summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-27 23:49:20 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-27 23:49:20 -0800
commit206f45e4722b7cbeacf720c4974bcae989899bc8 (patch)
treeecc1a60d6d70b1ff8de0f7d4b28840033d48dfd3 /old
parent8d86cc77b6d15bc81a1151ed77c19d0a26b99bf8 (diff)
NormalizeHEADmain
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/61469-0.txt24059
-rw-r--r--old/61469-0.zipbin549172 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/61469-h.zipbin582392 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/61469-h/61469-h.htm32361
-rw-r--r--old/61469-h/images/cover.jpgbin16372 -> 0 bytes
5 files changed, 0 insertions, 56420 deletions
diff --git a/old/61469-0.txt b/old/61469-0.txt
deleted file mode 100644
index 86be782..0000000
--- a/old/61469-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,24059 +0,0 @@
-Project Gutenberg's History of Greece, Volume 11 (of 12), by George Grote
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: History of Greece, Volume 11 (of 12)
-
-Author: George Grote
-
-Release Date: February 21, 2020 [EBook #61469]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF GREECE, VOLUME 11 ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Fower, Adrian Mastronardi, Ramon Pajares
-Box, and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-TRANSCRIBER’S NOTE
-
- * Italics are denoted by underscores as in _italics_.
- * Small caps are represented in upper case as in SMALL CAPS.
- * Letter spaced Greek text is enclosed in tildes as in ~καὶ τὰ
- λοιπά~.
- * Footnotes have been renumbered. Each footnote is placed at the
- end of the paragraph that includes its anchor.
- * Obvious printer errors have been silently corrected, after
- comparison with a later edition of this work. Greek text has
- also been corrected after checking with this later edition and
- with Perseus, when the reference was found.
- * Original spelling, hyphenation and punctuation have been kept,
- but variant spellings were made consistent when a predominant
- usage was found.
- * Nevetherless, no attempt has been made at normalizing proper
- names (i.e. Abdera and Abdêra, Alkibiades and Alkibiadês,
- Apollokrates and Apollokratês, Athenis and Athênis, Demeter and
- Dêmêtêr, Diokles and Dioklês, Euktemon and Euktêmon, Europe
- and Eurôpê, Here and Hêrê, Iatrokles and Iatroklês, Isokrates
- and Isokratês, Leptines and Leptinês, Mausolus and Mausôlus,
- Oropus and Orôpus, Pallenê and Pallênê, Pammenes and Pammenês,
- Philomelus and Philomêlus, Phenicians and Phœnicians, etc.). The
- author established at the beginning of the first volume of this
- work some rules of transcription for proper names, but neither he
- nor his publisher follows them consistently.
-
-
-
-
- HISTORY OF GREECE.
-
- BY
-
- GEORGE GROTE, ESQ.
-
- VOL. XI.
-
- REPRINTED FROM THE LONDON EDITION.
-
- NEW YORK:
- HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS
- 329 AND 331 PEARL STREET.
-
- 1880.
-
-
-
-
-PREFACE TO VOL. XI.
-
-
-This History has already occupied a far larger space than I at first
-intended or anticipated.
-
-Nevertheless, to bring it to the term marked out in my original
-preface—the close of the generation contemporary with Alexander,
-on whose reign we are about to enter—one more Volume will yet be
-required.
-
-That Volume will include a review of Plato and Aristotle, so far as
-the limits of a general history permit. Plato, indeed, belonging to
-the period already described, is partially noticed in the present
-Volume; at an epoch of his life when, as counsellor of Dionysius
-II., he exercised positive action on the destinies of Syracuse. But
-I thought it more convenient to reserve the appreciation of his
-philosophical character and influence, until I could present him in
-juxtaposition with his pupil Aristotle, whose maturity falls within
-the generation now opening. These two distinguished thinkers will be
-found to throw light reciprocally upon each other, in their points
-both of contrast and similarity.
-
- G. G.
-
-LONDON, APRIL 15, 1853.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-VOL. XI.
-
-
-PART II.
-
-CONTINUATION OF HISTORICAL GREECE.
-
-
- CHAPTER LXXXIII.
-
- SICILIAN AFFAIRS (_continued_). — FROM THE DESTRUCTION OF THE
- CARTHAGINIAN ARMY BY PESTILENCE BEFORE SYRACUSE, DOWN TO THE
- DEATH OF DIONYSIUS THE ELDER. B. C. 394-367.
-
- Frequent occurrence of pestilence among the Carthaginians, not
- extending to the Greeks in Sicily. — Mutiny among the mercenaries
- of Dionysius — Aristoteles their commander is sent away to
- Sparta. — Difficulties of Dionysius arising from his mercenaries
- — heavy burden of paying them. — Dionysius reëstablishes Messênê
- with new inhabitants. — Conquests of Dionysius in the interior
- of Sicily. — Alarm at Rhegium — Dionysius attacks the Sikel town
- of Tauromenium — desperate defence of the Sikels — Dionysius
- is repulsed and nearly slain. — Agrigentum declares against
- Dionysius — reäppearance of the Carthaginian army under Magon. —
- Expedition of Dionysius against Rhegium — he fails in surprising
- the town — he concludes a truce for one year. — Magon again
- takes the field at Agyrium — is repulsed by Dionysius — truce
- concluded. — Dionysius again attacks Tauromenium — captures it,
- drives out the Sikels, and plants new inhabitants. — Plans of
- Dionysius against the Greek cities in Southern Italy — great
- pressure upon these cities from the Samnites and Lucanians of
- the interior. — Alliance contracted among the Italiot Greeks,
- for defence both against the Lucanians and against Dionysius —
- Dionysius allies himself with the Lucanians. — Dionysius attacks
- Rhegium — the Rhegines save the Krotoniate fleet — fleet of
- Dionysius ruined by a storm. — Defeat of the inhabitants of
- Thurii by the Lucanians — Leptines with the fleet of Dionysius
- off Läus — his conduct towards the survivors. — Fresh expedition
- of Dionysius against the Italiot Greeks — his powerful armament
- — he besieges Kaulonia. — United army of the Italiot Greeks
- advances to relieve the place — their advanced guard is defeated,
- and Helôris the general slain. — The whole army is defeated and
- captured by Dionysius. — Generous lenity of Dionysius towards
- the prisoners. — Dionysius besieges Rhegium — he grants to them
- peace on severe terms. — He captures Kaulonia and Hipponium
- — inhabitants transported to Syracuse — territory made over
- to Lokri. — Artifices of Dionysius to impoverish and disarm
- the Rhegines. — He besieges Rhegium — desperate defence of the
- town under the general Phyton — Surrender of the place from
- famine, after a blockade of eleven months. — Cruel treatment of
- Phyton by Dionysius. — Strong sympathy excited by the fate of
- Phyton. — Rhegium dismantled — all the territory of the southern
- Calabrian peninsula united to Lokri. — Peace of Antalkidas —
- ascendent position of Sparta and of Dionysius — Kroton conquered
- by Dionysius — Splendid robe taken from the temple of Hêrê. —
- Schemes of Dionysius for transmarine colonies and conquests, in
- Epirus and Illyria. — Dionysius plunders the coast of Latium
- and Etruria, and the rich temple of Agylla. — Immense power of
- Dionysius — his poetical compositions. — Olympic festival of
- 384 B. C., the first after the peace of Antalkidas — Dionysius
- sends thither a splendid legation — also chariots to run — and
- poetical compositions to be recited. — Feelings of the crowd
- at the festival — Dikon of Kaulonia. — Harangue of Lysias at
- the festival against Dionysius, in reference to the political
- state of the Grecian world, and the sufferings of the enslaved
- Sicilians. — Hatred of the past, and fear of the future conquests
- of Dionysius, both prevalent. — Lysias exhorts his hearers to
- destroy the tents of the Syracusan legation at Olympia, as an
- act of retribution against Dionysius. — Explosion of antipathy
- against the poems of Dionysius recited at Olympia — insults
- heaped upon his name and person. — Excessive grief, wrath, and
- remorse, of Dionysius on hearing of this manifestation against
- him — his suspicions and cruelties. — Marked and singular
- character of the manifestation against Dionysius. — Plato visits
- Syracuse — is harshly treated by Dionysius — acquires great
- influence over Dion. — New constructions and improvements by
- Dionysius at Syracuse. — Intention of Dionysius to renew the
- war with Carthage. — War with Carthage — Victory of Dionysius
- over the Carthaginian army under Magon. — Second battle with
- the Carthaginians at Kronium, in which Dionysius is defeated
- with terrible loss. — He concludes peace with Carthage, on terms
- very unfavorable to himself: all the territory west of the
- river Halykus is surrendered to Carthage: he covenants to pay
- tribute to Carthage. — Affairs of Southern Italy: wall across the
- Calabrian peninsula projected, but not executed. — Relations of
- Dionysius with Central Greece. — New war undertaken by Dionysius
- against Carthage. He is at first successful, but is ultimately
- defeated near Lilybæum, and forced to return home. — Dionysius
- gains the prize of tragedy at the Lenæan festival at Athens. His
- joy at the news. He dies of fever soon afterwards. — Character of
- Dionysius.
- 1-54
-
-
- CHAPTER LXXXIV.
-
- SICILIAN AFFAIRS AFTER THE DEATH OF THE ELDER DIONYSIUS —
- DIONYSIUS THE YOUNGER — AND DION.
-
- Family left by Dionysius at his death. — Dion — his connection
- with the Dionysian family. — Personal character of Dion. —
- Plato, Dion, and the Pythagorean philosophers. — Extraordinary
- influence of Plato upon Dion. — Dion learns to hate the Dionysian
- despotism — he conceives large political and reformatory
- views. — Alteration of habits in Dion — he brings Plato into
- communication with Dionysius. — Dion maintains the good opinion
- and confidence of Dionysius, until the death of the latter —
- his visits to Peloponnesus. — Death of the elder Dionysius —
- divergences of interest between the two lines of family. —
- The younger Dionysius succeeds his father — his character. —
- Conduct of Dion — he submits to the younger Dionysius — gives
- him frank and wholesome advice. — Dion acquires great influence
- and estimation from Dionysius. — Recall of Philistus from exile.
- — Dion tries to work upon the mind of Dionysius towards a freer
- political government and mental improvement. — His earnest
- exhortations produced considerable effect, inspiring Dionysius
- with a strong desire to see and converse with Plato. — Invitation
- sent to Plato, both by Dion and by Dionysius. — Hesitation of
- Plato — he reluctantly consents to visit Syracuse. — Plato visits
- Syracuse — unbounded deference and admiration manifested towards
- him at first by Dionysius — Fear and hatred felt by Philistus
- and other courtiers. — Injudicious manner in which Plato dealt
- with Dionysius. — Strenuous exhortations addressed by Plato
- and Dion to Dionysius, to reform himself. — Plato damps the
- inclination of Dionysius towards Political good. — If Plato had
- tried to impel Dionysius towards a good practical use of his
- power, Dionysius might at that time have obeyed him with the aid
- of Dion. — Difficulties which they would have encountered in
- trying to realize beneficent projects. — Intrigues by Philistus
- and others to set Dionysius against Plato and Dion. — Relations
- between Dionysius and Dion — natural foundation for jealousy
- on the part of Dionysius. — Dionysius loses his inclinations
- towards political improvements — comes to hate Dion. — Banishment
- of Dion from Syracuse to Italy. — Dionysius retains Plato in
- the acropolis, but treats him well, and tries to conciliate his
- esteem. — He dismisses Plato — then recalls him — second visit
- of Plato to Syracuse — his dissatisfaction — Dionysius refuses
- to recall Dion. — Dionysius confiscates the property of Dion —
- mortification of Plato, who with difficulty obtains leave to
- depart from Syracuse. — Resolution of Dion to avenge himself on
- Dionysius, and to force his way back to Syracuse by arms. — Plato
- rejoins Dion in Peloponnesus — exasperation of Dion — Dionysius
- gives his sister Aretê, the wife of Dion, in marriage to
- Timokrates. — Means of auxiliaries of Dion — Plato — the Academy
- — Alkimenes. Dion musters his force at Zakynthus. — Small force
- of Dion against the prodigious power of Dionysius. Resolution of
- Dion to conquer or perish. — Circumstances which told against
- Dionysius — discontent at Syracuse. — Herakleides exiled from
- Syracuse — he projects an attack upon Dionysius, at the same
- time as Dion. — Weakness of character — dissolute and drunken
- habits — of Dionysius himself. — Alarm of the soldiers of Dion
- at Zakynthus, when first informed that they were going against
- Dionysius. — Eclipse of the moon — religious disquietude of the
- soldiers — they are reassured by the prophet Miltas — fortunate
- voyage from Zakynthus to Sicily. — Dion lands at Herakleia —
- he learns that Dionysius with a large fleet has just quitted
- Syracuse for Italy. — March of Dion from Herakleia to Syracuse.
- — Dion crosses the river Anapus, and approaches the gates of
- Syracuse. — Mistake of Timokrates, left as governor of Syracuse
- in the absence of Dionysius. — General rising of the Syracusans
- to welcome and assist Dion. Timokrates is obliged to evacuate the
- city, leaving Ortygia and Epipolæ garrisoned. — Entry of Dion
- into Achradina — joy of the citizens — he proclaims liberty. —
- Dion presents himself at the Pentapyla in front of Ortygia —
- challenges the garrison of Ortygia to come out and fight — is
- chosen general by the Syracusans, with his brother Megakles.
- — Dion captures Epipolæ and Euryalus. He erects a cross-wall
- from sea to sea, to block up Ortygia. — Return of Dionysius to
- Syracuse. He tries to negotiate with Dion and the Syracusans —
- deceives them by fallacious propositions. — Sudden sally made
- by Dionysius to surprise the blockading wall — great bravery,
- efforts, and danger of Dion — he at length repulses the attack
- and recovers the wall. — Ortygia is again blocked up by land —
- efforts of Dionysius with his fleet — arrival of Herakleides
- from Peloponnesus with a fleet to coöperate against Dionysius.
- — Arrival of Philistus with his fleet to the aid of Dionysius.
- Battle in the Great Harbor between the fleet of Philistus and
- that of the Syracusans — Philistus is defeated and slain. —
- Intrigues of Dionysius against Dion in Syracuse. — Relationship
- of Dion to the Dionysian dynasty — suspicions entertained
- against him by the Syracusans — his haughty manners. Rivalry of
- Herakleides. — Herakleides is named admiral. Dion causes him to
- be deposed, and then moves himself for his re-appointment. —
- Intrigues and calumnies raised against Dion in Syracuse, by the
- management of Dionysius. — Mistrust of Dion by the Syracusans,
- mainly in consequence of his relationship to the Dionysian
- family. Calumnies of Sôsis. — Farther propositions of Dionysius.
- He goes away from Ortygia to Italy, leaving his son Apollokrates
- in command of the garrison. — Increased dissension between Dion
- and Herakleides — Dion is deposed and his soldiers deprived of
- the pay due to them — new generals are named. — Dion is forced
- to retreat from Syracuse — bad conduct of the new generals and
- of the people towards his soldiers. — Dion reaches Leontini —
- the Leontines stand by him against the Syracusans — arrival
- of Nypsius with a reinforcement to the Dionysian garrison in
- Ortygia. — Advantage gained by Herakleides and the Syracusans
- over Nypsius as he came into Ortygia — extravagant confidence in
- Syracuse — Nypsius sallies from Ortygia, and forces his way into
- Neapolis and Achradina. — Danger and distress of the Syracusans
- — they send to Leontini to invoke the aid of Dion. — Assembly at
- Leontini — pathetic address of Dion. — Reluctance of Herakleides
- to let Dion into Syracuse — renewed assault from Nypsius —
- unanimous prayers now sent to invite Dion. — Entrance of Dion
- into Syracuse — he draws up his troops on Epipolæ. Frightful
- condition of the city. — Dion drives back Nypsius and his
- troops into Ortygia — he extinguishes the flames, and preserves
- Syracuse. — Universal gratitude on the part of the Syracusans,
- towards Dion. Herakleides and Theodotes throw themselves upon his
- mercy. — Dion pardons Herakleides — his exposition of motives. —
- Remarkable features in this act of Dion. — Dion re-establishes
- the blockade of Ortygia, and ransoms the captives taken. — Dion
- is named general on land, at the motion of Herakleides, who is
- continued in his command of the fleet. — Attempt to supersede
- Dion through Gæsylus the Spartan — good conduct of Gæsylus. —
- Surrender of Ortygia by Apollokrates to Dion. — Entry of Dion
- into Ortygia — restoration of his wife — speedy death of his
- son. — Conduct of Dion in the hour of triumph. — Suspicions
- previously entertained respecting Dion — that he was aiming at
- the despotism for himself — confirmed by his present conduct. —
- He retains his dictatorial power, with the fortress and garrison
- of Ortygia — he grants no freedom to Syracuse. — Intention of
- Dion to constitute himself king, with a Lykurgean scheme of
- government and discipline. — Mistake of Dion as to his position.
- — Dion takes no step to realise any measure of popular liberty.
- — Opposition raised against Dion by Herakleides — impatience of
- the Syracusans to see the demolition of the Dionysian strongholds
- and funeral monument. — Dion causes Herakleides to be privately
- slain. — Increased oppressions of Dion — hatred entertained
- against him in Syracuse. — Disquietude and irritability of Dion
- on account of his unpopularity. — Conspiracy of Kallippus
- against him — artifices and perjury. — Kallippus causes Dion to
- be assassinated. — Life, sentiments, and altered position, of
- Dion.
- 54-128
-
-
- CHAPTER LXXXV.
-
- SICILIAN AFFAIRS DOWN TO THE CLOSE OF THE EXPEDITION OF TIMOLEON.
- B. C. 353-336.
-
- Position and prospects of Kallippus, after the assassination
- of Dion. — He continues master of Syracuse more than a year.
- His misrule. Return of Hipparinus son of Dionysius to Syracuse.
- Expulsion of Kallippus. — Miserable condition of Syracuse
- and Sicily, as described by Plato. — Plato’s recommendations
- fruitless — state of Syracuse grows worse. Dionysius returns
- to Ortygia, expelling Hipparinus. — Drunken habits of the
- Dionysian princes. — Lokri — dependency and residence of the
- younger Dionysius. — Sufferings of the Italiot Greeks from the
- Lucanians and Bruttians of the interior. — Dionysius at Lokri
- — his unpopularity and outrageous misrule — cruel retaliation
- of the Lokrians upon his female relatives. — Distress of the
- Syracusans — fresh danger from Carthage. They invoke the aid of
- Hiketas — in concert with Hiketas, they send to entreat aid from
- Corinth. Secret alliance of Hiketas with the Carthaginians — he
- conspires to defeat the application to Corinth. — Application
- from Syracuse favorably received by the Corinthians — vote
- passed to grant aid. — Difficulty in finding a Corinthian leader
- — most of the leading citizens decline — Timoleon is proposed
- and chosen. — Antecedent life and character of Timoleon. — His
- conduct towards his brother Timophanes, whose life he saves in
- battle. — Timophanes makes himself despot, and commits gross
- oppression — Timoleon with two companions puts him to death. —
- Beneficial effects of the act upon Corinth — sentiment towards
- Timoleon. — Bitter reproach of Timoleon by his mother. — Intense
- mental distress of Timoleon. He shuts himself up and retires
- from public life. — Different judgments of modern and ancient
- minds on the act of Timoleon. Comments of Plutarch. — Timoleon
- is appointed commander to Syracuse — he accepts the command —
- admonition of Telekleides. — Preparations made by Timoleon —
- his scanty means — he engages some of the Phokian mercenaries.
- — Bad promise of the expedition — second message from Hiketas,
- withdrawing himself from the Corinthian alliance, and desiring
- that no troops might be sent to Sicily. — Timoleon sets out for
- Sicily with a small squadron — favorable omens from the gods.
- — Timoleon arrives at Rhegium — is prevented from reaching
- Sicily by a Carthaginian fleet of superior force — insidious
- message from Hiketas. — Stratagem of Timoleon to get across to
- Sicily, in collusion with the Rhegines. — Public meeting in
- Rhegium — Timoleon and the Carthaginians both present at it —
- long speeches, during which Timoleon steals away, contriving
- to send his fleet over to Sicily. — Timoleon at Tauromenium in
- Sicily — formidable strength of his enemies — despots in Sicily
- — despondency in Syracuse. — Success of Timoleon at Adranum. He
- surprises and defeats the troops of Hiketas, superior in number.
- — Improved position and alliances of Timoleon — he marches up to
- the walls of Syracuse. — Position of Dionysius in Ortygia — he
- resolves to surrender that fortress to Timoleon, stipulating for
- safe conveyance and shelter at Corinth. — Timoleon sends troops
- to occupy Ortygia, receiving Dionysius into his camp. — Timoleon
- sends news of his success to Corinth, with Dionysius himself in a
- trireme. — Great effect produced at Corinth — confidence of the
- citizens — reinforcement sent to Timoleon. — Sight of the fallen
- Dionysius at Corinth — impression made upon the Greeks — numerous
- visitors to see him. Conversation with Aristoxenus. — Immense
- advantage derived by Timoleon from the possession of Ortygia —
- numerous stores found in it. — Large Carthaginian army under
- Magon arrives to aid in attacking Ortygia. Defeated by Neon,
- during the absence of Magon and Hiketas. Neon acquires Achradina,
- and joins it by a line of wall to Ortygia. — Return of Magon and
- Hiketas to Syracuse — increased difficulty of their proceedings,
- since the victory of Neon. — Return of Timoleon to Syracuse —
- fortunate march and arrival of the Corinthian reinforcement.
- — Messênê declares in favor of Timoleon. — He establishes his
- camp near Syracuse. — Magon distrusts Hiketas and his position
- at Syracuse — he suddenly withdraws his army and fleet, leaving
- Syracuse altogether. — Timoleon masters Epipolæ and the whole
- city of Syracuse — Hiketas is obliged to escape to Leontini. —
- Languid defence made by the troops of Hiketas. — Great effect
- produced by the news that Timoleon was master of Syracuse. —
- Extraordinary admiration felt towards Timoleon — especially for
- the distinguished favor shown to him by the gods. — Timoleon
- ascribes all his success to the gods. — Temptations of Timoleon
- in the hour of success — easy possibility of making himself
- despot of Syracuse. — Timoleon invited the Syracusans to demolish
- the Dionysian stronghold in Ortygia. — He erects courts of
- justice on the site. — Desolate condition of Syracuse and other
- cities in Sicily. Recall of exiles. Application on the part of
- Timoleon and the Syracusans to Corinth. — Commissioners sent from
- Corinth to Syracuse — they revive the laws and democracy enacted
- by Dioklês — but with various changes and additions. — Poverty at
- Syracuse — necessity for inviting new colonists. — Large body of
- new colonists assembled at Corinth for Sicily. — Influx of new
- colonists into Sicily from all quarters. — Relief to the poverty
- of Syracuse. — Successes of Timoleon against Hiketas, Leptines,
- and other despots in Sicily — Hiketas invites the Carthaginians
- again to invade Sicily. — The Carthaginians land in Sicily with
- a vast army, including a large proportion of native troops. —
- Timoleon marches from Syracuse against the Carthaginians — mutiny
- of a portion of his mercenaries under Thrasius — Timoleon marches
- into the Carthaginian province — omen about the parsley. — He
- encounters the Carthaginian army while passing the Krimêsus.
- War chariots in their front — Timoleon orders his cavalry to
- charge. — Strenuous battle between the infantry of Timoleon and
- the native Carthaginian infantry. Terrible storm — complete
- victory of Timoleon. — Severe loss of the Carthaginians in the
- battle, especially of their native troops. Booty collected by
- the soldiers of Timoleon. — Discouragement and terror among the
- defeated army as well as at Carthage itself. — Great increase of
- glory to Timoleon — favor of the gods shown to him in the battle.
- — Timoleon returns to Syracuse — he dismisses Thrasius and the
- mercenaries who had deserted him — he sends them out of Sicily —
- their fate. — Success of Timoleon against Hiketas and Mamerkus. —
- Victory gained by Timoleon over Hiketas, at the river Damurias.
- — Timoleon attacks Hiketas and Leontini. The place (with Hiketas
- in person) is surrendered to Timoleon by the garrison. Hiketas
- and his family are put to death. — Timoleon gains a victory over
- Mamerkus — he concludes peace with the Carthaginians. — Timoleon
- conquers and takes prisoners Mamerkus and Hippon. Mamerkus is
- condemned by the Syracusan public assembly. — Timoleon puts
- down all the despots in Sicily. — Timoleon lays down his power
- at Syracuse. — Gratitude and reward to him by the Syracusans.
- — Great influence of Timoleon, even after he had laid down his
- power. — Immigration of new Greek settlers into Sicily, to
- Gela, Agrigentum, Kamarina, etc. — Value and importance of the
- moral ascendency enjoyed by Timoleon, in regulating these new
- settlements. — Numerous difficulties which he would be called
- upon to adjust. — Residence of Timoleon at Syracuse — chapel to
- the goddess Automatia. — Arrival of the blind Timoleon in the
- public assembly of Syracuse during matters of grave and critical
- discussion. — Manner in which Timoleon bore contradiction in the
- public assembly — his earnest anxiety to ensure freedom of speech
- against himself. — Uncorrupted moderation and public spirit of
- Timoleon. — Xenophontic ideal — command over willing free men —
- qualities, positive as well as negative, of Timoleon. — Freedom
- and comfort diffused throughout all Sicily for twenty-four years,
- until the despotism of Agathokles. — Death and obsequies of
- Timoleon. — Proclamation at his funeral — monument to his honor.
- — Contrast of Dion and Timoleon.
- 128-197
-
-
- CHAPTER LXXXVI.
-
- CENTRAL GREECE: THE ACCESSION OF PHILIP OF MACEDON TO THE BIRTH
- OF ALEXANDER. 359-356 B. C.
-
- Central Greece resumed. — State of Central Greece in 360-359
- B. C. — Degradation of Sparta. — Megalopolis — Messênê — their
- fear of Sparta — no central action in Peloponnesus. — Corinth,
- Sikyon, etc. — Comparatively good condition of Athens. — Power
- of Thebes. — Extinction of the free cities of Bœotia by the
- Thebans — repugnant to Grecian feeling. — Thessaly — despots of
- Pheræ. — Alexander of Pheræ — his cruelties — his assassination.
- — Tisiphonus despot of Pheræ — loss of power in the Pheræan
- dynasty. — Macedon — reign and death of Perdikkas. — Philip as
- a youth at Thebes — ideas there acquired — foundation laid of
- his future military ability. — Condition of Philip at the death
- of Perdikkas. — Embarrassments and dangers with which he had to
- contend. — Macedonian government. — Proceedings of Philip against
- his numerous enemies. His success — Thracians — Athenians. — He
- evacuates Amphipolis. He defeats Argæus and the Athenians — his
- mild treatment of Athenian prisoners. — Philip makes peace with
- Athens — renounces his claim to Amphipolis. — Victories of Philip
- over the Pæonians and Illyrians. — Amphipolis evacuated by Philip
- — the Athenians neglect it. — State of Eubœa — the Thebans foment
- revolt and attack the island — victorious efforts of Athens. —
- Surrender of the Chersonese to Athens. — Social War — Chios, Kos,
- Rhodes, and Byzantium revolt from Athens. — Causes of the Social
- War — conduct of the Athenians. — Synod at Athens. — Athens
- acts more for her own separate interests, and less for that of
- her allies — her armaments on service — badly paid mercenaries
- — their extortions. — The four cities declare themselves
- independent of Athens — interference of the Karian Mausôlus. —
- Great force of the revolters — armament despatched by Athens
- against Chios — repulse of the Athenians, and death of Chabrias.
- — Farther armaments of Athens — Iphikrates, Timotheus, and Chares
- — unsuccessful operations in the Hellespont, and quarrel between
- the generals. — Iphikrates and Timotheus are accused by Chares at
- Athens — Iphikrates is acquitted, Timotheus is fined and retires
- from Athens. — Arrogance and unpopularity of Timotheus, attested
- by his friend Isokrates. — Exile of Timotheus — his death soon
- afterwards. — Iphikrates no more employed — great loss to Athens
- in these two generals. — Expedition of Chares — Athens makes
- peace with her revolted allies, recognizing their full autonomy.
- — End of the Social War — great loss of power to Athens. —
- Renewed action of Philip. He lays siege to Amphipolis. — The
- Amphipolitans send to ask assistance from Athens — manœuvres
- of Philip to induce Athens not to interfere. — The Athenians
- determine not to assist Amphipolis — their motives — importance
- of this resolution. — Capture of Amphipolis by Philip, through
- the treason of a party in the town. — Importance of Amphipolis
- to Philip — disappointment of the Athenians at his breach of
- promise. — Philip amuses the Athenians with false assurances
- — he induces them to reject advances from the Olynthians —
- proposed exchange of Pydna for Amphipolis. — Philip acts in a
- hostile manner against Athens — he conquers Pydna and Potidæa —
- gives Potidæa to the Olynthians — remissness of the Athenians. —
- Increase of the power of Philip — he founds Philippi, opens gold
- mines near Mount Pangæus, and derives large revenues from them. —
- Marriage of Philip with Olympias — birth of Alexander the Great.
- 197-241
-
-
- CHAPTER LXXXVII.
-
- FROM THE COMMENCEMENT OF THE SACRED WAR TO THAT OF THE OLYNTHIAN
- WAR.
-
- Causes of the Sacred War — the Amphiktyonic assembly. — Political
- complaint brought before the assembly, first by Thebes against
- Sparta. — Next, by Thebes against the Phokians. The Phokians
- are condemned and heavily fined. — The assembly pass a vote
- consecrating the Phokian territory to Apollo. — Resolution of
- the Phokians to resist — Philomelus their leader. — Question of
- right raised as to the presidency of the temple — old right of
- the Phokians against that of the Delphians and the Amphiktyons.
- — Active measures taken by Philomelus. He goes to Sparta —
- obtains aid from king Archidamus. He seizes Delphi — defeats the
- Lokrians. — Philomelus fortifies the temple — levies numerous
- mercenaries — tries to conciliate Grecian sentiment. The Grecian
- world divided. — Philomelus tries to retain the prophetic agency
- — conduct of the Pythia. — Battles of Philomelus against the
- Lokrians — his success. — Exertions of the Thebans to raise
- a confederacy against the Phokians. — Danger of the Phokians
- — they take part of the treasures of the temple, in order to
- pay a mercenary force. — Numerous mercenaries employed by the
- Phokians — violence and ferocity of the war — defeat and death of
- Philomelus. — Onomarchus general of the Phokians — he renews the
- war — his power by means of the mercenaries. — Violent measures
- of Onomarchus — he employs the treasures of the temple to scatter
- bribes through the various cities. — Successes of Onomarchus — he
- advances as far as Thermopylæ — he invades Bœotia — is repulsed
- by the Thebans. — The Thebans send a force under Pammenes to
- assist Artabazus in Asia Minor. — Conquest of Sestos by Chares
- and the Athenians. — Intrigues of Kersobleptes against Athens —
- he is compelled to cede to her his portion of the Chersonese
- — Athenian settlers sent thither, as well as to Samos. —
- Activity and constant progress of Philip — he conquers Methônê —
- remissness of Athens. — Philip marches into Thessaly against the
- despots of Pheræ. — Great power of Onomarchus and the Phokians —
- plans of Athens and Sparta — the Spartans contemplate hostilities
- against Megalopolis. — First appearance of Demosthenes as a
- public adviser in the Athenian assembly. — Parentage and early
- youth of Demosthenes — wealth of his father — dishonesty of
- his guardians. — Youth of Demosthenes — sickly and feeble
- constitution — want of physical education and bodily vigor. —
- Training of Demosthenes for a speaker — his instructors — Isæus —
- Plato — his devoted study of Thucydides. — Indefatigable efforts
- of Demosthenes to surmount his natural defects as a speaker. —
- Value set by Demosthenes upon action in oratory. His mind and
- thoughts — how formed. — He becomes first known as a logographer
- or composer of speeches for litigants. — Phokion — his antithesis
- and rivalry with Demosthenes — his character and position — his
- bravery and integrity. — Lasting hold acquired by his integrity
- on the public of Athens. — Number of times that he was elected
- general. — His manner of speaking — effective brevity — contempt
- of oratory. — His frankness — his contempt of the Athenian people
- — his imperturbability — his repulsive manners. — Phokion and
- Eubulus the leaders of the peace-party, which represented the
- strongly predominant sentiment at Athens. — Influence of Phokion
- mischievous during the reign of Philip — at that time Athens
- might have prevailed over Macedonia. — Change in the military
- spirit of Greece since the Peloponnesian war. Decline of the
- citizen soldiership: increased spread of mercenary troops.
- Contrast between the Periklean and the Demosthenic citizen.
- — Decline of military readiness also among the Peloponnesian
- allies of Sparta. — Multiplication of mercenary soldiers — its
- mischievous consequences — necessity of providing emigration.
- — Deterioration of the Grecian military force occurred at the
- same time with the great development of the Macedonian force. —
- Rudeness and poverty of the Macedonians — excellent material for
- soldiers — organizing genius of Philip. — First parliamentary
- harangue of Demosthenes — on the Symmories — alarm felt about
- Persia. — Positive recommendations in the speech — mature thought
- and sagacity which they imply. — His proposed preparation and
- scheme for extending the basis of the Symmories. — Spirit of
- the Demosthenic exhortations — always impressing the necessity
- of personal effort and sacrifice as conditions of success. —
- Affairs of Peloponnesus — projects of Sparta against Megalopolis
- — her attempt to obtain coöperation from Athens. — Views and
- recommendations of Demosthenes — he advises that Athens shall
- uphold Messênê and Megalopolis. — Philip in Thessaly — he attacks
- Lykophron of Pheræ, who calls in Onomarchus and the Phokians —
- Onomarchus defeats Philip. — Successes of Onomarchus in Bœotia
- — maximum of the Phokian power. — Philip repairs his forces and
- marches again into Thessaly — his complete victory over the
- Phokians — Onomarchus is slain. — Philip conquers Pheræ and
- Pagasæ — becomes master of all Thessaly — expulsion of Lykophron.
- — Philip invades Thermopylæ — the Athenians send a force thither
- and arrest his progress. Their alarm at this juncture, and
- unusual rapidity of movement. — Phayllus takes the command of the
- Phokians — third spoliation of the temple — revived strength of
- the Phokians — malversation of the leaders. — War in Peloponnesus
- — the Spartans attack Megalopolis — interference of Thebes. —
- Hostilities with indecisive result — peace concluded — autonomy
- of Megalopolis again recognized. — Ill success of the Phokians
- in Bœotia — death of Phayllus, who is succeeded by Phalækus. —
- The Thebans obtain money from the Persian king. — Increased
- power and formidable attitude of Philip. Alarm which he now
- begins to inspire throughout the Grecian world. — Philip acquires
- a considerable navy — importance of the Gulf of Pagasæ to him
- — his flying squadrons annoy the Athenian commerce and coast.
- — Philip carries on war in Thrace — his intrigues among the
- Thracian princes. — He besieges Heræon Teichos: alarm at Athens:
- a decree is passed to send out a fleet: Philip falls sick:
- the fleet is not sent. — Popularity of the mercenary general
- Charidemus — vote in his favor proposed by Aristokrates — speech
- composed by Demosthenes against it. — Languor of the Athenians
- — the principal peace-leaders, Eubulus, Phokion, etc., propose
- nothing energetic against Philip — Demosthenes undertakes the
- duty. — First Philippic of Demosthenes, 352-351 B. C. — remarks
- and recommendations of the first Philippic. Severe comments on
- the past apathy of the people. — He insists on the necessity
- that citizens shall serve in person, and proposes the formation
- of an acting fleet and armament. — His financial propositions.
- — Mischiefs of the past negligence and want of preparation —
- harm done by the mercenary unpaid armaments, serving without
- citizens. — Characteristics of the first Philippic — prudent
- advice and early warnings of Demosthenes. — Advice of Demosthenes
- not carried into effect: no serious measures adopted by Athens.
- — Opponents of Demosthenes at Athens — speakers in the pay of
- Philip — alarm about the Persian king still continues.
- 241-319
-
-
- CHAPTER LXXXVIII.
-
- EUBOIC AND OLYNTHIAN WARS.
-
- Change of sentiments at Olynthus — the Olynthians afraid of
- Philip — they make peace with Athens. — Unfriendly feelings
- of Philip towards Olynthus — ripening into war in 350 B. C. —
- Fugitive half-brothers of Philip obtain shelter at Olynthus.
- — Intrigues of Philip in Olynthus — his means of corruption
- and of fomenting intestine discord. — Conquest and destruction
- of the Olynthian confederate towns by Philip, between 350-347
- B. C. terrible phenomena. — Philip attacks the Olynthians and
- Chalkidians — beginning of the Olynthian war, 350 B. C. — The
- Olynthians conclude alliance with Athens. — The Athenians
- contract alliance with Olynthus — earliest Olynthiac speech
- of Demosthenes. — The Second Olynthiac is the earliest — its
- tone and tenor. — Disposition to magnify the practical effect
- of the speeches of Demosthenes — his true position — he is an
- opposition speaker. — Philip continues to press the Olynthian
- confederacy — increasing danger of Olynthus — fresh applications
- to Athens. — Demosthenes delivers another Olynthiac oration —
- that which stands First, in the printed order. Its tenor. — Just
- appreciation of the situation by Demosthenes. He approaches
- the question of the Theôric Fund. — Assistance sent by Athens
- to Olynthus. Partial success against Philip. — Partial and
- exaggerated confidence at Athens. The Athenians lose sight of
- the danger of Olynthus. Third Olynthiac of Demosthenes. — Tenor
- and substance of the third Olynthiac. — Courage of Demosthenes
- in combating the prevalent sentiment. — Revolt of Eubœa from
- Athens. — Intrigues of Philip in Eubœa. — Plutarch of Eretria
- asks aid from Athens. Aid is sent to him under Phokion, though
- Demosthenes dissuades it — Treachery of Plutarch — danger of
- Phokion and the Athenians in Eubœa — victory of Phokion at
- Tamynæ. — Dionysiac festival at Athens in March, 349 B. C. —
- Insult offered to Demosthenes by Meidias. — Reproaches against
- Demosthenes for having been absent from the battle of Tamynæ — he
- goes over on service to Eubœa as a hoplite — he is named senator
- for 349-348 B. C. — Hostilities in Eubœa, during 349-348 B. C. —
- Great efforts of Athens in 349 B. C. for the support of Olynthus
- and the maintenance of Eubœa at the same time. — Financial
- embarrassments of Athens. Motion of Apollodorus about the Theôric
- Fund. The assembly appropriate the surplus of revenue to military
- purposes. — Apollodorus is indicted and fined. — The diversion
- of the Theôric Fund proves the great anxiety of the moment at
- Athens. — Three expeditions sent by Athens to Chalkidikê in
- 349-348 B. C. according to Philochorus. — Final success of Philip
- — capture of the Chalkidic towns and of Olynthus. — Sale of the
- Olynthian prisoners — ruin of the Greek cities in Chalkidikê.
- — Cost incurred by Athens in the Olynthian war. — Theôric Fund
- — not appropriated to war purposes until a little before the
- battle of Chæroneia. — Views respecting the Theôric Fund. —
- It was the general Fund of Athens for religious festivals and
- worship — distributions were one part of it — character of the
- ancient religious festivals. — No other branch of the Athenian
- peace-establishment was impoverished or sacrificed to the Theôric
- expenditure. — The annual surplus might have been accumulated as
- a war-fund — how far Athens is blamable for not having done so. —
- Attempt of the Athenian property-classes to get clear of direct
- taxation by taking from the Theôric Fund. — Conflict of these two
- feelings at Athens. Demosthenes tries to mediate between them
- — calls for sacrifices from all, especially personal military
- service. — Appendix.
- 319-363
-
-
- CHAPTER LXXXIX.
-
- FROM THE CAPTURE OF OLYNTHUS TO THE TERMINATION OF THE SACRED WAR
- BY PHILIP.
-
- Sufferings of the Olynthians and Chalkidians — triumph and
- festival of Philip. — Effect produced at Athens by the capture of
- Olynthus — especially by the number of Athenian captives taken in
- it. — Energetic language of Eubulus and Æschines against Philip.
- — Increased importance of Æschines. — Æschines as envoy of Athens
- in Arcadia. — Increasing despondency and desire for peace at
- Athens. — Indirect overtures for peace between Athens and Philip,
- even before the fall of Olynthus — the Eubœans — Phrynon, etc. —
- First proposition of Philokrates — granting permission to Philip
- to send envoys to Athens. — Effect produced upon the minds of the
- Athenians by their numerous captive citizens taken by Philip at
- Olynthus. — Mission of the actor Aristodemus from the Athenians
- to Philip on the subject of the captives. Favorable dispositions
- reported from Philip. — Course of the Sacred War — gradual
- decline and impoverishment of the Phokians. Dissensions among
- themselves. — Party opposed to Phalækus in Phokis — Phalækus is
- deposed — he continues to hold Thermopylæ with the mercenaries.
- — The Thebans invoke the aid of Philip to put down the Phokians.
- — Alarm among the Phokians — one of the Phokian parties invites
- the Athenians to occupy Thermopylæ — Phalækus repels them. —
- Increased embarrassment at Athens — uncertainty about Phalækus
- and the pass of Thermopylæ. — The defence of Greece now turned
- on Thermopylæ — importance of that pass both to Philip and to
- Athens. — Motion of Philokrates in the Athenian assembly — to
- send envoys to Philip for peace. — Ten Athenian envoys sent —
- Demosthenes and Æschines among them. — Journey of the envoys to
- Pella. — Statements of Æschines about the conduct of Demosthenes
- — arrangements of the envoys for speaking before Philip. —
- Harangue addressed by Æschines to Philip about Amphipolis.
- Failure of Demosthenes in his speech. — Answer of Philip — return
- of the envoys. — Review of Æschines and his conduct, as stated by
- himself. — Philip offers peace on the terms of _uti possidetis_ —
- report made by the Athenian envoys on their return. — Proceedings
- in the Athenian assembly after the return of the envoys — motions
- of Demosthenes. — Arrival of the Macedonian envoys at Athens
- — days fixed for discussing the peace. — Resolution taken by
- the synod of allies at Athens. — Assemblies held to discuss
- the peace, in presence of the Macedonian envoys. — Philokrates
- moves to conclude peace and alliance with Philip. He proposes
- to exclude the Phokians specially. — Part taken by Æschines and
- Demosthenes — in reference to this motion. Contradictions between
- them. — Æschines supported the motion of Philokrates altogether
- — Demosthenes supported it also, except as to the exclusion of
- the Phokians — language of Eubulus. — Motion of Philokrates
- carried in the assembly, for peace and alliance with Philip. —
- Assembly to provide ratification and swearing of the treaty. —
- Question, Who were to be received as allies of Athens? — about
- the Phokians and Kersobleptes. — The envoy of Kersobleptes is
- admitted, both by the Athenian assembly and by the Macedonian
- envoys. — The Macedonian envoys formally refuse to admit the
- Phokians. — Difficulty of Philokrates and Æschines. Their false
- assurances about the secret good intentions of Philip towards the
- Phokians. — The Phokians are tacitly excluded — the Athenians
- and their allies swear to the peace without them. — Ruinous
- mistake — false step of Athens in abandoning the Phokians —
- Demosthenes did not protest against it at the time. — The oaths
- are taken before Antipater, leaving out the Phokians. — Second
- embassy from Athens to Philip. — Demosthenes urges the envoys
- to go immediately to Thrace in order to administer the oath to
- Philip — they refuse — their delay on the journey and at Pella.
- — Philip completes his conquest of Thrace during the interval.
- — Embassies from many Grecian states at Pella. — Consultations
- and dissensions among the Ten Athenian envoys — views taken
- by Æschines of the ambassadorial duties. — The envoys address
- Philip — harangue of Æschines. — Position of Demosthenes in this
- second embassy. — March of Philip to Thermopylæ — he masks his
- purposes, holding out delusive hopes to the Phokians. Intrigues
- to gain his favor. — The envoys administer the oaths to Philip
- at Pheræ, the last thing before their departure. They return to
- Athens. — Plans of Philip on Thermopylæ — corrupt connivance of
- the Athenian envoys — letter from Philip which they brought back
- to Athens. — Æschines and the envoys proclaim the Phokians to be
- excluded from the oaths with Philip — protest of Demosthenes in
- the Senate, on arriving at Athens, against the behavior of his
- colleagues — vote of the Senate approving his protest. — Public
- assembly at Athens — successful address made to it by Æschines —
- his false assurances to the people. — The Athenian people believe
- the promises of Philokrates and Æschines — protest of Demosthenes
- not listened to. — Letter of Philip favorably received by the
- assembly — motion of Philokrates carried, decreeing peace and
- alliance with him forever. Resolution to compel the Phokians to
- give up Delphi. — Letters of Philip to the Athenians, inviting
- them to send forces to join him at Thermopylæ — policy of these
- letters — the Athenians do nothing. — Phokian envoys heard
- these debates at Athens — position of Phalækus at Thermopylæ. —
- Dependence of the Phokians upon Athenian aid to hold Thermopylæ.
- — News received at Thermopylæ of the determination of Athens
- against the Phokians. — Phalækus surrenders Thermopylæ under
- convention to Philip. He withdraws all his forces. — All the
- towns in Phokis surrender at discretion to Philip, who declares
- his full concurrence with the Thebans. — Third embassy sent by
- the Athenians to Philip — the envoys return without seeing him,
- on hearing of the Phokian convention. — Alarm and displeasure
- at Athens — motion of Kallisthenes for putting the city in a
- good state of defence — Æschines and other Athenian envoys
- visit Philip in Phokis — triumphant celebration of Philip’s
- success. — Fair professions of Philip to the Athenians, after
- his conquest of Thermopylæ: language of his partisans at Athens.
- — The Amphiktyonic assembly is convoked anew. Rigorous sentence
- against the Phokians. They are excluded from the assembly, and
- Philip is admitted in their place. — Ruin and wretchedness
- of the Phokians. — Irresistible ascendency of Philip. He is
- named by the Amphiktyons presiding celebrator of the Pythian
- festival of 346 B. C. — Great change effected by this peace in
- Grecian political relations. Demosthenes and Æschines — proof of
- dishonesty and fraud in Æschines, even from his own admissions. —
- This disgraceful peace was brought upon Athens by the corruption
- of her own envoys. — Impeachment and condemnation of Philokrates.
- — Miserable death of all concerned in the spoliation of the
- Delphian temple.
- 364-434
-
-
- CHAPTER XC.
-
- FROM THE PEACE OF 346 B. C. TO THE BATTLE OF CHÆRONEIA AND THE
- DEATH OF PHILIP.
-
- Position of Philip after the conclusion of the Sacred War.
- — Sentiments of Demosthenes — he recommends acquiescence in
- the peace, and recognition of the new Amphiktyonic dignity of
- Philip. — Sentiments of Isokrates — his letter to Philip — his
- abnegation of free Hellenism. — Position of the Persian king
- Ochus — his measures against revolters in Phenicia and Egypt. —
- Reconquest of Phenicia by Ochus — perfidy of the Sidonian prince
- Tennes. — Reconquest of Egypt by the Persian force under Mentor
- and Bagoas. — Power of Mentor as Persian viceroy of the Asiatic
- coast — he seizes Hermeias of Atarneus. — Peace between Philip
- and the Athenians, continued without formal renunciation from
- 346-340 B. C. — Movements and intrigues of Philip everywhere
- throughout Greece. — Disunion of the Grecian world — no Grecian
- city recognized as leader. — Vigilance and renewed warnings of
- Demosthenes against Philip. — Mission of Python to Athens by
- Philip — amendments proposed in the recent peace — fruitless
- discussions upon them. — Dispute about Halonnesus. — The
- Athenians refuse to accept cession of Halonnesus as a favor,
- claiming restitution of it as their right. — Halonnesus taken and
- retaken — reprisals between Philip and the Athenians. — Movements
- of the philippizing factions at Megara — at Oreus — at Eretria. —
- Philip in Thrace — disputes about the Bosphorus and Hellespont —
- Diopeithes commander for Athens in the Chersonese. Philip takes
- part with the Kardians against Athens. Hostile collisions and
- complaints against Diopeithes. — Accusations against Diopeithes
- at Athens by the philippizing orators — Demosthenes defends him
- — speech on the Chersonese, and third Philippic. — Increased
- influence of Demosthenes at Athens — Athenian expedition sent,
- upon his motion, to Eubœa — Oreus and Eretria are liberated,
- and Eubœa is detached from Philip. — Mission of Demosthenes
- to the Chersonese and Byzantium — his important services in
- detaching the Byzantines from Philip, and bringing them into
- alliance with Athens. — Philip commences the siege of Perinthus
- — he marches through the Chersonesus — declaration of war
- by Athens against him. — Manifesto of Philip, declaring war
- against Athens — Complaints of Philip against the Athenians —
- his policy towards Athens — his lecture on the advantages of
- peace. — Open war between Philip and the Athenians. — Siege of
- Perinthus by Philip. His numerous engines for siege — great scale
- of operations. Obstinacy of the defence. The town is relieved
- by the Byzantines, and by Grecian mercenaries from the Persian
- satraps. — Philip attacks Byzantium — danger of the place — it
- is relieved by the fleets of Athens, Chios, Rhodes, etc. Success
- of the Athenian fleet in the Propontis under Phokion. Philip
- abandons the sieges both of Perinthus and Byzantium. — Votes
- of thanks from Byzantium and the Chersonesus to Athens for her
- aid — honors and compliments to Demosthenes. — Philip withdraws
- from Byzantium, concludes peace with the Byzantines, Chians,
- and others, and attacks the Scythians. He is defeated by the
- Triballi, and wounded, on his return. — Important reform effected
- by Demosthenes in the administration of the Athenian marine. —
- Abuses which had crept into the trierarchy — unfair apportionment
- of the burthen — undue exemption which the rich administrators
- had acquired for themselves. — Individual hardship, and bad
- public consequences, occasioned by these inequalities. —
- Opposition offered by the rich citizens and by Æschines to the
- proposed reform of Demosthenes — difficulties which he had to
- overcome. — His new reform distributes the burthen of trierarchy
- equitably. — Its complete success. Improved efficiency of the
- naval armaments under it. — New Sacred War commences in Greece.
- — Kirrha and its plain near Delphi consecrated to Apollo, in the
- first Sacred War under Solon. — Necessity of a port at Kirrha,
- for the convenience of visitors to Delphi. Kirrha grows up again,
- and comes into the occupation of the Lokrians of Amphissa. —
- Relations between the Lokrians of Amphissa and Delphi — they
- had stood forward earnestly in the former Sacred War to defend
- Delphi against the Phokians. — Amphiktyonic meeting at Delphi —
- February, 339 B. C. Æschines one of the legates from Athens. —
- Language of an Amphissian speaker among the Amphiktyons against
- Athens — new dedication of an old Athenian donative in the
- temple. — Speech of Æschines in the Amphiktyonic assembly. —
- Passion and tumult excited by his speech. — Violent resolution
- adopted by the Amphiktyons. — The Amphiktyons with the Delphian
- multitude march down to destroy Kirrha — interference of the
- Amphissians to rescue their property. They drive off the
- Amphiktyons. — Farther resolution taken by the Amphiktyons to
- hold a future special meeting and take measures for punishing the
- Lokrians. — Unjust violence of the Amphiktyons — public mischief
- done by Æschines. — Effect of the proceeding of Æschines at
- Athens. Opposition of Demosthenes at first fruitless. — Change of
- feeling at Athens — the Athenians resolve to take no part in the
- Amphiktyonic proceedings against Amphissa. — Special meeting of
- the Amphiktyons at Thermopylæ, held without Athens. Vote passed
- to levy a force for punishing Amphissa. Kottyphus president. The
- Amphiktyons invoke the intervention of Philip. — Motives which
- dictated the vote — dependence of most of the Amphiktyonic voters
- upon Philip — Philip accepts the command — marches southward
- through Thermopylæ. — Philip enters Phokis. — He suddenly
- occupies, and begins to re-fortify Elateia. — He sends an embassy
- to Thebes, announcing his intention to attack Attica, and asking
- either aid, or a free passage for his own army. — Unfriendly
- relations subsisting between Athens and Thebes. Hopes of Philip
- that Thebes would act in concert with him against Athens. —
- Great alarm at Athens, when the news arrived that Philip was
- fortifying Elateia. — Athenian public assembly held — general
- anxiety and silence — no one will speak but Demosthenes. — Advice
- of Demosthenes to despatch an embassy immediately to Thebes, and
- to offer alliance on the most liberal terms. — The advice of
- Demosthenes is adopted — he is despatched with other envoys to
- Thebes. — Divided state of feeling at Thebes — influence of the
- philippizing party — effect produced by the Macedonian envoys. —
- Efficient and successful oratory of Demosthenes — he persuades
- the Thebans to contract alliance with Athens against Philip.
- — The Athenian army marches by invitation to Thebes — cordial
- coöperation of the Thebans and Athenians. — Vigorous resolutions
- taken at Athens — continuance of the new docks suspended — the
- Theôric Fund is devoted to military purposes. — Disappointment of
- Philip — he remains in Phokis, and writes to his Peloponnesian
- allies to come and join him against Amphissa. — War of the
- Athenians and Thebans against Philip in Phokis — they gain some
- advantages over him — honors paid to Demosthenes at Athens. — The
- Athenians and Thebans reconstitute the Phokians and their towns.
- — War against Philip in Phokis — great influence of Demosthenes
- — auxiliaries which he procured. — Increased efforts of Philip
- in Phokis. — Successes of Philip — he defeats a large body of
- mercenary troops — he takes Amphissa. — No eminent general on
- the side of the Greeks — Demosthenes keeps up the spirits of
- the allies, and holds them together. — Battle of Chæroneia —
- complete victory of Philip. — Macedonian phalanx — its long pikes
- — superior in front charge to the Grecian hoplites. — Excellent
- organization of the Macedonian army by Philip — different sorts
- of force combined. — loss at the battle of Chæroneia. — Distress
- and alarm at Athens on the news of the defeat. — Resolutions
- taken at Athens for energetic defence. Respect and confidence
- shown to Demosthenes. — Effect produced upon some of the
- islanders in the Ægean by the defeat — conduct of the Rhodians. —
- Conduct of Philip after the victory — harshness towards Thebes —
- greater lenity to Athens. — Conduct of Æschines — Demades is sent
- as envoy to Philip. — Peace of Demades, concluded between Philip
- and the Athenians. The Athenians are compelled to recognize him
- as chief of the Hellenic world. — Remarks of Polybius on the
- Demadean peace — means of resistance still possessed by Athens.
- — Honorary votes passed at Athens to Philip. — Impeachment
- brought against Demosthenes at Athens — the Athenians stand
- by him. — Expedition of Philip into Peloponnesus. He invades
- Laconia. — Congress held at Corinth. Philip is chosen chief of
- the Greeks against Persia. — Mortification to Athenian feelings
- — degraded position of Athens and of Greece. No genuine feeling
- in Greece now, towards war against Persia. — Preparations of
- Philip for the invasion of Persia. — Philip repudiates Olympias
- at the instance of his recently married wife, Kleopatra —
- resentment of Olympias and Alexander — dissension at Court. —
- Great festival in Macedonia — celebrating the birth of a son
- to Philip by Kleopatra, and the marriage of his daughter with
- Alexander of Epirus. — Pausanias — outrage inflicted upon him
- — his resentment against Philip, encouraged by the partisans of
- Olympias and Alexander. — Assassination of Philip by Pausanias,
- who is slain by the guards. — Accomplices of Pausanias. —
- Alexander the great is declared king — first notice given to him
- by the Lynkestian Alexander, one of the conspirators — Attalus
- and queen Kleopatra, with her infant son, are put to death. —
- Satisfaction manifested by Olympias at the death of Philip. —
- Character of Philip.
- 434-523
-
-
-
-
-HISTORY OF GREECE.
-
-
-
-
-CHAPTER LXXXIII.
-
-SICILIAN AFFAIRS (_continued_). — FROM THE DESTRUCTION OF THE
-CARTHAGINIAN ARMY BY PESTILENCE BEFORE SYRACUSE, DOWN TO THE DEATH OF
-DIONYSIUS THE ELDER. B. C. 394-367.
-
-
-In my preceding volume, I have described the first eleven years of
-the reign of Dionysius called the Elder, as despot at Syracuse, down
-to his first great war against the Carthaginians; which war ended by
-a sudden turn of fortune in his favor, at a time when he was hard
-pressed and actually besieged. The victorious Carthaginian army
-before Syracuse was utterly ruined by a terrible pestilence, followed
-by ignominious treason on the part of its commander Imilkon.
-
-Within the space of less than thirty years, we read of four distinct
-epidemic distempers,[1] each of frightful severity, as having
-afflicted Carthage and her armies in Sicily, without touching
-either Syracuse or the Sicilian Greeks. Such epidemics were the
-most irresistible of all enemies to the Carthaginians, and the most
-effective allies to Dionysius. The second and third,—conspicuous
-among the many fortunate events of his life,—occurred at the exact
-juncture necessary for rescuing him from a tide of superiority in
-the Carthaginian arms, which seemed in a fair way to overwhelm him
-completely. Upon what physical conditions the frequent repetition of
-such a calamity depended, together with the remarkable fact that it
-was confined to Carthage and her armies,—we know partially in respect
-to the third of the four cases, but not at all in regard to the
-others.
-
- [1] Diodor. xiii. 86-114; xiv. 70; xv. 24. Another pestilence is
- alluded to by Diodorus in 368 B. C. (Diodor. xv. 73).
-
- Movers notices the intense and frequent sufferings of the
- ancient Phœnicians, in their own country, from pestilence; and
- the fearful expiations to which these sufferings gave rise (Die
- Phönizier, vol. ii. part ii. p. 9).
-
-The flight of Imilkon with his Carthaginians from Syracuse left
-Dionysius and the Syracusans in the full swing of triumph. The
-conquests made by Imilkon were altogether lost, and the Carthaginian
-dominion in Sicily was now cut down to that restricted space in the
-western corner of the island, which it had occupied prior to the
-invasion of Hannibal in 409 B. C. So prodigious a success probably
-enabled Dionysius to put down the opposition recently manifested
-among the Syracusans to the continuance of his rule. We are told
-that he was greatly embarrassed by his mercenaries; who, having
-been for some time without pay, manifested such angry discontent
-as to threaten his downfall. Dionysius seized the person of their
-commander, the Spartan Aristoteles: upon which the soldiers mutined
-and flocked in arms around his residence, demanding in fierce terms
-both the liberty of their commander and the payment of their arrears.
-Of these demands, Dionysius eluded the first by saying that he would
-send away Aristoteles to Sparta, to be tried and dealt with among
-his own countrymen: as to the second, he pacified the soldiers by
-assigning to them, in exchange for their pay, the town and territory
-of Leontini. Willingly accepting this rich bribe, the most fertile
-soil of the island, the mercenaries quitted Syracuse to the number
-of ten thousand, to take up their residence in the newly assigned
-town; while Dionysius hired new mercenaries in their place. To these
-(including perhaps the Iberians or Spaniards who had recently passed
-from the Carthaginian service into his) and to the slaves whom he had
-liberated, he intrusted the maintenance of his dominion.[2]
-
- [2] Diodor. xiv. 78.
-
-These few facts, which are all that we hear, enable us to see that
-the relations between Dionysius and the mercenaries by whose means
-he ruled Syracuse, were troubled and difficult to manage. But they
-do not explain to us the full cause of such discord. We know that
-a short time before, Dionysius had rid himself of one thousand
-obnoxious mercenaries by treacherously betraying them to death in a
-battle with the Carthaginians. Moreover, he would hardly have seized
-the person of Aristoteles, and sent him away for trial, if the latter
-had done nothing more than demand pay really due to his soldiers.
-It seems probable that the discontent of the mercenaries rested
-upon deeper causes, perhaps connected with that movement in the
-Syracusan mind against Dionysius, manifested openly in the invective
-of Theodorus. We should have been glad also to know how Dionysius
-proposed to pay the new mercenaries, if he had no means of paying
-the old. The cost of maintaining his standing army, upon whomsoever
-it fell, must have been burdensome in the extreme. What became of
-the previous residents and proprietors at Leontini, who must have
-been dispossessed when this much-coveted site was transferred to
-the mercenaries? On all these points we are unfortunately left in
-ignorance.
-
-Dionysius now set forth towards the north of Sicily to reëstablish
-Messênê; while those other Sicilians, who had been expelled from
-their abodes by the Carthaginians, got together and returned. In
-reconstituting Messênê after its demolition by Imilkon, he obtained
-the means of planting there a population altogether in his interests,
-suitable to the aggressive designs which he was already contemplating
-against Rhegium and the other Italian Greeks. He established in it
-one thousand Lokrians,—four thousand persons from another city the
-name of which we cannot certainly make out,[3]—and six hundred of the
-Peloponnesian Messenians. These latter had been expelled by Sparta
-from Zakynthus and Naupaktus at the close of the Peloponnesian
-war, and had taken service in Sicily with Dionysius. Even here, the
-hatred of Sparta followed them. Her remonstrances against his project
-of establishing them in a city of consideration bearing their own
-ancient name, obliged him to withdraw them: upon which he planted
-them on a portion of the Abakene territory on the northern coast.
-They gave to their new city the name of Tyndaris, admitted many new
-residents, and conducted their affairs so prudently, as presently to
-attain a total of five thousand citizens.[4] Neither here, nor at
-Messênê, do we find any mention made of the reëstablishment of those
-inhabitants who had fled when Imilkon took Messênê, and who formed
-nearly all the previous population of the city, for very few are
-mentioned as having been slain. It seems doubtful whether Dionysius
-readmitted them, when he reconstituted Messênê. Renewing with care
-the fortifications of the city, which had been demolished by Imilkon,
-he placed in it some of his mercenaries as garrison.[5]
-
- [3] Diodor. xiv. 78. Διονύσιος δ᾽ εἰς Μεσσήνην κατῴκισε χιλίους
- μὲν Λοκροὺς, τετρακισχιλίους δὲ ~Μεδιμναίους~, ἑξακοσίους δὲ τῶν
- ἐκ Πελοποννήσου Μεσσηνίων, ἔκ τε Ζακύνθου καὶ Ναυπάκτου φευγόντων.
-
- The Medimnæans are completely unknown. Cluverius and Wesseling
- conjecture _Medmæans_, from Medmæ or Medamæ, noticed by Strabo
- as a town in the south of Italy. But this supposition cannot be
- adopted as certain; especially as the total of persons named is
- so large. The conjecture of Palmerius—Μηθυμναίους—has still less
- to recommend it. See the note of Wesseling.
-
- [4] Diodor. xiv. 78.
-
- [5] Diodor. xiv. 87.
-
-Dionysius next undertook several expeditions against the Sikels in
-the interior of the island, who had joined Imilkon in his recent
-attack upon Syracuse. He conquered several of their towns, and
-established alliances with two of their most powerful princes, at
-Agyrium and Kentoripæ. Enna and Kephalœdium were also betrayed to
-him, as well as the Carthaginian dependency of Solûs. By these
-proceedings, which appear to have occupied some time, he acquired
-powerful ascendency in the central and north-east parts of the
-island, while his garrison at Messênê; ensured to him the command of
-the strait between Sicily and Italy.[6]
-
- [6] Diodor. xiv. 78. εἰς τὴν τῶν Σικελῶν χώραν πλεονάκις
- στρατεύσας, etc. Wesseling shows in his note, that these words,
- and those which follow must refer to Dionysius.
-
-His acquisition of this important fortified position was well
-understood to imply ulterior designs against Rhegium and the other
-Grecian cities in the south of Italy, among whom accordingly a lively
-alarm prevailed. The numerous exiles whom he had expelled, not merely
-from Syracuse, but also from Naxus, Katana, and the other conquered
-towns, having no longer any assured shelter in Sicily, had been
-forced to cross over into Italy, where they were favorably received
-both at Kroton and at Rhegium.[7] One of these exiles, Helôris, once
-the intimate friend of Dionysius, was even appointed general of the
-forces of Rhegium; forces at that time not only powerful on land,
-but sustained by a fleet of seventy or eighty triremes.[8] Under his
-command, a Rhegine force crossed the strait for the purpose partly
-of besieging Messênê, partly of establishing the Naxian and Katanean
-exiles at Mylæ on the northern coast of the island, not far from
-Messênê. Neither scheme succeeded: Helôris was repulsed from Messênê
-with loss, while the new settlers at Mylæ were speedily expelled. The
-command of the strait was thus fully maintained to Dionysius; who,
-on the point of undertaking an aggressive expedition over to Italy,
-was delayed only by the necessity of capturing the newly established
-Sikel town on the hill of Taurus—or Tauromenium. The Sikels defended
-this position, in itself high and strong, with unexpected valor
-and obstinacy. It was the spot on which the primitive Grecian
-colonists who first came to Sicily, had originally landed, and from
-whence, therefore, the successive Hellenic encroachments upon the
-pre-established Sikel population, had taken their commencement. This
-fact, well known to both parties, rendered the capture on one side as
-much a point of honor, as the preservation on the other. Dionysius
-spent months in the siege, even throughout midwinter, while the snow
-covered this hill-top. He made reiterated assaults, which were always
-repulsed. At last, on one moonless winter night, he found means to
-scramble over some almost inaccessible crags to a portion of the town
-less defended, and to effect a lodgment in one of the two fortified
-portions into which it was divided. Having taken the first part, he
-immediately proceeded to attack the second. But the Sikels, resisting
-with desperate valor, repulsed him, and compelled the storming party
-to flee in disorder, amidst the darkness of night, and over the most
-difficult ground. Six hundred of them were slain on the spot, and
-scarcely any escaped without throwing away their arms. Even Dionysius
-himself, being overthrown by the thrust of a spear on his cuirass,
-was with difficulty picked up and carried off alive; all his arms,
-except the cuirass, being left behind. He was obliged to raise the
-siege, and was long in recovering from his wound: the rather as his
-eyes also had suffered considerably from the snow.[9]
-
- [7] Diodor. xiv. 87-103.
-
- [8] Diodor. xiv. 8, 87, 106
-
- [9] Diodor. xiv. 88.
-
-So manifest a reverse, before a town comparatively insignificant,
-lowered his military reputation, and encouraged his enemies
-throughout the island. The Agrigentines and others, throwing off
-their dependence upon him, proclaimed themselves autonomous;
-banishing those leaders among them who upheld his interest.[10] Many
-of the Sikels also, elate with the success of their countrymen at
-Tauromenium, declared openly against him; joining the Carthaginian
-general Magon, who now, for the first time since the disaster before
-Syracuse, again exhibited the force of Carthage in the field.
-
- [10] Diodor. xiv. 88. μετὰ δὲ τὴν ἀτυχίαν ταύτην, Ἀκραγαντῖνοι
- ~καὶ Μεσσνήνιοι~ τοὺς τὰ Διονυσίου φρονοῦντας μεταστησάμενοι, τῆς
- ἐλευθερίας ἀντείχοντο, καὶ τῆς τοῦ τυράννου συμμαχίας ἀπέστησαν.
-
- It appears to me that the words καὶ Μεσσνήνιοι in this sentence
- cannot be correct. The Messenians were a new population just
- established by Dionysius, and relying upon him for protection
- against Rhegium: moreover they will appear, during the events
- immediately succeeding, constantly in conjunction with him, and
- objects of attack by his enemies.
-
- I cannot but think that Diodorus has here inadvertently placed
- the word Μεσσνήνιοι instead of a name belonging to some other
- community—what community, we cannot tell.
-
-Since the disaster before Syracuse, Magon had remained tranquil
-in the western or Carthaginian corner of the island, recruiting
-the strength and courage of his countrymen, and taking unusual
-pains to conciliate the attachment of the dependent native towns.
-Reinforced in part by the exiles expelled by Dionysius, he was now
-in a condition to assume the aggressive, and to espouse the cause
-of the Sikels after their successful defence of Tauromenium. He
-even ventured to overrun and ravage the Messenian territory; but
-Dionysius, being now recovered from his wound, marched against him,
-defeated him in a battle near Abakæna, and forced him again to retire
-westward, until fresh troops were sent to him from Carthage.[11]
-
- [11] Diodor. xiv. 90-95.
-
-Without pursuing Magon, Dionysius returned to Syracuse, from whence
-he presently set forth to execute his projects against Rhegium, with
-a fleet of one hundred ships of war. So skilfully did he arrange
-or mask his movements, that he arrived at night at the gates and
-under the walls of Rhegium, without the least suspicion on the part
-of the citizens. Applying combustibles to set fire to the gate
-(as he had once done successfully at the gate of Achradina),[12]
-he at the same time planted his ladders against the walls, and
-attempted an escalade. Surprised and in small numbers, the citizens
-began their defence; but the attack was making progress, had not
-the general Helôris, instead of trying to extinguish the flames,
-bethought himself of encouraging them by heaping on dry faggots
-and other matters. The conflagration became so violent, that even
-the assailants themselves were kept off until time was given for
-the citizens to mount the walls in force; and the city was saved
-from capture by burning a portion of it. Disappointed in his
-hopes, Dionysius was obliged to content himself with ravaging the
-neighboring territory; after which, he concluded a truce of one year
-with the Rhegines, and then returned to Syracuse.[13]
-
- [12] Diodor. xiii. 113.
-
- [13] Diodor xiv. 90.
-
-This step was probably determined by news of the movements of Magon,
-who was in the field anew with a mercenary force reckoned at eighty
-thousand men—Libyan, Sardinian, and Italian—obtained from Carthage,
-where hope of Sicilian success was again reviving. Magon directed
-his march through the Sikel population in the centre of the island,
-receiving the adhesion of many of their various townships. Agyrium,
-however, the largest and most important of all, resisted him as an
-enemy. Agyris, the despot of the place, who had conquered much of
-the neighboring territory, and had enriched himself by the murder
-of several opulent proprietors, maintained strict alliance with
-Dionysius. The latter speedily came to his aid, with a force stated
-at twenty thousand men, Syracusans and mercenaries. Admitted into
-the city, and co-operating with Agyris, who furnished abundant
-supplies, he soon reduced the Carthaginians to great straits. Magon
-was encamped near the river Chrysas, between Agyrium and Morgantinê;
-in an enemy’s country, harassed by natives who perfectly knew the
-ground, and who cut off in detail all his parties sent out to
-obtain provisions. The Syracusans, indeed, disliking or mistrusting
-such tardy methods, impatiently demanded leave to make a vigorous
-attack; and when Dionysius refused, affirming that with a little
-patience the enemy must be speedily starved out, they left the camp
-and returned home. Alarmed at their desertion, he forthwith issued
-a requisition for a large number of slaves to supply their places.
-But at this very juncture, there arrived a proposition from the
-Carthaginians to be allowed to make peace and retire; which Dionysius
-granted, on condition that they should abandon to him the Sikels and
-their territory—especially Tauromenium. Upon these terms peace was
-accordingly concluded, and Magon again returned to Carthage.[14]
-
- [14] Diodor. xiv. 95, 96.
-
-Relieved from these enemies, Dionysius was enabled to restore those
-slaves, whom he had levied under the recent requisition, to their
-masters. Having established his dominion fully among the Sikels, he
-again marched against Tauromenium, which on this occasion was unable
-to resist him. The Sikels, who had so valiantly defended it, were
-driven out, to make room for new inhabitants, chosen from among the
-mercenaries of Dionysius.[15]
-
- [15] Diodor. xiv. 96.
-
-Thus master both of Messênê and Tauromenium, the two most important
-maritime posts on the Italian side of Sicily, Dionysius prepared
-to execute his ulterior schemes against the Greeks in the south
-of Italy. These still powerful, though once far more powerful,
-cities, were now suffering under a cause of decline common to all
-the Hellenic colonies on the coast of the continent. The indigenous
-population of the interior had been reinforced, or enslaved, by more
-warlike emigrants from behind, who now pressed upon the maritime
-Grecian cities with encroachment difficult to resist.
-
-It was the Samnites, a branch of the hardy Sabellian race,
-mountaineers from the central portion of the Apennine range, who had
-been recently spreading themselves abroad as formidable assailants.
-About 420 B. C., they had established themselves in Capua and the
-fertile plains of Campania, expelling or dispossessing the previous
-Tuscan proprietors. From thence, about 416 B. C., they reduced the
-neighboring city of Cumæ, the most ancient western colony of the
-Hellenic race.[16] The neighboring Grecian establishments of Neapolis
-and Dikæarchia seem also to have come, like Cumæ, under tribute
-and dominion to the Campanian Samnites, and thus became partially
-dis-hellenised.[17] These Campanians, of Samnite race, have been
-frequently mentioned in the two preceding chapters, as employed on
-mercenary service both in the armies of the Carthaginians, and in
-those of Dionysius.[18] But the great migration of this warlike
-race was farther to the south-east, down the line of the Apennines
-towards the Tarentine Gulf and the Sicilian strait. Under the name
-of Lucanians, they established a formidable power in these regions,
-subjugating the Œnotrian population there settled.[19] The Lucanian
-power seems to have begun and to have gradually increased from about
-430 B. C. At its maximum (about 380-360 B. C.), it comprehended most
-part of the inland territory, and considerable portions of the coast,
-especially the southern coast,—bounded by an imaginary line drawn
-from Metapontum on the Tarentine Gulf, across the breadth of Italy
-to Poseidonia or Pæstum, near the mouth of the river Silaris, on
-the Tyrrhenian or Lower sea. It was about 356 B. C., that the rural
-serfs, called Bruttians,[20] rebelled against the Lucanians, and
-robbed them of the southern part of this territory; establishing an
-independent dominion in the inland portion of what is now called the
-Farther Calabria—extending from a boundary line drawn across Italy
-between Thurii and Läus, down to near the Sicilian strait. About
-332 B. C., commenced the occasional intervention of the Epirotic
-kings from the one side, and the persevering efforts of Rome from
-the other, which, after long and valiant struggles, left Samnites,
-Lucanians, Bruttians, all Roman subjects.
-
- [16] Livy, iv. 37-44; Strabo, v. p. 243-250. Diodorus (xii.
- 31-76) places the commencement of the Campanian nation in 438
- B. C., and their conquest of Cumæ in 421 B. C. Skylax in his
- Periplus mentions both Cumæ and Neapolis as in Campania (s. 10.)
- Thucydides speaks of Cumæ as being ἐν Ὀπικίᾳ (vi. 4).
-
- [17] Strabo, v. p. 246.
-
- [18] Thucydides (vii. 53-57) does not mention _Campanians_ (he
- mentions Tyrrhenians) as serving in the besieging Athenian
- armament before Syracuse (414-413 B. C.) He does not introduce
- the name _Campanians_ at all; though alluding to Iberian
- mercenaries as men whom Athens calculated on engaging in her
- service (vi. 90).
-
- But Diodorus mentions, that eight hundred Campanians were engaged
- by the Chalkidian cities in Sicily for service with the Athenians
- under Nikias, and that they had escaped during the disasters of
- the Athenian army (xiii. 44).
-
- The conquest of Cumæ in 416 B. C. opened to these Campanian
- Samnites an outlet for hired military service beyond sea.
- Cumæ being in its Origin Chalkidic, would naturally be in
- correspondence with the Chalkidic cities in Sicily. This forms
- the link of connection, which explains to us how the Campanians
- came into service in 413 B. C. under the Athenian general before
- Syracuse, and afterwards so frequently under others in Sicily
- (Diodor. xiii. 62-80, etc.).
-
- [19] Strabo, vi. p. 253, 254. See a valuable section on this
- subject in Niebuhr, Römisch. Geschichte, vol. i. p. 94-98.
-
- It appears that the Syracusan historian Antiochus made no mention
- either of Lucanians or of Bruttians, though he enumerated the
- inhabitants of the exact line of territory afterwards occupied
- by these two nations. After repeating the statement of Antiochus
- that this territory was occupied by Italians, Œnotrians, and
- Chonians, Strabo proceeds to say—Οὗτος μὲν οὖν ἁπλουστέρως εἴρηκε
- καὶ ἀρχαϊκῶς, οὐδὲν διορίσας περὶ τῶν Λευκανῶν καὶ τῶν Βρεττίων.
- The German translator Grosskurd understands these words as
- meaning, that Antiochus “did not distinguish the Lucanians from
- the Bruttians.” But if we read the paragraph through, it will
- appear, I think, that Strabo means to say, that Antiochus had
- stated nothing positive respecting either Lucanians or Bruttians.
- Niebuhr (p. 96 _ut suprà_) affirms that Antiochus represented the
- Lucanians as having extended themselves as far as Läus; which I
- cannot find.
-
- The date of Antiochus seems not precisely ascertainable. His work
- on Sicilian history was carried down from early times to 424 B.
- C. (Diodor. xii. 71). His silence respecting the Lucanians goes
- to confirm the belief that the date of their conquest of the
- territory called Lucania was considerably later than that year.
-
- Polyænus (ii. 10. 2-4) mentions war as carried on by the
- inhabitants of Thurii, under Kleandridas the father of Gylippus,
- against the Lucanians. From the age and circumstances of
- Kleandridas, this can hardly be later than 420 B. C.
-
- [20] Strabo, vi. p. 256. The Periplus of Skylax (s. 12, 13)
- recognizes Lucania as extending down to Rhegium. The date to
- which this Periplus refers appears to be about 370-360 B. C.:
- see an instructive article among Niebuhr’s Kleine Schriften, p.
- 105-130. Skylax does not mention the Bruttians (Klausen, Hekatæus
- and Skylax, p. 274. Berlin, 1831).
-
-At the period which we have now reached, these Lucanians, having
-conquered the Greek cities of Poseidonia (or Pæstum) and Läus, with
-much of the territory lying between the Gulfs of Poseidonia and
-Tarentum, severely harassed the inhabitants of Thurii, and alarmed
-all the neighboring Greek cities down to Rhegium. So serious was the
-alarm of these cities, that several of them contracted an intimate
-defensive alliance, strengthening for the occasion that feeble
-synodical band, and sense of Italiot communion,[21] the form and
-trace of which seems to have subsisted without the reality, even
-under marked enmity between particular cities. The conditions of
-the newly-contracted alliance were most stringent; not only binding
-each city to assist at the first summons any other city invaded by
-the Lucanians, but also pronouncing, that if this obligation were
-neglected, the generals of the disobedient city should be condemned
-to death.[22] However, at this time the Italiot Greeks were not less
-afraid of Dionysius and his aggressive enterprises from the south,
-than of the Lucanians from the north; and their defensive alliance
-was intended against both. To Dionysius, on the contrary, the
-invasion of the Lucanians from landward was a fortunate incident for
-the success of his own schemes. Their concurrent designs against the
-same enemies, speedily led to the formation of a distinct alliance
-between the two.[23] Among the allies of Dionysius, too, we must
-number the Epizephyrian Lokrians; who not only did not join the
-Italiot confederacy, but espoused his cause against it with ardor.
-The enmity of the Lokrians against their neighbors, the Rhegines, was
-ancient and bitter; exceeded only by that of Dionysius, who never
-forgave the refusal of the Rhegines to permit him to marry a wife out
-of their city, and was always grateful to the Lokrians for having
-granted to him the privilege which their neighbors had refused.
-
- [21] Diodor. xiv. 91-101. Compare Polybius, ii. 39. When Nikias
- on his way to Sicily, came near to Rhegium and invited the
- Rhegines to coöperate against Syracuse, the Rhegines declined,
- replying, ὅ,τι ἂν καὶ τοῖς ἄλλοις Ἰταλιώταις ξυνδοκῇ, τοῦτο
- ποιήσειν (Thucyd. vi. 44).
-
- [22] Diodor. xiv. 101.
-
- [23] Diodor. xiv. 100.
-
-Wishing as yet, if possible, to avoid provoking the other members of
-the Italiot confederacy, Dionysius still professed to be revenging
-himself exclusively upon Rhegium; against which he conducted a
-powerful force from Syracuse. Twenty thousand foot, one thousand
-horse, and one hundred and twenty ships of war, are mentioned as the
-total of his armament. Disembarking near Lokri, he marched across
-the lower part of the peninsula in a westerly direction, ravaged
-with fire and sword the Rhegian territory, and then encamped near
-the strait on the northern side of Rhegium. His fleet followed
-coastwise round Cape Zephyrium to the same point. While he was
-pressing the siege, the members of the Italiot synod despatched
-from Kroton a fleet of sixty sail, to assist in the defence. Their
-ships, having rounded Cape Zephyrium, were nearing Rhegium from the
-south, when Dionysius himself approached to attack them, with fifty
-ships detached from his force. Though inferior in number, his fleet
-was probably superior in respect to size and equipment; so that the
-Krotoniate captains, not daring to hazard a battle, ran their ships
-ashore. Dionysius here attacked them, and would have towed off all
-the ships (without their crews) as prizes, had not the scene of
-action lain so near to Rhegium, that the whole force of the city
-could come forth in reinforcement, while his own army was on the
-opposite side of the town. The numbers and courage of the Rhegines
-baffled his efforts, rescued the ships, and hauled them all up upon
-the shore in safety. Obliged to retire without success, Dionysius was
-farther overtaken by a terrific storm, which exposed his fleet to the
-utmost danger. Seven of his ships were driven ashore; their crews,
-fifteen hundred in number, being either drowned, or falling into the
-hands of the Rhegines. The rest, after great danger and difficulty,
-either rejoined the main fleet or got into the harbor of Messênê;
-where Dionysius himself in his quinquereme also found refuge,
-but only at midnight, and after imminent risk for several hours.
-Disheartened by this misfortune as well as by the approach of winter,
-he withdrew his forces for the present, and returned to Syracuse.[24]
-
- [24] Diodor. xiv 100.
-
-A part of his fleet, however, under Leptines, was despatched
-northward along the south-western coast of Italy to the Gulf of Elea,
-to coöperate with the Lucanians; who from that coast and from inland
-were invading the inhabitants of Thurii on the Tarentine Gulf.
-Thurii was the successor, though with far inferior power, of the
-ancient Sybaris; whose dominion had once stretched across from sea to
-sea, comprehending the town of Läus, now a Lucanian possession.[25]
-Immediately on the appearance of the Lucanians, the Thurians had
-despatched an urgent message to their allies, who were making all
-haste to arrive, pursuant to covenant. But before such junction could
-possibly take place, the Thurians, confiding in their own native
-force of fourteen thousand foot, and one thousand horse, marched
-against the enemy single-handed. The Lucanian invaders retreated,
-pursued by the Thurians, who followed them even into that mountainous
-region of the Appenines which stretches between the two seas, and
-which presents the most formidable danger and difficulty for all
-military operations.[26] They assailed successfully a fortified
-post or village of the Lucanians, which fell into their hands with
-a rich plunder. By such partial advantage they were so elated, that
-they ventured to cross over all the mountain passes even to the
-neighborhood of the southern sea, with the intention of attacking the
-flourishing town of Läus[27]—once the dependency of their Sybaritan
-predecessors. But the Lucanians, having allured them into these
-impracticable paths, closed upon them behind with greatly increased
-numbers, forbade all retreat, and shut them up in a plain surrounded
-with high and precipitous cliffs. Attacked in this plain by numbers
-double their own, the unfortunate Thurians underwent one of the most
-bloody defeats recorded in Grecian history. Out of their fourteen
-thousand men, ten thousand were slain, under merciless order from the
-Lucanians to give no quarter. The remainder contrived to flee to a
-hill near the sea-shore, from whence they saw a fleet of ships of war
-coasting along at no great distance. Distracted with terror, they
-were led to fancy, or to hope, that these were the ships expected
-from Rhegium to their aid; though the Rhegines would naturally send
-their ships, when demanded, to Thurii, on the Tarentine Gulf, not
-to the Lower sea near Läus. Under this impression, one thousand of
-them swam off from the shore to seek protection on shipboard. But
-they found themselves, unfortunately, on board the fleet of Leptines,
-brother and admiral of Dionysius, come for the express purpose of
-aiding the Lucanians. With a generosity not less unexpected than
-honorable, this officer saved their lives, and also, as it would
-appear, the lives of all the other defenceless survivors; persuading
-or constraining the Lucanians to release them, on receiving one mina
-of silver per man.[28]
-
- [25] Herodot. vi. 21; Strabo, vi. p. 253.
-
- [26] See the description of this mountainous region between
- the Tarentine Gulf and the Tyrrhenian Sea, in an interesting
- work by a French General employed in Calabria in 1809—Calabria
- during a military residence of Three Years, Letters, 17, 18, 19
- (translated and published by Effingham Wilson. London, 1832).
-
- [27] Diodor. xiv. 101. βουλόμενοι Λᾶον, πόλιν εὐδαίμονα,
- πολιορκῆσαι. This appears the true reading: it is an acute
- conjecture proposed by Niebuhr (Römisch. Geschicht. i. p. 96)
- in place of the words—βουλόμενοι λαὸν καὶ πόλιν εὐδαίμονα,
- πολιορκῆσαι.
-
- [28] Diodor. xiv. 102.
-
-This act of Hellenic sympathy restored three or four thousand
-citizens on ransom to Thurii, instead of leaving them to be massacred
-or sold by the barbarous Lucanians, and procured the warmest esteem
-for Leptines personally among the Thurians and other Italiot
-Greeks. But it incurred the strong displeasure of Dionysius, who
-now proclaimed openly his project of subjugating these Greeks, and
-was anxious to encourage the Lucanians as indispensable allies.
-Accordingly he dismissed Leptines, and named as admiral his other
-brother Thearides. He then proceeded to conduct a fresh expedition;
-no longer intended against Rhegium alone, but against all the Italiot
-Greeks. He departed from Syracuse with a powerful force—twenty
-thousand foot and three thousand horse, with which, he marched by
-land in five days to Messênê; his fleet under Thearides accompanying
-him—forty ships of war, and three hundred transports with provisions.
-Having first successfully surprised and captured near the Lipari
-isles a Rhegian squadron of ten ships, the crews of which he
-constituted prisoners at Messênê, he transported his army across the
-strait into Italy, and laid siege to Kaulonia—on the eastern coast
-of the peninsula, and conterminous with the northern border of his
-allies the Lokrians. He attacked this place vigorously, with the best
-siege machines which his arsenal furnished.
-
-The Italiot Greeks, on the other hand, mustered their united force
-to relieve it. Their chief centre of action was Kroton where most of
-the Syracusan exiles, the most forward of all champions in the cause,
-were now assembled. One of these exiles, Helôris (who had before been
-named general by the Rhegines), was intrusted with the command of the
-collective army; an arrangement neutralizing all local jealousies.
-Under the cordial sentiment prevailing, an army was mustered at
-Kroton, estimated at twenty-five thousand foot and two thousand
-horse; by what cities furnished, or in what proportion, we are unable
-to say.[29] At the head of these troops, Helôris marched southward
-from Kroton to the river Elleporus not far from Kaulonia; where
-Dionysius, raising the siege, met him.[30] He was about four miles
-and a half from the Krotoniate army, when he learnt from his scouts
-that Helôris with a chosen regiment of five hundred men (perhaps
-Syracusan exiles like himself), was considerably in advance of the
-main body. Moving rapidly forward in the night, Dionysius surprised
-this advanced guard at break of day, completely isolated from the
-rest. Helôris, while he despatched instant messages to accelerate
-the coming up of the main body, defended himself with his small band
-against overwhelming superiority of numbers. But the odds were too
-great. After an heroic resistance, he was slain, and his companions
-nearly all cut to pieces, before the main body, though they came up
-at full speed, could arrive.
-
- [29] Diodor. xiv. 103.
-
- [30] Polybius (i. 6) gives us the true name of this river:
- Diodorus calls it the river _Helôris_.
-
-The hurried pace of the Italiot army, however, though it did not
-suffice to save the general, was of fatal efficacy in deranging
-their own soldierlike army. Confused and disheartened by finding
-that Helôris was slain, which left them without a general to direct
-the battle or restore order, the Italiots fought for some time
-against Dionysius, but were at length defeated with severe loss. They
-effected their retreat from the field of battle to a neighboring
-eminence, very difficult to attack, yet destitute of water and
-provisions. Here Dionysius blocked them up, without attempting an
-attack, but keeping the strictest guard round the hill during the
-whole remaining day and the ensuing night. The heat of the next day,
-with total want of water, so subdued their courage, that they sent
-to Dionysius a herald with propositions, entreating to be allowed
-to depart on a stipulated ransom. But the terms were peremptorily
-refused; they were ordered to lay down their arms, and surrender at
-discretion. Against this terrible requisition they stood out yet
-awhile, until the increasing pressure of physical exhaustion and
-suffering drove them to surrender, about the eighth hour of the
-day.[31]
-
- [31] Diodor. xiv. 105. παρέδωκαν αὑτοὺς περὶ ὀγδόην ὥραν, ἤδη τὰ
- σώματα παρείμενοι.
-
-More than ten thousand disarmed Greeks descended from the hill and
-defiled before Dionysius, who numbered the companies as they passed
-with a stick. As his savage temper was well known, they expected
-nothing short of the harshest sentence. So much the greater was
-their astonishment and delight, when they found themselves treated
-not merely with lenity, but with generosity.[32] Dionysius released
-them all without even exacting a ransom; and concluded a treaty with
-most of the cities to which they belonged, leaving their autonomy
-undisturbed. He received the warmest thanks, accompanied by votes of
-golden wreaths, from the prisoners as well as from the cities; while
-among the general public of Greece, the act was hailed as forming the
-prominent glory of his political life.[33] Such admiration was well
-deserved, looking to the laws of war then prevalent.
-
- [32] Diodor. xiv. 105. Καὶ πάντων αὐτοῦ ὑποπτευόντων τὸ θηριῶδες,
- τοὐναντίον ἐφάνη πάντων ἐπιεικέστατος.
-
- [33] Diodor. xiv. 105. καὶ σχεδὸν τοῦτ᾽ ἔδοξε πράττειν ἐν τῷ ζῇν
- κάλλιστον. Strabo, vi. p. 261.
-
-With the Krotoniates and other Italiot Greeks (except Rhegium and
-Lokri) Dionysius had had no marked previous relations and therefore
-had not contracted any strong personal sentiment either of antipathy
-or favor. With Rhegium and Lokri, the case was different. To the
-Lokrians he was strongly attached: against the Rhegines his animosity
-was bitter and implacable, manifesting itself in a more conspicuous
-manner by contrast with his recent dismissal of the Krotoniate
-prisoners; a proceeding which had been probably dictated, in great
-part, by his anxiety to have his hands free for the attack of
-isolated Rhegium. After having finished the arrangements consequent
-upon his victory, he marched against that city, and prepared to
-besiege it. The citizens, feeling themselves without hope of succor,
-and intimidated by the disaster of their Italiot allies, sent out
-heralds to beg for moderate terms, and imploring him to abstain from
-extreme or unmeasured rigor.[34] For a moment, Dionysius seemed to
-comply with their request. He granted them peace, on condition that
-they should surrender all their ships of war, seventy in number—that
-they should pay to him three hundred talents in money—and that they
-should place in his hands one hundred hostages. All these demands
-were strictly complied with; upon which Dionysius withdrew his army,
-and agreed to spare the city.[35]
-
- [34] Diodor. xiv. 106. καὶ παρακαλέσαι μηδὲν περὶ αὐτῶν ~ὑπὲρ
- ἄνθρωπον~ βουλεύεσθαι.
-
- [35] Diodor. xiv. 106.
-
-His next proceeding was, to attack Kaulonia and Hipponium; two
-cities which seem between them to have occupied the whole breadth
-of the Calabrian peninsula, immediately north of Rhegium and Lokri;
-Kaulonia on the eastern coast, Hipponium on or near the western. Both
-these cities he besieged, took, and destroyed: probably neither of
-them, in the hopeless circumstances of the case, made any strenuous
-resistance. He then caused the inhabitants of both of them, such at
-least as did not make their escape, to be transported to Syracuse,
-where he domiciliated them as citizens, allowing them five years of
-exemption from taxes.[36] To be a citizen of Syracuse meant at this
-moment, to be a subject of his despotism, and nothing more: how he
-made room for these new citizens, or furnished them with lands and
-houses, we are unfortunately not informed. But the territory of both
-these towns, evacuated by its free inhabitants (though probably not
-by its slaves, or serfs), was handed over to the Lokrians and annexed
-to their city. That favored city, which had accepted his offer of
-marriage, was thus immensely enriched both in lands and in collective
-property. Here again it would have been interesting to hear what
-measures were taken to appropriate or distribute the new lands; but
-our informant is silent.
-
- [36] Diodor. xiv. 106, 107.
-
-Dionysius had thus accumulated into Syracuse, not only all Sicily[37]
-(to use the language of Plato), but even no inconsiderable portion
-of Italy. Such wholesale changes of domicile and property must
-probably have occupied some months; during which time the army of
-Dionysius seems never to have quitted the Calabrian peninsula, though
-he himself may probably have gone for a time in person to Syracuse.
-It was soon seen that the depopulation of Hipponium and Kaulonia
-was intended only as a prelude to the ruin of Rhegium. Upon this
-Dionysius had resolved. The recent covenant into which he had entered
-with the Rhegines, was only a fraudulent device for the purpose of
-entrapping them into a surrender of their navy, in order that he
-might afterwards attack them at greater advantage. Marching his
-army to the Italian shore of the strait, near Rhegium, he affected
-to busy himself in preparations for crossing to Sicily. In the mean
-time, he sent a friendly message to the Rhegines, requesting them
-to supply him for a short time with provisions, under assurance
-that what they furnished should speedily be replaced from Syracuse.
-It was his purpose, if they refused, to resent it as an insult,
-and attack them; if they consented, to consume their provisions,
-without performing his engagement to replace the quantity consumed;
-and then to make his attack after all, when their means of holding
-out had been diminished. At first the Rhegines complied willingly,
-furnishing abundant supplies. But the consumption continued, and the
-departure of the army was deferred—first on pretence of the illness
-of Dionysius, next on other grounds—so that they at length detected
-the trick, and declined to furnish any more. Dionysius now threw off
-the mask, gave back to them their hundred hostages, and laid siege to
-the town in form.[38]
-
- [37] Plato, Epistol. vii. p. 332 D. Διονύσιος δὲ εἰς μίαν πόλιν
- ἀθροίσας πᾶσαν Σικελίαν ὑπὸ σοφίας, etc.
-
- [38] Diodor. xiv. 107, 108. Polyænus relates this stratagem of
- Dionysius about the provisions, as if it had been practised at
- the siege of Himera, and not of Rhegium (Polyæn. v. 3, 10).
-
-Regretting too late that they had suffered themselves to be defrauded
-of their means of defence, the Rhegines nevertheless prepared to hold
-out with all the energy of despair. Phyton was chosen commander,
-the whole population was armed, and all the line of wall carefully
-watched. Dionysius made vigorous assaults, employing all the
-resources of his battering machinery to effect a breach. But he was
-repelled at all points obstinately, and with much loss on both sides:
-several of his machines were also burnt or destroyed by opportune
-sallies of the besieged. In one of the assaults, Dionysius himself
-was seriously wounded by a spear thrust in the groin, from which
-he was long in recovering. He was at length obliged to convert the
-siege into a blockade, and to rely upon famine alone for subduing
-these valiant citizens. For eleven months did the Rhegines hold
-out, against the pressure of want gradually increasing, and at last
-terminating in the agony and destruction of famine. We are told that
-a medimnus of wheat came to be sold for the enormous price of five
-minæ; at the rate of about £14 sterling per bushel: every horse and
-every beast of burthen was consumed: at length hides were boiled and
-eaten, and even the grass on parts of the wall. Many perished from
-absolute hunger, while the survivors lost all strength and energy. In
-this intolerable condition, they were constrained, at the end of near
-eleven months, to surrender at discretion.
-
-So numerous were these victims of famine, that Dionysius, on entering
-Rhegium, found heaps of unburied corpses, besides six thousand
-citizens in the last stage of emaciation. All these captives were
-sent to Syracuse, where those who could provide a mina (about £3
-17s.) were allowed to ransom themselves, while the rest were sold
-as slaves. After such a period of suffering, the number of those
-who retained the means of ransom was probably very small. But the
-Rhegine general, Phyton, was detained with all his kindred, and
-reserved for a different fate. First, his son was drowned, by
-order of Dionysius: next, Phyton himself was chained to one of the
-loftiest siege-machines, as a spectacle to the whole army. While he
-was thus exhibited to scorn, a messenger was sent to apprise him,
-that Dionysius had just caused his son to be drowned. “He is more
-fortunate than his father by one day,” was the reply of Phyton.
-After a certain time, the sufferer was taken down from his pillory,
-and led round the city, with attendants scourging and insulting him
-at every step; while a herald proclaimed aloud, “Behold the man who
-persuaded the Rhegines to war, thus signally punished by Dionysius!”
-Phyton, enduring all these torments with heroic courage and dignified
-silence, was provoked to exclaim in reply to the herald, that the
-punishment was inflicted because he had refused to betray the city
-to Dionysius, who would himself soon be overtaken by the divine
-vengeance. At length the prolonged outrages, combined with the noble
-demeanor and high reputation of the victim, excited compassion even
-among the soldiers of Dionysius himself. Their murmurs became so
-pronounced, that he began to apprehend an open mutiny for the purpose
-of rescuing Phyton. Under this fear he gave orders that the torments
-should be discontinued, and that Phyton with his entire kindred
-should be drowned.[39]
-
- [39] Diodor. xiv. 112. Ὁ δὲ Φύτων, κατὰ τὴν πολιορκίαν στρατηγὸς
- ἀγαθὸς γεγενημένος, καὶ κατὰ τὸν ἄλλον βίον ἐπαινούμενος, οὐκ
- ἀγεννῶς ὑπέμενε τὴν ἐπὶ τῆς τελευτῆς τιμωρίαν· ἀλλ᾽ ἀκατάπληκτον
- τὴν ψυχὴν φυλάξας, καὶ βοῶν, ὅτι τὴν πόλιν οὐ βουληθεὶς προδοῦναι
- Διονυσίῳ τυγχάνει τῆς τιμωρίας, ἣν αὐτῷ τὸ δαιμόνιον ἐκείνῳ
- συντόμως ἐπιστήσει· ὥστε τὴν ἀρετὴν τἀνδρὸς καὶ παρὰ τοῖς
- στρατιώταις τοῦ Διονυσίου κατελεεῖσθαι, καί τινας ἤδη θορυβεῖν.
- Ὁ δὲ Διονύσιος, εὐλαβηθεὶς μή τινες τῶν στρατιωτῶν ἀποτολμήσωσιν
- ἐξαρπάζειν τὸν Φύτωνα, παυσάμενος τῆς τιμωρίας, κατεπόντωσε τὸν
- ἀτυχῆ μετὰ τῆς συγγενείας. Οὗτος μὲν οὖν ἀναξίως τῆς ἀρετῆς
- ἐκνόμοις περιέπεσε τιμωρίαις, καὶ πολλοὺς ἔσχε καὶ τότε τῶν
- Ἑλλήνων τοὺς ἀλγήσαντας τὴν συμφορὰν, καὶ μετὰ ταῦτα ποιητὰς τοὺς
- θρηνήσοντας τὸ τῆς περιπετείας ἐλεεινόν.
-
-The prophetic persuasion under which this unhappy man perished,
-that divine vengeance would soon overtake his destroyer, was noway
-borne out by the subsequent reality. The power and prosperity of
-Dionysius underwent abatement by his war with the Carthaginians in
-383 B. C., yet remained very considerable even to his dying day.
-And the misfortunes which fell thickly upon his son the younger
-Dionysius, more than thirty years afterwards, though they doubtless
-received a religious interpretation from contemporary critics, were
-probably ascribed to acts more recent than the barbarities inflicted
-on Phyton. But these barbarities, if not avenged, were at least laid
-to heart with profound sympathy by the contemporary world, and even
-commemorated with tenderness and pathos by poets. While Dionysius was
-composing tragedies (of which more presently) in hopes of applause in
-Greece, he was himself furnishing real matter of history, not less
-tragical than the sufferings of those legendary heroes and heroines
-to which he (in common with other poets) resorted for a subject.
-Among the many acts of cruelty, more or less aggravated, which it
-is the melancholy duty of an historian of Greece to recount, there
-are few so revolting as the death of the Rhegine general; who was
-not a subject, nor a conspirator, nor a rebel, but an enemy in open
-warfare—of whom the worst that even Dionysius himself could say, was,
-that he had persuaded his countrymen into the war. And even this
-could not be said truly; since the antipathy of the Rhegines towards
-Dionysius was of old standing, traceable to his enslavement of Naxos
-and Katana, if not to causes yet earlier—though the statement of
-Phyton may very probably be true, that Dionysius had tried to bribe
-him to betray Rhegium (as the generals of Naxos and Katana had
-been bribed to betray their respective cities), and was incensed
-beyond measure at finding the proposition repelled. The Hellenic
-war-practice was in itself sufficiently cruel. Both Athenians and
-Lacedæmonians put to death prisoners of war by wholesale, after the
-capture of Melos, after the battle of Ægospotami, and elsewhere. But
-to make death worse than death by a deliberate and protracted tissue
-of tortures and indignities, is not Hellenic; it is Carthaginian
-and Asiatic. Dionysius had shown himself better than a Greek when
-he released without ransom the Krotoniate prisoners captured at the
-battle of Kaulonia; but he became far worse than a Greek, and worse
-even than his own mercenaries, when he heaped aggravated suffering,
-beyond the simple death-warrant, on the heads of Phyton and his
-kindred.
-
-Dionysius caused the city of Rhegium to be destroyed[40] or
-dismantled. Probably he made over the lands to Lokri, like those
-of Kaulonia and Hipponium. The free Rhegine citizens had all been
-transported to Syracuse for sale; and those who were fortunate enough
-to save their liberty by providing the stipulated ransom, would not
-be allowed to come back to their native soil. If Dionysius was so
-zealous in enriching the Lokrians, as to transfer to them two other
-neighboring town-domains, against the inhabitants of which he had
-no peculiar hatred—much more would he be disposed to make the like
-transfer of the Rhegine territory, whereby he would gratify at once
-his antipathy to the one state and his partiality to the other. It
-is true that Rhegium did not permanently continue incorporated with
-Lokri; but neither did Kaulonia nor Hipponium. The maintenance of
-all the three transfers depended on the ascendency of Dionysius and
-his dynasty; but for the time immediately succeeding the capture of
-Rhegium, the Lokrians became masters of the Rhegine territory as well
-as of the two other townships, and thus possessed all the Calabrian
-peninsula south of the Gulf of Squillace. To the Italiot Greeks
-generally, these victories of Dionysius were fatally ruinous, because
-the political union formed among them, for the purpose of resisting
-the pressure of the Lucanians from the interior, was overthrown,
-leaving each city to its own weakness and isolation.[41]
-
- [40] Strabo, vi. p. 258 ἐπιφανῆ δ᾽ οὖν πόλιν οὖσαν ... κατασκάψαι
- Διονύσιον, etc.
-
- [41] Polybius, ii. 39, 67.
-
-The year 387, in which Rhegium surrendered, was also distinguished
-for two other memorable events; the general peace in Central Greece
-under the dictation of Persia and Sparta, commonly called the peace
-of Antalkidas; and the capture of Rome by the Gauls.[42]
-
- [42] Polybius, i. 6.
-
-The two great ascendant powers in the Grecian world were now, Sparta
-in Peloponnesus, and Dionysius in Sicily; each respectively fortified
-by alliance with the other. I have already in a former chapter[43]
-described the position of Sparta after the peace of Antalkidas; how
-greatly she gained by making herself the champion of that Persian
-rescript—and how she purchased, by surrendering the Asiatic Greeks
-to Artaxerxes, an empire on land equal to that which she had enjoyed
-before the defeat of Knidus, though without recovering the maritime
-empire fortified by that defeat.
-
- [43] Chap. LXXVI. Vol. X.
-
-To this great imperial state, Dionysius in the west formed a suitable
-counterpart. His recent victories in Southern Italy had already
-raised his power to a magnitude transcending all the far-famed
-recollections of Gelon; but he now still farther extended it by
-sending an expedition against Kroton. This city, the largest in Magna
-Græcia, fell under his power; and he succeeded in capturing, by
-surprise or bribery, even its strong citadel; on a rock overhanging
-the sea.[44] He seems also to have advanced yet farther with his
-fleet to attack Thurii; which city owed its preservation solely to
-the violence of the north winds. He plundered the temple of Hêrê near
-Cape Lakinium, in the domain of Kroton. Among the ornaments of this
-temple was one of pre-eminent beauty and celebrity, which at the
-periodical festivals was exhibited to admiring spectators: a robe
-wrought with the greatest skill, and decorated in the most costly
-manner, the votive offering of a Sybarite named Alkimenes. Dionysius
-sold this robe to the Carthaginians. It long remained as one of
-the permanent religious ornaments of their city, being probably
-dedicated to the honor of those Hellenic Deities recently introduced
-for worship; whom (as I have before stated) the Carthaginians were
-about this time peculiarly anxious to propitiate, in hopes of
-averting or alleviating the frightful pestilences wherewith they
-had been so often smitten. They purchased the robe from Dionysius
-at the prodigious price of one hundred and twenty talents, or
-about £27,600 sterling.[45] Incredible as this sum may appear, we
-must recollect that the honor done to the new gods would be mainly
-estimated according to the magnitude of the sum laid out. As the
-Carthaginians would probably think no price too great to transfer
-an unrivalled vestment from the wardrobe of the Lakinian Hêrê to
-the newly-established temple and worship of Dêmêtêr and Persephonê
-in their city—so we may be sure that the loss of such an ornament,
-and the spoliation of the holy place, would deeply humiliate the
-Krotoniates, and with them the crowd of Italiot Greeks who frequented
-the Lakinian festivals.
-
- [44] Livy has preserved the mention of this important acquisition
- of Dionysius (xxiv. 3).
-
- “Sed arx Crotonis, unâ parte imminens mari, alterâ vergente in
- agrum, situ tantum naturali quondam munita, postea et muro cincta
- est, quâ per aversas rupes ab Dionysio Siciliæ tyranno per dolum
- fuerat capta.”
-
- Justin also (xx. 5) mentions the attack of Dionysius upon Kroton.
-
- We may, with tolerable certainty, refer the capture to the
- present part of the career of Dionysius.
-
- See also Ælian, V. H. xii. 61.
-
- [45] Aristotel. Auscult. Mirab. s. 96; Athenæus, xii. p. 541;
- Diodor. xiv. 77.
-
- Polemon specified this costly robe, in his work Περὶ τῶν ἐν
- Καρχηδόνι Πέπλων....
-
-Thus master of the important city of Kroton, with a citadel near the
-sea capable of being held by a separate garrison, Dionysius divested
-the inhabitants of their southern possession of Skylletium, which he
-made over to aggrandize yet farther the town of Lokri.[46] Whether
-he pushed his conquests farther along the Tarentine Gulf so as to
-acquire the like hold on Thurii or Metapontum, we cannot say. But
-both of them must have been overawed by the rapid extension and near
-approach of his power; especially Thurii, not yet recovered from her
-disastrous defeat by the Lucanians.
-
- [46] Strabo, vi. p. 261.
-
-Profiting by his maritime command of the Gulf, Dionysius was
-enabled to enlarge his ambitious views even to distant ultramarine
-enterprises. To escape from his long arm, Syracusan exiles were
-obliged to flee to a greater distance, and one of their divisions
-either founded, or was admitted into, the city of Ancona, high up
-the Adriatic Gulf.[47] On the other side of that Gulf, in vicinity
-and alliance with the Illyrian tribes, Dionysius on his part sent a
-fleet, and established more than one settlement. To these schemes he
-was prompted by a dispossessed prince of the Epirotic Molossians,
-named Alketas, who, residing at Syracuse as an exile, had gained
-his confidence. He founded the town of Lissus (now Alessio) on the
-Illyrian coast, considerably north of Epidamnus; and he assisted the
-Parians in their plantation of two Grecian settlements, in sites
-still farther northward up the Adriatic Gulf—the islands of Issa
-and Pharos. His admiral at Lissus defeated the neighboring Illyrian
-coast-boats, which harassed these newly-settled Parians; but with
-the Illyrian tribes near to Lissus, he maintained an intimate
-alliance, and even furnished a large number of them with Grecian
-panoplies. It is affirmed to have been the purpose of Dionysius
-and Alketas to employ these warlike barbarians, first in invading
-Epirus and restoring Alketas to his Molossian principality; next in
-pillaging the wealthy temple of Delphi—a scheme far-reaching, yet not
-impracticable, and capable of being seconded by a Syracusan fleet,
-if circumstances favored its execution. The invasion of Epirus was
-accomplished, and the Molossians were defeated in a bloody battle,
-wherein fifteen thousand of them are said to have been slain. But the
-ulterior projects against Delphi were arrested by the intervention
-of Sparta, who sent a force to the spot and prevented all further
-march southward.[48] Alketas however seems to have remained prince of
-a portion of Epirus, in the territory nearly opposite to Korkyra;
-where we have already recognized him, in a former chapter, as having
-become the dependent of Jason of Pheræ in Thessaly.
-
- [47] Strabo, v. p. 241. It would seem that the two maritime
- towns, said to have been founded on the coast of Apulia on the
- Adriatic by Dionysius the _younger_ during the first years of
- his reign—according to Diodorus (xvi. 5)—must have been really
- founded by the _elder_ Dionysius, near about the time to which we
- have now reached.
-
- [48] Diodor. xv. 13, 14.
-
-Another enterprise undertaken by Dionysius about this time was a
-maritime expedition along the coasts of Latium, Etruria, and Corsica;
-partly under color of repressing the piracies committed from their
-maritime cities; but partly also, for the purpose of pillaging the
-rich and holy temple of Leukothea, at Agylla or its seaport Pyrgi.
-In this he succeeded, stripping it of money and precious ornaments
-to the amount of one thousand talents. The Agyllæans came forth to
-defend their temple, but were completely worsted, and lost so much
-both in plunder and in prisoners, that Dionysius, after returning to
-Syracuse and selling the prisoners, obtained an additional profit of
-five hundred talents.[49]
-
- [49] Diodor. xv. 14; Strabo, v. p. 226; Servius ad Virgil. Æneid.
- x. 184.
-
-Such was the military celebrity now attained by Dionysius,[50] that
-the Gauls from Northern Italy, who had recently sacked Rome, sent
-to proffer their alliance and aid. He accepted the proposition;
-from whence perhaps the Gallic mercenaries whom we afterwards find
-in his service as mercenaries, may take their date. His long arms
-now reached from Lissus on one side to Agylla on the other. Master
-of most of Sicily and much of Southern Italy, as well as of the
-most powerful standing army in Greece—the unscrupulous plunderer
-of the holiest temples everywhere[51]—he inspired much terror and
-dislike throughout Central Greece. He was the more vulnerable to this
-sentiment, as he was not only a triumphant prince, but also a tragic
-poet; competitor, as such, for that applause and admiration which no
-force can extort. Since none of his tragedies have been preserved, we
-can form no judgment of our own respecting them. Yet when we learn
-that he had stood second or third, and that one of his compositions
-gained even the first prize at the Lenæan festival at Athens,[52] in
-368-367 B. C.—the favorable judgment of an Athenian audience affords
-good reason for presuming that his poetical talents were considerable.
-
- [50] Justin, xx. 5; Xenoph. Hellen. vii. 1, 20.
-
- [51] See Pseudo-Aristotel. Œconomic. ii. 20-41; Cicero, De Natur.
- Deor. iii. 34, 82, 85: in which passages, however, there must be
- several incorrect assertions as to the actual temples pillaged;
- for Dionysius could not have been in Peloponnesus to rob the
- temple of Zeus at _Olympia_, or of Æsculapius at _Epidaurus_.
-
- Athenæus (xv. p. 693) recounts an anecdote that Dionysius
- plundered the temple of Æsculapius at _Syracuse_ of a valuable
- golden table; which is far more probable.
-
- [52] Diodor. xv. 74. See Mr. Fynes Clinton, Fast. Hellen. ad ann.
- 367 B. C.
-
-During the years immediately succeeding 387 B. C., however, Dionysius
-the poet was not likely to receive an impartial hearing anywhere.
-For while on the one hand his own circle would applaud every word—on
-the other hand, a large proportion of independent Greeks would be
-biassed against what they heard by their fear and hatred of the
-author. If we believed the anecdotes recounted by Diodorus, we
-should conclude not merely that the tragedies were contemptible
-compositions, but that the irritability of Dionysius in regard to
-criticism was exaggerated even to silly weakness. The dithyrambic
-poet Philoxenus, a resident or visitor at Syracuse, after hearing
-one of these tragedies privately recited, was asked his opinion. He
-gave an unfavorable opinion, for which he was sent to prison:[53] on
-the next day the intercession of friends procured his release, and
-he contrived afterwards, by delicate wit and double-meaning phrases,
-to express an inoffensive sentiment without openly compromising
-truth. At the Olympic festival of 388 B. C., Dionysius had sent some
-of his compositions to Olympia, together with the best actors and
-chorists to recite them. But so contemptible were the poems (we are
-told), that in spite of every advantage of recitation, they were
-disgracefully hissed and ridiculed; moreover the actors in coming
-back to Syracuse were shipwrecked, and the crew of the ship ascribed
-all the suffering of their voyage to the badness of the poems
-entrusted to them. The flatterers of Dionysius, however (it is said),
-still continued to extol his genius, and to assure him that his
-ultimate success as a poet, though for a time interrupted by envy,
-was infallible; which Dionysius believed, and continued to compose
-tragedies without being disheartened.[54]
-
- [53] See a different version of the story about Philoxenus in
- Plutarch, De Fortun. Alexand. Magni, p. 334 C.
-
- [54] Diodor. xiv. 109; xv. 6.
-
-Amidst such malicious jests, circulated by witty men at the
-expense of the princely poet, we may trace some important matter
-of fact. Perhaps in the year 388 B. C., but certainly in the year
-384 B. C. (both of them Olympic years), Dionysius sent tragedies
-to be recited, and chariots to run, before the crowd assembled in
-festival at Olympia. The year 387 B. C. was a memorable year both
-in Central Greece and in Sicily. In the former, it was signalized
-by the momentous peace of Antalkidas, which terminated a general
-war of eight years’ standing: in the latter, it marked the close of
-the Italian campaign of Dionysius, with the defeat and humiliation
-of Kroton and the other Italiot Greeks, and subversion of three
-Grecian cities,—Hipponium, Kaulonia, and Rhegium—the fate of the
-Rhegines having been characterized by incidents most pathetic and
-impressive. The first Olympic festival which occurred after 387 B. C.
-was accordingly a distinguished epoch. The two festivals immediately
-preceding (those of 392 B. C. and 388 B. C.) having been celebrated
-in the midst of a general war, had not been visited by a large
-proportion of the Hellenic body; so that the next ensuing festival,
-the 99th Olympiad in 384 B. C., was stamped with a peculiar character
-(like the 90th Olympiad[55] in 420 B. C.) as bringing together in
-religious fraternity those who had long been separated.[56] To every
-ambitious Greek (as to Alkibiades in 420 B. C.) it was an object
-of unusual ambition to make individual figure at such a festival.
-To Dionysius, the temptation was peculiarly seductive, since he
-was triumphant over all neighboring enemies—at the pinnacle of his
-power—and disengaged from all war requiring his own personal command.
-Accordingly he sent thither his Theôre, or solemn legation for
-sacrifice, decked in the richest garments, furnished with abundant
-gold and silver plate, and provided with splendid tents to serve
-for their lodging on the sacred ground of Olympia. He farther sent
-several chariots-and-four to contend in the regular chariot races:
-and lastly, he also sent reciters and chorists, skilful as well as
-highly trained, to exhibit his own poetical compositions before
-such as were willing to hear them. We must remember that poetical
-recitation was not included in the formal programme of the festival.
-
- [55] See Vol. VII. of this History, Ch. LV. p. 57 _seqq._
-
- [56] See above, in this work, Vol. X. Ch. LXXVII. p. 76. I have
- already noticed the peculiarity of this Olympic festival of 384
- B. C., in reference to the position and sentiment of the Greeks
- in Peloponnesus and Asia. I am now obliged to notice it again,
- in reference to the Greeks of Sicily and Italy—especially to
- Dionysius.
-
-All this prodigious outfit, under the superintendence of Thearides,
-brother of Dionysius, was exhibited with dazzling effect before
-the Olympic crowd. No name stood so prominently and ostentatiously
-before them as that of the despot of Syracuse. Every man, even from
-the most distant regions of Greece, was stimulated to inquire into
-his past exploits and character. There were probably many persons
-present, peculiarly forward in answering such inquiries—the numerous
-sufferers, from Italian and Sicilian Greece, whom his conquests had
-thrown into exile; and their answers would be of a nature to raise
-the strongest antipathy against Dionysius. Besides the numerous
-depopulations and mutations of inhabitants which he had occasioned
-in Sicily, we have already seen that he had, within the last three
-years, extinguished three free Grecian communities—Rhegium, Kaulonia,
-Hipponium; transporting all the inhabitants of the two latter to
-Syracuse. In the case of Kaulonia, an accidental circumstance
-occurred to impress its recent extinction vividly upon the
-spectators. The runner who gained the great prize in the stadium, in
-384 B. C., was Dikon, a native of Kaulonia. He was a man preëminently
-swift of foot, celebrated as having gained previous victories in
-the stadium, and always proclaimed (pursuant to custom) along with
-the title of his native city—“Dikon the Kauloniate.” To hear this
-well-known runner now proclaimed as “Dikon the Syracusan,”[57] gave
-painful publicity to the fact, that the free community of Kaulonia no
-longer existed,—and to the absorptions of Grecian freedom effected by
-Dionysius.
-
- [57] Diodor. xv. 14. Παρὰ δ᾽ Ἠλείοις Ὀλυμπιὰς ἤχθη ἐννενηκοστὴ
- ἐννάτη (B. C. 384), καθ᾽ ἣν ἐνίκα στάδιον Δίκων Συρακούσιος.
-
- Pausanias, vi. 3, 5. Δίκων δὲ ὁ Καλλιμβρότου πέντε μὲν Πυθοῖ
- δρόμου νίκας, τρεῖς δὲ ἀνείλετο Ἰσθμίων, τέσσαρας δὲ ἐν Νεμέᾳ,
- καὶ Ὀλυμπιακὰς μίαν μὲν ἐν παισὶ, δύο δὲ ἄλλας ἀνδρῶν· καὶ οἱ καὶ
- ἀνδριάντες ἴσοι ταῖς νίκαις εἰσὶν ἐν Ὀλυμπίᾳ· παιδὶ μὲν δὴ ὄντι
- αὐτῷ ~Καυλωνιάτῃ, καθάπερ γε καὶ ἦν, ὑπῆρξεν ἀναγορευθῆναι~· τὸ
- δὲ ἀπὸ τούτου ~Συρακούσιον αὑτὸν ἀνηγόρευσεν ἐπὶ χρήμασι~.
-
- Pausanias here states, that Dikon received a bribe to permit
- himself to be proclaimed as a Syracusan, and not as a Kauloniate.
- Such corruption did occasionally take place (compare another case
- of similar bribery, attempted by Syracusan envoys, Pausan. vi. 2,
- 4), prompted by the vanity of the Grecian cities to appropriate
- to themselves the celebrity of a distinguished victor at Olympia.
- But in this instance, the blame imputed to Dikon is more than he
- deserves. Kaulonia had been already depopulated and incorporated
- with Lokri; the inhabitants being taken away to Syracuse and
- made Syracusan citizens (Diodor. xiv. 106). Dikon therefore
- could not have been proclaimed a Kauloniate, even had he desired
- it—when the city of Kaulonia no longer existed. The city was
- indeed afterwards reëstablished; and this circumstance doubtless
- contributed to mislead Pausanias, who does not seem to have been
- aware of its temporary subversion by Dionysius.
-
-In following the history of affairs in Central Greece, I have
-already dwelt upon the strong sentiment excited among Grecian
-patriots by the peace of Antalkidas, wherein Sparta made herself the
-ostentatious champion and enforcer of a Persian rescript, purchased
-by surrendering the Asiatic Greeks to the Great King. It was natural
-that this emotion should manifest itself at the next ensuing Olympic
-festival in 384 B. C., wherein not only Spartans, Athenians, Thebans,
-and Corinthians, but also Asiatic and Sicilian Greeks, were reunited
-after a long separation. The emotion found an eloquent spokesman in
-the orator Lysias. Descended from Syracusan ancestors, and once a
-citizen of Thurii,[58] Lysias had peculiar grounds for sympathy with
-the Sicilian and Italian Greeks. He delivered a public harangue upon
-the actual state of political affairs, in which he dwelt upon the
-mournful present and upon the serious dangers of the future. “The
-Grecian world (he said) is burning away at both extremities. Our
-eastern brethren have passed into slavery under the Great King, our
-western under the despotism of Dionysius.[59] These two are the great
-potentates, both in naval force and in money, the real instruments
-of dominion:[60] if both of them combine, they will extinguish what
-remains of freedom in Greece. They have been allowed to consummate
-all this ruin unopposed, because of the past dissensions among the
-leading Grecian cities; but it is now high time that these cities
-should unite cordially to oppose farther ruin. How can Sparta, our
-legitimate president, sit still while the Hellenic world is on fire
-and consuming? The misfortunes of our ruined brethren ought to be
-to us as our own. Let us not lie idle, waiting until Artaxerxes and
-Dionysius attack us with their united force: let us check their
-insolence at once, while it is yet in our power.”[61]
-
- [58] Dionys. Hal. Judic. de Lysâ, p. 452, Reisk.
-
- [59] Lysias, Fragm. Orat. 33. ap. Dionys. Hal. p. 521. ὁρῶν οὕτως
- αἰσχρῶς διακειμένην τὴν Ἑλλάδα, καὶ πολλὰ μὲν αὐτῆς ὄντα ὑπὸ τῷ
- βαρβάρῳ, πολλὰς δὲ πόλεις ὑπὸ τυράννων ἀναστάτους γεγενημένας.
-
- [60] Lysias, Fr. Or. 33. _l. c._ Ἐπίστασθε δὲ, ὅτι ἡ μὲν ἀρχὴ τῶν
- κρατούντων τῆς θαλάττης, τῶν δὲ χρημάτων βασιλεὺς ταμίας· τὰ δὲ
- τῶν Ἑλλήνων σώματα τῶν δαπανᾶσθαι δυναμένων· ναῦς δὲ πολλὰς αὐτὸς
- κέκτηται, πολλὰς δ᾽ ὁ τύραννος τῆς Σικελίας.
-
- [61] Lysias, Orat. Frag. _l. c._ Θαυμάζω δὲ Λακεδαιμονίους
- πάντων μάλιστα, τίνι ποτε γνώμῃ χρώμενοι, καιομένην τὴν Ἑλλάδα
- περιορῶσιν, ἡγεμόνες ὄντες τῶν Ἑλλήνων, οὐκ ἀδίκως, etc.
-
- Οὐ γὰρ ἀλλοτρίας δεῖ τὰς τῶν ἀπολωλότων συμφορὰς νομίζειν ἀλλ᾽
- οἰκείας· ~οὐδ᾽ ἀναμεῖναι, ἕως ἂν ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡμᾶς αἱ δυνάμεις
- ἀμφοτέρων ἔλθωσιν, ἀλλ᾽ ἕως ἔτι ἔξεστι, τὴν τούτων ὕβριν κωλῦσαι~.
-
- I give in the text the principal points of what remains out of
- this discourse of Lysias, without confining myself to the words.
-
-Unfortunately we possess but a scanty fragment of this emphatic
-harangue (a panegyrical harangue, in the ancient sense of the word)
-delivered at Olympia by Lysias. But we see the alarming picture
-of the time which he labored to impress: Hellas already enslaved,
-both in the east and in the west, by the two greatest potentates
-of the age,[62] Artaxerxes and Dionysius—and now threatened in her
-centre by their combined efforts. To feel the full probability of so
-gloomy an anticipation, we must recollect that only in the preceding
-year Dionysius, already master of Sicily and of a considerable
-fraction of Italian Greece, had stretched his naval force across
-to Illyria, armed a host of Illyrian barbarians, and sent them
-southward under Alketas against the Molossians, with the view of
-ultimately proceeding farther and pillaging the Delphian temple.
-The Lacedæmonians had been obliged to send a force to arrest their
-progress.[63] No wonder then that Lysias should depict the despot of
-Syracuse as meditating ulterior projects against Central Greece; and
-as an object not only of hatred for what he had done, but of terror
-for what he was about to do, in conjunction with the other great
-enemy from the east.[64]
-
- [62] Diodor. xv. 23. οἱ μέγιστοι τῶν τότε δυναστῶν, etc.
-
- [63] Diodor. xv. 13.
-
- [64] Isokrates holds similar language, both about the
- destructive conquests of Dionysius, and the past sufferings
- and present danger of Hellas, in his Orat. IV. (Panegyric.)
- composed about 380 B. C., and (probably enough) read at the
- Olympic festival of that year (s. 197). ἴσως δ᾽ ἂν καὶ τῆς ἐμῆς
- εὐηθείας πολλοὶ καταγελάσειαν, εἰ δυστυχίας ἀνδρῶν ὀδυροίμην ἐν
- τοιούτοις καιροῖς, ἐν οἷς Ἰταλία μὲν ἀνάστατος γέγονε, Σικελία
- δὲ καταδεδούλωται (compare s. 145), τοσαῦται δὲ πόλεις τοῖς
- βαρβάροις ἐκδέδονται, τὰ δὲ λοιπὰ μέρη τῶν Ἑλλήνων ἐν τοῖς
- μεγίστοις κινδύνοις ἐστίν.
-
- Isokrates had addressed a letter to the elder Dionysius. He
- alludes briefly to it in his Orat. ad Philippum (Orat. v. s. 93),
- in terms which appear to indicate that it was bold and plain
- spoken (θρασύτερον τῶν ἄλλων). The first letter, among the ten
- ascribed to Isokrates, purports to be a letter to Dionysius; but
- it seems rather (to judge by the last words) to be the preface of
- a letter about to follow. Nothing distinct can be made out from
- it as it now stands.
-
-Of these two enemies, one (the Persian King) was out of reach. But
-the second—Dionysius—though not present in person, stood forth by his
-envoys and appurtenances conspicuous even to ostentation, beyond any
-man on the ground. His Theôry or solemn legation outshone every other
-by the splendor of its tents and decorations: his chariots to run
-in the races were magnificent: his horses were of rare excellence,
-bred from the Venetian stock, imported out of the innermost depths
-of the Adriatic Gulf:[65] his poems, recited by the best artists in
-Greece, solicited applause—by excellent delivery and fine choric
-equipments, if not by superior intrinsic merit. Now the antipathy
-against Dionysius was not only aggravated by all this display,
-contrasted with the wretchedness of impoverished exiles whom he had
-dispossessed—but was also furnished with something to strike at and
-vent itself upon. Of such opportunity for present action against
-a visible object, Lysias did not fail to avail himself. While he
-vehemently preached a crusade to dethrone Dionysius and liberate
-Sicily, he at the same time pointed to the gold and purple tent
-before them, rich and proud above all its fellows, which lodged the
-brother of the despot with his Syracusan legation. He exhorted his
-hearers to put forth at once an avenging hand, in partial retribution
-for the sufferings of free Greece, by plundering the tent which
-insulted them by its showy decorations. He adjured them to interfere
-and prevent the envoys of this impious despot from sacrificing or
-entering their chariots in the lists, or taking any part in the holy
-Pan-hellenic festival.[66]
-
- [65] Strabo, v. p. 212.
-
- [66] Dionys. Hal. p. 519. Jud. de Lysiâ. Ἐστὶ δή τις αὐτῷ
- πανηγυρικὸς λόγος, ἐν ᾧ πείθει τοὺς Ἕλληνας ... ἐκβάλλειν
- Διονύσιον τὸν τύραννον τῆς ἀρχῆς, καὶ Σικελίαν ἐλευθερῶσαι,
- ἄρξασθαί τε τῆς ἐχθρᾶς αὐτίκα μάλα, διαρπάσαντας τὴν τοῦ τυράννου
- σκηνὴν χρυσῷ τε καὶ πορφύρᾳ καὶ ἄλλῳ πλούτῳ πολλῷ κεκοσμημένην,
- etc.
-
- Diodor. xiv. 109. Λυσίας ... προετρέπετο τὰ πλήθη μὴ προσδέχεσθαι
- τοῖς ἱεροῖς ἀγῶσι τοὺς ἐξ ἀσεβεστάτης τυραννίδος ἀπεσταλμένους
- θεωρούς.
-
- Compare Plutarch Vit. x. Orator, p. 836 D.
-
-We cannot doubt that a large proportion of the spectators on the
-plain of Olympia felt with greater or less intensity the generous
-Pan-hellenic patriotism and indignation to which Lysias gave
-utterance. To what extent his hearers acted upon the unbecoming
-violence of his practical recommendations—how far they actually
-laid hands on the tents, or tried to hinder the Syracusans from
-sacrificing, or impeded the bringing out of their chariots for the
-race—we are unable to say. We are told that some ventured to plunder
-the tents:[67] how much was effected we do not hear. It is certain
-that the superintending Eleian authorities would interfere most
-strenuously to check any such attempt at desecrating the festival,
-and to protect the Syracusan envoys in their tents, their regular
-sacrifice, and their chariot-running. And it is farther certain, as
-far as our account goes, that the Syracusan chariots actually did
-run on the lists; because they were, though by various accidents,
-disgracefully unsuccessful, or overturned and broken in pieces.[68]
-
- [67] Diodor. xiv. 109. ὥστε τινὰς τολμῆσαι διαρπάζειν τὰς σκηνάς.
-
- [68] Diodor. xiv. 109.
-
-To any one however who reflects on the Olympic festival, with all its
-solemnity and its competition for honors of various kinds, it will
-appear that the mere manifestation of so violent an antipathy, even
-though restrained from breaking out into act, would be sufficiently
-galling to the Syracusan envoys. But the case would be far worse,
-when the poems of Dionysius came to be recited. These were volunteer
-manifestations, delivered (like the harangue of Lysias) before such
-persons as chose to come and hear; not comprised in the regular
-solemnity, nor therefore under any peculiar protection by the Eleian
-authorities. Dionysius stood forward of his own accord to put
-himself upon his trial as a poet before the auditors. Here therefore
-the antipathy against the despot might be manifested by the most
-unreserved explosions. And when we are told that the badness of the
-poems[69] caused them to be received with opprobrious ridicule, in
-spite of the excellence of the recitation, it is easy to see that
-the hatred intended for the person of Dionysius was discharged upon
-his verses. Of course the hissers and hooters would make it clearly
-understood what they really meant, and would indulge in the full
-license of heaping curses upon his name and acts. Neither the best
-reciters of Greece, nor the best poems even of Sophokles or Pindar,
-could have any chance against such predetermined antipathy. And the
-whole scene would end in the keenest disappointment and humiliation,
-inflicted upon the Syracusan envoys as well as upon the actors; being
-the only channel through which the retributive chastisement of Hellas
-could be made to reach the author.
-
- [69] Diodor. xiv. 109.
-
-Though not present in person at Olympia, the despot felt the
-chastisement in his inmost soul. The mere narrative of what had
-passed plunged him into an agony of sorrow, which for some time
-seemed to grow worse by brooding on the scene, and at length drove
-him nearly mad. He was smitten with intolerable consciousness of
-the profound hatred borne towards him, even throughout a large
-portion of the distant and independent Hellenic world. He fancied
-that this hatred was shared by all around him, and suspected every
-one as plotting against his life. To such an excess of cruelty did
-this morbid excitement carry him, that he seized several of his best
-friends, under false accusations, or surmises, and caused them to
-be slain.[70] Even his brother Leptinês, and his ancient partisan
-Philistus, men who had devoted their lives first to his exaltation,
-and afterwards to his service, did not escape. Having given umbrage
-to him by an intermarriage between their families made without his
-privity, both were banished from Syracuse, and retired to Thurii in
-Italy, where they received that shelter and welcome which Leptinês
-had peculiarly merited by his conduct in the Lucanian war. The exile
-of Leptinês did not last longer than (apparently) about a year, after
-which Dionysius relented, recalled him, and gave him his daughter
-in marriage. But Philistus remained in banishment more than sixteen
-years; not returning to Syracuse until after the death of Dionysius
-the elder, and the accession of Dionysius the younger.[71]
-
- [70] Diodor. xv. 7. Ὁ δὲ Διονύσιος, ἀκούσας τὴν τῶν ποιημάτων
- καταφρόνησιν, ἐνέπεσεν εἰς ὑπερβολὴν λύπης. Ἀεὶ δὲ μᾶλλον τοῦ
- πάθους ἐπίτασιν λαμβάνοντος, μανιωδὴς διάθεσις κάτεσχε τὴν ψυχὴν
- αὐτοῦ, καὶ φθονεῖν αὐτῷ φάσκων ἅπαντας, τοὺς φίλους ὑπώπτευεν
- ὡς ἐπιβουλεύοντας· καὶ πέρας, ἐπὶ τοσοῦτο προῆλθε λύπης καὶ
- παρακοπῆς, ὥστε τῶν φίλων πολλοὺς μὲν ἐπὶ ψευδέσιν αἰτίαις
- ἀνελεῖν, οὐκ ὀλίγους δὲ καὶ ἐφυγάδευσεν· ἐν οἷς ἦν Φίλιστος καὶ
- Λεπτίνης ὁ ἀδελφὸς, etc.
-
- [71] For the banishment, and the return of Philistus and
- Leptinês, compare Diodor. xv. 7, and Plutarch, Dion. c.
- 11. Probably it was on this occasion that Polyxenus, the
- brother-in-law of Dionysius, took flight as the only means of
- preserving his life (Plutarch, Dion. c. 21).
-
- Plutarch mentions the incident which offended Dionysius and
- caused both Philistus and Leptinês to be banished. Diodorus does
- not notice this incident; yet it is not irreconcilable with his
- narrative. Plutarch does not mention the banishment of Leptinês,
- but only that of Philistus.
-
- On the other hand, he affirms (and Nepos also, Dion. c. 3) that
- Philistus did not return until after the death of the elder
- Dionysius, while Diodorus states his return conjointly with that
- of Leptinês—not indicating any difference of time. Here I follow
- Plutarch’s statement as the more probable.
-
- There is, however, one point which is perplexing. Plutarch
- (Timoleon, c. 15) animadverts upon a passage in the history of
- Philistus, wherein that historian had dwelt, with a pathos which
- Plutarch thinks childish and excessive, upon the melancholy
- condition of the daughters of Leptinês, “who had fallen from the
- splendor of a court into a poor and mean condition.” How is this
- reconcilable with the fact stated by Diodorus, that Leptinês was
- recalled from exile by Dionysius after a short time, taken into
- favor again, and invested with command at the battle of Kronium,
- where he was slain? It seems difficult to believe that Philistus
- could have insisted with so much sympathy upon the privations
- endured by the daughters of Leptinês, if the exile of the father
- had lasted only a short time.
-
-Such was the memorable scene at the Olympic festival of 384 B. C.,
-together with its effect upon the mind of Dionysius. Diodorus, while
-noticing all the facts, has cast an air of ridicule over them by
-recognizing nothing except the vexation of Dionysius, at the ill
-success of his poem, as the cause of his mental suffering; and by
-referring to the years 388 B. C. and 386 B. C., that which properly
-belongs to 384 B. C.[72] Now it is improbable, in the first place,
-that the poem of Dionysius,—himself a man of ability and having every
-opportunity of profiting by good critics whom he had purposely
-assembled around him[73]—should have been so ridiculously bad as to
-disgust an impartial audience: next, it is still more improbable
-that a simple poetical failure, though doubtless mortifying to
-him, should work with such fearful effect as to plunge him into
-anguish and madness. To unnerve thus violently a person like
-Dionysius—deeply stained with the great crimes of unscrupulous
-ambition, but remarkably exempt from infirmities—some more powerful
-cause is required; and that cause stands out conspicuously, when we
-conceive the full circumstances of the Olympic festival of 384 B.
-C. He had accumulated for this occasion all the means of showing
-himself off, like Krœsus in his interview with Solon, as the most
-prosperous and powerful man in the Hellenic world;[74] means beyond
-the reach of any contemporary, and surpassing even Hiero or Thero
-of former days, whose praises in the odes of Pindar he probably
-had in his mind. He counted, probably with good reason, that his
-splendid legation, chariots, and outfit of acting and recitation for
-the poems, would surpass everything else seen on the holy plain;
-and he fully expected such reward as the public were always glad
-to bestow on rich men who exhausted their purses in the recognized
-vein of Hellenic pious ostentation. In this high wrought state of
-expectation, what does Dionysius hear, by his messengers returning
-from the festival? That their mission had proved a total failure, and
-even worse than a failure; that the display had called forth none of
-the usual admiration, not because there were rivals on the ground
-equal or superior, but simply because it came from _him_; that its
-very magnificence had operated to render the explosion of antipathy
-against him louder and more violent; that his tents in the sacred
-ground had been actually assailed, and that access to sacrifice,
-as well as to the matches, had been secured to him only by the
-interposition of authority. We learn indeed that his chariots failed
-in the field by unlucky accidents; but in the existing temper of the
-crowd, these very accidents would be seized as occasions for derisory
-cheering against him. To this we must add explosions of hatred, yet
-more furious, elicited by his poems, putting the reciters to utter
-shame. At the moment when Dionysius expected to hear the account
-of an unparalleled triumph, he is thus informed, not merely of
-disappointment, but of insults to himself, direct and personal, the
-most poignant ever offered by Greeks to a Greek, amidst the holiest
-and most frequented ceremony of the Hellenic world.[75] Never in any
-other case do we read of public antipathy, against an individual,
-being carried to the pitch of desecrating by violence the majesty of
-the Olympic festival.
-
- [72] In a former chapter of this History (Vol. X. Ch. LXXVII. p.
- 75), I have already shown grounds, derived from the circumstances
- of Central Greece and Persia, for referring the discourse of
- Lysias, just noticed, to Olympiad 99 or 384 B. C. I here add
- certain additional reasons, derived from what is said about
- Dionysius, towards the same conclusion.
-
- In xiv. 109, Diodorus describes the events of 388 B. C., the
- year of Olympiad 98, during which Dionysius was still engaged
- in war in Italy, besieging Rhegium. He says that Dionysius made
- unparalleled efforts to send a great display to this festival;
- a splendid legation, with richly decorated tents, several fine
- chariots-and-four, and poems to be recited by the best actors.
- He states that Lysias the orator delivered a strong invective
- against him, exciting those who heard it to exclude the Syracusan
- despot from sacrificing, and to plunder the rich tents. He then
- details how the purposes of Dionysius failed miserably on every
- point; the fine tents were assailed, the chariots all ran wrong
- or were broken, the poems were hissed, the ships returning to
- Syracuse were wrecked, etc. Yet in spite of this accumulation of
- misfortunes (he tells us) Dionysius was completely soothed by
- his flatterers (who told him that such envy always followed upon
- greatness), and did not desist from poetical efforts.
-
- Again, in xv. 6, 7, Diodorus describes the events of 386 B.
- C. Here he again tells us, that Dionysius, persevering in
- his poetical occupations, composed verses which were very
- indifferent—that he was angry with and punished Philoxenus and
- others who criticized them freely—that he sent some of these
- compositions to be recited at the Olympic festival, with the best
- actors and reciters—that the poems, in spite of these advantages,
- were despised and derided by the Olympic audience—that Dionysius
- was distressed by this repulse, even to anguish and madness, and
- to the various severities and cruelties against his friends which
- have been already mentioned in my text.
-
- Now upon this we must remark:—
-
- 1. The year 386 B. C. is _not_ an Olympic year. Accordingly,
- the proceedings described by Diodorus in xv. 6, 7, all done by
- Dionysius after his hands were free from war, must be transferred
- to the next Olympic year, 384 B. C. The year in which Dionysius
- was so deeply stung by the events of Olympia, must therefore have
- been 384 B. C., or Olympiad 99 (relating to 388 B. C.).
-
- 2. Compare Diodor. xiv. 109 with xv. 7. In the first passage,
- Dionysius is represented as making the most prodigious efforts
- to display himself at Olympia in every way, by fine tents,
- chariots, poems, etc.—and also as having undergone the signal
- insult from the orator Lysias, with the most disgraceful failure
- in every way. Yet all this he is described to have borne with
- tolerable equanimity, being soothed by his flatterers. But, in
- xv. 7 (relating to 386 B. C., or more probably to 384 B. C.) he
- is represented as having merely failed in respect to the effect
- of his poems; nothing whatever being said about display of any
- other kind, nor about an harangue from Lysias, nor insult to the
- envoys or the tents. Yet the simple repulse of the poems is on
- this occasion affirmed to have thrown Dionysius into a paroxysm
- of sorrow and madness.
-
- Now if the great and insulting treatment, which Diodorus refers
- to 388 B. C., could be borne patiently by Dionysius—how are
- we to believe that he was driven mad by the far less striking
- failure in 384 B. C.? Surely it stands to reason that the violent
- invective of Lysias and the profound humiliation of Dionysius,
- are parts of one and the same Olympic phænomenon; the former as
- cause, or an essential part of the cause—the latter as effect.
- The facts will then read consistently and in proper harmony. As
- they now appear in Diodorus, there is no rational explanation
- of the terrible suffering of Dionysius described in xv. 7; it
- appears like a comic exaggeration of reality.
-
- 3. Again, the prodigious efforts and outlay, which Diodorus
- affirms Dionysius to have made in 388 B. C. for display at the
- Olympic games—come just at the time when Dionysius, being in the
- middle of his Italian war, could hardly have had either leisure
- or funds to devote so much to the other purpose; whereas at the
- next Olympic festival, or 384 B. C., he was free from war, and
- had nothing to divert him from preparing with great efforts all
- the means of Olympic success.
-
- It appears to me that the facts which Diodorus has stated are
- nearly all correct, but that he has misdated them, referring to
- 388 B. C., or Olymp. 98—what properly belongs to 384 B. C., or
- Olymp. 99. Very possibly Dionysius may have sent one or more
- chariots to run in the former of the two Olympiads; but his
- signal efforts, with his insulting failure brought about partly
- by Lysias, belong to the latter.
-
- Dionysius of Halikarnassus, to whom we owe the citation from the
- oration of Lysias, does not specify to which of the Olympiads it
- belongs.
-
- [73] Diodor. xv. 7. διὸ καὶ ποιήματα γράφειν ὑπεστήσατο μετὰ
- πολλῆς σπουδῆς, καὶ τοὺς ἐν τούτοις δόξαν ἔχοντας μετεπέμπετο,
- καὶ προτιμῶν αὐτοὺς συνδιέτριβε, καὶ τῶν ~ποιημάτων ἐπιστάτας καὶ
- διορθωτὰς εἶχεν~.
-
- The Syracusan historian Athanis (or Athenis) had noticed some
- peculiar phrases which appeared in the verses of Dionysius: see
- Athenæus, iii. p. 98.
-
- [74] Thucyd. vi. 16. Οἱ γὰρ Ἕλληνες καὶ ὑπὲρ δύναμιν μείζω ἡμῶν
- τὴν πόλιν ἐνόμισαν, τῷ ἐμῷ διαπρεπεῖ τῆς Ὀλυμπιάζε θεωρίας
- (speech of Alkibiadês).
-
- [75] See a striking passage in the discourse called _Archidamus_
- (Or. vi. s. 111, 112) of Isokrates, in which the Spartans are
- made to feel keenly their altered position after the defeat of
- Leuktra: especially the insupportable pain of encountering, when
- they attended the Olympic festival, slights or disparagement from
- the spectators, embittered by open taunts from the reëstablished
- Messenians—instead of the honor and reverence which they had
- become accustomed to expect.
-
- This may help us to form some estimate of the painful sentiment
- of Dionysius, when his envoys returned from the Olympic festival
- of 384 B. C.
-
-Here then were the real and sufficient causes—not the mere
-ill-success of his poem—which penetrated the soul of Dionysius,
-driving him into anguish and temporary madness. Though he had
-silenced the Vox Populi at Syracuse, not all his mercenaries, ships,
-and forts in Ortygia, could save him from feeling its force, when
-thus emphatically poured forth against him by the free-spoken crowd
-at Olympia.
-
-It was apparently shortly after the peace of 387 B. C., that
-Dionysius received at Syracuse the visit of the philosopher
-Plato.[76] The latter—having come to Sicily on a voyage of inquiry
-and curiosity, especially to see Mount Ætna—was introduced by his
-friends, the philosophers of Tarentum, to Dion, then a young man,
-resident at Syracuse, and brother of Aristomachê, the wife of
-Dionysius. Of Plato and Dion I shall speak more elsewhere: here I
-notice the philosopher only as illustrating the history and character
-of Dionysius. Dion, having been profoundly impressed with the
-conversation of Plato, prevailed upon Dionysius to invite and talk
-with him also. Plato discoursed eloquently upon justice and virtue,
-enforcing his doctrine that wicked men were inevitably miserable—that
-true happiness belonged only to the virtuous—and that despots could
-not lay claim to the merit of courage.[77] This meagre abstract does
-not at all enable us to follow the philosopher’s argument. But it is
-plain that he set forth his general views on social and political
-subjects with as much freedom and dignity of speech before Dionysius
-as before any simple citizen; and we are farther told, that the
-by-standers were greatly captivated by his manner and language. Not
-so the despot himself. After one or two repetitions of the like
-discourse, he became not merely averse to the doctrine, but hostile
-to the person, of Plato. According to the statement of Diodorus, he
-caused the philosopher to be seized, taken down to the Syracusan
-slave-market, and there put up for sale as a slave at the price of
-twenty minæ; which his friends subscribed to pay, and thus released
-him. According to Plutarch, Plato himself was anxious to depart, and
-was put by Dion aboard a trireme which was about to convey home the
-Lacedæmonian envoy Pollis. But Dionysius secretly entreated Pollis
-to cause him to be slain on the voyage—or at least to sell him as a
-slave. Plato was accordingly landed at Ægina, and there sold. He was
-purchased, or repurchased, by Annikeris of Kyrênê, and sent back to
-Athens. This latter is the more probable story of the two; but it
-seems to be a certain fact that Plato was really sold, and became for
-a moment a slave.[78]
-
- [76] There are different statements about the precise year in
- which Plato was born: see Diogenes Laert. iii. 1-6. The accounts
- fluctuate between 429 and 428 B. C.; and Hermodorus (ap. Diog. L.
- iii. 6) appears to have put it in 427 B. C.: see Corsini, Fast.
- Attic. iii. p. 230; Ast. Platon’s Leben, p. 14.
-
- Plato (Epistol. vii. p. 324) states himself to have been about
- (σχεδὸν) forty years of age when he visited Sicily for the first
- time. If we accept as the date of his birth 428 B. C., he would
- be forty years of age in 388 B. C.
-
- It seems improbable that the conversation of Plato with Dion at
- Syracuse (which was continued sufficiently long to exercise a
- marked and permanent influence on the character of the latter),
- and his interviews with Dionysius, should have taken place
- while Dionysius was carrying on the Italian war or the siege of
- Rhegium. I think that the date of the interview must be placed
- after the capture of Rhegium in 387 B. C. And the expression
- of Plato (given in a letter written more than thirty years
- afterwards) about his own age, is not to be taken as excluding
- the supposition that he might have been forty-one or forty-two
- when he came to Syracuse.
-
- Athenæus (xi. p. 507) mentions the visit of Plato.
-
- [77] Plutarch, Dion. c. 5.
-
- [78] Plutarch, Dion, c. 5; Diodor. xv. 7; Diogen. Laert. iii. 17;
- Cornelius Nepos, Dion, c. 2.
-
-That Dionysius should listen to the discourse of Plato with
-repugnance, not less decided than that which the Emperor Napoleon
-was wont to show towards ideologists—was an event naturally to be
-expected. But that, not satisfied with dismissing the philosopher, he
-should seek to kill, maltreat, or disgrace him, illustrates forcibly
-the vindictive and irritable elements of his character, and shows how
-little he was likely to respect the lives of those who stood in his
-way as political opponents.
-
-Dionysius was at the same time occupied with new constructions,
-military, civil, and religious, at Syracuse. He enlarged the
-fortifications of the city by adding a new line of wall, extending
-along the southern cliff of Epipolæ, from Euryalus to the suburb
-called Neapolis; which suburb was now, it would appear, surrounded
-by a separate wall of its own—or perhaps may have been so surrounded
-a few years earlier, though we know that it was unfortified and open
-during the attack of Imilkon in 396 B. C.[79] At the time, probably,
-the fort at the Euryalus was enlarged and completed to the point
-of grandeur which its present remains indicate. The whole slope of
-Epipolæ became thus bordered and protected by fortifications, from
-its base at Achradina to its apex at Euryalus. And Syracuse now
-comprised five separately fortified portions,—Epipolæ, Neapolis,
-Tychê, Achradina, and Ortygia; each portion having its own
-fortification, though the four first were included within the same
-outer walls. Syracuse thus became the largest fortified city in all
-Greece; larger even than Athens in its then existing state, though
-not so large as Athens had been during the Peloponnesian war, while
-the Phaleric wall was yet standing.
-
- [79] Diodor. xiv. 6.3. It was in the construction of these
- extensive fortifications, seemingly, that Dionysius demolished
- the chapel which had been erected by the Syracusans in honor of
- Dioklês (Diodor. xiii. 635).
-
- Serra di Falco (Antichità di Sicilia, vol. iv. p. 107) thinks
- that Dionysius constructed only the northern wall up the cliff of
- Epipolæ, not the southern. This latter (in his opinion) was not
- constructed until the time of Hiero II.
-
- I dissent from him on this point. The passage here referred to in
- Diodorus affords to my mind sufficient evidence that the elder
- Dionysius constructed both the southern wall of Epipolæ and the
- fortification of Neapolis. The same conclusion moreover appears
- to result from what we read of the proceedings of Dion and
- Timoleon afterwards.
-
-Besides these extensive fortifications, Dionysius also enlarged the
-docks and arsenals so as to provide accommodation for two hundred men
-of war. He constructed spacious gymnasia on the banks of the river
-Anapus, without the city walls; and he further decorated the city
-with various new temples in honor of different gods.[80]
-
- [80] Diodor. xv. 13.
-
-Such costly novelties added grandeur as well as security to Syracuse,
-and conferred imposing celebrity on the despot himself. They were
-dictated by the same aspirations as had prompted his ostentatious
-legation to Olympia in 384 B. C.; a legation of which the result had
-been so untoward and intolerable to his feelings. They were intended
-to console, and doubtless did in part console, the Syracusan people
-for the loss of their freedom. And they were further designed to
-serve as fuller preparations for the war against Carthage, which
-he was now bent upon renewing. He was obliged to look about for a
-pretext, since the Carthaginians had given him no just cause. But
-this, though an aggression, was a Pan-hellenic aggression,[81]
-calculated to win for him the sympathies of all Greeks, philosophers
-as well as the multitude. And as the war was begun in the year
-immediately succeeding the insult cast upon him at Olympia, we may
-ascribe it in part to a wish to perform exploits such as might rescue
-his name from the like opprobrium in future.
-
- [81] See Plato, Epist. vii. p. 333, 336—also some striking lines,
- addressed by the poet Theokritus to Hiero II. despot at Syracuse
- in the succeeding century: Theokrit. xvi. 75-85.
-
- Dionysius—ἐζήτει λαβεῖν πρόφασιν εὔλογον τοῦ πολέμου, etc.
-
-The sum of fifteen hundred talents, recently pillaged from the temple
-at Agylla,[82] enabled Dionysius to fit out a large army for his
-projected war. Entering into intrigues with some of the disaffected
-dependencies of Carthage in Sicily, he encouraged them to revolt,
-and received them into his alliance. The Carthaginians sent envoys
-to remonstrate, but could obtain no redress; upon which they on
-their side prepared for war, accumulated a large force of hired
-foreign mercenaries under Magon, and contracted alliance with some
-of the Italiot Greeks hostile to Dionysius. Both parties distributed
-their forces so as to act partly in Sicily, partly in the adjoining
-peninsula of Italy; but the great stress of war fell on Sicily, where
-Dionysius and Magon both commanded in person. After several combats
-partial and indecisive, a general battle was joined at a place
-called Kabala. The contest was murderous, and the bravery great on
-both sides; but at length Dionysius gained a complete victory. Magon
-himself and ten thousand men of his army were slain; five thousand
-were made prisoners; while the remainder were driven to retreat to
-a neighboring eminence, strong, but destitute of water. They were
-forced to send envoys entreating peace; which Dionysius consented
-to grant, but only on condition that every Carthaginian should be
-immediately withdrawn from all the cities in the island, and that he
-should be reimbursed for the costs of the war.[83]
-
- [82] Diodor. xv. 15.
-
- [83] Diodor. xv. 15.
-
-The Carthaginian generals affected to accept the terms offered, but
-stated (what was probably the truth), that they could not pledge
-themselves for the execution of such terms, without assent from the
-authorities at home. They solicited a truce of a few days, to enable
-them to send thither for instructions. Persuaded that they could not
-escape, Dionysius granted their request. Accounting the emancipation
-of Sicily from the Punic yoke to be already a fact accomplished, he
-triumphantly exalted himself on a pedestal higher even than that
-of Gelon. But this very confidence threw him off his guard and
-proved ruinous to him; as it happened frequently in Grecian military
-proceedings. The defeated Carthaginian army gradually recovered their
-spirits. In place of the slain general Magon, who was buried with
-magnificence, his son was named commander; a youth of extraordinary
-energy and ability, who so contrived to reassure and reorganize
-his troops, that when the truce expired, he was ready for a second
-battle. Probably the Syracusans were taken by surprise and not fully
-prepared. At least the fortune of Dionysius had fled. In this second
-action, fought at a spot called Kronium, he underwent a terrible and
-ruinous defeat. His brother Leptinês, who commanded on one wing,
-was slain gallantly fighting; those around him were defeated; while
-Dionysius himself, with his select troops on the other wing, had
-at first some advantage, but was at length beaten and driven back.
-The whole army fled in disorder to the camp, pursued with merciless
-vehemence by the Carthaginians, who, incensed by their previous
-defeat, neither gave quarter nor took prisoners. Fourteen thousand
-dead bodies, of the defeated Syracusan army, are said to have been
-picked up for burial; the rest were only preserved by night and by
-the shelter of their camp.[84]
-
- [84] Diodor. xv. 16, 17.
-
-Such was the signal victory—the salvation of the army, perhaps even
-of Carthage herself—gained at Kronium by the youthful son of Magon.
-Immediately after it, he retired to Panormus. His army probably had
-been too much enfeebled by the former defeat to undertake farther
-offensive operations; moreover he himself had as yet no regular
-appointment as general. The Carthaginian authorities too had the
-prudence to seize this favorable moment for making peace, and sent
-to Dionysius envoys with full powers. But Dionysius only obtained
-peace by large concessions; giving up to Carthage Selinus with its
-territory, as well as half the Agrigentine territory—all that lay
-to the west of the river Halykus; and farther covenanting to pay to
-Carthage the sum of one thousand talents.[85] To these unfavorable
-conditions Dionysius was constrained to subscribe; after having
-but a few days before required the Carthaginians to evacuate all
-Sicily, and pay the costs of the war. As it seems doubtful whether
-Dionysius would have so large a sum ready to pay down at once, we may
-reasonably presume that he would undertake to liquidate it by annual
-instalments. And we thus find confirmation of the memorable statement
-of Plato, that Dionysius became tributary to the Carthaginians.[86]
-
- [85] Diodor. xv. 17.
-
- [86] Plato, Epistol. vii. p. 333 A. After reciting the advice
- which Dion and he had given to Dionysius the younger, he
- proceeds to say—ἕτοιμον γὰρ εἶναι, τούτων γενομένων, πολὺ μᾶλλον
- δουλώσασθαι Καρχηδονίους τῆς ἐπὶ Γέλωνος αὐτοῖς γενομένης
- δουλείας, ~ἀλλ᾽ οὐχ, ὥσπερ νῦν τοὐναντίον, ὁ πατὴρ αὐτοῦ φόρον
- ἐτάξατο φέρειν τοῖς βαρβάροις~, etc.
-
-Such are the painful gaps in Grecian history as it is transmitted
-to us, that we hear scarcely anything about Dionysius for
-thirteen years after the peace of 383-382 B. C. It seems that the
-Carthaginians (in 379 B. C.) sent an armament to the southern
-portion of Italy for the purpose of reëstablishing the town of
-Hipponium and its inhabitants.[87] But their attention appears
-to have been withdrawn from this enterprise by the recurrence of
-previous misfortunes—fearful pestilence, and revolt of their Libyan
-dependencies, which seriously threatened the safety of their city.
-Again, Dionysius also, during one of these years, undertook some
-operations, of which a faint echo reaches us, in this same Italian
-peninsula (now Calabria Ultra). He projected a line of wall across
-the narrowest portion or isthmus of the peninsula, from the Gulf of
-Skylletium to that of Hipponium, so as to separate the territory of
-Lokri from the northern portion of Italy, and secure it completely
-to his own control. Professedly the wall was destined to repel the
-incursions of the Lucanians; but in reality (we are told) Dionysius
-wished to cut off the connection between Lokri and the other Greeks
-in the Tarentine Gulf. These latter are said to have interposed from
-without, and prevented the execution of the scheme; but its natural
-difficulties would be in themselves no small impediment, nor are we
-sure that the wall was even begun.[88]
-
- [87] Diodor. xv. 24.
-
- [88] Strabo, vi. p. 261; Pliny, H. N. iii. 10. The latter calls
- the isthmus twenty miles broad, and says that Dionysius wished
- (intercisam) to cut it through: Strabo says that he proposed to
- wall it across (διατειχίζειν), which is more probable.
-
-During this interval, momentous events (recounted in my previous
-chapters) had occurred in Central Greece. In 382 B. C., the Spartans
-made themselves by fraud masters of Thebes, and placed a permanent
-garrison in the Kadmeia. In 380 B. C., they put down the Olynthian
-confederacy, thus attaining the maximum of their power. But in 379
-B. C., there occurred the revolution at Thebes achieved by the
-conspiracy of Pelopidas, who expelled the Lacedæmonians from the
-Kadmeia. Involved in a burdensome war against Thebes and Athens,
-together with other allies the Lacedæmonians gradually lost ground,
-and had become much reduced before the peace of 371 B. C., which left
-them to contend with Thebes alone. Then came the fatal battle of
-Leuktra which prostrated their military ascendency altogether. These
-incidents have been already related at large in former chapters. Two
-years before the battle of Leuktra, Dionysius sent to the aid of the
-Lacedæmonians at Korkyra a squadron of ten ships, all of which were
-captured by Iphikrates; about three years after the battle, when
-the Thebans and their allies were pressing Sparta in Peloponnesus,
-he twice sent thither a military force of Gauls and Iberians to
-reinforce her army. But his troops neither stayed long, nor rendered
-any very conspicuous service.[89]
-
- [89] Xenoph. Hellen. vi. 2, 4, 33; vii i. 20-28. Diodor. xv. 70.
-
-In this year we hear of a fresh attack by Dionysius against the
-Carthaginians. Observing that they had been lately much enfeebled
-by pestilence and by mutiny of their African subjects, he thought
-the opportunity favorable for trying to recover what the peace of
-383 B. C., had obliged him to relinquish. A false pretence being
-readily found, he invaded the Carthaginian possessions in the west of
-Sicily with a large land force of thirty thousand foot, and three
-thousand horse; together with a fleet of three hundred sail, and
-store ships in proportion. After ravaging much of the open territory
-of the Carthaginians, he succeeded in mastering Selinus, Entella, and
-Eryx—and then laid siege to Lilybæum. This town, close to the western
-cape of Sicily,[90] appears to have arisen as a substitute for the
-neighboring town of Motyê (of which we hear little more since its
-capture by Dionysius in 396 B. C.), and to have become the principal
-Carthaginian station. He began to attack it by active siege and
-battering machines. But it was so numerously garrisoned, and so well
-defended, that he was forced to raise the siege and confine himself
-to blockade. His fleet kept the harbor guarded, so as to intercept
-supplies from Africa. Not long afterwards, however, he received
-intelligence that a fire had taken place in the port of Carthage
-whereby all her ships had been burnt. Being thus led to conceive that
-there was no longer any apprehension of naval attack from Carthage,
-he withdrew his fleet from continuous watch off Lilybæum; keeping
-one hundred and thirty men-of-war near at hand, in the harbor of
-Eryx, and sending the remainder home to Syracuse. Of this incautious
-proceeding the Carthaginians took speedy advantage. The conflagration
-in their port had been much overstated. There still remained to them
-two hundred ships of war, which, after being equipped in silence,
-sailed across in the night to Eryx. Appearing suddenly in the
-harbor, they attacked the Syracusan fleet completely by surprise;
-and succeeded, without serious resistance, in capturing and towing
-off nearly all of them. After so capital an advantage, Lilybæum
-became open to reinforcement and supplies by sea, so that Dionysius
-no longer thought it worth while to prosecute the blockade. On the
-approach of winter, both parties resumed the position which they had
-occupied before the recent movement.[91]
-
- [90] Diodor. xxii. p. 304.
-
- [91] Diodor. xv. 73; xvi. 5.
-
-The despot had thus gained nothing by again taking up arms, nor were
-the Sicilian dependencies of the Carthaginians at all cut down below
-that which they acquired by the treaty of 383 B. C. But he received
-(about January or February 367 B. C.) news of a different species of
-success, which gave him hardly less satisfaction than a victory by
-land or sea. In the Lenæan festival of Athens, one of his tragedies
-had been rewarded with the first prize. A chorist who had been
-employed in the performance—eager to convey the first intelligence
-of this success to Syracuse and to obtain the recompense which would
-naturally await the messenger—hastened from Athens to Corinth,
-found a vessel just starting for Syracuse, and reached Syracuse by
-a straight course with the advantage of favorable winds. He was the
-first to communicate the news, and received the full reward of his
-diligence. Dionysius was overjoyed at the distinction conferred upon
-him; for though on former occasions he had obtained the second or
-third place in the Athenian competitions, he had never before been
-adjudged worthy of the first prize. Offering sacrifice to the gods
-for the good news, he invited his friends to a splendid banquet,
-wherein he indulged in an unusual measure of conviviality. But the
-joyous excitement, coupled with the effects of the wine, brought on
-an attack of fever, of which he shortly afterwards died, after a
-reign of thirty-eight years.[92]
-
- [92] Diodor. xv. 74.
-
-Thirty-eight years, of a career so full of effort, adventure,
-and danger, as that of Dionysius, must have left a constitution
-sufficiently exhausted to give way easily before acute disease.
-Throughout this long period he had never spared himself. He was
-a man of restless energy and activity, bodily as well as mental;
-always personally at the head of his troops in war—keeping a vigilant
-eye and a decisive hand upon all the details of his government at
-home—yet employing spare time (which Philip of Macedon was surprised
-that he could find[93]) in composing tragedies of his own, to compete
-for prizes fairly adjudged. His personal bravery was conspicuous, and
-he was twice severely wounded in leading his soldiers to assault. His
-effective skill as an ambitious politician—his military resource as a
-commander—and the long-sighted care with which he provided implements
-of offence as well as of defence before undertaking war,—are
-remarkable features in his character. The Roman Scipio Africanus
-was wont to single out Dionysius and Agathokles (the history of the
-latter begins about fifty years after the death of the former), both
-of them despots of Syracuse, as the two Greeks of greatest ability
-for action known to him—men who combined, in the most memorable
-degree, daring with sagacity.[94] This criticism, coming from an
-excellent judge, is borne out by the biography of both, so far as
-it comes to our knowledge. No other Greek can be pointed out, who,
-starting from a position humble and unpromising, raised himself to so
-lofty a pinnacle of dominion at home, achieved such striking military
-exploits abroad, and preserved his grandeur unimpaired throughout
-the whole of a long life. Dionysius boasted that he bequeathed to
-his son an empire fastened by adamantine chains;[95] so powerful was
-his mercenary force—so firm his position in Ortygia—so completely
-had the Syracusans been broken into subjection. There cannot be a
-better test of vigor and ability than the unexampled success with
-which Dionysius and Agathokles played the game of the despot, and to
-a certain extent that of the conqueror. Of the two, Dionysius was
-the most favored by fortune. Both indeed profited by one auxiliary
-accident, which distinguished Syracuse from other Grecian cities; the
-local speciality of Ortygia. That islet seemed expressly made to be
-garrisoned as a separate fortress,—apart from, as well as against,
-the rest of Syracuse,—having full command of the harbor, docks,
-naval force, and naval approach. But Dionysius had, besides, several
-peculiar interventions of the gods in his favor, sometimes at the
-most critical moments: such was the interpretation put by his enemies
-(and doubtless by his friends also) upon those repeated pestilences
-which smote the Carthaginian armies with a force far more deadly
-than the spear of the Syracusan hoplite. On four or five distinct
-occasions, during the life of Dionysius, we read of this unseen foe
-as destroying the Carthaginians both in Sicily and in Africa, but
-leaving the Syracusans untouched. Twice did it arrest the progress
-of Imilkon, when in the full career of victory; once, after the
-capture of Gela and Kamarina—a second time, when, after his great
-naval victory off Katana, he had brought his numerous host under the
-walls of Syracuse, and was actually master of the open suburb of
-Achradina. On both these occasions the pestilence made a complete
-revolution in the face of the war; exalting Dionysius from impending
-ruin, to assured safety in the one, and to unmeasured triumph in the
-other. We are bound to allow for this good fortune (the like of which
-never befel Agathokles), when we contemplate the long prosperity
-of Dionysius[96], and when we adopt, as in justice we must, the
-panegyric of Scipio Africanus.
-
- [93] Plutarch, Timoleon, c. 15.
-
- [94] Polyb. xv. 35. Διὸ καὶ Πόπλιον Σκιπίωνά φασι, τὸν πρῶτον
- καταπολεμήσαντα Καρχηδονίους, ἐρωτηθέντα, τίνας ὑπολαμβάνει
- πραγματικωτάτους ἄνδρας γεγονέναι καὶ σὺν νῷ τολμηροτάτους,
- εἰπεῖν, τοὺς περὶ Ἀγαθοκλέα καὶ Διονύσιον τοὺς Σικελιώτας.
-
- [95] Plutarch, Dion, c. 7.
-
- [96] The example of Dionysius—his long career of success and
- quiet death—is among those cited by Cotta in Cicero (De Nat.
- Deor. iii. 33, 81, 85) to refute the doctrine of Balbus, as to
- the providence of the gods and their moral government over human
- affairs.
-
-The preceding chapter has detailed the means whereby
-Dionysius attained his prize, and kept it: those employed by
-Agathokles—analogous in spirit but of still darker coloring in the
-details—will appear hereafter. That Hermokrates—who had filled with
-credit the highest offices in the state and whom men had acquired the
-habit of following—should aspire to become despot, was no unusual
-phenomenon in Grecian politics; but that Dionysius should aim at
-mounting the same ladder, seemed absurd or even insane—to use the
-phrase of Isokrates.[97] If, then, in spite of such disadvantage
-he succeeded in fastening round his countrymen, accustomed to a
-free constitution as their birth-right, those “adamantine chains”
-which they were well known to abhor—we may be sure that his plan
-of proceeding must have been dexterously chosen, and prosecuted
-with consummate perseverance and audacity; but we may be also
-sure that it was nefarious in the extreme. The machinery of fraud
-whereby the people were to be cheated into a temporary submission,
-as a prelude to the machinery of force whereby such submission was
-to be perpetuated against their consent—was the stock in trade
-of Grecian usurpers. But seldom does it appear prefaced by more
-impudent calumnies, or worked out with a larger measure of violence
-and spoliation, than in the case of Dionysius. He was indeed
-powerfully seconded at the outset by the danger of Syracuse from the
-Carthaginian arms. But his scheme of usurpation, far from diminishing
-such danger, tended materially to increase it, by disuniting the
-city at so critical a moment. Dionysius achieved nothing in his
-first enterprise for the relief of Gela and Kamarina. He was forced
-to retire with as much disgrace as those previous generals whom
-he had so bitterly vituperated; and apparently even with greater
-disgrace—since there are strong grounds for believing that he entered
-into traitorous collusion with the Carthaginians. The salvation of
-Syracuse, at that moment of peril, arose not from the energy or
-ability of Dionysius, but from the opportune epidemic which disabled
-Imilkon in the midst of a victorious career.
-
- [97] Isokratês, Or. v. (Philipp.) s. 73. Διονύσιος ... ἐπιθυμήσας
- μοναρχίας ~ἀλόγως καὶ μανικῶς~, καὶ τολμήσας ἅπαντα πράττειν τὰ
- φέροντα πρὸς τὴν δύναμιν ταύτην, etc.
-
-Dionysius had not only talents to organize, and boldness to make
-good, a despotism more formidable than anything known to contemporary
-Greeks, but also systematic prudence to keep it unimpaired for
-thirty-eight years. He maintained carefully those two precautions
-which Thucydides specifies as the causes of permanence to the
-Athenian Hippias, under similar circumstances—intimidation over
-the citizens, and careful organization, with liberal pay among his
-mercenaries.[98] He was temperate in indulgencies; never led by any
-of his appetites into the commission of violence.[99] This abstinence
-contributed materially to prolong his life, since many a Grecian
-despot perished through desperate feelings of individual vengeance
-provoked by his outrages. With Dionysius, all other appetites were
-merged in the love of dominion, at home and abroad; and of money as
-a means of dominion. To the service of this master-passion all his
-energies were devoted, together with those vast military resources
-which an unscrupulous ability served both to accumulate and to
-recruit. How his treasury was supplied, with the large exigencies
-continually pressing upon it, we are but little informed. We know
-however that his exactions from the Syracusans were exorbitant;[100]
-that he did not hesitate to strip the holiest temples; and that he
-left behind him a great reputation for ingenious tricks in extracting
-money from his subjects.[101] Besides the large garrison of foreign
-mercenaries by whom his orders were enforced, he maintained a regular
-body of spies, seemingly of both sexes, disseminated among the
-body of the citizens.[102] The vast quarry-prison of Syracuse was
-his work.[103] Both the vague general picture, and the fragmentary
-details which come before us, of his conduct towards the Syracusans,
-present to us nothing but an oppressive and extortionate tyrant,
-by whose fiat numberless victims perished; more than ten thousand
-according to the general language of Plutarch.[104] He enriched
-largely his younger brothers and auxiliaries; among which latter,
-Hipparinus stood prominent, thus recovering a fortune equal to or
-larger than that which his profligacy had dissipated.[105] But we
-hear also of acts of Dionysius, indicating a jealous and cruel
-temper, even towards near relatives. And it appears certain that he
-trusted no one, not even them;[106] that though in the field he
-was a perfectly brave man, yet his suspicion and timorous anxiety
-as to every one who approached his person, were carried to the most
-tormenting excess, and extended even to his wives, his brothers, his
-daughters. Afraid to admit any one with a razor near to his face,
-he is said to have singed his own beard with a burning coal. Both
-his brother and his son were searched for concealed weapons, and
-even forced to change their clothes in the presence of his guards,
-before they were permitted to see him. An officer of the guards
-named Marsyas, having dreamt that he was assassinating Dionysius,
-was put to death for this dream, as proving that his waking thoughts
-must have been dwelling upon such a project. And it has already
-been mentioned that Dionysius put to death the mother of one of his
-wives, on suspicion that she had by incantations brought about the
-barrenness of the other—as well as the sons of a Lokrian citizen
-named Aristeides, who had refused, with indignant expressions, to
-grant to him his daughter in marriage.[107]
-
- [98] Thucyd. vi. 55. ἀλλὰ καὶ διὰ τὸ πρότερον ξύνηθες, τοῖς μὲν
- πολίταις φοβερὸν, τοῖς δὲ ἐπικούροις ἀκριβὲς, πολλῷ τῷ περιόντι
- τοῦ ἀσφαλοῦς ἐκράτησε (Hippias).
-
- On the liberality of the elder Dionysius to his mercenaries, see
- an allusion in Plato, Epistol. vii. p. 348 A.
-
- The extension and improvement of engines for warlike purposes,
- under Dionysius, was noticed as a sort of epoch (Athenæus, De
- Machinis ap. Mathemat. Veteres, ed. Paris, p. 3).
-
- [99] Cornelius Nepos, De Regibus, c. 2. “Dionysius prior, et
- manu fortis, et belli peritus fuit, et, id quod in tyranno non
- facile reperitur, minime libidinosus, non luxuriosus, non avarus,
- nullius rei denique cupidus, nisi singularis perpetuique imperii,
- ob eamque rem crudelis. Nam dum id studuit munire, nullius
- pepercit vitæ, quem ejus insidiatorem putaret.” To the same
- purpose Cicero, Tusc. Disp. v. 20.
-
- [100] Aristotel. Politic. v. 9, 5.
-
- [101] Pseudo-Aristotel. Œconomic. ii. c. 21, 42; Cicero, De Nat.
- Deorum, iii. 34, 83, 84; Valerius Maxim. i. 1.
-
- [102] Plutarch, Dion, c. 28; Plutarch, De Curiositate, p.
- 523 A; Aristotel. Politic. v. 9, 3. The titles of these
- spies—αἱ ποταγωγίδες καλούμεναι—as we read in Aristotle; or οἱ
- ποταγωγεῖς—as we find in Plutarch—may perhaps both be correct.
-
- [103] Cicero in Verrem, v. 55, 143.
-
- [104] Plutarch, De Fortunâ Alexandr. Magni, p. 338 B. What were
- the crimes of Dionysius which Pausanias had read and describes by
- the general words Διονυσίου τὰ ἀνοσιώτατα—and which he accuses
- Philistus of having intentionally omitted in his history—we
- cannot now tell (Pausan. i. 13, 2: compare Plutarch, Dion, c.
- 36). An author named Amyntianus, contemporary with Pausanias, and
- among those perused by Photius (Codex 131), had composed parallel
- lives of Dionysius and the Emperor Domitian.
-
- [105] Plato, Epistol. vii. p. 332 A; Aristotel. Politic. v. 5, 6.
-
- [106] Plato, Epistol. vii. p. 332 D. Διονύσιος δὲ εἰς μίαν πόλιν
- ἀθροίσας πᾶσαν Σικελίαν ὑπὸ σοφίας, ~πιστεύων οὐδενὶ, μόγις
- ἐσώθη~, etc.
-
- This brief, but significant expression of Plato, attests the
- excessive mistrust which haunted Dionysius, as a general fact;
- which is illustrated by the anecdotes of Cicero, Tuscul. Disput.
- v. 20, 23; and De Officiis, ii. 7; Plutarch, Dion, c. 9; Diodor.
- xiv. 2.
-
- The well-known anecdote of Damoklês, and the sword which
- Dionysius caused to be suspended over his head by a horsehair, in
- the midst of the enjoyments of the banquet, as an illustration
- how little was the value of grandeur in the midst of terror—is
- recounted by Cicero.
-
- [107] Plutarch, Dion, c. 3; Plutarch, Timoleon, c. 6.
-
-Such were the conditions of existence—perpetual mistrust, danger
-even from the nearest kindred, enmity both to and from every
-dignified freeman, and reliance only on armed barbarians or liberated
-slaves—which beset almost every Grecian despot, and from which the
-greatest despot of his age enjoyed no exemption. Though philosophers
-emphatically insisted that such a man must be miserable,[108] yet
-Dionysius himself, as well as the great mass of admiring spectators,
-would probably feel that the necessities of his position were
-more than compensated by its awe-striking grandeur, and by the
-full satisfaction of ambitious dreams, subject indeed to poignant
-suffering when wounded in the tender point, and when reaping insult
-in place of admiration, at the memorable Olympic festival of 384
-B. C., above-described. But the Syracusans, over whom he ruled,
-enjoyed no such compensation for that which they suffered from his
-tax-gatherers—from his garrison of Gauls, Iberians, and Campanians,
-in Ortygia—from his spies—his prison—and his executioners.
-
- [108] This sentiment, pronounced by Plato, Isokratês, Cicero,
- Seneca, Plutarch, etc., is nowhere so forcibly laid out as in the
- dialogue of Xenophon called _Hiero_—of which indeed it forms the
- text and theme. Whoever reads this picture of the position of a
- Grecian τύραννος, will see that it was scarcely possible for a
- man so placed to be other than a cruel and oppressive ruler.
-
-Nor did Syracuse suffer alone. The reign of the elder Dionysius was
-desolating for the Hellenic population generally, both of Sicily and
-Italy. Syracuse became a great fortress, with vast military power
-in the hands of its governor, “whose policy[109] it was to pack all
-Sicily into it;” while the remaining free Hellenic communities were
-degraded, enslaved, and half depopulated. On this topic, the mournful
-testimonies already cited from Lysias and Isokrates, are borne out
-by the letters of the eye-witness Plato. In his advice, given to the
-son and successor of Dionysius, Plato emphatically presses upon him
-two points: first, as to the Syracusans, to transform his inherited
-oppressive despotism into the rule of a king, governing gently
-and by fixed laws; next, to reconstitute and repeople, under free
-constitutions, the other Hellenic communities in Sicily, which at
-his accession had become nearly barbarised and half deserted.[110]
-The elder Dionysius had imported into Sicily large bodies of
-mercenaries, by means of whom he had gained his conquests, and for
-whom he had provided settlements at the cost of the subdued Hellenic
-cities. In Naxos, Katana, Leontini, and Messênê, the previous
-residents had been dispossessed and others substituted, out of Gallic
-and Iberian mercenaries. Communities thus transformed, with their
-former free citizens degraded into dependence or exile, not only
-ceased to be purely Hellenic, but also became far less populous and
-flourishing. In like manner Dionysius had suppressed, and absorbed
-into Syracuse and Lokri, the once autonomous Grecian communities of
-Rhegium, Hipponium, and Kaulonia, on the Italian side of the strait.
-In the inland regions of Italy, he had allied himself with the
-barbarous Lucanians; who, even without his aid, were gaining ground
-and pressing hard upon the Italiot Greeks on the coast.
-
- [109] See the citation from Plato, in a note immediately
- preceding.
-
- [110] Plato, Epistol. iii. p. 315 E. (to the younger Dionysius).
- Φασὶ δ᾽ οὐκ ὀλίγοι λέγειν σε πρός τινας τῶν παρά σε πρεσβευόντων,
- ὡς ἄρα σοῦ ποτὲ λέγοντος ἀκούσας ἐγὼ μέλλοντος ~τάς τε Ἑλληνίδας
- πόλεις ἐν Σικελίᾳ οἰκίζειν, καὶ Συρακουσίους ἐπικουφίσαι~, τὴν
- ἀρχὴν ἀντὶ τυραννίδος εἰς βασιλείαν μεταστήσαντα, ταῦτ᾽ ἄρα
- σὲ μέν τοτε διεκώλυσα, σοῦ σφόδρα προθυμουμένου, νῦν δὲ Δίωνα
- διδάσκοιμι δρᾷν αὐτὰ ταῦτα, καὶ τοῖς διανοήμασι τοῖς σοῖς τὴν σὴν
- ἀρχὴν ἀφαιρούμεθά σε.
-
- Ibid. p. 319 C. Μή με διάβαλλε λέγων, ὡς οὐκ εἴων σε πόλεις
- Ἑλληνίδας ἐῤῥούσας ὑπὸ βαρβάρων οἰκίζειν, οὐδὲ Συρακουσίους
- ἐπικουφίσαι ... ~ὡς ἐγὼ μὲν ἐκέλευον, σὺ δ᾽ οὐκ ἤθελες πράττειν
- αὐτά~.
-
- Again, see Epistol. vii. p. 331 F. 332 B. 334 D. 336 A.-D.—and
- the brief notice given by Photius (Codex, 93) of the lost
- historical works of Arrian, respecting Dion and Timoleon.
-
- Epistol. viii. p. 357 A. (What Dion intended to do, had he not
- been prevented by death)—Καὶ μετὰ ταῦτα Σικελίαν ἂν τὴν ἄλλην
- κατῴκισα, ~τοὺς μὲν βαρβάρους ἣν νῦν ἔχουσιν ἀφελόμενος, ὅσοι
- μὴ ὑπὲρ τῆς κοινῆς ἐλευθερίας διεπολέμησαν πρὸς τὴν τυραννίδα,
- τοὺς δ᾽ ἔμπροσθεν οἰκητὰς τῶν Ἑλληνικῶν τόπων εἰς τὰς ἀρχαίας καὶ
- πατρῴας οἰκήσεις κατοικίσας~. Compare Plutarch, Timoleon, c. 2.
- αἱ δὲ πλεῖσται πόλεις ὑπὸ βαρβάρων μιγάδων καὶ στρατιωτῶν ἀμίσθων
- κατείχοντο.
-
- The βάρβαροι to whom Plato alludes in this last passage, are not
- the Carthaginians (none of whom could be expected to come in and
- fight for the purpose of putting down the despotism at Syracuse),
- but the Campanian and other mercenaries provided for by the elder
- Dionysius on the lands of the extruded Greeks. These men would
- have the strongest interest in upholding the despotism, if the
- maintenance of their own properties was connected with it. Dion
- thought it prudent to conciliate this powerful force by promising
- confirmation of their properties to such of them as would act
- upon the side of freedom.
-
-If we examine the results of the warfare carried on by Dionysius
-against the Carthaginians, from the commencement to the end of
-his career, we shall observe, that he began by losing Gela and
-Kamarina, and that the peace by which he was enabled to preserve
-Syracuse itself, arose, not from any success of his own, but from the
-pestilence which ruined his enemies; to say nothing about traitorous
-collusion with them, which I have already remarked to have been the
-probable price of their guarantee to his dominion. His war against
-the Carthaginians in 397 B. C., was undertaken with much vigor,
-recovered Gela, Kamarina, Agrigentum, and Selinus, and promised the
-most decisive success. But presently again the tide of fortune turned
-against him. He sustained capital defeats, and owed the safety of
-Syracuse, a second time, to nothing but the terrific pestilence which
-destroyed the army of Imilkon. A third time, in 383 B. C., Dionysius
-gratuitously renewed the war against Carthage. After brilliant
-success at first, he was again totally defeated, and forced to cede
-to Carthage all the territory west of the river Halykus, besides
-paying a tribute. So that the exact difference between the Sicilian
-territory of Carthage—as it stood at the beginning of his command
-and at the end of his reign—amounts to this: that at the earlier
-period it reached to the river Himera—at the later period only to the
-river Halykus. The intermediate space between the two comprehends
-Agrigentum with the greater part of its territory; which represents
-therefore the extent of Hellenic soil rescued by Dionysius from
-Carthaginian dominion.
-
-
-
-
-CHAPTER LXXXIV.
-
-SICILIAN AFFAIRS AFTER THE DEATH OF THE ELDER DIONYSIUS — DIONYSIUS
-THE YOUNGER — AND DION.
-
-
-The Elder Dionysius, at the moment of his death, boasted of having
-left his dominion “fastened by chains of adamant;” that is, sustained
-by a large body of mercenaries,[111] well trained and well paid—by
-impregnable fortifications on the islet of Ortygia—by four hundred
-ships of war—by immense magazines of arms and military stores—and
-by established intimidation over the minds of the Syracusans. These
-were really “chains of adamant”—so long as there was a man like
-Dionysius to keep them in hand. But he left no successor competent
-to the task; nor indeed an unobstructed succession. He had issue by
-two wives, whom he had married both at the same time, as has been
-already mentioned. By the Lokrian wife, Doris, he had his eldest son
-named Dionysius, and two others; by the Syracusan wife Aristomachê,
-daughter of Hipparinus, he had two sons, Hipparinus and Nysæus—and
-two daughters, Sophrosynê and Aretê.[112] Dionysius the younger can
-hardly have been less than twenty-five years old at the death of his
-father and namesake. Hipparinus, the eldest son by the other wife,
-was considerably younger. Aristomachê his mother had long remained
-childless; a fact which the elder Dionysius ascribed to incantations
-wrought by the mother of the Lokrian wife, and punished by putting to
-death the supposed sorceress.[113]
-
- [111] Both Diodorus (xvi. 9) and Cornelius Nepos (Dion, c. 5)
- speak of one hundred thousand foot and ten thousand horse. The
- former speaks of four hundred ships of war; the latter of five
- hundred.
-
- The numbers of foot and horse appear evidently exaggerated. Both
- authors must have copied from the same original; possibly Ephorus.
-
- [112] Plutarch, Dion, c. 6; Theopompus, Fr. 204, ed. Didot. ap.
- Athenæum, x. p. 435; Diodor. xvi. 6; Cornel. Nepos (Dion, c. 1).
-
- The Scholiast on Plato’s fourth Epistle gives information
- respecting the personal relations and marriages of the elder
- Dionysius, not wholly agreeing with what is stated in the sixth
- chapter of Plutarch’s Life of Dion.
-
- [113] Plutarch, Dion, c. 3. The age of the younger Dionysius is
- nowhere positively specified. But in the year 356 B. C.—or 355 B.
- C., at the latest—he had a son, Apollokratês, old enough to be
- entrusted with the command of Ortygia, when he himself evacuated
- it for the first time (Plutarch, Dion, c. 37). We cannot suppose
- Apollokratês to have been less than sixteen years of age at
- the moment when he was entrusted with such a function, having
- his mother and sisters under his charge (c. 50). Apollokratês
- therefore must have been born at least as early as 372 B. C.;
- perhaps even earlier. Suppose Dionysius the younger to have
- been twenty years of age when Apollokratês was born; he would
- thus be in his twenty-fifth year in the beginning of 367 B. C.,
- when Dionysius the elder died. The expressions of Plato, as to
- the youth of Dionysius the younger at that juncture, are not
- unsuitable to such an age.
-
-The offspring of Aristomachê, though the younger brood of the two,
-derived considerable advantage from the presence and countenance of
-her brother Dion. Hipparinus, father of Dion and Aristomachê, had
-been the principal abettor of the elder Dionysius in his original
-usurpation, in order to retrieve his own fortune,[114] ruined
-by profligate expenditure. So completely had that object been
-accomplished, that his son Dion was now among the richest men in
-Syracuse,[115] possessing property estimated at above one hundred
-talents (about £23,000). Dion was, besides, son-in-law to the elder
-Dionysius, who had given his daughter Sophrosynê in marriage to
-his son (by a different mother) the younger Dionysius; and his
-daughter Aretê, first to his brother Thearides—next, on the death
-of Thearides, to Dion. As brother of Aristomachê, Dion was thus
-brother-in-law to the elder Dionysius, and uncle both to Aretê
-his own wife and to Sophrosynê the wife of the younger Dionysius;
-as husband of Aretê, he was son-in-law to the elder Dionysius,
-and brother-in-law (as well as uncle) to the wife of the younger.
-Marriages between near relatives (excluding any such connection
-between uterine brother and sister) were usual in Greek manners.
-We cannot doubt that the despot accounted the harmony likely to be
-produced by such ties between the members of his two families and
-Dion, among the “adamantine chains” which held fast his dominion.
-
- [114] Aristotel. Polit. v. 5, 6.
-
- [115] Plato Epistol. vii. p. 347 A. Compare the offer of Dion to
- maintain fifty triremes at his own expense (Plutarch, Dion, c. 6.)
-
-Apart from wealth and high position, the personal character of Dion
-was in itself marked and prominent. He was of an energetic temper,
-great bravery, and very considerable mental capacities. Though his
-nature was haughty and disdainful towards individuals, yet as to
-political communion, his ambition was by no means purely self-seeking
-and egoistic, like that of the elder Dionysius. Animated with
-vehement love of power, he was at the same time penetrated with that
-sense of regulated polity, and submission of individual will to fixed
-laws, which floated in the atmosphere of Grecian talk and literature,
-and stood so high in Grecian morality. He was moreover capable of
-acting with enthusiasm, and braving every hazard in prosecution of
-his own convictions.
-
-Born about the year 408 B. C.,[116] Dion was twenty-one years of age
-in 378 B. C., when the elder Dionysius, having dismantled Rhegium
-and subdued Kroton, attained the maximum of his dominion, as master
-of the Sicilian and Italian Greeks. Standing high in the favor of
-his brother-in-law Dionysius, Dion doubtless took part in the wars
-whereby this large dominion had been acquired; as well as in the life
-of indulgence and luxury which prevailed generally among wealthy
-Greeks in Sicily and Italy, and which to the Athenian Plato appeared
-alike surprising and repulsive.[117] That great philosopher visited
-Italy and Sicily about 387 B. C., as has been already mentioned. He
-was in acquaintance and fellowship with the school of philosophers
-called Pythagoreans; the remnant of that Pythagorean brotherhood, who
-had once exercised so powerful a political influence over the cities
-of those regions—and who still enjoyed considerable reputation,
-even after complete political downfall, through individual ability
-and rank of the members, combined with habits of recluse study,
-mysticism, and attachment among themselves. With these Pythagoreans
-Dion also, a young man of open mind and ardent aspirations, was
-naturally thrown into communication by the proceedings of the elder
-Dionysius in Italy.[118] Through them he came into intercourse with
-Plato, whose conversation made an epoch in his life.
-
- [116] Dion was fifty-five years of age at the time of his
- death, in the fourth year after his departure from Peloponnesus
- (Cornelius Nepos, Dion, c. 10).
-
- His death took place seemingly about 354 B. C. He would thus be
- born about 408 B. C.
-
- [117] Plato, Epistol. vii. p. 326 D. ἐλθόντα δέ με ὁ ταύτῃ
- λεγόμενος αὖ βίος εὐδαίμων, Ἰταλιωτικῶν τε καὶ Συρακουσίων
- τραπεζῶν πλήρης, οὐδαμῆ οὐδαμῶς ἤρεσκε, δίς τε τῆς ἡμέρας
- ἐμπιμπλάμενον ζῇν καὶ μηδέποτε κοιμώμενον μόνον νύκτωρ, etc.
-
- [118] Cicero, De Finibus, v. 20; De Republic. i. 10. Jamblichus
- (Vit. Pythagoræ, c. 199) calls Dion a member of the Pythagorean
- brotherhood, which may be doubted; but his assertion that
- Dion procured for Plato, though only by means of a large
- price (one hundred minæ), the possession of a book composed
- by the Pythagorean Philolaus, seems not improbable. The
- ancient Pythagoreans wrote nothing. Philolaus (seemingly about
- contemporary with Sokrates) was the first Pythagorean who left
- any written memorial. That this book could only be obtained by
- the intervention of an influential Syracusan—and even by him only
- for a large price—is easy to believe.
-
- See the instructive Dissertation of Gruppe, Ueber die Fragmente
- des Archytas und der älteren Pythagoreer, p. 24, 26, 48, etc.
-
-The mystic turn of imagination, the sententious brevity, and the
-mathematical researches of the Pythagoreans, produced doubtless
-an imposing effect upon Dion; just as Lysis, a member of that
-brotherhood, had acquired the attachment and influenced the
-sentiments of Epaminondas at Thebes. But Plato’s power of working
-upon the minds of young men was far more impressive and irresistible.
-He possessed a large range of practical experience, a mastery of
-political and social topics, and a charm of eloquence, to which the
-Pythagoreans were strangers. The stirring effect of the Sokratic
-talk, as well as of the democratical atmosphere in which Plato
-had been brought up, had developed all the communicative aptitude
-of his mind; and great as that aptitude appears in his remaining
-dialogues, there is ground for believing that it was far greater in
-his conversation; greater perhaps in 387 B. C., when he was still
-mainly the Sokratic Plato—than it became in later days, after he had
-imbibed to a certain extent the mysticism of these Pythagoreans.[119]
-Brought up as Dion had been at the court of Dionysius—accustomed to
-see around him only slavish deference and luxurious enjoyment—unused
-to open speech or large philosophical discussion—he found in Plato a
-new man exhibited, and a new world opened before him.
-
- [119] See a remarkable passage, Plato, Epist. vii p. 328 F.
-
-The conception of a free community—with correlative rights and duties
-belonging to every citizen, determined by laws and protected or
-enforced by power emanating from the collective entity called the
-City—stood in the foreground of ordinary Grecian morality—reigned
-spontaneously in the bosoms of every Grecian festival crowd—and had
-been partially imbibed by Dion, though not from his own personal
-experience, yet from teachers, sophists, and poets. This conception,
-essential and fundamental with philosophers as well as with the
-vulgar, was not merely set forth by Plato with commanding powers
-of speech, but also exalted with improvements and refinements into
-an ideal perfection. Above all, it was based upon a strict, even
-an abstemious and ascetic, canon, as to individual enjoyment; and
-upon a careful training both of mind and body, qualifying each man
-for the due performance of his duties as a citizen; a subject which
-Plato (as we see by his dialogues) did not simply propound with the
-direct enforcement of a preacher, but touched with the quickening
-and pungent effect, and reinforced with the copious practical
-illustrations, of Sokratic dialogue.
-
-As the stimulus from the teacher was here put forth with consummate
-efficacy, so the predisposition of the learner enabled it to take
-full effect. Dion became an altered man both in public sentiment and
-in individual behavior. He recollected that twenty years before, his
-country Syracuse had been as free as Athens. He learnt to abhor the
-iniquity of the despotism by which her liberty had been overthrown,
-and by which subsequently the liberties of so many other Greeks in
-Italy and Sicily had been trodden down also. He was made to remark,
-that Sicily had been half-barbarized through the foreign mercenaries
-imported as the despot’s instruments. He conceived the sublime idea
-or dream of rectifying all this accumulation of wrong and suffering.
-It was his wish first to cleanse Syracuse from the blot of slavery,
-and to clothe her anew in the brightness and dignity of freedom;
-yet not with the view of restoring the popular government as it
-had stood prior to the usurpation, but of establishing an improved
-constitutional policy, originated by himself, with laws which should
-not only secure individual rights, but also educate and moralize the
-citizens.[120] The function which he imagined to himself, and which
-the conversation of Plato suggested, was not that of a despot like
-Dionysius, but that of a despotic legislator like Lykurgus,[121]
-taking advantage of a momentary omnipotence, conferred upon him by
-grateful citizens in a state of public confusion, to originate a good
-system; which, when once put in motion, would keep itself alive by
-fashioning the minds of the citizens to its own intrinsic excellence.
-After having thus both liberated and reformed Syracuse, Dion promised
-to himself that he would employ Syracusan force, not in annihilating,
-but in recreating, other free Hellenic communities throughout the
-island; expelling from thence all the barbarians—both the imported
-mercenaries and the Carthaginians.
-
- [120] Plato, Epistol. vii. p. 335 F. Δίωνα γὰρ ἐγὼ σαφῶς οἶδα, ὡς
- οἷόν τε περὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπον διϊσχυρίζεσθαι, ὅτι τὴν ἀρχὴν εἰ
- κατέσχεν, ὡς οὐκ ἄν ποτε ἐπ᾽ ἄλλο γε σχῆμα τῆς ἀρχῆς ἐτράπετο,
- ἢ ἐπὶ τὸ—Συρακούσας μὲν πρῶτον, τὴν πατρίδα τὴν ἑαυτοῦ, ἐπεὶ
- τὴν δουλείαν αὐτῆς ἀπήλλαξε καὶ φαιδρύνας ἐλευθερίῳ ἐν σχήματι
- κατέστησε, τὸ μετὰ τοῦτ᾽ ἂν πάσῃ μηχάνῃ ἐκόσμησε νόμοις τοῖς
- προσήκουσί τε καὶ ἀρίστοις τοὺς πολίτας—τό τε ἐφεξῆς τούτοις
- προυθυμεῖτ᾽ ἂν πρᾶξαι, πᾶσαν Σικελίαν κατοικίζειν καὶ ἐλευθέραν
- ἀπὸ τῶν βαρβάρων ποιεῖν, τοὺς μὲν ἐκβάλλων, τοὺς δὲ χειρούμενος
- ῥᾷον Ἱέρωνος, etc.
-
- Compare the beginning of the same epistle, p. 324 A.
-
- [121] Plato, Epist. iv. p. 320 F. (addressed to Dion). ... ὡς οὖν
- ὑπὸ πάντων ὁρώμενος παρασκευάζου τόν τε Λυκοῦργον ἐκεῖνον ἀρχαῖον
- ἀποδείξων, καὶ τὸν Κῦρον καὶ εἴτις ἄλλος πώποτε ἔδοξεν ἤθει καὶ
- πολιτείᾳ διενεγκεῖν, etc.
-
-Such were the hopes and projects which arose in the mind of the
-youthful Dion as he listened to Plato; hopes pregnant with future
-results which neither of them contemplated—and not unworthy of being
-compared with those enthusiastic aspirations which the young Spartan
-kings Agis and Kleomenes imbibed, a century afterwards, in part from
-the conversation of the philosopher Sphærus.[122] Never before had
-Plato met with a pupil who so quickly apprehended, so profoundly
-meditated, or so passionately laid to heart, his lessons.[123]
-Inflamed with his newly communicated impulse towards philosophy, as
-the supreme guide and directress of virtuous conduct, Dion altered
-his habits of life; exchanging the splendor and luxury of a Sicilian
-rich man for the simple fare and regulated application becoming a
-votary of the Academy. In this course he persisted without faltering
-throughout all his residence at the court of Dionysius, in spite
-of the unpopularity contracted among his immediate companions.
-His enthusiasm even led him to believe, that the despot himself,
-unable to resist that persuasive tongue by which he had been himself
-converted, might be gently brought round into an employment of his
-mighty force for beneficent and reformatory purposes. Accordingly
-Dion, inviting Plato to Syracuse, procured for him an interview
-with Dionysius. How miserably the speculation failed, has been
-recounted in my last chapter. Instead of acquiring a new convert, the
-philosopher was fortunate in rescuing his own person, and in making
-good his returning footsteps out of that lion’s den, into which the
-improvident enthusiasm of his young friend had inveigled him.
-
- [122] Plutarch, Kleomenes, c. 2-11.
-
- [123] Plato, Epistol. vii. p. 327 A. Δίων μὲν γὰρ δὴ μάλ᾽
- εὐμαθὴς ὢν πρός τε τἄλλα, καὶ πρὸς τοὺς τότε ὑπ᾽ ἐμοῦ λεγομένους
- λόγους, οὕτως ὀξέως ὑπήκουσε καὶ σφόδρα, ὡς οὐδεὶς πώποτε ὧν ἐγὼ
- προσέτυχον νέων, καὶ τὸν ἐπίλοιπον βίον ζῇν ἠθέλησε διαφερόντως
- τῶν πολλῶν Ἰταλιωτῶν καὶ Σικελιωτῶν, ἀρετὴν περὶ πλείονος ἡδονῆς
- τῆς τε ἄλλης τρυφῆς ποιούμενος· ὅθεν ἐπαχθέστερον τοῖς περὶ τὰ
- τυραννικὰ νόμιμα ζῶσιν ἐβίω, μέχρι τοῦ θανάτου τοῦ περὶ Διονύσιον
- γενομένου.
-
- Plutarch, Dion, c. 4. ὡς πρῶτον ἐγεύσατο λόγου καὶ φιλοσοφίας
- ἡγεμονικῆς πρὸς ἀρετήν, ἀνεφλέχθη τὴν ψυχὴν, etc.
-
-The harsh treatment of Plato by Dionysius was a painful, though
-salutary, warning to Dion. Without sacrificing either his own
-convictions, or the philosophical regularity of life which he had
-thought fit to adopt—he saw that patience was imperatively necessary,
-and he so conducted himself as to maintain unabated the favor and
-confidence of Dionysius. Such a policy would probably be recommended
-to him even by Plato, in prospect of a better future. But it would
-be strenuously urged by the Pythagoreans of Southern Italy; among
-whom was Archytas, distinguished not only as a mathematician and
-friend of Plato, but also as the chief political magistrate of
-Tarentum. To these men, who dwelt all within the reach,[124] if not
-under the dominion, of this formidable Syracusan despot, it would
-be an unspeakable advantage to have a friend like Dion near him,
-possessing his confidence, and serving as a shield to them against
-his displeasure or interference. Dion so far surmounted his own
-unbending nature as to conduct himself towards Dionysius with skill
-and prudence. He was employed by the despot in several important
-affairs, especially in embassies to Carthage, which he fulfilled
-well, especially with conspicuous credit for eloquence; and also in
-the execution of various cruel orders, which his humanity secretly
-mitigated.[125] After the death of Thearides, Dionysius gave to Dion
-in marriage the widow Aretê (his daughter), and continued until the
-last to treat him with favor, accepting from him a freedom of censure
-such as he would tolerate from no other adviser.
-
- [124] See the story in Jamblichus (Vit. Pythagoræ, c. 189) of a
- company of Syracusan troops under Eurymenes the brother of Dion,
- sent to lay in ambuscade for some Pythagoreans between Tarentum
- and Metapontum. The story has not the air of truth; but the state
- of circumstances, which it supposes, illustrates the relation
- between Dionysius and the cities in the Tarentine Gulf.
-
- [125] Plutarch, Dion, c. 5, 6; Cornelius Nepos, Dion, c. 1, 2.
-
-During the many years which elapsed before the despot died, we
-cannot doubt that Dion found opportunities of visiting Peloponnesus
-and Athens, for the great festivals and other purposes. He would
-thus keep up his friendship and philosophical communication with
-Plato. Being as he was minister and relative, and perhaps successor
-presumptive, of the most powerful prince in Greece, he would
-enjoy everywhere great importance, which would be enhanced by his
-philosophy and eloquence. The Spartans, at that time the allies
-of Dionysius, conferred upon Dion the rare honor of a vote of
-citizenship;[126] and he received testimonies of respect from other
-cities also. Such honors tended to exalt his reputation at Syracuse;
-while the visits to Athens and the cities of Central Greece enlarged
-his knowledge both of politicians and philosophers.
-
- [126] Plutarch, Dion, c. 17, 49. Respecting the rarity of
- the vote of Spartan citizenship, see a remarkable passage of
- Herodotus, ix. 33-35.
-
- Plutarch states that the Spartans voted their citizenship to
- Dion during his exile, while he was in Peloponnesus after the
- year 367 B. C., at enmity with the younger Dionysius then despot
- of Syracuse; whom (according to Plutarch) the Spartans took the
- risk of offending, in order that they might testify their extreme
- admiration for Dion.
-
- I cannot but think that Plutarch is mistaken as to the time
- of this grant. In and after 367 B. C. the Spartans were under
- great depression, playing the losing game against Thebes. It is
- scarcely conceivable that they should be imprudent enough to
- alienate a valuable ally for the sake of gratuitously honoring
- an exile whom he hated and had banished. Whereas if we suppose
- the vote to have been passed during the lifetime of the elder
- Dionysius, it would count as a compliment to him as well as to
- Dion, and would thus be an act of political prudence as well as
- of genuine respect. Plutarch speaks as if he supposed that Dion
- was never in Peloponnesus until the time of his exile, which is,
- in my judgment, highly improbable.
-
-At length occurred the death of the elder Dionysius, occasioned by
-an unexpected attack of fever, after a few days’ illness. He had
-made no special announcement about his succession. Accordingly, as
-soon as the physicians pronounced him to be in imminent danger, a
-competition arose between his two families: on the one hand Dionysius
-the younger, his son by the Lokrian wife Doris; on the other, his
-wife Aristomachê and her brother Dion, representing her children
-Hipparinus and Nysæus, then very young. Dion, wishing to obtain
-for these two youths either a partnership in the future power, or
-some other beneficial provision, solicited leave to approach the
-bedside of the sick man. But the physicians refused to grant his
-request without apprising the younger Dionysius; who, being resolved
-to prevent it, directed a soporific portion to be administered to
-his father, from the effects of which the latter never awoke so as
-to be able to see any one.[127] The interview with Dion being thus
-frustrated, and the father dying without giving any directions,
-Dionysius the younger succeeded as eldest son, without opposition. He
-was presented to that which was called an assembly of the Syracusan
-people,[128] and delivered some conciliatory phrases, requesting them
-to continue to him that good-will which they had so long shown to his
-father. Consent and acclamation were of course not wanting, to the
-new master of the troops, treasures, magazines, and fortifications in
-Ortygia; those “adamantine chains” which were well known to dispense
-with the necessity of any real popular good-will.
-
- [127] Cornelius Nepos, Dion, c. 2; Plutarch, Dion, c. 6.
-
- [128] Diodor. xv. 74.
-
-Dionysius II. (or the younger), then about twenty-five years of age,
-was a young man of considerable natural capacity, and of quick and
-lively impulses;[129] but weak and vain in his character, given to
-transitory caprices, and eager in his appetite for praise without
-being capable of any industrious or resolute efforts to earn it.
-As yet he was wholly unpractised in serious business of any kind.
-He had neither seen military service nor mingled in the discussion
-of political measures; having been studiously kept back from both,
-by the extreme jealousy of his father. His life had been passed in
-the palace or acropolis of Ortygia, amidst all the indulgences and
-luxuries belonging to a princely station, diversified with amateur
-carpenter’s work and turnery. However, the tastes of the father
-introduced among the guests at the palace a certain number of
-poets, reciters, musicians, etc., so that the younger Dionysius had
-contracted a relish for poetical literature, which opened his mind
-to generous sentiments, and large conceptions of excellence, more
-than any portion of his very confined experience. To philosophy,
-to instructive conversation, to the exercise of reason, he was
-a stranger.[130] But the very feebleness and indecision of his
-character presented him as impressible, perhaps improvable, by a
-strong will and influence brought to bear upon him from that quarter,
-at least as well as from any other.
-
- [129] Plato, Epistol. vii. p. 338 E. Ὁ δὲ οὔτε ἄλλως ἐστὶν ἀφυὴς
- πρὸς τὴν τοῦ μανθάνειν δύναμιν, φιλότιμος δὲ θαυμαστῶς, etc.
- Compare p. 330 A. p. 328 B.; also Epist. iii. p. 316 C. p. 317 E.
-
- Plutarch, Dion, c. 7-9.
-
- [130] Plato, Epistol. vii. p. 332 E. ἐπειδὴ τὰ παρὰ τοῦ πατρὸς
- αὐτῷ συνεβεβήκει οὕτως ἀνομιλήτῳ μὲν παιδείας, ἀνομιλήτῳ δὲ
- συνουσιῶν τῶν προσηκουσῶν γεγονέναι, etc.
-
-Such was the novice who suddenly stept into the place of the most
-energetic and powerful despot of the Grecian world. Dion—being
-as he was of mature age, known service and experience, and full
-enjoyment of the confidence of the elder Dionysius,—might have
-probably raised material opposition to the younger. But he attempted
-no such thing. He acknowledged and supported the young prince with
-cordial sincerity, dropping altogether those views, whatever they
-were, on behalf of the children of Aristomachê, which had induced
-him to solicit the last interview with the sick man. While exerting
-himself to strengthen and facilitate the march of the government, he
-tried to gain influence and ascendency over the mind of the young
-Dionysius. At the first meeting of council which took place after
-the accession, Dion stood conspicuous not less for his earnest
-adhesion than for his dignified language and intelligent advice.
-The remaining councillors—accustomed, under the self-determining
-despot who had just quitted the scene, to the simple function
-of hearing, applauding, and obeying, his directions—exhausted
-themselves in phrases and compliments, waiting to catch the tone
-of the young prince before they ventured to pronounce any decided
-opinion. But Dion, to whose freedom of speech even the elder
-Dionysius had partially submitted, disdained all such tampering,
-entered at once into a full review of the actual situation, and
-suggested the positive measures proper to be adopted. We cannot
-doubt that, in the transmission of an authority which had rested so
-much on the individual spirit of the former possessor, there were
-many precautions to be taken, especially in regard to the mercenary
-troops both at Syracuse and in the outlying dependencies. All these
-necessities of the moment Dion set forth, together with suitable
-advice. But the most serious of all the difficulties arose out of
-the war with Carthage still subsisting, which it was foreseen that
-the Carthaginians were likely to press more vigorously, calculating
-on the ill-assured tenure and inexperienced management of the new
-prince. This difficulty Dion took upon himself. If the council
-should think it wise to make peace, he engaged to go to Carthage and
-negotiate peace—a task in which he had been more than once employed
-under the elder Dionysius. If, on the other hand, it were resolved
-to prosecute the war, he advised that imposing forces should be at
-once put in equipment, promising to furnish, out of his own large
-property, a sum sufficient for the outfit of fifty triremes.[131]
-
- [131] Plutarch Dion, c. 6.
-
-The young Dionysius was not only profoundly impressed with the
-superior wisdom and suggestive resource of Dion, but also grateful
-for his generous offer of pecuniary as well as personal support.[132]
-In all probability Dion actually carried the offer into effect, for
-to a man of his disposition, money had little value except as a
-means of extending influence and acquiring reputation. The war with
-Carthage seems to have lasted at least throughout the next year,[133]
-and to have been terminated not long afterwards. But it never assumed
-those perilous proportions which had been contemplated by the council
-as probable. As a mere contingency, however, it was sufficient to
-inspire Dionysius with alarm, combined with the other exigencies of
-his new situation. At first he was painfully conscious of his own
-inexperience; anxious about hazards which he now saw for the first
-time, and not merely open to advice, but eager and thankful for
-suggestions, from any quarter where he could place confidence. Dion,
-identified by ancient connection as well as by marriage with the
-Dionysian family—trusted, more than any one else, by the old despot,
-and surrounded with that accessory dignity which ascetic strictness
-of life usually confers in excess—presented every title to such
-confidence. And when he was found not only the most trustworthy, but
-the most frank and fearless, of councillors, Dionysius gladly yielded
-both to the measures which he advised and to the impulses which he
-inspired.
-
- [132] Plutarch, Dion, c. 7. Ὁ μὲν οὖν Διονύσιος ὑπερφυῶς τὴν
- μεγαλοψυχίαν ἐθαύμασε καὶ τὴν προθυμίαν ἠγάπησεν.
-
- [133] Dionysius II. was engaged at war at the time when Plato
- first visited him at Syracuse, within the year immediately after
- his accession (Plato, Epistol. iii. p. 317 A). We may reasonably
- presume that this was the war with Carthage.
-
- Compare Diodorus (xvi. 5), who mentions that the younger
- Dionysius also carried on war for some little time, in a languid
- manner, against the Lucanians; and that he founded two cities on
- the coast of Apulia in the Adriatic. I think it probable that
- these two last-mentioned foundations were acts of Dionysius I.,
- not of Dionysius II. They were not likely to be undertaken by a
- young prince of backward disposition, at his first accession.
-
-Such was the political atmosphere of Syracuse during the period
-immediately succeeding the new accession, while the splendid
-obsequies in honor of the departed Dionysius were being solemnized;
-coupled with a funeral pile so elaborate as to confer celebrity on
-Timæus the constructor—and commemorated by architectural monuments,
-too grand to be permanent,[134] immediately outside of Ortygia, near
-the Regal Gates leading to that citadel. Among the popular measures,
-natural at the commencement of a new reign, the historian Philistus
-was recalled from exile.[135] He had been one of the oldest and most
-attached partisans of the elder Dionysius; by whom, however, he had
-at last been banished, and never afterwards forgiven. His recall
-now seemed to promise a new and valuable assistant to the younger,
-whom it also presented as softening the rigorous proceedings of his
-father. In this respect, it would harmonize with the views of Dion,
-though Philistus afterwards became his great opponent.
-
- [134] Tacitus, Histor. ii. 49. “Othoni sepulcrum exstructum est,
- modicum, et mansurum.”
-
- A person named Timæus was immortalized as the constructor of the
- funeral pile: see Athenæus, v. p. 206. Both Göller (Timæi Fragm.
- 95) and M. Didot (Timæi Fr. 126) have referred this passage to
- Timæus the historian, and have supposed it to relate to the
- description given by Timæus of the funeral-pile. But the passage
- in Athenæus seems to me to indicate Timæus as the _builder_, not
- the _describer_, of this famous πυρά.
-
- It is he who is meant, probably, in the passage of Cicero (De
- Naturâ Deor. iii. 35)—(Dionysius) “in suo lectulo mortuus in
- _Tympanidis rogum illatus est_, eamque potestatem quam ipse per
- scelus erat nactus, quasi justam et legitimam hereditatis loco
- filio tradidit.” This seems at least the best way of explaining a
- passage which perplexes the editors: see the note of Davis.
-
- [135] Plutarch (De Exilio. p. 637) and Cornelius Nepos (Dion,
- c. 3) represent that Philistus was recalled at the persuasion
- of the enemies of Dion, as a counterpoise and corrective to the
- ascendency of the latter over Dionysius the younger. Though
- Philistus afterwards actually performed this part, I doubt
- whether such was the motive which caused him to be recalled. He
- seems to have come back _before_ the obsequies of Dionysius the
- elder; that is, very early after the commencement of the new
- reign. Philistus had described, in his history, these obsequies
- in a manner so elaborate and copious, that this passage in his
- work excited the special notice of the ancient critics (see
- Philisti Fragment. 42, ed. Didot; Plutarch, Pelopidas, c. 34). I
- venture to think that this proves him to have been _present_ at
- the obsequies; which would of course be very impressive to him,
- since they were among the first things which he saw after his
- long exile.
-
-Dion was now both the prime minister, and the confidential monitor,
-of the young Dionysius. He upheld the march of the government with
-undiminished energy, and was of greater political importance than
-Dionysius himself. But success in this object was not the end for
-which Dion labored. He neither wished to serve a despot, nor to
-become a despot himself. The moment was favorable for resuming that
-project which he had formerly imbibed from Plato, and which, in spite
-of contemptuous disparagement by his former master, had ever since
-clung to him as the dream of his heart and life. To make Syracuse a
-free city, under a government, not of will, but of good laws, with
-himself as lawgiver in substance, if not in name—to enfranchise and
-replant the semi-barbarised Hellenic cities in Sicily—and to expel
-the Carthaginians—were schemes to which he now again devoted himself
-with unabated enthusiasm. But he did not look to any other means of
-achieving them than the consent and initiative of Dionysius himself.
-The man who had been sanguine enough to think of working upon the
-iron soul of the father, was not likely to despair of shaping anew
-the more malleable metal of which the son was composed. Accordingly,
-while lending to Dionysius his best service as minister, he also
-took up the Platonic profession, and tried to persuade him to reform
-both himself and his government. He endeavored to awaken in him
-a relish for a better and nobler private conduct than that which
-prevailed among the luxurious companions around him. He dwelt with
-enthusiasm on the scientific and soul-stirring conversation of Plato;
-specimens[136] of which he either read aloud or repeated, exalting
-the hearer not only to a higher intellectual range, but also to the
-full majesty of mind requisite for ruling others with honor and
-improvement. He pointed out the unrivalled glory which Dionysius
-would acquire in the eyes of Greece, by consenting to employ his vast
-power, not as a despot working on the fears of subjects, but as a
-king enforcing temperance and justice, by his own paternal example
-as well as by good laws. He tried to show that Dionysius, after
-having liberated Syracuse, and enrolled himself as a king limited and
-responsible amidst grateful citizens, would have far more real force
-against the barbarians than at present.[137]
-
- [136] Plutarch, Dion, c. 11. Ταῦτα πολλάκις τοῦ Δίωνος
- παραινοῦντος, καὶ τῶν λόγων τοῦ Πλάτωνος ἔστιν οὕστινας
- ὑποσπείροντος, etc.
-
- [137] Plutarch, Dion, c. 10, 11; Plato, Epist. vii. p. 327 C.
-
-Such were the new convictions which Dion tried to work into the mind
-of the young Dionysius, as a living faith and sentiment. Penetrated
-as he was with the Platonic idea—that nothing could be done for the
-improvement and happiness of mankind,[138] until philosophy and
-ruling power came together in the same hands; but everything, if the
-two did so come together—he thought that he saw before him a chance
-of realizing the conjunction, in the case of the greatest among all
-Hellenic potentates. He already beheld in fancy his native country
-and fellow citizens liberated, moralized, ennobled, and conducted
-to happiness, without murder or persecution,[139] simply by the
-well-meaning and instructed employment of power already organized. If
-accident had thrown the despotism into the hands of Dion himself, at
-this period of his life, the Grecian world would probably have seen
-an experiment tried, as memorable and generous as any event recorded
-in its history: what would have been its result, we cannot say. But
-it was enough to fire his inmost soul, to see himself separated from
-the experiment only by the necessity of persuading an impressible
-young man over whom he had much influence; and for himself he was
-quite satisfied with the humbler position of nominal minister, but
-real originator and chief, in so noble an enterprise.[140] His
-persuasive powers, strengthened as they were by intense earnestness
-as well as by his imposing station and practical capacity, actually
-wrought a great effect upon Dionysius. The young man appeared
-animated with a strong desire of self-improvement, and of qualifying
-himself for such a use of the powers of government as Dion depicted.
-He gave proof of the sincerity of his feeling by expressing eagerness
-to see and converse with Plato, to whom he sent several personal
-messages, warmly requesting him to visit Syracuse.[141]
-
- [138] Plato, Epist. vii. p. 328 A. p. 335 E.; Plato, Republic,
- vi. p. 499 C. D.
-
- [139] Plato, Epist. vii. p. 327 E. ... Ὃ δὴ καὶ νῦν εἰ
- διαπράξαιτο ἐν Διονυσίῳ ὡς ἐπεχείρησε, μεγάλας ἐλπίδας εἶχεν,
- ἄνευ σφαγῶν καὶ θανάτων καὶ τῶν νῦν γεγονότων κακῶν, βίον ἂν
- εὐδαίμονα καὶ ἀληθινὸν ἐν πάσῃ τῇ χώρᾳ κατασκευάσαι.
-
- [140] Plato, Epistol. vii. p. 333 B. Ταὐτὸν πρὸς Δίωνα Συρακόσιοι
- τότε ἔπαθον, ὅπερ καὶ Διονύσιος, ὅτε αὐτὸν ἐπεχείρει παιδεύσας
- καὶ θρέψας βασιλέα τῆς ἀρχῆς ἄξιον, οὕτω κοινωνεῖν αὐτῷ τοῦ βίου
- παντός.
-
- [141] Plato, Epist. vii. p. 327 E.; Plutarch. Dion, c. 11.
- ἔσχεν ἔρως τὸν Διονύσιον ὀξὺς καὶ περιμανὴς τῶν τε λόγων καὶ
- τῆς συνουσίας τοῦ Πλάτωνος. Εὐθὺς οὖν Ἀθήναζε πολλὰ μὲν ἐφοίτα
- γράμματα παρὰ τοῦ Διονυσίου, πολλαὶ δ᾽ ἐπισκήψεις τοῦ Δίωνος,
- ἄλλαι δ᾽ ἐξ Ἰταλίας παρὰ τῶν Πυθαγορικῶν, etc.
-
-This was precisely the first step which Dion had been laboring to
-bring about. He well knew, and had personally felt, the wonderful
-magic of Plato’s conversation when addressed to young men. To
-bring Plato to Syracuse, and to pour his eloquent language into
-the predisposed ears of Dionysius, appeared like realizing the
-conjunction of philosophy and power. Accordingly he sent to Athens,
-along with the invitation from Dionysius, the most pressing and
-emphatic entreaties from himself. He represented the immense prize
-to be won—nothing less than the means of directing the action of
-an organized power, extending over all the Greeks of Italy and
-Sicily—provided only the mind of Dionysius could be thoroughly gained
-over. This (he said) was already half done; not only Dionysius
-himself, but also his youthful half brothers of the other line, had
-been impressed with earnest mental aspirations, and longed to drink
-at the pure fountain of true philosophy. Everything presaged complete
-success, such as would render them hearty and active proselytes, if
-Plato would only come forthwith—before hostile influences could have
-time to corrupt them—and devote to the task his unrivalled art of
-penetrating the youthful mind. These hostile influences were indeed
-at work, and with great activity; if victorious, they would not only
-defeat the project of Dion, but might even provoke his expulsion, or
-threaten his life. Could Plato, by declining the invitation, leave
-his devoted champion and apostle to fight so great a battle, alone
-and unassisted? What could Plato say for himself afterwards, if by
-declining to come, he not only let slip the greatest prospective
-victory which had ever been opened to philosophy, but also permitted
-the corruption of Dionysius and the ruin of Dion?[142]
-
- [142] Plato, Epist. vii. p. 328.
-
-Such appeals, in themselves emphatic and touching, reached Athens
-reinforced by solicitations, hardly less strenuous, from Archytas
-of Tarentum and the other Pythagorean philosophers in the south of
-Italy; to whose personal well-being, over and above the interests of
-philosophy, the character of the future Syracusan government was of
-capital importance. Plato was deeply agitated and embarrassed. He
-was now sixty-one years of age. He enjoyed preëminent estimation,
-in the grove of Akadêmus near Athens, amidst admiring hearers from
-all parts of Greece. The Athenian democracy, if it accorded to him
-no influence on public affairs, neither molested him nor dimmed
-his intellectual glory. The proposed voyage to Syracuse carried
-him out of his enviable position into a new field of hazard and
-speculation; brilliant indeed and flattering, beyond anything which
-had ever been approached by philosophy, if it succeeded; but fraught
-with disgrace, and even with danger to all concerned, if it failed.
-Plato had already seen the elder Dionysius surrounded by his walls
-and mercenaries in Ortygia, and had learnt by cruel experience the
-painful consequences of propounding philosophy to an intractable
-hearer, whose displeasure passed so readily into act. The sight
-of contemporary despots nearer home, such as Euphron of Sikyon
-and Alexander of Pheræ, was by no means reassuring; nor could he
-reasonably stake his person and reputation on the chance, that the
-younger Dionysius might prove a glorious exception to the general
-rule. To outweigh such scruples, he had indeed the positive and
-respectful invitation of Dionysius himself; which however would have
-passed for a transitory, though vehement caprice on the part of a
-young prince, had it not been backed by the strong assurances of a
-mature man and valued friend like Dion. To these assurances, and to
-the shame which would be incurred by leaving Dion to fight the battle
-and incur the danger alone, Plato sacrificed his own grounds for
-hesitation. He went to Syracuse, less with the hope of succeeding in
-the intended conversion of Dionysius, than from the fear of hearing
-both himself and his philosophy taunted with confessed impotence—as
-fit only for the discussions of the school, shrinking from all
-application to practice, betraying the interest of his Pythagorean
-friends, and basely deserting that devoted champion who had half
-opened the door to him for triumphant admission.[143]
-
- [143] Plato, Epistol. vii. p. 328. Ταύτῃ μὲν τῇ διανοίᾳ καὶ
- τόλμῃ ἀπῇρα ~οἴκοθεν, οὐχ ᾗ τινὲς ἐδόξαζον, ἀλλ᾽ αἰσχυνόμενος
- μὲν ἐμαυτὸν τὸ μέγιστον~, μὴ δόξαιμί ποτε ἐμαυτῷ παντάπασι
- λόγος μόνον ἀτεχνῶς εἶναί τις, ἔργου δὲ οὐδενὸς ἄν ποτε ἑκὼν
- ἀνθάψασθαι, κινδυνεύσειν δὲ προδοῦναι πρῶτον μὲν τὴν Δίωνος
- ξενίαν ἐν κινδύνοις ὄντως γεγονότος οὐ σμικροῖς· εἴτ᾽ οὖν πάθοι
- τι, εἴτ᾽ ἐκπεσὼν ὑπὸ Διονυσίου καὶ τῶν ἄλλων ἐχθρῶν ἔλθοι παρ᾽
- ἡμᾶς φεύγων, καὶ ἀνέροιτο, εἰπών, etc.
-
-Such is the account which the philosopher gives of his own state
-of mind in going to Syracuse. At the same time, he intimates that
-his motives were differently interpreted by others.[144] And as
-the account which we possess was written fifteen years after the
-event—when Dion had perished, when the Syracusan enterprise had
-realized nothing like what was expected, and when Plato looked back
-upon it with the utmost grief and aversion,[145] which must have
-poisoned the last three or four years of his life—we may fairly
-suspect that he partially transfers back to 367 B. C. the feelings
-of 352 B. C.; and that at the earlier period, he went to Syracuse
-not merely because he was ashamed to decline, but because he really
-flattered himself with some hopes of success.
-
- [144] This is contained in the words ~οὐχ ᾗ τινὲς
- ἐδόξαζον~—before cited.
-
- [145] Plato, Epistol. vii. p. 350 E. ταῦτα εἶπον μεμισηκὼς τὴν
- περὶ Σικελίαν πλάνην καὶ ἀτυχίαν, etc.
-
- Xenokrates seems to have accompanied Plato to Sicily (Diogen.
- Laert. iv. 2, 1).
-
-However desponding he may have been before, he could hardly fail
-to conceive hopes from the warmth of his first reception. One of
-the royal carriages met him at his landing, and conveyed him to
-his lodging. Dionysius offered a sacrifice of thanksgiving to the
-gods for his safe arrival. The banquets at the acropolis became
-distinguished for their plainness and sobriety. Never had Dionysius
-been seen so gentle in answering suitors or transacting public
-business. He began immediately to take lessons in geometry from
-Plato. Every one around him, of course, was suddenly smitten with
-a taste for geometry;[146] so that the floors were all spread
-with sand, and nothing was to be seen except triangles and other
-figures inscribed upon it, with expositors and a listening crowd
-around them. To those who had been inmates of the acropolis, under
-the reign of the former despot, this change was surprising enough.
-But their surprise was converted into alarm, when, at a periodical
-sacrifice just then offered, Dionysius himself arrested the herald
-in pronouncing the customary prayer to the gods—“That the despotism
-might long remain unshaken.” “Stop! (said Dionysius to the herald)
-imprecate no such curse upon us!”[147] To the ears of Philistus,
-and the old politicians, these words portended nothing less than
-revolution to the dynasty, and ruin to Syracusan power. A single
-Athenian sophist (they exclaimed), with no other force than his
-tongue and his reputation, had achieved the conquest of Syracuse; an
-attempt in which thousands of his countrymen had miserably perished
-half a century before.[148] Ineffably were they disgusted to see
-Dionysius abdicate in favor of Plato, and exchange the care of his
-vast force and dominion for geometrical problems and discussions on
-the _summum bonum_.
-
- [146] Plutarch, De Adulator, et Amici Discrimine, p. 52 C.
-
- [147] Plutarch, Dion, c. 13. Οὐ παύσῃ καταρώμενος ἡμῖν;
-
- [148] Plutarch, Dion, c. 14. Ἔνιοι δὲ προσεποιοῦντο δυσχεραίνειν,
- εἰ πρότερον μὲν Ἀθηναῖοι ναυτικαῖς καὶ πεζικαῖς δυνάμεσι δεῦρο
- πλεύσαντες ἀπώλοντο καὶ διεφθάρησαν πρότερον ἢ λαβεῖν Συρακούσας,
- νυνὶ δὲ δι᾽ ~ἑνὸς σοφιστοῦ~ καταλύουσι τὴν Διονυσίου τυραννίδα,
- etc.
-
- Plato is here described as a _Sophist_, in the language of those
- who did not like him. Plato, the great authority who is always
- quoted in disparagement of the persons called _Sophists_, is as
- much entitled to the name as they, and is called so equally by
- unfriendly commentators. I drew particular attention to this
- fact in my sixty-eighth chapter (Vol. VIII.), where I endeavored
- to show that there was no school, sect, or body of persons
- distinguished by uniformity of doctrine or practice, properly
- called _Sophists_, and that the name was common to all literary
- men or teachers, when spoken of in an unfriendly spirit.
-
-For a moment Plato seemed to be despot of Syracuse; so that the
-noble objects for which Dion had labored were apparently within his
-reach, either wholly or in part. And as far as we can judge, they
-really were to a great degree within his reach—had this situation,
-so interesting and so fraught with consequences to the people of
-Sicily, been properly turned to account. With all reverence for the
-greatest philosopher of antiquity, we are forced to confess that upon
-his own showing, he not only failed to turn the situation to account,
-but contributed even to spoil it by an unseasonable rigor. To admire
-philosophy in its distinguished teachers, is one thing; to learn and
-appropriate it, is another stage, rarer and more difficult, requiring
-assiduous labor, and no common endowments; while that which Plato
-calls “the philosophical life,”[149] or practical predominance of a
-well-trained intellect and well-chosen ethical purposes, combined
-with the minimum of personal appetite—is a third stage, higher and
-rarer still. Now Dionysius had reached the first stage only. He had
-contracted a warm and profound admiration for Plato. He had imbibed
-this feeling from the exhortations of Dion; and we shall see by his
-subsequent conduct that it was really a feeling both sincere and
-durable. But he admired Plato without having either inclination or
-talent to ascend higher, and to acquire what Plato called philosophy.
-Now it was an unexpected good fortune, and highly creditable to the
-persevering enthusiasm of Dion, that Dionysius should have been wound
-up so far as to admire Plato, to invoke his presence, and to instal
-him as a sort of spiritual power by the side of the temporal. Thus
-much was more than could have been expected; but to demand more,
-and to insist that Dionysius should go to school and work through
-a course of mental regeneration—was a purpose hardly possible to
-attain, and positively mischievous if it failed. Unfortunately, it
-was exactly this error which Plato, and Dion in deference to Plato,
-seem to have committed. Instead of taking advantage of the existing
-ardor of Dionysius to instigate him at once into active political
-measures beneficial to the people of Syracuse and Sicily, with the
-full force of an authority which, at that moment, would have been
-irresistible—instead of heartening him up against groundless fears
-or difficulties of execution, and seeing that full honor was done
-to him for all the good which he really accomplished, meditated, or
-adopted—Plato postponed all these as matters for which his royal
-pupil was not yet ripe. He and Dion began to deal with Dionysius as
-a confessor treats his penitent; to probe the interior man[150]—to
-expose him to his own unworthiness—to show that his life, his
-training, his companions, had all been vicious—to insist upon
-repentance and amendment upon these points, before he could receive
-absolution, and be permitted to enter upon active political life—to
-tell him that he must reform himself, and become a rational and
-temperate man, before he was fit to enter seriously on the task of
-governing others.
-
- [149] Plato, Epistol. vii. p. 330 B. Ἐγὼ δὲ πάντα ὑπέμενον, τὴν
- πρώτην διάνοιαν φυλάττων ᾗπερ ἀφικόμην, εἴπως εἰς ἐπιθυμίαν ἔλθοι
- ~τῆς φιλοσόφου ζωῆς~ (Dionysius)—ὁ δ᾽ ἐνίκησεν ἀντιτείνων.
-
- [150] Plato, Epistol. vii. p. 332 E. Ἃ δὴ καὶ Διονυσίῳ
- συνεβουλεύομεν ἐγὼ καὶ Δίων, ἐπειδὴ τὰ παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῷ
- συνεβεβήκει, οὕτως ἀνομιλήτῳ μὲν παιδείας, ἀνομιλήτῳ δὲ συνουσιῶν
- τῶν προσηκουσῶν γεγονέναι, ~πρῶτον~ ἐπὶ ταῦτα ὁρμήσαντα φίλους
- ἄλλους αὑτῷ τῶν οἰκείων ἅμα καὶ ἡλικιωτῶν καὶ συμφώνους πρὸς
- ἀρετὴν κτήσασθαι, ~μάλιστα δὲ αὐτὸν αὑτῷ, τούτου γὰρ αὐτὸν
- θαυμαστῶς ἐνδεᾶ γεγονέναι· λέγοντες οὐκ ἐναργῶς οὕτως—οὐ γὰρ ἦν
- ἀσφαλὲς~—ὡς οὕτω μὲν πᾶς ἀνὴρ αὑτόν τε καὶ ἐκείνους ὧν ἂν ἡγεμὼν
- γένηται σώσει, μὴ ταύτῃ δὲ τραπόμενος τἀναντία πάντα ἀποτελεῖ·
- πορευθεὶς δὲ ὡς λέγομεν, ~καὶ ἑαυτὸν ἔμφρονα καὶ σώφρονα
- ποιησάμενος~, εἰ τὰς ἐξηρημωμένας Σικελίας πόλεις κατοικίσειε
- νόμοις τε ξυνδήσειε καὶ πολιτείαις, etc.
-
- Compare also p. 331 F.
-
-Such was the language which Plato and Dion held to Dionysius. They
-well knew indeed that they were treading on delicate ground—that
-while irritating a spirited horse in the sensitive part, they had
-no security against his kicks.[151] Accordingly, they resorted to
-many circumlocutory and equivocal expressions, so as to soften
-the offence given. But the effect was not the less produced, of
-disgusting Dionysius with his velleities towards political good.
-Not only did Plato decline entering upon political recommendations
-of his own, but he damped, instead of enforcing, the positive good
-resolutions which Dion had already succeeded in infusing. Dionysius
-announced freely, in the presence of Plato, his wish and intention to
-transform his despotism at Syracuse into a limited kingship, and to
-replant the dis-hellenised cities in Sicily. These were the two grand
-points to which Dion had been laboring so generously to bring him,
-and which he had invoked Plato for the express purpose of seconding.
-Yet what does Plato say when this momentous announcement is made?
-Instead of bestowing any praise or encouragement, he drily remarks to
-Dionysius,—“First go through your schooling, and then do all these
-things; otherwise leave them undone.”[152] Dionysius afterwards
-complained, and with good show of reason (when Dion was in exile,
-menacing attack upon Syracuse, under the favorable sympathies
-of Plato), that the great philosopher had actually deterred him
-(Dionysius) from executing the same capital improvements which he
-was now encouraging Dion to accomplish by an armed invasion. Plato
-was keenly sensitive to this reproach afterwards; but even his own
-exculpation proves it to have been in the main not undeserved.
-
- [151] Horat. Satir. ii. 1, 17.
-
- “Haud mihi deero
- Cum res ipsa feret. Nisi dextro tempore, Flacci
- Verba per attentam non ibunt Cæsaris aurem.
- Cui male si palpere, recalcitrat undique tutus.”
-
- [152] Plato, Epist. iii. 315 E. Φάσι δὲ οὐκ ὀλίγοι λέγειν σε πρός
- τινας τῶν παρά σε πρεσβευόντων, ὡς ἄρα σοῦ ποτὲ λέγοντος ἀκούσας
- ἐγὼ μέλλοντος τάς τε Ἑλληνίδας πόλεις ἐν Σικελίᾳ οἰκίζειν, καὶ
- Συρακουσίους ἐπικουφίσαι, τὴν ἀρχὴν ἀντὶ τυραννίδος εἰς βασιλείαν
- μεταστήσαντα, ~ταῦτ᾽ ἄρα σὲ μὲν τότε, ὡς σὺ φῇς, διεκώλυσα—νῦν δὲ
- Δίωνα διδάσκοιμι δρᾷν αὐτὰ, καὶ τοῖς διανοήμασι τοῖς σοῖς τὴν σὴν
- ἀρχὴν~ ἀφαιρούμεθά σε....
-
- Ibid. p. 319 B. εἶπες δὲ καὶ μάλ᾽ ἀπλάστως γελῶν, εἰ μέμνημαι, ὡς
- ~Παιδευθέντα με ἐκέλευες ποιεῖν πάντα ταῦτα, ἢ μὴ ποιεῖν. Ἔφην
- ἐγὼ Κάλλιστα μνημονεῦσαί σε~.
-
- Cornelius Nepos (Dion, c. 3) gives to Plato the credit, which
- belongs altogether to Dion, of having inspired Dionysius with
- these ideas.
-
-Plutarch observes that Plato felt a proud consciousness of
-philosophical dignity in disdaining respect to persons, and in
-refusing to the defects of Dionysius any greater measure of
-indulgence than he would have shown to an ordinary pupil of the
-Academy.[153] If we allow him credit for a sentiment in itself
-honorable, it can only be at the expense of his fitness for dealing
-with practical life; by admitting (to quote a remarkable phrase from
-one of his own dialogues) that “he tried to deal with individual men
-without knowing those rules of art or practice which bear on human
-affairs.[154]” Dionysius was not a common pupil, nor could Plato
-reasonably expect the like unmeasured docility from one for whose
-ear so many hostile influences were competing. Nor were Plato and
-Dionysius the only parties concerned. There was, besides, in the
-first place, Dion, whose whole position was at stake—next, and of
-yet greater moment, the relief of the people of Syracuse and Sicily.
-For them, and on their behalf, Dion had been laboring with such
-zeal, that he had inspired Dionysius with readiness to execute the
-two best resolves which the situation admitted; resolves not only
-pregnant with benefit to the people, but also insuring the position
-of Dion—since if Dionysius had once entered upon this course of
-policy, Dion would have been essential to him as an auxiliary and man
-of execution.
-
- [153] Plutarch, De Adulator, et Amici Discrimine, p. 52 E. We
- may set against this, however, a passage in one of the other
- treatises of Plutarch (Philosophand. cum Principibus, p. 779 _ad
- finem_), in which he observes, that Plato, coming to Sicily with
- the hope of converting his political doctrines into laws through
- the agency of Dionysius, found the latter already corrupted by
- power, unsusceptible of cure, and deaf to admonition.
-
- [154] Plato, Phædon, c. 88. p. 89 D. Οὐκοῦν αἰσχρόν; καὶ δῆλον,
- ὅτι ἄνευ τέχνης τῆς περὶ τἀνθρώπεια ὁ τοιοῦτος χρῆσθαι ἐπιχειρεῖ
- τοῖς ἀνθρώποις;
-
- He is expounding the causes and growth of misanthropic
- dispositions; one of the most striking passages in his dialogues.
-
-It is by no means certain, indeed, that such schemes could have
-been successfully realized, even with full sincerity on the part of
-Dionysius, and the energy of Dion besides. With all governments, to
-do evil is easy—to effect beneficial change, difficult; and with
-a Grecian despot, this was true in a peculiar manner. Those great
-mercenary forces and other instruments, which had been strong as
-adamant for the oppressive rule of the elder Dionysius would have
-been found hardly manageable, perhaps even obstructive, if his son
-had tried to employ them for more liberal purposes. But still the
-experiment would have been tried, with a fair chance of success—if
-only Plato, during his short-lived spiritual authority at Syracuse,
-had measured more accurately the practical influence which a
-philosopher might reasonably hope to exercise over Dionysius. I make
-these remarks upon him with sincere regret; but I am much mistaken if
-he did not afterwards hear them in more poignant language from the
-banished Dion, upon whom the consequences of the mistake mainly fell.
-
-Speedily did the atmosphere at Syracuse become overclouded. The
-conservative party—friends of the old despotism, with the veteran
-Philistus at their head—played their game far better than that of the
-reformers was played by Plato, or by Dion since the arrival of Plato.
-Philistus saw that Dion, as the man of strong patriotic impulses and
-of energetic execution, was the real enemy to be aimed at. He left no
-effort untried to calumniate Dion, and to set Dionysius against him.
-Whispers and misrepresentations from a thousand different quarters
-beset the ear of Dionysius, alarming him with the idea that Dion was
-usurping to himself the real authority in Syracuse, with the view
-of ultimately handing it over to the children of Aristomachê, and
-of reigning in their name. Plato had been brought thither (it was
-said) as an agent in the conspiracy, for the purpose of winning over
-Dionysius into idle speculations, enervating his active vigor, and
-ultimately setting him aside; in order that all serious political
-agency might fall into the hands of Dion.[155] These hostile
-intrigues were no secret to Plato himself, who, even shortly after
-his arrival, began to see evidence of their poisonous activity. He
-tried sincerely to counterwork them;[156] but unfortunately the
-language which he himself addressed to Dionysius was exactly such as
-to give them the best chance of success. When Dionysius recounted to
-Philistus or other courtiers, how Plato and Dion had humiliated him
-in his own eyes, and told him that he was unworthy to govern until he
-had undergone a thorough purification—he would be exhorted to resent
-it as presumption and insult; and would be assured that it could only
-arise from a design to dispossess him of his authority, in favor of
-Dion, or perhaps of the children of Aristomachê with Dion as regent.
-
- [155] Plutarch, Dion, c. 14, Plato, Epistol. vii. p. 333 C.
- Ὁ δὲ (Dionysius) τοῖς διαβάλλουσι (ἐπίστευε) καὶ λέγουσιν ὡς
- ἐπιβουλεύων τῇ τυραννίδι Δίων πράττοι πάντα ὅσα ἔπραττεν ἐν τῷ
- τότε χρόνῳ, ἵνα ὁ μὲν (Dionysius) παιδείᾳ δὴ τὸν νοῦν κηληθεὶς
- ἀμελοῖ τῆς ἀρχῆς ἐπιτρέψας ἐκείνῳ, ὁ δὲ (Dion) σφετερίσαιτο, καὶ
- Διονύσιον ἐκβάλοι ἐκ τῆς ἀρχῆς δόλῳ.
-
- [156] Plato, Epistol. vii. p. 329 C. ἐλθὼν δὲ, οὐ γὰρ δεῖ
- μηκύνειν, εὗρον στάσεως τὰ περὶ Διονύσιον μεστὰ ξύμπαντα καὶ
- διαβολῶν πρὸς τὴν τυραννίδα Δίωνος πέρι· ἤμυνον μὲν οὖν καθ᾽ ὅσον
- ἠδυνάμην, σμικρὰ δ᾽ οἷός τε ἦ, etc.
-
-It must not be forgotten that there was a real foundation for
-jealousy on the part of Dionysius towards Dion; who was not merely
-superior to him in age, in dignity, and in ability, but also
-personally haughty in his bearing, and rigid in his habits, while
-Dionysius relished conviviality and enjoyments. At first, this
-jealousy was prevented from breaking out—partly by the consciousness
-of Dionysius that he needed some one to lean upon—partly by what
-seems to have been great self-command on the part of Dion, and great
-care to carry with him the real mind and good will of Dionysius.
-Even from the beginning, the enemies of Dion were doubtless not
-sparing in their calumnies, to alienate Dionysius from him; and the
-wonder only is, how, in spite of such intrigues and in spite of the
-natural causes of jealousy, Dion could have implanted his political
-aspirations, and maintained his friendly influence over Dionysius
-until the arrival of Plato. After that event, the natural causes of
-antipathy tended to manifest themselves more and more powerfully,
-while the counteracting circumstances all disappeared.
-
-Three important months thus passed away, during which those precious
-public inclinations, which Plato found instilled by Dion into the
-bosom of Dionysius, and which he might have fanned into life and
-action—to liberalize the government of Syracuse, and to restore the
-other free Grecian cities—disappeared never to return. In place
-of them, Dionysius imbibed an antipathy, more and more rancorous,
-against the friend and relative with whom these sentiments had
-originated. The charges against Dion, of conspiracy and dangerous
-designs, circulated by Philistus and his cabal, became more audacious
-than ever. At length in the fourth month, Dionysius resolved to get
-rid of him.
-
-The proceedings of Dion being watched, a letter was detected which
-he had written to the Carthaginian commanders in Sicily (with whom
-the war still subsisted, though seemingly not in great activity),
-inviting them, if they sent any proposition for peace to Syracuse, to
-send it through him, as he would take care that it should be properly
-discussed. I have already stated, that even in the reign of the
-elder Dionysius, Dion had been the person to whom the negotiations
-with Carthage were habitually intrusted. Such a letter from him, as
-far as we make out from the general description, implied nothing
-like a treasonable purpose. But Dionysius, after taking counsel with
-Philistus, resolved to make use of it as a final pretext. Inviting
-Dion into the acropolis, under color of seeking to heal their growing
-differences,—and beginning to enter into an amicable conversation,—he
-conducted him unsuspectingly down to the adjacent harbor, where lay
-moored, close in shore, a boat with the rowers aboard, ready for
-starting. Dionysius then produced the intercepted letter, handed it
-to Dion, and accused him to his face of treason. The latter protested
-against the imputation, and eagerly sought to reply. But Dionysius
-stopped him from proceeding, insisted on his going aboard the boat,
-and ordered the rowers to carry him off forthwith to Italy.[157]
-
- [157] The story is found in Plutarch (Dion, c. 14), who refers
- to Timæus as his authority. It is confirmed in the main by
- Plato, Epistol. vii. p. 329 D. μηνὶ δὴ σχεδὸν ἴσως τετάρτῳ Δίωνα
- Διονύσιος, αἰτιώμενος ἐπιβουλεύειν τῇ τυραννίδι, σμικρὸν εἰς
- πλοῖον ἐμβιβάσας, ἐξέβαλεν ἀτίμως.
-
- Diodorus (xvi. 6) states that Dionysius sought to put Dion to
- death, and that he only escaped by flight. But the version of
- Plato and Plutarch is to be preferred.
-
- Justin (xxi. 1, 2) gives an account, different from all, of the
- reign and proceedings of the younger Dionysius. I cannot imagine
- what authority he followed. He does not even name Dion.
-
-This abrupt and ignominious expulsion, of so great a person as Dion,
-caused as much consternation among his numerous friends, as triumph
-to Philistus and the partisans of the despotism. All consummation of
-the liberal projects conceived by Dion was now out of the question;
-not less from the incompetency of Dionysius to execute them alone,
-than from his indisposition to any such attempt. Aristomachê the
-sister, and Aretê the wife, of Dion (the latter half-sister of
-Dionysius himself), gave vent to their sorrow and indignation;
-while the political associates of Dion, and Plato beyond all
-others, trembled for their own personal safety. Among the mercenary
-soldiers, the name of Plato was particularly odious. Many persons
-instigated Dionysius to kill him, and rumors even gained footing
-that he had been killed, as the author of the whole confusion.[158]
-But the despot, having sent away the person whom he most hated
-and feared, was not disposed to do harm to any one else. While
-he calmed the anxieties of Aretê by affirming that the departure
-of her husband was not to be regarded as an exile, but only as a
-temporary separation, to allow time for abating the animosity which
-prevailed—he at the same time ordered two triremes to be fitted out,
-for sending to Dion his slaves and valuable property, and everything
-necessary to personal dignity as well as to his comfort. Towards
-Plato—who was naturally agitated in the extreme, thinking only of
-the readiest means to escape from so dangerous a situation—his
-manifestations were yet more remarkable. He soothed the philosopher’s
-apprehensions—entreated him to remain, in a manner gentle indeed but
-admitting no denial—and conveyed him at once into his own residence
-the acropolis, under color of doing him honor. From hence there
-was no possibility of escaping, and Plato remained there for some
-time. Dionysius treated him well, communicated with him freely and
-intimately, and proclaimed everywhere that they were on the best
-terms of friendship. What is yet more curious—he displayed the
-greatest anxiety to obtain the esteem and approbation of the sage,
-and to occupy a place in his mind higher than that accorded to Dion;
-shrinking nevertheless from philosophy, or the Platonic treatment and
-training, under the impression that there was a purpose to ensnare
-and paralyze him, under the auspices of Dion.[159] This is a strange
-account, given by Plato himself; but it reads like a real picture of
-a vain and weak prince, admiring the philosopher—coquetting with him,
-as it were—and anxious to captivate his approbation, so far as it
-could be done without submitting to the genuine Platonic discipline.
-
- [158] Plato, Epistol. iii. p. 315 F.; Epist. vii. p. 329 D.; p.
- 340 A. Plutarch, Dion, c. 15.
-
- [159] Plato, Epist. vii. p. 329, 330.
-
-During this long and irksome detention, which probably made him fully
-sensible of the comparative comforts of Athenian liberty, Plato
-obtained from Dionysius one practical benefit. He prevailed upon
-him to establish friendly and hospitable relations with Archytas
-and the Tarentines, which to these latter was a real increase of
-security and convenience.[160] But in the point which he strove
-most earnestly to accomplish, he failed. Dionysius resisted all
-entreaties for the recall of Dion. Finding himself at length occupied
-with a war (whether the war with Carthage previously mentioned,
-or some other, we do not know), he consented to let Plato depart;
-agreeing to send for him again as soon as peace and leisure should
-return, and promising to recall Dion at the same time; upon which
-covenant, Plato, on his side, agreed to come back. After a certain
-interval, peace arrived, and Dionysius re-invited Plato; yet without
-recalling Dion—whom he required still to wait another year. But
-Plato, appealing to the terms of the covenant, refused to go without
-Dion. To himself personally, in spite of the celebrity which his
-known influence with Dionysius tended to confer, the voyage was
-nothing less than repugnant, for he had had sufficient experience of
-Syracuse and its despotism. Nor would he even listen to the request
-of Dion himself; who, partly in the view of promoting his own future
-restoration, earnestly exhorted him to go. Dionysius besieged Plato
-with solicitations to come,[161] promising that all which he might
-insist upon in favor of Dion should be granted, and putting in motion
-a second time Archytas and the Tarentines to prevail upon him. These
-men, through their companion and friend Archedemus, who came to
-Athens in a Syracusan trireme, assured Plato that Dionysius was now
-ardent in the study of philosophy, and had even made considerable
-progress in it. By their earnest entreaties, coupled with those of
-Dion, Plato was at length induced to go to Syracuse. He was received,
-as before, with signal tokens of honor. He was complimented with the
-privilege, enjoyed by no one else, of approaching the despot without
-having his person searched; and was affectionately welcomed by the
-female relatives of Dion. Yet this visit, prolonged much beyond what
-he himself wished, proved nothing but a second splendid captivity, as
-the companion of Dionysius in the acropolis at Ortygia.[162]
-
- [160] Plato, Epist. vii. p. 338 C.
-
- [161] Plato, Epistol. iii. p. 317 B. C.
-
- [162] Plato, Epist. vii. p. 338-346; Plutarch, Dion, c. 19.
- Æschines, the companion of Sokrates along with Plato, is said to
- have passed a long time at Syracuse with Dionysius, until the
- expulsion of that despot (Diogen. Laert. ii. 63).
-
-Dionysius the philosopher obtained abundance of flatterers—as his
-father Dionysius the poet had obtained before him—and was even
-emboldened to proclaim himself as the son of Apollo.[163] It is
-possible that even an impuissant embrace of philosophy, on the part
-of so great a potentate, may have tended to exalt the reputation of
-philosophers in the contemporary world. Otherwise the dabblings of
-Dionysius would have merited no attention; though he seems to have
-been really a man of some literary talent[164]—retaining to the end
-a sincere admiration of Plato, and jealously pettish because he
-could not prevail upon Plato to admire _him_. But the second visit
-of Plato to him at Syracuse—very different from his first—presented
-no chance of benefit to the people of Syracuse, and only deserves
-notice as it bore upon the destiny of Dion. Here, unfortunately Plato
-could accomplish nothing; though his zeal on behalf of his friend was
-unwearied. Dionysius broke all his promises of kind dealing, became
-more rancorous in his hatred, impatient of the respect which Dion
-enjoyed even as an exile, and fearful of the revenge which he might
-one day be able to exact.
-
- [163] Plutarch, De Fortunâ Alex. Magn. p. 338 B. Δωρίδος ἐκ
- μητρὸς Φοίβου κοινώμασι βλαστών.
-
- [164] See a passage in Plato, Epistol. ii. p. 314 E.
-
-When expelled from Syracuse, Dion had gone to Peloponnesus and
-Athens, where he had continued for some years to receive regular
-remittances of his property. But at length, even while Plato was
-residing at Syracuse, Dionysius thought fit to withhold one half of
-the property, on pretence of reserving it for Dion’s son. Presently
-he took steps yet more violent, threw off all disguise, sold the
-whole of Dion’s property, and appropriated or distributed among his
-friends the large proceeds, not less than one hundred talents.[165]
-Plato, who had the mortification to hear this intelligence while
-in the palace of Dionysius, was full of grief and displeasure. He
-implored permission to depart. But though the mind of Dionysius had
-now been thoroughly set against him by the multiplied insinuations
-of the calumniators,[166] it was not without difficulty and
-tiresome solicitations that he obtained permission; chiefly through
-the vehement remonstrances of Archytas and his companions, who
-represented to the despot that they had brought him to Syracuse, and
-that they were responsible for his safe return. The mercenaries of
-Dionysius were indeed so ill-disposed to Plato, that considerable
-precautions were required to bring him away in safety.[167]
-
- [165] Plato, Epistol. iii. p. 318 A.; vii. p. 346, 347. Plutarch,
- Dion, c. 15, 16.
-
- [166] Plutarch, Timoleon, c. 15—on the authority of Aristoxenus.
-
- [167] Plato, Epistol. vii. p. 350 A. B.
-
-It was in the spring of 360 B. C. that the philosopher appears to
-have returned to Peloponnesus from this, his second visit to the
-younger Dionysius, and third visit to Syracuse. At the Olympic
-festival of that year, he met Dion, to whom he recounted the recent
-proceedings of Dionysius.[168] Incensed at the seizure of the
-property, and hopeless of any permission to return, Dion was now
-meditating enforcement of his restoration at the point of the sword.
-But there occurred yet another insult on the part of Dionysius,
-which infused a more deadly exasperation into the quarrel. Aretê,
-wife of Dion and half-sister of Dionysius, had continued to reside
-at Syracuse ever since the exile of her husband. She formed a
-link between the two, the continuance of which Dionysius could no
-longer tolerate, in his present hatred towards Dion. Accordingly
-he took upon him to pronounce her divorced, and to remarry her,
-in spite of her own decided repugnance, with one of his friends
-named Timokrates.[169] To this he added another cruel injury, by
-intentionally corrupting and brutalizing Dion’s eldest son, a youth
-just reaching puberty.
-
- [168] Plato, Epistol. vii. p. 350 C. The return of Plato and his
- first meeting with Dion is said to have excited considerable
- sensation among the spectators at the festival (Diogenes Laert.
- iii. 25).
-
- The Olympic festival here alluded to, must be (I conceive) that
- of 366 B. C.: the same also in Epistol. ii. p. 310 D.
-
- [169] Plutarch, Dion, c. 21; Cornel. Nepos, Dion, c. 4.
-
-Outraged thus in all the tenderest points, Dion took up with
-passionate resolution the design of avenging himself on Dionysius,
-and of emancipating Syracuse from despotism into liberty. During
-the greater part of his exile he had resided at Athens, in the
-house of his friend Kallippus, enjoying the society of Speusippus
-and other philosophers of the Academy, and the teaching of Plato
-himself when returned from Syracuse. Well supplied with money, and
-strict as to his own personal wants, he was able largely to indulge
-his liberal spirit towards many persons, and among the rest towards
-Plato, whom he assisted towards the expense of a choric exhibition
-at Athens.[170] Dion also visited Sparta and various other cities;
-enjoying a high reputation, and doing himself credit everywhere; a
-fact not unknown to Dionysius, and aggravating his displeasure. Yet
-Dion was long not without hope that that displeasure would mitigate,
-so as to allow of his return to Syracuse on friendly terms. Nor did
-he cherish any purposes of hostility, until the last proceedings
-with respect to his property and his wife at once cut off all hope
-and awakened vindictive sentiments.[171] He began therefore to lay
-a train for attacking Dionysius and enfranchising Syracuse by arms,
-invoking the countenance of Plato; who gave his approbation, yet
-not without mournful reserves; saying that he was now seventy years
-of age—that though he admitted the just wrongs of Dion and the bad
-conduct of Dionysius, armed conflict was nevertheless repugnant to
-his feelings, and he could anticipate little good from it—that he
-had labored long in vain to reconcile the two exasperated kinsmen,
-and could not now labor for any opposite end.[172]
-
- [170] Plutarch, Dion, c. 17; Athenæus, xi. p. 508. Plato appears
- also to have received, when at Athens, pecuniary assistance
- remitted by Dionysius from Syracuse, towards expenses of a
- similar kind, as well as towards furnishing a dowry for certain
- poor nieces. Dion and Dionysius had both aided him (Plato,
- Epistol. xiii. p. 361).
-
- An author named Onêtor affirmed that Dionysius had given to
- Plato the prodigious sum of eighty talents; a story obviously
- exaggerated (Diogenes Laert. iii. 9).
-
- [171] Plato, Epistol. vii. p. 350 F.
-
- [172] Plato, Epistol. vii. p. 350. This is the account which
- Plato gives _after_ the death of Dion, when affairs had taken
- a disastrous turn, about the extent of his own interference in
- the enterprise. But Dionysius supposed him to have been more
- decided in his countenance of the expedition; and Plato’s letter
- addressed to Dion himself, after the victory of the latter at
- Syracuse, seems to bear out that supposition.
-
- Compare Epistol. iii. p. 315 E.; iv. p. 320 A.
-
-But though Plato was lukewarm, his friends and pupils at the
-Academy cordially sympathized with Dion. Speusippus especially, the
-intimate friend and relative, having accompanied Plato to Syracuse,
-had communicated much with the population in the city, and gave
-encouraging reports of their readiness to aid Dion, even if he came
-with ever so small a force against Dionysius. Kallippus, with Eudemus
-(the friend of Aristotle), Timonides, and Miltas—all three members
-of the society at the Academy, and the last a prophet also—lent
-him aid and embarked in his enterprise. There were a numerous body
-of exiles from Syracuse, not less than one thousand altogether;
-with most of whom Dion opened communication, inviting their
-fellowship. He at the same time hired mercenary soldiers in small
-bands, keeping his measures as secret as he could.[173] Alkimenes,
-one of the leading Achæans in Peloponnesus, was warm in the cause
-(probably from sympathy with the Achæan colony Kroton, then under
-the dependence of Dionysius), conferring upon it additional dignity
-by his name and presence. A considerable quantity of spare arms, of
-every description, was got together, in order to supply new unarmed
-partisans on reaching Sicily. With all these aids Dion found himself
-in the island of Zakynthus, a little after Midsummer 357 B. C.;
-mustering eight hundred soldiers of tried experience and bravery,
-who had been directed to come thither silently and in small parties,
-without being informed whither they were going. A little squadron was
-prepared, of no more than five merchantmen, two of them vessels of
-thirty oars, with victuals adequate to the direct passage across the
-sea from Zakynthus to Syracuse; since the ordinary passage, across
-from Korkyra and along the Tarentine Gulf was impracticable, in the
-face of the maritime power of Dionysius.[174]
-
- [173] Plutarch, Dion, c. 22. Eudemus was afterwards slain in one
- of the combats at Syracuse (Aristotle apud Ciceron. Tusc. Disp.
- i. 25, 53).
-
- [174] Plutarch, Dion, c. 23-25.
-
-Such was the contemptible force with which Dion ventured to attack
-the greatest of all Grecian potentates in his own stronghold and
-island. Dionysius had now reigned as despot at Syracuse between ten
-and eleven years. Inferior as he personally was to his father, it
-does not seem that the Syracusan power had yet materially declined
-in his hands. We know little about the political facts of his reign;
-but the veteran Philistus, his chief adviser and officer, appears
-to have kept together the larger part of the great means bequeathed
-by the elder Dionysius. The disparity of force, therefore, between
-the assailant and the party assailed, was altogether extravagant.
-To Dion, personally, indeed, such disparity was a matter of
-indifference. To a man of his enthusiastic temperament, so great was
-the heroism and sublimity of the enterprise,—combining liberation
-of his country from a despot, with revenge for gross outrages to
-himself,—that he was satisfied if he could only land in Sicily with
-no matter how small a force, accounting it honor enough to perish in
-such a cause.[175] Such was the emphatic language of Dion, reported
-to us by Aristotle; who (being then among the pupils of Plato) may
-probably have heard it with his own ears. To impartial contemporary
-spectators, like Demosthenes, the attempt seemed hopeless.[176]
-
- [175] Aristotel. Politic. v. 8, 17.
-
- [176] See Orat. adv. Leptinem, s. 179. p. 506: an oration
- delivered about two years afterwards; not long after the victory
- of Dion.
-
- Compare Diodor. xvi. 9; Plutarch, Timoleon, c. 2.
-
-But the intelligent men of the Academy who accompanied Dion, would
-not have thrown their lives away in contemplation of a glorious
-martyrdom; nor were either they or he ignorant, that there existed
-circumstances, not striking the eye of the ordinary spectator, which
-materially weakened the great apparent security of Dionysius.
-
-First, there was the pronounced and almost unanimous discontent
-of the people of Syracuse. Though prohibited from all public
-manifestations, they had been greatly agitated by the original
-project of Dion to grant liberty to the city—by the inclinations
-even of Dionysius himself towards the same end, so soon unhappily
-extinguished—by the dissembling language of Dionysius, the great
-position of Dion’s wife and sister, and the second coming of Plato,
-all of which favored the hope that Dion might be amicably recalled.
-At length such chance disappeared, when his property was confiscated
-and his wife re-married to another. But as his energetic character
-was well known, the Syracusans now both confidently expected, and
-ardently wished, that he would return by force, and help them to
-put down one who was alike his enemy and theirs. Speusippus, having
-accompanied Plato to Syracuse and mingled much with the people,
-brought back decisive testimonies of their disaffection towards
-Dionysius, and of their eager longing for relief by the hands of
-Dion. It would be sufficient (they said) if he even came alone;
-they would flock around him, and arm him at once with an adequate
-force.[177]
-
- [177] Plutarch, Dion, c. 22. Speusippus, from Athens,
- corresponded both with Dion and with Dionysius at Syracuse; at
- least there was a correspondence between them, read as genuine by
- Diogenes Laertius (iv. 1, 2, 5).
-
-There were doubtless many other messages of similar tenor sent to
-Peloponnesus; and one Syracusan exile, Herakleides, was in himself a
-considerable force. Though a friend of Dion,[178] he had continued
-high in the service of Dionysius, until the second visit of Plato. At
-that time he was disgraced, and obliged to save his life by flight,
-on account of a mutiny among the mercenary troops, or rather of the
-veteran soldiers among them, whose pay Dionysius had cut down. The
-men so curtailed rose in arms, demanding continuance of the old
-pay; and when Dionysius shut the gates of the acropolis, refusing
-attention to their requisitions, they raised the furious barbaric
-pæan or war shout, and rushed up to scale the walls.[179] Terrible
-were the voices of these Gauls, Iberians, and Campanians, in the ears
-of Plato, who knew himself to be the object of their hatred, and who
-happened to be then in the garden of the acropolis. But Dionysius,
-no less terrified than Plato, appeased the mutiny, by conceding all
-that was asked, and even more. The blame of this misadventure was
-thrown upon Herakleides, towards whom Dionysius conducted himself
-with mingled injustice and treachery—according to the judgment both
-of Plato and of all around him.[180] As an exile, he brought word
-that Dionysius could not even rely upon the mercenary troops, whom
-he treated with a parsimony the more revolting as they contrasted it
-with the munificence of his father.[181] Herakleides was eager to
-coöperate in putting down the despotism at Syracuse. But he waited
-to equip a squadron of triremes, and was not ready so soon as Dion;
-perhaps intentionally, as the jealousy between the two soon broke
-out.[182]
-
- [178] Plato, Epistol. iii. p. 318 C.
-
- [179] Plato, Epistol. vii. p. 348 B. Οἱ δ᾽ ἐφέροντο εὐθὺς πρὸς
- τὰ τείχη, παιῶνά τινα ἀναβοήσαντες βάρβαρον καὶ πολεμικόν· οὗ δὴ
- περιδεὴς Διονύσιος γενόμενος, etc.
-
- [180] Plato, Epistol. iii. p. 318; vii. p. 348, 349.
-
- [181] Plato, Epist. vii. p. 348 A. ... ἐπεχείρησεν
- ὀλιγομισθοτέρους ποιεῖν ~παρὰ τὰ τοῦ πατρὸς ἔθη~, etc.
-
- [182] Plutarch, Dion, c. 32; Diodor. xvi. 6-16.
-
-The second source of weakness to Dionysius lay in his own character
-and habits. The commanding energy of the father, far from being
-of service to the son, had been combined with a jealousy which
-intentionally kept him down, and cramped his growth. He had always
-been weak, petty, destitute of courage or foresight, and unfit for
-a position like that which his father had acquired and maintained.
-His personal incompetency was recognized by all, and would probably
-have manifested itself even more conspicuously, had he not found a
-minister of so much ability, and so much devotion to the dynasty,
-as Philistus. But in addition to such known incompetency, he had
-contracted recently habits which inspired every one around him with
-contempt. He was perpetually intoxicated and plunged in dissipation.
-To put down such a chief, even though surrounded by walls, soldiers,
-and armed ships, appeared to Dion and his confidential companions an
-enterprise noway impracticable.[183]
-
- [183] Aristotel. Politic. v. 8, 14; Plutarch, Dion, c. 7. These
- habits must have probably grown upon him since the second
- departure of Plato, who does not notice them in his letters.
-
-Nevertheless, these causes of weakness were known only to close
-observers; while the great military force of Syracuse was obvious
-to the eyes of every one. When the soldiers, mustered by Dion at
-Zakynthus, were first informed that they were destined to strike
-straight across the sea against Syracuse, they shrank from the
-proposition as an act of insanity. They complained of their leaders
-for not having before told them what was projected; just as the
-Ten Thousand Greeks in the army of Cyrus, on reaching Tarsus,
-complained of Klearchus for having kept back the fact that they were
-marching against the Great King. It required all the eloquence of
-Dion, with his advanced age,[184] his dignified presence, and the
-quantity of gold and silver plate in his possession, to remove their
-apprehensions. How widely these apprehensions were felt, is shown by
-the circumstance, that out of one thousand Syracusan exiles, only
-twenty-five or thirty dared to join him.[185]
-
- [184] Plutarch, Dion, c. 23. ἀνὴρ παρηκμακὼς ἤδη, etc.
-
- [185] Plutarch, Dion, c. 22; Diodor. xvi. 10.
-
-After a magnificent sacrifice to Apollo, and an ample banquet to
-the soldiers in the stadium at Zakynthus, Dion gave orders for
-embarkation in the ensuing morning. On that very night the moon was
-eclipsed. We have already seen what disastrous consequences turned
-upon the occurrence of this same phænomenon fifty-six years before,
-when Nikias was about to conduct the defeated Athenian fleet away
-from the harbor of Syracuse.[186] Under the existing apprehensions
-of Dion’s band, the eclipse might well have induced them to renounce
-the enterprise; and so it probably would, under a general like
-Nikias. But Dion had learnt astronomy; and what was of not less
-consequence, Miltas, the prophet of the expedition, besides his gift
-of prophecy, had received instruction in the Academy also. When the
-affrighted soldiers inquired what new resolution was to be adopted
-in consequence of so grave a sign from the gods, Miltas arose and
-assured them that they had mistaken the import of the sign, which
-promised them good fortune and victory. By the eclipse of the moon,
-the gods intimated that something very brilliant was about to be
-darkened over: now there was nothing in Greece so brilliant as the
-despotism of Dionysius at Syracuse; it was Dionysius who was about
-to suffer eclipse, to be brought on by the victory of Dion.[187]
-Reassured by such consoling words the soldiers got on board. They had
-good reason at first to believe that the favor of the gods waited
-upon them, for a gentle and steady Etesian breeze carried them across
-midsea without accident or suffering, in twelve days, from Zakynthus
-to Cape Pachynus, the south-eastern corner of Sicily and nearest to
-Syracuse. The pilot Protus, who had steered the course so as exactly
-to hit the cape, urgently recommended immediate disembarkation,
-without going farther along the south-western coast of the island;
-since stormy weather was commencing, which might hinder the fleet
-from keeping near the shore. But Dion was afraid of landing so near
-to the main force of the enemy. Accordingly, the squadron proceeded
-onward, but were driven by a violent wind away from Sicily towards
-the coast of Africa, narrowly escaping shipwreck. It was not without
-considerable hardship and danger that they got back to Sicily,
-after five days; touching the island at Herakleia Minoa westward
-of Agrigentum, within the Carthaginian supremacy. The Carthaginian
-governor of Minoa, Synalus (perhaps a Greek in the service of
-Carthage), was a personal acquaintance of Dion, and received him
-with all possible kindness; though knowing nothing beforehand of his
-approach, and at first resisting his landing through ignorance.
-
- [186] Thucyd. vii. 50. See Volume VII. of this History, Chap. lx.
- p. 314.
-
- [187] Plutarch, Dion, c. 24.
-
-Thus was Dion, after ten years of exile, once more on Sicilian
-ground. The favorable predictions of Miltas had been completely
-realized. But even that prophet could hardly have been prepared for
-the wonderful tidings now heard, which ensured the success of the
-expedition. Dionysius had recently sailed from Syracuse to Italy,
-with a fleet of eighty triremes.[188] What induced him to commit so
-capital a mistake, we cannot make out; for Philistus was already
-with a fleet in the Gulf of Tarentum, waiting to intercept Dion,
-and supposing that the invading squadron would naturally sail along
-the coast of Italy to Syracuse, according to the practice almost
-universal in that day.[189] Philistus did not commit the same mistake
-as Nikias had made in reference to Gylippus,[190]—that of despising
-Dion because of the smallness of his force. He watched in the usual
-waters, and was only disappointed because Dion, venturing on the bold
-and unusual straight course, was greatly favored by wind and weather.
-But while Philistus watched the coast of Italy, it was natural that
-Dionysius himself should keep guard with his main force at Syracuse.
-The despot was fully aware of the disaffection which reigned in the
-town, and of the hopes excited by Dion’s project; which was generally
-well known, though no one could tell how or at what moment the
-deliverer might be expected. Suspicious now to a greater degree than
-ever, Dionysius had caused a fresh search to be made in the city for
-arms, and had taken away all that he could find.[191] We may be sure
-too that his regiment of habitual spies were more on the alert than
-ever, and that unusual rigor was the order of the day. Yet, at this
-critical juncture, he thought proper to quit Syracuse with a very
-large portion of his force, leaving the command to Timokrates, the
-husband of Dion’s late wife; and at this same critical juncture Dion
-arrived at Minoa.
-
- [188] Plutarch, Dion, c. 26; Diodor. xvi. 10, 11.
-
- [189] Plutarch, Dion, c. 25.
-
- [190] Thucyd. vi. 104.
-
- [191] Diodor. xvi. 10.
-
-Nothing could exceed the joy of the Dionian soldiers on hearing of
-the departure of Dionysius, which left Syracuse open and easy of
-access. Eager to avail themselves of the favorable instant, they
-called upon their leader to march thither without delay, repudiating
-even that measure of rest which he recommended after the fatigues of
-the voyage. Accordingly, Dion, after a short refreshment provided
-by Synalus—with whom he deposited his spare arms, to be transmitted
-to him when required—set forward on his march towards Syracuse. On
-entering the Agrigentine territory, he was joined by two hundred
-horsemen near Eknomon.[192] Farther on, while passing through Gela
-and Kamarina, many inhabitants of these towns, together with some
-neighboring Sikans and Sikels, swelled his band. Lastly, when he
-approached the Syracusan border, a considerable proportion of the
-rural population came to him also, though without arms; making the
-reinforcements which joined him altogether about five thousand
-men.[193] Having armed these volunteers in the best manner he could,
-Dion continued his progress as far as Akræ, where he made a short
-evening halt. From thence, receiving good news from Syracuse, he
-recommenced his march during the latter half of the night, hastening
-forward to the passage over the river Anapus; which he had the good
-fortune to occupy without any opposition, before daybreak.
-
- [192] Plutarch, Dion, c. 26, 27; Diodor. xvi. 9.
-
- [193] Plutarch, (Dion, c. 27) gives the numbers who joined him at
- about five thousand men, which is very credible. Diodorus gives
- the number exaggerated, at twenty thousand (xvi. 9).
-
-Dion was now within no more than a mile and a quarter of the walls
-of Syracuse. The rising sun disclosed his army to the view of the
-Syracusan population, who were doubtless impatiently watching for
-him. He was seen offering sacrifice to the river Anapus, and putting
-up a solemn prayer to the god Helios, then just showing himself
-above the horizon. He wore the wreath habitual with those who
-were thus employed; while his soldiers, animated by the confident
-encouragement of the prophets, had taken wreaths also.[194] Elate and
-enthusiastic, they passed the Anapus (seemingly at the bridge which
-formed part of the Helorine way), advanced at a running pace across
-the low plain which divided the southern cliff of Epipolæ from the
-Great Harbor, and approached the gates of the quarter of Syracuse
-called Neapolis—the Temenitid Gates, near the chapel of Apollo
-Temenites.[195] Dion was at their head, in resplendent armor, with a
-body-guard near him composed of one hundred of his Peloponnesians.
-His brother Megaklês was on one side of him, his friend the Athenian
-Kallippus on the other; all three, and a large proportion of the
-soldiers also, still crowned with their sacrificial wreaths, as
-if marching in a joyous festival procession, with victory already
-assured.[196]
-
- [194] Plutarch, Dion, c. 27. These picturesque details about the
- march of Dion are the more worthy of notice, as Plutarch had
- before him the narrative of Timonides, a companion of Dion, and
- actually engaged in the expedition. Timonides wrote an account
- of what passed to Speusippus at Athens, doubtless for the
- information of Plato and their friends in the Academy (Plutarch,
- Dion, c. 31-35).
-
- Diogenes Laertius mentions also a person named _Simonides_ who
- wrote to Speusippus, τὰς ἱστορίας ἐν αἷς κατατετάχει τὰς πράξεις
- Δίωνός τε καὶ Βίωνος (iv. 1, 5). Probably _Simonides_ may be a
- misnomer for _Timonides_.
-
- Arrian, the author of the Anabasis of Alexander, had written
- narratives of the exploits both of Dion and Timoleon.
- Unfortunately these have not been preserved; indeed Photius
- himself seems never to have seen them (Photius, Codex, 92).
-
- [195] Plutarch, Dion, c. 29. Ἐπεὶ δ᾽ εἰσῆλθεν ὁ Δίων κατὰ τὰς
- Μενιτίδας πύλας, etc.
-
- Most of the best critics here concur in thinking, that the
- reading ought to be τὰς ~Τεμενιτίδας~ πύλας. The statue and
- sacred ground of Apollo Temenites was the most remarkable feature
- in this portion of Syracuse, and would naturally be selected to
- furnish a name for the gates. No meaning can be assigned for the
- phrase Μενιτίδας.
-
- [196] Plutarch, Dion, c. 27, 28, 29. Diodorus (xvi. 10)
- also mentions the striking fact of the wreaths worn by this
- approaching army.
-
-As yet Dion had not met with the smallest resistance. Timokrates
-(left at Syracuse with the large mercenary force as vicegerent),
-while he sent an express to apprise Dionysius, kept his chief hold
-on the two military positions or horns of the city; the island of
-Ortygia at one extremity, and Epipolæ with Euryalus on the other. It
-has already been mentioned that Epipolæ was a triangle slope, with
-walls bordering both the northern and southern cliffs, and forming an
-angle on the western apex, where stood the strong fort of Euryalus.
-Between Ortygia and Epipolæ lay the populous quarters of Syracuse,
-wherein the great body of citizens resided. As the disaffection of
-the Syracusans was well known, Timokrates thought it unsafe to go out
-of the city, and meet Dion on the road, for fear of revolt within.
-But he perhaps might have occupied the important bridge over the
-Anapus, had not a report reached him that Dion was directing his
-attack first against Leontini. Many of the Campanian mercenaries
-under the command of Timokrates, having properties in Leontini,
-immediately quitted Epipolæ to go thither and defend them.[197] This
-rumor—false, and perhaps intentionally spread by the invaders—not
-only carried off much of the garrison elsewhere, but also misled
-Timokrates; insomuch that Dion was allowed to make his night march,
-to reach the Anapus, and to find it unoccupied.
-
- [197] Plutarch, Dion, c. 27.
-
-It was too late for Timokrates to resist, when the rising sun had
-once exhibited the army of Dion crossing the Anapus. The effect
-produced upon the Syracusans in the populous quarters was electric.
-They rose like one man to welcome their deliverer, and to put down
-the dynasty which had hung about their necks for forty-eight years.
-Such of the mercenaries of Dionysius as were in these central
-portions of the city were forced to seek shelter in Epipolæ, while
-his police and spies were pursued and seized, to undergo the full
-terrors of a popular vengeance.[198] Far from being able to go
-forth against Dion, Timokrates could not even curb the internal
-insurrection. So thoroughly was he intimidated by the reports of his
-terrified police, and by the violent and unanimous burst of wrath
-among a people whom every Dionysian partisan had long been accustomed
-to treat as disarmed slaves—that he did not think himself safe even
-in Epipolæ. But he could not find means of getting to Ortygia, since
-the intermediate city was in the hands of his enemies, while Dion
-and his troops were crossing the low plain between Epipolæ and the
-Great Harbor. It only remained for him therefore to evacuate Syracuse
-altogether, and to escape from Epipolæ either by the northern or
-the western side. To justify his hasty flight, he spread the most
-terrific reports respecting the army of Dion, and thus contributed
-still farther to paralyze the discouraged partisans of Dionysius.[199]
-
- [198] Plutarch, De Curiositate, p. 523 A.
-
- [199] Plutarch, Dion. c. 28; Diodor. xvi. 10.
-
-Already had Dion reached the Temenitid gate, where the principal
-citizens, clothed in their best attire, and the multitude pouring
-forth loud and joyous acclamations, were assembled to meet him.
-Halting at the gate, he caused his trumpet to sound, and entreated
-silence; after which he formally proclaimed, that he and his brother
-Megakles were come for the purpose of putting down the Dionysian
-despotism, and of giving liberty both to the Syracusans and the other
-Sicilian Greeks. The acclamations redoubled as he and his soldiers
-entered the city, first through Neapolis, next by the ascent up to
-Achradina; the main street of which (broad, continuous, and straight,
-as was rare in a Grecian city[200]) was decorated as on a day of
-jubilee, with victims under sacrifice to the gods, tables, and bowls
-of wine ready prepared for festival. As Dion advanced at the head of
-his soldiers through a lane formed in the midst of this crowd, from
-each side wreaths were cast upon him as upon an Olympic victor, and
-grateful prayers addressed to him, as it were to a god.[201] Every
-house was a scene of clamorous joy, in which men and women, freemen
-and slaves, took part alike; the outburst of feelings long compressed
-and relieved from the past despotism with its inquisitorial police
-and garrison.
-
- [200] Cicero in Verr. iv. 53. “Altera autem est urbs Syracusis,
- cui nomen Acradina est: in quâ forum maximum, pulcherrimæ
- porticus, ornatissimum prytaneum, amplissima est curia,
- templumque egregium Jovis Olympii; cæteræque urbis partes, _unâ
- totâ viâ perpetuâ_, multisque transversis, divisæ, privatis
- ædificiis continentur.”
-
- [201] Plutarch, Dion, c. 29: Diodor. xvi. 11. Compare the
- manifestations of the inhabitants of Skionê towards Brasidas
- (Thucyd. iv. 121).
-
-It was not yet time for Dion to yield to these pleasing but passive
-impulses. Having infused courage into his soldiers as well as into
-the citizens by his triumphant procession through Achradina, he
-descended to the level ground in front of Ortygia. That strong hold
-was still occupied by the Dionysian garrison, whom he thus challenged
-to come forth and fight. But the flight of Timokrates had left them
-without orders, while the imposing demonstration and unanimous rising
-of the people in Achradina—which they must partly have witnessed
-from their walls, and partly learnt through fugitive spies and
-partisans—struck them with discouragement and terror; so that they
-were in no disposition to quit the shelter of their fortifications.
-Their backwardness was hailed as a confession of inferiority by
-the insurgent citizens, whom Dion now addressed as an assembly of
-freemen. Hard by, in front of the acropolis with its Pentapyla or
-five gates, there stood a lofty and magnificent sun-dial, erected
-by the elder Dionysius. Mounting on the top of this edifice, with
-the muniments of the despot on the one side and the now liberated
-Achradina on the other, Dion addressed[202] an animated harangue
-to the Syracusans around, exhorting them to strenuous efforts in
-defence of their newly acquired rights and liberties, and inviting
-them to elect generals for the command, in order to accomplish the
-total expulsion of the Dionysian garrison. The Syracusans, with
-unanimous acclamations, named Dion and his brother Megakles generals
-with full powers. But both the brothers insisted that colleagues
-should be elected along with them. Accordingly twenty other persons
-were chosen besides, ten of them being from that small band of
-Syracusan exiles who had joined at Zakynthus.
-
- [202] Plutarch, Dion, c. 29; Diodor. xvi. 10, 11. The description
- which Plutarch gives of the position of this sun-dial is
- distinct, and the harangue which Dion delivered, while standing
- upon it, is an impressive fact:—Ἦν δ᾽ ~ὑπὸ τὴν ἀκρόπολιν~ καὶ τὰ
- πεντάπυλα, Διονυσίου κατασκευάσαντος, ἡλιοτρόπιον καταφανὲς καὶ
- ὑψηλόν. Ἐπὶ τούτῳ προσβὰς ἐδημηγόρησε, καὶ παρώρμησε τοὺς πολίτας
- ἀντέχεσθαι τῆς ἐλευθερίας.
-
- The sun-dial was thus _under_ the acropolis, that is, in the low
- ground immediately adjoining to Ortygia; near the place where the
- elder Dionysius is stated to have placed his large porticos and
- market-house (Diodor. xiv. 7), and where the younger Dionysius
- erected the funeral monument to his father (xv. 74). In order to
- arrive at the sun-dial, Dion must have descended from the height
- of Achradina. Now Plutarch mentions that Dion _went up_ through
- Achradina (ἀνῄει διὰ τῆς Ἀχραδινῆς). It is plain that he must
- have come down again from Achradina, though Plutarch does not
- specially mention it. And if he brought his men close under the
- walls of the enemy’s garrison, this can hardly have been for any
- other reason than that which I have assigned in the text.
-
- Plutarch indicates the separate localities with tolerable
- clearness, but he does not give a perspicuous description of
- the whole march. Thus, he says that Dion, “wishing to harangue
- the people himself, _went up_ through Achradina,” (Βουλόμενος
- δὲ καὶ δι᾽ ἑαυτοῦ προσαγορεῦσαι τοὺς ἀνθρώπους, ἀνῄει διὰ τῆς
- Ἀχραδινῆς), while the place from which Dion did harangue the
- people, was _down under_ the acropolis of Ortygia.
-
- Diodorus is still less clear about the localities, nor does
- he say anything about the sun-dial or the exact spot from
- whence Dion spoke, though he mentions the march of Dion through
- Achradina.
-
- It seems probable that what Plutarch calls τὰ πεντάπυλα are
- the same as what Diodorus (xv. 74) indicates in the words ταῖς
- βασιλικαῖς καλουμέναις πύλαις.
-
-Such was the entry of Dion into Syracuse, on the third day[203]
-after his landing in Sicily; and such the first public act of
-renewed Syracusan freedom; the first after that fatal vote which,
-forty-eight years before, had elected the elder Dionysius general
-plenipotentiary, and placed in his hands the sword of state, without
-foresight of the consequences. In the hands of Dion, that sword
-was vigorously employed against the common enemy. He immediately
-attacked Epipolæ; and such was the consternation of the garrison
-left in it by the fugitive Timokrates, that they allowed him to
-acquire possession of it, together with the strong fort of Euryalus,
-which a little courage and devotion might long have defended. This
-acquisition, made suddenly in the tide of success on one side and
-discouragement on the other, was of supreme importance, and went far
-to determine the ultimate contest. It not only reduced the partisans
-of Dionysius within the limits of Ortygia, but also enabled Dion to
-set free many state prisoners,[204] who became ardent partisans of
-the revolution. Following up his success, he lost no time in taking
-measures against Ortygia. To shut it up completely on the land-side,
-he commenced the erection of a wall of blockade, reaching from the
-Great Harbor at one extremity, to the sea on the eastern side of the
-Portus Lakkius, at the other.[205] He at the same time provided arms
-as well as he could for the citizens, sending for those spare arms
-which he had deposited with Synalus at Minoa. It does not appear that
-the garrison of Ortygia made any sally to impede him; so that in the
-course of seven days, he had not only received his arms from Synalus,
-but had completed, in a rough way, all or most of the blockading
-cross-wall.[206]
-
- [203] Cornelius Nepos, Dion, c. 5.
-
- [204] Plutarch, Dion, c. 29.
-
- [205] Plutarch, Dion, c. 29; Diodor. xvi. 12. Plutarch says,
- τὴν δὲ ἀκρόπολιν ἀπετείχισε—Diodorus is more specific—Τῶν δὲ
- Συρακοσίων κατεσκευακότων ἐκ θαλάσσης εἰς θάλασσαν διατειχίσματα,
- etc. These are valuable words as indicating the line and the two
- terminations of Dion’s blockading cross-wall.
-
- [206] Plutarch, Dion, c. 29.
-
-At the end of these seven days, but not before (having been prevented
-by accident from receiving the express sent to him), Dionysius
-returned with his fleet to Ortygia.[207] Fatally indeed was his
-position changed. The islet was the only portion of the city which he
-possessed, and that too was shut up on the land-side by a blockading
-wall nearly completed. All the rest of the city was occupied by
-bitter enemies instead of by subjects. Leontini also, and probably
-many of his other dependencies out of Syracuse, had taken the
-opportunity of revolting.[208] Even with the large fleet which he
-had brought home, Dionysius did not think himself strong enough to
-face his enemies in the field, but resorted to stratagem. He first
-tried to open a private intrigue with Dion; who, however, refused to
-receive any separate propositions, and desired him to address them
-publicly to the freemen, citizens of Syracuse. Accordingly, he sent
-envoys tendering to the Syracusans what in the present day would
-be called a constitution. He demanded only moderate taxation, and
-moderate fulfilments of military service, subject to their own vote
-of consent. But the Syracusans laughed the offer to scorn, and Dion
-returned in their name the peremptory reply,—that no proposition from
-Dionysius could be received, short of total abdication; adding in
-his own name, that he would himself, on the score of kindred, procure
-for Dionysius, if he did abdicate, both security and other reasonable
-concessions. These terms Dionysius affected to approve, desiring
-that envoys might be sent to him in Ortygia to settle the details.
-Both Dion and the Syracusans eagerly caught at his offer, without
-for a moment questioning his sincerity. Some of the most eminent
-Syracusans, approved by Dion, were despatched as envoys to Dionysius.
-A general confidence prevailed, that the retirement of the despot was
-now assured; and the soldiers and citizens employed against him, full
-of joy and mutual congratulations, became negligent of their guard
-on the cross-wall of blockade; many of them even retiring to their
-houses in the city.
-
- [207] This return of Dionysius, seven days after the coming of
- Dion, is specified both by Plutarch and Diodorus (Plutarch, Dion,
- c. 26-29; Diodor. xvi. 11).
-
- [208] Diodor. xvi. 16.
-
-This was what Dionysius expected. Contriving to prolong the
-discussion, so as to detain the envoys in Ortygia all night, he
-ordered at daybreak a sudden sally of all his soldiers, whom he had
-previously stimulated both by wine and by immense promises in case
-of victory.[209] The sally was well-timed and at first completely
-successful. One half of Dion’s soldiers were encamped to guard the
-cross-wall (the other half being quartered in Achradina), together
-with a force of Syracusan citizens. But so little were they prepared
-for hostilities, that the assailants, rushing out with shouts and
-at a run, carried the wall at the first onset, slew the sentinels,
-and proceeded to demolish the wall (which was probably a rough and
-hasty structure) as well as to charge the troops on the outside of
-it. The Syracusans, surprised and terrified, fled with little or no
-resistance. Their flight partially disordered the stouter Dionian
-soldiers, who resisted bravely, but without having had time to form
-their regular array. Never was Dion more illustrious, both as an
-officer and as a soldier. He exerted himself to the utmost to form
-the troops, and to marshal them in ranks essential to the effective
-fighting of the Grecian hoplite. But his orders were unheard in the
-clamor, or disregarded in the confusion: his troops lost courage,
-the assailants gained ground, and the day seemed evidently going
-against him. Seeing that there was no other resource, he put himself
-at the head of his best and most attached soldiers, and threw
-himself, though now an elderly man, into the thickest of the fray.
-The struggle was the more violent, as it took place in a narrow
-space between the new blockading wall on one side, and the outer
-wall of Neapolis on the other. Both the armor and the person of
-Dion being conspicuous, he was known to enemies as well as friends,
-and the battle around him was among the most obstinate in Grecian
-history.[210] Darts rattled against both his shield and his helmet,
-while his shield was also pierced through by several spears which
-were kept from his body only by the breastplate. At length he was
-wounded through the right arm or hand, thrown on the ground, and in
-imminent danger of being made prisoner. But this forwardness on his
-part so stimulated the courage of his own troops, that they both
-rescued him, and made redoubled efforts against the enemy. Having
-named Timonides commander in his place, Dion with his disabled hand
-mounted on horseback, rode into Achradina, and led forth to the
-battle that portion of his troops which were there in garrison. These
-men, fresh and good soldiers, restored the battle. The Syracusans
-came back to the field, all joined in strenuous conflict, and the
-Dionysian assailants were at length again driven within the walls of
-Ortygia. The loss on both sides was severe; that of Dionysius eight
-hundred men; all of whom he caused to be picked up from the field
-(under a truce granted on his request by Dion), and buried with
-magnificent obsequies, as a means of popularizing himself with the
-survivors.[211]
-
- [209] Plutarch, Dion, c. 30. ἐμπλήσας ἀκράτου. It is rare that we
- read of this proceeding with soldiers in antiquity. Diodor. xvi.
- 11, 12. τὸ μέγεθος τῶν ἐπαγγελιῶν.
-
- [210] Diodor. xvi. 12. Ὁ δὲ Δίων ἀνελπίστως παρεσπονδημένος, μετὰ
- τῶν ἀρίστων στρατιωτῶν ἀπήντα τοῖς πολεμίοις· καὶ συνάψας μάχην,
- πολὺν ἐποίει φόνον ἐν σταδίῳ. Ὀλίγῳ δὴ διαστήματι, τῆς διατειχίου
- ἔσω, μάχης οὔσης, συνέδραμε πλῆθος στρατιωτῶν εἰς στένον τόπον.
-
- The text here is not quite clear (see Wesseling’s note); but
- we gather from the passage information about the topography of
- Syracuse.
-
- [211] Plutarch, Dion, c. 30; Diodor. xvi. 12, 13.
-
-When we consider how doubtful the issue of this battle had proved,
-it seems evident that had Timokrates maintained himself in Epipolæ,
-so as to enable Dionysius to remain master of Epipolæ as well as of
-Ortygia, the success of Dion’s whole enterprise in Syracuse would
-have been seriously endangered.
-
-Great was the joy excited at Syracuse by the victory. The Syracusan
-people testified their gratitude to the Dionian soldiers by voting a
-golden wreath to the value of one hundred minæ; while these soldiers,
-charmed with the prowess of their general, voted a golden wreath
-to him. Dion immediately began the re-establishment of the damaged
-cross-wall, which he repaired, completed, and put under effective
-guard for the future.[212] Dionysius no longer tried to impede it by
-armed attack. But as he was still superior at sea, he transported
-parties across the harbor to ravage the country for provisions, and
-despatched vessels to bring in stores also by sea. His superiority
-at sea was presently lessened by the arrival of Herakleides from
-Peloponnesus,[213] with twenty triremes, three smaller vessels, and
-fifteen hundred soldiers. The Syracusans, now beginning to show
-themselves actively on shipboard, got together a tolerable naval
-force. All the docks and wharfs lay concentrated in and around
-Ortygia, within the grasp of Dionysius, who was master of the naval
-force belonging to the city. But it would seem that the crews of
-some of the ships (who were mostly native Syracusans,[214] with an
-intermixture of Athenians, doubtless of democratical sentiments) must
-have deserted from the despot to the people, carrying over their
-ships, since we presently find the Syracusans with a fleet of sixty
-triremes,[215] which they could hardly have acquired otherwise.
-
- [212] Diodor. xvi. 13.
-
- [213] Diodor. xvi. 16. Plutarch states that Herakleides brought
- only seven triremes. But the force stated by Diodorus (given in
- my text) appears more probable. It is difficult otherwise to
- explain the number of ships which the Syracusans presently appear
- as possessing. Moreover the great importance, which Herakleides
- steps into, as opposed to Dion, is more easily accounted for.
-
- [214] Plutarch, Dion, c. 35. About the Athenian seamen in
- Ortygia, see a remarkable passage of Plato, Epistol. vii. p. 350
- A. When Plato was at Syracuse, in danger from the mercenaries,
- the Athenian seamen, there employed, gave warning to him as their
- countryman.
-
- [215] Diodor. xvi. 16.
-
-Dionysius was shortly afterwards reinforced by Philistus, who brought
-to Ortygia, not only his fleet from the Tarentine Gulf, but also
-a considerable regiment of cavalry. With these latter, and some
-other troops besides, Philistus undertook an expedition against
-the revolted Leontini. But though he made his way into the town
-by night, he was presently expelled by the defenders, seconded by
-reinforcements from Syracuse.[216]
-
- [216] Diodor. xvi. 16.
-
-To keep Ortygia provisioned, however, it was yet more indispensable
-for Philistus to maintain his superiority at sea against the growing
-naval power of the Syracusans, now commanded by Herakleides.[217]
-After several partial engagements, a final battle, desperate and
-decisive, at length took place between the two admirals. Both fleets
-were sixty triremes strong. At first Philistus, brave and forward,
-appeared likely to be victorious. But presently the fortune of
-the day turned against him. His ship was run ashore, and himself
-with most part of his fleet, overpowered by the enemy. To escape
-captivity, he stabbed himself. The wound however was not mortal;
-so that he fell alive, being now about seventy-eight years of age,
-into the hands of his enemies,—who stripped him naked, insulted him
-brutally, and at length cut off his head, after which they dragged
-his body by the leg through the streets of Syracuse.[218] Revolting
-as this treatment is, we must recollect that it was less horrible
-than that which the elder Dionysius had inflicted on the Rhegine
-general Phyton.
-
- [217] See a Fragment of the fortieth Book of the Philippica of
- Theopompus (Theopomp. Fragm. 212, ed. Didot), which seems to
- refer to this point of time.
-
- [218] Diodor. xvi. 16; Plutarch, Dion, c. 35.
-
-The last hopes of the Dionysian dynasty perished with Philistus, the
-ablest and most faithful of its servants. He had been an actor in its
-first day of usurpation—its eighteenth Brumaire: his timely, though
-miserable death, saved him from sharing in its last day of exile—its
-St. Helena.
-
-Even after the previous victory of Dion, Dionysius had lost all
-chance of overcoming the Syracusans by force. But he had now farther
-lost, through the victory of Herakleides, his superiority at sea,
-and therefore his power even of maintaining himself permanently in
-Ortygia. The triumph of Dion seemed assured, and his enemy humbled in
-the dust. But though thus disarmed, Dionysius was still formidable by
-his means of raising intrigue and dissension in Syracuse. His ancient
-antipathy against Dion became more vehement than ever. Obliged to
-forego empire himself—yet resolved at any rate that Dion should be
-ruined along with him—he set on foot a tissue of base manœuvres
-availing himself of the fears and jealousies of the Syracusans,
-the rivalry of Herakleides, the defects of Dion, and what was more
-important than all—the relationship of Dion to the Dionysian dynasty.
-
-Dion had displayed devoted courage, and merited the signal gratitude
-of the Syracusans. But he had been nursed in the despotism, of which
-his father had been one of the chief founders; he was attached by
-every tie of relationship to Dionysius, with whom his sister, his
-former wife, and his children, were still dwelling in the acropolis.
-The circumstances therefore were such as to suggest to the Syracusans
-apprehensions, noway unreasonable, that some private bargain might
-be made by Dion with the acropolis, and that the eminent services
-which he had just rendered might only be made the stepping-stone
-to a fresh despotism in his person. Such suspicions received much
-countenance from the infirmities of Dion, who combined, with a
-masculine and magnanimous character, manners so haughty as to be
-painfully felt even by his own companions. The friendly letters from
-Syracuse, written to Plato or to others at Athens (possibly those
-from Timonides to Speusippus) shortly after the victory, contained
-much complaint of the repulsive demeanor of Dion; which defect the
-philosopher exhorted his friend to amend.[219] All those, whom Dion’s
-arrogance offended, were confirmed in their suspicion of his despotic
-designs, and induced to turn for protection to his rival Herakleides.
-This latter—formerly general in the service of Dionysius, from whose
-displeasure he had only saved his life by flight—had been unable or
-unwilling to coöperate with Dion in his expedition from Zakynthus,
-but had since brought to the aid of the Syracusans a considerable
-force, including several armed ships. Though not present at the
-first entry into Syracuse, nor arriving until Ortygia had already
-been placed under blockade, Herakleides was esteemed the equal of
-Dion in abilities and in military efficiency; while with regard to
-ulterior designs, he had the prodigious advantage of being free from
-connection with the despotism and of raising no mistrust. Moreover
-his manners were not only popular, but according to Plutarch,[220]
-more than popular—smooth, insidious, and dexterous in criminatory
-speech, for the ruin of rivals and for his own exaltation.
-
- [219] Plato, Epist. iv. p. 321 B. ... ἐνθυμοῦ δὲ καὶ ὅτι δοκεῖς
- τισὶν ἐνδεεστέρως τοῦ προσήκοντος θεραπευτικὸς εἶναι· μὴ οὖν
- λανθανέτω σε ὅτι διὰ τοῦ ἀρέσκειν τοῖς ἀνθρώποις καὶ τὸ πράττειν
- ἐστίν, ἡ δ᾽ αὐθάδεια ἐρημίᾳ ξύνοικος.
-
- [220] Plutarch, Dion, c. 32.
-
-As the contest presently came to be carried on rather at sea than
-on land, the equipment of a fleet became indispensable; so that
-Herakleides, who had brought the greatest number of triremes,
-naturally rose in importance. Shortly after his arrival, the
-Syracusan assembly passed a vote to appoint him admiral. But Dion,
-who seems only to have heard of this vote after it had passed,
-protested against it as derogating from the full powers which
-the Syracusans had by their former vote conferred upon himself.
-Accordingly the people, though with reluctance, cancelled their vote,
-and deposed Herakleides. Having then gently rebuked Herakleides
-for raising discord at a season when the common enemy was still
-dangerous, Dion convened another assembly; wherein he proposed,
-from himself, the appointment of Herakleides as admiral, with a
-guard equal to his own.[221] The right of nomination thus assumed
-displeased the Syracusans, humiliated Herakleides, and exasperated
-his partisans as well as the fleet which he commanded. It gave him
-power—together with provocation to employ that power for the ruin
-of Dion; who thus laid himself doubly open to genuine mistrust from
-some, and to intentional calumny from others.
-
- [221] Plutarch, Dion, c. 33. It would seem that this Herakleides
- is the person alluded to in the fragment from the fortieth Book
- of the Philippica of Theopompus (Theop. Fr. 212, ed. Didot):—
-
- Προστάται δὲ τῆς πόλεως ἦσαν τῶν μὲν Συρακουσίων Ἄθηνις καὶ
- Ἡρακλείδης, τῶν δὲ μισθοφόρων Ἀρχέλαος ὁ Δυμαῖος.
-
- Probably also, Athênis is the same person named as _Athanis_ or
- _Athanas_ by Diodorus and Plutarch, (Diodor. xv. 94; Plutarch,
- Timoleon, c. 23-37). He wrote a history of Syracusan affairs
- during the period of Dion and Timoleon, beginning from 362 B. C.,
- and continuing the history of Philistus. See Historicorum Græc.
- Fragm. ed. Didot, vol. ii. p. 81.
-
-It is necessary to understand this situation, in order to appreciate
-the means afforded to Dionysius for personal intrigue directed
-against Dion. Though the vast majority of Syracusans were hostile
-to Dionysius, yet there were among them many individuals connected
-with those serving under him in Ortygia, and capable of being put
-in motion to promote his views. Shortly after the complete defeat
-of his sally, he renewed his solicitations for peace; to which Dion
-returned the peremptory answer, that no peace could be concluded
-until Dionysius abdicated and retired. Next, Dionysius sent out
-heralds from Ortygia with letters addressed to Dion from his female
-relatives. All these letters were full of complaints of the misery
-endured by these poor women; together with prayers that he would
-relax in his hostility. To avert suspicion, Dion caused the letters
-to be opened and read publicly before the Syracusan assembly; but
-their tenor was such, that suspicion, whether expressed or not,
-unavoidably arose, as to the effect on Dion’s sympathies. One letter
-there was, bearing on its superscription the words “Hipparinus (the
-son of Dion) to his father.” At first many persons present refused
-to take cognizance of a communication so strictly private; but Dion
-insisted, and the letter was publicly read. It proved to come, not
-from the youthful Hipparinus, but from Dionysius himself, and was
-insidiously worded for the purpose of discrediting Dion in the minds
-of the Syracusans. It began by reminding him of the long service
-which he had rendered to the despotism. It implored him not to bury
-that great power, as well as his own relatives, in one common ruin,
-for the sake of a people who would turn round and sting him, so soon
-as he had given them freedom. It offered, on the part of Dionysius
-himself, immediate retirement, provided Dion would consent to take
-his place. But it threatened, if Dion refused, the sharpest tortures
-against his female relatives and his son.[222]
-
- [222] Plutarch, Dion, c. 31.
-
-This letter, well-turned as a composition for its own purpose, was
-met by indignant refusal and protestation on the part of Dion.
-Without doubt his refusal would be received with cheers by the
-assembly; but the letter did not the less instil its intended poison
-into their minds. Plutarch displays[223] (in my judgment) no great
-knowledge of human nature, when he complains of the Syracusans for
-suffering the letter to impress them with suspicions of Dion, instead
-of admiring his magnanimous resistance to such touching appeals. It
-was precisely the magnanimity required for the situation, which
-made them mistrustful. Who could assure them that such a feeling,
-to the requisite pitch, was to be found in the bosom of Dion? or
-who could foretel which, among painfully conflicting sentiments,
-would determine his conduct? The position of Dion forbade the
-possibility of his obtaining full confidence. Moreover his enemies,
-not content with inflaming the real causes of mistrust, fabricated
-gross falsehoods against him as well as against the mercenaries
-under his command. A Syracusan named Sôsis, brother to one of the
-guards of Dionysius, made a violent speech in the Syracusan assembly,
-warning his countrymen to beware of Dion, lest they should find
-themselves saddled with a strict and sober despot in place of one
-who was always intoxicated. On the next day Sôsis appeared in the
-Assembly with a wound on the head, which he said that some of the
-soldiers of Dion had inflicted upon him in revenge for his speech.
-Many persons present, believing the story, warmly espoused his cause;
-while Dion had great difficulty in repelling the allegation, and
-in obtaining time for the investigation of its truth. On inquiry,
-it was discovered that the wound was a superficial cut inflicted
-by Sôsis himself with a razor, and that the whole tale was an
-infamous calumny which he had been bribed to propagate.[224] In
-this particular instance, it was found practicable to convict the
-delinquent of shameless falsehood. But there were numerous other
-attacks and perversions less tangible, generated by the same hostile
-interests and tending towards the same end. Every day the suspicion
-and unfriendly sentiment of the Syracusans, towards Dion and his
-soldiers, became more imbittered.
-
- [223] Plutarch, Dion, c. 32.
-
- [224] Plutarch, Dion, c. 34.
-
-The naval victory gained by Herakleides and the Syracusan fleet over
-Philistus, exalting both the spirit of the Syracusans and the glory
-of the admiral, still further lowered the influence of Dion. The
-belief gained ground that even without him and his soldiers, the
-Syracusans could defend themselves, and gain possession of Ortygia.
-It was now that the defeated Dionysius sent from thence a fresh
-embassy to Dion, offering to surrender to him the place with its
-garrison, magazine of arms, and treasure equivalent to five months’
-full pay—on condition of being allowed to retire to Italy, and enjoy
-the revenues of a large and productive portion (called Gyarta) of
-the Syracusan territory. Dion again refused to reply, desiring him
-to address the Syracusan public yet advising them to accept the
-terms.[225] Under the existing mistrust towards Dion, this advice
-was interpreted as concealing an intended collusion between him and
-Dionysius. Herakleides promised, that if the war were prosecuted, he
-would keep Ortygia blocked up until it was surrendered at discretion
-with all in it as prisoners. But in spite of his promise, Dionysius
-contrived to elude his vigilance and sail off to Lokri in Italy, with
-many companions and much property, leaving Ortygia in command of his
-eldest son Apollokrates.
-
- [225] Plutarch, Dion, c. 37; Diodor. xvi. 17.
-
-Though the blockade was immediately resumed and rendered stricter
-than before, yet this escape of the despot brought considerable
-discredit on Herakleides. Probably the Dionian partisans were not
-sparing in their reproach. To create for himself fresh popularity,
-Herakleides warmly espoused the proposition of a citizen named
-Hippo, for a fresh division of landed property; a proposition,
-which, considering the sweeping alteration of landed property
-made by the Dionysian dynasty, we may well conceive to have been
-recommended upon specious grounds of retributive justice, as well
-as upon the necessity of providing for poor citizens. Dion opposed
-the motion strenuously, but was outvoted. Other suggestions also,
-yet more repugnant to him, and even pointed directly against him,
-were adopted. Lastly, Herakleides, enlarging upon his insupportable
-arrogance, prevailed upon the people to decree that new generals
-should be appointed, and that the pay due to the Dionian soldiers,
-now forming a large arrear, should not be liquidated out of the
-public purse.[226]
-
- [226] Plutarch, Dion, c. 37; Diodor. xvi. 17.
-
-It was towards midsummer that Dion was thus divested of his command,
-about nine months after his arrival at Syracuse.[227] Twenty-five new
-generals were named, of whom Herakleides was one.
-
- [227] Plutarch, Dion, c. 38. θέρους μεσοῦντος, etc.
-
-The measure, scandalously ungrateful and unjust, whereby the soldiers
-were deprived of the pay due to them, was dictated by pure antipathy
-against Dion: for it does not seem to have been applied to those
-soldiers who had come with Herakleides; moreover the new generals
-sent private messages to the Dionian soldiers, inviting them to
-desert their leader and join the Syracusans, in which case the grant
-of citizenship was promised to them.[228] Had the soldiers complied,
-it is obvious, that either the pay due, or some equivalent, must
-have been assigned to satisfy them. But one and all of them scorned
-the invitation, adhering to Dion with unshaken fidelity. The purpose
-of Herakleides was, to expel him alone. This however was prevented
-by the temper of the soldiers; who, indignant at the treacherous
-ingratitude of the Syracusans, instigated Dion to take a legitimate
-revenge upon them, and demanded only to be led to the assault.
-Refusing to employ force, Dion calmed their excitement, and put
-himself at their head to conduct them out of the city; not without
-remonstrances addressed to the generals and the people of Syracuse
-upon their proceedings, imprudent as well as wicked, while the enemy
-were still masters of Ortygia. Nevertheless, the new generals, chosen
-as the most violent enemies of Dion, not only turned a deaf ear to
-his appeal, but inflamed the antipathies of the people, and spurred
-them on to attack the soldiers on their march out of Syracuse. Their
-attack, though repeated more than once, was vigorously repulsed by
-the soldiers—excellent troops, three thousand in number; while Dion,
-anxious to ensure their safety, and to avoid bloodshed on both sides,
-confined himself strictly to the defensive. He forbade all pursuit,
-giving up the prisoners without ransom as well as the bodies of the
-slain for burial.[229]
-
- [228] Plutarch, Dion, c. 38.
-
- [229] Plutarch, Dion, c. 39; Diodor. xvi. 17.
-
-In this guise Dion arrived at Leontini, where he found the warmest
-sympathy towards himself, with indignant disgust at the behavior
-of the Syracusans. Allied with the newly-enfranchised Syracuse
-against the Dionysian dynasty, the Leontines not only received the
-soldiers of Dion into their citizenship, and voted to them a positive
-remuneration, but sent an embassy to Syracuse insisting that justice
-should be done to them. The Syracusans, on their side, sent envoys to
-Leontini, to accuse Dion before an assembly of all the allies there
-convoked. Who these allies were, our defective information does not
-enable us to say. Their sentence went in favor of Dion and against
-the Syracusans; who nevertheless stood out obstinately, refusing all
-justice or reparation,[230] and fancying themselves competent to
-reduce Ortygia without Dion’s assistance—since the provisions therein
-were exhausted, and the garrison was already suffering from famine.
-Despairing of reinforcement, Apollokrates had already resolved to
-send envoys and propose a capitulation, when Nypsius, a Neapolitan
-officer, despatched by Dionysius from Lokri, had the good fortune to
-reach Ortygia at the head of a reinforcing fleet, convoying numerous
-transports with an abundant stock of provisions. There was now no
-farther talk of surrender. The garrison of Ortygia was reinforced
-to ten thousand mercenary troops of considerable merit, and well
-provisioned for some time.[231]
-
- [230] Plutarch, Dion, c. 40.
-
- [231] Plutarch, Dion, c. 41; Diodor. xvi. 18, 19.
-
-The Syracusan admirals, either from carelessness or ill-fortune,
-had not been able to prevent the entry of Nypsius. But they made
-a sudden attack upon him while his fleet were in the harbor, and
-while the crews, thinking themselves safe from an enemy, were
-interchanging salutations or aiding to disembark the stores. This
-attack was well-timed and successful. Several of the triremes of
-Nypsius were ruined—others were towed off as prizes, while the
-victory, gained by Herakleides without Dion, provoked extravagant
-joy throughout Syracuse. In the belief that Ortygia could not longer
-hold out, the citizens, the soldiers, and even the generals, gave
-loose to mad revelry and intoxication, continued into the ensuing
-night. Nypsius, an able officer, watched his opportunity, and made
-a vigorous night-sally. His troops, issuing forth in good order,
-planted their scaling-ladders, mounted the blockading wall, and slew
-the sleeping or drunken sentinels without any resistance. Master of
-this important work, Nypsius employed a part of his men to pull it
-down, while he pushed the rest forward against the city. At daybreak
-the affrighted Syracusans saw themselves vigorously attacked even
-in their own stronghold, when neither generals nor citizens were at
-all prepared to resist. The troops of Nypsius first forced their
-way into Neapolis, which lay the nearest to the wall of Ortygia;
-next into Tycha, the other fortified suburb. Over these they ranged
-victorious, vanquishing all the detached parties of Syracusans which
-could be opposed to them. The streets became a scene of bloodshed—the
-houses of plunder; for as Dionysius had now given up the idea of
-again permanently ruling at Syracuse, his troops thought of little
-else except satiating the revenge of their master and their own
-rapacity. The soldiers of Nypsius stripped the private dwellings in
-the town, taking away not only the property, but also the women and
-children, as booty into Ortygia. At last (it appears) they got also
-into Achradina, the largest and most populous portion of Syracuse.
-Here the same scene of pillage, destruction, and bloodshed, was
-continued throughout the whole day, and on a still larger scale; with
-just enough resistance to pique the fury of the victors, without
-restraining their progress.
-
-It soon became evident to Herakleides and his colleagues, as well as
-to the general body of citizens, that there was no hope of safety
-except in invoking the aid of Dion and his soldiers from Leontini.
-Yet the appeal to one whom they not only hated and feared, but had
-ignominiously maltreated, was something so intolerable, that for a
-long time no one would speak out to propose what every man had in his
-mind. At length some of the allies present, less concerned in the
-political parties of the city, ventured to broach the proposition,
-which ran from man to man, and was adopted under a press of mingled
-and opposite emotions. Accordingly two officers of the allies, and
-five Syracusan horsemen set off at full speed to Leontini, to implore
-the instant presence of Dion. Reaching the place towards evening,
-they encountered Dion himself immediately on dismounting, and
-described to him the miserable scenes now going on at Syracuse. Their
-tears and distress brought around them a crowd of hearers, Leontines
-as well as Peloponnesians; and a general assembly was speedily
-convened, before which Dion exhorted them to tell their story. They
-described, in the tone of men whose all was at stake, the actual
-sufferings and the impending total ruin of the city; entreating
-oblivion for their past misdeeds, which were already but too cruelly
-expiated.
-
-Their discourse, profoundly touching to the audience, was heard in
-silence. Every one waited for Dion to begin, and to determine the
-fate of Syracuse. He rose to speak; but for a time tears checked his
-utterance, while his soldiers around cheered him with encouraging
-sympathy. At length he found voice to say, “I have convened you,
-Peloponnesians and allies, to deliberate about your own conduct.
-For me, deliberation would be a disgrace, while Syracuse is in the
-hands of the destroyer. If I cannot save my country, I shall go and
-bury myself in its flaming ruins. For you, if, in spite of what
-has happened, you still choose to assist us, misguided and unhappy
-Syracusans, we shall owe it to you that we still continue a city.
-But if, in disdainful sense of wrong endured, you shall leave us to
-our fate, I here thank you for all your past valor and attachment
-to me, praying that the gods may reward you for it. Remember Dion,
-as one who neither deserted you when you were wronged, nor his own
-fellow-citizens when they were in misery.”
-
-This address, so replete with pathos and dignity, went home to the
-hearts of the audience, filling them with passionate emotion and
-eagerness to follow him. Universal shouts called upon him to put
-himself at their head instantly and march to Syracuse; while the
-envoys present fell upon his neck, invoking blessings both upon him
-and upon the soldiers. As soon as the excitement had subsided, Dion
-gave orders that every man should take his evening meal forthwith,
-and return in arms to the spot, prepared for a night-march to
-Syracuse.
-
-By daybreak, Dion and his band were within a few miles of the
-northern wall of Epipolæ. Messengers from Syracuse here met him,
-inducing him to slacken his march and proceed with caution.
-Herakleides and the other generals had sent a message forbidding
-his nearer approach, with notice that the gates would be closed
-against him; yet at the same time, counter-messages arrived from
-many eminent citizens, entreating him to persevere, and promising
-him both admittance and support. Nypsius, having permitted his
-troops to pillage and destroy in Syracuse throughout the preceding
-day, had thought it prudent to withdraw them back into Ortygia for
-the night. His retreat raised the courage of Herakleides and his
-colleagues; who, fancying that the attack was now over, repented
-of the invitation which they had permitted to be sent to Dion.
-Under this impression they despatched to him the second message of
-exclusion; keeping guard at the gate in the northern wall to make
-their threat good. But the events of the next morning speedily
-undeceived them. Nypsius renewed his attack with greater ferocity
-than before, completed the demolition of the wall of blockade before
-Ortygia, and let loose his soldiers with merciless hand throughout
-all the streets of Syracuse. There was on this day less of pillage,
-but more of wholesale slaughter. Men, women, and children perished
-indiscriminately, and nothing was thought of by these barbarians
-except to make Syracuse a heap of ruins and dead bodies. To
-accelerate the process, and to forestall Dion’s arrival, which they
-fully expected—they set fire to the city in several places, with
-torches and fire-bearing arrows. The miserable inhabitants knew not
-where to flee, to escape the flames within their houses, or the sword
-without. The streets were strewed with corpses, while the fire gained
-ground perpetually, threatening to spread over the greater part of
-the city. Under such terrible circumstances, neither Herakleides,
-himself wounded, nor the other generals, could hold out any longer
-against the admission of Dion; to whom even the brother and uncle of
-Herakleides were sent, with pressing entreaties to accelerate his
-march, since the smallest delay would occasion ruin to Syracuse.[232]
-
- [232] Plutarch, Dion, c. 45.
-
-Dion was about seven miles from the gates when these last cries of
-distress reached him. Immediately hurrying forward his soldiers,
-whose ardor was not inferior to his own, at a running pace, he
-reached speedily the gates called Hexapyla, in the northern wall of
-Epipolæ. When once within these gates, he halted in an interior area
-called the Hekatompedon.[233] His light-armed were sent forward at
-once to arrest the destroying enemy, while he kept back the hoplites
-until he could form them into separate columns under proper captains,
-along with the citizens who crowded round him with demonstrations
-of great reverence. He distributed them so as to enter the interior
-portion of Syracuse, and attack the troops of Nypsius, on several
-points at once.[234] Being now within the exterior fortification
-formed by the wall of Epipolæ, there lay before him the tripartite
-interior city—Tycha, Neapolis, Achradina. Each of these parts had its
-separate fortification; between Tycha and Neapolis lay an unfortified
-space, but each of them joined on to Achradina, the western wall of
-which formed their eastern wall. It is probable that these interior
-fortifications had been partially neglected since the construction of
-the outer walls along Epipolæ, which comprised them all within, and
-formed the principal defence against a foreign enemy. Moreover the
-troops of Nypsius, having been masters of the three towns, and roving
-as destroyers around them, for several hours, had doubtless broken
-down the gates and in other ways weakened the defences. The scene was
-frightful, and the ways everywhere impeded by flame and smoke, by
-falling houses and fragments, and by the numbers who lay massacred
-around. It was amidst such horrors that Dion and his soldiers found
-themselves—while penetrating in different divisions at once into
-Neapolis, Tycha, and Achradina.
-
- [233] Diodor. xvi. 20. διανύσας ὀξέως τὴν εἰς Συρακούσσας ὁδὸν,
- ἧκε πρὸς τὰ Ἑξάπυλα, etc. Plutarch, Dion, c. 45. εἰσέβαλε διὰ τῶν
- πυλῶν εἰς τὴν Ἑκατόμπεδον λεγομένην, etc.
-
- [234] Plutarch, Dion, c. 45. ὀρθίους λόχους ποιῶν καὶ διαιρῶν τὰς
- ἡγεμονίας, ὅπως πολλαχόθεν ἅμα προσφέροιτο φοβερώτερον.
-
-His task would probably have been difficult, had Nypsius been able
-to control the troops under his command, in themselves brave and
-good. But these troops had been for some hours dispersed throughout
-the streets, satiating their licentious and murderous passions, and
-destroying a town which Dionysius now no longer expected to retain.
-Recalling as many soldiers as he could from this brutal disorder,
-Nypsius marshalled them along the interior fortification, occupying
-the entrances and exposed points where Dion would seek to penetrate
-into the city.[235] The battle was thus not continuous, but fought
-between detached parties at separate openings, often very narrow, and
-on ground sometimes difficult to surmount, amidst the conflagration
-blazing everywhere around.[236] Disorganized by pillage, the troops
-of Nypsius could oppose no long resistance to the forward advance
-of Dion, with soldiers full of ardor and with the Syracusans around
-him stimulated by despair. Nypsius was overpowered, compelled to
-abandon his line of defence, and to retreat with his troops into
-Ortygia, which the greater number of them reached in safety. Dion
-and his victorious troops, after having forced the entrance into the
-city, did not attempt to pursue them. The first and most pressing
-necessity was to extinguish the flames; but no inconsiderable number
-of the soldiers of Nypsius were found dispersed through the streets
-and houses, and slain while actually carrying off plunder on their
-shoulders. Long after the town was cleared of enemies, however,
-all hands within it were employed in stopping the conflagration; a
-task in which they hardly succeeded, even by unremitting efforts
-throughout the day and the following night.[237]
-
- [235] Plutarch, Dion, c. 46. παρατεταγμένων ~παρὰ τὸ τείχισμα~
- χαλεπὴν ἔχον καὶ δυσεκβίαστον τὴν πρόσοδον.
-
- To a person who, after penetrating into the interior of the
- wall of Epipolæ, stood on the slope, and looked down eastward,
- the outer wall of Tycha, Achradina, and Neapolis, might be said
- to form one τείχισμα; not indeed in one and the same line or
- direction, yet continuous from the northern to the southern brink
- of Epipolæ.
-
- [236] Plutarch, Dion, c. 46. Ὡς δὲ προσέμιξαν τοῖς πολεμίοις, ἐν
- χερσὶ μὲν ὀλίγων πρὸς ὀλίγους ἐγένετο μάχη, διὰ τὴν στενότητα καὶ
- τὴν ἀνωμαλίαν τοῦ τόπου, etc.
-
- [237] Plutarch, Dion, c. 45, 46; Diodor. xvi. 20.
-
-On the morrow Syracuse was another city; disfigured by the desolating
-trace of flame and of the hostile soldiery, yet still refreshed in
-the hearts of its citizens, who felt that they had escaped much
-worse; and above all, penetrated by a renewed political spirit,
-and a deep sense of repentant gratitude towards Dion. All those
-generals, who had been chosen at the last election from their
-intense opposition to him, fled forthwith; except Herakleides and
-Theodotes. These two men were his most violent and dangerous enemies;
-yet it appears that they knew his character better than their
-colleagues, and therefore did not hesitate to throw themselves upon
-his mercy. They surrendered, confessed their guilt, and implored his
-forgiveness. His magnanimity (they said) would derive a new lustre,
-if he now rose superior to his just resentment over misguided rivals,
-who stood before him humbled and ashamed of their former opposition,
-entreating him to deal with them better than they had dealt with him.
-
-If Dion had put their request to the vote, it would have been refused
-by a large majority. His soldiers, recently defrauded of their pay,
-were yet burning with indignation against the authors of such an
-injustice. His friends, reminding him of the bitter and unscrupulous
-attacks which he as well as they had experienced from Herakleides,
-exhorted him to purge the city of one who abused the popular forms
-to purposes hardly less mischievous than despotism itself. The
-life of Herakleides now hung upon a thread. Without pronouncing any
-decided opinion, Dion had only to maintain an equivocal silence, and
-suffer the popular sentiment to manifest itself in a verdict invoked
-by one party, expected even by the opposite. The more was every one
-astonished when he took upon himself the responsibility of pardoning
-Herakleides; adding, by way of explanation and satisfaction[238] to
-his disappointed friends—
-
- [238] Plutarch, Dion, c. 47. Ὁ δὲ Δίων παραμυθούμενος αὐτοὺς
- ἔλεγεν, etc.
-
-“Other generals have gone through most of their training with a view
-to arms and war. My long training in the Academy has been devoted to
-aid me in conquering anger, envy, and all malignant jealousies. To
-show that I have profited by such lessons, it is not enough that I do
-my duty towards my friends and towards honest men. The true test is,
-if, after being wronged, I show myself placable and gentle towards
-the wrong-doer. My wish is to prove myself superior to Herakleides
-more in goodness and justice, than in power and intelligence.
-Successes in war, even when achieved single-handed, are half owing
-to fortune. If Herakleides has been treacherous and wicked through
-envy, it is not for Dion to dishonor a virtuous life in obedience to
-angry sentiment. Nor is human wickedness, great as it often is, ever
-pushed to such an excess of stubborn brutality, as not to be amended
-by gentle and gracious treatment, from steady benefactors.”[239]
-
- [239] Plutarch, Dion, c. 47.
-
-We may reasonably accept this as something near the genuine speech
-of Dion, reported by his companion Timonides, and thus passing into
-the biography of Plutarch. It lends a peculiar interest, as an
-exposition of motives, to the act which it accompanies. The sincerity
-of the exposition admits of no doubt, for all the ordinary motives of
-the case counselled an opposite conduct; and had Dion been in like
-manner at the feet of his rival, his life would assuredly not have
-been spared. He took pride (with a sentiment something like that of
-Kallikratidas[240] on liberating the prisoners taken at Methymna) in
-realizing by conspicuous act the lofty morality which he had imbibed
-from the Academy; the rather, as the case presented every temptation
-to depart from it Persuading himself that he could by an illustrious
-example put to shame and soften the mutual cruelties so frequent in
-Grecian party-warfare, and regarding the amnesty towards Herakleides
-as a proper sequel to the generous impulse which had led him to march
-from Leontini to Syracuse,—he probably gloried in both, more than in
-the victory itself. We shall presently have the pain of discovering
-that his anticipations were totally disappointed. And we may be sure
-that at the time, the judgment passed on his proceeding towards
-Herakleides was very different from what it now receives. Among his
-friends and soldiers, the generosity of the act would be forgotten in
-its imprudence. Among his enemies, it would excite surprise, perhaps
-admiration—yet few of them would be conciliated or converted into
-friends. In the bosom of Herakleides himself, the mere fact of owing
-his life to Dion would be a new and intolerable humiliation, which
-the Erinnys within would goad him on to avenge. Dion would be warned,
-by the criticism of his friends, as well as by the instinct of his
-soldiers, that in yielding to a magnanimous sentiment, he overlooked
-the reasonable consequences; and that Herakleides continuing at
-Syracuse would only be more dangerous both to him and them, than he
-had been before. Without taking his life, Dion might have required
-him to depart from Syracuse; which sentence, having regard to the
-practice of the time, would have been accounted generosity.
-
- [240] See Vol. VIII. Ch. lxiv. p. 165 of this History.
-
-It was Dion’s next business to renew the wall of blockade constructed
-against Ortygia, and partially destroyed in the late sally of
-Nypsius. Every Syracusan citizen was directed to cut a stake, and
-deposit it near the spot; after which, during the ensuing night, the
-soldiers planted a stockade so as to restore the broken parts of
-the line. Protection being thus ensured to the city against Nypsius
-and his garrison, Dion proceeded to bury the numerous dead who had
-been slain in the sally, and to ransom the captives, no less than
-two thousand in number, who had been carried off into Ortygia.[241]
-A trophy, with sacrifice to the gods for the victory, was not
-forgotten.[242]
-
- [241] Plutarch, Dion, c. 48.
-
- [242] Diodor. xvi. 20.
-
-A public assembly was now held to elect new generals in place of
-those who had fled. Here a motion was made by Herakleides himself,
-that Dion should be chosen general with full powers both by land
-and sea. The motion was received with great favor by the principal
-citizens; but the poorer men were attached to Herakleides, especially
-the seamen; who preferred serving under his command, and loudly
-required that he should be named admiral, along with Dion as general
-on land. Forced to acquiesce in this nomination, Dion contented
-himself with insisting and obtaining, that the resolution, which had
-been previously adopted for redistributing lands and houses, should
-be rescinded.[243]
-
- [243] Plutarch, Dion, c. 48.
-
-The position of affairs at Syracuse was now pregnant with mischief
-and quarrel. On land, Dion enjoyed a dictatorial authority;—at sea,
-Herakleides, his enemy not less than ever, was admiral, by separate
-and independent nomination. The undefined authority of Dion—exercised
-by one self-willed, though magnanimous, in spirit, and extremely
-repulsive in manner—was sure to become odious after the feelings
-arising out of the recent rescue had worn off; and abundant opening
-would thus be made for the opposition of Herakleides, often on just
-grounds. That officer indeed was little disposed to wait for just
-pretences. Conducting the Syracusan fleet to Messênê in order to
-carry on war against Dionysius at Lokri, he not only tried to raise
-the seamen in arms against Dion, by charging him with despotic
-designs, but even entered into a secret treaty with the common enemy
-Dionysius; through the intervention of the Spartan Pharax, who
-commanded the Dionysian troops. His intrigues being discovered, a
-violent opposition was raised against them by the leading Syracusan
-citizens. It would seem (as far as we can make out from the
-scanty information of Plutarch) that the military operations were
-frustrated, and that the armament was forced to return to Syracuse.
-Here again the quarrel was renewed—the seamen apparently standing
-with Herakleides, the principal citizens with Dion—and carried so
-far, that the city suffered not only from disturbance, but even
-from irregular supply of provisions.[244] Among the mortifications
-of Dion, not the least was that which he experienced from his
-own friends or soldiers, who reminded him of their warnings and
-predictions when he consented to spare Herakleides. Meanwhile
-Dionysius had sent into Sicily a body of troops under Pharax, who
-were encamped at Neapolis in the Agrigentine territory. In what
-scheme of operations this movement forms a part, we cannot make
-out; for Plutarch tells us nothing except what bears immediately
-on the quarrel between Dion and Herakleides. To attack Pharax, the
-forces of Syracuse were brought out; the fleet under Herakleides,
-the soldiers on land under Dion. The latter, though he thought
-it imprudent to fight, was constrained to hazard a battle by the
-insinuations of Herakleides and the clamor of the seamen; who accused
-him of intentionally eking out the war for the purpose of prolonging
-his own dictatorship. Dion accordingly attacked Pharax, but was
-repulsed. Yet the repulse was not a serious defeat, so that he was
-preparing to renew the attack, when he was apprised that Herakleides
-with the fleet had departed and were returning at their best speed
-to Syracuse; with the intention of seizing the city, and barring
-out Dion with his troops. Nothing but a rapid and decisive movement
-could defeat this scheme. Leaving the camp immediately with his best
-horsemen, Dion rode back to Syracuse as fast as possible; completing
-a distance of seven hundred stadia (about eighty-two miles) in a very
-short time, and forestalling the arrival of Herakleides.[245]
-
- [244] Plutarch, Dion, c. 48. καὶ δι᾽ αὐτὴν ἀπορία καὶ σπάνις ἐν
- ταῖς Συρακούσαις, etc.
-
- [245] Plutarch, Dion, c. 49.
-
-Thus disappointed and exposed, Herakleides found means to direct
-another manœuvre against Dion, through the medium of a Spartan
-named Gæsylus; who had been sent by the Spartans, informed of the
-dissensions in Syracuse, to offer himself (like Gylippus) for the
-command. Herakleides eagerly took advantage of the arrival of this
-officer; pressing the Syracusans to accept a Spartan as their
-commander-in-chief. But Dion replied that there were plenty of
-native Syracusans qualified for command; moreover, if a Spartan was
-required, he was himself a Spartan, by public grant. Gæsylus, having
-ascertained the state of affairs, had the virtue and prudence not
-merely to desist from his own pretensions, but also to employ his
-best efforts in reconciling Dion and Herakleides. Sensible that the
-wrong had been on the side of the latter, Gæsylus constrained him
-to bind himself by the strongest oaths to better conduct in future.
-He engaged his own guarantee for the observance of the covenant;
-but the better to ensure such observance, the greater part of the
-Syracusan fleet (the chief instrument of Herakleides) was disbanded,
-leaving only enough to keep Ortygia under blockade.[246]
-
- [246] Plutarch, Dion, c. 50.
-
-The capture of that islet and fortress, now more strictly watched
-than ever, was approaching. What had become of Pharax, or why
-he did not advance, after the retreat of Dion, to harass the
-Syracusans and succor Ortygia—we know not. But no succor arrived;
-provisions grew scarce; and the garrison became so discontented,
-that Apollokrates the son of Dionysius could not hold out any
-longer. Accordingly, he capitulated with Dion; handing over to him
-Ortygia with its fort, arms, magazines and everything contained in
-it—except what he could carry away in five triremes. Aboard of these
-vessels, he placed his mother, his sisters, his immediate friends,
-and his chief valuables, leaving everything else behind for Dion
-and the Syracusans, who crowded to the beach in multitudes to see
-him depart. To them the moment was one of lively joy, and mutual
-self-congratulation—promising to commence a new era of freedom.[247]
-
- [247] Plutarch, Dion, c. 50.
-
-On entering Ortygia, Dion saw for the first time after a separation
-of about twelve years, his sister Aristomachê, his wife Aretê, and
-family. The interview was one of the tenderest emotion and tears of
-delight to all. Aretê, having been made against her own consent the
-wife of Timokratês, was at first afraid to approach Dion. But he
-received and embraced her with unabated affection.[248] He conducted
-both her and his son away from the Dionysian acropolis, in which they
-had been living since his absence, into his own house; having himself
-resolved not to dwell in the acropolis, but to leave it as a public
-fort or edifice belonging to Syracuse. However, this renewal of his
-domestic happiness was shortly afterwards imbittered by the death
-of his son; who having imbibed from Dionysius drunken and dissolute
-habits, fell from the roof of the house, in a fit of intoxication or
-frenzy, and perished.[249]
-
- [248] Plutarch, Dion, c. 51.
-
- [249] Cornelius Nepos, Dion, c. 5.
-
-Dion was now at the pinnacle of power as well as of glory. With
-means altogether disproportionate, he had achieved the expulsion of
-the greatest despot in Greece, even from an impregnable stronghold.
-He had combated danger and difficulty with conspicuous resolution,
-and had displayed almost chivalrous magnanimity. Had he “breathed
-out his soul”[250] at the instant of triumphant entry in Ortygia,
-the Academy would have been glorified by a pupil of first-rate and
-unsullied merit. But that cup of prosperity, which poisoned so many
-other eminent Greeks, had now the fatal effect of exaggerating all
-the worst of Dion’s qualities, and damping all the best.
-
- [250] Juvenal, Satir. x. 381.
-
- “Quid illo cive (Marius) tulisset
- Imperium in terris, quid Roma beatius unquam,
- Si circumducto captivorum agmine, et omni
- Bellorum pompâ, animam exhalasset opimam,
- Cum de Teutonico vellet descendere curru?”
-
-Plutarch indeed boasts, and we may perfectly believe, that he
-maintained the simplicity of his table, his raiment, and his habits
-of life, completely unchanged—now that he had become master of
-Syracuse, and an object of admiration to all Greece. In this respect,
-Plato and the Academy had reason to be proud of their pupil.[251]
-But the public mistakes, now to be recounted, were not the less
-mischievous to his countrymen as well as to himself.
-
- [251] Plutarch, Dion, c. 52.
-
-From the first moment of his entry into Syracuse from Peloponnesus,
-Dion had been suspected and accused of aiming at the expulsion of
-Dionysius, only in order to transfer the despotism to himself.
-His haughty and repulsive manners, raising against him personal
-antipathies everywhere, were cited as confirming the charge. Even
-at moments when Dion was laboring for the genuine good of the
-Syracusans, this suspicion had always more or less crossed his
-path; robbing him of well-merited gratitude—and at the same time
-discrediting his opponents, and the people of Syracuse, as guilty of
-mean jealousy towards a benefactor.
-
-The time had now come when Dion was obliged to act in such a manner
-as either to confirm, or to belie, such unfavorable auguries.
-Unfortunately both his words and his deeds confirmed them in the
-strongest manner. The proud and repulsive external demeanor, for
-which he had always been notorious, was rather aggravated than
-softened. He took pride in showing, more plainly than ever, that he
-despised everything which looked like courting popularity.[252]
-
- [252] Plutarch, Dion, c. 52. Τοῦ μέντοι περὶ τὰς ὁμιλίας ὄγκου
- καὶ τοῦ πρὸς τὸν δῆμον ἀτενοῦς ~ἐφιλονείκει μηδὲν ὑφελεῖν μηδὲ
- χαλάσαι~, καίτοι τῶν πραγμάτων αὐτῷ χάριτος ἐνδεῶν ὄντων, καὶ
- Πλάτωνος ἐπιτιμῶντος, etc.
-
-If the words and manner of Dion were thus significant, both what
-he did, and what he left undone, was more significant still. Of
-that great boon of freedom, which he had so loudly promised to the
-Syracusans, and which he had directed his herald to proclaim on first
-entering their walls, he conferred absolutely nothing. He retained
-his dictatorial power unabated, and his military force certainly
-without reduction, if not actually reinforced; for as Apollokrates
-did not convey away with him the soldiers in Ortygia, we may
-reasonably presume that a part of them at least remained to embrace
-the service of Dion. He preserved the acropolis and fortifications
-of Ortygia just as they were, only garrisoned by troops obeying his
-command instead of that of Dionysius. His victory made itself felt
-in abundant presents to his own friends and soldiers;[253] but to
-the people of Syracuse, it produced nothing better than a change of
-masters.
-
- [253] Plutarch, Dion, c. 52.
-
-It was not indeed the plan of Dion to constitute a permanent
-despotism. He intended to establish himself king, but to grant to
-the Syracusans what in modern times would be called a constitution.
-Having imbibed from Plato and the Academy as well as from his
-own convictions and tastes, aversion to a pure democracy, he had
-resolved to introduce a Lacedæmonian scheme of mixed government,
-combining king, aristocracy, and people, under certain provisions
-and limitations. Of this general tenor are the recommendations
-addressed both to him, and to the Syracusans after his death, by
-Plato; who however seems to contemplate, along with the political
-scheme, a Lykurgean reform of manners and practice. To aid in
-framing and realizing his scheme, Dion sent to Corinth to invite
-counsellors and auxiliaries; for Corinth was suitable to his views,
-not simply as mother city of Syracuse, but also as a city thoroughly
-oligarchical.[254]
-
- [254] Plutarch, Dion, c. 53; Plato, Epistol. vii. p. 334, 336;
- viii. p. 356.
-
-That these intentions on the part of Dion were sincere, we need not
-question. They had been originally conceived without any views of
-acquiring the first place for himself, during the life of the elder
-Dionysius, and were substantially the same as those which he had
-exhorted the younger Dionysius to realize, immediately after the
-death of the father. They are the same as he had intended to further
-by calling in Plato,—with what success, has been already recounted.
-But Dion made the fatal mistake of not remarking, that the state of
-things, both as to himself and as to Syracuse, was totally altered
-during the interval between 367 B. C. and 354 B. C. If at the former
-period, when the Dionysian dynasty was at the zenith of power, and
-Syracuse completely prostrated, the younger Dionysius could have
-been persuaded spontaneously and without contest or constraint to
-merge his own despotism in a more liberal system, even dictated by
-himself—it is certain that such a free, though moderate concession,
-would at first have provoked unbounded gratitude, and would have had
-a chance (though that is more doubtful) of giving long-continued
-satisfaction. But the situation was totally different in 354 B. C.,
-when Dion, after the expulsion of Apollokrates, had become master in
-Ortygia; and it was his mistake that he still insisted on applying
-the old plans when they had become not merely unsuitable, but
-mischievous. Dion was not in the position of an established despot,
-who consents to renounce, for the public good, powers which every
-one knows he can retain, if he chooses; nor were the Syracusans any
-longer passive, prostrate, and hopeless. They had received a solemn
-promise of liberty, and had been thereby inflamed into vehement
-action, by Dion himself; who had been armed by them with delegated
-powers, for the special purpose of putting down Dionysius. That
-under these circumstances Dion, instead of laying down his trust,
-should constitute himself king—even limited king—and determine how
-much liberty he would consent to allot to the Syracusans who had
-appointed him—this was a proceeding which they could not but resent
-as a flagrant usurpation, and which he could only hope to maintain by
-force.
-
-The real conduct of Dion, however, was worse even than this. He
-manifested no visible evidence of realizing even that fraction
-of popular liberty which had entered into his original scheme.
-What exact promises he made, we do not know. But he maintained his
-own power, the military force, and the despotic fortifications,
-provisionally undiminished. And who could tell how long he intended
-to maintain them? That he really had in his mind purposes such as
-Plato[255] gives him credit for, I believe to be true. But he took no
-practical step towards them. He had resolved to accomplish them, not
-through persuasion of the Syracusans, but through his own power. This
-was the excuse which he probably made to himself, and which pushed
-him down that inclined plane from whence there was afterwards no
-escape.
-
- [255] Plato, Epistol. vii. p. 335 F. p. 351 A.; Epistol. viii. p.
- 357 A.
-
-It was not likely that Dion’s conduct would pass without a protest.
-That protest came loudest from Herakleides; who, so long as Dion had
-been acting in the real service of Syracuse, had opposed him in a
-culpable and traitorous manner—and who now again found himself in
-opposition to Dion, when opposition had become the side of patriotism
-as well as of danger. Invited by Dion to attend the council, he
-declined, saying that he was now nothing more than a private citizen,
-and would attend the public assembly along with the rest; a hint
-which implied, plainly as well as reasonably, that Dion also ought
-to lay down his power, now that the common enemy was put down.[256]
-The surrender of Ortygia had produced strong excitement among the
-Syracusans. They were impatient to demolish the dangerous stronghold
-erected in that islet by the elder Dionysius; they both hoped and
-expected, moreover, to see the destruction of that splendid funeral
-monument which his son had built in his honor, and the urn with
-its ashes cast out. Now of these two measures, the first was one
-of pressing and undeniable necessity, which Dion ought to have
-consummated without a moment’s delay; the second was compliance
-with a popular antipathy at that time natural, which would have
-served as an evidence that the old despotism stood condemned. Yet
-Dion did neither. It was Herakleides who censured him, and moved
-for the demolition of the Dionysian Bastile; thus having the glory
-of attaching his name to the measure eagerly performed by Timoleon
-eleven years afterwards, the moment that he found himself master of
-Syracuse. Not only Dion did not originate the overthrow of this
-dangerous stronghold, but when Herakleides proposed it, he resisted
-him and prevented it from being done.[257] We shall find the same den
-serving for successive despots—preserved by Dion for them as well as
-for himself, and only removed by the real liberator Timoleon.
-
- [256] Plutarch, Dion, c. 53.
-
- [257] Plutarch, Dion. c. 53. Ἔπειτα κατηγόρει τοῦ Δίωνος ὅτι τὴν
- ἄκραν οὐ κατέσκαψε, καὶ τῷ δήμῳ τὸν Διονυσίου τάφον ὡρμημένῳ
- λῦσαι καὶ τὸν νεκρὸν ἐκβαλεῖν οὐκ ἐπέτρεψε, etc.
-
- Compare Plutarch, Timoleon, c. 22.
-
-Herakleides gained extraordinary popularity among the Syracusans
-by his courageous and patriotic conduct. But Dion saw plainly
-that he could not, consistently with his own designs, permit such
-free opposition any longer. Many of his adherents, looking upon
-Herakleides as one who ought not to have been spared on the previous
-occasion, were ready to put him to death at any moment; being
-restrained only by a special prohibition which Dion now thought it
-time to remove. Accordingly, with his privity, they made their way
-into the house of Herakleides, and slew him.[258]
-
- [258] Plutarch, Dion, c. 53; Cornelius Nepos, Dion, c. 6.
-
-This dark deed abolished all remaining hope of obtaining Syracusan
-freedom from the hands of Dion, and stamped him as the mere successor
-of the Dionysian despotism. It was in vain that he attended the
-obsequies of Herakleides with his full military force, excusing
-his well-known crime to the people, on the plea, that Syracuse
-could never be at peace while two such rivals were both in active
-political life. Under the circumstances of the case, the remark
-was an insulting derision; though it might have been advanced with
-pertinence as a reason for sending Herakleides away, at the moment
-when he before spared him. Dion had now conferred upon his rival the
-melancholy honor of dying as a martyr to Syracusan freedom; and in
-that light he was bitterly mourned by the people. No man after this
-murder could think himself secure. Having once employed the soldiers
-as executioners of his own political antipathies, Dion proceeded
-to lend himself more and more to their exigencies. He provided for
-them pay and largesses, great in amount, first at the cost of his
-opponents in the city, next at that of his friends, until at length
-discontent became universal. Among the general body of the citizens,
-Dion became detested as a tyrant, and the more detested because he
-had presented himself as a liberator; while the soldiers also were in
-great part disaffected to him.[259]
-
- [259] Cornel. Nepos, Dion, c. 7.
-
-The spies and police of the Dionysian dynasty not having been yet
-reëstablished, there was ample liberty at least of speech and
-censure; so that Dion was soon furnished with full indications of the
-sentiment entertained towards him. He became disquieted and irritable
-at this change of public feeling;[260] angry with the people, yet
-at the same time ashamed of himself. The murder of Herakleides sat
-heavy on his soul. The same man whom he had spared before when in
-the wrong, he had now slain when in the right. The maxims of the
-Academy which had imparted to him so much self-satisfaction in the
-former act, could hardly fail to occasion a proportionate sickness of
-self-reproach in the latter. Dion was not a mere power-seeker, nor
-prepared for all that endless apparatus of mistrustful precaution,
-indispensable to a Grecian despot. When told that his life was in
-danger, he replied that he would rather perish at once by the hands
-of the first assassin, than live in perpetual diffidence, towards
-friends as well as enemies.[261]
-
- [260] Cornelius Nepos, Dion. c. 7. “Insuetus male audiendi,” etc.
-
- [261] Plutarch, Dion, c. 56. Ἀλλ᾽ ὁ μὲν Δίων, ἐπὶ τοῖς κατὰ τὸν
- Ἡρακλείδην ἀχθόμενος, καὶ τὸν φόνον ἐκεῖνον, ὥς τινα τοῦ βίου
- καὶ τῶν πράξεων αὐτῷ κηλῖδα προκειμένην, δυσχεραίνων ἀεὶ καὶ
- βαρυνόμενος εἶπεν, ὅτι πολλάκις ἤδη θνήσκειν ἕτοιμός ἐστι καὶ
- παρέχειν τῷ βουλομένῳ σφάττειν αὐτὸν, εἰ ζῇν δεήσει μὴ μόνον τοὺς
- ἐχθροὺς ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους φυλαττόμενον.
-
- Compare Plutarch, Apophthegm. p. 176 F.
-
-One thus too good for a despot, and yet unfit for a popular leader,
-could not remain long in the precarious position occupied by Dion.
-His intimate friend, the Athenian Kallippus, seeing that the man
-who could destroy him would become popular with the Syracusans as
-well as with a large portion of the soldiery, formed a conspiracy
-accordingly. He stood high in the confidence of Dion, had been his
-companion during his exile at Athens, had accompanied him to Sicily,
-and entered Syracuse by his side. But Plato, anxious for the credit
-of the Academy, is careful to inform us, that this inauspicious
-friendship arose, not out of fellowship in philosophy, but out
-of common hospitalities, and especially common initiation in the
-Eleusinian mysteries.[262] Brave and forward in battle, Kallippus
-enjoyed much credit with the soldiery. He was conveniently placed
-for tampering with them, and by a crafty stratagem, he even insured
-the unconscious connivance of Dion himself. Having learnt that plots
-were formed against his life, Dion talked about them to Kallippus,
-who offered himself to undertake the part of spy, and by simulated
-partnership to detect as well as to betray the conspirators. Under
-this confidence, Kallippus had full licence for carrying on his
-intrigues unimpeded, since Dion disregarded the many warnings which
-reached him.[263] Among the rumors raised out of Dion’s new position,
-and industriously circulated by Kallippus—one was, that he was about
-to call back Apollokrates, son of Dionysius, as his partner and
-successor to the despotism—as a substitute for the youthful son who
-had recently perished. By these and other reports, Dion became more
-and more discredited, while Kallippus secretly organized a wider
-circle of adherents. His plot however did not escape the penetration
-of Aristomachê and Aretê; who having, first addressed unavailing
-hints to Dion, at last took upon them to question Kallippus himself.
-The latter not only denied the charge, but even confirmed his
-denial, at their instance, by one of the most solemn and terrific
-oaths recognized in Grecian religion; going into the sacred grove of
-Demeter and Persephonê, touching the purple robe of the goddess, and
-taking in his hand a lighted torch.[264]
-
- [262] Plato, Epistol. vii. p. 333 F.: compare Plutarch. Dion. c.
- 17, 28, 54.
-
- Athenæus, on the contrary, states that Kallippus was a pupil of
- Plato, and fellow pupil with Dion in the school (Athenæus, xi. p.
- 508).
-
- The statement of Plato hardly goes so far as to negative the
- supposition that Kallippus may have frequented his school and
- received instruction there, for a time greater or less. But it
- refutes the idea, that the friendship of Dion and Kallippus arose
- out of these philosophical tastes common to both; which Athenæus
- seems to have intended to convey.
-
- [263] Plutarch, Dion, c. 54; Cornelius Nepos, Dion, c. 8.
-
- [264] Plutarch, Dion. c. 56.
-
-Inquiry being thus eluded, there came on presently the day of the
-Koreia:—the festival of these very Two goddesses in whose name and
-presence Kallippus had forsworn. This was the day which he had
-fixed for execution. The strong points of defence in Syracuse were
-confided beforehand to his principal adherents while his brother
-Philostrates[265] kept a trireme manned in the harbor ready for
-flight in case the scheme should miscarry. While Dion, taking no part
-in the festival, remained at home, Kallippus caused his house to be
-surrounded by confidential soldiers, and then sent into it a select
-company of Zakynthians, unarmed, as if for the purpose of addressing
-Dion on business. These men, young and of distinguished muscular
-strength, being admitted into the house, put aside or intimidated
-the slaves, none of whom manifested any zeal or attachment. They
-then made their way up to Dion’s apartment, and attempted to throw
-him down and strangle him. So strenuously did he resist, however,
-that they found it impossible to kill him without arms; which they
-were perplexed how to procure, being afraid to open the doors, lest
-aid might be introduced against them. At length one of their number
-descended to a back-door, and procured from a Syracusan without,
-named Lykon, a short sword; of the Laconian sort, and of peculiar
-workmanship. With this weapon they put Dion to death.[266] They
-then seized Aristomachê and Aretê, the sister and wife of Dion.
-These unfortunate women were cast into prison, where they were long
-detained, and where the latter was delivered of a posthumous son.
-
- [265] Plato alludes to the two brothers whom Dion made his
- friends at Athens, and who ultimately slew him; but without
- mentioning the name of either (Plato, Epistol. vii. p. 333 F.).
-
- The third Athenian—whose fidelity he emphatically contrasts
- with the falsehood of these two—appears to mean, himself—Plato.
- Compare pp. 333 and 334.
-
- [266] Plutarch, Dion, c. 57; Cornelius Nepos, Dion, c. 9; Diodor.
- xvi. 31.
-
-Thus perished Dion, having lived only about a year after his
-expulsion of the Dionysian dynasty from Syracuse—but a year too
-long for his own fame. Notwithstanding the events of those last
-months, there is no doubt that he was a man essentially differing
-from the class of Grecian despots: a man, not of aspirations
-purely personal, nor thirsting merely for multitudes of submissive
-subjects and a victorious army—but with large public-minded purposes
-attached as coördinate to his own ambitious views. He wished to
-perpetuate his name as the founder of a polity, cast in something
-of the general features of Sparta; which, while it did not shock
-Hellenic instincts, should reach farther than political institutions
-generally aim to do, so as to remodel the sentiments and habits
-of the citizens, on principles suited to philosophers like Plato.
-Brought up as Dion was from childhood at the court of the elder
-Dionysius, unused to that established legality, free speech,
-and habit of active citizenship, from whence a large portion of
-Hellenic virtue flowed—the wonder is how he acquired so much public
-conviction and true magnanimity of soul—not how he missed acquiring
-more. The influence of Plato during his youth stamped his mature
-character; but that influence (as Plato himself tells us) found a
-rare predisposition in the pupil. Still, Dion had no experience of
-the working of a free and popular government. The atmosphere in
-which his youth was passed was that of an energetic despotism; while
-the aspiration which he imbibed from Plato was, to restrain and
-regularize that despotism, and to administer to the people a certain
-dose of political liberty, yet reserving to himself the task of
-settling how much was good for them, and the power of preventing them
-from acquiring more.
-
-How this project—the natural growth of Dion’s mind, for which his
-tastes and capacities were suited—was violently thrust aside through
-the alienated feelings of the younger Dionysius—has been already
-recounted. The position of Dion was now completely altered. He became
-a banished, ill-used man, stung with contemptuous antipathy against
-Dionysius, and eager to put down his despotism over Syracuse. Here
-were new motives apparently falling in with the old project. But
-the conditions of the problem had altogether changed. Dion could
-not overthrow Dionysius without “taking the Syracusan people into
-partnership” (to use the phrase of Herodotus[267] respecting the
-Athenian Kleisthenes)—without promising them full freedom, as an
-inducement for their hearty coöperation—without giving them arms, and
-awakening in them the stirring impulses of Grecian citizenship, all
-the more violent because they had been so long trodden down.[268]
-With these new allies he knew not how to deal. He had no experience
-of a free and jealous popular mind in persuasion, he was utterly
-unpractised: his manners were haughty and displeasing. Moreover, his
-kindred with the Dionysian family exposed him to antipathy from two
-different quarters. Like the Duke of Orleans (Égalité) at the end
-of 1792, in the first French Revolution—he was hated both by the
-royalists, because, though related to the reigning dynasty, he had
-taken an active part against it—and by sincere democrats, because
-they suspected him of a design to put himself in its place. To Dion,
-such coalition of antipathies was a serious hindrance; presenting
-a strong basis of support for all his rivals, especially for the
-unscrupulous Herakleides. The bad treatment which he underwent both
-from the Syracusans and from Herakleides, during the time when
-the officers of Dionysius still remained masters in Ortygia, has
-been already related. Dion however behaved, though not always with
-prudence, yet with so much generous energy against the common enemy,
-that he put down his rival, and maintained his ascendency unshaken,
-until the surrender of Ortygia.
-
- [267] Herodotus, v. 66. ἑσσούμενος δ᾽ ὁ Κλεισθένης τὸν δῆμον
- προσεταιρίζεται.
-
- [268] Cicero de Officiis, ii. 7. “Acriores morsus intermissæ
- libertatis quam retentæ.”
-
-That surrender brought his power to a maximum. It was the
-turning-point and crisis of his life. A splendid opportunity was
-now opened, of earning for himself fame and gratitude. He might
-have attached his name to an act as sublime and impressive as any
-in Grecian history, which, in an evil hour, he left to be performed
-in after days by Timoleon—the razing of the Dionysian stronghold,
-and the erection of courts of justice on its site. He might have
-taken the lead in organizing, under the discussion and consent of
-the people, a good and free government, which, more or less exempt
-from defect as it might have been, would at least have satisfied
-them, and would have spared Syracuse those ten years of suffering
-which intervened until Timoleon came to make the possibility a fact.
-Dion might have done all that Timoleon did—and might have done it
-more easily, since he was less embarrassed both by the other towns
-in Sicily and by the Carthaginians. Unfortunately he still thought
-himself strong enough to resume his original project. In spite of
-the spirit, kindled partly by himself, among the Syracusans—in spite
-of the repugnance, already unequivocally manifested, on the mere
-suspicion of his despotic designs—he fancied himself competent to
-treat the Syracusans as a tame and passive herd; to carve out for
-them just as much liberty as he thought right, and to require them
-to be satisfied with it; nay, even worse, to defer giving them any
-liberty at all, on the plea, or pretence, of full consultation with
-advisers of his own choice.
-
-Through this deplorable mistake, alike mischievous to Syracuse and
-to himself, Dion made his government one of pure force. He placed
-himself in a groove wherein he was fatally condemned to move on from
-bad to worse, without possibility of amendment. He had already made
-a martyr of Herakleides, and he would have been compelled to make
-other martyrs besides, had his life continued. It is fortunate for
-his reputation that his career was arrested so early, before he had
-become bad enough to forfeit that sympathy and esteem with which
-the philosopher Plato still mourns his death, appeasing his own
-disappointment by throwing the blame of Dion’s failure on every one
-but Dion himself.
-
-
-
-
-CHAPTER LXXXV.
-
-SICILIAN AFFAIRS DOWN TO THE CLOSE OF THE EXPEDITION OF TIMOLEON. B.
-C. 353-336.
-
-
-The assassination of Dion, as recounted in my last chapter, appears
-to have been skilfully planned and executed for the purpose of its
-contriver, the Athenian Kallippus. Succeeding at once to the command
-of the soldiers, among whom he had before been very popular,—and to
-the mastery of Ortygia,—he was practically supreme at Syracuse. We
-read in Cornelius Nepos, that after the assassination of Dion there
-was deep public sorrow, and a strong reaction in his favor, testified
-by splendid obsequies attended by the mass of the population.[269]
-But this statement is difficult to believe; not merely because
-Kallippus long remained undisturbed master, but because he also threw
-into prison the female relatives of Dion—his sister Aristomachê
-and his pregnant wife Aretê, avenging by such act of malignity the
-false oath which he had so lately been compelled to take, in order
-to satisfy their suspicions.[270] Aretê was delivered of a son in
-the prison. It would seem that these unhappy women were kept in
-confinement during all the time, more than a year, that Kallippus
-remained master. On his being deposed, they were released; when a
-Syracusan named Hiketas, a friend of the deceased Dion, affected
-to take them under his protection. After a short period of kind
-treatment, he put them on board a vessel to be sent to Peloponnesus,
-but caused them to be slain on the voyage, and their bodies to
-be sunk in the sea. To this cruel deed he is said to have been
-instigated by the enemies of Dion; and the act shows but too plainly
-how implacable those enemies were.[271]
-
- [269] Cornelius Nepos, Dion, c. 10.
-
- [270] Plutarch, Dion, c. 56, 57.
-
- [271] Plutarch, Dion, c. 58.
-
-How Kallippus maintained himself in Syracuse—by what support, or
-violences, or promises—and against what difficulties he had to
-contend—we are not permitted to know. He seems at first to have
-made promises of restoring liberty; and we are even told, that he
-addressed a public letter to his country, the city of Athens;[272]
-wherein he doubtless laid claim to the honors of tyrannicide;
-representing himself as the liberator of Syracuse. How this was
-received by the Athenian assembly, we are not informed. But to
-Plato and the frequenters of the Academy, the news of Dion’s death
-occasioned the most profound sorrow, as may still be read in the
-philosopher’s letters.
-
- [272] Plutarch, Dion, c. 58.
-
-Kallippus maintained himself for a year in full splendor and
-dominion. Discontents had then grown up; and the friends of Dion—or
-perhaps the enemies of Kallippus assuming that name—showed themselves
-with force in Syracuse. However, Kallippus defeated them, and forced
-them to take refuge in Leontini;[273] of which town we presently
-find Hiketas despot. Encouraged probably by this success, Kallippus
-committed many enormities, and made himself so odious,[274] that the
-expelled Dionysian family began to conceive hopes of recovering
-their dominion. He had gone forth from Syracuse on an expedition
-against Katana; of which absence Hipparinus took advantage to effect
-his entry into Syracuse, at the head of a force sufficient, combined
-with popular discontent, to shut him out of the city. Kallippus
-speedily returned, but was defeated by Hipparinus, and compelled to
-content himself with the unprofitable exchange of Katana in place of
-Syracuse.[275]
-
- [273] Plutarch, Dion, c. 58; Diodor. xvi. 31-36.
-
- [274] Plutarch, Timoleon, c. 11; Plutarch, compar. Timoleon and
- Paul Emil, c. 2.
-
- [275] This seems to result from Plutarch, Dion, c. 58, compared
- with Diodor. xvi. 36.
-
-Hipparinus and Nysæus were the two sons of Dionysius the elder, by
-Aristomachê, and were therefore nephews of Dion. Though Hipparinus
-probably became master of Ortygia, the strongest portion of Syracuse,
-yet it would appear that in the other portions of Syracuse there were
-opposing parties who contested his rule; first, the partisans of
-Dionysius the younger, and of his family—next, the mass who desired
-to get rid of both the families, and to establish a free popular
-constitution. Such is the state of facts which we gather from the
-letters of Plato.[276] But we are too destitute of memorials to
-make out anything distinct respecting the condition of Syracuse
-or of Sicily between 353 B. C. and 344 B. C.—from the death of
-Dion to the invitation sent to Corinth, which brought about the
-mission of Timoleon. We are assured generally that it was a period
-of intolerable conflicts, disorders, and suffering; that even
-the temples and tombs were neglected;[277] that the people were
-everywhere trampled down by despots and foreign mercenaries; that the
-despots were frequently overthrown by violence or treachery, yet only
-to be succeeded by others as bad or worse; that the multiplication of
-foreign soldiers, seldom regularly paid, spread pillage and violence
-everywhere.[278] The philosopher Plato—in a letter written about a
-year or more after the death of Dion (seemingly after the expulsion
-of Kallippus) and addressed to the surviving relatives and friends of
-the latter—draws a lamentable picture of the state both of Syracuse
-and Sicily. He goes so far as to say, that under the distraction
-and desolation which prevailed, the Hellenic race and language were
-likely to perish in the island, and give place to the Punic or
-Oscan.[279] He adjures the contending parties at Syracuse to avert
-this miserable issue by coming to a compromise, and by constituting a
-moderate and popular government,—yet with some rights reserved to the
-ruling families, among whom he desires to see a fraternal partnership
-established, tripartite in its character; including Dionysius the
-younger (now at Lokri)—Hipparinus son of the elder Dionysius—and
-the son of Dion. On the absolute necessity of such compromise
-and concord, to preserve both people and despots from one common
-ruin, Plato delivers the most pathetic admonitions. He recommends
-a triple coördinate kingship, passing by hereditary transmission
-in the families of the three persons just named; and including the
-presidency of religious ceremonies with an ample measure of dignity
-and veneration, but very little active political power. Advising
-that impartial arbitrators, respected by all, should be invoked to
-settle terms for the compromise, he earnestly implores each of the
-combatants to acquiesce peaceably in their adjudication.[280]
-
- [276] Plato, Epistol. viii. p. 353, 355, 356.
-
- [277] Plato, Epist. viii. 356 B. ἐλεῶν δὲ πατρίδα καὶ ἱερῶν
- ἀθεραπευσίαν καὶ τάφους, etc.
-
- [278] Plutarch, Timoleon, c. 1.
-
- [279] Plato, Epistol. viii. p. 353 F. ... διολέσθαι δ᾽ ὑπὸ τοῦ
- κύκλου τούτου καὶ τὸ τυραννικὸν ἅπαν καὶ τὸ δημοτικὸν γένος,
- ~ἥξει δὲ~, ἐάν περ τῶν εἰκότων γίγνηταί τι καὶ ἀπευκτῶν, ~σχεδὸν
- εἰς ἐρημίαν τῆς Ἑλληνικῆς φωνῆς Σικελία πᾶσα, Φοινίκων ἢ Ὀπικῶν
- μεταβαλοῦσα εἴς τινα δυναστεῖαν καὶ κράτος~. Τούτων δὴ χρὴ πάσῃ
- προθυμίᾳ πάντας τοὺς Ἕλληνας τέμνειν φάρμακον.
-
- [280] Plato, Epistol. viii. p. 356.
-
-To Plato,—who saw before him the line double of Spartan kings, the
-only hereditary kings in Greece,—the proposition of three coördinate
-kingly families did not appear at all impracticable; nor indeed was
-it so, considering the small extent of political power allotted
-to them. But amidst the angry passions which then raged, and the
-mass of evil which had been done and suffered on all sides, it was
-not likely that any pacific arbitrator, of whatever position or
-character, would find a hearing, or would be enabled to effect any
-such salutary adjustment as had emanated from the Mantinean Dêmônax
-at Kyrênê—between the discontented Kyreneans and the dynasty of the
-Battiad princes.[281] Plato’s recommendation passed unheeded. He died
-in 348-347 B. C., without seeing any mitigation of those Sicilian
-calamities which saddened the last years of his long life. On the
-contrary, the condition of Syracuse grew worse instead of better.
-The younger Dionysius contrived to effect his return, expelling
-Hipparinus and Nysæus from Ortygia, and establishing himself there
-again as master. As he had a long train of past humiliation to
-avenge, his rule was of that oppressive character which the ancient
-proverb recognized as belonging to kings restored from exile.[282]
-
- [281] Herodot. iv. 161.
-
- [282] Plutarch, Timoleon, c. 1.
-
- ... Regnabis sanguine multo
- Ad regnum quisquis venit ab exilio.
-
-Of all these princes descended from the elder Dionysius, not one
-inherited the sobriety and temperance which had contributed so
-much to his success. All of them are said to have been of drunken
-and dissolute habits[283]—Dionysius the younger, and his son
-Apollokrates, as well as Hipparinus and Nysæus. Hipparinus was
-assassinated while in a fit of intoxication; so that Nysæus became
-the representative of this family, until he was expelled from Ortygia
-by the return of the younger Dionysius.
-
- [283] Aristotle and Theopompus, ap. Athenæum, x. p. 435, 436;
- Theopomp. Fragm. 146, 204, 213, ed. Didot.
-
-That prince, since his first expulsion from Syracuse, had chiefly
-resided at Lokri in Italy, of which city his mother Doris was a
-native. It has already been stated that the elder Dionysius had
-augmented and nursed up Lokri by every means in his power, as an
-appurtenance of his own dominion at Syracuse. He had added to its
-territory all the southernmost peninsula of Italy (comprehended
-within a line drawn from the Gulf of Terina to that of Skylletium),
-once belonging to Rhegium, Kaulonia, and Hipponium. But though the
-power of Lokri was thus increased, it had ceased to be a free city,
-being converted into a dependency of the Dionysian family.[284] As
-such, it became the residence of the second Dionysius, when he could
-no longer maintain himself in Syracuse. We know little of what he
-did; though we are told that he revived a portion of the dismantled
-city of Rhegium under the name of Phœbia.[285] Rhegium itself
-reappears shortly afterwards as a community under its own name, and
-was probably reconstituted at the complete downfall of the second
-Dionysius.
-
- [284] Aristotel. Politic. v. 6, 7.
-
- [285] Strabo, vi. p. 258.
-
-The season between 356-346 B. C., was one of great pressure and
-suffering for all the Italiot Greeks, arising from the increased
-power of the inland Lucanians and Bruttians. These Bruttians, who
-occupied the southernmost Calabria, were a fraction detached from
-the general body of Lucanians and self-emancipated; having consisted
-chiefly of indigenous rural serfs in the mountain communities,
-who threw off the sway of their Lucanian masters, and formed an
-independent aggregate for themselves. These men, especially in
-the energetic effort which marked their early independence, were
-formidable enemies of the Greeks on the coast, from Tarentum to the
-Sicilian strait; and more than a match even for the Spartans and
-Epirots invited over by the Greeks as auxiliaries.
-
-It appears that the second Dionysius, when he retired to Lokri
-after the first loss of his power at Syracuse, soon found his rule
-unacceptable and his person unpopular. He maintained himself,
-seemingly from the beginning, by means of two distinct citadels in
-the town, with a standing army under the command of the Spartan
-Pharax, a man of profligacy and violence.[286] The conduct of
-Dionysius became at last so odious, that nothing short of extreme
-force could keep down the resentment of the citizens. We read that he
-was in the habit of practising the most licentious outrage towards
-the marriageable maidens of good family in Lokri. The detestation
-thus raised against him was repressed by his superior force—not,
-we may be sure, without numerous cruelties perpetrated against
-individual persons who stood on their defence—until the moment
-arrived when he and his son Apollokrates effected their second
-return to Ortygia. To ensure so important an acquisition, Dionysius
-diminished his military force at Lokri, where he at the same time
-left his wife, his two daughters, and his youthful son. But after his
-departure, the Lokrians rose in insurrection, overpowered the reduced
-garrison, and took captive these unfortunate members of his family.
-Upon their guiltless heads fell all the terrors of retaliation for
-the enormities of the despot. It was in vain that both Dionysius
-himself, and the Tarentines[287] supplicated permission to redeem
-the captives at the highest ransom. In vain was Lokri besieged, and
-its territory desolated. The Lokrians could neither be seduced by
-bribes, nor deterred by threats, from satiating the full extremity
-of vindictive fury. After multiplied cruelties and brutalities, the
-wife and family of Dionysius were at length relieved from farther
-suffering by being strangled.[288] With this revolting tragedy
-terminated the inauspicious marital connection begun between the
-elder Dionysius and the oligarchy of Lokri.
-
- [286] Plutarch, Timoleon, c. 11; Compar. Timoleon and Paul. Emil.
- c. 2; Theopompus ap. Athenæ. xii. p. 536; Plutarch, Reipub.
- Gerend. Præcept. p. 821 D. About the two citadels in Lokri, see
- Livy, xxix. 6.
-
- It may have been probably a predatory fleet in the service of
- the younger Dionysius, which Livy mentions to have been ravaging
- about this time the coast of Latium, coöperating with the Gauls
- against portions of the Roman territory (Livy, vii. 25, 26).
-
- [287] It would appear that relations of amity, or amicable
- dependence, still subsisted between Dionysius the younger and the
- Tarentines. There was seen, in the prytaneum or government-house
- of Tarentum, a splendid chandelier with three hundred and
- sixty-five burners, a present from Dionysius (Euphorion, ap.
- Athenæum, xv. p. 700).
-
- [288] Strabo, vi. p. 259, 260; Athenæus, xii. p. 541.
-
-By the manner in which Dionysius exercised his power at Lokri, we
-may judge how he would behave at Syracuse. The Syracusans endured
-more evil than ever, without knowing where to look for help. Hiketas
-the Syracusan (once the friend of Dion, ultimately the murderer of
-the slain Dion’s widow and sister), had now established himself as
-despot at Leontini. To him they turned as an auxiliary, hoping thus
-to obtain force sufficient for the expulsion of Dionysius. Hiketas
-gladly accepted the proposition, with full purpose of reaping the
-reward of such expulsion, when achieved, for himself. Moreover,
-a formidable cloud was now gathering from the side of Carthage.
-What causes had rendered Carthage inactive for the last few years,
-while Sicily was so weak and disunited—we do not know; but she had
-now become once more aggressive, extending her alliances among the
-despots of the island, and pouring in a large force and fleet, so as
-to menace the independence both of Sicily and of Southern Italy.[289]
-The appearance of this new enemy drove the Syracusans to despair,
-and left them no hope of safety except in assistance from Corinth.
-To that city they sent a pathetic and urgent appeal, setting forth
-both the actual suffering and the approaching peril from without.
-And such indeed was the peril, that even to a calm observer, it might
-well seem as if the mournful prophecy of Plato was on the point of
-receiving fulfilment—Hellenism as well as freedom becoming extinct on
-the island.
-
- [289] Diodor. xvi. 67.
-
-To the invocation of Corinthian aid, Hiketas was a party; yet an
-unwilling party. He had made up his mind that for his purpose, it
-was better to join the Carthaginians, with whom he had already
-opened negotiations—and to employ their forces, first in expelling
-Dionysius, next in ruling Syracuse for himself. But these were
-schemes not to be yet divulged: accordingly, Hiketas affected to
-concur in the pressing entreaty sent by the Syracusans to Corinth,
-intending from the beginning to frustrate its success.[290] He
-expected indeed that the Corinthians would themselves decline
-compliance: for the enterprise proposed to them was full of
-difficulty; they had neither injury to avenge, nor profit to expect;
-while the force of sympathy, doubtless not inconsiderable, with a
-suffering colony, would probably be neutralized by the unsettled and
-degraded condition into which all Central Greece was now rapidly
-sinking, under the ambitious strides of Philip of Macedon.
-
- [290] Plutarch, Timoleon, c. 2.
-
-The Syracusan envoys reached Corinth at a favorable moment. But
-it is melancholy to advert to the aggregate diminution of Grecian
-power, as compared with the time when (seventy years before) their
-forefathers had sent thither to solicit aid against the besieging
-armament of Athens; a time when Athens, Sparta, and Syracuse herself,
-were all in exuberant vigor as well as unimpaired freedom. However,
-the Corinthians happened at this juncture to have their hands as
-well as their minds tolerably free, so that the voice of genuine
-affliction, transmitted from the most esteemed of all their colonies,
-was heard with favor and sympathy. A decree was passed, heartily and
-unanimously, to grant the aid solicited.[291]
-
- [291] Plutarch, Timoleon, c. 3.
-
-The next step was to choose a leader. But a leader was not easily
-found. The enterprise presented little temptation, with danger and
-difficulty abundant as well as certain. The hopeless discord of
-Syracuse for years past, was well known to all the leading Corinthian
-politicians or generals. Of all or most of these, the names were
-successively put up by the archons; but all with one accord
-declined. At length, while the archons hesitated whom to fix upon,
-an unknown voice in the crowd pronounced the name of Timoleon, son
-of Timodemus. The mover seemed prompted by divine inspiration;[292]
-so little obvious was the choice, and so preëminently excellent did
-it prove. Timoleon was named—without difficulty, and without much
-intention of doing him honor—to a post which all the other leading
-men declined.
-
- [292] Plutarch, Timoleon, c. 3. ἀλλὰ θεοῦ τινος, ὡς ἔοικεν, εἰς
- νοῦν ἐμβαλόντος τῷ ἀνθρώπῳ, etc.
-
-Some points must be here noticed in the previous history of this
-remarkable man. He belonged to an illustrious family in Corinth,
-and was now of mature age—perhaps about fifty. He was distinguished
-no less for his courage than for the gentleness of his disposition.
-Little moved either by personal vanity or by ambition, he was
-devoted in his patriotism, and unreserved in his hatred of despots
-as well as of traitors.[293] The government of Corinth was, and
-always had been, oligarchical; but it was a regular, constitutional,
-oligarchy; while the Corinthian antipathy against despots was of old
-standing[294]—hardly less strong than that of democratical Athens.
-As a soldier in the ranks of Corinthian hoplites, the bravery of
-Timoleon, and his submission to discipline, were alike remarkable.
-
- [293] Plutarch, Timoleon, c. 3 ... φιλόπατρις δὲ καὶ πρᾶος
- διαφερόντως, ὅσα μὴ σφόδρα μισοτύραννος εἶναι καὶ μισοπόνηρος.
-
- [294] Herodot. v. 92.
-
-These points of his character stood out the more forcibly from
-contrast with his elder brother Timophanes; who possessed the
-soldierlike merits of bravery and energetic enterprise, but combined
-with them an unprincipled ambition, and an unscrupulous prosecution
-of selfish advancement at all cost to others. The military qualities
-of Timophanes, however, gained for him so much popularity, that he
-was placed high as an officer in the Corinthian service. Timoleon,
-animated with a full measure of brotherly attachment, not only tried
-to screen his defects as well as to set off his merits, but also
-incurred the greatest perils for the purpose of saving his life. In a
-battle against the Argeians and Kleonæans, Timophanes was commanding
-the cavalry, when his horse, being wounded, threw him on the ground,
-very near to the enemy. The remaining horsemen fled, leaving their
-commander to what seemed certain destruction; but Timoleon, who was
-serving among the hoplites, rushed singly forth from the ranks with
-his utmost speed, and covered Timophanes with his shield, when the
-enemy were just about to pierce him. He made head single-handed
-against them, warding off numerous spears and darts, and successfully
-protected his fallen brother until succor arrived; though at the cost
-of several wounds to himself.[295]
-
- [295] Plutarch, Timoleon, c. 4. At what time this battle took
- place cannot be made out.
-
-This act of generous devotion raised great admiration towards
-Timoleon. But it also procured sympathy for Timophanes, who less
-deserved it. The Corinthians had recently incurred great risk of
-seeing their city fall into the hands of their Athenian allies, who
-had laid a plan to seize it, but were disappointed through timely
-notice given at Corinth.[296] To arm the people being regarded as
-dangerous to the existing oligarchy,[297] it was judged expedient
-to equip a standing force of four hundred paid foreign soldiers,
-and establish them as a permanent garrison in the strong and lofty
-citadel. The command of this garrison, with the mastery of the fort,
-was intrusted to Timophanes. A worse choice could not have been
-made. The new commander—seconded not only by his regiment and his
-strong position, but also by some violent partisans whom he took
-into his pay and armed, among the poorer citizens—speedily stood
-forth as despot, taking the whole government into his own hands. He
-seized numbers of the chief citizens, probably all the members of
-the oligarchical councils who resisted his orders, and put them to
-death without even form of trial.[298] Now, when it was too late,
-the Corinthians repented of the mistaken vote which had raised up a
-new Periander among them. But to Timoleon, the crimes of his brother
-occasioned an agony of shame and sorrow. He first went up to the
-acropolis[299] to remonstrate with him; conjuring him emphatically,
-by the most sacred motives public as well as private, to renounce
-his disastrous projects. Timophanes repudiated the appeal with
-contempt. Timoleon had now to choose between his brother and his
-country. Again he went to the acropolis, accompanied by Æschylus,
-brother of the wife of Timophanes—by the prophet Orthagoras, his
-intimate friend—perhaps also by another friend named Telekleides.
-Admitted into the presence of Timophanes, they renewed their prayers
-and supplications; urging him even yet to recede from his tyrannical
-courses. But all their pleading was without effect. Timophanes first
-laughed them to scorn; presently, he became exasperated, and would
-hear no more. Finding words unavailing, they now drew their swords
-and put him to death. Timoleon lent no hand in the deed, but stood a
-little way off, with his face hidden, and in a flood of tears.[300]
-
- [296] Plutarch, Timoleon, c. 4. Ἐπεὶ δ᾽ οἱ Κορίνθιοι, δεδιότες μὴ
- πάθοιεν οἷα καὶ πρότερον ὑπὸ τῶν συμμάχων ἀποβαλόντες τὴν πόλιν,
- etc.
-
- The Corinthians were carrying on war, in conjunction with Athens
- and Sparta, against Thebes, when (in 366 B. C.) the Athenians
- laid their plan for seizing the city. The Corinthians, having
- heard of it in time, took measures to frustrate it. See Xenophon,
- Hellen. vii. 4, 4-5.
-
- [297] Aristotel. Politic, v. 5, 9.
-
- [298] Plutarch, Timoleon, c. 4. συχνοὺς ἀνελὼν ἀκρίτους τῶν
- πρώτων πολιτῶν, ἀνέδειξεν αὐτὸς ἑαυτὸν τύραννον.
-
- Diodorus (xvi. 65) coincides in the main fact—but differs in
- several details.
-
- [299] Plutarch, Timoleon, c. 4. αὖθις ~ἀνέβη~ πρὸς τὸν ἀδελφὸν,
- etc.
-
- [300] Plutarch, Timoleon, c. 4; Cornelius Nepos, Timol. c. 1;
- Plutarch, Reipub. Gerend. Præcept. p. 808 A. That Telekleides was
- present and took part in the deed—though Plutarch directly names
- only Æschylus and Orthagoras—seems to be implied in an indirect
- allusion afterwards (c. 7), where Telekleides says to Timoleon
- after his nomination to the Sicilian command, Ἂν νῦν καλῶς
- ἀγωνίσῃς τύραννον ἀνῃρηκέναι ~δόξομεν~· ἂν δὲ φαυλῶς, ἀδελφόν.
-
- The presence of the prophet seems to show, that they had just
- been offering sacrifice, to ascertain the will of the gods
- respecting what they were about to do.
-
- Nepos says that Timoleon was not actually present at the moment
- of his brother’s death, but stood out of the room to prevent
- assistance from arriving.
-
- Diodorus (xvi. 65) states that Timoleon slew his brother in the
- market place. But the account of Plutarch appears preferable.
-
-With the life of Timophanes passed away the despotism which had
-already begun its crushing influence upon the Corinthians. The
-mercenary force was either dismissed, or placed in safe hands;
-the acropolis became again part of a free city; the Corinthian
-constitution was revived as before. In what manner this change was
-accomplished, or with what measure of violence it was accompanied,
-we are left in ignorance; for Plutarch tells us hardly anything
-except what personally concerns Timoleon. We learn however that the
-expressions of joy among the citizens, at the death of Timophanes and
-the restoration of the constitution, were vehement and universal.
-So strongly did this tide of sentiment run, as to carry along with
-it, in appearance, even those who really regretted the departed
-despotism. Afraid to say what they really felt about the deed,
-these men gave only the more abundant utterance to their hatred
-of the doer. Though it was good that Timophanes should be killed
-(they said), yet that he should be killed by his brother, and his
-brother-in-law, was a deed which tainted both the actors with
-inexpiable guilt and abomination. The majority of the Corinthian
-public, however, as well as the most distinguished citizens, took a
-view completely opposite. They expressed the warmest admiration as
-well for the doer as for the deed. They extolled the combination of
-warm family affection with devoted magnanimity and patriotism, each
-in its right place and properly balanced, which marked the conduct of
-Timoleon. He had displayed his fraternal affection by encountering
-the greatest perils in the battle, in order to preserve the life of
-Timophanes. But when that brother, instead of an innocent citizen,
-became the worst enemy of Corinth, Timoleon had then obeyed the
-imperative call of patriotism, to the disregard not less of his own
-comfort and interest than of fraternal affection.[301]
-
- [301] Plutarch, Timoleon, c. 5.
-
-Such was the decided verdict pronounced by the majority—a majority as
-well in value as in number—respecting the behavior of Timoleon. In
-his mind, however, the general strain of encomium was not sufficient
-to drown, or even to compensate, the language of reproach, in itself
-so much more pungent, which emanated from the minority. Among that
-minority too was found one person whose single voice told with
-profound impression—his mother Demaristê, mother also of the slain
-Timophanes. Demaristê not only thought of her murdered son with the
-keenest maternal sorrow, but felt intense horror and execration
-for the authors of the deed. She imprecated curses on the head of
-Timoleon, refused even to see him again, and shut her doors against
-his visits, in spite of earnest supplications.
-
-There wanted nothing more to render Timoleon thoroughly miserable,
-amidst the almost universal gratitude of Corinth. Of his strong
-fraternal affection for Timophanes, his previous conduct leaves no
-doubt. Such affection had to be overcome before he accompanied his
-tyrannicidal friends to the acropolis, and doubtless flowed back
-with extreme bitterness upon his soul, after the deed was done. But
-when to this internal source of distress, was added the sight of
-persons who shrank from contact with him as a fratricide, together
-with the sting of the maternal Erinnys—he became agonized even to
-distraction. Life was odious to him; he refused for some time all
-food, and determined to starve himself to death. Nothing but the
-pressing solicitude of friends prevented him from executing the
-resolve. But no consoling voice could impart to him spirit for the
-duties of public life. He fled the city and the haunts of men,
-buried himself in solitude amidst his fields in the country, and
-refrained from seeing or speaking to any one. For several years
-he thus hid himself like a self-condemned criminal; and even when
-time had somewhat mitigated the intensity of his anguish, he still
-shunned every prominent position, performing nothing more than his
-indispensable duties as a citizen. An interval of twenty years[302]
-had now elapsed from the death of Timophanes, to the arrival of the
-Syracusan application for aid. During all this time, Timoleon, in
-spite of the sympathy and willingness of admiring fellow-citizens,
-had never once chosen to undertake any important command or office.
-At length the _vox Dei_ is heard, unexpectedly, amidst the crowd;
-dispelling the tormenting nightmare which had so long oppressed his
-soul, and restoring him to healthy and honorable action.
-
- [302] Plutarch, Timoleon, c. 7.
-
-There is no doubt that the conduct of Timoleon and Æschylus in
-killing Timophanes was in the highest degree tutelary to Corinth. The
-despot had already imbrued his hands in the blood of his countrymen,
-and would have been condemned, by fatal necessity, to go on from
-bad to worse, multiplying the number of victims, as a condition of
-preserving his own power. To say that the deed ought not to have
-been done by near relatives, was tantamount to saying, that it ought
-not to have been done at all; for none but near relatives could
-have obtained that easy access which enabled them to effect it. And
-even Timoleon and Æschylus could not make the attempt without the
-greatest hazard to themselves. Nothing was more likely than that
-the death of Timophanes would be avenged on the spot; nor are we
-told how they escaped such vengeance from the soldiers at hand. It
-has been already stated that the contemporary sentiment towards
-Timoleon was divided between admiration of the heroic patriot, and
-abhorrence of the fratricide; yet with a large preponderance on the
-side of admiration, especially in the highest and best minds. In
-modern times the preponderance would be in the opposite scale. The
-sentiment of duty towards family covers a larger proportion of the
-field of morality, as compared with obligations towards country,
-than it did in ancient times; while that intense antipathy against
-a despot who overtops and overrides the laws, regarding him as the
-worst of criminals—which stood in the foreground of the ancient
-virtuous feeling—has now disappeared. Usurpation of the supreme
-authority is regarded generally among the European public as a crime,
-only where it displaces an established king already in possession;
-where there is no king, the successful usurper finds sympathy rather
-than censure: and few readers would have been displeased with
-Timoleon, had he even seconded his brother’s attempt. But in the
-view of Timoleon and of his age generally, even neutrality appeared
-in the light of treason to his country, when no other man but him
-could rescue her from the despot. This sentiment is strikingly
-embodied in the comments of Plutarch; who admires the fraternal
-tyrannicide, as an act of sublime patriotism, and only complains
-that the internal emotions of Timoleon were not on a level with
-the sublimity of the act; that the great mental suffering which
-he endured afterwards, argued an unworthy weakness of character;
-that the conviction of imperative patriotic duty, having been once
-deliberately adopted, ought to have steeled him against scruples,
-and preserved him from that after-shame and repentance which spoiled
-half the glory of an heroic act. The antithesis, between Plutarch
-and the modern European point of view, is here pointed; though I
-think his criticism unwarranted. There is no reason to presume
-that Timoleon ever felt ashamed and repentant for having killed
-his brother. Placed in the mournful condition of a man agitated by
-conflicting sentiments, and obeying that which he deemed to carry the
-most sacred obligation, he of necessity suffered from the violation
-of the other. Probably the reflection that he had himself saved the
-life of Timophanes, only that the latter might destroy the liberties
-of his country—contributed materially to his ultimate resolution; a
-resolution, in which Æschylus, another near relative, took even a
-larger share than he.
-
-It was in this state of mind that Timoleon was called upon to take
-the command of the auxiliaries for Syracuse. As soon as the vote
-had passed, Telekleides addressed to him a few words, emphatically
-exhorting him to strain every nerve, and to show what he was
-worth—with this remarkable point in conclusion—“If you now come off
-with success and glory, we shall pass for having slain a despot; if
-you fail, we shall be held as fratricides.”[303]
-
- [303] Plutarch, Timoleon, c. 7. Diodorus (xvi. 65) states this
- striking antithesis as if it was put by the senate to Timoleon,
- on conferring upon him the new command. He represents the
- application from Syracuse as having come to Corinth shortly after
- the death of Timophanes, and while the trial of Timoleon was
- yet pending. He says that the senate nominated Timoleon to the
- command, in order to escape the necessity of pronouncing sentence
- one way or the other.
-
- I follow the account of Plutarch, as preferable, in recognizing a
- long interval between the death of Timophanes and the application
- from Syracuse an interval of much mental suffering to Timoleon.
-
-He immediately commenced his preparation of ships and soldiers. But
-the Corinthians, though they had resolved on the expedition, were
-not prepared either to vote any considerable subsidy, or to serve in
-large numbers as volunteers. The means of Timoleon were so extremely
-limited, that he was unable to equip more than seven triremes, to
-which the Korkyræans (animated by common sympathy for Syracuse, as
-of old in the time of the despot Hippokrates[304]) added two more,
-and the Leukadians one. Nor could he muster more than one thousand
-soldiers, reinforced afterwards on the voyage to twelve hundred. A
-few of the principal Corinthians—Eukleides, Telemachus and Neon,
-among them—accompanied him. But the soldiers seem to have been
-chiefly miscellaneous mercenaries,—some of whom had served under the
-Phokians in the Sacred war (recently brought to a close), and had
-incurred so much odium as partners in the spoliation of the Delphian
-temple, that they were glad to take foreign service anywhere.[305]
-
- [304] Herodot. vii. 155.
-
- [305] Plutarch, Timoleon, c. 8, 11, 12, 30; Diodor, xvi. 66;
- Plutarch, Ser. Num. Vind. p. 552. In the Aristotelian treatise,
- Rhetorica ad Alexandrum, s. 9, Timoleon is said to have had
- _nine_ ships.
-
-Some enthusiasm was indeed required to determine volunteers in an
-enterprise of which the formidable difficulties, and the doubtful
-reward, were obvious from the beginning. But even before the
-preparations were completed, news came which seemed to render it all
-but hopeless. Hiketas sent a second mission, retracting all that he
-said in the first, and desiring that no expedition might be sent from
-Corinth. Not having received Corinthian aid in time (he said), he had
-been compelled to enter into alliance with the Carthaginians, who
-would not permit any Corinthian soldiers to set foot in Sicily. This
-communication, greatly exasperating the Corinthians against Hiketas,
-rendered them more hearty in votes to put him down. Yet their zeal
-for active service, far from being increased, was probably even
-abated by the aggravation of obstacles thus revealed. If Timoleon
-even reached Sicily, he would find numberless enemies, without a
-single friend of importance:—for without Hiketas, the Syracusan
-people were almost helpless. But it now seemed impossible that
-Timoleon with his small force could ever touch the Sicilian shore, in
-the face of a numerous and active Carthaginian fleet.[306]
-
- [306] Plutarch, Timoleon, c. 7.
-
-While human circumstances thus seemed hostile, the gods held out to
-Timoleon the most favorable signs and omens. Not only did he receive
-an encouraging answer at Delphi, but while he was actually in the
-temple, a fillet with intertwined wreaths and symbols of victory fell
-from one of the statues upon his head. The priestesses of Persephonê
-learnt from the goddess in a dream, that she was about to sail with
-Timoleon for Sicily, her own favorite island. Accordingly he caused
-a new special trireme to be fitted out, sacred to the Two goddesses
-(Dêmêtêr and Persephonê) who were about to accompany him. And when,
-after leaving Korkyra, the squadron struck across for a night voyage
-to the Italian coast, this sacred trireme was seen illumined by a
-blaze of light from heaven; while a burning torch on high, similar
-to that which was usually carried in the Eleusinian mysteries,
-ran along with the ship and guided the pilot to the proper landing
-place at Metapontum. Such manifestations of divine presence and
-encouragement, properly certified and commented upon by the prophets,
-rendered the voyage one of universal hopefulness to the armament.[307]
-
- [307] Plutarch, Timoleon, c. 8; Diodor. xvi. 66.
-
-These hopes, however, were sadly damped, when after disregarding
-a formal notice from a Carthaginian man-of-war, they sailed down
-the coast of Italy and at last reached Rhegium. This city, having
-been before partially revived under the name of Phœbia, by the
-younger Dionysius, appears now as reconstituted under its old name
-and with its full former autonomy, since the overthrow of his rule
-at Lokri and in Italy generally. Twenty Carthaginian triremes,
-double the force of Timoleon, were found at Rhegium awaiting his
-arrival—with envoys from Hiketas aboard. These envoys came with
-what they pretended to be good news. “Hiketas had recently gained a
-capital victory over Dionysius, whom he had expelled from most part
-of Syracuse, and was now blocking up in Ortygia; with hopes of soon
-starving him out, by the aid of a Carthaginian fleet. The common
-enemy being thus at the end of his resources, the war could not be
-prolonged. Hiketas therefore trusted that Timoleon would send back
-to Corinth his fleet and troops, now become superfluous. If Timoleon
-would do this, he (Hiketas) would be delighted to see him personally
-at Syracuse, and would gladly consult him in the resettlement of that
-unhappy city. But he could not admit the Corinthian armament into
-the island; moreover, even had he been willing, the Carthaginians
-peremptorily forbade it, and were prepared, in case of need, to repel
-it with their superior naval force now in the strait.”[308]
-
- [308] Plutarch, Timoleon, c. 9; Diodor. xvi. 68.
-
-The game which Hiketas was playing with the Carthaginians now stood
-plainly revealed, to the vehement indignation of the armament.
-Instead of being their friend, or even neutral, he was nothing less
-than a pronounced enemy, emancipating Syracuse from Dionysius only
-to divide it between himself and the Carthaginians. Yet with all
-the ardor of the armament, it was impossible to cross the strait
-in opposition to an enemy’s fleet of double force. Accordingly
-Timoleon resorted to a stratagem, in which the leaders and people
-of Rhegium, eagerly sympathizing with his projects of Sicilian
-emancipation, coöperated. In an interview with the envoys of Hiketas
-as well as with the Carthaginian commanders, he affected to accept
-the conditions prescribed by Hiketas; admitting at once that it was
-useless to stand out. But he at the same time reminded them, that
-he had been intrusted with the command of the armament for Sicilian
-purposes,—and that he should be a disgraced man, if he now conducted
-it back without touching the island; except under the pressure of
-some necessity not merely real, but demonstrable to all and attested
-by unexceptionable witnesses. He therefore desired them to appear,
-along with him, before the public assembly of Rhegium, a neutral
-city and common friend of both parties. They would then publicly
-repeat the communication which they had already made to him, and they
-would enter into formal engagement for the good treatment of the
-Syracusans, as soon as Dionysius should be expelled. Such proceeding
-would make the people of Rhegium witnesses on both points. They would
-testify on his (Timoleon’s) behalf, when he came to defend himself
-at Corinth, that he had turned his back only before invincible
-necessity, and that he had exacted everything in his power in the
-way of guarantee for Syracuse; they would testify also on behalf of
-the Syracusans, in case the guarantee now given should be hereafter
-evaded.[309]
-
- [309] Plutarch, Timoleon, c. 10.
-
-Neither the envoys of Hiketas, nor the Carthaginian commanders, had
-any motive to decline what seemed to them an unmeaning ceremony. Both
-of them accordingly attended, along with Timoleon, before the public
-assembly of Rhegium formally convened. The gates of the city were
-closed (a practice usual during the time of a public assembly): the
-Carthaginian men-of-war lay as usual near at hand, but in no state
-for immediate movement, and perhaps with many of the crews ashore;
-since all chance of hostility seemed to be past. What had been
-already communicated to Timoleon from Hiketas and the Carthaginians,
-was now repeated in formal deposition before the assembly; the envoys
-of Hiketas probably going into the case more at length, with certain
-flourishes of speech prompted by their own vanity. Timoleon stood by
-as an attentive listener; but before he could rise to reply, various
-Rhegine speakers came forward with comments or questions, which
-called up the envoys again. A long time was thus insensibly wasted,
-Timoleon often trying to get an opportunity to speak, but being
-always apparently constrained to give way to some obtrusive Rhegine.
-During this long time, however, his triremes in the harbor were not
-idle. One by one, with as little noise as possible, they quitted
-their anchorage and rowed out to sea, directing their course towards
-Sicily. The Carthaginian fleet, though seeing this proceeding,
-neither knew what it meant, nor had any directions to prevent it. At
-length the other Grecian triremes were all afloat and in progress;
-that of Timoleon alone remaining in the harbor. Intimation being
-secretly given to him as he sat in the assembly, he slipped away
-from the crowd, his friends concealing his escape—and got aboard
-immediately. His absence was not discovered at first, the debate
-continuing as if he were still present, and intentionally prolonged
-by the Rhegine speakers. At length the truth could no longer be kept
-back. The envoys and the Carthaginians found out that the assembly
-and the debate were mere stratagems, and that their real enemy had
-disappeared. But they found it out too late. Timoleon with his
-triremes was already on the voyage to Tauromenium in Sicily, where
-all arrived safe and without opposition. Overreached and humiliated,
-his enemies left the assembly in vehement wrath against the Rhegines,
-who reminded them that Carthaginians ought to be the last to complain
-of deception in others.[310]
-
- [310] Plutarch, Timoleon, c. 10, 11.
-
-The well-managed stratagem, whereby Timoleon had overcome a
-difficulty to all appearance insurmountable, exalted both his own
-fame and the spirits of his soldiers. They were now safe in Sicily,
-at Tauromenium, a recent settlement near the site of the ancient
-Naxos: receiving hearty welcome from Andromachus, the leading citizen
-of the place—whose influence was so mildly exercised, and gave such
-complete satisfaction, that it continued through and after the reform
-of Timoleon, when the citizens might certainly have swept it away
-if they had desired. Andromachus, having been forward in inviting
-Timoleon to come, now prepared to coöperate with him, and returned
-a spirited reply to the menaces sent over from Rhegium by the
-Carthaginians, after they had vainly pursued the Corinthian squadron
-to Tauromenium.
-
-But Andromachus and Tauromenium were but petty auxiliaries compared
-with the enemies against whom Timoleon had to contend; enemies
-now more formidable than ever. For Hiketas, incensed with the
-stratagem practised at Rhegium, and apprehensive of interruption
-to the blockade which he was carrying on against Ortygia, sent for
-an additional squadron of Carthaginian men-of-war to Syracuse;
-the harbor of which place was presently completely beset.[311]
-A large Carthaginian land force was also acting under Hanno in
-the western regions of the island, with considerable success
-against the Campanians of Entella and others.[312] The Sicilian
-towns had their native despots, Mamerkus at Katana—Leptines
-at Apollonia[313]—Nikodemus at Kentoripa—Apolloniades at
-Agyrium[314]—from whom Timoleon could expect no aid, except in so
-far as they might feel predominant fear of the Carthaginians. And
-the Syracusans, even when they heard of his arrival at Tauromenium,
-scarcely ventured to indulge hopes of serious relief from such a
-handful of men, against the formidable array of Hiketas and the
-Carthaginians under their walls. Moreover, what guarantee had they
-that Timoleon would turn out better than Dion, Kallippus, and others
-before him? seductive promisers of emancipation, who, if they
-succeeded, forgot the words by which they had won men’s hearts,
-and thought only of appropriating to themselves the sceptre of the
-previous despot, perhaps even aggravating all that was bad in his
-rule? Such was the question asked by many a suffering citizen of
-Syracuse, amidst that despair and sickness of heart which made the
-name of an armed liberator sound only like a new deceiver and a new
-scourge.[315]
-
- [311] Plutarch, Timoleon, c. 11.
-
- [312] Diodor. xvi. 67.
-
- [313] Plutarch, Timoleon, c. 13-24; Diodor. xvi. 72.
-
- [314] Diodor. xvi. 82.
-
- [315] Plutarch, Timoleon, c. 11.
-
-It was by acts alone that Timoleon could refute such well-grounded
-suspicions. But at first, no one believed in him; nor could he
-escape the baneful effects of that mistrust which his predecessors
-had everywhere inspired. The messengers whom he sent round were so
-coldly received, that he seemed likely to find no allies beyond the
-walls of Tauromenium.
-
-At length one invitation, of great importance, reached him—from the
-town of Adranum, about forty miles inland from Tauromenium; a native
-Sikel town, seemingly in part hellenized, inconsiderable in size, but
-venerated as sacred to the god Adranus, whose worship was diffused
-throughout all Sicily. The Adranites being politically divided, at
-the same time that one party sent the invitation to Timoleon, the
-other despatched a similar message to Hiketas. Either at Syracuse or
-Leontini, Hiketas was nearer to Adranum than Timoleon at Tauromenium;
-and lost no time in marching thither, with five thousand troops, to
-occupy so important a place. He arrived there in the evening, found
-no enemy, and established his camp without the walls, believing
-himself already master of the place. Timoleon, with his inferior
-numbers, knew that he had no chance of success except in surprise.
-Accordingly, on setting out from Tauromenium, he made no great
-progress the first day, in order that no report of his approach might
-reach Adranum; but on the next morning he marched with the greatest
-possible effort, taking the shortest, yet most rugged paths. On
-arriving within about three miles of Adranum, he was informed that
-the troops from Syracuse, having just finished their march, had
-encamped near the town, not aware of any enemy near. His officers
-were anxious that the men should be refreshed after their very
-fatiguing march, before they ventured to attack an army four times
-superior in number. But Timoleon earnestly protested against any
-such delay, entreating them to follow him at once against the enemy,
-as the only chance of finding them unprepared. To encourage them,
-he at once took up his shield and marched at their head, carrying
-it on his arm (the shield of the general was habitually carried for
-him by an orderly), in spite of the fatiguing march, which he had
-himself performed on foot as well as they. The soldiers obeyed, and
-the effort was crowned by complete success. The troops of Hiketas,
-unarmed and at their suppers, were taken so completely by surprise,
-that in spite of their superior number, they fled with scarce any
-resistance. From the rapidity of their flight, three hundred of them
-only were slain, But six hundred were made prisoners, and the whole
-camp, including its appurtenances, was taken, with scarcely the loss
-of a man. Hiketas escaped with the rest to Syracuse.[316]
-
- [316] Plutarch, Timoleon, c. 12; Diodor. xvi. 68. Diodorus and
- Plutarch agree in the numbers both of killed and of prisoners on
- the side of Hiketas.
-
-This victory, so rapidly and skilfully won—and the acquisition of
-Adranum which followed it—produced the strongest sensation throughout
-Sicily. It counted even for more than a victory; it was a declaration
-of the gods in favor of Timoleon. The inhabitants of the holy
-town, opening their gates and approaching him with awe-stricken
-reverence, recounted the visible manifestations of the god Adranus
-in his favor. At the moment when the battle was commencing, they
-had seen the portals of their temple spontaneously burst open, and
-the god brandishing his spear, with profuse perspiration on his
-face.[317] Such facts,—verified and attested in a place of peculiar
-sanctity, and circulated from thence throughout the neighboring
-communities,—contributed hardly less than the victory to exalt the
-glory of Timoleon. He received offers of alliance from Tyndaris and
-several other towns, as well as from Mamerkus despot of Katana,
-one of the most warlike and powerful princes in the island.[318]
-So numerous were the reinforcements thus acquired, and so much was
-his confidence enhanced by recent success, that he now ventured to
-march even under the walls of Syracuse, and defy Hiketas; who did not
-think it prudent to hazard a second engagement with the victor of
-Adranum.[319]
-
- [317] Plutarch, Timoleon, c. 12.
-
- [318] Plutarch, Timoleon, c. 13; Diodor. xvi. 69.
-
- [319] Diodor. xvi. 68, 69. That Timoleon marched up to Syracuse,
- is stated by Diodorus, though not by Plutarch. I follow Diodorus
- so far; because it makes the subsequent proceedings in regard to
- Dionysius more clear and intelligible.
-
- But Diodorus adds two further matters, which cannot be correct.
- He affirms that Timoleon pursued Hiketas at a running pace
- (δρομαῖος) immediately from the field of battle at Adranum to
- Syracuse; and that he then got possession of the portion of
- Syracuse called Epipolæ.
-
- Now it was with some difficulty that Timoleon could get his
- troops even up to the field of battle at Adranum, without some
- previous repose; so long and fatiguing was the march which they
- had undergone from Tauromenium. It is therefore impossible that
- they can have been either inclined or competent to pursue (at
- a rapid pace) Hiketas immediately from the field of battle at
- Adranum to Syracuse.
-
- Next, it will appear from subsequent operations, that Timoleon
- did not, on this occasion, get possession of any other portion of
- Syracuse than the Islet Ortygia, surrendered to him by Dionysius.
- He did not enter Epipolæ until afterwards.
-
-Hiketas was still master of all Syracuse—except Ortygia, against
-which he had constructed lines of blockade, in conjunction with
-the Carthaginian fleet occupying the harbor. Timoleon was in no
-condition to attack the place, and would have been obliged speedily
-to retire, as his enemies did not choose to come out. But it was soon
-seen that the manifestations of the Two goddesses, and of the god
-Adranus, in his favor, were neither barren nor delusive. A real boon
-was now thrown into his lap, such as neither skill nor valor could
-have won. Dionysius, blocked up in Ortygia with a scanty supply of
-provisions, saw from his walls the approaching army of Timoleon, and
-heard of the victory of Adranum. He had already begun to despair of
-his own position of Ortygia;[320] where indeed he might perhaps hold
-out by bold effort and steady endurance, but without any reasonable
-chance of again becoming master of Syracuse; a chance which Timoleon
-and the Corinthian intervention cut off more decidedly than ever.
-Dionysius was a man not only without the energetic character and
-personal ascendency of his father, which might have made head
-against such difficulties—but indolent and drunken in his habits,
-not relishing a sceptre when it could only be maintained by hard
-fighting, nor stubborn enough to stand out to the last merely as a
-cause of war.[321] Under these dispositions, the arrival of Timoleon
-both suggested to him the idea, and furnished him with the means, of
-making his resignation subservient to the purchase of a safe asylum
-and comfortable future maintenance: for to a Grecian despot, with
-the odium of past severities accumulated upon his head, abnegation
-of power was hardly ever possible, consistent with personal
-security.[322] But Dionysius felt assured that he might trust to the
-guarantee of Timoleon and the Corinthians for shelter and protection
-at Corinth, with as much property as he could carry away with him;
-since he had the means of purchasing such guarantee by the surrender
-of Ortygia—a treasure of inestimable worth. Accordingly he resolved
-to propose a capitulation, and sent envoys to Timoleon for the
-purpose.
-
- [320] Plutarch, Timoleon, c. 13. ἀπειρηκὼς ἤδη ταῖς ἐλπίσι καὶ
- μικρὸν ἀπολιπὼν ἐκπολιορκεῖσθαι, etc.
-
- [321] Tacitus, Histor. iii. 70. Respecting the last days of the
- Emperor Vitellius, “Ipse, neque jubendi neque vetandi potens, non
- jam Imperator, sed tantum belli causa erat.”
-
- [322] See, among other illustrations of this fact, the striking
- remark of Solon (Plutarch, Solon, c. 14).
-
-There was little difficulty in arranging terms. Dionysius stipulated
-only for a safe transit with his movable property to Corinth, and
-for an undisturbed residence in that city; tendering in exchange
-the unconditional surrender of Ortygia with all its garrison, arms,
-and magazines. The convention was concluded forthwith, and three
-Corinthian officers—Telemachus, Eukleides and Neon—were sent in with
-four hundred men to take charge of the place. Their entrance was
-accomplished safely, though they were obliged to elude the blockade
-by stealing in at several times, and in small companies. Making over
-to them the possession of Ortygia with the command of its garrison,
-Dionysius passed, with some money and a small number of companions,
-into the camp of Timoleon; who conveyed him away, leaving at the same
-time the neighborhood of Syracuse.[323]
-
- [323] Plutarch, Timoleon, c. 13; Diodor. xvi. 70. Diodorus
- appears to me to misdate these facts; placing the capitulation of
- Dionysius and the surrender of Ortygia to Timoleon, _after_ the
- capture of the other portion of Syracuse by Timoleon. I follow
- Plutarch’s chronology, which places the capitulation of Ortygia
- first.
-
-Conceive the position and feelings of Dionysius, a prisoner in the
-camp of Timoleon, traversing that island over which his father as
-well as himself had reigned all-powerful, and knowing himself to
-be the object of either hatred or contempt to every one,—except so
-far as the immense boon which he had conferred, by surrendering
-Ortygia, purchased for him an indulgent forbearance! He was doubtless
-eager for immediate departure to Corinth, while Timoleon was no
-less anxious to send him thither, as the living evidence of triumph
-accomplished. Although not fifty days[324] had yet elapsed, since
-Timoleon’s landing in Sicily, he was enabled already to announce a
-decisive victory, a great confederacy grouped around him, and the
-possession of the inexpugnable position of Ortygia, with a garrison
-equal in number to his own army; the despatches being accompanied
-by the presence of that very despot, bearing the terrific name
-of Dionysius, against whom the expedition had been chiefly aimed!
-Timoleon sent a special trireme[325] to Corinth, carrying Dionysius,
-and communicating important events, together with the convention
-which guaranteed to the dethroned ruler an undisturbed residence in
-that city.
-
- [324] Plutarch, Timoleon, c. 16.
-
- [325] Theopompus stated that Dionysius had gone from Sicily to
- Corinth in a merchant ship (νηῒ στρογγύλῃ). Timæus contradicted
- this assertion seemingly with his habitual asperity, and stated
- that Dionysius had been sent in a ship of war (νηῒ μακρᾷ). See
- Timæus, Fragment 133; Theopompus, Fragm. 216, ed. Didot.
-
- Diodorus (xvi. 70) copies Theopompus.
-
- Polybius (xii. 4 _a_) censures Timæus for cavilling at such
- small inaccuracies, as if the difference between the two were
- not worth noticing. Probably the language of Timæus may have
- deserved blame as ill-mannered; but the matter of fact appears to
- me to have been perfectly worth correcting. To send Dionysius in
- a trireme, was treating him as prisoner in a respectful manner,
- which Timoleon was doubtless bound to do; and which he would be
- inclined to do on his own account—seeing that he had a strong
- interest in making the entry of Dionysius as a captive into
- Corinth, an impressive sight. Moreover the trireme would reach
- Corinth more speedily than the merchantman.
-
- That Dionysius should go in a merchant-ship, was one additional
- evidence of fallen fortune; and this seems to have been the
- reason why it was taken up by Theopompus—from the passion,
- prevalent among so many Greek authors, for exaggerating contrasts.
-
-The impression produced at Corinth by the arrival of this trireme
-and its passengers was powerful beyond all parallel. Astonishment
-and admiration were universal; for the expedition of Timoleon had
-started as a desperate venture, in which scarce one among the leading
-Corinthians had been disposed to embark; nor had any man conceived
-the possibility of success so rapid as well as so complete. But the
-victorious prospect in Sicily, with service under the fortunate
-general, was now the general passion of the citizens. A reinforcement
-of two thousand hoplites and two hundred cavalry was immediately
-voted and equipped.[326]
-
- [326] Plutarch, Timoleon, c. 13, 14, 15.
-
-If the triumph excited wonder and joy, the person of Dionysius
-himself appealed no less powerfully to other feelings. A fallen
-despot was a sight denied to Grecian eyes; whoever aspired to
-despotism, put his all to hazard, forfeiting his chance of retiring
-to a private station. By a remarkable concurrence of circumstances,
-the exception to this rule was presented just where it was least
-likely to take place; in the case of the most formidable and odious
-despotism which had ever overridden the Grecian world. For nearly
-half a century prior to the expedition of Dion against Syracuse,
-every one had been accustomed to pronounce the name of Dionysius
-with a mixture of fear and hatred—the sentiment of prostration
-before irresistible force. How much difficulty Dion himself found,
-in overcoming this impression in the minds of his own soldiers, has
-been already related. Though dissipated by the success of Dion, the
-antecedent alarm became again revived, when Dionysius recovered his
-possession of Ortygia, and when the Syracusans made pathetic appeal
-to Corinth for aid against him. Now, on a sudden, the representative
-of this extinct greatness, himself bearing the awful name of
-Dionysius, enters Corinth under a convention, suing only for the
-humble domicile and unpretending security of a private citizen.[327]
-The Greek mind was keenly sensitive to such contrasts, which entered
-largely into every man’s views of human affairs, and were reproduced
-in a thousand forms by writers and speakers. The affluence of
-visitors—who crowded to gaze upon and speak to Dionysius, not merely
-from Corinth, but from other cities of Greece—was immense; some in
-simple curiosity, others with compassion, a few even with insulting
-derision. The anecdotes which are recounted seem intended to convey
-a degrading impression of this last period of his career. But even
-the common offices of life—the purchase of unguents and condiments at
-the tavern[328]—the nicety of criticism displayed respecting robes
-and furniture[329]—looked degrading when performed by the ex-despot
-of Syracuse. His habit of drinking largely, already contracted, was
-not likely to become amended in these days of mortification; yet on
-the whole his conduct seems to have had more dignity than could have
-been expected. His literary tastes, manifested during the time of his
-intercourse with Plato, are implied even in the anecdotes intended to
-disparage him. Thus he is said to have opened a school for teaching
-boys to read, and to have instructed the public singers in the art
-of singing or reciting poetry.[330] His name served to subsequent
-writers, both Greek and Roman,—as those of Crœsus, Polykrates, and
-Xerxes, serve to Herodotus—for an instance to point a moral on the
-mutability of human events. Yet the anecdotes recorded about him can
-rarely be verified, nor can we distinguish real matters of fact from
-those suitable and impressive myths which so pregnant a situation was
-sure to bring forth.
-
- [327] Plutarch, Timoleon, c. 14; Diodor. xvi. 70. The remarks
- of Tacitus upon the last hours of the Emperor Vitellius have
- their application to the Greek feeling on this occasion (Histor.
- iii. 68):—“Nec quisquam adeo rerum humanarum immemor, quem non
- commoveret illa facies; Romanum principem, et generis humani
- paulo ante dominum, relictâ fortunæ suæ sede, exire de imperio.
- _Nihil tale viderant, nihil audierant_,” etc.
-
- [328] Plutarch, Timoleon, c. 14; Theopomp. Fragm. 217, ed.
- Didot.; Justin xxi. 5.
-
- [329] Timæus, ap. Polybium. xii. 24.
-
- [330] Plutarch, Timol. c. 14; Cicero, Tuscul. Disp. iii. 12, 7.
- His remark, that Dionysius opened the school from anxiety still
- to have the pleasure of exercising authority, can hardly be meant
- as serious.
-
- We cannot suppose that Dionysius in his exile at Corinth suffered
- under any want of a comfortable income: for it is mentioned, that
- all his movable furniture (ἐπισκευὴ) was bought by his namesake
- Dionysius, the fortunate despot of the Pontic Herakleia; and
- this furniture was so magnificent, that the acquisition of it is
- counted among the peculiar marks of ornament and dignity to the
- Herakleotic dynasty:—see the Fragments of the historian Memnon of
- Herakleia, ch. iv. p. 10, ed. Orell. apud Photium Cod. 224.
-
-Among those who visited him at Corinth was Aristoxenus of Tarentum:
-for the Tarentine leaders, first introduced by Plato, had maintained
-their correspondence with Dionysius even after his first expulsion
-from Syracuse to Lokri, and had vainly endeavored to preserve his
-unfortunate wife and daughters from the retributive vengeance
-of the Lokrians. During the palmy days of Dionysius, his envoy
-Polyarchus had been sent on a mission to Tarentum, where he came into
-conversation with the chief magistrate Archytas. This conversation
-Aristoxenus had recorded in writing; probably from the personal
-testimony of Archytas, whose biography he composed. Polyarchus dwelt
-upon wealth, power, and sensual enjoyments, as the sole objects worth
-living for; pronouncing those who possessed them in large masses,
-as the only beings deserving admiration. At the summit of all stood
-the Persian King, whom Polyarchus extolled as the most enviable and
-admirable of mortals. “Next to the Persian King (said he), though
-with a very long interval, comes our despot of Syracuse.”[331] What
-had become of Polyarchus, we do not know; but Aristoxenus lived to
-see the envied Dionysius under the altered phase of his life at
-Corinth, and probably to witness the ruin of the Persian Kings also.
-On being asked, what had been the cause of his displeasure against
-Plato, Dionysius replied, in language widely differing from that
-of his former envoy Polyarchus, that amidst the many evils which
-surrounded a despot, none was so mischievous as the unwillingness of
-his so-called friends to tell him the truth. Such false friends had
-poisoned the good feeling between him and Plato.[332] This anecdote
-bears greater mark of being genuine, than others which we read more
-witty and pungent. The Cynic philosopher Diogenes treated Dionysius
-with haughty scorn for submitting to live in a private station after
-having enjoyed so overruling an ascendency. Such was more or less the
-sentiment of every visitor who saw him; but the matter to be lamented
-is, that he had not been in a private station from the beginning.
-He was by nature unfit to tread, even with profit to himself, the
-perilous and thorny path of a Grecian despot.
-
- [331] Aristoxenus, Fragm. 15, ed. Didot. ap. Athenæum, p. 545.
- δεύτερον δὲ, φησὶ, τὸν ἡμέτερον τύραννον θείη τις ἂν, καίπερ πολὺ
- λειπόμενον.
-
- One sees that the word τύραννος was used even by those who
- intended no unfriendly sense—applied by an admiring envoy to his
- master.
-
- [332] Plutarch, Timoleon, c. 15. Aristoxenus heard from Dionysius
- at Corinth the remarkable anecdote about the faithful attachment
- of the two Pythagorean friends, Damon and Phintias. Dionysius
- had been strongly impressed with the incident, and was fond of
- relating it (~πολλάκις~ ἡμῖν διηγεῖτο, Aristoxen. Fragm. 9, ed.
- Didot; apud Jamblichum Vit. Pythag. s. 233).
-
-The reinforcements decreed by the Corinthians, though equipped
-without delay and forwarded to Thurii in Italy, were prevented
-from proceeding farther on shipboard by the Carthaginian squadron
-at the strait, and were condemned to wait for a favorable
-opportunity.[333] But the greatest of all reinforcements to Timoleon
-was, the acquisition of Ortygia. It contained not merely a garrison
-of two thousand soldiers—who passed (probably much to their own
-satisfaction) from the declining cause of Dionysius to the victorious
-banner of Timoleon—but also every species of military stores. There
-were horses, engines for siege and battery, missiles of every sort,
-and above all, shields and spears to the amazing number of seventy
-thousand—if Plutarch’s statement is exact.[334] Having dismissed
-Dionysius, Timoleon organized a service of small craft from Katana to
-convey provisions by sea to Ortygia, eluding the Carthaginian guard
-squadron. He found means to do this with tolerable success,[335]
-availing himself of winds or bad weather, when the ships of war could
-not obstruct the entrance of the lesser harbor. Meanwhile he himself
-returned to Adranum, a post convenient for watching both Leontini and
-Syracuse. Here two assassins, bribed by Hiketas, were on the point
-of taking his life, while sacrificing at a festival; and were only
-prevented by an accident so remarkable, that every one recognized the
-visible intervention of the gods to protect him.[336]
-
- [333] Plutarch, Timoleon, c. 16.
-
- [334] Plutarch, Timoleon, c. 13.
-
- [335] Plutarch, Timoleon, c. 18.
-
- [336] Plutarch, Timoleon, c. 16.
-
-Meanwhile Hiketas, being resolved to acquire possession of Ortygia,
-invoked the aid of the full Carthaginian force under Magon. The
-great harbor of Syracuse was presently occupied by an overwhelming
-fleet of one hundred and fifty Carthaginian ships of war, while a
-land force, said to consist of sixty thousand men, came also to join
-Hiketas, and were quartered by him within the walls of Syracuse.
-Never before had any Carthaginian troops got footing within those
-walls. Syracusan liberty, perhaps Syracusan Hellenism, now appeared
-extinct. Even Ortygia, in spite of the bravery of its garrison under
-the Corinthian Neon, seemed not long tenable, against repeated attack
-and battery of the walls, combined with strict blockade to keep out
-supplies by sea. Still, however, though the garrison was distressed,
-some small craft with provisions from Katana contrived to slip in; a
-fact, which induced Hiketas and Magon to form the plan of attacking
-that town, thinking themselves strong enough to accomplish this by
-a part of their force, without discontinuing the siege of Ortygia.
-Accordingly they sailed forth from the harbor, and marched from the
-city of Syracuse, with the best part of their armament, to attack
-Katana, leaving Ortygia still under blockade. But the commanders
-left behind were so negligent in their watch, that Neon soon saw
-from the walls of Ortygia the opportunity of attacking them with
-advantage. Making a sudden and vigorous sally, he fell upon the
-blockading army unawares, routed them at all points with serious
-loss, and pressed his pursuit so warmly, that he got possession of
-Achradina, expelling them from that important section of the city.
-The provisions and money, acquired herein at a critical moment,
-rendered this victory important. But what gave it the chief value
-was, the possession of Achradina which Neon immediately caused to
-be joined on to Ortygia by a new line of fortifications, and thus
-held the two in combination.[337] Ortygia had been before (as I have
-already remarked) completely distinct from Achradina. It is probable
-that the population of Achradina, delighted to be liberated from
-the Carthaginians, lent zealous aid to Neon both in the defence of
-their own walls, and in the construction of the new connecting lines
-towards Ortygia; for which the numerous intervening tombs would
-supply materials.
-
- [337] Plutarch, Timoleon, c. 18. ... Ὁ δὲ Κορίνθιος Νέων,
- κατιδὼν ἀπὸ τῆς ἄκρας τοὺς ὑπολελειμμένους τῶν πολεμίων ἀργῶς
- καὶ ἀμελῶς φυλάττοντας, ἐξαίφνης ἐνέπεσε διεσπαρμένοις αὐτοῖς·
- καὶ τοὺς μὲν ἀνελὼν, τοὺς δὲ τρεψάμενος, ἐκράτησε καὶ κατέσχε
- τὴν λεγομένην Ἀχραδινὴν, ὃ κράτιστον ἐδόκει καὶ ἀθραυστότατον
- ὑπάρχειν τῆς Συρακουσίων μέρος πόλεως, τρόπον τινα συγκειμένης
- καὶ συνηρμοσμένης ἐκ πλειόνων πόλεων. Εὐπορήσας δὲ καὶ σίτου καὶ
- χρημάτων οὐκ ἀφῆκε τὸν τόπον, οὐδ᾽ ἀνεχώρησε πάλιν ἐπὶ τὴν ἄκραν,
- ἀλλὰ φραξάμενος τὸν περίβολον τῆς Ἀχραδινῆς ~καὶ συνάψας τοῖς
- ἐρύμασι πρὸς τὴν ἀκρόπολιν~, διεφύλαττε.
-
-This gallant exploit of Neon permanently changed the position of the
-combatants at Syracuse. A horseman started instantly to convey the
-bad news to Hiketas and Magon near Katana. Both of them returned
-forthwith; but they returned only to occupy half of the city—Tycha,
-Neapolis, and Epipolæ. It became extremely difficult to prosecute a
-successful siege or blockade of Ortygia and Achradina united: besides
-that Neon had now obtained abundant supplies for the moment.
-
-Meanwhile Timoleon too was approaching, reinforced by the new
-Corinthian division; who, having been at first detained at Thurii,
-and becoming sick of delay, had made their way inland, across the
-Bruttian territory, to Rhegium. They were fortunate enough to find
-the strait unguarded; for the Carthaginian admiral Hanno—having seen
-their ships laid up at Thurii, and not anticipating their advance
-by land—had first returned with his squadron to the Strait of
-Messina, and next, hoping by a stratagem to frighten the garrison of
-Ortygia into surrender, had sailed to the harbor of Syracuse with his
-triremes decorated as if after a victory. His seamen with wreaths
-round their heads, shouted as they passed into the harbor under
-the walls of Ortygia, that the Corinthian squadron approaching the
-strait had been all captured, and exhibited as proofs of the victory
-certain Grecian shields hung up aboard. By this silly fabrication,
-Hanno probably produced a serious dismay among the garrison of
-Ortygia. But he purchased such temporary satisfaction at the cost of
-leaving the strait unguarded, and allowing the Corinthian division
-to cross unopposed from Italy into Sicily. On reaching Rhegium,
-they not only found the strait free, but also a complete and sudden
-calm, succeeding upon several days of stormy weather. Embarking
-immediately on such ferry boats and fishing craft as they could find,
-and swimming their horses alongside by the bridle, they reached the
-Sicilian coast without loss or difficulty.[338]
-
- [338] Plutarch, Timoleon, c. 19.
-
-Thus did the gods again show their favor towards Timoleon by an
-unusual combination of circumstances, and by smiting the enemy with
-blindness. So much did the tide of success run along with him, that
-the important town of Messênê declared itself among his allies,
-admitting the new Corinthian soldiers immediately on their landing.
-With little delay, they proceeded forward to join Timoleon; who
-thought himself strong enough, notwithstanding that even with this
-reinforcement he could only command four thousand men, to march up
-to the vicinity of Syracuse, and there to confront the immeasurably
-superior force of his enemies.[339] He appears to have encamped near
-the Olympieion, and the bridge over the river Anapus.
-
- [339] Plutarch, Timoleon, c. 20.
-
-Though Timoleon was sure of the coöperation of Neon and the
-Corinthian garrison in Ortygia and Achradina, yet he was separated
-from them by the numerous force of Hiketas and Magon, who occupied
-Epipolæ, Neapolis, and Tycha, together with the low ground between
-Epipolæ and the Great Harbor; while the large Carthaginian fleet
-filled the Harbor itself. On a reasonable calculation, Timoleon
-seemed to have little chance of success. But suspicion had already
-begun in the mind of Magon, sowing the seeds of disunion between
-him and Hiketas. The alliance between Carthaginians and Greeks
-was one unnatural to both parties, and liable to be crossed, at
-every mischance, by mutual distrust, growing out of antipathy
-which each party felt in itself and knew to subsist in the other.
-The unfortunate scheme of marching to Katana, with the capital
-victory gained by Neon in consequence of that absence, made Magon
-believe that Hiketas was betraying him. Such apprehensions were
-strengthened, when he saw in his front the army of Timoleon, posted
-on the river Anapus—and when he felt that he was in a Greek city
-generally disaffected to him, while Neon was at his rear in Ortygia
-and Achradina. Under such circumstances, Magon conceived the whole
-safety of his Carthaginians as depending on the zealous and faithful
-coöperation of Hiketas, in whom he had now ceased to confide.
-And his mistrust, once suggested, was aggravated by the friendly
-communication which he saw going on between the soldiers of Timoleon
-and those of Hiketas. These soldiers, all Greeks and mercenaries
-fighting for a country not their own, encountered each other, on
-the field of battle, like enemies,—but conversed in a pacific and
-amicable way, during intervals, in their respective camps. Both
-were now engaged, without disturbing each other, in catching eels
-amidst the marshy and watery ground between Epipolæ and the Anapus.
-Interchanging remarks freely, they were admiring the splendor and
-magnitude of Syracuse with its great maritime convenience,—when one
-of Timoleon’s soldiers observed to the opposite party—“And this
-magnificent city, you, Greeks as you are, are striving to barbarise,
-planting these Carthaginian cut-throats nearer to us than they now
-are; though our first anxiety ought to be, to keep them as far off as
-possible from Greece. Do you really suppose that they have brought
-up this host from the Atlantic and the pillars of Herakles, all for
-the sake of Hiketas and his rule? Why, if Hiketas took measure of
-affairs like a true ruler, he would not thus turn out his brethren,
-and bring in an enemy to his country; he would ensure to himself an
-honorable sway, by coming to an understanding with the Corinthians
-and Timoleon.” Such was the colloquy passing between the soldiers
-of Timoleon and those of Hiketas, and speedily made known to the
-Carthaginians. Having made apparently strong impression on those to
-whom it was addressed, it justified alarm in Magon; who was led to
-believe that he could no longer trust his Sicilian allies. Without
-any delay, he put all his troops aboard the fleet, and in spite
-of the most strenuous remonstrances from Hiketas sailed away to
-Africa.[340]
-
- [340] Plutarch, Timoleon, c. 20.
-
-On the next day, when Timoleon approached to the attack, he was
-amazed to find the Carthaginian army and fleet withdrawn. His
-soldiers, scarcely believing their eyes, laughed to scorn the
-cowardice of Magon. Still however Hiketas determined to defend
-Syracuse with his own troops, in spite of the severe blow inflicted
-by Magon’s desertion. That desertion had laid open both the Harbor,
-and the lower ground near the Harbor; so that Timoleon was enabled
-to come into direct communication with his garrison in Ortygia and
-Achradina, and to lay plans for a triple simultaneous onset. He
-himself undertook to attack the southern front of Epipolæ towards the
-river Anapus, where the city was strongest; the Corinthian Isias was
-instructed to make a vigorous assault from Achradina, or the eastern
-side; while Deinarchus and Demaretus, the generals who had conducted
-the recent reinforcement from Corinth, were ordered to attack the
-northern wall of Epipolæ, or the Hexapylon;[341] they were probably
-sent round from Ortygia, by sea, to land at Trogilus. Hiketas,
-holding as he did the aggregate consisting of Epipolæ, Tycha,
-and Neapolis, was assailed on three sides at once. He had a most
-defensible position, which a good commander, with brave and faithful
-troops, might have maintained against forces more numerous than those
-of Timoleon. Yet in spite of such advantages, no effective resistance
-was made, nor even attempted. Timoleon not only took the place, but
-took it without the loss of a single man, killed or wounded. Hiketas
-and his followers fled to Leontini.[342]
-
- [341] Plutarch, Timoleon, c. 21. The account given by Plutarch of
- Timoleon’s attack is very intelligible. He states that the side
- of Epipolæ fronting southwards or towards the river Anapus was
- the strongest.
-
- Saverio Cavallari (Zur Topographie von Syrakus, p. 22) confirms
- this, by remarking that the northern side of Epipolæ, towards
- Trogilus, is the weakest, and easiest for access or attack.
-
- We thus see that Epipolæ was the _last_ portion of Syracuse which
- Timoleon mastered—not the _first_ portion, as Diodorus states
- (xvi. 69).
-
- [342] Plutarch, Timoleon, c. 21.
-
-The desertion of Magon explains of course a great deal of
-discouragement among the soldiers of Hiketas. But when we read the
-astonishing facility of the capture, it is evident that there must
-have been something more than discouragement. The soldiers on defence
-were really unwilling to use their arms for the purpose of repelling
-Timoleon, and keeping up the dominion of Hiketas in Syracuse. When we
-find this sentiment so powerfully manifested, we cannot but discern
-that the aversion of these men to serve, in what they looked upon
-as a Carthaginian cause, threw into the hands of Timoleon an easy
-victory, and that the mistrustful retreat of Magon was not so absurd
-and cowardly as Plutarch represents.[343]
-
- [343] Plutarch, Timoleon, c. 20, 21. Diodorus also implies the
- same verdict (xvi. 69), though his account is brief as well as
- obscure.
-
-The Grecian public, however, not minutely scrutinizing preliminary
-events, heard the easy capture as a fact, and heard it with unbounded
-enthusiasm. From Sicily and Italy the news rapidly spread to Corinth
-and other parts of Greece. Everywhere the sentiment was the same;
-astonishment and admiration, not merely at the magnitude of the
-conquest, but also at the ease and rapidity with which it had been
-achieved. The arrival of the captive Dionysius at Corinth had been in
-itself a most impressive event. But now the Corinthians learnt the
-disappearance of the large Carthaginian host and the total capture of
-Syracuse, without the loss of a man; and that too before they were
-even assured that their second reinforcement, which they knew to have
-been blocked up at Thurii, had been able to touch the Sicilian shore.
-
-Such transcendent novelties excited even in Greece, and much more
-in Sicily itself, a sentiment towards Timoleon such as hardly any
-Greek had ever yet drawn to himself. His bravery, his skilful plans,
-his quickness of movement, were indeed deservedly admired. But in
-this respect, others had equalled him before; and we may remark that
-even the Corinthian Neon, in his capture of Achradina, had rivalled
-anything performed by his superior officer. But that which stood
-without like or second in Timoleon—that which set a peculiar stamp
-upon all his meritorious qualities—was, his superhuman good fortune;
-or—what in the eyes of most Greeks was the same thing in other
-words—the unbounded favor with which the gods had cherished both his
-person and his enterprise. Though greatly praised as a brave and able
-man, Timoleon was still more affectionately hailed as an enviable
-man.[344] “Never had the gods been so manifest in their dispensations
-of kindness towards any mortal.[345]” The issue, which Telekleides
-had announced as being upon trial when Timoleon was named, now stood
-triumphantly determined. After the capture of Syracuse, we may be
-sure that no one ever denounced Timoleon as a fratricide;—every one
-extolled him as a tyrannicide. The great exploits of other eminent
-men, such as Agesilaus and Epaminondas, had been achieved at the cost
-of hardship, severe fighting, wounds and death to those concerned,
-etc., all of which counted as so many deductions from the perfect
-mental satisfaction of the spectator. Like an oration or poem
-smelling of the lamp, they bore too clearly the marks of preliminary
-toil and fatigue. But Timoleon, as the immortal gods descending to
-combat on the plain of Troy, accomplished splendid feats,—overthrew
-what seemed insuperable obstacles—by a mere first appearance, and
-without an effort. He exhibited to view a magnificent result,
-executed with all that apparent facility belonging as a privilege
-to the inspirations of first-rate genius.[346] Such a spectacle of
-virtue and good fortune combined—glorious consummation with graceful
-facility—was new to the Grecian world.
-
- [344] Plutarch, Timoleon, c. 21. Τὸ μὲν ἁλῶναι τὴν πόλιν
- (Syracuse) κατ᾽ ἄκρας καὶ γενέσθαι ταχέως ὑποχείριον ἐκπεσόντων
- τῶν πολεμίων, δίκαιον ἀναθεῖναι τῇ τῶν μαχομένων ἀνδραγαθίᾳ καὶ
- τῇ δεινότητι τοῦ στρατηγοῦ· τὸ δὲ μὴ ἀποθανεῖν τινα μηδὲ τρωθῆναι
- τῶν Κορινθίων, ἴδιον ἔργον αὑτῆς ἡ Τιμολέοντος ἐπεδείξατο
- τύχη, καθάπερ διαμιλλωμένη πρὸς τὴν ἀρετὴν τοῦ ἀνδρὸς, ~ἵνα
- τῶν ἐπαινουμένων αὐτοῦ τὰ μακαριζόμενα μᾶλλον οἱ πυνθανόμενοι
- θαυμάζωσιν~.
-
- [345] Homer, Odyss. iii. 219 (Nestor addressing Telemachus).
-
- Εἰ γάρ σ᾽ ὣς ἔθελοι φιλέειν γλαυκῶπις Ἀθήνη,
- Ὡς τότ᾽ Ὀδυσσῆος περικήδετο κυδαλίμοιο
- Δήμῳ ἔνι Τρώων, ὅθι πάσχομεν ἄλγε᾽ Ἀχαῖοι—
- Οὐ γάρ πω ἴδον ὧδε θεοὺς ἀναφανδὰ φιλεῦντας,
- Ὡς κείνῳ ἀναφανδὰ παρίστατο Παλλὰς Ἀθήνη.
-
- [346] Plutarch, Timoleon, c. 36. μετὰ τοῦ καλοῦ πολὺ τὸ ῥᾳδίως
- ἔχουσα (ἡ Τιμολέοντος στρατηγία) φαίνεται, τοῖς εὖ καὶ δικαίως
- λογιζομένοις, οὐ τύχης ἔργον, ἀλλ᾽ ἀρετῆς εὐτυχούσης.
-
-For all that he had done, Timoleon took little credit to himself.
-In the despatch which announced to the Corinthians his _Veni, Vidi,
-Vici_, as well as in his discourses at Syracuse, he ascribed the
-whole achievement to fortune or to the gods, whom he thanked for
-having inscribed his name as nominal mover of their decree for
-liberating Sicily.[347] We need not doubt that he firmly believed
-himself to be a favored instrument of the divine will, and that he
-was even more astonished than others at the way in which locked gates
-flew open before him. But even if he had not believed it himself,
-there was great prudence in putting this coloring on the facts; not
-simply because he thereby deadened the attacks of envy, but because,
-under the pretence of modesty, he really exalted himself much higher.
-He purchased for himself a greater hold on men’s minds towards his
-future achievements, as the beloved of the gods, than he would ever
-have possessed as only a highly endowed mortal. And though what he
-had already done was prodigious, there still remained much undone;
-new difficulties, not the same in kind, yet hardly less in magnitude,
-to be combated.
-
- [347] Plutarch, Timoleon, c. 36; Cornelius Nepos, Timoleon, c. 4;
- Plutarch, De Sui Laude, p. 542 E.
-
-It was not only new difficulties, but also new temptations, which
-Timoleon had to combat. Now began for him that moment of trial,
-fatal to so many Greeks before him. Proof was to be shown, whether
-he could swallow, without intoxication or perversion, the cup
-of success administered to him in such overflowing fulness. He
-was now complete master of Syracuse; master of it too with the
-fortifications of Ortygia yet standing,—with all the gloomy means
-of despotic compression, material and moral, yet remaining in his
-hand. In respect of personal admiration and prestige of success, he
-stood greatly above Dion, and yet more above the elder Dionysius
-in the early part of his career. To set up for himself as despot
-at Syracuse, burying in oblivion all that he had said or promised
-before, was a step natural and feasible; not indeed without peril or
-difficulty, but carrying with it chances of success equal to those of
-other nascent despotisms, and more than sufficient to tempt a leading
-Greek politician of average morality. Probably most people in Sicily
-actually expected that he would avail himself of his unparalleled
-position to stand forth as a new Dionysius. Many friends and
-partisans would strenuously recommend it. They would even deride
-him as an idiot (as Solon had been called in his time[348]) for not
-taking the boon which the gods set before him, and for not hauling up
-the net when the fish were already caught in it. There would not be
-wanting other advisers to insinuate the like recommendation under the
-pretence of patriotic disinterestedness, and regard for the people
-whom he had come to liberate. The Syracusans (it would be contended),
-unfit for a free constitution, must be supplied with liberty in small
-doses, of which Timoleon was the best judge: their best interests
-require that Timoleon should keep in his hands the anti-popular power
-with little present diminution, in order to restrain their follies,
-and ensure to them benefits which they would miss if left to their
-own free determination.
-
- [348] Solon, Fragm. 26, ed. Schneid.; Plutarch, Solon, c. 14.
-
- Οὐκ ἔφυ Σόλων βαθύφρων, οὐδὲ βουλήεις ἀνήρ·
- Ἐσθλὰ γὰρ θεοῦ διδόντος, αὐτὸς οὐκ ἐδέξατο.
- Περιβαλὼν δ᾽ ἄγραν, ἀγασθεὶς οὐκ ἀνέσπασεν μέγα
- Δίκτυον, θυμοῦ θ᾽ ἁμαρτῇ καὶ φρενῶν ἀποσφαλείς.
-
-Considerations of this latter character had doubtless greatly
-weighed with Dion in the hour of his victory, over and above mere
-naked ambition, so as to plunge him into that fatal misjudgment and
-misconduct out of which he never recovered. But the lesson deducible
-from the last sad months of Dion’s career was not lost upon Timoleon.
-He was found proof, not merely against seductions within his own
-bosom, but against provocations or plausibilities from without.
-Neither for self-regarding purposes, nor for beneficent purposes,
-would he be persuaded to grasp and perpetuate the anti-popular
-power. The moment of trial was that in which the genuine heroism and
-rectitude of judgment united in his character, first shone forth with
-its full brightness.
-
-Master as he now was of all Syracuse, with its fivefold aggregate,
-Ortygia, Achradina, Tycha, Neapolis, and Epipolæ—he determined to
-strike down at once that great monument of servitude which the elder
-Dionysius had imposed upon his fellow citizens. Without a moment’s
-delay, he laid his hand to the work. He invited by proclamation every
-Syracusan who chose, to come with iron instruments, and coöperate
-with him in demolishing the separate stronghold, fortification, and
-residence, constructed by the elder Dionysius in Ortygia; as well as
-the splendid funeral monument erected to the memory of that despot by
-his son and successor.[349] This was the first public act executed
-in Syracuse by his order; the first manifestation of the restored
-sovereignty of the people; the first outpouring of sentiment, at
-once free, hearty, and unanimous, among men trodden down by half
-a century of servitude; the first fraternizing coöperation of
-Timoleon and his soldiers with them, for the purpose of converting
-the promise of liberation into an assured fact. That the actual
-work of demolition was executed by the hands and crowbars of the
-Syracusans themselves, rendered the whole proceeding an impressive
-compact between them and Timoleon. It cleared away all mistake, all
-possibility of suspicion, as to his future designs. It showed that
-he had not merely forsworn despotism for himself, but that he was
-bent on rendering it impossible for any one else, when he began by
-overthrowing what was not only the conspicuous memento, but also
-the most potent instrument, of the past despots. It achieved the
-inestimable good of inspiring at once confidence in his future
-proceedings, and disposing the Syracusans to listen voluntarily to
-his advice. And it was beneficial, not merely in smoothing the way to
-farther measures of pacific reconstruction, but also in discharging
-the reactionary antipathies of the Syracusans, inevitable after so
-long an oppression, upon unconscious stones; and thus leaving less of
-it to be wreaked on the heads of political rivals, compromised in the
-former proceedings.
-
- [349] Plutarch, Timoleon, c. 22. Γενόμενος δὲ τῆς ἀκρᾶς κύριος,
- οὐκ ἔπαθε Δίωνι ταὐτὸ πάθος, οὐδ᾽ ἐφείσατο τοῦ τόπου διὰ τὸ
- κάλλος καὶ τὴν πολυτέλειαν τῆς κατασκευῆς, ἀλλὰ τὴν ἐκεῖνον
- διαβαλοῦσαν, εἶτ᾽ ἀπολέσασαν ὑποψίαν φυλαξάμενος, ἐκήρυξε τῶν
- Συρακοσίων τὸν βουλόμενον παρεῖναι μετὰ σιδήρου καὶ συνεφάπτεσθαι
- τῶν τυραννικῶν ἐρυμάτων. Ὡς δὲ πάντες ἀνέβησαν, ἀρχὴν ἐλευθερίας
- ποιησάμενοι βεβαιοτάτην τὸ κήρυγμα καὶ τὴν ἡμέραν ἐκείνην, οὐ
- μόνον τὴν ἄκραν, ἀλλὰ καὶ τὰς οἰκίας καὶ τὰ μνήματα τῶν τυράννων
- ἀνέτρεψαν καὶ κατέσκαψαν. Εὐθὺς δὲ τὸν τόπον συνομαλύνας,
- ἐνῳκοδόμησε τὰ δικαστήρια, χαριζόμενος τοῖς πολίταις, καὶ τῆς
- τυραννίδος ὑπερτέραν ποιῶν τὴν δημοκρατίαν.
-
- Compare Cornelius Nepos, Timoleon, c. 3.
-
-This important act of demolition was farther made subservient to
-a work of new construction, not less significant of the spirit in
-which Timoleon had determined to proceed. Having cleared away the
-obnoxious fortress, he erected upon the same site, and probably with
-the same materials, courts for future judicature. The most striking
-symbol and instrument of popular government thus met the eye as a
-local substitute for that of the past despotism.
-
-Deep was the gratitude of the Syracusans for these proceedings—the
-first fruits of Timoleon’s established ascendency. And if we regard
-the intrinsic importance of the act itself—the manner in which an
-emphatic meaning was made to tell as well upon the Syracusan eye as
-upon the Syracusan mind—the proof evinced not merely of disinterested
-patriotism, but also of prudence in estimating the necessities of the
-actual situation—lastly, the foundation thus laid for accomplishing
-farther good—if we take all these matters together, we shall feel
-that Timoleon’s demolition of the Dionysian Bastile, and erection in
-its place of a building for the administration of justice, was among
-the most impressive phenomena in Grecian history.
-
-The work which remained to be done was indeed such as to require the
-best spirit, energy and discretion, both on his part and on that of
-the Syracusans. Through long oppression and suffering, the city was
-so impoverished and desolate, that the market-place (if we were to
-believe what must be an exaggeration of Plutarch) served as pasture
-for horses, and as a place of soft repose for the grooms who attended
-them. Other cities of Sicily exhibited the like evidence of decay,
-desertion, and poverty. The manifestations of city life had almost
-ceased in Sicily. Men were afraid to come into the city, which
-they left to the despot and his mercenaries, retiring themselves
-to live on their fields and farms, and shrinking from all acts of
-citizenship. Even the fields were but half cultivated, so as to
-produce nothing beyond bare subsistence. It was the first anxiety
-of Timoleon to revive the once haughty spirit of Syracuse out of
-this depth of insecurity and abasement; to which revival no act
-could be more conducive than his first proceedings in Ortygia. His
-next step was to bring together, by invitations and proclamations
-everywhere circulated, those exiles who had been expelled, or forced
-to seek refuge elsewhere, during the recent oppression. Many of
-these, who had found shelter in various parts of Sicily and Italy,
-obeyed his summons with glad readiness.[350] But there were others,
-who had fled to Greece or the Ægean islands, and were out of the
-hearing of any proclamations from Timoleon. To reach persons thus
-remote, recourse was had, by him and by the Syracusans conjointly,
-to Corinthian intervention. The Syracusans felt so keenly how much
-was required to be done for the secure reorganization of their city
-as a free community, that they eagerly concurred with Timoleon in
-entreating the Corinthians to undertake, a second time, the honorable
-task of founders of Syracuse.[351]
-
- [350] Plutarch, Timoleon, c. 23; Diodor. xvi. 83.
-
- [351] Plutarch, Timoleon, c. 23.
-
-Two esteemed citizens, Kephalus and Dionysius, were sent from Corinth
-to coöperate with Timoleon and the Syracusans, in constituting the
-community anew, on a free and popular basis, and in preparing an
-amended legislation.[352] These commissioners adopted, for their main
-text and theme, the democratical constitution and laws as established
-by Dioklês about seventy years before, which the usurpation of
-Dionysius had subverted when they were not more than seven years
-old. Kephalus professed to do nothing more than revive the laws of
-Dioklês, with such comments, modifications, and adaptations, as the
-change of times and circumstances had rendered necessary.[353] In the
-laws respecting inheritance and property, he is said to have made no
-change at all; but unfortunately we are left without any information
-what were the laws of Dioklês, or how they were now modified. It
-is certain, however, that the political constitution of Dioklês
-was a democracy, and that the constitution as now reëstablished
-was democratical also.[354] Beyond this general fact we can assert
-nothing.
-
- [352] Plutarch, Timoleon, c. 24.
-
- [353] Diodor. xiii. 35; xvi. 81.
-
- [354] Diodor. xvi. 70.
-
-Though a free popular constitution, however, was absolutely
-indispensable, and a good constitution a great boon—it was not the
-only pressing necessity for Syracuse. There was required, no less an
-importation of new citizens; and not merely of poor men bringing with
-them their arms and their industry, but also of persons in affluent
-or easy circumstances, competent to purchase lands and houses.
-Besides much land ruined or gone out of cultivation, the general
-poverty of the residents was extreme; while at the same time the
-public exigencies were considerable, since it was essential, among
-other things, to provide pay for those very soldiers of Timoleon to
-whom they owed their liberation. The extent of poverty was painfully
-attested by the fact that they were constrained to sell those public
-statues which formed the ornaments of Syracuse and its temples; a
-cruel wound to the sentiments of every Grecian community. From this
-compulsory auction, however, they excepted by special vote the statue
-of Gelon, in testimony of gratitude for his capital victory at Himera
-over the Carthaginians.[355]
-
- [355] Plutarch, Timoleon, c. 23; Dion Chrysostom, Orat. xxxvii.
- p. 460.
-
-For the renovation of a community thus destitute, new funds as well
-as new men were wanted; and the Corinthians exerted themselves
-actively to procure both. Their first proclamation was indeed
-addressed specially to Syracusan exiles, whom they invited to resume
-their residence at Syracuse as free and autonomous citizens under a
-just allotment of lands. They caused such proclamation to be publicly
-made at all the Pan-hellenic and local festivals; prefaced by a
-certified assurance that the Corinthians had already overthrown both
-the despotism and the despot—a fact which the notorious presence
-of Dionysius himself at Corinth contributed to spread more widely
-than any formal announcement. They farther engaged, if the exiles
-would muster at Corinth, to provide transports, convoy, and leaders,
-to Syracuse, free of all cost. The number of exiles, who profited
-by the invitation and came to Corinth, though not inconsiderable,
-was still hardly strong enough to enter upon the proposed Sicilian
-renovation. They themselves therefore entreated the Corinthians to
-invite additional colonists from other Grecian cities. It was usually
-not difficult to find persons disposed to embark in a new settlement,
-if founded under promising circumstances, and effected under the
-positive management of a powerful presiding city.[356] There were
-many opulent persons anxious to exchange the condition of metics
-in an old city for that of full citizens in a new one. Hence the
-more general proclamation now issued by the Corinthians attracted
-numerous applicants, and a large force of colonists was presently
-assembled at Corinth; an aggregate of ten thousand persons, including
-the Syracusan exiles.[357]
-
- [356] Compare the case of the Corinthian proclamation respecting
- Epidamnus, Thucyd. i. 27; the Lacedæmonian foundation of
- Herakleia, Thucyd. iii. 93; the proclamation of the Battiad
- Arkesilaus at Samos, for a new body of settlers to Kyrênê
- (Herodot. iv. 163).
-
- [357] Plutarch, Timoleon, c. 23. Diodorus states only five
- thousand (xvi. 82) as coming from Corinth.
-
-When conveyed to Syracuse, by the fleet and under the formal sanction
-of the Corinthian government, these colonists found a still larger
-number there assembled, partly Syracusan exiles, yet principally
-emigrants from the different cities of Sicily and Italy. The Italian
-Greeks, at this time hard pressed by the constantly augmenting force
-of the Lucanians and Bruttians, were becoming so unable to defend
-themselves without foreign aid, that several were probably disposed
-to seek other homes. The invitation of Timoleon counted even more
-than that of the Corinthians as an allurement to new comers—from
-the unbounded admiration and confidence which he now inspired; more
-especially as he was actually present at Syracuse. Accordingly, the
-total of immigrants from all quarters (restored exiles as well as
-others) to Syracuse in its renovated freedom was not less than sixty
-thousand.[358]
-
- [358] Plutarch, Timoleon, c. 23. To justify his statement of this
- large total, Plutarch here mentions (I wish he did so oftener)
- the author from whom he copied it—Athanis, or Athanas. That
- author was a native Syracusan, who wrote a history of Syracusan
- affairs from the termination of the history of Philistus in 363
- or 362 B. C., down to the death of Timoleon in 337 B. C.; thus
- including all the proceedings of Dion and Timoleon. It is deeply
- to be lamented that nothing remains of his work (Diodor. xv. 94;
- Fragment. Historic. Græc. ed. Didot, vol. ii. p. 81). His name
- seems to be mentioned in Theopompus (Fr. 212, ed. Didot) as joint
- commander of the Syracusan troops, along with Herakleides.
-
-Nothing can be more mortifying than to find ourselves without
-information as to the manner in which Timoleon and Kephalus dealt
-with this large influx. Such a state of things, as it produces many
-new embarrassments and conflicting interests, so it calls for a
-degree of resource and original judgment which furnishes good measure
-of the capacity of all persons concerned, rendering the juncture
-particularly interesting and instructive. Unfortunately we are not
-permitted to know the details. The land of Syracuse is said to have
-been distributed, and the houses to have been sold for one thousand
-talents—the large sum of 230,000_l_. A right of preëmption was
-allowed to the Syracusan exiles for repurchasing the houses formerly
-their own. As the houses were sold, and that too for a considerable
-price—so we may presume that the lands were sold also, and that
-the incoming settlers did not receive their lots gratuitously. But
-how they were sold, or how much of the territory was sold, we are
-left in ignorance. It is certain, however, that the effect of the
-new immigration was not only to renew the force and population of
-Syracuse, but also to furnish relief to the extreme poverty of the
-antecedent residents. A great deal of new money must thus have been
-brought in.[359]
-
- [359] Plutarch, Timoleon, c. 23. καὶ γενομένοις αὐτοῖς
- ἑξακισμυρίοις τὸ πλῆθος, ὡς Ἄθανις εἴρηκε, τὴν μὲν χώραν
- διένειμε, τὰς δὲ οἰκίας ἀπέδοτο χιλίων ταλάντων, ἅμα μὲν
- ὑπολειπόμενος τοῖς ἀρχαίοις Συρακουσίοις ἐξωνεῖσθαι τὰς αὑτῶν,
- ἅμα δὲ χρημάτων εὐπορίαν τῷ δήμῳ μηχανώμενος οὕτως πενομένῳ καὶ
- πρὸς τἄλλα καὶ πρὸς τὸν πόλεμον, ὥστε, etc.
-
- Diodorus (xvi. 82) affirms that forty thousand new settlers
- were admitted εἰς τὴν Συρακουσίαν τὴν ἀδιαίρετον, and that ten
- thousand were settled in the fine and fertile territory of
- Agyrium. This latter measure was taken certainly, after the
- despot of Agyrium had been put down by Timoleon. We should
- have been glad to have an explanation of τὴν Συρακουσίαν τὴν
- ἀδιαίρετον: in the absence of information, conjecture as to the
- meaning is vain.
-
-Such important changes doubtless occupied a considerable time,
-though we are not enabled to arrange them in months or years. In the
-meantime Timoleon continued to act in such a manner as to retain, and
-even to strengthen, the confidence and attachment of the Syracusans.
-He employed his forces actively in putting down and expelling the
-remaining despots throughout the island. He first attacked Hiketas,
-his old enemy, at Leontini; and compelled him to capitulate, on
-condition of demolishing the fortified citadel, abdicating his
-rule, and living as a private citizen in the town. Leptines, despot
-of Apollonia and of several other neighboring townships, was also
-constrained to submit, and to embrace the offer of a transport to
-Corinth.[360]
-
- [360] Plutarch, Timoleon, c. 24.
-
-It appears that the submission of Hiketas was merely a feint, to
-obtain time for strengthening himself by urging the Carthaginians to
-try another invasion of Sicily.[361] They were the more disposed to
-this step as Timoleon, anxious to relieve the Syracusans, sent his
-soldiers under the Corinthian Deinarchus to find pay and plunder for
-themselves in the Carthaginian possessions near the western corner
-of Sicily. This invasion, while it abundantly supplied the wants of
-the soldiers, encouraged Entella and several other towns to revolt
-from Carthage. The indignation among the Carthaginians had been
-violent, when Magon returned after suddenly abandoning the harbor of
-Syracuse to Timoleon. Unable to make his defence satisfactory, Magon
-only escaped a worse death by suicide, after which his dead body
-was crucified by public order. And the Carthaginians now resolved
-on a fresh effort, to repair their honor as well as to defend their
-territory.[362]
-
- [361] Plutarch, Timoleon, c. 30. Diodor. (xvi. 72) does not
- mention that Hiketas submitted at all. He states that Timoleon
- was repulsed in attacking Leontini; and that Hiketas afterwards
- attacked Syracuse, but was repulsed with loss, during the absence
- of Timoleon in his expedition against Leptines.
-
- [362] Plutarch, Timoleon, c. 24; Diodor. xvi. 73.
-
-The effort was made on a vast scale, and with long previous
-preparations. An army said to consist of seventy thousand men, under
-Hasdrubal and Hamilkar, was disembarked at Lilybæum, on the western
-corner of the island; besides which there was a fleet of two hundred
-triremes, and one thousand attendant vessels carrying provisions,
-warlike stores, engines for sieges, war-chariots with four horses,
-etc.[363] But the most conspicuous proof of earnest effort, over and
-above numbers and expense, was furnished by the presence of no less
-than ten thousand native infantry from Carthage; men clothed with
-panoplies costly, complete, and far heavier than ordinary—carrying
-white shields and wearing elaborate breastplates besides. These men
-brought to the campaign ample private baggage; splendid goblets and
-other articles of gold and silver, such as beseemed the rich families
-of that rich city. The _élite_ of the division—twenty-five hundred
-in number, or one-fourth part—formed what was called the Sacred Band
-of Carthage.[364] It has been already stated, that in general, the
-Carthaginians caused their military service to be performed by hired
-foreigners, with few of their own citizens. Hence this army stood
-particularly distinguished, and appeared the more formidable on
-their landing; carrying panic, by the mere report, all over Sicily
-not excepting even Syracuse. The Corinthian troops ravaging the
-Carthaginian province were obliged to retreat in haste, and sent to
-Timoleon for reinforcement.
-
- [363] Plutarch, Timoleon, c. 25; Diodor. xvi. 77. They agree in
- the main about the numerical items, and seem to have copied from
- the same authority.
-
- [364] Plutarch, Timoleon, c. 27; Diodor. xvi. 80.
-
-The miscellaneous body of immigrants recently domiciliated at
-Syracuse, employed in the cares inseparable from new settlement, had
-not come prepared to face so terrible a foe. Though Timoleon used
-every effort to stimulate their courage, and though his exhortations
-met with full apparent response, yet such was the panic prevailing,
-that comparatively few would follow him to the field. He could
-assemble no greater total than twelve thousand men; including about
-three thousand Syracusan citizens—the paid force which he had round
-him at Syracuse—that other paid force under Deinarchus, who had
-been just compelled by the invaders to evacuate the Carthaginian
-province—and finally such allies as would join.[365] His cavalry
-was about one thousand in number. Nevertheless, in spite of so
-great an inferiority, Timoleon determined to advance and meet
-the enemy in their own province, before they should have carried
-ravage over the territory of Syracuse and her allies. But when he
-approached near to the border, within the territory of Agrigentum,
-the alarm and mistrust of his army threatened to arrest his farther
-progress. An officer among his mercenaries, named Thrasius, took
-advantage of the prevailing feeling to raise a mutiny against him,
-persuading the soldiers that Timoleon was madly hurrying them on
-to certain ruin, against an enemy six times superior in number,
-and in a hostile country eight days’ march from Syracuse; so that
-there would be neither salvation for them in case of reverse, nor
-interment if they were slain. Their pay being considerably in
-arrear Thrasius urged them to return to Syracuse for the purpose of
-extorting the money, instead of following a commander, who could not
-or would not requite them, upon such desperate service. Such was the
-success and plausibility of these recommendations, under the actual
-discouragement, that they could hardly be counterworked by all the
-efforts of Timoleon. Nor was there ever any conjuncture in which his
-influence, derived as well from unbounded personal esteem as from
-belief in his favor with the gods, was so near failing. As it was,
-though he succeeded in heartening up and retaining the large body
-of his army, yet Thrasius, with one thousand of the mercenaries,
-insisted upon returning, and actually did return, to Syracuse.
-Moreover Timoleon was obliged to send an order along with them to
-the authorities at home, that these men must immediately, and at all
-cost, receive their arrears of pay. The wonder is, that he succeeded
-in his efforts to retain the rest, after insuring to the mutineers a
-lot which seemed so much safer and more enviable. Thrasius, a brave
-man, having engaged in the service of the Phokians Philomêlus and
-Onomarchus, had been concerned in the pillage of the Delphian temple,
-which drew upon him the aversion of the Grecian world.[366] How
-many of the one thousand seceding soldiers, who now followed him to
-Syracuse, had been partners in the same sacrilegious act, we cannot
-tell. But it is certain that they were men who had taken service
-with Timoleon in hopes of a period, not merely of fighting, but also
-of lucrative license, such as his generous regard for the settled
-inhabitants would not permit.
-
- [365] Plutarch, Timoleon, c. 25; Diodor. xvi. 78. Diodorus gives
- the total of Timoleon’s force at twelve thousand men; Plutarch at
- only six thousand. The larger total appears to me most probable,
- under the circumstances. Plutarch seems to have taken account
- only of the paid force who were with Timoleon at Syracuse, and
- not to have enumerated that other division, which, having been
- sent to ravage the Carthaginian province, had been compelled
- to retire and rejoin Timoleon when the great Carthaginian host
- landed.
-
- Diodorus and Plutarch follow in the main the same authorities
- respecting this campaign.
-
- [366] Plutarch, Timoleon, c. 30.
-
-Having succeeded in keeping up the spirits of his remaining army, and
-affecting to treat the departure of so many cowards as a positive
-advantage, Timoleon marched on westward into the Carthaginian
-province, until he approached within a short distance of the river
-Krimêsus, a stream which rises in the mountainous region south of
-Panormus (Palermo), runs nearly southward, and falls into the sea
-near Selinus. Some mules, carrying loads of parsley, met him on the
-road; a fact which called forth again the half-suppressed alarm of
-the soldiers, since parsley was habitually employed for the wreaths
-deposited on tombstones. But Timoleon, taking a handful of it and
-weaving a wreath for his own head, exclaimed, “This is our Corinthian
-symbol of victory: it is the sacred herb with which we decorate our
-victors at the Isthmian festival. It comes to us here spontaneously,
-as an earnest of our approaching success.” Insisting emphatically on
-this theme, and crowning himself as well as his officers with the
-parsley, he rekindled the spirits of the army, and conducted them
-forward to the top of the eminence, immediately above the course of
-the Krimêsus.[367]
-
- [367] The anecdote about the parsley is given both in Plutarch
- (Timol. c. 26) and Diodorus (xvi. 79).
-
- The upper portion of the river Krimêsus, near which this battle
- was fought, was in the mountainous region called by Diodorus ἡ
- Σελινουντία δυσχωρία: through which lay the road between Selinus
- and Panormus (Diodor. xxiii. Frag. p. 333, ed. Wess.).
-
-It was just at that moment that the Carthaginian army were passing
-the river, on their march to meet him. The confused noise and
-clatter of their approach were plainly heard; though the mist of
-a May morning,[368] overhanging the valley, still concealed from
-the eye the army crossing. Presently the mist ascended from the
-lower ground to the hill tops around, leaving the river and the
-Carthaginians beneath in conspicuous view. Formidable was the aspect
-which they presented. The war-chariots-and-four,[369] which formed
-their front, had already crossed the river, and appear to have been
-halting a little way in advance. Next to them followed the native
-Carthaginians, ten thousand chosen hoplites with white shields, who
-had also in part crossed and were still crossing; while the main
-body of the host, the foreign mercenaries, were pressing behind in
-a disorderly mass to get to the bank, which appears to have been in
-part rugged. Seeing how favorable was the moment for attacking them,
-while thus disarrayed and bisected by the river, Timoleon, after
-a short exhortation, gave orders immediately to charge down the
-hill.[370] His Sicilian allies, with some mercenaries intermingled,
-were on the two wings; while he himself, with the Syracusans and the
-best of the mercenaries, occupied the centre. Demaretus with his
-cavalry was ordered to assail the Carthaginians first, before they
-could form regularly. But the chariots in their front, protecting the
-greater part of the line, left him only the power of getting at them
-partially through the vacant intervals. Timoleon, soon perceiving
-that his cavalry accomplished little, recalled them and ordered them
-to charge on the flanks, while he himself, with all the force of his
-infantry, undertook to attack in front. Accordingly, seizing his
-shield from the attendant, he marched forward in advance, calling
-aloud to the infantry around to be of good cheer and follow. Never
-had his voice been heard so predominant and heart-stirring; the
-effect of it was powerfully felt on the spirits of all around, who
-even believed that they heard a god speaking along with him.[371]
-Reëchoing his shout emphatically, they marched forward to the charge
-with the utmost alacrity—in compact order, and under the sound of
-trumpets.
-
- [368] Plutarch, Timoleon, c. 27. ἱσταμένου θέρους ὥραν—λήγοντι
- μηνὶ Θαργηλίωνι, etc.
-
- [369] Of these war-chariots they are said to have had not less
- than two thousand, in the unsuccessful battle which they fought
- against Agathokles in Africa, near Carthage (Diodor. xx. 10).
-
- After the time of Pyrrhus, they came to employ tame elephants
- trained for war.
-
- [370] It appears from Polybius that Timæus ascribed to Timoleon,
- immediately before this battle, an harangue which Polybius
- pronounces to be absurd and unsuitable (Timæus, Fr. 134, ed.
- Didot; Polyb. xii. 26 _a_).
-
- [371] Plutarch, Timoleon, c. 27. Ἀναλαβὼν τὴν ἀσπίδα καὶ βοήσας
- ἕπεσθαι καὶ θαῤῥεῖν τοῖς πέζοις ἔδοξεν ὑπερφυεῖ φωνῇ καὶ μείζονι
- κεχρῆσθαι τοῦ συνήθους, εἴτε τῷ πάθει παρὰ τὸν ἀγῶνα καὶ τὸν
- ἐνθουσιασμὸν οὕτω διατεινάμενος, εἴτε ~δαιμονίου τινὸς, ὡς τοῖς
- πολλοῖς τότε παρέστη, συνεπιφθεγξαμένου~.
-
-The infantry were probably able to evade or break through the
-bulwark of interposed chariots with greater ease than the cavalry,
-though Plutarch does not tell us how this was done. Timoleon and his
-soldiers then came into close and furious contest with the chosen
-Carthaginian infantry, who resisted with a courage worthy of their
-reputation. Their vast shields, iron breastplates, and brazen helmets
-(forming altogether armor heavier than was worn usually even by
-Grecian hoplites), enabled them to repel the spear-thrusts of the
-Grecian assailants, who were compelled to take to their swords, and
-thus to procure themselves admission within the line of Carthaginian
-spears, so as to break their ranks. Such use of swords is what we
-rarely read of in a Grecian battle. Though the contest was bravely
-maintained by the Carthaginians, yet they were too much loaded with
-armor to admit of anything but fighting in a dense mass. They were
-already losing their front rank warriors, the picked men of the
-whole, and beginning to fight at a disadvantage—when the gods, yet
-farther befriending Timoleon, set the seal to their discomfiture
-by an intervention manifest and terrific.[372] A storm of the most
-violent character began. The hill-tops were shrouded in complete
-darkness; the wind blew a hurricane; rain and hail poured abundantly,
-with all the awful accompaniments of thunder and lightning. To the
-Greeks, this storm was of little inconvenience, because it came in
-their backs. But to the Carthaginians, pelting as it did directly in
-their faces, it occasioned both great suffering, and soul-subduing
-alarm. The rain and hail beat, and the lightning flashed, in their
-faces, so that they could not see to deal with hostile combatants:
-the noise of the wind, and of hail rattling against their armor,
-prevented the orders of their officers from being heard: the folds
-of their voluminous military tunics were surcharged with rain-water,
-so as to embarrass their movements: the ground presently became so
-muddy that they could not keep their footing; and when they once
-slipped, the weight of their equipment forbade all recovery. The
-Greeks, comparatively free from inconvenience, and encouraged by the
-evident disablement of their enemies, pressed them with redoubled
-energy. At length, when the four hundred front rank men of the
-Carthaginians had perished by a brave death in their places, the
-rest of the White-shields turned their backs and sought relief in
-flight. But flight, too, was all but impossible. They encountered
-their own troops in the rear advancing up, and trying to cross the
-Krimêsus; which river itself was becoming every minute fuller and
-more turbid, through the violent rain. The attempt to recross was one
-of such unspeakable confusion, that numbers perished in the torrent.
-Dispersing in total rout, the whole Carthaginian army thought only
-of escape, leaving their camp and baggage a prey to the victors, who
-pursued them across the river and over the hills on the other side,
-inflicting prodigious slaughter. In this pursuit the cavalry of
-Timoleon, not very effective during the battle, rendered excellent
-service; pressing the fugitive Carthaginians one over another in
-mass, and driving them, overloaded with their armor, into mud and
-water, from whence they could not get clear.[373]
-
- [372] Diodor. xvi. 79. Περιεγένοντο γὰρ ἀνελπίστως τῶν πολεμίων,
- οὐ μόνον διὰ τὰς ἰδίας ἀνδραγαθίας, ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν τῶν θεῶν
- συνεργίαν.
-
- [373] Plutarch, Timoleon, c. 27, 28; Diodor. xvi. 79, 80.
-
-No victory in Grecian history was ever more complete than that of
-Timoleon at the Krimêsus. Ten thousand Carthaginians are said to have
-been slain, and fifteen thousand made prisoners. Upon these numbers
-no stress is to be laid; but it is certain that the total of both
-must have been very great. Of the war-chariots, many were broken
-during the action, and all that remained, two hundred in number,
-fell into the hands of the victors. But that which rendered the loss
-most serious, and most painfully felt at Carthage, was, that it fell
-chiefly upon the native Carthaginian troops, and much less upon the
-foreign mercenaries. It is even said that the Sacred Battalion of
-Carthage, comprising twenty-five hundred soldiers belonging to the
-most considerable families in Carthage, were all slain to a man;
-a statement, doubtless, exaggerated, yet implying a fearful real
-destruction. Many of these soldiers purchased safe escape by throwing
-away their ornamented shields and costly breastplates, which the
-victors picked up in great numbers—one thousand breastplates, and
-not less than ten thousand shields. Altogether, the spoil collected
-was immense—in arms, in baggage, and in gold and silver from the
-plundered camp; occupying the Greeks so long in the work of pursuit
-and capture, that they did not find time to erect their trophy until
-the third day after the battle. Timoleon left the chief part of the
-plunder,[374] as well as most part of the prisoners, in the hands of
-the individual captors, who enriched themselves amply by the day’s
-work. Yet there still remained a large total for the public Syracusan
-chest; five thousand prisoners, and a miscellaneous spoil of armor
-and precious articles, piled up in imposing magnificence around the
-general’s tent.
-
- [374] Plutarch, Timoleon, c. 29; Diodor. xvi. 80, 81.
-
-The Carthaginian fugitives did not rest until they reached Lilybæum.
-And even there, such was their discouragement—so profound their
-conviction that the wrath of the gods was upon them—that they could
-scarcely be induced to go on shipboard for the purpose of returning
-to Carthage; persuaded as they were that if once caught out at sea,
-the gods in their present displeasure would never let them reach
-land.[375] At Carthage itself also, the sorrow and depression was
-unparalleled: sorrow private as well as public, from the loss of so
-great a number of principal citizens. It was even feared that the
-victorious Timoleon would instantly cross the sea and attack Carthage
-on her own soil. Immediate efforts were however made to furnish a
-fresh army for Sicily, composed of foreign mercenaries with few or
-no native citizens. Giskon, the son of Hanno, who passed for their
-most energetic citizen, was recalled from exile, and directed to get
-together this new armament.
-
- [375] Diodor. xvi. 81. Τοσαύτη δ᾽ αὐτοὺς κατάπληξις καὶ δέος
- κατεῖχεν, ὥστε μὴ τολμᾷν εἰς τὰς ναῦς ἐμβαίνειν, μηδ᾽ ἀποπλεῖν
- εἰς τὴν Λιβύην, ὡς ~διὰ τὴν τῶν θεῶν ἀλλοτριότητα πρὸς αὐτοὺς ὑπὸ
- τοῦ Λιβυκοῦ πελάγους καταποθησομένους~. Compare the account of
- the religious terror of the Carthaginians, after their defeat by
- Agathokles (Diodor. xx. 14).
-
- So, in the argument between Andokides and his accusers, before
- the Dikastery at Athens—the accusers contend that Andokides
- clearly does not believe in the gods, because, after the great
- impiety which he has committed, he has still not been afraid
- afterwards to make sea voyages (Lysias, cont. Andokid. s. 19).
-
- On the other hand, Andokides himself argues triumphantly, from
- the fact of his having passed safely through sea voyages in the
- winter, that he is _not_ an object of displeasure to the gods.
-
- “If the gods thought that I had wronged them, they would not
- have omitted to punish me, when they caught me in the greatest
- danger. For what danger can be greater than a sea voyage in
- winter-time? The gods had then both my life and my property in
- their power; and yet they preserved me. Was it not then open to
- them so to manage, as that I should not even obtain interment
- for my body?....Have the gods then preserved me from the dangers
- of sea and pirates, merely to let me perish at Athens by the act
- of my villanous accuser Kephisius? No, Dikasts; the dangers of
- _accusation and trial are human_; but _the dangers encountered
- at sea are divine_. If, therefore, we are to surmise about
- the sentiments of the gods, I think they will be extremely
- displeased and angry, if they see a man, whom they themselves
- have preserved, destroyed by others.” (Andokides, De Mysteriis,
- s. 137-139). ἐγὼ μὲν οὖν ἡγοῦμαι χρῆναι νομίζειν τοὺς τοιούτους
- κινδύνους ἀνθρωπίνους, ~τοὺς δὲ κατὰ θάλασσαν θείους~. Εἴπερ οὖν
- δεῖ τὰ τῶν θεῶν ὑπονοεῖν, πολὺ ἂν αὐτοὺς οἶμαι ἐγὼ ὀργίζεσθαι καὶ
- ἀγανακτεῖν, εἰ τοὺς ὑφ᾽ ἑαυτῶν σωζομένους, ὑπ᾽ ἄλλων ἀπολλυμένους
- ὁρῷεν.
-
- Compare Plutarch, Paul. Emil. c. 36. ~μάλιστα κατὰ πλοῦν~
- ἐδεδίειν τὴν μεταβολὴν τοῦ δαίμονος, etc.
-
-The subduing impression of the wrath of the gods, under which the
-Carthaginians labored, arose from the fact that their defeat had
-been owing not less to the terrific storm, than to the arms of
-Timoleon. Conversely, in regard to Timoleon himself, the very same
-fact produced an impression of awe-striking wonder and envy. If
-there were any sceptics who doubted before either the reality of
-special interventions by the gods, or the marked kindness which
-determined the gods to send such interventions to the service of
-Timoleon—the victory of the Krimêsus must have convinced them.
-The storm alike violent and opportune, coming at the back of the
-Greeks and in the faces of the Carthaginians, was a manifestation
-of divine favor scarcely less conspicuous than those vouchsafed to
-Diomedes or Æneas in the Iliad.[376] And the sentiment thus raised
-towards Timoleon—or, rather previously raised, and now yet farther
-confirmed—became blended with that genuine admiration which he had
-richly earned by his rapid and well-conducted movements, as well as
-by a force of character striking enough to uphold, under the most
-critical circumstances, the courage of a desponding army. His victory
-at the Krimêsus, like his victory at Adranum, was gained mainly by
-that extreme speed in advance, which brought him upon an unprepared
-enemy at a vulnerable moment. And the news of it which he despatched
-at once to Corinth,—accompanied with a cargo of showy Carthaginian
-shields to decorate the Corinthian temples,—diffused throughout
-Central Greece both joy for the event and increased honor to his
-name, commemorated by the inscription attached—“The Corinthians and
-the general Timoleon, after liberating the Sicilian Greeks from the
-Carthaginians, have dedicated these shields as offerings of gratitude
-to the gods.”[377]
-
- [376] Claudian, De Tertio Consulatu Honorii, v. 93.
-
- “Te propter, gelidis Aquilo de monte procellis
- Obruit adversas acies, revolutaque tela
- Vertit in auctores, et turbine reppulit hastas.
- O nimium dilecte Deo, cui fundit ab antris
- Æolus armatas hyemes; cui militat æther,
- Et conjurati veniunt ad classica venti.”
-
- Compare a passage in the speech of Thrasybulus, Xenoph. Hellen.
- ii. 4, 14.
-
- [377] Plutarch, Timoleon, c. 29; Diodor. xvi. 80.
-
-Leaving most of his paid troops to carry on war in the Carthaginian
-province, Timoleon conducted his Syracusans home. His first
-proceeding was, at once to dismiss Thrasius with the one thousand
-paid soldiers who had deserted him before the battle. He commanded
-them to quit Sicily, allowing them only twenty-four hours to depart
-from Syracuse itself. Probably under the circumstances, they were not
-less anxious to go away than he was to dismiss them. But they went
-away only to destruction; for having crossed the Strait of Messina
-and taken possession of a maritime site in Italy on the Southern
-sea, the Bruttians of the inland entrapped them by professions of
-simulated friendship, and slew them all.[378]
-
- [378] Plutarch, Timoleon, c. 30; Diodor. xvi. 82.
-
-Timoleon had now to deal with two Grecian enemies—Hiketas and
-Mamerkus—the despots of Leontini and Katana. By the extraordinary
-rapidity of his movements, he had crushed the great invading host
-of Carthage, before it came into coöperation with these two allies.
-Both now wrote in terror to Carthage, soliciting a new armament, as
-indispensable for their security not less than for the Carthaginian
-interest in the island; Timoleon being the common enemy of both.
-Presently Giskon son of Hanno, having been recalled on purpose out of
-banishment, arrived from Carthage with a considerable force—seventy
-triremes, and a body of Grecian mercenaries. It was rare for the
-Carthaginians to employ Grecian mercenaries; but the battle of
-Krimêsus is said to have persuaded them that there were no soldiers
-to be compared to Greeks. The force of Giskon was apparently
-distributed partly in the Carthaginian province at the western angle
-of the island—partly in the neighborhood of Mylæ and Messênê on the
-north-east, where Mamerkus joined him with the troops of Katana.
-Messênê appears to have recently fallen under the power of a despot
-named Hippon, who acted as their ally. To both points Timoleon
-despatched a portion of his mercenary force, without going himself in
-command; on both, his troops at first experienced partial defeats;
-two divisions of them, one comprising four hundred men, being cut to
-pieces. But such partial reverses were, in the religious appreciation
-of the time, proofs more conspicuous than ever of the peculiar favor
-shown by the gods towards Timoleon. For the soldiers thus slain
-had been concerned in the pillage of the Delphian temple, and were
-therefore marked out for the divine wrath; but the gods suspended
-the sentence during the time when the soldiers were serving under
-Timoleon in person, in order that he might not be the sufferer; and
-executed it now in his absence, when execution would occasion the
-least possible inconvenience to him.[379]
-
- [379] Plutarch, Timoleon, c. 30. Ἐξ ὧν καὶ μάλιστα τὴν
- Τιμολέοντος εὐτυχίαν συνέβη γενέσθαι διώνυμον.... Τὴν μὲν οὖν
- πρὸς Τιμολέοντα τῶν θεῶν εὐμένειαν, οὐχ ἧττον ἐν αἷς προσέκρουσε
- πράξεσιν ἢ περὶ ἃς κατώρθου, θαυμάζεσθαι συνέβαινεν.
-
- Compare Plutarch, De Serâ Num. Vind. p. 552 F.
-
-Mamerkus and Hiketas, however, not adopting this interpretation
-of their recent successes against Timoleon, were full of hope
-and confidence. The former dedicated the shields of the slain
-mercenaries to the gods, with an inscription of insolent triumph:
-the latter—taking advantage of the absence of Timoleon, who had made
-an expedition against a place not far off called Kalauria—undertook
-an inroad into the Syracusan territory. Not content with inflicting
-great damage and carrying off an ample booty, Hiketas, in returning
-home, insulted Timoleon and the small force along with him by passing
-immediately under the walls of Kalauria. Suffering him to pass by,
-Timoleon pursued, though his force consisted only of cavalry and
-light troops, with few or no hoplites. He found Hiketas posted
-on the farther side of the Damurias; a river with rugged banks
-and a ford of considerable difficulty. Yet notwithstanding this
-good defensive position, the troops of Timoleon were so impatient
-to attack, and each of his cavalry officers was so anxious to be
-first in the charge, that he was obliged to decide the priority by
-lot. The attack was then valiantly made, and the troops of Hiketas
-completely defeated. One thousand of them were slain in the action,
-while the remainder only escaped by flight and throwing away of their
-shields.[380]
-
- [380] Plutarch, Timoleon, c. 31.
-
-It was now the turn of Timoleon to attack Hiketas in his own domain
-of Leontini. Here his usual good fortune followed him. The soldiers
-in garrison—either discontented with the behavior of Hiketas at the
-battle of the Damurias, or awe-struck with that divine favor which
-waited on Timoleon—mutinied and surrendered the place into his
-hands; and not merely the place, but also Hiketas himself in chains,
-with his son Eupolemus, and his general Euthymus, a man of singular
-bravery as well as a victorious athlete at the games. All three
-were put to death; Hiketas and his son as despots and traitors; and
-Euthymus, chiefly in consequence of insulting sarcasms against the
-Corinthians, publicly uttered at Leontini. The wife and daughters
-of Hiketas were conveyed as prisoners to Syracuse, where they were
-condemned to death by public vote of the Syracusan assembly. This
-vote was passed in express revenge for the previous crime of Hiketas,
-in putting to death the widow, sister, and son, of Dion. Though
-Timoleon might probably have saved the unfortunate women by a strong
-exertion of influence, he did not interfere. The general feeling
-of the people accounted this cruel, but special, retaliation right
-under the circumstances; and Timoleon, as he could not have convinced
-them of the contrary, so he did not think it right to urge them to
-put their feeling aside as a simple satisfaction to him. Yet the act
-leaves a deserved stain upon a reputation such as his.[381] The women
-were treated on both sides as adjective beings, through whose lives
-revenge was to be taken against a political enemy.
-
- [381] Plutarch, Timoleon, c. 33.
-
-Next came the turn of Mamerkus, who had assembled near Katana a
-considerable force, strengthened by a body of Carthaginian allies
-under Giskon. He was attacked and defeated by Timoleon near the
-river Abolus, with a loss of two thousand men, many of them
-belonging to the Carthaginian division. We know nothing but the
-simple fact of this battle; which probably made serious impression
-upon the Carthaginians, since they speedily afterwards sent earnest
-propositions for peace, deserting their Sicilian allies. Peace was
-accordingly concluded; on terms however which left the Carthaginian
-dominion in Sicily much the same as it had been at the end of the
-reign of the elder Dionysius, as well as at the landing of Dion in
-Sicily.[382] The line of separation was fixed at the river Halykus,
-or Lykus, which flows into the southern sea near Herakleia Minoa,
-and formed the western boundary of the territory of Agrigentum.
-All westward of the Halykus was recognized as Carthaginian: but it
-was stipulated that if any Greeks within that territory desired to
-emigrate and become inmates of Syracuse, they should be allowed
-freely to come with their families and their property. It was farther
-covenanted that all the territory eastward of the Halykus should be
-considered not only as Greek, but as free Greek, distributed among
-so many free cities, and exempt from despots. And the Carthaginians
-formally covenanted that they would neither aid, nor adopt as ally,
-any Grecian despot in Sicily.[383] In the first treaty concluded by
-the elder Dionysius with the Carthaginians, it had been stipulated by
-an express article that the Syracusans should be subject to him.[384]
-Here is one of the many contrasts between Dionysius and Timoleon.
-
- [382] Diodor. xv. 17. Minoa (Herakleia) was a Carthaginian
- possession when Dion landed (Plutarch, Dion, c. 25).
-
- Cornelius Nepos (Timoleon, c. 2) states erroneously, that the
- Carthaginians were completely expelled from Sicily by Timoleon.
-
- [383] Plutarch, Timoleon, c. 34; Diodor. xvi. 82.
-
- [384] Diodor. xiii. 114.
-
-Having thus relieved himself from his most formidable enemy, Timoleon
-put a speedy end to the war in other parts of the island. Mamerkus
-in fact despaired of farther defence without foreign aid. He crossed
-over with a squadron into Italy to ask for the introduction of a
-Lucanian army into Sicily;[385] which he might perhaps have obtained,
-since that warlike nation were now very powerful—had not his own
-seamen abandoned him, and carried back their vessels to Katana,
-surrendering both the city and themselves to Timoleon. The same
-thing, and even more, had been done a little before by the troops of
-Hiketas at Leontini, who had even delivered up Hiketas himself as
-prisoner; so powerful, seemingly, was the ascendency exercised by
-the name of Timoleon, with the prestige of his perpetual success.
-Mamerkus could now find no refuge except at Messênê, where he was
-welcomed by the despot Hippon. But Timoleon speedily came thither
-with a force ample enough to besiege Messênê by land and by sea.
-After a certain length of resistance,[386] the town was surrendered
-to him, while Hippon tried to make his escape secretly on shipboard.
-But he was captured and brought back into the midst of the Messenian
-population, who, under a sentiment of bitter hatred and vengeance,
-planted him in the midst of the crowded theatre and there put him
-to death with insult, summoning all the boys from school into the
-theatre to witness what was considered an elevating scene. Mamerkus,
-without attempting to escape, surrendered himself prisoner to
-Timoleon; only stipulating that his fate should be determined by the
-Syracusan assembly after a fair hearing, but that Timoleon himself
-should say nothing to his disfavor. He was accordingly brought to
-Syracuse, and placed on his trial before the assembled people,
-whom he addressed in an elaborate discourse; probably skilfully
-composed, since he is said to have possessed considerable talent as
-a poet.[387] But no eloquence could surmount the rooted aversion
-entertained by the Syracusans for his person and character. Being
-heard with murmurs, and seeing that he had no chance of obtaining a
-favorable verdict, he suddenly threw aside his garment and rushed
-with violent despair against one of the stone seats, head foremost,
-in hopes of giving himself a fatal blow. But not succeeding in this
-attempted suicide, he was led out of the theatre and executed like a
-robber.[388]
-
- [385] Cornelius Nepos (Timoleon, c. 2) calls Mamerkus an Italian
- general who had come into Sicily to aid the despots. It is
- possible enough that he may have been an Italiot Greek; for he
- must have been a Greek, from the manner in which Plutarch speaks
- of his poetical compositions.
-
- [386] Plutarch, Timoleon, c. 37.
-
- [387] Plutarch, Timoleon, c. 31.
-
- [388] Plutarch, Timoleon, c. 34.
-
-Timoleon had now nearly accomplished his confirmed purpose of
-extirpating every despotism in Sicily. There remained yet Nikodemus
-as despot at Kentoripa, and Apolloniades at Agyrium. Both of these
-he speedily dethroned or expelled, restoring the two cities to the
-condition of free communities. He also expelled from the town of Ætna
-those Campanian mercenaries who had been planted there by the elder
-Dionysius.[389] In this way did he proceed until there remained only
-free communities, without a single despot, in the Grecian portion of
-Sicily.
-
- [389] Diodor. xvi. 82.
-
-Of the details of his proceedings our scanty information permits
-us to say but little. But the great purpose with which he had
-started from Corinth was now achieved. After having put down all the
-other despotisms in Sicily, there remained for him but one farther
-triumph—the noblest and rarest of all—to lay down his own. This he
-performed without any delay, immediately on returning to Syracuse
-from his military proceedings. Congratulating the Syracusans on
-the triumphant consummation already attained, he entreated them to
-dispense with his farther services as sole commander; the rather
-as his eyesight was now failing.[390] It is probable enough that
-this demand was at first refused, and that he was warmly requested
-to retain his functions; but if such was the fact, he did not the
-less persist, and the people, willing or not, acceded. We ought
-farther to note, that not only did he resign his generalship, but he
-resigned it at once and immediately, after the complete execution
-of his proclaimed purpose, to emancipate the Sicilian Greeks from
-foreign enemies as well as from despot-enemies; just as, on first
-acquiring possession of Syracuse, he had begun his authoritative
-career, without a moment’s delay, by ordering the demolition of the
-Dionysian stronghold, and the construction of a court of justice in
-its place.[391] By this instantaneous proceeding he forestalled the
-growth of that suspicion which delay would assuredly have raised,
-and for which the free communities of Greece had in general such
-ample reason. And it is not the least of his many merits, that while
-conscious of good intentions himself, he had also the good sense
-to see that others could not look into his bosom; that all their
-presumptions, except what were created by his own conduct, would be
-derived from men worse than him—and therefore unfavorable. Hence it
-was necessary for him to be prompt and forward, even to a sort of
-ostentation, in exhibiting the amplest positive proof of his real
-purposes, so as to stifle beforehand the growth of suspicion.
-
- [390] Plutarch, Timoleon, c. 37. Ὡς δὲ ἐπανῆλθεν εἰς Συρακούσας,
- εὐθὺς ἀποθέσθαι τὴν μοναρχίαν καὶ παραιτεῖσθαι τοὺς πολίτας, τῶν
- πραγμάτων εἰς τὸ κάλλιστον ἡκόντων τέλος.
-
- [391] Plutarch, _l. c._ ~εὐθὺς~ ἀποθέσθαι τὴν μοναρχίαν: compare
- c. 22.
-
-He was now a private citizen of Syracuse, having neither paid
-soldiers under his command nor any other public function. As a
-reward for his splendid services, the Syracusans voted to him a
-house in the city, and a landed property among the best in the
-neighborhood. Here he fixed his residence, sending for his wife and
-family to Corinth.[392]
-
- [392] Plutarch, Timoleon, c. 36.
-
-Yet though Timoleon had renounced every species of official
-authority, and all means of constraint, his influence as an adviser
-over the judgment, feelings and actions, not only of Syracusans, but
-of Sicilians generally, was as great as ever; perhaps greater—because
-the fact of his spontaneous resignation gave him one title more
-to confidence. Rarely is it allowed to mortal man, to establish
-so transcendent a claim to confidence and esteem as Timoleon now
-presented; upon so many different grounds, and with so little
-of alloy or abatement. To possess a counsellor whom every one
-reverenced, without suspicions or fears of any kind—who had not only
-given conspicuous proofs of uncommon energy combined with skilful
-management, but enjoyed besides, in a peculiar degree, the favor of
-the gods—was a benefit unspeakably precious to the Sicilians at this
-juncture. For it was now the time when not merely Syracuse, but other
-cities of Sicily also, were aiming to strengthen their reconstituted
-free communities by a fresh supply of citizens from abroad. During
-the sixty years which had elapsed since the first formidable invasion
-wherein the Carthaginian Hannibal had conquered Selinus, there had
-been a series of causes all tending to cripple and diminish, and
-none to renovate, the Grecian population of Sicily. The Carthaginian
-attacks, the successful despotism of the first Dionysius, and the
-disturbed reign of the second,—all contributed to the same result.
-About the year 352-351 B. C., Plato (as has been already mentioned)
-expresses his fear of an extinction of Hellenism in Sicily giving
-place before Phenician or Campanian force.[393] And what was a sad
-possibility, even in 352-351 B. C.—had become nearer to a probability
-in 344 B. C., before Timoleon landed, in the then miserable condition
-of the island.
-
- [393] Plato, Epistol. viii. p. 353 F.
-
-His unparalleled success and matchless personal behavior combined
-with the active countenance of Corinth without—had completely
-turned the tide. In the belief of all Greeks, Sicily was now a
-land restored to Hellenism and freedom, but requiring new colonists
-as well to partake, as to guard, these capital privileges. The
-example of colonization, under the auspices of Corinth, had been
-set at Syracuse, and was speedily followed elsewhere, especially
-at Agrigentum, Gela, and Kamarina. All these three cities had
-suffered cruelly during those formidable Carthaginian invasions
-which immediately preceded the despotism of Dionysius at Syracuse.
-They had had no opportunity, during the continuance of the Dionysian
-dynasty, even to make up what they had then lost; far less to acquire
-accessions from without. At the same time, all three (especially
-Agrigentum) recollected their former scale of opulence and power,
-as it had stood prior to 407 B. C. It was with eagerness therefore
-that they availed themselves of the new life and security imparted
-to Sicily by the career of Timoleon to replenish their exhausted
-numbers; by recalling those whom former suffering had driven away,
-and by inviting fresh colonists besides. Megellus and Pheristus,
-citizens of Elea on the southern coast of Italy (which was probably
-at this time distressed by the pressure of Lucanians from the
-interior), conducted a colony to Agrigentum: Gorgus, from Keos, went
-with another band to Gela: in both cases, a proportion of expatriated
-citizens returned among them. Kamarina, too, and Agyrium received
-large accessions of inhabitants. The inhabitants of Leontini are said
-to have removed their habitations to Syracuse; a statement difficult
-to understand, and probably only partially true, as the city and its
-name still continued to exist.[394]
-
- [394] Diodor. xvi. 65, 82; Plutarch, Timoleon, c. 35.
-
-Unfortunately the proceedings of Timoleon come before us (through
-Diodorus and Plutarch) in a manner so vague and confused, that we
-can rarely trace the sequence or assign the date of particular
-facts.[395] But about the general circumstances, with their character
-and bearing, there is no room either for mistake or doubt. That
-which rhetors and sophists like Lysias had preached in their
-panegyrical harangues[396]—that for which Plato sighed, in the
-epistles of his old age—commending it, after Dion’s death, to the
-surviving partisans of Dion, as having been the unexecuted purpose of
-their departed leader—the renewal of freedom and Hellenism throughout
-the island—was now made a reality under the auspices of Timoleon.
-The houses, the temples, the walls, were rescued from decay; the
-lands from comparative barrenness. For it was not merely his personal
-reputation and achievements which constituted the main allurement to
-new colonists, but also his superintending advice which regulated
-their destination when they arrived. Without the least power of
-constraint, or even official dignity, he was consulted as a sort
-of general Œkist or Patron-Founder, by the affectionate regard of
-the settlers in every part of Sicily. The distribution or sale of
-lands, the modification required in existing laws and customs, the
-new political constitutions, etc., were all submitted to his review.
-No settlement gave satisfaction, except such as he had pronounced or
-approved; none which he had approved was contested.[397]
-
- [395] Eight years elapsed from the time when Timoleon departed
- with his expedition from Corinth to the time of his death; from
- 345-344 B. C. to 337-336 B. C. (Diodorus, xvi. 90; Plutarch,
- Timoleon, c. 37).
-
- The battle of the Krimêsus is assigned by Diodorus to 340 B. C.
- But as to the other military achievements of Timoleon in Sicily,
- Diodorus and Plutarch are neither precise, nor in accordance with
- each other.
-
- [396] Plutarch, Timoleon, c. 37. μόνος, ἐφ᾽ ἃς οἱ σοφισταὶ διὰ
- τῶν λόγων τῶν πανηγυρικῶν ἀεὶ παρεκάλουν πράξεις τοὺς Ἕλληνας, ἐν
- αὐταῖς ἀριστεύσας, etc.
-
- [397] Plutarch, Timoleon, c. 35. Οἷς οὐ μόνον ἀσφάλειαν ἐκ
- πολέμου τοσούτου καὶ γαλήνην ἱδρυομένοις παρεῖχεν, ἀλλὰ καὶ τἄλλα
- παρασκευάσας καὶ συμπροθυμηθεὶς ὥσπερ οἰκιστὴς ἠγαπᾶτο. Καὶ τῶν
- ἄλλων δὲ διακειμένων ὁμοίως πρὸς αὐτὸν, οὐ πολέμου τις λύσις, οὐ
- νόμων θέσις, οὐ χώρας κατοικισμὸς, οὐ πολιτείας διάταξις, ἐδόκει
- καλῶς ἔχειν, ἧς ἐκεῖνος μὴ προσάψαιτο μηδὲ κατακοσμήσειεν, ὥσπερ
- ἔργῳ συντελουμένῳ δημιουργὸς ἐπιθείς τινα χάριν θεοφιλῆ καὶ
- πρέπουσαν.
-
- Compare Cornelius Nepos, Timoleon, c. 3.
-
-In the situation in which Sicily was now placed, it is clear that
-numberless matters of doubt and difficulty would inevitably arise;
-that the claims and interests of pre-existing residents, returning
-exiles and new immigrants, would often be conflicting; that the
-rites and customs of different fractions composing the new whole,
-might have to be modified for the sake of mutual harmony; that the
-settlers, coming from oligarchies as well as democracies might bring
-with them different ideas as to the proper features of a political
-constitution; that the apportionment or sale of lands, and the
-adjustment of old debts, presented but too many chances of angry
-dispute; that there were, in fact, a thousand novelties in the
-situation, which could not be determined either by precedent, or by
-any peremptory rule, but must be left to the equity of a supreme
-arbitrator. Here then the advantages were unspeakable of having a man
-like Timoleon to appeal to; a man not only really without sinister
-bias, but recognized by every one as being so; a man whom every one
-loved, trusted, and was grieved to offend; a man who sought not
-to impose his own will upon free communities, but addressed them
-as freemen, building only upon their reason and sentiments, and
-carrying out in all his recommendations of detail those instincts of
-free speech, universal vote, and equal laws, which formed the germ
-of political obligation in the minds of Greeks generally. It would
-have been gratifying to know how Timoleon settled the many new and
-difficult questions which must have been submitted to him as referee.
-There is no situation in human society so valuable to study, as that
-in which routine is of necessity broken through, and the constructive
-faculties called into active exertion. Nor was there ever perhaps
-throughout Grecian history, a simultaneous colonization, and
-simultaneous recasting of political institutions, more extensive than
-that which now took place in Sicily. Unfortunately we are permitted
-to know only the general fact, without either the charm or the
-instruction which would have been presented by the details. Timoleon
-was, in Sicily, that which Epaminondas had been at the foundation of
-Messênê and Megalopolis, though with far greater power: and we have
-to deplore the like ignorance respecting the detail proceedings of
-both these great men.
-
-But though the sphere of Timoleon’s activity was coextensive with
-Sicily, his residence, his citizenship, and his peculiar interests
-and duties were at Syracuse. That city, like most of the other
-Sicilian towns, had been born anew, with a numerous body of settlers
-and altered political institutions. I have already mentioned that
-Kephalus and others, invited from Corinth by express vote of
-the Syracusans, had reëstablished the democratical institution
-of Dioklês, with suitable modifications. The new era of liberty
-was marked by the establishment of a new sacred office, that of
-Amphipolus or Attendant Priest of Zeus Olympius; an office changed
-annually, appointed by lot (doubtless under some conditions of
-qualification which are not made known to us,[398]) and intended,
-like the Archon Eponymus at Athens, as the recognized name to
-distinguish each Syracusan year. In this work of constitutional
-reform, as well as in all the labors and adjustments connected with
-the new settlers, Timoleon took a prominent part. But so soon as
-the new constitution was consummated and set at work, he declined
-undertaking any specific duties or exercising any powers under it.
-Enjoying the highest measure of public esteem, and loaded with
-honorary and grateful votes from the people, he had the wisdom
-as well as the virtue to prefer living as a private citizen; a
-resolution doubtless promoted by his increasing failure of eyesight,
-which presently became total blindness.[399] He dwelt in the
-house assigned to him by public vote of the people, which he had
-consecrated to the Holy God, and within which he had set apart a
-chapel to the goddess Automatia,—the goddess under whose auspices
-blessings and glory came as it were of themselves.[400] To this
-goddess he offered sacrifice, as the great and constant patroness
-who had accompanied him from Corinth through all his proceedings in
-Sicily.
-
- [398] Diodor. xvi. 70; Cicero in Verrem, ii. 51.
-
- [399] Plutarch, Timoleon, c. 38.
-
- [400] Plutarch, Timoleon, c. 38. Ἐπὶ δὲ τῆς οἰκίας ἱερὸν
- ἱδρυσάμενος Αὐτοματίας ἔθυσεν, αὐτὴν δὲ τὴν οἰκίαν Ἱερῷ Δαίμονι
- καθιέρωσεν.
-
- Cornelius Nepos, Timoleon, c. 4; Plutarch, Reip. Gerend. Præcept.
- p. 816 D.
-
- The idea of Αὐτοματία is not the same as that of Τύχη, though the
- word is sometimes translated as if it were. It is more nearly the
- same as Ἀγαθὴ Τύχη—though still, as it seems to me, not exactly
- the same.
-
-By refusing the official prominence tendered to him, and by keeping
-away from the details of public life, Timoleon escaped the jealousy
-sure to attend upon influence so prodigious as his. But in truth, for
-all great and important matters, this very modesty increased instead
-of diminishing his real ascendency. Here as elsewhere, the goddess
-Automatia worked for him, and brought to him docile listeners without
-his own seeking. Though the Syracusans transacted their ordinary
-business through others, yet when any matter of serious difficulty
-occurred, the presence of Timoleon was specially invoked in the
-discussion. During the later months of his life, when he had become
-blind, his arrival in the assembly was a solemn scene. Having been
-brought in his car drawn by mules across the market-place to the door
-of the theatre wherein the assembly was held, attendants then led
-or drew the car into the theatre amidst the assembled people, who
-testified their affection by the warmest shouts and congratulations.
-As soon as he had returned their welcome, and silence was restored,
-the discussion to which he had been invited took place, Timoleon
-sitting on his car and listening. Having heard the matter thus
-debated, he delivered his own opinion, which was usually ratified
-at once by the show of hands of the assembly. He then took leave of
-the people and retired, the attendants again leading the car out
-of the theatre, and the same cheers of attachment accompanying his
-departure; while the assembly proceeded with its other and more
-ordinary business.[401]
-
- [401] Plutarch, Timoleon, c. 38; Cornel. Nepos, Timoleon, c. 4.
-
-Such is the impressive and picturesque description given (doubtless
-by Athanis or some other eye-witness[402]) of the relations
-between the Syracusan people and the blind Timoleon, after his
-power had been abdicated, and when there remained to him nothing
-except his character and moral ascendency. It is easy to see that
-the solemnities of interposition, here recounted, must have been
-reserved for those cases in which the assembly had been disturbed
-by some unusual violence or collision of parties. For such critical
-junctures, where numbers were perhaps nearly balanced, and where
-the disappointment of an angry minority threatened to beget some
-permanent feud, the benefit was inestimable, of an umpire whom both
-parties revered, and before whom neither thought it a dishonor to
-yield. Keeping aloof from the details and embarrassments of daily
-political life, and preserving himself (like the Salaminian trireme,
-to use a phrase which Plutarch applies to Perikles at Athens) for
-occasions at once momentous and difficult, Timoleon filled up a gap
-occasionally dangerous to all free societies; but which even at
-Athens had always remained a gap, because there was no Athenian at
-once actually worthy, and known to be worthy, to fill it. We may even
-wonder how he continued worthy, when the intense popular sentiment
-in his favor tended so strongly to turn his head, and when no
-contradiction or censure against him was tolerated.
-
- [402] It occurs in Cornelius Nepos prior to Plutarch, and was
- probably copied by both from the same authority.
-
-Two persons, Laphystius and Demænetus, called by the obnoxious names
-of sycophants and demagogues, were bold enough to try the experiment.
-The former required him to give bail in a lawsuit; the latter, in a
-public discourse, censured various parts of his military campaigns.
-The public indignation against both these men was vehement; yet there
-can be little doubt that Laphystius applied to Timoleon a legal
-process applicable universally to every citizen: what may have been
-the pertinence of the censures of Demænetus, we are unable to say.
-However, Timoleon availed himself of the well-meant impatience of
-the people to protect him either from legal process or from censure,
-only to administer to them a serious and valuable lesson. Protesting
-against all interruption to the legal process of Laphystius, he
-proclaimed emphatically that this was the precise purpose for which
-he had so long labored, and combated—in order that every Syracusan
-citizen might be enabled to appeal to the laws and exercise freely
-his legal rights. And while he thought it unnecessary to rebut in
-detail the objections taken against his previous generalship, he
-publicly declared his gratitude to the gods, for having granted his
-prayer that he might witness all Syracusans in possession of full
-liberty of speech.[403]
-
- [403] Plutarch, Timoleon, c. 37; Cornelius Nepos, Timoleon, c. 5.
-
-We obtain little from the biographers of Timoleon, except a few
-incidents, striking, impressive, and somewhat theatrical, like those
-just recounted. But what is really important is, the tone and temper
-which these incidents reveal, both in Timoleon and in the Syracusan
-people. To see him unperverted by a career of superhuman success,
-retaining the same hearty convictions with which he had started from
-Corinth; renouncing power, the most ardent of all aspirations with a
-Greek politician, and descending to a private station, in spite of
-every external inducement to the contrary; resisting the temptation
-to impose his own will upon the people, and respecting their free
-speech and public vote in a manner which made it imperatively
-necessary for every one else to follow his example; foregoing
-command, and contenting himself with advice when his opinion was
-asked—all this presents a model of genuine and intelligent public
-spirit, such as is associated with few other names except that of
-Timoleon. That the Syracusan people should have yielded to such
-conduct and obedience not merely voluntary, but heartfelt and
-almost reverential, is no matter of wonder. And we may be quite
-sure that the opinion of Timoleon, tranquilly and unostentatiously
-consulted, was the guiding star which they followed on most points
-of moment or difficulty; over and above those of exceptional cases
-of aggravated dissent where he was called in with such imposing
-ceremony as an umpire. On the value of such an oracle close at hand
-it is needless to insist; especially in a city which for the last
-half century had known nothing but the dominion of force, and amidst
-a new miscellaneous aggregate composed of Greek settlers from many
-different quarters.
-
-Timoleon now enjoyed, as he had amply earned, what Xenophon calls
-“that good, not human, but divine—command over willing men—given
-manifestly to persons of genuine and highly trained temperance of
-character.[404]” In him the condition indicated by Xenophon was found
-completely realized—temperance in the largest and most comprehensive
-sense of the word—not simply sobriety and continence (which had
-belonged to the elder Dionysius also), but an absence of that fatal
-thirst for coercive power at all price, which in Greece was the
-fruitful parent of the greater crimes and enormities.
-
- [404] Xenoph. Œconomic. xxi. 12. Οὐ γὰρ πάνυ μοι δοκεῖ ὅλον τουτὶ
- τὸ ἀγαθὸν ἀνθρώπινον εἶναι, ἀλλὰ θεῖον, ~τὸ ἐθελόντων ἄρχειν~·
- σαφῶς δὲ δίδοται τοῖς ἀληθινῶς σωφροσύνῃ τετελεσμένοις. Τὸ δὲ
- ἀκόντων τυραννεῖν διδόασιν, ὡς ἐμοὶ δοκεῖ, οὓς ἂν ἡγῶνται ἀξίους
- εἶναι βιοτεύειν, ὥσπερ ὁ Τάνταλος ἐν ᾅδου λέγεται τὸν ἀεὶ χρόνον
- διατρίβειν, φοβούμενος μὴ δὶς ἀποθάνῃ.
-
-Timoleon lived to see his great work of Sicilian enfranchisement
-consummated, to carry it through all its incipient difficulties, and
-to see it prosperously moving on. Not Syracuse alone, but the other
-Grecian cities in the island also, enjoyed under their revived free
-institutions a state of security, comfort, and affluence, to which
-they had been long strangers. The lands became again industriously
-tilled; the fertile soil yielded anew abundant exports; the temples
-were restored from their previous decay, and adorned with the
-votive offerings of pious munificence.[405] The same state of
-prosperous and active freedom, which had followed on the expulsion
-of the Gelonian dynasty a hundred and twenty years before, and
-lasted about fifty years, without either despots within or invaders
-from without—was now again made prevalent throughout Sicily under
-the auspices of Timoleon. It did not indeed last so long. It was
-broken up in the year 316 B. C., twenty-four years after the battle
-of the Krimêsus, by the despot Agathokles, whose father was among
-the immigrants to Syracuse under the settlement of Timoleon. But
-the interval of security and freedom with which Sicily was blessed
-between these two epochs, she owed to the generous patriotism and
-intelligent counsel of Timoleon. There are few other names among
-the Grecian annals, with which we can connect so large an amount of
-predetermined and beneficent result.
-
- [405] Diodor. xvi. 83.
-
-Endeared to the Syracusans as a common father and benefactor,[406]
-and exhibited as their hero to all visitors from Greece, he passed
-the remainder of his life amidst the fulness of affectionate honor.
-Unfortunately for the Syracusans, that remainder was but too short;
-for he died of an illness apparently slight, in the year 337-336 B.
-C.—three or four years after the battle of the Krimêsus. Profound
-and unfeigned was the sorrow which his death excited, universally,
-throughout Sicily. Not merely the Syracusans, but crowds from all
-other parts of the island, attended to do honor to his funeral,
-which was splendidly celebrated at the public cost. Some of the
-chosen youths of the city carried the bier whereon his body was
-deposited: a countless procession of men and women followed, in their
-festival attire, crowned with wreaths, and mingling with their tears
-admiration and envy for their departed liberator. The procession was
-made to pass over that ground which presented the most honorable
-memento of Timoleon; where the demolished Dionysian stronghold had
-once reared its head, and where the court of justice was now placed,
-at the entrance of Ortygia. At length it reached the Nekropolis,
-between Ortygia and Achradina, where a massive funeral pile had been
-prepared. As soon as the bier had been placed on this pile, and fire
-was about to be applied, the herald Demetrius, distinguished for the
-powers of his voice, proclaimed with loud announcement as follows:—
-
- [406] Plutarch. Timoleon, c. 39. Ἐν τοιαύτῃ δὲ γηροτροφούμενος
- τιμῇ μετ᾽ εὐνοίας, ὥσπερ πατὴρ κοινὸς, ἐκ μικρᾶς προφάσεως τῷ
- χρόνῳ συνεφαψαμένης ἐτελεύτησεν.
-
-“The Syracusan people solemnize, at the cost of two hundred minæ, the
-funeral of this man, the Corinthian Timoleon, son of Timodemus. They
-have passed a vote to honor him for all future time with festival
-matches in music, horse and chariot race, and gymnastics,—because,
-after having put down the despots, subdued the foreign enemy, and
-re-colonized the greatest among the ruined cities, he restored to the
-Sicilian Greeks their constitution and laws.”
-
-A sepulchral monument, seemingly with this inscription recorded on
-it, was erected to the memory of Timoleon in the agora of Syracuse.
-To this monument other buildings were presently annexed; porticos,
-for the assembling of persons in business or conversation—and
-palæstræ, for the exercises of youths. The aggregate of buildings all
-taken together was called the Timoleontion.[407]
-
- [407] Plutarch, Timoleon, c. 39; Diodor, xvi. 90.
-
-When we reflect that the fatal battle of Chæroneia had taken place
-the year before Timoleon’s decease, and that his native city Corinth
-as well as all her neighbors were sinking deeper and deeper into
-the degradation of subject towns of Macedonia, we shall not regret,
-for his sake, that a timely death relieved him from so mournful
-a spectacle. It was owing to him that the Sicilian Greeks were
-rescued, for nearly one generation, from the like fate. He had the
-rare glory of maintaining to the end, and executing to the full, the
-promise of liberation with which he had gone forth from Corinth.
-His early years had been years of acute suffering—and that, too,
-incurred in the cause of freedom—arising out of the death of his
-brother; his later period, manifesting the like sense of duty under
-happier auspices, had richly repaid him, by successes overpassing
-all reasonable expectation, and by the ample flow of gratitude and
-attachment poured forth to him amidst the liberated Sicilians. His
-character appears most noble, and most instructive, if we contrast
-him with Dion. Timoleon had been brought up as the citizen of a
-free, though oligarchical community in Greece, surrounded by other
-free communities, and amidst universal hatred of despots. The
-politicians whom he had learnt to esteem were men trained in this
-school, maintaining a qualified ascendency against more or less of
-open competition from rivals, and obliged to look for the means
-of carrying their views apart from simple dictation. Moreover,
-the person whom Timoleon had selected for his peculiar model, was
-Epaminondas, the noblest model that Greece afforded.[408] It was to
-this example that Timoleon owed in part his energetic patriotism
-combined with freedom from personal ambition—his gentleness of
-political antipathy—and the perfect habits of conciliatory and
-popular dealing—which he manifested amidst so many new and trying
-scenes to the end of his career.
-
- [408] Plutarch. Timoleon, c. 36. Ὁ μάλιστα ζηλωθεὶς ὑπὸ
- Τιμολέοντος Ἐπαμεινώνδας, etc.
-
- Polybius reckons Hermokrates, Timoleon, and Pyrrhus, to be the
- most complete men of action (πραγματικωτάτους) of all those who
- had played a conspicuous part in Sicilian affairs (Polyb. xii.
- 25. ed. Didot).
-
-Now the education of Dion (as I have recounted in the preceding
-chapter) had been something totally different. He was the member
-of a despotic family, and had learnt his experience under the
-energetic, but perfectly self-willed, march of the elder Dionysius.
-Of the temper or exigencies of a community of freemen, he had never
-learnt to take account. Plunged in this corrupting atmosphere, he
-had nevertheless imbibed generous and public-spirited aspirations:
-he had come to hold in abhorrence a government of will, and to look
-for glory in contributing to replace it by a qualified freedom and
-a government of laws. But the source from whence he drank was,
-the Academy and its illustrious teacher Plato; not from practical
-life, nor from the best practical politicians like Epaminondas.
-Accordingly, he had imbibed at the same time the idea, that though
-despotism was a bad thing, government thoroughly popular was a bad
-thing also; that, in other words, as soon as he had put down the
-despotism, it lay with him to determine how much liberty he would
-allow, or what laws he would sanction, for the community; that
-instead of a despot, he was to become a despotic lawgiver.
-
-Here then lay the main difference between the two conquerors of
-Dionysius. The mournful letters written by Plato after the death of
-Dion contrast strikingly with the enviable end of Timoleon, and with
-the grateful inscription of the Syracusans on his tomb.
-
-
-
-
-CHAPTER LXXXVI.
-
-CENTRAL GREECE: THE ACCESSION OF PHILIP OF MACEDON TO THE BIRTH OF
-ALEXANDER. 359-356 B. C.
-
-
-My last preceding chapters have followed the history of the
-Sicilian Greeks through long years of despotism, suffering, and
-impoverishment, into a period of renovated freedom and comparative
-happiness, accomplished under the beneficent auspices of Timoleon,
-between 344-336 B. C. It will now be proper to resume the thread of
-events in Central Greece, at the point where they were left at the
-close of the preceding volume—the accession of Philip of Macedon in
-360-359 B. C. The death of Philip took place in 336 B. C.; and the
-closing years of his life will bring before us the last struggles of
-full Hellenic freedom; a result standing in mournful contrast with
-the achievements of the contemporary liberator Timoleon in Sicily.
-
-No such struggles could have appeared within the limits of
-possibility, even to the most far-sighted politician either of Greece
-or of Macedon—at the time when Philip mounted the throne. Among the
-hopes and fears of most Grecian cities, Macedonia then passed wholly
-unnoticed; in Athens, Olynthus, Thasus, Thessaly, and a few others,
-it formed an item not without moment, yet by no means of first-rate
-magnitude.
-
-The Hellenic world was now in a state different from anything which
-had been seen since the repulse of Xerxes in 480-479 B. C. The defeat
-and degradation of Sparta had set free the inland states from the
-only presiding city whom they had ever learned to look up to. Her
-imperial ascendency, long possessed and grievously abused, had been
-put down by the successes of Epaminondas and the Thebans. She was
-no longer the head of a numerous body of subordinate allies, sending
-deputies to her periodical synods—submitting their external politics
-to her influence—placing their military contingents under command
-of her officers (xenagi)—and even administering their internal
-government through oligarchies devoted to her purposes, with the
-reinforcement, wherever needed, of a Spartan harmost and garrison.
-She no longer found on her northern frontier a number of detached
-Arcadian villages, each separately manageable under leaders devoted
-to her, and furnishing her with hardy soldiers; nor had she the
-friendly city of Tegea, tied to her by a long-standing philo-Laconian
-oligarchy and tradition. Under the strong revolution of feeling
-which followed on the defeat of the Spartans at Leuktra, the small
-Arcadian communities, encouraged and guided by Epaminondas, had
-consolidated themselves into the great fortified city of Megalopolis,
-now the centre of a Pan-Arcadian confederacy, with a synod (called
-the Ten thousand) frequently assembled there to decide upon matters
-of interest and policy common to the various sections of the Arcadian
-name. Tegea too had undergone a political revolution; so that these
-two cities, conterminous with each other and forming together the
-northern frontier of Sparta, converted her Arcadian neighbors from
-valuable instruments into formidable enemies.
-
-But this loss of foreign auxiliary force and dignity was not the
-worst which Sparta had suffered. On her north-western frontier
-(conterminous also with Megalopolis) stood the newly-constituted city
-of Messênê, representing an amputation of nearly one-half of Spartan
-territory and substance. The western and more fertile half of Laconia
-had been severed from Sparta, and was divided between Messênê and
-various other independent cities; being tilled chiefly by those who
-had once been Periœki and Helots of Sparta.
-
-In the phase of Grecian history on which we are now about to
-enter—when the collective Hellenic world, for the first time since
-the invasion of Xerxes, was about to be thrown upon its defence
-against a foreign enemy from Macedonia—this altered position of
-Sparta was a circumstance of grave moment. Not only were the
-Peloponnesians disunited, and deprived of their common chief; but
-Megalopolis and Messênê, knowing the intense hostility of Sparta
-against them—and her great superiority of force even reduced as she
-was, to all that they could muster—lived in perpetual dread of her
-attack. Their neighbors the Argeians, standing enemies of Sparta,
-were well-disposed to protect them; but such aid was insufficient
-for their defence, without extra-Peloponnesian alliance. Accordingly
-we shall find them leaning upon the support either of Thebes or
-of Athens, whichever could be had; and ultimately even welcoming
-the arms of Philip of Macedon, as protector against the inexpiable
-hostility of Sparta. Elis—placed in the same situation with reference
-to Triphylia, as Sparta with reference to Messênê—complained that
-the Triphylians, whom she looked upon as subjects, had been admitted
-as freemen into the Arcadian federation. We shall find Sparta
-endeavoring to engage Elis in political combinations, intended
-to ensure, to both, the recovery of lost dominion.[409] Of these
-combinations more will be said hereafter; at present I merely notice
-the general fact that the degradation of Sparta, combined with
-her perpetually menaced aggression against Messênê and Arcadia,
-disorganized Peloponnesus, and destroyed its powers of Pan-hellenic
-defence against the new foreign enemy now slowly arising.
-
- [409] Demosthenes, Orat. pro Megalopolit. p. 203, 204, s.
- 6-10; p. 206. s. 18—and indeed the whole Oration, which is an
- instructive exposition of policy.
-
-The once powerful Peloponnesian system was in fact completely broken
-up. Corinth, Sikyon, Phlius, Trœzen, and Epidaurus, valuable as
-secondary states and as allies of Sparta, were now detached from all
-political combination, aiming only to keep clear, each for itself,
-of all share in collision between Sparta and Thebes.[410] It would
-appear also that Corinth had recently been oppressed and disturbed by
-the temporary despotism of Timophanes, described in my last chapter;
-though the date of that event cannot be precisely made out.
-
- [410] Xen. Hellen. vii. 4, 6, 10.
-
-But the grand and preponderating forces of Hellas now resided, for
-the first time in our history, without, and not within, Peloponnesus;
-at Athens and Thebes. Both these cities were in full vigor and
-efficiency. Athens had a numerous fleet, a flourishing commerce, a
-considerable body of maritime and insular allies, sending deputies
-to her synod and contributing to a common fund for the maintenance
-of the joint security. She was by far the greatest maritime power
-of Greece. I have recounted in my last preceding volume, how her
-general Timotheus had acquired for her the important island of
-Samos, together with Pydna, Methônê, and Potidæa, in the Thermaic
-Gulf; how he failed (as Iphikrates had failed before him) in more
-than one attempt upon Amphipolis; how he planted Athenian conquest
-and settlers in the Thracian Chersonese, which territory, after
-having been attacked and endangered by the Thracian prince Kotys,
-was regained by the continued efforts of Athens in the year 358 B.
-C. Athens had sustained no considerable loss, during the struggles
-which ended in the pacification after the battle of Mantinea; and her
-condition appears on the whole to have been better than it had ever
-been since her disasters at the close of the Peloponnesian war.
-
-The power of Thebes also was imposing and formidable. She had indeed
-lost many of those Peloponnesian allies who formed the overwhelming
-array of Epaminondas when he first invaded Laconia, under the fresh
-anti-Spartan impulse immediately succeeding the battle of Leuktra.
-She retained only Argos, together with Tegea, Megalopolis, and
-Messênê. The last three added little to her strength, and needed
-her watchful support; a price which Epaminondas had been perfectly
-willing to pay for the establishment of a strong frontier against
-Sparta. But the body of extra Peloponnesian allies grouped round
-Thebes was still considerable:[411] the Phokians and Lokrians, the
-Malians, the Herakleots, most of the Thessalians, and most (if not
-all) of the inhabitants of Eubœa; perhaps also the Akarnanians. The
-Phokians were indeed reluctant allies, disposed to circumscribe their
-obligations within the narrowest limits of mutual defence in case
-of invasion and we shall presently find the relations between the
-two becoming positively hostile. Besides these allies, the Thebans
-possessed the valuable position of Oropus, on the north-eastern
-frontier of Attica; a town which had been wrested from Athens six
-years before, to the profound mortification of the Athenians.
-
- [411] Xenoph. Hellen. vi. 5, 23; vii 5, 4. Diodor. xv. 62.
- The Akarnanians had been allies of Thebes at the time of the
- first expedition of Epaminondas into Peloponnesus; whether they
- remained so at the time of his last expedition, is not certain.
- But as the Theban ascendency over Thessaly was much greater at
- the last of those two periods than at the first, we may be sure
- that they had not lost their hold upon the Lokrians and Malians
- who (as well as the Phokians) lay between Bœotia and Thessaly.
-
-But ever and above allies without Bœotia, Thebes had prodigiously
-increased the power of her city within Bœotia. She had appropriated
-to herself the territories of Platæa and Thespiæ on her southern
-frontier, and of Koroneia and Orchomenus near upon her northern; by
-conquest and partial expulsion of their prior inhabitants. How and
-when these acquisitions had been brought about, has been explained
-in my preceding volume:[412] here I merely recall the fact, to
-appreciate the position of Thebes in 359 B. C.—that these four
-towns, having been in 372 B. C. autonomous—joined with her only by
-the definite obligations of the Bœotian confederacy—and partly even
-in actual hostility against her—had now lost their autonomy with
-their free citizens, and had become absorbed into her property and
-sovereignty. The domain of Thebes thus extended across Bœotia from
-the frontiers of Phokis[413] on the north-west to the frontiers of
-Attica on the south.
-
- [412] Vol. X. Ch. lxxvii. p. 161; Ch. lxxviii. p. 195; Ch. lxxx.
- p. 312.
-
- [413] Orchomenus was conterminous with the Phokian territory
- (Pausanias, ix. 39, 1.)
-
-The new position thus acquired by Thebes in Bœotia, purchased at the
-cost of extinguishing three or four autonomous cities, is a fact of
-much moment in reference to the period now before us; not simply
-because it swelled the power and pride of the Thebans themselves; but
-also because it raised a strong body of unfavorable sentiment against
-them in the Hellenic mind. Just at the time when the Spartans had
-lost nearly one-half of Laconia, the Thebans had annexed to their own
-city one-third of the free Bœotian territory. The revival of free
-Messenian citizenship, after a suspended existence of more than two
-centuries, had recently been welcomed with universal satisfaction.
-How much would that same feeling be shocked when Thebes extinguished,
-for her own aggrandizement, four autonomous communities, all of her
-own Bœotian kindred—one of these communities too being Orchomenus,
-respected both for its antiquity and its traditionary legends!
-Little pains was taken to canvass the circumstances of the case,
-and to inquire whether Thebes had exceeded the measure of rigor
-warranted by the war-code of the time. In the patriotic and national
-conceptions of every Greek, Hellas consisted of an aggregate of
-autonomous, fraternal, city-communities. The extinction of any
-one of these was like the amputation of a limb from the organized
-body. Repugnance towards Thebes, arising out of these proceedings,
-affected strongly the public opinion of the time, and manifests
-itself especially in the language of Athenian orators, exaggerated by
-mortification on account of the loss of Oropus.[414]
-
- [414] Isokrates, Or. viii. De Pace, s. 21; Demosthenes adv.
- Leptinem, p. 490. s. 121; pro Megalopol. p. 208. s. 29; Philippic
- ii. p. 69. s. 15.
-
-The great body of Thessalians, as well as the Magnetes and the
-Phthiot Achæans, were among those subject to the ascendency of
-Thebes. Even the powerful and cruel despot, Alexander of Pheræ, was
-numbered in this catalogue.[415] The cities of fertile Thessaly,
-possessed by powerful oligarchies with numerous dependent serfs,
-were generally a prey to intestine conflict and municipal rivalry
-with each other; disorderly as well as faithless.[416] The Aleuadæ,
-chiefs at Larissa—and the Skopadæ, at Krannon—had been once the
-ascendent families in the country. But in the hands of Lykophron and
-the energetic Jason, Pheræ had been exalted to the first rank. Under
-Jason as tagus (federal general), the whole force of Thessaly was
-united, together with a large number of circumjacent tributaries,
-Macedonian, Epirotic, Dolopian, etc., and a well-organized standing
-army of mercenaries besides. He could muster eight thousand cavalry,
-twenty thousand hoplites, and peltasts or light infantry in numbers
-far more considerable.[417] A military power of such magnitude, in
-the hands of one alike able and aspiring, raised universal alarm, and
-would doubtless have been employed in some great scheme of conquest,
-either within or without Greece, had not Jason been suddenly cut off
-by assassination in 370 B. C., in the year succeeding the battle
-of Leuktra.[418] His brothers Polyphron and Polydorus succeeded to
-his position as tagus, but not to his abilities or influence. The
-latter a brutal tyrant, put to death the former, and was in his turn
-slain, after a short interval, by a successor yet worse, his nephew
-Alexander, who lived and retained power at Pheræ, for about ten years
-(368-358 B. C.).
-
- [415] Xenoph. Hellen. vii. 5, 4; Plutarch, Pelopidas, c. 35.
- Wachsmuth states, in my judgment, erroneously, that Thebes was
- disappointed in her attempt to establish ascendency in Thessaly
- (Hellenisch. Alterthümer, vol. ii. x. p. 338).
-
- [416] Plato, Kriton, p. 53 D; Xenoph. Memorab. i. 2. 24;
- Demosthen. Olynth. i. p. 15. s. 23; Demosth. cont. Aristokratem,
- p. 658. s. 133.
-
- “Pergit ire (the Roman consul Quinctius Flamininus) in Thessaliam:
- ubi non liberandæ modo civitates erant, sed ex omni colluvione
- et confusione in aliquam tolerabilem formam redigendæ. Nec enim
- temporum modo vitiis, ac violentiâ et licentiâ regiâ (_i. e._ the
- Macedonian) turbati erant; sed inquieto etiam ingenio gentis, nec
- comitia, nec conventum nec concilium ullum, non per seditionem
- et tumultum, jam inde a principio ad nostram usque ætatem,
- traducentis” (Livy, xxxiv. 51).
-
- [417] Xenoph. Hellen. vi. 1, 19.
-
- [418] Xenoph. Hellen. vi. 4, 32.
-
-During a portion of that time Alexander contended with success
-against the Thebans, and maintained his ascendency in Thessaly. But
-before the battle of Mantineia in 362 B. C., he had been reduced
-into the condition of a dependent ally of Thebes, and had furnished
-a contingent to the army which marched under Epaminondas into
-Peloponnesus. During the year 362-361 B. C., he even turned his
-hostilities against Athens, the enemy of Thebes; carrying on a naval
-war against her, not without partial success, and damage to her
-commerce.[419] And as the foreign ascendency of Thebes everywhere
-was probably impaired by the death of her great leader Epaminondas,
-Alexander of Pheræ recovered strength; continuing to be the greatest
-potentate in Thessaly, as well as the most sanguinary tyrant, until
-the time of his death in the beginning of 359 B. C.[420] He then
-perished, in the vigor of age and in the fulness of power. Against
-oppressed subjects or neighbors he could take security by means of
-mercenary guards; but he was slain by the contrivance of his wife
-Thêbê and the act of her brothers:—a memorable illustration of the
-general position laid down by Xenophon, that the Grecian despot could
-calculate neither on security nor on affection anywhere, and that
-his most dangerous enemies were to be found among his own household
-or kindred.[421] The brutal life of Alexander, and the cruelty of
-his proceedings, had inspired his wife with mingled hatred and fear.
-Moreover she had learnt from words dropped in a fit of intoxication,
-that he was intending to put to death her brothers Tisiphonus,
-Pytholaus, and Lykophron—and along with them herself; partly because
-she was childless, and he had formed the design of re-marrying
-with the widow of the late despot Jason, who resided at Thebes.
-Accordingly Thêbê, apprising her brothers of their peril, concerted
-with them the means of assassinating Alexander. The bed-chamber which
-she shared with him was in an upper story, accessible only by a
-removable staircase or ladder; at the foot of which there lay every
-night a fierce mastiff in chains, and a Thracian soldier tattooed
-after the fashion of his country. The whole house moreover was
-regularly occupied by a company of guards; and it is even said that
-the wardrobe and closets of Thêbê were searched every evening for
-concealed weapons. These numerous precautions of mistrust, however,
-were baffled by her artifice. She concealed her brothers during all
-the day in a safe adjacent hiding-place. At night Alexander, coming
-to bed intoxicated, soon fell fast asleep; upon which Thêbê stole
-out of the room—directed the dog to be removed from the foot of the
-stairs, under pretence that the despot wished to enjoy undisturbed
-repose—and then called her armed brothers. After spreading wool upon
-the stairs, in order that their tread might be noiseless, she went
-again up into the bed-room, and brought away the sword of Alexander,
-which always hung near him. Notwithstanding this encouragement,
-however, the three young men, still trembling at the magnitude of the
-risk, hesitated to mount the stair; nor could they be prevailed upon
-to do so, except by her distinct threat, that if they flinched, she
-would awaken Alexander and expose them. At length they mounted, and
-entered the bed-chamber, wherein a lamp was burning; while Thêbê,
-having opened the door for them, again closed it, and posted herself
-to hold the bar. The brothers then approached the bed: one seized the
-sleeping despot by the feet, another by the hair of his head, and the
-third with a sword thrust him through.[422]
-
- [419] Demosthenes adv. Polyklem. p. 1207. s. 5, 6; Diodor. xv.
- 61-95. See my previous Volume X. Ch. lxxx. p. 370.
-
- [420] I concur with Mr. Fynes Clinton (Fast. Hellen. ad. ann.
- 359 B. C., and Appendix, c. 15) in thinking that this is the
- probable date of the assassination of Alexander of Pheræ; which
- event is mentioned by Didorus (xvi. 14) under the year 357-356 B.
- C., yet in conjunction with a series of subsequent events, and
- in a manner scarcely constraining us to believe that he meant to
- affirm the assassination itself as having actually taken place in
- that year.
-
- To the arguments adduced by Mr. Clinton, another may be added,
- borrowed from the expression of Plutarch (Pelopidas, c. 35)
- ὀλίγον ὕστερον. He states that the assassination of Alexander
- occurred “a little while” after the period when the Thebans,
- avenging the death of Pelopidas, reduced that despot to
- submission. Now this reduction cannot be placed later than 363 B.
- C. That interval therefore which Plutarch calls “a little while,”
- will be three years, if we place the assassination in 359 B. C.,
- six years, if we place it in 357-356 B. C. Three years is a more
- suitable interpretation of the words than _six_ years.
-
- [421] Xenoph. Hiero, i. 38; ii. 10; iii. 8.
-
- [422] Xenoph. Hellen. vi. 4, 36, 37; Plutarch, Pelopidas, c. 35;
- Conon, ap. Photium, Narr. 50. Codex, 186; Cicero, de Offic. ii.
- 7. The details of the assassination, given in these authors,
- differ. I have principally followed Xenophon, and have admitted
- nothing positively inconsistent with his statements.
-
-After successfully and securely consummating this deed, popular on
-account of the odious character of the slain despot, Thêbê contrived
-to win over the mercenary troops, and to insure the sceptre to
-herself and her eldest brother Tisiphonus. After this change, it
-would appear that the power of the new princes was not so great as
-that of Alexander had been, so that additional elements of weakness
-and discord were introduced into Thessaly. This is to be noted as one
-of the material circumstances paving the way for Philip of Macedon to
-acquire ascendency in Greece—as will hereafter appear.
-
-It was in the year 360-359 B. C., that Perdikkas, elder brother and
-predecessor of Philip on the throne of Macedonia, was slain, in
-the flower of his age. He perished, according to one account, in a
-bloody battle with the Illyrians, wherein four thousand Macedonians
-fell also; according to another statement, by the hands of assassins
-and the treacherous subornation of his mother Eurydikê.[423] Of the
-exploits of Perdikkas during the five years of his reign we know
-little. He had assisted the Athenian general Timotheus in war against
-the Olynthian confederacy, and in the capture of Pydna, Potidæa,
-Torônê, and other neighboring places; while on the other hand he
-had opposed the Athenians in their attempt against Amphipolis,
-securing that important place by a Macedonian garrison, both against
-them and for himself. He was engaged in serious conflicts with
-the Illyrians.[424] It appears too that he was not without some
-literary inclinations—was an admirer of intellectual men, and in
-correspondence with Plato at Athens. Distinguished philosophers or
-sophists, like Plato and Isokrates, enjoyed renown, combined with
-a certain measure of influence, throughout the whole range of the
-Grecian world. Forty years before, Archelaus king of Macedonia
-had shown favor to Plato,[425] then a young man, as well as to
-his master Sokrates. Amyntas, the father both of Perdikkas and of
-Philip, had throughout his reign cultivated the friendship of leading
-Athenians, especially Iphikrates and Timotheus; the former of whom
-he had even adopted as his son; Aristotle, afterwards so eminent
-as a philosopher (son of Nikomachus the confidential physician of
-Amyntas[426]), had been for some time studying at Athens as a pupil
-of Plato; moreover Perdikkas during his reign had resident with him a
-friend of the philosopher—Euphræus of Oreus. Perdikkas lent himself
-much to the guidance of Euphræus, who directed him in the choice of
-his associates, and permitted none to be his guests except persons
-of studious habits; thus exciting much disgust among the military
-Macedonians.[427] It is a signal testimony to the reputation of
-Plato, that we find his advice courted, at one and the same time, by
-Dionysius the younger at Syracuse, and by Perdikkas in Macedonia.
-
- [423] Justin, vii. 5; Diodor. xvi. 2. The allusion in the speech
- of Philotas immediately prior to his execution (Curtius, vi.
- 43. p. 591, Mützell) supports the affirmation of Justin—that
- Perdikkas was assassinated.
-
- [424] Antipater (the general of Philip and viceroy of his son
- Alexander in Macedonia) is said to have left an historical work,
- Περδίκκου πράξεις Ἰλλυρικὰς (Suidas, v. Ἀντίπατρος), which can
- hardly refer to any other Perdikkas than the one now before us.
-
- [425] Athenæus, xi. p. 506 E. Πλάτων, ὃν Σπεύσιππός φησι φίλτατον
- ὄντα Ἀρχελάῳ, etc.
-
- [426] Diogenes Laert. v. 1, 1.
-
- [427] Athenæus, xi. p. 506 E. p. 508 E. The fourth among the
- letters of Plato (alluded to by Diogenes Laert. iii. 62) is
- addressed to Perdikkas partly in recommendation and praise of
- Euphræus. There appears nothing to prove it to be spurious;
- but whether it be spurious or genuine, the fact that Plato
- corresponded with Perdikkas is sufficiently probable.
-
-On the suggestion of Plato, conveyed through Euphræus, Perdikkas
-was induced to bestow upon his own brother Philip a portion of
-territory or an appanage in Macedonia. In 368 B. C. (during the reign
-of Alexander elder brother of Perdikkas and Philip), Pelopidas had
-reduced Macedonia to partial submission and had taken hostages for
-its fidelity; among which hostages was the youthful Philip, then
-about fifteen years of age. In this character Philip remained about
-two or three years at Thebes.[428] How or when he left that city,
-we cannot clearly make out. He seems to have returned to Macedonia
-after the murder of Alexander by Ptolemy Alorites; probably without
-opposition from the Thebans, since his value as a hostage was
-then diminished. The fact that he was confided (together with his
-brother Perdikkas) by his mother Eurydikê to the protection of the
-Athenian general Iphikrates, then on the coast of Macedonia—has been
-recounted in a previous chapter. How Philip fared during the regency
-of Ptolemy Alorites in Macedonia, we do not know; we might ever
-suspect that he would return back to Thebes as a safer residence. But
-when his brother Perdikkas, having slain Ptolemy Alorites, became
-king, Philip resided in Macedonia, and even obtained from Perdikkas
-(as already stated), through the persuasion of Plato, a separate
-district to govern as subordinate. Here he remained until the death
-of Perdikkas in 360-359 B. C.; organizing a separate military force
-of his own (like Derdas in 382 B. C., when the Lacedæmonians made war
-upon Olynthus;[429]) and probably serving at its head in the wars
-carried on by his brother.
-
- [428] Justin, vi. 9; vii. 5. “Philippus obses triennio Thebis
- habitus,” etc.
-
- Compare Plutarch, Pelopidas, c. 26; Diodor. xv. 67; xvi. 2; and
- the copious note of Wesseling upon the latter passage. The two
- passages of Diodorus are not very consistent; in the latter, he
- states that Philip had been deposited at Thebes by the Illyrians,
- to whom he had been made over as a hostage by his father Amyntas.
- This is highly improbable; as well for other reasons (assigned
- by Wesseling), as because the Illyrians, if they ever received
- him as a hostage, would not send him to Thebes, but keep him
- in their own possession. The memorable interview described
- by Æschines—between the Athenian general Iphikrates and the
- Macedonian queen Eurydikê with her two youthful sons Perdikkas
- and Philip—must have taken place some time before the death of
- Ptolemy Alorites, and before the accession of Perdikkas. The
- expressions of Æschines do not, perhaps, necessarily compel us
- to suppose the interview to have taken place _immediately_ after
- the death of Alexander (Æschines, Fal. Leg. p. 31, 32): yet it
- is difficult to reconcile the statement of the orator with the
- recognition of three years’ continuous residence at Thebes.
- Flathe (Geschichte Makedoniens, vol. i. p. 39-47) supposes
- Æschines to have allowed himself an oratorical misrepresentation,
- when he states that Philip was present in Macedonia at the
- interview with Iphikrates. This is an unsatisfactory mode of
- escaping from the difficulty; but the chronological statements,
- as they now stand, can hardly be all correct. It is possible that
- Philip may have gone again back to Thebes, or may have been sent
- back, after the interview with Iphikrates; we might thus obtain a
- space of three years for his stay, at two several times, in that
- city. We are not to suppose that his condition at Thebes was one
- of durance and ill-treatment. See Mr. Clinton, Fast. Hell. App.
- iv. p. 229.
-
- [429] Athenæus, xi. p. 506. διατρέφων δ᾽ ἐνταῦθα δύναμιν
- (Philippus), etc. About Derdas, see Xenoph. Hellen. v. 2, 38.
-
-The time passed by Philip at Thebes, however, from fifteen to
-eighteen years of age, was an event of much importance in determining
-his future character.[430] Though detained at Thebes, Philip was
-treated with courtesy and respect. He resided with Pammenes, one
-of the principal citizens; he probably enjoyed good literary and
-rhetorical teaching, since as a speaker, in after life, he possessed
-considerable talent;[431] and he may also have received some
-instruction in philosophy, though he never subsequently manifested
-any taste for it, and though the assertion of his having been
-taught by Pythagoreans merits little credence. But the lesson, most
-indelible of all, which he imbibed at Thebes, was derived from the
-society and from the living example of men like Epaminondas and
-Pelopidas. These were leading citizens, manifesting those qualities
-which insured for them the steady admiration of a free community—and
-of a Theban community, more given to action than to speech; moreover
-they were both of them distinguished military leaders—one of them the
-ablest organizer and the most scientific tactician of his day. The
-spectacle of the Theban military force, excellent both as cavalry
-and as infantry under the training of such a man as Epaminondas, was
-eminently suggestive to a young Macedonian prince; and became still
-more efficacious when combined with the personal conversation of the
-victor of Leuktra—the first man whom Philip learnt to admire, and
-whom he strove to imitate in his military career.[432] His mind was
-early stored with the most advanced strategic ideas of the day, and
-thrown into the track of reflection, comparison, and invention, on
-the art of war.
-
- [430] It was in after times a frequent practice with the Roman
- Senate, when imposing terms of peace on kings half-conquered, to
- require hostages for fidelity, with a young prince of the royal
- blood among the number; and it commonly happened that the latter,
- after a few years’ residence at Rome, returned home an altered
- man on many points.
-
- See the case of Demetrius, younger son of the last Philip of
- Macedon, and younger brother of Perseus (Livy, xxxiii. 13; xxxix.
- 53; xl. 5), of the young Parthian princes, Vonones (Tacitus,
- Annal. ii. 1, 2), Phraates (Tacit. Annal. vi. 32), Meherdates
- (Tacit. Ann. xii. 10, 11).
-
- [431] Even in the opinion of very competent judges: see Æschines,
- Fals. Leg. c. 18. p. 253.
-
- [432] Plutarch, Pelopidas, c. 26. ζηλωτὴς γεγονέναι ἔδοξεν
- Ἐπαμεινώνδου, τὸ περὶ τοὺς πολέμους καὶ τὰς στρατηγίας δραστήριον
- ἴσως κατανοήσας, ὃ μικρὸν ἦν τῆς τοῦ ἀνδρὸς ἀρετῆς μόριον, etc.
-
-When transferred from Thebes to the subordinate government of a
-district in Macedonia under his elder brother Perdikkas, Philip
-organized a military force; and in so doing had the opportunity
-of applying to practice, though at first on a limited scale, the
-lessons learnt from the illustrious Thebans. He was thus at the head
-of troops belonging to and organized by himself—when the unexpected
-death of Perdikkas opened to him the prospect of succeeding to the
-throne. But it was a prospect full of doubt and hazard. Perdikkas
-had left an infant son; there existed, moreover, three princes,
-Archelaus, Aridæus, and Menelaus,[433] sons of Amyntas by another
-wife or mistress Gygæa, and therefore half-brothers of Perdikkas and
-Philip: there were also two other pretenders to the crown—Pausanias
-(who had before aspired to the throne after the death of Amyntas),
-seconded by a Thracian prince—and Argæus, aided by the Athenians. To
-these dangers was to be added, attack from the neighboring barbaric
-nations, Illyrians, Pæonians, and Thracians—always ready[434] to
-assail and plunder Macedonia at every moment of intestine weakness.
-It would appear that Perdikkas, shortly before his death, had
-sustained a severe defeat, with the loss of four thousand men, from
-the Illyrians: his death followed, either from a wound then received,
-or by the machinations of his mother Eurydikê. Perhaps both the wound
-in battle and the assassination, may be real facts.[435]
-
- [433] Justin, vii. 4. Menelaus, the father of Amyntas and
- grandfather of Philip, is stated to have been an illegitimate
- son; while Amyntas himself is said to have been originally
- an attendant or slave of Æropus (Ælian, V. H. xii. 43). Our
- information respecting the relations of the successive kings,
- and pretenders to the throne, in Macedonia, is obscure and
- unsatisfactory. Justin (_l. c._) agrees with Ælian in calling the
- father of Amyntas Menelaus; but Dexippus (ap. Syncellum, p. 263)
- calls him Aridæus; while Diodorus (xiv. 92) calls him Tharraleus.
-
- [434] Justin, xxix. 1.
-
- [435] Diodor xvi. 2; Justin, vii. 5; Quint. Curt. vi. 48, 26.
-
-Philip at first assumed the government of the country as guardian of
-his young nephew Amyntas the son of Perdikkas. But the difficulties
-of the conjuncture were so formidable, that the Macedonians around
-constrained him to assume the crown.[436] Of his three half-brothers
-he put to death one, and was only prevented from killing the other
-two by their flight into exile; we shall find them hereafter at
-Olynthus. They had either found, or were thought likely to find, a
-party in Macedonia to sustain their pretensions to the crown.[437]
-
- [436] Justin, vii. 5. Amyntas lived through the reign of Philip,
- and was afterwards put to death by Alexander, on the charge of
- conspiracy. See Justin, xii 6; Quintus Curtius, vi. 34, 17; with
- the note of Mützell.
-
- [437] Justin, viii. 3. “Post hæc Olynthios aggreditur (Philip):
- receperant enim per misericordiam, post cædem unius, duos fratres
- ejus, quos Philippus, ex novercâ genitos, velut participes regni,
- interficere gestiebat.”
-
-The succession to the throne in Macedonia, though descending in a
-particular family, was open to frequent and bloody dispute between
-the individual members of that family, and usually fell to the most
-daring and unscrupulous among them. None but an energetic man,
-indeed, could well maintain himself there, especially under the
-circumstances of Philip’s accession. The Macedonian monarchy has
-been called a limited monarchy; and in a large sense of the word,
-this proposition is true. But what the limitations were, or how they
-were made operative, we do not know. That there were some ancient
-forms and customs, which the king habitually respected, we cannot
-doubt;[438] as there probably were also among the Illyrian tribes,
-the Epirots, and others of the neighboring warlike nations. A general
-assembly was occasionally convened, for the purpose of consenting
-to some important proposition, or trying some conspicuous accused
-person. But though such ceremonies were recognized and sometimes
-occurred, the occasions were rare in which they interposed any
-serious constitutional check upon the regal authority.[439] The
-facts of Macedonian history, as far as they come before us, exhibit
-the kings acting on their own feelings and carrying out their own
-schemes—consulting whom they please and when they please—subject only
-to the necessity of not offending too violently the sentiments of
-that military population whom they commanded. Philip and Alexander,
-combining regal station with personal ability and unexampled success,
-were more powerful than any of their predecessors. Each of them
-required extraordinary efforts from their soldiers, whom they were
-therefore obliged to keep in willing obedience and attachment;
-just as Jason of Pheræ had done before with his standing army of
-mercenaries.[440] During the reign of Alexander the army manifests
-itself as the only power by his side to which even he is constrained
-occasionally to bow; after his death, its power becomes for a time
-still more ascendent. But so far as the history of Macedonia is
-known to us, I perceive no evidence of coördinate political bodies,
-or standing apparatus (either aristocratical or popular) to check
-the power of the king—such as to justify in any way the comparison
-drawn by a modern historian between the Macedonian and English
-constitutions.
-
- [438] Arrian, Exp. Alex. iv. 11. οὐ βίᾳ, ἀλλὰ νόμῳ Μακεδόνων
- ἄρχοντες διετέλεσαν (Alexander and his ancestors before him).
-
- [439] The trial of Philotas, who is accused by Alexander for
- conspiracy before an assembly of the Macedonian soldiers near to
- head-quarters, is the example most insisted on of the prevalence
- of this custom, of public trial in criminal accusations. Quintus
- Curtius says (vi. 32. 25), “De capitalibus rebus vetusto
- Macedonum more inquirebat exercitus; in pace erat vulgi: et nihil
- potestas regum valebat, nisi prius valuisset auctoritas.” Compare
- Arrian, iii. 26; Diodor. xvii. 79, 80.
-
- That this was an ancient Macedonian custom, in reference to
- conspicuous persons accused of treason, we may readily believe;
- and that an officer of the great rank and military reputation
- of Philotas, if suspected of treason, could hardly be dealt
- with in any other way. If he was condemned, all his relatives
- and kinsmen, whether implicated or not, became involved in the
- same condemnation. Several among the kinsmen of Philotas either
- fled or killed themselves; and Alexander then issued an edict
- pardoning them all, except Parmenio; who was in Media, and whom
- he sent secret orders instantly to despatch. If the proceedings
- against Philotas, as described by Curtius, are to be taken
- as correct, it is rather an appeal made by Alexander to the
- soldiery, for their consent to his killing a dangerous enemy,
- than an investigation of guilt or innocence.
-
- Olympias, during the intestine contests which followed after
- the death of Alexander, seems to have put to death as many
- illustrious Macedonians as she chose, without any form of trial.
- But when her enemy Kassander got the upper hand, subdued and
- captured her, he did not venture to put her to death without
- obtaining the consent of a Macedonian assembly (Diodor. xix.
- 11, 51; Justin, xiv. 6; Pausanias, i. 11, 2). These Macedonian
- assemblies, insofar as we read of them, appear to be summoned
- chiefly as mere instruments to sanction some predetermined
- purpose of the king or the military leader predominant at the
- time. Flathe (Geschicht. Makedon. p. 43-45) greatly overrates,
- in my judgment, the rights and powers enjoyed by the Macedonian
- people.
-
- [440] Xenoph. Hellen. vi. 1, 6, 16.
-
-The first proceeding of Philip, in dealing with his numerous enemies,
-was to buy off the Thracians by seasonable presents and promises; so
-that the competition of Pausanias for the throne became no longer
-dangerous. There remained as assailants the Athenians with Argæus
-from seaward, and the Illyrians from landward.
-
-But Philip showed dexterity and energy sufficient to make head
-against all. While he hastened to reorganize the force of the
-country, to extend the application of those improved military
-arrangements which he had already been attempting in his own
-province, and to encourage his friends and soldiers by collective
-harangues,[441] in a style and spirit such as the Macedonians had
-never before heard from regal lips—he contrived to fence off the
-attack of the Athenians until a more convenient moment.
-
- [441] Diodor. xvi. 2, 3.
-
-He knew that the possession of Amphipolis was the great purpose for
-which they had been carrying on war against Macedonia for some years,
-and for which they now espoused the cause of Argæus. Accordingly he
-professed his readiness at once to give up to them this important
-place, withdrawing the Macedonian garrison whereby Perdikkas had held
-it against them, and leaving the town to its own citizens. This act
-was probably construed by the Athenians as tantamount to an actual
-cession; for even if Amphipolis should still hold out against them,
-they doubted not of their power to reduce it when unaided. Philip
-farther despatched letters to Athens, expressing an anxious desire
-to be received into her alliance, on the same friendly terms as his
-father Amyntas before him.[442] These proceedings seem to have had
-the effect of making the Athenians lukewarm in the cause of Argæus.
-For Mantias the Athenian admiral, though he conveyed that prince
-by sea to Methônê, yet stayed in the seaport himself, while Argæus
-marched inland—with some returning exiles, a body of mercenaries,
-and a few Athenian volunteers—to Ægæ or Edessa;[443] hoping to
-procure admission into that ancient capital of the Macedonian kings.
-But the inhabitants refused to receive him; and in his march back,
-to Methônê, he was attacked and completely defeated by Philip. His
-fugitive troops found shelter on a neighboring eminence, but were
-speedily obliged to surrender. Philip suffered the greater part
-of them to depart on terms, requiring only that Argæus and the
-Macedonian exiles should be delivered up to him. He treated the
-Athenian citizens with especial courtesy, preserved to them all their
-property, and sent them home full of gratitude, with conciliatory
-messages to the people of Athens. The exiles, Argæus among them,
-having become his prisoners, were probably put to death.[444]
-
- [442] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 660. s. 144.
-
- [443] Diodor. xvi. 3; Demosthen. cont. Aristokrat. p. 660 _ut
- sup._ τῶν ἡμετέρων τινὰς πολιτῶν, etc. Justin, vii 6.
-
- [444] Diodor. xvi. 3.
-
-The prudent lenity exhibited by Philip towards the Athenian
-prisoners, combined with his evacuation of Amphipolis, produced the
-most favorable effect upon the temper of the Athenian public, and
-disposed them to accept his pacific offers. Peace was accordingly
-concluded. Philip renounced all claim to Amphipolis, acknowledging
-that town as a possession rightfully belonging to Athens.[445] By
-such renunciation he really abandoned no rightful possession; for
-Amphipolis had never belonged to the Macedonian kings; nor had
-any Macedonian soldiers ever entered it until three or four years
-before, when the citizens had invoked aid from Perdikkas to share
-in the defence against Athens. But the Athenians appeared to have
-gained the chief prize for which they had been so long struggling.
-They congratulated themselves in the hope, probably set forth
-with confidence by the speakers who supported the peace, that the
-Amphipolitans alone would never think of resisting the acknowledged
-claims of Athens.
-
- [445] Diodor. xvi. 4.
-
-Philip was thus relieved from enemies on the coast, and had his hands
-free to deal with the Illyrians and Pæonians of the interior. He
-marched into the territory of the Pæonians (seemingly along the upper
-course of the river Axius), whom he found weakened by the recent
-death of their king Agis. He defeated their troops, and reduced
-them to submit to Macedonian supremacy. From thence he proceeded to
-attack the Illyrians—a more serious and formidable undertaking. The
-names _Illyrians_, _Pæonians_, _Thracians_, etc., did not designate
-any united national masses, but were applied to a great number of
-kindred tribes or clans, each distinct, separately governed, and
-having its particular name and customs. The Illyrian and Pæonian
-tribes occupied a wide space of territory to the north and north-west
-of Macedonia, over the modern Bosnia nearly to the Julian Alps and
-the river Save. But during the middle of the fourth century before
-Christ, it seems that a large immigration of Gallic tribes from
-the westward was taking place, invading the territory of the more
-northerly Illyrians and Pæonians, circumscribing their occupancy and
-security, and driving them farther southward; sometimes impelling
-them to find subsistence and plunder by invasions of Macedonia or by
-maritime piracies against Grecian commerce in the Adriatic.[446] The
-Illyrians had become more dangerous neighbors to Macedonia than they
-were in the time of Thucydides; and it seems that a recent coalition
-of their warriors, for purposes of invasion and plunder, was now
-in the zenith of its force. It was under a chief named Bardylis,
-who had raised himself to command from the humble occupation of
-a charcoal burner; a man renowned for his bravery, but yet more
-renowned for dealings rigidly just towards his soldiers, especially
-in the distribution of plunder.[447] Bardylis and his Illyrians had
-possessed themselves of a considerable portion of Western Macedonia
-(west of Mount Bermius), occupying for the most part the towns,
-villages, and plains,[448] and restricting the native Macedonians
-to the defensible, yet barren hills. Philip marched to attack them,
-at the head of a force which he had now contrived to increase to
-the number of ten thousand foot and six hundred horse. The numbers
-of Bardylis were about equal; yet on hearing of Philip’s approach,
-he sent a proposition tendering peace, on the condition that each
-party should retain what it actually possessed. His proposition being
-rejected, the two armies speedily met. Philip had collected around
-him on the right wing his chosen Macedonian troops, with whom he made
-his most vigorous onset: manœuvring at the same time with a body of
-cavalry so as to attack the left flank of the Illyrians. The battle,
-contested with the utmost obstinacy on both sides, was for some time
-undecided; nor could the king of Macedon break the oblong square into
-which his enemies had formed themselves. But at length his cavalry
-were enabled to charge them so effectively in flank and rear, that
-victory declared in his favor. The Illyrians fled, were vigorously
-pursued with the loss of seven thousand men, and never again rallied.
-Bardylis presently sued for peace, and consented to purchase it by
-renouncing all his conquests in Macedonia; while Philip pushed his
-victory so strenuously, as to reduce to subjection all the tribes
-eastward of Lake Lychnidus.[449]
-
- [446] See the remarks of Niebuhr, on these migrations of Gallic
- tribes from the west, and their effect upon the prior population
- established between the Danube and the Ægean Sea (Niehbuhr,
- Vorträge über alte Geschichte, vol. iii. p. 225, 281; also the
- earlier work of the same author—Kleine Schriften, Untersuchungen
- über die Geschichte der Skythen, p. 375).
-
- [447] Theopompus, Fragm. 35, ed. Didot; Cicero de Officiis, ii.
- 11; Diodor. xvi. 4.
-
- [448] Arrian, vii. 9, 2, 3.
-
- [449] Diodor. xvi. 4-8. Frontinus (Strategem. ii. 3, 2) mentions
- a battle gained by Philip against the Illyrians; wherein,
- observing that their chosen troops were in the centre, he placed
- his own greatest strength in his right wing, attacked and beat
- their left wing; then came upon their centre in flank and
- defeated their whole army. Whether this be the battle alluded
- to, we cannot say. The tactics employed are the same as those
- of Epaminondas at Leuktra and Mantinea; strengthening one wing
- peculiarly for the offensive, and keeping back the rest of the
- army upon the defensive.
-
-These operations against the inland neighbors of Macedonia must have
-occupied a year or two. During that interval, Philip left Amphipolis
-to itself, having withdrawn from it the Macedonian garrison as a
-means of conciliating the Athenians. We might have expected that
-they would forthwith have availed themselves of the opening and
-taken active measures for regaining Amphipolis. They knew the value
-of that city: they considered it as of right theirs; they had long
-been anxious for its repossession, and had even besieged it five
-years before, though seemingly only with a mercenary force, which
-was repelled mainly by the aid of Philip’s predecessor Perdikkas.
-Amphipolis was not likely to surrender to them voluntarily; but when
-thrown upon its own resources, it might perhaps have been assailed
-with success. Yet they remained without making any attempt on the
-region at the mouth of the river Strymon. We must recollect (as has
-been narrated in my last preceding volume[450]), that during 359 B.
-C., and the first part of 358 B. C., they were carrying on operations
-in the Thracian Chersonese, against Charidemus and Kersobleptes,
-with small success and disgraceful embarrassment. These vexatious
-operations in the Chersonese—in which peninsula many Athenians were
-interested as private proprietors, besides the public claims of the
-city—may perhaps have absorbed wholly the attention of Athens, so
-as to induce her to postpone the acquisition of Amphipolis until
-they were concluded; a conclusion which did not arrive (as we shall
-presently see) until immediately before she became plunged in the
-dangerous crisis of the Social War. I know no better explanation
-of the singular circumstance, that Athens, though so anxious, both
-before and after, for the possession of Amphipolis, made no attempt
-to acquire it during more than a year after its evacuation by Philip;
-unless indeed we are to rank this opportunity among the many which
-she lost (according to Demosthenes[451]) from pure negligence; little
-suspecting how speedily such opportunity would disappear.
-
- [450] See Vol. X. Ch. lxxx. p. 379 _seqq._
-
- [451] Demosthenes, Orat. de Chersonese, p. 98, s. 34. φέρε γὰρ,
- πρὸς Διὸς, εἰ λόγον ὑμᾶς ἀπαιτήσειαν οἱ Ἕλληνες ὧν νυνὶ παρείκατε
- καιρῶν διὰ ῥᾳθυμίαν, etc.
-
-In 358 B. C., an opening was afforded to the Athenians for
-regaining their influence in Eubœa; and for this island, so near
-their own shores, they struck a more vigorous blow than for the
-distant possessions of Amphipolis. At the revival of the maritime
-confederacy under Athens (immediately after 378 B. C.), most of
-the cities in Eubœa had joined it voluntarily; but after the
-battle of Leuktra (in 371 B. C.), the island passed under Theban
-supremacy. Accordingly Eubœans from all the cities served in the
-army of Epaminondas, both in his first and his last expedition into
-Peloponnesus (369-362 B. C.).[452] Moreover, Orôpus, the frontier
-town of Attica and Bœotia—immediately opposite to Eubœa, having been
-wrested from Athens[453] in 366 B. C. by a body of exiles crossing
-the strait from Eretria, through the management of the Eretrian
-despot Themison—had been placed in the keeping of the Thebans,
-with whom it still remained. But in the year 358 B. C., discontent
-began in the Eubœan cities, from what cause we know not, against
-the supremacy of Thebes; whereupon a powerful Theban force was sent
-into the island to keep them down. A severe contest ensued, in which
-if Thebes had succeeded, Chalkis and Eretria might possibly have
-shared the fate of Orchomenus.[454] These cities sent urgent messages
-entreating aid from the Athenians, who were powerfully moved by the
-apprehension of seeing their hated neighbor Thebes reinforced by so
-large an acquisition close to their borders. The public assembly,
-already disposed to sympathize with the petitioners, was kindled
-into enthusiasm by the abrupt and emphatic appeal of Timotheus son
-of Konon.[455] “How! Athenians (said he), when you have the Thebans
-actually in the island, are you still here debating what is to be
-done, or how you shall deal with the case? Will you not fill the
-sea with triremes? Will you not start up at once, hasten down to
-Peiræus, and haul the triremes down to the water?” This animated
-apostrophe, reported and doubtless heard by Demosthenes himself,
-was cordially responded to by the people. The force of Athens,
-military as well as naval, was equipped with an eagerness, and sent
-forth with a celerity, seldom paralleled. Such was the general
-enthusiasm, that the costly office of trierarchy was for the first
-time undertaken by volunteers, instead of awaiting the more tardy
-process of singling out those rich men whose turn it was to serve,
-with the chance of still farther delay from the legal process called
-Antidosis or Exchange of property,[456] instituted by any one of
-the persons so chosen who might think himself hardly used by the
-requisition. Demosthenes himself was among the volunteer trierarchs;
-he and a person named Philinus being co-trierarchs of the same
-ship. We are told that in three or in five days the Athenian fleet
-and army, under the command of Timotheus,[457] were landed in full
-force on Eubœa; and that in the course of thirty days the Thebans
-were so completely worsted, as to be forced to evacuate it under
-capitulation. A body of mercenaries under Chares contributed to the
-Athenian success. Yet it seems not clear that the success was so easy
-and rapid as the orators are fond of asserting.[458] However, their
-boast, often afterwards repeated, is so far well-founded, that Athens
-fully accomplished her object, rescued the Eubœans from Thebes, and
-received the testimonial of their gratitude in the form of a golden
-wreath dedicated in the Athenian acropolis.[459] The Eubœan cities,
-while acknowledged as autonomous, continued at the same time to be
-enrolled as members of the Athenian confederacy, sending deputies
-to the synod at Athens; towards the general purposes of which they
-paid an annual tribute, assessed at five talents each for Oreus (or
-Histiæa) and Eretria.[460]
-
- [452] Xenoph. Hellen. vi. 5, 23. Εὐβοεῖς ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων:
- also vii. 5, 4. Βοιωτοὺς ἔχων πάντας καὶ Εὐβοέας (Epaminondas),
- etc.
-
- Winiewski, in his instructive commentary upon the historical
- facts of the Oration of Demosthenes de Coronâ, states erroneously
- that Eubœa continued in the dependence of Athens without
- interruption from 377 to 358 B. C. (Winiewski, Commentarii
- Historici et Chronologici in Demosthenis Orationem de Coronâ, p.
- 30).
-
- [453] Xenoph. Hellen. vii. 4, 1; Diodor. xv. 76; Demosthen. de
- Coronâ, p. 259. s. 123.
-
- [454] Demosthenes, Orat. de Chersones. p. 108. s. 80. τοὺς
- Εὐβοέας σώζειν, ὅτε Θηβαῖοι κατεδουλοῦντ᾽ αὐτοὺς, etc.: compare
- Demosthen. de Coronâ, p. 259. s. 123. Θηβαίων σφετεριζομένων τὴν
- Εὔβοιαν, etc.; and Æschines cont. Ktesiphont. p. 397. c. 31.
- ἐπειδὴ διέβησαν εἰς Εὔβοιαν Θηβαῖοι, καταδουλώσασθαι τὰς πόλεις
- πειρώμενοι, etc.
-
- [455] Demosthen. Orat. de Chersones. p. 108. s. 80. Εἶπέ μοι,
- βουλεύεσθε, ἔφη (Timotheus), Θηβαίους ἔχοντες ἐν νήσῳ, τί
- χρήσεσθε, καὶ τί δεῖ ποιεῖν; Οὐκ ἐμπλήσετε τὴν θάλασσαν, ὦ ἄνδρες
- Ἀθηναῖοι, τριηρῶν; Οὐκ ἀναστάντες ἤδη πορεύσεσθε εἰς τὸν Πειραιᾶ;
- Οὐ καθέλξετε τὰς ναῦς;
-
- [456] See, in illustration of these delays, Demosthenes,
- Philippic i. p. 50 s. 42.
-
- Any citizen who thought that he had been called upon out of his
- fair turn to serve a trierarchy or other expensive duty, and
- that another citizen had been unduly spared, might tender to
- this latter an exchange of properties, offering to undertake
- the duty if the other’s property were made over to him. The
- person, to whom tender was made, was compelled to do one of
- three things; either, 1. to show, at legal process, that it was
- not his turn, and that he was not liable; 2. or to relieve the
- citizen tendering from the trierarchy just imposed upon him; 3.
- or to accept the exchange, receiving the other’s property, and
- making over his own property in return; in which case the citizen
- tendering undertook the trierarchy.
-
- This obligatory exchange of properties, with the legal process
- attached to it, was called Antidosis.
-
- [457] That Timotheus was commander, is not distinctly stated by
- Demosthenes, but may be inferred from Plutarch, De Gloriâ Athen.
- p. 350 F. ἐν ᾧ Τιμόθεος Εὔβοιαν ἠλευθέρου, which, in the case of
- a military man like Timotheus, can hardly allude merely to the
- speech which he made in the assembly. Diokles is mentioned by
- Demosthenes as having concluded the convention with the Thebans;
- but this does not necessarily imply that he was commander: see
- Demosth. cont. Meidiam, p. 570 s. 219.
-
- About Philinus as colleague of Demosthenes in the trierarchy, see
- Demosthen. cont. Meidiam, p. 566. s. 204.
-
- [458] Diodorus (xvi. 7) states that the contest in Eubœa lasted
- for some considerable time.
-
- Demosthenes talks of the expedition as having reached its
- destination in three days, Æschines in five days; the latter
- states also that within thirty days the Thebans were vanquished
- and expelled (Demosthenes cont. Androtion. p. 597. s. 17;
- Æschines cont. Ktesiphont. p. 397. c. 31).
-
- About Chares and the mercenaries, see Demosthenes cont.
- Aristokrat. p. 678. s. 206.
-
- [459] Demosthenes cont. Androtion. p. 616. s. 89; cont. Timokrat.
- p. 756. s. 205.
-
- [460] Æschines cont. Ktesiphont. p. 401, 403, 404. c. 32. 33;
- Demosthenes pro Megalopolitan. p. 204. s. 16.
-
-On the conclusion of this Eubœan enterprise, Chares with his
-mercenaries was sent forward to the Chersonese, where he at length
-extorted from Charidemus and Kersobleptes the evacuation of that
-peninsula and its cession to Athens, after a long train of dilatory
-manœuvres and bad faith on their part. I have in my last preceding
-volume, described these events, remarking at the same time that
-Athens attained at this moment the maximum of her renewed foreign
-power and second confederacy, which had begun in 378 B. C.[461] But
-this period of exaltation was very short. It was speedily overthrown
-by two important events—the Social war and the conquests of Philip in
-Thrace.
-
- [461] See Vol. X. Ch. lxxx. p. 381, 382.
-
-The Athenian confederacy, recently strengthened by the rescue of
-Eubœa, numbered among its members a large proportion of the islands
-in the Ægean as well as the Grecian seaports in Thrace. The list
-included the islands Lesbos, Chios, Samos (this last now partially
-occupied by a body of Athenian Kleruchs or settlers), Kos and Rhodes;
-together with the important city of Byzantium. It was shortly after
-the recent success in Eubœa, that Chios, Kos, Rhodes, and Byzantium
-revolted from Athens by concert, raising a serious war against her,
-known by the name of the Social War.
-
-Respecting the proximate causes of this outbreak, we find,
-unfortunately, little information. There was now, and had always been
-since 378 B. C., a synod of deputies from all the confederate cities
-habitually assembling at Athens; such as had not subsisted under the
-first Athenian empire in its full maturity. How far the Synod worked
-efficiently, we do not know. At least it must have afforded to the
-allies, if aggrieved, a full opportunity of making their complaints
-heard; and of criticising the application of the common fund, to
-which each of them contributed. But I have remarked in the preceding
-volume, that the Athenian confederacy, which had begun (378 B. C.)
-in a generous and equal spirit of common maritime defence,[462] had
-gradually become perverted, since the humiliation of the great enemy
-Sparta at Leuktra, towards purposes and interests more exclusively
-Athenian. Athens had been conquering the island of Samos—Pydna,
-Potidæa, and Methônê, on the coast of Macedonia and Thrace—and the
-Thracian Chersonese; all of them acquisitions made for herself alone,
-without any advantage to the confederate synod—and made, too, in
-great part, to become the private property of her own citizens as
-kleruchs, in direct breach of her public resolution, passed in 378 B.
-C., not to permit any appropriation of lands by Athenian citizens out
-of Attica.
-
- [462] Demosthenes, De Rhodior. Libertat. p. 194. s. 17. παρὸν
- αὐτοῖς (the Rhodians) Ἕλλησι καὶ ~βελτίοσιν αὐτῶν ὑμῖν ἐξ ἴσου
- συμμαχεῖν~, etc.
-
-In proportion as Athens came to act more for her own separate
-aggrandizement, and less for interests common to the whole
-confederacy, the adherence of the larger confederate states
-grew more and more reluctant. But what contributed yet farther
-to detach them from Athens, was, the behavior of her armaments
-on service, consisting in great proportion of mercenaries,
-scantily and irregularly paid; whose disorderly and rapacious
-exaction, especially at the cost of the confederates of Athens,
-are characterized in strong terms by all the contemporary
-orators—Demosthenes, Æschines, Isokrates, etc. The commander, having
-no means of paying his soldiers, was often compelled to obey their
-predatory impulses, and conduct them to the easiest place from whence
-money could be obtained; indeed, some of the commanders, especially
-Chares, were themselves not less ready than their soldiers to profit
-by such depredations.[463] Hence the armaments sent out by Athens
-sometimes saw little of the enemy whom they were sent to combat,
-preferring the easier and more lucrative proceeding of levying
-contributions from friends, and of plundering the trading-vessels
-met with at sea. Nor was it practicable for Athens to prevent such
-misconduct, when her own citizens refused to serve personally,
-and when she employed foreigners, hired for the occasion, but
-seldom regularly paid.[464] The suffering, alarm, and alienation
-arising from hence among the confederates, was not less mischievous
-than discreditable to Athens. We cannot doubt that complaints in
-abundance were raised in the confederate synod; but they must have
-been unavailing, since the abuse continued until the period shortly
-preceding the battle of Chæroneia.
-
- [463] Diodor. xv. 95.
-
- [464] Demosthenes, Philip, i. 46. s. 28. ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ
- τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους,
- οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος γεγόνασιν. Καὶ παρακύψαντα ἐπὶ
- τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, πρὸς Ἀρτάβαζον ἢ πανταχοῦ μᾶλλον οἴχεται
- πλέοντα· ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ· εἰκότως· οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν
- μὴ διδόντα μισθόν.
-
- Ibid. p. 53. s. 51. Ὅποι δ᾽ ἂν στρατηγὸν καὶ ψήφισμα κενὸν καὶ
- τὰς ἀπὸ τοῦ βήματος ἐλπίδας ἐκπέμψητε, οὐδὲν ὑμῖν τῶν δεόντων
- γίγνεται, ἀλλ᾽ ~οἱ μὲν ἐχθροὶ καταγελῶσιν, οἱ δὲ σύμμαχοι τεθνᾶσι
- τῷ δέει τοὺς τοιούτους ἀποστόλους~.
-
- Ibid. p. 53. s. 53. Νῦν δ᾽ εἰς τοῦθ᾽ ἥκει τὰ πράγματα αἰσχύνης,
- ὥστε τῶν στρατηγῶν ἕκαστος δὶς καὶ τρὶς κρίνεται παρ᾽ ὑμῖν περὶ
- θανάτου, πρὸς δὲ τοὺς ἐχθροὺς οὐδεὶς οὐδ᾽ ἅπαξ αὐτῶν ἀγωνίσασθαι
- περὶ θανάτου τολμᾷ, ἀλλὰ τὸν τῶν ἀνδραποδιστῶν καὶ λωποδυτῶν
- θάνατον μᾶλλον αἱροῦνται τοῦ προσήκοντος.
-
- Compare Olynthiac ii. p. 26. s. 28; De Chersoneso, p. 95. s.
- 24-27, cont. Aristokrat. p. 639. s. 69; De Republ. Ordinand. περὶ
- Συντάξεως, p. 167. s. 7. Also Æschines de Fals. Legat. p. 264. c.
- 24; Isokrates, De Pace, s. 57. 160.
-
-Amidst such apparent dispositions on the part of Athens to
-neglect the interests of the confederacy for purposes of her own
-and to tolerate or encourage the continued positive depredations
-of unpaid armaments—discontent naturally grew up, manifesting
-itself most powerfully among some of the larger dependencies
-near the Asiatic coast. The islands of Chios, Kos, and Rhodes,
-together with the important city of Byzantium on the Thracian
-Bosphorus, took counsel together, and declared themselves detached
-from Athens and her confederacy. According to the spirit of the
-convention, sworn at Sparta, immediately before the battle of
-Leuktra, and of the subsequent alliance, sworn at Athens, a few
-months afterwards[465]—obligatory and indefeasible confederacies
-stood generally condemned among the Greeks, so that these islands
-were justified in simply seceding when they thought fit. But their
-secession, which probably Athens would, under all circumstances,
-have resisted, was proclaimed in a hostile manner, accompanied with
-accusations of treacherous purposes on her part against them. It was
-moreover fomented by the intrigues, as well as aided by the arms,
-of the Karian prince Mausôlus.[466] Since the peace of Antalkidas,
-the whole Asiatic coast had been under the unresisted dominion
-either of satraps or subordinate princes dependent upon Persia,
-who were watching for opportunities of extending their conquests
-in the neighboring islands. Mausôlus appears to have occupied both
-Rhodes and Kos; provoking in the former island a revolution which
-placed it under an oligarchy, not only devoted to him, but farther
-sustained by the presence of a considerable force of his mercenary
-troops.[467] The government of Chios appears to have been always
-oligarchical; which fact was one ground for want of sympathy between
-the Chians and Athens. Lastly, the Byzantines had also a special
-ground for discontent; since they assumed the privilege of detaining
-and taxing the corn-ships from the Euxine in their passage through
-the Bosphorus[468]—while Athens, as chief of the insular confederacy,
-claimed that right for herself, and at any rate protested against the
-use of such power by any other city for its own separate profit.
-
- [465] Xenoph. Hellen. vi. 3, 18; vi. 5, 2.
-
- [466] Demosthenes, De Rhodior. Libertat. p. 191. s. 3. ᾐτιάσαντο
- γὰρ ἡμᾶς ἐπιβουλεύειν αὑτοῖς Χῖοι καὶ Βυζάντιοι καὶ Ῥόδιοι, καὶ
- διὰ ταῦτα συνέστησαν ἐφ᾽ ἡμᾶς τὸν τελευταῖον τουτονὶ πόλεμον·
- φανήσεται δ᾽ ὁ μὲν πρυτανεύσας ταῦτα καὶ πείσας Μαύσωλος, φίλος
- εἶναι φάσκων Ῥοδίων, τὴν ἐλευθερίαν αὐτῶν ἀφῃρημένος.
-
- [467] Demosthen. de Rhodior. Libert. p. 195. s. 17. p. 198 s. 34;
- de Pace, p. 63. s. 25; Diodor. xvi. 7.
-
- [468] Demosthen. de Pace, p. 63. s. 25. (ἐῶμεν) τὸν Κᾶρα τὰς
- νήσους καταλαμβάνειν, Χίον καὶ Κῶν καὶ Ῥόδον, καὶ ~Βυζαντίους
- κατάγειν τὰ πλοῖα~, etc.
-
- Compare Demosthenes adv. Polykl. p. 1207 s. 6. p. 1211. s. 22;
- adv. Leptinem, p. 475. s. 68.
-
-This revolt, the beginning of what is termed the Social War, was a
-formidable shock to the foreign ascendency of Athens. Among all her
-confederates, Chios was the largest and most powerful, the entire
-island being under one single government. Old men, like Plato and
-Isokrates, might perhaps recollect the affright occasioned at Athens
-fifty-four years before (B. C. 412) by the news of the former revolt
-of Chios,[469] shortly after the great disaster before Syracuse. And
-probably the alarm was not much less, when the Athenians were now
-apprised of the quadruple defection among their confederates near the
-Asiatic coast. The joint armament of all four was mustered at Chios,
-whither Mausôlus also sent a reinforcement. The Athenians equipped a
-fleet with land-forces on board, to attack the island; and on this
-critical occasion we may presume that their citizens would overcome
-the reluctance to serve in person. Chabrias was placed in command of
-the fleet, Chares of the land-force; the latter was disembarked on
-the island, and a joint attack upon the town of Chios, by sea and
-land at the same moment, was concerted. When Chares marched up to
-the walls, the Chians and their allies felt strong enough to come
-forth and hazard a battle, with no decisive result; while Chabrias
-at the same time attempted with the fleet to force his way into the
-harbor. But the precautions for defence had been effectively taken,
-and the Chian seamen were resolute. Chabrias, leading the attack with
-his characteristic impetuosity, became entangled among the enemy’s
-vessels, was attacked on all sides, and fell gallantly fighting. The
-other Athenian ships either were not forward in following him, or
-could make no impression. Their attack completely failed, and the
-fleet was obliged to retire, with little loss apparently, except that
-of the brave admiral. Chares with his land-force having been again
-taken aboard, the Athenians forthwith sailed away from Chios.[470]
-
- [469] Thucyd. viii. 15.
-
- [470] The account of this event comes to us in a meagre and
- defective manner, Diodorus xvi. 7; Cornelius Nepos, Chabrias, c.
- 4; Plutarch, Phokion, c. 6.
-
- Demosthenes, in an harangue delivered three years afterwards,
- mentions the death of Chabrias, and eulogizes his conduct at
- Chios among his other glorious deeds; but gives no particulars
- (Demosth. cont. Leptin. p. 481, 482).
-
- Cornelius Nepos says that Chabrias was not commander, but
- only serving as a private soldier on shipboard. I think this
- less probable than the statement of Diodorus, that he was
- joint-commander with Chares.
-
-This repulse at Chios was a serious misfortune to Athens. Such
-was the dearth of military men and the decline of the military
-spirit, in that city, that the loss of a warlike citizen, daring
-as a soldier and tried as a commander, like Chabrias, was never
-afterwards repaired. To the Chians and their allies, on the other
-hand, the event was highly encouraging. They were enabled, not merely
-to maintain their revolt, but even to obtain fresh support, and to
-draw into the like defection other allies of Athens,—among them,
-seemingly, Sestos, and other cities on the Hellespont. For some
-months they appear to have remained masters of the sea, with a fleet
-of one hundred triremes, disembarking and inflicting devastation on
-the Athenian islands of Lemnos, Imbros, Samos, and elsewhere, so
-as to collect a sum for defraying their expenses. They were even
-strong enough to press the town of Samos, by close siege, until at
-length the Athenians, not without delay and difficulty, got together
-a fleet of one hundred and twenty triremes, under the joint command
-of Chares, Iphikrates with his son Menestheus, and Timotheus.
-Notwithstanding that Samos was under siege, the Athenian admirals
-thought it prudent to direct their first efforts to the reduction of
-Byzantium; probably from the paramount importance of keeping open
-the two straits between the Euxine and the Ægean, in order that the
-corn-ships, out of the former, might come through in safety.[471]
-To protect Byzantium, the Chians and their allies raised the siege
-of Samos, and sailed forthwith to the Hellespont, in which narrow
-strait both fleets were collected,—as the Athenians and Lacedæmonians
-had been during the closing years of the Peloponnesian war. A plan
-of naval action had been concerted by the three Athenian commanders,
-and was on the point of taking place, when there supervened a sudden
-storm, which in the judgment both of Iphikrates and Timotheus,
-rendered it rash and perilous to persist in the execution. They
-therefore held off, while Chares, judging differently, called upon
-the trierachs and seamen to follow him, and rushed into the fight
-without his colleagues. He was defeated, or at least was obliged to
-retire without accomplishing anything. But so incensed was he against
-his two colleagues, that he wrote a despatch to Athens accusing them
-of corruption and culpable backwardness against the enemy.[472]
-
- [471] It appears that there was a great and general scarcity of
- corn during this year 357 B. C. Demosthenes adv. Leptinem, p.
- 467. s. 38. ~προπέρυσι~ σιτοδείας παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις γενομένης,
- etc. That oration was delivered in 355 B. C.
-
- [472] I follow chiefly the account given of these transactions
- by Diodorus, meagre and unsatisfactory as it is (xvi. 21). Nepos
- (Timotheus, c. 3) differs from Diodorus on several points. He
- states that both Samos and the Hellespont had revolted from
- Athens; and that the locality in which Chares made his attack,
- contrary to the judgment of his two colleagues, was near
- Samos—not in the Hellespont. He affirms farther that Menestheus,
- son of Iphikrates, was named as colleague of Chares; and that
- Iphikrates and Timotheus were appointed as advisers of Menestheus.
-
- As to the last assertion—that Timotheus only served as adviser to
- his junior relative and not as a general formally named—this is
- not probable in itself; nor seemingly consistent with Isokrates
- (Or. xv. De Permutat. s. 137), who represents Timotheus as
- afterwards passing through the usual trial of accountability.
- Nor can Nepos be correct in saying that Samos had now revolted:
- for we find it still in possession of Athens after the Social
- War, and we know that a fresh batch of Athenian Kleruchs were
- afterwards sent there.
-
- On the other hand, I think Nepos is probably right in his
- assertion, that the Hellespont now revolted (“descierat
- Hellespontus”). This is a fact in itself noway improbable, and
- helping us to understand how it happened that Chares conquered
- Sestos afterwards in 353 B. C. (Diodor. xvi. 34), and that the
- Athenians are said to have _then_ recovered the Chersonesus from
- Kersobleptes.
-
- Polyænus (iii. 9, 29) has a story representing the reluctance of
- Iphikrates to fight, as having been manifested near Embata; a
- locality not agreeing either with Nepos or with Diodorus. Embata
- was on the continent of Asia, in the territory of Erythræ.
-
- See respecting the relations of Athens with Sestos, my last
- preceding volume, Vol. X. Ch. lxxx. p. 380 note.
-
- Our evidence respecting this period is so very defective, that
- nothing like certainty is attainable.
-
-The three joint admirals were thus placed not merely in opposition,
-but in bitter conflict, among themselves. At the trial of
-accountability, undergone by all of them not long afterwards at
-Athens, Chares stood forward as the formal accuser of his two
-colleagues, who in their turn also accused him. He was seconded
-in his attack by Aristophon, one of the most practised orators of
-the day. Both of them charged Iphikrates and Timotheus with having
-received bribes from the Chians and Rhodians,[473] and betrayed their
-trust; by deserting Chares at the critical moment when it had been
-determined beforehand to fight, and when an important success might
-have been gained.
-
- [473] Deinarchus cont. Philokl. s. 17. ἕκατον ταλάντων τιμήσαντες
- (Τιμόθεον), ὅτι χρήματ᾽ αὐτὸν Ἀριστοφῶν ἔφη παρὰ Χίων εἰληφέναι
- καὶ Ῥοδίων: compare Deinarch. cont. Demosthen. s. 15, where the
- same charge of bribery is alluded to, though αὐτὸς ἔφη is put
- in place of αὐτὸν Ἀριστοφῶν ἔφη, seemingly by mistake of the
- transcriber.
-
-How the justice of the case stood, we cannot decide. The characters
-of Iphikrates and Timotheus raise strong presumption that they
-were in the right and their accuser in the wrong. Yet it must be
-recollected that the Athenian public, (and probably every other
-public,—ancient or modern,—Roman, English, or French), would
-naturally sympathize with the forward and daring admiral, who led the
-way into action, fearing neither the storm nor the enemy, and calling
-upon his colleagues to follow. Iphikrates and Timotheus doubtless
-insisted upon the rashness of his proceedings, and set forth the
-violence of the gale. But this again would be denied by Chares, and
-would stand as a point where the evidence was contradictory; captains
-and seamen being produced as witnesses on both sides, and the fleet
-being probably divided into two opposing parties. The feelings of the
-Athenian Dikasts might naturally be, that Iphikrates and Timotheus
-ought never to have let their colleague go into action unassisted,
-even though they disapproved of the proceeding. Iphikrates defended
-himself partly by impeaching the behavior of Chares, partly by bitter
-retort upon his other accuser Aristophon. “Would _you_ (he asked),
-betray the fleet for money?” “No,” was the reply. “Well, then,
-_you_, Aristophon, would not betray the fleet; shall _I_, Iphikrates
-do so?”[474]
-
- [474] See Aristotel. Rhetoric. ii. 24; iii. 10. Quintilian, Inst.
- Or. v. 12, 10.
-
-The issue of this important cause was, that Iphikrates was acquitted,
-while Timotheus was found guilty and condemned to the large fine of
-one hundred talents. Upon what causes such difference of sentence
-turned, we make out imperfectly. And it appears that Iphikrates, far
-from exonerating himself by throwing blame on Timotheus, emphatically
-assumed the responsibility of the whole proceeding; while his son,
-Menestheus tendered an accurate account within his own knowledge, of
-all the funds received and disbursed by the army.[475]
-
- [475] Isokrates, Or. xv. (Permutat.) s. 137. εἰ τοσαύτας μὲν
- πόλεις ἑλόντα, μηδεμίαν δ᾽ ἀπολέσαντα, περὶ προδοσίας ἔκρινε (ἡ
- πόλις Τιμόθεον), καὶ πάλιν εἰ διδόντος εὐθύνας αὐτοῦ, καὶ τὰς μὲν
- πράξεις Ἰφικράτους ἀναδεχομένου, τὸν δ᾽ ὑπὲρ τῶν χρημάτων λόγον
- Μενεσθέως, τούτους μὲν ἀπέλυσε, Τιμόθεον δὲ τοσούτοις ἐζημίωσε
- χρήμασιν, ὅσοις οὐδένα πώποτε τῶν προγεγενημένων.
-
-The cause assigned by Isokrates, the personal friend of Timotheus,
-is, the extreme unpopularity of the latter in the city. Though
-as a general and on foreign service, Timotheus conducted himself
-not only with scrupulous justice to every one, but with rare
-forbearance towards the maritime allies whom other generals vexed
-and plundered,—yet at home his demeanor was intolerably arrogant
-and offensive, especially towards the leading speakers who took
-part in public affairs. While recognized as a man of ability and as
-a general who had rendered valuable service, he had thus incurred
-personal unpopularity and made numerous enemies; chiefly among those
-most able to do him harm. Isokrates tells us that he had himself
-frequently remonstrated with Timotheus (as Plato admonished Dion),
-on this serious fault, which overclouded his real ability, caused
-him to be totally misunderstood, and laid up against him a fund of
-popular dislike sure to take melancholy effect on some suitable
-occasion. Timotheus (according to Isokrates), though admitting
-the justice of the reproof, was unable to conquer his own natural
-disposition.[476] If such was the bearing of this eminent man, as
-described by his intimate friend, we may judge how it would incense
-unfriendly politicians and even indifferent persons who knew him only
-from his obvious exterior. Iphikrates, though by nature a proud man,
-was more discreet and conciliatory in his demeanor, and more alive
-to the mischief of political odium.[477] Moreover, he seems to have
-been an effective speaker[478] in public, and his popularity among
-the military men in Athens was so marked, that on this very trial
-many of them manifested their sympathy by appearing in arms near the
-Dikastery.[479] Under these circumstances, we may easily understand
-that Chares and Aristophon might find it convenient to press their
-charge more pointedly against Timotheus than against Iphikrates; and
-that the Dikastery, while condemning the former, may have been less
-convinced of the guilt of the latter, and better satisfied in every
-way to acquit him.[480]
-
- [476] Isokrates, Or. xv. (Permutat.) s. 146. Ταῦτα δ᾽ ἀκούων
- ὀρθῶς μὲν ἔφασκέ με λέγειν, οὐ μὴν οἷός τ᾽ ἦν τὴν φύσιν
- μεταβαλεῖν, etc.
-
- Isokrates goes at some length into the subject from s. 137 to s.
- 147. The discourse was composed seemingly in 353 B. C., about one
- year after the death of Timotheus, and four years after the trial
- here described.
-
- [477] Demosthenes cont. Meidiam, p. 534, 535; Xenoph. Hellen. vi.
- 2. 39.
-
- [478] Dionysius Halikarnass., Judicium de Lysiâ, p. 481; Justin,
- vi. 5. Aristotle in his Rhetorica borrows several illustrations
- on rhetorical points from the speeches of Iphikrates; but none
- from any speeches of Timotheus.
-
- [479] Polyænus, iii. 9, 29. That this may have been done with
- the privity and even by the contrivance of Iphikrates, is
- probable enough. But it seems to me that any obvious purpose of
- intimidating the Dikastery would have been likely to do him more
- harm than good.
-
- [480] Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, p. 224
- _seqq._), while collecting and discussing instructively all the
- facts respecting these two commanders, places the date of this
- memorable trial in the year 354 B. C.; three years after the
- events to which it relates, and two years after the peace which
- concluded the Social War. Mr. Clinton (Fast. Hellenici, B. C.
- 354) gives the same statement. I dissent from their opinion on
- the date and think that the trial must have occurred very soon
- after the abortive battle in the Hellespont—that is in 357 B. C.
- (or 356 B. C.), while the Social War was still going on.
-
- Rehdantz and Mr. Clinton rely on the statement of Dionysius
- Halikarnass. (De Dinarcho Judicium, p. 667). Speaking of an
- oration falsely ascribed to Deinarchus, Dionysius says, that
- it was spoken before the maturity of that orator—εἴρηται γὰρ
- ἐπὶ τοῦ στρατηγοῦ Τιμοθέου ζῶντος, κατὰ τὸν χρόνον τὸν τῆς μετὰ
- Μενεσθέως στρατηγίας, ἐφ᾽ ᾗ τὰς εὐθύνας ὑποσχὼν, ἑάλω. Τιμόθεος
- δὲ τὰς εὐθύνας ὑπέσχηκεν ἐπὶ Διοτίμου, τοῦ μετὰ Καλλίστρατον, ὅτε
- καὶ.... These are the last words in the MS., so that the sentence
- stands defective; Mr. Clinton supplies ἐτελεύτησεν, which is very
- probable.
-
- The archonship of Diotimus is in 354-353 B. C.; so that Dionysius
- here states the trial to have taken place in 354 B. C. But on
- the other hand, the same Dionysius, in another passage, states
- the same trial to have taken place while the Social War was yet
- going on; that is, some time between 358 and 355 B. C. De Lysiâ
- Judicium, p. 480. ἐν γὰρ τῷ συμμαχικῷ πολέμῳ τὴν εἰσαγγελίαν
- Ἰφικράτης ἠγώνισται, καὶ τὰς εὐθύνας ὑπέσχηκε τῆς στρατηγίας,
- ~ὡς ἐξ αὐτοῦ τοῦ λόγου γίγνεται καταφανές~· οὗτος δὲ ὁ πόλεμος
- πίπτει κατὰ Ἀγαθοκλέα καὶ Ἐλπίνην ἄρχοντας. The archonships of
- Agathokles and Elpines cover the interval between Midsummer 357
- B. C. and Midsummer 355 B. C.
-
- It is plain that these two passages of Dionysius contradict
- each other. Rehdantz and Mr. Clinton notice the contradiction,
- but treat the passage first cited as containing the truth, and
- the other as erroneous. I cannot but think that the passage
- last cited is entitled to most credit, and that the true date
- of the trial was 357-356 B. C., not 354 B. C. When Dionysius
- asserts that the trial took place while the Social War was yet
- going on, he adds, “as is evident from the speech itself—ὡς ἐξ
- αὐτοῦ γίγνεται τοῦ λόγου καταφανές.” Here therefore there was no
- possibility of being misled by erroneous tables; the evidence
- is direct and complete; whereas he does not tell us on what
- authority he made the other assertion, about the archonship of
- Diotimus. Next, it is surely improbable that the abortive combat
- in the Hellespont, and the fierce quarrel between Chares and
- his colleagues, probably accompanied with great excitement in
- the fleet, could have remained without judicial settlement for
- three years. Lastly, assuming the statement about the archonship
- of Diotimus to be a mistake, we can easily see how the mistake
- arose. Dionysius has confounded the year in which Timotheus died,
- with the year of his trial. He seems to have died in 354 B. C. I
- will add that the text in this passage is not beyond suspicion.
-
-A fine of one hundred talents is said to have been imposed upon
-Timotheus, the largest fine (according to Isokrates), ever imposed
-at Athens. Upon his condemnation he retired to Chalkis, where he
-died three years afterwards, in 354 B. C. In the year succeeding his
-death, his memory was still very unpopular; yet it appears that the
-fine was remitted to his family, and that his son Konon was allowed
-to compromise the demand by a disbursement of the smaller sum of ten
-talents for the repairs of the city walls. It seems evident that
-Timotheus by his retirement evaded payment of the full fine; so that
-his son Konon appears after him as one of the richest citizens in
-Athens.[481]
-
- [481] Cornelius Nepos, Timoth. c. 4; Rehdantz, Vit. Iph., Ch. et
- Timoth. p. 235; Isokrates, Or. xv. (Permutat.) s. 108, 110. 137.
-
-The loss of such a citizen as Timotheus was a fresh misfortune to
-her. He had conducted her armies with signal success, maintained
-the honor of her name throughout the eastern and western seas, and
-greatly extended the list of her foreign allies. She had recently
-lost Chabrias in battle; a second general, Timotheus, was now
-taken from her; and the third, Iphikrates, though acquitted at the
-last trial, seems, as far as we can make out, never to have been
-subsequently employed on military command. These three were the
-last eminent military citizens at Athens; for Phokion, though brave
-and deserving, was not to be compared with either of them. On the
-other hand, Chares, a man of great personal courage, but of no other
-merit, was now in the full swing of reputation. The recent judicial
-feud between the three Athenian admirals had been doubly injurious
-to Athens, first as discrediting Iphikrates and Timotheus, next as
-exalting Chares, to whom the sole command was now confided.
-
-In the succeeding year, 356 B. C., Chares conducted another powerful
-fleet to attack the revolted allies. Being however not furnished
-with adequate funds from home to pay his troops, chiefly foreign
-mercenaries, he thought it expedient, on his own responsibility,
-to accept an offer from Artabazus (satrap of Daskylium and the
-region south of the Propontis), then in revolt against the Persian
-king.[482] Chares joined Artabazus with his own army, reinforced by
-additional bodies of mercenaries recently disbanded by the Persian
-satraps. With this entire force he gave battle to the king’s troops
-under the command of Tithraustes, and gained a splendid victory;
-upon which Artabazus remunerated him so liberally, as to place the
-whole Athenian army in temporary affluence. The Athenians at home
-were at first much displeased with their general, for violating
-his instructions, and withdrawing his army from its prescribed
-and legitimate task. The news of his victory, however, and of the
-lucrative recompense following it, somewhat mollified them. But
-presently they learned that the Persian king, indignant at such a
-gratuitous aggression on their part, was equipping a large fleet to
-second the operations of their enemies. Intimidated by the prospect
-of Persian attack, they became anxious to conclude a peace with
-the revolted allies; who, on their part, were not less anxious to
-terminate the war. Embassies being exchanged, and negotiations
-opened, in the ensuing year (355 B. C., the third of the war), a
-peace was sworn, whereby the Athenians recognized the complete
-autonomy, and severance from their confederacy, of the revolted
-cities, Chios, Rhodes, Kos, and Byzantium.[483]
-
- [482] Diodor. xvi. 22. Demosthenes (Philippic. i. p. 46. s. 28)
- has an emphatic passage, alluding to this proceeding on the part
- of Chares; which he represents as a necessary result of the
- remissness of the Athenians, who would neither serve personally
- themselves, nor supply their general with money to pay his
- foreign troops—and as a measure which the general could not avoid.
-
- ... ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς
- φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος
- γεγόνασιν, καὶ παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, ~πρὸς
- Ἀρτάβαζον καὶ πανταχοῦ μᾶλλον~ οἴχεται πλέοντα· ὁ δὲ στρατηγὸς
- ἀκολουθεῖ· εἰκότως—οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν, μὴ διδόντα μισθόν.
- Compare the Scholia on the same oration, a passage which occurs
- somewhat earlier, p. 44. s. 22.
-
- It seems evident, from this passage, that the Athenians were at
- first displeased with such diversion from the regular purpose of
- the war, though the payment from Artabazus afterwards partially
- reconciled them to it; which is somewhat different from the
- statement of Diodorus.
-
- From an inscription (cited in Rehdantz, Vitæ Iphicratis, Chabriæ,
- etc., p. 158) we make out that Chares, Charidemus, and Phokion,
- were about this time in joint-command of the Athenian fleet near
- Lesbos, and that they were in some negotiation as to pecuniary
- supplies with the Persian Orontes on the mainland. But the
- inscription is so mutilated, that no distinct matter of fact can
- be ascertained.
-
- [483] Diodor. xvi. 22. I place little reliance on the Argument
- prefixed to the Oration of Isokrates De Pace. As far as I am
- able to understand the facts of this obscure period, it appears
- to me that the author of that Argument has joined them together
- erroneously, and misconceived the situation.
-
- The assertion of Demosthenes, in the Oration against Leptines (p.
- 481. s. 90), respecting the behavior of the Chians towards the
- memory of Chabrias, seems rather to imply that the peace with
- Chios had been concluded before that oration was delivered. It
- was delivered in the very year of the peace 355 B. C.
-
-Such was the termination of the Social War, which fatally impaired
-the power, and lowered the dignity, of Athens. Imperfectly as
-we know the events, it seems clear that her efforts to meet this
-formidable revolt were feeble and inadequate; evincing a sad downfall
-of energy since the year 412 B. C., when she had contended with
-transcendent vigor against similar and even greater calamities, only
-a year after her irreparable disaster before Syracuse. Inglorious as
-the result of the Social War was, it had nevertheless been costly,
-and left Athens poor. The annual revenues of her confederacy were
-greatly lessened by the secession of so many important cities,
-and her public treasury was exhausted. It is just at this time
-that the activity of Demosthenes as a public adviser begins. In a
-speech delivered this year (355 B. C.), he notes the poverty of the
-treasury; and refers back to it in discourses of after time as a fact
-but too notorious.[484]
-
- [484] Demosthenes adv. Leptinem, p. 464. s. 26, 27; and De
- Coronâ, p. 305 s. 293.
-
-But the misfortunes arising to Athens from the Social War did not
-come alone. It had the farther effect of rendering her less competent
-for defence against the early aggressions of Philip of Macedon.
-
-That prince, during the first year of his accession (359 B. C.), had
-sought to conciliate Athens by various measures, but especially by
-withdrawing his garrison from Amphipolis, while he was establishing
-his military strength in the interior against the Illyrians and
-Pæonians. He had employed in this manner a period apparently somewhat
-less than two years; and employed it with such success, as to humble
-his enemies in the interior, and get together a force competent for
-aggressive operations against the cities on the coast. During this
-interval, Amphipolis remained a free and independent city; formally
-renounced by Philip, and not assailed by the Athenians. Why they
-let slip this favorable opportunity of again enforcing by arms
-pretensions on which they laid so much stress—I have before partially
-(though not very satisfactorily) explained. Philip was not the man to
-let them enjoy the opportunity longer than he could help, or to defer
-the moment of active operations as they did. Towards the close of
-358 B. C., finding his hands free from impediments in the interior,
-he forthwith commenced the siege of Amphipolis. The inhabitants are
-said to have been unfavorably disposed towards him, and to have
-given him many causes for war.[485] It is not easy to understand what
-these causes could have been, seeing that so short a time before, the
-town had been garrisoned by Macedonians invoked as protectors against
-Athens; nor were the inhabitants in any condition to act aggressively
-against Philip.
-
- [485] Diodor. xvi. 8.
-
-Having in vain summoned Amphipolis to surrender, Philip commenced a
-strenuous siege, assailing the walls with battering-rams and other
-military engines. The weak points of the fortification must have been
-well known to him, from his own soldiers who had been recently in
-garrison. The inhabitants defended themselves with vigor; but such
-was now the change of circumstances, that they were forced to solicit
-their ancient enemy Athens for aid against the Macedonian prince.
-Their envoys Hierax and Stratokles, reaching Athens shortly after
-the successful close of the Athenian expedition to Eubœa, presented
-themselves before the public assembly, urgently inviting the
-Athenians to come forthwith and occupy Amphipolis, as the only chance
-of rescue from Macedonian dominion.[486] We are not certain whether
-the Social War had yet broken out; if it had, Athens would be too
-much pressed with anxieties arising out of so formidable a revolt, to
-have means disposable even for the tempting recovery of the long-lost
-Amphipolis. But at any rate Philip had foreseen and counterworked
-the prayers of the Amphipolitans. He sent a courteous letter to
-the Athenians, acquainting them that he was besieging the town,
-yet recognizing it as belonging of right to them, and promising to
-restore it to them when he should have succeeded in the capture.[487]
-
- [486] Demosthenes, Olynth. i. p. 11. s. 8 ... εἰ γὰρ, ὅθ᾽
- ἥκομεν Εὐβοεῦσι βεβοηθηκότες καὶ παρῆσαν Ἀμφιπολιτῶν Ἱέραξ
- καὶ Στρατοκλῆς ἐπὶ τουτὶ τὸ βῆμα, κελεύοντες ἡμᾶς πλεῖν καὶ
- παραλαμβάνειν τὴν πόλιν, τὴν αὐτὴν παρειχόμεθ᾽ ὑπὲρ ἡμῶν αὐτῶν
- προθυμίαν ἥνπερ ὑπὲρ τῆς Εὐβοέων σωτηρίας, εἴχετ᾽ ἂν Ἀμφίπολιν
- τότε καὶ πάντων τῶν μετὰ ταῦτα ἂν ἦτε ἀπαλλαγμένοι πραγμάτων.
-
- [487] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 659. s. 138. ... κἀκεῖνο
- εἰδότες, ὅτι Φίλιππος, ὅτε μὲν Ἀμφίπολιν ἐπολιόρκει, ἵν᾽
- ὑμῖν παραδῷ, πολιορκεῖν ἔφη· ἐπειδὴ δ᾽ ἔλαβε, καὶ Ποτείδαιαν
- προσαφείλετο.
-
- Also the Oration De Halonneso, p. 83. s. 28. ... τῆς δ᾽
- ἐπιστολῆς, ἣν πρὸς ὑμᾶς ἔπεμψεν (Philip) ὅτ᾽ Ἀμφίπολιν
- ἐπολιόρκει, ἐπιλέλησται, ἐν ᾗ ὡμολόγει τὴν Ἀμφίπολιν ὑμετέραν
- εἶναι· ἔφη γὰρ ἐκπολιορκήσας ὑμῖν ἀποδώσειν ὡς οὖσαν ὑμετέραν,
- ἀλλ᾽ οὐ τῶν ἐχόντων.
-
-Much of the future history of Greece turned upon the manner in which
-Athens dealt with these two conflicting messages. The situation of
-Amphipolis, commanding the passage over the Strymon, was not only
-all-important—as shutting up Macedonia to the eastward and as opening
-the gold regions around Mount Pangæus—but was also easily defensible
-by the Athenians from seaward, if once acquired. Had they been
-clear-sighted in the appreciation of chances, and vigilant in respect
-to future defence, they might now have acquired this important place,
-and might have held it against the utmost efforts of Philip. But that
-fatal inaction which had become their general besetting sin, was on
-the present occasion encouraged by some plausible, yet delusive,
-pleas. The news of the danger of the Amphipolitans would be not
-unwelcome at Athens—where strong aversion was entertained towards
-them, as refractory occupants of a territory not their own, and as
-having occasioned repeated loss and humiliation to the Athenian arms.
-Nor could the Athenians at once shift their point of view, so as
-to contemplate the question on the ground of policy alone, and to
-recognize these old enemies as persons whose interests had now come
-into harmony with their own. On the other hand, the present temper of
-the Athenians towards Philip was highly favorable. Not only had they
-made peace with him during the preceding year, but they also felt
-that he had treated them well both in evacuating Amphipolis and in
-dismissing honorably their citizens who had been taken prisoners in
-the army of his competitor Argæus.[488] Hence they were predisposed
-to credit his positive assurance, that he only wished to take the
-place in order to expel a troublesome population who had wronged and
-annoyed him, and that he would readily hand it over to its rightful
-owners the Athenians. To grant the application of the Amphipolitans
-for aid, would thus appear, at Athens, to be courting a new war and
-breaking with a valuable friend, in order to protect an odious enemy,
-and to secure an acquisition which would at all events come to them,
-even if they remained still, through the cession of Philip. It is
-necessary to dwell upon the motives which determined Athens on this
-occasion to refrain from interference; since there were probably few
-of her resolutions which she afterwards more bitterly regretted. The
-letter of assurance from Philip was received and trusted; the envoys
-from Amphipolis were dismissed with a refusal.
-
- [488] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 660. s. 144.
-
-Deprived of all hope of aid from Athens, the Amphipolitans still
-held out as long as they could. But a party in the town entered
-into correspondence with Philip to betray it, and the defence thus
-gradually became feebler. At length he made a breach in the walls,
-sufficient, with the aid of partisans within, to carry the city by
-assault, not without a brave resistance from those who still remained
-faithful. All the citizens unfriendly to him were expelled or fled,
-the rest were treated with lenity; but we are told that little favor
-was shown by Philip towards those who had helped in the betrayal.[489]
-
- [489] Diodor. xvi. 8, with the passage from Libanius cited in
- Wesseling’s note. Demosthenes, Olynth. i. p. 10. s. 5.
-
- Hierax and Stratokles were the Amphipolitan envoys despatched to
- Athens to ask for aid against Philip. An Inscription yet remains,
- recording the sentence of perpetual banishment of Philo and
- Stratokles. See Boeckh, Corp. Inscr. No. 2008.
-
-Amphipolis was to Philip an acquisition of unspeakable importance,
-not less for defence than for offence. It was not only the most
-convenient maritime station in Thrace, but it also threw open to
-him all the country east of the Strymon, and especially the gold
-region near Mount Pangæus. He established himself firmly in his new
-position, which continued from henceforward one of the bulwarks of
-Macedonia, until the conquest of that kingdom by the Romans. He took
-no steps to fulfil his promise of handing over the place to the
-Athenians, who doubtless sent embassies to demand it. The Social
-War, indeed, which just now broke out, absorbed all their care and
-all their forces, so that they were unable, amidst their disastrous
-reverses at Chios and elsewhere, to take energetic measures in
-reference to Philip and Amphipolis. Nevertheless he still did not
-peremptorily refuse the surrender, but continued to amuse the
-Athenians with delusive hopes, suggested through his partisans, paid
-or voluntary, in the public assembly.
-
-It was the more necessary for him to postpone any open breach with
-Athens, because the Olynthians had conceived serious alarm from
-his conquest of Amphipolis, and had sent to negotiate a treaty of
-amity and alliance with the Athenians. Such an alliance, had it
-been concluded, would have impeded the farther schemes of Philip.
-But his partisans at Athens procured the dismissal of the Olynthian
-envoys, by renewed assurances that the Macedonian prince was still
-the friend of Athens, and still disposed to cede Amphipolis as her
-legitimate possession. They represented, however, that he had good
-ground for complaining that Athens continued to retain Pydna, an
-ancient Macedonian seaport.[490] Accordingly they proposed to open
-negotiations with him for the exchange of Pydna against Amphipolis.
-But as the Pydnæans were known to be adverse to the transfer, secrecy
-was indispensable in the preliminary proceedings, so that Antiphon
-and Charidemus, the two envoys named, took their instructions from
-the Senate and made their reports only to the Senate. The public
-assembly being informed that negotiations, unavoidably secret, were
-proceeding, to ensure the acquisition of Amphipolis—was persuaded to
-repel the advances of Olynthus, as well as to look upon Philip still
-as a friend.[491]
-
- [490] Thucyd. i. 61, 137; Diodor. xiii. 49. Pydna had been
- acquired to Athens by Timotheus.
-
- [491] This secret negotiation, about the exchange of Pydna for
- Amphipolis, is alluded to briefly by Demosthenes, and appears to
- have been fully noticed by Theopompus (Demosthenes, Olynth. ii.
- p. 19. s. 6. with the comments of Ulpian; Theopompus, Fr. 189,
- ed. Didot).
-
-The proffered alliance of the Olynthians was thus rejected, as the
-entreaty of the Amphipolitans for aid had previously been. Athens had
-good reason to repent of both. The secret negotiation brought her
-no nearer to the possession of Amphipolis. It ended in nothing, or
-in worse than nothing, as it amused her with delusive expectations,
-while Philip opened a treaty with the Olynthians, irritated, of
-course, by their recent repulse at Athens. As yet he had maintained
-pacific relations with the Athenians, even while holding Amphipolis
-contrary to his engagement. But he now altered his policy, and
-contracted alliance with the Olynthians; whose friendship he
-purchased not only by ceding to them the district of Anthemus (lying
-between Olynthus and Therma, and disputed by the Olynthians with
-former Macedonian kings), but also by conquering and handing over to
-them the important Athenian possession of Potidæa.[492] We know no
-particulars of these important transactions. Our scanty authorities
-merely inform us, that during the first two years (358-356 B. C.),
-while Athens was absorbed by her disastrous Social War, Philip began
-to act as her avowed enemy. He conquered from her not only Pydna and
-other places for himself, but also Potidæa for the Olynthians. We are
-told that Pydna was betrayed to Philip by a party of traitors in the
-town;[493] and he probably availed himself of the secret propositions
-made by Athens respecting the exchange of Pydna for Amphipolis, to
-exasperate the Pydnæans against her bad faith; since they would have
-good ground for resenting the project of transferring them underhand,
-contrary to their own inclination. Pydna was the first place besieged
-and captured. Several of its inhabitants, on the ground of prior
-offence towards Macedonia,[494] are said to have been slain, while
-even those who had betrayed the town were contemptuously treated. The
-siege lasted long enough to transmit news to Athens, and to receive
-aid, had the Athenians acted with proper celerity in despatching
-forces. But either the pressure of the Social War—or the impatience
-of personal service as well as of pecuniary payment—or both causes
-operating together—made them behindhand with the exigency. Several
-Athenian citizens were taken in Pydna and sold into slavery, some
-being ransomed by Demosthenes out of his own funds; yet we cannot
-make out clearly that any relief at all was sent from Athens.[495] If
-any was sent, it came too late.
-
- [492] Demosthenes, Philipp. ii. p. 71. s. 22.
-
- [493] Demosthen. adv. Leptinem, p. 476. s. 71. ... φέρε δὴ
- κἀκεῖνο ἐξετάσωμεν, οἱ προδόντες τὴν Πύδναν καὶ τἄλλα χωρία τῷ
- Φιλίππῳ τῷ ποτ᾽ ἐπαρθέντες ὑμᾶς ἠδίκουν; ἢ πᾶσι πρόδηλον τοῦτο,
- ὅτι ταῖς παρ᾽ ἐκείνου δωρειαῖς, ἃς διὰ ταῦτα ἔσεσθαι σφίσιν
- ἡγοῦντο;
-
- Compare Olynthiac i. p. 10. s. 5.
-
- This discourse was pronounced in 355 B. C., thus affording
- confirmatory evidence of the date assigned to the surrender of
- Pydna and Potidæa.
-
- What the “other places” here alluded to by Demosthenes are
- (besides Pydna and Potidæa), we do not know. It appears by
- Diodorus (xvi. 31) that Methônê was not taken till 354-353 B. C.
-
- [494] The conquests of Philip are always enumerated by
- Demosthenes in this order, Amphipolis, Pydna, Potidæa, Methônê,
- etc., Olynthiac i. p. 11. s. 9. p. 12. s. 13; Philippic i. p. 41.
- s. 6; De Coronâ, p. 248. s. 85.
-
- See Ulpian ad Demosthenem, Olynth. i. p. 10. s. 5; also Diodor.
- xvi. 8 and Wesseling’s note.
-
- [495] In the public vote of gratitude passed many years
- afterwards by the Athenian assembly towards Demosthenes, his
- merits are recited; and among them we find this contribution
- towards the relief of captives at Pydna, Methônê, and Olynthus
- (Plutarch, Vit. X. Orator, p. 851).
-
-Equal tardiness was shown in the relief sent to Potidæa[496]—though
-the siege, carried on jointly by Philip and the Olynthians, was
-both long and costly[497]—and though there were a body of Athenian
-settlers (Kleruchs) resident there, whom the capture of the place
-expelled from their houses and properties.[498] Even for the rescue
-of these fellow-citizens, it does not appear that any native
-Athenians would undertake the burden of personal service; the
-relieving force despatched seems to have consisted of a general
-with mercenary foreigners; who, as no pay was provided for them,
-postponed the enterprise on which they were sent to the temptation
-of plundering elsewhere for their own profit.[499] It was thus that
-Philip, without any express declaration of war, commenced a series of
-hostile measures against Athens, and deprived her of several valuable
-maritime possessions on the coast of Macedonia and Thrace, besides
-his breach of faith respecting the cession of Amphipolis.[500]
-After her losses from the Social War, and her disappointment about
-Amphipolis, she was yet farther mortified by seeing Pydna pass
-into his hands, and Potidæa (the most important possession in
-Thrace next to Amphipolis) into those of Olynthus. Her impoverished
-settlers returned home, doubtless with bitter complaint against the
-aggression, but also with just vexation against the tardiness of
-their countrymen in sending relief.
-
- [496] Compare Demosthenes, Olynthiac i. p. 11. s. 9; Philippic
- i. p. 50. s. 40 (where he mentions the expedition to Potidæa as
- having come too late, but does not mention any expedition for
- relief of Pydna.)
-
- [497] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 656. s. 128. πρὸς ὑμᾶς
- πολεμῶν, χρήματα πολλὰ ἀναλώσας (Philip, in the siege of
- Potidæa). In this oration (delivered B. C. 352) Demosthenes
- treats the capture of Potidæa as mainly the work of Philip; in
- the second Olynthiac, he speaks as if Philip had been a secondary
- agent, a useful adjunct to the Olynthians in the siege, πάλιν αὖ
- πρὸς Ποτίδαιαν Ὀλυνθίοις ἐφάνη τι τοῦτο συναμφότερον—_i. e._
- the Macedonian power was προσθήκη τις οὐ σμικρά.... The first
- representation, delivered two or three years before the second,
- is doubtless the more correct.
-
- [498] Demosthenes, Philipp. ii. p. 71. s. 22. Ποτίδαιαν δ᾽
- ἐδίδου, τοὺς Ἀθηναίων ἀποίκους ἐκβάλλων (Philip gave it to the
- Olynthians), καὶ τὴν μὲν ἐχθρὰν πρὸς ἡμᾶς αὐτὸς ἀνῄρητο, τὴν
- χώραν δ᾽ ἐκείνοις ἐδεδώκει καρποῦσθαι. The passage in the Oratio
- de Halonneso (p. 79. s. 10) alludes to this same extrusion and
- expropriation of the Athenian Kleruchs, though Vœmel and Franke
- (erroneously, I think) suppose it to allude to the treatment of
- these Kleruchs by Philip some years afterwards, when he took
- Potidæa for himself. We may be sure that no Athenian Kleruchs
- were permitted to stay at Potidæa even after the first capture.
-
- [499] The general description given in the first Philippic of
- Demosthenes of the ἀπόστολοι from Athens, may doubtless be
- applied to the expedition for the relief of Potidæa—Demosthenes,
- Philippic i. p. 46. s. 28. p. 53, s. 52. and the general tenor of
- the harangue.
-
- [500] Diodorus (xvi. 8), in mentioning the capture of Potidæa,
- considers it an evidence of the kind disposition of Philip, and
- of his great respect for the dignity of Athens (φιλανθρώπως
- προσενεγκάμενος) that he spared the persons of these Athenians
- in the place, and permitted them to depart. But it was a great
- wrong, under the circumstances, that he should expel and
- expropriate them, when no offence had been given to him, and when
- there was no formal war (Demosth. Or. de Halonneso, p. 79. s. 10).
-
- Diodorus states also that Philip gave Pydna, as well as Potidæa,
- to the Olynthians; which is not correct.
-
-These two years had been so employed by Philip as to advance
-prodigiously his power and ascendency. He had deprived Athens of her
-hold upon the Thermaic gulf, in which she now seems only to have
-retained the town of Methônê, instead of the series of ports round
-the gulf acquired for her by Timotheus.[501] He had conciliated the
-good-will of the Olynthians by his cession of Anthemus and Potidæa;
-the latter place, from its commanding situation on the isthmus of
-Pallenê, giving them the mastery of that peninsula,[502] and ensuring
-(what to Philip was of great importance) their enmity with Athens.
-He not only improved the maritime conveniences of Amphipolis, but
-also extended his acquisitions into the auriferous regions of Mount
-Pangæus eastward of the Strymon. He possessed himself of that
-productive country immediately facing the island of Thasos; where
-both Thasians and Athenians had once contended for the rights of
-mining, and from whence, apparently, both had extracted valuable
-produce. In the interior of this region he founded a new city called
-Philippi, enlarged from a previous town called Krenides, recently
-founded by the Thasians; and he took such effective measures for
-increasing the metallic works in the neighborhood, that they
-presently yielded to him a large revenue; according to Diodorus,
-not less than one thousand talents per annum.[503] He caused a new
-gold coin to be struck, bearing a name derived from his own. The
-fresh source of wealth thus opened was of the greatest moment to
-him, as furnishing means to meet the constantly increasing expense
-of his military force. He had full employment to keep his soldiers
-in training: for the nations of the interior—Illyrians, Pæonians,
-and Thracians—humbled but not subdued, rose again in arms, and tried
-again jointly to reclaim their independence. The army of Philip—under
-his general Parmenio, of whom we now hear for the first time—defeated
-them, and again reduced them to submission.[504]
-
- [501] Demosthenes, Philippic i. p. 41. s. 6 ... εἴχομέν ποτε
- ἡμεῖς Πύδναν καὶ Ποτίδαιαν καὶ Μεθώνην, καὶ ~πάντα τὸν τόπον
- τοῦτον οἰκεῖον κύκλῳ~, etc.
-
- [502] Demosthenes, Philipp. ii. p. 70. s. 22.
-
- [503] Diodor. xvi. 4-8; Harpokration v. Δάτον. Herodot. ix. 74.
-
- [504] Diodor. xvi. 22; Plutarch, Alexand. c. 3.
-
-It was during this interval too that Philip married Olympias,
-daughter of Neoptolemus prince of the Molossi,[505] and descended
-from the ancient Molossian kings, who boasted of an heroic Æakid
-genealogy. Philip had seen her at the religious mysteries in the
-island of Samothrace, where both were initiated at the same time. In
-violence of temper—in jealous, cruel, and vindictive disposition—she
-forms almost a parallel to the Persian queens Amestris and Parysatis.
-The Epirotic women, as well as the Thracian, were much given to the
-Bacchanalian religious rites, celebrated with fierce ecstasy amid
-the mountain solitudes in honor of Dionysius.[506] To this species
-of religious excitement Olympias was peculiarly susceptible. She is
-said to have been fond of tame snakes playing around her, and to have
-indulged in ceremonies of magic and incantation.[507] Her temper and
-character became, after no long time, repulsive and even alarming to
-Philip. But in the year 356 B. C. she bore to him a son, afterwards
-renowned as Alexander the Great. It was in the summer of this year,
-not long after the taking of Potidæa, that Philip received nearly at
-the same time, three messages with good news—the birth of his son;
-the defeat of the Illyrians by Parmenio; and the success of one of
-his running horses at the Olympic games.[508]
-
- [505] Justin, vii. 6.
-
- [506] Plutarch, Alexand. c. 2. 3. The Bacchæ of Euripides
- contains a powerful description of these exciting ceremonies.
-
- [507] Plutarch, Alexand. c. 2. ἡ δὲ Ὀλυμπιὰς μᾶλλον ἑτέρων
- ζηλώσασα τὰς κατοχὰς, καὶ τοὺς ἐνθουσιασμοὺς ἐξάγουσα
- βαρβαρικώτερον, ὄφεις μεγάλους χειροήθεις ἐφείλκετο τοῖς θιάσοις,
- etc.
-
- Compare Duris apud Athenæum, xiii. p. 560.
-
- [508] Plutarch, Alexand. c. 3; Justin, xii. 19.
-
-
-
-
-CHAPTER LXXXVII.
-
-FROM THE COMMENCEMENT OF THE SACRED WAR TO THAT OF THE OLYNTHIAN WAR.
-
-
-It has been recounted in the preceding chapter, how Philip,
-during the continuance of the Social War, aggrandized himself in
-Macedonia and Thrace at the expense of Athens, by the acquisition
-of Amphipolis, Pydna, and Potidæa—the two last actually taken from
-her, the first captured only under false assurances held out to her
-while he was besieging it: how he had farther strengthened himself by
-enlisting Olynthus both as an ally of his own, and as an enemy of the
-Athenians. He had thus begun the war against Athens, usually spoken
-of as the war about Amphipolis, which lasted without any formal
-peace for twelve years. The resistance opposed by Athens to these
-his first aggressions had been faint and ineffective—partly owing to
-embarrassments. But the Social War had not yet terminated, when new
-embarrassments and complications, of a far more formidable nature,
-sprang up elsewhere—known by the name of the Sacred War, rending
-the very entrails of the Hellenic world, and profitable only to the
-indefatigable aggressor in Macedonia.
-
-The Amphiktyonic assembly, which we shall now find exalted into an
-inauspicious notoriety, was an Hellenic institution ancient and
-venerable, but rarely invested with practical efficiency. Though
-political by occasion, it was religious in its main purpose,
-associated with the worship of Apollo at Delphi and of Dêmêtêr at
-Thermopylæ. Its assemblies were held twice annually—in spring at
-Delphi, in autumn at Thermopylæ; while in every fourth year it
-presided at the celebration of the great Pythian festival near
-Delphi, or appointed persons to preside in its name. It consisted
-of deputies called Hieromnemones and Pylagoræ, sent by the twelve
-ancient nations or fractions of the Hellenic name, who were
-recognized as its constituent body: Thessalians, Bœotians, Dorians,
-Ionians, Perrhæbians, Magnêtes, Lokrians, Œtæans or Ænianes, Achæans,
-Malians, Phokians, Dolopes. These were the twelve nations, sole
-partners in the Amphiktyonic sacred rites and meetings: each nation,
-small and great alike, having two votes in the decision and no more;
-and each city, small and great alike, contributing equally to make
-up the two votes of that nation to which it belonged. Thus Sparta
-counted only as one of the various communities forming the Dorian
-nation: Athens, in like manner in the Ionian, not superior in rank to
-Erythræ or Priênê.[509]
-
- [509] Æschines, De Fals. Legat. p. 280. c. 36. For particulars
- respecting the Amphiktyonic assembly see the treatise of Tittman,
- Ueber den Amphiktyonischen Bund, p. 37, 45, _seqq._
-
-That during the preceding century, the Amphiktyonic assembly had
-meddled rarely, and had never meddled to any important purpose,
-in the political affairs of Greece—is proved by the fact that it
-is not once mentioned either in the history of Thucydides, or in
-the Hellenica of Xenophon. But after the humiliation of Sparta at
-Leuktra, this great religious convocation of the Hellenic world,
-after long torpor, began to meet for the despatch of business.
-Unfortunately its manifestations of activity were for the most
-part abusive and mischievous. Probably not long after the battle
-of Leuktra, though we do not know the precise year—the Thebans
-exhibited before the Amphiktyons an accusation against Sparta, for
-having treacherously seized the Kadmeia (the citadel of Thebes) in
-a period of profound peace. Sentence of condemnation was pronounced
-against her,[510] together with a fine of five hundred talents,
-doubled after a certain interval of non-payment. The act here put in
-accusation was indisputably a gross political wrong; and a pretence,
-though a very slight pretence, for bringing political wrong under
-cognizance of the Amphiktyons, might be found in the tenor of the old
-oath taken by each included city.[511] Still, every one knew that
-for generations past, the assembly had taken no actual cognizance
-of political wrong; so that both trial and sentence were alike
-glaring departures from understood Grecian custom—proving only the
-humiliation of Sparta and the insolence of Thebes. The Spartans of
-course did not submit to pay, nor were there any means of enforcement
-against them. No practical effect followed therefore, except
-(probably) the exclusion of Sparta from the Amphiktyonic assembly—as
-well as from the Delphian temple and the Pythian games. Indirectly,
-however, the example was most pernicious, as demonstrating that the
-authority of a Pan-hellenic convocation, venerable from its religious
-antiquity; could be abused to satisfy the political antipathies of a
-single leading state.
-
- [510] Diodor. xvi. 23-29; Justin, viii. 1.
-
- [511] Æschines, De Fals. Leg. p. 279. c. 35.
-
-In the year 357 B. C., a second attempt was made by Thebes to employ
-the authority of the Amphiktyonic assembly as a means of crushing
-her neighbors the Phokians. The latter had been, from old time,
-border-enemies of the Thebans, Lokrians, and Thessalians. Until
-the battle of Leuktra, they had fought as allies of Sparta against
-Thebes, but had submitted to Thebes after that battle, and had
-continued to be her allies, though less and less cordial, until the
-battle of Mantinea and the death of Epaminondas.[512] Since that
-time, the old antipathy appears to have been rekindled, especially
-on the part of Thebes. Irritated against the Phokians probably as
-having broken off from a sworn alliance, she determined to raise
-against them an accusation in the Amphiktyonic assembly. As to the
-substantive ground of accusation, we find different statements.
-According to one witness, they were accused of having cultivated
-some portion of the Kirrhæan plain, consecrated from of old to
-Apollo; according to another, they were charged with an aggressive
-invasion of Bœotia; while, according to a third, the war was caused
-by their having carried off Theano, a married Theban woman. Pausanias
-confesses that he cannot distinctly make out what was the allegation
-against them.[513] Assisted by the antipathy of the Thessalians and
-Lokrians, not less vehement than her own, Thebes had no difficulty in
-obtaining sentence of condemnation against the Phokians. A fine was
-imposed upon them; of what amount we are not told, but so heavy as to
-be far beyond their means of payment.
-
- [512] Compare Xenoph. Hellen. vi. 5, 23, and vii. 5, 4. About
- the feud of the Thessalians and Phokians, see Herodot. vii. 176,
- viii. 27; Æschines, De Fals. Leg. p. 289. c. 43—of the Lokrians
- and Phokians, Xenoph. Hellen. iii. 5, 3; Pausanias, iii. 9, 4.
-
- [513] Diodor. xvi. 23; Justin, viii. 1; Pausanias, x. 2, 1; Duris
- ap. Athenæum, xiii. p. 560. Justin says, “Causa et origo hujus
- mali, Thebani fuere; qui cum rerum potirentur, secundam fortunam
- imbecillo animo ferentes, victos armis Lacedæmonios et Phocenses,
- quasi parva supplicia cædibus et rapinis luissent, apud commune
- Græciæ concilium superbe accusaverunt Lacedæmoniis crimini datum,
- quod arcem Thebanam induciarum tempore occupassent; Phocensibus,
- quod Bœotiam depopulati essent; prorsus quasi post arma et bellum
- locum legibus reliquissent.”
-
-It was thus that the Thebans, who had never been able to attach
-to themselves a powerful confederacy such as that which formerly
-held its meetings at Sparta, supplied the deficiency by abusing
-their ascendency in the Amphiktyonic assembly to procure vengeance
-upon political enemies. A certain time was allowed for liquidating
-the fine, which the Phokians had neither means nor inclination
-to do. Complaint of the fact was then made at the next meeting
-of the Amphiktyons, when a decisive resolution was adopted, and
-engraven along with the rest on a column in the Delphian temple, to
-expropriate the recusant Phokians, and consecrate all their territory
-to Apollo—as Kirrha with its fertile plain had been treated two
-centuries before. It became necessary, at the same time, for the
-maintenance of consistency and equal dealing, to revive the mention
-of the previous fine still remaining unpaid by the Lacedæmonians;
-against whom it was proposed to pass a vote of something like
-excommunication.
-
-Such impending dangers, likely to be soon realized under the
-instigation of Thebes, excited a resolute spirit of resistance among
-the Phokians. A wealthy and leading citizen of the Phokian town
-Ledon, named Philomelus son of Theotimus, stood forward as the head
-of this sentiment, setting himself energetically to organize means
-for the preservation of Phokian liberty as well as property. Among
-his assembled countrymen, he protested against the gross injustice
-of the recent sentence, amercing them in an enormous sum exceeding
-their means; when the strip of land, where they were alleged to
-have trespassed on the property of the god, was at best narrow and
-insignificant. Nothing was left, now, to avert from them utter
-ruin, except a bold front and an obstinate resistance, which he
-(Philomelus) would pledge himself to conduct with success, if they
-would intrust him with full powers. The Phokians (he contended) were
-the original and legitimate administrators of the Delphian temple—a
-privilege of which they had been wrongfully dispossessed by the
-Amphiktyonic assembly and the Delphians. “Let us reply to our enemies
-(he urged) by re-asserting our lost rights and seizing the temple; we
-shall obtain support and countenance from many Grecian states, whose
-interest is the same as our own, to resist the unjust decrees of the
-Amphiktyons.[514] Our enemies the Thebans (he added) are plotting the
-seizure of the temple for themselves, through the corrupt connivance
-of an Amphiktyonic majority: let us anticipate and prevent their
-injustice.”[515]
-
- [514] Diodor. xvi. 23, 24; Pausanias, x. 2, 1.
-
- [515] That this design, imputed to the Thebans, was a part of
- the case made out by the Phokians for themselves, we may feel
- assured from the passage in Demosthenes, Fals. Leg. p. 347. s.
- 22. Demosthenes charges Æschines with having made false promises
- and statements to the Athenian assembly, on returning from his
- embassy in 346 B. C. Æschines told the Athenians (so Demosthenes
- affirms) that he had persuaded Philip to act altogether in the
- interest and policy of Athens; that the Athenians would very
- presently see Thebes besieged by Philip, and the Bœotian towns
- restored; and furthermore, τῷ θεῷ δὲ τὰ χρήματα εἰσπραττόμενα, οὐ
- παρὰ Φωκέων, ἀλλὰ παρὰ ~Θηβαίων τῶν βουλευσάντων τὴν κατάληψιν
- τοῦ ἱεροῦ~ διδάσκειν γὰρ αὐτὸς ἔφη τὸν Φίλιππον ὅτι οὐδὲν ἧττον
- ~ἠσεβήκασιν οἱ βεβουλευκότες τῶν ταῖς χερσὶ πραξάντων~, καὶ διὰ
- ταῦτα χρήμαθ᾽ ἑαυτῷ τοὺς Θηβαίους ἐπικεκηρυχέναι.
-
- How far Æschines really promised to the Athenians that which
- Demosthenes here alleges him to have promised—is a matter to
- be investigated when we arrive at the transactions of the year
- 346 B. C. But it seems to me clear that the imputation (true
- or false) against the Thebans, of having been themselves in
- conspiracy to seize the temple, must have emanated first from the
- Phokians, as part of the justification of their own proceedings.
- If the Thebans ever conceived such an idea, it must have been
- _before_ the actual occupation of the temple by the Phokians, if
- they were falsely charged with conceiving it, the false charge
- would also be preferred at the time. Demosthenes would hardly
- invent it twelve years after the Phokian occupation.
-
-Here a new question was raised, respecting the right of presidency
-over the most venerated sanctuary in Greece; a question fraught
-with ruin to the peace of the Hellenic world. The claim of the
-Phokians was not a mere fiction, but founded on an ancient reality,
-and doubtless believed by themselves to be just. Delphi and its
-inhabitants were originally a portion of the Phokian name. In the
-Homeric Catalogue, which Philomelus emphatically cited, it stands
-enumerated among the Phokians commanded by Schedius and Epistrophus,
-under the name of the “rocky Pytho,”—a name still applied to it by
-Herodotus.[516] The Delphians had acquired sufficient force to sever
-themselves from their Phokian brethren—to stand out as a community
-by themselves—and to assume the lucrative privilege of administering
-the temple as their own peculiar. Their severance had been first
-brought about, and their pretensions as administrators espoused by
-Sparta,[517] upon whose powerful interest they mainly depended. But
-the Phokians had never ceased to press their claim, and so far was
-the dispute from being settled against them, even in 450 B. C.,
-that they then had in their hands the actual administration. The
-Spartans despatched an army for the express purpose of taking it away
-from them and transferring it to the Delphians; but very shortly
-afterwards, when the Spartan forces had retired, the Athenians
-marched thither, and dispossessed the Delphians,[518] restoring
-the temple to the Phokians. This contest went by the name of the
-Sacred War. At that time the Athenians were masters of most parts of
-Bœotia, as well as of Megara and Pegæ; and had they continued so, the
-Phokians would probably have been sustained in their administration
-of the holy place; the rights of the Delphians on one side, against
-those of the Phokians on the other, being then obviously dependent
-on the comparative strength of Athens and Sparta. But presently evil
-days came upon Athens, so that she lost all her inland possessions
-north of Attica, and could no longer uphold her allies in Phokis. The
-Phokians now in fact passed into allies of Sparta, and were forced
-to relinquish their temple-management to the Delphians; who were
-confirmed in it by a formal article of the peace of Nikias in 421
-B. C.,[519] and retained it without question, under the recognized
-Hellenic supremacy of Sparta, down to the battle of Leuktra. Even
-then, too, it continued undisturbed; since Thebes was nowise
-inclined to favor the claim of her enemies the Phokians, but was on
-the contrary glad to be assisted in crushing them by their rivals
-the Delphians, who, as managers of the temple, could materially
-contribute to a severe sentence of the Amphiktyonic assembly.
-
- [516] Herodot. i. 54.
-
- [517] Strabo, ix. p. 423.
-
- [518] Thucyd. i. 12.
-
- [519] Thucyd. v. 18.
-
-We see thus that the claim now advanced by Philomelus was not
-fictitious, but genuine, and felt by himself as well as by other
-Phokians to be the recovery of an ancient privilege, lost only
-through superior force.[520] His views being heartily embraced by
-his countrymen, he was nominated general with full powers. It was
-his first measure to go to Sparta, upon whose aid he counted, in
-consequence of the heavy fine which still stood imposed upon her
-by the Amphiktyonic sentence. He explained his views privately to
-king Archidamus, engaging, if the Phokians should become masters
-of the temple, to erase the sentence and fine from the column of
-record. Archidamus did not dare to promise him public countenance or
-support; the rather, as Sparta had always been the chief supporter
-of the Delphian presidency (as against the Phokian) over the temple.
-But in secret he warmly encouraged the scheme; furnishing a sum
-of fifteen talents, besides a few mercenary soldiers, towards its
-execution. With this aid Philomelus returned home, provided an equal
-sum of fifteen talents from his own purse, and collected a body of
-peltasts, Phokians as well as strangers. He then executed his design
-against Delphi, attacking suddenly both the town and the temple,
-and capturing them, as it would appear, with little opposition. To
-the alarmed Delphians, generally, he promised security and good
-treatment; but he put to death the members of the Gens (or Clan)
-called Thrakidæ, and seized their property: these men constituted one
-among several holy Gentes, leading conductors of the political and
-religious agency of the place.[521] It is probable, that when thus
-suddenly assailed, they had sent to solicit aid from their neighbors,
-the Lokrians of Amphissa; for Philomelus was scarcely in possession
-of Delphi, when these latter marched up to the rescue. He defeated
-them however with serious loss, and compelled them to return home.
-
- [520] Justin (viii. 1) takes no notice of this first position of
- the Phokians in regard to the temple of Delphi. He treats them as
- if they had been despoilers of the temple even at first; “velut
- deo irascentes.”
-
- [521] Diodor. xvi. 24. Hesychius (v. Λαφριάδαι) mentions another
- phratry or gens at Delphi, called Laphriadæ. See Wilhelm Götte,
- Das Delphische Orakel, p. 83. Leipsic, 1839.
-
- It is stated by Pausanias, that the Phokians were bent upon
- dealing with Delphi and its inhabitants in the harshest manner;
- intending to kill all the men of military age, to sell the
- remaining population as slaves, and to raze the whole town to
- the ground. Archidamus, king of Sparta, (according to Pausanias)
- induced the Phokians to abandon this resolution (Pausan. iii. 10,
- 4).
-
- At what moment the Phokians ever determined on this step—or,
- indeed, whether they ever really determined on it—we cannot feel
- any certainty. Nor can we decide confidently, whether Pausanias
- borrowed the statement from Theopompus, whom he quotes a little
- before.
-
-Thus completely successful in his first attempt, Philomelus lost
-no time in announcing solemnly and formally his real purpose. He
-proclaimed that he had come only to resume for the Phokians their
-ancient rights as administrators; that the treasures of the temple
-should be safe and respected as before; that no impiety or illegality
-of any kind should be tolerated; and that the temple and its oracle
-would be opened, as heretofore, for visitors, sacrificers, and
-inquirers. At the same time, well aware that his Lokrian enemies at
-Amphissa were very near, he erected a wall to protect the town and
-temple, which appears to have been hitherto undefended,—especially
-its western side. He further increased his levies of troops. While
-the Phokians, inspirited with this first advantage, obeyed his
-call in considerable numbers, he also attracted new mercenaries
-from abroad by the offer of higher pay. He was presently at the
-head of five thousand men, strong enough to hold a difficult post
-like Delphi against all immediate attack. But being still anxious
-to appease Grecian sentiment and avert hostility, he despatched
-envoys to all the principal states,—not merely to Sparta and Athens,
-but also to his enemy Thebes. His envoys were instructed to offer
-solemn assurances, that the Phokians had taken Delphi simply to
-reclaim their paternal right of presidency, against past wrongful
-usurpation; that they were prepared to give any security required by
-the Hellenic body, for strict preservation of the valuables in the
-temple, and to exhibit and verify all, by weight and number, before
-examiners; that conscious of their own rectitude of purpose, they
-did not hesitate to entreat positive support against their enemies,
-or at any rate, neutrality.[522] The answers sent to Philomelus were
-not all of the same tenor. On this memorable event, the sentiments
-of the Grecian world were painfully divided. While Athens, Sparta,
-the Peloponnesian Achæans and some other states in Peloponnesus,
-recognized the possession of the Phokians, and agreed to assist them
-in retaining it,—the Thebans and Thessalians declared strenuously
-against them, supported by all the states north of Bœotia,
-Lokrians, Dorians, Ænianes, Phthiot-Achæans, Magnêtes, Perrhæbians,
-Athamânes, and Dolopes. Several of these last were dependents of
-the Thessalians, and followed their example; many of them moreover
-belonging to the Amphiktyonic constituency, must have taken part in
-the votes of condemnation just rescinded by the Phokians.
-
- [522] Didorus xvi. 27. Ὁμοίως δὲ καὶ πρὸς τὰς ἄλλας τὰς
- ἐπισημοτάτας τῶν κατὰ τὴν Ἑλλάδα πόλεων ἀπέστειλεν,
- ἀπολογούμενος, ὅτι κατείληπται τοὺς Δελφοὺς, οὐ τοῖς ἱεροῖς
- χρήμασιν ἐπιβουλεύων, ἀλλὰ τῆς τοῦ ἱεροῦ προστασίας ἀμφισβητῶν·
- εἶναι γὰρ Φωκέων αὐτὴν ἰδίαν ἐν τοῖς παλαιοῖς χρόνοις
- ἀποδεδειγμένην. Τῶν δὲ χρημάτων τὸν λόγον ἔφη πᾶσι τοῖς Ἕλλησιν
- ἀποδώσειν, καὶ τόν τε σταθμὸν καὶ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἀναθημάτων
- ἕτοιμος εἶναι παραδιδόναι τοῖς βουλομένοις ἐξετάζειν. Ἠξίου δὲ,
- ἄν τις δι᾽ ἐχθρὰν ἢ φθόνον πολέμῃ Φωκεῦσι, μάλιστα μὲν ξυμμαχεῖν,
- εἰ δὲ μή γε, τὴν ἡσυχίαν ἄγειν.
-
- In reference to the engagement taken by Philomelus, that he
- would exhibit and verify, before any general Hellenic examiners,
- all the valuable property in the Delphian temple, by weight
- and number of articles—the reader will find interesting matter
- of comparison in the Attic Inscriptions. No. 137-142, vol. i.
- of Boeckh’s Corpus Inscriptt. Græcarum—with Boeckh’s valuable
- commentary. These are the records of the numerous gold and
- silver donatives, preserved in the Parthenon, handed over by the
- treasurers of the goddess annually appointed, to their successors
- at the end of the year, from one Panathenaic festival to the
- next. The weight of each article is formally recorded, and the
- new articles received each year (ἐπέτεια) are specified. Where an
- article is transferred without being weighed (ἄσταθμον), the fact
- is noticed. That the precious donatives in the Delphian temple
- also, were carefully weighed, we may judge by the statement of
- Herodotus, that the golden lion dedicated by Krœsus had lost
- a fraction of its weight in the conflagration of the building
- (Herodot. i. 50).
-
- Pausanias (x. 2, 1) does not advert to the difference between
- the first and the second part of the proceedings of Philomelus;
- first, the seizure of the temple, without any spoliation of the
- treasure, but simply upon the plea that the Phokians had the
- best right to administer its affairs; next, the seizure of the
- treasure and donatives of the temple—which he came to afterwards,
- when he found it necessary for defence.
-
-We may clearly see that it was not at first the intention of
-Philomelus or his Phokian comrades to lay hands on the property
-of the Delphian temple; and Philomelus, while taking pains to set
-himself right in the eyes of Greece, tried to keep the prophetic
-agency of the temple in its ordinary working, so as to meet the
-exigencies of sacrificers and inquirers as before. He required
-the Pythian priestess to mount the tripod, submit herself to the
-prophetic inspiration, and pronounce the word thus put into her
-mouth, as usual. But the priestess,—chosen by the Delphians,
-and probably herself a member of one among the sacred Delphian
-Gentes,—obstinately refused to obey him; especially as the first
-question which he addressed concerned his own usurpation, and his
-chances of success against enemies. On his injunctions, that she
-should prophesy according to the traditional rites,—she replied
-that these rites were precisely what he had just overthrown; upon
-which he laid hold of her, and attempted to place her on the tripod
-by force. Subdued and frightened for her own personal safety, the
-priestess exclaimed involuntarily, that he might do what he chose.
-Philomelus gladly took this as an answer, favorable to his purpose.
-He caused it to be put in writing and proclaimed, as an oracle from
-the god, sanctioning and licensing his designs. He convened a special
-meeting of his partisans and the Delphians generally, wherein appeal
-was made to this encouraging answer, as warranting full confidence
-with reference to the impending war. So it was construed by all
-around, and confirmatory evidence was derived from farther signs and
-omens occurring at the moment.[523] It is probable, however, that
-Philomelus took care for the future to name a new priestess, more
-favorable to his interest, and disposed to deliver oracular answers
-under the new administrators in the same manner as under the old.
-
- [523] Diodor. xvi. 25, 26, 27.
-
-Though so large a portion of the Grecian name had thus declared war
-against the Phokians, yet none at first appear to have made hostile
-movements, except the Lokrians, with whom Philomelus was fully
-competent to deal. He found himself strong enough to overrun and
-plunder their territory, engaging in some indecisive skirmishes.
-At first the Lokrians would not even give up the bodies of his
-slain soldiers for burial, alleging that sacrilegious men were
-condemned by the general custom of Greece to be cast out without
-sepulture. Nor did they desist from their refusal until he threatened
-retaliation towards the bodies of their own slain.[524] So bitter
-was the exasperation arising out of this deplorable war throughout
-the Hellenic world! Even against the Lokrians alone, however,
-Philomelus soon found himself in want of money, for the payment
-of his soldiers,—native Phokians as well as mercenary strangers.
-Accordingly, while he still adhered to his pledge to respect the
-temple property, he did not think himself precluded from levying a
-forced contribution on the properties of his enemies, the wealthy
-Delphian citizens; and his arms were soon crowned with a brilliant
-success against the Lokrians, in a battle fought near the Rocks
-called Phædriades; a craggy and difficult locality so close to
-Delphi, that the Lokrians must evidently have been the aggressors,
-marching up with a view to relieve the town. They were defeated with
-great loss, both in slain and in prisoners; several of them only
-escaping the spear of the enemy by casting themselves to certain
-death down the precipitous cliffs.[525]
-
- [524] Diodor. xvi. 25.
-
- [525] Diodor. xvi. 28.
-
-This victory, while imparting courage to the Phokians, proved the
-signal for fresh exertions among their numerous enemies. The loud
-complaints of the defeated Lokrians raised universal sympathy; and
-the Thebans, now pressed by fear, as well as animated by hatred, of
-the Phokians, put themselves at the head of the movement. Sending
-round envoys to the Thessalians and the other Amphiktyonic states,
-they invoked aid and urged the necessity of mustering a common
-force,—“to assist the god,”—to vindicate the judicial dignity
-of the Amphiktyonic assembly,—and to put down the sacrilegious
-Phokians.[526] It appears that a special meeting of the assembly
-itself was convened; probably at Thermopylæ, since Delphi was in
-possession of the enemy. Decided resolutions were here taken to form
-an Amphiktyonic army of execution; accompanied by severe sentences
-of fine and other punishments, against the Phokian leaders, by name
-Philomelus and Onomarchus,—perhaps brothers, but at least joint
-commanders, together with others.[527]
-
- [526] Diodor. xvi. 28. ψηφισαμένων δὲ τῶν Ἀμφικτυόνων τὸν πρὸς
- Φωκεῖς πόλεμον, πολλὴ ταραχὴ καὶ διάστασις ἦν καθ᾽ ὅλην τὴν
- Ἑλλάδα. Οἱ μὲν γὰρ ἔκριναν βοηθεῖν τῷ θεῷ, καὶ τοὺς Φωκεῖς,
- ὡς ἱεροσύλους, κολάζειν· οἱ δὲ πρὸς τὴν τῶν Φωκέων βοήθειαν
- ἀπέκλιναν.
-
- [527] Diodor. xvi. 32. about Onomarchus—πολλαῖς γὰρ καὶ μεγάλαις
- δίκαις ὑπὸ τῶν Ἀμφικτυόνων ἦν καταδεδικασμένος ὁμοίως τοῖς
- ἄλλοις, etc.
-
- Onomarchus is denominated the colleague of Philomelus, cap. 31,
- and his brother, cap. 61.
-
-The perils of the Phokians now became imminent. Their own unaided
-strength was nowise sufficient to resist the confederacy about to
-arm in defence of the Amphiktyonic assembly;[528] nor does it appear
-that either Athens or Sparta had as yet given them anything more
-than promises and encouragement. Their only chance of effective
-resistance lay in the levy of a large mercenary force; for which
-purpose neither their own funds, nor any farther aid derivable from
-private confiscation, could be made adequate. There remained no other
-resource except to employ the treasures and valuables in the Delphian
-temple, upon which accordingly Philomelus now laid hands. He did so,
-however, as his previous conduct evinced, with sincere reluctance,
-probably with various professions at first of borrowing only a given
-sum, destined to meet the actual emergency, and intended to be repaid
-as soon as safety should be provided for.[529] But whatever may have
-been his intentions at the outset, all such reserves or limits, or
-obligations to repay, were speedily forgotten in practice. When the
-feeling which protected the fund was broken through, it was as easy
-to take much as little, and the claimants became more numerous and
-importunate; besides which the exigencies of the war never ceased,
-and the implacable repugnance raised by the spoliation amidst half of
-the Grecian world, left to the Phokians no security except under the
-protection of a continued mercenary force.[530] Nor were Philomelus
-and his successors satisfied without also enriching their friends and
-adorning their wives or favorites.
-
- [528] Even in 374 B. C., three years before the battle of
- Leuktra, the Phokians had been unable to defend themselves
- against Thebes without aid from Sparta (Xenoph. Hellen. vi. 1, 1).
-
- [529] Diodor. xvi. 30. ἠναγκάζετο (Philomelus) τοῖς ἱεροῖς
- ἀναθήμασιν ἐπιβαλεῖν τὰς χεῖρας καὶ συλᾷν τὸ μαντεῖον. A similar
- proposition had been started by the Corinthian envoys in the
- congress at Sparta, shortly before the Peloponnesian war; they
- suggested as one of their ways and means the borrowing from
- the treasures of Delphi and Olympia, to be afterwards repaid
- (Thucyd. i. 121). Perikles made the like proposition in the
- Athenian assembly; “for purposes of security,” the property
- of the temples might be employed to defray the cost of war,
- subject to the obligation of replacing the whole afterwards
- (χρησαμένους τε ἐπὶ σωτηρίᾳ ἔφη χρῆναι μὴ ἐλάσσω ἀντικαταστῆσαι
- πάλιν, Thucyd. ii. 13). After the disaster before Syracuse,
- and during the years of struggle intervening before the close
- of the war, the Athenians were driven by financial distress to
- appropriate to public purposes many of the rich donatives in the
- Parthenon, which they were never afterwards able to replace. Of
- this abstraction, proof is found in the Inscriptions published by
- Boeckh, Corp. Inscript. No. 137-142, which contain the official
- records of the successive Boards of Treasurers of Athênê. It is
- stated in an instructive recent Dissertation, by J. L. Ussing
- (De Parthenone ejusque partibus Disputatio, p. 3. Copenhagen,
- 1849), “Multæ in arce Athenarum inventæ sunt tabulæ Quæstorum
- Minervæ, in quibus quotannis inscribebant, quænam vasa aurea
- aliæque res pretiosæ in æde Minervæ dedicata extarent. Harum
- longe maxima pars ante Euclidem archontem scripta est...: Nec
- tamen una tabula templi dona continebat universa, sed separatim
- quæ in Pronao, quæ in Hecatompedo, quæ in Parthenone (the part
- of the temple specially so called), servabantur, separatim suis
- quæque lapidibus consignata erant. Singulari quadam fortuna
- contigit, ut inde ab anno 434 B. C., ad 407 B. C., tam multa
- fragmenta tabularum servata sint, ut hos donorum catalogos
- aliquatenus restituere possimus. In quo etiam ad historiam
- illius temporis pertinet, quod florentibus Athenarum rebus opes
- Deæ semper augeri, fractis autem bello Siculo, inde ab anno 412
- B. C., eas paulatim deminui videmus.... Urgente pecuniæ inopia
- Athenienses ad Deam confugiebant, et jam ante annum 406 B. C.,
- pleraque Pronai dona ablata esse videmus. Proximis annis sine
- dubio nec Hecatompedo nec Parthenoni pepercerunt; nec mirum est,
- post bellum Peloponnesiacum ex antiquis illis donis fere nulla
- comparere.”
-
- [530] Theopompus, Frag. 182, ed. Didot; Athenæ. xiii. p. 605, vi.
- p. 232; Ephorus, Frag. 155, ed. Didot; Diodor. xvi. 64.
-
-Availing himself of the large resources of the temple, Philomelus
-raised the pay of his troops to a sum half as large again as before,
-and issued proclamations inviting new levies at the same rate.
-Through such tempting offers he was speedily enabled to muster a
-force, horse and foot together, said to amount to 10,000 men;
-chiefly, as we are told, men of peculiarly wicked and reckless
-character, since no pious Greek would enlist in such a service.
-With these he attacked the Lokrians, who were however now assisted
-by the Thebans from one side, and by the Thessalians with their
-circumjacent allies from the other. Philomelus gained successive
-advantages against both of them, and conceived increased hopes from a
-reinforcement of 1500 Achæans who came to him from Peloponnesus. The
-war assumed a peculiarly ferocious character; for the Thebans,[531]
-confident in their superior force and chance of success, even
-though the Delphian treasure was employed against them, began by
-putting to death all their prisoners, as sacrilegious men standing
-condemned by the Amphiktyonic assembly. This so exasperated the
-troops of Philomelus, that they constrained him to retaliate upon
-the Bœotian prisoners. For some time such rigorous inflictions were
-continued on both sides, until at length the Thebans felt compelled
-to desist, and Philomelus followed their example. The war lasted a
-while with indecisive results, the Thebans and their allies being
-greatly superior in number. But presently Philomelus incautiously
-exposed himself to attack in an unfavorable position, near the town
-of Neon, amidst embarrassing woods and rocks. He was here defeated
-with severe loss, and his army dispersed; himself receiving several
-wounds, and fighting with desperate bravery, until farther resistance
-became impossible. He then tried to escape, but found himself driven
-to the brink of a precipice, where he could only avoid the tortures
-of captivity by leaping down and perishing. The remnant of his
-vanquished army was rallied at some distance by Onomarchus.[532]
-
- [531] Isokrates, Orat. v. (ad Philippum) s. 60. τελευτῶντες δὲ
- πρὸς Φωκέας πόλεμον ἐξήνεγκαν (the Thebans), ὡς τῶν τε πόλεων
- ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ κρατήσοντες, τόν τε τόπον ἅπαντα τὸν περιέχοντα
- κατασχήσοντες, τῶν τε χρημάτων τῶν ἐν Δελφοῖς περιγενησόμενοι
- ταῖς ἐκ τῶν ἰδίων δαπάναις.
-
- [532] Diodor. xvi. 31; Pausan. x. 2, 1. The dates and duration
- of these events are only known to us in a loose and superficial
- manner from the narrative of Diodorus.
-
-The Thebans and their allies, instead of pressing the important
-victory recently gained over Philomelus, seem to have supposed that
-the Phokians would now disperse or submit of their own accord, and
-accordingly returned home. Their remissness gave time to Onomarchus
-to reorganize his dispirited countrymen. Convening at Delphi a
-general assembly of Phokians and allies, he strenuously exhorted them
-to persevere in the projects, and avenge the death, of their late
-general. He found, however, no inconsiderable amount of opposition;
-for many of the Phokians—noway prepared for the struggle in which
-they now found themselves embarked, and themselves ashamed of the
-spoliation of the temple—were anxious by some accommodation to put
-themselves again within the pale of Hellenic religious sentiment.
-Onomarchus doubtless replied, and with too good reason, that peace
-was unattainable upon any terms short of absolute ruin; and that
-there was no course open except to maintain their ground as they
-stood, by renewed efforts of force. But even if the necessities
-of the case had been less imperative, he would have been able to
-overbear all opposition of his own countrymen through the numerous
-mercenary strangers, now in Phokis and present at the assembly
-under the name of allies.[533] In fact, so irresistible was his
-ascendency by means of this large paid force under his command,
-that both Demosthenes and Æschines[534] denominate him (as well as
-his predecessor and his successor) not general, but despot, of the
-Phokians. The soldiers were not less anxious than Onomarchus to
-prosecute the war, and to employ the yet unexhausted wealth of the
-temple in every way conducive to ultimate success. In this sense the
-assembly decreed, naming Onomarchus general with full powers for
-carrying the decree into effect.
-
- [533] Diodor. xvi. 32. Οἱ δὲ Φωκεῖς—ἐπανῆλθον εἰς Δελφοὺς καὶ
- συνελθόντες ~μετὰ τῶν συμμάχων~ εἰς κοινὴν ἐκκλησίαν, ἐβουλεύοντο
- περὶ τοῦ πολέμου.
-
- [534] Æschines, Fals. Leg. p. 286. c. 41. τῶν ἐν Φωκεῦσι
- τυράννων, etc. Demosthen. cont. Aristokrat. p. 661. s. 147.
- Φαύλλος ὁ Φωκεὺς ἤ τις ἄλλος δυναστὴς, etc.
-
-His energetic measures presently retrieved the Phokian cause.
-Employing the temple-funds still more profusely than Philomelus, he
-invited fresh soldiers from all quarters, and found himself, after
-some time, at the head of a larger army than before. The temple
-exhibited many donatives, not only of gold and silver, but also of
-brass and iron. While Onomarchus melted the precious metals and
-coined them into money, he at the same time turned the brass and
-iron into arms;[535] so that he was enabled to equip both his own
-soldiers disarmed in the recent defeat, and a class of volunteers
-poorer than the ordinary self-armed mercenaries. Besides paying
-soldiers, he scattered everywhere presents or bribes to gain
-influential partisans in the cities favorable to his cause; probably
-Athens and Sparta first of all. We are told that the Spartan king
-Archidamus, with his wife Deïnicha, were among the recipients;
-indeed the same corrupt participation was imputed, by the statement
-of the hostile-minded Messenians,[536] to the Spartan ephors and
-senate. Even among enemies, Onomarchus employed his gold with effect,
-contriving thus to gain or neutralize a portion of the Thessalians;
-among them the powerful despots of Pheræ, whom we afterwards find
-allied to him. Thus was the great Delphian treasure turned to account
-in every way; and the unscrupulous Phokian despot strengthened his
-hands yet farther, by seizing such of his fellow-countrymen as had
-been prominent in opposition to his views, putting them to death, and
-confiscating their property.[537]
-
- [535] Diodor. xvi. 33. The numerous iron spits, dedicated by the
- courtezan Rhodôpis at Delphi, may probably have been applied to
- this military purpose. Herodotus (ii. 135) saw them at Delphi;
- in the time of Plutarch, the guide of the Temple only showed the
- place in which they had once stood (Plutarch, De Pythiæ Oraculis,
- p. 400).
-
- [536] Theopompus, Frag. 255, ed. Didot; Pausanias, iii. 10, 2;
- iv. 5, 1. As Archidamus is said to have furnished fifteen talents
- privately to Philomelus (Diodor. xvi. 24), he may, perhaps, have
- received now repayment out of the temple property.
-
- [537] Diodor. xvi. 33.
-
-Through such combination of profuse allurement, corruption, and
-violence, the tide began to turn again in favor of the Phokians.
-Onomarchus found himself shortly at the head of a formidable army,
-which he marched forth from Delphi, and subdued successively the
-Lokrians of Amphissa, the Epiknemidian Lokrians, and the neighboring
-territory of Doris. He carried his conquests even as far as the
-vicinity of Thermopylæ; capturing Thronium, one of the towns which
-commanded that important pass, and reducing its inhabitants to
-slavery. It is probable that he also took Nikæa and Alpônus—two other
-valuable positions near Thermopylæ, which we know to have been in
-the power of the Phokians until the moment immediately preceding
-their ruin—since we find him henceforward master of Thermopylæ, and
-speedily opening his communications with Thessaly.[538] Besides this
-extension of dominion to the north and east of Phokis, Onomarchus
-also invaded Bœotia. The Thebans, now deprived of their northern
-allies, did not at first meet him in the field, so that he was
-enabled to capture Orchomenus. But when he proceeded to attack
-Chæroneia, they made an effective effort to relieve the place. They
-brought out their forces, and defeated him, in an action not very
-decisive, yet sufficient to constrain him to retire into Phokis.
-
- [538] Diodor. xvi. 33. His account of the operations of
- Onomarchus is, as usual, very meagre—εἰς δὲ τὴν πολεμίαν
- ἐμβαλὼν, Θρόνιον μὲν ἐκπολιορκήσας ἐξηνδραποδίσατο, Ἀμφισσεῖς δὲ
- καταπληξάμενος, τὰς δ᾽ ἐν Δωριεῦσι πόλεις πορθήσας, τὴν χώραν
- αὐτῶν ἐδῄωσεν.
-
- That Thronium, with Alpônus and Nikæa, were the three places
- which commanded the pass of Thermopylæ—and that all the three
- were in possession of the Phokians immediately before they
- were conquered by Philip of Macedon in 346 B. C.—we know from
- Æschines, Fals. Leg. p. 286. c. 41.
-
- ... πρέσβεις πρὸς ὑμᾶς (the Athenians) ἦλθον ἐκ Φωκέων, βοηθεῖν
- αὑτοῖς κελεύοντες, καὶ ἐπαγγελλόμενοι παραδώσειν Ἀλπωνὸν καὶ
- Θρόνιον καὶ Νίκαιαν, τὰ τῶν παρόδων τῶν εἰς Πύλας χωρία κύρια.
-
- In order to conquer Thronium, Onomarchus must have marched
- through and mastered the Epiknemidian Lokrians; and though no
- place except Thronium is specified by Diodorus, it seems plain
- that Onomarchus can not have conquered Thronium alone.
-
-Probably the Thebans were at this time much pressed, and prevented
-from acting effectively against the Phokians, by want of money. We
-know at least that in the midst of the Phokian war they hired out
-a force of 5000 hoplites commanded by Pammenes, to Artabazus the
-revolted Phrygian satrap. Here Pammenes with his soldiers acquired
-some renown, gaining two important victories over the Persians.[539]
-The Thebans, it would seem, having no fleet and no maritime
-dependencies, were less afraid of giving offence to the Great King
-than Athens had been, when she interdicted Chares from aiding
-Artabazus, and acquiesced in the unfavorable pacification which
-terminated the Social War. How long Pammenes and the Thebans remained
-in Asia, we are not informed. But in spite of the victories gained
-by them, Artabazus was not long able to maintain himself against
-the Persian arms. Three years afterwards, we hear of him and his
-brother-in-law Memnon as expelled from Asia, and as exiles residing
-with Philip of Macedon.[540]
-
- [539] Diodor. xvi. 34.
-
- [540] Diodor. xvi. 52.
-
-While Pammenes was serving under Artabazus, the Athenian general
-Chares recaptured Sestos in the Hellespont, which appears to have
-revolted from Athens during the Social War. He treated the captive
-Sestians with rigor; putting to death the men of military age,
-and selling the remainder as slaves.[541] This was an important
-acquisition for Athens, as a condition of security in the Chersonese
-as well as of preponderance in the Hellespont.
-
- [541] Diodor. xvi. 34.
-
-Alarmed at the successes of Chares in the Hellespont, the Thracian
-prince Kersobleptes now entered on an intrigue with Pammenes in Asia,
-and with Philip of Macedon (who was on the coast of Thrace, attacking
-Abdêra and Maroneia), for the purpose of checking the progress of the
-Athenian arms. Philip appears to have made a forward movement, and
-to have menaced the possessions of Athens in the Chersonese; but his
-access thither was forbidden by Amadokus, another prince of Thrace,
-master of the intermediate territory, as well as by the presence of
-Chares with his fleet off the Thracian coast.[542] Apollonides of
-Kardia was the agent of Kersobleptes; who however finding his schemes
-abortive, and intimidated by the presence of Chares, came to terms
-with Athens, and surrendered to her the portion of the Chersonese
-which still remained to him, with the exception of Kardia. The
-Athenians sent to the Chersonese a farther detachment of Kleruchs
-or out-settlers, for whom considerable room must have been made as
-well by the depopulation of Sestos, as by the recent cession from
-Kersobleptes.[543] It was in the ensuing year (352 B. C.) that the
-Athenians also despatched a fresh batch of 2000 citizens as settlers
-to Samos, in addition to those who had been sent thither thirteen
-years before.[544]
-
- [542] Polyænus, iv. 2, 22, seems to belong to this juncture.
-
- [543] We derive what is here stated from the comparison of two
- passages, put together as well as the uncertainty of their tenor
- admits, Diodor. xvi. 34, with Demosth. cont. Aristokrat. p.
- 681. s. 219 (s. 183, in Weber’s edition, whose note ought to be
- consulted). Demosthenes says, Φιλίππου γὰρ εἰς Μαρώνειαν ἐλθόντος
- ἔπεμψε (Kersobleptes) πρὸς αὐτὸν Ἀπολλωνίδην, πίστεις δοὺς ἐκείνῳ
- καὶ Παμμένει· καὶ εἰ μὴ κρατῶν τῆς χώρας Ἀμάδοκος ἀπεῖπε Φιλίππῳ
- μὴ ἐπιβαίνειν, οὐδὲν ἂν ἦν ἐν μέσῳ πολεμεῖν ἡμᾶς πρὸς Καρδιανοὺς
- ἤδη καὶ Κερσοβλέπτην. Καὶ ὅτι ταῦτ᾽ ἀληθῆ λέγω, λαβὲ τὴν Χάρητος
- ἐπιστολήν.
-
- The mention of Pammenes, as being within reach of communication
- with Kersobleptes—the mention of Chares as being at the
- Chersonese, and sending home despatches—and the notice of Philip
- as being at Maroneia—all conspire to connect this passage with
- the year 353-352 B. C., and with the facts referred to that
- year by Diodorus, xvi. 34. There is an interval of five years
- between the presence of Chares here alluded to, and the presence
- of Chares noticed before in the same oration, p. 678. s. 206,
- immediately after the successful expedition to Eubœa in 358 B.
- C. During these five years, Kersobleptes had acted in a hostile
- manner towards Athens in the neighborhood of the Chersonese (p.
- 680. s. 214), and also towards the two rival Thracian princes,
- friends of Athens. At the same time Sestos had again revolted;
- the forces of Athens being engaged in the Social War, from 358
- to 355 B. C. In 353 B. C. Chares is at the Hellespont, recovers
- Sestos, and again defeats the intrigues of Kersobleptes, who
- makes cession to Athens of a portion of territory which he
- still held in the Chersonese. Diodorus ascribes this cession
- of Kersobleptes to the motive of aversion towards Philip and
- good-will towards the Athenians. Possibly these may have been
- the motives pretended by Kersobleptes, to whom a certain party
- at Athens gave credit for more favorable dispositions than the
- Demosthenic oration against Aristokrates recognizes—as we may see
- from that oration itself. But I rather apprehend that Diodorus,
- in describing Kersobleptes as hostile to Philip, and friendly to
- Athens, has applied to the year 353 B. C. a state of relations
- which did not become true until a later date, nearer to the time
- when peace was made between Philip and the Athenians in 346 B. C.
-
- [544] Dionysius, Hal. Judic. de Dinarcho, p. 664; Strabo. xiv. p.
- 638.
-
-The mention of Philip as attacking Maroneia and menacing the
-Thracian Chersonese, shows the indefatigable activity of that
-prince and the steady enlargement of his power. In 358 B. C., he
-had taken Amphipolis; before 355 B. C., he had captured Pydna and
-Potidæa, founded the new town of Philippi, and opened for himself
-the resource of the adjoining auriferous region; he had established
-relations with Thessaly, assisting the great family of the Aleuadæ
-at Larissa in their struggle against Lykophron and Peitholaus, the
-despots of Pheræ:[545] he had farther again chastised the interior
-tribes bordering on Macedonia, Thracians. Pæonians, and Illyrians,
-who were never long at rest, and who had combined to regain their
-independence.[546] It appears to have been in 354-353 B. C., that
-he attacked Methônê, the last remaining possession of Athens on
-the Macedonian coast. Situated on the Thermaic Gulf, Methônê was
-doubtless a convenient station for Athenian privateers to intercept
-trading vessels, not merely to and from Macedonian ports, but also
-from Olynthus and Potidæa; so that the Olynthians, then in alliance
-with Philip against Athens, would be glad to see it pass into his
-power, and may perhaps have lent him their aid. He pressed the siege
-of the place with his usual vigor, employing all the engines and
-means of assault then known; while the besieged on their side were
-not less resolute in the defence. They repelled his attacks for so
-long a time, that news of the danger of the place reached Athens, and
-ample time was afforded for sending relief, had the Athenians been
-ready and vigorous in their movement. But unfortunately they had not
-even now learnt experience from the loss of Pydna and Potidæa. Either
-the Etesian winds usual in summer, or the storms of winter, both
-which circumstances were taken into account by Philip in adjusting
-the season of his enterprises[547]—or (which is more probable) the
-aversion of the Athenian respectable citizens to personal service
-on shipboard, and their slackness even in pecuniary payment—caused
-so much delay in preparations, that the expedition sent out did not
-reach Methônê until too late.[548] The Methonæans, having gallantly
-held out until all their means were exhausted, were at length
-compelled to surrender. Diodorus tells us that Philip granted terms
-so far lenient as to allow them to depart with the clothes on their
-backs.[549] But this can hardly be accurate, since we know that
-there were Athenian citizens among them sold as slaves, some of whom
-were ransomed by Demosthenes with his own money.[550]
-
- [545] Diodor. xvi, 14. This passage relates to the year 357-356
- B. C., and possibly Philip may have begun to meddle in the
- Thessalian party-disputes even as early as that year; but his
- effective interference comes two or three years later. See the
- general order of Philip’s aggressions indicated by Demosthenes,
- Olynth. i. p. 12. s. 13.
-
- [546] Diodor. xvi. 22.
-
- [547] See a striking passage in Demosthenes, Philipp. i. p.
- 48. s. 35. There was another place called Methônê—the Thracian
- Methônê—situated in the Chalkidic or Thracian peninsula, near
- Olynthus and Apollonia—of which we shall hear presently.
-
- [548] Demosthenes, Philipp. i. p. 50. s. 40; Olynth. i. p. 11. s.
- 9.
-
- [549] Diodorus (xvi. 31-34) mentions the capture of Methônê by
- Philip twice, in two successive years: first, in 354-353 B. C.;
- again, more copiously, in 353-352 B. C. In my judgment, the
- earlier of the two dates is the more probable. In 353-352 B. C.,
- Philip carried on his war in Thrace, near Abdera and Maroneia—and
- also his war against Onomarchus in Thessaly; which transactions
- seem enough to fill up the time. From the language of Demosthenes
- (Olynth. i. p. 12. s. 13), we see that Philip did not attack
- Thessaly until after the capture of Methônê. Diodorus as well as
- Strabo (vii. p. 330), and Justin (vii. 6) state that Philip was
- wounded and lost the sight of one eye in this siege. But this
- seems to have happened afterwards, near the Thracian Methônê.
-
- Compare Justin, vii. 6; Polyænus, iv. 2. 15. Under the year
- 354-353 B. C., Diodorus mentions not only the capture of Methônê
- by Philip, but also the capture of _Pagæ_. Παγὰς δὲ χειρωσάμενος,
- ἠνάγκασεν ὑποταγῆναι. _Pagæ_ is unknown, anywhere near Macedonia
- and Thessaly. Wesseling and Mr. Clinton suppose _Pagasæ_ in
- Thessaly to be meant. But it seems to me impossible that Philip,
- who had no considerable power at sea, can have taken Pagasæ,
- before his wars in Thessaly, and before he had become master of
- Pheræ, which events did not occur until one year or two years
- afterwards. Pagasæ is the port of Pheræ, and Lykophron the despot
- of Pheræ was still powerful and unconquered. If, therefore, the
- word intended by Diodorus be Παγασὰς instead of Παγὰς, I think
- the matter of fact asserted cannot be correct.
-
- [550] This fact is mentioned in the public vote of gratitude
- passed by the Athenian people to Demosthenes (Plutarch, Vitæ X.
- Orat. p. 851).
-
-Being now master of the last port possessed by Athens in the Thermaic
-Gulf—an acquisition of great importance, which had never before[551]
-belonged to the Macedonian kings—Philip was enabled to extend his
-military operations to the neighborhood of the Thracian Chersonese
-on the one side, and to that of Thermopylæ on the other. How he
-threatened the Chersonese, has been already related; and his campaign
-in Thessaly was yet more important. That country was, as usual, torn
-by intestine disputes. Lykophron the despot of Pheræ possessed the
-greatest sway; while the Aleuadæ of Larissa, too weak to contend
-against him with their own forces, invited assistance from Philip;
-who entered Thessaly with a powerful army. Such a reinforcement so
-completely altered the balance of Thessalian power, that Lykophron
-in his turn was compelled to entreat aid from Onomarchus and the
-Phokians.
-
- [551] Thucyd. vi. 7. Μεθώνην τὴν ὅμορον Μακεδονίᾳ, etc.
-
-So strong were the Phokians now, that they were more than a match
-for the Thebans with their other hostile neighbors, and had means to
-spare for combating Philip in Thessaly. As their force consisted
-of a large body of mercenaries, whom they were constrained for
-security to retain in pay—to keep them employed beyond the border
-was a point not undesirable. Hence they readily entered upon the
-Thessalian campaign. At this moment they counted, in the comparative
-assessment of Hellenic forces, as an item of first-rate magnitude.
-They were hailed both by Athenians and Spartans as the natural
-enemy and counterpoise of Thebes, alike odious to both. While the
-Phokians maintained their actual power, Athens could manage her
-foreign policy abroad, and Sparta her designs in Peloponnesus,
-with diminished apprehensions of being counterworked by Thebes.
-Both Athens and Sparta had at first supported the Phokians against
-unjust persecution by Thebes and abuse of Amphiktyonic jurisdiction,
-before the spoliation of the Delphian temple was consummated or even
-anticipated. And though, when that spoliation actually occurred, it
-was doubtless viewed with reprobation among Athenians, accustomed
-to unlimited freedom of public discussion—as well as at Sparta, in
-so far as it became known amidst the habitual secrecy of public
-affairs—nevertheless political interests so far prevailed, that the
-Phokians (perhaps in part by aid of bribery) were still countenanced,
-though not much assisted, as useful rivals to Thebes.[552] To
-restrain “the Leuktric insolence of the Thebans,”[553] and to see
-the Bœotian towns Orchomenus, Thespiæ, Platæa, restored to their
-pristine autonomy, was an object of paramount desire with each of
-the two ancient heads of Greece. So far both Athens and Sparta felt
-in unison. But Sparta cherished a farther hope—in which Athens
-by no means concurred—to avail herself of the embarrassments of
-Thebes for the purpose of breaking up Megalopolis and Messênê,
-and recovering her former Peloponnesian dominion. These two new
-Peloponnesian cities, erected by Epaminondas on the frontier of
-Laconia, had been hitherto upheld against Sparta by the certainty of
-Theban interference if they were menaced. But so little did Thebes
-seem in a condition to interfere, while Onomarchus and the Phokians
-were triumphant in 353-352 B. C., that the Megalopolitans despatched
-envoys to Athens to entreat protection and alliance, while the
-Spartans on their side sent to oppose the petition.
-
- [552] Such is the description of Athenian feeling, as it then
- stood, given by Demosthenes twenty-four years afterwards in the
- Oration De Coronâ, p. 230. s. 21.
-
- Τοῦ γὰρ Φωκικοῦ συστάντος πολέμου, πρῶτον μὲν ὑμεῖς οὕτω
- διέκεισθε, ὥστε Φωκέας μὲν βούλεσθαι σωθῆναι, καίπερ οὐ δίκαια
- ποιοῦντας ὁρῶντες, Θηβαίοις δ᾽ ὁτιοῦν ἂν ἐφησθῆναι παθοῦσιν, οὐκ
- ἀλόγως οὐδ᾽ ἀδίκως αὐτοῖς ὀργιζόμενοι, etc.
-
- [553] Diodor. xvi. 58. Βουλόμενος τὰ Λευκτρικὰ φρονήματα
- συστεῖλαι τῶν Βοιωτῶν, etc., an expression used in reference to
- Philip a few years afterwards, but more animated and emphatic
- than we usually find in Diodorus, who, perhaps, borrowed it from
- Theopompus.
-
-It is on occasion of the political debates in Athens during the
-years 354 and 353 B. C., that we first have before us the Athenian
-Demosthenes, as adviser of his countrymen in the public assembly. His
-first discourse of public advice was delivered in 354-353 B. C., on
-an alarm of approaching war with Persia; his second, in 353-352 B.
-C., was intended to point out the policy proper for Athens in dealing
-with the Spartan and Megalopolitan envoys.
-
-A few words must here be said about this eminent man, who forms the
-principal ornament of the declining Hellenic world. He was about
-twenty-seven years old; being born, according to what seems the
-most probable among contradictory accounts, in 382-381 B. C.[554]
-His father, named also Demosthenes, was a citizen of considerable
-property, and of a character so unimpeachable that even Æschines
-says nothing against him; his mother Kleobulê was one of the
-two daughters and coheiresses of a citizen named Gylon,[555] an
-Athenian exile, who, having become rich as a proprietor of land and
-exporter of corn in Bosphorus, sent his two daughters to Athens;
-where, possessing handsome dowries, they married two Athenian
-citizens—Demochares and the elder Demosthenes. The latter was a man
-of considerable wealth, and carried on two distinct manufactories;
-one of swords or knives, employing thirty-two slaves—the other, of
-couches or beds, employing twenty. In the new schedule of citizens
-and of taxable property, introduced in the archonship of Nausinikus
-(378 B. C.), the elder Demosthenes was enrolled among the richest
-class, the leaders of Symmories. But he died about 375 B. C., leaving
-his son Demosthenes seven years old, with a younger daughter about
-five years of age. The boy and his large paternal property were
-confided to the care of three guardians named under his father’s
-will. These guardians—though the father, in hopes of ensuring
-their fidelity, had bequeathed to them considerable legacies, away
-from his own son, and though all of them were rich men as well as
-family connections and friends—administered the property with such
-negligence and dishonesty, that only a sum comparatively small was
-left, when they came to render account to their ward. At the age of
-sixteen years complete, Demosthenes attained his civil majority, and
-became entitled by the Athenian law to the administration of his own
-property. During his minority, his guardians had continued to enrol
-him among the wealthiest class (as his father had ranked before), and
-to pay the increased rate of direct taxation chargeable upon that
-class; but the real sum handed over to him by his guardians was too
-small to justify such a position. Though his father had died worth
-fourteen talents,—which would be diminished by the sums bequeathed
-as legacies, but ought to have been increased in greater proportion
-by the interest on the property for the ten years of minority, had
-it been properly administered—the sum paid to young Demosthenes on
-his majority was less than two talents, while the guardians not only
-gave in dishonest accounts, but professed not to be able to produce
-the father’s will. After repeated complaints and remonstrances,
-he brought a judicial action against one of them—Aphobus, and
-obtained a verdict carrying damages to the amount of ten talents.
-Payment however was still evaded by the debtor. Five speeches remain
-delivered by Demosthenes, three against Aphobus, two against Onêtor,
-brother-in-law of Aphobus. At the date of the latest oration,
-Demosthenes had still received nothing; nor do we know how much he
-ultimately realized, though it would seem that the difficulties
-thrown in his way were such as to compel him to forego the greater
-part of the claim. Nor is it certain whether he ever brought the
-actions, of which he speaks as intended, against the other two
-guardians Demophon and Therippides.[556]
-
- [554] The birth-year of Demosthenes is matter of notorious
- controversy. No one of the statements respecting it rests upon
- evidence thoroughly convincing.
-
- The question has been examined with much care and ability both
- by Mr. Clinton (Fasti Hellen. Appen. xx.) and by Dr. Thirlwall
- (Histor. G. vol. v. Appen. i. p. 485 seq.); by Böhnecke
- (Forschungen, p. 1-94) more copiously than cautiously, but still
- with much instruction; also by K. F. Hermann (De Anno Natali
- Demosthenis), and many other critics.
-
- In adopting the year Olymp. 99. 3 (the archonship of Evander,
- 382-381 B. C.), I agree with the conclusion of Mr. Clinton and
- of K. F. Hermann; differing from Dr. Thirlwall, who prefers the
- previous year (Olymp. 99. 2)—and from Böhnecke, who vindicates
- the year affirmed by Dionysius (Olymp. 99. 4).
-
- Mr. Clinton fixes the _first month_ of Olymp. 99. 3, as the
- month in which Demosthenes was born. This appears to me greater
- precision than the evidence warrants.
-
- [555] Plutarch, Demosth. c. 4; Æschines adv. Ktesiph. p. 78.
- c. 57; Demosth. cont. Aphob. B. p. 835. According to Æschines,
- Gylon was put on his trial for having betrayed Nymphæum to the
- enemy; but not appearing, was sentenced to death in his absence,
- and became an exile. He then went to Bosphorus (Pantikapæum),
- obtained the favor of the king (probably Satyrus—see Mr.
- Clinton’s Appendix on the kings of Bosphorus—Fasti Hellenic.
- Append. xiii, p. 282), together with the grant of a district
- called Kepi, and married the daughter of a rich man there; by
- whom he had two daughters. In after-days, he sent these two
- daughters to Athens, where one of them, Kleobulê, was married
- to the elder Demosthenes. Æschines has probably exaggerated the
- gravity of the sentence against Gylon, who seems only to have
- been fined. The guardians of Demosthenes assert no more than that
- Gylon was fined, and died with the fine unpaid, while Demosthenes
- asserts that the fine _was_ paid.
-
- Upon the facts here stated by Æschines, a few explanatory remarks
- will be useful. Demosthenes being born 382-381 B. C., this would
- probably throw the birth of his mother Kleobulê to some period
- near the close of the Peloponnesian war, 405-404 B. C. We see,
- therefore, that the establishment of Gylon in the kingdom of
- Bosphorus, and his nuptial connection there formed, must have
- taken place during the closing years of the Peloponnesian war;
- between 412 B. C. (the year after the Athenian catastrophe at
- Syracuse) and 405 B. C.
-
- These were years of great misfortune to Athens. After the
- disaster at Syracuse, she could no longer maintain ascendency
- over, or grant protection to, a distant tributary like Nymphæum
- in the Tauric Chersonese. It was therefore natural that the
- Athenian citizens there settled, engaged probably in the export
- trade of corn to Athens, should seek security by making the best
- bargain they could with the neighboring kings of Bosphorus. In
- this transaction Gylon seems to have stood conspicuously forward,
- gaining both favor and profit to himself. And when, after the
- close of the war, the corn-trade again became comparatively
- unimpeded, he was in a situation to carry it on upon a large and
- lucrative scale. Another example of Greeks who gained favor,
- held office, and made fortunes, under Satyrus in the Bosphorus,
- is given in the Oratio (xvii.) Trapezitica of Isokrates, s. 3,
- 14. Compare also the case of Mantitheus the Athenian (Lysias pro
- Mantitheo, Or. xvi. s. 4), who was sent by his father to reside
- with Satyrus for some time, before the close of the Peloponnesian
- war; which shows that Satyrus was at that time, when Nymphæum was
- probably placed under his protection, in friendly relations with
- Athens.
-
- I may remark that the woman whom Gylon married, though Æschines
- calls her a Scythian woman, may be supposed more probably to have
- been the daughter of some Greek (not an Athenian) resident in
- Bosphorus.
-
- [556] Demosth. cont. Onetor. ii. p. 880. κεκομισμένον μηδ᾽
- ὁτιοῦν, καὶ ταῦτ᾽ ἐθέλοντα ποιεῖν ὑμῖν αὐτοῖς, εἴτι τῶν δεόντων
- ἐβούλεσθε πράττειν.
-
- That he ultimately got much less than he was entitled to, appears
- from his own statement in the oration against Meidias, p. 540.
-
- See Westermann, De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, cap. i.
- p. 15, 16.
-
- Plutarch (Vit. X Oratt. p. 844) says that he voluntarily
- refrained from enforcing the judgment obtained. I do not clearly
- understand what is meant by Æschines (cont. Ktesiph. p. 78), when
- he designates Demosthenes as τὰ πατρῷα καταγελάστως προέμενος.
-
-Demosthenes received during his youth the ordinary grammatical and
-rhetorical education of a wealthy Athenian. Even as a boy, he is said
-to have manifested extraordinary appetite and interest for rhetorical
-exercise. By earnest entreaty, he prevailed on his tutors to conduct
-him to hear Kallistratus, one of the ablest speakers in Athens,
-delivering an harangue in the Dikastery on the matter of Oropus.[557]
-This harangue, producing a profound impression upon Demosthenes,
-stimulated his fondness for rhetorical studies. Still more was the
-passion excited, when on attaining his majority, he found himself
-cheated of most of his paternal property, and constrained to claim
-his rights by a suit at law against his guardians. Being obliged,
-according to Athenian practice, to plead his own cause personally,
-he was made to feel keenly the helpless condition of an incompetent
-speaker, and the necessity of acquiring oratorical power, not simply
-as an instrument of ambition, but even as a means of individual
-defence and safety.[558] It appears also that he was, from childhood,
-of sickly constitution and feeble muscular frame; so that partly from
-his own disinclination, partly from the solicitude of his mother,
-he took little part either as boy or youth in the exercises of the
-palæstra. His delicate clothing, and somewhat effeminate habits,
-procured for him as a boy the nickname of Batalus, which remained
-attached to him most part of his life, and which his enemies tried
-to connect with degrading imputations.[559] Such comparative bodily
-disability probably contributed to incite his thirst for mental and
-rhetorical acquisitions, as the only road to celebrity open. But
-it at the same time disqualified him from appropriating to himself
-the full range of a comprehensive Grecian education, as conceived
-by Plato, Isokrates, and Aristotle; an education applying alike to
-thought, word, and action—combining bodily strength, endurance, and
-fearlessness, with an enlarged mental capacity and a power of making
-it felt by speech. The disproportion between the physical energy,
-and the mental force, of Demosthenes, beginning in childhood, is
-recorded and lamented in the inscription placed on his statue after
-his death.[560]
-
- [557] Plutarch, Demosth. c. 5; Vit. X Orator. p. 844; Hermippus
- ap. Aul. Gell. iii. 13. Nothing positive can be made out
- respecting this famous trial; neither the date, nor the exact
- point in question, nor the manner in which Kallistratus was
- concerned in it—nor who were his opponents. Many conjectures have
- been proposed, differing materially one from the other, and all
- uncertain.
-
- These conjectures are brought together and examined in Rehdantz,
- Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, p. 111-114.
-
- In the month of November, 361 B. C., Kallistratus was in exile
- at Methônê in the Thermaic Gulf. He had been twice condemned to
- death by the Athenians (Demosth. cont. Polykl. p. 1221). But when
- these condemnations took place, we do not know.
-
- [558] Plutarch. Demosth. c. 4. Such a view of the necessity of
- a power of public speaking, is put forward by Kallikles in the
- Gorgias of Plato, p. 486, 511. c. 90, 142. τὴν ῥητορικὴν τὴν ἐν
- τοῖς δικαστηρίοις ~διασώζουσαν~, etc. Compare Aristot. Rhetoric,
- i. 1, 3. Ἄτοπον, εἰ τῷ σώματι μὲν αἰσχρὸν μὴ δύνασθαι ~βοηθεῖν
- ἑαυτῷ~, λόγῳ δὲ, οὐκ αἰσχρόν· ὃ μᾶλλον ἴδιόν ἐστιν ἀνθρώπου τῆς
- τοῦ σώματος χρείας.
-
- The comparison of Aristotle is instructive as to the point of
- view of a free Greek. “If it be disgraceful not to be able to
- protect yourself by your bodily force, it is equally so not to be
- able to protect yourself by your powers of speaking; which is in
- a more peculiar manner the privilege of man.” See also Tacitus,
- Dialog. de Orator. c. 5.
-
- [559] Plutarch, Demosth. c. 4; Æschines cont. Timarch. p. 17, 18.
- c. 27, with Scholia, De Fal. Leg. p. 41. c. 31. εἰ γάρ τις σοῦ τὰ
- κομψὰ ταῦτα χλανίσκια περικλώμενος καὶ τοὺς μαλακοὺς χιτωνίσκους,
- ἐν οἷς τοὺς κατὰ τῶν φίλων λόγους γράφεις, περιενέγκας, δοίη εἰς
- τὰς χεῖρας τῶν δικαστῶν, οἶμαι ἂν αὐτοὺς εἴτις μὴ προειπὼν ταῦτα
- ποιήσειεν, ἀπορήσειν εἴτε γυναικὸς εἴτε ἀνδρὸς εἰλήφασιν ἐσθῆτα.
- Compare Æsch. Fal. Leg. p. 45.
-
- The foundation of the nickname _Batalus_ is not clear, and
- was differently understood by different persons; compare also
- Libanius, Vita Demosth. p. 294, ap Westermann, Scriptores
- Biographici. But it can hardly have been a very discreditable
- foundation, since Demosthenes takes the name to himself, De
- Coronâ, p. 289.
-
- [560] Plutarch, Demosth. c. 30.
-
- Εἴπερ ἴσην ῥώμην γνώμῃ, Δημόσθενες, εἶχες,
- Οὔποτ᾽ ἂν Ἑλλήνων ἦρξεν Ἄρης Μακεδών.
-
-As a youth of eighteen years of age, Demosthenes found himself
-with a known and good family position at Athens, being ranked in
-the class of richest citizens and liable to the performance of
-liturgies and trierarchy as his father had been before him;[561]
-yet with a real fortune very inadequate to the outlay expected from
-him—embarrassed by a legal proceeding against guardians wealthy as
-well as unscrupulous—and an object of dislike and annoyance from
-other wealthy men, such as Meidias and his brother Thrasylochus,[562]
-friends of those guardians. His family position gave him a good
-introduction to public affairs, for which he proceeded to train
-himself carefully; first as a writer of speeches for others, next as
-a speaker in his own person. Plato and Isokrates were both at this
-moment in full celebrity, visited at Athens by pupils from every
-part of Greece; Isæus also, who had studied under Isokrates, was in
-great reputation as a composer of judicial harangues for plaintiffs
-or defendants in civil causes. Demosthenes put himself under the
-teaching of Isæus (who is said to have assisted him in composing the
-speeches against his guardians), and also profited largely by the
-discourse of Plato, of Isokrates, and others. As an ardent aspirant
-he would seek instruction from most of the best sources, theoretical
-as well as practical—writers as well as lecturers.[563] But besides
-living teachers, there was one of the past generation who contributed
-largely to his improvement. He studied Thucydides with indefatigable
-labor and attention; according to one account, he copied the whole
-history eight times over with his own hand; according to another,
-he learnt it all by heart, so as to be able to rewrite it from
-memory when the manuscript was accidentally destroyed. Without
-minutely criticising these details, we ascertain at least that
-Thucydides was the object of his peculiar study and imitation. How
-much the composition of Demosthenes was fashioned by the reading
-of Thucydides—reproducing the daring, majestic and impressive
-phraseology, yet without the overstrained brevity and involutions of
-that great historian—and contriving to blend with it a perspicuity
-and grace not inferior to Lysias—may be seen illustrated in the
-elaborate criticism of the rhetor Dionysius.[564]
-
- [561] Position of Demosthenes, πατὴρ τριηραρχικὸς—χρυσέα κρηπὶς,
- κατὰ Πίνδαρον, etc. (Lucian, Encomium Demosth. vol. iii. p. 499,
- ed. Reitz.)
-
- [562] See the account given by Demosthenes (cont. Meidiam, p.
- 539, 540) of the manner in which Meidias and Thrasylochus first
- began their persecution of him, while the suit against his
- guardians was still going on. These guardians attempted to get
- rid of the suit by inducing Thrasylochus to force upon him an
- exchange of properties (Antidosis), tendered by Thrasylochus, who
- had just been put down for a trierarchy. If the exchange had been
- effected, Thrasylochus would have given the guardians a release.
- Demosthenes could only avoid it by consenting to incur the cost
- of the trierarchy—20 minæ.
-
- [563] Demosthenes both studied attentively the dialogues, and
- heard the discourse, of Plato (Cicero, Brutus, 31, 121; Orator.
- 4, 15; Plutarch, Vit. X Orator. p. 844). Tacitus, Dialog. de
- Orator. c. 32.
-
- [564] Dionys. Hal. De Thucydide Judicium, p. 944; De Admirab. Vi.
- Dicend. Demosthen. p. 982, 983.
-
-While thus striking out for himself a bold and original style,
-Demosthenes had still greater difficulties to overcome in regard to
-the external requisites of an orator. He was not endowed by nature,
-like Æschines, with a magnificent voice; nor, like Demades, with
-a ready flow of vehement improvisation. His thoughts required to
-be put together by careful preparation; his voice was bad and even
-lisping—his breath short—his gesticulation ungraceful; moreover he
-was overawed and embarrassed by the manifestations of the multitude.
-Such an accumulation of natural impediments were at least equal to
-those of which Isokrates complains, as having debarred him all his
-life from addressing the public assembly, and restrained him to a
-select audience of friends or pupils. The energy and success with
-which Demosthenes overcame his defects, in such manner as to satisfy
-a critical assembly like the Athenian, is one of the most memorable
-circumstances in the general history of self-education. Repeated
-humiliation and repulse only spurred him on to fresh solitary
-efforts for improvement. He corrected his defective elocution
-by speaking with pebbles in his mouth; he prepared himself to
-overcome the noise of the assembly by declaiming in stormy weather
-on the sea-shore of Phalerum; he opened his lungs by running, and
-extended his powers of holding breath by pronouncing sentences in
-marching up-hill; he sometimes passed two or three months without
-interruption in a subterranean chamber, practising night and day
-either in composition or declamation, and shaving one half of his
-head in order to disqualify himself from going abroad. After several
-trials without success before the assembly, his courage was on the
-point of giving way, when Eunomus and other old citizens reassured
-him by comparing the matter of his speeches to those of Perikles,
-and exhorting him to persevere a little longer in the correction
-of his external defects. On another occasion, he was pouring forth
-his disappointment to Satyrus the actor, who undertook to explain
-to him the cause, desiring him to repeat in his own way a speech
-out of Sophokles, which he (Satyrus) proceeded to repeat after him,
-with suitable accent and delivery. Demosthenes, profoundly struck
-with the difference, began anew the task of self-improvement;
-probably taking constant lessons from good models. In his unremitting
-private practice, he devoted himself especially to acquiring a
-graceful action, keeping watch on all his movements while declaiming
-before a tall looking-glass.[565] After pertinacious efforts for
-several years, he was rewarded at length with complete success.
-His delivery became full of decision and vehemence, highly popular
-with the general body of the assembly; though some critics censured
-his modulation as artificial and out of nature, and savoring of
-low stage-effect; while others, in the same spirit, condemned his
-speeches as over-labored and smelling of the lamp.[566]
-
- [565] These and other details are given in Plutarch’s Life of
- Demosthenes, c. 4, 9. They depend upon good evidence; for he
- cites Demetrius the Phalerean, who heard them himself from
- Demosthenes in the latter years of his life. The subterranean
- chamber where Demosthenes practised, was shown at Athens even in
- the time of Plutarch.
-
- Cicero (who also refers to Demetrius Phalereus), De Divinat. ii.
- 46, 96. Libanius, Zosimus, and Photius, give generally the same
- statements, with some variations.
-
- [566] Plutarch, Demosth. c. 9. Ἐπεὶ τόλμαν γε καὶ θάρσος οἱ
- λεχθέντες ὑπ᾽ αὐτοῦ λόγοι τῶν γραφέντων μᾶλλον εἶχον· εἴ τι δεῖ
- πιστεύειν Ἐρατοσθένει καὶ Δημητρίῳ τῷ Φαληρεῖ καὶ τοῖς κωμικοῖς.
- Ὧν Ἐρατοσθένης μέν φησιν αὑτὸν ἐν τοῖς λόγοις ~πολλαχοῦ γεγονέναι
- παράβακχον~, ὁ δὲ Φαληρεὺς τὸν ἔμμετρον ἐκεῖνον ὅρκον ὀμόσαι
- ποτε πρὸς τὸν δῆμον ~ὥσπερ ἐνθουσιῶντα~. Again, c. 11. Τοῖς μὲν
- οὖν πολλοῖς ὑποκρινόμενος ἤρεσκε θαυμαστῶς, οἱ δὲ χαριέντες
- ~ταπεινὸν~ ἡγοῦντο καὶ ~ἀγεννὲς αὐτοῦ τὸ πλάσμα καὶ μαλακὸν~, ὧν
- καὶ Δημήτριος ὁ Φαληρεύς ἐστιν.
-
- This sentence is illustrated by a passage in Quintilian, i. 8.
- 2. “Sit autem in primis lectio virilis, et cum suavitate quadam
- gravis: et non quidem prosæ similis—quia carmen est, et se poetæ
- canere testantur—non tamen in canticum dissoluta, nec _plasmate_
- (ut nunc a plerisque fit) effeminata.”
-
- The meaning of _plasma_, in the technical language of
- rhetoricians contemporary with Quintilian, seems different from
- that which it bears in Dionysius, p. 1060-1061. But whether
- Plutarch has exactly rendered to us what Demetrius Phalereus
- said of Demosthenes—whether Demetrius spoke of the modulation
- of Demosthenes as being _low_ and _vulgar_—I cannot but doubt.
- Æschines urges very different reproaches against him—overmuch
- labor and affectation, but combined with bitterness and malignity
- (adv. Ktesiph. p. 78-86). He denounces the _character_ of
- Demosthenes as low and vulgar—but not his oratorical delivery.
- The expression ὥσπερ ἐνθουσιῶν, which Plutarch cites from
- Demetrius Phalereus, hardly suits well with ταπεινὸν καὶ ἀγεννές.
-
-So great was the importance assigned by Demosthenes himself to
-these external means of effect, that he is said to have pronounced
-“Action” to be the first, second, and third requisite for an orator.
-If we grant this estimate to be correct, with reference to actual
-hearers, we must recollect that his speeches are, (not less truly
-than the history of Thucydides), “an everlasting possession rather
-than a display for momentary effect.” Even among his contemporaries,
-the effect of the speeches, when read apart from the speaker,
-was very powerful. There were some who thought that their full
-excellence could only be thus appreciated;[567] while to the
-after-world, who know them only by reading, they have been and still
-are the objects of an admiration reaching its highest pitch in the
-enthusiastic sentiment of the fastidious rhetor Dionysius.[568] The
-action of Demosthenes,—consummate as it doubtless was, and highly
-as he may himself have prized an accomplishment so laboriously
-earned,—produced its effect only in conjunction with the matter of
-Demosthenes; his thoughts, sentiments, words, and above all, his
-sagacity in appreciating and advising on the actual situation. His
-political wisdom, and his lofty patriotic _idéal_, are in truth quite
-as remarkable as his oratory. By what training he attained either
-the one or the other of these qualities, we are unfortunately not
-permitted to know. Our informants have little interest in him except
-as a speaker; they tell us neither what he learned, nor from whom,
-nor by what companions, or party-associates, his political point
-of view was formed. But we shall hardly err in supposing that his
-attentive meditation of Thucydides supplied him, not merely with
-force and majesty of expression, but also with that conception of
-Athens in her foretime which he is perpetually impressing on his
-countrymen,—Athens at the commencement of the Peloponnesian war,
-in days of exuberant energy, and under the advice of her noblest
-statesman.
-
- [567] Plutarch, Demosth. c. 11. Αἰσίωνα δέ φησιν Ἕρμιππος,
- ἐρωτηθέντα περὶ τῶν πάλαι ῥητόρων καὶ τῶν καθ᾽ αὑτὸν, εἰπεῖν, ὡς
- ἀκούων μὲν ἄν τις ἐθαύμασεν ἐκείνους εὐκόσμως καὶ μεγαλοπρεπῶς
- τῷ δήμῳ διαλεγομένους, ~ἀναγινωσκόμενοι δὲ οἱ Δημοσθένους λόγοι~
- πολὺ τῇ κατασκευῇ καὶ δυνάμει διαφέρουσιν.
-
- [568] Dionys. Hal. De Adm. Vi Dicend. Demosth. p. 1022, a very
- remarkable passage.
-
-In other respects, we are left in ignorance as to the mental history
-of Demosthenes. Before he acquired reputation as a public adviser, he
-was already known as a logographer, or composer of discourses to be
-delivered either by speakers in the public assembly or by litigants
-in the Dikastery; for which compositions he was paid, according to
-usual practice at Athens. He had also pleaded in person before the
-Dikastery; in support of an accusation preferred by others against a
-law, proposed by Leptines, for abrogating votes of immunity passed
-by the city in favor of individuals, and restraining such grants
-in future. Nothing can be more remarkable, in this speech against
-Leptines, than the intensity with which the young speaker enforces
-the necessity of strict and faithful adherence to engagements on the
-part of the people, in spite of great occasional inconvenience in so
-doing. It would appear that he was in habitual association with some
-wealthy youths,—among others, with Apollodorus son of the wealthy
-banker, Pasion, whom he undertook to instruct in the art of speaking.
-This we learn from the denunciations of his rival, Æschines;[569]
-who accuses him of having thus made his way into various wealthy
-families,—especially where there was an orphan youth and a widowed
-mother,—using unworthy artifices to defraud and ruin them. How
-much truth there may be in such imputations, we cannot tell. But
-Æschines was not unwarranted in applying to his rival the obnoxious
-appellations of logographer and sophist; appellations all the more
-disparaging, because Demosthenes belonged to a trierarchic family, of
-the highest class in point of wealth.[570]
-
- [569] Æschines cont. Timarch. p. 16, 24.
-
- [570] Æschines cont. Timarchum, p. 13, 17, 25, cont. Ktesiphont.
- p. 78. Περὶ δὲ τὴν καθ᾽ ἡμέραν δίαιταν τίς ἐστιν; Ἐκ τριηράρχου
- λογογράφος ἀνεφάνη, τὰ πατρῷα καταγελάστως προέμενος, etc.
-
- See also Demosthenes, De Fals. Legat. p. 417-420.
-
- Compare the shame of the rich youth Hippokrates, in the Platonic
- dialogue called Protagoras, when the idea is broached that he is
- about to visit Protagoras for the purpose of becoming himself a
- sophist (Plato, Protagor. p. 154 F, 163 A, cap. 8-19).
-
-It will be proper here to notice another contemporary adviser, who
-stands in marked antithesis and rivalry to Demosthenes. Phokion was
-a citizen of small means, son of a pestle-maker. Born about the year
-402 B. C., he was about twenty years older than Demosthenes. At what
-precise time his political importance commenced, we do not know; but
-he lived to the great age of eighty-four, and was a conspicuous man
-throughout the last half-century of his life. He becomes known first
-as a military officer, having served in subordinate command under
-Chabrias, to whom he was greatly attached, at the battle of Naxos in
-376 B. C. He was a man of thorough personal bravery, and considerable
-talents for command; of hardy and enduring temperament, insensible
-to cold or fatigue; strictly simple in his habits, and above all,
-superior to every kind of personal corruption. His abstinence
-from plunder and peculation, when on naval expeditions, formed an
-honorable contrast with other Athenian admirals, and procured for him
-much esteem on the part of the maritime allies. Hence, probably, his
-surname of Phokion the Good.[571]
-
- [571] Ælian, V. H. iii. 47; Plutarch, Phokion, c. 10; Cornelius
- Nepos, Phokion, c. 1.
-
-I have already remarked how deep and strong was the hold acquired
-on the Athenian people, by any public man who once established
-for himself a character above suspicion on the score of personal
-corruption. Among Athenian politicians, but too many were not
-innocent on this point; moreover, even when a man was really
-innocent, there were often circumstances in his life which rendered
-more or less of doubt admissible against him; thus Demosthenes,—being
-known not only as a person of somewhat costly habits, but also
-as frequenting wealthy houses, and receiving money for speeches
-composed or rhetoric communicated,—was sure to be accused, justly or
-unjustly, by his enemies, of having cheated rich clients, and would
-never obtain unquestioned credit for a high pecuniary independence,
-even in regard to the public affairs; although he certainly was not
-corrupt, nor generally believed to be corrupt,—at least during the
-period which this volume embraces, down to the death of Philip.[572]
-But Phokion would receive neither money nor gifts from any one,—was
-notoriously and obviously poor,—went barefoot and without an upper
-garment even in very cold weather,—had only one female slave to
-attend on his wife; while he had enjoyed commands sufficient to
-enrich him if he had chosen. His personal incorruptibility thus
-stood forth prominently to the public eye; and combined as it was
-with bravery and fair generalship, procured for him testimonies
-of confidence greater than those accorded even to Perikles. He
-was elected no less than forty-five times to the annual office of
-Stratêgus or General of the city,—that is, one of the Board of Ten so
-denominated, the greatest executive function at Athens,—and elected
-too, without having ever on any occasion solicited the office, or
-even been present at the choice.[573] In all Athenian history, we
-read of no similar multiplication of distinct appointments and honors
-to the same individual.
-
- [572] I introduce here this reservation as to time, not as
- meaning to affirm the contrary with regard to the period after
- Philip’s death, but as wishing to postpone for the present the
- consideration of the later charges against Demosthenes—the
- receipt of money from Persia, and the abstraction from the
- treasures of Harpalus. I shall examine these points at the proper
- time.
-
- [573] Plutarch, Phokion, c. 8. Ὁμολογεῖται γὰρ, ὅτι πέντε καὶ
- τεσσαράκοντα στρατηγίας ἔλαβεν οὐδ᾽ ἅπαξ ἀρχαιρεσίοις παρατυχὼν,
- ἀλλ᾽ ἀπόντα μεταπεμπομένων αὐτὸν ἀεὶ καὶ χειροτονούντων,
- ὥστε θαυμάζειν τοὺς οὐκ εὖ φρονοῦντας τὸν δῆμον, ὅτι πλεῖστα
- τοῦ Φωκίωνος ἀντικρούοντος αὐτῷ καὶ μηδὲν εἰπόντος πώποτε
- μηδὲ πράξαντος πρὸς χάριν, ὥσπερ ἀξιοῦσι τοὺς βασιλεῖς τοῖς
- κόλαξι χρῆσθαι μετὰ τὸ κατὰ χειρὸς ὕδωρ, έχρῆτο οὗτος τοῖς μὲν
- κομψοτέροις καὶ ἱλαροῖς ἐν παιδιᾶς μέρει δημαγωγοῖς, ἐπὶ δὲ τὰς
- ἀρχὰς ἀεὶ νήφων καὶ σπουδάζων τὸν αὐστηρότατον καὶ φρονιμώτατον
- ἐκάλει τῶν πολιτῶν καὶ μόνον ἢ μᾶλλον ταῖς βουλήσεσιν αὐτοῦ καὶ
- ὁρμαῖς ἀντιτασσόμενον.
-
-According to the picture of Athens and her democracy, as usually
-presented by historians, we are taught to believe that the only road
-open to honors or political influence, was, by a seductive address,
-and by courting the people with fine speeches, unworthy flattery,
-or unmeasured promises. Those who take this view of the Athenian
-character, will find it difficult to explain the career of Phokion.
-He was no orator,—from disdain rather than incompetence.[574] Besides
-receiving a good education, he had profited by the conversation of
-Plato, as well as of Xenokrates, in the Academy;[575] and we are
-not surprised that in their school he contracted a contempt for
-popular oratory, as well as a love for brief, concentrated, pungent
-reply. Once, when about to speak in public, he was observed to be
-particularly absorbed in thought. “You seem meditative, Phokion,”
-said a friend. “Ay, by Zeus,” was the reply; “I am meditating whether
-I cannot in some way abridge the speech which I am just about to
-address to the Athenians.” He knew so well, however, on what points
-to strike, that his telling brevity, strengthened by the weight of
-character and position, cut through the fine oratory of Demosthenes
-more effectively than any counter-oratory from men like Æschines.
-Demosthenes himself greatly feared Phokion as an opponent, and was
-heard to observe, on seeing him rise to speak, “Here comes the
-cleaver of my harangues.”[576] Polyeuktus,—himself an orator and a
-friend of Demosthenes,—drew a distinction highly complimentary to
-Phokion, by saying, that “Demosthenes was the finest orator, but
-Phokion the most formidable in speech.”[577] In public policy, in
-means of political effect, and in personal character,—Phokion was the
-direct antithesis of Demosthenes; whose warlike eloquence, unwarlike
-disposition, paid speech-writing, and delicate habits of life, he
-doubtless alike despised.
-
- [574] Tacit. Dialog. de Clar. Orator. c. 2. “Aper, communi
- eruditione imbutus, contemnebat potius literas quam nesciebat.”
-
- [575] Plutarch, Phokion, c. 4, 14.
-
- [576] Plutarch, Phokion, c. 5. ἡ τῶν ἐμῶν λόγων κοπὶς πάρεστιν.
-
- [577] Plutarch, Phokion, c. 5. εἰπεῖν—ὅτι ῥήτωρ μὲν ἄριστος εἴη
- Δημοσθένης, εἰπεῖν δὲ δεινότατος ὁ Φωκίων.
-
-As Phokion had in his nature little of the professed orator, so
-he had still less of the flatterer. He affected and sustained the
-character of a blunt soldier, who speaks out his full mind without
-suppression or ornament, careless whether it be acceptable to
-hearers or not.[578] His estimate of his countrymen was thoroughly
-and undisguisedly contemptuous. This is manifest in his whole
-proceedings; and appears especially in the memorable remark ascribed
-to him, on an occasion when something that he had said in the public
-assembly met with peculiar applause. Turning round to a friend, he
-asked, “Have I not, unconsciously, said something bad?” His manners,
-moreover, were surly and repulsive, though his disposition is said
-to have been kind. He had learnt, in the Academy, a sort of Spartan
-self-suppression and rigor of life.[579] No one ever saw him either
-laughing, or weeping, or bathing in the public baths.
-
- [578] So Tacitus, after reporting the exact reply of the tribune
- Subrias Flavius, when examined as an accomplice in the conspiracy
- against Nero—“Ipsa retuli verba: quia non, ut Senecæ, vulgata
- erant; nec minus nosci decebat sensus militaris viri incomptos
- sed validos.”
-
- [579] Plutarch, Phokion, c. 4, 5.
-
-If, then, Phokion attained the unparalleled honor of being chosen
-forty-five times general, we may be sure that there were other
-means of reaching it besides the arts of oratory and demagogy. We
-may indeed ask with surprise, how it was possible for him to attain
-it, in the face of so many repulsive circumstances, by the mere
-force of bravery and honesty; especially as he never performed any
-supereminent service,[580] though on various occasions he conducted
-himself with credit and ability. The answer to this question may be
-found in the fact that Phokion, though not a flatterer of the people,
-went decidedly along with the capital weakness of the people. While
-despising their judgment, he manifested no greater foresight, as
-to the public interests and security of Athens, than they did. The
-Athenian people had doubtless many infirmities and committed many
-errors; but the worst error of all, during the interval between
-360-336 B. C., was their unconquerable repugnance to the efforts,
-personal and pecuniary, required for prosecuting a hearty war against
-Philip. Of this aversion to a strenuous foreign policy, Phokion made
-himself the champion;[581] addressing, in his own vein, sarcastic
-taunts against those who called for action against Philip, as if
-they were mere brawlers and cowards, watching for opportunities to
-enrich themselves at the public expense. Eubulus the orator was among
-the leading statesmen who formed what may be called the peace-party
-at Athens, and who continually resisted or discouraged energetic
-warlike efforts, striving to keep out of sight the idea of Philip
-as a dangerous enemy. Of this peace-party, there were doubtless
-some who acted corruptly, in the direct pay of Philip. But many
-others of them, without any taint of personal corruption, espoused
-the same policy merely because they found it easier, for the time,
-to administer the city under peace than under war—because war was
-burdensome and disagreeable, to themselves as well as to their
-fellow-citizens—and because they either did not, or would not, look
-forward to the consequences of inaction. Now it was a great advantage
-to this peace-party, who wanted a military leader as partner to their
-civil and rhetorical leaders, to strengthen themselves by a colleague
-like Phokion; a man not only of unsuspected probity, but peculiarly
-disinterested in advising peace, since his importance would have
-been exalted by war.[582] Moreover most of the eminent military
-leaders had now come to love only the license of war, and to disdain
-the details of the war-office at home; while Phokion,[583] and he
-almost alone among them, was content to stay at Athens, and keep up
-that combination of civil with military efficiency which had been,
-formerly, habitual. Hence he was sustained, by the peace-party and by
-the aversion to warlike effort prevalent among the public, in a sort
-of perpetuity of the strategic functions, without any solicitation or
-care for personal popularity on his own part.
-
- [580] Cornelius Nepos (Phocion, c. 1) found in his authors no
- account of the military exploits of Phokion but much about his
- personal integrity.
-
- [581] Plutarch, Phokion, c. 8. Οὕτω δὲ συντάξας ἑαυτὸν
- ἐπολιτεύετο μὲν ἀεὶ πρὸς εἰρήνην καὶ ἡσυχίαν, etc.
-
- [582] Plutarch, Phokion, c. 16. See the first repartee there
- ascribed to Phokion.
-
- [583] Plutarch, Phokion, c. 7.
-
-The influence of Phokion as a public adviser, during the period
-embraced in this volume, down to the battle of Chæroneia, was
-eminently mischievous to Athens: all the more mischievous, partly
-(like that of Nikias) from the respectability of his personal
-qualities—partly because he espoused and sanctioned the most
-dangerous infirmity of the Athenian mind. His biographers mislead our
-judgment by pointing our attention chiefly to the last twenty years
-of his long life, after the battle of Chæroneia. At that time, when
-the victorious military force of Macedonia had been fully organized,
-and that of Greece comparatively prostrated, it might be argued
-plausibly (I do not say decisively, even then) that submission to
-Macedonia had become a fatal necessity; and that attempts to resist
-could only end by converting bad into worse. But the peace-policy
-of Phokion—which might be called prudence after the accession of
-Alexander—was ruinously imprudent as well as dishonorable during
-the reign of Philip. The odds were all against Philip in his early
-years; they shifted and became more and more in his favor, only
-because his game was played well, and that of his opponents badly.
-The superiority of force was at first so much on the side of Athens,
-that if she had been willing to employ it, she might have made sure
-of keeping Philip at least within the limits of Macedonia. All
-depended upon her will; upon the question, whether her citizens were
-prepared in their own minds to incur the expense and fatigue of a
-vigorous foreign policy—whether they would handle their pikes, open
-their purses, and forego the comforts of home, for the maintenance
-of Grecian and Athenian liberty against a growing, but not as yet
-irresistible destroyer. To such a sacrifice the Athenians could not
-bring themselves to submit; and in consequence of that reluctance,
-they were driven in the end to a much graver and more irreparable
-sacrifice—the loss of liberty, dignity, and security. Now it was
-precisely at such a moment, and when such a question was pending,
-that the influence of the peace-loving Phokion was most ruinous.
-His anxiety that the citizens should be buried at home in their own
-sepulchres—his despair, mingled with contempt, of his countrymen
-and their refined habits—his hatred of the orators who might profit
-by an increased war-expenditure[584]—all contributed to make him
-discourage public effort, and await passively the preponderance of
-the Macedonian arms; thus playing the game of Philip, and siding,
-though himself incorruptible, with the orators in Philip’s pay.
-
- [584] See the replies of Phokion in Plutarch, Phokion, c. 23.
-
-The love of peace, either in a community or in an individual, usually
-commands sympathy without farther inquiry, though there are times of
-growing danger from without, in which the adviser of peace is the
-worst guide that can be followed. Since the Peloponnesian war, a
-revolution had been silently going on in Greece, whereby the duties
-of soldiership had passed to a great degree from citizen militia
-into the hands of paid mercenaries. The resident citizens generally
-had become averse to the burden of military service; while on the
-other hand the miscellaneous aggregate of Greeks willing to carry
-arms anywhere and looking merely for pay, had greatly augmented.
-Very differently had the case once stood. The Athenian citizen of
-432 B. C.—by concurrent testimony of the eulogist Perikles and of
-the unfriendly Corinthians—was ever ready to brave the danger,
-fatigue, and privation, of foreign expeditions, for the glory of
-Athens. “He accounted it holidaywork to do duty in her service (it
-is an enemy who speaks[585]); he wasted his body for her as though
-it had been the body of another.” Embracing with passion the idea
-of imperial Athens, he knew that she could only be upheld by the
-energetic efforts of her individual citizens, and that the talk in
-her public assemblies, though useful as a preliminary to action,
-was mischievous if allowed as a substitute for action.[586] Such
-was the Periklean Athenian of 431 B. C. But this energy had been
-crushed in the disasters closing the Peloponnesian war, and had
-never again revived. The Demosthenic Athenian of 360 B. C. had as it
-were grown old. Pugnacity, Pan-hellenic championship, and the love
-of enterprise, had died within him. He was a quiet, home-keeping,
-refined citizen, attached to the democratic constitution, and
-executing with cheerful pride his ordinary city-duties under it;
-but immersed in industrial or professional pursuits, in domestic
-comforts, in the impressive manifestations of the public religion,
-in the atmosphere of discussion and thought, intellectual as well as
-political. To renounce all this for foreign and continued military
-service, he considered as a hardship not to be endured, except under
-the pressure of danger near and immediate. Precautionary exigencies
-against distant perils, however real, could not be brought home to
-his feelings; even to pay others for serving in his place, was a duty
-which he could scarcely be induced to perform.
-
- [585] I have more than once referred to the memorable picture of
- the Athenian character, in contrast with the Spartan, drawn by
- the Corinthian envoy at Sparta in 432 B. C. (Thucyd. i. 70, 71).
- Among the many attributes, indicative of exuberant energy and
- activity, I select those which were most required, and most found
- wanting, as the means of keeping back Philip.
-
- 1. Παρὰ δύναμιν τολμηταὶ, καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ, καὶ ἐν
- τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες.
-
- 2. Ἄοκνοι πρὸς ὑμᾶς μελλητὰς καὶ ~ἀποδημηταὶ πρὸς ἐνδημοτάτους~
- (in opposition to _you_, Spartans).
-
- 3. ~Τοῖς μὲν σώμασιν ἀλλοτριωτάτοις ὑπὲρ τῆς πόλεως χρῶνται~, τῇ
- γνώμῃ δὲ οἰκειοτάτῃ ἐς τὸ πράσσειν τι ὑπὲρ αὐτῆς, etc.
-
- 4. ~Καὶ ταῦτα μετὰ πόνων πάντα καὶ κινδύνων δι᾽ ὅλου τοῦ αἰῶνος
- μοχθοῦσι~, καὶ ~ἀπολαύουσιν ἐλάχιστα τῶν ὑπαρχόντων~, διὰ τὸ ἀεὶ
- κτᾶσθαι καὶ μήτε ~ἑορτὴν ἄλλο τι ἡγεῖσθαι ἢ τὸ τὰ δέοντα πρᾶξαι~,
- ξυμφοράν τε οὐχ ἧσσον ἡσυχίαν ἀπράγμονα ἢ ἀσχολίαν ἐπίπονον, etc.
-
- To the same purpose Perikles expresses himself in his funeral
- oration of the ensuing year; extolling the vigor and courage
- of his countrymen, as alike forward and indefatigable—yet as
- combined also with a love of public discussion, and a taste for
- all the refinements of peaceful and intellectual life (Thucyd.
- ii. 40, 41).
-
- [586] Thucyd. ii. 40, 41, 43. τῆς πόλεως δύναμιν καθ᾽ ἡμέραν ἔργῳ
- θεωμένους καὶ ἐραστὰς γιγνομένους αὐτῆς, καὶ ὅταν ὑμῖν μεγάλη
- δόξῃ εἶναι, ἐνθυμουμένους ὅτι τολμῶντες καὶ γιγνώσκοντες τὰ
- δέοντα καὶ ἐν τοῖς ἔργοις αἰσχυνόμενοι ἄνδρες αὐτὰ ἐκτήσαντο, etc.
-
- Compare ii. 63—the last speech of Perikles.
-
-Not merely in Athens, but also among the Peloponnesian allies of
-Sparta, the resident citizens had contracted the like indisposition
-to military service. In the year 431 B. C., these Peloponnesians
-(here too we have the concurrent testimony of Perikles and
-Archidamus[587]) had been forward for service with their persons, and
-only backward when asked for money. In 383 B. C., Sparta found them
-so reluctant to join her standard, especially for operations beyond
-sea, that she was forced to admit into her confederacy the principle
-of pecuniary commutation;[588] just as Athens had done (about 460-450
-B. C.) with the unwarlike islanders enrolled in her confederacy of
-Delos.[589]
-
- [587] Thucyd. i. 80, 81, 141.
-
- [588] Xenoph. Hellen. v. 2, 21. The allied cities furnished money
- instead of men in the expedition of Mnasippus to Korkyra (Xenoph.
- Hellen. vi. 2, 16).
-
- [589] Thucyd. i. 99.
-
-Amidst this increasing indisposition to citizen military service,
-the floating, miscellaneous bands who made soldiership a livelihood
-under any one who would pay them, increased in number from year to
-year. In 402-401 B. C., when the Cyreian army (the Ten Thousand
-Greeks) were levied, it had been found difficult to bring so many
-together; large premiums were given to the chiefs or enlisting
-agents; the recruits consisted, in great part, of settled men tempted
-by lucrative promises away from their homes.[590] But active men
-ready for paid foreign service were perpetually multiplying, from
-poverty, exile, or love of enterprise[591]; they were put under
-constant training and greatly improved, by Iphikrates and others,
-as peltasts or light infantry to serve in conjunction with the
-citizen force of hoplites. Jason of Pheræ brought together a greater
-and better trained mercenary force than had ever been seen since
-the Cyreians in their upward march[592]; the Phokians also in the
-Sacred War, having command over the Delphian treasures, surrounded
-themselves with a formidable array of mercenary soldiers. There arose
-(as in the fourteenth and fifteenth centuries in modern Europe)
-Condottieri like Charidemus and others—generals having mercenary
-bands under their command, and hiring themselves out to any prince or
-potentate who would employ and pay them. Of these armed rovers—poor,
-brave, desperate, and held by no civic ties—Isokrates makes repeated
-complaint, as one of the most serious misfortunes of Greece.[593]
-Such wanderers, indeed, usually formed the natural emigrants in new
-colonial enterprises. But it so happened that few Hellenic colonies
-were formed during the interval between 400-350 B. C.; in fact, the
-space open to Hellenic colonization was becoming more circumscribed
-by the peace of Antalkidas—by the despotism of Dionysius—and by the
-increase of Lucanians, Bruttians, and the inland powers generally.
-Isokrates, while extolling the great service formerly rendered to the
-Hellenic world by Athens, in setting on foot the Ionic emigration,
-and thus providing new homes for so many unsettled Greeks—insists on
-the absolute necessity of similar means of emigration in his own day.
-He urges on Philip to put himself at the head of an Hellenic conquest
-of Asia Minor, and thus to acquire territory which might furnish
-settlement to the multitudes of homeless, roving, exiles, who lived
-by the sword, and disturbed the peace of Greece.[594]
-
- [590] Isokrates, Orat. v. (Philipp.) s. 112. ... ἐν ἐκείνοις δὲ
- τοῖς χρόνοις οὐκ ἦν ξενικὸν οὐδὲν, ὥστ᾽ ἀναγκαζόμενοι ξενολογεῖν
- ἐκ τῶν πόλεων, πλέον ἀνήλισκον εἰς τὰς διδομένας τοῖς συλλέγουσι
- δωρεὰς, ἢ τὴν εἰς τοὺς στρατιώτας μισθοφοράν.
-
- About the liberal rewards of Cyrus to the generals Klearchus,
- Proxenus, and others, for getting together the army, and to the
- soldiers themselves also, see Xenoph. Anabas. i. 1, 9; i. 3, 4;
- iii. 1, 4; vi. 8, 48.
-
- [591] See the mention of the mercenary Greeks in the service of
- the satrapess Mania in Æolis—of the satraps, Tissaphernes and
- Pharnabazus, and of the Spartan Agesilaus—Iphikrates and others,
- Xenoph. Hellen. iii. 1, 13; iii. 3, 15; iv. 2, 5; iv. 3, 15; iv.
- 4, 14; iv. 8, 35; vii. 5, 10.
-
- Compare Harpokration—Ξενικὸν ἐν Κορίνθῳ—and Demosthenes, Philipp.
- i. p. 46.
-
- [592] Xenoph. Hellen. vi. 1, 5.
-
- [593] Isokrates pours forth this complaint in many places: in
- the fourth or Panegyrical Oration (B. C. 380); in the eighth or
- Oratio de Pace (356 B. C.); in the fifth or Oratio ad Philippum
- (346 B. C.). The latest of these discourses is delivered in the
- strongest language. See Orat. Panegyr. s. 195 τοὺς δ᾽ ἐπὶ ξένης
- μετὰ παιδῶν καὶ γυναικῶν ἀλᾶσθαι, πολλοὺς δὲ δι᾽ ἔνδειαν τῶν
- καθ᾽ ἡμέραν ἐπικουρεῖν (_i. e._ to become an ἐπικοῦρος, or paid
- soldier in foreign service) ἀναγκαζομένους ὑπὲρ τῶν ἐχθρῶν τοῖς
- φίλοις μαχομένους ἀποθνήσκειν. See also Orat. De Pace (viii.) s.
- 53, 56, 58; Orat. ad. Philipp. (v.) s. 112. οὕτω γὰρ ἔχει τὰ τῆς
- Ἑλλάδος, ὥστε ῥᾷον εἶναι συστῆσαι στρατόπεδον μεῖζον καὶ κρεῖττον
- ἐκ τῶν πλανωμένων ἢ τῶν πολιτευομένων, etc.... also s. 142,
- 149; Orat. de Permutat. (xv.) s. 122. ἐν τοῖς στρατοπέδοις τοῖς
- πλανωμένοις κατατετριμμένος, etc. A melancholy picture of the
- like evils is also presented in the ninth Epistle of Isokrates,
- to Archidamus, s. 9, 12. Compare Demosth. cont. Aristokrat. p.
- 665. s. 162.
-
- For an example of a disappointed lover who seeks distraction by
- taking foreign military service, see Theokritus, xiv. 58.
-
- [594] Isokrates ad Philipp. (v.) s. 142-144. πρὸς δὲ τούτοις
- κτίσαι πόλεις ἐπὶ τούτῳ τῷ τόπῳ, καὶ κατοικίσαι τοὺς νῦν μὲν
- πλανωμένους δι᾽ ἔνδειαν τῶν καθ᾽ ἡμέραν καὶ λυμαινομένους οἷς ἂν
- ἐντύχωσιν. Οὓς εἰ μὴ παύσομεν ἀθροιζομένους, βίον αὐτοῖς ἱκανὸν
- πορίσαντες, λήσουσιν ἡμᾶς τοσοῦτοι γενόμενοι τὸ πλῆθος, ὥστε
- μηδὲν ἧττον αὐτοὺς εἶναι φοβεροὺς τοῖς Ἕλλησιν ἢ τοῖς βαρβάροις,
- etc.
-
-This decline of the citizen militia, and growing aversion to personal
-service, or military exercises—together with the contemporaneous
-increase of the professional soldiery unmoved by civic obligations—is
-one of the capital facts of the Demosthenic age. Though not peculiar
-to Athens, it strikes us more forcibly at Athens, where the spirit
-of self-imposed individual effort had once been so high wrought—but
-where also the charm and stimulus[595] of peaceful existence was
-most diversified, and the activity of industrial pursuit most
-continuous. It was a fatal severance of the active force of society
-from political freedom and intelligence breaking up that many-sided
-combination, of cultivated thought with vigorous deed, which formed
-the Hellenic _idéal_—and throwing the defence of Greece upon armed
-men looking up only to their general or their paymaster. But what
-made it irreparably fatal, was that just at this moment the Grecian
-world was thrown upon its defence against Macedonia led by a young
-prince of indefatigable enterprise; who had imbibed, and was capable
-even of improving, the best ideas of military organization[596]
-started by Epaminondas and Iphikrates. Philip (as described by his
-enemy Demosthenes) possessed all that forward and unconquerable love
-of action which the Athenians had manifested in 431 B. C., as we know
-from enemies as well as from friends; while the Macedonian population
-also retained, amidst rudeness and poverty, that military aptitude
-and readiness which had dwindled away within the walls of the Grecian
-cities.
-
- [595] Thucyd. ii. 41 (the funeral harangue of Perikles)—ξυνελών
- τε λέγω τήν τε πόλιν πᾶσαν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι, καὶ καθ᾽
- ἕκαστον δοκεῖν ἄν μοι τὸν αὐτὸν ἄνδρα παρ᾽ ἡμῶν ἐπὶ πλεῖστ᾽ ἂν
- εἴδη καὶ μετὰ χαρίτων μάλιστ᾽ ἂν εὐτραπέλως τὸ σῶμα αὔταρκες
- παρέχεσθαι.
-
- [596] The remarkable organization of the Macedonian army, with
- its systematic combination of different arms and sorts of
- troops—was the work of Philip. Alexander found it ready made
- to his hands, in the very first months of his reign. It must
- doubtless have been gradually formed; year after year improved
- by Philip; and we should be glad to be enabled to trace the
- steps of his progress. But unfortunately we are left without any
- information about the military measures of Philip, beyond bare
- facts and results. Accordingly I am compelled to postpone what
- is to be said about the Macedonian military organization until
- the reign of Alexander, about whose operations we have valuable
- details.
-
-Though as yet neither disciplined nor formidable, they were an
-excellent raw material for soldiers, in the hands of an organizing
-genius like Philip. They were still (as their predecessors had
-been in the time of the first Perdikkas,[597] when the king’s wife
-baked cakes with her own hand on the hearth), mountain shepherds
-ill-clothed and ill-housed—eating and drinking from wooden platters
-and cups—destitute to a great degree, not merely of cities, but
-of fixed residences.[598] The men of substance were armed with
-breastplates and made good cavalry; but the infantry were a rabble
-destitute of order,[599] armed with wicker shields and rusty swords,
-and contending at disadvantage, though constantly kept on the alert,
-to repel the inroads of their Illyrian or Thracian neighbors. Among
-some Macedonian tribes, the man who had never slain an enemy was
-marked by a degrading badge.[600] These were the men whom Philip on
-becoming king found under his rule; not good soldiers, but excellent
-recruits to be formed into soldiers. Poverty, endurance, and bodies
-inured to toil, were the natural attributes, well appreciated by
-ancient politicians, of a military population destined to make
-conquests. Such had been the native Persians, at their first outburst
-under Cyrus the Great; such were even the Greeks at the invasion of
-Xerxes, when the Spartan King Demaratus reckoned poverty both as an
-inmate of Greece, and as a guarantee of Grecian courage.[601]
-
- [597] Herodot. viii. 137.
-
- [598] This poor condition of the Macedonian population at the
- accession of Philip, is set forth in the striking speech made
- thirty-six years afterwards by Alexander the Great (in 323 B.
- C., a few months before his death) to his soldiers, satiated
- with conquest and plunder, but discontented with his increasing
- insolence and Orientalism.
-
- Arrian, Exp. Alex. vii. 9. Φίλιππος γὰρ παραλαβὼν ὑμᾶς πλανήτας
- καὶ ἀπόρους, ἐν διφθέραις τοὺς πολλοὺς νέμοντας ἀνὰ τὰ ὄρη
- πρόβατα κατὰ ὀλίγα, καὶ περὶ τούτων κακῶς μαχομένους Ἰλλυρίοις
- καὶ Τριβαλλοῖς καὶ τοῖς ὁμόροις Θρᾳξὶ, χλαμύδας μὲν ὑμῖν ἀντὶ τῶν
- διφθερῶν φορεῖν ἔδωκε, κατήγαγε δὲ ἐκ τῶν ὀρῶν ἐς τὰ πεδία, etc.
-
- Other points are added in the version given by Quintus Curtius
- of the same speech (x. 10)—“En tandem! Illyriorum paulo ante et
- Persarum tributariis, Asia et tot gentium spolia fastidio sunt.
- Modo sub Philippo seminudis, amicula ex purpura sordent: aurum et
- argentum oculi ferre non possunt; lignea enim vasa desiderant, et
- ex cratibus scuta et rubiginem gladiorum.”
-
- [599] Thucydides (ii. 100) recognizes the goodness of the
- Macedonian cavalry: so also Xenophon, in the Spartan expedition
- against Olynthus (Hellen. v. 2, 40).
-
- That the infantry were of little military efficiency, we see from
- the judgment of Brasidas—Thucyd. iv. 26. compare also ii. 100.
-
- See O. Müller’s short tract on the Macedonians, annexed to his
- History of the Dorians, s. 33.
-
- [600] Aristot. Polit. vii. 2, 6.
-
- [601] Herodot. vii. 102. τῇ Ἑλλάδι πενίη μὲν αἰεί κοτε σύντροφός
- ἐστι, etc.
-
- About the Persians, Herodot. i. 71; Arrian, v. 4, 13.
-
-Now it was against these rude Macedonians, to whom camp-life
-presented chances of plunder without any sacrifice, that the
-industrious and refined Athenian citizen had to go forth and fight,
-renouncing his trade, family, and festivals; a task the more severe,
-as the perpetual aggressions and systematized warfare of his new
-enemies could only be countervailed by an equal continuity of effort
-on his part. For such personal devotion, combined with the anxieties
-of preventive vigilance, the Athenians of the Periklean age would
-have been prepared, but those of the Demosthenic age were not; though
-their whole freedom and security were in the end found to be at stake.
-
-Without this brief sketch of the great military change in Greece
-since the Peloponnesian war—the decline of the citizen force and the
-increase of mercenaries—the reader would scarcely understand either
-the proceedings of Athens in reference to Philip, or the career of
-Demosthenes on which we are now about to enter.
-
-Having by assiduous labor acquired for himself these high powers both
-of speech and of composition, Demosthenes stood forward in 354 B. C.
-to devote them to the service of the public. His first address to the
-assembly is not less interesting, objectively, as a memorial of the
-actual Hellenic political world in that year—than subjectively, as
-an evidence of his own manner of appreciating its exigencies.[602]
-At that moment, the predominant apprehension at Athens arose from
-reports respecting the Great King, who was said to be contemplating
-measures of hostility against Greece, and against Athens in
-particular, in consequence of the aid recently lent by the Athenian
-general Chares to the revolted Persian satrap Artabazus. By this
-apprehension—which had already, in part, determined the Athenians
-(a year before) to make peace with their revolted insular allies,
-and close the Social War—the public mind still continued agitated. A
-Persian armament of three hundred sail, with a large force of Grecian
-mercenaries—and an invasion of Greece—was talked of as probable.[603]
-It appears that Mausôlus, prince or satrap of Karia, who had been
-the principal agent in inflaming the Social War, still prosecuted
-hostilities against the islands even after the peace, announcing that
-he acted in execution of the king’s designs; so that the Athenians
-sent envoys to remonstrate with him.[604] The Persians seem also to
-have been collecting inland forces, which were employed some years
-afterwards in reconquering Egypt, but of which the destination was
-not at this moment declared. Hence the alarm now prevalent at Athens.
-It is material to note—as a mark in the tide of events—that few
-persons as yet entertained apprehensions about Philip of Macedon,
-though that prince was augmenting steadily his military force as well
-as his conquests. Nay, Philip afterwards asserted that during this
-alarm of Persian invasion, he was himself one of the parties invited
-to assist in the defence of Greece.[605]
-
- [602] The oration De Symmoriis is placed by Dionysius of
- Halikarnassus in the archonship of Diotimus, 354-353 B. C.
- (Dionys. Hal. ad Ammæum. p. 724). And it is plainly composed
- prior to the expedition sent by the Thebans under Pammenês to
- assist the revolted Artabazus against the Great King; which
- expedition is placed by Diodorus (xvi. 34) in the ensuing year
- 353-352 B. C. Whoever will examine the way in which Demosthenes
- argues, in the Oration De Symmoriis (p. 187. s. 40-42), as to the
- relations of the Thebans with Persia—will see that he cannot have
- known anything about assistance given by the Thebans to Artabazus
- against Persia.
-
- [603] Diodor. xvi. 21.
-
- [604] Demosthenes cont. Timokratem, s. 15; see also the second
- Argument prefixed to that Oration.
-
- [605] See Epistola Philipp. ap. Demosthen. p. 160. s. 6.
-
-Though the Macedonian power had not yet become obviously formidable,
-we trace in the present speech of Demosthenes that same Pan-hellenic
-patriotism which afterwards rendered him so strenuous in blowing the
-trumpet against Philip. The obligation incumbent upon all Greeks, but
-upon Athens especially, on account of her traditions and her station,
-to uphold Hellenic liberty against the foreigner at all cost, is
-insisted on with an emphasis and dignity worthy of Perikles.[606]
-But while Demosthenes thus impresses upon his countrymen noble
-and Pan-hellenic purposes, he does not rest content with eloquent
-declamation, or negative criticism on the past. His recommendations
-as to means are positive and explicit; implying an attentive survey
-and a sagacious appreciation of the surrounding circumstances. While
-keeping before his countrymen a favorable view of their position,
-he never promises them success except on condition of earnest and
-persevering individual efforts, with arms and with money: and he
-exhausts all his invention in the unpopular task of shaming them,
-by direct reproach as well as by oblique insinuation, out of that
-aversion to personal military service, which, for the misfortune of
-Athens, had become a confirmed habit. Such positive and practical
-character as to means, always contemplating the full exigencies of
-a given situation—combined with the constant presentation of Athens
-as the pledged champion of Grecian freedom, and with appeals to
-Athenian foretime, not as a patrimony to rest upon, but as an example
-to imitate—constitute the imperishable charm of these harangues of
-Demosthenes, not less memorable than their excellence as rhetorical
-compositions. In the latter merit, indeed, his rival Æschines is less
-inferior to him than in the former.
-
- [606] Demosthenes, De Symmoriis, p. 179. s. 7. Οὐδὲ γὰρ οὐδ᾽ ἀπ᾽
- ἴσης ὁρῶ τοῖς τ᾽ ἄλλοις Ἕλλησι καὶ ὑμῖν περὶ τῶν πρὸς τὸν βασιλέα
- τὴν βουλὴν οὖσαν—ἀλλ᾽ ἐκείνων μὲν πολλοῖς ἐνδέχεσθαί μοι δοκεῖ
- τῶν ἰδίᾳ τι συμφερόντων διοικουμένοις τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ἀμελῆσαι,
- ὑμῖν δ᾽ οὐδ᾽ ἀδικουμένοις παρὰ τῶν ἀδικούντων καλόν ἐστι λαβεῖν
- ταύτην τὴν δίκην, ἐᾶσαί τινας αὐτῶν ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ γενέσθαι.
-
-In no one of the speeches of Demosthenes is the spirit of practical
-wisdom more predominant than in this his earliest known discourse
-to the public assembly—on the Symmories—delivered by a young man of
-twenty-seven years of age, who could have had little other teaching
-except from the decried classes of sophists, rhetors, and actors.
-While proclaiming the king of Persia as the common and dangerous
-enemy of the Grecian name, he contends that no evidence of impending
-Persian attack had yet transpired, sufficiently obvious and glaring
-to warrant Athens in sending round[607] to invoke a general league
-of Greeks, as previous speakers had suggested. He deprecates on the
-one hand any step calculated to provoke the Persian king or bring on
-a war—and on the other hand, any premature appeal to the Greeks for
-combination, before they themselves were impressed with a feeling of
-common danger. Nothing but such common terror could bring about union
-among the different Hellenic cities; nothing else could silence those
-standing jealousies and antipathies, which rendered intestine war so
-frequent, and would probably enable the Persian king to purchase
-several Greeks for his own allies against the rest.
-
- [607] Demosthen. De Symmor. p. 181. s. 14.
-
-“Let us neither be immoderately afraid of the Great King, nor on
-the other hand be ourselves the first to begin the war and wrong
-him—as well on our own account as from the bad feeling and mistrust
-prevalent among the Greeks around us. If indeed we, with the full
-and unanimous force of Greece, could attack him unassisted, I should
-have held that even wrong, done towards him, was no wrong at all. But
-since this is impossible, I contend that we must take care not to
-give the king a pretence for enforcing claims of right on behalf of
-the other Greeks. While we remain quiet, he cannot do any such thing
-without being mistrusted; but if we have been the first to begin war,
-he will naturally seem to mean sincere friendship to the others, on
-account of their aversion to us. Do not, therefore, expose to light
-the sad distempers of the Hellenic world, by calling together its
-members when you will not persuade them, and by going to war when
-you will have no adequate force; but keep the peace, confiding in
-yourselves, and making full preparation.”[608]
-
- [608] Demosthen. De Symmor. p. 188. s. 42-46. ... Ὥστ᾽ οὔτε
- φοβεῖσθαί φημι δεῖν πέρα τοῦ μετρίου, οὔθ᾽ ὑπαχθῆναι προτέρους
- ἐκφέρειν τὸν πόλεμον....
-
- ... Τοῦτον ἡμεῖς φοβώμεθα; μηδαμῶς· ἀλλὰ μηδ᾽ ἀδικῶμεν, ~αὐτῶν
- ἡμῶν ἕνεκα καὶ τῆς τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ταραχῆς καὶ ἀπιστίας~· ἐπεὶ
- εἴ γ᾽ ὁμοθυμαδὸν ἦν μετὰ πάντων ἐπιθέσθαι μόνῳ, οὐδ᾽ ἀδικεῖν
- ἡμᾶς ἐκεῖνον ἀδίκημ᾽ ἂν ἔθηκα. Ἐπειδὴ δὲ τοῦθ᾽ οὕτως ἔχει,
- φυλάττεσθαί φημι δεῖν μὴ πρόφασιν δῶμεν βασιλεῖ τοῦ τὰ δίκαια
- ὑπὲρ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ζητεῖν· ἡσυχίαν μὲν γὰρ ἐχόντων ὑμῶν,
- ὕποπτος ἂν εἴη τοιοῦτό τι πράττων—πόλεμον δὲ ποιησαμένων προτέρων
- ~εἰκότως ἂν δοκοίη διὰ τὴν πρὸς ὑμᾶς ἐχθρὰν τοῖς ἄλλοις φίλος~
- εἶναι βούλεσθαι. ~Μὴ οὖν ἐξελέγξητε ὡς κακῶς ἔχει τὰ Ἑλληνικὰ,
- συγκαλοῦντες ὅτ᾽ οὐ πείσετε, καὶ πολεμοῦντες ὅτ᾽ οὐ δυνήσεσθε·
- ἀλλ᾽ ἔχετε ἡσυχίαν θαῤῥοῦντες καὶ παρασκευαζόμενοι~.
-
-It is this necessity of making preparation, which constitutes the
-special purpose of Demosthenes in his harangue. He produces an
-elaborate plan, matured by careful reflection,[609] for improving
-and extending the classification by Symmories; proposing a more
-convenient and systematic distribution of the leading citizens as
-well as of the total financial and nautical means—such as to ensure
-both the ready equipment of armed force whenever required, and a fair
-apportionment both of effort and of expense among the citizens. Into
-the details of this plan of economical reform, which are explained
-with the precision of an administrator and not with the vagueness
-of a rhetor, I do not here enter; especially as we do not know that
-it was actually adopted. But the spirit in which it was proposed
-deserves all attention, as proclaiming, even at this early day,
-the home-truth which the orator reiterates in so many subsequent
-harangues. “In the preparation which I propose to you, Athenians
-(he says), the first and most important point is, that your minds
-shall be so set, as that each man individually will be willing and
-forward in doing his duty. For you see plainly, that of all those
-matters on which you have determined collectively, and on which each
-man individually has looked upon the duty of execution as devolving
-upon himself—not one has ever slipped through your hands; while,
-on the contrary, whenever, after determination has been taken, you
-have stood looking at one another, no man intending to do anything
-himself, but every one throwing the burthen of action upon his
-neighbor—nothing has ever succeeded. Assuming you, therefore, to be
-thus disposed and wound up to the proper pitch, I recommend,”[610]
-etc.
-
- [609] Demosthen. De Symmor. p. 181. s. 17. Τὴν μὲν παρασκευὴν,
- ὅπως ὡς ἄριστα καὶ τάχιστα γενήσεται, πάνυ πολλὰ πράγματα ἔσχον
- σκοπῶν.
-
- [610] Demosthenes, De Symmoriis, p. 182. s. 18. Ἔστι τοίνυν
- πρῶτον μὲν τῆς παρασκευῆς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ μέγιστον, οὕτω
- διακεῖσθαι τὰς γνώμας ὑμᾶς, ὡς ἕκαστον ἕκοντα προθύμως ὅ,τι
- ἂν δέῃ ποιήσοντα. Ὁρᾶτε γὰρ, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ~ὅτι, ὅσα μὲν
- πώποθ᾽ ἅπαντες ὑμεῖς ἠβουλήθητε, καὶ μετὰ ταῦτα τὸ πράττειν αὐτὸς
- ἕκαστος ἑαυτῷ προσήκειν ἡγήσατο, οὐδὲν πώποθ᾽ ὑμᾶς ἐξέφυγεν~·
- ὅσα δ᾽ ἠβουλήθητε μὲν, μετὰ ~ταῦτα δ᾽ ἀπεβλέψατε πρὸς ἀλλήλους
- ὡς αὐτὸς μὲν ἕκαστος οὐ ποιήσων, τὸν δὲ πλησίον πράξοντα~, οὐδὲν
- πώποθ᾽ ὑμῖν ἐγένετο. Ἐχόντων δ᾽ ~ὑμῶν οὕτω καὶ αρωξυμμένων~, etc.
-
-This is the true Demosthenic vein of exhortation, running with
-unabated force through the Philippics and Olynthiacs, and striving
-to revive that conjunction—of which Perikles had boasted as an
-established fact in the Athenian character[611]—energetic individual
-action following upon full public debate and collective resolution.
-How often here, and elsewhere, does the orator denounce the
-uselessness of voters in the public assembly, even after such
-votes had been passed—if the citizens individually hung back, and
-shrunk from the fatigue or the pecuniary burthen indispensable
-for execution! Demus in the Pnyx (to use, in an altered sense,
-an Aristophanic comparison)[612] still remained Pan-hellenic and
-patriotic, when Demus at home had come to think that the city would
-march safely by itself without any sacrifice on his part, and that
-he was at liberty to become absorbed in his property, family,
-religion, and recreations. And so Athens might really have proceeded,
-in her enjoyment of liberty, wealth, refinement, and individual
-security—could the Grecian world have been guaranteed against the
-formidable Macedonian enemy from without.
-
- [611] Thucyd. ii. 39, 40.
-
- [612] Aristophanes, Equit. 750.
-
-It was in the ensuing year, when the alarm respecting Persia had worn
-off, that the Athenians were called on to discuss the conflicting
-applications of Sparta and of Megalopolis. The success of the
-Phokians appeared to be such as to prevent Thebes, especially while
-her troops, under Pammenes, were absent in Asia, from interfering
-in Peloponnesus for the protection of Megalopolis. There were even
-at Athens politicians who confidently predicted the approaching
-humiliation of Thebes,[613] together with the emancipation and
-reconstitution of those Bœotian towns which she now held in
-dependence—Orchomenus, Thespiæ, and Platæa; predictions cordially
-welcomed by the Miso-Theban sentiment at Athens. To the Spartans, the
-moment appeared favorable for breaking up Megalopolis and recovering
-Messênê; in which scheme they hoped to interest not only Athens, but
-also Elis, Phlius, and some other Peloponnesian states. To Athens
-they offered aid for the recovery of Orôpus, now and for about
-twelve years past in the hands of the Thebans; to Elis and Phlius
-they also tendered assistance for regaining respectively Triphylia
-and the Trikaranum, from the Arcadians and Argeians.[614] This
-political combination was warmly espoused by a considerable party
-at Athens; being recommended not less by aversion to Thebes than by
-the anxious desire for repossessing the border town of Orôpus. But
-it was combated by others, and by Demosthenes among the number, who
-could not be tempted by any bait to acquiesce in the reconstitution
-of Lacedæmonian power as it had stood before the battle of Leuktra.
-In the Athenian assembly, the discussion was animated and even angry;
-the envoys from Megalopolis, as well as those from Sparta on the
-other side, finding strenuous partisans.[615]
-
- [613] Demosthenes, Orat. pro Megalopolitanis, p. 203. s. 5. p.
- 210. s. 36. Ἔστι τοίνυν ἔν τινι τοιούτῳ καιρῷ τὰ πράγματα νῦν,
- εἴ τι δεῖ τοῖς εἰρημένοις πολλάκις παρ᾽ ὑμῖν λόγοις τεκμήρασθαι,
- ὥστε Θηβαίους μὲν Ὀρχομενοῦ καὶ Θεσπιῶν καὶ Πλαταιῶν οἰκισθεισῶν
- ἀσθενεῖς γενέσθαι, etc. Ἂν μὲν τοίνυν καταπολεμηθῶσιν οἱ Θηβαῖοι,
- ὥσπερ αὐτοὺς δεῖ, etc.
-
- Compare Demosthenes cont. Aristokrat. p. 654. s. 120.
-
- [614] Demosthenes pro Megalopol. p. 206. s. 18; compare Xenoph.
- Hellen. vii. 2, 1-5.
-
- [615] Demosthenes pro Megalopolit. p. 202. s. 1.
-
-Demosthenes strikes a course professedly middle between the two, yet
-really in favor of defending Megalopolis against Spartan reconquest.
-We remark in this oration (as in the oration De Symmoriis, a year
-before) that there is no allusion to Philip; a point to be noticed
-as evidence of the gradual changes in the Demosthenic point of view.
-All the arguments urged turn upon Hellenic and Athenian interests,
-without reference to the likelihood of hostilities from without.
-In fact, Demosthenes lays down as a position not to be disputed by
-any one, that for the interest of Athens, both Sparta and Thebes
-ought to be weak; neither of them in condition to disturb her
-security;[616]—a position, unfortunately, but too well recognized
-among all the leading Grecian states in their reciprocal dealings
-with each other, rendering the Pan-hellenic aggregate comparatively
-defenceless against Philip or any skilful aggressor from without.
-While, however, affirming a general maxim, in itself questionable
-and perilous, Demosthenes deduces from it nothing but judicious
-consequences. In regard to Sparta, he insists only on keeping her _in
-statu quo_, and maintaining inviolate against her the independence of
-Megalopolis and Messênê. He will not be prevailed upon to surrender
-to her these two cities, even by the seductive prospect of assistance
-to Athens in recovering Orôpus, and in reviving the autonomy of the
-Bœotian cities. At that moment the prevalent disposition among the
-Athenian public was antipathy against Thebes, combined with a certain
-sympathy in favor of Sparta, whom they had aided at the battle of
-Mantineia against the Megalopolitans.[617] Though himself sharing
-this sentiment,[618] Demosthenes will not suffer his countrymen to
-be misled by it. He recommends that Athens shall herself take up
-the Theban policy in regard to Megalopolis and Messênê, so as to
-protect these two cities against Sparta; the rather, as by such a
-proceeding the Thebans will be excluded from Peloponnesus, and their
-general influence narrowed. He even goes so far as to say, that if
-Sparta should succeed in reconquering Megalopolis and Messênê, Athens
-must again become the ally of the Thebans to restrain her farther
-aggrandizement.[619]
-
- [616] Demosthen. pro Megalop. p. 203. s. 5, 6. Compare a similar
- sentiment, Demosthenes cont. Aristokrat. p. 654. s. 120.
-
- [617] Demosthen. pro Megalop. p. 203. s. 7, 9. p. 207. s. 22.
-
- [618] See Demosthen. cont. Leptinem, p. 489. s. 172 (delivered
- 355 B. C.) and Olynthiac i. p. 16. s. 27.
-
- [619] Demosthenes pro Megalopol. p. 207. s. 24.
-
-As far as we make out from imperfect information, it seems that the
-views of Demosthenes did not prevail, and that the Athenians declined
-to undertake the protection of Megalopolis against Sparta; since we
-presently find the Thebans continuing to afford that protection, as
-they had done before. The aggressive schemes of Sparta appear to
-have been broached at the moment when the Phokians under Onomarchus
-were so decidedly superior to Thebes as to place that city in some
-embarrassment. But the superiority of the Phokians was soon lessened
-by their collision with a more formidable enemy—Philip of Macedon.
-
-That prince had been already partially interfering in Thessalian
-affairs,[620] at the instigation of Eudikus and Simus, chiefs of the
-Aleuadæ of Larissa, against Lykophron the despot of Pheræ. But his
-recent acquisition of Methônê left him more at liberty to extend
-his conquests southward, and to bring a larger force to bear on the
-dissensions of Thessaly. In that country, the great cities were,[621]
-as usual, contending for supremacy, and holding in subjection the
-smaller by means of garrisons; while Lykophron of Pheræ was exerting
-himself to regain that ascendency over the whole, which had once
-been possessed by Jason and Alexander. Philip now marched into
-the country and attacked him so vigorously as to constrain him to
-invoke aid from the Phokians. Onomarchus, at that time victorious
-over the Thebans and master as far as Thermopylæ, was interested in
-checking the farther progress of Philip southward and extending his
-own ascendency. He sent into Thessaly a force of seven thousand men,
-under his brother Phayllus, to sustain Lykophron. But Phayllus failed
-altogether; being defeated and driven out of Thessaly by Philip, so
-that Lykophron of Pheræ was in greater danger than ever. Upon this,
-Onomarchus went himself thither with the full force of Phokians and
-foreign mercenaries. An obstinate, and seemingly a protracted contest
-now took place, in the course of which he was at first decidedly
-victorious. He defeated Philip in two battles, with such severe loss
-that the Macedonian army was withdrawn from Thessaly, while Lykophron
-with his Phokian allies remained masters of the country.[622]
-
- [620] Diodor. xvi. 14; Demosthenes, De Coronâ, p. 241. s. 60.
- Harpokration v. Σίμος.
-
- [621] Isokrates, Orat. viii. (De Pace) s. 143, 144.
-
- [622] Diodor. xvi. 35.
-
-This great success of the Phokian arms was followed up by farther
-victory in Bœotia. Onomarchus renewed his invasion of that territory,
-defeated the Thebans in battle, and made himself master of Koroneia,
-in addition to Orchomenus, which he held before.[623] It would seem
-that the Thebans were at this time deprived of much of their force,
-which was serving in Asia under Artabazus, and which, perhaps from
-these very reverses, they presently recalled. The Phokians, on the
-other hand, were at the height of their power. At this juncture
-falls, probably, the aggressive combination of the Spartans against
-Megalopolis, and the debate, before noticed, in the Athenian assembly.
-
- [623] Diodor. xvi. 35.
-
-Philip was for some time in embarrassment from his defeats in
-Thessaly. His soldiers, discouraged and even mutinous, would hardly
-consent to remain under his standard. By great pains, and animated
-exhortation, he at last succeeded in reanimating them. After a
-certain interval for restoration and reinforcement, he advanced
-with a fresh army into Thessaly, and resumed his operations against
-Lykophron; who was obliged again to solicit aid from Onomarchus, and
-to promise that all Thessaly should henceforward be held under his
-dependence. Onomarchus accordingly joined him in Thessaly with a
-large army, said to consist of twenty thousand foot and five hundred
-cavalry. But he found on this occasion, within the country, more
-obstinate resistance than before; for the cruel dynasty of Pheræ had
-probably abused their previous victory by aggravated violence and
-rapacity, so as to throw into the arms of their enemy a multitude
-of exiles. On Philip’s coming into Thessaly with a new army, the
-Thessalians embraced his cause so warmly, that he soon found himself
-at the head of an army of twenty thousand foot and three thousand
-horse. Onomarchus met him in the field, somewhere near the southern
-coast of Thessaly; not diffident of success, as well from his
-recent victories, as from the neighborhood of an Athenian fleet
-under Chares, coöperating with him. Here a battle was joined, and
-obstinately contested between the two armies, nearly equal in numbers
-of infantry. Philip exalted the courage of his soldiers by decorating
-them with laurel wreaths,[624] as crusaders in the service of the god
-against the despoilers of the Delphian temple; while the Thessalians
-also, forming the best cavalry in Greece and fighting with earnest
-valor, gave decisive advantage to his cause. The defeat of the forces
-of Onomarchus and Lykophron was complete. Six thousand of them are
-said to have been slain, and three thousand to have been taken
-prisoners; the remainder escaped either by flight, or by throwing
-away their arms, and swimming off to the Athenian ships. Onomarchus
-himself perished. According to one account, he was slain by his
-own mercenaries, provoked by his cowardice: according to another
-account, he was drowned—being carried into the sea by an unruly
-horse, and trying to escape to the ships. Philip caused his dead
-body to be crucified, and drowned all the prisoners as men guilty of
-sacrilege.[625]
-
- [624] This fact is mentioned by Justin (vii. 2), and seems
- likely to be true, from the severity with which Philip, after
- his victory, treated the Phokian prisoners. But the farther
- statement of Justin is not likely to be true—that the Phokians,
- on beholding the insignia of the god, threw away their arms and
- fled without resistance.
-
- [625] Diodor. xvi. 55; Pausan. x. 2, 3; Philo Judæus apud
- Eusebium Præp. Evang. viii. p. 392. Diodorus states that Chares
- with the Athenian fleet was sailing by, _accidentally_. But this
- seems highly improbable. It cannot but be supposed that he was
- destined to coöperate with the Phokians.
-
-This victory procured for Philip great renown as the avenger of
-the Delphian god—and became an important step in his career of
-aggrandizement. It not only terminated the power of the Phokians
-north of Thermopylæ, but also finally crushed the powerful dynasty
-of Pheræ in Thessaly. Philip laid siege to that city, upon which
-Lykophron and Peitholaus, surrounded by an adverse population and
-unable to make any long defence, capitulated, and surrendered it to
-him; retiring with their mercenaries, two thousand in number, into
-Phokis.[626] Having obtained possession of Pheræ and proclaimed it
-a free city, Philip proceeded to besiege the neighboring town of
-Pagasæ, the most valuable maritime station in Thessaly. How long
-Pagasæ resisted, we do not know; but long enough to send intimation
-to Athens, with entreaties for succor. The Athenians, alarmed at
-the successive conquests of Philip, were well-disposed to keep this
-important post out of his hands, which their naval power fully
-enabled them to do. But here again (as in the previous examples of
-Pydna, Potidæa, and Methônê), the aversion to personal service among
-the citizens individually—and the impediments as to apportionment of
-duty or cost, whenever actual outgoing was called for—produced the
-untoward result, that though an expedition was voted and despatched,
-it did not arrive in time.[627] Pagasæ surrendered and came into the
-power of Philip; who fortified and garrisoned it for himself, thus
-becoming master of the Pagasæan gulf, the great maritime inlet of
-Thessaly.
-
- [626] Diodor. xvi. 37.
-
- [627] Demosthenes, Philippic i. p. 50. s. 40. Καίτοι, τί δήποτε
- νομίζετε ... τοὺς ἀποστόλους πάντας ὑμῖν ὑστερίζειν τῶν καιρῶν,
- τὸν εἰς Μεθώνην, ~τὸν εἰς Παγασὰς~, τὸν εἰς Ποτίδαιαν, etc.
-
- Demosthenes, Olynth. i. p. 11. s. 9. Καὶ πάλιν ἥνικα Πύδνα,
- Ποτίδαια, Μεθώνη, ~Παγασαί—πολιορκούμενα ἀπηγγέλλετο~, εἰ τότε
- τούτων ἑνὶ τῷ πρώτῳ προθύμως καὶ ὡς προσῆκεν ἐβοηθήσαμεν αὐτοὶ,
- etc.
-
- The first Philippic was delivered in 352-351 B. C., which proves
- that Philip’s capture of Pagasæ cannot have been later than that
- year. Nor can it have been earlier than his capture of Pheræ—as
- I have before remarked in reference to the passage of Diodorus
- (xvi. 31), where it seems to be placed in 354-353 B. C.; if Παγὰς
- is to be taken for Παγασάς.
-
- I apprehend that the first campaign of Philip in Thessaly against
- the Phokians, wherein he was beaten and driven out by Onomarchus,
- may be placed in the summer of 353 B. C. The second entrance
- into Thessaly, with the defeat and death of Onomarchus, belongs
- to the early spring of 352 B. C. The capture of Pheræ and Pagasæ
- comes immediately afterwards; then the expedition of Philip to
- Thermopylæ, where his progress was arrested by the Athenians
- comes about Midsummer 352 B. C.
-
-Philip was probably occupied for a certain time in making good his
-dominion over Thessaly. But as soon as sufficient precautions had
-been taken for this purpose, he sought to push his advantage over
-the Phokians by invading them in their own territory. He marched
-to Thermopylæ, still proclaiming as his aim the liberation of the
-Delphian temple and the punishment of its sacrilegious robbers; while
-he at the same time conciliated the favor of the Thessalians by
-promising to restore to them the Pylæa, or half-yearly Amphiktyonic
-festival at Thermopylæ, which the Phokians had discontinued.[628] The
-Phokians, though masters of this almost inexpugnable pass, seemed
-to have been so much disheartened by their recent defeat, and the
-death of Onomarchus, that they felt unable to maintain it long. The
-news of such a danger, transmitted to Athens, excited extraordinary
-agitation. The importance of defending Thermopylæ—and of prohibiting
-the victorious king of Macedon from coming to coöperate with the
-Thebans on the southern side of it,[629] not merely against the
-Phokians, but probably also against Attica—were so powerfully felt,
-that the usual hesitations and delay of the Athenians in respect
-to military expeditions were overcome. Chiefly from this cause—but
-partly also, we may suppose, from the vexatious disappointment
-recently incurred in the attempt to relieve Pagasæ—an Athenian
-armament under Nausikles (not less than five thousand foot and four
-hundred horse, according to Diodorus[630]) was fitted out with not
-less vigor and celerity than had been displayed against the Thebans
-in Eubœa, seven years before. Athenian citizens shook off their
-lethargy, and promptly volunteered. They reached Thermopylæ in good
-time, placing the pass in such a condition of defence that Philip
-did not attack it at all. Often afterwards does Demosthenes,[631]
-in combating the general remissness of his countrymen when military
-exigencies arose, remind them of this unwonted act of energetic
-movement, crowned with complete effect. With little or no loss, the
-Athenians succeeded in guarding both themselves and their allies
-against a very menacing contingency, simply by the promptitude of
-their action. The cost of the armament altogether was more than two
-hundred talents; and from the stress which Demosthenes lays on that
-portion of the expense which was defrayed by the soldiers privately
-and individually,[632] we may gather that these soldiers (as in
-the Sicilian expedition under Nikias[633]) were in considerable
-proportion opulent citizens. Among a portion of the Grecian public,
-however, the Athenians incurred obloquy as accomplices in the Phokian
-sacrilege, and enemies of the Delphian god.[634]
-
- [628] Demosthenes, De Pace, p. 62. s. 23; Philippic ii. p. 71. s.
- 24; De Fals. Legat. p. 443. s. 365.
-
- [629] Demosthenes, De Fals. Leg. p. 367. s. 94. p. 446. s. 375.
- Τίς γὰρ οὐκ οἶδεν ὑμῶν ὅτι τῷ Φωκέων πολέμῳ καὶ τῷ κυρίους
- εἶναι Πυλῶν Φωκέας, ἥ τε ἀπὸ Θηβαίων ἄδεια ὑπῆρχεν ἡμῖν, καὶ τὸ
- μηδέποτ᾽ ἐλθεῖν ἂν εἰς Πελοπόννησον μηδ᾽ εἰς Εὔβοιαν Φίλιππον
- μηδὲ Θηβαίους;
-
- [630] Diodor. xvi. 37, 38.
-
- [631] Demosthenes, Philippic i. p. 44. s. 20; De Coronâ, p. 236.
- s. 40; De Fals. Leg. p. 444. s. 366.
-
- [632] Demosthenes, De Fals. Leg. p. 367. s. 95.
-
- [633] Thucyd. vi. 31.
-
- [634] Justin, vii. 2. His rhetorical exaggerations ought not to
- make us reject the expression of this opinion against Athens, as
- a real fact.
-
-But though Philip was thus kept out of Southern Greece, and the
-Phokians enabled to reorganize themselves against Thebes, yet in
-Thessaly and without the straits of Thermopylæ, Macedonian ascendency
-was henceforward an uncontested fact. Before we follow his subsequent
-proceedings, however, it will be convenient to turn to events both in
-Phokis and in Peloponnesus.
-
-In the depressed condition of the Phokians after the defeat of
-Onomarchus, they obtained reinforcement not only from Athens, but
-also from Sparta (one thousand men), and from the Peloponnesian
-Achæans (two thousand men[635]). Phayllus, the successor (by some
-called brother) of Onomarchus, put himself again in a condition
-of defence. He had recourse a third time to that yet unexhausted
-store—the Delphian treasures and valuables. He despoiled the temple
-to a greater extent than Philomelus, and not less than Onomarchus;
-incurring aggravated odium from the fact, that he could not now
-supply himself without laying hands on offerings of conspicuous
-magnificence and antiquity, which his two predecessors had spared.
-It was thus that the splendid golden donatives of the Lydian king
-Krœsus were now melted down and turned into money; one hundred and
-seventeen bricks or ingots of gold, most of them weighing two talents
-each; three hundred and sixty golden goblets, together with a female
-statue three cubits high, and a lion, of the same metal—said to have
-weighed in the aggregate thirty talents.[636] The abstraction of
-such ornaments, striking and venerable in the eyes of the numerous
-visitors of the temple, was doubtless deeply felt among the Grecian
-public. And the indignation was aggravated by the fact that beautiful
-youths or women, favorites of Onomarchus or Phayllus, received some
-of the most precious gifts, and wore the most noted ornaments, which
-had decorated the temple—even the necklaces of Helen and Eriphylê.
-One woman, a flute-player named Bromias, not only received from
-Phayllus a silver cup and a golden wreath (the former dedicated in
-the temple by the Phokæans, the latter by the Peparethians), but was
-also introduced by him, in his capacity of superintendent of the
-Pythian festival, to contend for the prize in playing the sacred
-Hymn. As the competitors for such prize had always been men, the
-assembled crowd so loudly resented the novelty, that Bromias was
-obliged to withdraw.[637] Moreover profuse largesses, and flagrant
-malversation, became more notorious than ever.[638] The Phokian
-leaders displayed with ostentation their newly-acquired wealth, and
-either imported for the first time bought slaves, or at least greatly
-multiplied the pre-existing number. It had before been the practice
-in Phokis, we are told, for the wealthy men to be served by the poor
-youthful freemen of the country; and complaints arose among the
-latter class that their daily bread was thus taken away.[639]
-
- [635] Demosthenes (Fals. Leg. p. 443) affirms that no one else
- except Athens assisted or rescued the Phokians in this emergency.
- But Diodorus (xvi. 37) mentions succors from the other allies
- also; and there seems no ground for disbelieving him. The boast
- of Demosthenes, however, that Athens single-handed saved the
- Phokians, is not incorrect as to the main fact, though overstated
- in the expression. For the Athenians, commanding a naval force,
- and on this rare occasion rapid in their movements, reached
- Thermopylæ in time to arrest the progress of Philip, and before
- the Peloponnesian troops could arrive. The Athenian expedition to
- Thermopylæ seems to have occurred about May 352 B. C.—as far as
- we can make out the chronology of the time.
-
- [636] Diodor. xvi. 56. The account of these donatives of Krœsus
- may be read in Herodotus (i. 50, 51), who saw them at Delphi. As
- to the exact weight and number, there is some discrepancy between
- him and Diodorus; moreover the text of Herodotus himself is not
- free from obscurity.
-
- [637] Theopomp. Fragm. 182, 183; Phylarchus, Frag. 60, ed. Didot;
- Anaximenes and Ephorus ap. Athenæum, vi. p. 231, 232. The Pythian
- games here alluded to must have been those celebrated in August
- or September 350 B. C. It would seem therefore that Phayllus
- survived over that period.
-
- [638] Diodor. xvi. 56, 57. The story annexed about Iphikrates
- and the ships of Dionysius of Syracuse—a story which, at all
- events, comes quite out of its chronological place—appears to me
- not worthy of credit, in the manner in which Diodorus here gives
- it. The squadron of Dionysius, which Iphikrates captured on the
- coast of Korkyra, was coming to the aid and at the request of
- the Lacedæmonians, then at war with Athens (Xenoph. Hellen. vi.
- 2, 33). It was therefore a fair capture for an Athenian general,
- together with all on board. If, amidst the cargo, there happened
- to be presents intended for Olympia and Delphi, these, as being
- on board of ships of war, would follow the fate of the other
- persons and things along with them. They would not be considered
- as the property of the god until they had been actually dedicated
- in his temple. Nor would the person sending them be entitled to
- invoke the privilege of a consecrated cargo unless he divested
- it of hostile accompaniment. The letter of complaint to the
- Athenians, which Diodorus gives as having been sent by Dionysius,
- seems to me neither genuine nor even plausible.
-
- [639] Timæus, Fragm. 67, ed. Didot; ap. Athenæum, vi. p. 264-272.
-
-Notwithstanding the indignation excited by these proceedings not
-only throughout Greece, but even in Phokis itself,—Phayllus carried
-his point of levying a fresh army of mercenaries, and of purchasing
-new alliances among the smaller cities. Both Athens and Sparta
-profited more or less by the distribution; though the cost of the
-Athenian expedition to Thermopylæ, which rescued the Phokians from
-destruction, seems clearly to have been paid by the Athenians
-themselves.[640] Phayllus carried on war for some time against both
-the Bœotians and Lokrians. He is represented by Diodorus to have lost
-several battles. But it is certain that the general result was not
-unfavorable to him; that he kept possession of Orchomenus in Bœotia;
-and that his power remained without substantial diminution.[641]
-
- [640] Diodor. xvi. 57: compare Demosthen. Fals. Leg. p. 367.
-
- [641] Diodor. xvi. 37, 38.
-
-The stress of war seems, for the time, to have been transferred
-to Peloponnesus, whither a portion both of the Phokian and Theban
-troops went to coöperate. The Lacedæmonians had at length opened
-their campaign against Megalopolis, of which I have already spoken
-as having been debated before the Athenian public assembly. Their
-plan seems to have been formed some months before, when Onomarchus
-was at the maximum of his power, and when Thebes was supposed to be
-in danger; but it was not executed until after his defeat and death,
-when the Phokians, depressed for the time, were rescued only by the
-prompt interference of Athens,—and when the Thebans had their hands
-comparatively free. Moreover, the Theban division which had been sent
-into Asia under Pammenes a year or two before, to assist Artabazus,
-may now be presumed to have returned; especially as we know that no
-very long time afterwards, Artabazus appears as completely defeated
-by the Persian troops,—expelled from Asia, and constrained to take
-refuge, together with his brother-in-law Memnon, under the protection
-of Philip.[642] The Megalopolitans had sent envoys to entreat aid
-from Athens, under the apprehension that Thebes would not be in a
-condition to assist them. It may be doubted whether Athens would have
-granted their prayer, in spite of the advice of Demosthenes,—but the
-Thebans had now again become strong enough to uphold with their own
-force their natural allies in Peloponnesus.
-
- [642] Diodor. xvi. 52.
-
-Accordingly, when the Lacedæmonian army under king Archidamus invaded
-the Megalopolitan territory, a competent force was soon brought
-together to oppose them; furnished partly by the Argeians,—who had
-been engaged during the preceding year in a border warfare with
-Sparta, and had experienced a partial defeat at Orneæ,[643]—partly by
-the Sikyonians and Messenians, who came in full muster. Besides this,
-the forces on both sides from Bœotia and Phokis were transferred to
-Peloponnesus. The Thebans sent four thousand foot, and five hundred
-horse, under Kephision, to the aid of Megalopolis; while the Spartans
-not only recalled their own troops from Phokis, but also procured
-three thousand of the mercenaries in the service of Phayllus, and
-one hundred and fifty Thessalian horse from Likophron, the expelled
-despot of Pheræ. Archidamus received his reinforcements, and got
-together his aggregate forces earlier than the enemy. He advanced
-first into Arcadia, where he posted himself near Mantinea, thus
-cutting off the Argeians from Megalopolis; he next invaded the
-territory of Argos, attacked Orneæ, and defeated the Argeians in
-a partial action. Presently the Thebans arrived, and effected a
-junction with their Argeian and Arcadian allies. The united force was
-greatly superior in number to the Lacedæmonians; but such superiority
-was counterbalanced by the bad discipline of the Thebans, who had
-sadly declined on this point during the interval of ten years since
-the death of Epaminondas. A battle ensued, partially advantageous to
-the Lacedæmonians; while the Argeians and Arcadians chose to go home
-to their neighboring cities. The Lacedæmonians also, having ravaged
-a portion of Arcadia, and stormed the Arcadian town of Helissus,
-presently recrossed their own frontier and returned to Sparta. They
-left, however, a division in Arcadia under Anaxander, who, engaging
-with the Thebans near Telphusa, was worsted with great loss and made
-prisoner. In two other battles, also, the Thebans were successively
-victorious; in a third, they were vanquished by the Lacedæmonians.
-With such balanced and undecided success was the war carried on
-until, at length, the Lacedæmonians proposed and concluded peace
-with Megalopolis. Either formally, or by implication, they were
-forced to recognize the autonomy of that city; thus abandoning, for
-the time at least, their aggressive purposes, which Demosthenes had
-combated and sought to frustrate before the Athenian assembly. The
-Thebans on their side returned home, having accomplished their object
-of protecting Megalopolis and Messênê; and we may presume that the
-Phokian allies of Sparta were sent home also.[644]
-
- [643] Diodor. xvi. 34.
-
- [644] Diodor. xvi. 39.
-
-The war between the Bœotians and Phokians had doubtless slackened
-during this episode in Peloponnesus; but it still went on in a series
-of partial actions, on the river Kephissus, at Koroneia, at Abæ
-in Phokis, and near the Lokrian town of Naryx. For the most part,
-the Phokians are said to have been worsted; and their commander,
-Phayllus, presently died of a painful disease,—the suitable
-punishment (in the point of view of a Grecian historian[645]) for
-his sacrilegious deeds. He left as his successor Phalækus, a young
-man, son of Onomarchus, under the guardianship and advice of an
-experienced friend named Mnaseas. But Mnaseas was soon surprised at
-night, defeated, and slain, by the Thebans while Phalækus, left to
-his own resources, was defeated in two battles near Chæroneia, and
-was unable to hinder his enemies from ravaging a large part of the
-Phokian territory.[646]
-
- [645] Diodor. xvi. 38.
-
- [646] Diodor. xvi. 38, 39.
-
-We know the successive incidents of this ten years’ Sacred War
-only from the meagre annals of Diodorus,—whose warm sympathy in
-favor of the religious side of the question seems to betray him
-into exaggeration of the victories of the Thebans, or at least
-into some omission of counterbalancing reverses. For in spite of
-these successive victories, the Phokians were noway put down, but
-remained in possession of the Bœotian town of Orchomenus; moreover,
-the Thebans became so tired out and impoverished by the war, that
-they confined themselves presently to desultory incursions and
-skirmishes.[647] Their losses fell wholly upon their own citizens and
-their own funds; while the Phokians fought with foreign mercenaries
-and with the treasures of the temple.[648] The increasing poverty of
-the Thebans even induced them to send an embassy to the Persian king,
-entreating pecuniary aid; which drew from him a present of three
-hundred talents. As he was at this time organizing a fresh expedition
-on an immense scale, for the reconquest of Phenicia and Egypt, after
-more than one preceding failure, he required Grecian soldiers as much
-as the Greeks required his money. Hence we shall see presently that
-the Thebans were able to send him an equivalent.
-
- [647] Diodor. xvi. 40. ἐπὶ δὲ τούτων, Θηβαῖοι κάμνοντες τῷ πρὸς
- Φωκεῖς πολέμῳ, καὶ χρημάτων ἀπορούμενοι, πρέσβεις ἐξέπεμψαν πρὸς
- τὸν τῶν Περσῶν βασιλέα.... Τοῖς δὲ Βοιωτοῖς καὶ τοῖς Φωκεῦσιν
- ἀκροβολισμοὶ μὲν καὶ χώρας καταδρομαὶ συνέστησαν, πράξεις δὲ κατὰ
- τοῦτον τὸν ἐνιαυτὸν (351-350 B. C.—according to the chronology of
- Diodorus) οὐ συνετελέσθησαν.
-
- [648] Isokrates, Orat. v. (ad Philipp.) s. 61.
-
-In the war just recounted on the Laconian and Arcadian frontier,
-the Athenians had taken no part. Their struggle with Philip had
-been becoming from month to month more serious and embarrassing. By
-occupying in time the defensible pass of Thermopylæ, they had indeed
-prevented him both from crushing the Phokians and from meddling with
-the Southern states of Greece. But the final battle wherein he had
-defeated Onomarchus, had materially increased both his power and his
-military reputation. The numbers on both sides were very great; the
-result was decisive, and ruinous to the vanquished; moreover, we
-cannot doubt that the Macedonian phalanx, with the other military
-improvements and manœuvres which Philip had been gradually organizing
-since his accession, was now exhibited in formidable efficiency.
-The King of Macedon had become the ascendent soldier and potentate,
-hanging on the skirts of the Grecian world, exciting fears or hopes,
-or both at once, in every city throughout its limits. In the first
-Philippic of Demosthenes, and in his oration against Aristokrates,
-(delivered between midsummer 352 B. C. and midsummer 351 B. C.),
-we discern evident marks of the terrors which Philip had come
-to inspire, within a year after his repulse from Thermopylæ, to
-reflecting Grecian politicians. “It is impossible for Athens (says
-the orator[649]) to provide any land-force competent to contend in
-the field against that of Philip.”
-
- [649] Demosthenes, Philippic i. p. 46. s. 26. (352-351 B. C.)
-
- Compare Philippic iii. p. 124. s. 63.
-
-The reputation of his generalship and his indefatigable activity
-was already everywhere felt; as well as that of the officers and
-soldiers, partly native Macedonians, partly chosen Greeks, whom he
-had assembled round him,[650]—especially the lochages or front-rank
-men of the phalanx and the hypaspistæ. Moreover, the excellent
-cavalry of Thessaly became embodied from henceforward as an element
-in the Macedonian army; since Philip had acquired unbounded
-ascendency in that country, from his expulsion of the Pheræan despots
-and their auxiliaries the Phokians. The philo-Macedonian party in
-the Thessalian cities had constituted him federal chief (or in some
-sort Tagus) of the country, not only enrolling their cavalry in his
-armies, but also placing at his disposal the customs and market-dues,
-which formed a standing common fund for supporting the Thessalian
-collective administration.[651] The financial means of Philip, for
-payment of his foreign troops, and prosecution of his military
-enterprises, were thus materially increased.
-
- [650] Demosthenes, Olynth. ii. p. 23. s. 17. (delivered in 350 B.
- C.) ... Οἱ δὲ δὴ περὶ αὐτὸν ὄντες ξένοι καὶ πεζέταιροι δόξαν μὲν
- καὶ ἔχουσιν ὡς εἰσὶ θαυμαστοὶ καὶ συγκεκροτημένοι τὰ τοῦ πολέμου,
- etc.
-
- [651] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 657. s. 133 (352-351
- B. C.); also Demosthen. Olynth. i. p. 15. s. 23. (349 B. C.)
- ἤκουον δ᾽ ἔγωγέ τινων ὡς ~οὐδὲ~ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς
- ~ἔτι δώσοιεν~ αὐτῷ καρποῦσθαι· τὰ γὰρ κοινὰ τὰ Θετταλῶν ἀπὸ
- τούτων δέοι διοικεῖν, οὐ Φίλιππον λαμβάνειν· εἰ δὲ τούτων
- ἀποστερηθήσεται τῶν χρημάτων, εἰς στενὸν κομιδῇ τὰ τῆς τροφῆς
- τοῖς ξένοις αὐτῷ καταστήσεται.
-
-But besides his irresistible land-force, Philip had now become master
-of no inconsiderable naval power also. During the early years of
-the war, though he had taken not only Amphipolis, but also all the
-Athenian possessions on the Macedonian coast, yet the exports from
-his territory had been interrupted by the naval force of Athens, so
-as to lessen seriously the produce of his export duties.[652] But
-he had now contrived to get together a sufficient number of armed
-ships and privateers, if not to ward off such damage from himself,
-at least to retaliate it upon Athens. Her navy, indeed, was still
-incomparably superior, but the languor and remissness of her citizens
-refused to bring it out with efficiency; while Philip had opened for
-himself a new avenue to maritime power by his acquisition of Pheræ
-and Pagasæ, and by establishing his ascendency over the Magnêtes
-and their territory, round the eastern border of the Pagasæan Gulf.
-That gulf (now known by the name of Volo), is still the great inlet
-and outlet for Thessalian trade; the eastern coast of Thessaly,
-along the line of Mount Pelion, being craggy and harborless.[653]
-The naval force belonging to Pheræ and its seaport Pagasæ, was very
-considerable, and had been so even from the times of the despots,
-Jason and Alexander;[654] at one moment painfully felt even by
-Athens. All these ships now passed into the service of Philip,
-together with the dues on export and import levied round the Pagasæan
-Gulf; the command of which he farther secured by erecting suitable
-fortifications on the Magnesian shore, and by placing a garrison in
-Pagasæ.[655] Such additional naval means, combined with what he
-already possessed at Amphipolis and elsewhere, made him speedily
-annoying, if not formidable, to Athens, even at sea. His triremes
-showed themselves everywhere, probably in small and rapidly moving
-squadrons. He levied large contributions on the insular allies of
-Athens, and paid the costs of war greatly out of the capture of
-merchant vessels in the Ægean. His squadrons made incursions on the
-Athenian islands of Lemnos and Imbros, carrying off several Athenian
-citizens as prisoners. They even stretched southward as far as
-Geræstus, the southern promontory of Eubœa, where they not only fell
-in with and captured a lucrative squadron of corn-ships, but also
-insulted the coast of Attica itself in the opposite bay of Marathon,
-towing off as a prize one of the sacred triremes.[656] Such was the
-mischief successfully inflicted by the flying squadrons of Philip,
-though Athens had probably a considerable number of cruisers at sea,
-and certainly a far superior number of ships at home in Peiræus. Her
-commerce, and even her coasts, were disturbed and endangered; her
-insular allies suffered yet more. Eubœa especially, the nearest and
-most important of all her allies, separated only by a narrow strait
-from the Pagasæan Gulf and the southern coast of Phthiotis, was now
-within the immediate reach not only of Philip’s marauding vessels,
-but also of his political intrigues.
-
- [652] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 657. s. 131-133 (352-351
- B. C.); compare Isokrates, Orat. v. (ad Philipp. s. 5.)
-
- [653] Xenoph. Hellen. v. 4, 56; Hermippus ap. Athenæum, i. p.
- 27. About the lucrative commerce in the Gulf, in reference to
- Demetrias and Thebæ Phthiotides, see Livy, xxxix. 25.
-
- [654] Demosthenes cont. Polykl. p. 1207; De Coronâ Trierarchicâ,
- p. 1230; Diodor. xv. 95; Xenoph. Hellen. vi. 1, 11.
-
- [655] Demosthenes, Olynth. i. p. 15. s. 23. Καὶ γὰρ Παγασὰς
- ἀπαιτεῖν αὐτόν εἰσιν ἐψηφισμένοι (the Thessalians re-demand
- the place from Philip), καὶ Μαγνησίαν κεκωλύκασι τειχίζειν. In
- Olynth. ii. p. 21. s. 11. it stands—καὶ γὰρ νῦν εἰσὶν ἐψηφισμένοι
- Παγασὰς ἀπαιτεῖν, καὶ περὶ Μαγνησίας λόγους ποιεῖσθαι. I take the
- latter expression to state the fact with more strict precision;
- the Thessalians passed a vote to _remonstrate_ with Philip; it
- is not probable that they _actually hindered him_. And if he
- afterwards “gave to them Magnesia,” as we are told in a later
- oration delivered 344 B. C. (Philippic ii. p. 71. s. 24), he
- probably gave it with reserve of the fortified posts to himself;
- since we know that his ascendency over Thessaly was not only not
- relaxed, but became more violent and compressive.
-
- The value which the Macedonian kings always continued to
- set, from this time forward, upon Magnesia and the recess of
- the Pagasæan Gulf, is shown in the foundation of the city of
- Demetrias in that important position, by Demetrius Poliorketes,
- about sixty years afterwards. Demetrias, Chalkis, and Corinth
- came to be considered the most commanding positions in Greece.
-
- This fine bay, with the fertile territory lying on its shores
- under Mount Pelion, are well described by colonel Leake, Travels
- in Northern Greece, vol. iv. ch. 41. p. 373 _seqq._ I doubt
- whether either Ulpian (ad Demosthen. Olynth. i. p. 24) or colonel
- Leake (p. 381) are borne out in supposing that there was any
- _town_ called _Magnesia_ on the shores of the Gulf. None such is
- mentioned either by Strabo or by Skylax; and I apprehend that the
- passages above cited from Demosthenes mean _Magnesia the region_
- inhabited by the Magnetes; as in Demosthenes cont. Neæram. p.
- 1382. s. 141.
-
- [656] Demosthenes, Philippic i. p. 46. s. 25. δεῖ γὰρ, ἔχοντος
- ἐκείνου ναυτικὸν, καὶ ταχειῶν τριηρῶν ἡμῖν, ὅπως ἀσφαλῶς ἡ
- δύναμις πλέῃ.—p. 49. s. 38. Πρῶτον μὲν, τὸν μέγιστον τῶν ἐκείνου
- πόρων ἀφαιρήσεσθε· ἔστι δ᾽ οὗτος τίς; ἀπὸ τῶν ὑμετέρων ὑμῖν
- πολεμεῖ συμμάχων, ἄγων καὶ φέρων τοὺς πλέοντας τὴν θάλασσαν.
- Ἔπειτα, τί πρὸς τούτῳ; τοῦ πάσχειν αὐτοὶ κακῶς ἔξω γενήσεσθε,
- οὐχ ὥσπερ τὸν παρελθόντα χρόνον εἰς Λῆμνον καὶ Ἴμβρον ἐμβαλὼν
- αἰχμαλώτους πολίτας ὑμετέρους ᾤχετ᾽ ἄγων, πρὸς τῷ Γεραιστῷ τὰ
- πλοῖα συλλαβὼν ἀμύθητα χρήματ᾽ ἐξέλεξε, τὰ τελευταῖα εἰς Μαραθῶνα
- ἀπέβη, καὶ τὴν ἱερὰν ἀπὸ τῆς χώρας ᾤχετ᾽ ἔχων τριήρη, etc.
-
- We can hardly be certain that the Sacred Trireme thus taken was
- either the Paralus or the Salaminia; there may have been other
- sacred triremes besides these two.
-
-It was thus that the war against Philip turned more and more to the
-disgrace and disadvantage of the Athenians. Though they had begun
-it in the hope of punishing him for his duplicity in appropriating
-Amphipolis, they had been themselves the losers by the capture
-of Pydna, Potidæa, Methônê, etc.; and they were now thrown upon
-the defensive, without security for their maritime allies, their
-commerce, or their coasts.[657] The intelligence of these various
-losses and insults endured at sea, in spite of indisputable maritime
-preponderance, called forth at Athens acrimonious complaints
-against the generals of the state, and exaggerated outbursts of
-enmity against Philip.[658] That prince, having spent a few months,
-after his repulse from Thermopylæ, in Thessaly, and having so
-far established his ascendency over that country that he could
-leave the completion of the task to his officers, pushed with his
-characteristic activity into Thrace. He there took part in the
-disputes between various native princes, expelling some, confirming
-or installing others, and extending his own dominion at the cost
-of all.[659] Among these princes were probably Kersobleptes, and
-Amadokus; for Philip carried his aggressions to the immediate
-neighborhood of the Thracian Chersonese.
-
- [657] Demosthenes, Philippic i. p. 52. s. 49. ὁρῶν τὴν μὲν ἀρχὴν
- τοῦ πολέμου γεγενημένην ὑπὲρ τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον, τὴν
- δὲ τελευτὴν οὖσαν ἤδη ὑπὲρ τοῦ μὴ παθεῖν κακῶς ὑπὸ Φιλίππου.
- (Between Midsummer 352 and Midsummer 351 B. C.)
-
- [658] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 660. s. 144. p. 656. s.
- 130. Ἀλλ᾽ ὁ μάλιστα δοκῶν νῦν ἡμῖν ἐχθρὸς εἶναι Φίλιππος οὑτοσί,
- etc. (this harangue also between Midsummer 352 and Midsummer 351
- B. C.)
-
- [659] Demosthenes, Olynth. i. p. 13. s. 13.
-
-In November, 352 B. C., intelligence reached Athens, that he
-was in Thrace besieging Heræon Teichos; a place so near to the
-Chersonese,[660] that the Athenian possessions and colonists in
-that peninsula were threatened with considerable danger. So great
-was the alarm and excitement caused by this news, that a vote was
-immediately passed in the public assembly to equip a fleet of forty
-triremes,—to man it with Athenian citizens, all persons up to the age
-of forty-five being made liable to serve on the expedition,—and to
-raise sixty talents by a direct property tax. At first active steps
-were taken to accelerate the armament. But before the difficulties
-of detail could be surmounted,—before it could be determined,
-amidst the general aversion to personal service, what citizens
-should go abroad, and how the burthen of trierarchy should be
-distributed,—fresh messengers arrived from the Chersonese, reporting
-first that Philip had fallen sick, next that he was actually
-dead.[661] The last-mentioned report proved false; but the sickness
-of Philip was an actual fact, and seems to have been severe enough
-to cause a temporary suspension of his military operations. Though
-the opportunity became thus only the more favorable for attacking
-Philip, yet the Athenians, no longer spurred on by the fear of
-farther immediate danger, relapsed into their former languor, and
-renounced or postponed their intended armament. After passing the
-whole ensuing summer in inaction, they could only be prevailed upon,
-in the month of September 351, to despatch to Thrace a feeble force
-under the mercenary chief Charidemus; ten triremes, without any
-soldiers aboard, and with no more than five talents in money.[662]
-
- [660] Demosthenes, Olynth. iii. p. 29. s. 5 (delivered in the
- latter half of 350 B. C.)
-
- ... ἀπηγγέλθη Φίλιππος ὑμῖν ἐν Θρᾴκῃ, τρίτον ἢ τέταρτον
- ἔτος τουτὶ, Ἡραῖον τεῖχος πολιορκῶν, τότε τοίνυν μὴν μὲν ἦν
- Μαιμακτηριὼν, etc.
-
- This Thracian expedition of Philip (alluded to also in
- Demosthenes, Olynth. i. p. 13. s. 13) stands fixed to the date of
- November 352 B. C., on reasonably good grounds.
-
- That the town or fortress called Ἡραῖον Τεῖχος was near to the
- Chersonese, cannot be doubted. The commentators identify it with
- Ἡραῖον, mentioned by Herodotus (iv. 90) as being near Perinthus.
- But this hypothesis is open to much doubt. Ἡραῖον Τεῖχος is not
- quite the same as Ἡραῖον; nor was the latter place very near to
- the Chersonese; nor would Philip be yet in a condition to provoke
- or menace so powerful a city as Perinthus—though he did so ten
- years afterwards. (Diodor. xvi. 74).
-
- I cannot think that we know where Ἡραῖον Τεῖχος was situated;
- except that it was in Thrace, and near the Chersonese.
-
- [661] Demosthenes, Olynth. iii. p. 29, 30. ὡς γὰρ ἠγγέλθη
- Φίλιππος ἀσθενῶν ἢ τεθνεὼς (ἦλθε γὰρ ἀμφότερα), etc. These
- reports of the sickness and death of Philip in Thrace are alluded
- to in the first Philippic, p. 43. s. 14. The expedition of Philip
- threatening the Chersonese, and the vote passed by the Athenians
- when they first heard of this expedition, are also alluded to in
- the first Philippic, p. 44. s. 20. p. 51. s. 46. καὶ ὑμεῖς, ἂν
- ἐν Χεῤῥονήσῳ πύθησθε Φίλιππον, ἐκεῖσε βοηθεῖν ψηφίζεσθε, etc.
- When Philip was besieging Ἡραῖον Τεῖχος, he was said to be ἐν
- Χεῤῥονήσῳ.
-
- [662] Demosthenes, Olynth. iii. p. 30. s. 6.
-
-At this time Charidemus was at the height of his popularity. It was
-supposed that he could raise and maintain a mercenary band by his
-own ingenuity and valor. His friends confidently averred, before
-the Athenian assembly, that he was the only man capable of putting
-down Philip, and conquering Amphipolis.[663] One of these partisans,
-Aristokrates, even went so far as to propose that a vote should be
-passed ensuring inviolability to his person, and enacting that any
-one who killed him should be seized wherever found in the territory
-of Athens or her allies. This proposition was attacked judicially by
-an accuser named Euthykles, who borrowed a memorable discourse from
-the pen of Demosthenes.
-
- [663] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 625. s. 14. p. 682, 683.
- This oration, delivered between Midsummer 352 and Midsummer 351
- B. C., seems to have been prior to November 352 B. C., when the
- news reached Athens that Philip was besieging Ἡραῖον Τεῖχος.
-
-It was thus that the real sickness, and reported death, of Philip
-which ought to have operated as a stimulus to the Athenians by
-exposing to them their enemy during a moment of peculiar weakness,
-proved rather an opiate exaggerating their chronic lethargy, and
-cheating them into a belief that no farther efforts were needed. That
-belief appears to have been proclaimed by the leading, best-known,
-and senior speakers, those who gave the tone to the public assembly,
-and who were principally relied upon for advice. These men,—probably
-Eubulus at their head, and Phokion, so constantly named as general,
-along with him,—either did not feel, or could not bring themselves
-to proclaim, the painful necessity of personal military service and
-increased taxation. Though repeated debates took place on the insults
-offered to Athens in her maritime dignity, and on the sufferings of
-those allies to whom she owed protection,—combined with accusations
-against the generals, and complaints of the inefficiency of such
-mercenary foreigners as Athens took into commission but never
-paid,—still, the recognized public advisers shrank from appeal
-to the dormant patriotism or personal endurance of the citizens.
-The serious, but indispensable, duty which they thus omitted, was
-performed for them by a younger competitor, far beneath them in
-established footing and influence,—Demosthenes, now about thirty
-years old,—in an harangue, known as the first Philippic.
-
-We have already had before us this aspiring man, as a public adviser
-in the assembly. In his first parliamentary harangue two years
-before,[664] he had begun to inculcate on his countrymen the general
-lesson of energy and self-reliance, and to remind them of that
-which the comfort, activity, and peaceful refinement of Athenian
-life, had a constant tendency to put out of sight:—That the City,
-as a whole, could not maintain her security and dignity against
-enemies, unless each citizen individually, besides his home-duties,
-were prepared to take his fair share, readily and without evasion,
-of the hardship and cost of personal service abroad.[665] But he
-had then been called upon to deal (in his discourse De Symmoriis)
-only with the contingency of Persian hostilities—possible indeed,
-yet neither near nor declared; he now renews the same exhortation
-under more pressing exigencies. He has to protect interests already
-suffering, and to repel dishonorable insults, becoming from month
-to month more frequent, from an indefatigable enemy. Successive
-assemblies have been occupied with complaints from sufferers, amidst
-a sentiment of unwonted chagrin and helplessness among the public—yet
-with no material comfort from the leading and established speakers;
-who content themselves with inveighing against the negligence of
-the mercenaries—taken into service by Athens but never paid—and
-with threatening to impeach the generals. The assembly, wearied by
-repetition of topics promising no improvement for the future, is
-convoked, probably to hear some farther instance of damage committed
-by the Macedonian cruisers, when Demosthenes, breaking through the
-common formalities of precedence, rises first to address them.
-
- [664] I adopt the date accepted by most critics, on the authority
- of Dionysius of Halikarnassus, to the first Philippic; the
- archonship of Aristodemus 352-351 B. C. It belongs, I think, to
- the latter half of that year.
-
- The statements of Dionysius bearing on this oration have been
- much called in question; to a certain extent, with good reason,
- in what he states about the _sixth Philippic_ (ad Ammæum, p.
- 736). What he calls the _sixth_, is in reality the _fifth_ in his
- own enumeration, coming next after the first Philippic and the
- three Olynthiacs. To the Oratio De Pace, which is properly the
- sixth in his enumeration, he assigns no ordinal number whatever.
- What is still more perplexing—he gives as the initial words of
- what he calls the _sixth_ Philippic, certain words which occur
- in the middle of the first Philippic, immediately after the
- financial scheme read by Demosthenes to the people, the words,
- Ἃ μὲν ἡμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, δεδυνήμεθα εὑρεῖν ταῦτ᾽ ἐστίν
- (Philipp. i. p. 48). If this were correct, we should have to
- divide the first Philippic into two parts, and recognize the
- latter part (after the words ἃ μὲν ἡμεῖς) as a separate and later
- oration. Some critics, among them Dr. Thirlwall, agree so far
- with Dionysius as to separate the latter part from the former,
- and to view it as a portion of some later oration. I follow the
- more common opinion, accepting the oration as one. There is a
- confusion, either in the text or the affirmations, of Dionysius,
- which has never yet been, perhaps cannot be, satisfactorily
- cleared up.
-
- Böhnecke (in his Forschungen auf dem Gebiete der Attischen
- Redner, p. 222 seq.) has gone into a full and elaborate
- examination of the first Philippic and all the controversy
- respecting it. He rejects the statement of Dionysius altogether.
- He considers that the oration as it stands now is one whole,
- but delivered three years later than Dionysius asserts: not
- in 351 B. C., but in the Spring of 348 B. C., after the three
- Olynthiacs, and a little before the fall of Olynthus. He notices
- various chronological points (in my judgment none of them proving
- his point) tending to show that the harangue cannot have been
- delivered so early as 351 B. C. But I think the difficulty of
- supposing that the oration was spoken at so late a period of the
- Olynthian war, and yet that nothing is said in it about that war,
- and next to nothing about Olynthus itself—is greater than any of
- those difficulties which Böhnecke tries to make good against the
- earlier date.
-
- [665] Demosthenes, De Symmor. p. 182. s. 18.
-
-It had once been the practice at Athens, that the herald formally
-proclaimed, when a public assembly was opened—“Who among the citizens
-above fifty years old wishes to speak? and after them, which of
-the other citizens in his turn?”[666] Though this old proclamation
-had fallen into disuse, the habit still remained, that speakers of
-advanced age and experience rose first after the debate had been
-opened by the presiding magistrates. But the relations of Athens with
-Philip had been so often discussed, that all these men had already
-delivered their sentiments and exhausted their recommendations. “Had
-their recommendations been good, you need not have been now debating
-the same topic over again”[667]—says Demosthenes, as an apology for
-standing forward out of his turn to produce his own views.
-
- [666] Æschines cont. Ktesiphont. p. 366.
-
- [667] Demosthen. Philipp. i. init. ... Εἰ μὲν περὶ καινοῦ τινὸς
- πράγματος προὐτίθετο λέγειν, ἐπισχὼν ἂν ἕως ~οἱ πλεῖστοι τῶν
- εἰωθότων~ γνώμην ἀπεφῄναντο ... ἐπειδὴ δὲ περὶ ὧν πολλάκις
- εἰρήκασιν οὗτοι πρότερον συμβαίνει καὶ νυνὶ σκοπεῖν, ~ἡγοῦμαι καὶ
- πρῶτος ἀναστὰς~ εἰκότως ἂν συγγνώμης τυγχάνειν· εἰ γὰρ ἐκ τοῦ
- παρεληλυθότος χρόνου τὰ δέοντα οὗτοι συνεβούλευσαν, οὐδὲν ἂν ὑμᾶς
- νῦν ἔδει βουλεύεσθαι.
-
-His views indeed were so new, so independent of party-sympathies
-or antipathies, and so plain-spoken in comments on the past as
-well as in demands for the future—that they would hardly have been
-proposed except by a speaker instinct with the ideal of the Periklean
-foretime, familiar to him from his study of Thucydides. In explicit
-language, Demosthenes throws the blame of the public misfortunes,
-not simply on the past advisers and generals of the people, but
-also on the people themselves.[668] It is from this proclaimed fact
-that he starts, as his main ground of hope for future improvement.
-Athens contended formerly with honor against the Lacedæmonians; and
-now also, she will exchange disgrace for victory in her war against
-Philip, if her citizens individually will shake off their past
-inertness and negligence, each of them henceforward becoming ready
-to undertake his full share of personal duty in the common cause.
-Athens had undergone enough humiliation, and more than enough, to
-teach her this lesson. She might learn it farther from her enemy
-Philip himself, who had raised himself from small beginnings, and
-heaped losses as well as shame upon her, mainly by his own personal
-energy, perseverance, and ability; while the Athenian citizens had
-been hitherto so backward as individuals, and so unprepared as a
-public, that even if a lucky turn of fortune were to hand over to
-them Amphipolis, they would be in no condition to seize it.[669]
-Should the rumor prove true, that this Philip were dead, they would
-soon make for themselves another Philip equally troublesome.
-
- [668] Demosthenes, Philippic i. p. 40, 41. Ὅτι ~οὐδὲν τῶν δεόντων
- ποιούντων~ ὑμῶν κακῶς τὰ πράγματα ἔχει· ἐπεί τοι, εἰ πάνθ᾽ ἃ
- προσῆκε πραττόντων οὕτως εἶχεν, οὐδ᾽ ἂν ἐλπὶς ἦν αὐτὰ βελτίω
- γενέσθαι, etc. Again, p. 42. Ἂν τοίνυν καὶ ὑμεῖς ἐπὶ τῆς τοιαύτης
- ἐθελήσητε γενέσθαι γνώμης νῦν, ~ἐπειδήπερ οὐ πρότερον~, ... καὶ
- παύσησθε αὐτὸς μὲν οὐδὲν ἕκαστος ποιήσειν ἐλπίζων, τὸν δὲ πλησίον
- πάνθ᾽ ὑπὲρ αὐτοῦ πράξειν, etc.
-
- Compare the previous harangue, De Symmoriis, p. 182. s. 18.
-
- [669] Demosthenes, Philippic i. p. 43. s. 15. ὡς δὲ νῦν ἔχετε,
- οὐδὲ διδόντων τῶν καιρῶν Ἀμφίπολιν δέξασθαι δύναισθ᾽ ἄν,
- ἀπηρτημένοι καὶ ταῖς παρασκευαῖς καὶ ταῖς γνώμαις.
-
-After thus severely commenting on the past apathy of the citizens,
-and insisting upon a change of disposition as indispensable,
-Demosthenes proceeds to specify the particular acts whereby such
-change ought to be manifested. He entreats them not to be startled by
-the novelty of his plan, but to hear him patiently to the end. It is
-the result of his own meditations; other citizens may have better to
-propose; if they have, he shall not be found to stand in their way.
-What is past, cannot be helped; nor is extemporaneous speech the best
-way of providing remedies for a difficult future.[670]
-
- [670] Demosthenes, Philip. i. p. 44. ... ἐπειδὰν ἅπαντα ἀκούσητε,
- κρίνατε—μὴ πρότερον προλαμβάνετε· μηδ᾽ ἂν ἐξ ἀρχῆς ~δοκῶ τινὶ
- καινὴν παρασκευὴν~ λέγειν, ἀναβάλλειν με τὰ πράγματα ἡγείσθω· οὐ
- γὰρ οἱ ταχὺ καὶ τήμερον εἰπόντες μάλιστα εἰς δέον λέγουσιν, etc.
-
- ... Οἶμαι τοίνυν ἐγὼ ταῦτα λέγειν ἔχειν, μὴ κωλύων εἴ τις ἄλλος
- ἐπαγγέλλεταί τι.
-
- This deprecatory tone deserves notice, and the difficulty which
- the speaker anticipates in obtaining a hearing.
-
-He advises first, that a fleet of fifty triremes shall be immediately
-put in readiness; that the citizens shall firmly resolve to serve in
-person on board, whenever the occasion may require, and that triremes
-and other vessels shall be specially fitted out for half of the
-horsemen of the city, who shall serve personally also. This force is
-to be kept ready to sail at a moment’s notice, and to meet Philip
-in any of his sudden out-marches—to Chersonesus, to Thermopylæ, to
-Olynthus, etc.[671]
-
- [671] Demosthenes, Philipp. i. p. 44, 45.
-
-Secondly, that a farther permanent force shall be set on foot
-immediately, to take the aggressive, and carry on active continuous
-warfare against Philip, by harassing him in various points of his
-own country. Two thousand infantry, and two hundred horse, will be
-sufficient; but it is essential that one-fourth part—five hundred
-of the former and fifty of the latter—shall be citizens of Athens.
-The remainder are to be foreign mercenaries; ten swift sailing war
-triremes are also to be provided to protect the transports against
-the naval force of Philip. The citizens are to serve by relays,
-relieving each other; every one for a time fixed beforehand, yet none
-for a very long time.[672] The orator then proceeds to calculate
-the cost of such a standing force for one year. He assigns to each
-seaman, and to each foot soldier, ten drachmæ per month, or two
-oboli per day; to each horseman, thirty drachmæ per month, or one
-drachma (six oboli) per day. No difference is made between the
-Athenian citizen and the foreigner. The sum here assigned is not
-full pay, but simply the cost of each man’s maintenance. At the same
-time, Demosthenes pledges himself, that if thus much be furnished
-by the state, the remainder of a full pay (or as much again) will
-be made up by what the soldiers will themselves acquire in the war;
-and that too, without wrong done to allies or neutral Greeks. The
-total annual cost thus incurred will be ninety-two talents (= about
-£22,000.) He does not give any estimate of the probable cost of his
-other armament, of fifty triremes; which are to be equipped and ready
-at a moment’s notice for emergencies, but not sent out on permanent
-service.
-
- [672] Demosthenes, Philipp. i. p. 45, 46.
-
-His next task is, to provide ways and means for meeting such
-additional cost of ninety-two talents. Here he produces and reads
-to the assembly, a special financial scheme, drawn up in writing.
-Not being actually embodied in the speech, the scheme has been
-unfortunately lost; though its contents would help us materially to
-appreciate the views of Demosthenes.[673] It must have been more or
-less complicated in its details; not a simple proposition for an
-_eisphora_ or property-tax, which would have been announced in a
-sentence of the orator’s speech.
-
- [673] Demosthen. Philipp. i. p. 48, 49. Ἃ δ᾽ ὑπάρξαι δεῖ παρ᾽
- ὑμῶν, ταῦτ᾽ ἐστὶν ἁγὼ γέγραφα.
-
-Assuming the money, the ships, and the armament for permanent
-service, to be provided, Demosthenes proposes that a formal law be
-passed, making such permanent service peremptory; the general in
-command being held responsible for the efficient employment of the
-force.[674] The islands, the maritime allies, and the commerce of the
-Ægean would then become secure; while the profits of Philip from his
-captures at sea would be arrested.[675] The quarters of the armament
-might be established, during winter or bad weather, in Skiathos,
-Thasos, Lemnos, or other adjoining islands, from whence they could
-act at all times against Philip on his own coast; while from Athens
-it was difficult to arrive thither either during the prevalence of
-the Etesian winds or during winter—the seasons usually selected by
-Philip for his aggressions.[676]
-
- [674] Demosthen. Philipp. i. p. 49. s. 37.
-
- [675] Demosthen. Philipp. i. p. 49. s. 38, 39.
-
- [676] Demosthenes, Philipp. i. p. 48, 49. “The obstinacy and
- violence of the Etesian winds, in July and August, are well known
- to those who have had to struggle with them in the Ægean during
- that season” (Colonel Leake, Travels in Northern Greece, vol. iv.
- ch. 42. p. 426).
-
- The Etesian winds, blowing from the north, made it difficult to
- reach Macedonia from Athens.
-
- Compare Demosthenes, De Rebus Chersonesi, p. 93. s. 14.
-
-The aggregate means of Athens (Demosthenes affirmed) in men,
-money, ships, hoplites, horsemen, were greater than could be found
-anywhere else. But hitherto they had never been properly employed.
-The Athenians, like awkward pugilists, waited for Philip to strike,
-and then put up their hand to follow his blow. They never sought to
-look him in the face—nor to be ready with a good defensive system
-beforehand—nor to anticipate him in offensive operations.[677] While
-their religious festivals, the Panathenaic, Dionysiac, and others,
-were not only celebrated with costly splendor, but prearranged with
-the most careful pains, so that nothing was ever wanting in detail
-at the moment of execution—their military force was left without
-organization or predetermined system. Whenever any new encroachment
-of Philip was made known, nothing was found ready to meet it; fresh
-decrees were to be voted, modified, and put in execution, for each
-special occasion; the time for action was wasted in preparation,
-and before a force could be placed on shipboard, the moment for
-execution had passed.[678] This practice of waiting for Philip to
-act offensively, and then sending aid to the point attacked, was
-ruinous; the war must be carried on by a standing force put in motion
-beforehand.[679]
-
- [677] Demosthen. Philipp. i. p. 51. s. 46. ... ὑμεῖς δὲ, πλείστην
- δύναμιν ἁπάντων ἔχοντες, τριηρεῖς, ὁπλίτας, ἱππέας, χρημάτων
- πρόσοδον, τούτων μὲν μέχρι τῆς τήμερον ἡμέρας οὐδενὶ πώποτε εἰς
- δέον τι κέχρησθε.
-
- [678] Demosthen. Philipp. i. p. 50. ἐν δὲ τοῖς περὶ τοῦ πολέμου
- ἄτακτα, ἀδιόρθωτα, ἀόριστα, ἅπαντα. Τοιγαροῦν ἅμα ἀκηκόαμέν τι
- καὶ τριηράρχους καθίσταμεν, καὶ τούτοις ἀντιδόσεις ποιούμεθα καὶ
- περὶ χρημάτων πόρου σκοποῦμεν, etc.
-
- [679] Demosthen. Philipp. i. p. 48, 49. δεῖ—μὴ βοηθείαις πολεμεῖν
- (ὑστεριοῦμεν γὰρ ἁπάντων) ἀλλὰ παρασκευῇ συνεχεῖ καὶ δυνάμει.
-
- Compare his Oration De Rebus Chersonesi, p. 92. s. 11.
-
-To provide and pay such a standing force, is one of the main points
-in the project of Demosthenes. The absolute necessity that it shall
-consist, in large proportion at least, of citizens, is another. To
-this latter point he reverts again and again, insisting that the
-foreign mercenaries—sent out to make their pay where or how they
-could, and unaccompanied by Athenian citizens—were at best useless
-and untrustworthy. They did more mischief to friends and allies,
-who were terrified at the very tidings of their approach—than to
-the enemy.[680] The general, unprovided with funds to pay them, was
-compelled to follow them wheresoever they chose to go, disregarding
-his orders received from the city. To try him afterwards for that
-which he could not help, was unprofitable disgrace. But if the
-troops were regularly paid; if, besides, a considerable proportion
-of them were Athenian citizens, themselves interested in success,
-and inspectors of all that was done; then the general would be
-found willing and able to attack the enemy with vigor—and might be
-held to a rigorous accountability, if he did not. Such was the only
-way in which the formidable and ever-growing force of their enemy
-Philip could be successfully combated. As matters now stood, the
-inefficiency of Athenian operations was so ridiculous, that men might
-be tempted to doubt whether Athens was really in earnest. Her chief
-military officers—her ten generals, ten taxiarchs, ten phylarchs,
-and two hipparchs, annually chosen—were busied only in the affairs
-of the city and in the showy religious processions. They left the
-real business of war to a foreign general named Menelaus.[681] Such a
-system was disgraceful. The honor of Athens ought to be maintained by
-her own citizens, both as generals and as soldiers.
-
- [680] Demosthenes, Philippic i. p. 46. s. 28. ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ
- καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς φίλους νικᾷ καὶ
- τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος γεγόνασι· καὶ
- παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, πρὸς Ἀρτάβαζον καὶ
- πανταχοῖ μᾶλλον οἴχεται πλέοντα, ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ,
- εἰκότως· οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν μὴ διδόντα μισθόν. Τί οὖν κελεύω;
- τὰς προφάσεις ἀφελεῖν καὶ τοῦ στρατηγοῦ καὶ τῶν στρατιωτῶν,
- μισθὸν πορίσαντας καὶ στρατιώτας οἰκείους ὥσπερ ἐπόπτας τῶν
- στρατηγουμένων παρακαταστήσαντας, etc.
-
- ... p 53. s. 51. καὶ οἱ μὲν ἐχθροὶ καταγελῶσιν, οἱ δὲ σύμμαχοι
- τεθνᾶσι τῷ δέει τοὺς τοιούτους ἀποστόλους, etc.
-
- [681] Demosthen. Philipp. i. p. 47. ἐπεὶ νῦν γε γέλως ἔσθ᾽ ὡς
- χρώμεθα τοῖς πράγμασι.
-
-Such are the principal features in the discourse called the First
-Philippic; the earliest public harangue delivered by Demosthenes
-to the Athenian assembly, in reference to the war with Philip. It
-is not merely a splendid piece of oratory, emphatic and forcible
-in its appeal to the emotions; bringing the audience by many
-different roads, to the main conviction which the orator seeks to
-impress; profoundly animated with genuine Pan-hellenic patriotism,
-and with the dignity of that free Grecian world now threatened
-by a monarch from without. It has other merits besides, not less
-important in themselves, and lying more immediately within the
-scope of the historian. We find Demosthenes, yet only thirty years
-old—young in political life—and thirteen years before the battle
-of Chæroneia—taking accurate measure of the political relations
-between Athens and Philip; examining those relations during the
-past, pointing out how they had become every year more unfavorable,
-and foretelling the dangerous contingencies of the future, unless
-better precautions were taken; exposing with courageous frankness
-not only the past mismanagement of public men, but also those
-defective dispositions of the people themselves wherein such
-management had its root; lastly, after fault found, adventuring on
-his own responsibility to propose specific measures of correction,
-and urging upon reluctant citizens a painful imposition of personal
-hardship as well as of taxation. We shall find him insisting on the
-same obligation, irksome alike to the leading politicians and to
-the people,[682] throughout all the Olynthiacs and Philippics. We
-note his warnings given at this early day, when timely prevention
-would have been easily practicable; and his superiority to elder
-politicians like Eubulus and Phokion, in prudent appreciation,
-in foresight, and in courage of speaking out unpalatable truths.
-More than twenty years after this period, when Athens had lost
-the game and was in her phase of humiliation, Demosthenes (in
-repelling the charges of those who imputed her misfortune to his
-bad advice) measures the real extent to which a political statesman
-is properly responsible. The first of all things is—“To see events
-in their beginnings—to discern tendencies beforehand, and proclaim
-them beforehand to others—to abridge as much as possible the
-rubs, impediments, jealousies, and tardy movements, inseparable
-from the march of a free city—and to infuse among the citizens
-harmony, friendly feelings, and zeal for the performance of their
-duties.”[683] The first Philippic is alone sufficient to prove, how
-justly Demosthenes lays claim to the merit of having “seen events
-in their beginnings” and given timely warning to his countrymen. It
-will also go to show, along with other proofs hereafter to be seen,
-that he was not less honest and judicious in his attempts to fulfil
-the remaining portion of the statesman’s duty—that of working up
-his countrymen to unanimous and resolute enterprise; to the pitch
-requisite not merely for speaking and voting, but for acting and
-suffering, against the public enemy.
-
- [682] Demosthenes, Philippic i. p. 54 s. 58. Ἐγὼ μὲν οὖν
- οὔτ᾽ ἄλλοτε πώποτε πρὸς χάριν εἱλόμην λέγειν, ὅ,τι ἂν μὴ καὶ
- συνοίσειν πεπεισμένος ὦ, νῦν τε ἃ γιγνώσκω πάνθ᾽ ἁπλῶς, οὐδὲν
- ὑποστειλάμενος, πεπαῤῥησίασμαι. Ἐβουλόμην δ᾽ ἄν, ὥσπερ ὅτι ὑμῖν
- συμφέρει τὰ βέλτιστα ἀκούειν οἶδα, οὕτως εἰδέναι συνοῖσον καὶ τῷ
- τὰ βέλτιστα εἰπόντι· πολλῷ γὰρ ἂν ἥδιον εἶπον. Νῦν δ᾽ ἐπ᾽ ἀδήλοις
- οὖσι τοῖς ἀπὸ τούτων ἐμαυτῷ γενησομένοις, ὅμως ἐπὶ τῷ συνοίσειν
- ὑμῖν, ἂν πράξητε, ταῦτα πεπεῖσθαι λέγειν αἱροῦμαι.
-
- [683] Demosthenes, De Coronâ, p. 308. s. 306. Ἀλλὰ μὴν ὧν γ᾽ ἂν ὁ
- ῥήτωρ ὑπεύθυνος εἴη, πᾶσαν ἐξέτασιν λάμβανε· οὐ παραιτοῦμαι. Τίνα
- οὖν ἐστὶ ταῦτα; Ἰδεῖν τὰ πράγματα ἀρχόμενα, καὶ προαισθέσθαι καὶ
- προειπεῖν τοῖς ἄλλοις. Ταῦτα πέπρακταί μοι. Καὶ ἔτι τὰς ἑκασταχοῦ
- βραδυτῆτας, ὄκνους, ἀγνοίας, φιλονεικίας, ἃ πολιτικὰ ταῖς πόλεσι
- πρόσεστιν ἁπάσαις καὶ ἀναγκαῖα ἁμαρτήματα, ταῦθ᾽ ὡς εἰς ἐλάχιστα
- συστεῖλαι, καὶ τοὐνάντιον εἰς ὁμόνοιαν καὶ φιλίαν καὶ τοῦ τὰ δέοντα
- ποιεῖν ὁρμὴν προτρέψαι.
-
-We know neither the actual course, nor the concluding vote, of this
-debate, wherein Demosthenes took a part so unexpectedly prominent.
-But we know that neither of the two positive measures which he
-recommends was carried into effect. The working armament was not
-sent out, nor was the home-force, destined to be held in reserve for
-instant movement in case of emergency, ever got ready. It was not
-until the following month of September (the oration being delivered
-some time in the first half of 351 B. C.), that any actual force
-was sent against Philip; and even then nothing more was done than
-to send the mercenary chief Charidemus to the Chersonese, with ten
-triremes, and five talents in money, but no soldiers.[684] Nor is
-there any probability that Demosthenes even obtained a favorable vote
-of the assembly; though strong votes against Philip were often passed
-without being ever put in execution afterwards.[685]
-
- [684] Demosthenes, Olynth. iii. p. 29. s. 5.
-
- [685] Demosthenes, Philipp. i. p. 48. s. 34; Olynth. ii. p. 21.
- s. 12; Olynth. iii. p. 29. s. 5. p. 32. s. 16; De Rhodiorum
- Libertate, p. 190. s. 1. And not merely votes against Philip, but
- against others also, remained either unexecuted or inadequately
- executed (Demosthenes, De Republicâ Ordinandâ, p. 175, 176).
-
-Demosthenes was doubtless opposed by those senior statesmen whose
-duty it would have been to come forward themselves with the same
-propositions assuming the necessity to be undeniable. But what
-ground was taken in opposing him, we do not know. There existed
-at that time in Athens a certain party or section who undervalued
-Philip as an enemy not really formidable—far less formidable than
-the Persian king.[686] The reports of Persian force and preparation,
-prevalent two years before when Demosthenes delivered his harangue
-on the Symmories, seem still to have continued, and may partly
-explain the inaction again Philip. Such reports would be magnified,
-or fabricated, by another Athenian party much more dangerous;
-in communication with, and probably paid by, Philip himself. To
-this party Demosthenes makes his earliest allusion in the first
-Philippic,[687] and reverts to them on many occasions afterwards.
-We may be very certain that there were Athenian citizens serving
-as Philip’s secret agents, though we cannot assign their names. It
-would be not less his interest to purchase such auxiliaries, than to
-employ paid spies in his operations of war:[688] while the prevalent
-political antipathies at Athens, coupled with the laxity of public
-morality in individuals, would render it perfectly practicable to
-obtain suitable instruments. That not only at Athens, but also at
-Amphipolis, Potidæa, Olynthus and elsewhere, Philip achieved his
-successes, partly by purchasing corrupt partisans among the leaders
-of his enemies—is an assertion so intrinsically probable, that we may
-readily believe it, though advanced chiefly by unfriendly witnesses.
-Such corruption alone, indeed, would not have availed him, but it was
-eminently useful when combined with well-employed force and military
-genius.
-
- [686] Demosthen. De Rhodior. Libertat. p. 197. s. 31. ὁρῶ
- δ᾽ ~ὑμῶν ἐνίους~ Φιλίππου μὲν ὡς ἄρ᾽ οὐδενὸς ἀξίου πολλάκις
- ὀλιγωροῦντας, βασιλέα δ᾽ ὡς ἰσχυρὸν ἐχθρὸν οἷς ἂν προέληται
- φοβουμένους. Εἰ δὲ ~τὸν μὲν ὡς φαῦλον οὐκ ἀμυνούμεθα~, τῷ δὲ ὡς
- φοβερῷ πάνθ᾽ ὑπείξομεν, πρὸς τίνας παραταξόμεθα;
-
- This oration was delivered in 351-350 B. C.; a few months after
- the first Philippic.
-
- [687] Demosthenes, Philipp. i. p. 45. s. 21; Olynthiac ii. p. 19.
- s. 4.
-
- [688] Compare the advice of the Thebans to Mardonius in 479 B.
- C.—during the Persian invasion of Greece (Herodot. ix. 2).
-
-
-
-
-CHAPTER LXXXVIII.
-
-EUBOIC AND OLYNTHIAN WARS.
-
-
-If even in Athens, at the date of the first Philippic of Demosthenes,
-the uneasiness about Philip was considerable, much more serious had
-it become among his neighbors the Olynthians. He had gained them
-over, four years before, by transferring to them the territory of
-Anthemus—and the still more important town of Potidæa, captured by
-his own arms from Athens. Grateful for these cessions, they had
-become his allies in his war with Athens, whom they hated on every
-ground. But a material change had since taken place. Since the loss
-of Methônê, Athens, expelled from the coast of Thrace and Macedonia,
-had ceased to be a hostile neighbor, or to inspire alarm to the
-Olynthians; while the immense increase in the power of Philip,
-combined with his ability and ambition alike manifest, had overlaid
-their gratitude for the past by a sentiment of fear for the future.
-It was but too clear that a prince who stretched his encroaching
-arms in all directions—to Thermopylæ, to Illyria, and to Thrace—would
-not long suffer the fertile peninsula between the Thermaic and
-Strymonic gulfs to remain occupied by free Grecian communities.
-Accordingly, it seems that after the great victory of Philip in
-Thessaly over the Phokians (in the first half of 352 B. C.), the
-Olynthians manifested their uneasiness by seceding from alliance
-with him against Athens. They concluded peace with that city, and
-manifested such friendly sentiments that an alliance began to be
-thought possible. This peace seems to have been concluded before
-November 352 B. C.[689]
-
- [689] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 656. s. 129. ἐκεῖνοι
- (Olynthians) ἕως μὲν ἑώρων αὐτὸν (Philip) τηλικοῦτον ἡλίκος ὢν
- πιστὸς ὑπῆρχε, σύμμαχοί τε ἦσαν, καὶ δι᾽ ἐκεῖνον ἡμῖν ἐπολέμουν·
- ἐπειδὴ δὲ εἶδον μείζω τῆς πρὸς αὑτοὺς πίστεως γιγνόμενον ...
- ὑμᾶς, οὓς ἴσασιν ἁπάντων ἀνθρώπων ἥδιστ᾽ ἂν καὶ τοὺς ἐκείνου
- φίλους καὶ αὐτὸν τὸν Φίλιππον ἀποκτείναντας, φίλους πεποίηνται,
- φασὶ δὲ καὶ συμμάχους ποιήσεσθαι.
-
- We know from Dionysius that this oration was delivered between
- Midsummer 352 B. C. and Midsummer 351 B. C. I have already
- remarked that it must have been delivered, in my judgment, before
- the month Mæmakterion (November) 352 B. C.
-
-Here was an important change of policy on the part of the Olynthians.
-Though they probably intended it, not as a measure of hostility
-against Philip, but simply as a precaution to ensure to themselves
-recourse elsewhere in case of becoming exposed to his attack, it
-was not likely that he would either draw or recognize any such
-distinction. He would probably consider that by the cession of
-Potidæa, he had purchased their coöperation against Athens, and would
-treat their secession as at least making an end to all amicable
-relations.
-
-A few months afterwards (at the date of the first Philippic[690])
-we find that he, or his soldiers, had attacked, and made sudden
-excursions into their territory, close adjoining to his own.
-
- [690] Demosthenes, Philippic i. p. 44. s. 20. ... ἐπὶ τὰς
- ἐξαίφνης ταύτας ἀπὸ τῆς οἰκείας χώρας αὐτοῦ στρατείας, εἰς Πύλας
- καὶ Χεῤῥόνησον καὶ Ὄλυνθον καὶ ὅποι βούλεται.
-
-In this state of partial hostility, yet without proclaimed or
-vigorous war, matters seem to have remained throughout the year 351
-B. C. Philip was engaged during that year in his Thracian expedition,
-where he fell sick, so that aggressive enterprise was for the time
-suspended. Meanwhile the Athenians seem to have proposed to Olynthus
-a scheme of decided alliance against Philip.[691] But the Olynthians
-had too much to fear from him, to become themselves the aggressors.
-They still probably hoped that he might find sufficient enemies
-and occupation elsewhere, among Thracians, Illyrians, Pæonians,
-Arymbas and the Epirots, and Athenians;[692] at any rate, they would
-not be the first to provoke a contest. This state of reciprocal
-mistrust[693] continued for several months, until at length Philip
-began serious operations against them; not very long after his
-recovery from the sickness in Thrace, and seemingly towards the
-middle of 350 B. C.;[694] a little before the beginning of Olympiad
-107, 3.
-
- [691] Demosthenes, Olynthiac i. p. 11. s. 7. ... νυνὶ γὰρ, ~ὃ
- πάντες ἐθρύλλουν τέως, Ὀλυνθίους ἐκπολεμῆσαι δεῖν~ Φιλίππῳ,
- γέγονεν αὐτόματον, καὶ ταῦθ᾽ ὡς ἂν ὑμῖν μάλιστα συμφέροι. Εἰ μὲν
- γὰρ ὑφ᾽ ὑμῶν πεισθέντες ἀνείλοντο τὸν πόλεμον, σφαλεροὶ σύμμαχοι
- καὶ μέχρι του ταῦτ᾽ ἂν ἐγνωκότες ἦσαν ἴσως, etc.
-
- Compare Olynth. iii. p. 30. s. 9. and p. 32. s. 18. οὐχ οὓς, εἰ
- πολεμήσαιεν, ἑτοίμως σώσειν ὑπισχνούμεθα, οὗτοι νῦν πολεμοῦνται;
-
- [692] Demosthen. Olynth. i. p. 13. s. 13.
-
- [693] Demosthen. Olynth. iii. p. 30. s. 8. οὔτε Φίλιππος ἐθάῤῥει
- τούτους, οὔθ᾽ οὗτοι Φίλιππον, etc.
-
- [694] Demosthen. Olynth. i. p. 13. s. 13. ... ἠσθένησε· πάλιν
- ῥαΐσας οὐκ ἐπὶ τὸ ῥᾳθυμεῖν ἀπέκλινεν, ἀλλ᾽ ~εὐθὺς Ὀλυνθίοις
- ἐπεχείρησεν~.
-
- What length of time is denoted by the adverb εὐθὺς, must of
- course be matter of conjecture. If the expression had been found
- in the Oration De Coronâ, delivered twenty years afterwards, we
- might have construed εὐθὺς very loosely. But it occurs here in an
- oration delivered probably in the latter half of 350 B. C., but
- certainly not later than the first half of 348 B. C. Accordingly,
- it is hardly reasonable to assign to the interval here designated
- by εὐθὺς (that between Philip’s recovery and his serious attack
- upon the Olynthians) a longer time than six months. We should
- then suppose this attack to have been commenced about the
- last quartet of Olymp. 107, 2; or in the first half of 350 B.
- C. This is the view of Böhnecke, and, I think, very probable
- (Forschungen, p. 211).
-
-It was probably during the continuance of such semi-hostile relations
-that two half-brothers of Philip, sons of his father Amyntas by
-another mother, sought and obtained shelter at Olynthus. They came as
-his enemies; for he had put to death already one of their brothers,
-and they themselves only escaped the same fate by flight. Whether
-they had committed any positive act to provoke his wrath, we are not
-informed; but such tragedies were not unfrequent in the Macedonian
-regal family. While Olynthus was friendly and grateful to Philip,
-these exiles would not have resorted thither; but they were now
-favorably received, and may perhaps have held out hopes that in case
-of war they could raise a Macedonian party against Philip. To that
-prince, the reception of his fugitive enemies served as a plausible
-pretence for war—which he doubtless would under all circumstances
-have prosecuted—against Olynthus; and it seems to have been so put
-forward in his public declarations.[695]
-
- [695] Justin, viii. 3; Orosius, iii. 12. Justin states this as
- the _cause_ of the attack made by Philip on Olynthus—which I do
- not believe. But I see no ground for doubting the fact itself—or
- for doubting that Philip laid hold of it as a _pretext_. He found
- the half-brothers in Olynthus when the city was taken, and put
- both of them to death.
-
-But Philip, in accomplishing his conquests, knew well how to blend
-the influences of deceit and seduction with those of arms, and to
-divide or corrupt those whom he intended to subdue. To such insidious
-approaches Olynthus was in many ways open. The power of that city
-consisted, in great part, in her position as chief of a numerous
-confederacy, including a large proportion, though probably not all,
-of the Grecian cities in the peninsula of Chalkidikê. Among the
-different members of such a confederacy, there was more or less of
-dissentient interest or sentiment, which accidental circumstances
-might inflame so as to induce a wish for separation. In each city
-moreover, and in Olynthus itself, there were ambitious citizens
-competing for power, and not scrupulous as to the means whereby it
-was to be acquired or retained. In each of them, Philip could open
-intrigues, and enlist partisans; in some, he would probably receive
-invitations to do so; for the greatness of his exploits, while it
-inspired alarm in some quarters, raised hopes among disappointed and
-jealous minorities. If, through such predisposing circumstances, he
-either made or found partisans and traitors in the distant cities
-of Peloponnesus, much more was this practicable for him in the
-neighboring peninsula of Chalkidikê. Olynthus and the other cities
-were nearly all conterminous with the Macedonian territory, some
-probably with boundaries not clearly settled. Perdikkas II. had
-given to the Olynthians (at the beginning of the Peloponnesian
-war[696]) a portion of his territory near the Lake Bolbê: Philip
-himself had given to them the district of Anthemus. Possessed of so
-much neighboring land, he had the means, with little loss to himself,
-of materially favoring or enriching such individual citizens, of
-Olynthus or other cities, as chose to promote his designs. Besides
-direct bribes, where that mode of proceeding was most effective, he
-could grant the right of gratuitous pasture to the flocks and herds
-of one, and furnish abundant supplies of timber to another. Master as
-he now was of Amphipolis and Philippi, he could at pleasure open or
-close to them the speculations of the gold mines of Mount Pangæus,
-for which they had always hankered.[697] If his privateers harassed
-even the powerful Athens, and the islands under her protection,
-much more vexatious would they be to his neighbors in the Chalkidic
-peninsula, which they as it were encircled, from the Thermaic Gulf on
-one side to the Strymonic Gulf on the other. Lastly, we cannot doubt
-that some individuals in these cities had found it profitable to take
-service, civil or military, under Philip, which would supply him with
-correspondents and adherents among their friends and relatives.
-
- [696] Thucyd. i. 58.
-
- [697] Demosthenes, Fals. Leg. p. 425, 426; Xenophon, Hellen. v.
- 2. 17.
-
-It will thus be easily seen, that with reference to Olynthus and
-her confederate cities, Philip had at his command means of private
-benefit and annoyance to such an extent, as would ensure to him the
-coöperation of a venal and traitorous minority in each; such minority
-of course blending its proceedings, and concealing its purposes,
-among the standing political feuds of the place. These means however
-were only preliminary to the direct use of the sword. His seductions
-and presents commenced the work, but his excellent generalship
-and soldiers—the phalanx, the hypaspistæ, and the cavalry, all
-now brought into admirable training during the ten years of his
-reign—completed it.
-
-Though Demosthenes in one passage goes so far as to say that Philip
-rated his established influence so high as to expect to incorporate
-the Chalkidic confederacy in his empire without serious difficulty
-and without even real war[698]—there is ground for believing that he
-encountered strenuous resistance, avenged by unmeasured rigors after
-the victory. The two years and a half between Midsummer 350 B. C.,
-and the commencement of 347 B. C. (the two last years of Olympiad
-107 and the nine first months of Olympiad 108), were productive of
-phænomena more terror-striking than anything in the recent annals of
-Greece. No less than thirty-two free Grecian cities in Chalkidikê
-were taken and destroyed, the inhabitants being reduced to slavery,
-by Philip. Among them was Olynthus, one of the most powerful,
-flourishing, and energetic members of the Hellenic brotherhood;
-Apollonia, whose inhabitants would now repent the untoward obstinacy
-of their fathers (thirty-two years before) in repudiating a generous
-and equal confederacy with Olynthus, and invoking Spartan aid to
-revive the falling power of Philip’s father, Amyntas; and Stageira,
-the birth-place of Aristotle. The destruction of thirty-two free
-Hellenic communities in two years by a foreign prince, was a calamity
-the like of which had never occurred since the suppression of the
-Ionic revolt and the invasion of Xerxes. I have already recounted in
-a previous chapter[699] the manifestation of wrath at the festival
-of the ninety-ninth Olympiad (394 B. C.) against the envoys of the
-elder Dionysius of Syracuse, who had captured and subverted five or
-six free Hellenic communities in Italy and Sicily. Far more vehement
-would be the sentiment of awe and terror, after the Olynthian war,
-against the Macedonian destroyer of thirty-two Chalkidic cities.
-We shall find this plainly indicated in the phænomena immediately
-succeeding. We shall see Athens terrified into a peace alike
-dishonorable and improvident, which even Demosthenes does not venture
-to oppose; we shall see Æschines passing out of a free spoken
-Athenian citizen into a servile worshipper, if not a paid agent, of
-Philip: we shall observe Isokrates, once the champion of Pan-hellenic
-freedom and integrity, ostentatiously proclaiming Philip as the
-master and arbiter of Greece, while persuading him at the same time
-to use his power well for the purpose of conquering Persia. These
-were terrible times; suitably illustrated in their cruel details by
-the gangs of enslaved Chalkidic Greeks of both sexes, seen passing
-even into Peloponnesus[700] as the property of new grantees who
-extolled the munificence of the donor Philip; and suitably ushered in
-by awful celestial signs, showers of fire and blood falling from the
-heavens to the earth, in testimony of the wrath of the gods.[701]
-
- [698] Demosthenes, Olynth. i. p. 15. s. 22. οὔτ᾽ ἂν ἐξήνεγκε τὸν
- πόλεμόν ποτε τοῦτον ἐκεῖνος, εἰ πολεμεῖν ᾠήθη δεήσειν αὐτὸν,
- ἀλλ᾽ ὡς ἐπιὼν ἅπαντα τότε ἤλπιζε τὰ πράγματα ἀναιρήσεσθαι, κᾆτα
- διέψευσται. Τοῦτο δὴ πρῶτον αὐτὸν ταράττει παρὰ γνώμην γεγονὸς,
- etc.
-
- [699] See ch. lxxxiii. p. 35 of this Volume.
-
- [700] Demosthenes, Fals. Leg. p. 439. Æschines himself met a
- person named Atrestidas followed by one of these sorrowful
- troops. We may be sure that this case was only one among many.
-
- [701] Pliny, H. N. ii. 27. “Fit et cœli ipsius hiatus, quod
- vocant chasma. Fit et sanguineâ specie (quo nihil terribilius
- mortalium timori est) incendium ad terras cadens inde; _sicut
- Olympiadis centesimæ septimæ anno tertio, cum rex Philippus
- Græciam quateret_. Atque ego hæc statis temporibus naturæ, ut
- cetera, arbitror existere; non (ut plerique) variis de causis,
- quas ingeniorum acumen excogitat. _Quippe ingentium malorum fuere
- prænuntia_; sed ea accidisse non quia hæc facta sunt arbitror,
- verum hæc ideo facta, quia incasura erant illa: raritate autem
- occultam eorum esse rationem, ideoque non sicut exortus supra
- dictos defectusque et multa alia nosci.”
-
- The precision of this chronological note makes it valuable.
- Olymp. 107, 3—corresponds to the year between Midsummer 350 and
- Midsummer 349 B. C.
-
- Taylor, who cites this passage in his Prolegomena ad Demosthenem
- (ap. Reiske Oratt. Gr. vol. viii. p. 756), takes the liberty,
- without any manuscript authority, of altering _tertio_ into
- _quarto_; which Böhnecke justly pronounces to be unreasonable
- (Forschungen, p. 212). The passage as it stands is an evidence,
- not merely to authenticate the terrific character of the time,
- but also to prove, among other evidences, that the attack of
- Philip on the Olynthians and Chalkidians began in 350-349 B.
- C.—not in the following Olympic year, or in the time after
- Midsummer 349 B. C.
-
- Böhnecke (Forschungen, p. 201-221) has gone into an examination
- of the dates and events of this Olynthian war, and has arranged
- them in a manner different from any preceding critic. His
- examination is acute and instructive, including however some
- reasonings of little force or pertinence. I follow him generally,
- in placing the beginning of the Olynthian war, and the Olynthiacs
- of Demosthenes, before Olymp. 107, 4. This is the best opinion
- which I can form, on matters lamentably unattested and uncertain.
-
-While, however, we make out with tolerable clearness the general
-result of Philip’s Olynthian war, and the terror which it struck into
-the Grecian mind—we are not only left without information as to its
-details, but are even perplexed by its chronology. I have already
-remarked, that though the Olynthians had contracted such suspicions
-of Philip, even before the beginning of 351 B. C., as to induce them
-to make peace with his enemy Athens—they had nevertheless, declined
-the overtures of Athens for a closer alliance, not wishing to bring
-upon themselves decided hostility from so powerful a neighbor, until
-his aggressions should become such as to leave them no choice. We
-have no precise information as to Philip’s movements after his
-operations in Thrace and his sickness in 351 B. C. But we know that
-it was not in his nature to remain inactive; that he was incessantly
-pushing his conquests; and that no conquest could be so important to
-him as that of Olynthus and the Chalkidic peninsula. Accordingly,
-we are not surprised to find, that the Olynthian and Chalkidian
-confederates became the object of his direct hostility in 350 B.
-C. He raised pretences for attack against one or other of these
-cities separately; avoiding to deal with the confederacy as a whole,
-and disclaiming, by special envoys,[702] all purposes injurious to
-Olynthus.
-
- [702] Demosth. Philipp. iii. p. 113. That Philip not only
- attacked, but even subdued, the thirty-two Chalkidic cities,
- before he marched directly and finally to assail Olynthus—is
- stated in the Fragment of Kallisthenes ap. Stobæum, Eclog. Tit.
- vii. p. 92.
-
- Kallisthenes, whose history is lost, was a native of Olynthus,
- born a few years before the capture of the city.
-
-Probably the philippizing party in that city may have dwelt upon
-this disclaimer as satisfactory, and given as many false assurances
-about the purposes of Philip, as we shall find Æschines hereafter
-uttering at Athens. But the general body of citizens were not so
-deceived. Feeling that the time had come when it was prudent to close
-with the previous Athenian overtures, they sent envoys to Athens to
-propose alliance and invite coöperation against Philip. Their first
-propositions were doubtless not couched in the language of urgency
-and distress. They were not as yet in any actual danger; their
-power was great in reality, and estimated at its full value abroad;
-moreover, as prudent diplomatists, they would naturally overstate
-their own dignity and the magnitude of what they were offering. Of
-course they would ask for Athenian aid to be sent to Chalkidikê—since
-it was there that the war was being carried on; but they would ask
-for aid in order to act energetically against the common enemy,
-and repress the growth of his power—not to avert immediate danger
-menacing Olynthus.
-
-There needed no discussion to induce the Athenians to accept this
-alliance. It was what they had long been seeking, and they willingly
-closed with the proposition. Of course they also promised—what indeed
-was almost involved in the acceptance—to send a force to coöperate
-against Philip in Chalkidikê. On this first recognition of Olynthus
-as an ally—or perhaps shortly afterwards, but before circumstances
-had at all changed—Demosthenes delivered his earliest Olynthiac
-harangue. Of the three memorable compositions so denominated, the
-earliest is, in my judgment, that which stands _second_ in the edited
-order. Their true chronological order has long been, and still is,
-matter of controversy; the best conclusion which I can form, is that
-the first and the second are erroneously placed, but that the third
-is really the latest;[703] all of them being delivered during the six
-or seven last months of 350 B. C.
-
- [703] Some remarks will be found on the order of the Olynthiacs,
- in an Appendix to the present chapter.
-
- It must be understood that I always speak of the Olynthiacs as
- _first_, _second_, and _third_, according to the common and
- edited order; though I cannot adopt that order as correct.
-
-In this his earliest advocacy (the speech which stands printed as
-the second Olynthiac), Demosthenes insists upon the advantageous
-contingency which has just turned up for Athens, through the blessing
-of the gods, in the spontaneous tender of so valuable an ally. He
-recommends that aid be despatched to the new ally; the most prompt
-and effective aid will please him the best. But this recommendation
-is contained in a single sentence, in the middle of the speech; it
-is neither repeated a second time, nor emphatically insisted upon,
-nor enlarged by specification of quantity or quality of aid to be
-sent. No allusion is made to necessities or danger of Olynthus, nor
-to the chance that Philip might conquer the town; still less to
-ulterior contingencies, that Philip, if he did conquer it, might
-carry the seat of war from his own coasts to those of Attica. On
-the contrary, Demosthenes adverts to the power of the Olynthians—to
-the situation of their territory, close on Philip’s flanks—to their
-fixed resolution that they will never again enter into amity or
-compromise with him—as evidences how valuable their alliance will
-prove to Athens; enabling her to prosecute with improved success the
-war against Philip, and to retrieve the disgraceful losses brought
-upon her by previous remissness. The main purpose of the orator is
-to inflame his countrymen into more hearty and vigorous efforts for
-the prosecution of this general war; while to furnish aid to the
-Olynthians, is only a secondary purpose, and a part of the larger
-scheme. “I shall not (says the orator) expatiate on the formidable
-power of Philip as an argument to urge you to the performance of
-your public duty. That would be too much both of compliment to him
-and of disparagement to you. I should, indeed, myself have thought
-him truly formidable, if he had achieved his present eminence by
-means consistent with justice. But he has aggrandized himself, partly
-through your negligence and improvidence, partly by treacherous
-means—by taking into pay corrupt partisans at Athens, and by cheating
-successively Olynthians, Thessalians, and all his other allies.
-These allies, having now detected his treachery, are deserting him;
-without them, his power will crumble away. Moreover, the Macedonians
-themselves have no sympathy with his personal ambition; they are
-fatigued with the labor imposed upon them by his endless military
-movements, and impoverished by the closing of their ports through
-the war. His vaunted officers are men of worthless and dissolute
-habits; his personal companions are thieves, vile ministers of
-amusement, outcasts from our cities. His past good fortune imparts to
-all this real weakness a fallacious air of strength; and doubtless
-his good fortune has been very great. But the fortune of Athens,
-and her title to the benevolent aid of the gods is still greater—if
-only you, Athenians, will do your duty. Yet here you are, sitting
-still, doing nothing. The sluggard cannot even command his friends
-to work for him—much less the gods. I do not wonder, that Philip,
-always in the field, always in movement, doing everything for
-himself, never letting slip an opportunity—prevails over you who
-merely talk, inquire, and vote, without action. Nay—the contrary
-would be wonderful—if under such circumstances, he had _not_ been
-the conqueror. But what I do wonder at is, that you Athenians—who
-in former days contended for Pan-hellenic freedom against the
-Lacedæmonians—who, scorning unjust aggrandizement for yourselves,
-fought in person and lavished your substance to protect the rights
-of other Greeks—that _you_ now shrink from personal service and
-payment of money for the defence of your own possessions. You, who
-have so often rescued others, can now sit still after having lost so
-much of your own! I wonder you do not look back to that conduct of
-yours which has brought your affairs into this state of ruin, and
-ask yourselves how they can ever mend, while such conduct remains
-unchanged. It was much easier at first to preserve what we once had,
-than to recover it now that it is lost; we have nothing now left to
-lose—we have everything to recover. This must be done by ourselves,
-and at once; we must furnish money, we must serve in person by turns;
-we must give our generals means to do their work well, and then exact
-from them a severe account afterwards—which we cannot do so long
-as we ourselves will neither pay nor serve. We must correct that
-abuse which has grown up, whereby particular symmories in the state
-combine to exempt themselves from burdensome duties, and to cast them
-all unjustly upon others. We must not only come forward vigorously
-and heartily, with person and with money, but each man must embrace
-faithfully his fair share of patriotic obligation.”
-
-Such are the main points of the earliest discourse delivered by
-Demosthenes on the subject of Olynthus. In the mind of modern
-readers, as in that of the rhetor Dionysius,[704] there is an
-unconscious tendency to imagine that these memorable pleadings must
-have worked persuasion, and to magnify the efficiency of their author
-as an historical and directing person. But there are no facts to
-bear out such an impression. Demosthenes was still comparatively a
-young man—thirty-one years of age; admired indeed for his speeches
-and his compositions written to be spoken by others;[705] but as yet
-not enjoying much practical influence. It is moreover certain—to
-his honor—that he described and measured foreign dangers before they
-were recognized by ordinary politicians; that he advised a course,
-energetic and salutary indeed, but painful for the people to act
-upon, and disagreeable for recognized leaders to propose; that these
-leaders, such as Eubulus and others, were accordingly adverse to him.
-The tone of Demosthenes in these speeches is that of one who feels
-that he is contending against heavy odds—combating an habitual and
-deep-seated reluctance. He is an earnest remonstrant—an opposition
-speaker—contributing to raise up gradually a body of public sentiment
-and conviction which ultimately may pass into act. His rival Eubulus
-is the ministerial spokesman, whom the majority, both rich and
-poor, followed; a man not at all corrupt (so far as we know), but
-of simple conservative routine, evading all painful necessities and
-extraordinary precautions; conciliating the rich by resisting a
-property-tax, and the general body of citizens by refusing to meddle
-with the Theôric expenditure.
-
- [704] Dionys. Hal. ad Ammæ. p. 736. μετὰ γὰρ ἄρχοντα Καλλίμαχον,
- ἐφ᾽ οὗ τὰς εἰς Ὄλυνθον βοηθείας ἀπέστειλαν Ἀθηναῖοι, ~πεισθέντες
- ὑπὸ Δημοσθένους~, etc.
-
- He connects the three Olynthiacs of Demosthenes, with the three
- Athenian armaments sent to Olynthus in the year following
- Midsummer 349 B. C.; for which armaments he had just before cited
- Philochorus.
-
- [705] This is evident from the sneers of Meidias: see the oration
- of Demosthenes cont. Meidiam, p. 575, 576. (spoken in the year
- following—349-348 B. C.)
-
- I observe, not without regret, that Demosthenes himself is
- not ashamed to put the like sneers into the mouth of a client
- speaking before the Dikastery—against Lakritus—“this very clever
- man, who has paid ten minæ to Isokrates for a course of rhetoric,
- and thinks himself able to talk you over as he pleases,” etc.
- (Demosth. adv. Lakrit. p. 938).
-
-The Athenians did not follow the counsel of Demosthenes. They
-accepted the Olynthian alliance, but took no active step to coöperate
-with Olynthus in the war against Philip.[706] Such unhappily was
-their usual habit. The habit of Philip was the opposite. We need no
-witness to satisfy us, that he would not slacken in his attack—and
-that in the course of a month or two, he would master more than one
-of the Chalkidic cities, perhaps defeating the Olynthian forces
-also. The Olynthians would discover that they had gained nothing by
-their new allies; while the philippizing party among themselves
-would take advantage of the remissness of Athens to depreciate her
-promises as worthless or insincere, and to press for accommodation
-with the enemy.[707] Complaints would presently reach Athens, brought
-by fresh envoys from the Olynthians, and probably also from the
-Chalkidians, who were the greatest sufferers by Philip’s arms. They
-would naturally justify this renewed application by expatiating
-on the victorious progress of Philip; they would now call for aid
-more urgently, and might even glance at the possibility of Philip’s
-conquest of Chalkidikê. It was in this advanced stage of the
-proceedings that Demosthenes again exerted himself in the cause,
-delivering that speech which stands first in the printed order of the
-Olynthiacs.
-
- [706] An orator of the next generation (Deinarchus cont.
- Demosthen. p. 102, s. 99) taunts Demosthenes as a mere
- opposition-talker, in contrast with the excellent administration
- of the finances and marine under Eubulus—ποῖαι γὰρ τριήρεις εἰσὶ
- κατεσκευασμέναι διὰ τοῦτον (Demosthenes) ὥσπερ επὶ Εὐβούλου,
- τῇ πόλει; ἢ ποῖοι νεώσοικοι τούτου πολιτευομένου γεγόνασι;
- The administration of Eubulus must have left a creditable
- remembrance, to be thus cited afterwards.
-
- See Theopompus ap. Harpokr. v. Εὔβουλος; Plutarch, Reipubl.
- Gerend. Præcept. p. 812. Compare also Demosth. Fals. Leg. p. 435;
- and Æschines adv. Ktesiph. p. 57. c. 11.
-
- [707] Demosth. Olynth. i. p. 9. ὡς ἔστι μάλιστα τοῦτο δέος, μὴ
- πανοῦργος ὢν καὶ δεινὸς ἅνθρωπος (Philip) πράγμασι χρῆσθαι τὰ
- μὲν εἴκων ἡνίκ᾽ ἂν τύχῃ, τὰ δ᾽ ἀπειλῶν, τὰ δ᾽ ἡμᾶς διαβάλλων καὶ
- ~τὴν ἀπουσίαν τὴν ἡμετέραν~ τρέψῃ τε καὶ παρασπάσηταί τι τῶν ὅλων
- πραγμάτων.
-
- This occurs in the next subsequent speech of Demosthenes,
- intimating what Philip and his partisans had already deduced as
- inference from the past neglect of the Athenians to send any aid
- to Olynthus. Of course, no such inference could be started until
- some time had been allowed for expectation and disappointment;
- which is one among many reasons for believing the first Olynthiac
- to be posterior in time to the second.
-
-Here we have, not a Philippic, but a true Olynthiac. Olynthus is no
-longer part and parcel of a larger theme, upon the whole of which
-Demosthenes intends to discourse; but stands out as the prominent
-feature and specialty of his pleading. It is now pronounced to be in
-danger and in pressing need of succor; moreover its preservation is
-strenuously pressed upon the Athenians, as essential to their own
-safety. While it stands with its confederacy around it, the Athenians
-can fight Philip on his own coast; if it falls, there is nothing to
-prevent him from transferring the war into Attica, and assailing them
-on their own soil.[708] Demosthenes is wound up to a higher pitch
-of emphasis, complaining of the lukewarmness of his countrymen on
-a crisis which calls aloud for instant action.[709] He again urges
-that a vote be at once passed to assist Olynthus, and two armaments
-despatched as quickly as possible; one to preserve to Olynthus her
-confederate cities—the other, to make a diversion by simultaneous
-attack on Philip at home. Without such two-fold aid (he says) the
-cities cannot be preserved.[710] Advice of aid generally he had
-already given, though less emphatically, in his previous harangue;
-but he now superadds a new suggestion—that Athenian envoys shall
-be sent thither, not merely to announce the coming of the force,
-but also to remain at Olynthus and watch over the course of events.
-For he is afraid, that unless such immediate encouragement be sent,
-Philip may, even without the tedious process of a siege, frighten or
-cajole the Olynthian confederacy into submission; partly by reminding
-them that Athens had done nothing for them, and by denouncing her
-as a treacherous and worthless ally.[711] Philip would be glad to
-entrap them into some plausible capitulation; and though they knew
-that they could have no security for his keeping the terms of it
-afterwards, still he might succeed, if Athens remained idle. Now,
-if ever, was the time for Athenians to come forward and do their
-duty without default; to serve in person and submit to the necessary
-amount of direct taxation. They had no longer the smallest pretence
-for continued inaction; the very conjuncture which they had so long
-desired, had turned up of itself—war between Olynthus and Philip,
-and that too upon grounds special to Olynthus—not at the instigation
-of Athens.[712] The Olynthian alliance had been thrown in the way of
-Athens by the peculiar goodness of the gods, to enable her to repair
-her numerous past errors and short-comings. She ought to look well
-and deal rightly with these last remaining opportunities, in order
-to wipe off the shame of the past; but if she now let slip Olynthus
-and suffer Philip to conquer it, there was nothing else to hinder him
-from marching whithersoever he chose. His ambition was so insatiable,
-his activity so incessant, that, assuming Athens to persist in her
-careless inaction, he would carry the war forward from Thrace into
-Attica—of which the ruinous consequences were but too clear.[713]
-
- [708] Demosth. Olynth. i. p. 12, 13.
-
- [709] Demosth. Olynth. i. p. 9.
-
- [710] Demosth. Olynth. i. p. 14. Φημὶ δὴ διχῆ βοηθητέον εἶναι
- τοῖς πράγμασιν ὑμῖν· ~τῷ τε τὰς πόλεις τοῖς Ὀλυνθίοις σῴζειν~,
- καὶ τοὺς τοῦτο ποιήσοντας στρατιώτας ἐκπέμπειν—καὶ τῷ τὴν ἐκείνου
- χώραν κακῶς ποιεῖν καὶ τριήρεσι καὶ στρατιώταις ἑτέροις· εἰ δὲ
- θατέρου τούτων ὀλιγωρήσετε, ὀκνῶ μὴ μάταιος ὑμῶν ἡ στρατεία
- γένηται.
-
- [711] Demosth. Olynth. i. p. 9, 10.
-
- [712] Demosth. Olynth. i. p. 11.
-
- [713] Demosth. Olynth. i. p. 12, 13, 16. ... εἰ δὲ προησόμεθα
- καὶ τούτους τοὺς ἀνθρώπους, εἶτ᾽ Ὄλυνθον ἐκεῖνος καταστρέψεται,
- φρασάτω τις ἐμοὶ, τί τὸ κωλῦον ἔτ᾽ αὐτὸν ἔσται βαδίζειν ὅποι
- βούλεται.
-
- ... τίς οὕτως εὐήθης ἐστὶν ὑμῶν ὅστις ἀγνοεῖ τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον
- δεῦρο ἥξοντα, ἂν ἀμελήσωμεν;
-
-“I maintain (continued the orator) that you ought to lend aid at the
-present crisis in two ways; by preserving for the Olynthians their
-confederated cities, through a body of troops sent out for that
-express purpose—and by employing at the same time other troops and
-other triremes to act aggressively against Philip’s own coast. If you
-neglect either of these measures, I fear that the expedition will
-fail. As to the pecuniary provision, you have already more money than
-any other city, available for purposes of war; if you will pay that
-money to soldiers on service, no need exists for farther provision—if
-not, then need exists; but above all things, money _must_ be found.
-What then! I shall be asked—are you moving that the Theôric fund
-shall be devoted to war purposes? Not I, by Zeus. I merely express
-my conviction, that soldiers _must_ be equipped, and that receipt of
-public money, and performance of public service, ought to go hand in
-hand; but your practice is to take the public money, without any such
-condition, for the festivals. Accordingly, nothing remains except
-that all should directly contribute; much, if much is wanted—little,
-if little will suffice. Money must be had; without it, not a single
-essential step can be taken. There are moreover different ways
-and means suggested by others. Choose any one of these which you
-think advantageous; and lay a vigorous grasp on events while the
-opportunity still lasts.”[714]
-
- [714] Demosth. Olynth. i. p. 15.
-
-It was thus that Demosthenes addressed his countrymen some time after
-the Olynthians had been received as allies, but before any auxiliary
-force had been either sent to them or even positively decreed—yet
-when such postponement of action had inspired them with mistrust,
-threatening to throw them, even without resistance, into the hands of
-Philip and their own philippizing party. We observe in Demosthenes
-the same sagacious appreciation, both of the present and the future,
-as we have already remarked in the first Philippic—foresight of the
-terrible consequences of this Olynthian war, while as yet distant and
-unobserved by others. We perceive the same good sense and courage
-in invoking the right remedies; though his propositions of personal
-military service, direct taxation, or the diversion of the Theôric
-fund—were all of them the most unpopular which could be made. The
-last of the three, indeed, he does not embody in a substantive
-motion; nor could he move it without positive illegality, which would
-have rendered him liable to the indictment called Graphê Paranomon.
-But he approaches it near enough to raise in the public mind the
-question as it really stood—that money must be had; that there were
-only two ways of getting it—direct taxation, and appropriation of
-the festival fund; and that the latter of these ought to be restored
-as well as the former. We shall find this question about the Theôric
-Fund coming forward again more than once, and shall have presently to
-notice it more at large.
-
-At some time after this new harangue of Demosthenes—how long after
-it, or how far in consequence of it, we cannot say—the Athenians
-commissioned and sent a body of foreign mercenaries to the aid of
-the Olynthians and Chalkidians. The outfit and transport of these
-troops was in part defrayed by voluntary subscriptions from rich
-Athenian citizens. But no Athenian citizen-soldiers were sent; nor
-was any money assigned for the pay of the mercenaries. The expedition
-appears to have been sent towards the autumn of 350 B. C., as far as
-we can pretend to affirm anything respecting the obscure chronology
-of this period.[715] It presently gained some victory over Philip
-or Philip’s generals, and was enabled to transmit good news to
-Athens, which excited much exultation there, and led the people to
-fancy that they were in a fair way of taking revenge on Philip for
-past miscarriages. According to some speakers, not only were the
-Olynthians beyond all reach of danger, but Philip was in a fair
-way of being punished and humbled. It is indeed possible that the
-success may really have been something considerable, such as to check
-Philip’s progress for the time. Though victorious on the whole, he
-must have experienced partial and temporary reverses, otherwise he
-would have concluded the war before the early spring of 347 B. C.
-Whether this success coincided with that of the Athenian general
-Chares over Philip’s general Adæus,[716] we cannot say.
-
- [715] In my view, it is necessary to separate entirely the
- proceedings alluded to in the Demosthenic Olynthiacs, from the
- three expeditions to Olynthus mentioned by Philochorus during
- the following year—349-348 B. C., the archonship of Kallimachus.
- I see no reason to controvert the statement of Philochorus,
- that there were three expeditions during that year, such as he
- describes. But he must be mistaken (or Dionysius must have copied
- him erroneously) in setting forth those three expeditions _as the
- whole Olynthian war_, and the first of the three as being the
- beginning of the war. The Olynthian war began in 350 B. C., and
- the three Olynthiacs of Demosthenes refer, in my judgment, to the
- first months of the war. But it lasted until the early spring of
- 347 B. C., so that the armaments mentioned by Philochorus may
- have occurred during the last half of the war. I cannot but think
- that Dionysius, being satisfied with finding _three_ expeditions
- to Olynthus which might be attached as results to the _three_
- orations of Demosthenes, was too hastily copied out the three
- from Philochorus, and has assigned the date of 349-348 B. C. to
- the three _orations_, simply because he found that date given to
- the three _expeditions_ by Philochorus.
-
- The revolt in Eubœa, the expedition of Phokion with the battle of
- Tamynæ and the prolonged war in that island, began about January
- or February 349 B. C., and continued throughout that year and the
- next. Mr. Clinton even places these events a year earlier; in
- which I do not concur, but which, if adopted, would throw back
- the beginning of the Olynthian war one year farther still. It is
- certain that there was one Athenian expedition at least sent to
- Olynthus _before the Eubœan war_, (Demosthen. cont. Meidiam, p.
- 566-578)—an expedition so considerable that voluntary donations
- from the rich citizens were obtained towards the cost. Here is
- good proof (better than Philochorus, if indeed it be inconsistent
- with what he really said) that the Athenians not only contracted
- the alliance of Olynthus, but actually assisted Olynthus, during
- the year 350 B. C. Now the Olynthiacs of Demosthenes present to
- my mind strong evidence of belonging to the earliest months of
- the Olynthian war. I think it reasonable, therefore, to suppose
- that the expedition of foreign mercenaries to Olynthus, which the
- third Olynthiac implies as having been sent, is the same as that
- for which the ἐπιδόσεις mentioned in the Meidiana were required.
- See Böhnecke, Forschungen, p. 202; and K. F. Hermann, De Anno
- Natali Demosthenis, p. 9.
-
- [716] Theopompus ap. Athenæ;, xii. p. 532. This victory would
- seem to belong more naturally (as Dr. Thirlwall remarks) to the
- operations of Chares and Onomarchus against Philip in Thessaly,
- in 353-352 B. C. But the point cannot be determined.
-
-But Demosthenes had sagacity enough to perceive, and frankness to
-proclaim, that it was a success noway decisive of the war generally;
-worse than nothing, if it induced the Athenians to fancy that they
-had carried their point.
-
-To correct the delusive fancy, that enough had been done—to combat
-that chronic malady under which the Athenians so readily found
-encouragement and excuses for inaction—to revive in them the
-conviction, that they had contracted a debt, yet unpaid, towards
-their Olynthian allies and towards their own ultimate security—is the
-scope of Demosthenes in his third Olynthiac harangue; third in the
-printed order, and third also, according to my judgment, in order
-of time; delivered towards the close of the year 350 B. C.[717]
-Like Perikles, he was not less watchful to abate extravagant and
-unseasonable illusions of triumph in his countrymen, than to raise
-their spirits in moments of undue alarm and despondency.[718]
-
- [717] Demosth. Olynth. iii. p. 29. μέμνησθε, ὅτ᾽ ἀπηγγέλθη
- Φίλιππος ὑμῖν ἐν Θρᾴκῃ τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος τουτὶ, Ἡραῖον
- τεῖχος πολιορκῶν· τότε τοίνυν μὴν μὲν ἦν Μαιμακτηριὼν, etc. This
- was the month Mæmakterion or November 352 B. C. Calculating
- forward from that date, τρίτον ἔτος means _the next year but
- one_; that is the Attic year Olymp. 107. 3, or the year between
- Midsummer 350 and Midsummer 349 B. C. Dionysius of Halikarnassus
- says (p. 726)—Καλλιμάχου τοῦ τρίτου μετὰ Θέσσαλον ἄρξαντος—though
- there was only one archon between Thessalus and Kallimachus. When
- Demosthenes says τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος—it is clear that both
- cannot be accurate; we must choose one or the other; and τρίτον
- ἔτος brings us to the year 350-349 B. C.
-
- To show that the oration was probably spoken during the first
- half of that year, or before February 349 B. C., another point of
- evidence may be noticed.
-
- At the time when the third Olynthiac was spoken, _no_ expedition
- of Athenian _citizens_ had yet been sent to the help of Olynthus.
- But we shall see, presently, that Athenian citizens _were_ sent
- thither during the first half of 349 B. C.
-
- Indeed, it would be singular, if the Olynthiacs had been spoken
- _after_ the expedition to Eubœa, that Demosthenes should make no
- allusion in any one of them to that expedition, an affair of so
- much moment and interest, which kept Athens in serious agitation
- during much of the year, and was followed by prolonged war in
- that neighboring island. In the third Olynthiac, Demosthenes
- alludes to taking arms against Corinth and Megara (p. 34). Would
- he be likely to leave the far more important proceedings in
- Eubœa unnoticed? Would he say nothing about the grave crisis in
- which the decree of Apollodorus was proposed? This difficulty
- disappears when we recognize the Olynthiacs as anterior to the
- Euboic war.
-
- [718] Thucyd. ii. 65. Ὅποτε γοῦν αἴσθοιτό τι αὐτοὺς παρὰ καιρὸν
- ὕβρει θαρσοῦντας, λέγων κατέπλησσεν (Perikles) εἰς τὸ φοβεῖσθαι·
- καὶ δεδιότας αὖ ἀλόγως ἀντικαθίστη πάλιν ἐπὶ τὸ θαρσεῖν.
-
- Compare the Argument of the third Olynthiac by Libanius.
-
-“The talk which I hear about punishing Philip (says Demosthenes, in
-substance) is founded on a false basis. The real facts of the case
-teach us a very different lesson.[719] They bid us look well to our
-own security, that we be not ourselves the sufferers, and that we
-preserve our allies. There _was_ indeed a time—and that too within
-my remembrance not long ago—when we might have held our own and
-punished Philip besides; but now, our first care must be to preserve
-our own allies. After we have made this sure, then it will be time
-to think of punishing others. The present juncture calls for anxious
-deliberation. Do not again commit the same error as you committed
-three years ago. When Philip was besieging Heræum in Thrace, you
-passed an energetic decree to send an expedition against him:
-presently came reports that he was sick, and that he was dead: this
-good news made you fancy that the expedition was unnecessary, and you
-let it drop. If you had executed promptly what you resolved, Philip
-would have been put down _then_, and would have given you no further
-trouble.[720]
-
- [719] Demosth. Olynth. iii. p. 28, 29. Τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ
- τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματα εἰς
- τοῦτο προήκοντα, ὥστε ὅπως μὴ πεισόμεθα αὐτοὶ πρότερον κακῶς
- σκέψασθαι δέον.
-
- ... τοῦθ᾽ ἱκανὸν προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς
- συμμάχους σώσομεν.
-
- [720] Demosth. Olynth. iii. p. 30.
-
-“Those matters indeed are past, and cannot be mended. But I advert
-to them now, because the present war-crisis is very similar, and I
-trust you will not make the like mistake again. If you do not send
-aid to Olynthus with all your force and means, you will play Philip’s
-game for him now, exactly as you did then. You have been long anxious
-and working to get the Olynthians into war with Philip. This has
-now happened: what choice remains, except to aid them heartily and
-vigorously? You will be covered with shame, if you do not. But this
-is not all. Your own security at home requires it of you also; for
-there is nothing to hinder Philip, if he conquers Olynthus, from
-invading Attica. The Phokians are exhausted in funds—and the Thebans
-are your enemies.
-
-“All this is superfluous, I shall be told. We have already resolved
-unanimously to succor Olynthus, and we will succor it. We only
-want you to tell us how. You will be surprised, perhaps, at my
-answer. Appoint Nomothetæ at once.[721] Do not submit to them any
-propositions for new laws, for you have laws enough already—but
-only repeal such of the existing laws as are hurtful at the present
-juncture—I mean, those which regard the Theôric fund (I speak out
-thus plainly), and some which bear on the citizens in military
-service. By the former, you hand over money, which ought to go
-to soldiers on service, in Theôric distribution among those who
-stay at home. By the latter, you let off without penalty those who
-evade service, and discourage those who wish to do their duty. When
-you have repealed these mischievous laws, and rendered it safe to
-proclaim salutary truths, then expect some one to come forward with
-a formal motion such as you all know to be required. But until you
-do this, expect not that any one will make these indispensable
-propositions on your behalf, with the certainty of ruin at your
-hands. You will find no such man; especially as he would only incur
-unjust punishment for himself, without any benefit to the city—while
-his punishment would make it yet more formidable to speak out upon
-that subject in future, than it is even now. Moreover, the same men
-who proposed these laws should also take upon them to propose the
-repeal; for it is not right that these men should continue to enjoy
-a popularity which is working mischief to the whole city, while the
-unpopularity of a reform beneficial to us all, falls on the head of
-the reforming mover. But while you retain this prohibition, you can
-neither tolerate that any one among you shall be powerful enough to
-infringe a law with impunity—nor expect that any one will be fool
-enough to run with his eyes open into punishment.”
-
- [721] Demosth. Olynth. iii. p. 31, 32.
-
-I lament that my space confines me to this brief and meagre abstract
-of one of the most splendid harangues ever delivered—the third
-Olynthiac of Demosthenes. The partial advantage gained over Philip
-being prodigiously over-rated, the Athenians seemed to fancy that
-they had done enough, and were receding from their resolution to
-assist Olynthus energetically. As on so many other occasions, so on
-this—Demosthenes undertook to combat a prevalent sentiment which he
-deemed unfounded and unseasonable. With what courage, wisdom, and
-dexterity—so superior to the insulting sarcasms of Phokion—does he
-execute this self-imposed duty, well knowing its unpopularity!
-
-Whether any movement was made by the Athenians in consequence of
-the third Olynthiac of Demosthenes, we cannot determine. We have no
-ground for believing the affirmative; while we are certain that the
-specific measure which he recommended—the sending of an armament of
-citizens personally serving—was not at that time (before the end of
-350 B. C.) carried into effect. At or before the commencement of
-349 B. C., the foreign relations of Athens began to be disturbed by
-another supervening embarrassment—the revolt of Eubœa.
-
-After the successful expedition of 358 B. C., whereby the Athenians
-had expelled the Thebans from Eubœa, that island remained for some
-years in undisturbed connection with Athens. Chalkis, Eretria, and
-Oreus, its three principal cities, sent each a member to the synod
-of allies holding session at Athens, and paid their annual quota
-(seemingly five talents each) to the confederate fund.[722] During
-the third quarter of 352 B. C., Menestratus the despot or principal
-citizen of Eretria is cited as a particularly devoted friend of
-Athens.[723] But this state of things changed shortly after Philip
-conquered Thessaly and made himself master of the Pagasæan Gulf (in
-353 and the first half of 352 B. C.). His power was then established
-immediately over against Oreus and the northern coast of Eubœa, with
-which island his means of communication became easy and frequent.
-Before the date of the first Philippic of Demosthenes (seemingly
-towards the summer of 351 B. C.) Philip had opened correspondences
-in Eubœa, and had despatched thither various letters, some of which
-the orator reads in the course of that speech to the Athenian
-assembly. The actual words of the letters are not given; but from the
-criticism of the orator himself, we discern that they were highly
-offensive to Athenian feelings; instigating the Eubœans probably
-to sever themselves from Athens, with offers of Macedonian aid
-towards that object.[724] Philip’s naval warfare also brought his
-cruisers to Geræstus in Eubœa, where they captured several Athenian
-corn-ships;[725] insulting even the opposite coast of Attica at
-Marathon, so as to lower the reputation of Athens among her allies.
-Accordingly, in each of the Eubœan cities, parties were soon formed
-aiming at the acquisition of dominion through the support of Philip;
-while for the same purpose detachments of mercenaries could also be
-procured across the western Eubœan strait, out of the large numbers
-now under arms in Phokis.
-
- [722] Æschines adv. Ktesiphont. p. 67, 68.
-
- [723] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 661. φέρ᾽, ἐὰν δὲ δὴ καὶ
- Μενέστρατος ἡμᾶς ὁ Ἐρετριεὺς ἀξιοῖ τὰ αὐτὰ καὶ αὑτῷ ψηφίσασθαι, ἢ
- Φάϋλλος ὁ Φωκεὺς, etc.
-
- [724] Demosthen. Philipp. i. p. 51.
-
- [725] Demosthen. Philipp. i. p. 49.
-
-About the beginning of 349 B. C.—while the war of Philip, unknown
-to us in its details, against the Olynthians and Chalkidians, was
-still going on, with more or less of help from mercenaries sent by
-Athens—hostilities, probably raised by the intrigues of Philip, broke
-out at Eretria in Eubœa. An Eretrian named Plutarch (we do not know
-what had become of Menestratus), with a certain number of soldiers at
-his disposal, but opposed by enemies yet more powerful, professed to
-represent Athenian interests in his city, and sent to Athens to ask
-for aid. Demosthenes, suspecting this man to be a traitor, dissuaded
-compliance with the application.[726] But Plutarch had powerful
-friends at Athens, seemingly among the party of Eubulus; one of whom,
-Meidias, a violent personal enemy of Demosthenes, while advocating
-the grant of aid, tried even to get up a charge against Demosthenes,
-of having himself fomented these troubles in Eubœa against the
-reputed philo-Athenian Plutarch.[727] The Athenian assembly
-determined to despatch a force under Phokion; who accordingly crossed
-into the island, somewhat before the time of the festival Anthesteria
-(February) with a body of hoplites.[728] The cost of fitting out
-triremes for this transport, was in part defrayed by voluntary
-contributions from rich Athenians; several of whom, Nikêratus,
-Euktêmon, Euthydemus, contributed each the outfit of one vessel.[729]
-A certain proportion of the horsemen of the city were sent also; yet
-the entire force was not very large, as it was supposed that the
-partisans there to be found would make up the deficiency.
-
- [726] Demosthenes, De Pace, p. 58.
-
- [727] Demosthenes cont. Meidiam, p. 550. ... καὶ τῶν ἐν Εὐβοίᾳ
- πραγμάτων, ἃ Πλούταρχος ὁ τούτου ξένος καὶ φίλος διεπράξατο, ὡς
- ἐγὼ αἴτιός εἰμι κατεσκεύαζε, πρὸ τοῦ τὸ πρᾶγμα γενέσθαι φανερὸν
- διὰ Πλουτάρχου γεγονός.
-
- [728] Demosth. cont. Meidiam, p. 558; cont. Bœotum de Nomine, p.
- 999. The mention of the χόες in the latter passage, being the
- second day of the festival called Anthesteria, identifies the
- month.
-
- [729] Demosthen. cont. Meidiam, p. 566, 567.
-
-This hope however turned out fallacious. After an apparently friendly
-reception and a certain stay at or near Eretria, Phokion found
-himself betrayed. Kallias, an ambitious leader of Chalkis, collected
-as much Eubœan force as he could, declared openly against Athens,
-and called in Macedonian aid (probably from Philip’s commanders in
-the neighboring Pagasæan Gulf); while his brother Taurosthenes hired
-a detachment of mercenaries out of Phokis.[730] The anti-Athenian
-force thus became more formidable than Phokion could fairly cope
-with; while the support yielded to him in the island was less
-than he expected. Crossing the eminence named Kotylæum, he took a
-position near the town and hippodrome of Tamynæ, on high ground
-bordered by a ravine; Plutarch still professing friendship, and
-encamping with his mercenaries along with him. Phokion’s position
-was strong; yet the Athenians were outnumbered and beleaguered so
-as to occasion great alarm.[731] Many of the slack and disorderly
-soldiers deserted; a loss which Phokion affected to despise—though he
-at the same time sent to Athens to make known his difficulties and
-press for reinforcement. Meanwhile he kept on the defensive in his
-camp, which the enemy marched up to attack. Disregarding his order,
-and acting with a deliberate treason which was accounted at Athens
-unparalleled—Plutarch advanced forward out of the camp to meet them;
-but presently fled, drawing along with his flight the Athenian horse,
-who had also advanced in some disorder. Phokion with the infantry was
-now in the greatest danger. The enemy, attacking vigorously, were
-plucking up the palisade, and on the point of forcing his camp. But
-his measures were so well taken, and his hoplites behaved with so
-much intrepidity and steadiness in this trying emergency, that he
-repelled the assailants with loss, and gained a complete victory.
-Thallus and Kineas distinguished themselves by his side; Kleophanes
-also was conspicuous in partially rallying the broken horsemen; while
-Æschines the orator, serving among the hoplites, was complimented
-for his bravery, and sent to Athens to carry the first news of
-the victory.[732] Phokion pursued his success, expelled Plutarch
-from Eretria, and captured a strong fort called Zaretra, near the
-narrowest part of the island. He released all his Greek captives,
-fearing that the Athenians, incensed at the recent treachery, should
-resolve upon treating them with extreme harshness.[733] Kallias seems
-to have left the island and found shelter with Philip.[734]
-
- [730] Æschines cont. Ktesiphont. p. 399. ... Ταυροσθένης, τοὺς
- Φωκικοὺς ξένους διαβιβάσας, etc. There is no ground for inferring
- from this passage (with Böhnecke, p. 20, and others), that the
- Phokians themselves seconded Philip in organizing Eubœan parties
- against Athens. The Phokians were then in alliance with Athens,
- and would not be likely to concur in a step alike injurious and
- offensive to her, without any good to themselves. But some of
- the mercenaries on service in Phokis might easily be tempted to
- change their service and cross to Eubœa, by the promise of a
- handsome gratuity.
-
- [731] Demosth. cont. Meidiam, p. 567. ἐπειδὴ δὲ πολιορκεῖσθαι
- τοὺς ἐν Ταμύναις στρατιώτας ἐξηγγέλλετο, etc.
-
- [732] Æschines, Fals. Leg. p. 300. c. 53; cont. Ktesiphont. p.
- 399. c. 32. Plutarch, Phokion, c. 13. Plutarch has no clear idea
- of the different contests carried on in the island of Eubœa. He
- passes on, without a note of transition, from this war in the
- island (in 349-348 B. C.) to the subsequent war in 341 B. C.
-
- Nothing indeed can be more obscure and difficult to disentangle
- than the sequence of Eubœan transactions.
-
- It is to be observed that Æschines lays the blame of the
- treachery, whereby the Athenian army was entrapped and
- endangered, on Kallias of Chalkis; while Demosthenes throws it on
- Plutarch of Eretria. Probably both Plutarch and Kallias deserved
- the stigma. But Demosthenes is on this occasion more worthy of
- credit than Æschines, since the harangue against Meidias, in
- which the assertion occurs, was delivered only a few months
- after the battle of Tamynæ; while the allegation of Æschines is
- contained in his harangue against Ktesiphon, which was not spoken
- till many years afterwards.
-
- [733] Plutarch, Phokion, c. 13.
-
- [734] Æschines indeed says, that Kallias, having been forgiven by
- Athens on this occasion, afterwards, gratuitously and from pure
- hostility and ingratitude to Athens, went to Philip. But I think
- this is probably an exaggeration. The orator is making a strong
- point against Kallias, who afterwards became connected with
- Demosthenes, and rendered considerable service to Athens in Eubœa.
-
- The treason of Kallias and Taurosthenes is alluded to by
- Deinarchus in his harangue against Demosthenes, s. 45.
-
-The news brought by Æschines (before the Dionysiac festival) of
-the victory of Tamynæ, relieved the Athenians from great anxiety.
-On the former despatch from Phokion, the Senate had resolved to
-send to Eubœa another armament, including the remaining half of
-the cavalry, a reinforcement of hoplites, and a fresh squadron of
-triremes. But the victory enabled them to dispense[735] with any
-immediate reinforcement, and to celebrate the Dionysiac festival
-with cheerfulness. The festival was on this year of more than usual
-notoriety. Demosthenes, serving in it as chorêgus for his tribe
-the Pandionis, was brutally insulted, in the theatre and amid the
-full pomp of the ceremony, by his enemy the wealthy Meidias; who,
-besides other outrages, struck him several times with his fist on
-the head. The insult was the more poignant, because Meidias at this
-time held the high office of Hipparch, or one of the commanders
-of the horse. It was the practice at Athens to convene a public
-assembly immediately after the Dionysiac festival, for the special
-purpose of receiving notifications and hearing complaints about
-matters which had occurred at the festival itself. At this special
-assembly Demosthenes preferred a complaint against Meidias for the
-unwarrantable outrage offered, and found warm sympathy among the
-people, who passed a unanimous vote of censure. This procedure
-(called Probolê), did not by itself carry any punishment, but served
-as a sort of _præjudicium_, or finding of a true bill; enabling
-Demosthenes to quote the public as a witness to the main fact of
-insult, and encouraging him to pursue Meidias before the regular
-tribunals; which he did a few months afterwards, but was induced to
-accept from Meidias the self-imposed fine of thirty minæ before the
-final passing of sentence by the Dikasts.[736]
-
- [735] Demosthenes cont. Meidiam, p. 567.
-
- [736] Æschines cont. Ktesiph. p. 61; Plutarch, Demosth. c. 12.
- Westermann and many other critics (De Litibus quas Demosthenes
- oravit ipse, p. 25-28) maintain that the discourse against
- Meidias can never have been really spoken by Demosthenes to the
- Dikastery, since if it had been spoken, he could not afterwards
- have entered into the compromise. But it is surely possible,
- that he may have delivered the discourse and obtained judgment
- in his favor; and then afterwards—when the second vote of the
- Dikasts was about to come on, for estimation of the penalty—may
- have accepted the offer of the defendant to pay a moderate fine
- (compare Demosth. cont. Neæram, p. 1348) in fear of exasperating
- too far the powerful friends around Meidias. The action of
- Demosthenes against Meidias was certainly an ἀγὼν τιμητός. About
- προβολὴ, see Meier and Schömann, Der Attische Prozess, p. 271.
-
-From the despatches of Phokion, the treason of Plutarch of Eretria
-had become manifest; so that Demosthenes gained credit for his
-previous remarks on the impolicy of granting the armament; while
-the friends of Plutarch—Hegesilaus and others of the party of
-Eubulus—incurred displeasure; and some, as it appears, were
-afterwards tried.[737] But he was reproached by his enemies for
-having been absent from the battle of Tamynæ; and a citizen named
-Euktêmon, at the instigation of Meidias, threatened an indictment
-against him for desertion of his post. Whether Demosthenes had
-actually gone over to Eubœa as a hoplite in the army of Phokion, and
-obtained leave of absence to come back for the Dionysia—or whether
-he did not go at all—we are unable to say. In either case, his
-duties as chorêgus for this year furnished a conclusive excuse; so
-that Euktêmon, though he formally hung up before the statues of the
-Eponymous Heroes public proclamation of his intended indictment,
-never thought fit to take even the first step for bringing it to
-actual trial, and incurred legal disgrace for such non-performance
-of his engagement.[738] Nevertheless the opprobrious and undeserved
-epithet of deserter was ever afterwards applied to Demosthenes by
-Æschines and his other enemies; and Meidias even heaped the like
-vituperation upon most of those who took part in that assembly[739]
-wherein the Probolê or vote of censure against him had been passed.
-Not long after the Dionysiac festival, however, it was found
-necessary to send fresh troops, both horsemen and hoplites, to Eubœa;
-probably to relieve either some or all of those already serving
-there. Demosthenes on this occasion put on his armor and served
-as a hoplite in the island. Meidias also went to Argura in Eubœa,
-as commander of the horsemen: yet, when the horsemen were summoned
-to join the Athenian army, he did not join along with them, but
-remained as trierarch of a trireme the outfit of which he had himself
-defrayed.[740] How long the army stayed in Eubœa, we do not know.
-It appears that Demosthenes had returned to Athens by the time when
-the annual Senate was chosen in the last month of the Attic year
-(Skirrophorion—June); having probably by that time been relieved. He
-was named (by the lot) among the Five Hundred Senators for the coming
-Attic year (beginning Midsummer 349 B. C. = Olymp. 107, 4);[741] his
-old enemy Meidias in vain impugning his qualification as he passed
-through the Dokimasy or preliminary examination previous to entering
-office.
-
- [737] Demosthenes, De Pace, p. 58; De Fals. Leg. p. 434—with the
- Scholion.
-
- [738] Demosthen. cont. Meidiam, p. 548. ... ἐφ᾽ ᾗ γὰρ ἐκεῖνος
- (Euktemon) ἠτίμωκεν αὑτὸν οὐκ ἐπεξελθὼν, οὐδεμιᾶς ἔγωγ᾽ ἔτι
- προσδέομαι δίκης, ἀλλ᾽ ἱκανὴν ἔχω.
-
- Æschines says that Nikodemus entered an indictment against
- Demosthenes for deserting his place in the ranks; but that he was
- bought off by Demosthenes, and refrained from bringing it before
- the Dikastery (Æsch. Fals. Leg. p. 292).
-
- [739] Demosth. cont. Meid. p. 577.
-
- [740] Demosth. cont. Meid. p. 558-567.
-
- [741] Demosth. cont. Meid. p. 551.
-
-What the Athenian army did farther in Eubœa, we cannot make
-out. Phokion was recalled—we do not know when—and replaced by a
-general named Molossus; who is said to have managed the war very
-unsuccessfully, and even to have been made prisoner himself by the
-enemy.[742] The hostile parties in the island, sided by Philip, were
-not subdued, nor was it until the summer of 348 B. C. that they
-applied for peace. Even then, it appears, none was concluded, so that
-the Eubœans remained unfriendly to Athens until the peace with Philip
-in 346 B. C.
-
- [742] Plutarch, Phokion, c. 14; Pausanias, i. 36, 3.
-
-But while the Athenians were thus tasked for the maintenance of
-Eubœa, they found it necessary to undertake more effective measures
-for the relief of Olynthus, and they thus had upon their hands at
-the same time the burthen of two wars. We know that they had to
-provide force for both Eubœa and Olynthus at once;[743] and that
-the occasion which called for these simultaneous efforts was one
-of stringent urgency. The Olynthian requisition and communications
-made themselves so strongly felt, as to induce Athens to do, what
-Demosthenes in his three Olynthiacs had vainly insisted on during
-the preceding summer and autumn—to send thither a force of native
-Athenians, in the first half of 349 B. C. Of the horsemen who had
-gone from Athens to Eubœa, under Meidias, to serve under Phokion,
-either all, or a part, crossed by sea from Eubœa to Olynthus, during
-that half-year.[744] Meidias did not cross with them, but came back
-as trierarch in his trireme to Athens. Now the Athenian horsemen were
-not merely citizens, but citizens of wealth and consequence; moreover
-the transport of them by sea was troublesome as well as costly.
-The sending of such troops implies a strenuous effort and sense of
-urgency on the part of Athens. We may farther conclude that a more
-numerous body of hoplites were sent along with the horsemen at the
-same time; for horsemen would hardly under any circumstances be sent
-across sea alone; moreover Olynthus stood most in need of auxiliary
-hoplites, since her native force consisted chiefly of horsemen and
-peltasts.[745]
-
- [743] Demosthen. cont. Neæram, p. 1346. ... συμβάντος τῇ
- πόλει καιροῦ τοιούτου καὶ πολέμου, ἐν ᾧ ἦν ἢ κρατήσασιν ὑμῖν
- μεγίστοις τῶν Ἑλλήνων εἶναι, καὶ ἀναμφισβητήτως τά τε ὑμέτερα
- αὐτῶν κεκομίσθαι καὶ ~καταπεπολεμηκέναι Φίλιππον—ἢ ὑστερήσασι
- τῇ βοηθείᾳ καὶ προεμένοις τοὺς συμμάχους~, δι᾽ ἀπορίαν χρημάτων
- καταλυθέντος τοῦ στρατοπέδου, τούτους τ᾽ ἀπολέσαι καὶ τοῖς
- ἄλλοις Ἕλλησιν ἀπίστους εἶναι δοκεῖν, καὶ κινδυνεύειν περὶ
- τῶν ὑπολοίπων, περί τε Λήμνου καὶ Ἴμβρου καὶ Σκύρου καὶ
- Χεῤῥονήσου—καὶ ~μελλόντων στρατεύεσθαι ὑμῶν πανδημεὶ εἴς τε
- Εὔβοιαν καὶ Ὄλυνθον~—ἔγραψε ψήφισμα ἐν τῇ βουλῇ Ἀπολλόδωρος
- βουλεύων, etc.
-
- This speech was delivered before the Dikastery by a person named
- Theomnestus, in support of an indictment against Neæra—perhaps
- six or eight years after 349 B. C. Whether Demosthenes was the
- author of the speech or not, its value as evidence will not be
- materially altered.
-
- [744] Demosthen. cont. Meidiam, p. 578. ... οὗτος τῶν μεθ᾽ ἑαυτοῦ
- στρατευσαμένων ἱππέων, ~ὅτε εἰς Ὄλυνθον διέβησαν, ἐλθὼν~ πρὸς
- ὑμᾶς εἰς τὴν ἐκκλησίαν κατηγόρει. Compare the same oration, p.
- 558—περὶ δὲ τῶν συστρατευσαμένων εἰς Ἄργουραν (in Eubœa) ἴστε
- δήπου πάντες οἷα ἐδημηγόρησε παρ᾽ ὑμῖν, ~ὅτ᾽ ἧκεν ἐκ Χαλκίδος~,
- κατηγορῶν καὶ φάσκων ὄνειδος ἐξελθεῖν τὴν στρατιὰν ταύτην τῇ
- πόλει.
-
- This transit of the Athenian horsemen to Olynthus, which took
- place after the battle of Tamynæ, is a distinct occurrence from
- the voluntary contributions at Athens towards an Olynthian
- expedition (ἐπιδόσεις εἰς Ὄλυνθον—Demosth. cont. Meidiam, p.
- 566); which contributions took place before the battle of Tamynæ,
- and before the expedition to Eubœa of which that battle made part.
-
- These horsemen went from Eubœa to Olynthus _before Meidias
- returned to Athens_. But we know that he returned to Athens
- before the beginning of the new Attic or Olympic year (Olymp.
- 107, 4, 349-348 B. C.); that is, speaking approximatively, before
- the 1st of July 349 B. C. For he was present at Athens and
- accused Demosthenes in the senatorial Dokimasy, or preliminary
- examination, which all senators underwent before they took their
- seats with the beginning of the new year (Demosth. cont. Meid. p.
- 551).
-
- It seems, therefore, clear that the Athenian expedition—certainly
- horsemen, and probably hoplites also—went to Olynthus before July
- 1, 349 B. C. I alluded to this expedition of Athenian citizens
- to Olynthus in a previous note—as connected with the date of the
- third Olynthiac of Demosthenes.
-
- [745] Xenoph. Hellen. v. 2, 41; v. 3, 3-6.
-
-The evidence derived from the speech against Neæra being thus
-corroborated by the still better evidence of the speech against
-Meidias, we are made certain of the important fact, that the first
-half of the year 349 B. C. was one in which Athens was driven to
-great public exertions—even to armaments of native citizens—for
-the support of Olynthus as well as for the maintenance of Eubœa.
-What the Athenians achieved, indeed, or helped to achieve, by these
-expeditions to Olynthus—or how long they stayed there—we have no
-information. But we may reasonably presume—though Philip during this
-year 349 B. C., probably conquered a certain number of the thirty-two
-Chalkidic towns—that the allied forces, Olynthian, Chalkidic and
-Athenian, contended against him with no inconsiderable effect, and
-threw back his conquest of Chalkidikê into the following year. After
-a summer’s campaign in that peninsula, the Athenian citizens would
-probably come home. We learn that the Olynthians made prisoner a
-Macedonian of rank named Derdas, with other Macedonians attached to
-him.[746]
-
- [746] Theopompus, Fragm. 155; ap. Athenæum, x. p. 436; Ælian, V.
- H. ii. 41.
-
-So extraordinary a military effort, however, made by the Athenians
-in the first half of 349 B. C.—to recover Eubœa and to protect
-Olynthus at once—naturally placed them in a state of financial
-embarrassment. Of this, one proof is to be found in the fact, that
-for some time there was not sufficient money to pay the Dikasteries,
-which accordingly sat little; so that few causes were tried for some
-time—for how long we do not know.[747]
-
- [747] See Demosthenes adv. Bœotum De Nomine, p. 999. ... καὶ εἰ
- μισθὸς ἐπορίσθη τοῖς δικαστηρίοις, εἰσῆγον ἂν δῆλον ὅτι. This
- oration was spoken shortly after the battle of Tamynæ, p. 999.
-
-To meet in part the pecuniary wants of the moment, a courageous
-effort was made by the senator Apollodorus. He moved a decree in
-the Senate, that it should be submitted to the vote of the public
-assembly, whether the surplus of revenue, over and above the ordinary
-and permanent peace establishment of the city, should be paid to
-the Theôric Fund for the various religious festivals—or should be
-devoted to the pay, outfit, and transport of soldiers for the actual
-war. The Senate approved the motion of Apollodorus, and adopted a
-(probouleuma) preliminary resolution authorizing him to submit it
-to the public assembly. Under such authority, Apollodorus made the
-motion in the assembly, where also he was fully successful. The
-assembly (without a single dissentient voice, we are told) passed a
-decree enjoining that the surplus of revenue should under the actual
-pressure of war be devoted to the pay and other wants of soldiers.
-Notwithstanding such unanimity, however, a citizen named Stephanus
-impeached both the decree and its mover on the score of illegality,
-under the Graphê Paranomon. Apollodorus was brought before the
-Dikastery, and there found guilty; mainly (according to his friend
-and relative the prosecutor of Neæra) through suborned witnesses
-and false allegations foreign to the substance of the impeachment.
-When the verdict of guilty had been pronounced, Stephanus as accuser
-assessed the measure of punishment at the large fine of fifteen
-talents, refusing to listen to any supplications from the friends of
-Apollodorus, when they entreated him to name a lower sum. The Dikasts
-however, more lenient than Stephanus, were satisfied to adopt the
-measure of fine assessed by Apollodorus upon himself—one talent—which
-he actually paid.[748]
-
- [748] Demosthen. cont. Neær. p. 1346, 1347.
-
-There can hardly be a stronger evidence both of the urgency and
-poverty of the moment, than the fact, that both Senate and people
-passed this decree of Apollodorus. That fact there is no room for
-doubting. But the additional statement—that there was not a single
-dissentient, and that every one, both at the time and afterwards,
-always pronounced the motion to have been an excellent one[749]—is
-probably an exaggeration. For it is not to be imagined that the
-powerful party, who habitually resisted the diversion of money from
-the Theôric Fund to war purposes, should have been wholly silent
-or actually concurrent on this occasion, though they may have been
-outvoted. The motion of Apollodorus was one which could not be made
-without distinctly breaking the law, and rendering the mover liable
-to those penal consequences which afterwards actually fell upon him.
-Now, that even a majority, both of senate and assembly, should have
-overleaped this illegality, is a proof sufficiently remarkable how
-strongly the crisis pressed upon their minds.
-
- [749] Demosthen. cont. Neær. p. 1346. ἀλλὰ καὶ νῦν ἔτι, ἄν που
- λόγος γέγνηται, ὁμολογεῖται παρὰ πάντων, ὡς τὰ βέλτιστα εἴπας
- ἄδικα πάθοι.
-
-The expedition of Athenian citizens, sent to Olynthus before
-Midsummer 349 B. C., would probably return after a campaign of two
-or three months, and after having rendered some service against
-the Macedonian army. The warlike operations of Philip against
-the Chalkidians and Olynthians were noway relaxed. He pressed
-the Chalkidians more and more closely throughout all the ensuing
-eighteen months (from Midsummer 349 B. C. to the early spring of
-347 B. C.). During the year Olymp. 407, 4, if the citation from
-Philochorus[750] is to be trusted, the Athenians despatched to
-their aid three expeditions; one, at the request of the Olynthians,
-who sent envoys to pray for it—consisting of two thousand peltasts
-under Chares, in thirty ships partly manned by Athenian seamen. A
-second under Charidemus, at the earnest entreaty of the suffering
-Chalkidians; consisting of eighteen triremes, four thousand peltasts
-and one hundred and fifty horsemen. Charidemus, in conjunction
-with the Olynthians, marched over Bottiæa and the peninsula of
-Pallênê, laying waste the country; whether he achieved any important
-success, we do not know. Respecting both Chares and Charidemus,
-the anecdotes descending to us are of insolence, extortion, and
-amorous indulgences, rather than of military exploits.[751] It is
-clear that neither the one nor the other achieved anything effectual
-against Philip, whose arms and corruption made terrible progress
-in Chalkidikê. So grievously did the strength of the Olynthians
-fail, that they transmitted a last and most urgent appeal to Athens;
-imploring the Athenians not to abandon them to ruin, but to send them
-a force of citizens in addition to the mercenaries already there.
-The Athenians complied, despatching thither seventeen triremes, two
-thousand hoplites, and three hundred horsemen, all under the command
-of Chares.
-
- [750] Philochorus ap. Dionys. Hal. ad Amm. p. 734, 735.
- Philochorus tells us that the Athenians _now_ contracted the
- alliance with Olynthus; which certainly is not accurate. The
- alliance had been contracted in the preceding year.
-
- [751] Theopomp. Fragm. 183-238; Athenæus, xii. p. 532.
-
-To make out anything of the successive steps of this important war
-is impossible; but we discern that during this latter portion of
-the Olynthian war, the efforts made by Athens were considerable.
-Demosthenes (in a speech six years afterwards) affirms that the
-Athenians had sent to the aid of Olynthus four thousand citizens,
-ten thousand mercenaries, and fifty triremes.[752] He represents
-the Chalkidic cities as having been betrayed successively to
-Philip by corrupt and traitorous citizens. That the conquest was
-achieved greatly by the aid of corruption, we cannot doubt; but
-the orator’s language carries no accurate information. Mekyberna
-and Torônê are said to have been among the towns betrayed without
-resistance.[753] After Philip had captured the thirty-two Chalkidic
-cities, he marched against Olynthus itself, with its confederate
-neighbors,—the Thracian Methônê and Apollonia. In forcing the passage
-of the river Sardon, he encountered such resistance that his troops
-were at first repulsed; and he was himself obliged to seek safety
-by swimming back across the river. He was moreover wounded in the
-eye by an Olynthian archer, named Aster, and lost the sight of that
-eye completely, notwithstanding the skill of his Greek surgeon,
-Kritobulus.[754] On arriving within forty furlongs of Olynthus,
-he sent to the inhabitants a peremptory summons, intimating that
-either they must evacuate the city, or he must leave Macedonia.[755]
-Rejecting this notice, they determined to defend their town to the
-last. A considerable portion of the last Athenian citizen-armament
-was still in the town to aid in the defence;[756] so that the
-Olynthians might reasonably calculate that Athens would strain every
-nerve to guard her own citizens against captivity. But their hopes
-were disappointed. How long the siege lasted,—or whether there was
-time for Athens to send farther reinforcement, we cannot say. The
-Olynthians are said to have repulsed several assaults of Philip with
-loss; but according to Demosthenes, the philippizing party, headed
-by the venal Euthykrates and Lasthenes, brought about the banishment
-of their chief opponent Apollonides, nullified all measures for
-energetic defence, and treasonably surrendered the city. Two defeats
-were sustained near its walls, and one of the generals of this
-party, having five hundred cavalry under his command, betrayed them
-designedly into the hands of the invader.[757] Olynthus, with all its
-inhabitants and property, at length fell into the hands of Philip.
-His mastery of the Chalkidic peninsula thus became complete towards
-the end of winter, 348-347 B. C.
-
- [752] Demosth. Fals. Leg. p. 426.
-
- [753] Diodor. xvi. 52.
-
- [754] Kallisthenes ap. Stobæum, t. vii. p. 92; Plutarch,
- Parallel. c. 8; Demosth. Philipp. iii. p. 117. Kritobulus could
- not save the sight of the eye, but he is said to have prevented
- any visible disfigurement. “Magna et Critobulo fama est, extracta
- Philippi regis oculo sagitta et citra deformitatem oris curata,
- orbitate luminis” (Pliny, H. N. vii. 37).
-
- [755] Demosth. Philipp. iii. p. 113.
-
- [756] Æschines, Fals. Leg. p. 30.
-
- [757] Demosth. Philipp. iii. p. 125-128; Fals. Leg. p. 426;
- Diodor. xvi. 53.
-
-Miserable was the ruin which fell upon this flourishing peninsula.
-The persons of the Olynthians,—men, women and children,—were sold
-into slavery. The wealth of the city gave to Philip the means of
-recompensing his soldiers for the toils of the war; the city itself
-he is said to have destroyed, together with Apollonia, Methônê,
-Stageira, etc.,—in all, thirty-two Chalkidic cities. Demosthenes,
-speaking about five years afterwards, says that they were so
-thoroughly and cruelly ruined as to leave their very sites scarcely
-discernible.[758] Making every allowance for exaggeration, we may
-fairly believe that they were dismantled, and bereft of all citizen
-proprietors; that the buildings and visible marks of Hellenic
-city-life were broken up or left to decay; that the remaining
-houses, as well as the villages around, were tenanted by dependent
-cultivators or slaves,—now working for the benefit of new Macedonian
-proprietors, in great part nonresident, and probably of favored
-Grecian grantees also.[759] Though various Greeks thus received
-their recompense for services rendered to Philip, yet Demosthenes
-affirms that Euthykrates and Lasthenes, the traitors who had sold
-Olynthus, were not among the number; or at least that, not long
-afterwards, they were dismissed with dishonor and contempt.[760]
-
- [758] Demosth. Philipp. iii. p. 117; Justin, viii. 3.
-
- [759] Demosthenes, (Fals. Leg. p. 386) says, that both
- Philokrates and Æschines received from Philip, not only presents
- of timber and corn, but also grants of productive and valuable
- farms in the Olynthian territory. He calls some Olynthian
- witnesses to prove his assertion; but their testimony is not
- given at length.
-
- [760] Demosth. De Chersones. p. 99. The existence of these
- Olynthian traitors, sold to Philip, proves that he could not
- have needed the aid of the Stageirite philosopher Aristotle to
- indicate to him who were the richest Olynthian citizens, at
- the time when the prisoners were put up for sale as slaves.
- The Athenian Demochares, about thirty years afterwards, in his
- virulent speech against the philosophers, alleged that Aristotle
- had rendered this disgraceful service to Philip (Aristokles
- ap. Eusebium, Præp. Ev. p. 792) Wesseling (ad Diodor. xvi.
- 53) refutes the charge by saying that Aristotle was at that
- time, along with Hermeias, at Atarneus; a refutation not very
- conclusive, which I am glad to be able to strengthen.
-
-In this Olynthian war,—ruinous to the Chalkidic Greeks, terrific to
-all other Greeks, and doubling the power of Philip,—Athens too must
-have incurred a serious amount of expense. We find it stated loosely,
-that in her entire war against Philip,—from the time of his capture
-of Amphipolis in 358-357 B. C. down to the peace of 346 B. C. or
-shortly afterwards,—she had expended not less than fifteen hundred
-talents.[761] On these computations no great stress is to be laid;
-but we may well believe that her outlay was considerable. In spite
-of all reluctance, she was obliged to do something; what she did was
-both too little, and too intermittent,—done behind time so as to
-produce no satisfactory result; but nevertheless, the aggregate cost,
-in a series of years, was a large one. During the latter portion of
-the Olynthian war, as far as we can judge, she really seems to have
-made efforts, though she had done little in the beginning. We may
-presume that the cost must have been defrayed, in part at least, by a
-direct property-tax; for the condemnation of Apollodorus put an end
-to the proposition of taking from the Theôric Fund.[762] Means may
-also have been found of economizing from the other expenses of the
-state.
-
- [761] Æschines, Fals. Leg. p. 37. c. 24. Demosthenes (Olynth.
- iii. p. 36) mentions the same amount of public money as having
- been wasted εἰς οὐδὲν δέον—even in the early part of the
- Olynthiac war and before the Eubœan war. As evidences of actual
- amount, such statements are of no value.
-
- [762] Ulpian, in his Commentary on the first Olynthiac, tells us
- that after the fine imposed upon Apollodorus, Eubulus moved and
- carried a law, enacting that any future motion to encroach on the
- Theôric Fund should be punished with death.
-
- The authority of Ulpian is not sufficient to accredit this
- statement. The fine inflicted by the Dikastery upon Apollodorus
- was lenient; we may therefore reasonably doubt whether the
- popular sentiment would go along with the speaker in making the
- like offence capital in future.
-
-Though the appropriation of the Theôric Fund to other purposes
-continued to be thus interdicted to any formal motion, yet, in the
-way of suggestion and insinuation it was from time to time glanced
-at by Demosthenes, and others;—and whenever money was wanted for
-war, the question whether it should be taken from this source or
-from direct property-tax, was indirectly revived. The appropriation
-of the Theôric Fund, however, remained unchanged until the very eve
-of the battle of Chæroneia. Just before that Dies Iræ, when Philip
-was actually fortifying Elateia, the fund was made applicable to
-war-purposes; the views of Demosthenes were realized,—twelve years
-after he had begun to enforce them.
-
-This question about the Theôric expenditure is rarely presented by
-modern authors in the real way that it affected the Athenian mind. It
-has been sometimes treated as a sort of almsgiving to the poor,—and
-sometimes as an expenditure by the Athenians upon their pleasures.
-Neither the one nor the other gives a full or correct view of the
-case; each only brings out a part of the truth.
-
-Doubtless, the Athenian democracy cared much for the pleasures of
-the citizens. It provided for them the largest amount of refined and
-imaginative pleasures ever tasted by any community known to history;
-pleasures essentially social and multitudinous, attaching the
-citizens to each other, rich and poor, by the strong tie of community
-of enjoyment.
-
-But pleasure, though an usual accessory, was not the primary idea or
-predominant purpose of the Theôric expenditure. That expenditure was
-essentially religious in its character, incurred only for various
-festivals, and devoted exclusively to the honor of the gods. The
-ancient religion, not simply at Athens, but throughout Greece and
-the contemporary world,—very different in this respect from the
-modern,—included within itself and its manifestations nearly the
-whole range of social pleasures.[763] Now the Theôric Fund was
-essentially the Church-Fund at Athens; that upon which were charged
-all the expenses incurred by the state in the festivals and the
-worship of the gods. The Diobely, or distribution of two oboli to
-each present citizen, was one part of this expenditure; given in
-order to ensure that every citizen should have the opportunity of
-attending the festival, and doing honor to the god; never given
-to any one who was out of Attica because, of course, he could not
-attend;[764] but given to all alike within the country, rich or
-poor.[765] It was essential to that universal communion which formed
-a prominent feature of the festival, not less in regard to the
-god, than in regard to the city;[766] but it was only one portion
-of the total disbursements covered by the Theôric Fund. To this
-general religious fund it was provided by law that the surplus of
-ordinary revenue should be paid over, after all the cost of the
-peace establishment had been defrayed. There was no appropriation
-more thoroughly coming home to the common sentiment, more conducive
-as a binding force to the unity of the city, or more productive of
-satisfaction to each individual citizen.
-
- [763] Among the many passages which illustrate this association
- in the Greek mind, between the idea of a religious festival, and
- that of enjoyment—we may take the expressions of Herodotus about
- the great festival at Sparta called Hyakinthia. In the summer
- of 479 B. C., the Spartans were tardy in bringing out their
- military force for the defence of Attica—being engaged in that
- festival. Οἱ γὰρ Λακεδαιμόνιοι ὅρταζόν τε τὸν χρόνον τοῦτον, καί
- σφι ἦν Ὑακίνθια· ~περὶ πλείστου δ᾽ ἦγον τὰ τοῦ θεοῦ πορσύνειν~
- (Herod. ix. 7). Presently the Athenian envoys come to Sparta
- to complain of the delay in the following language: Ὑμεῖς μὲν,
- ὦ Λακεδαιμόνιοι, αὐτοῦ τῇδε μένοντες, ~Ὑακίνθιά τε ἄγετε καὶ
- παίζετε~, καταπροδόντες τοὺς συμμάχους.
-
- Here the expressions “to fulfil the requirements of the god,”
- and “to amuse themselves,” are used in description of the same
- festival, and almost as equivalents.
-
- [764] Harpokration, v. Θεωρικά ... διένειμεν Εὔβουλος εἰς τὴν
- θυσίαν, ἵνα πάντες ἑορτάζωσι, καὶ μηδεὶς τῶν πολιτῶν ἀπολίπηται
- δἰ᾽ ἀσθένειαν τῶν ἰδίων.... Ὅτι δὲ οὐκ ἐξῆν τοῖς ἀποδημοῦσι
- θεωρικὸν λαμβάνειν, Ὑπερίδης δεδήλωκεν ἐν τῷ κατ᾽ Ἀρχεστρατίδου.
-
- [765] See Demosth. adv. Leocharem, p. 1091, 1092; Philipp. iv. p.
- 141. Compare also Schömann, Antiq. Jur. Att. s. 69.
-
- [766] See the directions of the old oracles quoted by Demosthenes
- cont. Meidiam, p. 531. ἱστάναι ὡραίων Βρομίῳ χάριν ~ἄμμιγα
- πάντας~, etc. στεφανηφορεῖν ἐλευθέρους καὶ δούλους, etc.
-
-We neither know the amount of the Theôric Fund, nor of the
-distributions connected with it. We cannot, therefore, say what
-proportion it formed of the whole peace-expenditure,—itself
-unknown also. But we cannot doubt that it was large. To be sparing
-of expenditure in manifestations for the honor of the gods, was
-accounted the reverse of virtue by Greeks generally; and the
-Athenians especially, whose eyes were every day contemplating the
-glories of their acropolis, would learn a different lesson,—moreover,
-magnificent religious display was believed to conciliate the
-protection and favor of the gods.[767] We may affirm, however,
-upon the strongest presumptions, that this religious expenditure
-did not absorb any funds required for the other branches of a
-peace-establishment. Neither naval, nor military, nor administrative
-exigencies, were starved in order to augment the Theôric surplus.
-Eubulus was distinguished for his excellent keeping of the docks and
-arsenals, and for his care in replacing the decayed triremes by new
-ones. And after all the wants of a well-mounted peace-establishment
-were satisfied, no Athenian had scruple in appropriating what
-remained under the conspiring impulses of piety, pleasure and social
-brotherhood.
-
- [767] See the boast of Isokrates, Orat. iv. (Panegyr.) s. 40;
- Plato, Alkibiad. ii. p. 148. Xenophon (Vectigal. vi. 1.), in
- proposing some schemes for the improvement of the Athenian
- revenue, sets forth as one of the advantages, that “the religious
- festivals will be celebrated then with still greater magnificence
- than they are now.”
-
-It is true that the Athenians might have laid up that surplus
-annually in the acropolis, to form an accumulating war-fund. Such
-provision had been made half a century before, under the full energy
-and imperial power of Athens, when she had a larger revenue, with
-numerous tribute-paying allies, and when Perikles presided over
-her councils. It might have been better if she had done something
-of the same kind in the age after the Peloponnesian war. Perhaps,
-if men like Perikles, or even like Demosthenes, had enjoyed marked
-ascendency, she would have been advised and prevailed on to
-continue such a precaution. But before we can measure the extent
-of improvidence with which Athens is here fairly chargeable, we
-ought to know what was the sum thus expended on the festivals.
-What amount of money could have been stored up for the contingency
-of war, even if all the festivals and all the distributions had
-been suppressed? How far would it have been possible, in any other
-case than that of obvious present necessity, to carry economy into
-the festival-expenditure,—truly denominated by Demades the cement
-of the political system,[768]—without impairing in the bosom of
-each individual that sentiment of communion, religious, social
-and patriotic, which made the Athenians a City, and not a simple
-multiplication of units? These are points on which we ought to have
-information, before we can fairly graduate our censure upon Athens
-for not converting her Theôric Fund into an accumulated capital to
-meet the contingency of war. We ought also to ask, as matter for
-impartial comparison, how many governments, ancient or modern, have
-ever thought it requisite to lay up during peace a stock of money
-available for war?
-
- [768] Plutarch, Quæstion. Platonic. p. 1011. ὡς ἔλεγε Δημάδης,
- κόλλαν ὀνομάζων τὰ θεωρικὰ τοῦ πολιτεύματος (erroneously written
- θεωρητικὰ).
-
-The Athenian peace-establishment maintained more ships of war, larger
-docks, and better-stored arsenals, than any city in Greece, besides
-expending forty talents annually upon the Horsemen of the state, and
-doubtless something farther (though we know not how much) upon the
-other descriptions of military force. All this, let it be observed,
-and the Theôric expenditure besides, was defrayed without direct
-taxation, which was reserved for the extraordinary cost incident to a
-state of war, and was held to be sufficient to meet it, without any
-accumulated war-fund. When the war against Philip became serious,
-the proprietary classes at Athens, those included in the schedule of
-assessment, were called upon to defray the expense by a direct tax,
-from which they had been quite free in time of peace. They tried to
-evade this burthen by requiring that the festival-fund should be
-appropriated instead;[769] thus menacing what was dearest to the
-feelings of the majority of the citizens. The ground which they took
-was the same in principle, as if the proprietors in France or Belgium
-claimed to exempt themselves from direct taxation for the cost of a
-war, by first taking either all or half of the annual sum voted out
-of the budget for the maintenance of religion.[770] We may judge how
-strong a feeling would be raised among the Athenian public generally,
-by the proposal of impoverishing the festival expenditure in order
-to save a property-tax. Doubtless, after the proprietary class had
-borne a certain burthen of direct taxation, their complaints would
-become legitimate. The cost of the festivals could not be kept up
-undiminished, under severe and continued pressure of war. As a second
-and subsidiary resource, it would become essential to apply the whole
-or a part of the fund in alleviation of the burthens of the war. But
-even if all had been so applied, the fund could not have been large
-enough to dispense with the necessity of a property-tax besides.
-
- [769] According to the author of the oration against Neæra,
- the law did actually provide, that in time of war, the surplus
- revenue should be devoted to warlike purposes—κελευόντων τῶν
- νόμων, ὅταν πόλεμος ᾖ, τὰ περιόντα χρήματα τῆς διοικήσεως
- στρατιωτικὰ εἶναι (p. 1346). But it seems to me that this must be
- a misstatement, got up to suit the speaker’s case. If the law had
- been so, Apollodorus would have committed no illegality in his
- motion; moreover, all the fencing and manœuvring of Demosthenes
- in his first and third Olynthiacs would have been to no purpose.
-
- [770] The case here put, though analogous in principle, makes
- against the Athenian proprietors, in degree; for, even in time
- of peace, one half of the French revenue is raised by direct
- taxation.
-
-We see this conflict of interests,—between direct taxation on one
-side, and the festival-fund on the other as a means of paying for
-war,—running through the Demosthenic orations, and especially marked
-in the fourth Philippic.[771] Unhappily, the conflict served as an
-excuse to both parties for throwing the blame on each other, and
-starving the war; as well as for giving effect to the repugnance,
-shared by both rich and poor, against personal military service
-abroad. Demosthenes sides with neither, tries to mediate between
-them, and calls for patriotic sacrifice from both alike. Having
-before him an active and living enemy, with the liberties of Greece
-as well as of Athens at stake,—he urges every species of sacrifice
-at once—personal service, direct-tax payments, abnegation of the
-festivals. Sometimes the one demand stands most prominent, sometimes
-the other; but oftenest of all, comes his appeal for personal
-service. Under such military necessities, in fact the Theôric
-expenditure became mischievous, not merely because it absorbed the
-public money, but also because it chained the citizens to their home
-and disinclined them to active service abroad. The great charm and
-body of sentiment connected with the festival, essentially connected
-as it was with presence in Attica, operated as a bane; at an exigency
-when one-third or one-fourth of the citizens ought to have been
-doing hard duty as soldiers on the coasts of Macedonia or Thrace,
-against an enemy who never slept. Unfortunately for the Athenians,
-they could not be convinced, by all the patriotic eloquence of
-Demosthenes, that the festivals which fed their piety and brightened
-their home-existence during peace, were unmaintainable during such a
-war, and must be renounced for a time, if the liberty and security
-of Athens were to be preserved. The same want of energy which made
-them shrink from the hardship of personal service, also rendered
-them indisposed to so great a sacrifice as that of their festivals;
-nor indeed would it have availed them to spare all the cost of their
-festivals, had their remissness as soldiers still continued. Nothing
-less could have saved them, than simultaneous compliance with all
-the three requisitions urged by Demosthenes in 350 B. C.; which
-compliance ultimately came, but came too late, in 339-338 B. C.
-
- [771] Demosth. Philipp. iv. p. 141-143; De Republicâ Ordinandâ,
- p. 167. Whether these two orations were actually delivered in
- their present form may perhaps be doubted. But I allude to them
- with confidence as Demosthenic compositions; put together out of
- Demosthenic fragments and thoughts.
-
-
-
-
-APPENDIX TO CHAPTER LXXXVIII
-
-ON THE ORDER OF THE OLYNTHIAC ORATIONS OF DEMOSTHENES.
-
-
-Respecting the true chronological order of these three harangues,
-dissentient opinions have been transmitted from ancient times, and
-still continue among modern critics.
-
-Dionysius of Halikarnassus cites the three speeches by their initial
-words, but places them in a different chronological order from that
-in which they stand edited. He gives the second as being first in the
-series; the third, as second; and the first, as third.
-
-It will be understood that I always speak of and describe these
-speeches by the order in which they stand edited; though, as far as I
-can judge, that order is not the true one.
-
- Edited Order I. II. III.
- Order of Dionysius II. III. I.
-
-The greater number of modern critics defend the edited order; the
-main arguments for which have been ably stated in a dissertation
-published by Petrenz in 1833. Dindorf, in his edition of Demosthenes,
-places this Dissertation in front of his notes to the Olynthiacs;
-affirming that it is conclusive, and sets the question at rest.
-Böhnecke also, (Forschungen, p. 151), treats the question as no
-longer open to doubt.
-
-On the other hand, Flathe (Geschichte Makedoniens, p. 183-187)
-expresses himself with equal confidence in favor of the order stated
-by Dionysius. A much higher authority, Dr. Thirlwall, agrees in
-the same opinion; though with less confidence, and with a juster
-appreciation of our inadequate means for settling the question. See
-the Appendix iii. to the 5th volume of his History of Greece, p. 512.
-
-Though I have not come to the same conclusion as Dr. Thirlwall, I
-agree with him, that unqualified confidence, in any conclusion as
-to the order of these harangues, is unsuitable and not warranted by
-the amount of evidence. We have nothing to proceed upon except the
-internal evidence of the speeches, taken in conjunction with the
-contemporaneous history; of which we know little or nothing from
-information in detail.
-
-On the best judgment that I can form, I cannot adopt wholly either
-the edited order or that of Dionysius, though agreeing in part with
-both. I concur with Dionysius and Dr. Thirlwall in placing the second
-Olynthiac _first_ of the three. I concur with the edited order in
-placing the third _last_. I observe, in Dr. Thirlwall’s Appendix,
-that this arrangement has been vindicated in a Dissertation by
-Stueve. I have not seen this Dissertation; and my own conclusion
-was deduced (even before I knew that it had ever been advocated
-elsewhere) only from an attentive study of the speeches.
-
- Edited Order I. II. III.
- Order of Dionysius II. III. I.
- Order of Stueve }
- (which I think the most probable) } II. I. III.
-
-To consider, first, the proper place of the _second_ Olynthiac (I
-mean that which stands second in the edited order).
-
-The most remarkable characteristic of this oration is, that scarcely
-anything is said in it about Olynthus. It is, in fact, a Philippic
-rather than an Olynthiac. This characteristic is not merely admitted,
-but strongly put forward, by Petrenz, p. 11:—“Quid! quod ipsorum
-Olynthiorum hac quidem in causâ tantum uno loco facta mentio est—ut
-uno illo versiculo sublato, vix ex ipsâ oratione, quâ in causâ esset
-habita, certis rationibus evinci posset.” How are we to explain the
-absence of all reference to Olynthus? According to Petrenz, it is
-because the orator had already, in his former harangue, said all
-that could be necessary in respect to the wants of Olynthus, and
-the necessity of upholding that city even for the safety of Athens;
-he might now therefore calculate that his first discourse remained
-impressed on his countrymen, and that all that was required was, to
-combat the extraordinary fear of Philip which hindered them from
-giving effect to a resolution already taken to assist the Olynthians.
-
-In this hypothesis I am unable to acquiesce. It may appear natural
-to a reader of Demosthenes, who passes from the first printed
-discourse to the second without any intervening time to forget what
-he has just read. But it will hardly fit the case of a real speaker
-in busy Athens. Neither Demosthenes in the fluctuating Athenian
-assembly—nor even any orator in the more fixed English Parliament or
-American Congress—could be rash enough to calculate that a discourse
-delivered some time before had remained engraven on the minds of
-his audience. If Demosthenes had previously addressed the Athenians
-with so strong a conviction of the distress of Olynthus, and of the
-motives for Athens to assist Olynthus, as is embodied in the first
-discourse—if his speech, however well received, was not acted upon,
-so that in the course of a certain time he had to address them
-again for the same purpose—I cannot believe that he would allude
-to Olynthus only once by the by, and that he would merely dilate
-upon the general chances and conditions of the war between Athens
-and Philip. However well calculated the second Olynthiac may be “ad
-concitandos exacerbandosque civium animos” (to use the words of
-Petrenz), it is not peculiarly calculated to procure aid to Olynthus.
-If the orator had failed to procure such aid by a discourse like the
-first Olynthiac, he would never resort to a discourse like the second
-Olynthiac to make good the deficiency; would repeat anew, and more
-impressively than before, the danger of Olynthus, and the danger to
-Athens herself if she suffered Olynthus to fall. This would be the
-way to accomplish his object, and at the same time to combat the fear
-of Philip in the minds of the Athenians.
-
-According to my view of the subject, the omission (or mere single
-passing notice) of Olynthus clearly shows that the wants of that
-city, and the urgency of assisting it, were _not_ the main drift of
-Demosthenes in the second Olynthiac. His main drift is, to encourage
-and stimulate his countrymen in their general war against Philip;
-taking in, thankfully, the new ally Olynthus, whom they have just
-acquired—but taking her only as a valuable auxiliary (ἐν προσθήκης
-μέρει), to coöperate with Athens against Philip as well as to receive
-aid from Athens—not presenting her either as peculiarly needing
-succor, or as likely, if allowed to perish, to expose the vitals of
-Athens.
-
-Now a speech of this character is what I cannot satisfactorily
-explain, as following after the totally different spirit of the first
-Olynthiac; but it is natural and explicable, if we suppose it to
-precede the first Olynthiac. Olynthus does not approach Athens at
-first in _formâ pauperis_, as if she were in danger and requiring
-aid against an overwhelming enemy. She presents herself as an equal,
-offering to coöperate against a common enemy, and tendering an
-alliance which the Athenians had hitherto sought in vain. She will,
-of course, want aid,—but she can give coöperation of equal value.
-Demosthenes advises to assist her; this comes of course, when her
-alliance is accepted:—but he dwells more forcibly upon the value of
-what she will _give_ to the Athenians, in the way of coöperation
-against Philip. Nay, it is remarkable that the territorial vicinity
-of Olynthus to Philip is exhibited, not as a peril to _her_ which the
-Athenians must assist her in averting, but as a godsend to enable
-them the better to attack Philip in conjunction with her. Moreover
-Olynthus is represented, not as apprehending any danger from Philip’s
-arms, but as having recently discovered how dangerous it is to be
-in alliance with him. Let us thank the gods (says Demosthenes at
-the opening of the second Olynthiac)—τὸ τοὺς πολεμήσοντας Φιλίππῳ
-γεγενῆσθαι καὶ ~χώραν ὅμορον~ καὶ δύναμίν τινα κεκτημένους, καὶ τὸ
-μέγιστον ἁπάντων, τὴν ὑπὲρ τοῦ πολέμου γνώμην τοιαύτην ἔχοντας, ὥστε
-τὰς πρὸς ἐκεῖνον διαλλαγὰς, πρῶτον μὲν ἀπίστους, εἶτα τῆς ἑαυτῶν
-πατρίδος νομίζειν ἀνάστασιν εἶναι, δαιμονίᾳ τινι καὶ θείᾳ παντάπασιν
-ἔοικεν εὐεργεσίᾳ (p. 18).
-
-The general tenor of the second Olynthiac is in harmony with this
-opening. Demosthenes looks forward to a vigorous aggressive war
-carried on by Athens and Olynthus jointly against Philip, and he
-enters at large into the general chances of such war, noticing the
-vulnerable as well as odious points of Philip, and striving (as
-Petrenz justly remarks) to “excite and exasperate the minds of the
-citizens.”
-
-Such is the first bright promise of the Olynthian alliance with
-Athens. But Athens, as usual, makes no exertions; leaving the
-Olynthians and Chalkidians to contend against Philip by themselves.
-It is presently found that he gains advantages over them; bad news
-comes from Thrace, and probably complaining envoys to announce
-them. It is then that Demosthenes delivers his first Olynthiac, so
-much more urgent in its tone respecting Olynthus. The main topic is
-now—“Protect the Olynthians; save their confederate cities; think
-what will happen if they are ruined; there is nothing to hinder
-Philip, in that case, from marching into Attica.” The views of
-Demosthenes have changed from the offensive to the defensive.
-
-I cannot but think, therefore, that all the internal evidence of
-the Olynthiacs indicates the second as prior in point of time both
-to the first and to the third. Stueve (as cited by Dr. Thirlwall)
-mentions another reason tending to the same conclusion. Nothing
-is said in the second Olynthiac about meddling with the Theôric
-Fund; whereas in the first, that subject is distinctly adverted
-to—and in the third, forcibly and repeatedly pressed, though with
-sufficient artifice to save the illegality. This is difficult to
-explain, assuming the second to be posterior to the first; but noway
-difficult, if we suppose the second to be the earliest of the three,
-and to be delivered with the purpose which I have pointed out.
-
-On the other hand, this manner of handling the Theôric Fund in the
-third oration, as compared with the first, is one strong reason for
-believing (as Petrenz justly contends) that the third is posterior to
-the first—and not prior, as Dionysius places it.
-
-As to the third Olynthiac, its drift and purpose appear to me
-correctly stated in the argument prefixed by Libanius. It was
-delivered after Athens had sent some succor to Olynthus; whereas,
-both the first and the second were spoken before anything at all had
-yet been done. I think there is good ground for following Libanius
-(as Petrenz and others do) in his statement that the third oration
-recognizes Athens as having done _something_, which the two first do
-not; though Dr. Thirlwall (p. 509) agrees with Jacobs in doubting
-such a distinction. The successes of mercenaries, reported at Athens
-(p. 38), must surely have been successes of mercenaries commissioned
-by her; and the triumphant hopes, noticed by Demosthenes as actually
-prevalent, are most naturally explained by supposing such news
-to have arrived. Demosthenes says no more than he can help about
-the success actually gained, because he thinks it of no serious
-importance. He wishes to set before the people, as a corrective to
-the undue confidence prevalent, that all the real danger yet remained
-to be dealt with.
-
-Though Athens had done something, she had done little—sent no
-citizens—provided no pay. This Demosthenes urges her to do without
-delay, and dwells upon the Theôric Fund as one means of obtaining
-money along with personal service. Dr. Thirlwall indeed argues that
-the first Olynthiac is more urgent than the third, in setting forth
-the crisis; from whence he infers that it is posterior in time.
-His argument is partly founded upon a sentence near the beginning
-of the first Olynthiac, wherein the safety of _Athens herself_ is
-mentioned as involved—τῶν πραγμάτων ὑμῖν αὐτοῖς ἀντιληπτέον ἐστὶν,
-εἴπερ ὑπὲρ σωτηρίας ~αὑτῶν~ φροντίζετε: upon which I may remark, that
-the reading ~αὑτῶν~ is not universally admitted. Dindorf, in his
-edition, reads ~αὐτῶν~, referring it to πραγμάτων: and stating in
-his note that ~αὐτῶν~ is the reading of the vulgate, first changed
-by Reiske into ~αὑτῶν~ on the authority of the Codex Bavaricus. But
-even if we grant that the first Olynthiac depicts the crisis as more
-dangerous and urgent than the third, we cannot infer that the first
-is posterior to the third. The third was delivered immediately after
-news received of success near Olynthus; Olynthian affairs did really
-prosper for the moment and to a certain extent—though the amount of
-prosperity was greatly exaggerated by the public. Demosthenes sets
-himself to combat this exaggeration; he passes as lightly as he can
-over the recent good news, but he cannot avoid allowing something for
-them, and throwing the danger of Olynthus a little back into more
-distant contingency. At the same time he states it in the strongest
-manner, both section 2 and sections 9, 10.
-
-Without being insensible, therefore, to the fallibility of all
-opinions founded upon such imperfect evidence, I think that the true
-chronological order of the Olynthiacs is that proposed by Stueve, II.
-I. III. With Dionysius I agree so far as to put the second first; and
-with the common order, in putting the third last.
-
-
-
-
-CHAPTER LXXXIX.
-
-FROM THE CAPTURE OF OLYNTHUS TO THE TERMINATION OF THE SACRED WAR BY
-PHILIP.
-
-
-It was during the early spring of 347 B. C., as far as we can make
-out, that Olynthus, after having previously seen the thirty Chalkidic
-cities conquered, underwent herself the like fate from the arms of
-Philip. Exile and poverty became the lot of such Olynthians and
-Chalkidians as could make their escape; while the greater number
-of both sexes were sold into slavery. A few painful traces present
-themselves of the diversities of suffering which befel these unhappy
-victims. Atrestidas, an Arcadian who had probably served in the
-Macedonian army, received from Philip a grant of thirty Olynthian
-slaves, chiefly women and children, who were seen following him
-in a string as he travelled homeward through the Grecian cities.
-Many young Olynthian women were bought for the purpose of having
-their persons turned to account by their new proprietors. Of these
-purchasers, one, an Athenian citizen who had exposed his new purchase
-at Athens, was tried and condemned for the proceeding by the
-Dikastery.[772] Other anecdotes come before us, inaccurate probably
-as to names and details,[773] yet illustrating the general hardships
-brought upon this once free Chalkidic population. Meanwhile the
-victor Philip was at the maximum of his glory. In commemoration of
-his conquests, he celebrated a splendid festival to the Olympian
-Zeus in Macedonia, with unbounded hospitality, and prizes of every
-sort, for matches and exhibitions, both gymnastic and poetical. His
-donations were munificent, as well to the Grecian and Macedonian
-officers who had served him, as to the eminent poets or actors who
-pleased his taste. Satyrus the comic actor, refusing all presents for
-himself, asked and obtained from him the release of two young women
-taken in Olynthus, daughters of his friend the Pydnæan Apollophanes,
-who had been one of the persons concerned in the death of Philip’s
-elder brother Alexander. Satyrus announced his intention not only
-of ensuring freedom to these young women, but likewise of providing
-portions for them and giving them out in marriage.[774] Philip also
-found at Olynthus his two exile half-brothers, who had served as
-pretexts for the war—and put both of them to death.[775]
-
- [772] Deinarchus cont. Demosth. p. 93; Demosth. Fals. Leg. p.
- 439, 440. Demosthenes asserts also that Olynthian women were
- given, as a present, by Philip to Philokrates (p. 386-440). The
- outrage which he imputes (p. 401) to Æschines and Phrynon in
- Macedonia, against the Olynthian woman—is not to be received as
- a fact, since it is indignantly denied by Æschines (Fals. Leg.
- init. and p. 48). Yet it is probably but too faithful a picture
- of real deeds, committed by others, if not by Æschines.
-
- [773] The story of the old man of Olynthus (Seneca, Controv. v.
- 10) bought by Parrhasius the painter and tortured in order to
- form a subject for a painting of the suffering Prometheus—is more
- than doubtful: since Parrhasius, already in high repute as a
- painter before 400 B. C. (see Xenoph. Mem. iii. 10), can hardly
- have been still flourishing in 347 B. C. It discloses, however,
- at least, one of the many forms of slave-suffering occasionally
- realized.
-
- [774] Demosth. Fals. Leg. p. 384-401; Diodor. xvi. 55.
-
- [775] Justin, viii. 3.
-
-It has already been stated that Athens had sent to Olynthus more than
-one considerable reinforcement, especially during the last year of
-the war. Though we are ignorant what these expeditions achieved, or
-even how much was their exact force, we find reason to suspect that
-they were employed by Chares and other generals to no good purpose.
-The opponents of Chares accused him, as well as Deiares and other
-mercenary chiefs, of having wasted the naval and military strength of
-the city in idle enterprises or rapacious extortions upon the traders
-of the Ægean. They summed up 1500 talents and 150 triremes thus lost
-to Athens, besides wide-spread odium incurred among the islanders by
-the unjust contributions levied upon them to enrich the general.[776]
-In addition to this disgraceful ill-success, came now the fearful
-ruin in Olynthus and Chalkidikê, and the great aggrandizement
-of their enemy Philip. The loss of Olynthus, with the miserable
-captivity of its population, would have been sufficient of themselves
-to excite powerful sentiment among the Athenians. But there was a
-farther circumstance which came yet more home to their feelings.
-Many of their own citizens were serving in Olynthus as an auxiliary
-garrison, and had now become captives along with the rest.[777] No
-such calamity as this had befallen Athens for a century past, since
-the defeat of Tolmides at Koroneia in Bœotia. The whole Athenian
-people, and especially the relations of the captives, were full
-of agitation and anxiety, increased by alarming news from other
-quarters. The conquest threatened the security of all the Athenian
-possessions in Lemnos, Imbros, and the Chersonese. This last
-peninsula, especially, was altogether unprotected against Philip,
-who was even reported to be on his march thither; insomuch that the
-Athenian settlers within it began to forsake their properties and
-transfer their families to Athens. Amidst the grief and apprehension
-which disturbed the Athenian mind, many special assemblies were held
-to discuss suitable remedies. What was done, we are not exactly
-informed. But it seems that no one knew where the general Chares,
-with his armament, was; so that it became necessary even for his
-friends in the assembly to echo the strong expressions of displeasure
-among the people, and to send a light vessel immediately in search of
-him.[778]
-
- [776] Æschines, Fals. Leg. p. 37. c. 24.
-
- [777] Æschines, Fals. Leg. p. 30.
-
- [778] Æschines, Fals. Leg. p. 37.
-
-The gravity of the crisis forced even Eubulus and others among the
-statesmen hitherto languid in the war, to hold a more energetic
-language than before against Philip. Denouncing him now as the common
-enemy of Greece,[779] they proposed missions into Peloponnesus and
-elsewhere for the purpose of animating the Grecian states into
-confederacy against him. Æschines assisted strenuously in procuring
-the adoption of this proposition, and was himself named as one of the
-envoys into Peloponnesus.[780]
-
- [779] Demosth. Fals. Leg. p. 434. καὶ ἐν μὲν τῷ δήμῳ κατηρῶ (you,
- Eubulus) Φιλίππῳ, καὶ κατὰ τῶν παίδων ὤμνυες ἦ μὴν ἀπολωλέναι
- Φίλιππον ἂν βούλεσθαι, etc.
-
- [780] Demosth. Fals. Leg. p. 438, 439.
-
-This able orator, immortalized as the rival of Demosthenes, has
-come before us hitherto only as a soldier in various Athenian
-expeditions—to Phlius in Peloponnesus (368)—to the battle of
-Mantineia (362)—and to Eubœa under Phokion (349 B. C.); in which
-last he had earned the favorable notice of the general, and had been
-sent to Athens with the news of the victory at Tamynæ. Æschines was
-about six years older than Demosthenes, but born in a much humbler
-and poorer station. His father Atromêtus taught to boys the elements
-of letters; his mother Glaukothea made a living by presiding over
-certain religious assemblies and rites of initiation, intended
-chiefly for poor communicants; the boy Æschines assisting both one
-and the other in a mental capacity. Such at least is the statement
-which comes to us, enriched with various degrading details, on the
-doubtful authority of his rival Demosthenes;[781] who also affirms,
-what we may accept as generally true, that Æschines had passed his
-early manhood partly as an actor, partly as a scribe or reader to
-the official boards. For both functions he possessed some natural
-advantages—an athletic frame, a powerful voice, a ready flow of
-unpremeditated speech. After some years passed as scribe, in which
-he made himself useful to Eubulus and others, he was chosen public
-scribe to the assembly—acquired familiarity with the administrative
-and parliamentary business of the city—and thus elevated himself by
-degrees to influence as a speaker. In rhetorical power, he seems to
-have been surpassed only by Demosthenes.[782]
-
- [781] Demosthenes affirms this at two distinct times—Fals. Leg.
- p. 415-431; De Coronâ, p. 313.
-
- Stechow (Vita Æschinis, p. 1-10) brings together the little which
- can be made out respecting Æschines.
-
- [782] Dionys. Hal. De Adm. Vi Dicend. Demosth. p. 1063; Cicero,
- Orator, c. 9, 29.
-
-As envoy of Athens despatched under the motion of Eubulus, Æschines
-proceeded into Peloponnesus in the spring of 347; others being
-sent at the same time to other Grecian cities. Among other places,
-he visited Megalopolis, where he was heard before the Arcadian
-collective assembly called the Ten Thousand. He addressed them
-in a strain of animated exhortation, adjuring them to combine
-with Athens for the defence of the liberties of Greece against
-Philip, and inveighing strenuously against those traitors who, in
-Arcadia as well as in other parts of Greece, sold themselves to
-the aggressor and paralyzed all resistance. He encountered however
-much opposition from a speaker named Hieronymus, who espoused the
-interest of Philip in the assembly: and though he professed to
-bring back some flattering hopes, it is certain that neither in
-Arcadia, nor elsewhere in Peloponnesus, was his influence of any real
-efficacy.[783] The strongest feeling among the Arcadians was fear
-and dislike of Sparta, which rendered them in the main indifferent,
-if not favorable, to the Macedonian successes. In returning from
-Arcadia to Athens, Æschines met the Arcadian Atrestidas, with the
-unhappy troop of Olynthian slaves following; a sight which so deeply
-affected the Athenian orator, that he dwelt upon it afterwards in his
-speech before the assembly, with indignant sympathy; deploring the
-sad effects of Grecian dissension, and the ruin produced by Philip’s
-combined employment of arms and corruption.
-
- [783] Demosth. Fals. Leg. p. 344-438; Æschin. Fals. Leg. p. 38.
- The conduct of Æschines at this juncture is much the same, as
- described by his rival, and as admitted by himself. It was, in
- truth, among the most honorable epochs of his life.
-
-Æschines returned probably about the middle of the summer of 347 B.
-C. Other envoys, sent to more distant cities, remained out longer;
-some indeed even until the ensuing winter. Though it appears that
-some envoys from other cities were induced in return to visit Athens,
-yet no sincere or hearty coöperation against Philip could be obtained
-in any part of Greece. While Philip, in the fulness of triumph,
-was celebrating his magnificent Olympic festival in Macedonia, the
-Athenians were disheartened by finding that they could expect little
-support from independent Greeks, and were left to act only with
-their own narrow synod of allies. Hence Eubulus and Æschines became
-earnest partisans of peace, and Demosthenes also seems to have been
-driven by the general despondency into a willingness to negotiate.
-The two orators, though they afterwards became bitter rivals, were
-at this juncture not very discordant in sentiment. On the other
-hand, the philippizing speakers at Athens held a bolder tone than
-ever. As Philip found his ports greatly blocked up by the Athenian
-cruisers, he was likely to profit by his existing ascendency for the
-purpose of strengthening his naval equipments. Now there was no place
-so abundantly supplied as Athens, with marine stores and muniments
-for armed ships. Probably there were agents or speculators taking
-measures to supply Philip with these articles, and it was against
-them that a decree of the assembly was now directed, adopted on the
-motion of a senator named Timarchus—to punish with death all who
-should export from Athens to Philip either arms or stores for ships
-of war.[784] This severe decree, however, was passed at the same
-time that the disposition towards peace, if peace were attainable,
-was on the increase at Athens.
-
- [784] Demosth. Fals. Leg. p. 433. This decree must have been
- proposed by Timarchus either towards the close of Olymp. 108,
- 1—or towards the beginning of the following year, Olymp. 108, 2;
- that is, not long before, or not long after, Midsummer 347 B.
- C. But which of these two dates is to be preferred, is matter
- of controversy. Franke (Prolegom. ad Æschin. cont. Timarchum,
- p. xxxviii.—xli.) thinks that Timarchus was senator in Olymp.
- 108, 1—and proposed the decree then; he supposes the oration of
- Æschines to have been delivered in the beginning of Olymp. 108,
- 3—and that the expression (p. 11) announcing Timarchus as having
- been senator “the year before” (πέρυσιν), is to be construed
- loosely as signifying “the year but one before.”
-
- Mr. Clinton, Boeckh, and Westermann, suppose the oration of
- Æschines against Timarchus to have been delivered in Olymp.
- 108, 4—not in Olymp. 108, 3. On that supposition, if we take
- the word πέρυσιν in its usual sense, Timarchus was senator in
- 108, 3. Now it is certain that he did not propose the decree
- forbidding the export of naval stores to Philip, at a date so
- late as 108, 3; because the peace with Philip was concluded
- in Elaphebolion Olymp. 108, 2. (March, 346 B. C.) But the
- supposition might be admissible, that Timarchus was senator in
- two different years,—both in Olymp. 108, 1 and in Olymp. 108, 3
- (not in two consecutive years). In that case, the senatorial year
- of Timarchus, to which Æschines alludes (cont. Timarch. p. 11),
- would be Olymp. 108, 3, while the other senatorial year, in which
- Timarchus moved the decree prohibiting export, would be Olymp.
- 108, 1.
-
- Nevertheless, I agree with the views of Böhnecke (Forschungen,
- p. 294) who thinks that the oration was delivered Olymp. 108,
- 3—and that Timarchus had been senator and had proposed the
- decree prohibiting export of stores to Philip, in the year
- preceding,—that is, Olymp. 108, 2; at the beginning of the
- year,—Midsummer 347 B. C.
-
-Some months before the capture of Olynthus, ideas of peace had
-already been started, partly through the indirect overtures of Philip
-himself. During the summer of 348 B. C., the Eubœans had tried to
-negotiate an accommodation with Athens; the contest in Eubœa, though
-we know no particulars of it, having never wholly ceased for the
-last year and a half. Nor does it appear that any peace was even
-now concluded; for Eubœa is spoken of as under the dependence of
-Philip during the ensuing year.[785] The Eubœan envoys, however,
-intimated that Philip had desired them to communicate from him a
-wish to finish the war and conclude peace with Athens.[786] Though
-Philip had at this time conquered the larger portion of Chalkidikê,
-and was proceeding successfully against the remainder, it was still
-his interest to detach Athens from the war, if he could. Her manner
-of carrying on war was indeed faint and slack; yet she did him much
-harm at sea, and she was the only city competent to organize an
-extensive Grecian confederacy against him; which, though it had not
-yet been brought about, was at least a possible contingency under her
-presidency.
-
- [785] Demosth. Fals. Leg. p. 348-445.
-
- [786] Æschin. Fals. Leg. p. 29.
-
-An Athenian of influence named Phrynon had been captured by Philip’s
-cruisers, during the truce of the Olympic festival in 348 B. C.:
-after a certain detention, he procured from home the required ransom
-and obtained his release. On returning to Athens, he had sufficient
-credit to prevail on the public assembly to send another citizen
-along with him, as public envoy from the city to Philip; in order to
-aid him in getting back his ransom, which he alleged to have been
-wrongfully demanded from one captured during the holy truce. Though
-this seems a strange proceeding during mid-war,[787] yet the Athenian
-people took up the case with sympathy; Ktesiphon was named envoy, and
-went with Phrynon to Philip, whom they must have found engaged in the
-war against Olynthus. Being received in the most courteous manner,
-they not only obtained restitution of the ransom, but were completely
-won over by Philip. With his usual good policy, he had seized the
-opportunity of gaining (we may properly say, of bribing, since
-the restoration of ransom was substantially a bribe) two powerful
-Athenian citizens, whom he now sent back to Athens as his pronounced
-partisans.
-
- [787] There is more than one singularity in the narrative given
- by Æschines about Phrynon. The complaint of Phrynon implies an
- assumption, that the Olympic truce suspended the operations of
- war everywhere throughout Greece between belligerent Greeks. But
- such was not the maxim recognized or acted on; so far as we know
- the operations of warfare. Vœmel (Proleg. ad Demosth. De Pace, p.
- 246) feeling this difficulty, understands the Olympic truce, here
- mentioned, to refer to the Olympic festival celebrated by Philip
- himself in Macedonia, in the spring or summer of 347 B. C. This
- would remove the difficulty about the effect of the truce; for
- Philip of course would respect his own proclaimed truce. But it
- is liable to another objection: that Æschines plainly indicates
- the capture of Phrynon to have been _anterior_ to the fall of
- Olynthus. Besides, Æschines would hardly use the words ἐν ταῖς
- Ὀλυμπικαῖς σπονδαῖς, without any special addition, to signify the
- Macedonian games.
-
-Phrynon and Ktesiphon, on their return, expatiated warmly on the
-generosity of Philip, and reported much about his flattering
-expressions towards Athens, and his reluctance to continue the war
-against her. The public assembly being favorably disposed, a citizen
-named Philokrates, who now comes before us for the first time,
-proposed a decree, granting to Philip leave to send a herald and
-envoys, if he chose, to treat for peace; which was what Philip was
-anxious to do, according to the allegation of Ktesiphon. The decree
-was passed unanimously in the assembly, but the mover Philokrates
-was impeached some time afterwards before the Dikastery, as for an
-illegal proposition, by a citizen named Lykinus. On the cause coming
-to trial, the Dikastery pronounced an acquittal so triumphant,
-that Lykinus did not even obtain the fifth part of the suffrages.
-Philokrates being so sick as to be unable to do justice to his own
-case, Demosthenes stood forward as his supporter, and made a long
-speech in his favor.[788]
-
- [788] Æschines, Fals. Leg. p. 30. c. 7; cont. Ktesiph. p. 63.
- Our knowledge of these events is derived almost wholly from one,
- or other, or both, of the two rival orators, in their speeches
- delivered four or five years afterwards, on the trial De Falsâ
- Legatione. Demosthenes seeks to prove that before the embassy
- to Macedonia, in which he and Æschines were jointly concerned,
- Æschines was eager for continued war against Philip, and only
- became the partisan of Philip during and after the embassy.
- Æschines does not deny that he made efforts at that juncture to
- get up more effective war against Philip; nor is the fact at
- all dishonorable to him. On the other hand, he seeks to prove
- against Demosthenes, that he (Demosthenes) was at that time both
- a partisan of peace with Philip, and a friend of Philokrates to
- whom he afterwards became so bitterly opposed. For this purpose
- Æschines adverts to the motion of Philokrates about permitting
- Philip to send envoys to Athens—and the speech of Demosthenes in
- the Dikastery in favor of Philokrates.
-
- It would prove nothing discreditable to Demosthenes if both these
- allegations were held to be correct. The motion of Philokrates
- was altogether indefinite, pledging Athens to nothing; and
- Demosthenes might well think it unreasonable to impeach a
- statesman for such a motion.
-
-The motion of Philokrates determined nothing positive, and only made
-an opening; of which, however, it did not suit Philip’s purpose
-to avail himself. But we see that ideas of peace had been thrown
-out by some persons at Athens, even during the last months of the
-Olynthian war, and while a body of Athenian citizens were actually
-assisting Olynthus against the besieging force of Philip. Presently
-arrived the terrible news of the fall of Olynthus, and of the
-captivity of the Athenian citizens in garrison there. While this
-great alarm (as has been already stated) gave birth to new missions
-for anti-Macedonian alliances, it enlisted on the side of peace
-all the friends of those captives whose lives were now in Philip’s
-hands. The sorrow thus directly inflicted on many private families,
-together with the force of individual sympathy widely diffused among
-the citizens, operated powerfully upon the decisions of the public
-assembly. A century before, the Athenians had relinquished all their
-acquisitions in Bœotia, in order to recover their captives taken in
-the defeat of Tolmides at Koroneia; and during the Peloponnesian
-war, the policy of the Spartans had been chiefly guided for three or
-four years by the anxiety to ensure the restoration of the captives
-of Sphakteria. Moreover, several Athenians of personal consequence
-were taken at Olynthus; among them, Eukratus and Iatrokles. Shortly
-after the news arrived, the relatives of these two men, presenting
-themselves before the assembly in the solemn guise of suppliants,
-deposited an olive branch on the altar hard by, and entreated that
-care might be had for the safety of their captive kinsmen.[789]
-This appeal, echoed as it would be by the cries of so many other
-citizens in the like distress, called forth unanimous sympathy in
-the assembly. Both Philokrates and Demosthenes spoke in favor of it;
-Demosthenes probably, as having been a strenuous advocate of the war,
-was the more anxious to shew that he was keenly alive to so much
-individual suffering. It was resolved to open indirect negotiations
-with Philip for the release of the captives, through some of the
-great tragic and comic actors; who, travelling in the exercise of
-their profession to every city in Greece, were everywhere regarded
-in some sort as privileged persons. One of these, Neoptolemus,[790]
-had already availed himself of his favored profession and liberty
-of transit to assist in Philip’s intrigues and correspondences
-at Athens; another, Aristodemus, was also in good esteem with
-Philip; both were probably going to Macedonia to take part in the
-splendid Olympic festival there preparing. They were charged to make
-application, and take the best steps in their power, for the safety
-or release of the captives.[791]
-
- [789] Æschines, Fals. Leg. p. 30. c. 8. Ὑπὸ δὲ τοὺς αὐτοὺς
- χρόνους Ὄλυνθος ἥλω, καὶ πολλοὶ τῶν ὑμετέρων ἐγκατελήφθησαν
- πολιτῶν, ὧν ἦν Ἰατροκλῆς καὶ Εὔκρατος. Ὑπὲρ δὴ τούτων ἱκετηρίαν
- θέντες οἱ οἰκεῖοι, ἐδέοντο ὑμῶν ἐπιμέλειαν ποιήσασθαι·
- παρελθόντες δ᾽ αὐτοῖς συνηγόρουν Φιλοκράτης καὶ Δημοσθένης, ἀλλ᾽
- οὐκ Αἰσχίνης.
-
- To illustrate the effect of this impressive ceremony upon the
- Athenian assembly, we may recall the memorable scene mentioned
- by Xenophon and Diodorus (Xen. Hell. i. 7, 8; Diodor. xiii. 101)
- after the battle of Arginusæ, when the relatives of the warriors
- who had perished on board of the foundered ships, presented
- themselves before the assembly with shaven heads and in mourning
- garb. Compare also, about presentments of solemn supplication to
- the assembly, Demosthenes, De Coronâ, p. 262—with the note of
- Dissen, and Æschines contra Timarchum p. 9. c. 13.
-
- [790] Demosth. De Pace, p. 58.
-
- [791] Æschines (Fals. Leg. p. 30. c. 8) mentions only
- Aristodemus. But from various passages in the oration of
- Demosthenes (De Fals. Leg. p. 344, 346, 371, 443), we gather
- that the actor Neoptolemus must have been conjoined with him;
- perhaps also the Athenian Ktesiphon, though this is less certain.
- Demosthenes mentions Aristodemus again, in the speech De Coronâ
- (p. 232) as the first originator of the peace.
-
- Demosthenes (De Pace, p. 58) had, even before this, denounced
- Neoptolemus as playing a corrupt game, for the purposes of
- Philip, at Athens. Soon after the peace, Neoptolemus sold up all
- his property at Athens, and went to reside in Macedonia.
-
-It would appear that these actors were by no means expeditious in
-the performance of their mission. They probably spent some time in
-their professional avocations in Macedonia; and Aristodemus, not
-being a responsible envoy, delayed some time even after his return,
-before he made any report. That his mission had not been wholly
-fruitless, however, became presently evident from the arrival of
-the captive Iatrokles, whom Philip had released without ransom. The
-Senate then summoned Aristodemus before them, inviting him to make
-a general report of his proceedings, which he did; first before the
-Senate,—next, before the public assembly. He affirmed that Philip
-had entertained his propositions kindly, and that he was in the
-best dispositions towards Athens; desirous not only to be at peace
-with her, but even to be admitted as her ally. Demosthenes, then a
-senator, moved a vote of thanks and a wreath to Aristodemus.[792]
-
- [792] Æschin. Fals. Leg. p. 30. c. 8.
-
-This report, as far as we can make out, appears to have been made
-about September or October 347 B. C.; Æschines, and the other
-roving commissioners sent out by Athens to raise up anti-Macedonian
-combinations, had returned with nothing but disheartening
-announcement of refusal or lukewarmness. And there occurred also
-about the same time in Phokis and Thermopylæ, other events of grave
-augury to Athens, showing that the Sacred War and the contest between
-the Phokians and Thebans was turning,—as all events had turned for
-the last ten years,—to the farther aggrandizement of Philip.
-
-During the preceding two years, the Phokians, now under the
-command of Phalækus, in place of Phayllus, had maintained their
-position against Thebes; had kept possession of the Bœotian towns,
-Orchomenus, Koroneia, and Korsia, and were still masters of
-Alpônus, Thronium, and Nikæa, as well as of the important pass of
-Thermopylæ adjoining.[793] But though on the whole successful in
-regard to Thebes, they had fallen into dissension among themselves.
-The mercenary force, necessary to their defence, could only be
-maintained by continued appropriation of the Delphian treasures; an
-appropriation becoming from year to year both less lucrative and
-more odious. By successive spoliation of gold and silver ornaments,
-the temple is said to have been stripped of ten thousand talents
-(about two million three hundred thousand pounds), all its available
-wealth; so that the Phokian leaders were now reduced to dig for an
-unauthenticated treasure, supposed (on the faith of a verse in the
-Iliad, as well as on other grounds of surmise), to lie concealed
-beneath its stone floor. Their search, however, was not only
-unsuccessful, but arrested, as we are told, by violent earthquakes,
-significant of the anger of Apollo.[794]
-
- [793] Diodor. xvi. 58; Demosth. Fals. Leg. p. 385-387; Æschines,
- Fals. Leg. p. 45. c. 41.
-
- [794] Diodor. xvi. 56.
-
-As the Delphian treasure became less and less, so the means of
-Phalækus to pay troops and maintain ascendency declined. While
-the foreign mercenaries relaxed in their obedience, his opponents
-in Phokis manifested increased animosity against his continued
-sacrilege. So greatly did these opponents increase in power, that
-they deposed Phalækus, elected Deinokrates with two others in
-his place, and instituted a strict inquiry into the antecedent
-appropriation of the Delphian treasure. Gross peculation was
-found to have been committed for the profit of individual leaders,
-especially one named Philon; who, on being seized and put to the
-torture, disclosed the names of several accomplices. These men
-were tried, compelled to refund, and ultimately put to death.[795]
-Phalækus however still retained his ascendency over the mercenaries,
-about eight thousand in number, so as to hold Thermopylæ and the
-places adjacent, and even presently to be re-appointed general.[796]
-
- [795] Diodor. xvi. 56, 57.
-
- [796] Æschin. Fals. Leg. p. 62. c. 41; Diodor. xvi. 59. Φάλαικον,
- πάλιν τῆς στρατηγίας ἠξιωμένον, etc.
-
-Such intestine dispute, combined with the gradual exhaustion of
-the temple-funds, sensibly diminished the power of the Phokians.
-Yet they still remained too strong for their enemies the Thebans;
-who, deprived of Orchomenus and Koroneia, impoverished by military
-efforts of nine years, and unable to terminate the contest by their
-own force, resolved to invoke foreign aid. An opportunity might
-perhaps have been obtained for closing the war by some compromise,
-if it had been possible now to bring about an accommodation
-between Thebes and Athens; which some of the philo-Theban orators,
-(Demosthenes seemingly among them), attempted, under the prevalent
-uneasiness about Philip.[797] But the adverse sentiments in both
-cities, especially in Thebes, were found invincible; and the Thebans,
-little anticipating consequences, determined to invoke the ruinous
-intervention of the conqueror of Olynthus. The Thessalians, already
-valuable allies of Philip, joined them in soliciting him to crush
-the Phokians, and to restore the ancient Thessalian privilege of the
-Pylæa, (or regular yearly Amphiktyonic meeting at Thermopylæ), which
-the Phokians had suppressed during the last ten years. This joint
-prayer for intervention was preferred in the name of the Delphian
-god, investing Philip with the august character of champion of
-the Amphiktyonic assembly, to rescue the Delphian temple from its
-sacrilegious plunderers.
-
- [797] Æschines cont. Ktesiph. p. 73. c. 44; Demosth. De Coronâ,
- p. 231. Demosthenes, in his oration De Coronâ, spoken many years
- after the facts, affirms the contingency of alliance between
- Athens and Thebes at this juncture, as having been much more
- probable than he ventures to state it in the earlier speech De
- Falsâ Legatione.
-
-The King of Macedon, with his past conquests and his well-known
-spirit of aggressive enterprise, was now a sort of present deity,
-ready to lend force to all the selfish ambition, or blind fear and
-antipathy, prevalent among the discontented fractions of the Hellenic
-world. While his intrigues had procured numerous partisans even in
-the centre of Peloponnesus,—as Æschines, on return from his mission,
-had denounced, not having yet himself enlisted in the number,—he was
-now furnished with a pious pretence, and invited by powerful cities,
-to penetrate into the heart of Greece, within its last line of common
-defence, Thermopylæ.
-
-The application of the Thebans to Philip excited much alarm in
-Phokis. A Macedonian army under Parmenio did actually enter
-Thessaly,—where we find them, three months later, besieging
-Halus.[798] Reports seem to have been spread, about September 347
-B. C., that the Macedonians were about to march to Thermopylæ; upon
-which the Phokians took alarm, and sent envoys to Athens as well
-as to Sparta, entreating aid to enable them to hold the pass, and
-offering to deliver up the three important towns near it,—Alpônus,
-Thronium, and Nikæa. So much were the Athenians alarmed by the
-message, that they not only ordered Proxenus, their general at Oreus,
-to take immediate possession of the pass, but also passed a decree
-to equip fifty triremes, and to send forth their military citizens
-under thirty years of age, with an energy like that displayed when
-they checked Philip before at the same place. But it appears that the
-application had been made by the party in Phokis opposed to Phalækus.
-So vehemently did that chief resent the proceeding, that he threw
-the Phokian envoys into prison on their return; refusing to admit
-either Proxenus or Archidamus into possession of Thermopylæ, and even
-dismissing without recognition the Athenian heralds, who came in
-their regular rounds to proclaim the solemn truce of the Eleusinian
-mysteries.[799] This proceeding on the part of Phalækus was dictated
-seemingly by jealousy of Athens and Sparta, and by fear that they
-would support the party opposed to him in Phokis. It could not have
-originated (as Æschines alleges) in superior confidence and liking
-towards Philip; for if Phalækus had entertained such sentiments,
-he might have admitted the Macedonian troops at once; which he
-did not do until ten months later, under the greatest pressure of
-circumstances.
-
- [798] Demosth. Fals. Leg. p. 392.
-
- [799] Æschines, Fals. Leg. p. 40. c. 41. It is this notice of
- the μυστηριωτίδες σπονδαὶ which serves as indication of time for
- the event. The Eleusinian mysteries were celebrated in the month
- Boëdromion (September). These events took place in September, 347
- B. C., Olymp. 108, 2—the archonship of Themistokles at Athens.
- There is also a farther indication of time given by Æschines:
- that the event happened before he was nominated envoy,—πρὶν
- ἐμὲ χειροτονηθῆναι πρεσβευτήν (p. 46. c. 41). This refutes the
- supposition of Vœmel (Proleg. ad Demosth. de Pace, p. 255),
- who refers the proceeding to the following month Elaphebolion
- (March), on the ground of some other words of Æschines,
- intimating “that the news reached Athens while the Athenians were
- deliberating about the peace.” Böhnecke, too, supposes that the
- mysteries here alluded to are the lesser mysteries, celebrated
- in Anthesterion; not the greater, which belong to Boëdromion.
- This supposition appears to me improbable and unnecessary. We may
- reasonably believe that there were many discussions on the peace
- at Athens, before the envoys were actually nominated. Some of
- these debates may well have taken place in the month Boëdromion.
-
-Such insulting repudiation of the aid tendered by Proxenus at
-Thermopylæ, combined with the distracted state of parties in Phokis,
-menaced Athens with a new embarrassment. Though Phalækus still held
-the pass, his conduct had been such as to raise doubts whether he
-might not treat separately with Philip. Here was another circumstance
-operating on Athens,—besides the refusal of coöperation from other
-Greeks and the danger of her captives at Olynthus,—to dishearten her
-in the prosecution of the war, and to strengthen the case of those
-who advocated peace. It was a circumstance the more weighty, because
-it really involved the question of safety or exposure to her own
-territory, through the opening of the pass of Thermopylæ. It was
-here that she was now under the necessity of keeping watch; being
-thrown on the defensive for her own security at home,—not, as before,
-stretching out a long arm for the protection of distant possessions
-such as the Chersonese, or distant allies such as the Olynthians.
-So speedily had the predictions of Demosthenes been realized, that
-if the Athenians refused to carry on strenuous war against Philip
-on _his_ coast, they would bring upon themselves the graver evil of
-having to resist him on or near their own frontier.
-
-The maintenance of freedom in the Hellenic world against the
-extra-Hellenic invader, now turned once more upon the pass of
-Thermopylæ; as it had turned one hundred and thirty-three years
-before, during the onward march of the Persian Xerxes.
-
-To Philip, that pass was of incalculable importance. It was his only
-road into Greece; it could not be forced by any land-army; while at
-sea the Athenian fleet was stronger than his. In spite of the general
-remissness of Athens in warlike undertakings, she had now twice
-manifested her readiness for a vigorous effort to maintain Thermopylæ
-against him. To become master of the position, it was necessary that
-he should disarm Athens by concluding peace,—keep her in ignorance
-or delusion as to his real purposes,—prevent her from conceiving
-alarm or sending aid to Thermopylæ,—and then overawe or buy off the
-isolated Phokians. How ably and cunningly his diplomacy was managed
-for this purpose, will presently appear.[800]
-
- [800] It is at this juncture, in trying to make out the
- diplomatic transactions between Athens and Philip, from the
- summer of 347 to that of 346 B. C., that we find ourselves
- plunged amidst the contradictory assertions of the two rival
- orators,—Demosthenes and Æschines; with very little of genuine
- historical authority to control them. In 343-342 B. C.,
- Demosthenes impeached Æschines for corrupt betrayal of the
- interest of Athens in the second of his three embassies to
- Philip (in 346 B. C.). The long harangue (De Falsâ Legatione),
- still remaining, wherein his charge stands embodied, enters
- into copious details respecting the peace with its immediate
- antecedents and consequents. We possess also the speech delivered
- by Æschines in his own defence, and in counter-accusation of
- Demosthenes; a speech going over the same ground, suitably to his
- own purpose and point of view. Lastly, we have the two speeches,
- delivered several years later (in 330 B. C.), of Æschines in
- prosecuting Ktesiphon, and of Demosthenes in defending him;
- wherein the conduct of Demosthenes as to the peace of 346 B. C.
- again becomes matter of controversy. All these harangues are
- interesting, not merely as eloquent compositions, but also from
- the striking conception which they impart of the living sentiment
- and controversy of the time. But when we try to extract from
- them real and authentic matter of history, they become painfully
- embarrassing; so glaring are the contradictions not only between
- the two rivals, but also between the earlier and later discourses
- of the same orator himself, especially Æschines; so evident is
- the spirit of perversion, so unscrupulous are the manifestations
- of hostile feeling, on both sides. We can place little faith
- in the allegations of either orator against the other, except
- where some collateral grounds of fact or probability can be
- adduced in confirmation. But the allegations of each as to
- matters which do not make against the other, are valuable; even
- the misrepresentations, since we have them on both sides, will
- sometimes afford mutual correction: and we shall often find it
- practicable to detect a basis of real matter of fact which one or
- both may seek to pervert, but which neither can venture to set
- aside, or can keep wholly out of sight. It is indeed deeply to be
- lamented that we know little of the history except so much as it
- suits the one or the other of these rival orators, each animated
- by purposes totally at variance with that of the historian, to
- make known either by direct notice or oblique allusion.
-
-On the other hand, to Athens, to Sparta, and to the general cause
-of Pan-hellenic independence, it was of capital moment that Philip
-should be kept on the outside of Thermopylæ. And here Athens had
-more at stake than the rest; since not merely her influence abroad,
-but the safety of her own city and territory against invasion,
-was involved in the question. The Thebans had already invited the
-presence of Philip, himself always ready even without invitation,
-to come within the pass; it was the first interest, as well as the
-first duty, of Athens, to counterwork them, and to keep him out.
-With tolerable prudence, her guarantee of the past might have been
-made effective; but we shall find her measures ending only in shame
-and disappointment, through the flagrant improvidence, and apparent
-corruption, of her own negotiators.
-
-The increasing discouragement as to war, and yearning for peace,
-which prevailed at Athens during the summer and autumn of 347 B.
-C., has been already described. We may be sure that the friends of
-the captives taken at Olynthus would be importunate in demanding
-peace, because there was no other way of procuring their release;
-since Philip did not choose to exchange them for money, reserving
-them as an item in political negotiation. At length, about the month
-of November, the public assembly decreed that envoys should be sent
-to Philip to ascertain on what conditions peace could be made; ten
-Athenian envoys, and one from the synod of confederate allies,
-sitting at Athens. The mover of the decree was Philokrates, the same
-who had moved the previous decree permitting Philip to send envoys if
-he chose. Of this permission Philip had not availed himself, in spite
-of all that the philippizers at Athens had alleged about his anxiety
-for peace and alliance with the city. It suited his purpose to have
-the negotiations carried on in Macedonia, where he could act better
-upon the individual negotiators of Athens.
-
-The decree having been passed in the assembly, ten envoys were
-chosen: Philokrates, Demosthenes, Æschines, Ktesiphon, Phrynon,
-Iatroklês, Derkyllus, Kimon, Nausiklês, and Aristodemus the
-actor. Aglaokreon of Tenedos was selected to accompany them, as
-representative of the allied synod. Of these envoys, Ktesiphon,
-Phrynon, and Iatroklês, had already been gained over as partisans
-by Philip while in Macedonia; moreover, Aristodemus was a person
-to whom, in his histrionic profession, the favor of Philip was
-more valuable than the interests of Athens. Æschines was proposed
-by Nausiklês; Demosthenes, by Philokrates the mover.[801] Though
-Demosthenes had been before so earnest in advocating vigorous
-prosecution of the war, it does not appear that he was now adverse to
-the opening of negotiations. Had he been ever so adverse, he would
-probably have failed in obtaining even a hearing, in the existing
-temper of the public mind. He thought indeed that Athens inflicted so
-much damage on her enemy by ruining the Macedonian maritime commerce,
-that she was not under the necessity of submitting to peace on bad or
-humiliating terms.[802] But still he did not oppose the overtures,
-nor did his opposition begin until afterwards, when he saw the turn
-which the negotiations were taking. Nor, on the other hand, was
-Æschines as yet suspected of a leaning towards Philip. Both he and
-Demosthenes obeyed, at this moment, the impulse of opinion generally
-prevalent at Athens. Their subsequent discordant views and bitter
-rivalry grew out of the embassy itself; out of its result and the
-behavior of Æschines.
-
- [801] Æschines, Fals. Leg. p. 30. s. 9. p. 31. c. 10. p. 34. c.
- 20; Argumentum ii ad Demosth. Fals. Leg.
-
- [802] Demosth. Fals. Leg. p 442. Compare p. 369, 387, 391.
-
-The eleven envoys were appointed to visit Philip, not with any power
-of concluding peace, but simply to discuss with him and ascertain on
-what terms peace could be had. So much is certain; though we do not
-possess the original decree under which they were nominated. Having
-sent before them a herald to obtain a safe-conduct from Philip, they
-left Athens about December 347 B. C., and proceeded by sea to Oreus,
-on the northern coast of Eubœa, where they expected to meet the
-returning herald. Finding that he had not yet come back, they crossed
-the strait at once, without waiting for him, into the Pagasæan Gulf,
-where Parmenio with a Macedonian army was then besieging Halus.
-To him they notified their arrival, and received permission to
-pass on, first to Pagasæ, next to Larissa. Here they met their own
-returning herald, under whose safeguard they pursued their journey to
-Pella.[803]
-
- [803] Demosth. Fals. Leg. p. 392.
-
-Our information respecting this (first) embassy proceeds almost
-wholly from Æschines. He tells us that Demosthenes was, from the
-very day of setting out, intolerably troublesome both to him and
-to his brother envoys; malignant, faithless, and watching for such
-matters as might be turned against them in the way of accusation
-afterwards; lastly, boastful even to absurd excess, of his own
-powers of eloquence. In Greece, it was the usual habit to transact
-diplomatic business, like other political matters, publicly before
-the governing number—the council, if the constitution happened to
-be oligarchical—the general assembly, if democratical. Pursuant to
-this habit, the envoys were called upon to appear before Philip in
-his full pomp and state, and there address to him formal harangues
-(either by one or more of their number as they chose), setting forth
-the case of Athens; after which Philip would deliver his reply in
-the like publicity, either with his own lips or by those of a chosen
-minister. The Athenian envoys resolved among themselves, that when
-introduced, each of them should address Philip, in the order of
-seniority; Demosthenes being the youngest of the Ten, and Æschines
-next above him. Accordingly, when summoned before Philip, Ktesiphon,
-the oldest envoy, began with a short address; the other seven
-followed with equal brevity, while the stress of the business was
-left to Æschines and Demosthenes.[804]
-
- [804] Æschines, Fals. Leg. p. 31. c. 10, 11.
-
-Æschines recounts in abridgment to the Athenians, with much
-satisfaction, his own elaborate harangue, establishing the right
-of Athens to Amphipolis, the wrong done by Philip in taking it
-and holding it against her, and his paramount obligation to make
-restitution—but touching upon no other subject whatever.[805] He
-then proceeds to state—probably with yet greater satisfaction—that
-Demosthenes, who followed next, becoming terrified and confused,
-utterly broke down, forgot his prepared speech, and was obliged to
-stop short, in spite of courteous encouragements from Philip.[806]
-Gross failure, after full preparation, on the part of the greatest
-orator of ancient or modern times, appears at first hearing so
-incredible, that we are disposed to treat it as a pure fabrication
-of his opponent. Yet I incline to believe that the fact was
-substantially as Æschines states it; and that Demosthenes was
-partially divested of his oratorical powers by finding himself not
-only speaking before the enemy whom he had so bitterly denounced, but
-surrounded by all the evidences of Macedonian power, and doubtless
-exposed to unequivocal marks of well-earned hatred, from those
-Macedonians who took less pains than Philip to disguise their real
-feelings.[807]
-
- [805] Æschines, Fals. Leg. p. 31. c. 11.
-
- [806] Æschines, Fals. Leg. p. 32. c. 13, 14.
-
- [807] Æschines, Fals. Leg. p. 32, 33. c. 15. Demosthenes himself
- says little or nothing about this first embassy, and nothing at
- all either about his own speech or that of Æschines.
-
-Having dismissed the envoys after their harangues, and taken a short
-time for consideration, Philip recalled them into his presence. He
-then delivered his reply with his own lips, combating especially
-the arguments of Æschines, and according to that orator, with such
-pertinence and presence of mind, as to excite the admiration of
-all the envoys, Demosthenes among the rest. What Philip said, we
-do not learn from Æschines; who expatiates only on the shuffling,
-artifice, and false pretences of Demosthenes, to conceal his failure
-as an orator, and to put himself on a point of advantage above his
-colleagues. Of these personalities it is impossible to say how much
-is true; and even were they true, they are scarcely matter of general
-history.
-
-It was about the beginning of March when the envoys returned to
-Athens. Some were completely fascinated by the hospitable treatment
-and engaging manners of Philip,[808] especially when entertaining
-them at the banquet: with others, he had come to an understanding at
-once more intimate and more corrupt. They brought back a letter from
-Philip, which was read both in the Senate and the assembly; while
-Demosthenes, senator of that year, not only praised them all in the
-Senate, but also became himself the mover of a resolution that they
-should be crowned with a wreath of honor, and invited to dine next
-day in the prytaneium.[809]
-
- [808] Æschines, Fals. Leg. p. 33. c. 17, 18. The effect of the
- manner and behavior of Philip upon Ktesiphon the envoy, is
- forcibly stated here by Æschines.
-
- [809] Æschines, Fals. Leg. p. 34. c. 19; Demosth. Fals. Leg. p.
- 414. This vote of thanks, and invitation to dinner, appears to
- have been so uniform a custom, that Demosthenes (Fals. Leg. p.
- 350) comments upon the withholding of the compliment, when the
- second embassy returned, as a disgrace without parallel. That
- Demosthenes should have proposed a motion of such customary
- formality, is a fact of little moment any way. It rather proves
- that the relations of Demosthenes with his colleagues during
- the embassy, cannot have been so ill-tempered as Æschines had
- affirmed. Demosthenes himself admits that he did not begin to
- suspect his colleagues until the debates at Athens after the
- return of this first embassy.
-
-We have hardly any means of appreciating the real proceedings of
-this embassy, or the matters treated in discussion with Philip.
-Æschines tells us nothing, except the formalities of the interview,
-and the speeches about Amphipolis. But we shall at any rate do him no
-injustice, if we judge him upon his own account; which, if it does
-not represent what he actually did, represents what he wished to
-be thought to have done. His own account certainly shows a strange
-misconception of the actual situation of affairs. In order to justify
-himself for being desirous of peace, he lays considerable stress on
-the losing game which Athens had been playing during the war, and on
-the probability of yet farther loss if she persisted. He completes
-the cheerless picture by adding—what was doubtless but too familiar
-to his Athenian audience—that Philip on his side, marching from one
-success to another, had raised the Macedonian kingdom to an elevation
-truly formidable, by the recent extinction of Olynthus. Yet under
-this state of comparative force between the two contending parties,
-Æschines presents himself before Philip with a demand of exorbitant
-magnitude,—for the cession of Amphipolis. He says not a word about
-anything else. He delivers an eloquent harangue to convince Philip
-of the incontestible right of Athens to Amphipolis, and to prove to
-him that he was in the wrong for taking and keeping it. He affects
-to think, that by this process he should induce Philip to part
-with a town, the most capital and unparalleled position in all his
-dominions; which he had now possessed for twelve years, and which
-placed him in communication with his new foundation Philippi and
-the auriferous region around it. The arguments of Æschines would
-have been much to the purpose, in an action tried between two
-litigants before an impartial Dikastery at Athens. But here were two
-belligerent parties, in a given ratio of strength and position as to
-the future, debating terms of peace. That an envoy on the part of
-Athens, the losing party, should now stand forward to demand from
-a victorious enemy the very place which formed the original cause
-of the war, and which had become far more valuable to Philip than
-when he first took it—was a pretension altogether preposterous. When
-Æschines reproduces his eloquent speech reclaiming Amphipolis, as
-having been the principal necessity and most honorable achievement
-of his diplomatic mission, he only shows how little qualified he was
-to render real service to Athens in that capacity—to say nothing
-as yet about corruption. The Athenian people, extremely retentive
-of past convictions, had it deeply impressed on their minds that
-Amphipolis was theirs by right; and probably the first envoys to
-Macedonia,—Aristodemus, Neoptolemus, Ktesiphon, Phrynon,[810]
-etc.—had been so cajoled by the courteous phrases, deceptions, and
-presents of Philip, that they represented him on their return as
-not unwilling to purchase friendship with Athens by the restoration
-of Amphipolis. To this delusive expectation in the Athenian mind
-Æschines addressed himself, when he took credit for his earnest
-pleading before Philip on behalf of Athenian right to the place,
-as if it were the sole purpose of his mission.[811] We shall see
-him throughout, in his character of envoy, not only fostering the
-actual delusions of the public at Athens, but even circulating gross
-fictions and impostures of his own, respecting the proceedings and
-purposes of Philip.
-
- [810] Demosth. Fals. Leg. p. 344. Compare p. 371. τοὺς περὶ τῆς
- εἰρήνης πρέσβεις πέμπειν ὡς Φίλιππον ἐπείσθητε ὑπ᾽ Ἀριστοδήμου
- καὶ Νεοπτολέμου καὶ Κτησιφῶντος, καὶ τῶν ἄλλων τῶν ἐκεῖθεν
- ἀπαγγελλόντων οὐδ᾽ ὁτιοῦν ὑγιὲς, etc.
-
- [811] There is great contradiction between the two orators,
- Æschines and Demosthenes, as to this speech of Æschines before
- Philip respecting Amphipolis. Demosthenes represents Æschines
- as having said in this report to the people on his return, “I
- (Æschines) said nothing about Amphipolis, in order that I might
- leave that subject fresh for Demosthenes,” etc.
-
- Compare Demosth. Fals. Leg. p. 421; Æschines, Fals. Leg. p. 33,
- 34. c. 18, 19, 21.
-
- As to this particular matter of fact, I incline to believe
- Æschines rather than his rival. He probably did make an eloquent
- speech about Amphipolis before Philip.
-
-It was on or about the first day of the month Elaphebolion[812]
-(March) when the envoys reached Athens on returning from the court of
-Philip. They brought a letter from him couched in the most friendly
-terms; expressing great anxiety not only to be at peace with Athens,
-but also to become her ally; stating moreover that he was prepared to
-render her valuable service, and that he would have specified more
-particularly what the service would be, if he could have felt certain
-that he should be received as her ally.[813] But in spite of such
-amenities of language, affording an occasion for his partisans in the
-assembly, Æschines, Philokrates, Ktesiphon, Phrynon, Iatroklês and
-others, to expatiate upon his excellent dispositions, Philip would
-grant no better terms of peace than that each party should retain
-what they already possessed. Pursuant to this general principle, the
-Chersonesus was assured to Athens, of which Æschines appears to have
-made some boast.[814] Moreover, at the moment when the envoys were
-quitting Pella to return home, Philip was also leaving it at the
-head of his army on an expedition against Kersobleptes in Thrace.
-He gave a special pledge to the envoys that he would not attack the
-Chersonese, until the Athenians should have had an opportunity of
-debating,—accepting or rejecting the propositions of peace. His
-envoys, Antipater and Parmenio, received orders to visit Athens with
-little delay; and a Macedonian herald accompanied the Athenian envoys
-on their return.[815]
-
- [812] The eighth day of Elaphebolion fell some little time after
- their arrival, so that possibly they may have even reached
- Athens on the last days of the month Anthesterion (Æschines
- adv. Ktesiph. p. 63. c. 24). The reader will understand that
- the Grecian lunar months do not correspond precisely, but only
- approximatively, with ours.
-
- [813] Demosth. Fals. Leg. p. 353, 354. ... ὁ γὰρ εἰς τὴν
- ~προτέραν~ γράψας ~ἐπιστολὴν, ἣν ἠνέγκαμεν ἡμεῖς~, ὅτι “ἔγραφόν
- τ᾽ ἂν καὶ διαῤῥήδην, ἥλικα ὑμᾶς εὖ ποιήσω, εἰ εὖ ᾔδειν καὶ τὴν
- συμμαχίαν μοι γενησομένην,” etc. Compare Pseudo-Demosth. De
- Halonneso, p. 85. Æschines alludes to this letter, Fals. Leg. p.
- 34. c. 21.
-
- [814] Demosth. Fals. Leg. p 365.
-
- [815] Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. 26; Æschines cont.
- Ktesiphont. p. 63. c. 23. παρηγγέλλετο δ᾽ ἐπ᾽ αὐτὸν
- (Kersobleptes) ἤδη στρατεία, etc.
-
-Having ascertained on what terms peace could be had, the envoys
-were competent to advise the Athenian people, and prepare them for
-a definite conclusion, as soon as this Macedonian mission should
-arrive. They first gave an account of their proceedings to the
-public assembly. Ktesiphon, the oldest, who spake first, expatiated
-on the graceful presence and manners of Philip, as well as upon the
-charm of his company in wine-drinking.[816] Æschines dwelt upon
-his powerful and pertinent oratory; after which he recounted the
-principal occurrences of the journey, and the debate with Philip,
-intimating that in the previous understanding of the envoys among
-themselves, the duty of speaking about Amphipolis had been confided
-to Demosthenes, in case any point should have been omitted by the
-previous speakers. Demosthenes then made his own statement, in
-language (according to Æschines) censorious and even insulting
-towards his colleagues; especially affirming that Æschines, in his
-vanity, chose to preoccupy all the best points in his own speech,
-leaving none open for any one else.[817] Demosthenes next proceeded
-to move various decrees; one, to greet by libation the herald who
-had accompanied them from Philip,—and the Macedonian envoys who
-were expected; another, providing that the prytanes should convene
-a special assembly on the eighth day of Elaphebolion, (a day sacred
-to Æsculapius, on which generally no public business was ever
-transacted), in order that if the envoys from Macedonia had then
-arrived, the people might discuss without delay their political
-relations with Philip; a third, to commend the behavior of the
-Athenian envoys (his colleagues and himself), and to invite them to
-dinner in the prytaneium. Demosthenes farther moved in the Senate,
-that when Philip’s envoys came, they should be accommodated with
-seats of honor at the Dionysiac festival.[818]
-
- [816] Æschines, Fals. Leg. p. 34. c. 20. τῆς ἐν τοῖς πότοις
- ἐπιδεξιότητος—συμπιεῖν δεινὸς ἦν (c. 21).
-
- [817] Æschines, Fals. Leg. p. 34, 35. c. 21; Dem. Fals. Leg. p.
- 421. Yet Æschines, when describing the same facts in his oration
- against Ktesiphon (p. 62. c. 23), simply says that Demosthenes
- gave to the assembly an account of the proceedings of the first
- embassy, similar to that given by the other envoys—ταὐτὰ τοῖς
- ἄλλοις πρέσβεσιν ἀπήγγειλε, etc.
-
- The point noticed in the text (that Demosthenes charged Æschines
- with reluctance to let any one else have anything to say) is one
- which appears both in Æschines and Demosthenes, De Fals. Legat.,
- and may therefore in the main be regarded as having really
- occurred. But probably the statement made by Demosthenes to the
- people as to the proceedings of the embassy, _was_ substantially
- the same as that of his colleagues. For though the later oration
- of Æschines is, in itself, less trustworthy evidence than the
- earlier—yet when we find two different statements of Æschines
- respecting Demosthenes, we may reasonably presume that the one
- which is _least unfavorable_ is the _most credible_ of the two.
-
- [818] Æschines, Fals. Leg. p. 34, 35, 42. c 20, 21, 34; Æschines
- adv. Ktesiphont. p. 62, 63. c. 23, 24. In the first of the two
- speeches, Æschines makes no mention of the decree proposed
- by Demosthenes relative to the assembly on the eighth of
- Elaphebolion. He mentions it in the speech against Ktesiphon,
- with considerable specification.
-
-Presently, these Macedonian envoys, Antipater, Parmenio and
-Eurylochus, arrived; yet not early enough to allow the full debate
-to take place on the assembly of the eighth of Elaphebolion.
-Accordingly (as it would seem, in that very assembly), Demosthenes
-proposed and carried a fresh decree, fixing two later days for the
-special assemblies to discuss peace and alliance with Macedonia. The
-days named were the eighteenth and nineteenth days of the current
-month Elaphebolion (March); immediately after the Dionysiac festival,
-and the assembly in the temple of Dionysius which followed upon
-it.[819] At the same time Demosthenes showed great personal civility
-to the Macedonian envoys, inviting them to a splendid entertainment,
-and not only conducting them to their place of honor at the Dionysiac
-festival, but also providing for them comfortable seats and
-cushions.[820]
-
- [819] Æschines, Fals. Leg. p. 36. c. 22. ἕτερον ψήφισμα, Æsch.
- adv. Ktesiph. p. 63. c. 24. This last decree, fixing the two
- special days of the month, could scarcely have been proposed
- until after Philip’s envoys had actually reached Athens.
-
- [820] Æschines, Fals. Leg. p. 42. c. 34; adv. Ktesiphont. p.
- 62. c. 22; Demosth. Fals. Leg. p. 414; De Coronâ, p. 234. This
- courtesy and politeness towards the Macedonian envoys is admitted
- by Demosthenes himself. It was not a circumstance of which he had
- any reason to be ashamed.
-
-Besides the public assembly held by the Athenians themselves, to
-receive report from their ten envoys returned out of Macedonia, the
-synod of Athenian confederates was also assembled to hear the report
-of Aglaokreon, who had gone as their representative along with the
-Ten. This synod agreed to a resolution, important in reference to
-the approaching debate in the Athenian assembly, yet unfortunately
-nowhere given to us entire, but only in partial and indirect notice
-from the two rival orators. It has been already mentioned that
-since the capture of Olynthus, the Athenians had sent forth envoys
-throughout a large portion of Greece, urging the various cities
-to unite with them either in conjoint war against Philip, or in
-conjoint peace to obtain some mutual guarantee against his farther
-encroachments. Of these missions, the greater number had altogether
-failed, demonstrating the hopelessness of the Athenian project.
-But some had been so far successful, that deputies, more or fewer,
-were actually present in Athens, pursuant to the invitation; while
-a certain number were still absent and expected to return,—the same
-individuals having perhaps been sent to different places at some
-distance from each other. The resolution of the synod (noway binding
-upon the Athenian people, but merely recommendatory), was adapted to
-this state of affairs, and to the dispositions recently manifested
-at Athens towards conjoint action with other Greeks against Philip.
-The synod advised, that immediately on the return of the envoys still
-absent on mission (when probably all such Greeks, as were willing
-even to talk over the proposition, would send their deputies also),
-the Athenian prytanes should convene two public assemblies, according
-to the laws, for the purpose of debating and deciding the question
-of peace. Whatever decision might be here taken, the synod adopted
-it beforehand as their own. They farther recommended that an article
-should be annexed, reserving an interval of three months for any
-Grecian city not a party to the peace, to declare its adhesion, to
-inscribe its name on the column of record, and to be included under
-the same conditions as the rest. Apparently this resolution of the
-synod was adopted before the arrival of the Macedonian deputies in
-Athens, and before the last-mentioned decree proposed by Demosthenes
-in the public assembly; which decree, fixing two days, (the 18th and
-19th of Elaphebolion), for decision of the question of peace and
-alliance with Philip, coincided in part with the resolution of the
-synod.[821]
-
- [821] I insert in the text what appears to me the probable
- truth about this resolution of the confederate synod. The
- point is obscure, and has been differently viewed by different
- commentators.
-
- Demosthenes affirms, in his earlier speech (De Fals. Leg. p.
- 346), that Æschines held disgraceful language in his speech
- before the public assembly on the 19th Elaphebolion (to the
- effect that Athens ought to act for herself alone, and to take no
- thought for any other Greeks except such as had assisted her);
- and that, too, in the presence and hearing of those envoys from
- other Grecian cities, whom the Athenians had sent for at the
- instigation of Æschines himself. The presence of these envoys
- in the assembly, here implied, is not the main charge, but a
- collateral aggravation; nevertheless, Æschines (as is often the
- case throughout his defence) bestows nearly all his care upon
- the aggravation, taking comparatively little notice of the main
- charge. He asserts with great emphasis (Fals. Leg. p. 35), that
- the envoys sent out from Athens on mission had _not returned_,
- and that there were _no envoys present_ from any Grecian cities.
-
- It seems to me reasonable here to believe the assertion of
- Demosthenes, that there _were_ envoys from other Grecian cities
- present; although he himself in his later oration (De Coronâ,
- p. 232, 233) speaks as if such were not the fact, as if all
- the Greeks had been long found out as recreants in the cause
- of liberty, and as if no envoys from Athens were then absent
- on mission. I accept the _positive_ assertion of Æschines as
- true—that there were Athenian envoys then absent on mission, who
- might possibly, on their return, bring in with them deputies from
- other Greeks; but I do not admit his _negative_ assertion—that
- no Athenian envoys had returned from their mission, and that no
- deputies had come in from other Greeks. That among many Athenian
- envoys sent out, _all_ should fail—appears to me very improbable.
-
- If we follow the argument of Æschines (in the speech De Fals.
- Leg.), we shall see that it is quite enough if we suppose _some_
- of the envoys sent out on mission, and not _all_ of them, to be
- absent. To prove this fact, he adduces (p. 35, 36) the resolution
- of the confederate synod, alluding to the absent envoys, and
- recommending a certain course to be taken after their return.
- This does not necessarily imply that _all_ were absent. Stechow
- remarks justly, that some of the envoys would necessarily be out
- a long time, having to visit more than one city, and perhaps
- cities distant from each other (Vita Æschinis, p. 41).
-
- I also accept what Æschines says about the resolution of the
- confederate synod, as being substantially true. About the actual
- import of this resolution, he is consistent with himself, both
- in the earlier and in the later oration. Winiewski (Comment.
- Historic. in Demosth. De Coronâ, p. 74-77) and Westermann (De
- Litibus quas Demosthenes oravit ipse, p. 38-42) affirm, I think
- without reason, that the import of this resolution is differently
- represented by Æschines in the earlier and in the later orations.
- What is really different in the two orations, is the way in which
- Æschines perverts the import of the resolution to inculpate
- Demosthenes; affirming in the later oration, that if Athens had
- waited for the return of her envoys on mission, she might have
- made peace with Philip jointly with a large body of Grecian
- allies; and that it was Demosthenes who hindered her from doing
- this, by hurrying on the discussions about the peace (Æsch. adv.
- Ktesiph. p. 61-63), etc. Westermann thinks that the synod would
- not take upon them to prescribe how many assemblies the Athenians
- should convene for the purpose of debating about peace. But it
- seems to have been a common practice with the Athenians, about
- peace or other special and important matters, to convene two
- assemblies on two days immediately succeeding: all that the synod
- here recommended was, that the Athenians should follow the usual
- custom—προγράψαι τοὺς πρυτάνεις ἐκκλησίας δύο κατὰ τοὺς νόμους,
- etc. That two assemblies, neither less nor more, should be
- convened for the purpose, was a point of no material importance;
- except that it indicated a determination to decide the question
- at once—_sans désemparer_.
-
-Accordingly, after the great Dionysiac festival, these two prescribed
-assemblies were held,—on the 18th and 19th of Elaphebolion. The
-three ambassadors from Philip, Parmenio, Antipater, and Eurylochus
-were present, both at the festival and the assemblies.[822] The
-general question of the relations between Athens and Philip being
-here submitted for discussion, the resolution of the confederate
-synod was at the same time communicated. Of this resolution the
-most significant article was, that the synod accepted beforehand
-the decree of the Athenian assembly, whatever that might be; the
-other articles were recommendations, doubtless heard with respect,
-and constituting a theme for speakers to insist on, yet carrying no
-positive authority. But in the pleadings of the two rival orators
-some years afterwards, (from which alone we know the facts), the
-entire resolution of the synod appears invested with a factitious
-importance; because each of them had an interest in professing to
-have supported it,—each accuses the other of having opposed it; both
-wished to disconnect themselves from Philokrates, then a disgraced
-exile, and from the peace moved by him, which had become discredited.
-It was Philokrates who stood forward in the assembly as the prominent
-mover of peace and alliance with Philip. His motion did not embrace
-either of the recommendations of the synod, respecting absent
-envoys, and interval to be left for adhesions from other Greeks; nor
-did he confine himself, as the synod had done, to the proposition of
-peace with Philip. He proposed that not only peace, but alliance,
-should be concluded between the Athenians and Philip; who had
-expressed by letter his great anxiety both for one and for the other.
-He included in his proposition, Philip with all his allies, on one
-side,—and Athens, with all her allies, on the other; making special
-exception, however, of two among the allies of Athens, the Phokians,
-and the town of Halus near the Pagasæan Gulf, recently under siege by
-Parmenio.[823]
-
- [822] Æschines, adv. Ktesiph. p. 64.
-
- [823] Demosthen. Fals. Leg. p. 391. τήν τε γὰρ εἰρήνην οὐχὶ
- δυνηθέντων ὡς ἐπεχείρησαν οὗτοι, “πλὴν Ἁλέων καὶ Φωκέων,”
- γράψαι—ἀλλ᾽ ἀναγκασθέντος ὑφ᾽ ὑμῶν τοῦ Φιλοκράτους ταῦτα μὲν
- ἀπαλείψαι, γράψαι δ᾽ ἀντικρὺς “~Ἀθηναίους καὶ τοὺς Ἀθηναίων
- συμμάχους~,” etc.
-
-What part Æschines and Demosthenes took in reference to this motion,
-it is not easy to determine. In their speeches, delivered three
-years afterwards, both denounce Philokrates; each accuses the other
-of having supported him; each affirms himself to have advocated
-the recommendations of the synod. The contradictions between the
-two, and between Æschines in his earlier and Æschines in his later
-speech, are here very glaring. Thus, Demosthenes accuses his rival
-of having, on the 18th of the month or on the first of the two
-assemblies, delivered a speech strongly opposed to Philokrates;[824]
-but of having changed his politics during the night and spoken on the
-19th in support of the latter, so warmly as to convert the hearers
-when they were predisposed the other way. Æschines altogether denies
-such sudden change of opinion; alleging that he made but one speech,
-and that in favor of the recommendation of the synod; and averring
-moreover that to speak on the second assembly-day was impossible,
-since that day was exclusively consecrated to putting questions and
-voting, so that no oratory was allowed.[825] Yet Æschines, though in
-his earlier harangue (De Fals. Leg.) he insists so strenuously on
-this impossibility of speaking on the 19th,—in his later harangue
-(against Ktesiphon) accuses Demosthenes of having spoken at great
-length on that very day, the 19th, and of having thereby altered the
-temper of the assembly.[826]
-
-In spite, however, of the discredit thus thrown by Æschines upon
-his own denial, I do not believe the sudden change of speech in the
-assembly, ascribed to him by Demosthenes. It is too unexplained, and
-in itself too improbable, to be credited on the mere assertion of
-a rival. But I think it certain that neither he, nor Demosthenes,
-can have advocated the recommendations of the synod, though both
-profess to have done so,—if we are to believe the statement of
-Æschines (we have no statement from Demosthenes), as to the tenor
-of those recommendations. For the synod (according to Æschines) had
-recommended to await the return of the absent envoys before the
-question of peace was debated. Now this proposition was impracticable
-under the circumstances; since it amounted to nothing less than an
-indefinite postponement of the question. But the Macedonian envoys,
-Antipater and Parmenio, were now in Athens, and actually present in
-the assembly; having come, by special invitation, for the purpose
-either of concluding peace or of breaking off the negotiation; and
-Philip had agreed (as Æschines[827] himself states), to refrain from
-all attack on the Chersonese, while the Athenians were debating
-about peace. Under these conditions, it was imperatively necessary
-to give some decisive and immediate answer to the Macedonian envoys.
-To tell them—“We can say nothing positive at present; you must wait
-until our absent envoys return, and until we ascertain how many
-Greeks we can get into our alliance,” would have been not only in
-itself preposterous, but would have been construed by able men like
-Antipater and Parmenio as a mere dilatory manœuvre for breaking off
-the peace altogether. Neither Demosthenes nor Æschines can have
-really supported such a proposition, whatever both may pretend
-three years afterwards. For at that time of the actual discussion,
-not only Æschines himself, but the general public of Athens were
-strongly anxious for peace; while Demosthenes, though less anxious,
-was favorable to it.[828] Neither of them were at all disposed to
-frustrate the negotiations by insidious delay; nor, if they had been
-so disposed, would the Athenian public have tolerated the attempt.
-
- [824] Demosthen. Fals. Leg. p. 345, 346.
-
- [825] Æschines. Fals. Leg. p. 36.
-
- [826] Æschines adv. Ktesiph. p. 63, 64.
-
- [827] Æschines, Fals. Leg. p. 39.
-
- [828] From the considerations here stated, we can appreciate the
- charges of Æschines against Demosthenes, even on his own showing;
- though the precise course of either is not very clear.
-
- He accuses Demosthenes of having sold himself to Philip (adv.
- Ktes. p. 63, 64); a charge utterly futile and incredible,
- refuted by the whole conduct of Demosthenes, both before and
- after. Whether Demosthenes received bribes from Harpalus—or from
- the Persian court—will be matter of future inquiry. But the
- allegation that he had been bribed by Philip is absurd. Æschines
- himself confesses that it was quite at variance with the received
- opinion at Athens (adv. Ktes. p. 62. c. 22).
-
- He accuses Demosthenes of having, under the influence of these
- bribes, opposed and frustrated the recommendation of the
- confederate synod—of having hurried on the debate about peace at
- once—and of having thus prevented Athens from waiting for the
- return of her absent envoys, which would have enabled her to make
- peace in conjunction with a powerful body of coöperating Greeks.
- This charge is advanced by Æschines, first in the speech De Fals.
- Leg. p. 36—next, with greater length and emphasis, in the later
- speech, adv. Ktesiph. p. 63, 64. From what has been said in the
- text, it will be seen that such indefinite postponement, when
- Antipater and Parmenio were present in Athens by invitation, was
- altogether impossible, without breaking off the negotiation.
- Not to mention, that Æschines himself affirms, in the strongest
- language, the ascertained impossibility of prevailing upon any
- other Greeks to join Athens, and complains bitterly of their
- backward dispositions (Fals. Leg. p. 38. c. 25). In this point
- Demosthenes perfectly concurs with him (De Coronâ, p. 231, 232).
- So that even if postponement could have been had, it would have
- been productive of no benefit, nor of any increase of force, to
- Athens, since the Greeks were not inclined to coöperate with her.
-
- The charge of Æschines against Demosthenes is thus untenable, and
- suggests its own refutation, even from the mouth of the accuser
- himself. Demosthenes indeed replies to it in a different manner.
- When Æschines says—“You hurried on the discussion about peace,
- without allowing Athens to await the return of her envoys, then
- absent on mission”—Demosthenes answers—“There were _no_ Athenian
- envoys then absent on mission. All the Greeks had been long ago
- detected as incurably apathetic.” (De Coronâ, p. 233). This is a
- slashing and decisive reply, which it might perhaps be safe for
- Demosthenes to hazard, at an interval of thirteen years after the
- events. But it is fortunate that another answer can be provided;
- for I conceive the assertion to be neither correct in point of
- fact, nor consistent with the statements of Demosthenes himself
- in the speech De Falsâ Legatione.
-
-On the best conclusion which I can form, Demosthenes supported the
-motion of Philokrates (enacting both peace and alliance with Philip),
-except only that special clause which excluded both the Phokians
-and the town of Halus, and which was ultimately negatived by the
-assembly.[829] That Æschines supported the same motion entire, and
-in a still more unqualified manner, we may infer from his remarkable
-admission in the oration against Timarchus[830] (delivered in the
-year after the peace, and three years before his own trial), wherein
-he acknowledges himself as joint author of the peace along with
-Philokrates, and avows his hearty approbation of the conduct and
-language of Philip, even after the ruin of the Phokians. Eubulus,
-the friend and partisan of Æschines, told the Athenians[831] the
-plain alternative: “You must either march forthwith to Peiræus,
-serve on shipboard, pay direct taxes, and convert the Theôric Fund
-to military purposes,—or else you must vote the terms of peace moved
-by Philokrates.” Our inference respecting the conduct of Æschines is
-strengthened by what is here affirmed respecting Eubulus. Demosthenes
-had been vainly urging upon his countrymen, for the last five years,
-at a time when Philip was less formidable, the real adoption of these
-energetic measures; Eubulus, his opponent, now holds them out _in
-terrorem_, as an irksome and intolerable necessity, constraining the
-people to vote for the terms of peace proposed. And however painful
-it might be to acquiesce in the _statu quo_, which recognized
-Philip as master of Amphipolis and of so many other possessions
-once belonging to Athens,—I do not believe that even Demosthenes,
-at the time when the peace was actually under debate, would put
-the conclusion of it to hazard, by denouncing the shame of such
-unavoidable cession, though he professes three years afterwards to
-have vehemently opposed it.[832]
-
- [829] Demosth. Fals. Leg. p. 391-430. Æschines affirms strongly,
- in his later oration against Ktesiphon (p. 63), that Demosthenes
- warmly advocated the motion of Philokrates for alliance as well
- as peace with Philip. He professes to give the precise phrase
- used by Demosthenes—which he censures as an inelegant phrase—οὐ
- δεῖν ἀποῤῥῆξαι τῆς εἰρήνης τὴν συμμαχίαν, etc. He adds that
- Demosthenes called up the Macedonian ambassador Antipater to the
- rostrum, put a question to him, and obtained an answer concerted
- beforehand. How much of this is true, I cannot say. The version
- given by Æschines in his later speech, is, as usual, different
- from that in his earlier.
-
- The accusation against Demosthenes, of corrupt collusion with
- Antipater, is incredible and absurd.
-
- [830] Æschines, adv. Timarch. p. 24, 25. c. 34. παρεμβάλλων
- (Demosthenes) τὰς ἐμὰς δημηγορίας, καὶ ~ψέγων τὴν εἰρήνην τὴν
- δι᾽ ἐμοῦ καὶ Φιλοκράτους γεγενημένην~, ὥστε οὐδὲ ἀπαντήσεσθαί με
- ἐπὶ τὸ δικαστήριον ἀπολογησόμενον, ὅταν τὰς τῆς πρεσβείας εὐθύνας
- διδῶ, etc. ... Φίλιππον δὲ νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν
- ἐπαινῶ, etc.
-
- [831] Demosth. Fals. Leg. p. 434. φήσας (Eubulus) καταβαίνειν εἰς
- Πειραιᾶ δεῖν ἤδη καὶ χρήματ᾽ εἰσφέρειν καὶ τὰ θεωρικὰ στρατιωτικὰ
- ποιεῖν—ἢ χειροτονεῖν ἃ συνεῖπε μὲν οὗτος (Æschines) ἔγραψε δ᾽ ὁ
- βδελυρὸς Φιλοκράτης.
-
- [832] Demosthen. Fals. Leg. p. 385.
-
-I suspect therefore that the terms of peace proposed by Philokrates
-met with unqualified support from one of our two rival orators,
-and with only partial opposition, to one special clause, from
-the other. However this may be, the proposition passed, with no
-other modification (so far as we know) except the omission of that
-clause which specially excepted Halus and the Phokians. Philokrates
-provided, that all the possessions actually in the hands of each of
-the belligerent parties, should remain to each, without disturbance
-from the other;[833] that on these principles, there should be both
-peace and alliance between Athens with all her allies on the one
-side, and Philip with all his allies on the other. These were the
-only parties included in the treaty. Nothing was said about other
-Greeks, not allies either of Philip or of Athens.[834] Nor was any
-special mention made about Kersobleptes.[835]
-
- [833] Pseudo-Demosthen. De Halonneso, p. 81-83. Demosthenes, in
- one passage (Fals. Leg. p. 385), speaks as if it were a part of
- the Athenian oath—that they would oppose and treat as enemies
- all who should try to save from Philip and to restore to Athens
- the places now recognized as Philip’s possession for the future.
- Though Vœmel (Proleg. ad Demosth. De Pace, p. 265) and Böhnecke
- (p. 303) insert these words as a part of the actual formula,
- I doubt whether they are anything more than a constructive
- expansion, given by Demosthenes himself, of the import of the
- formula.
-
- [834] This fact we learn from the subsequent discussions about
- _amending_ the peace, mentioned in Pseudo-Demosth. De Halonneso,
- p. 84.
-
- [835] Æschines, Fals. Leg. p. 33. c. 26.
-
-Such was the decree of peace and alliance, enacted on the second of
-the two assembly-days,—the nineteenth of the month Elaphebolion. Of
-course, without the fault of any one, it was all to the advantage
-of Philip. He was in the superior position; and it sanctioned his
-retention of all his conquests. For Athens, the inferior party, the
-benefit to be expected was, that she would prevent these conquests
-from being yet farther multiplied, and protect herself against being
-driven from bad to worse.
-
-But it presently appeared that even thus much was not realized. On
-the twenty-fifth day of the same month[836] (six days after the
-previous assembly), a fresh assembly was held, for the purpose of
-providing ratification by solemn oath for the treaty which had
-been just decreed. It was now moved and enacted, that the same ten
-citizens, who had been before accredited to Philip, should again be
-sent to Macedonia for the purpose of receiving the oaths from him
-and from his allies.[837] Next, it was resolved that the Athenians,
-together with the deputies of their allies then present in Athens,
-should take the oath forthwith, in the presence of Philip’s envoys.
-
- [836] This date is preserved by Æschines adv. Ktesiph. p. 64.
- c. 27. ἕκτῃ φθίνοντος τοῦ Ἐλαφηβολιῶνος μηνὸς, etc. In the
- earlier oration (De Fals. Leg. p. 40. c. 29) Æschines states
- that Demosthenes was among the Proedri or presiding senators of
- a public assembly held ἑβδόμῃ φθίνοντος—the day before. It is
- possible that there might have been two public assemblies held,
- on two successive days (the 23d and 24th, or the 24th and 25th,
- according as the month Elaphebolion happened in that year to have
- 30 days or 29 days), and that Demosthenes may have been among the
- Proedri in both. But the transaction described (in the oration
- against Ktesiphon) as having happened on the latter of the two
- days—must have preceded that which is mentioned (in the Oration
- De Fals. Leg.) as having happened on the earlier of the two days;
- or at least cannot have followed it; so that there seems to be
- an inaccuracy in one or in the other. If the word ἕκτῃ, in the
- oration against Ktesiphon, and ἑβδόμῃ in the speech on the False
- Legation, are both correct, the transactions mentioned in the
- one cannot be reconciled chronologically with those narrated in
- the other. Various conjectural alterations have bean proposed.
- See Vœmel, Prolegg. ad Demosth. Orat. De Pace, p. 257; Böhnecke,
- Forschungen, p. 399.
-
- [837] Æschines, Fals. Leg. p. 39. ἤδη δὲ ἡμῶν κεχειροτονημένων
- εἰς τοὺς ὅρκους, οὔπω δὲ ἀπῃρκότων ἐπὶ τὴν ὑστέραν πρεσβείαν,
- ἐκκλησία γίνεται, etc.
-
- This ἐκκλησία seems to be the same as that which is named by
- Æschines in the speech against Ktesiphon, as having been held on
- the 25th Elaphebolion.
-
-But now arose the critical question, Who were to be included as
-allies of Athens? Were the Phokians and Kersobleptes to be included?
-The one and the other represented those two capital positions,[838]
-Thermopylæ and the Hellespont, which Philip was sure to covet, and
-which it most behooved Athens to ensure against him. The assembly, by
-its recent vote, had struck out the special exclusion of the Phokians
-proposed by Philokrates, thus by implication admitting them as allies
-along with the rest. They were in truth allies of old standing and
-valuable; they had probably envoys present in Athens, but no deputies
-sitting in the synod. Nor had Kersobleptes any such deputy in that
-body; but a citizen of Lampsakus, named Kritobulus, claimed on this
-occasion to act for him, and to take the oaths in his name.
-
- [838] Demosth. Fals. Leg. p. 397. καίτοι δύο χρησιμωτέρους
- τόπους τῆς οἰκουμένης οὐδ᾽ ἂν εἷς ἐπιδείξαι τῇ πόλει, κατὰ μὲν
- γῆν, Πυλῶν—ἐκ θαλάττης δὲ τοῦ Ἑλλησπόντου· ἃ συναμφότερα οὗτοι
- πεπράκασιν αἰσχρῶς καὶ καθ᾽ ὑμῶν ἐγκεχειρίκασι Φιλίππῳ.
-
-As to the manner of dealing with Kersobleptes, Æschines tells us
-two stories (one in the earlier oration, the other in the later)
-quite different from each other; and agreeing only in this—that in
-both Demosthenes is described as one of the presiding magistrates
-of the public assembly, as having done all that he could to prevent
-the envoy of Kersobleptes from being admitted to take the oaths as
-an ally of Athens. Amidst such discrepancies, to state in detail
-what passed is impossible. But it seems clear,—both from Æschines
-(in his earliest speech) and Demosthenes,—first, that the envoy
-from Kersobleptes, not having a seat in the confederate synod, but
-presenting himself and claiming to be sworn as an ally of Athens,
-found his claim disputed; secondly, that upon this dispute arising,
-the question was submitted to the vote of the public assembly, who
-decided that Kersobleptes was an ally, and should be admitted to take
-the oath as such.[839]
-
- [839] Compare Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. 26, with Æschines
- cont. Ktesiphont. p. 64. c. 27.
-
- Franke (Proleg. ad Demosth. Fals. Leg. p. 30, 31) has some severe
- comments on the discrepancy between the two statements.
-
- That the question was put, and affirmed by vote, to admit
- Kersobleptes appears from the statement of Æschines in the speech
- De Fals. Leg.—τὸ ψήφισμα ἐπεψηφίσθη—ἐψηφισμένου δὲ τοῦ δήμου.
- Compare Demosth. De Fals. Leg. p. 398, and Demosthen. Philipp.
- iv. p. 133.
-
- Philip, in his letter some years afterwards to the Athenians,
- affirmed that Kersobleptes wished to be admitted to take the
- oaths, but was excluded by the Athenian generals, who declared
- him to be an enemy of Athens (Epist. Phil. ap. Demosth. p. 160).
- If it be true that the generals tried to exclude him, their
- exclusion must have been overruled by the vote of the assembly.
-
-Antipater and Parmenio, on the part of Philip, did not refuse to
-recognize Kersobleptes as an ally of Athens, and to receive his
-oath. But in regard to the Phokians, they announced a determination
-distinctly opposite. They gave notice, at or after the assembly of
-the 25th Elaphebolion, that Philip positively refused to admit the
-Phokians as parties to the convention.
-
-This determination, formally announced by Antipater at Athens, must
-probably have been made known by Philip himself to Philokrates and
-Æschines, when on mission in Macedonia. Hence Philokrates, in his
-motion about the terms of peace, had proposed that the Phokians and
-Halus should be specially excluded (as I have already related).
-Now, however, when the Athenian assembly, by expressly repudiating
-such exclusion, had determined that the Phokians should be received
-as parties, while the envoys of Philip were not less express in
-rejecting them,—the leaders of the peace, Æschines and Philokrates,
-were in great embarrassment. They had no other way of surmounting
-the difficulty, except by holding out mendacious promises, and
-unauthorized assurances of future intention in the name of Philip.
-Accordingly, they confidently announced that the King of Macedon,
-though precluded by his relations with the Thebans and Thessalians
-(necessary to him while he remained at war with Athens), from openly
-receiving the Phokians as allies, was nevertheless in his heart
-decidedly adverse to the Thebans; and that, if his hands were once
-set free by concluding peace with Athens, he would interfere in the
-quarrel just in the manner that the Athenians would desire; that
-he would uphold the Phokians, put down the insolence of Thebes,
-and even break up the integrity of the city; restoring also the
-autonomy of Thespiæ, Platæa and the other Bœotian towns, now in
-Theban dependence. The general assurances,—previously circulated
-by Aristodemus, Ktesiphon, and others,—of Philip’s anxiety to win
-favorable opinions from the Athenians, were now still farther
-magnified into a supposed community of antipathy against Thebes;
-and even into a disposition to compensate Athens for the loss of
-Amphipolis, by making her complete mistress of Eubœa as well as by
-recovering for her Orôpus.
-
-By such glowing fabrications and falsehoods, confidently asseverated,
-Philokrates, Æschines, and the other partisans of Philip present,
-completely deluded the assembly; and induced them, not indeed to
-decree the special exclusion of the Phokians, as Philokrates had
-at first proposed,—but to swear the convention with Antipater and
-Parmenio without the Phokians.[840] These latter were thus shut
-out in fact, though by the general words of the peace, Athens had
-recognized their right to be included. Their deputies were probably
-present, claimed to be admitted, and were refused by Antipater,
-without any peremptory protest on the part of Athens.
-
- [840] Demosthenes, Fals. Leg. p. 444. ἐντεῦθεν ~οἱ μὲν παρ᾽
- ἐκείνου πρέσβεις προὔλεγον ὑμῖν ὅτι Φωκέας οὐ προσδέχεται
- Φίλιππος συμμάχους, οὗτοι δ᾽ ἐκδεχόμενοι τοιαῦτ᾽ ἐδημηγόρουν, ὡς
- φανερῶς μὲν οὐχὶ καλῶς ἔχει τῷ Φιλίππῳ προσδέξασθαι τοὺς Φωκέας~
- συμμάχους, διὰ τοὺς Θηβαίους καὶ τοὺς Θετταλοὺς, ἂν δὲ γένηται
- τῶν πραγμάτων κύριος ~καὶ τῆς εἰρήνης τύχῃ~, ἅπερ ἂν συνθέσθαι
- νῦν ἀξιώσαιμεν αὐτὸν, ταῦτα ποιήσει τότε. ~Τὴν μὲν τοίνυν εἰρήνην
- ταύταις ταῖς ἐλπίσι καὶ ταῖς ἐπαγωγαῖς εὕροντο παρ᾽ ὑμῶν ἄνευ
- Φωκέων~.
-
- Ibid. p. 409. Εἰ δὲ πάντα τἀναντία τούτων καὶ πολλὰ καὶ
- φιλάνθρωπα εἰπόντες Φίλιππον, φιλεῖν τὴν πόλιν, Φωκέας σώσειν,
- Θηβαίους παύσειν τῆς ὕβρεως, ἔτι πρὸς τούτοις ~μείζονα ἢ κατ᾽
- Ἀμφίπολιν εὖ ποιήσειν ὑμᾶς, ἐὰν τύχῃ τῆς εἰρήνης, Εὔβοιαν,
- Ὠρωπὸν~ ἀποδώσειν—εἰ ταῦτ᾽ εἰπόντες καὶ ὑποσχόμενοι πάντ᾽
- ἐξηπατήκασι καὶ πεφενακίκασι, etc.
-
- Compare also, p. 346, 388, 391, about the false promises under
- which the Athenians were induced to consent to the peace—τῶν
- ὑποσχέσεων, ἐφ᾽ αἷς εὑρίσκετο (Philip) τὴν εἰρήνην. The same
- false promises put forward _before_ the peace and determining the
- Athenians to conclude it, are also noticed by Demosthenes in the
- second Philippic (p. 69), τὰς ὑποσχέσεις, ἐφ᾽ αἷς τῆς εἰρήνης
- ἔτυχεν (Philip)—p. 72. τοὺς ἐνεγκόντας τὰς ὑποσχέσεις, ἐφ᾽ αἷς
- ἐπείσθητε ποιήσασθαι τὴν εἰρήνην. This second Philippic is one
- year earlier in date than the oration de Falsâ Legatione, and is
- better authority than that oration, not merely on account of its
- earlier date, but because it is a parliamentary harangue, not
- tainted with an accusatory purpose nor mentioning Æschines by
- name.
-
-This tissue, not of mere exaggerations, but of impudent and
-monstrous falsehood, respecting the purposes of Philip,—will be seen
-to continue until he had carried his point of penetrating within
-the pass of Thermopylæ, and even afterwards. We can hardly wonder
-that the people believed it, when proclaimed and guaranteed to
-them by Philokrates, Æschines, and the other envoys, who had been
-sent into Macedonia for the express purpose of examining on the
-spot and reporting, and whose assurance was the natural authority
-for the people to rely upon. In this case, the deceptions found
-easier credence and welcome because they were in complete harmony
-with the wishes and hopes of Athens, and with the prevalent thirst
-for peace. To betray allies like the Phokians appeared of little
-consequence, when once it became a settled conviction that the
-Phokians themselves would be no losers by it. But this plea, though
-sufficient as a tolerable excuse for the Athenian people, will not
-serve for a statesman like Demosthenes; who, on this occasion (as
-far as we can make out even from his own language), did not enter
-any emphatic protest against the tacit omission of the Phokians,
-though he had opposed the clause (in the motion of Philokrates)
-which formally omitted them by name. Three months afterwards, when
-the ruin of the isolated Phokians was about to be consummated as a
-fact, we shall find Demosthenes earnest in warning and denunciation;
-but there is reason to presume that his opposition[841] was at
-best only faint, when the positive refusal of Antipater was first
-proclaimed against that acquiescence on the part of Athens, whereby
-the Phokians were really surrendered to Philip. Yet in truth this was
-the great diplomatic turning-point, from whence the sin of Athens,
-against duty to allies as well as against her own security, took
-its rise. It was a false step of serious magnitude, difficult, if
-not impossible, to retrieve afterwards. Probably the temper of the
-Athenians, then eager for peace, trembling for the lives of their
-captives, and prepossessed with the positive assurances of Æschines
-and Philokrates,—would have heard with repugnance any strong protest
-against abandoning the Phokians, which threatened to send Antipater
-home in disgust and intercept the coming peace,—the more so as
-Demosthenes, if he called in question the assurances of Æschines as
-to the projects of Philip, would have no positive facts to produce
-in refuting them, and would be constrained to take the ground of
-mere scepticism and negation;[842] of which a public, charmed with
-hopeful auguries and already disarmed through the mere comfortable
-anticipations of peace, would be very impatient. Nevertheless, we
-might have expected from a statesman like Demosthenes, that he would
-have begun his energetic opposition to the disastrous treaty of
-346 B. C., at that moment when the most disastrous and disgraceful
-portion of it,—the abandonment of the Phokians,—was first shuffled in.
-
- [841] Demosthenes speaks of the omission of the Phokians, in
- taking the oaths at Athens, as if it were a matter of small
- importance (Fals. Leg. p. 387, 388; compare p. 372); that is, on
- the supposition that the promises made by Æschines turned out to
- be realized.
-
- In his speech De Pace (p. 59), he takes credit for his protests
- on behalf of the Phokians; but only for protests made _after
- his_ return from the second embassy—not for protests made when
- Antipater refused to admit the Phokians to the oaths.
-
- Westermann (De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, p. 48)
- suspects that Demosthenes did not see through the deception of
- Æschines until the Phokians were utterly ruined. This, perhaps,
- goes beyond the truth; but at the time when the oaths were
- exchanged at Athens, he either had not clearly detected the
- consequences of that miserable shuffle into which Athens was
- tricked by Philokrates, etc.—or he was afraid to proclaim them
- emphatically.
-
- [842] Demosth. Fals. Leg. p. 355. τραχέως ~δ᾽ ὑμῶν τῷ “μηδὲ
- προσδοκᾷν” σχόντων~, etc. (the Athenian public were displeased
- with Demosthenes when he told them that he did not expect the
- promises of Æschines to be realized; this was after the second
- embassy, but it illustrates the temper of the assembly even
- before the second embassy)—ibid. p. 349. τίς γὰρ ἂν ἠνέσχετο,
- τηλικαῦτα καὶ τοσαῦτα ἔσεσθαι προσδοκῶν ἀγαθὰ, ἢ ~ταῦθ᾽ ὡς οὐκ
- ἔσται λέγοντός τινος~, ἢ κατηγοροῦντος τῶν πεπραγμένων τούτοις;
-
- How unpopular it was to set up mere negative mistrust against
- glowing promises of benefits to come, is here strongly urged by
- Demosthenes.
-
- Respecting the premature disarming of the Athenians, see Demosth.
- De Coronâ, p. 234.
-
-After the assembly of the 25th Elaphebolion, Antipater administered
-the oaths of peace and alliance to Athens and to all her other allies
-(seemingly including the envoy of Kersobleptes) in the Board-room of
-the Generals.[843] It now became the duty of the ten Athenian envoys,
-with one more from the confederate synod,—the same persons who had
-been employed in the first embassy,—to go and receive the oaths from
-Philip. Let us see how this duty was performed.
-
- [843] Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. 27.
-
-The decree of the assembly, under which these envoys held their
-trust, was large and comprehensive. They were to receive an oath, of
-amity and alliance with Athens and her allies, from Philip as well
-as from the chief magistrate in each city allied with him. They were
-forbidden (by a curious restriction) to hold any intercourse singly
-and individually with Philip;[844] but they were farther enjoined,
-by a comprehensive general clause, “to do anything else which might
-be within their power for the advantage of Athens.”—“It was our duty
-as prudent envoys (says Æschines to the Athenian people) to take
-a right measure of the whole state of affairs, as they concerned
-either you or Philip.”[845] Upon these rational views of the duties
-of the envoys, however, Æschines unfortunately did not act. It was
-Demosthenes who acted upon them, and who insisted, immediately after
-the departure of Antipater and Parmenio, on going straight to the
-place where Philip actually was; in order that they might administer
-the oath to him with as little delay as possible. It was not only
-certain that the King of Macedon, the most active of living men,
-would push his conquests up to the last moment; but it was farther
-known to Æschines and the envoys, that he had left Pella to make war
-against Kersobleptes in Thrace, at the time when they returned from
-their first embassy.[846] Moreover, on the day of, or the day after,
-the public assembly last described (that is, on the 25th or 26th of
-the month Elaphebolion), a despatch had reached Athens from Chares,
-the Athenian commander at the Hellespont, intimating that Philip
-had gained important advantages in Thrace, had taken the important
-place called the Sacred Mountain, and deprived Kersobleptes of great
-part of his kingdom.[847] Such successive conquests on the part of
-Philip strengthened the reasons for despatch on the part of the
-envoys, and for going straight to Thrace to arrest his progress. As
-the peace concluded was based on the _uti possidetis_, dating from
-the day on which the Macedonian envoys had administered the oaths at
-Athens,—Philip was bound to restore all conquests made after that
-day. But it did not escape Demosthenes, that this was an obligation
-which Philip was likely to evade; and which the Athenian people, bent
-as they were on peace, were very unlikely to enforce.[848] The more
-quickly the envoys reached him, the fewer would be the places in
-dispute, the sooner would he be reduced to inaction,—or at least, if
-he still continued to act, the more speedily would his insincerity be
-exposed.
-
- [844] Demosth. Fals. Leg. p. 430. οὐ τὸ μὲν ψήφισμα “οὐδαμοῦ
- μόνους ἐντυγχάνειν Φιλίππῳ,” οὗτοι δ᾽ οὐδὲν ἐπαύσαντο ἰδίᾳ
- χρηματίζοντες;
-
- [845] Æschines, Fals. Leg. p. 41. c. 32. Τὸ δὲ ~ὑπὲρ τῶν ὅλων
- ὀρθῶς βουλεύσασθαι~, ὅσα καθ᾽ ἡμᾶς ~ἐστιν~ ἢ Φίλιππον, τοῦτο ἤδη
- ἔργον ἐστὶ πρεσβέων φρονίμων.... Ἀφίγμεθα δ᾽ ἡμεῖς ἔχοντες τοῦ
- δήμου ψήφισμα, ἐν ᾧ γέγραπται, ~Πράττειν δὲ τοὺς πρέσβεις, καὶ
- ἄλλ᾽ ὅ,τι ἂν δύνωνται ἀγαθόν~.
-
- [846] Æschines, Fals. Leg. p. 39. c. 26.
-
- [847] Æschines, Fals. Leg. p. 40. c. 29. ὅτι Κερσοβλέπτης
- ἀπολώλεκε τὴν ἀρχὴν, καὶ τὸ ἱερὸν ὄρος κατείληφε Φίλιππος.
-
- There is no fair ground for supposing that the words ἀπολώλεκε
- τὴν ἀρχὴν are the actual words used by Chares, or that
- Kersobleptes was affirmed by Chares to have lost everything that
- he had. It suited the argument of Æschines to give the statement
- in a sweeping and exaggerated form.
-
- [848] See the just and prudent reasoning of Demosthenes, Fals.
- Leg. p. 388, and De Coronâ, p. 234.
-
- Compare also Pseudo-Demosthenes, De Halonneso, p. 85, 86.
-
-Impressed with this necessity for an immediate interview with
-Philip, Demosthenes urged his colleagues to set out at once. But
-they resisted his remonstrances, and chose to remain at Athens;
-which, we may remark, was probably in a state of rejoicing and
-festivity in consequence of the recent peace. So reckless was their
-procrastination and reluctance to depart, that on the 3d of the
-month Munychion (April—nine days after the solemnity of oath-taking
-before Antipater and Parmenio) Demosthenes made complaint and moved a
-resolution in the Senate, peremptorily ordering them to begin their
-journey forthwith, and enjoining Proxenus the Athenian commander at
-Oreus in Eubœa, to transport them without delay to the place where
-Philip was, wherever that might be.[849] But though the envoys were
-forced to leave Athens and repair to Oreus, nothing was gained in
-respect to the main object; for they, as well as Proxenus, took upon
-them to disobey the express order of the Senate, and never went to
-find Philip. After a certain stay at Oreus, they moved forward by
-leisurely journeys to Macedonia; where they remained inactive at
-Pella until the return of Philip from Thrace, fifty days after they
-had left Athens.[850]
-
- [849] Demosth. Fals. Leg. p. 389; De Coronâ, p. 234. Æschines
- (Fals. Leg. p. 40. c. 29, 30) recognizes the fact that this
- decree was passed by the Senate on the 3d of Munychion, and that
- the envoys left Athens in consequence of it. He does not mention
- that it was proposed by Demosthenes. Æschines here confirms, in
- a very important manner, the fact of the delay, as alleged by
- Demosthenes, while the explanation which he gives, why the envoys
- did not go to Thrace, is altogether without value.
-
- A document, purporting to be this decree, is given in Demosth. De
- Coronâ, p. 234, but the authenticity is too doubtful to admit of
- citing it.
-
- [850] Demosth. Fals. Leg. p. 390.
-
-Had the envoys done their duty as Demosthenes recommended, they
-might have reached the camp of Philip in Thrace within five or six
-days after the conclusion of the peace at Athens; had they been
-even content to obey the express orders of the Senate, they might
-have reached it within the same interval after the 3d of Munychion;
-so that from pure neglect, or deliberate collusion, on their part,
-Philip was allowed more than a month to prosecute his conquests in
-Thrace, after the Athenians on their side had sworn to peace. During
-this interval, he captured Doriskus with several other Thracian
-towns; some of them garrisoned by Athenian soldiers; and completely
-reduced Kersobleptes, whose son he brought back as prisoner and
-hostage.[851] The manner in which these envoys, employed in an
-important mission at the public expense, wasted six weeks of a
-critical juncture in doing nothing—and that too in defiance of an
-express order from the Senate—confirms the supposition before stated,
-and would even of itself raise a strong presumption, that the leaders
-among them were lending themselves corruptly to the schemes of Philip.
-
- [851] Æschines, Fals. Leg. p. 38. c. 26; Demosth. De Halonneso,
- p. 85; Fals. Leg. p. 390-448: compare Philippic iii. p. 114.
- Among the Thracian places captured by Philip during this
- interval, Demosthenes enumerates the Sacred Mountain. But this
- is said to have been captured before the end of Elaphebolion, if
- Æschines quotes correctly from the letter of Chares, Fals. Leg.
- p. 40. c. 29.
-
-The protests and remonstrances addressed by Demosthenes to his
-colleagues, became warmer and more unmeasured as the delay was
-prolonged.[852] His colleagues doubtless grew angry on their side, so
-that the harmony of the embassy was overthrown. Æschines affirms that
-none of the other envoys would associate with Demosthenes, either in
-the road or at the resting-places.[853]
-
- [852] Demosth. Fals. Leg. p. 390.
-
- [853] Æschines, Fals. Leg. p. 41. c. 30. Demosthenes (and
- doubtless the other envoys also) walked on the journey, with two
- slaves to carry his clothes and bedding. In the pack carried by
- one slave, was a talent in money, destined to aid some of the
- poor prisoners towards their ransom.
-
-Pella was now the centre of hope, fear, and intrigue, for the entire
-Grecian world. Ambassadors were already there from Thebes, Sparta,
-Eubœa, and Phokis; moreover a large Macedonian army was assembled
-around, ready for immediate action.
-
-At length the Athenian envoys, after so long a delay of their own
-making, found themselves in the presence of Philip. And we should
-have expected that they would forthwith perform their special
-commission by administering the oaths. But they still went on
-postponing this ceremony, and saying nothing about the obligation
-incumbent on him, to restore all the places captured since the day
-of taking the oaths to Antipater at Athens;[854] places, which had
-now indeed become so numerous, through waste of time on the part
-of the envoys themselves, that Philip was not likely to yield the
-point even if demanded. In a conference held with his colleagues,
-Æschines—assuming credit to himself for a view larger than that taken
-by them, of the ambassadorial duties—treated the administration
-of the oath as merely secondary; he insisted on the propriety of
-addressing Philip on the subject of the intended expedition to
-Thermopylæ (which he was on the point of undertaking, as was plain
-from the large force mustered near Pella), and exhorting him to
-employ it so as to humble Thebes and reconstitute the Bœotian cities.
-The envoys (he said) ought not to be afraid of braving any ill-will
-that might be manifested by the Thebans. Demosthenes (according to
-the statement of Æschines) opposed this recommendation—insisting
-that the envoys ought not to mingle in disputes belonging to
-other parts of Greece, but to confine themselves to their special
-mission—and declared that he should take no notice of Philip’s march
-to Thermopylæ.[855] At length, after much discussion, it was agreed
-among the envoys, that each of them, when called before Philip,
-should say what he thought fit, and that the youngest should speak
-first.
-
- [854] Demosth. Fals. Leg. p. 388. ἢ γὰρ παρόντων (we the envoys)
- καὶ κατὰ τὸ ψήφισμα αὐτὸν (Philip) ἐξορκωσάντων, ἃ μὲν εἰλήφει
- τῆς πόλεως, ἀποδώσειν, τῶν δὲ λοιπῶν ἀφέξεσθαι—ἢ μὴ ποιοῦντος
- ταῦτα ἀπαγγελεῖν ἡμᾶς εὐθέως δεῦρο, etc.
-
- [855] Æschines, Fals. Leg. p. 42. c. 33. πορεύεται Φίλιππος εἰς
- Πύλας· ἐγὼ δ᾽ ἐγκαλύπτομαι, etc. This is the language which
- Æschines affirms to have been held by Demosthenes during the
- embassy. It is totally at variance with all that Demosthenes
- affirms, over and over again, respecting his own proceedings; and
- (in my judgment) with all the probabilities of the case.
-
-According to this rule, Demosthenes was first heard, and delivered
-a speech (if we are to believe Æschines) not only leaving out all
-useful comment upon the actual situation, but so spiteful towards
-his colleagues, and so full of extravagant flattery to Philip, as
-to put the hearers to shame.[856] The turn now came to Æschines,
-who repeats in abridgment his own long oration delivered to Philip.
-We can reason upon it with some confidence, in our estimate of
-Æschines, though we cannot trust his reports about Demosthenes.
-Æschines addressed himself exclusively to the subject of Philip’s
-intended expedition to Thermopylæ. He exhorted Philip to settle
-the controversy, pending with respect to the Amphiktyons and the
-Delphian temple, by peaceful arbitration and not by arms. But if
-armed interference was inevitable, Philip ought carefully to inform
-himself of the ancient and holy bond whereby the Amphiktyonic synod
-was held together. That synod consisted of twelve different nations
-or sections of the Hellenic name, each including many cities small
-as well as great; each holding two votes and no more; each binding
-itself by an impressive oath, to uphold and protect every other
-Amphiktyonic city. Under this venerable sanction, the Bœotian cities,
-being Amphiktyonic like the rest, were entitled to protection against
-the Thebans their destroyers. The purpose of Philip’s expedition, to
-restore the Amphiktyonic council, was (Æschines admitted) holy and
-just.[857] He ought to carry it through in the same spirit; punishing
-the individuals originally concerned in the seizure of the Delphian
-temple, but not the cities to which they belonged, provided those
-cities were willing to give up the wrong-doers. But if Philip should
-go beyond this point, and confirm the unjust dominion of Thebes over
-the other Bœotian towns, he would do wrong on his own side, add to
-the number of his enemies, and reap no gratitude from those whom he
-favored.[858]
-
- [856] Æschines, Fals. Leg. p. 42. c. 34.
-
- [857] Æschines, Fals. Leg. p. 43. c. 36. Τὴν μὲν οὖν ἀρχὴν τῆς
- στρατείας ταύτης ὁσίαν καὶ δικαίαν ἀπεφηνάμην εἶναι, etc.
-
- ... Ἀπεφηνάμην ὅτι ἐμοὶ δοκεῖ δίκαιον εἶναι, μὴ περιορᾷν
- κατεσκαμμένας τὰς ἐν Βοιωτοῖς πόλεις, ὅτι δὴ ἦσαν Ἀμφικτυονίδες
- καὶ ἔνορκοι.
-
- [858] Æschines, Fals. Leg. p. 43. c. 37; compare Demosth. Fals.
- Leg. p. 347.
-
-Demosthenes, in his comments upon this second embassy, touches
-little on what either Æschines or himself said to Philip. He
-professes to have gone on the second embassy with much reluctance,
-having detected the treacherous purposes of Æschines and Philokrates.
-Nay, he would have positively refused to go (he tells us) had he not
-bound himself by a promise made during the first embassy, to some of
-the poor Athenian prisoners in Macedonia, to provide for them the
-means of release. He dwells much upon his disbursements for their
-ransom during the second embassy, and his efforts to obtain the
-consent of Philip.[859] This (he says) was all that lay in his power
-to do, as an individual; in regard to the collective proceedings of
-the embassy, he was constantly outvoted. He affirms that he detected
-the foul play of Æschines and the rest with Philip; that he had
-written a despatch to send home for the purpose of exposing it; that
-his colleagues not only prevented him from forwarding it, but sent
-another despatch of their own with false information.[860] Then, he
-had resolved to come home personally, for the same purpose, sooner
-than his colleagues, and had actually hired a merchant-vessel—but was
-hindered by Philip from sailing out of Macedonia.[861]
-
- [859] Demosthen. Fals. Leg. p. 393, 394, 395.
-
- [860] Demosth. Fals. Leg. p. 396. καὶ τὴν μὲν γραφεῖσαν ἐπιστολὴν
- ὑπ᾽ ἐμοῦ πρὸς ὑμᾶς ἀπεψηφίσαντο μὴ πέμπειν, αὐτοὶ δ᾽ οὐδ᾽ ὁτιοῦν
- ὑγιὲς γράψαντες ἔπεμψαν. Compare p. 419.
-
- [861] Demosthen. Fals. Leg. p. 445. ἐγὼ δ᾽, ὥσπερ ἀκηκόατ᾽ ἤδη
- πολλάκις, οὐχὶ δυνηθεὶς προαπελθεῖν, ἀλλὰ ~καὶ μισθωσάμενος
- πλοῖον κατακωλυθεὶς ἐκπλεῦσαι~. Compare p. 357.—οὐδ᾽ ἂν ἐμὲ,
- ἡνίκα δεῦρο ἀποπλεῖν ἐβουλόμην, κατεκώλυεν (Philip), etc.
-
-The general description here given by Demosthenes, of his own conduct
-during the second embassy, is probably true. Indeed, it coincided
-substantially with the statement of Æschines, who complains of him as
-in a state of constant and vexatious opposition to his colleagues.
-We must recollect that Demosthenes had no means of knowing what the
-particular projects of Philip really were. This was a secret to every
-one except Philip himself, with his confidential agents or partisans.
-Whatever Demosthenes might suspect, he had no public evidence by
-which to impress his suspicions upon others, or to countervail
-confident assertions on the favorable side transmitted home by his
-colleagues.
-
-The army of Philip was now ready, and he was on the point of
-marching southward towards Thessaly and Thermopylæ. That pass
-was still held by the Phokians, with a body of Lacedæmonian
-auxiliaries;[862] a force quite sufficient to maintain it against
-Philip’s open attack, and likely to be strengthened by Athens from
-seaward, if the Athenians came to penetrate his real purposes. It
-was therefore essential to Philip to keep alive a certain belief in
-the minds of others, that he was marching southward with intentions
-favorable to the Phokians,—though not to proclaim it in any such
-authentic manner as to alienate his actual allies the Thebans and
-Thessalians. And the Athenian envoys were his most useful agents in
-circulating the imposture.
-
- [862] The Lacedæmonian troops remained at Thermopylæ until a
- little time before Philip reached it (Demosth. Fals. Leg. p. 365).
-
-Some of the Macedonian officers round Philip gave explicit assurance,
-that the purpose of his march was to conquer Thebes, and reconstitute
-the Bœotian cities. So far, indeed, was this deception carried, that
-(according to Æschines) the Theban envoys in Macedonia, and the
-Thebans themselves, became seriously alarmed.[863] The movements
-of Philip were now the pivot on which Grecian affairs turned, and
-Pella the scene wherein the greatest cities in Greece were bidding
-for his favor. While the Thebans and Thessalians were calling upon
-him to proclaim himself openly Amphiktyonic champion against the
-Phokians,—the Phokian envoys,[864] together with those from Sparta
-and Athens, were endeavoring to enlist him in their cause against
-Thebes. Wishing to isolate the Phokians from such support, Philip
-made many tempting promises to the Lacedæmonian envoys; who, on
-their side, came to open quarrel, and indulged in open menace,
-against those of Thebes.[865] Such was the disgraceful auction,
-wherein these once great states, in prosecution of their mutual
-antipathies, bartered away to a foreign prince the dignity of the
-Hellenic name and the independence of the Hellenic world;[866]
-following the example set by Sparta in her applications to the Great
-King, during the latter years of the Peloponnesian war, and at the
-peace of Antalkidas. Amidst such a crowd of humble petitioners
-and expectants, all trembling to offend him,—with the aid too of
-Æschines, Philokrates, and the other Athenian envoys who consented
-to play his game,—Philip had little difficulty in keeping alive the
-hopes of all, and preventing the formation of any common force or
-decisive resolution to resist him.[867]
-
- [863] Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 41. ~αὐτοὶ δὲ οὐκ ἠπόρουν
- καὶ ἐφοβοῦντο οἱ τῶν Θηβαίων πρέσβεις; ... τῶν δ᾽ ἑταίρων τινες
- τῶν Φιλίππου οὐ διαῤῥήδην πρός τινας ἡμῶν ἔλεγον, ὅτι τὰς ἐν
- Βοιωτίᾳ πόλεις κατοικιεῖ Φίλιππος;~ Θηβαῖοι δ᾽ οὐκ ἐξεληλύθεσαν
- πανδημεὶ, ἀπιστοῦντες τοῖς πράγμασιν;
-
- Demosthenes greatly eulogizes the incorruptibility and hearty
- efforts of the Theban envoys (Fals. Leg. p. 384); which assertion
- is probably nothing better at bottom, than a rhetorical contrast,
- to discredit Æschines—fit to be inserted in the numerous list of
- oratorical exaggerations and perversions of history, collected
- in the interesting Treatise of Weiske, De Hyperbolê, errorum in
- Historiâ Philippi commissorum genitrice (Meissen, 1819).
-
- [864] Demosth. Philipp. iii. p. 113; Justin, viii. 4. “Contra
- Phocensium legati, adhibitis Lacedæmoniis et Atheniensibus,
- bellum deprecabantur, cujus ab eo dilationem ter jam emerant.” I
- do not understand to what facts Justin refers, when he states,
- that the Phokians “had already purchased thrice from Philip a
- postponement of war.”
-
- [865] Demosthen. Fals. Leg. p. 365. τοὺς Λακεδαιμονίους
- μετεπέμπετο, πάντα τὰ πράγματα ὑποσχόμενος πράξειν ἐκείνοις, etc.
-
- Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 41. Λακεδαιμονίοι δὲ οὐ μεθ᾽ ἡμῶν
- τἀναντία Θηβαίοις ἐπρέσβευον, καὶ τελευτῶντες προσέκρουον φανερῶς
- ἐν Μακεδονίᾳ, καὶ διηπείλουν τοῖς τῶν Θηβαίων πρέσβεισιν;
-
- [866] This thought is strikingly presented by Justin (viii.
- 4), probably from Theopompus—“Fœdum prorsus miserandumque
- spectaculum, Græciam, etiam nunc et viribus et dignitate orbis
- terrarum principem, regum certo gentiumque semper victricem
- et multarum adhuc urbium dominam, alienis excubare sedibus,
- aut rogantem bellum aut deprecantem: in alterius ope omnem
- spem posuisse orbis terrarum vindices; eoque discordia sua
- civilibusque bellis redactos, ut adulentur ultro sordidam paulo
- ante clientelæ suæ partem: et hæc potissimum facere Thebanos
- Lacedæmoniosque, antea inter se imperii, nunc gratiæ imperantis,
- æmulos.”
-
- [867] Justin, viii. 4.
-
-After completing his march southward through Thessaly, he reached
-Pheræ near the Pagasæan Gulf, at the head of a powerful army of
-Macedonians and allies. The Phokian envoys accompanied his march, and
-were treated, if not as friends, at least in such manner as to make
-it appear doubtful whether Philip was going to attack the Phokians or
-the Thebans.[868] It was at Pheræ that the Athenian envoys at length
-administered the oath both to Philip and to his allies.[869] This was
-done the last thing before they returned to Athens; which city they
-reached on the 13th of the month Skirrophorion;[870] after an absence
-of seventy days, comprising all the intervening month Thargelion,
-and the remnant (from the third day) of the month Munychion. They
-accepted, as representatives of the allied cities, all whom Philip
-sent to them; though Demosthenes remarks that their instructions
-directed them to administer the oath to the chief magistrate in each
-city respectively.[871] And among the cities whom they admitted
-to take the oath as Philip’s allies, was comprised Kardia, on the
-borders of the Thracian Chersonese. The Athenians considered Kardia
-as within the limits of the Chersonese, and therefore as belonging to
-them.[872]
-
- [868] Demosth. Philipp. iii. p. 113. τοῦτο δ᾽ εἰς Φωκέας ὡς πρὸς
- συμμάχους ἐπορεύετο, καὶ πρέσβεις Φωκέων ἦσαν οἳ παρηκολούθουν
- αὐτῷ πορευομένῳ· καὶ παρ᾽ ἡμῖν ἤριζον πολλοὶ, Θηβαίοις οὐ
- λυσιτελήσειν τὴν ἐκείνου πάροδον. The words παρ᾽ ἡμῖν denote the
- Athenian envoys (of whom Demosthenes was one) and the persons
- around them, marching along with Philip; the oaths not having
- been yet taken.
-
- [869] Demosth. Fals. Leg. p. 390. The oath was administered in
- the inn in front of the chapel of the Dioskuri, near Pheræ.
-
- [870] Demosth. Fals. Leg. p. 359. In more than one passage,
- he states their absence from Athens to have lasted three
- entire months (p. 390; also De Coronâ, p. 235). But this is
- an exaggeration of the time. The decree of the Senate, which
- constrained them to depart, was passed on the third of Munychion.
- Assuming that they set out on that very day (though it is more
- probable that they did not set out until the ensuing day), their
- absence would only have lasted seventy days.
-
- [871] Demosth. Fals. Leg. p. 430. The Magnesian and Achæan cities
- round the Pagasæan Gulf, all except Halus, were included in the
- oath as allies of Philip (Epistola Philippi ap. Demosthen. p.
- 159).
-
- [872] Demosth. Fals. Leg. p. 395. Compare Pseudo-Demosth. De
- Halonneso, p. 87.
-
-It was thus that the envoys postponed both the execution of their
-special mission, and their return, until the last moment, when Philip
-was within three days’ march of Thermopylæ. That they so postponed
-it, in corrupt connivance with him, is the allegation of Demosthenes,
-sustained by all the probabilities of the case. Philip was anxious
-to come upon Thermopylæ by surprise,[873] and to leave as little
-time as possible either to the Phokians or to Athens for organizing
-defence. The oath, which ought to have been administered in
-Thrace,—but at any rate at Pella—was not taken until Philip had got
-as near as possible to the important pass; nor had the envoys visited
-one single city among his allies in execution of their mandate.
-And as Æschines was well aware that this would provoke inquiry, he
-took the precaution of bringing with him a letter from Philip to
-the Athenian people, couched in the most friendly terms; wherein
-Philip took upon himself any blame which might fall upon the envoys,
-affirming that they themselves had been anxious to go and visit the
-allied cities, but that he had detained them in order that they might
-assist him in accommodating the difference between the cities of
-Halus and Pharsalus. This letter, affording farther presumption of
-the connivance between the envoys and Philip, was besides founded on
-a false pretence; for Halus was (either at that very time or shortly
-afterwards) conquered by his arms, given up to the Pharsalians, and
-its population sold or expelled.[874]
-
- [873] Demosth. Fals. Leg. p. 351. ἦν γὰρ τοῦτο πρῶτον ἁπάντων τῶν
- ἀδικημάτων, τὸ τὸν Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις, καὶ
- δέον ὑμᾶς ἀκοῦσαι περὶ τῶν πραγμάτων, εἶτα βουλεύσασθαι, μετὰ
- ταῦτα δὲ πράττειν ὅ,τι δόξαι, ἅμα ἀκούειν κἀκεῖνον παρεῖναι,
- καὶ μηδ᾽ ὅ,τι χρὴ ποιεῖν ῥᾴδιον εἰπεῖν εἶναι. Compare Demosth.
- De Coronâ, p. 236. πάλιν ὠνεῖται παρ᾽ αὐτῶν ὅπως μὴ ἄπίωμεν ἐκ
- Μακεδονίας ἕως τὰ τῆς στρατείας τῆς ἐπὶ τοὺς Φωκέας εὐτρεπῆ
- ποιήσαιτο, etc.
-
- [874] Demosthen. Fals. Leg. p. 352, 353; ad Philipp. Epistol. p.
- 152. Demosthenes affirms farther that Æschines himself _wrote_
- the letter in Philip’s name. Æschines denies that he wrote it,
- and sustains his denial upon sufficient grounds. But he does not
- deny that he brought it (Æschines, Fals. Leg. p. 44. c. 40, 41).
-
- The inhabitants of Pharsalus were attached to Philip; while those
- of Pheræ were opposed to him as much as they dared, and even
- refused (according to Demosthenes, Fals. Leg. p. 444) to join his
- army on this expedition. The old rivalry between the two cities
- here again appears.
-
-In administering the oaths at Pheræ to Philip and his allies,
-Æschines and the majority of the Athenian envoys had formally and
-publicly pronounced the Phokians to be excluded and out of the
-treaty, and had said nothing about Kersobleptes. This was, if not
-a departure from their mandate, at least a step beyond it; for the
-Athenian people had expressly rejected the same exclusion when
-proposed by Philokrates at Athens; though when the Macedonian envoy
-declared that he could not admit the Phokians, the Athenians had
-consented to swear the treaty without them. Probably Philip and
-his allies would not consent to take the oath, to Athens and her
-allies, without an express declaration that the Phokians were out
-of the pale.[875] But though Philokrates and Æschines thus openly
-repudiated the Phokians, they still persisted in affirming that the
-intentions of Philip towards that people were highly favorable. They
-affirmed this probably to the Phokians themselves, as an excuse for
-having pronounced the special exclusion; they repeated it loudly and
-emphatically at Athens, immediately on their return. It was then that
-Demosthenes also, after having been outvoted and silenced during
-the mission, obtained an opportunity for making his own protest
-public. Being among the senators of that year, he made his report
-to the Senate forthwith, seemingly on the day, or the day next but
-one, after his arrival, before a large audience of private citizens
-standing by to witness so important a proceeding. He recounted all
-the proceedings of the embassy,—recalling the hopes and promises
-under which Æschines and others had persuaded the Athenians to agree
-to the peace,—arraigning these envoys as fabricators, in collusion
-with Philip, of falsehoods and delusive assurances,—and accusing them
-of having already by their unwarrantable delays betrayed Kersobleptes
-to ruin. Demosthenes at the same time made known to the Senate the
-near approach and rapid march of Philip; entreating them to interpose
-even now at the eleventh hour, for the purpose of preventing what
-yet remained, the Phokians and Thermopylæ, from being given up under
-the like treacherous fallacies.[876] A fleet of fifty triremes had
-been voted, and were ready at a moment’s notice to be employed on
-sudden occasion.[877] The majority of the Senate went decidedly along
-with Demosthenes, and passed a resolution[878] in that sense to be
-submitted to the public assembly. So adverse was this resolution to
-the envoys, that it neither commended them nor invited them to dinner
-in the prytaneium; an insult (according to Demosthenes) without any
-former precedent.
-
- [875] Demosthen. Fals. Leg. p. 355. ἐκ τοῦ, ὅτε τοὺς ὅρκους
- ἤμελλε Φίλιππος ὀμνύναι τοὺς περὶ τῆς εἰρήνης, ~ἐκσπόνδους
- ἀποφανθῆναι τοὺς Φωκέας~ ὑπὸ τούτων, ὃ σιωπᾷν καὶ ἐᾷν εἰκὸς ἦν,
- εἴπερ ἤμελλον σώζεσθαι. Compare p. 395. Πρῶτον μὲν τοίνυν ~Φωκεῖς
- ἐκσπόνδους καὶ Ἁλεῖς ἀπέφηναν~ καὶ Κερσοβλέπτην, παρὰ τὸ ψήφισμα
- καὶ τὰ πρὸς ὑμᾶς εἰρημένα, etc.; also p. 430.
-
- [876] Demosth. Fals. Leg. p. 346.
-
- [877] Demosth. Fals. Leg. p. 444. ἐφ᾽ ἣν αἱ πεντήκοντα τριήρεις
- ὅμως ἐφώρμουν, etc. Compare Æschines, Fals. Leg. p. 33.
-
- [878] Demosth. Fals. Leg. p. 350, 351. Demosthenes causes this
- resolution of the Senate (προβούλευμα) to be read to the Dikasts,
- together with the testimony of the senator who moved it. The
- document is not found _verbatim_, but Demosthenes comments upon
- it before the Dikasts after it has been read, and especially
- points out that it contains neither praise nor invitation, which
- the Senate was always in the habit of voting to returning envoys.
- This is sufficient to refute the allegation of Æschines (Fals.
- Leg. p. 44. c. 38), that Demosthenes himself moved a resolution
- to praise the envoys and invite them to a banquet in the
- Prytaneium. Æschines does not produce such resolution, nor cause
- it to be read before the Dikasts.
-
-On the 16th of the month Skirrophorion, three days after the return
-of the envoys, the first public assembly was held: where, according
-to usual form, the resolution just passed by the Senate ought to
-have been discussed. But it was not even read to the assembly; for
-immediately on the opening of business (so Demosthenes tells us),
-Æschines rose and proceeded to address the people, who were naturally
-impatient to hear him before any one else, speaking as he did in
-the name of his colleagues generally.[879] He said nothing either
-about the recent statements of Demosthenes before the Senate, or the
-senatorial resolution following, or even the past history of the
-embassy—but passed at once to the actual state of affairs, and the
-coming future. He acquainted the people that Philip, having sworn
-the oaths at Pheræ, had by this time reached Thermopylæ with his
-army. “But he comes there (said Æschines) as the friend and ally of
-Athens, the protector of the Phokians, the restorer of the enslaved
-Bœotian cities, and the enemy of Thebes alone. We your envoys have
-satisfied him that the Thebans are the real wrong-doers, not only in
-their oppression towards the Bœotian cities, but also in regard to
-the spoliation of the temple, which they had conspired to perpetrate
-earlier than the Phokians. I (Æschines) exposed in an emphatic speech
-before Philip the iniquities of the Thebans, for which proceeding
-they have set a price on my life. You Athenians will hear, in two
-or three days, without any trouble of your own, that Philip is
-vigorously prosecuting the siege of Thebes. You will find that he
-will capture and break up that city—that he will exact from the
-Thebans compensation for the treasure ravished from Delphi—and that
-he will restore the subjugated communities of Platæa and Thespiæ.
-Nay more—you will hear of benefits still more direct, which we have
-determined Philip to confer upon you, but which it would not be
-prudent as yet to particularize. Eubœa will be restored to you as
-a compensation for Amphipolis: the Eubœans have already expressed
-the greatest alarm at the confidential relations between Athens
-and Philip, and the probability of his ceding to you their island.
-There are other matters too, on which I do not wish to speak out
-fully, because I have false friends even among my own colleagues.”
-These last ambiguous allusions were generally understood, and
-proclaimed by the persons round the orator, to refer to Oropus,
-the ancient possession of Athens, now in the hands of Thebes.[880]
-Such glowing promises, of benefits to come, were probably crowned
-by the announcement, more worthy of credit, that Philip had engaged
-to send back all the Athenian prisoners by the coming Panathenaic
-festival,[881] which fell during the next month Hekatombæon.
-
- [879] Demosth. Fals. Leg. p. 347, 351, 352. τοῦτο μὲν οὐδεὶς
- ἀνέγνω τῷ δήμῳ τὸ προβούλευμα, οὐδ᾽ ἤκουσεν ὁ δῆμος, ἀναστὰς
- δ᾽ οὗτος ἐδημηγόρει. The date of the 16th Skirrophorion is
- specified, p. 359.
-
- [880] I have here condensed the substance of what is stated by
- Demosthenes, Fals. Leg. p. 347, 348, 351, 352, 364, 411, etc.
- Another statement, to the same effect, made by Demosthenes in the
- Oration De Pace (delivered only a few months after the assembly
- here described, and not a judicial accusation against Æschines,
- but a deliberative harangue before the public assembly), is
- even better evidence than the accusatory speech De Falsâ
- Legatione—ἡνίκα τοὺς ὅρκους τοὺς περὶ τῆς εἰρήνης ἀπειληφότες
- ἥκομεν οἱ πρέσβεις, τότε Θεσπιάς τινων καὶ Πλαταιὰς ὑπισχνουμένων
- οἰκισθήσεσθαι, καὶ τοὺς μὲν Φωκέας τὸν Φίλιππον, ἂν γένηται
- κύριος, σώσειν, τὴν δὲ Θηβαίων πόλιν διοικιεῖν, καὶ τὸν Ὠρωπὸν
- ὑμῖν ὑπάρξειν, καὶ τὴν Εὔβοιαν ἀντ᾽ Ἀμφιπόλεως ἀποδοθήσεσθαι,
- καὶ τοιαύτας ἐλπίδας καὶ φενακισμοὺς, οἷς ἐπαχθέντες ὑμεῖς οὔτε
- συμφόρως οὔτ᾽ ἴσως οὔτε καλῶς προεῖσθε Φωκέας ... οὐδὲν τούτων
- οὔτ᾽ ἐξαπατήσας οὔτε σιγήσας ἐγὼ φανήσομαι, ἀλλὰ προειπὼν ὑμῖν,
- ὡς οἶδ᾽ ὅτι μνημονεύετε, ὅτι ταῦτα οὔτε οἶδα οὔτε προσδοκῶ,
- νομίζω δὲ τὸν λέγοντα ληρεῖν (De Pace, p. 59).
-
- Compare also Philippic ii. p. 72, 73, where Demosthenes repeats
- the like assertion; also De Chersoneso, p. 105; De Coronâ, p.
- 236, 237.
-
- [881] Demosthenes states (Fals. Leg. p. 394. εἰς τὰ Παναθήναια
- φήσας ἀποπέμψειν) that _he_ received this assurance from Philip,
- while he was busying himself during the mission in efforts to
- procure the ransom or liberation of the prisoners. But we may be
- sure that Æschines, so much more in the favor of Philip, must
- have received it also, since it would form so admirable a point
- for his first speech at Athens, in this critical juncture.
-
-The first impression of the Athenians, on hearing Æschines, was
-that of surprise, alarm, and displeasure, at the unforeseen
-vicinity of Philip;[882] which left no time for deliberation, and
-scarcely the minimum of time for instant precautionary occupation
-of Thermopylæ, if such a step were deemed necessary. But the sequel
-of the speech—proclaiming to them the speedy accomplishment of
-such favorable results, together with the gratification of their
-antipathy against Thebes—effaced this sentiment, and filled them
-with agreeable prospects. It was in vain that Demosthenes rose
-to reply, arraigned the assurances as fallacious, and tried to
-bring forward the same statement as had already prevailed with the
-Senate. The people refused to hear him; Philokrates with the other
-friends of Æschines hooted him off; and the majority were so full
-of the satisfactory prospect opened to them, that all mistrust or
-impeachment of its truth appeared spiteful and vexatious.[883] It is
-to be remembered that these were the same promises previously made
-to them by Philokrates and others, nearly three months before, when
-the peace with Philip was first voted. The immediate accomplishment
-of them was now again promised on the same authority—by envoys who
-had communicated a second time with Philip, and thus had farther
-means of information—so that the comfortable anticipation previously
-raised was confirmed and strengthened. No one thought of the danger
-of admitting Philip within Thermopylæ, when the purpose of his
-coming was understood to be, the protection of the Phokians, and the
-punishment of the hated Thebans. Demosthenes was scarcely allowed
-even to make a protest, or to disclaim responsibility as to the
-result. Æschines triumphantly assumed the responsibility to himself;
-while Philokrates amused the people by saying: “No wonder, Athenians,
-that Demosthenes and I should not think alike; he is an ungenial
-water-drinker; I am fond of wine.”[884]
-
- [882] Demosth. Fals. Leg. p. 352. ὥσθ᾽ ὑμᾶς, ἐκπεπληγμένους
- τῇ παρουσίᾳ τοῦ Φιλίππου, καὶ τούτοις ὀργιζομένους ἐπὶ τῷ μὴ
- προηγγελκέναι, πρᾳοτέρους γενέσθαι τινὸς, πάνθ᾽ ὅσ᾽ ἐβούλεσθ᾽
- ὑμῖν ἔσεσθαι προσδοκήσαντας, etc.
-
- [883] Demosth. Fals. Leg. p. 348, 349, 352. οἱ δ᾽ ~ἀντιλέγοντες
- ὄχλος ἄλλως καὶ βασκανία κατεφαίνετο~, etc.
-
- [884] Dem. Fals. Leg. p. 355; Phil. ii. p. 73.
-
-It was during this temper of the assembly that the letter of
-Philip, brought by the envoys, was produced and read. His abundant
-expressions of regard, and promises of future benefit, to Athens,
-were warmly applauded; while, prepossessed as the hearers were,
-none of them discerned, nor was any speaker permitted to point
-out, that these expressions were thoroughly vague and general, and
-that not a word was said about the Thebans or the Phokians.[885]
-Philokrates next proposed a decree, extolling Philip for his just
-and beneficent promises—providing that the peace and alliance with
-him should be extended, not merely to the existing Athenians, but
-also to their posterity—and enacting that if the Phokians should
-still refuse to yield possession of the Delphian temple to the
-Amphiktyons, the people of Athens would compel them to do so by armed
-intervention.[886]
-
- [885] Dem. Fals. Leg. p. 353.
-
- [886] Demosth. Fals. Leg. p. 356. Οὗτος (Æschines) ἦν ὁ λέγων
- ὑπὲρ αὐτοῦ καὶ ὑπισχνούμενος· πρὸς δὲ τοὺς παρὰ τούτου λόγους
- ὡρμηκότας λαβὼν ὑμᾶς ὁ Φιλοκράτης, ἐγγράφει τοῦτ᾽ εἰς τὸ ψήφισμα,
- ἐὰν μὴ ποιῶσι Φωκεῖς ἃ δεῖ, καὶ παραδίδωσι τοῖς Ἀμφικτύοσι τὸ
- ἱερὸν, ὅτι βοηθήσει ὁ δῆμος ὁ Ἀθηναίων ἐπὶ τοὺς διακωλύοντας
- ταῦτα γίγνεσθαι.
-
- The fact, that by this motion of Philokrates the peace was
- extended to “the posterity” of the Athenians—is dwelt upon by
- Demosthenes as “the greatest disgrace of all;” with an intensity
- of emphasis which it is difficult to enter into (Philippic ii. p.
- 73).
-
-During the few days immediately succeeding the return of the
-envoys to Athens (on the 13th of Skirrophorion), Philip wrote
-two successive letters, inviting the Athenian troops to join him
-forthwith at Thermopylæ.[887] Probably these were sent at the
-moment when Phalækus, the Phokian leader at that pass, answered
-his first summons by a negative reply.[888] The two letters must
-have been despatched one immediately after the other, betraying
-considerable anxiety on the part of Philip; which it is not difficult
-to understand. He could not be at first certain what effect would
-be produced by his unforeseen arrival at Thermopylæ on the public
-mind at Athens. In spite of all the persuasions of Æschines and
-Philokrates, the Athenians might conceive so much alarm as to
-obstruct his admission within that important barrier; while Phalækus
-and the Phokians—having a powerful mercenary force, competent,
-even unaided, to a resistance of some length—were sure to attempt
-resistance, if any hope of aid were held out to them from Athens.
-Moreover it would be difficult for Philip to carry on prolonged
-military operations in the neighborhood, from the want of provisions;
-the lands having been unsown through the continued antecedent war,
-and the Athenian triremes being at hand to intercept his supplies
-by sea.[889] Hence it was important to him to keep the Athenians
-in illusion and quiescence for the moment; to which purpose his
-letters were well adapted, in whichever way they were taken. If the
-Athenians came to Thermopylæ, they would come as his allies—not as
-allies of the Phokians. Not only would they be in the midst of his
-superior force and therefore as it were hostages;[890] but they
-would be removed from contact with the Phokians, and would bring
-to bear upon the latter an additional force of intimidation. If,
-on the contrary, the Athenians determined not to come, they would
-at any rate interpret his desire for their presence as a proof
-that he contemplated no purposes at variance with their wishes and
-interests; and would trust the assurances, given by Æschines and his
-other partisans at Athens, that he secretly meant well towards the
-Phokians. This last alternative was what Philip both desired and
-anticipated. He wished only to deprive the Phokians of all chance
-of aid from Athens, and to be left to deal with them himself. His
-letters served to blind the Athenian public, but his partisans took
-care not to move the assembly[891] to a direct compliance with their
-invitation. Indeed the proposal of such an expedition (besides the
-standing dislike of the citizens towards military service) would have
-been singularly repulsive, seeing that the Athenians would have had
-to appear, ostensibly at least, in arms against their Phokian allies.
-The conditional menace of the Athenian assembly against the Phokians
-(in case of refusal to surrender the temple to the Amphiktyons),
-decreed on the motion of Philokrates, was in itself sufficiently
-harsh, against allies of ten years’ standing; and was tantamount
-at least to a declaration that Athens would not interfere on their
-behalf—which was all that Philip wanted.
-
- [887] Demosth. Fals. Leg. p. 357. Demosthenes causes the two
- letters to be read, and proceeds—Αἱ μὲν τοίνυν ἐπιστολαὶ καλοῦσιν
- αὗται, καὶ νὴ ~Δία ἤδη γε~.
-
- So also Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 4. ὑμῖν δὲ ταῦθ᾽ ὁρῶν οὐκ
- ἔγραψεν ἐπιστολὴν ὁ Φίλιππος, ἐξιέναι πάσῃ τῇ δυνάμει βοηθήσοντας
- τοῖς δικαίοις; Æschines only notices one of the two letters.
- Böhnecke (Forschungen, p. 412) conceives the letters as having
- been written and sent between the 16th and 23d of the month
- Skirrophorion.
-
- [888] Demosth. Fals. Leg. p. 359.
-
- [889] Demosth. Fals. Leg. p. 379.
-
- [890] This was among the grounds of objection, taken by
- Demosthenes and his friends, against the despatch of forces to
- Thermopylæ in compliance with the letter of Philip—according to
- the assertion of Æschines (Fals. Leg. p. 46. c. 41); who treats
- the objection with contempt, though it seems well-grounded and
- reasonable.
-
- [891] Demosth. Fals. Leg. p. 356, 357.
-
-Among the hearers of these debates at Athens, were deputies from
-these very Phokians, whose fate now hung in suspense. It has
-already been stated that during the preceding September, while the
-Phokians were torn by intestine dissensions, Phalækus, the chief
-of the mercenaries, had repudiated aid (invited by his Phokian
-opponents), both from Athens and Sparta;[892] feeling strong enough
-to hold Thermopylæ by his own force. During the intervening months,
-however, both his strength and his pride had declined. Though he
-still occupied Thermopylæ with eight thousand or ten thousand
-mercenaries, and still retained superiority over Thebes, with
-possession of Orchomenus, Koroneia, and other places taken from the
-Thebans,[893]—yet his financial resources had become so insufficient
-for a numerous force, and the soldiers had grown so disorderly from
-want of regular pay,[894] that he thought it prudent to invite
-aid from Sparta during the spring,—while Athens was deserting the
-Phokians to make terms with Philip. Archidamus accordingly came to
-Thermopylæ with one thousand Lacedæmonian auxiliaries.[895] The
-defensive force thus assembled was amply sufficient against Philip
-by land; but that important pass could not be held without the
-coöperation of a superior fleet at sea.[896] Now the Phokians had
-powerful enemies even within the pass—the Thebans; and there was no
-obstacle, except the Athenian fleet under Proxenus at Oreus,[897] to
-prevent Philip from landing troops in the rear of Thermopylæ, joining
-the Thebans, and making himself master of Phokis from the side
-towards Bœotia.
-
- [892] Æschin. Fals. Leg. p. 46. c. 41.
-
- [893] Demosth. Fals. Leg. p. 387.
-
- [894] Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 41. This statement of
- Æschines—about the declining strength of the Phokians and the
- causes thereof—has every appearance of being correct in point of
- fact; though it will not sustain the conclusions which he builds
- upon it.
-
- Compare Demosth. Olynth. iii. p. 30 (delivered four years
- earlier) ἀπειρηκότων δὲ χρήμασι Φωκέων, etc.
-
- [895] Demosth. Fals. Leg. p. 365; Diodor. xvi. 59.
-
- [896] For the defence of Thermopylæ, at the period of the
- invasion of Xerxes, the Grecian fleet at Artemisium was not less
- essential than the land force of Leonidas encamped in the pass
- itself.
-
- [897] That the Phokians could not maintain Thermopylæ without
- the aid of Athens—and that Philip could march to the frontier
- of Attica, without any intermediate obstacle to prevent him,
- if Olynthus were suffered to fall into his hand—is laid down
- emphatically by Demosthenes in the first Olynthiac, nearly four
- years before the month of Skirrophorion, 346 B. C.
-
- Ἂν δ᾽ ἐκεῖνα Φίλιππος λάβῃ, τίς αὐτὸν κωλύσει δεῦρο βαδίζειν;
- Θηβαῖοι; οἳ, εἰ μὴ λίαν πικρὸν εἰπεῖν, καὶ συνεισβαλοῦσιν
- ἑτοίμως. Ἀλλὰ Φωκεῖς; οἱ τὴν οἰκείαν οὐχ οἷοί τε ὄντες φυλάττειν,
- ἐὰν μὴ βοηθήσεθ᾽ ὑμεῖς (Demosth. Olynth. i. p. 16).
-
-To the safety of the Phokians, therefore, the continued maritime
-protection of Athens was indispensable; and they doubtless watched
-with trembling anxiety the deceitful phases of Athenian diplomacy
-during the winter and spring of 347-346 B. C. Their deputies must
-have been present at Athens when the treaty was concluded and sworn
-in March 346 B. C. Though compelled to endure not only the refusal
-of Antipater excluding them from the oath, but also the consent of
-their Athenian allies, tacitly acted upon without being formally
-announced, to take the oath without them,—they nevertheless heard the
-assurances, confidently addressed by Philokrates and Æschines to the
-people, that this refusal was a mere feint to deceive the Thessalians
-and Thebans,—that Philip would stand forward as the protector of
-the Phokians, and that all his real hostile purposes were directed
-against Thebes. How the Phokians interpreted such tortuous and
-contradictory policy, we are not told. But their fate hung upon the
-determination of Athens; and during the time when the Ten Athenian
-envoys were negotiating or intriguing with Philip at Pella, Phokian
-envoys were there also, trying to establish some understanding with
-Philip, through Lacedæmonian and Athenian support. Both Philip and
-Æschines probably amused them with favorable promises. And though,
-when the oaths were at last administered to Philip at Pheræ, the
-Phokians were formally pronounced to be excluded,—still the fair
-words of Æschines, and his assurances of Philip’s good intentions
-towards them, were not discontinued.
-
-While Philip marched straight from Pheræ to Thermopylæ,—and while
-the Athenian envoys returned to Athens,—Phokian deputies visited
-Athens also, to learn the last determination of the Athenian people,
-upon which their own destiny turned. Though Philip, on reaching the
-neighborhood of Thermopylæ, summoned the Phokian leader, Phalækus to
-surrender the pass, and offered him terms,—Phalækus would make no
-reply until his deputies returned to Athens.[898] These deputies,
-present at the public assembly of the 16th Skirrophorion, heard the
-same fallacious assurances as before respecting Philip’s designs,
-repeated by Philokrates and Æschines with unabated impudence, and
-still accepted by the people. But they also heard, in the very
-same assembly, the decree proposed by Philokrates and adopted,
-that unless the Phokians restored the Delphian temple forthwith to
-the Amphiktyons, the Athenian people would compel them to do so by
-armed force. If the Phokians still cherished hopes, this conditional
-declaration of war, from a city which still continued by name to be
-their ally, opened their eyes, and satisfied them that no hope was
-left except to make the best terms they could with Philip.[899] To
-defend Thermopylæ successfully without Athens, much more against
-Athens, was impracticable.
-
- [898] Demosth. Fals. Leg. p. 359. ἥκομεν δὲ δεῦρο ἀπὸ τῆς
- πρεσβείας τῆς ἐπὶ τοὺς ὅρκους τρίτῃ ἐπὶ δέκα τοῦ Σκιῤῥοφοριῶνος
- μηνὸς, καὶ παρῆν ὁ Φίλιππος ἐν Πύλαις ἤδη καὶ τοῖς Φωκεῦσιν
- ἐπηγγέλλετο ὧν οὐδὲν ἐπίστευον ἐκεῖνοι. Σημεῖον δὲ—οὐ γὰρ ἂν
- δεῦρ᾽ ἧκον ὡς ὑμᾶς ... παρῆσαν γὰρ οἱ τῶν Φωκέων πρέσβεις ἐνθάδε,
- καὶ ἦν αὐτοῖς καὶ τί ἀπαγγελοῦσιν οὗτοι (Æschines, Philokrates,
- etc.) καὶ τί ψηφιεῖσθε ὑμεῖς, ἐπιμελὲς εἰδέναι.
-
- [899] Demosth. Fals. Leg. p. 357. οἱ μὲν τοίνυν Φωκεῖς, ὡς τὰ
- παρ᾽ ὑμῶν ἐπύθοντο ἐκ τῆς ἐκκλησίας καὶ τό τε ψήφισμα τοῦτ᾽
- ἔλαβον τὸ τοῦ Φιλοκράτους, καὶ τὴν ἀπαγγελίαν ἐπύθοντο τὴν τούτου
- καὶ τὰς ὑποσχέσεις—κατὰ πάντας τοὺς τρόπους ἀπώλοντο.
-
- Æschines (Fals. Leg. p. 45. c. 41) touches upon the statements
- made by Demosthenes respecting the envoys of Phalækus at Athens,
- and the effect of the news which they carried back in determining
- the capitulation. He complains of them generally as being “got
- up against him” (ὁ κατήγορος μεμηχάνηται), but he does not
- contradict them upon any specific point. Nor does he at all
- succeed in repelling the main argument, brought home with great
- precision of date by Demosthenes.
-
-Leaving Athens after the assembly of the 16th Skirrophorion, the
-Phokian deputies carried back the tidings of what had passed to
-Phalækus, whom they reached at Nikæa, near Thermopylæ, about the 20th
-of the same month.[900] Three days afterwards, Phalækus, with his
-powerful army of eight thousand or ten thousand mercenary infantry
-and one thousand cavalry, had concluded a convention with Philip.
-The Lacedæmonian auxiliaries, perceiving the insincere policy of
-Athens, and the certain ruin of the Phokians, had gone away a little
-before.[901] It was stipulated in the convention that Phalækus should
-evacuate the territory, and retire wherever else he pleased, with
-his entire mercenary force and with all such Phokians as chose to
-accompany him. The remaining natives threw themselves upon the mercy
-of the conqueror.
-
- [900] Demosth. Fals. Leg. p. 359: compare Diodor. xvi. 59. In
- this passage, Demosthenes reckons up _seven_ days between the
- final assembly at Athens, and the capitulation concluded by the
- Phokians. In another passage, he states the same interval at only
- _five_ days (p. 365); which is doubtless inaccurate. In a third
- passage, the same interval, seemingly, stands at five or six
- days, p. 379.
-
- [901] Demosth. Fals. Leg. p. 356-365. ἐπειδὴ δ᾽ ἧκεν (Philip) εἰς
- Πύλας, Λακεδαιμόνιοι δ᾽ αἰσθόμενοι τὴν ἐνέδραν ὑπεχώρησαν, etc.
-
-All the towns in Phokis, twenty-two in number, together with the pass
-of Thermopylæ, were placed in the hands of Philip; all surrendering
-at discretion; all without resistance. The moment Philip was thus
-master of the country, he joined his forces with those of the
-Thebans, and proclaimed his purpose of acting thoroughly upon their
-policy; of transferring to them a considerable portion of Phokis; of
-restoring to them Orchomenus, Korsiæ, and Koroneia, Bœotian towns
-which the Phokians had taken from them; and of keeping the rest of
-Bœotia in their dependence, just as he found it.[902]
-
- [902] Demosth. Fals. Leg p. 359, 360, 365, 379, 413. ὁ δὲ
- (Æschines) τοσοῦτον δεῖ τῶν ὑπαρχόντων τινα αἰχμάλωτον σῶσαι,
- ὥσθ᾽ ὅλον τόπον καὶ πλεῖν ἢ μυρίους μὲν ὁπλίτας, ὁμοῦ δὲ χιλίους
- ἱππέας τῶν ὑπαρχόντων συμμάχων, ὅπως αἰχμάλωτοι γένωνται Φιλίππῳ
- συμπαρεσκεύασεν.
-
- Diodorus (xvi. 59) states the mercenaries of Phalækus at eight
- thousand men.
-
- Because the Phokians capitulated to Philip and not to the
- Thebans (p. 360)—because not one of their towns made any
- resistance—Demosthenes argues that this proves their confidence
- in the favorable dispositions of Philip, as testified by
- Æschines. But he overstrains this argument against Æschines. The
- Phokians had no choice but to surrender, as soon as all chance
- of Athenian aid was manifestly shut out. The belief of favorable
- dispositions on the part of Philip, was doubtless an auxiliary
- motive, but not the primary or predominant.
-
-In the meantime, the Athenians, after having passed the decree above
-mentioned, re-appointed (in the very same assembly of the 16th
-Skirrophorion, June), the same ten envoys to carry intelligence
-of it to Philip, and to be witnesses of the accomplishment of the
-splendid promises made in his name. But Demosthenes immediately swore
-off, and refused to serve; while Æschines, though he did not swear
-off, was nevertheless so much indisposed, as to be unable to go.
-This at least is his own statement; though Demosthenes affirms that
-the illness was a mere concerted pretence, in order that Æschines
-might remain at home to counterwork any reaction of public feeling
-at Athens, likely to arise on the arrival of the bad news, which
-Æschines knew to be at hand, from Phokis.[903] Others having been
-chosen in place of Æschines and Demosthenes,[904] the ten envoys set
-out, and proceeded as far as Chalkis in Eubœa. It was there that they
-learned the fatal intelligence from the main land on the other side
-of the Eubœan strait. On the 23d of Skirrophorion, Phalækus and all
-the Phokian towns had surrendered; Philip was master of Thermopylæ,
-had joined his forces with the Thebans, and proclaimed an unqualified
-philo-Theban policy; on the 27th of Skirrophorion, Derkyllus, one of
-the envoys, arrived in haste back at Athens, having stopped short in
-his mission on hearing the facts.
-
- [903] Demosthen. Fals. Leg. p. 378; Æschines, Fals. Leg. p. 40.
- c. 30. It appears that the ten envoys were not all the same—τῶν
- ἄλλων ~τοῦς πλείστους~ τοὺς αὐτοὺς, etc.
-
- [904] Demosthen. Fals. Leg. p. 380. οὔθ᾽ ὅτι πρεσβευτὴς ἄλλος
- ᾕρητο ἀνθ᾽ αὑτοῦ, etc.
-
- Æschines (Fals. Leg. p. 46. c. 43) does not seem to deny this
- distinctly.
-
-At the moment when he arrived, the people were holding an assembly
-in the Peiræus, on matters connected with the docks and arsenal; and
-to this assembly, actually sitting, Derkyllus made his unexpected
-report.[905] The shock to the public of Athens was prodigious. Not
-only were all their splendid anticipations of anti-Theban policy from
-Philip (hitherto believed and welcomed by the people on the positive
-assurances of Philokrates and Æschines) now dashed to the ground—not
-only were the Athenians smitten with the consciousness that they had
-been overreached by Philip, that they had played into the hands of
-their enemies the Thebans, and that they had betrayed their allies
-the Phokians to ruin—but they felt also that they had yielded up
-Thermopylæ, the defence at once of Attica and of Greece, and that
-the road to Athens lay open to their worst enemies the Thebans, now
-aided by Macedonian force. Under this pressure of surprise, sorrow,
-and terror, the Athenians, on the motion of Kallisthenes, passed
-these votes:—To put the Peiræus, as well as the fortresses throughout
-Attica, in immediate defence—To bring within these walls, for safety,
-all the women and children, and all the movable property, now spread
-abroad in Attica—To celebrate the approaching festival of the
-Herakleia, not in the country, as was usual, but in the interior of
-Athens.[906]
-
- [905] Demosthen. Fals. Leg. p. 359, 360, 365, 379.
-
- [906] Demosthen. Fals. Leg. p. 368-379. Æschines also
- acknowledges the passing of this vote, for bringing in the
- movable property of Athens into a place of safety; though he
- naturally says very little about it (Fals. Leg. p. 46. c. 42).
-
- In the oration of Demosthenes, De Coronâ, p. 238, this decree,
- moved by Kallisthenes, is not only alluded to, but purports to
- be given _verbatim_. The date as we there read it—the 21st of
- the month Mæmakterion—is unquestionably wrong; for the real
- decree must have been passed in the concluding days of the month
- Skirrophorion, immediately after hearing the report of Derkyllus.
- This manifest error of date will not permit us to believe in
- the authenticity of the document. Of these supposed original
- documents, inserted in the oration De Coronâ, Droysen and other
- critics have shown some to be decidedly spurious; and all are so
- doubtful that I forbear to cite them as authority.
-
-Such were the significant votes, the like of which had not been
-passed at Athens since the Peloponnesian war, attesting the terrible
-reaction of feeling occasioned at Athens by the disastrous news
-from Phokis. Æschines had now recovered from his indisposition;
-or (if we are to believe Demosthenes) found it convenient to lay
-aside the pretence. He set out as self-appointed envoy, without any
-new nomination by the people—probably with such of the Ten as were
-favorable to his views—to Philip and to the joint Macedonian and
-Theban army in Phokis. And what is yet more remarkable, he took his
-journey thither through Thebes itself;[907] though his speeches and
-his policy had been for months past (according to his own statement)
-violently anti-Theban;[908] and though he had affirmed (this,
-however, rests upon the testimony of his rival) that the Thebans
-had set a price upon his head. Having joined Philip, Æschines took
-part in the festive sacrifices and solemn pæans celebrated by the
-Macedonians, Thebans and Thessalians,[909] in commemoration and
-thanksgiving for their easy, though long-deferred, triumph over the
-Phokians, and for the conclusion of the Ten-Years Sacred War.
-
- [907] Demosthen. Fals. Leg. p. 380.
-
- [908] Æschines, Fals. Leg. p. 41. c. 32. p. 43. c. 36. Æschines
- accuses Demosthenes of traitorous partiality for Thebes.
-
- [909] Demosthen. Fals. Leg. p. 380; De Coronâ, p. 321. Æschines
- (Fals. Leg. p. 49, 50) admits, and tries to justify, the
- proceeding.
-
-Shortly after Philip had become master of Thermopylæ and Phokis, he
-communicated his success in a letter to the Athenians. His letter
-betokened a full consciousness of the fear and repugnance which his
-recent unexpected proceedings had excited at Athens:[910] but in
-other respects, it was conciliatory and even seductive; expressing
-great regard for them as his sworn allies, and promising again
-that they should reap solid fruits from the alliance. It allayed
-that keen apprehension of Macedonian and Theban attack, which had
-induced the Athenians recently to sanction the precautionary measures
-proposed by Kallisthenes. In his subsequent communications also with
-Athens, Philip found his advantage in continuing to profess the
-same friendship and to intersperse similar promises;[911] which,
-when enlarged upon by his partisans in the assembly, contributed to
-please the Athenians and to lull them into repose, thus enabling
-him to carry on without opposition real measures of an insidious or
-hostile character. Even shortly after Philip’s passage of Thermopylæ,
-when he was in full coöperation with the Thebans and Thessalians,
-Æschines boldly justified him by the assertion, that these Thebans
-and Thessalians had been too strong for him, and had constrained him
-against his will to act on their policy, both to the ruin of the
-Phokians and to the offence of Athens.[912] And we cannot doubt that
-the restoration of the prisoners taken at Olynthus, which must soon
-have occurred, diffused a lively satisfaction at Athens, and tended
-for the time to countervail the mortifying public results of her
-recent policy.
-
- [910] Demosth. De Coronâ, p. 237, 238, 239. It is evident that
- Demosthenes found little in the letter which could be turned
- against Philip. Its tone must have been plausible and winning.
-
- A letter is inserted _verbatim_ in this oration, professing to
- be the letter of Philip to the Athenians. I agree with those
- critics who doubt or disbelieve the genuineness of this letter,
- and therefore I do not cite it. If Demosthenes had had before him
- a letter so peremptory and insolent in its tone, he would have
- animadverted upon it much more severely.
-
- [911] Æschines went on boasting about the excellent dispositions
- of Philip towards Athens, and the great benefits which Philip
- promised to confer upon her, for at least several months after
- this capture of Thermopylæ Æschines, cont. Timarch. p. 24. c. 33.
- Φίλιππον δὲ νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν ἐπαινῶ· ἐὰν δ᾽
- αὐτὸς ἐν τοῖς πρὸς ὑμᾶς ἔργοις γένηται, οἷος νῦν ἐστὶν ἐν ταῖς
- ὑποσχέσεσιν, ἀσφαλῆ καὶ ῥᾴδιον τὸν καθ᾽ αὑτοῦ ποιήσεται ἔπαινον.
-
- This oration was delivered apparently about the middle of Olymp.
- 108, 3; some months after the conquest of Thermopylæ by Philip.
-
- [912] Demosth. De Pace, p. 62, Philippic ii. p. 69.
-
-Master as he now was of Phokis, at the head of an irresistible force
-of Macedonians and Thebans, Philip restored the Delphian temple
-to its inhabitants, and convoked anew the Amphiktyonic assembly,
-which had not met since the seizure of the temple by Philomelus.
-The Amphiktyons reassembled under feelings of vindictive antipathy
-against the Phokians, and of unqualified devotion to Philip. Their
-first vote was to dispossess the Phokians of their place in the
-assembly as one of the twelve ancient Amphiktyonic races, and to
-confer upon Philip the place and two votes (each of the twelve
-races had two votes) thus left vacant. All the rights to which the
-Phokians laid claim over the Delphian temple were formally cancelled.
-All the towns in Phokis, twenty-two in number, were dismantled and
-broken up into villages. Abæ alone was spared; being preserved by
-its ancient and oracular temple of Apollo, and by the fact that
-its inhabitants had taken no part in the spoliation of Delphi.[913]
-No village was allowed to contain more than fifty houses, nor to
-be nearer to another than a minimum distance of one furlong. Under
-such restriction, the Phokians were still allowed to possess and
-cultivate their territory, with the exception of a certain portion
-of the frontier transferred to the Thebans;[914] but they were
-required to pay to the Delphian temple an annual tribute of fifty
-talents, until the wealth taken away should have been made good. The
-horses of the Phokians were directed to be sold; their arms were to
-be cast down the precipices of Parnassus, or burnt. Such Phokians
-as had participated individually in the spoliation, were proclaimed
-accursed, and rendered liable to arrest wherever they were found.[915]
-
- [913] Pausanias, x. 3, 2.
-
- [914] This transfer to the Thebans is not mentioned by Diodorus,
- but seems contained in the words of Demosthenes (Fals. Leg. p.
- 385)—τῆς τῶν Φωκέων χώρας ὁπόσην βούλονται: compare p. 380.
-
- [915] Diodor. xvi. 60; Demosth. Fals. Leg. p. 385. ὅλων τῶν
- τειχῶν καὶ τῶν πόλεων ἀναιρέσεις. Demosthenes causes this severe
- sentence of the Amphiktyonic council to be read to the Dikastery
- (Demosth. Fals. Leg. p. 361.) Unfortunately it has not been
- preserved.
-
-By the same Amphiktyonic assembly, farther, the Lacedæmonians, as
-having been allies of the Phokians, were dispossessed of their
-franchise, that is, of their right to concur in the Amphiktyonic
-suffrage of the Dorian nation. This vote probably emanated from the
-political antipathies of the Argeians and Messenians.[916]
-
- [916] Pausanias, x. 8, 2.
-
-The sentence, rigorous as it is, pronounced by the Amphiktyons
-against the Phokians, was merciful as compared with some of the
-propositions made in the assembly. The Œtæans went so far as to
-propose, that all the Phokians of military age should be cast
-down the precipice; and Æschines takes credit to himself for
-having induced the assembly to hear their defence, and thereby
-preserved their lives.[917] But though the terms of the sentence
-may have been thus softened, we may be sure that the execution of
-it by Thebans, Thessalians, and other foreigners quartered on the
-country,—all bitter enemies of the Phokian name, and giving vent
-to their antipathies under the mask of pious indignation against
-sacrilege,—went far beyond the literal terms in active cruelty.
-That the Phokians were stripped and slain[918]—that children were
-torn from their parents, wives from their husbands, and the images
-of the gods from their temples,—that Philip took for himself the
-lion’s share of the plunder and movable property,—all these are facts
-naturally to be expected, as incidental to the violent measure of
-breaking up the cities and scattering the inhabitants. Of those,
-however, who had taken known part in the spoliation of the temple,
-the greater number went into exile with Phalækus; and not they alone,
-but even all such of the moderate and meritorious citizens as could
-find means to emigrate.[919] Many of them obtained shelter at Athens.
-The poorer Phokians remained at home by necessity. But such was the
-destruction inflicted by the conquerors, that even two or three years
-afterwards, when Demosthenes and other Athenian envoys passed through
-the country in their way to the Amphiktyonic meeting at Delphi,
-they saw nothing but evidences of misery; old men, women and little
-children, without adults,—ruined houses, impoverished villages,
-half-cultivated fields.[920] Well might Demosthenes say that events
-more terrific and momentous had never occurred in the Grecian world,
-either in his own time or in that of his predecessors.[921]
-
- [917] Æschines, Fals. Leg p. 47. c. 44.
-
- [918] Justin, viii. 5. “Victi igitur necessitate, pactâ salute
- se dediderunt. Sed pactio ejus fidei fuit, cujus antea fuerat
- deprecati belli promissio. Igitur cæduntur passim rapiunturque:
- non liberi parentibus, non conjuges maritis, non deorum simulacra
- templis suis relinquuntur. Unum tantum miseris solatium fuit,
- quod cum Philippus portione prædæ socios fraudasset, nihil rerum
- suarum apud inimicos viderunt.”
-
- Compare Demosthen. Fals. Leg. p. 366.
-
- [919] Æschines, Fals. Leg. p. 47. c. 44; Demosth. Fals. Leg. p.
- 366; Demosthen. De Pace, p. 61. ὅτι τοὺς Φωκέων φυγάδας σώζομεν,
- etc.
-
- [920] Demosthen. Fals. Leg. p. 361. θέαμα δεινὸν καὶ ἐλεεινόν·
- ὅτε γὰρ ~νῦν ἐπορευόμεθα εἰς Δελφοὺς~ ἐξ ἀνάγκης ἦν ὁρᾷν ἡμῖν
- πάντα ταῦτα, οἰκίας κατεσκαμμένας, τείχη περιῃρημένα, χώραν
- ἔρημον τῶν ἐν τῇ ἡλικίᾳ, γύναια δὲ καὶ παιδάρια ὀλίγα καὶ
- πρεσβύτας ἀνθρώπους οἰκτροὺς, οὐδ᾽ ἂν εἷς δύναιτ᾽ ἐφικέσθαι τῷ
- λόγῳ ~τῶν ἐκεῖ κακῶν νῦν ὄντων~.
-
- As this oration was delivered in 343-342 B. C., the adverb of
- time νῦν may be reasonably referred to the early part of that
- year, and the journey to Delphi was perhaps undertaken for the
- spring meeting of the Amphiktyonic council of that year; between
- two and three years after the destruction of the Phokians by
- Philip.
-
- [921] Demosth. Fals. Leg. p. 361.
-
-It was but two years since the conquest and ruin of Olynthus, and
-of thirty-two Chalkidic Grecian cities besides, had spread abroad
-everywhere the terror and majesty of Philip’s name. But he was
-now exalted to a still higher pinnacle by the destruction of the
-Phokians, the capture of Thermopylæ, and the sight of a permanent
-Macedonian garrison, occupying from henceforward Nikæa and other
-places commanding the pass.[922] He was extolled as restorer of the
-Amphiktyonic assembly, and as avenging champion of the Delphian god,
-against the sacrilegious Phokians. That he should have acquired
-possession of an unassailable pass, dismissed the formidable
-force of Phalækus, and become master of twenty-two Phokian cites,
-all without striking a blow,—was accounted the most wonderful of
-all his exploits. It strengthened more than ever the prestige of
-his constant good fortune. Having been now, by the vote of the
-Amphiktyons, invested with the right of Amphiktyonic suffrage
-previously exercised by the Phokians, he acquired a new Hellenic
-rank, with increased facilities for encroachment and predominance
-in Hellenic affairs. Moreover, in the month of August 346 B. C.,
-about two months after the surrender of Phokis to Philip, the season
-recurring for celebrating the great Pythian festival, after the
-usual interval of four years, the Amphiktyons conferred upon Philip
-the signal honor of nominating him president to celebrate this
-festival, in conjunction with the Thebans and Thessalians;[923] an
-honorary preëminence, which ranked among the loftiest aspirations of
-ambitious Grecian despots, and which Jason, of Pheræ, had prepared
-to appropriate for himself twenty-four years before, at the moment
-when he was assassinated.[924] It was in vain that the Athenians,
-mortified and indignant at the unexpected prostration of their
-hopes and the utter ruin of their allies, refused to send deputies
-to the Amphiktyons,—affected even to disregard the assembly as
-irregular,—and refrained from despatching their sacred legation as
-usual, to sacrifice at the Pythian festival.[925] The Amphiktyonic
-vote did not the less pass; without the concurrence, indeed, either
-of Athens or of Sparta, yet with the hearty support not only of
-Thebans and Thessalians, but also of Argeians, Messenians, Arcadians,
-and all those who counted upon Philip as a probable auxiliary against
-their dangerous Spartan neighbor.[926] And when envoys from Philip
-and from the Thessalians arrived at Athens, notifying that he had
-been invested with the Amphiktyonic suffrage, and inviting the
-concurrence of Athens in his reception,—prudential considerations
-obliged the Athenians, though against their feelings, to pass a
-vote of concurrence. Even Demosthenes was afraid to break the
-recent peace, however inglorious,—and to draw upon Athens a general
-Amphiktyonic war, headed by the King of Macedon.[927]
-
- [922] Demosth. ad Philipp. Epistolam, p. 153. Νικαίαν μὲν φρουρᾷ
- κατέχων, etc.
-
- [923] Diodor. xvi. 60. τιθέναι δὲ καὶ τὸν ἀγῶνα τῶν Πυθίων
- Φίλιππον μετὰ Βοιωτῶν καὶ Θετταλῶν, διὰ τὸ ~Κορινθίους~
- μετεσχηκέναι τοῖς Φωκεῦσι τῆς εἰς τὸ θεῖον παρανομίας.
-
- The reason here assigned by Diodorus, why the Amphiktyons placed
- the celebration of the Pythian festival in the hands of Philip,
- cannot be understood. It may be true, as matter of fact, that the
- Corinthians had allied themselves with the Phokians during the
- Sacred War—though there is no other evidence of the fact except
- this passage. But the Corinthians were never invested with any
- authoritative character in reference to the _Pythian_ festival.
- They were the recognized presidents of the _Isthmian_ festival. I
- cannot but think that Diodorus has been misled by a confusion of
- these two festivals one with the other.
-
- [924] Xenoph. Hellen. vi.
-
- [925] Demosth. Fals. Leg. p. 380-398. οὕτω δεινὰ καὶ σχέτλια
- ἡγουμένων τοὺς ταλαιπώρους πάσχειν Φωκέας, ὥστε μήτε τοὺς ἐκ τῆς
- βουλῆς θεωροὺς μήτε τοὺς θεσμοθέτας εἰς τὰ Πύθια πέμψαι, ἀλλ᾽
- ἀποστῆναι τῆς πατρίου θεωρίας, etc. Demosth. De Pace, p. 60.
- ~τοὺς συνεληλυθότας τούτους καὶ φάσκοντας Ἀμφικτύονας εἶναι~, etc.
-
- [926] Demosth. Fals. Leg. p. 61; Philippic ii. p. 68, 69.
-
- [927] Demosth. De Pace, p. 60-63; Demosth. Fals. Leg. p. 375.
- In the latter passage, p. 375, Demosthenes accuses Æschines of
- having been the only orator in the city who spoke in favor of the
- proposition, there being a strong feeling in the assembly and in
- the people against it. Demosthenes must have forgotten, or did
- not wish to remember, his own harangue De Pace, delivered three
- years before. In spite of the repugnance of the people, very
- easy to understand, I conclude that the decree must have passed;
- since, if it had been rejected, consequences must have arisen
- which would have come to our knowledge.
-
-Here then was a momentous political change doubly fatal to the
-Hellenic world; first, in the new position of Philip both as master
-of the keys of Greece and as recognized Amphiktyonic leader, with
-means of direct access and influence even on the inmost cities of
-Peloponnesus; next, in the lowered banner, and uncovered frontier, of
-Athens, disgraced by the betrayal both of her Phokian allies and of
-the general safety of Greece,—and recompensed only in so far as she
-regained her captives.
-
-How came the Athenians to sanction a peace at once dishonorable and
-ruinous, yielding to Philip that important pass, the common rampart
-of Attica and of Southern Greece, which he could never have carried
-in war at the point of the sword? Doubtless, the explanation of
-this proceeding is to be found, partly in the general state of the
-Athenian mind; repugnance to military cost and effort,—sickness
-and shame at their past war with Philip,—alarm from the prodigious
-success of his arms,—and pressing anxiety to recover the captives
-taken at Olynthus. But the feelings here noticed, powerful as they
-were, would not have ended in such a peace, had they not been
-seconded by the deliberate dishonesty of Æschines and a majority
-of his colleagues; who deceived their countrymen with a tissue of
-false assurances as to the purposes of Philip, and delayed their
-proceedings on the second embassy in such a manner that he was
-actually at Thermopylæ before the real danger of the pass was known
-at Athens.
-
-Making all just allowance for mistrust of Demosthenes as a witness,
-there appears in the admissions of Æschines himself sufficient
-evidence of corruption. His reply to Demosthenes, though successfully
-meeting some collateral aggravations, seldom touches, and never
-repels, the main articles of impeachment against himself. The
-dilatory measures of the second embassy,—the postponement of
-the oath-taking until Philip was within three days’ march of
-Thermopylæ,—the keeping back of information about the danger of that
-pass, until the Athenians were left without leisure for deliberating
-on the conjuncture,—all these grave charges remain without denial
-or justification. The refusal to depart at once on the second
-embassy, and to go straight to Philip in Thrace for the protection
-of Kersobleptes, is indeed explained, but in a manner which makes
-the case rather worse than better. And the gravest matter of all—the
-false assurances given to the Athenian public respecting Philip’s
-purposes,—are plainly admitted by Æschines.[928]
-
- [928] Æschin. Fals. Leg. p. 43. c. 37. Τοῦτο οὐκ ἀπαγγεῖλαι, ἀλλ᾽
- ὑποσχέσθαι μέ φησίν.
-
- Compare p. 43. c. 36. p. 46. c. 41. p. 52. c. 54—also p.
- 31-41—also the speech against Ktesiphon, p. 65. c. 30. ὡς τάχιστα
- εἴσω Πυλῶν Φίλιππος παρῆλθε καὶ τὰς μὲν ἐν Φωκεῦσι πόλεις
- ~παραδόξως~ ἀναστάτους ἐποίησε, etc.
-
-In regard to these public assurances given by Æschines about Philip’s
-intentions, corrupt mendacity appears to me the only supposition
-admissible. There is nothing, even in his own account, to explain
-how he came to be beguiled into such flagrant misjudgment; while
-the hypothesis of honest error is yet farther refuted by his own
-subsequent conduct. “If (argues Demosthenes), Æschines had been
-sincerely misled by Philip, so as to pledge his own veracity and
-character to the truth of positive assurances given publicly before
-his countrymen, respecting Philip’s designs,—then on finding that
-the result belied him, and that he had fatally misled those whom he
-undertook to guide, he would be smitten with compunction, and would
-in particular abominate the name of Philip as one who had disgraced
-him and made him an unconscious instrument of treachery. But the fact
-has been totally otherwise; immediately after the peace, Æschines
-visited Philip to share his triumph, and has been ever since his
-avowed partisan and advocate.”[929] Such conduct is inconsistent
-with the supposition of honest mistake, and goes to prove,—what the
-proceedings of the second embassy all bear out,—that Æschines was
-the hired agent of Philip for deliberately deceiving his countrymen
-with gross falsehood. Even as reported by himself, the language of
-Æschines betokens his ready surrender of Grecian freedom, and his
-recognition of Philip as a master; for he gives not only his consent,
-but his approbation, to the entry of Philip within Thermopylæ,[930]
-only exhorting him, when he comes there, to act against Thebes and
-in defence of the Bœotian cities. This, in an Athenian envoy, argues
-a blindness little short of treason. The irreparable misfortune, both
-for Athens and for free Greece generally, was to bring Philip within
-Thermopylæ, with power sufficient to put down Thebes and reconstitute
-Bœotia,—even if it could have been made sure that such would be the
-first employment of his power. The same negotiator, who had begun
-his mission by the preposterous flourish of calling upon Philip to
-give up Amphipolis, ended by treacherously handing over to him a new
-conquest which he could not otherwise have acquired. Thermopylæ,
-betrayed once before by Ephialtes the Malian to Xerxes, was now
-betrayed a second time by the Athenian envoys to an extra-Hellenic
-power yet more formidable.
-
- [929] Demosth. Fals. Leg. p. 373, 374. I translate the substance
- of the argument, not the words.
-
- [930] Æschines, Fals. Leg. p. 43. c. 36. In rebutting the charge
- against him of having betrayed the Phokians to Philip, Æschines
- (Fals. Leg. p. 46, 47) dwells upon the circumstance, that none of
- the Phokian exiles appeared to assist in the accusation, and that
- some three or four Phokians and Bœotians (whom he calls by name)
- were ready to appear as witnesses in his favor.
-
- The reason, why none of them appeared against him, appears to
- me sufficiently explained by Demosthenes. The Phokians were
- in a state far too prostrate and terror-stricken to incur new
- enmities, or to come forward as accusers of one of the Athenian
- partisans of Philip, whose soldiers were in possession of their
- country.
-
- The reason why some of them appeared in his favor is also
- explained by Æschines himself, when he states that he had pleaded
- for them before the Amphiktyonic assembly, and had obtained
- for them a mitigation of that extreme penalty which their most
- violent enemies urged against them. To captives at the mercy of
- their opponents, such an interference might well appear deserving
- of gratitude; quite apart from the question, how far Æschines as
- envoy, by his previous communications to the Athenian people, had
- contributed to betray Thermopylæ and the Phokians to Philip.
-
-The ruinous peace of 346 B. C. was thus brought upon Athens not
-simply by mistaken impulses of her own, but also by the corruption of
-Æschines and the major part of her envoys. Demosthenes had certainly
-no hand in the result. He stood in decided opposition to the majority
-of the envoys; a fact manifest as well from his own assurances, as
-from the complaints vented against him, as a colleague insupportably
-troublesome, by Æschines. Demosthenes affirms, too, that after
-fruitless opposition to the policy of the majority, he tried to make
-known their misconduct to his countrymen at home both by personal
-return, and by letter; and that in both cases his attempts were
-frustrated. Whether he did all that he could towards this object,
-cannot be determined; but we find no proof of any short-coming. The
-only point upon which Demosthenes appears open to censure, is, on
-his omission to protest emphatically during the debates of the month
-Elaphebolion at Athens, when the Phokians were first practically
-excluded from the treaty. I discover no other fault established on
-probable grounds against him, amidst the multifarious accusations,
-chiefly personal and foreign to the main issue, preferred by his
-opponent.
-
-Respecting Philokrates—the actual mover, in the Athenian assembly, of
-all the important resolutions tending to bring about this peace—we
-learn that being impeached by Hyperides[931] not long afterwards,
-he retired from Athens without standing trial, and was condemned
-in his absence. Both he and Æschines (so Demosthenes asserts) had
-received from Philip bribes and grants out of the spoils of Olynthus;
-and Philokrates, especially, displayed his newly-acquired wealth
-at Athens with impudent ostentation.[932] These are allegations in
-themselves probable, though coming from a political rival. The peace,
-having disappointed every one’s hopes, came speedily to be regarded
-with shame and regret, of which Philokrates bore the brunt as its
-chief author. Both Æschines and Demosthenes sought to cast upon each
-other the imputation of confederacy with Philokrates.
-
- [931] Demosth. Fals. Leg. p. 376.
-
- [932] Demosth. Fals. Leg. p. 375, 376, 377, 386
-
- The pious feeling of Diodorus leads him to describe, with
- peculiar seriousness, the divine judgments which fell on all
- those concerned in despoiling the Delphian temple. Phalækus, with
- his mercenaries out of Phokis, retired first into Peloponnesus;
- from thence seeking to cross to Tarentum, he was forced back when
- actually on shipboard by a mutiny of his soldiers, and passed
- into Krete. Here he took service with the inhabitants of Knossus
- against those of Lyktus. Over the latter he gained a victory,
- and their city was only rescued from him by the unexpected
- arrival of the Spartan king Archidamus. That prince, recently the
- auxiliary of Phalækus in Phokis, was now on his way across the
- sea towards Tarentum; near which city he was slain a few years
- afterwards. Phalækus, repulsed from Lyktus, next laid siege to
- Kydonia, and was bringing up engines to batter the walls, when
- a storm of thunder and lightning arose, so violent, that his
- engines “were burnt by the divine fire,”[933] and he himself with
- several soldiers perished in trying to extinguish the flames.
- His remaining army passed into Peloponnesus, where they embraced
- the cause of some Eleian exiles against the government of Elis;
- but were vanquished, compelled to surrender, and either sold
- into slavery or put to death.[934] Even the wives of the Phokian
- leaders, who had adorned themselves with some of the sacred
- donatives out of the Delphian Temple, were visited with the like
- extremity of suffering. And while the gods dealt thus rigorously
- with the authors of the sacrilege, they exhibited favor no less
- manifest towards their champion Philip, whom they exalted more
- and more towards the pinnacle of honor and dominion.[935]
-
- [933] Diodor. xvi. 63. ὑπὸ τοῦ θείου πυρὸς κατεφλέχθησαν, etc.
-
- [934] Diodor. xvi. 61, 62, 63.
-
- [935] Diodor. xvi. 64; Justin, viii. 2. “Dignum itaque qui a Diis
- proximus habeatur, per quem Deorum majestas vindicata sit.”
-
- Some of these mercenaries, however, who had been employed in
- Phokis perished in Sicily in the service of Timoleon—as has been
- already related.
-
-
-
-
-CHAPTER XC.
-
-FROM THE PEACE OF 346 B. C., TO THE BATTLE OF CHÆRONEIA AND THE DEATH
-OF PHILIP.
-
-
-I have described in my last chapter the conclusion of the Sacred
-War, and the reëstablishment of the Amphiktyonic assembly by Philip;
-together with the dishonorable peace of 346 B. C., whereby Athens,
-after a war, feeble in management and inglorious in result, was
-betrayed by the treachery of her own envoys into the abandonment
-of the pass of Thermopylæ;—a new sacrifice, not required by her
-actual position, and more fatal to her future security than any
-of the previous losses. This important pass, the key of Greece,
-had now come into possession of Philip, who occupied it, together
-with the Phokian territory, by a permanent garrison of his own
-troops.[936] The Amphiktyonic assembly had become an instrument for
-his exaltation. Both Thebans and Thessalians were devoted to his
-interest; rejoicing in the ruin of their common enemies the Phokians,
-without reflecting on the more formidable power now established on
-their frontiers. Though the power of Thebes had been positively
-increased by regaining Orchomenus and Koroneia, yet, comparatively
-speaking, the new position of Philip brought upon her, as well as
-upon Athens and the rest of Greece, a degradation and extraneous
-mastery such as had never before been endured.[937]
-
- [936] Demosth. Philipp. iii. p. 119.
-
- [937] Demosth. De Pace, p. 62. νυνὶ δὲ Θηβαίοις πρὸς μὲν τὸ τὴν
- χώραν κεκομίσθαι, κάλλιστα πέπρακται, πρὸς δὲ τιμὴν καὶ δόξαν,
- αἴσχιστα, etc.
-
-This new position of Philip, as champion of the Amphiktyonic
-assembly, and within the line of common Grecian defence, was
-profoundly felt by Demosthenes. A short time after the surrender of
-Thermopylæ, when the Thessalian and Macedonian envoys had arrived
-at Athens, announcing the recent determination of the Amphiktyons
-to confer upon Philip the place in that assembly from whence the
-Phokians had been just expelled, concurrence of Athens in this
-vote was invited; but the Athenians, mortified and exasperated
-at the recent turn of events, were hardly disposed to acquiesce.
-Here we find Demosthenes taking the cautious side, and strongly
-advising compliance. He insists upon the necessity of refraining
-from any measure calculated to break the existing peace, however
-deplorable may have been its conditions; and of giving no pretence
-to the Amphiktyons for voting conjoint war against Athens, to be
-executed by Philip.[938] These recommendations, prudent under the
-circumstances, prove that Demosthenes, though dissatisfied with the
-peace, was anxious to keep it now that it was made; and that if he
-afterwards came to renew his exhortations to war, this was owing to
-new encroachments and more menacing attitude on the part of Philip.
-
- [938] Demosth. De Pace, p. 60, 61.
-
-We have other evidences, besides the Demosthenic speech just cited,
-to attest the effect of Philip’s new position on the Grecian mind.
-Shortly after the peace, and before the breaking up of the Phokian
-towns into villages had been fully carried into detail—Isokrates
-published his letter addressed to Philip—the Oratio ad Philippum.
-The purpose of this letter is, to invite Philip to reconcile the
-four great cities of Greece—Sparta, Athens, Thebes, and Argos; to
-put himself at the head of their united force, as well as of Greece
-generally; and to invade Asia, for the purpose of overthrowing
-the Persian empire, of liberating the Asiatic Greeks, and of
-providing new homes for the unsettled wanderers in Greece. The
-remarkable point here is, that Isokrates puts the Hellenic world
-under subordination and pupilage to Philip, renouncing all idea
-of it as a self-sustaining and self-regulating system. He extols
-Philip’s exploits, good fortune, and power, above all historical
-parallels—treats him unequivocally as the chief of Greece—and only
-exhorts him to make as good use of his power, as his ancestor
-Herakles had made in early times.[939] He recommends him, by
-impartial and conciliatory behavior towards all, to acquire for
-himself the same devoted esteem among the Greeks as that which
-now prevailed among his own Macedonian officers—or as that which
-existed among the Lacedæmonians towards the Spartan kings.[940]
-Great and melancholy indeed is the change which had come over the
-old age of Isokrates, since he published the Panegyrical Oration
-(380 B. C.—thirty-four years before) wherein he invokes a united
-Pan-hellenic expedition against Asia, under the joint guidance of the
-two Hellenic chiefs by land and sea—Sparta and Athens; and wherein he
-indignantly denounces Sparta for having, at the peace of Antalkidas,
-introduced for her own purposes a Persian rescript to impose laws on
-the Grecian world. The prostration of Grecian dignity, serious as it
-was, involved in the peace of Antalkidas, was far less disgraceful
-than that recommended by Isokrates towards Philip—himself indeed
-personally of Hellenic parentage, but a Macedonian or barbarian (as
-Demosthenes[941] terms him) by power and position. As Æschines,
-when employed in embassy from Athens to Philip, thought that his
-principal duty consisted in trying to persuade him by eloquence
-to restore Amphipolis to Athens, and put down Thebes—so Isokrates
-relies upon his skilful pen to dispose the new chief to a good use
-of imperial power—to make him protector of Greece, and conquerer of
-Asia. If copious and elegant flattery could work such a miracle,
-Isokrates might hope for success. But it is painful to note the
-increasing subservience, on the part of estimable Athenian freemen
-like Isokrates, to a foreign potentate; and the declining sentiment
-of Hellenic independence and dignity, conspicuous after the peace of
-346 B. C. in reference to Philip.
-
- [939] Isokrates. Or. v. ad Philipp. s. 128-135.
-
- [940] Isokrat. Or. v. ad Philipp. s. 91. ὅταν οὕτω διαθῆς τοὺς
- Ἕλληνας, ὥσπερ ὁρᾷς Λακεδαιμονίους τε πρὸς τοὺς ἑαυτῶν βασιλέας
- ἔχοντας, τοὺς δ᾽ ἑταίρους τοὺς σοὺς πρὸς σὲ διακειμένους. Ἔστι δ᾽
- οὐ χαλεπὸν τυχεῖν τούτων, ἢν ἐθελήσῃς κοινὸς ἅπασι γενέσθαι, etc.
-
- [941] Demosth. Philipp. iii. p. 118.
-
-From Isokrates as well as from Demosthenes, we thus obtain evidence
-of the imposing and intimidating effect of Philip’s name in
-Greece after the peace of 346 B. C. Ochus, the Persian king, was
-at this time embarrassed by unsubdued revolt among his subjects;
-which Isokrates urges as one motive for Philip to attack him. Not
-only Egypt, but also Phenicia and Cyprus, were in revolt against
-the Persian king. One expedition (if not two) on a large scale,
-undertaken by him for the purpose of reconquering Egypt, had been
-disgracefully repulsed, in consequence of the ability of the
-generals (Diophantus an Athenian and Lamius a Spartan) who commanded
-the Grecian mercenaries in the service of the Egyptian prince
-Nektanebus.[942] About the time of the peace of 346 B. C. in Greece,
-however, Ochus appears to have renewed with better success his
-attack on Cyprus, Phenicia, and Egypt. To reconquer Cyprus, he put
-in requisition the force of the Karian prince Idrieus (brother and
-successor of Mausolus and Artemisia), at this time not only the most
-powerful prince in Asia Minor, but also master of the Grecian islands
-Chios, Kos, and Rhodes, probably by means of an internal oligarchy
-in each, who ruled in his interest and through his soldiers.[943]
-Idrieus sent to Cyprus a force of forty triremes and eight thousand
-mercenary troops, under the command of the Athenian Phokion and of
-Evagoras, an exiled member of the dynasty reigning at Salamis in the
-island. After a long siege of Salamis itself, which was held against
-the Persian king by Protagoras, probably another member of the same
-dynasty—and after extensive operations throughout the rest of this
-rich island, affording copious plunder to the soldiers, so as to
-attract numerous volunteers from the mainland—all Cyprus was again
-brought under the Persian authority.[944]
-
- [942] Isokrates, Or. v. Philipp. s. 118; Diodor. xv. 40, 44, 48.
- Diodorus alludes three several times to this repulse of Ochus
- from Egypt. Compare Demosth. De Rhod. Libert. p. 193.
-
- Trogus mentioned three different expeditions of Ochus against
- Egypt (Argument. ad Justin. lib. x).
-
- [943] Isokrates, Or. v. Philipp. s. 102. Ἰδριέα γε τὸν
- εὐπορώτατον ~τῶν νῦν~ περὶ τὴν ἤπειρον, etc.
-
- Demosth. De Pace, p. 63. ἡμεῖς δὲ ἐῶμεν—καὶ τὸν Κᾶρα τὰς ~νήσους~
- καταλαμβάνειν, Χίον καὶ Κῶν καὶ Ῥόδον, etc. An oration delivered
- in the latter half of 346 B. C. after the peace.
-
- Compare Demosth. De Rhod. Libertat. p. 121, an oration four years
- earlier.
-
- [944] Diodor. xvi. 42-46. In the Inscription No. 87. of Boeckh’s
- Corpus Inscriptt., we find a decree passed by the Athenians
- recognizing friendship and hospitality with the Sidonian prince
- Strato—from whom they seem to have received a donation of ten
- talents. The note of date in this decree is not preserved; but M.
- Boeckh conceives it to date between Olympiad 101-104.
-
-The Phenicians had revolted from Ochus at the same time as the
-Cypriots, and in concert with Nektanebus prince of Egypt, from whom
-they received a reinforcement of four thousand Greek mercenaries
-under Mentor the Rhodian. Of the three great Phenician cities,
-Sidon, Tyre, and Aradus—each a separate political community, but
-administering their common affairs at a joint town called Tripolis,
-composed of three separate walled circuits, a furlong apart from each
-other—Sidon was at once the oldest, the richest, and the greatest
-sufferer from Persian oppression. Hence the Sidonian population,
-with their prince Tennes, stood foremost in the revolt against
-Ochus, employing their great wealth in hiring soldiers, preparing
-arms, and accumulating every means of defence. In the first outbreak
-they expelled the Persian garrison, seized and punished some of
-the principal officers, and destroyed the adjoining palace and
-park reserved for the satrap or king. Having farther defeated the
-neighboring satraps of Kilikia and Syria, they strengthened the
-defences of the city by triple ditches, heightened walls, and a
-fleet of one hundred triremes and quinqueremes. Incensed at these
-proceedings, Ochus marched with an immense force from Babylon.
-But his means of corruption served him better than his arms. The
-Sidonian prince Tennes, in combination with Mentor, entered into
-private bargain with him, betrayed to him first one hundred of the
-principal citizens, and next placed the Persian army in possession of
-the city-walls. Ochus, having slain the hundred citizens surrendered
-to him, together with five hundred more who came to him with boughs
-of supplication, intimated his purpose of taking signal revenge on
-the Sidonians generally; who took the desperate resolution, first
-of burning their fleet that no one might escape—next, of shutting
-themselves up with their families, and setting fire each man to his
-own house. In this deplorable conflagration forty thousand persons
-are said to have perished; and such was the wealth destroyed, that
-the privilege of searching the ruins was purchased for a large sum of
-money. Instead of rewarding the traitor Tennes, Ochus concluded the
-tragedy by putting him to death.[945]
-
- [945] Diodor. xvi. 42, 43, 45. “Occisis optimatibus Sidona cepit
- Ochus” (Trogus, Argum. ad Justin. lib x).
-
-Flushed with this unexpected success, Ochus marched with an immense
-force against Egypt. He had in his army ten thousand Greeks; six
-thousand by requisition from the Greek cities in Asia Minor; three
-thousand by request from Argos; and one thousand from Thebes.[946] To
-Athens and Sparta, he had sent a like request, but had received from
-both a courteous refusal. His army, Greek and Asiatic, the largest
-which Persia had sent forth for many years, was distributed into
-three divisions, each commanded by one Greek and one Persian general;
-one of the three divisions was confided to Mentor and the eunuch
-Bagoas, the two ablest servants of the Persian king. The Egyptian
-prince Nektanebus, having been long aware of the impending attack,
-had also assembled a numerous force: no less than twenty thousand
-mercenary Greeks, with a far larger body of Egyptians and Libyans.
-He had also taken special care to put the eastern branch of the
-Nile, with the fortress of Pelusium at its mouth, in a full state of
-defence. But these ample means of defence were rendered unavailing,
-partly by his own unskilfulness and incompetence, partly by the
-ability and cunning of Mentor and Bagoas. Nektanebus was obliged
-to retire into Ethiopia; all Egypt fell, with little resistance,
-into the hands of the Persians; the fortified places capitulated—the
-temples were pillaged, with an immense booty to the victors—and
-even the sacred archives of the temples were carried off, to be
-afterwards resold to the priests for an additional sum of money. The
-wealthy territory of Egypt again became a Persian province, under the
-satrap Pherendates; while Ochus returned to Babylon, with a large
-increase both of dominion and of reputation. The Greek mercenaries
-were dismissed to return home, with an ample harvest both of pay
-and plunder.[947] They constituted in fact the principal element of
-force on both sides; some Greeks enabled the Persian king to subdue
-revolters,[948] while others lent their strength to the revolters
-against him.
-
- [946] Diodor. xvi. 47; Isokrates, Or. xii. Panathenaic. s. 171.
-
- [947] Diodor. xvi. 47-51. Ley, Fata et Conditio, Ægypti sub Regno
- Persarum, p. 25, 26.
-
- [948] Isokrates, Or. iv. Philipp. s. 149. καὶ τοὺς ἀφισταμένους
- τῆς ἀρχῆς τῆς βασιλέως συγκαταστρεφόμεθα, etc.
-
-By this reconquest of Phenicia and Egypt, Ochus relieved himself
-from that contempt into which he had fallen through the failure of
-his former expedition,[949] and even exalted the Persian empire in
-force and credit to a point nearly as high as it had ever occupied
-before. The Rhodian Mentor, and the Persian Bagoas, both of whom had
-distinguished themselves in the Egyptian campaign, became from this
-time among his most effective officers. Bagoas accompanied Ochus
-into the interior provinces, retaining his full confidence; while
-Mentor, rewarded with a sum of 100 talents, and loaded with Egyptian
-plunder, was invested with the satrapy of the Asiatic seaboard.[950]
-He here got together a considerable body of Greek mercenaries, with
-whom he rendered signal service to the Persian king. Though the whole
-coast was understood to belong to the Persian empire, yet there were
-many separate strong towns and positions, held by chiefs who had
-their own military force; neither paying tribute nor obeying orders.
-Among these chiefs, one of the most conspicuous was Hermeias, who
-resided in the stronghold of Atarneus (on the mainland opposite
-to Lesbos), but had in pay many troops and kept garrisons in many
-neighboring places. Though partially disabled by accidental injury in
-childhood,[951] Hermeias was a man of singular energy and ability,
-and had conquered for himself this dominion. But what has contributed
-most to his celebrity, is, that he was the attached friend and
-admirer of Aristotle; who passed three years with him at Atarneus,
-after the death of Plato in 348-347 B. C.—and who has commemorated
-his merits in a noble ode. By treachery and false promises, Mentor
-seduced Hermeias into an interview, seized his person, and employed
-his signet-ring to send counterfeit orders whereby he became master
-of Atarneus and all the remaining places held by Hermeias. Thus,
-by successful perfidy, Mentor reduced the most vigorous of the
-independent chiefs on the Asiatic coast; after which, by successive
-conquests of the same kind, he at length brought the whole coast
-effectively under Persian dominion.[952]
-
- [949] Isokrates, Or. iv. Philipp. s. 117, 121, 160. Diodorus
- places the successful expeditions of Ochus against Phenicia and
- Egypt during the three years between 351-348 B. C. (Diodor. xvi.
- 40-52). In my judgment, they were not executed until after the
- conclusion of the peace between Philip and Athens in March 346
- B. C.; they were probably brought to a close in the two summers
- of 346-345 B. C. The Discourse or Letter of Isokrates to Philip
- appears better evidence on this point of chronology, than the
- assertion of Diodorus. The Discourse of Isokrates was published
- shortly after the peace of March 346 B. C., and addressed to a
- prince perfectly well informed of all the public events of his
- time. One of the main arguments used by Isokrates to induce
- Philip to attack the Persian empire, is the weakness of Ochus
- in consequence of Egypt and Phenicia being still in revolt and
- unsubdued—and the contempt into which Ochus had fallen from
- having tried to reconquer Egypt and having been ignominiously
- repulsed—ἀπῆλθεν ἐκεῖθεν (Ochus) οὐ μόνον ἡττηθεὶς ἀλλὰ καὶ
- καταγελασθεὶς, καὶ δόξας οὔτε βασιλεύειν οὔτε στρατηγεῖν ἄξιος
- εἶναι (s. 188) ... οὕτω σφόδρα μεμισημένος καὶ καταπεφρονημένος
- ὑφ᾽ ἁπάντων ὡς οὐδεὶς πώποτε τῶν βασιλευσάντων (s. 160).
-
- The reconquest of Egypt by Ochus, with an immense army and a
- large number of Greeks engaged on both sides, must have been one
- of the most impressive events of the age. Diodorus may perhaps
- have confounded the date of the _first_ expedition, wherein Ochus
- failed, with that of the _second_, wherein he succeeded.
-
- [950] Diodor. xvi. 50-52.
-
- [951] Strabo, xvi. p. 610. Suidas v. Aristotelis—θλιβίας ἐκ
- παιδός.
-
- [952] Diodorus places the appointment of Mentor to the satrapy of
- the Asiatic coast, and his seizure of Hermeias, in Olymp. 107,
- 4 (349-348 B. C.), immediately after the successful invasion of
- Egypt.
-
- But this date cannot be correct, since Aristotle visited Hermeias
- at Atarneus after the death of Plato, and passed three years
- with him—from the archonship of Theophilus (348-347 B. C. Olymp.
- 108, 1), in which year Plato died—to the archonship of Eubulus
- (345-344 B. C. Olymp. 108, 4) (Vita Aristotelis ap. Dionys.
- Hal. Epist. ad Ammæum, c. 5; Scriptt. Biographici, p. 397, ed.
- Westermann); Diogen. Laert. v. 7.
-
- Here is another reason confirming the remark made in my former
- note, that Diodorus has placed the conquest of Egypt by Ochus
- three or four years too early; since the appointment of Mentor
- to the satrapy of the Asiatic coast follows naturally and
- immediately after the distinguished part which he had taken in
- the conquest of Egypt.
-
- The seizure of Hermeias by Mentor must probably have taken place
- about 343 B. C. The stay of Aristotle with Hermeias will probably
- have occupied the three years between 347 and 344 B. C.
-
- Respecting the chronology of these events, Mr. Clinton follows
- Diodorus; Böhnecke dissents from him—rightly, in my judgment
- (Forschungen, p. 460-734, note). Böhnecke seems to think that
- the person mentioned in Demosth. Philipp. iv. (p. 139, 140) as
- having been seized and carried up prisoner to the king of Persia,
- accused of plotting with Philip measures of hostility against the
- latter—is Hermeias. This is not in itself improbable, but the
- authority of the commentator Ulpian seems hardly sufficient to
- warrant us in positively asserting the identity.
-
- It is remarkable that Diodorus makes no mention of the peace of
- 346 B. C. between Philip and the Athenians.
-
-The peace between Philip and the Athenians lasted without any formal
-renunciation on either side for more than six years; from March
-346 B. C. to beyond Midsummer 340 B. C. But though never formally
-renounced during that interval, it became gradually more and more
-violated in practice by both parties. To furnish a consecutive
-history of the events of these few years, is beyond our power. We
-have nothing to guide us but a few orations of Demosthenes;[953]
-which, while conveying a lively idea of the feeling of the time,
-touch, by way of allusion, and as materials for reasoning, upon some
-few facts; yet hardly enabling us to string together those facts into
-an historical series. A brief sketch of the general tendencies of
-this period is all that we can venture upon.
-
- [953]
- Delivered in
- Demosthenes, Philippic ii. B. C. 344-343
- —— De Halonneso, not genuine B. C. 343-342
- —— De Falsâ Legatione _ib._
- Æschines, De Falsâ Legatione _ib._
- Demosthenes, De Chersoneso B. C. 342-341
- —— Philipp. iii. _ib._
- —— Philipp. iv. B. C. 341-340
- —— ad Philipp. Epist. B. C. 340-339
-
-Philip was the great aggressor of the age. The movement everywhere,
-in or near Greece, began with him, and with those parties in the
-various cities, who acted on his instigation and looked up to him for
-support. We hear of his direct intervention, or of the effects of
-his exciting suggestions, everywhere; in Peloponnesus, at Ambrakia
-and Leukas, in Eubœa, and in Thrace. The inhabitants of Megalopolis,
-Messênê, and Argos, were soliciting his presence in Peloponnesus, and
-his active coöperation against Sparta. Philip intimated a purpose
-of going there himself, and sent in the mean time soldiers and
-money, with a formal injunction to Sparta that she must renounce all
-pretension to Messênê.[954] He established a footing in Elis,[955]
-by furnishing troops to an oligarchical faction, and enabling them
-to become masters of the government, after a violent revolution.
-Connected probably with this intervention in Elis, was his capture
-of the three Eleian colonies, Pandosia, Bucheta, and Elateia, on
-the coast of the Epirotic Kassopia, near the Gulf of Ambrakia. He
-made over these three towns to his brother-in-law Alexander, whom
-he exalted to be prince of the Epirotic Molossians[956]—deposing
-the reigning prince Arrhybas. He farther attacked the two principal
-Grecian cities in that region, Ambrakia and Leukas; but here he
-appears to have failed.[957] Detachments of his troops showed
-themselves near Megara and Eretria, to the aid of philippizing
-parties in these cities and to the serious alarm of the Athenians.
-Philip established more firmly his dominion over Thessaly,
-distributing the country into four divisions, and planting a garrison
-in Pheræ, the city most disaffected to him.[958] We also read,
-that he again overran and subdued the Illyrian, Dardanian, and
-Pæonian tribes on his northern and western boundary; capturing many
-of their towns, and bringing back much spoil; and that he defeated
-the Thracian prince Kersobleptes, to the great satisfaction of the
-Greek cities on and near the Hellespont.[959] He is said farther
-to have redistributed the population of Macedonia, transferring
-inhabitants from one town to another according as he desired to favor
-or discourage residence—to the great misery and suffering of the
-families so removed.[960]
-
- [954] Demosth. De Pace, p. 61; Philippic ii. p. 69.
-
- [955] Demosth. Fals. Leg. p. 424; Pausan. iv. 28, 3.
-
- [956] Justin, viii. 6. Diodorus states that Alexander did not
- become prince until after the death of Arrhybas (xvi. 72).
-
- [957] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 84; Demosth. Fals. Leg. p.
- 424-435; Philippic iii. p. 117-120; Philippic iv. p. 133.
-
- As these enterprises of Philip against Ambrakia and Leukas are
- not noticed in the second Philippic, but only in orations of
- later date, we may perhaps presume that they did not take place
- till after Olymp. 109, 1 = B. C. 344-343. But this is not a very
- certain inference.
-
- [958] Demosth. Fals. Leg. p. 368, 424, 436; Philipp. iii. 117,
- 118. iv. p. 133; De Coronâ, p. 324; Pseudo-Demosth. De Halonneso,
- p. 84.
-
- Compare Harpokration v. Δεκαδαρχία.
-
- [959] Diodor. xvi. 69, 71.
-
- [960] Justin, viii. 5, 6. “Reversus in regnum, ut pecora pastores
- nunc in hybernos, nunc in æstivos saltus trajiciunt—sic ille
- populos et urbes, ut illi vel replenda vel derelinquenda quæquæ
- loca videbantur, ad libidinem suam transfert. Miseranda ubique
- facies et similis excidio erat,” etc. Compare Livy, xl. 3, where
- similar proceedings of Philip son of Demetrius (B. C. 182) are
- described.
-
-Such was the exuberant activity of Philip, felt everywhere from the
-coasts of the Propontis to those of the Ionian sea and the Corinthian
-Gulf. Every year his power increased; while the cities of the Grecian
-world remained passive, uncombined, and without recognizing any
-one of their own number as leader. The philippizing factions were
-everywhere rising in arms or conspiring to seize the governments for
-their own account under Philip’s auspices; while those who clung
-to free and popular Hellenism were discouraged and thrown on the
-defensive.[961]
-
- [961] See a striking passage in the fourth Philippic of
- Demosthenes, p. 132.
-
-It was Philip’s policy to avoid or postpone any breach of peace with
-Athens; the only power under whom Grecian combination against him was
-practicable. But a politician like Demosthenes foresaw clearly enough
-the coming absorption of the Grecian world, Athens included, into the
-dominion of Macedonia, unless some means could be found of reviving
-among its members a spirit of vigorous and united defence. In or
-before the year 344 B. C., we find this orator again coming forward
-in the Athenian assembly, persuading his countrymen to send a mission
-into Peloponnesus, and going himself among the envoys.[962] He
-addressed both to the Messenians and Argeians emphatic remonstrances
-on their devotion to Philip; reminding them that from excessive fear
-and antipathy towards Sparta, they were betraying to him their own
-freedom, as well as that of all their Hellenic brethren.[963] Though
-heard with approbation, he does not flatter himself with having
-worked any practical change in their views.[964] But it appears
-that envoys reached Athens (in 344-343 B. C.), to whom some answer
-was required, and it is in suggesting that answer that Demosthenes
-delivers his second Philippic. He denounces Philip anew, as an
-aggressor stretching his power on every side, violating the peace
-with Athens, and preparing ruin for the Grecian world.[965] Without
-advising immediate war, he calls on the Athenians to keep watch and
-ward, and to organize defensive alliance among the Greeks generally.
-
- [962] Demosth. De Coronâ, p. 252.
-
- [963] Demosth. Philipp. ii. p. 71, 72. Demosthenes himself
- reports to the Athenian assembly (in 344-343 B. C.) what he had
- said to the Messenians and Argeians.
-
- [964] Demosth. Philipp. ii. p. 72.
-
- [965] Demosth. Philipp. ii. p. 66-72. Who these envoys were, or
- from whence they came, does not appear from the oration. Libanius
- in his Argument says that they had come jointly from Philip, from
- the Argeians, and from the Messenians. Dionysius Hal. (ad Ammæum,
- p. 737) states that they came out of Peloponnesus.
-
- I cannot bring myself to believe, on the authority of Libanius,
- that there were any envoys present from Philip. The tenor of the
- discourse appears to contradict that supposition.
-
-The activity of Athens, unfortunately, was shown in nothing but
-words; to set off against the vigorous deeds of Philip. But they
-were words of Demosthenes, the force of which was felt by Philip’s
-partisans in Greece, and occasioned such annoyance to Philip
-himself that he sent to Athens more than once envoys and letters of
-remonstrance. His envoy, an eloquent Byzantine named Python,[966]
-addressed the Athenian assembly with much success, complaining of
-the calumnies of the orators against Philip—asserting emphatically
-that Philip was animated with the best sentiments towards Athens,
-and desired only to have an opportunity of rendering service to
-her—and offering to review and amend the terms of the late peace.
-Such general assurances of friendship, given with eloquence and
-emphasis, produced considerable effect in the Athenian assembly, as
-they had done from the mouth of Æschines during the discussions on
-the peace. The proposal of Python was taken up by the Athenians, and
-two amendments were proposed. 1. Instead of the existing words of the
-peace—“that each party should have what they actually had”—it was
-moved to substitute this phrase—“That each party should have their
-own.”[967] 2. That not merely the allies of Athens and of Philip,
-but also all the other Greeks, should be included in the peace; That
-all of them should remain free and autonomous; That if any of them
-were attacked, the parties to the treaty on both sides would lend
-them armed assistance forthwith. 3. That Philip should be required to
-make restitution of those places, Doriskus, Serreium, etc., which he
-had captured from Kersobleptes after the day when peace was sworn at
-Athens.
-
- [966] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 81, 82. Winiewski (Comment
- Histor. in Demosth. De Coronâ, p. 140) thinks that the embassy
- of Python to Athens is the very embassy to which the second
- Philippic of Demosthenes provides or introduces a reply. I agree
- with Böhnecke in regarding this supposition as improbable.
-
- [967] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 81. Περὶ δὲ τῆς εἰρήνης,
- ἢν ~ἔδοσαν ἡμῖν οἱ πρέσβεις οἱ παρ᾽ ἐκείνου πεμφθέντες
- ἐπανορθώσασθαι, ὅτι ἐπηνωρθωσάμεθα~, ὃ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις
- ὁμολογεῖται δίκαιον εἶναι, ~ἑκατέρους ἔχειν τὰ ἑαυτῶν~,
- ἀμφισβητεῖ (Philip) μὴ δεδωκέναι, μηδὲ τοὺς πρέσβεις ταῦτ᾽
- εἰρηκέναι πρὸς ὑμᾶς, etc.
-
- Compare Demosthen. Fals. Leg. p. 398.
-
-The first amendment appears to have been moved by a citizen named
-Hegesippus, a strenuous anti-philippizing politician, supporting
-the same views as Demosthenes. Python, with the other envoys of
-Philip, present in the assembly, either accepted these amendments,
-or at least did not protest against them. He partook of the
-public hospitality of the city as upon an understanding mutually
-settled.[968] Hegesippus with other Athenians was sent to Macedonia
-to procure the ratification of Philip; who admitted the justice of
-the second amendment, offered arbitration respecting the third, but
-refused to ratify the first—disavowing both the general proposition,
-and the subsequent acceptance of his envoys at Athens.[969] Moreover
-he displayed great harshness in the reception of Hegesippus and his
-colleagues; banishing from Macedonia the Athenian poet Xenokleides,
-for having shown hospitality towards them.[970] The original treaty,
-therefore, remained unaltered.
-
- [968] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 81. See Ulpian ad Demosth.
- Fals. Leg. p. 364.
-
- [969] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 81, 84, 85. ἀμφισβητεῖ μὴ
- δεδωκέναι (Philip contends that he never tendered the terms of
- peace for amendment) μηδὲ τοὺς πρέσβεις ταῦτ᾽ εἰρηκέναι πρὸς ὑμᾶς
- ... Τοῦτο δὲ τὸ ἐπανόρθωμα (the second amendment) ὁμολογῶν ἐν τῇ
- ἐπιστολῇ, ὡς ἀκούετε, δίκαιόν τ᾽ εἶναι καὶ δέχεσθαι, etc.
-
- [970] Hegesippus was much denounced by the philippizing orators
- at Athens (Demosthen. Fals. Leg. p. 364). His embassy to Philip
- has been treated by some authors as enforcing a “grossly
- sophistical construction of an article in the peace,” which
- Philip justly resented. But in my judgment it was no construction
- of the original treaty, nor was there any sophistry on the part
- of Athens. It was an amended clause, presented by the Athenians
- in place of the original. They never affirmed that the amended
- clause meant the same thing as the clause prior to amendment. On
- the contrary, they imply that the meaning is _not_ the same—and
- it is on that ground that they submit the amended form of words.
-
-Hegesippus and his colleagues had gone to Macedonia, not simply to
-present for Philip’s acceptance the two amendments just indicated,
-but also to demand from him the restoration of the little island
-of Halonnesus (near Skiathos), which he had taken since the peace.
-Philip denied that the island belonged to the Athenians, or that they
-had any right to make such a demand; affirming that he had taken it,
-not from them, but from a pirate named Sostratus, who was endangering
-the navigation of the neighboring sea—and that it now belonged
-to him. If the Athenians disputed this, he offered to submit the
-question to arbitration; to _restore_ the island to Athens, should
-the arbitrators decide against him—or to _give_ it to her, even
-should they decide in his favor.[971]
-
- [971] Compare Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 77, and the
- Epistola Philippi, p. 162. The former says, ἔλεγε δὲ καὶ πρὸς
- ἡμᾶς τοιούτους λόγους, ~ὅτε πρὸς αὐτὸν ἐπρεσβεύσαμεν~, ὡς λῃστὰς
- ἀφελόμενος ταύτην τὴν νῆσον κτήσαιτο, καὶ προσήκειν αὐτὴν ἑαυτοῦ
- εἶναι.
-
- Philip’s letter agrees as to the main facts.
-
-Since we know that Philip treated Hegesippus and the other envoys
-with peculiar harshness, it is probable that the diplomatic argument
-between them, about Halonnesus as well as about other matters, was
-conducted with angry feeling on both sides. Hence an island, in
-itself small and insignificant, became the subject of prolonged
-altercation for two or three years. When Hegesippus and Demosthenes
-maintained that Philip had wronged the Athenians about Halonnesus,
-and that it could only be received from him in restitution of
-rightful Athenian ownership, not as a gift _proprio motu_—Æschines
-and others treated the question with derision, as a controversy about
-syllables.[972] “Philip (they said) offers to give us Halonnesus. Let
-us take it, and set the question at rest. What need to care whether
-he _gives it_ to us, or _gives it back_ to us?” The comic writers
-made various jests on the same verbal distinction, as though it
-were a mere silly subtlety. But though party-orators and wits might
-here find a point to turn or a sarcasm to place, it is certain that
-well-conducted diplomacy, modern as well as ancient, has been always
-careful to note the distinction as important. The question here had
-no reference to capture during war, but during peace. No modern
-diplomatist will accept restitution of what has been unlawfully
-taken, if he is called upon to recognize it as gratuitous cession
-from the captor. The plea of Philip—that he had taken the island, not
-from Athens, but from the pirate Sostratus—was not a valid excuse,
-assuming that the island really belonged to Athens. If Sostratus had
-committed piratical damage, Philip ought to have applied to Athens
-for redress, which he evidently did not do. It was only in case of
-redress being refused, that he could be entitled to right himself by
-force; and even then, it may be doubted whether his taking of the
-island could give him any right to it against Athens. The Athenians
-refused his proposition of arbitration; partly because they were
-satisfied of their own right to the island—partly because they were
-jealous of admitting Philip to any recognized right of interference
-with their insular ascendency.[973]
-
- [972] Æschines adv. Ktesiph. p. 65. c. 30. περὶ συλλαβῶν
- διαφερόμενος, etc.
-
- [973] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 78-80.
-
-Halonnesus remained under garrison by Philip, forming one among many
-topics of angry communication by letters and by envoys, between
-him and Athens—until at length (seemingly about 341 B. C.) the
-inhabitants of the neighboring island of Peparêthus retook it and
-carried off his garrison. Upon this proceeding, Philip addressed
-several remonstrances, both to the Peparethians and to the Athenians.
-Obtaining no redress, he attacked Peparêthus and took severe revenge
-upon the inhabitants. The Athenians then ordered their admiral to
-make reprisals upon him, so that the war, though not yet actually
-declared, was approaching nearer and nearer towards renewal.[974]
-
- [974] Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 162. The oration of
- Pseudo-Demosthenes De Halonneso is a discourse addressed to the
- people on one of these epistolary communications of Philip,
- brought by some envoys who had also addressed the people _vivâ
- voce_. The letter of Philip adverted to several other topics
- besides, but that of Halonnesus came first.
-
-But it was not only in Halonnesus that Athens found herself beset by
-Philip and the philippizing factions. Even her own frontier on the
-side towards Bœotia now required constant watching, since the Thebans
-had been relieved from their Phokian enemies; so that she was obliged
-to keep garrisons of hoplites at Drymus and Panaktum.[975] In Megara
-an insurgent party under Perilaus had laid plans for seizing the city
-through the aid of a body of Philip’s troops, which could easily be
-sent from the Macedonian army now occupying Phokis, by sea to Pegæ,
-the Megarian post on the Krissæan Gulf. Apprized of this conspiracy,
-the Megarian government solicited aid from Athens. Phokion,
-conducting the Athenian hoplites to Megara with the utmost celerity,
-assured the safety of the city, and at the same time reëstablished
-the Long Walls to Nisæa, so as to render it always accessible to
-Athenians by sea.[976] In Eubœa, the cities of Oreus and Eretria
-fell into the hands of the philippizing leaders, and became hostile
-to Athens. In Oreus, the greater part of the citizens were persuaded
-to second the views of Philip’s chief adherent, Philistides; who
-prevailed on them to silence the remonstrances, and imprison the
-person, of the opposing leader Euphræus, as a disturber of the
-public peace. Philistides then, watching his opportunity, procured
-the introduction of a body of Macedonian troops, by means of whom
-he assured to himself the rule of the city as Philip’s instrument;
-while Euphræus, agonized with grief and alarm, slew himself in
-prison. At Eretria, Kleitarchus with others carried on the like
-conspiracy. Having expelled their principal opponents, and refused
-admission to Athenian envoys, they procured a thousand Macedonian
-troops under Hipponikus; they thus mastered Eretria itself, and
-destroyed the fortified seaport called Porthmus, in order to break
-the easy communication with Athens. Oreus and Eretria are represented
-by Demosthenes as suffering miserable oppression under these two
-despots, Philistides and Kleitarchus.[977] On the other hand,
-Chalkis, the chief city in Eubœa, appears to have been still free,
-and leaning to Athens rather than to Philip, under the predominant
-influence of a leading citizen named Kallias.
-
- [975] Demosth. Fals. Leg. p. 446. I take these words to denote,
- not any one particular outmarch to these places, but a standing
- guard kept there, since the exposure of the northern frontier of
- Attica after the peace. For the great importance of Panaktum, as
- a frontier position between Athens and Thebes, see Thucydides, v.
- 35, 36, 39.
-
- [976] Demosth. Fals. Leg. p. 368, 435, 446, 448; Philippic iv. p.
- 133; De Coronâ, p. 324; Plutarch, Phokion, c. 16.
-
- [977] The general state of things, as here given, at Oreus and
- Eretria, existed at the time when Demosthenes delivered his two
- orations—the third Philippic and the oration on the Chersonese;
- in the late spring and summer of 341 B. C.—De Chersoneso, p. 98,
- 99, 104; Philipp. iii. p. 112, 115, 125, 126.
-
- ... δουλεύουσί γε μαστιγούμενοι καὶ στρεβλούμενοι (the people of
- Eretria under Kleitarchus, p. 128).
-
-At this time, it appears, Philip was personally occupied with
-operations in Thrace; where he passed at least eleven months and
-probably more,[978] leaving the management of affairs in Eubœa to his
-commanders in Phokis and Thessaly. He was now seemingly preparing
-his schemes for mastering the important outlets from the Euxine into
-the Ægean—the Bosphorus and Hellespont—and the Greek cities on those
-coasts. Upon these straits depended the main supply of imported corn
-for Athens and a large part of the Grecian world; and hence the great
-value of the Athenian possession of the Chersonese.
-
- [978] Demosth. De Chersoneso, p. 99.
-
-Respecting this peninsula, angry disputes now arose. To protect
-her settlers there established, Athens had sent Diopeithes with a
-body of mercenaries—unprovided with pay, however, and left to levy
-contributions where they could; while Philip had taken under his
-protection and garrisoned Kardia—a city situated within the peninsula
-near its isthmus, but ill-disposed to Athens, asserting independence,
-and admitted at the peace of 346 B. C., by Æschines and the Athenian
-envoys, as an ally of Philip to take part in the peace-oaths.[979]
-In conjunction with the Kardians, Philip had appropriated and
-distributed lands which the Athenian settlers affirmed to be theirs;
-and when they complained, he insisted that they should deal with
-Kardia as an independent city, by reference to arbitration.[980] This
-they refused, though their envoy Æschines had recognized Kardia as an
-independent ally of Philip when the peace was sworn.
-
- [979] Demosth. cont. Aristokrat. p 677. De Fals. Leg. p. 396; De
- Chersoneso, p. 104, 105.
-
- [980] Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 87.
-
-Here was a state of conflicting pretensions, out of which hostilities
-were sure to grow. The Macedonian troops overran the Chersonese,
-while Diopeithes on his side made excursions out of the peninsula,
-invading portions of Thrace subject to Philip; who sent letters of
-remonstrance to Athens.[981] While thus complaining at Athens, Philip
-was at the same time pushing his conquests in Thrace against the
-Thracian princes Kersobleptes, Teres, and Sitalkes,[982] upon whom
-the honorary grant of Athenian citizenship had been conferred.
-
- [981] Demosth. De Chersoneso, p. 93; Pseudo-Demosth. De
- Halonneso, p. 87; Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 161.
-
- [982] Epistol. Philipp. _l. c._
-
-The complaints of Philip, and the speeches of his partisans at
-Athens, raised a strong feeling against Diopeithes at Athens, so that
-the people seemed disposed to recall and punish him. It is against
-this step that Demosthenes protests in his speech on the Chersonese.
-Both that speech, and his third Philippic were delivered in 341-340
-B. C.; seemingly in the last half of 341 B. C. In both, he resumes
-that energetic and uncompromising tone of hostility towards Philip,
-which had characterized the first Philippic and the Olynthiacs.
-He calls upon his countrymen not only to sustain Diopeithes, but
-also to renew the war vigorously against Philip in every other way.
-Philip (he says), while pretending in words to keep the peace, had
-long ago broken it by his acts, and by aggressions in numberless
-quarters. If Athens chose to imitate him by keeping the peace in
-name, let her do so; but at any rate, let her imitate him also by
-prosecuting a strenuous war in reality.[983] Chersonesus, the ancient
-possession of Athens, could be protected only by encouraging and
-reinforcing Diopeithes; Byzantium also was sure to become the next
-object of Philip’s attack, and ought to be preserved, as essential
-to the interests of Athens, though hitherto the Byzantines had been
-disaffected towards her. But even these interests, important as
-they were, must be viewed only as parts of a still more important
-whole. The Hellenic world altogether was in imminent danger;[984]
-overridden by Philip’s prodigious military force; torn in pieces
-by local factions leaning upon his support; and sinking every day
-into degradation more irrecoverable. There was no hope of rescue
-for the Hellenic name except from the energetic and well-directed
-military action of Athens. She must stand forth in all her might
-and resolution; her citizens must serve in person, pay direct taxes
-readily, and forego for the time their festival-fund; when they had
-thus shown themselves ready to bear the real pinch and hardship of
-the contest, then let them send round envoys to invoke the aid of
-other Greeks against the common enemy.[985]
-
- [983] Philippic iii. p. 112.
-
- [984] Philippic iii. p. 118, 119.
-
- [985] Philippic iii. p. 129, 130.
-
-Such, in its general tone, is the striking harangue known as the
-third Philippic. It appears that the Athenians were now coming round
-more into harmony with Demosthenes than they had ever been before.
-They perceived,—what the orator had long ago pointed out,—that
-Philip went on pushing from one acquisition to another, and became
-only the more dangerous in proportion as others were quiescent. They
-were really alarmed for the safety of the two important positions
-of the Hellespont and Bosphorus. From this time to the battle of
-Chæroneia, the positive influence of Demosthenes in determining
-the proceedings of his countrymen, becomes very considerable. He
-had already been employed several times as envoy,—to Peloponnesus
-(344-343 B. C.), to Ambrakia, Leukas, Korkyra, the Illyrians,
-and Thessaly. He now moved, first a mission of envoys to Eubœa,
-where a plan of operations was probably concerted with Kallias
-and the Chalkidians,—and subsequently, the despatch of a military
-force to the same island, against Oreus and Eretria.[986] This
-expedition, commanded by Phokion, was successful. Oreus and Eretria
-were liberated; Kleitarchus and Philistides, with the Macedonian
-troops, were expelled from the island, though both in vain tried to
-propitiate Athens.[987] Kallias, also, with the Chalkidians of Eubœa,
-and the Megarians, contributed as auxiliaries to this success.[988]
-On his proposition, supported by Demosthenes, the attendance and
-tribute from deputies of the Euboic cities to the synod at Athens,
-were renounced; and in place of it was constituted an Euboic synod,
-sitting at Chalkis; independent of, yet allied with, Athens.[989]
-In this Euboic synod Kallias was the leading man; forward both
-as a partisan of Athens and as an enemy of Philip. He pushed his
-attack beyond the limits of Eubœa to the Gulf of Pagasæ, from whence
-probably came the Macedonian troops who had formed the garrison
-of Oreus under Philistides. He here captured several of the towns
-allied with or garrisoned by Philip; together with various Macedonian
-vessels, the crews of which he sold as slaves. For these successes
-the Athenians awarded to him a public vote of thanks.[990] He also
-employed himself (during the autumn and winter of 341-340 B. C.)
-in travelling as missionary throughout Peloponnesus, to organize a
-confederacy against Philip. In that mission he strenuously urged the
-cities to send deputies to a congress at Athens, in the ensuing month
-Anthesterion (February), 340 B. C. But though he made flattering
-announcement at Athens of concurrence and support promised to him,
-the projected congress came to nothing.[991]
-
- [986] Demosth. De Coronâ, p. 252.
-
- [987] Diodor. xvi. 74.
-
- [988] Stephanus Byz. v. Ὠρεός.
-
- [989] Æschines adv. Ktesiphont. p. 67, 68. Æschines greatly
- stigmatizes Demosthenes for having deprived the Athenian synod of
- these important members. But the Eubœan members certainly had not
- been productive of any good to Athens by their attendance, real
- or nominal, at her synod, for some years past. The formation of a
- free Euboic synod probably afforded the best chance of ensuring
- real harmony between the island and Athens.
-
- Æschines gives here a long detail of allegations, about the
- corrupt intrigues between Demosthenes and Kallias at Athens. Many
- of these allegations are impossible to reconcile with what we
- know of the course of history at the time. We must recollect that
- Æschines makes the statement eleven years after the events.
-
- [990] Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 159.
-
- [991] Æschines adv. Ktesiph. _l. c._ Æschines here specifies the
- month, but not the year. It appears to me that Anthesterion, 340
- B. C. (Olymp. 109, 4) is the most likely date; though Böhnecke
- and others place it a year earlier.
-
-While the important success in Eubœa relieved Athens from anxiety
-on that side, Demosthenes was sent as envoy to the Chersonese and
-to Byzantium. He would doubtless encourage Diopeithes, and may
-perhaps have carried to him some reinforcements. But his services
-were principally useful at Byzantium. That city had long been badly
-disposed towards Athens,—from recollections of the Social War, and
-from jealousy about the dues on corn-ships passing the Bosphorus;
-moreover, it had been for some time in alliance with Philip; who was
-now exerting all his efforts to prevail on the Byzantines to join
-him in active warfare against Athens. So effectively did Demosthenes
-employ his eloquence, at Byzantium, that he frustrated this purpose,
-overcame the unfriendly sentiment of the citizens, and brought them
-to see how much it concerned both their interest and their safety
-to combine with Athens in resisting the farther preponderance of
-Philip. The Byzantines, together with their allies and neighbors
-the Perinthians, contracted alliance with Athens. Demosthenes takes
-just pride in having achieved for his countrymen this success as
-a statesman and diplomatist, in spite of adverse probabilities.
-Had Philip been able to obtain the active coöperation of Byzantium
-and Perinthus, he would have become master of the corn-supply, and
-probably of the Hellespont also, so that war in those regions would
-have become almost impracticable for Athens.[992]
-
- [992] Demosth. De Coronâ, p. 254, 304, 308. βουλόμενος τῆς
- σιτοπομπίας κύριος γενέσθαι (Philip), παρελθὼν ἐπὶ Θρᾴκης
- Βυζαντίους συμμάχους ὄντας αὑτῷ τὸ μὲν πρῶτον ἠξίου συμπολεμεῖν
- τὸν πρὸς ὑμᾶς πόλεμον, etc.
-
- ἡ μὲν ἐμὴ πολίτεια ... ἀντὶ δὲ τοῦ τὸν Ἑλλήσποντον ἔχειν
- Φίλιππον, λαβόντα Βυζάντιον, συμπολεμεῖν τοὺς Βυζαντίους μεθ᾽
- ἡμῶν πρὸς αὐτὸν (ἐποίησεν) ... Τίς ὁ κωλύσας τὸν Ἑλλήσποντον
- ἀλλοτριωθῆναι κατ᾽ ἐκείνους τοὺς χρόνους; (p. 255.)
-
- Compare Æschines adv. Ktesiph. p. 90.
-
- That Demosthenes foresaw, several months earlier, the plans
- of Philip upon Byzantium, is evident from the orations De
- Chersoneso, p. 93-106, and Philippic iii. p. 115.
-
-As this unexpected revolution in the policy of Byzantium was
-eminently advantageous to Athens, so it was proportionally mortifying
-to Philip; who resented it so much, that he shortly afterwards
-commenced the siege of Perinthus by land and sea,[993] a little
-before midsummer 340 B. C. He brought up his fleet through the
-Hellespont into the Propontis, and protected it in its passage,
-against the attack of the Athenians in the Chersonese,[994] by
-causing his land-force to traverse and lay waste that peninsula.
-This was a violation of Athenian territory, adding one more to the
-already accumulated causes of war. At the same time, it appears
-that he now let loose his cruisers against the Athenian merchantmen,
-many of which he captured and appropriated. These captures, together
-with the incursions on the Chersonese, served as last additional
-provocations, working up the minds of the Athenians to a positive
-declaration of war.[995] Shortly after midsummer 340 B. C., at the
-beginning of the archonship of Theophrastus, they passed a formal
-decree[996] to remove the column on which the peace of 346 B. C.
-stood recorded, and to renew the war openly and explicitly against
-Philip. It seems probable that this was done while Demosthenes
-was still absent on his mission at the Hellespont and Bosphorus;
-for he expressly states that none of the decrees immediately
-bringing on hostilities were moved by him, but all of them by other
-citizens;[997] a statement which we may reasonably believe, since he
-would be rather proud than ashamed of such an initiative.
-
- [993] Diodor. xvi. 74.
-
- [994] Epistola Philippi ap. Demosth. p. 163.
-
- [995] That these were the two last causes which immediately
- preceded and determined the declaration of war, we may see by
- Demosthenes, De Coronâ, p. 249—Καὶ μὴν τὴν εἰρήνην γ᾽ ἐκεῖνος
- ἔλυσε τὰ πλοῖα λαβὼν, οὐχ ἡ πόλις, etc.
-
- Ἀλλ᾽ ἐπειδὴ φανερῶς ἤδη τὰ πλοῖα ἐσεσύλητο, Χεῤῥόνησος ἐπορθεῖτο,
- ἐπὶ τὴν Ἀττικὴν ἐπορεύεθ᾽ ἄνθρωπος, οὐκέτ᾽ ἐν ἀμφισβητησίμῳ τὰ
- πράγματα ἦν, ἀλλ᾽ ἐνειστήκει πόλεμος, etc. (p. 274.)
-
- [996] Philochorus, Frag. 135. ed. Didot; Dionys. Hal. ad Ammæum,
- p. 738-741; Diodorus, xvi. 77. The citation given by Dionysius
- out of Philochorus is on one point not quite accurate. It states
- that Demosthenes moved the decisive resolution for declaring war;
- whereas Demosthenes himself tells us that none of the motions at
- this juncture were made by him (De Coronâ, p. 250).
-
- [997] Demosth. De Coronâ, p. 250. It will be seen that I take
- no notice of the two decrees of the Athenians, and the letter
- of Philip, embodied in the oration De Coronâ, p. 249, 250,
- 251. I have already stated that all the documents which we
- read as attached to this oration are so tainted either with
- manifest error or with causes of doubt, that I cannot cite them
- as authorities in this history, wherever they stand alone.
- Accordingly, I take no account either of the supposed siege of
- Selymbria, mentioned in Philip’s pretended letter, but mentioned
- nowhere else—nor of the twenty Athenian ships captured by the
- Macedonian admiral Amyntas, and afterwards restored by Philip on
- the remonstrance of the Athenians, mentioned in the pretended
- Athenian decree moved by Eubulus. Neither Demosthenes, nor
- Philochorus, nor Diodorus, nor Justin, says anything about the
- siege of Selymbria, though all of them allude to the attacks
- on Byzantium and Perinthus. I do not believe that the siege of
- Selymbria ever occurred. Moreover, Athenian vessels captured, but
- afterwards restored by Philip on remonstrance from the Athenians,
- can hardly have been the actual cause of war.
-
- The pretended decrees and letter do not fit the passage of
- Demosthenes to which they are attached.
-
-About the same time, as it would appear, Philip on his side,
-addressed a manifesto and declaration of war to the Athenians.
-In this paper he enumerated many wrongs done by them to him, and
-still remaining unredressed in spite of formal remonstrance; for
-which wrongs he announced his intention of taking a just revenge by
-open hostilities.[998] He adverted to the seizure, on Macedonian
-soil, of Nikias his herald carrying despatches; the Athenians (he
-alleged) had detained this herald as prisoner for ten months and
-had read the despatches publicly in their assembly. He complained
-that Athens had encouraged the inhabitants of Thasos, in harboring
-triremes from Byzantium and privateers from other quarters, to
-the annoyance of Macedonian commerce. He dwelt on the aggressive
-proceedings of Diopeithes in Thrace, and of Kallias in the Gulf of
-Pagasæ. He denounced the application made by Athens to the Persians
-for aid against him, as a departure from Hellenic patriotism, and
-from the Athenian maxims of aforetime. He alluded to the unbecoming
-intervention of Athens in defence of the Thracian princes Teres
-and Kersobleptes, neither of them among the sworn partners in the
-peace, against him; to the protection conferred by Athens on the
-inhabitants of Peparethus, whom he had punished for hostilities
-against his garrison in Halonnesus; to the danger incurred by his
-fleet in sailing up the Hellespont, from the hostilities of the
-Athenian settlers in the Chersonese, who had coöperated with his
-enemies the Byzantines, and had rendered it necessary for him to
-guard the ships by marching a land-force through the Chersonese. He
-vindicated his own proceedings in aiding his allies the inhabitants
-of Kardia, complaining that the Athenians had refused to submit their
-differences with that city to an equitable arbitration. He repelled
-the Athenian pretensions of right to Amphipolis, asserting his own
-better right to the place, on all grounds. He insisted especially
-on the offensive behavior of the Athenians, in refusing, when he
-had sent envoys conjointly with all his allies, to “conclude a just
-convention on behalf of the Greeks generally”—“Had you acceded to
-this proposition (he said), you might have placed out of danger all
-those who really suspected my purposes, or you might have exposed
-me publicly as the most worthless of men. It was to the interest of
-your people to accede, but not to the interest of your orators. To
-them—as those affirm who know your government best—peace is war,
-and war, peace; for they always make money at the expense of your
-generals, either as accusers or as defenders; moreover by reviling in
-the public assembly your leading citizens at home, and other men of
-eminence abroad, they acquire with the multitude credit for popular
-dispositions. It would be easy for me, by the most trifling presents,
-to silence their invectives and make them trumpet my praises. But
-I should be ashamed of appearing to purchase your good-will from
-_them_.[999]”
-
- [998] Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 165. This Epistle of
- Philip to the Athenians appears here inserted among the orations
- of Demosthenes. Some critics reject it as spurious; but I
- see no sufficient ground for such an opinion. Whether it be
- the composition of Philip himself, or of some Greek employed
- in Philip’s cabinet, is a point which we have no means of
- determining.
-
- The oration of Demosthenes which is said to be delivered in reply
- to this letter of Philip (Orat. xi), is, in my judgment, wrongly
- described. Not only it has no peculiar bearing on the points
- contained in the letter—but it must also be two or three months
- later in date, since it mentions the aid sent by the Persian
- satraps to Perinthus, and the raising of the siege of that city
- by Philip (p. 153).
-
- [999] Epistol. Philipp. ap. Demosth. p. 159, 164; compare
- Isokrates. Or. v. (Philip.) s. 82.
-
-It is of little moment to verify or appreciate the particular
-complaints here set forth, even if we had adequate information for
-the purpose. Under the feeling which had prevailed during the last
-two years between the Athenians and Philip, we cannot doubt that many
-detached acts of a hostile character had been committed on their
-side as well as on his. Philip’s allegation—that he had repeatedly
-proposed to them amicable adjustment of differences—whether true or
-not, is little to the purpose. It was greatly to his interest to keep
-Athens at peace and tranquil, while he established his ascendency
-everywhere else, and accumulated a power for ultimate employment
-such as she would be unable to resist. The Athenians had at length
-been made to feel, that farther acquiescence in these proceedings
-would only ensure to them the amount of favor tendered by Polyphemus
-to Odysseus—that they should be devoured last. But the lecture
-which he thinks fit to administer both to them and to their popular
-orators, is little better than insulting derision. It is strange to
-read encomiums on peace—as if it were indisputably advantageous to
-the Athenian public, and as if recommendations of war originated only
-with venal and calumnious orators for their own profit—pronounced by
-the greatest aggressor and conqueror of his age, whose whole life was
-passed in war and in the elaborate organization of great military
-force; and addressed to a people whose leading infirmity then was,
-an aversion almost unconquerable to the personal hardships and
-pecuniary sacrifices of effective war. This passage of the manifesto
-may probably be intended as a theme for Æschines and the other
-philippizing partisans in the Athenian assembly.
-
-War was now an avowed fact on both sides. At the instigation of
-Demosthenes and others, the Athenians decreed to equip a naval force,
-which was sent under Chares to the Hellespont and Propontis.
-
-Meanwhile Philip brought up to the siege of Perinthus an army of
-thirty thousand men, and a stock of engines and projectiles such
-as had never before been seen.[1000] His attack on this place was
-remarkable not only for great bravery and perseverance on both sides,
-but also for the extended scale of the military operations.[1001]
-Perinthus was strong and defensible; situated on a promontory
-terminating in abrupt cliffs southward towards the Propontis,
-unassailable from seaward, but sloping, though with a steep declivity
-towards the land, with which it was joined by an isthmus of not more
-than a furlong in breadth. Across this isthmus stretched the outer
-wall, behind which were seen the houses of the town, lofty, strongly
-built, and rising one above the other in terraces up the ascent of
-the promontory. Philip pressed the place with repeated assaults on
-the outer wall; battering it with rams, undermining it by sap, and
-rolling up movable towers said to be one hundred and twenty feet in
-height (higher even than the towers of the Perinthian wall), so as to
-chase away the defenders by missiles, and to attempt an assault by
-boarding-planks hand to hand. The Perinthians, defending themselves
-with energetic valor, repelled him for a long time from the outer
-wall. At length the besieging engines, with the reiterated attacks of
-Macedonian soldiers animated by Philip’s promises, overpowered this
-wall, and drove them back into the town. It was found, however, that
-the town itself supplied a new defensible position to its citizens.
-The lower range of houses, united by strong barricades across the
-streets, enabled the Perinthians still to hold out. In spite of
-all their efforts, however, the town would have shared the fate of
-Olynthus, had they not been sustained by effective foreign aid. Not
-only did their Byzantine kinsmen exhaust themselves to furnish every
-sort of assistance by sea, but also the Athenian fleet, and Persian
-satraps on the Asiatic side of the Propontis, coöperated. A body of
-Grecian mercenaries under Apollodorus, sent across from Asia by the
-Phrygian satrap Arsites, together with ample supplies of stores by
-sea, placed Perinthus in condition to defy the besiegers.[1002]
-
- [1000] How much improvement Philip had made in engines for siege,
- as a part of his general military organization—is attested in
- a curious passage of a later author on mechanics. Athenæus, De
- Machinis ap. Auctor. Mathem. Veter. p. 3, ed. Paris.—ἐπίδοσιν δὲ
- ἔλαβεν ἡ τοαιύτη μηχανοποιΐα ἅπασα κατὰ τὴν τοῦ Διονυσίου τοῦ
- Σικελιώτου τυραννίδα, κατά τε τὴν Φιλίππου τοῦ Ἀμύντου βασίλειαν,
- ὅτε ἐπολιόρκει Βυζαντίους Φίλιππος. Εὐημέρει δὲ τῇ τοιαύτῃ τέχνῃ
- Πολύειδος ὁ Θεσσαλὸς, οὗ οἱ μαθηταὶ συνεστρατεύοντο Ἀλεξάνδρῷ.
-
- Respecting the engines employed by Dionysius of Syracuse, see
- Diodor. xiv. 42, 48, 50.
-
- [1001] Diodor. xvi. 74-76; Plutarch, Vit. Alexandri, c. 70; also
- Laconic. Apophthegm. p. 215, and De Fortunâ Alexan. p. 339.
-
- [1002] Demosth. ad Philip. Epistol. p. 153; Diodor. xvi. 75;
- Pausanias, i. 29, 7.
-
-After a siege which can hardly have lasted less than three months,
-Philip found all his efforts against Perinthus baffled. He then
-changed his plan, withdrew a portion of his forces, and suddenly
-appeared before Byzantium. The walls were strong, but inadequately
-manned and prepared; much of the Byzantine force being in service
-at Perinthus. Among several vigorous attacks, Philip contrived to
-effect a surprise on a dark and stormy night, which was very near
-succeeding. The Byzantines defended themselves bravely, and even
-defeated his fleet; but they too were rescued chiefly by foreign aid.
-The Athenians—now acting under the inspirations of Demosthenes, who
-exhorted them to bury in a generous oblivion all their past grounds
-of offence against Byzantium—sent a still more powerful fleet to the
-rescue, under the vigorous guidance of Phokion[1003] instead of the
-loose and rapacious Chares. Moreover the danger of Byzantium called
-forth strenuous efforts from the chief islanders of the Ægean—Chians,
-Rhodians, Koans, etc., to whom it was highly important that Philip
-should not become master of the great passage for imported corn into
-the Grecian seas. The large combined fleet thus assembled was fully
-sufficient to protect Byzantium.[1004] Compelled to abandon the siege
-of that city as well as of Perinthus, Philip was farther baffled in
-an attack on the Chersonese. Phokion not only maintained against him
-the full security of the Propontis and its adjoining straits, but
-also gained various advantages over him both by land and sea.[1005]
-
- [1003] Plutarch, Phokion, c. 14; Plutarch, Vit. X. Orat. p.
- 848-851. To this fleet of Phokion, Demosthenes contributed the
- outfit of a trireme, while the orator Hyperides sailed with
- the fleet as trierarch. See Boeckh, Urkunden über das Attische
- Seewesen, p. 441, 442, 498. From that source the obscure
- chronology of the period now before us derives some light;
- since it becomes certain that the expedition of Chares began
- during the archonship of Nichomaclides; that is, in the year
- _before_ Midsummer 340 B. C.; while the expedition of Phokion and
- Kephisophon began in the year following—_after_ Midsummer 340 B. C.
-
- See some anecdotes respecting this siege of Byzantium by Philip,
- collected from later authors (Dionysius Byzantinus, Hesychius
- Milesius, and others) by the diligence of Böhnecke—Forschungen,
- p. 470 _seqq._
-
- [1004] Diodor. xvi. 77: Plutarch, Demosthen. c. 17.
-
- [1005] Plutarch, Phokion, c. 14.
-
-These operations probably occupied the last six months of 340 B. C.
-They constituted the most important success gained by Athens, and the
-most serious reverse experienced by Philip, since the commencement of
-war between them. Coming as they did immediately after the liberation
-of Eubœa in the previous year, they materially improved the position
-of Athens against Philip. Phokion and his fleet not only saved the
-citizens of Byzantium from all the misery of a capture by Macedonian
-soldiers, but checked privateering, and protected the trade-ships
-so efficaciously, that corn became unusually abundant and cheap both
-at Athens and throughout Greece:[1006] and Demosthenes, as statesman
-and diplomatist, enjoyed the credit of having converted Eubœa into
-a friendly and covering neighbor for Athens, instead of being a
-shelter for Philip’s marauding cruisers—as well as of bringing round
-Byzantium from the Macedonian alliance to that of Athens, and thus
-preventing both the Hellespont and the corn-trade from passing into
-Philip’s hands.[1007] The warmest votes of thanks, together with
-wreaths in token of gratitude, were decreed to Athens by the public
-assemblies of Byzantium, Perinthus, and the various towns of the
-Chersonese;[1008] while the Athenian public assembly also decreed
-and publicly proclaimed a similar vote of thanks and admiration to
-Demosthenes. The decree, moved by Aristonikus, was so unanimously
-popular at the time, that neither Æschines nor any of the other
-enemies of Demosthenes thought it safe to impeach the mover.[1009]
-
- [1006] Demosth. De Coronâ, p. 255; Plutarch, De Glor. Athen. p.
- 350.
-
- [1007] Demosth. De Coronâ, p. 305, 306, 307: comp. p. 253. μετὰ
- ταῦτα δὲ τοὺς ἀποστόλους πάντας ἀπέστειλα, καθ᾽ οὓς Χεῤῥόνησος
- ἐσώθη, καὶ Βυζάντιον καὶ πάντες οἱ σύμμαχοι, etc.
-
- [1008] Demosth. De Coronâ, p. 255, 257. That these votes of
- thanks were passed, is authenticated by the words of the oration
- itself. Documents are inserted in the oration, purporting to be
- the decree of the Byzantines and Perinthians, and that of the
- Chersonesite cities. I do not venture to cite these as genuine,
- considering how many of the other documents annexed to this
- oration are decidedly spurious.
-
- [1009] Demosth. p. 253. Aristonikus is again mentioned, p.
- 302. A document appears, p. 253, purporting to be the vote
- of the Athenians to thank and crown Demosthenes, proposed by
- Aristonikus. The name of the Athenian archon is wrong, as in all
- the other documents embodied in this oration, where the name of
- an Athenian archon appears.
-
-In the recent military operations, on so large a scale, against
-Byzantium and Perinthus, Philip had found himself in conflict not
-merely with Athens, but also with Chians, Rhodians and others; an
-unusually large muster of confederate Greeks. To break up this
-confederacy, he found it convenient to propose peace, and to abandon
-his designs against Byzantium and Perinthus—the point on which
-the alarm of the confederates chiefly turned. By withdrawing his
-forces from the Propontis, he was enabled to conclude peace with
-the Byzantines and most of the maritime Greeks who had joined in
-relieving them. The combination against him was thus dissolved,
-though with Athens[1010] and her more intimate allies his naval war
-still continued. While he multiplied cruisers and privateers to make
-up by prizes his heavy outlay during the late sieges, he undertook
-with his land-force an enterprize, during the spring of 339 B. C.,
-against the Scythian king Atheas; whose country, between Mount Hæmus
-and the Danube, he invaded with success, bringing away as spoil a
-multitude of youthful slaves of both sexes, as well as cattle. On
-his return however across Mount Hæmus, he was attacked on a sudden
-by the Thracian tribe Triballi, and sustained a defeat; losing all
-his accompanying captives, and being badly wounded through the
-thigh.[1011] This expedition and its consequences occupied Philip
-during the spring and summer of 339 B. C.
-
- [1010] Diodorus (xvi. 77) mentions this peace; stating that
- Philip raised the sieges of Byzantium and Perinthus, and made
- peace πρὸς Ἀθηναίους καὶ τοὺς ἄλλους Ἕλληνας τοὺς ἐναντιουμένους.
-
- Wesseling (ad loc.) and Weiske (De Hyperbolê, ii. p. 41) both
- doubt the reality of this peace. Neither Böhnecke nor Winiewski
- recognize it. Mr. Clinton admits it in a note to his Appendix 16.
- p. 292; though he does not insert it in his column of events in
- the tables.
-
- I perfectly concur with these authors in dissenting from
- Diodorus, so far as _Athens_ is concerned. The supposition that
- peace was concluded between Philip and Athens at this time is
- distinctly negatived by the language of Demosthenes (De Coronâ,
- p. 275, 276); indirectly also by Æschines. Both from Demosthenes
- and from Philochorus it appeals sufficiently clear, in my
- judgment, that the war between Philip and the Athenians went on
- without interruption from the summer of 340 B. C., to the battle
- of Chæroneia, in August 338.
-
- But I see no reason for disbelieving Diodorus, in so far as he
- states that Philip made peace with the other Greeks—Byzantines,
- Perinthians, Chians, Rhodians, etc.
-
- [1011] Justin, ix. 2, 3. Æschines alludes to this expedition
- against the Scythians during the spring of the archon
- Theophrastus, or 339 B. C. (Æschin. cont. Ktesiph. p. 71).
-
-Meanwhile the naval war of Athens against Philip was more effectively
-carried on, and her marine better organized, than ever it had been
-before. This was chiefly owing to an important reform proposed and
-carried by Demosthenes, immediately on the declaration of war against
-Philip in the summer of 340 B. C. Enjoying as he did, now after long
-public experience, the increased confidence of his fellow-citizens,
-and being named superintendent of the navy,[1012] he employed his
-influence not only in procuring energetic interference both as to
-Eubœa and Byzantium, but also in correcting deep-seated abuses which
-nullified the efficiency of the Athenian marine department.
-
- [1012] Æschines cont. Ktesiph. p. 85. c. 80. ἐπιστάτης τοῦ
- ναυτικοῦ.
-
-The law of Periander (adopted in 357 B. C.) had distributed the
-burthen of the trierarchy among the twelve hundred richest citizens
-on the taxable property-schedule, arranged in twenty fractions called
-Symmories, of sixty persons each. Among these men, the three hundred
-richest, standing distinguished, as leaders of the Symmories, were
-invested with the direction and enforcement of all that concerned
-their collective agency and duties. The purpose of this law had
-been to transfer the cost of trierarchy—a sum of about forty, fifty
-or sixty minæ for each trireme, defraying more or less of the
-outfit—which had originally been borne by a single rich man as his
-turn came round, and afterwards by two rich men in conjunction—to
-a partnership more or less numerous, consisting of five, six, or
-even fifteen or sixteen members of the same symmory. The number of
-such partners varied according to the number of triremes required
-by the state to be fitted out in any one year. If only few triremes
-were required, sixteen contributors might be allotted to defray
-collectively the trierarchic cost of each: if on the other hand many
-triremes were needed, a less number of partners, perhaps no more
-than five or six, could be allotted to each—since the total number
-of citizens whose turn it was to be assessed in that particular year
-was fixed. The assessment upon each partner was of course heavier,
-in proportion as the number of partners assigned to a trireme was
-smaller. Each member of the partnership, whether it consisted of
-five, of six, or of sixteen, contributed in equal proportion towards
-the cost.[1013] The richer members of the partnership thus paid no
-greater sum than the poorer; and sometimes even evaded any payment
-of their own, by contracting with some one to discharge the duties
-of the post, on condition of a total sum not greater than that which
-they had themselves collected from these poorer members.
-
- [1013] Demosthen. De Coronâ, p. 260-262. ἦν γὰρ αὐτοῖς (τοῖς
- ἡγεμόσι τῶν συμμοριῶν) ἐκ μὲν τῶν προτέρων νόμων συνεκκαίδεκα
- λειτουργεῖν—αὐτοῖς μὲν μικρὰ καὶ οὐδὲν ἀναλίσκουσιν, τοὺς δ᾽
- ἀπόρους τῶν πολιτῶν ἐπιτρίβουσιν ... ἐκ δὲ τοῦ ἐμοῦ νόμου τὸ
- γιγνόμενον κατὰ τὴν οὐσίαν ἕκαστον τιθέναι· καὶ δυοῖν ἐφάνη
- τριήραρχος ὁ τῆς μιᾶς ἕκτος καὶ δέκατος πρότερον συντελής· οὐδὲ
- γὰρ τριηράρχους ἔτι ὠνόμαζον ἑαυτοὺς, ἀλλὰ συντελεῖς.
-
- The trierarchy, and the trierarchic symmories, at Athens, are
- subjects not perfectly known; the best expositions respecting
- them are to be found in Boeckh’s Public Economy of Athens (b. iv.
- ch. 11-13), and in his other work, Urkunden über das Attische
- Seewesen (ch. xi. xii. xiii.); besides Parreidt, De Symmoriis,
- part ii. p. 22, seq.
-
- The fragment of Hyperides (cited by Harpokration v. Συμμορία)
- alluding to the trierarchic reform of Demosthenes, though briefly
- and obscurely, is an interesting confirmation of the oration De
- Coronâ.
-
-According to Demosthenes, the poorer members of these trierarchic
-symmories were sometimes pressed down almost to ruin by the sums
-demanded; so that they complained bitterly, and even planted
-themselves in the characteristic attitude of suppliants at Munychia
-or elsewhere in the city. When their liabilities to the state were
-not furnished in time, they became subject to imprisonment by the
-officers superintending the outfit of the armament In addition to
-such private hardship, there arose great public mischief from the
-money not being at once forthcoming; the armament being delayed in
-its departure, and forced to leave Peiræus either in bad condition or
-without its full numbers. Hence arose in great part, the ill-success
-of Athens in her maritime enterprises against Philip, before the
-peace of 346 B. C.[1014]
-
- [1014] There is a point in the earlier oration of Demosthenes
- De Symmoriis, illustrating the grievance which he now reformed.
- That grievance consisted, for one main portion, in the fact,
- that the richest citizen in a trierarchic partnership paid a
- sum no greater (sometimes even less) than the poorest. Now it
- is remarkable that this unfair apportionment of charge might
- have occurred, and is noway guarded against, in the symmories as
- proposed by Demosthenes himself. His symmories, each comprising
- sixty persons or one-twentieth of the total active twelve
- hundred, are directed to divide themselves into five fractions
- of twelve persons each, or a hundredth of the twelve hundred.
- Each group of twelve is to comprise the richest alongside of
- the poorest members of the sixty (ἀνταναπληροῦντας πρὸς τὸν
- εὐπορώτατον ἀεὶ τοὺς ἀπορωτάτους, p. 182), so that each group
- would contain individuals very unequal in wealth, though the
- aggregate wealth of one group would be nearly equal to that of
- another. These twelve persons were to defray collectively the
- cost of trierarchy for one ship, two ships, or three ships,
- according to the number of ships which the state might require
- (p. 183). But Demosthenes nowhere points out in what proportions
- they were to share the expense among them; whether the richest
- citizens among the twelve were to pay only an equal sum with
- the poorest, or a sum greater in proportion to their wealth.
- There is nothing in his project to prevent the richer members
- from insisting that all should pay equally. This is the very
- abuse that he denounced afterwards (in 340 B. C.), as actually
- realized—and corrected by a new law. The oration of Demosthenes
- De Symmoriis, omitting as it does all positive determination as
- to proportions of payment, helps us to understand how the abuse
- grew up.
-
-The same influences, which had led originally to the introduction of
-such abuses, stood opposed to the orator in his attempted amendment.
-The body of Three Hundred, the richest men in the state—the leader
-or richest individual in each symmory, with those who stood second
-or third in order of wealth—employed every effort to throw out
-the proposition, and tendered large bribes to Demosthenes (if we
-may credit his assertion) as inducements for dropping it. He was
-impeached moreover under the Graphê Paranomon, as mover of an
-unconstitutional or illegal decree. It required no small share of
-firmness and public spirit, combined with approved eloquence and an
-established name, to enable Demosthenes to contend against these
-mighty enemies.
-
-His new law caused the charge of trierarchy to be levied upon all
-the members of the symmories, or upon all above a certain minimum of
-property, in proportion to their rated property; but it seems, if we
-rightly make out, to have somewhat heightened the minimum, so that
-the aggregate number of persons chargeable was diminished.[1015]
-Every citizen rated at ten talents was assessed singly for the
-charge of trierarchy belonging to one trireme; if rated at twenty
-talents, for the trierarchy of two; at thirty talents, for the
-trierarchy of three; if above thirty talents, for that of three
-triremes and a service boat—which was held to be the maximum
-payable by any single individual. Citizens rated at less than ten
-talents, were grouped together into ratings of ten talents in the
-aggregate, in order to bear collectively the trierarchy of one of a
-trireme; the contributions furnished by each person in the group
-being proportional to the sum for which he stood rated. This new
-proposition, while materially relieving the poorer citizens, made
-large addition to the assessments of the rich. A man rated at twenty
-talents, who had before been chargeable for only the sixteenth part
-of the expense of one trierarchy, along with partners much poorer
-than himself but equally assessed—now became chargeable with the
-entire expense of two trierarchies. All persons liable were assessed
-in fair proportion to the sum for which they stood rated in the
-schedule. When the impeachment against Demosthenes came to be tried
-before the Dikastery, he was acquitted by more than four-fifths
-of the Dikasts; so that the accuser was compelled to pay the
-established fine. And so animated was the temper of the public at
-that moment, in favor of vigorous measures for prosecuting the war
-just declared, that they went heartily along with him, and adopted
-the main features of his trierarchic reform. The resistance from
-the rich, however, though insufficient to throw out the measure,
-constrained him to modify it more than once, during the progress of
-the discussion;[1016] partly in consequence of the opposition of
-Æschines, whom he accuses of having been hired by the rich for the
-purpose.[1017] It is deeply to be regretted that the speeches of
-both of them—especially those of Demosthenes, which must have been
-numerous—have not been preserved.
-
- [1015] Æschines (adv. Ktesiph. p. 86) charges Demosthenes with
- “having stolen away from the city the trierarchs of sixty-five
- swift sailing vessels.” This implies, I imagine, that the new law
- diminished the total number of persons chargeable with trierarchy.
-
- [1016] Deinarchus adv. Demosthen. p. 95. s. 43. Εἰσί τινες ἐν
- τῷ δικαστηρίῳ τῶν ἐν τοῖς τριακοσίοις γεγενημένων, ὅθ᾽ οὗτος
- (Demosthenes) ἐτίθει τὸν περὶ τῶν τριηράρχων νόμον. Οὐ φράσετε
- τοῖς πλησίον ὅτι τρία τάλαντα λαβὼν μετέγραφε καὶ μετεσκεύαζε τὸν
- νόμον καθ᾽ ἑκάστην ἐκκλησίαν, καὶ τὰ μὲν ἐπώλει ὦν εἰλήφει τὴν
- τιμὴν, τὰ δ᾽ ἀποδόμενος οὐκ ἐβεβαίου;
-
- Without accepting this assertion of a hostile speaker, so far
- as it goes to accuse Demosthenes of having accepted bribes—we
- may safely accept it, so far as it affirms that he made several
- changes and modifications in the law before it finally passed; a
- fact not at all surprising, considering the intense opposition
- which it called forth.
-
- Some of the Dikasts, before whom Deinarchus was pleading, had
- been included among the Three Hundred (that is, the richest
- citizens in the State) when Demosthenes proposed his trierarchic
- reform. This will show, among various other proofs which might
- be produced, that the Athenian Dikasts did not always belong to
- the poorest class of citizens, as the jests of Aristophanes would
- lead us to believe.
-
- [1017] Demosthen. De Coronâ, p. 329. Boeckh (Attisch. Seewesen,
- p. 183, and Publ. Econ. Ath. iv. 14) thinks that this
- passage—διτάλαντον δ᾽ εἶχες ἔρανον δωρεὰν παρὰ τῶν ἡγεμόνων
- τῶν συμμοριῶν, ἐφ᾽ οἷς ἐλυμῄνω τὸν τριηραρχικὸν νόμον—must
- allude to injury done by Æschines to the law in later years,
- after it became a law. But I am unable to see the reason for so
- restricting its meaning. The rich men would surely bribe most
- highly, and raise most opposition, against the first passing of
- the law, as they were then most likely to be successful; and
- Æschines, whether bribed or not bribed, would most naturally as
- well as most effectively stand out against the novelty introduced
- by his rival, without waiting to see it actually become a part of
- the laws of the State.
-
-Thus were the trierarchic symmories distributed and assessed anew
-upon each man in the ratio of his wealth, and therefore most largely
-upon the Three Hundred richest.[1018] How long the law remained
-unchanged, we do not know. But it was found to work admirably well;
-and Demosthenes boasts that during the entire war (that is, from
-the renewal of the war about August 340 B. C., to the battle of
-Chæroneia in August 338 B. C.) all the trierarchs named under the law
-were ready in time without complaint or suffering; while the ships,
-well-equipped and exempt from the previous causes of delay, were
-found prompt and effective for all exigencies. Not one was either
-left behind, or lost at sea, throughout these two years.[1019]
-
- [1018] See the citation from Hyperides in Harpokrat. v. Συμμορία.
- The Symmories are mentioned in Inscription xiv. of Boeckh’s
- Urkunden über das Attische Seewesen (p. 465), which Inscription
- bears the date of 325 B. C. Many of these Inscriptions name
- individual citizens, in different numbers three, five, or six, as
- joint trierarchs of the same vessel.
-
- [1019] Demosth. De Coronâ, p. 262.
-
-Probably the first fruits of the Demosthenic reform in Athenian naval
-administration, was, the fleet equipped under Phokion, which acted
-so successfully at and near Byzantium. The operations of Athenians
-at sea, though not known in detail, appear to have been better
-conducted and more prosperous in their general effect than they had
-ever been since the Social War. But there arose now a grave and
-melancholy dispute in the interior of Greece, which threw her upon
-her defence by land. This new disturbing cause was nothing less than
-another Sacred War, declared by the Amphiktyonic assembly against
-the Lokrians of Amphissa. Kindled chiefly by the Athenian Æschines,
-it more than compensated Philip for his repulse at Byzantium and
-his defeat by the Triballi; bringing, like the former Sacred War,
-aggrandizement to him alone, and ruin to Grecian liberty.
-
-I have recounted, in the fourth volume of this work,[1020] the first
-Sacred War recorded in Grecian history (590-580 B. C.), about two
-centuries before the birth of Æschines and Demosthenes. That war
-had been undertaken by the Amphiktyonic Greeks to punish, and ended
-by destroying, the flourishing seaport of Kirrha, situated near
-the mouth of the river Pleistus, on the coast of the fertile plain
-stretching from the southern declivity of Delphi to the sea. Kirrha
-was originally the port of Delphi; and of the ancient Phokian town
-of Krissa, to which Delphi was once an annexed sanctuary.[1021] But
-in process of time Kirrha increased at the expense of both; through
-profits accumulated from the innumerable visitors by sea who landed
-there as the nearest access to the temple. The prosperous Kirrhæans,
-inspiring jealousy at Delphi and Krissa, were accused of extortion
-in the tolls levied from visitors, as well as of other guilty or
-offensive proceedings. An Amphiktyonic war, wherein the Athenian
-Solon stood prominently forward, being declared against them,
-Kirrha was taken and destroyed. Its fertile plain was consecrated
-to the Delphian god, under an oath taken by all the Amphiktyonic
-members, with solemn pledges and formidable imprecations against
-all disturbers. The entire space between the temple and the sea now
-became, as the oracle had required, sacred property of the god; that
-is, incapable of being tilled, planted, or occupied in any permanent
-way, by man, and devoted only to spontaneous herbage with pasturing
-animals.
-
- [1020] Chap. xxviii. p. 62 _seqq._
-
- [1021] For the topography of the country round Delphi, see
- the instructive work of Ulrichs, Reisen und Forschungen in
- Griechenland (Bremen, 1840) chapters i. and ii. about Kirrha and
- Krissa.
-
-But though the Delphians thus procured the extirpation of their
-troublesome neighbors at Kirrha, it was indispensable that on or
-near the same spot there should exist a town and port, for the
-accommodation of the guests who came from all quarters to Delphi;
-the more so, as such persons, not merely visitors, but also traders
-with goods to sell, now came in greater multitudes than ever, from
-the increased attractions imparted out of the rich spoils of Kirrha
-itself, to the Pythian festival. How this want was at first supplied,
-while the remembrance of the oath was yet fresh, we are not informed.
-But in process of time Kirrha became reoccupied and refortified by
-the western neighbors of Delphi—the Lokrians of Amphissa—on whose
-borders it stood, and for whom probably it served as a port not less
-than for Delphi. These new occupants received the guests coming to
-the temple, enriched themselves by the accompanying profit and took
-into cultivation a certain portion of the plain around the town.[1022]
-
- [1022] Æschines adv. Ktesiph. p. 69; compare Livy, xlii. 5;
- Pausanias, x. 37, 4. The distance from Delphi to Kirrha is given
- by Pausanias at sixty stadia, or about seven English miles: by
- Strabo at eighty stadia.
-
-At what period the occupation by the Lokrians had its origin, we
-are unable to say. So much however we make out—not merely from
-Demosthenes, but even from Æschines—that in their time it was an
-ancient and established occupation—not a recent intrusion or novelty.
-The town was fortified; the space immediately adjacent being tilled
-and claimed by the Lokrians as their own.[1023] This indeed was
-a departure from the oath, sworn by Solon with his Amphiktyonic
-contemporaries, to consecrate Kirrha and its lands to the Delphian
-god. But if that oath had been literally carried out, the god
-himself, and the Delphians among whom he dwelt, would have been the
-principal losers; because the want of a convenient port would have
-been a serious discouragement, if not a positive barrier, against
-the arrival of visitors, most of whom came by sea. Accordingly the
-renovation of the town and port of Kirrha, doubtless on a modest
-scale, together with a space of adjacent land for tillage, was at
-least tolerated, if not encouraged. Much of the plain, indeed, still
-remained unfilled and unplanted, as the property of Apollo; the
-boundaries being perhaps not accurately drawn.
-
- [1023] Æschines, _l. c._; Demosth. De Coronâ, p. 277. τὴν
- χώραν ἣν οἱ μὲν Ἀμφισσεῖς σφῶν αὐτῶν γεωργεῖν ἔφασαν, οὗτος δὲ
- (Æschines) τῆς ἱερᾶς χώρας ᾐτιᾶτο εἶναι, etc.
-
-While the Lokrians had thus been serviceable to the Delphian
-temple by occupying Kirrha, they had been still more valuable as
-its foremost auxiliaries and protectors against the Phokians,
-their enemies of long standing.[1024] One of the first objects of
-Philomelus the Phokian, after defeating the Lokrian armed force, was
-to fortify the sacred precinct of Delphi on its western side, against
-their attacks;[1025] and we cannot doubt that their position in close
-neighborhood to Delphi must have been one of positive suffering as
-well as of danger, during the years when the Phokian leaders, with
-their numerous mercenary bands, remained in victorious occupation of
-the temple, and probably of the harbor of Kirrha also. The subsequent
-turn of fortune,—when Philip crushed the Phokians and when the
-Amphiktyonic assembly was reorganized, with him as its chief,—must
-have found the Amphissian Lokrians among the warmest allies and
-sympathizers. Resuming possession of Kirrha, they may perhaps have
-been emboldened, in such a moment of triumphant reaction, to enlarge
-their occupancy round the walls to a greater extent than they had
-done before. Moreover they were animated with feelings attached to
-Thebes; and were hostile to Athens, as the ally and upholder of their
-enemies the Phokians.
-
- [1024] Diodor. xvi. 24; Thucyd. iii. 101.
-
- [1025] Diodor. xvi. 25.
-
-Matters were in this condition when the spring meeting of the
-Amphiktyonic assembly (February or March 339 B. C.) was held at
-Delphi. Diognetus was named by the Athenians to attend it as
-Hieromnemon, or chief legate; with three Pylagoræ or vice-legates,
-Æschines, Meidias, and Thrasykles.[1026] We need hardly believe
-Demosthenes, when he states that the name of Æschines was put up
-without foreknowledge on the part of any one; and that though it
-passed, yet not more than two or three hands were held up in his
-favor.[1027] Soon after they reached Delphi, Diognetus was seized
-with a fever, so that the task of speaking in the Amphiktyonic
-assembly was confided to Æschines.
-
- [1026] Æschines adv. Ktesiph. p. 69.
-
- [1027] Demosthen. De Coronâ, p. 277.
-
-There stood in the Delphian temple some golden or gilt shields
-dedicated as an offering out of the spoils taken at the battle of
-Platæa, a century and a half before,—with an inscription to this
-effect,—“Dedicated by the Athenians, out of the spoils of Persians
-and Thebans engaged in joint battle against the Greeks.” It appears
-that these shields had recently been set up afresh (having been
-perhaps stript of their gilding by the Phokian plunderers), in a
-new cell or chapel, without the full customary forms of prayer or
-solemnities;[1028] which perhaps might be supposed unnecessary,
-as the offering was not now dedicated for the first time. The
-inscription, little noticed and perhaps obscured by the lapse of
-time on the original shields, would now stand forth brightly and
-conspicuously on the new gilding; reviving historical recollections
-highly offensive to the Thebans,[1029] and to the Amphissian Lokrians
-as friends of Thebes. These latter not only remonstrated against it
-in the Amphiktyonic assembly, but were even preparing (if we are
-to believe Æschines), to accuse Athens of impiety; and to invoke
-against her a fine of fifty talents, for omission of the religious
-solemnities.[1030] But this is denied by Demosthenes;[1031] who
-states that the Lokrians could not bring any such accusation against
-Athens without sending a formal summons,—which they had never sent.
-Demosthenes would be doubtless right as to the regular form, probably
-also as to the actual fact; though Æschines accuses him of having
-received bribes[1032] to defend the iniquities of the Lokrians.
-Whether the Lokrians went so far as to invoke a penalty, or not,—at
-any rate they spoke in terms of complaint against the proceeding.
-Such complaint was not without real foundation; since it was better
-for the common safety of Hellenic liberty against the Macedonian
-aggressor, that the treason of Thebes at the battle of Platæa should
-stand as a matter of past antiquity, rather than be republished in a
-new edition. But this was not the ground taken by the complainants,
-nor could they directly impeach the right of Athens to burnish up her
-old donatives. Accordingly they assailed the act on the allegation
-of impiety, as not having been preceded by the proper religious
-solemnities; whereby they obtained the opportunity of inveighing
-against Athens, as ally of the Phokians in their recent sacrilege,
-and enemy of Thebes the steadfast champion of the god.
-
- [1028] This must have been an ἀποκατάστασις τῶν ἀναθημάτων
- (compare Plutarch, Demetrius, c. 13), requiring to be preceded by
- solemn ceremonies, sometimes specially directed by the oracle.
-
- [1029] How painfully the Thebans of the Demosthenic age felt the
- recollection of the alliance of their ancestors with the Persians
- at Platæa, we may read in Demosthenes, De Symmoriis, p. 187.
-
- It appears that the Thebans also had erected a new chapel at
- Delphi (after 346 B. C.) out of the spoils acquired from the
- conquered Phokians—ὁ ἀπὸ Φωκέων ναὸς, ὃν ἱδρύσαντο Θηβαῖοι
- (Diodor. xvii. 10).
-
- [1030] Æschines adv. Ktesiph. p. 70. The words of his speech
- do not however give either a full or a clear account of the
- transaction; which I have endeavored, as well as I can, to supply
- in the text.
-
- [1031] Demosthen. De Coronâ, p. 277.
-
- [1032] Æschines adv. Ktesiph. p. 69.
-
-“The Amphiktyons being assembled (I here give the main recital,
-though not the exact words, of Æschines), a friendly person came to
-acquaint us that the Amphissians were bringing on their accusation
-against Athens. My sick colleagues requested me immediately to enter
-the assembly and undertake her defence. I made haste to comply, and
-was just beginning to speak, when an Amphissian,—of extreme rudeness
-and brutality,—perhaps even under the influence of some misguiding
-divine impulse,—interrupted me and exclaimed,—‘Do not hear him,
-men of Hellas! Do not permit the name of the Athenian people to be
-pronounced among you at this holy season! Turn them out of the sacred
-ground, like men under a curse.’ With that he denounced us for our
-alliance with the Phokians, and poured out many other outrageous
-invectives against the city.
-
-“To me (continues Æschines) all this was intolerable to hear; I
-cannot even now think on it with calmness—and at the moment, I was
-provoked to anger such as I had never felt in my life before. The
-thought crossed me that I would retort upon the Amphissians for their
-impious invasion of the Kirrhæan land. That plain, lying immediately
-below the sacred precinct in which we were assembled, was visible
-throughout. ‘You see, Amphiktyons (said I), that plain cultivated
-by the Amphissians, with buildings erected in it for farming and
-pottery! You have before your eyes the harbor, consecrated by the
-oath of your forefathers, now occupied and fortified. You know
-of yourselves, without needing witnesses to tell you, that these
-Amphissians have levied tolls and are taking profit out of the
-sacred harbor!’ I then caused to be read publicly the ancient
-oracle, the oath, and the imprecations (pronounced after the first
-Sacred War, wherein Kirrha was destroyed). Then continuing, I
-said—‘Here am I, ready to defend the god and the sacred property,
-according to the oath of our forefathers, with hand, foot, voice,
-and all the powers that I possess. I stand prepared to clear my own
-city of her obligations to the gods do you take counsel forthwith
-for yourselves. You are here about to offer sacrifice and pray
-to the gods for good things, publicly and individually. Look well
-then,—where will you find voice, or soul, or eyes, or courage,
-to pronounce such supplications, if you permit these accursed
-Amphissians to remain unpunished, when they have come under the
-imprecations of the recorded oath? Recollect that the oath distinctly
-proclaims the sufferings awaiting all impious transgressors, and even
-menaces those who tolerate their proceedings, by declaring,—They who
-do not stand forward to vindicate Apollo, Artemis, Latona, and Athênê
-Pronæa, may not sacrifice undefiled or with favorable acceptance.’”
-
-Such is the graphic and impressive description,[1033] given by
-Æschines himself some years afterwards to the Athenian assembly,
-of his own address to the Amphiktyonic meeting in spring 339 B.
-C.; on the lofty sight of the Delphian Pylæa, with Kirrha and its
-plain spread out before his eyes, and with the ancient oath and
-all its fearful imprecations recorded on the brass plate hard by,
-readable by every one. His speech, received with loud shouts, roused
-violent passion in the bosoms of the Amphiktyons, as well as of the
-hearers assembled round. The audience at Delphi was not like that
-of Athens. Athenian citizens were accustomed to excellent oratory,
-and to the task of balancing opposite arguments: though susceptible
-of high-wrought intellectual excitement—admiration or repugnance
-as the case might be—they discharged it all in the final vote, and
-then went home to their private affairs. But to the comparatively
-rude men at Delphi, the speech of a first-rate Athenian orator was
-a rarity. When Æschines, with great rhetorical force, unexpectedly
-revived in their imaginations the ancient and terrific history of the
-curse of Kirrha[1034]—assisted by all the force of visible and local
-association—they were worked up to madness; while in such minds as
-theirs, the emotion raised would not pass off by simple voting, but
-required to be discharged by instant action.
-
- [1033] Æschines adv. Ktesiph, p. 70.
-
- [1034] Demosth. De Coronâ, p. 277. ὡς δὲ τὸ τῆς πόλεως ἀξίωμα
- λαβὼν (Æschines) ἀφίκετο εἰς τοὺς Ἀμφικτύονας, πάντα τἄλλ᾽ ἀφεὶς
- καὶ παριδὼν ἐπέραινεν ἐφ᾽ οἷς ἐμισθώθη, καὶ λόγους εὐπροσώπους
- καὶ μύθους, ὅθεν ἡ Κιῤῥαία χώρα καθιερώθη, συνθεὶς καὶ διεξελθὼν,
- ~ἀνθρώπους ἀπείρους λόγων~ καὶ τὸ μέλλον οὐ προορωμένους, τοὺς
- Ἀμφικτύονας, πείθει ψηφίσασθαι, etc.
-
-How intense and ungovernable that emotion became, is shown by
-the monstrous proceedings which followed. The original charge of
-impiety brought against Athens, set forth by the Amphissian speaker
-coarsely and ineffectively, and indeed noway lending itself to
-exaggeration—was now altogether forgotten in the more heinous impiety
-of which Æschines had accused the Amphissians themselves. About
-the necessity of punishing them, there was but one language. The
-Amphissian speakers appear to have fled—since even their persons
-would hardly have been safe amidst such an excitement. And if the day
-had not been already far advanced, the multitude would have rushed
-at once down from the scene of debate to Kirrha.[1035] On account of
-the lateness of the hour, a resolution was passed which the herald
-formally proclaimed,—That on the morrow at daybreak, the whole
-Delphian population, of sixteen years and upwards, freemen as well as
-slaves, should muster at the sacrificing place, provided with spades
-and pickaxes: That the assembly of Amphiktyonic legates would there
-meet them, to act in defence of the god and the sacred property: That
-if there were any city whose deputies did not appear, it should be
-excluded from the temple, and proclaimed unholy and accursed.[1036]
-
- [1035] Æschin. adv. Ktesiph. p. 70. κραυγὴ πολλὴ καὶ θόρυβος ἦν
- τῶν Ἀμφικτυόνων, καὶ λόγος ἦν οὐκέτι περὶ τῶν ἀσπίδων ἃς ἡμεῖς
- ἀνέθεμεν, ἀλλ᾽ ἤδη περὶ τῆς τῶν Ἀμφισσέων τιμωρίας. Ἤδη δὲ πόῤῥω
- τῆς ἡμέρας οὔσης, προελθὼν ὁ κῆρυξ, etc.
-
- [1036] Æschines adv. Ktesiph. p. 71.
-
-At daybreak, accordingly, the muster took place. The Delphian
-multitude came with their implements for demolition:—the Amphiktyons
-with Æschines placed themselves at the head:—and all marched down
-to the port of Kirrha. Those there resident—probably astounded and
-terrified at so furious an inroad from an entire population with
-whom, a few hours before, they had been on friendly terms—abandoned
-the place without resistance, and ran to acquaint their
-fellow-citizens at Amphissa. The Amphiktyons with their followers
-then entered Kirrha, demolished all the harbor-conveniences, and
-even set fire to the houses in the town. This Æschines himself tells
-us; and we may be very sure (though he does not tell us) that the
-multitude thus set on were not contented with simply demolishing,
-but plundered and carried away whatever they could lay hands on.
-Presently, however, the Amphissians, whose town was on the high
-ground about seven or eight miles west of Delphi, apprised of the
-destruction of their property and seeing their houses in flames,
-arrived in haste to the rescue, with their full-armed force. The
-Amphiktyons and the Delphian multitude were obliged in their turn to
-evacuate Kirrha, and hurry back to Delphi at their best speed. They
-were in the greatest personal danger. According to Demosthenes, some
-were actually seized; but they must have been set at liberty almost
-immediately.[1037] None were put to death; an escape which they
-probably owed to the respect borne by the Amphissians, even under
-such exasperating circumstances, to the Amphiktyonic function.
-
- [1037] Demosthen. De Coronâ, p. 277. According to the second
- decree of the Amphiktyons cited in this oration (p. 278), some of
- the Amphiktyons were wounded. But I concur with Droysen, Franke,
- and others, in disputing the genuineness of these decrees; and
- the assertion, that some of the Amphiktyons were wounded, is one
- among the grounds for disputing it: for if such had been the
- fact, Æschines could hardly have failed to mention it; since it
- would have suited exactly the drift and purpose of his speech.
-
- Æschines is by far the best witness for the proceedings at this
- spring meeting of the Amphiktyons. He was not only present, but
- the leading person concerned; if he makes a wrong statement,
- it must be by design. But if the facts as stated by Æschines
- are at all near the truth, it is hardly possible that the two
- decrees cited in Demosthenes can have been the real decrees
- passed by the Amphiktyons. The substance of what was resolved,
- as given by Æschines, pp. 70, 71, is materially different from
- the first decree quoted in the oration of Demosthenes, p. 278.
- There is no mention, in the letter, of those vivid and prominent
- circumstances—the summoning of all the Delphians, freemen and
- slaves above sixteen years of age, with spades and mattocks—the
- exclusion from the temple, and the cursing, of any city which did
- not appear to take part.
-
- The compiler of those decrees appears to have had only
- Demosthenes before him, and to have known nothing of Æschines.
- Of the violent proceedings of the Amphiktyons, both provoked and
- described by Æschines, Demosthenes says nothing.
-
-On the morning after this narrow escape, the president, a Thessalian
-of Pharsalus, named Kottyphus, convoked a full Amphiktyonic Ekklesia;
-that is, not merely the Amphiktyons proper, or the legates and
-co-legates deputed from the various cities,—but also, along with
-them, the promiscuous multitude present for purpose of sacrifice and
-consultation of the oracle. Loud and indignant were the denunciations
-pronounced in this meeting against the Amphissians; while Athens
-was eulogized as having taken the lead in vindicating the rights
-of Apollo. It was finally resolved that the Amphissians should be
-punished as sinners against the god and the sacred domain, as well
-as against the Amphiktyons personally; that the legates should now
-go home, to consult each his respective city; and that as soon as
-some positive resolution for executory measures could be obtained,
-each should come to a special meeting, appointed at Thermopylæ for
-a future day,—seemingly not far distant, and certainly prior to the
-regular season of autumnal convocation.
-
-Thus was the spark applied, and the flame kindled, of a second
-Amphiktyonic war, between six and seven years after the conclusion
-of the former in 346 B. C. What has been just recounted comes to us
-from Æschines, himself the witness as well as the incendiary. We here
-judge him, not from accusations preferred by his rival Demosthenes,
-but from his own depositions; and from facts which he details not
-simply without regret, but with a strong feeling of pride. It is
-impossible to read them without becoming sensible of the profound
-misfortune which had come over the Grecian world; since the unanimity
-or dissidence of its component portions were now determined, not
-by political congresses at Athens or Sparta, but by debates in the
-religious convocation at Delphi and Thermopylæ. Here we have the
-political sentiment of the Amphissian Lokrians,—their sympathy for
-Thebes, and dislike to Athens,—dictating complaint and invective
-against the Athenians on the allegation of impiety. Against every
-one, it was commonly easy to find matter for such an allegation, if
-parties were on the look-out for it; while defence was difficult,
-and the fuel for kindling religious antipathy all at the command
-of the accuser. Accordingly Æschines troubles himself little with
-the defence, but plants himself at once on the vantage-ground of
-the accuser, and retorts the like charge of impiety against the
-Amphissians, on totally different allegations. By superior oratory,
-as well as by the appeal to an ancient historical fact of a character
-peculiarly terror-striking, he exasperates the Amphiktyons to a
-pitch of religious ardor, in vindication of the god, such as to make
-them disdain alike the suggestions either of social justice or of
-political prudence. Demosthenes—giving credit to the Amphiktyons
-for something like the equity of procedure, familiar to Athenian
-ideas and practice—affirmed that no charge against Athens could have
-been made before them by the Lokrians, because no charge would be
-entertained without previous notice given to Athens. But Æschines,
-when accusing the Lokrians,—on a matter of which he had given no
-notice, and which it first crossed his mind to mention at the moment
-when he made his speech[1038]—found these Amphiktyons so inflammable
-in their religious antipathies, that they forthwith call out and head
-the Delphian mob armed with pickaxes for demolition. To evoke, from a
-far-gone and half-forgotten past, the memory of that fierce religious
-feud, for the purpose of extruding established proprietors, friends
-and defenders of the temple, from an occupancy wherein they rendered
-essential service to the numerous visitors of Delphi—to execute this
-purpose with brutal violence, creating the maximum of exasperation
-in the sufferers, endangering the lives of the Amphiktyonic legates,
-and raising another Sacred War pregnant with calamitous results—this
-was an amount of mischief such as the bitterest enemy of Greece could
-hardly have surpassed. The prior imputations of irreligion, thrown
-out by the Lokrian orator against Athens, may have been futile and
-malicious; but the retort of Æschines was far worse, extending as
-well as embittering the poison of pious discord, and plunging the
-Amphiktyonic assembly in a contest from which there was no exit
-except by the sword of Philip.
-
- [1038] Æschines adv. Ktesiph. p. 70. ~ἐπῆλθε δ᾽ οὖν μοι ἐπὶ
- τὴν γνώμην~ μνησθῆναι τῆς τῶν Ἀμφισσέων περὶ τὴν γῆν τὴν ἱερὰν
- ἀσεβείας, etc.
-
-Some comments on this proceeding appeared requisite, partly because
-it is the only distinct matter known to us, from an actual witness,
-respecting the Amphiktyonic council—partly from its ruinous
-consequences, which will presently appear. At first, indeed, these
-consequences did not manifest themselves; and when Æschines returned
-to Athens, he told his story to the satisfaction of the people. We
-may presume that he reported the proceedings at the time in the same
-manner as he stated them afterwards, in the oration now preserved.
-The Athenians, indignant at the accusation brought by the Lokrians
-against Athens, were disposed to take part in that movement of pious
-enthusiasm which Æschines had kindled on the subject of Kirrha,
-pursuant to the ancient oath sworn by their forefathers.[1039] So
-forcibly was the religious point of view of this question thrust
-upon the public mind, that the opposition of Demosthenes was hardly
-listened to. He laid open at once the consequences of what had
-happened, saying—“Æschines, you are bringing war into Attica—an
-Amphiktyonic war.” But his predictions were cried down as allusions
-or mere manifestations of party feeling against a rival.[1040]
-Æschines denounced him openly as the hired agent of the impious
-Lokrians;[1041] a charge sufficiently refuted by the conduct of these
-Lokrians themselves, who are described by Æschines as gratuitously
-insulting Athens.
-
- [1039] Æschines adv. Ktesiph. p. 71. καὶ τὰς πράξεις ἡμῶν
- ἀποδεξαμένου τοῦ δήμου, καὶ τῆς πόλεως πάσης προαιρουμένης
- εὐσεβεῖν, etc. Οὐκ ἐᾷ (Demosthenes) μεμνῆσθαι τῶν ὅρκων, οὓς οἱ
- πρόγονοι ὤμοσαν, οὐδὲ τῆς ἀρᾶς οὐδὲ τῆς τοῦ θεοῦ μαντείας.
-
- [1040] Demosth. De Coronâ, p. 275.
-
- [1041] Æschines adv. Ktesiph. p. 69-71.
-
-But though the general feeling at Athens, immediately after the
-return of Æschines, was favorable to his proceedings at Delphi, it
-did not long continue so. Nor is the change difficult to understand.
-The first mention of the old oath, and the original devastation
-of Kirrha, sanctioned by the name and authority of Solon, would
-naturally turn the Athenian mind into a strong feeling of pious
-sentiment against the tenants of that accursed spot. But farther
-information would tend to prove that the Lokrians were more sinned
-against than sinning; that the occupation of Kirrha as a harbor
-was a convenience to all Greeks, and most of all to the temple
-itself; lastly, that the imputations said to have been cast by the
-Lokrians upon Athens had either never been made at all (so we find
-Demosthenes affirming), or were nothing worse than an unauthorized
-burst of ill-temper from some rude individual.—Though Æschines had
-obtained at first a vote of approbation for his proceedings, yet
-when his proposition came to be made—that Athens should take part
-in the special Amphiktyonic meeting convened for punishing the
-Amphissians—the opposition of Demosthenes was found more effective.
-Both the Senate, and the public assembly passed a resolution
-peremptorily forbidding all interference on the part of Athens at
-that special meeting. “The Hieromnemon and the Pylagoræ of Athens (so
-the decree prescribed) shall take no part either in word or deed or
-resolution, with the persons assembled at that special meeting. They
-shall visit Delphi and Thermopylæ at the regular times fixed by our
-forefathers.” This important decree marks the change of opinion at
-Athens. Æschines indeed tells us, that it was only procured by crafty
-manœuvre on the part of Demosthenes; being hurried through in a thin
-assembly, at the close of business, when most citizens (and Æschines
-among them) had gone away. But there is nothing to confirm such
-insinuations; moreover Æschines, if he had still retained the public
-sentiment in his favor, could easily have baffled the tricks of his
-rival.[1042]
-
- [1042] Æschines adv. Ktesiph. p. 71.
-
-The special meeting of Amphiktyons at Thermopylæ accordingly took
-place, at some time between the two regular periods of spring and
-autumn. No legates attended from Athens—nor any from Thebes; a
-fact made known to us by Æschines, and remarkable as evincing an
-incipient tendency towards concurrence, such as had never existed
-before, between these two important cities. The remaining legates
-met, determined to levy a joint force for the purpose of punishing
-the Amphissians, and chose the president Kottyphus general. According
-to Æschines, this force was brought together, marched against the
-Lokrians, and reduced them to submission, but granted to them
-indulgent terms; requiring from them a fine to the Delphian god,
-payable at stated intervals—sentencing some of the Lokrian leaders
-to banishment as having instigated the encroachment on the sacred
-domain—and recalling others who had opposed it. But the Lokrians (he
-says), after the force had retired, broke faith, paid nothing, and
-brought back all the guilty leaders. Demosthenes, on the contrary,
-states, that Kottyphus summoned contingents from the various
-Amphiktyonic states; but some never came at all, while those that did
-come were lukewarm and inefficient; so that the purpose altogether
-miscarried.[1043] The account of Demosthenes is the more probable of
-the two: for we know from Æschines himself that neither Athens nor
-Thebes took part in the proceeding, while Sparta had been excluded
-from the Amphiktyonic council in 346 B. C. There remained therefore
-only the secondary and smaller states. Of these, the Peloponnesians,
-even if inclined, could not easily come, since they could neither
-march by land through Bœotia, nor come with ease by sea while the
-Amphissians were masters of the port of Kirrha; and the Thessalians
-and their neighbors were not likely to take so intense an interest in
-the enterprize as to carry it through without the rest. Moreover, the
-party who were only waiting for a pretext to invite the interference
-of Philip, would rather prefer to do nothing, in order to show how
-impossible it was to act without him. Hence we may fairly assume
-that what Æschines represents as indulgent terms granted to the
-Lokrians and afterwards violated by them, was at best nothing more
-than a temporary accommodation; concluded because Kottyphus could
-not do anything—probably did not wish to do anything—without the
-intervention of Philip.
-
- [1043] Demosthen. De Coronâ, p. 277; Æschines adv. Ktesiph. p. 72.
-
-The next Pylæa, or the autumnal meeting of the Amphiktyons at
-Thermopylæ, now arrived; yet the Lokrians were still unsubdued.
-Kottyphus and his party now made the formal proposition to
-invoke the aid of Philip. “If you do not consent (they told the
-Amphiktyons[1044]), you must come forward personally in force,
-subscribe ample funds, and fine all defaulters. Choose which you
-prefer.” The determination of the Amphiktyons was taken to invoke
-the interference of Philip; appointing him commander of the combined
-force, and champion of the god, in the new Sacred War, as he had been
-in the former.
-
- [1044] Demosth. De Coronâ, p. 277, 278.
-
-At the autumnal meeting[1045] where this fatal measure of calling
-in Philip was adopted, legates from Athens were doubtless present
-(Æschines among them), according to usual custom; for the decree of
-Demosthenes had enacted that the usual custom should be followed,
-though it had forbidden the presence of legates at the special or
-extraordinary meeting. Æschines[1046] was not backward in advocating
-the application to Philip; nor indeed could he take any other course,
-consistently with what he had done at the preceding spring meeting.
-He himself only laments that Athens suffered herself to be deterred,
-by the corrupt suggestions of Demosthenes, from heading the crusade
-against Amphissa, when the gods themselves had singled her out for
-that pious duty.[1047] What part Thebes took in the nomination of
-Philip, or whether her legates attended at the autumnal Amphiktyonic
-meeting, we do not know. But it is to be remembered that one of the
-twelve Amphiktyonic double suffrages now belonged to the Macedonians
-themselves; while many of the remaining members had become dependent
-on Macedonia—the Thessalians, Phthiot Achæans, Perrhæbians,
-Dolopians, Magnetes, etc.[1048] It was probably not very difficult
-for Kottyphus and Æschines to procure a vote investing Philip with
-the command. Even those who were not favorable might dread the charge
-of impiety if they opposed it.
-
- [1045] The chronology of the events here recounted has been
- differently conceived by different authors. According to my
- view, the first motion raised by Æschines against the Amphissian
- Lokrians, occurred in the spring meeting of the Amphiktyons at
- Delphi in 339 B. C. (the year of the archon Theophrastus at
- Athens); next, there was held a special or extraordinary meeting
- of Amphiktyons, and a warlike manifestation against the Lokrians;
- after which came the regular autumnal meeting at Thermopylæ (B.
- C. 339—September—the year of the archon Lysimachides at Athens),
- where the vote was passed to call in the military interference of
- Philip.
-
- This chronology does not, indeed, agree with the two so-called
- decrees of the Amphiktyons, and with the documentary
- statement—Ἄρχων Μνησιθείδης, Ἀνθεστηριῶνος ἕκτῃ ἐπὶ δέκα—which we
- read as incorporated in the oration De Coronâ, p. 279. But I have
- already stated that I think these documents spurious.
-
- The archon Mnesitheides (like all the other archons named in
- the documents recited in the oration De Coronâ) is a wrong
- name, and cannot have been quoted from any genuine document.
- Next, the first decree of the Amphiktyons is not in harmony
- with the statement of Æschines, himself the great mover, of
- what the Amphiktyons really did. Lastly, the second decree
- plainly intimates that the person who composed the two decrees
- conceived the nomination of Philip to have taken place in the
- very same Amphiktyonic assembly as the first movement against
- the Lokrians. The same words, ἐπὶ ἱερέως Κλειναγόρου, ἐαρινῆς
- πυλαίας—prefixed to both decrees, must be understood to indicate
- the same assembly. Mr. Clinton’s supposition that the first
- decree was passed at the spring meeting of 339 B. C.—and the
- second at the spring meeting of 338 B. C.—Kleinagoras being the
- eponymus in both years—appears to me nowise probable. The special
- purpose and value of an eponymus would disappear, if the same
- person served in that capacity for two successive years. Boeckh
- adopts the conjecture of Reiske, altering ἐαρινῆς πυλαίας in the
- second decree into ὀπωρινῆς πυλαίας. This would bring the second
- decree into better harmony with chronology; but there is nothing
- in the state of the text to justify such an innovation. Böhnecke
- (Forsch. p. 498-508) adopts a supposition yet more improbable.
- He supposes that Æschines was chosen Pylagoras at the beginning
- of the Attic year 340-339 B. C., and that he attended first at
- Delphi at the _autumnal_ meeting of the Amphiktyons 340 B. C.;
- that he there raised the violent storm which he himself describes
- in his speech; and that he afterwards, at the subsequent spring
- meeting, came both the two decrees which we now read in the
- oration De Coronâ. But the first of these two decrees can
- never have come _after_ the outrageous proceeding described by
- Æschines. I will add, that in the form of decree, the president
- Kottyphus is called an Arcadian; whereas Æschines designates him
- as a _Pharsalian_.
-
- [1046] Demosth. De Coronâ, p. 278.
-
- [1047] Æschines adv. Ktesiph. p. 72 ... τῶν μὲν θεῶν τὴν
- ἡγεμονίαν τῆς εὐσεβείας ἡμῖν παραδεδωκότων, τῆς δὲ Δημοσθένους
- δωροδοκίας ἐμποδὼν γεγενημένης.
-
- [1048] See Isokrates, Orat. V. (Philipp.) s. 22. 23.
-
-During the spring and summer of this year 339 B. C. (the interval
-between the two Amphiktyonic meetings), Philip had been engaged
-in his expedition against the Scythians, and in his battle, while
-returning, against the Triballi, wherein he received the severe wound
-already mentioned. His recovery from this wound was completed, when
-the Amphiktyonic vote, conferring upon him the command, was passed.
-He readily accepted a mission which his partisans, and probably
-his bribes, had been mainly concerned in procuring. Immediately
-collecting his forces, he marched southward through Thessaly and
-Thermopylæ, proclaiming his purpose of avenging the Delphian god
-upon the unholy Lokrians of Amphissa. The Amphiktyonic deputies,
-and the Amphiktyonic contingents in greater or less numbers,
-accompanied his march. In passing through Thermopylæ, he took Nikæa
-(one of the towns most essential to the security of the pass) from
-the Thebans, in whose hands it had remained since his conquest of
-Phokis in 346 B. C., though with a Macedonian garrison sharing in
-the occupation.[1049] Not being yet assured of the concurrence of
-the Thebans in his farther projects, he thought it safer to consign
-this important town to the Thessalians, who were thoroughly in his
-dependence.
-
- [1049] Æschines adv. Ktesiph. p. 73. ἐπειδὴ Φίλιππος αὐτῶν
- ἀφελόμενος Νίκαιαν Θετταλοῖς παρέδωκε, etc.
-
- Compare Demosthen. ad Philipp. Epistol. p. 153. ὑποπτεύεται δὲ
- ὑπὸ Θηβαίων Νίκαιαν μὲν φρουρᾷ κατέχων, etc.
-
-His march from Thermopylæ whether to Delphi and Amphissa, or into
-Bœotia, lay through Phokis. That unfortunate territory still
-continued in the defenceless condition to which it had been condemned
-by the Amphiktyonic sentence of 346 B. C., without a single fortified
-town, occupied merely by small dispersed villages and by a population
-scanty as well as poor. On reaching Elateia, once the principal
-Phokian town, but now dismantled, Philip halted his army, and began
-forthwith to reëstablish the walls, converting it into a strong place
-for permanent military occupation. He at the same time occupied
-Kytinium,[1050] the principal town in the little territory of Doris,
-in the upper portion of the valley of the river Kephissus, situated
-in the short mountain road from Thermopylæ to Amphissa.
-
- [1050] Philochorus ap. Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 742.
-
-The seizure of Elateia by Philip, coupled with his operations for
-reconstituting it as a permanent military post, was an event of the
-gravest moment, exciting surprise and uneasiness throughout a large
-portion of the Grecian world. Hitherto he had proclaimed himself as
-general acting under the Amphiktyonic vote of nomination, and as on
-his march simply to vindicate the Delphian god against sacrilegious
-Lokrians. Had such been his real purpose, however, he would have had
-no occasion to halt at Elateia, much less to re-fortify and garrison
-it. Accordingly it now became evident that he meant something
-different—or at least something ulterior. He himself indeed no longer
-affected to conceal his real purposes. Sending envoys to Thebes, he
-announced that he had come to attack the Athenians, and earnestly
-invited her coöperation as his ally, against enemies odious to her
-as well as to himself. But if the Thebans, in spite of an excellent
-opportunity to crush an ancient foe, should still determine to stand
-aloof—he claimed of them at least a free passage through Bœotia, that
-he might invade Attica with his own forces.[1051]
-
- [1051] Demosthen. De Coronâ, p. 293-299. Justin, ix. 3, “diu
- dissimulatum bellum Atheniensibus infert.” This expression is
- correct in the sense, that Philip, who had hitherto pretended
- to be on his march against Amphissa, disclosed his real purpose
- to be against Athens at the moment when he seized Elateia.
- Otherwise, he had been at open war with Athens, ever since the
- sieges of Byzantium and Perinthus in the preceding year.
-
-The relations between Athens and Thebes at this moment were
-altogether unfriendly. There had indeed been no actual armed
-conflict between them since the conclusion of the Sacred War in
-346 B. C. Yet the old sentiment of enmity and jealousy, dating
-from earlier days and aggravated during that war, still continued
-unabated. To soften this reciprocal dislike, and to bring about
-coöperation with Thebes, had always been the aim of some Athenian
-politicians—Eubulus—Aristophon—and Demosthenes himself, whom Æschines
-tries to discredit as having been complimented and corrupted by
-the Thebans.[1052] Nevertheless, in spite of various visits and
-embassies to Thebes, where a philo-Athenian minority also subsisted,
-nothing had ever been accomplished.[1053] The enmity still remained,
-and had been even artificially aggravated (if we are to believe
-Demosthenes[1054]) during the six months which elapsed since the
-breaking out of the Amphissian quarrel, by Æschines and the partisans
-of Philip in both cities.
-
- [1052] Æschines, Fals. Leg. p. 46, 47.
-
- [1053] Æschines adv. Ktesiph. p. 73; Demosth. De Coronâ, p. 281.
-
- [1054] Demosth. De Coronâ, p. 276, 281, 284. Ἀλλ᾽ ἐκεῖσε
- ἐπάνειμι, ὅτι τὸν ἐν Ἀμφίσσῃ πόλεμον τούτου (Æschines) μὲν
- ποιήσαντος, συμπεραναμένων δὲ τῶν ἄλλων τῶν συνέργων αὐτοῦ τὴν
- πρὸς Θηβαίους ἐχθρὰν, συνέβη τὸν Φίλιππον ἐλθεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς,
- οὗπερ ἕνεκα τὰς πόλεις οὗτοι συνέκρουον, etc. Οὕτω μέχρι πόῤῥω
- προήγαγον οὗτοι τὴν ἐχθράν.
-
-The ill-will subsisting between Athens and Thebes at the moment when
-Philip took possession of Elateia, was so acknowledged, that he had
-good reason for looking upon confederacy of the two against him as
-impossible.[1055] To enforce the request, that Thebes, already his
-ally, would continue to act as such at this critical juncture, he
-despatched thither envoys not merely Macedonian, but also Thessalian,
-Dolopian, Phthiot Achæan, Ætolian, and Ænianes—the Amphiktyonic
-allies who were now accompanying his march.[1056]
-
- [1055] Demosth. De Coronâ—ἧκεν ἔχων (Philip) τὴν δύναμιν καὶ τὴν
- Ἐλάτειαν κατέλαβεν, ὡς οὐδ᾽ ἂν εἴ τι γένοιτο ἔτι συμπνευσάντων ἂν
- ἡμῶν καὶ τῶν Θηβαίων.
-
- [1056] Philochorus ap. Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 742.
-
-If such were the hopes, and the reasonable hopes, of Philip, we may
-easily understand how intense was the alarm among the Athenians,
-when they first heard of the occupation of Elateia. Should the
-Thebans comply, Philip would be in three days on the frontier of
-Attica; and from the sentiment understood as well as felt to be
-prevalent, the Athenians could not but anticipate, that free passage,
-and a Theban reinforcement besides, would be readily granted. Ten
-years before, Demosthenes himself (in his first Olynthiac) had
-asserted that the Thebans would gladly join Philip in an attack on
-Attica.[1057] If such was then the alienation, it had been increasing
-rather than diminishing ever since. As the march of Philip had
-hitherto been not merely rapid, but also understood as directed
-towards Delphi and Amphissa, the Athenians had made no preparations
-for the defence of their frontier. Neither their families nor their
-movable property had yet been carried within walls. Nevertheless
-they had now to expect, within little more than forty-eight hours,
-an invading army as formidable and desolating as any of those during
-the Peloponnesian war, under a commander far abler than Archidamus or
-Agis.[1058]
-
- [1057] Demosth. Olynth. i. p. 16. Ἂν δ᾽ ἐκεῖνα Φίλιππος λάβῃ,
- τίς αὐτὸν κωλύσει δεῦρο βαδίζειν; Θηβαῖοι; οἳ, εἰ μὴ λίαν πικρὸν
- εἰπεῖν, καὶ συνεισβαλοῦσιν ἑτοίμως.
-
- [1058] Demosth. De Coronâ, p. 304. ἡ γὰρ ἐμὴ πολιτεία, ἧς οὗτος
- (Æschines) κατηγορεῖ, ἀντὶ μὲν τοῦ Θηβαίους μετὰ Φιλίππου
- συνεμβαλεῖν εἰς τὴν χώραν, ~ὃ πάντες ᾤοντο~, μεθ᾽ ἡμῶν
- παραταξαμένους ἐκεῖνον κωλύειν ἐποίησεν, etc.
-
-Though the general history of this important period can be made out
-only in outline, we are fortunate enough to obtain from Demosthenes
-a striking narrative, in some detail, of the proceedings at Athens
-immediately after the news of the capture of Elateia by Philip. It
-was evening when the messenger arrived, just at the time when the
-prytanes (or senators of the presiding tribe) were at supper in their
-official residence. Immediately breaking up their meal, some ran to
-call the generals whose duty it was to convoke the public assembly,
-with the trumpeter who gave public notice thereof; so that the Senate
-and assembly were convoked for the next morning at daybreak. Others
-bestirred themselves in clearing out the market-place, which was full
-of booths and stands, for traders selling merchandize. They even
-set fire to these booths, in their hurry to get the space clear.
-Such was the excitement and terror throughout the city, that the
-public assembly was crowded at the earliest dawn, even before the
-Senate could go through their forms and present themselves for the
-opening ceremonies. At length the Senate joined the assembly, and the
-prytanes came forward to announce the news, producing the messenger
-with his public deposition. The herald then proclaimed the usual
-words—“Who wishes to speak?” Not a man came forward. He proclaimed it
-again and again; yet still no one rose.
-
-At length, after a considerable interval of silence, Demosthenes rose
-to speak. He addressed himself to that alarming conviction which
-beset the minds of all, though no one had yet given it utterance—that
-the Thebans were in hearty sympathy with Philip. “Suffer not
-yourselves (he said) to believe any such thing. If the fact had been
-so, Philip would have been already on your frontier, without halting
-at Elateia. He has a large body of partisans at Thebes, procured by
-fraud and corruption; but he has not the whole city. There is yet
-a considerable Theban party, adverse to him and favorable to you.
-It is for the purpose of emboldening his own partisans in Thebes,
-overawing his opponents, and thus extorting a positive declaration
-from the city in his favor—that he is making display of his force at
-Elateia. And in this he will succeed, unless you, Athenians, shall
-exert yourselves vigorously and prudently in counteraction. If you,
-acting on your old aversion towards Thebes, shall now hold aloof,
-Philip’s partisans in the city will become all-powerful, so that the
-whole Theban force will march along with him against Attica. For
-your own security, you must shake off these old feelings, however
-well-grounded—and stand forward for the protection of Thebes, as
-being in greater danger than yourselves. March forth your entire
-military strength to the frontier, and thus embolden your partisans
-in Thebes, to speak out openly against their philippizing opponents
-who rely upon the army at Elateia. Next, send ten envoys to Thebes;
-giving them full powers, in conjunction with the generals, to call
-in your military force whenever they think fit. Let your envoys
-demand neither concessions nor conditions from the Thebans; let them
-simply tender the full force of Athens to assist the Thebans in their
-present straits. If the offer be accepted, you will have secured an
-ally inestimable for your own safety, while acting with a generosity
-worthy of Athens; if it be refused, the Thebans will have themselves
-to blame, and you will at least stand unimpeached on the score of
-honor as well as of policy.”[1059]
-
- [1059] Demosth. De Coronâ, p. 286, 287; Diodor. xvi. 84. I have
- given the substance, in brief, of what Demosthenes represents
- himself to have said.
-
-The recommendation of Demosthenes, alike wise and generous,
-was embodied in a decree and adopted by the Athenians without
-opposition.[1060] Neither Æschines, nor any one else, said a word
-against it. Demosthenes himself, being named chief of the ten envoys,
-proceeded forthwith to Thebes; while the military force of Attica was
-at the same time marched to the frontier.
-
- [1060] This decree, or a document claiming to be such, is
- given _verbatim_ in Demosthenes, De Coronâ, p. 289, 290. It
- bears date on the 16th of the month Skirrophorion (June),
- under the archonship of Nausikles. This archon is a wrong or
- pseud-eponymous archon: and the document, to say nothing of its
- verbosity, implies that Athens was now about to pass out of
- pacific relations with Philip, and to begin war against him—which
- is contrary to the real fact.
-
- There also appear inserted, a few pages before, in the same
- speech (p. 282), four other documents, purporting to relate to
- the time immediately preceding the capture of Elateia by Philip.
- 1. A decree of the Athenians, dated in the month Elaphebolion
- of the archon _Heropythus_. 2. Another decree, in the month
- Munychion of the same _archon_. 3. An answer addressed by Philip
- to the Athenians. 4. An answer addressed by Philip to the Thebans.
-
- Here again, the archon called _Heropythus_ is a wrong and unknown
- archon. Such manifest error of date would alone be enough to
- preclude me from trusting the document as genuine. Droysen is
- right, in my judgment, in rejecting all these five documents as
- spurious. The answer of Philip to the Athenians is adapted to the
- two decrees of the Athenians, and cannot be genuine if they are
- spurious.
-
- These decrees, too, like that dated in Skirrophorion, are not
- consistent with the true relations between Athens and Philip.
- They imply that she was at peace with him, and that hostilities
- were first undertaken against him by her after his occupation of
- Elateia; whereas open war had been prevailing between them for
- more than a year, ever since the summer of 340 B. C., and the
- maritime operations against him in the Propontis. That the war
- was going on without interruption during all this period—that
- Philip could not get near to Athens to strike a blow at her and
- close the war, except by bringing the Thebans and Thessalians
- into coöperation with him—and that for the attainment of this
- last purpose, he caused the Amphissian war to be kindled, through
- the corrupt agency of Æschines—is the express statement of
- Demosthenes, De Coronâ, p. 275, 276. Hence I find it impossible
- to believe in the authenticity either of the four documents here
- quoted, or of this supposed very long decree of the Athenians, on
- forming their alliance with Thebes, bearing date on the 16th of
- the month Skirrophorion, and cited De Coronâ, p. 289. I will add,
- that the two decrees which we read in p. 282, profess themselves
- as having been passed in the months Elaphebolion and Munychion,
- and bear the name of the archon _Heropythus_; while the decree
- cited, p. 289, bears date the 16th of Skirrophorion, and the
- name of a different archon, _Nausikles_. Now if the decrees
- were genuine, the events which are described in both must have
- happened under the same archon, at an interval of about six weeks
- between the last day of Munychion and the 16th of Skirrophorion.
- It is impossible to suppose an interval of one year and six weeks
- between them.
-
- It appears to me, on reading attentively the words of Demosthenes
- himself, that the _falsarius_ or person who composed these four
- first documents, has not properly conceived what it was that
- Demosthenes caused to be read by the public secretary. The point
- which Demosthenes is here making, is to show how ably he had
- managed, and how well he had deserved of his country, by bringing
- the Thebans into alliance with Athens immediately after Philip’s
- capture of Elateia. For this purpose he dwells upon the bad state
- of feeling between Athens and Thebes before that event, brought
- about by the secret instigations of Philip through corrupt
- partisans in both places. Now it is to illustrate this hostile
- feeling _between Athens and Thebes_, that he causes the secretary
- to read certain decrees and answers—ἐν οἷς δ᾽ ἦτη ἤδη ~τὰ πρὸς
- ἀλλήλους~, τουτωνὶ τῶν ψηφισμάτων ἀκούσαντες καὶ τῶν ἀποκρίσεων
- εἴσεσθε. Καί μοι λέγε ταῦτα λαβών.... (p. 282). The documents
- here announced to be read do not bear upon the relations between
- _Athens and Philip_ (which were those of active warfare, needing
- no illustration)—but to the relation between _Athens and Thebes_.
- There had plainly been interchanges of bickering and ungracious
- feeling between the two cities, manifested in public decrees or
- public answers to complaints or remonstrances. Instead of which,
- the two Athenian decrees, which we now read as following, are
- addressed, not to the Thebans, but to Philip; the first of them
- does not mention Thebes at all; the second mentions Thebes only
- to recite as a ground of complaint against Philip, that he was
- trying to put the two cities at variance; and this too, among
- other grounds of complaint, much more grave and imputing more
- hostile purposes. Then follow two answers—which are not answers
- between Athens and Thebes, as they ought to be—but answers from
- Philip, the first to the Athenians, the second to the Thebans.
- Neither the decrees, nor the answers, as they here stand, go
- to illustrate the point at which Demosthenes is aiming—the bad
- feeling and mutual provocations which had been exchanged a little
- before between Athens and Thebes. Neither the one nor the other
- justify the words of the orator immediately after the documents
- have been read—Οὕτω διαθεὶς ὁ Φίλιππος τὰς πόλεις ~πρὸς ἀλλήλας
- διὰ τούτων~ (through Æschines and his supporters), καὶ τούτοις
- ἐπαρθεὶς τοῖς ψηφίσμασι καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν, ἧκεν ἔχων τὴν
- δύναμιν καὶ τὴν Ἐλάτειαν κατέλαβεν, ὡς οὐδ᾽ ἂν εἴ τι γένοιτο ἔτι
- συμπνευσάντων ἂν ἡμῶν καὶ τῶν Θηβαίων.
-
- Demosthenes describes Philip as acting upon Thebes and Athens
- through the agency of corrupt citizens in each; the author of
- these documents conceives Philip as acting by his own despatches.
-
- The decree of the 16th Skirrophorion enacts, not only that
- there shall be alliance with Thebes, but also that the right of
- _intermarriage_ between the two cities shall be established. Now
- at the moment when the decree was passed, the Thebans both had
- been, and still were, on bad terms with Athens, so that it was
- doubtful whether they would entertain or reject the proposition;
- nay, the chances even were, that they would reject it and join
- Philip. We can hardly believe it possible, that under such a
- state of probabilities, the Athenians would go so far as to
- pronounce for the establishment of _intermarriage_ between the
- two cities.
-
-At Thebes they found the envoys of Philip and his allies, and the
-philippizing Thebans full of triumph; while the friends of Athens
-were so dispirited, that the first letters of Demosthenes, sent
-home immediately on reaching Thebes, were of a gloomy cast.[1061]
-According to Grecian custom, the two opposing legations were heard
-in turn before the Theban assembly. Amyntas and Klearchus were the
-Macedonian envoys, together with the eloquent Byzantine Python, as
-chief spokesman, and the Thessalians Daochus and Thrasylaus.[1062]
-Having the first word, as established allies of Thebes, these orators
-found it an easy theme to denounce Athens, and to support their case
-by the general tenor of past history since the battle of Leuktra.
-The Macedonian orator contrasted the perpetual hostility of Athens
-with the valuable aid furnished to Thebes by Philip, when he rescued
-her from the Phokians, and confirmed her ascendency over Bœotia.
-“If (said the orator) Philip had stipulated, before he assisted
-you against the Phokians, that you should grant him in return a
-free passage against Attica, you would have gladly acceded. Will
-you refuse it now, when he has rendered to you the service without
-stipulation? Either let us pass through to Attica—or join our march;
-whereby you will enrich yourself with the plunder of that country,
-instead of being impoverished by having Bœotia as the seat of
-war.”[1063]
-
- [1061] Demosth. De Coronâ, p. 298.
-
- [1062] Plutarch, Demosth. c. 18. Daochus and Thrasylaus are named
- by Demosthenes as Thessalian partisans of Philip (Demosth. De
- Coronâ, p. 324).
-
- [1063] Demosth. De Coronâ, p. 298, 299. Aristot. Rhetoric. ii.
- 23; Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 744; Diodor. xvi. 85.
-
-All these topics were so thoroughly in harmony with the previous
-sentiments of the Thebans, that they must have made a lively
-impression. How Demosthenes replied to them, we are not permitted to
-know. His powers of oratory must have been severely tasked; for the
-preëstablished feeling was all adverse, and he had nothing to work
-upon, except fear, on the part of Thebes, of too near contact with
-the Macedonian arms—combined with her gratitude for the spontaneous
-and unconditional tender of Athens. And even as to fears, the Thebans
-had only to choose between admitting the Athenian army or that
-of Philip; a choice in which all presumption was in favor of the
-latter, as present ally and recent benefactor—against the former,
-as standing rival and enemy. Such was the result anticipated by the
-hopes of Philip as well as by the fears of Athens. Yet with all the
-chances thus against him, Demosthenes carried his point in the Theban
-assembly; determining them to accept the offered alliance of Athens
-and to brave the hostility of Philip. He boasts with good reason, of
-such a diplomatic and oratorical triumph;[1064] by which he not only
-obtained a powerful ally against Philip, but also—a benefit yet more
-important—rescued Attica from being overrun by a united Macedonian
-and Theban army. Justly does the contemporary historian Theopompus
-extol the unrivalled eloquence whereby Demosthenes kindled in the
-bosoms of the Thebans a generous flame of Pan-hellenic patriotism.
-But it was not simply by superior eloquence[1065]—though that
-doubtless was an essential condition—that his triumph at Thebes was
-achieved. It was still more owing to the wise and generous offer
-which he carried with him, and which he had himself prevailed on the
-Athenians to make—of unconditional alliance without any references
-to the jealousies and animosities of the past, and on terms even
-favorable to Thebes, as being mere exposed than Athens in the war
-against Philip.[1066]
-
- [1064] Demosth. De Coronâ, p. 304-307. εἰ μὲν οὖν μὴ ~μετέγνωσαν~
- εὐθέως, ὡς ταῦτ᾽ εἶδον, οἱ Θηβαῖοι, καὶ μεθ᾽ ἡμῶν ἐγένοντο, etc.
-
- [1065] Theopompus, Frag. 239, ed. Didot; Plutarch, Demosth. c. 18.
-
- [1066] We may here trust the more fully the boasts made by
- Demosthenes of his own statesmanship and oratory, since we
- possess the comments of Æschines, and therefore know the worst
- that can be said by an unfriendly critic. Æschines (adv. Ktesiph.
- p. 73, 74) says that the Thebans were induced to join Athens, not
- by the oratory of Demosthenes, but by the fear of Philip’s near
- approach, and by their displeasure in consequence of having Nikæa
- taken from them. Demosthenes says in fact the same. Doubtless
- the ablest orator must be furnished with some suitable points to
- work up in his pleadings. But the orators on the other side would
- find in the history of the past a far more copious collection
- of matters, capable of being appealed to as causes of antipathy
- against Athens, and of favour to Philip; and against this
- superior case Demosthenes had to contend.
-
-The answer brought back by Demosthenes was cheering. The important
-alliance, combining Athens and Thebes in defensive war against
-Philip, had been successfully brought about. The Athenian army,
-already mustered in Attica, was invited into Bœotia, and marched to
-Thebes without delay. While a portion of them joined the Theban force
-at the northern frontier of Bœotia to resist the approach of Philip,
-the rest were left in quarters at Thebes. And Demosthenes extols not
-only the kindness with which they were received in private houses,
-but also their correct and orderly behavior amidst the families and
-properties of the Thebans; not a single complaint being preferred
-against them.[1067] The antipathy and jealousy between the two cities
-seemed effaced in cordial coöperation against the common enemy. Of
-the cost of the joint operations, on land and sea, two-thirds were
-undertaken by Athens. The command was shared equally between the
-allies; and the centre of operations was constituted at Thebes.[1068]
-
- [1067] Demosthen. De Coronâ, p. 299, 300.
-
- [1068] Æschines adv. Ktesiph. p. 74.
-
-In this as well as in other ways, the dangerous vicinity of Philip,
-giving increased ascendency to Demosthenes, impressed upon the
-counsels of Athens a vigor long unknown. The orator prevailed
-upon his countrymen to suspend the expenditure going on upon the
-improvement of their docks and the construction of a new arsenal,
-in order that more money might be devoted to military operations.
-He also carried a farther point which he had long aimed at
-accomplishing by indirect means, but always in vain; the conversion
-of the Theoric Fund to military purposes.[1069] So preponderant was
-the impression of danger at Athens, that Demosthenes was now able to
-propose this motion directly, and with success. Of course, he must
-first have moved to suspend the standing enactment, whereby it was
-made penal even to submit the motion.
-
- [1069] Philochorus Frag. 135, ed. Didot; Dionys. Hal. ad Ammæum,
- p. 742.
-
-To Philip, meanwhile, the new alliance was a severe disappointment
-and a serious obstacle. Having calculated on the continued adhesion
-of Thebes, to which he conceived himself entitled as a return
-for benefits conferred—and having been doubtless assured by his
-partisans in the city that they could promise him Theban coöperation
-against Athens, as soon as he should appear on the frontier with
-an overawing army—he was disconcerted at the sudden junction of
-these two powerful cities, unexpected alike by friends and enemies.
-Henceforward we shall find him hating Thebes, as guilty of desertion
-and ingratitude, worse than Athens, his manifest enemy.[1070] But
-having failed in inducing the Thebans to follow his lead against
-Athens, he thought it expedient again to resume his profession of
-acting on behalf of the Delphian god against Amphissa,—and to write
-to his allies in Peloponnesus to come and join him, for this specific
-purpose. His letters were pressing, often repeated, and implying
-much embarrassment, according to Demosthenes.[1071] As far as we can
-judge they do not seem to have produced much effect; nor was it easy
-for the Peloponnesians to join Philip—either by land, while Bœotia
-was hostile—or by sea while the Amphissians held Kirrha, and the
-Athenians had a superior navy.
-
- [1070] Æschines adv. Ktesiph. p. 73. Æschines remarks the
- fact—but perverts the inferences deducible from it.
-
- [1071] Demosthen. De Coronâ, p. 279. Δὸς δή μοι τὴν ἐπιστολὴν,
- ἥν, ὡς οὐχ ὑπήκουον οἱ Θηβαῖοι, πέμπει πρὸς τοὺς ἐν Πελοποννήσῳ
- συμμάχους ὁ Φίλιππος, ἵν᾽ εἴδητε καὶ ἐκ ταύτης σαφῶς ὅτι τὴν
- μὲν ἀληθῆ πρόφασιν τῶν πραγμάτων, τὸ ταῦτ᾽ ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα καὶ
- τοὺς Θηβαίους καὶ ὑμᾶς πράττειν, ἀπεκρύπτετο, κοινὰ δὲ καὶ τοῖς
- Ἀμφικτύοσι δόξαντα ποιεῖν προσεποιεῖτο, etc.
-
- Then follows a letter, purporting to be written by Philip to
- the Peloponnesians. I concur with Droysen in mistrusting its
- authenticity. I do not rest any statements on its evidence.
- The Macedonian month Löus does not appear to coincide with the
- Attic Boëdromion; nor is it probable that Philip in writing to
- Peloponnesians, would allude at all to Attic months. Various
- subsequent letters written by Philip to the Peloponnesians, and
- intimating much embarrassment, are alluded to by Demosthenes
- further on—Ἀλλὰ μὴν οἵας τότ᾽ ἠφίει φωνὰς ὁ Φίλιππος καὶ ἐν οἵαις
- ἦν ταραχαῖς ἐπὶ τούτοις, ἐκ τῶν ἐπιστολῶν ἐκείνου μαθήσεσθε ὧν
- εἰς Πελοπόννησον ἔπεμπεν (p. 301, 302). Demosthenes causes the
- letters to be read publicly, but no letters appear _verbatim_.
-
-War was now carried on, in Phokis and on the frontiers of Bœotia,
-during the autumn and winter of 339-338 B. C. The Athenians and
-Thebans not only maintained their ground against Philip, but even
-gained some advantages over him; especially in two engagements—called
-the battle on the river, and the winter-battle—of which Demosthenes
-finds room to boast, and which called forth manifestations of
-rejoicing and sacrifice, when made known at Athens.[1072] To
-Demosthenes himself, as the chief adviser of the Theban alliance, a
-wreath of gold was proposed by Demomeles and Hyperides, and decreed
-by the people; and though a citizen named Diondas impeached the mover
-for an illegal decree, yet he did not even obtain the fifth part of
-the suffrages of the Dikastery, and therefore became liable to the
-fine of one thousand drachms.[1073] Demosthenes was crowned with
-public proclamation at the Dionysiac festival of March 338 B. C.[1074]
-
- [1072] Demosth. De Coronâ, p. 300.
-
- [1073] Demosth. De Coronâ, p. 302; Plutarch, Vit. X. Orator., p.
- 848.
-
- [1074] That Demosthenes was crowned at the Dionysiac festival
- (March 338 B. C.) is contended by Böhnecke (Forschungen, p. 534,
- 535); upon grounds which seem sufficient, against the opinion of
- Boeckh and Winiewski (Comment. ad Demosth. De Coronâ, p. 250),
- who think that he was not crowned until the Panathenaic festival,
- in the ensuing July.
-
-But the most memorable step taken by the Athenians and Thebans,
-in this joint war against Philip, was that of reconstituting the
-Phokians as an independent and self-defending section of the Hellenic
-name. On the part of the Thebans, hitherto the bitterest enemies
-of the Phokians, this proceeding evinced adoption of an improved
-and generous policy, worthy of the Pan-hellenic cause in which they
-had now embarked. In 346 B. C., the Phokians had been conquered
-and ruined by the arms of Philip, under condemnation pronounced by
-the Amphiktyons. Their cities had all been dismantled, and their
-population distributed in villages, impoverished, or driven into
-exile. These exiles, many of whom were at Athens, now returned, and
-the Phokian population were aided by the Athenians and Thebans in
-reoccupying and securing their towns.[1075] Some indeed of these
-towns were so small, such as Parapotamii[1076] and others, that
-it was thought inexpedient to reconstitute them. Their population
-was transferred to the others, as a means of increased strength.
-Ambrysus, in the south-western portion of Phokis, was refortified
-by the Athenians and Thebans with peculiar care and solidity. It
-was surrounded with a double circle of wall of the black stone of
-the country; each wall being fifteen feet high and nearly six feet
-in thickness, with an interval of six feet between the two.[1077]
-These walls were seen, five centuries afterwards, by the traveller
-Pausanias, who numbers them among the most solid defensive structures
-in the ancient world.[1078] Ambrysus was valuable to the Athenians
-and Thebans as a military position for the defence of Bœotia,
-inasmuch as it lay on that rough southerly road near the sea, which
-the Lacedæmonian king Kleombrotus[1079] had forced when he marched
-from Phokis to the position of Leuktra; eluding Epaminondas and
-the main Theban force, who were posted to resist him on the more
-frequented road by Koroneia. Moreover, by occupying the south-western
-parts of Phokis on the Corinthian Gulf, they prevented the arrival of
-reinforcements to Philip by sea out of Peloponnesus.
-
- [1075] Pausanias, x. 3, 2.
-
- [1076] Pausanias, x. 33, 4.
-
- [1077] Pausanias, x. 36, 2.
-
- [1078] Pausanias, iv. 31, 5. He places the fortifications of
- Ambrysus in a class with those of Byzantium and Rhodes.
-
- [1079] Pausan. ix. 13, 2; Diodor. xv. 53; Xenoph. Hell. vi. 4, 3.
-
-The war in Phokis, prosecuted seemingly upon a large scale and with
-much activity, between Philip and his allies on one side, and the
-Athenians and Thebans with their allies on the other—ended with
-the fatal battle of Chæroneia, fought in August 338 B. C.; having
-continued about ten months from the time when Philip, after being
-named general at the Amphiktyonic assembly (about the autumnal
-equinox), marched southward and occupied Elateia.[1080] But
-respecting the intermediate events, we are unfortunately without
-distinct information. We pick up only a few hints and allusions which
-do not enable us to understand what passed. We cannot make out either
-the auxiliaries engaged, or the total numbers in the field, on either
-side. Demosthenes boasts of having procured for Athens as allies,
-the Eubœans, Achæans, Corinthians, Thebans, Megarians, Leukadians,
-and Korkyræans—arraying along with the Athenian soldiers not less
-than fifteen thousand infantry and two thousand cavalry;[1081] and
-pecuniary contributions besides, to no inconsiderable amount, for the
-payment of mercenary troops. Whether all these troops fought either
-in Phokis or at Chæroneia, we cannot determine; we verify the Achæans
-and the Corinthians.[1082] As far as we can trust Demosthenes, the
-autumn and winter of 339-338 B. C. was a season of advantages gained
-by the Athenians and Thebans over Philip, and of rejoicing in their
-two cities; not without much embarrassment to Philip, testified by
-his urgent requisitions of aid from his Peloponnesian allies, with
-which they did not comply. Demosthenes was the war-minister of the
-day, exercising greater influence than the generals—deliberating
-at Thebes in concert with the Bœotarchs—advising and swaying the
-Theban public assembly as well as the Athenian—and probably in
-mission to other cities also, for the purpose of pressing military
-efforts.[1083] The crown bestowed upon him at the Dionysiac festival
-(March 338 B. C.) marks the pinnacle of his glory and the meridian of
-his hopes, when there seemed a fair chance of successfully resisting
-the Macedonian invasion.
-
- [1080] The chronology of this period has caused much perplexity,
- and has been differently arranged by different authors. But
- it will be found that all the difficulties and controversies
- regarding it have arisen from resting on the spurious decrees
- embodied in the speech of Demosthenes De Coronâ, as if they were
- so much genuine history. Mr. Clinton, in his Fasti Hellenici,
- cites these decrees as if they were parts of Demosthenes himself.
- When we once put aside these documents, the general statements
- both of Demosthenes and Æschines, though they are not precise or
- specific, will appear perfectly clear and consistent respecting
- the chronology of the period.
-
- That the battle of Chæroneia took place on the 7th of the Attic
- month Metageitnion (August) B. C. 338 (the second month of the
- archon Chærondas at Athens)—is affirmed by Plutarch (Camill. c.
- 19) and generally admitted.
-
- The time when Philip first occupied Elateia has been stated
- by Mr. Clinton and most authors as the preceding month of
- Skirrophorion, fifty days or thereabouts earlier. But this
- rests exclusively on the evidence of the pretended decree, for
- alliance between Athens and Thebes, which appears in Demosthenes
- De Coronâ, p. 289. Even those who defend the authenticity of the
- decree, can hardly confide in the truth of the month-date, when
- the name of the archon Nausikles is confessedly wrong. To me
- neither this document, nor the other so-called Athenian decrees
- professing to bear date in Munychion and Elaphebolion (p. 282),
- carry any evidence whatever.
-
- The general statements both of Demosthenes and Æschines, indicate
- the appointment of Philip as Amphiktyonic general to have been
- made in the autumnal convocation of Amphiktyons at Thermopylæ.
- Shortly after this appointment, Philip marched his army into
- Greece with the professed purpose of acting upon it. In this
- march he came upon Elateia and began to fortify it; probably
- about the month of October 339 B. C. The Athenians, Thebans,
- and other Greeks, carried on the war against him in Phokis for
- about ten months, until the battle of Chæroneia. That this war
- must have lasted as long as ten months, we may see by the facts
- mentioned in my last page—the reëstablishment of the Phokians
- and their towns, and especially the elaborate fortification
- of Ambrysus. Böhnecke (Forschungen, p. 533) points out justly
- (though I do not agree with his general arrangement of the events
- of the war) that this restoration of the Phokian towns implies
- a considerable interval between the occupation of Elateia and
- the battle of Chæroneia. We have also two battles gained against
- Philip, one of them a μάχη χειμερινὴ, which perfectly suits with
- this arrangement.
-
- [1081] Demosth. De Coronâ, p. 306; Plutarch, Demosth. c. 17. In
- the decree of the Athenian people (Plutarch, Vit. X. Orat. p.
- 850) passed after the death of Demosthenes, granting various
- honors and a statue to his memory—it is recorded that he brought
- in by his persuasions not only the allies enumerated in the text,
- but also the Lokrians and the Messenians; and that he procured
- from the allies a total contribution of above five hundred
- talents. The Messenians, however, certainly did not fight at
- Chæroneia; nor is it correct to say that Demosthenes induced the
- Amphissian Lokrians to become allies of Athens.
-
- [1082] Strabo, ix. p. 414; Pausanias, vii. 6, 3.
-
- [1083] Plutarch, Demosth. c. 48. Æschines (adv. Ktesiph. p.
- 74) puts these same facts—the great personal ascendency of
- Demosthenes at this period—in an invidious point of view.
-
-Philip had calculated on the positive aid of Thebes; at the very
-worst, upon her neutrality between him and Athens. That she would
-cordially join Athens, neither he nor any one else imagined; nor
-could so improbable a result have been brought about, had not the
-game of Athens been played with unusual decision and judgment by
-Demosthenes. Accordingly, when opposed by the unexpected junction
-of the Theban and Athenian force, it is not wonderful that Philip
-should have been at first repulsed. Such disadvantages would hardly
-indeed drive him to send instant propositions of peace;[1084] but
-they would admonish him to bring up fresh forces, and to renew his
-invasion during the ensuing spring and summer with means adequate to
-the known resistance. It seems probable that the full strength of the
-Macedonian army, now brought to a high excellence of organization
-after the continued improvements of his twenty years’ reign—would
-be marched into Phokis during the summer of 338 B. C., to put down
-the most formidable combination of enemies that Philip had ever
-encountered. His youthful son Alexander, now eighteen years of age,
-came along with them.
-
- [1084] Plutarch, Demosth. c. 18. ὥστε εὐθὺς ἐπικηρυκεύεσθαι
- δεόμενον εἰρήνης, etc.
-
- It is possible that Philip may have tried to disunite the enemies
- assembled against him, by separate propositions addressed to some
- of them.
-
-It is among the accusations urged by Æschines against Demosthenes,
-that in levying mercenary troops, he wrongfully took the public money
-to pay men who never appeared; and farther, that he placed at the
-disposal of the Amphissians a large body of ten thousand mercenary
-troops, thus withdrawing them from the main Athenian and Bœotian
-army; whereby Philip was enabled to cut to pieces the mercenaries
-separately, while the entire force, if kept together, could never
-have been defeated. Æschines affirms that he himself strenuously
-opposed this separation of forces, the consequences of which were
-disastrous and discouraging to the whole cause.[1085] It would
-appear that Philip attacked and took Amphissa. We read of his having
-deceived the Athenians and Thebans by a false despatch intended to be
-intercepted; so as to induce them to abandon their guard of the road
-which led to that place.[1086] The sacred domain was restored, and
-the Amphissians, or at least such of them as had taken a leading part
-against Delphi, were banished.[1087]
-
- [1085] Æschines adv. Ktesiph. p. 74. Deinarchus mentions a Theban
- named Proxenus, whom he calls a traitor, as having commanded
- these mercenary troops at Amphissa (Deinarchus adv. Demosth. p.
- 99).
-
- [1086] Polyænus, iv. 2, 8.
-
- [1087] We gather this from the edict issued by Polysperchon some
- years afterwards (Diodor. xviii. 56).
-
-It was on the seventh day of the month Metageitnion (the second month
-of the Attic year, corresponding nearly to August) that the allied
-Grecian army met Philip near Chæroneia; the last Bœotian town on
-the frontiers of Phokis. He seems to have been now strong enough to
-attempt to force his way into Bœotia, and is said to have drawn down
-the allies from a strong position into the plain, by laying waste
-the neighboring fields.[1088] His numbers are stated by Diodorus at
-thirty thousand foot and two thousand horse; he doubtless had with
-him Thessalians and other allies from Northern Greece; but not a
-single ally from Peloponnesus. Of the united Greeks opposed to him,
-the total is not known.[1089] We can therefore make no comparison
-as to numbers, though the superiority of the Macedonian army in
-organization is incontestable. The largest Grecian contingents
-were those of Athens, under Lysikles and Chares—and of Thebes,
-commanded by Theagenes; there were, besides, Phokians, Achæans, and
-Corinthians—probably also Eubœans and Megarians. The Lacedæmonians,
-Messenians, Arcadians, Eleians, and Argeians, took no part in the
-war.[1090] All of them had doubtless been solicited on both sides;
-by Demosthenes as well as by the partisans of Philip. But jealousy
-and fear of Sparta led the last four states rather to look towards
-Philip as a protector against her—though on this occasion they took
-no positive part.
-
- [1088] Polyænus, iv. 2, 14.
-
- [1089] Diodorus affirms that Philip’s army was superior in
- number; Justin states the reverse (Diodor. xvi. 85; Justin, ix.
- 3).
-
- [1090] Pausanias, iv. 2, 82; v. 4, 5; viii. 6, 1.
-
-The command of the army was shared between the Athenians and
-Thebans, and its movements determined by the joint decision of
-their statesmen and generals. As to statesmen, the presence of
-Demosthenes at least ensured to them sound and patriotic counsel
-powerfully set forth; as to generals, not one of the three was fit
-for an emergency so grave and terrible. It was the sad fortune
-of Greece, that at this crisis of her liberty, when everything
-was staked on the issue of the campaign, neither an Epaminondas
-nor an Iphikrates was at hand. Phokion was absent as commander of
-the Athenian fleet in the Hellespont or the Ægean.[1091] Portents
-were said to have occurred—oracles, and prophecies, were in
-circulation—calculated to discourage the Greeks; but Demosthenes,
-animated by the sight of so numerous an army hearty and combined in
-defence of Grecian independence, treated all such stories with the
-same indifference[1092] as Epaminondas had shown before the battle
-of Leuktra, and accused the Delphian priestess of philippizing.
-Nay, so confident was he in the result (according to the statement
-of Æschines), that when Philip, himself apprehensive, was prepared
-to offer terms of peace, and the Bœotarchs inclined to accept
-them—Demosthenes alone stood out, denouncing as a traitor any one
-who should broach the proposition of peace,[1093] and boasting that
-if the Thebans were afraid, his countrymen the Athenians desired
-nothing better than a free passage through Bœotia to attack Philip
-single-handed. This is advanced as an accusation by Æschines;
-who however himself furnishes the justification of his rival, by
-intimating that the Bœotarchs were so eager for peace, that they
-proposed, even before the negotiations had begun, to send home the
-Athenian soldiers into Attica, in order that deliberations might
-be taken concerning the peace. We can hardly be surprised that
-Demosthenes “became out of his mind”[1094] (such is the expression of
-Æschines) on hearing a proposition so fraught with imprudence. Philip
-would have gained his point even without a battle, if, by holding
-out the lure of negotiation for peace, he could have prevailed upon
-the allied army to disperse. To have united the full force of Athens
-and Thebes, with other subordinate states, in the same ranks and
-for the same purpose, was a rare good fortune, not likely to be
-reproduced, should it once slip away. And if Demosthenes, by warm or
-even passionate remonstrance, prevented such premature dispersion, he
-rendered the valuable service of ensuring to Grecian liberty a full
-trial of strength under circumstances not unpromising; and at the
-very worst, a catastrophe worthy and honorable.
-
- [1091] Plutarch, Phokion, c. 16.
-
- [1092] Plutarch, Demosth. c. 19, 20; Æschin. adv. Ktesiph. p. 72.
-
- [1093] Æschin. adv. Ktesiph. p. 74, 75.
-
- [1094] Æschines adv. Ktesiph. p. 75. Ὡς δ᾽ οὐ προσεῖχον αὐτῷ
- (Δημοσθένει) οἱ ἄρχοντες οἱ ἐν ταῖς Θήβαις, ἀλλὰ καὶ τοὺς
- στρατιώτας τοὺς ὑμετέρους πάλιν ἀνέστρεψαν ἐξεληλυθότας, ἵνα
- βουλεύσαισθε περὶ τῆς εἰρήνης, ἐνταῦθα παντάπασιν ἔκφρων ἐγένετο,
- etc.
-
- It is, seemingly, this disposition on the part of Philip to open
- negotiations which is alluded to by Plutarch as having been
- (Plutarch, Phokion, c. 16) favorably received by Phokion.
-
-In the field of battle near Chæroneia, Philip himself commanded a
-chosen body of troops on the wing opposed to the Athenians, while his
-youthful son, Alexander, aided by experienced officers, commanded
-against the Thebans on the other wing. Respecting the course of the
-battle, we are scarcely permitted to know anything. It is said to
-have been so obstinately contested, that for some time the result
-was doubtful. The Sacred Band of Thebes, who charged in one portion
-of the Theban phalanx, exhausted all their strength and energy in an
-unavailing attempt to bear down the stronger phalanx and multiplied
-pikes opposed to them. The youthful Alexander[1095] here first
-displayed his great military energy and ability. After a long and
-murderous struggle, the Theban Sacred Band were all overpowered and
-perished in their ranks,[1096] while the Theban phalanx was broken
-and pushed back. Philip on his side was still engaged in undecided
-conflict with the Athenians, whose first onset is said to have been
-so impetuous, as to put to flight some of the troops in his army;
-insomuch that the Athenian general exclaimed in triumph, “Let us
-pursue them even to Macedonia.”[1097] It is farther said that Philip
-on his side simulated a retreat, for the purpose of inducing them
-to pursue and to break their order. We read another statement, more
-likely to be true—that the Athenian hoplites, though full of energy
-at the first shock, could not endure fatigue and prolonged struggle
-like the trained veterans in the opposite ranks.[1098] Having
-steadily repelled them for a considerable time, Philip became emulous
-on witnessing the success of his son, and redoubled his efforts; so
-as to break and disperse them. The whole Grecian army was thus put to
-flight with severe loss.[1099]
-
- [1095] Diodor. xvi. 85. Alexander himself, after his vast
- conquests in Asia and shortly before his death, alludes briefly
- to his own presence at Chæroneia, in a speech delivered to his
- army (Arrian, vii. 9, 5).
-
- [1096] Plutarch, Pelopidas, c. 18.
-
- [1097] Polyænus, iv. 2, 2. He mentions Stratokles as the Athenian
- general from whom this exclamation came. We know from Æschines
- (adv. Ktesiph. p. 74) that Stratokles was general of the Athenian
- troops at or near Thebes shortly after the alliance with the
- Thebans was formed. But it seems that Chares and Lysikles
- commanded at Chæroneia. It is possible, therefore, that the
- anecdote reported by Polyænus may refer to one of the earlier
- battles fought, before that of Chæroneia.
-
- [1098] Polyænus, iv. 2, 7; Frontinus.
-
- [1099] Diodor. xvi. 85, 86.
-
-The Macedonian phalanx, as armed and organized by Philip, was sixteen
-deep; less deep than that of the Thebans either at Delium or at
-Leuktra. It had veteran soldiers of great strength and complete
-training, in its front ranks; yet probably soldiers hardly superior
-to the Sacred Band, who formed the Theban front rank. But its great
-superiority was in the length of the Macedonian pike or sarissa—in
-the number of these weapons which projected in front of the foremost
-soldiers—and the long practice of the men to manage this impenetrable
-array of pikes in an efficient manner. The value of Philip’s improved
-phalanx was attested by his victory at Chæroneia.
-
-But the victory was not gained by the phalanx alone. The military
-organization of Philip comprised an aggregate of many sorts of troops
-besides the phalanx; the body-guards, horse as well as foot—the
-hypaspistæ, or light hoplites—the light cavalry, bowmen, slingers,
-etc. When we read the military operations of Alexander, three years
-afterwards, in the very first year of his reign, before he could have
-made any addition of his own to the force inherited from Philip;
-and when we see with what efficiency all these various descriptions
-of troops are employed in the field;[1100] we may feel assured that
-Philip both had them near him and employed them at the battle of
-Chæroneia.
-
- [1100] Arrian, Exp. Alex. i. 2, 3, 10.
-
-One thousand Athenian citizens perished in this disastrous field;
-two thousand more fell into the hands of Philip as prisoners.[1101]
-The Theban loss is said also to have been terrible, as well as
-the Achæan.[1102] But we do not know the numbers; nor have we any
-statement of the Macedonian loss. Demosthenes, himself present in
-the ranks of the hoplites, shared in the flight of his defeated
-countrymen. He is accused by his political enemies of having behaved
-with extreme and disgraceful cowardice; but we see plainly from the
-continued confidence and respect shown to him by the general body
-of his countrymen, that they cannot have credited the imputation.
-The two Athenian generals Chares and Lysikles, both escaped from the
-field. The latter was afterwards publicly accused at Athens by the
-orator Lykurgus—a citizen highly respected for his integrity and
-diligence in the management of the finances, and severe in arraigning
-political delinquents. Lysikles was condemned to death by the
-Dikastery.[1103] What there was to distinguish his conduct from that
-of his colleague Chares—who certainly was not condemned, and is not
-even stated to have been accused—we do not know. The memory of the
-Theban general Theagenes[1104] also, though he fell in the battle,
-was assailed by charges of treason.
-
- [1101] This is the statement of the contemporary orators
- (Demades, Frag. p. 179) Lykurgus (ap. Diodor. xvi. 85; adv.
- Leokratem, p. 236. c. 36) and Demosthenes (De Coronâ, p. 314).
- The latter does not specify the number of prisoners, though he
- states the slain at one thousand. Compare Pausanias, vii. 10, 2.
-
- [1102] Pausanias, vii. 6, 3.
-
- [1103] Diodor. xvi. 88.
-
- [1104] Plutarch, Alexand. c. 12; Deinarchus adv. Demosth. p. 99.
- Compare the Pseudo-Demosthenic Oratio Funebr. p. 1395.
-
-Unspeakable was the agony at Athens, on the report of this disaster,
-with a multitude of citizens as yet unknown left on the field
-or prisoners, and a victorious enemy within three or four days’
-march of the city. The whole population, even old men, women, and
-children, were spread about the streets in all the violence of
-grief and terror, interchanging effusions of distress and sympathy,
-and questioning every fugitive as he arrived about the safety of
-their relatives in the battle.[1105] The flower of the citizens of
-military age had been engaged; and before the extent of loss had been
-ascertained, it was feared that none except the elders would be left
-to defend the city. At length the definite loss became known: severe
-indeed and terrible—yet not a total shipwreck, like that of the army
-of Nikias in Sicily.
-
- [1105] Lykurgus adv. Leokrat. p. 164, 166. c. 11; Deinarchus
- cont. Demosth. p. 99.
-
-As on that trying occasion, so now: amidst all the distress and
-alarm, it was not in the Athenian character to despair. The mass of
-citizens hastened unbidden to form a public assembly,[1106] wherein
-the most energetic resolutions were taken for defence. Decrees were
-passed enjoining every one to carry his family and property out of
-the open country of Attica into the various strongholds; directing
-the body of the senators, who by general rule were exempt from
-military service, to march down in arms to Peiræus, and put that
-harbor in condition to stand a siege; placing every man without
-exception at the disposal of the generals, as a soldier for defence,
-and imposing the penalties of treason on every one who fled;[1107]
-enfranchising all slaves fit for bearing arms, granting the
-citizenship to metics under the same circumstances, and restoring
-to the full privilege of citizens those who had been disfranchised
-by judicial sentence.[1108] This last-mentioned decree was proposed
-by Hyperides; but several others were moved by Demosthenes, who,
-notwithstanding the late misfortune of the Athenian arms, was
-listened to with undiminished respect and confidence. The general
-measures requisite for strengthening the walls, opening ditches,
-distributing military posts and constructing earthwork, were decreed
-on his motion; and he seems to have been named member of a special
-Board for superintending the fortifications.[1109] Not only he, but
-also most of the conspicuous citizens and habitual speakers in the
-assembly, came forward with large private contributions to meet the
-pressing wants of the moment.[1110] Every man in the city lent a hand
-to make good the defective points in the fortification. Materials
-were obtained by felling the trees near the city, and even by taking
-stones from the adjacent sepulchres[1111]—as had been done after
-the Persian war when the walls were built under the contrivance of
-Themistokles.[1112] The temples were stripped of the arms suspended
-within them, for the purpose of equipping unarmed citizens.[1113] By
-such earnest and unanimous efforts, the defences of the city and of
-Peiræus were soon materially improved. At sea Athens had nothing to
-fear. Her powerful naval force was untouched, and her superiority to
-Philip on that element incontestable. Envoys were sent to Trœzen,
-Epidaurus, Andros, Keos, and other places, to solicit aid, and
-collect money; in one or other of which embassies Demosthenes served,
-after he had provided for the immediate exigencies of defence.[1114]
-
- [1106] Lykurgus adv. Leokrat. p. 146. Γεγενημένης γὰρ τῆς ἐν
- Χαιρωνείᾳ μάχης, καὶ συνδραμόντων ἁπάντων ὑμῶν εἰς ἐκκλησίαν,
- ἐψηφίσατο ὁ δῆμος, παῖδας μὲν καὶ γυναῖκας ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὰ
- τείχη κατακομίζειν, etc.
-
- [1107] Lykurgus adv. Leokrat. p. 177. c. 13.
-
- [1108] Lykurgus adv. Leokrat. p. 170. c. 11. ἥνιχ᾽ ὁρᾷν ἦν
- τὸν δῆμον ψηφισάμενον τοὺς μὲν δούλους ἐλευθέρους, τοὺς δὲ
- ξένους Ἀθηναίους, τοὺς δὲ ἀτίμους ἐντίμους. The orator causes
- this decree, proposed by Hyperides, to be read publicly by the
- secretary, in court.
-
- Compare Pseudo-Plutarch, Vit. X. Orat. p. 849. and Demosth. cont.
- Aristog. p. 803.
-
- [1109] Demosth. De Coronâ, p. 309; Deinarchus adv. Demosth. p.
- 100.
-
- [1110] Demosth. De Coronâ, p. 329; Deinarchus adv. Demosth. p.
- 100; Plutarch, Vit. X. Orat. p. 851.
-
- [1111] Lykurgus adv. Leokrat. p. 172. c. 11; Æschines adv.
- Ktesiph. p. 87.
-
- [1112] Thucyd. i. 93.
-
- [1113] Lykurgus adv. Leokrat. _l. c._
-
- [1114] Lykurgus (adv. Leokrat. p. 171 c. 11) mentions these
- embassies; Deinarchus (adv. Demosth. p. 100) affirms that
- Demosthenes provided for himself an escape from the city as an
- envoy—αὐτὸς ἑαυτὸν πρεσβευτὴν κατασκεύασας, ἵν᾽ ἐκ τῆς πόλεως
- ἀποδραίη, etc. Compare Æschines adv. Ktesiph. p. 76.
-
- The two hostile orators treat such temporary absence of
- Demosthenes on the embassy to obtain aid, as if it were a
- cowardly desertion of his post. This is a construction altogether
- unjust.
-
-What was the immediate result of these applications to other cities,
-we do not know. But the effect produced upon some of these Ægean
-islands by the reported prostration of Athens, is remarkable. An
-Athenian citizen named Leokrates, instead of staying at Athens to
-join in the defence, listened only to a disgraceful timidity,[1115]
-and fled forthwith from Peiræus with his family and property. He
-hastened to Rhodes, where he circulated the false news that Athens
-was already taken and the Peiræus under siege. Immediately on hearing
-this intelligence, and believing it to be true, the Rhodians with
-their triremes began a cruise to seize the merchant-vessels at
-sea.[1116] Hence we learn, indirectly, that the Athenian naval power
-constituted the standing protection for these merchant vessels;
-insomuch that so soon as that protection was removed, armed cruisers
-began to prey upon them from various islands in the Ægean.
-
- [1115] Leokrates was not the only Athenian who fled, or tried to
- flee. Another was seized in the attempt (according to Æschines)
- and condemned to death by the Council of Areopagus (Æschines
- adv. Ktesiph. p. 89). A member of the Areopagus itself, named
- Autolykus (the same probably who is mentioned with peculiar
- respect by Æschines cont. Timarchum, p. 12), sent away his family
- for safety; Lykurgus afterwards impeached him for it, and he was
- condemned by the Dikastery (Harpokration v. Αὐτόλυκος).
-
- [1116] Lykurgus adv. Leokrat. p. 149. Οὕτω δὲ σφόδρα ταῦτ᾽
- ἐπίστευσαν οἱ Ῥόδιοι, ὥστε τριήρεις πληρώσαντες τὰ πλοῖα κατῆγον,
- etc.
-
-Such were the precautions taken at Athens after this fatal day. But
-Athens lay at a distance of three or four days’ march from the field
-of Chæroneia; while Thebes, being much nearer, bore the first attack
-of Philip. Of the behavior of that prince after his victory, we have
-contradictory statements. According to one account, he indulged in
-the most insulting and licentious exultation on the field of battle,
-jesting especially on the oratory and motions of Demosthenes; a
-temper, from which he was brought round by the courageous reproof of
-Demades, then his prisoner as one of the Athenian hoplites.[1117] At
-first he even refused to grant permission to inter the slain, when
-the herald came from Lebadeia to make the customary demand.[1118]
-According to another account, the demeanor of Philip towards the
-defeated Athenians was gentle and forbearing.[1119] However the fact
-may have stood as to his first manifestations, it is certain that
-his positive measures were harsh towards Thebes and lenient towards
-Athens. He sold the Theban captives into slavery; he is said also
-to have exacted a price for the liberty granted to bury the Theban
-slain—which liberty, according to Grecian custom, was never refused
-and certainly never sold, by the victor. Whether Thebes made any
-farther resistance, or stood a siege, we do not know. But presently
-the city fell into Philip’s power, who put to death several of the
-leading citizens, banished others, and confiscated the property of
-both. A council of Three Hundred—composed of philippizing Thebans,
-for the most part just recalled from exile—was invested with the
-government of the city, and with powers of life and death over every
-one.[1120] The state of Thebes became much the same as it had been
-when the Spartan Phœbidas, in concert with the Theban party headed
-by Leontiades, surprised the Kadmeia. A Macedonian garrison was
-now placed in the Kadmeia, as a Spartan garrison had been placed
-then. Supported by this garrison, the philippizing Thebans were
-uncontrolled masters of the city; with full power, and no reluctance,
-to gratify their political antipathies. At the same time, Philip
-restored the minor Bœotian towns—Orchomenus, and Platæa, probably
-also Thespiæ and Koroneia—to the condition of free communities
-instead of subjection to Thebes.[1121]
-
- [1117] Diodor. xvi. 87. The story respecting Demades is told
- somewhat differently in Sextus Empiricus adv. Grammaticos, p. 281.
-
- [1118] Plutarch, Vit. X. Orator, p. 849.
-
- [1119] Justin, ix. 4; Polybius, v. 10; Theopomp. Frag. 262. See
- the note of Wichers ad Theopompi Fragmenta, p. 259.
-
- [1120] Justin, ix. 4. Dienarch. cont. Demosth. s. 20. p. 92.
-
- [1121] Pausanias, iv. 25, 5; ix. 1, 3.
-
-At Athens also, the philippizing orators raised their voices
-loudly and confidently, denouncing Demosthenes and his policy.
-New speakers,[1122] who would hardly have come forward before,
-were now put up against him. The accusations however altogether
-failed; the people continued to trust him, omitting no measure of
-defence which he suggested. Æschines, who had before disclaimed all
-connection with Philip, now altered his tone, and made boast of the
-ties of friendship and hospitality subsisting between that prince
-and himself.[1123] He tendered his services to go as envoy to the
-Macedonian camp; whither he appears to have been sent, doubtless with
-others, perhaps with Xenokrates and Phokion.[1124] Among them was
-Demades also, having been just released from his captivity. Either by
-the persuasions of Demades, or by a change in his own dispositions,
-Philip had now become inclined to treat with Athens on favorable
-terms. The bodies of the slain Athenians were burned by the victors,
-and their ashes collected to be carried to Athens; though the formal
-application of the herald to the same effect, had been previously
-refused.[1125] Æschines (according to the assertion of Demosthenes)
-took part as a sympathizing guest in the banquet and festivities
-whereby Philip celebrated his triumph over Grecian liberty.[1126] At
-length Demades with the other envoys returned to Athens, reporting
-the consent of Philip to conclude peace, to give back the numerous
-prisoners in his hands, and also to transfer Oropus from the Thebans
-to Athens.
-
- [1122] Demosth. De Coronâ, p. 310. οὐ δι᾽ ἑαυτῶν τό γε πρῶτον,
- ἀλλὰ δι᾽ ὧν μάλισθ᾽ ὑπελάμβανον ἀγνοήσεσθαι, etc.
-
- So the enemies of Alkibiades put up against him in the assembly
- speakers of affected candor and impartiality—ἄλλους ῥήτορας
- ἐνιέντες, etc. Thucyd. vi. 29.
-
- [1123] Demosth. De Coronâ, p. 319, 320.
-
- [1124] Demosth. De Coronâ, p. 319. ὃς εὐθέως μετὰ τὴν μάχην
- πρεσβευτὴς ἐπορεύου πρὸς Φίλιππον, etc. Compare Plutarch,
- Phokion, c. 16. Diogen. Laert. iv. 5. in his Life of the
- Philosopher Xenokrates.
-
- [1125] Demades, Fragment. Orat. p. 179. χιλίων ταφὴ Ἀθηναίων
- μαρτυρεῖ μοι, κηδευθεῖσα ταῖς τῶν ἐναντίων χερσὶν, ἃς ἀντὶ
- πολεμίων φιλίας ἐποίησα τοῖς ἀποθανοῦσιν. Ἐνταῦθα ἐπιστὰς τοῖς
- πράγμασιν ἔγραψα τὴν εἰρήνην· ὁμολογῶ. Ἔγραψα καὶ Φιλίππῳ τιμάς·
- οὐκ ἀρνοῦμαι· δισχιλίους γὰρ αἰχμαλώτους ἄνευ λύτρων καὶ χίλια
- πολιτῶν σώματα χωρὶς κήρυκος, καὶ τὸν Ὠρωπὸν ἄνευ πρεσβείας λαβὼν
- ὑμῖν, ταῦτ᾽ ἔγραψα. See also Suidas v. Δημάδης.
-
- [1126] Demosth. De Coronâ, p. 321.
-
-Demades proposed the conclusion of peace to the Athenian assembly,
-by whom it was readily decreed. To escape invasion and siege by
-the Macedonian army, was doubtless an unspeakable relief; while
-the recovery of the two thousand prisoners without ransom, was an
-acquisition of great importance, not merely to the city collectively,
-but to the sympathies of numerous relatives. Lastly, to regain
-Oropus—a possession which they had once enjoyed, and for which
-they had long wrangled with the Thebans—was a farther cause of
-satisfaction. Such conditions were doubtless acceptable at Athens.
-But there was a submission to be made on the other side, which to the
-contemporaries of Perikles would have seemed intolerable, even as
-the price of averted invasion or recovered captives. The Athenians
-were required to acknowledge the exaltation of Philip to the headship
-of the Grecian world, and to promote the like acknowledgment by all
-other Greeks, in a congress to be speedily convened. They were to
-renounce all pretensions of headship, not only for themselves, but
-for every other Grecian state; to recognize not Sparta or Thebes,
-but the king of Macedon, as Pan-hellenic chief; to acquiesce in the
-transition of Greece from the position of a free, self-determining,
-political aggregate, into a provincial dependency of the kings of
-Pella and Ægæ. It is not easy to conceive a more terrible shock
-to that traditional sentiment of pride and patriotism, inherited
-from forefathers, who, after repelling and worsting the Persians,
-had first organized the maritime Greeks into a confederacy running
-parallel with and supplementary to the non-maritime Greeks allied
-with Sparta; thus keeping out foreign dominion and casting the
-Grecian world into a system founded on native sympathies and free
-government. Such traditional sentiment, though it no longer governed
-the character of the Athenians or impressed upon them motives of
-action, had still a strong hold upon their imagination and memory,
-where it had been constantly kept alive by the eloquence of
-Demosthenes and others. The peace of Demades, recognizing Philip as
-chief of Greece, was a renunciation of all this proud historical
-past, and the acceptance of a new and degraded position, for Athens
-as well as for Greece generally.
-
-Polybius praises the generosity of Philip in granting such favorable
-terms, and even affirms, not very accurately, that he secured thereby
-the steady gratitude and attachment of the Athenians.[1127] But
-Philip would have gained nothing by killing his prisoners; not to
-mention that he would have provoked an implacable spirit of revenge
-among the Athenians. By selling his prisoners for slaves he would
-have gained something, but by the use actually made of them he
-gained more. The recognition of his Hellenic supremacy by Athens
-was the capital step for the prosecution of his objects. It ensured
-him against dissentients among the remaining Grecian states, whose
-adhesion had not yet been made certain, and who might possibly have
-stood out against a proposition so novel and so anti-Hellenic, had
-Athens set them the example. Moreover, if Philip had not purchased
-the recognition of Athens in this way, he might have failed in trying
-to extort it by force. For though, being master of the field, he
-could lay waste Attica with impunity, and even establish a permanent
-fortress in it like Dekeleia—yet the fleet of Athens was as strong
-as ever, and her preponderance at sea irresistible. Under these
-circumstances, Athens and Peiræus might have been defended against
-him, as Byzantium and Perinthus had been, two years before; the
-Athenian fleet might have obstructed his operations in many ways;
-and the siege of Athens might have called forth a burst of Hellenic
-sympathy, such as to embarrass his farther progress. Thebes—an inland
-city, hated by the other Bœotian cities—was prostrated by the battle
-of Chæroneia, and left without any means of successful defence. But
-the same blow was not absolutely mortal to Athens, united in her
-population throughout all the area of Attica, and superior at sea.
-We may see therefore, that—with such difficulties before him if he
-pushed the Athenians to despair—Philip acted wisely in employing
-his victory and his prisoners to procure her recognition of his
-headship. His political game was well-played, now as always; but to
-the praise of generosity bestowed by Polybius, he has little claim.
-
- [1127] Polybius, v. 10; xvii. 14; Diodor. Fragm. lib. xxxii.
-
-Besides the recognition of Philip as chief of Greece, the Athenians,
-on the motion of Demades, passed various honorary and complimentary
-votes in his favor; of what precise nature we do not know.[1128]
-Immediate relief from danger, with the restoration of two thousand
-captive citizens, were sufficient to render the peace popular at
-the first moment; moreover, the Athenians, as if conscious of
-failing resolution and strength, were now entering upon that career
-of flattery to powerful kings, which we shall hereafter find them
-pushing to disgraceful extravagance. It was probably during the
-prevalence of this sentiment, which did not long continue, that the
-youthful Alexander of Macedon, accompanied by Antipater, paid a visit
-to Athens.[1129]
-
- [1128] Demades, Frag. p. 179. ἔγραψα καὶ Φιλίππῳ τιμὰς, οὐκ
- ἀρνοῦμαι, etc. Compare Arrian, Exp. Alex. i. 2, 3—καὶ πλείονα ἔτι
- τῶν Φιλίππῳ δοθέντων Ἀλεξάνδρῳ ἐς τιμὴν ξυγχωρῆσαι, etc., and
- Clemens Alex. Admonit. ad Gent. p. 36 B. τὸν Μακεδόνα Φίλιππον ἐν
- Κυνοσάργει νομοθετοῦντες προσκυνεῖν, etc.
-
- [1129] Justin, ix. 4.
-
-Meanwhile the respect enjoyed by Demosthenes among his countrymen was
-noway lessened. Though his political opponents thought the season
-favorable for bringing many impeachments against him, none of them
-proved successful: and when the time came for electing a public
-orator to deliver the funeral discourse at the obsequies celebrated
-for the slain at Chæroneia—he was invested with that solemn duty,
-not only in preference to Æschines, who was put up in competition,
-but also to Demades the recent mover of the peace[1130]—and honored
-with strong marks of esteem and sympathy from the surviving
-relatives of these gallant citizens. Moreover it farther appears
-that Demosthenes was continued in an important financial post as one
-of the joint managers of the Theôric Fund, and as member of a Board
-for purchasing corn; he was also continued, or shortly afterwards
-re-appointed, superintendent of the walls and defences of the city.
-The orator Hyperides, the political coadjutor of Demosthenes, was
-impeached by Aristogeiton under the Graphê Paranomon, for his illegal
-and unconstitutional decree (proposed under the immediate terror
-of the defeat at Chæroneia), to grant manumission to the slaves,
-citizenship to metics, and restoration of citizenship to those
-who had been disfranchised by judicial sentence. The occurrence
-of peace had removed all necessity for acting upon this decree;
-nevertheless an impeachment was entered and brought against its
-mover. Hyperides, unable to deny its illegality, placed his defence
-on the true and obvious ground—“The Macedonian arms (he said)
-darkened my vision. It was not I who moved the decree; it was the
-battle of Chæroneia.”[1131] The substantive defence was admitted by
-the Dikastery; while the bold oratorical turn attracted notice from
-rhetorical critics.
-
- [1130] Demosth. De Coronâ, p. 310-320.
-
- [1131] Plutarch, Vit. X. Orat. p. 849.
-
-Having thus subjugated and garrisoned Thebes—having reconstituted the
-anti-Theban cities in Bœotia—having constrained Athens to submission
-and dependent alliance—and having established a garrison in Ambrakia,
-at the same time mastering Akarnania, and banishing the leading
-Akarnanians who were opposed to him—Philip next proceeded to carry
-his arms into Peloponnesus. He found little positive resistance
-anywhere, except in the territory of Sparta. The Corinthians,
-Argeians, Messenians, Eleians, and many Arcadians, all submitted to
-his dominion; some even courted his alliance, from fear and antipathy
-against Sparta. Philip invaded Laconia with an army too powerful for
-the Spartans to resist in the field. He laid waste the country, and
-took some detached posts; but he did not take, nor do we know that
-he even attacked, Sparta itself. The Spartans could not resist; yet
-would they neither submit, nor ask for peace. It appears that Philip
-cut down their territory and narrowed their boundaries on all the
-three sides; towards Argos, Messênê, and Megalopolis.[1132] We have
-no precise account of the details of his proceedings; but it is clear
-that he did just what seemed to him good, and that the governments of
-all the Peloponnesian cities came into the hands of his partisans.
-Sparta was the only city which stood out against him; maintaining her
-ancient freedom and dignity, under circumstances of feebleness and
-humiliation, with more unshaken resolution than Athens.
-
- [1132] Polybius, ix. 28, 33, xvii. 14; Tacitus, Annal. iv. 43;
- Strabo, viii. p. 361; Pausanias, ii. 20, 1. viii. 7, 4. viii. 27,
- 8. From Diodorus xvii. 3, we see how much this adhesion to Philip
- was obtained under the pressure of necessity.
-
-Philip next proceeded to convene a congress of Grecian cities at
-Corinth. He here announced himself as resolved on an expedition
-against the Persian king, for the purpose both of liberating the
-Asiatic Greeks, and avenging the invasion of Greece by Xerxes. The
-general vote of the congress nominated him leader of the united
-Greeks for this purpose, and decreed a Grecian force to join him,
-to be formed of contingents furnished by the various cities. The
-total of the force promised is stated only by Justin, who gives it
-at two hundred thousand foot, and fifteen thousand horse; an army
-which Greece certainly could not have furnished, and which we can
-hardly believe to have been even promised.[1133] The Spartans stood
-aloof from the congress, continuing to refuse all recognition of
-the headship of Philip. The Athenians attended and concurred in the
-vote; which was in fact the next step to carry out the peace made
-by Demades. They were required to furnish a well-equipped fleet
-to serve under Philip; and they were at the same time divested of
-their dignity of chiefs of a maritime confederacy, the islands being
-enrolled as maritime dependencies of Philip, instead of continuing
-to send deputies to a synod meeting at Athens.[1134] It appears that
-Samos was still recognized as belonging to them[1135]—or at least
-such portion of the island as was occupied by the numerous Athenian
-kleruchs or out-settlers, first established in the island after the
-conquest by Timotheus in 365 B. C., and afterwards reinforced. For
-several years afterwards, the naval force in the dockyards of Athens
-still continued large and powerful; but her maritime ascendency
-henceforward disappears.
-
- [1133] Justin, ix. 5.
-
- [1134] Plutarch, Phokion, c. 16; Pausanias, i. 25, 3. Τὸ γὰρ
- ἀτύχημα τὸ ἐν Χαιρωνείᾳ ἅπασι τοῖς Ἕλλησιν ἦρξε κακοῦ, καὶ οὐχ
- ἥκιστα δούλους ἐποίησε τοὺς ὑπεριδόντας, καὶ ὅσοι μετὰ Μακεδόνων
- ἐτάχθησαν. Τὰς μὲν δὴ πολλὰς Φίλιππος τῶν πόλεων εἷλεν. Ἀθηναίοις
- δὲ λόγῳ συνθέμενος, ἔργῳ σφᾶς μάλιστα ἐκάκωσε, νήσους τε
- ἀφελόμενος καὶ τῆς εἰς τὰ ναυτικὰ παύσας ἀρχῆς.
-
- [1135] Diodor. xviii. 56. Σάμον δὲ δίδομεν Ἀθηναίοις, ἐπειδὴ καὶ
- Φίλιππος ἔδωκεν ὁ πατήρ. Compare Plutarch, Alexand. c. 28.
-
-The Athenians, deeply mortified by such humiliation, were reminded
-by Phokion that it was a necessary result of the peace which they
-had accepted on the motion of Demades, and that it was now too late
-to murmur.[1136] We cannot wonder at their feelings. Together with
-the other free cities of Greece, they were enrolled as contributory
-appendages of the king of Macedon; a revolution, to them more galling
-than to the rest, since they passed at once, not merely from simple
-autonomy, but from a condition of superior dignity, into the common
-dependence. Athens had only to sanction the scheme dictated by
-Philip and to furnish her quota towards the execution. Moreover,
-this scheme—the invasion of Persia—had ceased to be an object of
-genuine aspiration throughout the Grecian world. The Great King,
-no longer inspiring terror to Greece collectively, might now be
-regarded as likely to lend protection against Macedonian oppression.
-To emancipate the Asiatic Greeks from Persian dominion would be
-in itself an enterprise grateful to Grecian feeling, though all
-such wishes must have been gradually dying out since the peace of
-Antalkidas. But emancipation, accomplished by Philip, would be only
-a transfer of the Asiatic Greeks from Persian dominion to his. The
-synod of Corinth served no purpose except to harness the Greeks to
-his car, for a distant enterprise lucrative to his soldiers and
-suited to his insatiable ambition.
-
- [1136] Plutarch, Phokion, c. 16.
-
-It was in 337 B. C. that this Persian expedition was concerted and
-resolved. During that year preparations were made of sufficient
-magnitude to exhaust the finances of Philip;[1137] who was at the
-same time engaged in military operations, and fought a severe battle
-against the Illyrian king Pleurias.[1138] In the spring of 336 B.
-C., a portion of the Macedonian army under Parmenio and Attalus, was
-sent across to Asia to commence military operations; Philip himself
-intending speedily to follow.[1139]
-
- [1137] Arrian, vii. 9, 5.
-
- [1138] Diodor. xvi. 93.
-
- [1139] Justin, ix. 5; Diodor. xvi. 91.
-
-Such however was not the fate reserved for him. Not long before,
-he had taken the resolution of repudiating, on the allegation of
-infidelity, his wife Olympias; who is said to have become repugnant
-to him, from the furious and savage impulses of her character.
-He had successively married several wives, the last of whom was
-Kleopatra, niece of the Macedonian Attalus. It was at her instance
-that he is said to have repudiated Olympias; who retired to her
-brother Alexander of Epirus.[1140] This step provoked violent
-dissensions among the partisans of the two queens, and even between
-Philip and his son Alexander, who expressed a strong resentment
-at the repudiation of his mother. Amidst the intoxication of the
-marriage banquet, Attalus proposed a toast and prayer, that there
-might speedily appear a legitimate son, from Philip and Kleopatra,
-to succeed to the Macedonian throne. Upon which Alexander exclaimed
-in wrath—“Do you then proclaim _me_ as a bastard?”—at the same time
-hurling a goblet at him. Incensed at this proceeding, Philip started
-up, drew his sword, and made furiously at his son; but fell to the
-ground from passion and intoxication. This accident alone preserved
-the life of Alexander; who retorted—“Here is a man, preparing to
-cross from Europe into Asia—who yet cannot step surely from one
-couch to another.[1141]” After this violent quarrel the father and
-son separated. Alexander conducted his mother into Epirus, and then
-went himself to the Illyrian king. Some months afterwards, at the
-instance of the Corinthian Demaratus, Philip sent for him back, and
-became reconciled to him; but another cause of displeasure soon
-arose, because Alexander had opened a negotiation for marriage with
-the daughter of the satrap of Karia. Rejecting such an alliance
-as unworthy, Philip sharply reproved his son, and banished from
-Macedonia several courtiers whom he suspected as intimate with
-Alexander;[1142] while the friends of Attalus stood high in favor.
-
- [1140] Athenæus, xiii. p. 557; Justin, ix. 7.
-
- [1141] Plutarch, Alexand. c. 9; Justin, ix. 7; Diodor. xvi. 91-93.
-
- [1142] Plutarch, Alexand. c. 10; Arrian, iii. 6, 5.
-
-Such were the animosities distracting the court and family of Philip.
-A son had just been born to him from his new wife Kleopatra.[1143]
-His expedition against Persia, resolved and prepared during the
-preceding year, had been actually commenced; Parmenio and Attalus
-having been sent across to Asia with the first division, to be
-followed presently by himself with the remaining army. But Philip
-foresaw that during his absence danger might arise from the furious
-Olympias, bitterly exasperated by the recent events, and instigating
-her brother Alexander king of Epirus, with whom she was now residing.
-Philip indeed held a Macedonian garrison in Ambrakia,[1144] the chief
-Grecian city on the Epirotic border; and he had also contributed much
-to establish Alexander as prince. But he now deemed it essential to
-conciliate him still farther, by a special tie of alliance; giving to
-him in marriage Kleopatra, his daughter by Olympias.[1145] For this
-marriage, celebrated at Ægæ in Macedonia in August 336 B. C., Philip
-provided festivals of the utmost cost and splendor, commemorating
-at the same time the recent birth of his son by Kleopatra.[1146]
-Banquets, munificent presents, gymnastic and musical matches, tragic
-exhibitions,[1147] among which Neoptolemus the actor performed in
-the tragedy of Kinyras, etc. with every species of attraction known
-to the age—were accumulated, in order to reconcile the dissentient
-parties in Macedonia, and to render the effect imposing on the
-minds of the Greeks; who, from every city, sent deputies for
-congratulation. Statues of the twelve great gods, admirably executed,
-were carried in solemn procession into the theatre; immediately after
-them, the statue of Philip himself as a thirteenth god.[1148]
-
- [1143] Pausanias (viii. 7, 5) mentions a son born to Philip by
- Kleopatra; Diodorus (xvii. 2) also notices a son. Justin in one
- place (ix. 7) mentions a daughter, and in another place (xi. 2)
- a son named Caranus. Satyrus (ap. Athenæum, xiii. p. 557) states
- that a daughter named Eurôpê was born to him by Kleopatra.
-
- It appears that the son was born only a short time before the
- last festival and the assassination of Philip, But I incline to
- think that the marriage with Kleopatra may well have taken place
- two years or more before that event, and that there may have been
- a daughter born before the son. Certainly Justin distinguishes
- the two, stating that the daughter was killed by order of
- Olympias, and the son by that of Alexander (ix. 7; xi. 2).
-
- Arrian (iii. 6, 5) seems to mean _Kleopatra_ the wife of Philip,
- though he speaks of Eurydikê.
-
- [1144] Diodor. xvii. 3.
-
- [1145] This Kleopatra—daughter of Philip, sister of Alexander the
- Great, and bearing the same name as Philip’s last wife—was thus
- niece of the Epirotic Alexander, her husband. Alliances of that
- degree of kindred were then neither disreputable nor unfrequent.
-
- [1146] Diodor. xvii. 2.
-
- [1147] Josephus, Antiq. xix. 1, 13; Suetonius, Caligula, c. 57.
- See Mr. Clinton’s Appendix (4) on the Kings of Macedonia. Fast.
- Hellen. p. 230, note.
-
- [1148] Diodor. xvi. 92.
-
-Amidst this festive multitude, however, there were not wanting
-discontented partisans of Olympias and Alexander, to both of whom the
-young queen with her new-born child threatened a formidable rivalry.
-There was also a malcontent yet more dangerous—Pausanias, one of the
-royal body-guards, a noble youth born in the district called Orestis
-in Upper Macedonia; who, from causes of offence peculiar to himself,
-nourished a deadly hatred against Philip. The provocation which he
-had received is one which we can neither conveniently transcribe,
-nor indeed accurately make out, amidst discrepancies of statement.
-It was Attalus, the uncle of the new queen Kleopatra, who had given
-the provocation, by inflicting upon Pausanias an outrage of the
-most brutal and revolting character. Even for so monstrous an act,
-no regular justice could be had in Macedonia, against a powerful
-man. Pausanias complained to Philip in person. According to one
-account, Philip put aside the complaint with evasions, and even
-treated it with ridicule; according to another account, he expressed
-his displeasure at the act, and tried to console Pausanias by
-pecuniary presents. But he granted neither redress nor satisfaction
-to the sentiment of an outraged man.[1149] Accordingly Pausanias
-determined to take revenge for himself. Instead of revenging himself
-on Attalus—who indeed was out of his reach, being at the head of the
-Macedonian troops in Asia—his wrath fixed upon Philip himself, by
-whom the demand for redress had been refused. It appears that this
-turn of sentiment, diverting the appetite for revenge away from the
-real criminal, was not wholly spontaneous on the part of Pausanias,
-but was artfully instigated by various party conspirators who wished
-to destroy Philip. The enemies of Attalus and queen Kleopatra (who
-herself is said to have treated Pausanias with insult[1150])—being of
-course also partisans of Olympias and Alexander—were well disposed
-to make use of the maddened Pausanias as an instrument, and to
-direct his exasperation against the king. He had poured forth his
-complaints both to Olympias and to Alexander; the former is said to
-have worked him up vehemently against her late husband—and even the
-latter repeated to him a verse out of Euripides, wherein the fierce
-Medea, deserted by her husband Jason who had married the daughter of
-the Corinthian king Kreon, vows to include in her revenge the king
-himself, together with her husband and his new wife.[1151] That the
-vindictive Olympias would positively spur on Pausanias to assassinate
-Philip, is highly probable. Respecting Alexander, though he also
-was accused, there is no sufficient evidence to warrant a similar
-assertion; but that some among his partisans—men eager to consult
-his feelings and to ensure his succession—lent their encouragements,
-appears tolerably well established. A Greek sophist named Hermokrates
-is also said to have contributed to the deed, though seemingly
-without intention, by his conversation; and the Persian king (an
-improbable report) by his gold.[1152]
-
- [1149] Aristot. Polit. v. 8. 10. Ἡ Φιλίππου (ἐπίθεσις) ὑπὸ
- Παυσανίου, διὰ τὸ ἐᾶσαι ὑβρισθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν περὶ Ἄτταλον, etc.
- Justin, ix. 6; Diodor. xvi. 93.
-
- [1150] Plutarch, Alex. c. 10.
-
- [1151] Plutarch, Alex. c. 10.
-
- [1152] Arrian, Exp. Alex. ii. 14, 10.
-
-Unconscious of the plot, Philip was about to enter the theatre,
-already crowded with spectators. As he approached the door, clothed
-in a white robe, he felt so exalted with impressions of his own
-dignity, and so confident in the admiring sympathy of the surrounding
-multitude, that he advanced both unarmed and unprotected, directing
-his guards to hold back. At this moment Pausanias, standing near with
-a Gallic sword concealed under his garment, rushed upon him, thrust
-the weapon through his body, and killed him. Having accomplished
-his purpose, the assassin immediately ran off, and tried to reach
-the gates, where he had previously caused horses to be stationed.
-Being strong and active, he might have succeeded in effecting
-his escape—like most of the assassins of Jason of Pheræ[1153]
-under circumstances very similar—had not his foot stumbled amidst
-some vine-stocks. The guards and friends of Philip were at first
-paralyzed with astonishment and consternation. At length however some
-hastened to assist the dying king; while others rushed in pursuit
-of Pausanias. Leonnatus and Perdikkas overtook him and slew him
-immediately.[1154]
-
- [1153] Xenoph. Hellen. vi. 4, 32.
-
- [1154] Diodor. xvi. 94; Justin, ix. 7; Plutarch, Alex. c. 10.
-
-In what way, or to what extent, the accomplices of Pausanias lent
-him aid, we are not permitted to know. It is possible that they
-may have posted themselves artfully so as to obstruct pursuit,
-and favor his chance of escape; which would appear extremely
-small, after a deed of such unmeasured audacity. Three only of the
-reputed accomplices are known to us by name—three brothers from
-the Lynkestian district of Upper Macedonia—Alexander, Heromenes,
-and Arrhibæus, sons of Æropus;[1155] but it seems that there were
-others besides. The Lynkestian Alexander—whose father-in-law
-Antipater was one of the most conspicuous and confidential officers
-in the service of Philip—belonged to a good family in Macedonia,
-perhaps even descendants from the ancient family of the princes of
-Lynkestis.[1156] It was he, who, immediately after Pausanias had
-assassinated Philip, hastened to salute the prince Alexander as king,
-helped him to put on his armor, and marched as one of his guards to
-take possession of the regal palace.[1157]
-
- [1155] Arrian, Exp. Alex. i. 25, 1.
-
- [1156] Justin, xii. 14; Quintus Curtius, vii. 1, 5, with the note
- of Mützell.
-
- [1157] Arrian, i. 25, 2; Justin, xi. 2. “Soli Alexandro
- Lyncistarum fratri pepercit, servans in eo auspicium dignitatis
- suæ; nam regem eum primus salutaverat.”
-
-This “prima vox”[1158] was not simply an omen or presage to Alexander
-of empire to come, but essentially serviceable to him as a real
-determining cause or condition. The succession to the Macedonian
-throne was often disturbed by feud or bloodshed among the members
-of the regal family; and under the latter circumstances of Philip’s
-reign, such disturbance was peculiarly probable. He had been on
-bad terms with Alexander, and on still worse terms with Olympias.
-While banishing persons attached to Alexander, he had lent his ear
-to Attalus with the partisans of the new queen Kleopatra. Had these
-latter got the first start after the assassination, they would have
-organized an opposition to Alexander in favor of the infant prince;
-which opposition might have had some chances of success, since they
-had been in favor with the deceased king, and were therefore in
-possession of many important posts. But the deed of Pausanias took
-them unprepared, and for the moment paralyzed them; while, before
-they could recover or take concert, one of the accomplices of the
-assassin ran to put Alexander in motion without delay. A decisive
-initiatory movement from him and his friends, at this critical
-juncture, determined waverers and forestalled opposition. We need not
-wonder therefore that Alexander, when king, testified extraordinary
-gratitude and esteem for his Lynkestian namesake; not simply
-exempting him from the punishment of death inflicted on the other
-accomplices, but also promoting him to great honors and important
-military commands. Neither Alexander and Olympias on the one side,
-nor Attalus and Kleopatra on the other, were personally safe, except
-by acquiring the succession. It was one of the earliest proceedings
-of Alexander to send over a special officer to Asia, for the purpose
-of bringing home Attalus prisoner, or of putting him to death; the
-last of which was done, seemingly through the coöperation of Parmenio
-(who was in joint command with Attalus) and his son Philotas.[1159]
-The unfortunate Kleopatra and her child were both put to death
-shortly afterwards.[1160] Other persons also were slain, of whom I
-shall speak farther in describing the reign of Alexander.
-
- [1158] Tacitus, Hist. ii. 80. “Dum quæritur tempus locusque,
- quodque in re tali difficillimum est, _prima vox_; dum animo
- spes, timor, ratio, casus observantur; egressum cubiculo
- Vespasianum, pauci milites solito adsistentes ordine,
- _Imperatorem_ salutavere. Tum cæteri accurrere, _Cæsarem_, et
- _Augustum_, et omnia principatus vocabula cumulare: mens a metu
- ad fortunam transierat.”
-
- [1159] Quintus Curtius, vii. 1, 3; Diodorus, xvii. 2, 5. Compare
- Justin, xi. 5.
-
- [1160] Justin, ix. 7; xi. 2. Pausanias, viii. 7, 5; Plutarch,
- Alex. c. 10.
-
- According to Pausanias, Olympias caused Kleopatra and her infant
- boy to perish by a horrible death; being roasted or baked on a
- brazen vessel surrounded by fire. According to Justin, Olympias
- first slew the daughter of Kleopatra on her mother’s bosom, and
- then caused Kleopatra herself to be hanged; while Alexander
- put to death Caranus, the infant son of Kleopatra. Plutarch
- says nothing about this; but states that the cruel treatment of
- Kleopatra was inflicted by order of Olympias during the absence
- of Alexander, and that he was much displeased at it. The main
- fact, that Kleopatra and her infant child were despatched by
- violence, seems not open to reasonable doubt; though we cannot
- verify the details.
-
-We could have wished to learn from some person actually present,
-the immediate effect produced upon the great miscellaneous crowd in
-the theatre, when the sudden murder of Philip first became known.
-Among the Greeks present, there were doubtless many who welcomed it
-with silent satisfaction, as seeming to reopen for them the door of
-freedom. One person alone dared to manifest satisfaction; and that
-one was Olympias.[1161]
-
- [1161] After the solemn funeral of Philip, Olympias took down
- and burned the body of Pausanias (which had been crucified),
- providing for him a sepulchral monument and an annual ceremony of
- commemoration. Justin, ix. 7.
-
-Thus perished the destroyer of freedom and independence in the
-Hellenic world, at the age of forty-six or forty-seven, after a reign
-of twenty-three years.[1162] Our information about him is signally
-defective. Neither his means, nor his plans, nor the difficulties
-which he overcame, nor his interior government, are known to us with
-exactness or upon contemporary historical authority. But the great
-results of his reign, and the main lines of his character, stand
-out incontestably. At his accession, the Macedonian kingdom was a
-narrow territory round Pella, excluded partially, by independent and
-powerful Grecian cities, even from the neighboring sea-coast. At his
-death, Macedonian ascendency was established from the coasts of the
-Propontis to those of the Ionian Sea, and the Ambrakian, Messenian,
-and Saronic Gulfs. Within these boundaries, all the cities recognized
-the supremacy of Philip; except only Sparta, and mountaineers like
-the Ætolians and others, defended by a rugged home. Good fortune had
-waited on Philip’s steps, with a few rare interruptions;[1163] but
-it was good fortune crowning the efforts of a rare talent, political
-and military. Indeed the restless ambition, the indefatigable
-personal activity and endurance, and the adventurous courage, of
-Philip, were such as, in a king, suffice almost of themselves to
-guarantee success, even with abilities much inferior to his. That
-among the causes of Philip’s conquests, one was corruption, employed
-abundantly to foment discord and purchase partisans among neighbors
-and enemies—that with winning and agreeable manners, he combined
-recklessness in false promises, deceit and extortion even towards
-allies, and unscrupulous perjury when it suited his purpose—this
-we find affirmed, and there is no reason for disbelieving it.[1164]
-Such dissolving forces smoothed the way for an efficient and
-admirable army, organized, and usually commanded, by himself. Its
-organization adopted and enlarged the best processes of scientific
-warfare employed by Epaminondas and Iphikrates.[1165] Begun as well
-as completed by Philip, and bequeathed as an engine ready-made for
-the conquests of Alexander, it constitutes an epoch in military
-history. But the more we extol the genius of Philip as a conqueror,
-formed for successful encroachment and aggrandizement at the expense
-of all his neighbors—the less can we find room for that mildness and
-moderation which some authors discover in his character. If, on some
-occasions of his life, such attributes may fairly be recognized, we
-have to set against them the destruction of the thirty-two Greek
-cities in Chalkidikê and the wholesale transportation of reluctant
-and miserable families from one inhabitancy to another.
-
- [1162] Justin (ix. 3) calls Philip forty-seven years of age;
- Pausanias (viii. 7, 4) speaks of him as forty-six. See Mr.
- Clinton’s Fast. Hellen. Appen. 4. p. 227.
-
- [1163] Theopompus, Frag. 265. ap. Athenæ. iii. p. 77. καὶ
- εὐτυχῆσαι πάντα Φίλιππον. Compare Demosth. Olynth. ii. p. 24.
-
- [1164] Theopomp. Frag. 249; Theopompus ap. Polybium, viii. 11.
- ἀδικώτατον δὲ καὶ κακοπραγμονέστατον περὶ τὰς τῶν φίλων καὶ
- συμμάχων κατασκευὰς, πλείστας δὲ πόλεις ἐξηνδραποδισμένον καὶ
- πεπραξικοπηκότα μετὰ δόλου καὶ βίας, etc.
-
- Justin, ix. 8. Pausanias, vii. 7, 3; vii. 10, 4; viii. 7, 4.
- Diodor. xvi. 54.
-
- The language of Pausanias about Philip, after doing justice to
- his great conquests and exploits, is very strong—ὅς γε καὶ ὅρκους
- θεῶν κατεπάτησεν ἀεὶ, καὶ σπονδὰς ἐπὶ πάντι ἐψεύσατο, πίστιν τε
- ἠτίμασε μάλιστα ἀνθρώπων, etc. By such conduct, according to
- Pausanias, Philip brought the divine wrath both upon himself and
- upon his race, which became extinct with the next generation.
-
- [1165] A striking passage occurs, too long to cite, in the third
- Philippic of Demosthenes (p. 123-124) attesting the marvellous
- stride made by Philip in the art and means of effective warfare.
-
-Besides his skill as a general and a politician, Philip was no mean
-proficient in the Grecian accomplishments of rhetoric and letters.
-The testimony of Æschines as to his effective powers of speaking,
-though requiring some allowance, is not to be rejected. Isokrates
-addresses him as a friend of letters and philosophy; a reputation
-which his choice of Aristotle as instructor of his son Alexander,
-tends to bear out. Yet in Philip, as in the two Dionysii of Syracuse
-and other despots, these tastes were not found inconsistent either
-with the crimes of ambition, or the licenses of inordinate appetite.
-The contemporary historian Theopompus, a warm admirer of Philip’s
-genius, stigmatizes not only the perfidy, of his public dealings, but
-also the drunkenness, gambling, and excesses of all kinds in which
-he indulged—encouraging the like in those around him. His Macedonian
-and Grecian body-guard, eight hundred in number, was a troop in which
-no decent man could live; distinguished indeed for military bravery
-and aptitude, but sated with plunder, and stained with such shameless
-treachery, sanguinary rapacity, and unbridled lust, as befitted only
-Centaurs and Læstrygons.[1166] The number of Philip’s mistresses and
-wives was almost on an Oriental scale;[1167] and the dissensions thus
-introduced into his court through his offspring by different mothers,
-were fraught with mischievous consequences.
-
- [1166] Theopomp. Frag. 249. Ἁπλῶς δ᾽ εἰπεῖν ... ἡγοῦμαι τοιαῦτα
- θηρία γεγονέναι, καὶ τοιοῦτον τοὺς φίλους καὶ τους ἑταίρους
- Φιλίππου προσαγορευθέντας, οἵους οὔτε τοὺς Κενταύρους τοὺς τὸ
- Πήλιον κατασχόντας, οὔτε τοὺς Λαιστρυγόνας τοὺς Λεοντῖνον πεδίον
- οἰκήσαντας, οὔτ’ ἄλλους οὐδ᾽ ὁποίους.
-
- Compare Athenæ. iv. p. 166, 167; vi. p. 260, 261. Demosthen.
- Olynth. ii. p. 23.
-
- Polybius (viii. 11) censures Theopompus for self-contradiction,
- in ascribing to Philip both unprincipled means and intemperate
- habits, and yet extolling his ability and energy as a king. But
- I see no contradiction between the two. The love of enjoyment
- was not suffered to stand in the way of Philip’s military and
- political schemes, either in himself or his officers. The
- master-passion overpowered all appetites; but when that passion
- did not require effort, intemperance was the habitual relaxation.
- Polybius neither produces any sufficient facts, nor cites any
- contemporary authority, to refute Theopompus.
-
- It is to be observed that the statements of Theopompus,
- respecting both the public and private conduct of Philip, are as
- disparaging as anything in Demosthenes.
-
- [1167] Satyrus ap. Athenæ. xiii. p. 557. Ὁ δὲ Φίλιππος ἀεὶ κατὰ
- πόλεμον ἐγάμει, etc.
-
-In appreciating the genius of Philip, we have to appreciate also
-the parties to whom he stood opposed. His good fortune was nowhere
-more conspicuous than in the fact, that he fell upon those days of
-disunion and backwardness in Greece (indicated in the last sentence
-of Xenophon’s Hellenica) when there was neither leading city
-prepared to keep watch, nor leading general to take command, nor
-citizen-soldiers willing and ready to endure the hardships of steady
-service. Philip combated no opponents like Epaminondas, or Agesilaus,
-or Iphikrates. How different might have been his career, had
-Epaminondas survived the victory of Mantineia, gained only two years
-before Philip’s accession! To oppose Philip, there needed a man like
-himself, competent not only to advise and project, but to command in
-person, to stimulate the zeal of citizen-soldiers, and to set the
-example of braving danger and fatigue. Unfortunately for Greece, no
-such leader stood forward. In counsel and speech Demosthenes sufficed
-for the emergency. Twice before the battle of Chæroneia—at Byzantium
-and at Thebes—did he signally frustrate Philip’s combinations. But he
-was not formed to take the lead in action, nor was there any one near
-him to supply the defect. In the field, Philip encountered only that
-“public inefficiency,” at Athens and elsewhere in Greece, of which
-even Æschines complains;[1168] and to this decay of Grecian energy,
-not less than to his own distinguished attributes, the unparalleled
-success of his reign was owing. We shall find during the reign of
-his son Alexander (to be described in our next volume) the like
-genius and vigor exhibited on a still larger scale, and achieving
-still more wonderful results; while the once stirring politics of
-Greece, after one feeble effort, sink yet lower, into the nullity of
-a subject-province.
-
- [1168] Æschines cont. Timarchum, p. 26. εἶτα τί θαυμάζομεν ~τὴν
- κοινὴν~ ἀπραξίαν, τοιούτων ῥητόρων ἐπὶ τὰς τοῦ δήμου γνώμας
- ἐπιγραφομένων;
-
- Æschines would ascribe this public inefficiency—which many
- admitted and deplored, though few except Demosthenes persevered
- in contending against it—to the fact that men of scandalous
- private lives (like Timarchus) were permitted, against the law,
- to move decrees in the public assembly. Compare Æschines, Fals.
- Leg. p. 37.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of History of Greece, Volume 11 (of 12), by
-George Grote
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF GREECE, VOLUME 11 ***
-
-***** This file should be named 61469-0.txt or 61469-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/1/4/6/61469/
-
-Produced by Henry Fower, Adrian Mastronardi, Ramon Pajares
-Box, and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/61469-0.zip b/old/61469-0.zip
deleted file mode 100644
index 7a78a7c..0000000
--- a/old/61469-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/61469-h.zip b/old/61469-h.zip
deleted file mode 100644
index 04df382..0000000
--- a/old/61469-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/61469-h/61469-h.htm b/old/61469-h/61469-h.htm
deleted file mode 100644
index eb644df..0000000
--- a/old/61469-h/61469-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,32361 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- History of Greece - Vol. 11/12, by George Grote&mdash;A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
- body { margin: 0 auto; max-width: 40em; }
- p { margin: 0.75em 0 0 0; text-align: justify; text-indent: 1.5em; }
-
- h1, h2 { text-align: center; clear: both; font-weight: normal; }
- h1 { line-height: 1.5em; }
- h2 { margin: 0.75em 0 1em 0; font-size: 120%; line-height: 130%; }
-
- h2:first-line { line-height: 2em; font-size: 1.3em; }
- h2.nobreak { page-break-before: avoid; }
-
- .falseh1 { margin: 0 0 1em 0; text-indent: 0; text-align: center;
- font-weight: normal; font-size: 175%; clear: both; }
-
- .lh150 { line-height: 150%; }
-
- .mt1 { margin-top: 1em; }
- .mt15 { margin-top: 1.5em; }
- .mt2 { margin-top: 2em; }
- .mt3 { margin-top: 3em; }
- .mt4 { margin-top: 4em; }
-
- .pl15 { padding-left: 1.5em; }
-
- .pt3 { padding-top: 0; }
-
- .xs { font-size: x-small; }
- .small { font-size: small; }
- .medium { font-size: medium; }
- .large { font-size: large; }
- .xl { font-size: x-large; }
-
- .fs110 { font-size: 110%; }
-
- .g1 { letter-spacing: 0.1em; margin-right: -0.1em; }
-
- hr { clear: both; width: 33%; text-align: center; margin: 3em auto; }
- hr.full { width: 100%; border: medium solid silver; margin: 3em 0; }
- hr.chap { width: 20%; }
- hr.chap0 { width: 20%; }
- hr.sep { width: 6%; margin: 1em auto; }
-
- .front { margin: 3em 0; page-break-before: always; }
- .front p { margin: 0; text-indent: 0; text-align: left; font-family: sans-serif; font-size: 90%; }
- .tit { margin: 3em auto 0 auto; page-break-before: always; }
- .tit p { text-indent: 0; text-align: center; }
- .chapter { page-break-before: always; margin: 2em 0; }
- .section { page-break-before: always; margin: 1em; }
- .appendix { font-size: 90%; }
- .firma { text-indent: 0; text-align: right; padding-right: 1.5em; }
-
- .smcap { font-variant: small-caps; }
- .gesperrt { letter-spacing: 0.15em; margin-right: -0.15em; font-style: normal; }
- .center { text-align: center; text-indent: 0; }
- .toright { text-indent: 0; text-align: right; }
-
- .contents { font-size: 90%; }
- .contents p { clear: both; padding-left: 1.5em; text-indent: -1.5em; }
- .contents p.chap { padding-top: 1em; padding-left: 0; text-indent: 0; text-align: center;
- font-size: large; letter-spacing: 0.1em; margin-right: -0.1em;
- word-spacing: 0.2em; }
- .contents p.subchap { margin: 1em 0; padding: 0; text-indent: 0; text-align: center;
- word-spacing: 0.1em; }
- .contents p.subchaph { margin: 1em 0; text-align: justify; word-spacing: 0.1em; }
- .contents p.toright { margin: 0; padding: 0; text-indent: 0; text-align: right; }
-
- .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- right: 90%;
- font-size: small;
- font-variant: normal;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- letter-spacing: normal;
- text-align: right;
- color: #B0B0B0;
- text-indent: 0;
- }
-
- /* Tables */
- table { margin: 0 auto; }
- .tsxc { border-collapse: separate; border-spacing: 0.5em 0; font-size: 90%; }
-
- .tdc { text-align: center; vertical-align: bottom; }
- .tdr { text-align: right; }
- .tdl { text-align: left; }
- .keyr { border-top: medium solid #a9a9a9; border-bottom: medium solid #a9a9a9;
- border-right: medium solid #a9a9a9; padding-right: 0; }
-
- /* Images */
- .figcenter { text-align: center; }
-
- /* Footnotes */
- .footnotes { margin: 3em 0; border: medium solid #C0C0C0; background-color: white;
- page-break-before: always; }
- .footnote { margin: 1em 2em; font-size: 90%; }
- .footnote p { margin-top: 0; margin-bottom: 0; text-indent: 1.5em; }
- .footnote p.mt1 { margin-top: 0.75em; }
- .footnote .label { padding-right: .5em; }
- .fnanchor { vertical-align: top; text-decoration: none; font-size: 0.75em;
- font-weight: normal; font-style: normal; }
-
- .poem { text-align: center; }
- .poem .stanza { display: inline-block; margin: 1em 0 0 0; text-align: left; }
- .poem p { text-indent: 0; }
- .poem p.i-1 { margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3.5em; }
- .poem p.i0 { margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
- .poem p.i2 { margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
- .poem p.i7 { margin-left: 3.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
- .poem p.i20 { margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
-
- /* Transcriber's notes */
- .transnote { border: thin solid gray; background-color: #f8f8f8; font-family: sans-serif;
- font-size: smaller; margin: 3em 0; padding: 1em 2em 1em 0;
- page-break-before: always; }
- #tnote li { margin-top: 0.5em; text-align: justify; }
- .tnotetit { font-weight: bold; text-align: center; text-indent: 0; margin-bottom: 1em; }
-
- @media handheld, print
- {
- p { margin: 0; }
- .pt3 { padding-top: 3em; }
-
- hr { clear: both; width: 34%; margin-left: 33%; }
- hr.chap { width: 20%; margin-left: 40%; }
- hr.chap0 { display: none; visibility: hidden; }
- hr.sep { width: 6%; margin-left: 47%; }
-
- .gesperrt { font-style: italic; }
- .screenonly { display: none; }
- .pagenum { display: none; }
- .tsxc { margin: 0; }
- .footnotes { border: none; }
- .footnote { margin: 1em 0; }
- }
-
- </style>
- </head>
- <body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's History of Greece, Volume 11 (of 12), by George Grote
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: History of Greece, Volume 11 (of 12)
-
-Author: George Grote
-
-Release Date: February 21, 2020 [EBook #61469]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF GREECE, VOLUME 11 ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Fower, Adrian Mastronardi, Ramon Pajares
-Box, and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="front">
- <hr class="full" />
- <p><a href="#tnote">Transcriber's note</a></p>
- <p><a href="#ToC">Table of Contents</a></p>
-</div>
-
-<div class="screenonly">
- <hr class="chap" />
- <div class="figcenter">
- <img src="images/cover.jpg"
- alt="Book cover" />
- </div>
- <hr class="chap" />
-</div>
-
-<div class="tit pt3">
- <p><span class="pagenum" id="Page_i">[p. i]</span></p>
- <h1 class="g1">HISTORY OF GREECE.</h1>
-
- <p class="large lh150 mt2"><small>BY</small><br />
- <span class="g1">GEORGE GROTE, <span class="smcap">Esq.</span></span></p>
-
- <p class="large g1 mt2">VOL. XI.</p>
-
- <p class="xs mt4">REPRINTED FROM THE SECOND LONDON EDITION.</p>
-
- <p class="medium mt3">NEW YORK:<br />
- <span class="g1">HARPER &amp; BROTHERS, PUBLISHERS,</span><br />
- <span class="small g1">329 <small>AND</small> 331 <small>PEARL STREET.</small></span><br />
- <span class="large g1">1880.</span></p>
-</div>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter">
- <p><span class="pagenum" id="Page_iii">[p. iii]</span></p>
- <h2 class="nobreak">PREFACE TO VOL. XI.</h2>
- <hr class="sep" />
-</div>
-
-<div class="fs110 lh150">
-
-<p><span class="smcap">This</span> History has already occupied a far
-larger space than I at first intended or anticipated.</p>
-
-<p>Nevertheless, to bring it to the term marked out in my original
-preface—the close of the generation contemporary with Alexander,
-on whose reign we are about to enter—one more Volume will yet be
-required.</p>
-
-<p>That Volume will include a review of Plato and Aristotle, so far
-as the limits of a general history permit. Plato, indeed, belonging
-to the period already described, is partially noticed in the present
-Volume; at an epoch of his life when, as counsellor of Dionysius
-II., he exercised positive action on the destinies of Syracuse. But
-I thought it more convenient to reserve the appreciation of his
-philosophical character and influence, until I could present him in
-juxtaposition with his pupil Aristotle, whose maturity falls within
-the<span class="pagenum" id="Page_iv">[p. iv]</span> generation now
-opening. These two distinguished thinkers will be found to throw
-light reciprocally upon each other, in their points both of contrast
-and similarity.</p>
-
-<p class="firma mt15">G. G.</p>
-
-<p><span class="smcap">London, April 15, 1853.</span></p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter" id="ToC">
- <p><span class="pagenum" id="Page_v">[p. v]</span></p>
- <h2>CONTENTS.<br />
- <span class="large">VOL. XI.</span></h2>
- <hr class="sep" />
- <p class="xl center">PART II.</p>
- <p class="large center">CONTINUATION OF HISTORICAL GREECE.</p>
- <hr class="sep" />
-</div>
-
-<div class="contents">
-
-<p class="chap">CHAPTER LXXXIII.</p>
-
-<p class="subchaph">SICILIAN AFFAIRS (<i>continued</i>). — FROM THE
-DESTRUCTION OF THE CARTHAGINIAN ARMY BY PESTILENCE BEFORE SYRACUSE,
-DOWN TO THE DEATH OF DIONYSIUS THE ELDER. <small>B.&nbsp;C.</small>
-394-367.</p>
-
-<p>Frequent occurrence of pestilence among the Carthaginians, not
-extending to the Greeks in Sicily. — Mutiny among the mercenaries
-of Dionysius — Aristoteles their commander is sent away to Sparta.
-— Difficulties of Dionysius arising from his mercenaries — heavy
-burden of paying them. — Dionysius reëstablishes Messênê with new
-inhabitants. — Conquests of Dionysius in the interior of Sicily. —
-Alarm at Rhegium — Dionysius attacks the Sikel town of Tauromenium —
-desperate defence of the Sikels — Dionysius is repulsed and nearly
-slain. — Agrigentum declares against Dionysius — reäppearance of the
-Carthaginian army under Magon. — Expedition of Dionysius against
-Rhegium — he fails in surprising the town — he concludes a truce for
-one year. — Magon again takes the field at Agyrium — is repulsed by
-Dionysius — truce concluded. — Dionysius again attacks Tauromenium
-— captures it, drives out the Sikels, and plants new inhabitants.
-— Plans of Dionysius against the Greek cities in Southern Italy —
-great pressure upon these cities from the Samnites and Lucanians of
-the interior. — Alliance contracted among the Italiot Greeks, for
-defence both against the Lucanians and against Dionysius — Dionysius
-allies himself with the Lucanians. — Dionysius attacks Rhegium — the
-Rhegines save the Krotoniate fleet — fleet of Dionysius ruined by
-a storm. — Defeat of the inhabitants of Thurii by the Lucanians —
-Leptines with the fleet of Dionysius off Läus — his conduct towards
-the survivors. — Fresh expedition of Dionysius against the Italiot
-Greeks — his powerful armament — he besieges Kaulonia. — United
-army of the Italiot Greeks advances to relieve the place — their
-advanced guard is defeated, and Helôris the general slain. — The
-whole army is defeated and captured by Dionysius. — Generous lenity
-of Dionysius towards the prisoners. — Dionysius besieges Rhegium
-— he grants to them peace on severe terms. — He captures Kaulonia
-and Hip<span class="pagenum" id="Page_vi">[p. vi]</span>ponium —
-inhabitants transported to Syracuse — territory made over to Lokri.
-— Artifices of Dionysius to impoverish and disarm the Rhegines. — He
-besieges Rhegium — desperate defence of the town under the general
-Phyton — Surrender of the place from famine, after a blockade of
-eleven months. — Cruel treatment of Phyton by Dionysius. — Strong
-sympathy excited by the fate of Phyton. — Rhegium dismantled — all
-the territory of the southern Calabrian peninsula united to Lokri. —
-Peace of Antalkidas — ascendent position of Sparta and of Dionysius
-— Kroton conquered by Dionysius — Splendid robe taken from the
-temple of Hêrê. — Schemes of Dionysius for transmarine colonies and
-conquests, in Epirus and Illyria. — Dionysius plunders the coast of
-Latium and Etruria, and the rich temple of Agylla. — Immense power
-of Dionysius — his poetical compositions. — Olympic festival of 384
-<small>B.&nbsp;C.</small>, the first after the peace of Antalkidas —
-Dionysius sends thither a splendid legation — also chariots to run
-— and poetical compositions to be recited. — Feelings of the crowd
-at the festival — Dikon of Kaulonia. — Harangue of Lysias at the
-festival against Dionysius, in reference to the political state of
-the Grecian world, and the sufferings of the enslaved Sicilians. —
-Hatred of the past, and fear of the future conquests of Dionysius,
-both prevalent. — Lysias exhorts his hearers to destroy the tents of
-the Syracusan legation at Olympia, as an act of retribution against
-Dionysius. — Explosion of antipathy against the poems of Dionysius
-recited at Olympia — insults heaped upon his name and person. —
-Excessive grief, wrath, and remorse, of Dionysius on hearing of this
-manifestation against him — his suspicions and cruelties. — Marked
-and singular character of the manifestation against Dionysius. —
-Plato visits Syracuse — is harshly treated by Dionysius — acquires
-great influence over Dion. — New constructions and improvements by
-Dionysius at Syracuse. — Intention of Dionysius to renew the war
-with Carthage. — War with Carthage — Victory of Dionysius over the
-Carthaginian army under Magon. — Second battle with the Carthaginians
-at Kronium, in which Dionysius is defeated with terrible loss. —
-He concludes peace with Carthage, on terms very unfavorable to
-himself: all the territory west of the river Halykus is surrendered
-to Carthage: he covenants to pay tribute to Carthage. — Affairs of
-Southern Italy: wall across the Calabrian peninsula projected, but
-not executed. — Relations of Dionysius with Central Greece. — New war
-undertaken by Dionysius against Carthage. He is at first successful,
-but is ultimately defeated near Lilybæum, and forced to return home.
-— Dionysius gains the prize of tragedy at the Lenæan festival at
-Athens. His joy at the news. He dies of fever soon afterwards. —
-Character of Dionysius.</p>
-
-<p class="toright"><a href="#Chap_83">1-54</a></p>
-
-
-<p class="chap">CHAPTER LXXXIV.</p>
-
-<p class="subchap">SICILIAN AFFAIRS AFTER THE DEATH OF THE ELDER
-DIONYSIUS — DIONYSIUS THE YOUNGER — AND DION.</p>
-
-<p>Family left by Dionysius at his death. — Dion — his connection
-with the Dionysian family. — Personal character of Dion. — Plato,
-Dion, and the Pythagorean philosophers. — Extraordinary influence
-of Plato upon Dion. — Dion learns to hate the Dionysian despotism —
-he conceives large political and reformatory views. — Alteration of
-habits in Dion<span class="pagenum" id="Page_vii">[p. vii]</span> —
-he brings Plato into communication with Dionysius. — Dion maintains
-the good opinion and confidence of Dionysius, until the death of the
-latter — his visits to Peloponnesus. — Death of the elder Dionysius
-— divergences of interest between the two lines of family. — The
-younger Dionysius succeeds his father — his character. — Conduct of
-Dion — he submits to the younger Dionysius — gives him frank and
-wholesome advice. — Dion acquires great influence and estimation
-from Dionysius. — Recall of Philistus from exile. — Dion tries to
-work upon the mind of Dionysius towards a freer political government
-and mental improvement. — His earnest exhortations produced
-considerable effect, inspiring Dionysius with a strong desire to see
-and converse with Plato. — Invitation sent to Plato, both by Dion
-and by Dionysius. — Hesitation of Plato — he reluctantly consents
-to visit Syracuse. — Plato visits Syracuse — unbounded deference
-and admiration manifested towards him at first by Dionysius — Fear
-and hatred felt by Philistus and other courtiers. — Injudicious
-manner in which Plato dealt with Dionysius. — Strenuous exhortations
-addressed by Plato and Dion to Dionysius, to reform himself. — Plato
-damps the inclination of Dionysius towards Political good. — If
-Plato had tried to impel Dionysius towards a good practical use of
-his power, Dionysius might at that time have obeyed him with the
-aid of Dion. — Difficulties which they would have encountered in
-trying to realize beneficent projects. — Intrigues by Philistus and
-others to set Dionysius against Plato and Dion. — Relations between
-Dionysius and Dion — natural foundation for jealousy on the part
-of Dionysius. — Dionysius loses his inclinations towards political
-improvements — comes to hate Dion. — Banishment of Dion from
-Syracuse to Italy. — Dionysius retains Plato in the acropolis, but
-treats him well, and tries to conciliate his esteem. — He dismisses
-Plato — then recalls him — second visit of Plato to Syracuse — his
-dissatisfaction — Dionysius refuses to recall Dion. — Dionysius
-confiscates the property of Dion — mortification of Plato, who with
-difficulty obtains leave to depart from Syracuse. — Resolution of
-Dion to avenge himself on Dionysius, and to force his way back to
-Syracuse by arms. — Plato rejoins Dion in Peloponnesus — exasperation
-of Dion — Dionysius gives his sister Aretê, the wife of Dion, in
-marriage to Timokrates. — Means of auxiliaries of Dion — Plato — the
-Academy — Alkimenes. Dion musters his force at Zakynthus. — Small
-force of Dion against the prodigious power of Dionysius. Resolution
-of Dion to conquer or perish. — Circumstances which told against
-Dionysius — discontent at Syracuse. — Herakleides exiled from
-Syracuse — he projects an attack upon Dionysius, at the same time
-as Dion. — Weakness of character — dissolute and drunken habits —
-of Dionysius himself. — Alarm of the soldiers of Dion at Zakynthus,
-when first informed that they were going against Dionysius. — Eclipse
-of the moon — religious disquietude of the soldiers — they are
-reassured by the prophet Miltas — fortunate voyage from Zakynthus to
-Sicily. — Dion lands at Herakleia — he learns that Dionysius with
-a large fleet has just quitted Syracuse for Italy. — March of Dion
-from Herakleia to Syracuse. — Dion crosses the river Anapus, and
-approaches the gates of Syracuse. — Mistake of Timokrates, left as
-governor of Syracuse in the absence of Dionysius. — General rising
-of the Syracusans to welcome and assist Dion. Timokrates is obliged
-to evacuate the city, leaving Ortygia and Epipolæ garrisoned. —
-Entry of Dion into Achradina — joy of the citizens — he proclaims
-liberty. — Dion presents himself at the Pentapyla in front of Ortygia
-— challenges the garrison of Ortygia to come out and fight — is
-chosen general by the Syracusans, with his brother Megakles. — Dion
-captures Epipolæ and Euryalus. He erects a cross-wall from sea to
-sea, to block<span class="pagenum" id="Page_viii">[p. viii]</span>
-up Ortygia. — Return of Dionysius to Syracuse. He tries to negotiate
-with Dion and the Syracusans — deceives them by fallacious
-propositions. — Sudden sally made by Dionysius to surprise the
-blockading wall — great bravery, efforts, and danger of Dion — he at
-length repulses the attack and recovers the wall. — Ortygia is again
-blocked up by land — efforts of Dionysius with his fleet — arrival
-of Herakleides from Peloponnesus with a fleet to coöperate against
-Dionysius. — Arrival of Philistus with his fleet to the aid of
-Dionysius. Battle in the Great Harbor between the fleet of Philistus
-and that of the Syracusans — Philistus is defeated and slain. —
-Intrigues of Dionysius against Dion in Syracuse. — Relationship of
-Dion to the Dionysian dynasty — suspicions entertained against him
-by the Syracusans — his haughty manners. Rivalry of Herakleides. —
-Herakleides is named admiral. Dion causes him to be deposed, and
-then moves himself for his re-appointment. — Intrigues and calumnies
-raised against Dion in Syracuse, by the management of Dionysius. —
-Mistrust of Dion by the Syracusans, mainly in consequence of his
-relationship to the Dionysian family. Calumnies of Sôsis. — Farther
-propositions of Dionysius. He goes away from Ortygia to Italy,
-leaving his son Apollokrates in command of the garrison. — Increased
-dissension between Dion and Herakleides — Dion is deposed and his
-soldiers deprived of the pay due to them — new generals are named.
-— Dion is forced to retreat from Syracuse — bad conduct of the new
-generals and of the people towards his soldiers. — Dion reaches
-Leontini — the Leontines stand by him against the Syracusans —
-arrival of Nypsius with a reinforcement to the Dionysian garrison in
-Ortygia. — Advantage gained by Herakleides and the Syracusans over
-Nypsius as he came into Ortygia — extravagant confidence in Syracuse
-— Nypsius sallies from Ortygia, and forces his way into Neapolis
-and Achradina. — Danger and distress of the Syracusans — they send
-to Leontini to invoke the aid of Dion. — Assembly at Leontini —
-pathetic address of Dion. — Reluctance of Herakleides to let Dion
-into Syracuse — renewed assault from Nypsius — unanimous prayers now
-sent to invite Dion. — Entrance of Dion into Syracuse — he draws
-up his troops on Epipolæ. Frightful condition of the city. — Dion
-drives back Nypsius and his troops into Ortygia — he extinguishes
-the flames, and preserves Syracuse. — Universal gratitude on the
-part of the Syracusans, towards Dion. Herakleides and Theodotes
-throw themselves upon his mercy. — Dion pardons Herakleides — his
-exposition of motives. — Remarkable features in this act of Dion.
-— Dion re-establishes the blockade of Ortygia, and ransoms the
-captives taken. — Dion is named general on land, at the motion of
-Herakleides, who is continued in his command of the fleet. — Attempt
-to supersede Dion through Gæsylus the Spartan — good conduct of
-Gæsylus. — Surrender of Ortygia by Apollokrates to Dion. — Entry
-of Dion into Ortygia — restoration of his wife — speedy death of
-his son. — Conduct of Dion in the hour of triumph. — Suspicions
-previously entertained respecting Dion — that he was aiming at the
-despotism for himself — confirmed by his present conduct. — He
-retains his dictatorial power, with the fortress and garrison of
-Ortygia — he grants no freedom to Syracuse. — Intention of Dion to
-constitute himself king, with a Lykurgean scheme of government and
-discipline. — Mistake of Dion as to his position. — Dion takes no
-step to realise any measure of popular liberty. — Opposition raised
-against Dion by Herakleides — impatience of the Syracusans to see the
-demolition of the Dionysian strongholds and funeral monument. — Dion
-causes Herakleides to be privately slain. — Increased oppressions of
-Dion — hatred entertained against him in Syracuse. — Disquietude and
-irritability of Dion on ac<span class="pagenum" id="Page_ix">[p.
-ix]</span>count of his unpopularity. — Conspiracy of Kallippus
-against him — artifices and perjury. — Kallippus causes Dion to be
-assassinated. — Life, sentiments, and altered position, of Dion.</p>
-
-<p class="toright"><a href="#Chap_84">54-128</a></p>
-
-
-
-<p class="chap">CHAPTER LXXXV.</p>
-
-<p class="subchap">SICILIAN AFFAIRS DOWN TO THE CLOSE OF THE
-EXPEDITION OF TIMOLEON. <small>B.&nbsp;C.</small> 353-336.</p>
-
-<p>Position and prospects of Kallippus, after the assassination
-of Dion. — He continues master of Syracuse more than a year. His
-misrule. Return of Hipparinus son of Dionysius to Syracuse. Expulsion
-of Kallippus. — Miserable condition of Syracuse and Sicily, as
-described by Plato. — Plato’s recommendations fruitless — state
-of Syracuse grows worse. Dionysius returns to Ortygia, expelling
-Hipparinus. — Drunken habits of the Dionysian princes. — Lokri —
-dependency and residence of the younger Dionysius. — Sufferings of
-the Italiot Greeks from the Lucanians and Bruttians of the interior.
-— Dionysius at Lokri — his unpopularity and outrageous misrule —
-cruel retaliation of the Lokrians upon his female relatives. —
-Distress of the Syracusans — fresh danger from Carthage. They invoke
-the aid of Hiketas — in concert with Hiketas, they send to entreat
-aid from Corinth. Secret alliance of Hiketas with the Carthaginians
-— he conspires to defeat the application to Corinth. — Application
-from Syracuse favorably received by the Corinthians — vote passed
-to grant aid. — Difficulty in finding a Corinthian leader — most
-of the leading citizens decline — Timoleon is proposed and chosen.
-— Antecedent life and character of Timoleon. — His conduct towards
-his brother Timophanes, whose life he saves in battle. — Timophanes
-makes himself despot, and commits gross oppression — Timoleon with
-two companions puts him to death. — Beneficial effects of the act
-upon Corinth — sentiment towards Timoleon. — Bitter reproach of
-Timoleon by his mother. — Intense mental distress of Timoleon. He
-shuts himself up and retires from public life. — Different judgments
-of modern and ancient minds on the act of Timoleon. Comments of
-Plutarch. — Timoleon is appointed commander to Syracuse — he accepts
-the command — admonition of Telekleides. — Preparations made by
-Timoleon — his scanty means — he engages some of the Phokian
-mercenaries. — Bad promise of the expedition — second message from
-Hiketas, withdrawing himself from the Corinthian alliance, and
-desiring that no troops might be sent to Sicily. — Timoleon sets
-out for Sicily with a small squadron — favorable omens from the
-gods. — Timoleon arrives at Rhegium — is prevented from reaching
-Sicily by a Carthaginian fleet of superior force — insidious message
-from Hiketas. — Stratagem of Timoleon to get across to Sicily, in
-collusion with the Rhegines. — Public meeting in Rhegium — Timoleon
-and the Carthaginians both present at it — long speeches, during
-which Timoleon steals away, contriving to send his fleet over to
-Sicily. — Timoleon at Tauromenium in Sicily — formidable strength
-of his enemies — despots in Sicily — despondency in Syracuse. —
-Success of Timoleon at Adranum. He surprises and defeats the troops
-of Hiketas, superior in number. — Improved position and alliances
-of Timoleon — he marches up to the walls of Syracuse. — Position of
-Dionysius in Ortygia — he resolves to surrender that fortress to
-Timoleon, stipulating for safe conveyance and shelter at Corinth. —
-Timoleon sends troops to occupy Ortygia, receiving Dionysius into
-his<span class="pagenum" id="Page_x">[p. x]</span> camp. — Timoleon
-sends news of his success to Corinth, with Dionysius himself in a
-trireme. — Great effect produced at Corinth — confidence of the
-citizens — reinforcement sent to Timoleon. — Sight of the fallen
-Dionysius at Corinth — impression made upon the Greeks — numerous
-visitors to see him. Conversation with Aristoxenus. — Immense
-advantage derived by Timoleon from the possession of Ortygia —
-numerous stores found in it. — Large Carthaginian army under Magon
-arrives to aid in attacking Ortygia. Defeated by Neon, during the
-absence of Magon and Hiketas. Neon acquires Achradina, and joins
-it by a line of wall to Ortygia. — Return of Magon and Hiketas to
-Syracuse — increased difficulty of their proceedings, since the
-victory of Neon. — Return of Timoleon to Syracuse — fortunate march
-and arrival of the Corinthian reinforcement. — Messênê declares
-in favor of Timoleon. — He establishes his camp near Syracuse. —
-Magon distrusts Hiketas and his position at Syracuse — he suddenly
-withdraws his army and fleet, leaving Syracuse altogether. — Timoleon
-masters Epipolæ and the whole city of Syracuse — Hiketas is obliged
-to escape to Leontini. — Languid defence made by the troops of
-Hiketas. — Great effect produced by the news that Timoleon was
-master of Syracuse. — Extraordinary admiration felt towards Timoleon
-— especially for the distinguished favor shown to him by the gods.
-— Timoleon ascribes all his success to the gods. — Temptations of
-Timoleon in the hour of success — easy possibility of making himself
-despot of Syracuse. — Timoleon invited the Syracusans to demolish
-the Dionysian stronghold in Ortygia. — He erects courts of justice
-on the site. — Desolate condition of Syracuse and other cities in
-Sicily. Recall of exiles. Application on the part of Timoleon and
-the Syracusans to Corinth. — Commissioners sent from Corinth to
-Syracuse — they revive the laws and democracy enacted by Dioklês
-— but with various changes and additions. — Poverty at Syracuse —
-necessity for inviting new colonists. — Large body of new colonists
-assembled at Corinth for Sicily. — Influx of new colonists into
-Sicily from all quarters. — Relief to the poverty of Syracuse. —
-Successes of Timoleon against Hiketas, Leptines, and other despots in
-Sicily — Hiketas invites the Carthaginians again to invade Sicily.
-— The Carthaginians land in Sicily with a vast army, including a
-large proportion of native troops. — Timoleon marches from Syracuse
-against the Carthaginians — mutiny of a portion of his mercenaries
-under Thrasius — Timoleon marches into the Carthaginian province —
-omen about the parsley. — He encounters the Carthaginian army while
-passing the Krimêsus. War chariots in their front — Timoleon orders
-his cavalry to charge. — Strenuous battle between the infantry of
-Timoleon and the native Carthaginian infantry. Terrible storm —
-complete victory of Timoleon. — Severe loss of the Carthaginians in
-the battle, especially of their native troops. Booty collected by the
-soldiers of Timoleon. — Discouragement and terror among the defeated
-army as well as at Carthage itself. — Great increase of glory to
-Timoleon — favor of the gods shown to him in the battle. — Timoleon
-returns to Syracuse — he dismisses Thrasius and the mercenaries
-who had deserted him — he sends them out of Sicily — their fate.
-— Success of Timoleon against Hiketas and Mamerkus. — Victory
-gained by Timoleon over Hiketas, at the river Damurias. — Timoleon
-attacks Hiketas and Leontini. The place (with Hiketas in person) is
-surrendered to Timoleon by the garrison. Hiketas and his family are
-put to death. — Timoleon gains a victory over Mamerkus — he concludes
-peace with the Carthaginians. — Timoleon conquers and takes prisoners
-Mamerkus and Hippon. Mamerkus is condemned by the Syracusan public
-assembly. — Timoleon puts down<span class="pagenum" id="Page_xi">[p.
-xi]</span> all the despots in Sicily. — Timoleon lays down his power
-at Syracuse. — Gratitude and reward to him by the Syracusans. — Great
-influence of Timoleon, even after he had laid down his power. —
-Immigration of new Greek settlers into Sicily, to Gela, Agrigentum,
-Kamarina, etc. — Value and importance of the moral ascendency
-enjoyed by Timoleon, in regulating these new settlements. — Numerous
-difficulties which he would be called upon to adjust. — Residence of
-Timoleon at Syracuse — chapel to the goddess Automatia. — Arrival of
-the blind Timoleon in the public assembly of Syracuse during matters
-of grave and critical discussion. — Manner in which Timoleon bore
-contradiction in the public assembly — his earnest anxiety to ensure
-freedom of speech against himself. — Uncorrupted moderation and
-public spirit of Timoleon. — Xenophontic ideal — command over willing
-free men — qualities, positive as well as negative, of Timoleon. —
-Freedom and comfort diffused throughout all Sicily for twenty-four
-years, until the despotism of Agathokles. — Death and obsequies of
-Timoleon. — Proclamation at his funeral — monument to his honor. —
-Contrast of Dion and Timoleon.</p>
-
-<p class="toright"><a href="#Chap_85">128-197</a></p>
-
-
-<p class="chap">CHAPTER LXXXVI.</p>
-
-<p class="subchap">CENTRAL GREECE: THE ACCESSION OF PHILIP OF MACEDON
-TO THE BIRTH OF&nbsp;ALEXANDER. 359-356 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Central Greece resumed. — State of Central Greece in 360-359
-<small>B.&nbsp;C.</small> — Degradation of Sparta. — Megalopolis —
-Messênê — their fear of Sparta — no central action in Peloponnesus.
-— Corinth, Sikyon, etc. — Comparatively good condition of Athens. —
-Power of Thebes. — Extinction of the free cities of Bœotia by the
-Thebans — repugnant to Grecian feeling. — Thessaly — despots of
-Pheræ. — Alexander of Pheræ — his cruelties — his assassination. —
-Tisiphonus despot of Pheræ — loss of power in the Pheræan dynasty.
-— Macedon — reign and death of Perdikkas. — Philip as a youth at
-Thebes — ideas there acquired — foundation laid of his future
-military ability. — Condition of Philip at the death of Perdikkas. —
-Embarrassments and dangers with which he had to contend. — Macedonian
-government. — Proceedings of Philip against his numerous enemies.
-His success — Thracians — Athenians. — He evacuates Amphipolis. He
-defeats Argæus and the Athenians — his mild treatment of Athenian
-prisoners. — Philip makes peace with Athens — renounces his claim to
-Amphipolis. — Victories of Philip over the Pæonians and Illyrians. —
-Amphipolis evacuated by Philip — the Athenians neglect it. — State of
-Eubœa — the Thebans foment revolt and attack the island — victorious
-efforts of Athens. — Surrender of the Chersonese to Athens. — Social
-War — Chios, Kos, Rhodes, and Byzantium revolt from Athens. — Causes
-of the Social War — conduct of the Athenians. — Synod at Athens. —
-Athens acts more for her own separate interests, and less for that
-of her allies — her armaments on service — badly paid mercenaries —
-their extortions. — The four cities declare themselves independent of
-Athens — interference of the Karian Mausôlus. — Great force of the
-revolters — armament despatched by Athens against Chios — repulse
-of the Athenians, and death of Chabrias. — Farther armaments of
-Athens — Iphikrates, Timotheus, and Chares — unsuccessful operations
-in the Hellespont, and quarrel between the generals. — Iphikrates
-and Timotheus are accused by Chares at Athens<span class="pagenum"
-id="Page_xii">[p. xii]</span> — Iphikrates is acquitted, Timotheus
-is fined and retires from Athens. — Arrogance and unpopularity of
-Timotheus, attested by his friend Isokrates. — Exile of Timotheus
-— his death soon afterwards. — Iphikrates no more employed — great
-loss to Athens in these two generals. — Expedition of Chares —
-Athens makes peace with her revolted allies, recognizing their full
-autonomy. — End of the Social War — great loss of power to Athens.
-— Renewed action of Philip. He lays siege to Amphipolis. — The
-Amphipolitans send to ask assistance from Athens — manœuvres of
-Philip to induce Athens not to interfere. — The Athenians determine
-not to assist Amphipolis — their motives — importance of this
-resolution. — Capture of Amphipolis by Philip, through the treason
-of a party in the town. — Importance of Amphipolis to Philip —
-disappointment of the Athenians at his breach of promise. — Philip
-amuses the Athenians with false assurances — he induces them to
-reject advances from the Olynthians — proposed exchange of Pydna
-for Amphipolis. — Philip acts in a hostile manner against Athens —
-he conquers Pydna and Potidæa — gives Potidæa to the Olynthians —
-remissness of the Athenians. — Increase of the power of Philip — he
-founds Philippi, opens gold mines near Mount Pangæus, and derives
-large revenues from them. — Marriage of Philip with Olympias — birth
-of Alexander the Great.</p>
-
-<p class="toright"><a href="#Chap_86">197-241</a></p>
-
-
-<p class="chap">CHAPTER LXXXVII.</p>
-
-<p class="subchap">FROM THE COMMENCEMENT OF THE SACRED WAR TO THAT OF
-THE OLYNTHIAN WAR.</p>
-
-<p>Causes of the Sacred War — the Amphiktyonic assembly. — Political
-complaint brought before the assembly, first by Thebes against
-Sparta. — Next, by Thebes against the Phokians. The Phokians are
-condemned and heavily fined. — The assembly pass a vote consecrating
-the Phokian territory to Apollo. — Resolution of the Phokians to
-resist — Philomelus their leader. — Question of right raised as to
-the presidency of the temple — old right of the Phokians against
-that of the Delphians and the Amphiktyons. — Active measures taken
-by Philomelus. He goes to Sparta — obtains aid from king Archidamus.
-He seizes Delphi — defeats the Lokrians. — Philomelus fortifies the
-temple — levies numerous mercenaries — tries to conciliate Grecian
-sentiment. The Grecian world divided. — Philomelus tries to retain
-the prophetic agency — conduct of the Pythia. — Battles of Philomelus
-against the Lokrians — his success. — Exertions of the Thebans to
-raise a confederacy against the Phokians. — Danger of the Phokians
-— they take part of the treasures of the temple, in order to pay a
-mercenary force. — Numerous mercenaries employed by the Phokians —
-violence and ferocity of the war — defeat and death of Philomelus. —
-Onomarchus general of the Phokians — he renews the war — his power
-by means of the mercenaries. — Violent measures of Onomarchus — he
-employs the treasures of the temple to scatter bribes through the
-various cities. — Successes of Onomarchus — he advances as far as
-Thermopylæ — he invades Bœotia — is repulsed by the Thebans. — The
-Thebans send a force under Pammenes to assist Artabazus in Asia
-Minor. — Conquest of Sestos by Chares and the Athenians. — Intrigues
-of Kersobleptes against Athens — he is compelled to cede to her his
-portion of the<span class="pagenum" id="Page_xiii">[p. xiii]</span>
-Chersonese — Athenian settlers sent thither, as well as to Samos.
-— Activity and constant progress of Philip — he conquers Methônê —
-remissness of Athens. — Philip marches into Thessaly against the
-despots of Pheræ. — Great power of Onomarchus and the Phokians —
-plans of Athens and Sparta — the Spartans contemplate hostilities
-against Megalopolis. — First appearance of Demosthenes as a public
-adviser in the Athenian assembly. — Parentage and early youth of
-Demosthenes — wealth of his father — dishonesty of his guardians.
-— Youth of Demosthenes — sickly and feeble constitution — want of
-physical education and bodily vigor. — Training of Demosthenes for
-a speaker — his instructors — Isæus — Plato — his devoted study of
-Thucydides. — Indefatigable efforts of Demosthenes to surmount his
-natural defects as a speaker. — Value set by Demosthenes upon action
-in oratory. His mind and thoughts — how formed. — He becomes first
-known as a logographer or composer of speeches for litigants. —
-Phokion — his antithesis and rivalry with Demosthenes — his character
-and position — his bravery and integrity. — Lasting hold acquired
-by his integrity on the public of Athens. — Number of times that he
-was elected general. — His manner of speaking — effective brevity —
-contempt of oratory. — His frankness — his contempt of the Athenian
-people — his imperturbability — his repulsive manners. — Phokion
-and Eubulus the leaders of the peace-party, which represented the
-strongly predominant sentiment at Athens. — Influence of Phokion
-mischievous during the reign of Philip — at that time Athens might
-have prevailed over Macedonia. — Change in the military spirit
-of Greece since the Peloponnesian war. Decline of the citizen
-soldiership: increased spread of mercenary troops. Contrast
-between the Periklean and the Demosthenic citizen. — Decline of
-military readiness also among the Peloponnesian allies of Sparta. —
-Multiplication of mercenary soldiers — its mischievous consequences
-— necessity of providing emigration. — Deterioration of the Grecian
-military force occurred at the same time with the great development
-of the Macedonian force. — Rudeness and poverty of the Macedonians
-— excellent material for soldiers — organizing genius of Philip. —
-First parliamentary harangue of Demosthenes — on the Symmories —
-alarm felt about Persia. — Positive recommendations in the speech
-— mature thought and sagacity which they imply. — His proposed
-preparation and scheme for extending the basis of the Symmories.
-— Spirit of the Demosthenic exhortations — always impressing the
-necessity of personal effort and sacrifice as conditions of success.
-— Affairs of Peloponnesus — projects of Sparta against Megalopolis
-— her attempt to obtain coöperation from Athens. — Views and
-recommendations of Demosthenes — he advises that Athens shall uphold
-Messênê and Megalopolis. — Philip in Thessaly — he attacks Lykophron
-of Pheræ, who calls in Onomarchus and the Phokians — Onomarchus
-defeats Philip. — Successes of Onomarchus in Bœotia — maximum of the
-Phokian power. — Philip repairs his forces and marches again into
-Thessaly — his complete victory over the Phokians — Onomarchus is
-slain. — Philip conquers Pheræ and Pagasæ — becomes master of all
-Thessaly — expulsion of Lykophron. — Philip invades Thermopylæ —
-the Athenians send a force thither and arrest his progress. Their
-alarm at this juncture, and unusual rapidity of movement. — Phayllus
-takes the command of the Phokians — third spoliation of the temple
-— revived strength of the Phokians — malversation of the leaders. —
-War in Peloponnesus — the Spartans attack Megalopolis — interference
-of Thebes. — Hostilities with indecisive result — peace concluded
-— autonomy of Megalopolis again recognized. — Ill success of the
-Phokians in Bœotia — death of Phayllus, who is succeeded by Phalækus.
-— The Thebans obtain money from the Persian<span class="pagenum"
-id="Page_xiv">[p. xiv]</span> king. — Increased power and formidable
-attitude of Philip. Alarm which he now begins to inspire throughout
-the Grecian world. — Philip acquires a considerable navy — importance
-of the Gulf of Pagasæ to him — his flying squadrons annoy the
-Athenian commerce and coast. — Philip carries on war in Thrace — his
-intrigues among the Thracian princes. — He besieges Heræon Teichos:
-alarm at Athens: a decree is passed to send out a fleet: Philip falls
-sick: the fleet is not sent. — Popularity of the mercenary general
-Charidemus — vote in his favor proposed by Aristokrates — speech
-composed by Demosthenes against it. — Languor of the Athenians — the
-principal peace-leaders, Eubulus, Phokion, etc., propose nothing
-energetic against Philip — Demosthenes undertakes the duty. — First
-Philippic of Demosthenes, 352-351 <small>B.&nbsp;C.</small> —
-remarks and recommendations of the first Philippic. Severe comments
-on the past apathy of the people. — He insists on the necessity
-that citizens shall serve in person, and proposes the formation
-of an acting fleet and armament. — His financial propositions. —
-Mischiefs of the past negligence and want of preparation — harm
-done by the mercenary unpaid armaments, serving without citizens.
-— Characteristics of the first Philippic — prudent advice and
-early warnings of Demosthenes. — Advice of Demosthenes not carried
-into effect: no serious measures adopted by Athens. — Opponents of
-Demosthenes at Athens — speakers in the pay of Philip — alarm about
-the Persian king still continues.</p>
-
-<p class="toright"><a href="#Chap_87">241-319</a></p>
-
-
-<p class="chap">CHAPTER LXXXVIII.</p>
-
-<p class="subchap">EUBOIC AND OLYNTHIAN WARS.</p>
-
-<p>Change of sentiments at Olynthus — the Olynthians afraid of Philip
-— they make peace with Athens. — Unfriendly feelings of Philip
-towards Olynthus — ripening into war in 350 <small>B.&nbsp;C.</small>
-— Fugitive half-brothers of Philip obtain shelter at Olynthus.
-— Intrigues of Philip in Olynthus — his means of corruption
-and of fomenting intestine discord. — Conquest and destruction
-of the Olynthian confederate towns by Philip, between 350-347
-<small>B.&nbsp;C.</small> terrible phenomena. — Philip attacks
-the Olynthians and Chalkidians — beginning of the Olynthian war,
-350 <small>B.&nbsp;C.</small> — The Olynthians conclude alliance
-with Athens. — The Athenians contract alliance with Olynthus —
-earliest Olynthiac speech of Demosthenes. — The Second Olynthiac
-is the earliest — its tone and tenor. — Disposition to magnify
-the practical effect of the speeches of Demosthenes — his true
-position — he is an opposition speaker. — Philip continues to press
-the Olynthian confederacy — increasing danger of Olynthus — fresh
-applications to Athens. — Demosthenes delivers another Olynthiac
-oration — that which stands First, in the printed order. Its tenor.
-— Just appreciation of the situation by Demosthenes. He approaches
-the question of the Theôric Fund. — Assistance sent by Athens to
-Olynthus. Partial success against Philip. — Partial and exaggerated
-confidence at Athens. The Athenians lose sight of the danger of
-Olynthus. Third Olynthiac of Demosthenes. — Tenor and substance
-of the third Olynthiac. — Courage of Demosthenes in combating the
-prevalent sentiment. — Revolt of Eubœa from Athens. — Intrigues
-of Philip in Eubœa. — Plutarch of Eretria asks aid from Athens.
-Aid is sent to him under Phokion, though Demosthenes dissuades it
-— Treachery of Plutarch — danger of Phokion and the Athenians in
-Eu<span class="pagenum" id="Page_xv">[p. xv]</span>bœa — victory
-of Phokion at Tamynæ. — Dionysiac festival at Athens in March, 349
-<small>B.&nbsp;C.</small> — Insult offered to Demosthenes by Meidias.
-— Reproaches against Demosthenes for having been absent from the
-battle of Tamynæ — he goes over on service to Eubœa as a hoplite — he
-is named senator for 349-348 <small>B.&nbsp;C.</small> — Hostilities
-in Eubœa, during 349-348 <small>B.&nbsp;C.</small> — Great efforts
-of Athens in 349 <small>B.&nbsp;C.</small> for the support of
-Olynthus and the maintenance of Eubœa at the same time. — Financial
-embarrassments of Athens. Motion of Apollodorus about the Theôric
-Fund. The assembly appropriate the surplus of revenue to military
-purposes. — Apollodorus is indicted and fined. — The diversion
-of the Theôric Fund proves the great anxiety of the moment at
-Athens. — Three expeditions sent by Athens to Chalkidikê in 349-348
-<small>B.&nbsp;C.</small> according to Philochorus. — Final success
-of Philip — capture of the Chalkidic towns and of Olynthus. — Sale
-of the Olynthian prisoners — ruin of the Greek cities in Chalkidikê.
-— Cost incurred by Athens in the Olynthian war. — Theôric Fund — not
-appropriated to war purposes until a little before the battle of
-Chæroneia. — Views respecting the Theôric Fund. — It was the general
-Fund of Athens for religious festivals and worship — distributions
-were one part of it — character of the ancient religious festivals. —
-No other branch of the Athenian peace-establishment was impoverished
-or sacrificed to the Theôric expenditure. — The annual surplus might
-have been accumulated as a war-fund — how far Athens is blamable for
-not having done so. — Attempt of the Athenian property-classes to get
-clear of direct taxation by taking from the Theôric Fund. — Conflict
-of these two feelings at Athens. Demosthenes tries to mediate between
-them — calls for sacrifices from all, especially personal military
-service. — Appendix.</p>
-
-<p class="toright"><a href="#Chap_88">319-363</a></p>
-
-
-<p class="chap">CHAPTER LXXXIX.</p>
-
-<p class="subchap">FROM THE CAPTURE OF OLYNTHUS TO THE TERMINATION OF
-THE SACRED WAR BY&nbsp;PHILIP.</p>
-
-<p>Sufferings of the Olynthians and Chalkidians — triumph and
-festival of Philip. — Effect produced at Athens by the capture of
-Olynthus — especially by the number of Athenian captives taken in
-it. — Energetic language of Eubulus and Æschines against Philip.
-— Increased importance of Æschines. — Æschines as envoy of Athens
-in Arcadia. — Increasing despondency and desire for peace at
-Athens. — Indirect overtures for peace between Athens and Philip,
-even before the fall of Olynthus — the Eubœans — Phrynon, etc. —
-First proposition of Philokrates — granting permission to Philip
-to send envoys to Athens. — Effect produced upon the minds of the
-Athenians by their numerous captive citizens taken by Philip at
-Olynthus. — Mission of the actor Aristodemus from the Athenians
-to Philip on the subject of the captives. Favorable dispositions
-reported from Philip. — Course of the Sacred War — gradual decline
-and impoverishment of the Phokians. Dissensions among themselves.
-— Party opposed to Phalækus in Phokis — Phalækus is deposed — he
-continues to hold Thermopylæ with the mercenaries. — The Thebans
-invoke the aid of Philip to put down the Phokians. — Alarm among
-the Phokians — one of the Phokian parties invites the Athenians to
-occupy Thermopylæ — Phalækus repels them. — Increased embar<span
-class="pagenum" id="Page_xvi">[p. xvi]</span>rassment at Athens —
-uncertainty about Phalækus and the pass of Thermopylæ. — The defence
-of Greece now turned on Thermopylæ — importance of that pass both
-to Philip and to Athens. — Motion of Philokrates in the Athenian
-assembly — to send envoys to Philip for peace. — Ten Athenian
-envoys sent — Demosthenes and Æschines among them. — Journey of
-the envoys to Pella. — Statements of Æschines about the conduct
-of Demosthenes — arrangements of the envoys for speaking before
-Philip. — Harangue addressed by Æschines to Philip about Amphipolis.
-Failure of Demosthenes in his speech. — Answer of Philip — return
-of the envoys. — Review of Æschines and his conduct, as stated by
-himself. — Philip offers peace on the terms of <i>uti possidetis</i> —
-report made by the Athenian envoys on their return. — Proceedings
-in the Athenian assembly after the return of the envoys — motions
-of Demosthenes. — Arrival of the Macedonian envoys at Athens — days
-fixed for discussing the peace. — Resolution taken by the synod
-of allies at Athens. — Assemblies held to discuss the peace, in
-presence of the Macedonian envoys. — Philokrates moves to conclude
-peace and alliance with Philip. He proposes to exclude the Phokians
-specially. — Part taken by Æschines and Demosthenes — in reference to
-this motion. Contradictions between them. — Æschines supported the
-motion of Philokrates altogether — Demosthenes supported it also,
-except as to the exclusion of the Phokians — language of Eubulus. —
-Motion of Philokrates carried in the assembly, for peace and alliance
-with Philip. — Assembly to provide ratification and swearing of the
-treaty. — Question, Who were to be received as allies of Athens? —
-about the Phokians and Kersobleptes. — The envoy of Kersobleptes is
-admitted, both by the Athenian assembly and by the Macedonian envoys.
-— The Macedonian envoys formally refuse to admit the Phokians. —
-Difficulty of Philokrates and Æschines. Their false assurances about
-the secret good intentions of Philip towards the Phokians. — The
-Phokians are tacitly excluded — the Athenians and their allies swear
-to the peace without them. — Ruinous mistake — false step of Athens
-in abandoning the Phokians — Demosthenes did not protest against it
-at the time. — The oaths are taken before Antipater, leaving out
-the Phokians. — Second embassy from Athens to Philip. — Demosthenes
-urges the envoys to go immediately to Thrace in order to administer
-the oath to Philip — they refuse — their delay on the journey and at
-Pella. — Philip completes his conquest of Thrace during the interval.
-— Embassies from many Grecian states at Pella. — Consultations and
-dissensions among the Ten Athenian envoys — views taken by Æschines
-of the ambassadorial duties. — The envoys address Philip — harangue
-of Æschines. — Position of Demosthenes in this second embassy. —
-March of Philip to Thermopylæ — he masks his purposes, holding out
-delusive hopes to the Phokians. Intrigues to gain his favor. — The
-envoys administer the oaths to Philip at Pheræ, the last thing
-before their departure. They return to Athens. — Plans of Philip on
-Thermopylæ — corrupt connivance of the Athenian envoys — letter from
-Philip which they brought back to Athens. — Æschines and the envoys
-proclaim the Phokians to be excluded from the oaths with Philip —
-protest of Demosthenes in the Senate, on arriving at Athens, against
-the behavior of his colleagues — vote of the Senate approving his
-protest. — Public assembly at Athens — successful address made to
-it by Æschines — his false assurances to the people. — The Athenian
-people believe the promises of Philokrates and Æschines — protest of
-Demosthenes not listened to. — Letter of Philip favorably received
-by the assembly — motion of Philokrates carried, decreeing peace and
-alliance with him forever. Resolution to compel the Phokians to give
-up Delphi.<span class="pagenum" id="Page_xvii">[p. xvii]</span> —
-Letters of Philip to the Athenians, inviting them to send forces to
-join him at Thermopylæ — policy of these letters — the Athenians do
-nothing. — Phokian envoys heard these debates at Athens — position of
-Phalækus at Thermopylæ. — Dependence of the Phokians upon Athenian
-aid to hold Thermopylæ. — News received at Thermopylæ of the
-determination of Athens against the Phokians. — Phalækus surrenders
-Thermopylæ under convention to Philip. He withdraws all his forces.
-— All the towns in Phokis surrender at discretion to Philip, who
-declares his full concurrence with the Thebans. — Third embassy sent
-by the Athenians to Philip — the envoys return without seeing him, on
-hearing of the Phokian convention. — Alarm and displeasure at Athens
-— motion of Kallisthenes for putting the city in a good state of
-defence — Æschines and other Athenian envoys visit Philip in Phokis
-— triumphant celebration of Philip’s success. — Fair professions of
-Philip to the Athenians, after his conquest of Thermopylæ: language
-of his partisans at Athens. — The Amphiktyonic assembly is convoked
-anew. Rigorous sentence against the Phokians. They are excluded from
-the assembly, and Philip is admitted in their place. — Ruin and
-wretchedness of the Phokians. — Irresistible ascendency of Philip.
-He is named by the Amphiktyons presiding celebrator of the Pythian
-festival of 346 <small>B.&nbsp;C.</small> — Great change effected
-by this peace in Grecian political relations. Demosthenes and
-Æschines — proof of dishonesty and fraud in Æschines, even from his
-own admissions. — This disgraceful peace was brought upon Athens by
-the corruption of her own envoys. — Impeachment and condemnation of
-Philokrates. — Miserable death of all concerned in the spoliation of
-the Delphian temple.</p>
-
-<p class="toright"><a href="#Chap_89">364-434</a></p>
-
-
-<p class="chap">CHAPTER XC.</p>
-
-<p class="subchap">FROM THE PEACE OF 346 <small>B.&nbsp;C.</small> TO
-THE BATTLE OF CHÆRONEIA AND THE DEATH OF PHILIP.</p>
-
-<p>Position of Philip after the conclusion of the Sacred War. —
-Sentiments of Demosthenes — he recommends acquiescence in the
-peace, and recognition of the new Amphiktyonic dignity of Philip. —
-Sentiments of Isokrates — his letter to Philip — his abnegation of
-free Hellenism. — Position of the Persian king Ochus — his measures
-against revolters in Phenicia and Egypt. — Reconquest of Phenicia
-by Ochus — perfidy of the Sidonian prince Tennes. — Reconquest of
-Egypt by the Persian force under Mentor and Bagoas. — Power of
-Mentor as Persian viceroy of the Asiatic coast — he seizes Hermeias
-of Atarneus. — Peace between Philip and the Athenians, continued
-without formal renunciation from 346-340 <small>B.&nbsp;C.</small>
-— Movements and intrigues of Philip everywhere throughout Greece. —
-Disunion of the Grecian world — no Grecian city recognized as leader.
-— Vigilance and renewed warnings of Demosthenes against Philip. —
-Mission of Python to Athens by Philip — amendments proposed in the
-recent peace — fruitless discussions upon them. — Dispute about
-Halonnesus. — The Athenians refuse to accept cession of Halonnesus
-as a favor, claiming restitution of it as their right. — Halonnesus
-taken and retaken — reprisals between Philip and the Athenians. —
-Movements of the philippizing factions at Megara — at Oreus — at
-Eretria. — Philip in Thrace<span class="pagenum" id="Page_xviii">[p.
-xviii]</span> — disputes about the Bosphorus and Hellespont —
-Diopeithes commander for Athens in the Chersonese. Philip takes part
-with the Kardians against Athens. Hostile collisions and complaints
-against Diopeithes. — Accusations against Diopeithes at Athens by
-the philippizing orators — Demosthenes defends him — speech on the
-Chersonese, and third Philippic. — Increased influence of Demosthenes
-at Athens — Athenian expedition sent, upon his motion, to Eubœa —
-Oreus and Eretria are liberated, and Eubœa is detached from Philip.
-— Mission of Demosthenes to the Chersonese and Byzantium — his
-important services in detaching the Byzantines from Philip, and
-bringing them into alliance with Athens. — Philip commences the siege
-of Perinthus — he marches through the Chersonesus — declaration of
-war by Athens against him. — Manifesto of Philip, declaring war
-against Athens — Complaints of Philip against the Athenians — his
-policy towards Athens — his lecture on the advantages of peace. —
-Open war between Philip and the Athenians. — Siege of Perinthus by
-Philip. His numerous engines for siege — great scale of operations.
-Obstinacy of the defence. The town is relieved by the Byzantines, and
-by Grecian mercenaries from the Persian satraps. — Philip attacks
-Byzantium — danger of the place — it is relieved by the fleets of
-Athens, Chios, Rhodes, etc. Success of the Athenian fleet in the
-Propontis under Phokion. Philip abandons the sieges both of Perinthus
-and Byzantium. — Votes of thanks from Byzantium and the Chersonesus
-to Athens for her aid — honors and compliments to Demosthenes. —
-Philip withdraws from Byzantium, concludes peace with the Byzantines,
-Chians, and others, and attacks the Scythians. He is defeated by the
-Triballi, and wounded, on his return. — Important reform effected by
-Demosthenes in the administration of the Athenian marine. — Abuses
-which had crept into the trierarchy — unfair apportionment of the
-burthen — undue exemption which the rich administrators had acquired
-for themselves. — Individual hardship, and bad public consequences,
-occasioned by these inequalities. — Opposition offered by the rich
-citizens and by Æschines to the proposed reform of Demosthenes —
-difficulties which he had to overcome. — His new reform distributes
-the burthen of trierarchy equitably. — Its complete success. Improved
-efficiency of the naval armaments under it. — New Sacred War
-commences in Greece. — Kirrha and its plain near Delphi consecrated
-to Apollo, in the first Sacred War under Solon. — Necessity of a port
-at Kirrha, for the convenience of visitors to Delphi. Kirrha grows
-up again, and comes into the occupation of the Lokrians of Amphissa.
-— Relations between the Lokrians of Amphissa and Delphi — they had
-stood forward earnestly in the former Sacred War to defend Delphi
-against the Phokians. — Amphiktyonic meeting at Delphi — February,
-339 <small>B.&nbsp;C.</small> Æschines one of the legates from
-Athens. — Language of an Amphissian speaker among the Amphiktyons
-against Athens — new dedication of an old Athenian donative in the
-temple. — Speech of Æschines in the Amphiktyonic assembly. — Passion
-and tumult excited by his speech. — Violent resolution adopted by the
-Amphiktyons. — The Amphiktyons with the Delphian multitude march down
-to destroy Kirrha — interference of the Amphissians to rescue their
-property. They drive off the Amphiktyons. — Farther resolution taken
-by the Amphiktyons to hold a future special meeting and take measures
-for punishing the Lokrians. — Unjust violence of the Amphiktyons
-— public mischief done by Æschines. — Effect of the proceeding of
-Æschines at Athens. Opposition of Demosthenes at first fruitless. —
-Change of feeling at Athens — the Athenians resolve to take no part
-in the Amphiktyonic proceedings against Amphissa. — Special meeting
-of the Amphiktyons at Thermopylæ, held without Athens. Vote passed
-to levy a force<span class="pagenum" id="Page_xix">[p. xix]</span>
-for punishing Amphissa. Kottyphus president. The Amphiktyons invoke
-the intervention of Philip. — Motives which dictated the vote —
-dependence of most of the Amphiktyonic voters upon Philip — Philip
-accepts the command — marches southward through Thermopylæ. — Philip
-enters Phokis. — He suddenly occupies, and begins to re-fortify
-Elateia. — He sends an embassy to Thebes, announcing his intention to
-attack Attica, and asking either aid, or a free passage for his own
-army. — Unfriendly relations subsisting between Athens and Thebes.
-Hopes of Philip that Thebes would act in concert with him against
-Athens. — Great alarm at Athens, when the news arrived that Philip
-was fortifying Elateia. — Athenian public assembly held — general
-anxiety and silence — no one will speak but Demosthenes. — Advice
-of Demosthenes to despatch an embassy immediately to Thebes, and to
-offer alliance on the most liberal terms. — The advice of Demosthenes
-is adopted — he is despatched with other envoys to Thebes. — Divided
-state of feeling at Thebes — influence of the philippizing party —
-effect produced by the Macedonian envoys. — Efficient and successful
-oratory of Demosthenes — he persuades the Thebans to contract
-alliance with Athens against Philip. — The Athenian army marches
-by invitation to Thebes — cordial coöperation of the Thebans and
-Athenians. — Vigorous resolutions taken at Athens — continuance of
-the new docks suspended — the Theôric Fund is devoted to military
-purposes. — Disappointment of Philip — he remains in Phokis, and
-writes to his Peloponnesian allies to come and join him against
-Amphissa. — War of the Athenians and Thebans against Philip in Phokis
-— they gain some advantages over him — honors paid to Demosthenes
-at Athens. — The Athenians and Thebans reconstitute the Phokians
-and their towns. — War against Philip in Phokis — great influence
-of Demosthenes — auxiliaries which he procured. — Increased efforts
-of Philip in Phokis. — Successes of Philip — he defeats a large
-body of mercenary troops — he takes Amphissa. — No eminent general
-on the side of the Greeks — Demosthenes keeps up the spirits of the
-allies, and holds them together. — Battle of Chæroneia — complete
-victory of Philip. — Macedonian phalanx — its long pikes — superior
-in front charge to the Grecian hoplites. — Excellent organization of
-the Macedonian army by Philip — different sorts of force combined.
-— loss at the battle of Chæroneia. — Distress and alarm at Athens
-on the news of the defeat. — Resolutions taken at Athens for
-energetic defence. Respect and confidence shown to Demosthenes.
-— Effect produced upon some of the islanders in the Ægean by the
-defeat — conduct of the Rhodians. — Conduct of Philip after the
-victory — harshness towards Thebes — greater lenity to Athens. —
-Conduct of Æschines — Demades is sent as envoy to Philip. — Peace of
-Demades, concluded between Philip and the Athenians. The Athenians
-are compelled to recognize him as chief of the Hellenic world. —
-Remarks of Polybius on the Demadean peace — means of resistance
-still possessed by Athens. — Honorary votes passed at Athens to
-Philip. — Impeachment brought against Demosthenes at Athens — the
-Athenians stand by him. — Expedition of Philip into Peloponnesus. He
-invades Laconia. — Congress held at Corinth. Philip is chosen chief
-of the Greeks against Persia. — Mortification to Athenian feelings
-— degraded position of Athens and of Greece. No genuine feeling in
-Greece now, towards war against Persia. — Preparations of Philip for
-the invasion of Persia. — Philip repudiates Olympias at the instance
-of his recently married wife, Kleopatra — resentment of Olympias
-and Alexander — dissension at Court. — Great festival in Macedonia
-— celebrating the birth of a son to Philip by Kleopatra, and the
-marriage of his daughter with Alexander of Epirus. — Pausanias —
-out<span class="pagenum" id="Page_xx">[p. xx]</span>rage inflicted
-upon him — his resentment against Philip, encouraged by the partisans
-of Olympias and Alexander. — Assassination of Philip by Pausanias,
-who is slain by the guards. — Accomplices of Pausanias. — Alexander
-the great is declared king — first notice given to him by the
-Lynkestian Alexander, one of the conspirators — Attalus and queen
-Kleopatra, with her infant son, are put to death. — Satisfaction
-manifested by Olympias at the death of Philip. — Character of
-Philip.</p>
-
-<p class="toright"><a href="#Chap_90">434-523</a></p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter pt3" id="Chap_83">
- <p><span class="pagenum" id="Page_1">[p. 1]</span></p>
- <p class="falseh1 g1">HISTORY OF GREECE.</p>
- <hr class="sep" />
- <h2 class="nobreak"><span class="g1">CHAPTER LXXXIII.</span><br />
- SICILIAN AFFAIRS (<i>continued</i>). — FROM THE DESTRUCTION OF THE
- CARTHAGINIAN ARMY BY PESTILENCE BEFORE SYRACUSE, DOWN TO THE DEATH OF
- DIONYSIUS THE ELDER. <small>B.&nbsp;C.</small> 394-367.</h2>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">In</span> my preceding volume, I have
-described the first eleven years of the reign of Dionysius called the
-Elder, as despot at Syracuse, down to his first great war against the
-Carthaginians; which war ended by a sudden turn of fortune in his
-favor, at a time when he was hard pressed and actually besieged. The
-victorious Carthaginian army before Syracuse was utterly ruined by a
-terrible pestilence, followed by ignominious treason on the part of
-its commander Imilkon.</p>
-
-<p>Within the space of less than thirty years, we read of four
-distinct epidemic distempers,<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1"
-class="fnanchor">[1]</a> each of frightful severity, as having
-afflicted Carthage and her armies in Sicily, without touching
-either Syracuse or the Sicilian Greeks. Such epidemics were the
-most irresistible of all enemies to the Carthaginians, and the most
-effective allies to Dionysius. The second and third,—conspicuous
-among the many fortunate events of his life,—occurred at the exact
-juncture necessary for rescuing him from a tide of superiori<span
-class="pagenum" id="Page_2">[p. 2]</span>ty in the Carthaginian
-arms, which seemed in a fair way to overwhelm him completely. Upon
-what physical conditions the frequent repetition of such a calamity
-depended, together with the remarkable fact that it was confined to
-Carthage and her armies,—we know partially in respect to the third of
-the four cases, but not at all in regard to the others.</p>
-
-<p>The flight of Imilkon with his Carthaginians from Syracuse left
-Dionysius and the Syracusans in the full swing of triumph. The
-conquests made by Imilkon were altogether lost, and the Carthaginian
-dominion in Sicily was now cut down to that restricted space in the
-western corner of the island, which it had occupied prior to the
-invasion of Hannibal in 409 <small>B.&nbsp;C.</small> So prodigious
-a success probably enabled Dionysius to put down the opposition
-recently manifested among the Syracusans to the continuance of his
-rule. We are told that he was greatly embarrassed by his mercenaries;
-who, having been for some time without pay, manifested such angry
-discontent as to threaten his downfall. Dionysius seized the person
-of their commander, the Spartan Aristoteles: upon which the soldiers
-mutined and flocked in arms around his residence, demanding in
-fierce terms both the liberty of their commander and the payment
-of their arrears. Of these demands, Dionysius eluded the first by
-saying that he would send away Aristoteles to Sparta, to be tried
-and dealt with among his own countrymen: as to the second, he
-pacified the soldiers by assigning to them, in exchange for their
-pay, the town and territory of Leontini. Willingly accepting this
-rich bribe, the most fertile soil of the island, the mercenaries
-quitted Syracuse to the number of ten thousand, to take up their
-residence in the newly assigned town; while Dionysius hired new
-mercenaries in their place. To these (including perhaps the Iberians
-or Spaniards who had recently passed from the Carthaginian service
-into his) and to the slaves whom he had liberated, he intrusted the
-maintenance of his dominion.<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2"
-class="fnanchor">[2]</a></p>
-
-<p>These few facts, which are all that we hear, enable us to see
-that the relations between Dionysius and the mercenaries by whose
-means he ruled Syracuse, were troubled and difficult to<span
-class="pagenum" id="Page_3">[p. 3]</span> manage. But they do not
-explain to us the full cause of such discord. We know that a short
-time before, Dionysius had rid himself of one thousand obnoxious
-mercenaries by treacherously betraying them to death in a battle with
-the Carthaginians. Moreover, he would hardly have seized the person
-of Aristoteles, and sent him away for trial, if the latter had done
-nothing more than demand pay really due to his soldiers. It seems
-probable that the discontent of the mercenaries rested upon deeper
-causes, perhaps connected with that movement in the Syracusan mind
-against Dionysius, manifested openly in the invective of Theodorus.
-We should have been glad also to know how Dionysius proposed to pay
-the new mercenaries, if he had no means of paying the old. The cost
-of maintaining his standing army, upon whomsoever it fell, must have
-been burdensome in the extreme. What became of the previous residents
-and proprietors at Leontini, who must have been dispossessed when
-this much-coveted site was transferred to the mercenaries? On all
-these points we are unfortunately left in ignorance.</p>
-
-<p>Dionysius now set forth towards the north of Sicily to reëstablish
-Messênê; while those other Sicilians, who had been expelled from
-their abodes by the Carthaginians, got together and returned. In
-reconstituting Messênê after its demolition by Imilkon, he obtained
-the means of planting there a population altogether in his interests,
-suitable to the aggressive designs which he was already contemplating
-against Rhegium and the other Italian Greeks. He established in
-it one thousand Lokrians,—four thousand persons from another city
-the name of which we cannot certainly make out,<a id="FNanchor_3"
-href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>—and six hundred of the
-Peloponnesian Messenians. These latter had been expelled by Sparta
-from Zakynthus and<span class="pagenum" id="Page_4">[p. 4]</span>
-Naupaktus at the close of the Peloponnesian war, and had taken
-service in Sicily with Dionysius. Even here, the hatred of Sparta
-followed them. Her remonstrances against his project of establishing
-them in a city of consideration bearing their own ancient name,
-obliged him to withdraw them: upon which he planted them on a portion
-of the Abakene territory on the northern coast. They gave to their
-new city the name of Tyndaris, admitted many new residents, and
-conducted their affairs so prudently, as presently to attain a total
-of five thousand citizens.<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4"
-class="fnanchor">[4]</a> Neither here, nor at Messênê, do we find any
-mention made of the reëstablishment of those inhabitants who had fled
-when Imilkon took Messênê, and who formed nearly all the previous
-population of the city, for very few are mentioned as having been
-slain. It seems doubtful whether Dionysius readmitted them, when he
-reconstituted Messênê. Renewing with care the fortifications of the
-city, which had been demolished by Imilkon, he placed in it some of
-his mercenaries as garrison.<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5"
-class="fnanchor">[5]</a></p>
-
-<p>Dionysius next undertook several expeditions against the
-Sikels in the interior of the island, who had joined Imilkon in
-his recent attack upon Syracuse. He conquered several of their
-towns, and established alliances with two of their most powerful
-princes, at Agyrium and Kentoripæ. Enna and Kephalœdium were also
-betrayed to him, as well as the Carthaginian dependency of Solûs.
-By these proceedings, which appear to have occupied some time, he
-acquired powerful ascendency in the central and north-east parts
-of the island, while his garrison at Messênê; ensured to him the
-command of the strait between Sicily and Italy.<a id="FNanchor_6"
-href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a></p>
-
-<p>His acquisition of this important fortified position was well
-understood to imply ulterior designs against Rhegium and the other
-Grecian cities in the south of Italy, among whom accordingly a
-lively alarm prevailed. The numerous exiles whom he had expelled,
-not merely from Syracuse, but also from Naxus, Katana, and the other
-conquered towns, having no longer any assured<span class="pagenum"
-id="Page_5">[p. 5]</span> shelter in Sicily, had been forced to
-cross over into Italy, where they were favorably received both
-at Kroton and at Rhegium.<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7"
-class="fnanchor">[7]</a> One of these exiles, Helôris, once the
-intimate friend of Dionysius, was even appointed general of the
-forces of Rhegium; forces at that time not only powerful on land, but
-sustained by a fleet of seventy or eighty triremes.<a id="FNanchor_8"
-href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> Under his command, a
-Rhegine force crossed the strait for the purpose partly of besieging
-Messênê, partly of establishing the Naxian and Katanean exiles at
-Mylæ on the northern coast of the island, not far from Messênê.
-Neither scheme succeeded: Helôris was repulsed from Messênê with
-loss, while the new settlers at Mylæ were speedily expelled. The
-command of the strait was thus fully maintained to Dionysius; who,
-on the point of undertaking an aggressive expedition over to Italy,
-was delayed only by the necessity of capturing the newly established
-Sikel town on the hill of Taurus—or Tauromenium. The Sikels defended
-this position, in itself high and strong, with unexpected valor
-and obstinacy. It was the spot on which the primitive Grecian
-colonists who first came to Sicily, had originally landed, and from
-whence, therefore, the successive Hellenic encroachments upon the
-pre-established Sikel population, had taken their commencement. This
-fact, well known to both parties, rendered the capture on one side as
-much a point of honor, as the preservation on the other. Dionysius
-spent months in the siege, even throughout midwinter, while the
-snow covered this hill-top. He made reiterated assaults, which were
-always repulsed. At last, on one moonless winter night, he found
-means to scramble over some almost inaccessible crags to a portion
-of the town less defended, and to effect a lodgment in one of the
-two fortified portions into which it was divided. Having taken the
-first part, he immediately proceeded to attack the second. But the
-Sikels, resisting with desperate valor, repulsed him, and compelled
-the storming party to flee in disorder, amidst the darkness of night,
-and over the most difficult ground. Six hundred of them were slain
-on the spot, and scarcely any escaped without throwing away their
-arms. Even Dionysius himself, being overthrown by the thrust<span
-class="pagenum" id="Page_6">[p. 6]</span> of a spear on his cuirass,
-was with difficulty picked up and carried off alive; all his arms,
-except the cuirass, being left behind. He was obliged to raise the
-siege, and was long in recovering from his wound: the rather as his
-eyes also had suffered considerably from the snow.<a id="FNanchor_9"
-href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
-<p>So manifest a reverse, before a town comparatively insignificant,
-lowered his military reputation, and encouraged his enemies
-throughout the island. The Agrigentines and others, throwing off
-their dependence upon him, proclaimed themselves autonomous;
-banishing those leaders among them who upheld his interest.<a
-id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> Many
-of the Sikels also, elate with the success of their countrymen at
-Tauromenium, declared openly against him; joining the Carthaginian
-general Magon, who now, for the first time since the disaster before
-Syracuse, again exhibited the force of Carthage in the field.</p>
-
-<p>Since the disaster before Syracuse, Magon had remained tranquil
-in the western or Carthaginian corner of the island, recruiting
-the strength and courage of his countrymen, and taking unusual
-pains to conciliate the attachment of the dependent native towns.
-Reinforced in part by the exiles expelled by Dionysius, he was now
-in a condition to assume the aggressive, and to espouse the cause
-of the Sikels after their successful defence of Tauromenium. He
-even ventured to overrun and ravage the Messenian territory; but
-Dionysius, being now recovered from his wound, marched against him,
-defeated him in a battle near Abakæna, and forced him again to retire
-westward, until fresh troops were sent to him from Carthage.<a
-id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a></p>
-<p><span class="pagenum" id="Page_7">[p. 7]</span></p> <p>Without
-pursuing Magon, Dionysius returned to Syracuse, from whence he
-presently set forth to execute his projects against Rhegium, with a
-fleet of one hundred ships of war. So skilfully did he arrange or
-mask his movements, that he arrived at night at the gates and under
-the walls of Rhegium, without the least suspicion on the part of the
-citizens. Applying combustibles to set fire to the gate (as he had
-once done successfully at the gate of Achradina),<a id="FNanchor_12"
-href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a> he at the same time
-planted his ladders against the walls, and attempted an escalade.
-Surprised and in small numbers, the citizens began their defence; but
-the attack was making progress, had not the general Helôris, instead
-of trying to extinguish the flames, bethought himself of encouraging
-them by heaping on dry faggots and other matters. The conflagration
-became so violent, that even the assailants themselves were kept off
-until time was given for the citizens to mount the walls in force;
-and the city was saved from capture by burning a portion of it.
-Disappointed in his hopes, Dionysius was obliged to content himself
-with ravaging the neighboring territory; after which, he concluded a
-truce of one year with the Rhegines, and then returned to Syracuse.<a
-id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a></p>
-
-<p>This step was probably determined by news of the movements of
-Magon, who was in the field anew with a mercenary force reckoned at
-eighty thousand men—Libyan, Sardinian, and Italian—obtained from
-Carthage, where hope of Sicilian success was again reviving. Magon
-directed his march through the Sikel population in the centre of the
-island, receiving the adhesion of many of their various townships.
-Agyrium, however, the largest and most important of all, resisted
-him as an enemy. Agyris, the despot of the place, who had conquered
-much of the neighboring territory, and had enriched himself by the
-murder of several opulent proprietors, maintained strict alliance
-with Dionysius. The latter speedily came to his aid, with a force
-stated at twenty thousand men, Syracusans and mercenaries. Admitted
-into the city, and co-operating with Agyris, who furnished abundant
-supplies, he soon reduced the Carthaginians to great straits.
-Magon was encamped near the river Chrysas, between Agyrium<span
-class="pagenum" id="Page_8">[p. 8]</span> and Morgantinê; in an
-enemy’s country, harassed by natives who perfectly knew the ground,
-and who cut off in detail all his parties sent out to obtain
-provisions. The Syracusans, indeed, disliking or mistrusting such
-tardy methods, impatiently demanded leave to make a vigorous attack;
-and when Dionysius refused, affirming that with a little patience
-the enemy must be speedily starved out, they left the camp and
-returned home. Alarmed at their desertion, he forthwith issued a
-requisition for a large number of slaves to supply their places.
-But at this very juncture, there arrived a proposition from the
-Carthaginians to be allowed to make peace and retire; which Dionysius
-granted, on condition that they should abandon to him the Sikels
-and their territory—especially Tauromenium. Upon these terms peace
-was accordingly concluded, and Magon again returned to Carthage.<a
-id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a></p>
-
-<p>Relieved from these enemies, Dionysius was enabled to restore
-those slaves, whom he had levied under the recent requisition,
-to their masters. Having established his dominion fully among
-the Sikels, he again marched against Tauromenium, which on this
-occasion was unable to resist him. The Sikels, who had so valiantly
-defended it, were driven out, to make room for new inhabitants,
-chosen from among the mercenaries of Dionysius.<a id="FNanchor_15"
-href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a></p>
-
-<p>Thus master both of Messênê and Tauromenium, the two most
-important maritime posts on the Italian side of Sicily, Dionysius
-prepared to execute his ulterior schemes against the Greeks in the
-south of Italy. These still powerful, though once far more powerful,
-cities, were now suffering under a cause of decline common to all
-the Hellenic colonies on the coast of the continent. The indigenous
-population of the interior had been reinforced, or enslaved, by more
-warlike emigrants from behind, who now pressed upon the maritime
-Grecian cities with encroachment difficult to resist.</p>
-
-<p>It was the Samnites, a branch of the hardy Sabellian
-race, mountaineers from the central portion of the Apennine
-range, who had been recently spreading themselves abroad as
-formidable assailants. About 420 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-they had established themselves in Capua and the fertile
-plains of Campania, expelling or dispos<span class="pagenum"
-id="Page_9">[p. 9]</span>sessing the previous Tuscan proprietors.
-From thence, about 416 <small>B.&nbsp;C.</small>, they reduced
-the neighboring city of Cumæ, the most ancient western colony
-of the Hellenic race.<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16"
-class="fnanchor">[16]</a> The neighboring Grecian establishments of
-Neapolis and Dikæarchia seem also to have come, like Cumæ, under
-tribute and dominion to the Campanian Samnites, and thus became
-partially dis-hellenised.<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17"
-class="fnanchor">[17]</a> These Campanians, of Samnite race, have
-been frequently mentioned in the two preceding chapters, as employed
-on mercenary service both in the armies of the Carthaginians, and
-in those of Dionysius.<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18"
-class="fnanchor">[18]</a> But the great migration of this warlike
-race was farther to the south-east, down the line of the Apennines
-towards the Tarentine Gulf and the Sicilian strait. Under the
-name of Lucanians, they established a formidable power in these
-regions, subjugating the Œnotrian population there settled.<a
-id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a>
-The Luca<span class="pagenum" id="Page_10">[p. 10]</span>nian
-power seems to have begun and to have gradually increased from
-about 430 <small>B.&nbsp;C.</small> At its maximum (about 380-360
-<small>B.&nbsp;C.</small>), it comprehended most part of the inland
-territory, and considerable portions of the coast, especially the
-southern coast,—bounded by an imaginary line drawn from Metapontum
-on the Tarentine Gulf, across the breadth of Italy to Poseidonia
-or Pæstum, near the mouth of the river Silaris, on the Tyrrhenian
-or Lower sea. It was about 356 <small>B.&nbsp;C.</small>, that the
-rural serfs, called Bruttians,<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20"
-class="fnanchor">[20]</a> rebelled against the Lucanians, and
-robbed them of the southern part of this territory; establishing an
-independent dominion in the inland portion of what is now called the
-Farther Calabria—extending from a boundary line drawn across Italy
-between Thurii and Läus, down to near the Sicilian strait. About 332
-<small>B.&nbsp;C.</small>, commenced the occasional intervention of
-the Epirotic kings from the one side, and the persevering efforts of
-Rome from the other, which, after long and valiant struggles, left
-Samnites, Lucanians, Bruttians, all Roman subjects.</p>
-
-<p>At the period which we have now reached, these Lucanians,<span
-class="pagenum" id="Page_11">[p. 11]</span> having conquered the
-Greek cities of Poseidonia (or Pæstum) and Läus, with much of the
-territory lying between the Gulfs of Poseidonia and Tarentum,
-severely harassed the inhabitants of Thurii, and alarmed all the
-neighboring Greek cities down to Rhegium. So serious was the alarm
-of these cities, that several of them contracted an intimate
-defensive alliance, strengthening for the occasion that feeble
-synodical band, and sense of Italiot communion,<a id="FNanchor_21"
-href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a> the form and trace
-of which seems to have subsisted without the reality, even under
-marked enmity between particular cities. The conditions of the
-newly-contracted alliance were most stringent; not only binding
-each city to assist at the first summons any other city invaded
-by the Lucanians, but also pronouncing, that if this obligation
-were neglected, the generals of the disobedient city should
-be condemned to death.<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22"
-class="fnanchor">[22]</a> However, at this time the Italiot Greeks
-were not less afraid of Dionysius and his aggressive enterprises
-from the south, than of the Lucanians from the north; and their
-defensive alliance was intended against both. To Dionysius, on the
-contrary, the invasion of the Lucanians from landward was a fortunate
-incident for the success of his own schemes. Their concurrent designs
-against the same enemies, speedily led to the formation of a distinct
-alliance between the two.<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23"
-class="fnanchor">[23]</a> Among the allies of Dionysius, too, we
-must number the Epizephyrian Lokrians; who not only did not join the
-Italiot confederacy, but espoused his cause against it with ardor.
-The enmity of the Lokrians against their neighbors, the Rhegines, was
-ancient and bitter; exceeded only by that of Dionysius, who never
-forgave the refusal of the Rhegines to permit him to marry a wife out
-of their city, and was always grateful to the Lokrians for having
-granted to him the privilege which their neighbors had refused.</p>
-
-<p>Wishing as yet, if possible, to avoid provoking the other
-members of the Italiot confederacy, Dionysius still professed to be
-revenging himself exclusively upon Rhegium; against which he<span
-class="pagenum" id="Page_12">[p. 12]</span> conducted a powerful
-force from Syracuse. Twenty thousand foot, one thousand horse, and
-one hundred and twenty ships of war, are mentioned as the total of
-his armament. Disembarking near Lokri, he marched across the lower
-part of the peninsula in a westerly direction, ravaged with fire
-and sword the Rhegian territory, and then encamped near the strait
-on the northern side of Rhegium. His fleet followed coastwise round
-Cape Zephyrium to the same point. While he was pressing the siege,
-the members of the Italiot synod despatched from Kroton a fleet of
-sixty sail, to assist in the defence. Their ships, having rounded
-Cape Zephyrium, were nearing Rhegium from the south, when Dionysius
-himself approached to attack them, with fifty ships detached from his
-force. Though inferior in number, his fleet was probably superior
-in respect to size and equipment; so that the Krotoniate captains,
-not daring to hazard a battle, ran their ships ashore. Dionysius
-here attacked them, and would have towed off all the ships (without
-their crews) as prizes, had not the scene of action lain so near
-to Rhegium, that the whole force of the city could come forth in
-reinforcement, while his own army was on the opposite side of the
-town. The numbers and courage of the Rhegines baffled his efforts,
-rescued the ships, and hauled them all up upon the shore in safety.
-Obliged to retire without success, Dionysius was farther overtaken
-by a terrific storm, which exposed his fleet to the utmost danger.
-Seven of his ships were driven ashore; their crews, fifteen hundred
-in number, being either drowned, or falling into the hands of the
-Rhegines. The rest, after great danger and difficulty, either
-rejoined the main fleet or got into the harbor of Messênê; where
-Dionysius himself in his quinquereme also found refuge, but only at
-midnight, and after imminent risk for several hours. Disheartened by
-this misfortune as well as by the approach of winter, he withdrew his
-forces for the present, and returned to Syracuse.<a id="FNanchor_24"
-href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a></p>
-
-<p>A part of his fleet, however, under Leptines, was despatched
-northward along the south-western coast of Italy to the Gulf of
-Elea, to coöperate with the Lucanians; who from that coast and from
-inland were invading the inhabitants of Thurii on the Ta<span
-class="pagenum" id="Page_13">[p. 13]</span>rentine Gulf. Thurii
-was the successor, though with far inferior power, of the ancient
-Sybaris; whose dominion had once stretched across from sea to
-sea, comprehending the town of Läus, now a Lucanian possession.<a
-id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a>
-Immediately on the appearance of the Lucanians, the Thurians had
-despatched an urgent message to their allies, who were making all
-haste to arrive, pursuant to covenant. But before such junction
-could possibly take place, the Thurians, confiding in their own
-native force of fourteen thousand foot, and one thousand horse,
-marched against the enemy single-handed. The Lucanian invaders
-retreated, pursued by the Thurians, who followed them even into that
-mountainous region of the Appenines which stretches between the two
-seas, and which presents the most formidable danger and difficulty
-for all military operations.<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26"
-class="fnanchor">[26]</a> They assailed successfully a fortified
-post or village of the Lucanians, which fell into their hands with
-a rich plunder. By such partial advantage they were so elated, that
-they ventured to cross over all the mountain passes even to the
-neighborhood of the southern sea, with the intention of attacking
-the flourishing town of Läus<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27"
-class="fnanchor">[27]</a>—once the dependency of their Sybaritan
-predecessors. But the Lucanians, having allured them into these
-impracticable paths, closed upon them behind with greatly increased
-numbers, forbade all retreat, and shut them up in a plain surrounded
-with high and precipitous cliffs. Attacked in this plain by numbers
-double their own, the unfortunate Thurians underwent one of the most
-bloody defeats recorded in Grecian history. Out of their fourteen
-thousand men, ten thousand were slain, under merciless order from
-the Lucanians to give no quarter. The remainder contrived to flee
-to a hill near the sea-shore, from whence they saw a fleet of ships
-of war coasting along at no great distance.<span class="pagenum"
-id="Page_14">[p. 14]</span> Distracted with terror, they were led to
-fancy, or to hope, that these were the ships expected from Rhegium
-to their aid; though the Rhegines would naturally send their ships,
-when demanded, to Thurii, on the Tarentine Gulf, not to the Lower sea
-near Läus. Under this impression, one thousand of them swam off from
-the shore to seek protection on shipboard. But they found themselves,
-unfortunately, on board the fleet of Leptines, brother and admiral
-of Dionysius, come for the express purpose of aiding the Lucanians.
-With a generosity not less unexpected than honorable, this officer
-saved their lives, and also, as it would appear, the lives of all
-the other defenceless survivors; persuading or constraining the
-Lucanians to release them, on receiving one mina of silver per man.<a
-id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a></p>
-
-<p>This act of Hellenic sympathy restored three or four thousand
-citizens on ransom to Thurii, instead of leaving them to be massacred
-or sold by the barbarous Lucanians, and procured the warmest esteem
-for Leptines personally among the Thurians and other Italiot
-Greeks. But it incurred the strong displeasure of Dionysius, who
-now proclaimed openly his project of subjugating these Greeks, and
-was anxious to encourage the Lucanians as indispensable allies.
-Accordingly he dismissed Leptines, and named as admiral his other
-brother Thearides. He then proceeded to conduct a fresh expedition;
-no longer intended against Rhegium alone, but against all the Italiot
-Greeks. He departed from Syracuse with a powerful force—twenty
-thousand foot and three thousand horse, with which, he marched by
-land in five days to Messênê; his fleet under Thearides accompanying
-him—forty ships of war, and three hundred transports with provisions.
-Having first successfully surprised and captured near the Lipari
-isles a Rhegian squadron of ten ships, the crews of which he
-constituted prisoners at Messênê, he transported his army across the
-strait into Italy, and laid siege to Kaulonia—on the eastern coast
-of the peninsula, and conterminous with the northern border of his
-allies the Lokrians. He attacked this place vigorously, with the best
-siege machines which his arsenal furnished.</p>
-
-<p>The Italiot Greeks, on the other hand, mustered their united<span
-class="pagenum" id="Page_15">[p. 15]</span> force to relieve it.
-Their chief centre of action was Kroton where most of the Syracusan
-exiles, the most forward of all champions in the cause, were now
-assembled. One of these exiles, Helôris (who had before been
-named general by the Rhegines), was intrusted with the command
-of the collective army; an arrangement neutralizing all local
-jealousies. Under the cordial sentiment prevailing, an army was
-mustered at Kroton, estimated at twenty-five thousand foot and two
-thousand horse; by what cities furnished, or in what proportion,
-we are unable to say.<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29"
-class="fnanchor">[29]</a> At the head of these troops, Helôris
-marched southward from Kroton to the river Elleporus not far
-from Kaulonia; where Dionysius, raising the siege, met him.<a
-id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a> He
-was about four miles and a half from the Krotoniate army, when he
-learnt from his scouts that Helôris with a chosen regiment of five
-hundred men (perhaps Syracusan exiles like himself), was considerably
-in advance of the main body. Moving rapidly forward in the night,
-Dionysius surprised this advanced guard at break of day, completely
-isolated from the rest. Helôris, while he despatched instant messages
-to accelerate the coming up of the main body, defended himself with
-his small band against overwhelming superiority of numbers. But the
-odds were too great. After an heroic resistance, he was slain, and
-his companions nearly all cut to pieces, before the main body, though
-they came up at full speed, could arrive.</p>
-
-<p>The hurried pace of the Italiot army, however, though it did not
-suffice to save the general, was of fatal efficacy in deranging
-their own soldierlike army. Confused and disheartened by finding
-that Helôris was slain, which left them without a general to direct
-the battle or restore order, the Italiots fought for some time
-against Dionysius, but were at length defeated with severe loss. They
-effected their retreat from the field of battle to a neighboring
-eminence, very difficult to attack, yet destitute of water and
-provisions. Here Dionysius blocked them up, without attempting an
-attack, but keeping the strictest guard round the hill during the
-whole remaining day and the ensuing night. The heat of the next
-day, with total want of water, so subdued their courage, that<span
-class="pagenum" id="Page_16">[p. 16]</span> they sent to Dionysius
-a herald with propositions, entreating to be allowed to depart on a
-stipulated ransom. But the terms were peremptorily refused; they were
-ordered to lay down their arms, and surrender at discretion. Against
-this terrible requisition they stood out yet awhile, until the
-increasing pressure of physical exhaustion and suffering drove them
-to surrender, about the eighth hour of the day.<a id="FNanchor_31"
-href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a></p>
-
-<p>More than ten thousand disarmed Greeks descended from the hill and
-defiled before Dionysius, who numbered the companies as they passed
-with a stick. As his savage temper was well known, they expected
-nothing short of the harshest sentence. So much the greater was
-their astonishment and delight, when they found themselves treated
-not merely with lenity, but with generosity.<a id="FNanchor_32"
-href="#Footnote_32" class="fnanchor">[32]</a> Dionysius released
-them all without even exacting a ransom; and concluded a treaty with
-most of the cities to which they belonged, leaving their autonomy
-undisturbed. He received the warmest thanks, accompanied by votes
-of golden wreaths, from the prisoners as well as from the cities;
-while among the general public of Greece, the act was hailed as
-forming the prominent glory of his political life.<a id="FNanchor_33"
-href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a> Such admiration was
-well deserved, looking to the laws of war then prevalent.</p>
-
-<p>With the Krotoniates and other Italiot Greeks (except Rhegium
-and Lokri) Dionysius had had no marked previous relations and
-therefore had not contracted any strong personal sentiment either of
-antipathy or favor. With Rhegium and Lokri, the case was different.
-To the Lokrians he was strongly attached: against the Rhegines his
-animosity was bitter and implacable, manifesting itself in a more
-conspicuous manner by contrast with his recent dismissal of the
-Krotoniate prisoners; a proceeding which had been probably dictated,
-in great part, by his anxiety to have his hands free for the
-attack of isolated Rhegium. After having finished the arrangements
-consequent upon his victory, he marched against that city, and
-prepared to besiege it. The citizens, feel<span class="pagenum"
-id="Page_17">[p. 17]</span>ing themselves without hope of succor,
-and intimidated by the disaster of their Italiot allies, sent out
-heralds to beg for moderate terms, and imploring him to abstain from
-extreme or unmeasured rigor.<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34"
-class="fnanchor">[34]</a> For a moment, Dionysius seemed to comply
-with their request. He granted them peace, on condition that they
-should surrender all their ships of war, seventy in number—that
-they should pay to him three hundred talents in money—and that they
-should place in his hands one hundred hostages. All these demands
-were strictly complied with; upon which Dionysius withdrew his army,
-and agreed to spare the city.<a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35"
-class="fnanchor">[35]</a></p>
-
-<p>His next proceeding was, to attack Kaulonia and Hipponium; two
-cities which seem between them to have occupied the whole breadth
-of the Calabrian peninsula, immediately north of Rhegium and Lokri;
-Kaulonia on the eastern coast, Hipponium on or near the western. Both
-these cities he besieged, took, and destroyed: probably neither of
-them, in the hopeless circumstances of the case, made any strenuous
-resistance. He then caused the inhabitants of both of them, such at
-least as did not make their escape, to be transported to Syracuse,
-where he domiciliated them as citizens, allowing them five years
-of exemption from taxes.<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36"
-class="fnanchor">[36]</a> To be a citizen of Syracuse meant at this
-moment, to be a subject of his despotism, and nothing more: how he
-made room for these new citizens, or furnished them with lands and
-houses, we are unfortunately not informed. But the territory of both
-these towns, evacuated by its free inhabitants (though probably not
-by its slaves, or serfs), was handed over to the Lokrians and annexed
-to their city. That favored city, which had accepted his offer of
-marriage, was thus immensely enriched both in lands and in collective
-property. Here again it would have been interesting to hear what
-measures were taken to appropriate or distribute the new lands; but
-our informant is silent.</p>
-
-<p>Dionysius had thus accumulated into Syracuse, not
-only all Sicily<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37"
-class="fnanchor">[37]</a> (to use the language of Plato), but even no
-inconsiderable portion of Italy. Such wholesale changes of domicile
-and prop<span class="pagenum" id="Page_18">[p. 18]</span>erty must
-probably have occupied some months; during which time the army of
-Dionysius seems never to have quitted the Calabrian peninsula, though
-he himself may probably have gone for a time in person to Syracuse.
-It was soon seen that the depopulation of Hipponium and Kaulonia
-was intended only as a prelude to the ruin of Rhegium. Upon this
-Dionysius had resolved. The recent covenant into which he had entered
-with the Rhegines, was only a fraudulent device for the purpose of
-entrapping them into a surrender of their navy, in order that he
-might afterwards attack them at greater advantage. Marching his
-army to the Italian shore of the strait, near Rhegium, he affected
-to busy himself in preparations for crossing to Sicily. In the mean
-time, he sent a friendly message to the Rhegines, requesting them
-to supply him for a short time with provisions, under assurance
-that what they furnished should speedily be replaced from Syracuse.
-It was his purpose, if they refused, to resent it as an insult,
-and attack them; if they consented, to consume their provisions,
-without performing his engagement to replace the quantity consumed;
-and then to make his attack after all, when their means of holding
-out had been diminished. At first the Rhegines complied willingly,
-furnishing abundant supplies. But the consumption continued, and the
-departure of the army was deferred—first on pretence of the illness
-of Dionysius, next on other grounds—so that they at length detected
-the trick, and declined to furnish any more. Dionysius now threw
-off the mask, gave back to them their hundred hostages, and laid
-siege to the town in form.<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38"
-class="fnanchor">[38]</a></p>
-
-<p>Regretting too late that they had suffered themselves to be
-defrauded of their means of defence, the Rhegines nevertheless
-prepared to hold out with all the energy of despair. Phyton was
-chosen commander, the whole population was armed, and all the
-line of wall carefully watched. Dionysius made vigorous assaults,
-employing all the resources of his battering machinery to effect
-a breach. But he was repelled at all points obstinately, and with
-much loss on both sides: several of his machines were also burnt or
-destroyed by opportune sallies of the besieged. In one of the<span
-class="pagenum" id="Page_19">[p. 19]</span> assaults, Dionysius
-himself was seriously wounded by a spear thrust in the groin, from
-which he was long in recovering. He was at length obliged to convert
-the siege into a blockade, and to rely upon famine alone for subduing
-these valiant citizens. For eleven months did the Rhegines hold
-out, against the pressure of want gradually increasing, and at last
-terminating in the agony and destruction of famine. We are told that
-a medimnus of wheat came to be sold for the enormous price of five
-minæ; at the rate of about £14 sterling per bushel: every horse and
-every beast of burthen was consumed: at length hides were boiled and
-eaten, and even the grass on parts of the wall. Many perished from
-absolute hunger, while the survivors lost all strength and energy. In
-this intolerable condition, they were constrained, at the end of near
-eleven months, to surrender at discretion.</p>
-
-<p>So numerous were these victims of famine, that Dionysius, on
-entering Rhegium, found heaps of unburied corpses, besides six
-thousand citizens in the last stage of emaciation. All these captives
-were sent to Syracuse, where those who could provide a mina (about
-£3 17s.) were allowed to ransom themselves, while the rest were
-sold as slaves. After such a period of suffering, the number of
-those who retained the means of ransom was probably very small. But
-the Rhegine general, Phyton, was detained with all his kindred,
-and reserved for a different fate. First, his son was drowned, by
-order of Dionysius: next, Phyton himself was chained to one of the
-loftiest siege-machines, as a spectacle to the whole army. While he
-was thus exhibited to scorn, a messenger was sent to apprise him,
-that Dionysius had just caused his son to be drowned. “He is more
-fortunate than his father by one day,” was the reply of Phyton.
-After a certain time, the sufferer was taken down from his pillory,
-and led round the city, with attendants scourging and insulting
-him at every step; while a herald proclaimed aloud, “Behold the
-man who persuaded the Rhegines to war, thus signally punished by
-Dionysius!” Phyton, enduring all these torments with heroic courage
-and dignified silence, was provoked to exclaim in reply to the
-herald, that the punishment was inflicted because he had refused to
-betray the city to Dionysius, who would himself soon be overtaken
-by the divine vengeance. At length the prolonged outrages, combined
-with the noble demeanor and high reputation of the victim, excited
-com<span class="pagenum" id="Page_20">[p. 20]</span>passion even
-among the soldiers of Dionysius himself. Their murmurs became so
-pronounced, that he began to apprehend an open mutiny for the
-purpose of rescuing Phyton. Under this fear he gave orders that the
-torments should be discontinued, and that Phyton with his entire
-kindred should be drowned.<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39"
-class="fnanchor">[39]</a></p>
-
-<p>The prophetic persuasion under which this unhappy man perished,
-that divine vengeance would soon overtake his destroyer, was noway
-borne out by the subsequent reality. The power and prosperity of
-Dionysius underwent abatement by his war with the Carthaginians
-in 383 <small>B.&nbsp;C.</small>, yet remained very considerable
-even to his dying day. And the misfortunes which fell thickly upon
-his son the younger Dionysius, more than thirty years afterwards,
-though they doubtless received a religious interpretation from
-contemporary critics, were probably ascribed to acts more recent than
-the barbarities inflicted on Phyton. But these barbarities, if not
-avenged, were at least laid to heart with profound sympathy by the
-contemporary world, and even commemorated with tenderness and pathos
-by poets. While Dionysius was composing tragedies (of which more
-presently) in hopes of applause in Greece, he was himself furnishing
-real matter of history, not less tragical than the sufferings of
-those legendary heroes and heroines to which he (in common with other
-poets) resorted for a subject. Among the many acts of cruelty, more
-or less aggravated, which it is the melancholy duty of an historian
-of Greece to recount, there are few so revolting as the death of
-the Rhegine general; who was not a subject, nor a conspirator,
-nor a rebel, but an enemy in open warfare—of whom the worst that
-even Dionysius himself could say, was, that he had persuaded his
-countrymen into the war. And even this could not be said truly;<span
-class="pagenum" id="Page_21">[p. 21]</span> since the antipathy of
-the Rhegines towards Dionysius was of old standing, traceable to his
-enslavement of Naxos and Katana, if not to causes yet earlier—though
-the statement of Phyton may very probably be true, that Dionysius
-had tried to bribe him to betray Rhegium (as the generals of Naxos
-and Katana had been bribed to betray their respective cities), and
-was incensed beyond measure at finding the proposition repelled.
-The Hellenic war-practice was in itself sufficiently cruel.
-Both Athenians and Lacedæmonians put to death prisoners of war
-by wholesale, after the capture of Melos, after the battle of
-Ægospotami, and elsewhere. But to make death worse than death by a
-deliberate and protracted tissue of tortures and indignities, is not
-Hellenic; it is Carthaginian and Asiatic. Dionysius had shown himself
-better than a Greek when he released without ransom the Krotoniate
-prisoners captured at the battle of Kaulonia; but he became far worse
-than a Greek, and worse even than his own mercenaries, when he heaped
-aggravated suffering, beyond the simple death-warrant, on the heads
-of Phyton and his kindred.</p>
-
-<p>Dionysius caused the city of Rhegium to be destroyed<a
-id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a> or
-dismantled. Probably he made over the lands to Lokri, like those
-of Kaulonia and Hipponium. The free Rhegine citizens had all been
-transported to Syracuse for sale; and those who were fortunate enough
-to save their liberty by providing the stipulated ransom, would not
-be allowed to come back to their native soil. If Dionysius was so
-zealous in enriching the Lokrians, as to transfer to them two other
-neighboring town-domains, against the inhabitants of which he had
-no peculiar hatred—much more would he be disposed to make the like
-transfer of the Rhegine territory, whereby he would gratify at once
-his antipathy to the one state and his partiality to the other. It
-is true that Rhegium did not permanently continue incorporated with
-Lokri; but neither did Kaulonia nor Hipponium. The maintenance of
-all the three transfers depended on the ascendency of Dionysius and
-his dynasty; but for the time immediately succeeding the capture of
-Rhegium, the Lokrians became masters of the Rhegine territory as
-well as of the two other townships, and thus possessed all the<span
-class="pagenum" id="Page_22">[p. 22]</span> Calabrian peninsula
-south of the Gulf of Squillace. To the Italiot Greeks generally,
-these victories of Dionysius were fatally ruinous, because the
-political union formed among them, for the purpose of resisting the
-pressure of the Lucanians from the interior, was overthrown, leaving
-each city to its own weakness and isolation.<a id="FNanchor_41"
-href="#Footnote_41" class="fnanchor">[41]</a></p>
-
-<p>The year 387, in which Rhegium surrendered, was also distinguished
-for two other memorable events; the general peace in Central
-Greece under the dictation of Persia and Sparta, commonly called
-the peace of Antalkidas; and the capture of Rome by the Gauls.<a
-id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">[42]</a></p>
-
-<p>The two great ascendant powers in the Grecian world were
-now, Sparta in Peloponnesus, and Dionysius in Sicily; each
-respectively fortified by alliance with the other. I have already
-in a former chapter<a id="FNanchor_43" href="#Footnote_43"
-class="fnanchor">[43]</a> described the position of Sparta after
-the peace of Antalkidas; how greatly she gained by making herself
-the champion of that Persian rescript—and how she purchased, by
-surrendering the Asiatic Greeks to Artaxerxes, an empire on land
-equal to that which she had enjoyed before the defeat of Knidus,
-though without recovering the maritime empire fortified by that
-defeat.</p>
-
-<p>To this great imperial state, Dionysius in the west formed
-a suitable counterpart. His recent victories in Southern Italy
-had already raised his power to a magnitude transcending all
-the far-famed recollections of Gelon; but he now still farther
-extended it by sending an expedition against Kroton. This city, the
-largest in Magna Græcia, fell under his power; and he succeeded in
-capturing, by surprise or bribery, even its strong citadel; on a
-rock overhanging the sea.<a id="FNanchor_44" href="#Footnote_44"
-class="fnanchor">[44]</a> He seems also to have advanced yet
-far<span class="pagenum" id="Page_23">[p. 23]</span>ther with his
-fleet to attack Thurii; which city owed its preservation solely to
-the violence of the north winds. He plundered the temple of Hêrê near
-Cape Lakinium, in the domain of Kroton. Among the ornaments of this
-temple was one of pre-eminent beauty and celebrity, which at the
-periodical festivals was exhibited to admiring spectators: a robe
-wrought with the greatest skill, and decorated in the most costly
-manner, the votive offering of a Sybarite named Alkimenes. Dionysius
-sold this robe to the Carthaginians. It long remained as one of
-the permanent religious ornaments of their city, being probably
-dedicated to the honor of those Hellenic Deities recently introduced
-for worship; whom (as I have before stated) the Carthaginians were
-about this time peculiarly anxious to propitiate, in hopes of
-averting or alleviating the frightful pestilences wherewith they
-had been so often smitten. They purchased the robe from Dionysius
-at the prodigious price of one hundred and twenty talents, or
-about £27,600 sterling.<a id="FNanchor_45" href="#Footnote_45"
-class="fnanchor">[45]</a> Incredible as this sum may appear, we
-must recollect that the honor done to the new gods would be mainly
-estimated according to the magnitude of the sum laid out. As the
-Carthaginians would probably think no price too great to transfer
-an unrivalled vestment from the wardrobe of the Lakinian Hêrê to
-the newly-established temple and worship of Dêmêtêr and Persephonê
-in their city—so we may be sure that the loss of such an ornament,
-and the spoliation of the holy place, would deeply humiliate the
-Krotoniates, and with them the crowd of Italiot Greeks who frequented
-the Lakinian festivals.</p>
-
-<p>Thus master of the important city of Kroton, with a citadel near
-the sea capable of being held by a separate garrison, Dionysius
-divested the inhabitants of their southern possession of Skylletium,
-which he made over to aggrandize yet farther the town of Lokri.<a
-id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">[46]</a>
-Whether he pushed his conquests farther along the Tarentine Gulf so
-as to acquire the like hold on Thurii or Metapontum, we cannot say.
-But both of them must have been overawed by the rapid extension and
-near approach of his power;<span class="pagenum" id="Page_24">[p.
-24]</span> especially Thurii, not yet recovered from her disastrous
-defeat by the Lucanians.</p>
-
-<p>Profiting by his maritime command of the Gulf, Dionysius was
-enabled to enlarge his ambitious views even to distant ultramarine
-enterprises. To escape from his long arm, Syracusan exiles were
-obliged to flee to a greater distance, and one of their divisions
-either founded, or was admitted into, the city of Ancona, high
-up the Adriatic Gulf.<a id="FNanchor_47" href="#Footnote_47"
-class="fnanchor">[47]</a> On the other side of that Gulf, in vicinity
-and alliance with the Illyrian tribes, Dionysius on his part sent a
-fleet, and established more than one settlement. To these schemes he
-was prompted by a dispossessed prince of the Epirotic Molossians,
-named Alketas, who, residing at Syracuse as an exile, had gained
-his confidence. He founded the town of Lissus (now Alessio) on the
-Illyrian coast, considerably north of Epidamnus; and he assisted the
-Parians in their plantation of two Grecian settlements, in sites
-still farther northward up the Adriatic Gulf—the islands of Issa
-and Pharos. His admiral at Lissus defeated the neighboring Illyrian
-coast-boats, which harassed these newly-settled Parians; but with
-the Illyrian tribes near to Lissus, he maintained an intimate
-alliance, and even furnished a large number of them with Grecian
-panoplies. It is affirmed to have been the purpose of Dionysius
-and Alketas to employ these warlike barbarians, first in invading
-Epirus and restoring Alketas to his Molossian principality; next
-in pillaging the wealthy temple of Delphi—a scheme far-reaching,
-yet not impracticable, and capable of being seconded by a Syracusan
-fleet, if circumstances favored its execution. The invasion of Epirus
-was accomplished, and the Molossians were defeated in a bloody
-battle, wherein fifteen thousand of them are said to have been
-slain. But the ulterior projects against Delphi were arrested by the
-intervention of Sparta, who sent a force to the spot and prevented
-all further march southward.<a id="FNanchor_48" href="#Footnote_48"
-class="fnanchor">[48]</a> Alketas however seems to have remained
-prince of a portion of Epirus, in the territory nearly opposite
-to<span class="pagenum" id="Page_25">[p. 25]</span> Korkyra; where
-we have already recognized him, in a former chapter, as having become
-the dependent of Jason of Pheræ in Thessaly.</p>
-
-<p>Another enterprise undertaken by Dionysius about this time was a
-maritime expedition along the coasts of Latium, Etruria, and Corsica;
-partly under color of repressing the piracies committed from their
-maritime cities; but partly also, for the purpose of pillaging the
-rich and holy temple of Leukothea, at Agylla or its seaport Pyrgi.
-In this he succeeded, stripping it of money and precious ornaments
-to the amount of one thousand talents. The Agyllæans came forth to
-defend their temple, but were completely worsted, and lost so much
-both in plunder and in prisoners, that Dionysius, after returning to
-Syracuse and selling the prisoners, obtained an additional profit
-of five hundred talents.<a id="FNanchor_49" href="#Footnote_49"
-class="fnanchor">[49]</a></p>
-
-<p>Such was the military celebrity now attained by Dionysius,<a
-id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a> that
-the Gauls from Northern Italy, who had recently sacked Rome, sent to
-proffer their alliance and aid. He accepted the proposition; from
-whence perhaps the Gallic mercenaries whom we afterwards find in
-his service as mercenaries, may take their date. His long arms now
-reached from Lissus on one side to Agylla on the other. Master of
-most of Sicily and much of Southern Italy, as well as of the most
-powerful standing army in Greece—the unscrupulous plunderer of the
-holiest temples everywhere<a id="FNanchor_51" href="#Footnote_51"
-class="fnanchor">[51]</a>—he inspired much terror and dislike
-throughout Central Greece. He was the more vulnerable to this
-sentiment, as he was not only a triumphant prince, but also a tragic
-poet; competitor, as such, for that applause and admiration which no
-force can extort. Since none of his tragedies have been preserved, we
-can form no judgment of our own respecting them. Yet when we learn
-that he had stood<span class="pagenum" id="Page_26">[p. 26]</span>
-second or third, and that one of his compositions gained even the
-first prize at the Lenæan festival at Athens,<a id="FNanchor_52"
-href="#Footnote_52" class="fnanchor">[52]</a> in 368-367
-<small>B.&nbsp;C.</small>—the favorable judgment of an Athenian
-audience affords good reason for presuming that his poetical talents
-were considerable.</p>
-
-<p>During the years immediately succeeding 387
-<small>B.&nbsp;C.</small>, however, Dionysius the poet was not likely
-to receive an impartial hearing anywhere. For while on the one hand
-his own circle would applaud every word—on the other hand, a large
-proportion of independent Greeks would be biassed against what
-they heard by their fear and hatred of the author. If we believed
-the anecdotes recounted by Diodorus, we should conclude not merely
-that the tragedies were contemptible compositions, but that the
-irritability of Dionysius in regard to criticism was exaggerated
-even to silly weakness. The dithyrambic poet Philoxenus, a resident
-or visitor at Syracuse, after hearing one of these tragedies
-privately recited, was asked his opinion. He gave an unfavorable
-opinion, for which he was sent to prison:<a id="FNanchor_53"
-href="#Footnote_53" class="fnanchor">[53]</a> on the next day the
-intercession of friends procured his release, and he contrived
-afterwards, by delicate wit and double-meaning phrases, to express
-an inoffensive sentiment without openly compromising truth. At the
-Olympic festival of 388 <small>B.&nbsp;C.</small>, Dionysius had
-sent some of his compositions to Olympia, together with the best
-actors and chorists to recite them. But so contemptible were the
-poems (we are told), that in spite of every advantage of recitation,
-they were disgracefully hissed and ridiculed; moreover the actors
-in coming back to Syracuse were shipwrecked, and the crew of the
-ship ascribed all the suffering of their voyage to the badness of
-the poems entrusted to them. The flatterers of Dionysius, however
-(it is said), still continued to extol his genius, and to assure him
-that his ultimate success as a poet, though for a time interrupted
-by envy, was infallible; which Dionysius believed, and continued to
-compose tragedies without being disheartened.<a id="FNanchor_54"
-href="#Footnote_54" class="fnanchor">[54]</a></p>
-
-<p>Amidst such malicious jests, circulated by witty men at
-the expense of the princely poet, we may trace some important
-matter<span class="pagenum" id="Page_27">[p. 27]</span> of fact.
-Perhaps in the year 388 <small>B.&nbsp;C.</small>, but certainly
-in the year 384 <small>B.&nbsp;C.</small> (both of them Olympic
-years), Dionysius sent tragedies to be recited, and chariots to
-run, before the crowd assembled in festival at Olympia. The year
-387 <small>B.&nbsp;C.</small> was a memorable year both in Central
-Greece and in Sicily. In the former, it was signalized by the
-momentous peace of Antalkidas, which terminated a general war of
-eight years’ standing: in the latter, it marked the close of the
-Italian campaign of Dionysius, with the defeat and humiliation
-of Kroton and the other Italiot Greeks, and subversion of three
-Grecian cities,—Hipponium, Kaulonia, and Rhegium—the fate of the
-Rhegines having been characterized by incidents most pathetic
-and impressive. The first Olympic festival which occurred after
-387 <small>B.&nbsp;C.</small> was accordingly a distinguished
-epoch. The two festivals immediately preceding (those of 392
-<small>B.&nbsp;C.</small> and 388 <small>B.&nbsp;C.</small>) having
-been celebrated in the midst of a general war, had not been visited
-by a large proportion of the Hellenic body; so that the next ensuing
-festival, the 99th Olympiad in 384 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-was stamped with a peculiar character (like the 90th Olympiad<a
-id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">[55]</a> in
-420 <small>B.&nbsp;C.</small>) as bringing together in religious
-fraternity those who had long been separated.<a id="FNanchor_56"
-href="#Footnote_56" class="fnanchor">[56]</a> To every ambitious
-Greek (as to Alkibiades in 420 <small>B.&nbsp;C.</small>) it was
-an object of unusual ambition to make individual figure at such a
-festival. To Dionysius, the temptation was peculiarly seductive,
-since he was triumphant over all neighboring enemies—at the pinnacle
-of his power—and disengaged from all war requiring his own personal
-command. Accordingly he sent thither his Theôre, or solemn legation
-for sacrifice, decked in the richest garments, furnished with
-abundant gold and silver plate, and provided with splendid tents to
-serve for their lodging on the sacred ground of Olympia. He farther
-sent several chariots-and-four to contend in the regular chariot
-races: and lastly, he also sent reciters and chorists, skilful as
-well as highly trained, to exhibit his own poetical compositions
-before such as were willing to hear them. We<span class="pagenum"
-id="Page_28">[p. 28]</span> must remember that poetical recitation
-was not included in the formal programme of the festival.</p>
-
-<p>All this prodigious outfit, under the superintendence of
-Thearides, brother of Dionysius, was exhibited with dazzling
-effect before the Olympic crowd. No name stood so prominently and
-ostentatiously before them as that of the despot of Syracuse.
-Every man, even from the most distant regions of Greece, was
-stimulated to inquire into his past exploits and character. There
-were probably many persons present, peculiarly forward in answering
-such inquiries—the numerous sufferers, from Italian and Sicilian
-Greece, whom his conquests had thrown into exile; and their answers
-would be of a nature to raise the strongest antipathy against
-Dionysius. Besides the numerous depopulations and mutations of
-inhabitants which he had occasioned in Sicily, we have already seen
-that he had, within the last three years, extinguished three free
-Grecian communities—Rhegium, Kaulonia, Hipponium; transporting
-all the inhabitants of the two latter to Syracuse. In the case of
-Kaulonia, an accidental circumstance occurred to impress its recent
-extinction vividly upon the spectators. The runner who gained the
-great prize in the stadium, in 384 <small>B.&nbsp;C.</small>, was
-Dikon, a native of Kaulonia. He was a man preëminently swift of
-foot, celebrated as having gained previous victories in the stadium,
-and always proclaimed (pursuant to custom) along with the title of
-his native city—“Dikon the Kauloniate.” To hear this well-known
-runner now proclaimed as “Dikon the Syracusan,”<a id="FNanchor_57"
-href="#Footnote_57" class="fnanchor">[57]</a> gave<span
-class="pagenum" id="Page_29">[p. 29]</span> painful publicity to the
-fact, that the free community of Kaulonia no longer existed,—and to
-the absorptions of Grecian freedom effected by Dionysius.</p>
-
-<p>In following the history of affairs in Central Greece, I have
-already dwelt upon the strong sentiment excited among Grecian
-patriots by the peace of Antalkidas, wherein Sparta made herself
-the ostentatious champion and enforcer of a Persian rescript,
-purchased by surrendering the Asiatic Greeks to the Great King. It
-was natural that this emotion should manifest itself at the next
-ensuing Olympic festival in 384 <small>B.&nbsp;C.</small>, wherein
-not only Spartans, Athenians, Thebans, and Corinthians, but also
-Asiatic and Sicilian Greeks, were reunited after a long separation.
-The emotion found an eloquent spokesman in the orator Lysias.
-Descended from Syracusan ancestors, and once a citizen of Thurii,<a
-id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">[58]</a>
-Lysias had peculiar grounds for sympathy with the Sicilian and
-Italian Greeks. He delivered a public harangue upon the actual state
-of political affairs, in which he dwelt upon the mournful present
-and upon the serious dangers of the future. “The Grecian world (he
-said) is burning away at both extremities. Our eastern brethren
-have passed into slavery under the Great King, our western under
-the despotism of Dionysius.<a id="FNanchor_59" href="#Footnote_59"
-class="fnanchor">[59]</a> These two are the great potentates, both
-in naval force and in money, the real instruments of dominion:<a
-id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">[60]</a>
-if both of them combine, they will extinguish what remains of
-freedom in Greece. They have been allowed to consummate all this
-ruin unopposed, because of the past dissensions among the leading
-Gre<span class="pagenum" id="Page_30">[p. 30]</span>cian cities;
-but it is now high time that these cities should unite cordially
-to oppose farther ruin. How can Sparta, our legitimate president,
-sit still while the Hellenic world is on fire and consuming? The
-misfortunes of our ruined brethren ought to be to us as our own.
-Let us not lie idle, waiting until Artaxerxes and Dionysius attack
-us with their united force: let us check their insolence at once,
-while it is yet in our power.”<a id="FNanchor_61" href="#Footnote_61"
-class="fnanchor">[61]</a></p>
-
-<p>Unfortunately we possess but a scanty fragment of this emphatic
-harangue (a panegyrical harangue, in the ancient sense of the
-word) delivered at Olympia by Lysias. But we see the alarming
-picture of the time which he labored to impress: Hellas already
-enslaved, both in the east and in the west, by the two greatest
-potentates of the age,<a id="FNanchor_62" href="#Footnote_62"
-class="fnanchor">[62]</a> Artaxerxes and Dionysius—and now
-threatened in her centre by their combined efforts. To feel the
-full probability of so gloomy an anticipation, we must recollect
-that only in the preceding year Dionysius, already master of Sicily
-and of a considerable fraction of Italian Greece, had stretched his
-naval force across to Illyria, armed a host of Illyrian barbarians,
-and sent them southward under Alketas against the Molossians,
-with the view of ultimately proceeding farther and pillaging the
-Delphian temple. The Lacedæmonians had been obliged to send a force
-to arrest their progress.<a id="FNanchor_63" href="#Footnote_63"
-class="fnanchor">[63]</a> No wonder then that Lysias should depict
-the despot of Syracuse as meditating ulterior projects against
-Central Greece; and as an object not only of hatred for what he had
-done, but of terror for what he was about to do, in conjunction
-with the other great enemy from the east.<a id="FNanchor_64"
-href="#Footnote_64" class="fnanchor">[64]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_31">[p. 31]</span>Of these
-two enemies, one (the Persian King) was out of reach. But the
-second—Dionysius—though not present in person, stood forth by his
-envoys and appurtenances conspicuous even to ostentation, beyond any
-man on the ground. His Theôry or solemn legation outshone every other
-by the splendor of its tents and decorations: his chariots to run
-in the races were magnificent: his horses were of rare excellence,
-bred from the Venetian stock, imported out of the innermost depths
-of the Adriatic Gulf:<a id="FNanchor_65" href="#Footnote_65"
-class="fnanchor">[65]</a> his poems, recited by the best artists in
-Greece, solicited applause—by excellent delivery and fine choric
-equipments, if not by superior intrinsic merit. Now the antipathy
-against Dionysius was not only aggravated by all this display,
-contrasted with the wretchedness of impoverished exiles whom he had
-dispossessed—but was also furnished with something to strike at and
-vent itself upon. Of such opportunity for present action against
-a visible object, Lysias did not fail to avail himself. While he
-vehemently preached a crusade to dethrone Dionysius and liberate
-Sicily, he at the same time pointed to the gold and purple tent
-before them, rich and proud above all its fellows, which lodged the
-brother of the despot with his Syracusan legation. He exhorted his
-hearers to put forth at once an avenging hand, in partial retribution
-for the sufferings of free Greece, by plundering the tent which
-insulted them by its showy decorations. He adjured them to interfere
-and prevent the envoys of this impious despot from sacrificing or
-entering their chariots in the lists, or taking any part in the
-holy Pan-hellenic festival.<a id="FNanchor_66" href="#Footnote_66"
-class="fnanchor">[66]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_32">[p. 32]</span>We cannot doubt
-that a large proportion of the spectators on the plain of Olympia
-felt with greater or less intensity the generous Pan-hellenic
-patriotism and indignation to which Lysias gave utterance. To
-what extent his hearers acted upon the unbecoming violence of his
-practical recommendations—how far they actually laid hands on the
-tents, or tried to hinder the Syracusans from sacrificing, or impeded
-the bringing out of their chariots for the race—we are unable
-to say. We are told that some ventured to plunder the tents:<a
-id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">[67]</a>
-how much was effected we do not hear. It is certain that the
-superintending Eleian authorities would interfere most strenuously to
-check any such attempt at desecrating the festival, and to protect
-the Syracusan envoys in their tents, their regular sacrifice, and
-their chariot-running. And it is farther certain, as far as our
-account goes, that the Syracusan chariots actually did run on the
-lists; because they were, though by various accidents, disgracefully
-unsuccessful, or overturned and broken in pieces.<a id="FNanchor_68"
-href="#Footnote_68" class="fnanchor">[68]</a></p>
-
-<p>To any one however who reflects on the Olympic festival, with all
-its solemnity and its competition for honors of various kinds, it
-will appear that the mere manifestation of so violent an antipathy,
-even though restrained from breaking out into act, would be
-sufficiently galling to the Syracusan envoys. But the case would be
-far worse, when the poems of Dionysius came to be recited. These were
-volunteer manifestations, delivered (like the harangue of Lysias)
-before such persons as chose to come and hear; not comprised in the
-regular solemnity, nor therefore under any peculiar protection by the
-Eleian authorities. Dionysius stood forward of his own accord to put
-himself upon his trial as a poet before the auditors. Here therefore
-the antipathy against the despot might be manifested by the most
-unreserved explosions. And<span class="pagenum" id="Page_33">[p.
-33]</span> when we are told that the badness of the poems<a
-id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">[69]</a>
-caused them to be received with opprobrious ridicule, in spite of
-the excellence of the recitation, it is easy to see that the hatred
-intended for the person of Dionysius was discharged upon his verses.
-Of course the hissers and hooters would make it clearly understood
-what they really meant, and would indulge in the full license of
-heaping curses upon his name and acts. Neither the best reciters of
-Greece, nor the best poems even of Sophokles or Pindar, could have
-any chance against such predetermined antipathy. And the whole scene
-would end in the keenest disappointment and humiliation, inflicted
-upon the Syracusan envoys as well as upon the actors; being the only
-channel through which the retributive chastisement of Hellas could be
-made to reach the author.</p>
-
-<p>Though not present in person at Olympia, the despot felt the
-chastisement in his inmost soul. The mere narrative of what had
-passed plunged him into an agony of sorrow, which for some time
-seemed to grow worse by brooding on the scene, and at length drove
-him nearly mad. He was smitten with intolerable consciousness of
-the profound hatred borne towards him, even throughout a large
-portion of the distant and independent Hellenic world. He fancied
-that this hatred was shared by all around him, and suspected every
-one as plotting against his life. To such an excess of cruelty
-did this morbid excitement carry him, that he seized several
-of his best friends, under false accusations, or surmises, and
-caused them to be slain.<a id="FNanchor_70" href="#Footnote_70"
-class="fnanchor">[70]</a> Even his brother Leptinês, and his ancient
-partisan Philistus, men who had devoted their lives first to his
-exaltation, and afterwards to his service, did not escape. Having
-given umbrage to him by an intermarriage between their families made
-without his privity, both were banished from Syracuse, and retired
-to Thurii in Italy, where they received that shelter and welcome
-which Leptinês had pecu<span class="pagenum" id="Page_34">[p.
-34]</span>liarly merited by his conduct in the Lucanian war. The
-exile of Leptinês did not last longer than (apparently) about a
-year, after which Dionysius relented, recalled him, and gave him his
-daughter in marriage. But Philistus remained in banishment more than
-sixteen years; not returning to Syracuse until after the death of
-Dionysius the elder, and the accession of Dionysius the younger.<a
-id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">[71]</a></p>
-
-<p>Such was the memorable scene at the Olympic festival of 384
-<small>B.&nbsp;C.</small>, together with its effect upon the
-mind of Dionysius. Diodorus, while noticing all the facts, has
-cast an air of ridicule over them by recognizing nothing except
-the vexation of Dionysius, at the ill success of his poem, as
-the cause of his mental suffering; and by referring to the years
-388 <small>B.&nbsp;C.</small> and 386 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-that which properly belongs to 384 <small>B.&nbsp;C.</small><a
-id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">[72]</a> Now it
-is improbable, in the first<span class="pagenum" id="Page_35">[p.
-35]</span> place, that the poem of Dionysius,—himself a man of
-ability and having every opportunity of profiting by good critics
-whom he<span class="pagenum" id="Page_36">[p. 36]</span> had
-purposely assembled around him<a id="FNanchor_73" href="#Footnote_73"
-class="fnanchor">[73]</a>—should have been so ridiculously bad as
-to disgust an impartial audience: next, it is still more improbable
-that a simple poetical failure, though doubtless mortifying to
-him, should work with such fearful effect as to plunge him into
-anguish and madness. To unnerve thus violently a person like
-Dionysius—deeply stained with the great crimes of unscrupulous
-ambition, but remarkably exempt from infirmities—some more powerful
-cause is required; and that cause stands out conspicuously, when
-we conceive the full circumstances of the Olympic festival of 384
-<small>B.&nbsp;C.</small> He had accumulated for this occasion all
-the means of showing himself off, like Krœsus in his interview with
-Solon, as the most prosperous and powerful man<span class="pagenum"
-id="Page_37">[p. 37]</span> in the Hellenic world;<a id="FNanchor_74"
-href="#Footnote_74" class="fnanchor">[74]</a> means beyond the
-reach of any contemporary, and surpassing even Hiero or Thero of
-former days, whose praises in the odes of Pindar he probably had in
-his mind. He counted, probably with good reason, that his splendid
-legation, chariots, and outfit of acting and recitation for the
-poems, would surpass everything else seen on the holy plain; and
-he fully expected such reward as the public were always glad to
-bestow on rich men who exhausted their purses in the recognized
-vein of Hellenic pious ostentation. In this high wrought state of
-expectation, what does Dionysius hear, by his messengers returning
-from the festival? That their mission had proved a total failure,
-and even worse than a failure; that the display had called forth
-none of the usual admiration, not because there were rivals on the
-ground equal or superior, but simply because it came from <i>him</i>;
-that its very magnificence had operated to render the explosion of
-antipathy against him louder and more violent; that his tents in
-the sacred ground had been actually assailed, and that access to
-sacrifice, as well as to the matches, had been secured to him only
-by the interposition of authority. We learn indeed that his chariots
-failed in the field by unlucky accidents; but in the existing temper
-of the crowd, these very accidents would be seized as occasions
-for derisory cheering against him. To this we must add explosions
-of hatred, yet more furious, elicited by his poems, putting the
-reciters to utter shame. At the moment when Dionysius expected to
-hear the account of an unparalleled triumph, he is thus informed,
-not merely of disappointment, but of insults to himself, direct and
-personal, the most poignant ever offered by Greeks to a Greek, amidst
-the holiest and most frequented ceremony of the Hellenic world.<a
-id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">[75]</a> Never
-in any other case do we<span class="pagenum" id="Page_38">[p.
-38]</span> read of public antipathy, against an individual, being
-carried to the pitch of desecrating by violence the majesty of the
-Olympic festival.</p>
-
-<p>Here then were the real and sufficient causes—not the mere
-ill-success of his poem—which penetrated the soul of Dionysius,
-driving him into anguish and temporary madness. Though he had
-silenced the Vox Populi at Syracuse, not all his mercenaries, ships,
-and forts in Ortygia, could save him from feeling its force, when
-thus emphatically poured forth against him by the free-spoken crowd
-at Olympia.</p>
-
-<p>It was apparently shortly after the peace of 387
-<small>B.&nbsp;C.</small>, that Dionysius received at Syracuse
-the visit of the philosopher Plato.<a id="FNanchor_76"
-href="#Footnote_76" class="fnanchor">[76]</a> The latter—having
-come to Sicily on a voyage of inquiry and curiosity, especially
-to see Mount Ætna—was introduced by his friends, the philosophers
-of Tarentum, to Dion, then a young man, resident at Syracuse,
-and brother of Aristomachê, the wife of Dionysius. Of Plato and
-Dion I shall speak more elsewhere: here I notice the philosopher
-only as illustrating the history and character of Dionysius.
-Dion, having been profoundly impressed with the conversation of
-Plato, prevailed upon Dionysius to invite and talk with him also.
-Plato discoursed eloquently upon justice and virtue, enforcing
-his doctrine that wicked men were inevitably miserable—that true
-happiness belonged only to the<span class="pagenum" id="Page_39">[p.
-39]</span> virtuous—and that despots could not lay claim to
-the merit of courage.<a id="FNanchor_77" href="#Footnote_77"
-class="fnanchor">[77]</a> This meagre abstract does not at all enable
-us to follow the philosopher’s argument. But it is plain that he set
-forth his general views on social and political subjects with as much
-freedom and dignity of speech before Dionysius as before any simple
-citizen; and we are farther told, that the by-standers were greatly
-captivated by his manner and language. Not so the despot himself.
-After one or two repetitions of the like discourse, he became not
-merely averse to the doctrine, but hostile to the person, of Plato.
-According to the statement of Diodorus, he caused the philosopher to
-be seized, taken down to the Syracusan slave-market, and there put up
-for sale as a slave at the price of twenty minæ; which his friends
-subscribed to pay, and thus released him. According to Plutarch,
-Plato himself was anxious to depart, and was put by Dion aboard a
-trireme which was about to convey home the Lacedæmonian envoy Pollis.
-But Dionysius secretly entreated Pollis to cause him to be slain on
-the voyage—or at least to sell him as a slave. Plato was accordingly
-landed at Ægina, and there sold. He was purchased, or repurchased,
-by Annikeris of Kyrênê, and sent back to Athens. This latter is
-the more probable story of the two; but it seems to be a certain
-fact that Plato was really sold, and became for a moment a slave.<a
-id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">[78]</a></p>
-
-<p>That Dionysius should listen to the discourse of Plato with
-repugnance, not less decided than that which the Emperor Napoleon
-was wont to show towards ideologists—was an event naturally to be
-expected. But that, not satisfied with dismissing the philosopher, he
-should seek to kill, maltreat, or disgrace him, illustrates forcibly
-the vindictive and irritable elements of his character, and shows how
-little he was likely to respect the lives of those who stood in his
-way as political opponents.</p>
-
-<p>Dionysius was at the same time occupied with new constructions,
-military, civil, and religious, at Syracuse. He enlarged the
-fortifications of the city by adding a new line of wall, extending
-along the southern cliff of Epipolæ, from Euryalus to the suburb
-called Neapolis; which suburb was now, it would appear, sur<span
-class="pagenum" id="Page_40">[p. 40]</span>rounded by a separate
-wall of its own—or perhaps may have been so surrounded a few years
-earlier, though we know that it was unfortified and open during the
-attack of Imilkon in 396 <small>B.&nbsp;C.</small><a id="FNanchor_79"
-href="#Footnote_79" class="fnanchor">[79]</a> At the time, probably,
-the fort at the Euryalus was enlarged and completed to the point
-of grandeur which its present remains indicate. The whole slope of
-Epipolæ became thus bordered and protected by fortifications, from
-its base at Achradina to its apex at Euryalus. And Syracuse now
-comprised five separately fortified portions,—Epipolæ, Neapolis,
-Tychê, Achradina, and Ortygia; each portion having its own
-fortification, though the four first were included within the same
-outer walls. Syracuse thus became the largest fortified city in all
-Greece; larger even than Athens in its then existing state, though
-not so large as Athens had been during the Peloponnesian war, while
-the Phaleric wall was yet standing.</p>
-
-<p>Besides these extensive fortifications, Dionysius also enlarged
-the docks and arsenals so as to provide accommodation for two hundred
-men of war. He constructed spacious gymnasia on the banks of the
-river Anapus, without the city walls; and he further decorated
-the city with various new temples in honor of different gods.<a
-id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">[80]</a></p>
-
-<p>Such costly novelties added grandeur as well as security to
-Syracuse, and conferred imposing celebrity on the despot himself.
-They were dictated by the same aspirations as had prompted his
-ostentatious legation to Olympia in 384 <small>B.&nbsp;C.</small>;
-a legation of which the result had been so untoward and intolerable
-to his feelings. They were intended to console, and doubtless did
-in part console,<span class="pagenum" id="Page_41">[p. 41]</span>
-the Syracusan people for the loss of their freedom. And they were
-further designed to serve as fuller preparations for the war
-against Carthage, which he was now bent upon renewing. He was
-obliged to look about for a pretext, since the Carthaginians had
-given him no just cause. But this, though an aggression, was a
-Pan-hellenic aggression,<a id="FNanchor_81" href="#Footnote_81"
-class="fnanchor">[81]</a> calculated to win for him the sympathies of
-all Greeks, philosophers as well as the multitude. And as the war was
-begun in the year immediately succeeding the insult cast upon him at
-Olympia, we may ascribe it in part to a wish to perform exploits such
-as might rescue his name from the like opprobrium in future.</p>
-
-<p>The sum of fifteen hundred talents, recently pillaged from
-the temple at Agylla,<a id="FNanchor_82" href="#Footnote_82"
-class="fnanchor">[82]</a> enabled Dionysius to fit out a large army
-for his projected war. Entering into intrigues with some of the
-disaffected dependencies of Carthage in Sicily, he encouraged them to
-revolt, and received them into his alliance. The Carthaginians sent
-envoys to remonstrate, but could obtain no redress; upon which they
-on their side prepared for war, accumulated a large force of hired
-foreign mercenaries under Magon, and contracted alliance with some
-of the Italiot Greeks hostile to Dionysius. Both parties distributed
-their forces so as to act partly in Sicily, partly in the adjoining
-peninsula of Italy; but the great stress of war fell on Sicily, where
-Dionysius and Magon both commanded in person. After several combats
-partial and indecisive, a general battle was joined at a place
-called Kabala. The contest was murderous, and the bravery great on
-both sides; but at length Dionysius gained a complete victory. Magon
-himself and ten thousand men of his army were slain; five thousand
-were made prisoners; while the remainder were driven to retreat to
-a neighboring eminence, strong, but destitute of water. They were
-forced to send envoys entreating peace; which Dionysius consented
-to grant, but only on condition that every Carthaginian should be
-immediately withdrawn from all the cities in the island, and that he
-should be reimbursed for the costs of the war.<a id="FNanchor_83"
-href="#Footnote_83" class="fnanchor">[83]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_42">[p. 42]</span>The Carthaginian
-generals affected to accept the terms offered, but stated (what was
-probably the truth), that they could not pledge themselves for the
-execution of such terms, without assent from the authorities at home.
-They solicited a truce of a few days, to enable them to send thither
-for instructions. Persuaded that they could not escape, Dionysius
-granted their request. Accounting the emancipation of Sicily from the
-Punic yoke to be already a fact accomplished, he triumphantly exalted
-himself on a pedestal higher even than that of Gelon. But this very
-confidence threw him off his guard and proved ruinous to him; as it
-happened frequently in Grecian military proceedings. The defeated
-Carthaginian army gradually recovered their spirits. In place of the
-slain general Magon, who was buried with magnificence, his son was
-named commander; a youth of extraordinary energy and ability, who so
-contrived to reassure and reorganize his troops, that when the truce
-expired, he was ready for a second battle. Probably the Syracusans
-were taken by surprise and not fully prepared. At least the fortune
-of Dionysius had fled. In this second action, fought at a spot called
-Kronium, he underwent a terrible and ruinous defeat. His brother
-Leptinês, who commanded on one wing, was slain gallantly fighting;
-those around him were defeated; while Dionysius himself, with his
-select troops on the other wing, had at first some advantage, but was
-at length beaten and driven back. The whole army fled in disorder
-to the camp, pursued with merciless vehemence by the Carthaginians,
-who, incensed by their previous defeat, neither gave quarter nor
-took prisoners. Fourteen thousand dead bodies, of the defeated
-Syracusan army, are said to have been picked up for burial; the rest
-were only preserved by night and by the shelter of their camp.<a
-id="FNanchor_84" href="#Footnote_84" class="fnanchor">[84]</a></p>
-
-<p>Such was the signal victory—the salvation of the army, perhaps
-even of Carthage herself—gained at Kronium by the youthful son
-of Magon. Immediately after it, he retired to Panormus. His army
-probably had been too much enfeebled by the former defeat to
-undertake farther offensive operations; moreover he himself had as
-yet no regular appointment as general. The Carthaginian authorities
-too had the prudence to seize this favorable<span class="pagenum"
-id="Page_43">[p. 43]</span> moment for making peace, and sent to
-Dionysius envoys with full powers. But Dionysius only obtained
-peace by large concessions; giving up to Carthage Selinus with its
-territory, as well as half the Agrigentine territory—all that lay
-to the west of the river Halykus; and farther covenanting to pay
-to Carthage the sum of one thousand talents.<a id="FNanchor_85"
-href="#Footnote_85" class="fnanchor">[85]</a> To these unfavorable
-conditions Dionysius was constrained to subscribe; after having
-but a few days before required the Carthaginians to evacuate all
-Sicily, and pay the costs of the war. As it seems doubtful whether
-Dionysius would have so large a sum ready to pay down at once, we may
-reasonably presume that he would undertake to liquidate it by annual
-instalments. And we thus find confirmation of the memorable statement
-of Plato, that Dionysius became tributary to the Carthaginians.<a
-id="FNanchor_86" href="#Footnote_86" class="fnanchor">[86]</a></p>
-
-<p>Such are the painful gaps in Grecian history as it is transmitted
-to us, that we hear scarcely anything about Dionysius for thirteen
-years after the peace of 383-382 <small>B.&nbsp;C.</small> It
-seems that the Carthaginians (in 379 <small>B.&nbsp;C.</small>)
-sent an armament to the southern portion of Italy for the purpose
-of reëstablishing the town of Hipponium and its inhabitants.<a
-id="FNanchor_87" href="#Footnote_87" class="fnanchor">[87]</a> But
-their attention appears to have been withdrawn from this enterprise
-by the recurrence of previous misfortunes—fearful pestilence, and
-revolt of their Libyan dependencies, which seriously threatened the
-safety of their city. Again, Dionysius also, during one of these
-years, undertook some operations, of which a faint echo reaches us,
-in this same Italian peninsula (now Calabria Ultra). He projected
-a line of wall across the narrowest portion or isthmus of the
-peninsula, from the Gulf of Skylletium to that of Hipponium, so as
-to separate the territory of Lokri from the northern portion of
-Italy, and secure it completely to his own control. Professedly the
-wall was destined to repel the incursions of the Lucanians; but
-in reality (we<span class="pagenum" id="Page_44">[p. 44]</span>
-are told) Dionysius wished to cut off the connection between Lokri
-and the other Greeks in the Tarentine Gulf. These latter are said
-to have interposed from without, and prevented the execution of
-the scheme; but its natural difficulties would be in themselves no
-small impediment, nor are we sure that the wall was even begun.<a
-id="FNanchor_88" href="#Footnote_88" class="fnanchor">[88]</a></p>
-
-<p>During this interval, momentous events (recounted in my
-previous chapters) had occurred in Central Greece. In 382
-<small>B.&nbsp;C.</small>, the Spartans made themselves by fraud
-masters of Thebes, and placed a permanent garrison in the Kadmeia.
-In 380 <small>B.&nbsp;C.</small>, they put down the Olynthian
-confederacy, thus attaining the maximum of their power. But in
-379 <small>B.&nbsp;C.</small>, there occurred the revolution at
-Thebes achieved by the conspiracy of Pelopidas, who expelled the
-Lacedæmonians from the Kadmeia. Involved in a burdensome war against
-Thebes and Athens, together with other allies the Lacedæmonians
-gradually lost ground, and had become much reduced before the peace
-of 371 <small>B.&nbsp;C.</small>, which left them to contend with
-Thebes alone. Then came the fatal battle of Leuktra which prostrated
-their military ascendency altogether. These incidents have been
-already related at large in former chapters. Two years before the
-battle of Leuktra, Dionysius sent to the aid of the Lacedæmonians
-at Korkyra a squadron of ten ships, all of which were captured by
-Iphikrates; about three years after the battle, when the Thebans
-and their allies were pressing Sparta in Peloponnesus, he twice
-sent thither a military force of Gauls and Iberians to reinforce
-her army. But his troops neither stayed long, nor rendered any
-very conspicuous service.<a id="FNanchor_89" href="#Footnote_89"
-class="fnanchor">[89]</a></p>
-
-<p>In this year we hear of a fresh attack by Dionysius against the
-Carthaginians. Observing that they had been lately much enfeebled
-by pestilence and by mutiny of their African subjects, he thought
-the opportunity favorable for trying to recover what the peace of
-383 <small>B.&nbsp;C.</small>, had obliged him to relinquish. A
-false pretence being readily found, he invaded the Carthaginian
-possessions in the west of Sicily with a large land force of thirty
-thou<span class="pagenum" id="Page_45">[p. 45]</span>sand foot,
-and three thousand horse; together with a fleet of three hundred
-sail, and store ships in proportion. After ravaging much of the open
-territory of the Carthaginians, he succeeded in mastering Selinus,
-Entella, and Eryx—and then laid siege to Lilybæum. This town, close
-to the western cape of Sicily,<a id="FNanchor_90" href="#Footnote_90"
-class="fnanchor">[90]</a> appears to have arisen as a substitute
-for the neighboring town of Motyê (of which we hear little more
-since its capture by Dionysius in 396 <small>B.&nbsp;C.</small>),
-and to have become the principal Carthaginian station. He began to
-attack it by active siege and battering machines. But it was so
-numerously garrisoned, and so well defended, that he was forced to
-raise the siege and confine himself to blockade. His fleet kept the
-harbor guarded, so as to intercept supplies from Africa. Not long
-afterwards, however, he received intelligence that a fire had taken
-place in the port of Carthage whereby all her ships had been burnt.
-Being thus led to conceive that there was no longer any apprehension
-of naval attack from Carthage, he withdrew his fleet from continuous
-watch off Lilybæum; keeping one hundred and thirty men-of-war near
-at hand, in the harbor of Eryx, and sending the remainder home to
-Syracuse. Of this incautious proceeding the Carthaginians took speedy
-advantage. The conflagration in their port had been much overstated.
-There still remained to them two hundred ships of war, which, after
-being equipped in silence, sailed across in the night to Eryx.
-Appearing suddenly in the harbor, they attacked the Syracusan fleet
-completely by surprise; and succeeded, without serious resistance,
-in capturing and towing off nearly all of them. After so capital an
-advantage, Lilybæum became open to reinforcement and supplies by
-sea, so that Dionysius no longer thought it worth while to prosecute
-the blockade. On the approach of winter, both parties resumed the
-position which they had occupied before the recent movement.<a
-id="FNanchor_91" href="#Footnote_91" class="fnanchor">[91]</a></p>
-
-<p>The despot had thus gained nothing by again taking up arms,
-nor were the Sicilian dependencies of the Carthaginians at all
-cut down below that which they acquired by the treaty of 383
-<small>B.&nbsp;C.</small> But he received (about January or February
-367 <small>B.&nbsp;C.</small>) news of a different species of
-success, which gave him hardly less satisfaction than a victory
-by land or sea. In the Lenæan festival of<span class="pagenum"
-id="Page_46">[p. 46]</span> Athens, one of his tragedies had been
-rewarded with the first prize. A chorist who had been employed in the
-performance—eager to convey the first intelligence of this success
-to Syracuse and to obtain the recompense which would naturally await
-the messenger—hastened from Athens to Corinth, found a vessel just
-starting for Syracuse, and reached Syracuse by a straight course with
-the advantage of favorable winds. He was the first to communicate
-the news, and received the full reward of his diligence. Dionysius
-was overjoyed at the distinction conferred upon him; for though on
-former occasions he had obtained the second or third place in the
-Athenian competitions, he had never before been adjudged worthy of
-the first prize. Offering sacrifice to the gods for the good news, he
-invited his friends to a splendid banquet, wherein he indulged in an
-unusual measure of conviviality. But the joyous excitement, coupled
-with the effects of the wine, brought on an attack of fever, of which
-he shortly afterwards died, after a reign of thirty-eight years.<a
-id="FNanchor_92" href="#Footnote_92" class="fnanchor">[92]</a></p>
-
-<p>Thirty-eight years, of a career so full of effort, adventure,
-and danger, as that of Dionysius, must have left a constitution
-sufficiently exhausted to give way easily before acute disease.
-Throughout this long period he had never spared himself. He was
-a man of restless energy and activity, bodily as well as mental;
-always personally at the head of his troops in war—keeping a
-vigilant eye and a decisive hand upon all the details of his
-government at home—yet employing spare time (which Philip of
-Macedon was surprised that he could find<a id="FNanchor_93"
-href="#Footnote_93" class="fnanchor">[93]</a>) in composing
-tragedies of his own, to compete for prizes fairly adjudged. His
-personal bravery was conspicuous, and he was twice severely wounded
-in leading his soldiers to assault. His effective skill as an
-ambitious politician—his military resource as a commander—and the
-long-sighted care with which he provided implements of offence as
-well as of defence before undertaking war,—are remarkable features
-in his character. The Roman Scipio Africanus was wont to single out
-Dionysius and Agathokles (the history of the latter begins about
-fifty years after the death of the former), both of them despots
-of Syracuse, as the two Greeks of greatest ability for action
-known to him—men who combined, in the most<span class="pagenum"
-id="Page_47">[p. 47]</span> memorable degree, daring with sagacity.<a
-id="FNanchor_94" href="#Footnote_94" class="fnanchor">[94]</a> This
-criticism, coming from an excellent judge, is borne out by the
-biography of both, so far as it comes to our knowledge. No other
-Greek can be pointed out, who, starting from a position humble and
-unpromising, raised himself to so lofty a pinnacle of dominion
-at home, achieved such striking military exploits abroad, and
-preserved his grandeur unimpaired throughout the whole of a long
-life. Dionysius boasted that he bequeathed to his son an empire
-fastened by adamantine chains;<a id="FNanchor_95" href="#Footnote_95"
-class="fnanchor">[95]</a> so powerful was his mercenary force—so
-firm his position in Ortygia—so completely had the Syracusans been
-broken into subjection. There cannot be a better test of vigor
-and ability than the unexampled success with which Dionysius and
-Agathokles played the game of the despot, and to a certain extent
-that of the conqueror. Of the two, Dionysius was the most favored
-by fortune. Both indeed profited by one auxiliary accident, which
-distinguished Syracuse from other Grecian cities; the local
-speciality of Ortygia. That islet seemed expressly made to be
-garrisoned as a separate fortress,—apart from, as well as against,
-the rest of Syracuse,—having full command of the harbor, docks,
-naval force, and naval approach. But Dionysius had, besides, several
-peculiar interventions of the gods in his favor, sometimes at the
-most critical moments: such was the interpretation put by his enemies
-(and doubtless by his friends also) upon those repeated pestilences
-which smote the Carthaginian armies with a force far more deadly
-than the spear of the Syracusan hoplite. On four or five distinct
-occasions, during the life of Dionysius, we read of this unseen foe
-as destroying the Carthaginians both in Sicily and in Africa, but
-leaving the Syracusans untouched. Twice did it arrest the progress
-of Imilkon, when in the full career of victory; once, after the
-capture of Gela and Kamarina—a second time, when, after his great
-naval victory off Katana, he had brought his numerous host under the
-walls of Syracuse, and was actually master of the open suburb of
-Achradina. On both these occasions the pestilence made a complete
-revolution in the face of the<span class="pagenum" id="Page_48">[p.
-48]</span> war; exalting Dionysius from impending ruin, to assured
-safety in the one, and to unmeasured triumph in the other. We are
-bound to allow for this good fortune (the like of which never befel
-Agathokles), when we contemplate the long prosperity of Dionysius<a
-id="FNanchor_96" href="#Footnote_96" class="fnanchor">[96]</a>,
-and when we adopt, as in justice we must, the panegyric of Scipio
-Africanus.</p>
-
-<p>The preceding chapter has detailed the means whereby
-Dionysius attained his prize, and kept it: those employed by
-Agathokles—analogous in spirit but of still darker coloring in the
-details—will appear hereafter. That Hermokrates—who had filled with
-credit the highest offices in the state and whom men had acquired
-the habit of following—should aspire to become despot, was no
-unusual phenomenon in Grecian politics; but that Dionysius should
-aim at mounting the same ladder, seemed absurd or even insane—to
-use the phrase of Isokrates.<a id="FNanchor_97" href="#Footnote_97"
-class="fnanchor">[97]</a> If, then, in spite of such disadvantage
-he succeeded in fastening round his countrymen, accustomed to a
-free constitution as their birth-right, those “adamantine chains”
-which they were well known to abhor—we may be sure that his plan
-of proceeding must have been dexterously chosen, and prosecuted
-with consummate perseverance and audacity; but we may be also
-sure that it was nefarious in the extreme. The machinery of fraud
-whereby the people were to be cheated into a temporary submission,
-as a prelude to the machinery of force whereby such submission was
-to be perpetuated against their consent—was the stock in trade
-of Grecian usurpers. But seldom does it appear prefaced by more
-impudent calumnies, or worked out with a larger measure of violence
-and spoliation, than in the case of Dionysius. He was indeed
-powerfully seconded at the outset by the danger of Syracuse from the
-Carthaginian arms. But his scheme of usurpation, far from diminishing
-such danger, tended materially to increase it, by disuniting the city
-at so critical a moment. Dionysius achieved nothing in his first
-enterprise for the relief of Gela and Kamarina.<span class="pagenum"
-id="Page_49">[p. 49]</span> He was forced to retire with as much
-disgrace as those previous generals whom he had so bitterly
-vituperated; and apparently even with greater disgrace—since there
-are strong grounds for believing that he entered into traitorous
-collusion with the Carthaginians. The salvation of Syracuse, at that
-moment of peril, arose not from the energy or ability of Dionysius,
-but from the opportune epidemic which disabled Imilkon in the midst
-of a victorious career.</p>
-
-<p>Dionysius had not only talents to organize, and boldness to
-make good, a despotism more formidable than anything known to
-contemporary Greeks, but also systematic prudence to keep it
-unimpaired for thirty-eight years. He maintained carefully those two
-precautions which Thucydides specifies as the causes of permanence
-to the Athenian Hippias, under similar circumstances—intimidation
-over the citizens, and careful organization, with liberal pay
-among his mercenaries.<a id="FNanchor_98" href="#Footnote_98"
-class="fnanchor">[98]</a> He was temperate in indulgencies; never
-led by any of his appetites into the commission of violence.<a
-id="FNanchor_99" href="#Footnote_99" class="fnanchor">[99]</a>
-This abstinence contributed materially to prolong his life, since
-many a Grecian despot perished through desperate feelings of
-individual vengeance provoked by his outrages. With Dionysius, all
-other appetites were merged in the love of dominion, at home and
-abroad; and of money as a means of dominion. To the service of this
-master-passion all his energies were devoted, together with those
-vast military resources which an unscrupulous ability served both to
-accumulate and to recruit. How his treasury was supplied, with the
-large exigencies continually<span class="pagenum" id="Page_50">[p.
-50]</span> pressing upon it, we are but little informed. We know
-however that his exactions from the Syracusans were exorbitant;<a
-id="FNanchor_100" href="#Footnote_100" class="fnanchor">[100]</a>
-that he did not hesitate to strip the holiest temples; and that he
-left behind him a great reputation for ingenious tricks in extracting
-money from his subjects.<a id="FNanchor_101" href="#Footnote_101"
-class="fnanchor">[101]</a> Besides the large garrison of foreign
-mercenaries by whom his orders were enforced, he maintained a
-regular body of spies, seemingly of both sexes, disseminated among
-the body of the citizens.<a id="FNanchor_102" href="#Footnote_102"
-class="fnanchor">[102]</a> The vast quarry-prison of Syracuse
-was his work.<a id="FNanchor_103" href="#Footnote_103"
-class="fnanchor">[103]</a> Both the vague general picture, and the
-fragmentary details which come before us, of his conduct towards
-the Syracusans, present to us nothing but an oppressive and
-extortionate tyrant, by whose fiat numberless victims perished; more
-than ten thousand according to the general language of Plutarch.<a
-id="FNanchor_104" href="#Footnote_104" class="fnanchor">[104]</a>
-He enriched largely his younger brothers and auxiliaries; among
-which latter, Hipparinus stood prominent, thus recovering a fortune
-equal to or larger than that which his profligacy had dissipated.<a
-id="FNanchor_105" href="#Footnote_105" class="fnanchor">[105]</a>
-But we hear also of acts of Dionysius, indicating a jealous and
-cruel temper, even towards near relatives. And it appears certain
-that he trusted no one, not even them;<a id="FNanchor_106"
-href="#Footnote_106" class="fnanchor">[106]</a> that though in
-the<span class="pagenum" id="Page_51">[p. 51]</span> field he was
-a perfectly brave man, yet his suspicion and timorous anxiety as
-to every one who approached his person, were carried to the most
-tormenting excess, and extended even to his wives, his brothers, his
-daughters. Afraid to admit any one with a razor near to his face,
-he is said to have singed his own beard with a burning coal. Both
-his brother and his son were searched for concealed weapons, and
-even forced to change their clothes in the presence of his guards,
-before they were permitted to see him. An officer of the guards
-named Marsyas, having dreamt that he was assassinating Dionysius,
-was put to death for this dream, as proving that his waking thoughts
-must have been dwelling upon such a project. And it has already
-been mentioned that Dionysius put to death the mother of one of his
-wives, on suspicion that she had by incantations brought about the
-barrenness of the other—as well as the sons of a Lokrian citizen
-named Aristeides, who had refused, with indignant expressions,
-to grant to him his daughter in marriage.<a id="FNanchor_107"
-href="#Footnote_107" class="fnanchor">[107]</a></p>
-
-<p>Such were the conditions of existence—perpetual mistrust, danger
-even from the nearest kindred, enmity both to and from every
-dignified freeman, and reliance only on armed barbarians or liberated
-slaves—which beset almost every Grecian despot, and from which the
-greatest despot of his age enjoyed no exemption. Though philosophers
-emphatically insisted that such a man must be miserable,<a
-id="FNanchor_108" href="#Footnote_108" class="fnanchor">[108]</a>
-yet Dionysius himself, as well as the great mass of admiring
-spectators, would probably feel that the necessities of his
-position were more than compensated by its awe-striking grandeur,
-and by the full satisfaction of ambitious dreams, subject indeed
-to poignant suffering when wounded in the tender point, and when
-reaping insult in place of admiration, at the memorable Olympic
-festival of 384 <small>B.&nbsp;C.</small>, above-described. But
-the<span class="pagenum" id="Page_52">[p. 52]</span> Syracusans,
-over whom he ruled, enjoyed no such compensation for that which
-they suffered from his tax-gatherers—from his garrison of Gauls,
-Iberians, and Campanians, in Ortygia—from his spies—his prison—and
-his executioners.</p>
-
-<p>Nor did Syracuse suffer alone. The reign of the elder Dionysius
-was desolating for the Hellenic population generally, both of Sicily
-and Italy. Syracuse became a great fortress, with vast military power
-in the hands of its governor, “whose policy<a id="FNanchor_109"
-href="#Footnote_109" class="fnanchor">[109]</a> it was to pack all
-Sicily into it;” while the remaining free Hellenic communities were
-degraded, enslaved, and half depopulated. On this topic, the mournful
-testimonies already cited from Lysias and Isokrates, are borne
-out by the letters of the eye-witness Plato. In his advice, given
-to the son and successor of Dionysius, Plato emphatically presses
-upon him two points: first, as to the Syracusans, to transform his
-inherited oppressive despotism into the rule of a king, governing
-gently and by fixed laws; next, to reconstitute and repeople, under
-free constitutions, the other Hellenic communities in Sicily, which
-at his accession had become nearly barbarised and half deserted.<a
-id="FNanchor_110" href="#Footnote_110" class="fnanchor">[110]</a> The
-elder Dionysius had imported<span class="pagenum" id="Page_53">[p.
-53]</span> into Sicily large bodies of mercenaries, by means of whom
-he had gained his conquests, and for whom he had provided settlements
-at the cost of the subdued Hellenic cities. In Naxos, Katana,
-Leontini, and Messênê, the previous residents had been dispossessed
-and others substituted, out of Gallic and Iberian mercenaries.
-Communities thus transformed, with their former free citizens
-degraded into dependence or exile, not only ceased to be purely
-Hellenic, but also became far less populous and flourishing. In like
-manner Dionysius had suppressed, and absorbed into Syracuse and
-Lokri, the once autonomous Grecian communities of Rhegium, Hipponium,
-and Kaulonia, on the Italian side of the strait. In the inland
-regions of Italy, he had allied himself with the barbarous Lucanians;
-who, even without his aid, were gaining ground and pressing hard upon
-the Italiot Greeks on the coast.</p>
-
-<p>If we examine the results of the warfare carried on by Dionysius
-against the Carthaginians, from the commencement to the end of
-his career, we shall observe, that he began by losing Gela and
-Kamarina, and that the peace by which he was enabled to preserve
-Syracuse itself, arose, not from any success of his own, but from the
-pestilence which ruined his enemies; to say nothing about traitorous
-collusion with them, which I have already remarked to have been the
-probable price of their guarantee to his dominion. His war against
-the Carthaginians in 397 <small>B.&nbsp;C.</small>, was undertaken
-with much vigor, recovered Gela, Kamarina, Agrigentum, and Selinus,
-and promised the most decisive success. But presently again the tide
-of fortune turned against him. He sustained capital defeats, and owed
-the safety of Syracuse, a second time, to nothing but the terrific
-pestilence which destroyed the army of Imilkon. A third time, in 383
-<small>B.&nbsp;C.</small>, Dionysius gratui<span class="pagenum"
-id="Page_54">[p. 54]</span>tously renewed the war against Carthage.
-After brilliant success at first, he was again totally defeated,
-and forced to cede to Carthage all the territory west of the river
-Halykus, besides paying a tribute. So that the exact difference
-between the Sicilian territory of Carthage—as it stood at the
-beginning of his command and at the end of his reign—amounts to
-this: that at the earlier period it reached to the river Himera—at
-the later period only to the river Halykus. The intermediate space
-between the two comprehends Agrigentum with the greater part of its
-territory; which represents therefore the extent of Hellenic soil
-rescued by Dionysius from Carthaginian dominion.</p>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter pt3" id="Chap_84">
- <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXIV.<br />
- SICILIAN AFFAIRS AFTER THE DEATH OF THE ELDER DIONYSIUS — DIONYSIUS
- THE YOUNGER — AND DION.</h2>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">The</span> Elder Dionysius, at the moment of
-his death, boasted of having left his dominion “fastened by chains
-of adamant;” that is, sustained by a large body of mercenaries,<a
-id="FNanchor_111" href="#Footnote_111" class="fnanchor">[111]</a>
-well trained and well paid—by impregnable fortifications on the
-islet of Ortygia—by four hundred ships of war—by immense magazines
-of arms and military stores—and by established intimidation over the
-minds of the Syracusans. These were really “chains of adamant”—so
-long as there was a man like Dionysius to keep them in hand. But he
-left no successor competent to the task; nor indeed an unobstructed
-succession. He had issue by two wives, whom he had married both at
-the same time, as has been already mentioned. By the Lokrian wife,
-Doris, he had his eldest son named Dionysius, and two others; by the
-Syracusan wife<span class="pagenum" id="Page_55">[p. 55]</span>
-Aristomachê, daughter of Hipparinus, he had two sons, Hipparinus and
-Nysæus—and two daughters, Sophrosynê and Aretê.<a id="FNanchor_112"
-href="#Footnote_112" class="fnanchor">[112]</a> Dionysius the younger
-can hardly have been less than twenty-five years old at the death
-of his father and namesake. Hipparinus, the eldest son by the other
-wife, was considerably younger. Aristomachê his mother had long
-remained childless; a fact which the elder Dionysius ascribed to
-incantations wrought by the mother of the Lokrian wife, and punished
-by putting to death the supposed sorceress.<a id="FNanchor_113"
-href="#Footnote_113" class="fnanchor">[113]</a></p>
-
-<p>The offspring of Aristomachê, though the younger brood of the two,
-derived considerable advantage from the presence and countenance of
-her brother Dion. Hipparinus, father of Dion and Aristomachê, had
-been the principal abettor of the elder Dionysius in his original
-usurpation, in order to retrieve his own fortune,<a id="FNanchor_114"
-href="#Footnote_114" class="fnanchor">[114]</a> ruined by profligate
-expenditure. So completely had that object been accomplished,
-that his son Dion was now among the richest men in Syracuse,<a
-id="FNanchor_115" href="#Footnote_115" class="fnanchor">[115]</a>
-possessing property estimated at above one hundred talents (about
-£23,000). Dion was, besides, son-in-law to the elder Dionysius,
-who had given his daughter Sophrosynê in marriage to his son
-(by a different mother) the younger Diony<span class="pagenum"
-id="Page_56">[p. 56]</span>sius; and his daughter Aretê, first to
-his brother Thearides—next, on the death of Thearides, to Dion. As
-brother of Aristomachê, Dion was thus brother-in-law to the elder
-Dionysius, and uncle both to Aretê his own wife and to Sophrosynê the
-wife of the younger Dionysius; as husband of Aretê, he was son-in-law
-to the elder Dionysius, and brother-in-law (as well as uncle) to the
-wife of the younger. Marriages between near relatives (excluding any
-such connection between uterine brother and sister) were usual in
-Greek manners. We cannot doubt that the despot accounted the harmony
-likely to be produced by such ties between the members of his two
-families and Dion, among the “adamantine chains” which held fast his
-dominion.</p>
-
-<p>Apart from wealth and high position, the personal character of
-Dion was in itself marked and prominent. He was of an energetic
-temper, great bravery, and very considerable mental capacities.
-Though his nature was haughty and disdainful towards individuals,
-yet as to political communion, his ambition was by no means purely
-self-seeking and egoistic, like that of the elder Dionysius. Animated
-with vehement love of power, he was at the same time penetrated with
-that sense of regulated polity, and submission of individual will
-to fixed laws, which floated in the atmosphere of Grecian talk and
-literature, and stood so high in Grecian morality. He was moreover
-capable of acting with enthusiasm, and braving every hazard in
-prosecution of his own convictions.</p>
-
-<p>Born about the year 408 <small>B.&nbsp;C.</small>,<a
-id="FNanchor_116" href="#Footnote_116" class="fnanchor">[116]</a>
-Dion was twenty-one years of age in 378 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-when the elder Dionysius, having dismantled Rhegium and subdued
-Kroton, attained the maximum of his dominion, as master of the
-Sicilian and Italian Greeks. Standing high in the favor of his
-brother-in-law Dionysius, Dion doubtless took part in the wars
-whereby this large dominion had been acquired; as well as in the
-life of indulgence and luxury which prevailed generally among
-wealthy Greeks in Sicily and Italy, and which to the Athenian Plato
-appeared alike surprising and<span class="pagenum" id="Page_57">[p.
-57]</span> repulsive.<a id="FNanchor_117" href="#Footnote_117"
-class="fnanchor">[117]</a> That great philosopher visited Italy and
-Sicily about 387 <small>B.&nbsp;C.</small>, as has been already
-mentioned. He was in acquaintance and fellowship with the school of
-philosophers called Pythagoreans; the remnant of that Pythagorean
-brotherhood, who had once exercised so powerful a political
-influence over the cities of those regions—and who still enjoyed
-considerable reputation, even after complete political downfall,
-through individual ability and rank of the members, combined with
-habits of recluse study, mysticism, and attachment among themselves.
-With these Pythagoreans Dion also, a young man of open mind and
-ardent aspirations, was naturally thrown into communication by the
-proceedings of the elder Dionysius in Italy.<a id="FNanchor_118"
-href="#Footnote_118" class="fnanchor">[118]</a> Through them he came
-into intercourse with Plato, whose conversation made an epoch in his
-life.</p>
-
-<p>The mystic turn of imagination, the sententious brevity,
-and the mathematical researches of the Pythagoreans, produced
-doubtless an imposing effect upon Dion; just as Lysis, a member of
-that brotherhood, had acquired the attachment and influenced the
-sentiments of Epaminondas at Thebes. But Plato’s power of working
-upon the minds of young men was far more impressive and irresistible.
-He possessed a large range of practical experience, a mastery of
-political and social topics, and a charm of eloquence, to which the
-Pythagoreans were strangers. The stirring effect of the Sokratic
-talk, as well as of the democratical atmos<span class="pagenum"
-id="Page_58">[p. 58]</span>phere in which Plato had been brought
-up, had developed all the communicative aptitude of his mind; and
-great as that aptitude appears in his remaining dialogues, there is
-ground for believing that it was far greater in his conversation;
-greater perhaps in 387 <small>B.&nbsp;C.</small>, when he was still
-mainly the Sokratic Plato—than it became in later days, after he had
-imbibed to a certain extent the mysticism of these Pythagoreans.<a
-id="FNanchor_119" href="#Footnote_119" class="fnanchor">[119]</a>
-Brought up as Dion had been at the court of Dionysius—accustomed to
-see around him only slavish deference and luxurious enjoyment—unused
-to open speech or large philosophical discussion—he found in Plato a
-new man exhibited, and a new world opened before him.</p>
-
-<p>The conception of a free community—with correlative rights and
-duties belonging to every citizen, determined by laws and protected
-or enforced by power emanating from the collective entity called the
-City—stood in the foreground of ordinary Grecian morality—reigned
-spontaneously in the bosoms of every Grecian festival crowd—and had
-been partially imbibed by Dion, though not from his own personal
-experience, yet from teachers, sophists, and poets. This conception,
-essential and fundamental with philosophers as well as with the
-vulgar, was not merely set forth by Plato with commanding powers
-of speech, but also exalted with improvements and refinements into
-an ideal perfection. Above all, it was based upon a strict, even
-an abstemious and ascetic, canon, as to individual enjoyment; and
-upon a careful training both of mind and body, qualifying each man
-for the due performance of his duties as a citizen; a subject which
-Plato (as we see by his dialogues) did not simply propound with the
-direct enforcement of a preacher, but touched with the quickening
-and pungent effect, and reinforced with the copious practical
-illustrations, of Sokratic dialogue.</p>
-
-<p>As the stimulus from the teacher was here put forth with
-consummate efficacy, so the predisposition of the learner enabled
-it to take full effect. Dion became an altered man both in public
-sentiment and in individual behavior. He recollected that twenty
-years before, his country Syracuse had been as free as Athens. He
-learnt to abhor the iniquity of the despotism by which her liberty
-had been overthrown, and by which subsequently the lib<span
-class="pagenum" id="Page_59">[p. 59]</span>erties of so many other
-Greeks in Italy and Sicily had been trodden down also. He was made
-to remark, that Sicily had been half-barbarized through the foreign
-mercenaries imported as the despot’s instruments. He conceived
-the sublime idea or dream of rectifying all this accumulation of
-wrong and suffering. It was his wish first to cleanse Syracuse
-from the blot of slavery, and to clothe her anew in the brightness
-and dignity of freedom; yet not with the view of restoring the
-popular government as it had stood prior to the usurpation, but
-of establishing an improved constitutional policy, originated by
-himself, with laws which should not only secure individual rights,
-but also educate and moralize the citizens.<a id="FNanchor_120"
-href="#Footnote_120" class="fnanchor">[120]</a> The function which he
-imagined to himself, and which the conversation of Plato suggested,
-was not that of a despot like Dionysius, but that of a despotic
-legislator like Lykurgus,<a id="FNanchor_121" href="#Footnote_121"
-class="fnanchor">[121]</a> taking advantage of a momentary
-omnipotence, conferred upon him by grateful citizens in a state of
-public confusion, to originate a good system; which, when once put
-in motion, would keep itself alive by fashioning the minds of the
-citizens to its own intrinsic excellence. After having thus both
-liberated and reformed Syracuse, Dion promised to himself that he
-would employ Syracusan force, not in annihilating, but in recreating,
-other free Hellenic communities throughout the island; expelling
-from thence all the barbarians—both the imported mercenaries and the
-Carthaginians.</p>
-
-<p>Such were the hopes and projects which arose in the mind of the
-youthful Dion as he listened to Plato; hopes pregnant with future
-results which neither of them contemplated—and not unworthy of being
-compared with those enthusiastic aspirations<span class="pagenum"
-id="Page_60">[p. 60]</span> which the young Spartan kings Agis
-and Kleomenes imbibed, a century afterwards, in part from the
-conversation of the philosopher Sphærus.<a id="FNanchor_122"
-href="#Footnote_122" class="fnanchor">[122]</a> Never before had
-Plato met with a pupil who so quickly apprehended, so profoundly
-meditated, or so passionately laid to heart, his lessons.<a
-id="FNanchor_123" href="#Footnote_123" class="fnanchor">[123]</a>
-Inflamed with his newly communicated impulse towards philosophy, as
-the supreme guide and directress of virtuous conduct, Dion altered
-his habits of life; exchanging the splendor and luxury of a Sicilian
-rich man for the simple fare and regulated application becoming a
-votary of the Academy. In this course he persisted without faltering
-throughout all his residence at the court of Dionysius, in spite
-of the unpopularity contracted among his immediate companions.
-His enthusiasm even led him to believe, that the despot himself,
-unable to resist that persuasive tongue by which he had been himself
-converted, might be gently brought round into an employment of his
-mighty force for beneficent and reformatory purposes. Accordingly
-Dion, inviting Plato to Syracuse, procured for him an interview
-with Dionysius. How miserably the speculation failed, has been
-recounted in my last chapter. Instead of acquiring a new convert, the
-philosopher was fortunate in rescuing his own person, and in making
-good his returning footsteps out of that lion’s den, into which the
-improvident enthusiasm of his young friend had inveigled him.</p>
-
-<p>The harsh treatment of Plato by Dionysius was a painful, though
-salutary, warning to Dion. Without sacrificing either his own
-convictions, or the philosophical regularity of life which he had
-thought fit to adopt—he saw that patience was imperatively necessary,
-and he so conducted himself as to maintain unabated the favor and
-confidence of Dionysius. Such a policy would<span class="pagenum"
-id="Page_61">[p. 61]</span> probably be recommended to him even by
-Plato, in prospect of a better future. But it would be strenuously
-urged by the Pythagoreans of Southern Italy; among whom was Archytas,
-distinguished not only as a mathematician and friend of Plato, but
-also as the chief political magistrate of Tarentum. To these men, who
-dwelt all within the reach,<a id="FNanchor_124" href="#Footnote_124"
-class="fnanchor">[124]</a> if not under the dominion, of this
-formidable Syracusan despot, it would be an unspeakable advantage
-to have a friend like Dion near him, possessing his confidence, and
-serving as a shield to them against his displeasure or interference.
-Dion so far surmounted his own unbending nature as to conduct
-himself towards Dionysius with skill and prudence. He was employed
-by the despot in several important affairs, especially in embassies
-to Carthage, which he fulfilled well, especially with conspicuous
-credit for eloquence; and also in the execution of various cruel
-orders, which his humanity secretly mitigated.<a id="FNanchor_125"
-href="#Footnote_125" class="fnanchor">[125]</a> After the death of
-Thearides, Dionysius gave to Dion in marriage the widow Aretê (his
-daughter), and continued until the last to treat him with favor,
-accepting from him a freedom of censure such as he would tolerate
-from no other adviser.</p>
-
-<p>During the many years which elapsed before the despot died, we
-cannot doubt that Dion found opportunities of visiting Peloponnesus
-and Athens, for the great festivals and other purposes. He would
-thus keep up his friendship and philosophical communication
-with Plato. Being as he was minister and relative, and perhaps
-successor presumptive, of the most powerful prince in Greece, he
-would enjoy everywhere great importance, which would be enhanced
-by his philosophy and eloquence. The Spartans, at that time the
-allies of Dionysius, conferred upon Dion the rare honor of a
-vote of citizenship;<a id="FNanchor_126" href="#Footnote_126"
-class="fnanchor">[126]</a> and he received testimonies<span
-class="pagenum" id="Page_62">[p. 62]</span> of respect from other
-cities also. Such honors tended to exalt his reputation at Syracuse;
-while the visits to Athens and the cities of Central Greece enlarged
-his knowledge both of politicians and philosophers.</p>
-
-<p>At length occurred the death of the elder Dionysius, occasioned
-by an unexpected attack of fever, after a few days’ illness. He had
-made no special announcement about his succession. Accordingly, as
-soon as the physicians pronounced him to be in imminent danger,
-a competition arose between his two families: on the one hand
-Dionysius the younger, his son by the Lokrian wife Doris; on the
-other, his wife Aristomachê and her brother Dion, representing her
-children Hipparinus and Nysæus, then very young. Dion, wishing to
-obtain for these two youths either a partnership in the future
-power, or some other beneficial provision, solicited leave to
-approach the bedside of the sick man. But the physicians refused
-to grant his request without apprising the younger Dionysius; who,
-being resolved to prevent it, directed a soporific portion to be
-administered to his father, from the effects of which the latter
-never awoke so as to be able to see any one.<a id="FNanchor_127"
-href="#Footnote_127" class="fnanchor">[127]</a> The interview with
-Dion being thus frustrated, and the father dying without giving any
-directions, Dionysius the younger succeeded as eldest son, without
-opposition. He was presented to that which was called an assembly
-of the Syracusan people,<a id="FNanchor_128" href="#Footnote_128"
-class="fnanchor">[128]</a> and delivered some conciliatory phrases,
-requesting them to continue to him that good-will which they had so
-long shown to his father.<span class="pagenum" id="Page_63">[p.
-63]</span> Consent and acclamation were of course not wanting, to the
-new master of the troops, treasures, magazines, and fortifications in
-Ortygia; those “adamantine chains” which were well known to dispense
-with the necessity of any real popular good-will.</p>
-
-<p>Dionysius II. (or the younger), then about twenty-five years
-of age, was a young man of considerable natural capacity, and of
-quick and lively impulses;<a id="FNanchor_129" href="#Footnote_129"
-class="fnanchor">[129]</a> but weak and vain in his character,
-given to transitory caprices, and eager in his appetite for praise
-without being capable of any industrious or resolute efforts to
-earn it. As yet he was wholly unpractised in serious business of
-any kind. He had neither seen military service nor mingled in the
-discussion of political measures; having been studiously kept back
-from both, by the extreme jealousy of his father. His life had
-been passed in the palace or acropolis of Ortygia, amidst all the
-indulgences and luxuries belonging to a princely station, diversified
-with amateur carpenter’s work and turnery. However, the tastes of
-the father introduced among the guests at the palace a certain
-number of poets, reciters, musicians, etc., so that the younger
-Dionysius had contracted a relish for poetical literature, which
-opened his mind to generous sentiments, and large conceptions of
-excellence, more than any portion of his very confined experience.
-To philosophy, to instructive conversation, to the exercise of
-reason, he was a stranger.<a id="FNanchor_130" href="#Footnote_130"
-class="fnanchor">[130]</a> But the very feebleness and indecision of
-his character presented him as impressible, perhaps improvable, by a
-strong will and influence brought to bear upon him from that quarter,
-at least as well as from any other.</p>
-
-<p>Such was the novice who suddenly stept into the place of the
-most energetic and powerful despot of the Grecian world. Dion—being
-as he was of mature age, known service and experience, and full
-enjoyment of the confidence of the elder Dionysius,—might have
-probably raised material opposition to the younger. But he attempted
-no such thing. He acknowledged and supported<span class="pagenum"
-id="Page_64">[p. 64]</span> the young prince with cordial sincerity,
-dropping altogether those views, whatever they were, on behalf
-of the children of Aristomachê, which had induced him to solicit
-the last interview with the sick man. While exerting himself to
-strengthen and facilitate the march of the government, he tried
-to gain influence and ascendency over the mind of the young
-Dionysius. At the first meeting of council which took place after
-the accession, Dion stood conspicuous not less for his earnest
-adhesion than for his dignified language and intelligent advice.
-The remaining councillors—accustomed, under the self-determining
-despot who had just quitted the scene, to the simple function
-of hearing, applauding, and obeying, his directions—exhausted
-themselves in phrases and compliments, waiting to catch the tone
-of the young prince before they ventured to pronounce any decided
-opinion. But Dion, to whose freedom of speech even the elder
-Dionysius had partially submitted, disdained all such tampering,
-entered at once into a full review of the actual situation, and
-suggested the positive measures proper to be adopted. We cannot
-doubt that, in the transmission of an authority which had rested so
-much on the individual spirit of the former possessor, there were
-many precautions to be taken, especially in regard to the mercenary
-troops both at Syracuse and in the outlying dependencies. All these
-necessities of the moment Dion set forth, together with suitable
-advice. But the most serious of all the difficulties arose out of
-the war with Carthage still subsisting, which it was foreseen that
-the Carthaginians were likely to press more vigorously, calculating
-on the ill-assured tenure and inexperienced management of the new
-prince. This difficulty Dion took upon himself. If the council
-should think it wise to make peace, he engaged to go to Carthage and
-negotiate peace—a task in which he had been more than once employed
-under the elder Dionysius. If, on the other hand, it were resolved
-to prosecute the war, he advised that imposing forces should be at
-once put in equipment, promising to furnish, out of his own large
-property, a sum sufficient for the outfit of fifty triremes.<a
-id="FNanchor_131" href="#Footnote_131" class="fnanchor">[131]</a></p>
-
-<p>The young Dionysius was not only profoundly impressed with the
-superior wisdom and suggestive resource of Dion, but also<span
-class="pagenum" id="Page_65">[p. 65]</span> grateful for his generous
-offer of pecuniary as well as personal support.<a id="FNanchor_132"
-href="#Footnote_132" class="fnanchor">[132]</a> In all probability
-Dion actually carried the offer into effect, for to a man of his
-disposition, money had little value except as a means of extending
-influence and acquiring reputation. The war with Carthage seems to
-have lasted at least throughout the next year,<a id="FNanchor_133"
-href="#Footnote_133" class="fnanchor">[133]</a> and to have
-been terminated not long afterwards. But it never assumed those
-perilous proportions which had been contemplated by the council
-as probable. As a mere contingency, however, it was sufficient to
-inspire Dionysius with alarm, combined with the other exigencies of
-his new situation. At first he was painfully conscious of his own
-inexperience; anxious about hazards which he now saw for the first
-time, and not merely open to advice, but eager and thankful for
-suggestions, from any quarter where he could place confidence. Dion,
-identified by ancient connection as well as by marriage with the
-Dionysian family—trusted, more than any one else, by the old despot,
-and surrounded with that accessory dignity which ascetic strictness
-of life usually confers in excess—presented every title to such
-confidence. And when he was found not only the most trustworthy, but
-the most frank and fearless, of councillors, Dionysius gladly yielded
-both to the measures which he advised and to the impulses which he
-inspired.</p>
-
-<p>Such was the political atmosphere of Syracuse during the
-period immediately succeeding the new accession, while the
-splendid obsequies in honor of the departed Dionysius were being
-solemnized; coupled with a funeral pile so elaborate as to confer
-celebrity on Timæus the constructor—and commemorated by ar<span
-class="pagenum" id="Page_66">[p. 66]</span>chitectural monuments,
-too grand to be permanent,<a id="FNanchor_134" href="#Footnote_134"
-class="fnanchor">[134]</a> immediately outside of Ortygia, near the
-Regal Gates leading to that citadel. Among the popular measures,
-natural at the commencement of a new reign, the historian Philistus
-was recalled from exile.<a id="FNanchor_135" href="#Footnote_135"
-class="fnanchor">[135]</a> He had been one of the oldest and most
-attached partisans of the elder Dionysius; by whom, however, he had
-at last been banished, and never afterwards forgiven. His recall
-now seemed to promise a new and valuable assistant to the younger,
-whom it also presented as softening the rigorous proceedings of his
-father. In this respect, it would harmonize with the views of Dion,
-though Philistus afterwards became his great opponent.</p>
-
-<p>Dion was now both the prime minister, and the confidential
-monitor, of the young Dionysius. He upheld the march of the
-government with undiminished energy, and was of greater political
-importance than Dionysius himself. But success in this<span
-class="pagenum" id="Page_67">[p. 67]</span> object was not the end
-for which Dion labored. He neither wished to serve a despot, nor to
-become a despot himself. The moment was favorable for resuming that
-project which he had formerly imbibed from Plato, and which, in spite
-of contemptuous disparagement by his former master, had ever since
-clung to him as the dream of his heart and life. To make Syracuse a
-free city, under a government, not of will, but of good laws, with
-himself as lawgiver in substance, if not in name—to enfranchise
-and replant the semi-barbarised Hellenic cities in Sicily—and to
-expel the Carthaginians—were schemes to which he now again devoted
-himself with unabated enthusiasm. But he did not look to any other
-means of achieving them than the consent and initiative of Dionysius
-himself. The man who had been sanguine enough to think of working
-upon the iron soul of the father, was not likely to despair of
-shaping anew the more malleable metal of which the son was composed.
-Accordingly, while lending to Dionysius his best service as minister,
-he also took up the Platonic profession, and tried to persuade him
-to reform both himself and his government. He endeavored to awaken
-in him a relish for a better and nobler private conduct than that
-which prevailed among the luxurious companions around him. He dwelt
-with enthusiasm on the scientific and soul-stirring conversation
-of Plato; specimens<a id="FNanchor_136" href="#Footnote_136"
-class="fnanchor">[136]</a> of which he either read aloud or repeated,
-exalting the hearer not only to a higher intellectual range, but also
-to the full majesty of mind requisite for ruling others with honor
-and improvement. He pointed out the unrivalled glory which Dionysius
-would acquire in the eyes of Greece, by consenting to employ his vast
-power, not as a despot working on the fears of subjects, but as a
-king enforcing temperance and justice, by his own paternal example
-as well as by good laws. He tried to show that Dionysius, after
-having liberated Syracuse, and enrolled himself as a king limited
-and responsible amidst grateful citizens, would have far more real
-force against the barbarians than at present.<a id="FNanchor_137"
-href="#Footnote_137" class="fnanchor">[137]</a></p>
-
-<p>Such were the new convictions which Dion tried to work into the
-mind of the young Dionysius, as a living faith and sentiment.<span
-class="pagenum" id="Page_68">[p. 68]</span> Penetrated as he was with
-the Platonic idea—that nothing could be done for the improvement
-and happiness of mankind,<a id="FNanchor_138" href="#Footnote_138"
-class="fnanchor">[138]</a> until philosophy and ruling power came
-together in the same hands; but everything, if the two did so come
-together—he thought that he saw before him a chance of realizing
-the conjunction, in the case of the greatest among all Hellenic
-potentates. He already beheld in fancy his native country and
-fellow citizens liberated, moralized, ennobled, and conducted to
-happiness, without murder or persecution,<a id="FNanchor_139"
-href="#Footnote_139" class="fnanchor">[139]</a> simply by the
-well-meaning and instructed employment of power already organized.
-If accident had thrown the despotism into the hands of Dion himself,
-at this period of his life, the Grecian world would probably have
-seen an experiment tried, as memorable and generous as any event
-recorded in its history: what would have been its result, we cannot
-say. But it was enough to fire his inmost soul, to see himself
-separated from the experiment only by the necessity of persuading
-an impressible young man over whom he had much influence; and for
-himself he was quite satisfied with the humbler position of nominal
-minister, but real originator and chief, in so noble an enterprise.<a
-id="FNanchor_140" href="#Footnote_140" class="fnanchor">[140]</a>
-His persuasive powers, strengthened as they were by intense
-earnestness as well as by his imposing station and practical
-capacity, actually wrought a great effect upon Dionysius. The young
-man appeared animated with a strong desire of self-improvement, and
-of qualifying himself for such a use of the powers of government
-as Dion depicted. He gave proof of the sincerity of his feeling by
-expressing eagerness to see and converse with Plato, to whom he sent
-several personal messages, warmly requesting him to visit Syracuse.<a
-id="FNanchor_141" href="#Footnote_141" class="fnanchor">[141]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_69">[p. 69]</span>This was
-precisely the first step which Dion had been laboring to bring about.
-He well knew, and had personally felt, the wonderful magic of Plato’s
-conversation when addressed to young men. To bring Plato to Syracuse,
-and to pour his eloquent language into the predisposed ears of
-Dionysius, appeared like realizing the conjunction of philosophy and
-power. Accordingly he sent to Athens, along with the invitation from
-Dionysius, the most pressing and emphatic entreaties from himself. He
-represented the immense prize to be won—nothing less than the means
-of directing the action of an organized power, extending over all the
-Greeks of Italy and Sicily—provided only the mind of Dionysius could
-be thoroughly gained over. This (he said) was already half done; not
-only Dionysius himself, but also his youthful half brothers of the
-other line, had been impressed with earnest mental aspirations, and
-longed to drink at the pure fountain of true philosophy. Everything
-presaged complete success, such as would render them hearty and
-active proselytes, if Plato would only come forthwith—before
-hostile influences could have time to corrupt them—and devote to
-the task his unrivalled art of penetrating the youthful mind. These
-hostile influences were indeed at work, and with great activity;
-if victorious, they would not only defeat the project of Dion,
-but might even provoke his expulsion, or threaten his life. Could
-Plato, by declining the invitation, leave his devoted champion and
-apostle to fight so great a battle, alone and unassisted? What could
-Plato say for himself afterwards, if by declining to come, he not
-only let slip the greatest prospective victory which had ever been
-opened to philosophy, but also permitted the corruption of Dionysius
-and the ruin of Dion?<a id="FNanchor_142" href="#Footnote_142"
-class="fnanchor">[142]</a></p>
-
-<p>Such appeals, in themselves emphatic and touching, reached
-Athens reinforced by solicitations, hardly less strenuous, from
-Archytas of Tarentum and the other Pythagorean philosophers in the
-south of Italy; to whose personal well-being, over and above the
-interests of philosophy, the character of the future Syracusan
-government was of capital importance. Plato was deeply agitated
-and embarrassed. He was now sixty-one years of age. He enjoyed
-preëminent estimation, in the grove of Aka<span class="pagenum"
-id="Page_70">[p. 70]</span>dêmus near Athens, amidst admiring hearers
-from all parts of Greece. The Athenian democracy, if it accorded
-to him no influence on public affairs, neither molested him nor
-dimmed his intellectual glory. The proposed voyage to Syracuse
-carried him out of his enviable position into a new field of hazard
-and speculation; brilliant indeed and flattering, beyond anything
-which had ever been approached by philosophy, if it succeeded; but
-fraught with disgrace, and even with danger to all concerned, if
-it failed. Plato had already seen the elder Dionysius surrounded
-by his walls and mercenaries in Ortygia, and had learnt by cruel
-experience the painful consequences of propounding philosophy to
-an intractable hearer, whose displeasure passed so readily into
-act. The sight of contemporary despots nearer home, such as Euphron
-of Sikyon and Alexander of Pheræ, was by no means reassuring; nor
-could he reasonably stake his person and reputation on the chance,
-that the younger Dionysius might prove a glorious exception to the
-general rule. To outweigh such scruples, he had indeed the positive
-and respectful invitation of Dionysius himself; which however would
-have passed for a transitory, though vehement caprice on the part of
-a young prince, had it not been backed by the strong assurances of a
-mature man and valued friend like Dion. To these assurances, and to
-the shame which would be incurred by leaving Dion to fight the battle
-and incur the danger alone, Plato sacrificed his own grounds for
-hesitation. He went to Syracuse, less with the hope of succeeding in
-the intended conversion of Dionysius, than from the fear of hearing
-both himself and his philosophy taunted with confessed impotence—as
-fit only for the discussions of the school, shrinking from all
-application to practice, betraying the interest of his Pythagorean
-friends, and basely deserting that devoted champion who had half
-opened the door to him for triumphant admission.<a id="FNanchor_143"
-href="#Footnote_143" class="fnanchor">[143]</a></p>
-
-<p>Such is the account which the philosopher gives of his own<span
-class="pagenum" id="Page_71">[p. 71]</span> state of mind in going
-to Syracuse. At the same time, he intimates that his motives
-were differently interpreted by others.<a id="FNanchor_144"
-href="#Footnote_144" class="fnanchor">[144]</a> And as the account
-which we possess was written fifteen years after the event—when Dion
-had perished, when the Syracusan enterprise had realized nothing
-like what was expected, and when Plato looked back upon it with the
-utmost grief and aversion,<a id="FNanchor_145" href="#Footnote_145"
-class="fnanchor">[145]</a> which must have poisoned the last three
-or four years of his life—we may fairly suspect that he partially
-transfers back to 367 <small>B.&nbsp;C.</small> the feelings of 352
-<small>B.&nbsp;C.</small>; and that at the earlier period, he went to
-Syracuse not merely because he was ashamed to decline, but because he
-really flattered himself with some hopes of success.</p>
-
-<p>However desponding he may have been before, he could hardly
-fail to conceive hopes from the warmth of his first reception.
-One of the royal carriages met him at his landing, and conveyed
-him to his lodging. Dionysius offered a sacrifice of thanksgiving
-to the gods for his safe arrival. The banquets at the acropolis
-became distinguished for their plainness and sobriety. Never had
-Dionysius been seen so gentle in answering suitors or transacting
-public business. He began immediately to take lessons in geometry
-from Plato. Every one around him, of course, was suddenly smitten
-with a taste for geometry;<a id="FNanchor_146" href="#Footnote_146"
-class="fnanchor">[146]</a> so that the floors were all spread
-with sand, and nothing was to be seen except triangles and other
-figures inscribed upon it, with expositors and a listening crowd
-around them. To those who had been inmates of the acropolis, under
-the reign of the former despot, this change was surprising enough.
-But their surprise was converted into alarm, when, at a periodical
-sacrifice just then offered, Dionysius himself arrested the
-herald in pronouncing the customary prayer to the gods—“That the
-despotism might long remain unshaken.” “Stop! (said Dionysius to
-the herald) imprecate no such curse upon us!”<a id="FNanchor_147"
-href="#Footnote_147" class="fnanchor">[147]</a> To the ears
-of Philistus, and the old politicians,<span class="pagenum"
-id="Page_72">[p. 72]</span> these words portended nothing less than
-revolution to the dynasty, and ruin to Syracusan power. A single
-Athenian sophist (they exclaimed), with no other force than his
-tongue and his reputation, had achieved the conquest of Syracuse; an
-attempt in which thousands of his countrymen had miserably perished
-half a century before.<a id="FNanchor_148" href="#Footnote_148"
-class="fnanchor">[148]</a> Ineffably were they disgusted to see
-Dionysius abdicate in favor of Plato, and exchange the care of his
-vast force and dominion for geometrical problems and discussions on
-the <i>summum bonum</i>.</p>
-
-<p>For a moment Plato seemed to be despot of Syracuse; so that the
-noble objects for which Dion had labored were apparently within his
-reach, either wholly or in part. And as far as we can judge, they
-really were to a great degree within his reach—had this situation,
-so interesting and so fraught with consequences to the people of
-Sicily, been properly turned to account. With all reverence for
-the greatest philosopher of antiquity, we are forced to confess
-that upon his own showing, he not only failed to turn the situation
-to account, but contributed even to spoil it by an unseasonable
-rigor. To admire philosophy in its distinguished teachers, is
-one thing; to learn and appropriate it, is another stage, rarer
-and more difficult, requiring assiduous labor, and no common
-endowments; while that which Plato calls “the philosophical life,”<a
-id="FNanchor_149" href="#Footnote_149" class="fnanchor">[149]</a> or
-practical predominance of a well-trained intellect and well-chosen
-ethical purposes, combined with the minimum of<span class="pagenum"
-id="Page_73">[p. 73]</span> personal appetite—is a third stage,
-higher and rarer still. Now Dionysius had reached the first stage
-only. He had contracted a warm and profound admiration for Plato.
-He had imbibed this feeling from the exhortations of Dion; and we
-shall see by his subsequent conduct that it was really a feeling
-both sincere and durable. But he admired Plato without having either
-inclination or talent to ascend higher, and to acquire what Plato
-called philosophy. Now it was an unexpected good fortune, and highly
-creditable to the persevering enthusiasm of Dion, that Dionysius
-should have been wound up so far as to admire Plato, to invoke
-his presence, and to instal him as a sort of spiritual power by
-the side of the temporal. Thus much was more than could have been
-expected; but to demand more, and to insist that Dionysius should
-go to school and work through a course of mental regeneration—was
-a purpose hardly possible to attain, and positively mischievous if
-it failed. Unfortunately, it was exactly this error which Plato,
-and Dion in deference to Plato, seem to have committed. Instead of
-taking advantage of the existing ardor of Dionysius to instigate
-him at once into active political measures beneficial to the people
-of Syracuse and Sicily, with the full force of an authority which,
-at that moment, would have been irresistible—instead of heartening
-him up against groundless fears or difficulties of execution, and
-seeing that full honor was done to him for all the good which he
-really accomplished, meditated, or adopted—Plato postponed all these
-as matters for which his royal pupil was not yet ripe. He and Dion
-began to deal with Dionysius as a confessor treats his penitent;
-to probe the interior man<a id="FNanchor_150" href="#Footnote_150"
-class="fnanchor">[150]</a>—to expose him to his own unworthiness—to
-show that<span class="pagenum" id="Page_74">[p. 74]</span> his life,
-his training, his companions, had all been vicious—to insist upon
-repentance and amendment upon these points, before he could receive
-absolution, and be permitted to enter upon active political life—to
-tell him that he must reform himself, and become a rational and
-temperate man, before he was fit to enter seriously on the task of
-governing others.</p>
-
-<p>Such was the language which Plato and Dion held to Dionysius. They
-well knew indeed that they were treading on delicate ground—that
-while irritating a spirited horse in the sensitive part, they had no
-security against his kicks.<a id="FNanchor_151" href="#Footnote_151"
-class="fnanchor">[151]</a> Accordingly, they resorted to many
-circumlocutory and equivocal expressions, so as to soften the offence
-given. But the effect was not the less produced, of disgusting
-Dionysius with his velleities towards political good. Not only did
-Plato decline entering upon political recommendations of his own,
-but he damped, instead of enforcing, the positive good resolutions
-which Dion had already succeeded in infusing. Dionysius announced
-freely, in the presence of Plato, his wish and intention to transform
-his despotism at Syracuse into a limited kingship, and to replant
-the dis-hellenised cities in Sicily. These were the two grand points
-to which Dion had been laboring so generously to bring him, and
-which he had invoked Plato for the express purpose of seconding.
-Yet what does Plato say when this momentous announcement is made?
-Instead of bestowing any praise or encouragement, he drily remarks
-to Dionysius,—“First go through your schooling, and then do all
-these things; otherwise leave them undone.”<a id="FNanchor_152"
-href="#Footnote_152" class="fnanchor">[152]</a> Dionysius after<span
-class="pagenum" id="Page_75">[p. 75]</span>wards complained, and with
-good show of reason (when Dion was in exile, menacing attack upon
-Syracuse, under the favorable sympathies of Plato), that the great
-philosopher had actually deterred him (Dionysius) from executing
-the same capital improvements which he was now encouraging Dion to
-accomplish by an armed invasion. Plato was keenly sensitive to this
-reproach afterwards; but even his own exculpation proves it to have
-been in the main not undeserved.</p>
-
-<p>Plutarch observes that Plato felt a proud consciousness of
-philosophical dignity in disdaining respect to persons, and
-in refusing to the defects of Dionysius any greater measure
-of indulgence than he would have shown to an ordinary pupil
-of the Academy.<a id="FNanchor_153" href="#Footnote_153"
-class="fnanchor">[153]</a> If we allow him credit for a sentiment
-in itself honorable, it can only be at the expense of his fitness
-for dealing with practical life; by admitting (to quote a remarkable
-phrase from one of his own dialogues) that “he tried to deal with
-individual men without knowing those rules of art or practice which
-bear on human affairs.<a id="FNanchor_154" href="#Footnote_154"
-class="fnanchor">[154]</a>” Dionysius was not a common pupil, nor
-could Plato reasonably expect the like unmeasured docility from
-one for whose ear so many hostile influences were competing. Nor
-were Plato and Dionysius the only parties concerned. There was,
-besides, in the first place, Dion, whose whole position was at
-stake—next, and of yet greater moment, the relief of the people of
-Syracuse and Sicily. For them, and on their behalf, Dion had been
-laboring with such zeal, that he had inspired<span class="pagenum"
-id="Page_76">[p. 76]</span> Dionysius with readiness to execute the
-two best resolves which the situation admitted; resolves not only
-pregnant with benefit to the people, but also insuring the position
-of Dion—since if Dionysius had once entered upon this course of
-policy, Dion would have been essential to him as an auxiliary and man
-of execution.</p>
-
-<p>It is by no means certain, indeed, that such schemes could have
-been successfully realized, even with full sincerity on the part of
-Dionysius, and the energy of Dion besides. With all governments, to
-do evil is easy—to effect beneficial change, difficult; and with
-a Grecian despot, this was true in a peculiar manner. Those great
-mercenary forces and other instruments, which had been strong as
-adamant for the oppressive rule of the elder Dionysius would have
-been found hardly manageable, perhaps even obstructive, if his son
-had tried to employ them for more liberal purposes. But still the
-experiment would have been tried, with a fair chance of success—if
-only Plato, during his short-lived spiritual authority at Syracuse,
-had measured more accurately the practical influence which a
-philosopher might reasonably hope to exercise over Dionysius. I make
-these remarks upon him with sincere regret; but I am much mistaken
-if he did not afterwards hear them in more poignant language from
-the banished Dion, upon whom the consequences of the mistake mainly
-fell.</p>
-
-<p>Speedily did the atmosphere at Syracuse become overclouded. The
-conservative party—friends of the old despotism, with the veteran
-Philistus at their head—played their game far better than that of the
-reformers was played by Plato, or by Dion since the arrival of Plato.
-Philistus saw that Dion, as the man of strong patriotic impulses and
-of energetic execution, was the real enemy to be aimed at. He left no
-effort untried to calumniate Dion, and to set Dionysius against him.
-Whispers and misrepresentations from a thousand different quarters
-beset the ear of Dionysius, alarming him with the idea that Dion was
-usurping to himself the real authority in Syracuse, with the view
-of ultimately handing it over to the children of Aristomachê, and
-of reigning in their name. Plato had been brought thither (it was
-said) as an agent in the conspiracy, for the purpose of winning over
-Dionysius into idle speculations, enervating his active vigor, and
-ultimately setting him aside; in order that all serious political
-agen<span class="pagenum" id="Page_77">[p. 77]</span>cy might fall
-into the hands of Dion.<a id="FNanchor_155" href="#Footnote_155"
-class="fnanchor">[155]</a> These hostile intrigues were no secret
-to Plato himself, who, even shortly after his arrival, began to
-see evidence of their poisonous activity. He tried sincerely
-to counterwork them;<a id="FNanchor_156" href="#Footnote_156"
-class="fnanchor">[156]</a> but unfortunately the language which he
-himself addressed to Dionysius was exactly such as to give them
-the best chance of success. When Dionysius recounted to Philistus
-or other courtiers, how Plato and Dion had humiliated him in his
-own eyes, and told him that he was unworthy to govern until he had
-undergone a thorough purification—he would be exhorted to resent it
-as presumption and insult; and would be assured that it could only
-arise from a design to dispossess him of his authority, in favor
-of Dion, or perhaps of the children of Aristomachê with Dion as
-regent.</p>
-
-<p>It must not be forgotten that there was a real foundation for
-jealousy on the part of Dionysius towards Dion; who was not merely
-superior to him in age, in dignity, and in ability, but also
-personally haughty in his bearing, and rigid in his habits, while
-Dionysius relished conviviality and enjoyments. At first, this
-jealousy was prevented from breaking out—partly by the consciousness
-of Dionysius that he needed some one to lean upon—partly by what
-seems to have been great self-command on the part of Dion, and great
-care to carry with him the real mind and good will of Dionysius.
-Even from the beginning, the enemies of Dion were doubtless not
-sparing in their calumnies, to alienate Dionysius from him; and the
-wonder only is, how, in spite of such intrigues and in spite of the
-natural causes of jealousy, Dion could have implanted his political
-aspirations, and maintained his friendly influence over Dionysius
-until the arrival of Plato. After that event, the natural causes of
-antipathy tended to manifest themselves more and more powerfully,
-while the counteracting circumstances all disappeared.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_78">[p. 78]</span>Three important
-months thus passed away, during which those precious public
-inclinations, which Plato found instilled by Dion into the bosom of
-Dionysius, and which he might have fanned into life and action—to
-liberalize the government of Syracuse, and to restore the other
-free Grecian cities—disappeared never to return. In place of them,
-Dionysius imbibed an antipathy, more and more rancorous, against the
-friend and relative with whom these sentiments had originated. The
-charges against Dion, of conspiracy and dangerous designs, circulated
-by Philistus and his cabal, became more audacious than ever. At
-length in the fourth month, Dionysius resolved to get rid of him.</p>
-
-<p>The proceedings of Dion being watched, a letter was detected which
-he had written to the Carthaginian commanders in Sicily (with whom
-the war still subsisted, though seemingly not in great activity),
-inviting them, if they sent any proposition for peace to Syracuse, to
-send it through him, as he would take care that it should be properly
-discussed. I have already stated, that even in the reign of the
-elder Dionysius, Dion had been the person to whom the negotiations
-with Carthage were habitually intrusted. Such a letter from him, as
-far as we make out from the general description, implied nothing
-like a treasonable purpose. But Dionysius, after taking counsel with
-Philistus, resolved to make use of it as a final pretext. Inviting
-Dion into the acropolis, under color of seeking to heal their growing
-differences,—and beginning to enter into an amicable conversation,—he
-conducted him unsuspectingly down to the adjacent harbor, where lay
-moored, close in shore, a boat with the rowers aboard, ready for
-starting. Dionysius then produced the intercepted letter, handed it
-to Dion, and accused him to his face of treason. The latter protested
-against the imputation, and eagerly sought to reply. But Dionysius
-stopped him from proceeding, insisted on his going aboard the boat,
-and ordered the rowers to carry him off forthwith to Italy.<a
-id="FNanchor_157" href="#Footnote_157" class="fnanchor">[157]</a></p>
-<p><span class="pagenum" id="Page_79">[p. 79]</span></p> <p>This
-abrupt and ignominious expulsion, of so great a person as Dion,
-caused as much consternation among his numerous friends, as triumph
-to Philistus and the partisans of the despotism. All consummation of
-the liberal projects conceived by Dion was now out of the question;
-not less from the incompetency of Dionysius to execute them alone,
-than from his indisposition to any such attempt. Aristomachê the
-sister, and Aretê the wife, of Dion (the latter half-sister of
-Dionysius himself), gave vent to their sorrow and indignation;
-while the political associates of Dion, and Plato beyond all
-others, trembled for their own personal safety. Among the mercenary
-soldiers, the name of Plato was particularly odious. Many persons
-instigated Dionysius to kill him, and rumors even gained footing
-that he had been killed, as the author of the whole confusion.<a
-id="FNanchor_158" href="#Footnote_158" class="fnanchor">[158]</a>
-But the despot, having sent away the person whom he most hated
-and feared, was not disposed to do harm to any one else. While
-he calmed the anxieties of Aretê by affirming that the departure
-of her husband was not to be regarded as an exile, but only as
-a temporary separation, to allow time for abating the animosity
-which prevailed—he at the same time ordered two triremes to be
-fitted out, for sending to Dion his slaves and valuable property,
-and everything necessary to personal dignity as well as to his
-comfort. Towards Plato—who was naturally agitated in the extreme,
-thinking only of the readiest means to escape from so dangerous a
-situation—his manifestations were yet more remarkable. He soothed
-the philosopher’s apprehensions—entreated him to remain, in a manner
-gentle indeed but admitting no denial—and conveyed him at once into
-his own residence the acropolis, under color of doing him honor.
-From hence there was no possibility of escaping, and Plato remained
-there for some time. Dionysius treated him well, communicated with
-him freely and intimately, and proclaimed everywhere that they
-were on the best terms of friendship. What is yet more curious—he
-displayed the greatest anxiety to obtain the esteem and approbation
-of the sage, and to occupy a place in his mind higher than that<span
-class="pagenum" id="Page_80">[p. 80]</span> accorded to Dion;
-shrinking nevertheless from philosophy, or the Platonic treatment and
-training, under the impression that there was a purpose to ensnare
-and paralyze him, under the auspices of Dion.<a id="FNanchor_159"
-href="#Footnote_159" class="fnanchor">[159]</a> This is a strange
-account, given by Plato himself; but it reads like a real picture
-of a vain and weak prince, admiring the philosopher—coquetting
-with him, as it were—and anxious to captivate his approbation, so
-far as it could be done without submitting to the genuine Platonic
-discipline.</p>
-
-<p>During this long and irksome detention, which probably made him
-fully sensible of the comparative comforts of Athenian liberty, Plato
-obtained from Dionysius one practical benefit. He prevailed upon
-him to establish friendly and hospitable relations with Archytas
-and the Tarentines, which to these latter was a real increase of
-security and convenience.<a id="FNanchor_160" href="#Footnote_160"
-class="fnanchor">[160]</a> But in the point which he strove most
-earnestly to accomplish, he failed. Dionysius resisted all entreaties
-for the recall of Dion. Finding himself at length occupied with a
-war (whether the war with Carthage previously mentioned, or some
-other, we do not know), he consented to let Plato depart; agreeing
-to send for him again as soon as peace and leisure should return,
-and promising to recall Dion at the same time; upon which covenant,
-Plato, on his side, agreed to come back. After a certain interval,
-peace arrived, and Dionysius re-invited Plato; yet without recalling
-Dion—whom he required still to wait another year. But Plato,
-appealing to the terms of the covenant, refused to go without Dion.
-To himself personally, in spite of the celebrity which his known
-influence with Dionysius tended to confer, the voyage was nothing
-less than repugnant, for he had had sufficient experience of Syracuse
-and its despotism. Nor would he even listen to the request of
-Dion himself; who, partly in the view of promoting his own future
-restoration, earnestly exhorted him to go. Dionysius besieged Plato
-with solicitations to come,<a id="FNanchor_161" href="#Footnote_161"
-class="fnanchor">[161]</a> promising that all which he might insist
-upon in favor of Dion should be granted, and putting in motion a
-second time Archytas and the Tarentines to prevail upon him. These
-men, through their companion and friend Archedemus, who came to
-Athens in a Syracusan trireme, assured Plato that Dionysius<span
-class="pagenum" id="Page_81">[p. 81]</span> was now ardent in the
-study of philosophy, and had even made considerable progress in it.
-By their earnest entreaties, coupled with those of Dion, Plato was
-at length induced to go to Syracuse. He was received, as before,
-with signal tokens of honor. He was complimented with the privilege,
-enjoyed by no one else, of approaching the despot without having
-his person searched; and was affectionately welcomed by the female
-relatives of Dion. Yet this visit, prolonged much beyond what he
-himself wished, proved nothing but a second splendid captivity,
-as the companion of Dionysius in the acropolis at Ortygia.<a
-id="FNanchor_162" href="#Footnote_162" class="fnanchor">[162]</a></p>
-
-<p>Dionysius the philosopher obtained abundance of flatterers—as
-his father Dionysius the poet had obtained before him—and was
-even emboldened to proclaim himself as the son of Apollo.<a
-id="FNanchor_163" href="#Footnote_163" class="fnanchor">[163]</a> It
-is possible that even an impuissant embrace of philosophy, on the
-part of so great a potentate, may have tended to exalt the reputation
-of philosophers in the contemporary world. Otherwise the dabblings
-of Dionysius would have merited no attention; though he seems to
-have been really a man of some literary talent<a id="FNanchor_164"
-href="#Footnote_164" class="fnanchor">[164]</a>—retaining to the
-end a sincere admiration of Plato, and jealously pettish because he
-could not prevail upon Plato to admire <i>him</i>. But the second visit
-of Plato to him at Syracuse—very different from his first—presented
-no chance of benefit to the people of Syracuse, and only deserves
-notice as it bore upon the destiny of Dion. Here, unfortunately Plato
-could accomplish nothing; though his zeal on behalf of his friend was
-unwearied. Dionysius broke all his promises of kind dealing, became
-more rancorous in his hatred, impatient of the respect which Dion
-enjoyed even as an exile, and fearful of the revenge which he might
-one day be able to exact.</p>
-
-<p>When expelled from Syracuse, Dion had gone to Peloponnesus and
-Athens, where he had continued for some years to receive regular
-remittances of his property. But at length, even while<span
-class="pagenum" id="Page_82">[p. 82]</span> Plato was residing at
-Syracuse, Dionysius thought fit to withhold one half of the property,
-on pretence of reserving it for Dion’s son. Presently he took steps
-yet more violent, threw off all disguise, sold the whole of Dion’s
-property, and appropriated or distributed among his friends the large
-proceeds, not less than one hundred talents.<a id="FNanchor_165"
-href="#Footnote_165" class="fnanchor">[165]</a> Plato, who had the
-mortification to hear this intelligence while in the palace of
-Dionysius, was full of grief and displeasure. He implored permission
-to depart. But though the mind of Dionysius had now been thoroughly
-set against him by the multiplied insinuations of the calumniators,<a
-id="FNanchor_166" href="#Footnote_166" class="fnanchor">[166]</a>
-it was not without difficulty and tiresome solicitations that he
-obtained permission; chiefly through the vehement remonstrances of
-Archytas and his companions, who represented to the despot that
-they had brought him to Syracuse, and that they were responsible
-for his safe return. The mercenaries of Dionysius were indeed so
-ill-disposed to Plato, that considerable precautions were required to
-bring him away in safety.<a id="FNanchor_167" href="#Footnote_167"
-class="fnanchor">[167]</a></p>
-
-<p>It was in the spring of 360 <small>B.&nbsp;C.</small> that the
-philosopher appears to have returned to Peloponnesus from this, his
-second visit to the younger Dionysius, and third visit to Syracuse.
-At the Olympic festival of that year, he met Dion, to whom he
-recounted the recent proceedings of Dionysius.<a id="FNanchor_168"
-href="#Footnote_168" class="fnanchor">[168]</a> Incensed at the
-seizure of the property, and hopeless of any permission to return,
-Dion was now meditating enforcement of his restoration at the point
-of the sword. But there occurred yet another insult on the part of
-Dionysius, which infused a more deadly exasperation into the quarrel.
-Aretê, wife of Dion and half-sister of Dionysius, had continued
-to reside at Syracuse ever since the exile of her husband. She
-formed a link between the two, the continuance of which Dionysius
-could no longer tolerate, in his present hatred towards Dion.<span
-class="pagenum" id="Page_83">[p. 83]</span> Accordingly he took upon
-him to pronounce her divorced, and to remarry her, in spite of her
-own decided repugnance, with one of his friends named Timokrates.<a
-id="FNanchor_169" href="#Footnote_169" class="fnanchor">[169]</a> To
-this he added another cruel injury, by intentionally corrupting and
-brutalizing Dion’s eldest son, a youth just reaching puberty.</p>
-
-<p>Outraged thus in all the tenderest points, Dion took up with
-passionate resolution the design of avenging himself on Dionysius,
-and of emancipating Syracuse from despotism into liberty. During the
-greater part of his exile he had resided at Athens, in the house of
-his friend Kallippus, enjoying the society of Speusippus and other
-philosophers of the Academy, and the teaching of Plato himself when
-returned from Syracuse. Well supplied with money, and strict as to
-his own personal wants, he was able largely to indulge his liberal
-spirit towards many persons, and among the rest towards Plato, whom
-he assisted towards the expense of a choric exhibition at Athens.<a
-id="FNanchor_170" href="#Footnote_170" class="fnanchor">[170]</a>
-Dion also visited Sparta and various other cities; enjoying a high
-reputation, and doing himself credit everywhere; a fact not unknown
-to Dionysius, and aggravating his displeasure. Yet Dion was long not
-without hope that that displeasure would mitigate, so as to allow
-of his return to Syracuse on friendly terms. Nor did he cherish
-any purposes of hostility, until the last proceedings with respect
-to his property and his wife at once cut off all hope and awakened
-vindictive sentiments.<a id="FNanchor_171" href="#Footnote_171"
-class="fnanchor">[171]</a> He began therefore to lay a train for
-attacking Dionysius and enfranchising Syracuse by arms, invoking
-the countenance of Plato; who gave his approbation, yet not without
-mournful reserves; saying that he was now seventy years of age—that
-though he admitted the just wrongs of Dion and the bad conduct
-of Dionysius, armed conflict was nevertheless repugnant to his
-feelings, and he could anticipate little good from it—that he<span
-class="pagenum" id="Page_84">[p. 84]</span> had labored long in
-vain to reconcile the two exasperated kinsmen, and could not now
-labor for any opposite end.<a id="FNanchor_172" href="#Footnote_172"
-class="fnanchor">[172]</a></p>
-
-<p>But though Plato was lukewarm, his friends and pupils at the
-Academy cordially sympathized with Dion. Speusippus especially,
-the intimate friend and relative, having accompanied Plato to
-Syracuse, had communicated much with the population in the city,
-and gave encouraging reports of their readiness to aid Dion, even
-if he came with ever so small a force against Dionysius. Kallippus,
-with Eudemus (the friend of Aristotle), Timonides, and Miltas—all
-three members of the society at the Academy, and the last a prophet
-also—lent him aid and embarked in his enterprise. There were a
-numerous body of exiles from Syracuse, not less than one thousand
-altogether; with most of whom Dion opened communication, inviting
-their fellowship. He at the same time hired mercenary soldiers
-in small bands, keeping his measures as secret as he could.<a
-id="FNanchor_173" href="#Footnote_173" class="fnanchor">[173]</a>
-Alkimenes, one of the leading Achæans in Peloponnesus, was warm in
-the cause (probably from sympathy with the Achæan colony Kroton, then
-under the dependence of Dionysius), conferring upon it additional
-dignity by his name and presence. A considerable quantity of spare
-arms, of every description, was got together, in order to supply
-new unarmed partisans on reaching Sicily. With all these aids Dion
-found himself in the island of Zakynthus, a little after Midsummer
-357 <small>B.&nbsp;C.</small>; mustering eight hundred soldiers of
-tried experience and bravery, who had been directed to come thither
-silently and in small parties, without being informed whither they
-were going. A little squadron was prepared, of no more than five
-merchantmen, two of them vessels of thirty oars, with victuals
-adequate to the direct passage across the sea from Zakynthus to
-Syracuse; since the ordinary passage, across from Korkyra and<span
-class="pagenum" id="Page_85">[p. 85]</span> along the Tarentine Gulf
-was impracticable, in the face of the maritime power of Dionysius.<a
-id="FNanchor_174" href="#Footnote_174" class="fnanchor">[174]</a></p>
-
-<p>Such was the contemptible force with which Dion ventured to attack
-the greatest of all Grecian potentates in his own stronghold and
-island. Dionysius had now reigned as despot at Syracuse between ten
-and eleven years. Inferior as he personally was to his father, it
-does not seem that the Syracusan power had yet materially declined
-in his hands. We know little about the political facts of his reign;
-but the veteran Philistus, his chief adviser and officer, appears
-to have kept together the larger part of the great means bequeathed
-by the elder Dionysius. The disparity of force, therefore, between
-the assailant and the party assailed, was altogether extravagant.
-To Dion, personally, indeed, such disparity was a matter of
-indifference. To a man of his enthusiastic temperament, so great was
-the heroism and sublimity of the enterprise,—combining liberation
-of his country from a despot, with revenge for gross outrages to
-himself,—that he was satisfied if he could only land in Sicily
-with no matter how small a force, accounting it honor enough to
-perish in such a cause.<a id="FNanchor_175" href="#Footnote_175"
-class="fnanchor">[175]</a> Such was the emphatic language of
-Dion, reported to us by Aristotle; who (being then among the
-pupils of Plato) may probably have heard it with his own ears.
-To impartial contemporary spectators, like Demosthenes, the
-attempt seemed hopeless.<a id="FNanchor_176" href="#Footnote_176"
-class="fnanchor">[176]</a></p>
-
-<p>But the intelligent men of the Academy who accompanied Dion, would
-not have thrown their lives away in contemplation of a glorious
-martyrdom; nor were either they or he ignorant, that there existed
-circumstances, not striking the eye of the ordinary spectator, which
-materially weakened the great apparent security of Dionysius.</p>
-
-<p>First, there was the pronounced and almost unanimous discontent
-of the people of Syracuse. Though prohibited from all public
-manifestations, they had been greatly agitated by the original
-project of Dion to grant liberty to the city—by the inclinations
-even of Dionysius himself towards the same end, so soon un<span
-class="pagenum" id="Page_86">[p. 86]</span>happily extinguished—by
-the dissembling language of Dionysius, the great position of Dion’s
-wife and sister, and the second coming of Plato, all of which
-favored the hope that Dion might be amicably recalled. At length
-such chance disappeared, when his property was confiscated and his
-wife re-married to another. But as his energetic character was well
-known, the Syracusans now both confidently expected, and ardently
-wished, that he would return by force, and help them to put down one
-who was alike his enemy and theirs. Speusippus, having accompanied
-Plato to Syracuse and mingled much with the people, brought back
-decisive testimonies of their disaffection towards Dionysius, and
-of their eager longing for relief by the hands of Dion. It would be
-sufficient (they said) if he even came alone; they would flock around
-him, and arm him at once with an adequate force.<a id="FNanchor_177"
-href="#Footnote_177" class="fnanchor">[177]</a></p>
-
-<p>There were doubtless many other messages of similar tenor sent to
-Peloponnesus; and one Syracusan exile, Herakleides, was in himself
-a considerable force. Though a friend of Dion,<a id="FNanchor_178"
-href="#Footnote_178" class="fnanchor">[178]</a> he had continued
-high in the service of Dionysius, until the second visit of Plato.
-At that time he was disgraced, and obliged to save his life by
-flight, on account of a mutiny among the mercenary troops, or rather
-of the veteran soldiers among them, whose pay Dionysius had cut
-down. The men so curtailed rose in arms, demanding continuance of
-the old pay; and when Dionysius shut the gates of the acropolis,
-refusing attention to their requisitions, they raised the furious
-barbaric pæan or war shout, and rushed up to scale the walls.<a
-id="FNanchor_179" href="#Footnote_179" class="fnanchor">[179]</a>
-Terrible were the voices of these Gauls, Iberians, and Campanians,
-in the ears of Plato, who knew himself to be the object of their
-hatred, and who happened to be then in the garden of the acropolis.
-But Dionysius, no less terrified than Plato, appeased the mutiny,
-by conceding all that was asked, and even more. The blame of this
-misadventure was thrown<span class="pagenum" id="Page_87">[p.
-87]</span> upon Herakleides, towards whom Dionysius conducted
-himself with mingled injustice and treachery—according to the
-judgment both of Plato and of all around him.<a id="FNanchor_180"
-href="#Footnote_180" class="fnanchor">[180]</a> As an exile, he
-brought word that Dionysius could not even rely upon the mercenary
-troops, whom he treated with a parsimony the more revolting as they
-contrasted it with the munificence of his father.<a id="FNanchor_181"
-href="#Footnote_181" class="fnanchor">[181]</a> Herakleides was
-eager to coöperate in putting down the despotism at Syracuse.
-But he waited to equip a squadron of triremes, and was not ready
-so soon as Dion; perhaps intentionally, as the jealousy between
-the two soon broke out.<a id="FNanchor_182" href="#Footnote_182"
-class="fnanchor">[182]</a></p>
-
-<p>The second source of weakness to Dionysius lay in his own
-character and habits. The commanding energy of the father, far from
-being of service to the son, had been combined with a jealousy which
-intentionally kept him down, and cramped his growth. He had always
-been weak, petty, destitute of courage or foresight, and unfit for
-a position like that which his father had acquired and maintained.
-His personal incompetency was recognized by all, and would probably
-have manifested itself even more conspicuously, had he not found a
-minister of so much ability, and so much devotion to the dynasty,
-as Philistus. But in addition to such known incompetency, he had
-contracted recently habits which inspired every one around him with
-contempt. He was perpetually intoxicated and plunged in dissipation.
-To put down such a chief, even though surrounded by walls,
-soldiers, and armed ships, appeared to Dion and his confidential
-companions an enterprise noway impracticable.<a id="FNanchor_183"
-href="#Footnote_183" class="fnanchor">[183]</a></p>
-
-<p>Nevertheless, these causes of weakness were known only to close
-observers; while the great military force of Syracuse was obvious
-to the eyes of every one. When the soldiers, mustered by Dion at
-Zakynthus, were first informed that they were destined to strike
-straight across the sea against Syracuse, they shrank from the
-proposition as an act of insanity. They complained of their<span
-class="pagenum" id="Page_88">[p. 88]</span> leaders for not having
-before told them what was projected; just as the Ten Thousand Greeks
-in the army of Cyrus, on reaching Tarsus, complained of Klearchus for
-having kept back the fact that they were marching against the Great
-King. It required all the eloquence of Dion, with his advanced age,<a
-id="FNanchor_184" href="#Footnote_184" class="fnanchor">[184]</a>
-his dignified presence, and the quantity of gold and silver plate
-in his possession, to remove their apprehensions. How widely
-these apprehensions were felt, is shown by the circumstance,
-that out of one thousand Syracusan exiles, only twenty-five or
-thirty dared to join him.<a id="FNanchor_185" href="#Footnote_185"
-class="fnanchor">[185]</a></p>
-
-<p>After a magnificent sacrifice to Apollo, and an ample banquet
-to the soldiers in the stadium at Zakynthus, Dion gave orders for
-embarkation in the ensuing morning. On that very night the moon was
-eclipsed. We have already seen what disastrous consequences turned
-upon the occurrence of this same phænomenon fifty-six years before,
-when Nikias was about to conduct the defeated Athenian fleet away
-from the harbor of Syracuse.<a id="FNanchor_186" href="#Footnote_186"
-class="fnanchor">[186]</a> Under the existing apprehensions of
-Dion’s band, the eclipse might well have induced them to renounce
-the enterprise; and so it probably would, under a general like
-Nikias. But Dion had learnt astronomy; and what was of not less
-consequence, Miltas, the prophet of the expedition, besides his gift
-of prophecy, had received instruction in the Academy also. When the
-affrighted soldiers inquired what new resolution was to be adopted
-in consequence of so grave a sign from the gods, Miltas arose and
-assured them that they had mistaken the import of the sign, which
-promised them good fortune and victory. By the eclipse of the moon,
-the gods intimated that something very brilliant was about to be
-darkened over: now there was nothing in Greece so brilliant as
-the despotism of Dionysius at Syracuse; it was Dionysius who was
-about to suffer eclipse, to be brought on by the victory of Dion.<a
-id="FNanchor_187" href="#Footnote_187" class="fnanchor">[187]</a>
-Reassured by such consoling words the soldiers got on board. They had
-good reason at first to believe that the favor of the gods waited
-upon them, for a gentle and steady Etesian breeze carried them
-across midsea without accident or suffering, in twelve days,<span
-class="pagenum" id="Page_89">[p. 89]</span> from Zakynthus to Cape
-Pachynus, the south-eastern corner of Sicily and nearest to Syracuse.
-The pilot Protus, who had steered the course so as exactly to hit the
-cape, urgently recommended immediate disembarkation, without going
-farther along the south-western coast of the island; since stormy
-weather was commencing, which might hinder the fleet from keeping
-near the shore. But Dion was afraid of landing so near to the main
-force of the enemy. Accordingly, the squadron proceeded onward, but
-were driven by a violent wind away from Sicily towards the coast of
-Africa, narrowly escaping shipwreck. It was not without considerable
-hardship and danger that they got back to Sicily, after five days;
-touching the island at Herakleia Minoa westward of Agrigentum, within
-the Carthaginian supremacy. The Carthaginian governor of Minoa,
-Synalus (perhaps a Greek in the service of Carthage), was a personal
-acquaintance of Dion, and received him with all possible kindness;
-though knowing nothing beforehand of his approach, and at first
-resisting his landing through ignorance.</p>
-
-<p>Thus was Dion, after ten years of exile, once more on Sicilian
-ground. The favorable predictions of Miltas had been completely
-realized. But even that prophet could hardly have been prepared
-for the wonderful tidings now heard, which ensured the success
-of the expedition. Dionysius had recently sailed from Syracuse
-to Italy, with a fleet of eighty triremes.<a id="FNanchor_188"
-href="#Footnote_188" class="fnanchor">[188]</a> What induced him
-to commit so capital a mistake, we cannot make out; for Philistus
-was already with a fleet in the Gulf of Tarentum, waiting
-to intercept Dion, and supposing that the invading squadron
-would naturally sail along the coast of Italy to Syracuse,
-according to the practice almost universal in that day.<a
-id="FNanchor_189" href="#Footnote_189" class="fnanchor">[189]</a>
-Philistus did not commit the same mistake as Nikias had made in
-reference to Gylippus,<a id="FNanchor_190" href="#Footnote_190"
-class="fnanchor">[190]</a>—that of despising Dion because of the
-smallness of his force. He watched in the usual waters, and was
-only disappointed because Dion, venturing on the bold and unusual
-straight course, was greatly favored by wind and weather. But while
-Philistus watched the coast of Italy, it was natural that Dionysius
-himself should keep guard with his main force at Syracuse. The<span
-class="pagenum" id="Page_90">[p. 90]</span> despot was fully aware of
-the disaffection which reigned in the town, and of the hopes excited
-by Dion’s project; which was generally well known, though no one
-could tell how or at what moment the deliverer might be expected.
-Suspicious now to a greater degree than ever, Dionysius had caused
-a fresh search to be made in the city for arms, and had taken away
-all that he could find.<a id="FNanchor_191" href="#Footnote_191"
-class="fnanchor">[191]</a> We may be sure too that his regiment of
-habitual spies were more on the alert than ever, and that unusual
-rigor was the order of the day. Yet, at this critical juncture, he
-thought proper to quit Syracuse with a very large portion of his
-force, leaving the command to Timokrates, the husband of Dion’s late
-wife; and at this same critical juncture Dion arrived at Minoa.</p>
-
-<p>Nothing could exceed the joy of the Dionian soldiers on hearing
-of the departure of Dionysius, which left Syracuse open and easy of
-access. Eager to avail themselves of the favorable instant, they
-called upon their leader to march thither without delay, repudiating
-even that measure of rest which he recommended after the fatigues of
-the voyage. Accordingly, Dion, after a short refreshment provided
-by Synalus—with whom he deposited his spare arms, to be transmitted
-to him when required—set forward on his march towards Syracuse. On
-entering the Agrigentine territory, he was joined by two hundred
-horsemen near Eknomon.<a id="FNanchor_192" href="#Footnote_192"
-class="fnanchor">[192]</a> Farther on, while passing through Gela
-and Kamarina, many inhabitants of these towns, together with some
-neighboring Sikans and Sikels, swelled his band. Lastly, when he
-approached the Syracusan border, a considerable proportion of the
-rural population came to him also, though without arms; making the
-reinforcements which joined him altogether about five thousand men.<a
-id="FNanchor_193" href="#Footnote_193" class="fnanchor">[193]</a>
-Having armed these volunteers in the best manner he could, Dion
-continued his progress as far as Akræ, where he made a short evening
-halt. From thence, receiving good news from Syracuse, he recommenced
-his march during the latter half of the night, hastening forward to
-the passage over the river<span class="pagenum" id="Page_91">[p.
-91]</span> Anapus; which he had the good fortune to occupy without
-any opposition, before daybreak.</p>
-
-<p>Dion was now within no more than a mile and a quarter of the
-walls of Syracuse. The rising sun disclosed his army to the view of
-the Syracusan population, who were doubtless impatiently watching
-for him. He was seen offering sacrifice to the river Anapus, and
-putting up a solemn prayer to the god Helios, then just showing
-himself above the horizon. He wore the wreath habitual with those
-who were thus employed; while his soldiers, animated by the
-confident encouragement of the prophets, had taken wreaths also.<a
-id="FNanchor_194" href="#Footnote_194" class="fnanchor">[194]</a>
-Elate and enthusiastic, they passed the Anapus (seemingly at the
-bridge which formed part of the Helorine way), advanced at a
-running pace across the low plain which divided the southern cliff
-of Epipolæ from the Great Harbor, and approached the gates of the
-quarter of Syracuse called Neapolis—the Temenitid Gates, near the
-chapel of Apollo Temenites.<a id="FNanchor_195" href="#Footnote_195"
-class="fnanchor">[195]</a> Dion was at their head, in resplendent
-armor, with a body-guard near him composed of one hundred of his
-Peloponnesians. His brother Megaklês was on one side of him, his
-friend the Athenian Kallippus on the other; all three, and a
-large proportion of the soldiers also, still crowned with their
-sacri<span class="pagenum" id="Page_92">[p. 92]</span>ficial
-wreaths, as if marching in a joyous festival procession, with
-victory already assured.<a id="FNanchor_196" href="#Footnote_196"
-class="fnanchor">[196]</a></p>
-
-<p>As yet Dion had not met with the smallest resistance. Timokrates
-(left at Syracuse with the large mercenary force as vicegerent),
-while he sent an express to apprise Dionysius, kept his chief hold
-on the two military positions or horns of the city; the island of
-Ortygia at one extremity, and Epipolæ with Euryalus on the other. It
-has already been mentioned that Epipolæ was a triangle slope, with
-walls bordering both the northern and southern cliffs, and forming an
-angle on the western apex, where stood the strong fort of Euryalus.
-Between Ortygia and Epipolæ lay the populous quarters of Syracuse,
-wherein the great body of citizens resided. As the disaffection of
-the Syracusans was well known, Timokrates thought it unsafe to go out
-of the city, and meet Dion on the road, for fear of revolt within.
-But he perhaps might have occupied the important bridge over the
-Anapus, had not a report reached him that Dion was directing his
-attack first against Leontini. Many of the Campanian mercenaries
-under the command of Timokrates, having properties in Leontini,
-immediately quitted Epipolæ to go thither and defend them.<a
-id="FNanchor_197" href="#Footnote_197" class="fnanchor">[197]</a>
-This rumor—false, and perhaps intentionally spread by the
-invaders—not only carried off much of the garrison elsewhere, but
-also misled Timokrates; insomuch that Dion was allowed to make his
-night march, to reach the Anapus, and to find it unoccupied.</p>
-
-<p>It was too late for Timokrates to resist, when the rising sun
-had once exhibited the army of Dion crossing the Anapus. The
-effect produced upon the Syracusans in the populous quarters was
-electric. They rose like one man to welcome their deliverer, and
-to put down the dynasty which had hung about their necks for
-forty-eight years. Such of the mercenaries of Dionysius as were in
-these central portions of the city were forced to seek shelter in
-Epipolæ, while his police and spies were pursued and seized, to
-undergo the full terrors of a popular vengeance.<a id="FNanchor_198"
-href="#Footnote_198" class="fnanchor">[198]</a> Far from being able
-to go forth against Dion, Timokrates could not<span class="pagenum"
-id="Page_93">[p. 93]</span> even curb the internal insurrection.
-So thoroughly was he intimidated by the reports of his terrified
-police, and by the violent and unanimous burst of wrath among a
-people whom every Dionysian partisan had long been accustomed to
-treat as disarmed slaves—that he did not think himself safe even in
-Epipolæ. But he could not find means of getting to Ortygia, since
-the intermediate city was in the hands of his enemies, while Dion
-and his troops were crossing the low plain between Epipolæ and the
-Great Harbor. It only remained for him therefore to evacuate Syracuse
-altogether, and to escape from Epipolæ either by the northern or
-the western side. To justify his hasty flight, he spread the most
-terrific reports respecting the army of Dion, and thus contributed
-still farther to paralyze the discouraged partisans of Dionysius.<a
-id="FNanchor_199" href="#Footnote_199" class="fnanchor">[199]</a></p>
-
-<p>Already had Dion reached the Temenitid gate, where the principal
-citizens, clothed in their best attire, and the multitude pouring
-forth loud and joyous acclamations, were assembled to meet him.
-Halting at the gate, he caused his trumpet to sound, and entreated
-silence; after which he formally proclaimed, that he and his brother
-Megakles were come for the purpose of putting down the Dionysian
-despotism, and of giving liberty both to the Syracusans and the
-other Sicilian Greeks. The acclamations redoubled as he and his
-soldiers entered the city, first through Neapolis, next by the
-ascent up to Achradina; the main street of which (broad, continuous,
-and straight, as was rare in a Grecian city<a id="FNanchor_200"
-href="#Footnote_200" class="fnanchor">[200]</a>) was decorated as on
-a day of jubilee, with victims under sacrifice to the gods, tables,
-and bowls of wine ready prepared for festival. As Dion advanced at
-the head of his soldiers through a lane formed in the midst of this
-crowd, from each side wreaths were cast upon him as upon an Olympic
-victor, and grateful prayers addressed to him, as it were to a god.<a
-id="FNanchor_201" href="#Footnote_201" class="fnanchor">[201]</a>
-Every house was a scene<span class="pagenum" id="Page_94">[p.
-94]</span> of clamorous joy, in which men and women, freemen and
-slaves, took part alike; the outburst of feelings long compressed and
-relieved from the past despotism with its inquisitorial police and
-garrison.</p>
-
-<p>It was not yet time for Dion to yield to these pleasing but
-passive impulses. Having infused courage into his soldiers as well
-as into the citizens by his triumphant procession through Achradina,
-he descended to the level ground in front of Ortygia. That strong
-hold was still occupied by the Dionysian garrison, whom he thus
-challenged to come forth and fight. But the flight of Timokrates
-had left them without orders, while the imposing demonstration and
-unanimous rising of the people in Achradina—which they must partly
-have witnessed from their walls, and partly learnt through fugitive
-spies and partisans—struck them with discouragement and terror;
-so that they were in no disposition to quit the shelter of their
-fortifications. Their backwardness was hailed as a confession of
-inferiority by the insurgent citizens, whom Dion now addressed as
-an assembly of freemen. Hard by, in front of the acropolis with
-its Pentapyla or five gates, there stood a lofty and magnificent
-sun-dial, erected by the elder Dionysius. Mounting on the top of this
-edifice, with the muniments of the despot on the one side and the now
-liberated Achradina on the other, Dion addressed<a id="FNanchor_202"
-href="#Footnote_202" class="fnanchor">[202]</a> an animated harangue
-to the Syracu<span class="pagenum" id="Page_95">[p. 95]</span>sans
-around, exhorting them to strenuous efforts in defence of their newly
-acquired rights and liberties, and inviting them to elect generals
-for the command, in order to accomplish the total expulsion of the
-Dionysian garrison. The Syracusans, with unanimous acclamations,
-named Dion and his brother Megakles generals with full powers. But
-both the brothers insisted that colleagues should be elected along
-with them. Accordingly twenty other persons were chosen besides, ten
-of them being from that small band of Syracusan exiles who had joined
-at Zakynthus.</p>
-
-<p>Such was the entry of Dion into Syracuse, on the third day<a
-id="FNanchor_203" href="#Footnote_203" class="fnanchor">[203]</a>
-after his landing in Sicily; and such the first public act of
-renewed Syracusan freedom; the first after that fatal vote which,
-forty-eight years before, had elected the elder Dionysius general
-plenipotentiary, and placed in his hands the sword of state, without
-foresight of the consequences. In the hands of Dion, that sword was
-vigorously employed against the common enemy. He immediately attacked
-Epipolæ; and such was the consternation of the garrison left in it by
-the fugitive Timokrates, that they allowed him to acquire possession
-of it, together with the strong fort of Euryalus, which a little
-courage and devotion might long have defended. This acquisition,
-made suddenly in the tide of success on one side and discouragement
-on the other, was of supreme importance, and went far to determine
-the ultimate contest. It not only reduced the partisans of Dionysius
-within the limits of Ortygia, but also enabled Dion to set free
-many state prisoners,<a id="FNanchor_204" href="#Footnote_204"
-class="fnanchor">[204]</a> who became ardent partisans of the
-revolution. Following up his success, he lost no time in taking
-measures against Ortygia. To shut it up completely on the land-side,
-he commenced<span class="pagenum" id="Page_96">[p. 96]</span> the
-erection of a wall of blockade, reaching from the Great Harbor
-at one extremity, to the sea on the eastern side of the Portus
-Lakkius, at the other.<a id="FNanchor_205" href="#Footnote_205"
-class="fnanchor">[205]</a> He at the same time provided arms as
-well as he could for the citizens, sending for those spare arms
-which he had deposited with Synalus at Minoa. It does not appear
-that the garrison of Ortygia made any sally to impede him; so that
-in the course of seven days, he had not only received his arms from
-Synalus, but had completed, in a rough way, all or most of the
-blockading cross-wall.<a id="FNanchor_206" href="#Footnote_206"
-class="fnanchor">[206]</a></p>
-
-<p>At the end of these seven days, but not before (having been
-prevented by accident from receiving the express sent to him),
-Dionysius returned with his fleet to Ortygia.<a id="FNanchor_207"
-href="#Footnote_207" class="fnanchor">[207]</a> Fatally indeed
-was his position changed. The islet was the only portion of the
-city which he possessed, and that too was shut up on the land-side
-by a blockading wall nearly completed. All the rest of the city
-was occupied by bitter enemies instead of by subjects. Leontini
-also, and probably many of his other dependencies out of Syracuse,
-had taken the opportunity of revolting.<a id="FNanchor_208"
-href="#Footnote_208" class="fnanchor">[208]</a> Even with the large
-fleet which he had brought home, Dionysius did not think himself
-strong enough to face his enemies in the field, but resorted to
-stratagem. He first tried to open a private intrigue with Dion; who,
-however, refused to receive any separate propositions, and desired
-him to address them publicly to the freemen, citizens of Syracuse.
-Accordingly, he sent envoys tendering to the Syracusans what in the
-present day would be called a constitution. He demanded only moderate
-taxation, and moderate fulfilments of military service, subject to
-their own vote of consent. But the Syracusans laughed the offer to
-scorn, and Dion returned in their name the peremptory reply,—that no
-proposition from Dionysius<span class="pagenum" id="Page_97">[p.
-97]</span> could be received, short of total abdication; adding in
-his own name, that he would himself, on the score of kindred, procure
-for Dionysius, if he did abdicate, both security and other reasonable
-concessions. These terms Dionysius affected to approve, desiring
-that envoys might be sent to him in Ortygia to settle the details.
-Both Dion and the Syracusans eagerly caught at his offer, without
-for a moment questioning his sincerity. Some of the most eminent
-Syracusans, approved by Dion, were despatched as envoys to Dionysius.
-A general confidence prevailed, that the retirement of the despot was
-now assured; and the soldiers and citizens employed against him, full
-of joy and mutual congratulations, became negligent of their guard
-on the cross-wall of blockade; many of them even retiring to their
-houses in the city.</p>
-
-<p>This was what Dionysius expected. Contriving to prolong the
-discussion, so as to detain the envoys in Ortygia all night, he
-ordered at daybreak a sudden sally of all his soldiers, whom he
-had previously stimulated both by wine and by immense promises
-in case of victory.<a id="FNanchor_209" href="#Footnote_209"
-class="fnanchor">[209]</a> The sally was well-timed and at first
-completely successful. One half of Dion’s soldiers were encamped to
-guard the cross-wall (the other half being quartered in Achradina),
-together with a force of Syracusan citizens. But so little were they
-prepared for hostilities, that the assailants, rushing out with
-shouts and at a run, carried the wall at the first onset, slew the
-sentinels, and proceeded to demolish the wall (which was probably
-a rough and hasty structure) as well as to charge the troops on
-the outside of it. The Syracusans, surprised and terrified, fled
-with little or no resistance. Their flight partially disordered
-the stouter Dionian soldiers, who resisted bravely, but without
-having had time to form their regular array. Never was Dion more
-illustrious, both as an officer and as a soldier. He exerted
-himself to the utmost to form the troops, and to marshal them in
-ranks essential to the effective fighting of the Grecian hoplite.
-But his orders were unheard in the clamor, or disregarded in the
-confusion: his troops lost courage, the assailants gained ground, and
-the day seemed evidently going against him.<span class="pagenum"
-id="Page_98">[p. 98]</span> Seeing that there was no other resource,
-he put himself at the head of his best and most attached soldiers,
-and threw himself, though now an elderly man, into the thickest of
-the fray. The struggle was the more violent, as it took place in
-a narrow space between the new blockading wall on one side, and
-the outer wall of Neapolis on the other. Both the armor and the
-person of Dion being conspicuous, he was known to enemies as well
-as friends, and the battle around him was among the most obstinate
-in Grecian history.<a id="FNanchor_210" href="#Footnote_210"
-class="fnanchor">[210]</a> Darts rattled against both his shield and
-his helmet, while his shield was also pierced through by several
-spears which were kept from his body only by the breastplate. At
-length he was wounded through the right arm or hand, thrown on the
-ground, and in imminent danger of being made prisoner. But this
-forwardness on his part so stimulated the courage of his own troops,
-that they both rescued him, and made redoubled efforts against the
-enemy. Having named Timonides commander in his place, Dion with his
-disabled hand mounted on horseback, rode into Achradina, and led
-forth to the battle that portion of his troops which were there in
-garrison. These men, fresh and good soldiers, restored the battle.
-The Syracusans came back to the field, all joined in strenuous
-conflict, and the Dionysian assailants were at length again driven
-within the walls of Ortygia. The loss on both sides was severe; that
-of Dionysius eight hundred men; all of whom he caused to be picked
-up from the field (under a truce granted on his request by Dion),
-and buried with magnificent obsequies, as a means of popularizing
-himself with the survivors.<a id="FNanchor_211" href="#Footnote_211"
-class="fnanchor">[211]</a></p>
-
-<p>When we consider how doubtful the issue of this battle had proved,
-it seems evident that had Timokrates maintained himself in Epipolæ,
-so as to enable Dionysius to remain master of Epipolæ as well as of
-Ortygia, the success of Dion’s whole enterprise in Syracuse would
-have been seriously endangered.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_99">[p. 99]</span>Great was
-the joy excited at Syracuse by the victory. The Syracusan people
-testified their gratitude to the Dionian soldiers by voting a golden
-wreath to the value of one hundred minæ; while these soldiers,
-charmed with the prowess of their general, voted a golden wreath
-to him. Dion immediately began the re-establishment of the damaged
-cross-wall, which he repaired, completed, and put under effective
-guard for the future.<a id="FNanchor_212" href="#Footnote_212"
-class="fnanchor">[212]</a> Dionysius no longer tried to impede it by
-armed attack. But as he was still superior at sea, he transported
-parties across the harbor to ravage the country for provisions, and
-despatched vessels to bring in stores also by sea. His superiority
-at sea was presently lessened by the arrival of Herakleides
-from Peloponnesus,<a id="FNanchor_213" href="#Footnote_213"
-class="fnanchor">[213]</a> with twenty triremes, three smaller
-vessels, and fifteen hundred soldiers. The Syracusans, now beginning
-to show themselves actively on shipboard, got together a tolerable
-naval force. All the docks and wharfs lay concentrated in and around
-Ortygia, within the grasp of Dionysius, who was master of the naval
-force belonging to the city. But it would seem that the crews of some
-of the ships (who were mostly native Syracusans,<a id="FNanchor_214"
-href="#Footnote_214" class="fnanchor">[214]</a> with an
-intermixture of Athenians, doubtless of democratical sentiments)
-must have deserted from the despot to the people, carrying over
-their ships, since we presently find the Syracusans with a fleet
-of sixty triremes,<a id="FNanchor_215" href="#Footnote_215"
-class="fnanchor">[215]</a> which they could hardly have acquired
-otherwise.</p>
-
-<p>Dionysius was shortly afterwards reinforced by Philistus, who
-brought to Ortygia, not only his fleet from the Tarentine Gulf,
-but also a considerable regiment of cavalry. With these latter,
-and some other troops besides, Philistus undertook an expedition
-against the revolted Leontini. But though he made his way into<span
-class="pagenum" id="Page_100">[p. 100]</span> the town by night, he
-was presently expelled by the defenders, seconded by reinforcements
-from Syracuse.<a id="FNanchor_216" href="#Footnote_216"
-class="fnanchor">[216]</a></p>
-
-<p>To keep Ortygia provisioned, however, it was yet more
-indispensable for Philistus to maintain his superiority at sea
-against the growing naval power of the Syracusans, now commanded
-by Herakleides.<a id="FNanchor_217" href="#Footnote_217"
-class="fnanchor">[217]</a> After several partial engagements, a
-final battle, desperate and decisive, at length took place between
-the two admirals. Both fleets were sixty triremes strong. At first
-Philistus, brave and forward, appeared likely to be victorious. But
-presently the fortune of the day turned against him. His ship was run
-ashore, and himself with most part of his fleet, overpowered by the
-enemy. To escape captivity, he stabbed himself. The wound however
-was not mortal; so that he fell alive, being now about seventy-eight
-years of age, into the hands of his enemies,—who stripped him naked,
-insulted him brutally, and at length cut off his head, after which
-they dragged his body by the leg through the streets of Syracuse.<a
-id="FNanchor_218" href="#Footnote_218" class="fnanchor">[218]</a>
-Revolting as this treatment is, we must recollect that it was less
-horrible than that which the elder Dionysius had inflicted on the
-Rhegine general Phyton.</p>
-
-<p>The last hopes of the Dionysian dynasty perished with Philistus,
-the ablest and most faithful of its servants. He had been an actor
-in its first day of usurpation—its eighteenth Brumaire: his timely,
-though miserable death, saved him from sharing in its last day of
-exile—its St. Helena.</p>
-
-<p>Even after the previous victory of Dion, Dionysius had lost all
-chance of overcoming the Syracusans by force. But he had now farther
-lost, through the victory of Herakleides, his superiority at sea,
-and therefore his power even of maintaining himself permanently in
-Ortygia. The triumph of Dion seemed assured, and his enemy humbled in
-the dust. But though thus disarmed, Dionysius was still formidable by
-his means of raising intrigue and dissension in Syracuse. His ancient
-antipathy against Dion became more vehement than ever. Obliged to
-forego empire himself—yet resolved at any rate that Dion should be
-ruined<span class="pagenum" id="Page_101">[p. 101]</span> along with
-him—he set on foot a tissue of base manœuvres availing himself of the
-fears and jealousies of the Syracusans, the rivalry of Herakleides,
-the defects of Dion, and what was more important than all—the
-relationship of Dion to the Dionysian dynasty.</p>
-
-<p>Dion had displayed devoted courage, and merited the signal
-gratitude of the Syracusans. But he had been nursed in the despotism,
-of which his father had been one of the chief founders; he was
-attached by every tie of relationship to Dionysius, with whom his
-sister, his former wife, and his children, were still dwelling in
-the acropolis. The circumstances therefore were such as to suggest
-to the Syracusans apprehensions, noway unreasonable, that some
-private bargain might be made by Dion with the acropolis, and that
-the eminent services which he had just rendered might only be
-made the stepping-stone to a fresh despotism in his person. Such
-suspicions received much countenance from the infirmities of Dion,
-who combined, with a masculine and magnanimous character, manners
-so haughty as to be painfully felt even by his own companions. The
-friendly letters from Syracuse, written to Plato or to others at
-Athens (possibly those from Timonides to Speusippus) shortly after
-the victory, contained much complaint of the repulsive demeanor of
-Dion; which defect the philosopher exhorted his friend to amend.<a
-id="FNanchor_219" href="#Footnote_219" class="fnanchor">[219]</a>
-All those, whom Dion’s arrogance offended, were confirmed in their
-suspicion of his despotic designs, and induced to turn for protection
-to his rival Herakleides. This latter—formerly general in the service
-of Dionysius, from whose displeasure he had only saved his life by
-flight—had been unable or unwilling to coöperate with Dion in his
-expedition from Zakynthus, but had since brought to the aid of the
-Syracusans a considerable force, including several armed ships.
-Though not present at the first entry into Syracuse, nor arriving
-until Ortygia had already been placed under blockade, Herakleides
-was esteemed the equal of Dion in abilities and in military
-efficiency; while with regard to ulterior designs, he had<span
-class="pagenum" id="Page_102">[p. 102]</span> the prodigious
-advantage of being free from connection with the despotism and of
-raising no mistrust. Moreover his manners were not only popular,
-but according to Plutarch,<a id="FNanchor_220" href="#Footnote_220"
-class="fnanchor">[220]</a> more than popular—smooth, insidious, and
-dexterous in criminatory speech, for the ruin of rivals and for his
-own exaltation.</p>
-
-<p>As the contest presently came to be carried on rather at sea
-than on land, the equipment of a fleet became indispensable; so
-that Herakleides, who had brought the greatest number of triremes,
-naturally rose in importance. Shortly after his arrival, the
-Syracusan assembly passed a vote to appoint him admiral. But Dion,
-who seems only to have heard of this vote after it had passed,
-protested against it as derogating from the full powers which
-the Syracusans had by their former vote conferred upon himself.
-Accordingly the people, though with reluctance, cancelled their vote,
-and deposed Herakleides. Having then gently rebuked Herakleides
-for raising discord at a season when the common enemy was still
-dangerous, Dion convened another assembly; wherein he proposed,
-from himself, the appointment of Herakleides as admiral, with a
-guard equal to his own.<a id="FNanchor_221" href="#Footnote_221"
-class="fnanchor">[221]</a> The right of nomination thus assumed
-displeased the Syracusans, humiliated Herakleides, and exasperated
-his partisans as well as the fleet which he commanded. It gave him
-power—together with provocation to employ that power for the ruin
-of Dion; who thus laid himself doubly open to genuine mistrust from
-some, and to intentional calumny from others.</p>
-
-<p>It is necessary to understand this situation, in order to
-appreciate the means afforded to Dionysius for personal intrigue
-directed against Dion. Though the vast majority of Syracusans
-were<span class="pagenum" id="Page_103">[p. 103]</span> hostile
-to Dionysius, yet there were among them many individuals connected
-with those serving under him in Ortygia, and capable of being put
-in motion to promote his views. Shortly after the complete defeat
-of his sally, he renewed his solicitations for peace; to which Dion
-returned the peremptory answer, that no peace could be concluded
-until Dionysius abdicated and retired. Next, Dionysius sent out
-heralds from Ortygia with letters addressed to Dion from his female
-relatives. All these letters were full of complaints of the misery
-endured by these poor women; together with prayers that he would
-relax in his hostility. To avert suspicion, Dion caused the letters
-to be opened and read publicly before the Syracusan assembly; but
-their tenor was such, that suspicion, whether expressed or not,
-unavoidably arose, as to the effect on Dion’s sympathies. One letter
-there was, bearing on its superscription the words “Hipparinus (the
-son of Dion) to his father.” At first many persons present refused
-to take cognizance of a communication so strictly private; but Dion
-insisted, and the letter was publicly read. It proved to come, not
-from the youthful Hipparinus, but from Dionysius himself, and was
-insidiously worded for the purpose of discrediting Dion in the minds
-of the Syracusans. It began by reminding him of the long service
-which he had rendered to the despotism. It implored him not to bury
-that great power, as well as his own relatives, in one common ruin,
-for the sake of a people who would turn round and sting him, so soon
-as he had given them freedom. It offered, on the part of Dionysius
-himself, immediate retirement, provided Dion would consent to take
-his place. But it threatened, if Dion refused, the sharpest tortures
-against his female relatives and his son.<a id="FNanchor_222"
-href="#Footnote_222" class="fnanchor">[222]</a></p>
-
-<p>This letter, well-turned as a composition for its own purpose,
-was met by indignant refusal and protestation on the part of Dion.
-Without doubt his refusal would be received with cheers by the
-assembly; but the letter did not the less instil its intended
-poison into their minds. Plutarch displays<a id="FNanchor_223"
-href="#Footnote_223" class="fnanchor">[223]</a> (in my judgment) no
-great knowledge of human nature, when he complains of the Syracusans
-for suffering the letter to impress them with suspicions of Dion,
-instead of admiring his magnanimous resistance to such touching
-appeals. It was precisely the magnanimity required for<span
-class="pagenum" id="Page_104">[p. 104]</span> the situation, which
-made them mistrustful. Who could assure them that such a feeling,
-to the requisite pitch, was to be found in the bosom of Dion? or
-who could foretel which, among painfully conflicting sentiments,
-would determine his conduct? The position of Dion forbade the
-possibility of his obtaining full confidence. Moreover his enemies,
-not content with inflaming the real causes of mistrust, fabricated
-gross falsehoods against him as well as against the mercenaries
-under his command. A Syracusan named Sôsis, brother to one of the
-guards of Dionysius, made a violent speech in the Syracusan assembly,
-warning his countrymen to beware of Dion, lest they should find
-themselves saddled with a strict and sober despot in place of one
-who was always intoxicated. On the next day Sôsis appeared in the
-Assembly with a wound on the head, which he said that some of the
-soldiers of Dion had inflicted upon him in revenge for his speech.
-Many persons present, believing the story, warmly espoused his
-cause; while Dion had great difficulty in repelling the allegation,
-and in obtaining time for the investigation of its truth. On
-inquiry, it was discovered that the wound was a superficial cut
-inflicted by Sôsis himself with a razor, and that the whole tale
-was an infamous calumny which he had been bribed to propagate.<a
-id="FNanchor_224" href="#Footnote_224" class="fnanchor">[224]</a> In
-this particular instance, it was found practicable to convict the
-delinquent of shameless falsehood. But there were numerous other
-attacks and perversions less tangible, generated by the same hostile
-interests and tending towards the same end. Every day the suspicion
-and unfriendly sentiment of the Syracusans, towards Dion and his
-soldiers, became more imbittered.</p>
-
-<p>The naval victory gained by Herakleides and the Syracusan fleet
-over Philistus, exalting both the spirit of the Syracusans and the
-glory of the admiral, still further lowered the influence of Dion.
-The belief gained ground that even without him and his soldiers, the
-Syracusans could defend themselves, and gain possession of Ortygia.
-It was now that the defeated Dionysius sent from thence a fresh
-embassy to Dion, offering to surrender to him the place with its
-garrison, magazine of arms, and treasure equivalent to five months’
-full pay—on condition of being allowed to retire to Italy, and
-enjoy the revenues of a large and productive<span class="pagenum"
-id="Page_105">[p. 105]</span> portion (called Gyarta) of the
-Syracusan territory. Dion again refused to reply, desiring him to
-address the Syracusan public yet advising them to accept the terms.<a
-id="FNanchor_225" href="#Footnote_225" class="fnanchor">[225]</a>
-Under the existing mistrust towards Dion, this advice was interpreted
-as concealing an intended collusion between him and Dionysius.
-Herakleides promised, that if the war were prosecuted, he would keep
-Ortygia blocked up until it was surrendered at discretion with all
-in it as prisoners. But in spite of his promise, Dionysius contrived
-to elude his vigilance and sail off to Lokri in Italy, with many
-companions and much property, leaving Ortygia in command of his
-eldest son Apollokrates.</p>
-
-<p>Though the blockade was immediately resumed and rendered stricter
-than before, yet this escape of the despot brought considerable
-discredit on Herakleides. Probably the Dionian partisans were not
-sparing in their reproach. To create for himself fresh popularity,
-Herakleides warmly espoused the proposition of a citizen named
-Hippo, for a fresh division of landed property; a proposition,
-which, considering the sweeping alteration of landed property
-made by the Dionysian dynasty, we may well conceive to have been
-recommended upon specious grounds of retributive justice, as well
-as upon the necessity of providing for poor citizens. Dion opposed
-the motion strenuously, but was outvoted. Other suggestions also,
-yet more repugnant to him, and even pointed directly against him,
-were adopted. Lastly, Herakleides, enlarging upon his insupportable
-arrogance, prevailed upon the people to decree that new generals
-should be appointed, and that the pay due to the Dionian soldiers,
-now forming a large arrear, should not be liquidated out of
-the public purse.<a id="FNanchor_226" href="#Footnote_226"
-class="fnanchor">[226]</a></p>
-
-<p>It was towards midsummer that Dion was thus divested of his
-command, about nine months after his arrival at Syracuse.<a
-id="FNanchor_227" href="#Footnote_227" class="fnanchor">[227]</a>
-Twenty-five new generals were named, of whom Herakleides was one.</p>
-
-<p>The measure, scandalously ungrateful and unjust, whereby the
-soldiers were deprived of the pay due to them, was dictated by pure
-antipathy against Dion: for it does not seem to have been<span
-class="pagenum" id="Page_106">[p. 106]</span> applied to those
-soldiers who had come with Herakleides; moreover the new generals
-sent private messages to the Dionian soldiers, inviting them to
-desert their leader and join the Syracusans, in which case the
-grant of citizenship was promised to them.<a id="FNanchor_228"
-href="#Footnote_228" class="fnanchor">[228]</a> Had the soldiers
-complied, it is obvious, that either the pay due, or some equivalent,
-must have been assigned to satisfy them. But one and all of them
-scorned the invitation, adhering to Dion with unshaken fidelity.
-The purpose of Herakleides was, to expel him alone. This however
-was prevented by the temper of the soldiers; who, indignant at the
-treacherous ingratitude of the Syracusans, instigated Dion to take
-a legitimate revenge upon them, and demanded only to be led to the
-assault. Refusing to employ force, Dion calmed their excitement,
-and put himself at their head to conduct them out of the city; not
-without remonstrances addressed to the generals and the people
-of Syracuse upon their proceedings, imprudent as well as wicked,
-while the enemy were still masters of Ortygia. Nevertheless, the
-new generals, chosen as the most violent enemies of Dion, not only
-turned a deaf ear to his appeal, but inflamed the antipathies of the
-people, and spurred them on to attack the soldiers on their march
-out of Syracuse. Their attack, though repeated more than once, was
-vigorously repulsed by the soldiers—excellent troops, three thousand
-in number; while Dion, anxious to ensure their safety, and to avoid
-bloodshed on both sides, confined himself strictly to the defensive.
-He forbade all pursuit, giving up the prisoners without ransom as
-well as the bodies of the slain for burial.<a id="FNanchor_229"
-href="#Footnote_229" class="fnanchor">[229]</a></p>
-
-<p>In this guise Dion arrived at Leontini, where he found the warmest
-sympathy towards himself, with indignant disgust at the behavior
-of the Syracusans. Allied with the newly-enfranchised Syracuse
-against the Dionysian dynasty, the Leontines not only received the
-soldiers of Dion into their citizenship, and voted to them a positive
-remuneration, but sent an embassy to Syracuse insisting that justice
-should be done to them. The Syracusans, on their side, sent envoys
-to Leontini, to accuse Dion before an assembly of all the allies
-there convoked. Who these allies were, our defective information
-does not enable us to say. Their sen<span class="pagenum"
-id="Page_107">[p. 107]</span>tence went in favor of Dion and against
-the Syracusans; who nevertheless stood out obstinately, refusing
-all justice or reparation,<a id="FNanchor_230" href="#Footnote_230"
-class="fnanchor">[230]</a> and fancying themselves competent to
-reduce Ortygia without Dion’s assistance—since the provisions therein
-were exhausted, and the garrison was already suffering from famine.
-Despairing of reinforcement, Apollokrates had already resolved to
-send envoys and propose a capitulation, when Nypsius, a Neapolitan
-officer, despatched by Dionysius from Lokri, had the good fortune to
-reach Ortygia at the head of a reinforcing fleet, convoying numerous
-transports with an abundant stock of provisions. There was now no
-farther talk of surrender. The garrison of Ortygia was reinforced
-to ten thousand mercenary troops of considerable merit, and well
-provisioned for some time.<a id="FNanchor_231" href="#Footnote_231"
-class="fnanchor">[231]</a></p>
-
-<p>The Syracusan admirals, either from carelessness or ill-fortune,
-had not been able to prevent the entry of Nypsius. But they made
-a sudden attack upon him while his fleet were in the harbor, and
-while the crews, thinking themselves safe from an enemy, were
-interchanging salutations or aiding to disembark the stores. This
-attack was well-timed and successful. Several of the triremes of
-Nypsius were ruined—others were towed off as prizes, while the
-victory, gained by Herakleides without Dion, provoked extravagant
-joy throughout Syracuse. In the belief that Ortygia could not longer
-hold out, the citizens, the soldiers, and even the generals, gave
-loose to mad revelry and intoxication, continued into the ensuing
-night. Nypsius, an able officer, watched his opportunity, and made
-a vigorous night-sally. His troops, issuing forth in good order,
-planted their scaling-ladders, mounted the blockading wall, and
-slew the sleeping or drunken sentinels without any resistance.
-Master of this important work, Nypsius employed a part of his men
-to pull it down, while he pushed the rest forward against the city.
-At daybreak the affrighted Syracusans saw themselves vigorously
-attacked even in their own stronghold, when neither generals nor
-citizens were at all prepared to resist. The troops of Nypsius first
-forced their way into Neapolis, which lay the nearest to the wall
-of Ortygia; next into Tycha, the other fortified suburb. Over these
-they ranged<span class="pagenum" id="Page_108">[p. 108]</span>
-victorious, vanquishing all the detached parties of Syracusans which
-could be opposed to them. The streets became a scene of bloodshed—the
-houses of plunder; for as Dionysius had now given up the idea of
-again permanently ruling at Syracuse, his troops thought of little
-else except satiating the revenge of their master and their own
-rapacity. The soldiers of Nypsius stripped the private dwellings in
-the town, taking away not only the property, but also the women and
-children, as booty into Ortygia. At last (it appears) they got also
-into Achradina, the largest and most populous portion of Syracuse.
-Here the same scene of pillage, destruction, and bloodshed, was
-continued throughout the whole day, and on a still larger scale; with
-just enough resistance to pique the fury of the victors, without
-restraining their progress.</p>
-
-<p>It soon became evident to Herakleides and his colleagues, as well
-as to the general body of citizens, that there was no hope of safety
-except in invoking the aid of Dion and his soldiers from Leontini.
-Yet the appeal to one whom they not only hated and feared, but had
-ignominiously maltreated, was something so intolerable, that for a
-long time no one would speak out to propose what every man had in his
-mind. At length some of the allies present, less concerned in the
-political parties of the city, ventured to broach the proposition,
-which ran from man to man, and was adopted under a press of mingled
-and opposite emotions. Accordingly two officers of the allies, and
-five Syracusan horsemen set off at full speed to Leontini, to implore
-the instant presence of Dion. Reaching the place towards evening,
-they encountered Dion himself immediately on dismounting, and
-described to him the miserable scenes now going on at Syracuse. Their
-tears and distress brought around them a crowd of hearers, Leontines
-as well as Peloponnesians; and a general assembly was speedily
-convened, before which Dion exhorted them to tell their story. They
-described, in the tone of men whose all was at stake, the actual
-sufferings and the impending total ruin of the city; entreating
-oblivion for their past misdeeds, which were already but too cruelly
-expiated.</p>
-
-<p>Their discourse, profoundly touching to the audience, was heard
-in silence. Every one waited for Dion to begin, and to determine
-the fate of Syracuse. He rose to speak; but for a time tears<span
-class="pagenum" id="Page_109">[p. 109]</span> checked his
-utterance, while his soldiers around cheered him with encouraging
-sympathy. At length he found voice to say, “I have convened you,
-Peloponnesians and allies, to deliberate about your own conduct.
-For me, deliberation would be a disgrace, while Syracuse is in the
-hands of the destroyer. If I cannot save my country, I shall go and
-bury myself in its flaming ruins. For you, if, in spite of what
-has happened, you still choose to assist us, misguided and unhappy
-Syracusans, we shall owe it to you that we still continue a city.
-But if, in disdainful sense of wrong endured, you shall leave us to
-our fate, I here thank you for all your past valor and attachment
-to me, praying that the gods may reward you for it. Remember Dion,
-as one who neither deserted you when you were wronged, nor his own
-fellow-citizens when they were in misery.”</p>
-
-<p>This address, so replete with pathos and dignity, went home to
-the hearts of the audience, filling them with passionate emotion and
-eagerness to follow him. Universal shouts called upon him to put
-himself at their head instantly and march to Syracuse; while the
-envoys present fell upon his neck, invoking blessings both upon him
-and upon the soldiers. As soon as the excitement had subsided, Dion
-gave orders that every man should take his evening meal forthwith,
-and return in arms to the spot, prepared for a night-march to
-Syracuse.</p>
-
-<p>By daybreak, Dion and his band were within a few miles of
-the northern wall of Epipolæ. Messengers from Syracuse here met
-him, inducing him to slacken his march and proceed with caution.
-Herakleides and the other generals had sent a message forbidding
-his nearer approach, with notice that the gates would be closed
-against him; yet at the same time, counter-messages arrived from
-many eminent citizens, entreating him to persevere, and promising
-him both admittance and support. Nypsius, having permitted his
-troops to pillage and destroy in Syracuse throughout the preceding
-day, had thought it prudent to withdraw them back into Ortygia for
-the night. His retreat raised the courage of Herakleides and his
-colleagues; who, fancying that the attack was now over, repented
-of the invitation which they had permitted to be sent to Dion.
-Under this impression they despatched to him the second message of
-exclusion; keeping guard at the gate in the northern wall to make
-their threat good.<span class="pagenum" id="Page_110">[p. 110]</span>
-But the events of the next morning speedily undeceived them. Nypsius
-renewed his attack with greater ferocity than before, completed the
-demolition of the wall of blockade before Ortygia, and let loose his
-soldiers with merciless hand throughout all the streets of Syracuse.
-There was on this day less of pillage, but more of wholesale
-slaughter. Men, women, and children perished indiscriminately, and
-nothing was thought of by these barbarians except to make Syracuse
-a heap of ruins and dead bodies. To accelerate the process, and to
-forestall Dion’s arrival, which they fully expected—they set fire to
-the city in several places, with torches and fire-bearing arrows.
-The miserable inhabitants knew not where to flee, to escape the
-flames within their houses, or the sword without. The streets were
-strewed with corpses, while the fire gained ground perpetually,
-threatening to spread over the greater part of the city. Under such
-terrible circumstances, neither Herakleides, himself wounded, nor
-the other generals, could hold out any longer against the admission
-of Dion; to whom even the brother and uncle of Herakleides were
-sent, with pressing entreaties to accelerate his march, since the
-smallest delay would occasion ruin to Syracuse.<a id="FNanchor_232"
-href="#Footnote_232" class="fnanchor">[232]</a></p>
-
-<p>Dion was about seven miles from the gates when these last cries
-of distress reached him. Immediately hurrying forward his soldiers,
-whose ardor was not inferior to his own, at a running pace, he
-reached speedily the gates called Hexapyla, in the northern wall of
-Epipolæ. When once within these gates, he halted in an interior area
-called the Hekatompedon.<a id="FNanchor_233" href="#Footnote_233"
-class="fnanchor">[233]</a> His light-armed were sent forward
-at once to arrest the destroying enemy, while he kept back the
-hoplites until he could form them into separate columns under
-proper captains, along with the citizens who crowded round him with
-demonstrations of great reverence. He distributed them so as to enter
-the interior portion of Syracuse, and attack the troops of Nypsius,
-on several points at once.<a id="FNanchor_234" href="#Footnote_234"
-class="fnanchor">[234]</a> Being now within the exterior
-fortification formed by the wall of Epipolæ,<span class="pagenum"
-id="Page_111">[p. 111]</span> there lay before him the tripartite
-interior city—Tycha, Neapolis, Achradina. Each of these parts had its
-separate fortification; between Tycha and Neapolis lay an unfortified
-space, but each of them joined on to Achradina, the western wall of
-which formed their eastern wall. It is probable that these interior
-fortifications had been partially neglected since the construction of
-the outer walls along Epipolæ, which comprised them all within, and
-formed the principal defence against a foreign enemy. Moreover the
-troops of Nypsius, having been masters of the three towns, and roving
-as destroyers around them, for several hours, had doubtless broken
-down the gates and in other ways weakened the defences. The scene was
-frightful, and the ways everywhere impeded by flame and smoke, by
-falling houses and fragments, and by the numbers who lay massacred
-around. It was amidst such horrors that Dion and his soldiers found
-themselves—while penetrating in different divisions at once into
-Neapolis, Tycha, and Achradina.</p>
-
-<p>His task would probably have been difficult, had Nypsius been able
-to control the troops under his command, in themselves brave and
-good. But these troops had been for some hours dispersed throughout
-the streets, satiating their licentious and murderous passions,
-and destroying a town which Dionysius now no longer expected to
-retain. Recalling as many soldiers as he could from this brutal
-disorder, Nypsius marshalled them along the interior fortification,
-occupying the entrances and exposed points where Dion would seek to
-penetrate into the city.<a id="FNanchor_235" href="#Footnote_235"
-class="fnanchor">[235]</a> The battle was thus not continuous,
-but fought between detached parties at separate openings, often
-very narrow, and on ground sometimes difficult to surmount, amidst
-the conflagration blazing everywhere around.<a id="FNanchor_236"
-href="#Footnote_236" class="fnanchor">[236]</a> Disorganized
-by pillage, the troops of Nypsius could<span class="pagenum"
-id="Page_112">[p. 112]</span> oppose no long resistance to the
-forward advance of Dion, with soldiers full of ardor and with the
-Syracusans around him stimulated by despair. Nypsius was overpowered,
-compelled to abandon his line of defence, and to retreat with his
-troops into Ortygia, which the greater number of them reached in
-safety. Dion and his victorious troops, after having forced the
-entrance into the city, did not attempt to pursue them. The first
-and most pressing necessity was to extinguish the flames; but no
-inconsiderable number of the soldiers of Nypsius were found dispersed
-through the streets and houses, and slain while actually carrying
-off plunder on their shoulders. Long after the town was cleared of
-enemies, however, all hands within it were employed in stopping
-the conflagration; a task in which they hardly succeeded, even by
-unremitting efforts throughout the day and the following night.<a
-id="FNanchor_237" href="#Footnote_237" class="fnanchor">[237]</a></p>
-
-<p>On the morrow Syracuse was another city; disfigured by the
-desolating trace of flame and of the hostile soldiery, yet still
-refreshed in the hearts of its citizens, who felt that they had
-escaped much worse; and above all, penetrated by a renewed political
-spirit, and a deep sense of repentant gratitude towards Dion. All
-those generals, who had been chosen at the last election from their
-intense opposition to him, fled forthwith; except Herakleides and
-Theodotes. These two men were his most violent and dangerous enemies;
-yet it appears that they knew his character better than their
-colleagues, and therefore did not hesitate to throw themselves upon
-his mercy. They surrendered, confessed their guilt, and implored his
-forgiveness. His magnanimity (they said) would derive a new lustre,
-if he now rose superior to his just resentment over misguided rivals,
-who stood before him humbled and ashamed of their former opposition,
-entreating him to deal with them better than they had dealt with
-him.</p>
-
-<p>If Dion had put their request to the vote, it would have been
-refused by a large majority. His soldiers, recently defrauded of
-their pay, were yet burning with indignation against the authors
-of such an injustice. His friends, reminding him of the bitter
-and unscrupulous attacks which he as well as they had experienced
-from Herakleides, exhorted him to purge the city of one who abused
-the popular forms to purposes hardly less mischievous than<span
-class="pagenum" id="Page_113">[p. 113]</span> despotism itself. The
-life of Herakleides now hung upon a thread. Without pronouncing any
-decided opinion, Dion had only to maintain an equivocal silence, and
-suffer the popular sentiment to manifest itself in a verdict invoked
-by one party, expected even by the opposite. The more was every one
-astonished when he took upon himself the responsibility of pardoning
-Herakleides; adding, by way of explanation and satisfaction<a
-id="FNanchor_238" href="#Footnote_238" class="fnanchor">[238]</a> to
-his disappointed friends—</p>
-
-<p>“Other generals have gone through most of their training with
-a view to arms and war. My long training in the Academy has been
-devoted to aid me in conquering anger, envy, and all malignant
-jealousies. To show that I have profited by such lessons, it is not
-enough that I do my duty towards my friends and towards honest men.
-The true test is, if, after being wronged, I show myself placable and
-gentle towards the wrong-doer. My wish is to prove myself superior
-to Herakleides more in goodness and justice, than in power and
-intelligence. Successes in war, even when achieved single-handed,
-are half owing to fortune. If Herakleides has been treacherous and
-wicked through envy, it is not for Dion to dishonor a virtuous
-life in obedience to angry sentiment. Nor is human wickedness,
-great as it often is, ever pushed to such an excess of stubborn
-brutality, as not to be amended by gentle and gracious treatment,
-from steady benefactors.”<a id="FNanchor_239" href="#Footnote_239"
-class="fnanchor">[239]</a></p>
-
-<p>We may reasonably accept this as something near the genuine speech
-of Dion, reported by his companion Timonides, and thus passing into
-the biography of Plutarch. It lends a peculiar interest, as an
-exposition of motives, to the act which it accompanies. The sincerity
-of the exposition admits of no doubt, for all the ordinary motives
-of the case counselled an opposite conduct; and had Dion been in
-like manner at the feet of his rival, his life would assuredly not
-have been spared. He took pride (with a sentiment something like
-that of Kallikratidas<a id="FNanchor_240" href="#Footnote_240"
-class="fnanchor">[240]</a> on liberating the prisoners taken at
-Methymna) in realizing by conspicuous act the lofty morality which he
-had imbibed from the Academy; the rather, as the case presented every
-temptation to depart from it<span class="pagenum" id="Page_114">[p.
-114]</span> Persuading himself that he could by an illustrious
-example put to shame and soften the mutual cruelties so frequent in
-Grecian party-warfare, and regarding the amnesty towards Herakleides
-as a proper sequel to the generous impulse which had led him to march
-from Leontini to Syracuse,—he probably gloried in both, more than in
-the victory itself. We shall presently have the pain of discovering
-that his anticipations were totally disappointed. And we may be sure
-that at the time, the judgment passed on his proceeding towards
-Herakleides was very different from what it now receives. Among his
-friends and soldiers, the generosity of the act would be forgotten in
-its imprudence. Among his enemies, it would excite surprise, perhaps
-admiration—yet few of them would be conciliated or converted into
-friends. In the bosom of Herakleides himself, the mere fact of owing
-his life to Dion would be a new and intolerable humiliation, which
-the Erinnys within would goad him on to avenge. Dion would be warned,
-by the criticism of his friends, as well as by the instinct of his
-soldiers, that in yielding to a magnanimous sentiment, he overlooked
-the reasonable consequences; and that Herakleides continuing at
-Syracuse would only be more dangerous both to him and them, than he
-had been before. Without taking his life, Dion might have required
-him to depart from Syracuse; which sentence, having regard to the
-practice of the time, would have been accounted generosity.</p>
-
-<p>It was Dion’s next business to renew the wall of blockade
-constructed against Ortygia, and partially destroyed in the late
-sally of Nypsius. Every Syracusan citizen was directed to cut a
-stake, and deposit it near the spot; after which, during the ensuing
-night, the soldiers planted a stockade so as to restore the broken
-parts of the line. Protection being thus ensured to the city against
-Nypsius and his garrison, Dion proceeded to bury the numerous dead
-who had been slain in the sally, and to ransom the captives, no less
-than two thousand in number, who had been carried off into Ortygia.<a
-id="FNanchor_241" href="#Footnote_241" class="fnanchor">[241]</a>
-A trophy, with sacrifice to the gods for the victory, was
-not forgotten.<a id="FNanchor_242" href="#Footnote_242"
-class="fnanchor">[242]</a></p>
-
-<p>A public assembly was now held to elect new generals in place
-of those who had fled. Here a motion was made by Herakleides<span
-class="pagenum" id="Page_115">[p. 115]</span> himself, that Dion
-should be chosen general with full powers both by land and sea. The
-motion was received with great favor by the principal citizens;
-but the poorer men were attached to Herakleides, especially the
-seamen; who preferred serving under his command, and loudly required
-that he should be named admiral, along with Dion as general on
-land. Forced to acquiesce in this nomination, Dion contented
-himself with insisting and obtaining, that the resolution, which
-had been previously adopted for redistributing lands and houses,
-should be rescinded.<a id="FNanchor_243" href="#Footnote_243"
-class="fnanchor">[243]</a></p>
-
-<p>The position of affairs at Syracuse was now pregnant with mischief
-and quarrel. On land, Dion enjoyed a dictatorial authority;—at
-sea, Herakleides, his enemy not less than ever, was admiral, by
-separate and independent nomination. The undefined authority of
-Dion—exercised by one self-willed, though magnanimous, in spirit, and
-extremely repulsive in manner—was sure to become odious after the
-feelings arising out of the recent rescue had worn off; and abundant
-opening would thus be made for the opposition of Herakleides, often
-on just grounds. That officer indeed was little disposed to wait
-for just pretences. Conducting the Syracusan fleet to Messênê in
-order to carry on war against Dionysius at Lokri, he not only tried
-to raise the seamen in arms against Dion, by charging him with
-despotic designs, but even entered into a secret treaty with the
-common enemy Dionysius; through the intervention of the Spartan
-Pharax, who commanded the Dionysian troops. His intrigues being
-discovered, a violent opposition was raised against them by the
-leading Syracusan citizens. It would seem (as far as we can make
-out from the scanty information of Plutarch) that the military
-operations were frustrated, and that the armament was forced to
-return to Syracuse. Here again the quarrel was renewed—the seamen
-apparently standing with Herakleides, the principal citizens with
-Dion—and carried so far, that the city suffered not only from
-disturbance, but even from irregular supply of provisions.<a
-id="FNanchor_244" href="#Footnote_244" class="fnanchor">[244]</a>
-Among the mortifications of Dion, not the least was that which he
-experienced from his own friends or soldiers, who reminded him of
-their warnings<span class="pagenum" id="Page_116">[p. 116]</span>
-and predictions when he consented to spare Herakleides. Meanwhile
-Dionysius had sent into Sicily a body of troops under Pharax, who
-were encamped at Neapolis in the Agrigentine territory. In what
-scheme of operations this movement forms a part, we cannot make
-out; for Plutarch tells us nothing except what bears immediately
-on the quarrel between Dion and Herakleides. To attack Pharax, the
-forces of Syracuse were brought out; the fleet under Herakleides,
-the soldiers on land under Dion. The latter, though he thought
-it imprudent to fight, was constrained to hazard a battle by the
-insinuations of Herakleides and the clamor of the seamen; who accused
-him of intentionally eking out the war for the purpose of prolonging
-his own dictatorship. Dion accordingly attacked Pharax, but was
-repulsed. Yet the repulse was not a serious defeat, so that he was
-preparing to renew the attack, when he was apprised that Herakleides
-with the fleet had departed and were returning at their best speed
-to Syracuse; with the intention of seizing the city, and barring
-out Dion with his troops. Nothing but a rapid and decisive movement
-could defeat this scheme. Leaving the camp immediately with his best
-horsemen, Dion rode back to Syracuse as fast as possible; completing
-a distance of seven hundred stadia (about eighty-two miles) in a
-very short time, and forestalling the arrival of Herakleides.<a
-id="FNanchor_245" href="#Footnote_245" class="fnanchor">[245]</a></p>
-
-<p>Thus disappointed and exposed, Herakleides found means to direct
-another manœuvre against Dion, through the medium of a Spartan
-named Gæsylus; who had been sent by the Spartans, informed of the
-dissensions in Syracuse, to offer himself (like Gylippus) for the
-command. Herakleides eagerly took advantage of the arrival of this
-officer; pressing the Syracusans to accept a Spartan as their
-commander-in-chief. But Dion replied that there were plenty of
-native Syracusans qualified for command; moreover, if a Spartan was
-required, he was himself a Spartan, by public grant. Gæsylus, having
-ascertained the state of affairs, had the virtue and prudence not
-merely to desist from his own pretensions, but also to employ his
-best efforts in reconciling Dion and Herakleides. Sensible that the
-wrong had been on the side of the latter, Gæsylus constrained him
-to bind himself by the strongest oaths to better conduct in future.
-He engaged<span class="pagenum" id="Page_117">[p. 117]</span> his
-own guarantee for the observance of the covenant; but the better
-to ensure such observance, the greater part of the Syracusan fleet
-(the chief instrument of Herakleides) was disbanded, leaving
-only enough to keep Ortygia under blockade.<a id="FNanchor_246"
-href="#Footnote_246" class="fnanchor">[246]</a></p>
-
-<p>The capture of that islet and fortress, now more strictly
-watched than ever, was approaching. What had become of Pharax, or
-why he did not advance, after the retreat of Dion, to harass the
-Syracusans and succor Ortygia—we know not. But no succor arrived;
-provisions grew scarce; and the garrison became so discontented,
-that Apollokrates the son of Dionysius could not hold out any
-longer. Accordingly, he capitulated with Dion; handing over to him
-Ortygia with its fort, arms, magazines and everything contained in
-it—except what he could carry away in five triremes. Aboard of these
-vessels, he placed his mother, his sisters, his immediate friends,
-and his chief valuables, leaving everything else behind for Dion
-and the Syracusans, who crowded to the beach in multitudes to see
-him depart. To them the moment was one of lively joy, and mutual
-self-congratulation—promising to commence a new era of freedom.<a
-id="FNanchor_247" href="#Footnote_247" class="fnanchor">[247]</a></p>
-
-<p>On entering Ortygia, Dion saw for the first time after a
-separation of about twelve years, his sister Aristomachê, his wife
-Aretê, and family. The interview was one of the tenderest emotion
-and tears of delight to all. Aretê, having been made against her
-own consent the wife of Timokratês, was at first afraid to approach
-Dion. But he received and embraced her with unabated affection.<a
-id="FNanchor_248" href="#Footnote_248" class="fnanchor">[248]</a> He
-conducted both her and his son away from the Dionysian acropolis, in
-which they had been living since his absence, into his own house;
-having himself resolved not to dwell in the acropolis, but to leave
-it as a public fort or edifice belonging to Syracuse. However, this
-renewal of his domestic happiness was shortly afterwards imbittered
-by the death of his son; who having imbibed from Dionysius drunken
-and dissolute habits, fell from the roof of the house, in a fit
-of intoxication or frenzy, and perished.<a id="FNanchor_249"
-href="#Footnote_249" class="fnanchor">[249]</a></p>
-
-<p>Dion was now at the pinnacle of power as well as of glory.
-With means altogether disproportionate, he had achieved the
-ex<span class="pagenum" id="Page_118">[p. 118]</span>pulsion
-of the greatest despot in Greece, even from an impregnable
-stronghold. He had combated danger and difficulty with conspicuous
-resolution, and had displayed almost chivalrous magnanimity. Had he
-“breathed out his soul”<a id="FNanchor_250" href="#Footnote_250"
-class="fnanchor">[250]</a> at the instant of triumphant entry
-in Ortygia, the Academy would have been glorified by a pupil of
-first-rate and unsullied merit. But that cup of prosperity, which
-poisoned so many other eminent Greeks, had now the fatal effect of
-exaggerating all the worst of Dion’s qualities, and damping all the
-best.</p>
-
-<p>Plutarch indeed boasts, and we may perfectly believe, that he
-maintained the simplicity of his table, his raiment, and his habits
-of life, completely unchanged—now that he had become master of
-Syracuse, and an object of admiration to all Greece. In this respect,
-Plato and the Academy had reason to be proud of their pupil.<a
-id="FNanchor_251" href="#Footnote_251" class="fnanchor">[251]</a>
-But the public mistakes, now to be recounted, were not the less
-mischievous to his countrymen as well as to himself.</p>
-
-<p>From the first moment of his entry into Syracuse from
-Peloponnesus, Dion had been suspected and accused of aiming at the
-expulsion of Dionysius, only in order to transfer the despotism
-to himself. His haughty and repulsive manners, raising against
-him personal antipathies everywhere, were cited as confirming the
-charge. Even at moments when Dion was laboring for the genuine good
-of the Syracusans, this suspicion had always more or less crossed
-his path; robbing him of well-merited gratitude—and at the same time
-discrediting his opponents, and the people of Syracuse, as guilty of
-mean jealousy towards a benefactor.</p>
-
-<p>The time had now come when Dion was obliged to act in such a
-manner as either to confirm, or to belie, such unfavorable auguries.
-Unfortunately both his words and his deeds confirmed them in the
-strongest manner. The proud and repulsive external demeanor, for
-which he had always been notorious, was rather<span class="pagenum"
-id="Page_119">[p. 119]</span> aggravated than softened. He took pride
-in showing, more plainly than ever, that he despised everything
-which looked like courting popularity.<a id="FNanchor_252"
-href="#Footnote_252" class="fnanchor">[252]</a></p>
-
-<p>If the words and manner of Dion were thus significant, both what
-he did, and what he left undone, was more significant still. Of
-that great boon of freedom, which he had so loudly promised to the
-Syracusans, and which he had directed his herald to proclaim on first
-entering their walls, he conferred absolutely nothing. He retained
-his dictatorial power unabated, and his military force certainly
-without reduction, if not actually reinforced; for as Apollokrates
-did not convey away with him the soldiers in Ortygia, we may
-reasonably presume that a part of them at least remained to embrace
-the service of Dion. He preserved the acropolis and fortifications
-of Ortygia just as they were, only garrisoned by troops obeying
-his command instead of that of Dionysius. His victory made itself
-felt in abundant presents to his own friends and soldiers;<a
-id="FNanchor_253" href="#Footnote_253" class="fnanchor">[253]</a> but
-to the people of Syracuse, it produced nothing better than a change
-of masters.</p>
-
-<p>It was not indeed the plan of Dion to constitute a permanent
-despotism. He intended to establish himself king, but to grant to
-the Syracusans what in modern times would be called a constitution.
-Having imbibed from Plato and the Academy as well as from his
-own convictions and tastes, aversion to a pure democracy, he had
-resolved to introduce a Lacedæmonian scheme of mixed government,
-combining king, aristocracy, and people, under certain provisions
-and limitations. Of this general tenor are the recommendations
-addressed both to him, and to the Syracusans after his death, by
-Plato; who however seems to contemplate, along with the political
-scheme, a Lykurgean reform of manners and practice. To aid in
-framing and realizing his scheme, Dion sent to Corinth to invite
-counsellors and auxiliaries; for Corinth was suitable to his
-views, not simply as mother city of Syracuse, but also as a city
-thoroughly oligarchical.<a id="FNanchor_254" href="#Footnote_254"
-class="fnanchor">[254]</a></p> <p><span class="pagenum"
-id="Page_120">[p. 120]</span></p> <p>That these intentions on the
-part of Dion were sincere, we need not question. They had been
-originally conceived without any views of acquiring the first
-place for himself, during the life of the elder Dionysius, and
-were substantially the same as those which he had exhorted the
-younger Dionysius to realize, immediately after the death of the
-father. They are the same as he had intended to further by calling
-in Plato,—with what success, has been already recounted. But
-Dion made the fatal mistake of not remarking, that the state of
-things, both as to himself and as to Syracuse, was totally altered
-during the interval between 367 <small>B.&nbsp;C.</small> and
-354 <small>B.&nbsp;C.</small> If at the former period, when the
-Dionysian dynasty was at the zenith of power, and Syracuse completely
-prostrated, the younger Dionysius could have been persuaded
-spontaneously and without contest or constraint to merge his own
-despotism in a more liberal system, even dictated by himself—it
-is certain that such a free, though moderate concession, would
-at first have provoked unbounded gratitude, and would have had a
-chance (though that is more doubtful) of giving long-continued
-satisfaction. But the situation was totally different in 354
-<small>B.&nbsp;C.</small>, when Dion, after the expulsion of
-Apollokrates, had become master in Ortygia; and it was his mistake
-that he still insisted on applying the old plans when they had become
-not merely unsuitable, but mischievous. Dion was not in the position
-of an established despot, who consents to renounce, for the public
-good, powers which every one knows he can retain, if he chooses; nor
-were the Syracusans any longer passive, prostrate, and hopeless.
-They had received a solemn promise of liberty, and had been thereby
-inflamed into vehement action, by Dion himself; who had been armed
-by them with delegated powers, for the special purpose of putting
-down Dionysius. That under these circumstances Dion, instead of
-laying down his trust, should constitute himself king—even limited
-king—and determine how much liberty he would consent to allot to the
-Syracusans who had appointed him—this was a proceeding which they
-could not but resent as a flagrant usurpation, and which he could
-only hope to maintain by force.</p>
-
-<p>The real conduct of Dion, however, was worse even than this. He
-manifested no visible evidence of realizing even that fraction of
-popular liberty which had entered into his original scheme.<span
-class="pagenum" id="Page_121">[p. 121]</span> What exact promises he
-made, we do not know. But he maintained his own power, the military
-force, and the despotic fortifications, provisionally undiminished.
-And who could tell how long he intended to maintain them? That he
-really had in his mind purposes such as Plato<a id="FNanchor_255"
-href="#Footnote_255" class="fnanchor">[255]</a> gives him credit for,
-I believe to be true. But he took no practical step towards them.
-He had resolved to accomplish them, not through persuasion of the
-Syracusans, but through his own power. This was the excuse which he
-probably made to himself, and which pushed him down that inclined
-plane from whence there was afterwards no escape.</p>
-
-<p>It was not likely that Dion’s conduct would pass without a
-protest. That protest came loudest from Herakleides; who, so long as
-Dion had been acting in the real service of Syracuse, had opposed
-him in a culpable and traitorous manner—and who now again found
-himself in opposition to Dion, when opposition had become the side
-of patriotism as well as of danger. Invited by Dion to attend the
-council, he declined, saying that he was now nothing more than a
-private citizen, and would attend the public assembly along with
-the rest; a hint which implied, plainly as well as reasonably,
-that Dion also ought to lay down his power, now that the common
-enemy was put down.<a id="FNanchor_256" href="#Footnote_256"
-class="fnanchor">[256]</a> The surrender of Ortygia had produced
-strong excitement among the Syracusans. They were impatient to
-demolish the dangerous stronghold erected in that islet by the
-elder Dionysius; they both hoped and expected, moreover, to see the
-destruction of that splendid funeral monument which his son had built
-in his honor, and the urn with its ashes cast out. Now of these two
-measures, the first was one of pressing and undeniable necessity,
-which Dion ought to have consummated without a moment’s delay; the
-second was compliance with a popular antipathy at that time natural,
-which would have served as an evidence that the old despotism stood
-condemned. Yet Dion did neither. It was Herakleides who censured
-him, and moved for the demolition of the Dionysian Bastile; thus
-having the glory of attaching his name to the measure eagerly
-performed by Timoleon eleven years afterwards, the moment that he
-found himself master of Syracuse. Not only Dion<span class="pagenum"
-id="Page_122">[p. 122]</span> did not originate the overthrow of
-this dangerous stronghold, but when Herakleides proposed it, he
-resisted him and prevented it from being done.<a id="FNanchor_257"
-href="#Footnote_257" class="fnanchor">[257]</a> We shall find the
-same den serving for successive despots—preserved by Dion for them
-as well as for himself, and only removed by the real liberator
-Timoleon.</p>
-
-<p>Herakleides gained extraordinary popularity among the Syracusans
-by his courageous and patriotic conduct. But Dion saw plainly
-that he could not, consistently with his own designs, permit such
-free opposition any longer. Many of his adherents, looking upon
-Herakleides as one who ought not to have been spared on the previous
-occasion, were ready to put him to death at any moment; being
-restrained only by a special prohibition which Dion now thought it
-time to remove. Accordingly, with his privity, they made their way
-into the house of Herakleides, and slew him.<a id="FNanchor_258"
-href="#Footnote_258" class="fnanchor">[258]</a></p>
-
-<p>This dark deed abolished all remaining hope of obtaining Syracusan
-freedom from the hands of Dion, and stamped him as the mere successor
-of the Dionysian despotism. It was in vain that he attended the
-obsequies of Herakleides with his full military force, excusing
-his well-known crime to the people, on the plea, that Syracuse
-could never be at peace while two such rivals were both in active
-political life. Under the circumstances of the case, the remark
-was an insulting derision; though it might have been advanced with
-pertinence as a reason for sending Herakleides away, at the moment
-when he before spared him. Dion had now conferred upon his rival the
-melancholy honor of dying as a martyr to Syracusan freedom; and in
-that light he was bitterly mourned by the people. No man after this
-murder could think himself secure. Having once employed the soldiers
-as executioners of his own political antipathies, Dion proceeded
-to lend himself more and more to their exigencies. He provided for
-them pay and largesses, great in amount, first at the cost of his
-opponents in the city, next at that of his friends, until at length
-discon<span class="pagenum" id="Page_123">[p. 123]</span>tent became
-universal. Among the general body of the citizens, Dion became
-detested as a tyrant, and the more detested because he had presented
-himself as a liberator; while the soldiers also were in great
-part disaffected to him.<a id="FNanchor_259" href="#Footnote_259"
-class="fnanchor">[259]</a></p>
-
-<p>The spies and police of the Dionysian dynasty not having been
-yet reëstablished, there was ample liberty at least of speech and
-censure; so that Dion was soon furnished with full indications of
-the sentiment entertained towards him. He became disquieted and
-irritable at this change of public feeling;<a id="FNanchor_260"
-href="#Footnote_260" class="fnanchor">[260]</a> angry with the
-people, yet at the same time ashamed of himself. The murder of
-Herakleides sat heavy on his soul. The same man whom he had spared
-before when in the wrong, he had now slain when in the right.
-The maxims of the Academy which had imparted to him so much
-self-satisfaction in the former act, could hardly fail to occasion a
-proportionate sickness of self-reproach in the latter. Dion was not
-a mere power-seeker, nor prepared for all that endless apparatus of
-mistrustful precaution, indispensable to a Grecian despot. When told
-that his life was in danger, he replied that he would rather perish
-at once by the hands of the first assassin, than live in perpetual
-diffidence, towards friends as well as enemies.<a id="FNanchor_261"
-href="#Footnote_261" class="fnanchor">[261]</a></p>
-
-<p>One thus too good for a despot, and yet unfit for a popular
-leader, could not remain long in the precarious position occupied
-by Dion. His intimate friend, the Athenian Kallippus, seeing
-that the man who could destroy him would become popular with the
-Syracusans as well as with a large portion of the soldiery, formed
-a conspiracy accordingly. He stood high in the confidence of Dion,
-had been his companion during his exile at Athens, had accompanied
-him to Sicily, and entered Syracuse by his side. But Plato,
-anxious for the credit of the Academy, is careful to inform us,
-that this inauspicious friendship arose, not<span class="pagenum"
-id="Page_124">[p. 124]</span> out of fellowship in philosophy, but
-out of common hospitalities, and especially common initiation in
-the Eleusinian mysteries.<a id="FNanchor_262" href="#Footnote_262"
-class="fnanchor">[262]</a> Brave and forward in battle, Kallippus
-enjoyed much credit with the soldiery. He was conveniently placed
-for tampering with them, and by a crafty stratagem, he even
-insured the unconscious connivance of Dion himself. Having learnt
-that plots were formed against his life, Dion talked about them
-to Kallippus, who offered himself to undertake the part of spy,
-and by simulated partnership to detect as well as to betray the
-conspirators. Under this confidence, Kallippus had full licence for
-carrying on his intrigues unimpeded, since Dion disregarded the many
-warnings which reached him.<a id="FNanchor_263" href="#Footnote_263"
-class="fnanchor">[263]</a> Among the rumors raised out of Dion’s new
-position, and industriously circulated by Kallippus—one was, that he
-was about to call back Apollokrates, son of Dionysius, as his partner
-and successor to the despotism—as a substitute for the youthful son
-who had recently perished. By these and other reports, Dion became
-more and more discredited, while Kallippus secretly organized a wider
-circle of adherents. His plot however did not escape the penetration
-of Aristomachê and Aretê; who having, first addressed unavailing
-hints to Dion, at last took upon them to question Kallippus himself.
-The latter not only denied the charge, but even confirmed his
-denial, at their instance, by one of the most solemn and terrific
-oaths recognized in Grecian religion; going into the sacred grove
-of Demeter and Persephonê, touching the purple robe of the goddess,
-and taking in his hand a lighted torch.<a id="FNanchor_264"
-href="#Footnote_264" class="fnanchor">[264]</a></p>
-
-<p>Inquiry being thus eluded, there came on presently the day of the
-Koreia:—the festival of these very Two goddesses in whose name and
-presence Kallippus had forsworn. This was the day which he had fixed
-for execution. The strong points of defence<span class="pagenum"
-id="Page_125">[p. 125]</span> in Syracuse were confided beforehand
-to his principal adherents while his brother Philostrates<a
-id="FNanchor_265" href="#Footnote_265" class="fnanchor">[265]</a>
-kept a trireme manned in the harbor ready for flight in case the
-scheme should miscarry. While Dion, taking no part in the festival,
-remained at home, Kallippus caused his house to be surrounded by
-confidential soldiers, and then sent into it a select company of
-Zakynthians, unarmed, as if for the purpose of addressing Dion on
-business. These men, young and of distinguished muscular strength,
-being admitted into the house, put aside or intimidated the slaves,
-none of whom manifested any zeal or attachment. They then made their
-way up to Dion’s apartment, and attempted to throw him down and
-strangle him. So strenuously did he resist, however, that they found
-it impossible to kill him without arms; which they were perplexed
-how to procure, being afraid to open the doors, lest aid might be
-introduced against them. At length one of their number descended to
-a back-door, and procured from a Syracusan without, named Lykon,
-a short sword; of the Laconian sort, and of peculiar workmanship.
-With this weapon they put Dion to death.<a id="FNanchor_266"
-href="#Footnote_266" class="fnanchor">[266]</a> They then seized
-Aristomachê and Aretê, the sister and wife of Dion. These unfortunate
-women were cast into prison, where they were long detained, and where
-the latter was delivered of a posthumous son.</p>
-
-<p>Thus perished Dion, having lived only about a year after his
-expulsion of the Dionysian dynasty from Syracuse—but a year too long
-for his own fame. Notwithstanding the events of those last months,
-there is no doubt that he was a man essentially differing from the
-class of Grecian despots: a man, not of aspirations purely personal,
-nor thirsting merely for multitudes of submissive subjects and a
-victorious army—but with large public-minded purposes attached as
-coördinate to his own ambitious views. He wished to perpetuate his
-name as the founder of a polity, cast in something of the general
-features of Sparta; which, while it did<span class="pagenum"
-id="Page_126">[p. 126]</span> not shock Hellenic instincts, should
-reach farther than political institutions generally aim to do,
-so as to remodel the sentiments and habits of the citizens, on
-principles suited to philosophers like Plato. Brought up as Dion was
-from childhood at the court of the elder Dionysius, unused to that
-established legality, free speech, and habit of active citizenship,
-from whence a large portion of Hellenic virtue flowed—the wonder
-is how he acquired so much public conviction and true magnanimity
-of soul—not how he missed acquiring more. The influence of Plato
-during his youth stamped his mature character; but that influence (as
-Plato himself tells us) found a rare predisposition in the pupil.
-Still, Dion had no experience of the working of a free and popular
-government. The atmosphere in which his youth was passed was that
-of an energetic despotism; while the aspiration which he imbibed
-from Plato was, to restrain and regularize that despotism, and to
-administer to the people a certain dose of political liberty, yet
-reserving to himself the task of settling how much was good for them,
-and the power of preventing them from acquiring more.</p>
-
-<p>How this project—the natural growth of Dion’s mind, for which his
-tastes and capacities were suited—was violently thrust aside through
-the alienated feelings of the younger Dionysius—has been already
-recounted. The position of Dion was now completely altered. He became
-a banished, ill-used man, stung with contemptuous antipathy against
-Dionysius, and eager to put down his despotism over Syracuse. Here
-were new motives apparently falling in with the old project. But
-the conditions of the problem had altogether changed. Dion could
-not overthrow Dionysius without “taking the Syracusan people into
-partnership” (to use the phrase of Herodotus<a id="FNanchor_267"
-href="#Footnote_267" class="fnanchor">[267]</a> respecting the
-Athenian Kleisthenes)—without promising them full freedom, as an
-inducement for their hearty coöperation—without giving them arms,
-and awakening in them the stirring impulses of Grecian citizenship,
-all the more violent because they had been so long trodden down.<a
-id="FNanchor_268" href="#Footnote_268" class="fnanchor">[268]</a>
-With these new allies he knew not how to deal. He had<span
-class="pagenum" id="Page_127">[p. 127]</span> no experience of a free
-and jealous popular mind in persuasion, he was utterly unpractised:
-his manners were haughty and displeasing. Moreover, his kindred with
-the Dionysian family exposed him to antipathy from two different
-quarters. Like the Duke of Orleans (Égalité) at the end of 1792,
-in the first French Revolution—he was hated both by the royalists,
-because, though related to the reigning dynasty, he had taken an
-active part against it—and by sincere democrats, because they
-suspected him of a design to put himself in its place. To Dion, such
-coalition of antipathies was a serious hindrance; presenting a strong
-basis of support for all his rivals, especially for the unscrupulous
-Herakleides. The bad treatment which he underwent both from the
-Syracusans and from Herakleides, during the time when the officers
-of Dionysius still remained masters in Ortygia, has been already
-related. Dion however behaved, though not always with prudence, yet
-with so much generous energy against the common enemy, that he put
-down his rival, and maintained his ascendency unshaken, until the
-surrender of Ortygia.</p>
-
-<p>That surrender brought his power to a maximum. It was the
-turning-point and crisis of his life. A splendid opportunity was
-now opened, of earning for himself fame and gratitude. He might
-have attached his name to an act as sublime and impressive as any
-in Grecian history, which, in an evil hour, he left to be performed
-in after days by Timoleon—the razing of the Dionysian stronghold,
-and the erection of courts of justice on its site. He might have
-taken the lead in organizing, under the discussion and consent of
-the people, a good and free government, which, more or less exempt
-from defect as it might have been, would at least have satisfied
-them, and would have spared Syracuse those ten years of suffering
-which intervened until Timoleon came to make the possibility a fact.
-Dion might have done all that Timoleon did—and might have done it
-more easily, since he was less embarrassed both by the other towns
-in Sicily and by the Carthaginians. Unfortunately he still thought
-himself strong enough to resume his original project. In spite of
-the spirit, kindled partly by himself, among the Syracusans—in spite
-of the repugnance, already unequivocally manifested, on the mere
-suspicion of his despotic designs—he fancied himself competent to
-treat the Syracusans as a tame and passive herd; to carve out for
-them just<span class="pagenum" id="Page_128">[p. 128]</span> as much
-liberty as he thought right, and to require them to be satisfied with
-it; nay, even worse, to defer giving them any liberty at all, on the
-plea, or pretence, of full consultation with advisers of his own
-choice.</p>
-
-<p>Through this deplorable mistake, alike mischievous to Syracuse and
-to himself, Dion made his government one of pure force. He placed
-himself in a groove wherein he was fatally condemned to move on from
-bad to worse, without possibility of amendment. He had already made
-a martyr of Herakleides, and he would have been compelled to make
-other martyrs besides, had his life continued. It is fortunate for
-his reputation that his career was arrested so early, before he had
-become bad enough to forfeit that sympathy and esteem with which
-the philosopher Plato still mourns his death, appeasing his own
-disappointment by throwing the blame of Dion’s failure on every one
-but Dion himself.</p>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter pt3" id="Chap_85">
- <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXV.<br />
- SICILIAN AFFAIRS DOWN TO THE CLOSE OF THE EXPEDITION OF&nbsp;TIMOLEON.
- <small>B.&nbsp;C.</small> 353-336.</h2>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">The</span> assassination of Dion, as recounted
-in my last chapter, appears to have been skilfully planned and
-executed for the purpose of its contriver, the Athenian Kallippus.
-Succeeding at once to the command of the soldiers, among whom he
-had before been very popular,—and to the mastery of Ortygia,—he was
-practically supreme at Syracuse. We read in Cornelius Nepos, that
-after the assassination of Dion there was deep public sorrow, and
-a strong reaction in his favor, testified by splendid obsequies
-attended by the mass of the population.<a id="FNanchor_269"
-href="#Footnote_269" class="fnanchor">[269]</a> But this statement
-is difficult to believe; not merely because Kallippus long remained
-undisturbed master, but because he also threw into prison the
-fe<span class="pagenum" id="Page_129">[p. 129]</span>male relatives
-of Dion—his sister Aristomachê and his pregnant wife Aretê, avenging
-by such act of malignity the false oath which he had so lately
-been compelled to take, in order to satisfy their suspicions.<a
-id="FNanchor_270" href="#Footnote_270" class="fnanchor">[270]</a>
-Aretê was delivered of a son in the prison. It would seem that these
-unhappy women were kept in confinement during all the time, more
-than a year, that Kallippus remained master. On his being deposed,
-they were released; when a Syracusan named Hiketas, a friend of the
-deceased Dion, affected to take them under his protection. After a
-short period of kind treatment, he put them on board a vessel to be
-sent to Peloponnesus, but caused them to be slain on the voyage, and
-their bodies to be sunk in the sea. To this cruel deed he is said to
-have been instigated by the enemies of Dion; and the act shows but
-too plainly how implacable those enemies were.<a id="FNanchor_271"
-href="#Footnote_271" class="fnanchor">[271]</a></p>
-
-<p>How Kallippus maintained himself in Syracuse—by what support,
-or violences, or promises—and against what difficulties he had to
-contend—we are not permitted to know. He seems at first to have
-made promises of restoring liberty; and we are even told, that he
-addressed a public letter to his country, the city of Athens;<a
-id="FNanchor_272" href="#Footnote_272" class="fnanchor">[272]</a>
-wherein he doubtless laid claim to the honors of tyrannicide;
-representing himself as the liberator of Syracuse. How this was
-received by the Athenian assembly, we are not informed. But to
-Plato and the frequenters of the Academy, the news of Dion’s death
-occasioned the most profound sorrow, as may still be read in the
-philosopher’s letters.</p>
-
-<p>Kallippus maintained himself for a year in full splendor and
-dominion. Discontents had then grown up; and the friends of
-Dion—or perhaps the enemies of Kallippus assuming that name—showed
-themselves with force in Syracuse. However, Kallippus defeated them,
-and forced them to take refuge in Leontini;<a id="FNanchor_273"
-href="#Footnote_273" class="fnanchor">[273]</a> of which town we
-presently find Hiketas despot. Encouraged probably by this success,
-Kallippus committed many enormities, and made himself so odious,<a
-id="FNanchor_274" href="#Footnote_274" class="fnanchor">[274]</a>
-that the expelled Dionysian family be<span class="pagenum"
-id="Page_130">[p. 130]</span>gan to conceive hopes of recovering
-their dominion. He had gone forth from Syracuse on an expedition
-against Katana; of which absence Hipparinus took advantage to
-effect his entry into Syracuse, at the head of a force sufficient,
-combined with popular discontent, to shut him out of the city.
-Kallippus speedily returned, but was defeated by Hipparinus, and
-compelled to content himself with the unprofitable exchange of Katana
-in place of Syracuse.<a id="FNanchor_275" href="#Footnote_275"
-class="fnanchor">[275]</a></p>
-
-<p>Hipparinus and Nysæus were the two sons of Dionysius the elder, by
-Aristomachê, and were therefore nephews of Dion. Though Hipparinus
-probably became master of Ortygia, the strongest portion of Syracuse,
-yet it would appear that in the other portions of Syracuse there
-were opposing parties who contested his rule; first, the partisans
-of Dionysius the younger, and of his family—next, the mass who
-desired to get rid of both the families, and to establish a free
-popular constitution. Such is the state of facts which we gather
-from the letters of Plato.<a id="FNanchor_276" href="#Footnote_276"
-class="fnanchor">[276]</a> But we are too destitute of memorials
-to make out anything distinct respecting the condition of Syracuse
-or of Sicily between 353 <small>B.&nbsp;C.</small> and 344
-<small>B.&nbsp;C.</small>—from the death of Dion to the invitation
-sent to Corinth, which brought about the mission of Timoleon.
-We are assured generally that it was a period of intolerable
-conflicts, disorders, and suffering; that even the temples and
-tombs were neglected;<a id="FNanchor_277" href="#Footnote_277"
-class="fnanchor">[277]</a> that the people were everywhere trampled
-down by despots and foreign mercenaries; that the despots were
-frequently overthrown by violence or treachery, yet only to be
-succeeded by others as bad or worse; that the multiplication
-of foreign soldiers, seldom regularly paid, spread pillage and
-violence everywhere.<a id="FNanchor_278" href="#Footnote_278"
-class="fnanchor">[278]</a> The philosopher Plato—in a letter
-written about a year or more after the death of Dion (seemingly
-after the expulsion of Kallippus) and addressed to the surviving
-relatives and friends of the latter—draws a lamentable picture of
-the state both of Syracuse and Sicily. He goes so far as to say,
-that under the distraction<span class="pagenum" id="Page_131">[p.
-131]</span> and desolation which prevailed, the Hellenic race
-and language were likely to perish in the island, and give place
-to the Punic or Oscan.<a id="FNanchor_279" href="#Footnote_279"
-class="fnanchor">[279]</a> He adjures the contending parties at
-Syracuse to avert this miserable issue by coming to a compromise,
-and by constituting a moderate and popular government,—yet with
-some rights reserved to the ruling families, among whom he desires
-to see a fraternal partnership established, tripartite in its
-character; including Dionysius the younger (now at Lokri)—Hipparinus
-son of the elder Dionysius—and the son of Dion. On the absolute
-necessity of such compromise and concord, to preserve both people
-and despots from one common ruin, Plato delivers the most pathetic
-admonitions. He recommends a triple coördinate kingship, passing by
-hereditary transmission in the families of the three persons just
-named; and including the presidency of religious ceremonies with
-an ample measure of dignity and veneration, but very little active
-political power. Advising that impartial arbitrators, respected
-by all, should be invoked to settle terms for the compromise, he
-earnestly implores each of the combatants to acquiesce peaceably
-in their adjudication.<a id="FNanchor_280" href="#Footnote_280"
-class="fnanchor">[280]</a></p>
-
-<p>To Plato,—who saw before him the line double of Spartan kings,
-the only hereditary kings in Greece,—the proposition of three
-coördinate kingly families did not appear at all impracticable; nor
-indeed was it so, considering the small extent of political power
-allotted to them. But amidst the angry passions which then raged,
-and the mass of evil which had been done and suffered on all sides,
-it was not likely that any pacific arbitrator, of whatever position
-or character, would find a hearing, or would be enabled to effect
-any such salutary adjustment as had emanated from the Mantinean
-Dêmônax at Kyrênê—between the discontented Kyreneans and the dynasty
-of the Battiad princes.<a id="FNanchor_281" href="#Footnote_281"
-class="fnanchor">[281]</a> Plato’s recommendation passed unheeded.
-He died in 348-347 <small>B.&nbsp;C.</small>, without seeing any
-mitigation of those Sicilian calamities which<span class="pagenum"
-id="Page_132">[p. 132]</span> saddened the last years of his
-long life. On the contrary, the condition of Syracuse grew worse
-instead of better. The younger Dionysius contrived to effect
-his return, expelling Hipparinus and Nysæus from Ortygia, and
-establishing himself there again as master. As he had a long train
-of past humiliation to avenge, his rule was of that oppressive
-character which the ancient proverb recognized as belonging to
-kings restored from exile.<a id="FNanchor_282" href="#Footnote_282"
-class="fnanchor">[282]</a></p>
-
-<p>Of all these princes descended from the elder Dionysius, not
-one inherited the sobriety and temperance which had contributed so
-much to his success. All of them are said to have been of drunken
-and dissolute habits<a id="FNanchor_283" href="#Footnote_283"
-class="fnanchor">[283]</a>—Dionysius the younger, and his son
-Apollokrates, as well as Hipparinus and Nysæus. Hipparinus was
-assassinated while in a fit of intoxication; so that Nysæus became
-the representative of this family, until he was expelled from Ortygia
-by the return of the younger Dionysius.</p>
-
-<p>That prince, since his first expulsion from Syracuse, had chiefly
-resided at Lokri in Italy, of which city his mother Doris was a
-native. It has already been stated that the elder Dionysius had
-augmented and nursed up Lokri by every means in his power, as an
-appurtenance of his own dominion at Syracuse. He had added to its
-territory all the southernmost peninsula of Italy (comprehended
-within a line drawn from the Gulf of Terina to that of Skylletium),
-once belonging to Rhegium, Kaulonia, and Hipponium. But though
-the power of Lokri was thus increased, it had ceased to be a free
-city, being converted into a dependency of the Dionysian family.<a
-id="FNanchor_284" href="#Footnote_284" class="fnanchor">[284]</a> As
-such, it became the residence of the second Dionysius, when he could
-no longer maintain himself in Syracuse. We know little of what he
-did; though we are told that he revived a portion of the dismantled
-city of Rhegium under the name of Phœbia.<a id="FNanchor_285"
-href="#Footnote_285" class="fnanchor">[285]</a> Rhegium itself
-reappears shortly afterwards as a community under its own name, and
-was probably reconstituted at the complete downfall of the second
-Dionysius.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_133">[p. 133]</span>The season
-between 356-346 <small>B.&nbsp;C.</small>, was one of great pressure
-and suffering for all the Italiot Greeks, arising from the increased
-power of the inland Lucanians and Bruttians. These Bruttians, who
-occupied the southernmost Calabria, were a fraction detached from
-the general body of Lucanians and self-emancipated; having consisted
-chiefly of indigenous rural serfs in the mountain communities,
-who threw off the sway of their Lucanian masters, and formed an
-independent aggregate for themselves. These men, especially in
-the energetic effort which marked their early independence, were
-formidable enemies of the Greeks on the coast, from Tarentum to the
-Sicilian strait; and more than a match even for the Spartans and
-Epirots invited over by the Greeks as auxiliaries.</p>
-
-<p>It appears that the second Dionysius, when he retired to Lokri
-after the first loss of his power at Syracuse, soon found his rule
-unacceptable and his person unpopular. He maintained himself,
-seemingly from the beginning, by means of two distinct citadels in
-the town, with a standing army under the command of the Spartan
-Pharax, a man of profligacy and violence.<a id="FNanchor_286"
-href="#Footnote_286" class="fnanchor">[286]</a> The conduct of
-Dionysius became at last so odious, that nothing short of extreme
-force could keep down the resentment of the citizens. We read that he
-was in the habit of practising the most licentious outrage towards
-the marriageable maidens of good family in Lokri. The detestation
-thus raised against him was repressed by his superior force—not,
-we may be sure, without numerous cruelties perpetrated against
-individual persons who stood on their defence—until the moment
-arrived when he and his son Apollokrates effected their second
-return to Ortygia. To ensure so important an acquisition, Dionysius
-diminished his military force at Lokri, where he at the same time
-left his wife, his two daughters, and his youthful son. But after
-his departure, the Lokrians rose in insurrection, overpowered the
-reduced garrison, and took<span class="pagenum" id="Page_134">[p.
-134]</span> captive these unfortunate members of his family. Upon
-their guiltless heads fell all the terrors of retaliation for
-the enormities of the despot. It was in vain that both Dionysius
-himself, and the Tarentines<a id="FNanchor_287" href="#Footnote_287"
-class="fnanchor">[287]</a> supplicated permission to redeem the
-captives at the highest ransom. In vain was Lokri besieged, and
-its territory desolated. The Lokrians could neither be seduced by
-bribes, nor deterred by threats, from satiating the full extremity
-of vindictive fury. After multiplied cruelties and brutalities,
-the wife and family of Dionysius were at length relieved from
-farther suffering by being strangled.<a id="FNanchor_288"
-href="#Footnote_288" class="fnanchor">[288]</a> With this revolting
-tragedy terminated the inauspicious marital connection begun between
-the elder Dionysius and the oligarchy of Lokri.</p>
-
-<p>By the manner in which Dionysius exercised his power at Lokri, we
-may judge how he would behave at Syracuse. The Syracusans endured
-more evil than ever, without knowing where to look for help. Hiketas
-the Syracusan (once the friend of Dion, ultimately the murderer of
-the slain Dion’s widow and sister), had now established himself as
-despot at Leontini. To him they turned as an auxiliary, hoping thus
-to obtain force sufficient for the expulsion of Dionysius. Hiketas
-gladly accepted the proposition, with full purpose of reaping the
-reward of such expulsion, when achieved, for himself. Moreover,
-a formidable cloud was now gathering from the side of Carthage.
-What causes had rendered Carthage inactive for the last few years,
-while Sicily was so weak and disunited—we do not know; but she had
-now become once more aggressive, extending her alliances among the
-despots of the island, and pouring in a large force and fleet, so as
-to menace the independence both of Sicily and of Southern Italy.<a
-id="FNanchor_289" href="#Footnote_289" class="fnanchor">[289]</a> The
-appearance of this new enemy drove the Syracusans to despair, and
-left them no hope of safety except in assistance from Corinth. To
-that city they sent a pathetic and urgent appeal, setting forth both
-the actual suffering and the approaching peril<span class="pagenum"
-id="Page_135">[p. 135]</span> from without. And such indeed was
-the peril, that even to a calm observer, it might well seem as
-if the mournful prophecy of Plato was on the point of receiving
-fulfilment—Hellenism as well as freedom becoming extinct on the
-island.</p>
-
-<p>To the invocation of Corinthian aid, Hiketas was a party; yet
-an unwilling party. He had made up his mind that for his purpose,
-it was better to join the Carthaginians, with whom he had already
-opened negotiations—and to employ their forces, first in expelling
-Dionysius, next in ruling Syracuse for himself. But these were
-schemes not to be yet divulged: accordingly, Hiketas affected
-to concur in the pressing entreaty sent by the Syracusans to
-Corinth, intending from the beginning to frustrate its success.<a
-id="FNanchor_290" href="#Footnote_290" class="fnanchor">[290]</a>
-He expected indeed that the Corinthians would themselves decline
-compliance: for the enterprise proposed to them was full of
-difficulty; they had neither injury to avenge, nor profit to expect;
-while the force of sympathy, doubtless not inconsiderable, with a
-suffering colony, would probably be neutralized by the unsettled and
-degraded condition into which all Central Greece was now rapidly
-sinking, under the ambitious strides of Philip of Macedon.</p>
-
-<p>The Syracusan envoys reached Corinth at a favorable moment. But
-it is melancholy to advert to the aggregate diminution of Grecian
-power, as compared with the time when (seventy years before) their
-forefathers had sent thither to solicit aid against the besieging
-armament of Athens; a time when Athens, Sparta, and Syracuse herself,
-were all in exuberant vigor as well as unimpaired freedom. However,
-the Corinthians happened at this juncture to have their hands as
-well as their minds tolerably free, so that the voice of genuine
-affliction, transmitted from the most esteemed of all their colonies,
-was heard with favor and sympathy. A decree was passed, heartily
-and unanimously, to grant the aid solicited.<a id="FNanchor_291"
-href="#Footnote_291" class="fnanchor">[291]</a></p>
-
-<p>The next step was to choose a leader. But a leader was not easily
-found. The enterprise presented little temptation, with danger and
-difficulty abundant as well as certain. The hopeless discord of
-Syracuse for years past, was well known to all the leading Corinthian
-politicians or generals. Of all or most of these, the names were
-successively put up by the archons; but all<span class="pagenum"
-id="Page_136">[p. 136]</span> with one accord declined. At length,
-while the archons hesitated whom to fix upon, an unknown voice in
-the crowd pronounced the name of Timoleon, son of Timodemus. The
-mover seemed prompted by divine inspiration;<a id="FNanchor_292"
-href="#Footnote_292" class="fnanchor">[292]</a> so little obvious was
-the choice, and so preëminently excellent did it prove. Timoleon was
-named—without difficulty, and without much intention of doing him
-honor—to a post which all the other leading men declined.</p>
-
-<p>Some points must be here noticed in the previous history of
-this remarkable man. He belonged to an illustrious family in
-Corinth, and was now of mature age—perhaps about fifty. He was
-distinguished no less for his courage than for the gentleness of
-his disposition. Little moved either by personal vanity or by
-ambition, he was devoted in his patriotism, and unreserved in his
-hatred of despots as well as of traitors.<a id="FNanchor_293"
-href="#Footnote_293" class="fnanchor">[293]</a> The government of
-Corinth was, and always had been, oligarchical; but it was a regular,
-constitutional, oligarchy; while the Corinthian antipathy against
-despots was of old standing<a id="FNanchor_294" href="#Footnote_294"
-class="fnanchor">[294]</a>—hardly less strong than that of
-democratical Athens. As a soldier in the ranks of Corinthian
-hoplites, the bravery of Timoleon, and his submission to discipline,
-were alike remarkable.</p>
-
-<p>These points of his character stood out the more forcibly from
-contrast with his elder brother Timophanes; who possessed the
-soldierlike merits of bravery and energetic enterprise, but combined
-with them an unprincipled ambition, and an unscrupulous prosecution
-of selfish advancement at all cost to others. The military qualities
-of Timophanes, however, gained for him so much popularity, that he
-was placed high as an officer in the Corinthian service. Timoleon,
-animated with a full measure of brotherly attachment, not only tried
-to screen his defects as well as to set off his merits, but also
-incurred the greatest perils for the purpose of saving his life. In a
-battle against the Argeians and Kleonæans, Timophanes was commanding
-the cavalry, when his horse, being wounded, threw him on the ground,
-very near<span class="pagenum" id="Page_137">[p. 137]</span> to
-the enemy. The remaining horsemen fled, leaving their commander to
-what seemed certain destruction; but Timoleon, who was serving among
-the hoplites, rushed singly forth from the ranks with his utmost
-speed, and covered Timophanes with his shield, when the enemy were
-just about to pierce him. He made head single-handed against them,
-warding off numerous spears and darts, and successfully protected
-his fallen brother until succor arrived; though at the cost of
-several wounds to himself.<a id="FNanchor_295" href="#Footnote_295"
-class="fnanchor">[295]</a></p>
-
-<p>This act of generous devotion raised great admiration towards
-Timoleon. But it also procured sympathy for Timophanes, who less
-deserved it. The Corinthians had recently incurred great risk of
-seeing their city fall into the hands of their Athenian allies, who
-had laid a plan to seize it, but were disappointed through timely
-notice given at Corinth.<a id="FNanchor_296" href="#Footnote_296"
-class="fnanchor">[296]</a> To arm the people being regarded
-as dangerous to the existing oligarchy,<a id="FNanchor_297"
-href="#Footnote_297" class="fnanchor">[297]</a> it was judged
-expedient to equip a standing force of four hundred paid foreign
-soldiers, and establish them as a permanent garrison in the strong
-and lofty citadel. The command of this garrison, with the mastery
-of the fort, was intrusted to Timophanes. A worse choice could not
-have been made. The new commander—seconded not only by his regiment
-and his strong position, but also by some violent partisans whom he
-took into his pay and armed, among the poorer citizens—speedily stood
-forth as despot, taking the whole government into his own hands. He
-seized numbers of the chief citizens, probably all the members of the
-oligarchical councils who resisted his orders, and put them to death
-without even form of trial.<a id="FNanchor_298" href="#Footnote_298"
-class="fnanchor">[298]</a> Now, when it was too late, the Corin<span
-class="pagenum" id="Page_138">[p. 138]</span>thians repented of the
-mistaken vote which had raised up a new Periander among them. But
-to Timoleon, the crimes of his brother occasioned an agony of shame
-and sorrow. He first went up to the acropolis<a id="FNanchor_299"
-href="#Footnote_299" class="fnanchor">[299]</a> to remonstrate with
-him; conjuring him emphatically, by the most sacred motives public
-as well as private, to renounce his disastrous projects. Timophanes
-repudiated the appeal with contempt. Timoleon had now to choose
-between his brother and his country. Again he went to the acropolis,
-accompanied by Æschylus, brother of the wife of Timophanes—by the
-prophet Orthagoras, his intimate friend—perhaps also by another
-friend named Telekleides. Admitted into the presence of Timophanes,
-they renewed their prayers and supplications; urging him even yet
-to recede from his tyrannical courses. But all their pleading was
-without effect. Timophanes first laughed them to scorn; presently, he
-became exasperated, and would hear no more. Finding words unavailing,
-they now drew their swords and put him to death. Timoleon lent no
-hand in the deed, but stood a little way off, with his face hidden,
-and in a flood of tears.<a id="FNanchor_300" href="#Footnote_300"
-class="fnanchor">[300]</a></p>
-
-<p>With the life of Timophanes passed away the despotism which had
-already begun its crushing influence upon the Corinthians. The
-mercenary force was either dismissed, or placed in safe hands;
-the acropolis became again part of a free city; the Corinthian
-constitution was revived as before. In what manner this change was
-accomplished, or with what measure of violence it was accompanied, we
-are left in ignorance; for<span class="pagenum" id="Page_139">[p.
-139]</span> Plutarch tells us hardly anything except what personally
-concerns Timoleon. We learn however that the expressions of joy among
-the citizens, at the death of Timophanes and the restoration of the
-constitution, were vehement and universal. So strongly did this tide
-of sentiment run, as to carry along with it, in appearance, even
-those who really regretted the departed despotism. Afraid to say
-what they really felt about the deed, these men gave only the more
-abundant utterance to their hatred of the doer. Though it was good
-that Timophanes should be killed (they said), yet that he should
-be killed by his brother, and his brother-in-law, was a deed which
-tainted both the actors with inexpiable guilt and abomination.
-The majority of the Corinthian public, however, as well as the
-most distinguished citizens, took a view completely opposite. They
-expressed the warmest admiration as well for the doer as for the
-deed. They extolled the combination of warm family affection with
-devoted magnanimity and patriotism, each in its right place and
-properly balanced, which marked the conduct of Timoleon. He had
-displayed his fraternal affection by encountering the greatest perils
-in the battle, in order to preserve the life of Timophanes. But
-when that brother, instead of an innocent citizen, became the worst
-enemy of Corinth, Timoleon had then obeyed the imperative call of
-patriotism, to the disregard not less of his own comfort and interest
-than of fraternal affection.<a id="FNanchor_301" href="#Footnote_301"
-class="fnanchor">[301]</a></p>
-
-<p>Such was the decided verdict pronounced by the majority—a majority
-as well in value as in number—respecting the behavior of Timoleon. In
-his mind, however, the general strain of encomium was not sufficient
-to drown, or even to compensate, the language of reproach, in itself
-so much more pungent, which emanated from the minority. Among that
-minority too was found one person whose single voice told with
-profound impression—his mother Demaristê, mother also of the slain
-Timophanes. Demaristê not only thought of her murdered son with the
-keenest maternal sorrow, but felt intense horror and execration
-for the authors of the deed. She imprecated curses on the head of
-Timoleon, refused even to see him again, and shut her doors against
-his visits, in spite of earnest supplications.</p>
-
-<p>There wanted nothing more to render Timoleon thoroughly<span
-class="pagenum" id="Page_140">[p. 140]</span> miserable, amidst
-the almost universal gratitude of Corinth. Of his strong fraternal
-affection for Timophanes, his previous conduct leaves no doubt. Such
-affection had to be overcome before he accompanied his tyrannicidal
-friends to the acropolis, and doubtless flowed back with extreme
-bitterness upon his soul, after the deed was done. But when to this
-internal source of distress, was added the sight of persons who
-shrank from contact with him as a fratricide, together with the sting
-of the maternal Erinnys—he became agonized even to distraction.
-Life was odious to him; he refused for some time all food, and
-determined to starve himself to death. Nothing but the pressing
-solicitude of friends prevented him from executing the resolve. But
-no consoling voice could impart to him spirit for the duties of
-public life. He fled the city and the haunts of men, buried himself
-in solitude amidst his fields in the country, and refrained from
-seeing or speaking to any one. For several years he thus hid himself
-like a self-condemned criminal; and even when time had somewhat
-mitigated the intensity of his anguish, he still shunned every
-prominent position, performing nothing more than his indispensable
-duties as a citizen. An interval of twenty years<a id="FNanchor_302"
-href="#Footnote_302" class="fnanchor">[302]</a> had now elapsed from
-the death of Timophanes, to the arrival of the Syracusan application
-for aid. During all this time, Timoleon, in spite of the sympathy and
-willingness of admiring fellow-citizens, had never once chosen to
-undertake any important command or office. At length the <i>vox Dei</i>
-is heard, unexpectedly, amidst the crowd; dispelling the tormenting
-nightmare which had so long oppressed his soul, and restoring him to
-healthy and honorable action.</p>
-
-<p>There is no doubt that the conduct of Timoleon and Æschylus in
-killing Timophanes was in the highest degree tutelary to Corinth. The
-despot had already imbrued his hands in the blood of his countrymen,
-and would have been condemned, by fatal necessity, to go on from
-bad to worse, multiplying the number of victims, as a condition of
-preserving his own power. To say that the deed ought not to have
-been done by near relatives, was tantamount to saying, that it ought
-not to have been done at all; for none but near relatives could
-have obtained that easy access which enabled them to effect it. And
-even Timoleon and Æschy<span class="pagenum" id="Page_141">[p.
-141]</span>lus could not make the attempt without the greatest
-hazard to themselves. Nothing was more likely than that the death of
-Timophanes would be avenged on the spot; nor are we told how they
-escaped such vengeance from the soldiers at hand. It has been already
-stated that the contemporary sentiment towards Timoleon was divided
-between admiration of the heroic patriot, and abhorrence of the
-fratricide; yet with a large preponderance on the side of admiration,
-especially in the highest and best minds. In modern times the
-preponderance would be in the opposite scale. The sentiment of duty
-towards family covers a larger proportion of the field of morality,
-as compared with obligations towards country, than it did in ancient
-times; while that intense antipathy against a despot who overtops and
-overrides the laws, regarding him as the worst of criminals—which
-stood in the foreground of the ancient virtuous feeling—has now
-disappeared. Usurpation of the supreme authority is regarded
-generally among the European public as a crime, only where it
-displaces an established king already in possession; where there is
-no king, the successful usurper finds sympathy rather than censure:
-and few readers would have been displeased with Timoleon, had he even
-seconded his brother’s attempt. But in the view of Timoleon and of
-his age generally, even neutrality appeared in the light of treason
-to his country, when no other man but him could rescue her from
-the despot. This sentiment is strikingly embodied in the comments
-of Plutarch; who admires the fraternal tyrannicide, as an act of
-sublime patriotism, and only complains that the internal emotions
-of Timoleon were not on a level with the sublimity of the act; that
-the great mental suffering which he endured afterwards, argued an
-unworthy weakness of character; that the conviction of imperative
-patriotic duty, having been once deliberately adopted, ought to have
-steeled him against scruples, and preserved him from that after-shame
-and repentance which spoiled half the glory of an heroic act. The
-antithesis, between Plutarch and the modern European point of view,
-is here pointed; though I think his criticism unwarranted. There is
-no reason to presume that Timoleon ever felt ashamed and repentant
-for having killed his brother. Placed in the mournful condition of
-a man agitated by conflicting sentiments, and obeying that which he
-deemed to carry the most sacred obligation, he of necessity suf<span
-class="pagenum" id="Page_142">[p. 142]</span>fered from the violation
-of the other. Probably the reflection that he had himself saved the
-life of Timophanes, only that the latter might destroy the liberties
-of his country—contributed materially to his ultimate resolution; a
-resolution, in which Æschylus, another near relative, took even a
-larger share than he.</p>
-
-<p>It was in this state of mind that Timoleon was called upon to take
-the command of the auxiliaries for Syracuse. As soon as the vote
-had passed, Telekleides addressed to him a few words, emphatically
-exhorting him to strain every nerve, and to show what he was
-worth—with this remarkable point in conclusion—“If you now come off
-with success and glory, we shall pass for having slain a despot;
-if you fail, we shall be held as fratricides.”<a id="FNanchor_303"
-href="#Footnote_303" class="fnanchor">[303]</a></p>
-
-<p>He immediately commenced his preparation of ships and soldiers.
-But the Corinthians, though they had resolved on the expedition,
-were not prepared either to vote any considerable subsidy, or to
-serve in large numbers as volunteers. The means of Timoleon were
-so extremely limited, that he was unable to equip more than seven
-triremes, to which the Korkyræans (animated by common sympathy
-for Syracuse, as of old in the time of the despot Hippokrates<a
-id="FNanchor_304" href="#Footnote_304" class="fnanchor">[304]</a>)
-added two more, and the Leukadians one. Nor could he muster more than
-one thousand soldiers, reinforced afterwards on the voyage to twelve
-hundred. A few of the principal Corinthians—Eukleides, Telemachus
-and Neon, among them—accompanied him. But the soldiers seem to have
-been chiefly miscellaneous mercenaries,—some of whom had served
-under the Phokians in the Sacred war (recently brought to a close),
-and had incurred so much odium as partners in the spolia<span
-class="pagenum" id="Page_143">[p. 143]</span>tion of the Delphian
-temple, that they were glad to take foreign service anywhere.<a
-id="FNanchor_305" href="#Footnote_305" class="fnanchor">[305]</a></p>
-
-<p>Some enthusiasm was indeed required to determine volunteers
-in an enterprise of which the formidable difficulties, and the
-doubtful reward, were obvious from the beginning. But even before
-the preparations were completed, news came which seemed to render it
-all but hopeless. Hiketas sent a second mission, retracting all that
-he said in the first, and desiring that no expedition might be sent
-from Corinth. Not having received Corinthian aid in time (he said),
-he had been compelled to enter into alliance with the Carthaginians,
-who would not permit any Corinthian soldiers to set foot in Sicily.
-This communication, greatly exasperating the Corinthians against
-Hiketas, rendered them more hearty in votes to put him down. Yet
-their zeal for active service, far from being increased, was
-probably even abated by the aggravation of obstacles thus revealed.
-If Timoleon even reached Sicily, he would find numberless enemies,
-without a single friend of importance:—for without Hiketas, the
-Syracusan people were almost helpless. But it now seemed impossible
-that Timoleon with his small force could ever touch the Sicilian
-shore, in the face of a numerous and active Carthaginian fleet.<a
-id="FNanchor_306" href="#Footnote_306" class="fnanchor">[306]</a></p>
-
-<p>While human circumstances thus seemed hostile, the gods held out
-to Timoleon the most favorable signs and omens. Not only did he
-receive an encouraging answer at Delphi, but while he was actually in
-the temple, a fillet with intertwined wreaths and symbols of victory
-fell from one of the statues upon his head. The priestesses of
-Persephonê learnt from the goddess in a dream, that she was about to
-sail with Timoleon for Sicily, her own favorite island. Accordingly
-he caused a new special trireme to be fitted out, sacred to the Two
-goddesses (Dêmêtêr and Persephonê) who were about to accompany him.
-And when, after leaving Korkyra, the squadron struck across for a
-night voyage to the Italian coast, this sacred trireme was seen
-illumined by a blaze of light from heaven; while a burning torch
-on high, similar to that<span class="pagenum" id="Page_144">[p.
-144]</span> which was usually carried in the Eleusinian mysteries,
-ran along with the ship and guided the pilot to the proper landing
-place at Metapontum. Such manifestations of divine presence and
-encouragement, properly certified and commented upon by the prophets,
-rendered the voyage one of universal hopefulness to the armament.<a
-id="FNanchor_307" href="#Footnote_307" class="fnanchor">[307]</a></p>
-
-<p>These hopes, however, were sadly damped, when after disregarding
-a formal notice from a Carthaginian man-of-war, they sailed down
-the coast of Italy and at last reached Rhegium. This city, having
-been before partially revived under the name of Phœbia, by the
-younger Dionysius, appears now as reconstituted under its old name
-and with its full former autonomy, since the overthrow of his rule
-at Lokri and in Italy generally. Twenty Carthaginian triremes,
-double the force of Timoleon, were found at Rhegium awaiting his
-arrival—with envoys from Hiketas aboard. These envoys came with
-what they pretended to be good news. “Hiketas had recently gained a
-capital victory over Dionysius, whom he had expelled from most part
-of Syracuse, and was now blocking up in Ortygia; with hopes of soon
-starving him out, by the aid of a Carthaginian fleet. The common
-enemy being thus at the end of his resources, the war could not be
-prolonged. Hiketas therefore trusted that Timoleon would send back
-to Corinth his fleet and troops, now become superfluous. If Timoleon
-would do this, he (Hiketas) would be delighted to see him personally
-at Syracuse, and would gladly consult him in the resettlement of that
-unhappy city. But he could not admit the Corinthian armament into
-the island; moreover, even had he been willing, the Carthaginians
-peremptorily forbade it, and were prepared, in case of need, to
-repel it with their superior naval force now in the strait.”<a
-id="FNanchor_308" href="#Footnote_308" class="fnanchor">[308]</a></p>
-
-<p>The game which Hiketas was playing with the Carthaginians now
-stood plainly revealed, to the vehement indignation of the armament.
-Instead of being their friend, or even neutral, he was nothing
-less than a pronounced enemy, emancipating Syracuse from Dionysius
-only to divide it between himself and the Carthaginians. Yet with
-all the ardor of the armament, it was im<span class="pagenum"
-id="Page_145">[p. 145]</span>possible to cross the strait in
-opposition to an enemy’s fleet of double force. Accordingly Timoleon
-resorted to a stratagem, in which the leaders and people of Rhegium,
-eagerly sympathizing with his projects of Sicilian emancipation,
-coöperated. In an interview with the envoys of Hiketas as well
-as with the Carthaginian commanders, he affected to accept the
-conditions prescribed by Hiketas; admitting at once that it was
-useless to stand out. But he at the same time reminded them, that
-he had been intrusted with the command of the armament for Sicilian
-purposes,—and that he should be a disgraced man, if he now conducted
-it back without touching the island; except under the pressure of
-some necessity not merely real, but demonstrable to all and attested
-by unexceptionable witnesses. He therefore desired them to appear,
-along with him, before the public assembly of Rhegium, a neutral
-city and common friend of both parties. They would then publicly
-repeat the communication which they had already made to him, and
-they would enter into formal engagement for the good treatment
-of the Syracusans, as soon as Dionysius should be expelled. Such
-proceeding would make the people of Rhegium witnesses on both
-points. They would testify on his (Timoleon’s) behalf, when he came
-to defend himself at Corinth, that he had turned his back only
-before invincible necessity, and that he had exacted everything in
-his power in the way of guarantee for Syracuse; they would testify
-also on behalf of the Syracusans, in case the guarantee now given
-should be hereafter evaded.<a id="FNanchor_309" href="#Footnote_309"
-class="fnanchor">[309]</a></p>
-
-<p>Neither the envoys of Hiketas, nor the Carthaginian commanders,
-had any motive to decline what seemed to them an unmeaning ceremony.
-Both of them accordingly attended, along with Timoleon, before the
-public assembly of Rhegium formally convened. The gates of the
-city were closed (a practice usual during the time of a public
-assembly): the Carthaginian men-of-war lay as usual near at hand,
-but in no state for immediate movement, and perhaps with many of
-the crews ashore; since all chance of hostility seemed to be past.
-What had been already communicated to Timoleon from Hiketas and the
-Carthaginians, was now repeated in formal deposition before the
-assembly; the envoys of Hiketas probably going into the case more
-at length, with certain<span class="pagenum" id="Page_146">[p.
-146]</span> flourishes of speech prompted by their own vanity.
-Timoleon stood by as an attentive listener; but before he could rise
-to reply, various Rhegine speakers came forward with comments or
-questions, which called up the envoys again. A long time was thus
-insensibly wasted, Timoleon often trying to get an opportunity to
-speak, but being always apparently constrained to give way to some
-obtrusive Rhegine. During this long time, however, his triremes
-in the harbor were not idle. One by one, with as little noise
-as possible, they quitted their anchorage and rowed out to sea,
-directing their course towards Sicily. The Carthaginian fleet,
-though seeing this proceeding, neither knew what it meant, nor had
-any directions to prevent it. At length the other Grecian triremes
-were all afloat and in progress; that of Timoleon alone remaining in
-the harbor. Intimation being secretly given to him as he sat in the
-assembly, he slipped away from the crowd, his friends concealing his
-escape—and got aboard immediately. His absence was not discovered
-at first, the debate continuing as if he were still present, and
-intentionally prolonged by the Rhegine speakers. At length the truth
-could no longer be kept back. The envoys and the Carthaginians found
-out that the assembly and the debate were mere stratagems, and that
-their real enemy had disappeared. But they found it out too late.
-Timoleon with his triremes was already on the voyage to Tauromenium
-in Sicily, where all arrived safe and without opposition. Overreached
-and humiliated, his enemies left the assembly in vehement wrath
-against the Rhegines, who reminded them that Carthaginians ought to
-be the last to complain of deception in others.<a id="FNanchor_310"
-href="#Footnote_310" class="fnanchor">[310]</a></p>
-
-<p>The well-managed stratagem, whereby Timoleon had overcome a
-difficulty to all appearance insurmountable, exalted both his own
-fame and the spirits of his soldiers. They were now safe in Sicily,
-at Tauromenium, a recent settlement near the site of the ancient
-Naxos: receiving hearty welcome from Andromachus, the leading
-citizen of the place—whose influence was so mildly exercised, and
-gave such complete satisfaction, that it continued through and after
-the reform of Timoleon, when the citizens might certainly have
-swept it away if they had desired. Andromachus, having been forward
-in inviting Timoleon to come, now prepared<span class="pagenum"
-id="Page_147">[p. 147]</span> to coöperate with him, and returned
-a spirited reply to the menaces sent over from Rhegium by the
-Carthaginians, after they had vainly pursued the Corinthian squadron
-to Tauromenium.</p>
-
-<p>But Andromachus and Tauromenium were but petty auxiliaries
-compared with the enemies against whom Timoleon had to contend;
-enemies now more formidable than ever. For Hiketas, incensed with
-the stratagem practised at Rhegium, and apprehensive of interruption
-to the blockade which he was carrying on against Ortygia, sent for
-an additional squadron of Carthaginian men-of-war to Syracuse;
-the harbor of which place was presently completely beset.<a
-id="FNanchor_311" href="#Footnote_311" class="fnanchor">[311]</a>
-A large Carthaginian land force was also acting under Hanno in
-the western regions of the island, with considerable success
-against the Campanians of Entella and others.<a id="FNanchor_312"
-href="#Footnote_312" class="fnanchor">[312]</a> The Sicilian
-towns had their native despots, Mamerkus at Katana—Leptines
-at Apollonia<a id="FNanchor_313" href="#Footnote_313"
-class="fnanchor">[313]</a>—Nikodemus at Kentoripa—Apolloniades
-at Agyrium<a id="FNanchor_314" href="#Footnote_314"
-class="fnanchor">[314]</a>—from whom Timoleon could expect no
-aid, except in so far as they might feel predominant fear of the
-Carthaginians. And the Syracusans, even when they heard of his
-arrival at Tauromenium, scarcely ventured to indulge hopes of
-serious relief from such a handful of men, against the formidable
-array of Hiketas and the Carthaginians under their walls. Moreover,
-what guarantee had they that Timoleon would turn out better than
-Dion, Kallippus, and others before him? seductive promisers of
-emancipation, who, if they succeeded, forgot the words by which they
-had won men’s hearts, and thought only of appropriating to themselves
-the sceptre of the previous despot, perhaps even aggravating all
-that was bad in his rule? Such was the question asked by many a
-suffering citizen of Syracuse, amidst that despair and sickness of
-heart which made the name of an armed liberator sound only like a new
-deceiver and a new scourge.<a id="FNanchor_315" href="#Footnote_315"
-class="fnanchor">[315]</a></p>
-
-<p>It was by acts alone that Timoleon could refute such well-grounded
-suspicions. But at first, no one believed in him; nor could he escape
-the baneful effects of that mistrust which his predecessors had
-everywhere inspired. The messengers whom he<span class="pagenum"
-id="Page_148">[p. 148]</span> sent round were so coldly received,
-that he seemed likely to find no allies beyond the walls of
-Tauromenium.</p>
-
-<p>At length one invitation, of great importance, reached him—from
-the town of Adranum, about forty miles inland from Tauromenium; a
-native Sikel town, seemingly in part hellenized, inconsiderable in
-size, but venerated as sacred to the god Adranus, whose worship was
-diffused throughout all Sicily. The Adranites being politically
-divided, at the same time that one party sent the invitation to
-Timoleon, the other despatched a similar message to Hiketas. Either
-at Syracuse or Leontini, Hiketas was nearer to Adranum than Timoleon
-at Tauromenium; and lost no time in marching thither, with five
-thousand troops, to occupy so important a place. He arrived there in
-the evening, found no enemy, and established his camp without the
-walls, believing himself already master of the place. Timoleon, with
-his inferior numbers, knew that he had no chance of success except in
-surprise. Accordingly, on setting out from Tauromenium, he made no
-great progress the first day, in order that no report of his approach
-might reach Adranum; but on the next morning he marched with the
-greatest possible effort, taking the shortest, yet most rugged paths.
-On arriving within about three miles of Adranum, he was informed
-that the troops from Syracuse, having just finished their march, had
-encamped near the town, not aware of any enemy near. His officers
-were anxious that the men should be refreshed after their very
-fatiguing march, before they ventured to attack an army four times
-superior in number. But Timoleon earnestly protested against any
-such delay, entreating them to follow him at once against the enemy,
-as the only chance of finding them unprepared. To encourage them,
-he at once took up his shield and marched at their head, carrying
-it on his arm (the shield of the general was habitually carried for
-him by an orderly), in spite of the fatiguing march, which he had
-himself performed on foot as well as they. The soldiers obeyed, and
-the effort was crowned by complete success. The troops of Hiketas,
-unarmed and at their suppers, were taken so completely by surprise,
-that in spite of their superior number, they fled with scarce any
-resistance. From the rapidity of their flight, three hundred of them
-only were slain, But six hundred were made prisoners, and the whole
-camp, in<span class="pagenum" id="Page_149">[p. 149]</span>cluding
-its appurtenances, was taken, with scarcely the loss of a man.
-Hiketas escaped with the rest to Syracuse.<a id="FNanchor_316"
-href="#Footnote_316" class="fnanchor">[316]</a></p>
-
-<p>This victory, so rapidly and skilfully won—and the acquisition
-of Adranum which followed it—produced the strongest sensation
-throughout Sicily. It counted even for more than a victory; it was
-a declaration of the gods in favor of Timoleon. The inhabitants
-of the holy town, opening their gates and approaching him with
-awe-stricken reverence, recounted the visible manifestations of
-the god Adranus in his favor. At the moment when the battle was
-commencing, they had seen the portals of their temple spontaneously
-burst open, and the god brandishing his spear, with profuse
-perspiration on his face.<a id="FNanchor_317" href="#Footnote_317"
-class="fnanchor">[317]</a> Such facts,—verified and attested in a
-place of peculiar sanctity, and circulated from thence throughout the
-neighboring communities,—contributed hardly less than the victory
-to exalt the glory of Timoleon. He received offers of alliance from
-Tyndaris and several other towns, as well as from Mamerkus despot of
-Katana, one of the most warlike and powerful princes in the island.<a
-id="FNanchor_318" href="#Footnote_318" class="fnanchor">[318]</a>
-So numerous were the reinforcements thus acquired, and so much was
-his confidence enhanced by recent success, that he now ventured
-to march even under the walls of Syracuse, and defy Hiketas;
-who did not think it prudent to hazard a second engagement with
-the victor of Adranum.<a id="FNanchor_319" href="#Footnote_319"
-class="fnanchor">[319]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_150">[p. 150]</span>Hiketas was
-still master of all Syracuse—except Ortygia, against which he had
-constructed lines of blockade, in conjunction with the Carthaginian
-fleet occupying the harbor. Timoleon was in no condition to attack
-the place, and would have been obliged speedily to retire, as his
-enemies did not choose to come out. But it was soon seen that the
-manifestations of the Two goddesses, and of the god Adranus, in
-his favor, were neither barren nor delusive. A real boon was now
-thrown into his lap, such as neither skill nor valor could have won.
-Dionysius, blocked up in Ortygia with a scanty supply of provisions,
-saw from his walls the approaching army of Timoleon, and heard of
-the victory of Adranum. He had already begun to despair of his
-own position of Ortygia;<a id="FNanchor_320" href="#Footnote_320"
-class="fnanchor">[320]</a> where indeed he might perhaps hold out by
-bold effort and steady endurance, but without any reasonable chance
-of again becoming master of Syracuse; a chance which Timoleon and the
-Corinthian intervention cut off more decidedly than ever. Dionysius
-was a man not only without the energetic character and personal
-ascendency of his father, which might have made head against such
-difficulties—but indolent and drunken in his habits, not relishing
-a sceptre when it could only be maintained by hard fighting, nor
-stubborn enough to stand out to the last merely as a cause of war.<a
-id="FNanchor_321" href="#Footnote_321" class="fnanchor">[321]</a>
-Under these dispositions, the arrival of Timoleon both suggested
-to him the idea, and furnished him with the means, of making his
-resignation subservient to the purchase of a safe asylum and
-comfortable future maintenance: for to a Grecian despot, with the
-odium of past severities accumulated upon his head, abnegation of
-power was hardly ever possible, consistent with personal security.<a
-id="FNanchor_322" href="#Footnote_322" class="fnanchor">[322]</a>
-But Dionysius felt assured that he might trust to the guarantee
-of Timoleon and the Corinthians for shel<span class="pagenum"
-id="Page_151">[p. 151]</span>ter and protection at Corinth, with
-as much property as he could carry away with him; since he had the
-means of purchasing such guarantee by the surrender of Ortygia—a
-treasure of inestimable worth. Accordingly he resolved to propose a
-capitulation, and sent envoys to Timoleon for the purpose.</p>
-
-<p>There was little difficulty in arranging terms. Dionysius
-stipulated only for a safe transit with his movable property to
-Corinth, and for an undisturbed residence in that city; tendering
-in exchange the unconditional surrender of Ortygia with all its
-garrison, arms, and magazines. The convention was concluded
-forthwith, and three Corinthian officers—Telemachus, Eukleides and
-Neon—were sent in with four hundred men to take charge of the place.
-Their entrance was accomplished safely, though they were obliged to
-elude the blockade by stealing in at several times, and in small
-companies. Making over to them the possession of Ortygia with the
-command of its garrison, Dionysius passed, with some money and a
-small number of companions, into the camp of Timoleon; who conveyed
-him away, leaving at the same time the neighborhood of Syracuse.<a
-id="FNanchor_323" href="#Footnote_323" class="fnanchor">[323]</a></p>
-
-<p>Conceive the position and feelings of Dionysius, a prisoner in
-the camp of Timoleon, traversing that island over which his father
-as well as himself had reigned all-powerful, and knowing himself
-to be the object of either hatred or contempt to every one,—except
-so far as the immense boon which he had conferred, by surrendering
-Ortygia, purchased for him an indulgent forbearance! He was
-doubtless eager for immediate departure to Corinth, while Timoleon
-was no less anxious to send him thither, as the living evidence of
-triumph accomplished. Although not fifty days<a id="FNanchor_324"
-href="#Footnote_324" class="fnanchor">[324]</a> had yet elapsed,
-since Timoleon’s landing in Sicily, he was enabled already to
-announce a decisive victory, a great confederacy grouped around
-him, and the possession of the inexpugnable position of Ortygia,
-with a garrison equal in number to his own army; the despatches
-being accompanied by the presence of that<span class="pagenum"
-id="Page_152">[p. 152]</span> very despot, bearing the terrific
-name of Dionysius, against whom the expedition had been chiefly
-aimed! Timoleon sent a special trireme<a id="FNanchor_325"
-href="#Footnote_325" class="fnanchor">[325]</a> to Corinth, carrying
-Dionysius, and communicating important events, together with the
-convention which guaranteed to the dethroned ruler an undisturbed
-residence in that city.</p>
-
-<p>The impression produced at Corinth by the arrival of this trireme
-and its passengers was powerful beyond all parallel. Astonishment
-and admiration were universal; for the expedition of Timoleon had
-started as a desperate venture, in which scarce one among the leading
-Corinthians had been disposed to embark; nor had any man conceived
-the possibility of success so rapid as well as so complete. But the
-victorious prospect in Sicily, with service under the fortunate
-general, was now the general passion of the citizens. A reinforcement
-of two thousand hoplites and two hundred cavalry was immediately
-voted and equipped.<a id="FNanchor_326" href="#Footnote_326"
-class="fnanchor">[326]</a></p>
-
-<p>If the triumph excited wonder and joy, the person of Dionysius
-himself appealed no less powerfully to other feelings. A fallen
-despot was a sight denied to Grecian eyes; whoever aspired to
-despotism, put his all to hazard, forfeiting his chance of retiring
-to a private station. By a remarkable concurrence of cir<span
-class="pagenum" id="Page_153">[p. 153]</span>cumstances, the
-exception to this rule was presented just where it was least likely
-to take place; in the case of the most formidable and odious
-despotism which had ever overridden the Grecian world. For nearly
-half a century prior to the expedition of Dion against Syracuse,
-every one had been accustomed to pronounce the name of Dionysius
-with a mixture of fear and hatred—the sentiment of prostration
-before irresistible force. How much difficulty Dion himself found,
-in overcoming this impression in the minds of his own soldiers, has
-been already related. Though dissipated by the success of Dion, the
-antecedent alarm became again revived, when Dionysius recovered his
-possession of Ortygia, and when the Syracusans made pathetic appeal
-to Corinth for aid against him. Now, on a sudden, the representative
-of this extinct greatness, himself bearing the awful name of
-Dionysius, enters Corinth under a convention, suing only for the
-humble domicile and unpretending security of a private citizen.<a
-id="FNanchor_327" href="#Footnote_327" class="fnanchor">[327]</a>
-The Greek mind was keenly sensitive to such contrasts, which
-entered largely into every man’s views of human affairs, and were
-reproduced in a thousand forms by writers and speakers. The affluence
-of visitors—who crowded to gaze upon and speak to Dionysius, not
-merely from Corinth, but from other cities of Greece—was immense;
-some in simple curiosity, others with compassion, a few even with
-insulting derision. The anecdotes which are recounted seem intended
-to convey a degrading impression of this last period of his career.
-But even the common offices of life—the purchase of unguents and
-condiments at the tavern<a id="FNanchor_328" href="#Footnote_328"
-class="fnanchor">[328]</a>—the nicety of criticism displayed
-respecting robes and furniture<a id="FNanchor_329"
-href="#Footnote_329" class="fnanchor">[329]</a>—looked degrading
-when performed by the ex-despot of Syracuse. His habit of drinking
-largely, already contracted, was not likely to become amended in
-these days of mortification;<span class="pagenum" id="Page_154">[p.
-154]</span> yet on the whole his conduct seems to have had more
-dignity than could have been expected. His literary tastes,
-manifested during the time of his intercourse with Plato, are
-implied even in the anecdotes intended to disparage him. Thus
-he is said to have opened a school for teaching boys to read,
-and to have instructed the public singers in the art of singing
-or reciting poetry.<a id="FNanchor_330" href="#Footnote_330"
-class="fnanchor">[330]</a> His name served to subsequent writers,
-both Greek and Roman,—as those of Crœsus, Polykrates, and Xerxes,
-serve to Herodotus—for an instance to point a moral on the mutability
-of human events. Yet the anecdotes recorded about him can rarely be
-verified, nor can we distinguish real matters of fact from those
-suitable and impressive myths which so pregnant a situation was sure
-to bring forth.</p>
-
-<p>Among those who visited him at Corinth was Aristoxenus of
-Tarentum: for the Tarentine leaders, first introduced by Plato,
-had maintained their correspondence with Dionysius even after his
-first expulsion from Syracuse to Lokri, and had vainly endeavored
-to preserve his unfortunate wife and daughters from the retributive
-vengeance of the Lokrians. During the palmy days of Dionysius, his
-envoy Polyarchus had been sent on a mission to Tarentum, where he
-came into conversation with the chief magistrate Archytas. This
-conversation Aristoxenus had recorded in writing; probably from
-the personal testimony of Archytas, whose biography he composed.
-Polyarchus dwelt upon wealth, power, and sensual enjoyments, as the
-sole objects worth living for; pronouncing those who possessed them
-in large masses, as the only beings deserving admiration. At the
-summit of all stood the Persian King, whom Polyarchus extolled as
-the most enviable and admirable of mortals. “Next to the Persian
-King (said he),<span class="pagenum" id="Page_155">[p. 155]</span>
-though with a very long interval, comes our despot of Syracuse.”<a
-id="FNanchor_331" href="#Footnote_331" class="fnanchor">[331]</a>
-What had become of Polyarchus, we do not know; but Aristoxenus lived
-to see the envied Dionysius under the altered phase of his life at
-Corinth, and probably to witness the ruin of the Persian Kings also.
-On being asked, what had been the cause of his displeasure against
-Plato, Dionysius replied, in language widely differing from that
-of his former envoy Polyarchus, that amidst the many evils which
-surrounded a despot, none was so mischievous as the unwillingness of
-his so-called friends to tell him the truth. Such false friends had
-poisoned the good feeling between him and Plato.<a id="FNanchor_332"
-href="#Footnote_332" class="fnanchor">[332]</a> This anecdote bears
-greater mark of being genuine, than others which we read more witty
-and pungent. The Cynic philosopher Diogenes treated Dionysius with
-haughty scorn for submitting to live in a private station after
-having enjoyed so overruling an ascendency. Such was more or less the
-sentiment of every visitor who saw him; but the matter to be lamented
-is, that he had not been in a private station from the beginning.
-He was by nature unfit to tread, even with profit to himself, the
-perilous and thorny path of a Grecian despot.</p>
-
-<p>The reinforcements decreed by the Corinthians, though equipped
-without delay and forwarded to Thurii in Italy, were prevented from
-proceeding farther on shipboard by the Carthaginian squadron at the
-strait, and were condemned to wait for a favorable opportunity.<a
-id="FNanchor_333" href="#Footnote_333" class="fnanchor">[333]</a> But
-the greatest of all reinforcements to Timoleon was, the acquisition
-of Ortygia. It contained not merely a garrison of two thousand
-soldiers—who passed (probably much to their own satisfaction)
-from the declining cause of Dionysius to the victorious banner
-of Timoleon—but also every species of military stores. There
-were horses, engines for siege and batte<span class="pagenum"
-id="Page_156">[p. 156]</span>ry, missiles of every sort, and
-above all, shields and spears to the amazing number of seventy
-thousand—if Plutarch’s statement is exact.<a id="FNanchor_334"
-href="#Footnote_334" class="fnanchor">[334]</a> Having dismissed
-Dionysius, Timoleon organized a service of small craft from Katana
-to convey provisions by sea to Ortygia, eluding the Carthaginian
-guard squadron. He found means to do this with tolerable success,<a
-id="FNanchor_335" href="#Footnote_335" class="fnanchor">[335]</a>
-availing himself of winds or bad weather, when the ships of war could
-not obstruct the entrance of the lesser harbor. Meanwhile he himself
-returned to Adranum, a post convenient for watching both Leontini and
-Syracuse. Here two assassins, bribed by Hiketas, were on the point
-of taking his life, while sacrificing at a festival; and were only
-prevented by an accident so remarkable, that every one recognized the
-visible intervention of the gods to protect him.<a id="FNanchor_336"
-href="#Footnote_336" class="fnanchor">[336]</a></p>
-
-<p>Meanwhile Hiketas, being resolved to acquire possession of
-Ortygia, invoked the aid of the full Carthaginian force under
-Magon. The great harbor of Syracuse was presently occupied by an
-overwhelming fleet of one hundred and fifty Carthaginian ships of
-war, while a land force, said to consist of sixty thousand men,
-came also to join Hiketas, and were quartered by him within the
-walls of Syracuse. Never before had any Carthaginian troops got
-footing within those walls. Syracusan liberty, perhaps Syracusan
-Hellenism, now appeared extinct. Even Ortygia, in spite of the
-bravery of its garrison under the Corinthian Neon, seemed not long
-tenable, against repeated attack and battery of the walls, combined
-with strict blockade to keep out supplies by sea. Still, however,
-though the garrison was distressed, some small craft with provisions
-from Katana contrived to slip in; a fact, which induced Hiketas and
-Magon to form the plan of attacking that town, thinking themselves
-strong enough to accomplish this by a part of their force, without
-discontinuing the siege of Ortygia. Accordingly they sailed forth
-from the harbor, and marched from the city of Syracuse, with the
-best part of their armament, to attack Katana, leaving Ortygia still
-under blockade. But the commanders left behind were so negligent
-in their watch, that Neon soon saw from the walls of Ortygia the
-opportunity of attacking them with advantage. Making a sudden and
-vigor<span class="pagenum" id="Page_157">[p. 157]</span>ous sally,
-he fell upon the blockading army unawares, routed them at all points
-with serious loss, and pressed his pursuit so warmly, that he got
-possession of Achradina, expelling them from that important section
-of the city. The provisions and money, acquired herein at a critical
-moment, rendered this victory important. But what gave it the chief
-value was, the possession of Achradina which Neon immediately caused
-to be joined on to Ortygia by a new line of fortifications, and thus
-held the two in combination.<a id="FNanchor_337" href="#Footnote_337"
-class="fnanchor">[337]</a> Ortygia had been before (as I have
-already remarked) completely distinct from Achradina. It is probable
-that the population of Achradina, delighted to be liberated from
-the Carthaginians, lent zealous aid to Neon both in the defence of
-their own walls, and in the construction of the new connecting lines
-towards Ortygia; for which the numerous intervening tombs would
-supply materials.</p>
-
-<p>This gallant exploit of Neon permanently changed the position of
-the combatants at Syracuse. A horseman started instantly to convey
-the bad news to Hiketas and Magon near Katana. Both of them returned
-forthwith; but they returned only to occupy half of the city—Tycha,
-Neapolis, and Epipolæ. It became extremely difficult to prosecute a
-successful siege or blockade of Ortygia and Achradina united: besides
-that Neon had now obtained abundant supplies for the moment.</p>
-
-<p>Meanwhile Timoleon too was approaching, reinforced by the new
-Corinthian division; who, having been at first detained at Thurii,
-and becoming sick of delay, had made their way inland, across the
-Bruttian territory, to Rhegium. They were fortunate enough to find
-the strait unguarded; for the Carthaginian admiral Hanno—having seen
-their ships laid up at Thurii, and not anticipating their advance
-by land—had first returned with his squad<span class="pagenum"
-id="Page_158">[p. 158]</span>ron to the Strait of Messina, and next,
-hoping by a stratagem to frighten the garrison of Ortygia into
-surrender, had sailed to the harbor of Syracuse with his triremes
-decorated as if after a victory. His seamen with wreaths round their
-heads, shouted as they passed into the harbor under the walls of
-Ortygia, that the Corinthian squadron approaching the strait had
-been all captured, and exhibited as proofs of the victory certain
-Grecian shields hung up aboard. By this silly fabrication, Hanno
-probably produced a serious dismay among the garrison of Ortygia.
-But he purchased such temporary satisfaction at the cost of leaving
-the strait unguarded, and allowing the Corinthian division to
-cross unopposed from Italy into Sicily. On reaching Rhegium, they
-not only found the strait free, but also a complete and sudden
-calm, succeeding upon several days of stormy weather. Embarking
-immediately on such ferry boats and fishing craft as they could find,
-and swimming their horses alongside by the bridle, they reached
-the Sicilian coast without loss or difficulty.<a id="FNanchor_338"
-href="#Footnote_338" class="fnanchor">[338]</a></p>
-
-<p>Thus did the gods again show their favor towards Timoleon by
-an unusual combination of circumstances, and by smiting the enemy
-with blindness. So much did the tide of success run along with
-him, that the important town of Messênê declared itself among his
-allies, admitting the new Corinthian soldiers immediately on their
-landing. With little delay, they proceeded forward to join Timoleon;
-who thought himself strong enough, notwithstanding that even with
-this reinforcement he could only command four thousand men, to
-march up to the vicinity of Syracuse, and there to confront the
-immeasurably superior force of his enemies.<a id="FNanchor_339"
-href="#Footnote_339" class="fnanchor">[339]</a> He appears to
-have encamped near the Olympieion, and the bridge over the river
-Anapus.</p>
-
-<p>Though Timoleon was sure of the coöperation of Neon and the
-Corinthian garrison in Ortygia and Achradina, yet he was separated
-from them by the numerous force of Hiketas and Magon, who occupied
-Epipolæ, Neapolis, and Tycha, together with the low ground between
-Epipolæ and the Great Harbor; while the large Carthaginian fleet
-filled the Harbor itself. On a reasonable calculation, Timoleon
-seemed to have little chance of success. But suspicion had
-already begun in the mind of Magon, sowing<span class="pagenum"
-id="Page_159">[p. 159]</span> the seeds of disunion between him
-and Hiketas. The alliance between Carthaginians and Greeks was
-one unnatural to both parties, and liable to be crossed, at every
-mischance, by mutual distrust, growing out of antipathy which
-each party felt in itself and knew to subsist in the other.
-The unfortunate scheme of marching to Katana, with the capital
-victory gained by Neon in consequence of that absence, made Magon
-believe that Hiketas was betraying him. Such apprehensions were
-strengthened, when he saw in his front the army of Timoleon, posted
-on the river Anapus—and when he felt that he was in a Greek city
-generally disaffected to him, while Neon was at his rear in Ortygia
-and Achradina. Under such circumstances, Magon conceived the whole
-safety of his Carthaginians as depending on the zealous and faithful
-coöperation of Hiketas, in whom he had now ceased to confide.
-And his mistrust, once suggested, was aggravated by the friendly
-communication which he saw going on between the soldiers of Timoleon
-and those of Hiketas. These soldiers, all Greeks and mercenaries
-fighting for a country not their own, encountered each other, on
-the field of battle, like enemies,—but conversed in a pacific and
-amicable way, during intervals, in their respective camps. Both
-were now engaged, without disturbing each other, in catching eels
-amidst the marshy and watery ground between Epipolæ and the Anapus.
-Interchanging remarks freely, they were admiring the splendor and
-magnitude of Syracuse with its great maritime convenience,—when one
-of Timoleon’s soldiers observed to the opposite party—“And this
-magnificent city, you, Greeks as you are, are striving to barbarise,
-planting these Carthaginian cut-throats nearer to us than they now
-are; though our first anxiety ought to be, to keep them as far off as
-possible from Greece. Do you really suppose that they have brought
-up this host from the Atlantic and the pillars of Herakles, all for
-the sake of Hiketas and his rule? Why, if Hiketas took measure of
-affairs like a true ruler, he would not thus turn out his brethren,
-and bring in an enemy to his country; he would ensure to himself an
-honorable sway, by coming to an understanding with the Corinthians
-and Timoleon.” Such was the colloquy passing between the soldiers
-of Timoleon and those of Hiketas, and speedily made known to the
-Carthaginians. Having made apparently strong impression on those
-to whom it was addressed, it justified alarm<span class="pagenum"
-id="Page_160">[p. 160]</span> in Magon; who was led to believe
-that he could no longer trust his Sicilian allies. Without any
-delay, he put all his troops aboard the fleet, and in spite of the
-most strenuous remonstrances from Hiketas sailed away to Africa.<a
-id="FNanchor_340" href="#Footnote_340" class="fnanchor">[340]</a></p>
-
-<p>On the next day, when Timoleon approached to the attack, he
-was amazed to find the Carthaginian army and fleet withdrawn. His
-soldiers, scarcely believing their eyes, laughed to scorn the
-cowardice of Magon. Still however Hiketas determined to defend
-Syracuse with his own troops, in spite of the severe blow inflicted
-by Magon’s desertion. That desertion had laid open both the Harbor,
-and the lower ground near the Harbor; so that Timoleon was enabled
-to come into direct communication with his garrison in Ortygia and
-Achradina, and to lay plans for a triple simultaneous onset. He
-himself undertook to attack the southern front of Epipolæ towards the
-river Anapus, where the city was strongest; the Corinthian Isias was
-instructed to make a vigorous assault from Achradina, or the eastern
-side; while Deinarchus and Demaretus, the generals who had conducted
-the recent reinforcement from Corinth, were ordered to attack the
-northern wall of Epipolæ, or the Hexapylon;<a id="FNanchor_341"
-href="#Footnote_341" class="fnanchor">[341]</a> they were probably
-sent round from Ortygia, by sea, to land at Trogilus. Hiketas,
-holding as he did the aggregate consisting of Epipolæ, Tycha,
-and Neapolis, was assailed on three sides at once. He had a most
-defensible position, which a good commander, with brave and faithful
-troops, might have maintained against forces more numerous than those
-of Timoleon. Yet in spite of such advantages, no effective resistance
-was made, nor even attempted. Timoleon not only took the place,
-but took it without the loss of a single man, killed or wounded.
-Hiketas and his followers fled to Leontini.<a id="FNanchor_342"
-href="#Footnote_342" class="fnanchor">[342]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_161">[p. 161]</span>The desertion
-of Magon explains of course a great deal of discouragement among the
-soldiers of Hiketas. But when we read the astonishing facility of
-the capture, it is evident that there must have been something more
-than discouragement. The soldiers on defence were really unwilling
-to use their arms for the purpose of repelling Timoleon, and keeping
-up the dominion of Hiketas in Syracuse. When we find this sentiment
-so powerfully manifested, we cannot but discern that the aversion
-of these men to serve, in what they looked upon as a Carthaginian
-cause, threw into the hands of Timoleon an easy victory, and that
-the mistrustful retreat of Magon was not so absurd and cowardly
-as Plutarch represents.<a id="FNanchor_343" href="#Footnote_343"
-class="fnanchor">[343]</a></p>
-
-<p>The Grecian public, however, not minutely scrutinizing preliminary
-events, heard the easy capture as a fact, and heard it with unbounded
-enthusiasm. From Sicily and Italy the news rapidly spread to Corinth
-and other parts of Greece. Everywhere the sentiment was the same;
-astonishment and admiration, not merely at the magnitude of the
-conquest, but also at the ease and rapidity with which it had been
-achieved. The arrival of the captive Dionysius at Corinth had been in
-itself a most impressive event. But now the Corinthians learnt the
-disappearance of the large Carthaginian host and the total capture of
-Syracuse, without the loss of a man; and that too before they were
-even assured that their second reinforcement, which they knew to
-have been blocked up at Thurii, had been able to touch the Sicilian
-shore.</p>
-
-<p>Such transcendent novelties excited even in Greece, and much more
-in Sicily itself, a sentiment towards Timoleon such as hardly any
-Greek had ever yet drawn to himself. His bravery, his skilful plans,
-his quickness of movement, were indeed deservedly admired. But in
-this respect, others had equalled him before; and we may remark
-that even the Corinthian Neon, in his capture of Achradina, had
-rivalled anything performed by his superior officer. But that which
-stood without like or second in Timoleon—that which set a peculiar
-stamp upon all his meritorious qualities—was, his superhuman good
-fortune; or—what in the<span class="pagenum" id="Page_162">[p.
-162]</span> eyes of most Greeks was the same thing in other words—the
-unbounded favor with which the gods had cherished both his person
-and his enterprise. Though greatly praised as a brave and able man,
-Timoleon was still more affectionately hailed as an enviable man.<a
-id="FNanchor_344" href="#Footnote_344" class="fnanchor">[344]</a>
-“Never had the gods been so manifest in their dispensations of
-kindness towards any mortal.<a id="FNanchor_345" href="#Footnote_345"
-class="fnanchor">[345]</a>” The issue, which Telekleides had
-announced as being upon trial when Timoleon was named, now stood
-triumphantly determined. After the capture of Syracuse, we may be
-sure that no one ever denounced Timoleon as a fratricide;—every one
-extolled him as a tyrannicide. The great exploits of other eminent
-men, such as Agesilaus and Epaminondas, had been achieved at the cost
-of hardship, severe fighting, wounds and death to those concerned,
-etc., all of which counted as so many deductions from the perfect
-mental satisfaction of the spectator. Like an oration or poem
-smelling of the lamp, they bore too clearly the marks of preliminary
-toil and fatigue. But Timoleon, as the immortal gods descending to
-combat on the plain of Troy, accomplished splendid feats,—overthrew
-what seemed insuperable obstacles—by a mere first appearance, and
-without an effort. He exhibited to view a magnificent result,
-executed with all that apparent facility belonging as a privilege
-to the inspirations of first-rate genius.<a id="FNanchor_346"
-href="#Footnote_346" class="fnanchor">[346]</a> Such a spectacle of
-virtue and good fortune combined—glorious consummation with graceful
-facility—was new to the Grecian world.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_163">[p. 163]</span>For all that
-he had done, Timoleon took little credit to himself. In the despatch
-which announced to the Corinthians his <i>Veni, Vidi, Vici</i>, as well
-as in his discourses at Syracuse, he ascribed the whole achievement
-to fortune or to the gods, whom he thanked for having inscribed
-his name as nominal mover of their decree for liberating Sicily.<a
-id="FNanchor_347" href="#Footnote_347" class="fnanchor">[347]</a>
-We need not doubt that he firmly believed himself to be a favored
-instrument of the divine will, and that he was even more astonished
-than others at the way in which locked gates flew open before him.
-But even if he had not believed it himself, there was great prudence
-in putting this coloring on the facts; not simply because he thereby
-deadened the attacks of envy, but because, under the pretence
-of modesty, he really exalted himself much higher. He purchased
-for himself a greater hold on men’s minds towards his future
-achievements, as the beloved of the gods, than he would ever have
-possessed as only a highly endowed mortal. And though what he had
-already done was prodigious, there still remained much undone; new
-difficulties, not the same in kind, yet hardly less in magnitude, to
-be combated.</p>
-
-<p>It was not only new difficulties, but also new temptations,
-which Timoleon had to combat. Now began for him that moment of
-trial, fatal to so many Greeks before him. Proof was to be shown,
-whether he could swallow, without intoxication or perversion, the
-cup of success administered to him in such overflowing fulness.
-He was now complete master of Syracuse; master of it too with the
-fortifications of Ortygia yet standing,—with all the gloomy means
-of despotic compression, material and moral, yet remaining in his
-hand. In respect of personal admiration and prestige of success, he
-stood greatly above Dion, and yet more above the elder Dionysius
-in the early part of his career. To set up for himself as despot
-at Syracuse, burying in oblivion all that he had said or promised
-before, was a step natural and feasible; not indeed without peril
-or difficulty, but carrying with it chances of success equal to
-those of other nascent despotisms, and more than sufficient to
-tempt a leading Greek politician of average morality. Probably most
-people in Sicily actually expected that he would avail himself of
-his unparalleled position<span class="pagenum" id="Page_164">[p.
-164]</span> to stand forth as a new Dionysius. Many friends and
-partisans would strenuously recommend it. They would even deride him
-as an idiot (as Solon had been called in his time<a id="FNanchor_348"
-href="#Footnote_348" class="fnanchor">[348]</a>) for not taking the
-boon which the gods set before him, and for not hauling up the net
-when the fish were already caught in it. There would not be wanting
-other advisers to insinuate the like recommendation under the
-pretence of patriotic disinterestedness, and regard for the people
-whom he had come to liberate. The Syracusans (it would be contended),
-unfit for a free constitution, must be supplied with liberty in small
-doses, of which Timoleon was the best judge: their best interests
-require that Timoleon should keep in his hands the anti-popular power
-with little present diminution, in order to restrain their follies,
-and ensure to them benefits which they would miss if left to their
-own free determination.</p>
-
-<p>Considerations of this latter character had doubtless greatly
-weighed with Dion in the hour of his victory, over and above mere
-naked ambition, so as to plunge him into that fatal misjudgment and
-misconduct out of which he never recovered. But the lesson deducible
-from the last sad months of Dion’s career was not lost upon Timoleon.
-He was found proof, not merely against seductions within his own
-bosom, but against provocations or plausibilities from without.
-Neither for self-regarding purposes, nor for beneficent purposes,
-would he be persuaded to grasp and perpetuate the anti-popular
-power. The moment of trial was that in which the genuine heroism and
-rectitude of judgment united in his character, first shone forth with
-its full brightness.</p>
-
-<p>Master as he now was of all Syracuse, with its fivefold aggregate,
-Ortygia, Achradina, Tycha, Neapolis, and Epipolæ—he determined to
-strike down at once that great monument of servitude which the elder
-Dionysius had imposed upon his fellow citizens. Without a moment’s
-delay, he laid his hand to the work. He invited by proclamation every
-Syracusan who chose, to come with iron instruments, and coöperate
-with him in demolishing the<span class="pagenum" id="Page_165">[p.
-165]</span> separate stronghold, fortification, and residence,
-constructed by the elder Dionysius in Ortygia; as well as the
-splendid funeral monument erected to the memory of that despot by
-his son and successor.<a id="FNanchor_349" href="#Footnote_349"
-class="fnanchor">[349]</a> This was the first public act executed
-in Syracuse by his order; the first manifestation of the restored
-sovereignty of the people; the first outpouring of sentiment, at
-once free, hearty, and unanimous, among men trodden down by half
-a century of servitude; the first fraternizing coöperation of
-Timoleon and his soldiers with them, for the purpose of converting
-the promise of liberation into an assured fact. That the actual
-work of demolition was executed by the hands and crowbars of the
-Syracusans themselves, rendered the whole proceeding an impressive
-compact between them and Timoleon. It cleared away all mistake, all
-possibility of suspicion, as to his future designs. It showed that
-he had not merely forsworn despotism for himself, but that he was
-bent on rendering it impossible for any one else, when he began by
-overthrowing what was not only the conspicuous memento, but also
-the most potent instrument, of the past despots. It achieved the
-inestimable good of inspiring at once confidence in his future
-proceedings, and disposing the Syracusans to listen voluntarily to
-his advice. And it was beneficial, not merely in smoothing the way to
-farther measures of pacific reconstruction, but also in discharging
-the reactionary antipathies of the Syracusans, inevitable after so
-long an oppression, upon unconscious stones; and thus leaving less of
-it to be wreaked on the heads of political rivals, compromised in the
-former proceedings.</p>
-
-<p>This important act of demolition was farther made subservient
-to a work of new construction, not less significant of the spirit
-in which Timoleon had determined to proceed. Having cleared<span
-class="pagenum" id="Page_166">[p. 166]</span> away the obnoxious
-fortress, he erected upon the same site, and probably with the same
-materials, courts for future judicature. The most striking symbol
-and instrument of popular government thus met the eye as a local
-substitute for that of the past despotism.</p>
-
-<p>Deep was the gratitude of the Syracusans for these proceedings—the
-first fruits of Timoleon’s established ascendency. And if we regard
-the intrinsic importance of the act itself—the manner in which an
-emphatic meaning was made to tell as well upon the Syracusan eye as
-upon the Syracusan mind—the proof evinced not merely of disinterested
-patriotism, but also of prudence in estimating the necessities of the
-actual situation—lastly, the foundation thus laid for accomplishing
-farther good—if we take all these matters together, we shall feel
-that Timoleon’s demolition of the Dionysian Bastile, and erection in
-its place of a building for the administration of justice, was among
-the most impressive phenomena in Grecian history.</p>
-
-<p>The work which remained to be done was indeed such as to require
-the best spirit, energy and discretion, both on his part and on
-that of the Syracusans. Through long oppression and suffering, the
-city was so impoverished and desolate, that the market-place (if we
-were to believe what must be an exaggeration of Plutarch) served as
-pasture for horses, and as a place of soft repose for the grooms who
-attended them. Other cities of Sicily exhibited the like evidence of
-decay, desertion, and poverty. The manifestations of city life had
-almost ceased in Sicily. Men were afraid to come into the city, which
-they left to the despot and his mercenaries, retiring themselves
-to live on their fields and farms, and shrinking from all acts of
-citizenship. Even the fields were but half cultivated, so as to
-produce nothing beyond bare subsistence. It was the first anxiety of
-Timoleon to revive the once haughty spirit of Syracuse out of this
-depth of insecurity and abasement; to which revival no act could be
-more conducive than his first proceedings in Ortygia. His next step
-was to bring together, by invitations and proclamations everywhere
-circulated, those exiles who had been expelled, or forced to seek
-refuge elsewhere, during the recent oppression. Many of these, who
-had found shelter in various parts of Sicily and Italy, obeyed
-his sum<span class="pagenum" id="Page_167">[p. 167]</span>mons
-with glad readiness.<a id="FNanchor_350" href="#Footnote_350"
-class="fnanchor">[350]</a> But there were others, who had fled to
-Greece or the Ægean islands, and were out of the hearing of any
-proclamations from Timoleon. To reach persons thus remote, recourse
-was had, by him and by the Syracusans conjointly, to Corinthian
-intervention. The Syracusans felt so keenly how much was required
-to be done for the secure reorganization of their city as a free
-community, that they eagerly concurred with Timoleon in entreating
-the Corinthians to undertake, a second time, the honorable task
-of founders of Syracuse.<a id="FNanchor_351" href="#Footnote_351"
-class="fnanchor">[351]</a></p>
-
-<p>Two esteemed citizens, Kephalus and Dionysius, were sent
-from Corinth to coöperate with Timoleon and the Syracusans, in
-constituting the community anew, on a free and popular basis,
-and in preparing an amended legislation.<a id="FNanchor_352"
-href="#Footnote_352" class="fnanchor">[352]</a> These commissioners
-adopted, for their main text and theme, the democratical constitution
-and laws as established by Dioklês about seventy years before,
-which the usurpation of Dionysius had subverted when they were not
-more than seven years old. Kephalus professed to do nothing more
-than revive the laws of Dioklês, with such comments, modifications,
-and adaptations, as the change of times and circumstances had
-rendered necessary.<a id="FNanchor_353" href="#Footnote_353"
-class="fnanchor">[353]</a> In the laws respecting inheritance and
-property, he is said to have made no change at all; but unfortunately
-we are left without any information what were the laws of Dioklês,
-or how they were now modified. It is certain, however, that the
-political constitution of Dioklês was a democracy, and that
-the constitution as now reëstablished was democratical also.<a
-id="FNanchor_354" href="#Footnote_354" class="fnanchor">[354]</a>
-Beyond this general fact we can assert nothing.</p>
-
-<p>Though a free popular constitution, however, was absolutely
-indispensable, and a good constitution a great boon—it was not the
-only pressing necessity for Syracuse. There was required, no less
-an importation of new citizens; and not merely of poor men bringing
-with them their arms and their industry, but also of persons in
-affluent or easy circumstances, competent to purchase lands and
-houses. Besides much land ruined or gone out of cultivation, the
-general poverty of the residents was extreme; while at the<span
-class="pagenum" id="Page_168">[p. 168]</span> same time the public
-exigencies were considerable, since it was essential, among other
-things, to provide pay for those very soldiers of Timoleon to whom
-they owed their liberation. The extent of poverty was painfully
-attested by the fact that they were constrained to sell those public
-statues which formed the ornaments of Syracuse and its temples; a
-cruel wound to the sentiments of every Grecian community. From this
-compulsory auction, however, they excepted by special vote the statue
-of Gelon, in testimony of gratitude for his capital victory at Himera
-over the Carthaginians.<a id="FNanchor_355" href="#Footnote_355"
-class="fnanchor">[355]</a></p>
-
-<p>For the renovation of a community thus destitute, new funds as
-well as new men were wanted; and the Corinthians exerted themselves
-actively to procure both. Their first proclamation was indeed
-addressed specially to Syracusan exiles, whom they invited to resume
-their residence at Syracuse as free and autonomous citizens under a
-just allotment of lands. They caused such proclamation to be publicly
-made at all the Pan-hellenic and local festivals; prefaced by a
-certified assurance that the Corinthians had already overthrown both
-the despotism and the despot—a fact which the notorious presence
-of Dionysius himself at Corinth contributed to spread more widely
-than any formal announcement. They farther engaged, if the exiles
-would muster at Corinth, to provide transports, convoy, and leaders,
-to Syracuse, free of all cost. The number of exiles, who profited
-by the invitation and came to Corinth, though not inconsiderable,
-was still hardly strong enough to enter upon the proposed Sicilian
-renovation. They themselves therefore entreated the Corinthians to
-invite additional colonists from other Grecian cities. It was usually
-not difficult to find persons disposed to embark in a new settlement,
-if founded under promising circumstances, and effected under the
-positive management of a powerful presiding city.<a id="FNanchor_356"
-href="#Footnote_356" class="fnanchor">[356]</a> There were many
-opulent persons anxious to exchange the condition of metics in an
-old city for that of full citizens in a new one. Hence the more
-general proclamation now issued by the Corinthians attracted<span
-class="pagenum" id="Page_169">[p. 169]</span> numerous applicants,
-and a large force of colonists was presently assembled at Corinth; an
-aggregate of ten thousand persons, including the Syracusan exiles.<a
-id="FNanchor_357" href="#Footnote_357" class="fnanchor">[357]</a></p>
-
-<p>When conveyed to Syracuse, by the fleet and under the formal
-sanction of the Corinthian government, these colonists found a
-still larger number there assembled, partly Syracusan exiles, yet
-principally emigrants from the different cities of Sicily and Italy.
-The Italian Greeks, at this time hard pressed by the constantly
-augmenting force of the Lucanians and Bruttians, were becoming so
-unable to defend themselves without foreign aid, that several were
-probably disposed to seek other homes. The invitation of Timoleon
-counted even more than that of the Corinthians as an allurement
-to new comers—from the unbounded admiration and confidence which
-he now inspired; more especially as he was actually present at
-Syracuse. Accordingly, the total of immigrants from all quarters
-(restored exiles as well as others) to Syracuse in its renovated
-freedom was not less than sixty thousand.<a id="FNanchor_358"
-href="#Footnote_358" class="fnanchor">[358]</a></p>
-
-<p>Nothing can be more mortifying than to find ourselves without
-information as to the manner in which Timoleon and Kephalus dealt
-with this large influx. Such a state of things, as it produces
-many new embarrassments and conflicting interests, so it calls for
-a degree of resource and original judgment which furnishes good
-measure of the capacity of all persons concerned, rendering the
-juncture particularly interesting and instructive. Unfortunately we
-are not permitted to know the details. The land of Syracuse is said
-to have been distributed, and the houses to have been sold for one
-thousand talents—the large sum of 230,000<i>l</i>. A right of preëmption
-was allowed to the Syracusan exiles for<span class="pagenum"
-id="Page_170">[p. 170]</span> repurchasing the houses formerly
-their own. As the houses were sold, and that too for a considerable
-price—so we may presume that the lands were sold also, and that
-the incoming settlers did not receive their lots gratuitously. But
-how they were sold, or how much of the territory was sold, we are
-left in ignorance. It is certain, however, that the effect of the
-new immigration was not only to renew the force and population
-of Syracuse, but also to furnish relief to the extreme poverty
-of the antecedent residents. A great deal of new money must thus
-have been brought in.<a id="FNanchor_359" href="#Footnote_359"
-class="fnanchor">[359]</a></p>
-
-<p>Such important changes doubtless occupied a considerable time,
-though we are not enabled to arrange them in months or years. In
-the meantime Timoleon continued to act in such a manner as to
-retain, and even to strengthen, the confidence and attachment of
-the Syracusans. He employed his forces actively in putting down and
-expelling the remaining despots throughout the island. He first
-attacked Hiketas, his old enemy, at Leontini; and compelled him
-to capitulate, on condition of demolishing the fortified citadel,
-abdicating his rule, and living as a private citizen in the town.
-Leptines, despot of Apollonia and of several other neighboring
-townships, was also constrained to submit, and to embrace the offer
-of a transport to Corinth.<a id="FNanchor_360" href="#Footnote_360"
-class="fnanchor">[360]</a></p>
-
-<p>It appears that the submission of Hiketas was merely a
-feint, to obtain time for strengthening himself by urging the
-Carthaginians to try another invasion of Sicily.<a id="FNanchor_361"
-href="#Footnote_361" class="fnanchor">[361]</a> They were the more
-dis<span class="pagenum" id="Page_171">[p. 171]</span>posed to
-this step as Timoleon, anxious to relieve the Syracusans, sent his
-soldiers under the Corinthian Deinarchus to find pay and plunder for
-themselves in the Carthaginian possessions near the western corner
-of Sicily. This invasion, while it abundantly supplied the wants of
-the soldiers, encouraged Entella and several other towns to revolt
-from Carthage. The indignation among the Carthaginians had been
-violent, when Magon returned after suddenly abandoning the harbor
-of Syracuse to Timoleon. Unable to make his defence satisfactory,
-Magon only escaped a worse death by suicide, after which his dead
-body was crucified by public order. And the Carthaginians now
-resolved on a fresh effort, to repair their honor as well as to
-defend their territory.<a id="FNanchor_362" href="#Footnote_362"
-class="fnanchor">[362]</a></p>
-
-<p>The effort was made on a vast scale, and with long previous
-preparations. An army said to consist of seventy thousand men,
-under Hasdrubal and Hamilkar, was disembarked at Lilybæum, on the
-western corner of the island; besides which there was a fleet of
-two hundred triremes, and one thousand attendant vessels carrying
-provisions, warlike stores, engines for sieges, war-chariots
-with four horses, etc.<a id="FNanchor_363" href="#Footnote_363"
-class="fnanchor">[363]</a> But the most conspicuous proof of earnest
-effort, over and above numbers and expense, was furnished by the
-presence of no less than ten thousand native infantry from Carthage;
-men clothed with panoplies costly, complete, and far heavier than
-ordinary—carrying white shields and wearing elaborate breastplates
-besides. These men brought to the campaign ample private baggage;
-splendid goblets and other articles of gold and silver, such as
-beseemed the rich families of that rich city. The <i>élite</i> of the
-division—twenty-five hundred in number, or one-fourth part—formed
-what was called the Sacred Band of Carthage.<a id="FNanchor_364"
-href="#Footnote_364" class="fnanchor">[364]</a> It has been
-already stated, that in general, the Carthaginians caused their
-military service to be performed by hired foreigners, with few of
-their own citizens. Hence this army stood<span class="pagenum"
-id="Page_172">[p. 172]</span> particularly distinguished, and
-appeared the more formidable on their landing; carrying panic, by
-the mere report, all over Sicily not excepting even Syracuse. The
-Corinthian troops ravaging the Carthaginian province were obliged to
-retreat in haste, and sent to Timoleon for reinforcement.</p>
-
-<p>The miscellaneous body of immigrants recently domiciliated at
-Syracuse, employed in the cares inseparable from new settlement, had
-not come prepared to face so terrible a foe. Though Timoleon used
-every effort to stimulate their courage, and though his exhortations
-met with full apparent response, yet such was the panic prevailing,
-that comparatively few would follow him to the field. He could
-assemble no greater total than twelve thousand men; including about
-three thousand Syracusan citizens—the paid force which he had round
-him at Syracuse—that other paid force under Deinarchus, who had
-been just compelled by the invaders to evacuate the Carthaginian
-province—and finally such allies as would join.<a id="FNanchor_365"
-href="#Footnote_365" class="fnanchor">[365]</a> His cavalry was
-about one thousand in number. Nevertheless, in spite of so great an
-inferiority, Timoleon determined to advance and meet the enemy in
-their own province, before they should have carried ravage over the
-territory of Syracuse and her allies. But when he approached near
-to the border, within the territory of Agrigentum, the alarm and
-mistrust of his army threatened to arrest his farther progress. An
-officer among his mercenaries, named Thrasius, took advantage of the
-prevailing feeling to raise a mutiny against him, persuading the
-soldiers that Timoleon was madly hurrying them on to certain ruin,
-against an enemy six times superior in number, and in a hostile
-country eight days’ march from Syracuse; so that there would be
-neither salvation for them in case of reverse, nor inter<span
-class="pagenum" id="Page_173">[p. 173]</span>ment if they were
-slain. Their pay being considerably in arrear Thrasius urged them to
-return to Syracuse for the purpose of extorting the money, instead
-of following a commander, who could not or would not requite them,
-upon such desperate service. Such was the success and plausibility
-of these recommendations, under the actual discouragement, that they
-could hardly be counterworked by all the efforts of Timoleon. Nor
-was there ever any conjuncture in which his influence, derived as
-well from unbounded personal esteem as from belief in his favor with
-the gods, was so near failing. As it was, though he succeeded in
-heartening up and retaining the large body of his army, yet Thrasius,
-with one thousand of the mercenaries, insisted upon returning, and
-actually did return, to Syracuse. Moreover Timoleon was obliged to
-send an order along with them to the authorities at home, that these
-men must immediately, and at all cost, receive their arrears of pay.
-The wonder is, that he succeeded in his efforts to retain the rest,
-after insuring to the mutineers a lot which seemed so much safer and
-more enviable. Thrasius, a brave man, having engaged in the service
-of the Phokians Philomêlus and Onomarchus, had been concerned in the
-pillage of the Delphian temple, which drew upon him the aversion
-of the Grecian world.<a id="FNanchor_366" href="#Footnote_366"
-class="fnanchor">[366]</a> How many of the one thousand seceding
-soldiers, who now followed him to Syracuse, had been partners in the
-same sacrilegious act, we cannot tell. But it is certain that they
-were men who had taken service with Timoleon in hopes of a period,
-not merely of fighting, but also of lucrative license, such as his
-generous regard for the settled inhabitants would not permit.</p>
-
-<p>Having succeeded in keeping up the spirits of his remaining army,
-and affecting to treat the departure of so many cowards as a positive
-advantage, Timoleon marched on westward into the Carthaginian
-province, until he approached within a short distance of the river
-Krimêsus, a stream which rises in the mountainous region south of
-Panormus (Palermo), runs nearly southward, and falls into the sea
-near Selinus. Some mules, carrying loads of parsley, met him on the
-road; a fact which called forth again the half-suppressed alarm of
-the soldiers, since parsley was habitually<span class="pagenum"
-id="Page_174">[p. 174]</span> employed for the wreaths deposited
-on tombstones. But Timoleon, taking a handful of it and weaving a
-wreath for his own head, exclaimed, “This is our Corinthian symbol
-of victory: it is the sacred herb with which we decorate our victors
-at the Isthmian festival. It comes to us here spontaneously, as
-an earnest of our approaching success.” Insisting emphatically
-on this theme, and crowning himself as well as his officers with
-the parsley, he rekindled the spirits of the army, and conducted
-them forward to the top of the eminence, immediately above the
-course of the Krimêsus.<a id="FNanchor_367" href="#Footnote_367"
-class="fnanchor">[367]</a></p>
-
-<p>It was just at that moment that the Carthaginian army were
-passing the river, on their march to meet him. The confused noise
-and clatter of their approach were plainly heard; though the
-mist of a May morning,<a id="FNanchor_368" href="#Footnote_368"
-class="fnanchor">[368]</a> overhanging the valley, still concealed
-from the eye the army crossing. Presently the mist ascended from
-the lower ground to the hill tops around, leaving the river and the
-Carthaginians beneath in conspicuous view. Formidable was the aspect
-which they presented. The war-chariots-and-four,<a id="FNanchor_369"
-href="#Footnote_369" class="fnanchor">[369]</a> which formed their
-front, had already crossed the river, and appear to have been
-halting a little way in advance. Next to them followed the native
-Carthaginians, ten thousand chosen hoplites with white shields, who
-had also in part crossed and were still crossing; while the main
-body of the host, the foreign mercenaries, were pressing behind in
-a disorderly mass to get to the bank, which appears to have been
-in part rugged. Seeing how favorable was the moment for attacking
-them, while thus disarrayed and bisected by the river, Timoleon,
-after a short exhorta<span class="pagenum" id="Page_175">[p.
-175]</span>tion, gave orders immediately to charge down the hill.<a
-id="FNanchor_370" href="#Footnote_370" class="fnanchor">[370]</a>
-His Sicilian allies, with some mercenaries intermingled, were on
-the two wings; while he himself, with the Syracusans and the best
-of the mercenaries, occupied the centre. Demaretus with his cavalry
-was ordered to assail the Carthaginians first, before they could
-form regularly. But the chariots in their front, protecting the
-greater part of the line, left him only the power of getting at them
-partially through the vacant intervals. Timoleon, soon perceiving
-that his cavalry accomplished little, recalled them and ordered them
-to charge on the flanks, while he himself, with all the force of his
-infantry, undertook to attack in front. Accordingly, seizing his
-shield from the attendant, he marched forward in advance, calling
-aloud to the infantry around to be of good cheer and follow. Never
-had his voice been heard so predominant and heart-stirring; the
-effect of it was powerfully felt on the spirits of all around, who
-even believed that they heard a god speaking along with him.<a
-id="FNanchor_371" href="#Footnote_371" class="fnanchor">[371]</a>
-Reëchoing his shout emphatically, they marched forward to the charge
-with the utmost alacrity—in compact order, and under the sound of
-trumpets.</p>
-
-<p>The infantry were probably able to evade or break through the
-bulwark of interposed chariots with greater ease than the cavalry,
-though Plutarch does not tell us how this was done. Timoleon and
-his soldiers then came into close and furious contest with the
-chosen Carthaginian infantry, who resisted with a courage worthy of
-their reputation. Their vast shields, iron breastplates, and brazen
-helmets (forming altogether armor heavier than was worn usually
-even by Grecian hoplites), enabled them to repel the spear-thrusts
-of the Grecian assailants, who were compelled to take to their
-swords, and thus to procure themselves admission within the line of
-Carthaginian spears, so as to break their ranks. Such use of swords
-is what we rarely read of in a Grecian battle.<span class="pagenum"
-id="Page_176">[p. 176]</span> Though the contest was bravely
-maintained by the Carthaginians, yet they were too much loaded with
-armor to admit of anything but fighting in a dense mass. They were
-already losing their front rank warriors, the picked men of the
-whole, and beginning to fight at a disadvantage—when the gods, yet
-farther befriending Timoleon, set the seal to their discomfiture
-by an intervention manifest and terrific.<a id="FNanchor_372"
-href="#Footnote_372" class="fnanchor">[372]</a> A storm of the most
-violent character began. The hill-tops were shrouded in complete
-darkness; the wind blew a hurricane; rain and hail poured abundantly,
-with all the awful accompaniments of thunder and lightning. To the
-Greeks, this storm was of little inconvenience, because it came in
-their backs. But to the Carthaginians, pelting as it did directly in
-their faces, it occasioned both great suffering, and soul-subduing
-alarm. The rain and hail beat, and the lightning flashed, in their
-faces, so that they could not see to deal with hostile combatants:
-the noise of the wind, and of hail rattling against their armor,
-prevented the orders of their officers from being heard: the folds
-of their voluminous military tunics were surcharged with rain-water,
-so as to embarrass their movements: the ground presently became so
-muddy that they could not keep their footing; and when they once
-slipped, the weight of their equipment forbade all recovery. The
-Greeks, comparatively free from inconvenience, and encouraged by the
-evident disablement of their enemies, pressed them with redoubled
-energy. At length, when the four hundred front rank men of the
-Carthaginians had perished by a brave death in their places, the
-rest of the White-shields turned their backs and sought relief in
-flight. But flight, too, was all but impossible. They encountered
-their own troops in the rear advancing up, and trying to cross the
-Krimêsus; which river itself was becoming every minute fuller and
-more turbid, through the violent rain. The attempt to recross was one
-of such unspeakable confusion, that numbers perished in the torrent.
-Dispersing in total rout, the whole Carthaginian army thought only
-of escape, leaving their camp and baggage a prey to the victors, who
-pursued them across the river and over the hills on the other side,
-inflicting prodigious slaughter. In this pursuit the cavalry of<span
-class="pagenum" id="Page_177">[p. 177]</span> Timoleon, not very
-effective during the battle, rendered excellent service; pressing
-the fugitive Carthaginians one over another in mass, and driving
-them, overloaded with their armor, into mud and water, from whence
-they could not get clear.<a id="FNanchor_373" href="#Footnote_373"
-class="fnanchor">[373]</a></p>
-
-<p>No victory in Grecian history was ever more complete than that of
-Timoleon at the Krimêsus. Ten thousand Carthaginians are said to have
-been slain, and fifteen thousand made prisoners. Upon these numbers
-no stress is to be laid; but it is certain that the total of both
-must have been very great. Of the war-chariots, many were broken
-during the action, and all that remained, two hundred in number,
-fell into the hands of the victors. But that which rendered the loss
-most serious, and most painfully felt at Carthage, was, that it fell
-chiefly upon the native Carthaginian troops, and much less upon
-the foreign mercenaries. It is even said that the Sacred Battalion
-of Carthage, comprising twenty-five hundred soldiers belonging to
-the most considerable families in Carthage, were all slain to a
-man; a statement, doubtless, exaggerated, yet implying a fearful
-real destruction. Many of these soldiers purchased safe escape by
-throwing away their ornamented shields and costly breastplates, which
-the victors picked up in great numbers—one thousand breastplates,
-and not less than ten thousand shields. Altogether, the spoil
-collected was immense—in arms, in baggage, and in gold and silver
-from the plundered camp; occupying the Greeks so long in the work
-of pursuit and capture, that they did not find time to erect their
-trophy until the third day after the battle. Timoleon left the
-chief part of the plunder,<a id="FNanchor_374" href="#Footnote_374"
-class="fnanchor">[374]</a> as well as most part of the prisoners, in
-the hands of the individual captors, who enriched themselves amply by
-the day’s work. Yet there still remained a large total for the public
-Syracusan chest; five thousand prisoners, and a miscellaneous spoil
-of armor and precious articles, piled up in imposing magnificence
-around the general’s tent.</p>
-
-<p>The Carthaginian fugitives did not rest until they reached
-Lilybæum. And even there, such was their discouragement—so profound
-their conviction that the wrath of the gods was upon them—that they
-could scarcely be induced to go on shipboard<span class="pagenum"
-id="Page_178">[p. 178]</span> for the purpose of returning to
-Carthage; persuaded as they were that if once caught out at sea, the
-gods in their present displeasure would never let them reach land.<a
-id="FNanchor_375" href="#Footnote_375" class="fnanchor">[375]</a> At
-Carthage itself also, the sorrow and depression was unparalleled:
-sorrow private as well as public, from the loss of so great a number
-of principal citizens. It was even feared that the victorious
-Timoleon would instantly cross the sea and attack Carthage on her
-own soil. Immediate efforts were however made to furnish a fresh
-army for Sicily, composed of foreign mercenaries with few or no
-native citizens. Giskon, the son of Hanno, who passed for their
-most energetic citizen, was<span class="pagenum" id="Page_179">[p.
-179]</span> recalled from exile, and directed to get together this
-new armament.</p>
-
-<p>The subduing impression of the wrath of the gods, under which
-the Carthaginians labored, arose from the fact that their defeat
-had been owing not less to the terrific storm, than to the arms
-of Timoleon. Conversely, in regard to Timoleon himself, the very
-same fact produced an impression of awe-striking wonder and envy.
-If there were any sceptics who doubted before either the reality
-of special interventions by the gods, or the marked kindness which
-determined the gods to send such interventions to the service of
-Timoleon—the victory of the Krimêsus must have convinced them. The
-storm alike violent and opportune, coming at the back of the Greeks
-and in the faces of the Carthaginians, was a manifestation of divine
-favor scarcely less conspicuous than those vouchsafed to Diomedes
-or Æneas in the Iliad.<a id="FNanchor_376" href="#Footnote_376"
-class="fnanchor">[376]</a> And the sentiment thus raised towards
-Timoleon—or, rather previously raised, and now yet farther
-confirmed—became blended with that genuine admiration which he had
-richly earned by his rapid and well-conducted movements, as well
-as by a force of character striking enough to uphold, under the
-most critical circumstances, the courage of a desponding army. His
-victory at the Krimêsus, like his victory at Adranum, was gained
-mainly by that extreme speed in advance, which brought him upon an
-unprepared enemy at a vulnerable moment. And the news of it which
-he despatched at once to Corinth,—accompanied with a cargo of showy
-Carthaginian shields to decorate the Corinthian temples,—diffused
-throughout Central Greece both joy for the event and increased
-honor to his name, commemorated by the inscription attached—“The
-Corinthians and the general Timoleon, after lib<span class="pagenum"
-id="Page_180">[p. 180]</span>erating the Sicilian Greeks from
-the Carthaginians, have dedicated these shields as offerings of
-gratitude to the gods.”<a id="FNanchor_377" href="#Footnote_377"
-class="fnanchor">[377]</a></p>
-
-<p>Leaving most of his paid troops to carry on war in the
-Carthaginian province, Timoleon conducted his Syracusans home. His
-first proceeding was, at once to dismiss Thrasius with the one
-thousand paid soldiers who had deserted him before the battle. He
-commanded them to quit Sicily, allowing them only twenty-four hours
-to depart from Syracuse itself. Probably under the circumstances,
-they were not less anxious to go away than he was to dismiss
-them. But they went away only to destruction; for having crossed
-the Strait of Messina and taken possession of a maritime site in
-Italy on the Southern sea, the Bruttians of the inland entrapped
-them by professions of simulated friendship, and slew them all.<a
-id="FNanchor_378" href="#Footnote_378" class="fnanchor">[378]</a></p>
-
-<p>Timoleon had now to deal with two Grecian enemies—Hiketas and
-Mamerkus—the despots of Leontini and Katana. By the extraordinary
-rapidity of his movements, he had crushed the great invading host
-of Carthage, before it came into coöperation with these two allies.
-Both now wrote in terror to Carthage, soliciting a new armament, as
-indispensable for their security not less than for the Carthaginian
-interest in the island; Timoleon being the common enemy of both.
-Presently Giskon son of Hanno, having been recalled on purpose
-out of banishment, arrived from Carthage with a considerable
-force—seventy triremes, and a body of Grecian mercenaries. It was
-rare for the Carthaginians to employ Grecian mercenaries; but the
-battle of Krimêsus is said to have persuaded them that there were
-no soldiers to be compared to Greeks. The force of Giskon was
-apparently distributed partly in the Carthaginian province at the
-western angle of the island—partly in the neighborhood of Mylæ
-and Messênê on the north-east, where Mamerkus joined him with the
-troops of Katana. Messênê appears to have recently fallen under
-the power of a despot named Hippon, who acted as their ally. To
-both points Timoleon despatched a portion of his mercenary force,
-without going himself in command; on both, his troops at first
-experienced partial defeats; two divisions of them, one com<span
-class="pagenum" id="Page_181">[p. 181]</span>prising four hundred
-men, being cut to pieces. But such partial reverses were, in the
-religious appreciation of the time, proofs more conspicuous than ever
-of the peculiar favor shown by the gods towards Timoleon. For the
-soldiers thus slain had been concerned in the pillage of the Delphian
-temple, and were therefore marked out for the divine wrath; but the
-gods suspended the sentence during the time when the soldiers were
-serving under Timoleon in person, in order that he might not be the
-sufferer; and executed it now in his absence, when execution would
-occasion the least possible inconvenience to him.<a id="FNanchor_379"
-href="#Footnote_379" class="fnanchor">[379]</a></p>
-
-<p>Mamerkus and Hiketas, however, not adopting this interpretation
-of their recent successes against Timoleon, were full of hope
-and confidence. The former dedicated the shields of the slain
-mercenaries to the gods, with an inscription of insolent triumph:
-the latter—taking advantage of the absence of Timoleon, who had made
-an expedition against a place not far off called Kalauria—undertook
-an inroad into the Syracusan territory. Not content with inflicting
-great damage and carrying off an ample booty, Hiketas, in returning
-home, insulted Timoleon and the small force along with him by passing
-immediately under the walls of Kalauria. Suffering him to pass by,
-Timoleon pursued, though his force consisted only of cavalry and
-light troops, with few or no hoplites. He found Hiketas posted
-on the farther side of the Damurias; a river with rugged banks
-and a ford of considerable difficulty. Yet notwithstanding this
-good defensive position, the troops of Timoleon were so impatient
-to attack, and each of his cavalry officers was so anxious to be
-first in the charge, that he was obliged to decide the priority
-by lot. The attack was then valiantly made, and the troops of
-Hiketas completely defeated. One thousand of them were slain in the
-action, while the remainder only escaped by flight and throwing
-away of their shields.<a id="FNanchor_380" href="#Footnote_380"
-class="fnanchor">[380]</a></p> <p><span class="pagenum"
-id="Page_182">[p. 182]</span></p> <p>It was now the turn of Timoleon
-to attack Hiketas in his own domain of Leontini. Here his usual good
-fortune followed him. The soldiers in garrison—either discontented
-with the behavior of Hiketas at the battle of the Damurias, or
-awe-struck with that divine favor which waited on Timoleon—mutinied
-and surrendered the place into his hands; and not merely the place,
-but also Hiketas himself in chains, with his son Eupolemus, and his
-general Euthymus, a man of singular bravery as well as a victorious
-athlete at the games. All three were put to death; Hiketas and his
-son as despots and traitors; and Euthymus, chiefly in consequence
-of insulting sarcasms against the Corinthians, publicly uttered
-at Leontini. The wife and daughters of Hiketas were conveyed as
-prisoners to Syracuse, where they were condemned to death by public
-vote of the Syracusan assembly. This vote was passed in express
-revenge for the previous crime of Hiketas, in putting to death the
-widow, sister, and son, of Dion. Though Timoleon might probably have
-saved the unfortunate women by a strong exertion of influence, he
-did not interfere. The general feeling of the people accounted this
-cruel, but special, retaliation right under the circumstances; and
-Timoleon, as he could not have convinced them of the contrary, so he
-did not think it right to urge them to put their feeling aside as a
-simple satisfaction to him. Yet the act leaves a deserved stain upon
-a reputation such as his.<a id="FNanchor_381" href="#Footnote_381"
-class="fnanchor">[381]</a> The women were treated on both sides as
-adjective beings, through whose lives revenge was to be taken against
-a political enemy.</p>
-
-<p>Next came the turn of Mamerkus, who had assembled near Katana
-a considerable force, strengthened by a body of Carthaginian
-allies under Giskon. He was attacked and defeated by Timoleon near
-the river Abolus, with a loss of two thousand men, many of them
-belonging to the Carthaginian division. We know nothing but the
-simple fact of this battle; which probably made serious impression
-upon the Carthaginians, since they speedily afterwards sent earnest
-propositions for peace, deserting their Sicilian allies. Peace was
-accordingly concluded; on terms however which left the Carthaginian
-dominion in Sicily much the same as it had been at the end of
-the reign of the elder Dionysius, as well<span class="pagenum"
-id="Page_183">[p. 183]</span> as at the landing of Dion in Sicily.<a
-id="FNanchor_382" href="#Footnote_382" class="fnanchor">[382]</a>
-The line of separation was fixed at the river Halykus, or Lykus,
-which flows into the southern sea near Herakleia Minoa, and formed
-the western boundary of the territory of Agrigentum. All westward of
-the Halykus was recognized as Carthaginian: but it was stipulated
-that if any Greeks within that territory desired to emigrate and
-become inmates of Syracuse, they should be allowed freely to come
-with their families and their property. It was farther covenanted
-that all the territory eastward of the Halykus should be considered
-not only as Greek, but as free Greek, distributed among so many free
-cities, and exempt from despots. And the Carthaginians formally
-covenanted that they would neither aid, nor adopt as ally, any
-Grecian despot in Sicily.<a id="FNanchor_383" href="#Footnote_383"
-class="fnanchor">[383]</a> In the first treaty concluded by the
-elder Dionysius with the Carthaginians, it had been stipulated by
-an express article that the Syracusans should be subject to him.<a
-id="FNanchor_384" href="#Footnote_384" class="fnanchor">[384]</a>
-Here is one of the many contrasts between Dionysius and Timoleon.</p>
-
-<p>Having thus relieved himself from his most formidable enemy,
-Timoleon put a speedy end to the war in other parts of the island.
-Mamerkus in fact despaired of farther defence without foreign
-aid. He crossed over with a squadron into Italy to ask for the
-introduction of a Lucanian army into Sicily;<a id="FNanchor_385"
-href="#Footnote_385" class="fnanchor">[385]</a> which he might
-perhaps have obtained, since that warlike nation were now very
-powerful—had not his own seamen abandoned him, and carried back
-their vessels to Katana, surrendering both the city and themselves
-to Timoleon. The same thing, and even more, had been done a little
-before by the troops of Hiketas at Leontini, who had even delivered
-up Hiketas himself as prisoner; so powerful, seemingly, was the
-ascendency exercised by the name of Timoleon, with the<span
-class="pagenum" id="Page_184">[p. 184]</span> prestige of his
-perpetual success. Mamerkus could now find no refuge except at
-Messênê, where he was welcomed by the despot Hippon. But Timoleon
-speedily came thither with a force ample enough to besiege Messênê
-by land and by sea. After a certain length of resistance,<a
-id="FNanchor_386" href="#Footnote_386" class="fnanchor">[386]</a>
-the town was surrendered to him, while Hippon tried to make his
-escape secretly on shipboard. But he was captured and brought back
-into the midst of the Messenian population, who, under a sentiment
-of bitter hatred and vengeance, planted him in the midst of the
-crowded theatre and there put him to death with insult, summoning
-all the boys from school into the theatre to witness what was
-considered an elevating scene. Mamerkus, without attempting to
-escape, surrendered himself prisoner to Timoleon; only stipulating
-that his fate should be determined by the Syracusan assembly after
-a fair hearing, but that Timoleon himself should say nothing to
-his disfavor. He was accordingly brought to Syracuse, and placed
-on his trial before the assembled people, whom he addressed in an
-elaborate discourse; probably skilfully composed, since he is said
-to have possessed considerable talent as a poet.<a id="FNanchor_387"
-href="#Footnote_387" class="fnanchor">[387]</a> But no eloquence
-could surmount the rooted aversion entertained by the Syracusans
-for his person and character. Being heard with murmurs, and seeing
-that he had no chance of obtaining a favorable verdict, he suddenly
-threw aside his garment and rushed with violent despair against one
-of the stone seats, head foremost, in hopes of giving himself a
-fatal blow. But not succeeding in this attempted suicide, he was led
-out of the theatre and executed like a robber.<a id="FNanchor_388"
-href="#Footnote_388" class="fnanchor">[388]</a></p>
-
-<p>Timoleon had now nearly accomplished his confirmed purpose of
-extirpating every despotism in Sicily. There remained yet Nikodemus
-as despot at Kentoripa, and Apolloniades at Agyrium. Both of these
-he speedily dethroned or expelled, restoring the two cities to
-the condition of free communities. He also expelled from the town
-of Ætna those Campanian mercenaries who had been planted there
-by the elder Dionysius.<a id="FNanchor_389" href="#Footnote_389"
-class="fnanchor">[389]</a> In this way did he proceed until there
-remained only free communities, without a single despot, in the
-Grecian portion of Sicily.</p>
-
-<p>Of the details of his proceedings our scanty information per<span
-class="pagenum" id="Page_185">[p. 185]</span>mits us to say but
-little. But the great purpose with which he had started from Corinth
-was now achieved. After having put down all the other despotisms in
-Sicily, there remained for him but one farther triumph—the noblest
-and rarest of all—to lay down his own. This he performed without
-any delay, immediately on returning to Syracuse from his military
-proceedings. Congratulating the Syracusans on the triumphant
-consummation already attained, he entreated them to dispense
-with his farther services as sole commander; the rather as his
-eyesight was now failing.<a id="FNanchor_390" href="#Footnote_390"
-class="fnanchor">[390]</a> It is probable enough that this demand
-was at first refused, and that he was warmly requested to retain
-his functions; but if such was the fact, he did not the less
-persist, and the people, willing or not, acceded. We ought farther
-to note, that not only did he resign his generalship, but he
-resigned it at once and immediately, after the complete execution
-of his proclaimed purpose, to emancipate the Sicilian Greeks from
-foreign enemies as well as from despot-enemies; just as, on first
-acquiring possession of Syracuse, he had begun his authoritative
-career, without a moment’s delay, by ordering the demolition of
-the Dionysian stronghold, and the construction of a court of
-justice in its place.<a id="FNanchor_391" href="#Footnote_391"
-class="fnanchor">[391]</a> By this instantaneous proceeding he
-forestalled the growth of that suspicion which delay would assuredly
-have raised, and for which the free communities of Greece had in
-general such ample reason. And it is not the least of his many
-merits, that while conscious of good intentions himself, he had also
-the good sense to see that others could not look into his bosom; that
-all their presumptions, except what were created by his own conduct,
-would be derived from men worse than him—and therefore unfavorable.
-Hence it was necessary for him to be prompt and forward, even to a
-sort of ostentation, in exhibiting the amplest positive proof of his
-real purposes, so as to stifle beforehand the growth of suspicion.</p>
-
-<p>He was now a private citizen of Syracuse, having neither paid
-soldiers under his command nor any other public function. As a<span
-class="pagenum" id="Page_186">[p. 186]</span> reward for his
-splendid services, the Syracusans voted to him a house in the city,
-and a landed property among the best in the neighborhood. Here he
-fixed his residence, sending for his wife and family to Corinth.<a
-id="FNanchor_392" href="#Footnote_392" class="fnanchor">[392]</a></p>
-
-<p>Yet though Timoleon had renounced every species of official
-authority, and all means of constraint, his influence as an adviser
-over the judgment, feelings and actions, not only of Syracusans, but
-of Sicilians generally, was as great as ever; perhaps greater—because
-the fact of his spontaneous resignation gave him one title more
-to confidence. Rarely is it allowed to mortal man, to establish
-so transcendent a claim to confidence and esteem as Timoleon now
-presented; upon so many different grounds, and with so little
-of alloy or abatement. To possess a counsellor whom every one
-reverenced, without suspicions or fears of any kind—who had not only
-given conspicuous proofs of uncommon energy combined with skilful
-management, but enjoyed besides, in a peculiar degree, the favor
-of the gods—was a benefit unspeakably precious to the Sicilians at
-this juncture. For it was now the time when not merely Syracuse,
-but other cities of Sicily also, were aiming to strengthen their
-reconstituted free communities by a fresh supply of citizens from
-abroad. During the sixty years which had elapsed since the first
-formidable invasion wherein the Carthaginian Hannibal had conquered
-Selinus, there had been a series of causes all tending to cripple and
-diminish, and none to renovate, the Grecian population of Sicily.
-The Carthaginian attacks, the successful despotism of the first
-Dionysius, and the disturbed reign of the second,—all contributed to
-the same result. About the year 352-351 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-Plato (as has been already mentioned) expresses his fear of an
-extinction of Hellenism in Sicily giving place before Phenician
-or Campanian force.<a id="FNanchor_393" href="#Footnote_393"
-class="fnanchor">[393]</a> And what was a sad possibility, even in
-352-351 <small>B.&nbsp;C.</small>—had become nearer to a probability
-in 344 <small>B.&nbsp;C.</small>, before Timoleon landed, in the then
-miserable condition of the island.</p>
-
-<p>His unparalleled success and matchless personal behavior combined
-with the active countenance of Corinth without—had completely turned
-the tide. In the belief of all Greeks, Sicily<span class="pagenum"
-id="Page_187">[p. 187]</span> was now a land restored to Hellenism
-and freedom, but requiring new colonists as well to partake, as to
-guard, these capital privileges. The example of colonization, under
-the auspices of Corinth, had been set at Syracuse, and was speedily
-followed elsewhere, especially at Agrigentum, Gela, and Kamarina.
-All these three cities had suffered cruelly during those formidable
-Carthaginian invasions which immediately preceded the despotism
-of Dionysius at Syracuse. They had had no opportunity, during the
-continuance of the Dionysian dynasty, even to make up what they
-had then lost; far less to acquire accessions from without. At the
-same time, all three (especially Agrigentum) recollected their
-former scale of opulence and power, as it had stood prior to 407
-<small>B.&nbsp;C.</small> It was with eagerness therefore that they
-availed themselves of the new life and security imparted to Sicily
-by the career of Timoleon to replenish their exhausted numbers;
-by recalling those whom former suffering had driven away, and by
-inviting fresh colonists besides. Megellus and Pheristus, citizens of
-Elea on the southern coast of Italy (which was probably at this time
-distressed by the pressure of Lucanians from the interior), conducted
-a colony to Agrigentum: Gorgus, from Keos, went with another band to
-Gela: in both cases, a proportion of expatriated citizens returned
-among them. Kamarina, too, and Agyrium received large accessions of
-inhabitants. The inhabitants of Leontini are said to have removed
-their habitations to Syracuse; a statement difficult to understand,
-and probably only partially true, as the city and its name still
-continued to exist.<a id="FNanchor_394" href="#Footnote_394"
-class="fnanchor">[394]</a></p>
-
-<p>Unfortunately the proceedings of Timoleon come before us
-(through Diodorus and Plutarch) in a manner so vague and confused,
-that we can rarely trace the sequence or assign the date of
-particular facts.<a id="FNanchor_395" href="#Footnote_395"
-class="fnanchor">[395]</a> But about the general circumstances, with
-their character and bearing, there is no room either for mistake
-or<span class="pagenum" id="Page_188">[p. 188]</span> doubt.
-That which rhetors and sophists like Lysias had preached in their
-panegyrical harangues<a id="FNanchor_396" href="#Footnote_396"
-class="fnanchor">[396]</a>—that for which Plato sighed, in the
-epistles of his old age—commending it, after Dion’s death, to the
-surviving partisans of Dion, as having been the unexecuted purpose
-of their departed leader—the renewal of freedom and Hellenism
-throughout the island—was now made a reality under the auspices of
-Timoleon. The houses, the temples, the walls, were rescued from
-decay; the lands from comparative barrenness. For it was not merely
-his personal reputation and achievements which constituted the main
-allurement to new colonists, but also his superintending advice which
-regulated their destination when they arrived. Without the least
-power of constraint, or even official dignity, he was consulted as a
-sort of general Œkist or Patron-Founder, by the affectionate regard
-of the settlers in every part of Sicily. The distribution or sale
-of lands, the modification required in existing laws and customs,
-the new political constitutions, etc., were all submitted to his
-review. No settlement gave satisfaction, except such as he had
-pronounced or approved; none which he had approved was contested.<a
-id="FNanchor_397" href="#Footnote_397" class="fnanchor">[397]</a></p>
-
-<p>In the situation in which Sicily was now placed, it is clear that
-numberless matters of doubt and difficulty would inevitably arise;
-that the claims and interests of pre-existing residents, returning
-exiles and new immigrants, would often be conflicting; that the
-rites and customs of different fractions composing the new whole,
-might have to be modified for the sake of mutual harmony; that the
-settlers, coming from oligarchies as well as democracies might bring
-with them different ideas as to the proper features of a political
-constitution; that the apportionment or sale of lands,<span
-class="pagenum" id="Page_189">[p. 189]</span> and the adjustment of
-old debts, presented but too many chances of angry dispute; that
-there were, in fact, a thousand novelties in the situation, which
-could not be determined either by precedent, or by any peremptory
-rule, but must be left to the equity of a supreme arbitrator. Here
-then the advantages were unspeakable of having a man like Timoleon
-to appeal to; a man not only really without sinister bias, but
-recognized by every one as being so; a man whom every one loved,
-trusted, and was grieved to offend; a man who sought not to impose
-his own will upon free communities, but addressed them as freemen,
-building only upon their reason and sentiments, and carrying out in
-all his recommendations of detail those instincts of free speech,
-universal vote, and equal laws, which formed the germ of political
-obligation in the minds of Greeks generally. It would have been
-gratifying to know how Timoleon settled the many new and difficult
-questions which must have been submitted to him as referee. There
-is no situation in human society so valuable to study, as that in
-which routine is of necessity broken through, and the constructive
-faculties called into active exertion. Nor was there ever perhaps
-throughout Grecian history, a simultaneous colonization, and
-simultaneous recasting of political institutions, more extensive than
-that which now took place in Sicily. Unfortunately we are permitted
-to know only the general fact, without either the charm or the
-instruction which would have been presented by the details. Timoleon
-was, in Sicily, that which Epaminondas had been at the foundation of
-Messênê and Megalopolis, though with far greater power: and we have
-to deplore the like ignorance respecting the detail proceedings of
-both these great men.</p>
-
-<p>But though the sphere of Timoleon’s activity was coextensive
-with Sicily, his residence, his citizenship, and his peculiar
-interests and duties were at Syracuse. That city, like most of the
-other Sicilian towns, had been born anew, with a numerous body
-of settlers and altered political institutions. I have already
-mentioned that Kephalus and others, invited from Corinth by
-express vote of the Syracusans, had reëstablished the democratical
-institution of Dioklês, with suitable modifications. The new
-era of liberty was marked by the establishment of a new sacred
-office, that of Amphipolus or Attendant Priest of Zeus Olympius;
-an office changed annually, appointed by lot (doubtless under some
-condi<span class="pagenum" id="Page_190">[p. 190]</span>tions of
-qualification which are not made known to us,<a id="FNanchor_398"
-href="#Footnote_398" class="fnanchor">[398]</a>) and intended, like
-the Archon Eponymus at Athens, as the recognized name to distinguish
-each Syracusan year. In this work of constitutional reform, as
-well as in all the labors and adjustments connected with the new
-settlers, Timoleon took a prominent part. But so soon as the new
-constitution was consummated and set at work, he declined undertaking
-any specific duties or exercising any powers under it. Enjoying
-the highest measure of public esteem, and loaded with honorary and
-grateful votes from the people, he had the wisdom as well as the
-virtue to prefer living as a private citizen; a resolution doubtless
-promoted by his increasing failure of eyesight, which presently
-became total blindness.<a id="FNanchor_399" href="#Footnote_399"
-class="fnanchor">[399]</a> He dwelt in the house assigned to him
-by public vote of the people, which he had consecrated to the Holy
-God, and within which he had set apart a chapel to the goddess
-Automatia,—the goddess under whose auspices blessings and glory came
-as it were of themselves.<a id="FNanchor_400" href="#Footnote_400"
-class="fnanchor">[400]</a> To this goddess he offered sacrifice, as
-the great and constant patroness who had accompanied him from Corinth
-through all his proceedings in Sicily.</p>
-
-<p>By refusing the official prominence tendered to him, and by
-keeping away from the details of public life, Timoleon escaped the
-jealousy sure to attend upon influence so prodigious as his. But
-in truth, for all great and important matters, this very modesty
-increased instead of diminishing his real ascendency. Here as
-elsewhere, the goddess Automatia worked for him, and brought to him
-docile listeners without his own seeking. Though the Syracusans
-transacted their ordinary business through others, yet when any
-matter of serious difficulty occurred, the presence of Timoleon
-was specially invoked in the discussion. During the later months
-of his life, when he had become blind, his arrival in the<span
-class="pagenum" id="Page_191">[p. 191]</span> assembly was a solemn
-scene. Having been brought in his car drawn by mules across the
-market-place to the door of the theatre wherein the assembly was
-held, attendants then led or drew the car into the theatre amidst the
-assembled people, who testified their affection by the warmest shouts
-and congratulations. As soon as he had returned their welcome, and
-silence was restored, the discussion to which he had been invited
-took place, Timoleon sitting on his car and listening. Having heard
-the matter thus debated, he delivered his own opinion, which was
-usually ratified at once by the show of hands of the assembly.
-He then took leave of the people and retired, the attendants
-again leading the car out of the theatre, and the same cheers of
-attachment accompanying his departure; while the assembly proceeded
-with its other and more ordinary business.<a id="FNanchor_401"
-href="#Footnote_401" class="fnanchor">[401]</a></p>
-
-<p>Such is the impressive and picturesque description given
-(doubtless by Athanis or some other eye-witness<a id="FNanchor_402"
-href="#Footnote_402" class="fnanchor">[402]</a>) of the relations
-between the Syracusan people and the blind Timoleon, after his
-power had been abdicated, and when there remained to him nothing
-except his character and moral ascendency. It is easy to see that
-the solemnities of interposition, here recounted, must have been
-reserved for those cases in which the assembly had been disturbed
-by some unusual violence or collision of parties. For such critical
-junctures, where numbers were perhaps nearly balanced, and where
-the disappointment of an angry minority threatened to beget some
-permanent feud, the benefit was inestimable, of an umpire whom both
-parties revered, and before whom neither thought it a dishonor to
-yield. Keeping aloof from the details and embarrassments of daily
-political life, and preserving himself (like the Salaminian trireme,
-to use a phrase which Plutarch applies to Perikles at Athens) for
-occasions at once momentous and difficult, Timoleon filled up a gap
-occasionally dangerous to all free societies; but which even at
-Athens had always remained a gap, because there was no Athenian at
-once actually worthy, and known to be worthy, to fill it. We may even
-wonder how he continued worthy, when the intense popular sentiment
-in<span class="pagenum" id="Page_192">[p. 192]</span> his favor
-tended so strongly to turn his head, and when no contradiction or
-censure against him was tolerated.</p>
-
-<p>Two persons, Laphystius and Demænetus, called by the obnoxious
-names of sycophants and demagogues, were bold enough to try the
-experiment. The former required him to give bail in a lawsuit;
-the latter, in a public discourse, censured various parts of his
-military campaigns. The public indignation against both these men
-was vehement; yet there can be little doubt that Laphystius applied
-to Timoleon a legal process applicable universally to every citizen:
-what may have been the pertinence of the censures of Demænetus,
-we are unable to say. However, Timoleon availed himself of the
-well-meant impatience of the people to protect him either from legal
-process or from censure, only to administer to them a serious and
-valuable lesson. Protesting against all interruption to the legal
-process of Laphystius, he proclaimed emphatically that this was the
-precise purpose for which he had so long labored, and combated—in
-order that every Syracusan citizen might be enabled to appeal to
-the laws and exercise freely his legal rights. And while he thought
-it unnecessary to rebut in detail the objections taken against his
-previous generalship, he publicly declared his gratitude to the gods,
-for having granted his prayer that he might witness all Syracusans
-in possession of full liberty of speech.<a id="FNanchor_403"
-href="#Footnote_403" class="fnanchor">[403]</a></p>
-
-<p>We obtain little from the biographers of Timoleon, except a few
-incidents, striking, impressive, and somewhat theatrical, like those
-just recounted. But what is really important is, the tone and temper
-which these incidents reveal, both in Timoleon and in the Syracusan
-people. To see him unperverted by a career of superhuman success,
-retaining the same hearty convictions with which he had started from
-Corinth; renouncing power, the most ardent of all aspirations with a
-Greek politician, and descending to a private station, in spite of
-every external inducement to the contrary; resisting the temptation
-to impose his own will upon the people, and respecting their free
-speech and public vote in a manner which made it imperatively
-necessary for every one else to follow his example; foregoing
-command, and contenting himself with advice when his opinion was
-asked—all this<span class="pagenum" id="Page_193">[p. 193]</span>
-presents a model of genuine and intelligent public spirit, such as
-is associated with few other names except that of Timoleon. That the
-Syracusan people should have yielded to such conduct and obedience
-not merely voluntary, but heartfelt and almost reverential, is no
-matter of wonder. And we may be quite sure that the opinion of
-Timoleon, tranquilly and unostentatiously consulted, was the guiding
-star which they followed on most points of moment or difficulty; over
-and above those of exceptional cases of aggravated dissent where he
-was called in with such imposing ceremony as an umpire. On the value
-of such an oracle close at hand it is needless to insist; especially
-in a city which for the last half century had known nothing but the
-dominion of force, and amidst a new miscellaneous aggregate composed
-of Greek settlers from many different quarters.</p>
-
-<p>Timoleon now enjoyed, as he had amply earned, what Xenophon
-calls “that good, not human, but divine—command over willing
-men—given manifestly to persons of genuine and highly trained
-temperance of character.<a id="FNanchor_404" href="#Footnote_404"
-class="fnanchor">[404]</a>” In him the condition indicated by
-Xenophon was found completely realized—temperance in the largest
-and most comprehensive sense of the word—not simply sobriety and
-continence (which had belonged to the elder Dionysius also), but
-an absence of that fatal thirst for coercive power at all price,
-which in Greece was the fruitful parent of the greater crimes and
-enormities.</p>
-
-<p>Timoleon lived to see his great work of Sicilian enfranchisement
-consummated, to carry it through all its incipient difficulties,
-and to see it prosperously moving on. Not Syracuse alone, but the
-other Grecian cities in the island also, enjoyed under their revived
-free institutions a state of security, comfort, and affluence,
-to which they had been long strangers. The lands became again
-industriously tilled; the fertile soil yielded anew abundant exports;
-the temples were restored from their previous decay, and adorned
-with the votive offerings of pious munificence.<a id="FNanchor_405"
-href="#Footnote_405" class="fnanchor">[405]</a> The same<span
-class="pagenum" id="Page_194">[p. 194]</span> state of prosperous and
-active freedom, which had followed on the expulsion of the Gelonian
-dynasty a hundred and twenty years before, and lasted about fifty
-years, without either despots within or invaders from without—was
-now again made prevalent throughout Sicily under the auspices of
-Timoleon. It did not indeed last so long. It was broken up in the
-year 316 <small>B.&nbsp;C.</small>, twenty-four years after the
-battle of the Krimêsus, by the despot Agathokles, whose father was
-among the immigrants to Syracuse under the settlement of Timoleon.
-But the interval of security and freedom with which Sicily was
-blessed between these two epochs, she owed to the generous patriotism
-and intelligent counsel of Timoleon. There are few other names among
-the Grecian annals, with which we can connect so large an amount of
-predetermined and beneficent result.</p>
-
-<p>Endeared to the Syracusans as a common father and benefactor,<a
-id="FNanchor_406" href="#Footnote_406" class="fnanchor">[406]</a>
-and exhibited as their hero to all visitors from Greece, he passed
-the remainder of his life amidst the fulness of affectionate honor.
-Unfortunately for the Syracusans, that remainder was but too short;
-for he died of an illness apparently slight, in the year 337-336
-<small>B.&nbsp;C.</small>—three or four years after the battle of
-the Krimêsus. Profound and unfeigned was the sorrow which his death
-excited, universally, throughout Sicily. Not merely the Syracusans,
-but crowds from all other parts of the island, attended to do honor
-to his funeral, which was splendidly celebrated at the public cost.
-Some of the chosen youths of the city carried the bier whereon his
-body was deposited: a countless procession of men and women followed,
-in their festival attire, crowned with wreaths, and mingling with
-their tears admiration and envy for their departed liberator. The
-procession was made to pass over that ground which presented the
-most honorable memento of Timoleon; where the demolished Dionysian
-stronghold had once reared its head, and where the court of justice
-was now placed, at the entrance of Ortygia. At length it reached the
-Nekropolis, between Ortygia and Achradina, where a massive funeral
-pile<span class="pagenum" id="Page_195">[p. 195]</span> had been
-prepared. As soon as the bier had been placed on this pile, and
-fire was about to be applied, the herald Demetrius, distinguished
-for the powers of his voice, proclaimed with loud announcement as
-follows:—</p>
-
-<p>“The Syracusan people solemnize, at the cost of two hundred
-minæ, the funeral of this man, the Corinthian Timoleon, son of
-Timodemus. They have passed a vote to honor him for all future
-time with festival matches in music, horse and chariot race, and
-gymnastics,—because, after having put down the despots, subdued the
-foreign enemy, and re-colonized the greatest among the ruined cities,
-he restored to the Sicilian Greeks their constitution and laws.”</p>
-
-<p>A sepulchral monument, seemingly with this inscription recorded on
-it, was erected to the memory of Timoleon in the agora of Syracuse.
-To this monument other buildings were presently annexed; porticos,
-for the assembling of persons in business or conversation—and
-palæstræ, for the exercises of youths. The aggregate of buildings
-all taken together was called the Timoleontion.<a id="FNanchor_407"
-href="#Footnote_407" class="fnanchor">[407]</a></p>
-
-<p>When we reflect that the fatal battle of Chæroneia had taken place
-the year before Timoleon’s decease, and that his native city Corinth
-as well as all her neighbors were sinking deeper and deeper into
-the degradation of subject towns of Macedonia, we shall not regret,
-for his sake, that a timely death relieved him from so mournful a
-spectacle. It was owing to him that the Sicilian Greeks were rescued,
-for nearly one generation, from the like fate. He had the rare glory
-of maintaining to the end, and executing to the full, the promise of
-liberation with which he had gone forth from Corinth. His early years
-had been years of acute suffering—and that, too, incurred in the
-cause of freedom—arising out of the death of his brother; his later
-period, manifesting the like sense of duty under happier auspices,
-had richly repaid him, by successes overpassing all reasonable
-expectation, and by the ample flow of gratitude and attachment
-poured forth to him amidst the liberated Sicilians. His character
-appears most noble, and most instructive, if we contrast him with
-Dion. Timoleon had been brought up as the citizen of a free, though
-oligar<span class="pagenum" id="Page_196">[p. 196]</span>chical
-community in Greece, surrounded by other free communities, and
-amidst universal hatred of despots. The politicians whom he had
-learnt to esteem were men trained in this school, maintaining a
-qualified ascendency against more or less of open competition from
-rivals, and obliged to look for the means of carrying their views
-apart from simple dictation. Moreover, the person whom Timoleon
-had selected for his peculiar model, was Epaminondas, the noblest
-model that Greece afforded.<a id="FNanchor_408" href="#Footnote_408"
-class="fnanchor">[408]</a> It was to this example that Timoleon owed
-in part his energetic patriotism combined with freedom from personal
-ambition—his gentleness of political antipathy—and the perfect habits
-of conciliatory and popular dealing—which he manifested amidst so
-many new and trying scenes to the end of his career.</p>
-
-<p>Now the education of Dion (as I have recounted in the preceding
-chapter) had been something totally different. He was the member
-of a despotic family, and had learnt his experience under the
-energetic, but perfectly self-willed, march of the elder Dionysius.
-Of the temper or exigencies of a community of freemen, he had never
-learnt to take account. Plunged in this corrupting atmosphere, he
-had nevertheless imbibed generous and public-spirited aspirations:
-he had come to hold in abhorrence a government of will, and to look
-for glory in contributing to replace it by a qualified freedom and
-a government of laws. But the source from whence he drank was,
-the Academy and its illustrious teacher Plato; not from practical
-life, nor from the best practical politicians like Epaminondas.
-Accordingly, he had imbibed at the same time the idea, that though
-despotism was a bad thing, government thoroughly popular was a bad
-thing also; that, in other words, as soon as he had put down the
-despotism, it lay with him to determine how much liberty he would
-allow, or what laws he would sanction, for the community; that
-instead of a despot, he was to become a despotic lawgiver.</p>
-
-<p>Here then lay the main difference between the two conquerors<span
-class="pagenum" id="Page_197">[p. 197]</span> of Dionysius. The
-mournful letters written by Plato after the death of Dion contrast
-strikingly with the enviable end of Timoleon, and with the grateful
-inscription of the Syracusans on his tomb.</p>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter pt3" id="Chap_86">
- <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXVI.<br />
- CENTRAL GREECE: THE ACCESSION OF PHILIP OF MACEDON TO THE BIRTH
- OF&nbsp;ALEXANDER. 359-356 <small>B.&nbsp;C.</small></h2>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">My</span> last preceding chapters have
-followed the history of the Sicilian Greeks through long years of
-despotism, suffering, and impoverishment, into a period of renovated
-freedom and comparative happiness, accomplished under the beneficent
-auspices of Timoleon, between 344-336 <small>B.&nbsp;C.</small>
-It will now be proper to resume the thread of events in Central
-Greece, at the point where they were left at the close of the
-preceding volume—the accession of Philip of Macedon in 360-359
-<small>B.&nbsp;C.</small> The death of Philip took place in 336
-<small>B.&nbsp;C.</small>; and the closing years of his life will
-bring before us the last struggles of full Hellenic freedom; a
-result standing in mournful contrast with the achievements of the
-contemporary liberator Timoleon in Sicily.</p>
-
-<p>No such struggles could have appeared within the limits of
-possibility, even to the most far-sighted politician either of Greece
-or of Macedon—at the time when Philip mounted the throne. Among the
-hopes and fears of most Grecian cities, Macedonia then passed wholly
-unnoticed; in Athens, Olynthus, Thasus, Thessaly, and a few others,
-it formed an item not without moment, yet by no means of first-rate
-magnitude.</p>
-
-<p>The Hellenic world was now in a state different from anything
-which had been seen since the repulse of Xerxes in 480-479
-<small>B.&nbsp;C.</small> The defeat and degradation of Sparta
-had set free the inland states from the only presiding city whom
-they had ever learned to look up to. Her imperial ascendency, long
-possessed and grievously abused, had been put down by the successes
-of Epaminon<span class="pagenum" id="Page_198">[p. 198]</span>das
-and the Thebans. She was no longer the head of a numerous body
-of subordinate allies, sending deputies to her periodical
-synods—submitting their external politics to her influence—placing
-their military contingents under command of her officers (xenagi)—and
-even administering their internal government through oligarchies
-devoted to her purposes, with the reinforcement, wherever needed, of
-a Spartan harmost and garrison. She no longer found on her northern
-frontier a number of detached Arcadian villages, each separately
-manageable under leaders devoted to her, and furnishing her with
-hardy soldiers; nor had she the friendly city of Tegea, tied to her
-by a long-standing philo-Laconian oligarchy and tradition. Under the
-strong revolution of feeling which followed on the defeat of the
-Spartans at Leuktra, the small Arcadian communities, encouraged and
-guided by Epaminondas, had consolidated themselves into the great
-fortified city of Megalopolis, now the centre of a Pan-Arcadian
-confederacy, with a synod (called the Ten thousand) frequently
-assembled there to decide upon matters of interest and policy common
-to the various sections of the Arcadian name. Tegea too had undergone
-a political revolution; so that these two cities, conterminous with
-each other and forming together the northern frontier of Sparta,
-converted her Arcadian neighbors from valuable instruments into
-formidable enemies.</p>
-
-<p>But this loss of foreign auxiliary force and dignity was not
-the worst which Sparta had suffered. On her north-western frontier
-(conterminous also with Megalopolis) stood the newly-constituted city
-of Messênê, representing an amputation of nearly one-half of Spartan
-territory and substance. The western and more fertile half of Laconia
-had been severed from Sparta, and was divided between Messênê and
-various other independent cities; being tilled chiefly by those who
-had once been Periœki and Helots of Sparta.</p>
-
-<p>In the phase of Grecian history on which we are now about to
-enter—when the collective Hellenic world, for the first time since
-the invasion of Xerxes, was about to be thrown upon its defence
-against a foreign enemy from Macedonia—this altered position of
-Sparta was a circumstance of grave moment. Not only were the
-Peloponnesians disunited, and deprived of their common chief;
-but Megalopolis and Messênê, knowing the intense hostili<span
-class="pagenum" id="Page_199">[p. 199]</span>ty of Sparta against
-them—and her great superiority of force even reduced as she was, to
-all that they could muster—lived in perpetual dread of her attack.
-Their neighbors the Argeians, standing enemies of Sparta, were
-well-disposed to protect them; but such aid was insufficient for
-their defence, without extra-Peloponnesian alliance. Accordingly
-we shall find them leaning upon the support either of Thebes or
-of Athens, whichever could be had; and ultimately even welcoming
-the arms of Philip of Macedon, as protector against the inexpiable
-hostility of Sparta. Elis—placed in the same situation with reference
-to Triphylia, as Sparta with reference to Messênê—complained that
-the Triphylians, whom she looked upon as subjects, had been admitted
-as freemen into the Arcadian federation. We shall find Sparta
-endeavoring to engage Elis in political combinations, intended to
-ensure, to both, the recovery of lost dominion.<a id="FNanchor_409"
-href="#Footnote_409" class="fnanchor">[409]</a> Of these combinations
-more will be said hereafter; at present I merely notice the general
-fact that the degradation of Sparta, combined with her perpetually
-menaced aggression against Messênê and Arcadia, disorganized
-Peloponnesus, and destroyed its powers of Pan-hellenic defence
-against the new foreign enemy now slowly arising.</p>
-
-<p>The once powerful Peloponnesian system was in fact completely
-broken up. Corinth, Sikyon, Phlius, Trœzen, and Epidaurus, valuable
-as secondary states and as allies of Sparta, were now detached
-from all political combination, aiming only to keep clear, each
-for itself, of all share in collision between Sparta and Thebes.<a
-id="FNanchor_410" href="#Footnote_410" class="fnanchor">[410]</a>
-It would appear also that Corinth had recently been oppressed and
-disturbed by the temporary despotism of Timophanes, described in my
-last chapter; though the date of that event cannot be precisely made
-out.</p>
-
-<p>But the grand and preponderating forces of Hellas now resided,
-for the first time in our history, without, and not within,
-Peloponnesus; at Athens and Thebes. Both these cities were in full
-vigor and efficiency. Athens had a numerous fleet, a flourishing
-commerce, a considerable body of maritime and insular allies,<span
-class="pagenum" id="Page_200">[p. 200]</span> sending deputies to
-her synod and contributing to a common fund for the maintenance
-of the joint security. She was by far the greatest maritime power
-of Greece. I have recounted in my last preceding volume, how her
-general Timotheus had acquired for her the important island of
-Samos, together with Pydna, Methônê, and Potidæa, in the Thermaic
-Gulf; how he failed (as Iphikrates had failed before him) in more
-than one attempt upon Amphipolis; how he planted Athenian conquest
-and settlers in the Thracian Chersonese, which territory, after
-having been attacked and endangered by the Thracian prince Kotys,
-was regained by the continued efforts of Athens in the year 358
-<small>B.&nbsp;C.</small> Athens had sustained no considerable loss,
-during the struggles which ended in the pacification after the battle
-of Mantinea; and her condition appears on the whole to have been
-better than it had ever been since her disasters at the close of the
-Peloponnesian war.</p>
-
-<p>The power of Thebes also was imposing and formidable. She had
-indeed lost many of those Peloponnesian allies who formed the
-overwhelming array of Epaminondas when he first invaded Laconia,
-under the fresh anti-Spartan impulse immediately succeeding the
-battle of Leuktra. She retained only Argos, together with Tegea,
-Megalopolis, and Messênê. The last three added little to her
-strength, and needed her watchful support; a price which Epaminondas
-had been perfectly willing to pay for the establishment of a strong
-frontier against Sparta. But the body of extra Peloponnesian allies
-grouped round Thebes was still considerable:<a id="FNanchor_411"
-href="#Footnote_411" class="fnanchor">[411]</a> the Phokians and
-Lokrians, the Malians, the Herakleots, most of the Thessalians, and
-most (if not all) of the inhabitants of Eubœa; perhaps also the
-Akarnanians. The Phokians were indeed reluctant allies, disposed to
-circumscribe their obligations within the narrowest limits of mutual
-defence in case of invasion and we shall presently find the relations
-between the two becom<span class="pagenum" id="Page_201">[p.
-201]</span>ing positively hostile. Besides these allies, the Thebans
-possessed the valuable position of Oropus, on the north-eastern
-frontier of Attica; a town which had been wrested from Athens six
-years before, to the profound mortification of the Athenians.</p>
-
-<p>But ever and above allies without Bœotia, Thebes had prodigiously
-increased the power of her city within Bœotia. She had appropriated
-to herself the territories of Platæa and Thespiæ on her southern
-frontier, and of Koroneia and Orchomenus near upon her northern;
-by conquest and partial expulsion of their prior inhabitants.
-How and when these acquisitions had been brought about, has
-been explained in my preceding volume:<a id="FNanchor_412"
-href="#Footnote_412" class="fnanchor">[412]</a> here I merely
-recall the fact, to appreciate the position of Thebes in 359
-<small>B.&nbsp;C.</small>—that these four towns, having been in 372
-<small>B.&nbsp;C.</small> autonomous—joined with her only by the
-definite obligations of the Bœotian confederacy—and partly even
-in actual hostility against her—had now lost their autonomy with
-their free citizens, and had become absorbed into her property and
-sovereignty. The domain of Thebes thus extended across Bœotia from
-the frontiers of Phokis<a id="FNanchor_413" href="#Footnote_413"
-class="fnanchor">[413]</a> on the north-west to the frontiers of
-Attica on the south.</p>
-
-<p>The new position thus acquired by Thebes in Bœotia, purchased at
-the cost of extinguishing three or four autonomous cities, is a fact
-of much moment in reference to the period now before us; not simply
-because it swelled the power and pride of the Thebans themselves;
-but also because it raised a strong body of unfavorable sentiment
-against them in the Hellenic mind. Just at the time when the Spartans
-had lost nearly one-half of Laconia, the Thebans had annexed to
-their own city one-third of the free Bœotian territory. The revival
-of free Messenian citizenship, after a suspended existence of more
-than two centuries, had recently been welcomed with universal
-satisfaction. How much would that same feeling be shocked when
-Thebes extinguished, for her own aggrandizement, four autonomous
-communities, all of her own Bœotian kindred—one of these communities
-too being Orchomenus, respected both for its antiquity and its
-traditionary<span class="pagenum" id="Page_202">[p. 202]</span>
-legends! Little pains was taken to canvass the circumstances of the
-case, and to inquire whether Thebes had exceeded the measure of
-rigor warranted by the war-code of the time. In the patriotic and
-national conceptions of every Greek, Hellas consisted of an aggregate
-of autonomous, fraternal, city-communities. The extinction of any
-one of these was like the amputation of a limb from the organized
-body. Repugnance towards Thebes, arising out of these proceedings,
-affected strongly the public opinion of the time, and manifests
-itself especially in the language of Athenian orators, exaggerated by
-mortification on account of the loss of Oropus.<a id="FNanchor_414"
-href="#Footnote_414" class="fnanchor">[414]</a></p>
-
-<p>The great body of Thessalians, as well as the Magnetes and the
-Phthiot Achæans, were among those subject to the ascendency of
-Thebes. Even the powerful and cruel despot, Alexander of Pheræ, was
-numbered in this catalogue.<a id="FNanchor_415" href="#Footnote_415"
-class="fnanchor">[415]</a> The cities of fertile Thessaly, possessed
-by powerful oligarchies with numerous dependent serfs, were
-generally a prey to intestine conflict and municipal rivalry with
-each other; disorderly as well as faithless.<a id="FNanchor_416"
-href="#Footnote_416" class="fnanchor">[416]</a> The Aleuadæ, chiefs
-at Larissa—and the Skopadæ, at Krannon—had been once the ascendent
-families in the country. But in the hands of Lykophron and the
-energetic Jason, Pheræ had been exalted to the first rank. Under
-Jason as tagus (federal general), the whole force of Thessaly was
-united, together with a large number of circumjacent tributaries,
-Macedonian, Epirotic, Dolopian, etc., and a well-organized
-standing army of mercen<span class="pagenum" id="Page_203">[p.
-203]</span>aries besides. He could muster eight thousand cavalry,
-twenty thousand hoplites, and peltasts or light infantry in numbers
-far more considerable.<a id="FNanchor_417" href="#Footnote_417"
-class="fnanchor">[417]</a> A military power of such magnitude, in
-the hands of one alike able and aspiring, raised universal alarm,
-and would doubtless have been employed in some great scheme of
-conquest, either within or without Greece, had not Jason been
-suddenly cut off by assassination in 370 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-in the year succeeding the battle of Leuktra.<a id="FNanchor_418"
-href="#Footnote_418" class="fnanchor">[418]</a> His brothers
-Polyphron and Polydorus succeeded to his position as tagus, but
-not to his abilities or influence. The latter a brutal tyrant,
-put to death the former, and was in his turn slain, after a short
-interval, by a successor yet worse, his nephew Alexander, who
-lived and retained power at Pheræ, for about ten years (368-358
-<small>B.&nbsp;C.</small>).</p>
-
-<p>During a portion of that time Alexander contended with success
-against the Thebans, and maintained his ascendency in Thessaly. But
-before the battle of Mantineia in 362 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-he had been reduced into the condition of a dependent ally of
-Thebes, and had furnished a contingent to the army which marched
-under Epaminondas into Peloponnesus. During the year 362-361
-<small>B.&nbsp;C.</small>, he even turned his hostilities against
-Athens, the enemy of Thebes; carrying on a naval war against
-her, not without partial success, and damage to her commerce.<a
-id="FNanchor_419" href="#Footnote_419" class="fnanchor">[419]</a>
-And as the foreign ascendency of Thebes everywhere was probably
-impaired by the death of her great leader Epaminondas, Alexander of
-Pheræ recovered strength; continuing to be the greatest potentate
-in Thessaly, as well as the most sanguinary tyrant, until the time
-of his death in the beginning of 359 <small>B.&nbsp;C.</small><a
-id="FNanchor_420" href="#Footnote_420" class="fnanchor">[420]</a>
-He then perished, in the vigor of age<span class="pagenum"
-id="Page_204">[p. 204]</span> and in the fulness of power. Against
-oppressed subjects or neighbors he could take security by means of
-mercenary guards; but he was slain by the contrivance of his wife
-Thêbê and the act of her brothers:—a memorable illustration of the
-general position laid down by Xenophon, that the Grecian despot
-could calculate neither on security nor on affection anywhere, and
-that his most dangerous enemies were to be found among his own
-household or kindred.<a id="FNanchor_421" href="#Footnote_421"
-class="fnanchor">[421]</a> The brutal life of Alexander, and the
-cruelty of his proceedings, had inspired his wife with mingled hatred
-and fear. Moreover she had learnt from words dropped in a fit of
-intoxication, that he was intending to put to death her brothers
-Tisiphonus, Pytholaus, and Lykophron—and along with them herself;
-partly because she was childless, and he had formed the design of
-re-marrying with the widow of the late despot Jason, who resided
-at Thebes. Accordingly Thêbê, apprising her brothers of their
-peril, concerted with them the means of assassinating Alexander.
-The bed-chamber which she shared with him was in an upper story,
-accessible only by a removable staircase or ladder; at the foot
-of which there lay every night a fierce mastiff in chains, and a
-Thracian soldier tattooed after the fashion of his country. The whole
-house moreover was regularly occupied by a company of guards; and it
-is even said that the wardrobe and closets of Thêbê were searched
-every evening for concealed weapons. These numerous precautions
-of mistrust, however, were baffled by her artifice. She concealed
-her brothers during all the day in a safe adjacent hiding-place.
-At night Alexander, coming to bed intoxicated, soon fell fast
-asleep; upon which Thêbê stole out of the room—directed the dog to
-be removed from the foot of the stairs, under pretence that the
-despot wished to enjoy undisturbed repose—and then called her armed
-brothers. After spreading wool upon the stairs, in order that their
-tread might be noiseless,<span class="pagenum" id="Page_205">[p.
-205]</span> she went again up into the bed-room, and brought away
-the sword of Alexander, which always hung near him. Notwithstanding
-this encouragement, however, the three young men, still trembling at
-the magnitude of the risk, hesitated to mount the stair; nor could
-they be prevailed upon to do so, except by her distinct threat, that
-if they flinched, she would awaken Alexander and expose them. At
-length they mounted, and entered the bed-chamber, wherein a lamp was
-burning; while Thêbê, having opened the door for them, again closed
-it, and posted herself to hold the bar. The brothers then approached
-the bed: one seized the sleeping despot by the feet, another by the
-hair of his head, and the third with a sword thrust him through.<a
-id="FNanchor_422" href="#Footnote_422" class="fnanchor">[422]</a></p>
-
-<p>After successfully and securely consummating this deed, popular on
-account of the odious character of the slain despot, Thêbê contrived
-to win over the mercenary troops, and to insure the sceptre to
-herself and her eldest brother Tisiphonus. After this change, it
-would appear that the power of the new princes was not so great as
-that of Alexander had been, so that additional elements of weakness
-and discord were introduced into Thessaly. This is to be noted as one
-of the material circumstances paving the way for Philip of Macedon to
-acquire ascendency in Greece—as will hereafter appear.</p>
-
-<p>It was in the year 360-359 <small>B.&nbsp;C.</small>, that
-Perdikkas, elder brother and predecessor of Philip on the throne
-of Macedonia, was slain, in the flower of his age. He perished,
-according to one account, in a bloody battle with the Illyrians,
-wherein four thousand Macedonians fell also; according to another
-statement, by the hands of assassins and the treacherous subornation
-of his mother Eurydikê.<a id="FNanchor_423" href="#Footnote_423"
-class="fnanchor">[423]</a> Of the exploits of Perdikkas during
-the five years of his reign we know little. He had assisted the
-Athenian general Timotheus in war against the Olynthian confederacy,
-and in<span class="pagenum" id="Page_206">[p. 206]</span> the
-capture of Pydna, Potidæa, Torônê, and other neighboring places;
-while on the other hand he had opposed the Athenians in their
-attempt against Amphipolis, securing that important place by a
-Macedonian garrison, both against them and for himself. He was
-engaged in serious conflicts with the Illyrians.<a id="FNanchor_424"
-href="#Footnote_424" class="fnanchor">[424]</a> It appears too
-that he was not without some literary inclinations—was an admirer
-of intellectual men, and in correspondence with Plato at Athens.
-Distinguished philosophers or sophists, like Plato and Isokrates,
-enjoyed renown, combined with a certain measure of influence,
-throughout the whole range of the Grecian world. Forty years
-before, Archelaus king of Macedonia had shown favor to Plato,<a
-id="FNanchor_425" href="#Footnote_425" class="fnanchor">[425]</a>
-then a young man, as well as to his master Sokrates. Amyntas,
-the father both of Perdikkas and of Philip, had throughout his
-reign cultivated the friendship of leading Athenians, especially
-Iphikrates and Timotheus; the former of whom he had even adopted
-as his son; Aristotle, afterwards so eminent as a philosopher
-(son of Nikomachus the confidential physician of Amyntas<a
-id="FNanchor_426" href="#Footnote_426" class="fnanchor">[426]</a>),
-had been for some time studying at Athens as a pupil of Plato;
-moreover Perdikkas during his reign had resident with him a friend
-of the philosopher—Euphræus of Oreus. Perdikkas lent himself
-much to the guidance of Euphræus, who directed him in the choice
-of his associates, and permitted none to be his guests except
-persons of studious habits; thus exciting much disgust among the
-military Macedonians.<a id="FNanchor_427" href="#Footnote_427"
-class="fnanchor">[427]</a> It is a signal testimony to the reputation
-of Plato, that we find his advice courted, at one and the same
-time, by Dionysius the younger at Syracuse, and by Perdikkas in
-Macedonia.</p>
-
-<p>On the suggestion of Plato, conveyed through Euphræus, Per<span
-class="pagenum" id="Page_207">[p. 207]</span>dikkas was induced to
-bestow upon his own brother Philip a portion of territory or an
-appanage in Macedonia. In 368 <small>B.&nbsp;C.</small> (during
-the reign of Alexander elder brother of Perdikkas and Philip),
-Pelopidas had reduced Macedonia to partial submission and had taken
-hostages for its fidelity; among which hostages was the youthful
-Philip, then about fifteen years of age. In this character Philip
-remained about two or three years at Thebes.<a id="FNanchor_428"
-href="#Footnote_428" class="fnanchor">[428]</a> How or when he left
-that city, we cannot clearly make out. He seems to have returned to
-Macedonia after the murder of Alexander by Ptolemy Alorites; probably
-without opposition from the Thebans, since his value as a hostage was
-then diminished. The fact that he was confided (together with his
-brother Perdikkas) by his mother Eurydikê to the protection of the
-Athenian general Iphikrates, then on the coast of Macedonia—has been
-recounted in a previous chapter. How Philip fared during the regency
-of<span class="pagenum" id="Page_208">[p. 208]</span> Ptolemy
-Alorites in Macedonia, we do not know; we might ever suspect that
-he would return back to Thebes as a safer residence. But when his
-brother Perdikkas, having slain Ptolemy Alorites, became king, Philip
-resided in Macedonia, and even obtained from Perdikkas (as already
-stated), through the persuasion of Plato, a separate district to
-govern as subordinate. Here he remained until the death of Perdikkas
-in 360-359 <small>B.&nbsp;C.</small>; organizing a separate military
-force of his own (like Derdas in 382 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-when the Lacedæmonians made war upon Olynthus;<a id="FNanchor_429"
-href="#Footnote_429" class="fnanchor">[429]</a>) and probably serving
-at its head in the wars carried on by his brother.</p>
-
-<p>The time passed by Philip at Thebes, however, from fifteen to
-eighteen years of age, was an event of much importance in determining
-his future character.<a id="FNanchor_430" href="#Footnote_430"
-class="fnanchor">[430]</a> Though detained at Thebes, Philip was
-treated with courtesy and respect. He resided with Pammenes, one
-of the principal citizens; he probably enjoyed good literary and
-rhetorical teaching, since as a speaker, in after life, he possessed
-considerable talent;<a id="FNanchor_431" href="#Footnote_431"
-class="fnanchor">[431]</a> and he may also have received some
-instruction in philosophy, though he never subsequently manifested
-any taste for it, and though the assertion of his having been
-taught by Pythagoreans merits little credence. But the lesson, most
-indelible of all, which he imbibed at Thebes, was derived from the
-society and from the living example of men like Epaminondas and
-Pelopidas. These were leading citizens, manifesting those qualities
-which insured for them the steady admiration of a free community—and
-of a Theban community, more given to action than to speech; moreover
-they were both of them distinguished military leaders—one of them the
-ablest organizer<span class="pagenum" id="Page_209">[p. 209]</span>
-and the most scientific tactician of his day. The spectacle of the
-Theban military force, excellent both as cavalry and as infantry
-under the training of such a man as Epaminondas, was eminently
-suggestive to a young Macedonian prince; and became still more
-efficacious when combined with the personal conversation of the
-victor of Leuktra—the first man whom Philip learnt to admire, and
-whom he strove to imitate in his military career.<a id="FNanchor_432"
-href="#Footnote_432" class="fnanchor">[432]</a> His mind was early
-stored with the most advanced strategic ideas of the day, and thrown
-into the track of reflection, comparison, and invention, on the art
-of war.</p>
-
-<p>When transferred from Thebes to the subordinate government of
-a district in Macedonia under his elder brother Perdikkas, Philip
-organized a military force; and in so doing had the opportunity
-of applying to practice, though at first on a limited scale,
-the lessons learnt from the illustrious Thebans. He was thus at
-the head of troops belonging to and organized by himself—when
-the unexpected death of Perdikkas opened to him the prospect of
-succeeding to the throne. But it was a prospect full of doubt and
-hazard. Perdikkas had left an infant son; there existed, moreover,
-three princes, Archelaus, Aridæus, and Menelaus,<a id="FNanchor_433"
-href="#Footnote_433" class="fnanchor">[433]</a> sons of Amyntas
-by another wife or mistress Gygæa, and therefore half-brothers
-of Perdikkas and Philip: there were also two other pretenders to
-the crown—Pausanias (who had before aspired to the throne after
-the death of Amyntas), seconded by a Thracian prince—and Argæus,
-aided by the Athenians. To these dangers was to be added, attack
-from the neighboring barbaric nations, Illyrians, Pæonians, and
-Thracians—always ready<a id="FNanchor_434" href="#Footnote_434"
-class="fnanchor">[434]</a> to assail and plunder Macedonia at every
-moment of intestine weak<span class="pagenum" id="Page_210">[p.
-210]</span>ness. It would appear that Perdikkas, shortly before his
-death, had sustained a severe defeat, with the loss of four thousand
-men, from the Illyrians: his death followed, either from a wound then
-received, or by the machinations of his mother Eurydikê. Perhaps
-both the wound in battle and the assassination, may be real facts.<a
-id="FNanchor_435" href="#Footnote_435" class="fnanchor">[435]</a></p>
-
-<p>Philip at first assumed the government of the country as
-guardian of his young nephew Amyntas the son of Perdikkas. But
-the difficulties of the conjuncture were so formidable, that
-the Macedonians around constrained him to assume the crown.<a
-id="FNanchor_436" href="#Footnote_436" class="fnanchor">[436]</a>
-Of his three half-brothers he put to death one, and was only
-prevented from killing the other two by their flight into exile; we
-shall find them hereafter at Olynthus. They had either found, or
-were thought likely to find, a party in Macedonia to sustain their
-pretensions to the crown.<a id="FNanchor_437" href="#Footnote_437"
-class="fnanchor">[437]</a></p>
-
-<p>The succession to the throne in Macedonia, though descending
-in a particular family, was open to frequent and bloody dispute
-between the individual members of that family, and usually fell to
-the most daring and unscrupulous among them. None but an energetic
-man, indeed, could well maintain himself there, especially under the
-circumstances of Philip’s accession. The Macedonian monarchy has been
-called a limited monarchy; and in a large sense of the word, this
-proposition is true. But what the limitations were, or how they were
-made operative, we do not know. That there were some ancient forms
-and customs, which the king habitually respected, we cannot doubt;<a
-id="FNanchor_438" href="#Footnote_438" class="fnanchor">[438]</a>
-as there probably were also among the Illyrian tribes, the Epirots,
-and others of the neighboring warlike nations. A general assembly
-was occasionally convened, for the purpose of consenting to some
-important proposition, or trying some conspicuous accused person.
-But<span class="pagenum" id="Page_211">[p. 211]</span> though such
-ceremonies were recognized and sometimes occurred, the occasions
-were rare in which they interposed any serious constitutional check
-upon the regal authority.<a id="FNanchor_439" href="#Footnote_439"
-class="fnanchor">[439]</a> The facts of Macedonian history, as
-far as they come before us, exhibit the kings acting on their own
-feelings and carrying out their own schemes—consulting whom they
-please and when they please—subject only to the necessity of not
-offending too violently the sentiments of that military population
-whom they commanded. Philip and Alexander, combining regal station
-with personal ability and unexampled success, were more powerful
-than any of their predecessors. Each of them required extraordinary
-efforts from their soldiers, whom they were therefore obliged
-to keep in willing obe<span class="pagenum" id="Page_212">[p.
-212]</span>dience and attachment; just as Jason of Pheræ had done
-before with his standing army of mercenaries.<a id="FNanchor_440"
-href="#Footnote_440" class="fnanchor">[440]</a> During the reign of
-Alexander the army manifests itself as the only power by his side to
-which even he is constrained occasionally to bow; after his death,
-its power becomes for a time still more ascendent. But so far as
-the history of Macedonia is known to us, I perceive no evidence
-of coördinate political bodies, or standing apparatus (either
-aristocratical or popular) to check the power of the king—such as to
-justify in any way the comparison drawn by a modern historian between
-the Macedonian and English constitutions.</p>
-
-<p>The first proceeding of Philip, in dealing with his numerous
-enemies, was to buy off the Thracians by seasonable presents and
-promises; so that the competition of Pausanias for the throne became
-no longer dangerous. There remained as assailants the Athenians with
-Argæus from seaward, and the Illyrians from landward.</p>
-
-<p>But Philip showed dexterity and energy sufficient to make
-head against all. While he hastened to reorganize the force
-of the country, to extend the application of those improved
-military arrangements which he had already been attempting in
-his own province, and to encourage his friends and soldiers by
-collective harangues,<a id="FNanchor_441" href="#Footnote_441"
-class="fnanchor">[441]</a> in a style and spirit such as the
-Macedonians had never before heard from regal lips—he contrived
-to fence off the attack of the Athenians until a more convenient
-moment.</p>
-
-<p>He knew that the possession of Amphipolis was the great purpose
-for which they had been carrying on war against Macedonia for
-some years, and for which they now espoused the cause of Argæus.
-Accordingly he professed his readiness at once to give up to them
-this important place, withdrawing the Macedonian garrison whereby
-Perdikkas had held it against them, and leaving the town to its
-own citizens. This act was probably construed by the Athenians as
-tantamount to an actual cession; for even if Amphipolis should
-still hold out against them, they doubted not of their power to
-reduce it when unaided. Philip farther despatched letters to Athens,
-expressing an anxious desire to be received into her alliance,
-on the same friendly terms as his father<span class="pagenum"
-id="Page_213">[p. 213]</span> Amyntas before him.<a id="FNanchor_442"
-href="#Footnote_442" class="fnanchor">[442]</a> These proceedings
-seem to have had the effect of making the Athenians lukewarm in the
-cause of Argæus. For Mantias the Athenian admiral, though he conveyed
-that prince by sea to Methônê, yet stayed in the seaport himself,
-while Argæus marched inland—with some returning exiles, a body of
-mercenaries, and a few Athenian volunteers—to Ægæ or Edessa;<a
-id="FNanchor_443" href="#Footnote_443" class="fnanchor">[443]</a>
-hoping to procure admission into that ancient capital of the
-Macedonian kings. But the inhabitants refused to receive him; and
-in his march back, to Methônê, he was attacked and completely
-defeated by Philip. His fugitive troops found shelter on a
-neighboring eminence, but were speedily obliged to surrender. Philip
-suffered the greater part of them to depart on terms, requiring
-only that Argæus and the Macedonian exiles should be delivered up
-to him. He treated the Athenian citizens with especial courtesy,
-preserved to them all their property, and sent them home full of
-gratitude, with conciliatory messages to the people of Athens.
-The exiles, Argæus among them, having become his prisoners, were
-probably put to death.<a id="FNanchor_444" href="#Footnote_444"
-class="fnanchor">[444]</a></p>
-
-<p>The prudent lenity exhibited by Philip towards the Athenian
-prisoners, combined with his evacuation of Amphipolis, produced the
-most favorable effect upon the temper of the Athenian public, and
-disposed them to accept his pacific offers. Peace was accordingly
-concluded. Philip renounced all claim to Amphipolis, acknowledging
-that town as a possession rightfully belonging to Athens.<a
-id="FNanchor_445" href="#Footnote_445" class="fnanchor">[445]</a>
-By such renunciation he really abandoned no rightful possession;
-for Amphipolis had never belonged to the Macedonian kings; nor had
-any Macedonian soldiers ever entered it until three or four years
-before, when the citizens had invoked aid from Perdikkas to share
-in the defence against Athens. But the Athenians appeared to have
-gained the chief prize for which they had been so long struggling.
-They congratulated themselves in the hope, probably set forth
-with confidence by the speakers who supported the peace, that the
-Amphipolitans alone would never think of resisting the acknowledged
-claims of Athens.</p> <p><span class="pagenum" id="Page_214">[p.
-214]</span></p> <p>Philip was thus relieved from enemies on the
-coast, and had his hands free to deal with the Illyrians and Pæonians
-of the interior. He marched into the territory of the Pæonians
-(seemingly along the upper course of the river Axius), whom he
-found weakened by the recent death of their king Agis. He defeated
-their troops, and reduced them to submit to Macedonian supremacy.
-From thence he proceeded to attack the Illyrians—a more serious
-and formidable undertaking. The names <i>Illyrians</i>, <i>Pæonians</i>,
-<i>Thracians</i>, etc., did not designate any united national masses,
-but were applied to a great number of kindred tribes or clans, each
-distinct, separately governed, and having its particular name and
-customs. The Illyrian and Pæonian tribes occupied a wide space of
-territory to the north and north-west of Macedonia, over the modern
-Bosnia nearly to the Julian Alps and the river Save. But during
-the middle of the fourth century before Christ, it seems that a
-large immigration of Gallic tribes from the westward was taking
-place, invading the territory of the more northerly Illyrians and
-Pæonians, circumscribing their occupancy and security, and driving
-them farther southward; sometimes impelling them to find subsistence
-and plunder by invasions of Macedonia or by maritime piracies
-against Grecian commerce in the Adriatic.<a id="FNanchor_446"
-href="#Footnote_446" class="fnanchor">[446]</a> The Illyrians had
-become more dangerous neighbors to Macedonia than they were in the
-time of Thucydides; and it seems that a recent coalition of their
-warriors, for purposes of invasion and plunder, was now in the
-zenith of its force. It was under a chief named Bardylis, who had
-raised himself to command from the humble occupation of a charcoal
-burner; a man renowned for his bravery, but yet more renowned for
-dealings rigidly just towards his soldiers, especially in the
-distribution of plunder.<a id="FNanchor_447" href="#Footnote_447"
-class="fnanchor">[447]</a> Bardylis and his Illyrians had possessed
-themselves of a considerable portion of Western Macedonia (west of
-Mount Bermius),<span class="pagenum" id="Page_215">[p. 215]</span>
-occupying for the most part the towns, villages, and plains,<a
-id="FNanchor_448" href="#Footnote_448" class="fnanchor">[448]</a>
-and restricting the native Macedonians to the defensible, yet barren
-hills. Philip marched to attack them, at the head of a force which
-he had now contrived to increase to the number of ten thousand foot
-and six hundred horse. The numbers of Bardylis were about equal; yet
-on hearing of Philip’s approach, he sent a proposition tendering
-peace, on the condition that each party should retain what it
-actually possessed. His proposition being rejected, the two armies
-speedily met. Philip had collected around him on the right wing
-his chosen Macedonian troops, with whom he made his most vigorous
-onset: manœuvring at the same time with a body of cavalry so as to
-attack the left flank of the Illyrians. The battle, contested with
-the utmost obstinacy on both sides, was for some time undecided;
-nor could the king of Macedon break the oblong square into which
-his enemies had formed themselves. But at length his cavalry were
-enabled to charge them so effectively in flank and rear, that victory
-declared in his favor. The Illyrians fled, were vigorously pursued
-with the loss of seven thousand men, and never again rallied.
-Bardylis presently sued for peace, and consented to purchase it by
-renouncing all his conquests in Macedonia; while Philip pushed his
-victory so strenuously, as to reduce to subjection all the tribes
-eastward of Lake Lychnidus.<a id="FNanchor_449" href="#Footnote_449"
-class="fnanchor">[449]</a></p>
-
-<p>These operations against the inland neighbors of Macedonia must
-have occupied a year or two. During that interval, Philip left
-Amphipolis to itself, having withdrawn from it the Macedonian
-garrison as a means of conciliating the Athenians. We might have
-expected that they would forthwith have availed themselves of the
-opening and taken active measures for regaining<span class="pagenum"
-id="Page_216">[p. 216]</span> Amphipolis. They knew the value of
-that city: they considered it as of right theirs; they had long
-been anxious for its repossession, and had even besieged it five
-years before, though seemingly only with a mercenary force, which
-was repelled mainly by the aid of Philip’s predecessor Perdikkas.
-Amphipolis was not likely to surrender to them voluntarily; but
-when thrown upon its own resources, it might perhaps have been
-assailed with success. Yet they remained without making any
-attempt on the region at the mouth of the river Strymon. We must
-recollect (as has been narrated in my last preceding volume<a
-id="FNanchor_450" href="#Footnote_450" class="fnanchor">[450]</a>),
-that during 359 <small>B.&nbsp;C.</small>, and the first part of
-358 <small>B.&nbsp;C.</small>, they were carrying on operations
-in the Thracian Chersonese, against Charidemus and Kersobleptes,
-with small success and disgraceful embarrassment. These vexatious
-operations in the Chersonese—in which peninsula many Athenians were
-interested as private proprietors, besides the public claims of the
-city—may perhaps have absorbed wholly the attention of Athens, so
-as to induce her to postpone the acquisition of Amphipolis until
-they were concluded; a conclusion which did not arrive (as we shall
-presently see) until immediately before she became plunged in the
-dangerous crisis of the Social War. I know no better explanation
-of the singular circumstance, that Athens, though so anxious,
-both before and after, for the possession of Amphipolis, made no
-attempt to acquire it during more than a year after its evacuation
-by Philip; unless indeed we are to rank this opportunity among the
-many which she lost (according to Demosthenes<a id="FNanchor_451"
-href="#Footnote_451" class="fnanchor">[451]</a>) from pure
-negligence; little suspecting how speedily such opportunity would
-disappear.</p>
-
-<p>In 358 <small>B.&nbsp;C.</small>, an opening was afforded
-to the Athenians for regaining their influence in Eubœa; and
-for this island, so near their own shores, they struck a more
-vigorous blow than for the distant possessions of Amphipolis. At
-the revival of the maritime confederacy under Athens (immediately
-after 378 <small>B.&nbsp;C.</small>), most of the cities in Eubœa
-had joined it voluntarily; but after the battle of Leuktra (in
-371 <small>B.&nbsp;C.</small>), the island passed under Theban
-suprema<span class="pagenum" id="Page_217">[p. 217]</span>cy.
-Accordingly Eubœans from all the cities served in the army of
-Epaminondas, both in his first and his last expedition into
-Peloponnesus (369-362 <small>B.&nbsp;C.</small>).<a id="FNanchor_452"
-href="#Footnote_452" class="fnanchor">[452]</a> Moreover, Orôpus,
-the frontier town of Attica and Bœotia—immediately opposite
-to Eubœa, having been wrested from Athens<a id="FNanchor_453"
-href="#Footnote_453" class="fnanchor">[453]</a> in 366
-<small>B.&nbsp;C.</small> by a body of exiles crossing the strait
-from Eretria, through the management of the Eretrian despot
-Themison—had been placed in the keeping of the Thebans, with whom
-it still remained. But in the year 358 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-discontent began in the Eubœan cities, from what cause we know
-not, against the supremacy of Thebes; whereupon a powerful Theban
-force was sent into the island to keep them down. A severe contest
-ensued, in which if Thebes had succeeded, Chalkis and Eretria might
-possibly have shared the fate of Orchomenus.<a id="FNanchor_454"
-href="#Footnote_454" class="fnanchor">[454]</a> These cities
-sent urgent messages entreating aid from the Athenians, who
-were powerfully moved by the apprehension of seeing their hated
-neighbor Thebes reinforced by so large an acquisition close to
-their borders. The public assembly, already disposed to sympathize
-with the petitioners, was kindled into enthusiasm by the abrupt
-and emphatic appeal of Timotheus son of Konon.<a id="FNanchor_455"
-href="#Footnote_455" class="fnanchor">[455]</a> “How! Athenians
-(said he), when you have the Thebans actually in the island, are
-you still here debating what is to be done, or how you shall deal
-with the case? Will you not fill the sea<span class="pagenum"
-id="Page_218">[p. 218]</span> with triremes? Will you not start up
-at once, hasten down to Peiræus, and haul the triremes down to the
-water?” This animated apostrophe, reported and doubtless heard by
-Demosthenes himself, was cordially responded to by the people. The
-force of Athens, military as well as naval, was equipped with an
-eagerness, and sent forth with a celerity, seldom paralleled. Such
-was the general enthusiasm, that the costly office of trierarchy was
-for the first time undertaken by volunteers, instead of awaiting
-the more tardy process of singling out those rich men whose turn it
-was to serve, with the chance of still farther delay from the legal
-process called Antidosis or Exchange of property,<a id="FNanchor_456"
-href="#Footnote_456" class="fnanchor">[456]</a> instituted by any
-one of the persons so chosen who might think himself hardly used
-by the requisition. Demosthenes himself was among the volunteer
-trierarchs; he and a person named Philinus being co-trierarchs of the
-same ship. We are told that in three or in five days the Athenian
-fleet and army, under the command of Timotheus,<a id="FNanchor_457"
-href="#Footnote_457" class="fnanchor">[457]</a> were landed in full
-force on Eubœa; and that in the course of thirty days the Thebans
-were so completely worsted, as to be forced to<span class="pagenum"
-id="Page_219">[p. 219]</span> evacuate it under capitulation.
-A body of mercenaries under Chares contributed to the Athenian
-success. Yet it seems not clear that the success was so easy and
-rapid as the orators are fond of asserting.<a id="FNanchor_458"
-href="#Footnote_458" class="fnanchor">[458]</a> However, their boast,
-often afterwards repeated, is so far well-founded, that Athens
-fully accomplished her object, rescued the Eubœans from Thebes, and
-received the testimonial of their gratitude in the form of a golden
-wreath dedicated in the Athenian acropolis.<a id="FNanchor_459"
-href="#Footnote_459" class="fnanchor">[459]</a> The Eubœan cities,
-while acknowledged as autonomous, continued at the same time to be
-enrolled as members of the Athenian confederacy, sending deputies
-to the synod at Athens; towards the general purposes of which they
-paid an annual tribute, assessed at five talents each for Oreus
-(or Histiæa) and Eretria.<a id="FNanchor_460" href="#Footnote_460"
-class="fnanchor">[460]</a></p>
-
-<p>On the conclusion of this Eubœan enterprise, Chares with his
-mercenaries was sent forward to the Chersonese, where he at
-length extorted from Charidemus and Kersobleptes the evacuation
-of that peninsula and its cession to Athens, after a long train
-of dilatory manœuvres and bad faith on their part. I have in my
-last preceding volume, described these events, remarking at the
-same time that Athens attained at this moment the maximum of her
-renewed foreign power and second confederacy, which had begun in 378
-<small>B.&nbsp;C.</small><a id="FNanchor_461" href="#Footnote_461"
-class="fnanchor">[461]</a> But this period of exaltation was very
-short. It was speedily overthrown by two important events—the Social
-war and the conquests of Philip in Thrace.</p>
-
-<p>The Athenian confederacy, recently strengthened by the rescue of
-Eubœa, numbered among its members a large proportion of the islands
-in the Ægean as well as the Grecian seaports in Thrace.<span
-class="pagenum" id="Page_220">[p. 220]</span> The list included the
-islands Lesbos, Chios, Samos (this last now partially occupied by
-a body of Athenian Kleruchs or settlers), Kos and Rhodes; together
-with the important city of Byzantium. It was shortly after the recent
-success in Eubœa, that Chios, Kos, Rhodes, and Byzantium revolted
-from Athens by concert, raising a serious war against her, known by
-the name of the Social War.</p>
-
-<p>Respecting the proximate causes of this outbreak, we find,
-unfortunately, little information. There was now, and had always been
-since 378 <small>B.&nbsp;C.</small>, a synod of deputies from all
-the confederate cities habitually assembling at Athens; such as had
-not subsisted under the first Athenian empire in its full maturity.
-How far the Synod worked efficiently, we do not know. At least it
-must have afforded to the allies, if aggrieved, a full opportunity
-of making their complaints heard; and of criticising the application
-of the common fund, to which each of them contributed. But I have
-remarked in the preceding volume, that the Athenian confederacy,
-which had begun (378 <small>B.&nbsp;C.</small>) in a generous
-and equal spirit of common maritime defence,<a id="FNanchor_462"
-href="#Footnote_462" class="fnanchor">[462]</a> had gradually become
-perverted, since the humiliation of the great enemy Sparta at
-Leuktra, towards purposes and interests more exclusively Athenian.
-Athens had been conquering the island of Samos—Pydna, Potidæa, and
-Methônê, on the coast of Macedonia and Thrace—and the Thracian
-Chersonese; all of them acquisitions made for herself alone,
-without any advantage to the confederate synod—and made, too, in
-great part, to become the private property of her own citizens as
-kleruchs, in direct breach of her public resolution, passed in 378
-<small>B.&nbsp;C.</small>, not to permit any appropriation of lands
-by Athenian citizens out of Attica.</p>
-
-<p>In proportion as Athens came to act more for her own separate
-aggrandizement, and less for interests common to the whole
-confederacy, the adherence of the larger confederate states grew
-more and more reluctant. But what contributed yet farther to
-detach them from Athens, was, the behavior of her armaments on
-service, consisting in great proportion of mercenaries, scantily
-and irregularly paid; whose disorderly and rapacious exaction,
-especially<span class="pagenum" id="Page_221">[p. 221]</span> at the
-cost of the confederates of Athens, are characterized in strong terms
-by all the contemporary orators—Demosthenes, Æschines, Isokrates,
-etc. The commander, having no means of paying his soldiers, was
-often compelled to obey their predatory impulses, and conduct them
-to the easiest place from whence money could be obtained; indeed,
-some of the commanders, especially Chares, were themselves not
-less ready than their soldiers to profit by such depredations.<a
-id="FNanchor_463" href="#Footnote_463" class="fnanchor">[463]</a>
-Hence the armaments sent out by Athens sometimes saw little of the
-enemy whom they were sent to combat, preferring the easier and
-more lucrative proceeding of levying contributions from friends,
-and of plundering the trading-vessels met with at sea. Nor was
-it practicable for Athens to prevent such misconduct, when her
-own citizens refused to serve personally, and when she employed
-foreigners, hired for the occasion, but seldom regularly paid.<a
-id="FNanchor_464" href="#Footnote_464" class="fnanchor">[464]</a>
-The suffering, alarm, and alienation arising from hence among the
-confederates, was not less mischievous than discreditable to Athens.
-We cannot doubt that complaints in abundance were raised in the
-confederate synod; but they must have been unavailing, since the
-abuse continued until the period shortly preceding the battle of
-Chæroneia.</p>
-
-<p>Amidst such apparent dispositions on the part of Athens
-to<span class="pagenum" id="Page_222">[p. 222]</span> neglect
-the interests of the confederacy for purposes of her own and
-to tolerate or encourage the continued positive depredations
-of unpaid armaments—discontent naturally grew up, manifesting
-itself most powerfully among some of the larger dependencies
-near the Asiatic coast. The islands of Chios, Kos, and Rhodes,
-together with the important city of Byzantium on the Thracian
-Bosphorus, took counsel together, and declared themselves detached
-from Athens and her confederacy. According to the spirit of
-the convention, sworn at Sparta, immediately before the battle
-of Leuktra, and of the subsequent alliance, sworn at Athens, a
-few months afterwards<a id="FNanchor_465" href="#Footnote_465"
-class="fnanchor">[465]</a>—obligatory and indefeasible confederacies
-stood generally condemned among the Greeks, so that these islands
-were justified in simply seceding when they thought fit. But their
-secession, which probably Athens would, under all circumstances,
-have resisted, was proclaimed in a hostile manner, accompanied with
-accusations of treacherous purposes on her part against them. It was
-moreover fomented by the intrigues, as well as aided by the arms, of
-the Karian prince Mausôlus.<a id="FNanchor_466" href="#Footnote_466"
-class="fnanchor">[466]</a> Since the peace of Antalkidas, the
-whole Asiatic coast had been under the unresisted dominion either
-of satraps or subordinate princes dependent upon Persia, who were
-watching for opportunities of extending their conquests in the
-neighboring islands. Mausôlus appears to have occupied both Rhodes
-and Kos; provoking in the former island a revolution which placed it
-under an oligarchy, not only devoted to him, but farther sustained
-by the presence of a considerable force of his mercenary troops.<a
-id="FNanchor_467" href="#Footnote_467" class="fnanchor">[467]</a>
-The government of Chios appears to have been always oligarchical;
-which fact was one ground for want of sympathy between the
-Chians and Athens. Lastly, the Byzantines had also a special
-ground for discontent; since they assumed the privilege of
-detaining and taxing the corn-ships<span class="pagenum"
-id="Page_223">[p. 223]</span> from the Euxine in their passage
-through the Bosphorus<a id="FNanchor_468" href="#Footnote_468"
-class="fnanchor">[468]</a>—while Athens, as chief of the insular
-confederacy, claimed that right for herself, and at any rate
-protested against the use of such power by any other city for its own
-separate profit.</p>
-
-<p>This revolt, the beginning of what is termed the Social War,
-was a formidable shock to the foreign ascendency of Athens. Among
-all her confederates, Chios was the largest and most powerful, the
-entire island being under one single government. Old men, like Plato
-and Isokrates, might perhaps recollect the affright occasioned at
-Athens fifty-four years before (<small>B.&nbsp;C.</small> 412)
-by the news of the former revolt of Chios,<a id="FNanchor_469"
-href="#Footnote_469" class="fnanchor">[469]</a> shortly after the
-great disaster before Syracuse. And probably the alarm was not much
-less, when the Athenians were now apprised of the quadruple defection
-among their confederates near the Asiatic coast. The joint armament
-of all four was mustered at Chios, whither Mausôlus also sent a
-reinforcement. The Athenians equipped a fleet with land-forces on
-board, to attack the island; and on this critical occasion we may
-presume that their citizens would overcome the reluctance to serve in
-person. Chabrias was placed in command of the fleet, Chares of the
-land-force; the latter was disembarked on the island, and a joint
-attack upon the town of Chios, by sea and land at the same moment,
-was concerted. When Chares marched up to the walls, the Chians and
-their allies felt strong enough to come forth and hazard a battle,
-with no decisive result; while Chabrias at the same time attempted
-with the fleet to force his way into the harbor. But the precautions
-for defence had been effectively taken, and the Chian seamen were
-resolute. Chabrias, leading the attack with his characteristic
-impetuosity, became entangled among the enemy’s vessels, was attacked
-on all sides, and fell gallantly fighting. The other Athenian
-ships either were not forward in following him, or could make no
-impression. Their attack completely failed, and the fleet was obliged
-to retire, with little loss apparently, except that of the brave
-admiral. Chares with his<span class="pagenum" id="Page_224">[p.
-224]</span> land-force having been again taken aboard, the
-Athenians forthwith sailed away from Chios.<a id="FNanchor_470"
-href="#Footnote_470" class="fnanchor">[470]</a></p>
-
-<p>This repulse at Chios was a serious misfortune to Athens. Such
-was the dearth of military men and the decline of the military
-spirit, in that city, that the loss of a warlike citizen, daring
-as a soldier and tried as a commander, like Chabrias, was never
-afterwards repaired. To the Chians and their allies, on the other
-hand, the event was highly encouraging. They were enabled, not merely
-to maintain their revolt, but even to obtain fresh support, and to
-draw into the like defection other allies of Athens,—among them,
-seemingly, Sestos, and other cities on the Hellespont. For some
-months they appear to have remained masters of the sea, with a fleet
-of one hundred triremes, disembarking and inflicting devastation on
-the Athenian islands of Lemnos, Imbros, Samos, and elsewhere, so
-as to collect a sum for defraying their expenses. They were even
-strong enough to press the town of Samos, by close siege, until at
-length the Athenians, not without delay and difficulty, got together
-a fleet of one hundred and twenty triremes, under the joint command
-of Chares, Iphikrates with his son Menestheus, and Timotheus.
-Notwithstanding that Samos was under siege, the Athenian admirals
-thought it prudent to direct their first efforts to the reduction of
-Byzantium; probably from the paramount importance of keeping open
-the two straits between the Euxine and the Ægean, in order that
-the corn-ships, out of the former, might come through in safety.<a
-id="FNanchor_471" href="#Footnote_471" class="fnanchor">[471]</a> To
-protect Byzantium, the Chians and their allies raised the siege of
-Samos,<span class="pagenum" id="Page_225">[p. 225]</span> and sailed
-forthwith to the Hellespont, in which narrow strait both fleets
-were collected,—as the Athenians and Lacedæmonians had been during
-the closing years of the Peloponnesian war. A plan of naval action
-had been concerted by the three Athenian commanders, and was on the
-point of taking place, when there supervened a sudden storm, which in
-the judgment both of Iphikrates and Timotheus, rendered it rash and
-perilous to persist in the execution. They therefore held off, while
-Chares, judging differently, called upon the trierachs and seamen to
-follow him, and rushed into the fight without his colleagues. He was
-defeated, or at least was obliged to retire without accomplishing
-anything. But so incensed was he against his two colleagues,
-that he wrote a despatch to Athens accusing them of corruption
-and culpable backwardness against the enemy.<a id="FNanchor_472"
-href="#Footnote_472" class="fnanchor">[472]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_226">[p. 226]</span>The three
-joint admirals were thus placed not merely in opposition, but in
-bitter conflict, among themselves. At the trial of accountability,
-undergone by all of them not long afterwards at Athens, Chares stood
-forward as the formal accuser of his two colleagues, who in their
-turn also accused him. He was seconded in his attack by Aristophon,
-one of the most practised orators of the day. Both of them charged
-Iphikrates and Timotheus with having received bribes from the
-Chians and Rhodians,<a id="FNanchor_473" href="#Footnote_473"
-class="fnanchor">[473]</a> and betrayed their trust; by deserting
-Chares at the critical moment when it had been determined beforehand
-to fight, and when an important success might have been gained.</p>
-
-<p>How the justice of the case stood, we cannot decide. The
-characters of Iphikrates and Timotheus raise strong presumption
-that they were in the right and their accuser in the wrong. Yet it
-must be recollected that the Athenian public, (and probably every
-other public,—ancient or modern,—Roman, English, or French), would
-naturally sympathize with the forward and daring admiral, who led the
-way into action, fearing neither the storm nor the enemy, and calling
-upon his colleagues to follow. Iphikrates and Timotheus doubtless
-insisted upon the rashness of his proceedings, and set forth the
-violence of the gale. But this again would be denied by Chares, and
-would stand as a point where the evidence was contradictory; captains
-and seamen being produced as witnesses on both sides, and the fleet
-being probably divided into two opposing parties. The feelings of the
-Athenian Dikasts might naturally be, that Iphikrates and Timotheus
-ought never to have let their colleague go into action unassisted,
-even though they disapproved of the proceeding. Iphikrates defended
-himself partly by impeaching the behavior of Chares, partly by bitter
-retort upon his other accuser Aristophon. “Would <i>you</i> (he asked),
-betray the fleet for money?” “No,” was the reply. “Well, then,<span
-class="pagenum" id="Page_227">[p. 227]</span> <i>you</i>, Aristophon,
-would not betray the fleet; shall <i>I</i>, Iphikrates do so?”<a
-id="FNanchor_474" href="#Footnote_474" class="fnanchor">[474]</a></p>
-
-<p>The issue of this important cause was, that Iphikrates was
-acquitted, while Timotheus was found guilty and condemned to
-the large fine of one hundred talents. Upon what causes such
-difference of sentence turned, we make out imperfectly. And it
-appears that Iphikrates, far from exonerating himself by throwing
-blame on Timotheus, emphatically assumed the responsibility of the
-whole proceeding; while his son, Menestheus tendered an accurate
-account within his own knowledge, of all the funds received and
-disbursed by the army.<a id="FNanchor_475" href="#Footnote_475"
-class="fnanchor">[475]</a></p>
-
-<p>The cause assigned by Isokrates, the personal friend of Timotheus,
-is, the extreme unpopularity of the latter in the city. Though
-as a general and on foreign service, Timotheus conducted himself
-not only with scrupulous justice to every one, but with rare
-forbearance towards the maritime allies whom other generals vexed
-and plundered,—yet at home his demeanor was intolerably arrogant
-and offensive, especially towards the leading speakers who took
-part in public affairs. While recognized as a man of ability and as
-a general who had rendered valuable service, he had thus incurred
-personal unpopularity and made numerous enemies; chiefly among
-those most able to do him harm. Isokrates tells us that he had
-himself frequently remonstrated with Timotheus (as Plato admonished
-Dion), on this serious fault, which overclouded his real ability,
-caused him to be totally misunderstood, and laid up against him
-a fund of popular dislike sure to take melancholy effect on some
-suitable occasion. Timotheus (according to Isokrates), though
-admitting the justice of the reproof, was unable to conquer his
-own natural disposition.<a id="FNanchor_476" href="#Footnote_476"
-class="fnanchor">[476]</a> If such<span class="pagenum"
-id="Page_228">[p. 228]</span> was the bearing of this eminent man,
-as described by his intimate friend, we may judge how it would
-incense unfriendly politicians and even indifferent persons who knew
-him only from his obvious exterior. Iphikrates, though by nature a
-proud man, was more discreet and conciliatory in his demeanor, and
-more alive to the mischief of political odium.<a id="FNanchor_477"
-href="#Footnote_477" class="fnanchor">[477]</a> Moreover, he
-seems to have been an effective speaker<a id="FNanchor_478"
-href="#Footnote_478" class="fnanchor">[478]</a> in public, and his
-popularity among the military men in Athens was so marked, that on
-this very trial many of them manifested their sympathy by appearing
-in arms near the Dikastery.<a id="FNanchor_479" href="#Footnote_479"
-class="fnanchor">[479]</a> Under these circumstances, we may easily
-understand that Chares and Aristophon might find it convenient to
-press their charge more pointedly against Timotheus than against
-Iphikrates; and that the Dikastery, while condemning the former,
-may have been less convinced of the guilt of the latter, and
-better satisfied in every way to acquit him.<a id="FNanchor_480"
-href="#Footnote_480" class="fnanchor">[480]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_229">[p. 229]</span>A fine of
-one hundred talents is said to have been imposed upon Timotheus,
-the largest fine (according to Isokrates), ever imposed at Athens.
-Upon his condemnation he retired to Chalkis, where he died three
-years afterwards, in 354 <small>B.&nbsp;C.</small> In the year
-succeeding his death, his memory was still very unpopular; yet it
-appears that the fine was remitted to his family, and that his son
-Konon was allowed to compromise the demand by a disbursement of
-the smaller sum of ten talents for the repairs of the city walls.
-It seems evident that Timotheus by his retirement evaded<span
-class="pagenum" id="Page_230">[p. 230]</span> payment of the full
-fine; so that his son Konon appears after him as one of the richest
-citizens in Athens.<a id="FNanchor_481" href="#Footnote_481"
-class="fnanchor">[481]</a></p>
-
-<p>The loss of such a citizen as Timotheus was a fresh misfortune
-to her. He had conducted her armies with signal success, maintained
-the honor of her name throughout the eastern and western seas, and
-greatly extended the list of her foreign allies. She had recently
-lost Chabrias in battle; a second general, Timotheus, was now
-taken from her; and the third, Iphikrates, though acquitted at the
-last trial, seems, as far as we can make out, never to have been
-subsequently employed on military command. These three were the
-last eminent military citizens at Athens; for Phokion, though brave
-and deserving, was not to be compared with either of them. On the
-other hand, Chares, a man of great personal courage, but of no other
-merit, was now in the full swing of reputation. The recent judicial
-feud between the three Athenian admirals had been doubly injurious
-to Athens, first as discrediting Iphikrates and Timotheus, next as
-exalting Chares, to whom the sole command was now confided.</p>
-
-<p>In the succeeding year, 356 <small>B.&nbsp;C.</small>, Chares
-conducted another powerful fleet to attack the revolted allies.
-Being however not furnished with adequate funds from home to pay his
-troops, chiefly foreign mercenaries, he thought it expedient, on
-his own responsibility, to accept an offer from Artabazus (satrap
-of Daskylium and the region south of the Propontis), then in revolt
-against the Persian king.<a id="FNanchor_482" href="#Footnote_482"
-class="fnanchor">[482]</a> Chares joined Artabazus with his own
-army,<span class="pagenum" id="Page_231">[p. 231]</span> reinforced
-by additional bodies of mercenaries recently disbanded by the Persian
-satraps. With this entire force he gave battle to the king’s troops
-under the command of Tithraustes, and gained a splendid victory;
-upon which Artabazus remunerated him so liberally, as to place the
-whole Athenian army in temporary affluence. The Athenians at home
-were at first much displeased with their general, for violating
-his instructions, and withdrawing his army from its prescribed
-and legitimate task. The news of his victory, however, and of the
-lucrative recompense following it, somewhat mollified them. But
-presently they learned that the Persian king, indignant at such a
-gratuitous aggression on their part, was equipping a large fleet to
-second the operations of their enemies. Intimidated by the prospect
-of Persian attack, they became anxious to conclude a peace with
-the revolted allies; who, on their part, were not less anxious to
-terminate the war. Embassies being exchanged, and negotiations
-opened, in the ensuing year (355 <small>B.&nbsp;C.</small>, the third
-of the war), a peace was sworn, whereby the Athenians recognized
-the complete autonomy, and severance from their confederacy,
-of the revolted cities, Chios, Rhodes, Kos, and Byzantium.<a
-id="FNanchor_483" href="#Footnote_483" class="fnanchor">[483]</a></p>
-
-<p>Such was the termination of the Social War, which fatally
-impaired the power, and lowered the dignity, of Athens. Imper<span
-class="pagenum" id="Page_232">[p. 232]</span>fectly as we know the
-events, it seems clear that her efforts to meet this formidable
-revolt were feeble and inadequate; evincing a sad downfall of
-energy since the year 412 <small>B.&nbsp;C.</small>, when she
-had contended with transcendent vigor against similar and even
-greater calamities, only a year after her irreparable disaster
-before Syracuse. Inglorious as the result of the Social War
-was, it had nevertheless been costly, and left Athens poor. The
-annual revenues of her confederacy were greatly lessened by the
-secession of so many important cities, and her public treasury
-was exhausted. It is just at this time that the activity of
-Demosthenes as a public adviser begins. In a speech delivered this
-year (355 <small>B.&nbsp;C.</small>), he notes the poverty of the
-treasury; and refers back to it in discourses of after time as a
-fact but too notorious.<a id="FNanchor_484" href="#Footnote_484"
-class="fnanchor">[484]</a></p>
-
-<p>But the misfortunes arising to Athens from the Social War did not
-come alone. It had the farther effect of rendering her less competent
-for defence against the early aggressions of Philip of Macedon.</p>
-
-<p>That prince, during the first year of his accession (359
-<small>B.&nbsp;C.</small>), had sought to conciliate Athens by
-various measures, but especially by withdrawing his garrison from
-Amphipolis, while he was establishing his military strength in
-the interior against the Illyrians and Pæonians. He had employed
-in this manner a period apparently somewhat less than two years;
-and employed it with such success, as to humble his enemies in
-the interior, and get together a force competent for aggressive
-operations against the cities on the coast. During this interval,
-Amphipolis remained a free and independent city; formally renounced
-by Philip, and not assailed by the Athenians. Why they let slip this
-favorable opportunity of again enforcing by arms pretensions on
-which they laid so much stress—I have before partially (though not
-very satisfactorily) explained. Philip was not the man to let them
-enjoy the opportunity longer than he could help, or to defer the
-moment of active operations as they did. Towards the close of 358
-<small>B.&nbsp;C.</small>, finding his hands free from impediments
-in the interior, he forthwith commenced the siege of Amphipolis. The
-inhabitants are said to have been unfavorably disposed towards him,
-and to<span class="pagenum" id="Page_233">[p. 233]</span> have given
-him many causes for war.<a id="FNanchor_485" href="#Footnote_485"
-class="fnanchor">[485]</a> It is not easy to understand what these
-causes could have been, seeing that so short a time before, the town
-had been garrisoned by Macedonians invoked as protectors against
-Athens; nor were the inhabitants in any condition to act aggressively
-against Philip.</p>
-
-<p>Having in vain summoned Amphipolis to surrender, Philip commenced
-a strenuous siege, assailing the walls with battering-rams and other
-military engines. The weak points of the fortification must have
-been well known to him, from his own soldiers who had been recently
-in garrison. The inhabitants defended themselves with vigor; but
-such was now the change of circumstances, that they were forced to
-solicit their ancient enemy Athens for aid against the Macedonian
-prince. Their envoys Hierax and Stratokles, reaching Athens shortly
-after the successful close of the Athenian expedition to Eubœa,
-presented themselves before the public assembly, urgently inviting
-the Athenians to come forthwith and occupy Amphipolis, as the only
-chance of rescue from Macedonian dominion.<a id="FNanchor_486"
-href="#Footnote_486" class="fnanchor">[486]</a> We are not certain
-whether the Social War had yet broken out; if it had, Athens would
-be too much pressed with anxieties arising out of so formidable a
-revolt, to have means disposable even for the tempting recovery of
-the long-lost Amphipolis. But at any rate Philip had foreseen and
-counterworked the prayers of the Amphipolitans. He sent a courteous
-letter to the Athenians, acquainting them that he was besieging the
-town, yet recognizing it as belonging of right to them, and promising
-to restore it to them when he should have succeeded in the capture.<a
-id="FNanchor_487" href="#Footnote_487" class="fnanchor">[487]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_234">[p. 234]</span>Much of
-the future history of Greece turned upon the manner in which
-Athens dealt with these two conflicting messages. The situation of
-Amphipolis, commanding the passage over the Strymon, was not only
-all-important—as shutting up Macedonia to the eastward and as opening
-the gold regions around Mount Pangæus—but was also easily defensible
-by the Athenians from seaward, if once acquired. Had they been
-clear-sighted in the appreciation of chances, and vigilant in respect
-to future defence, they might now have acquired this important place,
-and might have held it against the utmost efforts of Philip. But that
-fatal inaction which had become their general besetting sin, was on
-the present occasion encouraged by some plausible, yet delusive,
-pleas. The news of the danger of the Amphipolitans would be not
-unwelcome at Athens—where strong aversion was entertained towards
-them, as refractory occupants of a territory not their own, and as
-having occasioned repeated loss and humiliation to the Athenian arms.
-Nor could the Athenians at once shift their point of view, so as
-to contemplate the question on the ground of policy alone, and to
-recognize these old enemies as persons whose interests had now come
-into harmony with their own. On the other hand, the present temper
-of the Athenians towards Philip was highly favorable. Not only had
-they made peace with him during the preceding year, but they also
-felt that he had treated them well both in evacuating Amphipolis
-and in dismissing honorably their citizens who had been taken
-prisoners in the army of his competitor Argæus.<a id="FNanchor_488"
-href="#Footnote_488" class="fnanchor">[488]</a> Hence they were
-predisposed to credit his positive assurance, that he only wished to
-take the place in order to expel a troublesome population who had
-wronged and annoyed him, and that he would readily hand it over to
-its rightful owners the Athenians. To grant the application of the
-Amphipolitans for aid, would thus appear, at Athens, to be courting a
-new war and breaking with a valuable friend, in order to protect an
-odious enemy, and to secure an acquisition which would at all events
-come to them, even if they remained still, through the cession of
-Philip. It is necessary to dwell upon the motives which deter<span
-class="pagenum" id="Page_235">[p. 235]</span>mined Athens on this
-occasion to refrain from interference; since there were probably few
-of her resolutions which she afterwards more bitterly regretted. The
-letter of assurance from Philip was received and trusted; the envoys
-from Amphipolis were dismissed with a refusal.</p>
-
-<p>Deprived of all hope of aid from Athens, the Amphipolitans still
-held out as long as they could. But a party in the town entered
-into correspondence with Philip to betray it, and the defence thus
-gradually became feebler. At length he made a breach in the walls,
-sufficient, with the aid of partisans within, to carry the city by
-assault, not without a brave resistance from those who still remained
-faithful. All the citizens unfriendly to him were expelled or fled,
-the rest were treated with lenity; but we are told that little favor
-was shown by Philip towards those who had helped in the betrayal.<a
-id="FNanchor_489" href="#Footnote_489" class="fnanchor">[489]</a></p>
-
-<p>Amphipolis was to Philip an acquisition of unspeakable importance,
-not less for defence than for offence. It was not only the most
-convenient maritime station in Thrace, but it also threw open to
-him all the country east of the Strymon, and especially the gold
-region near Mount Pangæus. He established himself firmly in his new
-position, which continued from henceforward one of the bulwarks of
-Macedonia, until the conquest of that kingdom by the Romans. He took
-no steps to fulfil his promise of handing over the place to the
-Athenians, who doubtless sent embassies to demand it. The Social
-War, indeed, which just now broke out, absorbed all their care and
-all their forces, so that they were unable, amidst their disastrous
-reverses at Chios and elsewhere, to take energetic measures in
-reference to Philip and Amphipolis. Nevertheless he still did not
-peremptorily refuse the surrender, but continued to amuse the
-Athenians with delusive hopes, suggested through his partisans, paid
-or voluntary, in the public assembly.</p>
-
-<p>It was the more necessary for him to postpone any open
-breach<span class="pagenum" id="Page_236">[p. 236]</span> with
-Athens, because the Olynthians had conceived serious alarm from
-his conquest of Amphipolis, and had sent to negotiate a treaty of
-amity and alliance with the Athenians. Such an alliance, had it
-been concluded, would have impeded the farther schemes of Philip.
-But his partisans at Athens procured the dismissal of the Olynthian
-envoys, by renewed assurances that the Macedonian prince was still
-the friend of Athens, and still disposed to cede Amphipolis as her
-legitimate possession. They represented, however, that he had good
-ground for complaining that Athens continued to retain Pydna, an
-ancient Macedonian seaport.<a id="FNanchor_490" href="#Footnote_490"
-class="fnanchor">[490]</a> Accordingly they proposed to open
-negotiations with him for the exchange of Pydna against Amphipolis.
-But as the Pydnæans were known to be adverse to the transfer, secrecy
-was indispensable in the preliminary proceedings, so that Antiphon
-and Charidemus, the two envoys named, took their instructions from
-the Senate and made their reports only to the Senate. The public
-assembly being informed that negotiations, unavoidably secret, were
-proceeding, to ensure the acquisition of Amphipolis—was persuaded
-to repel the advances of Olynthus, as well as to look upon Philip
-still as a friend.<a id="FNanchor_491" href="#Footnote_491"
-class="fnanchor">[491]</a></p>
-
-<p>The proffered alliance of the Olynthians was thus rejected, as
-the entreaty of the Amphipolitans for aid had previously been.
-Athens had good reason to repent of both. The secret negotiation
-brought her no nearer to the possession of Amphipolis. It ended in
-nothing, or in worse than nothing, as it amused her with delusive
-expectations, while Philip opened a treaty with the Olynthians,
-irritated, of course, by their recent repulse at Athens. As yet he
-had maintained pacific relations with the Athenians, even while
-holding Amphipolis contrary to his engagement. But he now altered
-his policy, and contracted alliance with the Olynthians; whose
-friendship he purchased not only by ceding to them the district
-of Anthemus (lying between Olynthus and Therma, and disputed by
-the Olynthians with former Macedonian kings), but also by<span
-class="pagenum" id="Page_237">[p. 237]</span> conquering and handing
-over to them the important Athenian possession of Potidæa.<a
-id="FNanchor_492" href="#Footnote_492" class="fnanchor">[492]</a>
-We know no particulars of these important transactions. Our scanty
-authorities merely inform us, that during the first two years
-(358-356 <small>B.&nbsp;C.</small>), while Athens was absorbed
-by her disastrous Social War, Philip began to act as her avowed
-enemy. He conquered from her not only Pydna and other places for
-himself, but also Potidæa for the Olynthians. We are told that
-Pydna was betrayed to Philip by a party of traitors in the town;<a
-id="FNanchor_493" href="#Footnote_493" class="fnanchor">[493]</a>
-and he probably availed himself of the secret propositions made
-by Athens respecting the exchange of Pydna for Amphipolis, to
-exasperate the Pydnæans against her bad faith; since they would
-have good ground for resenting the project of transferring them
-underhand, contrary to their own inclination. Pydna was the first
-place besieged and captured. Several of its inhabitants, on the
-ground of prior offence towards Macedonia,<a id="FNanchor_494"
-href="#Footnote_494" class="fnanchor">[494]</a> are said to have been
-slain, while even those who had betrayed the town were contemptuously
-treated. The siege lasted long enough to transmit news to Athens,
-and to receive aid, had the Athenians acted with proper celerity in
-despatching forces. But either the pressure of the Social War—or the
-impatience of personal service as well as of pecuniary payment—or
-both causes operating together—made them behindhand with the
-exigency. Several Athenian citizens were taken in Pydna and sold into
-slavery, some being ransomed by Demosthenes out of his own funds;
-yet<span class="pagenum" id="Page_238">[p. 238]</span> we cannot
-make out clearly that any relief at all was sent from Athens.<a
-id="FNanchor_495" href="#Footnote_495" class="fnanchor">[495]</a> If
-any was sent, it came too late.</p>
-
-<p>Equal tardiness was shown in the relief sent to
-Potidæa<a id="FNanchor_496" href="#Footnote_496"
-class="fnanchor">[496]</a>—though the siege, carried on jointly
-by Philip and the Olynthians, was both long and costly<a
-id="FNanchor_497" href="#Footnote_497" class="fnanchor">[497]</a>—and
-though there were a body of Athenian settlers (Kleruchs) resident
-there, whom the capture of the place expelled from their houses
-and properties.<a id="FNanchor_498" href="#Footnote_498"
-class="fnanchor">[498]</a> Even for the rescue of these
-fellow-citizens, it does not appear that any native Athenians would
-undertake the burden of personal service; the relieving force
-despatched seems to have consisted of a general with mercenary
-foreigners; who, as no pay was provided for them, postponed
-the enterprise on which they were sent to the temptation of
-plundering elsewhere for their own profit.<a id="FNanchor_499"
-href="#Footnote_499" class="fnanchor">[499]</a> It was<span
-class="pagenum" id="Page_239">[p. 239]</span> thus that Philip,
-without any express declaration of war, commenced a series of
-hostile measures against Athens, and deprived her of several
-valuable maritime possessions on the coast of Macedonia and Thrace,
-besides his breach of faith respecting the cession of Amphipolis.<a
-id="FNanchor_500" href="#Footnote_500" class="fnanchor">[500]</a>
-After her losses from the Social War, and her disappointment about
-Amphipolis, she was yet farther mortified by seeing Pydna pass
-into his hands, and Potidæa (the most important possession in
-Thrace next to Amphipolis) into those of Olynthus. Her impoverished
-settlers returned home, doubtless with bitter complaint against the
-aggression, but also with just vexation against the tardiness of
-their countrymen in sending relief.</p>
-
-<p>These two years had been so employed by Philip as to advance
-prodigiously his power and ascendency. He had deprived Athens of
-her hold upon the Thermaic gulf, in which she now seems only to
-have retained the town of Methônê, instead of the series of ports
-round the gulf acquired for her by Timotheus.<a id="FNanchor_501"
-href="#Footnote_501" class="fnanchor">[501]</a> He had conciliated
-the good-will of the Olynthians by his cession of Anthemus and
-Potidæa; the latter place, from its commanding situation on the
-isthmus of Pallenê, giving them the mastery of that peninsula,<a
-id="FNanchor_502" href="#Footnote_502" class="fnanchor">[502]</a> and
-ensuring (what to Philip was of great importance) their enmity with
-Athens. He not only improved the maritime conveniences of Amphipolis,
-but also extended his acquisitions into the auriferous regions of
-Mount Pangæus eastward of the Strymon. He possessed himself of that
-productive country immediately facing the island of Thasos; where
-both Thasians and Athenians had once contended for the rights of
-mining, and<span class="pagenum" id="Page_240">[p. 240]</span>
-from whence, apparently, both had extracted valuable produce. In
-the interior of this region he founded a new city called Philippi,
-enlarged from a previous town called Krenides, recently founded by
-the Thasians; and he took such effective measures for increasing
-the metallic works in the neighborhood, that they presently yielded
-to him a large revenue; according to Diodorus, not less than one
-thousand talents per annum.<a id="FNanchor_503" href="#Footnote_503"
-class="fnanchor">[503]</a> He caused a new gold coin to be struck,
-bearing a name derived from his own. The fresh source of wealth thus
-opened was of the greatest moment to him, as furnishing means to
-meet the constantly increasing expense of his military force. He had
-full employment to keep his soldiers in training: for the nations
-of the interior—Illyrians, Pæonians, and Thracians—humbled but not
-subdued, rose again in arms, and tried again jointly to reclaim
-their independence. The army of Philip—under his general Parmenio,
-of whom we now hear for the first time—defeated them, and again
-reduced them to submission.<a id="FNanchor_504" href="#Footnote_504"
-class="fnanchor">[504]</a></p>
-
-<p>It was during this interval too that Philip married Olympias,
-daughter of Neoptolemus prince of the Molossi,<a id="FNanchor_505"
-href="#Footnote_505" class="fnanchor">[505]</a> and descended
-from the ancient Molossian kings, who boasted of an heroic Æakid
-genealogy. Philip had seen her at the religious mysteries in the
-island of Samothrace, where both were initiated at the same time. In
-violence of temper—in jealous, cruel, and vindictive disposition—she
-forms almost a parallel to the Persian queens Amestris and Parysatis.
-The Epirotic women, as well as the Thracian, were much given to the
-Bacchanalian religious rites, celebrated with fierce ecstasy amid
-the mountain solitudes in honor of Dionysius.<a id="FNanchor_506"
-href="#Footnote_506" class="fnanchor">[506]</a> To this species of
-religious excitement Olympias was peculiarly susceptible. She is said
-to have been fond of tame snakes playing around her, and to have
-indulged in ceremonies of magic and incantation.<a id="FNanchor_507"
-href="#Footnote_507" class="fnanchor">[507]</a> Her temper and
-character be<span class="pagenum" id="Page_241">[p. 241]</span>came,
-after no long time, repulsive and even alarming to Philip. But in the
-year 356 <small>B.&nbsp;C.</small> she bore to him a son, afterwards
-renowned as Alexander the Great. It was in the summer of this year,
-not long after the taking of Potidæa, that Philip received nearly
-at the same time, three messages with good news—the birth of his
-son; the defeat of the Illyrians by Parmenio; and the success of
-one of his running horses at the Olympic games.<a id="FNanchor_508"
-href="#Footnote_508" class="fnanchor">[508]</a></p>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter pt3" id="Chap_87">
- <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXVII.<br />
- FROM THE COMMENCEMENT OF THE SACRED WAR TO THAT OF THE OLYNTHIAN
- WAR.</h2>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">It</span> has been recounted in the preceding
-chapter, how Philip, during the continuance of the Social War,
-aggrandized himself in Macedonia and Thrace at the expense of
-Athens, by the acquisition of Amphipolis, Pydna, and Potidæa—the two
-last actually taken from her, the first captured only under false
-assurances held out to her while he was besieging it: how he had
-farther strengthened himself by enlisting Olynthus both as an ally of
-his own, and as an enemy of the Athenians. He had thus begun the war
-against Athens, usually spoken of as the war about Amphipolis, which
-lasted without any formal peace for twelve years. The resistance
-opposed by Athens to these his first aggressions had been faint and
-ineffective—partly owing to embarrassments. But the Social War had
-not yet terminated, when new embarrassments and complications, of a
-far more formidable nature, sprang up elsewhere—known by the name of
-the Sacred War, rending the very entrails of the Hellenic world, and
-profitable only to the indefatigable aggressor in Macedonia.</p>
-
-<p>The Amphiktyonic assembly, which we shall now find exalted into
-an inauspicious notoriety, was an Hellenic institution ancient<span
-class="pagenum" id="Page_242">[p. 242]</span> and venerable, but
-rarely invested with practical efficiency. Though political by
-occasion, it was religious in its main purpose, associated with
-the worship of Apollo at Delphi and of Dêmêtêr at Thermopylæ. Its
-assemblies were held twice annually—in spring at Delphi, in autumn at
-Thermopylæ; while in every fourth year it presided at the celebration
-of the great Pythian festival near Delphi, or appointed persons to
-preside in its name. It consisted of deputies called Hieromnemones
-and Pylagoræ, sent by the twelve ancient nations or fractions of
-the Hellenic name, who were recognized as its constituent body:
-Thessalians, Bœotians, Dorians, Ionians, Perrhæbians, Magnêtes,
-Lokrians, Œtæans or Ænianes, Achæans, Malians, Phokians, Dolopes.
-These were the twelve nations, sole partners in the Amphiktyonic
-sacred rites and meetings: each nation, small and great alike,
-having two votes in the decision and no more; and each city, small
-and great alike, contributing equally to make up the two votes of
-that nation to which it belonged. Thus Sparta counted only as one of
-the various communities forming the Dorian nation: Athens, in like
-manner in the Ionian, not superior in rank to Erythræ or Priênê.<a
-id="FNanchor_509" href="#Footnote_509" class="fnanchor">[509]</a></p>
-
-<p>That during the preceding century, the Amphiktyonic assembly had
-meddled rarely, and had never meddled to any important purpose,
-in the political affairs of Greece—is proved by the fact that it
-is not once mentioned either in the history of Thucydides, or in
-the Hellenica of Xenophon. But after the humiliation of Sparta at
-Leuktra, this great religious convocation of the Hellenic world,
-after long torpor, began to meet for the despatch of business.
-Unfortunately its manifestations of activity were for the most
-part abusive and mischievous. Probably not long after the battle
-of Leuktra, though we do not know the precise year—the Thebans
-exhibited before the Amphiktyons an accusation against Sparta, for
-having treacherously seized the Kadmeia (the citadel of Thebes)
-in a period of profound peace. Sentence of condemnation was
-pronounced against her,<a id="FNanchor_510" href="#Footnote_510"
-class="fnanchor">[510]</a> together with a fine of five hundred
-talents, doubled after a certain interval of non-payment.<span
-class="pagenum" id="Page_243">[p. 243]</span> The act here put in
-accusation was indisputably a gross political wrong; and a pretence,
-though a very slight pretence, for bringing political wrong under
-cognizance of the Amphiktyons, might be found in the tenor of
-the old oath taken by each included city.<a id="FNanchor_511"
-href="#Footnote_511" class="fnanchor">[511]</a> Still, every one
-knew that for generations past, the assembly had taken no actual
-cognizance of political wrong; so that both trial and sentence were
-alike glaring departures from understood Grecian custom—proving
-only the humiliation of Sparta and the insolence of Thebes. The
-Spartans of course did not submit to pay, nor were there any means
-of enforcement against them. No practical effect followed therefore,
-except (probably) the exclusion of Sparta from the Amphiktyonic
-assembly—as well as from the Delphian temple and the Pythian
-games. Indirectly, however, the example was most pernicious, as
-demonstrating that the authority of a Pan-hellenic convocation,
-venerable from its religious antiquity; could be abused to satisfy
-the political antipathies of a single leading state.</p>
-
-<p>In the year 357 <small>B.&nbsp;C.</small>, a second attempt was
-made by Thebes to employ the authority of the Amphiktyonic assembly
-as a means of crushing her neighbors the Phokians. The latter had
-been, from old time, border-enemies of the Thebans, Lokrians, and
-Thessalians. Until the battle of Leuktra, they had fought as allies
-of Sparta against Thebes, but had submitted to Thebes after that
-battle, and had continued to be her allies, though less and less
-cordial, until the battle of Mantinea and the death of Epaminondas.<a
-id="FNanchor_512" href="#Footnote_512" class="fnanchor">[512]</a>
-Since that time, the old antipathy appears to have been rekindled,
-especially on the part of Thebes. Irritated against the Phokians
-probably as having broken off from a sworn alliance, she determined
-to raise against them an accusation in the Amphiktyonic assembly.
-As to the substantive ground of accusation, we find different
-statements. According to one witness, they were accused of having
-cultivated some portion of the Kirrhæan plain, consecrated from of
-old to Apollo; according to another, they<span class="pagenum"
-id="Page_244">[p. 244]</span> were charged with an aggressive
-invasion of Bœotia; while, according to a third, the war was
-caused by their having carried off Theano, a married Theban woman.
-Pausanias confesses that he cannot distinctly make out what was the
-allegation against them.<a id="FNanchor_513" href="#Footnote_513"
-class="fnanchor">[513]</a> Assisted by the antipathy of the
-Thessalians and Lokrians, not less vehement than her own, Thebes
-had no difficulty in obtaining sentence of condemnation against the
-Phokians. A fine was imposed upon them; of what amount we are not
-told, but so heavy as to be far beyond their means of payment.</p>
-
-<p>It was thus that the Thebans, who had never been able to attach
-to themselves a powerful confederacy such as that which formerly
-held its meetings at Sparta, supplied the deficiency by abusing
-their ascendency in the Amphiktyonic assembly to procure vengeance
-upon political enemies. A certain time was allowed for liquidating
-the fine, which the Phokians had neither means nor inclination
-to do. Complaint of the fact was then made at the next meeting
-of the Amphiktyons, when a decisive resolution was adopted, and
-engraven along with the rest on a column in the Delphian temple, to
-expropriate the recusant Phokians, and consecrate all their territory
-to Apollo—as Kirrha with its fertile plain had been treated two
-centuries before. It became necessary, at the same time, for the
-maintenance of consistency and equal dealing, to revive the mention
-of the previous fine still remaining unpaid by the Lacedæmonians;
-against whom it was proposed to pass a vote of something like
-excommunication.</p>
-
-<p>Such impending dangers, likely to be soon realized under the
-instigation of Thebes, excited a resolute spirit of resistance among
-the Phokians. A wealthy and leading citizen of the Phokian town
-Ledon, named Philomelus son of Theotimus, stood forward as the head
-of this sentiment, setting himself energetically to organize means
-for the preservation of Phokian liberty as well as property.<span
-class="pagenum" id="Page_245">[p. 245]</span> Among his assembled
-countrymen, he protested against the gross injustice of the recent
-sentence, amercing them in an enormous sum exceeding their means;
-when the strip of land, where they were alleged to have trespassed
-on the property of the god, was at best narrow and insignificant.
-Nothing was left, now, to avert from them utter ruin, except a bold
-front and an obstinate resistance, which he (Philomelus) would pledge
-himself to conduct with success, if they would intrust him with full
-powers. The Phokians (he contended) were the original and legitimate
-administrators of the Delphian temple—a privilege of which they had
-been wrongfully dispossessed by the Amphiktyonic assembly and the
-Delphians. “Let us reply to our enemies (he urged) by re-asserting
-our lost rights and seizing the temple; we shall obtain support
-and countenance from many Grecian states, whose interest is the
-same as our own, to resist the unjust decrees of the Amphiktyons.<a
-id="FNanchor_514" href="#Footnote_514" class="fnanchor">[514]</a> Our
-enemies the Thebans (he added) are plotting the seizure of the temple
-for themselves, through the corrupt connivance of an Amphiktyonic
-majority: let us anticipate and prevent their injustice.”<a
-id="FNanchor_515" href="#Footnote_515" class="fnanchor">[515]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_246">[p. 246]</span>Here a new
-question was raised, respecting the right of presidency over the
-most venerated sanctuary in Greece; a question fraught with ruin
-to the peace of the Hellenic world. The claim of the Phokians
-was not a mere fiction, but founded on an ancient reality, and
-doubtless believed by themselves to be just. Delphi and its
-inhabitants were originally a portion of the Phokian name. In
-the Homeric Catalogue, which Philomelus emphatically cited, it
-stands enumerated among the Phokians commanded by Schedius and
-Epistrophus, under the name of the “rocky Pytho,”—a name still
-applied to it by Herodotus.<a id="FNanchor_516" href="#Footnote_516"
-class="fnanchor">[516]</a> The Delphians had acquired sufficient
-force to sever themselves from their Phokian brethren—to stand out
-as a community by themselves—and to assume the lucrative privilege
-of administering the temple as their own peculiar. Their severance
-had been first brought about, and their pretensions as administrators
-espoused by Sparta,<a id="FNanchor_517" href="#Footnote_517"
-class="fnanchor">[517]</a> upon whose powerful interest they
-mainly depended. But the Phokians had never ceased to press their
-claim, and so far was the dispute from being settled against
-them, even in 450 <small>B.&nbsp;C.</small>, that they then had
-in their hands the actual administration. The Spartans despatched
-an army for the express purpose of taking it away from them and
-transferring it to the Delphians; but very shortly afterwards, when
-the Spartan forces had retired, the Athenians marched thither, and
-dispossessed the Delphians,<a id="FNanchor_518" href="#Footnote_518"
-class="fnanchor">[518]</a> restoring the temple to the Phokians.
-This contest went by the name of the Sacred War. At that time the
-Athenians were masters of most parts of Bœotia, as well as of Megara
-and Pegæ; and had they continued so, the Phokians would probably have
-been sustained in their administration of the holy place; the rights
-of the Delphians on one side, against those of the Phokians on the
-other, being then obviously dependent on the comparative strength of
-Athens and Sparta. But presently evil days came upon Athens, so that
-she lost all her inland possessions north of Attica, and could no
-longer uphold her allies in Phokis. The Phokians now in fact passed
-into allies of Sparta, and were forced to relinquish their<span
-class="pagenum" id="Page_247">[p. 247]</span> temple-management to
-the Delphians; who were confirmed in it by a formal article of the
-peace of Nikias in 421 <small>B.&nbsp;C.</small>,<a id="FNanchor_519"
-href="#Footnote_519" class="fnanchor">[519]</a> and retained it
-without question, under the recognized Hellenic supremacy of
-Sparta, down to the battle of Leuktra. Even then, too, it continued
-undisturbed; since Thebes was nowise inclined to favor the claim of
-her enemies the Phokians, but was on the contrary glad to be assisted
-in crushing them by their rivals the Delphians, who, as managers of
-the temple, could materially contribute to a severe sentence of the
-Amphiktyonic assembly.</p>
-
-<p>We see thus that the claim now advanced by Philomelus was not
-fictitious, but genuine, and felt by himself as well as by other
-Phokians to be the recovery of an ancient privilege, lost only
-through superior force.<a id="FNanchor_520" href="#Footnote_520"
-class="fnanchor">[520]</a> His views being heartily embraced by
-his countrymen, he was nominated general with full powers. It was
-his first measure to go to Sparta, upon whose aid he counted, in
-consequence of the heavy fine which still stood imposed upon her
-by the Amphiktyonic sentence. He explained his views privately to
-king Archidamus, engaging, if the Phokians should become masters
-of the temple, to erase the sentence and fine from the column of
-record. Archidamus did not dare to promise him public countenance or
-support; the rather, as Sparta had always been the chief supporter
-of the Delphian presidency (as against the Phokian) over the temple.
-But in secret he warmly encouraged the scheme; furnishing a sum
-of fifteen talents, besides a few mercenary soldiers, towards its
-execution. With this aid Philomelus returned home, provided an equal
-sum of fifteen talents from his own purse, and collected a body of
-peltasts, Phokians as well as strangers. He then executed his design
-against Delphi, attacking suddenly both the town and the temple,
-and capturing them, as it would appear, with little opposition. To
-the alarmed Delphians, generally, he promised security and good
-treatment; but he put to death the members of the Gens (or Clan)
-called Thrakidæ, and seized their property: these men constituted one
-among several holy Gentes, leading conductors of the political<span
-class="pagenum" id="Page_248">[p. 248]</span> and religious
-agency of the place.<a id="FNanchor_521" href="#Footnote_521"
-class="fnanchor">[521]</a> It is probable, that when thus suddenly
-assailed, they had sent to solicit aid from their neighbors, the
-Lokrians of Amphissa; for Philomelus was scarcely in possession of
-Delphi, when these latter marched up to the rescue. He defeated them
-however with serious loss, and compelled them to return home.</p>
-
-<p>Thus completely successful in his first attempt, Philomelus lost
-no time in announcing solemnly and formally his real purpose. He
-proclaimed that he had come only to resume for the Phokians their
-ancient rights as administrators; that the treasures of the temple
-should be safe and respected as before; that no impiety or illegality
-of any kind should be tolerated; and that the temple and its oracle
-would be opened, as heretofore, for visitors, sacrificers, and
-inquirers. At the same time, well aware that his Lokrian enemies at
-Amphissa were very near, he erected a wall to protect the town and
-temple, which appears to have been hitherto undefended,—especially
-its western side. He further increased his levies of troops. While
-the Phokians, inspirited with this first advantage, obeyed his call
-in considerable numbers, he also attracted new mercenaries from
-abroad by the offer of higher pay. He was presently at the head
-of five thousand men, strong enough to hold a difficult post like
-Delphi against all immediate attack. But being still anxious to
-appease Grecian sentiment and avert hostility, he despatched envoys
-to all the principal states,—not merely to Sparta and Athens, but
-also to his enemy Thebes. His envoys were instructed to offer solemn
-assurances, that the Phokians had taken Delphi simply to reclaim
-their paternal right of<span class="pagenum" id="Page_249">[p.
-249]</span> presidency, against past wrongful usurpation; that
-they were prepared to give any security required by the Hellenic
-body, for strict preservation of the valuables in the temple, and
-to exhibit and verify all, by weight and number, before examiners;
-that conscious of their own rectitude of purpose, they did not
-hesitate to entreat positive support against their enemies, or at
-any rate, neutrality.<a id="FNanchor_522" href="#Footnote_522"
-class="fnanchor">[522]</a> The answers sent to Philomelus were not
-all of the same tenor. On this memorable event, the sentiments of
-the Grecian world were painfully divided. While Athens, Sparta,
-the Peloponnesian Achæans and some other states in Peloponnesus,
-recognized the possession of the Phokians, and agreed to assist them
-in retaining it,—the Thebans and Thessalians de<span class="pagenum"
-id="Page_250">[p. 250]</span>clared strenuously against them,
-supported by all the states north of Bœotia, Lokrians, Dorians,
-Ænianes, Phthiot-Achæans, Magnêtes, Perrhæbians, Athamânes, and
-Dolopes. Several of these last were dependents of the Thessalians,
-and followed their example; many of them moreover belonging to the
-Amphiktyonic constituency, must have taken part in the votes of
-condemnation just rescinded by the Phokians.</p>
-
-<p>We may clearly see that it was not at first the intention of
-Philomelus or his Phokian comrades to lay hands on the property
-of the Delphian temple; and Philomelus, while taking pains to set
-himself right in the eyes of Greece, tried to keep the prophetic
-agency of the temple in its ordinary working, so as to meet the
-exigencies of sacrificers and inquirers as before. He required
-the Pythian priestess to mount the tripod, submit herself to the
-prophetic inspiration, and pronounce the word thus put into her
-mouth, as usual. But the priestess,—chosen by the Delphians,
-and probably herself a member of one among the sacred Delphian
-Gentes,—obstinately refused to obey him; especially as the first
-question which he addressed concerned his own usurpation, and his
-chances of success against enemies. On his injunctions, that she
-should prophesy according to the traditional rites,—she replied that
-these rites were precisely what he had just overthrown; upon which he
-laid hold of her, and attempted to place her on the tripod by force.
-Subdued and frightened for her own personal safety, the priestess
-exclaimed involuntarily, that he might do what he chose. Philomelus
-gladly took this as an answer, favorable to his purpose. He caused
-it to be put in writing and proclaimed, as an oracle from the god,
-sanctioning and licensing his designs. He convened a special meeting
-of his partisans and the Delphians generally, wherein appeal was
-made to this encouraging answer, as warranting full confidence with
-reference to the impending war. So it was construed by all around,
-and confirmatory evidence was derived from farther signs and omens
-occurring at the moment.<a id="FNanchor_523" href="#Footnote_523"
-class="fnanchor">[523]</a> It is probable, however, that Philomelus
-took care for the future to name a new priestess, more favorable to
-his interest, and disposed to deliver oracular answers under the new
-administrators in the same manner as under the old.</p> <p><span
-class="pagenum" id="Page_251">[p. 251]</span></p> <p>Though so large
-a portion of the Grecian name had thus declared war against the
-Phokians, yet none at first appear to have made hostile movements,
-except the Lokrians, with whom Philomelus was fully competent to
-deal. He found himself strong enough to overrun and plunder their
-territory, engaging in some indecisive skirmishes. At first the
-Lokrians would not even give up the bodies of his slain soldiers for
-burial, alleging that sacrilegious men were condemned by the general
-custom of Greece to be cast out without sepulture. Nor did they
-desist from their refusal until he threatened retaliation towards the
-bodies of their own slain.<a id="FNanchor_524" href="#Footnote_524"
-class="fnanchor">[524]</a> So bitter was the exasperation arising out
-of this deplorable war throughout the Hellenic world! Even against
-the Lokrians alone, however, Philomelus soon found himself in want
-of money, for the payment of his soldiers,—native Phokians as well
-as mercenary strangers. Accordingly, while he still adhered to his
-pledge to respect the temple property, he did not think himself
-precluded from levying a forced contribution on the properties of
-his enemies, the wealthy Delphian citizens; and his arms were soon
-crowned with a brilliant success against the Lokrians, in a battle
-fought near the Rocks called Phædriades; a craggy and difficult
-locality so close to Delphi, that the Lokrians must evidently
-have been the aggressors, marching up with a view to relieve the
-town. They were defeated with great loss, both in slain and in
-prisoners; several of them only escaping the spear of the enemy by
-casting themselves to certain death down the precipitous cliffs.<a
-id="FNanchor_525" href="#Footnote_525" class="fnanchor">[525]</a></p>
-
-<p>This victory, while imparting courage to the Phokians, proved the
-signal for fresh exertions among their numerous enemies. The loud
-complaints of the defeated Lokrians raised universal sympathy; and
-the Thebans, now pressed by fear, as well as animated by hatred, of
-the Phokians, put themselves at the head of the movement. Sending
-round envoys to the Thessalians and the other Amphiktyonic states,
-they invoked aid and urged the necessity of mustering a common
-force,—“to assist the god,”—to vindicate the judicial dignity of the
-Amphiktyonic assembly,—and to put down the sacrilegious Phokians.<a
-id="FNanchor_526" href="#Footnote_526" class="fnanchor">[526]</a> It
-appears that a<span class="pagenum" id="Page_252">[p. 252]</span>
-special meeting of the assembly itself was convened; probably
-at Thermopylæ, since Delphi was in possession of the enemy.
-Decided resolutions were here taken to form an Amphiktyonic army
-of execution; accompanied by severe sentences of fine and other
-punishments, against the Phokian leaders, by name Philomelus and
-Onomarchus,—perhaps brothers, but at least joint commanders,
-together with others.<a id="FNanchor_527" href="#Footnote_527"
-class="fnanchor">[527]</a></p>
-
-<p>The perils of the Phokians now became imminent. Their own unaided
-strength was nowise sufficient to resist the confederacy about to
-arm in defence of the Amphiktyonic assembly;<a id="FNanchor_528"
-href="#Footnote_528" class="fnanchor">[528]</a> nor does it appear
-that either Athens or Sparta had as yet given them anything more
-than promises and encouragement. Their only chance of effective
-resistance lay in the levy of a large mercenary force; for which
-purpose neither their own funds, nor any farther aid derivable from
-private confiscation, could be made adequate. There remained no other
-resource except to employ the treasures and valuables in the Delphian
-temple, upon which accordingly Philomelus now laid hands. He did so,
-however, as his previous conduct evinced, with sincere reluctance,
-probably with various professions at first of borrowing only a given
-sum, destined to meet the actual emergency, and intended to be
-repaid as soon as safety should be provided for.<a id="FNanchor_529"
-href="#Footnote_529" class="fnanchor">[529]</a> But whatever may
-have been<span class="pagenum" id="Page_253">[p. 253]</span> his
-intentions at the outset, all such reserves or limits, or obligations
-to repay, were speedily forgotten in practice. When the feeling
-which protected the fund was broken through, it was as easy to
-take much as little, and the claimants became more numerous and
-importunate; besides which the exigencies of the war never ceased,
-and the implacable repugnance raised by the spoliation amidst half
-of the Grecian world, left to the Phokians no security except under
-the protection of a continued mercenary force.<a id="FNanchor_530"
-href="#Footnote_530" class="fnanchor">[530]</a> Nor were Philomelus
-and his successors satisfied without also enriching their friends and
-adorning their wives or favorites.</p>
-
-<p>Availing himself of the large resources of the temple, Philomelus
-raised the pay of his troops to a sum half as large again as before,
-and issued proclamations inviting new levies at the same rate.
-Through such tempting offers he was speedily enabled to muster a
-force, horse and foot together, said to amount to 10,000<span
-class="pagenum" id="Page_254">[p. 254]</span> men; chiefly, as we are
-told, men of peculiarly wicked and reckless character, since no pious
-Greek would enlist in such a service. With these he attacked the
-Lokrians, who were however now assisted by the Thebans from one side,
-and by the Thessalians with their circumjacent allies from the other.
-Philomelus gained successive advantages against both of them, and
-conceived increased hopes from a reinforcement of 1500 Achæans who
-came to him from Peloponnesus. The war assumed a peculiarly ferocious
-character; for the Thebans,<a id="FNanchor_531" href="#Footnote_531"
-class="fnanchor">[531]</a> confident in their superior force and
-chance of success, even though the Delphian treasure was employed
-against them, began by putting to death all their prisoners, as
-sacrilegious men standing condemned by the Amphiktyonic assembly.
-This so exasperated the troops of Philomelus, that they constrained
-him to retaliate upon the Bœotian prisoners. For some time such
-rigorous inflictions were continued on both sides, until at length
-the Thebans felt compelled to desist, and Philomelus followed their
-example. The war lasted a while with indecisive results, the Thebans
-and their allies being greatly superior in number. But presently
-Philomelus incautiously exposed himself to attack in an unfavorable
-position, near the town of Neon, amidst embarrassing woods and rocks.
-He was here defeated with severe loss, and his army dispersed;
-himself receiving several wounds, and fighting with desperate
-bravery, until farther resistance became impossible. He then tried to
-escape, but found himself driven to the brink of a precipice, where
-he could only avoid the tortures of captivity by leaping down and
-perishing. The remnant of his vanquished army was rallied at some
-distance by Onomarchus.<a id="FNanchor_532" href="#Footnote_532"
-class="fnanchor">[532]</a></p>
-
-<p>The Thebans and their allies, instead of pressing the important
-victory recently gained over Philomelus, seem to have supposed that
-the Phokians would now disperse or submit of their own accord,
-and accordingly returned home. Their remissness gave time<span
-class="pagenum" id="Page_255">[p. 255]</span> to Onomarchus to
-reorganize his dispirited countrymen. Convening at Delphi a general
-assembly of Phokians and allies, he strenuously exhorted them to
-persevere in the projects, and avenge the death, of their late
-general. He found, however, no inconsiderable amount of opposition;
-for many of the Phokians—noway prepared for the struggle in which
-they now found themselves embarked, and themselves ashamed of the
-spoliation of the temple—were anxious by some accommodation to put
-themselves again within the pale of Hellenic religious sentiment.
-Onomarchus doubtless replied, and with too good reason, that peace
-was unattainable upon any terms short of absolute ruin; and that
-there was no course open except to maintain their ground as they
-stood, by renewed efforts of force. But even if the necessities
-of the case had been less imperative, he would have been able to
-overbear all opposition of his own countrymen through the numerous
-mercenary strangers, now in Phokis and present at the assembly
-under the name of allies.<a id="FNanchor_533" href="#Footnote_533"
-class="fnanchor">[533]</a> In fact, so irresistible was
-his ascendency by means of this large paid force under his
-command, that both Demosthenes and Æschines<a id="FNanchor_534"
-href="#Footnote_534" class="fnanchor">[534]</a> denominate him (as
-well as his predecessor and his successor) not general, but despot,
-of the Phokians. The soldiers were not less anxious than Onomarchus
-to prosecute the war, and to employ the yet unexhausted wealth of
-the temple in every way conducive to ultimate success. In this sense
-the assembly decreed, naming Onomarchus general with full powers for
-carrying the decree into effect.</p>
-
-<p>His energetic measures presently retrieved the Phokian cause.
-Employing the temple-funds still more profusely than Philomelus,
-he invited fresh soldiers from all quarters, and found himself,
-after some time, at the head of a larger army than before.
-The temple exhibited many donatives, not only of gold and
-silver, but also of brass and iron. While Onomarchus melted the
-precious metals and coined them into money, he at the same time
-turned<span class="pagenum" id="Page_256">[p. 256]</span> the
-brass and iron into arms;<a id="FNanchor_535" href="#Footnote_535"
-class="fnanchor">[535]</a> so that he was enabled to equip both
-his own soldiers disarmed in the recent defeat, and a class of
-volunteers poorer than the ordinary self-armed mercenaries. Besides
-paying soldiers, he scattered everywhere presents or bribes to gain
-influential partisans in the cities favorable to his cause; probably
-Athens and Sparta first of all. We are told that the Spartan king
-Archidamus, with his wife Deïnicha, were among the recipients; indeed
-the same corrupt participation was imputed, by the statement of the
-hostile-minded Messenians,<a id="FNanchor_536" href="#Footnote_536"
-class="fnanchor">[536]</a> to the Spartan ephors and senate. Even
-among enemies, Onomarchus employed his gold with effect, contriving
-thus to gain or neutralize a portion of the Thessalians; among them
-the powerful despots of Pheræ, whom we afterwards find allied to
-him. Thus was the great Delphian treasure turned to account in every
-way; and the unscrupulous Phokian despot strengthened his hands
-yet farther, by seizing such of his fellow-countrymen as had been
-prominent in opposition to his views, putting them to death, and
-confiscating their property.<a id="FNanchor_537" href="#Footnote_537"
-class="fnanchor">[537]</a></p>
-
-<p>Through such combination of profuse allurement, corruption, and
-violence, the tide began to turn again in favor of the Phokians.
-Onomarchus found himself shortly at the head of a formidable army,
-which he marched forth from Delphi, and subdued successively
-the Lokrians of Amphissa, the Epiknemidian Lokrians, and the
-neighboring territory of Doris. He carried his conquests even as
-far as the vicinity of Thermopylæ; capturing Thronium, one of
-the towns which commanded that important pass, and reducing its
-inhabitants to slavery. It is probable that he also took Nikæa
-and Alpônus—two other valuable positions near Thermopylæ, which
-we know to have been in the power of the Phokians until<span
-class="pagenum" id="Page_257">[p. 257]</span> the moment immediately
-preceding their ruin—since we find him henceforward master of
-Thermopylæ, and speedily opening his communications with Thessaly.<a
-id="FNanchor_538" href="#Footnote_538" class="fnanchor">[538]</a>
-Besides this extension of dominion to the north and east of Phokis,
-Onomarchus also invaded Bœotia. The Thebans, now deprived of their
-northern allies, did not at first meet him in the field, so that he
-was enabled to capture Orchomenus. But when he proceeded to attack
-Chæroneia, they made an effective effort to relieve the place. They
-brought out their forces, and defeated him, in an action not very
-decisive, yet sufficient to constrain him to retire into Phokis.</p>
-
-<p>Probably the Thebans were at this time much pressed, and prevented
-from acting effectively against the Phokians, by want of money. We
-know at least that in the midst of the Phokian war they hired out
-a force of 5000 hoplites commanded by Pammenes, to Artabazus the
-revolted Phrygian satrap. Here Pammenes with his soldiers acquired
-some renown, gaining two important victories over the Persians.<a
-id="FNanchor_539" href="#Footnote_539" class="fnanchor">[539]</a> The
-Thebans, it would seem, having no fleet and no maritime dependencies,
-were less afraid of giving offence to the Great King than Athens
-had been, when she interdicted Chares from aiding Artabazus, and
-acquiesced in the unfavorable pacification which terminated the
-Social War. How long Pammenes and the Thebans remained in Asia, we
-are not informed. But in spite of the victories gained by them,
-Artabazus was not<span class="pagenum" id="Page_258">[p. 258]</span>
-long able to maintain himself against the Persian arms. Three
-years afterwards, we hear of him and his brother-in-law Memnon as
-expelled from Asia, and as exiles residing with Philip of Macedon.<a
-id="FNanchor_540" href="#Footnote_540" class="fnanchor">[540]</a></p>
-
-<p>While Pammenes was serving under Artabazus, the Athenian general
-Chares recaptured Sestos in the Hellespont, which appears to
-have revolted from Athens during the Social War. He treated the
-captive Sestians with rigor; putting to death the men of military
-age, and selling the remainder as slaves.<a id="FNanchor_541"
-href="#Footnote_541" class="fnanchor">[541]</a> This was an important
-acquisition for Athens, as a condition of security in the Chersonese
-as well as of preponderance in the Hellespont.</p>
-
-<p>Alarmed at the successes of Chares in the Hellespont, the Thracian
-prince Kersobleptes now entered on an intrigue with Pammenes in
-Asia, and with Philip of Macedon (who was on the coast of Thrace,
-attacking Abdêra and Maroneia), for the purpose of checking the
-progress of the Athenian arms. Philip appears to have made a forward
-movement, and to have menaced the possessions of Athens in the
-Chersonese; but his access thither was forbidden by Amadokus, another
-prince of Thrace, master of the intermediate territory, as well as
-by the presence of Chares with his fleet off the Thracian coast.<a
-id="FNanchor_542" href="#Footnote_542" class="fnanchor">[542]</a>
-Apollonides of Kardia was the agent of Kersobleptes; who however
-finding his schemes abortive, and intimidated by the presence of
-Chares, came to terms with Athens, and surrendered to her the portion
-of the Chersonese which still remained to him, with the exception of
-Kardia. The Athenians sent to the Chersonese a farther detachment
-of Kleruchs or out-settlers, for whom considerable room must have
-been made as well by the depopulation of Sestos, as by the recent
-cession from Kersobleptes.<a id="FNanchor_543" href="#Footnote_543"
-class="fnanchor">[543]</a> It was in the ensuing year (352
-<small>B.&nbsp;C.</small>)<span class="pagenum" id="Page_259">[p.
-259]</span> that the Athenians also despatched a fresh batch of
-2000 citizens as settlers to Samos, in addition to those who had
-been sent thither thirteen years before.<a id="FNanchor_544"
-href="#Footnote_544" class="fnanchor">[544]</a></p>
-
-<p>The mention of Philip as attacking Maroneia and menacing
-the Thracian Chersonese, shows the indefatigable activity of
-that prince and the steady enlargement of his power. In 358
-<small>B.&nbsp;C.</small>, he had taken Amphipolis; before 355
-<small>B.&nbsp;C.</small>, he had captured Pydna and Potidæa,
-founded the new town of Philippi, and opened for himself the
-resource of the adjoining auriferous region; he had established
-relations with Thessaly, assisting the great family of the Aleuadæ
-at Larissa in their struggle against Lykophron and Peitholaus,
-the despots of Pheræ:<a id="FNanchor_545" href="#Footnote_545"
-class="fnanchor">[545]</a> he had farther again chastised the
-interior tribes bordering on Macedonia, Thra<span class="pagenum"
-id="Page_260">[p. 260]</span>cians. Pæonians, and Illyrians,
-who were never long at rest, and who had combined to regain
-their independence.<a id="FNanchor_546" href="#Footnote_546"
-class="fnanchor">[546]</a> It appears to have been in 354-353
-<small>B.&nbsp;C.</small>, that he attacked Methônê, the last
-remaining possession of Athens on the Macedonian coast. Situated on
-the Thermaic Gulf, Methônê was doubtless a convenient station for
-Athenian privateers to intercept trading vessels, not merely to and
-from Macedonian ports, but also from Olynthus and Potidæa; so that
-the Olynthians, then in alliance with Philip against Athens, would
-be glad to see it pass into his power, and may perhaps have lent him
-their aid. He pressed the siege of the place with his usual vigor,
-employing all the engines and means of assault then known; while the
-besieged on their side were not less resolute in the defence. They
-repelled his attacks for so long a time, that news of the danger of
-the place reached Athens, and ample time was afforded for sending
-relief, had the Athenians been ready and vigorous in their movement.
-But unfortunately they had not even now learnt experience from the
-loss of Pydna and Potidæa. Either the Etesian winds usual in summer,
-or the storms of winter, both which circumstances were taken into
-account by Philip in adjusting the season of his enterprises<a
-id="FNanchor_547" href="#Footnote_547" class="fnanchor">[547]</a>—or
-(which is more probable) the aversion of the Athenian respectable
-citizens to personal service on shipboard, and their slackness even
-in pecuniary payment—caused so much delay in preparations, that
-the expedition sent out did not reach Methônê until too late.<a
-id="FNanchor_548" href="#Footnote_548" class="fnanchor">[548]</a>
-The Methonæans, having gallantly held out until all their means
-were exhausted, were at length compelled to surrender. Diodorus
-tells us that Philip granted terms so far lenient as to allow them
-to depart with the clothes on their backs.<a id="FNanchor_549"
-href="#Footnote_549" class="fnanchor">[549]</a> But this
-can<span class="pagenum" id="Page_261">[p. 261]</span> hardly be
-accurate, since we know that there were Athenian citizens among
-them sold as slaves, some of whom were ransomed by Demosthenes
-with his own money.<a id="FNanchor_550" href="#Footnote_550"
-class="fnanchor">[550]</a></p>
-
-<p>Being now master of the last port possessed by Athens in
-the Thermaic Gulf—an acquisition of great importance, which
-had never before<a id="FNanchor_551" href="#Footnote_551"
-class="fnanchor">[551]</a> belonged to the Macedonian kings—Philip
-was enabled to extend his military operations to the neighborhood of
-the Thracian Chersonese on the one side, and to that of Thermopylæ
-on the other. How he threatened the Chersonese, has been already
-related; and his campaign in Thessaly was yet more important. That
-country was, as usual, torn by intestine disputes. Lykophron the
-despot of Pheræ possessed the greatest sway; while the Aleuadæ of
-Larissa, too weak to contend against him with their own forces,
-invited assistance from Philip; who entered Thessaly with a powerful
-army. Such a reinforcement so completely altered the balance of
-Thessalian power, that Lykophron in his turn was compelled to entreat
-aid from Onomarchus and the Phokians.</p>
-
-<p>So strong were the Phokians now, that they were more than a match
-for the Thebans with their other hostile neighbors, and had means
-to spare for combating Philip in Thessaly. As their force<span
-class="pagenum" id="Page_262">[p. 262]</span> consisted of a large
-body of mercenaries, whom they were constrained for security to
-retain in pay—to keep them employed beyond the border was a point not
-undesirable. Hence they readily entered upon the Thessalian campaign.
-At this moment they counted, in the comparative assessment of
-Hellenic forces, as an item of first-rate magnitude. They were hailed
-both by Athenians and Spartans as the natural enemy and counterpoise
-of Thebes, alike odious to both. While the Phokians maintained their
-actual power, Athens could manage her foreign policy abroad, and
-Sparta her designs in Peloponnesus, with diminished apprehensions
-of being counterworked by Thebes. Both Athens and Sparta had at
-first supported the Phokians against unjust persecution by Thebes
-and abuse of Amphiktyonic jurisdiction, before the spoliation of the
-Delphian temple was consummated or even anticipated. And though,
-when that spoliation actually occurred, it was doubtless viewed with
-reprobation among Athenians, accustomed to unlimited freedom of
-public discussion—as well as at Sparta, in so far as it became known
-amidst the habitual secrecy of public affairs—nevertheless political
-interests so far prevailed, that the Phokians (perhaps in part by
-aid of bribery) were still countenanced, though not much assisted,
-as useful rivals to Thebes.<a id="FNanchor_552" href="#Footnote_552"
-class="fnanchor">[552]</a> To restrain “the Leuktric insolence
-of the Thebans,”<a id="FNanchor_553" href="#Footnote_553"
-class="fnanchor">[553]</a> and to see the Bœotian towns Orchomenus,
-Thespiæ, Platæa, restored to their pristine autonomy, was an object
-of paramount desire with each of the two ancient heads of Greece.
-So far both Athens and Sparta felt in unison. But Sparta cherished
-a farther hope—in which Athens by no means concurred—to avail
-herself of the embarrassments of Thebes for the purpose of breaking
-up<span class="pagenum" id="Page_263">[p. 263]</span> Megalopolis
-and Messênê, and recovering her former Peloponnesian dominion. These
-two new Peloponnesian cities, erected by Epaminondas on the frontier
-of Laconia, had been hitherto upheld against Sparta by the certainty
-of Theban interference if they were menaced. But so little did
-Thebes seem in a condition to interfere, while Onomarchus and the
-Phokians were triumphant in 353-352 <small>B.&nbsp;C.</small>, that
-the Megalopolitans despatched envoys to Athens to entreat protection
-and alliance, while the Spartans on their side sent to oppose the
-petition.</p>
-
-<p>It is on occasion of the political debates in Athens during
-the years 354 and 353 <small>B.&nbsp;C.</small>, that we first
-have before us the Athenian Demosthenes, as adviser of his
-countrymen in the public assembly. His first discourse of public
-advice was delivered in 354-353 <small>B.&nbsp;C.</small>, on
-an alarm of approaching war with Persia; his second, in 353-352
-<small>B.&nbsp;C.</small>, was intended to point out the policy
-proper for Athens in dealing with the Spartan and Megalopolitan
-envoys.</p>
-
-<p>A few words must here be said about this eminent man, who
-forms the principal ornament of the declining Hellenic world. He
-was about twenty-seven years old; being born, according to what
-seems the most probable among contradictory accounts, in 382-381
-<small>B.&nbsp;C.</small><a id="FNanchor_554" href="#Footnote_554"
-class="fnanchor">[554]</a> His father, named also Demosthenes, was a
-citizen of considerable property, and of a character so unimpeachable
-that even Æschines says nothing against him; his mother<span
-class="pagenum" id="Page_264">[p. 264]</span> Kleobulê was one
-of the two daughters and coheiresses of a citizen named Gylon,<a
-id="FNanchor_555" href="#Footnote_555" class="fnanchor">[555]</a>
-an Athenian exile, who, having become rich<span class="pagenum"
-id="Page_265">[p. 265]</span> as a proprietor of land and
-exporter of corn in Bosphorus, sent his two daughters to Athens;
-where, possessing handsome dowries, they married two Athenian
-citizens—Demochares and the elder Demosthenes. The latter was a man
-of considerable wealth, and carried on two distinct manufactories;
-one of swords or knives, employing thirty-two slaves—the other, of
-couches or beds, employing twenty. In the new schedule of citizens
-and of taxable property, introduced in the archonship of Nausinikus
-(378 <small>B.&nbsp;C.</small>), the elder Demosthenes was enrolled
-among the richest class, the leaders of Symmories. But he died about
-375 <small>B.&nbsp;C.</small>, leaving his son Demosthenes seven
-years old, with a younger daughter about five years of age. The boy
-and his large paternal property were confided to the care of three
-guardians named under his father’s will. These guardians—though the
-father, in hopes of ensuring their fidelity, had bequeathed to them
-considerable legacies, away from his own son, and though all of them
-were rich men as well as family connections and friends—administered
-the property with such negligence and dishonesty, that only a sum
-comparatively small was left, when they came to render account
-to their ward. At the age of sixteen years complete, Demosthenes
-attained his civil majority, and became entitled by the Athenian
-law to the administration of his own property. During his minority,
-his guardians had continued to enrol him among the wealthiest class
-(as his father had ranked before), and to pay the increased rate
-of direct taxation chargeable upon that class; but the real sum
-handed over to him by his guardians was too small to justify such a
-position. Though his father had died worth fourteen talents,—which
-would be diminished by the sums bequeathed as legacies, but ought
-to have been increased in greater proportion by the interest on
-the property for the ten years of minority, had it been properly
-administered—the sum paid to young Demosthenes on his majority was
-less than two talents, while the guardians not only gave in dishonest
-accounts, but professed not to be able to produce the father’s will.
-After repeated complaints and remonstrances, he brought a judicial
-action against one of them—Aphobus, and obtained a verdict carrying
-damages to the amount of ten talents. Payment however was still
-evaded by the debtor. Five speeches remain delivered by Demosthenes,
-three against Aphobus, two against Onêtor, brother-in-law of Aphobus.
-At the date<span class="pagenum" id="Page_266">[p. 266]</span> of
-the latest oration, Demosthenes had still received nothing; nor do
-we know how much he ultimately realized, though it would seem that
-the difficulties thrown in his way were such as to compel him to
-forego the greater part of the claim. Nor is it certain whether he
-ever brought the actions, of which he speaks as intended, against the
-other two guardians Demophon and Therippides.<a id="FNanchor_556"
-href="#Footnote_556" class="fnanchor">[556]</a></p>
-
-<p>Demosthenes received during his youth the ordinary grammatical and
-rhetorical education of a wealthy Athenian. Even as a boy, he is said
-to have manifested extraordinary appetite and interest for rhetorical
-exercise. By earnest entreaty, he prevailed on his tutors to conduct
-him to hear Kallistratus, one of the ablest speakers in Athens,
-delivering an harangue in the Dikastery on the matter of Oropus.<a
-id="FNanchor_557" href="#Footnote_557" class="fnanchor">[557]</a>
-This harangue, producing a profound impression upon Demosthenes,
-stimulated his fondness for rhetorical studies. Still more was the
-passion excited, when on attaining his majority, he found himself
-cheated of most of his paternal property, and constrained to claim
-his rights by a suit at law against his guardians. Being obliged,
-according to Athenian prac<span class="pagenum" id="Page_267">[p.
-267]</span>tice, to plead his own cause personally, he was made to
-feel keenly the helpless condition of an incompetent speaker, and the
-necessity of acquiring oratorical power, not simply as an instrument
-of ambition, but even as a means of individual defence and safety.<a
-id="FNanchor_558" href="#Footnote_558" class="fnanchor">[558]</a> It
-appears also that he was, from childhood, of sickly constitution and
-feeble muscular frame; so that partly from his own disinclination,
-partly from the solicitude of his mother, he took little part either
-as boy or youth in the exercises of the palæstra. His delicate
-clothing, and somewhat effeminate habits, procured for him as a
-boy the nickname of Batalus, which remained attached to him most
-part of his life, and which his enemies tried to connect with
-degrading imputations.<a id="FNanchor_559" href="#Footnote_559"
-class="fnanchor">[559]</a> Such comparative bodily disability
-probably contributed to incite his thirst for mental and rhetorical
-acquisitions, as the only road to celebrity open. But it at the same
-time disqualified him from appropriating to himself the full range of
-a comprehensive Grecian education, as conceived by Plato, Isokrates,
-and Aristotle; an education applying alike to thought, word, and
-action—combining bodily strength, endurance, and fearlessness, with
-an enlarged<span class="pagenum" id="Page_268">[p. 268]</span>
-mental capacity and a power of making it felt by speech. The
-disproportion between the physical energy, and the mental force, of
-Demosthenes, beginning in childhood, is recorded and lamented in the
-inscription placed on his statue after his death.<a id="FNanchor_560"
-href="#Footnote_560" class="fnanchor">[560]</a></p>
-
-<p>As a youth of eighteen years of age, Demosthenes found himself
-with a known and good family position at Athens, being ranked in
-the class of richest citizens and liable to the performance of
-liturgies and trierarchy as his father had been before him;<a
-id="FNanchor_561" href="#Footnote_561" class="fnanchor">[561]</a>
-yet with a real fortune very inadequate to the outlay expected from
-him—embarrassed by a legal proceeding against guardians wealthy as
-well as unscrupulous—and an object of dislike and annoyance from
-other wealthy men, such as Meidias and his brother Thrasylochus,<a
-id="FNanchor_562" href="#Footnote_562" class="fnanchor">[562]</a>
-friends of those guardians. His family position gave him a good
-introduction to public affairs, for which he proceeded to train
-himself carefully; first as a writer of speeches for others, next as
-a speaker in his own person. Plato and Isokrates were both at this
-moment in full celebrity, visited at Athens by pupils from every
-part of Greece; Isæus also, who had studied under Isokrates, was in
-great reputation as a composer of judicial harangues for plaintiffs
-or defendants in civil causes. Demosthenes put himself under the
-teaching of Isæus (who is said to have assisted him in composing the
-speeches against his guardians), and also profited largely by the
-discourse of Plato, of Isokrates, and others. As an ardent aspirant
-he would seek instruction from most of the best sources, theoretical
-as well as<span class="pagenum" id="Page_269">[p. 269]</span>
-practical—writers as well as lecturers.<a id="FNanchor_563"
-href="#Footnote_563" class="fnanchor">[563]</a> But besides living
-teachers, there was one of the past generation who contributed
-largely to his improvement. He studied Thucydides with indefatigable
-labor and attention; according to one account, he copied the whole
-history eight times over with his own hand; according to another,
-he learnt it all by heart, so as to be able to rewrite it from
-memory when the manuscript was accidentally destroyed. Without
-minutely criticising these details, we ascertain at least that
-Thucydides was the object of his peculiar study and imitation. How
-much the composition of Demosthenes was fashioned by the reading
-of Thucydides—reproducing the daring, majestic and impressive
-phraseology, yet without the overstrained brevity and involutions of
-that great historian—and contriving to blend with it a perspicuity
-and grace not inferior to Lysias—may be seen illustrated in the
-elaborate criticism of the rhetor Dionysius.<a id="FNanchor_564"
-href="#Footnote_564" class="fnanchor">[564]</a></p>
-
-<p>While thus striking out for himself a bold and original style,
-Demosthenes had still greater difficulties to overcome in regard
-to the external requisites of an orator. He was not endowed by
-nature, like Æschines, with a magnificent voice; nor, like Demades,
-with a ready flow of vehement improvisation. His thoughts required
-to be put together by careful preparation; his voice was bad
-and even lisping—his breath short—his gesticulation ungraceful;
-moreover he was overawed and embarrassed by the manifestations of
-the multitude. Such an accumulation of natural impediments were
-at least equal to those of which Isokrates complains, as having
-debarred him all his life from addressing the public assembly,
-and restrained him to a select audience of friends or pupils. The
-energy and success with which Demosthenes overcame his defects, in
-such manner as to satisfy a critical assembly like the Athenian,
-is one of the most memorable circumstances in the general history
-of self-education. Repeated humiliation and repulse only spurred
-him on to fresh solitary efforts for improvement. He corrected
-his defective elocution by speaking with pebbles in his mouth; he
-prepared himself to overcome<span class="pagenum" id="Page_270">[p.
-270]</span> the noise of the assembly by declaiming in stormy weather
-on the sea-shore of Phalerum; he opened his lungs by running, and
-extended his powers of holding breath by pronouncing sentences in
-marching up-hill; he sometimes passed two or three months without
-interruption in a subterranean chamber, practising night and day
-either in composition or declamation, and shaving one half of
-his head in order to disqualify himself from going abroad. After
-several trials without success before the assembly, his courage was
-on the point of giving way, when Eunomus and other old citizens
-reassured him by comparing the matter of his speeches to those of
-Perikles, and exhorting him to persevere a little longer in the
-correction of his external defects. On another occasion, he was
-pouring forth his disappointment to Satyrus the actor, who undertook
-to explain to him the cause, desiring him to repeat in his own
-way a speech out of Sophokles, which he (Satyrus) proceeded to
-repeat after him, with suitable accent and delivery. Demosthenes,
-profoundly struck with the difference, began anew the task of
-self-improvement; probably taking constant lessons from good models.
-In his unremitting private practice, he devoted himself especially
-to acquiring a graceful action, keeping watch on all his movements
-while declaiming before a tall looking-glass.<a id="FNanchor_565"
-href="#Footnote_565" class="fnanchor">[565]</a> After pertinacious
-efforts for several years, he was rewarded at length with complete
-success. His delivery became full of decision and vehemence,
-highly popular with the general body of the assembly; though some
-critics censured his modulation as artificial and out of nature,
-and savoring of low stage-effect; while others, in the same spirit,
-condemned his speeches as over-labored and smelling of the lamp.<a
-id="FNanchor_566" href="#Footnote_566" class="fnanchor">[566]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_271">[p. 271]</span>So great was
-the importance assigned by Demosthenes himself to these external
-means of effect, that he is said to have pronounced “Action” to be
-the first, second, and third requisite for an orator. If we grant
-this estimate to be correct, with reference to actual hearers, we
-must recollect that his speeches are, (not less truly than the
-history of Thucydides), “an everlasting possession rather than
-a display for momentary effect.” Even among his contemporaries,
-the effect of the speeches, when read apart from the speaker,
-was very powerful. There were some who thought that their full
-excellence could only be thus appreciated;<a id="FNanchor_567"
-href="#Footnote_567" class="fnanchor">[567]</a> while to the
-after-world, who know them only by reading, they have been and
-still are the objects of an admiration reaching its highest pitch
-in the enthusiastic sentiment of the fastidious rhetor Dionysius.<a
-id="FNanchor_568" href="#Footnote_568" class="fnanchor">[568]</a> The
-action of Demosthenes,—consummate as it doubtless was, and highly as
-he may himself have prized an accomplishment so laboriously<span
-class="pagenum" id="Page_272">[p. 272]</span> earned,—produced
-its effect only in conjunction with the matter of Demosthenes;
-his thoughts, sentiments, words, and above all, his sagacity in
-appreciating and advising on the actual situation. His political
-wisdom, and his lofty patriotic <i>idéal</i>, are in truth quite as
-remarkable as his oratory. By what training he attained either
-the one or the other of these qualities, we are unfortunately not
-permitted to know. Our informants have little interest in him except
-as a speaker; they tell us neither what he learned, nor from whom,
-nor by what companions, or party-associates, his political point
-of view was formed. But we shall hardly err in supposing that his
-attentive meditation of Thucydides supplied him, not merely with
-force and majesty of expression, but also with that conception of
-Athens in her foretime which he is perpetually impressing on his
-countrymen,—Athens at the commencement of the Peloponnesian war,
-in days of exuberant energy, and under the advice of her noblest
-statesman.</p>
-
-<p>In other respects, we are left in ignorance as to the mental
-history of Demosthenes. Before he acquired reputation as a public
-adviser, he was already known as a logographer, or composer of
-discourses to be delivered either by speakers in the public assembly
-or by litigants in the Dikastery; for which compositions he was
-paid, according to usual practice at Athens. He had also pleaded in
-person before the Dikastery; in support of an accusation preferred by
-others against a law, proposed by Leptines, for abrogating votes of
-immunity passed by the city in favor of individuals, and restraining
-such grants in future. Nothing can be more remarkable, in this
-speech against Leptines, than the intensity with which the young
-speaker enforces the necessity of strict and faithful adherence to
-engagements on the part of the people, in spite of great occasional
-inconvenience in so doing. It would appear that he was in habitual
-association with some wealthy youths,—among others, with Apollodorus
-son of the wealthy banker, Pasion, whom he undertook to instruct
-in the art of speaking. This we learn from the denunciations of
-his rival, Æschines;<a id="FNanchor_569" href="#Footnote_569"
-class="fnanchor">[569]</a> who accuses him of having thus made
-his way into various wealthy families,—especially where there was
-an orphan youth and a widowed mother,—using unworthy artifices to
-defraud and<span class="pagenum" id="Page_273">[p. 273]</span> ruin
-them. How much truth there may be in such imputations, we cannot
-tell. But Æschines was not unwarranted in applying to his rival the
-obnoxious appellations of logographer and sophist; appellations all
-the more disparaging, because Demosthenes belonged to a trierarchic
-family, of the highest class in point of wealth.<a id="FNanchor_570"
-href="#Footnote_570" class="fnanchor">[570]</a></p>
-
-<p>It will be proper here to notice another contemporary adviser, who
-stands in marked antithesis and rivalry to Demosthenes. Phokion was
-a citizen of small means, son of a pestle-maker. Born about the year
-402 <small>B.&nbsp;C.</small>, he was about twenty years older than
-Demosthenes. At what precise time his political importance commenced,
-we do not know; but he lived to the great age of eighty-four, and
-was a conspicuous man throughout the last half-century of his life.
-He becomes known first as a military officer, having served in
-subordinate command under Chabrias, to whom he was greatly attached,
-at the battle of Naxos in 376 <small>B.&nbsp;C.</small> He was a
-man of thorough personal bravery, and considerable talents for
-command; of hardy and enduring temperament, insensible to cold or
-fatigue; strictly simple in his habits, and above all, superior to
-every kind of personal corruption. His abstinence from plunder and
-peculation, when on naval expeditions, formed an honorable contrast
-with other Athenian admirals, and procured for him much esteem
-on the part of the maritime allies. Hence, probably, his surname
-of Phokion the Good.<a id="FNanchor_571" href="#Footnote_571"
-class="fnanchor">[571]</a></p>
-
-<p>I have already remarked how deep and strong was the hold acquired
-on the Athenian people, by any public man who once established
-for himself a character above suspicion on the score of personal
-corruption. Among Athenian politicians, but too many were not
-innocent on this point; moreover, even when a<span class="pagenum"
-id="Page_274">[p. 274]</span> man was really innocent, there were
-often circumstances in his life which rendered more or less of
-doubt admissible against him; thus Demosthenes,—being known not
-only as a person of somewhat costly habits, but also as frequenting
-wealthy houses, and receiving money for speeches composed or
-rhetoric communicated,—was sure to be accused, justly or unjustly,
-by his enemies, of having cheated rich clients, and would never
-obtain unquestioned credit for a high pecuniary independence, even
-in regard to the public affairs; although he certainly was not
-corrupt, nor generally believed to be corrupt,—at least during the
-period which this volume embraces, down to the death of Philip.<a
-id="FNanchor_572" href="#Footnote_572" class="fnanchor">[572]</a>
-But Phokion would receive neither money nor gifts from any one,—was
-notoriously and obviously poor,—went barefoot and without an upper
-garment even in very cold weather,—had only one female slave to
-attend on his wife; while he had enjoyed commands sufficient to
-enrich him if he had chosen. His personal incorruptibility thus
-stood forth prominently to the public eye; and combined as it was
-with bravery and fair generalship, procured for him testimonies
-of confidence greater than those accorded even to Perikles. He
-was elected no less than forty-five times to the annual office of
-Stratêgus or General of the city,—that is, one of the Board of Ten
-so denominated, the greatest executive function at Athens,—and
-elected too, without having ever on any occasion solicited the
-office, or even been present at the choice.<a id="FNanchor_573"
-href="#Footnote_573" class="fnanchor">[573]</a> In all Athenian<span
-class="pagenum" id="Page_275">[p. 275]</span> history, we read of no
-similar multiplication of distinct appointments and honors to the
-same individual.</p>
-
-<p>According to the picture of Athens and her democracy, as usually
-presented by historians, we are taught to believe that the only
-road open to honors or political influence, was, by a seductive
-address, and by courting the people with fine speeches, unworthy
-flattery, or unmeasured promises. Those who take this view of the
-Athenian character, will find it difficult to explain the career of
-Phokion. He was no orator,—from disdain rather than incompetence.<a
-id="FNanchor_574" href="#Footnote_574" class="fnanchor">[574]</a>
-Besides receiving a good education, he had profited by the
-conversation of Plato, as well as of Xenokrates, in the Academy;<a
-id="FNanchor_575" href="#Footnote_575" class="fnanchor">[575]</a> and
-we are not surprised that in their school he contracted a contempt
-for popular oratory, as well as a love for brief, concentrated,
-pungent reply. Once, when about to speak in public, he was observed
-to be particularly absorbed in thought. “You seem meditative,
-Phokion,” said a friend. “Ay, by Zeus,” was the reply; “I am
-meditating whether I cannot in some way abridge the speech which I am
-just about to address to the Athenians.” He knew so well, however,
-on what points to strike, that his telling brevity, strengthened by
-the weight of character and position, cut through the fine oratory
-of Demosthenes more effectively than any counter-oratory from men
-like Æschines. Demosthenes himself greatly feared Phokion as an
-opponent, and was heard to observe, on seeing him rise to speak,
-“Here comes the cleaver of my harangues.”<a id="FNanchor_576"
-href="#Footnote_576" class="fnanchor">[576]</a> Polyeuktus,—himself
-an orator and a friend of Demosthenes,—drew a distinction highly
-complimentary to Phokion, by saying, that “Demosthenes was the
-finest orator, but Phokion the most formidable in speech.”<a
-id="FNanchor_577" href="#Footnote_577" class="fnanchor">[577]</a>
-In public policy, in means of political effect, and in personal
-character,—Phokion was the direct antithesis of Demosthenes; whose
-warlike eloquence, unwarlike disposition, paid speech-writing, and
-delicate habits of life, he doubtless alike despised.</p>
-
-<p>As Phokion had in his nature little of the professed orator,
-so<span class="pagenum" id="Page_276">[p. 276]</span> he had still
-less of the flatterer. He affected and sustained the character of
-a blunt soldier, who speaks out his full mind without suppression
-or ornament, careless whether it be acceptable to hearers or not.<a
-id="FNanchor_578" href="#Footnote_578" class="fnanchor">[578]</a>
-His estimate of his countrymen was thoroughly and undisguisedly
-contemptuous. This is manifest in his whole proceedings; and appears
-especially in the memorable remark ascribed to him, on an occasion
-when something that he had said in the public assembly met with
-peculiar applause. Turning round to a friend, he asked, “Have I not,
-unconsciously, said something bad?” His manners, moreover, were surly
-and repulsive, though his disposition is said to have been kind.
-He had learnt, in the Academy, a sort of Spartan self-suppression
-and rigor of life.<a id="FNanchor_579" href="#Footnote_579"
-class="fnanchor">[579]</a> No one ever saw him either laughing, or
-weeping, or bathing in the public baths.</p>
-
-<p>If, then, Phokion attained the unparalleled honor of being chosen
-forty-five times general, we may be sure that there were other
-means of reaching it besides the arts of oratory and demagogy. We
-may indeed ask with surprise, how it was possible for him to attain
-it, in the face of so many repulsive circumstances, by the mere
-force of bravery and honesty; especially as he never performed any
-supereminent service,<a id="FNanchor_580" href="#Footnote_580"
-class="fnanchor">[580]</a> though on various occasions he conducted
-himself with credit and ability. The answer to this question may
-be found in the fact that Phokion, though not a flatterer of the
-people, went decidedly along with the capital weakness of the people.
-While despising their judgment, he manifested no greater foresight,
-as to the public interests and security of Athens, than they did.
-The Athenian people had doubtless many infirmities and committed
-many errors; but the worst error of all, during the interval
-between 360-336 <small>B.&nbsp;C.</small>, was their unconquerable
-repugnance to the efforts, personal and pecuniary, required for
-prosecuting a hearty war against Philip. Of this aversion to a<span
-class="pagenum" id="Page_277">[p. 277]</span> strenuous foreign
-policy, Phokion made himself the champion;<a id="FNanchor_581"
-href="#Footnote_581" class="fnanchor">[581]</a> addressing, in his
-own vein, sarcastic taunts against those who called for action
-against Philip, as if they were mere brawlers and cowards, watching
-for opportunities to enrich themselves at the public expense. Eubulus
-the orator was among the leading statesmen who formed what may be
-called the peace-party at Athens, and who continually resisted or
-discouraged energetic warlike efforts, striving to keep out of sight
-the idea of Philip as a dangerous enemy. Of this peace-party, there
-were doubtless some who acted corruptly, in the direct pay of Philip.
-But many others of them, without any taint of personal corruption,
-espoused the same policy merely because they found it easier, for the
-time, to administer the city under peace than under war—because war
-was burdensome and disagreeable, to themselves as well as to their
-fellow-citizens—and because they either did not, or would not, look
-forward to the consequences of inaction. Now it was a great advantage
-to this peace-party, who wanted a military leader as partner to their
-civil and rhetorical leaders, to strengthen themselves by a colleague
-like Phokion; a man not only of unsuspected probity, but peculiarly
-disinterested in advising peace, since his importance would have
-been exalted by war.<a id="FNanchor_582" href="#Footnote_582"
-class="fnanchor">[582]</a> Moreover most of the eminent military
-leaders had now come to love only the license of war, and to
-disdain the details of the war-office at home; while Phokion,<a
-id="FNanchor_583" href="#Footnote_583" class="fnanchor">[583]</a> and
-he almost alone among them, was content to stay at Athens, and keep
-up that combination of civil with military efficiency which had been,
-formerly, habitual. Hence he was sustained, by the peace-party and by
-the aversion to warlike effort prevalent among the public, in a sort
-of perpetuity of the strategic functions, without any solicitation or
-care for personal popularity on his own part.</p>
-
-<p>The influence of Phokion as a public adviser, during the period
-embraced in this volume, down to the battle of Chæroneia, was
-eminently mischievous to Athens: all the more mischievous, partly
-(like that of Nikias) from the respectability of his personal<span
-class="pagenum" id="Page_278">[p. 278]</span> qualities—partly
-because he espoused and sanctioned the most dangerous infirmity of
-the Athenian mind. His biographers mislead our judgment by pointing
-our attention chiefly to the last twenty years of his long life,
-after the battle of Chæroneia. At that time, when the victorious
-military force of Macedonia had been fully organized, and that of
-Greece comparatively prostrated, it might be argued plausibly (I
-do not say decisively, even then) that submission to Macedonia had
-become a fatal necessity; and that attempts to resist could only end
-by converting bad into worse. But the peace-policy of Phokion—which
-might be called prudence after the accession of Alexander—was
-ruinously imprudent as well as dishonorable during the reign of
-Philip. The odds were all against Philip in his early years; they
-shifted and became more and more in his favor, only because his game
-was played well, and that of his opponents badly. The superiority
-of force was at first so much on the side of Athens, that if she
-had been willing to employ it, she might have made sure of keeping
-Philip at least within the limits of Macedonia. All depended upon
-her will; upon the question, whether her citizens were prepared
-in their own minds to incur the expense and fatigue of a vigorous
-foreign policy—whether they would handle their pikes, open their
-purses, and forego the comforts of home, for the maintenance of
-Grecian and Athenian liberty against a growing, but not as yet
-irresistible destroyer. To such a sacrifice the Athenians could not
-bring themselves to submit; and in consequence of that reluctance,
-they were driven in the end to a much graver and more irreparable
-sacrifice—the loss of liberty, dignity, and security. Now it was
-precisely at such a moment, and when such a question was pending,
-that the influence of the peace-loving Phokion was most ruinous.
-His anxiety that the citizens should be buried at home in their own
-sepulchres—his despair, mingled with contempt, of his countrymen and
-their refined habits—his hatred of the orators who might profit by an
-increased war-expenditure<a id="FNanchor_584" href="#Footnote_584"
-class="fnanchor">[584]</a>—all contributed to make him discourage
-public effort, and await passively the preponderance of the
-Macedonian arms; thus playing the game of Philip, and siding,
-though himself incorruptible, with the orators in Philip’s pay.</p>
-<p><span class="pagenum" id="Page_279">[p. 279]</span></p> <p>The
-love of peace, either in a community or in an individual, usually
-commands sympathy without farther inquiry, though there are times
-of growing danger from without, in which the adviser of peace is
-the worst guide that can be followed. Since the Peloponnesian war,
-a revolution had been silently going on in Greece, whereby the
-duties of soldiership had passed to a great degree from citizen
-militia into the hands of paid mercenaries. The resident citizens
-generally had become averse to the burden of military service; while
-on the other hand the miscellaneous aggregate of Greeks willing
-to carry arms anywhere and looking merely for pay, had greatly
-augmented. Very differently had the case once stood. The Athenian
-citizen of 432 <small>B.&nbsp;C.</small>—by concurrent testimony
-of the eulogist Perikles and of the unfriendly Corinthians—was
-ever ready to brave the danger, fatigue, and privation, of
-foreign expeditions, for the glory of Athens. “He accounted it
-holidaywork to do duty in her service (it is an enemy who speaks<a
-id="FNanchor_585" href="#Footnote_585" class="fnanchor">[585]</a>);
-he wasted his body for her as though it had been the body of
-another.” Embracing with passion the idea of imperial Athens, he
-knew that she could only be upheld by the energetic efforts of
-her individual citizens, and that the talk in her public<span
-class="pagenum" id="Page_280">[p. 280]</span> assemblies, though
-useful as a preliminary to action, was mischievous if allowed as
-a substitute for action.<a id="FNanchor_586" href="#Footnote_586"
-class="fnanchor">[586]</a> Such was the Periklean Athenian of 431
-<small>B.&nbsp;C.</small> But this energy had been crushed in the
-disasters closing the Peloponnesian war, and had never again revived.
-The Demosthenic Athenian of 360 <small>B.&nbsp;C.</small> had as it
-were grown old. Pugnacity, Pan-hellenic championship, and the love
-of enterprise, had died within him. He was a quiet, home-keeping,
-refined citizen, attached to the democratic constitution, and
-executing with cheerful pride his ordinary city-duties under it;
-but immersed in industrial or professional pursuits, in domestic
-comforts, in the impressive manifestations of the public religion,
-in the atmosphere of discussion and thought, intellectual as well as
-political. To renounce all this for foreign and continued military
-service, he considered as a hardship not to be endured, except under
-the pressure of danger near and immediate. Precautionary exigencies
-against distant perils, however real, could not be brought home to
-his feelings; even to pay others for serving in his place, was a duty
-which he could scarcely be induced to perform.</p>
-
-<p>Not merely in Athens, but also among the Peloponnesian allies of
-Sparta, the resident citizens had contracted the like indisposition
-to military service. In the year 431 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-these Peloponnesians (here too we have the concurrent testimony of
-Perikles and Archidamus<a id="FNanchor_587" href="#Footnote_587"
-class="fnanchor">[587]</a>) had been forward for service with
-their persons, and only backward when asked for money. In 383
-<small>B.&nbsp;C.</small>, Sparta found them so reluctant to
-join her standard, especially for operations beyond sea, that
-she was forced to admit into her confederacy the principle of
-pecuniary commutation;<a id="FNanchor_588" href="#Footnote_588"
-class="fnanchor">[588]</a> just as Athens had done (about 460-450
-<small>B.&nbsp;C.</small>) with the unwarlike islanders enrolled in
-her confederacy of Delos.<a id="FNanchor_589" href="#Footnote_589"
-class="fnanchor">[589]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_281">[p. 281]</span>Amidst this
-increasing indisposition to citizen military service, the floating,
-miscellaneous bands who made soldiership a livelihood under any
-one who would pay them, increased in number from year to year. In
-402-401 <small>B.&nbsp;C.</small>, when the Cyreian army (the Ten
-Thousand Greeks) were levied, it had been found difficult to bring so
-many together; large premiums were given to the chiefs or enlisting
-agents; the recruits consisted, in great part, of settled men tempted
-by lucrative promises away from their homes.<a id="FNanchor_590"
-href="#Footnote_590" class="fnanchor">[590]</a> But active men
-ready for paid foreign service were perpetually multiplying,
-from poverty, exile, or love of enterprise<a id="FNanchor_591"
-href="#Footnote_591" class="fnanchor">[591]</a>; they were put
-under constant training and greatly improved, by Iphikrates and
-others, as peltasts or light infantry to serve in conjunction with
-the citizen force of hoplites. Jason of Pheræ brought together
-a greater and better trained mercenary force than had ever been
-seen since the Cyreians in their upward march<a id="FNanchor_592"
-href="#Footnote_592" class="fnanchor">[592]</a>; the Phokians also
-in the Sacred War, having command over the Delphian treasures,
-surrounded themselves with a formidable array of mercenary soldiers.
-There arose (as in the fourteenth and fifteenth centuries in
-modern Europe) Condottieri like Charidemus and others—generals
-having mercenary bands under their command, and hiring themselves
-out to any prince or potentate who would employ and pay them. Of
-these armed rovers—poor, brave, desperate, and held by no civic
-ties—Isokrates makes repeated complaint, as one of the most serious
-misfortunes of Greece.<a id="FNanchor_593" href="#Footnote_593"
-class="fnanchor">[593]</a><span class="pagenum" id="Page_282">[p.
-282]</span> Such wanderers, indeed, usually formed the natural
-emigrants in new colonial enterprises. But it so happened that few
-Hellenic colonies were formed during the interval between 400-350
-<small>B.&nbsp;C.</small>; in fact, the space open to Hellenic
-colonization was becoming more circumscribed by the peace of
-Antalkidas—by the despotism of Dionysius—and by the increase of
-Lucanians, Bruttians, and the inland powers generally. Isokrates,
-while extolling the great service formerly rendered to the Hellenic
-world by Athens, in setting on foot the Ionic emigration, and thus
-providing new homes for so many unsettled Greeks—insists on the
-absolute necessity of similar means of emigration in his own day. He
-urges on Philip to put himself at the head of an Hellenic conquest
-of Asia Minor, and thus to acquire territory which might furnish
-settlement to the multitudes of homeless, roving, exiles, who lived
-by the sword, and disturbed the peace of Greece.<a id="FNanchor_594"
-href="#Footnote_594" class="fnanchor">[594]</a></p>
-
-<p>This decline of the citizen militia, and growing aversion
-to personal service, or military exercises—together with the
-contemporaneous increase of the professional soldiery unmoved by
-civic obligations—is one of the capital facts of the Demosthenic
-age. Though not peculiar to Athens, it strikes us more forcibly
-at Athens, where the spirit of self-imposed individual effort had
-once been so high wrought—but where also the charm and stim<span
-class="pagenum" id="Page_283">[p. 283]</span>ulus<a id="FNanchor_595"
-href="#Footnote_595" class="fnanchor">[595]</a> of peaceful existence
-was most diversified, and the activity of industrial pursuit most
-continuous. It was a fatal severance of the active force of society
-from political freedom and intelligence breaking up that many-sided
-combination, of cultivated thought with vigorous deed, which formed
-the Hellenic <i>idéal</i>—and throwing the defence of Greece upon armed
-men looking up only to their general or their paymaster. But what
-made it irreparably fatal, was that just at this moment the Grecian
-world was thrown upon its defence against Macedonia led by a young
-prince of indefatigable enterprise; who had imbibed, and was capable
-even of improving, the best ideas of military organization<a
-id="FNanchor_596" href="#Footnote_596" class="fnanchor">[596]</a>
-started by Epaminondas and Iphikrates. Philip (as described by his
-enemy Demosthenes) possessed all that forward and unconquerable
-love of action which the Athenians had manifested in 431
-<small>B.&nbsp;C.</small>, as we know from enemies as well as from
-friends; while the Macedonian population also retained, amidst
-rudeness and poverty, that military aptitude and readiness which had
-dwindled away within the walls of the Grecian cities.</p>
-
-<p>Though as yet neither disciplined nor formidable, they were an
-excellent raw material for soldiers, in the hands of an organizing
-genius like Philip. They were still (as their predecessors had
-been in the time of the first Perdikkas,<a id="FNanchor_597"
-href="#Footnote_597" class="fnanchor">[597]</a> when the king’s wife
-baked cakes with her own hand on the hearth), mountain shepherds
-ill-clothed and ill-housed—eating and drinking from wooden platters
-and cups—destitute to a great degree, not mere<span class="pagenum"
-id="Page_284">[p. 284]</span>ly of cities, but of fixed residences.<a
-id="FNanchor_598" href="#Footnote_598" class="fnanchor">[598]</a>
-The men of substance were armed with breastplates and made good
-cavalry; but the infantry were a rabble destitute of order,<a
-id="FNanchor_599" href="#Footnote_599" class="fnanchor">[599]</a>
-armed with wicker shields and rusty swords, and contending at
-disadvantage, though constantly kept on the alert, to repel the
-inroads of their Illyrian or Thracian neighbors. Among some
-Macedonian tribes, the man who had never slain an enemy was marked
-by a degrading badge.<a id="FNanchor_600" href="#Footnote_600"
-class="fnanchor">[600]</a> These were the men whom Philip on becoming
-king found under his rule; not good soldiers, but excellent recruits
-to be formed into soldiers. Poverty, endurance, and bodies inured
-to toil, were the natural attributes, well appreciated by ancient
-politicians, of a military population destined to make conquests.
-Such had been the native Persians, at their first outburst under
-Cyrus the Great; such were even the Greeks at the invasion of Xerxes,
-when the Spartan King Demaratus reckoned poverty both as an inmate of
-Greece, and as a guarantee of Grecian courage.<a id="FNanchor_601"
-href="#Footnote_601" class="fnanchor">[601]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_285">[p. 285]</span>Now it was
-against these rude Macedonians, to whom camp-life presented chances
-of plunder without any sacrifice, that the industrious and refined
-Athenian citizen had to go forth and fight, renouncing his trade,
-family, and festivals; a task the more severe, as the perpetual
-aggressions and systematized warfare of his new enemies could only
-be countervailed by an equal continuity of effort on his part. For
-such personal devotion, combined with the anxieties of preventive
-vigilance, the Athenians of the Periklean age would have been
-prepared, but those of the Demosthenic age were not; though their
-whole freedom and security were in the end found to be at stake.</p>
-
-<p>Without this brief sketch of the great military change in Greece
-since the Peloponnesian war—the decline of the citizen force and the
-increase of mercenaries—the reader would scarcely understand either
-the proceedings of Athens in reference to Philip, or the career of
-Demosthenes on which we are now about to enter.</p>
-
-<p>Having by assiduous labor acquired for himself these high powers
-both of speech and of composition, Demosthenes stood forward
-in 354 <small>B.&nbsp;C.</small> to devote them to the service
-of the public. His first address to the assembly is not less
-interesting, objectively, as a memorial of the actual Hellenic
-political world in that year—than subjectively, as an evidence of
-his own manner of appreciating its exigencies.<a id="FNanchor_602"
-href="#Footnote_602" class="fnanchor">[602]</a> At that moment, the
-predominant apprehension at Athens arose from reports respecting the
-Great King, who was said to be contemplating measures of hostility
-against Greece, and against Athens in particular, in consequence
-of the aid recently lent by the Athenian general Chares to the
-revolted Persian satrap Artabazus. By this apprehension—which had
-already, in part, determined the Athenians (a year before) to
-make<span class="pagenum" id="Page_286">[p. 286]</span> peace
-with their revolted insular allies, and close the Social War—the
-public mind still continued agitated. A Persian armament of three
-hundred sail, with a large force of Grecian mercenaries—and an
-invasion of Greece—was talked of as probable.<a id="FNanchor_603"
-href="#Footnote_603" class="fnanchor">[603]</a> It appears that
-Mausôlus, prince or satrap of Karia, who had been the principal
-agent in inflaming the Social War, still prosecuted hostilities
-against the islands even after the peace, announcing that he acted in
-execution of the king’s designs; so that the Athenians sent envoys
-to remonstrate with him.<a id="FNanchor_604" href="#Footnote_604"
-class="fnanchor">[604]</a> The Persians seem also to have been
-collecting inland forces, which were employed some years afterwards
-in reconquering Egypt, but of which the destination was not at this
-moment declared. Hence the alarm now prevalent at Athens. It is
-material to note—as a mark in the tide of events—that few persons as
-yet entertained apprehensions about Philip of Macedon, though that
-prince was augmenting steadily his military force as well as his
-conquests. Nay, Philip afterwards asserted that during this alarm of
-Persian invasion, he was himself one of the parties invited to assist
-in the defence of Greece.<a id="FNanchor_605" href="#Footnote_605"
-class="fnanchor">[605]</a></p>
-
-<p>Though the Macedonian power had not yet become obviously
-formidable, we trace in the present speech of Demosthenes that same
-Pan-hellenic patriotism which afterwards rendered him so strenuous
-in blowing the trumpet against Philip. The obligation incumbent
-upon all Greeks, but upon Athens especially, on account of her
-traditions and her station, to uphold Hellenic liberty against the
-foreigner at all cost, is insisted on with an emphasis and dignity
-worthy of Perikles.<a id="FNanchor_606" href="#Footnote_606"
-class="fnanchor">[606]</a> But while Demosthenes thus impresses
-upon his countrymen noble and Pan-hellenic purposes, he does
-not rest content with eloquent declamation, or negative<span
-class="pagenum" id="Page_287">[p. 287]</span> criticism on the past.
-His recommendations as to means are positive and explicit; implying
-an attentive survey and a sagacious appreciation of the surrounding
-circumstances. While keeping before his countrymen a favorable view
-of their position, he never promises them success except on condition
-of earnest and persevering individual efforts, with arms and with
-money: and he exhausts all his invention in the unpopular task of
-shaming them, by direct reproach as well as by oblique insinuation,
-out of that aversion to personal military service, which, for the
-misfortune of Athens, had become a confirmed habit. Such positive
-and practical character as to means, always contemplating the
-full exigencies of a given situation—combined with the constant
-presentation of Athens as the pledged champion of Grecian freedom,
-and with appeals to Athenian foretime, not as a patrimony to rest
-upon, but as an example to imitate—constitute the imperishable charm
-of these harangues of Demosthenes, not less memorable than their
-excellence as rhetorical compositions. In the latter merit, indeed,
-his rival Æschines is less inferior to him than in the former.</p>
-
-<p>In no one of the speeches of Demosthenes is the spirit of
-practical wisdom more predominant than in this his earliest known
-discourse to the public assembly—on the Symmories—delivered by a
-young man of twenty-seven years of age, who could have had little
-other teaching except from the decried classes of sophists, rhetors,
-and actors. While proclaiming the king of Persia as the common and
-dangerous enemy of the Grecian name, he contends that no evidence of
-impending Persian attack had yet transpired, sufficiently obvious
-and glaring to warrant Athens in sending round<a id="FNanchor_607"
-href="#Footnote_607" class="fnanchor">[607]</a> to invoke a general
-league of Greeks, as previous speakers had suggested. He deprecates
-on the one hand any step calculated to provoke the Persian king or
-bring on a war—and on the other hand, any premature appeal to the
-Greeks for combination, before they themselves were impressed with a
-feeling of common danger. Nothing but such common terror could bring
-about union among the different Hellenic cities; nothing else could
-silence those standing jealousies and antipathies, which rendered
-intestine war so frequent, and would probably enable the<span
-class="pagenum" id="Page_288">[p. 288]</span> Persian king to
-purchase several Greeks for his own allies against the rest.</p>
-
-<p>“Let us neither be immoderately afraid of the Great King, nor on
-the other hand be ourselves the first to begin the war and wrong
-him—as well on our own account as from the bad feeling and mistrust
-prevalent among the Greeks around us. If indeed we, with the full
-and unanimous force of Greece, could attack him unassisted, I should
-have held that even wrong, done towards him, was no wrong at all. But
-since this is impossible, I contend that we must take care not to
-give the king a pretence for enforcing claims of right on behalf of
-the other Greeks. While we remain quiet, he cannot do any such thing
-without being mistrusted; but if we have been the first to begin war,
-he will naturally seem to mean sincere friendship to the others,
-on account of their aversion to us. Do not, therefore, expose to
-light the sad distempers of the Hellenic world, by calling together
-its members when you will not persuade them, and by going to war
-when you will have no adequate force; but keep the peace, confiding
-in yourselves, and making full preparation.”<a id="FNanchor_608"
-href="#Footnote_608" class="fnanchor">[608]</a></p>
-
-<p>It is this necessity of making preparation, which constitutes
-the special purpose of Demosthenes in his harangue. He produces an
-elaborate plan, matured by careful reflection,<a id="FNanchor_609"
-href="#Footnote_609" class="fnanchor">[609]</a> for improving
-and extending the classification by Symmories; proposing a more
-convenient and systematic distribution of the leading<span
-class="pagenum" id="Page_289">[p. 289]</span> citizens as well as
-of the total financial and nautical means—such as to ensure both
-the ready equipment of armed force whenever required, and a fair
-apportionment both of effort and of expense among the citizens. Into
-the details of this plan of economical reform, which are explained
-with the precision of an administrator and not with the vagueness
-of a rhetor, I do not here enter; especially as we do not know that
-it was actually adopted. But the spirit in which it was proposed
-deserves all attention, as proclaiming, even at this early day,
-the home-truth which the orator reiterates in so many subsequent
-harangues. “In the preparation which I propose to you, Athenians
-(he says), the first and most important point is, that your minds
-shall be so set, as that each man individually will be willing and
-forward in doing his duty. For you see plainly, that of all those
-matters on which you have determined collectively, and on which each
-man individually has looked upon the duty of execution as devolving
-upon himself—not one has ever slipped through your hands; while,
-on the contrary, whenever, after determination has been taken, you
-have stood looking at one another, no man intending to do anything
-himself, but every one throwing the burthen of action upon his
-neighbor—nothing has ever succeeded. Assuming you, therefore, to
-be thus disposed and wound up to the proper pitch, I recommend,”<a
-id="FNanchor_610" href="#Footnote_610" class="fnanchor">[610]</a>
-etc.</p>
-
-<p>This is the true Demosthenic vein of exhortation, running with
-unabated force through the Philippics and Olynthiacs, and striving
-to revive that conjunction—of which Perikles had boasted as an
-established fact in the Athenian character<a id="FNanchor_611"
-href="#Footnote_611" class="fnanchor">[611]</a>—energetic
-individual action following upon full public debate and collective
-resolution. How often here, and elsewhere, does the orator
-denounce<span class="pagenum" id="Page_290">[p. 290]</span> the
-uselessness of voters in the public assembly, even after such
-votes had been passed—if the citizens individually hung back, and
-shrunk from the fatigue or the pecuniary burthen indispensable
-for execution! Demus in the Pnyx (to use, in an altered sense, an
-Aristophanic comparison)<a id="FNanchor_612" href="#Footnote_612"
-class="fnanchor">[612]</a> still remained Pan-hellenic and patriotic,
-when Demus at home had come to think that the city would march
-safely by itself without any sacrifice on his part, and that he was
-at liberty to become absorbed in his property, family, religion,
-and recreations. And so Athens might really have proceeded, in
-her enjoyment of liberty, wealth, refinement, and individual
-security—could the Grecian world have been guaranteed against the
-formidable Macedonian enemy from without.</p>
-
-<p>It was in the ensuing year, when the alarm respecting Persia
-had worn off, that the Athenians were called on to discuss the
-conflicting applications of Sparta and of Megalopolis. The
-success of the Phokians appeared to be such as to prevent Thebes,
-especially while her troops, under Pammenes, were absent in Asia,
-from interfering in Peloponnesus for the protection of Megalopolis.
-There were even at Athens politicians who confidently predicted
-the approaching humiliation of Thebes,<a id="FNanchor_613"
-href="#Footnote_613" class="fnanchor">[613]</a> together with the
-emancipation and reconstitution of those Bœotian towns which she
-now held in dependence—Orchomenus, Thespiæ, and Platæa; predictions
-cordially welcomed by the Miso-Theban sentiment at Athens. To the
-Spartans, the moment appeared favorable for breaking up Megalopolis
-and recovering Messênê; in which scheme they hoped to interest not
-only Athens, but also Elis, Phlius, and some other Peloponnesian
-states. To Athens they offered aid for the recovery of Orôpus, now
-and for about twelve years past in the hands of the Thebans; to Elis
-and Phlius they also tendered assistance for regaining respectively
-Triphylia and the<span class="pagenum" id="Page_291">[p. 291]</span>
-Trikaranum, from the Arcadians and Argeians.<a id="FNanchor_614"
-href="#Footnote_614" class="fnanchor">[614]</a> This political
-combination was warmly espoused by a considerable party at Athens;
-being recommended not less by aversion to Thebes than by the anxious
-desire for repossessing the border town of Orôpus. But it was
-combated by others, and by Demosthenes among the number, who could
-not be tempted by any bait to acquiesce in the reconstitution of
-Lacedæmonian power as it had stood before the battle of Leuktra.
-In the Athenian assembly, the discussion was animated and even
-angry; the envoys from Megalopolis, as well as those from Sparta on
-the other side, finding strenuous partisans.<a id="FNanchor_615"
-href="#Footnote_615" class="fnanchor">[615]</a></p>
-
-<p>Demosthenes strikes a course professedly middle between the
-two, yet really in favor of defending Megalopolis against Spartan
-reconquest. We remark in this oration (as in the oration De
-Symmoriis, a year before) that there is no allusion to Philip;
-a point to be noticed as evidence of the gradual changes in the
-Demosthenic point of view. All the arguments urged turn upon
-Hellenic and Athenian interests, without reference to the likelihood
-of hostilities from without. In fact, Demosthenes lays down as
-a position not to be disputed by any one, that for the interest
-of Athens, both Sparta and Thebes ought to be weak; neither of
-them in condition to disturb her security;<a id="FNanchor_616"
-href="#Footnote_616" class="fnanchor">[616]</a>—a position,
-unfortunately, but too well recognized among all the leading Grecian
-states in their reciprocal dealings with each other, rendering the
-Pan-hellenic aggregate comparatively defenceless against Philip
-or any skilful aggressor from without. While, however, affirming
-a general maxim, in itself questionable and perilous, Demosthenes
-deduces from it nothing but judicious consequences. In regard
-to Sparta, he insists only on keeping her <i>in statu quo</i>, and
-maintaining inviolate against her the independence of Megalopolis
-and Messênê. He will not be prevailed upon to surrender to her
-these two cities, even by the seductive prospect of assistance to
-Athens in recovering Orôpus, and in reviving the autonomy of<span
-class="pagenum" id="Page_292">[p. 292]</span> the Bœotian cities.
-At that moment the prevalent disposition among the Athenian public
-was antipathy against Thebes, combined with a certain sympathy in
-favor of Sparta, whom they had aided at the battle of Mantineia
-against the Megalopolitans.<a id="FNanchor_617" href="#Footnote_617"
-class="fnanchor">[617]</a> Though himself sharing this sentiment,<a
-id="FNanchor_618" href="#Footnote_618" class="fnanchor">[618]</a>
-Demosthenes will not suffer his countrymen to be misled by it. He
-recommends that Athens shall herself take up the Theban policy in
-regard to Megalopolis and Messênê, so as to protect these two cities
-against Sparta; the rather, as by such a proceeding the Thebans will
-be excluded from Peloponnesus, and their general influence narrowed.
-He even goes so far as to say, that if Sparta should succeed in
-reconquering Megalopolis and Messênê, Athens must again become
-the ally of the Thebans to restrain her farther aggrandizement.<a
-id="FNanchor_619" href="#Footnote_619" class="fnanchor">[619]</a></p>
-
-<p>As far as we make out from imperfect information, it seems that
-the views of Demosthenes did not prevail, and that the Athenians
-declined to undertake the protection of Megalopolis against Sparta;
-since we presently find the Thebans continuing to afford that
-protection, as they had done before. The aggressive schemes of Sparta
-appear to have been broached at the moment when the Phokians under
-Onomarchus were so decidedly superior to Thebes as to place that city
-in some embarrassment. But the superiority of the Phokians was soon
-lessened by their collision with a more formidable enemy—Philip of
-Macedon.</p>
-
-<p>That prince had been already partially interfering in
-Thessalian affairs,<a id="FNanchor_620" href="#Footnote_620"
-class="fnanchor">[620]</a> at the instigation of Eudikus and Simus,
-chiefs of the Aleuadæ of Larissa, against Lykophron the despot
-of Pheræ. But his recent acquisition of Methônê left him more at
-liberty to extend his conquests southward, and to bring a larger
-force to bear on the dissensions of Thessaly. In that country,
-the great cities were,<a id="FNanchor_621" href="#Footnote_621"
-class="fnanchor">[621]</a> as usual, contending for supremacy,
-and holding in subjection the smaller by means of garrisons;
-while Lykophron of Pheræ<span class="pagenum" id="Page_293">[p.
-293]</span> was exerting himself to regain that ascendency over the
-whole, which had once been possessed by Jason and Alexander. Philip
-now marched into the country and attacked him so vigorously as to
-constrain him to invoke aid from the Phokians. Onomarchus, at that
-time victorious over the Thebans and master as far as Thermopylæ,
-was interested in checking the farther progress of Philip southward
-and extending his own ascendency. He sent into Thessaly a force of
-seven thousand men, under his brother Phayllus, to sustain Lykophron.
-But Phayllus failed altogether; being defeated and driven out of
-Thessaly by Philip, so that Lykophron of Pheræ was in greater
-danger than ever. Upon this, Onomarchus went himself thither with
-the full force of Phokians and foreign mercenaries. An obstinate,
-and seemingly a protracted contest now took place, in the course of
-which he was at first decidedly victorious. He defeated Philip in two
-battles, with such severe loss that the Macedonian army was withdrawn
-from Thessaly, while Lykophron with his Phokian allies remained
-masters of the country.<a id="FNanchor_622" href="#Footnote_622"
-class="fnanchor">[622]</a></p>
-
-<p>This great success of the Phokian arms was followed up by farther
-victory in Bœotia. Onomarchus renewed his invasion of that territory,
-defeated the Thebans in battle, and made himself master of Koroneia,
-in addition to Orchomenus, which he held before.<a id="FNanchor_623"
-href="#Footnote_623" class="fnanchor">[623]</a> It would seem that
-the Thebans were at this time deprived of much of their force,
-which was serving in Asia under Artabazus, and which, perhaps from
-these very reverses, they presently recalled. The Phokians, on the
-other hand, were at the height of their power. At this juncture
-falls, probably, the aggressive combination of the Spartans against
-Megalopolis, and the debate, before noticed, in the Athenian
-assembly.</p>
-
-<p>Philip was for some time in embarrassment from his defeats in
-Thessaly. His soldiers, discouraged and even mutinous, would hardly
-consent to remain under his standard. By great pains, and animated
-exhortation, he at last succeeded in reanimating them. After a
-certain interval for restoration and reinforcement, he advanced
-with a fresh army into Thessaly, and resumed his operations against
-Lykophron; who was obliged again to solicit aid from Onomarchus,
-and to promise that all Thessaly should hence<span class="pagenum"
-id="Page_294">[p. 294]</span>forward be held under his dependence.
-Onomarchus accordingly joined him in Thessaly with a large army, said
-to consist of twenty thousand foot and five hundred cavalry. But he
-found on this occasion, within the country, more obstinate resistance
-than before; for the cruel dynasty of Pheræ had probably abused their
-previous victory by aggravated violence and rapacity, so as to throw
-into the arms of their enemy a multitude of exiles. On Philip’s
-coming into Thessaly with a new army, the Thessalians embraced his
-cause so warmly, that he soon found himself at the head of an army
-of twenty thousand foot and three thousand horse. Onomarchus met him
-in the field, somewhere near the southern coast of Thessaly; not
-diffident of success, as well from his recent victories, as from the
-neighborhood of an Athenian fleet under Chares, coöperating with
-him. Here a battle was joined, and obstinately contested between the
-two armies, nearly equal in numbers of infantry. Philip exalted the
-courage of his soldiers by decorating them with laurel wreaths,<a
-id="FNanchor_624" href="#Footnote_624" class="fnanchor">[624]</a> as
-crusaders in the service of the god against the despoilers of the
-Delphian temple; while the Thessalians also, forming the best cavalry
-in Greece and fighting with earnest valor, gave decisive advantage
-to his cause. The defeat of the forces of Onomarchus and Lykophron
-was complete. Six thousand of them are said to have been slain, and
-three thousand to have been taken prisoners; the remainder escaped
-either by flight, or by throwing away their arms, and swimming
-off to the Athenian ships. Onomarchus himself perished. According
-to one account, he was slain by his own mercenaries, provoked by
-his cowardice: according to another account, he was drowned—being
-carried into the sea by an unruly horse, and trying to escape to
-the ships. Philip caused his dead body to be crucified, and drowned
-all the prisoners as men guilty of sacrilege.<a id="FNanchor_625"
-href="#Footnote_625" class="fnanchor">[625]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_295">[p. 295]</span>This victory
-procured for Philip great renown as the avenger of the Delphian
-god—and became an important step in his career of aggrandizement. It
-not only terminated the power of the Phokians north of Thermopylæ,
-but also finally crushed the powerful dynasty of Pheræ in Thessaly.
-Philip laid siege to that city, upon which Lykophron and Peitholaus,
-surrounded by an adverse population and unable to make any long
-defence, capitulated, and surrendered it to him; retiring with their
-mercenaries, two thousand in number, into Phokis.<a id="FNanchor_626"
-href="#Footnote_626" class="fnanchor">[626]</a> Having obtained
-possession of Pheræ and proclaimed it a free city, Philip proceeded
-to besiege the neighboring town of Pagasæ, the most valuable
-maritime station in Thessaly. How long Pagasæ resisted, we do not
-know; but long enough to send intimation to Athens, with entreaties
-for succor. The Athenians, alarmed at the successive conquests of
-Philip, were well-disposed to keep this important post out of his
-hands, which their naval power fully enabled them to do. But here
-again (as in the previous examples of Pydna, Potidæa, and Methônê),
-the aversion to personal service among the citizens individually—and
-the impediments as to apportionment of duty or cost, whenever actual
-outgoing was called for—produced the untoward result, that though an
-expedition was voted and despatched, it did not arrive in time.<a
-id="FNanchor_627" href="#Footnote_627" class="fnanchor">[627]</a>
-Pagasæ surrendered<span class="pagenum" id="Page_296">[p.
-296]</span> and came into the power of Philip; who fortified and
-garrisoned it for himself, thus becoming master of the Pagasæan gulf,
-the great maritime inlet of Thessaly.</p>
-
-<p>Philip was probably occupied for a certain time in making good his
-dominion over Thessaly. But as soon as sufficient precautions had
-been taken for this purpose, he sought to push his advantage over
-the Phokians by invading them in their own territory. He marched
-to Thermopylæ, still proclaiming as his aim the liberation of the
-Delphian temple and the punishment of its sacrilegious robbers; while
-he at the same time conciliated the favor of the Thessalians by
-promising to restore to them the Pylæa, or half-yearly Amphiktyonic
-festival at Thermopylæ, which the Phokians had discontinued.<a
-id="FNanchor_628" href="#Footnote_628" class="fnanchor">[628]</a>
-The Phokians, though masters of this almost inexpugnable pass,
-seemed to have been so much disheartened by their recent defeat,
-and the death of Onomarchus, that they felt unable to maintain
-it long. The news of such a danger, transmitted to Athens,
-excited extraordinary agitation. The importance of defending
-Thermopylæ—and of prohibiting the victorious king of Macedon from
-coming to coöperate with the Thebans on the southern side of it,<a
-id="FNanchor_629" href="#Footnote_629" class="fnanchor">[629]</a> not
-merely against the Phokians, but probably also against Attica—were
-so powerfully felt, that the usual hesitations and delay of the
-Athenians in respect to military expeditions were overcome. Chiefly
-from this cause—but partly also, we may suppose, from the vexatious
-disappointment recently incurred in the attempt to relieve Pagasæ—an
-Athenian armament under Nausikles (not less than five thousand foot
-and four hundred horse, according to Diodorus<a id="FNanchor_630"
-href="#Footnote_630" class="fnanchor">[630]</a>) was fitted out with
-not less vigor and celerity than had been displayed against the
-Thebans in Eubœa, seven years before. Athenian citizens shook off
-their lethargy, and promptly volunteered. They reached Thermopylæ
-in good time, placing the pass in such a condition of defence
-that Philip did not attack it at all. Often afterwards does<span
-class="pagenum" id="Page_297">[p. 297]</span> Demosthenes,<a
-id="FNanchor_631" href="#Footnote_631" class="fnanchor">[631]</a>
-in combating the general remissness of his countrymen when military
-exigencies arose, remind them of this unwonted act of energetic
-movement, crowned with complete effect. With little or no loss, the
-Athenians succeeded in guarding both themselves and their allies
-against a very menacing contingency, simply by the promptitude of
-their action. The cost of the armament altogether was more than
-two hundred talents; and from the stress which Demosthenes lays
-on that portion of the expense which was defrayed by the soldiers
-privately and individually,<a id="FNanchor_632" href="#Footnote_632"
-class="fnanchor">[632]</a> we may gather that these soldiers
-(as in the Sicilian expedition under Nikias<a id="FNanchor_633"
-href="#Footnote_633" class="fnanchor">[633]</a>) were in considerable
-proportion opulent citizens. Among a portion of the Grecian public,
-however, the Athenians incurred obloquy as accomplices in the Phokian
-sacrilege, and enemies of the Delphian god.<a id="FNanchor_634"
-href="#Footnote_634" class="fnanchor">[634]</a></p>
-
-<p>But though Philip was thus kept out of Southern Greece, and the
-Phokians enabled to reorganize themselves against Thebes, yet in
-Thessaly and without the straits of Thermopylæ, Macedonian ascendency
-was henceforward an uncontested fact. Before we follow his subsequent
-proceedings, however, it will be convenient to turn to events both in
-Phokis and in Peloponnesus.</p>
-
-<p>In the depressed condition of the Phokians after the defeat of
-Onomarchus, they obtained reinforcement not only from Athens, but
-also from Sparta (one thousand men), and from the Peloponnesian
-Achæans (two thousand men<a id="FNanchor_635" href="#Footnote_635"
-class="fnanchor">[635]</a>). Phayllus, the successor<span
-class="pagenum" id="Page_298">[p. 298]</span> (by some called
-brother) of Onomarchus, put himself again in a condition of defence.
-He had recourse a third time to that yet unexhausted store—the
-Delphian treasures and valuables. He despoiled the temple to a
-greater extent than Philomelus, and not less than Onomarchus;
-incurring aggravated odium from the fact, that he could not now
-supply himself without laying hands on offerings of conspicuous
-magnificence and antiquity, which his two predecessors had spared.
-It was thus that the splendid golden donatives of the Lydian king
-Krœsus were now melted down and turned into money; one hundred and
-seventeen bricks or ingots of gold, most of them weighing two talents
-each; three hundred and sixty golden goblets, together with a female
-statue three cubits high, and a lion, of the same metal—said to
-have weighed in the aggregate thirty talents.<a id="FNanchor_636"
-href="#Footnote_636" class="fnanchor">[636]</a> The abstraction of
-such ornaments, striking and venerable in the eyes of the numerous
-visitors of the temple, was doubtless deeply felt among the Grecian
-public. And the indignation was aggravated by the fact that beautiful
-youths or women, favorites of Onomarchus or Phayllus, received some
-of the most precious gifts, and wore the most noted ornaments, which
-had decorated the temple—even the necklaces of Helen and Eriphylê.
-One woman, a flute-player named Bromias, not only received from
-Phayllus a silver cup and a golden wreath (the former dedicated
-in the temple by the Phokæans, the latter by the Peparethians),
-but was also introduced by him, in his capacity of superintendent
-of the Pythian festival, to contend for the prize in playing the
-sacred Hymn. As the competitors for such prize had always been men,
-the assembled crowd so loudly resented the novelty, that Bromias
-was obliged to withdraw.<a id="FNanchor_637" href="#Footnote_637"
-class="fnanchor">[637]</a> Moreover profuse largesses, and flagrant
-malversation, became more notorious than ever.<a id="FNanchor_638"
-href="#Footnote_638" class="fnanchor">[638]</a> The Phokian leaders
-displayed with<span class="pagenum" id="Page_299">[p. 299]</span>
-ostentation their newly-acquired wealth, and either imported for
-the first time bought slaves, or at least greatly multiplied the
-pre-existing number. It had before been the practice in Phokis, we
-are told, for the wealthy men to be served by the poor youthful
-freemen of the country; and complaints arose among the latter class
-that their daily bread was thus taken away.<a id="FNanchor_639"
-href="#Footnote_639" class="fnanchor">[639]</a></p>
-
-<p>Notwithstanding the indignation excited by these proceedings
-not only throughout Greece, but even in Phokis itself,—Phayllus
-carried his point of levying a fresh army of mercenaries, and of
-purchasing new alliances among the smaller cities. Both Athens
-and Sparta profited more or less by the distribution; though the
-cost of the Athenian expedition to Thermopylæ, which rescued the
-Phokians from destruction, seems clearly to have been paid by the
-Athenians themselves.<a id="FNanchor_640" href="#Footnote_640"
-class="fnanchor">[640]</a> Phayllus carried on war for some time
-against both the Bœotians and Lokrians. He is represented by
-Diodorus to have lost several battles. But it is certain that the
-general result was not unfavorable to him; that he kept possession
-of Orchomenus in Bœotia; and that his power remained without
-substantial diminution.<a id="FNanchor_641" href="#Footnote_641"
-class="fnanchor">[641]</a></p>
-
-<p>The stress of war seems, for the time, to have been transferred to
-Peloponnesus, whither a portion both of the Phokian and Theban troops
-went to coöperate. The Lacedæmonians had at length opened their
-campaign against Megalopolis, of which I have<span class="pagenum"
-id="Page_300">[p. 300]</span> already spoken as having been debated
-before the Athenian public assembly. Their plan seems to have been
-formed some months before, when Onomarchus was at the maximum of
-his power, and when Thebes was supposed to be in danger; but it was
-not executed until after his defeat and death, when the Phokians,
-depressed for the time, were rescued only by the prompt interference
-of Athens,—and when the Thebans had their hands comparatively
-free. Moreover, the Theban division which had been sent into Asia
-under Pammenes a year or two before, to assist Artabazus, may now
-be presumed to have returned; especially as we know that no very
-long time afterwards, Artabazus appears as completely defeated
-by the Persian troops,—expelled from Asia, and constrained to
-take refuge, together with his brother-in-law Memnon, under the
-protection of Philip.<a id="FNanchor_642" href="#Footnote_642"
-class="fnanchor">[642]</a> The Megalopolitans had sent envoys to
-entreat aid from Athens, under the apprehension that Thebes would
-not be in a condition to assist them. It may be doubted whether
-Athens would have granted their prayer, in spite of the advice of
-Demosthenes,—but the Thebans had now again become strong enough to
-uphold with their own force their natural allies in Peloponnesus.</p>
-
-<p>Accordingly, when the Lacedæmonian army under king Archidamus
-invaded the Megalopolitan territory, a competent force was
-soon brought together to oppose them; furnished partly by the
-Argeians,—who had been engaged during the preceding year in
-a border warfare with Sparta, and had experienced a partial
-defeat at Orneæ,<a id="FNanchor_643" href="#Footnote_643"
-class="fnanchor">[643]</a>—partly by the Sikyonians and Messenians,
-who came in full muster. Besides this, the forces on both sides from
-Bœotia and Phokis were transferred to Peloponnesus. The Thebans
-sent four thousand foot, and five hundred horse, under Kephision,
-to the aid of Megalopolis; while the Spartans not only recalled
-their own troops from Phokis, but also procured three thousand
-of the mercenaries in the service of Phayllus, and one hundred
-and fifty Thessalian horse from Likophron, the expelled despot of
-Pheræ. Archidamus received his reinforcements, and got together his
-aggregate forces earlier than the enemy. He advanced first into
-Arcadia, where he posted himself near Mantinea, thus cutting off the
-Argeians from Megalopolis; he next invaded<span class="pagenum"
-id="Page_301">[p. 301]</span> the territory of Argos, attacked
-Orneæ, and defeated the Argeians in a partial action. Presently the
-Thebans arrived, and effected a junction with their Argeian and
-Arcadian allies. The united force was greatly superior in number to
-the Lacedæmonians; but such superiority was counterbalanced by the
-bad discipline of the Thebans, who had sadly declined on this point
-during the interval of ten years since the death of Epaminondas. A
-battle ensued, partially advantageous to the Lacedæmonians; while
-the Argeians and Arcadians chose to go home to their neighboring
-cities. The Lacedæmonians also, having ravaged a portion of Arcadia,
-and stormed the Arcadian town of Helissus, presently recrossed
-their own frontier and returned to Sparta. They left, however, a
-division in Arcadia under Anaxander, who, engaging with the Thebans
-near Telphusa, was worsted with great loss and made prisoner. In
-two other battles, also, the Thebans were successively victorious;
-in a third, they were vanquished by the Lacedæmonians. With such
-balanced and undecided success was the war carried on until,
-at length, the Lacedæmonians proposed and concluded peace with
-Megalopolis. Either formally, or by implication, they were forced to
-recognize the autonomy of that city; thus abandoning, for the time
-at least, their aggressive purposes, which Demosthenes had combated
-and sought to frustrate before the Athenian assembly. The Thebans
-on their side returned home, having accomplished their object of
-protecting Megalopolis and Messênê; and we may presume that the
-Phokian allies of Sparta were sent home also.<a id="FNanchor_644"
-href="#Footnote_644" class="fnanchor">[644]</a></p>
-
-<p>The war between the Bœotians and Phokians had doubtless slackened
-during this episode in Peloponnesus; but it still went on in a
-series of partial actions, on the river Kephissus, at Koroneia,
-at Abæ in Phokis, and near the Lokrian town of Naryx. For the
-most part, the Phokians are said to have been worsted; and their
-commander, Phayllus, presently died of a painful disease,—the
-suitable punishment (in the point of view of a Grecian historian<a
-id="FNanchor_645" href="#Footnote_645" class="fnanchor">[645]</a>)
-for his sacrilegious deeds. He left as his successor Phalækus, a
-young man, son of Onomarchus, under the guardianship and advice
-of an experienced friend named Mnaseas. But Mnaseas was soon
-surprised at night, defeated, and slain, by the Thebans<span
-class="pagenum" id="Page_302">[p. 302]</span> while Phalækus, left
-to his own resources, was defeated in two battles near Chæroneia,
-and was unable to hinder his enemies from ravaging a large part of
-the Phokian territory.<a id="FNanchor_646" href="#Footnote_646"
-class="fnanchor">[646]</a></p>
-
-<p>We know the successive incidents of this ten years’ Sacred War
-only from the meagre annals of Diodorus,—whose warm sympathy in
-favor of the religious side of the question seems to betray him
-into exaggeration of the victories of the Thebans, or at least
-into some omission of counterbalancing reverses. For in spite of
-these successive victories, the Phokians were noway put down,
-but remained in possession of the Bœotian town of Orchomenus;
-moreover, the Thebans became so tired out and impoverished by
-the war, that they confined themselves presently to desultory
-incursions and skirmishes.<a id="FNanchor_647" href="#Footnote_647"
-class="fnanchor">[647]</a> Their losses fell wholly upon their own
-citizens and their own funds; while the Phokians fought with foreign
-mercenaries and with the treasures of the temple.<a id="FNanchor_648"
-href="#Footnote_648" class="fnanchor">[648]</a> The increasing
-poverty of the Thebans even induced them to send an embassy to the
-Persian king, entreating pecuniary aid; which drew from him a present
-of three hundred talents. As he was at this time organizing a fresh
-expedition on an immense scale, for the reconquest of Phenicia and
-Egypt, after more than one preceding failure, he required Grecian
-soldiers as much as the Greeks required his money. Hence we shall see
-presently that the Thebans were able to send him an equivalent.</p>
-
-<p>In the war just recounted on the Laconian and Arcadian frontier,
-the Athenians had taken no part. Their struggle with Philip had
-been becoming from month to month more serious and embarrassing. By
-occupying in time the defensible pass of Thermopylæ, they had indeed
-prevented him both from crushing the Phokians and from meddling
-with the Southern states of Greece. But the final battle wherein he
-had defeated Onomarchus, had materially increased both his power
-and his military reputation. The numbers on both sides were very
-great; the result was de<span class="pagenum" id="Page_303">[p.
-303]</span>cisive, and ruinous to the vanquished; moreover, we
-cannot doubt that the Macedonian phalanx, with the other military
-improvements and manœuvres which Philip had been gradually organizing
-since his accession, was now exhibited in formidable efficiency.
-The King of Macedon had become the ascendent soldier and potentate,
-hanging on the skirts of the Grecian world, exciting fears or hopes,
-or both at once, in every city throughout its limits. In the first
-Philippic of Demosthenes, and in his oration against Aristokrates,
-(delivered between midsummer 352 <small>B.&nbsp;C.</small> and
-midsummer 351 <small>B.&nbsp;C.</small>), we discern evident marks
-of the terrors which Philip had come to inspire, within a year after
-his repulse from Thermopylæ, to reflecting Grecian politicians.
-“It is impossible for Athens (says the orator<a id="FNanchor_649"
-href="#Footnote_649" class="fnanchor">[649]</a>) to provide any
-land-force competent to contend in the field against that of
-Philip.”</p>
-
-<p>The reputation of his generalship and his indefatigable activity
-was already everywhere felt; as well as that of the officers and
-soldiers, partly native Macedonians, partly chosen Greeks, whom he
-had assembled round him,<a id="FNanchor_650" href="#Footnote_650"
-class="fnanchor">[650]</a>—especially the lochages or front-rank men
-of the phalanx and the hypaspistæ. Moreover, the excellent cavalry
-of Thessaly became embodied from henceforward as an element in the
-Macedonian army; since Philip had acquired unbounded ascendency
-in that country, from his expulsion of the Pheræan despots and
-their auxiliaries the Phokians. The philo-Macedonian party in the
-Thessalian cities had constituted him federal chief (or in some
-sort Tagus) of the country, not only enrolling their cavalry in his
-armies, but also placing at his disposal the customs and market-dues,
-which formed a standing common fund for supporting the Thessalian
-collective administration.<a id="FNanchor_651" href="#Footnote_651"
-class="fnanchor">[651]</a> The financial means of Philip, for payment
-of his foreign troops,<span class="pagenum" id="Page_304">[p.
-304]</span> and prosecution of his military enterprises, were thus
-materially increased.</p>
-
-<p>But besides his irresistible land-force, Philip had now become
-master of no inconsiderable naval power also. During the early years
-of the war, though he had taken not only Amphipolis, but also all
-the Athenian possessions on the Macedonian coast, yet the exports
-from his territory had been interrupted by the naval force of Athens,
-so as to lessen seriously the produce of his export duties.<a
-id="FNanchor_652" href="#Footnote_652" class="fnanchor">[652]</a>
-But he had now contrived to get together a sufficient number of
-armed ships and privateers, if not to ward off such damage from
-himself, at least to retaliate it upon Athens. Her navy, indeed,
-was still incomparably superior, but the languor and remissness
-of her citizens refused to bring it out with efficiency; while
-Philip had opened for himself a new avenue to maritime power by his
-acquisition of Pheræ and Pagasæ, and by establishing his ascendency
-over the Magnêtes and their territory, round the eastern border
-of the Pagasæan Gulf. That gulf (now known by the name of Volo),
-is still the great inlet and outlet for Thessalian trade; the
-eastern coast of Thessaly, along the line of Mount Pelion, being
-craggy and harborless.<a id="FNanchor_653" href="#Footnote_653"
-class="fnanchor">[653]</a> The naval force belonging to Pheræ and
-its seaport Pagasæ, was very considerable, and had been so even from
-the times of the despots, Jason and Alexander;<a id="FNanchor_654"
-href="#Footnote_654" class="fnanchor">[654]</a> at one moment
-painfully felt even by Athens. All these ships now passed into the
-service of Philip, together with the dues on export and import
-levied round the Pagasæan Gulf; the command of which he farther
-secured by erecting suitable fortifications on the Magnesian
-shore, and by placing a garrison in Pagasæ.<a id="FNanchor_655"
-href="#Footnote_655" class="fnanchor">[655]</a> Such additional naval
-means, combined<span class="pagenum" id="Page_305">[p. 305]</span>
-with what he already possessed at Amphipolis and elsewhere, made him
-speedily annoying, if not formidable, to Athens, even at sea. His
-triremes showed themselves everywhere, probably in small and rapidly
-moving squadrons. He levied large contributions on the insular allies
-of Athens, and paid the costs of war greatly out of the capture of
-merchant vessels in the Ægean. His squadrons made incursions on
-the Athenian islands of Lemnos and Imbros, carrying off several
-Athenian citizens as prisoners. They even stretched southward as
-far as Geræstus, the southern promontory of Eubœa, where they not
-only fell in with and captured a lucrative squadron of corn-ships,
-but also insulted the coast of Attica itself in the opposite bay
-of Marathon, towing off as a prize one of the sacred triremes.<a
-id="FNanchor_656" href="#Footnote_656" class="fnanchor">[656]</a>
-Such was the mischief<span class="pagenum" id="Page_306">[p.
-306]</span> successfully inflicted by the flying squadrons of Philip,
-though Athens had probably a considerable number of cruisers at sea,
-and certainly a far superior number of ships at home in Peiræus. Her
-commerce, and even her coasts, were disturbed and endangered; her
-insular allies suffered yet more. Eubœa especially, the nearest and
-most important of all her allies, separated only by a narrow strait
-from the Pagasæan Gulf and the southern coast of Phthiotis, was now
-within the immediate reach not only of Philip’s marauding vessels,
-but also of his political intrigues.</p>
-
-<p>It was thus that the war against Philip turned more and more
-to the disgrace and disadvantage of the Athenians. Though they
-had begun it in the hope of punishing him for his duplicity in
-appropriating Amphipolis, they had been themselves the losers by
-the capture of Pydna, Potidæa, Methônê, etc.; and they were now
-thrown upon the defensive, without security for their maritime
-allies, their commerce, or their coasts.<a id="FNanchor_657"
-href="#Footnote_657" class="fnanchor">[657]</a> The intelligence
-of these various losses and insults endured at sea, in spite
-of indisputable maritime preponderance, called forth at Athens
-acrimonious complaints against the generals of the state, and
-exaggerated outbursts of enmity against Philip.<a id="FNanchor_658"
-href="#Footnote_658" class="fnanchor">[658]</a> That prince, having
-spent a few months, after his repulse from Thermopylæ, in Thessaly,
-and having so far established his ascendency over that country that
-he could leave the completion of the task to his officers, pushed
-with his characteristic activity into Thrace. He there took part
-in the disputes between various native princes, expelling some,
-confirming or installing others, and extending his own dominion
-at the cost of all.<a id="FNanchor_659" href="#Footnote_659"
-class="fnanchor">[659]</a> Among these princes were probably
-Kersobleptes, and Amadokus; for Philip carried his aggressions to the
-immediate neighborhood of the Thracian Chersonese.</p>
-
-<p>In November, 352 <small>B.&nbsp;C.</small>, intelligence
-reached Athens, that he<span class="pagenum" id="Page_307">[p.
-307]</span> was in Thrace besieging Heræon Teichos; a place so
-near to the Chersonese,<a id="FNanchor_660" href="#Footnote_660"
-class="fnanchor">[660]</a> that the Athenian possessions and
-colonists in that peninsula were threatened with considerable
-danger. So great was the alarm and excitement caused by this news,
-that a vote was immediately passed in the public assembly to equip
-a fleet of forty triremes,—to man it with Athenian citizens, all
-persons up to the age of forty-five being made liable to serve on
-the expedition,—and to raise sixty talents by a direct property
-tax. At first active steps were taken to accelerate the armament.
-But before the difficulties of detail could be surmounted,—before
-it could be determined, amidst the general aversion to personal
-service, what citizens should go abroad, and how the burthen of
-trierarchy should be distributed,—fresh messengers arrived from
-the Chersonese, reporting first that Philip had fallen sick, next
-that he was actually dead.<a id="FNanchor_661" href="#Footnote_661"
-class="fnanchor">[661]</a> The last-mentioned report proved false;
-but the sickness of Philip was an actual fact, and seems to have
-been severe enough to cause a temporary suspension of his military
-operations. Though the opportunity became thus only the more<span
-class="pagenum" id="Page_308">[p. 308]</span> favorable for attacking
-Philip, yet the Athenians, no longer spurred on by the fear of
-farther immediate danger, relapsed into their former languor, and
-renounced or postponed their intended armament. After passing the
-whole ensuing summer in inaction, they could only be prevailed
-upon, in the month of September 351, to despatch to Thrace a feeble
-force under the mercenary chief Charidemus; ten triremes, without
-any soldiers aboard, and with no more than five talents in money.<a
-id="FNanchor_662" href="#Footnote_662" class="fnanchor">[662]</a></p>
-
-<p>At this time Charidemus was at the height of his popularity.
-It was supposed that he could raise and maintain a mercenary band
-by his own ingenuity and valor. His friends confidently averred,
-before the Athenian assembly, that he was the only man capable of
-putting down Philip, and conquering Amphipolis.<a id="FNanchor_663"
-href="#Footnote_663" class="fnanchor">[663]</a> One of these
-partisans, Aristokrates, even went so far as to propose that a vote
-should be passed ensuring inviolability to his person, and enacting
-that any one who killed him should be seized wherever found in the
-territory of Athens or her allies. This proposition was attacked
-judicially by an accuser named Euthykles, who borrowed a memorable
-discourse from the pen of Demosthenes.</p>
-
-<p>It was thus that the real sickness, and reported death, of Philip
-which ought to have operated as a stimulus to the Athenians by
-exposing to them their enemy during a moment of peculiar weakness,
-proved rather an opiate exaggerating their chronic lethargy, and
-cheating them into a belief that no farther efforts were needed. That
-belief appears to have been proclaimed by the leading, best-known,
-and senior speakers, those who gave the tone to the public assembly,
-and who were principally relied upon for advice. These men,—probably
-Eubulus at their head, and Phokion, so constantly named as general,
-along with him,—either did not feel, or could not bring themselves
-to proclaim, the painful necessity of personal military service and
-increased taxation. Though repeated debates took place on the insults
-offered to Athens in her maritime dignity, and on the sufferings of
-those<span class="pagenum" id="Page_309">[p. 309]</span> allies
-to whom she owed protection,—combined with accusations against the
-generals, and complaints of the inefficiency of such mercenary
-foreigners as Athens took into commission but never paid,—still,
-the recognized public advisers shrank from appeal to the dormant
-patriotism or personal endurance of the citizens. The serious, but
-indispensable, duty which they thus omitted, was performed for them
-by a younger competitor, far beneath them in established footing and
-influence,—Demosthenes, now about thirty years old,—in an harangue,
-known as the first Philippic.</p>
-
-<p>We have already had before us this aspiring man, as a public
-adviser in the assembly. In his first parliamentary harangue
-two years before,<a id="FNanchor_664" href="#Footnote_664"
-class="fnanchor">[664]</a> he had begun to inculcate on his
-countrymen the<span class="pagenum" id="Page_310">[p. 310]</span>
-general lesson of energy and self-reliance, and to remind them of
-that which the comfort, activity, and peaceful refinement of Athenian
-life, had a constant tendency to put out of sight:—That the City, as
-a whole, could not maintain her security and dignity against enemies,
-unless each citizen individually, besides his home-duties, were
-prepared to take his fair share, readily and without evasion, of the
-hardship and cost of personal service abroad.<a id="FNanchor_665"
-href="#Footnote_665" class="fnanchor">[665]</a> But he had then
-been called upon to deal (in his discourse De Symmoriis) only with
-the contingency of Persian hostilities—possible indeed, yet neither
-near nor declared; he now renews the same exhortation under more
-pressing exigencies. He has to protect interests already suffering,
-and to repel dishonorable insults, becoming from month to month more
-frequent, from an indefatigable enemy. Successive assemblies have
-been occupied with complaints from sufferers, amidst a sentiment
-of unwonted chagrin and helplessness among the public—yet with no
-material comfort from the leading and established speakers; who
-content themselves with inveighing against the negligence of the
-mercenaries—taken into service by Athens but never paid—and with
-threatening to impeach the generals. The assembly, wearied by
-repetition of topics promising no improvement for the future, is
-convoked, probably to hear some farther instance of damage committed
-by the Macedonian cruisers, when Demosthenes, breaking through the
-common formalities of precedence, rises first to address them.</p>
-
-<p>It had once been the practice at Athens, that the herald formally
-proclaimed, when a public assembly was opened—“Who among the citizens
-above fifty years old wishes to speak? and after them, which of the
-other citizens in his turn?”<a id="FNanchor_666" href="#Footnote_666"
-class="fnanchor">[666]</a> Though this old proclamation had fallen
-into disuse, the habit still remained, that speakers of advanced
-age and experience rose first after the debate had been opened
-by the presiding magistrates. But the relations of Athens with
-Philip had been so often discussed, that all these men had already
-delivered their sentiments and exhausted<span class="pagenum"
-id="Page_311">[p. 311]</span> their recommendations. “Had their
-recommendations been good, you need not have been now debating the
-same topic over again”<a id="FNanchor_667" href="#Footnote_667"
-class="fnanchor">[667]</a>—says Demosthenes, as an apology for
-standing forward out of his turn to produce his own views.</p>
-
-<p>His views indeed were so new, so independent of party-sympathies
-or antipathies, and so plain-spoken in comments on the past as
-well as in demands for the future—that they would hardly have been
-proposed except by a speaker instinct with the ideal of the Periklean
-foretime, familiar to him from his study of Thucydides. In explicit
-language, Demosthenes throws the blame of the public misfortunes,
-not simply on the past advisers and generals of the people, but also
-on the people themselves.<a id="FNanchor_668" href="#Footnote_668"
-class="fnanchor">[668]</a> It is from this proclaimed fact that he
-starts, as his main ground of hope for future improvement. Athens
-contended formerly with honor against the Lacedæmonians; and now
-also, she will exchange disgrace for victory in her war against
-Philip, if her citizens individually will shake off their past
-inertness and negligence, each of them henceforward becoming ready to
-undertake his full share of personal duty in the common cause. Athens
-had undergone enough humiliation, and more than enough, to teach
-her this lesson. She might learn it farther from her enemy Philip
-himself, who had raised himself from small beginnings, and heaped
-losses as well as shame upon her, mainly by his own personal energy,
-perseverance, and ability; while the Athenian citizens had been
-hitherto so backward as individuals, and so unprepared as a public,
-that even if a lucky turn of fortune were to hand over to them
-Amphipolis, they would be in no condition to<span class="pagenum"
-id="Page_312">[p. 312]</span> seize it.<a id="FNanchor_669"
-href="#Footnote_669" class="fnanchor">[669]</a> Should the rumor
-prove true, that this Philip were dead, they would soon make for
-themselves another Philip equally troublesome.</p>
-
-<p>After thus severely commenting on the past apathy of the citizens,
-and insisting upon a change of disposition as indispensable,
-Demosthenes proceeds to specify the particular acts whereby such
-change ought to be manifested. He entreats them not to be startled by
-the novelty of his plan, but to hear him patiently to the end. It is
-the result of his own meditations; other citizens may have better to
-propose; if they have, he shall not be found to stand in their way.
-What is past, cannot be helped; nor is extemporaneous speech the best
-way of providing remedies for a difficult future.<a id="FNanchor_670"
-href="#Footnote_670" class="fnanchor">[670]</a></p>
-
-<p>He advises first, that a fleet of fifty triremes shall be
-immediately put in readiness; that the citizens shall firmly
-resolve to serve in person on board, whenever the occasion may
-require, and that triremes and other vessels shall be specially
-fitted out for half of the horsemen of the city, who shall serve
-personally also. This force is to be kept ready to sail at a moment’s
-notice, and to meet Philip in any of his sudden out-marches—to
-Chersonesus, to Thermopylæ, to Olynthus, etc.<a id="FNanchor_671"
-href="#Footnote_671" class="fnanchor">[671]</a></p>
-
-<p>Secondly, that a farther permanent force shall be set on foot
-immediately, to take the aggressive, and carry on active continuous
-warfare against Philip, by harassing him in various points of
-his own country. Two thousand infantry, and two hundred horse,
-will be sufficient; but it is essential that one-fourth part—five
-hundred of the former and fifty of the latter—shall be citizens
-of Athens. The remainder are to be foreign mercenaries; ten<span
-class="pagenum" id="Page_313">[p. 313]</span> swift sailing war
-triremes are also to be provided to protect the transports against
-the naval force of Philip. The citizens are to serve by relays,
-relieving each other; every one for a time fixed beforehand, yet
-none for a very long time.<a id="FNanchor_672" href="#Footnote_672"
-class="fnanchor">[672]</a> The orator then proceeds to calculate
-the cost of such a standing force for one year. He assigns to each
-seaman, and to each foot soldier, ten drachmæ per month, or two
-oboli per day; to each horseman, thirty drachmæ per month, or one
-drachma (six oboli) per day. No difference is made between the
-Athenian citizen and the foreigner. The sum here assigned is not
-full pay, but simply the cost of each man’s maintenance. At the same
-time, Demosthenes pledges himself, that if thus much be furnished
-by the state, the remainder of a full pay (or as much again) will
-be made up by what the soldiers will themselves acquire in the war;
-and that too, without wrong done to allies or neutral Greeks. The
-total annual cost thus incurred will be ninety-two talents (= about
-£22,000.) He does not give any estimate of the probable cost of his
-other armament, of fifty triremes; which are to be equipped and ready
-at a moment’s notice for emergencies, but not sent out on permanent
-service.</p>
-
-<p>His next task is, to provide ways and means for meeting such
-additional cost of ninety-two talents. Here he produces and reads
-to the assembly, a special financial scheme, drawn up in writing.
-Not being actually embodied in the speech, the scheme has been
-unfortunately lost; though its contents would help us materially
-to appreciate the views of Demosthenes.<a id="FNanchor_673"
-href="#Footnote_673" class="fnanchor">[673]</a> It must have been
-more or less complicated in its details; not a simple proposition for
-an <i>eisphora</i> or property-tax, which would have been announced in a
-sentence of the orator’s speech.</p>
-
-<p>Assuming the money, the ships, and the armament for permanent
-service, to be provided, Demosthenes proposes that a formal
-law be passed, making such permanent service peremptory; the
-general in command being held responsible for the efficient
-employment of the force.<a id="FNanchor_674" href="#Footnote_674"
-class="fnanchor">[674]</a> The islands, the maritime allies, and
-the commerce of the Ægean would then become secure; while the<span
-class="pagenum" id="Page_314">[p. 314]</span> profits of Philip
-from his captures at sea would be arrested.<a id="FNanchor_675"
-href="#Footnote_675" class="fnanchor">[675]</a> The quarters of
-the armament might be established, during winter or bad weather,
-in Skiathos, Thasos, Lemnos, or other adjoining islands, from
-whence they could act at all times against Philip on his own coast;
-while from Athens it was difficult to arrive thither either during
-the prevalence of the Etesian winds or during winter—the seasons
-usually selected by Philip for his aggressions.<a id="FNanchor_676"
-href="#Footnote_676" class="fnanchor">[676]</a></p>
-
-<p>The aggregate means of Athens (Demosthenes affirmed) in men,
-money, ships, hoplites, horsemen, were greater than could be found
-anywhere else. But hitherto they had never been properly employed.
-The Athenians, like awkward pugilists, waited for Philip to strike,
-and then put up their hand to follow his blow. They never sought
-to look him in the face—nor to be ready with a good defensive
-system beforehand—nor to anticipate him in offensive operations.<a
-id="FNanchor_677" href="#Footnote_677" class="fnanchor">[677]</a>
-While their religious festivals, the Panathenaic, Dionysiac,
-and others, were not only celebrated with costly splendor, but
-prearranged with the most careful pains, so that nothing was ever
-wanting in detail at the moment of execution—their military force
-was left without organization or predetermined system. Whenever
-any new encroachment of Philip was made known, nothing was found
-ready to meet it; fresh decrees were to be voted, modified, and
-put in execution, for each special occasion; the time for action
-was wasted in preparation, and before a force could be placed on
-shipboard, the moment for execution had passed.<a id="FNanchor_678"
-href="#Footnote_678" class="fnanchor">[678]</a> This practice
-of waiting for Philip to act offensively,<span class="pagenum"
-id="Page_315">[p. 315]</span> and then sending aid to the point
-attacked, was ruinous; the war must be carried on by a standing force
-put in motion beforehand.<a id="FNanchor_679" href="#Footnote_679"
-class="fnanchor">[679]</a></p>
-
-<p>To provide and pay such a standing force, is one of the main
-points in the project of Demosthenes. The absolute necessity that
-it shall consist, in large proportion at least, of citizens, is
-another. To this latter point he reverts again and again, insisting
-that the foreign mercenaries—sent out to make their pay where or
-how they could, and unaccompanied by Athenian citizens—were at
-best useless and untrustworthy. They did more mischief to friends
-and allies, who were terrified at the very tidings of their
-approach—than to the enemy.<a id="FNanchor_680" href="#Footnote_680"
-class="fnanchor">[680]</a> The general, unprovided with funds to pay
-them, was compelled to follow them wheresoever they chose to go,
-disregarding his orders received from the city. To try him afterwards
-for that which he could not help, was unprofitable disgrace. But
-if the troops were regularly paid; if, besides, a considerable
-proportion of them were Athenian citizens, themselves interested
-in success, and inspectors of all that was done; then the general
-would be found willing and able to attack the enemy with vigor—and
-might be held to a rigorous accountability, if he did not. Such
-was the only way in which the formidable and ever-growing force of
-their enemy Philip could be successfully combated. As matters now
-stood, the inefficiency of Athenian operations was so ridiculous,
-that men might be tempted to doubt whether Athens was really in
-earnest. Her chief military<span class="pagenum" id="Page_316">[p.
-316]</span> officers—her ten generals, ten taxiarchs, ten phylarchs,
-and two hipparchs, annually chosen—were busied only in the affairs
-of the city and in the showy religious processions. They left
-the real business of war to a foreign general named Menelaus.<a
-id="FNanchor_681" href="#Footnote_681" class="fnanchor">[681]</a>
-Such a system was disgraceful. The honor of Athens ought to be
-maintained by her own citizens, both as generals and as soldiers.</p>
-
-<p>Such are the principal features in the discourse called the First
-Philippic; the earliest public harangue delivered by Demosthenes
-to the Athenian assembly, in reference to the war with Philip. It
-is not merely a splendid piece of oratory, emphatic and forcible
-in its appeal to the emotions; bringing the audience by many
-different roads, to the main conviction which the orator seeks to
-impress; profoundly animated with genuine Pan-hellenic patriotism,
-and with the dignity of that free Grecian world now threatened
-by a monarch from without. It has other merits besides, not less
-important in themselves, and lying more immediately within the
-scope of the historian. We find Demosthenes, yet only thirty years
-old—young in political life—and thirteen years before the battle
-of Chæroneia—taking accurate measure of the political relations
-between Athens and Philip; examining those relations during the
-past, pointing out how they had become every year more unfavorable,
-and foretelling the dangerous contingencies of the future, unless
-better precautions were taken; exposing with courageous frankness
-not only the past mismanagement of public men, but also those
-defective dispositions of the people themselves wherein such
-management had its root; lastly, after fault found, adventuring on
-his own responsibility to propose specific measures of correction,
-and urging upon reluctant citizens a painful imposition of personal
-hardship as well as of taxation. We shall find him insisting on
-the same obligation, irksome alike to the leading politicians
-and to the people,<a id="FNanchor_682" href="#Footnote_682"
-class="fnanchor">[682]</a> throughout all the Olynthiacs and<span
-class="pagenum" id="Page_317">[p. 317]</span> Philippics. We note his
-warnings given at this early day, when timely prevention would have
-been easily practicable; and his superiority to elder politicians
-like Eubulus and Phokion, in prudent appreciation, in foresight, and
-in courage of speaking out unpalatable truths. More than twenty years
-after this period, when Athens had lost the game and was in her phase
-of humiliation, Demosthenes (in repelling the charges of those who
-imputed her misfortune to his bad advice) measures the real extent to
-which a political statesman is properly responsible. The first of all
-things is—“To see events in their beginnings—to discern tendencies
-beforehand, and proclaim them beforehand to others—to abridge as much
-as possible the rubs, impediments, jealousies, and tardy movements,
-inseparable from the march of a free city—and to infuse among the
-citizens harmony, friendly feelings, and zeal for the performance
-of their duties.”<a id="FNanchor_683" href="#Footnote_683"
-class="fnanchor">[683]</a> The first Philippic is alone sufficient
-to prove, how justly Demosthenes lays claim to the merit of having
-“seen events in their beginnings” and given timely warning to
-his countrymen. It will also go to show, along with other proofs
-hereafter to be seen, that he was not less honest and judicious in
-his attempts to fulfil the remaining portion of the statesman’s
-duty—that of working up his countrymen to unanimous and resolute
-enterprise; to the pitch requisite not merely for speaking and
-voting, but for acting and suffering, against the public enemy.</p>
-
-<p>We know neither the actual course, nor the concluding vote,
-of this debate, wherein Demosthenes took a part so unexpectedly
-prominent. But we know that neither of the two positive measures
-which he recommends was carried into effect. The working armament was
-not sent out, nor was the home-force, destined to be held in reserve
-for instant movement in case of emergency,<span class="pagenum"
-id="Page_318">[p. 318]</span> ever got ready. It was not until the
-following month of September (the oration being delivered some time
-in the first half of 351 <small>B.&nbsp;C.</small>), that any actual
-force was sent against Philip; and even then nothing more was done
-than to send the mercenary chief Charidemus to the Chersonese,
-with ten triremes, and five talents in money, but no soldiers.<a
-id="FNanchor_684" href="#Footnote_684" class="fnanchor">[684]</a>
-Nor is there any probability that Demosthenes even obtained a
-favorable vote of the assembly; though strong votes against Philip
-were often passed without being ever put in execution afterwards.<a
-id="FNanchor_685" href="#Footnote_685" class="fnanchor">[685]</a></p>
-
-<p>Demosthenes was doubtless opposed by those senior statesmen
-whose duty it would have been to come forward themselves with the
-same propositions assuming the necessity to be undeniable. But what
-ground was taken in opposing him, we do not know. There existed
-at that time in Athens a certain party or section who undervalued
-Philip as an enemy not really formidable—far less formidable
-than the Persian king.<a id="FNanchor_686" href="#Footnote_686"
-class="fnanchor">[686]</a> The reports of Persian force and
-preparation, prevalent two years before when Demosthenes delivered
-his harangue on the Symmories, seem still to have continued, and
-may partly explain the inaction again Philip. Such reports would
-be magnified, or fabricated, by another Athenian party much more
-dangerous; in communication with, and probably paid by, Philip
-himself. To this party Demosthenes makes his earliest allusion
-in the first Philippic,<a id="FNanchor_687" href="#Footnote_687"
-class="fnanchor">[687]</a> and reverts to them on many occasions
-afterwards. We may be very certain that there were Athenian citizens
-serving as Philip’s secret agents, though we cannot assign their
-names. It would be not less his interest<span class="pagenum"
-id="Page_319">[p. 319]</span> to purchase such auxiliaries, than
-to employ paid spies in his operations of war:<a id="FNanchor_688"
-href="#Footnote_688" class="fnanchor">[688]</a> while the prevalent
-political antipathies at Athens, coupled with the laxity of public
-morality in individuals, would render it perfectly practicable to
-obtain suitable instruments. That not only at Athens, but also at
-Amphipolis, Potidæa, Olynthus and elsewhere, Philip achieved his
-successes, partly by purchasing corrupt partisans among the leaders
-of his enemies—is an assertion so intrinsically probable, that we may
-readily believe it, though advanced chiefly by unfriendly witnesses.
-Such corruption alone, indeed, would not have availed him, but it was
-eminently useful when combined with well-employed force and military
-genius.</p>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter pt3" id="Chap_88">
- <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXVIII.<br />
- EUBOIC AND OLYNTHIAN WARS.</h2>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">If</span> even in Athens, at the date of the
-first Philippic of Demosthenes, the uneasiness about Philip was
-considerable, much more serious had it become among his neighbors
-the Olynthians. He had gained them over, four years before, by
-transferring to them the territory of Anthemus—and the still more
-important town of Potidæa, captured by his own arms from Athens.
-Grateful for these cessions, they had become his allies in his
-war with Athens, whom they hated on every ground. But a material
-change had since taken place. Since the loss of Methônê, Athens,
-expelled from the coast of Thrace and Macedonia, had ceased to be
-a hostile neighbor, or to inspire alarm to the Olynthians; while
-the immense increase in the power of Philip, combined with his
-ability and ambition alike manifest, had overlaid their gratitude
-for the past by a sentiment of fear for the future. It was but
-too<span class="pagenum" id="Page_320">[p. 320]</span> clear that
-a prince who stretched his encroaching arms in all directions—to
-Thermopylæ, to Illyria, and to Thrace—would not long suffer the
-fertile peninsula between the Thermaic and Strymonic gulfs to remain
-occupied by free Grecian communities. Accordingly, it seems that
-after the great victory of Philip in Thessaly over the Phokians (in
-the first half of 352 <small>B.&nbsp;C.</small>), the Olynthians
-manifested their uneasiness by seceding from alliance with him
-against Athens. They concluded peace with that city, and manifested
-such friendly sentiments that an alliance began to be thought
-possible. This peace seems to have been concluded before November 352
-<small>B.&nbsp;C.</small><a id="FNanchor_689" href="#Footnote_689"
-class="fnanchor">[689]</a></p>
-
-<p>Here was an important change of policy on the part of the
-Olynthians. Though they probably intended it, not as a measure of
-hostility against Philip, but simply as a precaution to ensure to
-themselves recourse elsewhere in case of becoming exposed to his
-attack, it was not likely that he would either draw or recognize any
-such distinction. He would probably consider that by the cession
-of Potidæa, he had purchased their coöperation against Athens, and
-would treat their secession as at least making an end to all amicable
-relations.</p>
-
-<p>A few months afterwards (at the date of the first Philippic<a
-id="FNanchor_690" href="#Footnote_690" class="fnanchor">[690]</a>)
-we find that he, or his soldiers, had attacked, and made sudden
-excursions into their territory, close adjoining to his own.</p>
-
-<p>In this state of partial hostility, yet without proclaimed or
-vigorous war, matters seem to have remained throughout the year
-351 <small>B.&nbsp;C.</small> Philip was engaged during that year
-in his Thracian expedition, where he fell sick, so that aggressive
-enterprise was<span class="pagenum" id="Page_321">[p. 321]</span>
-for the time suspended. Meanwhile the Athenians seem to have
-proposed to Olynthus a scheme of decided alliance against Philip.<a
-id="FNanchor_691" href="#Footnote_691" class="fnanchor">[691]</a>
-But the Olynthians had too much to fear from him, to become
-themselves the aggressors. They still probably hoped that he might
-find sufficient enemies and occupation elsewhere, among Thracians,
-Illyrians, Pæonians, Arymbas and the Epirots, and Athenians;<a
-id="FNanchor_692" href="#Footnote_692" class="fnanchor">[692]</a>
-at any rate, they would not be the first to provoke a contest. This
-state of reciprocal mistrust<a id="FNanchor_693" href="#Footnote_693"
-class="fnanchor">[693]</a> continued for several months, until at
-length Philip began serious operations against them; not very long
-after his recovery from the sickness in Thrace, and seemingly towards
-the middle of 350 <small>B.&nbsp;C.</small>;<a id="FNanchor_694"
-href="#Footnote_694" class="fnanchor">[694]</a> a little before the
-beginning of Olympiad 107, 3.</p>
-
-<p>It was probably during the continuance of such semi-hostile
-relations that two half-brothers of Philip, sons of his father
-Amyntas by another mother, sought and obtained shelter at Olynthus.
-They came as his enemies; for he had put to death already one of
-their brothers, and they themselves only escaped the same fate by
-flight. Whether they had committed any positive act to pro<span
-class="pagenum" id="Page_322">[p. 322]</span>voke his wrath, we
-are not informed; but such tragedies were not unfrequent in the
-Macedonian regal family. While Olynthus was friendly and grateful
-to Philip, these exiles would not have resorted thither; but they
-were now favorably received, and may perhaps have held out hopes
-that in case of war they could raise a Macedonian party against
-Philip. To that prince, the reception of his fugitive enemies served
-as a plausible pretence for war—which he doubtless would under all
-circumstances have prosecuted—against Olynthus; and it seems to have
-been so put forward in his public declarations.<a id="FNanchor_695"
-href="#Footnote_695" class="fnanchor">[695]</a></p>
-
-<p>But Philip, in accomplishing his conquests, knew well how to
-blend the influences of deceit and seduction with those of arms,
-and to divide or corrupt those whom he intended to subdue. To such
-insidious approaches Olynthus was in many ways open. The power of
-that city consisted, in great part, in her position as chief of a
-numerous confederacy, including a large proportion, though probably
-not all, of the Grecian cities in the peninsula of Chalkidikê. Among
-the different members of such a confederacy, there was more or less
-of dissentient interest or sentiment, which accidental circumstances
-might inflame so as to induce a wish for separation. In each city
-moreover, and in Olynthus itself, there were ambitious citizens
-competing for power, and not scrupulous as to the means whereby it
-was to be acquired or retained. In each of them, Philip could open
-intrigues, and enlist partisans; in some, he would probably receive
-invitations to do so; for the greatness of his exploits, while it
-inspired alarm in some quarters, raised hopes among disappointed and
-jealous minorities. If, through such predisposing circumstances, he
-either made or found partisans and traitors in the distant cities
-of Peloponnesus, much more was this practicable for him in the
-neighboring peninsula of Chalkidikê. Olynthus and the other cities
-were nearly all conterminous with the Macedonian territory, some
-probably with boundaries not clearly settled. Perdikkas II. had given
-to the Olynthians<span class="pagenum" id="Page_323">[p. 323]</span>
-(at the beginning of the Peloponnesian war<a id="FNanchor_696"
-href="#Footnote_696" class="fnanchor">[696]</a>) a portion of his
-territory near the Lake Bolbê: Philip himself had given to them the
-district of Anthemus. Possessed of so much neighboring land, he had
-the means, with little loss to himself, of materially favoring or
-enriching such individual citizens, of Olynthus or other cities,
-as chose to promote his designs. Besides direct bribes, where that
-mode of proceeding was most effective, he could grant the right
-of gratuitous pasture to the flocks and herds of one, and furnish
-abundant supplies of timber to another. Master as he now was of
-Amphipolis and Philippi, he could at pleasure open or close to them
-the speculations of the gold mines of Mount Pangæus, for which
-they had always hankered.<a id="FNanchor_697" href="#Footnote_697"
-class="fnanchor">[697]</a> If his privateers harassed even the
-powerful Athens, and the islands under her protection, much more
-vexatious would they be to his neighbors in the Chalkidic peninsula,
-which they as it were encircled, from the Thermaic Gulf on one side
-to the Strymonic Gulf on the other. Lastly, we cannot doubt that
-some individuals in these cities had found it profitable to take
-service, civil or military, under Philip, which would supply him with
-correspondents and adherents among their friends and relatives.</p>
-
-<p>It will thus be easily seen, that with reference to Olynthus and
-her confederate cities, Philip had at his command means of private
-benefit and annoyance to such an extent, as would ensure to him the
-coöperation of a venal and traitorous minority in each; such minority
-of course blending its proceedings, and concealing its purposes,
-among the standing political feuds of the place. These means however
-were only preliminary to the direct use of the sword. His seductions
-and presents commenced the work, but his excellent generalship
-and soldiers—the phalanx, the hypaspistæ, and the cavalry, all
-now brought into admirable training during the ten years of his
-reign—completed it.</p>
-
-<p>Though Demosthenes in one passage goes so far as to say that
-Philip rated his established influence so high as to expect to
-incorporate the Chalkidic confederacy in his empire without
-serious difficulty and without even real war<a id="FNanchor_698"
-href="#Footnote_698" class="fnanchor">[698]</a>—there is ground
-for be<span class="pagenum" id="Page_324">[p. 324]</span>lieving
-that he encountered strenuous resistance, avenged by unmeasured
-rigors after the victory. The two years and a half between
-Midsummer 350 <small>B.&nbsp;C.</small>, and the commencement of
-347 <small>B.&nbsp;C.</small> (the two last years of Olympiad 107
-and the nine first months of Olympiad 108), were productive of
-phænomena more terror-striking than anything in the recent annals of
-Greece. No less than thirty-two free Grecian cities in Chalkidikê
-were taken and destroyed, the inhabitants being reduced to slavery,
-by Philip. Among them was Olynthus, one of the most powerful,
-flourishing, and energetic members of the Hellenic brotherhood;
-Apollonia, whose inhabitants would now repent the untoward obstinacy
-of their fathers (thirty-two years before) in repudiating a generous
-and equal confederacy with Olynthus, and invoking Spartan aid to
-revive the falling power of Philip’s father, Amyntas; and Stageira,
-the birth-place of Aristotle. The destruction of thirty-two free
-Hellenic communities in two years by a foreign prince, was a calamity
-the like of which had never occurred since the suppression of the
-Ionic revolt and the invasion of Xerxes. I have already recounted
-in a previous chapter<a id="FNanchor_699" href="#Footnote_699"
-class="fnanchor">[699]</a> the manifestation of wrath at the festival
-of the ninety-ninth Olympiad (394 <small>B.&nbsp;C.</small>) against
-the envoys of the elder Dionysius of Syracuse, who had captured and
-subverted five or six free Hellenic communities in Italy and Sicily.
-Far more vehement would be the sentiment of awe and terror, after
-the Olynthian war, against the Macedonian destroyer of thirty-two
-Chalkidic cities. We shall find this plainly indicated in the
-phænomena immediately succeeding. We shall see Athens terrified into
-a peace alike dishonorable and improvident, which even Demosthenes
-does not venture to oppose; we shall see Æschines passing out of a
-free spoken Athenian citizen into a servile worshipper, if not a
-paid agent, of Philip: we shall observe Isokrates, once the champion
-of Pan-hellenic freedom and integrity, ostentatiously proclaiming
-Philip as the master and arbiter of Greece, while persuading him at
-the same time to use his power well for the purpose of conquer<span
-class="pagenum" id="Page_325">[p. 325]</span>ing Persia. These were
-terrible times; suitably illustrated in their cruel details by the
-gangs of enslaved Chalkidic Greeks of both sexes, seen passing
-even into Peloponnesus<a id="FNanchor_700" href="#Footnote_700"
-class="fnanchor">[700]</a> as the property of new grantees who
-extolled the munificence of the donor Philip; and suitably ushered
-in by awful celestial signs, showers of fire and blood falling from
-the heavens to the earth, in testimony of the wrath of the gods.<a
-id="FNanchor_701" href="#Footnote_701" class="fnanchor">[701]</a></p>
-
-<p>While, however, we make out with tolerable clearness the general
-result of Philip’s Olynthian war, and the terror which it struck into
-the Grecian mind—we are not only left without information as to its
-details, but are even perplexed by its chronology. I have already
-remarked, that though the Olynthians had contracted such suspicions
-of Philip, even before the beginning of<span class="pagenum"
-id="Page_326">[p. 326]</span> 351 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-as to induce them to make peace with his enemy Athens—they had
-nevertheless, declined the overtures of Athens for a closer alliance,
-not wishing to bring upon themselves decided hostility from so
-powerful a neighbor, until his aggressions should become such as to
-leave them no choice. We have no precise information as to Philip’s
-movements after his operations in Thrace and his sickness in 351
-<small>B.&nbsp;C.</small> But we know that it was not in his nature
-to remain inactive; that he was incessantly pushing his conquests;
-and that no conquest could be so important to him as that of Olynthus
-and the Chalkidic peninsula. Accordingly, we are not surprised to
-find, that the Olynthian and Chalkidian confederates became the
-object of his direct hostility in 350 <small>B.&nbsp;C.</small>
-He raised pretences for attack against one or other of these
-cities separately; avoiding to deal with the confederacy as a
-whole, and disclaiming, by special envoys,<a id="FNanchor_702"
-href="#Footnote_702" class="fnanchor">[702]</a> all purposes
-injurious to Olynthus.</p>
-
-<p>Probably the philippizing party in that city may have dwelt upon
-this disclaimer as satisfactory, and given as many false assurances
-about the purposes of Philip, as we shall find Æschines hereafter
-uttering at Athens. But the general body of citizens were not so
-deceived. Feeling that the time had come when it was prudent to close
-with the previous Athenian overtures, they sent envoys to Athens to
-propose alliance and invite coöperation against Philip. Their first
-propositions were doubtless not couched in the language of urgency
-and distress. They were not as yet in any actual danger; their
-power was great in reality, and estimated at its full value abroad;
-moreover, as prudent diplomatists, they would naturally overstate
-their own dignity and the magnitude of what they were offering. Of
-course they would ask for Athenian aid to be sent to Chalkidikê—since
-it was there that the war was being carried on; but they would ask
-for aid in order to act energetically against the common enemy,
-and repress<span class="pagenum" id="Page_327">[p. 327]</span>
-the growth of his power—not to avert immediate danger menacing
-Olynthus.</p>
-
-<p>There needed no discussion to induce the Athenians to accept this
-alliance. It was what they had long been seeking, and they willingly
-closed with the proposition. Of course they also promised—what indeed
-was almost involved in the acceptance—to send a force to coöperate
-against Philip in Chalkidikê. On this first recognition of Olynthus
-as an ally—or perhaps shortly afterwards, but before circumstances
-had at all changed—Demosthenes delivered his earliest Olynthiac
-harangue. Of the three memorable compositions so denominated, the
-earliest is, in my judgment, that which stands <i>second</i> in the edited
-order. Their true chronological order has long been, and still is,
-matter of controversy; the best conclusion which I can form, is
-that the first and the second are erroneously placed, but that the
-third is really the latest;<a id="FNanchor_703" href="#Footnote_703"
-class="fnanchor">[703]</a> all of them being delivered during the six
-or seven last months of 350 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>In this his earliest advocacy (the speech which stands printed
-as the second Olynthiac), Demosthenes insists upon the advantageous
-contingency which has just turned up for Athens, through the blessing
-of the gods, in the spontaneous tender of so valuable an ally. He
-recommends that aid be despatched to the new ally; the most prompt
-and effective aid will please him the best. But this recommendation
-is contained in a single sentence, in the middle of the speech; it
-is neither repeated a second time, nor emphatically insisted upon,
-nor enlarged by specification of quantity or quality of aid to be
-sent. No allusion is made to necessities or danger of Olynthus, nor
-to the chance that Philip might conquer the town; still less to
-ulterior contingencies, that Philip, if he did conquer it, might
-carry the seat of war from his own coasts to those of Attica. On
-the contrary, Demosthenes adverts to the power of the Olynthians—to
-the situation of their territory, close on Philip’s flanks—to
-their fixed resolution that they will never again enter into amity
-or compromise with him—as evidences how<span class="pagenum"
-id="Page_328">[p. 328]</span> valuable their alliance will prove
-to Athens; enabling her to prosecute with improved success the war
-against Philip, and to retrieve the disgraceful losses brought upon
-her by previous remissness. The main purpose of the orator is to
-inflame his countrymen into more hearty and vigorous efforts for
-the prosecution of this general war; while to furnish aid to the
-Olynthians, is only a secondary purpose, and a part of the larger
-scheme. “I shall not (says the orator) expatiate on the formidable
-power of Philip as an argument to urge you to the performance of
-your public duty. That would be too much both of compliment to him
-and of disparagement to you. I should, indeed, myself have thought
-him truly formidable, if he had achieved his present eminence by
-means consistent with justice. But he has aggrandized himself, partly
-through your negligence and improvidence, partly by treacherous
-means—by taking into pay corrupt partisans at Athens, and by cheating
-successively Olynthians, Thessalians, and all his other allies.
-These allies, having now detected his treachery, are deserting him;
-without them, his power will crumble away. Moreover, the Macedonians
-themselves have no sympathy with his personal ambition; they are
-fatigued with the labor imposed upon them by his endless military
-movements, and impoverished by the closing of their ports through
-the war. His vaunted officers are men of worthless and dissolute
-habits; his personal companions are thieves, vile ministers of
-amusement, outcasts from our cities. His past good fortune imparts to
-all this real weakness a fallacious air of strength; and doubtless
-his good fortune has been very great. But the fortune of Athens,
-and her title to the benevolent aid of the gods is still greater—if
-only you, Athenians, will do your duty. Yet here you are, sitting
-still, doing nothing. The sluggard cannot even command his friends
-to work for him—much less the gods. I do not wonder, that Philip,
-always in the field, always in movement, doing everything for
-himself, never letting slip an opportunity—prevails over you who
-merely talk, inquire, and vote, without action. Nay—the contrary
-would be wonderful—if under such circumstances, he had <i>not</i> been
-the conqueror. But what I do wonder at is, that you Athenians—who
-in former days contended for Pan-hellenic freedom against the
-Lacedæmonians—who, scorning unjust aggrandizement for yourselves,
-fought in person and lavished your sub<span class="pagenum"
-id="Page_329">[p. 329]</span>stance to protect the rights of other
-Greeks—that <i>you</i> now shrink from personal service and payment of
-money for the defence of your own possessions. You, who have so often
-rescued others, can now sit still after having lost so much of your
-own! I wonder you do not look back to that conduct of yours which
-has brought your affairs into this state of ruin, and ask yourselves
-how they can ever mend, while such conduct remains unchanged. It was
-much easier at first to preserve what we once had, than to recover
-it now that it is lost; we have nothing now left to lose—we have
-everything to recover. This must be done by ourselves, and at once;
-we must furnish money, we must serve in person by turns; we must give
-our generals means to do their work well, and then exact from them a
-severe account afterwards—which we cannot do so long as we ourselves
-will neither pay nor serve. We must correct that abuse which has
-grown up, whereby particular symmories in the state combine to exempt
-themselves from burdensome duties, and to cast them all unjustly upon
-others. We must not only come forward vigorously and heartily, with
-person and with money, but each man must embrace faithfully his fair
-share of patriotic obligation.”</p>
-
-<p>Such are the main points of the earliest discourse delivered
-by Demosthenes on the subject of Olynthus. In the mind of modern
-readers, as in that of the rhetor Dionysius,<a id="FNanchor_704"
-href="#Footnote_704" class="fnanchor">[704]</a> there is an
-unconscious tendency to imagine that these memorable pleadings
-must have worked persuasion, and to magnify the efficiency of
-their author as an historical and directing person. But there are
-no facts to bear out such an impression. Demosthenes was still
-comparatively a young man—thirty-one years of age; admired indeed for
-his speeches and his compositions written to be spoken by others;<a
-id="FNanchor_705" href="#Footnote_705" class="fnanchor">[705]</a>
-but as yet not enjoying much practical influence. It<span
-class="pagenum" id="Page_330">[p. 330]</span> is moreover certain—to
-his honor—that he described and measured foreign dangers before they
-were recognized by ordinary politicians; that he advised a course,
-energetic and salutary indeed, but painful for the people to act
-upon, and disagreeable for recognized leaders to propose; that these
-leaders, such as Eubulus and others, were accordingly adverse to him.
-The tone of Demosthenes in these speeches is that of one who feels
-that he is contending against heavy odds—combating an habitual and
-deep-seated reluctance. He is an earnest remonstrant—an opposition
-speaker—contributing to raise up gradually a body of public sentiment
-and conviction which ultimately may pass into act. His rival Eubulus
-is the ministerial spokesman, whom the majority, both rich and
-poor, followed; a man not at all corrupt (so far as we know), but
-of simple conservative routine, evading all painful necessities and
-extraordinary precautions; conciliating the rich by resisting a
-property-tax, and the general body of citizens by refusing to meddle
-with the Theôric expenditure.</p>
-
-<p>The Athenians did not follow the counsel of Demosthenes. They
-accepted the Olynthian alliance, but took no active step to coöperate
-with Olynthus in the war against Philip.<a id="FNanchor_706"
-href="#Footnote_706" class="fnanchor">[706]</a> Such unhappily was
-their usual habit. The habit of Philip was the opposite. We need no
-witness to satisfy us, that he would not slacken in his attack—and
-that in the course of a month or two, he would master more than one
-of the Chalkidic cities, perhaps defeating the Olynthian forces
-also. The Olynthians would discover that they had gained nothing by
-their new allies; while the<span class="pagenum" id="Page_331">[p.
-331]</span> philippizing party among themselves would take advantage
-of the remissness of Athens to depreciate her promises as worthless
-or insincere, and to press for accommodation with the enemy.<a
-id="FNanchor_707" href="#Footnote_707" class="fnanchor">[707]</a>
-Complaints would presently reach Athens, brought by fresh envoys from
-the Olynthians, and probably also from the Chalkidians, who were the
-greatest sufferers by Philip’s arms. They would naturally justify
-this renewed application by expatiating on the victorious progress
-of Philip; they would now call for aid more urgently, and might even
-glance at the possibility of Philip’s conquest of Chalkidikê. It was
-in this advanced stage of the proceedings that Demosthenes again
-exerted himself in the cause, delivering that speech which stands
-first in the printed order of the Olynthiacs.</p>
-
-<p>Here we have, not a Philippic, but a true Olynthiac. Olynthus is
-no longer part and parcel of a larger theme, upon the whole of which
-Demosthenes intends to discourse; but stands out as the prominent
-feature and specialty of his pleading. It is now pronounced to be in
-danger and in pressing need of succor; moreover its preservation is
-strenuously pressed upon the Athenians, as essential to their own
-safety. While it stands with its confederacy around it, the Athenians
-can fight Philip on his own coast; if it falls, there is nothing to
-prevent him from transferring the war into Attica, and assailing
-them on their own soil.<a id="FNanchor_708" href="#Footnote_708"
-class="fnanchor">[708]</a> Demosthenes is wound up to a higher pitch
-of emphasis, complaining of the lukewarmness of his countrymen on
-a crisis which calls aloud for instant action.<a id="FNanchor_709"
-href="#Footnote_709" class="fnanchor">[709]</a> He again urges that
-a vote be at once passed to assist Olynthus, and two armaments
-despatched as quickly as possible; one to preserve to Olynthus her
-confederate cities—the other, to make a diversion by simultaneous
-attack on Philip at<span class="pagenum" id="Page_332">[p.
-332]</span> home. Without such two-fold aid (he says) the cities
-cannot be preserved.<a id="FNanchor_710" href="#Footnote_710"
-class="fnanchor">[710]</a> Advice of aid generally he had already
-given, though less emphatically, in his previous harangue; but he
-now superadds a new suggestion—that Athenian envoys shall be sent
-thither, not merely to announce the coming of the force, but also
-to remain at Olynthus and watch over the course of events. For he
-is afraid, that unless such immediate encouragement be sent, Philip
-may, even without the tedious process of a siege, frighten or cajole
-the Olynthian confederacy into submission; partly by reminding
-them that Athens had done nothing for them, and by denouncing
-her as a treacherous and worthless ally.<a id="FNanchor_711"
-href="#Footnote_711" class="fnanchor">[711]</a> Philip would be glad
-to entrap them into some plausible capitulation; and though they
-knew that they could have no security for his keeping the terms of
-it afterwards, still he might succeed, if Athens remained idle.
-Now, if ever, was the time for Athenians to come forward and do
-their duty without default; to serve in person and submit to the
-necessary amount of direct taxation. They had no longer the smallest
-pretence for continued inaction; the very conjuncture which they
-had so long desired, had turned up of itself—war between Olynthus
-and Philip, and that too upon grounds special to Olynthus—not at
-the instigation of Athens.<a id="FNanchor_712" href="#Footnote_712"
-class="fnanchor">[712]</a> The Olynthian alliance had been thrown
-in the way of Athens by the peculiar goodness of the gods, to
-enable her to repair her numerous past errors and short-comings.
-She ought to look well and deal rightly with these last remaining
-opportunities, in order to wipe off the shame of the past; but if
-she now let slip Olynthus and suffer Philip to conquer it, there
-was nothing else to hinder him from marching whithersoever he
-chose. His ambition was so insatiable, his activity so incessant,
-that, assuming Athens to persist in her careless inaction, he would
-carry the war forward<span class="pagenum" id="Page_333">[p.
-333]</span> from Thrace into Attica—of which the ruinous consequences
-were but too clear.<a id="FNanchor_713" href="#Footnote_713"
-class="fnanchor">[713]</a></p>
-
-<p>“I maintain (continued the orator) that you ought to lend aid at
-the present crisis in two ways; by preserving for the Olynthians
-their confederated cities, through a body of troops sent out for that
-express purpose—and by employing at the same time other troops and
-other triremes to act aggressively against Philip’s own coast. If you
-neglect either of these measures, I fear that the expedition will
-fail. As to the pecuniary provision, you have already more money than
-any other city, available for purposes of war; if you will pay that
-money to soldiers on service, no need exists for farther provision—if
-not, then need exists; but above all things, money <i>must</i> be found.
-What then! I shall be asked—are you moving that the Theôric fund
-shall be devoted to war purposes? Not I, by Zeus. I merely express
-my conviction, that soldiers <i>must</i> be equipped, and that receipt of
-public money, and performance of public service, ought to go hand in
-hand; but your practice is to take the public money, without any such
-condition, for the festivals. Accordingly, nothing remains except
-that all should directly contribute; much, if much is wanted—little,
-if little will suffice. Money must be had; without it, not a single
-essential step can be taken. There are moreover different ways
-and means suggested by others. Choose any one of these which you
-think advantageous; and lay a vigorous grasp on events while the
-opportunity still lasts.”<a id="FNanchor_714" href="#Footnote_714"
-class="fnanchor">[714]</a></p>
-
-<p>It was thus that Demosthenes addressed his countrymen some time
-after the Olynthians had been received as allies, but before any
-auxiliary force had been either sent to them or even positively
-decreed—yet when such postponement of action had inspired them with
-mistrust, threatening to throw them, even without resistance, into
-the hands of Philip and their own philippizing party. We observe in
-Demosthenes the same sagacious appreciation, both of the present
-and the future, as we have already remarked<span class="pagenum"
-id="Page_334">[p. 334]</span> in the first Philippic—foresight of the
-terrible consequences of this Olynthian war, while as yet distant and
-unobserved by others. We perceive the same good sense and courage
-in invoking the right remedies; though his propositions of personal
-military service, direct taxation, or the diversion of the Theôric
-fund—were all of them the most unpopular which could be made. The
-last of the three, indeed, he does not embody in a substantive
-motion; nor could he move it without positive illegality, which would
-have rendered him liable to the indictment called Graphê Paranomon.
-But he approaches it near enough to raise in the public mind the
-question as it really stood—that money must be had; that there were
-only two ways of getting it—direct taxation, and appropriation of
-the festival fund; and that the latter of these ought to be restored
-as well as the former. We shall find this question about the Theôric
-Fund coming forward again more than once, and shall have presently to
-notice it more at large.</p>
-
-<p>At some time after this new harangue of Demosthenes—how long
-after it, or how far in consequence of it, we cannot say—the
-Athenians commissioned and sent a body of foreign mercenaries to
-the aid of the Olynthians and Chalkidians. The outfit and transport
-of these troops was in part defrayed by voluntary subscriptions
-from rich Athenian citizens. But no Athenian citizen-soldiers were
-sent; nor was any money assigned for the pay of the mercenaries.
-The expedition appears to have been sent towards the autumn of
-350 <small>B.&nbsp;C.</small>, as far as we can pretend to affirm
-anything respecting the obscure chronology of this period.<a
-id="FNanchor_715" href="#Footnote_715" class="fnanchor">[715]</a>
-It<span class="pagenum" id="Page_335">[p. 335]</span> presently
-gained some victory over Philip or Philip’s generals, and was enabled
-to transmit good news to Athens, which excited much exultation
-there, and led the people to fancy that they were in a fair way of
-taking revenge on Philip for past miscarriages. According to some
-speakers, not only were the Olynthians beyond all reach of danger,
-but Philip was in a fair way of being punished and humbled. It is
-indeed possible that the success may really have been something
-considerable, such as to check Philip’s progress for the time.
-Though victorious on the whole, he must have experienced partial
-and temporary reverses, otherwise he would have concluded the war
-before the early spring of 347 <small>B.&nbsp;C.</small> Whether
-this success coincided with that of the Athenian general Chares over
-Philip’s general Adæus,<a id="FNanchor_716" href="#Footnote_716"
-class="fnanchor">[716]</a> we cannot say.</p>
-
-<p>But Demosthenes had sagacity enough to perceive, and frankness
-to proclaim, that it was a success noway decisive of the war<span
-class="pagenum" id="Page_336">[p. 336]</span> generally; worse than
-nothing, if it induced the Athenians to fancy that they had carried
-their point.</p>
-
-<p>To correct the delusive fancy, that enough had been done—to
-combat that chronic malady under which the Athenians so readily
-found encouragement and excuses for inaction—to revive in them the
-conviction, that they had contracted a debt, yet unpaid, towards
-their Olynthian allies and towards their own ultimate security—is
-the scope of Demosthenes in his third Olynthiac harangue; third
-in the printed order, and third also, according to my judgment,
-in order of time; delivered towards the close of the year 350
-<small>B.&nbsp;C.</small><a id="FNanchor_717" href="#Footnote_717"
-class="fnanchor">[717]</a> Like Perikles, he was not less watchful
-to abate extravagant and unseasonable illusions of triumph in
-his countrymen, than to raise their spirits in moments of undue
-alarm and despondency.<a id="FNanchor_718" href="#Footnote_718"
-class="fnanchor">[718]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_337">[p. 337]</span>“The talk which I hear about punishing Philip (says Demosthenes,
-in substance) is founded on a false basis. The real facts of
-the case teach us a very different lesson.<a id="FNanchor_719"
-href="#Footnote_719" class="fnanchor">[719]</a> They bid us look
-well to our own security, that we be not ourselves the sufferers,
-and that we preserve our allies. There <i>was</i> indeed a time—and that
-too within my remembrance not long ago—when we might have held our
-own and punished Philip besides; but now, our first care must be to
-preserve our own allies. After we have made this sure, then it will
-be time to think of punishing others. The present juncture calls
-for anxious deliberation. Do not again commit the same error as
-you committed three years ago. When Philip was besieging Heræum in
-Thrace, you passed an energetic decree to send an expedition against
-him: presently came reports that he was sick, and that he was dead:
-this good news made you fancy that the expedition was unnecessary,
-and you let it drop. If you had executed promptly what you resolved,
-Philip would have been put down <i>then</i>, and would have given you
-no further trouble.<a id="FNanchor_720" href="#Footnote_720"
-class="fnanchor">[720]</a></p>
-
-<p>“Those matters indeed are past, and cannot be mended. But I advert
-to them now, because the present war-crisis is very similar, and I
-trust you will not make the like mistake again. If you do not send
-aid to Olynthus with all your force and means, you will play Philip’s
-game for him now, exactly as you did then. You have been long anxious
-and working to get the Olynthians into war with Philip. This has
-now happened: what choice remains, except to aid them heartily and
-vigorously? You will be covered with shame, if you do not. But this
-is not all. Your own security at home requires it of you also; for
-there is nothing to hinder Philip, if he conquers Olynthus, from
-invading Attica. The Phokians are exhausted in funds—and the Thebans
-are your enemies.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_338">[p. 338]</span>“All this is
-superfluous, I shall be told. We have already resolved unanimously
-to succor Olynthus, and we will succor it. We only want you to
-tell us how. You will be surprised, perhaps, at my answer. Appoint
-Nomothetæ at once.<a id="FNanchor_721" href="#Footnote_721"
-class="fnanchor">[721]</a> Do not submit to them any propositions
-for new laws, for you have laws enough already—but only repeal such
-of the existing laws as are hurtful at the present juncture—I mean,
-those which regard the Theôric fund (I speak out thus plainly), and
-some which bear on the citizens in military service. By the former,
-you hand over money, which ought to go to soldiers on service, in
-Theôric distribution among those who stay at home. By the latter, you
-let off without penalty those who evade service, and discourage those
-who wish to do their duty. When you have repealed these mischievous
-laws, and rendered it safe to proclaim salutary truths, then expect
-some one to come forward with a formal motion such as you all know to
-be required. But until you do this, expect not that any one will make
-these indispensable propositions on your behalf, with the certainty
-of ruin at your hands. You will find no such man; especially as he
-would only incur unjust punishment for himself, without any benefit
-to the city—while his punishment would make it yet more formidable
-to speak out upon that subject in future, than it is even now.
-Moreover, the same men who proposed these laws should also take
-upon them to propose the repeal; for it is not right that these men
-should continue to enjoy a popularity which is working mischief to
-the whole city, while the unpopularity of a reform beneficial to us
-all, falls on the head of the reforming mover. But while you retain
-this prohibition, you can neither tolerate that any one among you
-shall be powerful enough to infringe a law with impunity—nor expect
-that any one will be fool enough to run with his eyes open into
-punishment.”</p>
-
-<p>I lament that my space confines me to this brief and meagre
-abstract of one of the most splendid harangues ever delivered—the
-third Olynthiac of Demosthenes. The partial advantage gained over
-Philip being prodigiously over-rated, the Athenians seemed to fancy
-that they had done enough, and were receding from their resolution to
-assist Olynthus energetically. As on so many<span class="pagenum"
-id="Page_339">[p. 339]</span> other occasions, so on this—Demosthenes
-undertook to combat a prevalent sentiment which he deemed unfounded
-and unseasonable. With what courage, wisdom, and dexterity—so
-superior to the insulting sarcasms of Phokion—does he execute this
-self-imposed duty, well knowing its unpopularity!</p>
-
-<p>Whether any movement was made by the Athenians in consequence of
-the third Olynthiac of Demosthenes, we cannot determine. We have no
-ground for believing the affirmative; while we are certain that the
-specific measure which he recommended—the sending of an armament of
-citizens personally serving—was not at that time (before the end of
-350 <small>B.&nbsp;C.</small>) carried into effect. At or before
-the commencement of 349 <small>B.&nbsp;C.</small>, the foreign
-relations of Athens began to be disturbed by another supervening
-embarrassment—the revolt of Eubœa.</p>
-
-<p>After the successful expedition of 358 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-whereby the Athenians had expelled the Thebans from Eubœa,
-that island remained for some years in undisturbed connection
-with Athens. Chalkis, Eretria, and Oreus, its three principal
-cities, sent each a member to the synod of allies holding
-session at Athens, and paid their annual quota (seemingly five
-talents each) to the confederate fund.<a id="FNanchor_722"
-href="#Footnote_722" class="fnanchor">[722]</a> During the
-third quarter of 352 <small>B.&nbsp;C.</small>, Menestratus
-the despot or principal citizen of Eretria is cited as a
-particularly devoted friend of Athens.<a id="FNanchor_723"
-href="#Footnote_723" class="fnanchor">[723]</a> But this state of
-things changed shortly after Philip conquered Thessaly and made
-himself master of the Pagasæan Gulf (in 353 and the first half of
-352 <small>B.&nbsp;C.</small>). His power was then established
-immediately over against Oreus and the northern coast of Eubœa, with
-which island his means of communication became easy and frequent.
-Before the date of the first Philippic of Demosthenes (seemingly
-towards the summer of 351 <small>B.&nbsp;C.</small>) Philip had
-opened correspondences in Eubœa, and had despatched thither various
-letters, some of which the orator reads in the course of that speech
-to the Athenian assembly. The actual words of the letters are not
-given; but from the criticism of the orator himself, we discern that
-they were highly offensive to Athenian feel<span class="pagenum"
-id="Page_340">[p. 340]</span>ings; instigating the Eubœans probably
-to sever themselves from Athens, with offers of Macedonian aid
-towards that object.<a id="FNanchor_724" href="#Footnote_724"
-class="fnanchor">[724]</a> Philip’s naval warfare also brought
-his cruisers to Geræstus in Eubœa, where they captured several
-Athenian corn-ships;<a id="FNanchor_725" href="#Footnote_725"
-class="fnanchor">[725]</a> insulting even the opposite coast of
-Attica at Marathon, so as to lower the reputation of Athens among her
-allies. Accordingly, in each of the Eubœan cities, parties were soon
-formed aiming at the acquisition of dominion through the support of
-Philip; while for the same purpose detachments of mercenaries could
-also be procured across the western Eubœan strait, out of the large
-numbers now under arms in Phokis.</p>
-
-<p>About the beginning of 349 <small>B.&nbsp;C.</small>—while the
-war of Philip, unknown to us in its details, against the Olynthians
-and Chalkidians, was still going on, with more or less of help from
-mercenaries sent by Athens—hostilities, probably raised by the
-intrigues of Philip, broke out at Eretria in Eubœa. An Eretrian named
-Plutarch (we do not know what had become of Menestratus), with a
-certain number of soldiers at his disposal, but opposed by enemies
-yet more powerful, professed to represent Athenian interests in his
-city, and sent to Athens to ask for aid. Demosthenes, suspecting this
-man to be a traitor, dissuaded compliance with the application.<a
-id="FNanchor_726" href="#Footnote_726" class="fnanchor">[726]</a>
-But Plutarch had powerful friends at Athens, seemingly among the
-party of Eubulus; one of whom, Meidias, a violent personal enemy of
-Demosthenes, while advocating the grant of aid, tried even to get
-up a charge against Demosthenes, of having himself fomented these
-troubles in Eubœa against the reputed philo-Athenian Plutarch.<a
-id="FNanchor_727" href="#Footnote_727" class="fnanchor">[727]</a>
-The Athenian assembly determined to despatch a force under Phokion;
-who accordingly crossed into the island, somewhat before the time
-of the festival Anthesteria (February) with a body of hoplites.<a
-id="FNanchor_728" href="#Footnote_728" class="fnanchor">[728]</a> The
-cost of<span class="pagenum" id="Page_341">[p. 341]</span> fitting
-out triremes for this transport, was in part defrayed by voluntary
-contributions from rich Athenians; several of whom, Nikêratus,
-Euktêmon, Euthydemus, contributed each the outfit of one vessel.<a
-id="FNanchor_729" href="#Footnote_729" class="fnanchor">[729]</a> A
-certain proportion of the horsemen of the city were sent also; yet
-the entire force was not very large, as it was supposed that the
-partisans there to be found would make up the deficiency.</p>
-
-<p>This hope however turned out fallacious. After an apparently
-friendly reception and a certain stay at or near Eretria, Phokion
-found himself betrayed. Kallias, an ambitious leader of Chalkis,
-collected as much Eubœan force as he could, declared openly against
-Athens, and called in Macedonian aid (probably from Philip’s
-commanders in the neighboring Pagasæan Gulf); while his brother
-Taurosthenes hired a detachment of mercenaries out of Phokis.<a
-id="FNanchor_730" href="#Footnote_730" class="fnanchor">[730]</a> The
-anti-Athenian force thus became more formidable than Phokion could
-fairly cope with; while the support yielded to him in the island
-was less than he expected. Crossing the eminence named Kotylæum,
-he took a position near the town and hippodrome of Tamynæ, on high
-ground bordered by a ravine; Plutarch still professing friendship,
-and encamping with his mercenaries along with him. Phokion’s position
-was strong; yet the Athenians were outnumbered and beleaguered so as
-to occasion great alarm.<a id="FNanchor_731" href="#Footnote_731"
-class="fnanchor">[731]</a> Many of the slack and disorderly soldiers
-deserted; a loss which Phokion affected to despise—though he at the
-same time sent to Athens to make known his difficulties and press for
-reinforcement. Meanwhile he kept on the defensive in his camp, which
-the enemy marched up to attack. Disregarding his order, and acting
-with a deliberate treason which was accounted<span class="pagenum"
-id="Page_342">[p. 342]</span> at Athens unparalleled—Plutarch
-advanced forward out of the camp to meet them; but presently fled,
-drawing along with his flight the Athenian horse, who had also
-advanced in some disorder. Phokion with the infantry was now in the
-greatest danger. The enemy, attacking vigorously, were plucking
-up the palisade, and on the point of forcing his camp. But his
-measures were so well taken, and his hoplites behaved with so much
-intrepidity and steadiness in this trying emergency, that he repelled
-the assailants with loss, and gained a complete victory. Thallus and
-Kineas distinguished themselves by his side; Kleophanes also was
-conspicuous in partially rallying the broken horsemen; while Æschines
-the orator, serving among the hoplites, was complimented for his
-bravery, and sent to Athens to carry the first news of the victory.<a
-id="FNanchor_732" href="#Footnote_732" class="fnanchor">[732]</a>
-Phokion pursued his success, expelled Plutarch from Eretria, and
-captured a strong fort called Zaretra, near the narrowest part
-of the island. He released all his Greek captives, fearing that
-the Athenians, incensed at the recent treachery, should resolve
-upon treating them with extreme harshness.<a id="FNanchor_733"
-href="#Footnote_733" class="fnanchor">[733]</a> Kallias seems to have
-left the island and found shelter with Philip.<a id="FNanchor_734"
-href="#Footnote_734" class="fnanchor">[734]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_343">[p. 343]</span>The news
-brought by Æschines (before the Dionysiac festival) of the victory
-of Tamynæ, relieved the Athenians from great anxiety. On the former
-despatch from Phokion, the Senate had resolved to send to Eubœa
-another armament, including the remaining half of the cavalry,
-a reinforcement of hoplites, and a fresh squadron of triremes.
-But the victory enabled them to dispense<a id="FNanchor_735"
-href="#Footnote_735" class="fnanchor">[735]</a> with any immediate
-reinforcement, and to celebrate the Dionysiac festival with
-cheerfulness. The festival was on this year of more than usual
-notoriety. Demosthenes, serving in it as chorêgus for his tribe
-the Pandionis, was brutally insulted, in the theatre and amid the
-full pomp of the ceremony, by his enemy the wealthy Meidias; who,
-besides other outrages, struck him several times with his fist on
-the head. The insult was the more poignant, because Meidias at this
-time held the high office of Hipparch, or one of the commanders
-of the horse. It was the practice at Athens to convene a public
-assembly immediately after the Dionysiac festival, for the special
-purpose of receiving notifications and hearing complaints about
-matters which had occurred at the festival itself. At this special
-assembly Demosthenes preferred a complaint against Meidias for the
-unwarrantable outrage offered, and found warm sympathy among the
-people, who passed a unanimous vote of censure. This procedure
-(called Probolê), did not by itself carry any punishment, but served
-as a sort of <i>præjudicium</i>, or finding of a true bill; enabling
-Demosthenes to quote the public as a witness to the main fact of
-insult, and encouraging him to pursue Meidias before the regular
-tribunals; which he did a few months afterwards, but was induced
-to accept from Meidias the self-imposed fine of thirty minæ before
-the final passing of sentence by the Dikasts.<a id="FNanchor_736"
-href="#Footnote_736" class="fnanchor">[736]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_344">[p. 344]</span>From the
-despatches of Phokion, the treason of Plutarch of Eretria had
-become manifest; so that Demosthenes gained credit for his previous
-remarks on the impolicy of granting the armament; while the friends
-of Plutarch—Hegesilaus and others of the party of Eubulus—incurred
-displeasure; and some, as it appears, were afterwards tried.<a
-id="FNanchor_737" href="#Footnote_737" class="fnanchor">[737]</a>
-But he was reproached by his enemies for having been absent from the
-battle of Tamynæ; and a citizen named Euktêmon, at the instigation
-of Meidias, threatened an indictment against him for desertion of
-his post. Whether Demosthenes had actually gone over to Eubœa as
-a hoplite in the army of Phokion, and obtained leave of absence
-to come back for the Dionysia—or whether he did not go at all—we
-are unable to say. In either case, his duties as chorêgus for this
-year furnished a conclusive excuse; so that Euktêmon, though he
-formally hung up before the statues of the Eponymous Heroes public
-proclamation of his intended indictment, never thought fit to take
-even the first step for bringing it to actual trial, and incurred
-legal disgrace for such non-performance of his engagement.<a
-id="FNanchor_738" href="#Footnote_738" class="fnanchor">[738]</a>
-Nevertheless the opprobrious and undeserved epithet of deserter
-was ever afterwards applied to Demosthenes by Æschines and his
-other enemies; and Meidias even heaped the like vituperation upon
-most of those who took part in that assembly<a id="FNanchor_739"
-href="#Footnote_739" class="fnanchor">[739]</a> wherein the Probolê
-or vote of censure against him had been passed. Not long after
-the Dionysiac festival, however, it was found necessary to send
-fresh troops, both horsemen and hoplites, to Eubœa; probably to
-relieve either some or all of those already serving there.<span
-class="pagenum" id="Page_345">[p. 345]</span> Demosthenes on this
-occasion put on his armor and served as a hoplite in the island.
-Meidias also went to Argura in Eubœa, as commander of the horsemen:
-yet, when the horsemen were summoned to join the Athenian army, he
-did not join along with them, but remained as trierarch of a trireme
-the outfit of which he had himself defrayed.<a id="FNanchor_740"
-href="#Footnote_740" class="fnanchor">[740]</a> How long the army
-stayed in Eubœa, we do not know. It appears that Demosthenes had
-returned to Athens by the time when the annual Senate was chosen
-in the last month of the Attic year (Skirrophorion—June); having
-probably by that time been relieved. He was named (by the lot) among
-the Five Hundred Senators for the coming Attic year (beginning
-Midsummer 349 <small>B.&nbsp;C.</small> = Olymp. 107, 4);<a
-id="FNanchor_741" href="#Footnote_741" class="fnanchor">[741]</a> his
-old enemy Meidias in vain impugning his qualification as he passed
-through the Dokimasy or preliminary examination previous to entering
-office.</p>
-
-<p>What the Athenian army did farther in Eubœa, we cannot make
-out. Phokion was recalled—we do not know when—and replaced
-by a general named Molossus; who is said to have managed the
-war very unsuccessfully, and even to have been made prisoner
-himself by the enemy.<a id="FNanchor_742" href="#Footnote_742"
-class="fnanchor">[742]</a> The hostile parties in the island,
-sided by Philip, were not subdued, nor was it until the summer
-of 348 <small>B.&nbsp;C.</small> that they applied for peace.
-Even then, it appears, none was concluded, so that the Eubœans
-remained unfriendly to Athens until the peace with Philip in 346
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>But while the Athenians were thus tasked for the maintenance of
-Eubœa, they found it necessary to undertake more effective measures
-for the relief of Olynthus, and they thus had upon their hands at the
-same time the burthen of two wars. We know that they had to provide
-force for both Eubœa and Olynthus at once;<a id="FNanchor_743"
-href="#Footnote_743" class="fnanchor">[743]</a><span class="pagenum"
-id="Page_346">[p. 346]</span> and that the occasion which called
-for these simultaneous efforts was one of stringent urgency. The
-Olynthian requisition and communications made themselves so strongly
-felt, as to induce Athens to do, what Demosthenes in his three
-Olynthiacs had vainly insisted on during the preceding summer and
-autumn—to send thither a force of native Athenians, in the first
-half of 349 <small>B.&nbsp;C.</small> Of the horsemen who had
-gone from Athens to Eubœa, under Meidias, to serve under Phokion,
-either all, or a part, crossed by sea from Eubœa to Olynthus,
-during that half-year.<a id="FNanchor_744" href="#Footnote_744"
-class="fnanchor">[744]</a> Meidias did not cross with them, but
-came back as trierarch in his trireme to Athens. Now the Athenian
-horsemen were not merely citizens, but citizens of wealth and
-consequence; moreover the<span class="pagenum" id="Page_347">[p.
-347]</span> transport of them by sea was troublesome as well as
-costly. The sending of such troops implies a strenuous effort and
-sense of urgency on the part of Athens. We may farther conclude that
-a more numerous body of hoplites were sent along with the horsemen
-at the same time; for horsemen would hardly under any circumstances
-be sent across sea alone; moreover Olynthus stood most in need of
-auxiliary hoplites, since her native force consisted chiefly of
-horsemen and peltasts.<a id="FNanchor_745" href="#Footnote_745"
-class="fnanchor">[745]</a></p>
-
-<p>The evidence derived from the speech against Neæra being thus
-corroborated by the still better evidence of the speech against
-Meidias, we are made certain of the important fact, that the first
-half of the year 349 <small>B.&nbsp;C.</small> was one in which
-Athens was driven to great public exertions—even to armaments of
-native citizens—for the support of Olynthus as well as for the
-maintenance of Eubœa. What the Athenians achieved, indeed, or helped
-to achieve, by these expeditions to Olynthus—or how long they stayed
-there—we have no information. But we may reasonably presume—though
-Philip during this year 349 <small>B.&nbsp;C.</small>, probably
-conquered a certain number of the thirty-two Chalkidic towns—that the
-allied forces, Olynthian, Chalkidic and Athenian, contended against
-him with no inconsiderable effect, and threw back his conquest of
-Chalkidikê into the following year. After a summer’s campaign in
-that peninsula, the Athenian citizens would probably come home. We
-learn that the Olynthians made prisoner a Macedonian of rank named
-Derdas, with other Macedonians attached to him.<a id="FNanchor_746"
-href="#Footnote_746" class="fnanchor">[746]</a></p>
-
-<p>So extraordinary a military effort, however, made by the Athenians
-in the first half of 349 <small>B.&nbsp;C.</small>—to recover Eubœa
-and to protect Olynthus at once—naturally placed them in a state of
-financial embarrassment. Of this, one proof is to be found in the
-fact, that for some time there was not sufficient money to pay the
-Dikasteries, which accordingly sat little; so that few causes were
-tried for some time—for how long we do not know.<a id="FNanchor_747"
-href="#Footnote_747" class="fnanchor">[747]</a></p> <p><span
-class="pagenum" id="Page_348">[p. 348]</span></p> <p>To meet in part
-the pecuniary wants of the moment, a courageous effort was made by
-the senator Apollodorus. He moved a decree in the Senate, that it
-should be submitted to the vote of the public assembly, whether the
-surplus of revenue, over and above the ordinary and permanent peace
-establishment of the city, should be paid to the Theôric Fund for
-the various religious festivals—or should be devoted to the pay,
-outfit, and transport of soldiers for the actual war. The Senate
-approved the motion of Apollodorus, and adopted a (probouleuma)
-preliminary resolution authorizing him to submit it to the public
-assembly. Under such authority, Apollodorus made the motion in the
-assembly, where also he was fully successful. The assembly (without
-a single dissentient voice, we are told) passed a decree enjoining
-that the surplus of revenue should under the actual pressure of war
-be devoted to the pay and other wants of soldiers. Notwithstanding
-such unanimity, however, a citizen named Stephanus impeached both
-the decree and its mover on the score of illegality, under the
-Graphê Paranomon. Apollodorus was brought before the Dikastery, and
-there found guilty; mainly (according to his friend and relative the
-prosecutor of Neæra) through suborned witnesses and false allegations
-foreign to the substance of the impeachment. When the verdict of
-guilty had been pronounced, Stephanus as accuser assessed the
-measure of punishment at the large fine of fifteen talents, refusing
-to listen to any supplications from the friends of Apollodorus,
-when they entreated him to name a lower sum. The Dikasts however,
-more lenient than Stephanus, were satisfied to adopt the measure
-of fine assessed by Apollodorus upon himself—one talent—which
-he actually paid.<a id="FNanchor_748" href="#Footnote_748"
-class="fnanchor">[748]</a></p>
-
-<p>There can hardly be a stronger evidence both of the urgency and
-poverty of the moment, than the fact, that both Senate and people
-passed this decree of Apollodorus. That fact there is no room for
-doubting. But the additional statement—that there was not a single
-dissentient, and that every one, both at the time and afterwards,
-always pronounced the motion to have been an excellent one<a
-id="FNanchor_749" href="#Footnote_749" class="fnanchor">[749]</a>—is
-probably an exaggeration. For it is not to be<span class="pagenum"
-id="Page_349">[p. 349]</span> imagined that the powerful party, who
-habitually resisted the diversion of money from the Theôric Fund to
-war purposes, should have been wholly silent or actually concurrent
-on this occasion, though they may have been outvoted. The motion
-of Apollodorus was one which could not be made without distinctly
-breaking the law, and rendering the mover liable to those penal
-consequences which afterwards actually fell upon him. Now, that even
-a majority, both of senate and assembly, should have overleaped this
-illegality, is a proof sufficiently remarkable how strongly the
-crisis pressed upon their minds.</p>
-
-<p>The expedition of Athenian citizens, sent to Olynthus before
-Midsummer 349 <small>B.&nbsp;C.</small>, would probably return after
-a campaign of two or three months, and after having rendered some
-service against the Macedonian army. The warlike operations of Philip
-against the Chalkidians and Olynthians were noway relaxed. He pressed
-the Chalkidians more and more closely throughout all the ensuing
-eighteen months (from Midsummer 349 <small>B.&nbsp;C.</small> to
-the early spring of 347 <small>B.&nbsp;C.</small>). During the year
-Olymp. 407, 4, if the citation from Philochorus<a id="FNanchor_750"
-href="#Footnote_750" class="fnanchor">[750]</a> is to be trusted,
-the Athenians despatched to their aid three expeditions; one,
-at the request of the Olynthians, who sent envoys to pray for
-it—consisting of two thousand peltasts under Chares, in thirty
-ships partly manned by Athenian seamen. A second under Charidemus,
-at the earnest entreaty of the suffering Chalkidians; consisting
-of eighteen triremes, four thousand peltasts and one hundred and
-fifty horsemen. Charidemus, in conjunction with the Olynthians,
-marched over Bottiæa and the peninsula of Pallênê, laying waste the
-country; whether he achieved any important success, we do not know.
-Respecting both Chares and Charidemus, the anecdotes descending to
-us are of insolence, extortion, and amorous indulgences, rather
-than of military exploits.<a id="FNanchor_751" href="#Footnote_751"
-class="fnanchor">[751]</a> It is clear that neither the one nor
-the other achieved anything effectual against Philip, whose arms
-and corruption made terrible progress in Chalkidikê. So grievously
-did<span class="pagenum" id="Page_350">[p. 350]</span> the strength
-of the Olynthians fail, that they transmitted a last and most
-urgent appeal to Athens; imploring the Athenians not to abandon
-them to ruin, but to send them a force of citizens in addition to
-the mercenaries already there. The Athenians complied, despatching
-thither seventeen triremes, two thousand hoplites, and three hundred
-horsemen, all under the command of Chares.</p>
-
-<p>To make out anything of the successive steps of this important
-war is impossible; but we discern that during this latter portion
-of the Olynthian war, the efforts made by Athens were considerable.
-Demosthenes (in a speech six years afterwards) affirms that the
-Athenians had sent to the aid of Olynthus four thousand citizens,
-ten thousand mercenaries, and fifty triremes.<a id="FNanchor_752"
-href="#Footnote_752" class="fnanchor">[752]</a> He represents the
-Chalkidic cities as having been betrayed successively to Philip by
-corrupt and traitorous citizens. That the conquest was achieved
-greatly by the aid of corruption, we cannot doubt; but the orator’s
-language carries no accurate information. Mekyberna and Torônê are
-said to have been among the towns betrayed without resistance.<a
-id="FNanchor_753" href="#Footnote_753" class="fnanchor">[753]</a>
-After Philip had captured the thirty-two Chalkidic cities, he
-marched against Olynthus itself, with its confederate neighbors,—the
-Thracian Methônê and Apollonia. In forcing the passage of the river
-Sardon, he encountered such resistance that his troops were at first
-repulsed; and he was himself obliged to seek safety by swimming back
-across the river. He was moreover wounded in the eye by an Olynthian
-archer, named Aster, and lost the sight of that eye completely,
-notwithstanding the skill of his Greek surgeon, Kritobulus.<a
-id="FNanchor_754" href="#Footnote_754" class="fnanchor">[754]</a>
-On arriving within forty furlongs of Olynthus, he sent to the
-inhabitants a peremptory summons, intimating that either they must
-evacuate the city, or he must leave Macedonia.<a id="FNanchor_755"
-href="#Footnote_755" class="fnanchor">[755]</a> Rejecting this
-notice, they determined to defend their town to the last. A
-considerable portion of the last Athenian citizen-armament was
-still<span class="pagenum" id="Page_351">[p. 351]</span> in the
-town to aid in the defence;<a id="FNanchor_756" href="#Footnote_756"
-class="fnanchor">[756]</a> so that the Olynthians might reasonably
-calculate that Athens would strain every nerve to guard her own
-citizens against captivity. But their hopes were disappointed. How
-long the siege lasted,—or whether there was time for Athens to send
-farther reinforcement, we cannot say. The Olynthians are said to
-have repulsed several assaults of Philip with loss; but according to
-Demosthenes, the philippizing party, headed by the venal Euthykrates
-and Lasthenes, brought about the banishment of their chief opponent
-Apollonides, nullified all measures for energetic defence, and
-treasonably surrendered the city. Two defeats were sustained near
-its walls, and one of the generals of this party, having five
-hundred cavalry under his command, betrayed them designedly into
-the hands of the invader.<a id="FNanchor_757" href="#Footnote_757"
-class="fnanchor">[757]</a> Olynthus, with all its inhabitants and
-property, at length fell into the hands of Philip. His mastery of the
-Chalkidic peninsula thus became complete towards the end of winter,
-348-347 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Miserable was the ruin which fell upon this flourishing peninsula.
-The persons of the Olynthians,—men, women and children,—were sold
-into slavery. The wealth of the city gave to Philip the means
-of recompensing his soldiers for the toils of the war; the city
-itself he is said to have destroyed, together with Apollonia,
-Methônê, Stageira, etc.,—in all, thirty-two Chalkidic cities.
-Demosthenes, speaking about five years afterwards, says that they
-were so thoroughly and cruelly ruined as to leave their very sites
-scarcely discernible.<a id="FNanchor_758" href="#Footnote_758"
-class="fnanchor">[758]</a> Making every allowance for exaggeration,
-we may fairly believe that they were dismantled, and bereft of all
-citizen proprietors; that the buildings and visible marks of Hellenic
-city-life were broken up or left to decay; that the remaining
-houses, as well as the villages around, were tenanted by dependent
-cultivators or slaves,—now working for the benefit of new Macedonian
-proprietors, in great part nonresident, and probably of favored
-Grecian grantees also.<a id="FNanchor_759" href="#Footnote_759"
-class="fnanchor">[759]</a> Though<span class="pagenum"
-id="Page_352">[p. 352]</span> various Greeks thus received their
-recompense for services rendered to Philip, yet Demosthenes affirms
-that Euthykrates and Lasthenes, the traitors who had sold Olynthus,
-were not among the number; or at least that, not long afterwards,
-they were dismissed with dishonor and contempt.<a id="FNanchor_760"
-href="#Footnote_760" class="fnanchor">[760]</a></p>
-
-<p>In this Olynthian war,—ruinous to the Chalkidic Greeks, terrific
-to all other Greeks, and doubling the power of Philip,—Athens too
-must have incurred a serious amount of expense. We find it stated
-loosely, that in her entire war against Philip,—from the time of
-his capture of Amphipolis in 358-357 <small>B.&nbsp;C.</small>
-down to the peace of 346 <small>B.&nbsp;C.</small> or shortly
-afterwards,—she had expended not less than fifteen hundred talents.<a
-id="FNanchor_761" href="#Footnote_761" class="fnanchor">[761]</a>
-On these computations no great stress is to be laid; but we may
-well believe that her outlay was considerable. In spite of all
-reluctance, she was obliged to do something; what she did was both
-too little, and too intermittent,—done behind time so as to produce
-no satisfactory result; but nevertheless, the aggregate cost, in a
-series of years, was a large one. During the latter portion of the
-Olynthian war, as far as we can judge, she really seems to have made
-efforts, though she had done little in the beginning. We may presume
-that the cost must have been defrayed, in part at least, by a direct
-property-tax; for the condemnation of Apollodorus put an end to the
-proposition of taking from the Theôric Fund.<a id="FNanchor_762"
-href="#Footnote_762" class="fnanchor">[762]</a> Means<span
-class="pagenum" id="Page_353">[p. 353]</span> may also have been
-found of economizing from the other expenses of the state.</p>
-
-<p>Though the appropriation of the Theôric Fund to other purposes
-continued to be thus interdicted to any formal motion, yet, in the
-way of suggestion and insinuation it was from time to time glanced
-at by Demosthenes, and others;—and whenever money was wanted for
-war, the question whether it should be taken from this source or
-from direct property-tax, was indirectly revived. The appropriation
-of the Theôric Fund, however, remained unchanged until the very eve
-of the battle of Chæroneia. Just before that Dies Iræ, when Philip
-was actually fortifying Elateia, the fund was made applicable to
-war-purposes; the views of Demosthenes were realized,—twelve years
-after he had begun to enforce them.</p>
-
-<p>This question about the Theôric expenditure is rarely presented by
-modern authors in the real way that it affected the Athenian mind. It
-has been sometimes treated as a sort of almsgiving to the poor,—and
-sometimes as an expenditure by the Athenians upon their pleasures.
-Neither the one nor the other gives a full or correct view of the
-case; each only brings out a part of the truth.</p>
-
-<p>Doubtless, the Athenian democracy cared much for the pleasures of
-the citizens. It provided for them the largest amount of refined and
-imaginative pleasures ever tasted by any community known to history;
-pleasures essentially social and multitudinous, attaching the
-citizens to each other, rich and poor, by the strong tie of community
-of enjoyment.</p>
-
-<p>But pleasure, though an usual accessory, was not the primary idea
-or predominant purpose of the Theôric expenditure. That expenditure
-was essentially religious in its character, incurred only for various
-festivals, and devoted exclusively to the honor of the gods. The
-ancient religion, not simply at Athens, but throughout Greece and
-the contemporary world,—very different in this<span class="pagenum"
-id="Page_354">[p. 354]</span> respect from the modern,—included
-within itself and its manifestations nearly the whole range
-of social pleasures.<a id="FNanchor_763" href="#Footnote_763"
-class="fnanchor">[763]</a> Now the Theôric Fund was essentially
-the Church-Fund at Athens; that upon which were charged all the
-expenses incurred by the state in the festivals and the worship
-of the gods. The Diobely, or distribution of two oboli to each
-present citizen, was one part of this expenditure; given in order to
-ensure that every citizen should have the opportunity of attending
-the festival, and doing honor to the god; never given to any one
-who was out of Attica because, of course, he could not attend;<a
-id="FNanchor_764" href="#Footnote_764" class="fnanchor">[764]</a>
-but given to all alike within the country, rich or poor.<a
-id="FNanchor_765" href="#Footnote_765" class="fnanchor">[765]</a> It
-was essential to that universal communion which formed a prominent
-feature of the festival, not less in regard to the god, than in
-regard to the city;<a id="FNanchor_766" href="#Footnote_766"
-class="fnanchor">[766]</a> but it was only one portion of the total
-disbursements covered by the Theôric Fund. To this general religious
-fund it was provided by law that the surplus of ordinary revenue
-should be paid over, after all the cost of the peace establishment
-had been defrayed. There was no appropriation more thoroughly coming
-home to the<span class="pagenum" id="Page_355">[p. 355]</span>
-common sentiment, more conducive as a binding force to the unity
-of the city, or more productive of satisfaction to each individual
-citizen.</p>
-
-<p>We neither know the amount of the Theôric Fund, nor of the
-distributions connected with it. We cannot, therefore, say what
-proportion it formed of the whole peace-expenditure,—itself
-unknown also. But we cannot doubt that it was large. To be sparing
-of expenditure in manifestations for the honor of the gods, was
-accounted the reverse of virtue by Greeks generally; and the
-Athenians especially, whose eyes were every day contemplating
-the glories of their acropolis, would learn a different
-lesson,—moreover, magnificent religious display was believed to
-conciliate the protection and favor of the gods.<a id="FNanchor_767"
-href="#Footnote_767" class="fnanchor">[767]</a> We may affirm,
-however, upon the strongest presumptions, that this religious
-expenditure did not absorb any funds required for the other
-branches of a peace-establishment. Neither naval, nor military, nor
-administrative exigencies, were starved in order to augment the
-Theôric surplus. Eubulus was distinguished for his excellent keeping
-of the docks and arsenals, and for his care in replacing the decayed
-triremes by new ones. And after all the wants of a well-mounted
-peace-establishment were satisfied, no Athenian had scruple in
-appropriating what remained under the conspiring impulses of piety,
-pleasure and social brotherhood.</p>
-
-<p>It is true that the Athenians might have laid up that surplus
-annually in the acropolis, to form an accumulating war-fund.
-Such provision had been made half a century before, under the
-full energy and imperial power of Athens, when she had a larger
-revenue, with numerous tribute-paying allies, and when Perikles
-presided over her councils. It might have been better if she had
-done something of the same kind in the age after the Peloponnesian
-war. Perhaps, if men like Perikles, or even like Demosthenes,
-had enjoyed marked ascendency, she would have been advised and
-prevailed on to continue such a precaution. But before we can
-measure the extent of improvidence with which<span class="pagenum"
-id="Page_356">[p. 356]</span> Athens is here fairly chargeable,
-we ought to know what was the sum thus expended on the festivals.
-What amount of money could have been stored up for the contingency
-of war, even if all the festivals and all the distributions had
-been suppressed? How far would it have been possible, in any other
-case than that of obvious present necessity, to carry economy into
-the festival-expenditure,—truly denominated by Demades the cement
-of the political system,<a id="FNanchor_768" href="#Footnote_768"
-class="fnanchor">[768]</a>—without impairing in the bosom of
-each individual that sentiment of communion, religious, social
-and patriotic, which made the Athenians a City, and not a simple
-multiplication of units? These are points on which we ought to have
-information, before we can fairly graduate our censure upon Athens
-for not converting her Theôric Fund into an accumulated capital to
-meet the contingency of war. We ought also to ask, as matter for
-impartial comparison, how many governments, ancient or modern, have
-ever thought it requisite to lay up during peace a stock of money
-available for war?</p>
-
-<p>The Athenian peace-establishment maintained more ships of war,
-larger docks, and better-stored arsenals, than any city in Greece,
-besides expending forty talents annually upon the Horsemen of the
-state, and doubtless something farther (though we know not how
-much) upon the other descriptions of military force. All this, let
-it be observed, and the Theôric expenditure besides, was defrayed
-without direct taxation, which was reserved for the extraordinary
-cost incident to a state of war, and was held to be sufficient to
-meet it, without any accumulated war-fund. When the war against
-Philip became serious, the proprietary classes at Athens, those
-included in the schedule of assessment, were called upon to defray
-the expense by a direct tax, from which they had been quite free in
-time of peace. They tried to evade this burthen by requiring that the
-festival-fund should be appropriated instead;<a id="FNanchor_769"
-href="#Footnote_769" class="fnanchor">[769]</a> thus menacing what
-was dearest to the feelings<span class="pagenum" id="Page_357">[p.
-357]</span> of the majority of the citizens. The ground which they
-took was the same in principle, as if the proprietors in France or
-Belgium claimed to exempt themselves from direct taxation for the
-cost of a war, by first taking either all or half of the annual
-sum voted out of the budget for the maintenance of religion.<a
-id="FNanchor_770" href="#Footnote_770" class="fnanchor">[770]</a> We
-may judge how strong a feeling would be raised among the Athenian
-public generally, by the proposal of impoverishing the festival
-expenditure in order to save a property-tax. Doubtless, after the
-proprietary class had borne a certain burthen of direct taxation,
-their complaints would become legitimate. The cost of the festivals
-could not be kept up undiminished, under severe and continued
-pressure of war. As a second and subsidiary resource, it would become
-essential to apply the whole or a part of the fund in alleviation of
-the burthens of the war. But even if all had been so applied, the
-fund could not have been large enough to dispense with the necessity
-of a property-tax besides.</p>
-
-<p>We see this conflict of interests,—between direct taxation on one
-side, and the festival-fund on the other as a means of paying for
-war,—running through the Demosthenic orations, and especially marked
-in the fourth Philippic.<a id="FNanchor_771" href="#Footnote_771"
-class="fnanchor">[771]</a> Unhappily, the conflict served as an
-excuse to both parties for throwing the blame on each other, and
-starving the war; as well as for giving effect to the repugnance,
-shared by both rich and poor, against personal military service
-abroad. Demosthenes sides with neither, tries to mediate between
-them, and calls for patriotic sacrifice from both alike. Having
-before him an active and living enemy, with the liberties of
-Greece as well as of Athens at stake,—he urges every species of
-sacrifice at once—personal service, direct-tax<span class="pagenum"
-id="Page_358">[p. 358]</span> payments, abnegation of the festivals.
-Sometimes the one demand stands most prominent, sometimes the other;
-but oftenest of all, comes his appeal for personal service. Under
-such military necessities, in fact the Theôric expenditure became
-mischievous, not merely because it absorbed the public money, but
-also because it chained the citizens to their home and disinclined
-them to active service abroad. The great charm and body of sentiment
-connected with the festival, essentially connected as it was with
-presence in Attica, operated as a bane; at an exigency when one-third
-or one-fourth of the citizens ought to have been doing hard duty
-as soldiers on the coasts of Macedonia or Thrace, against an enemy
-who never slept. Unfortunately for the Athenians, they could not be
-convinced, by all the patriotic eloquence of Demosthenes, that the
-festivals which fed their piety and brightened their home-existence
-during peace, were unmaintainable during such a war, and must be
-renounced for a time, if the liberty and security of Athens were to
-be preserved. The same want of energy which made them shrink from
-the hardship of personal service, also rendered them indisposed to
-so great a sacrifice as that of their festivals; nor indeed would
-it have availed them to spare all the cost of their festivals, had
-their remissness as soldiers still continued. Nothing less could
-have saved them, than simultaneous compliance with all the three
-requisitions urged by Demosthenes in 350 <small>B.&nbsp;C.</small>;
-which compliance ultimately came, but came too late, in 339-338
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<hr class="chap0" />
-
-<div class="section" id="App_88">
- <p class="large center g1 mt2"><big>APPENDIX TO CHAPTER LXXXVIII.</big></p>
- <p class="center">ON THE ORDER OF THE OLYNTHIAC ORATIONS OF
- DEMOSTHENES.</p>
-</div>
-
-<div class="appendix">
-
-<p><span class="smcap">Respecting</span> the true chronological order
-of these three harangues, dissentient opinions have been transmitted
-from ancient times, and still continue among modern critics.</p>
-
-<p>Dionysius of Halikarnassus cites the three speeches by their
-initial<span class="pagenum" id="Page_359">[p. 359]</span> words,
-but places them in a different chronological order from that in which
-they stand edited. He gives the second as being first in the series;
-the third, as second; and the first, as third.</p>
-
-<p>It will be understood that I always speak of and describe these
-speeches by the order in which they stand edited; though, as far as I
-can judge, that order is not the true one.</p>
-
-<table class="tsxc mt1" summary="Order of the Olynthiac speeches">
- <tr>
- <td class="tdl">Edited Order</td>
- <td class="tdr">I.</td>
- <td class="tdr">II.</td>
- <td class="tdr">III.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl">Order of Dionysius</td>
- <td class="tdr">II.</td>
- <td class="tdr">III.</td>
- <td class="tdr">I.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p class="mt1">The greater number of modern critics defend the
-edited order; the main arguments for which have been ably stated in
-a dissertation published by Petrenz in 1833. Dindorf, in his edition
-of Demosthenes, places this Dissertation in front of his notes to the
-Olynthiacs; affirming that it is conclusive, and sets the question at
-rest. Böhnecke also, (Forschungen, p. 151), treats the question as no
-longer open to doubt.</p>
-
-<p>On the other hand, Flathe (Geschichte Makedoniens, p. 183-187)
-expresses himself with equal confidence in favor of the order stated
-by Dionysius. A much higher authority, Dr. Thirlwall, agrees in
-the same opinion; though with less confidence, and with a juster
-appreciation of our inadequate means for settling the question. See
-the Appendix iii. to the 5th volume of his History of Greece, p.
-512.</p>
-
-<p>Though I have not come to the same conclusion as Dr. Thirlwall,
-I agree with him, that unqualified confidence, in any conclusion as
-to the order of these harangues, is unsuitable and not warranted by
-the amount of evidence. We have nothing to proceed upon except the
-internal evidence of the speeches, taken in conjunction with the
-contemporaneous history; of which we know little or nothing from
-information in detail.</p>
-
-<p>On the best judgment that I can form, I cannot adopt wholly
-either the edited order or that of Dionysius, though agreeing in
-part with both. I concur with Dionysius and Dr. Thirlwall in placing
-the second Olynthiac <i>first</i> of the three. I concur with the edited
-order in placing the third <i>last</i>. I observe, in Dr. Thirlwall’s
-Appendix, that this arrangement has been vindicated in a Dissertation
-by Stueve. I have not seen this Dissertation; and my own conclusion
-was deduced (even before I knew that it had ever been advocated
-elsewhere) only from an attentive study of the speeches.</p>
-
-<table class="tsxc mt1" summary="Order of the Olynthiac speeches">
- <tr>
- <td class="tdl">Edited Order</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td class="tdr">I.</td>
- <td class="tdr">II.</td>
- <td class="tdr">III.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl">Order of Dionysius</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td class="tdr">II.</td>
- <td class="tdr">III.</td>
- <td class="tdr">I.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl">Order of Stueve</td>
- <td rowspan="2" class="keyr">&nbsp;</td>
- <td rowspan="2" class="tdr">II.</td>
- <td rowspan="2" class="tdr">I.</td>
- <td rowspan="2" class="tdr">III.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl pl15">(which I think the most probable)</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p class="mt1">To consider, first, the proper place of the <i>second</i>
-Olynthiac (I mean that which stands second in the edited order).</p>
-
-<p>The most remarkable characteristic of this oration is, that
-scarcely anything is said in it about Olynthus. It is, in fact,
-a Philippic rather than an Olynthiac. This characteristic is not
-merely admitted, but strong<span class="pagenum" id="Page_360">[p.
-360]</span>ly put forward, by Petrenz, p. 11:—“Quid! quod ipsorum
-Olynthiorum hac quidem in causâ tantum uno loco facta mentio est—ut
-uno illo versiculo sublato, vix ex ipsâ oratione, quâ in causâ esset
-habita, certis rationibus evinci posset.” How are we to explain the
-absence of all reference to Olynthus? According to Petrenz, it is
-because the orator had already, in his former harangue, said all
-that could be necessary in respect to the wants of Olynthus, and
-the necessity of upholding that city even for the safety of Athens;
-he might now therefore calculate that his first discourse remained
-impressed on his countrymen, and that all that was required was,
-to combat the extraordinary fear of Philip which hindered them
-from giving effect to a resolution already taken to assist the
-Olynthians.</p>
-
-<p>In this hypothesis I am unable to acquiesce. It may appear natural
-to a reader of Demosthenes, who passes from the first printed
-discourse to the second without any intervening time to forget what
-he has just read. But it will hardly fit the case of a real speaker
-in busy Athens. Neither Demosthenes in the fluctuating Athenian
-assembly—nor even any orator in the more fixed English Parliament or
-American Congress—could be rash enough to calculate that a discourse
-delivered some time before had remained engraven on the minds of
-his audience. If Demosthenes had previously addressed the Athenians
-with so strong a conviction of the distress of Olynthus, and of the
-motives for Athens to assist Olynthus, as is embodied in the first
-discourse—if his speech, however well received, was not acted upon,
-so that in the course of a certain time he had to address them
-again for the same purpose—I cannot believe that he would allude
-to Olynthus only once by the by, and that he would merely dilate
-upon the general chances and conditions of the war between Athens
-and Philip. However well calculated the second Olynthiac may be “ad
-concitandos exacerbandosque civium animos” (to use the words of
-Petrenz), it is not peculiarly calculated to procure aid to Olynthus.
-If the orator had failed to procure such aid by a discourse like the
-first Olynthiac, he would never resort to a discourse like the second
-Olynthiac to make good the deficiency; would repeat anew, and more
-impressively than before, the danger of Olynthus, and the danger to
-Athens herself if she suffered Olynthus to fall. This would be the
-way to accomplish his object, and at the same time to combat the fear
-of Philip in the minds of the Athenians.</p>
-
-<p>According to my view of the subject, the omission (or mere single
-passing notice) of Olynthus clearly shows that the wants of that
-city, and the urgency of assisting it, were <i>not</i> the main drift of
-Demosthenes in the second Olynthiac. His main drift is, to encourage
-and stimulate his countrymen in their general war against Philip;
-taking in, thankfully, the new ally Olynthus, whom they have just
-acquired—but taking her only as a valuable auxiliary (ἐν προσθήκης
-μέρει), to coöperate with Athens against Philip as well as to
-receive aid from Athens<span class="pagenum" id="Page_361">[p.
-361]</span>—not presenting her either as peculiarly needing succor,
-or as likely, if allowed to perish, to expose the vitals of
-Athens.</p>
-
-<p>Now a speech of this character is what I cannot satisfactorily
-explain, as following after the totally different spirit of the first
-Olynthiac; but it is natural and explicable, if we suppose it to
-precede the first Olynthiac. Olynthus does not approach Athens at
-first in <i>formâ pauperis</i>, as if she were in danger and requiring
-aid against an overwhelming enemy. She presents herself as an equal,
-offering to coöperate against a common enemy, and tendering an
-alliance which the Athenians had hitherto sought in vain. She will,
-of course, want aid,—but she can give coöperation of equal value.
-Demosthenes advises to assist her; this comes of course, when her
-alliance is accepted:—but he dwells more forcibly upon the value of
-what she will <i>give</i> to the Athenians, in the way of coöperation
-against Philip. Nay, it is remarkable that the territorial vicinity
-of Olynthus to Philip is exhibited, not as a peril to <i>her</i> which the
-Athenians must assist her in averting, but as a godsend to enable
-them the better to attack Philip in conjunction with her. Moreover
-Olynthus is represented, not as apprehending any danger from Philip’s
-arms, but as having recently discovered how dangerous it is to be
-in alliance with him. Let us thank the gods (says Demosthenes at
-the opening of the second Olynthiac)—τὸ τοὺς πολεμήσοντας Φιλίππῳ
-γεγενῆσθαι καὶ <span class="gesperrt">χώραν ὅμορον</span> καὶ δύναμίν
-τινα κεκτημένους, καὶ τὸ μέγιστον ἁπάντων, τὴν ὑπὲρ τοῦ πολέμου
-γνώμην τοιαύτην ἔχοντας, ὥστε τὰς πρὸς ἐκεῖνον διαλλαγὰς, πρῶτον μὲν
-ἀπίστους, εἶτα τῆς ἑαυτῶν πατρίδος νομίζειν ἀνάστασιν εἶναι, δαιμονίᾳ
-τινι καὶ θείᾳ παντάπασιν ἔοικεν εὐεργεσίᾳ (p. 18).</p>
-
-<p>The general tenor of the second Olynthiac is in harmony with
-this opening. Demosthenes looks forward to a vigorous aggressive
-war carried on by Athens and Olynthus jointly against Philip, and
-he enters at large into the general chances of such war, noticing
-the vulnerable as well as odious points of Philip, and striving (as
-Petrenz justly remarks) to “excite and exasperate the minds of the
-citizens.”</p>
-
-<p>Such is the first bright promise of the Olynthian alliance with
-Athens. But Athens, as usual, makes no exertions; leaving the
-Olynthians and Chalkidians to contend against Philip by themselves.
-It is presently found that he gains advantages over them; bad news
-comes from Thrace, and probably complaining envoys to announce
-them. It is then that Demosthenes delivers his first Olynthiac, so
-much more urgent in its tone respecting Olynthus. The main topic is
-now—“Protect the Olynthians; save their confederate cities; think
-what will happen if they are ruined; there is nothing to hinder
-Philip, in that case, from marching into Attica.” The views of
-Demosthenes have changed from the offensive to the defensive.</p>
-
-<p>I cannot but think, therefore, that all the internal evidence of
-the Olynthiacs indicates the second as prior in point of time both
-to the<span class="pagenum" id="Page_362">[p. 362]</span> first and
-to the third. Stueve (as cited by Dr. Thirlwall) mentions another
-reason tending to the same conclusion. Nothing is said in the second
-Olynthiac about meddling with the Theôric Fund; whereas in the first,
-that subject is distinctly adverted to—and in the third, forcibly
-and repeatedly pressed, though with sufficient artifice to save the
-illegality. This is difficult to explain, assuming the second to be
-posterior to the first; but noway difficult, if we suppose the second
-to be the earliest of the three, and to be delivered with the purpose
-which I have pointed out.</p>
-
-<p>On the other hand, this manner of handling the Theôric Fund in the
-third oration, as compared with the first, is one strong reason for
-believing (as Petrenz justly contends) that the third is posterior to
-the first—and not prior, as Dionysius places it.</p>
-
-<p>As to the third Olynthiac, its drift and purpose appear to me
-correctly stated in the argument prefixed by Libanius. It was
-delivered after Athens had sent some succor to Olynthus; whereas,
-both the first and the second were spoken before anything at all had
-yet been done. I think there is good ground for following Libanius
-(as Petrenz and others do) in his statement that the third oration
-recognizes Athens as having done <i>something</i>, which the two first do
-not; though Dr. Thirlwall (p. 509) agrees with Jacobs in doubting
-such a distinction. The successes of mercenaries, reported at Athens
-(p. 38), must surely have been successes of mercenaries commissioned
-by her; and the triumphant hopes, noticed by Demosthenes as actually
-prevalent, are most naturally explained by supposing such news
-to have arrived. Demosthenes says no more than he can help about
-the success actually gained, because he thinks it of no serious
-importance. He wishes to set before the people, as a corrective to
-the undue confidence prevalent, that all the real danger yet remained
-to be dealt with.</p>
-
-<p>Though Athens had done something, she had done little—sent no
-citizens—provided no pay. This Demosthenes urges her to do without
-delay, and dwells upon the Theôric Fund as one means of obtaining
-money along with personal service. Dr. Thirlwall indeed argues that
-the first Olynthiac is more urgent than the third, in setting forth
-the crisis; from whence he infers that it is posterior in time. His
-argument is partly founded upon a sentence near the beginning of the
-first Olynthiac, wherein the safety of <i>Athens herself</i> is mentioned
-as involved—τῶν πραγμάτων ὑμῖν αὐτοῖς ἀντιληπτέον ἐστὶν, εἴπερ ὑπὲρ
-σωτηρίας <span class="gesperrt">αὑτῶν</span> φροντίζετε: upon which
-I may remark, that the reading <span class="gesperrt">αὑτῶν</span>
-is not universally admitted. Dindorf, in his edition, reads <span
-class="gesperrt">αὐτῶν</span>, referring it to πραγμάτων: and
-stating in his note that <span class="gesperrt">αὐτῶν</span> is
-the reading of the vulgate, first changed by Reiske into <span
-class="gesperrt">αὑτῶν</span> on the authority of the Codex
-Bavaricus. But even if we grant that the first Olynthiac depicts the
-crisis as more dangerous and urgent than the third, we cannot infer
-that the first is posterior<span class="pagenum" id="Page_363">[p.
-363]</span> to the third. The third was delivered immediately after
-news received of success near Olynthus; Olynthian affairs did really
-prosper for the moment and to a certain extent—though the amount of
-prosperity was greatly exaggerated by the public. Demosthenes sets
-himself to combat this exaggeration; he passes as lightly as he can
-over the recent good news, but he cannot avoid allowing something for
-them, and throwing the danger of Olynthus a little back into more
-distant contingency. At the same time he states it in the strongest
-manner, both section 2 and sections 9, 10.</p>
-
-<p>Without being insensible, therefore, to the fallibility of all
-opinions founded upon such imperfect evidence, I think that the true
-chronological order of the Olynthiacs is that proposed by Stueve, II.
-I. III. With Dionysius I agree so far as to put the second first; and
-with the common order, in putting the third last.</p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter pt3" id="Chap_89">
- <p><span class="pagenum" id="Page_364">[p. 364]</span></p>
- <h2 class="nobreak">CHAPTER LXXXIX.<br />
- FROM THE CAPTURE OF OLYNTHUS TO THE TERMINATION OF THE SACRED WAR BY
- PHILIP.</h2>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">It</span> was during the early spring of
-347 <small>B.&nbsp;C.</small>, as far as we can make out, that
-Olynthus, after having previously seen the thirty Chalkidic cities
-conquered, underwent herself the like fate from the arms of Philip.
-Exile and poverty became the lot of such Olynthians and Chalkidians
-as could make their escape; while the greater number of both sexes
-were sold into slavery. A few painful traces present themselves of
-the diversities of suffering which befel these unhappy victims.
-Atrestidas, an Arcadian who had probably served in the Macedonian
-army, received from Philip a grant of thirty Olynthian slaves,
-chiefly women and children, who were seen following him in a string
-as he travelled homeward through the Grecian cities. Many young
-Olynthian women were bought for the purpose of having their persons
-turned to account by their new proprietors. Of these purchasers,
-one, an Athenian citizen who had exposed his new purchase at Athens,
-was tried and condemned for the proceeding by the Dikastery.<a
-id="FNanchor_772" href="#Footnote_772" class="fnanchor">[772]</a>
-Other anecdotes come before us, inaccurate probably as to
-names and details,<a id="FNanchor_773" href="#Footnote_773"
-class="fnanchor">[773]</a> yet illustrating the general hardships
-brought upon this once free Chalkidic population. Meanwhile the
-victor Philip was at the maximum of his glory. In commemoration of
-his conquests, he celebrated a splendid festival to the Olympian Zeus
-in<span class="pagenum" id="Page_365">[p. 365]</span> Macedonia,
-with unbounded hospitality, and prizes of every sort, for matches
-and exhibitions, both gymnastic and poetical. His donations were
-munificent, as well to the Grecian and Macedonian officers who had
-served him, as to the eminent poets or actors who pleased his taste.
-Satyrus the comic actor, refusing all presents for himself, asked and
-obtained from him the release of two young women taken in Olynthus,
-daughters of his friend the Pydnæan Apollophanes, who had been one
-of the persons concerned in the death of Philip’s elder brother
-Alexander. Satyrus announced his intention not only of ensuring
-freedom to these young women, but likewise of providing portions
-for them and giving them out in marriage.<a id="FNanchor_774"
-href="#Footnote_774" class="fnanchor">[774]</a> Philip also found
-at Olynthus his two exile half-brothers, who had served as pretexts
-for the war—and put both of them to death.<a id="FNanchor_775"
-href="#Footnote_775" class="fnanchor">[775]</a></p>
-
-<p>It has already been stated that Athens had sent to Olynthus more
-than one considerable reinforcement, especially during the last year
-of the war. Though we are ignorant what these expeditions achieved,
-or even how much was their exact force, we find reason to suspect
-that they were employed by Chares and other generals to no good
-purpose. The opponents of Chares accused him, as well as Deiares
-and other mercenary chiefs, of having wasted the naval and military
-strength of the city in idle enterprises or rapacious extortions
-upon the traders of the Ægean. They summed up 1500 talents and 150
-triremes thus lost to Athens, besides wide-spread odium incurred
-among the islanders by the unjust contributions levied upon them
-to enrich the general.<a id="FNanchor_776" href="#Footnote_776"
-class="fnanchor">[776]</a> In addition to this disgraceful
-ill-success, came now the fearful ruin in Olynthus and Chalkidikê,
-and the great aggrandizement of their enemy Philip. The loss of
-Olynthus, with the miserable captivity of its population, would have
-been sufficient of themselves to excite powerful sentiment among
-the Athenians. But there was a farther circumstance which came yet
-more home to their feelings. Many of their own citizens were serving
-in Olynthus as an auxiliary garrison, and had now become captives
-along with the rest.<a id="FNanchor_777" href="#Footnote_777"
-class="fnanchor">[777]</a> No such calamity as this had befallen
-Athens for a cen<span class="pagenum" id="Page_366">[p.
-366]</span>tury past, since the defeat of Tolmides at Koroneia in
-Bœotia. The whole Athenian people, and especially the relations
-of the captives, were full of agitation and anxiety, increased by
-alarming news from other quarters. The conquest threatened the
-security of all the Athenian possessions in Lemnos, Imbros, and
-the Chersonese. This last peninsula, especially, was altogether
-unprotected against Philip, who was even reported to be on his
-march thither; insomuch that the Athenian settlers within it began
-to forsake their properties and transfer their families to Athens.
-Amidst the grief and apprehension which disturbed the Athenian mind,
-many special assemblies were held to discuss suitable remedies.
-What was done, we are not exactly informed. But it seems that no
-one knew where the general Chares, with his armament, was; so that
-it became necessary even for his friends in the assembly to echo
-the strong expressions of displeasure among the people, and to send
-a light vessel immediately in search of him.<a id="FNanchor_778"
-href="#Footnote_778" class="fnanchor">[778]</a></p>
-
-<p>The gravity of the crisis forced even Eubulus and others among
-the statesmen hitherto languid in the war, to hold a more energetic
-language than before against Philip. Denouncing him now as the
-common enemy of Greece,<a id="FNanchor_779" href="#Footnote_779"
-class="fnanchor">[779]</a> they proposed missions into Peloponnesus
-and elsewhere for the purpose of animating the Grecian states into
-confederacy against him. Æschines assisted strenuously in procuring
-the adoption of this proposition, and was himself named as one of the
-envoys into Peloponnesus.<a id="FNanchor_780" href="#Footnote_780"
-class="fnanchor">[780]</a></p>
-
-<p>This able orator, immortalized as the rival of Demosthenes,
-has come before us hitherto only as a soldier in various
-Athenian expeditions—to Phlius in Peloponnesus (368)—to the
-battle of Mantineia (362)—and to Eubœa under Phokion (349
-<small>B.&nbsp;C.</small>); in which last he had earned the
-favorable notice of the general, and had been sent to Athens
-with the news of the victory at Tamynæ. Æschines was about six
-years older than Demosthenes, but born in a much humbler and
-poorer station. His father Atromêtus taught to boys the elements
-of letters; his mother<span class="pagenum" id="Page_367">[p.
-367]</span> Glaukothea made a living by presiding over certain
-religious assemblies and rites of initiation, intended chiefly
-for poor communicants; the boy Æschines assisting both one and
-the other in a mental capacity. Such at least is the statement
-which comes to us, enriched with various degrading details, on the
-doubtful authority of his rival Demosthenes;<a id="FNanchor_781"
-href="#Footnote_781" class="fnanchor">[781]</a> who also affirms,
-what we may accept as generally true, that Æschines had passed his
-early manhood partly as an actor, partly as a scribe or reader to
-the official boards. For both functions he possessed some natural
-advantages—an athletic frame, a powerful voice, a ready flow of
-unpremeditated speech. After some years passed as scribe, in which
-he made himself useful to Eubulus and others, he was chosen public
-scribe to the assembly—acquired familiarity with the administrative
-and parliamentary business of the city—and thus elevated himself by
-degrees to influence as a speaker. In rhetorical power, he seems
-to have been surpassed only by Demosthenes.<a id="FNanchor_782"
-href="#Footnote_782" class="fnanchor">[782]</a></p>
-
-<p>As envoy of Athens despatched under the motion of Eubulus,
-Æschines proceeded into Peloponnesus in the spring of 347; others
-being sent at the same time to other Grecian cities. Among other
-places, he visited Megalopolis, where he was heard before the
-Arcadian collective assembly called the Ten Thousand. He addressed
-them in a strain of animated exhortation, adjuring them to combine
-with Athens for the defence of the liberties of Greece against
-Philip, and inveighing strenuously against those traitors who, in
-Arcadia as well as in other parts of Greece, sold themselves to the
-aggressor and paralyzed all resistance. He encountered however much
-opposition from a speaker named Hieronymus, who espoused the interest
-of Philip in the assembly: and though he professed to bring back
-some flattering hopes, it is certain that neither in Arcadia, nor
-elsewhere in Peloponnesus, was his influence of any real efficacy.<a
-id="FNanchor_783" href="#Footnote_783" class="fnanchor">[783]</a>
-The strongest feeling among<span class="pagenum" id="Page_368">[p.
-368]</span> the Arcadians was fear and dislike of Sparta, which
-rendered them in the main indifferent, if not favorable, to the
-Macedonian successes. In returning from Arcadia to Athens, Æschines
-met the Arcadian Atrestidas, with the unhappy troop of Olynthian
-slaves following; a sight which so deeply affected the Athenian
-orator, that he dwelt upon it afterwards in his speech before the
-assembly, with indignant sympathy; deploring the sad effects of
-Grecian dissension, and the ruin produced by Philip’s combined
-employment of arms and corruption.</p>
-
-<p>Æschines returned probably about the middle of the summer of 347
-<small>B.&nbsp;C.</small> Other envoys, sent to more distant cities,
-remained out longer; some indeed even until the ensuing winter.
-Though it appears that some envoys from other cities were induced in
-return to visit Athens, yet no sincere or hearty coöperation against
-Philip could be obtained in any part of Greece. While Philip, in the
-fulness of triumph, was celebrating his magnificent Olympic festival
-in Macedonia, the Athenians were disheartened by finding that they
-could expect little support from independent Greeks, and were left
-to act only with their own narrow synod of allies. Hence Eubulus
-and Æschines became earnest partisans of peace, and Demosthenes
-also seems to have been driven by the general despondency into a
-willingness to negotiate. The two orators, though they afterwards
-became bitter rivals, were at this juncture not very discordant in
-sentiment. On the other hand, the philippizing speakers at Athens
-held a bolder tone than ever. As Philip found his ports greatly
-blocked up by the Athenian cruisers, he was likely to profit by
-his existing ascendency for the purpose of strengthening his naval
-equipments. Now there was no place so abundantly supplied as
-Athens, with marine stores and muniments for armed ships. Probably
-there were agents or speculators taking measures to supply Philip
-with these articles, and it was against them that a decree of the
-assembly was now directed, adopted on the motion of a senator named
-Timarchus—to punish with death all who should export from Athens to
-Philip either arms or stores for ships of war.<a id="FNanchor_784"
-href="#Footnote_784" class="fnanchor">[784]</a> This severe decree,
-how<span class="pagenum" id="Page_369">[p. 369]</span>ever, was
-passed at the same time that the disposition towards peace, if peace
-were attainable, was on the increase at Athens.</p>
-
-<p>Some months before the capture of Olynthus, ideas of peace had
-already been started, partly through the indirect overtures of Philip
-himself. During the summer of 348 <small>B.&nbsp;C.</small>, the
-Eubœans had tried to negotiate an accommodation with Athens; the
-contest in Eubœa, though we know no particulars of it, having never
-wholly ceased for the last year and a half. Nor does it appear that
-any peace was even now concluded; for Eubœa is spoken of as under the
-dependence of Philip during the ensuing year.<a id="FNanchor_785"
-href="#Footnote_785" class="fnanchor">[785]</a> The Eubœan envoys,
-however, intimated that Philip had desired them to communicate from
-him a wish to finish the war and conclude peace with Athens.<a
-id="FNanchor_786" href="#Footnote_786" class="fnanchor">[786]</a>
-Though Philip had at this time conquered the larger portion of
-Chalkidikê, and was proceeding successfully<span class="pagenum"
-id="Page_370">[p. 370]</span> against the remainder, it was still
-his interest to detach Athens from the war, if he could. Her manner
-of carrying on war was indeed faint and slack; yet she did him much
-harm at sea, and she was the only city competent to organize an
-extensive Grecian confederacy against him; which, though it had not
-yet been brought about, was at least a possible contingency under her
-presidency.</p>
-
-<p>An Athenian of influence named Phrynon had been captured by
-Philip’s cruisers, during the truce of the Olympic festival in 348
-<small>B.&nbsp;C.</small>: after a certain detention, he procured
-from home the required ransom and obtained his release. On returning
-to Athens, he had sufficient credit to prevail on the public assembly
-to send another citizen along with him, as public envoy from the city
-to Philip; in order to aid him in getting back his ransom, which he
-alleged to have been wrongfully demanded from one captured during the
-holy truce. Though this seems a strange proceeding during mid-war,<a
-id="FNanchor_787" href="#Footnote_787" class="fnanchor">[787]</a>
-yet the Athenian people took up the case with sympathy; Ktesiphon
-was named envoy, and went with Phrynon to Philip, whom they must
-have found engaged in the war against Olynthus. Being received in
-the most courteous manner, they not only obtained restitution of the
-ransom, but were completely won over by Philip. With his usual good
-policy, he had seized the opportunity of gaining (we may properly
-say, of bribing, since the restoration of ransom was substantially
-a bribe) two powerful Athenian citizens, whom he now sent back to
-Athens as his pronounced partisans.</p> <p><span class="pagenum"
-id="Page_371">[p. 371]</span></p> <p>Phrynon and Ktesiphon, on
-their return, expatiated warmly on the generosity of Philip, and
-reported much about his flattering expressions towards Athens, and
-his reluctance to continue the war against her. The public assembly
-being favorably disposed, a citizen named Philokrates, who now comes
-before us for the first time, proposed a decree, granting to Philip
-leave to send a herald and envoys, if he chose, to treat for peace;
-which was what Philip was anxious to do, according to the allegation
-of Ktesiphon. The decree was passed unanimously in the assembly, but
-the mover Philokrates was impeached some time afterwards before the
-Dikastery, as for an illegal proposition, by a citizen named Lykinus.
-On the cause coming to trial, the Dikastery pronounced an acquittal
-so triumphant, that Lykinus did not even obtain the fifth part of the
-suffrages. Philokrates being so sick as to be unable to do justice to
-his own case, Demosthenes stood forward as his supporter, and made a
-long speech in his favor.<a id="FNanchor_788" href="#Footnote_788"
-class="fnanchor">[788]</a></p>
-
-<p>The motion of Philokrates determined nothing positive, and only
-made an opening; of which, however, it did not suit Philip’s purpose
-to avail himself. But we see that ideas of peace had been thrown
-out by some persons at Athens, even during the last months of the
-Olynthian war, and while a body of Athenian citizens were actually
-assisting Olynthus against the besieging force<span class="pagenum"
-id="Page_372">[p. 372]</span> of Philip. Presently arrived the
-terrible news of the fall of Olynthus, and of the captivity of the
-Athenian citizens in garrison there. While this great alarm (as has
-been already stated) gave birth to new missions for anti-Macedonian
-alliances, it enlisted on the side of peace all the friends of
-those captives whose lives were now in Philip’s hands. The sorrow
-thus directly inflicted on many private families, together with the
-force of individual sympathy widely diffused among the citizens,
-operated powerfully upon the decisions of the public assembly. A
-century before, the Athenians had relinquished all their acquisitions
-in Bœotia, in order to recover their captives taken in the defeat
-of Tolmides at Koroneia; and during the Peloponnesian war, the
-policy of the Spartans had been chiefly guided for three or four
-years by the anxiety to ensure the restoration of the captives of
-Sphakteria. Moreover, several Athenians of personal consequence
-were taken at Olynthus; among them, Eukratus and Iatrokles. Shortly
-after the news arrived, the relatives of these two men, presenting
-themselves before the assembly in the solemn guise of suppliants,
-deposited an olive branch on the altar hard by, and entreated
-that care might be had for the safety of their captive kinsmen.<a
-id="FNanchor_789" href="#Footnote_789" class="fnanchor">[789]</a>
-This appeal, echoed as it would be by the cries of so many other
-citizens in the like distress, called forth unanimous sympathy in
-the assembly. Both Philokrates and Demosthenes spoke in favor of
-it; Demosthenes probably, as having been a strenuous advocate of
-the war, was the more anxious to shew that he was keenly alive to
-so much individual suffering. It was resolved to open indirect
-negotiations with Philip for the release of the captives,<span
-class="pagenum" id="Page_373">[p. 373]</span> through some of the
-great tragic and comic actors; who, travelling in the exercise of
-their profession to every city in Greece, were everywhere regarded
-in some sort as privileged persons. One of these, Neoptolemus,<a
-id="FNanchor_790" href="#Footnote_790" class="fnanchor">[790]</a>
-had already availed himself of his favored profession and liberty
-of transit to assist in Philip’s intrigues and correspondences
-at Athens; another, Aristodemus, was also in good esteem with
-Philip; both were probably going to Macedonia to take part in the
-splendid Olympic festival there preparing. They were charged to make
-application, and take the best steps in their power, for the safety
-or release of the captives.<a id="FNanchor_791" href="#Footnote_791"
-class="fnanchor">[791]</a></p>
-
-<p>It would appear that these actors were by no means expeditious
-in the performance of their mission. They probably spent some time
-in their professional avocations in Macedonia; and Aristodemus, not
-being a responsible envoy, delayed some time even after his return,
-before he made any report. That his mission had not been wholly
-fruitless, however, became presently evident from the arrival of
-the captive Iatrokles, whom Philip had released without ransom. The
-Senate then summoned Aristodemus before them, inviting him to make
-a general report of his proceedings, which he did; first before the
-Senate,—next, before the public assembly. He affirmed that Philip
-had entertained his propositions kindly, and that he was in the
-best dispositions towards Athens; desirous not only to be at peace
-with her, but even to be admitted as her ally. Demosthenes, then
-a senator, moved a vote of thanks and a wreath to Aristodemus.<a
-id="FNanchor_792" href="#Footnote_792" class="fnanchor">[792]</a></p>
-
-<p>This report, as far as we can make out, appears to have been made
-about September or October 347 <small>B.&nbsp;C.</small>; Æschines,
-and the<span class="pagenum" id="Page_374">[p. 374]</span> other
-roving commissioners sent out by Athens to raise up anti-Macedonian
-combinations, had returned with nothing but disheartening
-announcement of refusal or lukewarmness. And there occurred also
-about the same time in Phokis and Thermopylæ, other events of grave
-augury to Athens, showing that the Sacred War and the contest between
-the Phokians and Thebans was turning,—as all events had turned for
-the last ten years,—to the farther aggrandizement of Philip.</p>
-
-<p>During the preceding two years, the Phokians, now under the
-command of Phalækus, in place of Phayllus, had maintained their
-position against Thebes; had kept possession of the Bœotian
-towns, Orchomenus, Koroneia, and Korsia, and were still masters
-of Alpônus, Thronium, and Nikæa, as well as of the important pass
-of Thermopylæ adjoining.<a id="FNanchor_793" href="#Footnote_793"
-class="fnanchor">[793]</a> But though on the whole successful in
-regard to Thebes, they had fallen into dissension among themselves.
-The mercenary force, necessary to their defence, could only be
-maintained by continued appropriation of the Delphian treasures;
-an appropriation becoming from year to year both less lucrative
-and more odious. By successive spoliation of gold and silver
-ornaments, the temple is said to have been stripped of ten thousand
-talents (about two million three hundred thousand pounds), all its
-available wealth; so that the Phokian leaders were now reduced to
-dig for an unauthenticated treasure, supposed (on the faith of a
-verse in the Iliad, as well as on other grounds of surmise), to
-lie concealed beneath its stone floor. Their search, however, was
-not only unsuccessful, but arrested, as we are told, by violent
-earthquakes, significant of the anger of Apollo.<a id="FNanchor_794"
-href="#Footnote_794" class="fnanchor">[794]</a></p>
-
-<p>As the Delphian treasure became less and less, so the means of
-Phalækus to pay troops and maintain ascendency declined. While
-the foreign mercenaries relaxed in their obedience, his opponents
-in Phokis manifested increased animosity against his continued
-sacrilege. So greatly did these opponents increase in power, that
-they deposed Phalækus, elected Deinokrates with two others in his
-place, and instituted a strict inquiry into the antecedent ap<span
-class="pagenum" id="Page_375">[p. 375]</span>propriation of the
-Delphian treasure. Gross peculation was found to have been committed
-for the profit of individual leaders, especially one named Philon;
-who, on being seized and put to the torture, disclosed the names of
-several accomplices. These men were tried, compelled to refund, and
-ultimately put to death.<a id="FNanchor_795" href="#Footnote_795"
-class="fnanchor">[795]</a> Phalækus however still retained his
-ascendency over the mercenaries, about eight thousand in number, so
-as to hold Thermopylæ and the places adjacent, and even presently to
-be re-appointed general.<a id="FNanchor_796" href="#Footnote_796"
-class="fnanchor">[796]</a></p>
-
-<p>Such intestine dispute, combined with the gradual exhaustion of
-the temple-funds, sensibly diminished the power of the Phokians.
-Yet they still remained too strong for their enemies the Thebans;
-who, deprived of Orchomenus and Koroneia, impoverished by military
-efforts of nine years, and unable to terminate the contest by their
-own force, resolved to invoke foreign aid. An opportunity might
-perhaps have been obtained for closing the war by some compromise,
-if it had been possible now to bring about an accommodation
-between Thebes and Athens; which some of the philo-Theban orators,
-(Demosthenes seemingly among them), attempted, under the prevalent
-uneasiness about Philip.<a id="FNanchor_797" href="#Footnote_797"
-class="fnanchor">[797]</a> But the adverse sentiments in both cities,
-especially in Thebes, were found invincible; and the Thebans,
-little anticipating consequences, determined to invoke the ruinous
-intervention of the conqueror of Olynthus. The Thessalians, already
-valuable allies of Philip, joined them in soliciting him to crush
-the Phokians, and to restore the ancient Thessalian privilege of the
-Pylæa, (or regular yearly Amphiktyonic meeting at Thermopylæ), which
-the Phokians had suppressed during the last ten years. This joint
-prayer for intervention was preferred in the name of the Delphian
-god, investing Philip with the august character of champion<span
-class="pagenum" id="Page_376">[p. 376]</span> of the Amphiktyonic
-assembly, to rescue the Delphian temple from its sacrilegious
-plunderers.</p>
-
-<p>The King of Macedon, with his past conquests and his well-known
-spirit of aggressive enterprise, was now a sort of present deity,
-ready to lend force to all the selfish ambition, or blind fear and
-antipathy, prevalent among the discontented fractions of the Hellenic
-world. While his intrigues had procured numerous partisans even in
-the centre of Peloponnesus,—as Æschines, on return from his mission,
-had denounced, not having yet himself enlisted in the number,—he was
-now furnished with a pious pretence, and invited by powerful cities,
-to penetrate into the heart of Greece, within its last line of common
-defence, Thermopylæ.</p>
-
-<p>The application of the Thebans to Philip excited much alarm
-in Phokis. A Macedonian army under Parmenio did actually enter
-Thessaly,—where we find them, three months later, besieging Halus.<a
-id="FNanchor_798" href="#Footnote_798" class="fnanchor">[798]</a>
-Reports seem to have been spread, about September 347
-<small>B.&nbsp;C.</small>, that the Macedonians were about to march
-to Thermopylæ; upon which the Phokians took alarm, and sent envoys
-to Athens as well as to Sparta, entreating aid to enable them to
-hold the pass, and offering to deliver up the three important towns
-near it,—Alpônus, Thronium, and Nikæa. So much were the Athenians
-alarmed by the message, that they not only ordered Proxenus, their
-general at Oreus, to take immediate possession of the pass, but also
-passed a decree to equip fifty triremes, and to send forth their
-military citizens under thirty years of age, with an energy like
-that displayed when they checked Philip before at the same place.
-But it appears that the application had been made by the party in
-Phokis opposed to Phalækus. So vehemently did that chief resent
-the proceeding, that he threw the Phokian envoys into prison on
-their return; refusing to admit either Proxenus or Archidamus into
-possession of Thermopylæ, and even dismissing without recognition
-the Athenian heralds, who came in their regular rounds to proclaim
-the solemn truce of the Eleusinian mysteries.<a id="FNanchor_799"
-href="#Footnote_799" class="fnanchor">[799]</a> This proceeding on
-the part of Phalækus was<span class="pagenum" id="Page_377">[p.
-377]</span> dictated seemingly by jealousy of Athens and Sparta, and
-by fear that they would support the party opposed to him in Phokis.
-It could not have originated (as Æschines alleges) in superior
-confidence and liking towards Philip; for if Phalækus had entertained
-such sentiments, he might have admitted the Macedonian troops at
-once; which he did not do until ten months later, under the greatest
-pressure of circumstances.</p>
-
-<p>Such insulting repudiation of the aid tendered by Proxenus at
-Thermopylæ, combined with the distracted state of parties in Phokis,
-menaced Athens with a new embarrassment. Though Phalækus still held
-the pass, his conduct had been such as to raise doubts whether he
-might not treat separately with Philip. Here was another circumstance
-operating on Athens,—besides the refusal of coöperation from other
-Greeks and the danger of her captives at Olynthus,—to dishearten her
-in the prosecution of the war, and to strengthen the case of those
-who advocated peace. It was a circumstance the more weighty, because
-it really involved the question of safety or exposure to her own
-territory, through the opening of the pass of Thermopylæ. It was
-here that she was now under the necessity of keeping watch; being
-thrown on the defensive for her own security at home,—not, as before,
-stretching out a long arm for the protection of distant possessions
-such as the Chersonese, or distant allies such as the Olynthians.
-So speedily had the predictions of Demosthenes been realized, that
-if the Athenians refused to carry on strenuous war against Philip
-on <i>his</i> coast, they would bring upon themselves the graver evil of
-having to resist him on or near their own frontier.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_378">[p. 378]</span>The maintenance
-of freedom in the Hellenic world against the extra-Hellenic invader,
-now turned once more upon the pass of Thermopylæ; as it had turned
-one hundred and thirty-three years before, during the onward march of
-the Persian Xerxes.</p>
-
-<p>To Philip, that pass was of incalculable importance. It was his
-only road into Greece; it could not be forced by any land-army;
-while at sea the Athenian fleet was stronger than his. In spite of
-the general remissness of Athens in warlike undertakings, she had
-now twice manifested her readiness for a vigorous effort to maintain
-Thermopylæ against him. To become master of the position, it was
-necessary that he should disarm Athens by concluding peace,—keep
-her in ignorance or delusion as to his real purposes,—prevent
-her from conceiving alarm or sending aid to Thermopylæ,—and then
-overawe or buy off the isolated Phokians. How ably and cunningly his
-diplomacy was managed for this purpose, will presently appear.<a
-id="FNanchor_800" href="#Footnote_800" class="fnanchor">[800]</a></p>
-<p><span class="pagenum" id="Page_379">[p. 379]</span></p> <p>On
-the other hand, to Athens, to Sparta, and to the general cause of
-Pan-hellenic independence, it was of capital moment that Philip
-should be kept on the outside of Thermopylæ. And here Athens had
-more at stake than the rest; since not merely her influence abroad,
-but the safety of her own city and territory against invasion,
-was involved in the question. The Thebans had already invited the
-presence of Philip, himself always ready even without invitation,
-to come within the pass; it was the first interest, as well as the
-first duty, of Athens, to counterwork them, and to keep him out.
-With tolerable prudence, her guarantee of the past might have been
-made effective; but we shall find her measures ending only in shame
-and disappointment, through the flagrant improvidence, and apparent
-corruption, of her own negotiators.</p>
-
-<p>The increasing discouragement as to war, and yearning for peace,
-which prevailed at Athens during the summer and autumn of 347
-<small>B.&nbsp;C.</small>, has been already described. We may be
-sure that the friends of the captives taken at Olynthus would be
-importunate in demanding peace, because there was no other way of
-procuring their release; since Philip did not choose to exchange
-them for money, reserving them as an item in political negotiation.
-At length, about the month of November, the public assembly decreed
-that envoys should be sent to Philip to ascertain on what conditions
-peace could be made; ten Athenian envoys, and one from the synod of
-confederate allies, sitting at Athens. The mover of the decree was
-Philokrates, the same who had moved the previous decree permitting
-Philip to send envoys if he chose. Of this permission Philip had not
-availed himself, in spite of all that the philippizers at Athens had
-alleged about his anxiety for peace and alliance with the city. It
-suited his purpose to have<span class="pagenum" id="Page_380">[p.
-380]</span> the negotiations carried on in Macedonia, where he could
-act better upon the individual negotiators of Athens.</p>
-
-<p>The decree having been passed in the assembly, ten envoys were
-chosen: Philokrates, Demosthenes, Æschines, Ktesiphon, Phrynon,
-Iatroklês, Derkyllus, Kimon, Nausiklês, and Aristodemus the
-actor. Aglaokreon of Tenedos was selected to accompany them, as
-representative of the allied synod. Of these envoys, Ktesiphon,
-Phrynon, and Iatroklês, had already been gained over as partisans
-by Philip while in Macedonia; moreover, Aristodemus was a person to
-whom, in his histrionic profession, the favor of Philip was more
-valuable than the interests of Athens. Æschines was proposed by
-Nausiklês; Demosthenes, by Philokrates the mover.<a id="FNanchor_801"
-href="#Footnote_801" class="fnanchor">[801]</a> Though Demosthenes
-had been before so earnest in advocating vigorous prosecution of
-the war, it does not appear that he was now adverse to the opening
-of negotiations. Had he been ever so adverse, he would probably
-have failed in obtaining even a hearing, in the existing temper of
-the public mind. He thought indeed that Athens inflicted so much
-damage on her enemy by ruining the Macedonian maritime commerce,
-that she was not under the necessity of submitting to peace on bad
-or humiliating terms.<a id="FNanchor_802" href="#Footnote_802"
-class="fnanchor">[802]</a> But still he did not oppose the overtures,
-nor did his opposition begin until afterwards, when he saw the turn
-which the negotiations were taking. Nor, on the other hand, was
-Æschines as yet suspected of a leaning towards Philip. Both he and
-Demosthenes obeyed, at this moment, the impulse of opinion generally
-prevalent at Athens. Their subsequent discordant views and bitter
-rivalry grew out of the embassy itself; out of its result and the
-behavior of Æschines.</p>
-
-<p>The eleven envoys were appointed to visit Philip, not with any
-power of concluding peace, but simply to discuss with him and
-ascertain on what terms peace could be had. So much is certain;
-though we do not possess the original decree under which they
-were nominated. Having sent before them a herald to obtain a
-safe-conduct from Philip, they left Athens about December 347
-<small>B.&nbsp;C.</small>, and proceeded by sea to Oreus, on the
-northern coast of Eu<span class="pagenum" id="Page_381">[p.
-381]</span>bœa, where they expected to meet the returning herald.
-Finding that he had not yet come back, they crossed the strait
-at once, without waiting for him, into the Pagasæan Gulf, where
-Parmenio with a Macedonian army was then besieging Halus. To him
-they notified their arrival, and received permission to pass on,
-first to Pagasæ, next to Larissa. Here they met their own returning
-herald, under whose safeguard they pursued their journey to Pella.<a
-id="FNanchor_803" href="#Footnote_803" class="fnanchor">[803]</a></p>
-
-<p>Our information respecting this (first) embassy proceeds almost
-wholly from Æschines. He tells us that Demosthenes was, from the
-very day of setting out, intolerably troublesome both to him and
-to his brother envoys; malignant, faithless, and watching for such
-matters as might be turned against them in the way of accusation
-afterwards; lastly, boastful even to absurd excess, of his own
-powers of eloquence. In Greece, it was the usual habit to transact
-diplomatic business, like other political matters, publicly before
-the governing number—the council, if the constitution happened to
-be oligarchical—the general assembly, if democratical. Pursuant to
-this habit, the envoys were called upon to appear before Philip in
-his full pomp and state, and there address to him formal harangues
-(either by one or more of their number as they chose), setting forth
-the case of Athens; after which Philip would deliver his reply
-in the like publicity, either with his own lips or by those of a
-chosen minister. The Athenian envoys resolved among themselves,
-that when introduced, each of them should address Philip, in the
-order of seniority; Demosthenes being the youngest of the Ten, and
-Æschines next above him. Accordingly, when summoned before Philip,
-Ktesiphon, the oldest envoy, began with a short address; the
-other seven followed with equal brevity, while the stress of the
-business was left to Æschines and Demosthenes.<a id="FNanchor_804"
-href="#Footnote_804" class="fnanchor">[804]</a></p>
-
-<p>Æschines recounts in abridgment to the Athenians, with much
-satisfaction, his own elaborate harangue, establishing the right
-of Athens to Amphipolis, the wrong done by Philip in taking it
-and holding it against her, and his paramount obligation to make
-res<span class="pagenum" id="Page_382">[p. 382]</span>titution—but
-touching upon no other subject whatever.<a id="FNanchor_805"
-href="#Footnote_805" class="fnanchor">[805]</a> He then proceeds
-to state—probably with yet greater satisfaction—that Demosthenes,
-who followed next, becoming terrified and confused, utterly broke
-down, forgot his prepared speech, and was obliged to stop short, in
-spite of courteous encouragements from Philip.<a id="FNanchor_806"
-href="#Footnote_806" class="fnanchor">[806]</a> Gross failure, after
-full preparation, on the part of the greatest orator of ancient or
-modern times, appears at first hearing so incredible, that we are
-disposed to treat it as a pure fabrication of his opponent. Yet I
-incline to believe that the fact was substantially as Æschines states
-it; and that Demosthenes was partially divested of his oratorical
-powers by finding himself not only speaking before the enemy whom
-he had so bitterly denounced, but surrounded by all the evidences
-of Macedonian power, and doubtless exposed to unequivocal marks
-of well-earned hatred, from those Macedonians who took less pains
-than Philip to disguise their real feelings.<a id="FNanchor_807"
-href="#Footnote_807" class="fnanchor">[807]</a></p>
-
-<p>Having dismissed the envoys after their harangues, and taken a
-short time for consideration, Philip recalled them into his presence.
-He then delivered his reply with his own lips, combating especially
-the arguments of Æschines, and according to that orator, with such
-pertinence and presence of mind, as to excite the admiration of
-all the envoys, Demosthenes among the rest. What Philip said, we
-do not learn from Æschines; who expatiates only on the shuffling,
-artifice, and false pretences of Demosthenes, to conceal his failure
-as an orator, and to put himself on a point of advantage above his
-colleagues. Of these personalities it is impossible to say how much
-is true; and even were they true, they are scarcely matter of general
-history.</p>
-
-<p>It was about the beginning of March when the envoys returned
-to Athens. Some were completely fascinated by the hospitable
-treatment and engaging manners of Philip,<a id="FNanchor_808"
-href="#Footnote_808" class="fnanchor">[808]</a> especially when
-en<span class="pagenum" id="Page_383">[p. 383]</span>tertaining
-them at the banquet: with others, he had come to an understanding
-at once more intimate and more corrupt. They brought back a letter
-from Philip, which was read both in the Senate and the assembly;
-while Demosthenes, senator of that year, not only praised them all in
-the Senate, but also became himself the mover of a resolution that
-they should be crowned with a wreath of honor, and invited to dine
-next day in the prytaneium.<a id="FNanchor_809" href="#Footnote_809"
-class="fnanchor">[809]</a></p>
-
-<p>We have hardly any means of appreciating the real proceedings
-of this embassy, or the matters treated in discussion with Philip.
-Æschines tells us nothing, except the formalities of the interview,
-and the speeches about Amphipolis. But we shall at any rate do him no
-injustice, if we judge him upon his own account; which, if it does
-not represent what he actually did, represents what he wished to
-be thought to have done. His own account certainly shows a strange
-misconception of the actual situation of affairs. In order to justify
-himself for being desirous of peace, he lays considerable stress on
-the losing game which Athens had been playing during the war, and on
-the probability of yet farther loss if she persisted. He completes
-the cheerless picture by adding—what was doubtless but too familiar
-to his Athenian audience—that Philip on his side, marching from one
-success to another, had raised the Macedonian kingdom to an elevation
-truly formidable, by the recent extinction of Olynthus. Yet under
-this state of comparative force between the two contending parties,
-Æschines presents himself before Philip with a demand of exorbitant
-magnitude,—for the cession of Amphipolis. He says not a word about
-anything else. He delivers an eloquent harangue to convince Philip
-of the incontestible right of Athens to Amphipolis, and to<span
-class="pagenum" id="Page_384">[p. 384]</span> prove to him that he
-was in the wrong for taking and keeping it. He affects to think, that
-by this process he should induce Philip to part with a town, the most
-capital and unparalleled position in all his dominions; which he had
-now possessed for twelve years, and which placed him in communication
-with his new foundation Philippi and the auriferous region around it.
-The arguments of Æschines would have been much to the purpose, in an
-action tried between two litigants before an impartial Dikastery at
-Athens. But here were two belligerent parties, in a given ratio of
-strength and position as to the future, debating terms of peace. That
-an envoy on the part of Athens, the losing party, should now stand
-forward to demand from a victorious enemy the very place which formed
-the original cause of the war, and which had become far more valuable
-to Philip than when he first took it—was a pretension altogether
-preposterous. When Æschines reproduces his eloquent speech reclaiming
-Amphipolis, as having been the principal necessity and most honorable
-achievement of his diplomatic mission, he only shows how little
-qualified he was to render real service to Athens in that capacity—to
-say nothing as yet about corruption. The Athenian people, extremely
-retentive of past convictions, had it deeply impressed on their
-minds that Amphipolis was theirs by right; and probably the first
-envoys to Macedonia,—Aristodemus, Neoptolemus, Ktesiphon, Phrynon,<a
-id="FNanchor_810" href="#Footnote_810" class="fnanchor">[810]</a>
-etc.—had been so cajoled by the courteous phrases, deceptions, and
-presents of Philip, that they represented him on their return as
-not unwilling to purchase friendship with Athens by the restoration
-of Amphipolis. To this delusive expectation in the Athenian mind
-Æschines addressed himself, when he took credit for his earnest
-pleading before Philip on behalf of Athenian right to the place,
-as if it were the sole purpose of his mission.<a id="FNanchor_811"
-href="#Footnote_811" class="fnanchor">[811]</a> We shall see
-him<span class="pagenum" id="Page_385">[p. 385]</span> throughout,
-in his character of envoy, not only fostering the actual delusions
-of the public at Athens, but even circulating gross fictions and
-impostures of his own, respecting the proceedings and purposes of
-Philip.</p>
-
-<p>It was on or about the first day of the month Elaphebolion<a
-id="FNanchor_812" href="#Footnote_812" class="fnanchor">[812]</a>
-(March) when the envoys reached Athens on returning from the court of
-Philip. They brought a letter from him couched in the most friendly
-terms; expressing great anxiety not only to be at peace with Athens,
-but also to become her ally; stating moreover that he was prepared
-to render her valuable service, and that he would have specified
-more particularly what the service would be, if he could have felt
-certain that he should be received as her ally.<a id="FNanchor_813"
-href="#Footnote_813" class="fnanchor">[813]</a> But in spite of such
-amenities of language, affording an occasion for his partisans in the
-assembly, Æschines, Philokrates, Ktesiphon, Phrynon, Iatroklês and
-others, to expatiate upon his excellent dispositions, Philip would
-grant no better terms of peace than that each party should retain
-what they already possessed. Pursuant to this general principle,
-the Chersonesus was assured to Athens, of which Æschines appears
-to have made some boast.<a id="FNanchor_814" href="#Footnote_814"
-class="fnanchor">[814]</a> Moreover, at the moment when the envoys
-were quitting Pella to return home, Philip was also leaving it
-at the head of his army on an expedition against Kersobleptes in
-Thrace. He gave a special pledge to the envoys that he would not
-attack the Chersonese, until the Athenians should have had an
-opportu<span class="pagenum" id="Page_386">[p. 386]</span>nity of
-debating,—accepting or rejecting the propositions of peace. His
-envoys, Antipater and Parmenio, received orders to visit Athens
-with little delay; and a Macedonian herald accompanied the Athenian
-envoys on their return.<a id="FNanchor_815" href="#Footnote_815"
-class="fnanchor">[815]</a></p>
-
-<p>Having ascertained on what terms peace could be had, the envoys
-were competent to advise the Athenian people, and prepare them for
-a definite conclusion, as soon as this Macedonian mission should
-arrive. They first gave an account of their proceedings to the
-public assembly. Ktesiphon, the oldest, who spake first, expatiated
-on the graceful presence and manners of Philip, as well as upon
-the charm of his company in wine-drinking.<a id="FNanchor_816"
-href="#Footnote_816" class="fnanchor">[816]</a> Æschines dwelt upon
-his powerful and pertinent oratory; after which he recounted the
-principal occurrences of the journey, and the debate with Philip,
-intimating that in the previous understanding of the envoys among
-themselves, the duty of speaking about Amphipolis had been confided
-to Demosthenes, in case any point should have been omitted by the
-previous speakers. Demosthenes then made his own statement, in
-language (according to Æschines) censorious and even insulting
-towards his colleagues; especially affirming that Æschines, in
-his vanity, chose to preoccupy all the best points in his own
-speech, leaving none open for any one else.<a id="FNanchor_817"
-href="#Footnote_817" class="fnanchor">[817]</a> Demosthenes
-next proceeded to move<span class="pagenum" id="Page_387">[p.
-387]</span> various decrees; one, to greet by libation the herald
-who had accompanied them from Philip,—and the Macedonian envoys
-who were expected; another, providing that the prytanes should
-convene a special assembly on the eighth day of Elaphebolion, (a
-day sacred to Æsculapius, on which generally no public business
-was ever transacted), in order that if the envoys from Macedonia
-had then arrived, the people might discuss without delay their
-political relations with Philip; a third, to commend the behavior
-of the Athenian envoys (his colleagues and himself), and to invite
-them to dinner in the prytaneium. Demosthenes farther moved in the
-Senate, that when Philip’s envoys came, they should be accommodated
-with seats of honor at the Dionysiac festival.<a id="FNanchor_818"
-href="#Footnote_818" class="fnanchor">[818]</a></p>
-
-<p>Presently, these Macedonian envoys, Antipater, Parmenio and
-Eurylochus, arrived; yet not early enough to allow the full debate
-to take place on the assembly of the eighth of Elaphebolion.
-Accordingly (as it would seem, in that very assembly), Demosthenes
-proposed and carried a fresh decree, fixing two later days for the
-special assemblies to discuss peace and alliance with Macedonia. The
-days named were the eighteenth and nineteenth days of the current
-month Elaphebolion (March); immediately after the Dionysiac festival,
-and the assembly in the temple of Dionysius which followed upon it.<a
-id="FNanchor_819" href="#Footnote_819" class="fnanchor">[819]</a>
-At the same time Demosthenes showed great personal civility to
-the Macedonian envoys, inviting them to a splendid entertainment,
-and not only conducting them to their place of honor at the
-Dionysiac festival, but also providing for them comfortable
-seats and cushions.<a id="FNanchor_820" href="#Footnote_820"
-class="fnanchor">[820]</a></p>
-
-<p>Besides the public assembly held by the Athenians
-themselves,<span class="pagenum" id="Page_388">[p. 388]</span> to
-receive report from their ten envoys returned out of Macedonia, the
-synod of Athenian confederates was also assembled to hear the report
-of Aglaokreon, who had gone as their representative along with the
-Ten. This synod agreed to a resolution, important in reference to
-the approaching debate in the Athenian assembly, yet unfortunately
-nowhere given to us entire, but only in partial and indirect notice
-from the two rival orators. It has been already mentioned that
-since the capture of Olynthus, the Athenians had sent forth envoys
-throughout a large portion of Greece, urging the various cities
-to unite with them either in conjoint war against Philip, or in
-conjoint peace to obtain some mutual guarantee against his farther
-encroachments. Of these missions, the greater number had altogether
-failed, demonstrating the hopelessness of the Athenian project.
-But some had been so far successful, that deputies, more or fewer,
-were actually present in Athens, pursuant to the invitation; while
-a certain number were still absent and expected to return,—the
-same individuals having perhaps been sent to different places at
-some distance from each other. The resolution of the synod (noway
-binding upon the Athenian people, but merely recommendatory), was
-adapted to this state of affairs, and to the dispositions recently
-manifested at Athens towards conjoint action with other Greeks
-against Philip. The synod advised, that immediately on the return
-of the envoys still absent on mission (when probably all such
-Greeks, as were willing even to talk over the proposition, would
-send their deputies also), the Athenian prytanes should convene
-two public assemblies, according to the laws, for the purpose of
-debating and deciding the question of peace. Whatever decision might
-be here taken, the synod adopted it beforehand as their own. They
-farther recommended that an article should be annexed, reserving an
-interval of three months for any Grecian city not a party to the
-peace, to declare its adhesion, to inscribe its name on the column
-of record, and to be included under the same conditions as the
-rest. Apparently this resolution of the synod was adopted before
-the arrival of the Macedonian deputies in Athens, and before the
-last-mentioned decree proposed by Demosthenes in the public assembly;
-which decree, fixing two days, (the 18th and 19th of Elaphebolion),
-for decision of the question of peace and<span class="pagenum"
-id="Page_389">[p. 389]</span> alliance with Philip, coincided
-in part with the resolution of the synod.<a id="FNanchor_821"
-href="#Footnote_821" class="fnanchor">[821]</a></p> <p><span
-class="pagenum" id="Page_390">[p. 390]</span></p> <p>Accordingly,
-after the great Dionysiac festival, these two prescribed assemblies
-were held,—on the 18th and 19th of Elaphebolion. The three
-ambassadors from Philip, Parmenio, Antipater, and Eurylochus were
-present, both at the festival and the assemblies.<a id="FNanchor_822"
-href="#Footnote_822" class="fnanchor">[822]</a> The general question
-of the relations between Athens and Philip being here submitted
-for discussion, the resolution of the confederate synod was at the
-same time communicated. Of this resolution the most significant
-article was, that the synod accepted beforehand the decree of the
-Athenian assembly, whatever that might be; the other articles were
-recommendations, doubtless heard with respect, and constituting a
-theme for speakers to insist on, yet carrying no positive authority.
-But in the pleadings of the two rival orators some years afterwards,
-(from which alone we know the facts), the entire resolution of the
-synod appears invested with a factitious importance; because each
-of them had an interest in professing to have supported it,—each
-accuses the other of having opposed it; both wished to disconnect
-themselves from Philokrates, then a disgraced exile, and from the
-peace moved by him, which had become discredited. It was Philokrates
-who stood forward in the assembly as the prominent mover of peace
-and alliance with Philip. His motion did not embrace either of the
-recommendations of the synod, respecting<span class="pagenum"
-id="Page_391">[p. 391]</span> absent envoys, and interval to be left
-for adhesions from other Greeks; nor did he confine himself, as the
-synod had done, to the proposition of peace with Philip. He proposed
-that not only peace, but alliance, should be concluded between the
-Athenians and Philip; who had expressed by letter his great anxiety
-both for one and for the other. He included in his proposition,
-Philip with all his allies, on one side,—and Athens, with all her
-allies, on the other; making special exception, however, of two among
-the allies of Athens, the Phokians, and the town of Halus near the
-Pagasæan Gulf, recently under siege by Parmenio.<a id="FNanchor_823"
-href="#Footnote_823" class="fnanchor">[823]</a></p>
-
-<p>What part Æschines and Demosthenes took in reference to this
-motion, it is not easy to determine. In their speeches, delivered
-three years afterwards, both denounce Philokrates; each accuses the
-other of having supported him; each affirms himself to have advocated
-the recommendations of the synod. The contradictions between the
-two, and between Æschines in his earlier and Æschines in his later
-speech, are here very glaring. Thus, Demosthenes accuses his rival
-of having, on the 18th of the month or on the first of the two
-assemblies, delivered a speech strongly opposed to Philokrates;<a
-id="FNanchor_824" href="#Footnote_824" class="fnanchor">[824]</a> but
-of having changed his politics during the night and spoken on the
-19th in support of the latter, so warmly as to convert the hearers
-when they were predisposed the other way. Æschines altogether denies
-such sudden change of opinion; alleging that he made but one speech,
-and that in favor of the recommendation of the synod; and averring
-moreover that to speak on the second assembly-day was impossible,
-since that day was exclusively consecrated to putting questions
-and voting, so that no oratory was allowed.<a id="FNanchor_825"
-href="#Footnote_825" class="fnanchor">[825]</a> Yet Æschines, though
-in his earlier harangue (De Fals. Leg.) he insists so strenuously
-on this impossibility of speaking on the 19th,—in his later
-harangue (against Ktesiphon) accuses Demosthenes of having spoken
-at great length on that very day, the 19th, and of having<span
-class="pagenum" id="Page_392">[p. 392]</span> thereby altered the
-temper of the assembly.<a id="FNanchor_826" href="#Footnote_826"
-class="fnanchor">[826]</a></p>
-
-<p>In spite, however, of the discredit thus thrown by Æschines upon
-his own denial, I do not believe the sudden change of speech in the
-assembly, ascribed to him by Demosthenes. It is too unexplained, and
-in itself too improbable, to be credited on the mere assertion of
-a rival. But I think it certain that neither he, nor Demosthenes,
-can have advocated the recommendations of the synod, though both
-profess to have done so,—if we are to believe the statement of
-Æschines (we have no statement from Demosthenes), as to the tenor
-of those recommendations. For the synod (according to Æschines) had
-recommended to await the return of the absent envoys before the
-question of peace was debated. Now this proposition was impracticable
-under the circumstances; since it amounted to nothing less than
-an indefinite postponement of the question. But the Macedonian
-envoys, Antipater and Parmenio, were now in Athens, and actually
-present in the assembly; having come, by special invitation, for
-the purpose either of concluding peace or of breaking off the
-negotiation; and Philip had agreed (as Æschines<a id="FNanchor_827"
-href="#Footnote_827" class="fnanchor">[827]</a> himself states), to
-refrain from all attack on the Chersonese, while the Athenians were
-debating about peace. Under these conditions, it was imperatively
-necessary to give some decisive and immediate answer to the
-Macedonian envoys. To tell them—“We can say nothing positive at
-present; you must wait until our absent envoys return, and until
-we ascertain how many Greeks we can get into our alliance,” would
-have been not only in itself preposterous, but would have been
-construed by able men like Antipater and Parmenio as a mere dilatory
-manœuvre for breaking off the peace altogether. Neither Demosthenes
-nor Æschines can have really supported such a proposition, whatever
-both may pretend three years afterwards. For at that time of the
-actual discussion, not only Æschines himself, but the general public
-of Athens were strongly anxious for peace; while Demosthenes,
-though less anxious, was favorable to it.<a id="FNanchor_828"
-href="#Footnote_828" class="fnanchor">[828]</a> Neither<span
-class="pagenum" id="Page_393">[p. 393]</span> of them were at all
-disposed to frustrate the negotiations by insidious delay; nor, if
-they had been so disposed, would the Athenian public have tolerated
-the attempt.</p>
-
-<p>On the best conclusion which I can form, Demosthenes supported the
-motion of Philokrates (enacting both peace and alliance with Philip),
-except only that special clause which excluded both the Phokians
-and the town of Halus, and which was ulti<span class="pagenum"
-id="Page_394">[p. 394]</span>mately negatived by the assembly.<a
-id="FNanchor_829" href="#Footnote_829" class="fnanchor">[829]</a>
-That Æschines supported the same motion entire, and in a still more
-unqualified manner, we may infer from his remarkable admission in the
-oration against Timarchus<a id="FNanchor_830" href="#Footnote_830"
-class="fnanchor">[830]</a> (delivered in the year after the peace,
-and three years before his own trial), wherein he acknowledges
-himself as joint author of the peace along with Philokrates,
-and avows his hearty approbation of the conduct and language of
-Philip, even after the ruin of the Phokians. Eubulus, the friend
-and partisan of Æschines, told the Athenians<a id="FNanchor_831"
-href="#Footnote_831" class="fnanchor">[831]</a> the plain
-alternative: “You must either march forthwith to Peiræus, serve
-on shipboard, pay direct taxes, and convert the Theôric Fund to
-military purposes,—or else you must vote the terms of peace moved by
-Philokrates.” Our inference respecting the conduct of Æschines is
-strengthened by what is here affirmed respecting Eubulus. Demosthenes
-had been vainly urging upon his countrymen, for the last five years,
-at a time when Philip was less formidable, the real adoption of these
-energetic measures; Eubulus, his opponent, now holds them out <i>in
-terrorem</i>, as an irksome and intolerable necessity, constraining the
-people to vote for the terms of peace proposed. And however painful
-it might be to acquiesce in the <i>statu quo</i>, which recognized<span
-class="pagenum" id="Page_395">[p. 395]</span> Philip as master
-of Amphipolis and of so many other possessions once belonging to
-Athens,—I do not believe that even Demosthenes, at the time when the
-peace was actually under debate, would put the conclusion of it to
-hazard, by denouncing the shame of such unavoidable cession, though
-he professes three years afterwards to have vehemently opposed it.<a
-id="FNanchor_832" href="#Footnote_832" class="fnanchor">[832]</a></p>
-
-<p>I suspect therefore that the terms of peace proposed by
-Philokrates met with unqualified support from one of our two rival
-orators, and with only partial opposition, to one special clause,
-from the other. However this may be, the proposition passed, with
-no other modification (so far as we know) except the omission
-of that clause which specially excepted Halus and the Phokians.
-Philokrates provided, that all the possessions actually in the hands
-of each of the belligerent parties, should remain to each, without
-disturbance from the other;<a id="FNanchor_833" href="#Footnote_833"
-class="fnanchor">[833]</a> that on these principles, there should
-be both peace and alliance between Athens with all her allies on
-the one side, and Philip with all his allies on the other. These
-were the only parties included in the treaty. Nothing was said
-about other Greeks, not allies either of Philip or of Athens.<a
-id="FNanchor_834" href="#Footnote_834" class="fnanchor">[834]</a> Nor
-was any special mention made about Kersobleptes.<a id="FNanchor_835"
-href="#Footnote_835" class="fnanchor">[835]</a></p>
-
-<p>Such was the decree of peace and alliance, enacted on the second
-of the two assembly-days,—the nineteenth of the month Elaphebolion.
-Of course, without the fault of any one, it was all to the advantage
-of Philip. He was in the superior position; and it sanctioned his
-retention of all his conquests. For Athens, the inferior party, the
-benefit to be expected was, that she would<span class="pagenum"
-id="Page_396">[p. 396]</span> prevent these conquests from being yet
-farther multiplied, and protect herself against being driven from bad
-to worse.</p>
-
-<p>But it presently appeared that even thus much was not realized.
-On the twenty-fifth day of the same month<a id="FNanchor_836"
-href="#Footnote_836" class="fnanchor">[836]</a> (six days after
-the previous assembly), a fresh assembly was held, for the purpose
-of providing ratification by solemn oath for the treaty which had
-been just decreed. It was now moved and enacted, that the same ten
-citizens, who had been before accredited to Philip, should again
-be sent to Macedonia for the purpose of receiving the oaths from
-him and from his allies.<a id="FNanchor_837" href="#Footnote_837"
-class="fnanchor">[837]</a> Next, it was resolved that the Athenians,
-together with the deputies of their allies then present in Athens,
-should take the oath forthwith, in the presence of Philip’s
-envoys.</p>
-
-<p>But now arose the critical question, Who were to be included as
-allies of Athens? Were the Phokians and Kersobleptes to be included?
-The one and the other represented those two capital positions,<a
-id="FNanchor_838" href="#Footnote_838" class="fnanchor">[838]</a>
-Thermopylæ and the Hellespont, which Philip was<span class="pagenum"
-id="Page_397">[p. 397]</span> sure to covet, and which it most
-behooved Athens to ensure against him. The assembly, by its recent
-vote, had struck out the special exclusion of the Phokians proposed
-by Philokrates, thus by implication admitting them as allies along
-with the rest. They were in truth allies of old standing and
-valuable; they had probably envoys present in Athens, but no deputies
-sitting in the synod. Nor had Kersobleptes any such deputy in that
-body; but a citizen of Lampsakus, named Kritobulus, claimed on this
-occasion to act for him, and to take the oaths in his name.</p>
-
-<p>As to the manner of dealing with Kersobleptes, Æschines tells us
-two stories (one in the earlier oration, the other in the later)
-quite different from each other; and agreeing only in this—that in
-both Demosthenes is described as one of the presiding magistrates
-of the public assembly, as having done all that he could to prevent
-the envoy of Kersobleptes from being admitted to take the oaths as
-an ally of Athens. Amidst such discrepancies, to state in detail
-what passed is impossible. But it seems clear,—both from Æschines
-(in his earliest speech) and Demosthenes,—first, that the envoy
-from Kersobleptes, not having a seat in the confederate synod, but
-presenting himself and claiming to be sworn as an ally of Athens,
-found his claim disputed; secondly, that upon this dispute arising,
-the question was submitted to the vote of the public assembly, who
-decided that Kersobleptes was an ally, and should be admitted to
-take the oath as such.<a id="FNanchor_839" href="#Footnote_839"
-class="fnanchor">[839]</a></p>
-
-<p>Antipater and Parmenio, on the part of Philip, did not
-refuse<span class="pagenum" id="Page_398">[p. 398]</span> to
-recognize Kersobleptes as an ally of Athens, and to receive his
-oath. But in regard to the Phokians, they announced a determination
-distinctly opposite. They gave notice, at or after the assembly of
-the 25th Elaphebolion, that Philip positively refused to admit the
-Phokians as parties to the convention.</p>
-
-<p>This determination, formally announced by Antipater at Athens,
-must probably have been made known by Philip himself to Philokrates
-and Æschines, when on mission in Macedonia. Hence Philokrates, in
-his motion about the terms of peace, had proposed that the Phokians
-and Halus should be specially excluded (as I have already related).
-Now, however, when the Athenian assembly, by expressly repudiating
-such exclusion, had determined that the Phokians should be received
-as parties, while the envoys of Philip were not less express in
-rejecting them,—the leaders of the peace, Æschines and Philokrates,
-were in great embarrassment. They had no other way of surmounting
-the difficulty, except by holding out mendacious promises, and
-unauthorized assurances of future intention in the name of Philip.
-Accordingly, they confidently announced that the King of Macedon,
-though precluded by his relations with the Thebans and Thessalians
-(necessary to him while he remained at war with Athens), from openly
-receiving the Phokians as allies, was nevertheless in his heart
-decidedly adverse to the Thebans; and that, if his hands were once
-set free by concluding peace with Athens, he would interfere in the
-quarrel just in the manner that the Athenians would desire; that
-he would uphold the Phokians, put down the insolence of Thebes,
-and even break up the integrity of the city; restoring also the
-autonomy of Thespiæ, Platæa and the other Bœotian towns, now in
-Theban dependence. The general assurances,—previously circulated
-by Aristodemus, Ktesiphon, and others,—of Philip’s anxiety to win
-favorable opinions from the Athenians, were now still farther
-magnified into a supposed community of antipathy against Thebes;
-and even into a disposition to compensate Athens for the loss of
-Amphipolis, by making her complete mistress of Eubœa as well as by
-recovering for her Orôpus.</p>
-
-<p>By such glowing fabrications and falsehoods, confidently
-asseverated, Philokrates, Æschines, and the other partisans of Philip
-present, completely deluded the assembly; and induced them, not<span
-class="pagenum" id="Page_399">[p. 399]</span> indeed to decree the
-special exclusion of the Phokians, as Philokrates had at first
-proposed,—but to swear the convention with Antipater and Parmenio
-without the Phokians.<a id="FNanchor_840" href="#Footnote_840"
-class="fnanchor">[840]</a> These latter were thus shut out in fact,
-though by the general words of the peace, Athens had recognized their
-right to be included. Their deputies were probably present, claimed
-to be admitted, and were refused by Antipater, without any peremptory
-protest on the part of Athens.</p>
-
-<p>This tissue, not of mere exaggerations, but of impudent and
-monstrous falsehood, respecting the purposes of Philip,—will be seen
-to continue until he had carried his point of penetrating within
-the pass of Thermopylæ, and even afterwards. We can hardly wonder
-that the people believed it, when proclaimed and guaranteed to
-them by Philokrates, Æschines, and the other envoys, who had been
-sent into Macedonia for the express purpose of examining on the
-spot and reporting, and whose assurance was<span class="pagenum"
-id="Page_400">[p. 400]</span> the natural authority for the people
-to rely upon. In this case, the deceptions found easier credence and
-welcome because they were in complete harmony with the wishes and
-hopes of Athens, and with the prevalent thirst for peace. To betray
-allies like the Phokians appeared of little consequence, when once
-it became a settled conviction that the Phokians themselves would
-be no losers by it. But this plea, though sufficient as a tolerable
-excuse for the Athenian people, will not serve for a statesman like
-Demosthenes; who, on this occasion (as far as we can make out even
-from his own language), did not enter any emphatic protest against
-the tacit omission of the Phokians, though he had opposed the clause
-(in the motion of Philokrates) which formally omitted them by name.
-Three months afterwards, when the ruin of the isolated Phokians
-was about to be consummated as a fact, we shall find Demosthenes
-earnest in warning and denunciation; but there is reason to presume
-that his opposition<a id="FNanchor_841" href="#Footnote_841"
-class="fnanchor">[841]</a> was at best only faint, when the positive
-refusal of Antipater was first proclaimed against that acquiescence
-on the part of Athens, whereby the Phokians were really surrendered
-to Philip. Yet in truth this was the great diplomatic turning-point,
-from whence the sin of Athens, against duty to allies as well
-as against her own security, took its rise. It was a false step
-of serious magnitude, difficult, if not impossible, to retrieve
-afterwards. Probably the temper of the Athenians, then eager for
-peace, trembling for the lives of their captives, and prepossessed
-with the positive assurances of Æschines and Philokrates,—would have
-heard with repugnance any<span class="pagenum" id="Page_401">[p.
-401]</span> strong protest against abandoning the Phokians, which
-threatened to send Antipater home in disgust and intercept the
-coming peace,—the more so as Demosthenes, if he called in question
-the assurances of Æschines as to the projects of Philip, would
-have no positive facts to produce in refuting them, and would be
-constrained to take the ground of mere scepticism and negation;<a
-id="FNanchor_842" href="#Footnote_842" class="fnanchor">[842]</a> of
-which a public, charmed with hopeful auguries and already disarmed
-through the mere comfortable anticipations of peace, would be very
-impatient. Nevertheless, we might have expected from a statesman
-like Demosthenes, that he would have begun his energetic opposition
-to the disastrous treaty of 346 <small>B.&nbsp;C.</small>, at that
-moment when the most disastrous and disgraceful portion of it,—the
-abandonment of the Phokians,—was first shuffled in.</p>
-
-<p>After the assembly of the 25th Elaphebolion, Antipater
-administered the oaths of peace and alliance to Athens and to all her
-other allies (seemingly including the envoy of Kersobleptes) in the
-Board-room of the Generals.<a id="FNanchor_843" href="#Footnote_843"
-class="fnanchor">[843]</a> It now became the duty of the ten Athenian
-envoys, with one more from the confederate synod,—the same persons
-who had been employed in the first embassy,—to go and receive the
-oaths from Philip. Let us see how this duty was performed.</p>
-
-<p>The decree of the assembly, under which these envoys held their
-trust, was large and comprehensive. They were to receive an oath,
-of amity and alliance with Athens and her allies, from Philip as
-well as from the chief magistrate in each city allied with him.
-They were forbidden (by a curious restriction) to hold any<span
-class="pagenum" id="Page_402">[p. 402]</span> intercourse singly and
-individually with Philip;<a id="FNanchor_844" href="#Footnote_844"
-class="fnanchor">[844]</a> but they were farther enjoined, by a
-comprehensive general clause, “to do anything else which might be
-within their power for the advantage of Athens.”—“It was our duty
-as prudent envoys (says Æschines to the Athenian people) to take
-a right measure of the whole state of affairs, as they concerned
-either you or Philip.”<a id="FNanchor_845" href="#Footnote_845"
-class="fnanchor">[845]</a> Upon these rational views of the duties
-of the envoys, however, Æschines unfortunately did not act. It was
-Demosthenes who acted upon them, and who insisted, immediately after
-the departure of Antipater and Parmenio, on going straight to the
-place where Philip actually was; in order that they might administer
-the oath to him with as little delay as possible. It was not only
-certain that the King of Macedon, the most active of living men,
-would push his conquests up to the last moment; but it was farther
-known to Æschines and the envoys, that he had left Pella to make
-war against Kersobleptes in Thrace, at the time when they returned
-from their first embassy.<a id="FNanchor_846" href="#Footnote_846"
-class="fnanchor">[846]</a> Moreover, on the day of, or the day after,
-the public assembly last described (that is, on the 25th or 26th of
-the month Elaphebolion), a despatch had reached Athens from Chares,
-the Athenian commander at the Hellespont, intimating that Philip
-had gained important advantages in Thrace, had taken the important
-place called the Sacred Mountain, and deprived Kersobleptes of
-great part of his kingdom.<a id="FNanchor_847" href="#Footnote_847"
-class="fnanchor">[847]</a> Such successive conquests on the part
-of Philip strengthened the reasons for despatch on the part of the
-envoys, and for going straight to Thrace to arrest his progress. As
-the peace concluded was based<span class="pagenum" id="Page_403">[p.
-403]</span> on the <i>uti possidetis</i>, dating from the day on which
-the Macedonian envoys had administered the oaths at Athens,—Philip
-was bound to restore all conquests made after that day. But it did
-not escape Demosthenes, that this was an obligation which Philip
-was likely to evade; and which the Athenian people, bent as they
-were on peace, were very unlikely to enforce.<a id="FNanchor_848"
-href="#Footnote_848" class="fnanchor">[848]</a> The more quickly
-the envoys reached him, the fewer would be the places in dispute,
-the sooner would he be reduced to inaction,—or at least, if he
-still continued to act, the more speedily would his insincerity be
-exposed.</p>
-
-<p>Impressed with this necessity for an immediate interview with
-Philip, Demosthenes urged his colleagues to set out at once. But
-they resisted his remonstrances, and chose to remain at Athens;
-which, we may remark, was probably in a state of rejoicing and
-festivity in consequence of the recent peace. So reckless was their
-procrastination and reluctance to depart, that on the 3d of the
-month Munychion (April—nine days after the solemnity of oath-taking
-before Antipater and Parmenio) Demosthenes made complaint and
-moved a resolution in the Senate, peremptorily ordering them to
-begin their journey forthwith, and enjoining Proxenus the Athenian
-commander at Oreus in Eubœa, to transport them without delay to the
-place where Philip was, wherever that might be.<a id="FNanchor_849"
-href="#Footnote_849" class="fnanchor">[849]</a> But though the envoys
-were forced to leave Athens and repair to Oreus, nothing was gained
-in respect to the main object; for they, as well as Proxenus, took
-upon them to disobey the express order of the Senate, and never
-went to find Philip. After a certain stay at Oreus, they moved
-forward by leisurely journeys to Macedonia; where they remained
-inactive at Pella until the<span class="pagenum" id="Page_404">[p.
-404]</span> return of Philip from Thrace, fifty days after
-they had left Athens.<a id="FNanchor_850" href="#Footnote_850"
-class="fnanchor">[850]</a></p>
-
-<p>Had the envoys done their duty as Demosthenes recommended,
-they might have reached the camp of Philip in Thrace within five
-or six days after the conclusion of the peace at Athens; had they
-been even content to obey the express orders of the Senate, they
-might have reached it within the same interval after the 3d of
-Munychion; so that from pure neglect, or deliberate collusion, on
-their part, Philip was allowed more than a month to prosecute his
-conquests in Thrace, after the Athenians on their side had sworn
-to peace. During this interval, he captured Doriskus with several
-other Thracian towns; some of them garrisoned by Athenian soldiers;
-and completely reduced Kersobleptes, whose son he brought back as
-prisoner and hostage.<a id="FNanchor_851" href="#Footnote_851"
-class="fnanchor">[851]</a> The manner in which these envoys, employed
-in an important mission at the public expense, wasted six weeks of
-a critical juncture in doing nothing—and that too in defiance of an
-express order from the Senate—confirms the supposition before stated,
-and would even of itself raise a strong presumption, that the leaders
-among them were lending themselves corruptly to the schemes of
-Philip.</p>
-
-<p>The protests and remonstrances addressed by Demosthenes
-to his colleagues, became warmer and more unmeasured as the
-delay was prolonged.<a id="FNanchor_852" href="#Footnote_852"
-class="fnanchor">[852]</a> His colleagues doubtless grew angry on
-their side, so that the harmony of the embassy was overthrown.
-Æschines affirms that none of the other envoys would associate
-with Demosthenes, either in the road or at the resting-places.<a
-id="FNanchor_853" href="#Footnote_853" class="fnanchor">[853]</a></p>
-
-<p>Pella was now the centre of hope, fear, and intrigue, for
-the<span class="pagenum" id="Page_405">[p. 405]</span> entire
-Grecian world. Ambassadors were already there from Thebes, Sparta,
-Eubœa, and Phokis; moreover a large Macedonian army was assembled
-around, ready for immediate action.</p>
-
-<p>At length the Athenian envoys, after so long a delay of their
-own making, found themselves in the presence of Philip. And we
-should have expected that they would forthwith perform their special
-commission by administering the oaths. But they still went on
-postponing this ceremony, and saying nothing about the obligation
-incumbent on him, to restore all the places captured since the day
-of taking the oaths to Antipater at Athens;<a id="FNanchor_854"
-href="#Footnote_854" class="fnanchor">[854]</a> places, which had
-now indeed become so numerous, through waste of time on the part
-of the envoys themselves, that Philip was not likely to yield the
-point even if demanded. In a conference held with his colleagues,
-Æschines—assuming credit to himself for a view larger than that taken
-by them, of the ambassadorial duties—treated the administration
-of the oath as merely secondary; he insisted on the propriety of
-addressing Philip on the subject of the intended expedition to
-Thermopylæ (which he was on the point of undertaking, as was plain
-from the large force mustered near Pella), and exhorting him to
-employ it so as to humble Thebes and reconstitute the Bœotian cities.
-The envoys (he said) ought not to be afraid of braving any ill-will
-that might be manifested by the Thebans. Demosthenes (according to
-the statement of Æschines) opposed this recommendation—insisting
-that the envoys ought not to mingle in disputes belonging to
-other parts of Greece, but to confine themselves to their special
-mission—and declared that he should take no notice of Philip’s
-march to Thermopylæ.<a id="FNanchor_855" href="#Footnote_855"
-class="fnanchor">[855]</a> At length, after much discussion, it
-was agreed among the envoys, that each of them, when called before
-Philip, should say what he thought fit, and that the youngest should
-speak first.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_406">[p. 406]</span>According
-to this rule, Demosthenes was first heard, and delivered a speech
-(if we are to believe Æschines) not only leaving out all useful
-comment upon the actual situation, but so spiteful towards his
-colleagues, and so full of extravagant flattery to Philip, as to
-put the hearers to shame.<a id="FNanchor_856" href="#Footnote_856"
-class="fnanchor">[856]</a> The turn now came to Æschines, who
-repeats in abridgment his own long oration delivered to Philip.
-We can reason upon it with some confidence, in our estimate of
-Æschines, though we cannot trust his reports about Demosthenes.
-Æschines addressed himself exclusively to the subject of Philip’s
-intended expedition to Thermopylæ. He exhorted Philip to settle
-the controversy, pending with respect to the Amphiktyons and the
-Delphian temple, by peaceful arbitration and not by arms. But if
-armed interference was inevitable, Philip ought carefully to inform
-himself of the ancient and holy bond whereby the Amphiktyonic synod
-was held together. That synod consisted of twelve different nations
-or sections of the Hellenic name, each including many cities small
-as well as great; each holding two votes and no more; each binding
-itself by an impressive oath, to uphold and protect every other
-Amphiktyonic city. Under this venerable sanction, the Bœotian cities,
-being Amphiktyonic like the rest, were entitled to protection
-against the Thebans their destroyers. The purpose of Philip’s
-expedition, to restore the Amphiktyonic council, was (Æschines
-admitted) holy and just.<a id="FNanchor_857" href="#Footnote_857"
-class="fnanchor">[857]</a> He ought to carry it through in the same
-spirit; punishing the individuals originally concerned in the seizure
-of the Delphian temple, but not the cities to which they belonged,
-provided those cities were willing to give up the wrong-doers. But if
-Philip should go beyond this point, and confirm the unjust dominion
-of Thebes over the other Bœotian towns, he would do wrong on his
-own side, add to the number of his enemies, and reap no gratitude
-from those whom he favored.<a id="FNanchor_858" href="#Footnote_858"
-class="fnanchor">[858]</a></p>
-
-<p>Demosthenes, in his comments upon this second embassy,<span
-class="pagenum" id="Page_407">[p. 407]</span> touches little on what
-either Æschines or himself said to Philip. He professes to have gone
-on the second embassy with much reluctance, having detected the
-treacherous purposes of Æschines and Philokrates. Nay, he would have
-positively refused to go (he tells us) had he not bound himself by a
-promise made during the first embassy, to some of the poor Athenian
-prisoners in Macedonia, to provide for them the means of release.
-He dwells much upon his disbursements for their ransom during the
-second embassy, and his efforts to obtain the consent of Philip.<a
-id="FNanchor_859" href="#Footnote_859" class="fnanchor">[859]</a>
-This (he says) was all that lay in his power to do, as an individual;
-in regard to the collective proceedings of the embassy, he was
-constantly outvoted. He affirms that he detected the foul play of
-Æschines and the rest with Philip; that he had written a despatch
-to send home for the purpose of exposing it; that his colleagues
-not only prevented him from forwarding it, but sent another
-despatch of their own with false information.<a id="FNanchor_860"
-href="#Footnote_860" class="fnanchor">[860]</a> Then, he had
-resolved to come home personally, for the same purpose, sooner than
-his colleagues, and had actually hired a merchant-vessel—but was
-hindered by Philip from sailing out of Macedonia.<a id="FNanchor_861"
-href="#Footnote_861" class="fnanchor">[861]</a></p>
-
-<p>The general description here given by Demosthenes, of his own
-conduct during the second embassy, is probably true. Indeed, it
-coincided substantially with the statement of Æschines, who complains
-of him as in a state of constant and vexatious opposition to his
-colleagues. We must recollect that Demosthenes had no means of
-knowing what the particular projects of Philip really were. This was
-a secret to every one except Philip himself, with his confidential
-agents or partisans. Whatever Demosthenes might suspect, he had no
-public evidence by which to impress his suspicions upon others, or to
-countervail confident assertions on the favorable side transmitted
-home by his colleagues.</p>
-
-<p>The army of Philip was now ready, and he was on the point<span
-class="pagenum" id="Page_408">[p. 408]</span> of marching
-southward towards Thessaly and Thermopylæ. That pass was still
-held by the Phokians, with a body of Lacedæmonian auxiliaries;<a
-id="FNanchor_862" href="#Footnote_862" class="fnanchor">[862]</a>
-a force quite sufficient to maintain it against Philip’s open
-attack, and likely to be strengthened by Athens from seaward, if
-the Athenians came to penetrate his real purposes. It was therefore
-essential to Philip to keep alive a certain belief in the minds of
-others, that he was marching southward with intentions favorable to
-the Phokians,—though not to proclaim it in any such authentic manner
-as to alienate his actual allies the Thebans and Thessalians. And
-the Athenian envoys were his most useful agents in circulating the
-imposture.</p>
-
-<p>Some of the Macedonian officers round Philip gave explicit
-assurance, that the purpose of his march was to conquer Thebes,
-and reconstitute the Bœotian cities. So far, indeed, was this
-deception carried, that (according to Æschines) the Theban envoys in
-Macedonia, and the Thebans themselves, became seriously alarmed.<a
-id="FNanchor_863" href="#Footnote_863" class="fnanchor">[863]</a>
-The movements of Philip were now the pivot on which Grecian affairs
-turned, and Pella the scene wherein the greatest cities in Greece
-were bidding for his favor. While the Thebans and Thessalians were
-calling upon him to proclaim himself openly Amphiktyonic champion
-against the Phokians,—the Phokian envoys,<a id="FNanchor_864"
-href="#Footnote_864" class="fnanchor">[864]</a> together with those
-from Sparta and Athens,<span class="pagenum" id="Page_409">[p.
-409]</span> were endeavoring to enlist him in their cause against
-Thebes. Wishing to isolate the Phokians from such support, Philip
-made many tempting promises to the Lacedæmonian envoys; who, on
-their side, came to open quarrel, and indulged in open menace,
-against those of Thebes.<a id="FNanchor_865" href="#Footnote_865"
-class="fnanchor">[865]</a> Such was the disgraceful auction, wherein
-these once great states, in prosecution of their mutual antipathies,
-bartered away to a foreign prince the dignity of the Hellenic name
-and the independence of the Hellenic world;<a id="FNanchor_866"
-href="#Footnote_866" class="fnanchor">[866]</a> following the
-example set by Sparta in her applications to the Great King, during
-the latter years of the Peloponnesian war, and at the peace of
-Antalkidas. Amidst such a crowd of humble petitioners and expectants,
-all trembling to offend him,—with the aid too of Æschines,
-Philokrates, and the other Athenian envoys who consented to play his
-game,—Philip had little difficulty in keeping alive the hopes of
-all, and preventing the formation of any common force or decisive
-resolution to resist him.<a id="FNanchor_867" href="#Footnote_867"
-class="fnanchor">[867]</a></p>
-
-<p>After completing his march southward through Thessaly, he reached
-Pheræ near the Pagasæan Gulf, at the head of a powerful army of
-Macedonians and allies. The Phokian envoys accompanied his march,
-and were treated, if not as friends, at least in such manner as
-to make it appear doubtful whether Philip was going to attack the
-Phokians or the Thebans.<a id="FNanchor_868" href="#Footnote_868"
-class="fnanchor">[868]</a> It was at Pheræ<span class="pagenum"
-id="Page_410">[p. 410]</span> that the Athenian envoys at length
-administered the oath both to Philip and to his allies.<a
-id="FNanchor_869" href="#Footnote_869" class="fnanchor">[869]</a>
-This was done the last thing before they returned to Athens;
-which city they reached on the 13th of the month Skirrophorion;<a
-id="FNanchor_870" href="#Footnote_870" class="fnanchor">[870]</a>
-after an absence of seventy days, comprising all the intervening
-month Thargelion, and the remnant (from the third day) of the
-month Munychion. They accepted, as representatives of the allied
-cities, all whom Philip sent to them; though Demosthenes remarks
-that their instructions directed them to administer the oath to the
-chief magistrate in each city respectively.<a id="FNanchor_871"
-href="#Footnote_871" class="fnanchor">[871]</a> And among the
-cities whom they admitted to take the oath as Philip’s allies,
-was comprised Kardia, on the borders of the Thracian Chersonese.
-The Athenians considered Kardia as within the limits of the
-Chersonese, and therefore as belonging to them.<a id="FNanchor_872"
-href="#Footnote_872" class="fnanchor">[872]</a></p>
-
-<p>It was thus that the envoys postponed both the execution of their
-special mission, and their return, until the last moment, when
-Philip was within three days’ march of Thermopylæ. That they so
-postponed it, in corrupt connivance with him, is the allegation of
-Demosthenes, sustained by all the probabilities of the case. Philip
-was anxious to come upon Thermopylæ by surprise,<a id="FNanchor_873"
-href="#Footnote_873" class="fnanchor">[873]</a> and<span
-class="pagenum" id="Page_411">[p. 411]</span> to leave as little
-time as possible either to the Phokians or to Athens for organizing
-defence. The oath, which ought to have been administered in
-Thrace,—but at any rate at Pella—was not taken until Philip had got
-as near as possible to the important pass; nor had the envoys visited
-one single city among his allies in execution of their mandate.
-And as Æschines was well aware that this would provoke inquiry, he
-took the precaution of bringing with him a letter from Philip to
-the Athenian people, couched in the most friendly terms; wherein
-Philip took upon himself any blame which might fall upon the envoys,
-affirming that they themselves had been anxious to go and visit the
-allied cities, but that he had detained them in order that they
-might assist him in accommodating the difference between the cities
-of Halus and Pharsalus. This letter, affording farther presumption
-of the connivance between the envoys and Philip, was besides
-founded on a false pretence; for Halus was (either at that very
-time or shortly afterwards) conquered by his arms, given up to the
-Pharsalians, and its population sold or expelled.<a id="FNanchor_874"
-href="#Footnote_874" class="fnanchor">[874]</a></p>
-
-<p>In administering the oaths at Pheræ to Philip and his allies,
-Æschines and the majority of the Athenian envoys had formally and
-publicly pronounced the Phokians to be excluded and out of the
-treaty, and had said nothing about Kersobleptes. This was, if not
-a departure from their mandate, at least a step beyond it; for the
-Athenian people had expressly rejected the same exclusion when
-proposed by Philokrates at Athens; though when the Macedonian envoy
-declared that he could not admit the Phokians, the Athenians had
-consented to swear the treaty without them.<span class="pagenum"
-id="Page_412">[p. 412]</span> Probably Philip and his allies would
-not consent to take the oath, to Athens and her allies, without
-an express declaration that the Phokians were out of the pale.<a
-id="FNanchor_875" href="#Footnote_875" class="fnanchor">[875]</a>
-But though Philokrates and Æschines thus openly repudiated the
-Phokians, they still persisted in affirming that the intentions of
-Philip towards that people were highly favorable. They affirmed
-this probably to the Phokians themselves, as an excuse for having
-pronounced the special exclusion; they repeated it loudly and
-emphatically at Athens, immediately on their return. It was then that
-Demosthenes also, after having been outvoted and silenced during
-the mission, obtained an opportunity for making his own protest
-public. Being among the senators of that year, he made his report
-to the Senate forthwith, seemingly on the day, or the day next but
-one, after his arrival, before a large audience of private citizens
-standing by to witness so important a proceeding. He recounted all
-the proceedings of the embassy,—recalling the hopes and promises
-under which Æschines and others had persuaded the Athenians to agree
-to the peace,—arraigning these envoys as fabricators, in collusion
-with Philip, of falsehoods and delusive assurances,—and accusing
-them of having already by their unwarrantable delays betrayed
-Kersobleptes to ruin. Demosthenes at the same time made known to
-the Senate the near approach and rapid march of Philip; entreating
-them to interpose even now at the eleventh hour, for the purpose of
-preventing what yet remained, the Phokians and Thermopylæ, from being
-given up under the like treacherous fallacies.<a id="FNanchor_876"
-href="#Footnote_876" class="fnanchor">[876]</a> A fleet of fifty
-triremes had been voted, and were ready at a moment’s notice to be
-employed on sudden occasion.<a id="FNanchor_877" href="#Footnote_877"
-class="fnanchor">[877]</a> The majority of the Senate went decidedly
-along with Demosthenes, and passed a resolution<a id="FNanchor_878"
-href="#Footnote_878" class="fnanchor">[878]</a> in that sense to be
-sub<span class="pagenum" id="Page_413">[p. 413]</span>mitted to
-the public assembly. So adverse was this resolution to the envoys,
-that it neither commended them nor invited them to dinner in the
-prytaneium; an insult (according to Demosthenes) without any former
-precedent.</p>
-
-<p>On the 16th of the month Skirrophorion, three days after the
-return of the envoys, the first public assembly was held: where,
-according to usual form, the resolution just passed by the Senate
-ought to have been discussed. But it was not even read to the
-assembly; for immediately on the opening of business (so Demosthenes
-tells us), Æschines rose and proceeded to address the people, who
-were naturally impatient to hear him before any one else, speaking as
-he did in the name of his colleagues generally.<a id="FNanchor_879"
-href="#Footnote_879" class="fnanchor">[879]</a> He said nothing
-either about the recent statements of Demosthenes before the Senate,
-or the senatorial resolution following, or even the past history
-of the embassy—but passed at once to the actual state of affairs,
-and the coming future. He acquainted the people that Philip, having
-sworn the oaths at Pheræ, had by this time reached Thermopylæ with
-his army. “But he comes there (said Æschines) as the friend and
-ally of Athens, the protector of the Phokians, the restorer of the
-enslaved Bœotian cities, and the enemy of Thebes alone. We your
-envoys have satisfied him that the Thebans are the real wrong-doers,
-not only in their oppression towards the Bœotian cities, but also
-in regard to the spoliation of the temple, which they had conspired
-to perpetrate earlier than the Phokians. I (Æschines) exposed in an
-emphatic speech before Philip the iniquities of the Thebans, for
-which proceeding they have set a price on my life. You Athenians
-will hear, in two or three days, without any trouble of your<span
-class="pagenum" id="Page_414">[p. 414]</span> own, that Philip is
-vigorously prosecuting the siege of Thebes. You will find that he
-will capture and break up that city—that he will exact from the
-Thebans compensation for the treasure ravished from Delphi—and that
-he will restore the subjugated communities of Platæa and Thespiæ.
-Nay more—you will hear of benefits still more direct, which we have
-determined Philip to confer upon you, but which it would not be
-prudent as yet to particularize. Eubœa will be restored to you as
-a compensation for Amphipolis: the Eubœans have already expressed
-the greatest alarm at the confidential relations between Athens and
-Philip, and the probability of his ceding to you their island. There
-are other matters too, on which I do not wish to speak out fully,
-because I have false friends even among my own colleagues.” These
-last ambiguous allusions were generally understood, and proclaimed
-by the persons round the orator, to refer to Oropus, the ancient
-possession of Athens, now in the hands of Thebes.<a id="FNanchor_880"
-href="#Footnote_880" class="fnanchor">[880]</a> Such glowing
-promises, of benefits to come, were probably crowned by the
-announcement, more worthy of credit, that Philip had engaged to send
-back all the Athenian prisoners by the coming Panathenaic festival,<a
-id="FNanchor_881" href="#Footnote_881" class="fnanchor">[881]</a>
-which fell during the next month Hekatombæon.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_415">[p. 415]</span>The
-first impression of the Athenians, on hearing Æschines, was
-that of surprise, alarm, and displeasure, at the unforeseen
-vicinity of Philip;<a id="FNanchor_882" href="#Footnote_882"
-class="fnanchor">[882]</a> which left no time for deliberation, and
-scarcely the minimum of time for instant precautionary occupation
-of Thermopylæ, if such a step were deemed necessary. But the sequel
-of the speech—proclaiming to them the speedy accomplishment of
-such favorable results, together with the gratification of their
-antipathy against Thebes—effaced this sentiment, and filled them
-with agreeable prospects. It was in vain that Demosthenes rose
-to reply, arraigned the assurances as fallacious, and tried to
-bring forward the same statement as had already prevailed with the
-Senate. The people refused to hear him; Philokrates with the other
-friends of Æschines hooted him off; and the majority were so full
-of the satisfactory prospect opened to them, that all mistrust
-or impeachment of its truth appeared spiteful and vexatious.<a
-id="FNanchor_883" href="#Footnote_883" class="fnanchor">[883]</a> It
-is to be remembered that these were the same promises previously made
-to them by Philokrates and others, nearly three months before, when
-the peace with Philip was first voted. The immediate accomplishment
-of them was now again promised on the same authority—by envoys who
-had communicated a second time with Philip, and thus had farther
-means of information—so that the comfortable anticipation previously
-raised was confirmed and strengthened. No one thought of the danger
-of admitting Philip within Thermopylæ, when the purpose of his
-coming was understood to be, the protection of the Phokians, and the
-punishment of the hated Thebans. Demosthenes was scarcely allowed
-even to make a protest, or to disclaim responsibility as to the
-result. Æschines triumphantly assumed the responsibility to himself;
-while Philokrates amused the people by saying: “No wonder, Athenians,
-that Demosthenes and I should<span class="pagenum" id="Page_416">[p.
-416]</span> not think alike; he is an ungenial water-drinker;
-I am fond of wine.”<a id="FNanchor_884" href="#Footnote_884"
-class="fnanchor">[884]</a></p>
-
-<p>It was during this temper of the assembly that the letter of
-Philip, brought by the envoys, was produced and read. His abundant
-expressions of regard, and promises of future benefit, to Athens,
-were warmly applauded; while, prepossessed as the hearers were, none
-of them discerned, nor was any speaker permitted to point out, that
-these expressions were thoroughly vague and general, and that not a
-word was said about the Thebans or the Phokians.<a id="FNanchor_885"
-href="#Footnote_885" class="fnanchor">[885]</a> Philokrates next
-proposed a decree, extolling Philip for his just and beneficent
-promises—providing that the peace and alliance with him should be
-extended, not merely to the existing Athenians, but also to their
-posterity—and enacting that if the Phokians should still refuse to
-yield possession of the Delphian temple to the Amphiktyons, the
-people of Athens would compel them to do so by armed intervention.<a
-id="FNanchor_886" href="#Footnote_886" class="fnanchor">[886]</a></p>
-
-<p>During the few days immediately succeeding the return of the
-envoys to Athens (on the 13th of Skirrophorion), Philip wrote
-two successive letters, inviting the Athenian troops to join him
-forthwith at Thermopylæ.<a id="FNanchor_887" href="#Footnote_887"
-class="fnanchor">[887]</a> Probably these were sent at the
-moment when Phalækus, the Phokian leader at that pass, an<span
-class="pagenum" id="Page_417">[p. 417]</span>swered his first summons
-by a negative reply.<a id="FNanchor_888" href="#Footnote_888"
-class="fnanchor">[888]</a> The two letters must have been despatched
-one immediately after the other, betraying considerable anxiety
-on the part of Philip; which it is not difficult to understand.
-He could not be at first certain what effect would be produced by
-his unforeseen arrival at Thermopylæ on the public mind at Athens.
-In spite of all the persuasions of Æschines and Philokrates, the
-Athenians might conceive so much alarm as to obstruct his admission
-within that important barrier; while Phalækus and the Phokians—having
-a powerful mercenary force, competent, even unaided, to a resistance
-of some length—were sure to attempt resistance, if any hope of aid
-were held out to them from Athens. Moreover it would be difficult for
-Philip to carry on prolonged military operations in the neighborhood,
-from the want of provisions; the lands having been unsown through
-the continued antecedent war, and the Athenian triremes being
-at hand to intercept his supplies by sea.<a id="FNanchor_889"
-href="#Footnote_889" class="fnanchor">[889]</a> Hence it was
-important to him to keep the Athenians in illusion and quiescence
-for the moment; to which purpose his letters were well adapted, in
-whichever way they were taken. If the Athenians came to Thermopylæ,
-they would come as his allies—not as allies of the Phokians. Not
-only would they be in the midst of his superior force and therefore
-as it were hostages;<a id="FNanchor_890" href="#Footnote_890"
-class="fnanchor">[890]</a> but they would be removed from contact
-with the Phokians, and would bring to bear upon the latter an
-additional force of intimidation. If, on the contrary, the Athenians
-determined not to come, they would at any rate interpret his desire
-for their presence as a proof that he contemplated no purposes
-at variance with their wishes and interests; and would trust the
-assurances, given by Æschines and his other partisans at Athens, that
-he secretly meant well towards the Phokians. This last alternative
-was what Philip both desired and anticipated. He wished only to
-deprive the Phokians of all chance of aid from Athens, and to be left
-to deal with them himself.<span class="pagenum" id="Page_418">[p.
-418]</span> His letters served to blind the Athenian public, but his
-partisans took care not to move the assembly<a id="FNanchor_891"
-href="#Footnote_891" class="fnanchor">[891]</a> to a direct
-compliance with their invitation. Indeed the proposal of such an
-expedition (besides the standing dislike of the citizens towards
-military service) would have been singularly repulsive, seeing that
-the Athenians would have had to appear, ostensibly at least, in arms
-against their Phokian allies. The conditional menace of the Athenian
-assembly against the Phokians (in case of refusal to surrender the
-temple to the Amphiktyons), decreed on the motion of Philokrates, was
-in itself sufficiently harsh, against allies of ten years’ standing;
-and was tantamount at least to a declaration that Athens would not
-interfere on their behalf—which was all that Philip wanted.</p>
-
-<p>Among the hearers of these debates at Athens, were deputies from
-these very Phokians, whose fate now hung in suspense. It has already
-been stated that during the preceding September, while the Phokians
-were torn by intestine dissensions, Phalækus, the chief of the
-mercenaries, had repudiated aid (invited by his Phokian opponents),
-both from Athens and Sparta;<a id="FNanchor_892" href="#Footnote_892"
-class="fnanchor">[892]</a> feeling strong enough to hold Thermopylæ
-by his own force. During the intervening months, however, both
-his strength and his pride had declined. Though he still occupied
-Thermopylæ with eight thousand or ten thousand mercenaries,
-and still retained superiority over Thebes, with possession of
-Orchomenus, Koroneia, and other places taken from the Thebans,<a
-id="FNanchor_893" href="#Footnote_893" class="fnanchor">[893]</a>—yet
-his financial resources had become so insufficient for a
-numerous force, and the soldiers had grown so disorderly from
-want of regular pay,<a id="FNanchor_894" href="#Footnote_894"
-class="fnanchor">[894]</a> that he thought it prudent to invite
-aid from Sparta during the spring,—while Athens was deserting the
-Phokians to make terms with Philip. Archidamus accordingly came
-to Thermopylæ with one<span class="pagenum" id="Page_419">[p.
-419]</span> thousand Lacedæmonian auxiliaries.<a id="FNanchor_895"
-href="#Footnote_895" class="fnanchor">[895]</a> The defensive force
-thus assembled was amply sufficient against Philip by land; but
-that important pass could not be held without the coöperation of
-a superior fleet at sea.<a id="FNanchor_896" href="#Footnote_896"
-class="fnanchor">[896]</a> Now the Phokians had powerful enemies
-even within the pass—the Thebans; and there was no obstacle, except
-the Athenian fleet under Proxenus at Oreus,<a id="FNanchor_897"
-href="#Footnote_897" class="fnanchor">[897]</a> to prevent Philip
-from landing troops in the rear of Thermopylæ, joining the Thebans,
-and making himself master of Phokis from the side towards Bœotia.</p>
-
-<p>To the safety of the Phokians, therefore, the continued maritime
-protection of Athens was indispensable; and they doubtless watched
-with trembling anxiety the deceitful phases of Athenian diplomacy
-during the winter and spring of 347-346 <small>B.&nbsp;C.</small>
-Their deputies must have been present at Athens when the treaty was
-concluded and sworn in March 346 <small>B.&nbsp;C.</small> Though
-compelled to endure not only the refusal of Antipater excluding them
-from the oath, but also the consent of their Athenian allies, tacitly
-acted upon without being formally announced, to take the oath without
-them,—they nevertheless heard the assurances, confidently addressed
-by Philokrates and Æschines to the people, that this refusal was
-a mere feint to deceive the Thessalians and Thebans,—that Philip
-would stand forward as the protector of the Phokians, and that all
-his real hostile purposes were directed against Thebes. How the
-Phokians interpreted such tortuous and contradictory policy, we are
-not told. But their fate hung upon the determination of Athens; and
-during the time when the Ten<span class="pagenum" id="Page_420">[p.
-420]</span> Athenian envoys were negotiating or intriguing with
-Philip at Pella, Phokian envoys were there also, trying to establish
-some understanding with Philip, through Lacedæmonian and Athenian
-support. Both Philip and Æschines probably amused them with favorable
-promises. And though, when the oaths were at last administered
-to Philip at Pheræ, the Phokians were formally pronounced to be
-excluded,—still the fair words of Æschines, and his assurances of
-Philip’s good intentions towards them, were not discontinued.</p>
-
-<p>While Philip marched straight from Pheræ to Thermopylæ,—and while
-the Athenian envoys returned to Athens,—Phokian deputies visited
-Athens also, to learn the last determination of the Athenian people,
-upon which their own destiny turned. Though Philip, on reaching the
-neighborhood of Thermopylæ, summoned the Phokian leader, Phalækus
-to surrender the pass, and offered him terms,—Phalækus would make
-no reply until his deputies returned to Athens.<a id="FNanchor_898"
-href="#Footnote_898" class="fnanchor">[898]</a> These deputies,
-present at the public assembly of the 16th Skirrophorion, heard the
-same fallacious assurances as before respecting Philip’s designs,
-repeated by Philokrates and Æschines with unabated impudence, and
-still accepted by the people. But they also heard, in the very
-same assembly, the decree proposed by Philokrates and adopted,
-that unless the Phokians restored the Delphian temple forthwith to
-the Amphiktyons, the Athenian people would compel them to do so by
-armed force. If the Phokians still cherished hopes, this conditional
-declaration of war, from a city which still continued by name to
-be their ally, opened their eyes, and satisfied them that no hope
-was left except to make the best terms they could with Philip.<a
-id="FNanchor_899" href="#Footnote_899" class="fnanchor">[899]</a>
-To defend<span class="pagenum" id="Page_421">[p. 421]</span>
-Thermopylæ successfully without Athens, much more against Athens, was
-impracticable.</p>
-
-<p>Leaving Athens after the assembly of the 16th Skirrophorion, the
-Phokian deputies carried back the tidings of what had passed to
-Phalækus, whom they reached at Nikæa, near Thermopylæ, about the
-20th of the same month.<a id="FNanchor_900" href="#Footnote_900"
-class="fnanchor">[900]</a> Three days afterwards, Phalækus, with
-his powerful army of eight thousand or ten thousand mercenary
-infantry and one thousand cavalry, had concluded a convention with
-Philip. The Lacedæmonian auxiliaries, perceiving the insincere
-policy of Athens, and the certain ruin of the Phokians, had gone
-away a little before.<a id="FNanchor_901" href="#Footnote_901"
-class="fnanchor">[901]</a> It was stipulated in the convention that
-Phalækus should evacuate the territory, and retire wherever else he
-pleased, with his entire mercenary force and with all such Phokians
-as chose to accompany him. The remaining natives threw themselves
-upon the mercy of the conqueror.</p>
-
-<p>All the towns in Phokis, twenty-two in number, together with
-the pass of Thermopylæ, were placed in the hands of Philip; all
-surrendering at discretion; all without resistance. The moment Philip
-was thus master of the country, he joined his forces with those
-of the Thebans, and proclaimed his purpose of acting thoroughly
-upon their policy; of transferring to them a considerable portion
-of Phokis; of restoring to them Orchomenus, Korsiæ, and Koroneia,
-Bœotian towns which the Phokians had taken from them; and of keeping
-the rest of Bœotia in their dependence, just as he found it.<a
-id="FNanchor_902" href="#Footnote_902" class="fnanchor">[902]</a></p>
-<p><span class="pagenum" id="Page_422">[p. 422]</span></p> <p>In
-the meantime, the Athenians, after having passed the decree above
-mentioned, re-appointed (in the very same assembly of the 16th
-Skirrophorion, June), the same ten envoys to carry intelligence
-of it to Philip, and to be witnesses of the accomplishment of the
-splendid promises made in his name. But Demosthenes immediately
-swore off, and refused to serve; while Æschines, though he did not
-swear off, was nevertheless so much indisposed, as to be unable to
-go. This at least is his own statement; though Demosthenes affirms
-that the illness was a mere concerted pretence, in order that
-Æschines might remain at home to counterwork any reaction of public
-feeling at Athens, likely to arise on the arrival of the bad news,
-which Æschines knew to be at hand, from Phokis.<a id="FNanchor_903"
-href="#Footnote_903" class="fnanchor">[903]</a> Others having been
-chosen in place of Æschines and Demosthenes,<a id="FNanchor_904"
-href="#Footnote_904" class="fnanchor">[904]</a> the ten envoys set
-out, and proceeded as far as Chalkis in Eubœa. It was there that they
-learned the fatal intelligence from the main land on the other side
-of the Eubœan strait. On the 23d of Skirrophorion, Phalækus and all
-the Phokian towns had surrendered; Philip was master of Thermopylæ,
-had joined his forces with the Thebans, and proclaimed an unqualified
-philo-Theban policy; on the 27th of Skirrophorion, Derkyllus, one of
-the envoys, arrived in haste back at Athens, having stopped short in
-his mission on hearing the facts.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_423">[p. 423]</span>At the
-moment when he arrived, the people were holding an assembly in the
-Peiræus, on matters connected with the docks and arsenal; and to this
-assembly, actually sitting, Derkyllus made his unexpected report.<a
-id="FNanchor_905" href="#Footnote_905" class="fnanchor">[905]</a>
-The shock to the public of Athens was prodigious. Not only were
-all their splendid anticipations of anti-Theban policy from Philip
-(hitherto believed and welcomed by the people on the positive
-assurances of Philokrates and Æschines) now dashed to the ground—not
-only were the Athenians smitten with the consciousness that they had
-been overreached by Philip, that they had played into the hands of
-their enemies the Thebans, and that they had betrayed their allies
-the Phokians to ruin—but they felt also that they had yielded up
-Thermopylæ, the defence at once of Attica and of Greece, and that
-the road to Athens lay open to their worst enemies the Thebans,
-now aided by Macedonian force. Under this pressure of surprise,
-sorrow, and terror, the Athenians, on the motion of Kallisthenes,
-passed these votes:—To put the Peiræus, as well as the fortresses
-throughout Attica, in immediate defence—To bring within these
-walls, for safety, all the women and children, and all the movable
-property, now spread abroad in Attica—To celebrate the approaching
-festival of the Herakleia, not in the country, as was usual, but in
-the interior of Athens.<a id="FNanchor_906" href="#Footnote_906"
-class="fnanchor">[906]</a></p>
-
-<p>Such were the significant votes, the like of which had not been
-passed at Athens since the Peloponnesian war, attesting the terrible
-reaction of feeling occasioned at Athens by the disastrous<span
-class="pagenum" id="Page_424">[p. 424]</span> news from Phokis.
-Æschines had now recovered from his indisposition; or (if we are to
-believe Demosthenes) found it convenient to lay aside the pretence.
-He set out as self-appointed envoy, without any new nomination by
-the people—probably with such of the Ten as were favorable to his
-views—to Philip and to the joint Macedonian and Theban army in
-Phokis. And what is yet more remarkable, he took his journey thither
-through Thebes itself;<a id="FNanchor_907" href="#Footnote_907"
-class="fnanchor">[907]</a> though his speeches and his policy
-had been for months past (according to his own statement)
-violently anti-Theban;<a id="FNanchor_908" href="#Footnote_908"
-class="fnanchor">[908]</a> and though he had affirmed (this, however,
-rests upon the testimony of his rival) that the Thebans had set a
-price upon his head. Having joined Philip, Æschines took part in the
-festive sacrifices and solemn pæans celebrated by the Macedonians,
-Thebans and Thessalians,<a id="FNanchor_909" href="#Footnote_909"
-class="fnanchor">[909]</a> in commemoration and thanksgiving for
-their easy, though long-deferred, triumph over the Phokians, and for
-the conclusion of the Ten-Years Sacred War.</p>
-
-<p>Shortly after Philip had become master of Thermopylæ and Phokis,
-he communicated his success in a letter to the Athenians. His
-letter betokened a full consciousness of the fear and repugnance
-which his recent unexpected proceedings had excited at Athens:<a
-id="FNanchor_910" href="#Footnote_910" class="fnanchor">[910]</a> but
-in other respects, it was conciliatory and even seductive; expressing
-great regard for them as his sworn allies, and promising again
-that they should reap solid fruits from the alliance. It allayed
-that keen apprehension of Macedonian and Theban attack, which had
-induced the Athenians recently to sanction the precautionary measures
-proposed by Kallisthenes. In his subsequent communications also with
-Athens, Philip found his<span class="pagenum" id="Page_425">[p.
-425]</span> advantage in continuing to profess the same friendship
-and to intersperse similar promises;<a id="FNanchor_911"
-href="#Footnote_911" class="fnanchor">[911]</a> which, when enlarged
-upon by his partisans in the assembly, contributed to please the
-Athenians and to lull them into repose, thus enabling him to carry
-on without opposition real measures of an insidious or hostile
-character. Even shortly after Philip’s passage of Thermopylæ,
-when he was in full coöperation with the Thebans and Thessalians,
-Æschines boldly justified him by the assertion, that these Thebans
-and Thessalians had been too strong for him, and had constrained
-him against his will to act on their policy, both to the ruin of
-the Phokians and to the offence of Athens.<a id="FNanchor_912"
-href="#Footnote_912" class="fnanchor">[912]</a> And we cannot doubt
-that the restoration of the prisoners taken at Olynthus, which must
-soon have occurred, diffused a lively satisfaction at Athens, and
-tended for the time to countervail the mortifying public results of
-her recent policy.</p>
-
-<p>Master as he now was of Phokis, at the head of an irresistible
-force of Macedonians and Thebans, Philip restored the Delphian temple
-to its inhabitants, and convoked anew the Amphiktyonic assembly,
-which had not met since the seizure of the temple by Philomelus.
-The Amphiktyons reassembled under feelings of vindictive antipathy
-against the Phokians, and of unqualified devotion to Philip. Their
-first vote was to dispossess the Phokians of their place in the
-assembly as one of the twelve ancient Amphiktyonic races, and to
-confer upon Philip the place and two votes (each of the twelve
-races had two votes) thus left vacant. All the rights to which
-the Phokians laid claim over the Delphian temple were formally
-cancelled. All the towns in Phokis, twenty-two in number, were
-dismantled and broken up into villages. Abæ alone was spared; being
-preserved by its ancient and oracular temple of<span class="pagenum"
-id="Page_426">[p. 426]</span> Apollo, and by the fact that its
-inhabitants had taken no part in the spoliation of Delphi.<a
-id="FNanchor_913" href="#Footnote_913" class="fnanchor">[913]</a>
-No village was allowed to contain more than fifty houses, nor to
-be nearer to another than a minimum distance of one furlong. Under
-such restriction, the Phokians were still allowed to possess and
-cultivate their territory, with the exception of a certain portion
-of the frontier transferred to the Thebans;<a id="FNanchor_914"
-href="#Footnote_914" class="fnanchor">[914]</a> but they were
-required to pay to the Delphian temple an annual tribute of fifty
-talents, until the wealth taken away should have been made good. The
-horses of the Phokians were directed to be sold; their arms were to
-be cast down the precipices of Parnassus, or burnt. Such Phokians
-as had participated individually in the spoliation, were proclaimed
-accursed, and rendered liable to arrest wherever they were found.<a
-id="FNanchor_915" href="#Footnote_915" class="fnanchor">[915]</a></p>
-
-<p>By the same Amphiktyonic assembly, farther, the Lacedæmonians,
-as having been allies of the Phokians, were dispossessed of their
-franchise, that is, of their right to concur in the Amphiktyonic
-suffrage of the Dorian nation. This vote probably emanated from
-the political antipathies of the Argeians and Messenians.<a
-id="FNanchor_916" href="#Footnote_916" class="fnanchor">[916]</a></p>
-
-<p>The sentence, rigorous as it is, pronounced by the Amphiktyons
-against the Phokians, was merciful as compared with some of the
-propositions made in the assembly. The Œtæans went so far as to
-propose, that all the Phokians of military age should be cast
-down the precipice; and Æschines takes credit to himself for
-having induced the assembly to hear their defence, and thereby
-preserved their lives.<a id="FNanchor_917" href="#Footnote_917"
-class="fnanchor">[917]</a> But though the terms of the sentence
-may have been thus softened, we may be sure that the execution of
-it by Thebans, Thessalians, and other foreigners quartered on the
-country,—all bitter enemies of the Phokian name, and giving vent
-to their antipathies under the mask of pious indignation<span
-class="pagenum" id="Page_427">[p. 427]</span> against sacrilege,—went
-far beyond the literal terms in active cruelty. That the Phokians
-were stripped and slain<a id="FNanchor_918" href="#Footnote_918"
-class="fnanchor">[918]</a>—that children were torn from their
-parents, wives from their husbands, and the images of the gods from
-their temples,—that Philip took for himself the lion’s share of
-the plunder and movable property,—all these are facts naturally to
-be expected, as incidental to the violent measure of breaking up
-the cities and scattering the inhabitants. Of those, however, who
-had taken known part in the spoliation of the temple, the greater
-number went into exile with Phalækus; and not they alone, but
-even all such of the moderate and meritorious citizens as could
-find means to emigrate.<a id="FNanchor_919" href="#Footnote_919"
-class="fnanchor">[919]</a> Many of them obtained shelter at Athens.
-The poorer Phokians remained at home by necessity. But such was the
-destruction inflicted by the conquerors, that even two or three years
-afterwards, when Demosthenes and other Athenian envoys passed through
-the country in their way to the Amphiktyonic meeting at Delphi,
-they saw nothing but evidences of misery; old men, women and little
-children, without adults,—ruined houses, impoverished villages,
-half-cultivated fields.<a id="FNanchor_920" href="#Footnote_920"
-class="fnanchor">[920]</a> Well might Demosthenes say that events
-more terrific and momentous had never occurred in the<span
-class="pagenum" id="Page_428">[p. 428]</span> Grecian world, either
-in his own time or in that of his predecessors.<a id="FNanchor_921"
-href="#Footnote_921" class="fnanchor">[921]</a></p>
-
-<p>It was but two years since the conquest and ruin of Olynthus, and
-of thirty-two Chalkidic Grecian cities besides, had spread abroad
-everywhere the terror and majesty of Philip’s name. But he was
-now exalted to a still higher pinnacle by the destruction of the
-Phokians, the capture of Thermopylæ, and the sight of a permanent
-Macedonian garrison, occupying from henceforward Nikæa and other
-places commanding the pass.<a id="FNanchor_922" href="#Footnote_922"
-class="fnanchor">[922]</a> He was extolled as restorer of the
-Amphiktyonic assembly, and as avenging champion of the Delphian god,
-against the sacrilegious Phokians. That he should have acquired
-possession of an unassailable pass, dismissed the formidable force
-of Phalækus, and become master of twenty-two Phokian cites, all
-without striking a blow,—was accounted the most wonderful of all his
-exploits. It strengthened more than ever the prestige of his constant
-good fortune. Having been now, by the vote of the Amphiktyons,
-invested with the right of Amphiktyonic suffrage previously exercised
-by the Phokians, he acquired a new Hellenic rank, with increased
-facilities for encroachment and predominance in Hellenic affairs.
-Moreover, in the month of August 346 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-about two months after the surrender of Phokis to Philip, the
-season recurring for celebrating the great Pythian festival, after
-the usual interval of four years, the Amphiktyons conferred upon
-Philip the signal honor of nominating him president to celebrate
-this festival, in conjunction with the Thebans and Thessalians;<a
-id="FNanchor_923" href="#Footnote_923" class="fnanchor">[923]</a>
-an honorary preëminence,<span class="pagenum" id="Page_429">[p.
-429]</span> which ranked among the loftiest aspirations of ambitious
-Grecian despots, and which Jason, of Pheræ, had prepared to
-appropriate for himself twenty-four years before, at the moment
-when he was assassinated.<a id="FNanchor_924" href="#Footnote_924"
-class="fnanchor">[924]</a> It was in vain that the Athenians,
-mortified and indignant at the unexpected prostration of their
-hopes and the utter ruin of their allies, refused to send deputies
-to the Amphiktyons,—affected even to disregard the assembly as
-irregular,—and refrained from despatching their sacred legation as
-usual, to sacrifice at the Pythian festival.<a id="FNanchor_925"
-href="#Footnote_925" class="fnanchor">[925]</a> The Amphiktyonic
-vote did not the less pass; without the concurrence, indeed, either
-of Athens or of Sparta, yet with the hearty support not only of
-Thebans and Thessalians, but also of Argeians, Messenians, Arcadians,
-and all those who counted upon Philip as a probable auxiliary
-against their dangerous Spartan neighbor.<a id="FNanchor_926"
-href="#Footnote_926" class="fnanchor">[926]</a> And when envoys from
-Philip and from the Thessalians arrived at Athens, notifying that he
-had been invested with the Amphiktyonic suffrage, and inviting the
-concurrence of Athens in his reception,—prudential considerations
-obliged the Athenians, though against their feelings, to pass a
-vote of concurrence. Even Demosthenes was afraid to break the
-recent peace, however inglorious,—and to draw upon Athens a general
-Amphiktyonic war, headed by the King of Macedon.<a id="FNanchor_927"
-href="#Footnote_927" class="fnanchor">[927]</a></p>
-
-<p>Here then was a momentous political change doubly fatal to<span
-class="pagenum" id="Page_430">[p. 430]</span> the Hellenic world;
-first, in the new position of Philip both as master of the keys of
-Greece and as recognized Amphiktyonic leader, with means of direct
-access and influence even on the inmost cities of Peloponnesus; next,
-in the lowered banner, and uncovered frontier, of Athens, disgraced
-by the betrayal both of her Phokian allies and of the general safety
-of Greece,—and recompensed only in so far as she regained her
-captives.</p>
-
-<p>How came the Athenians to sanction a peace at once dishonorable
-and ruinous, yielding to Philip that important pass, the common
-rampart of Attica and of Southern Greece, which he could never have
-carried in war at the point of the sword? Doubtless, the explanation
-of this proceeding is to be found, partly in the general state of
-the Athenian mind; repugnance to military cost and effort,—sickness
-and shame at their past war with Philip,—alarm from the prodigious
-success of his arms,—and pressing anxiety to recover the captives
-taken at Olynthus. But the feelings here noticed, powerful as they
-were, would not have ended in such a peace, had they not been
-seconded by the deliberate dishonesty of Æschines and a majority
-of his colleagues; who deceived their countrymen with a tissue of
-false assurances as to the purposes of Philip, and delayed their
-proceedings on the second embassy in such a manner that he was
-actually at Thermopylæ before the real danger of the pass was known
-at Athens.</p>
-
-<p>Making all just allowance for mistrust of Demosthenes as a
-witness, there appears in the admissions of Æschines himself
-sufficient evidence of corruption. His reply to Demosthenes, though
-successfully meeting some collateral aggravations, seldom touches,
-and never repels, the main articles of impeachment against himself.
-The dilatory measures of the second embassy,—the postponement
-of the oath-taking until Philip was within three days’ march of
-Thermopylæ,—the keeping back of information about the danger of that
-pass, until the Athenians were left without leisure for deliberating
-on the conjuncture,—all these grave charges remain without denial
-or justification. The refusal to depart at once on the second
-embassy, and to go straight to Philip in Thrace for the protection
-of Kersobleptes, is indeed explained, but in a manner which makes
-the case rather worse than better. And the gravest matter of all—the
-false assurances given to the Athenian<span class="pagenum"
-id="Page_431">[p. 431]</span> public respecting Philip’s
-purposes,—are plainly admitted by Æschines.<a id="FNanchor_928"
-href="#Footnote_928" class="fnanchor">[928]</a></p>
-
-<p>In regard to these public assurances given by Æschines about
-Philip’s intentions, corrupt mendacity appears to me the only
-supposition admissible. There is nothing, even in his own account, to
-explain how he came to be beguiled into such flagrant misjudgment;
-while the hypothesis of honest error is yet farther refuted by his
-own subsequent conduct. “If (argues Demosthenes), Æschines had been
-sincerely misled by Philip, so as to pledge his own veracity and
-character to the truth of positive assurances given publicly before
-his countrymen, respecting Philip’s designs,—then on finding that
-the result belied him, and that he had fatally misled those whom
-he undertook to guide, he would be smitten with compunction, and
-would in particular abominate the name of Philip as one who had
-disgraced him and made him an unconscious instrument of treachery.
-But the fact has been totally otherwise; immediately after the
-peace, Æschines visited Philip to share his triumph, and has been
-ever since his avowed partisan and advocate.”<a id="FNanchor_929"
-href="#Footnote_929" class="fnanchor">[929]</a> Such conduct is
-inconsistent with the supposition of honest mistake, and goes
-to prove,—what the proceedings of the second embassy all bear
-out,—that Æschines was the hired agent of Philip for deliberately
-deceiving his countrymen with gross falsehood. Even as reported by
-himself, the language of Æschines betokens his ready surrender of
-Grecian freedom, and his recognition of Philip as a master; for he
-gives not only his consent, but his approbation, to the entry of
-Philip within Thermopylæ,<a id="FNanchor_930" href="#Footnote_930"
-class="fnanchor">[930]</a> only exhorting him, when he comes there,
-to<span class="pagenum" id="Page_432">[p. 432]</span> act against
-Thebes and in defence of the Bœotian cities. This, in an Athenian
-envoy, argues a blindness little short of treason. The irreparable
-misfortune, both for Athens and for free Greece generally, was to
-bring Philip within Thermopylæ, with power sufficient to put down
-Thebes and reconstitute Bœotia,—even if it could have been made
-sure that such would be the first employment of his power. The same
-negotiator, who had begun his mission by the preposterous flourish
-of calling upon Philip to give up Amphipolis, ended by treacherously
-handing over to him a new conquest which he could not otherwise have
-acquired. Thermopylæ, betrayed once before by Ephialtes the Malian to
-Xerxes, was now betrayed a second time by the Athenian envoys to an
-extra-Hellenic power yet more formidable.</p>
-
-<p>The ruinous peace of 346 <small>B.&nbsp;C.</small> was thus
-brought upon Athens not simply by mistaken impulses of her own,
-but also by the corruption of Æschines and the major part of her
-envoys. Demosthenes had certainly no hand in the result. He stood in
-decided opposition to the majority of the envoys; a fact manifest
-as well from his own assurances, as from the complaints vented
-against him, as a colleague insupportably troublesome, by Æschines.
-Demosthenes affirms, too, that after fruitless opposition to the
-policy of the majority, he tried to make known their misconduct to
-his countrymen at home both by personal return, and by letter; and
-that in both cases his attempts were frustrated. Whether he did<span
-class="pagenum" id="Page_433">[p. 433]</span> all that he could
-towards this object, cannot be determined; but we find no proof of
-any short-coming. The only point upon which Demosthenes appears open
-to censure, is, on his omission to protest emphatically during the
-debates of the month Elaphebolion at Athens, when the Phokians were
-first practically excluded from the treaty. I discover no other fault
-established on probable grounds against him, amidst the multifarious
-accusations, chiefly personal and foreign to the main issue,
-preferred by his opponent.</p>
-
-<p>Respecting Philokrates—the actual mover, in the Athenian assembly,
-of all the important resolutions tending to bring about this
-peace—we learn that being impeached by Hyperides<a id="FNanchor_931"
-href="#Footnote_931" class="fnanchor">[931]</a> not long afterwards,
-he retired from Athens without standing trial, and was condemned
-in his absence. Both he and Æschines (so Demosthenes asserts)
-had received from Philip bribes and grants out of the spoils of
-Olynthus; and Philokrates, especially, displayed his newly-acquired
-wealth at Athens with impudent ostentation.<a id="FNanchor_932"
-href="#Footnote_932" class="fnanchor">[932]</a> These are allegations
-in themselves probable, though coming from a political rival. The
-peace, having disappointed every one’s hopes, came speedily to be
-regarded with shame and regret, of which Philokrates bore the brunt
-as its chief author. Both Æschines and Demosthenes sought to cast
-upon each other the imputation of confederacy with Philokrates.</p>
-
-<p>The pious feeling of Diodorus leads him to describe, with peculiar
-seriousness, the divine judgments which fell on all those concerned
-in despoiling the Delphian temple. Phalækus, with his mercenaries
-out of Phokis, retired first into Peloponnesus; from thence seeking
-to cross to Tarentum, he was forced back when actually on shipboard
-by a mutiny of his soldiers, and passed into Krete. Here he took
-service with the inhabitants of Knossus against those of Lyktus.
-Over the latter he gained a victory, and their city was only rescued
-from him by the unexpected arrival of the Spartan king Archidamus.
-That prince, recently the auxiliary of Phalækus in Phokis, was now
-on his way across the sea towards Tarentum; near which city he
-was slain a few years afterwards. Phalækus, repulsed from Lyktus,
-next laid siege to Kydonia, and was bringing up engines to batter
-the walls,<span class="pagenum" id="Page_434">[p. 434]</span>
-when a storm of thunder and lightning arose, so violent, that
-his engines “were burnt by the divine fire,”<a id="FNanchor_933"
-href="#Footnote_933" class="fnanchor">[933]</a> and he himself
-with several soldiers perished in trying to extinguish the flames.
-His remaining army passed into Peloponnesus, where they embraced
-the cause of some Eleian exiles against the government of Elis;
-but were vanquished, compelled to surrender, and either sold into
-slavery or put to death.<a id="FNanchor_934" href="#Footnote_934"
-class="fnanchor">[934]</a> Even the wives of the Phokian leaders,
-who had adorned themselves with some of the sacred donatives out
-of the Delphian Temple, were visited with the like extremity of
-suffering. And while the gods dealt thus rigorously with the authors
-of the sacrilege, they exhibited favor no less manifest towards their
-champion Philip, whom they exalted more and more towards the pinnacle
-of honor and dominion.<a id="FNanchor_935" href="#Footnote_935"
-class="fnanchor">[935]</a></p>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter pt3" id="Chap_90">
- <h2 class="nobreak">CHAPTER XC.<br />
- FROM THE PEACE OF 346 <small>B.&nbsp;C.</small>, TO THE BATTLE OF
- CHÆRONEIA AND THE DEATH OF&nbsp;PHILIP.</h2>
-</div>
-
-<p><span class="smcap">I have</span> described in my last chapter
-the conclusion of the Sacred War, and the reëstablishment of the
-Amphiktyonic assembly by Philip; together with the dishonorable peace
-of 346 <small>B.&nbsp;C.</small>, whereby Athens, after a war, feeble
-in management and inglorious in result, was betrayed by the treachery
-of her own envoys into the abandonment of the pass of Thermopylæ;—a
-new sacrifice, not required by her actual position, and more fatal
-to her future security than any of the previous losses. This
-important pass, the key of Greece, had now come into possession<span
-class="pagenum" id="Page_435">[p. 435]</span> of Philip, who
-occupied it, together with the Phokian territory, by a permanent
-garrison of his own troops.<a id="FNanchor_936" href="#Footnote_936"
-class="fnanchor">[936]</a> The Amphiktyonic assembly had become an
-instrument for his exaltation. Both Thebans and Thessalians were
-devoted to his interest; rejoicing in the ruin of their common
-enemies the Phokians, without reflecting on the more formidable
-power now established on their frontiers. Though the power of Thebes
-had been positively increased by regaining Orchomenus and Koroneia,
-yet, comparatively speaking, the new position of Philip brought upon
-her, as well as upon Athens and the rest of Greece, a degradation
-and extraneous mastery such as had never before been endured.<a
-id="FNanchor_937" href="#Footnote_937" class="fnanchor">[937]</a></p>
-
-<p>This new position of Philip, as champion of the Amphiktyonic
-assembly, and within the line of common Grecian defence, was
-profoundly felt by Demosthenes. A short time after the surrender of
-Thermopylæ, when the Thessalian and Macedonian envoys had arrived
-at Athens, announcing the recent determination of the Amphiktyons
-to confer upon Philip the place in that assembly from whence the
-Phokians had been just expelled, concurrence of Athens in this
-vote was invited; but the Athenians, mortified and exasperated
-at the recent turn of events, were hardly disposed to acquiesce.
-Here we find Demosthenes taking the cautious side, and strongly
-advising compliance. He insists upon the necessity of refraining
-from any measure calculated to break the existing peace, however
-deplorable may have been its conditions; and of giving no pretence
-to the Amphiktyons for voting conjoint war against Athens, to
-be executed by Philip.<a id="FNanchor_938" href="#Footnote_938"
-class="fnanchor">[938]</a> These recommendations, prudent under the
-circumstances, prove that Demosthenes, though dissatisfied with the
-peace, was anxious to keep it now that it was made; and that if he
-afterwards came to renew his exhortations to war, this was owing
-to new encroachments and more menacing attitude on the part of
-Philip.</p>
-
-<p>We have other evidences, besides the Demosthenic speech just
-cited, to attest the effect of Philip’s new position on the Grecian
-mind. Shortly after the peace, and before the breaking up of
-the<span class="pagenum" id="Page_436">[p. 436]</span> Phokian towns
-into villages had been fully carried into detail—Isokrates published
-his letter addressed to Philip—the Oratio ad Philippum. The purpose
-of this letter is, to invite Philip to reconcile the four great
-cities of Greece—Sparta, Athens, Thebes, and Argos; to put himself at
-the head of their united force, as well as of Greece generally; and
-to invade Asia, for the purpose of overthrowing the Persian empire,
-of liberating the Asiatic Greeks, and of providing new homes for the
-unsettled wanderers in Greece. The remarkable point here is, that
-Isokrates puts the Hellenic world under subordination and pupilage
-to Philip, renouncing all idea of it as a self-sustaining and
-self-regulating system. He extols Philip’s exploits, good fortune,
-and power, above all historical parallels—treats him unequivocally
-as the chief of Greece—and only exhorts him to make as good use
-of his power, as his ancestor Herakles had made in early times.<a
-id="FNanchor_939" href="#Footnote_939" class="fnanchor">[939]</a> He
-recommends him, by impartial and conciliatory behavior towards all,
-to acquire for himself the same devoted esteem among the Greeks as
-that which now prevailed among his own Macedonian officers—or as that
-which existed among the Lacedæmonians towards the Spartan kings.<a
-id="FNanchor_940" href="#Footnote_940" class="fnanchor">[940]</a>
-Great and melancholy indeed is the change which had come over
-the old age of Isokrates, since he published the Panegyrical
-Oration (380 <small>B.&nbsp;C.</small>—thirty-four years before)
-wherein he invokes a united Pan-hellenic expedition against Asia,
-under the joint guidance of the two Hellenic chiefs by land and
-sea—Sparta and Athens; and wherein he indignantly denounces Sparta
-for having, at the peace of Antalkidas, introduced for her own
-purposes a Persian rescript to impose laws on the Grecian world.
-The prostration of Grecian dignity, serious as it was, involved
-in the peace of Antalkidas, was far less disgraceful than that
-recommended by Isokrates towards Philip—himself indeed personally of
-Hellenic parentage, but a Macedonian or barbarian (as Demosthenes<a
-id="FNanchor_941" href="#Footnote_941" class="fnanchor">[941]</a>
-terms him)<span class="pagenum" id="Page_437">[p. 437]</span> by
-power and position. As Æschines, when employed in embassy from Athens
-to Philip, thought that his principal duty consisted in trying to
-persuade him by eloquence to restore Amphipolis to Athens, and put
-down Thebes—so Isokrates relies upon his skilful pen to dispose the
-new chief to a good use of imperial power—to make him protector of
-Greece, and conquerer of Asia. If copious and elegant flattery could
-work such a miracle, Isokrates might hope for success. But it is
-painful to note the increasing subservience, on the part of estimable
-Athenian freemen like Isokrates, to a foreign potentate; and the
-declining sentiment of Hellenic independence and dignity, conspicuous
-after the peace of 346 <small>B.&nbsp;C.</small> in reference to
-Philip.</p>
-
-<p>From Isokrates as well as from Demosthenes, we thus obtain
-evidence of the imposing and intimidating effect of Philip’s name
-in Greece after the peace of 346 <small>B.&nbsp;C.</small> Ochus,
-the Persian king, was at this time embarrassed by unsubdued revolt
-among his subjects; which Isokrates urges as one motive for Philip
-to attack him. Not only Egypt, but also Phenicia and Cyprus, were
-in revolt against the Persian king. One expedition (if not two) on
-a large scale, undertaken by him for the purpose of reconquering
-Egypt, had been disgracefully repulsed, in consequence of the ability
-of the generals (Diophantus an Athenian and Lamius a Spartan) who
-commanded the Grecian mercenaries in the service of the Egyptian
-prince Nektanebus.<a id="FNanchor_942" href="#Footnote_942"
-class="fnanchor">[942]</a> About the time of the peace of 346
-<small>B.&nbsp;C.</small> in Greece, however, Ochus appears to
-have renewed with better success his attack on Cyprus, Phenicia,
-and Egypt. To reconquer Cyprus, he put in requisition the force
-of the Karian prince Idrieus (brother and successor of Mausolus
-and Artemisia), at this time not only the most powerful prince in
-Asia Minor, but also master of the Grecian islands Chios, Kos, and
-Rhodes, probably by means of an internal oligarchy in each, who
-ruled in his interest and through his soldiers.<a id="FNanchor_943"
-href="#Footnote_943" class="fnanchor">[943]</a> Idrieus sent<span
-class="pagenum" id="Page_438">[p. 438]</span> to Cyprus a force
-of forty triremes and eight thousand mercenary troops, under the
-command of the Athenian Phokion and of Evagoras, an exiled member
-of the dynasty reigning at Salamis in the island. After a long
-siege of Salamis itself, which was held against the Persian king
-by Protagoras, probably another member of the same dynasty—and
-after extensive operations throughout the rest of this rich island,
-affording copious plunder to the soldiers, so as to attract numerous
-volunteers from the mainland—all Cyprus was again brought under
-the Persian authority.<a id="FNanchor_944" href="#Footnote_944"
-class="fnanchor">[944]</a></p>
-
-<p>The Phenicians had revolted from Ochus at the same time as the
-Cypriots, and in concert with Nektanebus prince of Egypt, from whom
-they received a reinforcement of four thousand Greek mercenaries
-under Mentor the Rhodian. Of the three great Phenician cities,
-Sidon, Tyre, and Aradus—each a separate political community, but
-administering their common affairs at a joint town called Tripolis,
-composed of three separate walled circuits, a furlong apart from
-each other—Sidon was at once the oldest, the richest, and the
-greatest sufferer from Persian oppression. Hence the Sidonian
-population, with their prince Tennes, stood foremost in the revolt
-against Ochus, employing their great wealth in hiring soldiers,
-preparing arms, and accumulating every means of defence. In the first
-outbreak they expelled the Persian garrison, seized and punished
-some of the principal officers, and destroyed the adjoining palace
-and park reserved for the satrap or king. Having farther defeated
-the neighboring satraps of Kilikia and Syria, they strengthened
-the defences of the city by triple ditches, heightened walls, and
-a fleet of one hundred triremes and quinqueremes. Incensed at
-these proceedings, Ochus<span class="pagenum" id="Page_439">[p.
-439]</span> marched with an immense force from Babylon. But his means
-of corruption served him better than his arms. The Sidonian prince
-Tennes, in combination with Mentor, entered into private bargain with
-him, betrayed to him first one hundred of the principal citizens,
-and next placed the Persian army in possession of the city-walls.
-Ochus, having slain the hundred citizens surrendered to him, together
-with five hundred more who came to him with boughs of supplication,
-intimated his purpose of taking signal revenge on the Sidonians
-generally; who took the desperate resolution, first of burning their
-fleet that no one might escape—next, of shutting themselves up with
-their families, and setting fire each man to his own house. In this
-deplorable conflagration forty thousand persons are said to have
-perished; and such was the wealth destroyed, that the privilege of
-searching the ruins was purchased for a large sum of money. Instead
-of rewarding the traitor Tennes, Ochus concluded the tragedy by
-putting him to death.<a id="FNanchor_945" href="#Footnote_945"
-class="fnanchor">[945]</a></p>
-
-<p>Flushed with this unexpected success, Ochus marched with an
-immense force against Egypt. He had in his army ten thousand Greeks;
-six thousand by requisition from the Greek cities in Asia Minor;
-three thousand by request from Argos; and one thousand from Thebes.<a
-id="FNanchor_946" href="#Footnote_946" class="fnanchor">[946]</a> To
-Athens and Sparta, he had sent a like request, but had received from
-both a courteous refusal. His army, Greek and Asiatic, the largest
-which Persia had sent forth for many years, was distributed into
-three divisions, each commanded by one Greek and one Persian general;
-one of the three divisions was confided to Mentor and the eunuch
-Bagoas, the two ablest servants of the Persian king. The Egyptian
-prince Nektanebus, having been long aware of the impending attack,
-had also assembled a numerous force: no less than twenty thousand
-mercenary Greeks, with a far larger body of Egyptians and Libyans.
-He had also taken special care to put the eastern branch of the
-Nile, with the fortress of Pelusium at its mouth, in a full state of
-defence. But these ample means of defence were rendered unavailing,
-partly by his own unskilfulness and incompetence, partly by the
-ability and cunning of Mentor and Bagoas.<span class="pagenum"
-id="Page_440">[p. 440]</span> Nektanebus was obliged to retire into
-Ethiopia; all Egypt fell, with little resistance, into the hands
-of the Persians; the fortified places capitulated—the temples were
-pillaged, with an immense booty to the victors—and even the sacred
-archives of the temples were carried off, to be afterwards resold to
-the priests for an additional sum of money. The wealthy territory of
-Egypt again became a Persian province, under the satrap Pherendates;
-while Ochus returned to Babylon, with a large increase both of
-dominion and of reputation. The Greek mercenaries were dismissed
-to return home, with an ample harvest both of pay and plunder.<a
-id="FNanchor_947" href="#Footnote_947" class="fnanchor">[947]</a>
-They constituted in fact the principal element of force on both
-sides; some Greeks enabled the Persian king to subdue revolters,<a
-id="FNanchor_948" href="#Footnote_948" class="fnanchor">[948]</a>
-while others lent their strength to the revolters against him.</p>
-
-<p>By this reconquest of Phenicia and Egypt, Ochus relieved himself
-from that contempt into which he had fallen through the failure of
-his former expedition,<a id="FNanchor_949" href="#Footnote_949"
-class="fnanchor">[949]</a> and even exalted the Persian empire<span
-class="pagenum" id="Page_441">[p. 441]</span> in force and credit to
-a point nearly as high as it had ever occupied before. The Rhodian
-Mentor, and the Persian Bagoas, both of whom had distinguished
-themselves in the Egyptian campaign, became from this time among
-his most effective officers. Bagoas accompanied Ochus into the
-interior provinces, retaining his full confidence; while Mentor,
-rewarded with a sum of 100 talents, and loaded with Egyptian
-plunder, was invested with the satrapy of the Asiatic seaboard.<a
-id="FNanchor_950" href="#Footnote_950" class="fnanchor">[950]</a>
-He here got together a considerable body of Greek mercenaries,
-with whom he rendered signal service to the Persian king. Though
-the whole coast was understood to belong to the Persian empire,
-yet there were many separate strong towns and positions, held by
-chiefs who had their own military force; neither paying tribute nor
-obeying orders. Among these chiefs, one of the most conspicuous
-was Hermeias, who resided in the stronghold of Atarneus (on the
-mainland opposite to Lesbos), but had in pay many troops and
-kept garrisons in many neighboring places. Though partially
-disabled by accidental injury in childhood,<a id="FNanchor_951"
-href="#Footnote_951" class="fnanchor">[951]</a> Hermeias was a man
-of singular energy and ability, and had conquered for himself this
-dominion. But what has contributed most to his celebrity, is, that he
-was the attached friend and admirer of Aristotle; who passed three
-years with him at Atarneus, after the death of Plato in 348-347
-<small>B.&nbsp;C.</small>—and who has commemorated his merits in a
-noble ode. By treachery and false promises, Mentor seduced Hermeias
-into an interview, seized his person, and employed his signet-ring
-to send counterfeit orders whereby he became master of Atarneus
-and all the remaining places held by Hermeias. Thus, by successful
-perfidy, Mentor reduced the most vigorous of the independent chiefs
-on the Asiatic coast; after which, by successive conquests of
-the same kind, he at length brought the whole coast effectively
-under Persian dominion.<a id="FNanchor_952" href="#Footnote_952"
-class="fnanchor">[952]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_442">[p. 442]</span>The peace
-between Philip and the Athenians lasted without any formal
-renunciation on either side for more than six years; from
-March 346 <small>B.&nbsp;C.</small> to beyond Midsummer 340
-<small>B.&nbsp;C.</small> But though never formally renounced
-during that interval, it became gradually more and more violated
-in practice by both parties. To furnish a consecutive history of
-the events of these few years, is beyond our power. We have nothing
-to guide us but a few orations of Demosthenes;<a id="FNanchor_953"
-href="#Footnote_953" class="fnanchor">[953]</a> which, while
-conveying a lively idea of the feeling of the time, touch, by way of
-allusion, and as materials for reasoning, upon some few facts; yet
-hardly enabling us to string together those facts into an historical
-series. A brief<span class="pagenum" id="Page_443">[p. 443]</span>
-sketch of the general tendencies of this period is all that we can
-venture upon.</p>
-
-<p>Philip was the great aggressor of the age. The movement
-everywhere, in or near Greece, began with him, and with those parties
-in the various cities, who acted on his instigation and looked up
-to him for support. We hear of his direct intervention, or of the
-effects of his exciting suggestions, everywhere; in Peloponnesus,
-at Ambrakia and Leukas, in Eubœa, and in Thrace. The inhabitants
-of Megalopolis, Messênê, and Argos, were soliciting his presence
-in Peloponnesus, and his active coöperation against Sparta. Philip
-intimated a purpose of going there himself, and sent in the mean
-time soldiers and money, with a formal injunction to Sparta that
-she must renounce all pretension to Messênê.<a id="FNanchor_954"
-href="#Footnote_954" class="fnanchor">[954]</a> He established
-a footing in Elis,<a id="FNanchor_955" href="#Footnote_955"
-class="fnanchor">[955]</a> by furnishing troops to an oligarchical
-faction, and enabling them to become masters of the government, after
-a violent revolution. Connected probably with this intervention
-in Elis, was his capture of the three Eleian colonies, Pandosia,
-Bucheta, and Elateia, on the coast of the Epirotic Kassopia,
-near the Gulf of Ambrakia. He made over these three towns to his
-brother-in-law Alexander, whom he exalted to be prince of the
-Epirotic Molossians<a id="FNanchor_956" href="#Footnote_956"
-class="fnanchor">[956]</a>—deposing the reigning prince Arrhybas.
-He farther attacked the two principal Grecian cities in that
-region, Ambrakia and Leukas; but here he appears to have failed.<a
-id="FNanchor_957" href="#Footnote_957" class="fnanchor">[957]</a>
-Detachments of his troops showed themselves near Megara and Eretria,
-to the aid of philippizing parties in these cities and to the
-serious alarm of the Athenians. Philip established more firmly his
-dominion over Thessaly, distributing the country into four divisions,
-and planting a garrison in Pheræ, the city<span class="pagenum"
-id="Page_444">[p. 444]</span> most disaffected to him.<a
-id="FNanchor_958" href="#Footnote_958" class="fnanchor">[958]</a> We
-also read, that he again overran and subdued the Illyrian, Dardanian,
-and Pæonian tribes on his northern and western boundary; capturing
-many of their towns, and bringing back much spoil; and that he
-defeated the Thracian prince Kersobleptes, to the great satisfaction
-of the Greek cities on and near the Hellespont.<a id="FNanchor_959"
-href="#Footnote_959" class="fnanchor">[959]</a> He is said farther
-to have redistributed the population of Macedonia, transferring
-inhabitants from one town to another according as he desired to
-favor or discourage residence—to the great misery and suffering of
-the families so removed.<a id="FNanchor_960" href="#Footnote_960"
-class="fnanchor">[960]</a></p>
-
-<p>Such was the exuberant activity of Philip, felt everywhere from
-the coasts of the Propontis to those of the Ionian sea and the
-Corinthian Gulf. Every year his power increased; while the cities
-of the Grecian world remained passive, uncombined, and without
-recognizing any one of their own number as leader. The philippizing
-factions were everywhere rising in arms or conspiring to seize the
-governments for their own account under Philip’s auspices; while
-those who clung to free and popular Hellenism were discouraged and
-thrown on the defensive.<a id="FNanchor_961" href="#Footnote_961"
-class="fnanchor">[961]</a></p>
-
-<p>It was Philip’s policy to avoid or postpone any breach of peace
-with Athens; the only power under whom Grecian combination against
-him was practicable. But a politician like Demosthenes foresaw
-clearly enough the coming absorption of the Grecian world, Athens
-included, into the dominion of Macedonia, unless some means could
-be found of reviving among its members a spirit of vigorous and
-united defence. In or before the year 344 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-we find this orator again coming forward in the Athenian assembly,
-persuading his countrymen to send a mission into Pelopon<span
-class="pagenum" id="Page_445">[p. 445]</span>nesus, and going
-himself among the envoys.<a id="FNanchor_962" href="#Footnote_962"
-class="fnanchor">[962]</a> He addressed both to the Messenians
-and Argeians emphatic remonstrances on their devotion to Philip;
-reminding them that from excessive fear and antipathy towards
-Sparta, they were betraying to him their own freedom, as well
-as that of all their Hellenic brethren.<a id="FNanchor_963"
-href="#Footnote_963" class="fnanchor">[963]</a> Though heard
-with approbation, he does not flatter himself with having
-worked any practical change in their views.<a id="FNanchor_964"
-href="#Footnote_964" class="fnanchor">[964]</a> But it appears that
-envoys reached Athens (in 344-343 <small>B.&nbsp;C.</small>), to
-whom some answer was required, and it is in suggesting that answer
-that Demosthenes delivers his second Philippic. He denounces Philip
-anew, as an aggressor stretching his power on every side, violating
-the peace with Athens, and preparing ruin for the Grecian world.<a
-id="FNanchor_965" href="#Footnote_965" class="fnanchor">[965]</a>
-Without advising immediate war, he calls on the Athenians to keep
-watch and ward, and to organize defensive alliance among the Greeks
-generally.</p>
-
-<p>The activity of Athens, unfortunately, was shown in nothing but
-words; to set off against the vigorous deeds of Philip. But they
-were words of Demosthenes, the force of which was felt by Philip’s
-partisans in Greece, and occasioned such annoyance to Philip
-himself that he sent to Athens more than once envoys and letters
-of remonstrance. His envoy, an eloquent Byzantine named Python,<a
-id="FNanchor_966" href="#Footnote_966" class="fnanchor">[966]</a>
-addressed the Athenian assembly with much<span class="pagenum"
-id="Page_446">[p. 446]</span> success, complaining of the calumnies
-of the orators against Philip—asserting emphatically that Philip
-was animated with the best sentiments towards Athens, and desired
-only to have an opportunity of rendering service to her—and offering
-to review and amend the terms of the late peace. Such general
-assurances of friendship, given with eloquence and emphasis, produced
-considerable effect in the Athenian assembly, as they had done from
-the mouth of Æschines during the discussions on the peace. The
-proposal of Python was taken up by the Athenians, and two amendments
-were proposed. 1. Instead of the existing words of the peace—“that
-each party should have what they actually had”—it was moved to
-substitute this phrase—“That each party should have their own.”<a
-id="FNanchor_967" href="#Footnote_967" class="fnanchor">[967]</a>
-2. That not merely the allies of Athens and of Philip, but also
-all the other Greeks, should be included in the peace; That all of
-them should remain free and autonomous; That if any of them were
-attacked, the parties to the treaty on both sides would lend them
-armed assistance forthwith. 3. That Philip should be required to
-make restitution of those places, Doriskus, Serreium, etc., which he
-had captured from Kersobleptes after the day when peace was sworn at
-Athens.</p>
-
-<p>The first amendment appears to have been moved by a citizen named
-Hegesippus, a strenuous anti-philippizing politician, supporting
-the same views as Demosthenes. Python, with the other envoys of
-Philip, present in the assembly, either accepted these amendments,
-or at least did not protest against them. He partook of the public
-hospitality of the city as upon an understanding mutually settled.<a
-id="FNanchor_968" href="#Footnote_968" class="fnanchor">[968]</a>
-Hegesippus with other Athenians was sent to Macedonia to procure
-the ratification of Philip; who admitted the justice of the second
-amendment, offered arbitration respecting the third, but refused
-to ratify the first—disavowing both the general proposition, and
-the subsequent acceptance of his envoys at<span class="pagenum"
-id="Page_447">[p. 447]</span> Athens.<a id="FNanchor_969"
-href="#Footnote_969" class="fnanchor">[969]</a> Moreover he
-displayed great harshness in the reception of Hegesippus and his
-colleagues; banishing from Macedonia the Athenian poet Xenokleides,
-for having shown hospitality towards them.<a id="FNanchor_970"
-href="#Footnote_970" class="fnanchor">[970]</a> The original treaty,
-therefore, remained unaltered.</p>
-
-<p>Hegesippus and his colleagues had gone to Macedonia, not simply to
-present for Philip’s acceptance the two amendments just indicated,
-but also to demand from him the restoration of the little island
-of Halonnesus (near Skiathos), which he had taken since the peace.
-Philip denied that the island belonged to the Athenians, or that
-they had any right to make such a demand; affirming that he had
-taken it, not from them, but from a pirate named Sostratus, who
-was endangering the navigation of the neighboring sea—and that it
-now belonged to him. If the Athenians disputed this, he offered
-to submit the question to arbitration; to <i>restore</i> the island to
-Athens, should the arbitrators decide against him—or to <i>give</i> it
-to her, even should they decide in his favor.<a id="FNanchor_971"
-href="#Footnote_971" class="fnanchor">[971]</a></p>
-
-<p>Since we know that Philip treated Hegesippus and the other envoys
-with peculiar harshness, it is probable that the diplomatic argument
-between them, about Halonnesus as well as about other matters,
-was conducted with angry feeling on both sides. Hence an island,
-in itself small and insignificant, became the subject of<span
-class="pagenum" id="Page_448">[p. 448]</span> prolonged altercation
-for two or three years. When Hegesippus and Demosthenes maintained
-that Philip had wronged the Athenians about Halonnesus, and that it
-could only be received from him in restitution of rightful Athenian
-ownership, not as a gift <i>proprio motu</i>—Æschines and others treated
-the question with derision, as a controversy about syllables.<a
-id="FNanchor_972" href="#Footnote_972" class="fnanchor">[972]</a>
-“Philip (they said) offers to give us Halonnesus. Let us take it,
-and set the question at rest. What need to care whether he <i>gives
-it</i> to us, or <i>gives it back</i> to us?” The comic writers made various
-jests on the same verbal distinction, as though it were a mere silly
-subtlety. But though party-orators and wits might here find a point
-to turn or a sarcasm to place, it is certain that well-conducted
-diplomacy, modern as well as ancient, has been always careful to note
-the distinction as important. The question here had no reference to
-capture during war, but during peace. No modern diplomatist will
-accept restitution of what has been unlawfully taken, if he is called
-upon to recognize it as gratuitous cession from the captor. The plea
-of Philip—that he had taken the island, not from Athens, but from the
-pirate Sostratus—was not a valid excuse, assuming that the island
-really belonged to Athens. If Sostratus had committed piratical
-damage, Philip ought to have applied to Athens for redress, which he
-evidently did not do. It was only in case of redress being refused,
-that he could be entitled to right himself by force; and even then,
-it may be doubted whether his taking of the island could give him any
-right to it against Athens. The Athenians refused his proposition of
-arbitration; partly because they were satisfied of their own right to
-the island—partly because they were jealous of admitting Philip to
-any recognized right of interference with their insular ascendency.<a
-id="FNanchor_973" href="#Footnote_973" class="fnanchor">[973]</a></p>
-
-<p>Halonnesus remained under garrison by Philip, forming one among
-many topics of angry communication by letters and by envoys,
-between him and Athens—until at length (seemingly about 341
-<small>B.&nbsp;C.</small>) the inhabitants of the neighboring island
-of Peparêthus retook it and carried off his garrison. Upon this
-proceeding, Philip addressed several remonstrances, both to the
-Peparethians and to the Athenians. Obtaining no redress, he attacked
-Peparêthus<span class="pagenum" id="Page_449">[p. 449]</span>
-and took severe revenge upon the inhabitants. The Athenians then
-ordered their admiral to make reprisals upon him, so that the
-war, though not yet actually declared, was approaching nearer and
-nearer towards renewal.<a id="FNanchor_974" href="#Footnote_974"
-class="fnanchor">[974]</a></p>
-
-<p>But it was not only in Halonnesus that Athens found herself beset
-by Philip and the philippizing factions. Even her own frontier on
-the side towards Bœotia now required constant watching, since the
-Thebans had been relieved from their Phokian enemies; so that she
-was obliged to keep garrisons of hoplites at Drymus and Panaktum.<a
-id="FNanchor_975" href="#Footnote_975" class="fnanchor">[975]</a>
-In Megara an insurgent party under Perilaus had laid plans for
-seizing the city through the aid of a body of Philip’s troops,
-which could easily be sent from the Macedonian army now occupying
-Phokis, by sea to Pegæ, the Megarian post on the Krissæan Gulf.
-Apprized of this conspiracy, the Megarian government solicited aid
-from Athens. Phokion, conducting the Athenian hoplites to Megara
-with the utmost celerity, assured the safety of the city, and at the
-same time reëstablished the Long Walls to Nisæa, so as to render
-it always accessible to Athenians by sea.<a id="FNanchor_976"
-href="#Footnote_976" class="fnanchor">[976]</a> In Eubœa, the
-cities of Oreus and Eretria fell into the hands of the philippizing
-leaders, and became hostile to Athens. In Oreus, the greater part
-of the citizens were persuaded to second the views of Philip’s
-chief adherent, Philistides; who prevailed on them to silence the
-remonstrances, and imprison the person, of the opposing leader
-Euphræus, as a disturber of the public peace. Philistides then,
-watching his opportunity, procured the introduction of a body of
-Macedonian troops, by means of whom he assured to himself the rule
-of the city as Philip’s instrument; while Euphræus, agonized with
-grief and alarm, slew himself in prison.<span class="pagenum"
-id="Page_450">[p. 450]</span> At Eretria, Kleitarchus with others
-carried on the like conspiracy. Having expelled their principal
-opponents, and refused admission to Athenian envoys, they procured
-a thousand Macedonian troops under Hipponikus; they thus mastered
-Eretria itself, and destroyed the fortified seaport called Porthmus,
-in order to break the easy communication with Athens. Oreus and
-Eretria are represented by Demosthenes as suffering miserable
-oppression under these two despots, Philistides and Kleitarchus.<a
-id="FNanchor_977" href="#Footnote_977" class="fnanchor">[977]</a> On
-the other hand, Chalkis, the chief city in Eubœa, appears to have
-been still free, and leaning to Athens rather than to Philip, under
-the predominant influence of a leading citizen named Kallias.</p>
-
-<p>At this time, it appears, Philip was personally occupied with
-operations in Thrace; where he passed at least eleven months
-and probably more,<a id="FNanchor_978" href="#Footnote_978"
-class="fnanchor">[978]</a> leaving the management of affairs in
-Eubœa to his commanders in Phokis and Thessaly. He was now seemingly
-preparing his schemes for mastering the important outlets from
-the Euxine into the Ægean—the Bosphorus and Hellespont—and the
-Greek cities on those coasts. Upon these straits depended the main
-supply of imported corn for Athens and a large part of the Grecian
-world; and hence the great value of the Athenian possession of the
-Chersonese.</p>
-
-<p>Respecting this peninsula, angry disputes now arose. To protect
-her settlers there established, Athens had sent Diopeithes with a
-body of mercenaries—unprovided with pay, however, and left to levy
-contributions where they could; while Philip had taken under his
-protection and garrisoned Kardia—a city situated within the peninsula
-near its isthmus, but ill-disposed to Athens, asserting independence,
-and admitted at the peace of 346 <small>B.&nbsp;C.</small>, by
-Æschines and the Athenian envoys, as an ally of Philip to take
-part in the peace-oaths.<a id="FNanchor_979" href="#Footnote_979"
-class="fnanchor">[979]</a> In conjunction with the Kardians,<span
-class="pagenum" id="Page_451">[p. 451]</span> Philip had appropriated
-and distributed lands which the Athenian settlers affirmed to be
-theirs; and when they complained, he insisted that they should deal
-with Kardia as an independent city, by reference to arbitration.<a
-id="FNanchor_980" href="#Footnote_980" class="fnanchor">[980]</a>
-This they refused, though their envoy Æschines had recognized Kardia
-as an independent ally of Philip when the peace was sworn.</p>
-
-<p>Here was a state of conflicting pretensions, out of which
-hostilities were sure to grow. The Macedonian troops overran the
-Chersonese, while Diopeithes on his side made excursions out of
-the peninsula, invading portions of Thrace subject to Philip;
-who sent letters of remonstrance to Athens.<a id="FNanchor_981"
-href="#Footnote_981" class="fnanchor">[981]</a> While thus
-complaining at Athens, Philip was at the same time pushing his
-conquests in Thrace against the Thracian princes Kersobleptes,
-Teres, and Sitalkes,<a id="FNanchor_982" href="#Footnote_982"
-class="fnanchor">[982]</a> upon whom the honorary grant of Athenian
-citizenship had been conferred.</p>
-
-<p>The complaints of Philip, and the speeches of his partisans at
-Athens, raised a strong feeling against Diopeithes at Athens, so
-that the people seemed disposed to recall and punish him. It is
-against this step that Demosthenes protests in his speech on the
-Chersonese. Both that speech, and his third Philippic were delivered
-in 341-340 <small>B.&nbsp;C.</small>; seemingly in the last half of
-341 <small>B.&nbsp;C.</small> In both, he resumes that energetic
-and uncompromising tone of hostility towards Philip, which had
-characterized the first Philippic and the Olynthiacs. He calls upon
-his countrymen not only to sustain Diopeithes, but also to renew
-the war vigorously against Philip in every other way. Philip (he
-says), while pretending in words to keep the peace, had long ago
-broken it by his acts, and by aggressions in numberless quarters. If
-Athens chose to imitate him by keeping the peace in name, let her
-do so; but at any rate, let her imitate him also by prosecuting a
-strenuous war in reality.<a id="FNanchor_983" href="#Footnote_983"
-class="fnanchor">[983]</a> Chersonesus, the ancient possession of
-Athens, could be protected only by encouraging and reinforcing
-Diopeithes; Byzantium also was sure to become the next object of
-Philip’s attack, and ought to be preserved, as essential to the
-interests of<span class="pagenum" id="Page_452">[p. 452]</span>
-Athens, though hitherto the Byzantines had been disaffected towards
-her. But even these interests, important as they were, must be
-viewed only as parts of a still more important whole. The Hellenic
-world altogether was in imminent danger;<a id="FNanchor_984"
-href="#Footnote_984" class="fnanchor">[984]</a> overridden by
-Philip’s prodigious military force; torn in pieces by local factions
-leaning upon his support; and sinking every day into degradation
-more irrecoverable. There was no hope of rescue for the Hellenic
-name except from the energetic and well-directed military action
-of Athens. She must stand forth in all her might and resolution;
-her citizens must serve in person, pay direct taxes readily, and
-forego for the time their festival-fund; when they had thus shown
-themselves ready to bear the real pinch and hardship of the contest,
-then let them send round envoys to invoke the aid of other Greeks
-against the common enemy.<a id="FNanchor_985" href="#Footnote_985"
-class="fnanchor">[985]</a></p>
-
-<p>Such, in its general tone, is the striking harangue known
-as the third Philippic. It appears that the Athenians were now
-coming round more into harmony with Demosthenes than they had
-ever been before. They perceived,—what the orator had long ago
-pointed out,—that Philip went on pushing from one acquisition
-to another, and became only the more dangerous in proportion as
-others were quiescent. They were really alarmed for the safety
-of the two important positions of the Hellespont and Bosphorus.
-From this time to the battle of Chæroneia, the positive influence
-of Demosthenes in determining the proceedings of his countrymen,
-becomes very considerable. He had already been employed several
-times as envoy,—to Peloponnesus (344-343 <small>B.&nbsp;C.</small>),
-to Ambrakia, Leukas, Korkyra, the Illyrians, and Thessaly. He now
-moved, first a mission of envoys to Eubœa, where a plan of operations
-was probably concerted with Kallias and the Chalkidians,—and
-subsequently, the despatch of a military force to the same island,
-against Oreus and Eretria.<a id="FNanchor_986" href="#Footnote_986"
-class="fnanchor">[986]</a> This expedition, commanded by Phokion,
-was successful. Oreus and Eretria were liberated; Kleitarchus
-and Philistides, with the Macedonian troops, were expelled from
-the island, though both in vain tried to propitiate Athens.<a
-id="FNanchor_987" href="#Footnote_987" class="fnanchor">[987]</a>
-Kallias, also, with the Chalkidians of Eubœa, and the Megarians,
-contributed as auxiliaries to this success.<a id="FNanchor_988"
-href="#Footnote_988" class="fnanchor">[988]</a><span class="pagenum"
-id="Page_453">[p. 453]</span> On his proposition, supported by
-Demosthenes, the attendance and tribute from deputies of the Euboic
-cities to the synod at Athens, were renounced; and in place of it
-was constituted an Euboic synod, sitting at Chalkis; independent of,
-yet allied with, Athens.<a id="FNanchor_989" href="#Footnote_989"
-class="fnanchor">[989]</a> In this Euboic synod Kallias was the
-leading man; forward both as a partisan of Athens and as an enemy
-of Philip. He pushed his attack beyond the limits of Eubœa to the
-Gulf of Pagasæ, from whence probably came the Macedonian troops
-who had formed the garrison of Oreus under Philistides. He here
-captured several of the towns allied with or garrisoned by Philip;
-together with various Macedonian vessels, the crews of which he
-sold as slaves. For these successes the Athenians awarded to him
-a public vote of thanks.<a id="FNanchor_990" href="#Footnote_990"
-class="fnanchor">[990]</a> He also employed himself (during the
-autumn and winter of 341-340 <small>B.&nbsp;C.</small>) in travelling
-as missionary throughout Peloponnesus, to organize a confederacy
-against Philip. In that mission he strenuously urged the cities
-to send deputies to a congress at Athens, in the ensuing month
-Anthesterion (February), 340 <small>B.&nbsp;C.</small> But though
-he made flattering announcement at Athens of concurrence and
-support promised to him, the projected congress came to nothing.<a
-id="FNanchor_991" href="#Footnote_991" class="fnanchor">[991]</a></p>
-
-<p>While the important success in Eubœa relieved Athens from anxiety
-on that side, Demosthenes was sent as envoy to the Chersonese and
-to Byzantium. He would doubtless encourage Diopeithes, and may
-perhaps have carried to him some reinforcements. But his services
-were principally useful at Byzantium.<span class="pagenum"
-id="Page_454">[p. 454]</span> That city had long been badly
-disposed towards Athens,—from recollections of the Social War, and
-from jealousy about the dues on corn-ships passing the Bosphorus;
-moreover, it had been for some time in alliance with Philip; who was
-now exerting all his efforts to prevail on the Byzantines to join
-him in active warfare against Athens. So effectively did Demosthenes
-employ his eloquence, at Byzantium, that he frustrated this purpose,
-overcame the unfriendly sentiment of the citizens, and brought them
-to see how much it concerned both their interest and their safety
-to combine with Athens in resisting the farther preponderance of
-Philip. The Byzantines, together with their allies and neighbors
-the Perinthians, contracted alliance with Athens. Demosthenes takes
-just pride in having achieved for his countrymen this success as
-a statesman and diplomatist, in spite of adverse probabilities.
-Had Philip been able to obtain the active coöperation of Byzantium
-and Perinthus, he would have become master of the corn-supply, and
-probably of the Hellespont also, so that war in those regions would
-have become almost impracticable for Athens.<a id="FNanchor_992"
-href="#Footnote_992" class="fnanchor">[992]</a></p>
-
-<p>As this unexpected revolution in the policy of Byzantium was
-eminently advantageous to Athens, so it was proportionally mortifying
-to Philip; who resented it so much, that he shortly afterwards
-commenced the siege of Perinthus by land and sea,<a id="FNanchor_993"
-href="#Footnote_993" class="fnanchor">[993]</a> a little before
-midsummer 340 <small>B.&nbsp;C.</small> He brought up his fleet
-through the Hellespont into the Propontis, and protected it in its
-passage, against the attack of the Athenians in the Chersonese,<a
-id="FNanchor_994" href="#Footnote_994" class="fnanchor">[994]</a>
-by causing his land-force to traverse and lay waste that peninsula.
-This was a violation of Athenian territory, adding one more to
-the already<span class="pagenum" id="Page_455">[p. 455]</span>
-accumulated causes of war. At the same time, it appears that he
-now let loose his cruisers against the Athenian merchantmen, many
-of which he captured and appropriated. These captures, together
-with the incursions on the Chersonese, served as last additional
-provocations, working up the minds of the Athenians to a positive
-declaration of war.<a id="FNanchor_995" href="#Footnote_995"
-class="fnanchor">[995]</a> Shortly after midsummer 340
-<small>B.&nbsp;C.</small>, at the beginning of the archonship of
-Theophrastus, they passed a formal decree<a id="FNanchor_996"
-href="#Footnote_996" class="fnanchor">[996]</a> to remove the column
-on which the peace of 346 <small>B.&nbsp;C.</small> stood recorded,
-and to renew the war openly and explicitly against Philip. It seems
-probable that this was done while Demosthenes was still absent on
-his mission at the Hellespont and Bosphorus; for he expressly states
-that none of the decrees immediately bringing on hostilities were
-moved by him, but all of them by other citizens;<a id="FNanchor_997"
-href="#Footnote_997" class="fnanchor">[997]</a> a statement which we
-may reasonably<span class="pagenum" id="Page_456">[p. 456]</span>
-believe, since he would be rather proud than ashamed of such an
-initiative.</p>
-
-<p>About the same time, as it would appear, Philip on his side,
-addressed a manifesto and declaration of war to the Athenians.
-In this paper he enumerated many wrongs done by them to him, and
-still remaining unredressed in spite of formal remonstrance; for
-which wrongs he announced his intention of taking a just revenge
-by open hostilities.<a id="FNanchor_998" href="#Footnote_998"
-class="fnanchor">[998]</a> He adverted to the seizure, on Macedonian
-soil, of Nikias his herald carrying despatches; the Athenians (he
-alleged) had detained this herald as prisoner for ten months and
-had read the despatches publicly in their assembly. He complained
-that Athens had encouraged the inhabitants of Thasos, in harboring
-triremes from Byzantium and privateers from other quarters, to
-the annoyance of Macedonian commerce. He dwelt on the aggressive
-proceedings of Diopeithes in Thrace, and of Kallias in the Gulf of
-Pagasæ. He denounced the application made by Athens to the Persians
-for aid against him, as a departure from Hellenic patriotism, and
-from the Athenian maxims of aforetime. He alluded to the unbecoming
-intervention of Athens in defence of the Thracian princes Teres and
-Kersobleptes, neither of them among the sworn partners in the peace,
-against him; to the protection conferred by Athens on the inhabitants
-of Peparethus, whom he had punished for hostilities against his
-garrison in Halonnesus; to the danger incurred by his<span
-class="pagenum" id="Page_457">[p. 457]</span> fleet in sailing up
-the Hellespont, from the hostilities of the Athenian settlers in the
-Chersonese, who had coöperated with his enemies the Byzantines, and
-had rendered it necessary for him to guard the ships by marching a
-land-force through the Chersonese. He vindicated his own proceedings
-in aiding his allies the inhabitants of Kardia, complaining that the
-Athenians had refused to submit their differences with that city to
-an equitable arbitration. He repelled the Athenian pretensions of
-right to Amphipolis, asserting his own better right to the place,
-on all grounds. He insisted especially on the offensive behavior
-of the Athenians, in refusing, when he had sent envoys conjointly
-with all his allies, to “conclude a just convention on behalf of the
-Greeks generally”—“Had you acceded to this proposition (he said), you
-might have placed out of danger all those who really suspected my
-purposes, or you might have exposed me publicly as the most worthless
-of men. It was to the interest of your people to accede, but not
-to the interest of your orators. To them—as those affirm who know
-your government best—peace is war, and war, peace; for they always
-make money at the expense of your generals, either as accusers or as
-defenders; moreover by reviling in the public assembly your leading
-citizens at home, and other men of eminence abroad, they acquire
-with the multitude credit for popular dispositions. It would be easy
-for me, by the most trifling presents, to silence their invectives
-and make them trumpet my praises. But I should be ashamed of
-appearing to purchase your good-will from <i>them</i>.<a id="FNanchor_999"
-href="#Footnote_999" class="fnanchor">[999]</a>”</p>
-
-<p>It is of little moment to verify or appreciate the particular
-complaints here set forth, even if we had adequate information for
-the purpose. Under the feeling which had prevailed during the last
-two years between the Athenians and Philip, we cannot doubt that many
-detached acts of a hostile character had been committed on their
-side as well as on his. Philip’s allegation—that he had repeatedly
-proposed to them amicable adjustment of differences—whether true or
-not, is little to the purpose. It was greatly to his interest to keep
-Athens at peace and tranquil, while he established his ascendency
-everywhere else, and accumu<span class="pagenum" id="Page_458">[p.
-458]</span>lated a power for ultimate employment such as she would
-be unable to resist. The Athenians had at length been made to feel,
-that farther acquiescence in these proceedings would only ensure to
-them the amount of favor tendered by Polyphemus to Odysseus—that
-they should be devoured last. But the lecture which he thinks fit
-to administer both to them and to their popular orators, is little
-better than insulting derision. It is strange to read encomiums
-on peace—as if it were indisputably advantageous to the Athenian
-public, and as if recommendations of war originated only with venal
-and calumnious orators for their own profit—pronounced by the
-greatest aggressor and conqueror of his age, whose whole life was
-passed in war and in the elaborate organization of great military
-force; and addressed to a people whose leading infirmity then was,
-an aversion almost unconquerable to the personal hardships and
-pecuniary sacrifices of effective war. This passage of the manifesto
-may probably be intended as a theme for Æschines and the other
-philippizing partisans in the Athenian assembly.</p>
-
-<p>War was now an avowed fact on both sides. At the instigation of
-Demosthenes and others, the Athenians decreed to equip a naval force,
-which was sent under Chares to the Hellespont and Propontis.</p>
-
-<p>Meanwhile Philip brought up to the siege of Perinthus an army
-of thirty thousand men, and a stock of engines and projectiles
-such as had never before been seen.<a id="FNanchor_1000"
-href="#Footnote_1000" class="fnanchor">[1000]</a> His attack
-on this place was remarkable not only for great bravery and
-perseverance on both sides, but also for the extended scale of the
-military operations.<a id="FNanchor_1001" href="#Footnote_1001"
-class="fnanchor">[1001]</a> Perinthus was strong and defensible;
-situated on a<span class="pagenum" id="Page_459">[p. 459]</span>
-promontory terminating in abrupt cliffs southward towards the
-Propontis, unassailable from seaward, but sloping, though with a
-steep declivity towards the land, with which it was joined by an
-isthmus of not more than a furlong in breadth. Across this isthmus
-stretched the outer wall, behind which were seen the houses of
-the town, lofty, strongly built, and rising one above the other
-in terraces up the ascent of the promontory. Philip pressed the
-place with repeated assaults on the outer wall; battering it with
-rams, undermining it by sap, and rolling up movable towers said
-to be one hundred and twenty feet in height (higher even than the
-towers of the Perinthian wall), so as to chase away the defenders
-by missiles, and to attempt an assault by boarding-planks hand
-to hand. The Perinthians, defending themselves with energetic
-valor, repelled him for a long time from the outer wall. At length
-the besieging engines, with the reiterated attacks of Macedonian
-soldiers animated by Philip’s promises, overpowered this wall, and
-drove them back into the town. It was found, however, that the town
-itself supplied a new defensible position to its citizens. The lower
-range of houses, united by strong barricades across the streets,
-enabled the Perinthians still to hold out. In spite of all their
-efforts, however, the town would have shared the fate of Olynthus,
-had they not been sustained by effective foreign aid. Not only did
-their Byzantine kinsmen exhaust themselves to furnish every sort of
-assistance by sea, but also the Athenian fleet, and Persian satraps
-on the Asiatic side of the Propontis, coöperated. A body of Grecian
-mercenaries under Apollodorus, sent across from Asia by the Phrygian
-satrap Arsites, together with ample supplies of stores by sea, placed
-Perinthus in condition to defy the besiegers.<a id="FNanchor_1002"
-href="#Footnote_1002" class="fnanchor">[1002]</a></p>
-
-<p>After a siege which can hardly have lasted less than three months,
-Philip found all his efforts against Perinthus baffled. He then
-changed his plan, withdrew a portion of his forces, and suddenly
-appeared before Byzantium. The walls were strong, but inadequately
-manned and prepared; much of the Byzantine force being in service
-at Perinthus. Among several vigorous attacks, Philip contrived
-to effect a surprise on a dark and stormy<span class="pagenum"
-id="Page_460">[p. 460]</span> night, which was very near succeeding.
-The Byzantines defended themselves bravely, and even defeated
-his fleet; but they too were rescued chiefly by foreign aid. The
-Athenians—now acting under the inspirations of Demosthenes, who
-exhorted them to bury in a generous oblivion all their past grounds
-of offence against Byzantium—sent a still more powerful fleet to the
-rescue, under the vigorous guidance of Phokion<a id="FNanchor_1003"
-href="#Footnote_1003" class="fnanchor">[1003]</a> instead of the
-loose and rapacious Chares. Moreover the danger of Byzantium called
-forth strenuous efforts from the chief islanders of the Ægean—Chians,
-Rhodians, Koans, etc., to whom it was highly important that Philip
-should not become master of the great passage for imported corn
-into the Grecian seas. The large combined fleet thus assembled
-was fully sufficient to protect Byzantium.<a id="FNanchor_1004"
-href="#Footnote_1004" class="fnanchor">[1004]</a> Compelled to
-abandon the siege of that city as well as of Perinthus, Philip was
-farther baffled in an attack on the Chersonese. Phokion not only
-maintained against him the full security of the Propontis and its
-adjoining straits, but also gained various advantages over him
-both by land and sea.<a id="FNanchor_1005" href="#Footnote_1005"
-class="fnanchor">[1005]</a></p>
-
-<p>These operations probably occupied the last six months of 340
-<small>B.&nbsp;C.</small> They constituted the most important
-success gained by Athens, and the most serious reverse experienced
-by Philip, since the commencement of war between them. Coming as
-they did immediately after the liberation of Eubœa in the previous
-year, they materially improved the position of Athens against Philip.
-Phokion and his fleet not only saved the citizens of Byzantium
-from all the misery of a capture by Macedonian soldiers, but<span
-class="pagenum" id="Page_461">[p. 461]</span> checked privateering,
-and protected the trade-ships so efficaciously, that corn became
-unusually abundant and cheap both at Athens and throughout Greece:<a
-id="FNanchor_1006" href="#Footnote_1006" class="fnanchor">[1006]</a>
-and Demosthenes, as statesman and diplomatist, enjoyed the credit
-of having converted Eubœa into a friendly and covering neighbor for
-Athens, instead of being a shelter for Philip’s marauding cruisers—as
-well as of bringing round Byzantium from the Macedonian alliance
-to that of Athens, and thus preventing both the Hellespont and the
-corn-trade from passing into Philip’s hands.<a id="FNanchor_1007"
-href="#Footnote_1007" class="fnanchor">[1007]</a> The warmest
-votes of thanks, together with wreaths in token of gratitude, were
-decreed to Athens by the public assemblies of Byzantium, Perinthus,
-and the various towns of the Chersonese;<a id="FNanchor_1008"
-href="#Footnote_1008" class="fnanchor">[1008]</a> while the Athenian
-public assembly also decreed and publicly proclaimed a similar
-vote of thanks and admiration to Demosthenes. The decree, moved by
-Aristonikus, was so unanimously popular at the time, that neither
-Æschines nor any of the other enemies of Demosthenes thought it safe
-to impeach the mover.<a id="FNanchor_1009" href="#Footnote_1009"
-class="fnanchor">[1009]</a></p>
-
-<p>In the recent military operations, on so large a scale, against
-Byzantium and Perinthus, Philip had found himself in conflict not
-merely with Athens, but also with Chians, Rhodians and others; an
-unusually large muster of confederate Greeks. To break up this
-confederacy, he found it convenient to propose peace, and to abandon
-his designs against Byzantium and Perinthus—the point on which the
-alarm of the confederates chiefly turned. By withdrawing his forces
-from the Propontis, he was enabled to con<span class="pagenum"
-id="Page_462">[p. 462]</span>clude peace with the Byzantines and
-most of the maritime Greeks who had joined in relieving them. The
-combination against him was thus dissolved, though with Athens<a
-id="FNanchor_1010" href="#Footnote_1010" class="fnanchor">[1010]</a>
-and her more intimate allies his naval war still continued. While he
-multiplied cruisers and privateers to make up by prizes his heavy
-outlay during the late sieges, he undertook with his land-force an
-enterprize, during the spring of 339 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-against the Scythian king Atheas; whose country, between Mount Hæmus
-and the Danube, he invaded with success, bringing away as spoil a
-multitude of youthful slaves of both sexes, as well as cattle. On his
-return however across Mount Hæmus, he was attacked on a sudden by
-the Thracian tribe Triballi, and sustained a defeat; losing all his
-accompanying captives, and being badly wounded through the thigh.<a
-id="FNanchor_1011" href="#Footnote_1011" class="fnanchor">[1011]</a>
-This expedition and its consequences occupied Philip during the
-spring and summer of 339 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Meanwhile the naval war of Athens against Philip was more
-effectively carried on, and her marine better organized, than ever
-it had been before. This was chiefly owing to an important reform
-proposed and carried by Demosthenes, immediately on the declaration
-of war against Philip in the summer of 340 <small>B.&nbsp;C.</small>
-En<span class="pagenum" id="Page_463">[p. 463]</span>joying as he
-did, now after long public experience, the increased confidence of
-his fellow-citizens, and being named superintendent of the navy,<a
-id="FNanchor_1012" href="#Footnote_1012" class="fnanchor">[1012]</a>
-he employed his influence not only in procuring energetic
-interference both as to Eubœa and Byzantium, but also in correcting
-deep-seated abuses which nullified the efficiency of the Athenian
-marine department.</p>
-
-<p>The law of Periander (adopted in 357 <small>B.&nbsp;C.</small>)
-had distributed the burthen of the trierarchy among the twelve
-hundred richest citizens on the taxable property-schedule, arranged
-in twenty fractions called Symmories, of sixty persons each. Among
-these men, the three hundred richest, standing distinguished, as
-leaders of the Symmories, were invested with the direction and
-enforcement of all that concerned their collective agency and duties.
-The purpose of this law had been to transfer the cost of trierarchy—a
-sum of about forty, fifty or sixty minæ for each trireme, defraying
-more or less of the outfit—which had originally been borne by a
-single rich man as his turn came round, and afterwards by two rich
-men in conjunction—to a partnership more or less numerous, consisting
-of five, six, or even fifteen or sixteen members of the same symmory.
-The number of such partners varied according to the number of
-triremes required by the state to be fitted out in any one year.
-If only few triremes were required, sixteen contributors might be
-allotted to defray collectively the trierarchic cost of each: if on
-the other hand many triremes were needed, a less number of partners,
-perhaps no more than five or six, could be allotted to each—since
-the total number of citizens whose turn it was to be assessed in
-that particular year was fixed. The assessment upon each partner
-was of course heavier, in proportion as the number of partners
-assigned to a trireme was smaller. Each member of the partnership,
-whether it consisted of five, of six, or of sixteen, contributed
-in equal proportion towards the cost.<a id="FNanchor_1013"
-href="#Footnote_1013" class="fnanchor">[1013]</a> The richer
-members of the partnership thus paid no<span class="pagenum"
-id="Page_464">[p. 464]</span> greater sum than the poorer; and
-sometimes even evaded any payment of their own, by contracting with
-some one to discharge the duties of the post, on condition of a total
-sum not greater than that which they had themselves collected from
-these poorer members.</p>
-
-<p>According to Demosthenes, the poorer members of these trierarchic
-symmories were sometimes pressed down almost to ruin by the sums
-demanded; so that they complained bitterly, and even planted
-themselves in the characteristic attitude of suppliants at Munychia
-or elsewhere in the city. When their liabilities to the state were
-not furnished in time, they became subject to imprisonment by the
-officers superintending the outfit of the armament In addition to
-such private hardship, there arose great public mischief from the
-money not being at once forthcoming; the armament being delayed in
-its departure, and forced to leave Peiræus either in bad condition or
-without its full numbers. Hence arose in great part, the ill-success
-of Athens in her maritime enterprises against Philip, before
-the peace of 346 <small>B.&nbsp;C.</small><a id="FNanchor_1014"
-href="#Footnote_1014" class="fnanchor">[1014]</a></p> <p><span
-class="pagenum" id="Page_465">[p. 465]</span></p> <p>The same
-influences, which had led originally to the introduction of such
-abuses, stood opposed to the orator in his attempted amendment.
-The body of Three Hundred, the richest men in the state—the leader
-or richest individual in each symmory, with those who stood second
-or third in order of wealth—employed every effort to throw out
-the proposition, and tendered large bribes to Demosthenes (if we
-may credit his assertion) as inducements for dropping it. He was
-impeached moreover under the Graphê Paranomon, as mover of an
-unconstitutional or illegal decree. It required no small share of
-firmness and public spirit, combined with approved eloquence and an
-established name, to enable Demosthenes to contend against these
-mighty enemies.</p>
-
-<p>His new law caused the charge of trierarchy to be levied upon all
-the members of the symmories, or upon all above a certain minimum
-of property, in proportion to their rated property; but it seems,
-if we rightly make out, to have somewhat heightened the minimum, so
-that the aggregate number of persons chargeable was diminished.<a
-id="FNanchor_1015" href="#Footnote_1015" class="fnanchor">[1015]</a>
-Every citizen rated at ten talents was assessed singly for the charge
-of trierarchy belonging to one trireme; if rated at twenty talents,
-for the trierarchy of two; at thirty talents, for the trierarchy
-of three; if above thirty talents, for that of three triremes and
-a service boat—which was held to be the maximum payable by any
-single individual. Citizens rated at less than ten talents, were
-grouped together into ratings of ten talents in the aggregate, in
-order to bear collectively the trierarchy of one of a trireme; the
-contributions furnished by<span class="pagenum" id="Page_466">[p.
-466]</span> each person in the group being proportional to the sum
-for which he stood rated. This new proposition, while materially
-relieving the poorer citizens, made large addition to the
-assessments of the rich. A man rated at twenty talents, who had
-before been chargeable for only the sixteenth part of the expense
-of one trierarchy, along with partners much poorer than himself
-but equally assessed—now became chargeable with the entire expense
-of two trierarchies. All persons liable were assessed in fair
-proportion to the sum for which they stood rated in the schedule.
-When the impeachment against Demosthenes came to be tried before the
-Dikastery, he was acquitted by more than four-fifths of the Dikasts;
-so that the accuser was compelled to pay the established fine. And
-so animated was the temper of the public at that moment, in favor
-of vigorous measures for prosecuting the war just declared, that
-they went heartily along with him, and adopted the main features
-of his trierarchic reform. The resistance from the rich, however,
-though insufficient to throw out the measure, constrained him to
-modify it more than once, during the progress of the discussion;<a
-id="FNanchor_1016" href="#Footnote_1016" class="fnanchor">[1016]</a>
-partly in consequence of the opposition of Æschines, whom he
-accuses of having been hired by the rich for the purpose.<a
-id="FNanchor_1017" href="#Footnote_1017" class="fnanchor">[1017]</a>
-It is deeply to be regretted that the speeches of both<span
-class="pagenum" id="Page_467">[p. 467]</span> of them—especially
-those of Demosthenes, which must have been numerous—have not been
-preserved.</p>
-
-<p>Thus were the trierarchic symmories distributed and assessed
-anew upon each man in the ratio of his wealth, and therefore most
-largely upon the Three Hundred richest.<a id="FNanchor_1018"
-href="#Footnote_1018" class="fnanchor">[1018]</a> How long the
-law remained unchanged, we do not know. But it was found to work
-admirably well; and Demosthenes boasts that during the entire
-war (that is, from the renewal of the war about August 340
-<small>B.&nbsp;C.</small>, to the battle of Chæroneia in August
-338 <small>B.&nbsp;C.</small>) all the trierarchs named under
-the law were ready in time without complaint or suffering; while
-the ships, well-equipped and exempt from the previous causes
-of delay, were found prompt and effective for all exigencies.
-Not one was either left behind, or lost at sea, throughout
-these two years.<a id="FNanchor_1019" href="#Footnote_1019"
-class="fnanchor">[1019]</a></p>
-
-<p>Probably the first fruits of the Demosthenic reform in Athenian
-naval administration, was, the fleet equipped under Phokion,
-which acted so successfully at and near Byzantium. The operations
-of Athenians at sea, though not known in detail, appear to have
-been better conducted and more prosperous in their general effect
-than they had ever been since the Social War. But there arose now
-a grave and melancholy dispute in the interior of Greece, which
-threw her upon her defence by land. This new disturbing cause was
-nothing less than another Sacred War, declared by the Amphiktyonic
-assembly against the Lokrians of Amphissa. Kindled chiefly by the
-Athenian Æschines, it more than compensated Philip for his repulse at
-Byzantium and his<span class="pagenum" id="Page_468">[p. 468]</span>
-defeat by the Triballi; bringing, like the former Sacred War,
-aggrandizement to him alone, and ruin to Grecian liberty.</p>
-
-<p>I have recounted, in the fourth volume of this work,<a
-id="FNanchor_1020" href="#Footnote_1020" class="fnanchor">[1020]</a>
-the first Sacred War recorded in Grecian history (590-580
-<small>B.&nbsp;C.</small>), about two centuries before the birth
-of Æschines and Demosthenes. That war had been undertaken by
-the Amphiktyonic Greeks to punish, and ended by destroying, the
-flourishing seaport of Kirrha, situated near the mouth of the river
-Pleistus, on the coast of the fertile plain stretching from the
-southern declivity of Delphi to the sea. Kirrha was originally
-the port of Delphi; and of the ancient Phokian town of Krissa, to
-which Delphi was once an annexed sanctuary.<a id="FNanchor_1021"
-href="#Footnote_1021" class="fnanchor">[1021]</a> But in process
-of time Kirrha increased at the expense of both; through profits
-accumulated from the innumerable visitors by sea who landed there as
-the nearest access to the temple. The prosperous Kirrhæans, inspiring
-jealousy at Delphi and Krissa, were accused of extortion in the
-tolls levied from visitors, as well as of other guilty or offensive
-proceedings. An Amphiktyonic war, wherein the Athenian Solon stood
-prominently forward, being declared against them, Kirrha was taken
-and destroyed. Its fertile plain was consecrated to the Delphian god,
-under an oath taken by all the Amphiktyonic members, with solemn
-pledges and formidable imprecations against all disturbers. The
-entire space between the temple and the sea now became, as the oracle
-had required, sacred property of the god; that is, incapable of
-being tilled, planted, or occupied in any permanent way, by man, and
-devoted only to spontaneous herbage with pasturing animals.</p>
-
-<p>But though the Delphians thus procured the extirpation of
-their troublesome neighbors at Kirrha, it was indispensable that
-on or near the same spot there should exist a town and port, for
-the accommodation of the guests who came from all quarters to
-Delphi; the more so, as such persons, not merely visitors, but
-also traders with goods to sell, now came in greater multitudes
-than ever, from the increased attractions imparted out of the
-rich<span class="pagenum" id="Page_469">[p. 469]</span> spoils
-of Kirrha itself, to the Pythian festival. How this want was at
-first supplied, while the remembrance of the oath was yet fresh, we
-are not informed. But in process of time Kirrha became reoccupied
-and refortified by the western neighbors of Delphi—the Lokrians
-of Amphissa—on whose borders it stood, and for whom probably it
-served as a port not less than for Delphi. These new occupants
-received the guests coming to the temple, enriched themselves by the
-accompanying profit and took into cultivation a certain portion of
-the plain around the town.<a id="FNanchor_1022" href="#Footnote_1022"
-class="fnanchor">[1022]</a></p>
-
-<p>At what period the occupation by the Lokrians had its origin,
-we are unable to say. So much however we make out—not merely from
-Demosthenes, but even from Æschines—that in their time it was an
-ancient and established occupation—not a recent intrusion or novelty.
-The town was fortified; the space immediately adjacent being tilled
-and claimed by the Lokrians as their own.<a id="FNanchor_1023"
-href="#Footnote_1023" class="fnanchor">[1023]</a> This indeed was
-a departure from the oath, sworn by Solon with his Amphiktyonic
-contemporaries, to consecrate Kirrha and its lands to the Delphian
-god. But if that oath had been literally carried out, the god
-himself, and the Delphians among whom he dwelt, would have been the
-principal losers; because the want of a convenient port would have
-been a serious discouragement, if not a positive barrier, against
-the arrival of visitors, most of whom came by sea. Accordingly the
-renovation of the town and port of Kirrha, doubtless on a modest
-scale, together with a space of adjacent land for tillage, was at
-least tolerated, if not encouraged. Much of the plain, indeed, still
-remained unfilled and unplanted, as the property of Apollo; the
-boundaries being perhaps not accurately drawn.</p>
-
-<p>While the Lokrians had thus been serviceable to the Delphian
-temple by occupying Kirrha, they had been still more valuable as
-its foremost auxiliaries and protectors against the Phokians, their
-enemies of long standing.<a id="FNanchor_1024" href="#Footnote_1024"
-class="fnanchor">[1024]</a> One of the first objects of Phi<span
-class="pagenum" id="Page_470">[p. 470]</span>lomelus the Phokian,
-after defeating the Lokrian armed force, was to fortify the sacred
-precinct of Delphi on its western side, against their attacks;<a
-id="FNanchor_1025" href="#Footnote_1025" class="fnanchor">[1025]</a>
-and we cannot doubt that their position in close neighborhood to
-Delphi must have been one of positive suffering as well as of danger,
-during the years when the Phokian leaders, with their numerous
-mercenary bands, remained in victorious occupation of the temple,
-and probably of the harbor of Kirrha also. The subsequent turn of
-fortune,—when Philip crushed the Phokians and when the Amphiktyonic
-assembly was reorganized, with him as its chief,—must have found
-the Amphissian Lokrians among the warmest allies and sympathizers.
-Resuming possession of Kirrha, they may perhaps have been emboldened,
-in such a moment of triumphant reaction, to enlarge their occupancy
-round the walls to a greater extent than they had done before.
-Moreover they were animated with feelings attached to Thebes; and
-were hostile to Athens, as the ally and upholder of their enemies the
-Phokians.</p>
-
-<p>Matters were in this condition when the spring meeting
-of the Amphiktyonic assembly (February or March 339
-<small>B.&nbsp;C.</small>) was held at Delphi. Diognetus was named
-by the Athenians to attend it as Hieromnemon, or chief legate; with
-three Pylagoræ or vice-legates, Æschines, Meidias, and Thrasykles.<a
-id="FNanchor_1026" href="#Footnote_1026" class="fnanchor">[1026]</a>
-We need hardly believe Demosthenes, when he states that the name of
-Æschines was put up without foreknowledge on the part of any one;
-and that though it passed, yet not more than two or three hands were
-held up in his favor.<a id="FNanchor_1027" href="#Footnote_1027"
-class="fnanchor">[1027]</a> Soon after they reached Delphi, Diognetus
-was seized with a fever, so that the task of speaking in the
-Amphiktyonic assembly was confided to Æschines.</p>
-
-<p>There stood in the Delphian temple some golden or gilt shields
-dedicated as an offering out of the spoils taken at the battle of
-Platæa, a century and a half before,—with an inscription to this
-effect,—“Dedicated by the Athenians, out of the spoils of Persians
-and Thebans engaged in joint battle against the Greeks.” It appears
-that these shields had recently been set up afresh (having been
-perhaps stript of their gilding by the Phokian plunderers), in a new
-cell or chapel, without the full customary<span class="pagenum"
-id="Page_471">[p. 471]</span> forms of prayer or solemnities;<a
-id="FNanchor_1028" href="#Footnote_1028" class="fnanchor">[1028]</a>
-which perhaps might be supposed unnecessary, as the offering was not
-now dedicated for the first time. The inscription, little noticed
-and perhaps obscured by the lapse of time on the original shields,
-would now stand forth brightly and conspicuously on the new gilding;
-reviving historical recollections highly offensive to the Thebans,<a
-id="FNanchor_1029" href="#Footnote_1029" class="fnanchor">[1029]</a>
-and to the Amphissian Lokrians as friends of Thebes. These latter
-not only remonstrated against it in the Amphiktyonic assembly, but
-were even preparing (if we are to believe Æschines), to accuse Athens
-of impiety; and to invoke against her a fine of fifty talents,
-for omission of the religious solemnities.<a id="FNanchor_1030"
-href="#Footnote_1030" class="fnanchor">[1030]</a> But this is
-denied by Demosthenes;<a id="FNanchor_1031" href="#Footnote_1031"
-class="fnanchor">[1031]</a> who states that the Lokrians could
-not bring any such accusation against Athens without sending a
-formal summons,—which they had never sent. Demosthenes would be
-doubtless right as to the regular form, probably also as to the
-actual fact; though Æschines accuses him of having received bribes<a
-id="FNanchor_1032" href="#Footnote_1032" class="fnanchor">[1032]</a>
-to defend the iniquities of the Lokrians. Whether the Lokrians went
-so far as to invoke a penalty, or not,—at any rate they spoke in
-terms of complaint against the proceeding. Such complaint was not
-without real foundation; since it was better for the common safety
-of Hellenic liberty against the Macedonian aggressor, that the
-treason of Thebes at the battle of Platæa should stand as a matter
-of past antiquity, rather than be republished in a new edition. But
-this was not the ground taken by the complainants, nor could they
-directly impeach the right of Athens to burnish up her old donatives.
-Accordingly they assailed the act on the<span class="pagenum"
-id="Page_472">[p. 472]</span> allegation of impiety, as not having
-been preceded by the proper religious solemnities; whereby they
-obtained the opportunity of inveighing against Athens, as ally of the
-Phokians in their recent sacrilege, and enemy of Thebes the steadfast
-champion of the god.</p>
-
-<p>“The Amphiktyons being assembled (I here give the main recital,
-though not the exact words, of Æschines), a friendly person came to
-acquaint us that the Amphissians were bringing on their accusation
-against Athens. My sick colleagues requested me immediately to enter
-the assembly and undertake her defence. I made haste to comply, and
-was just beginning to speak, when an Amphissian,—of extreme rudeness
-and brutality,—perhaps even under the influence of some misguiding
-divine impulse,—interrupted me and exclaimed,—‘Do not hear him,
-men of Hellas! Do not permit the name of the Athenian people to be
-pronounced among you at this holy season! Turn them out of the sacred
-ground, like men under a curse.’ With that he denounced us for our
-alliance with the Phokians, and poured out many other outrageous
-invectives against the city.</p>
-
-<p>“To me (continues Æschines) all this was intolerable to hear; I
-cannot even now think on it with calmness—and at the moment, I was
-provoked to anger such as I had never felt in my life before. The
-thought crossed me that I would retort upon the Amphissians for their
-impious invasion of the Kirrhæan land. That plain, lying immediately
-below the sacred precinct in which we were assembled, was visible
-throughout. ‘You see, Amphiktyons (said I), that plain cultivated
-by the Amphissians, with buildings erected in it for farming and
-pottery! You have before your eyes the harbor, consecrated by the
-oath of your forefathers, now occupied and fortified. You know
-of yourselves, without needing witnesses to tell you, that these
-Amphissians have levied tolls and are taking profit out of the sacred
-harbor!’ I then caused to be read publicly the ancient oracle, the
-oath, and the imprecations (pronounced after the first Sacred War,
-wherein Kirrha was destroyed). Then continuing, I said—‘Here am
-I, ready to defend the god and the sacred property, according to
-the oath of our forefathers, with hand, foot, voice, and all the
-powers that I possess. I stand prepared to clear my own city of her
-obligations to the gods do you take counsel forthwith for<span
-class="pagenum" id="Page_473">[p. 473]</span> yourselves. You are
-here about to offer sacrifice and pray to the gods for good things,
-publicly and individually. Look well then,—where will you find voice,
-or soul, or eyes, or courage, to pronounce such supplications, if you
-permit these accursed Amphissians to remain unpunished, when they
-have come under the imprecations of the recorded oath? Recollect that
-the oath distinctly proclaims the sufferings awaiting all impious
-transgressors, and even menaces those who tolerate their proceedings,
-by declaring,—They who do not stand forward to vindicate Apollo,
-Artemis, Latona, and Athênê Pronæa, may not sacrifice undefiled or
-with favorable acceptance.’”</p>
-
-<p>Such is the graphic and impressive description,<a
-id="FNanchor_1033" href="#Footnote_1033" class="fnanchor">[1033]</a>
-given by Æschines himself some years afterwards to the Athenian
-assembly, of his own address to the Amphiktyonic meeting in spring
-339 <small>B.&nbsp;C.</small>; on the lofty sight of the Delphian
-Pylæa, with Kirrha and its plain spread out before his eyes, and with
-the ancient oath and all its fearful imprecations recorded on the
-brass plate hard by, readable by every one. His speech, received with
-loud shouts, roused violent passion in the bosoms of the Amphiktyons,
-as well as of the hearers assembled round. The audience at Delphi
-was not like that of Athens. Athenian citizens were accustomed to
-excellent oratory, and to the task of balancing opposite arguments:
-though susceptible of high-wrought intellectual excitement—admiration
-or repugnance as the case might be—they discharged it all in the
-final vote, and then went home to their private affairs. But to
-the comparatively rude men at Delphi, the speech of a first-rate
-Athenian orator was a rarity. When Æschines, with great rhetorical
-force, unexpectedly revived in their imaginations the ancient
-and terrific history of the curse of Kirrha<a id="FNanchor_1034"
-href="#Footnote_1034" class="fnanchor">[1034]</a>—assisted by all
-the force of visible and local association—they were worked up to
-madness; while in such minds as theirs, the emotion raised would not
-pass off by simple voting, but required to be discharged by instant
-action.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_474">[p. 474]</span>How intense
-and ungovernable that emotion became, is shown by the monstrous
-proceedings which followed. The original charge of impiety brought
-against Athens, set forth by the Amphissian speaker coarsely and
-ineffectively, and indeed noway lending itself to exaggeration—was
-now altogether forgotten in the more heinous impiety of which
-Æschines had accused the Amphissians themselves. About the necessity
-of punishing them, there was but one language. The Amphissian
-speakers appear to have fled—since even their persons would hardly
-have been safe amidst such an excitement. And if the day had not
-been already far advanced, the multitude would have rushed at once
-down from the scene of debate to Kirrha.<a id="FNanchor_1035"
-href="#Footnote_1035" class="fnanchor">[1035]</a> On account of
-the lateness of the hour, a resolution was passed which the herald
-formally proclaimed,—That on the morrow at daybreak, the whole
-Delphian population, of sixteen years and upwards, freemen as well
-as slaves, should muster at the sacrificing place, provided with
-spades and pickaxes: That the assembly of Amphiktyonic legates
-would there meet them, to act in defence of the god and the
-sacred property: That if there were any city whose deputies did
-not appear, it should be excluded from the temple, and proclaimed
-unholy and accursed.<a id="FNanchor_1036" href="#Footnote_1036"
-class="fnanchor">[1036]</a></p>
-
-<p>At daybreak, accordingly, the muster took place. The Delphian
-multitude came with their implements for demolition:—the Amphiktyons
-with Æschines placed themselves at the head:—and all marched down
-to the port of Kirrha. Those there resident—probably astounded and
-terrified at so furious an inroad from an entire population with
-whom, a few hours before, they had been on friendly terms—abandoned
-the place without resistance, and ran to acquaint their
-fellow-citizens at Amphissa. The Amphiktyons with their followers
-then entered Kirrha, demolished all the harbor-conveniences, and
-even set fire to the houses in the town. This Æschines himself tells
-us; and we may be very sure (though he does not tell us) that the
-multitude<span class="pagenum" id="Page_475">[p. 475]</span> thus
-set on were not contented with simply demolishing, but plundered and
-carried away whatever they could lay hands on. Presently, however,
-the Amphissians, whose town was on the high ground about seven or
-eight miles west of Delphi, apprised of the destruction of their
-property and seeing their houses in flames, arrived in haste to
-the rescue, with their full-armed force. The Amphiktyons and the
-Delphian multitude were obliged in their turn to evacuate Kirrha, and
-hurry back to Delphi at their best speed. They were in the greatest
-personal danger. According to Demosthenes, some were actually
-seized; but they must have been set at liberty almost immediately.<a
-id="FNanchor_1037" href="#Footnote_1037" class="fnanchor">[1037]</a>
-None were put to death; an escape which they probably owed to the
-respect borne by the Amphissians, even under such exasperating
-circumstances, to the Amphiktyonic function.</p>
-
-<p>On the morning after this narrow escape, the president,
-a Thessalian of Pharsalus, named Kottyphus, convoked a full
-Amphiktyonic Ekklesia; that is, not merely the Amphiktyons proper, or
-the legates and co-legates deputed from the various cities,—but also,
-along with them, the promiscuous multitude present for pur<span
-class="pagenum" id="Page_476">[p. 476]</span>pose of sacrifice and
-consultation of the oracle. Loud and indignant were the denunciations
-pronounced in this meeting against the Amphissians; while Athens
-was eulogized as having taken the lead in vindicating the rights
-of Apollo. It was finally resolved that the Amphissians should be
-punished as sinners against the god and the sacred domain, as well
-as against the Amphiktyons personally; that the legates should now
-go home, to consult each his respective city; and that as soon as
-some positive resolution for executory measures could be obtained,
-each should come to a special meeting, appointed at Thermopylæ for
-a future day,—seemingly not far distant, and certainly prior to the
-regular season of autumnal convocation.</p>
-
-<p>Thus was the spark applied, and the flame kindled, of a second
-Amphiktyonic war, between six and seven years after the conclusion
-of the former in 346 <small>B.&nbsp;C.</small> What has been just
-recounted comes to us from Æschines, himself the witness as well as
-the incendiary. We here judge him, not from accusations preferred
-by his rival Demosthenes, but from his own depositions; and from
-facts which he details not simply without regret, but with a strong
-feeling of pride. It is impossible to read them without becoming
-sensible of the profound misfortune which had come over the Grecian
-world; since the unanimity or dissidence of its component portions
-were now determined, not by political congresses at Athens or
-Sparta, but by debates in the religious convocation at Delphi and
-Thermopylæ. Here we have the political sentiment of the Amphissian
-Lokrians,—their sympathy for Thebes, and dislike to Athens,—dictating
-complaint and invective against the Athenians on the allegation of
-impiety. Against every one, it was commonly easy to find matter for
-such an allegation, if parties were on the look-out for it; while
-defence was difficult, and the fuel for kindling religious antipathy
-all at the command of the accuser. Accordingly Æschines troubles
-himself little with the defence, but plants himself at once on
-the vantage-ground of the accuser, and retorts the like charge of
-impiety against the Amphissians, on totally different allegations. By
-superior oratory, as well as by the appeal to an ancient historical
-fact of a character peculiarly terror-striking, he exasperates the
-Amphiktyons to a pitch of religious ardor, in vindication of the god,
-such as to make them disdain alike the suggestions either of social
-justice or of<span class="pagenum" id="Page_477">[p. 477]</span>
-political prudence. Demosthenes—giving credit to the Amphiktyons
-for something like the equity of procedure, familiar to Athenian
-ideas and practice—affirmed that no charge against Athens could have
-been made before them by the Lokrians, because no charge would be
-entertained without previous notice given to Athens. But Æschines,
-when accusing the Lokrians,—on a matter of which he had given no
-notice, and which it first crossed his mind to mention at the moment
-when he made his speech<a id="FNanchor_1038" href="#Footnote_1038"
-class="fnanchor">[1038]</a>—found these Amphiktyons so inflammable in
-their religious antipathies, that they forthwith call out and head
-the Delphian mob armed with pickaxes for demolition. To evoke, from a
-far-gone and half-forgotten past, the memory of that fierce religious
-feud, for the purpose of extruding established proprietors, friends
-and defenders of the temple, from an occupancy wherein they rendered
-essential service to the numerous visitors of Delphi—to execute this
-purpose with brutal violence, creating the maximum of exasperation
-in the sufferers, endangering the lives of the Amphiktyonic legates,
-and raising another Sacred War pregnant with calamitous results—this
-was an amount of mischief such as the bitterest enemy of Greece could
-hardly have surpassed. The prior imputations of irreligion, thrown
-out by the Lokrian orator against Athens, may have been futile and
-malicious; but the retort of Æschines was far worse, extending as
-well as embittering the poison of pious discord, and plunging the
-Amphiktyonic assembly in a contest from which there was no exit
-except by the sword of Philip.</p>
-
-<p>Some comments on this proceeding appeared requisite, partly
-because it is the only distinct matter known to us, from an actual
-witness, respecting the Amphiktyonic council—partly from its ruinous
-consequences, which will presently appear. At first, indeed, these
-consequences did not manifest themselves; and when Æschines returned
-to Athens, he told his story to the satisfaction of the people. We
-may presume that he reported the proceedings at the time in the same
-manner as he stated them afterwards, in the oration now preserved.
-The Athenians, indignant at the accusation brought by the Lokrians
-against Athens, were dispos<span class="pagenum" id="Page_478">[p.
-478]</span>ed to take part in that movement of pious enthusiasm
-which Æschines had kindled on the subject of Kirrha, pursuant to
-the ancient oath sworn by their forefathers.<a id="FNanchor_1039"
-href="#Footnote_1039" class="fnanchor">[1039]</a> So forcibly
-was the religious point of view of this question thrust upon the
-public mind, that the opposition of Demosthenes was hardly listened
-to. He laid open at once the consequences of what had happened,
-saying—“Æschines, you are bringing war into Attica—an Amphiktyonic
-war.” But his predictions were cried down as allusions or mere
-manifestations of party feeling against a rival.<a id="FNanchor_1040"
-href="#Footnote_1040" class="fnanchor">[1040]</a> Æschines
-denounced him openly as the hired agent of the impious Lokrians;<a
-id="FNanchor_1041" href="#Footnote_1041" class="fnanchor">[1041]</a>
-a charge sufficiently refuted by the conduct of these Lokrians
-themselves, who are described by Æschines as gratuitously insulting
-Athens.</p>
-
-<p>But though the general feeling at Athens, immediately after the
-return of Æschines, was favorable to his proceedings at Delphi, it
-did not long continue so. Nor is the change difficult to understand.
-The first mention of the old oath, and the original devastation
-of Kirrha, sanctioned by the name and authority of Solon, would
-naturally turn the Athenian mind into a strong feeling of pious
-sentiment against the tenants of that accursed spot. But farther
-information would tend to prove that the Lokrians were more sinned
-against than sinning; that the occupation of Kirrha as a harbor
-was a convenience to all Greeks, and most of all to the temple
-itself; lastly, that the imputations said to have been cast by the
-Lokrians upon Athens had either never been made at all (so we find
-Demosthenes affirming), or were nothing worse than an unauthorized
-burst of ill-temper from some rude individual.—Though Æschines had
-obtained at first a vote of approbation for his proceedings, yet
-when his proposition came to be made—that Athens should take part
-in the special Amphiktyonic meeting convened for punishing the
-Amphissians—the opposition of Demosthenes was found more effective.
-Both the Senate, and<span class="pagenum" id="Page_479">[p.
-479]</span> the public assembly passed a resolution peremptorily
-forbidding all interference on the part of Athens at that special
-meeting. “The Hieromnemon and the Pylagoræ of Athens (so the decree
-prescribed) shall take no part either in word or deed or resolution,
-with the persons assembled at that special meeting. They shall
-visit Delphi and Thermopylæ at the regular times fixed by our
-forefathers.” This important decree marks the change of opinion
-at Athens. Æschines indeed tells us, that it was only procured by
-crafty manœuvre on the part of Demosthenes; being hurried through in
-a thin assembly, at the close of business, when most citizens (and
-Æschines among them) had gone away. But there is nothing to confirm
-such insinuations; moreover Æschines, if he had still retained
-the public sentiment in his favor, could easily have baffled the
-tricks of his rival.<a id="FNanchor_1042" href="#Footnote_1042"
-class="fnanchor">[1042]</a></p>
-
-<p>The special meeting of Amphiktyons at Thermopylæ accordingly
-took place, at some time between the two regular periods of spring
-and autumn. No legates attended from Athens—nor any from Thebes;
-a fact made known to us by Æschines, and remarkable as evincing
-an incipient tendency towards concurrence, such as had never
-existed before, between these two important cities. The remaining
-legates met, determined to levy a joint force for the purpose
-of punishing the Amphissians, and chose the president Kottyphus
-general. According to Æschines, this force was brought together,
-marched against the Lokrians, and reduced them to submission, but
-granted to them indulgent terms; requiring from them a fine to the
-Delphian god, payable at stated intervals—sentencing some of the
-Lokrian leaders to banishment as having instigated the encroachment
-on the sacred domain—and recalling others who had opposed it. But
-the Lokrians (he says), after the force had retired, broke faith,
-paid nothing, and brought back all the guilty leaders. Demosthenes,
-on the contrary, states, that Kottyphus summoned contingents
-from the various Amphiktyonic states; but some never came at
-all, while those that did come were lukewarm and inefficient;
-so that the purpose altogether miscarried.<a id="FNanchor_1043"
-href="#Footnote_1043" class="fnanchor">[1043]</a> The account of
-Demosthenes is the more probable of the two: for we know from
-Æschines himself that neither<span class="pagenum" id="Page_480">[p.
-480]</span> Athens nor Thebes took part in the proceeding, while
-Sparta had been excluded from the Amphiktyonic council in 346
-<small>B.&nbsp;C.</small> There remained therefore only the secondary
-and smaller states. Of these, the Peloponnesians, even if inclined,
-could not easily come, since they could neither march by land
-through Bœotia, nor come with ease by sea while the Amphissians
-were masters of the port of Kirrha; and the Thessalians and their
-neighbors were not likely to take so intense an interest in the
-enterprize as to carry it through without the rest. Moreover, the
-party who were only waiting for a pretext to invite the interference
-of Philip, would rather prefer to do nothing, in order to show how
-impossible it was to act without him. Hence we may fairly assume
-that what Æschines represents as indulgent terms granted to the
-Lokrians and afterwards violated by them, was at best nothing more
-than a temporary accommodation; concluded because Kottyphus could
-not do anything—probably did not wish to do anything—without the
-intervention of Philip.</p>
-
-<p>The next Pylæa, or the autumnal meeting of the Amphiktyons at
-Thermopylæ, now arrived; yet the Lokrians were still unsubdued.
-Kottyphus and his party now made the formal proposition to
-invoke the aid of Philip. “If you do not consent (they told
-the Amphiktyons<a id="FNanchor_1044" href="#Footnote_1044"
-class="fnanchor">[1044]</a>), you must come forward personally in
-force, subscribe ample funds, and fine all defaulters. Choose which
-you prefer.” The determination of the Amphiktyons was taken to invoke
-the interference of Philip; appointing him commander of the combined
-force, and champion of the god, in the new Sacred War, as he had been
-in the former.</p>
-
-<p>At the autumnal meeting<a id="FNanchor_1045" href="#Footnote_1045"
-class="fnanchor">[1045]</a> where this fatal measure of calling<span
-class="pagenum" id="Page_481">[p. 481]</span> in Philip was adopted,
-legates from Athens were doubtless present (Æschines among them),
-according to usual custom; for the decree of Demosthenes had
-enacted that the usual custom should be followed, though it had
-forbidden the presence of legates at the special or extraordinary
-meeting. Æschines<a id="FNanchor_1046" href="#Footnote_1046"
-class="fnanchor">[1046]</a> was not backward in advocating the
-application to Philip; nor indeed could he take any other course,
-consistently with what he had done at the preceding spring meeting.
-He himself only laments that Athens suffered herself to be
-deterred, by the corrupt suggestions of Demosthenes, from heading
-the crusade against Amphissa, when the<span class="pagenum"
-id="Page_482">[p. 482]</span> gods themselves had singled her out
-for that pious duty.<a id="FNanchor_1047" href="#Footnote_1047"
-class="fnanchor">[1047]</a> What part Thebes took in the nomination
-of Philip, or whether her legates attended at the autumnal
-Amphiktyonic meeting, we do not know. But it is to be remembered
-that one of the twelve Amphiktyonic double suffrages now belonged
-to the Macedonians themselves; while many of the remaining members
-had become dependent on Macedonia—the Thessalians, Phthiot Achæans,
-Perrhæbians, Dolopians, Magnetes, etc.<a id="FNanchor_1048"
-href="#Footnote_1048" class="fnanchor">[1048]</a> It was probably not
-very difficult for Kottyphus and Æschines to procure a vote investing
-Philip with the command. Even those who were not favorable might
-dread the charge of impiety if they opposed it.</p>
-
-<p>During the spring and summer of this year 339
-<small>B.&nbsp;C.</small> (the interval between the two Amphiktyonic
-meetings), Philip had been engaged in his expedition against the
-Scythians, and in his battle, while returning, against the Triballi,
-wherein he received the severe wound already mentioned. His recovery
-from this wound was completed, when the Amphiktyonic vote, conferring
-upon him the command, was passed. He readily accepted a mission
-which his partisans, and probably his bribes, had been mainly
-concerned in procuring. Immediately collecting his forces, he marched
-southward through Thessaly and Thermopylæ, proclaiming his purpose of
-avenging the Delphian god upon the unholy Lokrians of Amphissa. The
-Amphiktyonic deputies, and the Amphiktyonic contingents in greater or
-less numbers, accompanied his march. In passing through Thermopylæ,
-he took Nikæa (one of the towns most essential to the security of
-the pass) from the Thebans, in whose hands it had remained since his
-conquest of Phokis in 346 <small>B.&nbsp;C.</small>, though with a
-Macedonian garrison sharing in the occupation.<a id="FNanchor_1049"
-href="#Footnote_1049" class="fnanchor">[1049]</a> Not being yet
-assured of the concurrence of the Thebans in his farther projects,
-he thought it safer to consign this impor<span class="pagenum"
-id="Page_483">[p. 483]</span>tant town to the Thessalians, who were
-thoroughly in his dependence.</p>
-
-<p>His march from Thermopylæ whether to Delphi and Amphissa, or
-into Bœotia, lay through Phokis. That unfortunate territory still
-continued in the defenceless condition to which it had been condemned
-by the Amphiktyonic sentence of 346 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-without a single fortified town, occupied merely by small dispersed
-villages and by a population scanty as well as poor. On reaching
-Elateia, once the principal Phokian town, but now dismantled, Philip
-halted his army, and began forthwith to reëstablish the walls,
-converting it into a strong place for permanent military occupation.
-He at the same time occupied Kytinium,<a id="FNanchor_1050"
-href="#Footnote_1050" class="fnanchor">[1050]</a> the principal town
-in the little territory of Doris, in the upper portion of the valley
-of the river Kephissus, situated in the short mountain road from
-Thermopylæ to Amphissa.</p>
-
-<p>The seizure of Elateia by Philip, coupled with his operations for
-reconstituting it as a permanent military post, was an event of the
-gravest moment, exciting surprise and uneasiness throughout a large
-portion of the Grecian world. Hitherto he had proclaimed himself as
-general acting under the Amphiktyonic vote of nomination, and as on
-his march simply to vindicate the Delphian god against sacrilegious
-Lokrians. Had such been his real purpose, however, he would have had
-no occasion to halt at Elateia, much less to re-fortify and garrison
-it. Accordingly it now became evident that he meant something
-different—or at least something ulterior. He himself indeed no longer
-affected to conceal his real purposes. Sending envoys to Thebes, he
-announced that he had come to attack the Athenians, and earnestly
-invited her coöperation as his ally, against enemies odious to her
-as well as to himself. But if the Thebans, in spite of an excellent
-opportunity to crush an ancient foe, should still determine to stand
-aloof—he claimed of them at least a free passage through Bœotia, that
-he might invade Attica with his own forces.<a id="FNanchor_1051"
-href="#Footnote_1051" class="fnanchor">[1051]</a></p> <p><span
-class="pagenum" id="Page_484">[p. 484]</span></p> <p>The relations
-between Athens and Thebes at this moment were altogether unfriendly.
-There had indeed been no actual armed conflict between them since
-the conclusion of the Sacred War in 346 <small>B.&nbsp;C.</small>
-Yet the old sentiment of enmity and jealousy, dating from
-earlier days and aggravated during that war, still continued
-unabated. To soften this reciprocal dislike, and to bring about
-coöperation with Thebes, had always been the aim of some Athenian
-politicians—Eubulus—Aristophon—and Demosthenes himself, whom
-Æschines tries to discredit as having been complimented and
-corrupted by the Thebans.<a id="FNanchor_1052" href="#Footnote_1052"
-class="fnanchor">[1052]</a> Nevertheless, in spite of various visits
-and embassies to Thebes, where a philo-Athenian minority also
-subsisted, nothing had ever been accomplished.<a id="FNanchor_1053"
-href="#Footnote_1053" class="fnanchor">[1053]</a> The enmity still
-remained, and had been even artificially aggravated (if we are to
-believe Demosthenes<a id="FNanchor_1054" href="#Footnote_1054"
-class="fnanchor">[1054]</a>) during the six months which elapsed
-since the breaking out of the Amphissian quarrel, by Æschines and the
-partisans of Philip in both cities.</p>
-
-<p>The ill-will subsisting between Athens and Thebes at
-the moment when Philip took possession of Elateia, was so
-acknowledged, that he had good reason for looking upon confederacy
-of the two against him as impossible.<a id="FNanchor_1055"
-href="#Footnote_1055" class="fnanchor">[1055]</a> To enforce the
-request, that Thebes, already his ally, would continue to act
-as such at this critical juncture, he despatched thither envoys
-not merely Macedonian, but also Thessalian, Dolopian, Phthiot
-Achæan, Ætolian, and Ænianes—the Amphiktyonic allies who were now
-accompanying his march.<a id="FNanchor_1056" href="#Footnote_1056"
-class="fnanchor">[1056]</a></p>
-
-<p>If such were the hopes, and the reasonable hopes, of Philip, we
-may easily understand how intense was the alarm among the<span
-class="pagenum" id="Page_485">[p. 485]</span> Athenians, when
-they first heard of the occupation of Elateia. Should the Thebans
-comply, Philip would be in three days on the frontier of Attica;
-and from the sentiment understood as well as felt to be prevalent,
-the Athenians could not but anticipate, that free passage, and a
-Theban reinforcement besides, would be readily granted. Ten years
-before, Demosthenes himself (in his first Olynthiac) had asserted
-that the Thebans would gladly join Philip in an attack on Attica.<a
-id="FNanchor_1057" href="#Footnote_1057" class="fnanchor">[1057]</a>
-If such was then the alienation, it had been increasing rather
-than diminishing ever since. As the march of Philip had hitherto
-been not merely rapid, but also understood as directed towards
-Delphi and Amphissa, the Athenians had made no preparations for
-the defence of their frontier. Neither their families nor their
-movable property had yet been carried within walls. Nevertheless
-they had now to expect, within little more than forty-eight hours,
-an invading army as formidable and desolating as any of those
-during the Peloponnesian war, under a commander far abler than
-Archidamus or Agis.<a id="FNanchor_1058" href="#Footnote_1058"
-class="fnanchor">[1058]</a></p>
-
-<p>Though the general history of this important period can be
-made out only in outline, we are fortunate enough to obtain from
-Demosthenes a striking narrative, in some detail, of the proceedings
-at Athens immediately after the news of the capture of Elateia by
-Philip. It was evening when the messenger arrived, just at the time
-when the prytanes (or senators of the presiding tribe) were at
-supper in their official residence. Immediately breaking up their
-meal, some ran to call the generals whose duty it was to convoke
-the public assembly, with the trumpeter who gave public notice
-thereof; so that the Senate and assembly were convoked for the
-next morning at daybreak. Others bestirred themselves in clearing
-out the market-place, which was full of booths and stands, for
-traders selling merchandize. They even set fire to these booths,
-in their hurry to get the space clear. Such was the excitement and
-terror throughout the city, that the public assembly was crowded
-at the earliest dawn, even before the<span class="pagenum"
-id="Page_486">[p. 486]</span> Senate could go through their forms and
-present themselves for the opening ceremonies. At length the Senate
-joined the assembly, and the prytanes came forward to announce the
-news, producing the messenger with his public deposition. The herald
-then proclaimed the usual words—“Who wishes to speak?” Not a man came
-forward. He proclaimed it again and again; yet still no one rose.</p>
-
-<p>At length, after a considerable interval of silence, Demosthenes
-rose to speak. He addressed himself to that alarming conviction which
-beset the minds of all, though no one had yet given it utterance—that
-the Thebans were in hearty sympathy with Philip. “Suffer not
-yourselves (he said) to believe any such thing. If the fact had been
-so, Philip would have been already on your frontier, without halting
-at Elateia. He has a large body of partisans at Thebes, procured by
-fraud and corruption; but he has not the whole city. There is yet
-a considerable Theban party, adverse to him and favorable to you.
-It is for the purpose of emboldening his own partisans in Thebes,
-overawing his opponents, and thus extorting a positive declaration
-from the city in his favor—that he is making display of his force at
-Elateia. And in this he will succeed, unless you, Athenians, shall
-exert yourselves vigorously and prudently in counteraction. If you,
-acting on your old aversion towards Thebes, shall now hold aloof,
-Philip’s partisans in the city will become all-powerful, so that the
-whole Theban force will march along with him against Attica. For
-your own security, you must shake off these old feelings, however
-well-grounded—and stand forward for the protection of Thebes, as
-being in greater danger than yourselves. March forth your entire
-military strength to the frontier, and thus embolden your partisans
-in Thebes, to speak out openly against their philippizing opponents
-who rely upon the army at Elateia. Next, send ten envoys to Thebes;
-giving them full powers, in conjunction with the generals, to call
-in your military force whenever they think fit. Let your envoys
-demand neither concessions nor conditions from the Thebans; let
-them simply tender the full force of Athens to assist the Thebans
-in their present straits. If the offer be accepted, you will have
-secured an ally inestimable for your own safety, while acting with a
-generosity worthy of Athens; if it be refused, the Thebans will have
-themselves to<span class="pagenum" id="Page_487">[p. 487]</span>
-blame, and you will at least stand unimpeached on the score of honor
-as well as of policy.”<a id="FNanchor_1059" href="#Footnote_1059"
-class="fnanchor">[1059]</a></p>
-
-<p>The recommendation of Demosthenes, alike wise and generous,
-was embodied in a decree and adopted by the Athenians without
-opposition.<a id="FNanchor_1060" href="#Footnote_1060"
-class="fnanchor">[1060]</a> Neither Æschines, nor any one else,
-said a word<span class="pagenum" id="Page_488">[p. 488]</span>
-against it. Demosthenes himself, being named chief of the ten
-envoys, proceeded forthwith to Thebes; while the military force
-of Attica was at the same time marched to the frontier.</p>
-<p><span class="pagenum" id="Page_489">[p. 489]</span></p> <p>At
-Thebes they found the envoys of Philip and his allies, and the
-philippizing Thebans full of triumph; while the friends of Athens
-were so dispirited, that the first letters of Demosthenes, sent
-home immediately on reaching Thebes, were of a gloomy cast.<a
-id="FNanchor_1061" href="#Footnote_1061" class="fnanchor">[1061]</a>
-According to Grecian custom, the two opposing legations were heard
-in turn before the Theban assembly. Amyntas and Klearchus were the
-Macedonian envoys, together with the eloquent Byzantine Python,
-as chief spokesman, and the Thessalians Daochus and Thrasylaus.<a
-id="FNanchor_1062" href="#Footnote_1062" class="fnanchor">[1062]</a>
-Having the first word, as established allies of Thebes, these
-orators found it an easy theme to denounce Athens, and to support
-their case by the general tenor of past history since the battle of
-Leuktra. The Macedonian orator contrasted the perpetual hostility
-of Athens with the valuable aid furnished to Thebes by Philip, when
-he rescued her from the Phokians, and confirmed her ascendency
-over Bœotia. “If (said the orator) Philip had stipulated, before
-he assisted you against the Phokians, that you should grant him
-in return a free passage against Attica, you would have gladly
-acceded. Will you refuse it now, when he has rendered to you
-the service without stipulation? Either let us pass through to
-Attica—or join our march; whereby you will enrich yourself with
-the plunder<span class="pagenum" id="Page_490">[p. 490]</span>
-of that country, instead of being impoverished by having Bœotia
-as the seat of war.”<a id="FNanchor_1063" href="#Footnote_1063"
-class="fnanchor">[1063]</a></p>
-
-<p>All these topics were so thoroughly in harmony with the previous
-sentiments of the Thebans, that they must have made a lively
-impression. How Demosthenes replied to them, we are not permitted
-to know. His powers of oratory must have been severely tasked; for
-the preëstablished feeling was all adverse, and he had nothing
-to work upon, except fear, on the part of Thebes, of too near
-contact with the Macedonian arms—combined with her gratitude for
-the spontaneous and unconditional tender of Athens. And even as to
-fears, the Thebans had only to choose between admitting the Athenian
-army or that of Philip; a choice in which all presumption was in
-favor of the latter, as present ally and recent benefactor—against
-the former, as standing rival and enemy. Such was the result
-anticipated by the hopes of Philip as well as by the fears of
-Athens. Yet with all the chances thus against him, Demosthenes
-carried his point in the Theban assembly; determining them to
-accept the offered alliance of Athens and to brave the hostility
-of Philip. He boasts with good reason, of such a diplomatic and
-oratorical triumph;<a id="FNanchor_1064" href="#Footnote_1064"
-class="fnanchor">[1064]</a> by which he not only obtained a powerful
-ally against Philip, but also—a benefit yet more important—rescued
-Attica from being overrun by a united Macedonian and Theban army.
-Justly does the contemporary historian Theopompus extol the
-unrivalled eloquence whereby Demosthenes kindled in the bosoms
-of the Thebans a generous flame of Pan-hellenic patriotism. But
-it was not simply by superior eloquence<a id="FNanchor_1065"
-href="#Footnote_1065" class="fnanchor">[1065]</a>—though that
-doubtless was an essential condition—that his triumph at Thebes
-was achieved. It was still more owing to the wise and generous
-offer which he carried with him, and which he had himself prevailed
-on the Athenians to make—of unconditional alliance without any
-references to the jealousies and animosities of the past, and
-on<span class="pagenum" id="Page_491">[p. 491]</span> terms even
-favorable to Thebes, as being mere exposed than Athens in the
-war against Philip.<a id="FNanchor_1066" href="#Footnote_1066"
-class="fnanchor">[1066]</a></p>
-
-<p>The answer brought back by Demosthenes was cheering. The
-important alliance, combining Athens and Thebes in defensive war
-against Philip, had been successfully brought about. The Athenian
-army, already mustered in Attica, was invited into Bœotia, and
-marched to Thebes without delay. While a portion of them joined
-the Theban force at the northern frontier of Bœotia to resist the
-approach of Philip, the rest were left in quarters at Thebes. And
-Demosthenes extols not only the kindness with which they were
-received in private houses, but also their correct and orderly
-behavior amidst the families and properties of the Thebans; not a
-single complaint being preferred against them.<a id="FNanchor_1067"
-href="#Footnote_1067" class="fnanchor">[1067]</a> The antipathy and
-jealousy between the two cities seemed effaced in cordial coöperation
-against the common enemy. Of the cost of the joint operations, on
-land and sea, two-thirds were undertaken by Athens. The command was
-shared equally between the allies; and the centre of operations was
-constituted at Thebes.<a id="FNanchor_1068" href="#Footnote_1068"
-class="fnanchor">[1068]</a></p>
-
-<p>In this as well as in other ways, the dangerous vicinity of
-Philip, giving increased ascendency to Demosthenes, impressed upon
-the counsels of Athens a vigor long unknown. The orator prevailed
-upon his countrymen to suspend the expenditure going on upon the
-improvement of their docks and the construction of a new arsenal,
-in order that more money might be devoted to military operations.
-He also carried a farther point which he had<span class="pagenum"
-id="Page_492">[p. 492]</span> long aimed at accomplishing by indirect
-means, but always in vain; the conversion of the Theoric Fund to
-military purposes.<a id="FNanchor_1069" href="#Footnote_1069"
-class="fnanchor">[1069]</a> So preponderant was the impression of
-danger at Athens, that Demosthenes was now able to propose this
-motion directly, and with success. Of course, he must first have
-moved to suspend the standing enactment, whereby it was made penal
-even to submit the motion.</p>
-
-<p>To Philip, meanwhile, the new alliance was a severe disappointment
-and a serious obstacle. Having calculated on the continued adhesion
-of Thebes, to which he conceived himself entitled as a return
-for benefits conferred—and having been doubtless assured by his
-partisans in the city that they could promise him Theban coöperation
-against Athens, as soon as he should appear on the frontier with
-an overawing army—he was disconcerted at the sudden junction
-of these two powerful cities, unexpected alike by friends and
-enemies. Henceforward we shall find him hating Thebes, as guilty of
-desertion and ingratitude, worse than Athens, his manifest enemy.<a
-id="FNanchor_1070" href="#Footnote_1070" class="fnanchor">[1070]</a>
-But having failed in inducing the Thebans to follow his lead against
-Athens, he thought it expedient again to resume his profession of
-acting on behalf of the Delphian god against Amphissa,—and to write
-to his allies in Peloponnesus to come and join him, for this specific
-purpose. His letters were pressing, often repeated, and implying
-much embarrassment, according to Demosthenes.<a id="FNanchor_1071"
-href="#Footnote_1071" class="fnanchor">[1071]</a> As far as we can
-judge<span class="pagenum" id="Page_493">[p. 493]</span> they
-do not seem to have produced much effect; nor was it easy for
-the Peloponnesians to join Philip—either by land, while Bœotia
-was hostile—or by sea while the Amphissians held Kirrha, and the
-Athenians had a superior navy.</p>
-
-<p>War was now carried on, in Phokis and on the frontiers of Bœotia,
-during the autumn and winter of 339-338 <small>B.&nbsp;C.</small>
-The Athenians and Thebans not only maintained their ground against
-Philip, but even gained some advantages over him; especially
-in two engagements—called the battle on the river, and the
-winter-battle—of which Demosthenes finds room to boast, and which
-called forth manifestations of rejoicing and sacrifice, when
-made known at Athens.<a id="FNanchor_1072" href="#Footnote_1072"
-class="fnanchor">[1072]</a> To Demosthenes himself, as the chief
-adviser of the Theban alliance, a wreath of gold was proposed by
-Demomeles and Hyperides, and decreed by the people; and though a
-citizen named Diondas impeached the mover for an illegal decree,
-yet he did not even obtain the fifth part of the suffrages of
-the Dikastery, and therefore became liable to the fine of one
-thousand drachms.<a id="FNanchor_1073" href="#Footnote_1073"
-class="fnanchor">[1073]</a> Demosthenes was crowned with
-public proclamation at the Dionysiac festival of March 338
-<small>B.&nbsp;C.</small><a id="FNanchor_1074" href="#Footnote_1074"
-class="fnanchor">[1074]</a></p>
-
-<p>But the most memorable step taken by the Athenians and Thebans,
-in this joint war against Philip, was that of reconstituting the
-Phokians as an independent and self-defending section of the
-Hellenic name. On the part of the Thebans, hitherto the bitterest
-enemies of the Phokians, this proceeding evinced adoption of an
-improved and generous policy, worthy of the Pan-hellenic cause in
-which they had now embarked. In 346 <small>B.&nbsp;C.</small>, the
-Phokians had been conquered and ruined by the arms of Philip, under
-condemnation pronounced by the Amphiktyons. Their cities had all been
-dismantled, and their population distributed in<span class="pagenum"
-id="Page_494">[p. 494]</span> villages, impoverished, or driven into
-exile. These exiles, many of whom were at Athens, now returned,
-and the Phokian population were aided by the Athenians and Thebans
-in reoccupying and securing their towns.<a id="FNanchor_1075"
-href="#Footnote_1075" class="fnanchor">[1075]</a> Some indeed of
-these towns were so small, such as Parapotamii<a id="FNanchor_1076"
-href="#Footnote_1076" class="fnanchor">[1076]</a> and others, that
-it was thought inexpedient to reconstitute them. Their population
-was transferred to the others, as a means of increased strength.
-Ambrysus, in the south-western portion of Phokis, was refortified
-by the Athenians and Thebans with peculiar care and solidity. It
-was surrounded with a double circle of wall of the black stone
-of the country; each wall being fifteen feet high and nearly six
-feet in thickness, with an interval of six feet between the two.<a
-id="FNanchor_1077" href="#Footnote_1077" class="fnanchor">[1077]</a>
-These walls were seen, five centuries afterwards, by the traveller
-Pausanias, who numbers them among the most solid defensive structures
-in the ancient world.<a id="FNanchor_1078" href="#Footnote_1078"
-class="fnanchor">[1078]</a> Ambrysus was valuable to the Athenians
-and Thebans as a military position for the defence of Bœotia,
-inasmuch as it lay on that rough southerly road near the sea,
-which the Lacedæmonian king Kleombrotus<a id="FNanchor_1079"
-href="#Footnote_1079" class="fnanchor">[1079]</a> had forced when he
-marched from Phokis to the position of Leuktra; eluding Epaminondas
-and the main Theban force, who were posted to resist him on the more
-frequented road by Koroneia. Moreover, by occupying the south-western
-parts of Phokis on the Corinthian Gulf, they prevented the arrival of
-reinforcements to Philip by sea out of Peloponnesus.</p>
-
-<p>The war in Phokis, prosecuted seemingly upon a large scale
-and with much activity, between Philip and his allies on one
-side, and the Athenians and Thebans with their allies on the
-other—ended with the fatal battle of Chæroneia, fought in August
-338 <small>B.&nbsp;C.</small>; having continued about ten months
-from the time when Philip, after being named general at the
-Amphiktyonic assembly (about the autumnal equinox), marched southward
-and occupied Elateia.<a id="FNanchor_1080" href="#Footnote_1080"
-class="fnanchor">[1080]</a> But respecting the intermediate
-events, we are unfortu<span class="pagenum" id="Page_495">[p.
-495]</span>nately without distinct information. We pick up only a
-few hints and allusions which do not enable us to understand what
-passed. We cannot make out either the auxiliaries engaged, or the
-total numbers in the field, on either side. Demosthenes boasts
-of having procured for Athens as allies, the Eubœans, Achæans,
-Corinthians, Thebans, Megarians, Leukadians, and Korkyræans—arraying
-along with the Athenian soldiers not less than fifteen thousand
-infantry<span class="pagenum" id="Page_496">[p. 496]</span> and
-two thousand cavalry;<a id="FNanchor_1081" href="#Footnote_1081"
-class="fnanchor">[1081]</a> and pecuniary contributions besides,
-to no inconsiderable amount, for the payment of mercenary troops.
-Whether all these troops fought either in Phokis or at Chæroneia,
-we cannot determine; we verify the Achæans and the Corinthians.<a
-id="FNanchor_1082" href="#Footnote_1082" class="fnanchor">[1082]</a>
-As far as we can trust Demosthenes, the autumn and winter of 339-338
-<small>B.&nbsp;C.</small> was a season of advantages gained by the
-Athenians and Thebans over Philip, and of rejoicing in their two
-cities; not without much embarrassment to Philip, testified by his
-urgent requisitions of aid from his Peloponnesian allies, with
-which they did not comply. Demosthenes was the war-minister of the
-day, exercising greater influence than the generals—deliberating at
-Thebes in concert with the Bœotarchs—advising and swaying the Theban
-public assembly as well as the Athenian—and probably in mission to
-other cities also, for the purpose of pressing military efforts.<a
-id="FNanchor_1083" href="#Footnote_1083" class="fnanchor">[1083]</a>
-The crown bestowed upon him at the Dionysiac festival (March 338
-<small>B.&nbsp;C.</small>) marks the pinnacle of his glory and
-the meridian of his hopes, when there seemed a fair chance of
-successfully resisting the Macedonian invasion.</p>
-
-<p>Philip had calculated on the positive aid of Thebes; at the very
-worst, upon her neutrality between him and Athens. That she would
-cordially join Athens, neither he nor any one else imagined; nor
-could so improbable a result have been brought about, had not the
-game of Athens been played with unusual decision and judgment by
-Demosthenes. Accordingly, when opposed by the unexpected junction
-of the Theban and Athenian force, it is not wonderful that Philip
-should have been at first repulsed. Such disadvantages would
-hardly indeed drive him to send instant<span class="pagenum"
-id="Page_497">[p. 497]</span> propositions of peace;<a
-id="FNanchor_1084" href="#Footnote_1084" class="fnanchor">[1084]</a>
-but they would admonish him to bring up fresh forces, and to renew
-his invasion during the ensuing spring and summer with means
-adequate to the known resistance. It seems probable that the full
-strength of the Macedonian army, now brought to a high excellence
-of organization after the continued improvements of his twenty
-years’ reign—would be marched into Phokis during the summer of
-338 <small>B.&nbsp;C.</small>, to put down the most formidable
-combination of enemies that Philip had ever encountered. His youthful
-son Alexander, now eighteen years of age, came along with them.</p>
-
-<p>It is among the accusations urged by Æschines against Demosthenes,
-that in levying mercenary troops, he wrongfully took the public money
-to pay men who never appeared; and farther, that he placed at the
-disposal of the Amphissians a large body of ten thousand mercenary
-troops, thus withdrawing them from the main Athenian and Bœotian
-army; whereby Philip was enabled to cut to pieces the mercenaries
-separately, while the entire force, if kept together, could never
-have been defeated. Æschines affirms that he himself strenuously
-opposed this separation of forces, the consequences of which were
-disastrous and discouraging to the whole cause.<a id="FNanchor_1085"
-href="#Footnote_1085" class="fnanchor">[1085]</a> It would appear
-that Philip attacked and took Amphissa. We read of his having
-deceived the Athenians and Thebans by a false despatch intended to be
-intercepted; so as to induce them to abandon their guard of the road
-which led to that place.<a id="FNanchor_1086" href="#Footnote_1086"
-class="fnanchor">[1086]</a> The sacred domain was restored,
-and the Amphissians, or at least such of them as had taken a
-leading part against Delphi, were banished.<a id="FNanchor_1087"
-href="#Footnote_1087" class="fnanchor">[1087]</a></p>
-
-<p>It was on the seventh day of the month Metageitnion (the second
-month of the Attic year, corresponding nearly to August)<span
-class="pagenum" id="Page_498">[p. 498]</span> that the allied
-Grecian army met Philip near Chæroneia; the last Bœotian town on
-the frontiers of Phokis. He seems to have been now strong enough to
-attempt to force his way into Bœotia, and is said to have drawn down
-the allies from a strong position into the plain, by laying waste
-the neighboring fields.<a id="FNanchor_1088" href="#Footnote_1088"
-class="fnanchor">[1088]</a> His numbers are stated by Diodorus
-at thirty thousand foot and two thousand horse; he doubtless
-had with him Thessalians and other allies from Northern Greece;
-but not a single ally from Peloponnesus. Of the united Greeks
-opposed to him, the total is not known.<a id="FNanchor_1089"
-href="#Footnote_1089" class="fnanchor">[1089]</a> We can therefore
-make no comparison as to numbers, though the superiority of the
-Macedonian army in organization is incontestable. The largest Grecian
-contingents were those of Athens, under Lysikles and Chares—and
-of Thebes, commanded by Theagenes; there were, besides, Phokians,
-Achæans, and Corinthians—probably also Eubœans and Megarians. The
-Lacedæmonians, Messenians, Arcadians, Eleians, and Argeians, took
-no part in the war.<a id="FNanchor_1090" href="#Footnote_1090"
-class="fnanchor">[1090]</a> All of them had doubtless been solicited
-on both sides; by Demosthenes as well as by the partisans of Philip.
-But jealousy and fear of Sparta led the last four states rather
-to look towards Philip as a protector against her—though on this
-occasion they took no positive part.</p>
-
-<p>The command of the army was shared between the Athenians and
-Thebans, and its movements determined by the joint decision of their
-statesmen and generals. As to statesmen, the presence of Demosthenes
-at least ensured to them sound and patriotic counsel powerfully set
-forth; as to generals, not one of the three was fit for an emergency
-so grave and terrible. It was the sad fortune of Greece, that at
-this crisis of her liberty, when everything was staked on the issue
-of the campaign, neither an Epaminondas nor an Iphikrates was at
-hand. Phokion was absent as commander of the Athenian fleet in the
-Hellespont or the Ægean.<a id="FNanchor_1091" href="#Footnote_1091"
-class="fnanchor">[1091]</a> Portents were said to have
-occurred—oracles, and prophecies, were in circulation—calculated to
-discourage the Greeks; but Demosthenes, animated by the sight of so
-numerous an army hearty and<span class="pagenum" id="Page_499">[p.
-499]</span> combined in defence of Grecian independence, treated
-all such stories with the same indifference<a id="FNanchor_1092"
-href="#Footnote_1092" class="fnanchor">[1092]</a> as Epaminondas
-had shown before the battle of Leuktra, and accused the Delphian
-priestess of philippizing. Nay, so confident was he in the result
-(according to the statement of Æschines), that when Philip, himself
-apprehensive, was prepared to offer terms of peace, and the Bœotarchs
-inclined to accept them—Demosthenes alone stood out, denouncing as
-a traitor any one who should broach the proposition of peace,<a
-id="FNanchor_1093" href="#Footnote_1093" class="fnanchor">[1093]</a>
-and boasting that if the Thebans were afraid, his countrymen the
-Athenians desired nothing better than a free passage through Bœotia
-to attack Philip single-handed. This is advanced as an accusation
-by Æschines; who however himself furnishes the justification of his
-rival, by intimating that the Bœotarchs were so eager for peace,
-that they proposed, even before the negotiations had begun, to send
-home the Athenian soldiers into Attica, in order that deliberations
-might be taken concerning the peace. We can hardly be surprised
-that Demosthenes “became out of his mind”<a id="FNanchor_1094"
-href="#Footnote_1094" class="fnanchor">[1094]</a> (such is the
-expression of Æschines) on hearing a proposition so fraught with
-imprudence. Philip would have gained his point even without a battle,
-if, by holding out the lure of negotiation for peace, he could have
-prevailed upon the allied army to disperse. To have united the
-full force of Athens and Thebes, with other subordinate states, in
-the same ranks and for the same purpose, was a rare good fortune,
-not likely to be reproduced, should it once slip away. And if
-Demosthenes, by warm or even passionate remonstrance, prevented such
-premature dispersion, he rendered the valuable service of ensuring
-to Grecian liberty a full trial of strength under circumstances
-not unpromising; and at the very worst, a catastrophe worthy and
-honorable.</p>
-
-<p>In the field of battle near Chæroneia, Philip himself
-command<span class="pagenum" id="Page_500">[p. 500]</span>ed a
-chosen body of troops on the wing opposed to the Athenians, while his
-youthful son, Alexander, aided by experienced officers, commanded
-against the Thebans on the other wing. Respecting the course of
-the battle, we are scarcely permitted to know anything. It is said
-to have been so obstinately contested, that for some time the
-result was doubtful. The Sacred Band of Thebes, who charged in one
-portion of the Theban phalanx, exhausted all their strength and
-energy in an unavailing attempt to bear down the stronger phalanx
-and multiplied pikes opposed to them. The youthful Alexander<a
-id="FNanchor_1095" href="#Footnote_1095" class="fnanchor">[1095]</a>
-here first displayed his great military energy and ability. After
-a long and murderous struggle, the Theban Sacred Band were all
-overpowered and perished in their ranks,<a id="FNanchor_1096"
-href="#Footnote_1096" class="fnanchor">[1096]</a> while the Theban
-phalanx was broken and pushed back. Philip on his side was still
-engaged in undecided conflict with the Athenians, whose first onset
-is said to have been so impetuous, as to put to flight some of the
-troops in his army; insomuch that the Athenian general exclaimed in
-triumph, “Let us pursue them even to Macedonia.”<a id="FNanchor_1097"
-href="#Footnote_1097" class="fnanchor">[1097]</a> It is farther said
-that Philip on his side simulated a retreat, for the purpose of
-inducing them to pursue and to break their order. We read another
-statement, more likely to be true—that the Athenian hoplites, though
-full of energy at the first shock, could not endure fatigue and
-prolonged struggle like the trained veterans in the opposite ranks.<a
-id="FNanchor_1098" href="#Footnote_1098" class="fnanchor">[1098]</a>
-Having steadily repelled them for a considerable time, Philip
-became emulous on witnessing the success of his son, and redoubled
-his efforts; so as to break and disperse them. The whole Grecian
-army was thus put to flight with severe loss.<a id="FNanchor_1099"
-href="#Footnote_1099" class="fnanchor">[1099]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_501">[p. 501]</span>The Macedonian
-phalanx, as armed and organized by Philip, was sixteen deep; less
-deep than that of the Thebans either at Delium or at Leuktra. It had
-veteran soldiers of great strength and complete training, in its
-front ranks; yet probably soldiers hardly superior to the Sacred
-Band, who formed the Theban front rank. But its great superiority
-was in the length of the Macedonian pike or sarissa—in the number of
-these weapons which projected in front of the foremost soldiers—and
-the long practice of the men to manage this impenetrable array of
-pikes in an efficient manner. The value of Philip’s improved phalanx
-was attested by his victory at Chæroneia.</p>
-
-<p>But the victory was not gained by the phalanx alone. The military
-organization of Philip comprised an aggregate of many sorts of troops
-besides the phalanx; the body-guards, horse as well as foot—the
-hypaspistæ, or light hoplites—the light cavalry, bowmen, slingers,
-etc. When we read the military operations of Alexander, three years
-afterwards, in the very first year of his reign, before he could have
-made any addition of his own to the force inherited from Philip;
-and when we see with what efficiency all these various descriptions
-of troops are employed in the field;<a id="FNanchor_1100"
-href="#Footnote_1100" class="fnanchor">[1100]</a> we may feel assured
-that Philip both had them near him and employed them at the battle of
-Chæroneia.</p>
-
-<p>One thousand Athenian citizens perished in this disastrous field;
-two thousand more fell into the hands of Philip as prisoners.<a
-id="FNanchor_1101" href="#Footnote_1101" class="fnanchor">[1101]</a>
-The Theban loss is said also to have been terrible, as well
-as the Achæan.<a id="FNanchor_1102" href="#Footnote_1102"
-class="fnanchor">[1102]</a> But we do not know the numbers; nor
-have we any statement of the Macedonian loss. Demosthenes, himself
-present in the ranks of the hoplites, shared in the flight of his
-defeated countrymen. He is accused by his political enemies of having
-behaved with extreme and disgraceful cowardice; but we see plainly
-from the continued confidence and respect shown to him by the general
-body of his countrymen, that they cannot<span class="pagenum"
-id="Page_502">[p. 502]</span> have credited the imputation. The two
-Athenian generals Chares and Lysikles, both escaped from the field.
-The latter was afterwards publicly accused at Athens by the orator
-Lykurgus—a citizen highly respected for his integrity and diligence
-in the management of the finances, and severe in arraigning political
-delinquents. Lysikles was condemned to death by the Dikastery.<a
-id="FNanchor_1103" href="#Footnote_1103" class="fnanchor">[1103]</a>
-What there was to distinguish his conduct from that of his colleague
-Chares—who certainly was not condemned, and is not even stated
-to have been accused—we do not know. The memory of the Theban
-general Theagenes<a id="FNanchor_1104" href="#Footnote_1104"
-class="fnanchor">[1104]</a> also, though he fell in the battle, was
-assailed by charges of treason.</p>
-
-<p>Unspeakable was the agony at Athens, on the report of this
-disaster, with a multitude of citizens as yet unknown left on the
-field or prisoners, and a victorious enemy within three or four days’
-march of the city. The whole population, even old men, women, and
-children, were spread about the streets in all the violence of grief
-and terror, interchanging effusions of distress and sympathy, and
-questioning every fugitive as he arrived about the safety of their
-relatives in the battle.<a id="FNanchor_1105" href="#Footnote_1105"
-class="fnanchor">[1105]</a> The flower of the citizens of military
-age had been engaged; and before the extent of loss had been
-ascertained, it was feared that none except the elders would be left
-to defend the city. At length the definite loss became known: severe
-indeed and terrible—yet not a total shipwreck, like that of the army
-of Nikias in Sicily.</p>
-
-<p>As on that trying occasion, so now: amidst all the distress
-and alarm, it was not in the Athenian character to despair. The
-mass of citizens hastened unbidden to form a public assembly,<a
-id="FNanchor_1106" href="#Footnote_1106" class="fnanchor">[1106]</a>
-wherein the most energetic resolutions were taken for defence.
-Decrees were passed enjoining every one to carry his family and
-property out of the open country of Attica into the various
-strongholds; directing the body of the senators, who by general rule
-were ex<span class="pagenum" id="Page_503">[p. 503]</span>empt from
-military service, to march down in arms to Peiræus, and put that
-harbor in condition to stand a siege; placing every man without
-exception at the disposal of the generals, as a soldier for defence,
-and imposing the penalties of treason on every one who fled;<a
-id="FNanchor_1107" href="#Footnote_1107" class="fnanchor">[1107]</a>
-enfranchising all slaves fit for bearing arms, granting the
-citizenship to metics under the same circumstances, and restoring
-to the full privilege of citizens those who had been disfranchised
-by judicial sentence.<a id="FNanchor_1108" href="#Footnote_1108"
-class="fnanchor">[1108]</a> This last-mentioned decree was proposed
-by Hyperides; but several others were moved by Demosthenes, who,
-notwithstanding the late misfortune of the Athenian arms, was
-listened to with undiminished respect and confidence. The general
-measures requisite for strengthening the walls, opening ditches,
-distributing military posts and constructing earthwork, were decreed
-on his motion; and he seems to have been named member of a special
-Board for superintending the fortifications.<a id="FNanchor_1109"
-href="#Footnote_1109" class="fnanchor">[1109]</a> Not only he,
-but also most of the conspicuous citizens and habitual speakers
-in the assembly, came forward with large private contributions
-to meet the pressing wants of the moment.<a id="FNanchor_1110"
-href="#Footnote_1110" class="fnanchor">[1110]</a> Every man
-in the city lent a hand to make good the defective points
-in the fortification. Materials were obtained by felling
-the trees near the city, and even by taking stones from the
-adjacent sepulchres<a id="FNanchor_1111" href="#Footnote_1111"
-class="fnanchor">[1111]</a>—as had been done after the Persian war
-when the walls were built under the contrivance of Themistokles.<a
-id="FNanchor_1112" href="#Footnote_1112" class="fnanchor">[1112]</a>
-The temples were stripped of the arms suspended within them, for
-the purpose of equipping unarmed citizens.<a id="FNanchor_1113"
-href="#Footnote_1113" class="fnanchor">[1113]</a> By such earnest
-and unanimous efforts, the defences of the city and of Peiræus
-were soon materially improved. At sea Athens had nothing to<span
-class="pagenum" id="Page_504">[p. 504]</span> fear. Her powerful
-naval force was untouched, and her superiority to Philip on that
-element incontestable. Envoys were sent to Trœzen, Epidaurus, Andros,
-Keos, and other places, to solicit aid, and collect money; in one or
-other of which embassies Demosthenes served, after he had provided
-for the immediate exigencies of defence.<a id="FNanchor_1114"
-href="#Footnote_1114" class="fnanchor">[1114]</a></p>
-
-<p>What was the immediate result of these applications to other
-cities, we do not know. But the effect produced upon some of these
-Ægean islands by the reported prostration of Athens, is remarkable.
-An Athenian citizen named Leokrates, instead of staying at Athens
-to join in the defence, listened only to a disgraceful timidity,<a
-id="FNanchor_1115" href="#Footnote_1115" class="fnanchor">[1115]</a>
-and fled forthwith from Peiræus with his family and property. He
-hastened to Rhodes, where he circulated the false news that Athens
-was already taken and the Peiræus under siege. Immediately on hearing
-this intelligence, and believing it to be true, the Rhodians with
-their triremes began a cruise to seize the merchant-vessels at sea.<a
-id="FNanchor_1116" href="#Footnote_1116" class="fnanchor">[1116]</a>
-Hence we learn, indirectly, that the Athenian naval power constituted
-the standing protection for these merchant vessels; insomuch that so
-soon as that protection was removed, armed cruisers began to prey
-upon them from various islands in the Ægean.</p>
-
-<p>Such were the precautions taken at Athens after this fatal
-day. But Athens lay at a distance of three or four days’ march
-from<span class="pagenum" id="Page_505">[p. 505]</span> the field
-of Chæroneia; while Thebes, being much nearer, bore the first attack
-of Philip. Of the behavior of that prince after his victory, we have
-contradictory statements. According to one account, he indulged in
-the most insulting and licentious exultation on the field of battle,
-jesting especially on the oratory and motions of Demosthenes; a
-temper, from which he was brought round by the courageous reproof
-of Demades, then his prisoner as one of the Athenian hoplites.<a
-id="FNanchor_1117" href="#Footnote_1117" class="fnanchor">[1117]</a>
-At first he even refused to grant permission to inter the slain,
-when the herald came from Lebadeia to make the customary demand.<a
-id="FNanchor_1118" href="#Footnote_1118" class="fnanchor">[1118]</a>
-According to another account, the demeanor of Philip towards the
-defeated Athenians was gentle and forbearing.<a id="FNanchor_1119"
-href="#Footnote_1119" class="fnanchor">[1119]</a> However the fact
-may have stood as to his first manifestations, it is certain that
-his positive measures were harsh towards Thebes and lenient towards
-Athens. He sold the Theban captives into slavery; he is said also
-to have exacted a price for the liberty granted to bury the Theban
-slain—which liberty, according to Grecian custom, was never refused
-and certainly never sold, by the victor. Whether Thebes made any
-farther resistance, or stood a siege, we do not know. But presently
-the city fell into Philip’s power, who put to death several of the
-leading citizens, banished others, and confiscated the property
-of both. A council of Three Hundred—composed of philippizing
-Thebans, for the most part just recalled from exile—was invested
-with the government of the city, and with powers of life and
-death over every one.<a id="FNanchor_1120" href="#Footnote_1120"
-class="fnanchor">[1120]</a> The state of Thebes became much the
-same as it had been when the Spartan Phœbidas, in concert with
-the Theban party headed by Leontiades, surprised the Kadmeia. A
-Macedonian garrison was now placed in the Kadmeia, as a Spartan
-garrison had been placed then. Supported by this garrison, the
-philippizing Thebans were uncontrolled masters of the city; with full
-power, and no reluctance, to gratify their political antipathies.
-At the same time, Philip restored the minor<span class="pagenum"
-id="Page_506">[p. 506]</span> Bœotian towns—Orchomenus, and Platæa,
-probably also Thespiæ and Koroneia—to the condition of free
-communities instead of subjection to Thebes.<a id="FNanchor_1121"
-href="#Footnote_1121" class="fnanchor">[1121]</a></p>
-
-<p>At Athens also, the philippizing orators raised their voices
-loudly and confidently, denouncing Demosthenes and his policy.
-New speakers,<a id="FNanchor_1122" href="#Footnote_1122"
-class="fnanchor">[1122]</a> who would hardly have come forward
-before, were now put up against him. The accusations however
-altogether failed; the people continued to trust him, omitting no
-measure of defence which he suggested. Æschines, who had before
-disclaimed all connection with Philip, now altered his tone, and made
-boast of the ties of friendship and hospitality subsisting between
-that prince and himself.<a id="FNanchor_1123" href="#Footnote_1123"
-class="fnanchor">[1123]</a> He tendered his services to go as envoy
-to the Macedonian camp; whither he appears to have been sent,
-doubtless with others, perhaps with Xenokrates and Phokion.<a
-id="FNanchor_1124" href="#Footnote_1124" class="fnanchor">[1124]</a>
-Among them was Demades also, having been just released from his
-captivity. Either by the persuasions of Demades, or by a change
-in his own dispositions, Philip had now become inclined to treat
-with Athens on favorable terms. The bodies of the slain Athenians
-were burned by the victors, and their ashes collected to be carried
-to Athens; though the formal application of the herald to the
-same effect, had been previously refused.<a id="FNanchor_1125"
-href="#Footnote_1125" class="fnanchor">[1125]</a> Æschines (according
-to the assertion of Demosthenes) took part as a sympathizing
-guest in the banquet and festivities whereby Philip cele<span
-class="pagenum" id="Page_507">[p. 507]</span>brated his triumph
-over Grecian liberty.<a id="FNanchor_1126" href="#Footnote_1126"
-class="fnanchor">[1126]</a> At length Demades with the other envoys
-returned to Athens, reporting the consent of Philip to conclude
-peace, to give back the numerous prisoners in his hands, and also to
-transfer Oropus from the Thebans to Athens.</p>
-
-<p>Demades proposed the conclusion of peace to the Athenian
-assembly, by whom it was readily decreed. To escape invasion and
-siege by the Macedonian army, was doubtless an unspeakable relief;
-while the recovery of the two thousand prisoners without ransom,
-was an acquisition of great importance, not merely to the city
-collectively, but to the sympathies of numerous relatives. Lastly,
-to regain Oropus—a possession which they had once enjoyed, and for
-which they had long wrangled with the Thebans—was a farther cause of
-satisfaction. Such conditions were doubtless acceptable at Athens.
-But there was a submission to be made on the other side, which to the
-contemporaries of Perikles would have seemed intolerable, even as
-the price of averted invasion or recovered captives. The Athenians
-were required to acknowledge the exaltation of Philip to the headship
-of the Grecian world, and to promote the like acknowledgment by all
-other Greeks, in a congress to be speedily convened. They were to
-renounce all pretensions of headship, not only for themselves, but
-for every other Grecian state; to recognize not Sparta or Thebes,
-but the king of Macedon, as Pan-hellenic chief; to acquiesce in the
-transition of Greece from the position of a free, self-determining,
-political aggregate, into a provincial dependency of the kings of
-Pella and Ægæ. It is not easy to conceive a more terrible shock
-to that traditional sentiment of pride and patriotism, inherited
-from forefathers, who, after repelling and worsting the Persians,
-had first organized the maritime Greeks into a confederacy running
-parallel with and supplementary to the non-maritime Greeks allied
-with Sparta; thus keeping out foreign dominion and casting the
-Grecian world into a system founded on native sympathies and free
-government. Such traditional sentiment, though it no longer governed
-the character of the Athenians or impressed upon them motives of
-action, had still a strong hold upon their imagination and memory,
-where it had been constant<span class="pagenum" id="Page_508">[p.
-508]</span>ly kept alive by the eloquence of Demosthenes and others.
-The peace of Demades, recognizing Philip as chief of Greece, was a
-renunciation of all this proud historical past, and the acceptance
-of a new and degraded position, for Athens as well as for Greece
-generally.</p>
-
-<p>Polybius praises the generosity of Philip in granting
-such favorable terms, and even affirms, not very accurately,
-that he secured thereby the steady gratitude and attachment
-of the Athenians.<a id="FNanchor_1127" href="#Footnote_1127"
-class="fnanchor">[1127]</a> But Philip would have gained nothing by
-killing his prisoners; not to mention that he would have provoked
-an implacable spirit of revenge among the Athenians. By selling his
-prisoners for slaves he would have gained something, but by the use
-actually made of them he gained more. The recognition of his Hellenic
-supremacy by Athens was the capital step for the prosecution of his
-objects. It ensured him against dissentients among the remaining
-Grecian states, whose adhesion had not yet been made certain, and
-who might possibly have stood out against a proposition so novel
-and so anti-Hellenic, had Athens set them the example. Moreover,
-if Philip had not purchased the recognition of Athens in this way,
-he might have failed in trying to extort it by force. For though,
-being master of the field, he could lay waste Attica with impunity,
-and even establish a permanent fortress in it like Dekeleia—yet
-the fleet of Athens was as strong as ever, and her preponderance
-at sea irresistible. Under these circumstances, Athens and Peiræus
-might have been defended against him, as Byzantium and Perinthus had
-been, two years before; the Athenian fleet might have obstructed
-his operations in many ways; and the siege of Athens might have
-called forth a burst of Hellenic sympathy, such as to embarrass his
-farther progress. Thebes—an inland city, hated by the other Bœotian
-cities—was prostrated by the battle of Chæroneia, and left without
-any means of successful defence. But the same blow was not absolutely
-mortal to Athens, united in her population throughout all the area
-of Attica, and superior at sea. We may see therefore, that—with such
-difficulties before him if he pushed the Athenians to despair—Philip
-acted wisely in employing his victory and his prisoners to procure
-her recognition of his head<span class="pagenum" id="Page_509">[p.
-509]</span>ship. His political game was well-played, now as always;
-but to the praise of generosity bestowed by Polybius, he has little
-claim.</p>
-
-<p>Besides the recognition of Philip as chief of Greece, the
-Athenians, on the motion of Demades, passed various honorary
-and complimentary votes in his favor; of what precise nature
-we do not know.<a id="FNanchor_1128" href="#Footnote_1128"
-class="fnanchor">[1128]</a> Immediate relief from danger, with
-the restoration of two thousand captive citizens, were sufficient
-to render the peace popular at the first moment; moreover, the
-Athenians, as if conscious of failing resolution and strength, were
-now entering upon that career of flattery to powerful kings, which
-we shall hereafter find them pushing to disgraceful extravagance. It
-was probably during the prevalence of this sentiment, which did not
-long continue, that the youthful Alexander of Macedon, accompanied
-by Antipater, paid a visit to Athens.<a id="FNanchor_1129"
-href="#Footnote_1129" class="fnanchor">[1129]</a></p>
-
-<p>Meanwhile the respect enjoyed by Demosthenes among his countrymen
-was noway lessened. Though his political opponents thought the season
-favorable for bringing many impeachments against him, none of them
-proved successful: and when the time came for electing a public
-orator to deliver the funeral discourse at the obsequies celebrated
-for the slain at Chæroneia—he was invested with that solemn duty, not
-only in preference to Æschines, who was put up in competition, but
-also to Demades the recent mover of the peace<a id="FNanchor_1130"
-href="#Footnote_1130" class="fnanchor">[1130]</a>—and honored with
-strong marks of esteem and sympathy from the surviving relatives
-of these gallant citizens. Moreover it farther appears that
-Demosthenes was continued in an important financial post as one of
-the joint managers of the Theôric Fund, and as member of a Board
-for purchasing corn; he was also continued, or shortly afterwards
-re-appointed, superintendent of the walls and defences of the city.
-The orator Hyperides, the political coadjutor of Demosthenes, was
-impeached by Aristogeiton under the Graphê Paranomon, for his
-illegal and unconstitutional decree (proposed under the im<span
-class="pagenum" id="Page_510">[p. 510]</span>mediate terror of the
-defeat at Chæroneia), to grant manumission to the slaves, citizenship
-to metics, and restoration of citizenship to those who had been
-disfranchised by judicial sentence. The occurrence of peace had
-removed all necessity for acting upon this decree; nevertheless an
-impeachment was entered and brought against its mover. Hyperides,
-unable to deny its illegality, placed his defence on the true and
-obvious ground—“The Macedonian arms (he said) darkened my vision. It
-was not I who moved the decree; it was the battle of Chæroneia.”<a
-id="FNanchor_1131" href="#Footnote_1131" class="fnanchor">[1131]</a>
-The substantive defence was admitted by the Dikastery; while the bold
-oratorical turn attracted notice from rhetorical critics.</p>
-
-<p>Having thus subjugated and garrisoned Thebes—having reconstituted
-the anti-Theban cities in Bœotia—having constrained Athens to
-submission and dependent alliance—and having established a garrison
-in Ambrakia, at the same time mastering Akarnania, and banishing the
-leading Akarnanians who were opposed to him—Philip next proceeded to
-carry his arms into Peloponnesus. He found little positive resistance
-anywhere, except in the territory of Sparta. The Corinthians,
-Argeians, Messenians, Eleians, and many Arcadians, all submitted
-to his dominion; some even courted his alliance, from fear and
-antipathy against Sparta. Philip invaded Laconia with an army too
-powerful for the Spartans to resist in the field. He laid waste the
-country, and took some detached posts; but he did not take, nor do
-we know that he even attacked, Sparta itself. The Spartans could not
-resist; yet would they neither submit, nor ask for peace. It appears
-that Philip cut down their territory and narrowed their boundaries
-on all the three sides; towards Argos, Messênê, and Megalopolis.<a
-id="FNanchor_1132" href="#Footnote_1132" class="fnanchor">[1132]</a>
-We have no precise account of the details of his proceedings; but
-it is clear that he did just what seemed to him good, and that the
-governments of all the Peloponnesian cities came into the hands of
-his partisans. Sparta was the only city which stood out against him;
-maintaining her ancient free<span class="pagenum" id="Page_511">[p.
-511]</span>dom and dignity, under circumstances of feebleness and
-humiliation, with more unshaken resolution than Athens.</p>
-
-<p>Philip next proceeded to convene a congress of Grecian cities
-at Corinth. He here announced himself as resolved on an expedition
-against the Persian king, for the purpose both of liberating the
-Asiatic Greeks, and avenging the invasion of Greece by Xerxes. The
-general vote of the congress nominated him leader of the united
-Greeks for this purpose, and decreed a Grecian force to join him,
-to be formed of contingents furnished by the various cities. The
-total of the force promised is stated only by Justin, who gives it
-at two hundred thousand foot, and fifteen thousand horse; an army
-which Greece certainly could not have furnished, and which we can
-hardly believe to have been even promised.<a id="FNanchor_1133"
-href="#Footnote_1133" class="fnanchor">[1133]</a> The Spartans stood
-aloof from the congress, continuing to refuse all recognition of
-the headship of Philip. The Athenians attended and concurred in the
-vote; which was in fact the next step to carry out the peace made
-by Demades. They were required to furnish a well-equipped fleet
-to serve under Philip; and they were at the same time divested of
-their dignity of chiefs of a maritime confederacy, the islands being
-enrolled as maritime dependencies of Philip, instead of continuing
-to send deputies to a synod meeting at Athens.<a id="FNanchor_1134"
-href="#Footnote_1134" class="fnanchor">[1134]</a> It appears that
-Samos was still recognized as belonging to them<a id="FNanchor_1135"
-href="#Footnote_1135" class="fnanchor">[1135]</a>—or at least such
-portion of the island as was occupied by the numerous Athenian
-kleruchs or out-settlers, first established in the island after
-the conquest by Timotheus in 365 <small>B.&nbsp;C.</small>, and
-afterwards reinforced. For several years afterwards, the naval force
-in the dockyards of Athens still continued large and powerful; but
-her maritime ascendency henceforward disappears.</p>
-
-<p>The Athenians, deeply mortified by such humiliation, were re<span
-class="pagenum" id="Page_512">[p. 512]</span>minded by Phokion that
-it was a necessary result of the peace which they had accepted on
-the motion of Demades, and that it was now too late to murmur.<a
-id="FNanchor_1136" href="#Footnote_1136" class="fnanchor">[1136]</a>
-We cannot wonder at their feelings. Together with the other free
-cities of Greece, they were enrolled as contributory appendages of
-the king of Macedon; a revolution, to them more galling than to the
-rest, since they passed at once, not merely from simple autonomy, but
-from a condition of superior dignity, into the common dependence.
-Athens had only to sanction the scheme dictated by Philip and to
-furnish her quota towards the execution. Moreover, this scheme—the
-invasion of Persia—had ceased to be an object of genuine aspiration
-throughout the Grecian world. The Great King, no longer inspiring
-terror to Greece collectively, might now be regarded as likely to
-lend protection against Macedonian oppression. To emancipate the
-Asiatic Greeks from Persian dominion would be in itself an enterprise
-grateful to Grecian feeling, though all such wishes must have been
-gradually dying out since the peace of Antalkidas. But emancipation,
-accomplished by Philip, would be only a transfer of the Asiatic
-Greeks from Persian dominion to his. The synod of Corinth served
-no purpose except to harness the Greeks to his car, for a distant
-enterprise lucrative to his soldiers and suited to his insatiable
-ambition.</p>
-
-<p>It was in 337 <small>B.&nbsp;C.</small> that this Persian
-expedition was concerted and resolved. During that year
-preparations were made of sufficient magnitude to exhaust the
-finances of Philip;<a id="FNanchor_1137" href="#Footnote_1137"
-class="fnanchor">[1137]</a> who was at the same time
-engaged in military operations, and fought a severe battle
-against the Illyrian king Pleurias.<a id="FNanchor_1138"
-href="#Footnote_1138" class="fnanchor">[1138]</a> In the
-spring of 336 <small>B.&nbsp;C.</small>, a portion of the
-Macedonian army under Parmenio and Attalus, was sent across to
-Asia to commence military operations; Philip himself intending
-speedily to follow.<a id="FNanchor_1139" href="#Footnote_1139"
-class="fnanchor">[1139]</a></p>
-
-<p>Such however was not the fate reserved for him. Not long before,
-he had taken the resolution of repudiating, on the allegation of
-infidelity, his wife Olympias; who is said to have become repugnant
-to him, from the furious and savage impulses of her character.
-He had successively married several wives, the last of<span
-class="pagenum" id="Page_513">[p. 513]</span> whom was Kleopatra,
-niece of the Macedonian Attalus. It was at her instance that he
-is said to have repudiated Olympias; who retired to her brother
-Alexander of Epirus.<a id="FNanchor_1140" href="#Footnote_1140"
-class="fnanchor">[1140]</a> This step provoked violent dissensions
-among the partisans of the two queens, and even between Philip
-and his son Alexander, who expressed a strong resentment at the
-repudiation of his mother. Amidst the intoxication of the marriage
-banquet, Attalus proposed a toast and prayer, that there might
-speedily appear a legitimate son, from Philip and Kleopatra, to
-succeed to the Macedonian throne. Upon which Alexander exclaimed in
-wrath—“Do you then proclaim <i>me</i> as a bastard?”—at the same time
-hurling a goblet at him. Incensed at this proceeding, Philip started
-up, drew his sword, and made furiously at his son; but fell to the
-ground from passion and intoxication. This accident alone preserved
-the life of Alexander; who retorted—“Here is a man, preparing
-to cross from Europe into Asia—who yet cannot step surely from
-one couch to another.<a id="FNanchor_1141" href="#Footnote_1141"
-class="fnanchor">[1141]</a>” After this violent quarrel the father
-and son separated. Alexander conducted his mother into Epirus, and
-then went himself to the Illyrian king. Some months afterwards,
-at the instance of the Corinthian Demaratus, Philip sent for
-him back, and became reconciled to him; but another cause of
-displeasure soon arose, because Alexander had opened a negotiation
-for marriage with the daughter of the satrap of Karia. Rejecting
-such an alliance as unworthy, Philip sharply reproved his son, and
-banished from Macedonia several courtiers whom he suspected as
-intimate with Alexander;<a id="FNanchor_1142" href="#Footnote_1142"
-class="fnanchor">[1142]</a> while the friends of Attalus stood high
-in favor.</p>
-
-<p>Such were the animosities distracting the court and family
-of Philip. A son had just been born to him from his new
-wife Kleopatra.<a id="FNanchor_1143" href="#Footnote_1143"
-class="fnanchor">[1143]</a> His expedition against Persia, resolved
-and prepared<span class="pagenum" id="Page_514">[p. 514]</span>
-during the preceding year, had been actually commenced; Parmenio and
-Attalus having been sent across to Asia with the first division,
-to be followed presently by himself with the remaining army. But
-Philip foresaw that during his absence danger might arise from the
-furious Olympias, bitterly exasperated by the recent events, and
-instigating her brother Alexander king of Epirus, with whom she was
-now residing. Philip indeed held a Macedonian garrison in Ambrakia,<a
-id="FNanchor_1144" href="#Footnote_1144" class="fnanchor">[1144]</a>
-the chief Grecian city on the Epirotic border; and he had also
-contributed much to establish Alexander as prince. But he now
-deemed it essential to conciliate him still farther, by a special
-tie of alliance; giving to him in marriage Kleopatra, his
-daughter by Olympias.<a id="FNanchor_1145" href="#Footnote_1145"
-class="fnanchor">[1145]</a> For this marriage, celebrated at Ægæ
-in Macedonia in August 336 <small>B.&nbsp;C.</small>, Philip
-provided festivals of the utmost cost and splendor, commemorating
-at the same time the recent birth of his son by Kleopatra.<a
-id="FNanchor_1146" href="#Footnote_1146" class="fnanchor">[1146]</a>
-Banquets, munificent presents, gymnastic and musical matches,
-tragic exhibitions,<a id="FNanchor_1147" href="#Footnote_1147"
-class="fnanchor">[1147]</a> among which Neoptolemus the actor
-performed in the tragedy of Kinyras, etc. with every species of
-attraction known to the age—were accumulated, in order to reconcile
-the dissentient parties in Macedonia, and to render the effect
-imposing on the minds of the Greeks; who, from every city, sent
-deputies for congratulation. Statues of the twelve great gods,
-admirably executed, were carried in solemn procession into the
-theatre; immediately after them, the statue of Philip himself
-as a thirteenth god.<a id="FNanchor_1148" href="#Footnote_1148"
-class="fnanchor">[1148]</a></p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_515">[p. 515]</span>Amidst this
-festive multitude, however, there were not wanting discontented
-partisans of Olympias and Alexander, to both of whom the young
-queen with her new-born child threatened a formidable rivalry.
-There was also a malcontent yet more dangerous—Pausanias, one of
-the royal body-guards, a noble youth born in the district called
-Orestis in Upper Macedonia; who, from causes of offence peculiar to
-himself, nourished a deadly hatred against Philip. The provocation
-which he had received is one which we can neither conveniently
-transcribe, nor indeed accurately make out, amidst discrepancies of
-statement. It was Attalus, the uncle of the new queen Kleopatra,
-who had given the provocation, by inflicting upon Pausanias an
-outrage of the most brutal and revolting character. Even for so
-monstrous an act, no regular justice could be had in Macedonia,
-against a powerful man. Pausanias complained to Philip in person.
-According to one account, Philip put aside the complaint with
-evasions, and even treated it with ridicule; according to another
-account, he expressed his displeasure at the act, and tried to
-console Pausanias by pecuniary presents. But he granted neither
-redress nor satisfaction to the sentiment of an outraged man.<a
-id="FNanchor_1149" href="#Footnote_1149" class="fnanchor">[1149]</a>
-Accordingly Pausanias determined to take revenge for himself. Instead
-of revenging himself on Attalus—who indeed was out of his reach,
-being at the head of the Macedonian troops in Asia—his wrath fixed
-upon Philip himself, by whom the demand for redress had been refused.
-It appears that this turn of sentiment, diverting the appetite for
-revenge away from the real criminal, was not wholly spontaneous
-on the part of Pausanias, but was artfully instigated by various
-party conspirators who wished to destroy Philip. The enemies of
-Attalus and queen Kleopatra (who herself is said to have treated
-Pausanias with insult<a id="FNanchor_1150" href="#Footnote_1150"
-class="fnanchor">[1150]</a>)—being of course also partisans of
-Olympias and Alexander—were well disposed to make use of the maddened
-Pausanias as an instrument, and to direct his exasperation against
-the king. He had poured forth his complaints both to Olympias and
-to Alexander; the former is said to have worked him up vehemently
-against her<span class="pagenum" id="Page_516">[p. 516]</span>
-late husband—and even the latter repeated to him a verse out of
-Euripides, wherein the fierce Medea, deserted by her husband Jason
-who had married the daughter of the Corinthian king Kreon, vows to
-include in her revenge the king himself, together with her husband
-and his new wife.<a id="FNanchor_1151" href="#Footnote_1151"
-class="fnanchor">[1151]</a> That the vindictive Olympias would
-positively spur on Pausanias to assassinate Philip, is highly
-probable. Respecting Alexander, though he also was accused, there
-is no sufficient evidence to warrant a similar assertion; but
-that some among his partisans—men eager to consult his feelings
-and to ensure his succession—lent their encouragements, appears
-tolerably well established. A Greek sophist named Hermokrates is
-also said to have contributed to the deed, though seemingly without
-intention, by his conversation; and the Persian king (an improbable
-report) by his gold.<a id="FNanchor_1152" href="#Footnote_1152"
-class="fnanchor">[1152]</a></p>
-
-<p>Unconscious of the plot, Philip was about to enter the theatre,
-already crowded with spectators. As he approached the door, clothed
-in a white robe, he felt so exalted with impressions of his own
-dignity, and so confident in the admiring sympathy of the surrounding
-multitude, that he advanced both unarmed and unprotected, directing
-his guards to hold back. At this moment Pausanias, standing near
-with a Gallic sword concealed under his garment, rushed upon
-him, thrust the weapon through his body, and killed him. Having
-accomplished his purpose, the assassin immediately ran off, and
-tried to reach the gates, where he had previously caused horses to
-be stationed. Being strong and active, he might have succeeded in
-effecting his escape—like most of the assassins of Jason of Pheræ<a
-id="FNanchor_1153" href="#Footnote_1153" class="fnanchor">[1153]</a>
-under circumstances very similar—had not his foot stumbled amidst
-some vine-stocks. The guards and friends of Philip were at first
-paralyzed with astonishment and consternation. At length however
-some hastened to assist the dying king; while others rushed in
-pursuit of Pausanias. Leonnatus and Perdikkas overtook him and
-slew him immediately.<a id="FNanchor_1154" href="#Footnote_1154"
-class="fnanchor">[1154]</a></p>
-
-<p>In what way, or to what extent, the accomplices of Pausanias<span
-class="pagenum" id="Page_517">[p. 517]</span> lent him aid, we
-are not permitted to know. It is possible that they may have
-posted themselves artfully so as to obstruct pursuit, and favor
-his chance of escape; which would appear extremely small, after
-a deed of such unmeasured audacity. Three only of the reputed
-accomplices are known to us by name—three brothers from the
-Lynkestian district of Upper Macedonia—Alexander, Heromenes, and
-Arrhibæus, sons of Æropus;<a id="FNanchor_1155" href="#Footnote_1155"
-class="fnanchor">[1155]</a> but it seems that there were others
-besides. The Lynkestian Alexander—whose father-in-law Antipater was
-one of the most conspicuous and confidential officers in the service
-of Philip—belonged to a good family in Macedonia, perhaps even
-descendants from the ancient family of the princes of Lynkestis.<a
-id="FNanchor_1156" href="#Footnote_1156" class="fnanchor">[1156]</a>
-It was he, who, immediately after Pausanias had assassinated Philip,
-hastened to salute the prince Alexander as king, helped him to put
-on his armor, and marched as one of his guards to take possession
-of the regal palace.<a id="FNanchor_1157" href="#Footnote_1157"
-class="fnanchor">[1157]</a></p>
-
-<p>This “prima vox”<a id="FNanchor_1158" href="#Footnote_1158"
-class="fnanchor">[1158]</a> was not simply an omen or presage to
-Alexander of empire to come, but essentially serviceable to him as a
-real determining cause or condition. The succession to the Macedonian
-throne was often disturbed by feud or bloodshed among the members
-of the regal family; and under the latter circumstances of Philip’s
-reign, such disturbance was peculiarly probable. He had been on
-bad terms with Alexander, and on still worse terms with Olympias.
-While banishing persons attached to Alexander, he had lent his ear
-to Attalus with the partisans of the new queen Kleopatra. Had these
-latter got the first start after the assassination, they would have
-organized an opposition to Alexander in favor of the infant prince;
-which<span class="pagenum" id="Page_518">[p. 518]</span> opposition
-might have had some chances of success, since they had been in favor
-with the deceased king, and were therefore in possession of many
-important posts. But the deed of Pausanias took them unprepared,
-and for the moment paralyzed them; while, before they could recover
-or take concert, one of the accomplices of the assassin ran to put
-Alexander in motion without delay. A decisive initiatory movement
-from him and his friends, at this critical juncture, determined
-waverers and forestalled opposition. We need not wonder therefore
-that Alexander, when king, testified extraordinary gratitude and
-esteem for his Lynkestian namesake; not simply exempting him from
-the punishment of death inflicted on the other accomplices, but
-also promoting him to great honors and important military commands.
-Neither Alexander and Olympias on the one side, nor Attalus and
-Kleopatra on the other, were personally safe, except by acquiring the
-succession. It was one of the earliest proceedings of Alexander to
-send over a special officer to Asia, for the purpose of bringing home
-Attalus prisoner, or of putting him to death; the last of which was
-done, seemingly through the coöperation of Parmenio (who was in joint
-command with Attalus) and his son Philotas.<a id="FNanchor_1159"
-href="#Footnote_1159" class="fnanchor">[1159]</a> The unfortunate
-Kleopatra and her child were both put to death shortly afterwards.<a
-id="FNanchor_1160" href="#Footnote_1160" class="fnanchor">[1160]</a>
-Other persons also were slain, of whom I shall speak farther in
-describing the reign of Alexander.</p>
-
-<p>We could have wished to learn from some person actually present,
-the immediate effect produced upon the great miscellaneous crowd in
-the theatre, when the sudden murder of Philip first became known.
-Among the Greeks present, there were doubt<span class="pagenum"
-id="Page_519">[p. 519]</span>less many who welcomed it with
-silent satisfaction, as seeming to reopen for them the door of
-freedom. One person alone dared to manifest satisfaction; and
-that one was Olympias.<a id="FNanchor_1161" href="#Footnote_1161"
-class="fnanchor">[1161]</a></p>
-
-<p>Thus perished the destroyer of freedom and independence in the
-Hellenic world, at the age of forty-six or forty-seven, after a reign
-of twenty-three years.<a id="FNanchor_1162" href="#Footnote_1162"
-class="fnanchor">[1162]</a> Our information about him is signally
-defective. Neither his means, nor his plans, nor the difficulties
-which he overcame, nor his interior government, are known to us with
-exactness or upon contemporary historical authority. But the great
-results of his reign, and the main lines of his character, stand
-out incontestably. At his accession, the Macedonian kingdom was a
-narrow territory round Pella, excluded partially, by independent and
-powerful Grecian cities, even from the neighboring sea-coast. At his
-death, Macedonian ascendency was established from the coasts of the
-Propontis to those of the Ionian Sea, and the Ambrakian, Messenian,
-and Saronic Gulfs. Within these boundaries, all the cities recognized
-the supremacy of Philip; except only Sparta, and mountaineers like
-the Ætolians and others, defended by a rugged home. Good fortune
-had waited on Philip’s steps, with a few rare interruptions;<a
-id="FNanchor_1163" href="#Footnote_1163" class="fnanchor">[1163]</a>
-but it was good fortune crowning the efforts of a rare talent,
-political and military. Indeed the restless ambition, the
-indefatigable personal activity and endurance, and the adventurous
-courage, of Philip, were such as, in a king, suffice almost of
-themselves to guarantee success, even with abilities much inferior to
-his. That among the causes of Philip’s conquests, one was corruption,
-employed abundantly to foment discord and purchase partisans among
-neighbors and enemies—that with winning and agreeable manners,
-he combined recklessness in false promises, deceit and extortion
-even towards allies, and unscrupulous perjury when it suited his
-pur<span class="pagenum" id="Page_520">[p. 520]</span>pose—this
-we find affirmed, and there is no reason for disbelieving it.<a
-id="FNanchor_1164" href="#Footnote_1164" class="fnanchor">[1164]</a>
-Such dissolving forces smoothed the way for an efficient and
-admirable army, organized, and usually commanded, by himself. Its
-organization adopted and enlarged the best processes of scientific
-warfare employed by Epaminondas and Iphikrates.<a id="FNanchor_1165"
-href="#Footnote_1165" class="fnanchor">[1165]</a> Begun as well as
-completed by Philip, and bequeathed as an engine ready-made for the
-conquests of Alexander, it constitutes an epoch in military history.
-But the more we extol the genius of Philip as a conqueror, formed for
-successful encroachment and aggrandizement at the expense of all his
-neighbors—the less can we find room for that mildness and moderation
-which some authors discover in his character. If, on some occasions
-of his life, such attributes may fairly be recognized, we have to
-set against them the destruction of the thirty-two Greek cities
-in Chalkidikê and the wholesale transportation of reluctant and
-miserable families from one inhabitancy to another.</p>
-
-<p>Besides his skill as a general and a politician, Philip was no
-mean proficient in the Grecian accomplishments of rhetoric and
-letters. The testimony of Æschines as to his effective powers of
-speaking, though requiring some allowance, is not to be rejected.
-Isokrates addresses him as a friend of letters and philosophy;
-a reputation which his choice of Aristotle as instructor of his
-son Alexander, tends to bear out. Yet in Philip, as in the two
-Dionysii of Syracuse and other despots, these tastes were not found
-inconsistent either with the crimes of ambition, or the licenses
-of inordinate appetite. The contemporary historian Theopompus,
-a<span class="pagenum" id="Page_521">[p. 521]</span> warm admirer
-of Philip’s genius, stigmatizes not only the perfidy, of his public
-dealings, but also the drunkenness, gambling, and excesses of all
-kinds in which he indulged—encouraging the like in those around him.
-His Macedonian and Grecian body-guard, eight hundred in number, was
-a troop in which no decent man could live; distinguished indeed for
-military bravery and aptitude, but sated with plunder, and stained
-with such shameless treachery, sanguinary rapacity, and unbridled
-lust, as befitted only Centaurs and Læstrygons.<a id="FNanchor_1166"
-href="#Footnote_1166" class="fnanchor">[1166]</a> The number of
-Philip’s mistresses and wives was almost on an Oriental scale;<a
-id="FNanchor_1167" href="#Footnote_1167" class="fnanchor">[1167]</a>
-and the dissensions thus introduced into his court through his
-offspring by different mothers, were fraught with mischievous
-consequences.</p>
-
-<p>In appreciating the genius of Philip, we have to appreciate
-also the parties to whom he stood opposed. His good fortune was
-nowhere more conspicuous than in the fact, that he fell upon those
-days of disunion and backwardness in Greece (indicated in the last
-sentence of Xenophon’s Hellenica) when there was neither leading
-city prepared to keep watch, nor leading general to take command,
-nor citizen-soldiers willing and ready to endure the hardships of
-steady service. Philip combated no opponents like Epaminondas, or
-Agesilaus, or Iphikrates. How different might<span class="pagenum"
-id="Page_522">[p. 522]</span> have been his career, had Epaminondas
-survived the victory of Mantineia, gained only two years before
-Philip’s accession! To oppose Philip, there needed a man like
-himself, competent not only to advise and project, but to command in
-person, to stimulate the zeal of citizen-soldiers, and to set the
-example of braving danger and fatigue. Unfortunately for Greece, no
-such leader stood forward. In counsel and speech Demosthenes sufficed
-for the emergency. Twice before the battle of Chæroneia—at Byzantium
-and at Thebes—did he signally frustrate Philip’s combinations. But he
-was not formed to take the lead in action, nor was there any one near
-him to supply the defect. In the field, Philip encountered only that
-“public inefficiency,” at Athens and elsewhere in Greece, of which
-even Æschines complains;<a id="FNanchor_1168" href="#Footnote_1168"
-class="fnanchor">[1168]</a> and to this decay of Grecian energy,
-not less than to his own distinguished attributes, the unparalleled
-success of his reign was owing. We shall find during the reign of
-his son Alexander (to be described in our next volume) the like
-genius and vigor exhibited on a still larger scale, and achieving
-still more wonderful results; while the once stirring politics of
-Greece, after one feeble effort, sink yet lower, into the nullity of
-a subject-province.</p>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter">
-<div class="footnotes">
-
-<h2 class="nobreak">FOOTNOTES</h2>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_1">[1]</a></span> Diodor. xiii. 86-114; xiv.
-70; xv. 24. Another pestilence is alluded to by Diodorus in 368
-<small>B.&nbsp;C.</small> (Diodor. xv. 73).</p>
-
-<p>Movers notices the intense and frequent sufferings of the ancient
-Phœnicians, in their own country, from pestilence; and the fearful
-expiations to which these sufferings gave rise (Die Phönizier, vol.
-ii. part ii. p. 9).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_2"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_2">[2]</a></span> Diodor. xiv. 78.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_3"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_3">[3]</a></span> Diodor. xiv. 78. Διονύσιος δ᾽
-εἰς Μεσσήνην κατῴκισε χιλίους μὲν Λοκροὺς, τετρακισχιλίους δὲ
-<span class="gesperrt">Μεδιμναίους</span>, ἑξακοσίους δὲ τῶν ἐκ
-Πελοποννήσου Μεσσηνίων, ἔκ τε Ζακύνθου καὶ Ναυπάκτου φευγόντων.</p>
-
-<p>The Medimnæans are completely unknown. Cluverius and Wesseling
-conjecture <i>Medmæans</i>, from Medmæ or Medamæ, noticed by Strabo as a
-town in the south of Italy. But this supposition cannot be adopted as
-certain; especially as the total of persons named is so large. The
-conjecture of Palmerius—Μηθυμναίους—has still less to recommend it.
-See the note of Wesseling.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_4"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_4">[4]</a></span> Diodor. xiv. 78.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_5"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_5">[5]</a></span> Diodor. xiv. 87.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_6"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_6">[6]</a></span> Diodor. xiv. 78. εἰς τὴν τῶν
-Σικελῶν χώραν πλεονάκις στρατεύσας, etc. Wesseling shows in his note,
-that these words, and those which follow must refer to Dionysius.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_7"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_7">[7]</a></span> Diodor. xiv. 87-103.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_8"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_8">[8]</a></span> Diodor. xiv. 8, 87, 106</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_9"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_9">[9]</a></span> Diodor. xiv. 88.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_10"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_10">[10]</a></span> Diodor. xiv. 88. μετὰ δὲ
-τὴν ἀτυχίαν ταύτην, Ἀκραγαντῖνοι <span class="gesperrt">καὶ
-Μεσσνήνιοι</span> τοὺς τὰ Διονυσίου φρονοῦντας μεταστησάμενοι, τῆς
-ἐλευθερίας ἀντείχοντο, καὶ τῆς τοῦ τυράννου συμμαχίας ἀπέστησαν.</p>
-
-<p>It appears to me that the words καὶ Μεσσνήνιοι in this sentence
-cannot be correct. The Messenians were a new population just
-established by Dionysius, and relying upon him for protection against
-Rhegium: moreover they will appear, during the events immediately
-succeeding, constantly in conjunction with him, and objects of attack
-by his enemies.</p>
-
-<p>I cannot but think that Diodorus has here inadvertently placed
-the word Μεσσνήνιοι instead of a name belonging to some other
-community—what community, we cannot tell.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_11"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_11">[11]</a></span> Diodor. xiv. 90-95.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_12"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_12">[12]</a></span> Diodor. xiii. 113.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_13"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_13">[13]</a></span> Diodor xiv. 90.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_14"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_14">[14]</a></span> Diodor. xiv. 95, 96.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_15"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_15">[15]</a></span> Diodor. xiv. 96.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_16"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_16">[16]</a></span> Livy, iv. 37-44; Strabo, v.
-p. 243-250. Diodorus (xii. 31-76) places the commencement of the
-Campanian nation in 438 <small>B.&nbsp;C.</small>, and their conquest
-of Cumæ in 421 <small>B.&nbsp;C.</small> Skylax in his Periplus
-mentions both Cumæ and Neapolis as in Campania (s. 10.) Thucydides
-speaks of Cumæ as being ἐν Ὀπικίᾳ (vi. 4).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_17"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_17">[17]</a></span> Strabo, v. p. 246.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_18"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_18">[18]</a></span> Thucydides (vii. 53-57) does
-not mention <i>Campanians</i> (he mentions Tyrrhenians) as serving
-in the besieging Athenian armament before Syracuse (414-413
-<small>B.&nbsp;C.</small>) He does not introduce the name
-<i>Campanians</i> at all; though alluding to Iberian mercenaries as men
-whom Athens calculated on engaging in her service (vi. 90).</p>
-
-<p>But Diodorus mentions, that eight hundred Campanians were engaged
-by the Chalkidian cities in Sicily for service with the Athenians
-under Nikias, and that they had escaped during the disasters of the
-Athenian army (xiii. 44).</p>
-
-<p>The conquest of Cumæ in 416 <small>B.&nbsp;C.</small> opened to
-these Campanian Samnites an outlet for hired military service beyond
-sea. Cumæ being in its Origin Chalkidic, would naturally be in
-correspondence with the Chalkidic cities in Sicily. This forms the
-link of connection, which explains to us how the Campanians came into
-service in 413 <small>B.&nbsp;C.</small> under the Athenian general
-before Syracuse, and afterwards so frequently under others in Sicily
-(Diodor. xiii. 62-80, etc.).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_19"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_19">[19]</a></span> Strabo, vi. p. 253, 254. See a
-valuable section on this subject in Niebuhr, Römisch. Geschichte,
-vol. i. p. 94-98.</p>
-
-<p>It appears that the Syracusan historian Antiochus made no
-mention either of Lucanians or of Bruttians, though he enumerated
-the inhabitants of the exact line of territory afterwards occupied
-by these two nations. After repeating the statement of Antiochus
-that this territory was occupied by Italians, Œnotrians, and
-Chonians, Strabo proceeds to say—Οὗτος μὲν οὖν ἁπλουστέρως εἴρηκε
-καὶ ἀρχαϊκῶς, οὐδὲν διορίσας περὶ τῶν Λευκανῶν καὶ τῶν Βρεττίων. The
-German translator Grosskurd understands these words as meaning, that
-Antiochus “did not distinguish the Lucanians from the Bruttians.”
-But if we read the paragraph through, it will appear, I think, that
-Strabo means to say, that Antiochus had stated nothing positive
-respecting either Lucanians or Bruttians. Niebuhr (p. 96 <i>ut suprà</i>)
-affirms that Antiochus represented the Lucanians as having extended
-themselves as far as Läus; which I cannot find.</p>
-
-<p>The date of Antiochus seems not precisely ascertainable. His
-work on Sicilian history was carried down from early times to 424
-<small>B.&nbsp;C.</small> (Diodor. xii. 71). His silence respecting
-the Lucanians goes to confirm the belief that the date of their
-conquest of the territory called Lucania was considerably later than
-that year.</p>
-
-<p>Polyænus (ii. 10. 2-4) mentions war as carried on by the
-inhabitants of Thurii, under Kleandridas the father of Gylippus,
-against the Lucanians. From the age and circumstances of Kleandridas,
-this can hardly be later than 420 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_20"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_20">[20]</a></span> Strabo, vi. p. 256. The Periplus
-of Skylax (s. 12, 13) recognizes Lucania as extending down to
-Rhegium. The date to which this Periplus refers appears to be about
-370-360 <small>B.&nbsp;C.</small>: see an instructive article among
-Niebuhr’s Kleine Schriften, p. 105-130. Skylax does not mention the
-Bruttians (Klausen, Hekatæus and Skylax, p. 274. Berlin, 1831).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_21"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_21">[21]</a></span> Diodor. xiv. 91-101. Compare
-Polybius, ii. 39. When Nikias on his way to Sicily, came near to
-Rhegium and invited the Rhegines to coöperate against Syracuse, the
-Rhegines declined, replying, ὅ,τι ἂν καὶ τοῖς ἄλλοις Ἰταλιώταις
-ξυνδοκῇ, τοῦτο ποιήσειν (Thucyd. vi. 44).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_22"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_22">[22]</a></span> Diodor. xiv. 101.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_23"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_23">[23]</a></span> Diodor. xiv. 100.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_24"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_24">[24]</a></span> Diodor. xiv 100.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_25"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_25">[25]</a></span> Herodot. vi. 21; Strabo, vi. p.
-253.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_26"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_26">[26]</a></span> See the description of this
-mountainous region between the Tarentine Gulf and the Tyrrhenian Sea,
-in an interesting work by a French General employed in Calabria in
-1809—Calabria during a military residence of Three Years, Letters,
-17, 18, 19 (translated and published by Effingham Wilson. London,
-1832).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_27"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_27">[27]</a></span> Diodor. xiv. 101. βουλόμενοι
-Λᾶον, πόλιν εὐδαίμονα, πολιορκῆσαι. This appears the true reading:
-it is an acute conjecture proposed by Niebuhr (Römisch. Geschicht.
-i. p. 96) in place of the words—βουλόμενοι λαὸν καὶ πόλιν εὐδαίμονα,
-πολιορκῆσαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_28"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_28">[28]</a></span> Diodor. xiv. 102.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_29"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_29">[29]</a></span> Diodor. xiv. 103.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_30"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_30">[30]</a></span> Polybius (i. 6) gives us the true
-name of this river: Diodorus calls it the river <i>Helôris</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_31"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_31">[31]</a></span> Diodor. xiv. 105. παρέδωκαν
-αὑτοὺς περὶ ὀγδόην ὥραν, ἤδη τὰ σώματα παρείμενοι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_32"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_32">[32]</a></span> Diodor. xiv. 105. Καὶ
-πάντων αὐτοῦ ὑποπτευόντων τὸ θηριῶδες, τοὐναντίον ἐφάνη πάντων
-ἐπιεικέστατος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_33"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_33">[33]</a></span> Diodor. xiv. 105. καὶ σχεδὸν
-τοῦτ᾽ ἔδοξε πράττειν ἐν τῷ ζῇν κάλλιστον. Strabo, vi. p. 261.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_34"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_34">[34]</a></span> Diodor. xiv. 106. καὶ παρακαλέσαι
-μηδὲν περὶ αὐτῶν <span class="gesperrt">ὑπὲρ ἄνθρωπον</span>
-βουλεύεσθαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_35"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_35">[35]</a></span> Diodor. xiv. 106.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_36"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_36">[36]</a></span> Diodor. xiv. 106, 107.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_37"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_37">[37]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 332 D.
-Διονύσιος δὲ εἰς μίαν πόλιν ἀθροίσας πᾶσαν Σικελίαν ὑπὸ σοφίας,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_38"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_38">[38]</a></span> Diodor. xiv. 107, 108. Polyænus
-relates this stratagem of Dionysius about the provisions, as if
-it had been practised at the siege of Himera, and not of Rhegium
-(Polyæn. v. 3, 10).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_39"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_39">[39]</a></span> Diodor. xiv. 112. Ὁ δὲ Φύτων,
-κατὰ τὴν πολιορκίαν στρατηγὸς ἀγαθὸς γεγενημένος, καὶ κατὰ τὸν ἄλλον
-βίον ἐπαινούμενος, οὐκ ἀγεννῶς ὑπέμενε τὴν ἐπὶ τῆς τελευτῆς τιμωρίαν·
-ἀλλ᾽ ἀκατάπληκτον τὴν ψυχὴν φυλάξας, καὶ βοῶν, ὅτι τὴν πόλιν οὐ
-βουληθεὶς προδοῦναι Διονυσίῳ τυγχάνει τῆς τιμωρίας, ἣν αὐτῷ τὸ
-δαιμόνιον ἐκείνῳ συντόμως ἐπιστήσει· ὥστε τὴν ἀρετὴν τἀνδρὸς καὶ παρὰ
-τοῖς στρατιώταις τοῦ Διονυσίου κατελεεῖσθαι, καί τινας ἤδη θορυβεῖν.
-Ὁ δὲ Διονύσιος, εὐλαβηθεὶς μή τινες τῶν στρατιωτῶν ἀποτολμήσωσιν
-ἐξαρπάζειν τὸν Φύτωνα, παυσάμενος τῆς τιμωρίας, κατεπόντωσε τὸν
-ἀτυχῆ μετὰ τῆς συγγενείας. Οὗτος μὲν οὖν ἀναξίως τῆς ἀρετῆς ἐκνόμοις
-περιέπεσε τιμωρίαις, καὶ πολλοὺς ἔσχε καὶ τότε τῶν Ἑλλήνων τοὺς
-ἀλγήσαντας τὴν συμφορὰν, καὶ μετὰ ταῦτα ποιητὰς τοὺς θρηνήσοντας τὸ
-τῆς περιπετείας ἐλεεινόν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_40"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_40">[40]</a></span> Strabo, vi. p. 258 ἐπιφανῆ δ᾽ οὖν
-πόλιν οὖσαν ... κατασκάψαι Διονύσιον, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_41"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_41">[41]</a></span> Polybius, ii. 39, 67.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_42"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_42">[42]</a></span> Polybius, i. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_43"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_43">[43]</a></span> Chap. LXXVI. Vol. X.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_44"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_44">[44]</a></span> Livy has preserved the mention of
-this important acquisition of Dionysius (xxiv. 3).</p>
-
-<p>“Sed arx Crotonis, unâ parte imminens mari, alterâ vergente in
-agrum, situ tantum naturali quondam munita, postea et muro cincta
-est, quâ per aversas rupes ab Dionysio Siciliæ tyranno per dolum
-fuerat capta.”</p>
-
-<p>Justin also (xx. 5) mentions the attack of Dionysius upon
-Kroton.</p>
-
-<p>We may, with tolerable certainty, refer the capture to the present
-part of the career of Dionysius.</p>
-
-<p>See also Ælian, V. H. xii. 61.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_45"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_45">[45]</a></span> Aristotel. Auscult. Mirab. s. 96;
-Athenæus, xii. p. 541; Diodor. xiv. 77.</p>
-
-<p>Polemon specified this costly robe, in his work Περὶ τῶν ἐν
-Καρχηδόνι Πέπλων....</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_46"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_46">[46]</a></span> Strabo, vi. p. 261.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_47"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_47">[47]</a></span> Strabo, v. p. 241. It would seem
-that the two maritime towns, said to have been founded on the coast
-of Apulia on the Adriatic by Dionysius the <i>younger</i> during the first
-years of his reign—according to Diodorus (xvi. 5)—must have been
-really founded by the <i>elder</i> Dionysius, near about the time to which
-we have now reached.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_48"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_48">[48]</a></span> Diodor. xv. 13, 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_49"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_49">[49]</a></span> Diodor. xv. 14; Strabo, v. p.
-226; Servius ad Virgil. Æneid. x. 184.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_50"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_50">[50]</a></span> Justin, xx. 5; Xenoph. Hellen.
-vii. 1, 20.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_51"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_51">[51]</a></span> See Pseudo-Aristotel. Œconomic.
-ii. 20-41; Cicero, De Natur. Deor. iii. 34, 82, 85: in which
-passages, however, there must be several incorrect assertions as to
-the actual temples pillaged; for Dionysius could not have been in
-Peloponnesus to rob the temple of Zeus at <i>Olympia</i>, or of Æsculapius
-at <i>Epidaurus</i>.</p>
-
-<p>Athenæus (xv. p. 693) recounts an anecdote that Dionysius
-plundered the temple of Æsculapius at <i>Syracuse</i> of a valuable golden
-table; which is far more probable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_52"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_52">[52]</a></span> Diodor. xv. 74. See Mr. Fynes
-Clinton, Fast. Hellen. ad ann. 367 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_53"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_53">[53]</a></span> See a different version of the
-story about Philoxenus in Plutarch, De Fortun. Alexand. Magni, p. 334
-C.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_54"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_54">[54]</a></span> Diodor. xiv. 109; xv. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_55"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_55">[55]</a></span> See Vol. VII. of this History,
-Ch. LV. p. 57 <i>seqq.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_56"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_56">[56]</a></span> See above, in this work, Vol. X.
-Ch. LXXVII. p. 76. I have already noticed the peculiarity of this
-Olympic festival of 384 <small>B.&nbsp;C.</small>, in reference to
-the position and sentiment of the Greeks in Peloponnesus and Asia.
-I am now obliged to notice it again, in reference to the Greeks of
-Sicily and Italy—especially to Dionysius.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_57"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_57">[57]</a></span> Diodor. xv. 14. Παρὰ δ᾽ Ἠλείοις
-Ὀλυμπιὰς ἤχθη ἐννενηκοστὴ ἐννάτη (<small>B.&nbsp;C.</small> 384),
-καθ᾽ ἣν ἐνίκα στάδιον Δίκων Συρακούσιος.</p>
-
-<p>Pausanias, vi. 3, 5. Δίκων δὲ ὁ Καλλιμβρότου πέντε μὲν Πυθοῖ
-δρόμου νίκας, τρεῖς δὲ ἀνείλετο Ἰσθμίων, τέσσαρας δὲ ἐν Νεμέᾳ,
-καὶ Ὀλυμπιακὰς μίαν μὲν ἐν παισὶ, δύο δὲ ἄλλας ἀνδρῶν· καὶ οἱ
-καὶ ἀνδριάντες ἴσοι ταῖς νίκαις εἰσὶν ἐν Ὀλυμπίᾳ· παιδὶ μὲν
-δὴ ὄντι αὐτῷ <span class="gesperrt">Καυλωνιάτῃ, καθάπερ γε
-καὶ ἦν, ὑπῆρξεν ἀναγορευθῆναι</span>· τὸ δὲ ἀπὸ τούτου <span
-class="gesperrt">Συρακούσιον αὑτὸν ἀνηγόρευσεν ἐπὶ χρήμασι</span>.</p>
-
-<p>Pausanias here states, that Dikon received a bribe to permit
-himself to be proclaimed as a Syracusan, and not as a Kauloniate.
-Such corruption did occasionally take place (compare another case
-of similar bribery, attempted by Syracusan envoys, Pausan. vi. 2,
-4), prompted by the vanity of the Grecian cities to appropriate
-to themselves the celebrity of a distinguished victor at Olympia.
-But in this instance, the blame imputed to Dikon is more than he
-deserves. Kaulonia had been already depopulated and incorporated
-with Lokri; the inhabitants being taken away to Syracuse and made
-Syracusan citizens (Diodor. xiv. 106). Dikon therefore could not
-have been proclaimed a Kauloniate, even had he desired it—when the
-city of Kaulonia no longer existed. The city was indeed afterwards
-reëstablished; and this circumstance doubtless contributed to mislead
-Pausanias, who does not seem to have been aware of its temporary
-subversion by Dionysius.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_58"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_58">[58]</a></span> Dionys. Hal. Judic. de Lysâ, p.
-452, Reisk.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_59"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_59">[59]</a></span> Lysias, Fragm. Orat. 33. ap.
-Dionys. Hal. p. 521. ὁρῶν οὕτως αἰσχρῶς διακειμένην τὴν Ἑλλάδα, καὶ
-πολλὰ μὲν αὐτῆς ὄντα ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ, πολλὰς δὲ πόλεις ὑπὸ τυράννων
-ἀναστάτους γεγενημένας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_60"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_60">[60]</a></span> Lysias, Fr. Or. 33. <i>l. c.</i>
-Ἐπίστασθε δὲ, ὅτι ἡ μὲν ἀρχὴ τῶν κρατούντων τῆς θαλάττης, τῶν δὲ
-χρημάτων βασιλεὺς ταμίας· τὰ δὲ τῶν Ἑλλήνων σώματα τῶν δαπανᾶσθαι
-δυναμένων· ναῦς δὲ πολλὰς αὐτὸς κέκτηται, πολλὰς δ᾽ ὁ τύραννος τῆς
-Σικελίας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_61"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_61">[61]</a></span> Lysias, Orat. Frag. <i>l. c.</i>
-Θαυμάζω δὲ Λακεδαιμονίους πάντων μάλιστα, τίνι ποτε γνώμῃ χρώμενοι,
-καιομένην τὴν Ἑλλάδα περιορῶσιν, ἡγεμόνες ὄντες τῶν Ἑλλήνων, οὐκ
-ἀδίκως, etc.</p>
-
-<p>Οὐ γὰρ ἀλλοτρίας δεῖ τὰς τῶν ἀπολωλότων συμφορὰς νομίζειν ἀλλ᾽
-οἰκείας· <span class="gesperrt">οὐδ᾽ ἀναμεῖναι, ἕως ἂν ἐπ᾽ αὐτοὺς
-ἡμᾶς αἱ δυνάμεις ἀμφοτέρων ἔλθωσιν, ἀλλ᾽ ἕως ἔτι ἔξεστι, τὴν τούτων
-ὕβριν κωλῦσαι</span>.</p>
-
-<p>I give in the text the principal points of what remains out of
-this discourse of Lysias, without confining myself to the words.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_62"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_62">[62]</a></span> Diodor. xv. 23. οἱ μέγιστοι τῶν
-τότε δυναστῶν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_63"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_63">[63]</a></span> Diodor. xv. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_64"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_64">[64]</a></span> Isokrates holds similar
-language, both about the destructive conquests of Dionysius, and
-the past sufferings and present danger of Hellas, in his Orat. IV.
-(Panegyric.) composed about 380 <small>B.&nbsp;C.</small>, and
-(probably enough) read at the Olympic festival of that year (s. 197).
-ἴσως δ᾽ ἂν καὶ τῆς ἐμῆς εὐηθείας πολλοὶ καταγελάσειαν, εἰ δυστυχίας
-ἀνδρῶν ὀδυροίμην ἐν τοιούτοις καιροῖς, ἐν οἷς Ἰταλία μὲν ἀνάστατος
-γέγονε, Σικελία δὲ καταδεδούλωται (compare s. 145), τοσαῦται δὲ
-πόλεις τοῖς βαρβάροις ἐκδέδονται, τὰ δὲ λοιπὰ μέρη τῶν Ἑλλήνων ἐν
-τοῖς μεγίστοις κινδύνοις ἐστίν.</p>
-
-<p>Isokrates had addressed a letter to the elder Dionysius. He
-alludes briefly to it in his Orat. ad Philippum (Orat. v. s. 93),
-in terms which appear to indicate that it was bold and plain spoken
-(θρασύτερον τῶν ἄλλων). The first letter, among the ten ascribed to
-Isokrates, purports to be a letter to Dionysius; but it seems rather
-(to judge by the last words) to be the preface of a letter about to
-follow. Nothing distinct can be made out from it as it now stands.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_65"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_65">[65]</a></span> Strabo, v. p. 212.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_66"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_66">[66]</a></span> Dionys. Hal. p. 519. Jud. de
-Lysiâ. Ἐστὶ δή τις αὐτῷ πανηγυρικὸς λόγος, ἐν ᾧ πείθει τοὺς Ἕλληνας
-... ἐκβάλλειν Διονύσιον τὸν τύραννον τῆς ἀρχῆς, καὶ Σικελίαν
-ἐλευθερῶσαι, ἄρξασθαί τε τῆς ἐχθρᾶς αὐτίκα μάλα, διαρπάσαντας τὴν
-τοῦ τυράννου σκηνὴν χρυσῷ τε καὶ πορφύρᾳ καὶ ἄλλῳ πλούτῳ πολλῷ
-κεκοσμημένην, etc.</p>
-
-<p>Diodor. xiv. 109. Λυσίας ... προετρέπετο τὰ πλήθη μὴ προσδέχεσθαι
-τοῖς ἱεροῖς ἀγῶσι τοὺς ἐξ ἀσεβεστάτης τυραννίδος ἀπεσταλμένους
-θεωρούς.</p>
-
-<p>Compare Plutarch Vit. x. Orator, p. 836 D.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_67"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_67">[67]</a></span> Diodor. xiv. 109. ὥστε τινὰς
-τολμῆσαι διαρπάζειν τὰς σκηνάς.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_68"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_68">[68]</a></span> Diodor. xiv. 109.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_69"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_69">[69]</a></span> Diodor. xiv. 109.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_70"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_70">[70]</a></span> Diodor. xv. 7. Ὁ δὲ Διονύσιος,
-ἀκούσας τὴν τῶν ποιημάτων καταφρόνησιν, ἐνέπεσεν εἰς ὑπερβολὴν λύπης.
-Ἀεὶ δὲ μᾶλλον τοῦ πάθους ἐπίτασιν λαμβάνοντος, μανιωδὴς διάθεσις
-κάτεσχε τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ φθονεῖν αὐτῷ φάσκων ἅπαντας, τοὺς φίλους
-ὑπώπτευεν ὡς ἐπιβουλεύοντας· καὶ πέρας, ἐπὶ τοσοῦτο προῆλθε λύπης
-καὶ παρακοπῆς, ὥστε τῶν φίλων πολλοὺς μὲν ἐπὶ ψευδέσιν αἰτίαις
-ἀνελεῖν, οὐκ ὀλίγους δὲ καὶ ἐφυγάδευσεν· ἐν οἷς ἦν Φίλιστος καὶ
-Λεπτίνης ὁ ἀδελφὸς, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_71"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_71">[71]</a></span> For the banishment, and the
-return of Philistus and Leptinês, compare Diodor. xv. 7, and
-Plutarch, Dion. c. 11. Probably it was on this occasion that
-Polyxenus, the brother-in-law of Dionysius, took flight as the only
-means of preserving his life (Plutarch, Dion. c. 21).</p>
-
-<p>Plutarch mentions the incident which offended Dionysius and caused
-both Philistus and Leptinês to be banished. Diodorus does not notice
-this incident; yet it is not irreconcilable with his narrative.
-Plutarch does not mention the banishment of Leptinês, but only that
-of Philistus.</p>
-
-<p>On the other hand, he affirms (and Nepos also, Dion. c. 3)
-that Philistus did not return until after the death of the elder
-Dionysius, while Diodorus states his return conjointly with that
-of Leptinês—not indicating any difference of time. Here I follow
-Plutarch’s statement as the more probable.</p>
-
-<p>There is, however, one point which is perplexing. Plutarch
-(Timoleon, c. 15) animadverts upon a passage in the history of
-Philistus, wherein that historian had dwelt, with a pathos which
-Plutarch thinks childish and excessive, upon the melancholy condition
-of the daughters of Leptinês, “who had fallen from the splendor of a
-court into a poor and mean condition.” How is this reconcilable with
-the fact stated by Diodorus, that Leptinês was recalled from exile by
-Dionysius after a short time, taken into favor again, and invested
-with command at the battle of Kronium, where he was slain? It seems
-difficult to believe that Philistus could have insisted with so much
-sympathy upon the privations endured by the daughters of Leptinês, if
-the exile of the father had lasted only a short time.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_72"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_72">[72]</a></span> In a former chapter of this
-History (Vol. X. Ch. LXXVII. p. 75), I have already shown grounds,
-derived from the circumstances of Central Greece and Persia, for
-referring the discourse of Lysias, just noticed, to Olympiad 99
-or 384 <small>B.&nbsp;C.</small> I here add certain additional
-reasons, derived from what is said about Dionysius, towards the same
-conclusion.</p>
-
-<p>In xiv. 109, Diodorus describes the events of 388
-<small>B.&nbsp;C.</small>, the year of Olympiad 98, during which
-Dionysius was still engaged in war in Italy, besieging Rhegium.
-He says that Dionysius made unparalleled efforts to send a great
-display to this festival; a splendid legation, with richly decorated
-tents, several fine chariots-and-four, and poems to be recited by
-the best actors. He states that Lysias the orator delivered a strong
-invective against him, exciting those who heard it to exclude the
-Syracusan despot from sacrificing, and to plunder the rich tents. He
-then details how the purposes of Dionysius failed miserably on every
-point; the fine tents were assailed, the chariots all ran wrong or
-were broken, the poems were hissed, the ships returning to Syracuse
-were wrecked, etc. Yet in spite of this accumulation of misfortunes
-(he tells us) Dionysius was completely soothed by his flatterers (who
-told him that such envy always followed upon greatness), and did not
-desist from poetical efforts.</p>
-
-<p>Again, in xv. 6, 7, Diodorus describes the events of 386
-<small>B.&nbsp;C.</small> Here he again tells us, that Dionysius,
-persevering in his poetical occupations, composed verses which were
-very indifferent—that he was angry with and punished Philoxenus
-and others who criticized them freely—that he sent some of these
-compositions to be recited at the Olympic festival, with the best
-actors and reciters—that the poems, in spite of these advantages,
-were despised and derided by the Olympic audience—that Dionysius was
-distressed by this repulse, even to anguish and madness, and to the
-various severities and cruelties against his friends which have been
-already mentioned in my text.</p>
-
-<p>Now upon this we must remark:—</p>
-
-<p>1. The year 386 <small>B.&nbsp;C.</small> is <i>not</i> an Olympic
-year. Accordingly, the proceedings described by Diodorus in xv. 6,
-7, all done by Dionysius after his hands were free from war, must be
-transferred to the next Olympic year, 384 <small>B.&nbsp;C.</small>
-The year in which Dionysius was so deeply stung by the events of
-Olympia, must therefore have been 384 <small>B.&nbsp;C.</small>, or
-Olympiad 99 (relating to 388 <small>B.&nbsp;C.</small>).</p>
-
-<p>2. Compare Diodor. xiv. 109 with xv. 7. In the first passage,
-Dionysius is represented as making the most prodigious efforts to
-display himself at Olympia in every way, by fine tents, chariots,
-poems, etc.—and also as having undergone the signal insult from
-the orator Lysias, with the most disgraceful failure in every
-way. Yet all this he is described to have borne with tolerable
-equanimity, being soothed by his flatterers. But, in xv. 7
-(relating to 386 <small>B.&nbsp;C.</small>, or more probably to 384
-<small>B.&nbsp;C.</small>) he is represented as having merely failed
-in respect to the effect of his poems; nothing whatever being said
-about display of any other kind, nor about an harangue from Lysias,
-nor insult to the envoys or the tents. Yet the simple repulse of the
-poems is on this occasion affirmed to have thrown Dionysius into a
-paroxysm of sorrow and madness.</p>
-
-<p>Now if the great and insulting treatment, which Diodorus refers
-to 388 <small>B.&nbsp;C.</small>, could be borne patiently by
-Dionysius—how are we to believe that he was driven mad by the far
-less striking failure in 384 <small>B.&nbsp;C.</small>? Surely
-it stands to reason that the violent invective of Lysias and the
-profound humiliation of Dionysius, are parts of one and the same
-Olympic phænomenon; the former as cause, or an essential part of the
-cause—the latter as effect. The facts will then read consistently
-and in proper harmony. As they now appear in Diodorus, there is no
-rational explanation of the terrible suffering of Dionysius described
-in xv. 7; it appears like a comic exaggeration of reality.</p>
-
-<p>3. Again, the prodigious efforts and outlay, which Diodorus
-affirms Dionysius to have made in 388 <small>B.&nbsp;C.</small> for
-display at the Olympic games—come just at the time when Dionysius,
-being in the middle of his Italian war, could hardly have had either
-leisure or funds to devote so much to the other purpose; whereas at
-the next Olympic festival, or 384 <small>B.&nbsp;C.</small>, he was
-free from war, and had nothing to divert him from preparing with
-great efforts all the means of Olympic success.</p>
-
-<p>It appears to me that the facts which Diodorus has stated are
-nearly all correct, but that he has misdated them, referring to 388
-<small>B.&nbsp;C.</small>, or Olymp. 98—what properly belongs to 384
-<small>B.&nbsp;C.</small>, or Olymp. 99. Very possibly Dionysius
-may have sent one or more chariots to run in the former of the two
-Olympiads; but his signal efforts, with his insulting failure brought
-about partly by Lysias, belong to the latter.</p>
-
-<p>Dionysius of Halikarnassus, to whom we owe the citation from the
-oration of Lysias, does not specify to which of the Olympiads it
-belongs.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_73"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_73">[73]</a></span> Diodor. xv. 7. διὸ καὶ ποιήματα
-γράφειν ὑπεστήσατο μετὰ πολλῆς σπουδῆς, καὶ τοὺς ἐν τούτοις δόξαν
-ἔχοντας μετεπέμπετο, καὶ προτιμῶν αὐτοὺς συνδιέτριβε, καὶ τῶν <span
-class="gesperrt">ποιημάτων ἐπιστάτας καὶ διορθωτὰς εἶχεν</span>.</p>
-
-<p>The Syracusan historian Athanis (or Athenis) had noticed some
-peculiar phrases which appeared in the verses of Dionysius: see
-Athenæus, iii. p. 98.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_74"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_74">[74]</a></span> Thucyd. vi. 16. Οἱ γὰρ Ἕλληνες
-καὶ ὑπὲρ δύναμιν μείζω ἡμῶν τὴν πόλιν ἐνόμισαν, τῷ ἐμῷ διαπρεπεῖ τῆς
-Ὀλυμπιάζε θεωρίας (speech of Alkibiadês).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_75"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_75">[75]</a></span> See a striking passage in the
-discourse called <i>Archidamus</i> (Or. vi. s. 111, 112) of Isokrates, in
-which the Spartans are made to feel keenly their altered position
-after the defeat of Leuktra: especially the insupportable pain of
-encountering, when they attended the Olympic festival, slights or
-disparagement from the spectators, embittered by open taunts from the
-reëstablished Messenians—instead of the honor and reverence which
-they had become accustomed to expect.</p>
-
-<p>This may help us to form some estimate of the painful sentiment of
-Dionysius, when his envoys returned from the Olympic festival of 384
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_76"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_76">[76]</a></span> There are different statements
-about the precise year in which Plato was born: see Diogenes
-Laert. iii. 1-6. The accounts fluctuate between 429 and 428
-<small>B.&nbsp;C.</small>; and Hermodorus (ap. Diog. L. iii. 6)
-appears to have put it in 427 <small>B.&nbsp;C.</small>: see Corsini,
-Fast. Attic. iii. p. 230; Ast. Platon’s Leben, p. 14.</p>
-
-<p>Plato (Epistol. vii. p. 324) states himself to have been
-about (σχεδὸν) forty years of age when he visited Sicily for
-the first time. If we accept as the date of his birth 428
-<small>B.&nbsp;C.</small>, he would be forty years of age in 388
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>It seems improbable that the conversation of Plato with Dion at
-Syracuse (which was continued sufficiently long to exercise a marked
-and permanent influence on the character of the latter), and his
-interviews with Dionysius, should have taken place while Dionysius
-was carrying on the Italian war or the siege of Rhegium. I think that
-the date of the interview must be placed after the capture of Rhegium
-in 387 <small>B.&nbsp;C.</small> And the expression of Plato (given
-in a letter written more than thirty years afterwards) about his own
-age, is not to be taken as excluding the supposition that he might
-have been forty-one or forty-two when he came to Syracuse.</p>
-
-<p>Athenæus (xi. p. 507) mentions the visit of Plato.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_77"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_77">[77]</a></span> Plutarch, Dion. c. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_78"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_78">[78]</a></span> Plutarch, Dion, c. 5; Diodor. xv.
-7; Diogen. Laert. iii. 17; Cornelius Nepos, Dion, c. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_79"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_79">[79]</a></span> Diodor. xiv. 6.3. It was in
-the construction of these extensive fortifications, seemingly,
-that Dionysius demolished the chapel which had been erected by the
-Syracusans in honor of Dioklês (Diodor. xiii. 635).</p>
-
-<p>Serra di Falco (Antichità di Sicilia, vol. iv. p. 107) thinks that
-Dionysius constructed only the northern wall up the cliff of Epipolæ,
-not the southern. This latter (in his opinion) was not constructed
-until the time of Hiero II.</p>
-
-<p>I dissent from him on this point. The passage here referred to
-in Diodorus affords to my mind sufficient evidence that the elder
-Dionysius constructed both the southern wall of Epipolæ and the
-fortification of Neapolis. The same conclusion moreover appears to
-result from what we read of the proceedings of Dion and Timoleon
-afterwards.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_80"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_80">[80]</a></span> Diodor. xv. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_81"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_81">[81]</a></span> See Plato, Epist. vii. p. 333,
-336—also some striking lines, addressed by the poet Theokritus to
-Hiero II. despot at Syracuse in the succeeding century: Theokrit.
-xvi. 75-85.</p>
-
-<p>Dionysius—ἐζήτει λαβεῖν πρόφασιν εὔλογον τοῦ πολέμου, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_82"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_82">[82]</a></span> Diodor. xv. 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_83"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_83">[83]</a></span> Diodor. xv. 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_84"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_84">[84]</a></span> Diodor. xv. 16, 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_85"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_85">[85]</a></span> Diodor. xv. 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_86"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_86">[86]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 333 A.
-After reciting the advice which Dion and he had given to Dionysius
-the younger, he proceeds to say—ἕτοιμον γὰρ εἶναι, τούτων γενομένων,
-πολὺ μᾶλλον δουλώσασθαι Καρχηδονίους τῆς ἐπὶ Γέλωνος αὐτοῖς γενομένης
-δουλείας, <span class="gesperrt">ἀλλ᾽ οὐχ, ὥσπερ νῦν τοὐναντίον, ὁ
-πατὴρ αὐτοῦ φόρον ἐτάξατο φέρειν τοῖς βαρβάροις</span>, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_87"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_87">[87]</a></span> Diodor. xv. 24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_88"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_88">[88]</a></span> Strabo, vi. p. 261; Pliny, H. N.
-iii. 10. The latter calls the isthmus twenty miles broad, and says
-that Dionysius wished (intercisam) to cut it through: Strabo says
-that he proposed to wall it across (διατειχίζειν), which is more
-probable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_89"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_89">[89]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 2, 4, 33; vii
-i. 20-28. Diodor. xv. 70.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_90"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_90">[90]</a></span> Diodor. xxii. p. 304.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_91"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_91">[91]</a></span> Diodor. xv. 73; xvi. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_92"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_92">[92]</a></span> Diodor. xv. 74.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_93"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_93">[93]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_94"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_94">[94]</a></span> Polyb. xv. 35. Διὸ καὶ Πόπλιον
-Σκιπίωνά φασι, τὸν πρῶτον καταπολεμήσαντα Καρχηδονίους, ἐρωτηθέντα,
-τίνας ὑπολαμβάνει πραγματικωτάτους ἄνδρας γεγονέναι καὶ σὺν νῷ
-τολμηροτάτους, εἰπεῖν, τοὺς περὶ Ἀγαθοκλέα καὶ Διονύσιον τοὺς
-Σικελιώτας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_95"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_95">[95]</a></span> Plutarch, Dion, c. 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_96"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_96">[96]</a></span> The example of Dionysius—his
-long career of success and quiet death—is among those cited by Cotta
-in Cicero (De Nat. Deor. iii. 33, 81, 85) to refute the doctrine of
-Balbus, as to the providence of the gods and their moral government
-over human affairs.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_97"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_97">[97]</a></span> Isokratês, Or. v. (Philipp.) s.
-73. Διονύσιος ... ἐπιθυμήσας μοναρχίας <span class="gesperrt">ἀλόγως
-καὶ μανικῶς</span>, καὶ τολμήσας ἅπαντα πράττειν τὰ φέροντα πρὸς τὴν
-δύναμιν ταύτην, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_98"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_98">[98]</a></span> Thucyd. vi. 55. ἀλλὰ καὶ διὰ
-τὸ πρότερον ξύνηθες, τοῖς μὲν πολίταις φοβερὸν, τοῖς δὲ ἐπικούροις
-ἀκριβὲς, πολλῷ τῷ περιόντι τοῦ ἀσφαλοῦς ἐκράτησε (Hippias).</p>
-
-<p>On the liberality of the elder Dionysius to his mercenaries, see
-an allusion in Plato, Epistol. vii. p. 348 A.</p>
-
-<p>The extension and improvement of engines for warlike purposes,
-under Dionysius, was noticed as a sort of epoch (Athenæus, De
-Machinis ap. Mathemat. Veteres, ed. Paris, p. 3).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_99"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_99">[99]</a></span> Cornelius Nepos, De Regibus,
-c. 2. “Dionysius prior, et manu fortis, et belli peritus fuit, et,
-id quod in tyranno non facile reperitur, minime libidinosus, non
-luxuriosus, non avarus, nullius rei denique cupidus, nisi singularis
-perpetuique imperii, ob eamque rem crudelis. Nam dum id studuit
-munire, nullius pepercit vitæ, quem ejus insidiatorem putaret.” To
-the same purpose Cicero, Tusc. Disp. v. 20.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_100"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_100">[100]</a></span> Aristotel. Politic. v. 9, 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_101"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_101">[101]</a></span> Pseudo-Aristotel. Œconomic. ii.
-c. 21, 42; Cicero, De Nat. Deorum, iii. 34, 83, 84; Valerius Maxim.
-i. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_102"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_102">[102]</a></span> Plutarch, Dion, c. 28;
-Plutarch, De Curiositate, p. 523 A; Aristotel. Politic. v. 9, 3.
-The titles of these spies—αἱ ποταγωγίδες καλούμεναι—as we read in
-Aristotle; or οἱ ποταγωγεῖς—as we find in Plutarch—may perhaps both
-be correct.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_103"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_103">[103]</a></span> Cicero in Verrem, v. 55,
-143.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_104"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_104">[104]</a></span> Plutarch, De Fortunâ
-Alexandr. Magni, p. 338 B. What were the crimes of Dionysius which
-Pausanias had read and describes by the general words Διονυσίου τὰ
-ἀνοσιώτατα—and which he accuses Philistus of having intentionally
-omitted in his history—we cannot now tell (Pausan. i. 13, 2: compare
-Plutarch, Dion, c. 36). An author named Amyntianus, contemporary
-with Pausanias, and among those perused by Photius (Codex 131), had
-composed parallel lives of Dionysius and the Emperor Domitian.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_105"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_105">[105]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 332 A;
-Aristotel. Politic. v. 5, 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_106"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_106">[106]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 332 D.
-Διονύσιος δὲ εἰς μίαν πόλιν ἀθροίσας πᾶσαν Σικελίαν ὑπὸ σοφίας, <span
-class="gesperrt">πιστεύων οὐδενὶ, μόγις ἐσώθη</span>, etc.</p>
-
-<p>This brief, but significant expression of Plato, attests the
-excessive mistrust which haunted Dionysius, as a general fact; which
-is illustrated by the anecdotes of Cicero, Tuscul. Disput. v. 20, 23;
-and De Officiis, ii. 7; Plutarch, Dion, c. 9; Diodor. xiv. 2.</p>
-
-<p>The well-known anecdote of Damoklês, and the sword which Dionysius
-caused to be suspended over his head by a horsehair, in the midst of
-the enjoyments of the banquet, as an illustration how little was the
-value of grandeur in the midst of terror—is recounted by Cicero.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_107"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_107">[107]</a></span> Plutarch, Dion, c. 3; Plutarch,
-Timoleon, c. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_108"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_108">[108]</a></span> This sentiment, pronounced
-by Plato, Isokratês, Cicero, Seneca, Plutarch, etc., is nowhere so
-forcibly laid out as in the dialogue of Xenophon called <i>Hiero</i>—of
-which indeed it forms the text and theme. Whoever reads this picture
-of the position of a Grecian τύραννος, will see that it was scarcely
-possible for a man so placed to be other than a cruel and oppressive
-ruler.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_109"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_109">[109]</a></span> See the citation from Plato, in
-a note immediately preceding.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_110"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_110">[110]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 315
-E. (to the younger Dionysius). Φασὶ δ᾽ οὐκ ὀλίγοι λέγειν σε πρός
-τινας τῶν παρά σε πρεσβευόντων, ὡς ἄρα σοῦ ποτὲ λέγοντος ἀκούσας
-ἐγὼ μέλλοντος <span class="gesperrt">τάς τε Ἑλληνίδας πόλεις ἐν
-Σικελίᾳ οἰκίζειν, καὶ Συρακουσίους ἐπικουφίσαι</span>, τὴν ἀρχὴν
-ἀντὶ τυραννίδος εἰς βασιλείαν μεταστήσαντα, ταῦτ᾽ ἄρα σὲ μέν τοτε
-διεκώλυσα, σοῦ σφόδρα προθυμουμένου, νῦν δὲ Δίωνα διδάσκοιμι δρᾷν
-αὐτὰ ταῦτα, καὶ τοῖς διανοήμασι τοῖς σοῖς τὴν σὴν ἀρχὴν ἀφαιρούμεθά
-σε.</p>
-
-<p>Ibid. p. 319 C. Μή με διάβαλλε λέγων, ὡς οὐκ εἴων σε πόλεις
-Ἑλληνίδας ἐῤῥούσας ὑπὸ βαρβάρων οἰκίζειν, οὐδὲ Συρακουσίους
-ἐπικουφίσαι ... <span class="gesperrt">ὡς ἐγὼ μὲν ἐκέλευον, σὺ δ᾽ οὐκ
-ἤθελες πράττειν αὐτά</span>.</p>
-
-<p>Again, see Epistol. vii. p. 331 F. 332 B. 334 D. 336 A.-D.—and
-the brief notice given by Photius (Codex, 93) of the lost historical
-works of Arrian, respecting Dion and Timoleon.</p>
-
-<p>Epistol. viii. p. 357 A. (What Dion intended to do, had he not
-been prevented by death)—Καὶ μετὰ ταῦτα Σικελίαν ἂν τὴν ἄλλην
-κατῴκισα, <span class="gesperrt">τοὺς μὲν βαρβάρους ἣν νῦν ἔχουσιν
-ἀφελόμενος, ὅσοι μὴ ὑπὲρ τῆς κοινῆς ἐλευθερίας διεπολέμησαν πρὸς τὴν
-τυραννίδα, τοὺς δ᾽ ἔμπροσθεν οἰκητὰς τῶν Ἑλληνικῶν τόπων εἰς τὰς
-ἀρχαίας καὶ πατρῴας οἰκήσεις κατοικίσας</span>. Compare Plutarch,
-Timoleon, c. 2. αἱ δὲ πλεῖσται πόλεις ὑπὸ βαρβάρων μιγάδων καὶ
-στρατιωτῶν ἀμίσθων κατείχοντο.</p>
-
-<p>The βάρβαροι to whom Plato alludes in this last passage, are not
-the Carthaginians (none of whom could be expected to come in and
-fight for the purpose of putting down the despotism at Syracuse),
-but the Campanian and other mercenaries provided for by the elder
-Dionysius on the lands of the extruded Greeks. These men would have
-the strongest interest in upholding the despotism, if the maintenance
-of their own properties was connected with it. Dion thought it
-prudent to conciliate this powerful force by promising confirmation
-of their properties to such of them as would act upon the side of
-freedom.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_111"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_111">[111]</a></span> Both Diodorus (xvi. 9) and
-Cornelius Nepos (Dion, c. 5) speak of one hundred thousand foot and
-ten thousand horse. The former speaks of four hundred ships of war;
-the latter of five hundred.</p>
-
-<p>The numbers of foot and horse appear evidently exaggerated. Both
-authors must have copied from the same original; possibly Ephorus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_112"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_112">[112]</a></span> Plutarch, Dion, c. 6;
-Theopompus, Fr. 204, ed. Didot. ap. Athenæum, x. p. 435; Diodor. xvi.
-6; Cornel. Nepos (Dion, c. 1).</p>
-
-<p>The Scholiast on Plato’s fourth Epistle gives information
-respecting the personal relations and marriages of the elder
-Dionysius, not wholly agreeing with what is stated in the sixth
-chapter of Plutarch’s Life of Dion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_113"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_113">[113]</a></span> Plutarch, Dion, c. 3. The age
-of the younger Dionysius is nowhere positively specified. But in the
-year 356 <small>B.&nbsp;C.</small>—or 355 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-at the latest—he had a son, Apollokratês, old enough to be entrusted
-with the command of Ortygia, when he himself evacuated it for the
-first time (Plutarch, Dion, c. 37). We cannot suppose Apollokratês
-to have been less than sixteen years of age at the moment when he
-was entrusted with such a function, having his mother and sisters
-under his charge (c. 50). Apollokratês therefore must have been born
-at least as early as 372 <small>B.&nbsp;C.</small>; perhaps even
-earlier. Suppose Dionysius the younger to have been twenty years of
-age when Apollokratês was born; he would thus be in his twenty-fifth
-year in the beginning of 367 <small>B.&nbsp;C.</small>, when
-Dionysius the elder died. The expressions of Plato, as to the youth
-of Dionysius the younger at that juncture, are not unsuitable to such
-an age.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_114"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_114">[114]</a></span> Aristotel. Polit. v. 5, 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_115"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_115">[115]</a></span> Plato Epistol. vii. p. 347
-A. Compare the offer of Dion to maintain fifty triremes at his own
-expense (Plutarch, Dion, c. 6.)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_116"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_116">[116]</a></span> Dion was fifty-five years of
-age at the time of his death, in the fourth year after his departure
-from Peloponnesus (Cornelius Nepos, Dion, c. 10).</p>
-
-<p>His death took place seemingly about 354 <small>B.&nbsp;C.</small>
-He would thus be born about 408 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_117"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_117">[117]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 326 D.
-ἐλθόντα δέ με ὁ ταύτῃ λεγόμενος αὖ βίος εὐδαίμων, Ἰταλιωτικῶν τε καὶ
-Συρακουσίων τραπεζῶν πλήρης, οὐδαμῆ οὐδαμῶς ἤρεσκε, δίς τε τῆς ἡμέρας
-ἐμπιμπλάμενον ζῇν καὶ μηδέποτε κοιμώμενον μόνον νύκτωρ, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_118"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_118">[118]</a></span> Cicero, De Finibus, v. 20;
-De Republic. i. 10. Jamblichus (Vit. Pythagoræ, c. 199) calls Dion
-a member of the Pythagorean brotherhood, which may be doubted; but
-his assertion that Dion procured for Plato, though only by means of
-a large price (one hundred minæ), the possession of a book composed
-by the Pythagorean Philolaus, seems not improbable. The ancient
-Pythagoreans wrote nothing. Philolaus (seemingly about contemporary
-with Sokrates) was the first Pythagorean who left any written
-memorial. That this book could only be obtained by the intervention
-of an influential Syracusan—and even by him only for a large price—is
-easy to believe.</p>
-
-<p>See the instructive Dissertation of Gruppe, Ueber die Fragmente
-des Archytas und der älteren Pythagoreer, p. 24, 26, 48, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_119"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_119">[119]</a></span> See a remarkable passage,
-Plato, Epist. vii p. 328 F.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_120"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_120">[120]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 335
-F. Δίωνα γὰρ ἐγὼ σαφῶς οἶδα, ὡς οἷόν τε περὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπον
-διϊσχυρίζεσθαι, ὅτι τὴν ἀρχὴν εἰ κατέσχεν, ὡς οὐκ ἄν ποτε ἐπ᾽ ἄλλο γε
-σχῆμα τῆς ἀρχῆς ἐτράπετο, ἢ ἐπὶ τὸ—Συρακούσας μὲν πρῶτον, τὴν πατρίδα
-τὴν ἑαυτοῦ, ἐπεὶ τὴν δουλείαν αὐτῆς ἀπήλλαξε καὶ φαιδρύνας ἐλευθερίῳ
-ἐν σχήματι κατέστησε, τὸ μετὰ τοῦτ᾽ ἂν πάσῃ μηχάνῃ ἐκόσμησε νόμοις
-τοῖς προσήκουσί τε καὶ ἀρίστοις τοὺς πολίτας—τό τε ἐφεξῆς τούτοις
-προυθυμεῖτ᾽ ἂν πρᾶξαι, πᾶσαν Σικελίαν κατοικίζειν καὶ ἐλευθέραν ἀπὸ
-τῶν βαρβάρων ποιεῖν, τοὺς μὲν ἐκβάλλων, τοὺς δὲ χειρούμενος ῥᾷον
-Ἱέρωνος, etc.</p>
-
-<p>Compare the beginning of the same epistle, p. 324 A.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_121"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_121">[121]</a></span> Plato, Epist. iv. p. 320 F.
-(addressed to Dion). ... ὡς οὖν ὑπὸ πάντων ὁρώμενος παρασκευάζου τόν
-τε Λυκοῦργον ἐκεῖνον ἀρχαῖον ἀποδείξων, καὶ τὸν Κῦρον καὶ εἴτις ἄλλος
-πώποτε ἔδοξεν ἤθει καὶ πολιτείᾳ διενεγκεῖν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_122"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_122">[122]</a></span> Plutarch, Kleomenes, c.
-2-11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_123"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_123">[123]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 327 A.
-Δίων μὲν γὰρ δὴ μάλ᾽ εὐμαθὴς ὢν πρός τε τἄλλα, καὶ πρὸς τοὺς τότε ὑπ᾽
-ἐμοῦ λεγομένους λόγους, οὕτως ὀξέως ὑπήκουσε καὶ σφόδρα, ὡς οὐδεὶς
-πώποτε ὧν ἐγὼ προσέτυχον νέων, καὶ τὸν ἐπίλοιπον βίον ζῇν ἠθέλησε
-διαφερόντως τῶν πολλῶν Ἰταλιωτῶν καὶ Σικελιωτῶν, ἀρετὴν περὶ πλείονος
-ἡδονῆς τῆς τε ἄλλης τρυφῆς ποιούμενος· ὅθεν ἐπαχθέστερον τοῖς περὶ
-τὰ τυραννικὰ νόμιμα ζῶσιν ἐβίω, μέχρι τοῦ θανάτου τοῦ περὶ Διονύσιον
-γενομένου.</p>
-
-<p>Plutarch, Dion, c. 4. ὡς πρῶτον ἐγεύσατο λόγου καὶ φιλοσοφίας
-ἡγεμονικῆς πρὸς ἀρετήν, ἀνεφλέχθη τὴν ψυχὴν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_124"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_124">[124]</a></span> See the story in Jamblichus
-(Vit. Pythagoræ, c. 189) of a company of Syracusan troops under
-Eurymenes the brother of Dion, sent to lay in ambuscade for some
-Pythagoreans between Tarentum and Metapontum. The story has not the
-air of truth; but the state of circumstances, which it supposes,
-illustrates the relation between Dionysius and the cities in the
-Tarentine Gulf.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_125"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_125">[125]</a></span> Plutarch, Dion, c. 5, 6;
-Cornelius Nepos, Dion, c. 1, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_126"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_126">[126]</a></span> Plutarch, Dion, c. 17, 49.
-Respecting the rarity of the vote of Spartan citizenship, see a
-remarkable passage of Herodotus, ix. 33-35.</p>
-
-<p>Plutarch states that the Spartans voted their citizenship to Dion
-during his exile, while he was in Peloponnesus after the year 367
-<small>B.&nbsp;C.</small>, at enmity with the younger Dionysius then
-despot of Syracuse; whom (according to Plutarch) the Spartans took
-the risk of offending, in order that they might testify their extreme
-admiration for Dion.</p>
-
-<p>I cannot but think that Plutarch is mistaken as to the time of
-this grant. In and after 367 <small>B.&nbsp;C.</small> the Spartans
-were under great depression, playing the losing game against Thebes.
-It is scarcely conceivable that they should be imprudent enough to
-alienate a valuable ally for the sake of gratuitously honoring an
-exile whom he hated and had banished. Whereas if we suppose the vote
-to have been passed during the lifetime of the elder Dionysius, it
-would count as a compliment to him as well as to Dion, and would
-thus be an act of political prudence as well as of genuine respect.
-Plutarch speaks as if he supposed that Dion was never in Peloponnesus
-until the time of his exile, which is, in my judgment, highly
-improbable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_127"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_127">[127]</a></span> Cornelius Nepos, Dion, c. 2;
-Plutarch, Dion, c. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_128"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_128">[128]</a></span> Diodor. xv. 74.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_129"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_129">[129]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 338 E.
-Ὁ δὲ οὔτε ἄλλως ἐστὶν ἀφυὴς πρὸς τὴν τοῦ μανθάνειν δύναμιν, φιλότιμος
-δὲ θαυμαστῶς, etc. Compare p. 330 A. p. 328 B.; also Epist. iii. p.
-316 C. p. 317 E.</p>
-
-<p>Plutarch, Dion, c. 7-9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_130"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_130">[130]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 332
-E. ἐπειδὴ τὰ παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῷ συνεβεβήκει οὕτως ἀνομιλήτῳ μὲν
-παιδείας, ἀνομιλήτῳ δὲ συνουσιῶν τῶν προσηκουσῶν γεγονέναι, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_131"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_131">[131]</a></span> Plutarch Dion, c. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_132"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_132">[132]</a></span> Plutarch, Dion, c. 7. Ὁ μὲν
-οὖν Διονύσιος ὑπερφυῶς τὴν μεγαλοψυχίαν ἐθαύμασε καὶ τὴν προθυμίαν
-ἠγάπησεν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_133"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_133">[133]</a></span> Dionysius II. was engaged at
-war at the time when Plato first visited him at Syracuse, within the
-year immediately after his accession (Plato, Epistol. iii. p. 317 A).
-We may reasonably presume that this was the war with Carthage.</p>
-
-<p>Compare Diodorus (xvi. 5), who mentions that the younger
-Dionysius also carried on war for some little time, in a languid
-manner, against the Lucanians; and that he founded two cities on
-the coast of Apulia in the Adriatic. I think it probable that these
-two last-mentioned foundations were acts of Dionysius I., not of
-Dionysius II. They were not likely to be undertaken by a young prince
-of backward disposition, at his first accession.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_134"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_134">[134]</a></span> Tacitus, Histor. ii. 49.
-“Othoni sepulcrum exstructum est, modicum, et mansurum.”</p>
-
-<p>A person named Timæus was immortalized as the constructor of the
-funeral pile: see Athenæus, v. p. 206. Both Göller (Timæi Fragm. 95)
-and M. Didot (Timæi Fr. 126) have referred this passage to Timæus the
-historian, and have supposed it to relate to the description given
-by Timæus of the funeral-pile. But the passage in Athenæus seems to
-me to indicate Timæus as the <i>builder</i>, not the <i>describer</i>, of this
-famous πυρά.</p>
-
-<p>It is he who is meant, probably, in the passage of Cicero (De
-Naturâ Deor. iii. 35)—(Dionysius) “in suo lectulo mortuus in
-<i>Tympanidis rogum illatus est</i>, eamque potestatem quam ipse per
-scelus erat nactus, quasi justam et legitimam hereditatis loco filio
-tradidit.” This seems at least the best way of explaining a passage
-which perplexes the editors: see the note of Davis.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_135"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_135">[135]</a></span> Plutarch (De Exilio. p. 637)
-and Cornelius Nepos (Dion, c. 3) represent that Philistus was
-recalled at the persuasion of the enemies of Dion, as a counterpoise
-and corrective to the ascendency of the latter over Dionysius the
-younger. Though Philistus afterwards actually performed this part, I
-doubt whether such was the motive which caused him to be recalled.
-He seems to have come back <i>before</i> the obsequies of Dionysius the
-elder; that is, very early after the commencement of the new reign.
-Philistus had described, in his history, these obsequies in a manner
-so elaborate and copious, that this passage in his work excited the
-special notice of the ancient critics (see Philisti Fragment. 42,
-ed. Didot; Plutarch, Pelopidas, c. 34). I venture to think that this
-proves him to have been <i>present</i> at the obsequies; which would of
-course be very impressive to him, since they were among the first
-things which he saw after his long exile.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_136"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_136">[136]</a></span> Plutarch, Dion, c. 11. Ταῦτα
-πολλάκις τοῦ Δίωνος παραινοῦντος, καὶ τῶν λόγων τοῦ Πλάτωνος ἔστιν
-οὕστινας ὑποσπείροντος, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_137"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_137">[137]</a></span> Plutarch, Dion, c. 10, 11;
-Plato, Epist. vii. p. 327 C.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_138"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_138">[138]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 328 A. p.
-335 E.; Plato, Republic, vi. p. 499 C. D.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_139"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_139">[139]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 327 E.
-... Ὃ δὴ καὶ νῦν εἰ διαπράξαιτο ἐν Διονυσίῳ ὡς ἐπεχείρησε, μεγάλας
-ἐλπίδας εἶχεν, ἄνευ σφαγῶν καὶ θανάτων καὶ τῶν νῦν γεγονότων κακῶν,
-βίον ἂν εὐδαίμονα καὶ ἀληθινὸν ἐν πάσῃ τῇ χώρᾳ κατασκευάσαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_140"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_140">[140]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 333 B.
-Ταὐτὸν πρὸς Δίωνα Συρακόσιοι τότε ἔπαθον, ὅπερ καὶ Διονύσιος, ὅτε
-αὐτὸν ἐπεχείρει παιδεύσας καὶ θρέψας βασιλέα τῆς ἀρχῆς ἄξιον, οὕτω
-κοινωνεῖν αὐτῷ τοῦ βίου παντός.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_141"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_141">[141]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 327 E.;
-Plutarch. Dion, c. 11. ἔσχεν ἔρως τὸν Διονύσιον ὀξὺς καὶ περιμανὴς
-τῶν τε λόγων καὶ τῆς συνουσίας τοῦ Πλάτωνος. Εὐθὺς οὖν Ἀθήναζε πολλὰ
-μὲν ἐφοίτα γράμματα παρὰ τοῦ Διονυσίου, πολλαὶ δ᾽ ἐπισκήψεις τοῦ
-Δίωνος, ἄλλαι δ᾽ ἐξ Ἰταλίας παρὰ τῶν Πυθαγορικῶν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_142"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_142">[142]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 328.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_143"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_143">[143]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 328.
-Ταύτῃ μὲν τῇ διανοίᾳ καὶ τόλμῃ ἀπῇρα <span class="gesperrt">οἴκοθεν,
-οὐχ ᾗ τινὲς ἐδόξαζον, ἀλλ᾽ αἰσχυνόμενος μὲν ἐμαυτὸν τὸ μέγιστον</span>,
-μὴ δόξαιμί ποτε ἐμαυτῷ παντάπασι λόγος μόνον ἀτεχνῶς εἶναί τις, ἔργου
-δὲ οὐδενὸς ἄν ποτε ἑκὼν ἀνθάψασθαι, κινδυνεύσειν δὲ προδοῦναι πρῶτον
-μὲν τὴν Δίωνος ξενίαν ἐν κινδύνοις ὄντως γεγονότος οὐ σμικροῖς· εἴτ᾽
-οὖν πάθοι τι, εἴτ᾽ ἐκπεσὼν ὑπὸ Διονυσίου καὶ τῶν ἄλλων ἐχθρῶν ἔλθοι
-παρ᾽ ἡμᾶς φεύγων, καὶ ἀνέροιτο, εἰπών, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_144"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_144">[144]</a></span> This is contained in the words
-<span class="gesperrt">οὐχ ᾗ τινὲς ἐδόξαζον</span>—before cited.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_145"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_145">[145]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350 E.
-ταῦτα εἶπον μεμισηκὼς τὴν περὶ Σικελίαν πλάνην καὶ ἀτυχίαν, etc.</p>
-
-<p>Xenokrates seems to have accompanied Plato to Sicily (Diogen.
-Laert. iv. 2, 1).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_146"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_146">[146]</a></span> Plutarch, De Adulator, et Amici
-Discrimine, p. 52 C.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_147"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_147">[147]</a></span> Plutarch, Dion, c. 13. Οὐ παύσῃ
-καταρώμενος ἡμῖν;</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_148"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_148">[148]</a></span> Plutarch, Dion, c. 14. Ἔνιοι
-δὲ προσεποιοῦντο δυσχεραίνειν, εἰ πρότερον μὲν Ἀθηναῖοι ναυτικαῖς
-καὶ πεζικαῖς δυνάμεσι δεῦρο πλεύσαντες ἀπώλοντο καὶ διεφθάρησαν
-πρότερον ἢ λαβεῖν Συρακούσας, νυνὶ δὲ δι᾽ <span class="gesperrt">ἑνὸς
-σοφιστοῦ</span> καταλύουσι τὴν Διονυσίου τυραννίδα, etc.</p>
-
-<p>Plato is here described as a <i>Sophist</i>, in the language of those
-who did not like him. Plato, the great authority who is always
-quoted in disparagement of the persons called <i>Sophists</i>, is as
-much entitled to the name as they, and is called so equally by
-unfriendly commentators. I drew particular attention to this fact
-in my sixty-eighth chapter (Vol. VIII.), where I endeavored to show
-that there was no school, sect, or body of persons distinguished by
-uniformity of doctrine or practice, properly called <i>Sophists</i>, and
-that the name was common to all literary men or teachers, when spoken
-of in an unfriendly spirit.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_149"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_149">[149]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 330 B.
-Ἐγὼ δὲ πάντα ὑπέμενον, τὴν πρώτην διάνοιαν φυλάττων ᾗπερ ἀφικόμην,
-εἴπως εἰς ἐπιθυμίαν ἔλθοι <span class="gesperrt">τῆς φιλοσόφου
-ζωῆς</span> (Dionysius)—ὁ δ᾽ ἐνίκησεν ἀντιτείνων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_150"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_150">[150]</a></span> Plato, Epistol. vii. p.
-332 E. Ἃ δὴ καὶ Διονυσίῳ συνεβουλεύομεν ἐγὼ καὶ Δίων, ἐπειδὴ
-τὰ παρὰ τοῦ πατρὸς αὐτῷ συνεβεβήκει, οὕτως ἀνομιλήτῳ μὲν
-παιδείας, ἀνομιλήτῳ δὲ συνουσιῶν τῶν προσηκουσῶν γεγονέναι, <span
-class="gesperrt">πρῶτον</span> ἐπὶ ταῦτα ὁρμήσαντα φίλους ἄλλους
-αὑτῷ τῶν οἰκείων ἅμα καὶ ἡλικιωτῶν καὶ συμφώνους πρὸς ἀρετὴν
-κτήσασθαι, <span class="gesperrt">μάλιστα δὲ αὐτὸν αὑτῷ, τούτου γὰρ
-αὐτὸν θαυμαστῶς ἐνδεᾶ γεγονέναι· λέγοντες οὐκ ἐναργῶς οὕτως—οὐ γὰρ
-ἦν ἀσφαλὲς</span>—ὡς οὕτω μὲν πᾶς ἀνὴρ αὑτόν τε καὶ ἐκείνους ὧν ἂν
-ἡγεμὼν γένηται σώσει, μὴ ταύτῃ δὲ τραπόμενος τἀναντία πάντα ἀποτελεῖ·
-πορευθεὶς δὲ ὡς λέγομεν, <span class="gesperrt">καὶ ἑαυτὸν ἔμφρονα
-καὶ σώφρονα ποιησάμενος</span>, εἰ τὰς ἐξηρημωμένας Σικελίας πόλεις
-κατοικίσειε νόμοις τε ξυνδήσειε καὶ πολιτείαις, etc.</p>
-
-<p>Compare also p. 331 F.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_151"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_151">[151]</a></span> Horat. Satir. ii. 1, 17.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i20">“Haud mihi deero</p>
-<p class="i0">Cum res ipsa feret. Nisi dextro tempore, Flacci</p>
-<p class="i0">Verba per attentam non ibunt Cæsaris aurem.</p>
-<p class="i0">Cui male si palpere, recalcitrat undique tutus.”</p>
-</div></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_152"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_152">[152]</a></span> Plato, Epist. iii. 315 E. Φάσι
-δὲ οὐκ ὀλίγοι λέγειν σε πρός τινας τῶν παρά σε πρεσβευόντων, ὡς ἄρα
-σοῦ ποτὲ λέγοντος ἀκούσας ἐγὼ μέλλοντος τάς τε Ἑλληνίδας πόλεις
-ἐν Σικελίᾳ οἰκίζειν, καὶ Συρακουσίους ἐπικουφίσαι, τὴν ἀρχὴν ἀντὶ
-τυραννίδος εἰς βασιλείαν μεταστήσαντα, <span class="gesperrt">ταῦτ᾽
-ἄρα σὲ μὲν τότε, ὡς σὺ φῇς, διεκώλυσα—νῦν δὲ Δίωνα διδάσκοιμι δρᾷν
-αὐτὰ, καὶ τοῖς διανοήμασι τοῖς σοῖς τὴν σὴν ἀρχὴν</span> ἀφαιρούμεθά
-σε....</p>
-
-<p>Ibid. p. 319 B. εἶπες δὲ καὶ μάλ᾽ ἀπλάστως γελῶν, εἰ μέμνημαι, ὡς
-<span class="gesperrt">Παιδευθέντα με ἐκέλευες ποιεῖν πάντα ταῦτα, ἢ
-μὴ ποιεῖν. Ἔφην ἐγὼ Κάλλιστα μνημονεῦσαί σε</span>.</p>
-
-<p>Cornelius Nepos (Dion, c. 3) gives to Plato the credit, which
-belongs altogether to Dion, of having inspired Dionysius with these
-ideas.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_153"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_153">[153]</a></span> Plutarch, De Adulator, et
-Amici Discrimine, p. 52 E. We may set against this, however, a
-passage in one of the other treatises of Plutarch (Philosophand. cum
-Principibus, p. 779 <i>ad finem</i>), in which he observes, that Plato,
-coming to Sicily with the hope of converting his political doctrines
-into laws through the agency of Dionysius, found the latter already
-corrupted by power, unsusceptible of cure, and deaf to admonition.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_154"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_154">[154]</a></span> Plato, Phædon, c. 88. p. 89
-D. Οὐκοῦν αἰσχρόν; καὶ δῆλον, ὅτι ἄνευ τέχνης τῆς περὶ τἀνθρώπεια ὁ
-τοιοῦτος χρῆσθαι ἐπιχειρεῖ τοῖς ἀνθρώποις;</p>
-
-<p>He is expounding the causes and growth of misanthropic
-dispositions; one of the most striking passages in his dialogues.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_155"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_155">[155]</a></span> Plutarch, Dion, c. 14, Plato,
-Epistol. vii. p. 333 C. Ὁ δὲ (Dionysius) τοῖς διαβάλλουσι (ἐπίστευε)
-καὶ λέγουσιν ὡς ἐπιβουλεύων τῇ τυραννίδι Δίων πράττοι πάντα ὅσα
-ἔπραττεν ἐν τῷ τότε χρόνῳ, ἵνα ὁ μὲν (Dionysius) παιδείᾳ δὴ τὸν νοῦν
-κηληθεὶς ἀμελοῖ τῆς ἀρχῆς ἐπιτρέψας ἐκείνῳ, ὁ δὲ (Dion) σφετερίσαιτο,
-καὶ Διονύσιον ἐκβάλοι ἐκ τῆς ἀρχῆς δόλῳ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_156"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_156">[156]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 329 C.
-ἐλθὼν δὲ, οὐ γὰρ δεῖ μηκύνειν, εὗρον στάσεως τὰ περὶ Διονύσιον μεστὰ
-ξύμπαντα καὶ διαβολῶν πρὸς τὴν τυραννίδα Δίωνος πέρι· ἤμυνον μὲν οὖν
-καθ᾽ ὅσον ἠδυνάμην, σμικρὰ δ᾽ οἷός τε ἦ, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_157"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_157">[157]</a></span> The story is found in Plutarch
-(Dion, c. 14), who refers to Timæus as his authority. It is confirmed
-in the main by Plato, Epistol. vii. p. 329 D. μηνὶ δὴ σχεδὸν ἴσως
-τετάρτῳ Δίωνα Διονύσιος, αἰτιώμενος ἐπιβουλεύειν τῇ τυραννίδι,
-σμικρὸν εἰς πλοῖον ἐμβιβάσας, ἐξέβαλεν ἀτίμως.</p>
-
-<p>Diodorus (xvi. 6) states that Dionysius sought to put Dion to
-death, and that he only escaped by flight. But the version of Plato
-and Plutarch is to be preferred.</p>
-
-<p>Justin (xxi. 1, 2) gives an account, different from all, of the
-reign and proceedings of the younger Dionysius. I cannot imagine what
-authority he followed. He does not even name Dion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_158"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_158">[158]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 315 F.;
-Epist. vii. p. 329 D.; p. 340 A. Plutarch, Dion, c. 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_159"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_159">[159]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 329,
-330.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_160"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_160">[160]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 338 C.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_161"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_161">[161]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 317 B.
-C.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_162"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_162">[162]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 338-346;
-Plutarch, Dion, c. 19. Æschines, the companion of Sokrates along with
-Plato, is said to have passed a long time at Syracuse with Dionysius,
-until the expulsion of that despot (Diogen. Laert. ii. 63).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_163"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_163">[163]</a></span> Plutarch, De Fortunâ Alex.
-Magn. p. 338 B. Δωρίδος ἐκ μητρὸς Φοίβου κοινώμασι βλαστών.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_164"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_164">[164]</a></span> See a passage in Plato,
-Epistol. ii. p. 314 E.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_165"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_165">[165]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 318 A.;
-vii. p. 346, 347. Plutarch, Dion, c. 15, 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_166"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_166">[166]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 15—on
-the authority of Aristoxenus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_167"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_167">[167]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350 A.
-B.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_168"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_168">[168]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350 C.
-The return of Plato and his first meeting with Dion is said to have
-excited considerable sensation among the spectators at the festival
-(Diogenes Laert. iii. 25).</p>
-
-<p>The Olympic festival here alluded to, must be (I conceive) that of
-366 <small>B.&nbsp;C.</small>: the same also in Epistol. ii. p. 310
-D.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_169"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_169">[169]</a></span> Plutarch, Dion, c. 21; Cornel.
-Nepos, Dion, c. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_170"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_170">[170]</a></span> Plutarch, Dion, c. 17;
-Athenæus, xi. p. 508. Plato appears also to have received, when at
-Athens, pecuniary assistance remitted by Dionysius from Syracuse,
-towards expenses of a similar kind, as well as towards furnishing a
-dowry for certain poor nieces. Dion and Dionysius had both aided him
-(Plato, Epistol. xiii. p. 361).</p>
-
-<p>An author named Onêtor affirmed that Dionysius had given to Plato
-the prodigious sum of eighty talents; a story obviously exaggerated
-(Diogenes Laert. iii. 9).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_171"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_171">[171]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350
-F.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_172"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_172">[172]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 350.
-This is the account which Plato gives <i>after</i> the death of Dion, when
-affairs had taken a disastrous turn, about the extent of his own
-interference in the enterprise. But Dionysius supposed him to have
-been more decided in his countenance of the expedition; and Plato’s
-letter addressed to Dion himself, after the victory of the latter at
-Syracuse, seems to bear out that supposition.</p>
-
-<p>Compare Epistol. iii. p. 315 E.; iv. p. 320 A.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_173"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_173">[173]</a></span> Plutarch, Dion, c. 22. Eudemus
-was afterwards slain in one of the combats at Syracuse (Aristotle
-apud Ciceron. Tusc. Disp. i. 25, 53).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_174"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_174">[174]</a></span> Plutarch, Dion, c. 23-25.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_175"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_175">[175]</a></span> Aristotel. Politic. v. 8,
-17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_176"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_176">[176]</a></span> See Orat. adv. Leptinem, s.
-179. p. 506: an oration delivered about two years afterwards; not
-long after the victory of Dion.</p>
-
-<p>Compare Diodor. xvi. 9; Plutarch, Timoleon, c. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_177"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_177">[177]</a></span> Plutarch, Dion, c. 22.
-Speusippus, from Athens, corresponded both with Dion and with
-Dionysius at Syracuse; at least there was a correspondence between
-them, read as genuine by Diogenes Laertius (iv. 1, 2, 5).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_178"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_178">[178]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 318
-C.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_179"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_179">[179]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 348 B.
-Οἱ δ᾽ ἐφέροντο εὐθὺς πρὸς τὰ τείχη, παιῶνά τινα ἀναβοήσαντες βάρβαρον
-καὶ πολεμικόν· οὗ δὴ περιδεὴς Διονύσιος γενόμενος, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_180"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_180">[180]</a></span> Plato, Epistol. iii. p. 318;
-vii. p. 348, 349.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_181"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_181">[181]</a></span> Plato, Epist. vii. p. 348 A.
-... ἐπεχείρησεν ὀλιγομισθοτέρους ποιεῖν <span class="gesperrt">παρὰ
-τὰ τοῦ πατρὸς ἔθη</span>, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_182"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_182">[182]</a></span> Plutarch, Dion, c. 32; Diodor.
-xvi. 6-16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_183"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_183">[183]</a></span> Aristotel. Politic. v. 8, 14;
-Plutarch, Dion, c. 7. These habits must have probably grown upon him
-since the second departure of Plato, who does not notice them in his
-letters.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_184"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_184">[184]</a></span> Plutarch, Dion, c. 23. ἀνὴρ
-παρηκμακὼς ἤδη, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_185"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_185">[185]</a></span> Plutarch, Dion, c. 22; Diodor.
-xvi. 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_186"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_186">[186]</a></span> Thucyd. vii. 50. See Volume
-VII. of this History, Chap. lx. p. 314.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_187"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_187">[187]</a></span> Plutarch, Dion, c. 24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_188"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_188">[188]</a></span> Plutarch, Dion, c. 26; Diodor.
-xvi. 10, 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_189"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_189">[189]</a></span> Plutarch, Dion, c. 25.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_190"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_190">[190]</a></span> Thucyd. vi. 104.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_191"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_191">[191]</a></span> Diodor. xvi. 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_192"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_192">[192]</a></span> Plutarch, Dion, c. 26, 27;
-Diodor. xvi. 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_193"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_193">[193]</a></span> Plutarch, (Dion, c. 27) gives
-the numbers who joined him at about five thousand men, which is very
-credible. Diodorus gives the number exaggerated, at twenty thousand
-(xvi. 9).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_194"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_194">[194]</a></span> Plutarch, Dion, c. 27. These
-picturesque details about the march of Dion are the more worthy of
-notice, as Plutarch had before him the narrative of Timonides, a
-companion of Dion, and actually engaged in the expedition. Timonides
-wrote an account of what passed to Speusippus at Athens, doubtless
-for the information of Plato and their friends in the Academy
-(Plutarch, Dion, c. 31-35).</p>
-
-<p>Diogenes Laertius mentions also a person named <i>Simonides</i> who
-wrote to Speusippus, τὰς ἱστορίας ἐν αἷς κατατετάχει τὰς πράξεις
-Δίωνός τε καὶ Βίωνος (iv. 1, 5). Probably <i>Simonides</i> may be a
-misnomer for <i>Timonides</i>.</p>
-
-<p>Arrian, the author of the Anabasis of Alexander, had written
-narratives of the exploits both of Dion and Timoleon. Unfortunately
-these have not been preserved; indeed Photius himself seems never to
-have seen them (Photius, Codex, 92).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_195"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_195">[195]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29. Ἐπεὶ δ᾽
-εἰσῆλθεν ὁ Δίων κατὰ τὰς Μενιτίδας πύλας, etc.</p>
-
-<p>Most of the best critics here concur in thinking, that the reading
-ought to be τὰς <span class="gesperrt">Τεμενιτίδας</span> πύλας. The
-statue and sacred ground of Apollo Temenites was the most remarkable
-feature in this portion of Syracuse, and would naturally be selected
-to furnish a name for the gates. No meaning can be assigned for the
-phrase Μενιτίδας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_196"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_196">[196]</a></span> Plutarch, Dion, c. 27, 28, 29.
-Diodorus (xvi. 10) also mentions the striking fact of the wreaths
-worn by this approaching army.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_197"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_197">[197]</a></span> Plutarch, Dion, c. 27.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_198"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_198">[198]</a></span> Plutarch, De Curiositate, p.
-523 A.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_199"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_199">[199]</a></span> Plutarch, Dion. c. 28; Diodor.
-xvi. 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_200"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_200">[200]</a></span> Cicero in Verr. iv. 53. “Altera
-autem est urbs Syracusis, cui nomen Acradina est: in quâ forum
-maximum, pulcherrimæ porticus, ornatissimum prytaneum, amplissima est
-curia, templumque egregium Jovis Olympii; cæteræque urbis partes,
-<i>unâ totâ viâ perpetuâ</i>, multisque transversis, divisæ, privatis
-ædificiis continentur.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_201"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_201">[201]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29: Diodor.
-xvi. 11. Compare the manifestations of the inhabitants of Skionê
-towards Brasidas (Thucyd. iv. 121).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_202"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_202">[202]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29;
-Diodor. xvi. 10, 11. The description which Plutarch gives of the
-position of this sun-dial is distinct, and the harangue which Dion
-delivered, while standing upon it, is an impressive fact:—Ἦν δ᾽ <span
-class="gesperrt">ὑπὸ τὴν ἀκρόπολιν</span> καὶ τὰ πεντάπυλα, Διονυσίου
-κατασκευάσαντος, ἡλιοτρόπιον καταφανὲς καὶ ὑψηλόν. Ἐπὶ τούτῳ προσβὰς
-ἐδημηγόρησε, καὶ παρώρμησε τοὺς πολίτας ἀντέχεσθαι τῆς ἐλευθερίας.</p>
-
-<p>The sun-dial was thus <i>under</i> the acropolis, that is, in the
-low ground immediately adjoining to Ortygia; near the place where
-the elder Dionysius is stated to have placed his large porticos
-and market-house (Diodor. xiv. 7), and where the younger Dionysius
-erected the funeral monument to his father (xv. 74). In order to
-arrive at the sun-dial, Dion must have descended from the height
-of Achradina. Now Plutarch mentions that Dion <i>went up</i> through
-Achradina (ἀνῄει διὰ τῆς Ἀχραδινῆς). It is plain that he must have
-come down again from Achradina, though Plutarch does not specially
-mention it. And if he brought his men close under the walls of the
-enemy’s garrison, this can hardly have been for any other reason than
-that which I have assigned in the text.</p>
-
-<p>Plutarch indicates the separate localities with tolerable
-clearness, but he does not give a perspicuous description of the
-whole march. Thus, he says that Dion, “wishing to harangue the people
-himself, <i>went up</i> through Achradina,” (Βουλόμενος δὲ καὶ δι᾽ ἑαυτοῦ
-προσαγορεῦσαι τοὺς ἀνθρώπους, ἀνῄει διὰ τῆς Ἀχραδινῆς), while the
-place from which Dion did harangue the people, was <i>down under</i> the
-acropolis of Ortygia.</p>
-
-<p>Diodorus is still less clear about the localities, nor does he say
-anything about the sun-dial or the exact spot from whence Dion spoke,
-though he mentions the march of Dion through Achradina.</p>
-
-<p>It seems probable that what Plutarch calls τὰ πεντάπυλα are the
-same as what Diodorus (xv. 74) indicates in the words ταῖς βασιλικαῖς
-καλουμέναις πύλαις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_203"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_203">[203]</a></span> Cornelius Nepos, Dion, c. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_204"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_204">[204]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_205"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_205">[205]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29; Diodor.
-xvi. 12. Plutarch says, τὴν δὲ ἀκρόπολιν ἀπετείχισε—Diodorus is more
-specific—Τῶν δὲ Συρακοσίων κατεσκευακότων ἐκ θαλάσσης εἰς θάλασσαν
-διατειχίσματα, etc. These are valuable words as indicating the line
-and the two terminations of Dion’s blockading cross-wall.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_206"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_206">[206]</a></span> Plutarch, Dion, c. 29.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_207"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_207">[207]</a></span> This return of Dionysius, seven
-days after the coming of Dion, is specified both by Plutarch and
-Diodorus (Plutarch, Dion, c. 26-29; Diodor. xvi. 11).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_208"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_208">[208]</a></span> Diodor. xvi. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_209"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_209">[209]</a></span> Plutarch, Dion, c. 30. ἐμπλήσας
-ἀκράτου. It is rare that we read of this proceeding with soldiers in
-antiquity. Diodor. xvi. 11, 12. τὸ μέγεθος τῶν ἐπαγγελιῶν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_210"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_210">[210]</a></span> Diodor. xvi. 12. Ὁ δὲ Δίων
-ἀνελπίστως παρεσπονδημένος, μετὰ τῶν ἀρίστων στρατιωτῶν ἀπήντα τοῖς
-πολεμίοις· καὶ συνάψας μάχην, πολὺν ἐποίει φόνον ἐν σταδίῳ. Ὀλίγῳ
-δὴ διαστήματι, τῆς διατειχίου ἔσω, μάχης οὔσης, συνέδραμε πλῆθος
-στρατιωτῶν εἰς στένον τόπον.</p>
-
-<p>The text here is not quite clear (see Wesseling’s note); but
-we gather from the passage information about the topography of
-Syracuse.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_211"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_211">[211]</a></span> Plutarch, Dion, c. 30; Diodor.
-xvi. 12, 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_212"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_212">[212]</a></span> Diodor. xvi. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_213"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_213">[213]</a></span> Diodor. xvi. 16. Plutarch
-states that Herakleides brought only seven triremes. But the force
-stated by Diodorus (given in my text) appears more probable. It
-is difficult otherwise to explain the number of ships which the
-Syracusans presently appear as possessing. Moreover the great
-importance, which Herakleides steps into, as opposed to Dion, is more
-easily accounted for.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_214"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_214">[214]</a></span> Plutarch, Dion, c. 35. About
-the Athenian seamen in Ortygia, see a remarkable passage of Plato,
-Epistol. vii. p. 350 A. When Plato was at Syracuse, in danger from
-the mercenaries, the Athenian seamen, there employed, gave warning to
-him as their countryman.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_215"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_215">[215]</a></span> Diodor. xvi. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_216"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_216">[216]</a></span> Diodor. xvi. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_217"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_217">[217]</a></span> See a Fragment of the fortieth
-Book of the Philippica of Theopompus (Theopomp. Fragm. 212, ed.
-Didot), which seems to refer to this point of time.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_218"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_218">[218]</a></span> Diodor. xvi. 16; Plutarch,
-Dion, c. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_219"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_219">[219]</a></span> Plato, Epist. iv. p. 321 B.
-... ἐνθυμοῦ δὲ καὶ ὅτι δοκεῖς τισὶν ἐνδεεστέρως τοῦ προσήκοντος
-θεραπευτικὸς εἶναι· μὴ οὖν λανθανέτω σε ὅτι διὰ τοῦ ἀρέσκειν τοῖς
-ἀνθρώποις καὶ τὸ πράττειν ἐστίν, ἡ δ᾽ αὐθάδεια ἐρημίᾳ ξύνοικος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_220"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_220">[220]</a></span> Plutarch, Dion, c. 32.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_221"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_221">[221]</a></span> Plutarch, Dion, c. 33. It would
-seem that this Herakleides is the person alluded to in the fragment
-from the fortieth Book of the Philippica of Theopompus (Theop. Fr.
-212, ed. Didot):—</p>
-
-<p>Προστάται δὲ τῆς πόλεως ἦσαν τῶν μὲν Συρακουσίων Ἄθηνις καὶ
-Ἡρακλείδης, τῶν δὲ μισθοφόρων Ἀρχέλαος ὁ Δυμαῖος.</p>
-
-<p>Probably also, Athênis is the same person named as <i>Athanis</i>
-or <i>Athanas</i> by Diodorus and Plutarch, (Diodor. xv. 94; Plutarch,
-Timoleon, c. 23-37). He wrote a history of Syracusan affairs
-during the period of Dion and Timoleon, beginning from 362
-<small>B.&nbsp;C.</small>, and continuing the history of Philistus.
-See Historicorum Græc. Fragm. ed. Didot, vol. ii. p. 81.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_222"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_222">[222]</a></span> Plutarch, Dion, c. 31.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_223"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_223">[223]</a></span> Plutarch, Dion, c. 32.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_224"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_224">[224]</a></span> Plutarch, Dion, c. 34.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_225"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_225">[225]</a></span> Plutarch, Dion, c. 37; Diodor.
-xvi. 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_226"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_226">[226]</a></span> Plutarch, Dion, c. 37; Diodor.
-xvi. 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_227"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_227">[227]</a></span> Plutarch, Dion, c. 38. θέρους
-μεσοῦντος, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_228"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_228">[228]</a></span> Plutarch, Dion, c. 38.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_229"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_229">[229]</a></span> Plutarch, Dion, c. 39; Diodor.
-xvi. 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_230"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_230">[230]</a></span> Plutarch, Dion, c. 40.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_231"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_231">[231]</a></span> Plutarch, Dion, c. 41; Diodor.
-xvi. 18, 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_232"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_232">[232]</a></span> Plutarch, Dion, c. 45.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_233"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_233">[233]</a></span> Diodor. xvi. 20. διανύσας ὀξέως
-τὴν εἰς Συρακούσσας ὁδὸν, ἧκε πρὸς τὰ Ἑξάπυλα, etc. Plutarch, Dion,
-c. 45. εἰσέβαλε διὰ τῶν πυλῶν εἰς τὴν Ἑκατόμπεδον λεγομένην, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_234"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_234">[234]</a></span> Plutarch, Dion, c. 45.
-ὀρθίους λόχους ποιῶν καὶ διαιρῶν τὰς ἡγεμονίας, ὅπως πολλαχόθεν ἅμα
-προσφέροιτο φοβερώτερον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_235"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_235">[235]</a></span> Plutarch, Dion, c. 46.
-παρατεταγμένων <span class="gesperrt">παρὰ τὸ τείχισμα</span> χαλεπὴν
-ἔχον καὶ δυσεκβίαστον τὴν πρόσοδον.</p>
-
-<p>To a person who, after penetrating into the interior of the wall
-of Epipolæ, stood on the slope, and looked down eastward, the outer
-wall of Tycha, Achradina, and Neapolis, might be said to form one
-τείχισμα; not indeed in one and the same line or direction, yet
-continuous from the northern to the southern brink of Epipolæ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_236"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_236">[236]</a></span> Plutarch, Dion, c. 46. Ὡς δὲ
-προσέμιξαν τοῖς πολεμίοις, ἐν χερσὶ μὲν ὀλίγων πρὸς ὀλίγους ἐγένετο
-μάχη, διὰ τὴν στενότητα καὶ τὴν ἀνωμαλίαν τοῦ τόπου, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_237"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_237">[237]</a></span> Plutarch, Dion, c. 45, 46;
-Diodor. xvi. 20.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_238"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_238">[238]</a></span> Plutarch, Dion, c. 47. Ὁ δὲ
-Δίων παραμυθούμενος αὐτοὺς ἔλεγεν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_239"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_239">[239]</a></span> Plutarch, Dion, c. 47.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_240"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_240">[240]</a></span> See Vol. VIII. Ch. lxiv. p. 165
-of this History.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_241"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_241">[241]</a></span> Plutarch, Dion, c. 48.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_242"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_242">[242]</a></span> Diodor. xvi. 20.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_243"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_243">[243]</a></span> Plutarch, Dion, c. 48.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_244"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_244">[244]</a></span> Plutarch, Dion, c. 48. καὶ δι᾽
-αὐτὴν ἀπορία καὶ σπάνις ἐν ταῖς Συρακούσαις, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_245"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_245">[245]</a></span> Plutarch, Dion, c. 49.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_246"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_246">[246]</a></span> Plutarch, Dion, c. 50.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_247"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_247">[247]</a></span> Plutarch, Dion, c. 50.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_248"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_248">[248]</a></span> Plutarch, Dion, c. 51.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_249"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_249">[249]</a></span> Cornelius Nepos, Dion, c. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_250"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_250">[250]</a></span> Juvenal, Satir. x. 381.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i2">“Quid illo cive (Marius) tulisset</p>
-<p class="i0">Imperium in terris, quid Roma beatius unquam,</p>
-<p class="i0">Si circumducto captivorum agmine, et omni</p>
-<p class="i0">Bellorum pompâ, animam exhalasset opimam,</p>
-<p class="i0">Cum de Teutonico vellet descendere curru?”</p>
-</div></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_251"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_251">[251]</a></span> Plutarch, Dion, c. 52.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_252"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_252">[252]</a></span> Plutarch, Dion, c. 52. Τοῦ
-μέντοι περὶ τὰς ὁμιλίας ὄγκου καὶ τοῦ πρὸς τὸν δῆμον ἀτενοῦς <span
-class="gesperrt">ἐφιλονείκει μηδὲν ὑφελεῖν μηδὲ χαλάσαι</span>,
-καίτοι τῶν πραγμάτων αὐτῷ χάριτος ἐνδεῶν ὄντων, καὶ Πλάτωνος
-ἐπιτιμῶντος, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_253"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_253">[253]</a></span> Plutarch, Dion, c. 52.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_254"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_254">[254]</a></span> Plutarch, Dion, c. 53; Plato,
-Epistol. vii. p. 334, 336; viii. p. 356.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_255"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_255">[255]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 335 F.
-p. 351 A.; Epistol. viii. p. 357 A.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_256"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_256">[256]</a></span> Plutarch, Dion, c. 53.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_257"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_257">[257]</a></span> Plutarch, Dion. c. 53. Ἔπειτα
-κατηγόρει τοῦ Δίωνος ὅτι τὴν ἄκραν οὐ κατέσκαψε, καὶ τῷ δήμῳ τὸν
-Διονυσίου τάφον ὡρμημένῳ λῦσαι καὶ τὸν νεκρὸν ἐκβαλεῖν οὐκ ἐπέτρεψε,
-etc.</p>
-
-<p>Compare Plutarch, Timoleon, c. 22.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_258"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_258">[258]</a></span> Plutarch, Dion, c. 53;
-Cornelius Nepos, Dion, c. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_259"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_259">[259]</a></span> Cornel. Nepos, Dion, c. 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_260"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_260">[260]</a></span> Cornelius Nepos, Dion. c. 7.
-“Insuetus male audiendi,” etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_261"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_261">[261]</a></span> Plutarch, Dion, c. 56. Ἀλλ᾽
-ὁ μὲν Δίων, ἐπὶ τοῖς κατὰ τὸν Ἡρακλείδην ἀχθόμενος, καὶ τὸν φόνον
-ἐκεῖνον, ὥς τινα τοῦ βίου καὶ τῶν πράξεων αὐτῷ κηλῖδα προκειμένην,
-δυσχεραίνων ἀεὶ καὶ βαρυνόμενος εἶπεν, ὅτι πολλάκις ἤδη θνήσκειν
-ἕτοιμός ἐστι καὶ παρέχειν τῷ βουλομένῳ σφάττειν αὐτὸν, εἰ ζῇν δεήσει
-μὴ μόνον τοὺς ἐχθροὺς ἀλλὰ καὶ τοὺς φίλους φυλαττόμενον.</p>
-
-<p>Compare Plutarch, Apophthegm. p. 176 F.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_262"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_262">[262]</a></span> Plato, Epistol. vii. p. 333 F.:
-compare Plutarch. Dion. c. 17, 28, 54.</p>
-
-<p>Athenæus, on the contrary, states that Kallippus was a pupil of
-Plato, and fellow pupil with Dion in the school (Athenæus, xi. p.
-508).</p>
-
-<p>The statement of Plato hardly goes so far as to negative the
-supposition that Kallippus may have frequented his school and
-received instruction there, for a time greater or less. But it
-refutes the idea, that the friendship of Dion and Kallippus arose out
-of these philosophical tastes common to both; which Athenæus seems to
-have intended to convey.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_263"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_263">[263]</a></span> Plutarch, Dion, c. 54;
-Cornelius Nepos, Dion, c. 8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_264"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_264">[264]</a></span> Plutarch, Dion. c. 56.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_265"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_265">[265]</a></span> Plato alludes to the two
-brothers whom Dion made his friends at Athens, and who ultimately
-slew him; but without mentioning the name of either (Plato, Epistol.
-vii. p. 333 F.).</p>
-
-<p>The third Athenian—whose fidelity he emphatically contrasts with
-the falsehood of these two—appears to mean, himself—Plato. Compare
-pp. 333 and 334.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_266"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_266">[266]</a></span> Plutarch, Dion, c. 57;
-Cornelius Nepos, Dion, c. 9; Diodor. xvi. 31.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_267"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_267">[267]</a></span> Herodotus, v. 66. ἑσσούμενος δ᾽
-ὁ Κλεισθένης τὸν δῆμον προσεταιρίζεται.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_268"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_268">[268]</a></span> Cicero de Officiis, ii. 7.
-“Acriores morsus intermissæ libertatis quam retentæ.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_269"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_269">[269]</a></span> Cornelius Nepos, Dion, c.
-10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_270"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_270">[270]</a></span> Plutarch, Dion, c. 56, 57.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_271"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_271">[271]</a></span> Plutarch, Dion, c. 58.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_272"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_272">[272]</a></span> Plutarch, Dion, c. 58.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_273"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_273">[273]</a></span> Plutarch, Dion, c. 58; Diodor.
-xvi. 31-36.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_274"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_274">[274]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 11;
-Plutarch, compar. Timoleon and Paul Emil, c. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_275"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_275">[275]</a></span> This seems to result from
-Plutarch, Dion, c. 58, compared with Diodor. xvi. 36.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_276"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_276">[276]</a></span> Plato, Epistol. viii. p. 353,
-355, 356.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_277"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_277">[277]</a></span> Plato, Epist. viii. 356 B.
-ἐλεῶν δὲ πατρίδα καὶ ἱερῶν ἀθεραπευσίαν καὶ τάφους, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_278"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_278">[278]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_279"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_279">[279]</a></span> Plato, Epistol. viii. p. 353
-F. ... διολέσθαι δ᾽ ὑπὸ τοῦ κύκλου τούτου καὶ τὸ τυραννικὸν ἅπαν καὶ
-τὸ δημοτικὸν γένος, <span class="gesperrt">ἥξει δὲ</span>, ἐάν περ
-τῶν εἰκότων γίγνηταί τι καὶ ἀπευκτῶν, <span class="gesperrt">σχεδὸν
-εἰς ἐρημίαν τῆς Ἑλληνικῆς φωνῆς Σικελία πᾶσα, Φοινίκων ἢ Ὀπικῶν
-μεταβαλοῦσα εἴς τινα δυναστεῖαν καὶ κράτος</span>. Τούτων δὴ χρὴ πάσῃ
-προθυμίᾳ πάντας τοὺς Ἕλληνας τέμνειν φάρμακον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_280"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_280">[280]</a></span> Plato, Epistol. viii. p.
-356.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_281"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_281">[281]</a></span> Herodot. iv. 161.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_282"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_282">[282]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 1.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i7">... Regnabis sanguine multo</p>
-<p class="i0">Ad regnum quisquis venit ab exilio.</p>
-</div></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_283"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_283">[283]</a></span> Aristotle and Theopompus,
-ap. Athenæum, x. p. 435, 436; Theopomp. Fragm. 146, 204, 213, ed.
-Didot.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_284"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_284">[284]</a></span> Aristotel. Politic. v. 6, 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_285"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_285">[285]</a></span> Strabo, vi. p. 258.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_286"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_286">[286]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 11;
-Compar. Timoleon and Paul. Emil. c. 2; Theopompus ap. Athenæ. xii.
-p. 536; Plutarch, Reipub. Gerend. Præcept. p. 821 D. About the two
-citadels in Lokri, see Livy, xxix. 6.</p>
-
-<p>It may have been probably a predatory fleet in the service of the
-younger Dionysius, which Livy mentions to have been ravaging about
-this time the coast of Latium, coöperating with the Gauls against
-portions of the Roman territory (Livy, vii. 25, 26).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_287"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_287">[287]</a></span> It would appear that relations
-of amity, or amicable dependence, still subsisted between Dionysius
-the younger and the Tarentines. There was seen, in the prytaneum
-or government-house of Tarentum, a splendid chandelier with three
-hundred and sixty-five burners, a present from Dionysius (Euphorion,
-ap. Athenæum, xv. p. 700).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_288"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_288">[288]</a></span> Strabo, vi. p. 259, 260;
-Athenæus, xii. p. 541.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_289"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_289">[289]</a></span> Diodor. xvi. 67.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_290"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_290">[290]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_291"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_291">[291]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_292"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_292">[292]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 3. ἀλλὰ
-θεοῦ τινος, ὡς ἔοικεν, εἰς νοῦν ἐμβαλόντος τῷ ἀνθρώπῳ, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_293"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_293">[293]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 3 ...
-φιλόπατρις δὲ καὶ πρᾶος διαφερόντως, ὅσα μὴ σφόδρα μισοτύραννος εἶναι
-καὶ μισοπόνηρος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_294"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_294">[294]</a></span> Herodot. v. 92.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_295"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_295">[295]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 4. At
-what time this battle took place cannot be made out.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_296"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_296">[296]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 4.
-Ἐπεὶ δ᾽ οἱ Κορίνθιοι, δεδιότες μὴ πάθοιεν οἷα καὶ πρότερον ὑπὸ τῶν
-συμμάχων ἀποβαλόντες τὴν πόλιν, etc.</p>
-
-<p>The Corinthians were carrying on war, in conjunction with Athens
-and Sparta, against Thebes, when (in 366 <small>B.&nbsp;C.</small>)
-the Athenians laid their plan for seizing the city. The Corinthians,
-having heard of it in time, took measures to frustrate it. See
-Xenophon, Hellen. vii. 4, 4-5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_297"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_297">[297]</a></span> Aristotel. Politic, v. 5, 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_298"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_298">[298]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 4.
-συχνοὺς ἀνελὼν ἀκρίτους τῶν πρώτων πολιτῶν, ἀνέδειξεν αὐτὸς ἑαυτὸν
-τύραννον.</p>
-
-<p>Diodorus (xvi. 65) coincides in the main fact—but differs in
-several details.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_299"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_299">[299]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 4. αὖθις
-<span class="gesperrt">ἀνέβη</span> πρὸς τὸν ἀδελφὸν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_300"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_300">[300]</a></span> Plutarch, Timoleon, c.
-4; Cornelius Nepos, Timol. c. 1; Plutarch, Reipub. Gerend.
-Præcept. p. 808 A. That Telekleides was present and took part
-in the deed—though Plutarch directly names only Æschylus and
-Orthagoras—seems to be implied in an indirect allusion afterwards (c.
-7), where Telekleides says to Timoleon after his nomination to the
-Sicilian command, Ἂν νῦν καλῶς ἀγωνίσῃς τύραννον ἀνῃρηκέναι <span
-class="gesperrt">δόξομεν</span>· ἂν δὲ φαυλῶς, ἀδελφόν.</p>
-
-<p>The presence of the prophet seems to show, that they had just been
-offering sacrifice, to ascertain the will of the gods respecting what
-they were about to do.</p>
-
-<p>Nepos says that Timoleon was not actually present at the moment of
-his brother’s death, but stood out of the room to prevent assistance
-from arriving.</p>
-
-<p>Diodorus (xvi. 65) states that Timoleon slew his brother in the
-market place. But the account of Plutarch appears preferable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_301"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_301">[301]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_302"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_302">[302]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_303"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_303">[303]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 7.
-Diodorus (xvi. 65) states this striking antithesis as if it was put
-by the senate to Timoleon, on conferring upon him the new command. He
-represents the application from Syracuse as having come to Corinth
-shortly after the death of Timophanes, and while the trial of
-Timoleon was yet pending. He says that the senate nominated Timoleon
-to the command, in order to escape the necessity of pronouncing
-sentence one way or the other.</p>
-
-<p>I follow the account of Plutarch, as preferable, in recognizing
-a long interval between the death of Timophanes and the application
-from Syracuse an interval of much mental suffering to Timoleon.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_304"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_304">[304]</a></span> Herodot. vii. 155.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_305"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_305">[305]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 8, 11,
-12, 30; Diodor, xvi. 66; Plutarch, Ser. Num. Vind. p. 552. In the
-Aristotelian treatise, Rhetorica ad Alexandrum, s. 9, Timoleon is
-said to have had <i>nine</i> ships.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_306"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_306">[306]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_307"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_307">[307]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 8;
-Diodor. xvi. 66.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_308"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_308">[308]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 9;
-Diodor. xvi. 68.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_309"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_309">[309]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_310"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_310">[310]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 10,
-11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_311"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_311">[311]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_312"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_312">[312]</a></span> Diodor. xvi. 67.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_313"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_313">[313]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13-24;
-Diodor. xvi. 72.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_314"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_314">[314]</a></span> Diodor. xvi. 82.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_315"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_315">[315]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_316"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_316">[316]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 12;
-Diodor. xvi. 68. Diodorus and Plutarch agree in the numbers both of
-killed and of prisoners on the side of Hiketas.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_317"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_317">[317]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 12.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_318"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_318">[318]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13;
-Diodor. xvi. 69.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_319"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_319">[319]</a></span> Diodor. xvi. 68, 69. That
-Timoleon marched up to Syracuse, is stated by Diodorus, though not by
-Plutarch. I follow Diodorus so far; because it makes the subsequent
-proceedings in regard to Dionysius more clear and intelligible.</p>
-
-<p>But Diodorus adds two further matters, which cannot be correct. He
-affirms that Timoleon pursued Hiketas at a running pace (δρομαῖος)
-immediately from the field of battle at Adranum to Syracuse; and that
-he then got possession of the portion of Syracuse called Epipolæ.</p>
-
-<p>Now it was with some difficulty that Timoleon could get his troops
-even up to the field of battle at Adranum, without some previous
-repose; so long and fatiguing was the march which they had undergone
-from Tauromenium. It is therefore impossible that they can have been
-either inclined or competent to pursue (at a rapid pace) Hiketas
-immediately from the field of battle at Adranum to Syracuse.</p>
-
-<p>Next, it will appear from subsequent operations, that Timoleon
-did not, on this occasion, get possession of any other portion of
-Syracuse than the Islet Ortygia, surrendered to him by Dionysius. He
-did not enter Epipolæ until afterwards.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_320"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_320">[320]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13.
-ἀπειρηκὼς ἤδη ταῖς ἐλπίσι καὶ μικρὸν ἀπολιπὼν ἐκπολιορκεῖσθαι,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_321"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_321">[321]</a></span> Tacitus, Histor. iii. 70.
-Respecting the last days of the Emperor Vitellius, “Ipse, neque
-jubendi neque vetandi potens, non jam Imperator, sed tantum belli
-causa erat.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_322"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_322">[322]</a></span> See, among other illustrations
-of this fact, the striking remark of Solon (Plutarch, Solon, c.
-14).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_323"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_323">[323]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13;
-Diodor. xvi. 70. Diodorus appears to me to misdate these facts;
-placing the capitulation of Dionysius and the surrender of Ortygia
-to Timoleon, <i>after</i> the capture of the other portion of Syracuse
-by Timoleon. I follow Plutarch’s chronology, which places the
-capitulation of Ortygia first.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_324"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_324">[324]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_325"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_325">[325]</a></span> Theopompus stated that
-Dionysius had gone from Sicily to Corinth in a merchant ship (νηῒ
-στρογγύλῃ). Timæus contradicted this assertion seemingly with his
-habitual asperity, and stated that Dionysius had been sent in a ship
-of war (νηῒ μακρᾷ). See Timæus, Fragment 133; Theopompus, Fragm. 216,
-ed. Didot.</p>
-
-<p>Diodorus (xvi. 70) copies Theopompus.</p>
-
-<p>Polybius (xii. 4 <i>a</i>) censures Timæus for cavilling at such small
-inaccuracies, as if the difference between the two were not worth
-noticing. Probably the language of Timæus may have deserved blame
-as ill-mannered; but the matter of fact appears to me to have been
-perfectly worth correcting. To send Dionysius in a trireme, was
-treating him as prisoner in a respectful manner, which Timoleon
-was doubtless bound to do; and which he would be inclined to do on
-his own account—seeing that he had a strong interest in making the
-entry of Dionysius as a captive into Corinth, an impressive sight.
-Moreover the trireme would reach Corinth more speedily than the
-merchantman.</p>
-
-<p>That Dionysius should go in a merchant-ship, was one additional
-evidence of fallen fortune; and this seems to have been the reason
-why it was taken up by Theopompus—from the passion, prevalent among
-so many Greek authors, for exaggerating contrasts.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_326"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_326">[326]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13, 14,
-15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_327"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_327">[327]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 14;
-Diodor. xvi. 70. The remarks of Tacitus upon the last hours of the
-Emperor Vitellius have their application to the Greek feeling on
-this occasion (Histor. iii. 68):—“Nec quisquam adeo rerum humanarum
-immemor, quem non commoveret illa facies; Romanum principem, et
-generis humani paulo ante dominum, relictâ fortunæ suæ sede, exire de
-imperio. <i>Nihil tale viderant, nihil audierant</i>,” etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_328"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_328">[328]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 14;
-Theopomp. Fragm. 217, ed. Didot.; Justin xxi. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_329"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_329">[329]</a></span> Timæus, ap. Polybium. xii.
-24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_330"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_330">[330]</a></span> Plutarch, Timol. c. 14;
-Cicero, Tuscul. Disp. iii. 12, 7. His remark, that Dionysius opened
-the school from anxiety still to have the pleasure of exercising
-authority, can hardly be meant as serious.</p>
-
-<p>We cannot suppose that Dionysius in his exile at Corinth suffered
-under any want of a comfortable income: for it is mentioned, that
-all his movable furniture (ἐπισκευὴ) was bought by his namesake
-Dionysius, the fortunate despot of the Pontic Herakleia; and this
-furniture was so magnificent, that the acquisition of it is counted
-among the peculiar marks of ornament and dignity to the Herakleotic
-dynasty:—see the Fragments of the historian Memnon of Herakleia, ch.
-iv. p. 10, ed. Orell. apud Photium Cod. 224.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_331"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_331">[331]</a></span> Aristoxenus, Fragm. 15, ed.
-Didot. ap. Athenæum, p. 545. δεύτερον δὲ, φησὶ, τὸν ἡμέτερον τύραννον
-θείη τις ἂν, καίπερ πολὺ λειπόμενον.</p>
-
-<p>One sees that the word τύραννος was used even by those who
-intended no unfriendly sense—applied by an admiring envoy to his
-master.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_332"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_332">[332]</a></span> Plutarch, Timoleon, c.
-15. Aristoxenus heard from Dionysius at Corinth the remarkable
-anecdote about the faithful attachment of the two Pythagorean
-friends, Damon and Phintias. Dionysius had been strongly
-impressed with the incident, and was fond of relating it (<span
-class="gesperrt">πολλάκις</span> ἡμῖν διηγεῖτο, Aristoxen. Fragm. 9,
-ed. Didot; apud Jamblichum Vit. Pythag. s. 233).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_333"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_333">[333]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_334"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_334">[334]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_335"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_335">[335]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 18.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_336"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_336">[336]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_337"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_337">[337]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 18. ...
-Ὁ δὲ Κορίνθιος Νέων, κατιδὼν ἀπὸ τῆς ἄκρας τοὺς ὑπολελειμμένους τῶν
-πολεμίων ἀργῶς καὶ ἀμελῶς φυλάττοντας, ἐξαίφνης ἐνέπεσε διεσπαρμένοις
-αὐτοῖς· καὶ τοὺς μὲν ἀνελὼν, τοὺς δὲ τρεψάμενος, ἐκράτησε καὶ κατέσχε
-τὴν λεγομένην Ἀχραδινὴν, ὃ κράτιστον ἐδόκει καὶ ἀθραυστότατον
-ὑπάρχειν τῆς Συρακουσίων μέρος πόλεως, τρόπον τινα συγκειμένης καὶ
-συνηρμοσμένης ἐκ πλειόνων πόλεων. Εὐπορήσας δὲ καὶ σίτου καὶ χρημάτων
-οὐκ ἀφῆκε τὸν τόπον, οὐδ᾽ ἀνεχώρησε πάλιν ἐπὶ τὴν ἄκραν, ἀλλὰ
-φραξάμενος τὸν περίβολον τῆς Ἀχραδινῆς <span class="gesperrt">καὶ
-συνάψας τοῖς ἐρύμασι πρὸς τὴν ἀκρόπολιν</span>, διεφύλαττε.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_338"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_338">[338]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_339"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_339">[339]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 20.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_340"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_340">[340]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 20.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_341"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_341">[341]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 21. The
-account given by Plutarch of Timoleon’s attack is very intelligible.
-He states that the side of Epipolæ fronting southwards or towards the
-river Anapus was the strongest.</p>
-
-<p>Saverio Cavallari (Zur Topographie von Syrakus, p. 22) confirms
-this, by remarking that the northern side of Epipolæ, towards
-Trogilus, is the weakest, and easiest for access or attack.</p>
-
-<p>We thus see that Epipolæ was the <i>last</i> portion of Syracuse which
-Timoleon mastered—not the <i>first</i> portion, as Diodorus states (xvi.
-69).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_342"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_342">[342]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 21.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_343"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_343">[343]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 20, 21.
-Diodorus also implies the same verdict (xvi. 69), though his account
-is brief as well as obscure.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_344"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_344">[344]</a></span> Plutarch, Timoleon, c.
-21. Τὸ μὲν ἁλῶναι τὴν πόλιν (Syracuse) κατ᾽ ἄκρας καὶ γενέσθαι
-ταχέως ὑποχείριον ἐκπεσόντων τῶν πολεμίων, δίκαιον ἀναθεῖναι τῇ
-τῶν μαχομένων ἀνδραγαθίᾳ καὶ τῇ δεινότητι τοῦ στρατηγοῦ· τὸ δὲ μὴ
-ἀποθανεῖν τινα μηδὲ τρωθῆναι τῶν Κορινθίων, ἴδιον ἔργον αὑτῆς ἡ
-Τιμολέοντος ἐπεδείξατο τύχη, καθάπερ διαμιλλωμένη πρὸς τὴν ἀρετὴν
-τοῦ ἀνδρὸς, <span class="gesperrt">ἵνα τῶν ἐπαινουμένων αὐτοῦ τὰ
-μακαριζόμενα μᾶλλον οἱ πυνθανόμενοι θαυμάζωσιν</span>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_345"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_345">[345]</a></span> Homer, Odyss. iii. 219 (Nestor
-addressing Telemachus).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i0">Εἰ γάρ σ᾽ ὣς ἔθελοι φιλέειν γλαυκῶπις Ἀθήνη,</p>
-<p class="i0">Ὡς τότ᾽ Ὀδυσσῆος περικήδετο κυδαλίμοιο</p>
-<p class="i0">Δήμῳ ἔνι Τρώων, ὅθι πάσχομεν ἄλγε᾽ Ἀχαῖοι—</p>
-<p class="i0">Οὐ γάρ πω ἴδον ὧδε θεοὺς ἀναφανδὰ φιλεῦντας,</p>
-<p class="i0">Ὡς κείνῳ ἀναφανδὰ παρίστατο Παλλὰς Ἀθήνη.</p>
-</div></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_346"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_346">[346]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 36. μετὰ
-τοῦ καλοῦ πολὺ τὸ ῥᾳδίως ἔχουσα (ἡ Τιμολέοντος στρατηγία) φαίνεται,
-τοῖς εὖ καὶ δικαίως λογιζομένοις, οὐ τύχης ἔργον, ἀλλ᾽ ἀρετῆς
-εὐτυχούσης.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_347"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_347">[347]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 36;
-Cornelius Nepos, Timoleon, c. 4; Plutarch, De Sui Laude, p. 542 E.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_348"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_348">[348]</a></span> Solon, Fragm. 26, ed. Schneid.;
-Plutarch, Solon, c. 14.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i0">Οὐκ ἔφυ Σόλων βαθύφρων, οὐδὲ βουλήεις ἀνήρ·</p>
-<p class="i0">Ἐσθλὰ γὰρ θεοῦ διδόντος, αὐτὸς οὐκ ἐδέξατο.</p>
-<p class="i0">Περιβαλὼν δ᾽ ἄγραν, ἀγασθεὶς οὐκ ἀνέσπασεν μέγα</p>
-<p class="i0">Δίκτυον, θυμοῦ θ᾽ ἁμαρτῇ καὶ φρενῶν ἀποσφαλείς.</p>
-</div></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_349"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_349">[349]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 22.
-Γενόμενος δὲ τῆς ἀκρᾶς κύριος, οὐκ ἔπαθε Δίωνι ταὐτὸ πάθος, οὐδ᾽
-ἐφείσατο τοῦ τόπου διὰ τὸ κάλλος καὶ τὴν πολυτέλειαν τῆς κατασκευῆς,
-ἀλλὰ τὴν ἐκεῖνον διαβαλοῦσαν, εἶτ᾽ ἀπολέσασαν ὑποψίαν φυλαξάμενος,
-ἐκήρυξε τῶν Συρακοσίων τὸν βουλόμενον παρεῖναι μετὰ σιδήρου καὶ
-συνεφάπτεσθαι τῶν τυραννικῶν ἐρυμάτων. Ὡς δὲ πάντες ἀνέβησαν, ἀρχὴν
-ἐλευθερίας ποιησάμενοι βεβαιοτάτην τὸ κήρυγμα καὶ τὴν ἡμέραν ἐκείνην,
-οὐ μόνον τὴν ἄκραν, ἀλλὰ καὶ τὰς οἰκίας καὶ τὰ μνήματα τῶν τυράννων
-ἀνέτρεψαν καὶ κατέσκαψαν. Εὐθὺς δὲ τὸν τόπον συνομαλύνας, ἐνῳκοδόμησε
-τὰ δικαστήρια, χαριζόμενος τοῖς πολίταις, καὶ τῆς τυραννίδος
-ὑπερτέραν ποιῶν τὴν δημοκρατίαν.</p>
-
-<p>Compare Cornelius Nepos, Timoleon, c. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_350"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_350">[350]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23;
-Diodor. xvi. 83.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_351"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_351">[351]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_352"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_352">[352]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_353"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_353">[353]</a></span> Diodor. xiii. 35; xvi. 81.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_354"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_354">[354]</a></span> Diodor. xvi. 70.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_355"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_355">[355]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23;
-Dion Chrysostom, Orat. xxxvii. p. 460.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_356"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_356">[356]</a></span> Compare the case of the
-Corinthian proclamation respecting Epidamnus, Thucyd. i. 27;
-the Lacedæmonian foundation of Herakleia, Thucyd. iii. 93; the
-proclamation of the Battiad Arkesilaus at Samos, for a new body of
-settlers to Kyrênê (Herodot. iv. 163).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_357"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_357">[357]</a></span> Plutarch, Timoleon, c.
-23. Diodorus states only five thousand (xvi. 82) as coming from
-Corinth.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_358"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_358">[358]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23. To
-justify his statement of this large total, Plutarch here mentions (I
-wish he did so oftener) the author from whom he copied it—Athanis, or
-Athanas. That author was a native Syracusan, who wrote a history of
-Syracusan affairs from the termination of the history of Philistus in
-363 or 362 <small>B.&nbsp;C.</small>, down to the death of Timoleon
-in 337 <small>B.&nbsp;C.</small>; thus including all the proceedings
-of Dion and Timoleon. It is deeply to be lamented that nothing
-remains of his work (Diodor. xv. 94; Fragment. Historic. Græc. ed.
-Didot, vol. ii. p. 81). His name seems to be mentioned in Theopompus
-(Fr. 212, ed. Didot) as joint commander of the Syracusan troops,
-along with Herakleides.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_359"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_359">[359]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 23. καὶ
-γενομένοις αὐτοῖς ἑξακισμυρίοις τὸ πλῆθος, ὡς Ἄθανις εἴρηκε, τὴν
-μὲν χώραν διένειμε, τὰς δὲ οἰκίας ἀπέδοτο χιλίων ταλάντων, ἅμα μὲν
-ὑπολειπόμενος τοῖς ἀρχαίοις Συρακουσίοις ἐξωνεῖσθαι τὰς αὑτῶν, ἅμα δὲ
-χρημάτων εὐπορίαν τῷ δήμῳ μηχανώμενος οὕτως πενομένῳ καὶ πρὸς τἄλλα
-καὶ πρὸς τὸν πόλεμον, ὥστε, etc.</p>
-
-<p>Diodorus (xvi. 82) affirms that forty thousand new settlers were
-admitted εἰς τὴν Συρακουσίαν τὴν ἀδιαίρετον, and that ten thousand
-were settled in the fine and fertile territory of Agyrium. This
-latter measure was taken certainly, after the despot of Agyrium
-had been put down by Timoleon. We should have been glad to have an
-explanation of τὴν Συρακουσίαν τὴν ἀδιαίρετον: in the absence of
-information, conjecture as to the meaning is vain.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_360"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_360">[360]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_361"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_361">[361]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 30.
-Diodor. (xvi. 72) does not mention that Hiketas submitted at all. He
-states that Timoleon was repulsed in attacking Leontini; and that
-Hiketas afterwards attacked Syracuse, but was repulsed with loss,
-during the absence of Timoleon in his expedition against Leptines.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_362"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_362">[362]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 24;
-Diodor. xvi. 73.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_363"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_363">[363]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 25;
-Diodor. xvi. 77. They agree in the main about the numerical items,
-and seem to have copied from the same authority.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_364"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_364">[364]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 27;
-Diodor. xvi. 80.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_365"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_365">[365]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 25;
-Diodor. xvi. 78. Diodorus gives the total of Timoleon’s force at
-twelve thousand men; Plutarch at only six thousand. The larger total
-appears to me most probable, under the circumstances. Plutarch seems
-to have taken account only of the paid force who were with Timoleon
-at Syracuse, and not to have enumerated that other division, which,
-having been sent to ravage the Carthaginian province, had been
-compelled to retire and rejoin Timoleon when the great Carthaginian
-host landed.</p>
-
-<p>Diodorus and Plutarch follow in the main the same authorities
-respecting this campaign.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_366"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_366">[366]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 30.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_367"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_367">[367]</a></span> The anecdote about the parsley
-is given both in Plutarch (Timol. c. 26) and Diodorus (xvi. 79).</p>
-
-<p>The upper portion of the river Krimêsus, near which this battle
-was fought, was in the mountainous region called by Diodorus ἡ
-Σελινουντία δυσχωρία: through which lay the road between Selinus and
-Panormus (Diodor. xxiii. Frag. p. 333, ed. Wess.).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_368"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_368">[368]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 27.
-ἱσταμένου θέρους ὥραν—λήγοντι μηνὶ Θαργηλίωνι, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_369"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_369">[369]</a></span> Of these war-chariots they are
-said to have had not less than two thousand, in the unsuccessful
-battle which they fought against Agathokles in Africa, near Carthage
-(Diodor. xx. 10).</p>
-
-<p>After the time of Pyrrhus, they came to employ tame elephants
-trained for war.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_370"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_370">[370]</a></span> It appears from Polybius
-that Timæus ascribed to Timoleon, immediately before this battle,
-an harangue which Polybius pronounces to be absurd and unsuitable
-(Timæus, Fr. 134, ed. Didot; Polyb. xii. 26 <i>a</i>).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_371"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_371">[371]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 27.
-Ἀναλαβὼν τὴν ἀσπίδα καὶ βοήσας ἕπεσθαι καὶ θαῤῥεῖν τοῖς πέζοις ἔδοξεν
-ὑπερφυεῖ φωνῇ καὶ μείζονι κεχρῆσθαι τοῦ συνήθους, εἴτε τῷ πάθει
-παρὰ τὸν ἀγῶνα καὶ τὸν ἐνθουσιασμὸν οὕτω διατεινάμενος, εἴτε <span
-class="gesperrt">δαιμονίου τινὸς, ὡς τοῖς πολλοῖς τότε παρέστη,
-συνεπιφθεγξαμένου</span>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_372"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_372">[372]</a></span> Diodor. xvi. 79. Περιεγένοντο
-γὰρ ἀνελπίστως τῶν πολεμίων, οὐ μόνον διὰ τὰς ἰδίας ἀνδραγαθίας, ἀλλὰ
-καὶ διὰ τὴν τῶν θεῶν συνεργίαν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_373"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_373">[373]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 27, 28;
-Diodor. xvi. 79, 80.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_374"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_374">[374]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 29;
-Diodor. xvi. 80, 81.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_375"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_375">[375]</a></span> Diodor. xvi. 81. Τοσαύτη
-δ᾽ αὐτοὺς κατάπληξις καὶ δέος κατεῖχεν, ὥστε μὴ τολμᾷν εἰς
-τὰς ναῦς ἐμβαίνειν, μηδ᾽ ἀποπλεῖν εἰς τὴν Λιβύην, ὡς <span
-class="gesperrt">διὰ τὴν τῶν θεῶν ἀλλοτριότητα πρὸς αὐτοὺς ὑπὸ τοῦ
-Λιβυκοῦ πελάγους καταποθησομένους</span>. Compare the account of
-the religious terror of the Carthaginians, after their defeat by
-Agathokles (Diodor. xx. 14).</p>
-
-<p>So, in the argument between Andokides and his accusers, before the
-Dikastery at Athens—the accusers contend that Andokides clearly does
-not believe in the gods, because, after the great impiety which he
-has committed, he has still not been afraid afterwards to make sea
-voyages (Lysias, cont. Andokid. s. 19).</p>
-
-<p>On the other hand, Andokides himself argues triumphantly, from the
-fact of his having passed safely through sea voyages in the winter,
-that he is <i>not</i> an object of displeasure to the gods.</p>
-
-<p>“If the gods thought that I had wronged them, they would not have
-omitted to punish me, when they caught me in the greatest danger.
-For what danger can be greater than a sea voyage in winter-time? The
-gods had then both my life and my property in their power; and yet
-they preserved me. Was it not then open to them so to manage, as that
-I should not even obtain interment for my body?....Have the gods
-then preserved me from the dangers of sea and pirates, merely to let
-me perish at Athens by the act of my villanous accuser Kephisius?
-No, Dikasts; the dangers of <i>accusation and trial are human</i>; but
-<i>the dangers encountered at sea are divine</i>. If, therefore, we are
-to surmise about the sentiments of the gods, I think they will
-be extremely displeased and angry, if they see a man, whom they
-themselves have preserved, destroyed by others.” (Andokides, De
-Mysteriis, s. 137-139). ἐγὼ μὲν οὖν ἡγοῦμαι χρῆναι νομίζειν τοὺς
-τοιούτους κινδύνους ἀνθρωπίνους, <span class="gesperrt">τοὺς δὲ κατὰ
-θάλασσαν θείους</span>. Εἴπερ οὖν δεῖ τὰ τῶν θεῶν ὑπονοεῖν, πολὺ
-ἂν αὐτοὺς οἶμαι ἐγὼ ὀργίζεσθαι καὶ ἀγανακτεῖν, εἰ τοὺς ὑφ᾽ ἑαυτῶν
-σωζομένους, ὑπ᾽ ἄλλων ἀπολλυμένους ὁρῷεν.</p>
-
-<p>Compare Plutarch, Paul. Emil. c. 36. <span
-class="gesperrt">μάλιστα κατὰ πλοῦν</span> ἐδεδίειν τὴν μεταβολὴν τοῦ
-δαίμονος, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_376"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_376">[376]</a></span> Claudian, De Tertio Consulatu
-Honorii, v. 93.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i-1">“Te propter, gelidis Aquilo de monte procellis</p>
-<p class="i0">Obruit adversas acies, revolutaque tela</p>
-<p class="i0">Vertit in auctores, et turbine reppulit hastas.</p>
-<p class="i0">O nimium dilecte Deo, cui fundit ab antris</p>
-<p class="i0">Æolus armatas hyemes; cui militat æther,</p>
-<p class="i0">Et conjurati veniunt ad classica venti.”</p>
-</div></div>
-
-<p class="mt1">Compare a passage in the speech of Thrasybulus,
-Xenoph. Hellen. ii. 4, 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_377"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_377">[377]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 29;
-Diodor. xvi. 80.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_378"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_378">[378]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 30;
-Diodor. xvi. 82.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_379"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_379">[379]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 30. Ἐξ
-ὧν καὶ μάλιστα τὴν Τιμολέοντος εὐτυχίαν συνέβη γενέσθαι διώνυμον....
-Τὴν μὲν οὖν πρὸς Τιμολέοντα τῶν θεῶν εὐμένειαν, οὐχ ἧττον ἐν αἷς
-προσέκρουσε πράξεσιν ἢ περὶ ἃς κατώρθου, θαυμάζεσθαι συνέβαινεν.</p>
-
-<p>Compare Plutarch, De Serâ Num. Vind. p. 552 F.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_380"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_380">[380]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 31.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_381"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_381">[381]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 33.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_382"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_382">[382]</a></span> Diodor. xv. 17. Minoa
-(Herakleia) was a Carthaginian possession when Dion landed (Plutarch,
-Dion, c. 25).</p>
-
-<p>Cornelius Nepos (Timoleon, c. 2) states erroneously, that the
-Carthaginians were completely expelled from Sicily by Timoleon.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_383"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_383">[383]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 34;
-Diodor. xvi. 82.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_384"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_384">[384]</a></span> Diodor. xiii. 114.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_385"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_385">[385]</a></span> Cornelius Nepos (Timoleon, c.
-2) calls Mamerkus an Italian general who had come into Sicily to aid
-the despots. It is possible enough that he may have been an Italiot
-Greek; for he must have been a Greek, from the manner in which
-Plutarch speaks of his poetical compositions.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_386"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_386">[386]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 37.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_387"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_387">[387]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 31.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_388"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_388">[388]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 34.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_389"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_389">[389]</a></span> Diodor. xvi. 82.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_390"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_390">[390]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 37.
-Ὡς δὲ ἐπανῆλθεν εἰς Συρακούσας, εὐθὺς ἀποθέσθαι τὴν μοναρχίαν καὶ
-παραιτεῖσθαι τοὺς πολίτας, τῶν πραγμάτων εἰς τὸ κάλλιστον ἡκόντων
-τέλος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_391"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_391">[391]</a></span> Plutarch, <i>l. c.</i> <span
-class="gesperrt">εὐθὺς</span> ἀποθέσθαι τὴν μοναρχίαν: compare c.
-22.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_392"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_392">[392]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 36.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_393"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_393">[393]</a></span> Plato, Epistol. viii. p. 353
-F.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_394"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_394">[394]</a></span> Diodor. xvi. 65, 82; Plutarch,
-Timoleon, c. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_395"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_395">[395]</a></span> Eight years elapsed from the
-time when Timoleon departed with his expedition from Corinth to the
-time of his death; from 345-344 <small>B.&nbsp;C.</small> to 337-336
-<small>B.&nbsp;C.</small> (Diodorus, xvi. 90; Plutarch, Timoleon, c.
-37).</p>
-
-<p>The battle of the Krimêsus is assigned by Diodorus to 340
-<small>B.&nbsp;C.</small> But as to the other military achievements
-of Timoleon in Sicily, Diodorus and Plutarch are neither precise, nor
-in accordance with each other.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_396"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_396">[396]</a></span> Plutarch, Timoleon, c.
-37. μόνος, ἐφ᾽ ἃς οἱ σοφισταὶ διὰ τῶν λόγων τῶν πανηγυρικῶν ἀεὶ
-παρεκάλουν πράξεις τοὺς Ἕλληνας, ἐν αὐταῖς ἀριστεύσας, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_397"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_397">[397]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 35.
-Οἷς οὐ μόνον ἀσφάλειαν ἐκ πολέμου τοσούτου καὶ γαλήνην ἱδρυομένοις
-παρεῖχεν, ἀλλὰ καὶ τἄλλα παρασκευάσας καὶ συμπροθυμηθεὶς ὥσπερ
-οἰκιστὴς ἠγαπᾶτο. Καὶ τῶν ἄλλων δὲ διακειμένων ὁμοίως πρὸς αὐτὸν,
-οὐ πολέμου τις λύσις, οὐ νόμων θέσις, οὐ χώρας κατοικισμὸς, οὐ
-πολιτείας διάταξις, ἐδόκει καλῶς ἔχειν, ἧς ἐκεῖνος μὴ προσάψαιτο μηδὲ
-κατακοσμήσειεν, ὥσπερ ἔργῳ συντελουμένῳ δημιουργὸς ἐπιθείς τινα χάριν
-θεοφιλῆ καὶ πρέπουσαν.</p>
-
-<p>Compare Cornelius Nepos, Timoleon, c. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_398"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_398">[398]</a></span> Diodor. xvi. 70; Cicero in
-Verrem, ii. 51.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_399"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_399">[399]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 38.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_400"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_400">[400]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 38.
-Ἐπὶ δὲ τῆς οἰκίας ἱερὸν ἱδρυσάμενος Αὐτοματίας ἔθυσεν, αὐτὴν δὲ τὴν
-οἰκίαν Ἱερῷ Δαίμονι καθιέρωσεν.</p>
-
-<p>Cornelius Nepos, Timoleon, c. 4; Plutarch, Reip. Gerend. Præcept.
-p. 816 D.</p>
-
-<p>The idea of Αὐτοματία is not the same as that of Τύχη, though the
-word is sometimes translated as if it were. It is more nearly the
-same as Ἀγαθὴ Τύχη—though still, as it seems to me, not exactly the
-same.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_401"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_401">[401]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 38;
-Cornel. Nepos, Timoleon, c. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_402"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_402">[402]</a></span> It occurs in Cornelius Nepos
-prior to Plutarch, and was probably copied by both from the same
-authority.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_403"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_403">[403]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 37;
-Cornelius Nepos, Timoleon, c. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_404"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_404">[404]</a></span> Xenoph. Œconomic. xxi. 12. Οὐ
-γὰρ πάνυ μοι δοκεῖ ὅλον τουτὶ τὸ ἀγαθὸν ἀνθρώπινον εἶναι, ἀλλὰ θεῖον,
-<span class="gesperrt">τὸ ἐθελόντων ἄρχειν</span>· σαφῶς δὲ δίδοται
-τοῖς ἀληθινῶς σωφροσύνῃ τετελεσμένοις. Τὸ δὲ ἀκόντων τυραννεῖν
-διδόασιν, ὡς ἐμοὶ δοκεῖ, οὓς ἂν ἡγῶνται ἀξίους εἶναι βιοτεύειν, ὥσπερ
-ὁ Τάνταλος ἐν ᾅδου λέγεται τὸν ἀεὶ χρόνον διατρίβειν, φοβούμενος μὴ
-δὶς ἀποθάνῃ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_405"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_405">[405]</a></span> Diodor. xvi. 83.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_406"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_406">[406]</a></span> Plutarch. Timoleon, c. 39. Ἐν
-τοιαύτῃ δὲ γηροτροφούμενος τιμῇ μετ᾽ εὐνοίας, ὥσπερ πατὴρ κοινὸς, ἐκ
-μικρᾶς προφάσεως τῷ χρόνῳ συνεφαψαμένης ἐτελεύτησεν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_407"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_407">[407]</a></span> Plutarch, Timoleon, c. 39;
-Diodor, xvi. 90.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_408"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_408">[408]</a></span> Plutarch. Timoleon, c. 36. Ὁ
-μάλιστα ζηλωθεὶς ὑπὸ Τιμολέοντος Ἐπαμεινώνδας, etc.</p>
-
-<p>Polybius reckons Hermokrates, Timoleon, and Pyrrhus, to be the
-most complete men of action (πραγματικωτάτους) of all those who had
-played a conspicuous part in Sicilian affairs (Polyb. xii. 25. ed.
-Didot).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_409"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_409">[409]</a></span> Demosthenes, Orat. pro
-Megalopolit. p. 203, 204, s. 6-10; p. 206. s. 18—and indeed the whole
-Oration, which is an instructive exposition of policy.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_410"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_410">[410]</a></span> Xen. Hellen. vii. 4, 6, 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_411"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_411">[411]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 5, 23; vii
-5, 4. Diodor. xv. 62. The Akarnanians had been allies of Thebes at
-the time of the first expedition of Epaminondas into Peloponnesus;
-whether they remained so at the time of his last expedition, is not
-certain. But as the Theban ascendency over Thessaly was much greater
-at the last of those two periods than at the first, we may be sure
-that they had not lost their hold upon the Lokrians and Malians who
-(as well as the Phokians) lay between Bœotia and Thessaly.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_412"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_412">[412]</a></span> Vol. X. Ch. lxxvii. p. 161; Ch.
-lxxviii. p. 195; Ch. lxxx. p. 312.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_413"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_413">[413]</a></span> Orchomenus was conterminous
-with the Phokian territory (Pausanias, ix. 39, 1.)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_414"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_414">[414]</a></span> Isokrates, Or. viii. De Pace,
-s. 21; Demosthenes adv. Leptinem, p. 490. s. 121; pro Megalopol. p.
-208. s. 29; Philippic ii. p. 69. s. 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_415"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_415">[415]</a></span> Xenoph. Hellen. vii. 5, 4;
-Plutarch, Pelopidas, c. 35. Wachsmuth states, in my judgment,
-erroneously, that Thebes was disappointed in her attempt to establish
-ascendency in Thessaly (Hellenisch. Alterthümer, vol. ii. x. p.
-338).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_416"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_416">[416]</a></span> Plato, Kriton, p. 53 D; Xenoph.
-Memorab. i. 2. 24; Demosthen. Olynth. i. p. 15. s. 23; Demosth. cont.
-Aristokratem, p. 658. s. 133.</p>
-
-<p>“Pergit ire (the Roman consul Quinctius Flamininus) in Thessaliam:
-ubi non liberandæ modo civitates erant, sed ex omni colluvione et
-confusione in aliquam tolerabilem formam redigendæ. Nec enim temporum
-modo vitiis, ac violentiâ et licentiâ regiâ (<i>i. e.</i> the Macedonian)
-turbati erant; sed inquieto etiam ingenio gentis, nec comitia, nec
-conventum nec concilium ullum, non per seditionem et tumultum, jam inde
-a principio ad nostram usque ætatem, traducentis” (Livy, xxxiv. 51).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_417"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_417">[417]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 1, 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_418"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_418">[418]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 4, 32.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_419"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_419">[419]</a></span> Demosthenes adv. Polyklem. p.
-1207. s. 5, 6; Diodor. xv. 61-95. See my previous Volume X. Ch. lxxx.
-p. 370.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_420"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_420">[420]</a></span> I concur with Mr. Fynes
-Clinton (Fast. Hellen. ad. ann. 359 <small>B.&nbsp;C.</small>, and
-Appendix, c. 15) in thinking that this is the probable date of the
-assassination of Alexander of Pheræ; which event is mentioned by
-Didorus (xvi. 14) under the year 357-356 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-yet in conjunction with a series of subsequent events, and in a
-manner scarcely constraining us to believe that he meant to affirm
-the assassination itself as having actually taken place in that
-year.</p>
-
-<p>To the arguments adduced by Mr. Clinton, another may be added,
-borrowed from the expression of Plutarch (Pelopidas, c. 35) ὀλίγον
-ὕστερον. He states that the assassination of Alexander occurred
-“a little while” after the period when the Thebans, avenging the
-death of Pelopidas, reduced that despot to submission. Now this
-reduction cannot be placed later than 363 <small>B.&nbsp;C.</small>
-That interval therefore which Plutarch calls “a little while,”
-will be three years, if we place the assassination in 359
-<small>B.&nbsp;C.</small>, six years, if we place it in 357-356
-<small>B.&nbsp;C.</small> Three years is a more suitable
-interpretation of the words than <i>six</i> years.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_421"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_421">[421]</a></span> Xenoph. Hiero, i. 38; ii. 10;
-iii. 8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_422"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_422">[422]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 4, 36, 37;
-Plutarch, Pelopidas, c. 35; Conon, ap. Photium, Narr. 50. Codex, 186;
-Cicero, de Offic. ii. 7. The details of the assassination, given in
-these authors, differ. I have principally followed Xenophon, and have
-admitted nothing positively inconsistent with his statements.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_423"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_423">[423]</a></span> Justin, vii. 5; Diodor. xvi.
-2. The allusion in the speech of Philotas immediately prior to his
-execution (Curtius, vi. 43. p. 591, Mützell) supports the affirmation
-of Justin—that Perdikkas was assassinated.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_424"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_424">[424]</a></span> Antipater (the general of
-Philip and viceroy of his son Alexander in Macedonia) is said to have
-left an historical work, Περδίκκου πράξεις Ἰλλυρικὰς (Suidas, v.
-Ἀντίπατρος), which can hardly refer to any other Perdikkas than the
-one now before us.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_425"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_425">[425]</a></span> Athenæus, xi. p. 506 E. Πλάτων,
-ὃν Σπεύσιππός φησι φίλτατον ὄντα Ἀρχελάῳ, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_426"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_426">[426]</a></span> Diogenes Laert. v. 1, 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_427"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_427">[427]</a></span> Athenæus, xi. p. 506 E. p. 508
-E. The fourth among the letters of Plato (alluded to by Diogenes
-Laert. iii. 62) is addressed to Perdikkas partly in recommendation
-and praise of Euphræus. There appears nothing to prove it to be
-spurious; but whether it be spurious or genuine, the fact that Plato
-corresponded with Perdikkas is sufficiently probable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_428"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_428">[428]</a></span> Justin, vi. 9; vii. 5.
-“Philippus obses triennio Thebis habitus,” etc.</p>
-
-<p>Compare Plutarch, Pelopidas, c. 26; Diodor. xv. 67; xvi. 2; and
-the copious note of Wesseling upon the latter passage. The two
-passages of Diodorus are not very consistent; in the latter, he
-states that Philip had been deposited at Thebes by the Illyrians,
-to whom he had been made over as a hostage by his father Amyntas.
-This is highly improbable; as well for other reasons (assigned by
-Wesseling), as because the Illyrians, if they ever received him as
-a hostage, would not send him to Thebes, but keep him in their own
-possession. The memorable interview described by Æschines—between
-the Athenian general Iphikrates and the Macedonian queen Eurydikê
-with her two youthful sons Perdikkas and Philip—must have taken
-place some time before the death of Ptolemy Alorites, and before the
-accession of Perdikkas. The expressions of Æschines do not, perhaps,
-necessarily compel us to suppose the interview to have taken place
-<i>immediately</i> after the death of Alexander (Æschines, Fal. Leg.
-p. 31, 32): yet it is difficult to reconcile the statement of the
-orator with the recognition of three years’ continuous residence at
-Thebes. Flathe (Geschichte Makedoniens, vol. i. p. 39-47) supposes
-Æschines to have allowed himself an oratorical misrepresentation,
-when he states that Philip was present in Macedonia at the interview
-with Iphikrates. This is an unsatisfactory mode of escaping from the
-difficulty; but the chronological statements, as they now stand, can
-hardly be all correct. It is possible that Philip may have gone again
-back to Thebes, or may have been sent back, after the interview with
-Iphikrates; we might thus obtain a space of three years for his stay,
-at two several times, in that city. We are not to suppose that his
-condition at Thebes was one of durance and ill-treatment. See Mr.
-Clinton, Fast. Hell. App. iv. p. 229.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_429"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_429">[429]</a></span> Athenæus, xi. p. 506. διατρέφων
-δ᾽ ἐνταῦθα δύναμιν (Philippus), etc. About Derdas, see Xenoph.
-Hellen. v. 2, 38.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_430"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_430">[430]</a></span> It was in after times a
-frequent practice with the Roman Senate, when imposing terms of peace
-on kings half-conquered, to require hostages for fidelity, with a
-young prince of the royal blood among the number; and it commonly
-happened that the latter, after a few years’ residence at Rome,
-returned home an altered man on many points.</p>
-
-<p>See the case of Demetrius, younger son of the last Philip of
-Macedon, and younger brother of Perseus (Livy, xxxiii. 13; xxxix. 53;
-xl. 5), of the young Parthian princes, Vonones (Tacitus, Annal. ii.
-1, 2), Phraates (Tacit. Annal. vi. 32), Meherdates (Tacit. Ann. xii.
-10, 11).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_431"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_431">[431]</a></span> Even in the opinion of very
-competent judges: see Æschines, Fals. Leg. c. 18. p. 253.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_432"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_432">[432]</a></span> Plutarch, Pelopidas, c. 26.
-ζηλωτὴς γεγονέναι ἔδοξεν Ἐπαμεινώνδου, τὸ περὶ τοὺς πολέμους καὶ τὰς
-στρατηγίας δραστήριον ἴσως κατανοήσας, ὃ μικρὸν ἦν τῆς τοῦ ἀνδρὸς
-ἀρετῆς μόριον, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_433"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_433">[433]</a></span> Justin, vii. 4. Menelaus,
-the father of Amyntas and grandfather of Philip, is stated to have
-been an illegitimate son; while Amyntas himself is said to have
-been originally an attendant or slave of Æropus (Ælian, V. H. xii.
-43). Our information respecting the relations of the successive
-kings, and pretenders to the throne, in Macedonia, is obscure and
-unsatisfactory. Justin (<i>l. c.</i>) agrees with Ælian in calling the
-father of Amyntas Menelaus; but Dexippus (ap. Syncellum, p. 263)
-calls him Aridæus; while Diodorus (xiv. 92) calls him Tharraleus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_434"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_434">[434]</a></span> Justin, xxix. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_435"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_435">[435]</a></span> Diodor xvi. 2; Justin, vii. 5;
-Quint. Curt. vi. 48, 26.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_436"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_436">[436]</a></span> Justin, vii. 5. Amyntas lived
-through the reign of Philip, and was afterwards put to death by
-Alexander, on the charge of conspiracy. See Justin, xii 6; Quintus
-Curtius, vi. 34, 17; with the note of Mützell.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_437"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_437">[437]</a></span> Justin, viii. 3. “Post hæc
-Olynthios aggreditur (Philip): receperant enim per misericordiam,
-post cædem unius, duos fratres ejus, quos Philippus, ex novercâ
-genitos, velut participes regni, interficere gestiebat.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_438"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_438">[438]</a></span> Arrian, Exp. Alex. iv. 11.
-οὐ βίᾳ, ἀλλὰ νόμῳ Μακεδόνων ἄρχοντες διετέλεσαν (Alexander and his
-ancestors before him).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_439"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_439">[439]</a></span> The trial of Philotas, who
-is accused by Alexander for conspiracy before an assembly of the
-Macedonian soldiers near to head-quarters, is the example most
-insisted on of the prevalence of this custom, of public trial
-in criminal accusations. Quintus Curtius says (vi. 32. 25), “De
-capitalibus rebus vetusto Macedonum more inquirebat exercitus;
-in pace erat vulgi: et nihil potestas regum valebat, nisi prius
-valuisset auctoritas.” Compare Arrian, iii. 26; Diodor. xvii. 79,
-80.</p>
-
-<p>That this was an ancient Macedonian custom, in reference to
-conspicuous persons accused of treason, we may readily believe;
-and that an officer of the great rank and military reputation of
-Philotas, if suspected of treason, could hardly be dealt with
-in any other way. If he was condemned, all his relatives and
-kinsmen, whether implicated or not, became involved in the same
-condemnation. Several among the kinsmen of Philotas either fled or
-killed themselves; and Alexander then issued an edict pardoning them
-all, except Parmenio; who was in Media, and whom he sent secret
-orders instantly to despatch. If the proceedings against Philotas,
-as described by Curtius, are to be taken as correct, it is rather
-an appeal made by Alexander to the soldiery, for their consent to
-his killing a dangerous enemy, than an investigation of guilt or
-innocence.</p>
-
-<p>Olympias, during the intestine contests which followed after the
-death of Alexander, seems to have put to death as many illustrious
-Macedonians as she chose, without any form of trial. But when her
-enemy Kassander got the upper hand, subdued and captured her, he did
-not venture to put her to death without obtaining the consent of a
-Macedonian assembly (Diodor. xix. 11, 51; Justin, xiv. 6; Pausanias,
-i. 11, 2). These Macedonian assemblies, insofar as we read of them,
-appear to be summoned chiefly as mere instruments to sanction some
-predetermined purpose of the king or the military leader predominant
-at the time. Flathe (Geschicht. Makedon. p. 43-45) greatly overrates,
-in my judgment, the rights and powers enjoyed by the Macedonian
-people.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_440"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_440">[440]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 1, 6,
-16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_441"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_441">[441]</a></span> Diodor. xvi. 2, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_442"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_442">[442]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 660. s. 144.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_443"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_443">[443]</a></span> Diodor. xvi. 3; Demosthen.
-cont. Aristokrat. p. 660 <i>ut sup.</i> τῶν ἡμετέρων τινὰς πολιτῶν, etc.
-Justin, vii 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_444"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_444">[444]</a></span> Diodor. xvi. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_445"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_445">[445]</a></span> Diodor. xvi. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_446"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_446">[446]</a></span> See the remarks of Niebuhr, on
-these migrations of Gallic tribes from the west, and their effect
-upon the prior population established between the Danube and the
-Ægean Sea (Niehbuhr, Vorträge über alte Geschichte, vol. iii. p.
-225, 281; also the earlier work of the same author—Kleine Schriften,
-Untersuchungen über die Geschichte der Skythen, p. 375).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_447"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_447">[447]</a></span> Theopompus, Fragm. 35, ed.
-Didot; Cicero de Officiis, ii. 11; Diodor. xvi. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_448"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_448">[448]</a></span> Arrian, vii. 9, 2, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_449"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_449">[449]</a></span> Diodor. xvi. 4-8. Frontinus
-(Strategem. ii. 3, 2) mentions a battle gained by Philip against
-the Illyrians; wherein, observing that their chosen troops were in
-the centre, he placed his own greatest strength in his right wing,
-attacked and beat their left wing; then came upon their centre in
-flank and defeated their whole army. Whether this be the battle
-alluded to, we cannot say. The tactics employed are the same as
-those of Epaminondas at Leuktra and Mantinea; strengthening one wing
-peculiarly for the offensive, and keeping back the rest of the army
-upon the defensive.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_450"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_450">[450]</a></span> See Vol. X. Ch. lxxx. p. 379
-<i>seqq.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_451"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_451">[451]</a></span> Demosthenes, Orat. de
-Chersonese, p. 98, s. 34. φέρε γὰρ, πρὸς Διὸς, εἰ λόγον ὑμᾶς
-ἀπαιτήσειαν οἱ Ἕλληνες ὧν νυνὶ παρείκατε καιρῶν διὰ ῥᾳθυμίαν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_452"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_452">[452]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 5, 23.
-Εὐβοεῖς ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων: also vii. 5, 4. Βοιωτοὺς ἔχων πάντας
-καὶ Εὐβοέας (Epaminondas), etc.</p>
-
-<p>Winiewski, in his instructive commentary upon the historical facts
-of the Oration of Demosthenes de Coronâ, states erroneously that
-Eubœa continued in the dependence of Athens without interruption
-from 377 to 358 <small>B.&nbsp;C.</small> (Winiewski, Commentarii
-Historici et Chronologici in Demosthenis Orationem de Coronâ, p.
-30).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_453"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_453">[453]</a></span> Xenoph. Hellen. vii. 4, 1;
-Diodor. xv. 76; Demosthen. de Coronâ, p. 259. s. 123.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_454"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_454">[454]</a></span> Demosthenes, Orat. de
-Chersones. p. 108. s. 80. τοὺς Εὐβοέας σώζειν, ὅτε Θηβαῖοι
-κατεδουλοῦντ᾽ αὐτοὺς, etc.: compare Demosthen. de Coronâ, p. 259. s.
-123. Θηβαίων σφετεριζομένων τὴν Εὔβοιαν, etc.; and Æschines cont.
-Ktesiphont. p. 397. c. 31. ἐπειδὴ διέβησαν εἰς Εὔβοιαν Θηβαῖοι,
-καταδουλώσασθαι τὰς πόλεις πειρώμενοι, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_455"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_455">[455]</a></span> Demosthen. Orat. de Chersones.
-p. 108. s. 80. Εἶπέ μοι, βουλεύεσθε, ἔφη (Timotheus), Θηβαίους
-ἔχοντες ἐν νήσῳ, τί χρήσεσθε, καὶ τί δεῖ ποιεῖν; Οὐκ ἐμπλήσετε τὴν
-θάλασσαν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τριηρῶν; Οὐκ ἀναστάντες ἤδη πορεύσεσθε
-εἰς τὸν Πειραιᾶ; Οὐ καθέλξετε τὰς ναῦς;</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_456"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_456">[456]</a></span> See, in illustration of these
-delays, Demosthenes, Philippic i. p. 50 s. 42.</p>
-
-<p>Any citizen who thought that he had been called upon out of his
-fair turn to serve a trierarchy or other expensive duty, and that
-another citizen had been unduly spared, might tender to this latter
-an exchange of properties, offering to undertake the duty if the
-other’s property were made over to him. The person, to whom tender
-was made, was compelled to do one of three things; either, 1. to
-show, at legal process, that it was not his turn, and that he was not
-liable; 2. or to relieve the citizen tendering from the trierarchy
-just imposed upon him; 3. or to accept the exchange, receiving the
-other’s property, and making over his own property in return; in
-which case the citizen tendering undertook the trierarchy.</p>
-
-<p>This obligatory exchange of properties, with the legal process
-attached to it, was called Antidosis.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_457"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_457">[457]</a></span> That Timotheus was commander,
-is not distinctly stated by Demosthenes, but may be inferred from
-Plutarch, De Gloriâ Athen. p. 350 F. ἐν ᾧ Τιμόθεος Εὔβοιαν ἠλευθέρου,
-which, in the case of a military man like Timotheus, can hardly
-allude merely to the speech which he made in the assembly. Diokles is
-mentioned by Demosthenes as having concluded the convention with the
-Thebans; but this does not necessarily imply that he was commander:
-see Demosth. cont. Meidiam, p. 570 s. 219.</p>
-
-<p>About Philinus as colleague of Demosthenes in the trierarchy, see
-Demosthen. cont. Meidiam, p. 566. s. 204.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_458"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_458">[458]</a></span> Diodorus (xvi. 7) states that
-the contest in Eubœa lasted for some considerable time.</p>
-
-<p>Demosthenes talks of the expedition as having reached its
-destination in three days, Æschines in five days; the latter states
-also that within thirty days the Thebans were vanquished and
-expelled (Demosthenes cont. Androtion. p. 597. s. 17; Æschines cont.
-Ktesiphont. p. 397. c. 31).</p>
-
-<p>About Chares and the mercenaries, see Demosthenes cont.
-Aristokrat. p. 678. s. 206.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_459"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_459">[459]</a></span> Demosthenes cont. Androtion. p.
-616. s. 89; cont. Timokrat. p. 756. s. 205.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_460"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_460">[460]</a></span> Æschines cont. Ktesiphont. p.
-401, 403, 404. c. 32. 33; Demosthenes pro Megalopolitan. p. 204. s.
-16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_461"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_461">[461]</a></span> See Vol. X. Ch. lxxx. p. 381,
-382.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_462"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_462">[462]</a></span> Demosthenes, De Rhodior.
-Libertat. p. 194. s. 17. παρὸν αὐτοῖς (the Rhodians) Ἕλλησι καὶ <span
-class="gesperrt">βελτίοσιν αὐτῶν ὑμῖν ἐξ ἴσου συμμαχεῖν</span>,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_463"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_463">[463]</a></span> Diodor. xv. 95.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_464"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_464">[464]</a></span> Demosthenes, Philip, i. 46. s.
-28. ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς φίλους
-νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος γεγόνασιν.
-Καὶ παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, πρὸς Ἀρτάβαζον ἢ πανταχοῦ
-μᾶλλον οἴχεται πλέοντα· ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ· εἰκότως· οὐ γὰρ
-ἔστιν ἄρχειν μὴ διδόντα μισθόν.</p>
-
-<p>Ibid. p. 53. s. 51. Ὅποι δ᾽ ἂν στρατηγὸν καὶ ψήφισμα κενὸν καὶ τὰς
-ἀπὸ τοῦ βήματος ἐλπίδας ἐκπέμψητε, οὐδὲν ὑμῖν τῶν δεόντων γίγνεται,
-ἀλλ᾽ <span class="gesperrt">οἱ μὲν ἐχθροὶ καταγελῶσιν, οἱ δὲ σύμμαχοι
-τεθνᾶσι τῷ δέει τοὺς τοιούτους ἀποστόλους</span>.</p>
-
-<p>Ibid. p. 53. s. 53. Νῦν δ᾽ εἰς τοῦθ᾽ ἥκει τὰ πράγματα αἰσχύνης,
-ὥστε τῶν στρατηγῶν ἕκαστος δὶς καὶ τρὶς κρίνεται παρ᾽ ὑμῖν περὶ
-θανάτου, πρὸς δὲ τοὺς ἐχθροὺς οὐδεὶς οὐδ᾽ ἅπαξ αὐτῶν ἀγωνίσασθαι
-περὶ θανάτου τολμᾷ, ἀλλὰ τὸν τῶν ἀνδραποδιστῶν καὶ λωποδυτῶν θάνατον
-μᾶλλον αἱροῦνται τοῦ προσήκοντος.</p>
-
-<p>Compare Olynthiac ii. p. 26. s. 28; De Chersoneso, p. 95. s.
-24-27, cont. Aristokrat. p. 639. s. 69; De Republ. Ordinand. περὶ
-Συντάξεως, p. 167. s. 7. Also Æschines de Fals. Legat. p. 264. c. 24;
-Isokrates, De Pace, s. 57. 160.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_465"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_465">[465]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 3, 18; vi.
-5, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_466"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_466">[466]</a></span> Demosthenes, De Rhodior.
-Libertat. p. 191. s. 3. ᾐτιάσαντο γὰρ ἡμᾶς ἐπιβουλεύειν αὑτοῖς Χῖοι
-καὶ Βυζάντιοι καὶ Ῥόδιοι, καὶ διὰ ταῦτα συνέστησαν ἐφ᾽ ἡμᾶς τὸν
-τελευταῖον τουτονὶ πόλεμον· φανήσεται δ᾽ ὁ μὲν πρυτανεύσας ταῦτα καὶ
-πείσας Μαύσωλος, φίλος εἶναι φάσκων Ῥοδίων, τὴν ἐλευθερίαν αὐτῶν
-ἀφῃρημένος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_467"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_467">[467]</a></span> Demosthen. de Rhodior. Libert.
-p. 195. s. 17. p. 198 s. 34; de Pace, p. 63. s. 25; Diodor. xvi.
-7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_468"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_468">[468]</a></span> Demosthen. de Pace, p. 63.
-s. 25. (ἐῶμεν) τὸν Κᾶρα τὰς νήσους καταλαμβάνειν, Χίον καὶ Κῶν
-καὶ Ῥόδον, καὶ <span class="gesperrt">Βυζαντίους κατάγειν τὰ
-πλοῖα</span>, etc.</p>
-
-<p>Compare Demosthenes adv. Polykl. p. 1207 s. 6. p. 1211. s. 22;
-adv. Leptinem, p. 475. s. 68.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_469"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_469">[469]</a></span> Thucyd. viii. 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_470"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_470">[470]</a></span> The account of this event comes
-to us in a meagre and defective manner, Diodorus xvi. 7; Cornelius
-Nepos, Chabrias, c. 4; Plutarch, Phokion, c. 6.</p>
-
-<p>Demosthenes, in an harangue delivered three years afterwards,
-mentions the death of Chabrias, and eulogizes his conduct at Chios
-among his other glorious deeds; but gives no particulars (Demosth.
-cont. Leptin. p. 481, 482).</p>
-
-<p>Cornelius Nepos says that Chabrias was not commander, but only
-serving as a private soldier on shipboard. I think this less probable
-than the statement of Diodorus, that he was joint-commander with
-Chares.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_471"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_471">[471]</a></span> It appears that there
-was a great and general scarcity of corn during this year 357
-<small>B.&nbsp;C.</small> Demosthenes adv. Leptinem, p. 467. s.
-38. <span class="gesperrt">προπέρυσι</span> σιτοδείας παρὰ πᾶσιν
-ἀνθρώποις γενομένης, etc. That oration was delivered in 355
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_472"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_472">[472]</a></span> I follow chiefly the account
-given of these transactions by Diodorus, meagre and unsatisfactory
-as it is (xvi. 21). Nepos (Timotheus, c. 3) differs from Diodorus
-on several points. He states that both Samos and the Hellespont had
-revolted from Athens; and that the locality in which Chares made his
-attack, contrary to the judgment of his two colleagues, was near
-Samos—not in the Hellespont. He affirms farther that Menestheus, son
-of Iphikrates, was named as colleague of Chares; and that Iphikrates
-and Timotheus were appointed as advisers of Menestheus.</p>
-
-<p>As to the last assertion—that Timotheus only served as adviser to
-his junior relative and not as a general formally named—this is not
-probable in itself; nor seemingly consistent with Isokrates (Or. xv.
-De Permutat. s. 137), who represents Timotheus as afterwards passing
-through the usual trial of accountability. Nor can Nepos be correct
-in saying that Samos had now revolted: for we find it still in
-possession of Athens after the Social War, and we know that a fresh
-batch of Athenian Kleruchs were afterwards sent there.</p>
-
-<p>On the other hand, I think Nepos is probably right in
-his assertion, that the Hellespont now revolted (“descierat
-Hellespontus”). This is a fact in itself noway improbable, and
-helping us to understand how it happened that Chares conquered Sestos
-afterwards in 353 <small>B.&nbsp;C.</small> (Diodor. xvi. 34), and
-that the Athenians are said to have <i>then</i> recovered the Chersonesus
-from Kersobleptes.</p>
-
-<p>Polyænus (iii. 9, 29) has a story representing the reluctance
-of Iphikrates to fight, as having been manifested near Embata; a
-locality not agreeing either with Nepos or with Diodorus. Embata was
-on the continent of Asia, in the territory of Erythræ.</p>
-
-<p>See respecting the relations of Athens with Sestos, my last
-preceding volume, Vol. X. Ch. lxxx. p. 380 note.</p>
-
-<p>Our evidence respecting this period is so very defective, that
-nothing like certainty is attainable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_473"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_473">[473]</a></span> Deinarchus cont. Philokl.
-s. 17. ἕκατον ταλάντων τιμήσαντες (Τιμόθεον), ὅτι χρήματ᾽ αὐτὸν
-Ἀριστοφῶν ἔφη παρὰ Χίων εἰληφέναι καὶ Ῥοδίων: compare Deinarch. cont.
-Demosthen. s. 15, where the same charge of bribery is alluded to,
-though αὐτὸς ἔφη is put in place of αὐτὸν Ἀριστοφῶν ἔφη, seemingly by
-mistake of the transcriber.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_474"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_474">[474]</a></span> See Aristotel. Rhetoric. ii.
-24; iii. 10. Quintilian, Inst. Or. v. 12, 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_475"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_475">[475]</a></span> Isokrates, Or. xv. (Permutat.)
-s. 137. εἰ τοσαύτας μὲν πόλεις ἑλόντα, μηδεμίαν δ᾽ ἀπολέσαντα, περὶ
-προδοσίας ἔκρινε (ἡ πόλις Τιμόθεον), καὶ πάλιν εἰ διδόντος εὐθύνας
-αὐτοῦ, καὶ τὰς μὲν πράξεις Ἰφικράτους ἀναδεχομένου, τὸν δ᾽ ὑπὲρ τῶν
-χρημάτων λόγον Μενεσθέως, τούτους μὲν ἀπέλυσε, Τιμόθεον δὲ τοσούτοις
-ἐζημίωσε χρήμασιν, ὅσοις οὐδένα πώποτε τῶν προγεγενημένων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_476"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_476">[476]</a></span> Isokrates, Or. xv. (Permutat.)
-s. 146. Ταῦτα δ᾽ ἀκούων ὀρθῶς μὲν ἔφασκέ με λέγειν, οὐ μὴν οἷός τ᾽ ἦν
-τὴν φύσιν μεταβαλεῖν, etc.</p>
-
-<p>Isokrates goes at some length into the subject from s.
-137 to s. 147. The discourse was composed seemingly in 353
-<small>B.&nbsp;C.</small>, about one year after the death of
-Timotheus, and four years after the trial here described.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_477"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_477">[477]</a></span> Demosthenes cont. Meidiam, p.
-534, 535; Xenoph. Hellen. vi. 2. 39.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_478"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_478">[478]</a></span> Dionysius Halikarnass.,
-Judicium de Lysiâ, p. 481; Justin, vi. 5. Aristotle in his Rhetorica
-borrows several illustrations on rhetorical points from the speeches
-of Iphikrates; but none from any speeches of Timotheus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_479"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_479">[479]</a></span> Polyænus, iii. 9, 29. That this
-may have been done with the privity and even by the contrivance of
-Iphikrates, is probable enough. But it seems to me that any obvious
-purpose of intimidating the Dikastery would have been likely to do
-him more harm than good.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_480"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_480">[480]</a></span> Rehdantz (Vitæ Iphicratis,
-Chabriæ, et Timothei, p. 224 <i>seqq.</i>), while collecting and
-discussing instructively all the facts respecting these two
-commanders, places the date of this memorable trial in the year
-354 <small>B.&nbsp;C.</small>; three years after the events to
-which it relates, and two years after the peace which concluded the
-Social War. Mr. Clinton (Fast. Hellenici, <small>B.&nbsp;C.</small>
-354) gives the same statement. I dissent from their opinion
-on the date and think that the trial must have occurred very
-soon after the abortive battle in the Hellespont—that is in 357
-<small>B.&nbsp;C.</small> (or 356 <small>B.&nbsp;C.</small>), while
-the Social War was still going on.</p>
-
-<p>Rehdantz and Mr. Clinton rely on the statement of Dionysius
-Halikarnass. (De Dinarcho Judicium, p. 667). Speaking of an oration
-falsely ascribed to Deinarchus, Dionysius says, that it was spoken
-before the maturity of that orator—εἴρηται γὰρ ἐπὶ τοῦ στρατηγοῦ
-Τιμοθέου ζῶντος, κατὰ τὸν χρόνον τὸν τῆς μετὰ Μενεσθέως στρατηγίας,
-ἐφ᾽ ᾗ τὰς εὐθύνας ὑποσχὼν, ἑάλω. Τιμόθεος δὲ τὰς εὐθύνας ὑπέσχηκεν
-ἐπὶ Διοτίμου, τοῦ μετὰ Καλλίστρατον, ὅτε καὶ.... These are the last
-words in the MS., so that the sentence stands defective; Mr. Clinton
-supplies ἐτελεύτησεν, which is very probable.</p>
-
-<p>The archonship of Diotimus is in 354-353
-<small>B.&nbsp;C.</small>; so that Dionysius here states the trial
-to have taken place in 354 <small>B.&nbsp;C.</small> But on the
-other hand, the same Dionysius, in another passage, states the same
-trial to have taken place while the Social War was yet going on;
-that is, some time between 358 and 355 <small>B.&nbsp;C.</small> De
-Lysiâ Judicium, p. 480. ἐν γὰρ τῷ συμμαχικῷ πολέμῳ τὴν εἰσαγγελίαν
-Ἰφικράτης ἠγώνισται, καὶ τὰς εὐθύνας ὑπέσχηκε τῆς στρατηγίας, <span
-class="gesperrt">ὡς ἐξ αὐτοῦ τοῦ λόγου γίγνεται καταφανές</span>·
-οὗτος δὲ ὁ πόλεμος πίπτει κατὰ Ἀγαθοκλέα καὶ Ἐλπίνην ἄρχοντας.
-The archonships of Agathokles and Elpines cover the interval
-between Midsummer 357 <small>B.&nbsp;C.</small> and Midsummer 355
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>It is plain that these two passages of Dionysius contradict each
-other. Rehdantz and Mr. Clinton notice the contradiction, but treat
-the passage first cited as containing the truth, and the other as
-erroneous. I cannot but think that the passage last cited is entitled
-to most credit, and that the true date of the trial was 357-356
-<small>B.&nbsp;C.</small>, not 354 <small>B.&nbsp;C.</small> When
-Dionysius asserts that the trial took place while the Social War
-was yet going on, he adds, “as is evident from the speech itself—ὡς
-ἐξ αὐτοῦ γίγνεται τοῦ λόγου καταφανές.” Here therefore there was no
-possibility of being misled by erroneous tables; the evidence is
-direct and complete; whereas he does not tell us on what authority
-he made the other assertion, about the archonship of Diotimus. Next,
-it is surely improbable that the abortive combat in the Hellespont,
-and the fierce quarrel between Chares and his colleagues, probably
-accompanied with great excitement in the fleet, could have remained
-without judicial settlement for three years. Lastly, assuming the
-statement about the archonship of Diotimus to be a mistake, we can
-easily see how the mistake arose. Dionysius has confounded the year
-in which Timotheus died, with the year of his trial. He seems to have
-died in 354 <small>B.&nbsp;C.</small> I will add that the text in
-this passage is not beyond suspicion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_481"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_481">[481]</a></span> Cornelius Nepos, Timoth. c.
-4; Rehdantz, Vit. Iph., Ch. et Timoth. p. 235; Isokrates, Or. xv.
-(Permutat.) s. 108, 110. 137.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_482"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_482">[482]</a></span> Diodor. xvi. 22. Demosthenes
-(Philippic. i. p. 46. s. 28) has an emphatic passage, alluding
-to this proceeding on the part of Chares; which he represents as
-a necessary result of the remissness of the Athenians, who would
-neither serve personally themselves, nor supply their general with
-money to pay his foreign troops—and as a measure which the general
-could not avoid.</p>
-
-<p>... ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς
-φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος
-γεγόνασιν, καὶ παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, <span
-class="gesperrt">πρὸς Ἀρτάβαζον καὶ πανταχοῦ μᾶλλον</span> οἴχεται
-πλέοντα· ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ· εἰκότως—οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν, μὴ
-διδόντα μισθόν. Compare the Scholia on the same oration, a passage
-which occurs somewhat earlier, p. 44. s. 22.</p>
-
-<p>It seems evident, from this passage, that the Athenians were at
-first displeased with such diversion from the regular purpose of
-the war, though the payment from Artabazus afterwards partially
-reconciled them to it; which is somewhat different from the statement
-of Diodorus.</p>
-
-<p>From an inscription (cited in Rehdantz, Vitæ Iphicratis, Chabriæ,
-etc., p. 158) we make out that Chares, Charidemus, and Phokion, were
-about this time in joint-command of the Athenian fleet near Lesbos,
-and that they were in some negotiation as to pecuniary supplies
-with the Persian Orontes on the mainland. But the inscription is so
-mutilated, that no distinct matter of fact can be ascertained.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_483"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_483">[483]</a></span> Diodor. xvi. 22. I place little
-reliance on the Argument prefixed to the Oration of Isokrates De
-Pace. As far as I am able to understand the facts of this obscure
-period, it appears to me that the author of that Argument has joined
-them together erroneously, and misconceived the situation.</p>
-
-<p>The assertion of Demosthenes, in the Oration against Leptines (p.
-481. s. 90), respecting the behavior of the Chians towards the memory
-of Chabrias, seems rather to imply that the peace with Chios had been
-concluded before that oration was delivered. It was delivered in the
-very year of the peace 355 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_484"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_484">[484]</a></span> Demosthenes adv. Leptinem, p.
-464. s. 26, 27; and De Coronâ, p. 305 s. 293.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_485"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_485">[485]</a></span> Diodor. xvi. 8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_486"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_486">[486]</a></span> Demosthenes, Olynth. i. p.
-11. s. 8 ... εἰ γὰρ, ὅθ᾽ ἥκομεν Εὐβοεῦσι βεβοηθηκότες καὶ παρῆσαν
-Ἀμφιπολιτῶν Ἱέραξ καὶ Στρατοκλῆς ἐπὶ τουτὶ τὸ βῆμα, κελεύοντες ἡμᾶς
-πλεῖν καὶ παραλαμβάνειν τὴν πόλιν, τὴν αὐτὴν παρειχόμεθ᾽ ὑπὲρ ἡμῶν
-αὐτῶν προθυμίαν ἥνπερ ὑπὲρ τῆς Εὐβοέων σωτηρίας, εἴχετ᾽ ἂν Ἀμφίπολιν
-τότε καὶ πάντων τῶν μετὰ ταῦτα ἂν ἦτε ἀπαλλαγμένοι πραγμάτων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_487"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_487">[487]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 659. s. 138. ... κἀκεῖνο εἰδότες, ὅτι Φίλιππος, ὅτε μὲν Ἀμφίπολιν
-ἐπολιόρκει, ἵν᾽ ὑμῖν παραδῷ, πολιορκεῖν ἔφη· ἐπειδὴ δ᾽ ἔλαβε, καὶ
-Ποτείδαιαν προσαφείλετο.</p>
-
-<p>Also the Oration De Halonneso, p. 83. s. 28. ... τῆς δ᾽ ἐπιστολῆς,
-ἣν πρὸς ὑμᾶς ἔπεμψεν (Philip) ὅτ᾽ Ἀμφίπολιν ἐπολιόρκει, ἐπιλέλησται,
-ἐν ᾗ ὡμολόγει τὴν Ἀμφίπολιν ὑμετέραν εἶναι· ἔφη γὰρ ἐκπολιορκήσας
-ὑμῖν ἀποδώσειν ὡς οὖσαν ὑμετέραν, ἀλλ᾽ οὐ τῶν ἐχόντων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_488"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_488">[488]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 660. s. 144.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_489"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_489">[489]</a></span> Diodor. xvi. 8, with the
-passage from Libanius cited in Wesseling’s note. Demosthenes, Olynth.
-i. p. 10. s. 5.</p>
-
-<p>Hierax and Stratokles were the Amphipolitan envoys despatched to
-Athens to ask for aid against Philip. An Inscription yet remains,
-recording the sentence of perpetual banishment of Philo and
-Stratokles. See Boeckh, Corp. Inscr. No. 2008.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_490"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_490">[490]</a></span> Thucyd. i. 61, 137; Diodor.
-xiii. 49. Pydna had been acquired to Athens by Timotheus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_491"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_491">[491]</a></span> This secret negotiation, about
-the exchange of Pydna for Amphipolis, is alluded to briefly by
-Demosthenes, and appears to have been fully noticed by Theopompus
-(Demosthenes, Olynth. ii. p. 19. s. 6. with the comments of Ulpian;
-Theopompus, Fr. 189, ed. Didot).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_492"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_492">[492]</a></span> Demosthenes, Philipp. ii. p.
-71. s. 22.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_493"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_493">[493]</a></span> Demosthen. adv. Leptinem, p.
-476. s. 71. ... φέρε δὴ κἀκεῖνο ἐξετάσωμεν, οἱ προδόντες τὴν Πύδναν
-καὶ τἄλλα χωρία τῷ Φιλίππῳ τῷ ποτ᾽ ἐπαρθέντες ὑμᾶς ἠδίκουν; ἢ πᾶσι
-πρόδηλον τοῦτο, ὅτι ταῖς παρ᾽ ἐκείνου δωρειαῖς, ἃς διὰ ταῦτα ἔσεσθαι
-σφίσιν ἡγοῦντο;</p>
-
-<p>Compare Olynthiac i. p. 10. s. 5.</p>
-
-<p>This discourse was pronounced in 355 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-thus affording confirmatory evidence of the date assigned to the
-surrender of Pydna and Potidæa.</p>
-
-<p>What the “other places” here alluded to by Demosthenes are
-(besides Pydna and Potidæa), we do not know. It appears by
-Diodorus (xvi. 31) that Methônê was not taken till 354-353
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_494"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_494">[494]</a></span> The conquests of Philip are
-always enumerated by Demosthenes in this order, Amphipolis, Pydna,
-Potidæa, Methônê, etc., Olynthiac i. p. 11. s. 9. p. 12. s. 13;
-Philippic i. p. 41. s. 6; De Coronâ, p. 248. s. 85.</p>
-
-<p>See Ulpian ad Demosthenem, Olynth. i. p. 10. s. 5; also Diodor.
-xvi. 8 and Wesseling’s note.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_495"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_495">[495]</a></span> In the public vote of gratitude
-passed many years afterwards by the Athenian assembly towards
-Demosthenes, his merits are recited; and among them we find this
-contribution towards the relief of captives at Pydna, Methônê, and
-Olynthus (Plutarch, Vit. X. Orator, p. 851).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_496"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_496">[496]</a></span> Compare Demosthenes, Olynthiac
-i. p. 11. s. 9; Philippic i. p. 50. s. 40 (where he mentions the
-expedition to Potidæa as having come too late, but does not mention
-any expedition for relief of Pydna.)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_497"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_497">[497]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 656. s. 128. πρὸς ὑμᾶς πολεμῶν, χρήματα πολλὰ ἀναλώσας
-(Philip, in the siege of Potidæa). In this oration (delivered
-<small>B.&nbsp;C.</small> 352) Demosthenes treats the capture of
-Potidæa as mainly the work of Philip; in the second Olynthiac, he
-speaks as if Philip had been a secondary agent, a useful adjunct to
-the Olynthians in the siege, πάλιν αὖ πρὸς Ποτίδαιαν Ὀλυνθίοις ἐφάνη
-τι τοῦτο συναμφότερον—<i>i. e.</i> the Macedonian power was προσθήκη τις
-οὐ σμικρά.... The first representation, delivered two or three years
-before the second, is doubtless the more correct.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_498"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_498">[498]</a></span> Demosthenes, Philipp. ii. p.
-71. s. 22. Ποτίδαιαν δ᾽ ἐδίδου, τοὺς Ἀθηναίων ἀποίκους ἐκβάλλων
-(Philip gave it to the Olynthians), καὶ τὴν μὲν ἐχθρὰν πρὸς ἡμᾶς
-αὐτὸς ἀνῄρητο, τὴν χώραν δ᾽ ἐκείνοις ἐδεδώκει καρποῦσθαι. The
-passage in the Oratio de Halonneso (p. 79. s. 10) alludes to this
-same extrusion and expropriation of the Athenian Kleruchs, though
-Vœmel and Franke (erroneously, I think) suppose it to allude to the
-treatment of these Kleruchs by Philip some years afterwards, when he
-took Potidæa for himself. We may be sure that no Athenian Kleruchs
-were permitted to stay at Potidæa even after the first capture.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_499"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_499">[499]</a></span> The general description
-given in the first Philippic of Demosthenes of the ἀπόστολοι from
-Athens, may doubtless be applied to the expedition for the relief of
-Potidæa—Demosthenes, Philippic i. p. 46. s. 28. p. 53, s. 52. and the
-general tenor of the harangue.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_500"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_500">[500]</a></span> Diodorus (xvi. 8), in
-mentioning the capture of Potidæa, considers it an evidence of the
-kind disposition of Philip, and of his great respect for the dignity
-of Athens (φιλανθρώπως προσενεγκάμενος) that he spared the persons
-of these Athenians in the place, and permitted them to depart. But
-it was a great wrong, under the circumstances, that he should expel
-and expropriate them, when no offence had been given to him, and when
-there was no formal war (Demosth. Or. de Halonneso, p. 79. s. 10).</p>
-
-<p>Diodorus states also that Philip gave Pydna, as well as Potidæa,
-to the Olynthians; which is not correct.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_501"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_501">[501]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p.
-41. s. 6 ... εἴχομέν ποτε ἡμεῖς Πύδναν καὶ Ποτίδαιαν καὶ Μεθώνην, καὶ
-<span class="gesperrt">πάντα τὸν τόπον τοῦτον οἰκεῖον κύκλῳ</span>,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_502"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_502">[502]</a></span> Demosthenes, Philipp. ii. p.
-70. s. 22.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_503"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_503">[503]</a></span> Diodor. xvi. 4-8; Harpokration
-v. Δάτον. Herodot. ix. 74.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_504"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_504">[504]</a></span> Diodor. xvi. 22; Plutarch,
-Alexand. c. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_505"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_505">[505]</a></span> Justin, vii. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_506"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_506">[506]</a></span> Plutarch, Alexand. c. 2. 3. The
-Bacchæ of Euripides contains a powerful description of these exciting
-ceremonies.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_507"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_507">[507]</a></span> Plutarch, Alexand. c. 2. ἡ δὲ
-Ὀλυμπιὰς μᾶλλον ἑτέρων ζηλώσασα τὰς κατοχὰς, καὶ τοὺς ἐνθουσιασμοὺς
-ἐξάγουσα βαρβαρικώτερον, ὄφεις μεγάλους χειροήθεις ἐφείλκετο τοῖς
-θιάσοις, etc.</p>
-
-<p>Compare Duris apud Athenæum, xiii. p. 560.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_508"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_508">[508]</a></span> Plutarch, Alexand. c. 3;
-Justin, xii. 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_509"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_509">[509]</a></span> Æschines, De Fals. Legat. p.
-280. c. 36. For particulars respecting the Amphiktyonic assembly see
-the treatise of Tittman, Ueber den Amphiktyonischen Bund, p. 37, 45,
-<i>seqq.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_510"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_510">[510]</a></span> Diodor. xvi. 23-29; Justin,
-viii. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_511"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_511">[511]</a></span> Æschines, De Fals. Leg. p. 279.
-c. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_512"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_512">[512]</a></span> Compare Xenoph. Hellen. vi. 5,
-23, and vii. 5, 4. About the feud of the Thessalians and Phokians,
-see Herodot. vii. 176, viii. 27; Æschines, De Fals. Leg. p. 289.
-c. 43—of the Lokrians and Phokians, Xenoph. Hellen. iii. 5, 3;
-Pausanias, iii. 9, 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_513"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_513">[513]</a></span> Diodor. xvi. 23; Justin, viii.
-1; Pausanias, x. 2, 1; Duris ap. Athenæum, xiii. p. 560. Justin says,
-“Causa et origo hujus mali, Thebani fuere; qui cum rerum potirentur,
-secundam fortunam imbecillo animo ferentes, victos armis Lacedæmonios
-et Phocenses, quasi parva supplicia cædibus et rapinis luissent,
-apud commune Græciæ concilium superbe accusaverunt Lacedæmoniis
-crimini datum, quod arcem Thebanam induciarum tempore occupassent;
-Phocensibus, quod Bœotiam depopulati essent; prorsus quasi post arma
-et bellum locum legibus reliquissent.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_514"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_514">[514]</a></span> Diodor. xvi. 23, 24; Pausanias,
-x. 2, 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_515"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_515">[515]</a></span> That this design, imputed to
-the Thebans, was a part of the case made out by the Phokians for
-themselves, we may feel assured from the passage in Demosthenes,
-Fals. Leg. p. 347. s. 22. Demosthenes charges Æschines with having
-made false promises and statements to the Athenian assembly,
-on returning from his embassy in 346 <small>B.&nbsp;C.</small>
-Æschines told the Athenians (so Demosthenes affirms) that he had
-persuaded Philip to act altogether in the interest and policy of
-Athens; that the Athenians would very presently see Thebes besieged
-by Philip, and the Bœotian towns restored; and furthermore,
-τῷ θεῷ δὲ τὰ χρήματα εἰσπραττόμενα, οὐ παρὰ Φωκέων, ἀλλὰ παρὰ
-<span class="gesperrt">Θηβαίων τῶν βουλευσάντων τὴν κατάληψιν
-τοῦ ἱεροῦ</span> διδάσκειν γὰρ αὐτὸς ἔφη τὸν Φίλιππον ὅτι οὐδὲν
-ἧττον <span class="gesperrt">ἠσεβήκασιν οἱ βεβουλευκότες τῶν ταῖς
-χερσὶ πραξάντων</span>, καὶ διὰ ταῦτα χρήμαθ᾽ ἑαυτῷ τοὺς Θηβαίους
-ἐπικεκηρυχέναι.</p>
-
-<p>How far Æschines really promised to the Athenians that which
-Demosthenes here alleges him to have promised—is a matter to
-be investigated when we arrive at the transactions of the year
-346 <small>B.&nbsp;C.</small> But it seems to me clear that the
-imputation (true or false) against the Thebans, of having been
-themselves in conspiracy to seize the temple, must have emanated
-first from the Phokians, as part of the justification of their own
-proceedings. If the Thebans ever conceived such an idea, it must have
-been <i>before</i> the actual occupation of the temple by the Phokians, if
-they were falsely charged with conceiving it, the false charge would
-also be preferred at the time. Demosthenes would hardly invent it
-twelve years after the Phokian occupation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_516"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_516">[516]</a></span> Herodot. i. 54.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_517"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_517">[517]</a></span> Strabo, ix. p. 423.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_518"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_518">[518]</a></span> Thucyd. i. 12.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_519"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_519">[519]</a></span> Thucyd. v. 18.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_520"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_520">[520]</a></span> Justin (viii. 1) takes no
-notice of this first position of the Phokians in regard to the temple
-of Delphi. He treats them as if they had been despoilers of the
-temple even at first; “velut deo irascentes.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_521"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_521">[521]</a></span> Diodor. xvi. 24. Hesychius
-(v. Λαφριάδαι) mentions another phratry or gens at Delphi, called
-Laphriadæ. See Wilhelm Götte, Das Delphische Orakel, p. 83. Leipsic,
-1839.</p>
-
-<p>It is stated by Pausanias, that the Phokians were bent upon
-dealing with Delphi and its inhabitants in the harshest manner;
-intending to kill all the men of military age, to sell the remaining
-population as slaves, and to raze the whole town to the ground.
-Archidamus, king of Sparta, (according to Pausanias) induced the
-Phokians to abandon this resolution (Pausan. iii. 10, 4).</p>
-
-<p>At what moment the Phokians ever determined on this step—or,
-indeed, whether they ever really determined on it—we cannot feel any
-certainty. Nor can we decide confidently, whether Pausanias borrowed
-the statement from Theopompus, whom he quotes a little before.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_522"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_522">[522]</a></span> Didorus xvi. 27. Ὁμοίως δὲ
-καὶ πρὸς τὰς ἄλλας τὰς ἐπισημοτάτας τῶν κατὰ τὴν Ἑλλάδα πόλεων
-ἀπέστειλεν, ἀπολογούμενος, ὅτι κατείληπται τοὺς Δελφοὺς, οὐ
-τοῖς ἱεροῖς χρήμασιν ἐπιβουλεύων, ἀλλὰ τῆς τοῦ ἱεροῦ προστασίας
-ἀμφισβητῶν· εἶναι γὰρ Φωκέων αὐτὴν ἰδίαν ἐν τοῖς παλαιοῖς χρόνοις
-ἀποδεδειγμένην. Τῶν δὲ χρημάτων τὸν λόγον ἔφη πᾶσι τοῖς Ἕλλησιν
-ἀποδώσειν, καὶ τόν τε σταθμὸν καὶ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἀναθημάτων ἕτοιμος
-εἶναι παραδιδόναι τοῖς βουλομένοις ἐξετάζειν. Ἠξίου δὲ, ἄν τις δι᾽
-ἐχθρὰν ἢ φθόνον πολέμῃ Φωκεῦσι, μάλιστα μὲν ξυμμαχεῖν, εἰ δὲ μή γε,
-τὴν ἡσυχίαν ἄγειν.</p>
-
-<p>In reference to the engagement taken by Philomelus, that he would
-exhibit and verify, before any general Hellenic examiners, all the
-valuable property in the Delphian temple, by weight and number of
-articles—the reader will find interesting matter of comparison in
-the Attic Inscriptions. No. 137-142, vol. i. of Boeckh’s Corpus
-Inscriptt. Græcarum—with Boeckh’s valuable commentary. These are the
-records of the numerous gold and silver donatives, preserved in the
-Parthenon, handed over by the treasurers of the goddess annually
-appointed, to their successors at the end of the year, from one
-Panathenaic festival to the next. The weight of each article is
-formally recorded, and the new articles received each year (ἐπέτεια)
-are specified. Where an article is transferred without being weighed
-(ἄσταθμον), the fact is noticed. That the precious donatives in the
-Delphian temple also, were carefully weighed, we may judge by the
-statement of Herodotus, that the golden lion dedicated by Krœsus had
-lost a fraction of its weight in the conflagration of the building
-(Herodot. i. 50).</p>
-
-<p>Pausanias (x. 2, 1) does not advert to the difference between the
-first and the second part of the proceedings of Philomelus; first,
-the seizure of the temple, without any spoliation of the treasure,
-but simply upon the plea that the Phokians had the best right to
-administer its affairs; next, the seizure of the treasure and
-donatives of the temple—which he came to afterwards, when he found it
-necessary for defence.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_523"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_523">[523]</a></span> Diodor. xvi. 25, 26, 27.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_524"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_524">[524]</a></span> Diodor. xvi. 25.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_525"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_525">[525]</a></span> Diodor. xvi. 28.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_526"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_526">[526]</a></span> Diodor. xvi. 28. ψηφισαμένων δὲ
-τῶν Ἀμφικτυόνων τὸν πρὸς Φωκεῖς πόλεμον, πολλὴ ταραχὴ καὶ διάστασις
-ἦν καθ᾽ ὅλην τὴν Ἑλλάδα. Οἱ μὲν γὰρ ἔκριναν βοηθεῖν τῷ θεῷ, καὶ τοὺς
-Φωκεῖς, ὡς ἱεροσύλους, κολάζειν· οἱ δὲ πρὸς τὴν τῶν Φωκέων βοήθειαν
-ἀπέκλιναν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_527"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_527">[527]</a></span> Diodor. xvi. 32. about
-Onomarchus—πολλαῖς γὰρ καὶ μεγάλαις δίκαις ὑπὸ τῶν Ἀμφικτυόνων ἦν
-καταδεδικασμένος ὁμοίως τοῖς ἄλλοις, etc.</p>
-
-<p>Onomarchus is denominated the colleague of Philomelus, cap. 31,
-and his brother, cap. 61.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_528"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_528">[528]</a></span> Even in 374
-<small>B.&nbsp;C.</small>, three years before the battle of Leuktra,
-the Phokians had been unable to defend themselves against Thebes
-without aid from Sparta (Xenoph. Hellen. vi. 1, 1).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_529"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_529">[529]</a></span> Diodor. xvi. 30. ἠναγκάζετο
-(Philomelus) τοῖς ἱεροῖς ἀναθήμασιν ἐπιβαλεῖν τὰς χεῖρας καὶ συλᾷν τὸ
-μαντεῖον. A similar proposition had been started by the Corinthian
-envoys in the congress at Sparta, shortly before the Peloponnesian
-war; they suggested as one of their ways and means the borrowing from
-the treasures of Delphi and Olympia, to be afterwards repaid (Thucyd.
-i. 121). Perikles made the like proposition in the Athenian assembly;
-“for purposes of security,” the property of the temples might be
-employed to defray the cost of war, subject to the obligation of
-replacing the whole afterwards (χρησαμένους τε ἐπὶ σωτηρίᾳ ἔφη χρῆναι
-μὴ ἐλάσσω ἀντικαταστῆσαι πάλιν, Thucyd. ii. 13). After the disaster
-before Syracuse, and during the years of struggle intervening before
-the close of the war, the Athenians were driven by financial distress
-to appropriate to public purposes many of the rich donatives in the
-Parthenon, which they were never afterwards able to replace. Of this
-abstraction, proof is found in the Inscriptions published by Boeckh,
-Corp. Inscript. No. 137-142, which contain the official records of
-the successive Boards of Treasurers of Athênê. It is stated in an
-instructive recent Dissertation, by J. L. Ussing (De Parthenone
-ejusque partibus Disputatio, p. 3. Copenhagen, 1849), “Multæ in arce
-Athenarum inventæ sunt tabulæ Quæstorum Minervæ, in quibus quotannis
-inscribebant, quænam vasa aurea aliæque res pretiosæ in æde Minervæ
-dedicata extarent. Harum longe maxima pars ante Euclidem archontem
-scripta est...: Nec tamen una tabula templi dona continebat universa,
-sed separatim quæ in Pronao, quæ in Hecatompedo, quæ in Parthenone
-(the part of the temple specially so called), servabantur, separatim
-suis quæque lapidibus consignata erant. Singulari quadam fortuna
-contigit, ut inde ab anno 434 <small>B.&nbsp;C.</small>, ad 407
-<small>B.&nbsp;C.</small>, tam multa fragmenta tabularum servata
-sint, ut hos donorum catalogos aliquatenus restituere possimus. In
-quo etiam ad historiam illius temporis pertinet, quod florentibus
-Athenarum rebus opes Deæ semper augeri, fractis autem bello Siculo,
-inde ab anno 412 <small>B.&nbsp;C.</small>, eas paulatim deminui
-videmus.... Urgente pecuniæ inopia Athenienses ad Deam confugiebant,
-et jam ante annum 406 <small>B.&nbsp;C.</small>, pleraque Pronai dona
-ablata esse videmus. Proximis annis sine dubio nec Hecatompedo nec
-Parthenoni pepercerunt; nec mirum est, post bellum Peloponnesiacum ex
-antiquis illis donis fere nulla comparere.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_530"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_530">[530]</a></span> Theopompus, Frag. 182, ed.
-Didot; Athenæ. xiii. p. 605, vi. p. 232; Ephorus, Frag. 155, ed.
-Didot; Diodor. xvi. 64.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_531"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_531">[531]</a></span> Isokrates, Orat. v. (ad
-Philippum) s. 60. τελευτῶντες δὲ πρὸς Φωκέας πόλεμον ἐξήνεγκαν (the
-Thebans), ὡς τῶν τε πόλεων ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ κρατήσοντες, τόν τε τόπον
-ἅπαντα τὸν περιέχοντα κατασχήσοντες, τῶν τε χρημάτων τῶν ἐν Δελφοῖς
-περιγενησόμενοι ταῖς ἐκ τῶν ἰδίων δαπάναις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_532"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_532">[532]</a></span> Diodor. xvi. 31; Pausan. x. 2,
-1. The dates and duration of these events are only known to us in a
-loose and superficial manner from the narrative of Diodorus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_533"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_533">[533]</a></span> Diodor. xvi. 32.
-Οἱ δὲ Φωκεῖς—ἐπανῆλθον εἰς Δελφοὺς καὶ συνελθόντες <span
-class="gesperrt">μετὰ τῶν συμμάχων</span> εἰς κοινὴν ἐκκλησίαν,
-ἐβουλεύοντο περὶ τοῦ πολέμου.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_534"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_534">[534]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 286.
-c. 41. τῶν ἐν Φωκεῦσι τυράννων, etc. Demosthen. cont. Aristokrat. p.
-661. s. 147. Φαύλλος ὁ Φωκεὺς ἤ τις ἄλλος δυναστὴς, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_535"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_535">[535]</a></span> Diodor. xvi. 33. The numerous
-iron spits, dedicated by the courtezan Rhodôpis at Delphi, may
-probably have been applied to this military purpose. Herodotus (ii.
-135) saw them at Delphi; in the time of Plutarch, the guide of the
-Temple only showed the place in which they had once stood (Plutarch,
-De Pythiæ Oraculis, p. 400).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_536"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_536">[536]</a></span> Theopompus, Frag. 255, ed.
-Didot; Pausanias, iii. 10, 2; iv. 5, 1. As Archidamus is said to
-have furnished fifteen talents privately to Philomelus (Diodor. xvi.
-24), he may, perhaps, have received now repayment out of the temple
-property.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_537"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_537">[537]</a></span> Diodor. xvi. 33.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_538"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_538">[538]</a></span> Diodor. xvi. 33. His account
-of the operations of Onomarchus is, as usual, very meagre—εἰς δὲ
-τὴν πολεμίαν ἐμβαλὼν, Θρόνιον μὲν ἐκπολιορκήσας ἐξηνδραποδίσατο,
-Ἀμφισσεῖς δὲ καταπληξάμενος, τὰς δ᾽ ἐν Δωριεῦσι πόλεις πορθήσας, τὴν
-χώραν αὐτῶν ἐδῄωσεν.</p>
-
-<p>That Thronium, with Alpônus and Nikæa, were the three places
-which commanded the pass of Thermopylæ—and that all the three were
-in possession of the Phokians immediately before they were conquered
-by Philip of Macedon in 346 <small>B.&nbsp;C.</small>—we know from
-Æschines, Fals. Leg. p. 286. c. 41.</p>
-
-<p>... πρέσβεις πρὸς ὑμᾶς (the Athenians) ἦλθον ἐκ Φωκέων, βοηθεῖν
-αὑτοῖς κελεύοντες, καὶ ἐπαγγελλόμενοι παραδώσειν Ἀλπωνὸν καὶ Θρόνιον
-καὶ Νίκαιαν, τὰ τῶν παρόδων τῶν εἰς Πύλας χωρία κύρια.</p>
-
-<p>In order to conquer Thronium, Onomarchus must have marched through
-and mastered the Epiknemidian Lokrians; and though no place except
-Thronium is specified by Diodorus, it seems plain that Onomarchus can
-not have conquered Thronium alone.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_539"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_539">[539]</a></span> Diodor. xvi. 34.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_540"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_540">[540]</a></span> Diodor. xvi. 52.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_541"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_541">[541]</a></span> Diodor. xvi. 34.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_542"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_542">[542]</a></span> Polyænus, iv. 2, 22, seems to
-belong to this juncture.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_543"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_543">[543]</a></span> We derive what is here stated
-from the comparison of two passages, put together as well as the
-uncertainty of their tenor admits, Diodor. xvi. 34, with Demosth.
-cont. Aristokrat. p. 681. s. 219 (s. 183, in Weber’s edition, whose
-note ought to be consulted). Demosthenes says, Φιλίππου γὰρ εἰς
-Μαρώνειαν ἐλθόντος ἔπεμψε (Kersobleptes) πρὸς αὐτὸν Ἀπολλωνίδην,
-πίστεις δοὺς ἐκείνῳ καὶ Παμμένει· καὶ εἰ μὴ κρατῶν τῆς χώρας Ἀμάδοκος
-ἀπεῖπε Φιλίππῳ μὴ ἐπιβαίνειν, οὐδὲν ἂν ἦν ἐν μέσῳ πολεμεῖν ἡμᾶς πρὸς
-Καρδιανοὺς ἤδη καὶ Κερσοβλέπτην. Καὶ ὅτι ταῦτ᾽ ἀληθῆ λέγω, λαβὲ τὴν
-Χάρητος ἐπιστολήν.</p>
-
-<p>The mention of Pammenes, as being within reach of communication
-with Kersobleptes—the mention of Chares as being at the Chersonese,
-and sending home despatches—and the notice of Philip as being at
-Maroneia—all conspire to connect this passage with the year 353-352
-<small>B.&nbsp;C.</small>, and with the facts referred to that year
-by Diodorus, xvi. 34. There is an interval of five years between
-the presence of Chares here alluded to, and the presence of Chares
-noticed before in the same oration, p. 678. s. 206, immediately after
-the successful expedition to Eubœa in 358 <small>B.&nbsp;C.</small>
-During these five years, Kersobleptes had acted in a hostile
-manner towards Athens in the neighborhood of the Chersonese (p.
-680. s. 214), and also towards the two rival Thracian princes,
-friends of Athens. At the same time Sestos had again revolted; the
-forces of Athens being engaged in the Social War, from 358 to 355
-<small>B.&nbsp;C.</small> In 353 <small>B.&nbsp;C.</small> Chares is
-at the Hellespont, recovers Sestos, and again defeats the intrigues
-of Kersobleptes, who makes cession to Athens of a portion of
-territory which he still held in the Chersonese. Diodorus ascribes
-this cession of Kersobleptes to the motive of aversion towards
-Philip and good-will towards the Athenians. Possibly these may have
-been the motives pretended by Kersobleptes, to whom a certain party
-at Athens gave credit for more favorable dispositions than the
-Demosthenic oration against Aristokrates recognizes—as we may see
-from that oration itself. But I rather apprehend that Diodorus, in
-describing Kersobleptes as hostile to Philip, and friendly to Athens,
-has applied to the year 353 <small>B.&nbsp;C.</small> a state of
-relations which did not become true until a later date, nearer to
-the time when peace was made between Philip and the Athenians in 346
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_544"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_544">[544]</a></span> Dionysius, Hal. Judic. de
-Dinarcho, p. 664; Strabo. xiv. p. 638.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_545"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_545">[545]</a></span> Diodor. xvi, 14. This passage
-relates to the year 357-356 <small>B.&nbsp;C.</small>, and possibly
-Philip may have begun to meddle in the Thessalian party-disputes
-even as early as that year; but his effective interference comes two
-or three years later. See the general order of Philip’s aggressions
-indicated by Demosthenes, Olynth. i. p. 12. s. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_546"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_546">[546]</a></span> Diodor. xvi. 22.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_547"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_547">[547]</a></span> See a striking passage in
-Demosthenes, Philipp. i. p. 48. s. 35. There was another place called
-Methônê—the Thracian Methônê—situated in the Chalkidic or Thracian
-peninsula, near Olynthus and Apollonia—of which we shall hear
-presently.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_548"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_548">[548]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 50.
-s. 40; Olynth. i. p. 11. s. 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_549"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_549">[549]</a></span> Diodorus (xvi. 31-34)
-mentions the capture of Methônê by Philip twice, in two successive
-years: first, in 354-353 <small>B.&nbsp;C.</small>; again, more
-copiously, in 353-352 <small>B.&nbsp;C.</small> In my judgment,
-the earlier of the two dates is the more probable. In 353-352
-<small>B.&nbsp;C.</small>, Philip carried on his war in Thrace, near
-Abdera and Maroneia—and also his war against Onomarchus in Thessaly;
-which transactions seem enough to fill up the time. From the language
-of Demosthenes (Olynth. i. p. 12. s. 13), we see that Philip did not
-attack Thessaly until after the capture of Methônê. Diodorus as well
-as Strabo (vii. p. 330), and Justin (vii. 6) state that Philip was
-wounded and lost the sight of one eye in this siege. But this seems
-to have happened afterwards, near the Thracian Methônê.</p>
-
-<p>Compare Justin, vii. 6; Polyænus, iv. 2. 15. Under the year
-354-353 <small>B.&nbsp;C.</small>, Diodorus mentions not only the
-capture of Methônê by Philip, but also the capture of <i>Pagæ</i>. Παγὰς
-δὲ χειρωσάμενος, ἠνάγκασεν ὑποταγῆναι. <i>Pagæ</i> is unknown, anywhere
-near Macedonia and Thessaly. Wesseling and Mr. Clinton suppose
-<i>Pagasæ</i> in Thessaly to be meant. But it seems to me impossible
-that Philip, who had no considerable power at sea, can have taken
-Pagasæ, before his wars in Thessaly, and before he had become master
-of Pheræ, which events did not occur until one year or two years
-afterwards. Pagasæ is the port of Pheræ, and Lykophron the despot of
-Pheræ was still powerful and unconquered. If, therefore, the word
-intended by Diodorus be Παγασὰς instead of Παγὰς, I think the matter
-of fact asserted cannot be correct.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_550"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_550">[550]</a></span> This fact is mentioned in the
-public vote of gratitude passed by the Athenian people to Demosthenes
-(Plutarch, Vitæ X. Orat. p. 851).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_551"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_551">[551]</a></span> Thucyd. vi. 7. Μεθώνην τὴν
-ὅμορον Μακεδονίᾳ, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_552"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_552">[552]</a></span> Such is the description of
-Athenian feeling, as it then stood, given by Demosthenes twenty-four
-years afterwards in the Oration De Coronâ, p. 230. s. 21.</p>
-
-<p>Τοῦ γὰρ Φωκικοῦ συστάντος πολέμου, πρῶτον μὲν ὑμεῖς οὕτω
-διέκεισθε, ὥστε Φωκέας μὲν βούλεσθαι σωθῆναι, καίπερ οὐ δίκαια
-ποιοῦντας ὁρῶντες, Θηβαίοις δ᾽ ὁτιοῦν ἂν ἐφησθῆναι παθοῦσιν, οὐκ
-ἀλόγως οὐδ᾽ ἀδίκως αὐτοῖς ὀργιζόμενοι, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_553"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_553">[553]</a></span> Diodor. xvi. 58. Βουλόμενος τὰ
-Λευκτρικὰ φρονήματα συστεῖλαι τῶν Βοιωτῶν, etc., an expression used
-in reference to Philip a few years afterwards, but more animated and
-emphatic than we usually find in Diodorus, who, perhaps, borrowed it
-from Theopompus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_554"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_554">[554]</a></span> The birth-year of Demosthenes
-is matter of notorious controversy. No one of the statements
-respecting it rests upon evidence thoroughly convincing.</p>
-
-<p>The question has been examined with much care and ability both by
-Mr. Clinton (Fasti Hellen. Appen. xx.) and by Dr. Thirlwall (Histor.
-G. vol. v. Appen. i. p. 485 seq.); by Böhnecke (Forschungen, p. 1-94)
-more copiously than cautiously, but still with much instruction;
-also by K. F. Hermann (De Anno Natali Demosthenis), and many other
-critics.</p>
-
-<p>In adopting the year Olymp. 99. 3 (the archonship of Evander,
-382-381 <small>B.&nbsp;C.</small>), I agree with the conclusion of
-Mr. Clinton and of K. F. Hermann; differing from Dr. Thirlwall, who
-prefers the previous year (Olymp. 99. 2)—and from Böhnecke, who
-vindicates the year affirmed by Dionysius (Olymp. 99. 4).</p>
-
-<p>Mr. Clinton fixes the <i>first month</i> of Olymp. 99. 3, as the month
-in which Demosthenes was born. This appears to me greater precision
-than the evidence warrants.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_555"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_555">[555]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 4;
-Æschines adv. Ktesiph. p. 78. c. 57; Demosth. cont. Aphob. B. p.
-835. According to Æschines, Gylon was put on his trial for having
-betrayed Nymphæum to the enemy; but not appearing, was sentenced to
-death in his absence, and became an exile. He then went to Bosphorus
-(Pantikapæum), obtained the favor of the king (probably Satyrus—see
-Mr. Clinton’s Appendix on the kings of Bosphorus—Fasti Hellenic.
-Append. xiii, p. 282), together with the grant of a district called
-Kepi, and married the daughter of a rich man there; by whom he had
-two daughters. In after-days, he sent these two daughters to Athens,
-where one of them, Kleobulê, was married to the elder Demosthenes.
-Æschines has probably exaggerated the gravity of the sentence
-against Gylon, who seems only to have been fined. The guardians
-of Demosthenes assert no more than that Gylon was fined, and died
-with the fine unpaid, while Demosthenes asserts that the fine <i>was</i>
-paid.</p>
-
-<p>Upon the facts here stated by Æschines, a few explanatory
-remarks will be useful. Demosthenes being born 382-381
-<small>B.&nbsp;C.</small>, this would probably throw the birth of his
-mother Kleobulê to some period near the close of the Peloponnesian
-war, 405-404 <small>B.&nbsp;C.</small> We see, therefore, that the
-establishment of Gylon in the kingdom of Bosphorus, and his nuptial
-connection there formed, must have taken place during the closing
-years of the Peloponnesian war; between 412 <small>B.&nbsp;C.</small>
-(the year after the Athenian catastrophe at Syracuse) and 405
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>These were years of great misfortune to Athens. After the disaster
-at Syracuse, she could no longer maintain ascendency over, or grant
-protection to, a distant tributary like Nymphæum in the Tauric
-Chersonese. It was therefore natural that the Athenian citizens there
-settled, engaged probably in the export trade of corn to Athens,
-should seek security by making the best bargain they could with the
-neighboring kings of Bosphorus. In this transaction Gylon seems to
-have stood conspicuously forward, gaining both favor and profit to
-himself. And when, after the close of the war, the corn-trade again
-became comparatively unimpeded, he was in a situation to carry it
-on upon a large and lucrative scale. Another example of Greeks who
-gained favor, held office, and made fortunes, under Satyrus in the
-Bosphorus, is given in the Oratio (xvii.) Trapezitica of Isokrates,
-s. 3, 14. Compare also the case of Mantitheus the Athenian (Lysias
-pro Mantitheo, Or. xvi. s. 4), who was sent by his father to reside
-with Satyrus for some time, before the close of the Peloponnesian
-war; which shows that Satyrus was at that time, when Nymphæum was
-probably placed under his protection, in friendly relations with
-Athens.</p>
-
-<p>I may remark that the woman whom Gylon married, though Æschines
-calls her a Scythian woman, may be supposed more probably to have
-been the daughter of some Greek (not an Athenian) resident in
-Bosphorus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_556"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_556">[556]</a></span> Demosth. cont. Onetor. ii. p.
-880. κεκομισμένον μηδ᾽ ὁτιοῦν, καὶ ταῦτ᾽ ἐθέλοντα ποιεῖν ὑμῖν αὐτοῖς,
-εἴτι τῶν δεόντων ἐβούλεσθε πράττειν.</p>
-
-<p>That he ultimately got much less than he was entitled to, appears
-from his own statement in the oration against Meidias, p. 540.</p>
-
-<p>See Westermann, De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, cap. i.
-p. 15, 16.</p>
-
-<p>Plutarch (Vit. X Oratt. p. 844) says that he voluntarily refrained
-from enforcing the judgment obtained. I do not clearly understand
-what is meant by Æschines (cont. Ktesiph. p. 78), when he designates
-Demosthenes as τὰ πατρῷα καταγελάστως προέμενος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_557"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_557">[557]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 5; Vit.
-X Orator. p. 844; Hermippus ap. Aul. Gell. iii. 13. Nothing positive
-can be made out respecting this famous trial; neither the date, nor
-the exact point in question, nor the manner in which Kallistratus
-was concerned in it—nor who were his opponents. Many conjectures
-have been proposed, differing materially one from the other, and all
-uncertain.</p>
-
-<p>These conjectures are brought together and examined in Rehdantz,
-Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, p. 111-114.</p>
-
-<p>In the month of November, 361 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-Kallistratus was in exile at Methônê in the Thermaic Gulf. He had
-been twice condemned to death by the Athenians (Demosth. cont.
-Polykl. p. 1221). But when these condemnations took place, we do not
-know.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_558"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_558">[558]</a></span> Plutarch. Demosth. c. 4.
-Such a view of the necessity of a power of public speaking,
-is put forward by Kallikles in the Gorgias of Plato, p. 486,
-511. c. 90, 142. τὴν ῥητορικὴν τὴν ἐν τοῖς δικαστηρίοις <span
-class="gesperrt">διασώζουσαν</span>, etc. Compare Aristot. Rhetoric,
-i. 1, 3. Ἄτοπον, εἰ τῷ σώματι μὲν αἰσχρὸν μὴ δύνασθαι <span
-class="gesperrt">βοηθεῖν ἑαυτῷ</span>, λόγῳ δὲ, οὐκ αἰσχρόν· ὃ μᾶλλον
-ἴδιόν ἐστιν ἀνθρώπου τῆς τοῦ σώματος χρείας.</p>
-
-<p>The comparison of Aristotle is instructive as to the point of view
-of a free Greek. “If it be disgraceful not to be able to protect
-yourself by your bodily force, it is equally so not to be able to
-protect yourself by your powers of speaking; which is in a more
-peculiar manner the privilege of man.” See also Tacitus, Dialog. de
-Orator. c. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_559"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_559">[559]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 4;
-Æschines cont. Timarch. p. 17, 18. c. 27, with Scholia, De Fal. Leg.
-p. 41. c. 31. εἰ γάρ τις σοῦ τὰ κομψὰ ταῦτα χλανίσκια περικλώμενος
-καὶ τοὺς μαλακοὺς χιτωνίσκους, ἐν οἷς τοὺς κατὰ τῶν φίλων λόγους
-γράφεις, περιενέγκας, δοίη εἰς τὰς χεῖρας τῶν δικαστῶν, οἶμαι ἂν
-αὐτοὺς εἴτις μὴ προειπὼν ταῦτα ποιήσειεν, ἀπορήσειν εἴτε γυναικὸς
-εἴτε ἀνδρὸς εἰλήφασιν ἐσθῆτα. Compare Æsch. Fal. Leg. p. 45.</p>
-
-<p>The foundation of the nickname <i>Batalus</i> is not clear, and was
-differently understood by different persons; compare also Libanius,
-Vita Demosth. p. 294, ap Westermann, Scriptores Biographici. But
-it can hardly have been a very discreditable foundation, since
-Demosthenes takes the name to himself, De Coronâ, p. 289.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_560"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_560">[560]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 30.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<p class="i0">Εἴπερ ἴσην ῥώμην γνώμῃ, Δημόσθενες, εἶχες,</p>
-<p class="i0">Οὔποτ᾽ ἂν Ἑλλήνων ἦρξεν Ἄρης Μακεδών.</p>
-</div></div>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_561"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_561">[561]</a></span> Position of Demosthenes, πατὴρ
-τριηραρχικὸς—χρυσέα κρηπὶς, κατὰ Πίνδαρον, etc. (Lucian, Encomium
-Demosth. vol. iii. p. 499, ed. Reitz.)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_562"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_562">[562]</a></span> See the account given by
-Demosthenes (cont. Meidiam, p. 539, 540) of the manner in which
-Meidias and Thrasylochus first began their persecution of him,
-while the suit against his guardians was still going on. These
-guardians attempted to get rid of the suit by inducing Thrasylochus
-to force upon him an exchange of properties (Antidosis), tendered
-by Thrasylochus, who had just been put down for a trierarchy. If
-the exchange had been effected, Thrasylochus would have given the
-guardians a release. Demosthenes could only avoid it by consenting to
-incur the cost of the trierarchy—20 minæ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_563"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_563">[563]</a></span> Demosthenes both studied
-attentively the dialogues, and heard the discourse, of Plato (Cicero,
-Brutus, 31, 121; Orator. 4, 15; Plutarch, Vit. X Orator. p. 844).
-Tacitus, Dialog. de Orator. c. 32.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_564"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_564">[564]</a></span> Dionys. Hal. De Thucydide
-Judicium, p. 944; De Admirab. Vi. Dicend. Demosthen. p. 982, 983.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_565"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_565">[565]</a></span> These and other details are
-given in Plutarch’s Life of Demosthenes, c. 4, 9. They depend upon
-good evidence; for he cites Demetrius the Phalerean, who heard
-them himself from Demosthenes in the latter years of his life. The
-subterranean chamber where Demosthenes practised, was shown at Athens
-even in the time of Plutarch.</p>
-
-<p>Cicero (who also refers to Demetrius Phalereus), De Divinat. ii.
-46, 96. Libanius, Zosimus, and Photius, give generally the same
-statements, with some variations.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_566"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_566">[566]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 9. Ἐπεὶ
-τόλμαν γε καὶ θάρσος οἱ λεχθέντες ὑπ᾽ αὐτοῦ λόγοι τῶν γραφέντων
-μᾶλλον εἶχον· εἴ τι δεῖ πιστεύειν Ἐρατοσθένει καὶ Δημητρίῳ τῷ
-Φαληρεῖ καὶ τοῖς κωμικοῖς. Ὧν Ἐρατοσθένης μέν φησιν αὑτὸν ἐν τοῖς
-λόγοις <span class="gesperrt">πολλαχοῦ γεγονέναι παράβακχον</span>,
-ὁ δὲ Φαληρεὺς τὸν ἔμμετρον ἐκεῖνον ὅρκον ὀμόσαι ποτε πρὸς τὸν
-δῆμον <span class="gesperrt">ὥσπερ ἐνθουσιῶντα</span>. Again, c.
-11. Τοῖς μὲν οὖν πολλοῖς ὑποκρινόμενος ἤρεσκε θαυμαστῶς, οἱ δὲ
-χαριέντες <span class="gesperrt">ταπεινὸν</span> ἡγοῦντο καὶ <span
-class="gesperrt">ἀγεννὲς αὐτοῦ τὸ πλάσμα καὶ μαλακὸν</span>, ὧν καὶ
-Δημήτριος ὁ Φαληρεύς ἐστιν.</p>
-
-<p>This sentence is illustrated by a passage in Quintilian, i. 8. 2.
-“Sit autem in primis lectio virilis, et cum suavitate quadam gravis:
-et non quidem prosæ similis—quia carmen est, et se poetæ canere
-testantur—non tamen in canticum dissoluta, nec <i>plasmate</i> (ut nunc a
-plerisque fit) effeminata.”</p>
-
-<p>The meaning of <i>plasma</i>, in the technical language of rhetoricians
-contemporary with Quintilian, seems different from that which it
-bears in Dionysius, p. 1060-1061. But whether Plutarch has exactly
-rendered to us what Demetrius Phalereus said of Demosthenes—whether
-Demetrius spoke of the modulation of Demosthenes as being <i>low</i> and
-<i>vulgar</i>—I cannot but doubt. Æschines urges very different reproaches
-against him—overmuch labor and affectation, but combined with
-bitterness and malignity (adv. Ktesiph. p. 78-86). He denounces the
-<i>character</i> of Demosthenes as low and vulgar—but not his oratorical
-delivery. The expression ὥσπερ ἐνθουσιῶν, which Plutarch cites from
-Demetrius Phalereus, hardly suits well with ταπεινὸν καὶ ἀγεννές.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_567"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_567">[567]</a></span> Plutarch, Demosth. c. 11.
-Αἰσίωνα δέ φησιν Ἕρμιππος, ἐρωτηθέντα περὶ τῶν πάλαι ῥητόρων
-καὶ τῶν καθ᾽ αὑτὸν, εἰπεῖν, ὡς ἀκούων μὲν ἄν τις ἐθαύμασεν
-ἐκείνους εὐκόσμως καὶ μεγαλοπρεπῶς τῷ δήμῳ διαλεγομένους, <span
-class="gesperrt">ἀναγινωσκόμενοι δὲ οἱ Δημοσθένους λόγοι</span> πολὺ
-τῇ κατασκευῇ καὶ δυνάμει διαφέρουσιν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_568"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_568">[568]</a></span> Dionys. Hal. De Adm. Vi Dicend.
-Demosth. p. 1022, a very remarkable passage.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_569"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_569">[569]</a></span> Æschines cont. Timarch. p. 16,
-24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_570"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_570">[570]</a></span> Æschines cont. Timarchum, p.
-13, 17, 25, cont. Ktesiphont. p. 78. Περὶ δὲ τὴν καθ᾽ ἡμέραν δίαιταν
-τίς ἐστιν; Ἐκ τριηράρχου λογογράφος ἀνεφάνη, τὰ πατρῷα καταγελάστως
-προέμενος, etc.</p>
-
-<p>See also Demosthenes, De Fals. Legat. p. 417-420.</p>
-
-<p>Compare the shame of the rich youth Hippokrates, in the Platonic
-dialogue called Protagoras, when the idea is broached that he is
-about to visit Protagoras for the purpose of becoming himself a
-sophist (Plato, Protagor. p. 154 F, 163 A, cap. 8-19).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_571"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_571">[571]</a></span> Ælian, V. H. iii. 47; Plutarch,
-Phokion, c. 10; Cornelius Nepos, Phokion, c. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_572"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_572">[572]</a></span> I introduce here this
-reservation as to time, not as meaning to affirm the contrary with
-regard to the period after Philip’s death, but as wishing to postpone
-for the present the consideration of the later charges against
-Demosthenes—the receipt of money from Persia, and the abstraction
-from the treasures of Harpalus. I shall examine these points at the
-proper time.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_573"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_573">[573]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 8.
-Ὁμολογεῖται γὰρ, ὅτι πέντε καὶ τεσσαράκοντα στρατηγίας ἔλαβεν οὐδ᾽
-ἅπαξ ἀρχαιρεσίοις παρατυχὼν, ἀλλ᾽ ἀπόντα μεταπεμπομένων αὐτὸν ἀεὶ
-καὶ χειροτονούντων, ὥστε θαυμάζειν τοὺς οὐκ εὖ φρονοῦντας τὸν δῆμον,
-ὅτι πλεῖστα τοῦ Φωκίωνος ἀντικρούοντος αὐτῷ καὶ μηδὲν εἰπόντος
-πώποτε μηδὲ πράξαντος πρὸς χάριν, ὥσπερ ἀξιοῦσι τοὺς βασιλεῖς τοῖς
-κόλαξι χρῆσθαι μετὰ τὸ κατὰ χειρὸς ὕδωρ, έχρῆτο οὗτος τοῖς μὲν
-κομψοτέροις καὶ ἱλαροῖς ἐν παιδιᾶς μέρει δημαγωγοῖς, ἐπὶ δὲ τὰς ἀρχὰς
-ἀεὶ νήφων καὶ σπουδάζων τὸν αὐστηρότατον καὶ φρονιμώτατον ἐκάλει
-τῶν πολιτῶν καὶ μόνον ἢ μᾶλλον ταῖς βουλήσεσιν αὐτοῦ καὶ ὁρμαῖς
-ἀντιτασσόμενον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_574"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_574">[574]</a></span> Tacit. Dialog. de Clar. Orator.
-c. 2. “Aper, communi eruditione imbutus, contemnebat potius literas
-quam nesciebat.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_575"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_575">[575]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 4, 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_576"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_576">[576]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 5. ἡ τῶν
-ἐμῶν λόγων κοπὶς πάρεστιν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_577"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_577">[577]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 5.
-εἰπεῖν—ὅτι ῥήτωρ μὲν ἄριστος εἴη Δημοσθένης, εἰπεῖν δὲ δεινότατος ὁ
-Φωκίων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_578"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_578">[578]</a></span> So Tacitus, after reporting
-the exact reply of the tribune Subrias Flavius, when examined as
-an accomplice in the conspiracy against Nero—“Ipsa retuli verba:
-quia non, ut Senecæ, vulgata erant; nec minus nosci decebat sensus
-militaris viri incomptos sed validos.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_579"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_579">[579]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 4, 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_580"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_580">[580]</a></span> Cornelius Nepos (Phocion, c. 1)
-found in his authors no account of the military exploits of Phokion
-but much about his personal integrity.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_581"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_581">[581]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 8. Οὕτω
-δὲ συντάξας ἑαυτὸν ἐπολιτεύετο μὲν ἀεὶ πρὸς εἰρήνην καὶ ἡσυχίαν,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_582"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_582">[582]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 16. See
-the first repartee there ascribed to Phokion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_583"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_583">[583]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_584"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_584">[584]</a></span> See the replies of Phokion in
-Plutarch, Phokion, c. 23.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_585"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_585">[585]</a></span> I have more than once referred
-to the memorable picture of the Athenian character, in contrast
-with the Spartan, drawn by the Corinthian envoy at Sparta in 432
-<small>B.&nbsp;C.</small> (Thucyd. i. 70, 71). Among the many
-attributes, indicative of exuberant energy and activity, I select
-those which were most required, and most found wanting, as the means
-of keeping back Philip.</p>
-
-<p>1. Παρὰ δύναμιν τολμηταὶ, καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ, καὶ ἐν τοῖς
-δεινοῖς εὐέλπιδες.</p>
-
-<p>2. Ἄοκνοι πρὸς ὑμᾶς μελλητὰς καὶ <span class="gesperrt">ἀποδημηταὶ
-πρὸς ἐνδημοτάτους</span> (in opposition to <i>you</i>, Spartans).</p>
-
-<p>3. <span class="gesperrt">Τοῖς μὲν σώμασιν ἀλλοτριωτάτοις ὑπὲρ τῆς
-πόλεως χρῶνται</span>, τῇ γνώμῃ δὲ οἰκειοτάτῃ ἐς τὸ πράσσειν τι ὑπὲρ
-αὐτῆς, etc.</p>
-
-<p>4. <span class="gesperrt">Καὶ ταῦτα μετὰ πόνων πάντα καὶ
-κινδύνων δι᾽ ὅλου τοῦ αἰῶνος μοχθοῦσι</span>, καὶ <span
-class="gesperrt">ἀπολαύουσιν ἐλάχιστα τῶν ὑπαρχόντων</span>, διὰ τὸ
-ἀεὶ κτᾶσθαι καὶ μήτε <span class="gesperrt">ἑορτὴν ἄλλο τι ἡγεῖσθαι
-ἢ τὸ τὰ δέοντα πρᾶξαι</span>, ξυμφοράν τε οὐχ ἧσσον ἡσυχίαν ἀπράγμονα
-ἢ ἀσχολίαν ἐπίπονον, etc.</p>
-
-<p>To the same purpose Perikles expresses himself in his funeral
-oration of the ensuing year; extolling the vigor and courage of his
-countrymen, as alike forward and indefatigable—yet as combined also
-with a love of public discussion, and a taste for all the refinements
-of peaceful and intellectual life (Thucyd. ii. 40, 41).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_586"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_586">[586]</a></span> Thucyd. ii. 40, 41, 43. τῆς
-πόλεως δύναμιν καθ᾽ ἡμέραν ἔργῳ θεωμένους καὶ ἐραστὰς γιγνομένους
-αὐτῆς, καὶ ὅταν ὑμῖν μεγάλη δόξῃ εἶναι, ἐνθυμουμένους ὅτι τολμῶντες
-καὶ γιγνώσκοντες τὰ δέοντα καὶ ἐν τοῖς ἔργοις αἰσχυνόμενοι ἄνδρες
-αὐτὰ ἐκτήσαντο, etc.</p>
-
-<p>Compare ii. 63—the last speech of Perikles.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_587"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_587">[587]</a></span> Thucyd. i. 80, 81, 141.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_588"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_588">[588]</a></span> Xenoph. Hellen. v. 2, 21. The
-allied cities furnished money instead of men in the expedition of
-Mnasippus to Korkyra (Xenoph. Hellen. vi. 2, 16).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_589"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_589">[589]</a></span> Thucyd. i. 99.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_590"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_590">[590]</a></span> Isokrates, Orat. v. (Philipp.)
-s. 112. ... ἐν ἐκείνοις δὲ τοῖς χρόνοις οὐκ ἦν ξενικὸν οὐδὲν,
-ὥστ᾽ ἀναγκαζόμενοι ξενολογεῖν ἐκ τῶν πόλεων, πλέον ἀνήλισκον εἰς
-τὰς διδομένας τοῖς συλλέγουσι δωρεὰς, ἢ τὴν εἰς τοὺς στρατιώτας
-μισθοφοράν.</p>
-
-<p>About the liberal rewards of Cyrus to the generals Klearchus,
-Proxenus, and others, for getting together the army, and to the
-soldiers themselves also, see Xenoph. Anabas. i. 1, 9; i. 3, 4; iii.
-1, 4; vi. 8, 48.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_591"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_591">[591]</a></span> See the mention of the
-mercenary Greeks in the service of the satrapess Mania in Æolis—of
-the satraps, Tissaphernes and Pharnabazus, and of the Spartan
-Agesilaus—Iphikrates and others, Xenoph. Hellen. iii. 1, 13; iii. 3,
-15; iv. 2, 5; iv. 3, 15; iv. 4, 14; iv. 8, 35; vii. 5, 10.</p>
-
-<p>Compare Harpokration—Ξενικὸν ἐν Κορίνθῳ—and Demosthenes, Philipp.
-i. p. 46.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_592"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_592">[592]</a></span> Xenoph. Hellen. vi. 1, 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_593"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_593">[593]</a></span> Isokrates pours forth this
-complaint in many places: in the fourth or Panegyrical Oration
-(<small>B.&nbsp;C.</small> 380); in the eighth or Oratio de Pace
-(356 <small>B.&nbsp;C.</small>); in the fifth or Oratio ad Philippum
-(346 <small>B.&nbsp;C.</small>). The latest of these discourses
-is delivered in the strongest language. See Orat. Panegyr. s. 195
-τοὺς δ᾽ ἐπὶ ξένης μετὰ παιδῶν καὶ γυναικῶν ἀλᾶσθαι, πολλοὺς δὲ δι᾽
-ἔνδειαν τῶν καθ᾽ ἡμέραν ἐπικουρεῖν (<i>i. e.</i> to become an ἐπικοῦρος,
-or paid soldier in foreign service) ἀναγκαζομένους ὑπὲρ τῶν ἐχθρῶν
-τοῖς φίλοις μαχομένους ἀποθνήσκειν. See also Orat. De Pace (viii.)
-s. 53, 56, 58; Orat. ad. Philipp. (v.) s. 112. οὕτω γὰρ ἔχει τὰ τῆς
-Ἑλλάδος, ὥστε ῥᾷον εἶναι συστῆσαι στρατόπεδον μεῖζον καὶ κρεῖττον ἐκ
-τῶν πλανωμένων ἢ τῶν πολιτευομένων, etc.... also s. 142, 149; Orat.
-de Permutat. (xv.) s. 122. ἐν τοῖς στρατοπέδοις τοῖς πλανωμένοις
-κατατετριμμένος, etc. A melancholy picture of the like evils is also
-presented in the ninth Epistle of Isokrates, to Archidamus, s. 9, 12.
-Compare Demosth. cont. Aristokrat. p. 665. s. 162.</p>
-
-<p>For an example of a disappointed lover who seeks distraction by
-taking foreign military service, see Theokritus, xiv. 58.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_594"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_594">[594]</a></span> Isokrates ad Philipp. (v.)
-s. 142-144. πρὸς δὲ τούτοις κτίσαι πόλεις ἐπὶ τούτῳ τῷ τόπῳ, καὶ
-κατοικίσαι τοὺς νῦν μὲν πλανωμένους δι᾽ ἔνδειαν τῶν καθ᾽ ἡμέραν καὶ
-λυμαινομένους οἷς ἂν ἐντύχωσιν. Οὓς εἰ μὴ παύσομεν ἀθροιζομένους, βίον
-αὐτοῖς ἱκανὸν πορίσαντες, λήσουσιν ἡμᾶς τοσοῦτοι γενόμενοι τὸ πλῆθος,
-ὥστε μηδὲν ἧττον αὐτοὺς εἶναι φοβεροὺς τοῖς Ἕλλησιν ἢ τοῖς βαρβάροις,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_595"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_595">[595]</a></span> Thucyd. ii. 41 (the funeral
-harangue of Perikles)—ξυνελών τε λέγω τήν τε πόλιν πᾶσαν τῆς Ἑλλάδος
-παίδευσιν εἶναι, καὶ καθ᾽ ἕκαστον δοκεῖν ἄν μοι τὸν αὐτὸν ἄνδρα παρ᾽
-ἡμῶν ἐπὶ πλεῖστ᾽ ἂν εἴδη καὶ μετὰ χαρίτων μάλιστ᾽ ἂν εὐτραπέλως τὸ
-σῶμα αὔταρκες παρέχεσθαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_596"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_596">[596]</a></span> The remarkable organization of
-the Macedonian army, with its systematic combination of different
-arms and sorts of troops—was the work of Philip. Alexander found it
-ready made to his hands, in the very first months of his reign. It
-must doubtless have been gradually formed; year after year improved
-by Philip; and we should be glad to be enabled to trace the steps of
-his progress. But unfortunately we are left without any information
-about the military measures of Philip, beyond bare facts and results.
-Accordingly I am compelled to postpone what is to be said about the
-Macedonian military organization until the reign of Alexander, about
-whose operations we have valuable details.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_597"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_597">[597]</a></span> Herodot. viii. 137.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_598"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_598">[598]</a></span> This poor condition of the
-Macedonian population at the accession of Philip, is set forth in
-the striking speech made thirty-six years afterwards by Alexander
-the Great (in 323 <small>B.&nbsp;C.</small>, a few months before
-his death) to his soldiers, satiated with conquest and plunder, but
-discontented with his increasing insolence and Orientalism.</p>
-
-<p>Arrian, Exp. Alex. vii. 9. Φίλιππος γὰρ παραλαβὼν ὑμᾶς πλανήτας
-καὶ ἀπόρους, ἐν διφθέραις τοὺς πολλοὺς νέμοντας ἀνὰ τὰ ὄρη πρόβατα
-κατὰ ὀλίγα, καὶ περὶ τούτων κακῶς μαχομένους Ἰλλυρίοις καὶ Τριβαλλοῖς
-καὶ τοῖς ὁμόροις Θρᾳξὶ, χλαμύδας μὲν ὑμῖν ἀντὶ τῶν διφθερῶν φορεῖν
-ἔδωκε, κατήγαγε δὲ ἐκ τῶν ὀρῶν ἐς τὰ πεδία, etc.</p>
-
-<p>Other points are added in the version given by Quintus Curtius of
-the same speech (x. 10)—“En tandem! Illyriorum paulo ante et Persarum
-tributariis, Asia et tot gentium spolia fastidio sunt. Modo sub
-Philippo seminudis, amicula ex purpura sordent: aurum et argentum
-oculi ferre non possunt; lignea enim vasa desiderant, et ex cratibus
-scuta et rubiginem gladiorum.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_599"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_599">[599]</a></span> Thucydides (ii. 100) recognizes
-the goodness of the Macedonian cavalry: so also Xenophon, in the
-Spartan expedition against Olynthus (Hellen. v. 2, 40).</p>
-
-<p>That the infantry were of little military efficiency, we see from
-the judgment of Brasidas—Thucyd. iv. 26. compare also ii. 100.</p>
-
-<p>See O. Müller’s short tract on the Macedonians, annexed to his
-History of the Dorians, s. 33.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_600"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_600">[600]</a></span> Aristot. Polit. vii. 2, 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_601"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_601">[601]</a></span> Herodot. vii. 102. τῇ Ἑλλάδι
-πενίη μὲν αἰεί κοτε σύντροφός ἐστι, etc.</p>
-
-<p>About the Persians, Herodot. i. 71; Arrian, v. 4, 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_602"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_602">[602]</a></span> The oration De Symmoriis is
-placed by Dionysius of Halikarnassus in the archonship of Diotimus,
-354-353 <small>B.&nbsp;C.</small> (Dionys. Hal. ad Ammæum. p. 724).
-And it is plainly composed prior to the expedition sent by the
-Thebans under Pammenês to assist the revolted Artabazus against the
-Great King; which expedition is placed by Diodorus (xvi. 34) in the
-ensuing year 353-352 <small>B.&nbsp;C.</small> Whoever will examine
-the way in which Demosthenes argues, in the Oration De Symmoriis (p.
-187. s. 40-42), as to the relations of the Thebans with Persia—will
-see that he cannot have known anything about assistance given by the
-Thebans to Artabazus against Persia.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_603"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_603">[603]</a></span> Diodor. xvi. 21.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_604"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_604">[604]</a></span> Demosthenes cont. Timokratem,
-s. 15; see also the second Argument prefixed to that Oration.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_605"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_605">[605]</a></span> See Epistola Philipp. ap.
-Demosthen. p. 160. s. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_606"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_606">[606]</a></span> Demosthenes, De Symmoriis, p.
-179. s. 7. Οὐδὲ γὰρ οὐδ᾽ ἀπ᾽ ἴσης ὁρῶ τοῖς τ᾽ ἄλλοις Ἕλλησι καὶ ὑμῖν
-περὶ τῶν πρὸς τὸν βασιλέα τὴν βουλὴν οὖσαν—ἀλλ᾽ ἐκείνων μὲν πολλοῖς
-ἐνδέχεσθαί μοι δοκεῖ τῶν ἰδίᾳ τι συμφερόντων διοικουμένοις τῶν ἄλλων
-Ἑλλήνων ἀμελῆσαι, ὑμῖν δ᾽ οὐδ᾽ ἀδικουμένοις παρὰ τῶν ἀδικούντων
-καλόν ἐστι λαβεῖν ταύτην τὴν δίκην, ἐᾶσαί τινας αὐτῶν ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ
-γενέσθαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_607"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_607">[607]</a></span> Demosthen. De Symmor. p. 181.
-s. 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_608"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_608">[608]</a></span> Demosthen. De Symmor. p. 188.
-s. 42-46. ... Ὥστ᾽ οὔτε φοβεῖσθαί φημι δεῖν πέρα τοῦ μετρίου, οὔθ᾽
-ὑπαχθῆναι προτέρους ἐκφέρειν τὸν πόλεμον....</p>
-
-<p>... Τοῦτον ἡμεῖς φοβώμεθα; μηδαμῶς· ἀλλὰ μηδ᾽ ἀδικῶμεν, <span
-class="gesperrt">αὐτῶν ἡμῶν ἕνεκα καὶ τῆς τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ταραχῆς
-καὶ ἀπιστίας</span>· ἐπεὶ εἴ γ᾽ ὁμοθυμαδὸν ἦν μετὰ πάντων ἐπιθέσθαι
-μόνῳ, οὐδ᾽ ἀδικεῖν ἡμᾶς ἐκεῖνον ἀδίκημ᾽ ἂν ἔθηκα. Ἐπειδὴ δὲ τοῦθ᾽
-οὕτως ἔχει, φυλάττεσθαί φημι δεῖν μὴ πρόφασιν δῶμεν βασιλεῖ τοῦ τὰ
-δίκαια ὑπὲρ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ζητεῖν· ἡσυχίαν μὲν γὰρ ἐχόντων ὑμῶν,
-ὕποπτος ἂν εἴη τοιοῦτό τι πράττων—πόλεμον δὲ ποιησαμένων προτέρων
-<span class="gesperrt">εἰκότως ἂν δοκοίη διὰ τὴν πρὸς ὑμᾶς ἐχθρὰν
-τοῖς ἄλλοις φίλος</span> εἶναι βούλεσθαι. <span class="gesperrt">Μὴ
-οὖν ἐξελέγξητε ὡς κακῶς ἔχει τὰ Ἑλληνικὰ, συγκαλοῦντες ὅτ᾽ οὐ
-πείσετε, καὶ πολεμοῦντες ὅτ᾽ οὐ δυνήσεσθε· ἀλλ᾽ ἔχετε ἡσυχίαν
-θαῤῥοῦντες καὶ παρασκευαζόμενοι</span>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_609"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_609">[609]</a></span> Demosthen. De Symmor. p. 181.
-s. 17. Τὴν μὲν παρασκευὴν, ὅπως ὡς ἄριστα καὶ τάχιστα γενήσεται, πάνυ
-πολλὰ πράγματα ἔσχον σκοπῶν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_610"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_610">[610]</a></span> Demosthenes, De Symmoriis, p.
-182. s. 18. Ἔστι τοίνυν πρῶτον μὲν τῆς παρασκευῆς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι,
-καὶ μέγιστον, οὕτω διακεῖσθαι τὰς γνώμας ὑμᾶς, ὡς ἕκαστον ἕκοντα
-προθύμως ὅ,τι ἂν δέῃ ποιήσοντα. Ὁρᾶτε γὰρ, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, <span
-class="gesperrt">ὅτι, ὅσα μὲν πώποθ᾽ ἅπαντες ὑμεῖς ἠβουλήθητε, καὶ
-μετὰ ταῦτα τὸ πράττειν αὐτὸς ἕκαστος ἑαυτῷ προσήκειν ἡγήσατο, οὐδὲν
-πώποθ᾽ ὑμᾶς ἐξέφυγεν</span>· ὅσα δ᾽ ἠβουλήθητε μὲν, μετὰ <span
-class="gesperrt">ταῦτα δ᾽ ἀπεβλέψατε πρὸς ἀλλήλους ὡς αὐτὸς μὲν
-ἕκαστος οὐ ποιήσων, τὸν δὲ πλησίον πράξοντα</span>, οὐδὲν πώποθ᾽
-ὑμῖν ἐγένετο. Ἐχόντων δ᾽ <span class="gesperrt">ὑμῶν οὕτω καὶ
-αρωξυμμένων</span>, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_611"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_611">[611]</a></span> Thucyd. ii. 39, 40.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_612"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_612">[612]</a></span> Aristophanes, Equit. 750.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_613"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_613">[613]</a></span> Demosthenes, Orat. pro
-Megalopolitanis, p. 203. s. 5. p. 210. s. 36. Ἔστι τοίνυν ἔν τινι
-τοιούτῳ καιρῷ τὰ πράγματα νῦν, εἴ τι δεῖ τοῖς εἰρημένοις πολλάκις
-παρ᾽ ὑμῖν λόγοις τεκμήρασθαι, ὥστε Θηβαίους μὲν Ὀρχομενοῦ καὶ Θεσπιῶν
-καὶ Πλαταιῶν οἰκισθεισῶν ἀσθενεῖς γενέσθαι, etc. Ἂν μὲν τοίνυν
-καταπολεμηθῶσιν οἱ Θηβαῖοι, ὥσπερ αὐτοὺς δεῖ, etc.</p>
-
-<p>Compare Demosthenes cont. Aristokrat. p. 654. s. 120.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_614"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_614">[614]</a></span> Demosthenes pro Megalopol. p.
-206. s. 18; compare Xenoph. Hellen. vii. 2, 1-5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_615"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_615">[615]</a></span> Demosthenes pro Megalopolit. p.
-202. s. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_616"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_616">[616]</a></span> Demosthen. pro Megalop. p. 203.
-s. 5, 6. Compare a similar sentiment, Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 654. s. 120.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_617"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_617">[617]</a></span> Demosthen. pro Megalop. p. 203.
-s. 7, 9. p. 207. s. 22.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_618"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_618">[618]</a></span> See Demosthen. cont. Leptinem,
-p. 489. s. 172 (delivered 355 <small>B.&nbsp;C.</small>) and
-Olynthiac i. p. 16. s. 27.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_619"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_619">[619]</a></span> Demosthenes pro Megalopol. p.
-207. s. 24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_620"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_620">[620]</a></span> Diodor. xvi. 14; Demosthenes,
-De Coronâ, p. 241. s. 60. Harpokration v. Σίμος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_621"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_621">[621]</a></span> Isokrates, Orat. viii. (De
-Pace) s. 143, 144.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_622"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_622">[622]</a></span> Diodor. xvi. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_623"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_623">[623]</a></span> Diodor. xvi. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_624"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_624">[624]</a></span> This fact is mentioned by
-Justin (vii. 2), and seems likely to be true, from the severity with
-which Philip, after his victory, treated the Phokian prisoners. But
-the farther statement of Justin is not likely to be true—that the
-Phokians, on beholding the insignia of the god, threw away their arms
-and fled without resistance.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_625"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_625">[625]</a></span> Diodor. xvi. 55; Pausan.
-x. 2, 3; Philo Judæus apud Eusebium Præp. Evang. viii. p. 392.
-Diodorus states that Chares with the Athenian fleet was sailing by,
-<i>accidentally</i>. But this seems highly improbable. It cannot but be
-supposed that he was destined to coöperate with the Phokians.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_626"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_626">[626]</a></span> Diodor. xvi. 37.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_627"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_627">[627]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p.
-50. s. 40. Καίτοι, τί δήποτε νομίζετε ... τοὺς ἀποστόλους πάντας ὑμῖν
-ὑστερίζειν τῶν καιρῶν, τὸν εἰς Μεθώνην, <span class="gesperrt">τὸν
-εἰς Παγασὰς</span>, τὸν εἰς Ποτίδαιαν, etc.</p>
-
-<p>Demosthenes, Olynth. i. p. 11. s. 9. Καὶ πάλιν ἥνικα Πύδνα,
-Ποτίδαια, Μεθώνη, <span class="gesperrt">Παγασαί—πολιορκούμενα
-ἀπηγγέλλετο</span>, εἰ τότε τούτων ἑνὶ τῷ πρώτῳ προθύμως καὶ ὡς
-προσῆκεν ἐβοηθήσαμεν αὐτοὶ, etc.</p>
-
-<p>The first Philippic was delivered in 352-351
-<small>B.&nbsp;C.</small>, which proves that Philip’s capture of
-Pagasæ cannot have been later than that year. Nor can it have been
-earlier than his capture of Pheræ—as I have before remarked in
-reference to the passage of Diodorus (xvi. 31), where it seems to be
-placed in 354-353 <small>B.&nbsp;C.</small>; if Παγὰς is to be taken
-for Παγασάς.</p>
-
-<p>I apprehend that the first campaign of Philip in Thessaly against
-the Phokians, wherein he was beaten and driven out by Onomarchus, may
-be placed in the summer of 353 <small>B.&nbsp;C.</small> The second
-entrance into Thessaly, with the defeat and death of Onomarchus,
-belongs to the early spring of 352 <small>B.&nbsp;C.</small>
-The capture of Pheræ and Pagasæ comes immediately afterwards;
-then the expedition of Philip to Thermopylæ, where his progress
-was arrested by the Athenians comes about Midsummer 352
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_628"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_628">[628]</a></span> Demosthenes, De Pace, p. 62. s.
-23; Philippic ii. p. 71. s. 24; De Fals. Legat. p. 443. s. 365.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_629"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_629">[629]</a></span> Demosthenes, De Fals. Leg. p.
-367. s. 94. p. 446. s. 375. Τίς γὰρ οὐκ οἶδεν ὑμῶν ὅτι τῷ Φωκέων
-πολέμῳ καὶ τῷ κυρίους εἶναι Πυλῶν Φωκέας, ἥ τε ἀπὸ Θηβαίων ἄδεια
-ὑπῆρχεν ἡμῖν, καὶ τὸ μηδέποτ᾽ ἐλθεῖν ἂν εἰς Πελοπόννησον μηδ᾽ εἰς
-Εὔβοιαν Φίλιππον μηδὲ Θηβαίους;</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_630"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_630">[630]</a></span> Diodor. xvi. 37, 38.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_631"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_631">[631]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p.
-44. s. 20; De Coronâ, p. 236. s. 40; De Fals. Leg. p. 444. s. 366.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_632"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_632">[632]</a></span> Demosthenes, De Fals. Leg. p.
-367. s. 95.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_633"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_633">[633]</a></span> Thucyd. vi. 31.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_634"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_634">[634]</a></span> Justin, vii. 2. His rhetorical
-exaggerations ought not to make us reject the expression of this
-opinion against Athens, as a real fact.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_635"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_635">[635]</a></span> Demosthenes (Fals. Leg. p.
-443) affirms that no one else except Athens assisted or rescued
-the Phokians in this emergency. But Diodorus (xvi. 37) mentions
-succors from the other allies also; and there seems no ground for
-disbelieving him. The boast of Demosthenes, however, that Athens
-single-handed saved the Phokians, is not incorrect as to the main
-fact, though overstated in the expression. For the Athenians,
-commanding a naval force, and on this rare occasion rapid in their
-movements, reached Thermopylæ in time to arrest the progress of
-Philip, and before the Peloponnesian troops could arrive. The
-Athenian expedition to Thermopylæ seems to have occurred about
-May 352 <small>B.&nbsp;C.</small>—as far as we can make out the
-chronology of the time.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_636"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_636">[636]</a></span> Diodor. xvi. 56. The account of
-these donatives of Krœsus may be read in Herodotus (i. 50, 51), who
-saw them at Delphi. As to the exact weight and number, there is some
-discrepancy between him and Diodorus; moreover the text of Herodotus
-himself is not free from obscurity.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_637"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_637">[637]</a></span> Theopomp. Fragm. 182, 183;
-Phylarchus, Frag. 60, ed. Didot; Anaximenes and Ephorus ap. Athenæum,
-vi. p. 231, 232. The Pythian games here alluded to must have been
-those celebrated in August or September 350 <small>B.&nbsp;C.</small>
-It would seem therefore that Phayllus survived over that period.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_638"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_638">[638]</a></span> Diodor. xvi. 56, 57. The story
-annexed about Iphikrates and the ships of Dionysius of Syracuse—a
-story which, at all events, comes quite out of its chronological
-place—appears to me not worthy of credit, in the manner in which
-Diodorus here gives it. The squadron of Dionysius, which Iphikrates
-captured on the coast of Korkyra, was coming to the aid and at the
-request of the Lacedæmonians, then at war with Athens (Xenoph.
-Hellen. vi. 2, 33). It was therefore a fair capture for an Athenian
-general, together with all on board. If, amidst the cargo, there
-happened to be presents intended for Olympia and Delphi, these, as
-being on board of ships of war, would follow the fate of the other
-persons and things along with them. They would not be considered as
-the property of the god until they had been actually dedicated in his
-temple. Nor would the person sending them be entitled to invoke the
-privilege of a consecrated cargo unless he divested it of hostile
-accompaniment. The letter of complaint to the Athenians, which
-Diodorus gives as having been sent by Dionysius, seems to me neither
-genuine nor even plausible.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_639"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_639">[639]</a></span> Timæus, Fragm. 67, ed. Didot;
-ap. Athenæum, vi. p. 264-272.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_640"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_640">[640]</a></span> Diodor. xvi. 57: compare
-Demosthen. Fals. Leg. p. 367.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_641"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_641">[641]</a></span> Diodor. xvi. 37, 38.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_642"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_642">[642]</a></span> Diodor. xvi. 52.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_643"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_643">[643]</a></span> Diodor. xvi. 34.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_644"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_644">[644]</a></span> Diodor. xvi. 39.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_645"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_645">[645]</a></span> Diodor. xvi. 38.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_646"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_646">[646]</a></span> Diodor. xvi. 38, 39.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_647"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_647">[647]</a></span> Diodor. xvi. 40. ἐπὶ δὲ
-τούτων, Θηβαῖοι κάμνοντες τῷ πρὸς Φωκεῖς πολέμῳ, καὶ χρημάτων
-ἀπορούμενοι, πρέσβεις ἐξέπεμψαν πρὸς τὸν τῶν Περσῶν βασιλέα....
-Τοῖς δὲ Βοιωτοῖς καὶ τοῖς Φωκεῦσιν ἀκροβολισμοὶ μὲν καὶ χώρας
-καταδρομαὶ συνέστησαν, πράξεις δὲ κατὰ τοῦτον τὸν ἐνιαυτὸν (351-350
-<small>B.&nbsp;C.</small>—according to the chronology of Diodorus) οὐ
-συνετελέσθησαν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_648"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_648">[648]</a></span> Isokrates, Orat. v. (ad
-Philipp.) s. 61.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_649"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_649">[649]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p.
-46. s. 26. (352-351 <small>B.&nbsp;C.</small>)</p>
-
-<p>Compare Philippic iii. p. 124. s. 63.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_650"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_650">[650]</a></span> Demosthenes, Olynth. ii. p.
-23. s. 17. (delivered in 350 <small>B.&nbsp;C.</small>) ... Οἱ δὲ δὴ
-περὶ αὐτὸν ὄντες ξένοι καὶ πεζέταιροι δόξαν μὲν καὶ ἔχουσιν ὡς εἰσὶ
-θαυμαστοὶ καὶ συγκεκροτημένοι τὰ τοῦ πολέμου, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_651"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_651">[651]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 657. s. 133 (352-351 <small>B.&nbsp;C.</small>); also Demosthen.
-Olynth. i. p. 15. s. 23. (349 <small>B.&nbsp;C.</small>) ἤκουον δ᾽
-ἔγωγέ τινων ὡς <span class="gesperrt">οὐδὲ</span> τοὺς λιμένας καὶ
-τὰς ἀγορὰς <span class="gesperrt">ἔτι δώσοιεν</span> αὐτῷ καρποῦσθαι·
-τὰ γὰρ κοινὰ τὰ Θετταλῶν ἀπὸ τούτων δέοι διοικεῖν, οὐ Φίλιππον
-λαμβάνειν· εἰ δὲ τούτων ἀποστερηθήσεται τῶν χρημάτων, εἰς στενὸν
-κομιδῇ τὰ τῆς τροφῆς τοῖς ξένοις αὐτῷ καταστήσεται.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_652"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_652">[652]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 657. s. 131-133 (352-351 <small>B.&nbsp;C.</small>); compare
-Isokrates, Orat. v. (ad Philipp. s. 5.)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_653"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_653">[653]</a></span> Xenoph. Hellen. v. 4, 56;
-Hermippus ap. Athenæum, i. p. 27. About the lucrative commerce in
-the Gulf, in reference to Demetrias and Thebæ Phthiotides, see Livy,
-xxxix. 25.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_654"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_654">[654]</a></span> Demosthenes cont. Polykl.
-p. 1207; De Coronâ Trierarchicâ, p. 1230; Diodor. xv. 95; Xenoph.
-Hellen. vi. 1, 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_655"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_655">[655]</a></span> Demosthenes, Olynth. i.
-p. 15. s. 23. Καὶ γὰρ Παγασὰς ἀπαιτεῖν αὐτόν εἰσιν ἐψηφισμένοι
-(the Thessalians re-demand the place from Philip), καὶ Μαγνησίαν
-κεκωλύκασι τειχίζειν. In Olynth. ii. p. 21. s. 11. it stands—καὶ γὰρ
-νῦν εἰσὶν ἐψηφισμένοι Παγασὰς ἀπαιτεῖν, καὶ περὶ Μαγνησίας λόγους
-ποιεῖσθαι. I take the latter expression to state the fact with more
-strict precision; the Thessalians passed a vote to <i>remonstrate</i> with
-Philip; it is not probable that they <i>actually hindered him</i>. And
-if he afterwards “gave to them Magnesia,” as we are told in a later
-oration delivered 344 <small>B.&nbsp;C.</small> (Philippic ii. p. 71.
-s. 24), he probably gave it with reserve of the fortified posts to
-himself; since we know that his ascendency over Thessaly was not only
-not relaxed, but became more violent and compressive.</p>
-
-<p>The value which the Macedonian kings always continued to set, from
-this time forward, upon Magnesia and the recess of the Pagasæan Gulf,
-is shown in the foundation of the city of Demetrias in that important
-position, by Demetrius Poliorketes, about sixty years afterwards.
-Demetrias, Chalkis, and Corinth came to be considered the most
-commanding positions in Greece.</p>
-
-<p>This fine bay, with the fertile territory lying on its shores
-under Mount Pelion, are well described by colonel Leake, Travels in
-Northern Greece, vol. iv. ch. 41. p. 373 <i>seqq.</i> I doubt whether
-either Ulpian (ad Demosthen. Olynth. i. p. 24) or colonel Leake (p.
-381) are borne out in supposing that there was any <i>town</i> called
-<i>Magnesia</i> on the shores of the Gulf. None such is mentioned either
-by Strabo or by Skylax; and I apprehend that the passages above
-cited from Demosthenes mean <i>Magnesia the region</i> inhabited by the
-Magnetes; as in Demosthenes cont. Neæram. p. 1382. s. 141.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_656"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_656">[656]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p.
-46. s. 25. δεῖ γὰρ, ἔχοντος ἐκείνου ναυτικὸν, καὶ ταχειῶν τριηρῶν
-ἡμῖν, ὅπως ἀσφαλῶς ἡ δύναμις πλέῃ.—p. 49. s. 38. Πρῶτον μὲν, τὸν
-μέγιστον τῶν ἐκείνου πόρων ἀφαιρήσεσθε· ἔστι δ᾽ οὗτος τίς; ἀπὸ
-τῶν ὑμετέρων ὑμῖν πολεμεῖ συμμάχων, ἄγων καὶ φέρων τοὺς πλέοντας
-τὴν θάλασσαν. Ἔπειτα, τί πρὸς τούτῳ; τοῦ πάσχειν αὐτοὶ κακῶς ἔξω
-γενήσεσθε, οὐχ ὥσπερ τὸν παρελθόντα χρόνον εἰς Λῆμνον καὶ Ἴμβρον
-ἐμβαλὼν αἰχμαλώτους πολίτας ὑμετέρους ᾤχετ᾽ ἄγων, πρὸς τῷ Γεραιστῷ
-τὰ πλοῖα συλλαβὼν ἀμύθητα χρήματ᾽ ἐξέλεξε, τὰ τελευταῖα εἰς Μαραθῶνα
-ἀπέβη, καὶ τὴν ἱερὰν ἀπὸ τῆς χώρας ᾤχετ᾽ ἔχων τριήρη, etc.</p>
-
-<p>We can hardly be certain that the Sacred Trireme thus taken was
-either the Paralus or the Salaminia; there may have been other sacred
-triremes besides these two.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_657"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_657">[657]</a></span> Demosthenes, Philippic i.
-p. 52. s. 49. ὁρῶν τὴν μὲν ἀρχὴν τοῦ πολέμου γεγενημένην ὑπὲρ
-τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον, τὴν δὲ τελευτὴν οὖσαν ἤδη ὑπὲρ τοῦ μὴ
-παθεῖν κακῶς ὑπὸ Φιλίππου. (Between Midsummer 352 and Midsummer 351
-<small>B.&nbsp;C.</small>)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_658"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_658">[658]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 660. s. 144. p. 656. s. 130. Ἀλλ᾽ ὁ μάλιστα δοκῶν νῦν ἡμῖν ἐχθρὸς
-εἶναι Φίλιππος οὑτοσί, etc. (this harangue also between Midsummer 352
-and Midsummer 351 <small>B.&nbsp;C.</small>)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_659"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_659">[659]</a></span> Demosthenes, Olynth. i. p. 13.
-s. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_660"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_660">[660]</a></span> Demosthenes, Olynth.
-iii. p. 29. s. 5 (delivered in the latter half of 350
-<small>B.&nbsp;C.</small>)</p>
-
-<p>... ἀπηγγέλθη Φίλιππος ὑμῖν ἐν Θρᾴκῃ, τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος
-τουτὶ, Ἡραῖον τεῖχος πολιορκῶν, τότε τοίνυν μὴν μὲν ἦν Μαιμακτηριὼν,
-etc.</p>
-
-<p>This Thracian expedition of Philip (alluded to also in
-Demosthenes, Olynth. i. p. 13. s. 13) stands fixed to the date
-of November 352 <small>B.&nbsp;C.</small>, on reasonably good
-grounds.</p>
-
-<p>That the town or fortress called Ἡραῖον Τεῖχος was near to the
-Chersonese, cannot be doubted. The commentators identify it with
-Ἡραῖον, mentioned by Herodotus (iv. 90) as being near Perinthus. But
-this hypothesis is open to much doubt. Ἡραῖον Τεῖχος is not quite the
-same as Ἡραῖον; nor was the latter place very near to the Chersonese;
-nor would Philip be yet in a condition to provoke or menace so
-powerful a city as Perinthus—though he did so ten years afterwards.
-(Diodor. xvi. 74).</p>
-
-<p>I cannot think that we know where Ἡραῖον Τεῖχος was situated;
-except that it was in Thrace, and near the Chersonese.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_661"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_661">[661]</a></span> Demosthenes, Olynth. iii.
-p. 29, 30. ὡς γὰρ ἠγγέλθη Φίλιππος ἀσθενῶν ἢ τεθνεὼς (ἦλθε γὰρ
-ἀμφότερα), etc. These reports of the sickness and death of Philip
-in Thrace are alluded to in the first Philippic, p. 43. s. 14. The
-expedition of Philip threatening the Chersonese, and the vote passed
-by the Athenians when they first heard of this expedition, are also
-alluded to in the first Philippic, p. 44. s. 20. p. 51. s. 46. καὶ
-ὑμεῖς, ἂν ἐν Χεῤῥονήσῳ πύθησθε Φίλιππον, ἐκεῖσε βοηθεῖν ψηφίζεσθε,
-etc. When Philip was besieging Ἡραῖον Τεῖχος, he was said to be ἐν
-Χεῤῥονήσῳ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_662"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_662">[662]</a></span> Demosthenes, Olynth. iii. p.
-30. s. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_663"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_663">[663]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 625. s. 14. p. 682, 683. This oration, delivered between Midsummer
-352 and Midsummer 351 <small>B.&nbsp;C.</small>, seems to have been
-prior to November 352 <small>B.&nbsp;C.</small>, when the news
-reached Athens that Philip was besieging Ἡραῖον Τεῖχος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_664"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_664">[664]</a></span> I adopt the date accepted
-by most critics, on the authority of Dionysius of Halikarnassus,
-to the first Philippic; the archonship of Aristodemus 352-351
-<small>B.&nbsp;C.</small> It belongs, I think, to the latter half of
-that year.</p>
-
-<p>The statements of Dionysius bearing on this oration have been much
-called in question; to a certain extent, with good reason, in what he
-states about the <i>sixth Philippic</i> (ad Ammæum, p. 736). What he calls
-the <i>sixth</i>, is in reality the <i>fifth</i> in his own enumeration, coming
-next after the first Philippic and the three Olynthiacs. To the
-Oratio De Pace, which is properly the sixth in his enumeration, he
-assigns no ordinal number whatever. What is still more perplexing—he
-gives as the initial words of what he calls the <i>sixth</i> Philippic,
-certain words which occur in the middle of the first Philippic,
-immediately after the financial scheme read by Demosthenes to the
-people, the words, Ἃ μὲν ἡμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, δεδυνήμεθα εὑρεῖν
-ταῦτ᾽ ἐστίν (Philipp. i. p. 48). If this were correct, we should
-have to divide the first Philippic into two parts, and recognize the
-latter part (after the words ἃ μὲν ἡμεῖς) as a separate and later
-oration. Some critics, among them Dr. Thirlwall, agree so far with
-Dionysius as to separate the latter part from the former, and to
-view it as a portion of some later oration. I follow the more common
-opinion, accepting the oration as one. There is a confusion, either
-in the text or the affirmations, of Dionysius, which has never yet
-been, perhaps cannot be, satisfactorily cleared up.</p>
-
-<p>Böhnecke (in his Forschungen auf dem Gebiete der Attischen Redner,
-p. 222 seq.) has gone into a full and elaborate examination of the
-first Philippic and all the controversy respecting it. He rejects
-the statement of Dionysius altogether. He considers that the oration
-as it stands now is one whole, but delivered three years later
-than Dionysius asserts: not in 351 <small>B.&nbsp;C.</small>, but
-in the Spring of 348 <small>B.&nbsp;C.</small>, after the three
-Olynthiacs, and a little before the fall of Olynthus. He notices
-various chronological points (in my judgment none of them proving his
-point) tending to show that the harangue cannot have been delivered
-so early as 351 <small>B.&nbsp;C.</small> But I think the difficulty
-of supposing that the oration was spoken at so late a period of the
-Olynthian war, and yet that nothing is said in it about that war, and
-next to nothing about Olynthus itself—is greater than any of those
-difficulties which Böhnecke tries to make good against the earlier
-date.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_665"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_665">[665]</a></span> Demosthenes, De Symmor. p. 182.
-s. 18.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_666"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_666">[666]</a></span> Æschines cont. Ktesiphont. p.
-366.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_667"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_667">[667]</a></span> Demosthen. Philipp. i. init.
-... Εἰ μὲν περὶ καινοῦ τινὸς πράγματος προὐτίθετο λέγειν, ἐπισχὼν ἂν
-ἕως <span class="gesperrt">οἱ πλεῖστοι τῶν εἰωθότων</span> γνώμην
-ἀπεφῄναντο ... ἐπειδὴ δὲ περὶ ὧν πολλάκις εἰρήκασιν οὗτοι πρότερον
-συμβαίνει καὶ νυνὶ σκοπεῖν, <span class="gesperrt">ἡγοῦμαι καὶ
-πρῶτος ἀναστὰς</span> εἰκότως ἂν συγγνώμης τυγχάνειν· εἰ γὰρ ἐκ τοῦ
-παρεληλυθότος χρόνου τὰ δέοντα οὗτοι συνεβούλευσαν, οὐδὲν ἂν ὑμᾶς νῦν
-ἔδει βουλεύεσθαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_668"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_668">[668]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p.
-40, 41. Ὅτι <span class="gesperrt">οὐδὲν τῶν δεόντων ποιούντων</span>
-ὑμῶν κακῶς τὰ πράγματα ἔχει· ἐπεί τοι, εἰ πάνθ᾽ ἃ προσῆκε πραττόντων
-οὕτως εἶχεν, οὐδ᾽ ἂν ἐλπὶς ἦν αὐτὰ βελτίω γενέσθαι, etc. Again, p.
-42. Ἂν τοίνυν καὶ ὑμεῖς ἐπὶ τῆς τοιαύτης ἐθελήσητε γενέσθαι γνώμης
-νῦν, <span class="gesperrt">ἐπειδήπερ οὐ πρότερον</span>, ... καὶ
-παύσησθε αὐτὸς μὲν οὐδὲν ἕκαστος ποιήσειν ἐλπίζων, τὸν δὲ πλησίον
-πάνθ᾽ ὑπὲρ αὐτοῦ πράξειν, etc.</p>
-
-<p>Compare the previous harangue, De Symmoriis, p. 182. s. 18.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_669"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_669">[669]</a></span> Demosthenes, Philippic i.
-p. 43. s. 15. ὡς δὲ νῦν ἔχετε, οὐδὲ διδόντων τῶν καιρῶν Ἀμφίπολιν
-δέξασθαι δύναισθ᾽ ἄν, ἀπηρτημένοι καὶ ταῖς παρασκευαῖς καὶ ταῖς
-γνώμαις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_670"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_670">[670]</a></span> Demosthenes, Philip. i. p. 44.
-... ἐπειδὰν ἅπαντα ἀκούσητε, κρίνατε—μὴ πρότερον προλαμβάνετε· μηδ᾽
-ἂν ἐξ ἀρχῆς <span class="gesperrt">δοκῶ τινὶ καινὴν παρασκευὴν</span>
-λέγειν, ἀναβάλλειν με τὰ πράγματα ἡγείσθω· οὐ γὰρ οἱ ταχὺ καὶ τήμερον
-εἰπόντες μάλιστα εἰς δέον λέγουσιν, etc.</p>
-
-<p>... Οἶμαι τοίνυν ἐγὼ ταῦτα λέγειν ἔχειν, μὴ κωλύων εἴ τις ἄλλος
-ἐπαγγέλλεταί τι.</p>
-
-<p>This deprecatory tone deserves notice, and the difficulty which
-the speaker anticipates in obtaining a hearing.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_671"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_671">[671]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 44,
-45.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_672"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_672">[672]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 45,
-46.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_673"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_673">[673]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 48,
-49. Ἃ δ᾽ ὑπάρξαι δεῖ παρ᾽ ὑμῶν, ταῦτ᾽ ἐστὶν ἁγὼ γέγραφα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_674"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_674">[674]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 49.
-s. 37.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_675"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_675">[675]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 49.
-s. 38, 39.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_676"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_676">[676]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 48,
-49. “The obstinacy and violence of the Etesian winds, in July and
-August, are well known to those who have had to struggle with them
-in the Ægean during that season” (Colonel Leake, Travels in Northern
-Greece, vol. iv. ch. 42. p. 426).</p>
-
-<p>The Etesian winds, blowing from the north, made it difficult to
-reach Macedonia from Athens.</p>
-
-<p>Compare Demosthenes, De Rebus Chersonesi, p. 93. s. 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_677"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_677">[677]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 51.
-s. 46. ... ὑμεῖς δὲ, πλείστην δύναμιν ἁπάντων ἔχοντες, τριηρεῖς,
-ὁπλίτας, ἱππέας, χρημάτων πρόσοδον, τούτων μὲν μέχρι τῆς τήμερον
-ἡμέρας οὐδενὶ πώποτε εἰς δέον τι κέχρησθε.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_678"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_678">[678]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 50.
-ἐν δὲ τοῖς περὶ τοῦ πολέμου ἄτακτα, ἀδιόρθωτα, ἀόριστα, ἅπαντα.
-Τοιγαροῦν ἅμα ἀκηκόαμέν τι καὶ τριηράρχους καθίσταμεν, καὶ τούτοις
-ἀντιδόσεις ποιούμεθα καὶ περὶ χρημάτων πόρου σκοποῦμεν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_679"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_679">[679]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p.
-48, 49. δεῖ—μὴ βοηθείαις πολεμεῖν (ὑστεριοῦμεν γὰρ ἁπάντων) ἀλλὰ
-παρασκευῇ συνεχεῖ καὶ δυνάμει.</p>
-
-<p>Compare his Oration De Rebus Chersonesi, p. 92. s. 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_680"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_680">[680]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p.
-46. s. 28. ἐξ οὗ δ᾽ αὐτὰ καθ᾽ αὑτὰ τὰ ξενικὰ ὑμῖν στρατεύεται, τοὺς
-φίλους νικᾷ καὶ τοὺς συμμάχους, οἱ δ᾽ ἐχθροὶ μείζους τοῦ δέοντος
-γεγόνασι· καὶ παρακύψαντα ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον, πρὸς Ἀρτάβαζον
-καὶ πανταχοῖ μᾶλλον οἴχεται πλέοντα, ὁ δὲ στρατηγὸς ἀκολουθεῖ,
-εἰκότως· οὐ γὰρ ἔστιν ἄρχειν μὴ διδόντα μισθόν. Τί οὖν κελεύω; τὰς
-προφάσεις ἀφελεῖν καὶ τοῦ στρατηγοῦ καὶ τῶν στρατιωτῶν, μισθὸν
-πορίσαντας καὶ στρατιώτας οἰκείους ὥσπερ ἐπόπτας τῶν στρατηγουμένων
-παρακαταστήσαντας, etc.</p>
-
-<p>... p 53. s. 51. καὶ οἱ μὲν ἐχθροὶ καταγελῶσιν, οἱ δὲ σύμμαχοι
-τεθνᾶσι τῷ δέει τοὺς τοιούτους ἀποστόλους, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_681"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_681">[681]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p. 47.
-ἐπεὶ νῦν γε γέλως ἔσθ᾽ ὡς χρώμεθα τοῖς πράγμασι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_682"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_682">[682]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p. 54
-s. 58. Ἐγὼ μὲν οὖν οὔτ᾽ ἄλλοτε πώποτε πρὸς χάριν εἱλόμην λέγειν, ὅ,τι
-ἂν μὴ καὶ συνοίσειν πεπεισμένος ὦ, νῦν τε ἃ γιγνώσκω πάνθ᾽ ἁπλῶς,
-οὐδὲν ὑποστειλάμενος, πεπαῤῥησίασμαι. Ἐβουλόμην δ᾽ ἄν, ὥσπερ ὅτι ὑμῖν
-συμφέρει τὰ βέλτιστα ἀκούειν οἶδα, οὕτως εἰδέναι συνοῖσον καὶ τῷ τὰ
-βέλτιστα εἰπόντι· πολλῷ γὰρ ἂν ἥδιον εἶπον. Νῦν δ᾽ ἐπ᾽ ἀδήλοις οὖσι
-τοῖς ἀπὸ τούτων ἐμαυτῷ γενησομένοις, ὅμως ἐπὶ τῷ συνοίσειν ὑμῖν, ἂν
-πράξητε, ταῦτα πεπεῖσθαι λέγειν αἱροῦμαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_683"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_683">[683]</a></span> Demosthenes, De Coronâ, p.
-308. s. 306. Ἀλλὰ μὴν ὧν γ᾽ ἂν ὁ ῥήτωρ ὑπεύθυνος εἴη, πᾶσαν ἐξέτασιν
-λάμβανε· οὐ παραιτοῦμαι. Τίνα οὖν ἐστὶ ταῦτα; Ἰδεῖν τὰ πράγματα
-ἀρχόμενα, καὶ προαισθέσθαι καὶ προειπεῖν τοῖς ἄλλοις. Ταῦτα πέπρακταί
-μοι. Καὶ ἔτι τὰς ἑκασταχοῦ βραδυτῆτας, ὄκνους, ἀγνοίας, φιλονεικίας,
-ἃ πολιτικὰ ταῖς πόλεσι πρόσεστιν ἁπάσαις καὶ ἀναγκαῖα ἁμαρτήματα,
-ταῦθ᾽ ὡς εἰς ἐλάχιστα συστεῖλαι, καὶ τοὐνάντιον εἰς ὁμόνοιαν καὶ
-φιλίαν καὶ τοῦ τὰ δέοντα ποιεῖν ὁρμὴν προτρέψαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_684"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_684">[684]</a></span> Demosthenes, Olynth. iii. p.
-29. s. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_685"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_685">[685]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 48.
-s. 34; Olynth. ii. p. 21. s. 12; Olynth. iii. p. 29. s. 5. p. 32.
-s. 16; De Rhodiorum Libertate, p. 190. s. 1. And not merely votes
-against Philip, but against others also, remained either unexecuted
-or inadequately executed (Demosthenes, De Republicâ Ordinandâ, p.
-175, 176).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_686"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_686">[686]</a></span> Demosthen. De Rhodior.
-Libertat. p. 197. s. 31. ὁρῶ δ᾽ <span class="gesperrt">ὑμῶν
-ἐνίους</span> Φιλίππου μὲν ὡς ἄρ᾽ οὐδενὸς ἀξίου πολλάκις
-ὀλιγωροῦντας, βασιλέα δ᾽ ὡς ἰσχυρὸν ἐχθρὸν οἷς ἂν προέληται
-φοβουμένους. Εἰ δὲ <span class="gesperrt">τὸν μὲν ὡς φαῦλον οὐκ
-ἀμυνούμεθα</span>, τῷ δὲ ὡς φοβερῷ πάνθ᾽ ὑπείξομεν, πρὸς τίνας
-παραταξόμεθα;</p>
-
-<p>This oration was delivered in 351-350 <small>B.&nbsp;C.</small>; a
-few months after the first Philippic.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_687"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_687">[687]</a></span> Demosthenes, Philipp. i. p. 45.
-s. 21; Olynthiac ii. p. 19. s. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_688"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_688">[688]</a></span> Compare the advice of the
-Thebans to Mardonius in 479 <small>B.&nbsp;C.</small>—during the
-Persian invasion of Greece (Herodot. ix. 2).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_689"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_689">[689]</a></span> Demosthen. cont. Aristokrat.
-p. 656. s. 129. ἐκεῖνοι (Olynthians) ἕως μὲν ἑώρων αὐτὸν (Philip)
-τηλικοῦτον ἡλίκος ὢν πιστὸς ὑπῆρχε, σύμμαχοί τε ἦσαν, καὶ δι᾽ ἐκεῖνον
-ἡμῖν ἐπολέμουν· ἐπειδὴ δὲ εἶδον μείζω τῆς πρὸς αὑτοὺς πίστεως
-γιγνόμενον ... ὑμᾶς, οὓς ἴσασιν ἁπάντων ἀνθρώπων ἥδιστ᾽ ἂν καὶ
-τοὺς ἐκείνου φίλους καὶ αὐτὸν τὸν Φίλιππον ἀποκτείναντας, φίλους
-πεποίηνται, φασὶ δὲ καὶ συμμάχους ποιήσεσθαι.</p>
-
-<p>We know from Dionysius that this oration was delivered between
-Midsummer 352 <small>B.&nbsp;C.</small> and Midsummer 351
-<small>B.&nbsp;C.</small> I have already remarked that it must
-have been delivered, in my judgment, before the month Mæmakterion
-(November) 352 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_690"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_690">[690]</a></span> Demosthenes, Philippic i. p.
-44. s. 20. ... ἐπὶ τὰς ἐξαίφνης ταύτας ἀπὸ τῆς οἰκείας χώρας αὐτοῦ
-στρατείας, εἰς Πύλας καὶ Χεῤῥόνησον καὶ Ὄλυνθον καὶ ὅποι βούλεται.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_691"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_691">[691]</a></span> Demosthenes, Olynthiac i. p.
-11. s. 7. ... νυνὶ γὰρ, <span class="gesperrt">ὃ πάντες ἐθρύλλουν
-τέως, Ὀλυνθίους ἐκπολεμῆσαι δεῖν</span> Φιλίππῳ, γέγονεν αὐτόματον,
-καὶ ταῦθ᾽ ὡς ἂν ὑμῖν μάλιστα συμφέροι. Εἰ μὲν γὰρ ὑφ᾽ ὑμῶν πεισθέντες
-ἀνείλοντο τὸν πόλεμον, σφαλεροὶ σύμμαχοι καὶ μέχρι του ταῦτ᾽ ἂν
-ἐγνωκότες ἦσαν ἴσως, etc.</p>
-
-<p>Compare Olynth. iii. p. 30. s. 9. and p. 32. s. 18. οὐχ οὓς, εἰ
-πολεμήσαιεν, ἑτοίμως σώσειν ὑπισχνούμεθα, οὗτοι νῦν πολεμοῦνται;</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_692"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_692">[692]</a></span> Demosthen. Olynth. i. p. 13. s.
-13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_693"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_693">[693]</a></span> Demosthen. Olynth. iii. p. 30.
-s. 8. οὔτε Φίλιππος ἐθάῤῥει τούτους, οὔθ᾽ οὗτοι Φίλιππον, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_694"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_694">[694]</a></span> Demosthen. Olynth. i. p. 13. s.
-13. ... ἠσθένησε· πάλιν ῥαΐσας οὐκ ἐπὶ τὸ ῥᾳθυμεῖν ἀπέκλινεν, ἀλλ᾽
-<span class="gesperrt">εὐθὺς Ὀλυνθίοις ἐπεχείρησεν</span>.</p>
-
-<p>What length of time is denoted by the adverb εὐθὺς, must of
-course be matter of conjecture. If the expression had been found
-in the Oration De Coronâ, delivered twenty years afterwards,
-we might have construed εὐθὺς very loosely. But it occurs here
-in an oration delivered probably in the latter half of 350
-<small>B.&nbsp;C.</small>, but certainly not later than the first
-half of 348 <small>B.&nbsp;C.</small> Accordingly, it is hardly
-reasonable to assign to the interval here designated by εὐθὺς (that
-between Philip’s recovery and his serious attack upon the Olynthians)
-a longer time than six months. We should then suppose this attack to
-have been commenced about the last quartet of Olymp. 107, 2; or in
-the first half of 350 <small>B.&nbsp;C.</small> This is the view of
-Böhnecke, and, I think, very probable (Forschungen, p. 211).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_695"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_695">[695]</a></span> Justin, viii. 3; Orosius, iii.
-12. Justin states this as the <i>cause</i> of the attack made by Philip
-on Olynthus—which I do not believe. But I see no ground for doubting
-the fact itself—or for doubting that Philip laid hold of it as a
-<i>pretext</i>. He found the half-brothers in Olynthus when the city was
-taken, and put both of them to death.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_696"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_696">[696]</a></span> Thucyd. i. 58.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_697"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_697">[697]</a></span> Demosthenes, Fals. Leg. p. 425,
-426; Xenophon, Hellen. v. 2. 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_698"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_698">[698]</a></span> Demosthenes, Olynth. i. p. 15.
-s. 22. οὔτ᾽ ἂν ἐξήνεγκε τὸν πόλεμόν ποτε τοῦτον ἐκεῖνος, εἰ πολεμεῖν
-ᾠήθη δεήσειν αὐτὸν, ἀλλ᾽ ὡς ἐπιὼν ἅπαντα τότε ἤλπιζε τὰ πράγματα
-ἀναιρήσεσθαι, κᾆτα διέψευσται. Τοῦτο δὴ πρῶτον αὐτὸν ταράττει παρὰ
-γνώμην γεγονὸς, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_699"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_699">[699]</a></span> See <a href="#Page_35">ch.
-lxxxiii. p. 35</a> of this Volume.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_700"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_700">[700]</a></span> Demosthenes, Fals. Leg. p. 439.
-Æschines himself met a person named Atrestidas followed by one of
-these sorrowful troops. We may be sure that this case was only one
-among many.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_701"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_701">[701]</a></span> Pliny, H. N. ii. 27. “Fit et
-cœli ipsius hiatus, quod vocant chasma. Fit et sanguineâ specie
-(quo nihil terribilius mortalium timori est) incendium ad terras
-cadens inde; <i>sicut Olympiadis centesimæ septimæ anno tertio, cum
-rex Philippus Græciam quateret</i>. Atque ego hæc statis temporibus
-naturæ, ut cetera, arbitror existere; non (ut plerique) variis de
-causis, quas ingeniorum acumen excogitat. <i>Quippe ingentium malorum
-fuere prænuntia</i>; sed ea accidisse non quia hæc facta sunt arbitror,
-verum hæc ideo facta, quia incasura erant illa: raritate autem
-occultam eorum esse rationem, ideoque non sicut exortus supra dictos
-defectusque et multa alia nosci.”</p>
-
-<p>The precision of this chronological note makes it valuable. Olymp.
-107, 3—corresponds to the year between Midsummer 350 and Midsummer
-349 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Taylor, who cites this passage in his Prolegomena ad Demosthenem
-(ap. Reiske Oratt. Gr. vol. viii. p. 756), takes the liberty, without
-any manuscript authority, of altering <i>tertio</i> into <i>quarto</i>;
-which Böhnecke justly pronounces to be unreasonable (Forschungen,
-p. 212). The passage as it stands is an evidence, not merely to
-authenticate the terrific character of the time, but also to prove,
-among other evidences, that the attack of Philip on the Olynthians
-and Chalkidians began in 350-349 <small>B.&nbsp;C.</small>—not in
-the following Olympic year, or in the time after Midsummer 349
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Böhnecke (Forschungen, p. 201-221) has gone into an examination
-of the dates and events of this Olynthian war, and has arranged them
-in a manner different from any preceding critic. His examination is
-acute and instructive, including however some reasonings of little
-force or pertinence. I follow him generally, in placing the beginning
-of the Olynthian war, and the Olynthiacs of Demosthenes, before
-Olymp. 107, 4. This is the best opinion which I can form, on matters
-lamentably unattested and uncertain.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_702"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_702">[702]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. 113.
-That Philip not only attacked, but even subdued, the thirty-two
-Chalkidic cities, before he marched directly and finally to assail
-Olynthus—is stated in the Fragment of Kallisthenes ap. Stobæum,
-Eclog. Tit. vii. p. 92.</p>
-
-<p>Kallisthenes, whose history is lost, was a native of Olynthus,
-born a few years before the capture of the city.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_703"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_703">[703]</a></span> Some remarks will be found on the
-order of the Olynthiacs, in an <a href="#App_88">Appendix</a> to the
-present chapter.</p>
-
-<p>It must be understood that I always speak of the Olynthiacs as
-<i>first</i>, <i>second</i>, and <i>third</i>, according to the common and edited
-order; though I cannot adopt that order as correct.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_704"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_704">[704]</a></span> Dionys. Hal. ad Ammæ. p.
-736. μετὰ γὰρ ἄρχοντα Καλλίμαχον, ἐφ᾽ οὗ τὰς εἰς Ὄλυνθον βοηθείας
-ἀπέστειλαν Ἀθηναῖοι, <span class="gesperrt">πεισθέντες ὑπὸ
-Δημοσθένους</span>, etc.</p>
-
-<p>He connects the three Olynthiacs of Demosthenes, with the three
-Athenian armaments sent to Olynthus in the year following Midsummer
-349 <small>B.&nbsp;C.</small>; for which armaments he had just before
-cited Philochorus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_705"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_705">[705]</a></span> This is evident from
-the sneers of Meidias: see the oration of Demosthenes cont.
-Meidiam, p. 575, 576. (spoken in the year following—349-348
-<small>B.&nbsp;C.</small>)</p>
-
-<p>I observe, not without regret, that Demosthenes himself is not
-ashamed to put the like sneers into the mouth of a client speaking
-before the Dikastery—against Lakritus—“this very clever man, who
-has paid ten minæ to Isokrates for a course of rhetoric, and thinks
-himself able to talk you over as he pleases,” etc. (Demosth. adv.
-Lakrit. p. 938).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_706"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_706">[706]</a></span> An orator of the next
-generation (Deinarchus cont. Demosthen. p. 102, s. 99) taunts
-Demosthenes as a mere opposition-talker, in contrast with the
-excellent administration of the finances and marine under
-Eubulus—ποῖαι γὰρ τριήρεις εἰσὶ κατεσκευασμέναι διὰ τοῦτον
-(Demosthenes) ὥσπερ επὶ Εὐβούλου, τῇ πόλει; ἢ ποῖοι νεώσοικοι τούτου
-πολιτευομένου γεγόνασι; The administration of Eubulus must have left
-a creditable remembrance, to be thus cited afterwards.</p>
-
-<p>See Theopompus ap. Harpokr. v. Εὔβουλος; Plutarch, Reipubl.
-Gerend. Præcept. p. 812. Compare also Demosth. Fals. Leg. p. 435; and
-Æschines adv. Ktesiph. p. 57. c. 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_707"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_707">[707]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 9.
-ὡς ἔστι μάλιστα τοῦτο δέος, μὴ πανοῦργος ὢν καὶ δεινὸς ἅνθρωπος
-(Philip) πράγμασι χρῆσθαι τὰ μὲν εἴκων ἡνίκ᾽ ἂν τύχῃ, τὰ δ᾽ ἀπειλῶν,
-τὰ δ᾽ ἡμᾶς διαβάλλων καὶ <span class="gesperrt">τὴν ἀπουσίαν τὴν
-ἡμετέραν</span> τρέψῃ τε καὶ παρασπάσηταί τι τῶν ὅλων πραγμάτων.</p>
-
-<p>This occurs in the next subsequent speech of Demosthenes,
-intimating what Philip and his partisans had already deduced as
-inference from the past neglect of the Athenians to send any aid to
-Olynthus. Of course, no such inference could be started until some
-time had been allowed for expectation and disappointment; which
-is one among many reasons for believing the first Olynthiac to be
-posterior in time to the second.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_708"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_708">[708]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 12,
-13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_709"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_709">[709]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_710"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_710">[710]</a></span> Demosth. Olynth. i. p.
-14. Φημὶ δὴ διχῆ βοηθητέον εἶναι τοῖς πράγμασιν ὑμῖν· <span
-class="gesperrt">τῷ τε τὰς πόλεις τοῖς Ὀλυνθίοις σῴζειν</span>, καὶ
-τοὺς τοῦτο ποιήσοντας στρατιώτας ἐκπέμπειν—καὶ τῷ τὴν ἐκείνου χώραν
-κακῶς ποιεῖν καὶ τριήρεσι καὶ στρατιώταις ἑτέροις· εἰ δὲ θατέρου
-τούτων ὀλιγωρήσετε, ὀκνῶ μὴ μάταιος ὑμῶν ἡ στρατεία γένηται.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_711"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_711">[711]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 9,
-10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_712"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_712">[712]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_713"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_713">[713]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 12, 13,
-16. ... εἰ δὲ προησόμεθα καὶ τούτους τοὺς ἀνθρώπους, εἶτ᾽ Ὄλυνθον
-ἐκεῖνος καταστρέψεται, φρασάτω τις ἐμοὶ, τί τὸ κωλῦον ἔτ᾽ αὐτὸν ἔσται
-βαδίζειν ὅποι βούλεται.</p>
-
-<p>... τίς οὕτως εὐήθης ἐστὶν ὑμῶν ὅστις ἀγνοεῖ τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον
-δεῦρο ἥξοντα, ἂν ἀμελήσωμεν;</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_714"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_714">[714]</a></span> Demosth. Olynth. i. p. 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_715"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_715">[715]</a></span> In my view, it is
-necessary to separate entirely the proceedings alluded to in the
-Demosthenic Olynthiacs, from the three expeditions to Olynthus
-mentioned by Philochorus during the following year—349-348
-<small>B.&nbsp;C.</small>, the archonship of Kallimachus. I see no
-reason to controvert the statement of Philochorus, that there were
-three expeditions during that year, such as he describes. But he
-must be mistaken (or Dionysius must have copied him erroneously)
-in setting forth those three expeditions <i>as the whole Olynthian
-war</i>, and the first of the three as being the beginning of the
-war. The Olynthian war began in 350 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-and the three Olynthiacs of Demosthenes refer, in my judgment, to
-the first months of the war. But it lasted until the early spring
-of 347 <small>B.&nbsp;C.</small>, so that the armaments mentioned
-by Philochorus may have occurred during the last half of the war.
-I cannot but think that Dionysius, being satisfied with finding
-<i>three</i> expeditions to Olynthus which might be attached as results
-to the <i>three</i> orations of Demosthenes, was too hastily copied out
-the three from Philochorus, and has assigned the date of 349-348
-<small>B.&nbsp;C.</small> to the three <i>orations</i>, simply because he
-found that date given to the three <i>expeditions</i> by Philochorus.</p>
-
-<p>The revolt in Eubœa, the expedition of Phokion with the battle
-of Tamynæ and the prolonged war in that island, began about January
-or February 349 <small>B.&nbsp;C.</small>, and continued throughout
-that year and the next. Mr. Clinton even places these events a year
-earlier; in which I do not concur, but which, if adopted, would throw
-back the beginning of the Olynthian war one year farther still. It
-is certain that there was one Athenian expedition at least sent to
-Olynthus <i>before the Eubœan war</i>, (Demosthen. cont. Meidiam, p.
-566-578)—an expedition so considerable that voluntary donations from
-the rich citizens were obtained towards the cost. Here is good proof
-(better than Philochorus, if indeed it be inconsistent with what he
-really said) that the Athenians not only contracted the alliance
-of Olynthus, but actually assisted Olynthus, during the year 350
-<small>B.&nbsp;C.</small> Now the Olynthiacs of Demosthenes present
-to my mind strong evidence of belonging to the earliest months of
-the Olynthian war. I think it reasonable, therefore, to suppose that
-the expedition of foreign mercenaries to Olynthus, which the third
-Olynthiac implies as having been sent, is the same as that for which
-the ἐπιδόσεις mentioned in the Meidiana were required. See Böhnecke,
-Forschungen, p. 202; and K. F. Hermann, De Anno Natali Demosthenis,
-p. 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_716"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_716">[716]</a></span> Theopompus ap. Athenæ;, xii.
-p. 532. This victory would seem to belong more naturally (as Dr.
-Thirlwall remarks) to the operations of Chares and Onomarchus against
-Philip in Thessaly, in 353-352 <small>B.&nbsp;C.</small> But the
-point cannot be determined.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_717"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_717">[717]</a></span> Demosth. Olynth. iii. p.
-29. μέμνησθε, ὅτ᾽ ἀπηγγέλθη Φίλιππος ὑμῖν ἐν Θρᾴκῃ τρίτον ἢ
-τέταρτον ἔτος τουτὶ, Ἡραῖον τεῖχος πολιορκῶν· τότε τοίνυν μὴν μὲν
-ἦν Μαιμακτηριὼν, etc. This was the month Mæmakterion or November
-352 <small>B.&nbsp;C.</small> Calculating forward from that date,
-τρίτον ἔτος means <i>the next year but one</i>; that is the Attic year
-Olymp. 107. 3, or the year between Midsummer 350 and Midsummer
-349 <small>B.&nbsp;C.</small> Dionysius of Halikarnassus says (p.
-726)—Καλλιμάχου τοῦ τρίτου μετὰ Θέσσαλον ἄρξαντος—though there was
-only one archon between Thessalus and Kallimachus. When Demosthenes
-says τρίτον ἢ τέταρτον ἔτος—it is clear that both cannot be accurate;
-we must choose one or the other; and τρίτον ἔτος brings us to the
-year 350-349 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>To show that the oration was probably spoken during the first
-half of that year, or before February 349 <small>B.&nbsp;C.</small>,
-another point of evidence may be noticed.</p>
-
-<p>At the time when the third Olynthiac was spoken, <i>no</i> expedition
-of Athenian <i>citizens</i> had yet been sent to the help of Olynthus. But
-we shall see, presently, that Athenian citizens <i>were</i> sent thither
-during the first half of 349 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Indeed, it would be singular, if the Olynthiacs had been spoken
-<i>after</i> the expedition to Eubœa, that Demosthenes should make no
-allusion in any one of them to that expedition, an affair of so
-much moment and interest, which kept Athens in serious agitation
-during much of the year, and was followed by prolonged war in that
-neighboring island. In the third Olynthiac, Demosthenes alludes to
-taking arms against Corinth and Megara (p. 34). Would he be likely to
-leave the far more important proceedings in Eubœa unnoticed? Would he
-say nothing about the grave crisis in which the decree of Apollodorus
-was proposed? This difficulty disappears when we recognize the
-Olynthiacs as anterior to the Euboic war.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_718"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_718">[718]</a></span> Thucyd. ii. 65. Ὅποτε γοῦν
-αἴσθοιτό τι αὐτοὺς παρὰ καιρὸν ὕβρει θαρσοῦντας, λέγων κατέπλησσεν
-(Perikles) εἰς τὸ φοβεῖσθαι· καὶ δεδιότας αὖ ἀλόγως ἀντικαθίστη πάλιν
-ἐπὶ τὸ θαρσεῖν.</p>
-
-<p>Compare the Argument of the third Olynthiac by Libanius.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_719"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_719">[719]</a></span> Demosth. Olynth. iii. p.
-28, 29. Τοὺς μὲν γὰρ λόγους περὶ τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ
-γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματα εἰς τοῦτο προήκοντα, ὥστε ὅπως μὴ
-πεισόμεθα αὐτοὶ πρότερον κακῶς σκέψασθαι δέον.</p>
-
-<p>... τοῦθ᾽ ἱκανὸν προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅπως τοὺς
-συμμάχους σώσομεν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_720"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_720">[720]</a></span> Demosth. Olynth. iii. p. 30.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_721"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_721">[721]</a></span> Demosth. Olynth. iii. p. 31,
-32.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_722"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_722">[722]</a></span> Æschines adv. Ktesiphont. p.
-67, 68.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_723"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_723">[723]</a></span> Demosthenes cont. Aristokrat.
-p. 661. φέρ᾽, ἐὰν δὲ δὴ καὶ Μενέστρατος ἡμᾶς ὁ Ἐρετριεὺς ἀξιοῖ τὰ
-αὐτὰ καὶ αὑτῷ ψηφίσασθαι, ἢ Φάϋλλος ὁ Φωκεὺς, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_724"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_724">[724]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p.
-51.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_725"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_725">[725]</a></span> Demosthen. Philipp. i. p.
-49.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_726"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_726">[726]</a></span> Demosthenes, De Pace, p. 58.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_727"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_727">[727]</a></span> Demosthenes cont. Meidiam, p.
-550. ... καὶ τῶν ἐν Εὐβοίᾳ πραγμάτων, ἃ Πλούταρχος ὁ τούτου ξένος καὶ
-φίλος διεπράξατο, ὡς ἐγὼ αἴτιός εἰμι κατεσκεύαζε, πρὸ τοῦ τὸ πρᾶγμα
-γενέσθαι φανερὸν διὰ Πλουτάρχου γεγονός.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_728"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_728">[728]</a></span> Demosth. cont. Meidiam, p. 558;
-cont. Bœotum de Nomine, p. 999. The mention of the χόες in the latter
-passage, being the second day of the festival called Anthesteria,
-identifies the month.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_729"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_729">[729]</a></span> Demosthen. cont. Meidiam, p.
-566, 567.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_730"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_730">[730]</a></span> Æschines cont. Ktesiphont. p.
-399. ... Ταυροσθένης, τοὺς Φωκικοὺς ξένους διαβιβάσας, etc. There is
-no ground for inferring from this passage (with Böhnecke, p. 20, and
-others), that the Phokians themselves seconded Philip in organizing
-Eubœan parties against Athens. The Phokians were then in alliance
-with Athens, and would not be likely to concur in a step alike
-injurious and offensive to her, without any good to themselves. But
-some of the mercenaries on service in Phokis might easily be tempted
-to change their service and cross to Eubœa, by the promise of a
-handsome gratuity.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_731"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_731">[731]</a></span> Demosth. cont. Meidiam, p. 567.
-ἐπειδὴ δὲ πολιορκεῖσθαι τοὺς ἐν Ταμύναις στρατιώτας ἐξηγγέλλετο,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_732"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_732">[732]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 300.
-c. 53; cont. Ktesiphont. p. 399. c. 32. Plutarch, Phokion, c. 13.
-Plutarch has no clear idea of the different contests carried on in
-the island of Eubœa. He passes on, without a note of transition, from
-this war in the island (in 349-348 <small>B.&nbsp;C.</small>) to the
-subsequent war in 341 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Nothing indeed can be more obscure and difficult to disentangle
-than the sequence of Eubœan transactions.</p>
-
-<p>It is to be observed that Æschines lays the blame of the
-treachery, whereby the Athenian army was entrapped and endangered,
-on Kallias of Chalkis; while Demosthenes throws it on Plutarch of
-Eretria. Probably both Plutarch and Kallias deserved the stigma. But
-Demosthenes is on this occasion more worthy of credit than Æschines,
-since the harangue against Meidias, in which the assertion occurs,
-was delivered only a few months after the battle of Tamynæ; while
-the allegation of Æschines is contained in his harangue against
-Ktesiphon, which was not spoken till many years afterwards.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_733"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_733">[733]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_734"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_734">[734]</a></span> Æschines indeed says, that
-Kallias, having been forgiven by Athens on this occasion, afterwards,
-gratuitously and from pure hostility and ingratitude to Athens, went
-to Philip. But I think this is probably an exaggeration. The orator
-is making a strong point against Kallias, who afterwards became
-connected with Demosthenes, and rendered considerable service to
-Athens in Eubœa.</p>
-
-<p>The treason of Kallias and Taurosthenes is alluded to by
-Deinarchus in his harangue against Demosthenes, s. 45.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_735"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_735">[735]</a></span> Demosthenes cont. Meidiam, p.
-567.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_736"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_736">[736]</a></span> Æschines cont. Ktesiph. p.
-61; Plutarch, Demosth. c. 12. Westermann and many other critics
-(De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, p. 25-28) maintain that
-the discourse against Meidias can never have been really spoken by
-Demosthenes to the Dikastery, since if it had been spoken, he could
-not afterwards have entered into the compromise. But it is surely
-possible, that he may have delivered the discourse and obtained
-judgment in his favor; and then afterwards—when the second vote of
-the Dikasts was about to come on, for estimation of the penalty—may
-have accepted the offer of the defendant to pay a moderate fine
-(compare Demosth. cont. Neæram, p. 1348) in fear of exasperating too
-far the powerful friends around Meidias. The action of Demosthenes
-against Meidias was certainly an ἀγὼν τιμητός. About προβολὴ, see
-Meier and Schömann, Der Attische Prozess, p. 271.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_737"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_737">[737]</a></span> Demosthenes, De Pace, p. 58; De
-Fals. Leg. p. 434—with the Scholion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_738"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_738">[738]</a></span> Demosthen. cont. Meidiam, p.
-548. ... ἐφ᾽ ᾗ γὰρ ἐκεῖνος (Euktemon) ἠτίμωκεν αὑτὸν οὐκ ἐπεξελθὼν,
-οὐδεμιᾶς ἔγωγ᾽ ἔτι προσδέομαι δίκης, ἀλλ᾽ ἱκανὴν ἔχω.</p>
-
-<p>Æschines says that Nikodemus entered an indictment against
-Demosthenes for deserting his place in the ranks; but that he was
-bought off by Demosthenes, and refrained from bringing it before the
-Dikastery (Æsch. Fals. Leg. p. 292).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_739"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_739">[739]</a></span> Demosth. cont. Meid. p. 577.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_740"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_740">[740]</a></span> Demosth. cont. Meid. p.
-558-567.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_741"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_741">[741]</a></span> Demosth. cont. Meid. p. 551.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_742"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_742">[742]</a></span> Plutarch, Phokion, c. 14;
-Pausanias, i. 36, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_743"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_743">[743]</a></span> Demosthen. cont. Neæram, p.
-1346. ... συμβάντος τῇ πόλει καιροῦ τοιούτου καὶ πολέμου, ἐν ᾧ ἦν ἢ
-κρατήσασιν ὑμῖν μεγίστοις τῶν Ἑλλήνων εἶναι, καὶ ἀναμφισβητήτως τά τε
-ὑμέτερα αὐτῶν κεκομίσθαι καὶ <span class="gesperrt">καταπεπολεμηκέναι
-Φίλιππον—ἢ ὑστερήσασι τῇ βοηθείᾳ καὶ προεμένοις τοὺς
-συμμάχους</span>, δι᾽ ἀπορίαν χρημάτων καταλυθέντος τοῦ στρατοπέδου,
-τούτους τ᾽ ἀπολέσαι καὶ τοῖς ἄλλοις Ἕλλησιν ἀπίστους εἶναι δοκεῖν,
-καὶ κινδυνεύειν περὶ τῶν ὑπολοίπων, περί τε Λήμνου καὶ Ἴμβρου
-καὶ Σκύρου καὶ Χεῤῥονήσου—καὶ <span class="gesperrt">μελλόντων
-στρατεύεσθαι ὑμῶν πανδημεὶ εἴς τε Εὔβοιαν καὶ Ὄλυνθον</span>—ἔγραψε
-ψήφισμα ἐν τῇ βουλῇ Ἀπολλόδωρος βουλεύων, etc.</p>
-
-<p>This speech was delivered before the Dikastery by a person named
-Theomnestus, in support of an indictment against Neæra—perhaps six or
-eight years after 349 <small>B.&nbsp;C.</small> Whether Demosthenes
-was the author of the speech or not, its value as evidence will not
-be materially altered.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_744"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_744">[744]</a></span> Demosthen. cont. Meidiam,
-p. 578. ... οὗτος τῶν μεθ᾽ ἑαυτοῦ στρατευσαμένων ἱππέων, <span
-class="gesperrt">ὅτε εἰς Ὄλυνθον διέβησαν, ἐλθὼν</span> πρὸς ὑμᾶς
-εἰς τὴν ἐκκλησίαν κατηγόρει. Compare the same oration, p. 558—περὶ
-δὲ τῶν συστρατευσαμένων εἰς Ἄργουραν (in Eubœa) ἴστε δήπου πάντες
-οἷα ἐδημηγόρησε παρ᾽ ὑμῖν, <span class="gesperrt">ὅτ᾽ ἧκεν ἐκ
-Χαλκίδος</span>, κατηγορῶν καὶ φάσκων ὄνειδος ἐξελθεῖν τὴν στρατιὰν
-ταύτην τῇ πόλει.</p>
-
-<p>This transit of the Athenian horsemen to Olynthus, which took
-place after the battle of Tamynæ, is a distinct occurrence from the
-voluntary contributions at Athens towards an Olynthian expedition
-(ἐπιδόσεις εἰς Ὄλυνθον—Demosth. cont. Meidiam, p. 566); which
-contributions took place before the battle of Tamynæ, and before the
-expedition to Eubœa of which that battle made part.</p>
-
-<p>These horsemen went from Eubœa to Olynthus <i>before Meidias
-returned to Athens</i>. But we know that he returned to Athens
-before the beginning of the new Attic or Olympic year (Olymp.
-107, 4, 349-348 <small>B.&nbsp;C.</small>); that is, speaking
-approximatively, before the 1st of July 349 <small>B.&nbsp;C.</small>
-For he was present at Athens and accused Demosthenes in the
-senatorial Dokimasy, or preliminary examination, which all senators
-underwent before they took their seats with the beginning of the new
-year (Demosth. cont. Meid. p. 551).</p>
-
-<p>It seems, therefore, clear that the Athenian expedition—certainly
-horsemen, and probably hoplites also—went to Olynthus before July
-1, 349 <small>B.&nbsp;C.</small> I alluded to this expedition of
-Athenian citizens to Olynthus in a previous note—as connected with
-the date of the third Olynthiac of Demosthenes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_745"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_745">[745]</a></span> Xenoph. Hellen. v. 2, 41; v. 3,
-3-6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_746"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_746">[746]</a></span> Theopompus, Fragm. 155; ap.
-Athenæum, x. p. 436; Ælian, V. H. ii. 41.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_747"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_747">[747]</a></span> See Demosthenes adv. Bœotum De
-Nomine, p. 999. ... καὶ εἰ μισθὸς ἐπορίσθη τοῖς δικαστηρίοις, εἰσῆγον
-ἂν δῆλον ὅτι. This oration was spoken shortly after the battle of
-Tamynæ, p. 999.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_748"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_748">[748]</a></span> Demosthen. cont. Neær. p. 1346,
-1347.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_749"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_749">[749]</a></span> Demosthen. cont. Neær. p. 1346.
-ἀλλὰ καὶ νῦν ἔτι, ἄν που λόγος γέγνηται, ὁμολογεῖται παρὰ πάντων, ὡς
-τὰ βέλτιστα εἴπας ἄδικα πάθοι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_750"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_750">[750]</a></span> Philochorus ap. Dionys. Hal.
-ad Amm. p. 734, 735. Philochorus tells us that the Athenians <i>now</i>
-contracted the alliance with Olynthus; which certainly is not
-accurate. The alliance had been contracted in the preceding year.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_751"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_751">[751]</a></span> Theopomp. Fragm. 183-238;
-Athenæus, xii. p. 532.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_752"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_752">[752]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 426.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_753"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_753">[753]</a></span> Diodor. xvi. 52.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_754"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_754">[754]</a></span> Kallisthenes ap. Stobæum, t.
-vii. p. 92; Plutarch, Parallel. c. 8; Demosth. Philipp. iii. p. 117.
-Kritobulus could not save the sight of the eye, but he is said to
-have prevented any visible disfigurement. “Magna et Critobulo fama
-est, extracta Philippi regis oculo sagitta et citra deformitatem oris
-curata, orbitate luminis” (Pliny, H. N. vii. 37).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_755"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_755">[755]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p.
-113.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_756"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_756">[756]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_757"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_757">[757]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p.
-125-128; Fals. Leg. p. 426; Diodor. xvi. 53.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_758"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_758">[758]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. 117;
-Justin, viii. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_759"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_759">[759]</a></span> Demosthenes, (Fals. Leg. p.
-386) says, that both Philokrates and Æschines received from Philip,
-not only presents of timber and corn, but also grants of productive
-and valuable farms in the Olynthian territory. He calls some
-Olynthian witnesses to prove his assertion; but their testimony is
-not given at length.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_760"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_760">[760]</a></span> Demosth. De Chersones. p. 99.
-The existence of these Olynthian traitors, sold to Philip, proves
-that he could not have needed the aid of the Stageirite philosopher
-Aristotle to indicate to him who were the richest Olynthian citizens,
-at the time when the prisoners were put up for sale as slaves. The
-Athenian Demochares, about thirty years afterwards, in his virulent
-speech against the philosophers, alleged that Aristotle had rendered
-this disgraceful service to Philip (Aristokles ap. Eusebium, Præp.
-Ev. p. 792) Wesseling (ad Diodor. xvi. 53) refutes the charge by
-saying that Aristotle was at that time, along with Hermeias, at
-Atarneus; a refutation not very conclusive, which I am glad to be
-able to strengthen.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_761"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_761">[761]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 37.
-c. 24. Demosthenes (Olynth. iii. p. 36) mentions the same amount of
-public money as having been wasted εἰς οὐδὲν δέον—even in the early
-part of the Olynthiac war and before the Eubœan war. As evidences of
-actual amount, such statements are of no value.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_762"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_762">[762]</a></span> Ulpian, in his Commentary
-on the first Olynthiac, tells us that after the fine imposed upon
-Apollodorus, Eubulus moved and carried a law, enacting that any
-future motion to encroach on the Theôric Fund should be punished with
-death.</p>
-
-<p>The authority of Ulpian is not sufficient to accredit this
-statement. The fine inflicted by the Dikastery upon Apollodorus
-was lenient; we may therefore reasonably doubt whether the popular
-sentiment would go along with the speaker in making the like offence
-capital in future.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_763"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_763">[763]</a></span> Among the many passages which
-illustrate this association in the Greek mind, between the idea of a
-religious festival, and that of enjoyment—we may take the expressions
-of Herodotus about the great festival at Sparta called Hyakinthia. In
-the summer of 479 <small>B.&nbsp;C.</small>, the Spartans were tardy
-in bringing out their military force for the defence of Attica—being
-engaged in that festival. Οἱ γὰρ Λακεδαιμόνιοι ὅρταζόν τε τὸν χρόνον
-τοῦτον, καί σφι ἦν Ὑακίνθια· <span class="gesperrt">περὶ πλείστου
-δ᾽ ἦγον τὰ τοῦ θεοῦ πορσύνειν</span> (Herod. ix. 7). Presently the
-Athenian envoys come to Sparta to complain of the delay in the
-following language: Ὑμεῖς μὲν, ὦ Λακεδαιμόνιοι, αὐτοῦ τῇδε μένοντες,
-<span class="gesperrt">Ὑακίνθιά τε ἄγετε καὶ παίζετε</span>,
-καταπροδόντες τοὺς συμμάχους.</p>
-
-<p>Here the expressions “to fulfil the requirements of the god,” and
-“to amuse themselves,” are used in description of the same festival,
-and almost as equivalents.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_764"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_764">[764]</a></span> Harpokration, v. Θεωρικά ...
-διένειμεν Εὔβουλος εἰς τὴν θυσίαν, ἵνα πάντες ἑορτάζωσι, καὶ μηδεὶς
-τῶν πολιτῶν ἀπολίπηται δἰ᾽ ἀσθένειαν τῶν ἰδίων.... Ὅτι δὲ οὐκ ἐξῆν
-τοῖς ἀποδημοῦσι θεωρικὸν λαμβάνειν, Ὑπερίδης δεδήλωκεν ἐν τῷ κατ᾽
-Ἀρχεστρατίδου.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_765"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_765">[765]</a></span> See Demosth. adv. Leocharem, p.
-1091, 1092; Philipp. iv. p. 141. Compare also Schömann, Antiq. Jur.
-Att. s. 69.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_766"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_766">[766]</a></span> See the directions of the old
-oracles quoted by Demosthenes cont. Meidiam, p. 531. ἱστάναι ὡραίων
-Βρομίῳ χάριν <span class="gesperrt">ἄμμιγα πάντας</span>, etc.
-στεφανηφορεῖν ἐλευθέρους καὶ δούλους, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_767"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_767">[767]</a></span> See the boast of Isokrates,
-Orat. iv. (Panegyr.) s. 40; Plato, Alkibiad. ii. p. 148. Xenophon
-(Vectigal. vi. 1.), in proposing some schemes for the improvement
-of the Athenian revenue, sets forth as one of the advantages, that
-“the religious festivals will be celebrated then with still greater
-magnificence than they are now.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_768"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_768">[768]</a></span> Plutarch, Quæstion. Platonic.
-p. 1011. ὡς ἔλεγε Δημάδης, κόλλαν ὀνομάζων τὰ θεωρικὰ τοῦ
-πολιτεύματος (erroneously written θεωρητικὰ).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_769"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_769">[769]</a></span> According to the author of
-the oration against Neæra, the law did actually provide, that in
-time of war, the surplus revenue should be devoted to warlike
-purposes—κελευόντων τῶν νόμων, ὅταν πόλεμος ᾖ, τὰ περιόντα χρήματα
-τῆς διοικήσεως στρατιωτικὰ εἶναι (p. 1346). But it seems to me
-that this must be a misstatement, got up to suit the speaker’s
-case. If the law had been so, Apollodorus would have committed no
-illegality in his motion; moreover, all the fencing and manœuvring of
-Demosthenes in his first and third Olynthiacs would have been to no
-purpose.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_770"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_770">[770]</a></span> The case here put, though
-analogous in principle, makes against the Athenian proprietors, in
-degree; for, even in time of peace, one half of the French revenue is
-raised by direct taxation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_771"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_771">[771]</a></span> Demosth. Philipp. iv. p.
-141-143; De Republicâ Ordinandâ, p. 167. Whether these two orations
-were actually delivered in their present form may perhaps be doubted.
-But I allude to them with confidence as Demosthenic compositions; put
-together out of Demosthenic fragments and thoughts.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_772"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_772">[772]</a></span> Deinarchus cont. Demosth. p.
-93; Demosth. Fals. Leg. p. 439, 440. Demosthenes asserts also that
-Olynthian women were given, as a present, by Philip to Philokrates
-(p. 386-440). The outrage which he imputes (p. 401) to Æschines
-and Phrynon in Macedonia, against the Olynthian woman—is not to be
-received as a fact, since it is indignantly denied by Æschines (Fals.
-Leg. init. and p. 48). Yet it is probably but too faithful a picture
-of real deeds, committed by others, if not by Æschines.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_773"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_773">[773]</a></span> The story of the old man of
-Olynthus (Seneca, Controv. v. 10) bought by Parrhasius the painter
-and tortured in order to form a subject for a painting of the
-suffering Prometheus—is more than doubtful: since Parrhasius, already
-in high repute as a painter before 400 <small>B.&nbsp;C.</small> (see
-Xenoph. Mem. iii. 10), can hardly have been still flourishing in 347
-<small>B.&nbsp;C.</small> It discloses, however, at least, one of the
-many forms of slave-suffering occasionally realized.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_774"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_774">[774]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 384-401;
-Diodor. xvi. 55.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_775"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_775">[775]</a></span> Justin, viii. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_776"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_776">[776]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 37. c.
-24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_777"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_777">[777]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_778"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_778">[778]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 37.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_779"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_779">[779]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 434. καὶ
-ἐν μὲν τῷ δήμῳ κατηρῶ (you, Eubulus) Φιλίππῳ, καὶ κατὰ τῶν παίδων
-ὤμνυες ἦ μὴν ἀπολωλέναι Φίλιππον ἂν βούλεσθαι, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_780"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_780">[780]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 438,
-439.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_781"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_781">[781]</a></span> Demosthenes affirms this at two
-distinct times—Fals. Leg. p. 415-431; De Coronâ, p. 313.</p>
-
-<p>Stechow (Vita Æschinis, p. 1-10) brings together the little which
-can be made out respecting Æschines.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_782"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_782">[782]</a></span> Dionys. Hal. De Adm. Vi Dicend.
-Demosth. p. 1063; Cicero, Orator, c. 9, 29.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_783"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_783">[783]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 344-438;
-Æschin. Fals. Leg. p. 38. The conduct of Æschines at this juncture is
-much the same, as described by his rival, and as admitted by himself.
-It was, in truth, among the most honorable epochs of his life.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_784"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_784">[784]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 433.
-This decree must have been proposed by Timarchus either towards the
-close of Olymp. 108, 1—or towards the beginning of the following
-year, Olymp. 108, 2; that is, not long before, or not long after,
-Midsummer 347 <small>B.&nbsp;C.</small> But which of these two dates
-is to be preferred, is matter of controversy. Franke (Prolegom. ad
-Æschin. cont. Timarchum, p. xxxviii.—xli.) thinks that Timarchus was
-senator in Olymp. 108, 1—and proposed the decree then; he supposes
-the oration of Æschines to have been delivered in the beginning of
-Olymp. 108, 3—and that the expression (p. 11) announcing Timarchus as
-having been senator “the year before” (πέρυσιν), is to be construed
-loosely as signifying “the year but one before.”</p>
-
-<p>Mr. Clinton, Boeckh, and Westermann, suppose the oration of
-Æschines against Timarchus to have been delivered in Olymp. 108,
-4—not in Olymp. 108, 3. On that supposition, if we take the word
-πέρυσιν in its usual sense, Timarchus was senator in 108, 3. Now it
-is certain that he did not propose the decree forbidding the export
-of naval stores to Philip, at a date so late as 108, 3; because
-the peace with Philip was concluded in Elaphebolion Olymp. 108, 2.
-(March, 346 <small>B.&nbsp;C.</small>) But the supposition might be
-admissible, that Timarchus was senator in two different years,—both
-in Olymp. 108, 1 and in Olymp. 108, 3 (not in two consecutive
-years). In that case, the senatorial year of Timarchus, to which
-Æschines alludes (cont. Timarch. p. 11), would be Olymp. 108, 3,
-while the other senatorial year, in which Timarchus moved the decree
-prohibiting export, would be Olymp. 108, 1.</p>
-
-<p>Nevertheless, I agree with the views of Böhnecke (Forschungen,
-p. 294) who thinks that the oration was delivered Olymp. 108,
-3—and that Timarchus had been senator and had proposed the decree
-prohibiting export of stores to Philip, in the year preceding,—that
-is, Olymp. 108, 2; at the beginning of the year,—Midsummer 347
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_785"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_785">[785]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p.
-348-445.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_786"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_786">[786]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 29.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_787"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_787">[787]</a></span> There is more than one
-singularity in the narrative given by Æschines about Phrynon. The
-complaint of Phrynon implies an assumption, that the Olympic truce
-suspended the operations of war everywhere throughout Greece between
-belligerent Greeks. But such was not the maxim recognized or acted
-on; so far as we know the operations of warfare. Vœmel (Proleg. ad
-Demosth. De Pace, p. 246) feeling this difficulty, understands the
-Olympic truce, here mentioned, to refer to the Olympic festival
-celebrated by Philip himself in Macedonia, in the spring or summer
-of 347 <small>B.&nbsp;C.</small> This would remove the difficulty
-about the effect of the truce; for Philip of course would respect
-his own proclaimed truce. But it is liable to another objection:
-that Æschines plainly indicates the capture of Phrynon to have been
-<i>anterior</i> to the fall of Olynthus. Besides, Æschines would hardly
-use the words ἐν ταῖς Ὀλυμπικαῖς σπονδαῖς, without any special
-addition, to signify the Macedonian games.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_788"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_788">[788]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30. c.
-7; cont. Ktesiph. p. 63. Our knowledge of these events is derived
-almost wholly from one, or other, or both, of the two rival orators,
-in their speeches delivered four or five years afterwards, on the
-trial De Falsâ Legatione. Demosthenes seeks to prove that before
-the embassy to Macedonia, in which he and Æschines were jointly
-concerned, Æschines was eager for continued war against Philip, and
-only became the partisan of Philip during and after the embassy.
-Æschines does not deny that he made efforts at that juncture to
-get up more effective war against Philip; nor is the fact at all
-dishonorable to him. On the other hand, he seeks to prove against
-Demosthenes, that he (Demosthenes) was at that time both a partisan
-of peace with Philip, and a friend of Philokrates to whom he
-afterwards became so bitterly opposed. For this purpose Æschines
-adverts to the motion of Philokrates about permitting Philip to send
-envoys to Athens—and the speech of Demosthenes in the Dikastery in
-favor of Philokrates.</p>
-
-<p>It would prove nothing discreditable to Demosthenes if both these
-allegations were held to be correct. The motion of Philokrates was
-altogether indefinite, pledging Athens to nothing; and Demosthenes
-might well think it unreasonable to impeach a statesman for such a
-motion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_789"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_789">[789]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30. c.
-8. Ὑπὸ δὲ τοὺς αὐτοὺς χρόνους Ὄλυνθος ἥλω, καὶ πολλοὶ τῶν ὑμετέρων
-ἐγκατελήφθησαν πολιτῶν, ὧν ἦν Ἰατροκλῆς καὶ Εὔκρατος. Ὑπὲρ δὴ τούτων
-ἱκετηρίαν θέντες οἱ οἰκεῖοι, ἐδέοντο ὑμῶν ἐπιμέλειαν ποιήσασθαι·
-παρελθόντες δ᾽ αὐτοῖς συνηγόρουν Φιλοκράτης καὶ Δημοσθένης, ἀλλ᾽ οὐκ
-Αἰσχίνης.</p>
-
-<p>To illustrate the effect of this impressive ceremony upon the
-Athenian assembly, we may recall the memorable scene mentioned by
-Xenophon and Diodorus (Xen. Hell. i. 7, 8; Diodor. xiii. 101) after
-the battle of Arginusæ, when the relatives of the warriors who had
-perished on board of the foundered ships, presented themselves
-before the assembly with shaven heads and in mourning garb. Compare
-also, about presentments of solemn supplication to the assembly,
-Demosthenes, De Coronâ, p. 262—with the note of Dissen, and Æschines
-contra Timarchum p. 9. c. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_790"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_790">[790]</a></span> Demosth. De Pace, p. 58.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_791"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_791">[791]</a></span> Æschines (Fals. Leg. p. 30.
-c. 8) mentions only Aristodemus. But from various passages in the
-oration of Demosthenes (De Fals. Leg. p. 344, 346, 371, 443), we
-gather that the actor Neoptolemus must have been conjoined with him;
-perhaps also the Athenian Ktesiphon, though this is less certain.
-Demosthenes mentions Aristodemus again, in the speech De Coronâ (p.
-232) as the first originator of the peace.</p>
-
-<p>Demosthenes (De Pace, p. 58) had, even before this, denounced
-Neoptolemus as playing a corrupt game, for the purposes of Philip, at
-Athens. Soon after the peace, Neoptolemus sold up all his property at
-Athens, and went to reside in Macedonia.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_792"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_792">[792]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 30. c.
-8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_793"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_793">[793]</a></span> Diodor. xvi. 58; Demosth. Fals.
-Leg. p. 385-387; Æschines, Fals. Leg. p. 45. c. 41.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_794"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_794">[794]</a></span> Diodor. xvi. 56.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_795"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_795">[795]</a></span> Diodor. xvi. 56, 57.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_796"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_796">[796]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 62.
-c. 41; Diodor. xvi. 59. Φάλαικον, πάλιν τῆς στρατηγίας ἠξιωμένον,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_797"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_797">[797]</a></span> Æschines cont. Ktesiph. p. 73.
-c. 44; Demosth. De Coronâ, p. 231. Demosthenes, in his oration De
-Coronâ, spoken many years after the facts, affirms the contingency of
-alliance between Athens and Thebes at this juncture, as having been
-much more probable than he ventures to state it in the earlier speech
-De Falsâ Legatione.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_798"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_798">[798]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 392.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_799"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_799">[799]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 40.
-c. 41. It is this notice of the μυστηριωτίδες σπονδαὶ which serves
-as indication of time for the event. The Eleusinian mysteries were
-celebrated in the month Boëdromion (September). These events took
-place in September, 347 <small>B.&nbsp;C.</small>, Olymp. 108,
-2—the archonship of Themistokles at Athens. There is also a farther
-indication of time given by Æschines: that the event happened before
-he was nominated envoy,—πρὶν ἐμὲ χειροτονηθῆναι πρεσβευτήν (p. 46.
-c. 41). This refutes the supposition of Vœmel (Proleg. ad Demosth.
-de Pace, p. 255), who refers the proceeding to the following month
-Elaphebolion (March), on the ground of some other words of Æschines,
-intimating “that the news reached Athens while the Athenians were
-deliberating about the peace.” Böhnecke, too, supposes that the
-mysteries here alluded to are the lesser mysteries, celebrated
-in Anthesterion; not the greater, which belong to Boëdromion.
-This supposition appears to me improbable and unnecessary. We may
-reasonably believe that there were many discussions on the peace at
-Athens, before the envoys were actually nominated. Some of these
-debates may well have taken place in the month Boëdromion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_800"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_800">[800]</a></span> It is at this juncture,
-in trying to make out the diplomatic transactions between
-Athens and Philip, from the summer of 347 to that of 346
-<small>B.&nbsp;C.</small>, that we find ourselves plunged amidst the
-contradictory assertions of the two rival orators,—Demosthenes and
-Æschines; with very little of genuine historical authority to control
-them. In 343-342 <small>B.&nbsp;C.</small>, Demosthenes impeached
-Æschines for corrupt betrayal of the interest of Athens in the second
-of his three embassies to Philip (in 346 <small>B.&nbsp;C.</small>).
-The long harangue (De Falsâ Legatione), still remaining, wherein his
-charge stands embodied, enters into copious details respecting the
-peace with its immediate antecedents and consequents. We possess
-also the speech delivered by Æschines in his own defence, and in
-counter-accusation of Demosthenes; a speech going over the same
-ground, suitably to his own purpose and point of view. Lastly,
-we have the two speeches, delivered several years later (in 330
-<small>B.&nbsp;C.</small>), of Æschines in prosecuting Ktesiphon, and
-of Demosthenes in defending him; wherein the conduct of Demosthenes
-as to the peace of 346 <small>B.&nbsp;C.</small> again becomes matter
-of controversy. All these harangues are interesting, not merely as
-eloquent compositions, but also from the striking conception which
-they impart of the living sentiment and controversy of the time.
-But when we try to extract from them real and authentic matter of
-history, they become painfully embarrassing; so glaring are the
-contradictions not only between the two rivals, but also between the
-earlier and later discourses of the same orator himself, especially
-Æschines; so evident is the spirit of perversion, so unscrupulous
-are the manifestations of hostile feeling, on both sides. We can
-place little faith in the allegations of either orator against the
-other, except where some collateral grounds of fact or probability
-can be adduced in confirmation. But the allegations of each as to
-matters which do not make against the other, are valuable; even the
-misrepresentations, since we have them on both sides, will sometimes
-afford mutual correction: and we shall often find it practicable to
-detect a basis of real matter of fact which one or both may seek to
-pervert, but which neither can venture to set aside, or can keep
-wholly out of sight. It is indeed deeply to be lamented that we know
-little of the history except so much as it suits the one or the other
-of these rival orators, each animated by purposes totally at variance
-with that of the historian, to make known either by direct notice or
-oblique allusion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_801"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_801">[801]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 30.
-s. 9. p. 31. c. 10. p. 34. c. 20; Argumentum ii ad Demosth. Fals.
-Leg.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_802"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_802">[802]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p 442.
-Compare p. 369, 387, 391.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_803"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_803">[803]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 392.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_804"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_804">[804]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 31. c.
-10, 11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_805"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_805">[805]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 31. c.
-11.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_806"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_806">[806]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 32. c.
-13, 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_807"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_807">[807]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 32, 33.
-c. 15. Demosthenes himself says little or nothing about this first
-embassy, and nothing at all either about his own speech or that of
-Æschines.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_808"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_808">[808]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 33.
-c. 17, 18. The effect of the manner and behavior of Philip upon
-Ktesiphon the envoy, is forcibly stated here by Æschines.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_809"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_809">[809]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 34. c.
-19; Demosth. Fals. Leg. p. 414. This vote of thanks, and invitation
-to dinner, appears to have been so uniform a custom, that Demosthenes
-(Fals. Leg. p. 350) comments upon the withholding of the compliment,
-when the second embassy returned, as a disgrace without parallel.
-That Demosthenes should have proposed a motion of such customary
-formality, is a fact of little moment any way. It rather proves
-that the relations of Demosthenes with his colleagues during the
-embassy, cannot have been so ill-tempered as Æschines had affirmed.
-Demosthenes himself admits that he did not begin to suspect his
-colleagues until the debates at Athens after the return of this first
-embassy.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_810"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_810">[810]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 344.
-Compare p. 371. τοὺς περὶ τῆς εἰρήνης πρέσβεις πέμπειν ὡς Φίλιππον
-ἐπείσθητε ὑπ᾽ Ἀριστοδήμου καὶ Νεοπτολέμου καὶ Κτησιφῶντος, καὶ τῶν
-ἄλλων τῶν ἐκεῖθεν ἀπαγγελλόντων οὐδ᾽ ὁτιοῦν ὑγιὲς, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_811"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_811">[811]</a></span> There is great contradiction
-between the two orators, Æschines and Demosthenes, as to this
-speech of Æschines before Philip respecting Amphipolis. Demosthenes
-represents Æschines as having said in this report to the people on
-his return, “I (Æschines) said nothing about Amphipolis, in order
-that I might leave that subject fresh for Demosthenes,” etc.</p>
-
-<p>Compare Demosth. Fals. Leg. p. 421; Æschines, Fals. Leg. p. 33,
-34. c. 18, 19, 21.</p>
-
-<p>As to this particular matter of fact, I incline to believe
-Æschines rather than his rival. He probably did make an eloquent
-speech about Amphipolis before Philip.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_812"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_812">[812]</a></span> The eighth day of Elaphebolion
-fell some little time after their arrival, so that possibly they may
-have even reached Athens on the last days of the month Anthesterion
-(Æschines adv. Ktesiph. p. 63. c. 24). The reader will understand
-that the Grecian lunar months do not correspond precisely, but only
-approximatively, with ours.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_813"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_813">[813]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 353,
-354. ... ὁ γὰρ εἰς τὴν <span class="gesperrt">προτέραν</span> γράψας
-<span class="gesperrt">ἐπιστολὴν, ἣν ἠνέγκαμεν ἡμεῖς</span>, ὅτι
-“ἔγραφόν τ᾽ ἂν καὶ διαῤῥήδην, ἥλικα ὑμᾶς εὖ ποιήσω, εἰ εὖ ᾔδειν καὶ
-τὴν συμμαχίαν μοι γενησομένην,” etc. Compare Pseudo-Demosth. De
-Halonneso, p. 85. Æschines alludes to this letter, Fals. Leg. p. 34.
-c. 21.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_814"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_814">[814]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p 365.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_815"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_815">[815]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39.
-c. 26; Æschines cont. Ktesiphont. p. 63. c. 23. παρηγγέλλετο δ᾽ ἐπ᾽
-αὐτὸν (Kersobleptes) ἤδη στρατεία, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_816"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_816">[816]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 34. c.
-20. τῆς ἐν τοῖς πότοις ἐπιδεξιότητος—συμπιεῖν δεινὸς ἦν (c. 21).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_817"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_817">[817]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 34, 35.
-c. 21; Dem. Fals. Leg. p. 421. Yet Æschines, when describing the same
-facts in his oration against Ktesiphon (p. 62. c. 23), simply says
-that Demosthenes gave to the assembly an account of the proceedings
-of the first embassy, similar to that given by the other envoys—ταὐτὰ
-τοῖς ἄλλοις πρέσβεσιν ἀπήγγειλε, etc.</p>
-
-<p>The point noticed in the text (that Demosthenes charged Æschines
-with reluctance to let any one else have anything to say) is one
-which appears both in Æschines and Demosthenes, De Fals. Legat., and
-may therefore in the main be regarded as having really occurred. But
-probably the statement made by Demosthenes to the people as to the
-proceedings of the embassy, <i>was</i> substantially the same as that
-of his colleagues. For though the later oration of Æschines is, in
-itself, less trustworthy evidence than the earlier—yet when we find
-two different statements of Æschines respecting Demosthenes, we may
-reasonably presume that the one which is <i>least unfavorable</i> is the
-<i>most credible</i> of the two.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_818"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_818">[818]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 34, 35,
-42. c 20, 21, 34; Æschines adv. Ktesiphont. p. 62, 63. c. 23, 24.
-In the first of the two speeches, Æschines makes no mention of the
-decree proposed by Demosthenes relative to the assembly on the eighth
-of Elaphebolion. He mentions it in the speech against Ktesiphon, with
-considerable specification.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_819"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_819">[819]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 36.
-c. 22. ἕτερον ψήφισμα, Æsch. adv. Ktesiph. p. 63. c. 24. This last
-decree, fixing the two special days of the month, could scarcely
-have been proposed until after Philip’s envoys had actually reached
-Athens.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_820"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_820">[820]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 42. c.
-34; adv. Ktesiphont. p. 62. c. 22; Demosth. Fals. Leg. p. 414; De
-Coronâ, p. 234. This courtesy and politeness towards the Macedonian
-envoys is admitted by Demosthenes himself. It was not a circumstance
-of which he had any reason to be ashamed.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_821"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_821">[821]</a></span> I insert in the text what
-appears to me the probable truth about this resolution of the
-confederate synod. The point is obscure, and has been differently
-viewed by different commentators.</p>
-
-<p>Demosthenes affirms, in his earlier speech (De Fals. Leg. p.
-346), that Æschines held disgraceful language in his speech before
-the public assembly on the 19th Elaphebolion (to the effect that
-Athens ought to act for herself alone, and to take no thought for any
-other Greeks except such as had assisted her); and that, too, in the
-presence and hearing of those envoys from other Grecian cities, whom
-the Athenians had sent for at the instigation of Æschines himself.
-The presence of these envoys in the assembly, here implied, is not
-the main charge, but a collateral aggravation; nevertheless, Æschines
-(as is often the case throughout his defence) bestows nearly all his
-care upon the aggravation, taking comparatively little notice of the
-main charge. He asserts with great emphasis (Fals. Leg. p. 35), that
-the envoys sent out from Athens on mission had <i>not returned</i>, and
-that there were <i>no envoys present</i> from any Grecian cities.</p>
-
-<p>It seems to me reasonable here to believe the assertion of
-Demosthenes, that there <i>were</i> envoys from other Grecian cities
-present; although he himself in his later oration (De Coronâ, p.
-232, 233) speaks as if such were not the fact, as if all the Greeks
-had been long found out as recreants in the cause of liberty, and as
-if no envoys from Athens were then absent on mission. I accept the
-<i>positive</i> assertion of Æschines as true—that there were Athenian
-envoys then absent on mission, who might possibly, on their return,
-bring in with them deputies from other Greeks; but I do not admit his
-<i>negative</i> assertion—that no Athenian envoys had returned from their
-mission, and that no deputies had come in from other Greeks. That
-among many Athenian envoys sent out, <i>all</i> should fail—appears to me
-very improbable.</p>
-
-<p>If we follow the argument of Æschines (in the speech De Fals.
-Leg.), we shall see that it is quite enough if we suppose <i>some</i> of
-the envoys sent out on mission, and not <i>all</i> of them, to be absent.
-To prove this fact, he adduces (p. 35, 36) the resolution of the
-confederate synod, alluding to the absent envoys, and recommending
-a certain course to be taken after their return. This does not
-necessarily imply that <i>all</i> were absent. Stechow remarks justly,
-that some of the envoys would necessarily be out a long time, having
-to visit more than one city, and perhaps cities distant from each
-other (Vita Æschinis, p. 41).</p>
-
-<p>I also accept what Æschines says about the resolution of the
-confederate synod, as being substantially true. About the actual
-import of this resolution, he is consistent with himself, both in
-the earlier and in the later oration. Winiewski (Comment. Historic.
-in Demosth. De Coronâ, p. 74-77) and Westermann (De Litibus quas
-Demosthenes oravit ipse, p. 38-42) affirm, I think without reason,
-that the import of this resolution is differently represented by
-Æschines in the earlier and in the later orations. What is really
-different in the two orations, is the way in which Æschines perverts
-the import of the resolution to inculpate Demosthenes; affirming in
-the later oration, that if Athens had waited for the return of her
-envoys on mission, she might have made peace with Philip jointly
-with a large body of Grecian allies; and that it was Demosthenes
-who hindered her from doing this, by hurrying on the discussions
-about the peace (Æsch. adv. Ktesiph. p. 61-63), etc. Westermann
-thinks that the synod would not take upon them to prescribe how many
-assemblies the Athenians should convene for the purpose of debating
-about peace. But it seems to have been a common practice with the
-Athenians, about peace or other special and important matters, to
-convene two assemblies on two days immediately succeeding: all that
-the synod here recommended was, that the Athenians should follow the
-usual custom—προγράψαι τοὺς πρυτάνεις ἐκκλησίας δύο κατὰ τοὺς νόμους,
-etc. That two assemblies, neither less nor more, should be convened
-for the purpose, was a point of no material importance; except that
-it indicated a determination to decide the question at once—<i>sans
-désemparer</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_822"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_822">[822]</a></span> Æschines, adv. Ktesiph. p.
-64.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_823"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_823">[823]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 391.
-τήν τε γὰρ εἰρήνην οὐχὶ δυνηθέντων ὡς ἐπεχείρησαν οὗτοι, “πλὴν Ἁλέων
-καὶ Φωκέων,” γράψαι—ἀλλ᾽ ἀναγκασθέντος ὑφ᾽ ὑμῶν τοῦ Φιλοκράτους ταῦτα
-μὲν ἀπαλείψαι, γράψαι δ᾽ ἀντικρὺς “<span class="gesperrt">Ἀθηναίους
-καὶ τοὺς Ἀθηναίων συμμάχους</span>,” etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_824"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_824">[824]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 345,
-346.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_825"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_825">[825]</a></span> Æschines. Fals. Leg. p. 36.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_826"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_826">[826]</a></span> Æschines adv. Ktesiph. p. 63,
-64.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_827"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_827">[827]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_828"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_828">[828]</a></span> From the considerations
-here stated, we can appreciate the charges of Æschines against
-Demosthenes, even on his own showing; though the precise course of
-either is not very clear.</p>
-
-<p>He accuses Demosthenes of having sold himself to Philip (adv.
-Ktes. p. 63, 64); a charge utterly futile and incredible, refuted
-by the whole conduct of Demosthenes, both before and after. Whether
-Demosthenes received bribes from Harpalus—or from the Persian
-court—will be matter of future inquiry. But the allegation that he
-had been bribed by Philip is absurd. Æschines himself confesses that
-it was quite at variance with the received opinion at Athens (adv.
-Ktes. p. 62. c. 22).</p>
-
-<p>He accuses Demosthenes of having, under the influence of these
-bribes, opposed and frustrated the recommendation of the confederate
-synod—of having hurried on the debate about peace at once—and
-of having thus prevented Athens from waiting for the return of
-her absent envoys, which would have enabled her to make peace in
-conjunction with a powerful body of coöperating Greeks. This charge
-is advanced by Æschines, first in the speech De Fals. Leg. p.
-36—next, with greater length and emphasis, in the later speech, adv.
-Ktesiph. p. 63, 64. From what has been said in the text, it will be
-seen that such indefinite postponement, when Antipater and Parmenio
-were present in Athens by invitation, was altogether impossible,
-without breaking off the negotiation. Not to mention, that Æschines
-himself affirms, in the strongest language, the ascertained
-impossibility of prevailing upon any other Greeks to join Athens,
-and complains bitterly of their backward dispositions (Fals. Leg. p.
-38. c. 25). In this point Demosthenes perfectly concurs with him (De
-Coronâ, p. 231, 232). So that even if postponement could have been
-had, it would have been productive of no benefit, nor of any increase
-of force, to Athens, since the Greeks were not inclined to coöperate
-with her.</p>
-
-<p>The charge of Æschines against Demosthenes is thus untenable,
-and suggests its own refutation, even from the mouth of the accuser
-himself. Demosthenes indeed replies to it in a different manner. When
-Æschines says—“You hurried on the discussion about peace, without
-allowing Athens to await the return of her envoys, then absent on
-mission”—Demosthenes answers—“There were <i>no</i> Athenian envoys then
-absent on mission. All the Greeks had been long ago detected as
-incurably apathetic.” (De Coronâ, p. 233). This is a slashing and
-decisive reply, which it might perhaps be safe for Demosthenes to
-hazard, at an interval of thirteen years after the events. But it is
-fortunate that another answer can be provided; for I conceive the
-assertion to be neither correct in point of fact, nor consistent
-with the statements of Demosthenes himself in the speech De Falsâ
-Legatione.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_829"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_829">[829]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 391-430.
-Æschines affirms strongly, in his later oration against Ktesiphon
-(p. 63), that Demosthenes warmly advocated the motion of Philokrates
-for alliance as well as peace with Philip. He professes to give the
-precise phrase used by Demosthenes—which he censures as an inelegant
-phrase—οὐ δεῖν ἀποῤῥῆξαι τῆς εἰρήνης τὴν συμμαχίαν, etc. He adds
-that Demosthenes called up the Macedonian ambassador Antipater to
-the rostrum, put a question to him, and obtained an answer concerted
-beforehand. How much of this is true, I cannot say. The version given
-by Æschines in his later speech, is, as usual, different from that in
-his earlier.</p>
-
-<p>The accusation against Demosthenes, of corrupt collusion with
-Antipater, is incredible and absurd.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_830"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_830">[830]</a></span> Æschines, adv. Timarch. p. 24,
-25. c. 34. παρεμβάλλων (Demosthenes) τὰς ἐμὰς δημηγορίας, καὶ <span
-class="gesperrt">ψέγων τὴν εἰρήνην τὴν δι᾽ ἐμοῦ καὶ Φιλοκράτους
-γεγενημένην</span>, ὥστε οὐδὲ ἀπαντήσεσθαί με ἐπὶ τὸ δικαστήριον
-ἀπολογησόμενον, ὅταν τὰς τῆς πρεσβείας εὐθύνας διδῶ, etc. ...
-Φίλιππον δὲ νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν ἐπαινῶ, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_831"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_831">[831]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 434.
-φήσας (Eubulus) καταβαίνειν εἰς Πειραιᾶ δεῖν ἤδη καὶ χρήματ᾽
-εἰσφέρειν καὶ τὰ θεωρικὰ στρατιωτικὰ ποιεῖν—ἢ χειροτονεῖν ἃ συνεῖπε
-μὲν οὗτος (Æschines) ἔγραψε δ᾽ ὁ βδελυρὸς Φιλοκράτης.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_832"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_832">[832]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p.
-385.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_833"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_833">[833]</a></span> Pseudo-Demosthen. De Halonneso,
-p. 81-83. Demosthenes, in one passage (Fals. Leg. p. 385), speaks
-as if it were a part of the Athenian oath—that they would oppose
-and treat as enemies all who should try to save from Philip and to
-restore to Athens the places now recognized as Philip’s possession
-for the future. Though Vœmel (Proleg. ad Demosth. De Pace, p. 265)
-and Böhnecke (p. 303) insert these words as a part of the actual
-formula, I doubt whether they are anything more than a constructive
-expansion, given by Demosthenes himself, of the import of the
-formula.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_834"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_834">[834]</a></span> This fact we learn from the
-subsequent discussions about <i>amending</i> the peace, mentioned in
-Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 84.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_835"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_835">[835]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 33. c.
-26.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_836"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_836">[836]</a></span> This date is preserved by
-Æschines adv. Ktesiph. p. 64. c. 27. ἕκτῃ φθίνοντος τοῦ Ἐλαφηβολιῶνος
-μηνὸς, etc. In the earlier oration (De Fals. Leg. p. 40. c. 29)
-Æschines states that Demosthenes was among the Proedri or presiding
-senators of a public assembly held ἑβδόμῃ φθίνοντος—the day before.
-It is possible that there might have been two public assemblies
-held, on two successive days (the 23d and 24th, or the 24th and
-25th, according as the month Elaphebolion happened in that year
-to have 30 days or 29 days), and that Demosthenes may have been
-among the Proedri in both. But the transaction described (in the
-oration against Ktesiphon) as having happened on the latter of the
-two days—must have preceded that which is mentioned (in the Oration
-De Fals. Leg.) as having happened on the earlier of the two days;
-or at least cannot have followed it; so that there seems to be an
-inaccuracy in one or in the other. If the word ἕκτῃ, in the oration
-against Ktesiphon, and ἑβδόμῃ in the speech on the False Legation,
-are both correct, the transactions mentioned in the one cannot be
-reconciled chronologically with those narrated in the other. Various
-conjectural alterations have bean proposed. See Vœmel, Prolegg. ad
-Demosth. Orat. De Pace, p. 257; Böhnecke, Forschungen, p. 399.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_837"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_837">[837]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39. ἤδη
-δὲ ἡμῶν κεχειροτονημένων εἰς τοὺς ὅρκους, οὔπω δὲ ἀπῃρκότων ἐπὶ τὴν
-ὑστέραν πρεσβείαν, ἐκκλησία γίνεται, etc.</p>
-
-<p>This ἐκκλησία seems to be the same as that which is named by
-Æschines in the speech against Ktesiphon, as having been held on the
-25th Elaphebolion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_838"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_838">[838]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 397.
-καίτοι δύο χρησιμωτέρους τόπους τῆς οἰκουμένης οὐδ᾽ ἂν εἷς ἐπιδείξαι
-τῇ πόλει, κατὰ μὲν γῆν, Πυλῶν—ἐκ θαλάττης δὲ τοῦ Ἑλλησπόντου· ἃ
-συναμφότερα οὗτοι πεπράκασιν αἰσχρῶς καὶ καθ᾽ ὑμῶν ἐγκεχειρίκασι
-Φιλίππῳ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_839"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_839">[839]</a></span> Compare Æschines, Fals. Leg. p.
-39. c. 26, with Æschines cont. Ktesiphont. p. 64. c. 27.</p>
-
-<p>Franke (Proleg. ad Demosth. Fals. Leg. p. 30, 31) has some severe
-comments on the discrepancy between the two statements.</p>
-
-<p>That the question was put, and affirmed by vote, to admit
-Kersobleptes appears from the statement of Æschines in the speech De
-Fals. Leg.—τὸ ψήφισμα ἐπεψηφίσθη—ἐψηφισμένου δὲ τοῦ δήμου. Compare
-Demosth. De Fals. Leg. p. 398, and Demosthen. Philipp. iv. p. 133.</p>
-
-<p>Philip, in his letter some years afterwards to the Athenians,
-affirmed that Kersobleptes wished to be admitted to take the oaths,
-but was excluded by the Athenian generals, who declared him to be an
-enemy of Athens (Epist. Phil. ap. Demosth. p. 160). If it be true
-that the generals tried to exclude him, their exclusion must have
-been overruled by the vote of the assembly.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_840"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_840">[840]</a></span> Demosthenes, Fals. Leg. p.
-444. ἐντεῦθεν <span class="gesperrt">οἱ μὲν παρ᾽ ἐκείνου πρέσβεις
-προὔλεγον ὑμῖν ὅτι Φωκέας οὐ προσδέχεται Φίλιππος συμμάχους, οὗτοι
-δ᾽ ἐκδεχόμενοι τοιαῦτ᾽ ἐδημηγόρουν, ὡς φανερῶς μὲν οὐχὶ καλῶς ἔχει
-τῷ Φιλίππῳ προσδέξασθαι τοὺς Φωκέας</span> συμμάχους, διὰ τοὺς
-Θηβαίους καὶ τοὺς Θετταλοὺς, ἂν δὲ γένηται τῶν πραγμάτων κύριος <span
-class="gesperrt">καὶ τῆς εἰρήνης τύχῃ</span>, ἅπερ ἂν συνθέσθαι νῦν
-ἀξιώσαιμεν αὐτὸν, ταῦτα ποιήσει τότε. <span class="gesperrt">Τὴν μὲν
-τοίνυν εἰρήνην ταύταις ταῖς ἐλπίσι καὶ ταῖς ἐπαγωγαῖς εὕροντο παρ᾽
-ὑμῶν ἄνευ Φωκέων</span>.</p>
-
-<p>Ibid. p. 409. Εἰ δὲ πάντα τἀναντία τούτων καὶ πολλὰ καὶ φιλάνθρωπα
-εἰπόντες Φίλιππον, φιλεῖν τὴν πόλιν, Φωκέας σώσειν, Θηβαίους παύσειν
-τῆς ὕβρεως, ἔτι πρὸς τούτοις <span class="gesperrt">μείζονα ἢ
-κατ᾽ Ἀμφίπολιν εὖ ποιήσειν ὑμᾶς, ἐὰν τύχῃ τῆς εἰρήνης, Εὔβοιαν,
-Ὠρωπὸν</span> ἀποδώσειν—εἰ ταῦτ᾽ εἰπόντες καὶ ὑποσχόμενοι πάντ᾽
-ἐξηπατήκασι καὶ πεφενακίκασι, etc.</p>
-
-<p>Compare also, p. 346, 388, 391, about the false promises under
-which the Athenians were induced to consent to the peace—τῶν
-ὑποσχέσεων, ἐφ᾽ αἷς εὑρίσκετο (Philip) τὴν εἰρήνην. The same
-false promises put forward <i>before</i> the peace and determining the
-Athenians to conclude it, are also noticed by Demosthenes in the
-second Philippic (p. 69), τὰς ὑποσχέσεις, ἐφ᾽ αἷς τῆς εἰρήνης ἔτυχεν
-(Philip)—p. 72. τοὺς ἐνεγκόντας τὰς ὑποσχέσεις, ἐφ᾽ αἷς ἐπείσθητε
-ποιήσασθαι τὴν εἰρήνην. This second Philippic is one year earlier in
-date than the oration de Falsâ Legatione, and is better authority
-than that oration, not merely on account of its earlier date,
-but because it is a parliamentary harangue, not tainted with an
-accusatory purpose nor mentioning Æschines by name.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_841"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_841">[841]</a></span> Demosthenes speaks of the
-omission of the Phokians, in taking the oaths at Athens, as if it
-were a matter of small importance (Fals. Leg. p. 387, 388; compare p.
-372); that is, on the supposition that the promises made by Æschines
-turned out to be realized.</p>
-
-<p>In his speech De Pace (p. 59), he takes credit for his protests on
-behalf of the Phokians; but only for protests made <i>after his</i> return
-from the second embassy—not for protests made when Antipater refused
-to admit the Phokians to the oaths.</p>
-
-<p>Westermann (De Litibus quas Demosthenes oravit ipse, p. 48)
-suspects that Demosthenes did not see through the deception of
-Æschines until the Phokians were utterly ruined. This, perhaps, goes
-beyond the truth; but at the time when the oaths were exchanged at
-Athens, he either had not clearly detected the consequences of that
-miserable shuffle into which Athens was tricked by Philokrates,
-etc.—or he was afraid to proclaim them emphatically.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_842"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_842">[842]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p.
-355. τραχέως <span class="gesperrt">δ᾽ ὑμῶν τῷ “μηδὲ προσδοκᾷν”
-σχόντων</span>, etc. (the Athenian public were displeased with
-Demosthenes when he told them that he did not expect the promises
-of Æschines to be realized; this was after the second embassy, but
-it illustrates the temper of the assembly even before the second
-embassy)—ibid. p. 349. τίς γὰρ ἂν ἠνέσχετο, τηλικαῦτα καὶ τοσαῦτα
-ἔσεσθαι προσδοκῶν ἀγαθὰ, ἢ <span class="gesperrt">ταῦθ᾽ ὡς οὐκ ἔσται
-λέγοντός τινος</span>, ἢ κατηγοροῦντος τῶν πεπραγμένων τούτοις;</p>
-
-<p>How unpopular it was to set up mere negative mistrust against
-glowing promises of benefits to come, is here strongly urged by
-Demosthenes.</p>
-
-<p>Respecting the premature disarming of the Athenians, see Demosth.
-De Coronâ, p. 234.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_843"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_843">[843]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39. c.
-27.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_844"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_844">[844]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 430. οὐ
-τὸ μὲν ψήφισμα “οὐδαμοῦ μόνους ἐντυγχάνειν Φιλίππῳ,” οὗτοι δ᾽ οὐδὲν
-ἐπαύσαντο ἰδίᾳ χρηματίζοντες;</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_845"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_845">[845]</a></span> Æschines, Fals.
-Leg. p. 41. c. 32. Τὸ δὲ <span class="gesperrt">ὑπὲρ
-τῶν ὅλων ὀρθῶς βουλεύσασθαι</span>, ὅσα καθ᾽ ἡμᾶς <span
-class="gesperrt">ἐστιν</span> ἢ Φίλιππον, τοῦτο ἤδη ἔργον ἐστὶ
-πρεσβέων φρονίμων.... Ἀφίγμεθα δ᾽ ἡμεῖς ἔχοντες τοῦ δήμου ψήφισμα,
-ἐν ᾧ γέγραπται, <span class="gesperrt">Πράττειν δὲ τοὺς πρέσβεις, καὶ
-ἄλλ᾽ ὅ,τι ἂν δύνωνται ἀγαθόν</span>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_846"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_846">[846]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 39. c.
-26.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_847"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_847">[847]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 40. c.
-29. ὅτι Κερσοβλέπτης ἀπολώλεκε τὴν ἀρχὴν, καὶ τὸ ἱερὸν ὄρος κατείληφε
-Φίλιππος.</p>
-
-<p>There is no fair ground for supposing that the words ἀπολώλεκε τὴν
-ἀρχὴν are the actual words used by Chares, or that Kersobleptes was
-affirmed by Chares to have lost everything that he had. It suited
-the argument of Æschines to give the statement in a sweeping and
-exaggerated form.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_848"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_848">[848]</a></span> See the just and prudent
-reasoning of Demosthenes, Fals. Leg. p. 388, and De Coronâ, p.
-234.</p>
-
-<p>Compare also Pseudo-Demosthenes, De Halonneso, p. 85, 86.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_849"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_849">[849]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 389; De
-Coronâ, p. 234. Æschines (Fals. Leg. p. 40. c. 29, 30) recognizes
-the fact that this decree was passed by the Senate on the 3d of
-Munychion, and that the envoys left Athens in consequence of it.
-He does not mention that it was proposed by Demosthenes. Æschines
-here confirms, in a very important manner, the fact of the delay, as
-alleged by Demosthenes, while the explanation which he gives, why the
-envoys did not go to Thrace, is altogether without value.</p>
-
-<p>A document, purporting to be this decree, is given in Demosth.
-De Coronâ, p. 234, but the authenticity is too doubtful to admit of
-citing it.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_850"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_850">[850]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 390.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_851"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_851">[851]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 38.
-c. 26; Demosth. De Halonneso, p. 85; Fals. Leg. p. 390-448: compare
-Philippic iii. p. 114. Among the Thracian places captured by Philip
-during this interval, Demosthenes enumerates the Sacred Mountain. But
-this is said to have been captured before the end of Elaphebolion, if
-Æschines quotes correctly from the letter of Chares, Fals. Leg. p.
-40. c. 29.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_852"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_852">[852]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 390.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_853"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_853">[853]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 41. c.
-30. Demosthenes (and doubtless the other envoys also) walked on the
-journey, with two slaves to carry his clothes and bedding. In the
-pack carried by one slave, was a talent in money, destined to aid
-some of the poor prisoners towards their ransom.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_854"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_854">[854]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 388.
-ἢ γὰρ παρόντων (we the envoys) καὶ κατὰ τὸ ψήφισμα αὐτὸν (Philip)
-ἐξορκωσάντων, ἃ μὲν εἰλήφει τῆς πόλεως, ἀποδώσειν, τῶν δὲ λοιπῶν
-ἀφέξεσθαι—ἢ μὴ ποιοῦντος ταῦτα ἀπαγγελεῖν ἡμᾶς εὐθέως δεῦρο, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_855"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_855">[855]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 42.
-c. 33. πορεύεται Φίλιππος εἰς Πύλας· ἐγὼ δ᾽ ἐγκαλύπτομαι, etc.
-This is the language which Æschines affirms to have been held by
-Demosthenes during the embassy. It is totally at variance with all
-that Demosthenes affirms, over and over again, respecting his own
-proceedings; and (in my judgment) with all the probabilities of the
-case.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_856"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_856">[856]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 42. c.
-34.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_857"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_857">[857]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 43.
-c. 36. Τὴν μὲν οὖν ἀρχὴν τῆς στρατείας ταύτης ὁσίαν καὶ δικαίαν
-ἀπεφηνάμην εἶναι, etc.</p>
-
-<p>... Ἀπεφηνάμην ὅτι ἐμοὶ δοκεῖ δίκαιον εἶναι, μὴ περιορᾷν
-κατεσκαμμένας τὰς ἐν Βοιωτοῖς πόλεις, ὅτι δὴ ἦσαν Ἀμφικτυονίδες καὶ
-ἔνορκοι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_858"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_858">[858]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 43. c.
-37; compare Demosth. Fals. Leg. p. 347.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_859"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_859">[859]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 393,
-394, 395.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_860"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_860">[860]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 396.
-καὶ τὴν μὲν γραφεῖσαν ἐπιστολὴν ὑπ᾽ ἐμοῦ πρὸς ὑμᾶς ἀπεψηφίσαντο μὴ
-πέμπειν, αὐτοὶ δ᾽ οὐδ᾽ ὁτιοῦν ὑγιὲς γράψαντες ἔπεμψαν. Compare p.
-419.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_861"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_861">[861]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 445.
-ἐγὼ δ᾽, ὥσπερ ἀκηκόατ᾽ ἤδη πολλάκις, οὐχὶ δυνηθεὶς προαπελθεῖν,
-ἀλλὰ <span class="gesperrt">καὶ μισθωσάμενος πλοῖον κατακωλυθεὶς
-ἐκπλεῦσαι</span>. Compare p. 357.—οὐδ᾽ ἂν ἐμὲ, ἡνίκα δεῦρο ἀποπλεῖν
-ἐβουλόμην, κατεκώλυεν (Philip), etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_862"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_862">[862]</a></span> The Lacedæmonian troops
-remained at Thermopylæ until a little time before Philip reached it
-(Demosth. Fals. Leg. p. 365).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_863"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_863">[863]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 46.
-c. 41. <span class="gesperrt">αὐτοὶ δὲ οὐκ ἠπόρουν καὶ ἐφοβοῦντο
-οἱ τῶν Θηβαίων πρέσβεις; ... τῶν δ᾽ ἑταίρων τινες τῶν Φιλίππου οὐ
-διαῤῥήδην πρός τινας ἡμῶν ἔλεγον, ὅτι τὰς ἐν Βοιωτίᾳ πόλεις κατοικιεῖ
-Φίλιππος;</span> Θηβαῖοι δ᾽ οὐκ ἐξεληλύθεσαν πανδημεὶ, ἀπιστοῦντες
-τοῖς πράγμασιν;</p>
-
-<p>Demosthenes greatly eulogizes the incorruptibility and hearty
-efforts of the Theban envoys (Fals. Leg. p. 384); which assertion
-is probably nothing better at bottom, than a rhetorical contrast,
-to discredit Æschines—fit to be inserted in the numerous list of
-oratorical exaggerations and perversions of history, collected in the
-interesting Treatise of Weiske, De Hyperbolê, errorum in Historiâ
-Philippi commissorum genitrice (Meissen, 1819).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_864"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_864">[864]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. 113;
-Justin, viii. 4. “Contra Phocensium legati, adhibitis Lacedæmoniis et
-Atheniensibus, bellum deprecabantur, cujus ab eo dilationem ter jam
-emerant.” I do not understand to what facts Justin refers, when he
-states, that the Phokians “had already purchased thrice from Philip a
-postponement of war.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_865"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_865">[865]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 365.
-τοὺς Λακεδαιμονίους μετεπέμπετο, πάντα τὰ πράγματα ὑποσχόμενος
-πράξειν ἐκείνοις, etc.</p>
-
-<p>Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 41. Λακεδαιμονίοι δὲ οὐ μεθ᾽ ἡμῶν
-τἀναντία Θηβαίοις ἐπρέσβευον, καὶ τελευτῶντες προσέκρουον φανερῶς ἐν
-Μακεδονίᾳ, καὶ διηπείλουν τοῖς τῶν Θηβαίων πρέσβεισιν;</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_866"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_866">[866]</a></span> This thought is strikingly
-presented by Justin (viii. 4), probably from Theopompus—“Fœdum
-prorsus miserandumque spectaculum, Græciam, etiam nunc et viribus et
-dignitate orbis terrarum principem, regum certo gentiumque semper
-victricem et multarum adhuc urbium dominam, alienis excubare sedibus,
-aut rogantem bellum aut deprecantem: in alterius ope omnem spem
-posuisse orbis terrarum vindices; eoque discordia sua civilibusque
-bellis redactos, ut adulentur ultro sordidam paulo ante clientelæ
-suæ partem: et hæc potissimum facere Thebanos Lacedæmoniosque, antea
-inter se imperii, nunc gratiæ imperantis, æmulos.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_867"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_867">[867]</a></span> Justin, viii. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_868"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_868">[868]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p. 113.
-τοῦτο δ᾽ εἰς Φωκέας ὡς πρὸς συμμάχους ἐπορεύετο, καὶ πρέσβεις Φωκέων
-ἦσαν οἳ παρηκολούθουν αὐτῷ πορευομένῳ· καὶ παρ᾽ ἡμῖν ἤριζον πολλοὶ,
-Θηβαίοις οὐ λυσιτελήσειν τὴν ἐκείνου πάροδον. The words παρ᾽ ἡμῖν
-denote the Athenian envoys (of whom Demosthenes was one) and the
-persons around them, marching along with Philip; the oaths not having
-been yet taken.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_869"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_869">[869]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 390.
-The oath was administered in the inn in front of the chapel of the
-Dioskuri, near Pheræ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_870"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_870">[870]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 359. In
-more than one passage, he states their absence from Athens to have
-lasted three entire months (p. 390; also De Coronâ, p. 235). But
-this is an exaggeration of the time. The decree of the Senate, which
-constrained them to depart, was passed on the third of Munychion.
-Assuming that they set out on that very day (though it is more
-probable that they did not set out until the ensuing day), their
-absence would only have lasted seventy days.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_871"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_871">[871]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 430.
-The Magnesian and Achæan cities round the Pagasæan Gulf, all except
-Halus, were included in the oath as allies of Philip (Epistola
-Philippi ap. Demosthen. p. 159).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_872"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_872">[872]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 395.
-Compare Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 87.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_873"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_873">[873]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 351. ἦν
-γὰρ τοῦτο πρῶτον ἁπάντων τῶν ἀδικημάτων, τὸ τὸν Φίλιππον ἐπιστῆσαι
-τοῖς πράγμασι τούτοις, καὶ δέον ὑμᾶς ἀκοῦσαι περὶ τῶν πραγμάτων, εἶτα
-βουλεύσασθαι, μετὰ ταῦτα δὲ πράττειν ὅ,τι δόξαι, ἅμα ἀκούειν κἀκεῖνον
-παρεῖναι, καὶ μηδ᾽ ὅ,τι χρὴ ποιεῖν ῥᾴδιον εἰπεῖν εἶναι. Compare
-Demosth. De Coronâ, p. 236. πάλιν ὠνεῖται παρ᾽ αὐτῶν ὅπως μὴ ἄπίωμεν
-ἐκ Μακεδονίας ἕως τὰ τῆς στρατείας τῆς ἐπὶ τοὺς Φωκέας εὐτρεπῆ
-ποιήσαιτο, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_874"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_874">[874]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 352,
-353; ad Philipp. Epistol. p. 152. Demosthenes affirms farther that
-Æschines himself <i>wrote</i> the letter in Philip’s name. Æschines denies
-that he wrote it, and sustains his denial upon sufficient grounds.
-But he does not deny that he brought it (Æschines, Fals. Leg. p. 44.
-c. 40, 41).</p>
-
-<p>The inhabitants of Pharsalus were attached to Philip; while those
-of Pheræ were opposed to him as much as they dared, and even refused
-(according to Demosthenes, Fals. Leg. p. 444) to join his army on
-this expedition. The old rivalry between the two cities here again
-appears.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_875"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_875">[875]</a></span> Demosthen. Fals. Leg.
-p. 355. ἐκ τοῦ, ὅτε τοὺς ὅρκους ἤμελλε Φίλιππος ὀμνύναι τοὺς
-περὶ τῆς εἰρήνης, <span class="gesperrt">ἐκσπόνδους ἀποφανθῆναι
-τοὺς Φωκέας</span> ὑπὸ τούτων, ὃ σιωπᾷν καὶ ἐᾷν εἰκὸς ἦν, εἴπερ
-ἤμελλον σώζεσθαι. Compare p. 395. Πρῶτον μὲν τοίνυν <span
-class="gesperrt">Φωκεῖς ἐκσπόνδους καὶ Ἁλεῖς ἀπέφηναν</span> καὶ
-Κερσοβλέπτην, παρὰ τὸ ψήφισμα καὶ τὰ πρὸς ὑμᾶς εἰρημένα, etc.; also
-p. 430.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_876"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_876">[876]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 346.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_877"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_877">[877]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 444. ἐφ᾽
-ἣν αἱ πεντήκοντα τριήρεις ὅμως ἐφώρμουν, etc. Compare Æschines, Fals.
-Leg. p. 33.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_878"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_878">[878]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 350,
-351. Demosthenes causes this resolution of the Senate (προβούλευμα)
-to be read to the Dikasts, together with the testimony of the
-senator who moved it. The document is not found <i>verbatim</i>, but
-Demosthenes comments upon it before the Dikasts after it has been
-read, and especially points out that it contains neither praise nor
-invitation, which the Senate was always in the habit of voting to
-returning envoys. This is sufficient to refute the allegation of
-Æschines (Fals. Leg. p. 44. c. 38), that Demosthenes himself moved a
-resolution to praise the envoys and invite them to a banquet in the
-Prytaneium. Æschines does not produce such resolution, nor cause it
-to be read before the Dikasts.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_879"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_879">[879]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 347,
-351, 352. τοῦτο μὲν οὐδεὶς ἀνέγνω τῷ δήμῳ τὸ προβούλευμα, οὐδ᾽
-ἤκουσεν ὁ δῆμος, ἀναστὰς δ᾽ οὗτος ἐδημηγόρει. The date of the 16th
-Skirrophorion is specified, p. 359.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_880"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_880">[880]</a></span> I have here condensed the
-substance of what is stated by Demosthenes, Fals. Leg. p. 347, 348,
-351, 352, 364, 411, etc. Another statement, to the same effect, made
-by Demosthenes in the Oration De Pace (delivered only a few months
-after the assembly here described, and not a judicial accusation
-against Æschines, but a deliberative harangue before the public
-assembly), is even better evidence than the accusatory speech De
-Falsâ Legatione—ἡνίκα τοὺς ὅρκους τοὺς περὶ τῆς εἰρήνης ἀπειληφότες
-ἥκομεν οἱ πρέσβεις, τότε Θεσπιάς τινων καὶ Πλαταιὰς ὑπισχνουμένων
-οἰκισθήσεσθαι, καὶ τοὺς μὲν Φωκέας τὸν Φίλιππον, ἂν γένηται κύριος,
-σώσειν, τὴν δὲ Θηβαίων πόλιν διοικιεῖν, καὶ τὸν Ὠρωπὸν ὑμῖν ὑπάρξειν,
-καὶ τὴν Εὔβοιαν ἀντ᾽ Ἀμφιπόλεως ἀποδοθήσεσθαι, καὶ τοιαύτας ἐλπίδας
-καὶ φενακισμοὺς, οἷς ἐπαχθέντες ὑμεῖς οὔτε συμφόρως οὔτ᾽ ἴσως οὔτε
-καλῶς προεῖσθε Φωκέας ... οὐδὲν τούτων οὔτ᾽ ἐξαπατήσας οὔτε σιγήσας
-ἐγὼ φανήσομαι, ἀλλὰ προειπὼν ὑμῖν, ὡς οἶδ᾽ ὅτι μνημονεύετε, ὅτι ταῦτα
-οὔτε οἶδα οὔτε προσδοκῶ, νομίζω δὲ τὸν λέγοντα ληρεῖν (De Pace, p.
-59).</p>
-
-<p>Compare also Philippic ii. p. 72, 73, where Demosthenes repeats
-the like assertion; also De Chersoneso, p. 105; De Coronâ, p. 236,
-237.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_881"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_881">[881]</a></span> Demosthenes states (Fals.
-Leg. p. 394. εἰς τὰ Παναθήναια φήσας ἀποπέμψειν) that <i>he</i> received
-this assurance from Philip, while he was busying himself during
-the mission in efforts to procure the ransom or liberation of the
-prisoners. But we may be sure that Æschines, so much more in the
-favor of Philip, must have received it also, since it would form so
-admirable a point for his first speech at Athens, in this critical
-juncture.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_882"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_882">[882]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 352.
-ὥσθ᾽ ὑμᾶς, ἐκπεπληγμένους τῇ παρουσίᾳ τοῦ Φιλίππου, καὶ τούτοις
-ὀργιζομένους ἐπὶ τῷ μὴ προηγγελκέναι, πρᾳοτέρους γενέσθαι τινὸς,
-πάνθ᾽ ὅσ᾽ ἐβούλεσθ᾽ ὑμῖν ἔσεσθαι προσδοκήσαντας, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_883"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_883">[883]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 348,
-349, 352. οἱ δ᾽ <span class="gesperrt">ἀντιλέγοντες ὄχλος ἄλλως καὶ
-βασκανία κατεφαίνετο</span>, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_884"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_884">[884]</a></span> Dem. Fals. Leg. p. 355; Phil.
-ii. p. 73.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_885"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_885">[885]</a></span> Dem. Fals. Leg. p. 353.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_886"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_886">[886]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 356.
-Οὗτος (Æschines) ἦν ὁ λέγων ὑπὲρ αὐτοῦ καὶ ὑπισχνούμενος· πρὸς δὲ
-τοὺς παρὰ τούτου λόγους ὡρμηκότας λαβὼν ὑμᾶς ὁ Φιλοκράτης, ἐγγράφει
-τοῦτ᾽ εἰς τὸ ψήφισμα, ἐὰν μὴ ποιῶσι Φωκεῖς ἃ δεῖ, καὶ παραδίδωσι
-τοῖς Ἀμφικτύοσι τὸ ἱερὸν, ὅτι βοηθήσει ὁ δῆμος ὁ Ἀθηναίων ἐπὶ τοὺς
-διακωλύοντας ταῦτα γίγνεσθαι.</p>
-
-<p>The fact, that by this motion of Philokrates the peace was
-extended to “the posterity” of the Athenians—is dwelt upon by
-Demosthenes as “the greatest disgrace of all;” with an intensity
-of emphasis which it is difficult to enter into (Philippic ii. p.
-73).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_887"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_887">[887]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 357.
-Demosthenes causes the two letters to be read, and proceeds—Αἱ μὲν
-τοίνυν ἐπιστολαὶ καλοῦσιν αὗται, καὶ νὴ <span class="gesperrt">Δία
-ἤδη γε</span>.</p>
-
-<p>So also Æschines, Fals. Leg. p. 46. c. 4. ὑμῖν δὲ ταῦθ᾽ ὁρῶν οὐκ
-ἔγραψεν ἐπιστολὴν ὁ Φίλιππος, ἐξιέναι πάσῃ τῇ δυνάμει βοηθήσοντας
-τοῖς δικαίοις; Æschines only notices one of the two letters. Böhnecke
-(Forschungen, p. 412) conceives the letters as having been written
-and sent between the 16th and 23d of the month Skirrophorion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_888"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_888">[888]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 359.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_889"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_889">[889]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 379.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_890"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_890">[890]</a></span> This was among the grounds
-of objection, taken by Demosthenes and his friends, against the
-despatch of forces to Thermopylæ in compliance with the letter of
-Philip—according to the assertion of Æschines (Fals. Leg. p. 46.
-c. 41); who treats the objection with contempt, though it seems
-well-grounded and reasonable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_891"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_891">[891]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 356,
-357.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_892"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_892">[892]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 46. c.
-41.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_893"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_893">[893]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 387.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_894"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_894">[894]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 46. c.
-41. This statement of Æschines—about the declining strength of the
-Phokians and the causes thereof—has every appearance of being correct
-in point of fact; though it will not sustain the conclusions which he
-builds upon it.</p>
-
-<p>Compare Demosth. Olynth. iii. p. 30 (delivered four years earlier)
-ἀπειρηκότων δὲ χρήμασι Φωκέων, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_895"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_895">[895]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 365;
-Diodor. xvi. 59.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_896"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_896">[896]</a></span> For the defence of Thermopylæ,
-at the period of the invasion of Xerxes, the Grecian fleet at
-Artemisium was not less essential than the land force of Leonidas
-encamped in the pass itself.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_897"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_897">[897]</a></span> That the Phokians could not
-maintain Thermopylæ without the aid of Athens—and that Philip
-could march to the frontier of Attica, without any intermediate
-obstacle to prevent him, if Olynthus were suffered to fall into
-his hand—is laid down emphatically by Demosthenes in the first
-Olynthiac, nearly four years before the month of Skirrophorion, 346
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Ἂν δ᾽ ἐκεῖνα Φίλιππος λάβῃ, τίς αὐτὸν κωλύσει δεῦρο βαδίζειν;
-Θηβαῖοι; οἳ, εἰ μὴ λίαν πικρὸν εἰπεῖν, καὶ συνεισβαλοῦσιν ἑτοίμως.
-Ἀλλὰ Φωκεῖς; οἱ τὴν οἰκείαν οὐχ οἷοί τε ὄντες φυλάττειν, ἐὰν μὴ
-βοηθήσεθ᾽ ὑμεῖς (Demosth. Olynth. i. p. 16).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_898"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_898">[898]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 359.
-ἥκομεν δὲ δεῦρο ἀπὸ τῆς πρεσβείας τῆς ἐπὶ τοὺς ὅρκους τρίτῃ ἐπὶ δέκα
-τοῦ Σκιῤῥοφοριῶνος μηνὸς, καὶ παρῆν ὁ Φίλιππος ἐν Πύλαις ἤδη καὶ τοῖς
-Φωκεῦσιν ἐπηγγέλλετο ὧν οὐδὲν ἐπίστευον ἐκεῖνοι. Σημεῖον δὲ—οὐ γὰρ ἂν
-δεῦρ᾽ ἧκον ὡς ὑμᾶς ... παρῆσαν γὰρ οἱ τῶν Φωκέων πρέσβεις ἐνθάδε, καὶ
-ἦν αὐτοῖς καὶ τί ἀπαγγελοῦσιν οὗτοι (Æschines, Philokrates, etc.) καὶ
-τί ψηφιεῖσθε ὑμεῖς, ἐπιμελὲς εἰδέναι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_899"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_899">[899]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 357.
-οἱ μὲν τοίνυν Φωκεῖς, ὡς τὰ παρ᾽ ὑμῶν ἐπύθοντο ἐκ τῆς ἐκκλησίας καὶ
-τό τε ψήφισμα τοῦτ᾽ ἔλαβον τὸ τοῦ Φιλοκράτους, καὶ τὴν ἀπαγγελίαν
-ἐπύθοντο τὴν τούτου καὶ τὰς ὑποσχέσεις—κατὰ πάντας τοὺς τρόπους
-ἀπώλοντο.</p>
-
-<p>Æschines (Fals. Leg. p. 45. c. 41) touches upon the statements
-made by Demosthenes respecting the envoys of Phalækus at Athens,
-and the effect of the news which they carried back in determining
-the capitulation. He complains of them generally as being “got up
-against him” (ὁ κατήγορος μεμηχάνηται), but he does not contradict
-them upon any specific point. Nor does he at all succeed in repelling
-the main argument, brought home with great precision of date by
-Demosthenes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_900"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_900">[900]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 359:
-compare Diodor. xvi. 59. In this passage, Demosthenes reckons
-up <i>seven</i> days between the final assembly at Athens, and the
-capitulation concluded by the Phokians. In another passage, he states
-the same interval at only <i>five</i> days (p. 365); which is doubtless
-inaccurate. In a third passage, the same interval, seemingly, stands
-at five or six days, p. 379.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_901"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_901">[901]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 356-365.
-ἐπειδὴ δ᾽ ἧκεν (Philip) εἰς Πύλας, Λακεδαιμόνιοι δ᾽ αἰσθόμενοι τὴν
-ἐνέδραν ὑπεχώρησαν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_902"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_902">[902]</a></span> Demosth. Fals. Leg p. 359,
-360, 365, 379, 413. ὁ δὲ (Æschines) τοσοῦτον δεῖ τῶν ὑπαρχόντων τινα
-αἰχμάλωτον σῶσαι, ὥσθ᾽ ὅλον τόπον καὶ πλεῖν ἢ μυρίους μὲν ὁπλίτας,
-ὁμοῦ δὲ χιλίους ἱππέας τῶν ὑπαρχόντων συμμάχων, ὅπως αἰχμάλωτοι
-γένωνται Φιλίππῳ συμπαρεσκεύασεν.</p>
-
-<p>Diodorus (xvi. 59) states the mercenaries of Phalækus at eight
-thousand men.</p>
-
-<p>Because the Phokians capitulated to Philip and not to the
-Thebans (p. 360)—because not one of their towns made any
-resistance—Demosthenes argues that this proves their confidence in
-the favorable dispositions of Philip, as testified by Æschines. But
-he overstrains this argument against Æschines. The Phokians had no
-choice but to surrender, as soon as all chance of Athenian aid was
-manifestly shut out. The belief of favorable dispositions on the part
-of Philip, was doubtless an auxiliary motive, but not the primary or
-predominant.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_903"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_903">[903]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p.
-378; Æschines, Fals. Leg. p. 40. c. 30. It appears that the ten
-envoys were not all the same—τῶν ἄλλων <span class="gesperrt">τοῦς
-πλείστους</span> τοὺς αὐτοὺς, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_904"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_904">[904]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 380.
-οὔθ᾽ ὅτι πρεσβευτὴς ἄλλος ᾕρητο ἀνθ᾽ αὑτοῦ, etc.</p>
-
-<p>Æschines (Fals. Leg. p. 46. c. 43) does not seem to deny this
-distinctly.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_905"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_905">[905]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 359,
-360, 365, 379.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_906"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_906">[906]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p.
-368-379. Æschines also acknowledges the passing of this vote, for
-bringing in the movable property of Athens into a place of safety;
-though he naturally says very little about it (Fals. Leg. p. 46. c.
-42).</p>
-
-<p>In the oration of Demosthenes, De Coronâ, p. 238, this decree,
-moved by Kallisthenes, is not only alluded to, but purports to be
-given <i>verbatim</i>. The date as we there read it—the 21st of the
-month Mæmakterion—is unquestionably wrong; for the real decree must
-have been passed in the concluding days of the month Skirrophorion,
-immediately after hearing the report of Derkyllus. This manifest
-error of date will not permit us to believe in the authenticity of
-the document. Of these supposed original documents, inserted in the
-oration De Coronâ, Droysen and other critics have shown some to be
-decidedly spurious; and all are so doubtful that I forbear to cite
-them as authority.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_907"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_907">[907]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p.
-380.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_908"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_908">[908]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 41.
-c. 32. p. 43. c. 36. Æschines accuses Demosthenes of traitorous
-partiality for Thebes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_909"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_909">[909]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p. 380;
-De Coronâ, p. 321. Æschines (Fals. Leg. p. 49, 50) admits, and tries
-to justify, the proceeding.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_910"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_910">[910]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. 237,
-238, 239. It is evident that Demosthenes found little in the letter
-which could be turned against Philip. Its tone must have been
-plausible and winning.</p>
-
-<p>A letter is inserted <i>verbatim</i> in this oration, professing to be
-the letter of Philip to the Athenians. I agree with those critics who
-doubt or disbelieve the genuineness of this letter, and therefore
-I do not cite it. If Demosthenes had had before him a letter so
-peremptory and insolent in its tone, he would have animadverted upon
-it much more severely.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_911"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_911">[911]</a></span> Æschines went on boasting about
-the excellent dispositions of Philip towards Athens, and the great
-benefits which Philip promised to confer upon her, for at least
-several months after this capture of Thermopylæ Æschines, cont.
-Timarch. p. 24. c. 33. Φίλιππον δὲ νῦν μὲν διὰ τὴν τῶν λόγων εὐφημίαν
-ἐπαινῶ· ἐὰν δ᾽ αὐτὸς ἐν τοῖς πρὸς ὑμᾶς ἔργοις γένηται, οἷος νῦν ἐστὶν
-ἐν ταῖς ὑποσχέσεσιν, ἀσφαλῆ καὶ ῥᾴδιον τὸν καθ᾽ αὑτοῦ ποιήσεται
-ἔπαινον.</p>
-
-<p>This oration was delivered apparently about the middle of Olymp.
-108, 3; some months after the conquest of Thermopylæ by Philip.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_912"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_912">[912]</a></span> Demosth. De Pace, p. 62,
-Philippic ii. p. 69.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_913"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_913">[913]</a></span> Pausanias, x. 3, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_914"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_914">[914]</a></span> This transfer to the Thebans
-is not mentioned by Diodorus, but seems contained in the words
-of Demosthenes (Fals. Leg. p. 385)—τῆς τῶν Φωκέων χώρας ὁπόσην
-βούλονται: compare p. 380.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_915"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_915">[915]</a></span> Diodor. xvi. 60; Demosth. Fals.
-Leg. p. 385. ὅλων τῶν τειχῶν καὶ τῶν πόλεων ἀναιρέσεις. Demosthenes
-causes this severe sentence of the Amphiktyonic council to be read to
-the Dikastery (Demosth. Fals. Leg. p. 361.) Unfortunately it has not
-been preserved.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_916"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_916">[916]</a></span> Pausanias, x. 8, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_917"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_917">[917]</a></span> Æschines, Fals. Leg p. 47. c.
-44.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_918"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_918">[918]</a></span> Justin, viii. 5. “Victi igitur
-necessitate, pactâ salute se dediderunt. Sed pactio ejus fidei fuit,
-cujus antea fuerat deprecati belli promissio. Igitur cæduntur passim
-rapiunturque: non liberi parentibus, non conjuges maritis, non deorum
-simulacra templis suis relinquuntur. Unum tantum miseris solatium
-fuit, quod cum Philippus portione prædæ socios fraudasset, nihil
-rerum suarum apud inimicos viderunt.”</p>
-
-<p>Compare Demosthen. Fals. Leg. p. 366.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_919"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_919">[919]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 47. c.
-44; Demosth. Fals. Leg. p. 366; Demosthen. De Pace, p. 61. ὅτι τοὺς
-Φωκέων φυγάδας σώζομεν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_920"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_920">[920]</a></span> Demosthen. Fals. Leg. p.
-361. θέαμα δεινὸν καὶ ἐλεεινόν· ὅτε γὰρ <span class="gesperrt">νῦν
-ἐπορευόμεθα εἰς Δελφοὺς</span> ἐξ ἀνάγκης ἦν ὁρᾷν ἡμῖν πάντα
-ταῦτα, οἰκίας κατεσκαμμένας, τείχη περιῃρημένα, χώραν ἔρημον
-τῶν ἐν τῇ ἡλικίᾳ, γύναια δὲ καὶ παιδάρια ὀλίγα καὶ πρεσβύτας
-ἀνθρώπους οἰκτροὺς, οὐδ᾽ ἂν εἷς δύναιτ᾽ ἐφικέσθαι τῷ λόγῳ <span
-class="gesperrt">τῶν ἐκεῖ κακῶν νῦν ὄντων</span>.</p>
-
-<p>As this oration was delivered in 343-342
-<small>B.&nbsp;C.</small>, the adverb of time νῦν may be reasonably
-referred to the early part of that year, and the journey to Delphi
-was perhaps undertaken for the spring meeting of the Amphiktyonic
-council of that year; between two and three years after the
-destruction of the Phokians by Philip.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_921"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_921">[921]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 361.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_922"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_922">[922]</a></span> Demosth. ad Philipp. Epistolam,
-p. 153. Νικαίαν μὲν φρουρᾷ κατέχων, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_923"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_923">[923]</a></span> Diodor. xvi. 60. τιθέναι δὲ καὶ
-τὸν ἀγῶνα τῶν Πυθίων Φίλιππον μετὰ Βοιωτῶν καὶ Θετταλῶν, διὰ τὸ <span
-class="gesperrt">Κορινθίους</span> μετεσχηκέναι τοῖς Φωκεῦσι τῆς εἰς
-τὸ θεῖον παρανομίας.</p>
-
-<p>The reason here assigned by Diodorus, why the Amphiktyons placed
-the celebration of the Pythian festival in the hands of Philip,
-cannot be understood. It may be true, as matter of fact, that the
-Corinthians had allied themselves with the Phokians during the
-Sacred War—though there is no other evidence of the fact except
-this passage. But the Corinthians were never invested with any
-authoritative character in reference to the <i>Pythian</i> festival. They
-were the recognized presidents of the <i>Isthmian</i> festival. I cannot
-but think that Diodorus has been misled by a confusion of these two
-festivals one with the other.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_924"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_924">[924]</a></span> Xenoph. Hellen. vi.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_925"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_925">[925]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 380-398.
-οὕτω δεινὰ καὶ σχέτλια ἡγουμένων τοὺς ταλαιπώρους πάσχειν Φωκέας,
-ὥστε μήτε τοὺς ἐκ τῆς βουλῆς θεωροὺς μήτε τοὺς θεσμοθέτας εἰς τὰ
-Πύθια πέμψαι, ἀλλ᾽ ἀποστῆναι τῆς πατρίου θεωρίας, etc. Demosth. De
-Pace, p. 60. <span class="gesperrt">τοὺς συνεληλυθότας τούτους καὶ
-φάσκοντας Ἀμφικτύονας εἶναι</span>, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_926"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_926">[926]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 61;
-Philippic ii. p. 68, 69.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_927"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_927">[927]</a></span> Demosth. De Pace, p. 60-63;
-Demosth. Fals. Leg. p. 375. In the latter passage, p. 375,
-Demosthenes accuses Æschines of having been the only orator in the
-city who spoke in favor of the proposition, there being a strong
-feeling in the assembly and in the people against it. Demosthenes
-must have forgotten, or did not wish to remember, his own harangue De
-Pace, delivered three years before. In spite of the repugnance of the
-people, very easy to understand, I conclude that the decree must have
-passed; since, if it had been rejected, consequences must have arisen
-which would have come to our knowledge.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_928"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_928">[928]</a></span> Æschin. Fals. Leg. p. 43. c.
-37. Τοῦτο οὐκ ἀπαγγεῖλαι, ἀλλ᾽ ὑποσχέσθαι μέ φησίν.</p>
-
-<p>Compare p. 43. c. 36. p. 46. c. 41. p. 52. c. 54—also p.
-31-41—also the speech against Ktesiphon, p. 65. c. 30. ὡς τάχιστα
-εἴσω Πυλῶν Φίλιππος παρῆλθε καὶ τὰς μὲν ἐν Φωκεῦσι πόλεις <span
-class="gesperrt">παραδόξως</span> ἀναστάτους ἐποίησε, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_929"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_929">[929]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 373,
-374. I translate the substance of the argument, not the words.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_930"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_930">[930]</a></span> Æschines, Fals. Leg. p. 43.
-c. 36. In rebutting the charge against him of having betrayed the
-Phokians to Philip, Æschines (Fals. Leg. p. 46, 47) dwells upon the
-circumstance, that none of the Phokian exiles appeared to assist in
-the accusation, and that some three or four Phokians and Bœotians
-(whom he calls by name) were ready to appear as witnesses in his
-favor.</p>
-
-<p>The reason, why none of them appeared against him, appears to me
-sufficiently explained by Demosthenes. The Phokians were in a state
-far too prostrate and terror-stricken to incur new enmities, or to
-come forward as accusers of one of the Athenian partisans of Philip,
-whose soldiers were in possession of their country.</p>
-
-<p>The reason why some of them appeared in his favor is also
-explained by Æschines himself, when he states that he had pleaded for
-them before the Amphiktyonic assembly, and had obtained for them a
-mitigation of that extreme penalty which their most violent enemies
-urged against them. To captives at the mercy of their opponents,
-such an interference might well appear deserving of gratitude; quite
-apart from the question, how far Æschines as envoy, by his previous
-communications to the Athenian people, had contributed to betray
-Thermopylæ and the Phokians to Philip.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_931"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_931">[931]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 376.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_932"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_932">[932]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 375,
-376, 377, 386</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_933"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_933">[933]</a></span> Diodor. xvi. 63. ὑπὸ τοῦ θείου
-πυρὸς κατεφλέχθησαν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_934"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_934">[934]</a></span> Diodor. xvi. 61, 62, 63.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_935"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_935">[935]</a></span> Diodor. xvi. 64; Justin, viii.
-2. “Dignum itaque qui a Diis proximus habeatur, per quem Deorum
-majestas vindicata sit.”</p>
-
-<p>Some of these mercenaries, however, who had been employed in
-Phokis perished in Sicily in the service of Timoleon—as has been
-already related.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_936"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_936">[936]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p.
-119.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_937"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_937">[937]</a></span> Demosth. De Pace, p. 62. νυνὶ
-δὲ Θηβαίοις πρὸς μὲν τὸ τὴν χώραν κεκομίσθαι, κάλλιστα πέπρακται,
-πρὸς δὲ τιμὴν καὶ δόξαν, αἴσχιστα, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_938"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_938">[938]</a></span> Demosth. De Pace, p. 60, 61.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_939"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_939">[939]</a></span> Isokrates. Or. v. ad Philipp.
-s. 128-135.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_940"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_940">[940]</a></span> Isokrat. Or. v. ad Philipp.
-s. 91. ὅταν οὕτω διαθῆς τοὺς Ἕλληνας, ὥσπερ ὁρᾷς Λακεδαιμονίους τε
-πρὸς τοὺς ἑαυτῶν βασιλέας ἔχοντας, τοὺς δ᾽ ἑταίρους τοὺς σοὺς πρὸς σὲ
-διακειμένους. Ἔστι δ᾽ οὐ χαλεπὸν τυχεῖν τούτων, ἢν ἐθελήσῃς κοινὸς
-ἅπασι γενέσθαι, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_941"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_941">[941]</a></span> Demosth. Philipp. iii. p.
-118.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_942"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_942">[942]</a></span> Isokrates, Or. v. Philipp. s.
-118; Diodor. xv. 40, 44, 48. Diodorus alludes three several times to
-this repulse of Ochus from Egypt. Compare Demosth. De Rhod. Libert.
-p. 193.</p>
-
-<p>Trogus mentioned three different expeditions of Ochus against
-Egypt (Argument. ad Justin. lib. x).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_943"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_943">[943]</a></span> Isokrates, Or. v. Philipp. s.
-102. Ἰδριέα γε τὸν εὐπορώτατον <span class="gesperrt">τῶν νῦν</span>
-περὶ τὴν ἤπειρον, etc.</p>
-
-<p>Demosth. De Pace, p. 63. ἡμεῖς δὲ ἐῶμεν—καὶ τὸν Κᾶρα τὰς
-<span class="gesperrt">νήσους</span> καταλαμβάνειν, Χίον καὶ Κῶν
-καὶ Ῥόδον, etc. An oration delivered in the latter half of 346
-<small>B.&nbsp;C.</small> after the peace.</p>
-
-<p>Compare Demosth. De Rhod. Libertat. p. 121, an oration four years
-earlier.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_944"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_944">[944]</a></span> Diodor. xvi. 42-46. In the
-Inscription No. 87. of Boeckh’s Corpus Inscriptt., we find a decree
-passed by the Athenians recognizing friendship and hospitality with
-the Sidonian prince Strato—from whom they seem to have received a
-donation of ten talents. The note of date in this decree is not
-preserved; but M. Boeckh conceives it to date between Olympiad
-101-104.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_945"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_945">[945]</a></span> Diodor. xvi. 42, 43, 45.
-“Occisis optimatibus Sidona cepit Ochus” (Trogus, Argum. ad Justin.
-lib x).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_946"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_946">[946]</a></span> Diodor. xvi. 47; Isokrates, Or.
-xii. Panathenaic. s. 171.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_947"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_947">[947]</a></span> Diodor. xvi. 47-51. Ley, Fata
-et Conditio, Ægypti sub Regno Persarum, p. 25, 26.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_948"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_948">[948]</a></span> Isokrates, Or. iv. Philipp. s.
-149. καὶ τοὺς ἀφισταμένους τῆς ἀρχῆς τῆς βασιλέως συγκαταστρεφόμεθα,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_949"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_949">[949]</a></span> Isokrates, Or. iv. Philipp. s.
-117, 121, 160. Diodorus places the successful expeditions of Ochus
-against Phenicia and Egypt during the three years between 351-348
-<small>B.&nbsp;C.</small> (Diodor. xvi. 40-52). In my judgment,
-they were not executed until after the conclusion of the peace
-between Philip and Athens in March 346 <small>B.&nbsp;C.</small>;
-they were probably brought to a close in the two summers of 346-345
-<small>B.&nbsp;C.</small> The Discourse or Letter of Isokrates to
-Philip appears better evidence on this point of chronology, than
-the assertion of Diodorus. The Discourse of Isokrates was published
-shortly after the peace of March 346 <small>B.&nbsp;C.</small>, and
-addressed to a prince perfectly well informed of all the public
-events of his time. One of the main arguments used by Isokrates
-to induce Philip to attack the Persian empire, is the weakness of
-Ochus in consequence of Egypt and Phenicia being still in revolt
-and unsubdued—and the contempt into which Ochus had fallen from
-having tried to reconquer Egypt and having been ignominiously
-repulsed—ἀπῆλθεν ἐκεῖθεν (Ochus) οὐ μόνον ἡττηθεὶς ἀλλὰ καὶ
-καταγελασθεὶς, καὶ δόξας οὔτε βασιλεύειν οὔτε στρατηγεῖν ἄξιος εἶναι
-(s. 188) ... οὕτω σφόδρα μεμισημένος καὶ καταπεφρονημένος ὑφ᾽ ἁπάντων
-ὡς οὐδεὶς πώποτε τῶν βασιλευσάντων (s. 160).</p>
-
-<p>The reconquest of Egypt by Ochus, with an immense army and a
-large number of Greeks engaged on both sides, must have been one of
-the most impressive events of the age. Diodorus may perhaps have
-confounded the date of the <i>first</i> expedition, wherein Ochus failed,
-with that of the <i>second</i>, wherein he succeeded.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_950"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_950">[950]</a></span> Diodor. xvi. 50-52.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_951"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_951">[951]</a></span> Strabo, xvi. p. 610. Suidas v.
-Aristotelis—θλιβίας ἐκ παιδός.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_952"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_952">[952]</a></span> Diodorus places the appointment
-of Mentor to the satrapy of the Asiatic coast, and his seizure of
-Hermeias, in Olymp. 107, 4 (349-348 <small>B.&nbsp;C.</small>),
-immediately after the successful invasion of Egypt.</p>
-
-<p>But this date cannot be correct, since Aristotle visited
-Hermeias at Atarneus after the death of Plato, and passed three
-years with him—from the archonship of Theophilus (348-347
-<small>B.&nbsp;C.</small> Olymp. 108, 1), in which year Plato died—to
-the archonship of Eubulus (345-344 <small>B.&nbsp;C.</small> Olymp.
-108, 4) (Vita Aristotelis ap. Dionys. Hal. Epist. ad Ammæum, c. 5;
-Scriptt. Biographici, p. 397, ed. Westermann); Diogen. Laert. v.
-7.</p>
-
-<p>Here is another reason confirming the remark made in my former
-note, that Diodorus has placed the conquest of Egypt by Ochus three
-or four years too early; since the appointment of Mentor to the
-satrapy of the Asiatic coast follows naturally and immediately
-after the distinguished part which he had taken in the conquest of
-Egypt.</p>
-
-<p>The seizure of Hermeias by Mentor must probably have taken place
-about 343 <small>B.&nbsp;C.</small> The stay of Aristotle with
-Hermeias will probably have occupied the three years between 347 and
-344 <small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>Respecting the chronology of these events, Mr. Clinton follows
-Diodorus; Böhnecke dissents from him—rightly, in my judgment
-(Forschungen, p. 460-734, note). Böhnecke seems to think that the
-person mentioned in Demosth. Philipp. iv. (p. 139, 140) as having
-been seized and carried up prisoner to the king of Persia, accused
-of plotting with Philip measures of hostility against the latter—is
-Hermeias. This is not in itself improbable, but the authority of
-the commentator Ulpian seems hardly sufficient to warrant us in
-positively asserting the identity.</p>
-
-<p>It is remarkable that Diodorus makes no mention of the peace of
-346 <small>B.&nbsp;C.</small> between Philip and the Athenians.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_953"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_953">[953]</a></span></p>
-
-<table class="tsxc" summary="Demosthenes' and Aeschines' speeches">
- <tr>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td class="tdc">Delivered in</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl">Demosthenes,</td>
- <td class="tdl">Philippic ii.</td>
- <td class="tdl"><small>B.&nbsp;C.</small> 344-343</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc">——</td>
- <td class="tdl">De Halonneso, not genuine</td>
- <td class="tdl"><small>B.&nbsp;C.</small> 343-342</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc">——</td>
- <td class="tdl">De Falsâ Legatione</td>
- <td class="tdc"><i>ib.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl">Æschines,</td>
- <td class="tdl">De Falsâ Legatione</td>
- <td class="tdc"><i>ib.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdl">Demosthenes,</td>
- <td class="tdl">De Chersoneso</td>
- <td class="tdl"><small>B.&nbsp;C.</small> 342-341</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc">——</td>
- <td class="tdl">Philipp. iii.</td>
- <td class="tdc"><i>ib.</i></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc">——</td>
- <td class="tdl">Philipp. iv.</td>
- <td class="tdl"><small>B.&nbsp;C.</small> 341-340</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdc">——</td>
- <td class="tdl">ad Philipp. Epist.</td>
- <td class="tdl"><small>B.&nbsp;C.</small> 340-339</td>
- </tr>
-</table>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_954"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_954">[954]</a></span> Demosth. De Pace, p. 61;
-Philippic ii. p. 69.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_955"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_955">[955]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 424;
-Pausan. iv. 28, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_956"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_956">[956]</a></span> Justin, viii. 6. Diodorus
-states that Alexander did not become prince until after the death of
-Arrhybas (xvi. 72).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_957"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_957">[957]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso,
-p. 84; Demosth. Fals. Leg. p. 424-435; Philippic iii. p. 117-120;
-Philippic iv. p. 133.</p>
-
-<p>As these enterprises of Philip against Ambrakia and Leukas are not
-noticed in the second Philippic, but only in orations of later date,
-we may perhaps presume that they did not take place till after Olymp.
-109, 1 = <small>B.&nbsp;C.</small> 344-343. But this is not a very
-certain inference.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_958"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_958">[958]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 368,
-424, 436; Philipp. iii. 117, 118. iv. p. 133; De Coronâ, p. 324;
-Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 84.</p>
-
-<p>Compare Harpokration v. Δεκαδαρχία.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_959"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_959">[959]</a></span> Diodor. xvi. 69, 71.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_960"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_960">[960]</a></span> Justin, viii. 5, 6. “Reversus
-in regnum, ut pecora pastores nunc in hybernos, nunc in æstivos
-saltus trajiciunt—sic ille populos et urbes, ut illi vel replenda vel
-derelinquenda quæquæ loca videbantur, ad libidinem suam transfert.
-Miseranda ubique facies et similis excidio erat,” etc. Compare
-Livy, xl. 3, where similar proceedings of Philip son of Demetrius
-(<small>B.&nbsp;C.</small> 182) are described.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_961"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_961">[961]</a></span> See a striking passage in the
-fourth Philippic of Demosthenes, p. 132.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_962"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_962">[962]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. 252.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_963"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_963">[963]</a></span> Demosth. Philipp. ii. p. 71,
-72. Demosthenes himself reports to the Athenian assembly (in 344-343
-<small>B.&nbsp;C.</small>) what he had said to the Messenians and
-Argeians.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_964"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_964">[964]</a></span> Demosth. Philipp. ii. p. 72.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_965"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_965">[965]</a></span> Demosth. Philipp. ii. p. 66-72.
-Who these envoys were, or from whence they came, does not appear
-from the oration. Libanius in his Argument says that they had come
-jointly from Philip, from the Argeians, and from the Messenians.
-Dionysius Hal. (ad Ammæum, p. 737) states that they came out of
-Peloponnesus.</p>
-
-<p>I cannot bring myself to believe, on the authority of Libanius,
-that there were any envoys present from Philip. The tenor of the
-discourse appears to contradict that supposition.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_966"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_966">[966]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso,
-p. 81, 82. Winiewski (Comment Histor. in Demosth. De Coronâ, p. 140)
-thinks that the embassy of Python to Athens is the very embassy to
-which the second Philippic of Demosthenes provides or introduces
-a reply. I agree with Böhnecke in regarding this supposition as
-improbable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_967"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_967">[967]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso,
-p. 81. Περὶ δὲ τῆς εἰρήνης, ἢν <span class="gesperrt">ἔδοσαν
-ἡμῖν οἱ πρέσβεις οἱ παρ᾽ ἐκείνου πεμφθέντες ἐπανορθώσασθαι, ὅτι
-ἐπηνωρθωσάμεθα</span>, ὃ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ὁμολογεῖται δίκαιον
-εἶναι, <span class="gesperrt">ἑκατέρους ἔχειν τὰ ἑαυτῶν</span>,
-ἀμφισβητεῖ (Philip) μὴ δεδωκέναι, μηδὲ τοὺς πρέσβεις ταῦτ᾽ εἰρηκέναι
-πρὸς ὑμᾶς, etc.</p>
-
-<p>Compare Demosthen. Fals. Leg. p. 398.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_968"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_968">[968]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso,
-p. 81. See Ulpian ad Demosth. Fals. Leg. p. 364.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_969"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_969">[969]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso,
-p. 81, 84, 85. ἀμφισβητεῖ μὴ δεδωκέναι (Philip contends that he never
-tendered the terms of peace for amendment) μηδὲ τοὺς πρέσβεις ταῦτ᾽
-εἰρηκέναι πρὸς ὑμᾶς ... Τοῦτο δὲ τὸ ἐπανόρθωμα (the second amendment)
-ὁμολογῶν ἐν τῇ ἐπιστολῇ, ὡς ἀκούετε, δίκαιόν τ᾽ εἶναι καὶ δέχεσθαι,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_970"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_970">[970]</a></span> Hegesippus was much denounced
-by the philippizing orators at Athens (Demosthen. Fals. Leg. p. 364).
-His embassy to Philip has been treated by some authors as enforcing a
-“grossly sophistical construction of an article in the peace,” which
-Philip justly resented. But in my judgment it was no construction
-of the original treaty, nor was there any sophistry on the part of
-Athens. It was an amended clause, presented by the Athenians in place
-of the original. They never affirmed that the amended clause meant
-the same thing as the clause prior to amendment. On the contrary,
-they imply that the meaning is <i>not</i> the same—and it is on that
-ground that they submit the amended form of words.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_971"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_971">[971]</a></span> Compare Pseudo-Demosth. De
-Halonneso, p. 77, and the Epistola Philippi, p. 162. The former says,
-ἔλεγε δὲ καὶ πρὸς ἡμᾶς τοιούτους λόγους, <span class="gesperrt">ὅτε
-πρὸς αὐτὸν ἐπρεσβεύσαμεν</span>, ὡς λῃστὰς ἀφελόμενος ταύτην τὴν
-νῆσον κτήσαιτο, καὶ προσήκειν αὐτὴν ἑαυτοῦ εἶναι.</p>
-
-<p>Philip’s letter agrees as to the main facts.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_972"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_972">[972]</a></span> Æschines adv. Ktesiph. p. 65.
-c. 30. περὶ συλλαβῶν διαφερόμενος, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_973"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_973">[973]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso,
-p. 78-80.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_974"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_974">[974]</a></span> Epistol. Philipp. ap. Demosth.
-p. 162. The oration of Pseudo-Demosthenes De Halonneso is a discourse
-addressed to the people on one of these epistolary communications
-of Philip, brought by some envoys who had also addressed the people
-<i>vivâ voce</i>. The letter of Philip adverted to several other topics
-besides, but that of Halonnesus came first.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_975"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_975">[975]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 446. I
-take these words to denote, not any one particular outmarch to these
-places, but a standing guard kept there, since the exposure of the
-northern frontier of Attica after the peace. For the great importance
-of Panaktum, as a frontier position between Athens and Thebes, see
-Thucydides, v. 35, 36, 39.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_976"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_976">[976]</a></span> Demosth. Fals. Leg. p. 368,
-435, 446, 448; Philippic iv. p. 133; De Coronâ, p. 324; Plutarch,
-Phokion, c. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_977"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_977">[977]</a></span> The general state of things,
-as here given, at Oreus and Eretria, existed at the time when
-Demosthenes delivered his two orations—the third Philippic and the
-oration on the Chersonese; in the late spring and summer of 341
-<small>B.&nbsp;C.</small>—De Chersoneso, p. 98, 99, 104; Philipp.
-iii. p. 112, 115, 125, 126.</p>
-
-<p>... δουλεύουσί γε μαστιγούμενοι καὶ στρεβλούμενοι (the people of
-Eretria under Kleitarchus, p. 128).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_978"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_978">[978]</a></span> Demosth. De Chersoneso, p.
-99.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_979"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_979">[979]</a></span> Demosth. cont. Aristokrat. p
-677. De Fals. Leg. p. 396; De Chersoneso, p. 104, 105.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_980"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_980">[980]</a></span> Pseudo-Demosth. De Halonneso,
-p. 87.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_981"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_981">[981]</a></span> Demosth. De Chersoneso, p. 93;
-Pseudo-Demosth. De Halonneso, p. 87; Epistol. Philipp. ap. Demosth.
-p. 161.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_982"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_982">[982]</a></span> Epistol. Philipp. <i>l. c.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_983"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_983">[983]</a></span> Philippic iii. p. 112.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_984"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_984">[984]</a></span> Philippic iii. p. 118, 119.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_985"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_985">[985]</a></span> Philippic iii. p. 129, 130.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_986"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_986">[986]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. 252.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_987"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_987">[987]</a></span> Diodor. xvi. 74.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_988"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_988">[988]</a></span> Stephanus Byz. v. Ὠρεός.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_989"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_989">[989]</a></span> Æschines adv. Ktesiphont. p.
-67, 68. Æschines greatly stigmatizes Demosthenes for having deprived
-the Athenian synod of these important members. But the Eubœan members
-certainly had not been productive of any good to Athens by their
-attendance, real or nominal, at her synod, for some years past. The
-formation of a free Euboic synod probably afforded the best chance of
-ensuring real harmony between the island and Athens.</p>
-
-<p>Æschines gives here a long detail of allegations, about the
-corrupt intrigues between Demosthenes and Kallias at Athens. Many of
-these allegations are impossible to reconcile with what we know of
-the course of history at the time. We must recollect that Æschines
-makes the statement eleven years after the events.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_990"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_990">[990]</a></span> Epistol. Philipp. ap. Demosth.
-p. 159.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_991"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_991">[991]</a></span> Æschines adv. Ktesiph. <i>l. c.</i>
-Æschines here specifies the month, but not the year. It appears to
-me that Anthesterion, 340 <small>B.&nbsp;C.</small> (Olymp. 109, 4)
-is the most likely date; though Böhnecke and others place it a year
-earlier.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_992"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_992">[992]</a></span> Demosth. De Coronâ, p. 254,
-304, 308. βουλόμενος τῆς σιτοπομπίας κύριος γενέσθαι (Philip),
-παρελθὼν ἐπὶ Θρᾴκης Βυζαντίους συμμάχους ὄντας αὑτῷ τὸ μὲν πρῶτον
-ἠξίου συμπολεμεῖν τὸν πρὸς ὑμᾶς πόλεμον, etc.</p>
-
-<p>ἡ μὲν ἐμὴ πολίτεια ... ἀντὶ δὲ τοῦ τὸν Ἑλλήσποντον ἔχειν Φίλιππον,
-λαβόντα Βυζάντιον, συμπολεμεῖν τοὺς Βυζαντίους μεθ᾽ ἡμῶν πρὸς αὐτὸν
-(ἐποίησεν) ... Τίς ὁ κωλύσας τὸν Ἑλλήσποντον ἀλλοτριωθῆναι κατ᾽
-ἐκείνους τοὺς χρόνους; (p. 255.)</p>
-
-<p>Compare Æschines adv. Ktesiph. p. 90.</p>
-
-<p>That Demosthenes foresaw, several months earlier, the plans of
-Philip upon Byzantium, is evident from the orations De Chersoneso, p.
-93-106, and Philippic iii. p. 115.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_993"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_993">[993]</a></span> Diodor. xvi. 74.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_994"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_994">[994]</a></span> Epistola Philippi ap. Demosth.
-p. 163.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_995"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_995">[995]</a></span> That these were the two last
-causes which immediately preceded and determined the declaration of
-war, we may see by Demosthenes, De Coronâ, p. 249—Καὶ μὴν τὴν εἰρήνην
-γ᾽ ἐκεῖνος ἔλυσε τὰ πλοῖα λαβὼν, οὐχ ἡ πόλις, etc.</p>
-
-<p>Ἀλλ᾽ ἐπειδὴ φανερῶς ἤδη τὰ πλοῖα ἐσεσύλητο, Χεῤῥόνησος ἐπορθεῖτο,
-ἐπὶ τὴν Ἀττικὴν ἐπορεύεθ᾽ ἄνθρωπος, οὐκέτ᾽ ἐν ἀμφισβητησίμῳ τὰ
-πράγματα ἦν, ἀλλ᾽ ἐνειστήκει πόλεμος, etc. (p. 274.)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_996"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_996">[996]</a></span> Philochorus, Frag. 135. ed.
-Didot; Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 738-741; Diodorus, xvi. 77. The
-citation given by Dionysius out of Philochorus is on one point
-not quite accurate. It states that Demosthenes moved the decisive
-resolution for declaring war; whereas Demosthenes himself tells
-us that none of the motions at this juncture were made by him (De
-Coronâ, p. 250).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_997"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_997">[997]</a></span> Demosth. De Coronâ, p.
-250. It will be seen that I take no notice of the two decrees of
-the Athenians, and the letter of Philip, embodied in the oration
-De Coronâ, p. 249, 250, 251. I have already stated that all the
-documents which we read as attached to this oration are so tainted
-either with manifest error or with causes of doubt, that I cannot
-cite them as authorities in this history, wherever they stand alone.
-Accordingly, I take no account either of the supposed siege of
-Selymbria, mentioned in Philip’s pretended letter, but mentioned
-nowhere else—nor of the twenty Athenian ships captured by the
-Macedonian admiral Amyntas, and afterwards restored by Philip on the
-remonstrance of the Athenians, mentioned in the pretended Athenian
-decree moved by Eubulus. Neither Demosthenes, nor Philochorus, nor
-Diodorus, nor Justin, says anything about the siege of Selymbria,
-though all of them allude to the attacks on Byzantium and Perinthus.
-I do not believe that the siege of Selymbria ever occurred. Moreover,
-Athenian vessels captured, but afterwards restored by Philip on
-remonstrance from the Athenians, can hardly have been the actual
-cause of war.</p>
-
-<p>The pretended decrees and letter do not fit the passage of
-Demosthenes to which they are attached.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_998"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_998">[998]</a></span> Epistol. Philipp. ap. Demosth.
-p. 165. This Epistle of Philip to the Athenians appears here
-inserted among the orations of Demosthenes. Some critics reject it
-as spurious; but I see no sufficient ground for such an opinion.
-Whether it be the composition of Philip himself, or of some Greek
-employed in Philip’s cabinet, is a point which we have no means of
-determining.</p>
-
-<p>The oration of Demosthenes which is said to be delivered in
-reply to this letter of Philip (Orat. xi), is, in my judgment,
-wrongly described. Not only it has no peculiar bearing on the points
-contained in the letter—but it must also be two or three months later
-in date, since it mentions the aid sent by the Persian satraps to
-Perinthus, and the raising of the siege of that city by Philip (p.
-153).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_999"><span class="label"><a
-href="#FNanchor_999">[999]</a></span> Epistol. Philipp. ap. Demosth.
-p. 159, 164; compare Isokrates. Or. v. (Philip.) s. 82.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1000"><a href="#FNanchor_1000"><span
-class="label">[1000]</span></a> How much improvement Philip had
-made in engines for siege, as a part of his general military
-organization—is attested in a curious passage of a later author on
-mechanics. Athenæus, De Machinis ap. Auctor. Mathem. Veter. p. 3,
-ed. Paris.—ἐπίδοσιν δὲ ἔλαβεν ἡ τοαιύτη μηχανοποιΐα ἅπασα κατὰ τὴν
-τοῦ Διονυσίου τοῦ Σικελιώτου τυραννίδα, κατά τε τὴν Φιλίππου τοῦ
-Ἀμύντου βασίλειαν, ὅτε ἐπολιόρκει Βυζαντίους Φίλιππος. Εὐημέρει δὲ
-τῇ τοιαύτῃ τέχνῃ Πολύειδος ὁ Θεσσαλὸς, οὗ οἱ μαθηταὶ συνεστρατεύοντο
-Ἀλεξάνδρῷ.</p>
-
-<p>Respecting the engines employed by Dionysius of Syracuse, see
-Diodor. xiv. 42, 48, 50.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1001"><a href="#FNanchor_1001"><span
-class="label">[1001]</span></a> Diodor. xvi. 74-76; Plutarch, Vit.
-Alexandri, c. 70; also Laconic. Apophthegm. p. 215, and De Fortunâ
-Alexan. p. 339.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1002"><a href="#FNanchor_1002"><span
-class="label">[1002]</span></a> Demosth. ad Philip. Epistol. p. 153;
-Diodor. xvi. 75; Pausanias, i. 29, 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1003"><a href="#FNanchor_1003"><span
-class="label">[1003]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 14; Plutarch,
-Vit. X. Orat. p. 848-851. To this fleet of Phokion, Demosthenes
-contributed the outfit of a trireme, while the orator Hyperides
-sailed with the fleet as trierarch. See Boeckh, Urkunden über das
-Attische Seewesen, p. 441, 442, 498. From that source the obscure
-chronology of the period now before us derives some light; since
-it becomes certain that the expedition of Chares began during the
-archonship of Nichomaclides; that is, in the year <i>before</i> Midsummer
-340 <small>B.&nbsp;C.</small>; while the expedition of Phokion
-and Kephisophon began in the year following—<i>after</i> Midsummer 340
-<small>B.&nbsp;C.</small></p>
-
-<p>See some anecdotes respecting this siege of Byzantium by Philip,
-collected from later authors (Dionysius Byzantinus, Hesychius
-Milesius, and others) by the diligence of Böhnecke—Forschungen, p.
-470 <i>seqq.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1004"><a href="#FNanchor_1004"><span
-class="label">[1004]</span></a> Diodor. xvi. 77: Plutarch, Demosthen.
-c. 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1005"><a href="#FNanchor_1005"><span
-class="label">[1005]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1006"><a href="#FNanchor_1006"><span
-class="label">[1006]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 255; Plutarch,
-De Glor. Athen. p. 350.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1007"><a href="#FNanchor_1007"><span
-class="label">[1007]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 305, 306, 307:
-comp. p. 253. μετὰ ταῦτα δὲ τοὺς ἀποστόλους πάντας ἀπέστειλα, καθ᾽
-οὓς Χεῤῥόνησος ἐσώθη, καὶ Βυζάντιον καὶ πάντες οἱ σύμμαχοι, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1008"><a href="#FNanchor_1008"><span
-class="label">[1008]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 255, 257. That
-these votes of thanks were passed, is authenticated by the words of
-the oration itself. Documents are inserted in the oration, purporting
-to be the decree of the Byzantines and Perinthians, and that of the
-Chersonesite cities. I do not venture to cite these as genuine,
-considering how many of the other documents annexed to this oration
-are decidedly spurious.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1009"><a href="#FNanchor_1009"><span
-class="label">[1009]</span></a> Demosth. p. 253. Aristonikus is again
-mentioned, p. 302. A document appears, p. 253, purporting to be the
-vote of the Athenians to thank and crown Demosthenes, proposed by
-Aristonikus. The name of the Athenian archon is wrong, as in all
-the other documents embodied in this oration, where the name of an
-Athenian archon appears.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1010"><a href="#FNanchor_1010"><span
-class="label">[1010]</span></a> Diodorus (xvi. 77) mentions this
-peace; stating that Philip raised the sieges of Byzantium and
-Perinthus, and made peace πρὸς Ἀθηναίους καὶ τοὺς ἄλλους Ἕλληνας τοὺς
-ἐναντιουμένους.</p>
-
-<p>Wesseling (ad loc.) and Weiske (De Hyperbolê, ii. p. 41) both
-doubt the reality of this peace. Neither Böhnecke nor Winiewski
-recognize it. Mr. Clinton admits it in a note to his Appendix 16.
-p. 292; though he does not insert it in his column of events in the
-tables.</p>
-
-<p>I perfectly concur with these authors in dissenting from Diodorus,
-so far as <i>Athens</i> is concerned. The supposition that peace was
-concluded between Philip and Athens at this time is distinctly
-negatived by the language of Demosthenes (De Coronâ, p. 275,
-276); indirectly also by Æschines. Both from Demosthenes and from
-Philochorus it appeals sufficiently clear, in my judgment, that the
-war between Philip and the Athenians went on without interruption
-from the summer of 340 <small>B.&nbsp;C.</small>, to the battle of
-Chæroneia, in August 338.</p>
-
-<p>But I see no reason for disbelieving Diodorus, in so far as he
-states that Philip made peace with the other Greeks—Byzantines,
-Perinthians, Chians, Rhodians, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1011"><a href="#FNanchor_1011"><span
-class="label">[1011]</span></a> Justin, ix. 2, 3. Æschines alludes
-to this expedition against the Scythians during the spring of the
-archon Theophrastus, or 339 <small>B.&nbsp;C.</small> (Æschin. cont.
-Ktesiph. p. 71).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1012"><a href="#FNanchor_1012"><span
-class="label">[1012]</span></a> Æschines cont. Ktesiph. p. 85. c. 80.
-ἐπιστάτης τοῦ ναυτικοῦ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1013"><a href="#FNanchor_1013"><span
-class="label">[1013]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 260-262. ἦν
-γὰρ αὐτοῖς (τοῖς ἡγεμόσι τῶν συμμοριῶν) ἐκ μὲν τῶν προτέρων νόμων
-συνεκκαίδεκα λειτουργεῖν—αὐτοῖς μὲν μικρὰ καὶ οὐδὲν ἀναλίσκουσιν,
-τοὺς δ᾽ ἀπόρους τῶν πολιτῶν ἐπιτρίβουσιν ... ἐκ δὲ τοῦ ἐμοῦ νόμου
-τὸ γιγνόμενον κατὰ τὴν οὐσίαν ἕκαστον τιθέναι· καὶ δυοῖν ἐφάνη
-τριήραρχος ὁ τῆς μιᾶς ἕκτος καὶ δέκατος πρότερον συντελής· οὐδὲ γὰρ
-τριηράρχους ἔτι ὠνόμαζον ἑαυτοὺς, ἀλλὰ συντελεῖς.</p>
-
-<p>The trierarchy, and the trierarchic symmories, at Athens, are
-subjects not perfectly known; the best expositions respecting them
-are to be found in Boeckh’s Public Economy of Athens (b. iv. ch.
-11-13), and in his other work, Urkunden über das Attische Seewesen
-(ch. xi. xii. xiii.); besides Parreidt, De Symmoriis, part ii. p. 22,
-seq.</p>
-
-<p>The fragment of Hyperides (cited by Harpokration v. Συμμορία)
-alluding to the trierarchic reform of Demosthenes, though briefly
-and obscurely, is an interesting confirmation of the oration De
-Coronâ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1014"><a href="#FNanchor_1014"><span
-class="label">[1014]</span></a> There is a point in the earlier
-oration of Demosthenes De Symmoriis, illustrating the grievance which
-he now reformed. That grievance consisted, for one main portion,
-in the fact, that the richest citizen in a trierarchic partnership
-paid a sum no greater (sometimes even less) than the poorest. Now it
-is remarkable that this unfair apportionment of charge might have
-occurred, and is noway guarded against, in the symmories as proposed
-by Demosthenes himself. His symmories, each comprising sixty persons
-or one-twentieth of the total active twelve hundred, are directed
-to divide themselves into five fractions of twelve persons each,
-or a hundredth of the twelve hundred. Each group of twelve is to
-comprise the richest alongside of the poorest members of the sixty
-(ἀνταναπληροῦντας πρὸς τὸν εὐπορώτατον ἀεὶ τοὺς ἀπορωτάτους, p. 182),
-so that each group would contain individuals very unequal in wealth,
-though the aggregate wealth of one group would be nearly equal to
-that of another. These twelve persons were to defray collectively
-the cost of trierarchy for one ship, two ships, or three ships,
-according to the number of ships which the state might require (p.
-183). But Demosthenes nowhere points out in what proportions they
-were to share the expense among them; whether the richest citizens
-among the twelve were to pay only an equal sum with the poorest, or
-a sum greater in proportion to their wealth. There is nothing in his
-project to prevent the richer members from insisting that all should
-pay equally. This is the very abuse that he denounced afterwards (in
-340 <small>B.&nbsp;C.</small>), as actually realized—and corrected by
-a new law. The oration of Demosthenes De Symmoriis, omitting as it
-does all positive determination as to proportions of payment, helps
-us to understand how the abuse grew up.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1015"><a href="#FNanchor_1015"><span
-class="label">[1015]</span></a> Æschines (adv. Ktesiph. p. 86)
-charges Demosthenes with “having stolen away from the city the
-trierarchs of sixty-five swift sailing vessels.” This implies, I
-imagine, that the new law diminished the total number of persons
-chargeable with trierarchy.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1016"><a href="#FNanchor_1016"><span
-class="label">[1016]</span></a> Deinarchus adv. Demosthen. p. 95. s.
-43. Εἰσί τινες ἐν τῷ δικαστηρίῳ τῶν ἐν τοῖς τριακοσίοις γεγενημένων,
-ὅθ᾽ οὗτος (Demosthenes) ἐτίθει τὸν περὶ τῶν τριηράρχων νόμον. Οὐ
-φράσετε τοῖς πλησίον ὅτι τρία τάλαντα λαβὼν μετέγραφε καὶ μετεσκεύαζε
-τὸν νόμον καθ᾽ ἑκάστην ἐκκλησίαν, καὶ τὰ μὲν ἐπώλει ὦν εἰλήφει τὴν
-τιμὴν, τὰ δ᾽ ἀποδόμενος οὐκ ἐβεβαίου;</p>
-
-<p>Without accepting this assertion of a hostile speaker, so far
-as it goes to accuse Demosthenes of having accepted bribes—we may
-safely accept it, so far as it affirms that he made several changes
-and modifications in the law before it finally passed; a fact not at
-all surprising, considering the intense opposition which it called
-forth.</p>
-
-<p>Some of the Dikasts, before whom Deinarchus was pleading, had been
-included among the Three Hundred (that is, the richest citizens in
-the State) when Demosthenes proposed his trierarchic reform. This
-will show, among various other proofs which might be produced, that
-the Athenian Dikasts did not always belong to the poorest class of
-citizens, as the jests of Aristophanes would lead us to believe.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1017"><a href="#FNanchor_1017"><span
-class="label">[1017]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 329. Boeckh
-(Attisch. Seewesen, p. 183, and Publ. Econ. Ath. iv. 14) thinks that
-this passage—διτάλαντον δ᾽ εἶχες ἔρανον δωρεὰν παρὰ τῶν ἡγεμόνων τῶν
-συμμοριῶν, ἐφ᾽ οἷς ἐλυμῄνω τὸν τριηραρχικὸν νόμον—must allude to
-injury done by Æschines to the law in later years, after it became
-a law. But I am unable to see the reason for so restricting its
-meaning. The rich men would surely bribe most highly, and raise most
-opposition, against the first passing of the law, as they were then
-most likely to be successful; and Æschines, whether bribed or not
-bribed, would most naturally as well as most effectively stand out
-against the novelty introduced by his rival, without waiting to see
-it actually become a part of the laws of the State.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1018"><a href="#FNanchor_1018"><span
-class="label">[1018]</span></a> See the citation from Hyperides in
-Harpokrat. v. Συμμορία. The Symmories are mentioned in Inscription
-xiv. of Boeckh’s Urkunden über das Attische Seewesen (p. 465), which
-Inscription bears the date of 325 <small>B.&nbsp;C.</small> Many of
-these Inscriptions name individual citizens, in different numbers
-three, five, or six, as joint trierarchs of the same vessel.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1019"><a href="#FNanchor_1019"><span
-class="label">[1019]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 262.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1020"><a href="#FNanchor_1020"><span
-class="label">[1020]</span></a> Chap. xxviii. p. 62 <i>seqq.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1021"><a href="#FNanchor_1021"><span
-class="label">[1021]</span></a> For the topography of the country
-round Delphi, see the instructive work of Ulrichs, Reisen und
-Forschungen in Griechenland (Bremen, 1840) chapters i. and ii. about
-Kirrha and Krissa.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1022"><a href="#FNanchor_1022"><span
-class="label">[1022]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 69; compare
-Livy, xlii. 5; Pausanias, x. 37, 4. The distance from Delphi to
-Kirrha is given by Pausanias at sixty stadia, or about seven English
-miles: by Strabo at eighty stadia.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1023"><a href="#FNanchor_1023"><span
-class="label">[1023]</span></a> Æschines, <i>l. c.</i>; Demosth. De
-Coronâ, p. 277. τὴν χώραν ἣν οἱ μὲν Ἀμφισσεῖς σφῶν αὐτῶν γεωργεῖν
-ἔφασαν, οὗτος δὲ (Æschines) τῆς ἱερᾶς χώρας ᾐτιᾶτο εἶναι, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1024"><a href="#FNanchor_1024"><span
-class="label">[1024]</span></a> Diodor. xvi. 24; Thucyd. iii. 101.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1025"><a href="#FNanchor_1025"><span
-class="label">[1025]</span></a> Diodor. xvi. 25.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1026"><a href="#FNanchor_1026"><span
-class="label">[1026]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 69.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1027"><a href="#FNanchor_1027"><span
-class="label">[1027]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 277.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1028"><a href="#FNanchor_1028"><span
-class="label">[1028]</span></a> This must have been an ἀποκατάστασις
-τῶν ἀναθημάτων (compare Plutarch, Demetrius, c. 13), requiring to be
-preceded by solemn ceremonies, sometimes specially directed by the
-oracle.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1029"><a href="#FNanchor_1029"><span
-class="label">[1029]</span></a> How painfully the Thebans of the
-Demosthenic age felt the recollection of the alliance of their
-ancestors with the Persians at Platæa, we may read in Demosthenes, De
-Symmoriis, p. 187.</p>
-
-<p>It appears that the Thebans also had erected a new chapel at
-Delphi (after 346 <small>B.&nbsp;C.</small>) out of the spoils
-acquired from the conquered Phokians—ὁ ἀπὸ Φωκέων ναὸς, ὃν ἱδρύσαντο
-Θηβαῖοι (Diodor. xvii. 10).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1030"><a href="#FNanchor_1030"><span
-class="label">[1030]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 70. The
-words of his speech do not however give either a full or a clear
-account of the transaction; which I have endeavored, as well as I
-can, to supply in the text.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1031"><a href="#FNanchor_1031"><span
-class="label">[1031]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 277.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1032"><a href="#FNanchor_1032"><span
-class="label">[1032]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 69.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1033"><a href="#FNanchor_1033"><span
-class="label">[1033]</span></a> Æschines adv. Ktesiph, p. 70.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1034"><a href="#FNanchor_1034"><span
-class="label">[1034]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 277. ὡς δὲ
-τὸ τῆς πόλεως ἀξίωμα λαβὼν (Æschines) ἀφίκετο εἰς τοὺς Ἀμφικτύονας,
-πάντα τἄλλ᾽ ἀφεὶς καὶ παριδὼν ἐπέραινεν ἐφ᾽ οἷς ἐμισθώθη, καὶ λόγους
-εὐπροσώπους καὶ μύθους, ὅθεν ἡ Κιῤῥαία χώρα καθιερώθη, συνθεὶς καὶ
-διεξελθὼν, <span class="gesperrt">ἀνθρώπους ἀπείρους λόγων</span>
-καὶ τὸ μέλλον οὐ προορωμένους, τοὺς Ἀμφικτύονας, πείθει ψηφίσασθαι,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1035"><a href="#FNanchor_1035"><span
-class="label">[1035]</span></a> Æschin. adv. Ktesiph. p. 70. κραυγὴ
-πολλὴ καὶ θόρυβος ἦν τῶν Ἀμφικτυόνων, καὶ λόγος ἦν οὐκέτι περὶ τῶν
-ἀσπίδων ἃς ἡμεῖς ἀνέθεμεν, ἀλλ᾽ ἤδη περὶ τῆς τῶν Ἀμφισσέων τιμωρίας.
-Ἤδη δὲ πόῤῥω τῆς ἡμέρας οὔσης, προελθὼν ὁ κῆρυξ, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1036"><a href="#FNanchor_1036"><span
-class="label">[1036]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 71.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1037"><a href="#FNanchor_1037"><span
-class="label">[1037]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 277.
-According to the second decree of the Amphiktyons cited in this
-oration (p. 278), some of the Amphiktyons were wounded. But I concur
-with Droysen, Franke, and others, in disputing the genuineness of
-these decrees; and the assertion, that some of the Amphiktyons were
-wounded, is one among the grounds for disputing it: for if such had
-been the fact, Æschines could hardly have failed to mention it; since
-it would have suited exactly the drift and purpose of his speech.</p>
-
-<p>Æschines is by far the best witness for the proceedings at this
-spring meeting of the Amphiktyons. He was not only present, but the
-leading person concerned; if he makes a wrong statement, it must
-be by design. But if the facts as stated by Æschines are at all
-near the truth, it is hardly possible that the two decrees cited in
-Demosthenes can have been the real decrees passed by the Amphiktyons.
-The substance of what was resolved, as given by Æschines, pp. 70, 71,
-is materially different from the first decree quoted in the oration
-of Demosthenes, p. 278. There is no mention, in the letter, of those
-vivid and prominent circumstances—the summoning of all the Delphians,
-freemen and slaves above sixteen years of age, with spades and
-mattocks—the exclusion from the temple, and the cursing, of any city
-which did not appear to take part.</p>
-
-<p>The compiler of those decrees appears to have had only Demosthenes
-before him, and to have known nothing of Æschines. Of the violent
-proceedings of the Amphiktyons, both provoked and described by
-Æschines, Demosthenes says nothing.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1038"><a href="#FNanchor_1038"><span
-class="label">[1038]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 70. <span
-class="gesperrt">ἐπῆλθε δ᾽ οὖν μοι ἐπὶ τὴν γνώμην</span> μνησθῆναι
-τῆς τῶν Ἀμφισσέων περὶ τὴν γῆν τὴν ἱερὰν ἀσεβείας, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1039"><a href="#FNanchor_1039"><span
-class="label">[1039]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 71. καὶ
-τὰς πράξεις ἡμῶν ἀποδεξαμένου τοῦ δήμου, καὶ τῆς πόλεως πάσης
-προαιρουμένης εὐσεβεῖν, etc. Οὐκ ἐᾷ (Demosthenes) μεμνῆσθαι τῶν
-ὅρκων, οὓς οἱ πρόγονοι ὤμοσαν, οὐδὲ τῆς ἀρᾶς οὐδὲ τῆς τοῦ θεοῦ
-μαντείας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1040"><a href="#FNanchor_1040"><span
-class="label">[1040]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 275.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1041"><a href="#FNanchor_1041"><span
-class="label">[1041]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 69-71.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1042"><a href="#FNanchor_1042"><span
-class="label">[1042]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 71.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1043"><a href="#FNanchor_1043"><span
-class="label">[1043]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 277;
-Æschines adv. Ktesiph. p. 72.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1044"><a href="#FNanchor_1044"><span
-class="label">[1044]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 277, 278.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1045"><a href="#FNanchor_1045"><span
-class="label">[1045]</span></a> The chronology of the events here
-recounted has been differently conceived by different authors.
-According to my view, the first motion raised by Æschines against
-the Amphissian Lokrians, occurred in the spring meeting of the
-Amphiktyons at Delphi in 339 <small>B.&nbsp;C.</small> (the year of
-the archon Theophrastus at Athens); next, there was held a special
-or extraordinary meeting of Amphiktyons, and a warlike manifestation
-against the Lokrians; after which came the regular autumnal meeting
-at Thermopylæ (<small>B.&nbsp;C.</small> 339—September—the year of
-the archon Lysimachides at Athens), where the vote was passed to call
-in the military interference of Philip.</p>
-
-<p>This chronology does not, indeed, agree with the two so-called
-decrees of the Amphiktyons, and with the documentary statement—Ἄρχων
-Μνησιθείδης, Ἀνθεστηριῶνος ἕκτῃ ἐπὶ δέκα—which we read as
-incorporated in the oration De Coronâ, p. 279. But I have already
-stated that I think these documents spurious.</p>
-
-<p>The archon Mnesitheides (like all the other archons named in the
-documents recited in the oration De Coronâ) is a wrong name, and
-cannot have been quoted from any genuine document. Next, the first
-decree of the Amphiktyons is not in harmony with the statement
-of Æschines, himself the great mover, of what the Amphiktyons
-really did. Lastly, the second decree plainly intimates that the
-person who composed the two decrees conceived the nomination of
-Philip to have taken place in the very same Amphiktyonic assembly
-as the first movement against the Lokrians. The same words, ἐπὶ
-ἱερέως Κλειναγόρου, ἐαρινῆς πυλαίας—prefixed to both decrees,
-must be understood to indicate the same assembly. Mr. Clinton’s
-supposition that the first decree was passed at the spring meeting
-of 339 <small>B.&nbsp;C.</small>—and the second at the spring
-meeting of 338 <small>B.&nbsp;C.</small>—Kleinagoras being the
-eponymus in both years—appears to me nowise probable. The special
-purpose and value of an eponymus would disappear, if the same
-person served in that capacity for two successive years. Boeckh
-adopts the conjecture of Reiske, altering ἐαρινῆς πυλαίας in the
-second decree into ὀπωρινῆς πυλαίας. This would bring the second
-decree into better harmony with chronology; but there is nothing
-in the state of the text to justify such an innovation. Böhnecke
-(Forsch. p. 498-508) adopts a supposition yet more improbable. He
-supposes that Æschines was chosen Pylagoras at the beginning of the
-Attic year 340-339 <small>B.&nbsp;C.</small>, and that he attended
-first at Delphi at the <i>autumnal</i> meeting of the Amphiktyons 340
-<small>B.&nbsp;C.</small>; that he there raised the violent storm
-which he himself describes in his speech; and that he afterwards, at
-the subsequent spring meeting, came both the two decrees which we now
-read in the oration De Coronâ. But the first of these two decrees
-can never have come <i>after</i> the outrageous proceeding described by
-Æschines. I will add, that in the form of decree, the president
-Kottyphus is called an Arcadian; whereas Æschines designates him as a
-<i>Pharsalian</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1046"><a href="#FNanchor_1046"><span
-class="label">[1046]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 278.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1047"><a href="#FNanchor_1047"><span
-class="label">[1047]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 72 ...
-τῶν μὲν θεῶν τὴν ἡγεμονίαν τῆς εὐσεβείας ἡμῖν παραδεδωκότων, τῆς δὲ
-Δημοσθένους δωροδοκίας ἐμποδὼν γεγενημένης.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1048"><a href="#FNanchor_1048"><span
-class="label">[1048]</span></a> See Isokrates, Orat. V. (Philipp.) s.
-22. 23.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1049"><a href="#FNanchor_1049"><span
-class="label">[1049]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 73. ἐπειδὴ
-Φίλιππος αὐτῶν ἀφελόμενος Νίκαιαν Θετταλοῖς παρέδωκε, etc.</p>
-
-<p>Compare Demosthen. ad Philipp. Epistol. p. 153. ὑποπτεύεται δὲ ὑπὸ
-Θηβαίων Νίκαιαν μὲν φρουρᾷ κατέχων, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1050"><a href="#FNanchor_1050"><span
-class="label">[1050]</span></a> Philochorus ap. Dionys. Hal. ad
-Ammæum, p. 742.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1051"><a href="#FNanchor_1051"><span
-class="label">[1051]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 293-299.
-Justin, ix. 3, “diu dissimulatum bellum Atheniensibus infert.” This
-expression is correct in the sense, that Philip, who had hitherto
-pretended to be on his march against Amphissa, disclosed his real
-purpose to be against Athens at the moment when he seized Elateia.
-Otherwise, he had been at open war with Athens, ever since the sieges
-of Byzantium and Perinthus in the preceding year.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1052"><a href="#FNanchor_1052"><span
-class="label">[1052]</span></a> Æschines, Fals. Leg. p. 46, 47.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1053"><a href="#FNanchor_1053"><span
-class="label">[1053]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 73;
-Demosth. De Coronâ, p. 281.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1054"><a href="#FNanchor_1054"><span
-class="label">[1054]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 276, 281, 284.
-Ἀλλ᾽ ἐκεῖσε ἐπάνειμι, ὅτι τὸν ἐν Ἀμφίσσῃ πόλεμον τούτου (Æschines)
-μὲν ποιήσαντος, συμπεραναμένων δὲ τῶν ἄλλων τῶν συνέργων αὐτοῦ τὴν
-πρὸς Θηβαίους ἐχθρὰν, συνέβη τὸν Φίλιππον ἐλθεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς, οὗπερ
-ἕνεκα τὰς πόλεις οὗτοι συνέκρουον, etc. Οὕτω μέχρι πόῤῥω προήγαγον
-οὗτοι τὴν ἐχθράν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1055"><a href="#FNanchor_1055"><span
-class="label">[1055]</span></a> Demosth. De Coronâ—ἧκεν ἔχων (Philip)
-τὴν δύναμιν καὶ τὴν Ἐλάτειαν κατέλαβεν, ὡς οὐδ᾽ ἂν εἴ τι γένοιτο ἔτι
-συμπνευσάντων ἂν ἡμῶν καὶ τῶν Θηβαίων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1056"><a href="#FNanchor_1056"><span
-class="label">[1056]</span></a> Philochorus ap. Dionys. Hal. ad
-Ammæum, p. 742.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1057"><a href="#FNanchor_1057"><span
-class="label">[1057]</span></a> Demosth. Olynth. i. p. 16. Ἂν δ᾽
-ἐκεῖνα Φίλιππος λάβῃ, τίς αὐτὸν κωλύσει δεῦρο βαδίζειν; Θηβαῖοι; οἳ,
-εἰ μὴ λίαν πικρὸν εἰπεῖν, καὶ συνεισβαλοῦσιν ἑτοίμως.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1058"><a href="#FNanchor_1058"><span
-class="label">[1058]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 304. ἡ γὰρ ἐμὴ
-πολιτεία, ἧς οὗτος (Æschines) κατηγορεῖ, ἀντὶ μὲν τοῦ Θηβαίους μετὰ
-Φιλίππου συνεμβαλεῖν εἰς τὴν χώραν, <span class="gesperrt">ὃ πάντες
-ᾤοντο</span>, μεθ᾽ ἡμῶν παραταξαμένους ἐκεῖνον κωλύειν ἐποίησεν,
-etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1059"><a href="#FNanchor_1059"><span
-class="label">[1059]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 286, 287;
-Diodor. xvi. 84. I have given the substance, in brief, of what
-Demosthenes represents himself to have said.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1060"><a href="#FNanchor_1060"><span
-class="label">[1060]</span></a> This decree, or a document claiming
-to be such, is given <i>verbatim</i> in Demosthenes, De Coronâ, p.
-289, 290. It bears date on the 16th of the month Skirrophorion
-(June), under the archonship of Nausikles. This archon is a wrong
-or pseud-eponymous archon: and the document, to say nothing of its
-verbosity, implies that Athens was now about to pass out of pacific
-relations with Philip, and to begin war against him—which is contrary
-to the real fact.</p>
-
-<p>There also appear inserted, a few pages before, in the same speech
-(p. 282), four other documents, purporting to relate to the time
-immediately preceding the capture of Elateia by Philip. 1. A decree
-of the Athenians, dated in the month Elaphebolion of the archon
-<i>Heropythus</i>. 2. Another decree, in the month Munychion of the same
-<i>archon</i>. 3. An answer addressed by Philip to the Athenians. 4. An
-answer addressed by Philip to the Thebans.</p>
-
-<p>Here again, the archon called <i>Heropythus</i> is a wrong and unknown
-archon. Such manifest error of date would alone be enough to preclude
-me from trusting the document as genuine. Droysen is right, in my
-judgment, in rejecting all these five documents as spurious. The
-answer of Philip to the Athenians is adapted to the two decrees of
-the Athenians, and cannot be genuine if they are spurious.</p>
-
-<p>These decrees, too, like that dated in Skirrophorion, are not
-consistent with the true relations between Athens and Philip. They
-imply that she was at peace with him, and that hostilities were
-first undertaken against him by her after his occupation of Elateia;
-whereas open war had been prevailing between them for more than a
-year, ever since the summer of 340 <small>B.&nbsp;C.</small>, and
-the maritime operations against him in the Propontis. That the war
-was going on without interruption during all this period—that Philip
-could not get near to Athens to strike a blow at her and close the
-war, except by bringing the Thebans and Thessalians into coöperation
-with him—and that for the attainment of this last purpose, he caused
-the Amphissian war to be kindled, through the corrupt agency of
-Æschines—is the express statement of Demosthenes, De Coronâ, p.
-275, 276. Hence I find it impossible to believe in the authenticity
-either of the four documents here quoted, or of this supposed
-very long decree of the Athenians, on forming their alliance with
-Thebes, bearing date on the 16th of the month Skirrophorion, and
-cited De Coronâ, p. 289. I will add, that the two decrees which we
-read in p. 282, profess themselves as having been passed in the
-months Elaphebolion and Munychion, and bear the name of the archon
-<i>Heropythus</i>; while the decree cited, p. 289, bears date the 16th
-of Skirrophorion, and the name of a different archon, <i>Nausikles</i>.
-Now if the decrees were genuine, the events which are described in
-both must have happened under the same archon, at an interval of
-about six weeks between the last day of Munychion and the 16th of
-Skirrophorion. It is impossible to suppose an interval of one year
-and six weeks between them.</p>
-
-<p>It appears to me, on reading attentively the words of Demosthenes
-himself, that the <i>falsarius</i> or person who composed these four first
-documents, has not properly conceived what it was that Demosthenes
-caused to be read by the public secretary. The point which
-Demosthenes is here making, is to show how ably he had managed, and
-how well he had deserved of his country, by bringing the Thebans into
-alliance with Athens immediately after Philip’s capture of Elateia.
-For this purpose he dwells upon the bad state of feeling between
-Athens and Thebes before that event, brought about by the secret
-instigations of Philip through corrupt partisans in both places. Now
-it is to illustrate this hostile feeling <i>between Athens and Thebes</i>,
-that he causes the secretary to read certain decrees and answers—ἐν
-οἷς δ᾽ ἦτη ἤδη <span class="gesperrt">τὰ πρὸς ἀλλήλους</span>,
-τουτωνὶ τῶν ψηφισμάτων ἀκούσαντες καὶ τῶν ἀποκρίσεων εἴσεσθε. Καί
-μοι λέγε ταῦτα λαβών.... (p. 282). The documents here announced to
-be read do not bear upon the relations between <i>Athens and Philip</i>
-(which were those of active warfare, needing no illustration)—but
-to the relation between <i>Athens and Thebes</i>. There had plainly been
-interchanges of bickering and ungracious feeling between the two
-cities, manifested in public decrees or public answers to complaints
-or remonstrances. Instead of which, the two Athenian decrees, which
-we now read as following, are addressed, not to the Thebans, but to
-Philip; the first of them does not mention Thebes at all; the second
-mentions Thebes only to recite as a ground of complaint against
-Philip, that he was trying to put the two cities at variance; and
-this too, among other grounds of complaint, much more grave and
-imputing more hostile purposes. Then follow two answers—which are not
-answers between Athens and Thebes, as they ought to be—but answers
-from Philip, the first to the Athenians, the second to the Thebans.
-Neither the decrees, nor the answers, as they here stand, go to
-illustrate the point at which Demosthenes is aiming—the bad feeling
-and mutual provocations which had been exchanged a little before
-between Athens and Thebes. Neither the one nor the other justify
-the words of the orator immediately after the documents have been
-read—Οὕτω διαθεὶς ὁ Φίλιππος τὰς πόλεις <span class="gesperrt">πρὸς
-ἀλλήλας διὰ τούτων</span> (through Æschines and his supporters), καὶ
-τούτοις ἐπαρθεὶς τοῖς ψηφίσμασι καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν, ἧκεν ἔχων τὴν
-δύναμιν καὶ τὴν Ἐλάτειαν κατέλαβεν, ὡς οὐδ᾽ ἂν εἴ τι γένοιτο ἔτι
-συμπνευσάντων ἂν ἡμῶν καὶ τῶν Θηβαίων.</p>
-
-<p>Demosthenes describes Philip as acting upon Thebes and Athens
-through the agency of corrupt citizens in each; the author of these
-documents conceives Philip as acting by his own despatches.</p>
-
-<p>The decree of the 16th Skirrophorion enacts, not only that
-there shall be alliance with Thebes, but also that the right of
-<i>intermarriage</i> between the two cities shall be established. Now at
-the moment when the decree was passed, the Thebans both had been, and
-still were, on bad terms with Athens, so that it was doubtful whether
-they would entertain or reject the proposition; nay, the chances
-even were, that they would reject it and join Philip. We can hardly
-believe it possible, that under such a state of probabilities, the
-Athenians would go so far as to pronounce for the establishment of
-<i>intermarriage</i> between the two cities.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1061"><a href="#FNanchor_1061"><span
-class="label">[1061]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 298.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1062"><a href="#FNanchor_1062"><span
-class="label">[1062]</span></a> Plutarch, Demosth. c. 18. Daochus and
-Thrasylaus are named by Demosthenes as Thessalian partisans of Philip
-(Demosth. De Coronâ, p. 324).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1063"><a href="#FNanchor_1063"><span
-class="label">[1063]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 298, 299.
-Aristot. Rhetoric. ii. 23; Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 744; Diodor.
-xvi. 85.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1064"><a href="#FNanchor_1064"><span
-class="label">[1064]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 304-307. εἰ
-μὲν οὖν μὴ <span class="gesperrt">μετέγνωσαν</span> εὐθέως, ὡς ταῦτ᾽
-εἶδον, οἱ Θηβαῖοι, καὶ μεθ᾽ ἡμῶν ἐγένοντο, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1065"><a href="#FNanchor_1065"><span
-class="label">[1065]</span></a> Theopompus, Frag. 239, ed. Didot;
-Plutarch, Demosth. c. 18.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1066"><a href="#FNanchor_1066"><span
-class="label">[1066]</span></a> We may here trust the more fully
-the boasts made by Demosthenes of his own statesmanship and
-oratory, since we possess the comments of Æschines, and therefore
-know the worst that can be said by an unfriendly critic. Æschines
-(adv. Ktesiph. p. 73, 74) says that the Thebans were induced to
-join Athens, not by the oratory of Demosthenes, but by the fear of
-Philip’s near approach, and by their displeasure in consequence of
-having Nikæa taken from them. Demosthenes says in fact the same.
-Doubtless the ablest orator must be furnished with some suitable
-points to work up in his pleadings. But the orators on the other side
-would find in the history of the past a far more copious collection
-of matters, capable of being appealed to as causes of antipathy
-against Athens, and of favour to Philip; and against this superior
-case Demosthenes had to contend.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1067"><a href="#FNanchor_1067"><span
-class="label">[1067]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 299, 300.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1068"><a href="#FNanchor_1068"><span
-class="label">[1068]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 74.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1069"><a href="#FNanchor_1069"><span
-class="label">[1069]</span></a> Philochorus Frag. 135, ed. Didot;
-Dionys. Hal. ad Ammæum, p. 742.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1070"><a href="#FNanchor_1070"><span
-class="label">[1070]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 73.
-Æschines remarks the fact—but perverts the inferences deducible from
-it.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1071"><a href="#FNanchor_1071"><span
-class="label">[1071]</span></a> Demosthen. De Coronâ, p. 279. Δὸς δή
-μοι τὴν ἐπιστολὴν, ἥν, ὡς οὐχ ὑπήκουον οἱ Θηβαῖοι, πέμπει πρὸς τοὺς
-ἐν Πελοποννήσῳ συμμάχους ὁ Φίλιππος, ἵν᾽ εἴδητε καὶ ἐκ ταύτης σαφῶς
-ὅτι τὴν μὲν ἀληθῆ πρόφασιν τῶν πραγμάτων, τὸ ταῦτ᾽ ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα
-καὶ τοὺς Θηβαίους καὶ ὑμᾶς πράττειν, ἀπεκρύπτετο, κοινὰ δὲ καὶ τοῖς
-Ἀμφικτύοσι δόξαντα ποιεῖν προσεποιεῖτο, etc.</p>
-
-<p>Then follows a letter, purporting to be written by Philip to
-the Peloponnesians. I concur with Droysen in mistrusting its
-authenticity. I do not rest any statements on its evidence.
-The Macedonian month Löus does not appear to coincide with the
-Attic Boëdromion; nor is it probable that Philip in writing to
-Peloponnesians, would allude at all to Attic months. Various
-subsequent letters written by Philip to the Peloponnesians, and
-intimating much embarrassment, are alluded to by Demosthenes further
-on—Ἀλλὰ μὴν οἵας τότ᾽ ἠφίει φωνὰς ὁ Φίλιππος καὶ ἐν οἵαις ἦν ταραχαῖς
-ἐπὶ τούτοις, ἐκ τῶν ἐπιστολῶν ἐκείνου μαθήσεσθε ὧν εἰς Πελοπόννησον
-ἔπεμπεν (p. 301, 302). Demosthenes causes the letters to be read
-publicly, but no letters appear <i>verbatim</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1072"><a href="#FNanchor_1072"><span
-class="label">[1072]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 300.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1073"><a href="#FNanchor_1073"><span
-class="label">[1073]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 302; Plutarch,
-Vit. X. Orator., p. 848.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1074"><a href="#FNanchor_1074"><span
-class="label">[1074]</span></a> That Demosthenes was crowned at the
-Dionysiac festival (March 338 <small>B.&nbsp;C.</small>) is contended
-by Böhnecke (Forschungen, p. 534, 535); upon grounds which seem
-sufficient, against the opinion of Boeckh and Winiewski (Comment. ad
-Demosth. De Coronâ, p. 250), who think that he was not crowned until
-the Panathenaic festival, in the ensuing July.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1075"><a href="#FNanchor_1075"><span
-class="label">[1075]</span></a> Pausanias, x. 3, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1076"><a href="#FNanchor_1076"><span
-class="label">[1076]</span></a> Pausanias, x. 33, 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1077"><a href="#FNanchor_1077"><span
-class="label">[1077]</span></a> Pausanias, x. 36, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1078"><a href="#FNanchor_1078"><span
-class="label">[1078]</span></a> Pausanias, iv. 31, 5. He places the
-fortifications of Ambrysus in a class with those of Byzantium and
-Rhodes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1079"><a href="#FNanchor_1079"><span
-class="label">[1079]</span></a> Pausan. ix. 13, 2; Diodor. xv. 53;
-Xenoph. Hell. vi. 4, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1080"><a href="#FNanchor_1080"><span
-class="label">[1080]</span></a> The chronology of this period
-has caused much perplexity, and has been differently arranged by
-different authors. But it will be found that all the difficulties and
-controversies regarding it have arisen from resting on the spurious
-decrees embodied in the speech of Demosthenes De Coronâ, as if they
-were so much genuine history. Mr. Clinton, in his Fasti Hellenici,
-cites these decrees as if they were parts of Demosthenes himself.
-When we once put aside these documents, the general statements both
-of Demosthenes and Æschines, though they are not precise or specific,
-will appear perfectly clear and consistent respecting the chronology
-of the period.</p>
-
-<p>That the battle of Chæroneia took place on the 7th of the Attic
-month Metageitnion (August) <small>B.&nbsp;C.</small> 338 (the second
-month of the archon Chærondas at Athens)—is affirmed by Plutarch
-(Camill. c. 19) and generally admitted.</p>
-
-<p>The time when Philip first occupied Elateia has been stated by Mr.
-Clinton and most authors as the preceding month of Skirrophorion,
-fifty days or thereabouts earlier. But this rests exclusively on the
-evidence of the pretended decree, for alliance between Athens and
-Thebes, which appears in Demosthenes De Coronâ, p. 289. Even those
-who defend the authenticity of the decree, can hardly confide in
-the truth of the month-date, when the name of the archon Nausikles
-is confessedly wrong. To me neither this document, nor the other
-so-called Athenian decrees professing to bear date in Munychion and
-Elaphebolion (p. 282), carry any evidence whatever.</p>
-
-<p>The general statements both of Demosthenes and Æschines, indicate
-the appointment of Philip as Amphiktyonic general to have been made
-in the autumnal convocation of Amphiktyons at Thermopylæ. Shortly
-after this appointment, Philip marched his army into Greece with
-the professed purpose of acting upon it. In this march he came
-upon Elateia and began to fortify it; probably about the month of
-October 339 <small>B.&nbsp;C.</small> The Athenians, Thebans, and
-other Greeks, carried on the war against him in Phokis for about
-ten months, until the battle of Chæroneia. That this war must have
-lasted as long as ten months, we may see by the facts mentioned in
-my last page—the reëstablishment of the Phokians and their towns,
-and especially the elaborate fortification of Ambrysus. Böhnecke
-(Forschungen, p. 533) points out justly (though I do not agree
-with his general arrangement of the events of the war) that this
-restoration of the Phokian towns implies a considerable interval
-between the occupation of Elateia and the battle of Chæroneia. We
-have also two battles gained against Philip, one of them a μάχη
-χειμερινὴ, which perfectly suits with this arrangement.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1081"><a href="#FNanchor_1081"><span
-class="label">[1081]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 306; Plutarch,
-Demosth. c. 17. In the decree of the Athenian people (Plutarch, Vit.
-X. Orat. p. 850) passed after the death of Demosthenes, granting
-various honors and a statue to his memory—it is recorded that he
-brought in by his persuasions not only the allies enumerated in the
-text, but also the Lokrians and the Messenians; and that he procured
-from the allies a total contribution of above five hundred talents.
-The Messenians, however, certainly did not fight at Chæroneia; nor is
-it correct to say that Demosthenes induced the Amphissian Lokrians to
-become allies of Athens.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1082"><a href="#FNanchor_1082"><span
-class="label">[1082]</span></a> Strabo, ix. p. 414; Pausanias, vii.
-6, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1083"><a href="#FNanchor_1083"><span
-class="label">[1083]</span></a> Plutarch, Demosth. c. 48. Æschines
-(adv. Ktesiph. p. 74) puts these same facts—the great personal
-ascendency of Demosthenes at this period—in an invidious point of
-view.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1084"><a href="#FNanchor_1084"><span
-class="label">[1084]</span></a> Plutarch, Demosth. c. 18. ὥστε εὐθὺς
-ἐπικηρυκεύεσθαι δεόμενον εἰρήνης, etc.</p>
-
-<p>It is possible that Philip may have tried to disunite the enemies
-assembled against him, by separate propositions addressed to some of
-them.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1085"><a href="#FNanchor_1085"><span
-class="label">[1085]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 74.
-Deinarchus mentions a Theban named Proxenus, whom he calls a traitor,
-as having commanded these mercenary troops at Amphissa (Deinarchus
-adv. Demosth. p. 99).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1086"><a href="#FNanchor_1086"><span
-class="label">[1086]</span></a> Polyænus, iv. 2, 8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1087"><a href="#FNanchor_1087"><span
-class="label">[1087]</span></a> We gather this from the edict issued
-by Polysperchon some years afterwards (Diodor. xviii. 56).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1088"><a href="#FNanchor_1088"><span
-class="label">[1088]</span></a> Polyænus, iv. 2, 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1089"><a href="#FNanchor_1089"><span
-class="label">[1089]</span></a> Diodorus affirms that Philip’s army
-was superior in number; Justin states the reverse (Diodor. xvi. 85;
-Justin, ix. 3).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1090"><a href="#FNanchor_1090"><span
-class="label">[1090]</span></a> Pausanias, iv. 2, 82; v. 4, 5; viii.
-6, 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1091"><a href="#FNanchor_1091"><span
-class="label">[1091]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1092"><a href="#FNanchor_1092"><span
-class="label">[1092]</span></a> Plutarch, Demosth. c. 19, 20; Æschin.
-adv. Ktesiph. p. 72.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1093"><a href="#FNanchor_1093"><span
-class="label">[1093]</span></a> Æschin. adv. Ktesiph. p. 74, 75.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1094"><a href="#FNanchor_1094"><span
-class="label">[1094]</span></a> Æschines adv. Ktesiph. p. 75. Ὡς δ᾽
-οὐ προσεῖχον αὐτῷ (Δημοσθένει) οἱ ἄρχοντες οἱ ἐν ταῖς Θήβαις, ἀλλὰ
-καὶ τοὺς στρατιώτας τοὺς ὑμετέρους πάλιν ἀνέστρεψαν ἐξεληλυθότας, ἵνα
-βουλεύσαισθε περὶ τῆς εἰρήνης, ἐνταῦθα παντάπασιν ἔκφρων ἐγένετο,
-etc.</p>
-
-<p>It is, seemingly, this disposition on the part of Philip to
-open negotiations which is alluded to by Plutarch as having been
-(Plutarch, Phokion, c. 16) favorably received by Phokion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1095"><a href="#FNanchor_1095"><span
-class="label">[1095]</span></a> Diodor. xvi. 85. Alexander himself,
-after his vast conquests in Asia and shortly before his death,
-alludes briefly to his own presence at Chæroneia, in a speech
-delivered to his army (Arrian, vii. 9, 5).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1096"><a href="#FNanchor_1096"><span
-class="label">[1096]</span></a> Plutarch, Pelopidas, c. 18.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1097"><a href="#FNanchor_1097"><span
-class="label">[1097]</span></a> Polyænus, iv. 2, 2. He mentions
-Stratokles as the Athenian general from whom this exclamation came.
-We know from Æschines (adv. Ktesiph. p. 74) that Stratokles was
-general of the Athenian troops at or near Thebes shortly after the
-alliance with the Thebans was formed. But it seems that Chares and
-Lysikles commanded at Chæroneia. It is possible, therefore, that the
-anecdote reported by Polyænus may refer to one of the earlier battles
-fought, before that of Chæroneia.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1098"><a href="#FNanchor_1098"><span
-class="label">[1098]</span></a> Polyænus, iv. 2, 7; Frontinus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1099"><a href="#FNanchor_1099"><span
-class="label">[1099]</span></a> Diodor. xvi. 85, 86.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1100"><a href="#FNanchor_1100"><span
-class="label">[1100]</span></a> Arrian, Exp. Alex. i. 2, 3, 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1101"><a href="#FNanchor_1101"><span
-class="label">[1101]</span></a> This is the statement of the
-contemporary orators (Demades, Frag. p. 179) Lykurgus (ap. Diodor.
-xvi. 85; adv. Leokratem, p. 236. c. 36) and Demosthenes (De Coronâ,
-p. 314). The latter does not specify the number of prisoners, though
-he states the slain at one thousand. Compare Pausanias, vii. 10,
-2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1102"><a href="#FNanchor_1102"><span
-class="label">[1102]</span></a> Pausanias, vii. 6, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1103"><a href="#FNanchor_1103"><span
-class="label">[1103]</span></a> Diodor. xvi. 88.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1104"><a href="#FNanchor_1104"><span
-class="label">[1104]</span></a> Plutarch, Alexand. c. 12; Deinarchus
-adv. Demosth. p. 99. Compare the Pseudo-Demosthenic Oratio Funebr. p.
-1395.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1105"><a href="#FNanchor_1105"><span
-class="label">[1105]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 164, 166.
-c. 11; Deinarchus cont. Demosth. p. 99.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1106"><a href="#FNanchor_1106"><span
-class="label">[1106]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 146.
-Γεγενημένης γὰρ τῆς ἐν Χαιρωνείᾳ μάχης, καὶ συνδραμόντων ἁπάντων ὑμῶν
-εἰς ἐκκλησίαν, ἐψηφίσατο ὁ δῆμος, παῖδας μὲν καὶ γυναῖκας ἐκ τῶν
-ἀγρῶν εἰς τὰ τείχη κατακομίζειν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1107"><a href="#FNanchor_1107"><span
-class="label">[1107]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 177. c.
-13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1108"><a href="#FNanchor_1108"><span
-class="label">[1108]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 170. c. 11.
-ἥνιχ᾽ ὁρᾷν ἦν τὸν δῆμον ψηφισάμενον τοὺς μὲν δούλους ἐλευθέρους, τοὺς
-δὲ ξένους Ἀθηναίους, τοὺς δὲ ἀτίμους ἐντίμους. The orator causes this
-decree, proposed by Hyperides, to be read publicly by the secretary,
-in court.</p>
-
-<p>Compare Pseudo-Plutarch, Vit. X. Orat. p. 849. and Demosth. cont.
-Aristog. p. 803.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1109"><a href="#FNanchor_1109"><span
-class="label">[1109]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 309;
-Deinarchus adv. Demosth. p. 100.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1110"><a href="#FNanchor_1110"><span
-class="label">[1110]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 329;
-Deinarchus adv. Demosth. p. 100; Plutarch, Vit. X. Orat. p. 851.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1111"><a href="#FNanchor_1111"><span
-class="label">[1111]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 172. c. 11;
-Æschines adv. Ktesiph. p. 87.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1112"><a href="#FNanchor_1112"><span
-class="label">[1112]</span></a> Thucyd. i. 93.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1113"><a href="#FNanchor_1113"><span
-class="label">[1113]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. <i>l. c.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1114"><a href="#FNanchor_1114"><span
-class="label">[1114]</span></a> Lykurgus (adv. Leokrat. p. 171 c. 11)
-mentions these embassies; Deinarchus (adv. Demosth. p. 100) affirms
-that Demosthenes provided for himself an escape from the city as
-an envoy—αὐτὸς ἑαυτὸν πρεσβευτὴν κατασκεύασας, ἵν᾽ ἐκ τῆς πόλεως
-ἀποδραίη, etc. Compare Æschines adv. Ktesiph. p. 76.</p>
-
-<p>The two hostile orators treat such temporary absence of
-Demosthenes on the embassy to obtain aid, as if it were a cowardly
-desertion of his post. This is a construction altogether unjust.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1115"><a href="#FNanchor_1115"><span
-class="label">[1115]</span></a> Leokrates was not the only Athenian
-who fled, or tried to flee. Another was seized in the attempt
-(according to Æschines) and condemned to death by the Council of
-Areopagus (Æschines adv. Ktesiph. p. 89). A member of the Areopagus
-itself, named Autolykus (the same probably who is mentioned with
-peculiar respect by Æschines cont. Timarchum, p. 12), sent away his
-family for safety; Lykurgus afterwards impeached him for it, and he
-was condemned by the Dikastery (Harpokration v. Αὐτόλυκος).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1116"><a href="#FNanchor_1116"><span
-class="label">[1116]</span></a> Lykurgus adv. Leokrat. p. 149. Οὕτω
-δὲ σφόδρα ταῦτ᾽ ἐπίστευσαν οἱ Ῥόδιοι, ὥστε τριήρεις πληρώσαντες τὰ
-πλοῖα κατῆγον, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1117"><a href="#FNanchor_1117"><span
-class="label">[1117]</span></a> Diodor. xvi. 87. The story respecting
-Demades is told somewhat differently in Sextus Empiricus adv.
-Grammaticos, p. 281.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1118"><a href="#FNanchor_1118"><span
-class="label">[1118]</span></a> Plutarch, Vit. X. Orator, p. 849.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1119"><a href="#FNanchor_1119"><span
-class="label">[1119]</span></a> Justin, ix. 4; Polybius, v. 10;
-Theopomp. Frag. 262. See the note of Wichers ad Theopompi Fragmenta,
-p. 259.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1120"><a href="#FNanchor_1120"><span
-class="label">[1120]</span></a> Justin, ix. 4. Dienarch. cont.
-Demosth. s. 20. p. 92.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1121"><a href="#FNanchor_1121"><span
-class="label">[1121]</span></a> Pausanias, iv. 25, 5; ix. 1, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1122"><a href="#FNanchor_1122"><span
-class="label">[1122]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 310. οὐ δι᾽
-ἑαυτῶν τό γε πρῶτον, ἀλλὰ δι᾽ ὧν μάλισθ᾽ ὑπελάμβανον ἀγνοήσεσθαι,
-etc.</p>
-
-<p>So the enemies of Alkibiades put up against him in the assembly
-speakers of affected candor and impartiality—ἄλλους ῥήτορας ἐνιέντες,
-etc. Thucyd. vi. 29.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1123"><a href="#FNanchor_1123"><span
-class="label">[1123]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 319, 320.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1124"><a href="#FNanchor_1124"><span
-class="label">[1124]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 319. ὃς εὐθέως
-μετὰ τὴν μάχην πρεσβευτὴς ἐπορεύου πρὸς Φίλιππον, etc. Compare
-Plutarch, Phokion, c. 16. Diogen. Laert. iv. 5. in his Life of the
-Philosopher Xenokrates.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1125"><a href="#FNanchor_1125"><span
-class="label">[1125]</span></a> Demades, Fragment. Orat. p. 179.
-χιλίων ταφὴ Ἀθηναίων μαρτυρεῖ μοι, κηδευθεῖσα ταῖς τῶν ἐναντίων
-χερσὶν, ἃς ἀντὶ πολεμίων φιλίας ἐποίησα τοῖς ἀποθανοῦσιν. Ἐνταῦθα
-ἐπιστὰς τοῖς πράγμασιν ἔγραψα τὴν εἰρήνην· ὁμολογῶ. Ἔγραψα καὶ
-Φιλίππῳ τιμάς· οὐκ ἀρνοῦμαι· δισχιλίους γὰρ αἰχμαλώτους ἄνευ λύτρων
-καὶ χίλια πολιτῶν σώματα χωρὶς κήρυκος, καὶ τὸν Ὠρωπὸν ἄνευ πρεσβείας
-λαβὼν ὑμῖν, ταῦτ᾽ ἔγραψα. See also Suidas v. Δημάδης.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1126"><a href="#FNanchor_1126"><span
-class="label">[1126]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 321.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1127"><a href="#FNanchor_1127"><span
-class="label">[1127]</span></a> Polybius, v. 10; xvii. 14; Diodor.
-Fragm. lib. xxxii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1128"><a href="#FNanchor_1128"><span
-class="label">[1128]</span></a> Demades, Frag. p. 179. ἔγραψα καὶ
-Φιλίππῳ τιμὰς, οὐκ ἀρνοῦμαι, etc. Compare Arrian, Exp. Alex. i. 2,
-3—καὶ πλείονα ἔτι τῶν Φιλίππῳ δοθέντων Ἀλεξάνδρῳ ἐς τιμὴν ξυγχωρῆσαι,
-etc., and Clemens Alex. Admonit. ad Gent. p. 36 B. τὸν Μακεδόνα
-Φίλιππον ἐν Κυνοσάργει νομοθετοῦντες προσκυνεῖν, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1129"><a href="#FNanchor_1129"><span
-class="label">[1129]</span></a> Justin, ix. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1130"><a href="#FNanchor_1130"><span
-class="label">[1130]</span></a> Demosth. De Coronâ, p. 310-320.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1131"><a href="#FNanchor_1131"><span
-class="label">[1131]</span></a> Plutarch, Vit. X. Orat. p. 849.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1132"><a href="#FNanchor_1132"><span
-class="label">[1132]</span></a> Polybius, ix. 28, 33, xvii. 14;
-Tacitus, Annal. iv. 43; Strabo, viii. p. 361; Pausanias, ii. 20, 1.
-viii. 7, 4. viii. 27, 8. From Diodorus xvii. 3, we see how much this
-adhesion to Philip was obtained under the pressure of necessity.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1133"><a href="#FNanchor_1133"><span
-class="label">[1133]</span></a> Justin, ix. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1134"><a href="#FNanchor_1134"><span
-class="label">[1134]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 16; Pausanias,
-i. 25, 3. Τὸ γὰρ ἀτύχημα τὸ ἐν Χαιρωνείᾳ ἅπασι τοῖς Ἕλλησιν ἦρξε
-κακοῦ, καὶ οὐχ ἥκιστα δούλους ἐποίησε τοὺς ὑπεριδόντας, καὶ ὅσοι μετὰ
-Μακεδόνων ἐτάχθησαν. Τὰς μὲν δὴ πολλὰς Φίλιππος τῶν πόλεων εἷλεν.
-Ἀθηναίοις δὲ λόγῳ συνθέμενος, ἔργῳ σφᾶς μάλιστα ἐκάκωσε, νήσους τε
-ἀφελόμενος καὶ τῆς εἰς τὰ ναυτικὰ παύσας ἀρχῆς.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1135"><a href="#FNanchor_1135"><span
-class="label">[1135]</span></a> Diodor. xviii. 56. Σάμον δὲ δίδομεν
-Ἀθηναίοις, ἐπειδὴ καὶ Φίλιππος ἔδωκεν ὁ πατήρ. Compare Plutarch,
-Alexand. c. 28.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1136"><a href="#FNanchor_1136"><span
-class="label">[1136]</span></a> Plutarch, Phokion, c. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1137"><a href="#FNanchor_1137"><span
-class="label">[1137]</span></a> Arrian, vii. 9, 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1138"><a href="#FNanchor_1138"><span
-class="label">[1138]</span></a> Diodor. xvi. 93.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1139"><a href="#FNanchor_1139"><span
-class="label">[1139]</span></a> Justin, ix. 5; Diodor. xvi. 91.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1140"><a href="#FNanchor_1140"><span
-class="label">[1140]</span></a> Athenæus, xiii. p. 557; Justin, ix.
-7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1141"><a href="#FNanchor_1141"><span
-class="label">[1141]</span></a> Plutarch, Alexand. c. 9; Justin, ix.
-7; Diodor. xvi. 91-93.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1142"><a href="#FNanchor_1142"><span
-class="label">[1142]</span></a> Plutarch, Alexand. c. 10; Arrian,
-iii. 6, 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1143"><a href="#FNanchor_1143"><span
-class="label">[1143]</span></a> Pausanias (viii. 7, 5) mentions a son
-born to Philip by Kleopatra; Diodorus (xvii. 2) also notices a son.
-Justin in one place (ix. 7) mentions a daughter, and in another place
-(xi. 2) a son named Caranus. Satyrus (ap. Athenæum, xiii. p. 557)
-states that a daughter named Eurôpê was born to him by Kleopatra.</p>
-
-<p>It appears that the son was born only a short time before the last
-festival and the assassination of Philip, But I incline to think that
-the marriage with Kleopatra may well have taken place two years or
-more before that event, and that there may have been a daughter born
-before the son. Certainly Justin distinguishes the two, stating that
-the daughter was killed by order of Olympias, and the son by that of
-Alexander (ix. 7; xi. 2).</p>
-
-<p>Arrian (iii. 6, 5) seems to mean <i>Kleopatra</i> the wife of Philip,
-though he speaks of Eurydikê.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1144"><a href="#FNanchor_1144"><span
-class="label">[1144]</span></a> Diodor. xvii. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1145"><a href="#FNanchor_1145"><span
-class="label">[1145]</span></a> This Kleopatra—daughter of Philip,
-sister of Alexander the Great, and bearing the same name as Philip’s
-last wife—was thus niece of the Epirotic Alexander, her husband.
-Alliances of that degree of kindred were then neither disreputable
-nor unfrequent.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1146"><a href="#FNanchor_1146"><span
-class="label">[1146]</span></a> Diodor. xvii. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1147"><a href="#FNanchor_1147"><span
-class="label">[1147]</span></a> Josephus, Antiq. xix. 1, 13;
-Suetonius, Caligula, c. 57. See Mr. Clinton’s Appendix (4) on the
-Kings of Macedonia. Fast. Hellen. p. 230, note.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1148"><a href="#FNanchor_1148"><span
-class="label">[1148]</span></a> Diodor. xvi. 92.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1149"><a href="#FNanchor_1149"><span
-class="label">[1149]</span></a> Aristot. Polit. v. 8. 10. Ἡ Φιλίππου
-(ἐπίθεσις) ὑπὸ Παυσανίου, διὰ τὸ ἐᾶσαι ὑβρισθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν περὶ
-Ἄτταλον, etc. Justin, ix. 6; Diodor. xvi. 93.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1150"><a href="#FNanchor_1150"><span
-class="label">[1150]</span></a> Plutarch, Alex. c. 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1151"><a href="#FNanchor_1151"><span
-class="label">[1151]</span></a> Plutarch, Alex. c. 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1152"><a href="#FNanchor_1152"><span
-class="label">[1152]</span></a> Arrian, Exp. Alex. ii. 14, 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1153"><a href="#FNanchor_1153"><span
-class="label">[1153]</span></a> Xenoph. Hellen. vi. 4, 32.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1154"><a href="#FNanchor_1154"><span
-class="label">[1154]</span></a> Diodor. xvi. 94; Justin, ix. 7;
-Plutarch, Alex. c. 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1155"><a href="#FNanchor_1155"><span
-class="label">[1155]</span></a> Arrian, Exp. Alex. i. 25, 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1156"><a href="#FNanchor_1156"><span
-class="label">[1156]</span></a> Justin, xii. 14; Quintus Curtius,
-vii. 1, 5, with the note of Mützell.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1157"><a href="#FNanchor_1157"><span
-class="label">[1157]</span></a> Arrian, i. 25, 2; Justin, xi. 2.
-“Soli Alexandro Lyncistarum fratri pepercit, servans in eo auspicium
-dignitatis suæ; nam regem eum primus salutaverat.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1158"><a href="#FNanchor_1158"><span
-class="label">[1158]</span></a> Tacitus, Hist. ii. 80. “Dum quæritur
-tempus locusque, quodque in re tali difficillimum est, <i>prima vox</i>;
-dum animo spes, timor, ratio, casus observantur; egressum cubiculo
-Vespasianum, pauci milites solito adsistentes ordine, <i>Imperatorem</i>
-salutavere. Tum cæteri accurrere, <i>Cæsarem</i>, et <i>Augustum</i>, et
-omnia principatus vocabula cumulare: mens a metu ad fortunam
-transierat.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1159"><a href="#FNanchor_1159"><span
-class="label">[1159]</span></a> Quintus Curtius, vii. 1, 3; Diodorus,
-xvii. 2, 5. Compare Justin, xi. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1160"><a href="#FNanchor_1160"><span
-class="label">[1160]</span></a> Justin, ix. 7; xi. 2. Pausanias,
-viii. 7, 5; Plutarch, Alex. c. 10.</p>
-
-<p>According to Pausanias, Olympias caused Kleopatra and her infant
-boy to perish by a horrible death; being roasted or baked on a brazen
-vessel surrounded by fire. According to Justin, Olympias first slew
-the daughter of Kleopatra on her mother’s bosom, and then caused
-Kleopatra herself to be hanged; while Alexander put to death Caranus,
-the infant son of Kleopatra. Plutarch says nothing about this; but
-states that the cruel treatment of Kleopatra was inflicted by order
-of Olympias during the absence of Alexander, and that he was much
-displeased at it. The main fact, that Kleopatra and her infant child
-were despatched by violence, seems not open to reasonable doubt;
-though we cannot verify the details.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1161"><a href="#FNanchor_1161"><span
-class="label">[1161]</span></a> After the solemn funeral of Philip,
-Olympias took down and burned the body of Pausanias (which had been
-crucified), providing for him a sepulchral monument and an annual
-ceremony of commemoration. Justin, ix. 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1162"><a href="#FNanchor_1162"><span
-class="label">[1162]</span></a> Justin (ix. 3) calls Philip
-forty-seven years of age; Pausanias (viii. 7, 4) speaks of him as
-forty-six. See Mr. Clinton’s Fast. Hellen. Appen. 4. p. 227.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1163"><a href="#FNanchor_1163"><span
-class="label">[1163]</span></a> Theopompus, Frag. 265. ap. Athenæ.
-iii. p. 77. καὶ εὐτυχῆσαι πάντα Φίλιππον. Compare Demosth. Olynth.
-ii. p. 24.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1164"><a href="#FNanchor_1164"><span
-class="label">[1164]</span></a> Theopomp. Frag. 249; Theopompus ap.
-Polybium, viii. 11. ἀδικώτατον δὲ καὶ κακοπραγμονέστατον περὶ τὰς τῶν
-φίλων καὶ συμμάχων κατασκευὰς, πλείστας δὲ πόλεις ἐξηνδραποδισμένον
-καὶ πεπραξικοπηκότα μετὰ δόλου καὶ βίας, etc.</p>
-
-<p>Justin, ix. 8. Pausanias, vii. 7, 3; vii. 10, 4; viii. 7, 4.
-Diodor. xvi. 54.</p>
-
-<p>The language of Pausanias about Philip, after doing justice to his
-great conquests and exploits, is very strong—ὅς γε καὶ ὅρκους θεῶν
-κατεπάτησεν ἀεὶ, καὶ σπονδὰς ἐπὶ πάντι ἐψεύσατο, πίστιν τε ἠτίμασε
-μάλιστα ἀνθρώπων, etc. By such conduct, according to Pausanias,
-Philip brought the divine wrath both upon himself and upon his race,
-which became extinct with the next generation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1165"><a href="#FNanchor_1165"><span
-class="label">[1165]</span></a> A striking passage occurs, too
-long to cite, in the third Philippic of Demosthenes (p. 123-124)
-attesting the marvellous stride made by Philip in the art and means
-of effective warfare.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1166"><a href="#FNanchor_1166"><span
-class="label">[1166]</span></a> Theopomp. Frag. 249. Ἁπλῶς δ᾽ εἰπεῖν
-... ἡγοῦμαι τοιαῦτα θηρία γεγονέναι, καὶ τοιοῦτον τοὺς φίλους καὶ
-τους ἑταίρους Φιλίππου προσαγορευθέντας, οἵους οὔτε τοὺς Κενταύρους
-τοὺς τὸ Πήλιον κατασχόντας, οὔτε τοὺς Λαιστρυγόνας τοὺς Λεοντῖνον
-πεδίον οἰκήσαντας, οὔτ’ ἄλλους οὐδ᾽ ὁποίους.</p>
-
-<p>Compare Athenæ. iv. p. 166, 167; vi. p. 260, 261. Demosthen.
-Olynth. ii. p. 23.</p>
-
-<p>Polybius (viii. 11) censures Theopompus for self-contradiction, in
-ascribing to Philip both unprincipled means and intemperate habits,
-and yet extolling his ability and energy as a king. But I see no
-contradiction between the two. The love of enjoyment was not suffered
-to stand in the way of Philip’s military and political schemes,
-either in himself or his officers. The master-passion overpowered all
-appetites; but when that passion did not require effort, intemperance
-was the habitual relaxation. Polybius neither produces any sufficient
-facts, nor cites any contemporary authority, to refute Theopompus.</p>
-
-<p>It is to be observed that the statements of Theopompus, respecting
-both the public and private conduct of Philip, are as disparaging as
-anything in Demosthenes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1167"><a href="#FNanchor_1167"><span
-class="label">[1167]</span></a> Satyrus ap. Athenæ. xiii. p. 557. Ὁ
-δὲ Φίλιππος ἀεὶ κατὰ πόλεμον ἐγάμει, etc.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p id="Footnote_1168"><a href="#FNanchor_1168"><span
-class="label">[1168]</span></a> Æschines cont. Timarchum, p. 26. εἶτα
-τί θαυμάζομεν <span class="gesperrt">τὴν κοινὴν</span> ἀπραξίαν,
-τοιούτων ῥητόρων ἐπὶ τὰς τοῦ δήμου γνώμας ἐπιγραφομένων;</p>
-
-<p>Æschines would ascribe this public inefficiency—which many
-admitted and deplored, though few except Demosthenes persevered in
-contending against it—to the fact that men of scandalous private
-lives (like Timarchus) were permitted, against the law, to move
-decrees in the public assembly. Compare Æschines, Fals. Leg. p.
-37.</p>
-
-</div>
-
-</div>
-</div>
-
-<hr class="chap0" />
-
-
-<div class="chapter" id="tnote">
-<div class="transnote">
- <p class="tnotetit">Transcriber's note</p>
- <ul>
- <li>The book cover image was created by the transcriber and is
- placed in the public domain.</li>
-
- <li>Footnotes have been renumbered and moved to the end of the
- book.</li>
-
- <li>Blank pages have been skipped.</li>
-
- <li>Obvious printer errors have been silently corrected, after
- comparison with a later edition of this work. Greek text has also
- been corrected after checking with this later edition and with
- Perseus, when the reference was found.</li>
-
- <li>Original spelling, hyphenation and punctuation have been kept,
- but variant spellings were made consistent when a predominant usage
- was found.</li>
-
- <li>Nevetherless, no attempt has been made at normalizing proper
- names (i.e. Abdera and Abdêra, Alkibiades and Alkibiadês,
- Apollokrates and Apollokratês, Athenis and Athênis, Demeter and
- Dêmêtêr, Diokles and Dioklês, Euktemon and Euktêmon, Europe
- and Eurôpê, Here and Hêrê, Iatrokles and Iatroklês, Isokrates
- and Isokratês, Leptines and Leptinês, Mausolus and Mausôlus,
- Oropus and Orôpus, Pallenê and Pallênê, Pammenes and Pammenês,
- Philomelus and Philomêlus, Phenicians and Phœnicians, etc.). The
- author established at the beginning of the first volume of this
- work some rules of transcription for proper names, but neither he
- nor his publisher follows them consistently.</li>
- </ul>
-</div>
-</div>
-
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of History of Greece, Volume 11 (of 12), by
-George Grote
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF GREECE, VOLUME 11 ***
-
-***** This file should be named 61469-h.htm or 61469-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/1/4/6/61469/
-
-Produced by Henry Fower, Adrian Mastronardi, Ramon Pajares
-Box, and the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/61469-h/images/cover.jpg b/old/61469-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 641693d..0000000
--- a/old/61469-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ