that year.</p> - -<p>Polyænus (ii. 10. 2-4) mentions war as carried on by the -inhabitants of Thurii, under Kleandridas the father of Gylippus, -against the Lucanians. From the age and circumstances of Kleandridas, -this can hardly be later than 420 <small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_20"><span class="label"><a -href="#FNanchor_20">[20]</a></span> Strabo, vi. p. 256. The Periplus -of Skylax (s. 12, 13) recognizes Lucania as extending down to -Rhegium. The date to which this Periplus refers appears to be about -370-360 <small>B. C.</small>: see an instructive article among -Niebuhr’s Kleine Schriften, p. 105-130. Skylax does not mention the -Bruttians (Klausen, Hekatæus and Skylax, p. 274. Berlin, 1831).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_21"><span class="label"><a -href="#FNanchor_21">[21]</a></span> Diodor. xiv. 91-101. Compare -Polybius, ii. 39. When Nikias on his way to Sicily, came near to -Rhegium and invited the Rhegines to coöperate against Syracuse, the -Rhegines declined, replying, ὅ,τι ἂν καὶ τοῖς ἄλλοις Ἰταλιώταις -ξυνδοκῇ, τοῦτο ποιήσειν (Thucyd. vi. 44).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_22"><span class="label"><a -href="#FNanchor_22">[22]</a></span> Diodor. xiv. 101.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_23"><span class="label"><a -href="#FNanchor_23">[23]</a></span> Diodor. xiv. 100.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_24"><span class="label"><a -href="#FNanchor_24">[24]</a></span> Diodor. xiv 100.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_25"><span class="label"><a -href="#FNanchor_25">[25]</a></span> Herodot. vi. 21; Strabo, vi. p. -253.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_26"><span class="label"><a -href="#FNanchor_26">[26]</a></span> See the description of this -mountainous region between the Tarentine Gulf and the Tyrrhenian Sea, -in an interesting work by a French General employed in Calabria in -1809—Calabria during a military residence of Three Years, Letters, -17, 18, 19 (translated and published by Effingham Wilson. London, -1832).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_27"><span class="label"><a -href="#FNanchor_27">[27]</a></span> Diodor. xiv. 101. βουλόμενοι -Λᾶον, πόλιν εὐδαίμονα, πολιορκῆσαι. This appears the true reading: -it is an acute conjecture proposed by Niebuhr (Römisch. Geschicht. -i. p. 96) in place of the words—βουλόμενοι λαὸν καὶ πόλιν εὐδαίμονα, -πολιορκῆσαι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_28"><span class="label"><a -href="#FNanchor_28">[28]</a></span> Diodor. xiv. 102.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_29"><span class="label"><a -href="#FNanchor_29">[29]</a></span> Diodor. xiv. 103.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_30"><span class="label"><a -href="#FNanchor_30">[30]</a></span> Polybius (i. 6) gives us the true -name of this river: Diodorus calls it the river <i>Helôris</i>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_31"><span class="label"><a -href="#FNanchor_31">[31]</a></span> Diodor. xiv. 105. παρέδωκαν -αὑτοὺς περὶ ὀγδόην ὥραν, ἤδη τὰ σώματα παρείμενοι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_32"><span class="label"><a -href="#FNanchor_32">[32]</a></span> Diodor. xiv. 105. Καὶ -πάντων αὐτοῦ ὑποπτευόντων τὸ θηριῶδες, τοὐναντίον ἐφάνη πάντων -ἐπιεικέστατος.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_33"><span class="label"><a -href="#FNanchor_33">[33]</a></span> Diodor. xiv. 105. καὶ σχεδὸν -τοῦτ᾽ ἔδοξε πράττειν ἐν τῷ ζῇν κάλλιστον. Strabo, vi. p. 261.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_34"><span class="label"><a -href="#FNanchor_34">[34]</a></span> Diodor. xiv. 106. καὶ παρακαλέσαι -μηδὲν περὶ αὐτῶν <span class="gesperrt">ὑπὲρ ἄνθρωπον</span> -βουλεύεσθαι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_35"><span class="label"><a -href="#FNanchor_35">[35]</a></span> Diodor. xiv. 106.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_36"><span class="label"><a -href="#FNanchor_36">[36]</a></span> Diodor. xiv. 106, 107.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_37"><span class="label"><a -href="#FNanchor_37">[37]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 332 D. -Διονύσιος δὲ εἰς μίαν πόλιν ἀθροίσας πᾶσαν Σικελίαν ὑπὸ σοφίας, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_38"><span class="label"><a -href="#FNanchor_38">[38]</a></span> Diodor. xiv. 107, 108. Polyænus -relates this stratagem of Dionysius about the provisions, as if -it had been practised at the siege of Himera, and not of Rhegium -(Polyæn. v. 3, 10).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_39"><span class="label"><a -href="#FNanchor_39">[39]</a></span> Diodor. xiv. 112. Ὁ δὲ Φύτων, -κατὰ τὴν πολιορκίαν στρατηγὸς ἀγαθὸς γεγενημένος, καὶ κατὰ τὸν ἄλλον -βίον ἐπαινούμενος, οὐκ ἀγεννῶς ὑπέμενε τὴν ἐπὶ τῆς τελευτῆς τιμωρίαν· -ἀλλ᾽ ἀκατάπληκτον τὴν ψυχὴν φυλάξας, καὶ βοῶν, ὅτι τὴν πόλιν οὐ -βουληθεὶς προδοῦναι Διονυσίῳ τυγχάνει τῆς τιμωρίας, ἣν αὐτῷ τὸ -δαιμόνιον ἐκείνῳ συντόμως ἐπιστήσει· ὥστε τὴν ἀρετὴν τἀνδρὸς καὶ παρὰ -τοῖς στρατιώταις τοῦ Διονυσίου κατελεεῖσθαι, καί τινας ἤδη θορυβεῖν. -Ὁ δὲ Διονύσιος, εὐλαβηθεὶς μή τινες τῶν στρατιωτῶν ἀποτολμήσωσιν -ἐξαρπάζειν τὸν Φύτωνα, παυσάμενος τῆς τιμωρίας, κατεπόντωσε τὸν -ἀτυχῆ μετὰ τῆς συγγενείας. Οὗτος μὲν οὖν ἀναξίως τῆς ἀρετῆς ἐκνόμοις -περιέπεσε τιμωρίαις, καὶ πολλοὺς ἔσχε καὶ τότε τῶν Ἑλλήνων τοὺς -ἀλγήσαντας τὴν συμφορὰν, καὶ μετὰ ταῦτα ποιητὰς τοὺς θρηνήσοντας τὸ -τῆς περιπετείας ἐλεεινόν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_40"><span class="label"><a -href="#FNanchor_40">[40]</a></span> Strabo, vi. p. 258 ἐπιφανῆ δ᾽ οὖν -πόλιν οὖσαν ... κατασκάψαι Διονύσιον, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_41"><span class="label"><a -href="#FNanchor_41">[41]</a></span> Polybius, ii. 39, 67.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_42"><span class="label"><a -href="#FNanchor_42">[42]</a></span> Polybius, i. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_43"><span class="label"><a -href="#FNanchor_43">[43]</a></span> Chap. LXXVI. Vol. X.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_44"><span class="label"><a -href="#FNanchor_44">[44]</a></span> Livy has preserved the mention of -this important acquisition of Dionysius (xxiv. 3).</p> - -<p>“Sed arx Crotonis, unâ parte imminens mari, alterâ vergente in -agrum, situ tantum naturali quondam munita, postea et muro cincta -est, quâ per aversas rupes ab Dionysio Siciliæ tyranno per dolum -fuerat capta.”</p> - -<p>Justin also (xx. 5) mentions the attack of Dionysius upon -Kroton.</p> - -<p>We may, with tolerable certainty, refer the capture to the present -part of the career of Dionysius.</p> - -<p>See also Ælian, V. H. xii. 61.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_45"><span class="label"><a -href="#FNanchor_45">[45]</a></span> Aristotel. Auscult. Mirab. s. 96; -Athenæus, xii. p. 541; Diodor. xiv. 77.</p> - -<p>Polemon specified this costly robe, in his work Περὶ τῶν ἐν -Καρχηδόνι Πέπλων....</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_46"><span class="label"><a -href="#FNanchor_46">[46]</a></span> Strabo, vi. p. 261.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_47"><span class="label"><a -href="#FNanchor_47">[47]</a></span> Strabo, v. p. 241. It would seem -that the two maritime towns, said to have been founded on the coast -of Apulia on the Adriatic by Dionysius the <i>younger</i> during the first -years of his reign—according to Diodorus (xvi. 5)—must have been -really founded by the <i>elder</i> Dionysius, near about the time to which -we have now reached.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_48"><span class="label"><a -href="#FNanchor_48">[48]</a></span> Diodor. xv. 13, 14.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_49"><span class="label"><a -href="#FNanchor_49">[49]</a></span> Diodor. xv. 14; Strabo, v. p. -226; Servius ad Virgil. Æneid. x. 184.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_50"><span class="label"><a -href="#FNanchor_50">[50]</a></span> Justin, xx. 5; Xenoph. Hellen. -vii. 1, 20.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_51"><span class="label"><a -href="#FNanchor_51">[51]</a></span> See Pseudo-Aristotel. Œconomic. -ii. 20-41; Cicero, De Natur. Deor. iii. 34, 82, 85: in which -passages, however, there must be several incorrect assertions as to -the actual temples pillaged; for Dionysius could not have been in -Peloponnesus to rob the temple of Zeus at <i>Olympia</i>, or of Æsculapius -at <i>Epidaurus</i>.</p> - -<p>Athenæus (xv. p. 693) recounts an anecdote that Dionysius -plundered the temple of Æsculapius at <i>Syracuse</i> of a valuable golden -table; which is far more probable.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_52"><span class="label"><a -href="#FNanchor_52">[52]</a></span> Diodor. xv. 74. See Mr. Fynes -Clinton, Fast. Hellen. ad ann. 367 <small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_53"><span class="label"><a -href="#FNanchor_53">[53]</a></span> See a different version of the -story about Philoxenus in Plutarch, De Fortun. Alexand. Magni, p. 334 -C.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_54"><span class="label"><a -href="#FNanchor_54">[54]</a></span> Diodor. xiv. 109; xv. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_55"><span class="label"><a -href="#FNanchor_55">[55]</a></span> See Vol. VII. of this History, -Ch. LV. p. 57 <i>seqq.</i></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_56"><span class="label"><a -href="#FNanchor_56">[56]</a></span> See above, in this work, Vol. X. -Ch. LXXVII. p. 76. I have already noticed the peculiarity of this -Olympic festival of 384 <small>B. C.</small>, in reference to -the position and sentiment of the Greeks in Peloponnesus and Asia. -I am now obliged to notice it again, in reference to the Greeks of -Sicily and Italy—especially to Dionysius.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_57"><span class="label"><a -href="#FNanchor_57">[57]</a></span> Diodor. xv. 14. Παρὰ δ᾽ Ἠλείοις -Ὀλυμπιὰς ἤχθη ἐννενηκοστὴ ἐννάτη (<small>B. C.</small> 384), -καθ᾽ ἣν ἐνίκα στάδιον Δίκων Συρακούσιος.</p> - -<p>Pausanias, vi. 3, 5. Δίκων δὲ ὁ Καλλιμβρότου πέντε μὲν Πυθοῖ -δρόμου νίκας, τρεῖς δὲ ἀνείλετο Ἰσθμίων, τέσσαρας δὲ ἐν Νεμέᾳ, -καὶ Ὀλυμπιακὰς μίαν μὲν ἐν παισὶ, δύο δὲ ἄλλας ἀνδρῶν· καὶ οἱ -καὶ ἀνδριάντες ἴσοι ταῖς νίκαις εἰσὶν ἐν Ὀλυμπίᾳ· παιδὶ μὲν -δὴ ὄντι αὐτῷ <span class="gesperrt">Καυλωνιάτῃ, καθάπερ γε -καὶ ἦν, ὑπῆρξεν ἀναγορευθῆναι</span>· τὸ δὲ ἀπὸ τούτου <span -class="gesperrt">Συρακούσιον αὑτὸν ἀνηγόρευσεν ἐπὶ χρήμασι</span>.</p> - -<p>Pausanias here states, that Dikon received a bribe to permit -himself to be proclaimed as a Syracusan, and not as a Kauloniate. -Such corruption did occasionally take place (compare another case -of similar bribery, attempted by Syracusan envoys, Pausan. vi. 2, -4), prompted by the vanity of the Grecian cities to appropriate -to themselves the celebrity of a distinguished victor at Olympia. -But in this instance, the blame imputed to Dikon is more than he -deserves. Kaulonia had been already depopulated and incorporated -with Lokri; the inhabitants being taken away to Syracuse and made -Syracusan citizens (Diodor. xiv. 106). Dikon therefore could not -have been proclaimed a Kauloniate, even had he desired it—when the -city of Kaulonia no longer existed. The city was indeed afterwards -reëstablished; and this circumstance doubtless contributed to mislead -Pausanias, who does not seem to have been aware of its temporary -subversion by Dionysius.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_58"><span class="label"><a -href="#FNanchor_58">[58]</a></span> Dionys. Hal. Judic. de Lysâ, p. -452, Reisk.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_59"><span class="label"><a -href="#FNanchor_59">[59]</a></span> Lysias, Fragm. Orat. 33. ap. -Dionys. Hal. p. 521. ὁρῶν οὕτως αἰσχρῶς διακειμένην τὴν Ἑλλάδα, καὶ -πολλὰ μὲν αὐτῆς ὄντα ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ, πολλὰς δὲ πόλεις ὑπὸ τυράννων -ἀναστάτους γεγενημένας.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_60"><span class="label"><a -href="#FNanchor_60">[60]</a></span> Lysias, Fr. Or. 33. <i>l. c.</i> -Ἐπίστασθε δὲ, ὅτι ἡ μὲν ἀρχὴ τῶν κρατούντων τῆς θαλάττης, τῶν δὲ -χρημάτων βασιλεὺς ταμίας· τὰ δὲ τῶν Ἑλλήνων σώματα τῶν δαπανᾶσθαι -δυναμένων· ναῦς δὲ πολλὰς αὐτὸς κέκτηται, πολλὰς δ᾽ ὁ τύραννος τῆς -Σικελίας.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_61"><span class="label"><a -href="#FNanchor_61">[61]</a></span> Lysias, Orat. Frag. <i>l. c.</i> -Θαυμάζω δὲ Λακεδαιμονίους πάντων μάλιστα, τίνι ποτε γνώμῃ χρώμενοι, -καιομένην τὴν Ἑλλάδα περιορῶσιν, ἡγεμόνες ὄντες τῶν Ἑλλήνων, οὐκ -ἀδίκως, etc.</p> - -<p>Οὐ γὰρ ἀλλοτρίας δεῖ τὰς τῶν ἀπολωλότων συμφορὰς νομίζειν ἀλλ᾽ -οἰκείας· <span class="gesperrt">οὐδ᾽ ἀναμεῖναι, ἕως ἂν ἐπ᾽ αὐτοὺς -ἡμᾶς αἱ δυνάμεις ἀμφοτέρων ἔλθωσιν, ἀλλ᾽ ἕως ἔτι ἔξεστι, τὴν τούτων -ὕβριν κωλῦσαι</span>.</p> - -<p>I give in the text the principal points of what remains out of -this discourse of Lysias, without confining myself to the words.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_62"><span class="label"><a -href="#FNanchor_62">[62]</a></span> Diodor. xv. 23. οἱ μέγιστοι τῶν -τότε δυναστῶν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_63"><span class="label"><a -href="#FNanchor_63">[63]</a></span> Diodor. xv. 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_64"><span class="label"><a -href="#FNanchor_64">[64]</a></span> Isokrates holds similar -language, both about the destructive conquests of Dionysius, and -the past sufferings and present danger of Hellas, in his Orat. IV. -(Panegyric.) composed about 380 <small>B. C.</small>, and -(probably enough) read at the Olympic festival of that year (s. 197). -ἴσως δ᾽ ἂν καὶ τῆς ἐμῆς εὐηθείας πολλοὶ καταγελάσειαν, εἰ δυστυχίας -ἀνδρῶν ὀδυροίμην ἐν τοιούτοις καιροῖς, ἐν οἷς Ἰταλία μὲν ἀνάστατος -γέγονε, Σικελία δὲ καταδεδούλωται (compare s. 145), τοσαῦται δὲ -πόλεις τοῖς βαρβάροις ἐκδέδονται, τὰ δὲ λοιπὰ μέρη τῶν Ἑλλήνων ἐν -τοῖς μεγίστοις κινδύνοις ἐστίν.</p> - -<p>Isokrates had addressed a letter to the elder Dionysius. He -alludes briefly to it in his Orat. ad Philippum (Orat. v. s. 93), -in terms which appear to indicate that it was bold and plain spoken -(θρασύτερον τῶν ἄλλων). The first letter, among the ten ascribed to -Isokrates, purports to be a letter to Dionysius; but it seems rather -(to judge by the last words) to be the preface of a letter about to -follow. Nothing distinct can be made out from it as it now stands.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_65"><span class="label"><a -href="#FNanchor_65">[65]</a></span> Strabo, v. p. 212.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_66"><span class="label"><a -href="#FNanchor_66">[66]</a></span> Dionys. Hal. p. 519. Jud. de -Lysiâ. Ἐστὶ δή τις αὐτῷ πανηγυρικὸς λόγος, ἐν ᾧ πείθει τοὺς Ἕλληνας -... ἐκβάλλειν Διονύσιον τὸν τύραννον τῆς ἀρχῆς, καὶ Σικελίαν -ἐλευθερῶσαι, ἄρξασθαί τε τῆς ἐχθρᾶς αὐτίκα μάλα, διαρπάσαντας τὴν -τοῦ τυράννου σκηνὴν χρυσῷ τε καὶ πορφύρᾳ καὶ ἄλλῳ πλούτῳ πολλῷ -κεκοσμημένην, etc.</p> - -<p>Diodor. xiv. 109. Λυσίας ... προετρέπετο τὰ πλήθη μὴ προσδέχεσθαι -τοῖς ἱεροῖς ἀγῶσι τοὺς ἐξ ἀσεβεστάτης τυραννίδος ἀπεσταλμένους -θεωρούς.</p> - -<p>Compare Plutarch Vit. x. Orator, p. 836 D.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_67"><span class="label"><a -href="#FNanchor_67">[67]</a></span> Diodor. xiv. 109. ὥστε τινὰς -τολμῆσαι διαρπάζειν τὰς σκηνάς.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_68"><span class="label"><a -href="#FNanchor_68">[68]</a></span> Diodor. xiv. 109.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_69"><span class="label"><a -href="#FNanchor_69">[69]</a></span> Diodor. xiv. 109.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_70"><span class="label"><a -href="#FNanchor_70">[70]</a></span> Diodor. xv. 7. Ὁ δὲ Διονύσιος, -ἀκούσας τὴν τῶν ποιημάτων καταφρόνησιν, ἐνέπεσεν εἰς ὑπερβολὴν λύπης. -Ἀεὶ δὲ μᾶλλον τοῦ πάθους ἐπίτασιν λαμβάνοντος, μανιωδὴς διάθεσις -κάτεσχε τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ φθονεῖν αὐτῷ φάσκων ἅπαντας, τοὺς φίλους -ὑπώπτευεν ὡς ἐπιβουλεύοντας· καὶ πέρας, ἐπὶ τοσοῦτο προῆλθε λύπης -καὶ παρακοπῆς, ὥστε τῶν φίλων πολλοὺς μὲν ἐπὶ ψευδέσιν αἰτίαις -ἀνελεῖν, οὐκ ὀλίγους δὲ καὶ ἐφυγάδευσεν· ἐν οἷς ἦν Φίλιστος καὶ -Λεπτίνης ὁ ἀδελφὸς, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_71"><span class="label"><a -href="#FNanchor_71">[71]</a></span> For the banishment, and the -return of Philistus and Leptinês, compare Diodor. xv. 7, and -Plutarch, Dion. c. 11. Probably it was on this occasion that -Polyxenus, the brother-in-law of Dionysius, took flight as the only -means of preserving his life (Plutarch, Dion. c. 21).</p> - -<p>Plutarch mentions the incident which offended Dionysius and caused -both Philistus and Leptinês to be banished. Diodorus does not notice -this incident; yet it is not irreconcilable with his narrative. -Plutarch does not mention the banishment of Leptinês, but only that -of Philistus.</p> - -<p>On the other hand, he affirms (and Nepos also, Dion. c. 3) -that Philistus did not return until after the death of the elder -Dionysius, while Diodorus states his return conjointly with that -of Leptinês—not indicating any difference of time. Here I follow -Plutarch’s statement as the more probable.</p> - -<p>There is, however, one point which is perplexing. Plutarch -(Timoleon, c. 15) animadverts upon a passage in the history of -Philistus, wherein that historian had dwelt, with a pathos which -Plutarch thinks childish and excessive, upon the melancholy condition -of the daughters of Leptinês, “who had fallen from the splendor of a -court into a poor and mean condition.” How is this reconcilable with -the fact stated by Diodorus, that Leptinês was recalled from exile by -Dionysius after a short time, taken into favor again, and invested -with command at the battle of Kronium, where he was slain? It seems -difficult to believe that Philistus could have insisted with so much -sympathy upon the privations endured by the daughters of Leptinês, if -the exile of the father had lasted only a short time.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_72"><span class="label"><a -href="#FNanchor_72">[72]</a></span> In a former chapter of this -History (Vol. X. Ch. LXXVII. p. 75), I have already shown grounds, -derived from the circumstances of Central Greece and Persia, for -referring the discourse of Lysias, just noticed, to Olympiad 99 -or 384 <small>B. C.</small> I here add certain additional -reasons, derived from what is said about Dionysius, towards the same -conclusion.</p> - -<p>In xiv. 109, Diodorus describes the events of 388 -<small>B. C.</small>, the year of Olympiad 98, during which -Dionysius was still engaged in war in Italy, besieging Rhegium. -He says that Dionysius made unparalleled efforts to send a great -display to this festival; a splendid legation, with richly decorated -tents, several fine chariots-and-four, and poems to be recited by -the best actors. He states that Lysias the orator delivered a strong -invective against him, exciting those who heard it to exclude the -Syracusan despot from sacrificing, and to plunder the rich tents. He -then details how the purposes of Dionysius failed miserably on every -point; the fine tents were assailed, the chariots all ran wrong or -were broken, the poems were hissed, the ships returning to Syracuse -were wrecked, etc. Yet in spite of this accumulation of misfortunes -(he tells us) Dionysius was completely soothed by his flatterers (who -told him that such envy always followed upon greatness), and did not -desist from poetical efforts.</p> - -<p>Again, in xv. 6, 7, Diodorus describes the events of 386 -<small>B. C.</small> Here he again tells us, that Dionysius, -persevering in his poetical occupations, composed verses which were -very indifferent—that he was angry with and punished Philoxenus -and others who criticized them freely—that he sent some of these -compositions to be recited at the Olympic festival, with the best -actors and reciters—that the poems, in spite of these advantages, -were despised and derided by the Olympic audience—that Dionysius was -distressed by this repulse, even to anguish and madness, and to the -various severities and cruelties against his friends which have been -already mentioned in my text.</p> - -<p>Now upon this we must remark:—</p> - -<p>1. The year 386 <small>B. C.</small> is <i>not</i> an Olympic -year. Accordingly, the proceedings described by Diodorus in xv. 6, -7, all done by Dionysius after his hands were free from war, must be -transferred to the next Olympic year, 384 <small>B. C.</small> -The year in which Dionysius was so deeply stung by the events of -Olympia, must therefore have been 384 <small>B. C.</small>, or -Olympiad 99 (relating to 388 <small>B. C.</small>).</p> - -<p>2. Compare Diodor. xiv. 109 with xv. 7. In the first passage, -Dionysius is represented as making the most prodigious efforts to -display himself at Olympia in every way, by fine tents, chariots, -poems, etc.—and also as having undergone the signal insult from -the orator Lysias, with the most disgraceful failure in every -way. Yet all this he is described to have borne with tolerable -equanimity, being soothed by his flatterers. But, in xv. 7 -(relating to 386 <small>B. C.</small>, or more probably to 384 -<small>B. C.</small>) he is represented as having merely failed -in respect to the effect of his poems; nothing whatever being said -about display of any other kind, nor about an harangue from Lysias, -nor insult to the envoys or the tents. Yet the simple repulse of the -poems is on this occasion affirmed to have thrown Dionysius into a -paroxysm of sorrow and madness.</p> - -<p>Now if the great and insulting treatment, which Diodorus refers -to 388 <small>B. C.</small>, could be borne patiently by -Dionysius—how are we to believe that he was driven mad by the far -less striking failure in 384 <small>B. C.</small>? Surely -it stands to reason that the violent invective of Lysias and the -profound humiliation of Dionysius, are parts of one and the same -Olympic phænomenon; the former as cause, or an essential part of the -cause—the latter as effect. The facts will then read consistently -and in proper harmony. As they now appear in Diodorus, there is no -rational explanation of the terrible suffering of Dionysius described -in xv. 7; it appears like a comic exaggeration of reality.</p> - -<p>3. Again, the prodigious efforts and outlay, which Diodorus -affirms Dionysius to have made in 388 <small>B. C.</small> for -display at the Olympic games—come just at the time when Dionysius, -being in the middle of his Italian war, could hardly have had either -leisure or funds to devote so much to the other purpose; whereas at -the next Olympic festival, or 384 <small>B. C.</small>, he was -free from war, and had nothing to divert him from preparing with -great efforts all the means of Olympic success.</p> - -<p>It appears to me that the facts which Diodorus has stated are -nearly all correct, but that he has misdated them, referring to 388 -<small>B. C.</small>, or Olymp. 98—what properly belongs to 384 -<small>B. C.</small>, or Olymp. 99. Very possibly Dionysius -may have sent one or more chariots to run in the former of the two -Olympiads; but his signal efforts, with his insulting failure brought -about partly by Lysias, belong to the latter.</p> - -<p>Dionysius of Halikarnassus, to whom we owe the citation from the -oration of Lysias, does not specify to which of the Olympiads it -belongs.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_73"><span class="label"><a -href="#FNanchor_73">[73]</a></span> Diodor. xv. 7. διὸ καὶ ποιήματα -γράφειν ὑπεστήσατο μετὰ πολλῆς σπουδῆς, καὶ τοὺς ἐν τούτοις δόξαν -ἔχοντας μετεπέμπετο, καὶ προτιμῶν αὐτοὺς συνδιέτριβε, καὶ τῶν <span -class="gesperrt">ποιημάτων ἐπιστάτας καὶ διορθωτὰς εἶχεν</span>.</p> - -<p>The Syracusan historian Athanis (or Athenis) had noticed some -peculiar phrases which appeared in the verses of Dionysius: see -Athenæus, iii. p. 98.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_74"><span class="label"><a -href="#FNanchor_74">[74]</a></span> Thucyd. vi. 16. Οἱ γὰρ Ἕλληνες -καὶ ὑπὲρ δύναμιν μείζω ἡμῶν τὴν πόλιν ἐνόμισαν, τῷ ἐμῷ διαπρεπεῖ τῆς -Ὀλυμπιάζε θεωρίας (speech of Alkibiadês).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_75"><span class="label"><a -href="#FNanchor_75">[75]</a></span> See a striking passage in the -discourse called <i>Archidamus</i> (Or. vi. s. 111, 112) of Isokrates, in -which the Spartans are made to feel keenly their altered position -after the defeat of Leuktra: especially the insupportable pain of -encountering, when they attended the Olympic festival, slights or -disparagement from the spectators, embittered by open taunts from the -reëstablished Messenians—instead of the honor and reverence which -they had become accustomed to expect.</p> - -<p>This may help us to form some estimate of the painful sentiment of -Dionysius, when his envoys returned from the Olympic festival of 384 -<small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_76"><span class="label"><a -href="#FNanchor_76">[76]</a></span> There are different statements -about the precise year in which Plato was born: see Diogenes -Laert. iii. 1-6. The accounts fluctuate between 429 and 428 -<small>B. C.</small>; and Hermodorus (ap. Diog. L. iii. 6) -appears to have put it in 427 <small>B. C.</small>: see Corsini, -Fast. Attic. iii. p. 230; Ast. Platon’s Leben, p. 14.</p> - -<p>Plato (Epistol. vii. p. 324) states himself to have been -about (σχεδὸν) forty years of age when he visited Sicily for -the first time. If we accept as the date of his birth 428 -<small>B. C.</small>, he would be forty years of age in 388 -<small>B. C.</small></p> - -<p>It seems improbable that the conversation of Plato with Dion at -Syracuse (which was continued sufficiently long to exercise a marked -and permanent influence on the character of the latter), and his -interviews with Dionysius, should have taken place while Dionysius -was carrying on the Italian war or the siege of Rhegium. I think that -the date of the interview must be placed after the capture of Rhegium -in 387 <small>B. C.</small> And the expression of Plato (given -in a letter written more than thirty years afterwards) about his own -age, is not to be taken as excluding the supposition that he might -have been forty-one or forty-two when he came to Syracuse.</p> - -<p>Athenæus (xi. p. 507) mentions the visit of Plato.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_77"><span class="label"><a -href="#FNanchor_77">[77]</a></span> Plutarch, Dion. c. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_78"><span class="label"><a -href="#FNanchor_78">[78]</a></span> Plutarch, Dion, c. 5; Diodor. xv. -7; Diogen. Laert. iii. 17; Cornelius Nepos, Dion, c. 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_79"><span class="label"><a -href="#FNanchor_79">[79]</a></span> Diodor. xiv. 6.3. It was in -the construction of these extensive fortifications, seemingly, -that Dionysius demolished the chapel which had been erected by the -Syracusans in honor of Dioklês (Diodor. xiii. 635).</p> - -<p>Serra di Falco (Antichità di Sicilia, vol. iv. p. 107) thinks that -Dionysius constructed only the northern wall up the cliff of Epipolæ, -not the southern. This latter (in his opinion) was not constructed -until the time of Hiero II.</p> - -<p>I dissent from him on this point. The passage here referred to -in Diodorus affords to my mind sufficient evidence that the elder -Dionysius constructed both the southern wall of Epipolæ and the -fortification of Neapolis. The same conclusion moreover appears to -result from what we read of the proceedings of Dion and Timoleon -afterwards.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_80"><span class="label"><a -href="#FNanchor_80">[80]</a></span> Diodor. xv. 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_81"><span class="label"><a -href="#FNanchor_81">[81]</a></span> See Plato, Epist. vii. p. 333, -336—also some striking lines, addressed by the poet Theokritus to -Hiero II. despot at Syracuse in the succeeding century: Theokrit. -xvi. 75-85.</p> - -<p>Dionysius—ἐζήτει λαβεῖν πρόφασιν εὔλογον τοῦ πολέμου, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_82"><span class="label"><a -href="#FNanchor_82">[82]</a></span> Diodor. xv. 15.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_83"><span class="label"><a -href="#FNanchor_83">[83]</a></span> Diodor. xv. 15.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_84"><span class="label"><a -href="#FNanchor_84">[84]</a></span> Diodor. xv. 16, 17.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_85"><span class="label"><a -href="#FNanchor_85">[85]</a></span> Diodor. xv. 17.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_86"><span class="label"><a -href="#FNanchor_86">[86]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 333 A. -After reciting the advice which Dion and he had given to Dionysius -the younger, he proceeds to say—ἕτοιμον γὰρ εἶναι, τούτων γενομένων, -πολὺ μᾶλλον δουλώσασθαι Καρχηδονίους τῆς ἐπὶ Γέλωνος αὐτοῖς γενομένης -δουλείας, <span class="gesperrt">ἀλλ᾽ οὐχ, ὥσπερ νῦν τοὐναντίον, ὁ -πατὴρ αὐτοῦ φόρον ἐτάξατο φέρειν τοῖς βαρβάροις</span>, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_87"><span class="label"><a -href="#FNanchor_87">[87]</a></span> Diodor. xv. 24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_88"><span class="label"><a -href="#FNanchor_88">[88]</a></span> Strabo, vi. p. 261; Pliny, H. N. -iii. 10. The latter calls the isthmus twenty miles broad, and says -that Dionysius wished (intercisam) to cut it through: Strabo says -that he proposed to wall it across (διατειχίζειν), which is more -probable.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_89"><span class="label"><a -href="#FNanchor_89">[89]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 2, 4, 33; vii -i. 20-28. Diodor. xv. 70.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_90"><span class="label"><a -href="#FNanchor_90">[90]</a></span> Diodor. xxii. p. 304.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_91"><span class="label"><a -href="#FNanchor_91">[91]</a></span> Diodor. xv. 73; xvi. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_92"><span class="label"><a -href="#FNanchor_92">[92]</a></span> Diodor. xv. 74.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_93"><span class="label"><a -href="#FNanchor_93">[93]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 15.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_94"><span class="label"><a -href="#FNanchor_94">[94]</a></span> Polyb. xv. 35. Διὸ καὶ Πόπλιον -Σκιπίωνά φασι, τὸν πρῶτον καταπολεμήσαντα Καρχηδονίους, ἐρωτηθέντα, -τίνας ὑπολαμβάνει πραγματικωτάτους ἄνδρας γεγονέναι καὶ σὺν νῷ -τολμηροτάτους, εἰπεῖν, τοὺς περὶ Ἀγαθοκλέα καὶ Διονύσιον τοὺς -Σικελιώτας.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_95"><span class="label"><a -href="#FNanchor_95">[95]</a></span> Plutarch, Dion, c. 7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_96"><span class="label"><a -href="#FNanchor_96">[96]</a></span> The example of Dionysius—his -long career of success and quiet death—is among those cited by Cotta -in Cicero (De Nat. Deor. iii. 33, 81, 85) to refute the doctrine of -Balbus, as to the providence of the gods and their moral government -over human affairs.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_97"><span class="label"><a -href="#FNanchor_97">[97]</a></span> Isokratês, Or. v. (Philipp.) s. -73. Διονύσιος ... ἐπιθυμήσας μοναρχίας <span class="gesperrt">ἀλόγως -καὶ μανικῶς</span>, καὶ τολμήσας ἅπαντα πράττειν τὰ φέροντα πρὸς τὴν -δύναμιν ταύτην, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_98"><span class="label"><a -href="#FNanchor_98">[98]</a></span> Thucyd. vi. 55. ἀλλὰ καὶ διὰ -τὸ πρότερον ξύνηθες, τοῖς μὲν πολίταις φοβερὸν, τοῖς δὲ ἐπικούροις -ἀκριβὲς, πολλῷ τῷ περιόντι τοῦ ἀσφαλοῦς ἐκράτησε (Hippias).</p> - -<p>On the liberality of the elder Dionysius to his mercenaries, see -an allusion in Plato, Epistol. vii. p. 348 A.</p> - -<p>The extension and improvement of engines for warlike purposes, -under Dionysius, was noticed as a sort of epoch (Athenæus, De -Machinis ap. Mathemat. Veteres, ed. Paris, p. 3).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_99"><span class="label"><a -href="#FNanchor_99">[99]</a></span> Cornelius Nepos, De Regibus, -c. 2. “Dionysius prior, et manu fortis, et belli peritus fuit, et, -id quod in tyranno non facile reperitur, minime libidinosus, non -luxuriosus, non avarus, nullius rei denique cupidus, nisi singularis -perpetuique imperii, ob eamque rem crudelis. Nam dum id studuit -munire, nullius pepercit vitæ, quem ejus insidiatorem putaret.” To -the same purpose Cicero, Tusc. Disp. v. 20.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_100"><span class="label"><a -href="#FNanchor_100">[100]</a></span> Aristotel. Politic. v. 9, 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_101"><span class="label"><a -href="#FNanchor_101">[101]</a></span> Pseudo-Aristotel. Œconomic. ii. -c. 21, 42; Cicero, De Nat. Deorum, iii. 34, 83, 84; Valerius Maxim. -i. 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_102"><span class="label"><a -href="#FNanchor_102">[102]</a></span> Plutarch, Dion, c. 28; -Plutarch, De Curiositate, p. 523 A; Aristotel. Politic. v. 9, 3. -The titles of these spies—αἱ ποταγωγίδες καλούμεναι—as we read in -Aristotle; or οἱ ποταγωγεῖς—as we find in Plutarch—may perhaps both -be correct.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_103"><span class="label"><a -href="#FNanchor_103">[103]</a></span> Cicero in Verrem, v. 55, -143.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_104"><span class="label"><a -href="#FNanchor_104">[104]</a></span> Plutarch, De Fortunâ -Alexandr. Magni, p. 338 B. What were the crimes of Dionysius which -Pausanias had read and describes by the general words Διονυσίου τὰ -ἀνοσιώτατα—and which he accuses Philistus of having intentionally -omitted in his history—we cannot now tell (Pausan. i. 13, 2: compare -Plutarch, Dion, c. 36). An author named Amyntianus, contemporary -with Pausanias, and among those perused by Photius (Codex 131), had -composed parallel lives of Dionysius and the Emperor Domitian.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_105"><span class="label"><a -href="#FNanchor_105">[105]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 332 A; -Aristotel. Politic. v. 5, 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_106"><span class="label"><a -href="#FNanchor_106">[106]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 332 D. -Διονύσιος δὲ εἰς μίαν πόλιν ἀθροίσας πᾶσαν Σικελίαν ὑπὸ σοφίας, <span -class="gesperrt">πιστεύων οὐδενὶ, μόγις ἐσώθη</span>, etc.</p> - -<p>This brief, but significant expression of Plato, attests the -excessive mistrust which haunted Dionysius, as a general fact; which -is illustrated by the anecdotes of Cicero, Tuscul. Disput. v. 20, 23; -and De Officiis, ii. 7; Plutarch, Dion, c. 9; Diodor. xiv. 2.</p> - -<p>The well-known anecdote of Damoklês, and the sword which Dionysius -caused to be suspended over his head by a horsehair, in the midst of -the enjoyments of the banquet, as an illustration how little was the -value of grandeur in the midst of terror—is recounted by Cicero.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_107"><span class="label"><a -href="#FNanchor_107">[107]</a></span> Plutarch, Dion, c. 3; Plutarch, -Timoleon, c. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_108"><span class="label"><a -href="#FNanchor_108">[108]</a></span> This sentiment, pronounced -by Plato, Isokratês, Cicero, Seneca, Plutarch, etc., is nowhere so -forcibly laid out as in the dialogue of Xenophon called <i>Hiero</i>—of -which indeed it forms the text and theme. Whoever reads this picture -of the position of a Grecian τύραννος, will see that it was scarcely -possible for a man so placed to be other than a cruel and oppressive -ruler.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_109"><span class="label"><a -href="#FNanchor_109">[109]</a></span> See the citation from Plato, in -a note immediately preceding.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_110"><span class="label"><a -href="#FNanchor_110">[110]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 315 -E. (to the younger Dionysius). Φασὶ δ᾽ οὐκ ὀλίγοι λέγειν σε πρός -τινας τῶν παρά σε πρεσβευόντων, ὡς ἄρα σοῦ ποτὲ λέγοντος ἀκούσας -ἐγὼ μέλλοντος <span class="gesperrt">τάς τε Ἑλληνίδας πόλεις ἐν -Σικελίᾳ οἰκίζειν, καὶ Συρακουσίους ἐπικουφίσαι</span>, τὴν ἀρχὴν -ἀντὶ τυραννίδος εἰς βασιλείαν μεταστήσαντα, ταῦτ᾽ ἄρα σὲ μέν τοτε -διεκώλυσα, σοῦ σφόδρα προθυμουμένου, νῦν δὲ Δίωνα διδάσκοιμι δρᾷν -αὐτὰ ταῦτα, καὶ τοῖς διανοήμασι τοῖς σοῖς τὴν σὴν ἀρχὴν ἀφαιρούμεθά -σε.</p> - -<p>Ibid. p. 319 C. Μή με διάβαλλε λέγων, ὡς οὐκ εἴων σε πόλεις -Ἑλληνίδας ἐῤῥούσας ὑπὸ βαρβάρων οἰκίζειν, οὐδὲ Συρακουσίους -ἐπικουφίσαι ... <span class="gesperrt">ὡς ἐγὼ μὲν ἐκέλευον, σὺ δ᾽ οὐκ -ἤθελες πράττειν αὐτά</span>.</p> - -<p>Again, see Epistol. vii. p. 331 F. 332 B. 334 D. 336 A.-D.—and -the brief notice given by Photius (Codex, 93) of the lost historical -works of Arrian, respecting Dion and Timoleon.</p> - -<p>Epistol. viii. p. 357 A. (What Dion intended to do, had he not -been prevented by death)—Καὶ μετὰ ταῦτα Σικελίαν ἂν τὴν ἄλλην -κατῴκισα, <span class="gesperrt">τοὺς μὲν βαρβάρους ἣν νῦν ἔχουσιν -ἀφελόμενος, ὅσοι μὴ ὑπὲρ τῆς κοινῆς ἐλευθερίας διεπολέμησαν πρὸς τὴν -τυραννίδα, τοὺς δ᾽ ἔμπροσθεν οἰκητὰς τῶν Ἑλληνικῶν τόπων εἰς τὰς -ἀρχαίας καὶ πατρῴας οἰκήσεις κατοικίσας</span>. Compare Plutarch, -Timoleon, c. 2. αἱ δὲ πλεῖσται πόλεις ὑπὸ βαρβάρων μιγάδων καὶ -στρατιωτῶν ἀμίσθων κατείχοντο.</p> - -<p>The βάρβαροι to whom Plato alludes in this last passage, are not -the Carthaginians (none of whom could be expected to come in and -fight for the purpose of putting down the despotism at Syracuse), -but the Campanian and other mercenaries provided for by the elder -Dionysius on the lands of the extruded Greeks. These men would have -the strongest interest in upholding the despotism, if the maintenance -of their own properties was connected with it. Dion thought it -prudent to conciliate this powerful force by promising confirmation -of their properties to such of them as would act upon the side of -freedom.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_111"><span class="label"><a -href="#FNanchor_111">[111]</a></span> Both Diodorus (xvi. 9) and -Cornelius Nepos (Dion, c. 5) speak of one hundred thousand foot and -ten thousand horse. The former speaks of four hundred ships of war; -the latter of five hundred.</p> - -<p>The numbers of foot and horse appear evidently exaggerated. Both -authors must have copied from the same original; possibly Ephorus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_112"><span class="label"><a -href="#FNanchor_112">[112]</a></span> Plutarch, Dion, c. 6; -Theopompus, Fr. 204, ed. Didot. ap. Athenæum, x. p. 435; Diodor. xvi. -6; Cornel. Nepos (Dion, c. 1).</p> - -<p>The Scholiast on Plato’s fourth Epistle gives information -respecting the personal relations and marriages of the elder -Dionysius, not wholly agreeing with what is stated in the sixth -chapter of Plutarch’s Life of Dion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_113"><span class="label"><a -href="#FNanchor_113">[113]</a></span> Plutarch, Dion, c. 3. The age -of the younger Dionysius is nowhere positively specified. But in the -year 356 <small>B. C.</small>—or 355 <small>B. C.</small>, -at the latest—he had a son, Apollokratês, old enough to be entrusted -with the command of Ortygia, when he himself evacuated it for the -first time (Plutarch, Dion, c. 37). We cannot suppose Apollokratês -to have been less than sixteen years of age at the moment when he -was entrusted with such a function, having his mother and sisters -under his charge (c. 50). Apollokratês therefore must have been born -at least as early as 372 <small>B. C.</small>; perhaps even -earlier. Suppose Dionysius the younger to have been twenty years of -age when Apollokratês was born; he would thus be in his twenty-fifth -year in the beginning of 367 <small>B. C.</small>, when -Dionysius the elder died. The expressions of Plato, as to the youth -of Dionysius the younger at that juncture, are not unsuitable to such -an age.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_114"><span class="label"><a -href="#FNanchor_114">[114]</a></span> Aristotel. Polit. v. 5, 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_115"><span class="label"><a -href="#FNanchor_115">[115]</a></span> Plato Epistol. vii. p. 347 -A. Compare the offer of Dion to maintain fifty triremes at his own -expense (Plutarch, Dion, c. 6.)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_116"><span class="label"><a -href="#FNanchor_116">[116]</a></span> Dion was fifty-five years of -age at the time of his death, in the fourth year after his departure -from Peloponnesus (Cornelius Nepos, Dion, c. 10).</p> - -<p>His death took place seemingly about 354 <small>B. C.</small> -He would thus be born about 408 <small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_117"><span class="label"><a -href="#FNanchor_117">[117]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 326 D. -ἐλθόντα δέ με ὁ ταύτῃ λεγόμενος αὖ βίος εὐδαίμων, Ἰταλιωτικῶν τε καὶ -Συρακουσίων τραπεζῶν πλήρης, οὐδαμῆ οὐδαμῶς ἤρεσκε, δίς τε τῆς ἡμέρας -ἐμπιμπλάμενον ζῇν καὶ μηδέποτε κοιμώμενον μόνον νύκτωρ, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_118"><span class="label"><a -href="#FNanchor_118">[118]</a></span> Cicero, De Finibus, v. 20; -De Republic. i. 10. Jamblichus (Vit. Pythagoræ, c. 199) calls Dion -a member of the Pythagorean brotherhood, which may be doubted; but -his assertion that Dion procured for Plato, though only by means of -a large price (one hundred minæ), the possession of a book composed -by the Pythagorean Philolaus, seems not improbable. The ancient -Pythagoreans wrote nothing. Philolaus (seemingly about contemporary -with Sokrates) was the first Pythagorean who left any written -memorial. That this book could only be obtained by the intervention -of an influential Syracusan—and even by him only for a large price—is -easy to believe.</p> - -<p>See the instructive Dissertation of Gruppe, Ueber die Fragmente -des Archytas und der älteren Pythagoreer, p. 24, 26, 48, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_119"><span class="label"><a -href="#FNanchor_119">[119]</a></span> See a remarkable passage, -Plato, Epist. vii p. 328 F.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_120"><span class="label"><a -href="#FNanchor_120">[120]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 335 -F. Δίωνα γὰρ ἐγὼ σαφῶς οἶδα, ὡς οἷόν τε περὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπον -διϊσχυρίζεσθαι, ὅτι τὴν ἀρχὴν εἰ κατέσχεν, ὡς οὐκ ἄν ποτε ἐπ᾽ ἄλλο γε -σχῆμα τῆς ἀρχῆς ἐτράπετο, ἢ ἐπὶ τὸ—Συρακούσας μὲν πρῶτον, τὴν πατρίδα -τὴν ἑαυτοῦ, ἐπεὶ τὴν δουλείαν αὐτῆς ἀπήλλαξε καὶ φαιδρύνας ἐλευθερίῳ -ἐν σχήματι κατέστησε, τὸ μετὰ τοῦτ᾽ ἂν πάσῃ μηχάνῃ ἐκόσμησε νόμοις -τοῖς προσήκουσί τε καὶ ἀρίστοις τοὺς πολίτας—τό τε ἐφεξῆς τούτοις -προυθυμεῖτ᾽ ἂν πρᾶξαι, πᾶσαν Σικελίαν κατοικίζειν καὶ ἐλευθέραν ἀπὸ -τῶν βαρβάρων ποιεῖν, τοὺς μὲν ἐκβάλλων, τοὺς δὲ χειρούμενος ῥᾷον -Ἱέρωνος, etc.</p> - -<p>Compare the beginning of the same epistle, p. 324 A.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_121"><span class="label"><a -href="#FNanchor_121">[121]</a></span> Plato, Epist. iv. p. 320 F. -(addressed to Dion). ... ὡς οὖν ὑπὸ πάντων ὁρώμενος παρασκευάζου τόν -τε Λυκοῦργον ἐκεῖνον ἀρχαῖον ἀποδείξων, καὶ τὸν Κῦρον καὶ εἴτις ἄλλος -πώποτε ἔδοξεν ἤθει καὶ πολιτείᾳ διενεγκεῖν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_122"><span class="label"><a -href="#FNanchor_122">[122]</a></span> Plutarch, Kleomenes, c. -2-11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_123"><span class="label"><a -href="#FNanchor_123">[123]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 327 A. -Δίων μὲν γὰρ δὴ μάλ᾽ εὐμαθὴς ὢν πρός τε τἄλλα, καὶ πρὸς τοὺς τότε ὑπ᾽ -ἐμοῦ λεγομένους λόγους, οὕτως ὀξέως ὑπήκουσε καὶ σφόδρα, ὡς οὐδεὶς -πώποτε ὧν ἐγὼ προσέτυχον νέων, καὶ τὸν ἐπίλοιπον βίον ζῇν ἠθέλησε -διαφερόντως τῶν πολλῶν Ἰταλιωτῶν καὶ Σικελιωτῶν, ἀρετὴν περὶ πλείονος -ἡδονῆς τῆς τε ἄλλης τρυφῆς ποιούμενος· ὅθεν ἐπαχθέστερον τοῖς περὶ -τὰ τυραννικὰ νόμιμα ζῶσιν ἐβίω, μέχρι τοῦ θανάτου τοῦ περὶ Διονύσιον -γενομένου.</p> - -<p>Plutarch, Dion, c. 4. ὡς πρῶτον ἐγεύσατο λόγου καὶ φιλοσοφίας -ἡγεμονικῆς πρὸς ἀρετήν, ἀνεφλέχθη τὴν ψυχὴν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_124"><span class="label"><a -href="#FNanchor_124">[124]</a></span> See the story in Jamblichus -(Vit. Pythagoræ, c. 189) of a company of Syracusan troops under -Eurymenes the brother of Dion, sent to lay in ambuscade for some -Pythagoreans between Tarentum and Metapontum. The story has not the -air of truth; but the state of circumstances, which it supposes, -illustrates the relation between Dionysius and the cities in the -Tarentine Gulf.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_125"><span class="label"><a -href="#FNanchor_125">[125]</a></span> Plutarch, Dion, c. 5, 6; -Cornelius Nepos, Dion, c. 1, 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_126"><span class="label"><a -href="#FNanchor_126">[126]</a></span> Plutarch, Dion, c. 17, 49. -Respecting the rarity of the vote of Spartan citizenship, see a -remarkable passage of Herodotus, ix. 33-35.</p> - -<p>Plutarch states that the Spartans voted their citizenship to Dion -during his exile, while he was in Peloponnesus after the year 367 -<small>B. C.</small>, at enmity with the younger Dionysius then -despot of Syracuse; whom (according to Plutarch) the Spartans took -the risk of offending, in order that they might testify their extreme -admiration for Dion.</p> - -<p>I cannot but think that Plutarch is mistaken as to the time of -this grant. In and after 367 <small>B. C.</small> the Spartans -were under great depression, playing the losing game against Thebes. -It is scarcely conceivable that they should be imprudent enough to -alienate a valuable ally for the sake of gratuitously honoring an -exile whom he hated and had banished. Whereas if we suppose the vote -to have been passed during the lifetime of the elder Dionysius, it -would count as a compliment to him as well as to Dion, and would -thus be an act of political prudence as well as of genuine respect. -Plutarch speaks as if he supposed that Dion was never in Peloponnesus -until the time of his exile, which is, in my judgment, highly -improbable.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_127"><span class="label"><a -href="#FNanchor_127">[127]</a></span> Cornelius Nepos, Dion, c. 2; -Plutarch, Dion, c. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_128"><span class="label"><a -href="#FNanchor_128">[128]</a></span> Diodor. xv. 74.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_129"><span class="label"><a -href="#FNanchor_129">[129]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 338 E. -Ὁ δὲ οὔτε ἄλλως ἐστὶν ἀφυὴς πρὸς τὴν τοῦ μανθάνειν δύναμιν, φιλότιμος -δὲ θαυμαστῶς, etc. Compare p. 330 A. p. 328 B.; also Epist. iii. p. -316 C. p. 317 E.</p> - -<p>Plutarch, Dion, c. 7-9.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_130"><span class="label"><a -href="#FNanchor_130">[130]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 332 -E. ἐπειδὴ τὰ παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῷ συνεβεβήκει οὕτως ἀνομιλήτῳ μὲν -παιδείας, ἀνομιλήτῳ δὲ συνουσιῶν τῶν προσηκουσῶν γεγονέναι, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_131"><span class="label"><a -href="#FNanchor_131">[131]</a></span> Plutarch Dion, c. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_132"><span class="label"><a -href="#FNanchor_132">[132]</a></span> Plutarch, Dion, c. 7. Ὁ μὲν -οὖν Διονύσιος ὑπερφυῶς τὴν μεγαλοψυχίαν ἐθαύμασε καὶ τὴν προθυμίαν -ἠγάπησεν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_133"><span class="label"><a -href="#FNanchor_133">[133]</a></span> Dionysius II. was engaged at -war at the time when Plato first visited him at Syracuse, within the -year immediately after his accession (Plato, Epistol. iii. p. 317 A). -We may reasonably presume that this was the war with Carthage.</p> - -<p>Compare Diodorus (xvi. 5), who mentions that the younger -Dionysius also carried on war for some little time, in a languid -manner, against the Lucanians; and that he founded two cities on -the coast of Apulia in the Adriatic. I think it probable that these -two last-mentioned foundations were acts of Dionysius I., not of -Dionysius II. They were not likely to be undertaken by a young prince -of backward disposition, at his first accession.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_134"><span class="label"><a -href="#FNanchor_134">[134]</a></span> Tacitus, Histor. ii. 49. -“Othoni sepulcrum exstructum est, modicum, et mansurum.”</p> - -<p>A person named Timæus was immortalized as the constructor of the -funeral pile: see Athenæus, v. p. 206. Both Göller (Timæi Fragm. 95) -and M. Didot (Timæi Fr. 126) have referred this passage to Timæus the -historian, and have supposed it to relate to the description given -by Timæus of the funeral-pile. But the passage in Athenæus seems to -me to indicate Timæus as the <i>builder</i>, not the <i>describer</i>, of this -famous πυρά.</p> - -<p>It is he who is meant, probably, in the passage of Cicero (De -Naturâ Deor. iii. 35)—(Dionysius) “in suo lectulo mortuus in -<i>Tympanidis rogum illatus est</i>, eamque potestatem quam ipse per -scelus erat nactus, quasi justam et legitimam hereditatis loco filio -tradidit.” This seems at least the best way of explaining a passage -which perplexes the editors: see the note of Davis.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_135"><span class="label"><a -href="#FNanchor_135">[135]</a></span> Plutarch (De Exilio. p. 637) -and Cornelius Nepos (Dion, c. 3) represent that Philistus was -recalled at the persuasion of the enemies of Dion, as a counterpoise -and corrective to the ascendency of the latter over Dionysius the -younger. Though Philistus afterwards actually performed this part, I -doubt whether such was the motive which caused him to be recalled. -He seems to have come back <i>before</i> the obsequies of Dionysius the -elder; that is, very early after the commencement of the new reign. -Philistus had described, in his history, these obsequies in a manner -so elaborate and copious, that this passage in his work excited the -special notice of the ancient critics (see Philisti Fragment. 42, -ed. Didot; Plutarch, Pelopidas, c. 34). I venture to think that this -proves him to have been <i>present</i> at the obsequies; which would of -course be very impressive to him, since they were among the first -things which he saw after his long exile.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_136"><span class="label"><a -href="#FNanchor_136">[136]</a></span> Plutarch, Dion, c. 11. Ταῦτα -πολλάκις τοῦ Δίωνος παραινοῦντος, καὶ τῶν λόγων τοῦ Πλάτωνος ἔστιν -οὕστινας ὑποσπείροντος, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_137"><span class="label"><a -href="#FNanchor_137">[137]</a></span> Plutarch, Dion, c. 10, 11; -Plato, Epist. vii. p. 327 C.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_138"><span class="label"><a -href="#FNanchor_138">[138]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 328 A. p. -335 E.; Plato, Republic, vi. p. 499 C. D.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_139"><span class="label"><a -href="#FNanchor_139">[139]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 327 E. -... Ὃ δὴ καὶ νῦν εἰ διαπράξαιτο ἐν Διονυσίῳ ὡς ἐπεχείρησε, μεγάλας -ἐλπίδας εἶχεν, ἄνευ σφαγῶν καὶ θανάτων καὶ τῶν νῦν γεγονότων κακῶν, -βίον ἂν εὐδαίμονα καὶ ἀληθινὸν ἐν πάσῃ τῇ χώρᾳ κατασκευάσαι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_140"><span class="label"><a -href="#FNanchor_140">[140]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 333 B. -Ταὐτὸν πρὸς Δίωνα Συρακόσιοι τότε ἔπαθον, ὅπερ καὶ Διονύσιος, ὅτε -αὐτὸν ἐπεχείρει παιδεύσας καὶ θρέψας βασιλέα τῆς ἀρχῆς ἄξιον, οὕτω -κοινωνεῖν αὐτῷ τοῦ βίου παντός.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_141"><span class="label"><a -href="#FNanchor_141">[141]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 327 E.; -Plutarch. Dion, c. 11. ἔσχεν ἔρως τὸν Διονύσιον ὀξὺς καὶ περιμανὴς -τῶν τε λόγων καὶ τῆς συνουσίας τοῦ Πλάτωνος. Εὐθὺς οὖν Ἀθήναζε πολλὰ -μὲν ἐφοίτα γράμματα παρὰ τοῦ Διονυσίου, πολλαὶ δ᾽ ἐπισκήψεις τοῦ -Δίωνος, ἄλλαι δ᾽ ἐξ Ἰταλίας παρὰ τῶν Πυθαγορικῶν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_142"><span class="label"><a -href="#FNanchor_142">[142]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 328.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_143"><span class="label"><a -href="#FNanchor_143">[143]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 328. -Ταύτῃ μὲν τῇ διανοίᾳ καὶ τόλμῃ ἀπῇρα <span class="gesperrt">οἴκοθεν, -οὐχ ᾗ τινὲς ἐδόξαζον, ἀλλ᾽ αἰσχυνόμενος μὲν ἐμαυτὸν τὸ μέγιστον</span>, -μὴ δόξαιμί ποτε ἐμαυτῷ παντάπασι λόγος μόνον ἀτεχνῶς εἶναί τις, ἔργου -δὲ οὐδενὸς ἄν ποτε ἑκὼν ἀνθάψασθαι, κινδυνεύσειν δὲ προδοῦναι πρῶτον -μὲν τὴν Δίωνος ξενίαν ἐν κινδύνοις ὄντως γεγονότος οὐ σμικροῖς· εἴτ᾽ -οὖν πάθοι τι, εἴτ᾽ ἐκπεσὼν ὑπὸ Διονυσίου καὶ τῶν ἄλλων ἐχθρῶν ἔλθοι -παρ᾽ ἡμᾶς φεύγων, καὶ ἀνέροιτο, εἰπών, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_144"><span class="label"><a -href="#FNanchor_144">[144]</a></span> This is contained in the words -<span class="gesperrt">οὐχ ᾗ τινὲς ἐδόξαζον</span>—before cited.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_145"><span class="label"><a -href="#FNanchor_145">[145]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350 E. -ταῦτα εἶπον μεμισηκὼς τὴν περὶ Σικελίαν πλάνην καὶ ἀτυχίαν, etc.</p> - -<p>Xenokrates seems to have accompanied Plato to Sicily (Diogen. -Laert. iv. 2, 1).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_146"><span class="label"><a -href="#FNanchor_146">[146]</a></span> Plutarch, De Adulator, et Amici -Discrimine, p. 52 C.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_147"><span class="label"><a -href="#FNanchor_147">[147]</a></span> Plutarch, Dion, c. 13. Οὐ παύσῃ -καταρώμενος ἡμῖν;</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_148"><span class="label"><a -href="#FNanchor_148">[148]</a></span> Plutarch, Dion, c. 14. Ἔνιοι -δὲ προσεποιοῦντο δυσχεραίνειν, εἰ πρότερον μὲν Ἀθηναῖοι ναυτικαῖς -καὶ πεζικαῖς δυνάμεσι δεῦρο πλεύσαντες ἀπώλοντο καὶ διεφθάρησαν -πρότερον ἢ λαβεῖν Συρακούσας, νυνὶ δὲ δι᾽ <span class="gesperrt">ἑνὸς -σοφιστοῦ</span> καταλύουσι τὴν Διονυσίου τυραννίδα, etc.</p> - -<p>Plato is here described as a <i>Sophist</i>, in the language of those -who did not like him. Plato, the great authority who is always -quoted in disparagement of the persons called <i>Sophists</i>, is as -much entitled to the name as they, and is called so equally by -unfriendly commentators. I drew particular attention to this fact -in my sixty-eighth chapter (Vol. VIII.), where I endeavored to show -that there was no school, sect, or body of persons distinguished by -uniformity of doctrine or practice, properly called <i>Sophists</i>, and -that the name was common to all literary men or teachers, when spoken -of in an unfriendly spirit.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_149"><span class="label"><a -href="#FNanchor_149">[149]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 330 B. -Ἐγὼ δὲ πάντα ὑπέμενον, τὴν πρώτην διάνοιαν φυλάττων ᾗπερ ἀφικόμην, -εἴπως εἰς ἐπιθυμίαν ἔλθοι <span class="gesperrt">τῆς φιλοσόφου -ζωῆς</span> (Dionysius)—ὁ δ᾽ ἐνίκησεν ἀντιτείνων.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_150"><span class="label"><a -href="#FNanchor_150">[150]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. -332 E. Ἃ δὴ καὶ Διονυσίῳ συνεβουλεύομεν ἐγὼ καὶ Δίων, ἐπειδὴ -τὰ παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῷ συνεβεβήκει, οὕτως ἀνομιλήτῳ μὲν -παιδείας, ἀνομιλήτῳ δὲ συνουσιῶν τῶν προσηκουσῶν γεγονέναι, <span -class="gesperrt">πρῶτον</span> ἐπὶ ταῦτα ὁρμήσαντα φίλους ἄλλους -αὑτῷ τῶν οἰκείων ἅμα καὶ ἡλικιωτῶν καὶ συμφώνους πρὸς ἀρετὴν -κτήσασθαι, <span class="gesperrt">μάλιστα δὲ αὐτὸν αὑτῷ, τούτου γὰρ -αὐτὸν θαυμαστῶς ἐνδεᾶ γεγονέναι· λέγοντες οὐκ ἐναργῶς οὕτως—οὐ γὰρ -ἦν ἀσφαλὲς</span>—ὡς οὕτω μὲν πᾶς ἀνὴρ αὑτόν τε καὶ ἐκείνους ὧν ἂν -ἡγεμὼν γένηται σώσει, μὴ ταύτῃ δὲ τραπόμενος τἀναντία πάντα ἀποτελεῖ· -πορευθεὶς δὲ ὡς λέγομεν, <span class="gesperrt">καὶ ἑαυτὸν ἔμφρονα -καὶ σώφρονα ποιησάμενος</span>, εἰ τὰς ἐξηρημωμένας Σικελίας πόλεις -κατοικίσειε νόμοις τε ξυνδήσειε καὶ πολιτείαις, etc.</p> - -<p>Compare also p. 331 F.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_151"><span class="label"><a -href="#FNanchor_151">[151]</a></span> Horat. Satir. ii. 1, 17.</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i20">“Haud mihi deero</p> -<p class="i0">Cum res ipsa feret. Nisi dextro tempore, Flacci</p> -<p class="i0">Verba per attentam non ibunt Cæsaris aurem.</p> -<p class="i0">Cui male si palpere, recalcitrat undique tutus.”</p> -</div></div> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_152"><span class="label"><a -href="#FNanchor_152">[152]</a></span> Plato, Epist. iii. 315 E. Φάσι -δὲ οὐκ ὀλίγοι λέγειν σε πρός τινας τῶν παρά σε πρεσβευόντων, ὡς ἄρα -σοῦ ποτὲ λέγοντος ἀκούσας ἐγὼ μέλλοντος τάς τε Ἑλληνίδας πόλεις -ἐν Σικελίᾳ οἰκίζειν, καὶ Συρακουσίους ἐπικουφίσαι, τὴν ἀρχὴν ἀντὶ -τυραννίδος εἰς βασιλείαν μεταστήσαντα, <span class="gesperrt">ταῦτ᾽ -ἄρα σὲ μὲν τότε, ὡς σὺ φῇς, διεκώλυσα—νῦν δὲ Δίωνα διδάσκοιμι δρᾷν -αὐτὰ, καὶ τοῖς διανοήμασι τοῖς σοῖς τὴν σὴν ἀρχὴν</span> ἀφαιρούμεθά -σε....</p> - -<p>Ibid. p. 319 B. εἶπες δὲ καὶ μάλ᾽ ἀπλάστως γελῶν, εἰ μέμνημαι, ὡς -<span class="gesperrt">Παιδευθέντα με ἐκέλευες ποιεῖν πάντα ταῦτα, ἢ -μὴ ποιεῖν. Ἔφην ἐγὼ Κάλλιστα μνημονεῦσαί σε</span>.</p> - -<p>Cornelius Nepos (Dion, c. 3) gives to Plato the credit, which -belongs altogether to Dion, of having inspired Dionysius with these -ideas.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_153"><span class="label"><a -href="#FNanchor_153">[153]</a></span> Plutarch, De Adulator, et -Amici Discrimine, p. 52 E. We may set against this, however, a -passage in one of the other treatises of Plutarch (Philosophand. cum -Principibus, p. 779 <i>ad finem</i>), in which he observes, that Plato, -coming to Sicily with the hope of converting his political doctrines -into laws through the agency of Dionysius, found the latter already -corrupted by power, unsusceptible of cure, and deaf to admonition.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_154"><span class="label"><a -href="#FNanchor_154">[154]</a></span> Plato, Phædon, c. 88. p. 89 -D. Οὐκοῦν αἰσχρόν; καὶ δῆλον, ὅτι ἄνευ τέχνης τῆς περὶ τἀνθρώπεια ὁ -τοιοῦτος χρῆσθαι ἐπιχειρεῖ τοῖς ἀνθρώποις;</p> - -<p>He is expounding the causes and growth of misanthropic -dispositions; one of the most striking passages in his dialogues.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_155"><span class="label"><a -href="#FNanchor_155">[155]</a></span> Plutarch, Dion, c. 14, Plato, -Epistol. vii. p. 333 C. Ὁ δὲ (Dionysius) τοῖς διαβάλλουσι (ἐπίστευε) -καὶ λέγουσιν ὡς ἐπιβουλεύων τῇ τυραννίδι Δίων πράττοι πάντα ὅσα -ἔπραττεν ἐν τῷ τότε χρόνῳ, ἵνα ὁ μὲν (Dionysius) παιδείᾳ δὴ τὸν νοῦν -κηληθεὶς ἀμελοῖ τῆς ἀρχῆς ἐπιτρέψας ἐκείνῳ, ὁ δὲ (Dion) σφετερίσαιτο, -καὶ Διονύσιον ἐκβάλοι ἐκ τῆς ἀρχῆς δόλῳ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_156"><span class="label"><a -href="#FNanchor_156">[156]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 329 C. -ἐλθὼν δὲ, οὐ γὰρ δεῖ μηκύνειν, εὗρον στάσεως τὰ περὶ Διονύσιον μεστὰ -ξύμπαντα καὶ διαβολῶν πρὸς τὴν τυραννίδα Δίωνος πέρι· ἤμυνον μὲν οὖν -καθ᾽ ὅσον ἠδυνάμην, σμικρὰ δ᾽ οἷός τε ἦ, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_157"><span class="label"><a -href="#FNanchor_157">[157]</a></span> The story is found in Plutarch -(Dion, c. 14), who refers to Timæus as his authority. It is confirmed -in the main by Plato, Epistol. vii. p. 329 D. μηνὶ δὴ σχεδὸν ἴσως -τετάρτῳ Δίωνα Διονύσιος, αἰτιώμενος ἐπιβουλεύειν τῇ τυραννίδι, -σμικρὸν εἰς πλοῖον ἐμβιβάσας, ἐξέβαλεν ἀτίμως.</p> - -<p>Diodorus (xvi. 6) states that Dionysius sought to put Dion to -death, and that he only escaped by flight. But the version of Plato -and Plutarch is to be preferred.</p> - -<p>Justin (xxi. 1, 2) gives an account, different from all, of the -reign and proceedings of the younger Dionysius. I cannot imagine what -authority he followed. He does not even name Dion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_158"><span class="label"><a -href="#FNanchor_158">[158]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 315 F.; -Epist. vii. p. 329 D.; p. 340 A. Plutarch, Dion, c. 15.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_159"><span class="label"><a -href="#FNanchor_159">[159]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 329, -330.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_160"><span class="label"><a -href="#FNanchor_160">[160]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 338 C.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_161"><span class="label"><a -href="#FNanchor_161">[161]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 317 B. -C.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_162"><span class="label"><a -href="#FNanchor_162">[162]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 338-346; -Plutarch, Dion, c. 19. Æschines, the companion of Sokrates along with -Plato, is said to have passed a long time at Syracuse with Dionysius, -until the expulsion of that despot (Diogen. Laert. ii. 63).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_163"><span class="label"><a -href="#FNanchor_163">[163]</a></span> Plutarch, De Fortunâ Alex. -Magn. p. 338 B. Δωρίδος ἐκ μητρὸς Φοίβου κοινώμασι βλαστών.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_164"><span class="label"><a -href="#FNanchor_164">[164]</a></span> See a passage in Plato, -Epistol. ii. p. 314 E.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_165"><span class="label"><a -href="#FNanchor_165">[165]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 318 A.; -vii. p. 346, 347. Plutarch, Dion, c. 15, 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_166"><span class="label"><a -href="#FNanchor_166">[166]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 15—on -the authority of Aristoxenus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_167"><span class="label"><a -href="#FNanchor_167">[167]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350 A. -B.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_168"><span class="label"><a -href="#FNanchor_168">[168]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350 C. -The return of Plato and his first meeting with Dion is said to have -excited considerable sensation among the spectators at the festival -(Diogenes Laert. iii. 25).</p> - -<p>The Olympic festival here alluded to, must be (I conceive) that of -366 <small>B. C.</small>: the same also in Epistol. ii. p. 310 -D.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_169"><span class="label"><a -href="#FNanchor_169">[169]</a></span> Plutarch, Dion, c. 21; Cornel. -Nepos, Dion, c. 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_170"><span class="label"><a -href="#FNanchor_170">[170]</a></span> Plutarch, Dion, c. 17; -Athenæus, xi. p. 508. Plato appears also to have received, when at -Athens, pecuniary assistance remitted by Dionysius from Syracuse, -towards expenses of a similar kind, as well as towards furnishing a -dowry for certain poor nieces. Dion and Dionysius had both aided him -(Plato, Epistol. xiii. p. 361).</p> - -<p>An author named Onêtor affirmed that Dionysius had given to Plato -the prodigious sum of eighty talents; a story obviously exaggerated -(Diogenes Laert. iii. 9).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_171"><span class="label"><a -href="#FNanchor_171">[171]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350 -F.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_172"><span class="label"><a -href="#FNanchor_172">[172]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350. -This is the account which Plato gives <i>after</i> the death of Dion, when -affairs had taken a disastrous turn, about the extent of his own -interference in the enterprise. But Dionysius supposed him to have -been more decided in his countenance of the expedition; and Plato’s -letter addressed to Dion himself, after the victory of the latter at -Syracuse, seems to bear out that supposition.</p> - -<p>Compare Epistol. iii. p. 315 E.; iv. p. 320 A.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_173"><span class="label"><a -href="#FNanchor_173">[173]</a></span> Plutarch, Dion, c. 22. Eudemus -was afterwards slain in one of the combats at Syracuse (Aristotle -apud Ciceron. Tusc. Disp. i. 25, 53).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_174"><span class="label"><a -href="#FNanchor_174">[174]</a></span> Plutarch, Dion, c. 23-25.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_175"><span class="label"><a -href="#FNanchor_175">[175]</a></span> Aristotel. Politic. v. 8, -17.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_176"><span class="label"><a -href="#FNanchor_176">[176]</a></span> See Orat. adv. Leptinem, s. -179. p. 506: an oration delivered about two years afterwards; not -long after the victory of Dion.</p> - -<p>Compare Diodor. xvi. 9; Plutarch, Timoleon, c. 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_177"><span class="label"><a -href="#FNanchor_177">[177]</a></span> Plutarch, Dion, c. 22. -Speusippus, from Athens, corresponded both with Dion and with -Dionysius at Syracuse; at least there was a correspondence between -them, read as genuine by Diogenes Laertius (iv. 1, 2, 5).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_178"><span class="label"><a -href="#FNanchor_178">[178]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 318 -C.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_179"><span class="label"><a -href="#FNanchor_179">[179]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 348 B. -Οἱ δ᾽ ἐφέροντο εὐθὺς πρὸς τὰ τείχη, παιῶνά τινα ἀναβοήσαντες βάρβαρον -καὶ πολεμικόν· οὗ δὴ περιδεὴς Διονύσιος γενόμενος, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_180"><span class="label"><a -href="#FNanchor_180">[180]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 318; -vii. p. 348, 349.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_181"><span class="label"><a -href="#FNanchor_181">[181]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 348 A. -... ἐπεχείρησεν ὀλιγομισθοτέρους ποιεῖν <span class="gesperrt">παρὰ -τὰ τοῦ πατρὸς ἔθη</span>, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_182"><span class="label"><a -href="#FNanchor_182">[182]</a></span> Plutarch, Dion, c. 32; Diodor. -xvi. 6-16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_183"><span class="label"><a -href="#FNanchor_183">[183]</a></span> Aristotel. Politic. v. 8, 14; -Plutarch, Dion, c. 7. These habits must have probably grown upon him -since the second departure of Plato, who does not notice them in his -letters.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_184"><span class="label"><a -href="#FNanchor_184">[184]</a></span> Plutarch, Dion, c. 23. ἀνὴρ -παρηκμακὼς ἤδη, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_185"><span class="label"><a -href="#FNanchor_185">[185]</a></span> Plutarch, Dion, c. 22; Diodor. -xvi. 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_186"><span class="label"><a -href="#FNanchor_186">[186]</a></span> Thucyd. vii. 50. See Volume -VII. of this History, Chap. lx. p. 314.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_187"><span class="label"><a -href="#FNanchor_187">[187]</a></span> Plutarch, Dion, c. 24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_188"><span class="label"><a -href="#FNanchor_188">[188]</a></span> Plutarch, Dion, c. 26; Diodor. -xvi. 10, 11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_189"><span class="label"><a -href="#FNanchor_189">[189]</a></span> Plutarch, Dion, c. 25.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_190"><span class="label"><a -href="#FNanchor_190">[190]</a></span> Thucyd. vi. 104.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_191"><span class="label"><a -href="#FNanchor_191">[191]</a></span> Diodor. xvi. 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_192"><span class="label"><a -href="#FNanchor_192">[192]</a></span> Plutarch, Dion, c. 26, 27; -Diodor. xvi. 9.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_193"><span class="label"><a -href="#FNanchor_193">[193]</a></span> Plutarch, (Dion, c. 27) gives -the numbers who joined him at about five thousand men, which is very -credible. Diodorus gives the number exaggerated, at twenty thousand -(xvi. 9).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_194"><span class="label"><a -href="#FNanchor_194">[194]</a></span> Plutarch, Dion, c. 27. These -picturesque details about the march of Dion are the more worthy of -notice, as Plutarch had before him the narrative of Timonides, a -companion of Dion, and actually engaged in the expedition. Timonides -wrote an account of what passed to Speusippus at Athens, doubtless -for the information of Plato and their friends in the Academy -(Plutarch, Dion, c. 31-35).</p> - -<p>Diogenes Laertius mentions also a person named <i>Simonides</i> who -wrote to Speusippus, τὰς ἱστορίας ἐν αἷς κατατετάχει τὰς πράξεις -Δίωνός τε καὶ Βίωνος (iv. 1, 5). Probably <i>Simonides</i> may be a -misnomer for <i>Timonides</i>.</p> - -<p>Arrian, the author of the Anabasis of Alexander, had written -narratives of the exploits both of Dion and Timoleon. Unfortunately -these have not been preserved; indeed Photius himself seems never to -have seen them (Photius, Codex, 92).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_195"><span class="label"><a -href="#FNanchor_195">[195]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29. Ἐπεὶ δ᾽ -εἰσῆλθεν ὁ Δίων κατὰ τὰς Μενιτίδας πύλας, etc.</p> - -<p>Most of the best critics here concur in thinking, that the reading -ought to be τὰς <span class="gesperrt">Τεμενιτίδας</span> πύλας. The -statue and sacred ground of Apollo Temenites was the most remarkable -feature in this portion of Syracuse, and would naturally be selected -to furnish a name for the gates. No meaning can be assigned for the -phrase Μενιτίδας.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_196"><span class="label"><a -href="#FNanchor_196">[196]</a></span> Plutarch, Dion, c. 27, 28, 29. -Diodorus (xvi. 10) also mentions the striking fact of the wreaths -worn by this approaching army.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_197"><span class="label"><a -href="#FNanchor_197">[197]</a></span> Plutarch, Dion, c. 27.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_198"><span class="label"><a -href="#FNanchor_198">[198]</a></span> Plutarch, De Curiositate, p. -523 A.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_199"><span class="label"><a -href="#FNanchor_199">[199]</a></span> Plutarch, Dion. c. 28; Diodor. -xvi. 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_200"><span class="label"><a -href="#FNanchor_200">[200]</a></span> Cicero in Verr. iv. 53. “Altera -autem est urbs Syracusis, cui nomen Acradina est: in quâ forum -maximum, pulcherrimæ porticus, ornatissimum prytaneum, amplissima est -curia, templumque egregium Jovis Olympii; cæteræque urbis partes, -<i>unâ totâ viâ perpetuâ</i>, multisque transversis, divisæ, privatis -ædificiis continentur.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_201"><span class="label"><a -href="#FNanchor_201">[201]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29: Diodor. -xvi. 11. Compare the manifestations of the inhabitants of Skionê -towards Brasidas (Thucyd. iv. 121).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_202"><span class="label"><a -href="#FNanchor_202">[202]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29; -Diodor. xvi. 10, 11. The description which Plutarch gives of the -position of this sun-dial is distinct, and the harangue which Dion -delivered, while standing upon it, is an impressive fact:—Ἦν δ᾽ <span -class="gesperrt">ὑπὸ τὴν ἀκρόπολιν</span> καὶ τὰ πεντάπυλα, Διονυσίου -κατασκευάσαντος, ἡλιοτρόπιον καταφανὲς καὶ ὑψηλόν. Ἐπὶ τούτῳ προσβὰς -ἐδημηγόρησε, καὶ παρώρμησε τοὺς πολίτας ἀντέχεσθαι τῆς ἐλευθερίας.</p> - -<p>The sun-dial was thus <i>under</i> the acropolis, that is, in the -low ground immediately adjoining to Ortygia; near the place where -the elder Dionysius is stated to have placed his large porticos -and market-house (Diodor. xiv. 7), and where the younger Dionysius -erected the funeral monument to his father (xv. 74). In order to -arrive at the sun-dial, Dion must have descended from the height -of Achradina. Now Plutarch mentions that Dion <i>went up</i> through -Achradina (ἀνῄει διὰ τῆς Ἀχραδινῆς). It is plain that he must have -come down again from Achradina, though Plutarch does not specially -mention it. And if he brought his men close under the walls of the -enemy’s garrison, this can hardly have been for any other reason than -that which I have assigned in the text.</p> - -<p>Plutarch indicates the separate localities with tolerable -clearness, but he does not give a perspicuous description of the -whole march. Thus, he says that Dion, “wishing to harangue the people -himself, <i>went up</i> through Achradina,” (Βουλόμενος δὲ καὶ δι᾽ ἑαυτοῦ -προσαγορεῦσαι τοὺς ἀνθρώπους, ἀνῄει διὰ τῆς Ἀχραδινῆς), while the -place from which Dion did harangue the people, was <i>down under</i> the -acropolis of Ortygia.</p> - -<p>Diodorus is still less clear about the localities, nor does he say -anything about the sun-dial or the exact spot from whence Dion spoke, -though he mentions the march of Dion through Achradina.</p> - -<p>It seems probable that what Plutarch calls τὰ πεντάπυλα are the -same as what Diodorus (xv. 74) indicates in the words ταῖς βασιλικαῖς -καλουμέναις πύλαις.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_203"><span class="label"><a -href="#FNanchor_203">[203]</a></span> Cornelius Nepos, Dion, c. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_204"><span class="label"><a -href="#FNanchor_204">[204]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_205"><span class="label"><a -href="#FNanchor_205">[205]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29; Diodor. -xvi. 12. Plutarch says, τὴν δὲ ἀκρόπολιν ἀπετείχισε—Diodorus is more -specific—Τῶν δὲ Συρακοσίων κατεσκευακότων ἐκ θαλάσσης εἰς θάλασσαν -διατειχίσματα, etc. These are valuable words as indicating the line -and the two terminations of Dion’s blockading cross-wall.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_206"><span class="label"><a -href="#FNanchor_206">[206]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_207"><span class="label"><a -href="#FNanchor_207">[207]</a></span> This return of Dionysius, seven -days after the coming of Dion, is specified both by Plutarch and -Diodorus (Plutarch, Dion, c. 26-29; Diodor. xvi. 11).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_208"><span class="label"><a -href="#FNanchor_208">[208]</a></span> Diodor. xvi. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_209"><span class="label"><a -href="#FNanchor_209">[209]</a></span> Plutarch, Dion, c. 30. ἐμπλήσας -ἀκράτου. It is rare that we read of this proceeding with soldiers in -antiquity. Diodor. xvi. 11, 12. τὸ μέγεθος τῶν ἐπαγγελιῶν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_210"><span class="label"><a -href="#FNanchor_210">[210]</a></span> Diodor. xvi. 12. Ὁ δὲ Δίων -ἀνελπίστως παρεσπονδημένος, μετὰ τῶν ἀρίστων στρατιωτῶν ἀπήντα τοῖς -πολεμίοις· καὶ συνάψας μάχην, πολὺν ἐποίει φόνον ἐν σταδίῳ. Ὀλίγῳ -δὴ διαστήματι, τῆς διατειχίου ἔσω, μάχης οὔσης, συνέδραμε πλῆθος -στρατιωτῶν εἰς στένον τόπον.</p> - -<p>The text here is not quite clear (see Wesseling’s note); but -we gather from the passage information about the topography of -Syracuse.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_211"><span class="label"><a -href="#FNanchor_211">[211]</a></span> Plutarch, Dion, c. 30; Diodor. -xvi. 12, 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_212"><span class="label"><a -href="#FNanchor_212">[212]</a></span> Diodor. xvi. 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_213"><span class="label"><a -href="#FNanchor_213">[213]</a></span> Diodor. xvi. 16. Plutarch -states that Herakleides brought only seven triremes. But the force -stated by Diodorus (given in my text) appears more probable. It -is difficult otherwise to explain the number of ships which the -Syracusans presently appear as possessing. Moreover the great -importance, which Herakleides steps into, as opposed to Dion, is more -easily accounted for.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_214"><span class="label"><a -href="#FNanchor_214">[214]</a></span> Plutarch, Dion, c. 35. About -the Athenian seamen in Ortygia, see a remarkable passage of Plato, -Epistol. vii. p. 350 A. When Plato was at Syracuse, in danger from -the mercenaries, the Athenian seamen, there employed, gave warning to -him as their countryman.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_215"><span class="label"><a -href="#FNanchor_215">[215]</a></span> Diodor. xvi. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_216"><span class="label"><a -href="#FNanchor_216">[216]</a></span> Diodor. xvi. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_217"><span class="label"><a -href="#FNanchor_217">[217]</a></span> See a Fragment of the fortieth -Book of the Philippica of Theopompus (Theopomp. Fragm. 212, ed. -Didot), which seems to refer to this point of time.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_218"><span class="label"><a -href="#FNanchor_218">[218]</a></span> Diodor. xvi. 16; Plutarch, -Dion, c. 35.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_219"><span class="label"><a -href="#FNanchor_219">[219]</a></span> Plato, Epist. iv. p. 321 B. -... ἐνθυμοῦ δὲ καὶ ὅτι δοκεῖς τισὶν ἐνδεεστέρως τοῦ προσήκοντος -θεραπευτικὸς εἶναι· μὴ οὖν λανθανέτω σε ὅτι διὰ τοῦ ἀρέσκειν τοῖς -ἀνθρώποις καὶ τὸ πράττειν ἐστίν, ἡ δ᾽ αὐθάδεια ἐρημίᾳ ξύνοικος.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_220"><span class="label"><a -href="#FNanchor_220">[220]</a></span> Plutarch, Dion, c. 32.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_221"><span class="label"><a -href="#FNanchor_221">[221]</a></span> Plutarch, Dion, c. 33. It would -seem that this Herakleides is the person alluded to in the fragment -from the fortieth Book of the Philippica of Theopompus (Theop. Fr. -212, ed. Didot):—</p> - -<p>Προστάται δὲ τῆς πόλεως ἦσαν τῶν μὲν Συρακουσίων Ἄθηνις καὶ -Ἡρακλείδης, τῶν δὲ μισθοφόρων Ἀρχέλαος ὁ Δυμαῖος.</p> - -<p>Probably also, Athênis is the same person named as <i>Athanis</i> -or <i>Athanas</i> by Diodorus and Plutarch, (Diodor. xv. 94; Plutarch, -Timoleon, c. 23-37). He wrote a history of Syracusan affairs -during the period of Dion and Timoleon, beginning from 362 -<small>B. C.</small>, and continuing the history of Philistus. -See Historicorum Græc. Fragm. ed. Didot, vol. ii. p. 81.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_222"><span class="label"><a -href="#FNanchor_222">[222]</a></span> Plutarch, Dion, c. 31.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_223"><span class="label"><a -href="#FNanchor_223">[223]</a></span> Plutarch, Dion, c. 32.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_224"><span class="label"><a -href="#FNanchor_224">[224]</a></span> Plutarch, Dion, c. 34.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_225"><span class="label"><a -href="#FNanchor_225">[225]</a></span> Plutarch, Dion, c. 37; Diodor. -xvi. 17.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_226"><span class="label"><a -href="#FNanchor_226">[226]</a></span> Plutarch, Dion, c. 37; Diodor. -xvi. 17.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_227"><span class="label"><a -href="#FNanchor_227">[227]</a></span> Plutarch, Dion, c. 38. θέρους -μεσοῦντος, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_228"><span class="label"><a -href="#FNanchor_228">[228]</a></span> Plutarch, Dion, c. 38.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_229"><span class="label"><a -href="#FNanchor_229">[229]</a></span> Plutarch, Dion, c. 39; Diodor. -xvi. 17.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_230"><span class="label"><a -href="#FNanchor_230">[230]</a></span> Plutarch, Dion, c. 40.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_231"><span class="label"><a -href="#FNanchor_231">[231]</a></span> Plutarch, Dion, c. 41; Diodor. -xvi. 18, 19.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_232"><span class="label"><a -href="#FNanchor_232">[232]</a></span> Plutarch, Dion, c. 45.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_233"><span class="label"><a -href="#FNanchor_233">[233]</a></span> Diodor. xvi. 20. διανύσας ὀξέως -τὴν εἰς Συρακούσσας ὁδὸν, ἧκε πρὸς τὰ Ἑξάπυλα, etc. Plutarch, Dion, -c. 45. εἰσέβαλε διὰ τῶν πυλῶν εἰς τὴν Ἑκατόμπεδον λεγομένην, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_234"><span class="label"><a -href="#FNanchor_234">[234]</a></span> Plutarch, Dion, c. 45. -ὀρθίους λόχους ποιῶν καὶ διαιρῶν τὰς ἡγεμονίας, ὅπως πολλαχόθεν ἅμα -προσφέροιτο φοβερώτερον.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_235"><span class="label"><a -href="#FNanchor_235">[235]</a></span> Plutarch, Dion, c. 46. -παρατεταγμένων <span class="gesperrt">παρὰ τὸ τείχισμα</span> χαλεπὴν -ἔχον καὶ δυσεκβίαστον τὴν πρόσοδον.</p> - -<p>To a person who, after penetrating into the interior of the wall -of Epipolæ, stood on the slope, and looked down eastward, the outer -wall of Tycha, Achradina, and Neapolis, might be said to form one -τείχισμα; not indeed in one and the same line or direction, yet -continuous from the northern to the southern brink of Epipolæ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_236"><span class="label"><a -href="#FNanchor_236">[236]</a></span> Plutarch, Dion, c. 46. Ὡς δὲ -προσέμιξαν τοῖς πολεμίοις, ἐν χερσὶ μὲν ὀλίγων πρὸς ὀλίγους ἐγένετο -μάχη, διὰ τὴν στενότητα καὶ τὴν ἀνωμαλίαν τοῦ τόπου, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_237"><span class="label"><a -href="#FNanchor_237">[237]</a></span> Plutarch, Dion, c. 45, 46; -Diodor. xvi. 20.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_238"><span class="label"><a -href="#FNanchor_238">[238]</a></span> Plutarch, Dion, c. 47. Ὁ δὲ -Δίων παραμυθούμενος αὐτοὺς ἔλεγεν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_239"><span class="label"><a -href="#FNanchor_239">[239]</a></span> Plutarch, Dion, c. 47.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_240"><span class="label"><a -href="#FNanchor_240">[240]</a></span> See Vol. VIII. Ch. lxiv. p. 165 -of this History.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_241"><span class="label"><a -href="#FNanchor_241">[241]</a></span> Plutarch, Dion, c. 48.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_242"><span class="label"><a -href="#FNanchor_242">[242]</a></span> Diodor. xvi. 20.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_243"><span class="label"><a -href="#FNanchor_243">[243]</a></span> Plutarch, Dion, c. 48.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_244"><span class="label"><a -href="#FNanchor_244">[244]</a></span> Plutarch, Dion, c. 48. καὶ δι᾽ -αὐτὴν ἀπορία καὶ σπάνις ἐν ταῖς Συρακούσαις, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_245"><span class="label"><a -href="#FNanchor_245">[245]</a></span> Plutarch, Dion, c. 49.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_246"><span class="label"><a -href="#FNanchor_246">[246]</a></span> Plutarch, Dion, c. 50.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_247"><span class="label"><a -href="#FNanchor_247">[247]</a></span> Plutarch, Dion, c. 50.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_248"><span class="label"><a -href="#FNanchor_248">[248]</a></span> Plutarch, Dion, c. 51.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_249"><span class="label"><a -href="#FNanchor_249">[249]</a></span> Cornelius Nepos, Dion, c. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_250"><span class="label"><a -href="#FNanchor_250">[250]</a></span> Juvenal, Satir. x. 381.</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i2">“Quid illo cive (Marius) tulisset</p> -<p class="i0">Imperium in terris, quid Roma beatius unquam,</p> -<p class="i0">Si circumducto captivorum agmine, et omni</p> -<p class="i0">Bellorum pompâ, animam exhalasset opimam,</p> -<p class="i0">Cum de Teutonico vellet descendere curru?”</p> -</div></div> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_251"><span class="label"><a -href="#FNanchor_251">[251]</a></span> Plutarch, Dion, c. 52.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_252"><span class="label"><a -href="#FNanchor_252">[252]</a></span> Plutarch, Dion, c. 52. Τοῦ -μέντοι περὶ τὰς ὁμιλίας ὄγκου καὶ τοῦ πρὸς τὸν δῆμον ἀτενοῦς <span -class="gesperrt">ἐφιλονείκει μηδὲν ὑφελεῖν μηδὲ χαλάσαι</span>, -καίτοι τῶν πραγμάτων αὐτῷ χάριτος ἐνδεῶν ὄντων, καὶ Πλάτωνος -ἐπιτιμῶντος, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_253"><span class="label"><a -href="#FNanchor_253">[253]</a></span> Plutarch, Dion, c. 52.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_254"><span class="label"><a -href="#FNanchor_254">[254]</a></span> Plutarch, Dion, c. 53; Plato, -Epistol. vii. p. 334, 336; viii. p. 356.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_255"><span class="label"><a -href="#FNanchor_255">[255]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 335 F. -p. 351 A.; Epistol. viii. p. 357 A.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_256"><span class="label"><a -href="#FNanchor_256">[256]</a></span> Plutarch, Dion, c. 53.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_257"><span class="label"><a -href="#FNanchor_257">[257]</a></span> Plutarch, Dion. c. 53. Ἔπειτα -κατηγόρει τοῦ Δίωνος ὅτι τὴν ἄκραν οὐ κατέσκαψε, καὶ τῷ δήμῳ τὸν -Διονυσίου τάφον ὡρμημένῳ λῦσαι καὶ τὸν νεκρὸν ἐκβαλεῖν οὐκ ἐπέτρεψε, -etc.</p> - -<p>Compare Plutarch, Timoleon, c. 22.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_258"><span class="label"><a -href="#FNanchor_258">[258]</a></span> Plutarch, Dion, c. 53; -Cornelius Nepos, Dion, c. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_259"><span class="label"><a -href="#FNanchor_259">[259]</a></span> Cornel. Nepos, Dion, c. 7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_260"><span class="label"><a -href="#FNanchor_260">[260]</a></span> Cornelius Nepos, Dion. c. 7. -“Insuetus male audiendi,” etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_261"><span class="label"><a -href="#FNanchor_261">[261]</a></span> Plutarch, Dion, c. 56. Ἀλλ᾽ -ὁ μὲν Δίων, ἐπὶ τοῖς κατὰ τὸν Ἡρακλείδην ἀχθόμενος, καὶ τὸν φόνον -ἐκεῖνον, ὥς τινα τοῦ βίου καὶ τῶν πράξεων αὐτῷ κηλῖδα προκειμένην, -δυσχεραίνων ἀεὶ καὶ βαρυνόμενος εἶπεν, ὅτι πολλάκις ἤδη θνήσκειν -ἕτοιμός ἐστι καὶ παρέχειν τῷ βουλομένῳ σφάττειν αὐτὸν, εἰ ζῇν δεήσει -μὴ μόνον τοὺς ἐχθροὺς ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους φυλαττόμενον.</p> - -<p>Compare Plutarch, Apophthegm. p. 176 F.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_262"><span class="label"><a -href="#FNanchor_262">[262]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 333 F.: -compare Plutarch. Dion. c. 17, 28, 54.</p> - -<p>Athenæus, on the contrary, states that Kallippus was a pupil of -Plato, and fellow pupil with Dion in the school (Athenæus, xi. p. -508).</p> - -<p>The statement of Plato hardly goes so far as to negative the -supposition that Kallippus may have frequented his school and -received instruction there, for a time greater or less. But it -refutes the idea, that the friendship of Dion and Kallippus arose out -of these philosophical tastes common to both; which Athenæus seems to -have intended to convey.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_263"><span class="label"><a -href="#FNanchor_263">[263]</a></span> Plutarch, Dion, c. 54; -Cornelius Nepos, Dion, c. 8.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_264"><span class="label"><a -href="#FNanchor_264">[264]</a></span> Plutarch, Dion. c. 56.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_265"><span class="label"><a -href="#FNanchor_265">[265]</a></span> Plato alludes to the two -brothers whom Dion made his friends at Athens, and who ultimately -slew him; but without mentioning the name of either (Plato, Epistol. -vii. p. 333 F.).</p> - -<p>The third Athenian—whose fidelity he emphatically contrasts with -the falsehood of these two—appears to mean, himself—Plato. Compare -pp. 333 and 334.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_266"><span class="label"><a -href="#FNanchor_266">[266]</a></span> Plutarch, Dion, c. 57; -Cornelius Nepos, Dion, c. 9; Diodor. xvi. 31.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_267"><span class="label"><a -href="#FNanchor_267">[267]</a></span> Herodotus, v. 66. ἑσσούμενος δ᾽ -ὁ Κλεισθένης τὸν δῆμον προσεταιρίζεται.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_268"><span class="label"><a -href="#FNanchor_268">[268]</a></span> Cicero de Officiis, ii. 7. -“Acriores morsus intermissæ libertatis quam retentæ.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_269"><span class="label"><a -href="#FNanchor_269">[269]</a></span> Cornelius Nepos, Dion, c. -10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_270"><span class="label"><a -href="#FNanchor_270">[270]</a></span> Plutarch, Dion, c. 56, 57.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_271"><span class="label"><a -href="#FNanchor_271">[271]</a></span> Plutarch, Dion, c. 58.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_272"><span class="label"><a -href="#FNanchor_272">[272]</a></span> Plutarch, Dion, c. 58.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_273"><span class="label"><a -href="#FNanchor_273">[273]</a></span> Plutarch, Dion, c. 58; Diodor. -xvi. 31-36.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_274"><span class="label"><a -href="#FNanchor_274">[274]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 11; -Plutarch, compar. Timoleon and Paul Emil, c. 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_275"><span class="label"><a -href="#FNanchor_275">[275]</a></span> This seems to result from -Plutarch, Dion, c. 58, compared with Diodor. xvi. 36.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_276"><span class="label"><a -href="#FNanchor_276">[276]</a></span> Plato, Epistol. viii. p. 353, -355, 356.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_277"><span class="label"><a -href="#FNanchor_277">[277]</a></span> Plato, Epist. viii. 356 B. -ἐλεῶν δὲ πατρίδα καὶ ἱερῶν ἀθεραπευσίαν καὶ τάφους, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_278"><span class="label"><a -href="#FNanchor_278">[278]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_279"><span class="label"><a -href="#FNanchor_279">[279]</a></span> Plato, Epistol. viii. p. 353 -F. ... διολέσθαι δ᾽ ὑπὸ τοῦ κύκλου τούτου καὶ τὸ τυραννικὸν ἅπαν καὶ -τὸ δημοτικὸν γένος, <span class="gesperrt">ἥξει δὲ</span>, ἐάν περ -τῶν εἰκότων γίγνηταί τι καὶ ἀπευκτῶν, <span class="gesperrt">σχεδὸν -εἰς ἐρημίαν τῆς Ἑλληνικῆς φωνῆς Σικελία πᾶσα, Φοινίκων ἢ Ὀπικῶν -μεταβαλοῦσα εἴς τινα δυναστεῖαν καὶ κράτος</span>. Τούτων δὴ χρὴ πάσῃ -προθυμίᾳ πάντας τοὺς Ἕλληνας τέμνειν φάρμακον.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_280"><span class="label"><a -href="#FNanchor_280">[280]</a></span> Plato, Epistol. viii. p. -356.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_281"><span class="label"><a -href="#FNanchor_281">[281]</a></span> Herodot. iv. 161.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_282"><span class="label"><a -href="#FNanchor_282">[282]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 1.</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i7">... Regnabis sanguine multo</p> -<p class="i0">Ad regnum quisquis venit ab exilio.</p> -</div></div> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_283"><span class="label"><a -href="#FNanchor_283">[283]</a></span> Aristotle and Theopompus, -ap. Athenæum, x. p. 435, 436; Theopomp. Fragm. 146, 204, 213, ed. -Didot.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_284"><span class="label"><a -href="#FNanchor_284">[284]</a></span> Aristotel. Politic. v. 6, 7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_285"><span class="label"><a -href="#FNanchor_285">[285]</a></span> Strabo, vi. p. 258.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_286"><span class="label"><a -href="#FNanchor_286">[286]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 11; -Compar. Timoleon and Paul. Emil. c. 2; Theopompus ap. Athenæ. xii. -p. 536; Plutarch, Reipub. Gerend. Præcept. p. 821 D. About the two -citadels in Lokri, see Livy, xxix. 6.</p> - -<p>It may have been probably a predatory fleet in the service of the -younger Dionysius, which Livy mentions to have been ravaging about -this time the coast of Latium, coöperating with the Gauls against -portions of the Roman territory (Livy, vii. 25, 26).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_287"><span class="label"><a -href="#FNanchor_287">[287]</a></span> It would appear that relations -of amity, or amicable dependence, still subsisted between Dionysius -the younger and the Tarentines. There was seen, in the prytaneum -or government-house of Tarentum, a splendid chandelier with three -hundred and sixty-five burners, a present from Dionysius (Euphorion, -ap. Athenæum, xv. p. 700).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_288"><span class="label"><a -href="#FNanchor_288">[288]</a></span> Strabo, vi. p. 259, 260; -Athenæus, xii. p. 541.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_289"><span class="label"><a -href="#FNanchor_289">[289]</a></span> Diodor. xvi. 67.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_290"><span class="label"><a -href="#FNanchor_290">[290]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_291"><span class="label"><a -href="#FNanchor_291">[291]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_292"><span class="label"><a -href="#FNanchor_292">[292]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 3. ἀλλὰ -θεοῦ τινος, ὡς ἔοικεν, εἰς νοῦν ἐμβαλόντος τῷ ἀνθρώπῳ, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_293"><span class="label"><a -href="#FNanchor_293">[293]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 3 ... -φιλόπατρις δὲ καὶ πρᾶος διαφερόντως, ὅσα μὴ σφόδρα μισοτύραννος εἶναι -καὶ μισοπόνηρος.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_294"><span class="label"><a -href="#FNanchor_294">[294]</a></span> Herodot. v. 92.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_295"><span class="label"><a -href="#FNanchor_295">[295]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 4. At -what time this battle took place cannot be made out.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_296"><span class="label"><a -href="#FNanchor_296">[296]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 4. -Ἐπεὶ δ᾽ οἱ Κορίνθιοι, δεδιότες μὴ πάθοιεν οἷα καὶ πρότερον ὑπὸ τῶν -συμμάχων ἀποβαλόντες τὴν πόλιν, etc.</p> - -<p>The Corinthians were carrying on war, in conjunction with Athens -and Sparta, against Thebes, when (in 366 <small>B. C.</small>) -the Athenians laid their plan for seizing the city. The Corinthians, -having heard of it in time, took measures to frustrate it. See -Xenophon, Hellen. vii. 4, 4-5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_297"><span class="label"><a -href="#FNanchor_297">[297]</a></span> Aristotel. Politic, v. 5, 9.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_298"><span class="label"><a -href="#FNanchor_298">[298]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 4. -συχνοὺς ἀνελὼν ἀκρίτους τῶν πρώτων πολιτῶν, ἀνέδειξεν αὐτὸς ἑαυτὸν -τύραννον.</p> - -<p>Diodorus (xvi. 65) coincides in the main fact—but differs in -several details.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_299"><span class="label"><a -href="#FNanchor_299">[299]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 4. αὖθις -<span class="gesperrt">ἀνέβη</span> πρὸς τὸν ἀδελφὸν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_300"><span class="label"><a -href="#FNanchor_300">[300]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. -4; Cornelius Nepos, Timol. c. 1; Plutarch, Reipub. Gerend. -Præcept. p. 808 A. That Telekleides was present and took part -in the deed—though Plutarch directly names only Æschylus and -Orthagoras—seems to be implied in an indirect allusion afterwards (c. -7), where Telekleides says to Timoleon after his nomination to the -Sicilian command, Ἂν νῦν καλῶς ἀγωνίσῃς τύραννον ἀνῃρηκέναι <span -class="gesperrt">δόξομεν</span>· ἂν δὲ φαυλῶς, ἀδελφόν.</p> - -<p>The presence of the prophet seems to show, that they had just been -offering sacrifice, to ascertain the will of the gods respecting what -they were about to do.</p> - -<p>Nepos says that Timoleon was not actually present at the moment of -his brother’s death, but stood out of the room to prevent assistance -from arriving.</p> - -<p>Diodorus (xvi. 65) states that Timoleon slew his brother in the -market place. But the account of Plutarch appears preferable.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_301"><span class="label"><a -href="#FNanchor_301">[301]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_302"><span class="label"><a -href="#FNanchor_302">[302]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_303"><span class="label"><a -href="#FNanchor_303">[303]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 7. -Diodorus (xvi. 65) states this striking antithesis as if it was put -by the senate to Timoleon, on conferring upon him the new command. He -represents the application from Syracuse as having come to Corinth -shortly after the death of Timophanes, and while the trial of -Timoleon was yet pending. He says that the senate nominated Timoleon -to the command, in order to escape the necessity of pronouncing -sentence one way or the other.</p> - -<p>I follow the account of Plutarch, as preferable, in recognizing -a long interval between the death of Timophanes and the application -from Syracuse an interval of much mental suffering to Timoleon.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_304"><span class="label"><a -href="#FNanchor_304">[304]</a></span> Herodot. vii. 155.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_305"><span class="label"><a -href="#FNanchor_305">[305]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 8, 11, -12, 30; Diodor, xvi. 66; Plutarch, Ser. Num. Vind. p. 552. In the -Aristotelian treatise, Rhetorica ad Alexandrum, s. 9, Timoleon is -said to have had <i>nine</i> ships.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_306"><span class="label"><a -href="#FNanchor_306">[306]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_307"><span class="label"><a -href="#FNanchor_307">[307]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 8; -Diodor. xvi. 66.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_308"><span class="label"><a -href="#FNanchor_308">[308]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 9; -Diodor. xvi. 68.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_309"><span class="label"><a -href="#FNanchor_309">[309]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_310"><span class="label"><a -href="#FNanchor_310">[310]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 10, -11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_311"><span class="label"><a -href="#FNanchor_311">[311]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_312"><span class="label"><a -href="#FNanchor_312">[312]</a></span> Diodor. xvi. 67.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_313"><span class="label"><a -href="#FNanchor_313">[313]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13-24; -Diodor. xvi. 72.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_314"><span class="label"><a -href="#FNanchor_314">[314]</a></span> Diodor. xvi. 82.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_315"><span class="label"><a -href="#FNanchor_315">[315]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_316"><span class="label"><a -href="#FNanchor_316">[316]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 12; -Diodor. xvi. 68. Diodorus and Plutarch agree in the numbers both of -killed and of prisoners on the side of Hiketas.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_317"><span class="label"><a -href="#FNanchor_317">[317]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 12.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_318"><span class="label"><a -href="#FNanchor_318">[318]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13; -Diodor. xvi. 69.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_319"><span class="label"><a -href="#FNanchor_319">[319]</a></span> Diodor. xvi. 68, 69. That -Timoleon marched up to Syracuse, is stated by Diodorus, though not by -Plutarch. I follow Diodorus so far; because it makes the subsequent -proceedings in regard to Dionysius more clear and intelligible.</p> - -<p>But Diodorus adds two further matters, which cannot be correct. He -affirms that Timoleon pursued Hiketas at a running pace (δρομαῖος) -immediately from the field of battle at Adranum to Syracuse; and that -he then got possession of the portion of Syracuse called Epipolæ.</p> - -<p>Now it was with some difficulty that Timoleon could get his troops -even up to the field of battle at Adranum, without some previous -repose; so long and fatiguing was the march which they had undergone -from Tauromenium. It is therefore impossible that they can have been -either inclined or competent to pursue (at a rapid pace) Hiketas -immediately from the field of battle at Adranum to Syracuse.</p> - -<p>Next, it will appear from subsequent operations, that Timoleon -did not, on this occasion, get possession of any other portion of -Syracuse than the Islet Ortygia, surrendered to him by Dionysius. He -did not enter Epipolæ until afterwards.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_320"><span class="label"><a -href="#FNanchor_320">[320]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13. -ἀπειρηκὼς ἤδη ταῖς ἐλπίσι καὶ μικρὸν ἀπολιπὼν ἐκπολιορκεῖσθαι, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_321"><span class="label"><a -href="#FNanchor_321">[321]</a></span> Tacitus, Histor. iii. 70. -Respecting the last days of the Emperor Vitellius, “Ipse, neque -jubendi neque vetandi potens, non jam Imperator, sed tantum belli -causa erat.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_322"><span class="label"><a -href="#FNanchor_322">[322]</a></span> See, among other illustrations -of this fact, the striking remark of Solon (Plutarch, Solon, c. -14).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_323"><span class="label"><a -href="#FNanchor_323">[323]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13; -Diodor. xvi. 70. Diodorus appears to me to misdate these facts; -placing the capitulation of Dionysius and the surrender of Ortygia -to Timoleon, <i>after</i> the capture of the other portion of Syracuse -by Timoleon. I follow Plutarch’s chronology, which places the -capitulation of Ortygia first.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_324"><span class="label"><a -href="#FNanchor_324">[324]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_325"><span class="label"><a -href="#FNanchor_325">[325]</a></span> Theopompus stated that -Dionysius had gone from Sicily to Corinth in a merchant ship (νηῒ -στρογγύλῃ). Timæus contradicted this assertion seemingly with his -habitual asperity, and stated that Dionysius had been sent in a ship -of war (νηῒ μακρᾷ). See Timæus, Fragment 133; Theopompus, Fragm. 216, -ed. Didot.</p> - -<p>Diodorus (xvi. 70) copies Theopompus.</p> - -<p>Polybius (xii. 4 <i>a</i>) censures Timæus for cavilling at such small -inaccuracies, as if the difference between the two were not worth -noticing. Probably the language of Timæus may have deserved blame -as ill-mannered; but the matter of fact appears to me to have been -perfectly worth correcting. To send Dionysius in a trireme, was -treating him as prisoner in a respectful manner, which Timoleon -was doubtless bound to do; and which he would be inclined to do on -his own account—seeing that he had a strong interest in making the -entry of Dionysius as a captive into Corinth, an impressive sight. -Moreover the trireme would reach Corinth more speedily than the -merchantman.</p> - -<p>That Dionysius should go in a merchant-ship, was one additional -evidence of fallen fortune; and this seems to have been the reason -why it was taken up by Theopompus—from the passion, prevalent among -so many Greek authors, for exaggerating contrasts.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_326"><span class="label"><a -href="#FNanchor_326">[326]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13, 14, -15.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_327"><span class="label"><a -href="#FNanchor_327">[327]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 14; -Diodor. xvi. 70. The remarks of Tacitus upon the last hours of the -Emperor Vitellius have their application to the Greek feeling on -this occasion (Histor. iii. 68):—“Nec quisquam adeo rerum humanarum -immemor, quem non commoveret illa facies; Romanum principem, et -generis humani paulo ante dominum, relictâ fortunæ suæ sede, exire de -imperio. <i>Nihil tale viderant, nihil audierant</i>,” etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_328"><span class="label"><a -href="#FNanchor_328">[328]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 14; -Theopomp. Fragm. 217, ed. Didot.; Justin xxi. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_329"><span class="label"><a -href="#FNanchor_329">[329]</a></span> Timæus, ap. Polybium. xii. -24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_330"><span class="label"><a -href="#FNanchor_330">[330]</a></span> Plutarch, Timol. c. 14; -Cicero, Tuscul. Disp. iii. 12, 7. His remark, that Dionysius opened -the school from anxiety still to have the pleasure of exercising -authority, can hardly be meant as serious.</p> - -<p>We cannot suppose that Dionysius in his exile at Corinth suffered -under any want of a comfortable income: for it is mentioned, that -all his movable furniture (ἐπισκευὴ) was bought by his namesake -Dionysius, the fortunate despot of the Pontic Herakleia; and this -furniture was so magnificent, that the acquisition of it is counted -among the peculiar marks of ornament and dignity to the Herakleotic -dynasty:—see the Fragments of the historian Memnon of Herakleia, ch. -iv. p. 10, ed. Orell. apud Photium Cod. 224.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_331"><span class="label"><a -href="#FNanchor_331">[331]</a></span> Aristoxenus, Fragm. 15, ed. -Didot. ap. Athenæum, p. 545. δεύτερον δὲ, φησὶ, τὸν ἡμέτερον τύραννον -θείη τις ἂν, καίπερ πολὺ λειπόμενον.</p> - -<p>One sees that the word τύραννος was used even by those who -intended no unfriendly sense—applied by an admiring envoy to his -master.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_332"><span class="label"><a -href="#FNanchor_332">[332]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. -15. Aristoxenus heard from Dionysius at Corinth the remarkable -anecdote about the faithful attachment of the two Pythagorean -friends, Damon and Phintias. Dionysius had been strongly -impressed with the incident, and was fond of relating it (<span -class="gesperrt">πολλάκις</span> ἡμῖν διηγεῖτο, Aristoxen. Fragm. 9, -ed. Didot; apud Jamblichum Vit. Pythag. s. 233).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_333"><span class="label"><a -href="#FNanchor_333">[333]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_334"><span class="label"><a -href="#FNanchor_334">[334]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_335"><span class="label"><a -href="#FNanchor_335">[335]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 18.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_336"><span class="label"><a -href="#FNanchor_336">[336]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_337"><span class="label"><a -href="#FNanchor_337">[337]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 18. ... -Ὁ δὲ Κορίνθιος Νέων, κατιδὼν ἀπὸ τῆς ἄκρας τοὺς ὑπολελειμμένους τῶν -πολεμίων ἀργῶς καὶ ἀμελῶς φυλάττοντας, ἐξαίφνης ἐνέπεσε διεσπαρμένοις -αὐτοῖς· καὶ τοὺς μὲν ἀνελὼν, τοὺς δὲ τρεψάμενος, ἐκράτησε καὶ κατέσχε -τὴν λεγομένην Ἀχραδινὴν, ὃ κράτιστον ἐδόκει καὶ ἀθραυστότατον -ὑπάρχειν τῆς Συρακουσίων μέρος πόλεως, τρόπον τινα συγκειμένης καὶ -συνηρμοσμένης ἐκ πλειόνων πόλεων. Εὐπορήσας δὲ καὶ σίτου καὶ χρημάτων -οὐκ ἀφῆκε τὸν τόπον, οὐδ᾽ ἀνεχώρησε πάλιν ἐπὶ τὴν ἄκραν, ἀλλὰ -φραξάμενος τὸν περίβολον τῆς Ἀχραδινῆς <span class="gesperrt">καὶ -συνάψας τοῖς ἐρύμασι πρὸς τὴν ἀκρόπολιν</span>, διεφύλαττε.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_338"><span class="label"><a -href="#FNanchor_338">[338]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 19.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_339"><span class="label"><a -href="#FNanchor_339">[339]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 20.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_340"><span class="label"><a -href="#FNanchor_340">[340]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 20.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_341"><span class="label"><a -href="#FNanchor_341">[341]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 21. The -account given by Plutarch of Timoleon’s attack is very intelligible. -He states that the side of Epipolæ fronting southwards or towards the -river Anapus was the strongest.</p> - -<p>Saverio Cavallari (Zur Topographie von Syrakus, p. 22) confirms -this, by remarking that the northern side of Epipolæ, towards -Trogilus, is the weakest, and easiest for access or attack.</p> - -<p>We thus see that Epipolæ was the <i>last</i> portion of Syracuse which -Timoleon mastered—not the <i>first</i> portion, as Diodorus states (xvi. -69).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_342"><span class="label"><a -href="#FNanchor_342">[342]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 21.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_343"><span class="label"><a -href="#FNanchor_343">[343]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 20, 21. -Diodorus also implies the same verdict (xvi. 69), though his account -is brief as well as obscure.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_344"><span class="label"><a -href="#FNanchor_344">[344]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. -21. Τὸ μὲν ἁλῶναι τὴν πόλιν (Syracuse) κατ᾽ ἄκρας καὶ γενέσθαι -ταχέως ὑποχείριον ἐκπεσόντων τῶν πολεμίων, δίκαιον ἀναθεῖναι τῇ -τῶν μαχομένων ἀνδραγαθίᾳ καὶ τῇ δεινότητι τοῦ στρατηγοῦ· τὸ δὲ μὴ -ἀποθανεῖν τινα μηδὲ τρωθῆναι τῶν Κορινθίων, ἴδιον ἔργον αὑτῆς ἡ -Τιμολέοντος ἐπεδείξατο τύχη, καθάπερ διαμιλλωμένη πρὸς τὴν ἀρετὴν -τοῦ ἀνδρὸς, <span class="gesperrt">ἵνα τῶν ἐπαινουμένων αὐτοῦ τὰ -μακαριζόμενα μᾶλλον οἱ πυνθανόμενοι θαυμάζωσιν</span>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_345"><span class="label"><a -href="#FNanchor_345">[345]</a></span> Homer, Odyss. iii. 219 (Nestor -addressing Telemachus).</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i0">Εἰ γάρ σ᾽ ὣς ἔθελοι φιλέειν γλαυκῶπις Ἀθήνη,</p> -<p class="i0">Ὡς τότ᾽ Ὀδυσσῆος περικήδετο κυδαλίμοιο</p> -<p class="i0">Δήμῳ ἔνι Τρώων, ὅθι πάσχομεν ἄλγε᾽ Ἀχαῖοι—</p> -<p class="i0">Οὐ γάρ πω ἴδον ὧδε θεοὺς ἀναφανδὰ φιλεῦντας,</p> -<p class="i0">Ὡς κείνῳ ἀναφανδὰ παρίστατο Παλλὰς Ἀθήνη.</p> -</div></div> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_346"><span class="label"><a -href="#FNanchor_346">[346]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 36. μετὰ -τοῦ καλοῦ πολὺ τὸ ῥᾳδίως ἔχουσα (ἡ Τιμολέοντος στρατηγία) φαίνεται, -τοῖς εὖ καὶ δικαίως λογιζομένοις, οὐ τύχης ἔργον, ἀλλ᾽ ἀρετῆς -εὐτυχούσης.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_347"><span class="label"><a -href="#FNanchor_347">[347]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 36; -Cornelius Nepos, Timoleon, c. 4; Plutarch, De Sui Laude, p. 542 E.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_348"><span class="label"><a -href="#FNanchor_348">[348]</a></span> Solon, Fragm. 26, ed. Schneid.; -Plutarch, Solon, c. 14.</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i0">Οὐκ ἔφυ Σόλων βαθύφρων, οὐδὲ βουλήεις ἀνήρ·</p> -<p class="i0">Ἐσθλὰ γὰρ θεοῦ διδόντος, αὐτὸς οὐκ ἐδέξατο.</p> -<p class="i0">Περιβαλὼν δ᾽ ἄγραν, ἀγασθεὶς οὐκ ἀνέσπασεν μέγα</p> -<p class="i0">Δίκτυον, θυμοῦ θ᾽ ἁμαρτῇ καὶ φρενῶν ἀποσφαλείς.</p> -</div></div> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_349"><span class="label"><a -href="#FNanchor_349">[349]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 22. -Γενόμενος δὲ τῆς ἀκρᾶς κύριος, οὐκ ἔπαθε Δίωνι ταὐτὸ πάθος, οὐδ᾽ -ἐφείσατο τοῦ τόπου διὰ τὸ κάλλος καὶ τὴν πολυτέλειαν τῆς κατασκευῆς, -ἀλλὰ τὴν ἐκεῖνον διαβαλοῦσαν, εἶτ᾽ ἀπολέσασαν ὑποψίαν φυλαξάμενος, -ἐκήρυξε τῶν Συρακοσίων τὸν βουλόμενον παρεῖναι μετὰ σιδήρου καὶ -συνεφάπτεσθαι τῶν τυραννικῶν ἐρυμάτων. Ὡς δὲ πάντες ἀνέβησαν, ἀρχὴν -ἐλευθερίας ποιησάμενοι βεβαιοτάτην τὸ κήρυγμα καὶ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, -οὐ μόνον τὴν ἄκραν, ἀλλὰ καὶ τὰς οἰκίας καὶ τὰ μνήματα τῶν τυράννων -ἀνέτρεψαν καὶ κατέσκαψαν. Εὐθὺς δὲ τὸν τόπον συνομαλύνας, ἐνῳκοδόμησε -τὰ δικαστήρια, χαριζόμενος τοῖς πολίταις, καὶ τῆς τυραννίδος -ὑπερτέραν ποιῶν τὴν δημοκρατίαν.</p> - -<p>Compare Cornelius Nepos, Timoleon, c. 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_350"><span class="label"><a -href="#FNanchor_350">[350]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23; -Diodor. xvi. 83.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_351"><span class="label"><a -href="#FNanchor_351">[351]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_352"><span class="label"><a -href="#FNanchor_352">[352]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_353"><span class="label"><a -href="#FNanchor_353">[353]</a></span> Diodor. xiii. 35; xvi. 81.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_354"><span class="label"><a -href="#FNanchor_354">[354]</a></span> Diodor. xvi. 70.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_355"><span class="label"><a -href="#FNanchor_355">[355]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23; -Dion Chrysostom, Orat. xxxvii. p. 460.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_356"><span class="label"><a -href="#FNanchor_356">[356]</a></span> Compare the case of the -Corinthian proclamation respecting Epidamnus, Thucyd. i. 27; -the Lacedæmonian foundation of Herakleia, Thucyd. iii. 93; the -proclamation of the Battiad Arkesilaus at Samos, for a new body of -settlers to Kyrênê (Herodot. iv. 163).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_357"><span class="label"><a -href="#FNanchor_357">[357]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. -23. Diodorus states only five thousand (xvi. 82) as coming from -Corinth.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_358"><span class="label"><a -href="#FNanchor_358">[358]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23. To -justify his statement of this large total, Plutarch here mentions (I -wish he did so oftener) the author from whom he copied it—Athanis, or -Athanas. That author was a native Syracusan, who wrote a history of -Syracusan affairs from the termination of the history of Philistus in -363 or 362 <small>B. C.</small>, down to the death of Timoleon -in 337 <small>B. C.</small>; thus including all the proceedings -of Dion and Timoleon. It is deeply to be lamented that nothing -remains of his work (Diodor. xv. 94; Fragment. Historic. Græc. ed. -Didot, vol. ii. p. 81). His name seems to be mentioned in Theopompus -(Fr. 212, ed. Didot) as joint commander of the Syracusan troops, -along with Herakleides.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_359"><span class="label"><a -href="#FNanchor_359">[359]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23. καὶ -γενομένοις αὐτοῖς ἑξακισμυρίοις τὸ πλῆθος, ὡς Ἄθανις εἴρηκε, τὴν -μὲν χώραν διένειμε, τὰς δὲ οἰκίας ἀπέδοτο χιλίων ταλάντων, ἅμα μὲν -ὑπολειπόμενος τοῖς ἀρχαίοις Συρακουσίοις ἐξωνεῖσθαι τὰς αὑτῶν, ἅμα δὲ -χρημάτων εὐπορίαν τῷ δήμῳ μηχανώμενος οὕτως πενομένῳ καὶ πρὸς τἄλλα -καὶ πρὸς τὸν πόλεμον, ὥστε, etc.</p> - -<p>Diodorus (xvi. 82) affirms that forty thousand new settlers were -admitted εἰς τὴν Συρακουσίαν τὴν ἀδιαίρετον, and that ten thousand -were settled in the fine and fertile territory of Agyrium. This -latter measure was taken certainly, after the despot of Agyrium -had been put down by Timoleon. We should have been glad to have an -explanation of τὴν Συρακουσίαν τὴν ἀδιαίρετον: in the absence of -information, conjecture as to the meaning is vain.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_360"><span class="label"><a -href="#FNanchor_360">[360]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_361"><span class="label"><a -href="#FNanchor_361">[361]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 30. -Diodor. (xvi. 72) does not mention that Hiketas submitted at all. He -states that Timoleon was repulsed in attacking Leontini; and that -Hiketas afterwards attacked Syracuse, but was repulsed with loss, -during the absence of Timoleon in his expedition against Leptines.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_362"><span class="label"><a -href="#FNanchor_362">[362]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 24; -Diodor. xvi. 73.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_363"><span class="label"><a -href="#FNanchor_363">[363]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 25; -Diodor. xvi. 77. They agree in the main about the numerical items, -and seem to have copied from the same authority.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_364"><span class="label"><a -href="#FNanchor_364">[364]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 27; -Diodor. xvi. 80.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_365"><span class="label"><a -href="#FNanchor_365">[365]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 25; -Diodor. xvi. 78. Diodorus gives the total of Timoleon’s force at -twelve thousand men; Plutarch at only six thousand. The larger total -appears to me most probable, under the circumstances. Plutarch seems -to have taken account only of the paid force who were with Timoleon -at Syracuse, and not to have enumerated that other division, which, -having been sent to ravage the Carthaginian province, had been -compelled to retire and rejoin Timoleon when the great Carthaginian -host landed.</p> - -<p>Diodorus and Plutarch follow in the main the same authorities -respecting this campaign.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_366"><span class="label"><a -href="#FNanchor_366">[366]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 30.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_367"><span class="label"><a -href="#FNanchor_367">[367]</a></span> The anecdote about the parsley -is given both in Plutarch (Timol. c. 26) and Diodorus (xvi. 79).</p> - -<p>The upper portion of the river Krimêsus, near which this battle -was fought, was in the mountainous region called by Diodorus ἡ -Σελινουντία δυσχωρία: through which lay the road between Selinus and -Panormus (Diodor. xxiii. Frag. p. 333, ed. Wess.).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_368"><span class="label"><a -href="#FNanchor_368">[368]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 27. -ἱσταμένου θέρους ὥραν—λήγοντι μηνὶ Θαργηλίωνι, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_369"><span class="label"><a -href="#FNanchor_369">[369]</a></span> Of these war-chariots they are -said to have had not less than two thousand, in the unsuccessful -battle which they fought against Agathokles in Africa, near Carthage -(Diodor. xx. 10).</p> - -<p>After the time of Pyrrhus, they came to employ tame elephants -trained for war.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_370"><span class="label"><a -href="#FNanchor_370">[370]</a></span> It appears from Polybius -that Timæus ascribed to Timoleon, immediately before this battle, -an harangue which Polybius pronounces to be absurd and unsuitable -(Timæus, Fr. 134, ed. Didot; Polyb. xii. 26 <i>a</i>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_371"><span class="label"><a -href="#FNanchor_371">[371]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 27. -Ἀναλαβὼν τὴν ἀσπίδα καὶ βοήσας ἕπεσθαι καὶ θαῤῥεῖν τοῖς πέζοις ἔδοξεν -ὑπερφυεῖ φωνῇ καὶ μείζονι κεχρῆσθαι τοῦ συνήθους, εἴτε τῷ πάθει -παρὰ τὸν ἀγῶνα καὶ τὸν ἐνθουσιασμὸν οὕτω διατεινάμενος, εἴτε <span -class="gesperrt">δαιμονίου τινὸς, ὡς τοῖς πολλοῖς τότε παρέστη, -συνεπιφθεγξαμένου</span>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_372"><span class="label"><a -href="#FNanchor_372">[372]</a></span> Diodor. xvi. 79. Περιεγένοντο -γὰρ ἀνελπίστως τῶν πολεμίων, οὐ μόνον διὰ τὰς ἰδίας ἀνδραγαθίας, ἀλλὰ -καὶ διὰ τὴν τῶν θεῶν συνεργίαν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_373"><span class="label"><a -href="#FNanchor_373">[373]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 27, 28; -Diodor. xvi. 79, 80.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_374"><span class="label"><a -href="#FNanchor_374">[374]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 29; -Diodor. xvi. 80, 81.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_375"><span class="label"><a -href="#FNanchor_375">[375]</a></span> Diodor. xvi. 81. Τοσαύτη -δ᾽ αὐτοὺς κατάπληξις καὶ δέος κατεῖχεν, ὥστε μὴ τολμᾷν εἰς -τὰς ναῦς ἐμβαίνειν, μηδ᾽ ἀποπλεῖν εἰς τὴν Λιβύην, ὡς <span -class="gesperrt">διὰ τὴν τῶν θεῶν ἀλλοτριότητα πρὸς αὐτοὺς ὑπὸ τοῦ -Λιβυκοῦ πελάγους καταποθησομένους</span>. Compare the account of -the religious terror of the Carthaginians, after their defeat by -Agathokles (Diodor. xx. 14).</p> - -<p>So, in the argument between Andokides and his accusers, before the -Dikastery at Athens—the accusers contend that Andokides clearly does -not believe in the gods, because, after the great impiety which he -has committed, he has still not been afraid afterwards to make sea -voyages (Lysias, cont. Andokid. s. 19).</p> - -<p>On the other hand, Andokides himself argues triumphantly, from the -fact of his having passed safely through sea voyages in the winter, -that he is <i>not</i> an object of displeasure to the gods.</p> - -<p>“If the gods thought that I had wronged them, they would not have -omitted to punish me, when they caught me in the greatest danger. -For what danger can be greater than a sea voyage in winter-time? The -gods had then both my life and my property in their power; and yet -they preserved me. Was it not then open to them so to manage, as that -I should not even obtain interment for my body?....Have the gods -then preserved me from the dangers of sea and pirates, merely to let -me perish at Athens by the act of my villanous accuser Kephisius? -No, Dikasts; the dangers of <i>accusation and trial are human</i>; but -<i>the dangers encountered at sea are divine</i>. If, therefore, we are -to surmise about the sentiments of the gods, I think they will -be extremely displeased and angry, if they see a man, whom they -themselves have preserved, destroyed by others.” (Andokides, De -Mysteriis, s. 137-139). ἐγὼ μὲν οὖν ἡγοῦμαι χρῆναι νομίζειν τοὺς -τοιούτους κινδύνους ἀνθρωπίνους, <span class="gesperrt">τοὺς δὲ κατὰ -θάλασσαν θείους</span>. Εἴπερ οὖν δεῖ τὰ τῶν θεῶν ὑπονοεῖν, πολὺ -ἂν αὐτοὺς οἶμαι ἐγὼ ὀργίζεσθαι καὶ ἀγανακτεῖν, εἰ τοὺς ὑφ᾽ ἑαυτῶν -σωζομένους, ὑπ᾽ ἄλλων ἀπολλυμένους ὁρῷεν.</p> - -<p>Compare Plutarch, Paul. Emil. c. 36. <span -class="gesperrt">μάλιστα κατὰ πλοῦν</span> ἐδεδίειν τὴν μεταβολὴν τοῦ -δαίμονος, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_376"><span class="label"><a -href="#FNanchor_376">[376]</a></span> Claudian, De Tertio Consulatu -Honorii, v. 93.</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i-1">“Te propter, gelidis Aquilo de monte procellis</p> -<p class="i0">Obruit adversas acies, revolutaque tela</p> -<p class="i0">Vertit in auctores, et turbine reppulit hastas.</p> -<p class="i0">O nimium dilecte Deo, cui fundit ab antris</p> -<p class="i0">Æolus armatas hyemes; cui militat æther,</p> -<p class="i0">Et conjurati veniunt ad classica venti.”</p> -</div></div> - -<p class="mt1">Compare a passage in the speech of Thrasybulus, -Xenoph. Hellen. ii. 4, 14.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_377"><span class="label"><a -href="#FNanchor_377">[377]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 29; -Diodor. xvi. 80.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_378"><span class="label"><a -href="#FNanchor_378">[378]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 30; -Diodor. xvi. 82.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_379"><span class="label"><a -href="#FNanchor_379">[379]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 30. Ἐξ -ὧν καὶ μάλιστα τὴν Τιμολέοντος εὐτυχίαν συνέβη γενέσθαι διώνυμον.... -Τὴν μὲν οὖν πρὸς Τιμολέοντα τῶν θεῶν εὐμένειαν, οὐχ ἧττον ἐν αἷς -προσέκρουσε πράξεσιν ἢ περὶ ἃς κατώρθου, θαυμάζεσθαι συνέβαινεν.</p> - -<p>Compare Plutarch, De Serâ Num. Vind. p. 552 F.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_380"><span class="label"><a -href="#FNanchor_380">[380]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 31.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_381"><span class="label"><a -href="#FNanchor_381">[381]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 33.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_382"><span class="label"><a -href="#FNanchor_382">[382]</a></span> Diodor. xv. 17. Minoa -(Herakleia) was a Carthaginian possession when Dion landed (Plutarch, -Dion, c. 25).</p> - -<p>Cornelius Nepos (Timoleon, c. 2) states erroneously, that the -Carthaginians were completely expelled from Sicily by Timoleon.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_383"><span class="label"><a -href="#FNanchor_383">[383]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 34; -Diodor. xvi. 82.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_384"><span class="label"><a -href="#FNanchor_384">[384]</a></span> Diodor. xiii. 114.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_385"><span class="label"><a -href="#FNanchor_385">[385]</a></span> Cornelius Nepos (Timoleon, c. -2) calls Mamerkus an Italian general who had come into Sicily to aid -the despots. It is possible enough that he may have been an Italiot -Greek; for he must have been a Greek, from the manner in which -Plutarch speaks of his poetical compositions.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_386"><span class="label"><a -href="#FNanchor_386">[386]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 37.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_387"><span class="label"><a -href="#FNanchor_387">[387]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 31.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_388"><span class="label"><a -href="#FNanchor_388">[388]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 34.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_389"><span class="label"><a -href="#FNanchor_389">[389]</a></span> Diodor. xvi. 82.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_390"><span class="label"><a -href="#FNanchor_390">[390]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 37. -Ὡς δὲ ἐπανῆλθεν εἰς Συρακούσας, εὐθὺς ἀποθέσθαι τὴν μοναρχίαν καὶ -παραιτεῖσθαι τοὺς πολίτας, τῶν πραγμάτων εἰς τὸ κάλλιστον ἡκόντων -τέλος.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_391"><span class="label"><a -href="#FNanchor_391">[391]</a></span> Plutarch, <i>l. c.</i> <span -class="gesperrt">εὐθὺς</span> ἀποθέσθαι τὴν μοναρχίαν: compare c. -22.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_392"><span class="label"><a -href="#FNanchor_392">[392]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 36.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_393"><span class="label"><a -href="#FNanchor_393">[393]</a></span> Plato, Epistol. viii. p. 353 -F.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_394"><span class="label"><a -href="#FNanchor_394">[394]</a></span> Diodor. xvi. 65, 82; Plutarch, -Timoleon, c. 35.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_395"><span class="label"><a -href="#FNanchor_395">[395]</a></span> Eight years elapsed from the -time when Timoleon departed with his expedition from Corinth to the -time of his death; from 345-344 <small>B. C.</small> to 337-336 -<small>B. C.</small> (Diodorus, xvi. 90; Plutarch, Timoleon, c. -37).</p> - -<p>The battle of the Krimêsus is assigned by Diodorus to 340 -<small>B. C.</small> But as to the other military achievements -of Timoleon in Sicily, Diodorus and Plutarch are neither precise, nor -in accordance with each other.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_396"><span class="label"><a -href="#FNanchor_396">[396]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. -37. μόνος, ἐφ᾽ ἃς οἱ σοφισταὶ διὰ τῶν λόγων τῶν πανηγυρικῶν ἀεὶ -παρεκάλουν πράξεις τοὺς Ἕλληνας, ἐν αὐταῖς ἀριστεύσας, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_397"><span class="label"><a -href="#FNanchor_397">[397]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 35. -Οἷς οὐ μόνον ἀσφάλειαν ἐκ πολέμου τοσούτου καὶ γαλήνην ἱδρυομένοις -παρεῖχεν, ἀλλὰ καὶ τἄλλα παρασκευάσας καὶ συμπροθυμηθεὶς ὥσπερ -οἰκιστὴς ἠγαπᾶτο. Καὶ τῶν ἄλλων δὲ διακειμένων ὁμοίως πρὸς αὐτὸν, -οὐ πολέμου τις λύσις, οὐ νόμων θέσις, οὐ χώρας κατοικισμὸς, οὐ -πολιτείας διάταξις, ἐδόκει καλῶς ἔχειν, ἧς ἐκεῖνος μὴ προσάψαιτο μηδὲ -κατακοσμήσειεν, ὥσπερ ἔργῳ συντελουμένῳ δημιουργὸς ἐπιθείς τινα χάριν -θεοφιλῆ καὶ πρέπουσαν.</p> - -<p>Compare Cornelius Nepos, Timoleon, c. 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_398"><span class="label"><a -href="#FNanchor_398">[398]</a></span> Diodor. xvi. 70; Cicero in -Verrem, ii. 51.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_399"><span class="label"><a -href="#FNanchor_399">[399]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 38.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_400"><span class="label"><a -href="#FNanchor_400">[400]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 38. -Ἐπὶ δὲ τῆς οἰκίας ἱερὸν ἱδρυσάμενος Αὐτοματίας ἔθυσεν, αὐτὴν δὲ τὴν -οἰκίαν Ἱερῷ Δαίμονι καθιέρωσεν.</p> - -<p>Cornelius Nepos, Timoleon, c. 4; Plutarch, Reip. Gerend. Præcept. -p. 816 D.</p> - -<p>The idea of Αὐτοματία is not the same as that of Τύχη, though the -word is sometimes translated as if it were. It is more nearly the -same as Ἀγαθὴ Τύχη—though still, as it seems to me, not exactly the -same.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_401"><span class="label"><a -href="#FNanchor_401">[401]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 38; -Cornel. Nepos, Timoleon, c. 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_402"><span class="label"><a -href="#FNanchor_402">[402]</a></span> It occurs in Cornelius Nepos -prior to Plutarch, and was probably copied by both from the same -authority.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_403"><span class="label"><a -href="#FNanchor_403">[403]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 37; -Cornelius Nepos, Timoleon, c. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_404"><span class="label"><a -href="#FNanchor_404">[404]</a></span> Xenoph. Œconomic. xxi. 12. Οὐ -γὰρ πάνυ μοι δοκεῖ ὅλον τουτὶ τὸ ἀγαθὸν ἀνθρώπινον εἶναι, ἀλλὰ θεῖον, -<span class="gesperrt">τὸ ἐθελόντων ἄρχειν</span>· σαφῶς δὲ δίδοται -τοῖς ἀληθινῶς σωφροσύνῃ τετελεσμένοις. Τὸ δὲ ἀκόντων τυραννεῖν -διδόασιν, ὡς ἐμοὶ δοκεῖ, οὓς ἂν ἡγῶνται ἀξίους εἶναι βιοτεύειν, ὥσπερ -ὁ Τάνταλος ἐν ᾅδου λέγεται τὸν ἀεὶ χρόνον διατρίβειν, φοβούμενος μὴ -δὶς ἀποθάνῃ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_405"><span class="label"><a -href="#FNanchor_405">[405]</a></span> Diodor. xvi. 83.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_406"><span class="label"><a -href="#FNanchor_406">[406]</a></span> Plutarch. Timoleon, c. 39. Ἐν -τοιαύτῃ δὲ γηροτροφούμενος τιμῇ μετ᾽ εὐνοίας, ὥσπερ πατὴρ κοινὸς, ἐκ -μικρᾶς προφάσεως τῷ χρόνῳ συνεφαψαμένης ἐτελεύτησεν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_407"><span class="label"><a -href="#FNanchor_407">[407]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 39; -Diodor, xvi. 90.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_408"><span class="label"><a -href="#FNanchor_408">[408]</a></span> Plutarch. Timoleon, c. 36. Ὁ -μάλιστα ζηλωθεὶς ὑπὸ Τιμολέοντος Ἐπαμεινώνδας, etc.</p> - -<p>Polybius reckons Hermokrates, Timoleon, and Pyrrhus, to be the -most complete men of action (πραγματικωτάτους) of all those who had -played a conspicuous part in Sicilian affairs (Polyb. xii. 25. ed. -Didot).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_409"><span class="label"><a -href="#FNanchor_409">[409]</a></span> Demosthenes, Orat. pro -Megalopolit. p. 203, 204, s. 6-10; p. 206. s. 18—and indeed the whole -Oration, which is an instructive exposition of policy.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_410"><span class="label"><a -href="#FNanchor_410">[410]</a></span> Xen. Hellen. vii. 4, 6, 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_411"><span class="label"><a -href="#FNanchor_411">[411]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 5, 23; vii -5, 4. Diodor. xv. 62. The Akarnanians had been allies of Thebes at -the time of the first expedition of Epaminondas into Peloponnesus; -whether they remained so at the time of his last expedition, is not -certain. But as the Theban ascendency over Thessaly was much greater -at the last of those two periods than at the first, we may be sure -that they had not lost their hold upon the Lokrians and Malians who -(as well as the Phokians) lay between Bœotia and Thessaly.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_412"><span class="label"><a -href="#FNanchor_412">[412]</a></span> Vol. X. Ch. lxxvii. p. 161; Ch. -lxxviii. p. 195; Ch. lxxx. p. 312.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_413"><span class="label"><a -href="#FNanchor_413">[413]</a></span> Orchomenus was conterminous -with the Phokian territory (Pausanias, ix. 39, 1.)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_414"><span class="label"><a -href="#FNanchor_414">[414]</a></span> Isokrates, Or. viii. De Pace, -s. 21; Demosthenes adv. Leptinem, p. 490. s. 121; pro Megalopol. p. -208. s. 29; Philippic ii. p. 69. s. 15.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_415"><span class="label"><a -href="#FNanchor_415">[415]</a></span> Xenoph. Hellen. vii. 5, 4; -Plutarch, Pelopidas, c. 35. Wachsmuth states, in my judgment, -erroneously, that Thebes was disappointed in her attempt to establish -ascendency in Thessaly (Hellenisch. Alterthümer, vol. ii. x. p. -338).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_416"><span class="label"><a -href="#FNanchor_416">[416]</a></span> Plato, Kriton, p. 53 D; Xenoph. -Memorab. i. 2. 24; Demosthen. Olynth. i. p. 15. s. 23; Demosth. cont. -Aristokratem, p. 658. s. 133.</p> - -<p>“Pergit ire (the Roman consul Quinctius Flamininus) in Thessaliam: -ubi non liberandæ modo civitates erant, sed ex omni colluvione et -confusione in aliquam tolerabilem formam redigendæ. Nec enim temporum -modo vitiis, ac violentiâ et licentiâ regiâ (<i>i. e.</i> the Macedonian) -turbati erant; sed inquieto etiam ingenio gentis, nec comitia, nec -conventum nec concilium ullum, non per seditionem et tumultum, jam inde -a principio ad nostram usque ætatem, traducentis” (Livy, xxxiv. 51).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_417"><span class="label"><a -href="#FNanchor_417">[417]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 1, 19.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_418"><span class="label"><a -href="#FNanchor_418">[418]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 4, 32.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_419"><span class="label"><a -href="#FNanchor_419">[419]</a></span> Demosthenes adv. Polyklem. p. -1207. s. 5, 6; Diodor. xv. 61-95. See my previous Volume X. Ch. lxxx. -p. 370.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_420"><span class="label"><a -href="#FNanchor_420">[420]</a></span> I concur with Mr. Fynes -Clinton (Fast. Hellen. ad. ann. 359 <small>B. C.</small>, and -Appendix, c. 15) in thinking that this is the probable date of the -assassination of Alexander of Pheræ; which event is mentioned by -Didorus (xvi. 14) under the year 357-356 <small>B. C.</small>, -yet in conjunction with a series of subsequent events, and in a -manner scarcely constraining us to believe that he meant to affirm -the assassination itself as having actually taken place in that -year.</p> - -<p>To the arguments adduced by Mr. Clinton, another may be added, -borrowed from the expression of Plutarch (Pelopidas, c. 35) ὀλίγον -ὕστερον. He states that the assassination of Alexander occurred -“a little while” after the period when the Thebans, avenging the -death of Pelopidas, reduced that despot to submission. Now this -reduction cannot be placed later than 363 <small>B. C.</small> -That interval therefore which Plutarch calls “a little while,” -will be three years, if we place the assassination in 359 -<small>B. C.</small>, six years, if we place it in 357-356 -<small>B. C.</small> Three years is a more suitable -interpretation of the words than <i>six</i> years.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_421"><span class="label"><a -href="#FNanchor_421">[421]</a></span> Xenoph. Hiero, i. 38; ii. 10; -iii. 8.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_422"><span class="label"><a -href="#FNanchor_422">[422]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 4, 36, 37; -Plutarch, Pelopidas, c. 35; Conon, ap. Photium, Narr. 50. Codex, 186; -Cicero, de Offic. ii. 7. The details of the assassination, given in -these authors, differ. I have principally followed Xenophon, and have -admitted nothing positively inconsistent with his statements.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_423"><span class="label"><a -href="#FNanchor_423">[423]</a></span> Justin, vii. 5; Diodor. xvi. -2. The allusion in the speech of Philotas immediately prior to his -execution (Curtius, vi. 43. p. 591, Mützell) supports the affirmation -of Justin—that Perdikkas was assassinated.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_424"><span class="label"><a -href="#FNanchor_424">[424]</a></span> Antipater (the general of -Philip and viceroy of his son Alexander in Macedonia) is said to have -left an historical work, Περδίκκου πράξεις Ἰλλυρικὰς (Suidas, v. -Ἀντίπατρος), which can hardly refer to any other Perdikkas than the -one now before us.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_425"><span class="label"><a -href="#FNanchor_425">[425]</a></span> Athenæus, xi. p. 506 E. Πλάτων, -ὃν Σπεύσιππός φησι φίλτατον ὄντα Ἀρχελάῳ, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_426"><span class="label"><a -href="#FNanchor_426">[426]</a></span> Diogenes Laert. v. 1, 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_427"><span class="label"><a -href="#FNanchor_427">[427]</a></span> Athenæus, xi. p. 506 E. p. 508 -E. The fourth among the letters of Plato (alluded to by Diogenes -Laert. iii. 62) is addressed to Perdikkas partly in recommendation -and praise of Euphræus. There appears nothing to prove it to be -spurious; but whether it be spurious or genuine, the fact that Plato -corresponded with Perdikkas is sufficiently probable.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_428"><span class="label"><a -href="#FNanchor_428">[428]</a></span> Justin, vi. 9; vii. 5. -“Philippus obses triennio Thebis habitus,” etc.</p> - -<p>Compare Plutarch, Pelopidas, c. 26; Diodor. xv. 67; xvi. 2; and -the copious note of Wesseling upon the latter passage. The two -passages of Diodorus are not very consistent; in the latter, he -states that Philip had been deposited at Thebes by the Illyrians, -to whom he had been made over as a hostage by his father Amyntas. -This is highly improbable; as well for other reasons (assigned by -Wesseling), as because the Illyrians, if they ever received him as -a hostage, would not send him to Thebes, but keep him in their own -possession. The memorable interview described by Æschines—between -the Athenian general Iphikrates and the Macedonian queen Eurydikê -with her two youthful sons Perdikkas and Philip—must have taken -place some time before the death of Ptolemy Alorites, and before the -accession of Perdikkas. The expressions of Æschines do not, perhaps, -necessarily compel us to suppose the interview to have taken place -<i>immediately</i> after the death of Alexander (Æschines, Fal. Leg. -p. 31, 32): yet it is difficult to reconcile the statement of the -orator with the recognition of three years’ continuous residence at -Thebes. Flathe (Geschichte Makedoniens, vol. i. p. 39-47) supposes -Æschines to have allowed himself an oratorical misrepresentation, -when he states that Philip was present in Macedonia at the interview -with Iphikrates. This is an unsatisfactory mode of escaping from the -difficulty; but the chronological statements, as they now stand, can -hardly be all correct. It is possible that Philip may have gone again -back to Thebes, or may have been sent back, after the interview with -Iphikrates; we might thus obtain a space of three years for his stay, -at two several times, in that city. We are not to suppose that his -condition at Thebes was one of durance and ill-treatment. See Mr. -Clinton, Fast. Hell. App. iv. p. 229.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_429"><span class="label"><a -href="#FNanchor_429">[429]</a></span> Athenæus, xi. p. 506. διατρέφων -δ᾽ ἐνταῦθα δύναμιν (Philippus), etc. About Derdas, see Xenoph. -Hellen. v. 2, 38.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_430"><span class="label"><a -href="#FNanchor_430">[430]</a></span> It was in after times a -frequent practice with the Roman Senate, when imposing terms of peace -on kings half-conquered, to require hostages for fidelity, with a -young prince of the royal blood among the number; and it commonly -happened that the latter, after a few years’ residence at Rome, -returned home an altered man on many points.</p> - -<p>See the case of Demetrius, younger son of the last Philip of -Macedon, and younger brother of Perseus (Livy, xxxiii. 13; xxxix. 53; -xl. 5), of the young Parthian princes, Vonones (Tacitus, Annal. ii. -1, 2), Phraates (Tacit. Annal. vi. 32), Meherdates (Tacit. Ann. xii. -10, 11).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_431"><span class="label"><a -href="#FNanchor_431">[431]</a></span> Even in the opinion of very -competent judges: see Æschines, Fals. Leg. c. 18. p. 253.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_432"><span class="label"><a -href="#FNanchor_432">[432]</a></span> Plutarch, Pelopidas, c. 26. -ζηλωτὴς γεγονέναι ἔδοξεν Ἐπαμεινώνδου, τὸ περὶ τοὺς πολέμους καὶ τὰς -στρατηγίας δραστήριον ἴσως κατανοήσας, ὃ μικρὸν ἦν τῆς τοῦ ἀνδρὸς -ἀρετῆς μόριον, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_433"><span class="label"><a -href="#FNanchor_433">[433]</a></span> Justin, vii. 4. Menelaus, -the father of Amyntas and grandfather of Philip, is stated to have -been an illegitimate son; while Amyntas himself is said to have -been originally an attendant or slave of Æropus (Ælian, V. H. xii. -43). Our information respecting the relations of the successive -kings, and pretenders to the throne, in Macedonia, is obscure and -unsatisfactory. Justin (<i>l. c.</i>) agrees with Ælian in calling the -father of Amyntas Menelaus; but Dexippus (ap. Syncellum, p. 263) -calls him Aridæus; while Diodorus (xiv. 92) calls him Tharraleus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_434"><span class="label"><a -href="#FNanchor_434">[434]</a></span> Justin, xxix. 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_435"><span class="label"><a -href="#FNanchor_435">[435]</a></span> Diodor xvi. 2; Justin, vii. 5; -Quint. Curt. vi. 48, 26.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_436"><span class="label"><a -href="#FNanchor_436">[436]</a></span> Justin, vii. 5. Amyntas lived -through the reign of Philip, and was afterwards put to death by -Alexander, on the charge of conspiracy. See Justin, xii 6; Quintus -Curtius, vi. 34, 17; with the note of Mützell.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_437"><span class="label"><a -href="#FNanchor_437">[437]</a></span> Justin, viii. 3. “Post hæc -Olynthios aggreditur (Philip): receperant enim per misericordiam, -post cædem unius, duos fratres ejus, quos Philippus, ex novercâ -genitos, velut participes regni, interficere gestiebat.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_438"><span class="label"><a -href="#FNanchor_438">[438]</a></span> Arrian, Exp. Alex. iv. 11. -οὐ βίᾳ, ἀλλὰ νόμῳ Μακεδόνων ἄρχοντες διετέλεσαν (Alexander and his -ancestors before him).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_439"><span class="label"><a -href="#FNanchor_439">[439]</a></span> The trial of Philotas, who -is accused by Alexander for conspiracy before an assembly of the -Macedonian soldiers near to head-quarters, is the example most -insisted on of the prevalence of this custom, of public trial -in criminal accusations. Quintus Curtius says (vi. 32. 25), “De -capitalibus rebus vetusto Macedonum more inquirebat exercitus; -in pace erat vulgi: et nihil potestas regum valebat, nisi prius -valuisset auctoritas.” Compare Arrian, iii. 26; Diodor. xvii. 79, -80.</p> - -<p>That this was an ancient Macedonian custom, in reference to -conspicuous persons accused of treason, we may readily believe; -and that an officer of the great rank and military reputation of -Philotas, if suspected of treason, could hardly be dealt with -in any other way. If he was condemned, all his relatives and -kinsmen, whether implicated or not, became involved in the same -condemnation. Several among the kinsmen of Philotas either fled or -killed themselves; and Alexander then issued an edict pardoning them -all, except Parmenio; who was in Media, and whom he sent secret -orders instantly to despatch. If the proceedings against Philotas, -as described by Curtius, are to be taken as correct, it is rather -an appeal made by Alexander to the soldiery, for their consent to -his killing a dangerous enemy, than an investigation of guilt or -innocence.</p> - -<p>Olympias, during the intestine contests which followed after the -death of Alexander, seems to have put to death as many illustrious -Macedonians as she chose, without any form of trial. But when her -enemy Kassander got the upper hand, subdued and captured her, he did -not venture to put her to death without obtaining the consent of a -Macedonian assembly (Diodor. xix. 11, 51; Justin, xiv. 6; Pausanias, -i. 11, 2). These Macedonian assemblies, insofar as we read of them, -appear to be summoned chiefly as mere instruments to sanction some -predetermined purpose of the king or the military leader predominant -at the time. Flathe (Geschicht. Makedon. p. 43-45) greatly overrates, -in my judgment, the rights and powers enjoyed by the Macedonian -people.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_440"><span class="label"><a -href="#FNanchor_440">[440]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 1, 6, -16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_441"><span class="label"><a -href="#FNanchor_441">[441]</a></span> Diodor. xvi. 2, 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_442"><span class="label"><a -href="#FNanchor_442">[442]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 660. s. 144.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_443"><span class="label"><a -href="#FNanchor_443">[443]</a></span> Diodor. xvi. 3; Demosthen. -cont. Aristokrat. p. 660 <i>ut sup.</i> τῶν ἡμετέρων τινὰς πολιτῶν, etc. -Justin, vii 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_444"><span class="label"><a -href="#FNanchor_444">[444]</a></span> Diodor. xvi. 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_445"><span class="label"><a -href="#FNanchor_445">[445]</a></span> Diodor. xvi. 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_446"><span class="label"><a -href="#FNanchor_446">[446]</a></span> See the remarks of Niebuhr, on -these migrations of Gallic tribes from the west, and their effect -upon the prior population established between the Danube and the -Ægean Sea (Niehbuhr, Vorträge über alte Geschichte, vol. iii. p. -225, 281; also the earlier work of the same author—Kleine Schriften, -Untersuchungen über die Geschichte der Skythen, p. 375).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_447"><span class="label"><a -href="#FNanchor_447">[447]</a></span> Theopompus, Fragm. 35, ed. -Didot; Cicero de Officiis, ii. 11; Diodor. xvi. 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_448"><span class="label"><a -href="#FNanchor_448">[448]</a></span> Arrian, vii. 9, 2, 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_449"><span class="label"><a -href="#FNanchor_449">[449]</a></span> Diodor. xvi. 4-8. Frontinus -(Strategem. ii. 3, 2) mentions a battle gained by Philip against -the Illyrians; wherein, observing that their chosen troops were in -the centre, he placed his own greatest strength in his right wing, -attacked and beat their left wing; then came upon their centre in -flank and defeated their whole army. Whether this be the battle -alluded to, we cannot say. The tactics employed are the same as -those of Epaminondas at Leuktra and Mantinea; strengthening one wing -peculiarly for the offensive, and keeping back the rest of the army -upon the defensive.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_450"><span class="label"><a -href="#FNanchor_450">[450]</a></span> See Vol. X. Ch. lxxx. p. 379 -<i>seqq.</i></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_451"><span class="label"><a -href="#FNanchor_451">[451]</a></span> Demosthenes, Orat. de -Chersonese, p. 98, s. 34. φέρε γὰρ, πρὸς Διὸς, εἰ λόγον ὑμᾶς -ἀπαιτήσειαν οἱ Ἕλληνες ὧν νυνὶ παρείκατε καιρῶν διὰ ῥᾳθυμίαν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_452"><span class="label"><a -href="#FNanchor_452">[452]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 5, 23. -Εὐβοεῖς ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων: also vii. 5, 4. Βοιωτοὺς ἔχων πάντας -καὶ Εὐβοέας (Epaminondas), etc.</p> - -<p>Winiewski, in his instructive commentary upon the historical facts -of the Oration of Demosthenes de Coronâ, states erroneously that -Eubœa continued in the dependence of Athens without interruption -from 377 to 358 <small>B. C.</small> (Winiewski, Commentarii -Historici et Chronologici in Demosthenis Orationem de Coronâ, p. -30).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_453"><span class="label"><a -href="#FNanchor_453">[453]</a></span> Xenoph. Hellen. vii. 4, 1; -Diodor. xv. 76; Demosthen. de Coronâ, p. 259. s. 123.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_454"><span class="label"><a -href="#FNanchor_454">[454]</a></span> Demosthenes, Orat. de -Chersones. p. 108. s. 80. τοὺς Εὐβοέας σώζειν, ὅτε Θηβαῖοι -κατεδουλοῦντ᾽ αὐτοὺς, etc.: compare Demosthen. de Coronâ, p. 259. s. -123. Θηβαίων σφετεριζομένων τὴν Εὔβοιαν, etc.; and Æschines cont. -Ktesiphont. p. 397. c. 31. ἐπειδὴ διέβησαν εἰς Εὔβοιαν Θηβαῖοι, -καταδουλώσασθαι τὰς πόλεις πειρώμενοι, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_455"><span class="label"><a -href="#FNanchor_455">[455]</a></span> Demosthen. Orat. de Chersones. -p. 108. s. 80. Εἶπέ μοι, βουλεύεσθε, ἔφη (Timotheus), Θηβαίους -ἔχοντες ἐν νήσῳ, τί χρήσεσθε, καὶ τί δεῖ ποιεῖν; Οὐκ ἐμπλήσετε τὴν -θάλασσαν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τριηρῶν; Οὐκ ἀναστάντες ἤδη πορεύσεσθε -εἰς τὸν Πειραιᾶ; Οὐ καθέλξετε τὰς ναῦς;</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_456"><span class="label"><a -href="#FNanchor_456">[456]</a></span> See, in illustration of these -delays, Demosthenes, Philippic i. p. 50 s. 42.</p> - -<p>Any citizen who thought that he had been called upon out of his -fair turn to serve a trierarchy or other expensive duty, and that -another citizen had been unduly spared, might tender to this latter -an exchange of properties, offering to undertake the duty if the -other’s property were made over to him. The person, to whom tender -was made, was compelled to do one of three things; either, 1. to -show, at legal process, that it was not his turn, and that he was not -liable; 2. or to relieve the citizen tendering from the trierarchy -just imposed upon him; 3. or to accept the exchange, receiving the -other’s property, and making over his own property in return; in -which case the citizen tendering undertook the trierarchy.</p> - -<p>This obligatory exchange of properties, with the legal process -attached to it, was called Antidosis.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_457"><span class="label"><a -href="#FNanchor_457">[457]</a></span> That Timotheus was commander, -is not distinctly stated by Demosthenes, but may be inferred from -Plutarch, De Gloriâ Athen. p. 350 F. ἐν ᾧ Τιμόθεος Εὔβοιαν ἠλευθέρου, -which, in the case of a military man like Timotheus, can hardly -allude merely to the speech which he made in the assembly. Diokles is -mentioned by Demosthenes as having concluded the convention with the -Thebans; but this does not necessarily imply that he was commander: -see Demosth. cont. Meidiam, p. 570 s. 219.</p> - -<p>About Philinus as colleague of Demosthenes in the trierarchy, see -Demosthen. cont. Meidiam, p. 566. s. 204.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_458"><span class="label"><a -href="#FNanchor_458">[458]</a></span> Diodorus (xvi. 7) states that -the contest in Eubœa lasted for some considerable time.</p> - -<p>Demosthenes talks of the expedition as having reached its -destination in three days, Æschines in five days; the latter states -also that within thirty days the Thebans were vanquished and -expelled (Demosthenes cont. Androtion. p. 597. s. 17; Æschines cont. -Ktesiphont. p. 397. c. 31).</p> - -<p>About Chares and the mercenaries, see Demosthenes cont. -Aristokrat. p. 678. s. 206.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_459"><span class="label"><a -href="#FNanchor_459">[459]</a></span> Demosthenes cont. Androtion. p. -616. s. 89; cont. Timokrat. p. 756. s. 205.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_460"><span class="label"><a -href="#FNanchor_460">[460]</a></span> Æschines cont. Ktesiphont. p. -401, 403, 404. c. 32. 33; Demosthenes pro Megalopolitan. p. 204. s. -16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_461"><span class="label"><a -href="#FNanchor_461">[461]</a></span> See Vol. X. Ch. lxxx. p. 381, -382.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_462"><span class="label"><a -href="#FNanchor_462">[462]</a></span> Demosthenes, De Rhodior. -Libertat. p. 194. s. 17. παρὸν αὐτοῖς (the Rhodians) Ἕλλησι καὶ <span -class="gesperrt">βελτίοσιν αὐτῶν ὑμῖν ἐξ ἴσου συμμαχεῖν</span>, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_463"><span class="label"><a -href="#FNanchor_463">[463]</a></span> Diodor. xv. 95.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_464"><span class="label"><a -href="#FNanchor_464">[464]</a></span> Demosthenes, Philip, i. 46. s. -28. ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς φίλους -νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος γεγόνασιν. -Καὶ παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, πρὸς Ἀρτάβαζον ἢ πανταχοῦ -μᾶλλον οἴχεται πλέοντα· ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ· εἰκότως· οὐ γὰρ -ἔστιν ἄρχειν μὴ διδόντα μισθόν.</p> - -<p>Ibid. p. 53. s. 51. Ὅποι δ᾽ ἂν στρατηγὸν καὶ ψήφισμα κενὸν καὶ τὰς -ἀπὸ τοῦ βήματος ἐλπίδας ἐκπέμψητε, οὐδὲν ὑμῖν τῶν δεόντων γίγνεται, -ἀλλ᾽ <span class="gesperrt">οἱ μὲν ἐχθροὶ καταγελῶσιν, οἱ δὲ σύμμαχοι -τεθνᾶσι τῷ δέει τοὺς τοιούτους ἀποστόλους</span>.</p> - -<p>Ibid. p. 53. s. 53. Νῦν δ᾽ εἰς τοῦθ᾽ ἥκει τὰ πράγματα αἰσχύνης, -ὥστε τῶν στρατηγῶν ἕκαστος δὶς καὶ τρὶς κρίνεται παρ᾽ ὑμῖν περὶ -θανάτου, πρὸς δὲ τοὺς ἐχθροὺς οὐδεὶς οὐδ᾽ ἅπαξ αὐτῶν ἀγωνίσασθαι -περὶ θανάτου τολμᾷ, ἀλλὰ τὸν τῶν ἀνδραποδιστῶν καὶ λωποδυτῶν θάνατον -μᾶλλον αἱροῦνται τοῦ προσήκοντος.</p> - -<p>Compare Olynthiac ii. p. 26. s. 28; De Chersoneso, p. 95. s. -24-27, cont. Aristokrat. p. 639. s. 69; De Republ. Ordinand. περὶ -Συντάξεως, p. 167. s. 7. Also Æschines de Fals. Legat. p. 264. c. 24; -Isokrates, De Pace, s. 57. 160.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_465"><span class="label"><a -href="#FNanchor_465">[465]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 3, 18; vi. -5, 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_466"><span class="label"><a -href="#FNanchor_466">[466]</a></span> Demosthenes, De Rhodior. -Libertat. p. 191. s. 3. ᾐτιάσαντο γὰρ ἡμᾶς ἐπιβουλεύειν αὑτοῖς Χῖοι -καὶ Βυζάντιοι καὶ Ῥόδιοι, καὶ διὰ ταῦτα συνέστησαν ἐφ᾽ ἡμᾶς τὸν -τελευταῖον τουτονὶ πόλεμον· φανήσεται δ᾽ ὁ μὲν πρυτανεύσας ταῦτα καὶ -πείσας Μαύσωλος, φίλος εἶναι φάσκων Ῥοδίων, τὴν ἐλευθερίαν αὐτῶν -ἀφῃρημένος.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_467"><span class="label"><a -href="#FNanchor_467">[467]</a></span> Demosthen. de Rhodior. Libert. -p. 195. s. 17. p. 198 s. 34; de Pace, p. 63. s. 25; Diodor. xvi. -7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_468"><span class="label"><a -href="#FNanchor_468">[468]</a></span> Demosthen. de Pace, p. 63. -s. 25. (ἐῶμεν) τὸν Κᾶρα τὰς νήσους καταλαμβάνειν, Χίον καὶ Κῶν -καὶ Ῥόδον, καὶ <span class="gesperrt">Βυζαντίους κατάγειν τὰ -πλοῖα</span>, etc.</p> - -<p>Compare Demosthenes adv. Polykl. p. 1207 s. 6. p. 1211. s. 22; -adv. Leptinem, p. 475. s. 68.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_469"><span class="label"><a -href="#FNanchor_469">[469]</a></span> Thucyd. viii. 15.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_470"><span class="label"><a -href="#FNanchor_470">[470]</a></span> The account of this event comes -to us in a meagre and defective manner, Diodorus xvi. 7; Cornelius -Nepos, Chabrias, c. 4; Plutarch, Phokion, c. 6.</p> - -<p>Demosthenes, in an harangue delivered three years afterwards, -mentions the death of Chabrias, and eulogizes his conduct at Chios -among his other glorious deeds; but gives no particulars (Demosth. -cont. Leptin. p. 481, 482).</p> - -<p>Cornelius Nepos says that Chabrias was not commander, but only -serving as a private soldier on shipboard. I think this less probable -than the statement of Diodorus, that he was joint-commander with -Chares.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_471"><span class="label"><a -href="#FNanchor_471">[471]</a></span> It appears that there -was a great and general scarcity of corn during this year 357 -<small>B. C.</small> Demosthenes adv. Leptinem, p. 467. s. -38. <span class="gesperrt">προπέρυσι</span> σιτοδείας παρὰ πᾶσιν -ἀνθρώποις γενομένης, etc. That oration was delivered in 355 -<small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_472"><span class="label"><a -href="#FNanchor_472">[472]</a></span> I follow chiefly the account -given of these transactions by Diodorus, meagre and unsatisfactory -as it is (xvi. 21). Nepos (Timotheus, c. 3) differs from Diodorus -on several points. He states that both Samos and the Hellespont had -revolted from Athens; and that the locality in which Chares made his -attack, contrary to the judgment of his two colleagues, was near -Samos—not in the Hellespont. He affirms farther that Menestheus, son -of Iphikrates, was named as colleague of Chares; and that Iphikrates -and Timotheus were appointed as advisers of Menestheus.</p> - -<p>As to the last assertion—that Timotheus only served as adviser to -his junior relative and not as a general formally named—this is not -probable in itself; nor seemingly consistent with Isokrates (Or. xv. -De Permutat. s. 137), who represents Timotheus as afterwards passing -through the usual trial of accountability. Nor can Nepos be correct -in saying that Samos had now revolted: for we find it still in -possession of Athens after the Social War, and we know that a fresh -batch of Athenian Kleruchs were afterwards sent there.</p> - -<p>On the other hand, I think Nepos is probably right in -his assertion, that the Hellespont now revolted (“descierat -Hellespontus”). This is a fact in itself noway improbable, and -helping us to understand how it happened that Chares conquered Sestos -afterwards in 353 <small>B. C.</small> (Diodor. xvi. 34), and -that the Athenians are said to have <i>then</i> recovered the Chersonesus -from Kersobleptes.</p> - -<p>Polyænus (iii. 9, 29) has a story representing the reluctance -of Iphikrates to fight, as having been manifested near Embata; a -locality not agreeing either with Nepos or with Diodorus. Embata was -on the continent of Asia, in the territory of Erythræ.</p> - -<p>See respecting the relations of Athens with Sestos, my last -preceding volume, Vol. X. Ch. lxxx. p. 380 note.</p> - -<p>Our evidence respecting this period is so very defective, that -nothing like certainty is attainable.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_473"><span class="label"><a -href="#FNanchor_473">[473]</a></span> Deinarchus cont. Philokl. -s. 17. ἕκατον ταλάντων τιμήσαντες (Τιμόθεον), ὅτι χρήματ᾽ αὐτὸν -Ἀριστοφῶν ἔφη παρὰ Χίων εἰληφέναι καὶ Ῥοδίων: compare Deinarch. cont. -Demosthen. s. 15, where the same charge of bribery is alluded to, -though αὐτὸς ἔφη is put in place of αὐτὸν Ἀριστοφῶν ἔφη, seemingly by -mistake of the transcriber.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_474"><span class="label"><a -href="#FNanchor_474">[474]</a></span> See Aristotel. Rhetoric. ii. -24; iii. 10. Quintilian, Inst. Or. v. 12, 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_475"><span class="label"><a -href="#FNanchor_475">[475]</a></span> Isokrates, Or. xv. (Permutat.) -s. 137. εἰ τοσαύτας μὲν πόλεις ἑλόντα, μηδεμίαν δ᾽ ἀπολέσαντα, περὶ -προδοσίας ἔκρινε (ἡ πόλις Τιμόθεον), καὶ πάλιν εἰ διδόντος εὐθύνας -αὐτοῦ, καὶ τὰς μὲν πράξεις Ἰφικράτους ἀναδεχομένου, τὸν δ᾽ ὑπὲρ τῶν -χρημάτων λόγον Μενεσθέως, τούτους μὲν ἀπέλυσε, Τιμόθεον δὲ τοσούτοις -ἐζημίωσε χρήμασιν, ὅσοις οὐδένα πώποτε τῶν προγεγενημένων.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_476"><span class="label"><a -href="#FNanchor_476">[476]</a></span> Isokrates, Or. xv. (Permutat.) -s. 146. Ταῦτα δ᾽ ἀκούων ὀρθῶς μὲν ἔφασκέ με λέγειν, οὐ μὴν οἷός τ᾽ ἦν -τὴν φύσιν μεταβαλεῖν, etc.</p> - -<p>Isokrates goes at some length into the subject from s. -137 to s. 147. The discourse was composed seemingly in 353 -<small>B. C.</small>, about one year after the death of -Timotheus, and four years after the trial here described.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_477"><span class="label"><a -href="#FNanchor_477">[477]</a></span> Demosthenes cont. Meidiam, p. -534, 535; Xenoph. Hellen. vi. 2. 39.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_478"><span class="label"><a -href="#FNanchor_478">[478]</a></span> Dionysius Halikarnass., -Judicium de Lysiâ, p. 481; Justin, vi. 5. Aristotle in his Rhetorica -borrows several illustrations on rhetorical points from the speeches -of Iphikrates; but none from any speeches of Timotheus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_479"><span class="label"><a -href="#FNanchor_479">[479]</a></span> Polyænus, iii. 9, 29. That this -may have been done with the privity and even by the contrivance of -Iphikrates, is probable enough. But it seems to me that any obvious -purpose of intimidating the Dikastery would have been likely to do -him more harm than good.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_480"><span class="label"><a -href="#FNanchor_480">[480]</a></span> Rehdantz (Vitæ Iphicratis, -Chabriæ, et Timothei, p. 224 <i>seqq.</i>), while collecting and -discussing instructively all the facts respecting these two -commanders, places the date of this memorable trial in the year -354 <small>B. C.</small>; three years after the events to -which it relates, and two years after the peace which concluded the -Social War. Mr. Clinton (Fast. Hellenici, <small>B. C.</small> -354) gives the same statement. I dissent from their opinion -on the date and think that the trial must have occurred very -soon after the abortive battle in the Hellespont—that is in 357 -<small>B. C.</small> (or 356 <small>B. C.</small>), while -the Social War was still going on.</p> - -<p>Rehdantz and Mr. Clinton rely on the statement of Dionysius -Halikarnass. (De Dinarcho Judicium, p. 667). Speaking of an oration -falsely ascribed to Deinarchus, Dionysius says, that it was spoken -before the maturity of that orator—εἴρηται γὰρ ἐπὶ τοῦ στρατηγοῦ -Τιμοθέου ζῶντος, κατὰ τὸν χρόνον τὸν τῆς μετὰ Μενεσθέως στρατηγίας, -ἐφ᾽ ᾗ τὰς εὐθύνας ὑποσχὼν, ἑάλω. Τιμόθεος δὲ τὰς εὐθύνας ὑπέσχηκεν -ἐπὶ Διοτίμου, τοῦ μετὰ Καλλίστρατον, ὅτε καὶ.... These are the last -words in the MS., so that the sentence stands defective; Mr. Clinton -supplies ἐτελεύτησεν, which is very probable.</p> - -<p>The archonship of Diotimus is in 354-353 -<small>B. C.</small>; so that Dionysius here states the trial -to have taken place in 354 <small>B. C.</small> But on the -other hand, the same Dionysius, in another passage, states the same -trial to have taken place while the Social War was yet going on; -that is, some time between 358 and 355 <small>B. C.</small> De -Lysiâ Judicium, p. 480. ἐν γὰρ τῷ συμμαχικῷ πολέμῳ τὴν εἰσαγγελίαν -Ἰφικράτης ἠγώνισται, καὶ τὰς εὐθύνας ὑπέσχηκε τῆς στρατηγίας, <span -class="gesperrt">ὡς ἐξ αὐτοῦ τοῦ λόγου γίγνεται καταφανές</span>· -οὗτος δὲ ὁ πόλεμος πίπτει κατὰ Ἀγαθοκλέα καὶ Ἐλπίνην ἄρχοντας. -The archonships of Agathokles and Elpines cover the interval -between Midsummer 357 <small>B. C.</small> and Midsummer 355 -<small>B. C.</small></p> - -<p>It is plain that these two passages of Dionysius contradict each -other. Rehdantz and Mr. Clinton notice the contradiction, but treat -the passage first cited as containing the truth, and the other as -erroneous. I cannot but think that the passage last cited is entitled -to most credit, and that the true date of the trial was 357-356 -<small>B. C.</small>, not 354 <small>B. C.</small> When -Dionysius asserts that the trial took place while the Social War -was yet going on, he adds, “as is evident from the speech itself—ὡς -ἐξ αὐτοῦ γίγνεται τοῦ λόγου καταφανές.” Here therefore there was no -possibility of being misled by erroneous tables; the evidence is -direct and complete; whereas he does not tell us on what authority -he made the other assertion, about the archonship of Diotimus. Next, -it is surely improbable that the abortive combat in the Hellespont, -and the fierce quarrel between Chares and his colleagues, probably -accompanied with great excitement in the fleet, could have remained -without judicial settlement for three years. Lastly, assuming the -statement about the archonship of Diotimus to be a mistake, we can -easily see how the mistake arose. Dionysius has confounded the year -in which Timotheus died, with the year of his trial. He seems to have -died in 354 <small>B. C.</small> I will add that the text in -this passage is not beyond suspicion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_481"><span class="label"><a -href="#FNanchor_481">[481]</a></span> Cornelius Nepos, Timoth. c. -4; Rehdantz, Vit. Iph., Ch. et Timoth. p. 235; Isokrates, Or. xv. -(Permutat.) s. 108, 110. 137.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_482"><span class="label"><a -href="#FNanchor_482">[482]</a></span> Diodor. xvi. 22. Demosthenes -(Philippic. i. p. 46. s. 28) has an emphatic passage, alluding -to this proceeding on the part of Chares; which he represents as -a necessary result of the remissness of the Athenians, who would -neither serve personally themselves, nor supply their general with -money to pay his foreign troops—and as a measure which the general -could not avoid.</p> - -<p>... ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς -φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος -γεγόνασιν, καὶ παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, <span -class="gesperrt">πρὸς Ἀρτάβαζον καὶ πανταχοῦ μᾶλλον</span> οἴχεται -πλέοντα· ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ· εἰκότως—οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν, μὴ -διδόντα μισθόν. Compare the Scholia on the same oration, a passage -which occurs somewhat earlier, p. 44. s. 22.</p> - -<p>It seems evident, from this passage, that the Athenians were at -first displeased with such diversion from the regular purpose of -the war, though the payment from Artabazus afterwards partially -reconciled them to it; which is somewhat different from the statement -of Diodorus.</p> - -<p>From an inscription (cited in Rehdantz, Vitæ Iphicratis, Chabriæ, -etc., p. 158) we make out that Chares, Charidemus, and Phokion, were -about this time in joint-command of the Athenian fleet near Lesbos, -and that they were in some negotiation as to pecuniary supplies -with the Persian Orontes on the mainland. But the inscription is so -mutilated, that no distinct matter of fact can be ascertained.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_483"><span class="label"><a -href="#FNanchor_483">[483]</a></span> Diodor. xvi. 22. I place little -reliance on the Argument prefixed to the Oration of Isokrates De -Pace. As far as I am able to understand the facts of this obscure -period, it appears to me that the author of that Argument has joined -them together erroneously, and misconceived the situation.</p> - -<p>The assertion of Demosthenes, in the Oration against Leptines (p. -481. s. 90), respecting the behavior of the Chians towards the memory -of Chabrias, seems rather to imply that the peace with Chios had been -concluded before that oration was delivered. It was delivered in the -very year of the peace 355 <small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_484"><span class="label"><a -href="#FNanchor_484">[484]</a></span> Demosthenes adv. Leptinem, p. -464. s. 26, 27; and De Coronâ, p. 305 s. 293.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_485"><span class="label"><a -href="#FNanchor_485">[485]</a></span> Diodor. xvi. 8.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_486"><span class="label"><a -href="#FNanchor_486">[486]</a></span> Demosthenes, Olynth. i. p. -11. s. 8 ... εἰ γὰρ, ὅθ᾽ ἥκομεν Εὐβοεῦσι βεβοηθηκότες καὶ παρῆσαν -Ἀμφιπολιτῶν Ἱέραξ καὶ Στρατοκλῆς ἐπὶ τουτὶ τὸ βῆμα, κελεύοντες ἡμᾶς -πλεῖν καὶ παραλαμβάνειν τὴν πόλιν, τὴν αὐτὴν παρειχόμεθ᾽ ὑπὲρ ἡμῶν -αὐτῶν προθυμίαν ἥνπερ ὑπὲρ τῆς Εὐβοέων σωτηρίας, εἴχετ᾽ ἂν Ἀμφίπολιν -τότε καὶ πάντων τῶν μετὰ ταῦτα ἂν ἦτε ἀπαλλαγμένοι πραγμάτων.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_487"><span class="label"><a -href="#FNanchor_487">[487]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 659. s. 138. ... κἀκεῖνο εἰδότες, ὅτι Φίλιππος, ὅτε μὲν Ἀμφίπολιν -ἐπολιόρκει, ἵν᾽ ὑμῖν παραδῷ, πολιορκεῖν ἔφη· ἐπειδὴ δ᾽ ἔλαβε, καὶ -Ποτείδαιαν προσαφείλετο.</p> - -<p>Also the Oration De Halonneso, p. 83. s. 28. ... τῆς δ᾽ ἐπιστολῆς, -ἣν πρὸς ὑμᾶς ἔπεμψεν (Philip) ὅτ᾽ Ἀμφίπολιν ἐπολιόρκει, ἐπιλέλησται, -ἐν ᾗ ὡμολόγει τὴν Ἀμφίπολιν ὑμετέραν εἶναι· ἔφη γὰρ ἐκπολιορκήσας -ὑμῖν ἀποδώσειν ὡς οὖσαν ὑμετέραν, ἀλλ᾽ οὐ τῶν ἐχόντων.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_488"><span class="label"><a -href="#FNanchor_488">[488]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 660. s. 144.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_489"><span class="label"><a -href="#FNanchor_489">[489]</a></span> Diodor. xvi. 8, with the -passage from Libanius cited in Wesseling’s note. Demosthenes, Olynth. -i. p. 10. s. 5.</p> - -<p>Hierax and Stratokles were the Amphipolitan envoys despatched to -Athens to ask for aid against Philip. An Inscription yet remains, -recording the sentence of perpetual banishment of Philo and -Stratokles. See Boeckh, Corp. Inscr. No. 2008.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_490"><span class="label"><a -href="#FNanchor_490">[490]</a></span> Thucyd. i. 61, 137; Diodor. -xiii. 49. Pydna had been acquired to Athens by Timotheus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_491"><span class="label"><a -href="#FNanchor_491">[491]</a></span> This secret negotiation, about -the exchange of Pydna for Amphipolis, is alluded to briefly by -Demosthenes, and appears to have been fully noticed by Theopompus -(Demosthenes, Olynth. ii. p. 19. s. 6. with the comments of Ulpian; -Theopompus, Fr. 189, ed. Didot).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_492"><span class="label"><a -href="#FNanchor_492">[492]</a></span> Demosthenes, Philipp. ii. p. -71. s. 22.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_493"><span class="label"><a -href="#FNanchor_493">[493]</a></span> Demosthen. adv. Leptinem, p. -476. s. 71. ... φέρε δὴ κἀκεῖνο ἐξετάσωμεν, οἱ προδόντες τὴν Πύδναν -καὶ τἄλλα χωρία τῷ Φιλίππῳ τῷ ποτ᾽ ἐπαρθέντες ὑμᾶς ἠδίκουν; ἢ πᾶσι -πρόδηλον τοῦτο, ὅτι ταῖς παρ᾽ ἐκείνου δωρειαῖς, ἃς διὰ ταῦτα ἔσεσθαι -σφίσιν ἡγοῦντο;</p> - -<p>Compare Olynthiac i. p. 10. s. 5.</p> - -<p>This discourse was pronounced in 355 <small>B. C.</small>, -thus affording confirmatory evidence of the date assigned to the -surrender of Pydna and Potidæa.</p> - -<p>What the “other places” here alluded to by Demosthenes are -(besides Pydna and Potidæa), we do not know. It appears by -Diodorus (xvi. 31) that Methônê was not taken till 354-353 -<small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_494"><span class="label"><a -href="#FNanchor_494">[494]</a></span> The conquests of Philip are -always enumerated by Demosthenes in this order, Amphipolis, Pydna, -Potidæa, Methônê, etc., Olynthiac i. p. 11. s. 9. p. 12. s. 13; -Philippic i. p. 41. s. 6; De Coronâ, p. 248. s. 85.</p> - -<p>See Ulpian ad Demosthenem, Olynth. i. p. 10. s. 5; also Diodor. -xvi. 8 and Wesseling’s note.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_495"><span class="label"><a -href="#FNanchor_495">[495]</a></span> In the public vote of gratitude -passed many years afterwards by the Athenian assembly towards -Demosthenes, his merits are recited; and among them we find this -contribution towards the relief of captives at Pydna, Methônê, and -Olynthus (Plutarch, Vit. X. Orator, p. 851).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_496"><span class="label"><a -href="#FNanchor_496">[496]</a></span> Compare Demosthenes, Olynthiac -i. p. 11. s. 9; Philippic i. p. 50. s. 40 (where he mentions the -expedition to Potidæa as having come too late, but does not mention -any expedition for relief of Pydna.)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_497"><span class="label"><a -href="#FNanchor_497">[497]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 656. s. 128. πρὸς ὑμᾶς πολεμῶν, χρήματα πολλὰ ἀναλώσας -(Philip, in the siege of Potidæa). In this oration (delivered -<small>B. C.</small> 352) Demosthenes treats the capture of -Potidæa as mainly the work of Philip; in the second Olynthiac, he -speaks as if Philip had been a secondary agent, a useful adjunct to -the Olynthians in the siege, πάλιν αὖ πρὸς Ποτίδαιαν Ὀλυνθίοις ἐφάνη -τι τοῦτο συναμφότερον—<i>i. e.</i> the Macedonian power was προσθήκη τις -οὐ σμικρά.... The first representation, delivered two or three years -before the second, is doubtless the more correct.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_498"><span class="label"><a -href="#FNanchor_498">[498]</a></span> Demosthenes, Philipp. ii. p. -71. s. 22. Ποτίδαιαν δ᾽ ἐδίδου, τοὺς Ἀθηναίων ἀποίκους ἐκβάλλων -(Philip gave it to the Olynthians), καὶ τὴν μὲν ἐχθρὰν πρὸς ἡμᾶς -αὐτὸς ἀνῄρητο, τὴν χώραν δ᾽ ἐκείνοις ἐδεδώκει καρποῦσθαι. The -passage in the Oratio de Halonneso (p. 79. s. 10) alludes to this -same extrusion and expropriation of the Athenian Kleruchs, though -Vœmel and Franke (erroneously, I think) suppose it to allude to the -treatment of these Kleruchs by Philip some years afterwards, when he -took Potidæa for himself. We may be sure that no Athenian Kleruchs -were permitted to stay at Potidæa even after the first capture.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_499"><span class="label"><a -href="#FNanchor_499">[499]</a></span> The general description -given in the first Philippic of Demosthenes of the ἀπόστολοι from -Athens, may doubtless be applied to the expedition for the relief of -Potidæa—Demosthenes, Philippic i. p. 46. s. 28. p. 53, s. 52. and the -general tenor of the harangue.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_500"><span class="label"><a -href="#FNanchor_500">[500]</a></span> Diodorus (xvi. 8), in -mentioning the capture of Potidæa, considers it an evidence of the -kind disposition of Philip, and of his great respect for the dignity -of Athens (φιλανθρώπως προσενεγκάμενος) that he spared the persons -of these Athenians in the place, and permitted them to depart. But -it was a great wrong, under the circumstances, that he should expel -and expropriate them, when no offence had been given to him, and when -there was no formal war (Demosth. Or. de Halonneso, p. 79. s. 10).</p> - -<p>Diodorus states also that Philip gave Pydna, as well as Potidæa, -to the Olynthians; which is not correct.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_501"><span class="label"><a -href="#FNanchor_501">[501]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. -41. s. 6 ... εἴχομέν ποτε ἡμεῖς Πύδναν καὶ Ποτίδαιαν καὶ Μεθώνην, καὶ -<span class="gesperrt">πάντα τὸν τόπον τοῦτον οἰκεῖον κύκλῳ</span>, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_502"><span class="label"><a -href="#FNanchor_502">[502]</a></span> Demosthenes, Philipp. ii. p. -70. s. 22.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_503"><span class="label"><a -href="#FNanchor_503">[503]</a></span> Diodor. xvi. 4-8; Harpokration -v. Δάτον. Herodot. ix. 74.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_504"><span class="label"><a -href="#FNanchor_504">[504]</a></span> Diodor. xvi. 22; Plutarch, -Alexand. c. 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_505"><span class="label"><a -href="#FNanchor_505">[505]</a></span> Justin, vii. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_506"><span class="label"><a -href="#FNanchor_506">[506]</a></span> Plutarch, Alexand. c. 2. 3. The -Bacchæ of Euripides contains a powerful description of these exciting -ceremonies.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_507"><span class="label"><a -href="#FNanchor_507">[507]</a></span> Plutarch, Alexand. c. 2. ἡ δὲ -Ὀλυμπιὰς μᾶλλον ἑτέρων ζηλώσασα τὰς κατοχὰς, καὶ τοὺς ἐνθουσιασμοὺς -ἐξάγουσα βαρβαρικώτερον, ὄφεις μεγάλους χειροήθεις ἐφείλκετο τοῖς -θιάσοις, etc.</p> - -<p>Compare Duris apud Athenæum, xiii. p. 560.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_508"><span class="label"><a -href="#FNanchor_508">[508]</a></span> Plutarch, Alexand. c. 3; -Justin, xii. 19.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_509"><span class="label"><a -href="#FNanchor_509">[509]</a></span> Æschines, De Fals. Legat. p. -280. c. 36. For particulars respecting the Amphiktyonic assembly see -the treatise of Tittman, Ueber den Amphiktyonischen Bund, p. 37, 45, -<i>seqq.</i></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_510"><span class="label"><a -href="#FNanchor_510">[510]</a></span> Diodor. xvi. 23-29; Justin, -viii. 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_511"><span class="label"><a -href="#FNanchor_511">[511]</a></span> Æschines, De Fals. Leg. p. 279. -c. 35.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_512"><span class="label"><a -href="#FNanchor_512">[512]</a></span> Compare Xenoph. Hellen. vi. 5, -23, and vii. 5, 4. About the feud of the Thessalians and Phokians, -see Herodot. vii. 176, viii. 27; Æschines, De Fals. Leg. p. 289. -c. 43—of the Lokrians and Phokians, Xenoph. Hellen. iii. 5, 3; -Pausanias, iii. 9, 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_513"><span class="label"><a -href="#FNanchor_513">[513]</a></span> Diodor. xvi. 23; Justin, viii. -1; Pausanias, x. 2, 1; Duris ap. Athenæum, xiii. p. 560. Justin says, -“Causa et origo hujus mali, Thebani fuere; qui cum rerum potirentur, -secundam fortunam imbecillo animo ferentes, victos armis Lacedæmonios -et Phocenses, quasi parva supplicia cædibus et rapinis luissent, -apud commune Græciæ concilium superbe accusaverunt Lacedæmoniis -crimini datum, quod arcem Thebanam induciarum tempore occupassent; -Phocensibus, quod Bœotiam depopulati essent; prorsus quasi post arma -et bellum locum legibus reliquissent.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_514"><span class="label"><a -href="#FNanchor_514">[514]</a></span> Diodor. xvi. 23, 24; Pausanias, -x. 2, 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_515"><span class="label"><a -href="#FNanchor_515">[515]</a></span> That this design, imputed to -the Thebans, was a part of the case made out by the Phokians for -themselves, we may feel assured from the passage in Demosthenes, -Fals. Leg. p. 347. s. 22. Demosthenes charges Æschines with having -made false promises and statements to the Athenian assembly, -on returning from his embassy in 346 <small>B. C.</small> -Æschines told the Athenians (so Demosthenes affirms) that he had -persuaded Philip to act altogether in the interest and policy of -Athens; that the Athenians would very presently see Thebes besieged -by Philip, and the Bœotian towns restored; and furthermore, -τῷ θεῷ δὲ τὰ χρήματα εἰσπραττόμενα, οὐ παρὰ Φωκέων, ἀλλὰ παρὰ -<span class="gesperrt">Θηβαίων τῶν βουλευσάντων τὴν κατάληψιν -τοῦ ἱεροῦ</span> διδάσκειν γὰρ αὐτὸς ἔφη τὸν Φίλιππον ὅτι οὐδὲν -ἧττον <span class="gesperrt">ἠσεβήκασιν οἱ βεβουλευκότες τῶν ταῖς -χερσὶ πραξάντων</span>, καὶ διὰ ταῦτα χρήμαθ᾽ ἑαυτῷ τοὺς Θηβαίους -ἐπικεκηρυχέναι.</p> - -<p>How far Æschines really promised to the Athenians that which -Demosthenes here alleges him to have promised—is a matter to -be investigated when we arrive at the transactions of the year -346 <small>B. C.</small> But it seems to me clear that the -imputation (true or false) against the Thebans, of having been -themselves in conspiracy to seize the temple, must have emanated -first from the Phokians, as part of the justification of their own -proceedings. If the Thebans ever conceived such an idea, it must have -been <i>before</i> the actual occupation of the temple by the Phokians, if -they were falsely charged with conceiving it, the false charge would -also be preferred at the time. Demosthenes would hardly invent it -twelve years after the Phokian occupation.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_516"><span class="label"><a -href="#FNanchor_516">[516]</a></span> Herodot. i. 54.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_517"><span class="label"><a -href="#FNanchor_517">[517]</a></span> Strabo, ix. p. 423.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_518"><span class="label"><a -href="#FNanchor_518">[518]</a></span> Thucyd. i. 12.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_519"><span class="label"><a -href="#FNanchor_519">[519]</a></span> Thucyd. v. 18.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_520"><span class="label"><a -href="#FNanchor_520">[520]</a></span> Justin (viii. 1) takes no -notice of this first position of the Phokians in regard to the temple -of Delphi. He treats them as if they had been despoilers of the -temple even at first; “velut deo irascentes.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_521"><span class="label"><a -href="#FNanchor_521">[521]</a></span> Diodor. xvi. 24. Hesychius -(v. Λαφριάδαι) mentions another phratry or gens at Delphi, called -Laphriadæ. See Wilhelm Götte, Das Delphische Orakel, p. 83. Leipsic, -1839.</p> - -<p>It is stated by Pausanias, that the Phokians were bent upon -dealing with Delphi and its inhabitants in the harshest manner; -intending to kill all the men of military age, to sell the remaining -population as slaves, and to raze the whole town to the ground. -Archidamus, king of Sparta, (according to Pausanias) induced the -Phokians to abandon this resolution (Pausan. iii. 10, 4).</p> - -<p>At what moment the Phokians ever determined on this step—or, -indeed, whether they ever really determined on it—we cannot feel any -certainty. Nor can we decide confidently, whether Pausanias borrowed -the statement from Theopompus, whom he quotes a little before.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_522"><span class="label"><a -href="#FNanchor_522">[522]</a></span> Didorus xvi. 27. Ὁμοίως δὲ -καὶ πρὸς τὰς ἄλλας τὰς ἐπισημοτάτας τῶν κατὰ τὴν Ἑλλάδα πόλεων -ἀπέστειλεν, ἀπολογούμενος, ὅτι κατείληπται τοὺς Δελφοὺς, οὐ -τοῖς ἱεροῖς χρήμασιν ἐπιβουλεύων, ἀλλὰ τῆς τοῦ ἱεροῦ προστασίας -ἀμφισβητῶν· εἶναι γὰρ Φωκέων αὐτὴν ἰδίαν ἐν τοῖς παλαιοῖς χρόνοις -ἀποδεδειγμένην. Τῶν δὲ χρημάτων τὸν λόγον ἔφη πᾶσι τοῖς Ἕλλησιν -ἀποδώσειν, καὶ τόν τε σταθμὸν καὶ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἀναθημάτων ἕτοιμος -εἶναι παραδιδόναι τοῖς βουλομένοις ἐξετάζειν. Ἠξίου δὲ, ἄν τις δι᾽ -ἐχθρὰν ἢ φθόνον πολέμῃ Φωκεῦσι, μάλιστα μὲν ξυμμαχεῖν, εἰ δὲ μή γε, -τὴν ἡσυχίαν ἄγειν.</p> - -<p>In reference to the engagement taken by Philomelus, that he would -exhibit and verify, before any general Hellenic examiners, all the -valuable property in the Delphian temple, by weight and number of -articles—the reader will find interesting matter of comparison in -the Attic Inscriptions. No. 137-142, vol. i. of Boeckh’s Corpus -Inscriptt. Græcarum—with Boeckh’s valuable commentary. These are the -records of the numerous gold and silver donatives, preserved in the -Parthenon, handed over by the treasurers of the goddess annually -appointed, to their successors at the end of the year, from one -Panathenaic festival to the next. The weight of each article is -formally recorded, and the new articles received each year (ἐπέτεια) -are specified. Where an article is transferred without being weighed -(ἄσταθμον), the fact is noticed. That the precious donatives in the -Delphian temple also, were carefully weighed, we may judge by the -statement of Herodotus, that the golden lion dedicated by Krœsus had -lost a fraction of its weight in the conflagration of the building -(Herodot. i. 50).</p> - -<p>Pausanias (x. 2, 1) does not advert to the difference between the -first and the second part of the proceedings of Philomelus; first, -the seizure of the temple, without any spoliation of the treasure, -but simply upon the plea that the Phokians had the best right to -administer its affairs; next, the seizure of the treasure and -donatives of the temple—which he came to afterwards, when he found it -necessary for defence.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_523"><span class="label"><a -href="#FNanchor_523">[523]</a></span> Diodor. xvi. 25, 26, 27.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_524"><span class="label"><a -href="#FNanchor_524">[524]</a></span> Diodor. xvi. 25.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_525"><span class="label"><a -href="#FNanchor_525">[525]</a></span> Diodor. xvi. 28.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_526"><span class="label"><a -href="#FNanchor_526">[526]</a></span> Diodor. xvi. 28. ψηφισαμένων δὲ -τῶν Ἀμφικτυόνων τὸν πρὸς Φωκεῖς πόλεμον, πολλὴ ταραχὴ καὶ διάστασις -ἦν καθ᾽ ὅλην τὴν Ἑλλάδα. Οἱ μὲν γὰρ ἔκριναν βοηθεῖν τῷ θεῷ, καὶ τοὺς -Φωκεῖς, ὡς ἱεροσύλους, κολάζειν· οἱ δὲ πρὸς τὴν τῶν Φωκέων βοήθειαν -ἀπέκλιναν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_527"><span class="label"><a -href="#FNanchor_527">[527]</a></span> Diodor. xvi. 32. about -Onomarchus—πολλαῖς γὰρ καὶ μεγάλαις δίκαις ὑπὸ τῶν Ἀμφικτυόνων ἦν -καταδεδικασμένος ὁμοίως τοῖς ἄλλοις, etc.</p> - -<p>Onomarchus is denominated the colleague of Philomelus, cap. 31, -and his brother, cap. 61.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_528"><span class="label"><a -href="#FNanchor_528">[528]</a></span> Even in 374 -<small>B. C.</small>, three years before the battle of Leuktra, -the Phokians had been unable to defend themselves against Thebes -without aid from Sparta (Xenoph. Hellen. vi. 1, 1).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_529"><span class="label"><a -href="#FNanchor_529">[529]</a></span> Diodor. xvi. 30. ἠναγκάζετο -(Philomelus) τοῖς ἱεροῖς ἀναθήμασιν ἐπιβαλεῖν τὰς χεῖρας καὶ συλᾷν τὸ -μαντεῖον. A similar proposition had been started by the Corinthian -envoys in the congress at Sparta, shortly before the Peloponnesian -war; they suggested as one of their ways and means the borrowing from -the treasures of Delphi and Olympia, to be afterwards repaid (Thucyd. -i. 121). Perikles made the like proposition in the Athenian assembly; -“for purposes of security,” the property of the temples might be -employed to defray the cost of war, subject to the obligation of -replacing the whole afterwards (χρησαμένους τε ἐπὶ σωτηρίᾳ ἔφη χρῆναι -μὴ ἐλάσσω ἀντικαταστῆσαι πάλιν, Thucyd. ii. 13). After the disaster -before Syracuse, and during the years of struggle intervening before -the close of the war, the Athenians were driven by financial distress -to appropriate to public purposes many of the rich donatives in the -Parthenon, which they were never afterwards able to replace. Of this -abstraction, proof is found in the Inscriptions published by Boeckh, -Corp. Inscript. No. 137-142, which contain the official records of -the successive Boards of Treasurers of Athênê. It is stated in an -instructive recent Dissertation, by J. L. Ussing (De Parthenone -ejusque partibus Disputatio, p. 3. Copenhagen, 1849), “Multæ in arce -Athenarum inventæ sunt tabulæ Quæstorum Minervæ, in quibus quotannis -inscribebant, quænam vasa aurea aliæque res pretiosæ in æde Minervæ -dedicata extarent. Harum longe maxima pars ante Euclidem archontem -scripta est...: Nec tamen una tabula templi dona continebat universa, -sed separatim quæ in Pronao, quæ in Hecatompedo, quæ in Parthenone -(the part of the temple specially so called), servabantur, separatim -suis quæque lapidibus consignata erant. Singulari quadam fortuna -contigit, ut inde ab anno 434 <small>B. C.</small>, ad 407 -<small>B. C.</small>, tam multa fragmenta tabularum servata -sint, ut hos donorum catalogos aliquatenus restituere possimus. In -quo etiam ad historiam illius temporis pertinet, quod florentibus -Athenarum rebus opes Deæ semper augeri, fractis autem bello Siculo, -inde ab anno 412 <small>B. C.</small>, eas paulatim deminui -videmus.... Urgente pecuniæ inopia Athenienses ad Deam confugiebant, -et jam ante annum 406 <small>B. C.</small>, pleraque Pronai dona -ablata esse videmus. Proximis annis sine dubio nec Hecatompedo nec -Parthenoni pepercerunt; nec mirum est, post bellum Peloponnesiacum ex -antiquis illis donis fere nulla comparere.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_530"><span class="label"><a -href="#FNanchor_530">[530]</a></span> Theopompus, Frag. 182, ed. -Didot; Athenæ. xiii. p. 605, vi. p. 232; Ephorus, Frag. 155, ed. -Didot; Diodor. xvi. 64.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_531"><span class="label"><a -href="#FNanchor_531">[531]</a></span> Isokrates, Orat. v. (ad -Philippum) s. 60. τελευτῶντες δὲ πρὸς Φωκέας πόλεμον ἐξήνεγκαν (the -Thebans), ὡς τῶν τε πόλεων ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ κρατήσοντες, τόν τε τόπον -ἅπαντα τὸν περιέχοντα κατασχήσοντες, τῶν τε χρημάτων τῶν ἐν Δελφοῖς -περιγενησόμενοι ταῖς ἐκ τῶν ἰδίων δαπάναις.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_532"><span class="label"><a -href="#FNanchor_532">[532]</a></span> Diodor. xvi. 31; Pausan. x. 2, -1. The dates and duration of these events are only known to us in a -loose and superficial manner from the narrative of Diodorus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_533"><span class="label"><a -href="#FNanchor_533">[533]</a></span> Diodor. xvi. 32. -Οἱ δὲ Φωκεῖς—ἐπανῆλθον εἰς Δελφοὺς καὶ συνελθόντες <span -class="gesperrt">μετὰ τῶν συμμάχων</span> εἰς κοινὴν ἐκκλησίαν, -ἐβουλεύοντο περὶ τοῦ πολέμου.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_534"><span class="label"><a -href="#FNanchor_534">[534]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 286. -c. 41. τῶν ἐν Φωκεῦσι τυράννων, etc. Demosthen. cont. Aristokrat. p. -661. s. 147. Φαύλλος ὁ Φωκεὺς ἤ τις ἄλλος δυναστὴς, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_535"><span class="label"><a -href="#FNanchor_535">[535]</a></span> Diodor. xvi. 33. The numerous -iron spits, dedicated by the courtezan Rhodôpis at Delphi, may -probably have been applied to this military purpose. Herodotus (ii. -135) saw them at Delphi; in the time of Plutarch, the guide of the -Temple only showed the place in which they had once stood (Plutarch, -De Pythiæ Oraculis, p. 400).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_536"><span class="label"><a -href="#FNanchor_536">[536]</a></span> Theopompus, Frag. 255, ed. -Didot; Pausanias, iii. 10, 2; iv. 5, 1. As Archidamus is said to -have furnished fifteen talents privately to Philomelus (Diodor. xvi. -24), he may, perhaps, have received now repayment out of the temple -property.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_537"><span class="label"><a -href="#FNanchor_537">[537]</a></span> Diodor. xvi. 33.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_538"><span class="label"><a -href="#FNanchor_538">[538]</a></span> Diodor. xvi. 33. His account -of the operations of Onomarchus is, as usual, very meagre—εἰς δὲ -τὴν πολεμίαν ἐμβαλὼν, Θρόνιον μὲν ἐκπολιορκήσας ἐξηνδραποδίσατο, -Ἀμφισσεῖς δὲ καταπληξάμενος, τὰς δ᾽ ἐν Δωριεῦσι πόλεις πορθήσας, τὴν -χώραν αὐτῶν ἐδῄωσεν.</p> - -<p>That Thronium, with Alpônus and Nikæa, were the three places -which commanded the pass of Thermopylæ—and that all the three were -in possession of the Phokians immediately before they were conquered -by Philip of Macedon in 346 <small>B. C.</small>—we know from -Æschines, Fals. Leg. p. 286. c. 41.</p> - -<p>... πρέσβεις πρὸς ὑμᾶς (the Athenians) ἦλθον ἐκ Φωκέων, βοηθεῖν -αὑτοῖς κελεύοντες, καὶ ἐπαγγελλόμενοι παραδώσειν Ἀλπωνὸν καὶ Θρόνιον -καὶ Νίκαιαν, τὰ τῶν παρόδων τῶν εἰς Πύλας χωρία κύρια.</p> - -<p>In order to conquer Thronium, Onomarchus must have marched through -and mastered the Epiknemidian Lokrians; and though no place except -Thronium is specified by Diodorus, it seems plain that Onomarchus can -not have conquered Thronium alone.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_539"><span class="label"><a -href="#FNanchor_539">[539]</a></span> Diodor. xvi. 34.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_540"><span class="label"><a -href="#FNanchor_540">[540]</a></span> Diodor. xvi. 52.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_541"><span class="label"><a -href="#FNanchor_541">[541]</a></span> Diodor. xvi. 34.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_542"><span class="label"><a -href="#FNanchor_542">[542]</a></span> Polyænus, iv. 2, 22, seems to -belong to this juncture.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_543"><span class="label"><a -href="#FNanchor_543">[543]</a></span> We derive what is here stated -from the comparison of two passages, put together as well as the -uncertainty of their tenor admits, Diodor. xvi. 34, with Demosth. -cont. Aristokrat. p. 681. s. 219 (s. 183, in Weber’s edition, whose -note ought to be consulted). Demosthenes says, Φιλίππου γὰρ εἰς -Μαρώνειαν ἐλθόντος ἔπεμψε (Kersobleptes) πρὸς αὐτὸν Ἀπολλωνίδην, -πίστεις δοὺς ἐκείνῳ καὶ Παμμένει· καὶ εἰ μὴ κρατῶν τῆς χώρας Ἀμάδοκος -ἀπεῖπε Φιλίππῳ μὴ ἐπιβαίνειν, οὐδὲν ἂν ἦν ἐν μέσῳ πολεμεῖν ἡμᾶς πρὸς -Καρδιανοὺς ἤδη καὶ Κερσοβλέπτην. Καὶ ὅτι ταῦτ᾽ ἀληθῆ λέγω, λαβὲ τὴν -Χάρητος ἐπιστολήν.</p> - -<p>The mention of Pammenes, as being within reach of communication -with Kersobleptes—the mention of Chares as being at the Chersonese, -and sending home despatches—and the notice of Philip as being at -Maroneia—all conspire to connect this passage with the year 353-352 -<small>B. C.</small>, and with the facts referred to that year -by Diodorus, xvi. 34. There is an interval of five years between -the presence of Chares here alluded to, and the presence of Chares -noticed before in the same oration, p. 678. s. 206, immediately after -the successful expedition to Eubœa in 358 <small>B. C.</small> -During these five years, Kersobleptes had acted in a hostile -manner towards Athens in the neighborhood of the Chersonese (p. -680. s. 214), and also towards the two rival Thracian princes, -friends of Athens. At the same time Sestos had again revolted; the -forces of Athens being engaged in the Social War, from 358 to 355 -<small>B. C.</small> In 353 <small>B. C.</small> Chares is -at the Hellespont, recovers Sestos, and again defeats the intrigues -of Kersobleptes, who makes cession to Athens of a portion of -territory which he still held in the Chersonese. Diodorus ascribes -this cession of Kersobleptes to the motive of aversion towards -Philip and good-will towards the Athenians. Possibly these may have -been the motives pretended by Kersobleptes, to whom a certain party -at Athens gave credit for more favorable dispositions than the -Demosthenic oration against Aristokrates recognizes—as we may see -from that oration itself. But I rather apprehend that Diodorus, in -describing Kersobleptes as hostile to Philip, and friendly to Athens, -has applied to the year 353 <small>B. C.</small> a state of -relations which did not become true until a later date, nearer to -the time when peace was made between Philip and the Athenians in 346 -<small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_544"><span class="label"><a -href="#FNanchor_544">[544]</a></span> Dionysius, Hal. Judic. de -Dinarcho, p. 664; Strabo. xiv. p. 638.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_545"><span class="label"><a -href="#FNanchor_545">[545]</a></span> Diodor. xvi, 14. This passage -relates to the year 357-356 <small>B. C.</small>, and possibly -Philip may have begun to meddle in the Thessalian party-disputes -even as early as that year; but his effective interference comes two -or three years later. See the general order of Philip’s aggressions -indicated by Demosthenes, Olynth. i. p. 12. s. 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_546"><span class="label"><a -href="#FNanchor_546">[546]</a></span> Diodor. xvi. 22.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_547"><span class="label"><a -href="#FNanchor_547">[547]</a></span> See a striking passage in -Demosthenes, Philipp. i. p. 48. s. 35. There was another place called -Methônê—the Thracian Methônê—situated in the Chalkidic or Thracian -peninsula, near Olynthus and Apollonia—of which we shall hear -presently.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_548"><span class="label"><a -href="#FNanchor_548">[548]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 50. -s. 40; Olynth. i. p. 11. s. 9.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_549"><span class="label"><a -href="#FNanchor_549">[549]</a></span> Diodorus (xvi. 31-34) -mentions the capture of Methônê by Philip twice, in two successive -years: first, in 354-353 <small>B. C.</small>; again, more -copiously, in 353-352 <small>B. C.</small> In my judgment, -the earlier of the two dates is the more probable. In 353-352 -<small>B. C.</small>, Philip carried on his war in Thrace, near -Abdera and Maroneia—and also his war against Onomarchus in Thessaly; -which transactions seem enough to fill up the time. From the language -of Demosthenes (Olynth. i. p. 12. s. 13), we see that Philip did not -attack Thessaly until after the capture of Methônê. Diodorus as well -as Strabo (vii. p. 330), and Justin (vii. 6) state that Philip was -wounded and lost the sight of one eye in this siege. But this seems -to have happened afterwards, near the Thracian Methônê.</p> - -<p>Compare Justin, vii. 6; Polyænus, iv. 2. 15. Under the year -354-353 <small>B. C.</small>, Diodorus mentions not only the -capture of Methônê by Philip, but also the capture of <i>Pagæ</i>. Παγὰς -δὲ χειρωσάμενος, ἠνάγκασεν ὑποταγῆναι. <i>Pagæ</i> is unknown, anywhere -near Macedonia and Thessaly. Wesseling and Mr. Clinton suppose -<i>Pagasæ</i> in Thessaly to be meant. But it seems to me impossible -that Philip, who had no considerable power at sea, can have taken -Pagasæ, before his wars in Thessaly, and before he had become master -of Pheræ, which events did not occur until one year or two years -afterwards. Pagasæ is the port of Pheræ, and Lykophron the despot of -Pheræ was still powerful and unconquered. If, therefore, the word -intended by Diodorus be Παγασὰς instead of Παγὰς, I think the matter -of fact asserted cannot be correct.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_550"><span class="label"><a -href="#FNanchor_550">[550]</a></span> This fact is mentioned in the -public vote of gratitude passed by the Athenian people to Demosthenes -(Plutarch, Vitæ X. Orat. p. 851).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_551"><span class="label"><a -href="#FNanchor_551">[551]</a></span> Thucyd. vi. 7. Μεθώνην τὴν -ὅμορον Μακεδονίᾳ, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_552"><span class="label"><a -href="#FNanchor_552">[552]</a></span> Such is the description of -Athenian feeling, as it then stood, given by Demosthenes twenty-four -years afterwards in the Oration De Coronâ, p. 230. s. 21.</p> - -<p>Τοῦ γὰρ Φωκικοῦ συστάντος πολέμου, πρῶτον μὲν ὑμεῖς οὕτω -διέκεισθε, ὥστε Φωκέας μὲν βούλεσθαι σωθῆναι, καίπερ οὐ δίκαια -ποιοῦντας ὁρῶντες, Θηβαίοις δ᾽ ὁτιοῦν ἂν ἐφησθῆναι παθοῦσιν, οὐκ -ἀλόγως οὐδ᾽ ἀδίκως αὐτοῖς ὀργιζόμενοι, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_553"><span class="label"><a -href="#FNanchor_553">[553]</a></span> Diodor. xvi. 58. Βουλόμενος τὰ -Λευκτρικὰ φρονήματα συστεῖλαι τῶν Βοιωτῶν, etc., an expression used -in reference to Philip a few years afterwards, but more animated and -emphatic than we usually find in Diodorus, who, perhaps, borrowed it -from Theopompus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_554"><span class="label"><a -href="#FNanchor_554">[554]</a></span> The birth-year of Demosthenes -is matter of notorious controversy. No one of the statements -respecting it rests upon evidence thoroughly convincing.</p> - -<p>The question has been examined with much care and ability both by -Mr. Clinton (Fasti Hellen. Appen. xx.) and by Dr. Thirlwall (Histor. -G. vol. v. Appen. i. p. 485 seq.); by Böhnecke (Forschungen, p. 1-94) -more copiously than cautiously, but still with much instruction; -also by K. F. Hermann (De Anno Natali Demosthenis), and many other -critics.</p> - -<p>In adopting the year Olymp. 99. 3 (the archonship of Evander, -382-381 <small>B. C.</small>), I agree with the conclusion of -Mr. Clinton and of K. F. Hermann; differing from Dr. Thirlwall, who -prefers the previous year (Olymp. 99. 2)—and from Böhnecke, who -vindicates the year affirmed by Dionysius (Olymp. 99. 4).</p> - -<p>Mr. Clinton fixes the <i>first month</i> of Olymp. 99. 3, as the month -in which Demosthenes was born. This appears to me greater precision -than the evidence warrants.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_555"><span class="label"><a -href="#FNanchor_555">[555]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 4; -Æschines adv. Ktesiph. p. 78. c. 57; Demosth. cont. Aphob. B. p. -835. According to Æschines, Gylon was put on his trial for having -betrayed Nymphæum to the enemy; but not appearing, was sentenced to -death in his absence, and became an exile. He then went to Bosphorus -(Pantikapæum), obtained the favor of the king (probably Satyrus—see -Mr. Clinton’s Appendix on the kings of Bosphorus—Fasti Hellenic. -Append. xiii, p. 282), together with the grant of a district called -Kepi, and married the daughter of a rich man there; by whom he had -two daughters. In after-days, he sent these two daughters to Athens, -where one of them, Kleobulê, was married to the elder Demosthenes. -Æschines has probably exaggerated the gravity of the sentence -against Gylon, who seems only to have been fined. The guardians -of Demosthenes assert no more than that Gylon was fined, and died -with the fine unpaid, while Demosthenes asserts that the fine <i>was</i> -paid.</p> - -<p>Upon the facts here stated by Æschines, a few explanatory -remarks will be useful. Demosthenes being born 382-381 -<small>B. C.</small>, this would probably throw the birth of his -mother Kleobulê to some period near the close of the Peloponnesian -war, 405-404 <small>B. C.</small> We see, therefore, that the -establishment of Gylon in the kingdom of Bosphorus, and his nuptial -connection there formed, must have taken place during the closing -years of the Peloponnesian war; between 412 <small>B. C.</small> -(the year after the Athenian catastrophe at Syracuse) and 405 -<small>B. C.</small></p> - -<p>These were years of great misfortune to Athens. After the disaster -at Syracuse, she could no longer maintain ascendency over, or grant -protection to, a distant tributary like Nymphæum in the Tauric -Chersonese. It was therefore natural that the Athenian citizens there -settled, engaged probably in the export trade of corn to Athens, -should seek security by making the best bargain they could with the -neighboring kings of Bosphorus. In this transaction Gylon seems to -have stood conspicuously forward, gaining both favor and profit to -himself. And when, after the close of the war, the corn-trade again -became comparatively unimpeded, he was in a situation to carry it -on upon a large and lucrative scale. Another example of Greeks who -gained favor, held office, and made fortunes, under Satyrus in the -Bosphorus, is given in the Oratio (xvii.) Trapezitica of Isokrates, -s. 3, 14. Compare also the case of Mantitheus the Athenian (Lysias -pro Mantitheo, Or. xvi. s. 4), who was sent by his father to reside -with Satyrus for some time, before the close of the Peloponnesian -war; which shows that Satyrus was at that time, when Nymphæum was -probably placed under his protection, in friendly relations with -Athens.</p> - -<p>I may remark that the woman whom Gylon married, though Æschines -calls her a Scythian woman, may be supposed more probably to have -been the daughter of some Greek (not an Athenian) resident in -Bosphorus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_556"><span class="label"><a -href="#FNanchor_556">[556]</a></span> Demosth. cont. Onetor. ii. p. -880. κεκομισμένον μηδ᾽ ὁτιοῦν, καὶ ταῦτ᾽ ἐθέλοντα ποιεῖν ὑμῖν αὐτοῖς, -εἴτι τῶν δεόντων ἐβούλεσθε πράττειν.</p> - -<p>That he ultimately got much less than he was entitled to, appears -from his own statement in the oration against Meidias, p. 540.</p> - -<p>See Westermann, De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, cap. i. -p. 15, 16.</p> - -<p>Plutarch (Vit. X Oratt. p. 844) says that he voluntarily refrained -from enforcing the judgment obtained. I do not clearly understand -what is meant by Æschines (cont. Ktesiph. p. 78), when he designates -Demosthenes as τὰ πατρῷα καταγελάστως προέμενος.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_557"><span class="label"><a -href="#FNanchor_557">[557]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 5; Vit. -X Orator. p. 844; Hermippus ap. Aul. Gell. iii. 13. Nothing positive -can be made out respecting this famous trial; neither the date, nor -the exact point in question, nor the manner in which Kallistratus -was concerned in it—nor who were his opponents. Many conjectures -have been proposed, differing materially one from the other, and all -uncertain.</p> - -<p>These conjectures are brought together and examined in Rehdantz, -Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, p. 111-114.</p> - -<p>In the month of November, 361 <small>B. C.</small>, -Kallistratus was in exile at Methônê in the Thermaic Gulf. He had -been twice condemned to death by the Athenians (Demosth. cont. -Polykl. p. 1221). But when these condemnations took place, we do not -know.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_558"><span class="label"><a -href="#FNanchor_558">[558]</a></span> Plutarch. Demosth. c. 4. -Such a view of the necessity of a power of public speaking, -is put forward by Kallikles in the Gorgias of Plato, p. 486, -511. c. 90, 142. τὴν ῥητορικὴν τὴν ἐν τοῖς δικαστηρίοις <span -class="gesperrt">διασώζουσαν</span>, etc. Compare Aristot. Rhetoric, -i. 1, 3. Ἄτοπον, εἰ τῷ σώματι μὲν αἰσχρὸν μὴ δύνασθαι <span -class="gesperrt">βοηθεῖν ἑαυτῷ</span>, λόγῳ δὲ, οὐκ αἰσχρόν· ὃ μᾶλλον -ἴδιόν ἐστιν ἀνθρώπου τῆς τοῦ σώματος χρείας.</p> - -<p>The comparison of Aristotle is instructive as to the point of view -of a free Greek. “If it be disgraceful not to be able to protect -yourself by your bodily force, it is equally so not to be able to -protect yourself by your powers of speaking; which is in a more -peculiar manner the privilege of man.” See also Tacitus, Dialog. de -Orator. c. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_559"><span class="label"><a -href="#FNanchor_559">[559]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 4; -Æschines cont. Timarch. p. 17, 18. c. 27, with Scholia, De Fal. Leg. -p. 41. c. 31. εἰ γάρ τις σοῦ τὰ κομψὰ ταῦτα χλανίσκια περικλώμενος -καὶ τοὺς μαλακοὺς χιτωνίσκους, ἐν οἷς τοὺς κατὰ τῶν φίλων λόγους -γράφεις, περιενέγκας, δοίη εἰς τὰς χεῖρας τῶν δικαστῶν, οἶμαι ἂν -αὐτοὺς εἴτις μὴ προειπὼν ταῦτα ποιήσειεν, ἀπορήσειν εἴτε γυναικὸς -εἴτε ἀνδρὸς εἰλήφασιν ἐσθῆτα. Compare Æsch. Fal. Leg. p. 45.</p> - -<p>The foundation of the nickname <i>Batalus</i> is not clear, and was -differently understood by different persons; compare also Libanius, -Vita Demosth. p. 294, ap Westermann, Scriptores Biographici. But -it can hardly have been a very discreditable foundation, since -Demosthenes takes the name to himself, De Coronâ, p. 289.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_560"><span class="label"><a -href="#FNanchor_560">[560]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 30.</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i0">Εἴπερ ἴσην ῥώμην γνώμῃ, Δημόσθενες, εἶχες,</p> -<p class="i0">Οὔποτ᾽ ἂν Ἑλλήνων ἦρξεν Ἄρης Μακεδών.</p> -</div></div> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_561"><span class="label"><a -href="#FNanchor_561">[561]</a></span> Position of Demosthenes, πατὴρ -τριηραρχικὸς—χρυσέα κρηπὶς, κατὰ Πίνδαρον, etc. (Lucian, Encomium -Demosth. vol. iii. p. 499, ed. Reitz.)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_562"><span class="label"><a -href="#FNanchor_562">[562]</a></span> See the account given by -Demosthenes (cont. Meidiam, p. 539, 540) of the manner in which -Meidias and Thrasylochus first began their persecution of him, -while the suit against his guardians was still going on. These -guardians attempted to get rid of the suit by inducing Thrasylochus -to force upon him an exchange of properties (Antidosis), tendered -by Thrasylochus, who had just been put down for a trierarchy. If -the exchange had been effected, Thrasylochus would have given the -guardians a release. Demosthenes could only avoid it by consenting to -incur the cost of the trierarchy—20 minæ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_563"><span class="label"><a -href="#FNanchor_563">[563]</a></span> Demosthenes both studied -attentively the dialogues, and heard the discourse, of Plato (Cicero, -Brutus, 31, 121; Orator. 4, 15; Plutarch, Vit. X Orator. p. 844). -Tacitus, Dialog. de Orator. c. 32.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_564"><span class="label"><a -href="#FNanchor_564">[564]</a></span> Dionys. Hal. De Thucydide -Judicium, p. 944; De Admirab. Vi. Dicend. Demosthen. p. 982, 983.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_565"><span class="label"><a -href="#FNanchor_565">[565]</a></span> These and other details are -given in Plutarch’s Life of Demosthenes, c. 4, 9. They depend upon -good evidence; for he cites Demetrius the Phalerean, who heard -them himself from Demosthenes in the latter years of his life. The -subterranean chamber where Demosthenes practised, was shown at Athens -even in the time of Plutarch.</p> - -<p>Cicero (who also refers to Demetrius Phalereus), De Divinat. ii. -46, 96. Libanius, Zosimus, and Photius, give generally the same -statements, with some variations.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_566"><span class="label"><a -href="#FNanchor_566">[566]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 9. Ἐπεὶ -τόλμαν γε καὶ θάρσος οἱ λεχθέντες ὑπ᾽ αὐτοῦ λόγοι τῶν γραφέντων -μᾶλλον εἶχον· εἴ τι δεῖ πιστεύειν Ἐρατοσθένει καὶ Δημητρίῳ τῷ -Φαληρεῖ καὶ τοῖς κωμικοῖς. Ὧν Ἐρατοσθένης μέν φησιν αὑτὸν ἐν τοῖς -λόγοις <span class="gesperrt">πολλαχοῦ γεγονέναι παράβακχον</span>, -ὁ δὲ Φαληρεὺς τὸν ἔμμετρον ἐκεῖνον ὅρκον ὀμόσαι ποτε πρὸς τὸν -δῆμον <span class="gesperrt">ὥσπερ ἐνθουσιῶντα</span>. Again, c. -11. Τοῖς μὲν οὖν πολλοῖς ὑποκρινόμενος ἤρεσκε θαυμαστῶς, οἱ δὲ -χαριέντες <span class="gesperrt">ταπεινὸν</span> ἡγοῦντο καὶ <span -class="gesperrt">ἀγεννὲς αὐτοῦ τὸ πλάσμα καὶ μαλακὸν</span>, ὧν καὶ -Δημήτριος ὁ Φαληρεύς ἐστιν.</p> - -<p>This sentence is illustrated by a passage in Quintilian, i. 8. 2. -“Sit autem in primis lectio virilis, et cum suavitate quadam gravis: -et non quidem prosæ similis—quia carmen est, et se poetæ canere -testantur—non tamen in canticum dissoluta, nec <i>plasmate</i> (ut nunc a -plerisque fit) effeminata.”</p> - -<p>The meaning of <i>plasma</i>, in the technical language of rhetoricians -contemporary with Quintilian, seems different from that which it -bears in Dionysius, p. 1060-1061. But whether Plutarch has exactly -rendered to us what Demetrius Phalereus said of Demosthenes—whether -Demetrius spoke of the modulation of Demosthenes as being <i>low</i> and -<i>vulgar</i>—I cannot but doubt. Æschines urges very different reproaches -against him—overmuch labor and affectation, but combined with -bitterness and malignity (adv. Ktesiph. p. 78-86). He denounces the -<i>character</i> of Demosthenes as low and vulgar—but not his oratorical -delivery. The expression ὥσπερ ἐνθουσιῶν, which Plutarch cites from -Demetrius Phalereus, hardly suits well with ταπεινὸν καὶ ἀγεννές.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_567"><span class="label"><a -href="#FNanchor_567">[567]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 11. -Αἰσίωνα δέ φησιν Ἕρμιππος, ἐρωτηθέντα περὶ τῶν πάλαι ῥητόρων -καὶ τῶν καθ᾽ αὑτὸν, εἰπεῖν, ὡς ἀκούων μὲν ἄν τις ἐθαύμασεν -ἐκείνους εὐκόσμως καὶ μεγαλοπρεπῶς τῷ δήμῳ διαλεγομένους, <span -class="gesperrt">ἀναγινωσκόμενοι δὲ οἱ Δημοσθένους λόγοι</span> πολὺ -τῇ κατασκευῇ καὶ δυνάμει διαφέρουσιν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_568"><span class="label"><a -href="#FNanchor_568">[568]</a></span> Dionys. Hal. De Adm. Vi Dicend. -Demosth. p. 1022, a very remarkable passage.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_569"><span class="label"><a -href="#FNanchor_569">[569]</a></span> Æschines cont. Timarch. p. 16, -24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_570"><span class="label"><a -href="#FNanchor_570">[570]</a></span> Æschines cont. Timarchum, p. -13, 17, 25, cont. Ktesiphont. p. 78. Περὶ δὲ τὴν καθ᾽ ἡμέραν δίαιταν -τίς ἐστιν; Ἐκ τριηράρχου λογογράφος ἀνεφάνη, τὰ πατρῷα καταγελάστως -προέμενος, etc.</p> - -<p>See also Demosthenes, De Fals. Legat. p. 417-420.</p> - -<p>Compare the shame of the rich youth Hippokrates, in the Platonic -dialogue called Protagoras, when the idea is broached that he is -about to visit Protagoras for the purpose of becoming himself a -sophist (Plato, Protagor. p. 154 F, 163 A, cap. 8-19).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_571"><span class="label"><a -href="#FNanchor_571">[571]</a></span> Ælian, V. H. iii. 47; Plutarch, -Phokion, c. 10; Cornelius Nepos, Phokion, c. 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_572"><span class="label"><a -href="#FNanchor_572">[572]</a></span> I introduce here this -reservation as to time, not as meaning to affirm the contrary with -regard to the period after Philip’s death, but as wishing to postpone -for the present the consideration of the later charges against -Demosthenes—the receipt of money from Persia, and the abstraction -from the treasures of Harpalus. I shall examine these points at the -proper time.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_573"><span class="label"><a -href="#FNanchor_573">[573]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 8. -Ὁμολογεῖται γὰρ, ὅτι πέντε καὶ τεσσαράκοντα στρατηγίας ἔλαβεν οὐδ᾽ -ἅπαξ ἀρχαιρεσίοις παρατυχὼν, ἀλλ᾽ ἀπόντα μεταπεμπομένων αὐτὸν ἀεὶ -καὶ χειροτονούντων, ὥστε θαυμάζειν τοὺς οὐκ εὖ φρονοῦντας τὸν δῆμον, -ὅτι πλεῖστα τοῦ Φωκίωνος ἀντικρούοντος αὐτῷ καὶ μηδὲν εἰπόντος -πώποτε μηδὲ πράξαντος πρὸς χάριν, ὥσπερ ἀξιοῦσι τοὺς βασιλεῖς τοῖς -κόλαξι χρῆσθαι μετὰ τὸ κατὰ χειρὸς ὕδωρ, έχρῆτο οὗτος τοῖς μὲν -κομψοτέροις καὶ ἱλαροῖς ἐν παιδιᾶς μέρει δημαγωγοῖς, ἐπὶ δὲ τὰς ἀρχὰς -ἀεὶ νήφων καὶ σπουδάζων τὸν αὐστηρότατον καὶ φρονιμώτατον ἐκάλει -τῶν πολιτῶν καὶ μόνον ἢ μᾶλλον ταῖς βουλήσεσιν αὐτοῦ καὶ ὁρμαῖς -ἀντιτασσόμενον.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_574"><span class="label"><a -href="#FNanchor_574">[574]</a></span> Tacit. Dialog. de Clar. Orator. -c. 2. “Aper, communi eruditione imbutus, contemnebat potius literas -quam nesciebat.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_575"><span class="label"><a -href="#FNanchor_575">[575]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 4, 14.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_576"><span class="label"><a -href="#FNanchor_576">[576]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 5. ἡ τῶν -ἐμῶν λόγων κοπὶς πάρεστιν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_577"><span class="label"><a -href="#FNanchor_577">[577]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 5. -εἰπεῖν—ὅτι ῥήτωρ μὲν ἄριστος εἴη Δημοσθένης, εἰπεῖν δὲ δεινότατος ὁ -Φωκίων.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_578"><span class="label"><a -href="#FNanchor_578">[578]</a></span> So Tacitus, after reporting -the exact reply of the tribune Subrias Flavius, when examined as -an accomplice in the conspiracy against Nero—“Ipsa retuli verba: -quia non, ut Senecæ, vulgata erant; nec minus nosci decebat sensus -militaris viri incomptos sed validos.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_579"><span class="label"><a -href="#FNanchor_579">[579]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 4, 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_580"><span class="label"><a -href="#FNanchor_580">[580]</a></span> Cornelius Nepos (Phocion, c. 1) -found in his authors no account of the military exploits of Phokion -but much about his personal integrity.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_581"><span class="label"><a -href="#FNanchor_581">[581]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 8. Οὕτω -δὲ συντάξας ἑαυτὸν ἐπολιτεύετο μὲν ἀεὶ πρὸς εἰρήνην καὶ ἡσυχίαν, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_582"><span class="label"><a -href="#FNanchor_582">[582]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 16. See -the first repartee there ascribed to Phokion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_583"><span class="label"><a -href="#FNanchor_583">[583]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_584"><span class="label"><a -href="#FNanchor_584">[584]</a></span> See the replies of Phokion in -Plutarch, Phokion, c. 23.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_585"><span class="label"><a -href="#FNanchor_585">[585]</a></span> I have more than once referred -to the memorable picture of the Athenian character, in contrast -with the Spartan, drawn by the Corinthian envoy at Sparta in 432 -<small>B. C.</small> (Thucyd. i. 70, 71). Among the many -attributes, indicative of exuberant energy and activity, I select -those which were most required, and most found wanting, as the means -of keeping back Philip.</p> - -<p>1. Παρὰ δύναμιν τολμηταὶ, καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ, καὶ ἐν τοῖς -δεινοῖς εὐέλπιδες.</p> - -<p>2. Ἄοκνοι πρὸς ὑμᾶς μελλητὰς καὶ <span class="gesperrt">ἀποδημηταὶ -πρὸς ἐνδημοτάτους</span> (in opposition to <i>you</i>, Spartans).</p> - -<p>3. <span class="gesperrt">Τοῖς μὲν σώμασιν ἀλλοτριωτάτοις ὑπὲρ τῆς -πόλεως χρῶνται</span>, τῇ γνώμῃ δὲ οἰκειοτάτῃ ἐς τὸ πράσσειν τι ὑπὲρ -αὐτῆς, etc.</p> - -<p>4. <span class="gesperrt">Καὶ ταῦτα μετὰ πόνων πάντα καὶ -κινδύνων δι᾽ ὅλου τοῦ αἰῶνος μοχθοῦσι</span>, καὶ <span -class="gesperrt">ἀπολαύουσιν ἐλάχιστα τῶν ὑπαρχόντων</span>, διὰ τὸ -ἀεὶ κτᾶσθαι καὶ μήτε <span class="gesperrt">ἑορτὴν ἄλλο τι ἡγεῖσθαι -ἢ τὸ τὰ δέοντα πρᾶξαι</span>, ξυμφοράν τε οὐχ ἧσσον ἡσυχίαν ἀπράγμονα -ἢ ἀσχολίαν ἐπίπονον, etc.</p> - -<p>To the same purpose Perikles expresses himself in his funeral -oration of the ensuing year; extolling the vigor and courage of his -countrymen, as alike forward and indefatigable—yet as combined also -with a love of public discussion, and a taste for all the refinements -of peaceful and intellectual life (Thucyd. ii. 40, 41).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_586"><span class="label"><a -href="#FNanchor_586">[586]</a></span> Thucyd. ii. 40, 41, 43. τῆς -πόλεως δύναμιν καθ᾽ ἡμέραν ἔργῳ θεωμένους καὶ ἐραστὰς γιγνομένους -αὐτῆς, καὶ ὅταν ὑμῖν μεγάλη δόξῃ εἶναι, ἐνθυμουμένους ὅτι τολμῶντες -καὶ γιγνώσκοντες τὰ δέοντα καὶ ἐν τοῖς ἔργοις αἰσχυνόμενοι ἄνδρες -αὐτὰ ἐκτήσαντο, etc.</p> - -<p>Compare ii. 63—the last speech of Perikles.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_587"><span class="label"><a -href="#FNanchor_587">[587]</a></span> Thucyd. i. 80, 81, 141.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_588"><span class="label"><a -href="#FNanchor_588">[588]</a></span> Xenoph. Hellen. v. 2, 21. The -allied cities furnished money instead of men in the expedition of -Mnasippus to Korkyra (Xenoph. Hellen. vi. 2, 16).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_589"><span class="label"><a -href="#FNanchor_589">[589]</a></span> Thucyd. i. 99.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_590"><span class="label"><a -href="#FNanchor_590">[590]</a></span> Isokrates, Orat. v. (Philipp.) -s. 112. ... ἐν ἐκείνοις δὲ τοῖς χρόνοις οὐκ ἦν ξενικὸν οὐδὲν, -ὥστ᾽ ἀναγκαζόμενοι ξενολογεῖν ἐκ τῶν πόλεων, πλέον ἀνήλισκον εἰς -τὰς διδομένας τοῖς συλλέγουσι δωρεὰς, ἢ τὴν εἰς τοὺς στρατιώτας -μισθοφοράν.</p> - -<p>About the liberal rewards of Cyrus to the generals Klearchus, -Proxenus, and others, for getting together the army, and to the -soldiers themselves also, see Xenoph. Anabas. i. 1, 9; i. 3, 4; iii. -1, 4; vi. 8, 48.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_591"><span class="label"><a -href="#FNanchor_591">[591]</a></span> See the mention of the -mercenary Greeks in the service of the satrapess Mania in Æolis—of -the satraps, Tissaphernes and Pharnabazus, and of the Spartan -Agesilaus—Iphikrates and others, Xenoph. Hellen. iii. 1, 13; iii. 3, -15; iv. 2, 5; iv. 3, 15; iv. 4, 14; iv. 8, 35; vii. 5, 10.</p> - -<p>Compare Harpokration—Ξενικὸν ἐν Κορίνθῳ—and Demosthenes, Philipp. -i. p. 46.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_592"><span class="label"><a -href="#FNanchor_592">[592]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 1, 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_593"><span class="label"><a -href="#FNanchor_593">[593]</a></span> Isokrates pours forth this -complaint in many places: in the fourth or Panegyrical Oration -(<small>B. C.</small> 380); in the eighth or Oratio de Pace -(356 <small>B. C.</small>); in the fifth or Oratio ad Philippum -(346 <small>B. C.</small>). The latest of these discourses -is delivered in the strongest language. See Orat. Panegyr. s. 195 -τοὺς δ᾽ ἐπὶ ξένης μετὰ παιδῶν καὶ γυναικῶν ἀλᾶσθαι, πολλοὺς δὲ δι᾽ -ἔνδειαν τῶν καθ᾽ ἡμέραν ἐπικουρεῖν (<i>i. e.</i> to become an ἐπικοῦρος, -or paid soldier in foreign service) ἀναγκαζομένους ὑπὲρ τῶν ἐχθρῶν -τοῖς φίλοις μαχομένους ἀποθνήσκειν. See also Orat. De Pace (viii.) -s. 53, 56, 58; Orat. ad. Philipp. (v.) s. 112. οὕτω γὰρ ἔχει τὰ τῆς -Ἑλλάδος, ὥστε ῥᾷον εἶναι συστῆσαι στρατόπεδον μεῖζον καὶ κρεῖττον ἐκ -τῶν πλανωμένων ἢ τῶν πολιτευομένων, etc.... also s. 142, 149; Orat. -de Permutat. (xv.) s. 122. ἐν τοῖς στρατοπέδοις τοῖς πλανωμένοις -κατατετριμμένος, etc. A melancholy picture of the like evils is also -presented in the ninth Epistle of Isokrates, to Archidamus, s. 9, 12. -Compare Demosth. cont. Aristokrat. p. 665. s. 162.</p> - -<p>For an example of a disappointed lover who seeks distraction by -taking foreign military service, see Theokritus, xiv. 58.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_594"><span class="label"><a -href="#FNanchor_594">[594]</a></span> Isokrates ad Philipp. (v.) -s. 142-144. πρὸς δὲ τούτοις κτίσαι πόλεις ἐπὶ τούτῳ τῷ τόπῳ, καὶ -κατοικίσαι τοὺς νῦν μὲν πλανωμένους δι᾽ ἔνδειαν τῶν καθ᾽ ἡμέραν καὶ -λυμαινομένους οἷς ἂν ἐντύχωσιν. Οὓς εἰ μὴ παύσομεν ἀθροιζομένους, βίον -αὐτοῖς ἱκανὸν πορίσαντες, λήσουσιν ἡμᾶς τοσοῦτοι γενόμενοι τὸ πλῆθος, -ὥστε μηδὲν ἧττον αὐτοὺς εἶναι φοβεροὺς τοῖς Ἕλλησιν ἢ τοῖς βαρβάροις, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_595"><span class="label"><a -href="#FNanchor_595">[595]</a></span> Thucyd. ii. 41 (the funeral -harangue of Perikles)—ξυνελών τε λέγω τήν τε πόλιν πᾶσαν τῆς Ἑλλάδος -παίδευσιν εἶναι, καὶ καθ᾽ ἕκαστον δοκεῖν ἄν μοι τὸν αὐτὸν ἄνδρα παρ᾽ -ἡμῶν ἐπὶ πλεῖστ᾽ ἂν εἴδη καὶ μετὰ χαρίτων μάλιστ᾽ ἂν εὐτραπέλως τὸ -σῶμα αὔταρκες παρέχεσθαι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_596"><span class="label"><a -href="#FNanchor_596">[596]</a></span> The remarkable organization of -the Macedonian army, with its systematic combination of different -arms and sorts of troops—was the work of Philip. Alexander found it -ready made to his hands, in the very first months of his reign. It -must doubtless have been gradually formed; year after year improved -by Philip; and we should be glad to be enabled to trace the steps of -his progress. But unfortunately we are left without any information -about the military measures of Philip, beyond bare facts and results. -Accordingly I am compelled to postpone what is to be said about the -Macedonian military organization until the reign of Alexander, about -whose operations we have valuable details.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_597"><span class="label"><a -href="#FNanchor_597">[597]</a></span> Herodot. viii. 137.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_598"><span class="label"><a -href="#FNanchor_598">[598]</a></span> This poor condition of the -Macedonian population at the accession of Philip, is set forth in -the striking speech made thirty-six years afterwards by Alexander -the Great (in 323 <small>B. C.</small>, a few months before -his death) to his soldiers, satiated with conquest and plunder, but -discontented with his increasing insolence and Orientalism.</p> - -<p>Arrian, Exp. Alex. vii. 9. Φίλιππος γὰρ παραλαβὼν ὑμᾶς πλανήτας -καὶ ἀπόρους, ἐν διφθέραις τοὺς πολλοὺς νέμοντας ἀνὰ τὰ ὄρη πρόβατα -κατὰ ὀλίγα, καὶ περὶ τούτων κακῶς μαχομένους Ἰλλυρίοις καὶ Τριβαλλοῖς -καὶ τοῖς ὁμόροις Θρᾳξὶ, χλαμύδας μὲν ὑμῖν ἀντὶ τῶν διφθερῶν φορεῖν -ἔδωκε, κατήγαγε δὲ ἐκ τῶν ὀρῶν ἐς τὰ πεδία, etc.</p> - -<p>Other points are added in the version given by Quintus Curtius of -the same speech (x. 10)—“En tandem! Illyriorum paulo ante et Persarum -tributariis, Asia et tot gentium spolia fastidio sunt. Modo sub -Philippo seminudis, amicula ex purpura sordent: aurum et argentum -oculi ferre non possunt; lignea enim vasa desiderant, et ex cratibus -scuta et rubiginem gladiorum.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_599"><span class="label"><a -href="#FNanchor_599">[599]</a></span> Thucydides (ii. 100) recognizes -the goodness of the Macedonian cavalry: so also Xenophon, in the -Spartan expedition against Olynthus (Hellen. v. 2, 40).</p> - -<p>That the infantry were of little military efficiency, we see from -the judgment of Brasidas—Thucyd. iv. 26. compare also ii. 100.</p> - -<p>See O. Müller’s short tract on the Macedonians, annexed to his -History of the Dorians, s. 33.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_600"><span class="label"><a -href="#FNanchor_600">[600]</a></span> Aristot. Polit. vii. 2, 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_601"><span class="label"><a -href="#FNanchor_601">[601]</a></span> Herodot. vii. 102. τῇ Ἑλλάδι -πενίη μὲν αἰεί κοτε σύντροφός ἐστι, etc.</p> - -<p>About the Persians, Herodot. i. 71; Arrian, v. 4, 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_602"><span class="label"><a -href="#FNanchor_602">[602]</a></span> The oration De Symmoriis is -placed by Dionysius of Halikarnassus in the archonship of Diotimus, -354-353 <small>B. C.</small> (Dionys. Hal. ad Ammæum. p. 724). -And it is plainly composed prior to the expedition sent by the -Thebans under Pammenês to assist the revolted Artabazus against the -Great King; which expedition is placed by Diodorus (xvi. 34) in the -ensuing year 353-352 <small>B. C.</small> Whoever will examine -the way in which Demosthenes argues, in the Oration De Symmoriis (p. -187. s. 40-42), as to the relations of the Thebans with Persia—will -see that he cannot have known anything about assistance given by the -Thebans to Artabazus against Persia.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_603"><span class="label"><a -href="#FNanchor_603">[603]</a></span> Diodor. xvi. 21.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_604"><span class="label"><a -href="#FNanchor_604">[604]</a></span> Demosthenes cont. Timokratem, -s. 15; see also the second Argument prefixed to that Oration.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_605"><span class="label"><a -href="#FNanchor_605">[605]</a></span> See Epistola Philipp. ap. -Demosthen. p. 160. s. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_606"><span class="label"><a -href="#FNanchor_606">[606]</a></span> Demosthenes, De Symmoriis, p. -179. s. 7. Οὐδὲ γὰρ οὐδ᾽ ἀπ᾽ ἴσης ὁρῶ τοῖς τ᾽ ἄλλοις Ἕλλησι καὶ ὑμῖν -περὶ τῶν πρὸς τὸν βασιλέα τὴν βουλὴν οὖσαν—ἀλλ᾽ ἐκείνων μὲν πολλοῖς -ἐνδέχεσθαί μοι δοκεῖ τῶν ἰδίᾳ τι συμφερόντων διοικουμένοις τῶν ἄλλων -Ἑλλήνων ἀμελῆσαι, ὑμῖν δ᾽ οὐδ᾽ ἀδικουμένοις παρὰ τῶν ἀδικούντων -καλόν ἐστι λαβεῖν ταύτην τὴν δίκην, ἐᾶσαί τινας αὐτῶν ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ -γενέσθαι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_607"><span class="label"><a -href="#FNanchor_607">[607]</a></span> Demosthen. De Symmor. p. 181. -s. 14.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_608"><span class="label"><a -href="#FNanchor_608">[608]</a></span> Demosthen. De Symmor. p. 188. -s. 42-46. ... Ὥστ᾽ οὔτε φοβεῖσθαί φημι δεῖν πέρα τοῦ μετρίου, οὔθ᾽ -ὑπαχθῆναι προτέρους ἐκφέρειν τὸν πόλεμον....</p> - -<p>... Τοῦτον ἡμεῖς φοβώμεθα; μηδαμῶς· ἀλλὰ μηδ᾽ ἀδικῶμεν, <span -class="gesperrt">αὐτῶν ἡμῶν ἕνεκα καὶ τῆς τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ταραχῆς -καὶ ἀπιστίας</span>· ἐπεὶ εἴ γ᾽ ὁμοθυμαδὸν ἦν μετὰ πάντων ἐπιθέσθαι -μόνῳ, οὐδ᾽ ἀδικεῖν ἡμᾶς ἐκεῖνον ἀδίκημ᾽ ἂν ἔθηκα. Ἐπειδὴ δὲ τοῦθ᾽ -οὕτως ἔχει, φυλάττεσθαί φημι δεῖν μὴ πρόφασιν δῶμεν βασιλεῖ τοῦ τὰ -δίκαια ὑπὲρ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ζητεῖν· ἡσυχίαν μὲν γὰρ ἐχόντων ὑμῶν, -ὕποπτος ἂν εἴη τοιοῦτό τι πράττων—πόλεμον δὲ ποιησαμένων προτέρων -<span class="gesperrt">εἰκότως ἂν δοκοίη διὰ τὴν πρὸς ὑμᾶς ἐχθρὰν -τοῖς ἄλλοις φίλος</span> εἶναι βούλεσθαι. <span class="gesperrt">Μὴ -οὖν ἐξελέγξητε ὡς κακῶς ἔχει τὰ Ἑλληνικὰ, συγκαλοῦντες ὅτ᾽ οὐ -πείσετε, καὶ πολεμοῦντες ὅτ᾽ οὐ δυνήσεσθε· ἀλλ᾽ ἔχετε ἡσυχίαν -θαῤῥοῦντες καὶ παρασκευαζόμενοι</span>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_609"><span class="label"><a -href="#FNanchor_609">[609]</a></span> Demosthen. De Symmor. p. 181. -s. 17. Τὴν μὲν παρασκευὴν, ὅπως ὡς ἄριστα καὶ τάχιστα γενήσεται, πάνυ -πολλὰ πράγματα ἔσχον σκοπῶν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_610"><span class="label"><a -href="#FNanchor_610">[610]</a></span> Demosthenes, De Symmoriis, p. -182. s. 18. Ἔστι τοίνυν πρῶτον μὲν τῆς παρασκευῆς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, -καὶ μέγιστον, οὕτω διακεῖσθαι τὰς γνώμας ὑμᾶς, ὡς ἕκαστον ἕκοντα -προθύμως ὅ,τι ἂν δέῃ ποιήσοντα. Ὁρᾶτε γὰρ, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, <span -class="gesperrt">ὅτι, ὅσα μὲν πώποθ᾽ ἅπαντες ὑμεῖς ἠβουλήθητε, καὶ -μετὰ ταῦτα τὸ πράττειν αὐτὸς ἕκαστος ἑαυτῷ προσήκειν ἡγήσατο, οὐδὲν -πώποθ᾽ ὑμᾶς ἐξέφυγεν</span>· ὅσα δ᾽ ἠβουλήθητε μὲν, μετὰ <span -class="gesperrt">ταῦτα δ᾽ ἀπεβλέψατε πρὸς ἀλλήλους ὡς αὐτὸς μὲν -ἕκαστος οὐ ποιήσων, τὸν δὲ πλησίον πράξοντα</span>, οὐδὲν πώποθ᾽ -ὑμῖν ἐγένετο. Ἐχόντων δ᾽ <span class="gesperrt">ὑμῶν οὕτω καὶ -αρωξυμμένων</span>, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_611"><span class="label"><a -href="#FNanchor_611">[611]</a></span> Thucyd. ii. 39, 40.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_612"><span class="label"><a -href="#FNanchor_612">[612]</a></span> Aristophanes, Equit. 750.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_613"><span class="label"><a -href="#FNanchor_613">[613]</a></span> Demosthenes, Orat. pro -Megalopolitanis, p. 203. s. 5. p. 210. s. 36. Ἔστι τοίνυν ἔν τινι -τοιούτῳ καιρῷ τὰ πράγματα νῦν, εἴ τι δεῖ τοῖς εἰρημένοις πολλάκις -παρ᾽ ὑμῖν λόγοις τεκμήρασθαι, ὥστε Θηβαίους μὲν Ὀρχομενοῦ καὶ Θεσπιῶν -καὶ Πλαταιῶν οἰκισθεισῶν ἀσθενεῖς γενέσθαι, etc. Ἂν μὲν τοίνυν -καταπολεμηθῶσιν οἱ Θηβαῖοι, ὥσπερ αὐτοὺς δεῖ, etc.</p> - -<p>Compare Demosthenes cont. Aristokrat. p. 654. s. 120.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_614"><span class="label"><a -href="#FNanchor_614">[614]</a></span> Demosthenes pro Megalopol. p. -206. s. 18; compare Xenoph. Hellen. vii. 2, 1-5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_615"><span class="label"><a -href="#FNanchor_615">[615]</a></span> Demosthenes pro Megalopolit. p. -202. s. 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_616"><span class="label"><a -href="#FNanchor_616">[616]</a></span> Demosthen. pro Megalop. p. 203. -s. 5, 6. Compare a similar sentiment, Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 654. s. 120.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_617"><span class="label"><a -href="#FNanchor_617">[617]</a></span> Demosthen. pro Megalop. p. 203. -s. 7, 9. p. 207. s. 22.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_618"><span class="label"><a -href="#FNanchor_618">[618]</a></span> See Demosthen. cont. Leptinem, -p. 489. s. 172 (delivered 355 <small>B. C.</small>) and -Olynthiac i. p. 16. s. 27.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_619"><span class="label"><a -href="#FNanchor_619">[619]</a></span> Demosthenes pro Megalopol. p. -207. s. 24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_620"><span class="label"><a -href="#FNanchor_620">[620]</a></span> Diodor. xvi. 14; Demosthenes, -De Coronâ, p. 241. s. 60. Harpokration v. Σίμος.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_621"><span class="label"><a -href="#FNanchor_621">[621]</a></span> Isokrates, Orat. viii. (De -Pace) s. 143, 144.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_622"><span class="label"><a -href="#FNanchor_622">[622]</a></span> Diodor. xvi. 35.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_623"><span class="label"><a -href="#FNanchor_623">[623]</a></span> Diodor. xvi. 35.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_624"><span class="label"><a -href="#FNanchor_624">[624]</a></span> This fact is mentioned by -Justin (vii. 2), and seems likely to be true, from the severity with -which Philip, after his victory, treated the Phokian prisoners. But -the farther statement of Justin is not likely to be true—that the -Phokians, on beholding the insignia of the god, threw away their arms -and fled without resistance.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_625"><span class="label"><a -href="#FNanchor_625">[625]</a></span> Diodor. xvi. 55; Pausan. -x. 2, 3; Philo Judæus apud Eusebium Præp. Evang. viii. p. 392. -Diodorus states that Chares with the Athenian fleet was sailing by, -<i>accidentally</i>. But this seems highly improbable. It cannot but be -supposed that he was destined to coöperate with the Phokians.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_626"><span class="label"><a -href="#FNanchor_626">[626]</a></span> Diodor. xvi. 37.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_627"><span class="label"><a -href="#FNanchor_627">[627]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. -50. s. 40. Καίτοι, τί δήποτε νομίζετε ... τοὺς ἀποστόλους πάντας ὑμῖν -ὑστερίζειν τῶν καιρῶν, τὸν εἰς Μεθώνην, <span class="gesperrt">τὸν -εἰς Παγασὰς</span>, τὸν εἰς Ποτίδαιαν, etc.</p> - -<p>Demosthenes, Olynth. i. p. 11. s. 9. Καὶ πάλιν ἥνικα Πύδνα, -Ποτίδαια, Μεθώνη, <span class="gesperrt">Παγασαί—πολιορκούμενα -ἀπηγγέλλετο</span>, εἰ τότε τούτων ἑνὶ τῷ πρώτῳ προθύμως καὶ ὡς -προσῆκεν ἐβοηθήσαμεν αὐτοὶ, etc.</p> - -<p>The first Philippic was delivered in 352-351 -<small>B. C.</small>, which proves that Philip’s capture of -Pagasæ cannot have been later than that year. Nor can it have been -earlier than his capture of Pheræ—as I have before remarked in -reference to the passage of Diodorus (xvi. 31), where it seems to be -placed in 354-353 <small>B. C.</small>; if Παγὰς is to be taken -for Παγασάς.</p> - -<p>I apprehend that the first campaign of Philip in Thessaly against -the Phokians, wherein he was beaten and driven out by Onomarchus, may -be placed in the summer of 353 <small>B. C.</small> The second -entrance into Thessaly, with the defeat and death of Onomarchus, -belongs to the early spring of 352 <small>B. C.</small> -The capture of Pheræ and Pagasæ comes immediately afterwards; -then the expedition of Philip to Thermopylæ, where his progress -was arrested by the Athenians comes about Midsummer 352 -<small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_628"><span class="label"><a -href="#FNanchor_628">[628]</a></span> Demosthenes, De Pace, p. 62. s. -23; Philippic ii. p. 71. s. 24; De Fals. Legat. p. 443. s. 365.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_629"><span class="label"><a -href="#FNanchor_629">[629]</a></span> Demosthenes, De Fals. Leg. p. -367. s. 94. p. 446. s. 375. Τίς γὰρ οὐκ οἶδεν ὑμῶν ὅτι τῷ Φωκέων -πολέμῳ καὶ τῷ κυρίους εἶναι Πυλῶν Φωκέας, ἥ τε ἀπὸ Θηβαίων ἄδεια -ὑπῆρχεν ἡμῖν, καὶ τὸ μηδέποτ᾽ ἐλθεῖν ἂν εἰς Πελοπόννησον μηδ᾽ εἰς -Εὔβοιαν Φίλιππον μηδὲ Θηβαίους;</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_630"><span class="label"><a -href="#FNanchor_630">[630]</a></span> Diodor. xvi. 37, 38.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_631"><span class="label"><a -href="#FNanchor_631">[631]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. -44. s. 20; De Coronâ, p. 236. s. 40; De Fals. Leg. p. 444. s. 366.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_632"><span class="label"><a -href="#FNanchor_632">[632]</a></span> Demosthenes, De Fals. Leg. p. -367. s. 95.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_633"><span class="label"><a -href="#FNanchor_633">[633]</a></span> Thucyd. vi. 31.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_634"><span class="label"><a -href="#FNanchor_634">[634]</a></span> Justin, vii. 2. His rhetorical -exaggerations ought not to make us reject the expression of this -opinion against Athens, as a real fact.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_635"><span class="label"><a -href="#FNanchor_635">[635]</a></span> Demosthenes (Fals. Leg. p. -443) affirms that no one else except Athens assisted or rescued -the Phokians in this emergency. But Diodorus (xvi. 37) mentions -succors from the other allies also; and there seems no ground for -disbelieving him. The boast of Demosthenes, however, that Athens -single-handed saved the Phokians, is not incorrect as to the main -fact, though overstated in the expression. For the Athenians, -commanding a naval force, and on this rare occasion rapid in their -movements, reached Thermopylæ in time to arrest the progress of -Philip, and before the Peloponnesian troops could arrive. The -Athenian expedition to Thermopylæ seems to have occurred about -May 352 <small>B. C.</small>—as far as we can make out the -chronology of the time.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_636"><span class="label"><a -href="#FNanchor_636">[636]</a></span> Diodor. xvi. 56. The account of -these donatives of Krœsus may be read in Herodotus (i. 50, 51), who -saw them at Delphi. As to the exact weight and number, there is some -discrepancy between him and Diodorus; moreover the text of Herodotus -himself is not free from obscurity.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_637"><span class="label"><a -href="#FNanchor_637">[637]</a></span> Theopomp. Fragm. 182, 183; -Phylarchus, Frag. 60, ed. Didot; Anaximenes and Ephorus ap. Athenæum, -vi. p. 231, 232. The Pythian games here alluded to must have been -those celebrated in August or September 350 <small>B. C.</small> -It would seem therefore that Phayllus survived over that period.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_638"><span class="label"><a -href="#FNanchor_638">[638]</a></span> Diodor. xvi. 56, 57. The story -annexed about Iphikrates and the ships of Dionysius of Syracuse—a -story which, at all events, comes quite out of its chronological -place—appears to me not worthy of credit, in the manner in which -Diodorus here gives it. The squadron of Dionysius, which Iphikrates -captured on the coast of Korkyra, was coming to the aid and at the -request of the Lacedæmonians, then at war with Athens (Xenoph. -Hellen. vi. 2, 33). It was therefore a fair capture for an Athenian -general, together with all on board. If, amidst the cargo, there -happened to be presents intended for Olympia and Delphi, these, as -being on board of ships of war, would follow the fate of the other -persons and things along with them. They would not be considered as -the property of the god until they had been actually dedicated in his -temple. Nor would the person sending them be entitled to invoke the -privilege of a consecrated cargo unless he divested it of hostile -accompaniment. The letter of complaint to the Athenians, which -Diodorus gives as having been sent by Dionysius, seems to me neither -genuine nor even plausible.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_639"><span class="label"><a -href="#FNanchor_639">[639]</a></span> Timæus, Fragm. 67, ed. Didot; -ap. Athenæum, vi. p. 264-272.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_640"><span class="label"><a -href="#FNanchor_640">[640]</a></span> Diodor. xvi. 57: compare -Demosthen. Fals. Leg. p. 367.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_641"><span class="label"><a -href="#FNanchor_641">[641]</a></span> Diodor. xvi. 37, 38.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_642"><span class="label"><a -href="#FNanchor_642">[642]</a></span> Diodor. xvi. 52.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_643"><span class="label"><a -href="#FNanchor_643">[643]</a></span> Diodor. xvi. 34.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_644"><span class="label"><a -href="#FNanchor_644">[644]</a></span> Diodor. xvi. 39.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_645"><span class="label"><a -href="#FNanchor_645">[645]</a></span> Diodor. xvi. 38.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_646"><span class="label"><a -href="#FNanchor_646">[646]</a></span> Diodor. xvi. 38, 39.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_647"><span class="label"><a -href="#FNanchor_647">[647]</a></span> Diodor. xvi. 40. ἐπὶ δὲ -τούτων, Θηβαῖοι κάμνοντες τῷ πρὸς Φωκεῖς πολέμῳ, καὶ χρημάτων -ἀπορούμενοι, πρέσβεις ἐξέπεμψαν πρὸς τὸν τῶν Περσῶν βασιλέα.... -Τοῖς δὲ Βοιωτοῖς καὶ τοῖς Φωκεῦσιν ἀκροβολισμοὶ μὲν καὶ χώρας -καταδρομαὶ συνέστησαν, πράξεις δὲ κατὰ τοῦτον τὸν ἐνιαυτὸν (351-350 -<small>B. C.</small>—according to the chronology of Diodorus) οὐ -συνετελέσθησαν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_648"><span class="label"><a -href="#FNanchor_648">[648]</a></span> Isokrates, Orat. v. (ad -Philipp.) s. 61.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_649"><span class="label"><a -href="#FNanchor_649">[649]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. -46. s. 26. (352-351 <small>B. C.</small>)</p> - -<p>Compare Philippic iii. p. 124. s. 63.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_650"><span class="label"><a -href="#FNanchor_650">[650]</a></span> Demosthenes, Olynth. ii. p. -23. s. 17. (delivered in 350 <small>B. C.</small>) ... Οἱ δὲ δὴ -περὶ αὐτὸν ὄντες ξένοι καὶ πεζέταιροι δόξαν μὲν καὶ ἔχουσιν ὡς εἰσὶ -θαυμαστοὶ καὶ συγκεκροτημένοι τὰ τοῦ πολέμου, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_651"><span class="label"><a -href="#FNanchor_651">[651]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 657. s. 133 (352-351 <small>B. C.</small>); also Demosthen. -Olynth. i. p. 15. s. 23. (349 <small>B. C.</small>) ἤκουον δ᾽ -ἔγωγέ τινων ὡς <span class="gesperrt">οὐδὲ</span> τοὺς λιμένας καὶ -τὰς ἀγορὰς <span class="gesperrt">ἔτι δώσοιεν</span> αὐτῷ καρποῦσθαι· -τὰ γὰρ κοινὰ τὰ Θετταλῶν ἀπὸ τούτων δέοι διοικεῖν, οὐ Φίλιππον -λαμβάνειν· εἰ δὲ τούτων ἀποστερηθήσεται τῶν χρημάτων, εἰς στενὸν -κομιδῇ τὰ τῆς τροφῆς τοῖς ξένοις αὐτῷ καταστήσεται.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_652"><span class="label"><a -href="#FNanchor_652">[652]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 657. s. 131-133 (352-351 <small>B. C.</small>); compare -Isokrates, Orat. v. (ad Philipp. s. 5.)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_653"><span class="label"><a -href="#FNanchor_653">[653]</a></span> Xenoph. Hellen. v. 4, 56; -Hermippus ap. Athenæum, i. p. 27. About the lucrative commerce in -the Gulf, in reference to Demetrias and Thebæ Phthiotides, see Livy, -xxxix. 25.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_654"><span class="label"><a -href="#FNanchor_654">[654]</a></span> Demosthenes cont. Polykl. -p. 1207; De Coronâ Trierarchicâ, p. 1230; Diodor. xv. 95; Xenoph. -Hellen. vi. 1, 11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_655"><span class="label"><a -href="#FNanchor_655">[655]</a></span> Demosthenes, Olynth. i. -p. 15. s. 23. Καὶ γὰρ Παγασὰς ἀπαιτεῖν αὐτόν εἰσιν ἐψηφισμένοι -(the Thessalians re-demand the place from Philip), καὶ Μαγνησίαν -κεκωλύκασι τειχίζειν. In Olynth. ii. p. 21. s. 11. it stands—καὶ γὰρ -νῦν εἰσὶν ἐψηφισμένοι Παγασὰς ἀπαιτεῖν, καὶ περὶ Μαγνησίας λόγους -ποιεῖσθαι. I take the latter expression to state the fact with more -strict precision; the Thessalians passed a vote to <i>remonstrate</i> with -Philip; it is not probable that they <i>actually hindered him</i>. And -if he afterwards “gave to them Magnesia,” as we are told in a later -oration delivered 344 <small>B. C.</small> (Philippic ii. p. 71. -s. 24), he probably gave it with reserve of the fortified posts to -himself; since we know that his ascendency over Thessaly was not only -not relaxed, but became more violent and compressive.</p> - -<p>The value which the Macedonian kings always continued to set, from -this time forward, upon Magnesia and the recess of the Pagasæan Gulf, -is shown in the foundation of the city of Demetrias in that important -position, by Demetrius Poliorketes, about sixty years afterwards. -Demetrias, Chalkis, and Corinth came to be considered the most -commanding positions in Greece.</p> - -<p>This fine bay, with the fertile territory lying on its shores -under Mount Pelion, are well described by colonel Leake, Travels in -Northern Greece, vol. iv. ch. 41. p. 373 <i>seqq.</i> I doubt whether -either Ulpian (ad Demosthen. Olynth. i. p. 24) or colonel Leake (p. -381) are borne out in supposing that there was any <i>town</i> called -<i>Magnesia</i> on the shores of the Gulf. None such is mentioned either -by Strabo or by Skylax; and I apprehend that the passages above -cited from Demosthenes mean <i>Magnesia the region</i> inhabited by the -Magnetes; as in Demosthenes cont. Neæram. p. 1382. s. 141.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_656"><span class="label"><a -href="#FNanchor_656">[656]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. -46. s. 25. δεῖ γὰρ, ἔχοντος ἐκείνου ναυτικὸν, καὶ ταχειῶν τριηρῶν -ἡμῖν, ὅπως ἀσφαλῶς ἡ δύναμις πλέῃ.—p. 49. s. 38. Πρῶτον μὲν, τὸν -μέγιστον τῶν ἐκείνου πόρων ἀφαιρήσεσθε· ἔστι δ᾽ οὗτος τίς; ἀπὸ -τῶν ὑμετέρων ὑμῖν πολεμεῖ συμμάχων, ἄγων καὶ φέρων τοὺς πλέοντας -τὴν θάλασσαν. Ἔπειτα, τί πρὸς τούτῳ; τοῦ πάσχειν αὐτοὶ κακῶς ἔξω -γενήσεσθε, οὐχ ὥσπερ τὸν παρελθόντα χρόνον εἰς Λῆμνον καὶ Ἴμβρον -ἐμβαλὼν αἰχμαλώτους πολίτας ὑμετέρους ᾤχετ᾽ ἄγων, πρὸς τῷ Γεραιστῷ -τὰ πλοῖα συλλαβὼν ἀμύθητα χρήματ᾽ ἐξέλεξε, τὰ τελευταῖα εἰς Μαραθῶνα -ἀπέβη, καὶ τὴν ἱερὰν ἀπὸ τῆς χώρας ᾤχετ᾽ ἔχων τριήρη, etc.</p> - -<p>We can hardly be certain that the Sacred Trireme thus taken was -either the Paralus or the Salaminia; there may have been other sacred -triremes besides these two.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_657"><span class="label"><a -href="#FNanchor_657">[657]</a></span> Demosthenes, Philippic i. -p. 52. s. 49. ὁρῶν τὴν μὲν ἀρχὴν τοῦ πολέμου γεγενημένην ὑπὲρ -τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον, τὴν δὲ τελευτὴν οὖσαν ἤδη ὑπὲρ τοῦ μὴ -παθεῖν κακῶς ὑπὸ Φιλίππου. (Between Midsummer 352 and Midsummer 351 -<small>B. C.</small>)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_658"><span class="label"><a -href="#FNanchor_658">[658]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 660. s. 144. p. 656. s. 130. Ἀλλ᾽ ὁ μάλιστα δοκῶν νῦν ἡμῖν ἐχθρὸς -εἶναι Φίλιππος οὑτοσί, etc. (this harangue also between Midsummer 352 -and Midsummer 351 <small>B. C.</small>)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_659"><span class="label"><a -href="#FNanchor_659">[659]</a></span> Demosthenes, Olynth. i. p. 13. -s. 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_660"><span class="label"><a -href="#FNanchor_660">[660]</a></span> Demosthenes, Olynth. -iii. p. 29. s. 5 (delivered in the latter half of 350 -<small>B. C.</small>)</p> - -<p>... ἀπηγγέλθη Φίλιππος ὑμῖν ἐν Θρᾴκῃ, τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος -τουτὶ, Ἡραῖον τεῖχος πολιορκῶν, τότε τοίνυν μὴν μὲν ἦν Μαιμακτηριὼν, -etc.</p> - -<p>This Thracian expedition of Philip (alluded to also in -Demosthenes, Olynth. i. p. 13. s. 13) stands fixed to the date -of November 352 <small>B. C.</small>, on reasonably good -grounds.</p> - -<p>That the town or fortress called Ἡραῖον Τεῖχος was near to the -Chersonese, cannot be doubted. The commentators identify it with -Ἡραῖον, mentioned by Herodotus (iv. 90) as being near Perinthus. But -this hypothesis is open to much doubt. Ἡραῖον Τεῖχος is not quite the -same as Ἡραῖον; nor was the latter place very near to the Chersonese; -nor would Philip be yet in a condition to provoke or menace so -powerful a city as Perinthus—though he did so ten years afterwards. -(Diodor. xvi. 74).</p> - -<p>I cannot think that we know where Ἡραῖον Τεῖχος was situated; -except that it was in Thrace, and near the Chersonese.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_661"><span class="label"><a -href="#FNanchor_661">[661]</a></span> Demosthenes, Olynth. iii. -p. 29, 30. ὡς γὰρ ἠγγέλθη Φίλιππος ἀσθενῶν ἢ τεθνεὼς (ἦλθε γὰρ -ἀμφότερα), etc. These reports of the sickness and death of Philip -in Thrace are alluded to in the first Philippic, p. 43. s. 14. The -expedition of Philip threatening the Chersonese, and the vote passed -by the Athenians when they first heard of this expedition, are also -alluded to in the first Philippic, p. 44. s. 20. p. 51. s. 46. καὶ -ὑμεῖς, ἂν ἐν Χεῤῥονήσῳ πύθησθε Φίλιππον, ἐκεῖσε βοηθεῖν ψηφίζεσθε, -etc. When Philip was besieging Ἡραῖον Τεῖχος, he was said to be ἐν -Χεῤῥονήσῳ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_662"><span class="label"><a -href="#FNanchor_662">[662]</a></span> Demosthenes, Olynth. iii. p. -30. s. 6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_663"><span class="label"><a -href="#FNanchor_663">[663]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 625. s. 14. p. 682, 683. This oration, delivered between Midsummer -352 and Midsummer 351 <small>B. C.</small>, seems to have been -prior to November 352 <small>B. C.</small>, when the news -reached Athens that Philip was besieging Ἡραῖον Τεῖχος.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_664"><span class="label"><a -href="#FNanchor_664">[664]</a></span> I adopt the date accepted -by most critics, on the authority of Dionysius of Halikarnassus, -to the first Philippic; the archonship of Aristodemus 352-351 -<small>B. C.</small> It belongs, I think, to the latter half of -that year.</p> - -<p>The statements of Dionysius bearing on this oration have been much -called in question; to a certain extent, with good reason, in what he -states about the <i>sixth Philippic</i> (ad Ammæum, p. 736). What he calls -the <i>sixth</i>, is in reality the <i>fifth</i> in his own enumeration, coming -next after the first Philippic and the three Olynthiacs. To the -Oratio De Pace, which is properly the sixth in his enumeration, he -assigns no ordinal number whatever. What is still more perplexing—he -gives as the initial words of what he calls the <i>sixth</i> Philippic, -certain words which occur in the middle of the first Philippic, -immediately after the financial scheme read by Demosthenes to the -people, the words, Ἃ μὲν ἡμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, δεδυνήμεθα εὑρεῖν -ταῦτ᾽ ἐστίν (Philipp. i. p. 48). If this were correct, we should -have to divide the first Philippic into two parts, and recognize the -latter part (after the words ἃ μὲν ἡμεῖς) as a separate and later -oration. Some critics, among them Dr. Thirlwall, agree so far with -Dionysius as to separate the latter part from the former, and to -view it as a portion of some later oration. I follow the more common -opinion, accepting the oration as one. There is a confusion, either -in the text or the affirmations, of Dionysius, which has never yet -been, perhaps cannot be, satisfactorily cleared up.</p> - -<p>Böhnecke (in his Forschungen auf dem Gebiete der Attischen Redner, -p. 222 seq.) has gone into a full and elaborate examination of the -first Philippic and all the controversy respecting it. He rejects -the statement of Dionysius altogether. He considers that the oration -as it stands now is one whole, but delivered three years later -than Dionysius asserts: not in 351 <small>B. C.</small>, but -in the Spring of 348 <small>B. C.</small>, after the three -Olynthiacs, and a little before the fall of Olynthus. He notices -various chronological points (in my judgment none of them proving his -point) tending to show that the harangue cannot have been delivered -so early as 351 <small>B. C.</small> But I think the difficulty -of supposing that the oration was spoken at so late a period of the -Olynthian war, and yet that nothing is said in it about that war, and -next to nothing about Olynthus itself—is greater than any of those -difficulties which Böhnecke tries to make good against the earlier -date.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_665"><span class="label"><a -href="#FNanchor_665">[665]</a></span> Demosthenes, De Symmor. p. 182. -s. 18.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_666"><span class="label"><a -href="#FNanchor_666">[666]</a></span> Æschines cont. Ktesiphont. p. -366.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_667"><span class="label"><a -href="#FNanchor_667">[667]</a></span> Demosthen. Philipp. i. init. -... Εἰ μὲν περὶ καινοῦ τινὸς πράγματος προὐτίθετο λέγειν, ἐπισχὼν ἂν -ἕως <span class="gesperrt">οἱ πλεῖστοι τῶν εἰωθότων</span> γνώμην -ἀπεφῄναντο ... ἐπειδὴ δὲ περὶ ὧν πολλάκις εἰρήκασιν οὗτοι πρότερον -συμβαίνει καὶ νυνὶ σκοπεῖν, <span class="gesperrt">ἡγοῦμαι καὶ -πρῶτος ἀναστὰς</span> εἰκότως ἂν συγγνώμης τυγχάνειν· εἰ γὰρ ἐκ τοῦ -παρεληλυθότος χρόνου τὰ δέοντα οὗτοι συνεβούλευσαν, οὐδὲν ἂν ὑμᾶς νῦν -ἔδει βουλεύεσθαι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_668"><span class="label"><a -href="#FNanchor_668">[668]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. -40, 41. Ὅτι <span class="gesperrt">οὐδὲν τῶν δεόντων ποιούντων</span> -ὑμῶν κακῶς τὰ πράγματα ἔχει· ἐπεί τοι, εἰ πάνθ᾽ ἃ προσῆκε πραττόντων -οὕτως εἶχεν, οὐδ᾽ ἂν ἐλπὶς ἦν αὐτὰ βελτίω γενέσθαι, etc. Again, p. -42. Ἂν τοίνυν καὶ ὑμεῖς ἐπὶ τῆς τοιαύτης ἐθελήσητε γενέσθαι γνώμης -νῦν, <span class="gesperrt">ἐπειδήπερ οὐ πρότερον</span>, ... καὶ -παύσησθε αὐτὸς μὲν οὐδὲν ἕκαστος ποιήσειν ἐλπίζων, τὸν δὲ πλησίον -πάνθ᾽ ὑπὲρ αὐτοῦ πράξειν, etc.</p> - -<p>Compare the previous harangue, De Symmoriis, p. 182. s. 18.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_669"><span class="label"><a -href="#FNanchor_669">[669]</a></span> Demosthenes, Philippic i. -p. 43. s. 15. ὡς δὲ νῦν ἔχετε, οὐδὲ διδόντων τῶν καιρῶν Ἀμφίπολιν -δέξασθαι δύναισθ᾽ ἄν, ἀπηρτημένοι καὶ ταῖς παρασκευαῖς καὶ ταῖς -γνώμαις.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_670"><span class="label"><a -href="#FNanchor_670">[670]</a></span> Demosthenes, Philip. i. p. 44. -... ἐπειδὰν ἅπαντα ἀκούσητε, κρίνατε—μὴ πρότερον προλαμβάνετε· μηδ᾽ -ἂν ἐξ ἀρχῆς <span class="gesperrt">δοκῶ τινὶ καινὴν παρασκευὴν</span> -λέγειν, ἀναβάλλειν με τὰ πράγματα ἡγείσθω· οὐ γὰρ οἱ ταχὺ καὶ τήμερον -εἰπόντες μάλιστα εἰς δέον λέγουσιν, etc.</p> - -<p>... Οἶμαι τοίνυν ἐγὼ ταῦτα λέγειν ἔχειν, μὴ κωλύων εἴ τις ἄλλος -ἐπαγγέλλεταί τι.</p> - -<p>This deprecatory tone deserves notice, and the difficulty which -the speaker anticipates in obtaining a hearing.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_671"><span class="label"><a -href="#FNanchor_671">[671]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 44, -45.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_672"><span class="label"><a -href="#FNanchor_672">[672]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 45, -46.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_673"><span class="label"><a -href="#FNanchor_673">[673]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 48, -49. Ἃ δ᾽ ὑπάρξαι δεῖ παρ᾽ ὑμῶν, ταῦτ᾽ ἐστὶν ἁγὼ γέγραφα.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_674"><span class="label"><a -href="#FNanchor_674">[674]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 49. -s. 37.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_675"><span class="label"><a -href="#FNanchor_675">[675]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 49. -s. 38, 39.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_676"><span class="label"><a -href="#FNanchor_676">[676]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 48, -49. “The obstinacy and violence of the Etesian winds, in July and -August, are well known to those who have had to struggle with them -in the Ægean during that season” (Colonel Leake, Travels in Northern -Greece, vol. iv. ch. 42. p. 426).</p> - -<p>The Etesian winds, blowing from the north, made it difficult to -reach Macedonia from Athens.</p> - -<p>Compare Demosthenes, De Rebus Chersonesi, p. 93. s. 14.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_677"><span class="label"><a -href="#FNanchor_677">[677]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 51. -s. 46. ... ὑμεῖς δὲ, πλείστην δύναμιν ἁπάντων ἔχοντες, τριηρεῖς, -ὁπλίτας, ἱππέας, χρημάτων πρόσοδον, τούτων μὲν μέχρι τῆς τήμερον -ἡμέρας οὐδενὶ πώποτε εἰς δέον τι κέχρησθε.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_678"><span class="label"><a -href="#FNanchor_678">[678]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 50. -ἐν δὲ τοῖς περὶ τοῦ πολέμου ἄτακτα, ἀδιόρθωτα, ἀόριστα, ἅπαντα. -Τοιγαροῦν ἅμα ἀκηκόαμέν τι καὶ τριηράρχους καθίσταμεν, καὶ τούτοις -ἀντιδόσεις ποιούμεθα καὶ περὶ χρημάτων πόρου σκοποῦμεν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_679"><span class="label"><a -href="#FNanchor_679">[679]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. -48, 49. δεῖ—μὴ βοηθείαις πολεμεῖν (ὑστεριοῦμεν γὰρ ἁπάντων) ἀλλὰ -παρασκευῇ συνεχεῖ καὶ δυνάμει.</p> - -<p>Compare his Oration De Rebus Chersonesi, p. 92. s. 11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_680"><span class="label"><a -href="#FNanchor_680">[680]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. -46. s. 28. ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς -φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος -γεγόνασι· καὶ παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, πρὸς Ἀρτάβαζον -καὶ πανταχοῖ μᾶλλον οἴχεται πλέοντα, ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ, -εἰκότως· οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν μὴ διδόντα μισθόν. Τί οὖν κελεύω; τὰς -προφάσεις ἀφελεῖν καὶ τοῦ στρατηγοῦ καὶ τῶν στρατιωτῶν, μισθὸν -πορίσαντας καὶ στρατιώτας οἰκείους ὥσπερ ἐπόπτας τῶν στρατηγουμένων -παρακαταστήσαντας, etc.</p> - -<p>... p 53. s. 51. καὶ οἱ μὲν ἐχθροὶ καταγελῶσιν, οἱ δὲ σύμμαχοι -τεθνᾶσι τῷ δέει τοὺς τοιούτους ἀποστόλους, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_681"><span class="label"><a -href="#FNanchor_681">[681]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 47. -ἐπεὶ νῦν γε γέλως ἔσθ᾽ ὡς χρώμεθα τοῖς πράγμασι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_682"><span class="label"><a -href="#FNanchor_682">[682]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. 54 -s. 58. Ἐγὼ μὲν οὖν οὔτ᾽ ἄλλοτε πώποτε πρὸς χάριν εἱλόμην λέγειν, ὅ,τι -ἂν μὴ καὶ συνοίσειν πεπεισμένος ὦ, νῦν τε ἃ γιγνώσκω πάνθ᾽ ἁπλῶς, -οὐδὲν ὑποστειλάμενος, πεπαῤῥησίασμαι. Ἐβουλόμην δ᾽ ἄν, ὥσπερ ὅτι ὑμῖν -συμφέρει τὰ βέλτιστα ἀκούειν οἶδα, οὕτως εἰδέναι συνοῖσον καὶ τῷ τὰ -βέλτιστα εἰπόντι· πολλῷ γὰρ ἂν ἥδιον εἶπον. Νῦν δ᾽ ἐπ᾽ ἀδήλοις οὖσι -τοῖς ἀπὸ τούτων ἐμαυτῷ γενησομένοις, ὅμως ἐπὶ τῷ συνοίσειν ὑμῖν, ἂν -πράξητε, ταῦτα πεπεῖσθαι λέγειν αἱροῦμαι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_683"><span class="label"><a -href="#FNanchor_683">[683]</a></span> Demosthenes, De Coronâ, p. -308. s. 306. Ἀλλὰ μὴν ὧν γ᾽ ἂν ὁ ῥήτωρ ὑπεύθυνος εἴη, πᾶσαν ἐξέτασιν -λάμβανε· οὐ παραιτοῦμαι. Τίνα οὖν ἐστὶ ταῦτα; Ἰδεῖν τὰ πράγματα -ἀρχόμενα, καὶ προαισθέσθαι καὶ προειπεῖν τοῖς ἄλλοις. Ταῦτα πέπρακταί -μοι. Καὶ ἔτι τὰς ἑκασταχοῦ βραδυτῆτας, ὄκνους, ἀγνοίας, φιλονεικίας, -ἃ πολιτικὰ ταῖς πόλεσι πρόσεστιν ἁπάσαις καὶ ἀναγκαῖα ἁμαρτήματα, -ταῦθ᾽ ὡς εἰς ἐλάχιστα συστεῖλαι, καὶ τοὐνάντιον εἰς ὁμόνοιαν καὶ -φιλίαν καὶ τοῦ τὰ δέοντα ποιεῖν ὁρμὴν προτρέψαι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_684"><span class="label"><a -href="#FNanchor_684">[684]</a></span> Demosthenes, Olynth. iii. p. -29. s. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_685"><span class="label"><a -href="#FNanchor_685">[685]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 48. -s. 34; Olynth. ii. p. 21. s. 12; Olynth. iii. p. 29. s. 5. p. 32. -s. 16; De Rhodiorum Libertate, p. 190. s. 1. And not merely votes -against Philip, but against others also, remained either unexecuted -or inadequately executed (Demosthenes, De Republicâ Ordinandâ, p. -175, 176).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_686"><span class="label"><a -href="#FNanchor_686">[686]</a></span> Demosthen. De Rhodior. -Libertat. p. 197. s. 31. ὁρῶ δ᾽ <span class="gesperrt">ὑμῶν -ἐνίους</span> Φιλίππου μὲν ὡς ἄρ᾽ οὐδενὸς ἀξίου πολλάκις -ὀλιγωροῦντας, βασιλέα δ᾽ ὡς ἰσχυρὸν ἐχθρὸν οἷς ἂν προέληται -φοβουμένους. Εἰ δὲ <span class="gesperrt">τὸν μὲν ὡς φαῦλον οὐκ -ἀμυνούμεθα</span>, τῷ δὲ ὡς φοβερῷ πάνθ᾽ ὑπείξομεν, πρὸς τίνας -παραταξόμεθα;</p> - -<p>This oration was delivered in 351-350 <small>B. C.</small>; a -few months after the first Philippic.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_687"><span class="label"><a -href="#FNanchor_687">[687]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 45. -s. 21; Olynthiac ii. p. 19. s. 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_688"><span class="label"><a -href="#FNanchor_688">[688]</a></span> Compare the advice of the -Thebans to Mardonius in 479 <small>B. C.</small>—during the -Persian invasion of Greece (Herodot. ix. 2).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_689"><span class="label"><a -href="#FNanchor_689">[689]</a></span> Demosthen. cont. Aristokrat. -p. 656. s. 129. ἐκεῖνοι (Olynthians) ἕως μὲν ἑώρων αὐτὸν (Philip) -τηλικοῦτον ἡλίκος ὢν πιστὸς ὑπῆρχε, σύμμαχοί τε ἦσαν, καὶ δι᾽ ἐκεῖνον -ἡμῖν ἐπολέμουν· ἐπειδὴ δὲ εἶδον μείζω τῆς πρὸς αὑτοὺς πίστεως -γιγνόμενον ... ὑμᾶς, οὓς ἴσασιν ἁπάντων ἀνθρώπων ἥδιστ᾽ ἂν καὶ -τοὺς ἐκείνου φίλους καὶ αὐτὸν τὸν Φίλιππον ἀποκτείναντας, φίλους -πεποίηνται, φασὶ δὲ καὶ συμμάχους ποιήσεσθαι.</p> - -<p>We know from Dionysius that this oration was delivered between -Midsummer 352 <small>B. C.</small> and Midsummer 351 -<small>B. C.</small> I have already remarked that it must -have been delivered, in my judgment, before the month Mæmakterion -(November) 352 <small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_690"><span class="label"><a -href="#FNanchor_690">[690]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. -44. s. 20. ... ἐπὶ τὰς ἐξαίφνης ταύτας ἀπὸ τῆς οἰκείας χώρας αὐτοῦ -στρατείας, εἰς Πύλας καὶ Χεῤῥόνησον καὶ Ὄλυνθον καὶ ὅποι βούλεται.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_691"><span class="label"><a -href="#FNanchor_691">[691]</a></span> Demosthenes, Olynthiac i. p. -11. s. 7. ... νυνὶ γὰρ, <span class="gesperrt">ὃ πάντες ἐθρύλλουν -τέως, Ὀλυνθίους ἐκπολεμῆσαι δεῖν</span> Φιλίππῳ, γέγονεν αὐτόματον, -καὶ ταῦθ᾽ ὡς ἂν ὑμῖν μάλιστα συμφέροι. Εἰ μὲν γὰρ ὑφ᾽ ὑμῶν πεισθέντες -ἀνείλοντο τὸν πόλεμον, σφαλεροὶ σύμμαχοι καὶ μέχρι του ταῦτ᾽ ἂν -ἐγνωκότες ἦσαν ἴσως, etc.</p> - -<p>Compare Olynth. iii. p. 30. s. 9. and p. 32. s. 18. οὐχ οὓς, εἰ -πολεμήσαιεν, ἑτοίμως σώσειν ὑπισχνούμεθα, οὗτοι νῦν πολεμοῦνται;</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_692"><span class="label"><a -href="#FNanchor_692">[692]</a></span> Demosthen. Olynth. i. p. 13. s. -13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_693"><span class="label"><a -href="#FNanchor_693">[693]</a></span> Demosthen. Olynth. iii. p. 30. -s. 8. οὔτε Φίλιππος ἐθάῤῥει τούτους, οὔθ᾽ οὗτοι Φίλιππον, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_694"><span class="label"><a -href="#FNanchor_694">[694]</a></span> Demosthen. Olynth. i. p. 13. s. -13. ... ἠσθένησε· πάλιν ῥαΐσας οὐκ ἐπὶ τὸ ῥᾳθυμεῖν ἀπέκλινεν, ἀλλ᾽ -<span class="gesperrt">εὐθὺς Ὀλυνθίοις ἐπεχείρησεν</span>.</p> - -<p>What length of time is denoted by the adverb εὐθὺς, must of -course be matter of conjecture. If the expression had been found -in the Oration De Coronâ, delivered twenty years afterwards, -we might have construed εὐθὺς very loosely. But it occurs here -in an oration delivered probably in the latter half of 350 -<small>B. C.</small>, but certainly not later than the first -half of 348 <small>B. C.</small> Accordingly, it is hardly -reasonable to assign to the interval here designated by εὐθὺς (that -between Philip’s recovery and his serious attack upon the Olynthians) -a longer time than six months. We should then suppose this attack to -have been commenced about the last quartet of Olymp. 107, 2; or in -the first half of 350 <small>B. C.</small> This is the view of -Böhnecke, and, I think, very probable (Forschungen, p. 211).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_695"><span class="label"><a -href="#FNanchor_695">[695]</a></span> Justin, viii. 3; Orosius, iii. -12. Justin states this as the <i>cause</i> of the attack made by Philip -on Olynthus—which I do not believe. But I see no ground for doubting -the fact itself—or for doubting that Philip laid hold of it as a -<i>pretext</i>. He found the half-brothers in Olynthus when the city was -taken, and put both of them to death.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_696"><span class="label"><a -href="#FNanchor_696">[696]</a></span> Thucyd. i. 58.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_697"><span class="label"><a -href="#FNanchor_697">[697]</a></span> Demosthenes, Fals. Leg. p. 425, -426; Xenophon, Hellen. v. 2. 17.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_698"><span class="label"><a -href="#FNanchor_698">[698]</a></span> Demosthenes, Olynth. i. p. 15. -s. 22. οὔτ᾽ ἂν ἐξήνεγκε τὸν πόλεμόν ποτε τοῦτον ἐκεῖνος, εἰ πολεμεῖν -ᾠήθη δεήσειν αὐτὸν, ἀλλ᾽ ὡς ἐπιὼν ἅπαντα τότε ἤλπιζε τὰ πράγματα -ἀναιρήσεσθαι, κᾆτα διέψευσται. Τοῦτο δὴ πρῶτον αὐτὸν ταράττει παρὰ -γνώμην γεγονὸς, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_699"><span class="label"><a -href="#FNanchor_699">[699]</a></span> See <a href="#Page_35">ch. -lxxxiii. p. 35</a> of this Volume.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_700"><span class="label"><a -href="#FNanchor_700">[700]</a></span> Demosthenes, Fals. Leg. p. 439. -Æschines himself met a person named Atrestidas followed by one of -these sorrowful troops. We may be sure that this case was only one -among many.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_701"><span class="label"><a -href="#FNanchor_701">[701]</a></span> Pliny, H. N. ii. 27. “Fit et -cœli ipsius hiatus, quod vocant chasma. Fit et sanguineâ specie -(quo nihil terribilius mortalium timori est) incendium ad terras -cadens inde; <i>sicut Olympiadis centesimæ septimæ anno tertio, cum -rex Philippus Græciam quateret</i>. Atque ego hæc statis temporibus -naturæ, ut cetera, arbitror existere; non (ut plerique) variis de -causis, quas ingeniorum acumen excogitat. <i>Quippe ingentium malorum -fuere prænuntia</i>; sed ea accidisse non quia hæc facta sunt arbitror, -verum hæc ideo facta, quia incasura erant illa: raritate autem -occultam eorum esse rationem, ideoque non sicut exortus supra dictos -defectusque et multa alia nosci.”</p> - -<p>The precision of this chronological note makes it valuable. Olymp. -107, 3—corresponds to the year between Midsummer 350 and Midsummer -349 <small>B. C.</small></p> - -<p>Taylor, who cites this passage in his Prolegomena ad Demosthenem -(ap. Reiske Oratt. Gr. vol. viii. p. 756), takes the liberty, without -any manuscript authority, of altering <i>tertio</i> into <i>quarto</i>; -which Böhnecke justly pronounces to be unreasonable (Forschungen, -p. 212). The passage as it stands is an evidence, not merely to -authenticate the terrific character of the time, but also to prove, -among other evidences, that the attack of Philip on the Olynthians -and Chalkidians began in 350-349 <small>B. C.</small>—not in -the following Olympic year, or in the time after Midsummer 349 -<small>B. C.</small></p> - -<p>Böhnecke (Forschungen, p. 201-221) has gone into an examination -of the dates and events of this Olynthian war, and has arranged them -in a manner different from any preceding critic. His examination is -acute and instructive, including however some reasonings of little -force or pertinence. I follow him generally, in placing the beginning -of the Olynthian war, and the Olynthiacs of Demosthenes, before -Olymp. 107, 4. This is the best opinion which I can form, on matters -lamentably unattested and uncertain.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_702"><span class="label"><a -href="#FNanchor_702">[702]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. 113. -That Philip not only attacked, but even subdued, the thirty-two -Chalkidic cities, before he marched directly and finally to assail -Olynthus—is stated in the Fragment of Kallisthenes ap. Stobæum, -Eclog. Tit. vii. p. 92.</p> - -<p>Kallisthenes, whose history is lost, was a native of Olynthus, -born a few years before the capture of the city.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_703"><span class="label"><a -href="#FNanchor_703">[703]</a></span> Some remarks will be found on the -order of the Olynthiacs, in an <a href="#App_88">Appendix</a> to the -present chapter.</p> - -<p>It must be understood that I always speak of the Olynthiacs as -<i>first</i>, <i>second</i>, and <i>third</i>, according to the common and edited -order; though I cannot adopt that order as correct.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_704"><span class="label"><a -href="#FNanchor_704">[704]</a></span> Dionys. Hal. ad Ammæ. p. -736. μετὰ γὰρ ἄρχοντα Καλλίμαχον, ἐφ᾽ οὗ τὰς εἰς Ὄλυνθον βοηθείας -ἀπέστειλαν Ἀθηναῖοι, <span class="gesperrt">πεισθέντες ὑπὸ -Δημοσθένους</span>, etc.</p> - -<p>He connects the three Olynthiacs of Demosthenes, with the three -Athenian armaments sent to Olynthus in the year following Midsummer -349 <small>B. C.</small>; for which armaments he had just before -cited Philochorus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_705"><span class="label"><a -href="#FNanchor_705">[705]</a></span> This is evident from -the sneers of Meidias: see the oration of Demosthenes cont. -Meidiam, p. 575, 576. (spoken in the year following—349-348 -<small>B. C.</small>)</p> - -<p>I observe, not without regret, that Demosthenes himself is not -ashamed to put the like sneers into the mouth of a client speaking -before the Dikastery—against Lakritus—“this very clever man, who -has paid ten minæ to Isokrates for a course of rhetoric, and thinks -himself able to talk you over as he pleases,” etc. (Demosth. adv. -Lakrit. p. 938).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_706"><span class="label"><a -href="#FNanchor_706">[706]</a></span> An orator of the next -generation (Deinarchus cont. Demosthen. p. 102, s. 99) taunts -Demosthenes as a mere opposition-talker, in contrast with the -excellent administration of the finances and marine under -Eubulus—ποῖαι γὰρ τριήρεις εἰσὶ κατεσκευασμέναι διὰ τοῦτον -(Demosthenes) ὥσπερ επὶ Εὐβούλου, τῇ πόλει; ἢ ποῖοι νεώσοικοι τούτου -πολιτευομένου γεγόνασι; The administration of Eubulus must have left -a creditable remembrance, to be thus cited afterwards.</p> - -<p>See Theopompus ap. Harpokr. v. Εὔβουλος; Plutarch, Reipubl. -Gerend. Præcept. p. 812. Compare also Demosth. Fals. Leg. p. 435; and -Æschines adv. Ktesiph. p. 57. c. 11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_707"><span class="label"><a -href="#FNanchor_707">[707]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 9. -ὡς ἔστι μάλιστα τοῦτο δέος, μὴ πανοῦργος ὢν καὶ δεινὸς ἅνθρωπος -(Philip) πράγμασι χρῆσθαι τὰ μὲν εἴκων ἡνίκ᾽ ἂν τύχῃ, τὰ δ᾽ ἀπειλῶν, -τὰ δ᾽ ἡμᾶς διαβάλλων καὶ <span class="gesperrt">τὴν ἀπουσίαν τὴν -ἡμετέραν</span> τρέψῃ τε καὶ παρασπάσηταί τι τῶν ὅλων πραγμάτων.</p> - -<p>This occurs in the next subsequent speech of Demosthenes, -intimating what Philip and his partisans had already deduced as -inference from the past neglect of the Athenians to send any aid to -Olynthus. Of course, no such inference could be started until some -time had been allowed for expectation and disappointment; which -is one among many reasons for believing the first Olynthiac to be -posterior in time to the second.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_708"><span class="label"><a -href="#FNanchor_708">[708]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 12, -13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_709"><span class="label"><a -href="#FNanchor_709">[709]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 9.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_710"><span class="label"><a -href="#FNanchor_710">[710]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. -14. Φημὶ δὴ διχῆ βοηθητέον εἶναι τοῖς πράγμασιν ὑμῖν· <span -class="gesperrt">τῷ τε τὰς πόλεις τοῖς Ὀλυνθίοις σῴζειν</span>, καὶ -τοὺς τοῦτο ποιήσοντας στρατιώτας ἐκπέμπειν—καὶ τῷ τὴν ἐκείνου χώραν -κακῶς ποιεῖν καὶ τριήρεσι καὶ στρατιώταις ἑτέροις· εἰ δὲ θατέρου -τούτων ὀλιγωρήσετε, ὀκνῶ μὴ μάταιος ὑμῶν ἡ στρατεία γένηται.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_711"><span class="label"><a -href="#FNanchor_711">[711]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 9, -10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_712"><span class="label"><a -href="#FNanchor_712">[712]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_713"><span class="label"><a -href="#FNanchor_713">[713]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 12, 13, -16. ... εἰ δὲ προησόμεθα καὶ τούτους τοὺς ἀνθρώπους, εἶτ᾽ Ὄλυνθον -ἐκεῖνος καταστρέψεται, φρασάτω τις ἐμοὶ, τί τὸ κωλῦον ἔτ᾽ αὐτὸν ἔσται -βαδίζειν ὅποι βούλεται.</p> - -<p>... τίς οὕτως εὐήθης ἐστὶν ὑμῶν ὅστις ἀγνοεῖ τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον -δεῦρο ἥξοντα, ἂν ἀμελήσωμεν;</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_714"><span class="label"><a -href="#FNanchor_714">[714]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 15.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_715"><span class="label"><a -href="#FNanchor_715">[715]</a></span> In my view, it is -necessary to separate entirely the proceedings alluded to in the -Demosthenic Olynthiacs, from the three expeditions to Olynthus -mentioned by Philochorus during the following year—349-348 -<small>B. C.</small>, the archonship of Kallimachus. I see no -reason to controvert the statement of Philochorus, that there were -three expeditions during that year, such as he describes. But he -must be mistaken (or Dionysius must have copied him erroneously) -in setting forth those three expeditions <i>as the whole Olynthian -war</i>, and the first of the three as being the beginning of the -war. The Olynthian war began in 350 <small>B. C.</small>, -and the three Olynthiacs of Demosthenes refer, in my judgment, to -the first months of the war. But it lasted until the early spring -of 347 <small>B. C.</small>, so that the armaments mentioned -by Philochorus may have occurred during the last half of the war. -I cannot but think that Dionysius, being satisfied with finding -<i>three</i> expeditions to Olynthus which might be attached as results -to the <i>three</i> orations of Demosthenes, was too hastily copied out -the three from Philochorus, and has assigned the date of 349-348 -<small>B. C.</small> to the three <i>orations</i>, simply because he -found that date given to the three <i>expeditions</i> by Philochorus.</p> - -<p>The revolt in Eubœa, the expedition of Phokion with the battle -of Tamynæ and the prolonged war in that island, began about January -or February 349 <small>B. C.</small>, and continued throughout -that year and the next. Mr. Clinton even places these events a year -earlier; in which I do not concur, but which, if adopted, would throw -back the beginning of the Olynthian war one year farther still. It -is certain that there was one Athenian expedition at least sent to -Olynthus <i>before the Eubœan war</i>, (Demosthen. cont. Meidiam, p. -566-578)—an expedition so considerable that voluntary donations from -the rich citizens were obtained towards the cost. Here is good proof -(better than Philochorus, if indeed it be inconsistent with what he -really said) that the Athenians not only contracted the alliance -of Olynthus, but actually assisted Olynthus, during the year 350 -<small>B. C.</small> Now the Olynthiacs of Demosthenes present -to my mind strong evidence of belonging to the earliest months of -the Olynthian war. I think it reasonable, therefore, to suppose that -the expedition of foreign mercenaries to Olynthus, which the third -Olynthiac implies as having been sent, is the same as that for which -the ἐπιδόσεις mentioned in the Meidiana were required. See Böhnecke, -Forschungen, p. 202; and K. F. Hermann, De Anno Natali Demosthenis, -p. 9.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_716"><span class="label"><a -href="#FNanchor_716">[716]</a></span> Theopompus ap. Athenæ;, xii. -p. 532. This victory would seem to belong more naturally (as Dr. -Thirlwall remarks) to the operations of Chares and Onomarchus against -Philip in Thessaly, in 353-352 <small>B. C.</small> But the -point cannot be determined.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_717"><span class="label"><a -href="#FNanchor_717">[717]</a></span> Demosth. Olynth. iii. p. -29. μέμνησθε, ὅτ᾽ ἀπηγγέλθη Φίλιππος ὑμῖν ἐν Θρᾴκῃ τρίτον ἢ -τέταρτον ἔτος τουτὶ, Ἡραῖον τεῖχος πολιορκῶν· τότε τοίνυν μὴν μὲν -ἦν Μαιμακτηριὼν, etc. This was the month Mæmakterion or November -352 <small>B. C.</small> Calculating forward from that date, -τρίτον ἔτος means <i>the next year but one</i>; that is the Attic year -Olymp. 107. 3, or the year between Midsummer 350 and Midsummer -349 <small>B. C.</small> Dionysius of Halikarnassus says (p. -726)—Καλλιμάχου τοῦ τρίτου μετὰ Θέσσαλον ἄρξαντος—though there was -only one archon between Thessalus and Kallimachus. When Demosthenes -says τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος—it is clear that both cannot be accurate; -we must choose one or the other; and τρίτον ἔτος brings us to the -year 350-349 <small>B. C.</small></p> - -<p>To show that the oration was probably spoken during the first -half of that year, or before February 349 <small>B. C.</small>, -another point of evidence may be noticed.</p> - -<p>At the time when the third Olynthiac was spoken, <i>no</i> expedition -of Athenian <i>citizens</i> had yet been sent to the help of Olynthus. But -we shall see, presently, that Athenian citizens <i>were</i> sent thither -during the first half of 349 <small>B. C.</small></p> - -<p>Indeed, it would be singular, if the Olynthiacs had been spoken -<i>after</i> the expedition to Eubœa, that Demosthenes should make no -allusion in any one of them to that expedition, an affair of so -much moment and interest, which kept Athens in serious agitation -during much of the year, and was followed by prolonged war in that -neighboring island. In the third Olynthiac, Demosthenes alludes to -taking arms against Corinth and Megara (p. 34). Would he be likely to -leave the far more important proceedings in Eubœa unnoticed? Would he -say nothing about the grave crisis in which the decree of Apollodorus -was proposed? This difficulty disappears when we recognize the -Olynthiacs as anterior to the Euboic war.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_718"><span class="label"><a -href="#FNanchor_718">[718]</a></span> Thucyd. ii. 65. Ὅποτε γοῦν -αἴσθοιτό τι αὐτοὺς παρὰ καιρὸν ὕβρει θαρσοῦντας, λέγων κατέπλησσεν -(Perikles) εἰς τὸ φοβεῖσθαι· καὶ δεδιότας αὖ ἀλόγως ἀντικαθίστη πάλιν -ἐπὶ τὸ θαρσεῖν.</p> - -<p>Compare the Argument of the third Olynthiac by Libanius.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_719"><span class="label"><a -href="#FNanchor_719">[719]</a></span> Demosth. Olynth. iii. p. -28, 29. Τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ -γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματα εἰς τοῦτο προήκοντα, ὥστε ὅπως μὴ -πεισόμεθα αὐτοὶ πρότερον κακῶς σκέψασθαι δέον.</p> - -<p>... τοῦθ᾽ ἱκανὸν προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς -συμμάχους σώσομεν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_720"><span class="label"><a -href="#FNanchor_720">[720]</a></span> Demosth. Olynth. iii. p. 30.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_721"><span class="label"><a -href="#FNanchor_721">[721]</a></span> Demosth. Olynth. iii. p. 31, -32.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_722"><span class="label"><a -href="#FNanchor_722">[722]</a></span> Æschines adv. Ktesiphont. p. -67, 68.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_723"><span class="label"><a -href="#FNanchor_723">[723]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat. -p. 661. φέρ᾽, ἐὰν δὲ δὴ καὶ Μενέστρατος ἡμᾶς ὁ Ἐρετριεὺς ἀξιοῖ τὰ -αὐτὰ καὶ αὑτῷ ψηφίσασθαι, ἢ Φάϋλλος ὁ Φωκεὺς, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_724"><span class="label"><a -href="#FNanchor_724">[724]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. -51.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_725"><span class="label"><a -href="#FNanchor_725">[725]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. -49.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_726"><span class="label"><a -href="#FNanchor_726">[726]</a></span> Demosthenes, De Pace, p. 58.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_727"><span class="label"><a -href="#FNanchor_727">[727]</a></span> Demosthenes cont. Meidiam, p. -550. ... καὶ τῶν ἐν Εὐβοίᾳ πραγμάτων, ἃ Πλούταρχος ὁ τούτου ξένος καὶ -φίλος διεπράξατο, ὡς ἐγὼ αἴτιός εἰμι κατεσκεύαζε, πρὸ τοῦ τὸ πρᾶγμα -γενέσθαι φανερὸν διὰ Πλουτάρχου γεγονός.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_728"><span class="label"><a -href="#FNanchor_728">[728]</a></span> Demosth. cont. Meidiam, p. 558; -cont. Bœotum de Nomine, p. 999. The mention of the χόες in the latter -passage, being the second day of the festival called Anthesteria, -identifies the month.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_729"><span class="label"><a -href="#FNanchor_729">[729]</a></span> Demosthen. cont. Meidiam, p. -566, 567.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_730"><span class="label"><a -href="#FNanchor_730">[730]</a></span> Æschines cont. Ktesiphont. p. -399. ... Ταυροσθένης, τοὺς Φωκικοὺς ξένους διαβιβάσας, etc. There is -no ground for inferring from this passage (with Böhnecke, p. 20, and -others), that the Phokians themselves seconded Philip in organizing -Eubœan parties against Athens. The Phokians were then in alliance -with Athens, and would not be likely to concur in a step alike -injurious and offensive to her, without any good to themselves. But -some of the mercenaries on service in Phokis might easily be tempted -to change their service and cross to Eubœa, by the promise of a -handsome gratuity.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_731"><span class="label"><a -href="#FNanchor_731">[731]</a></span> Demosth. cont. Meidiam, p. 567. -ἐπειδὴ δὲ πολιορκεῖσθαι τοὺς ἐν Ταμύναις στρατιώτας ἐξηγγέλλετο, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_732"><span class="label"><a -href="#FNanchor_732">[732]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 300. -c. 53; cont. Ktesiphont. p. 399. c. 32. Plutarch, Phokion, c. 13. -Plutarch has no clear idea of the different contests carried on in -the island of Eubœa. He passes on, without a note of transition, from -this war in the island (in 349-348 <small>B. C.</small>) to the -subsequent war in 341 <small>B. C.</small></p> - -<p>Nothing indeed can be more obscure and difficult to disentangle -than the sequence of Eubœan transactions.</p> - -<p>It is to be observed that Æschines lays the blame of the -treachery, whereby the Athenian army was entrapped and endangered, -on Kallias of Chalkis; while Demosthenes throws it on Plutarch of -Eretria. Probably both Plutarch and Kallias deserved the stigma. But -Demosthenes is on this occasion more worthy of credit than Æschines, -since the harangue against Meidias, in which the assertion occurs, -was delivered only a few months after the battle of Tamynæ; while -the allegation of Æschines is contained in his harangue against -Ktesiphon, which was not spoken till many years afterwards.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_733"><span class="label"><a -href="#FNanchor_733">[733]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_734"><span class="label"><a -href="#FNanchor_734">[734]</a></span> Æschines indeed says, that -Kallias, having been forgiven by Athens on this occasion, afterwards, -gratuitously and from pure hostility and ingratitude to Athens, went -to Philip. But I think this is probably an exaggeration. The orator -is making a strong point against Kallias, who afterwards became -connected with Demosthenes, and rendered considerable service to -Athens in Eubœa.</p> - -<p>The treason of Kallias and Taurosthenes is alluded to by -Deinarchus in his harangue against Demosthenes, s. 45.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_735"><span class="label"><a -href="#FNanchor_735">[735]</a></span> Demosthenes cont. Meidiam, p. -567.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_736"><span class="label"><a -href="#FNanchor_736">[736]</a></span> Æschines cont. Ktesiph. p. -61; Plutarch, Demosth. c. 12. Westermann and many other critics -(De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, p. 25-28) maintain that -the discourse against Meidias can never have been really spoken by -Demosthenes to the Dikastery, since if it had been spoken, he could -not afterwards have entered into the compromise. But it is surely -possible, that he may have delivered the discourse and obtained -judgment in his favor; and then afterwards—when the second vote of -the Dikasts was about to come on, for estimation of the penalty—may -have accepted the offer of the defendant to pay a moderate fine -(compare Demosth. cont. Neæram, p. 1348) in fear of exasperating too -far the powerful friends around Meidias. The action of Demosthenes -against Meidias was certainly an ἀγὼν τιμητός. About προβολὴ, see -Meier and Schömann, Der Attische Prozess, p. 271.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_737"><span class="label"><a -href="#FNanchor_737">[737]</a></span> Demosthenes, De Pace, p. 58; De -Fals. Leg. p. 434—with the Scholion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_738"><span class="label"><a -href="#FNanchor_738">[738]</a></span> Demosthen. cont. Meidiam, p. -548. ... ἐφ᾽ ᾗ γὰρ ἐκεῖνος (Euktemon) ἠτίμωκεν αὑτὸν οὐκ ἐπεξελθὼν, -οὐδεμιᾶς ἔγωγ᾽ ἔτι προσδέομαι δίκης, ἀλλ᾽ ἱκανὴν ἔχω.</p> - -<p>Æschines says that Nikodemus entered an indictment against -Demosthenes for deserting his place in the ranks; but that he was -bought off by Demosthenes, and refrained from bringing it before the -Dikastery (Æsch. Fals. Leg. p. 292).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_739"><span class="label"><a -href="#FNanchor_739">[739]</a></span> Demosth. cont. Meid. p. 577.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_740"><span class="label"><a -href="#FNanchor_740">[740]</a></span> Demosth. cont. Meid. p. -558-567.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_741"><span class="label"><a -href="#FNanchor_741">[741]</a></span> Demosth. cont. Meid. p. 551.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_742"><span class="label"><a -href="#FNanchor_742">[742]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 14; -Pausanias, i. 36, 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_743"><span class="label"><a -href="#FNanchor_743">[743]</a></span> Demosthen. cont. Neæram, p. -1346. ... συμβάντος τῇ πόλει καιροῦ τοιούτου καὶ πολέμου, ἐν ᾧ ἦν ἢ -κρατήσασιν ὑμῖν μεγίστοις τῶν Ἑλλήνων εἶναι, καὶ ἀναμφισβητήτως τά τε -ὑμέτερα αὐτῶν κεκομίσθαι καὶ <span class="gesperrt">καταπεπολεμηκέναι -Φίλιππον—ἢ ὑστερήσασι τῇ βοηθείᾳ καὶ προεμένοις τοὺς -συμμάχους</span>, δι᾽ ἀπορίαν χρημάτων καταλυθέντος τοῦ στρατοπέδου, -τούτους τ᾽ ἀπολέσαι καὶ τοῖς ἄλλοις Ἕλλησιν ἀπίστους εἶναι δοκεῖν, -καὶ κινδυνεύειν περὶ τῶν ὑπολοίπων, περί τε Λήμνου καὶ Ἴμβρου -καὶ Σκύρου καὶ Χεῤῥονήσου—καὶ <span class="gesperrt">μελλόντων -στρατεύεσθαι ὑμῶν πανδημεὶ εἴς τε Εὔβοιαν καὶ Ὄλυνθον</span>—ἔγραψε -ψήφισμα ἐν τῇ βουλῇ Ἀπολλόδωρος βουλεύων, etc.</p> - -<p>This speech was delivered before the Dikastery by a person named -Theomnestus, in support of an indictment against Neæra—perhaps six or -eight years after 349 <small>B. C.</small> Whether Demosthenes -was the author of the speech or not, its value as evidence will not -be materially altered.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_744"><span class="label"><a -href="#FNanchor_744">[744]</a></span> Demosthen. cont. Meidiam, -p. 578. ... οὗτος τῶν μεθ᾽ ἑαυτοῦ στρατευσαμένων ἱππέων, <span -class="gesperrt">ὅτε εἰς Ὄλυνθον διέβησαν, ἐλθὼν</span> πρὸς ὑμᾶς -εἰς τὴν ἐκκλησίαν κατηγόρει. Compare the same oration, p. 558—περὶ -δὲ τῶν συστρατευσαμένων εἰς Ἄργουραν (in Eubœa) ἴστε δήπου πάντες -οἷα ἐδημηγόρησε παρ᾽ ὑμῖν, <span class="gesperrt">ὅτ᾽ ἧκεν ἐκ -Χαλκίδος</span>, κατηγορῶν καὶ φάσκων ὄνειδος ἐξελθεῖν τὴν στρατιὰν -ταύτην τῇ πόλει.</p> - -<p>This transit of the Athenian horsemen to Olynthus, which took -place after the battle of Tamynæ, is a distinct occurrence from the -voluntary contributions at Athens towards an Olynthian expedition -(ἐπιδόσεις εἰς Ὄλυνθον—Demosth. cont. Meidiam, p. 566); which -contributions took place before the battle of Tamynæ, and before the -expedition to Eubœa of which that battle made part.</p> - -<p>These horsemen went from Eubœa to Olynthus <i>before Meidias -returned to Athens</i>. But we know that he returned to Athens -before the beginning of the new Attic or Olympic year (Olymp. -107, 4, 349-348 <small>B. C.</small>); that is, speaking -approximatively, before the 1st of July 349 <small>B. C.</small> -For he was present at Athens and accused Demosthenes in the -senatorial Dokimasy, or preliminary examination, which all senators -underwent before they took their seats with the beginning of the new -year (Demosth. cont. Meid. p. 551).</p> - -<p>It seems, therefore, clear that the Athenian expedition—certainly -horsemen, and probably hoplites also—went to Olynthus before July -1, 349 <small>B. C.</small> I alluded to this expedition of -Athenian citizens to Olynthus in a previous note—as connected with -the date of the third Olynthiac of Demosthenes.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_745"><span class="label"><a -href="#FNanchor_745">[745]</a></span> Xenoph. Hellen. v. 2, 41; v. 3, -3-6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_746"><span class="label"><a -href="#FNanchor_746">[746]</a></span> Theopompus, Fragm. 155; ap. -Athenæum, x. p. 436; Ælian, V. H. ii. 41.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_747"><span class="label"><a -href="#FNanchor_747">[747]</a></span> See Demosthenes adv. Bœotum De -Nomine, p. 999. ... καὶ εἰ μισθὸς ἐπορίσθη τοῖς δικαστηρίοις, εἰσῆγον -ἂν δῆλον ὅτι. This oration was spoken shortly after the battle of -Tamynæ, p. 999.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_748"><span class="label"><a -href="#FNanchor_748">[748]</a></span> Demosthen. cont. Neær. p. 1346, -1347.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_749"><span class="label"><a -href="#FNanchor_749">[749]</a></span> Demosthen. cont. Neær. p. 1346. -ἀλλὰ καὶ νῦν ἔτι, ἄν που λόγος γέγνηται, ὁμολογεῖται παρὰ πάντων, ὡς -τὰ βέλτιστα εἴπας ἄδικα πάθοι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_750"><span class="label"><a -href="#FNanchor_750">[750]</a></span> Philochorus ap. Dionys. Hal. -ad Amm. p. 734, 735. Philochorus tells us that the Athenians <i>now</i> -contracted the alliance with Olynthus; which certainly is not -accurate. The alliance had been contracted in the preceding year.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_751"><span class="label"><a -href="#FNanchor_751">[751]</a></span> Theopomp. Fragm. 183-238; -Athenæus, xii. p. 532.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_752"><span class="label"><a -href="#FNanchor_752">[752]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 426.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_753"><span class="label"><a -href="#FNanchor_753">[753]</a></span> Diodor. xvi. 52.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_754"><span class="label"><a -href="#FNanchor_754">[754]</a></span> Kallisthenes ap. Stobæum, t. -vii. p. 92; Plutarch, Parallel. c. 8; Demosth. Philipp. iii. p. 117. -Kritobulus could not save the sight of the eye, but he is said to -have prevented any visible disfigurement. “Magna et Critobulo fama -est, extracta Philippi regis oculo sagitta et citra deformitatem oris -curata, orbitate luminis” (Pliny, H. N. vii. 37).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_755"><span class="label"><a -href="#FNanchor_755">[755]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. -113.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_756"><span class="label"><a -href="#FNanchor_756">[756]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_757"><span class="label"><a -href="#FNanchor_757">[757]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. -125-128; Fals. Leg. p. 426; Diodor. xvi. 53.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_758"><span class="label"><a -href="#FNanchor_758">[758]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. 117; -Justin, viii. 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_759"><span class="label"><a -href="#FNanchor_759">[759]</a></span> Demosthenes, (Fals. Leg. p. -386) says, that both Philokrates and Æschines received from Philip, -not only presents of timber and corn, but also grants of productive -and valuable farms in the Olynthian territory. He calls some -Olynthian witnesses to prove his assertion; but their testimony is -not given at length.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_760"><span class="label"><a -href="#FNanchor_760">[760]</a></span> Demosth. De Chersones. p. 99. -The existence of these Olynthian traitors, sold to Philip, proves -that he could not have needed the aid of the Stageirite philosopher -Aristotle to indicate to him who were the richest Olynthian citizens, -at the time when the prisoners were put up for sale as slaves. The -Athenian Demochares, about thirty years afterwards, in his virulent -speech against the philosophers, alleged that Aristotle had rendered -this disgraceful service to Philip (Aristokles ap. Eusebium, Præp. -Ev. p. 792) Wesseling (ad Diodor. xvi. 53) refutes the charge by -saying that Aristotle was at that time, along with Hermeias, at -Atarneus; a refutation not very conclusive, which I am glad to be -able to strengthen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_761"><span class="label"><a -href="#FNanchor_761">[761]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 37. -c. 24. Demosthenes (Olynth. iii. p. 36) mentions the same amount of -public money as having been wasted εἰς οὐδὲν δέον—even in the early -part of the Olynthiac war and before the Eubœan war. As evidences of -actual amount, such statements are of no value.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_762"><span class="label"><a -href="#FNanchor_762">[762]</a></span> Ulpian, in his Commentary -on the first Olynthiac, tells us that after the fine imposed upon -Apollodorus, Eubulus moved and carried a law, enacting that any -future motion to encroach on the Theôric Fund should be punished with -death.</p> - -<p>The authority of Ulpian is not sufficient to accredit this -statement. The fine inflicted by the Dikastery upon Apollodorus -was lenient; we may therefore reasonably doubt whether the popular -sentiment would go along with the speaker in making the like offence -capital in future.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_763"><span class="label"><a -href="#FNanchor_763">[763]</a></span> Among the many passages which -illustrate this association in the Greek mind, between the idea of a -religious festival, and that of enjoyment—we may take the expressions -of Herodotus about the great festival at Sparta called Hyakinthia. In -the summer of 479 <small>B. C.</small>, the Spartans were tardy -in bringing out their military force for the defence of Attica—being -engaged in that festival. Οἱ γὰρ Λακεδαιμόνιοι ὅρταζόν τε τὸν χρόνον -τοῦτον, καί σφι ἦν Ὑακίνθια· <span class="gesperrt">περὶ πλείστου -δ᾽ ἦγον τὰ τοῦ θεοῦ πορσύνειν</span> (Herod. ix. 7). Presently the -Athenian envoys come to Sparta to complain of the delay in the -following language: Ὑμεῖς μὲν, ὦ Λακεδαιμόνιοι, αὐτοῦ τῇδε μένοντες, -<span class="gesperrt">Ὑακίνθιά τε ἄγετε καὶ παίζετε</span>, -καταπροδόντες τοὺς συμμάχους.</p> - -<p>Here the expressions “to fulfil the requirements of the god,” and -“to amuse themselves,” are used in description of the same festival, -and almost as equivalents.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_764"><span class="label"><a -href="#FNanchor_764">[764]</a></span> Harpokration, v. Θεωρικά ... -διένειμεν Εὔβουλος εἰς τὴν θυσίαν, ἵνα πάντες ἑορτάζωσι, καὶ μηδεὶς -τῶν πολιτῶν ἀπολίπηται δἰ᾽ ἀσθένειαν τῶν ἰδίων.... Ὅτι δὲ οὐκ ἐξῆν -τοῖς ἀποδημοῦσι θεωρικὸν λαμβάνειν, Ὑπερίδης δεδήλωκεν ἐν τῷ κατ᾽ -Ἀρχεστρατίδου.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_765"><span class="label"><a -href="#FNanchor_765">[765]</a></span> See Demosth. adv. Leocharem, p. -1091, 1092; Philipp. iv. p. 141. Compare also Schömann, Antiq. Jur. -Att. s. 69.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_766"><span class="label"><a -href="#FNanchor_766">[766]</a></span> See the directions of the old -oracles quoted by Demosthenes cont. Meidiam, p. 531. ἱστάναι ὡραίων -Βρομίῳ χάριν <span class="gesperrt">ἄμμιγα πάντας</span>, etc. -στεφανηφορεῖν ἐλευθέρους καὶ δούλους, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_767"><span class="label"><a -href="#FNanchor_767">[767]</a></span> See the boast of Isokrates, -Orat. iv. (Panegyr.) s. 40; Plato, Alkibiad. ii. p. 148. Xenophon -(Vectigal. vi. 1.), in proposing some schemes for the improvement -of the Athenian revenue, sets forth as one of the advantages, that -“the religious festivals will be celebrated then with still greater -magnificence than they are now.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_768"><span class="label"><a -href="#FNanchor_768">[768]</a></span> Plutarch, Quæstion. Platonic. -p. 1011. ὡς ἔλεγε Δημάδης, κόλλαν ὀνομάζων τὰ θεωρικὰ τοῦ -πολιτεύματος (erroneously written θεωρητικὰ).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_769"><span class="label"><a -href="#FNanchor_769">[769]</a></span> According to the author of -the oration against Neæra, the law did actually provide, that in -time of war, the surplus revenue should be devoted to warlike -purposes—κελευόντων τῶν νόμων, ὅταν πόλεμος ᾖ, τὰ περιόντα χρήματα -τῆς διοικήσεως στρατιωτικὰ εἶναι (p. 1346). But it seems to me -that this must be a misstatement, got up to suit the speaker’s -case. If the law had been so, Apollodorus would have committed no -illegality in his motion; moreover, all the fencing and manœuvring of -Demosthenes in his first and third Olynthiacs would have been to no -purpose.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_770"><span class="label"><a -href="#FNanchor_770">[770]</a></span> The case here put, though -analogous in principle, makes against the Athenian proprietors, in -degree; for, even in time of peace, one half of the French revenue is -raised by direct taxation.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_771"><span class="label"><a -href="#FNanchor_771">[771]</a></span> Demosth. Philipp. iv. p. -141-143; De Republicâ Ordinandâ, p. 167. Whether these two orations -were actually delivered in their present form may perhaps be doubted. -But I allude to them with confidence as Demosthenic compositions; put -together out of Demosthenic fragments and thoughts.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_772"><span class="label"><a -href="#FNanchor_772">[772]</a></span> Deinarchus cont. Demosth. p. -93; Demosth. Fals. Leg. p. 439, 440. Demosthenes asserts also that -Olynthian women were given, as a present, by Philip to Philokrates -(p. 386-440). The outrage which he imputes (p. 401) to Æschines -and Phrynon in Macedonia, against the Olynthian woman—is not to be -received as a fact, since it is indignantly denied by Æschines (Fals. -Leg. init. and p. 48). Yet it is probably but too faithful a picture -of real deeds, committed by others, if not by Æschines.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_773"><span class="label"><a -href="#FNanchor_773">[773]</a></span> The story of the old man of -Olynthus (Seneca, Controv. v. 10) bought by Parrhasius the painter -and tortured in order to form a subject for a painting of the -suffering Prometheus—is more than doubtful: since Parrhasius, already -in high repute as a painter before 400 <small>B. C.</small> (see -Xenoph. Mem. iii. 10), can hardly have been still flourishing in 347 -<small>B. C.</small> It discloses, however, at least, one of the -many forms of slave-suffering occasionally realized.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_774"><span class="label"><a -href="#FNanchor_774">[774]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 384-401; -Diodor. xvi. 55.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_775"><span class="label"><a -href="#FNanchor_775">[775]</a></span> Justin, viii. 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_776"><span class="label"><a -href="#FNanchor_776">[776]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 37. c. -24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_777"><span class="label"><a -href="#FNanchor_777">[777]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_778"><span class="label"><a -href="#FNanchor_778">[778]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 37.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_779"><span class="label"><a -href="#FNanchor_779">[779]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 434. καὶ -ἐν μὲν τῷ δήμῳ κατηρῶ (you, Eubulus) Φιλίππῳ, καὶ κατὰ τῶν παίδων -ὤμνυες ἦ μὴν ἀπολωλέναι Φίλιππον ἂν βούλεσθαι, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_780"><span class="label"><a -href="#FNanchor_780">[780]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 438, -439.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_781"><span class="label"><a -href="#FNanchor_781">[781]</a></span> Demosthenes affirms this at two -distinct times—Fals. Leg. p. 415-431; De Coronâ, p. 313.</p> - -<p>Stechow (Vita Æschinis, p. 1-10) brings together the little which -can be made out respecting Æschines.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_782"><span class="label"><a -href="#FNanchor_782">[782]</a></span> Dionys. Hal. De Adm. Vi Dicend. -Demosth. p. 1063; Cicero, Orator, c. 9, 29.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_783"><span class="label"><a -href="#FNanchor_783">[783]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 344-438; -Æschin. Fals. Leg. p. 38. The conduct of Æschines at this juncture is -much the same, as described by his rival, and as admitted by himself. -It was, in truth, among the most honorable epochs of his life.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_784"><span class="label"><a -href="#FNanchor_784">[784]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 433. -This decree must have been proposed by Timarchus either towards the -close of Olymp. 108, 1—or towards the beginning of the following -year, Olymp. 108, 2; that is, not long before, or not long after, -Midsummer 347 <small>B. C.</small> But which of these two dates -is to be preferred, is matter of controversy. Franke (Prolegom. ad -Æschin. cont. Timarchum, p. xxxviii.—xli.) thinks that Timarchus was -senator in Olymp. 108, 1—and proposed the decree then; he supposes -the oration of Æschines to have been delivered in the beginning of -Olymp. 108, 3—and that the expression (p. 11) announcing Timarchus as -having been senator “the year before” (πέρυσιν), is to be construed -loosely as signifying “the year but one before.”</p> - -<p>Mr. Clinton, Boeckh, and Westermann, suppose the oration of -Æschines against Timarchus to have been delivered in Olymp. 108, -4—not in Olymp. 108, 3. On that supposition, if we take the word -πέρυσιν in its usual sense, Timarchus was senator in 108, 3. Now it -is certain that he did not propose the decree forbidding the export -of naval stores to Philip, at a date so late as 108, 3; because -the peace with Philip was concluded in Elaphebolion Olymp. 108, 2. -(March, 346 <small>B. C.</small>) But the supposition might be -admissible, that Timarchus was senator in two different years,—both -in Olymp. 108, 1 and in Olymp. 108, 3 (not in two consecutive -years). In that case, the senatorial year of Timarchus, to which -Æschines alludes (cont. Timarch. p. 11), would be Olymp. 108, 3, -while the other senatorial year, in which Timarchus moved the decree -prohibiting export, would be Olymp. 108, 1.</p> - -<p>Nevertheless, I agree with the views of Böhnecke (Forschungen, -p. 294) who thinks that the oration was delivered Olymp. 108, -3—and that Timarchus had been senator and had proposed the decree -prohibiting export of stores to Philip, in the year preceding,—that -is, Olymp. 108, 2; at the beginning of the year,—Midsummer 347 -<small>B. C.</small></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_785"><span class="label"><a -href="#FNanchor_785">[785]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. -348-445.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_786"><span class="label"><a -href="#FNanchor_786">[786]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 29.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_787"><span class="label"><a -href="#FNanchor_787">[787]</a></span> There is more than one -singularity in the narrative given by Æschines about Phrynon. The -complaint of Phrynon implies an assumption, that the Olympic truce -suspended the operations of war everywhere throughout Greece between -belligerent Greeks. But such was not the maxim recognized or acted -on; so far as we know the operations of warfare. Vœmel (Proleg. ad -Demosth. De Pace, p. 246) feeling this difficulty, understands the -Olympic truce, here mentioned, to refer to the Olympic festival -celebrated by Philip himself in Macedonia, in the spring or summer -of 347 <small>B. C.</small> This would remove the difficulty -about the effect of the truce; for Philip of course would respect -his own proclaimed truce. But it is liable to another objection: -that Æschines plainly indicates the capture of Phrynon to have been -<i>anterior</i> to the fall of Olynthus. Besides, Æschines would hardly -use the words ἐν ταῖς Ὀλυμπικαῖς σπονδαῖς, without any special -addition, to signify the Macedonian games.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_788"><span class="label"><a -href="#FNanchor_788">[788]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30. c. -7; cont. Ktesiph. p. 63. Our knowledge of these events is derived -almost wholly from one, or other, or both, of the two rival orators, -in their speeches delivered four or five years afterwards, on the -trial De Falsâ Legatione. Demosthenes seeks to prove that before -the embassy to Macedonia, in which he and Æschines were jointly -concerned, Æschines was eager for continued war against Philip, and -only became the partisan of Philip during and after the embassy. -Æschines does not deny that he made efforts at that juncture to -get up more effective war against Philip; nor is the fact at all -dishonorable to him. On the other hand, he seeks to prove against -Demosthenes, that he (Demosthenes) was at that time both a partisan -of peace with Philip, and a friend of Philokrates to whom he -afterwards became so bitterly opposed. For this purpose Æschines -adverts to the motion of Philokrates about permitting Philip to send -envoys to Athens—and the speech of Demosthenes in the Dikastery in -favor of Philokrates.</p> - -<p>It would prove nothing discreditable to Demosthenes if both these -allegations were held to be correct. The motion of Philokrates was -altogether indefinite, pledging Athens to nothing; and Demosthenes -might well think it unreasonable to impeach a statesman for such a -motion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_789"><span class="label"><a -href="#FNanchor_789">[789]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30. c. -8. Ὑπὸ δὲ τοὺς αὐτοὺς χρόνους Ὄλυνθος ἥλω, καὶ πολλοὶ τῶν ὑμετέρων -ἐγκατελήφθησαν πολιτῶν, ὧν ἦν Ἰατροκλῆς καὶ Εὔκρατος. Ὑπὲρ δὴ τούτων -ἱκετηρίαν θέντες οἱ οἰκεῖοι, ἐδέοντο ὑμῶν ἐπιμέλειαν ποιήσασθαι· -παρελθόντες δ᾽ αὐτοῖς συνηγόρουν Φιλοκράτης καὶ Δημοσθένης, ἀλλ᾽ οὐκ -Αἰσχίνης.</p> - -<p>To illustrate the effect of this impressive ceremony upon the -Athenian assembly, we may recall the memorable scene mentioned by -Xenophon and Diodorus (Xen. Hell. i. 7, 8; Diodor. xiii. 101) after -the battle of Arginusæ, when the relatives of the warriors who had -perished on board of the foundered ships, presented themselves -before the assembly with shaven heads and in mourning garb. Compare -also, about presentments of solemn supplication to the assembly, -Demosthenes, De Coronâ, p. 262—with the note of Dissen, and Æschines -contra Timarchum p. 9. c. 13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_790"><span class="label"><a -href="#FNanchor_790">[790]</a></span> Demosth. De Pace, p. 58.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_791"><span class="label"><a -href="#FNanchor_791">[791]</a></span> Æschines (Fals. Leg. p. 30. -c. 8) mentions only Aristodemus. But from various passages in the -oration of Demosthenes (De Fals. Leg. p. 344, 346, 371, 443), we -gather that the actor Neoptolemus must have been conjoined with him; -perhaps also the Athenian Ktesiphon, though this is less certain. -Demosthenes mentions Aristodemus again, in the speech De Coronâ (p. -232) as the first originator of the peace.</p> - -<p>Demosthenes (De Pace, p. 58) had, even before this, denounced -Neoptolemus as playing a corrupt game, for the purposes of Philip, at -Athens. Soon after the peace, Neoptolemus sold up all his property at -Athens, and went to reside in Macedonia.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_792"><span class="label"><a -href="#FNanchor_792">[792]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 30. c. -8.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_793"><span class="label"><a -href="#FNanchor_793">[793]</a></span> Diodor. xvi. 58; Demosth. Fals. -Leg. p. 385-387; Æschines, Fals. Leg. p. 45. c. 41.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_794"><span class="label"><a -href="#FNanchor_794">[794]</a></span> Diodor. xvi. 56.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_795"><span class="label"><a -href="#FNanchor_795">[795]</a></span> Diodor. xvi. 56, 57.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_796"><span class="label"><a -href="#FNanchor_796">[796]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 62. -c. 41; Diodor. xvi. 59. Φάλαικον, πάλιν τῆς στρατηγίας ἠξιωμένον, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_797"><span class="label"><a -href="#FNanchor_797">[797]</a></span> Æschines cont. Ktesiph. p. 73. -c. 44; Demosth. De Coronâ, p. 231. Demosthenes, in his oration De -Coronâ, spoken many years after the facts, affirms the contingency of -alliance between Athens and Thebes at this juncture, as having been -much more probable than he ventures to state it in the earlier speech -De Falsâ Legatione.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_798"><span class="label"><a -href="#FNanchor_798">[798]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 392.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_799"><span class="label"><a -href="#FNanchor_799">[799]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 40. -c. 41. It is this notice of the μυστηριωτίδες σπονδαὶ which serves -as indication of time for the event. The Eleusinian mysteries were -celebrated in the month Boëdromion (September). These events took -place in September, 347 <small>B. C.</small>, Olymp. 108, -2—the archonship of Themistokles at Athens. There is also a farther -indication of time given by Æschines: that the event happened before -he was nominated envoy,—πρὶν ἐμὲ χειροτονηθῆναι πρεσβευτήν (p. 46. -c. 41). This refutes the supposition of Vœmel (Proleg. ad Demosth. -de Pace, p. 255), who refers the proceeding to the following month -Elaphebolion (March), on the ground of some other words of Æschines, -intimating “that the news reached Athens while the Athenians were -deliberating about the peace.” Böhnecke, too, supposes that the -mysteries here alluded to are the lesser mysteries, celebrated -in Anthesterion; not the greater, which belong to Boëdromion. -This supposition appears to me improbable and unnecessary. We may -reasonably believe that there were many discussions on the peace at -Athens, before the envoys were actually nominated. Some of these -debates may well have taken place in the month Boëdromion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_800"><span class="label"><a -href="#FNanchor_800">[800]</a></span> It is at this juncture, -in trying to make out the diplomatic transactions between -Athens and Philip, from the summer of 347 to that of 346 -<small>B. C.</small>, that we find ourselves plunged amidst the -contradictory assertions of the two rival orators,—Demosthenes and -Æschines; with very little of genuine historical authority to control -them. In 343-342 <small>B. C.</small>, Demosthenes impeached -Æschines for corrupt betrayal of the interest of Athens in the second -of his three embassies to Philip (in 346 <small>B. C.</small>). -The long harangue (De Falsâ Legatione), still remaining, wherein his -charge stands embodied, enters into copious details respecting the -peace with its immediate antecedents and consequents. We possess -also the speech delivered by Æschines in his own defence, and in -counter-accusation of Demosthenes; a speech going over the same -ground, suitably to his own purpose and point of view. Lastly, -we have the two speeches, delivered several years later (in 330 -<small>B. C.</small>), of Æschines in prosecuting Ktesiphon, and -of Demosthenes in defending him; wherein the conduct of Demosthenes -as to the peace of 346 <small>B. C.</small> again becomes matter -of controversy. All these harangues are interesting, not merely as -eloquent compositions, but also from the striking conception which -they impart of the living sentiment and controversy of the time. -But when we try to extract from them real and authentic matter of -history, they become painfully embarrassing; so glaring are the -contradictions not only between the two rivals, but also between the -earlier and later discourses of the same orator himself, especially -Æschines; so evident is the spirit of perversion, so unscrupulous -are the manifestations of hostile feeling, on both sides. We can -place little faith in the allegations of either orator against the -other, except where some collateral grounds of fact or probability -can be adduced in confirmation. But the allegations of each as to -matters which do not make against the other, are valuable; even the -misrepresentations, since we have them on both sides, will sometimes -afford mutual correction: and we shall often find it practicable to -detect a basis of real matter of fact which one or both may seek to -pervert, but which neither can venture to set aside, or can keep -wholly out of sight. It is indeed deeply to be lamented that we know -little of the history except so much as it suits the one or the other -of these rival orators, each animated by purposes totally at variance -with that of the historian, to make known either by direct notice or -oblique allusion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_801"><span class="label"><a -href="#FNanchor_801">[801]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30. -s. 9. p. 31. c. 10. p. 34. c. 20; Argumentum ii ad Demosth. Fals. -Leg.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_802"><span class="label"><a -href="#FNanchor_802">[802]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p 442. -Compare p. 369, 387, 391.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_803"><span class="label"><a -href="#FNanchor_803">[803]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 392.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_804"><span class="label"><a -href="#FNanchor_804">[804]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 31. c. -10, 11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_805"><span class="label"><a -href="#FNanchor_805">[805]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 31. c. -11.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_806"><span class="label"><a -href="#FNanchor_806">[806]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 32. c. -13, 14.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_807"><span class="label"><a -href="#FNanchor_807">[807]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 32, 33. -c. 15. Demosthenes himself says little or nothing about this first -embassy, and nothing at all either about his own speech or that of -Æschines.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_808"><span class="label"><a -href="#FNanchor_808">[808]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 33. -c. 17, 18. The effect of the manner and behavior of Philip upon -Ktesiphon the envoy, is forcibly stated here by Æschines.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_809"><span class="label"><a -href="#FNanchor_809">[809]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 34. c. -19; Demosth. Fals. Leg. p. 414. This vote of thanks, and invitation -to dinner, appears to have been so uniform a custom, that Demosthenes -(Fals. Leg. p. 350) comments upon the withholding of the compliment, -when the second embassy returned, as a disgrace without parallel. -That Demosthenes should have proposed a motion of such customary -formality, is a fact of little moment any way. It rather proves -that the relations of Demosthenes with his colleagues during the -embassy, cannot have been so ill-tempered as Æschines had affirmed. -Demosthenes himself admits that he did not begin to suspect his -colleagues until the debates at Athens after the return of this first -embassy.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_810"><span class="label"><a -href="#FNanchor_810">[810]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 344. -Compare p. 371. τοὺς περὶ τῆς εἰρήνης πρέσβεις πέμπειν ὡς Φίλιππον -ἐπείσθητε ὑπ᾽ Ἀριστοδήμου καὶ Νεοπτολέμου καὶ Κτησιφῶντος, καὶ τῶν -ἄλλων τῶν ἐκεῖθεν ἀπαγγελλόντων οὐδ᾽ ὁτιοῦν ὑγιὲς, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_811"><span class="label"><a -href="#FNanchor_811">[811]</a></span> There is great contradiction -between the two orators, Æschines and Demosthenes, as to this -speech of Æschines before Philip respecting Amphipolis. Demosthenes -represents Æschines as having said in this report to the people on -his return, “I (Æschines) said nothing about Amphipolis, in order -that I might leave that subject fresh for Demosthenes,” etc.</p> - -<p>Compare Demosth. Fals. Leg. p. 421; Æschines, Fals. Leg. p. 33, -34. c. 18, 19, 21.</p> - -<p>As to this particular matter of fact, I incline to believe -Æschines rather than his rival. He probably did make an eloquent -speech about Amphipolis before Philip.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_812"><span class="label"><a -href="#FNanchor_812">[812]</a></span> The eighth day of Elaphebolion -fell some little time after their arrival, so that possibly they may -have even reached Athens on the last days of the month Anthesterion -(Æschines adv. Ktesiph. p. 63. c. 24). The reader will understand -that the Grecian lunar months do not correspond precisely, but only -approximatively, with ours.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_813"><span class="label"><a -href="#FNanchor_813">[813]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 353, -354. ... ὁ γὰρ εἰς τὴν <span class="gesperrt">προτέραν</span> γράψας -<span class="gesperrt">ἐπιστολὴν, ἣν ἠνέγκαμεν ἡμεῖς</span>, ὅτι -“ἔγραφόν τ᾽ ἂν καὶ διαῤῥήδην, ἥλικα ὑμᾶς εὖ ποιήσω, εἰ εὖ ᾔδειν καὶ -τὴν συμμαχίαν μοι γενησομένην,” etc. Compare Pseudo-Demosth. De -Halonneso, p. 85. Æschines alludes to this letter, Fals. Leg. p. 34. -c. 21.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_814"><span class="label"><a -href="#FNanchor_814">[814]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p 365.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_815"><span class="label"><a -href="#FNanchor_815">[815]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39. -c. 26; Æschines cont. Ktesiphont. p. 63. c. 23. παρηγγέλλετο δ᾽ ἐπ᾽ -αὐτὸν (Kersobleptes) ἤδη στρατεία, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_816"><span class="label"><a -href="#FNanchor_816">[816]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 34. c. -20. τῆς ἐν τοῖς πότοις ἐπιδεξιότητος—συμπιεῖν δεινὸς ἦν (c. 21).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_817"><span class="label"><a -href="#FNanchor_817">[817]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 34, 35. -c. 21; Dem. Fals. Leg. p. 421. Yet Æschines, when describing the same -facts in his oration against Ktesiphon (p. 62. c. 23), simply says -that Demosthenes gave to the assembly an account of the proceedings -of the first embassy, similar to that given by the other envoys—ταὐτὰ -τοῖς ἄλλοις πρέσβεσιν ἀπήγγειλε, etc.</p> - -<p>The point noticed in the text (that Demosthenes charged Æschines -with reluctance to let any one else have anything to say) is one -which appears both in Æschines and Demosthenes, De Fals. Legat., and -may therefore in the main be regarded as having really occurred. But -probably the statement made by Demosthenes to the people as to the -proceedings of the embassy, <i>was</i> substantially the same as that -of his colleagues. For though the later oration of Æschines is, in -itself, less trustworthy evidence than the earlier—yet when we find -two different statements of Æschines respecting Demosthenes, we may -reasonably presume that the one which is <i>least unfavorable</i> is the -<i>most credible</i> of the two.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_818"><span class="label"><a -href="#FNanchor_818">[818]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 34, 35, -42. c 20, 21, 34; Æschines adv. Ktesiphont. p. 62, 63. c. 23, 24. -In the first of the two speeches, Æschines makes no mention of the -decree proposed by Demosthenes relative to the assembly on the eighth -of Elaphebolion. He mentions it in the speech against Ktesiphon, with -considerable specification.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_819"><span class="label"><a -href="#FNanchor_819">[819]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 36. -c. 22. ἕτερον ψήφισμα, Æsch. adv. Ktesiph. p. 63. c. 24. This last -decree, fixing the two special days of the month, could scarcely -have been proposed until after Philip’s envoys had actually reached -Athens.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_820"><span class="label"><a -href="#FNanchor_820">[820]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 42. c. -34; adv. Ktesiphont. p. 62. c. 22; Demosth. Fals. Leg. p. 414; De -Coronâ, p. 234. This courtesy and politeness towards the Macedonian -envoys is admitted by Demosthenes himself. It was not a circumstance -of which he had any reason to be ashamed.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_821"><span class="label"><a -href="#FNanchor_821">[821]</a></span> I insert in the text what -appears to me the probable truth about this resolution of the -confederate synod. The point is obscure, and has been differently -viewed by different commentators.</p> - -<p>Demosthenes affirms, in his earlier speech (De Fals. Leg. p. -346), that Æschines held disgraceful language in his speech before -the public assembly on the 19th Elaphebolion (to the effect that -Athens ought to act for herself alone, and to take no thought for any -other Greeks except such as had assisted her); and that, too, in the -presence and hearing of those envoys from other Grecian cities, whom -the Athenians had sent for at the instigation of Æschines himself. -The presence of these envoys in the assembly, here implied, is not -the main charge, but a collateral aggravation; nevertheless, Æschines -(as is often the case throughout his defence) bestows nearly all his -care upon the aggravation, taking comparatively little notice of the -main charge. He asserts with great emphasis (Fals. Leg. p. 35), that -the envoys sent out from Athens on mission had <i>not returned</i>, and -that there were <i>no envoys present</i> from any Grecian cities.</p> - -<p>It seems to me reasonable here to believe the assertion of -Demosthenes, that there <i>were</i> envoys from other Grecian cities -present; although he himself in his later oration (De Coronâ, p. -232, 233) speaks as if such were not the fact, as if all the Greeks -had been long found out as recreants in the cause of liberty, and as -if no envoys from Athens were then absent on mission. I accept the -<i>positive</i> assertion of Æschines as true—that there were Athenian -envoys then absent on mission, who might possibly, on their return, -bring in with them deputies from other Greeks; but I do not admit his -<i>negative</i> assertion—that no Athenian envoys had returned from their -mission, and that no deputies had come in from other Greeks. That -among many Athenian envoys sent out, <i>all</i> should fail—appears to me -very improbable.</p> - -<p>If we follow the argument of Æschines (in the speech De Fals. -Leg.), we shall see that it is quite enough if we suppose <i>some</i> of -the envoys sent out on mission, and not <i>all</i> of them, to be absent. -To prove this fact, he adduces (p. 35, 36) the resolution of the -confederate synod, alluding to the absent envoys, and recommending -a certain course to be taken after their return. This does not -necessarily imply that <i>all</i> were absent. Stechow remarks justly, -that some of the envoys would necessarily be out a long time, having -to visit more than one city, and perhaps cities distant from each -other (Vita Æschinis, p. 41).</p> - -<p>I also accept what Æschines says about the resolution of the -confederate synod, as being substantially true. About the actual -import of this resolution, he is consistent with himself, both in -the earlier and in the later oration. Winiewski (Comment. Historic. -in Demosth. De Coronâ, p. 74-77) and Westermann (De Litibus quas -Demosthenes oravit ipse, p. 38-42) affirm, I think without reason, -that the import of this resolution is differently represented by -Æschines in the earlier and in the later orations. What is really -different in the two orations, is the way in which Æschines perverts -the import of the resolution to inculpate Demosthenes; affirming in -the later oration, that if Athens had waited for the return of her -envoys on mission, she might have made peace with Philip jointly -with a large body of Grecian allies; and that it was Demosthenes -who hindered her from doing this, by hurrying on the discussions -about the peace (Æsch. adv. Ktesiph. p. 61-63), etc. Westermann -thinks that the synod would not take upon them to prescribe how many -assemblies the Athenians should convene for the purpose of debating -about peace. But it seems to have been a common practice with the -Athenians, about peace or other special and important matters, to -convene two assemblies on two days immediately succeeding: all that -the synod here recommended was, that the Athenians should follow the -usual custom—προγράψαι τοὺς πρυτάνεις ἐκκλησίας δύο κατὰ τοὺς νόμους, -etc. That two assemblies, neither less nor more, should be convened -for the purpose, was a point of no material importance; except that -it indicated a determination to decide the question at once—<i>sans -désemparer</i>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_822"><span class="label"><a -href="#FNanchor_822">[822]</a></span> Æschines, adv. Ktesiph. p. -64.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_823"><span class="label"><a -href="#FNanchor_823">[823]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 391. -τήν τε γὰρ εἰρήνην οὐχὶ δυνηθέντων ὡς ἐπεχείρησαν οὗτοι, “πλὴν Ἁλέων -καὶ Φωκέων,” γράψαι—ἀλλ᾽ ἀναγκασθέντος ὑφ᾽ ὑμῶν τοῦ Φιλοκράτους ταῦτα -μὲν ἀπαλείψαι, γράψαι δ᾽ ἀντικρὺς “<span class="gesperrt">Ἀθηναίους -καὶ τοὺς Ἀθηναίων συμμάχους</span>,” etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_824"><span class="label"><a -href="#FNanchor_824">[824]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 345, -346.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_825"><span class="label"><a -href="#FNanchor_825">[825]</a></span> Æschines. Fals. Leg. p. 36.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_826"><span class="label"><a -href="#FNanchor_826">[826]</a></span> Æschines adv. Ktesiph. p. 63, -64.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_827"><span class="label"><a -href="#FNanchor_827">[827]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_828"><span class="label"><a -href="#FNanchor_828">[828]</a></span> From the considerations -here stated, we can appreciate the charges of Æschines against -Demosthenes, even on his own showing; though the precise course of -either is not very clear.</p> - -<p>He accuses Demosthenes of having sold himself to Philip (adv. -Ktes. p. 63, 64); a charge utterly futile and incredible, refuted -by the whole conduct of Demosthenes, both before and after. Whether -Demosthenes received bribes from Harpalus—or from the Persian -court—will be matter of future inquiry. But the allegation that he -had been bribed by Philip is absurd. Æschines himself confesses that -it was quite at variance with the received opinion at Athens (adv. -Ktes. p. 62. c. 22).</p> - -<p>He accuses Demosthenes of having, under the influence of these -bribes, opposed and frustrated the recommendation of the confederate -synod—of having hurried on the debate about peace at once—and -of having thus prevented Athens from waiting for the return of -her absent envoys, which would have enabled her to make peace in -conjunction with a powerful body of coöperating Greeks. This charge -is advanced by Æschines, first in the speech De Fals. Leg. p. -36—next, with greater length and emphasis, in the later speech, adv. -Ktesiph. p. 63, 64. From what has been said in the text, it will be -seen that such indefinite postponement, when Antipater and Parmenio -were present in Athens by invitation, was altogether impossible, -without breaking off the negotiation. Not to mention, that Æschines -himself affirms, in the strongest language, the ascertained -impossibility of prevailing upon any other Greeks to join Athens, -and complains bitterly of their backward dispositions (Fals. Leg. p. -38. c. 25). In this point Demosthenes perfectly concurs with him (De -Coronâ, p. 231, 232). So that even if postponement could have been -had, it would have been productive of no benefit, nor of any increase -of force, to Athens, since the Greeks were not inclined to coöperate -with her.</p> - -<p>The charge of Æschines against Demosthenes is thus untenable, -and suggests its own refutation, even from the mouth of the accuser -himself. Demosthenes indeed replies to it in a different manner. When -Æschines says—“You hurried on the discussion about peace, without -allowing Athens to await the return of her envoys, then absent on -mission”—Demosthenes answers—“There were <i>no</i> Athenian envoys then -absent on mission. All the Greeks had been long ago detected as -incurably apathetic.” (De Coronâ, p. 233). This is a slashing and -decisive reply, which it might perhaps be safe for Demosthenes to -hazard, at an interval of thirteen years after the events. But it is -fortunate that another answer can be provided; for I conceive the -assertion to be neither correct in point of fact, nor consistent -with the statements of Demosthenes himself in the speech De Falsâ -Legatione.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_829"><span class="label"><a -href="#FNanchor_829">[829]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 391-430. -Æschines affirms strongly, in his later oration against Ktesiphon -(p. 63), that Demosthenes warmly advocated the motion of Philokrates -for alliance as well as peace with Philip. He professes to give the -precise phrase used by Demosthenes—which he censures as an inelegant -phrase—οὐ δεῖν ἀποῤῥῆξαι τῆς εἰρήνης τὴν συμμαχίαν, etc. He adds -that Demosthenes called up the Macedonian ambassador Antipater to -the rostrum, put a question to him, and obtained an answer concerted -beforehand. How much of this is true, I cannot say. The version given -by Æschines in his later speech, is, as usual, different from that in -his earlier.</p> - -<p>The accusation against Demosthenes, of corrupt collusion with -Antipater, is incredible and absurd.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_830"><span class="label"><a -href="#FNanchor_830">[830]</a></span> Æschines, adv. Timarch. p. 24, -25. c. 34. παρεμβάλλων (Demosthenes) τὰς ἐμὰς δημηγορίας, καὶ <span -class="gesperrt">ψέγων τὴν εἰρήνην τὴν δι᾽ ἐμοῦ καὶ Φιλοκράτους -γεγενημένην</span>, ὥστε οὐδὲ ἀπαντήσεσθαί με ἐπὶ τὸ δικαστήριον -ἀπολογησόμενον, ὅταν τὰς τῆς πρεσβείας εὐθύνας διδῶ, etc. ... -Φίλιππον δὲ νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν ἐπαινῶ, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_831"><span class="label"><a -href="#FNanchor_831">[831]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 434. -φήσας (Eubulus) καταβαίνειν εἰς Πειραιᾶ δεῖν ἤδη καὶ χρήματ᾽ -εἰσφέρειν καὶ τὰ θεωρικὰ στρατιωτικὰ ποιεῖν—ἢ χειροτονεῖν ἃ συνεῖπε -μὲν οὗτος (Æschines) ἔγραψε δ᾽ ὁ βδελυρὸς Φιλοκράτης.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_832"><span class="label"><a -href="#FNanchor_832">[832]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. -385.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_833"><span class="label"><a -href="#FNanchor_833">[833]</a></span> Pseudo-Demosthen. De Halonneso, -p. 81-83. Demosthenes, in one passage (Fals. Leg. p. 385), speaks -as if it were a part of the Athenian oath—that they would oppose -and treat as enemies all who should try to save from Philip and to -restore to Athens the places now recognized as Philip’s possession -for the future. Though Vœmel (Proleg. ad Demosth. De Pace, p. 265) -and Böhnecke (p. 303) insert these words as a part of the actual -formula, I doubt whether they are anything more than a constructive -expansion, given by Demosthenes himself, of the import of the -formula.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_834"><span class="label"><a -href="#FNanchor_834">[834]</a></span> This fact we learn from the -subsequent discussions about <i>amending</i> the peace, mentioned in -Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 84.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_835"><span class="label"><a -href="#FNanchor_835">[835]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 33. c. -26.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_836"><span class="label"><a -href="#FNanchor_836">[836]</a></span> This date is preserved by -Æschines adv. Ktesiph. p. 64. c. 27. ἕκτῃ φθίνοντος τοῦ Ἐλαφηβολιῶνος -μηνὸς, etc. In the earlier oration (De Fals. Leg. p. 40. c. 29) -Æschines states that Demosthenes was among the Proedri or presiding -senators of a public assembly held ἑβδόμῃ φθίνοντος—the day before. -It is possible that there might have been two public assemblies -held, on two successive days (the 23d and 24th, or the 24th and -25th, according as the month Elaphebolion happened in that year -to have 30 days or 29 days), and that Demosthenes may have been -among the Proedri in both. But the transaction described (in the -oration against Ktesiphon) as having happened on the latter of the -two days—must have preceded that which is mentioned (in the Oration -De Fals. Leg.) as having happened on the earlier of the two days; -or at least cannot have followed it; so that there seems to be an -inaccuracy in one or in the other. If the word ἕκτῃ, in the oration -against Ktesiphon, and ἑβδόμῃ in the speech on the False Legation, -are both correct, the transactions mentioned in the one cannot be -reconciled chronologically with those narrated in the other. Various -conjectural alterations have bean proposed. See Vœmel, Prolegg. ad -Demosth. Orat. De Pace, p. 257; Böhnecke, Forschungen, p. 399.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_837"><span class="label"><a -href="#FNanchor_837">[837]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39. ἤδη -δὲ ἡμῶν κεχειροτονημένων εἰς τοὺς ὅρκους, οὔπω δὲ ἀπῃρκότων ἐπὶ τὴν -ὑστέραν πρεσβείαν, ἐκκλησία γίνεται, etc.</p> - -<p>This ἐκκλησία seems to be the same as that which is named by -Æschines in the speech against Ktesiphon, as having been held on the -25th Elaphebolion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_838"><span class="label"><a -href="#FNanchor_838">[838]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 397. -καίτοι δύο χρησιμωτέρους τόπους τῆς οἰκουμένης οὐδ᾽ ἂν εἷς ἐπιδείξαι -τῇ πόλει, κατὰ μὲν γῆν, Πυλῶν—ἐκ θαλάττης δὲ τοῦ Ἑλλησπόντου· ἃ -συναμφότερα οὗτοι πεπράκασιν αἰσχρῶς καὶ καθ᾽ ὑμῶν ἐγκεχειρίκασι -Φιλίππῳ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_839"><span class="label"><a -href="#FNanchor_839">[839]</a></span> Compare Æschines, Fals. Leg. p. -39. c. 26, with Æschines cont. Ktesiphont. p. 64. c. 27.</p> - -<p>Franke (Proleg. ad Demosth. Fals. Leg. p. 30, 31) has some severe -comments on the discrepancy between the two statements.</p> - -<p>That the question was put, and affirmed by vote, to admit -Kersobleptes appears from the statement of Æschines in the speech De -Fals. Leg.—τὸ ψήφισμα ἐπεψηφίσθη—ἐψηφισμένου δὲ τοῦ δήμου. Compare -Demosth. De Fals. Leg. p. 398, and Demosthen. Philipp. iv. p. 133.</p> - -<p>Philip, in his letter some years afterwards to the Athenians, -affirmed that Kersobleptes wished to be admitted to take the oaths, -but was excluded by the Athenian generals, who declared him to be an -enemy of Athens (Epist. Phil. ap. Demosth. p. 160). If it be true -that the generals tried to exclude him, their exclusion must have -been overruled by the vote of the assembly.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_840"><span class="label"><a -href="#FNanchor_840">[840]</a></span> Demosthenes, Fals. Leg. p. -444. ἐντεῦθεν <span class="gesperrt">οἱ μὲν παρ᾽ ἐκείνου πρέσβεις -προὔλεγον ὑμῖν ὅτι Φωκέας οὐ προσδέχεται Φίλιππος συμμάχους, οὗτοι -δ᾽ ἐκδεχόμενοι τοιαῦτ᾽ ἐδημηγόρουν, ὡς φανερῶς μὲν οὐχὶ καλῶς ἔχει -τῷ Φιλίππῳ προσδέξασθαι τοὺς Φωκέας</span> συμμάχους, διὰ τοὺς -Θηβαίους καὶ τοὺς Θετταλοὺς, ἂν δὲ γένηται τῶν πραγμάτων κύριος <span -class="gesperrt">καὶ τῆς εἰρήνης τύχῃ</span>, ἅπερ ἂν συνθέσθαι νῦν -ἀξιώσαιμεν αὐτὸν, ταῦτα ποιήσει τότε. <span class="gesperrt">Τὴν μὲν -τοίνυν εἰρήνην ταύταις ταῖς ἐλπίσι καὶ ταῖς ἐπαγωγαῖς εὕροντο παρ᾽ -ὑμῶν ἄνευ Φωκέων</span>.</p> - -<p>Ibid. p. 409. Εἰ δὲ πάντα τἀναντία τούτων καὶ πολλὰ καὶ φιλάνθρωπα -εἰπόντες Φίλιππον, φιλεῖν τὴν πόλιν, Φωκέας σώσειν, Θηβαίους παύσειν -τῆς ὕβρεως, ἔτι πρὸς τούτοις <span class="gesperrt">μείζονα ἢ -κατ᾽ Ἀμφίπολιν εὖ ποιήσειν ὑμᾶς, ἐὰν τύχῃ τῆς εἰρήνης, Εὔβοιαν, -Ὠρωπὸν</span> ἀποδώσειν—εἰ ταῦτ᾽ εἰπόντες καὶ ὑποσχόμενοι πάντ᾽ -ἐξηπατήκασι καὶ πεφενακίκασι, etc.</p> - -<p>Compare also, p. 346, 388, 391, about the false promises under -which the Athenians were induced to consent to the peace—τῶν -ὑποσχέσεων, ἐφ᾽ αἷς εὑρίσκετο (Philip) τὴν εἰρήνην. The same -false promises put forward <i>before</i> the peace and determining the -Athenians to conclude it, are also noticed by Demosthenes in the -second Philippic (p. 69), τὰς ὑποσχέσεις, ἐφ᾽ αἷς τῆς εἰρήνης ἔτυχεν -(Philip)—p. 72. τοὺς ἐνεγκόντας τὰς ὑποσχέσεις, ἐφ᾽ αἷς ἐπείσθητε -ποιήσασθαι τὴν εἰρήνην. This second Philippic is one year earlier in -date than the oration de Falsâ Legatione, and is better authority -than that oration, not merely on account of its earlier date, -but because it is a parliamentary harangue, not tainted with an -accusatory purpose nor mentioning Æschines by name.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_841"><span class="label"><a -href="#FNanchor_841">[841]</a></span> Demosthenes speaks of the -omission of the Phokians, in taking the oaths at Athens, as if it -were a matter of small importance (Fals. Leg. p. 387, 388; compare p. -372); that is, on the supposition that the promises made by Æschines -turned out to be realized.</p> - -<p>In his speech De Pace (p. 59), he takes credit for his protests on -behalf of the Phokians; but only for protests made <i>after his</i> return -from the second embassy—not for protests made when Antipater refused -to admit the Phokians to the oaths.</p> - -<p>Westermann (De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, p. 48) -suspects that Demosthenes did not see through the deception of -Æschines until the Phokians were utterly ruined. This, perhaps, goes -beyond the truth; but at the time when the oaths were exchanged at -Athens, he either had not clearly detected the consequences of that -miserable shuffle into which Athens was tricked by Philokrates, -etc.—or he was afraid to proclaim them emphatically.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_842"><span class="label"><a -href="#FNanchor_842">[842]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. -355. τραχέως <span class="gesperrt">δ᾽ ὑμῶν τῷ “μηδὲ προσδοκᾷν” -σχόντων</span>, etc. (the Athenian public were displeased with -Demosthenes when he told them that he did not expect the promises -of Æschines to be realized; this was after the second embassy, but -it illustrates the temper of the assembly even before the second -embassy)—ibid. p. 349. τίς γὰρ ἂν ἠνέσχετο, τηλικαῦτα καὶ τοσαῦτα -ἔσεσθαι προσδοκῶν ἀγαθὰ, ἢ <span class="gesperrt">ταῦθ᾽ ὡς οὐκ ἔσται -λέγοντός τινος</span>, ἢ κατηγοροῦντος τῶν πεπραγμένων τούτοις;</p> - -<p>How unpopular it was to set up mere negative mistrust against -glowing promises of benefits to come, is here strongly urged by -Demosthenes.</p> - -<p>Respecting the premature disarming of the Athenians, see Demosth. -De Coronâ, p. 234.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_843"><span class="label"><a -href="#FNanchor_843">[843]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. -27.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_844"><span class="label"><a -href="#FNanchor_844">[844]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 430. οὐ -τὸ μὲν ψήφισμα “οὐδαμοῦ μόνους ἐντυγχάνειν Φιλίππῳ,” οὗτοι δ᾽ οὐδὲν -ἐπαύσαντο ἰδίᾳ χρηματίζοντες;</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_845"><span class="label"><a -href="#FNanchor_845">[845]</a></span> Æschines, Fals. -Leg. p. 41. c. 32. Τὸ δὲ <span class="gesperrt">ὑπὲρ -τῶν ὅλων ὀρθῶς βουλεύσασθαι</span>, ὅσα καθ᾽ ἡμᾶς <span -class="gesperrt">ἐστιν</span> ἢ Φίλιππον, τοῦτο ἤδη ἔργον ἐστὶ -πρεσβέων φρονίμων.... Ἀφίγμεθα δ᾽ ἡμεῖς ἔχοντες τοῦ δήμου ψήφισμα, -ἐν ᾧ γέγραπται, <span class="gesperrt">Πράττειν δὲ τοὺς πρέσβεις, καὶ -ἄλλ᾽ ὅ,τι ἂν δύνωνται ἀγαθόν</span>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_846"><span class="label"><a -href="#FNanchor_846">[846]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. -26.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_847"><span class="label"><a -href="#FNanchor_847">[847]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 40. c. -29. ὅτι Κερσοβλέπτης ἀπολώλεκε τὴν ἀρχὴν, καὶ τὸ ἱερὸν ὄρος κατείληφε -Φίλιππος.</p> - -<p>There is no fair ground for supposing that the words ἀπολώλεκε τὴν -ἀρχὴν are the actual words used by Chares, or that Kersobleptes was -affirmed by Chares to have lost everything that he had. It suited -the argument of Æschines to give the statement in a sweeping and -exaggerated form.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_848"><span class="label"><a -href="#FNanchor_848">[848]</a></span> See the just and prudent -reasoning of Demosthenes, Fals. Leg. p. 388, and De Coronâ, p. -234.</p> - -<p>Compare also Pseudo-Demosthenes, De Halonneso, p. 85, 86.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_849"><span class="label"><a -href="#FNanchor_849">[849]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 389; De -Coronâ, p. 234. Æschines (Fals. Leg. p. 40. c. 29, 30) recognizes -the fact that this decree was passed by the Senate on the 3d of -Munychion, and that the envoys left Athens in consequence of it. -He does not mention that it was proposed by Demosthenes. Æschines -here confirms, in a very important manner, the fact of the delay, as -alleged by Demosthenes, while the explanation which he gives, why the -envoys did not go to Thrace, is altogether without value.</p> - -<p>A document, purporting to be this decree, is given in Demosth. -De Coronâ, p. 234, but the authenticity is too doubtful to admit of -citing it.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_850"><span class="label"><a -href="#FNanchor_850">[850]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 390.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_851"><span class="label"><a -href="#FNanchor_851">[851]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 38. -c. 26; Demosth. De Halonneso, p. 85; Fals. Leg. p. 390-448: compare -Philippic iii. p. 114. Among the Thracian places captured by Philip -during this interval, Demosthenes enumerates the Sacred Mountain. But -this is said to have been captured before the end of Elaphebolion, if -Æschines quotes correctly from the letter of Chares, Fals. Leg. p. -40. c. 29.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_852"><span class="label"><a -href="#FNanchor_852">[852]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 390.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_853"><span class="label"><a -href="#FNanchor_853">[853]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 41. c. -30. Demosthenes (and doubtless the other envoys also) walked on the -journey, with two slaves to carry his clothes and bedding. In the -pack carried by one slave, was a talent in money, destined to aid -some of the poor prisoners towards their ransom.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_854"><span class="label"><a -href="#FNanchor_854">[854]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 388. -ἢ γὰρ παρόντων (we the envoys) καὶ κατὰ τὸ ψήφισμα αὐτὸν (Philip) -ἐξορκωσάντων, ἃ μὲν εἰλήφει τῆς πόλεως, ἀποδώσειν, τῶν δὲ λοιπῶν -ἀφέξεσθαι—ἢ μὴ ποιοῦντος ταῦτα ἀπαγγελεῖν ἡμᾶς εὐθέως δεῦρο, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_855"><span class="label"><a -href="#FNanchor_855">[855]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 42. -c. 33. πορεύεται Φίλιππος εἰς Πύλας· ἐγὼ δ᾽ ἐγκαλύπτομαι, etc. -This is the language which Æschines affirms to have been held by -Demosthenes during the embassy. It is totally at variance with all -that Demosthenes affirms, over and over again, respecting his own -proceedings; and (in my judgment) with all the probabilities of the -case.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_856"><span class="label"><a -href="#FNanchor_856">[856]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 42. c. -34.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_857"><span class="label"><a -href="#FNanchor_857">[857]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 43. -c. 36. Τὴν μὲν οὖν ἀρχὴν τῆς στρατείας ταύτης ὁσίαν καὶ δικαίαν -ἀπεφηνάμην εἶναι, etc.</p> - -<p>... Ἀπεφηνάμην ὅτι ἐμοὶ δοκεῖ δίκαιον εἶναι, μὴ περιορᾷν -κατεσκαμμένας τὰς ἐν Βοιωτοῖς πόλεις, ὅτι δὴ ἦσαν Ἀμφικτυονίδες καὶ -ἔνορκοι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_858"><span class="label"><a -href="#FNanchor_858">[858]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 43. c. -37; compare Demosth. Fals. Leg. p. 347.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_859"><span class="label"><a -href="#FNanchor_859">[859]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 393, -394, 395.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_860"><span class="label"><a -href="#FNanchor_860">[860]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 396. -καὶ τὴν μὲν γραφεῖσαν ἐπιστολὴν ὑπ᾽ ἐμοῦ πρὸς ὑμᾶς ἀπεψηφίσαντο μὴ -πέμπειν, αὐτοὶ δ᾽ οὐδ᾽ ὁτιοῦν ὑγιὲς γράψαντες ἔπεμψαν. Compare p. -419.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_861"><span class="label"><a -href="#FNanchor_861">[861]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 445. -ἐγὼ δ᾽, ὥσπερ ἀκηκόατ᾽ ἤδη πολλάκις, οὐχὶ δυνηθεὶς προαπελθεῖν, -ἀλλὰ <span class="gesperrt">καὶ μισθωσάμενος πλοῖον κατακωλυθεὶς -ἐκπλεῦσαι</span>. Compare p. 357.—οὐδ᾽ ἂν ἐμὲ, ἡνίκα δεῦρο ἀποπλεῖν -ἐβουλόμην, κατεκώλυεν (Philip), etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_862"><span class="label"><a -href="#FNanchor_862">[862]</a></span> The Lacedæmonian troops -remained at Thermopylæ until a little time before Philip reached it -(Demosth. Fals. Leg. p. 365).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_863"><span class="label"><a -href="#FNanchor_863">[863]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 46. -c. 41. <span class="gesperrt">αὐτοὶ δὲ οὐκ ἠπόρουν καὶ ἐφοβοῦντο -οἱ τῶν Θηβαίων πρέσβεις; ... τῶν δ᾽ ἑταίρων τινες τῶν Φιλίππου οὐ -διαῤῥήδην πρός τινας ἡμῶν ἔλεγον, ὅτι τὰς ἐν Βοιωτίᾳ πόλεις κατοικιεῖ -Φίλιππος;</span> Θηβαῖοι δ᾽ οὐκ ἐξεληλύθεσαν πανδημεὶ, ἀπιστοῦντες -τοῖς πράγμασιν;</p> - -<p>Demosthenes greatly eulogizes the incorruptibility and hearty -efforts of the Theban envoys (Fals. Leg. p. 384); which assertion -is probably nothing better at bottom, than a rhetorical contrast, -to discredit Æschines—fit to be inserted in the numerous list of -oratorical exaggerations and perversions of history, collected in the -interesting Treatise of Weiske, De Hyperbolê, errorum in Historiâ -Philippi commissorum genitrice (Meissen, 1819).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_864"><span class="label"><a -href="#FNanchor_864">[864]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. 113; -Justin, viii. 4. “Contra Phocensium legati, adhibitis Lacedæmoniis et -Atheniensibus, bellum deprecabantur, cujus ab eo dilationem ter jam -emerant.” I do not understand to what facts Justin refers, when he -states, that the Phokians “had already purchased thrice from Philip a -postponement of war.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_865"><span class="label"><a -href="#FNanchor_865">[865]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 365. -τοὺς Λακεδαιμονίους μετεπέμπετο, πάντα τὰ πράγματα ὑποσχόμενος -πράξειν ἐκείνοις, etc.</p> - -<p>Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 41. Λακεδαιμονίοι δὲ οὐ μεθ᾽ ἡμῶν -τἀναντία Θηβαίοις ἐπρέσβευον, καὶ τελευτῶντες προσέκρουον φανερῶς ἐν -Μακεδονίᾳ, καὶ διηπείλουν τοῖς τῶν Θηβαίων πρέσβεισιν;</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_866"><span class="label"><a -href="#FNanchor_866">[866]</a></span> This thought is strikingly -presented by Justin (viii. 4), probably from Theopompus—“Fœdum -prorsus miserandumque spectaculum, Græciam, etiam nunc et viribus et -dignitate orbis terrarum principem, regum certo gentiumque semper -victricem et multarum adhuc urbium dominam, alienis excubare sedibus, -aut rogantem bellum aut deprecantem: in alterius ope omnem spem -posuisse orbis terrarum vindices; eoque discordia sua civilibusque -bellis redactos, ut adulentur ultro sordidam paulo ante clientelæ -suæ partem: et hæc potissimum facere Thebanos Lacedæmoniosque, antea -inter se imperii, nunc gratiæ imperantis, æmulos.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_867"><span class="label"><a -href="#FNanchor_867">[867]</a></span> Justin, viii. 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_868"><span class="label"><a -href="#FNanchor_868">[868]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. 113. -τοῦτο δ᾽ εἰς Φωκέας ὡς πρὸς συμμάχους ἐπορεύετο, καὶ πρέσβεις Φωκέων -ἦσαν οἳ παρηκολούθουν αὐτῷ πορευομένῳ· καὶ παρ᾽ ἡμῖν ἤριζον πολλοὶ, -Θηβαίοις οὐ λυσιτελήσειν τὴν ἐκείνου πάροδον. The words παρ᾽ ἡμῖν -denote the Athenian envoys (of whom Demosthenes was one) and the -persons around them, marching along with Philip; the oaths not having -been yet taken.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_869"><span class="label"><a -href="#FNanchor_869">[869]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 390. -The oath was administered in the inn in front of the chapel of the -Dioskuri, near Pheræ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_870"><span class="label"><a -href="#FNanchor_870">[870]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 359. In -more than one passage, he states their absence from Athens to have -lasted three entire months (p. 390; also De Coronâ, p. 235). But -this is an exaggeration of the time. The decree of the Senate, which -constrained them to depart, was passed on the third of Munychion. -Assuming that they set out on that very day (though it is more -probable that they did not set out until the ensuing day), their -absence would only have lasted seventy days.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_871"><span class="label"><a -href="#FNanchor_871">[871]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 430. -The Magnesian and Achæan cities round the Pagasæan Gulf, all except -Halus, were included in the oath as allies of Philip (Epistola -Philippi ap. Demosthen. p. 159).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_872"><span class="label"><a -href="#FNanchor_872">[872]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 395. -Compare Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 87.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_873"><span class="label"><a -href="#FNanchor_873">[873]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 351. ἦν -γὰρ τοῦτο πρῶτον ἁπάντων τῶν ἀδικημάτων, τὸ τὸν Φίλιππον ἐπιστῆσαι -τοῖς πράγμασι τούτοις, καὶ δέον ὑμᾶς ἀκοῦσαι περὶ τῶν πραγμάτων, εἶτα -βουλεύσασθαι, μετὰ ταῦτα δὲ πράττειν ὅ,τι δόξαι, ἅμα ἀκούειν κἀκεῖνον -παρεῖναι, καὶ μηδ᾽ ὅ,τι χρὴ ποιεῖν ῥᾴδιον εἰπεῖν εἶναι. Compare -Demosth. De Coronâ, p. 236. πάλιν ὠνεῖται παρ᾽ αὐτῶν ὅπως μὴ ἄπίωμεν -ἐκ Μακεδονίας ἕως τὰ τῆς στρατείας τῆς ἐπὶ τοὺς Φωκέας εὐτρεπῆ -ποιήσαιτο, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_874"><span class="label"><a -href="#FNanchor_874">[874]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 352, -353; ad Philipp. Epistol. p. 152. Demosthenes affirms farther that -Æschines himself <i>wrote</i> the letter in Philip’s name. Æschines denies -that he wrote it, and sustains his denial upon sufficient grounds. -But he does not deny that he brought it (Æschines, Fals. Leg. p. 44. -c. 40, 41).</p> - -<p>The inhabitants of Pharsalus were attached to Philip; while those -of Pheræ were opposed to him as much as they dared, and even refused -(according to Demosthenes, Fals. Leg. p. 444) to join his army on -this expedition. The old rivalry between the two cities here again -appears.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_875"><span class="label"><a -href="#FNanchor_875">[875]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. -p. 355. ἐκ τοῦ, ὅτε τοὺς ὅρκους ἤμελλε Φίλιππος ὀμνύναι τοὺς -περὶ τῆς εἰρήνης, <span class="gesperrt">ἐκσπόνδους ἀποφανθῆναι -τοὺς Φωκέας</span> ὑπὸ τούτων, ὃ σιωπᾷν καὶ ἐᾷν εἰκὸς ἦν, εἴπερ -ἤμελλον σώζεσθαι. Compare p. 395. Πρῶτον μὲν τοίνυν <span -class="gesperrt">Φωκεῖς ἐκσπόνδους καὶ Ἁλεῖς ἀπέφηναν</span> καὶ -Κερσοβλέπτην, παρὰ τὸ ψήφισμα καὶ τὰ πρὸς ὑμᾶς εἰρημένα, etc.; also -p. 430.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_876"><span class="label"><a -href="#FNanchor_876">[876]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 346.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_877"><span class="label"><a -href="#FNanchor_877">[877]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 444. ἐφ᾽ -ἣν αἱ πεντήκοντα τριήρεις ὅμως ἐφώρμουν, etc. Compare Æschines, Fals. -Leg. p. 33.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_878"><span class="label"><a -href="#FNanchor_878">[878]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 350, -351. Demosthenes causes this resolution of the Senate (προβούλευμα) -to be read to the Dikasts, together with the testimony of the -senator who moved it. The document is not found <i>verbatim</i>, but -Demosthenes comments upon it before the Dikasts after it has been -read, and especially points out that it contains neither praise nor -invitation, which the Senate was always in the habit of voting to -returning envoys. This is sufficient to refute the allegation of -Æschines (Fals. Leg. p. 44. c. 38), that Demosthenes himself moved a -resolution to praise the envoys and invite them to a banquet in the -Prytaneium. Æschines does not produce such resolution, nor cause it -to be read before the Dikasts.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_879"><span class="label"><a -href="#FNanchor_879">[879]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 347, -351, 352. τοῦτο μὲν οὐδεὶς ἀνέγνω τῷ δήμῳ τὸ προβούλευμα, οὐδ᾽ -ἤκουσεν ὁ δῆμος, ἀναστὰς δ᾽ οὗτος ἐδημηγόρει. The date of the 16th -Skirrophorion is specified, p. 359.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_880"><span class="label"><a -href="#FNanchor_880">[880]</a></span> I have here condensed the -substance of what is stated by Demosthenes, Fals. Leg. p. 347, 348, -351, 352, 364, 411, etc. Another statement, to the same effect, made -by Demosthenes in the Oration De Pace (delivered only a few months -after the assembly here described, and not a judicial accusation -against Æschines, but a deliberative harangue before the public -assembly), is even better evidence than the accusatory speech De -Falsâ Legatione—ἡνίκα τοὺς ὅρκους τοὺς περὶ τῆς εἰρήνης ἀπειληφότες -ἥκομεν οἱ πρέσβεις, τότε Θεσπιάς τινων καὶ Πλαταιὰς ὑπισχνουμένων -οἰκισθήσεσθαι, καὶ τοὺς μὲν Φωκέας τὸν Φίλιππον, ἂν γένηται κύριος, -σώσειν, τὴν δὲ Θηβαίων πόλιν διοικιεῖν, καὶ τὸν Ὠρωπὸν ὑμῖν ὑπάρξειν, -καὶ τὴν Εὔβοιαν ἀντ᾽ Ἀμφιπόλεως ἀποδοθήσεσθαι, καὶ τοιαύτας ἐλπίδας -καὶ φενακισμοὺς, οἷς ἐπαχθέντες ὑμεῖς οὔτε συμφόρως οὔτ᾽ ἴσως οὔτε -καλῶς προεῖσθε Φωκέας ... οὐδὲν τούτων οὔτ᾽ ἐξαπατήσας οὔτε σιγήσας -ἐγὼ φανήσομαι, ἀλλὰ προειπὼν ὑμῖν, ὡς οἶδ᾽ ὅτι μνημονεύετε, ὅτι ταῦτα -οὔτε οἶδα οὔτε προσδοκῶ, νομίζω δὲ τὸν λέγοντα ληρεῖν (De Pace, p. -59).</p> - -<p>Compare also Philippic ii. p. 72, 73, where Demosthenes repeats -the like assertion; also De Chersoneso, p. 105; De Coronâ, p. 236, -237.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_881"><span class="label"><a -href="#FNanchor_881">[881]</a></span> Demosthenes states (Fals. -Leg. p. 394. εἰς τὰ Παναθήναια φήσας ἀποπέμψειν) that <i>he</i> received -this assurance from Philip, while he was busying himself during -the mission in efforts to procure the ransom or liberation of the -prisoners. But we may be sure that Æschines, so much more in the -favor of Philip, must have received it also, since it would form so -admirable a point for his first speech at Athens, in this critical -juncture.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_882"><span class="label"><a -href="#FNanchor_882">[882]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 352. -ὥσθ᾽ ὑμᾶς, ἐκπεπληγμένους τῇ παρουσίᾳ τοῦ Φιλίππου, καὶ τούτοις -ὀργιζομένους ἐπὶ τῷ μὴ προηγγελκέναι, πρᾳοτέρους γενέσθαι τινὸς, -πάνθ᾽ ὅσ᾽ ἐβούλεσθ᾽ ὑμῖν ἔσεσθαι προσδοκήσαντας, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_883"><span class="label"><a -href="#FNanchor_883">[883]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 348, -349, 352. οἱ δ᾽ <span class="gesperrt">ἀντιλέγοντες ὄχλος ἄλλως καὶ -βασκανία κατεφαίνετο</span>, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_884"><span class="label"><a -href="#FNanchor_884">[884]</a></span> Dem. Fals. Leg. p. 355; Phil. -ii. p. 73.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_885"><span class="label"><a -href="#FNanchor_885">[885]</a></span> Dem. Fals. Leg. p. 353.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_886"><span class="label"><a -href="#FNanchor_886">[886]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 356. -Οὗτος (Æschines) ἦν ὁ λέγων ὑπὲρ αὐτοῦ καὶ ὑπισχνούμενος· πρὸς δὲ -τοὺς παρὰ τούτου λόγους ὡρμηκότας λαβὼν ὑμᾶς ὁ Φιλοκράτης, ἐγγράφει -τοῦτ᾽ εἰς τὸ ψήφισμα, ἐὰν μὴ ποιῶσι Φωκεῖς ἃ δεῖ, καὶ παραδίδωσι -τοῖς Ἀμφικτύοσι τὸ ἱερὸν, ὅτι βοηθήσει ὁ δῆμος ὁ Ἀθηναίων ἐπὶ τοὺς -διακωλύοντας ταῦτα γίγνεσθαι.</p> - -<p>The fact, that by this motion of Philokrates the peace was -extended to “the posterity” of the Athenians—is dwelt upon by -Demosthenes as “the greatest disgrace of all;” with an intensity -of emphasis which it is difficult to enter into (Philippic ii. p. -73).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_887"><span class="label"><a -href="#FNanchor_887">[887]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 357. -Demosthenes causes the two letters to be read, and proceeds—Αἱ μὲν -τοίνυν ἐπιστολαὶ καλοῦσιν αὗται, καὶ νὴ <span class="gesperrt">Δία -ἤδη γε</span>.</p> - -<p>So also Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 4. ὑμῖν δὲ ταῦθ᾽ ὁρῶν οὐκ -ἔγραψεν ἐπιστολὴν ὁ Φίλιππος, ἐξιέναι πάσῃ τῇ δυνάμει βοηθήσοντας -τοῖς δικαίοις; Æschines only notices one of the two letters. Böhnecke -(Forschungen, p. 412) conceives the letters as having been written -and sent between the 16th and 23d of the month Skirrophorion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_888"><span class="label"><a -href="#FNanchor_888">[888]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 359.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_889"><span class="label"><a -href="#FNanchor_889">[889]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 379.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_890"><span class="label"><a -href="#FNanchor_890">[890]</a></span> This was among the grounds -of objection, taken by Demosthenes and his friends, against the -despatch of forces to Thermopylæ in compliance with the letter of -Philip—according to the assertion of Æschines (Fals. Leg. p. 46. -c. 41); who treats the objection with contempt, though it seems -well-grounded and reasonable.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_891"><span class="label"><a -href="#FNanchor_891">[891]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 356, -357.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_892"><span class="label"><a -href="#FNanchor_892">[892]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 46. c. -41.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_893"><span class="label"><a -href="#FNanchor_893">[893]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 387.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_894"><span class="label"><a -href="#FNanchor_894">[894]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. -41. This statement of Æschines—about the declining strength of the -Phokians and the causes thereof—has every appearance of being correct -in point of fact; though it will not sustain the conclusions which he -builds upon it.</p> - -<p>Compare Demosth. Olynth. iii. p. 30 (delivered four years earlier) -ἀπειρηκότων δὲ χρήμασι Φωκέων, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_895"><span class="label"><a -href="#FNanchor_895">[895]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 365; -Diodor. xvi. 59.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_896"><span class="label"><a -href="#FNanchor_896">[896]</a></span> For the defence of Thermopylæ, -at the period of the invasion of Xerxes, the Grecian fleet at -Artemisium was not less essential than the land force of Leonidas -encamped in the pass itself.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_897"><span class="label"><a -href="#FNanchor_897">[897]</a></span> That the Phokians could not -maintain Thermopylæ without the aid of Athens—and that Philip -could march to the frontier of Attica, without any intermediate -obstacle to prevent him, if Olynthus were suffered to fall into -his hand—is laid down emphatically by Demosthenes in the first -Olynthiac, nearly four years before the month of Skirrophorion, 346 -<small>B. C.</small></p> - -<p>Ἂν δ᾽ ἐκεῖνα Φίλιππος λάβῃ, τίς αὐτὸν κωλύσει δεῦρο βαδίζειν; -Θηβαῖοι; οἳ, εἰ μὴ λίαν πικρὸν εἰπεῖν, καὶ συνεισβαλοῦσιν ἑτοίμως. -Ἀλλὰ Φωκεῖς; οἱ τὴν οἰκείαν οὐχ οἷοί τε ὄντες φυλάττειν, ἐὰν μὴ -βοηθήσεθ᾽ ὑμεῖς (Demosth. Olynth. i. p. 16).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_898"><span class="label"><a -href="#FNanchor_898">[898]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 359. -ἥκομεν δὲ δεῦρο ἀπὸ τῆς πρεσβείας τῆς ἐπὶ τοὺς ὅρκους τρίτῃ ἐπὶ δέκα -τοῦ Σκιῤῥοφοριῶνος μηνὸς, καὶ παρῆν ὁ Φίλιππος ἐν Πύλαις ἤδη καὶ τοῖς -Φωκεῦσιν ἐπηγγέλλετο ὧν οὐδὲν ἐπίστευον ἐκεῖνοι. Σημεῖον δὲ—οὐ γὰρ ἂν -δεῦρ᾽ ἧκον ὡς ὑμᾶς ... παρῆσαν γὰρ οἱ τῶν Φωκέων πρέσβεις ἐνθάδε, καὶ -ἦν αὐτοῖς καὶ τί ἀπαγγελοῦσιν οὗτοι (Æschines, Philokrates, etc.) καὶ -τί ψηφιεῖσθε ὑμεῖς, ἐπιμελὲς εἰδέναι.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_899"><span class="label"><a -href="#FNanchor_899">[899]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 357. -οἱ μὲν τοίνυν Φωκεῖς, ὡς τὰ παρ᾽ ὑμῶν ἐπύθοντο ἐκ τῆς ἐκκλησίας καὶ -τό τε ψήφισμα τοῦτ᾽ ἔλαβον τὸ τοῦ Φιλοκράτους, καὶ τὴν ἀπαγγελίαν -ἐπύθοντο τὴν τούτου καὶ τὰς ὑποσχέσεις—κατὰ πάντας τοὺς τρόπους -ἀπώλοντο.</p> - -<p>Æschines (Fals. Leg. p. 45. c. 41) touches upon the statements -made by Demosthenes respecting the envoys of Phalækus at Athens, -and the effect of the news which they carried back in determining -the capitulation. He complains of them generally as being “got up -against him” (ὁ κατήγορος μεμηχάνηται), but he does not contradict -them upon any specific point. Nor does he at all succeed in repelling -the main argument, brought home with great precision of date by -Demosthenes.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_900"><span class="label"><a -href="#FNanchor_900">[900]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 359: -compare Diodor. xvi. 59. In this passage, Demosthenes reckons -up <i>seven</i> days between the final assembly at Athens, and the -capitulation concluded by the Phokians. In another passage, he states -the same interval at only <i>five</i> days (p. 365); which is doubtless -inaccurate. In a third passage, the same interval, seemingly, stands -at five or six days, p. 379.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_901"><span class="label"><a -href="#FNanchor_901">[901]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 356-365. -ἐπειδὴ δ᾽ ἧκεν (Philip) εἰς Πύλας, Λακεδαιμόνιοι δ᾽ αἰσθόμενοι τὴν -ἐνέδραν ὑπεχώρησαν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_902"><span class="label"><a -href="#FNanchor_902">[902]</a></span> Demosth. Fals. Leg p. 359, -360, 365, 379, 413. ὁ δὲ (Æschines) τοσοῦτον δεῖ τῶν ὑπαρχόντων τινα -αἰχμάλωτον σῶσαι, ὥσθ᾽ ὅλον τόπον καὶ πλεῖν ἢ μυρίους μὲν ὁπλίτας, -ὁμοῦ δὲ χιλίους ἱππέας τῶν ὑπαρχόντων συμμάχων, ὅπως αἰχμάλωτοι -γένωνται Φιλίππῳ συμπαρεσκεύασεν.</p> - -<p>Diodorus (xvi. 59) states the mercenaries of Phalækus at eight -thousand men.</p> - -<p>Because the Phokians capitulated to Philip and not to the -Thebans (p. 360)—because not one of their towns made any -resistance—Demosthenes argues that this proves their confidence in -the favorable dispositions of Philip, as testified by Æschines. But -he overstrains this argument against Æschines. The Phokians had no -choice but to surrender, as soon as all chance of Athenian aid was -manifestly shut out. The belief of favorable dispositions on the part -of Philip, was doubtless an auxiliary motive, but not the primary or -predominant.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_903"><span class="label"><a -href="#FNanchor_903">[903]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. -378; Æschines, Fals. Leg. p. 40. c. 30. It appears that the ten -envoys were not all the same—τῶν ἄλλων <span class="gesperrt">τοῦς -πλείστους</span> τοὺς αὐτοὺς, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_904"><span class="label"><a -href="#FNanchor_904">[904]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 380. -οὔθ᾽ ὅτι πρεσβευτὴς ἄλλος ᾕρητο ἀνθ᾽ αὑτοῦ, etc.</p> - -<p>Æschines (Fals. Leg. p. 46. c. 43) does not seem to deny this -distinctly.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_905"><span class="label"><a -href="#FNanchor_905">[905]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 359, -360, 365, 379.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_906"><span class="label"><a -href="#FNanchor_906">[906]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. -368-379. Æschines also acknowledges the passing of this vote, for -bringing in the movable property of Athens into a place of safety; -though he naturally says very little about it (Fals. Leg. p. 46. c. -42).</p> - -<p>In the oration of Demosthenes, De Coronâ, p. 238, this decree, -moved by Kallisthenes, is not only alluded to, but purports to be -given <i>verbatim</i>. The date as we there read it—the 21st of the -month Mæmakterion—is unquestionably wrong; for the real decree must -have been passed in the concluding days of the month Skirrophorion, -immediately after hearing the report of Derkyllus. This manifest -error of date will not permit us to believe in the authenticity of -the document. Of these supposed original documents, inserted in the -oration De Coronâ, Droysen and other critics have shown some to be -decidedly spurious; and all are so doubtful that I forbear to cite -them as authority.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_907"><span class="label"><a -href="#FNanchor_907">[907]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. -380.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_908"><span class="label"><a -href="#FNanchor_908">[908]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 41. -c. 32. p. 43. c. 36. Æschines accuses Demosthenes of traitorous -partiality for Thebes.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_909"><span class="label"><a -href="#FNanchor_909">[909]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 380; -De Coronâ, p. 321. Æschines (Fals. Leg. p. 49, 50) admits, and tries -to justify, the proceeding.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_910"><span class="label"><a -href="#FNanchor_910">[910]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. 237, -238, 239. It is evident that Demosthenes found little in the letter -which could be turned against Philip. Its tone must have been -plausible and winning.</p> - -<p>A letter is inserted <i>verbatim</i> in this oration, professing to be -the letter of Philip to the Athenians. I agree with those critics who -doubt or disbelieve the genuineness of this letter, and therefore -I do not cite it. If Demosthenes had had before him a letter so -peremptory and insolent in its tone, he would have animadverted upon -it much more severely.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_911"><span class="label"><a -href="#FNanchor_911">[911]</a></span> Æschines went on boasting about -the excellent dispositions of Philip towards Athens, and the great -benefits which Philip promised to confer upon her, for at least -several months after this capture of Thermopylæ Æschines, cont. -Timarch. p. 24. c. 33. Φίλιππον δὲ νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν -ἐπαινῶ· ἐὰν δ᾽ αὐτὸς ἐν τοῖς πρὸς ὑμᾶς ἔργοις γένηται, οἷος νῦν ἐστὶν -ἐν ταῖς ὑποσχέσεσιν, ἀσφαλῆ καὶ ῥᾴδιον τὸν καθ᾽ αὑτοῦ ποιήσεται -ἔπαινον.</p> - -<p>This oration was delivered apparently about the middle of Olymp. -108, 3; some months after the conquest of Thermopylæ by Philip.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_912"><span class="label"><a -href="#FNanchor_912">[912]</a></span> Demosth. De Pace, p. 62, -Philippic ii. p. 69.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_913"><span class="label"><a -href="#FNanchor_913">[913]</a></span> Pausanias, x. 3, 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_914"><span class="label"><a -href="#FNanchor_914">[914]</a></span> This transfer to the Thebans -is not mentioned by Diodorus, but seems contained in the words -of Demosthenes (Fals. Leg. p. 385)—τῆς τῶν Φωκέων χώρας ὁπόσην -βούλονται: compare p. 380.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_915"><span class="label"><a -href="#FNanchor_915">[915]</a></span> Diodor. xvi. 60; Demosth. Fals. -Leg. p. 385. ὅλων τῶν τειχῶν καὶ τῶν πόλεων ἀναιρέσεις. Demosthenes -causes this severe sentence of the Amphiktyonic council to be read to -the Dikastery (Demosth. Fals. Leg. p. 361.) Unfortunately it has not -been preserved.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_916"><span class="label"><a -href="#FNanchor_916">[916]</a></span> Pausanias, x. 8, 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_917"><span class="label"><a -href="#FNanchor_917">[917]</a></span> Æschines, Fals. Leg p. 47. c. -44.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_918"><span class="label"><a -href="#FNanchor_918">[918]</a></span> Justin, viii. 5. “Victi igitur -necessitate, pactâ salute se dediderunt. Sed pactio ejus fidei fuit, -cujus antea fuerat deprecati belli promissio. Igitur cæduntur passim -rapiunturque: non liberi parentibus, non conjuges maritis, non deorum -simulacra templis suis relinquuntur. Unum tantum miseris solatium -fuit, quod cum Philippus portione prædæ socios fraudasset, nihil -rerum suarum apud inimicos viderunt.”</p> - -<p>Compare Demosthen. Fals. Leg. p. 366.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_919"><span class="label"><a -href="#FNanchor_919">[919]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 47. c. -44; Demosth. Fals. Leg. p. 366; Demosthen. De Pace, p. 61. ὅτι τοὺς -Φωκέων φυγάδας σώζομεν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_920"><span class="label"><a -href="#FNanchor_920">[920]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. -361. θέαμα δεινὸν καὶ ἐλεεινόν· ὅτε γὰρ <span class="gesperrt">νῦν -ἐπορευόμεθα εἰς Δελφοὺς</span> ἐξ ἀνάγκης ἦν ὁρᾷν ἡμῖν πάντα -ταῦτα, οἰκίας κατεσκαμμένας, τείχη περιῃρημένα, χώραν ἔρημον -τῶν ἐν τῇ ἡλικίᾳ, γύναια δὲ καὶ παιδάρια ὀλίγα καὶ πρεσβύτας -ἀνθρώπους οἰκτροὺς, οὐδ᾽ ἂν εἷς δύναιτ᾽ ἐφικέσθαι τῷ λόγῳ <span -class="gesperrt">τῶν ἐκεῖ κακῶν νῦν ὄντων</span>.</p> - -<p>As this oration was delivered in 343-342 -<small>B. C.</small>, the adverb of time νῦν may be reasonably -referred to the early part of that year, and the journey to Delphi -was perhaps undertaken for the spring meeting of the Amphiktyonic -council of that year; between two and three years after the -destruction of the Phokians by Philip.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_921"><span class="label"><a -href="#FNanchor_921">[921]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 361.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_922"><span class="label"><a -href="#FNanchor_922">[922]</a></span> Demosth. ad Philipp. Epistolam, -p. 153. Νικαίαν μὲν φρουρᾷ κατέχων, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_923"><span class="label"><a -href="#FNanchor_923">[923]</a></span> Diodor. xvi. 60. τιθέναι δὲ καὶ -τὸν ἀγῶνα τῶν Πυθίων Φίλιππον μετὰ Βοιωτῶν καὶ Θετταλῶν, διὰ τὸ <span -class="gesperrt">Κορινθίους</span> μετεσχηκέναι τοῖς Φωκεῦσι τῆς εἰς -τὸ θεῖον παρανομίας.</p> - -<p>The reason here assigned by Diodorus, why the Amphiktyons placed -the celebration of the Pythian festival in the hands of Philip, -cannot be understood. It may be true, as matter of fact, that the -Corinthians had allied themselves with the Phokians during the -Sacred War—though there is no other evidence of the fact except -this passage. But the Corinthians were never invested with any -authoritative character in reference to the <i>Pythian</i> festival. They -were the recognized presidents of the <i>Isthmian</i> festival. I cannot -but think that Diodorus has been misled by a confusion of these two -festivals one with the other.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_924"><span class="label"><a -href="#FNanchor_924">[924]</a></span> Xenoph. Hellen. vi.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_925"><span class="label"><a -href="#FNanchor_925">[925]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 380-398. -οὕτω δεινὰ καὶ σχέτλια ἡγουμένων τοὺς ταλαιπώρους πάσχειν Φωκέας, -ὥστε μήτε τοὺς ἐκ τῆς βουλῆς θεωροὺς μήτε τοὺς θεσμοθέτας εἰς τὰ -Πύθια πέμψαι, ἀλλ᾽ ἀποστῆναι τῆς πατρίου θεωρίας, etc. Demosth. De -Pace, p. 60. <span class="gesperrt">τοὺς συνεληλυθότας τούτους καὶ -φάσκοντας Ἀμφικτύονας εἶναι</span>, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_926"><span class="label"><a -href="#FNanchor_926">[926]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 61; -Philippic ii. p. 68, 69.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_927"><span class="label"><a -href="#FNanchor_927">[927]</a></span> Demosth. De Pace, p. 60-63; -Demosth. Fals. Leg. p. 375. In the latter passage, p. 375, -Demosthenes accuses Æschines of having been the only orator in the -city who spoke in favor of the proposition, there being a strong -feeling in the assembly and in the people against it. Demosthenes -must have forgotten, or did not wish to remember, his own harangue De -Pace, delivered three years before. In spite of the repugnance of the -people, very easy to understand, I conclude that the decree must have -passed; since, if it had been rejected, consequences must have arisen -which would have come to our knowledge.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_928"><span class="label"><a -href="#FNanchor_928">[928]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 43. c. -37. Τοῦτο οὐκ ἀπαγγεῖλαι, ἀλλ᾽ ὑποσχέσθαι μέ φησίν.</p> - -<p>Compare p. 43. c. 36. p. 46. c. 41. p. 52. c. 54—also p. -31-41—also the speech against Ktesiphon, p. 65. c. 30. ὡς τάχιστα -εἴσω Πυλῶν Φίλιππος παρῆλθε καὶ τὰς μὲν ἐν Φωκεῦσι πόλεις <span -class="gesperrt">παραδόξως</span> ἀναστάτους ἐποίησε, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_929"><span class="label"><a -href="#FNanchor_929">[929]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 373, -374. I translate the substance of the argument, not the words.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_930"><span class="label"><a -href="#FNanchor_930">[930]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 43. -c. 36. In rebutting the charge against him of having betrayed the -Phokians to Philip, Æschines (Fals. Leg. p. 46, 47) dwells upon the -circumstance, that none of the Phokian exiles appeared to assist in -the accusation, and that some three or four Phokians and Bœotians -(whom he calls by name) were ready to appear as witnesses in his -favor.</p> - -<p>The reason, why none of them appeared against him, appears to me -sufficiently explained by Demosthenes. The Phokians were in a state -far too prostrate and terror-stricken to incur new enmities, or to -come forward as accusers of one of the Athenian partisans of Philip, -whose soldiers were in possession of their country.</p> - -<p>The reason why some of them appeared in his favor is also -explained by Æschines himself, when he states that he had pleaded for -them before the Amphiktyonic assembly, and had obtained for them a -mitigation of that extreme penalty which their most violent enemies -urged against them. To captives at the mercy of their opponents, -such an interference might well appear deserving of gratitude; quite -apart from the question, how far Æschines as envoy, by his previous -communications to the Athenian people, had contributed to betray -Thermopylæ and the Phokians to Philip.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_931"><span class="label"><a -href="#FNanchor_931">[931]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 376.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_932"><span class="label"><a -href="#FNanchor_932">[932]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 375, -376, 377, 386</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_933"><span class="label"><a -href="#FNanchor_933">[933]</a></span> Diodor. xvi. 63. ὑπὸ τοῦ θείου -πυρὸς κατεφλέχθησαν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_934"><span class="label"><a -href="#FNanchor_934">[934]</a></span> Diodor. xvi. 61, 62, 63.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_935"><span class="label"><a -href="#FNanchor_935">[935]</a></span> Diodor. xvi. 64; Justin, viii. -2. “Dignum itaque qui a Diis proximus habeatur, per quem Deorum -majestas vindicata sit.”</p> - -<p>Some of these mercenaries, however, who had been employed in -Phokis perished in Sicily in the service of Timoleon—as has been -already related.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_936"><span class="label"><a -href="#FNanchor_936">[936]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. -119.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_937"><span class="label"><a -href="#FNanchor_937">[937]</a></span> Demosth. De Pace, p. 62. νυνὶ -δὲ Θηβαίοις πρὸς μὲν τὸ τὴν χώραν κεκομίσθαι, κάλλιστα πέπρακται, -πρὸς δὲ τιμὴν καὶ δόξαν, αἴσχιστα, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_938"><span class="label"><a -href="#FNanchor_938">[938]</a></span> Demosth. De Pace, p. 60, 61.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_939"><span class="label"><a -href="#FNanchor_939">[939]</a></span> Isokrates. Or. v. ad Philipp. -s. 128-135.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_940"><span class="label"><a -href="#FNanchor_940">[940]</a></span> Isokrat. Or. v. ad Philipp. -s. 91. ὅταν οὕτω διαθῆς τοὺς Ἕλληνας, ὥσπερ ὁρᾷς Λακεδαιμονίους τε -πρὸς τοὺς ἑαυτῶν βασιλέας ἔχοντας, τοὺς δ᾽ ἑταίρους τοὺς σοὺς πρὸς σὲ -διακειμένους. Ἔστι δ᾽ οὐ χαλεπὸν τυχεῖν τούτων, ἢν ἐθελήσῃς κοινὸς -ἅπασι γενέσθαι, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_941"><span class="label"><a -href="#FNanchor_941">[941]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. -118.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_942"><span class="label"><a -href="#FNanchor_942">[942]</a></span> Isokrates, Or. v. Philipp. s. -118; Diodor. xv. 40, 44, 48. Diodorus alludes three several times to -this repulse of Ochus from Egypt. Compare Demosth. De Rhod. Libert. -p. 193.</p> - -<p>Trogus mentioned three different expeditions of Ochus against -Egypt (Argument. ad Justin. lib. x).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_943"><span class="label"><a -href="#FNanchor_943">[943]</a></span> Isokrates, Or. v. Philipp. s. -102. Ἰδριέα γε τὸν εὐπορώτατον <span class="gesperrt">τῶν νῦν</span> -περὶ τὴν ἤπειρον, etc.</p> - -<p>Demosth. De Pace, p. 63. ἡμεῖς δὲ ἐῶμεν—καὶ τὸν Κᾶρα τὰς -<span class="gesperrt">νήσους</span> καταλαμβάνειν, Χίον καὶ Κῶν -καὶ Ῥόδον, etc. An oration delivered in the latter half of 346 -<small>B. C.</small> after the peace.</p> - -<p>Compare Demosth. De Rhod. Libertat. p. 121, an oration four years -earlier.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_944"><span class="label"><a -href="#FNanchor_944">[944]</a></span> Diodor. xvi. 42-46. In the -Inscription No. 87. of Boeckh’s Corpus Inscriptt., we find a decree -passed by the Athenians recognizing friendship and hospitality with -the Sidonian prince Strato—from whom they seem to have received a -donation of ten talents. The note of date in this decree is not -preserved; but M. Boeckh conceives it to date between Olympiad -101-104.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_945"><span class="label"><a -href="#FNanchor_945">[945]</a></span> Diodor. xvi. 42, 43, 45. -“Occisis optimatibus Sidona cepit Ochus” (Trogus, Argum. ad Justin. -lib x).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_946"><span class="label"><a -href="#FNanchor_946">[946]</a></span> Diodor. xvi. 47; Isokrates, Or. -xii. Panathenaic. s. 171.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_947"><span class="label"><a -href="#FNanchor_947">[947]</a></span> Diodor. xvi. 47-51. Ley, Fata -et Conditio, Ægypti sub Regno Persarum, p. 25, 26.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_948"><span class="label"><a -href="#FNanchor_948">[948]</a></span> Isokrates, Or. iv. Philipp. s. -149. καὶ τοὺς ἀφισταμένους τῆς ἀρχῆς τῆς βασιλέως συγκαταστρεφόμεθα, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_949"><span class="label"><a -href="#FNanchor_949">[949]</a></span> Isokrates, Or. iv. Philipp. s. -117, 121, 160. Diodorus places the successful expeditions of Ochus -against Phenicia and Egypt during the three years between 351-348 -<small>B. C.</small> (Diodor. xvi. 40-52). In my judgment, -they were not executed until after the conclusion of the peace -between Philip and Athens in March 346 <small>B. C.</small>; -they were probably brought to a close in the two summers of 346-345 -<small>B. C.</small> The Discourse or Letter of Isokrates to -Philip appears better evidence on this point of chronology, than -the assertion of Diodorus. The Discourse of Isokrates was published -shortly after the peace of March 346 <small>B. C.</small>, and -addressed to a prince perfectly well informed of all the public -events of his time. One of the main arguments used by Isokrates -to induce Philip to attack the Persian empire, is the weakness of -Ochus in consequence of Egypt and Phenicia being still in revolt -and unsubdued—and the contempt into which Ochus had fallen from -having tried to reconquer Egypt and having been ignominiously -repulsed—ἀπῆλθεν ἐκεῖθεν (Ochus) οὐ μόνον ἡττηθεὶς ἀλλὰ καὶ -καταγελασθεὶς, καὶ δόξας οὔτε βασιλεύειν οὔτε στρατηγεῖν ἄξιος εἶναι -(s. 188) ... οὕτω σφόδρα μεμισημένος καὶ καταπεφρονημένος ὑφ᾽ ἁπάντων -ὡς οὐδεὶς πώποτε τῶν βασιλευσάντων (s. 160).</p> - -<p>The reconquest of Egypt by Ochus, with an immense army and a -large number of Greeks engaged on both sides, must have been one of -the most impressive events of the age. Diodorus may perhaps have -confounded the date of the <i>first</i> expedition, wherein Ochus failed, -with that of the <i>second</i>, wherein he succeeded.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_950"><span class="label"><a -href="#FNanchor_950">[950]</a></span> Diodor. xvi. 50-52.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_951"><span class="label"><a -href="#FNanchor_951">[951]</a></span> Strabo, xvi. p. 610. Suidas v. -Aristotelis—θλιβίας ἐκ παιδός.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_952"><span class="label"><a -href="#FNanchor_952">[952]</a></span> Diodorus places the appointment -of Mentor to the satrapy of the Asiatic coast, and his seizure of -Hermeias, in Olymp. 107, 4 (349-348 <small>B. C.</small>), -immediately after the successful invasion of Egypt.</p> - -<p>But this date cannot be correct, since Aristotle visited -Hermeias at Atarneus after the death of Plato, and passed three -years with him—from the archonship of Theophilus (348-347 -<small>B. C.</small> Olymp. 108, 1), in which year Plato died—to -the archonship of Eubulus (345-344 <small>B. C.</small> Olymp. -108, 4) (Vita Aristotelis ap. Dionys. Hal. Epist. ad Ammæum, c. 5; -Scriptt. Biographici, p. 397, ed. Westermann); Diogen. Laert. v. -7.</p> - -<p>Here is another reason confirming the remark made in my former -note, that Diodorus has placed the conquest of Egypt by Ochus three -or four years too early; since the appointment of Mentor to the -satrapy of the Asiatic coast follows naturally and immediately -after the distinguished part which he had taken in the conquest of -Egypt.</p> - -<p>The seizure of Hermeias by Mentor must probably have taken place -about 343 <small>B. C.</small> The stay of Aristotle with -Hermeias will probably have occupied the three years between 347 and -344 <small>B. C.</small></p> - -<p>Respecting the chronology of these events, Mr. Clinton follows -Diodorus; Böhnecke dissents from him—rightly, in my judgment -(Forschungen, p. 460-734, note). Böhnecke seems to think that the -person mentioned in Demosth. Philipp. iv. (p. 139, 140) as having -been seized and carried up prisoner to the king of Persia, accused -of plotting with Philip measures of hostility against the latter—is -Hermeias. This is not in itself improbable, but the authority of -the commentator Ulpian seems hardly sufficient to warrant us in -positively asserting the identity.</p> - -<p>It is remarkable that Diodorus makes no mention of the peace of -346 <small>B. C.</small> between Philip and the Athenians.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_953"><span class="label"><a -href="#FNanchor_953">[953]</a></span></p> - -<table class="tsxc" summary="Demosthenes' and Aeschines' speeches"> - <tr> - <td> </td> - <td> </td> - <td class="tdc">Delivered in</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdl">Demosthenes,</td> - <td class="tdl">Philippic ii.</td> - <td class="tdl"><small>B. C.</small> 344-343</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdc">——</td> - <td class="tdl">De Halonneso, not genuine</td> - <td class="tdl"><small>B. C.</small> 343-342</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdc">——</td> - <td class="tdl">De Falsâ Legatione</td> - <td class="tdc"><i>ib.</i></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdl">Æschines,</td> - <td class="tdl">De Falsâ Legatione</td> - <td class="tdc"><i>ib.</i></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdl">Demosthenes,</td> - <td class="tdl">De Chersoneso</td> - <td class="tdl"><small>B. C.</small> 342-341</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdc">——</td> - <td class="tdl">Philipp. iii.</td> - <td class="tdc"><i>ib.</i></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdc">——</td> - <td class="tdl">Philipp. iv.</td> - <td class="tdl"><small>B. C.</small> 341-340</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdc">——</td> - <td class="tdl">ad Philipp. Epist.</td> - <td class="tdl"><small>B. C.</small> 340-339</td> - </tr> -</table> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_954"><span class="label"><a -href="#FNanchor_954">[954]</a></span> Demosth. De Pace, p. 61; -Philippic ii. p. 69.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_955"><span class="label"><a -href="#FNanchor_955">[955]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 424; -Pausan. iv. 28, 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_956"><span class="label"><a -href="#FNanchor_956">[956]</a></span> Justin, viii. 6. Diodorus -states that Alexander did not become prince until after the death of -Arrhybas (xvi. 72).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_957"><span class="label"><a -href="#FNanchor_957">[957]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso, -p. 84; Demosth. Fals. Leg. p. 424-435; Philippic iii. p. 117-120; -Philippic iv. p. 133.</p> - -<p>As these enterprises of Philip against Ambrakia and Leukas are not -noticed in the second Philippic, but only in orations of later date, -we may perhaps presume that they did not take place till after Olymp. -109, 1 = <small>B. C.</small> 344-343. But this is not a very -certain inference.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_958"><span class="label"><a -href="#FNanchor_958">[958]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 368, -424, 436; Philipp. iii. 117, 118. iv. p. 133; De Coronâ, p. 324; -Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 84.</p> - -<p>Compare Harpokration v. Δεκαδαρχία.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_959"><span class="label"><a -href="#FNanchor_959">[959]</a></span> Diodor. xvi. 69, 71.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_960"><span class="label"><a -href="#FNanchor_960">[960]</a></span> Justin, viii. 5, 6. “Reversus -in regnum, ut pecora pastores nunc in hybernos, nunc in æstivos -saltus trajiciunt—sic ille populos et urbes, ut illi vel replenda vel -derelinquenda quæquæ loca videbantur, ad libidinem suam transfert. -Miseranda ubique facies et similis excidio erat,” etc. Compare -Livy, xl. 3, where similar proceedings of Philip son of Demetrius -(<small>B. C.</small> 182) are described.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_961"><span class="label"><a -href="#FNanchor_961">[961]</a></span> See a striking passage in the -fourth Philippic of Demosthenes, p. 132.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_962"><span class="label"><a -href="#FNanchor_962">[962]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. 252.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_963"><span class="label"><a -href="#FNanchor_963">[963]</a></span> Demosth. Philipp. ii. p. 71, -72. Demosthenes himself reports to the Athenian assembly (in 344-343 -<small>B. C.</small>) what he had said to the Messenians and -Argeians.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_964"><span class="label"><a -href="#FNanchor_964">[964]</a></span> Demosth. Philipp. ii. p. 72.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_965"><span class="label"><a -href="#FNanchor_965">[965]</a></span> Demosth. Philipp. ii. p. 66-72. -Who these envoys were, or from whence they came, does not appear -from the oration. Libanius in his Argument says that they had come -jointly from Philip, from the Argeians, and from the Messenians. -Dionysius Hal. (ad Ammæum, p. 737) states that they came out of -Peloponnesus.</p> - -<p>I cannot bring myself to believe, on the authority of Libanius, -that there were any envoys present from Philip. The tenor of the -discourse appears to contradict that supposition.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_966"><span class="label"><a -href="#FNanchor_966">[966]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso, -p. 81, 82. Winiewski (Comment Histor. in Demosth. De Coronâ, p. 140) -thinks that the embassy of Python to Athens is the very embassy to -which the second Philippic of Demosthenes provides or introduces -a reply. I agree with Böhnecke in regarding this supposition as -improbable.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_967"><span class="label"><a -href="#FNanchor_967">[967]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso, -p. 81. Περὶ δὲ τῆς εἰρήνης, ἢν <span class="gesperrt">ἔδοσαν -ἡμῖν οἱ πρέσβεις οἱ παρ᾽ ἐκείνου πεμφθέντες ἐπανορθώσασθαι, ὅτι -ἐπηνωρθωσάμεθα</span>, ὃ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ὁμολογεῖται δίκαιον -εἶναι, <span class="gesperrt">ἑκατέρους ἔχειν τὰ ἑαυτῶν</span>, -ἀμφισβητεῖ (Philip) μὴ δεδωκέναι, μηδὲ τοὺς πρέσβεις ταῦτ᾽ εἰρηκέναι -πρὸς ὑμᾶς, etc.</p> - -<p>Compare Demosthen. Fals. Leg. p. 398.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_968"><span class="label"><a -href="#FNanchor_968">[968]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso, -p. 81. See Ulpian ad Demosth. Fals. Leg. p. 364.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_969"><span class="label"><a -href="#FNanchor_969">[969]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso, -p. 81, 84, 85. ἀμφισβητεῖ μὴ δεδωκέναι (Philip contends that he never -tendered the terms of peace for amendment) μηδὲ τοὺς πρέσβεις ταῦτ᾽ -εἰρηκέναι πρὸς ὑμᾶς ... Τοῦτο δὲ τὸ ἐπανόρθωμα (the second amendment) -ὁμολογῶν ἐν τῇ ἐπιστολῇ, ὡς ἀκούετε, δίκαιόν τ᾽ εἶναι καὶ δέχεσθαι, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_970"><span class="label"><a -href="#FNanchor_970">[970]</a></span> Hegesippus was much denounced -by the philippizing orators at Athens (Demosthen. Fals. Leg. p. 364). -His embassy to Philip has been treated by some authors as enforcing a -“grossly sophistical construction of an article in the peace,” which -Philip justly resented. But in my judgment it was no construction -of the original treaty, nor was there any sophistry on the part of -Athens. It was an amended clause, presented by the Athenians in place -of the original. They never affirmed that the amended clause meant -the same thing as the clause prior to amendment. On the contrary, -they imply that the meaning is <i>not</i> the same—and it is on that -ground that they submit the amended form of words.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_971"><span class="label"><a -href="#FNanchor_971">[971]</a></span> Compare Pseudo-Demosth. De -Halonneso, p. 77, and the Epistola Philippi, p. 162. The former says, -ἔλεγε δὲ καὶ πρὸς ἡμᾶς τοιούτους λόγους, <span class="gesperrt">ὅτε -πρὸς αὐτὸν ἐπρεσβεύσαμεν</span>, ὡς λῃστὰς ἀφελόμενος ταύτην τὴν -νῆσον κτήσαιτο, καὶ προσήκειν αὐτὴν ἑαυτοῦ εἶναι.</p> - -<p>Philip’s letter agrees as to the main facts.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_972"><span class="label"><a -href="#FNanchor_972">[972]</a></span> Æschines adv. Ktesiph. p. 65. -c. 30. περὶ συλλαβῶν διαφερόμενος, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_973"><span class="label"><a -href="#FNanchor_973">[973]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso, -p. 78-80.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_974"><span class="label"><a -href="#FNanchor_974">[974]</a></span> Epistol. Philipp. ap. Demosth. -p. 162. The oration of Pseudo-Demosthenes De Halonneso is a discourse -addressed to the people on one of these epistolary communications -of Philip, brought by some envoys who had also addressed the people -<i>vivâ voce</i>. The letter of Philip adverted to several other topics -besides, but that of Halonnesus came first.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_975"><span class="label"><a -href="#FNanchor_975">[975]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 446. I -take these words to denote, not any one particular outmarch to these -places, but a standing guard kept there, since the exposure of the -northern frontier of Attica after the peace. For the great importance -of Panaktum, as a frontier position between Athens and Thebes, see -Thucydides, v. 35, 36, 39.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_976"><span class="label"><a -href="#FNanchor_976">[976]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 368, -435, 446, 448; Philippic iv. p. 133; De Coronâ, p. 324; Plutarch, -Phokion, c. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_977"><span class="label"><a -href="#FNanchor_977">[977]</a></span> The general state of things, -as here given, at Oreus and Eretria, existed at the time when -Demosthenes delivered his two orations—the third Philippic and the -oration on the Chersonese; in the late spring and summer of 341 -<small>B. C.</small>—De Chersoneso, p. 98, 99, 104; Philipp. -iii. p. 112, 115, 125, 126.</p> - -<p>... δουλεύουσί γε μαστιγούμενοι καὶ στρεβλούμενοι (the people of -Eretria under Kleitarchus, p. 128).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_978"><span class="label"><a -href="#FNanchor_978">[978]</a></span> Demosth. De Chersoneso, p. -99.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_979"><span class="label"><a -href="#FNanchor_979">[979]</a></span> Demosth. cont. Aristokrat. p -677. De Fals. Leg. p. 396; De Chersoneso, p. 104, 105.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_980"><span class="label"><a -href="#FNanchor_980">[980]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso, -p. 87.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_981"><span class="label"><a -href="#FNanchor_981">[981]</a></span> Demosth. De Chersoneso, p. 93; -Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 87; Epistol. Philipp. ap. Demosth. -p. 161.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_982"><span class="label"><a -href="#FNanchor_982">[982]</a></span> Epistol. Philipp. <i>l. c.</i></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_983"><span class="label"><a -href="#FNanchor_983">[983]</a></span> Philippic iii. p. 112.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_984"><span class="label"><a -href="#FNanchor_984">[984]</a></span> Philippic iii. p. 118, 119.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_985"><span class="label"><a -href="#FNanchor_985">[985]</a></span> Philippic iii. p. 129, 130.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_986"><span class="label"><a -href="#FNanchor_986">[986]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. 252.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_987"><span class="label"><a -href="#FNanchor_987">[987]</a></span> Diodor. xvi. 74.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_988"><span class="label"><a -href="#FNanchor_988">[988]</a></span> Stephanus Byz. v. Ὠρεός.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_989"><span class="label"><a -href="#FNanchor_989">[989]</a></span> Æschines adv. Ktesiphont. p. -67, 68. Æschines greatly stigmatizes Demosthenes for having deprived -the Athenian synod of these important members. But the Eubœan members -certainly had not been productive of any good to Athens by their -attendance, real or nominal, at her synod, for some years past. The -formation of a free Euboic synod probably afforded the best chance of -ensuring real harmony between the island and Athens.</p> - -<p>Æschines gives here a long detail of allegations, about the -corrupt intrigues between Demosthenes and Kallias at Athens. Many of -these allegations are impossible to reconcile with what we know of -the course of history at the time. We must recollect that Æschines -makes the statement eleven years after the events.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_990"><span class="label"><a -href="#FNanchor_990">[990]</a></span> Epistol. Philipp. ap. Demosth. -p. 159.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_991"><span class="label"><a -href="#FNanchor_991">[991]</a></span> Æschines adv. Ktesiph. <i>l. c.</i> -Æschines here specifies the month, but not the year. It appears to -me that Anthesterion, 340 <small>B. C.</small> (Olymp. 109, 4) -is the most likely date; though Böhnecke and others place it a year -earlier.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_992"><span class="label"><a -href="#FNanchor_992">[992]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. 254, -304, 308. βουλόμενος τῆς σιτοπομπίας κύριος γενέσθαι (Philip), -παρελθὼν ἐπὶ Θρᾴκης Βυζαντίους συμμάχους ὄντας αὑτῷ τὸ μὲν πρῶτον -ἠξίου συμπολεμεῖν τὸν πρὸς ὑμᾶς πόλεμον, etc.</p> - -<p>ἡ μὲν ἐμὴ πολίτεια ... ἀντὶ δὲ τοῦ τὸν Ἑλλήσποντον ἔχειν Φίλιππον, -λαβόντα Βυζάντιον, συμπολεμεῖν τοὺς Βυζαντίους μεθ᾽ ἡμῶν πρὸς αὐτὸν -(ἐποίησεν) ... Τίς ὁ κωλύσας τὸν Ἑλλήσποντον ἀλλοτριωθῆναι κατ᾽ -ἐκείνους τοὺς χρόνους; (p. 255.)</p> - -<p>Compare Æschines adv. Ktesiph. p. 90.</p> - -<p>That Demosthenes foresaw, several months earlier, the plans of -Philip upon Byzantium, is evident from the orations De Chersoneso, p. -93-106, and Philippic iii. p. 115.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_993"><span class="label"><a -href="#FNanchor_993">[993]</a></span> Diodor. xvi. 74.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_994"><span class="label"><a -href="#FNanchor_994">[994]</a></span> Epistola Philippi ap. Demosth. -p. 163.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_995"><span class="label"><a -href="#FNanchor_995">[995]</a></span> That these were the two last -causes which immediately preceded and determined the declaration of -war, we may see by Demosthenes, De Coronâ, p. 249—Καὶ μὴν τὴν εἰρήνην -γ᾽ ἐκεῖνος ἔλυσε τὰ πλοῖα λαβὼν, οὐχ ἡ πόλις, etc.</p> - -<p>Ἀλλ᾽ ἐπειδὴ φανερῶς ἤδη τὰ πλοῖα ἐσεσύλητο, Χεῤῥόνησος ἐπορθεῖτο, -ἐπὶ τὴν Ἀττικὴν ἐπορεύεθ᾽ ἄνθρωπος, οὐκέτ᾽ ἐν ἀμφισβητησίμῳ τὰ -πράγματα ἦν, ἀλλ᾽ ἐνειστήκει πόλεμος, etc. (p. 274.)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_996"><span class="label"><a -href="#FNanchor_996">[996]</a></span> Philochorus, Frag. 135. ed. -Didot; Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 738-741; Diodorus, xvi. 77. The -citation given by Dionysius out of Philochorus is on one point -not quite accurate. It states that Demosthenes moved the decisive -resolution for declaring war; whereas Demosthenes himself tells -us that none of the motions at this juncture were made by him (De -Coronâ, p. 250).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_997"><span class="label"><a -href="#FNanchor_997">[997]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. -250. It will be seen that I take no notice of the two decrees of -the Athenians, and the letter of Philip, embodied in the oration -De Coronâ, p. 249, 250, 251. I have already stated that all the -documents which we read as attached to this oration are so tainted -either with manifest error or with causes of doubt, that I cannot -cite them as authorities in this history, wherever they stand alone. -Accordingly, I take no account either of the supposed siege of -Selymbria, mentioned in Philip’s pretended letter, but mentioned -nowhere else—nor of the twenty Athenian ships captured by the -Macedonian admiral Amyntas, and afterwards restored by Philip on the -remonstrance of the Athenians, mentioned in the pretended Athenian -decree moved by Eubulus. Neither Demosthenes, nor Philochorus, nor -Diodorus, nor Justin, says anything about the siege of Selymbria, -though all of them allude to the attacks on Byzantium and Perinthus. -I do not believe that the siege of Selymbria ever occurred. Moreover, -Athenian vessels captured, but afterwards restored by Philip on -remonstrance from the Athenians, can hardly have been the actual -cause of war.</p> - -<p>The pretended decrees and letter do not fit the passage of -Demosthenes to which they are attached.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_998"><span class="label"><a -href="#FNanchor_998">[998]</a></span> Epistol. Philipp. ap. Demosth. -p. 165. This Epistle of Philip to the Athenians appears here -inserted among the orations of Demosthenes. Some critics reject it -as spurious; but I see no sufficient ground for such an opinion. -Whether it be the composition of Philip himself, or of some Greek -employed in Philip’s cabinet, is a point which we have no means of -determining.</p> - -<p>The oration of Demosthenes which is said to be delivered in -reply to this letter of Philip (Orat. xi), is, in my judgment, -wrongly described. Not only it has no peculiar bearing on the points -contained in the letter—but it must also be two or three months later -in date, since it mentions the aid sent by the Persian satraps to -Perinthus, and the raising of the siege of that city by Philip (p. -153).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_999"><span class="label"><a -href="#FNanchor_999">[999]</a></span> Epistol. Philipp. ap. Demosth. -p. 159, 164; compare Isokrates. Or. v. (Philip.) s. 82.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1000"><a href="#FNanchor_1000"><span -class="label">[1000]</span></a> How much improvement Philip had -made in engines for siege, as a part of his general military -organization—is attested in a curious passage of a later author on -mechanics. Athenæus, De Machinis ap. Auctor. Mathem. Veter. p. 3, -ed. Paris.—ἐπίδοσιν δὲ ἔλαβεν ἡ τοαιύτη μηχανοποιΐα ἅπασα κατὰ τὴν -τοῦ Διονυσίου τοῦ Σικελιώτου τυραννίδα, κατά τε τὴν Φιλίππου τοῦ -Ἀμύντου βασίλειαν, ὅτε ἐπολιόρκει Βυζαντίους Φίλιππος. Εὐημέρει δὲ -τῇ τοιαύτῃ τέχνῃ Πολύειδος ὁ Θεσσαλὸς, οὗ οἱ μαθηταὶ συνεστρατεύοντο -Ἀλεξάνδρῷ.</p> - -<p>Respecting the engines employed by Dionysius of Syracuse, see -Diodor. xiv. 42, 48, 50.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1001"><a href="#FNanchor_1001"><span -class="label">[1001]</span></a> Diodor. xvi. 74-76; Plutarch, Vit. -Alexandri, c. 70; also Laconic. Apophthegm. p. 215, and De Fortunâ -Alexan. p. 339.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1002"><a href="#FNanchor_1002"><span -class="label">[1002]</span></a> Demosth. ad Philip. Epistol. p. 153; -Diodor. xvi. 75; Pausanias, i. 29, 7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1003"><a href="#FNanchor_1003"><span -class="label">[1003]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 14; Plutarch, -Vit. X. Orat. p. 848-851. To this fleet of Phokion, Demosthenes -contributed the outfit of a trireme, while the orator Hyperides -sailed with the fleet as trierarch. See Boeckh, Urkunden über das -Attische Seewesen, p. 441, 442, 498. From that source the obscure -chronology of the period now before us derives some light; since -it becomes certain that the expedition of Chares began during the -archonship of Nichomaclides; that is, in the year <i>before</i> Midsummer -340 <small>B. C.</small>; while the expedition of Phokion -and Kephisophon began in the year following—<i>after</i> Midsummer 340 -<small>B. C.</small></p> - -<p>See some anecdotes respecting this siege of Byzantium by Philip, -collected from later authors (Dionysius Byzantinus, Hesychius -Milesius, and others) by the diligence of Böhnecke—Forschungen, p. -470 <i>seqq.</i></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1004"><a href="#FNanchor_1004"><span -class="label">[1004]</span></a> Diodor. xvi. 77: Plutarch, Demosthen. -c. 17.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1005"><a href="#FNanchor_1005"><span -class="label">[1005]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 14.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1006"><a href="#FNanchor_1006"><span -class="label">[1006]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 255; Plutarch, -De Glor. Athen. p. 350.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1007"><a href="#FNanchor_1007"><span -class="label">[1007]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 305, 306, 307: -comp. p. 253. μετὰ ταῦτα δὲ τοὺς ἀποστόλους πάντας ἀπέστειλα, καθ᾽ -οὓς Χεῤῥόνησος ἐσώθη, καὶ Βυζάντιον καὶ πάντες οἱ σύμμαχοι, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1008"><a href="#FNanchor_1008"><span -class="label">[1008]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 255, 257. That -these votes of thanks were passed, is authenticated by the words of -the oration itself. Documents are inserted in the oration, purporting -to be the decree of the Byzantines and Perinthians, and that of the -Chersonesite cities. I do not venture to cite these as genuine, -considering how many of the other documents annexed to this oration -are decidedly spurious.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1009"><a href="#FNanchor_1009"><span -class="label">[1009]</span></a> Demosth. p. 253. Aristonikus is again -mentioned, p. 302. A document appears, p. 253, purporting to be the -vote of the Athenians to thank and crown Demosthenes, proposed by -Aristonikus. The name of the Athenian archon is wrong, as in all -the other documents embodied in this oration, where the name of an -Athenian archon appears.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1010"><a href="#FNanchor_1010"><span -class="label">[1010]</span></a> Diodorus (xvi. 77) mentions this -peace; stating that Philip raised the sieges of Byzantium and -Perinthus, and made peace πρὸς Ἀθηναίους καὶ τοὺς ἄλλους Ἕλληνας τοὺς -ἐναντιουμένους.</p> - -<p>Wesseling (ad loc.) and Weiske (De Hyperbolê, ii. p. 41) both -doubt the reality of this peace. Neither Böhnecke nor Winiewski -recognize it. Mr. Clinton admits it in a note to his Appendix 16. -p. 292; though he does not insert it in his column of events in the -tables.</p> - -<p>I perfectly concur with these authors in dissenting from Diodorus, -so far as <i>Athens</i> is concerned. The supposition that peace was -concluded between Philip and Athens at this time is distinctly -negatived by the language of Demosthenes (De Coronâ, p. 275, -276); indirectly also by Æschines. Both from Demosthenes and from -Philochorus it appeals sufficiently clear, in my judgment, that the -war between Philip and the Athenians went on without interruption -from the summer of 340 <small>B. C.</small>, to the battle of -Chæroneia, in August 338.</p> - -<p>But I see no reason for disbelieving Diodorus, in so far as he -states that Philip made peace with the other Greeks—Byzantines, -Perinthians, Chians, Rhodians, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1011"><a href="#FNanchor_1011"><span -class="label">[1011]</span></a> Justin, ix. 2, 3. Æschines alludes -to this expedition against the Scythians during the spring of the -archon Theophrastus, or 339 <small>B. C.</small> (Æschin. cont. -Ktesiph. p. 71).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1012"><a href="#FNanchor_1012"><span -class="label">[1012]</span></a> Æschines cont. Ktesiph. p. 85. c. 80. -ἐπιστάτης τοῦ ναυτικοῦ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1013"><a href="#FNanchor_1013"><span -class="label">[1013]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 260-262. ἦν -γὰρ αὐτοῖς (τοῖς ἡγεμόσι τῶν συμμοριῶν) ἐκ μὲν τῶν προτέρων νόμων -συνεκκαίδεκα λειτουργεῖν—αὐτοῖς μὲν μικρὰ καὶ οὐδὲν ἀναλίσκουσιν, -τοὺς δ᾽ ἀπόρους τῶν πολιτῶν ἐπιτρίβουσιν ... ἐκ δὲ τοῦ ἐμοῦ νόμου -τὸ γιγνόμενον κατὰ τὴν οὐσίαν ἕκαστον τιθέναι· καὶ δυοῖν ἐφάνη -τριήραρχος ὁ τῆς μιᾶς ἕκτος καὶ δέκατος πρότερον συντελής· οὐδὲ γὰρ -τριηράρχους ἔτι ὠνόμαζον ἑαυτοὺς, ἀλλὰ συντελεῖς.</p> - -<p>The trierarchy, and the trierarchic symmories, at Athens, are -subjects not perfectly known; the best expositions respecting them -are to be found in Boeckh’s Public Economy of Athens (b. iv. ch. -11-13), and in his other work, Urkunden über das Attische Seewesen -(ch. xi. xii. xiii.); besides Parreidt, De Symmoriis, part ii. p. 22, -seq.</p> - -<p>The fragment of Hyperides (cited by Harpokration v. Συμμορία) -alluding to the trierarchic reform of Demosthenes, though briefly -and obscurely, is an interesting confirmation of the oration De -Coronâ.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1014"><a href="#FNanchor_1014"><span -class="label">[1014]</span></a> There is a point in the earlier -oration of Demosthenes De Symmoriis, illustrating the grievance which -he now reformed. That grievance consisted, for one main portion, -in the fact, that the richest citizen in a trierarchic partnership -paid a sum no greater (sometimes even less) than the poorest. Now it -is remarkable that this unfair apportionment of charge might have -occurred, and is noway guarded against, in the symmories as proposed -by Demosthenes himself. His symmories, each comprising sixty persons -or one-twentieth of the total active twelve hundred, are directed -to divide themselves into five fractions of twelve persons each, -or a hundredth of the twelve hundred. Each group of twelve is to -comprise the richest alongside of the poorest members of the sixty -(ἀνταναπληροῦντας πρὸς τὸν εὐπορώτατον ἀεὶ τοὺς ἀπορωτάτους, p. 182), -so that each group would contain individuals very unequal in wealth, -though the aggregate wealth of one group would be nearly equal to -that of another. These twelve persons were to defray collectively -the cost of trierarchy for one ship, two ships, or three ships, -according to the number of ships which the state might require (p. -183). But Demosthenes nowhere points out in what proportions they -were to share the expense among them; whether the richest citizens -among the twelve were to pay only an equal sum with the poorest, or -a sum greater in proportion to their wealth. There is nothing in his -project to prevent the richer members from insisting that all should -pay equally. This is the very abuse that he denounced afterwards (in -340 <small>B. C.</small>), as actually realized—and corrected by -a new law. The oration of Demosthenes De Symmoriis, omitting as it -does all positive determination as to proportions of payment, helps -us to understand how the abuse grew up.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1015"><a href="#FNanchor_1015"><span -class="label">[1015]</span></a> Æschines (adv. Ktesiph. p. 86) -charges Demosthenes with “having stolen away from the city the -trierarchs of sixty-five swift sailing vessels.” This implies, I -imagine, that the new law diminished the total number of persons -chargeable with trierarchy.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1016"><a href="#FNanchor_1016"><span -class="label">[1016]</span></a> Deinarchus adv. Demosthen. p. 95. s. -43. Εἰσί τινες ἐν τῷ δικαστηρίῳ τῶν ἐν τοῖς τριακοσίοις γεγενημένων, -ὅθ᾽ οὗτος (Demosthenes) ἐτίθει τὸν περὶ τῶν τριηράρχων νόμον. Οὐ -φράσετε τοῖς πλησίον ὅτι τρία τάλαντα λαβὼν μετέγραφε καὶ μετεσκεύαζε -τὸν νόμον καθ᾽ ἑκάστην ἐκκλησίαν, καὶ τὰ μὲν ἐπώλει ὦν εἰλήφει τὴν -τιμὴν, τὰ δ᾽ ἀποδόμενος οὐκ ἐβεβαίου;</p> - -<p>Without accepting this assertion of a hostile speaker, so far -as it goes to accuse Demosthenes of having accepted bribes—we may -safely accept it, so far as it affirms that he made several changes -and modifications in the law before it finally passed; a fact not at -all surprising, considering the intense opposition which it called -forth.</p> - -<p>Some of the Dikasts, before whom Deinarchus was pleading, had been -included among the Three Hundred (that is, the richest citizens in -the State) when Demosthenes proposed his trierarchic reform. This -will show, among various other proofs which might be produced, that -the Athenian Dikasts did not always belong to the poorest class of -citizens, as the jests of Aristophanes would lead us to believe.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1017"><a href="#FNanchor_1017"><span -class="label">[1017]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 329. Boeckh -(Attisch. Seewesen, p. 183, and Publ. Econ. Ath. iv. 14) thinks that -this passage—διτάλαντον δ᾽ εἶχες ἔρανον δωρεὰν παρὰ τῶν ἡγεμόνων τῶν -συμμοριῶν, ἐφ᾽ οἷς ἐλυμῄνω τὸν τριηραρχικὸν νόμον—must allude to -injury done by Æschines to the law in later years, after it became -a law. But I am unable to see the reason for so restricting its -meaning. The rich men would surely bribe most highly, and raise most -opposition, against the first passing of the law, as they were then -most likely to be successful; and Æschines, whether bribed or not -bribed, would most naturally as well as most effectively stand out -against the novelty introduced by his rival, without waiting to see -it actually become a part of the laws of the State.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1018"><a href="#FNanchor_1018"><span -class="label">[1018]</span></a> See the citation from Hyperides in -Harpokrat. v. Συμμορία. The Symmories are mentioned in Inscription -xiv. of Boeckh’s Urkunden über das Attische Seewesen (p. 465), which -Inscription bears the date of 325 <small>B. C.</small> Many of -these Inscriptions name individual citizens, in different numbers -three, five, or six, as joint trierarchs of the same vessel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1019"><a href="#FNanchor_1019"><span -class="label">[1019]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 262.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1020"><a href="#FNanchor_1020"><span -class="label">[1020]</span></a> Chap. xxviii. p. 62 <i>seqq.</i></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1021"><a href="#FNanchor_1021"><span -class="label">[1021]</span></a> For the topography of the country -round Delphi, see the instructive work of Ulrichs, Reisen und -Forschungen in Griechenland (Bremen, 1840) chapters i. and ii. about -Kirrha and Krissa.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1022"><a href="#FNanchor_1022"><span -class="label">[1022]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 69; compare -Livy, xlii. 5; Pausanias, x. 37, 4. The distance from Delphi to -Kirrha is given by Pausanias at sixty stadia, or about seven English -miles: by Strabo at eighty stadia.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1023"><a href="#FNanchor_1023"><span -class="label">[1023]</span></a> Æschines, <i>l. c.</i>; Demosth. De -Coronâ, p. 277. τὴν χώραν ἣν οἱ μὲν Ἀμφισσεῖς σφῶν αὐτῶν γεωργεῖν -ἔφασαν, οὗτος δὲ (Æschines) τῆς ἱερᾶς χώρας ᾐτιᾶτο εἶναι, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1024"><a href="#FNanchor_1024"><span -class="label">[1024]</span></a> Diodor. xvi. 24; Thucyd. iii. 101.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1025"><a href="#FNanchor_1025"><span -class="label">[1025]</span></a> Diodor. xvi. 25.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1026"><a href="#FNanchor_1026"><span -class="label">[1026]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 69.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1027"><a href="#FNanchor_1027"><span -class="label">[1027]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 277.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1028"><a href="#FNanchor_1028"><span -class="label">[1028]</span></a> This must have been an ἀποκατάστασις -τῶν ἀναθημάτων (compare Plutarch, Demetrius, c. 13), requiring to be -preceded by solemn ceremonies, sometimes specially directed by the -oracle.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1029"><a href="#FNanchor_1029"><span -class="label">[1029]</span></a> How painfully the Thebans of the -Demosthenic age felt the recollection of the alliance of their -ancestors with the Persians at Platæa, we may read in Demosthenes, De -Symmoriis, p. 187.</p> - -<p>It appears that the Thebans also had erected a new chapel at -Delphi (after 346 <small>B. C.</small>) out of the spoils -acquired from the conquered Phokians—ὁ ἀπὸ Φωκέων ναὸς, ὃν ἱδρύσαντο -Θηβαῖοι (Diodor. xvii. 10).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1030"><a href="#FNanchor_1030"><span -class="label">[1030]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 70. The -words of his speech do not however give either a full or a clear -account of the transaction; which I have endeavored, as well as I -can, to supply in the text.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1031"><a href="#FNanchor_1031"><span -class="label">[1031]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 277.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1032"><a href="#FNanchor_1032"><span -class="label">[1032]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 69.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1033"><a href="#FNanchor_1033"><span -class="label">[1033]</span></a> Æschines adv. Ktesiph, p. 70.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1034"><a href="#FNanchor_1034"><span -class="label">[1034]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 277. ὡς δὲ -τὸ τῆς πόλεως ἀξίωμα λαβὼν (Æschines) ἀφίκετο εἰς τοὺς Ἀμφικτύονας, -πάντα τἄλλ᾽ ἀφεὶς καὶ παριδὼν ἐπέραινεν ἐφ᾽ οἷς ἐμισθώθη, καὶ λόγους -εὐπροσώπους καὶ μύθους, ὅθεν ἡ Κιῤῥαία χώρα καθιερώθη, συνθεὶς καὶ -διεξελθὼν, <span class="gesperrt">ἀνθρώπους ἀπείρους λόγων</span> -καὶ τὸ μέλλον οὐ προορωμένους, τοὺς Ἀμφικτύονας, πείθει ψηφίσασθαι, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1035"><a href="#FNanchor_1035"><span -class="label">[1035]</span></a> Æschin. adv. Ktesiph. p. 70. κραυγὴ -πολλὴ καὶ θόρυβος ἦν τῶν Ἀμφικτυόνων, καὶ λόγος ἦν οὐκέτι περὶ τῶν -ἀσπίδων ἃς ἡμεῖς ἀνέθεμεν, ἀλλ᾽ ἤδη περὶ τῆς τῶν Ἀμφισσέων τιμωρίας. -Ἤδη δὲ πόῤῥω τῆς ἡμέρας οὔσης, προελθὼν ὁ κῆρυξ, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1036"><a href="#FNanchor_1036"><span -class="label">[1036]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 71.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1037"><a href="#FNanchor_1037"><span -class="label">[1037]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 277. -According to the second decree of the Amphiktyons cited in this -oration (p. 278), some of the Amphiktyons were wounded. But I concur -with Droysen, Franke, and others, in disputing the genuineness of -these decrees; and the assertion, that some of the Amphiktyons were -wounded, is one among the grounds for disputing it: for if such had -been the fact, Æschines could hardly have failed to mention it; since -it would have suited exactly the drift and purpose of his speech.</p> - -<p>Æschines is by far the best witness for the proceedings at this -spring meeting of the Amphiktyons. He was not only present, but the -leading person concerned; if he makes a wrong statement, it must -be by design. But if the facts as stated by Æschines are at all -near the truth, it is hardly possible that the two decrees cited in -Demosthenes can have been the real decrees passed by the Amphiktyons. -The substance of what was resolved, as given by Æschines, pp. 70, 71, -is materially different from the first decree quoted in the oration -of Demosthenes, p. 278. There is no mention, in the letter, of those -vivid and prominent circumstances—the summoning of all the Delphians, -freemen and slaves above sixteen years of age, with spades and -mattocks—the exclusion from the temple, and the cursing, of any city -which did not appear to take part.</p> - -<p>The compiler of those decrees appears to have had only Demosthenes -before him, and to have known nothing of Æschines. Of the violent -proceedings of the Amphiktyons, both provoked and described by -Æschines, Demosthenes says nothing.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1038"><a href="#FNanchor_1038"><span -class="label">[1038]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 70. <span -class="gesperrt">ἐπῆλθε δ᾽ οὖν μοι ἐπὶ τὴν γνώμην</span> μνησθῆναι -τῆς τῶν Ἀμφισσέων περὶ τὴν γῆν τὴν ἱερὰν ἀσεβείας, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1039"><a href="#FNanchor_1039"><span -class="label">[1039]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 71. καὶ -τὰς πράξεις ἡμῶν ἀποδεξαμένου τοῦ δήμου, καὶ τῆς πόλεως πάσης -προαιρουμένης εὐσεβεῖν, etc. Οὐκ ἐᾷ (Demosthenes) μεμνῆσθαι τῶν -ὅρκων, οὓς οἱ πρόγονοι ὤμοσαν, οὐδὲ τῆς ἀρᾶς οὐδὲ τῆς τοῦ θεοῦ -μαντείας.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1040"><a href="#FNanchor_1040"><span -class="label">[1040]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 275.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1041"><a href="#FNanchor_1041"><span -class="label">[1041]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 69-71.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1042"><a href="#FNanchor_1042"><span -class="label">[1042]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 71.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1043"><a href="#FNanchor_1043"><span -class="label">[1043]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 277; -Æschines adv. Ktesiph. p. 72.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1044"><a href="#FNanchor_1044"><span -class="label">[1044]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 277, 278.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1045"><a href="#FNanchor_1045"><span -class="label">[1045]</span></a> The chronology of the events here -recounted has been differently conceived by different authors. -According to my view, the first motion raised by Æschines against -the Amphissian Lokrians, occurred in the spring meeting of the -Amphiktyons at Delphi in 339 <small>B. C.</small> (the year of -the archon Theophrastus at Athens); next, there was held a special -or extraordinary meeting of Amphiktyons, and a warlike manifestation -against the Lokrians; after which came the regular autumnal meeting -at Thermopylæ (<small>B. C.</small> 339—September—the year of -the archon Lysimachides at Athens), where the vote was passed to call -in the military interference of Philip.</p> - -<p>This chronology does not, indeed, agree with the two so-called -decrees of the Amphiktyons, and with the documentary statement—Ἄρχων -Μνησιθείδης, Ἀνθεστηριῶνος ἕκτῃ ἐπὶ δέκα—which we read as -incorporated in the oration De Coronâ, p. 279. But I have already -stated that I think these documents spurious.</p> - -<p>The archon Mnesitheides (like all the other archons named in the -documents recited in the oration De Coronâ) is a wrong name, and -cannot have been quoted from any genuine document. Next, the first -decree of the Amphiktyons is not in harmony with the statement -of Æschines, himself the great mover, of what the Amphiktyons -really did. Lastly, the second decree plainly intimates that the -person who composed the two decrees conceived the nomination of -Philip to have taken place in the very same Amphiktyonic assembly -as the first movement against the Lokrians. The same words, ἐπὶ -ἱερέως Κλειναγόρου, ἐαρινῆς πυλαίας—prefixed to both decrees, -must be understood to indicate the same assembly. Mr. Clinton’s -supposition that the first decree was passed at the spring meeting -of 339 <small>B. C.</small>—and the second at the spring -meeting of 338 <small>B. C.</small>—Kleinagoras being the -eponymus in both years—appears to me nowise probable. The special -purpose and value of an eponymus would disappear, if the same -person served in that capacity for two successive years. Boeckh -adopts the conjecture of Reiske, altering ἐαρινῆς πυλαίας in the -second decree into ὀπωρινῆς πυλαίας. This would bring the second -decree into better harmony with chronology; but there is nothing -in the state of the text to justify such an innovation. Böhnecke -(Forsch. p. 498-508) adopts a supposition yet more improbable. He -supposes that Æschines was chosen Pylagoras at the beginning of the -Attic year 340-339 <small>B. C.</small>, and that he attended -first at Delphi at the <i>autumnal</i> meeting of the Amphiktyons 340 -<small>B. C.</small>; that he there raised the violent storm -which he himself describes in his speech; and that he afterwards, at -the subsequent spring meeting, came both the two decrees which we now -read in the oration De Coronâ. But the first of these two decrees -can never have come <i>after</i> the outrageous proceeding described by -Æschines. I will add, that in the form of decree, the president -Kottyphus is called an Arcadian; whereas Æschines designates him as a -<i>Pharsalian</i>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1046"><a href="#FNanchor_1046"><span -class="label">[1046]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 278.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1047"><a href="#FNanchor_1047"><span -class="label">[1047]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 72 ... -τῶν μὲν θεῶν τὴν ἡγεμονίαν τῆς εὐσεβείας ἡμῖν παραδεδωκότων, τῆς δὲ -Δημοσθένους δωροδοκίας ἐμποδὼν γεγενημένης.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1048"><a href="#FNanchor_1048"><span -class="label">[1048]</span></a> See Isokrates, Orat. V. (Philipp.) s. -22. 23.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1049"><a href="#FNanchor_1049"><span -class="label">[1049]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 73. ἐπειδὴ -Φίλιππος αὐτῶν ἀφελόμενος Νίκαιαν Θετταλοῖς παρέδωκε, etc.</p> - -<p>Compare Demosthen. ad Philipp. Epistol. p. 153. ὑποπτεύεται δὲ ὑπὸ -Θηβαίων Νίκαιαν μὲν φρουρᾷ κατέχων, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1050"><a href="#FNanchor_1050"><span -class="label">[1050]</span></a> Philochorus ap. Dionys. Hal. ad -Ammæum, p. 742.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1051"><a href="#FNanchor_1051"><span -class="label">[1051]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 293-299. -Justin, ix. 3, “diu dissimulatum bellum Atheniensibus infert.” This -expression is correct in the sense, that Philip, who had hitherto -pretended to be on his march against Amphissa, disclosed his real -purpose to be against Athens at the moment when he seized Elateia. -Otherwise, he had been at open war with Athens, ever since the sieges -of Byzantium and Perinthus in the preceding year.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1052"><a href="#FNanchor_1052"><span -class="label">[1052]</span></a> Æschines, Fals. Leg. p. 46, 47.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1053"><a href="#FNanchor_1053"><span -class="label">[1053]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 73; -Demosth. De Coronâ, p. 281.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1054"><a href="#FNanchor_1054"><span -class="label">[1054]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 276, 281, 284. -Ἀλλ᾽ ἐκεῖσε ἐπάνειμι, ὅτι τὸν ἐν Ἀμφίσσῃ πόλεμον τούτου (Æschines) -μὲν ποιήσαντος, συμπεραναμένων δὲ τῶν ἄλλων τῶν συνέργων αὐτοῦ τὴν -πρὸς Θηβαίους ἐχθρὰν, συνέβη τὸν Φίλιππον ἐλθεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς, οὗπερ -ἕνεκα τὰς πόλεις οὗτοι συνέκρουον, etc. Οὕτω μέχρι πόῤῥω προήγαγον -οὗτοι τὴν ἐχθράν.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1055"><a href="#FNanchor_1055"><span -class="label">[1055]</span></a> Demosth. De Coronâ—ἧκεν ἔχων (Philip) -τὴν δύναμιν καὶ τὴν Ἐλάτειαν κατέλαβεν, ὡς οὐδ᾽ ἂν εἴ τι γένοιτο ἔτι -συμπνευσάντων ἂν ἡμῶν καὶ τῶν Θηβαίων.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1056"><a href="#FNanchor_1056"><span -class="label">[1056]</span></a> Philochorus ap. Dionys. Hal. ad -Ammæum, p. 742.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1057"><a href="#FNanchor_1057"><span -class="label">[1057]</span></a> Demosth. Olynth. i. p. 16. Ἂν δ᾽ -ἐκεῖνα Φίλιππος λάβῃ, τίς αὐτὸν κωλύσει δεῦρο βαδίζειν; Θηβαῖοι; οἳ, -εἰ μὴ λίαν πικρὸν εἰπεῖν, καὶ συνεισβαλοῦσιν ἑτοίμως.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1058"><a href="#FNanchor_1058"><span -class="label">[1058]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 304. ἡ γὰρ ἐμὴ -πολιτεία, ἧς οὗτος (Æschines) κατηγορεῖ, ἀντὶ μὲν τοῦ Θηβαίους μετὰ -Φιλίππου συνεμβαλεῖν εἰς τὴν χώραν, <span class="gesperrt">ὃ πάντες -ᾤοντο</span>, μεθ᾽ ἡμῶν παραταξαμένους ἐκεῖνον κωλύειν ἐποίησεν, -etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1059"><a href="#FNanchor_1059"><span -class="label">[1059]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 286, 287; -Diodor. xvi. 84. I have given the substance, in brief, of what -Demosthenes represents himself to have said.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1060"><a href="#FNanchor_1060"><span -class="label">[1060]</span></a> This decree, or a document claiming -to be such, is given <i>verbatim</i> in Demosthenes, De Coronâ, p. -289, 290. It bears date on the 16th of the month Skirrophorion -(June), under the archonship of Nausikles. This archon is a wrong -or pseud-eponymous archon: and the document, to say nothing of its -verbosity, implies that Athens was now about to pass out of pacific -relations with Philip, and to begin war against him—which is contrary -to the real fact.</p> - -<p>There also appear inserted, a few pages before, in the same speech -(p. 282), four other documents, purporting to relate to the time -immediately preceding the capture of Elateia by Philip. 1. A decree -of the Athenians, dated in the month Elaphebolion of the archon -<i>Heropythus</i>. 2. Another decree, in the month Munychion of the same -<i>archon</i>. 3. An answer addressed by Philip to the Athenians. 4. An -answer addressed by Philip to the Thebans.</p> - -<p>Here again, the archon called <i>Heropythus</i> is a wrong and unknown -archon. Such manifest error of date would alone be enough to preclude -me from trusting the document as genuine. Droysen is right, in my -judgment, in rejecting all these five documents as spurious. The -answer of Philip to the Athenians is adapted to the two decrees of -the Athenians, and cannot be genuine if they are spurious.</p> - -<p>These decrees, too, like that dated in Skirrophorion, are not -consistent with the true relations between Athens and Philip. They -imply that she was at peace with him, and that hostilities were -first undertaken against him by her after his occupation of Elateia; -whereas open war had been prevailing between them for more than a -year, ever since the summer of 340 <small>B. C.</small>, and -the maritime operations against him in the Propontis. That the war -was going on without interruption during all this period—that Philip -could not get near to Athens to strike a blow at her and close the -war, except by bringing the Thebans and Thessalians into coöperation -with him—and that for the attainment of this last purpose, he caused -the Amphissian war to be kindled, through the corrupt agency of -Æschines—is the express statement of Demosthenes, De Coronâ, p. -275, 276. Hence I find it impossible to believe in the authenticity -either of the four documents here quoted, or of this supposed -very long decree of the Athenians, on forming their alliance with -Thebes, bearing date on the 16th of the month Skirrophorion, and -cited De Coronâ, p. 289. I will add, that the two decrees which we -read in p. 282, profess themselves as having been passed in the -months Elaphebolion and Munychion, and bear the name of the archon -<i>Heropythus</i>; while the decree cited, p. 289, bears date the 16th -of Skirrophorion, and the name of a different archon, <i>Nausikles</i>. -Now if the decrees were genuine, the events which are described in -both must have happened under the same archon, at an interval of -about six weeks between the last day of Munychion and the 16th of -Skirrophorion. It is impossible to suppose an interval of one year -and six weeks between them.</p> - -<p>It appears to me, on reading attentively the words of Demosthenes -himself, that the <i>falsarius</i> or person who composed these four first -documents, has not properly conceived what it was that Demosthenes -caused to be read by the public secretary. The point which -Demosthenes is here making, is to show how ably he had managed, and -how well he had deserved of his country, by bringing the Thebans into -alliance with Athens immediately after Philip’s capture of Elateia. -For this purpose he dwells upon the bad state of feeling between -Athens and Thebes before that event, brought about by the secret -instigations of Philip through corrupt partisans in both places. Now -it is to illustrate this hostile feeling <i>between Athens and Thebes</i>, -that he causes the secretary to read certain decrees and answers—ἐν -οἷς δ᾽ ἦτη ἤδη <span class="gesperrt">τὰ πρὸς ἀλλήλους</span>, -τουτωνὶ τῶν ψηφισμάτων ἀκούσαντες καὶ τῶν ἀποκρίσεων εἴσεσθε. Καί -μοι λέγε ταῦτα λαβών.... (p. 282). The documents here announced to -be read do not bear upon the relations between <i>Athens and Philip</i> -(which were those of active warfare, needing no illustration)—but -to the relation between <i>Athens and Thebes</i>. There had plainly been -interchanges of bickering and ungracious feeling between the two -cities, manifested in public decrees or public answers to complaints -or remonstrances. Instead of which, the two Athenian decrees, which -we now read as following, are addressed, not to the Thebans, but to -Philip; the first of them does not mention Thebes at all; the second -mentions Thebes only to recite as a ground of complaint against -Philip, that he was trying to put the two cities at variance; and -this too, among other grounds of complaint, much more grave and -imputing more hostile purposes. Then follow two answers—which are not -answers between Athens and Thebes, as they ought to be—but answers -from Philip, the first to the Athenians, the second to the Thebans. -Neither the decrees, nor the answers, as they here stand, go to -illustrate the point at which Demosthenes is aiming—the bad feeling -and mutual provocations which had been exchanged a little before -between Athens and Thebes. Neither the one nor the other justify -the words of the orator immediately after the documents have been -read—Οὕτω διαθεὶς ὁ Φίλιππος τὰς πόλεις <span class="gesperrt">πρὸς -ἀλλήλας διὰ τούτων</span> (through Æschines and his supporters), καὶ -τούτοις ἐπαρθεὶς τοῖς ψηφίσμασι καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν, ἧκεν ἔχων τὴν -δύναμιν καὶ τὴν Ἐλάτειαν κατέλαβεν, ὡς οὐδ᾽ ἂν εἴ τι γένοιτο ἔτι -συμπνευσάντων ἂν ἡμῶν καὶ τῶν Θηβαίων.</p> - -<p>Demosthenes describes Philip as acting upon Thebes and Athens -through the agency of corrupt citizens in each; the author of these -documents conceives Philip as acting by his own despatches.</p> - -<p>The decree of the 16th Skirrophorion enacts, not only that -there shall be alliance with Thebes, but also that the right of -<i>intermarriage</i> between the two cities shall be established. Now at -the moment when the decree was passed, the Thebans both had been, and -still were, on bad terms with Athens, so that it was doubtful whether -they would entertain or reject the proposition; nay, the chances -even were, that they would reject it and join Philip. We can hardly -believe it possible, that under such a state of probabilities, the -Athenians would go so far as to pronounce for the establishment of -<i>intermarriage</i> between the two cities.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1061"><a href="#FNanchor_1061"><span -class="label">[1061]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 298.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1062"><a href="#FNanchor_1062"><span -class="label">[1062]</span></a> Plutarch, Demosth. c. 18. Daochus and -Thrasylaus are named by Demosthenes as Thessalian partisans of Philip -(Demosth. De Coronâ, p. 324).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1063"><a href="#FNanchor_1063"><span -class="label">[1063]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 298, 299. -Aristot. Rhetoric. ii. 23; Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 744; Diodor. -xvi. 85.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1064"><a href="#FNanchor_1064"><span -class="label">[1064]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 304-307. εἰ -μὲν οὖν μὴ <span class="gesperrt">μετέγνωσαν</span> εὐθέως, ὡς ταῦτ᾽ -εἶδον, οἱ Θηβαῖοι, καὶ μεθ᾽ ἡμῶν ἐγένοντο, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1065"><a href="#FNanchor_1065"><span -class="label">[1065]</span></a> Theopompus, Frag. 239, ed. Didot; -Plutarch, Demosth. c. 18.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1066"><a href="#FNanchor_1066"><span -class="label">[1066]</span></a> We may here trust the more fully -the boasts made by Demosthenes of his own statesmanship and -oratory, since we possess the comments of Æschines, and therefore -know the worst that can be said by an unfriendly critic. Æschines -(adv. Ktesiph. p. 73, 74) says that the Thebans were induced to -join Athens, not by the oratory of Demosthenes, but by the fear of -Philip’s near approach, and by their displeasure in consequence of -having Nikæa taken from them. Demosthenes says in fact the same. -Doubtless the ablest orator must be furnished with some suitable -points to work up in his pleadings. But the orators on the other side -would find in the history of the past a far more copious collection -of matters, capable of being appealed to as causes of antipathy -against Athens, and of favour to Philip; and against this superior -case Demosthenes had to contend.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1067"><a href="#FNanchor_1067"><span -class="label">[1067]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 299, 300.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1068"><a href="#FNanchor_1068"><span -class="label">[1068]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 74.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1069"><a href="#FNanchor_1069"><span -class="label">[1069]</span></a> Philochorus Frag. 135, ed. Didot; -Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 742.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1070"><a href="#FNanchor_1070"><span -class="label">[1070]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 73. -Æschines remarks the fact—but perverts the inferences deducible from -it.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1071"><a href="#FNanchor_1071"><span -class="label">[1071]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 279. Δὸς δή -μοι τὴν ἐπιστολὴν, ἥν, ὡς οὐχ ὑπήκουον οἱ Θηβαῖοι, πέμπει πρὸς τοὺς -ἐν Πελοποννήσῳ συμμάχους ὁ Φίλιππος, ἵν᾽ εἴδητε καὶ ἐκ ταύτης σαφῶς -ὅτι τὴν μὲν ἀληθῆ πρόφασιν τῶν πραγμάτων, τὸ ταῦτ᾽ ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα -καὶ τοὺς Θηβαίους καὶ ὑμᾶς πράττειν, ἀπεκρύπτετο, κοινὰ δὲ καὶ τοῖς -Ἀμφικτύοσι δόξαντα ποιεῖν προσεποιεῖτο, etc.</p> - -<p>Then follows a letter, purporting to be written by Philip to -the Peloponnesians. I concur with Droysen in mistrusting its -authenticity. I do not rest any statements on its evidence. -The Macedonian month Löus does not appear to coincide with the -Attic Boëdromion; nor is it probable that Philip in writing to -Peloponnesians, would allude at all to Attic months. Various -subsequent letters written by Philip to the Peloponnesians, and -intimating much embarrassment, are alluded to by Demosthenes further -on—Ἀλλὰ μὴν οἵας τότ᾽ ἠφίει φωνὰς ὁ Φίλιππος καὶ ἐν οἵαις ἦν ταραχαῖς -ἐπὶ τούτοις, ἐκ τῶν ἐπιστολῶν ἐκείνου μαθήσεσθε ὧν εἰς Πελοπόννησον -ἔπεμπεν (p. 301, 302). Demosthenes causes the letters to be read -publicly, but no letters appear <i>verbatim</i>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1072"><a href="#FNanchor_1072"><span -class="label">[1072]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 300.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1073"><a href="#FNanchor_1073"><span -class="label">[1073]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 302; Plutarch, -Vit. X. Orator., p. 848.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1074"><a href="#FNanchor_1074"><span -class="label">[1074]</span></a> That Demosthenes was crowned at the -Dionysiac festival (March 338 <small>B. C.</small>) is contended -by Böhnecke (Forschungen, p. 534, 535); upon grounds which seem -sufficient, against the opinion of Boeckh and Winiewski (Comment. ad -Demosth. De Coronâ, p. 250), who think that he was not crowned until -the Panathenaic festival, in the ensuing July.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1075"><a href="#FNanchor_1075"><span -class="label">[1075]</span></a> Pausanias, x. 3, 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1076"><a href="#FNanchor_1076"><span -class="label">[1076]</span></a> Pausanias, x. 33, 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1077"><a href="#FNanchor_1077"><span -class="label">[1077]</span></a> Pausanias, x. 36, 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1078"><a href="#FNanchor_1078"><span -class="label">[1078]</span></a> Pausanias, iv. 31, 5. He places the -fortifications of Ambrysus in a class with those of Byzantium and -Rhodes.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1079"><a href="#FNanchor_1079"><span -class="label">[1079]</span></a> Pausan. ix. 13, 2; Diodor. xv. 53; -Xenoph. Hell. vi. 4, 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1080"><a href="#FNanchor_1080"><span -class="label">[1080]</span></a> The chronology of this period -has caused much perplexity, and has been differently arranged by -different authors. But it will be found that all the difficulties and -controversies regarding it have arisen from resting on the spurious -decrees embodied in the speech of Demosthenes De Coronâ, as if they -were so much genuine history. Mr. Clinton, in his Fasti Hellenici, -cites these decrees as if they were parts of Demosthenes himself. -When we once put aside these documents, the general statements both -of Demosthenes and Æschines, though they are not precise or specific, -will appear perfectly clear and consistent respecting the chronology -of the period.</p> - -<p>That the battle of Chæroneia took place on the 7th of the Attic -month Metageitnion (August) <small>B. C.</small> 338 (the second -month of the archon Chærondas at Athens)—is affirmed by Plutarch -(Camill. c. 19) and generally admitted.</p> - -<p>The time when Philip first occupied Elateia has been stated by Mr. -Clinton and most authors as the preceding month of Skirrophorion, -fifty days or thereabouts earlier. But this rests exclusively on the -evidence of the pretended decree, for alliance between Athens and -Thebes, which appears in Demosthenes De Coronâ, p. 289. Even those -who defend the authenticity of the decree, can hardly confide in -the truth of the month-date, when the name of the archon Nausikles -is confessedly wrong. To me neither this document, nor the other -so-called Athenian decrees professing to bear date in Munychion and -Elaphebolion (p. 282), carry any evidence whatever.</p> - -<p>The general statements both of Demosthenes and Æschines, indicate -the appointment of Philip as Amphiktyonic general to have been made -in the autumnal convocation of Amphiktyons at Thermopylæ. Shortly -after this appointment, Philip marched his army into Greece with -the professed purpose of acting upon it. In this march he came -upon Elateia and began to fortify it; probably about the month of -October 339 <small>B. C.</small> The Athenians, Thebans, and -other Greeks, carried on the war against him in Phokis for about -ten months, until the battle of Chæroneia. That this war must have -lasted as long as ten months, we may see by the facts mentioned in -my last page—the reëstablishment of the Phokians and their towns, -and especially the elaborate fortification of Ambrysus. Böhnecke -(Forschungen, p. 533) points out justly (though I do not agree -with his general arrangement of the events of the war) that this -restoration of the Phokian towns implies a considerable interval -between the occupation of Elateia and the battle of Chæroneia. We -have also two battles gained against Philip, one of them a μάχη -χειμερινὴ, which perfectly suits with this arrangement.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1081"><a href="#FNanchor_1081"><span -class="label">[1081]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 306; Plutarch, -Demosth. c. 17. In the decree of the Athenian people (Plutarch, Vit. -X. Orat. p. 850) passed after the death of Demosthenes, granting -various honors and a statue to his memory—it is recorded that he -brought in by his persuasions not only the allies enumerated in the -text, but also the Lokrians and the Messenians; and that he procured -from the allies a total contribution of above five hundred talents. -The Messenians, however, certainly did not fight at Chæroneia; nor is -it correct to say that Demosthenes induced the Amphissian Lokrians to -become allies of Athens.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1082"><a href="#FNanchor_1082"><span -class="label">[1082]</span></a> Strabo, ix. p. 414; Pausanias, vii. -6, 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1083"><a href="#FNanchor_1083"><span -class="label">[1083]</span></a> Plutarch, Demosth. c. 48. Æschines -(adv. Ktesiph. p. 74) puts these same facts—the great personal -ascendency of Demosthenes at this period—in an invidious point of -view.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1084"><a href="#FNanchor_1084"><span -class="label">[1084]</span></a> Plutarch, Demosth. c. 18. ὥστε εὐθὺς -ἐπικηρυκεύεσθαι δεόμενον εἰρήνης, etc.</p> - -<p>It is possible that Philip may have tried to disunite the enemies -assembled against him, by separate propositions addressed to some of -them.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1085"><a href="#FNanchor_1085"><span -class="label">[1085]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 74. -Deinarchus mentions a Theban named Proxenus, whom he calls a traitor, -as having commanded these mercenary troops at Amphissa (Deinarchus -adv. Demosth. p. 99).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1086"><a href="#FNanchor_1086"><span -class="label">[1086]</span></a> Polyænus, iv. 2, 8.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1087"><a href="#FNanchor_1087"><span -class="label">[1087]</span></a> We gather this from the edict issued -by Polysperchon some years afterwards (Diodor. xviii. 56).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1088"><a href="#FNanchor_1088"><span -class="label">[1088]</span></a> Polyænus, iv. 2, 14.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1089"><a href="#FNanchor_1089"><span -class="label">[1089]</span></a> Diodorus affirms that Philip’s army -was superior in number; Justin states the reverse (Diodor. xvi. 85; -Justin, ix. 3).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1090"><a href="#FNanchor_1090"><span -class="label">[1090]</span></a> Pausanias, iv. 2, 82; v. 4, 5; viii. -6, 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1091"><a href="#FNanchor_1091"><span -class="label">[1091]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1092"><a href="#FNanchor_1092"><span -class="label">[1092]</span></a> Plutarch, Demosth. c. 19, 20; Æschin. -adv. Ktesiph. p. 72.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1093"><a href="#FNanchor_1093"><span -class="label">[1093]</span></a> Æschin. adv. Ktesiph. p. 74, 75.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1094"><a href="#FNanchor_1094"><span -class="label">[1094]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 75. Ὡς δ᾽ -οὐ προσεῖχον αὐτῷ (Δημοσθένει) οἱ ἄρχοντες οἱ ἐν ταῖς Θήβαις, ἀλλὰ -καὶ τοὺς στρατιώτας τοὺς ὑμετέρους πάλιν ἀνέστρεψαν ἐξεληλυθότας, ἵνα -βουλεύσαισθε περὶ τῆς εἰρήνης, ἐνταῦθα παντάπασιν ἔκφρων ἐγένετο, -etc.</p> - -<p>It is, seemingly, this disposition on the part of Philip to -open negotiations which is alluded to by Plutarch as having been -(Plutarch, Phokion, c. 16) favorably received by Phokion.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1095"><a href="#FNanchor_1095"><span -class="label">[1095]</span></a> Diodor. xvi. 85. Alexander himself, -after his vast conquests in Asia and shortly before his death, -alludes briefly to his own presence at Chæroneia, in a speech -delivered to his army (Arrian, vii. 9, 5).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1096"><a href="#FNanchor_1096"><span -class="label">[1096]</span></a> Plutarch, Pelopidas, c. 18.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1097"><a href="#FNanchor_1097"><span -class="label">[1097]</span></a> Polyænus, iv. 2, 2. He mentions -Stratokles as the Athenian general from whom this exclamation came. -We know from Æschines (adv. Ktesiph. p. 74) that Stratokles was -general of the Athenian troops at or near Thebes shortly after the -alliance with the Thebans was formed. But it seems that Chares and -Lysikles commanded at Chæroneia. It is possible, therefore, that the -anecdote reported by Polyænus may refer to one of the earlier battles -fought, before that of Chæroneia.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1098"><a href="#FNanchor_1098"><span -class="label">[1098]</span></a> Polyænus, iv. 2, 7; Frontinus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1099"><a href="#FNanchor_1099"><span -class="label">[1099]</span></a> Diodor. xvi. 85, 86.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1100"><a href="#FNanchor_1100"><span -class="label">[1100]</span></a> Arrian, Exp. Alex. i. 2, 3, 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1101"><a href="#FNanchor_1101"><span -class="label">[1101]</span></a> This is the statement of the -contemporary orators (Demades, Frag. p. 179) Lykurgus (ap. Diodor. -xvi. 85; adv. Leokratem, p. 236. c. 36) and Demosthenes (De Coronâ, -p. 314). The latter does not specify the number of prisoners, though -he states the slain at one thousand. Compare Pausanias, vii. 10, -2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1102"><a href="#FNanchor_1102"><span -class="label">[1102]</span></a> Pausanias, vii. 6, 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1103"><a href="#FNanchor_1103"><span -class="label">[1103]</span></a> Diodor. xvi. 88.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1104"><a href="#FNanchor_1104"><span -class="label">[1104]</span></a> Plutarch, Alexand. c. 12; Deinarchus -adv. Demosth. p. 99. Compare the Pseudo-Demosthenic Oratio Funebr. p. -1395.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1105"><a href="#FNanchor_1105"><span -class="label">[1105]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 164, 166. -c. 11; Deinarchus cont. Demosth. p. 99.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1106"><a href="#FNanchor_1106"><span -class="label">[1106]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 146. -Γεγενημένης γὰρ τῆς ἐν Χαιρωνείᾳ μάχης, καὶ συνδραμόντων ἁπάντων ὑμῶν -εἰς ἐκκλησίαν, ἐψηφίσατο ὁ δῆμος, παῖδας μὲν καὶ γυναῖκας ἐκ τῶν -ἀγρῶν εἰς τὰ τείχη κατακομίζειν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1107"><a href="#FNanchor_1107"><span -class="label">[1107]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 177. c. -13.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1108"><a href="#FNanchor_1108"><span -class="label">[1108]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 170. c. 11. -ἥνιχ᾽ ὁρᾷν ἦν τὸν δῆμον ψηφισάμενον τοὺς μὲν δούλους ἐλευθέρους, τοὺς -δὲ ξένους Ἀθηναίους, τοὺς δὲ ἀτίμους ἐντίμους. The orator causes this -decree, proposed by Hyperides, to be read publicly by the secretary, -in court.</p> - -<p>Compare Pseudo-Plutarch, Vit. X. Orat. p. 849. and Demosth. cont. -Aristog. p. 803.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1109"><a href="#FNanchor_1109"><span -class="label">[1109]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 309; -Deinarchus adv. Demosth. p. 100.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1110"><a href="#FNanchor_1110"><span -class="label">[1110]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 329; -Deinarchus adv. Demosth. p. 100; Plutarch, Vit. X. Orat. p. 851.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1111"><a href="#FNanchor_1111"><span -class="label">[1111]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 172. c. 11; -Æschines adv. Ktesiph. p. 87.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1112"><a href="#FNanchor_1112"><span -class="label">[1112]</span></a> Thucyd. i. 93.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1113"><a href="#FNanchor_1113"><span -class="label">[1113]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. <i>l. c.</i></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1114"><a href="#FNanchor_1114"><span -class="label">[1114]</span></a> Lykurgus (adv. Leokrat. p. 171 c. 11) -mentions these embassies; Deinarchus (adv. Demosth. p. 100) affirms -that Demosthenes provided for himself an escape from the city as -an envoy—αὐτὸς ἑαυτὸν πρεσβευτὴν κατασκεύασας, ἵν᾽ ἐκ τῆς πόλεως -ἀποδραίη, etc. Compare Æschines adv. Ktesiph. p. 76.</p> - -<p>The two hostile orators treat such temporary absence of -Demosthenes on the embassy to obtain aid, as if it were a cowardly -desertion of his post. This is a construction altogether unjust.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1115"><a href="#FNanchor_1115"><span -class="label">[1115]</span></a> Leokrates was not the only Athenian -who fled, or tried to flee. Another was seized in the attempt -(according to Æschines) and condemned to death by the Council of -Areopagus (Æschines adv. Ktesiph. p. 89). A member of the Areopagus -itself, named Autolykus (the same probably who is mentioned with -peculiar respect by Æschines cont. Timarchum, p. 12), sent away his -family for safety; Lykurgus afterwards impeached him for it, and he -was condemned by the Dikastery (Harpokration v. Αὐτόλυκος).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1116"><a href="#FNanchor_1116"><span -class="label">[1116]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 149. Οὕτω -δὲ σφόδρα ταῦτ᾽ ἐπίστευσαν οἱ Ῥόδιοι, ὥστε τριήρεις πληρώσαντες τὰ -πλοῖα κατῆγον, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1117"><a href="#FNanchor_1117"><span -class="label">[1117]</span></a> Diodor. xvi. 87. The story respecting -Demades is told somewhat differently in Sextus Empiricus adv. -Grammaticos, p. 281.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1118"><a href="#FNanchor_1118"><span -class="label">[1118]</span></a> Plutarch, Vit. X. Orator, p. 849.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1119"><a href="#FNanchor_1119"><span -class="label">[1119]</span></a> Justin, ix. 4; Polybius, v. 10; -Theopomp. Frag. 262. See the note of Wichers ad Theopompi Fragmenta, -p. 259.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1120"><a href="#FNanchor_1120"><span -class="label">[1120]</span></a> Justin, ix. 4. Dienarch. cont. -Demosth. s. 20. p. 92.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1121"><a href="#FNanchor_1121"><span -class="label">[1121]</span></a> Pausanias, iv. 25, 5; ix. 1, 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1122"><a href="#FNanchor_1122"><span -class="label">[1122]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 310. οὐ δι᾽ -ἑαυτῶν τό γε πρῶτον, ἀλλὰ δι᾽ ὧν μάλισθ᾽ ὑπελάμβανον ἀγνοήσεσθαι, -etc.</p> - -<p>So the enemies of Alkibiades put up against him in the assembly -speakers of affected candor and impartiality—ἄλλους ῥήτορας ἐνιέντες, -etc. Thucyd. vi. 29.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1123"><a href="#FNanchor_1123"><span -class="label">[1123]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 319, 320.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1124"><a href="#FNanchor_1124"><span -class="label">[1124]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 319. ὃς εὐθέως -μετὰ τὴν μάχην πρεσβευτὴς ἐπορεύου πρὸς Φίλιππον, etc. Compare -Plutarch, Phokion, c. 16. Diogen. Laert. iv. 5. in his Life of the -Philosopher Xenokrates.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1125"><a href="#FNanchor_1125"><span -class="label">[1125]</span></a> Demades, Fragment. Orat. p. 179. -χιλίων ταφὴ Ἀθηναίων μαρτυρεῖ μοι, κηδευθεῖσα ταῖς τῶν ἐναντίων -χερσὶν, ἃς ἀντὶ πολεμίων φιλίας ἐποίησα τοῖς ἀποθανοῦσιν. Ἐνταῦθα -ἐπιστὰς τοῖς πράγμασιν ἔγραψα τὴν εἰρήνην· ὁμολογῶ. Ἔγραψα καὶ -Φιλίππῳ τιμάς· οὐκ ἀρνοῦμαι· δισχιλίους γὰρ αἰχμαλώτους ἄνευ λύτρων -καὶ χίλια πολιτῶν σώματα χωρὶς κήρυκος, καὶ τὸν Ὠρωπὸν ἄνευ πρεσβείας -λαβὼν ὑμῖν, ταῦτ᾽ ἔγραψα. See also Suidas v. Δημάδης.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1126"><a href="#FNanchor_1126"><span -class="label">[1126]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 321.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1127"><a href="#FNanchor_1127"><span -class="label">[1127]</span></a> Polybius, v. 10; xvii. 14; Diodor. -Fragm. lib. xxxii.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1128"><a href="#FNanchor_1128"><span -class="label">[1128]</span></a> Demades, Frag. p. 179. ἔγραψα καὶ -Φιλίππῳ τιμὰς, οὐκ ἀρνοῦμαι, etc. Compare Arrian, Exp. Alex. i. 2, -3—καὶ πλείονα ἔτι τῶν Φιλίππῳ δοθέντων Ἀλεξάνδρῳ ἐς τιμὴν ξυγχωρῆσαι, -etc., and Clemens Alex. Admonit. ad Gent. p. 36 B. τὸν Μακεδόνα -Φίλιππον ἐν Κυνοσάργει νομοθετοῦντες προσκυνεῖν, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1129"><a href="#FNanchor_1129"><span -class="label">[1129]</span></a> Justin, ix. 4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1130"><a href="#FNanchor_1130"><span -class="label">[1130]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 310-320.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1131"><a href="#FNanchor_1131"><span -class="label">[1131]</span></a> Plutarch, Vit. X. Orat. p. 849.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1132"><a href="#FNanchor_1132"><span -class="label">[1132]</span></a> Polybius, ix. 28, 33, xvii. 14; -Tacitus, Annal. iv. 43; Strabo, viii. p. 361; Pausanias, ii. 20, 1. -viii. 7, 4. viii. 27, 8. From Diodorus xvii. 3, we see how much this -adhesion to Philip was obtained under the pressure of necessity.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1133"><a href="#FNanchor_1133"><span -class="label">[1133]</span></a> Justin, ix. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1134"><a href="#FNanchor_1134"><span -class="label">[1134]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 16; Pausanias, -i. 25, 3. Τὸ γὰρ ἀτύχημα τὸ ἐν Χαιρωνείᾳ ἅπασι τοῖς Ἕλλησιν ἦρξε -κακοῦ, καὶ οὐχ ἥκιστα δούλους ἐποίησε τοὺς ὑπεριδόντας, καὶ ὅσοι μετὰ -Μακεδόνων ἐτάχθησαν. Τὰς μὲν δὴ πολλὰς Φίλιππος τῶν πόλεων εἷλεν. -Ἀθηναίοις δὲ λόγῳ συνθέμενος, ἔργῳ σφᾶς μάλιστα ἐκάκωσε, νήσους τε -ἀφελόμενος καὶ τῆς εἰς τὰ ναυτικὰ παύσας ἀρχῆς.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1135"><a href="#FNanchor_1135"><span -class="label">[1135]</span></a> Diodor. xviii. 56. Σάμον δὲ δίδομεν -Ἀθηναίοις, ἐπειδὴ καὶ Φίλιππος ἔδωκεν ὁ πατήρ. Compare Plutarch, -Alexand. c. 28.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1136"><a href="#FNanchor_1136"><span -class="label">[1136]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 16.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1137"><a href="#FNanchor_1137"><span -class="label">[1137]</span></a> Arrian, vii. 9, 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1138"><a href="#FNanchor_1138"><span -class="label">[1138]</span></a> Diodor. xvi. 93.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1139"><a href="#FNanchor_1139"><span -class="label">[1139]</span></a> Justin, ix. 5; Diodor. xvi. 91.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1140"><a href="#FNanchor_1140"><span -class="label">[1140]</span></a> Athenæus, xiii. p. 557; Justin, ix. -7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1141"><a href="#FNanchor_1141"><span -class="label">[1141]</span></a> Plutarch, Alexand. c. 9; Justin, ix. -7; Diodor. xvi. 91-93.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1142"><a href="#FNanchor_1142"><span -class="label">[1142]</span></a> Plutarch, Alexand. c. 10; Arrian, -iii. 6, 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1143"><a href="#FNanchor_1143"><span -class="label">[1143]</span></a> Pausanias (viii. 7, 5) mentions a son -born to Philip by Kleopatra; Diodorus (xvii. 2) also notices a son. -Justin in one place (ix. 7) mentions a daughter, and in another place -(xi. 2) a son named Caranus. Satyrus (ap. Athenæum, xiii. p. 557) -states that a daughter named Eurôpê was born to him by Kleopatra.</p> - -<p>It appears that the son was born only a short time before the last -festival and the assassination of Philip, But I incline to think that -the marriage with Kleopatra may well have taken place two years or -more before that event, and that there may have been a daughter born -before the son. Certainly Justin distinguishes the two, stating that -the daughter was killed by order of Olympias, and the son by that of -Alexander (ix. 7; xi. 2).</p> - -<p>Arrian (iii. 6, 5) seems to mean <i>Kleopatra</i> the wife of Philip, -though he speaks of Eurydikê.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1144"><a href="#FNanchor_1144"><span -class="label">[1144]</span></a> Diodor. xvii. 3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1145"><a href="#FNanchor_1145"><span -class="label">[1145]</span></a> This Kleopatra—daughter of Philip, -sister of Alexander the Great, and bearing the same name as Philip’s -last wife—was thus niece of the Epirotic Alexander, her husband. -Alliances of that degree of kindred were then neither disreputable -nor unfrequent.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1146"><a href="#FNanchor_1146"><span -class="label">[1146]</span></a> Diodor. xvii. 2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1147"><a href="#FNanchor_1147"><span -class="label">[1147]</span></a> Josephus, Antiq. xix. 1, 13; -Suetonius, Caligula, c. 57. See Mr. Clinton’s Appendix (4) on the -Kings of Macedonia. Fast. Hellen. p. 230, note.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1148"><a href="#FNanchor_1148"><span -class="label">[1148]</span></a> Diodor. xvi. 92.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1149"><a href="#FNanchor_1149"><span -class="label">[1149]</span></a> Aristot. Polit. v. 8. 10. Ἡ Φιλίππου -(ἐπίθεσις) ὑπὸ Παυσανίου, διὰ τὸ ἐᾶσαι ὑβρισθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν περὶ -Ἄτταλον, etc. Justin, ix. 6; Diodor. xvi. 93.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1150"><a href="#FNanchor_1150"><span -class="label">[1150]</span></a> Plutarch, Alex. c. 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1151"><a href="#FNanchor_1151"><span -class="label">[1151]</span></a> Plutarch, Alex. c. 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1152"><a href="#FNanchor_1152"><span -class="label">[1152]</span></a> Arrian, Exp. Alex. ii. 14, 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1153"><a href="#FNanchor_1153"><span -class="label">[1153]</span></a> Xenoph. Hellen. vi. 4, 32.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1154"><a href="#FNanchor_1154"><span -class="label">[1154]</span></a> Diodor. xvi. 94; Justin, ix. 7; -Plutarch, Alex. c. 10.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1155"><a href="#FNanchor_1155"><span -class="label">[1155]</span></a> Arrian, Exp. Alex. i. 25, 1.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1156"><a href="#FNanchor_1156"><span -class="label">[1156]</span></a> Justin, xii. 14; Quintus Curtius, -vii. 1, 5, with the note of Mützell.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1157"><a href="#FNanchor_1157"><span -class="label">[1157]</span></a> Arrian, i. 25, 2; Justin, xi. 2. -“Soli Alexandro Lyncistarum fratri pepercit, servans in eo auspicium -dignitatis suæ; nam regem eum primus salutaverat.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1158"><a href="#FNanchor_1158"><span -class="label">[1158]</span></a> Tacitus, Hist. ii. 80. “Dum quæritur -tempus locusque, quodque in re tali difficillimum est, <i>prima vox</i>; -dum animo spes, timor, ratio, casus observantur; egressum cubiculo -Vespasianum, pauci milites solito adsistentes ordine, <i>Imperatorem</i> -salutavere. Tum cæteri accurrere, <i>Cæsarem</i>, et <i>Augustum</i>, et -omnia principatus vocabula cumulare: mens a metu ad fortunam -transierat.”</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1159"><a href="#FNanchor_1159"><span -class="label">[1159]</span></a> Quintus Curtius, vii. 1, 3; Diodorus, -xvii. 2, 5. Compare Justin, xi. 5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1160"><a href="#FNanchor_1160"><span -class="label">[1160]</span></a> Justin, ix. 7; xi. 2. Pausanias, -viii. 7, 5; Plutarch, Alex. c. 10.</p> - -<p>According to Pausanias, Olympias caused Kleopatra and her infant -boy to perish by a horrible death; being roasted or baked on a brazen -vessel surrounded by fire. According to Justin, Olympias first slew -the daughter of Kleopatra on her mother’s bosom, and then caused -Kleopatra herself to be hanged; while Alexander put to death Caranus, -the infant son of Kleopatra. Plutarch says nothing about this; but -states that the cruel treatment of Kleopatra was inflicted by order -of Olympias during the absence of Alexander, and that he was much -displeased at it. The main fact, that Kleopatra and her infant child -were despatched by violence, seems not open to reasonable doubt; -though we cannot verify the details.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1161"><a href="#FNanchor_1161"><span -class="label">[1161]</span></a> After the solemn funeral of Philip, -Olympias took down and burned the body of Pausanias (which had been -crucified), providing for him a sepulchral monument and an annual -ceremony of commemoration. Justin, ix. 7.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1162"><a href="#FNanchor_1162"><span -class="label">[1162]</span></a> Justin (ix. 3) calls Philip -forty-seven years of age; Pausanias (viii. 7, 4) speaks of him as -forty-six. See Mr. Clinton’s Fast. Hellen. Appen. 4. p. 227.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1163"><a href="#FNanchor_1163"><span -class="label">[1163]</span></a> Theopompus, Frag. 265. ap. Athenæ. -iii. p. 77. καὶ εὐτυχῆσαι πάντα Φίλιππον. Compare Demosth. Olynth. -ii. p. 24.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1164"><a href="#FNanchor_1164"><span -class="label">[1164]</span></a> Theopomp. Frag. 249; Theopompus ap. -Polybium, viii. 11. ἀδικώτατον δὲ καὶ κακοπραγμονέστατον περὶ τὰς τῶν -φίλων καὶ συμμάχων κατασκευὰς, πλείστας δὲ πόλεις ἐξηνδραποδισμένον -καὶ πεπραξικοπηκότα μετὰ δόλου καὶ βίας, etc.</p> - -<p>Justin, ix. 8. Pausanias, vii. 7, 3; vii. 10, 4; viii. 7, 4. -Diodor. xvi. 54.</p> - -<p>The language of Pausanias about Philip, after doing justice to his -great conquests and exploits, is very strong—ὅς γε καὶ ὅρκους θεῶν -κατεπάτησεν ἀεὶ, καὶ σπονδὰς ἐπὶ πάντι ἐψεύσατο, πίστιν τε ἠτίμασε -μάλιστα ἀνθρώπων, etc. By such conduct, according to Pausanias, -Philip brought the divine wrath both upon himself and upon his race, -which became extinct with the next generation.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1165"><a href="#FNanchor_1165"><span -class="label">[1165]</span></a> A striking passage occurs, too -long to cite, in the third Philippic of Demosthenes (p. 123-124) -attesting the marvellous stride made by Philip in the art and means -of effective warfare.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1166"><a href="#FNanchor_1166"><span -class="label">[1166]</span></a> Theopomp. Frag. 249. Ἁπλῶς δ᾽ εἰπεῖν -... ἡγοῦμαι τοιαῦτα θηρία γεγονέναι, καὶ τοιοῦτον τοὺς φίλους καὶ -τους ἑταίρους Φιλίππου προσαγορευθέντας, οἵους οὔτε τοὺς Κενταύρους -τοὺς τὸ Πήλιον κατασχόντας, οὔτε τοὺς Λαιστρυγόνας τοὺς Λεοντῖνον -πεδίον οἰκήσαντας, οὔτ’ ἄλλους οὐδ᾽ ὁποίους.</p> - -<p>Compare Athenæ. iv. p. 166, 167; vi. p. 260, 261. Demosthen. -Olynth. ii. p. 23.</p> - -<p>Polybius (viii. 11) censures Theopompus for self-contradiction, in -ascribing to Philip both unprincipled means and intemperate habits, -and yet extolling his ability and energy as a king. But I see no -contradiction between the two. The love of enjoyment was not suffered -to stand in the way of Philip’s military and political schemes, -either in himself or his officers. The master-passion overpowered all -appetites; but when that passion did not require effort, intemperance -was the habitual relaxation. Polybius neither produces any sufficient -facts, nor cites any contemporary authority, to refute Theopompus.</p> - -<p>It is to be observed that the statements of Theopompus, respecting -both the public and private conduct of Philip, are as disparaging as -anything in Demosthenes.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1167"><a href="#FNanchor_1167"><span -class="label">[1167]</span></a> Satyrus ap. Athenæ. xiii. p. 557. Ὁ -δὲ Φίλιππος ἀεὶ κατὰ πόλεμον ἐγάμει, etc.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p id="Footnote_1168"><a href="#FNanchor_1168"><span -class="label">[1168]</span></a> Æschines cont. Timarchum, p. 26. εἶτα -τί θαυμάζομεν <span class="gesperrt">τὴν κοινὴν</span> ἀπραξίαν, -τοιούτων ῥητόρων ἐπὶ τὰς τοῦ δήμου γνώμας ἐπιγραφομένων;</p> - -<p>Æschines would ascribe this public inefficiency—which many -admitted and deplored, though few except Demosthenes persevered in -contending against it—to the fact that men of scandalous private -lives (like Timarchus) were permitted, against the law, to move -decrees in the public assembly. Compare Æschines, Fals. Leg. p. -37.</p> - -</div> - -</div> -</div> - -<hr class="chap0" /> - - -<div class="chapter" id="tnote"> -<div class="transnote"> - <p class="tnotetit">Transcriber's note</p> - <ul> - <li>The book cover image was created by the transcriber and is - placed in the public domain.</li> - - <li>Footnotes have been renumbered and moved to the end of the - book.</li> - - <li>Blank pages have been skipped.</li> - - <li>Obvious printer errors have been silently corrected, after - comparison with a later edition of this work. Greek text has also - been corrected after checking with this later edition and with - Perseus, when the reference was found.</li> - - <li>Original spelling, hyphenation and punctuation have been kept, - but variant spellings were made consistent when a predominant usage - was found.</li> - - <li>Nevetherless, no attempt has been made at normalizing proper - names (i.e. Abdera and Abdêra, Alkibiades and Alkibiadês, - Apollokrates and Apollokratês, Athenis and Athênis, Demeter and - Dêmêtêr, Diokles and Dioklês, Euktemon and Euktêmon, Europe - and Eurôpê, Here and Hêrê, Iatrokles and Iatroklês, Isokrates - and Isokratês, Leptines and Leptinês, Mausolus and Mausôlus, - Oropus and Orôpus, Pallenê and Pallênê, Pammenes and Pammenês, - Philomelus and Philomêlus, Phenicians and Phœnicians, etc.). The - author established at the beginning of the first volume of this - work some rules of transcription for proper names, but neither he - nor his publisher follows them consistently.</li> - </ul> -</div> -</div> - -<hr class="full" /> - - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of History of Greece, Volume 11 (of 12), by -George Grote - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF GREECE, VOLUME 11 *** - -***** This file should be named 61469-h.htm or 61469-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/1/4/6/61469/ - -Produced by Henry Fower, Adrian Mastronardi, Ramon Pajares -Box, and the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/61469-h/images/cover.jpg b/old/61469-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 641693d..0000000 --- a/old/61469-h/images/cover.jpg +++ /dev/null |
