summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/61377-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/61377-8.txt')
-rw-r--r--old/61377-8.txt6513
1 files changed, 0 insertions, 6513 deletions
diff --git a/old/61377-8.txt b/old/61377-8.txt
deleted file mode 100644
index 1483fb3..0000000
--- a/old/61377-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6513 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Iris rukka, by Anni Swan
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Iris rukka
-
-Author: Anni Swan
-
-Release Date: February 11, 2020 [EBook #61377]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IRIS RUKKA ***
-
-
-
-
-Produced by Anna Siren and Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-
-
-IRIS RUKKA
-
-Kirj.
-
-Anni Swan
-
-
-
-
-
-Porvoossa,
-Werner Söderström Osakeyhtiö,
-1916.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
-I. Maalaistyttö
-
- 1. Metsäpirtissä.
- 2. Hyvästi metsäpirtti!
- 3. Kaupunkilaisserkut.
- 4. Iristä kasvatetaan.
- 5. Ulla Stjernfeltin kutsut.
- 6. Raskaita päiviä.
- 7. Ankara vieras.
- 8. Köyhyyttä.
-
-II. Rouva Heinosen täysihoitolaiset
-
- 1. Matkalla.
- 2. Kaarinan päiväkirjasta.
- 3. Akselin syntymäpäiväkestit.
- 4. Muurahaiset.
- 5. Musikaalisia harrastuksia.
- 6. Salaisuuksia.
- 7. Muuan eno.
- 8. Preciosa.
- 9. Veljekset.
-10. Valkenee.
-
-
-
-
-
-
-I
-
-MAALAISTYTTÖ
-
-
-
-
-Ensimmäinen luku.
-
-METSÄPIRTISSÄ.
-
-
-Lounaistuuli puhalsi täyttä suuta, niin että järven laaja selkä oli
-vaahtopäissä. Se raastoi Iriksen hiuksia, kiskaisi huivin hänen
-päästään ja kietoi haalistuneen pumpulihameen paljaiden säärien ympäri.
-
--- On tämäkin ilmaa, nauroi tyttö.
-
-Äkkiä hän alkoi huutaa:
-
--- Voi sentään, verkot, verkot ovat järvessä. Taneli! Taneli hoi!
-
-Ja hän juoksi kevyesti mäkeä ylös rakennukselle. Puolivälissä tuli
-häntä vastaan harteva, lyhyenläntä mies.
-
--- Verkot, Taneli! huusi Iris.
-
-Taneli kynsi korvallistaan.
-
--- Niin verkot!
-
--- Ne on otettava pois, muuten ne tuuli vie, tiukkasi Iris.
-
--- Voi viedä.
-
--- Joudu sitten, äläkä kuhnaile. Minä tulen mukaan.
-
--- Mitenkäs Iris noissa tamineissaan?
-
--- Maltas, minä noudan lisää vaatetta.
-
-Taneli jatkoi itsekseen muristen matkaansa rantaan. Iris saavutti hänet
-tuokion kuluttua. Hän oli pukeutunut harmaaseen sarkatakkiin ja sitonut
-huivin päähänsä.
-
--- Tokko Iris jaksaakaan soutaa tällaisella tuulella? epäili Taneli.
-
--- Kyllä minä, hoida sinä vain hyvästi melaa.
-
-Oli siinä kuitenkin työtä hyvästi niin hennolle soutajalle. Hiki valui
-pitkin Iriksen päivettyneitä poskia, sarkatakki piti heti heittää
-yltä. Käsiä pakotti, mutta hän puri hampaansa yhteen ja veti kaikin
-voimin. Verkkojen kohdalla oli aina koko urakka saada vene pysymään
-tasapainossa.
-
-Yksi toisensa jälkeen saatiin kuitenkin verkot veneeseen ja sitten
-palattiin kotiin purjetuulessa.
-
-Rannalla seisoi Sere torumassa.
-
--- Voi sinua Taneli, ettet parempaa tiedä, vaan viet lapsen tällaisella
-tuulella järvelle, annat poloisen vielä soutaa. On sitä siinäkin
-miehessä älyä.
-
-Iris nauroi. -- Luuletkos minun olevan ensi kertaa pappia kyydissä,
-Sere? Älä nyt liiaksi toru. Katso näitä kaloja. Eikö olekin pulska
-saalis? Neljä kappaletta lahnojakin.
-
-Taneli alkoi irroittaa kaloja verkoista, ja Sere niitä puhdistaa.
-Iris juoksi sisään vaihtamaan vaatteita. Tuuli oli räiskyttänyt vettä
-veneeseen, niin että hänen selkänsä oli likomärkä. Yks kaks hän oli
-uusissa pukeissa, korjasi pikimmältään hiuksiaan ja meni tupaan syömään.
-
-Pitkälle pöydälle oli Sere kattanut illallisen. Iris istuutui ja
-leikkasi itselleen ison viipaleen rieskaa. Jo tulivat Taneli ja Serekin
-rannalta, ja siinä samassa Mikko, päivätyöläinen, sekä Manta, pieni
-pulleaposkinen piikatyttö, kumpikin askareiltaan.
-
-Kello kävi vasta yhdeksättä, mutta Taneli haukotteli jo suu selällään.
-
--- Menisit nukkumaan, neuvoi Sere. -- Sinäkin Iris, käy levolle.
-
-Iriksen vuode oli hänen omassa pienessä kamarissaan. Oikeastaan Iris
-olisi paljon mieluummin nukkunut Seren kanssa samassa huoneessa,
-mutta siinä suhteessa Sere oli järkähtämätön. Rouva vainaja oli vielä
-eläessään määrännyt sen huoneen tyttärelleen, ja siinä oli Iriksen
-nukuttava.
-
-Sere ei ollut Iriksen äiti, etäinen sukulainen vain. Hänen äitinsä oli
-ollut Iriksen isoisän, Honkamäen isännän, serkku. Hän oli joutunut
-köyhän miehen vaimoksi, ja lapset, Sere ja Taneli, olivat jo aikaisin
-tulleet Honkamäkeen, jossa kasvoivat osittain kasvatin, osittain
-palvelijan asemassa. Kun Iriksen äiti meni naimisiin, seurasi Sere
-häntä uuteen kotiin, ja kun nuori rouva kuoli, otti Sere kodin ja
-lapsen hoidon hartioilleen. Sere ompeli Irikselle vaatteet, Sere opetti
-hänet lukemaan ja neuvoi hänelle käsitöitä. Sere osasi kertoa tarinoita
-ja laulaa vanhoja, kauniita lauluja. Sere oli maailman paras ihminen,
-sen Iris tiesi. Tanelikin oli hyvä, mutta hän ei ollut niin viisas kuin
-Sere.
-
-Tuuli yltyi myrskyksi; Iris pujahti kapeaan vuoteeseensa, jonka Taneli
-hänelle oli nikkaroinut. Vuode oli vastapäätä ikkunaa, Iris saattoi
-nähdä puitten notkistuvan myrskyn käsissä.
-
-Hän makasi silmät auki ja mietti. Ei nukuttanut lainkaan.
-
-He olivat aamulla, Sere ja hän, tuulettaneet ja pölyttäneet yläkerran
-huoneet.
-
--- Täytyy olla kaikki paikallaan, jos herra hyvinkin sattuisi kotiin
-tulemaan, oli Sere sanonut.
-
-Lännenpuoleisessa kamarissa oli kaikki niinkuin oli ollut äidin
-eläessä. Äidin pieni työpöytä, valkoinen kiikkutuoli, suuri kuvastin,
-korkeat valkoiset sängyt, kehto, jossa Iris oli pikkuvauvana nukkunut.
-Siinä oli vielä sama sinikukkainen peite, jonka äiti itse oli ommellut,
-pitsireunaiset tyynynpäälliset ja lakanat. Kaikki oli äiti valmistanut
-ja katsonut lastansa varten, mutta itse hän oli lähtenyt pois, kuollut
-puoli vuotta lapsen syntymisen jälkeen.
-
-Iris nyyhkytti. Myrskyn kohina metsässä sai hänet surulliselle
-mielelle. Ei ollut hänellä äitiä, ei isää. Sere vain ja Taneli. Ja
-Killi. Siinähän se kehräsikin jalkopäässä, hänen pieni kiltti kissansa.
-Iris nosti sen kainaloonsa, silitti sen pehmeää karvaa ja nukkui
-lohdutettuna, kyynel vielä silmässä.
-
-Seuraavana aamuna hän oli unohtanut surunsa. Oli elonleikkuuaika, jo
-varhain aamulla hän riensi Tanelin, Mikon ja Mantan kanssa ruispellolle.
-
-Metsäpirtti ei ollut iso talo, se oli oikeastaan ollut vain mahtavan
-Honkamäen takamaa. Kun Iriksen äiti, Honkamäen talon ainoa tytär,
-meni naimisiin, lahjoitti isä hänelle paikan myötäjäisiksi. Hän ei
-hyväksynyt tyttären avioliittoa, mies oli vain soittotaiteilija,
-ukon mielestä joutavanpäiväinen viulunvinguttaja, joka ei ymmärtänyt
-maanviljelystä rahtuakaan, kierteli vain enimmäkseen maailmaa. Jotta
-tyttärellä olisi vakituinen asuinpaikka, rakennutti ukko Metsäpirtin ja
-määräsi Tanelin ja Seren taloa hoitamaan. Ja tarpeen se olikin, sillä
-pian Metsäpirtti jäi vaille isäntää ja emäntää. Iriksen äiti kuoli,
-isä lähti heti sen jälkeen ulkomaille, jonne jäikin. Siitä asti Iris
-oli elänyt orpona Seren ja Tanelin kasvattamana yksinäisellä saarella.
-Isoisäkin oli kuollut jo ennen tyttärentyttären syntymistä ja Honkamäki
-myötiin, koska Iriksen eno, Kaarle Heinonen, tai oikeammin hänen
-vaimonsa, paremmin viihtyi Helsingissä. --
-
-Oli kaunis aamu, mutta ulkona tapasi siellä täällä myrskyn jälkiä.
-Tuolla oli puu kaatunut, täällä toinen kallellaan, joka hetki nurin
-nuukahtamassa. Heinäladon katosta oli tuulispää kiskaissut irti tuohia
-koko joukon, ja Mantan kerppoläjät olivat hujan hajan maassa. Taneli
-kulki metsän halki, sirppi olalla ja veti kimeällä falsettiäänellään:
-"Erämaata, erämaata läpi kulkeissain, kuulin kerrottavan, todeks'
-sanottavan, että kerran, että kerran pääsen taivaaseen."
-
-Iris iski silmää Mikolle ja Mantalle. Taneli oli pahalla tuulella, sen
-kuuli. Tanelilla oli näet vain kaksi säveltä varastossaan. Erämaata
-hän veisasi, kun oli apealla mielellä, mutta kun asiat olivat oikealla
-tolalla, lauloi hän nuoruudessaan sotaväessä kuulemaansa laulua:
-
- "Kansa muistaa ainiaan
- Franskan, Saksan kapinaa,
- Yhdeksännellä sadalla
- raivos' myrskyn tavalla."
-
-Hitaasti taapusti Taneli eteenpäin ja mitteli mielessään vauriota,
-jonka myrsky oli metsässä tehnyt. Ruispellolla hänen paha tuulensa
-kuitenkin vähitellen hälveni. Ja kotvasen kuluttua hän jo suurella
-hartaudella lauloi Franskan, Saksan kapinaa.
-
-Iris keitti kahvia pellon päässä kahden kiven kolossa. Ripeästi hän
-levitti sokerit, kermat ja voileivät nurmelle ja kaasi punaposkisena
-kahvia kuppeihin.
-
--- Onko hyvää kahvia? kysyi hän Tanelilta.
-
-Taneli hörppi hitaasti kahviaan teevadilta, puraisi sokeria ja vastasi:
-
--- Ka mikäs, kahviahan tämä on.
-
-Iristä harmitti, kun ei Taneli sen enempää kiitellyt, vaikka kahvi
-hänen mielestään oli kerrassaan mainiota. Ei Serekään parempaa
-keittänyt. Mutta Taneli oli aina sellainen jurrikka. Ei hän juuri
-sanoja tuhlannut eikä ylenmäärin kiitellyt.
-
-Kun illalla palattiin kotiin, sirpit olalla, eväskontti selässä, olivat
-kaikki uuvuksissa, mutta hyvällä mielellä. Ruis tuntui tulevan hyvää,
-tähkäpäät olivat täyteläisiä, olki pitkää. Iris viritti laulun, johon
-toiset yhtyivät, mutta vaikenivat vähitellen jääden kuulemaan tytön
-helisevää ääntä.
-
-Venevalkamassa oli vieras vene.
-
--- Hei vieraita! huusi Iris. Tavallista nopeampaan hän riensi tupaan.
-Siellä Sere oli kahvinkeitossa.
-
--- Onko täällä vieraita, Sere? kysyi Iris.
-
--- Onhan niitä, kolme herraa, kuuluvat tulleen kuulustamaan
-hirvenmetsästysmaita, vuokraisivat.
-
--- Mutta eihän me niille, Sere, eihän? Täällä ei saa ampua hirviä
-eikä muitakaan eläimiä, ei yhtä oravaa. Sanoithan sen heille, Sere,
-sanoithan?
-
--- En minä osannut vielä mitään sanoa, mutta ei anneta, ellet tahdo.
-Eikä siihen ole oikeuttakaan, kun herra on poissa.
-
-Iris rauhoittui.
-
--- Isossa kamarissako herrat ovat?
-
--- Isossa, herran entisiä tuttavia, sanoi yksi heistä olevansa. Pyysi
-sinua nähdäkseen. Kun minä vien kahvit sisään, voit tulla mukaan. Mutta
-siisti ensin itsesi.
-
-Ovi avaantui, ja pyöreä, metsästyspukuun puettu herrasmies astui tupaan.
-
--- Siinähän pikku neiti onkin. Hyvää päivää.
-
-Iris sävahti punaiseksi ja katseli avuttomana paljaita ruskeita
-sääriään.
-
-Herrasmies istui tuvanpenkille.
-
--- Älä huoli ujostella, tyttöseni, minä olen kamreeri Wuori, isäsi
-vanhoja ylioppilastovereita. Monta kepposta keksimme aikoinamme
-yhdessä. Hän oli iloinen ja hauska mies, isäsi.
-
-Iris läheni säteilevin silmin.
-
--- Mikä on nimesi?
-
--- Iris.
-
--- Oletko saanut äskettäin tietoja isältäsi?
-
-Iris pudisti päätään kieltävästi. Hänen kasvoilleen levisi alakuloinen
-ilme.
-
--- Kuulepas, Iris tyttö, oletko käynyt mitään koulua?
-
-Uusi päänpudistus.
-
--- Ai, ai, oletko sitten oppinut mitään täällä kotona?
-
--- Osaan minä lukea ja kirjoittaa ja Lutherin vähän katkismuksen ja
-osan isoa katkismustakin, selitti Iris reippaasti.
-
--- Kuinka vanha olet?
-
--- Kahdennellatoista.
-
-Kamreeri Wuori pudisti päätään. Sitten hän kääntyi Seren puoleen.
-
--- Tietääkö herra Klewe, ettei hänen tyttärensä ole saanut
-minkäänlaista koulukasvatusta?
-
-Sere vastasi hiljaiseen tapaansa:
-
--- Ei herra paljon tästä tytöstä tiedä.
-
-Iris loi häneen kummastuneen katseen. Miksi oli Seren ääni noin
-kummallisen kova ja katkera?
-
--- Hm. Entä hänen enonsa, pankinjohtaja Heinonen? Eikö hän ole pitänyt
-tytöstä huolta?
-
-Sere hymähti. -- Ei hän ole Iristä kysynyt montakaan kertaa. Täällä
-lapsi on kasvanut yksin kuin taivaan lintu.
-
-Kamreeri ja Sere olivat hiljentäneet ääntään. Kamreerin hyvänsävyiset
-kasvot olivat vakavat.
-
--- Minä puhun asiasta pankinjohtajalle, sanoi hän. -- Täytyyhän tytön
-päästä kouluun.
-
--- Sitähän minäkin olen tässä surrut, sanoi Sere. -- Kamreeri sitten
-toimittaa sen asian, vai kuinka?
-
--- Kyllä, vastasi vieras lujasti. -- Olkaa huoleti. Hän ojensi kätensä
-Irikselle. -- Hyvästi, pikku metsälintu.
-
-Kun vieraat tunnin kuluttua Tanelin saattamina lähtivät talosta,
-katseli Iris kauan heidän jälkeensä. Pois he lähtivät maailmalle
-toisten ihmisten luo. Olisipa somaa päästä joskus sinne, nähdä muitakin
-kuin Sere ja Taneli.
-
-
-
-
-Toinen luku.
-
-HYVÄSTI, METSÄPIRTTI!
-
-
-Iris seisoi mäellä ja katseli kurkiparvea, joka kiljuen lensi eteenpäin
-korkealla ilmassa. Hän kohotti molemmat kätensä suulle ja huusi:
-"Suoraan, nuoraan, matkalinnut! Suoraan, nuoraan, matkalinnut!"
-
--- Taneli, Taneli, nyt lähtivät kurjet, nyt on syksy.
-
--- Syksy on, vastasi Taneli vitkaan. -- Täytyy jouduttaa
-kauranleikkuuta.
-
-Hiljakseen pimenivät illat. Metsä oli kirjava ja tuoksui syksyä ja
-kosteutta. Karja palasi laitumelta aikaisin iltapuolella ja pyrki
-tyytyväisenä lämpöiseen navettaan yöksi. Iris samoili märkää metsää
-vasu käsivarrella ja kokoili sieniä. Polut olivat keltaisten lehtien
-peitossa, ja koreat punaiset kielonmarjat hohtivat kanervikossa.
-Taneli ja Mikko vetivät syysnuottaa, ja saavit täyttyivät kiiltävistä,
-hopeanhohtoisista kaloista.
-
-Mutta sateella istui Iris isän työhuoneessa vinnillä. Sielläkin tuntui
-kostea syksynhaju, mutta Iris ei malttanut lähteä pois. Sillä isän
-kirjastossa oli monta ihmeellistä kirjaa, jotka kertoivat elämästä ja
-ihmisistä maailmassa niin viehättävästi, ettei niitä malttanut laskea
-käsistään, ennenkuin kirjaimet peittyivät hämärään. Silloin tyttö
-huoaten sulki kirjan ja laskeutui portaita alas tupaan. Siellä olivat
-jo toisetkin koolla. Sere kehräsi rukkinsa ääressä, Manta karttasi
-villoja, Taneli teki puhdetöitään.
-
-Uunin pankolla kehräsi Killi tyytyväisenä, Pikku haukotteli sopessaan
-ovensuussa, ja Manta hyräili puoliääneen kansanlaulujaan, joita hän
-osasi lukemattomia. Iris istui Seren viereen jakkaralle, otti pienet
-karstansa ja yhtyi Mantan lauluun. Usein Sere keskeytti heidän joutavat
-loruviisunsa ja alkoi matalalla äänellä laulaa jotain virttä, johon
-muutkin yhtyivät.
-
-Ja näin kului syksyinen ilta. -- -- --
-
-Oli oltu vankina melkein viikon päivät saarella, kun ei jää vielä
-kantanut. Ikävöiden Iris katseli ulapalle. Kunpa jo pääsisi kulkemaan
-pitkin hohtavaa jääkantta, kiitämään kilpaa tuulen kanssa rannalta
-rannalle! Ja sata kertaa päivässä hän kysyi Tanelilta:
-
--- Etkö luule jään jo kannattavan, Taneli?
-
--- Ei kannata, vastasi Taneli.
-
-Viimein, kirkkaana pyhäaamuna Taneli heitti laukun selkäänsä ja pyrki
-rautapääseiväs kädessään mantereelle postinhakuun. Kun hän palasi
-retkeltään, vakuutti hän, että nyt Iris huoleti sai sitoa luistimet
-jalkaansa ja kiitää minne tahtoi. Jää kyllä jo kesti.
-
-Mutta sillä kertaa Iristä ei haluttanutkaan lähteä luistelemaan, sillä
-Tanelin postilaukussa oli hänelle osotettu kirje, joka pani hänen
-päänsä pyörälle. Kirje oli pankinjohtaja Heinoselta ja sen sisällys oli
-seuraava:
-
- Rakas sisarentyttäreni Iris! Sinä olet jo minun ymmärtääkseni
- siinä iässä, että sinun pitäisi päästä kouluun ja saada
- kasvatusta. Olemme siis, tätisi ja minä, tuumineet, että sinä
- joulun jälkeen saapuisit Helsinkiin. Saat asua luonamme, ja
- toivon, että viihdyt kodissamme. Tätisi ja serkkusi tervehtivät
- sinua.
-
- Enosi Kaarle Heinonen.
-
--- Hyvänen aika, Sere, pitääkö minun lähteä kotoa pois? huudahti Iris
-kirjeen luettuaan.
-
--- Mikäpä siinä muukaan auttaa? vastasi Sere hiljaa.
-
-Iriksen täytyi heti juosta Mantan ja Mikon luo kertomaan suurta
-uutistaan.
-
-Manta ei osannut mitään sanoa, päivitteli vain kädet esiliinaan
-käärittyinä. Mutta Mikko tiesi kertoa sisarestaan, joka oli naimisissa
-ajurin kanssa Helsingissä. Ja hän kuvaili Irikselle laajalti Helsingin
-ihmeitä, sellaisina kuin oli niistä sisareltaan kuullut, kun tämä viime
-kesänä oli ollut kotonaan käymässä.
-
-Iris ja Manta kuuntelivat ihmeissään. Iristä oikein pelotti, kun piti
-sellaiseen kylään lähteä.
-
-Heti joulunpyhien jälkeen alettiin valmistaa Iristä matkalle. Taneli
-oli jo syystalvesta veistänyt arkun ja maalannut sen korean siniseksi
-sekä kaivertanut siihen kirjaimet _I.K._
-
-Iris olisi suonut arkun värin hiukan tummemmaksi, mutta Taneli piti
-itsepintaisesti heleänsinisen puolta.
-
--- Sen pitää olla sininen kuin taivas, intti hän selittämättä sen
-enempää, miksi niin piti olla.
-
-Monasti oli Iris ennen ikävöinyt maailmalle, mutta nyt pyrki
-pelottamaan. Oli ikävä jättää Metsäpirtti, ikävä erota Tanelista ja
-Serestä.
-
--- Saanhan tulla takaisin, jos kovin ikävöin? kysyi hän Sereltä.
-
--- Saat toki, vastasi Sere. Hänenkin sydäntään kirveli ero lapsesta,
-jota oli kasvattanut ja vaalinut kapalovauvasta pitäen. Mutta Irikselle
-hän ei mielihaikeuttaan näyttänyt, ompeli ja kutoi vain ahkerasti
-tytölle vaatteita. Ja paljonpa niitä karttuikin, kun Sere alkoi
-sulloa tavaroita arkkuun. Siinä oli sininen puolivillainen hame,
-toinen harmaa, kolmannen punaisen, kamelilankaisen Iris puki ylleen
-matkahameeksi. Sukkia oli tusinan verran, kaikki pehmeistä, lujista,
-kotonakehrätyistä lampaanvilloista. Pellavaisia paitoja oli tusina ja
-kenkiä kahdet, toiset arkkuun, toiset jalkaan. Haukka-Esa, kyläkunnan
-paras suutari, oli jo syksyllä käynyt ne tekemässä.
-
-Iris oli ihastunut niin suureen vaatteiden paljouteen, varsinkin
-miellytti häntä uusi päällystakki, joka oli oikein kirkonkylässä tehty.
-Se oli kyllä vähän liian väljä, mutta lämmin ja komea Iriksen mielestä.
-
-Oli vielä hämärä, kun Taneli tammikuisena pakkasaamuna valjasti vanhan
-Mustan kirkkoreen eteen. Katkerasti itkien Iris kietoi käsivartensa
-Seren kaulaan.
-
--- Enkö saa ottaa Killiä mukaani? nyyhkytti hän. -- Olisi paljon
-turvallisempi, jos se olisi matkassa.
-
--- Ei Killi siellä kaupungissa viihdy, lapsi rukka. Ja kuinka sinä sen
-tässä pakkasessa saat kulkemaan? Kuolee poloinen viluun.
-
--- Pitäisin turkin sisässä sitä.
-
--- Se eksyy suuressa kaupungissa, sanoi Taneli, -- eksyy ja joutuu
-poliisin huostaan.
-
-Iris pelästyi ja suostui, vaikka vastahakoisesti, jättämään kissansa
-kotiin.
-
-Musta nosteli levottomana jalkaansa. Sere pisti vielä viimeiset piiraat
-eväsvasuun, sininen matka-arkku sidottiin lujasti reen sevälle ja
-Iriksen rukki sen päälle. Iris tahtoi kaikin mokomin rukkinsa mukaan,
-ja Serestäkin se oli viisainta, jottei tyttö unohtaisi kehruutaitoa
-kaupungissa. Iris puristi vielä kerran Killiä rintaansa vasten, Sere
-kääri hänet lammasturkkeihin ja istutti hänet nahkasien sisälle rekeen.
-
--- Noh, Musta! huusi Taneli.
-
--- Hyvästi Sere, hyvästi kaikki! kuului nyyhkytysten keskeltä reestä.
-
--- Herran haltuun, lapsi, huokasi Sere.
-
-Musta juosta hölkkäsi alas rantaan. Vielä viimeisen kerran siinä, missä
-tie mutkistuu mantereeseen päin, käänsi Iris villahuiviin käärittyä
-päätään. -- Sinne katosi Metsäpirtti, katosi pihakuusi, jäivät korkeat
-petäjät! Pikku seurasi haukkuen kappaleen matkaa, mutta pyörähti
-viimein nolona kotiin päin ikäänkuin arvaten, että matka oli liian
-pitkä ja vaivaloinen sen vanhoille käpälille.
-
--- Terveisiä kotiin, Pikku! huusi Iris sen jälkeen.
-
-Oli hienostaan pakkanen, mutta ilma oli kirkas ja keli mainio. Iriksen
-mieli reipastui. Oli ihanata ajaa kuulaassa talvi-ilmassa kohti outoa,
-tuntematonta. Taneli kertoi yhtä ja toista taloista, joiden ohi
-ajettiin. Kun saavuttiin Mustakorpi nimiselle taipaleelle, joudutti
-Taneli hevosta, metsä oli siinä harvinaisen synkkä ja tiheä, korkeiden
-kuusten välissä kohosi ja laskeusi tie aaltomaisesti.
-
--- Ei tässä pimeällä pelkomiehet uskallakaan ajaa, vakuutti Taneli.
--- Metsässä on tapahtunut ryöväyksiä, ja kummituksia kuuluu liikkuvan
-sydänyöllä, sen on Haukka-Esa omin silmin nähnyt. Ja Taneli tiesi
-kertoa monta ihmeellistä rosvo- ja kummitusjuttua, joiden kaikkien
-tapahtumapaikkana oli ollut Mustakorpi. Onneksi paistoi talvinen
-aurinko jo kirkkaasti, muutoin olisi Iriksen selkäpiitä karminut. Nyt
-hän sensijaan salavihkaa naureskeli Tanelin vakavalle, salaperäiselle
-äänelle, joka aina sankimpaan metsikköön tultaessa hiljeni. Joka
-tapauksessa hän kuitenkin oli iloinen, kun he metsän pimennosta
-painuivat valtatielle.
-
-Vakavasti ja hitaasti Musta sitten jatkoi hölkytystään, ja ennen pimeää
-jouduttiin lähimpään kaupunkiin, josta oli jatkettava matkaa junalla
-Helsinkiin.
-
-
-
-
-Kolmas luku.
-
-KAUPUNKILAISSERKUT.
-
-
-Pankinjohtaja Heinosen komeassa salissa kaikuivat vilkkaat
-tanssinsäveleet. Elsa Heinonen täytti kaksitoista vuotta, ja päivän
-kunniaksi oli kutsuttu vieraita. Leikittiin panttileikkejä ja
-ihailtiin Elsan kauniita syntymäpäivälahjoja, mutta illemmalla valtasi
-vieraat niin kova tanssimishalu, että rouva Heinosen täytyi istua
-soittokoneen ääreen, ja pian liehui pari toisensa jälkeen kiiltävällä
-parkettilattialla. Elsa, syntymäpäivälapsi, oli tietysti koko ajan
-liikkeessä iloisena ja viehkeänä, hänen veljensä, nelitoistavuotias
-Aksel, pyöri samoin kohteliaana isäntänä ahkerasti lattialla. Sohvan
-nurkassa istui kaksi Elsan luokkatoveria, Maili Borg ja Maiju Wäyrynen,
-jota yleensä sanottiin vain Pappilan Maijuksi, koska hän usein käytti
-puhetapaa "meillä pappilassa" tai "me pappilan väki".
-
--- Kylläpä Elsa liehuu, sanoi Maiju seuraten katseillaan ohikiitävää
-Elsaa.
-
--- Kummakos tuo, vastasi Maili pisteliäästi, -- kaikki tietysti
-tanssittavat päivän sankaritarta. Minun äitini kyllä aina pitää huolen
-siitä, kun meillä tanssitaan, etteivät talon omat tyttäret tanssi
-enempää kuin vieraat. Hänen mielestään se on epäkohteliasta. Mutta
-Heinosen tytöt eivät koskaan ajattele muita kuin itseään.
-
--- Niin, mutta he tanssivatkin molemmat kuin enkelit, sanoi
-hyvänsävyinen Maiju.
-
--- Tosin isäsi on pappi, ja sinä siitä syystä tiedät taivaallisista
-asioista enemmän kuin me muut, mutta enpä olisi luullut sinun nähneen
-enkelien tanssivan, huomautti Maili kuivasti.
-
--- Sanonpahan sitten: niinkuin keijukaiset. -- Jospa minä tanssisin
-puoleksikaan niin hyvin kuin he, huokasi Maiju.
-
-Maili hymyili. Maiju rukka oli kovin kömpelö, eikä koskaan pysynyt
-tahdissa, pojat valittivat, että oli oikea rasitus tanssia hänen
-kanssaan.
-
--- Voi, tuossa tulee Aksel, kuiskasi Maiju. Hän lensi tulipunaiseksi
-mielihyvästä, kun Aksel Heinonen sirosti kumartaen vei hänet tanssiin.
-
-Maili puraisi huultaan. Hän olisi kauhean mielellään tanssinut Akselin
-kanssa, joka oli paras tanssija koko yhteiskoulussa.
-
-Sievä, valkoiseen päähineeseen ja esiliinaan puettu tyttö ilmoitti
-teen olevan pöydässä. Soitto taukosi, rouva Heinonen nousi paikaltaan.
-Halukkaasti kävivät nuoret vieraat käsiksi herkullisiin voileipiin ja
-kakkuihin. Vilkas puheensorina kaikui läpi huoneen.
-
--- Hiljaa! koputetaan, huusi joku.
-
--- Huu, varkaita! kirkaisi Pappilan Maiju.
-
-Kaikki kuuntelivat. Tosiaan, eteisen ovella kuului varovainen koputus.
-Kerran, kaksi, kovempaa.
-
--- Mikä merkillinen ihminen se on, joka ei ymmärrä soittaa, vaan
-koputtaa, sanoi Aksel Heinonen.
-
--- Rosvoja tietysti, pilaili Erkki Pohjola.
-
--- Kummitus, arvaili Mauno, hänen veljensä.
-
--- Poliisi! huusi joku säikähtynyt ääni.
-
--- Kuka uskaltaa mennä avaamaan salaperäiselle vieraalle?
-
--- Tyhmyyksiä! Aksel astui eteiseen ja avasi oven, hiukan varovaisemmin
-sentään kuin tavallisesti.
-
-Sisään astui tukeva, sarkatakkinen maalainen kantaen taivaansinistä
-arkkua. Hänen selkänsä takana näkyi punoittavat, paksuun, harmaaseen
-villahuiviin käärityt tytön kasvot.
-
--- Taivas! pääsi Akselin huulilta.
-
-Elsan vieraat olivat uteliaina tunkeutuneet eteiseen ja katselivat
-ihmetellen miestä ja tyttöä, joka rauhallisena laski käsistään rukin
-lattialle.
-
--- Ketä etsitte? kysyi Ester Heinonen kynnykseltä.
-
--- Eikös tässä asu se pankinjohtaja Heinonen? Tässä olisi nyt se hänen
-sisarentyttärensä, ja minä olen Taneli Puuska.
-
--- Iris Klewe! Ester oli tunkeutunut vieraiden lomitse eteiseen ja loi
-tutkivan katseen tyttöön. -- Elsa, mene kutsumaan äitiä.
-
-Elsa lähti. Sillä aikaa seisoivat Iris ja Taneli liikkumattomina
-eteisessä uteliaiden pojan- ja tytönsilmien tarkastamina.
-
-Ester näytti hermostuneelta.
-
--- Miksi et kirjoittanut tulostasi ennen? kysyi hän kääntyen Iriksen
-puoleen.
-
-Iris loi hämmentyneen katseen Taneliin, joka pyöritti lakkiaan
-käsissään ja vitkaan vastasi:
-
--- Ka, se postinkulku on näin talvisaikaan hankalaa ja hidasta.
-Tuumattiin, että osataanhan tänne ilmankin, kun osoite on tunnettu.
-
-Tyttöparvesta kuului naurun tirskettä.
-
-Rouva Heinonen tuli vaivaantuneen näköisenä; väkinäinen hymy huulillaan
-hän tervehti miehensä sisarentytärtä. Ymmärtäväisemmät vieraista olivat
-vetääntyneet takaisin ruokailuhuoneeseen.
-
--- Riisuudu, lapsi rukka, ja tule sisään saamaan lämmintä teetä, sanoi
-rouva Heinonen. -- Ja te, hyvä mies, menkää keittiöön. Hän painoi
-soittonappulaa. Sisäkkö astui sisään. -- Mimmi, viekää tämä mies
-keittiöön ja antakaa hänelle kuumaa teetä.
-
-Mimmi nyrpisti nenäänsä ja lähti heittäen Tanelille olkansa takaa
-huolimattoman:
-
--- Olkaa hyvä!
-
-Iris istutettiin teepöydän ääreen, Ester tarjoili teetä. Hänen
-sanomattomaksi kauhukseen kaasi Iris teen vadille, puhalsi siihen
-äänekkäästi pari kolme kertaa ja alkoi juoda vadilta. Ester tunsi veren
-kohoavan poskiinsa. Kamalata! Ennenkuulumatonta! Huomasikohan kukaan?
-Hän pälyi arasti ympärilleen. Eikös vaan! -- Kaikkien läsnäolevien
-katseet olivat kiinnitetyt Irikseen, joka rauhallisena yhä puhalsi ja
-juoda hörppäili teevadilta. Ja Maili Borgin suu oli ivallisessa hymyssä.
-
--- Miksi juot teevadilta etkä kupista, kuten muut ihmiset? kuiskasi
-Ester kiivaasti Irikselle.
-
-Tyttö katsahti häneen kummastuneena.
-
--- Tällä lailla me aina juomme Metsäpirtissä, Sere ja Taneli ja kaikki
-muut, vastasi hän ääneen.
-
-Taaskin kuului naurua tyttöparvesta. Pojatkin vetivät suunsa hymyyn.
-
--- Suurenmoinen maalaisserkku, kuiskasi Maili Borg Eva Kalmille. --
-Näetkö, miten punaiset Ester ja Aksel ovat! Se tekee hyvää heidän
-ylpeydelleen.
-
--- Etkö tahtoisi kertoa meille, keitä Sere ja Taneli ovat? kysyi
-sointuva ääni sohvan nurkasta.
-
-Iris käänsi katseensa kysyjään. Tämä oli kalpea, hento tyttö,
-jonka tummansiniset silmät muistuttivat Iriksen mielestä orvokkia.
-Ystävällisesti hän nyökkäsi vaaleakutrista päätään Irikselle.
-
--- Minun nimeni on Ulla Stjernfelt, sanoi hän.
-
-Tytön lempeän hymyilyn rohkaisemana vastasi Iris:
-
--- Niin Sere ja Taneliko? He ovat jollain tavalla sukulaisiani, Esterin
-ja Elsan myös, hän lisäsi, mehän olemme serkuksia. -- Sitäpaitsi on
-Sere kasvattiäitini.
-
-Ester kilisteli kuuluvasti kuppeja, ja Aksel alkoi kovalla äänellä
-kertoa jotain kaskua Erkki Pohjolalle.
-
-Elsa oli silläaikaa kadonnut äitinsä huoneeseen.
-
--- Voi, äiti kulta, tule pian luoksemme. Se uusi tyttö laskettelee
-siellä kaikenmoisia tyhmyyksiä.
-
-Rouva Heinonen nousi hitaasti leposohvalta, jolla hän oli maannut kovan
-päänsäryn vaivaamana. Rouva Heinosella oli aina päänsärkyä, kun jotain
-odottamatonta tapahtui. Iriksen saapuminen näin äkkiarvaamatta ei ollut
-hauska yllätys.
-
-Vieraat olivat juuri hyvästelemässä suureksi helpotukseksi Esterille
-ja Akselille, jotka olivat kovin kiusaantuneet maalaisserkkunsa
-kömpelöistä tavoista.
-
-Mimmi tuli sisään ja supisi jotain rouva Heinoselle.
-
--- Eikö hän ole vielä lähtenyt? kysyi tämä hämmästyneenä. -- Rakas
-lapsi, hän kääntyi Iriksen puoleen. -- Tuo mies istuu yhä vielä
-keittiössä. Sinun sopii ehkä paremmin kuin meidän sanoa hänelle, että
-hän jo lähtisi, ennenkuin tulee liian myöhä.
-
--- Pitääkö Tanelin mennä yöksi muualle? kysyi Iris silmät suurina.
-
--- Äiti, emmekö voisi panna Tanelia salin sohvalle nukkumaan, ivaili
-Aksel.
-
--- Lapsi rukka, et kai todella tarkoittane, että tuo talonpoika
-rasvalta tuoksuvine saappaineen olisi meillä yötä. Sehän on mahdotonta!
-Jossain vieraskodissa hän kyllä saa yösijaa. Mene keittiöön puhumaan
-hänelle siitä.
-
-Iris tapasi Tanelin jotakuinkin nuutuneessa tilassa. Silmät
-puoliummessa, kauheasti haukotellen hän töintuskin pysyi valveilla.
-Happamen näköinen vanhanpuoleinen palvelija pesi astioita.
-
--- Taneli, sanoi Iris matalalla äänellä laskien kätensä uskollisen
-saattajansa käsivarrelle. -- Sinun ei sovi jäädä tänne yöksi. Sinun
-pitää lähteä pois nyt.
-
--- Häh, vastasi Taneli haukotellen. -- Enkö saa jäädä tänne?
-
--- Et, sinun pitää mennä johonkuhun vieraskotiin, sanoivat, semmoiseen
-kaupunkilaiseen kievariin.
-
-Taneli raapi korvallistaan.
-
--- Voisinhan minä mennä kortteeriin Mikon sisaren luo, mutta taitaa
-olla jo liian myöhä.
-
--- Parasta on, että Taneli ottaa ajurin ja pyytää hänen viemään
-johonkin vieraskotiin, neuvoi keittäjätär Ulriika.
-
--- On sitä kai sitten mentävä, huokasi Taneli ja painoi lakin päähänsä.
-
--- Hyvää yötä sitten, Iris.
-
--- Hyvää yötä, Taneli.
-
-Tuokion viivähtivät kädet toisissaan. Sekä Tanelista että Iriksestä
-tuntui, kuin olisivat he eronneet ikiajoiksi. Molemmat valtasi sama
-turvattomuuden tunne suuressa kaupungissa, ventovierasten keskellä.
-
-Ja kun Tanelin leveä, sarkatakkiin verhottu selkä katosi keittiön
-ovesta, oli Iris mielestään ypö yksin maailmassa. Hän tiesi
-varmasti, että Tanelikin pimeällä kadulla hiljakseen hyräili
-mielivirttään. -- -- --
-
- * * * * *
-
--- Mitä isä oikeastaan tarkoitti kutsuessaan tuon hirveän tytön
-niskoillemme? huokasi Ester.
-
-Hän selvitti harjalla pitkiä vaaleita hiuksiaan ja näytti kovin
-nyrpeältä.
-
-Rouva Heinonen huokasi väsyneesti korkeiden patjojensa ja pielustensa
-välistä.
-
--- Ester kulta, älä puhu noin, onhan hän serkkusi.
-
--- Entä sitten! Minusta on hyvin ikävä, että kotiimme haalitaan
-kaikenmoisia maamoukkia. Eikö hän voi asua jossakin muualla?
-
--- Isä tahtoo, että hän asuu meillä. Rouva Heinosen ääni oli hänen tätä
-sanoessaan kovin valittava.
-
-Hoikka, hyvin Esterin näköinen kahdeksantoistavuotias tyttö astui
-huoneeseen.
-
--- Onko äiti taas sairas? kysyi hän painaen huolimattoman suudelman
-rouva Heinosen poskelle.
-
--- Vain väsynyt, Elin. Eiliset kutsut ja pienen vieraamme äkillinen
-tulo. Sen enempää eivät hermoni tarvitse joutuakseen epäkuntoon.
-
--- No minkälainen tuo pilvistä tipahtanut serkkumme on?
-
--- Kerrassaan mahdoton, ehätti Ester selittämään. -- Koeta kuvailla
-itsellesi tällainen olento: punainen, kotikutoinen hame, paksut harmaat
-villasukat, rasvatut, kömpelöt kengät, tukka vedetty kahdelle tiukalle
-palmikolle, sanalla sanoen: hirvittävä.
-
-Elin kohotti silmäkulmiaan.
-
--- Siis täydellinen maalaisserkku?
-
--- Kiireestä kantapäähän.
-
-Elsa juoksi nauraen sisään.
-
--- Voi, voi, Ester, mikä vahinko, ettet saanut nähdä Iriksen
-vaatevarastoa, kun hän tyhjensi arkkuaan. Siinä oli ainakin tusina
-paksuja, harmaita ja panajuovikkaita sukkia, karkeita palttinapaitoja
-ja mahdottoman suuria nenäliinoja, ne olivat melkein kuin meidän
-pyyheliinat. En ole maailmassa sellaista nähnyt.
-
--- Kauheata! Hänet täytyy tietysti pukea uudestaan alusta alkaen.
-
-Elsa nauraa tirskutti edelleen.
-
--- Hän nousi ylös jo kello kuusi, ja kun hän ei osannut sytyttää
-sähköä, haparoi hän pimeässä ja kaatoi pesukannun ja pari tuolia.
-Huoneessamme on oikea Jerusalemin hävitys. Raukka istui pimeässä,
-kunnes Ester ja minä nousimme.
-
--- Sitäpaitsi hän itki puolen yötä, niin etten saanut nukkua, äkäili
-Ester. -- Minä en aio enää nukkua hänen kanssaan samassa huoneessa.
-
--- Sinun täytyy kai muuttaa Elinin huoneeseen, koetti rouva Heinonen
-sovittaa.
-
-Elin aikoi juuri panna vastalauseen sellaista huonerauhan sortoa
-vastaan, kun samassa ovelta kuului koputus.
-
--- Eikö äiti aio joutua aamiaiselle? kuului pankinjohtaja Heinosen ääni.
-
--- Kai minun täytyy, huokasi rouva Heinonen.
-
-Ester ja Elsa pujahtivat huoneeseensa täydentämään pukuaan. He
-tapasivat Iriksen ja Sissin innokkaassa keskustelussa. Sissi kysyi ja
-Iris vastasi. Keskustelunaiheena olivat etupäässä Metsäpirtin lampaat
-ja vasikat sekä Killi, jota mainitessa Iriksen silmät kostuivat.
-
-Sissi oli perheen nuorin. Hän oli hyvin hemmoteltu, kivuloinen lapsi,
-ontui vähän ja marisi kaiket päivät. Hän oli siskojensa kauhu, sillä
-tuskin oli sitä asiaa, johon hän ei pistänyt pikku nykerönenäänsä.
-Sitäpaitsi hänellä oli varsin ikävä tapa tehdä suorasukaisia
-huomautuksia.
-
-Pankinjohtaja tervehti ystävällisesti Iristä. Helena, Iriksen äiti,
-oli ollut hänen ainoa sisarensa, ja vaikka Iris ulkomuodoltaan enemmän
-muistutti tummaa isäänsä kuin vaaleaveristä äitiään, herätti hänen
-olentonsa enossa lapsuudenaikaisia muistoja eloon. Hän hyväili tytön
-tummaa tukkaa.
-
--- Joko olet tutustunut serkkuihisi, tyttöseni? sanoi hän. -- Pidätte
-kai paljon toisistanne?
-
--- Ester ja Aksel eivät ainakaan hänestä pidä, huusi Sissi. -- He
-sanovat, että Iris on ikävystyttävä ja talonpoikainen.
-
--- Loruja! Pankinjohtaja loi ankaran katseen syyllisiin, joista
-ainoastaan Ester näytti nololta, Aksel sitävastoin pisti rauhallisena
-pihviä poskeensa.
-
-Iris istui punaisena ja katseli arasti serkkuihinsa.
-
--- Mutta minä pidän hänestä, jatkoi Sissi; vaikka hän onkin ruma ja
-maalainen, on hän kiltti eikä naura minulle, niinkuin Ester ja Elsa
-aina tekevät.
-
--- Sissi on vaiti ja syö, jyrisi isä.
-
-Sissin suupielet vetäytyivät epäilyttävästi alaspäin. Elin alkoi
-kiireesti kertoa suurista arpajaisista, joissa hän edellisenä
-iltana oli ollut, ja kaikkien huomio kiintyi häneen. Hän kuvaili
-seikkaperäisesti naisten pukuja, kertoi mitä kullakin tuttavalla oli
-ollut yllään, arvosteli ja moitti. Rouva Heinonen ja Ester kuuntelivat
-innostuneina, samoin Aksel ja Elsa. Iris ihmetteli, miten toisten
-ihmisten puvut saattoivat herättää niin suurta mielenkiintoa. Eno oli
-ajatuksiin vaipunut.
-
--- Iris syö veitsellä, kuului äkkiä Sissin kimeä ääni. Kaikkien katseet
-kääntyivät Irikseen, joka juuri oli pistänyt veitsen suuhunsa.
-
--- Suurenmoista, mutisi Aksel.
-
--- Sivistymätöntä, huomautti Ester puoliääneen.
-
-Elsa nauraa hihitti.
-
-Rouva Heinonen loi kärsivän katseen mieheensä, ikäänkuin sanoen: siinä
-näet, enkö arvannut oikein.
-
--- Eikö Iris ole oppinut vielä pöytätapojen alkeitakaan, vaikka on jo
-iso tyttö, nuhteli Elin. Ei kukaan sivistynyt ihminen pistä veistä
-suuhun syödessään.
-
--- Lapsi rukka, huokasi rouva Heinonen, kasvatustasi on nähtävästi
-laiminlyöty surullisessa määrässä. Ikävä, että olet ollut niin
-huolimattomissa käsissä.
-
-Kyyneleet kohosivat Iriksen silmiin. Hänen sydäntään kirveli, kun Sereä
-ja Tanelia moitittiin. Hänen täytyi puolustaa uskollisia hoitajiaan.
-
--- Kyllä Sere ja Taneli hoitivat minua hyvin, eivät he olleet
-huolimattomia, lausui hän rohkaisten mieltään.
-
--- Mutta, lapsi rukka, hehän ovat aivan sivistymättömiä, luullakseni.
-Eikö niin?
-
-Iris jäi sanattomaksi. Hän ei koskaan ollut tullut ajatelleeksi,
-olivatko Sere ja Taneli sivistymättömiä. Ja mitä oikeastaan merkitsi
-olla sivistymätön? Epätietoisena hän katseli tätiinsä.
-
-Eno pelasti hänet pulasta.
-
--- Sere ja Taneli ovat kunnon väkeä, sen kyllä uskomme, sanoi hän
-hyväntahtoisesti nähdessään Iriksen neuvottomuuden.
-
-Iriksen katse kirkastui.
-
-Oi kyllä, sen hän varmaan tiesi.
-
--- Joka tapauksessa neuvoisin sinua tästälähtien käyttämään kahvelia,
-olkoot Sere ja Taneli kuinka kunnollisia tahansa, sanoi Elin kuivasti.
-
-Heti aamiaisen jälkeen meni eno pankkiin. Lähtiessään hän sanoi
-lapsillensa:
-
--- Nyt kai viette serkkunne kaupunkia katselemaan. Aksel, ole sinä
-ritarina.
-
--- Taivas varjelkoon, mutisi Aksel. Ääneen hän sanoi:
-
--- Hyvin mielelläni, isä kulta, mutta olen luvannut mennä Väinö Kalmin
-luo ratkaisemaan geometrisiä probleemeja, joista en yksin saa selkoa.
-
--- Hm, murahti pankinjohtaja. -- No, Ester ja Elsa menevät sitten.
-Tässä saatte rahaa, menkää Fazerille leivoksia syömään.
-
--- Kyllä isä, sanoi Elsa iloisesti.
-
-Kun isä oli mennyt, kutsui Ester Elsan syrjään.
-
--- Minä en nyt ennätä tulla mukaan. Täytyy harjoittaa soittoläksyäni.
-Mene sinä Iriksen kanssa kahden.
-
--- Älä luulekaan. Soittoläksysi on vain tyhjä veruke, samanlainen kuin
-Akselin geometriset probleemit. Kyllä minä teidät tunnen. Te ette tahdo
-lähteä Iriksen kanssa kaupungille, kun hän on niin maalaisesti puettu.
-Minäpä sanon isälle.
-
--- Olet typerä nyt kuten aina, Elsa sinä. Mene nyt vain kiltisti
-Iriksen kanssa. Voithan käydä hakemassa Pappilan Maijua mukaan. Saatte
-syödä viisi leivosta mieheen sillä rahalla, minkä isä antoi.
-
-On vaikea sanoa, mikä Elsan sai taipumaan, halu leivoksiin vai hänen
-luontainen hyväsydämisyytensäkö.
-
--- Olkoon menneeksi, sanoi hän. -- Mutta muista myös sinä auttaa minua
-ensi kerran laskentoesimerkeissäni.
-
--- Kyllä, kyllä, lupaili Ester ja istuutui soittokoneen ääreen
-soittamaan valssia.
-
-Varmaan heräsi Iriksenkin kokemattomassa mielessä jonkinlainen hämärä
-aavistus siitä, että hän kirkonkylässä valmistettu päällystakki yllään
-näytti varsin kömpelöltä siron Elsan rinnalla. Elsalla oli sievä
-samettinen, nahalla reunustettu palttoo ja pieni karvalakki vaaleilla
-kiharoillaan. Hansikkaihin verhottuja käsiään hän piti somassa muhvissa.
-
--- Eikö sinulla ole muhvia? kysyi hän Irikseltä.
-
--- Ei, vastasi tämä, onhan minulla lämpimät kintaat. Hän kohotti
-nähtäväksi harmaisiin villalapasiin peitetyt kätensä.
-
-Elsa juoksi Esterin luo.
-
--- Ester, sinun täytyy lainata hänelle muhvisi. Hänellä on käsissään
-kauheat villalapaset. En minä kehtaa näyttäytyä hänen kanssaan
-Fazerilla.
-
--- Hyvää muhviani en lainaa, mutta ota vanhat säämiskähansikkaani. Ne
-ovat hattukotelossani.
-
-Tytöt ajoivat raitiovaunulla Iriksen suureksi iloksi. Hän istui
-totisena, sanaakaan puhumatta paikallaan, kuunnellen Elsaa, jonka suu
-lakkaamatta kävi. Elsaa huvitti esiintyä tottuneena pääkaupunkilaisena
-kokemattomalle serkulleen, jolle kaikki kaupunkilaiskäsitteet olivat
-vieraat.
-
-Fazerin kahvilan kohdalla he tapasivat Pappilan Maijun, jonka Elsa
-telefoonitse oli tilannut sovitulle yhtymäpaikalle. Elsa ja Maiju
-liikkuivat kahvilassa vapaasti kuin kotonaan. Iris seurasi heitä ujona,
-hämillään kaikesta komeudesta, joka häntä ympäröi.
-
--- Kylläpä Sere ihmettelisi, jos näkisi, ajatteli hän.
-
-Varovasti hän maisteli oudonnäköisiä leivoksia, joita Elsa ja Maiju
-pistivät poskeensa suurella tottumuksella, kuten oikeat koulutytöt
-konsanaan. Heidän lörpötyksensä ei Iristä huvittanut, hänestä oli
-hauskempi katsella ihmisiä, jotka istuivat heidän ympärillään pienten
-pöytien ääressä. He olivat kaikki hienoissa puvuissa, puhuivat ja
-nauroivat vilkkaasti.
-
--- Kas tuollahan on Akselkin! huudahti Maiju ja punastui samassa. Maiju
-ihaili näet salaa Akselia.
-
-Iris ja Elsa kääntyivät katsomaan. Eräässä nurkassa istui todellakin
-Aksel kahden pojan ja tytön seurassa.
-
--- Sitä veijaria! mutisi Elsa. -- Hän sanoi isälle menevänsä
-ratkaisemaan probleemeja Väinö Kalmin luo. Minäpä kerron kotona.
-
-Ja Elsa heitti niin uhkaavia silmäyksiä veljeensä, että tämän
-pakostakin täytyi nousta ja tulla heidän luokseen.
-
--- Vai niin, sanoi Elsa ivallisesti. -- Leivoksetko ovat geometrisiä
-probleemeja vaiko Elna ja Eva? Tästä saat kyllä vielä kuulla.
-
--- Hiljaa, hiljaa, siskoseni, et kai aio kieliä isäukolle?
-
--- Aion kyllä. Miksi et tullut kanssamme?
-
--- Tapasin kadulla Väinön ja tytöt, jotka olivat menossa
-luistinradalle. Yhdyin heihin, ja kun olimme vähän aikaa olleet jäällä,
-tulimme tänne syömään leivoksia. Siinä koko juttu. Jos aiot ruveta
-hoitamaan Sissin kunniakasta virkaa, niin olkoon menneeksi. Kieliminen
-tuntuu kerta kaikkiaan olevan yleinen ominaisuus pikkutytöissä.
-
-Elsa punastui. Hän ei mitenkään tahtonut lukeutua pikkutyttöjen
-joukkoon. Olihan hän jo täyttänyt kaksitoista vuotta.
-
--- Tulkaa pois, Maiju ja Iris, sanoi hän nyrpeästi ja lähti huoneesta
-nenä pystyssä.
-
-
-
-
-Neljäs luku.
-
-IRISTÄ KASVATETAAN.
-
-
-Kun tytöt palasivat kotiin, näki Iris mielihyväkseen Tanelin istuvan
-eteisessä.
-
--- Voi, Taneli kulta! huusi hän heti, -- miksi et ole ennen tullut?
-
--- Kävinhän minä aamulla, mutta täällä nukuttiin vielä silloin, vastasi
-Taneli.
-
-Eno Heinonenkin palasi kotiin. Hän tervehti jäykästi Tanelia, asetti
-keppinsä nurkkaan, riisui hansikkaat käsistään ja ripusti palttoonsa
-naulaan huomaamatta sen enempää Tanelia.
-
--- Ei pankinjohtaja taida minua enää tunteakaan, sanoi Taneli
-epävarmasti hymyillen, -- vaikka kyllähän me ennen usein yksissä oltiin.
-
-Pankinjohtaja käännähti ja katseli tutkivasti mieheen.
-
--- Taitaapa olla Aholan Taneli, niinpä tosiaan. En olisi enää tuntenut.
-Käykäähän sisään tänne minun huoneeseeni.
-
-Taneli istui komean nahkatuolin äärimmäiselle syrjälle ja pyöritti
-lakkia kädessään. Iris istui hänen viereensä. Pankinjohtaja poltti
-äänetönnä.
-
--- Muistatko, Taneli, sanoi hän äkkiä, -- kun oltiin piilosilla
-Honkamäen suuressa heinätallissa, ja sinä pudota puksahdit alas
-luukusta pää edellä.
-
-Tanelin suu vetäytyi leveään hymyyn. -- Muistan toki. Se oli ankara
-paikka sillä kertaa.
-
--- Ja sitten me kastoimme pääsi suureen piimäsaaviin, kun joku arveli
-piimän olevan hyvää lääkettä pyörtymistä vastaan.
-
--- Ja saimme sitten selkäsaunan jokainen kohdastaan vanhalta
-Anna-Leenalta.
-
-Pankinjohtaja nauroi makeasti. Lapsuuden muistot valtasivat hänen
-mielensä kokonaan. Ja sitä myöten kuin hän heltyi, suli Tanelinkin
-kankeus. Pian hän nauraa hekotti yhtä kotoisesti kuin konsanaan
-Metsäpirtin tuvassa kertoessaan paraita juttujaan.
-
-Pankinjohtaja tahtoi kuulla kaikista tuttavistaan kotipitäjässä. Ja
-Taneli juttusi varovaiseen, hitaaseen nuottiinsa kustakin erikseen,
-mitä tiesi. Hänen pienet, sanasutkauksilla höystetyt juttunsa
-huvittivat pankinjohtajaa. Hänestä tuntui kuin olisi hän taas ollut
-poika ja istunut Honkamäen laajassa renkituvassa kuunnellen Aholan
-Kaapron, Tanelin isoisän, kuivanlystikkäitä juttuja. Hän oli ollut
-mainio kaskunkertoja, ja Taneli, vaikka olikin hidasluonteinen, oli
-perinyt isoisänsä kertomataidon.
-
-Jo hetken aikaa oli ovea tuon tuostakin raotettu. Iris huomasi milloin
-Elsan, milloin Sissin kurkistavan sisään. Viimein Sissi astui sisään
-sanoen:
-
--- Tule syömään, isä, äiti on hermostunut, kun vieras ei jo lähde.
-Päivällinen jäähtyy.
-
-Oven takaa kuului naurun tirskettä. Pankinjohtaja loi suuttuneen
-katseen Sissiin ja silmäili kelloaan.
-
--- Tosiaan, on jo päivällisaika, sanoi hän hätäisesti. -- Eikö
-Tanelikin käy pöytään?
-
-Iris oli huomaavinaan, että eno näytti nololta, kun Taneli kiittäen
-otti vastaan kutsun.
-
-Täti ja serkut odottivat jo ruokailuhuoneessa.
-
--- Rakas Selma, sanoi pankinjohtaja Heinonen. -- Sallinet minun tuoda
-pöytään pikku Iriksemme saattajan ja vanhan lapsuudenystäväni.
-
-Rouva Heinonen hymyili raukeasti. -- Olkaa hyvä ja istukaa, sanoi hän.
-
-Taneli kävi kättelemään jokaista perheen jäsentä vuoron perään. Toiset
-ojensivat kätensä, vaikkakin vastahakoisesti, Ester kumarsi vain
-kätkien kätensä selän taakse.
-
-Taneli tunsi vilpittömässä mielessään piankin, ettei hän ollut
-tervetullut lapsuudentoverinsa kotiin. Hänen äskeinen luonnollinen
-käytöksensä muuttui epävarmaksi. Kömpelösti hän käsitteli veistä
-ja kahvelia ja loi tuon tuostakin Irikseen huolestuneita katseita
-ikäänkuin kysyäkseen: Teenkö tyhmyyksiä? Ei pankinjohtajakaan ollut
-enää yhtä puhelias ja sydämellinen kuin taannoin. Hän koetti turhaan
-pitää keskustelua vireillä, Taneli antoi yksitavuisia ja varovaisia
-vastauksia, ja muut perheen jäsenet olivat sanattomat. Rattoisa
-mieliala ei enää palautunut.
-
-Iris huokasi helpotuksesta, kun päivällinen viimein oli syöty. Hän
-toivoi nyt saavansa olla kahden Tanelin kanssa. Mutta kello olikin jo
-niin paljon, että Tanelin täytyi kiirehtiä junalle. Hänen oli määrä
-vielä samana iltana matkustaa.
-
-Kirvelevin sydämin Iris näki hänen vetävän lammasnahkaturkin
-ylleen ja painavan naapukan päähänsä. Vakavana hän kätteli kaikkia
-perheenjäseniä, viimeksi Iristä.
-
--- Voi hyvin ja kirjoita, kun joudat, sanoi hän puristaen lujasti tytön
-kättä.
-
--- Terveisiä Serelle ja muille, kuiskasi Iris. Muuta hän ei saanut
-sanotuksi, vaikka olisi tahtonut huutaa:
-
--- Vie minut kotiin! Vie pois täältä, vieraiden luota.
-
-Ovi sulkeutui Tanelin jälkeen. Iris tukahdutti nyyhkytyksensä. Ei ollut
-hänellä ainoatakaan paikkaa, missä purkaa suruaan, muiden nähden hän ei
-tahtonut itkeä -- -- --
-
- * * * * *
-
--- Kauheata! valitti Elsa seuraavana päivänä, kun perhe päivällisen
-jälkeen istui kahvipöydässä, -- huomenna alkaa koulu.
-
-Ester haukotteli, ja Aksel näytti ikävystyneeltä.
-
--- Miten on sinun laitasi, lapsi? kysyi pankinjohtaja kääntyen Iriksen
-puoleen. -- Et ole tainnut käydä mitään koulua ennen?
-
-Iris pudisti kieltävästi päätään. -- En.
-
--- Mitä sinä oikeastaan osaat?
-
--- Lukea sisältä, Lutherin vähän katkismuksen ja hiukan suurtakin,
-vastasi Iris vakavasti.
-
-Serkut purskahtivat raikuvaan nauruun. Enokin veti suunsa hymyyn. Mutta
-rouva Heinonen löi kätensä yhteen.
-
--- Eikö mitään muuta! Oletko lukenut kieliä?
-
--- En.
-
--- Siinä tapauksessa täytyy sinun, suuren tytön, tulla ensimmäiselle
-luokalle.
-
--- Ja minä olen jo toisella, sanoi Elsa mahtavasti.
-
--- Ihme kyllä, tokaisi Aksel.
-
--- Mutta eihän kaksitoistavuotiasta tyttöä voi panna ensimmäiselle
-luokalle, päivitteli rouva Heinonen.
-
--- Älä hätäile, äiti, sanoi Elin. -- Me neuvottelemme tästä Alina tädin
-kanssa. Kokeneena opettajattarena hän kyllä keksii neuvon.
-
-Iltapuolella saapui neiti Hammar, rouva Heinosen serkku. Hän oli
-historian opettaja tyttökoulussa, laiha, teräväpiirteinen ja
-periaatteellinen kiireestä kantapäähän. Hänen teräksenharmaiden
-silmiensä katse näytti tunkeutuvan ihmisen sisimpään, ja hänellä oli
-erinomainen tapa lausua vastenmielisiä totuuksia lähimmäisilleen.
-
--- Vai niin, sanoi hän hitaasti Iriksen nähdessään, -- tämä on
-siis se tyttörukka, jonka isä elää vieraalla maalla laiminlyöden
-velvollisuutensa lastaan kohtaan. Minä toivon, Iris Klewe, että
-sinä olet kiitollinen taivaalliselle Isällesi siitä, että Hän näin
-erinomaista tietä tahtoo johdattaa sinut luoksensa. Koska maallinen
-isäsi on hyljännyt sinut, on sinun sitä suurempi syy turvautua
-taivaalliseen Isään.
-
-Iriksen posket hehkuivat. Välähdys hänen mustista silmistään kohtasi
-vihamielisenä neiti Hammarin kylmää katsetta.
-
--- Ei minun isäni ole hyljännyt minua, vastasi hän kiivaasti. -- Hän
-tulee kyllä pian kotiin, sen on Sere usein sanonut.
-
--- Todella! Neiti Hammar ei sanonut muuta, mutta hänen äänensä
-ivallinen sävy loukkasi Iristä vielä enemmän. Masentuneena, silmät
-kyynelissä hän lähti huoneesta.
-
--- Tyttö tuntuu olevan vailla kasvatusta ja käytöstapoja, lausui neiti
-Hammar, -- ja uppiniskainen sen lisäksi, siitä olen varma, lisäsi hän.
-
-Rouva Heinonen huokasi. -- Ihmekö se, hän on kasvanut maalla ainoana
-seuranaan talonpoikaisväki. En voi ymmärtää, kuinka Henrik Klewe
-saattaa jättää lapsensa noin. Olen aivan ymmällä hänen koulunkäyntinsä
-suhteen. Hän ei ole oppinut mitään.
-
--- Antakaa hänen lukea tämä lukukausi yksityisesti ja sitten keväällä
-suorittaa tutkinto kolmannelle luokalle, neuvoi neiti Hammar.
-
-Niin päätettiinkin. Sama opettaja, joka johti Elsan läksyjä, -- Elsan
-oli näet vaikea muutoin seurata koulussa, -- saapui Heinoselle joka
-päivä ja koetti mahdollisimman lyhyessä ajassa iskeä mahdollisimman
-määrän tietoja Iriksen päähän. Nämä oppitunnit olivat sekä opettajalle
-että oppilaalle alituisen kiusan ahjona. Iris ei ollut huonopäinen,
-mutta tottumaton ja haluton säännölliseen työhön. Uusi elämä, joka
-äkkiä avautui hänen eteensä täynnä erilaisia vaikutuksia, kysyi liiaksi
-hennon tytön voimia. Hän oli vielä metsälintu, joka vain vähitellen
-tottui häkkielämään. Mutta sitä ei hänen opettajansa, neiti Salo,
-ymmärtänyt. Hänen mielestään Iris oli tyhmä ja tietämätön tytönletukka,
-joka sangen suuressa määrin kysyi opettajansa kärsivällisyyttä. Neiti
-Salo oli tullut ylioppilaaksi saaden korkeimmat arvosanat ja halveksi
-kaikkia, jotka eivät olleet yhtä hartaita lukutoukkia kuin hän itse.
-Hän antoi yksityistunteja saadakseen varoja omia opintojaan varten,
-mutta häneltä puuttui kykyä jakaa tietojaan muille. Opetustunnit olivat
-kuivia, opettaja hermostunut, oppilas tarkkaamaton ja haluton. Iriksen
-ajatukset harhailivat tavallisesti hyvin kaukana siitä, mitä opettaja
-hänelle selitti. Enimmäkseen ne liikkuivat Metsäpirtissä Seren ja
-Tanelin, Mustan ja lehmien, Kiliin tai Pikun parissa. Usein hän myös
-mielessään kuvitteli lähtevänsä ihanaan etelään, jossa tiesi isän
-oleskelevan. Mielikuvituksessaan hän sepitti romanttisia kohtauksia
-heidän molempien välille. Milloin saapui isä rikkaana ja ylhäisenä
-kuin ruhtinas noutamaan tytärtään komeaan kypressien siimestämään
-marmorilinnaansa, milloin istui hän Metsäpirtin tuvassa kertoen
-ihmeellisiä seikkailuja matkoiltaan. Ja silloin Iris sanoo neiti
-Hammarille ja koko maailmalle: "Katsokaa, hän ei ole hyljännyt minua,
-hän on tullut luokseni."
-
-Näistä onnellisista kuvitelmista hänet tavallisesti herätti opettajan
-kuiva kysymys: miten kuuluu sääntö lukujen jaollisuudesta? tai: montako
-millimetriä Suomessa sataa vuosittain? Hämmästyneenä hän silloin katsoi
-opettajaansa ja vastasi päin mäntyyn.
-
-Neiti Salo ravisti moittien päätään Iriksen edistystä kysyttäessä.
-Tyttö oli vailla sekä älyä että opinhalua, se oli hänen varma
-mielipiteensä asiasta.
-
--- Niin, huokasi rouva Heinonen aina silloin, -- Iris rukka on todella
-onnistumaton. Kun vertaa häntä Esteriin ja Elsaan, huomaa selvästi,
-kuinka tärkeätä hyvä kasvatus on. Muun muassa on mahdotonta saada häntä
-oppimaan järjestystä. Kerrassaan mahdotonta! Siinä rouva Heinonen
-olikin oikeassa. Jo kotona Metsäpirtissä oli Sere koettanut opettaa
-Irikselle tätä ihmiselle tärkeätä ominaisuutta. Hänen oli täytynyt
-luopua yrityksestään, kun ei hennonut torua äiditöntä lasta. Iris oli
-saanut niinmuodoin kasvaa vapaana kuin luonnonlapsi, hän myöhästyi
-aterioilta, sai pukuihinsa tahroja, teki työtä ja laiskoitteli,
-miten halutti. Heinosen perheessä kävi elämä kuin kellon mukaan.
-Järjestys oli mallikelpoinen, lapset, Sissiä lukuunottamatta, aina
-siistit, jokainen kapine paikallaan, tahrat ja pöly olemattomia.
-Rouva kulki suurimman osan päivästä tomuliina ja pölyhuisku kädessä
-huoneesta huoneeseen, pyyhki, kiilloitti, harjasi ja hankasi. Tytöt
-olivat aina kuin muotilehdestä irti leikatut, ei tahrapilkkuja, ei
-ryppyjä ollut koskaan heidän puvuissaan. Hiukset olivat illallakin
-kuin vastakammatut, joka kiharalla oli määrätty paikkansa otsalla ja
-ohimoilla. Sisariaan, jos mahdollista, vielä täsmällisempi oli Aksel.
-Hänen housunsa olivat aina moitteettomissa laskoksissa, kauluksensa
-lumivalkeat, kenkänsä kiiltävät, hiusjakauksensa ihanteellinen. Tässä
-puhtautta ja järjestystä uhkuvassa kodissa herätti Iris kiusallista
-huomiota. Hänen tukkansa oli alituisessa kapinassa kampaa ja harjaa
-vastaan, kiharat eivät tahtoneet alistua mihinkään pakkoon, vaan
-valuivat milloin otsalle, milloin poskille, kaulus oli useimmiten
-kurttuinen, esiliina vinossa, puserosta puuttui joku nappi tai
-hakanen, hameessa oli tahrapilkkuja. Milloin tahansa hän käsitteli
-kynää, jätti se aina mustepilkkuja sormiin. Hänen kapineensa hävisivät
-käsittämättömällä tavalla ja löytyivät mitä ihmeellisimmistä paikoista.
-Sanalla sanoen: Iris rukka on auttamattoman huolimaton, se oli
-perheenjäsenten oikeutettu arvostelu hänestä, ja sen hän saikin kuulla
-useammin kuin kerran päivässä.
-
-Tädin lakkaamattomat muistutukset ja serkkujen alituinen näykkiminen
-kiusasivat Iristä ja kehittivät ominaisuuksia, jotka Seren hellässä
-hoivassa olivat tietymättöminä piilleet hänessä. Hänen ennen niin
-hilpeä ja avomielinen luonteensa muuttui epätasaiseksi, hän oli milloin
-vallattomuuteen asti iloinen, milloin alakuloinen ja umpimielinen.
-Joskus hän saattoi tuntikausia istua silmät ummessa jossakin nurkassa
-kuin unessa, toisinaan taas keksiä kepposia toistaan hurjempia.
-
-Rouva Heinonen ei halunnut eikä osannut Iristä kasvattaa. Elin,
-hänen vanhin tyttärensä, otti ensimmäistä talvea osaa seuraelämään.
-Melkein joka ilta olivat äiti ja tytär kutsuissa, tanssiaisissa,
-teatterissa tai konsertissa. Seuraavana päivänä rouva Heinonen joko
-loikoi väsyneenä sohvallaan, pyyhki pölyä tai tutki muoti lehteä
-sommitellakseen uusia pukuja Elinin ja Esterin kanssa.
-
-Näin jäi Iris vaille varsinaista kasvattajaa, varsinkin kun eno
-hyvin vähän oleskeli kotona ja silloinkin enimmäkseen oli syventynyt
-laskelmiin ja arvioimisiin.
-
-
-
-
-Viides luku.
-
-ULLA STJERNFELTIN KUTSUT.
-
-
-Elsa tuli kiihoittuneena koulusta kotiin. Tuskin hän sai
-päällysvaatteet yltään, ennenkuin hyökkäsi äidin huoneeseen.
-
--- Voi, äiti, äiti! huusi hän. -- Huomenna on Ullan syntymäpäivä.
-Maili Borg on saanut kutsun hänen luokseen. On kauhean ikävä, ellei
-minua kutsuta. Maili oli hyvin hämmästynyt siitä, ettei Ulla ole minua
-pyytänyt.
-
--- Se on todella sinulle hyvin kiusallista, varsinkin kun aina ja joka
-paikassa olet kerskaillut ystävyydestäsi Ullan kanssa, nauroi Ester.
-
--- Eikö minulle todellakaan ole tullut mitään kirjettä, Mimmi? kysyi
-Elsa.
-
--- Tuli kyllä aamulla, mutta annoin sen Iris neidille, vastasi Mimmi.
-
-Elsa riensi Iriksen luo.
-
--- Miksi et ole antanut kirjettäni?
-
-Iris löi kätensä yhteen. -- Hyvänen aika, olen aivan unohtanut antaa
-sen sinulle.
-
--- Senkin hutilus! Missä se on?
-
--- Jospa voisin muistaa, minne sen panin.
-
--- Tietysti minun pöydälleni, se olisi ollut luonnollisinta. Niin
-olisin minä ainakin tehnyt.
-
-Iris näytti syylliseltä. Kirjettä ei ollut Elsan pöydällä.
-
-Elsa ja Iris asuivat samassa huoneessa. Elsalla oli oma sievä
-kirjoituspöytänsä, joka aina oli siisti ja järjestyksessä. Iriksen
-koulupöytä sitä vastoin oli enemmän tai vähemmän sekaisin. Siinä oli
-vihkoja, kirjoja, Sissin paperinukkeja, hiusnauhoja, nuppineuloja,
-lyijykyniä, kaikki suloisessa sekasotkussa. Iris käänsi ylösalaisin
-kaikki, mitä siinä sillä kertaa oli; turhaan, kirjettä ei löytynyt.
-
--- Miksi et pannut sitä minun pöydälleni? tiukkasi Elsa itkusilmin.
--- Nyt se on hävinnyt, enkä minä koskaan saa tietää, onko se Ullalta
-vai ei. Se on kerrassaan kauheata, ja sinä olet maailman vihoviimeinen
-hutilus.
-
-Iris puursi epätoivon vimmalla kaikki paikat huoneessa.
-
--- Etkö ole nähnyt orvokin väristä kirjekuorta missään? kysyi hän
-kuiskaten Sissiltä, joka oli tullut huoneeseen ja jännityksellä
-tarkasti pöydän alla ryömivän Elsan liikkeitä.
-
--- Keneltä se oli? kysyi Sissi.
-
--- Ei se sinuun kuulu! tiuskasi Elsa.
-
-Sissi alkoi parkua. -- Hyi, kuinka Elsa on epäkohtelias minulle. Äiti
-on sanonut, ettei koskaan saa olla toisille epäkohtelias. -- Huu-uu,
-minä kerron äidille.
-
--- Tietysti, sinä ikuinen kantelupytty, huusi Elsa vastaan ja sukelsi
-pää edellä Iriksen sängyn alle.
-
--- Mitä ihmeellistä näytelmää täällä pidetään, kuului Akselin
-ivallinen ääni kynnykseltä. -- Elsa on sängyn alla, Sissi parkuu minkä
-jaksaa, ja arvoisa neiti Homsantuu penkoo paperikorin sisällystä
-kuumeentapaisesti. Jahtaatteko hiiriä?
-
--- Me etsimme kirjettä, joka tänä aamuna tuli minulle, valitti Elsa ja
-ryömi esiin sängyn alta hiukset pörröisinä ja hame kurtussa. -- Mimmi
-antoi Irikselle kirjeen, ja hän on tietysti sen hukannut.
-
--- Tietysti, kuinka muu olisi mahdollista, sanoi Aksel katsellen
-onnetonta Iristä, joka istui lattialla paperikori säärien välissä. --
-En tiedä, jatkoi hän teeskennellyn rauhallisesti, -- milloin tämä kirje
-on tullut, mutta minä löysin sen äsken sateenvarjosäiliön alta.
-
--- Siinähän se onkin! kirkaisi Iris. -- Se unohtui minulta säiliön
-reunalle aamulla, kun koettelin Elinin uutta sateenvarjoa, ja sitten se
-varmaankin putosi lattialle.
-
-Elsa oli niin hyvillään saatuaan kirjeensä, ettei sen enempää torunut
-Iristä.
-
--- Ullalta se on, siinä on Stjernfeltien vaakuna. Hän aukaisi
-kirjekotelon. -- Tässä on kaksi kirjettä. Kas kummaa, toinen on
-Irikselle. Tuossa saat. -- Hän alkoi lukea:
-
- Elsa kulta! Vanhempani ovat luvanneet, että saan kutsua muutamia
- ystäviäni luokseni syntymäpäivääni viettämään. Olisin iloinen,
- jos sinun sopisi huomenna iltapuolella tulla luokseni. Lähetän
- myös kutsun serkullesi Irikselle. Toivon, että tuot hänet mukaasi.
-
- Ystävällisesti Ulla Stjernfelt.
-
-Elsa riensi arkihuoneeseen heiluttaen kirjettä kädessään.
-
--- Olen saanut kutsun Ullalta, Iris samoin. Kuinka hauskaa!
-
--- Mitä sanoit? Onko Iris myös kutsuttu? kysyi Elin kummastuneena.
-
--- On, ajatelkaas kuinka kohteliasta, hän ei ole nähnyt Iristä kuin
-kerran, silloin kun hän tuli kaupunkiin.
-
--- On kyllä, sanoi Iris. -- Kerran, kun olin Kaivopuistossa
-hiihtämässä, oli hänkin siellä ajelemassa. Me puhelimme hetken aikaa.
-
--- Miksi et ole siitä ennen kertonut, sanoi Elsa loukkaantuneena.
-
--- Mutta Iriksellä ei ole ainoatakaan pukua, jonka voisi ottaa ylleen
-Stjernfelteille, muistutti Ester. -- Vai aiotko ehkä pukeutua tuohon
-viehättävään kamelilankaiseen?
-
-Iris oli ääneti. Sere rukka, kuinka tyytyväinen hän oli ollut
-kamelilankaiseen, kun se vielä oli kuteilla, ja kuinka ihastunut
-Iris itse oli ollut siihen. Mutta serkut ja täti halveksivat hänen
-pyhähamettaan.
-
--- Meidän täytyy teettää tytölle uusi puku -- siinä tapauksessa,
-että hän ollenkaan pääsee kutsuihin, sanoi Elin. -- Luuletko, että
-osaat käyttäytyä niinkuin tulee sellaisessa hienossa perheessä kuin
-Stjernfeltit ovat?
-
--- Minä koetan, vastasi Iris nöyrästi. Hänellä oli suuri halu päästä
-Ullan luo.
-
--- Kyllä hänen täytyy päästä, kun he ovat hänet kutsuneet, sanoi rouva
-Heinonen. -- Minä käyn huomenna ostamassa kankaan, neiti Helminen
-ompelee kyllä päivässä puvun hänelle. -- Ester, nouda huoneestani
-viimeinen muotilehti.
-
-Rouva Heinonen oli aina mielissään, kun hän sai sommitella uusia
-pukuja. Hänellä olikin hyvä aisti, ja Iris näytti varsin somalta
-sinisessä puvussaan, kun hän määräpäivänä lähti Elsan kanssa kutsuihin.
-
-Ulla Stjernfeltin isä, kenraali Stjernfelt, oli vanhana mennyt
-naimisiin ja helli suuresti nuorta kaunista vaimoaan ja ainoata
-tytärtään. Ulla oli heikko terveydeltään, hänen täytyi viettää osa
-ajastaan lepotuoliin kytkettynä. Vanhemmat hemmottelivat häntä
-suuresti täyttäen hänen pienimmätkin toivomuksensa ja oikkunsa. Hänen
-huoneensa oli oikea Eldorado kaikkien tyttötoverien mielestä. Jokainen
-Ullan ikäinen tyttö haaveksi päästä hänen ystäväkseen, ei ainoastaan
-senvuoksi, että hän eli kuin satuprinsessa komeassa linnassaan, vaan
-myös hänen oman herttaisen luonteensa vuoksi. Hän oli iloinen ja
-ystävällinen kaikkia kohtaan, mutta siitä huolimatta ei ollut lainkaan
-helppo saavuttaa hänen ystävyyttään, Ulla ei ollut kärkäs tekemään
-ystävyydenliittoja. Elsa Heinonen oli tutustunut häneen edellisenä
-kesänä saaristossa, missä kumpaisenkin perheen huvilat olivat
-lähetysten. Elsa oli heti korvia myöten ihastunut Ullaan, joka hänen
-mielestään oli maailman hienoin ja viehättävin tyttö, lukuunottamatta
-sitä seikkaa, joka ei myöskään Elsasta ollut mitätön, että Ullan isä
-oli rikas kenraali ja hänen äitinsä vanhaa aatelissukua.
-
--- Muista käyttäytyä säädyllisesti, varoitti Elsa matkalla Iristä.
--- Jos siellä tarjotaan kahvia ja suklaata, niin ota joko toista tai
-toista, älä kumpaakin, kuten Pappilan Maiju aina tekee kutsuissa. Ja
-muista niiata niinkuin Elin aamulla opetti. Paha, ettet ole käynyt
-tanssikoulua, silloin osaisit sievemmin käyttäytyä. Stjernfeltit ovat
-hirveän hienoa väkeä.
-
-Iris lupasi muistaa kaikki Elsan neuvot ja varoitukset. Hän oli ylen
-onnellinen päästessään Ullan luo.
-
-Kenraali Stjernfelt asui omassa kauniissa huvilassaan Kaivopuistossa.
-Hännystakkiin puettu palvelija vastaanotti vieraat eteisessä. Iris
-niiasi niin kauniisti kuin mahdollista ja ojensi kätensä.
-
--- Älä Herran tähden anna hänelle kättä, hänhän on palvelija, kuiskasi
-Elsa hätäisesti.
-
-Iris hämmentyi, mutta Ulla, joka oli rientänyt etehiseen vastaan,
-huudahti iloisesti:
-
--- Tervehdi sinä vain häntä, hän on kiltti Eklundimme, joka on ollut
-talossa jo ennen minun syntymääni.
-
-Hän tarttui ystävällisesti Iriksen käteen.
-
--- Tulkaa tervehtimään isää ja äitiä. Te olette ensimmäiset vieraat.
-
--- Tulimmeko sittenkin ensimmäisiksi, sanoi Iris,vaikka kävelimme
-kymmenen minuuttia teidän porttinne edessä, ettemme tulisi liian
-aikaisin.
-
-Ulla nauroi.
-
--- Se oli aivan turhaa. Ja vielä tällaisella lumisateella! Mutta
-mennään nyt isän ja äidin luo.
-
-Tytöt astuivat aistikkaasti sisustettujen huoneiden läpi kenraalittaren
-huoneeseen. Siellä oli kenraalikin, solakka, valkopartainen vanhus,
-joka pikemmin näytti kauniin vaimonsa isältä kuin puolisolta.
-
--- Oh, mikä punaposkinen luonnonlapsi, sanoi hän taputtaen Iristä
-päähän. Se on toista kuin meidän kalpeat pääkaupunkilaistyttömme.
-
-Iris katsahti hymyillen kauniiseen vanhukseen. Kuinka komea hän oli ja
-ystävällisen näköinen! Aivan kuin ne vanhat soturit, joista kirjat isän
-ullakkohuoneessa Metsäpirtissä tiesivät kertoa.
-
-Ullan äiti katseli tutkien Iristä. Ulla oli ihastuksella kertonut Elsa
-Heinosen maalaisserkusta, joka oli aivan toisenlainen kuin kaikki
-muut hänen tyttötuttavansa. Kenraalitar oli kuvitellut tyttöä varsin
-moukkamaiseksi, mutta hän ymmärsi nyt Ullan ihastuksen. Tyttö oli
-todella erikoinen. Seisoessaan siinä yksinkertaisessa puvussaan siron,
-huolitellusti puetun serkkunsa rinnalla, hän herätti huomiota, vaikka
-ei ollutkaan kaunis. Hänessä oli sielua ja henkevyyttä, jota ei Jumala
-paratkoon pikku Elsassa ollut nimeksikään, niin soma ja hieno kuin
-olikin.
-
-Kenraalitar hymyili ystävällisesti Irikselle.
-
--- Meillä on hauska muisto isästäsi, lapseni, sanoi hän. -- Pari vuotta
-sitten kuulimme hänen soittavan eräässä konsertissa Milanossa. Hän
-käsittelee viuluaan kuin taikakalua. Hän on suuri taiteilija. On hauska
-tutustua hänen tyttäreensä. Eikö totta, Henrik Klewe on isäsi?
-
--- On, vastasi Iris ujosti. Hänen sydämensä sykki riemusta. Hän oli
-tottunut kuulemaan vain halventavia sanoja isästään sekä Heinosten että
-neiti Hammarin suusta. Oli siis kuitenkin niitäkin, jotka pitivät isää
-kunniassa. Kiitollisena hän katseli kenraalitarta. Ja tästä hetkestä
-alkaen Iris rakasti Stjernfeltin perhettä ja heidän kotiaan kiihkeästi.
-
-Ilta kului hupaisesti. Vieraat, lukuunottamatta Maili Borgia,
-olivat kaikki Irikselle outoja, hienoja helsinkiläistyttöjä, joita
-katsellessaan Iris ihmetteli, olivatko he koskaan juosseet avojaloin
-kalliolla tai huhuilleet karjaa aikaisin aamulla metsässä. Iris tunsi
-itsensä vieraaksi heidän joukossaan, mutta silti hän oli onnellinen.
-Ulla oli häntä kohtaan erikoisen ystävällinen, ja hänen kauniissa
-huoneessaan oli paljon sellaista, joka kiinnitti Iriksen huomiota.
-
-Mutta kotimatkalla torui Elsa häntä. Iris oli käyttäytynyt hirveän
-huonosti hänen mielestään.
-
--- Oliko hauska? kysyi Aksel uteliaana, kun tytöt palasivat kotiin.
-
--- Hauska! puhkesi Elsa kiivaasti puhumaan. -- Hauska! Kysy Irikseltä,
-hänellä kai oli hauska, minä puolestani häpesin.
-
--- Mistä syystä? kysyi rouva Heinonen huolestuneena. -- Ette kai ole
-tehneet mitään sopimatonta?
-
--- En ainakaan minä, sanoi Elsa nostaen pienen nenänsä pystyyn.
-
--- Entä Iris?
-
-Iris aikoi poistua huoneesta, mutta Elsa sanoi pikkuvanhasti:
-
--- Pysy täällä vaan, sinulle on terveellistä kuulla, mitä tyhmyyksiä
-olet tehnyt, niin tiedät toiste käyttäytyä paremmin.
-
-Hän heittäytyi kiikkutuoliin ja alkoi kiivaasti keinua heilutellen
-siroja tanssikenkiin puettuja jalkojaan.
-
--- Ensiksikin hän puhui niin rohkeasti sekä kenraalin että
-kenraalittaren kanssa, aivan kuin he olisivat koko elämänsä olleet
-tuttuja. Ja kun me sitten istuimme Ullan huoneessa ja kaikki Ullan
-hienot tyttötuttavat olivat koolla, kyseli Ulla kohteliaisuudesta
-tietysti vähän hänen elämästään maalla, ja silloin Iris alkaa kertoa
-oikein epähienosti kaikenlaista perunanotosta, nuotanvedosta, Serestä
-ja Tanelista ja kaikenmoista muuta moukkamaista. Minä istuin koko ajan
-kuin tulisilla hiilillä; arvaatte, ettei ollut hauska kuulla kaikkien
-Ullan ylhäisten tuttavien seurassa, kuinka talonpoikainen serkku
-minulla on. Maili Borg oikein nautti nöyryytyksestäni, huomasin.
-
-Rouva Heinonen loi nuhtelevan katseen syylliseen. -- Iris rukka,
-pitäisihän sinun ymmärtää, ettei semmoista kerrota.
-
--- En minä kertonut muuta kuin totta, koetti Iris puolustautua.
-
--- Onko sinun pakko kertoa kaikki, mikä on totta! puhkesi Ester
-kiivaasti sanomaan. -- Me ja meidän seurapiirimme emme halua kuulla
-juttuja renkituvasta ja karjapihasta. Semmoinen ei kuulu hienoon
-käytöstapaan, se on sivistymätöntä. Mitä mahtoivatkaan kenraali ja
-kenraalitar ajatella meistä, joilla on sellainen serkku!
-
--- Ei siinä vielä kaikki, jatkoi Elsa kielimistään. -- Me
-istuimme juuri kauniissa ruokasalissa juomassa kahvia, Ullan
-täti, presidentinrouva, oli läsnä ja monta muuta hienoa rouvaa.
-Virvokkeita nauttiessamme soittaa miss Walker, Ullan englantilainen
-kotiopettajatar, meille. Hän soittaa hyvin kauniisti ja kaikki
-kuuntelevat. Äkkiä alkaa joku laulaa, ja kauhukseni minä huomaan, että
-Iris on noussut paikaltaan, seisoo missin tuolin takana ja huutaa minkä
-kurkusta saa.
-
--- Mutta Iris! huudahtavat rouva Heinonen ja Ester kauhistuneina.
-
--- Kuulumatonta! mutisi Aksel.
-
--- Mitä sinä oikein ajattelit, lapsi? sanoi pankinjohtaja, joka oli
-tullut sisään Elsan kertomuksen aikana.
-
-Iris ei vastannut. Oli mahdotonta kertoa kaikkien kuullen, miksi hän
-oli laulanut. Miss Walker oli soittanut niin kauniisti, ja äkkiä Iris
-oli tuntenut tutun säveleen. Se oli iiriläinen kansanlaulu: "Nyt
-kesän viime kukka". Sere oli sen hänelle opettanut, se oli ollut
-äidin lempilaulu. Mutta Sere lauloi sen väärin, sen hän huomasi nyt,
-kuullessaan missin soittavan samaa säveltä. Hän unohti missä oli, hänen
-täytyi saada säveleestä kiinni, silloin kun missi soitti. Ja niin hän
-oli alkanut laulaa. Vasta jäljestäpäin hän huomasi käyttäytyneensä
-sopimattomasti. Vieraat olivat katselleet häneen ihmettelevästi,
-muutamat tytöt nauroivat, ja Elsa oli äkäisen näköinen. Hän oli
-hävennyt niin, että oli menehtyä.
-
--- Mitä kenraalitar sanoi? kysyi rouva Heinonen.
-
--- Hän silitti Iriksen hiuksia ja sanoi: "Sinulla on kaunis ääni,
-lapseni, kaipaat vain kouluutusta", vastasi Elsa totuudenmukaisesti.
-Hänen oli jo paha olla siitä, että oli kielinyt.
-
--- Hän ei siis ollut harmissaan?
-
--- En tiedä, kuulin hänen sanovan puoliääneen toisille rouville:
-"Täydellinen luonnonlapsi." -- Tytöt tietysti nauroivat ja ihmettelivät
-Iriksen rohkeutta. "Kyllä sen huomaa, ettei hän ole saanut
-kotisivistystä", kuiskasi Maili minulle. Minä tietysti häpesin serkkuni
-puolesta.
-
-Iris otti äänetönnä vastaan nuhteet, joita täti ja Ester Akselin
-säestäminä hänelle soivat.
-
--- Siitä saat ainakin olla varma, että viimeisen kerran olet avannut
-oven kenraali Stjernfeltin taloon, sanoi Ester lopuksi. Kenraalitar
-on liian hieno ihminen osoittaakseen sinulle, kuinka sopimattomasti
-ja julkeasti olet käyttäytynyt, mutta kyllä hän varoo, ettei Ulla,
-hänen kultakapineensa, enää joudu noin sivistymättömän tytön seuraan.
-Luultavasti hän ei päästä Ullaa meillekään. Sinä olet tuottanut häpeätä
-perheellemme, ymmärrätkö sen?
-
--- Riittää jo, Ester, sanoi pankinjohtaja vakavalla äänellä. -- Iris
-rukka on käyttäytynyt sopimattomasti, siitä olemme kaikki yksimieliset,
-mutta nyt jätätte hänet rauhaan. Roomaa ei rakennettu yhdessä päivässä,
-ja Metsäpirtin pikku emäntä ei heti voi tottua seuraelämän sääntöihin.
-Menkää nukkumaan nyt, tytöt.
-
-Kun Iris myöhemmin hiljaa itki vuoteessa onnettomuuttaan, kuuli hän
-pimeässä sipsuttavia askelia. Joku kohotti peitettä, hiipi hänen
-vuoteeseensa ja kietoi käsivartensa hänen kaulaansa.
-
--- Oletko pahoillasi, Iris? kysyi Elsa itkunsekaisella äänellä.
-
--- Olen, kuului Iriksen jyrkkä vastaus.
-
--- Niin minäkin, ikävä, että kerroin äidille ja Esterille. Sinä olet
-varmaankin suuttunut minuun.
-
--- Olen kyllä.
-
--- Jos tahdot, kirjoitan Ullalle ja selitän, ettei aikomuksesi ollut
-paha. Minulla on niin kaunista ruusunpunaista kirjepaperia.
-
--- Ester sanoi, ettei Ullan äiti enää koskaan anna minun tulla Ullan
-luo, nyyhkytti Iris.
-
-Elsa oli ääneti. Hän oli tottunut luottamaan Esterin arvosteluun ja
-uskoi siihen sokeasti.
-
--- Pidätkö sitten Ullasta paljon? kysyi hän hetkisen kuluttua.
-
--- Pidän.
-
--- Niin minäkin. Minä tahtoisin mielelläni, että hän olisi paras
-ystäväni, mutta en tiedä, tahtooko hän. Maili oli ennen paras ystäväni,
-mutta me riitaannuimme viime syksynä, kun hän sanoi minua turhamaiseksi
-nukeksi. Ja se ei ole totta. Nyt on Pappilan Maiju paras ystäväni,
-mutta hän on niin kauhean itsepintainen ja ihailee sitäpaitsi Mailia
-aivan liiaksi. -- Mutta nyt minun täytyy mennä nukkumaan. Hyvää yötä.
-
-Vielä kauan senjälkeen kuin Elsa jo makeasti nukkui, valvoi Iris
-tuijottaen silmät auki pimeyteen. Hänen sydäntään kivisti. Hän ajatteli
-Ullaa, hänen vanhempiaan ja kotiaan. -- Jospa minullakin olisi koti,
-isä, äiti! huokasi hän. Iiriläisen kansanlaulun säveleet tulivat taas
-hänen mieleensä. "Siskoistaan ruusu rukka jäi yksin maailmaan", hyräili
-hän. Yhtäkkiä hän kohosi istualleen vuoteessa.
-
--- Nyt sen löysin! huusi hän ääneen, -- oikean säveleen, näin, juuri
-näin se oli.
-
-Ja hän lauloi laulun puoliääneen alusta loppuun koskettaen sormillaan
-näkymättömiä tangentteja peitteellä.
-
-
-
-
-Kuudes luku.
-
-RASKAITA PÄIVIÄ.
-
-
-Ester erehtyi ennustaessaan, että Stjernfeltit sulkisivat ovensa
-Irikseltä. Muutaman päivän kuluttua soitti miss Walker puhelimessa
-Heinoselle ja pyysi, että Iris saisi tulla Ullan luo. Ulla oli hiukan
-vilustunut ja kaipasi seuraa.
-
-Onnellinen Iris noudatti kutsua. Ullan vanhemmat olivat vierailulla,
-Ulla ja hän istuivat kahden, pelasivat dominoa ja haimaa, söivät
-pähkinöitä ja leivoksia ja juttelivat. Miss Walker soitti ja lauloi
-englantilaisia laulujaan ja tarjosi heille teetä pienestä hopeisesta
-teekeittiöstä. Se oli hauskin ilta siitä asti kuin Iris oli lähtenyt
-Metsäpirtistä.
-
-Ja tällaisia hauskoja iltoja tuli useita. Tuon tuostakin pyydettiin
-Iristä Ullan luo. Ullan vanhemmat olivat usein kutsuissa, ja jotta
-heidän lemmikillään ei olisi ikävä, hankkivat he hänelle toverin.
-Kenraalitar, joka alussa oli hiukan peljännyt, ettei Iris olisi sopiva
-seura hänen huolellisesti kasvatetulle tyttärelleen, rauhoittui
-nähdessään, kuinka elähyttävästi reipas maalaistyttö vaikutti Ullaan.
-Joskus kutsuttiin Elsa mukaan, mutta silloin ei tytöillä koskaan ollut
-niin hauska kuin kahden kesken.
-
--- Miksi sinä, Ulla, oikeastaan niin paljon pidät Iriksestä? kysyi Elsa
-kerran hiukan kateellisesti.
-
--- Hän on niin erilainen kuin muut tytöt, selitti Ulla avomielisesti.
-Te olette kaikki enemmän tai vähemmän samanlaisia, puhutte ja
-ajattelette niinkuin toisetkin. Iris on kuin hauska satu.
-
-Sitä ei Elsa ymmärtänyt. Hän oli aina kuullut äidiltä ja sisarilta,
-että täytyy olla aivan niinkuin muutkin -- -- --
-
- * * * * *
-
-Kevätlukukausi alkoi jo lähetä loppuaan, Iris laski päivät siihen kuin
-hän pääsisi takaisin Metsäpirttiin. Hänen oli määrä ensin suorittaa
-tutkinto yhteiskoulun kolmannelle luokalle, ja sen jälkeen lähteä
-kesäksi kotiin Seren ja Tanelin luo. Neiti Salo oli hermostunut ja
-hoputti oppilastaan lukemaan, mutta Iris oli hajamielisempi kuin
-koskaan. Hänen oli mahdoton saada päähänsä mitään, kun kevätpäivä
-paistoi, posetiivi soitti pihalla ja puut alkoivat vihannoida.
-
-Sisäänpääsytutkinto ei näin ollen onnistunut sen paremmin kuin että
-Iris sai ehdot matematiikassa ja ruotsissa.
-
--- Pitääkö hänen, suuren tytön, joutua pikku tyttöjen pariin?
-päivitteli rouva Heinonen, kun asiaa pohdittiin perheen kesken.
-
--- Ei suinkaan, sanoi neiti Hammar päättävästi. -- Hän lukee kesällä
-ja suorittaa ehtonsa syksyllä. Neiti Salohan jää kaupunkiin kesäksi,
-joten Iris saa jatkaa hänen johdollaan. Ja minun luonani hän saa asua.
-Hän voi olla minulle avuksikin kesällä. Roosa täti tarvitsee suurta
-huolenpitoa nykyään.
-
--- Mutta tytön piti päästä Metsäpirttiin kesäksi, koetti rouva Heinonen
-vastustaa. -- Emmekö voisi lähettää neiti Saloa sinne?
-
--- Se on aivan turhaa. Siellä tyttö ainoastaan villiintyy. Ei, rakas
-Selma, olkaamme järkeviä. Olet usein itse valittanut tytön huonoa
-kasvatusta. Sinä olet aivan liian pehmeä voidaksesi kasvattaa sellaista
-lasta kuin Iris. Minulla on nyt tilaisuus tehdä jotain hänen luonteensa
-kehitykseksi. Se on velvollisuuteni ihmisenä ja kristittynä äiditöntä
-lasta kohtaan, jota hänen oma isänsä niin surkeasti laiminlyö.
-
-Ja Alina täti näytti niin uhrautuvalta ja samalla päättävältä, ettei
-rouva Heinonen uskaltanut enää sanallakaan vastustaa.
-
-Iris oli epätoivoissaan kuullessaan neiti Hammarin jalomielisestä
-päätöksestä. Hänellä oli auttamaton vastenmielisyys mallikelpoista
-opettajatarta kohtaan, hän pelkäsi hänen kylmiä silmiään ja kalseaa
-ääntään. Itkien hän rukoili enoa päästämään hänet kotiin Seren ja
-Tanelin luo.
-
--- En jaksa olla kaupungissa, valitti hän, -- ikävöin kotiin, ikävöin
-niin kauheasti.
-
-Eno oli neuvoton ja koetti puhua tytön puolesta sekä vaimolleen että
-neiti Hammarille. Mutta edellinen ei uskaltanut vastustaa pontevaa
-tätiään ja jälkimmäinen oli järkähtämätön. Hän oli kerta kaikkiaan
-päättänyt huolehtia Iriksen laiminlyödystä kasvatuksesta. Tytön
-kesytön, vapaa luonne herätti hänen syvän paheksumisensa. Hän tahtoi
-näyttää kasvattajalahjojaan.
-
-Sen verran eno kuitenkin sai toimeen, että Iris pääsi Metsäpirttiin
-pariksi viikoksi.
-
-Ne olivat ihania päiviä. Iris unohti suuren kaupungin harmaat
-kivimuurit, Alina tädin, läksyt ja huolensa. Paljain päin, avojaloin
-hän samoili metsiä, kävi kalassa Tanelin kanssa ja loikoili kallioilla,
-silmät ummessa kuunnellen aaltojen loisketta ja metsän huminaa. Mutta
-suloinen vapaus päättyi aivan alkuunsa. Kirvelevin sydämin hänen täytyi
-keskellä ihaninta kesää palata Helsinkiin.
-
-Neiti Hammar asui vanhan tätinsä kanssa lähellä Kaivopuistoa pienessä
-puutalossa. Pihalla oli pari kukkalavaa, muutama vanha vaahtera ja joku
-sireenipensas.
-
--- Me asumme aivan kuin maalla, oli neiti Hammarin tapana sanoa. Hän
-ja Roosa täti asuivatkin kaupungissa koko kesän. Silloin tällöin vain
-Alina täti kävi jotakuta tuttavaa tai sukulaista tervehtimässä maalla.
-
-Päivät kuluivat kuolettavan hitaasti. Heti alusta alkaen määrättiin
-Irikselle tarkka päiväjärjestys: aamupuolella taloustunnit, lukutunnit,
-käsityötunnit, iltapuolella seurustelutunnit. Viimemainitut olivat
-raskainta Iriksen mielestä. Silloin hänen täytyi istua arkihuoneessa
-lukemassa ääneen kuurolle Roosa tädille, joka ei lukemisesta mitään
-ymmärtänyt. Mutta Alina täti oli niin säätänyt, ja vaikka hän itse ei
-aina ollut sisässä, silloinkuin luettiin, valvoi hän tarkoin, ettei
-Iris saanut laiminlyödä tehtäväänsä. Kun kello löi kuusi, sulki Iris
-kirjansa, ja silloin alkoi kävelytunti. Iris auttoi Roosa tädin ylle
-viitan ja hatun, ojensi hänelle sateenvarjon, jota mummo aina käytti,
-päivänpaisteella kuten sateellakin, ja auttoi häntä portaita alas.
-Useimmiten oli neiti Hammar mukana, mutta joskus olivat Roosa täti ja
-Iris kahden, ja silloin oli aina hauskempi. Pieni, pyöreä Roosa täti
-istuutui jollekin penkille ja sanoi Irikselle:
-
--- Mene sinä, lapsi kulta, juoksentelemaan. Ikävähän sinun on kulkea
-minun, vanhan eukon, kanssa.
-
-Mutta kun neiti Hammar oli mukana, täytyi astua jalka jalalta vanhan,
-varovan tädin rinnalla, ja se oli vaikeata sille, joka on tottunut
-juoksentelemaan vapaana metsissä.
-
--- Minä en kestä kauempaa. Minä karkaan, karkaan, hoki Iris varmaankin
-kymmenen kertaa päivässä itsekseen. Mutta aikomustaan hän ei pannut
-toimeen. Hän tiesi hyvin, että Sere, vaikka häntä rakastikin, olisi
-ottanut hänet vastaan ankara ilme hyvillä kasvoillaan ja lähettänyt
-hänet tuota pikaa takaisin kaupunkiin.
-
-Ennen Iris aina oli surrut kesän lyhyyttä, mutta nyt hän huokaili:
-Kunpa syksy joutuisi ja Ulla taas tulisi kaupunkiin.
-
-Ikävissään hän luki ahkerammin kuin koskaan ennen, ja neiti Salon
-kellertävät, kapeat kasvot saivat miltei suopean ilmeen tunneilla.
-
--- Et sinä aivan mahdoton ole, sanoi hän hyväksyvästi, kun Iris vasten
-odotusta osasi läksynsä sujuvasti.
-
--- Siinä näkee, mitä täsmällisyys ja lujuus saa aikaan, huusi Alina
-täti Roosa tädille. -- Tyttö alkaa edistyä, arvelee neiti Salo.
-
--- Niin, hän on hyvä ja herttainen tyttö, Iris rukka, sanoi Roosa täti
-lempeään tapaansa.
-
--- Hm, sitä en tahdo väittää. Hän ei ole turhanpäiten isänsä tytär,
-mutta luulenpa, että hänestä voi tulla ihminen, jos hän jonkun aikaa
-saa nauttia järkevää ja johdonmukaista kasvatusta. Sellaiset luonteet
-kuin hänen tarvitsevat kovaa kättä.
-
-Iris istui viereisessä huoneessa opettelemassa pitsinvirkkausta ja
-kuuli kovaäänisen keskustelun. Hän hymyili katkerasti. Järkevä ja
-johdonmukainen Alina tädin kasvatus kyllä oli, sitä ei voinut kieltää.
-Aamusta iltaan hän neuvoi ja opetti, kunnes Iris oli aivan tylsä
-pelkistä hyvistä neuvoista.
-
-Äkillinen kapinanhenki valtasi hänet. Hän heitti likaantuneen pitsinsä
-nurkkaan, sieppasi hatun eteisen naulakosta ja juoksi Kaivopuiston
-kallioille. Sieltä saattoi nähdä laivojen tulevan ja lähtevän
-kaukaisiin maihin, seutuihin, joissa päivä paistoi ja taivas oli iäti
-sees.
-
-Iris uneksi olevansa siellä vapaana ja onnellisena. Ja isä ja Ulla
-olivat hänen kanssaan.
-
-Mutta kun hän parin tunnin kuluttua palasi kotiin, hiukset tuulen
-pörhöttäminä, antoi neiti Hammar hänelle kelpo läksytyksen siitä, että
-hän ilman lupaa oli lähtenyt ulos.
-
- * * * * *
-
--- Iris, onko maailmassa mitään ikävämpää kuin läksyt ja koulu? kysyi
-Elsa ja sulki kirjansa haukotellen.
-
--- On, vastasi Iris päättävästi.
-
--- Äläs! Elsa kohottautui leposohvalta, jolla hän oli maannut
-vatsallaan jalat pystyssä, kasvot käsivarsien nojassa. -- Minä luulin,
-että koulunkäynti olisi sinusta yhtä ikävää kuin minustakin.
-
--- Oletko koskaan istunut Roosa tädin ja Alina tädin arkihuoneessa
-kutomassa tomuliinaa kuumana kesäpäivänä, kun ulkona paistaa aurinko ja
-meri on kiiltävän sininen?
-
-Elsa nauroi.
-
--- Totta tosiaan, ei ole houkuttelevaa.
-
--- Ajattele itse: kärpäset surisevat, Roosa täti torkkuu sukanneule
-polvilla, ja Alina täti lukee yksitoikkoisella äänellä kirjaa, joka
-on kauhean ikävystyttävä ja pitkäveteinen. Koulussa on sittenkin
-hauskempi, aina siellä jonkun kepposen lystikseen keksii.
-
--- Niin sinä, huokasi Elsa, -- sinä kyllä osaat pitää hauskaa
-koulussakin. Mutta jos minä vain joskus rohkaisen mieleni ja kirjoitan
-tunnilla kirjelipun jollekin toverille -- heti on opettaja kimpussani,
-ja minä saan viivan muistutusvihkoon.
-
--- Onhan niitä viivoja minullakin, sanoi Iris. -- Mutta ainahan sitä
-sittenkin suoriutuisi, ellei opettaja keksisi juuri sillä hetkellä
-tehdä kysymyksiä, kun oppilas ajattelee muuta. Jos minä olisin
-koulunjohtaja, antaisin semmoisen määräyksen, että opettajan pitäisi
-aina soittaa pienellä kellolla, ennenkuin hän tekee kysymyksen
-oppilaalle.
-
--- Niin, ja hänen pitäisi olla siksi hienotunteinen, ettei koskaan
-kysyisi sellaisilta oppilailta, jotka eivät osaa läksyjään.
-
--- Silloinpa et sinä, Elsa poloinen, taitaisi saada montakaan
-kysymystä, nauroi Iris.
-
--- En ymmärrä, mistä syystä kaikki koulukirjat ovat niin
-kauhean ikävät, valitti Elsa edelleen. -- Minusta olisi paljon
-mielenkiintoisempaa tietää, kuinka pariisilaiset koulutytöt ovat puetut
-kuin päntätä päähän Ranskan valtiomuotoa.
-
--- Kunpa Ulla edes saapuisi kaupunkiin!
-
--- Voi! Olen ihan unohtanut kertoa sinulle, että tapasin hänen
-serkkunsa, Brita Stjernfeltin, tänään koulumatkalla. Hän kertoi, että
-Ulla ei tänä talvena tulekaan Helsinkiin. Hän on ollut niin heikko koko
-kesän, että he matkustavat etelään näinä päivinä.
-
-Iris ihan jähmettyi. Ullako ei tule enää Helsinkiin? Ullako sairas?
-Senvuoksi hän ei siis ollut niin pitkään aikaan kirjoittanut. Heti kun
-Iris oli suorittanut ehtonsa, oli hän kirjoittanut Ullalle, mutta Ulla
-oli vain onnitellut muutamin sanoin kortilla.
-
-Hän nousi nopeasti ja lähti huoneesta. Hän ei tahtonut näyttää Elsalle
-kyyneleitään. Eteisen ja palvelijainhuoneen välillä oli isonlainen
-vaatekomero, ja sinne oli Iriksen tapa piiloutua, kun hänellä oli
-huolia. Hän ei koskaan itkenyt toisten nähden.
-
-Hänen surunsa oli haikea. Ulla oli ollut hänen ainoa ystävänsä, ainoa
-uskottunsa. Hänelle oli Iris kertonut, mitä ei kenellekään muulle,
-kaipauksensa ja hiljaisen toivonsa, että isä vielä kerran palaa hänen
-luokseen. Yhdessä he olivat, Ulla ja hän, rakentaneet pilvilinnoja
-ja haaveilleet koulutyttöjen tapaan. -- Kyyneleet vierivat pitkin
-Iriksen poskia, hänen täytyi yhtämittaa kuivata niitä esiliinaansa;
-nenäliinaansa hän nyt kuten tavallisesti ei löytänyt.
-
--- Ulla, Ulla, nyyhki hän, -- en koskaan, koskaan enää voi olla iloinen.
-
-Ja hän painoi märän poskensa vasten Elinin vaaleaa hametta, joka
-riippui seinällä vaatekomerossa.
-
-Illallispöytään hän ilmestyi tukka pörröisenä, nenä ja silmät
-punaisina, esiliina märkänä ja kurttuisena.
-
--- Kylläpä näytät siistiltä, huomautti Aksel.
-
--- Iris on itkenyt, sen näkee selvästi, huusi Sissi kimeällä äänellään.
-
--- Oletko saanut muistutuksen koulussa? kysyi Ester uteliaasti.
-
--- En, mutisi Iris jurosti. Itku pyrki taas kurkkuun.
-
--- Minä kyllä arvaan, mitä hän on itkenyt, sanoi Elsa ja alkoi kertoa
-Ullasta Iriksen suureksi harmiksi ja nöyryytykseksi.
-
--- Oletpa sinä lapsellinen, naurahti Ester.
-
-Parin viikon kuluttua Iris sai kirjeen Ullalta. Sen sisässä oli pari
-satakaunoa, jotka Ulla itse oli poiminut Firenzessä, sekä hänen
-valokuvansa. Hän pyysi Iristä pian kirjoittamaan ja lupasi aina muistaa
-häntä.
-
-Iris osti valokuvakehyksen Ullan kuvaa varten ja pani kukat lasin ja
-kuvan väliin. Mutta hän ei pannut kehystä pöydälle, vaan kätki sen
-siniseen arkkuunsa, missä säilytti muita aarteitaan, isän ja äidin
-kuvaa, muutamia kortteja, joita isä oli hänelle Saksasta lähettänyt,
-ja muita pieniä muistoesineitä, lahjoja Sereltä ja Tanelilta. Vain
-silloin, kun toiset kaikki olivat poissa, avasi hän arkun ja istui
-mietteissään aarteittensa ääressä.
-
-Joulu läheni, koululaiset laskivat päivät joululupaan ja iloitsivat.
-
--- Sinulle on tullut paketti Italiasta, kertoi Elsa Irikselle, kun tämä
-väsyneenä palasi koulusta. -- Siinä on varmaan joululahja Ullalta. Avaa
-se, ehkä hän on lähettänyt minullekin jotain.
-
-Iriksen väsyneet kasvot saivat eloa. Nopeasti hän avasi käärön.
-Herttainen Ulla, aina hän muistaa minua, mutisi hän.
-
-Käärön sisässä monen silkkipaperin ympäröimänä oli pieni vaaleanharmaa
-samettilipas.
-
--- Siinä on joku koru, voi, avaa kansi, huusi Elsa innoissaan.
-
-Iris painoi jousta. Laatikko aukeni, sen sisässä oli kultasormus, jonka
-kannassa oli välkkyvä, sininen kivi.
-
--- Ullan sormus! huudahti Iris.
-
-Rasiassa oli pieni paperiliuska. "Rakkaalle Iris ystävälleen Ullalta",
-oli Ulla itse siihen kirjoittanut.
-
--- Kivi on oikea safiiri, selitti Elsa, -- kumma, että Ulla on hennonut
-sormuksesta luopua. Hän on saanut sen isoäidiltään.
-
-Elsa koetteli sormusta sormeensa ihaillen, mutta käännähti äkkiä. Iris
-oli päästänyt parahduksen ja heittäytyi suin päin vuoteelleen.
-
--- Ulla, Ulla! huusi hän huojuttaen ruumistaan. -- Minä en koskaan enää
-näe Ullaa, en koskaan, koskaan enää.
-
--- Iris, mitä sinä huudat! Et saa noin. Onko Ulla sairas? hätäili Elsa.
-
-Mutta Iris ei kuullut. Hän itki rajusti ja huusi yhtämittaa:
-
--- Ulla, Ulla! En koskaan enää näe Ullaa.
-
-Elsa juoksi äidin huoneeseen.
-
--- Tulkaa pian, huusi hän hätäisenä. -- Iris itkee niin katkerasti eikä
-vastaa minulle mitään.
-
--- Mutta, Iris rukka, älä huuda noin. Mitä on tapahtunut? kysyi rouva
-Heinonen rientäen Elsan huoneeseen.
-
--- Täytyy hillitä itseään, se on sivistyneen ihmisen velvollisuus,
-nuhteli Elin.
-
-Iris ei näyttänyt kuulevan heitä. Hän oli kätkenyt päänsä tyynyihin ja
-itki taukoamatta.
-
--- Mitä on tapahtunut? kysyi rouva Heinonen toistamiseen kääntyen tällä
-kertaa Elsan puoleen.
-
--- En minä tiedä. Hän sai kirjeen ja paketin Ullalta, ja sitten hän
-yhtäkkiä alkoi itkeä ja huutaa.
-
-Elin oli ottanut kirjeen lattialta, jonne se oli pudonnut.
-
--- Ulla Stjernfelt on kuollut, sanoi hän matalalla äänellä. -- Kuollut
-lavantautiin Firenzessä. Miss Walker kirjoittaa Irikselle. Ulla oli
-itse ennen kuolemaansa pyytänyt, että hänen sormuksensa lähetettäisiin
-Irikselle.
-
-Elsakin alkoi itkeä. Rouva Heinonen syleili häntä hellästi. Elsa kiersi
-käsivartensa hänen kaulaansa.
-
--- Lapsi raukat, lohdutti rouva Heinonen. -- Älkää itkekö. Minäkin olen
-hyvin pahoillani Ullan kuolemasta, mutta älkää liiaksi antautuko surun
-valtaan. Iris, sinun huutosi koskee hermoihini, katso kuinka hiljaa ja
-sievästi Elsa itkee.
-
--- Paras jättää hänet yksin hetkeksi, sanoi Elin. -- Kas tuossa, juo
-vettä ja tyynny, Iris.
-
--- Minä tulen äidin huoneeseen, en voi olla yksin, nyyhkytti Elsa.
-
--- Tule vain, lapseni.
-
-Iris jäi yksin. Hän ei enää itkenyt, vaikeroi vain hiljakseen ja
-huojutti yhä ruumistaan kuin suuressa tuskassa.
-
-Arka, kömpelö käsi kosketti hänen hiuksiaan. Iris kohotti kyyneleisiä
-kasvojaan. Sissi seisoi hänen vieressään. Pikku tytön silmät olivat
-entistään pyöreämmät, ja hänen suupielensä värähtelivät. Kainalossaan
-hän kantoi suurta, kaunista nukkea.
-
--- Älä itke, Iris, sinä saat minun syntymäpäivänukkeni. Minä panen sen
-nimeksi Ulla. Se oli ennen Doris, mutta nyt se on Ulla. Se on minusta
-niin Ullan näköinen.
-
-Iris pyyhki silmiään.
-
--- Kiitos, Sissi kulta, pidä sinä vain nukkesi. Sinä olet kovin kiltti.
-Hän kietoi käsivartensa Sissin ympäri. Pikku tyttö oli tahtonut uhrata
-kalleimpansa häntä lohduttaakseen. Iris tiesi, että Sissi rakasti
-nukkejaan kiihkeästi kuin äiti lapsiaan.
-
-Sissi huokasi helpotuksesta. Oli todellakin ollut kauhean vaikeata
-luvata nukke Irikselle. Kummallista, ettei Iris siitä huolinut. Hän
-taputti hellästi serkun märkää poskea.
-
--- Mehän voimme leikkiä sillä yhdessä. Sinä saat sen aina yöksi
-vuoteeseesi.
-
-Kun Iris illalla väsyneenä surusta ja kyynelistä laskeutui levolle,
-täytyi hänen pakostakin naurahtaa. Sillä hänen vuoteellaan, pää
-tyynyllä makasi Sissin nukke jäykkänä ja punaposkisena katsellen häntä
-suurilla sinisillä silmillään.
-
--- Rakas pikku Sissi, kuiskasi Iris. -- En koskaan enää toru sinua, kun
-pistät nenäsi muitten asioihin.
-
-Hän silitti nuken kähäräpäätä. Se oli eloton, mutta hänestä tuntui kuin
-olisi Sissin oma vaaleatukkainen pää levännyt hänen tyynyllään, ja
-nuken huulet puhuivat Sissin äänellä:
-
-Älä itke, Iris!
-
-
-
-
-Seitsemäs luku.
-
-ANKARA VIERAS.
-
-
-Kadut olivat likaiset, taivas harmaa ja vettä sataa tihutti tuon
-tuostakin. Siitä huolimatta sytytettiin joulukuuset suuressa
-kaupungissa kuten maallakin, ja joulu-ilo täytti mielen. Pankinjohtaja
-Heinosella vietettiin joulua samaan tapaan kuin rouvan kotona oli
-totuttu. Joulupäivällinen syötiin kello viideltä, sitten sytytettiin
-joulupuu, ja sen jälkeen jakoi isä suuresta korista lahjat ojentaen
-jokaiselle hänen lahjansa.
-
-Joulukuusi oli komea, oli luovuttu vanhanaikaisista kynttilöistä ja
-poltettiin kuusessa pieniä kirjavia sähkölamppuja. Ne olivat kyllä
-koreita ja valaisivat hyvin, mutta itsekseen kaipasi kukin kynttilöiden
-lämpöistä joulutunnelmaa.
-
--- Eikö totta, Iris, -- näin komeata kuusta ei teillä ollut
-Metsäpirtissä? sanoi Sissi Irikselle, kun perhe istui piirissä isän
-ympärillä.
-
--- Ei ollut, vastasi Iris ja vaipui mietteisiin. Sissi oli oikeassa.
-Komeammin täällä juhlaa vietettiin, mutta kuitenkin joulu tuntui
-enemmän joululta siellä. Juhlallisena metsä ympäröi taloa, maa oli
-valkoinen, taivas kirkas. Kuusikin oli vihannampi, vaikka ei niin
-korea. Lahjoja oli vain joku, pieniä, vaatimattomia nekin. Mutta
-tuvan pitkää pöytää kattoi valkoinen liina, lattialla oli tuoreita
-katajanoksia, ja katossa häilyi himmeli. Ja kun jouluvirsi hartaana
-kaikui Seren ja Mantan huulilta, Tanelin ja Mikon siihen yhtyessä,
-silloin tunsi, että oli joulu, siunattu, pyhä joulujuhla.
-
-Rakas Sere, hyvä uskollinen Taneli. He olivat muistaneet häntä,
-lähettäneet kumpikin pienen lahjan, Sere parin valkoisia käsineitä,
-Taneli pienen sievän rasian, jonka hän itse oli veistänyt ja maalannut.
-Mantalta oli tullut korea joulukortti: "Onelista joulua doivotan
-Irikselle."
-
-Iris oli myös lähettänyt Metsäpirttiin lahjoja. Enolta saamillaan
-joulurahoilla hän oli ostanut Serelle ompelurasian, Tanelille
-kaulahuivin ja Mantalle esiliinan. Hän kuvitteli mielessään, kuinka
-Taneli hiihtää mantereelle, ja kuinka uteliaat kaikki olivat näkemään
-käärön sisällystä.
-
-Iris havahtui mietteistään.
-
--- Iris, etkö huomaa!
-
-Tyttö katseli hämmentyneenä ympärilleen. Eno ojensi hänelle
-paperikäärön.
-
--- Saat itse avata.
-
-Kääröstä tuli esiin sievä karvalakki.
-
--- Sellaista sinä tarvitsetkin. Naapukkasi on kerrassaan kauhistuttava,
-sanoi Elsa. -- Nyt sinun kanssasi kehtaa näyttäytyä kadulla.
-
--- Ensin hänen kuitenkin pitää saada uusi talvipalttoo, mutisi Aksel.
--- Ehkä isä ostaa sipulle senkin, niin et näytä kerjäläiseltä. Hän
-kohtasi isän katseen ja vaikeni hämillään. Isä oli katsonut häneen niin
-oudosti, melkein surullisesti.
-
--- Mikähän isäukkoa vaivaa tänä iltana? kysyi hän matalalla äänellä
-Eliniltä, joka istui hänen vieressään.
-
--- En tiedä, hän ei ole kaltaisensa, olen tarkannut häntä koko päivän,
-vastasi tämä kuiskaten.
-
--- Ehkä hän on sairas?
-
-Elin näytti huolestuneelta. Hän rakasti isäänsä enemmän kuin ketään
-muuta maailmassa, eikä ollut epäilystäkään siitä, että isä oli viime
-aikoina ollut alakuloinen ja rasittunut.
-
-Sillä aikaa kuin tytöt ihailivat joululahjojaan, silkkikankaitaan,
-hansikkaitaan ja pikku korujaan, seisoi Iris ikkunan ääressä. Joku
-kiersi käsivartensa hänen hartiainsa ympäri.
-
--- Mitä mietit, tyttöseni? kuului enon ääni.
-
--- Tähtitaivasta. Kun olin pieni, valitsin itselleni tähden, jossa
-kuvittelin äidin asuvan. Minä sanoin sitä kotitähdeksi, se oli minusta
-kuin oikea kotini, koska äiti on siellä. Kun minulla on ikävä ja paha
-mieli, kuvittelen vain mielessäni, kuinka ihanata on, kun pääsen sinne
-ja äiti tulee vastaani ja vie minut sisään loistavaan, valoisaan
-saliin. Siellä on nyt Ullakin. He juttelevat minusta keskenään ja
-katsovat alas tänne maan päälle.
-
-Eno hyväili tytön tummaa tukkaa.
-
--- Suotko minullekin paikan Kotitähdessäsi, pikku Iris?
-
--- Kyllä, eno, sinä saat tulla sinne. Et usko, kuinka hyvä ja rauhaisa
-siellä on?
-
--- Hyvä ja rauhaisa, huokasi eno raskaasti.
-
-Iris loi häneen nopean katseen. Eno oli kalpea, silmissä väsynyt katse.
-
--- Näytät niin väsyneeltä, eno. Oletko sairas?
-
--- En. Mutta laula minulle nyt joku joululaulu. Minä mielelläni
-kuuntelen ääntäsi. Osaatko jotain vanhaa?
-
--- Laulanko joululaulun, jota sinä ja äiti lauloitte lapsena. Sere on
-sen minulle opettanut.
-
--- Laula, tyttöseni.
-
-Iris lauloi. Ensin matalalla äänellä, arasti ja epäröiden. Mutta pian
-hän unohti missä oli, unohti ihmettelevät katseet ympärillään. Hän oli
-taas kotona, Metsäpirtin tuvassa.
-
- Jouluyö, juhlayö.
- Päättynyt on päivän työ.
- Kaks vain valveill' on puolisoa
- lapsen herttaisen nukkuessa
- seimikätkyessään.
-
- Jouluyö, juhlayö.
- Täytetty nyt on työ.
- Olkoon kunnia Jumalalle,
- maassa rauha, myös ihmisille
- olkoon suosio suur'.
-
-Serkkujen vilkas keskustelu katkesi. He katsahtivat toisiinsa hämillään.
-
--- Kauhean tunteellista, mutisi Aksel, mutta yhtyi lauluun melkein
-huomaamattaan. Samoin tekivät tytöt luotuaan silmäyksen isään, joka
-istui nojatuolissa, kasvot käsien peitossa. Vanhan joululaulun
-juhlallinen sävel kaikui hartaana ja sydämellisenä nuorten huulilta.
-
-Joulurauha täytti huoneen, viivähtäen hetkisen mielissä.
-
-Aamuhämärissä kuului hiljainen koputus Elsan ja Iriksen huoneen ovella.
-Ulriika pisti päänsä sisään.
-
--- Olisi aika jo lähteä kirkkoon.
-
-Tytöt olivat päättäneet mennä joulukirkkoon, mutta koputuksen
-kuullessaan he vain kääntyivät toiselle kyljelle.
-
-Uusi koputus. Iris kohosi silmiään hieroen istumaan vuoteellaan.
-
--- Elsa, nouse jo. Ulriika koputtaa.
-
-Elsan vuoteelta kuului vain epämääräinen mumina. Iris pukeutui
-haukotellen. Ihanata olisi ollut jäädä lämpöiseen vuoteeseen, mutta
-mieli teki kirkkoonkin.
-
--- Elsa, etkö tulekaan kirkkoon?
-
-Ei vastausta. Iris hiipi pimeässä keittiöön, missä Ulriika tarjosi
-hänelle lämmintä kahvia.
-
--- Ei Elsa tullutkaan, sanoi Ulriika, kun hän ja Iris kahden astuivat
-pimeätä katua kirkkoon.
-
--- Ei jaksanut nousta.
-
--- Arvasinhan sen. Elsan hyvät aikomukset raukeavat tavallisesti
-tyhjiin.
-
-Kirkkaasti valaistussa kirkossa, missä urut ihanasti säestivät vanhaa
-jouluvirttä, Iris tunsi itsensä onnelliseksi. Tuntui niin turvalliselta
-istua Ulriikan vieressä, hän muistutti Sereä. Äreä hän kyllä oli,
-sitä ei voinut kieltää, mutta Iris ei niin paljon piitannut hänen
-äreydestään nyt, kun hän paremmin tunsi vanhan palvelijan.
-
-Kun he palasivat kirkosta kotiin vallitsi huoneissa omituinen
-hiljaisuus.
-
--- Nukkuvat vielä kaikki tyyni, nauroi Iris, mutta vaikeni äkkiä. Mimmi
-tuli eteisessä häntä vastaan sormi suulla, kalpeana ja säikähtyneen
-näköisenä.
-
--- Hyss, kuiskasi hän, puhukaa hiljaa. Ja hän loi pelokkaan katseen
-pankinjohtajan huoneeseen.
-
--- Mitä on tapahtunut? kysyi Iris ehdottomasti hiljentäen ääntään
-hänkin.
-
--- Pankinjohtaja on kuollut, kuiskasi Mimmi.
-
-Iris tuijotti häneen sanatonna.
-
--- Nyt ei Mimmi puhu totta, sai hän viimein hitaasti sanotuksi.
-
--- Jeesus sitä tyttöä! Rupeaisinko minä valehtelemaan tällaisena
-päivänä! Voi, Ulriika, nyt se kaatuu, ottakaa kiinni.
-
-Huone pyöri Iriksen silmissä. Hän tarttui Ulriikaa käsivarteen.
-
--- Eihän se ole totta, Ulriika, eihän? kuiskasi hän soinnuttomasti.
-
-Kyyneleet vuotivat pitkin Ulriikan karkeita poskia.
-
--- Eri minäkään sitä osaa uskoa. Tule, lapsi raukka, mennään istumaan.
-
-Hän talutti Iriksen tyttöjen huoneeseen ja asetti hänet sohvalle
-pitkälleen. -- Mitenkä se tapahtui? kysyi hän hiljaa Mimmiltä.
-
--- Sydänhalvaus se oli. Minä kuulin tohtorin sanovan Elin neidille,
-että hänellä on jo kauan ollut huono sydän, joku äkillinen
-mielenliikutus teki lopun. Tänä aamuna se tapahtui.
-
--- Missä täti ja serkut ovat? kysyi Iris.
-
--- He ovat kaikki rouvan huoneessa. Rouva sai hermokohtauksen, ja
-Elin neiti hoitaa häntä. Toiset raukat itkevät eivätkä tahdo lähteä
-minnekään rouvan luota. Hohhoh sentään.
-
-Molemmat palvelijat poistuivat huoneesta hiljaa jutellen. Iris jäi
-sohvalle niinkuin Ulriika oli hänet asettanut. Hänen suuret mustat
-silmänsä tuijottivat tuskaa täynnä eteensä.
-
--- Kaikki ne, joita rakastan, viedään, äiti, Ulla, eno.
-
-Hänen mieleensä muistui eilisiltainen keskustelu enon kanssa. Suotko
-minullekin paikan Kotitähdessäsi? oli eno kysynyt.
-
-Nyt oli eno siellä, oli päässyt ennen häntä äidin luo. Siellä oli hyvä
-ja rauhaisa.
-
-
-
-
-Kahdeksas luku.
-
-KÖYHYYTTÄ.
-
-
-Pankinjohtaja Heinosen kuoltua muuttui perheen taloudellinen tila
-suuressa määrin. Pankinjohtaja oli ollut osallisena laajoissa
-liikeyrityksissä, ja uhrannut omaisuutensa niihin. Hänen
-yhtiökumppaninsa, arvossapidetty liikemies, alkoi kuitenkin omin
-päin keinotella saattaen siten asiat luisuvalle pinnalle. Liian
-myöhään pääsi Heinonen perille aseman vaarallisuudesta. Juuri
-jouluaattona hän sai tietää, että petollinen johtaja oli ampunut
-itsensä hävitettyään kaikki omat ja asiakumppaninsa rahat. Se oli
-raskas isku pankinjohtajalle, häviönsä takia hän tiesi olevansa
-pakotettu eroamaan toimestaan, ja sen lisäksi hän oli kadottanut koko
-omaisuutensa. Hän tiesi, kuinka kykenemätön hänen heikko ja hemmoteltu
-vaimonsa oli kantamaan vastoinkäymisiä, ja syystä hän pelkäsi uskoa
-hänelle huoliaan. Jouluaamuna, kun hän raskaissa mietteissä istui
-kirjoituspöytänsä ääressä arvioiden toivotonta asemaansa, kohtasi
-kuolema hänet äkkiä.
-
-Rouva Heinosen epätoivo asiaintilan hänelle selvitessä oli rajaton.
-Hän sai hermokohtauksen toisensa jälkeen, itki, vaikeroi ja syytti
-miesvainajaansa kevytmielisyydestä. Viimein Elin puuttui asiaan. Nuori
-tyttö oli isän kuoleman jälkeen ihmeellisesti muuttunut. Hän oli aina
-ollut järkevä ja käytännöllinen, mutta nyt hän sen lisäksi osoitti
-hämmästyttävää mielenmalttia ja tarmoa.
-
--- Asema ei parane vaikeroimisella, äiti, sanoi hän eräänä päivänä
-kuunneltuaan jonkun aikaa äidin ruikutusta. -- Meidän on mietittävä
-mihin ryhtyä ja vakavasti tartuttava asioihin käsiksi. Olen pyytänyt
-tänne tänä iltana kamreeri Vuoren ja Alina tädin. Meidän on yhdessä
-järjestettävä elämämme.
-
-Rouva Heinonen loi nenäliinansa takaa loukkaantuneen katseen tyttäreen.
-
--- Olisit voinut kysyä minulta ensin, ennenkuin kutsut vieraita taloon.
-Hermoni eivät vielä siedä sellaista.
-
--- Olisin kyllä, vastasi Elin tyynesti. -- Mutta silloin et ehkä olisi
-siihen suostunut. Sinun hermoillesi on päinvastoin parempi, että ryhdyt
-jotain todellista ajattelemaan.
-
--- Isä-rukka, jospa hän tietäisi, kuinka säälimättömästi minua
-kohdellaan heti, kun hän on poissa.
-
-Elin hymähti. Olisi varmaankin ollut helpompi isäraukalle, jos hän
-olisi vähemmin säästänyt äidin hermoja, ajatteli hän muistaessaan,
-kuinka yksin isä oli saanut kantaa kaikki huolensa. Äidin itsekkyys
-loukkasi tytärtä.
-
-Illalla saapuivat neiti Hammar ja perheen ystävä, kamreeri Vuori.
-Kamreeri oli pesän uskottu mies, ja hänellä oli surullinen velvollisuus
-ilmoittaa omaisille, että kun velat olivat maksetut, ei perheelle
-jäänyt omaisuutta kuin nimeksi.
-
-Rouva Heinonen itki ja huokaili.
-
--- Pitääkö minun ja lasten siis kuolla nälkään? kysyi hän haikealla
-äänellä.
-
--- Älä ole lapsellinen, Selma, sanoi neiti Hammar tiukasti. -- Nälkään,
-ei meidän päivinämme kuole kukaan, joka tahtoo työtä tehdä. Sinun on
-kestettävä tämä koettelemus tyytyväisenä ja nöyränä.
-
--- Olenhan minä nöyrä, Alina kulta, huokasi rouva Heinonen, mutta
-tyytyväinen en voi olla, kun lapseni saavat käydä puettuina kuin
-kerjäläiset ja syödä vettä ja leipää. Me Glansenfeltit emme ole
-sellaiseen tottuneet.
-
--- Minä kävin tänään pankinjohtaja Meruksen puheilla, ja hän lupasi
-minulle paikan pankissa keväällä, ryhtyi Elin puheeseen.
-
-Rouva Heinonen katseli onnettomana itsenäistä tytärtään.
-
--- Olisit voinut kysyä minulta ensin, mutisi hän.
-
-Mutta neiti Hammar ja kamreeri Vuori ilmoittivat hyväksymisensä.
-
--- Sinä, Selma, muutat halvempaan huoneistoon, myöt hienot huonekalusi
-ja otat täysihoitolaisia, sanoi neiti Hammar päättävästi.
-
--- Taivaan tähden, Alina! huudahti rouva Heinonen. -- Minäkö rupeaisin
-ruokarouvaksi! Mieluummin menen hautaan.
-
--- Niin sitä minäkin olen ajatellut, sanoi Elin sivuuttaen äidin
-huudahduksen. -- Siten käy lasten kouluttaminen mahdolliseksi.
-
-Rouva Heinonen ei enää vastustanut. Hän huomasi, että voimakkaammat
-kädet kuin hänen omat veltot sormensa olivat tarttuneet peräsimeen. Hän
-oli itse asiassa siitä hyvillään.
-
--- On vain yksi seikka vielä, joka on huomioonotettava, virkkoi Elin.
--- Mitä teemme Iris rukalle?
-
--- Lähetämme hänet tietysti kotiin maalle, sanoi rouva Heinonen. -- Hän
-ei olekaan koskaan soveltunut perheeseemme. Hän on niin erilainen kuin
-minun tyttäreni.
-
--- Hm, sanoi kamreeri Vuori. -- Se ei ole niinkään helppoa. Iris
-Klewellä ei nimittäin oikeastaan enää olekaan kotia.
-
--- Kuinka niin? Entä Metsäpirtti! Kamreeri kohautti olkapäitään.
-
--- Ikävä kyllä, ei hänen isänsä enää omista sitä. Jo pari kolme vuotta
-sitten hän panttasi tilan eräälle velkojalleen. Heinonen tiesi asian ja
-aikoi lunastaa talon itselleen. Mutta se jäi sikseen kuten niin paljon
-muutakin.
-
-Elin loi huolestuneen katseen äitiinsä.
-
--- Tytöllä on kai muita sukulaisia, äiti?
-
--- Tuskin, ei ainakaan minun tietääkseni. Henrik Klewen suku ei ole
-Suomesta kotoisin.
-
--- Rouva Heinonen on oikeassa, olen ottanut selkoa tytön oloista.
-Paitsi enonsa perhettä ei hänellä ole ketään omaisia. Isän nykyisestä
-olinpaikasta en ole saanut tietoa, vaikka olen koettanut. Sen verran
-olen kuullut, että hän on konserttimatkalla Amerikassa.
-
--- Mutta eihän voi vaatia, että me pidämme tytöstä huolta, sanoi rouva
-Heinonen kiivaasti.
-
--- Rauhoitu, Selma, minä pidän huolta hänestä, sanoi neiti Hammar
-juhlallisesti. -- Ei olisi kristitylle soveliasta jättää tyttö-rukka
-oman onnensa nojaan huonoine taipumuksineen. Minä maksan hänen
-puolestaan sinulle, sillä kotiini en häntä voi ottaa, hän häiritsee
-hiljaista elämäämme. Mutta minä pidätän itselleni oikeuden valvoa hänen
-kasvatustaan. En halua, että hän tulee yhtä hemmotelluksi kuin sinun
-omat tyttäresi, Selma.
-
--- Mitä puhut, Alina! Ovatko minun tyttäreni hemmoteltuja? Kaarle tosin
-hemmotteli Iristä, se on totta, mutta minä olen aina ollut ankara äiti.
-
--- Niinkö, sanoi neiti Hammar kuivasti. -- Minun tahtoni on, että
-tytöstä kasvatetaan vakava, velvollisuutensa tajuava ihminen. Hänen
-täytyy oppia tekemään työtä ja ymmärtämään, että hän elää toisten
-armoilla. Olen tutkinut hänen luonnettaan ja huomannut, että hän
-suuresti muistuttaa isäänsä. Hän on kiihkeä, uppiniskainen ja
-ajattelematon kuten isäkin, ilman siveellistä ryhtiä ja pontta. Minun
-velvollisuuteni on karsia nämä viat hänestä pois. Enkö ole oikeassa,
-kamreeri Vuori?
-
--- On tietysti tärkeätä, että tyttö saa hyvän kasvatuksen, ja siinä
-suhteessa te, neiti Hammar, varmaan olette kokeneempi kuin moni muu,
-vastasi kamreeri. -- Mutta kun hän katseli päättäväisen neidin kylmiä
-silmiä ja kovia piirteitä, ei hän voinut mielessään olla säälimättä
-pikku metsälintua, jonka hän niin onnellisena oli tavannut yksinäisessä
-saarikodissa.
-
--- Tyttöraukka! huokasi hän itsekseen.
-
-Sillä aikaa kuin isän huoneessa neuvoteltiin perheen kohtalosta,
-istuivat nuoret arkihuoneessa. Sissi oli mennyt levolle, mutta toiset
-olivat liian kiihdyksissään voidakseen ryhtyä mihinkään. Ester ompeli
-näön vuoksi suruharsoa puseroonsa, Aksel oli lukevinaan läksyä, mutta
-säpsähti ja kuunteli pienintäkin liikettä viereisestä huoneesta. Elsa
-teki lakkaamatta kysymyksiä, joihin Ester hermostuneena vastasi.
-
--- Olemmeko nyt köyhiä, Ester?
-
--- Olemme
-
--- Pitääkö meidän panna palvelijat pois ja itse pestä astiamme ja
-lakaista?
-
--- En minä tiedä.
-
--- Minun täytyy kai käydä yhtä huonoissa vaatteissa kuin Tyyne Virta
-meidän luokalla. Hänenkin äitinsä on leski, ja saksankielen opettaja
-antaa hänelle usein vanhoja vaatteitaan. Hän ei sitä ole kertonut,
-mutta Maili sanoi nähneensä neiti Mellinin päällä saman silkkipuseron,
-jota Tyyne käyttää koulussa. Kauheata, jos minunkin pitää ruveta
-käyttämään opettajien vanhoja vaatteita.
-
--- Ole lörpöttelemättä, tiuskasi Aksel.
-
--- Maili ei enää varmaan välitä minusta, huokasi Elsa. -- Tyyne Virtaa
-ei kukaan kutsu tanssiaisiin eikä syntymäpäiville.
-
-Ester tunsi piston sydämessään.
-
--- Niin, Elsa-rukka, sanoi hän katkerasti. -- Me saamme nyt nähdä,
-kutka ovat todellisia ystäviämme. Köyhää ei kukaan imartele.
-
--- Kenties tytöt ovat niin hassuja, että antavat varallisuuden
-vaikuttaa, sanoi Aksel. -- Pojat eivät ainakaan sitä tee. Tapasin
-Pohjolan pojat tänään, ja molemmat olivat minulle entistään
-ystävällisemmät. Erkki pyysi minua käymään luonaan.
-
--- Erkki on hieno poika, sanoi Elsa.
-
-Keskustelun aikana istui Iris äänetönnä matalalla jakkaralla pää käsien
-varassa. Hän oli niin alakuloinen, ettei kuullut toisten puheesta
-mitään. Enon kuoleman jälkeen hän tunsi itsensä merkillisen vieraaksi
-perheessä. Häntä ei kohdeltu enää kuin läheistä sukulaista, pikemmin
-kuin vierasta. Hän ymmärsi olevansa liikaa nyt, kun perheen raha-asiat
-olivat horjuvalla kannalla. Hän olikin päättänyt lähteä takaisin
-kotiin, jos täti Heinonen vain suostuisi. Hän ikävöi Seren hiljaista
-osanottoa ja Tanelin turvallista olentoa.
-
--- Siellä olen kotonani, ajatteli hän, -- ystävien luona.
-
-Mutta iltapuolella hän oli saanut kirjeen, joka kerrassaan murskasi
-kaikki hänen kauniit unelmansa.
-
-Kirje kuului seuraavasti:
-
- Hyvää päivää, Iris! Olemme voineet hyvin ja toivotamme samaa
- sinulle. Killi on myös terve, mutta tänne kuuluu ikäviä. Eilen
- kävi vallesmanni ja lautamies saarella ja kirjoittivat talon
- jostain isäsi velasta. Kun ei ole millä maksaa ja enosi on
- kuollut, täytyy talo myödä. Se on ikävä asia. Seren ja minun
- täytyy muuttaa pois. Ehkä rakennamme uutistorpan jonnekin lähelle
- tai menemme mantereelle kestiksi. Lehmätkin täytyy myödä ja
- Musta. Sere panee terveisiä. Voi hyvin.
-
- Tämän kirjoitti Taneli Puuska.
-
-Iris oli yhä vielä turtuneena kirjeen luettuaan. Metsäpirtti myödään,
-otetaan, kuten kaikki muukin on häneltä otettu. Viedään männikkö
-rakennuksen edustalta, pihakuusi, koivut ikkunan edestä, keltainen
-hiekkaranta, metsäpolut, louhikot, kotilahti, pieni puutarha, jota hän
-ja Taneli olivat huolella hoitaneet. Viedään ja annetaan vieraalle,
-jolle ne eivät mitään sano, joka ei ymmärrä niiden kieltä, joka puhuu
-ääneen metsässä, niin että linnut pelästyvät, joka ehkä haaskaa
-puita ja hävittää pikkulintujen pesimäpöntöt. Entä minne joutuu
-karja? Punikki ja Mansikki, Lystikki ja Martti, nekin viedään. Vieras
-kuljettaa ne kauas outojen toverien joukkoon, uusille laitumille. Ja
-Musta saa ehkä isännän, joka sitä ruoskii, se raukka kun on jo niin
-vanha ja hidaskulkuinen.
-
-Voi, miksi ei isä jo tule kotiin huolehtimaan talostaan ja
-tyttärestään? Miksi hän on jättänyt lapsensa niin yksin ja
-turvattomaksi?
-
-Elinin ääni herätti hänet katkerista mietteistä.
-
--- Iris, Alina täti kutsuu sinua.
-
-Iris nousi konemaisesti jakkaraltaan ja seurasi Eliniä.
-
--- Mitä he minusta tahtovat? ajatteli hän nähdessään kamreerin, neiti
-Hammarin ja Selma tädin.
-
--- Iris Klewe, aloitti neiti Hammar mahtipontisesti. -- Me olemme
-kutsuneet sinut tänne ilmoittaaksemme sinulle, miten elämäsi
-surullisen perhetapahtuman vuoksi järjestetään. Tätisi ei erinäisten
-asianhaarojen vuoksi voi enää pitää huolta sinusta, ja koska isäsi
-näkyy tykkänään unohtaneen olemassaolosi, olen minä päättänyt huolehtia
-sinun tulevaisuudestasi. Tämän arvoisan lakimiehen, -- hän nyökkäsi
-päätään kamreerille, -- läsnäollessa olen luvannut maksaa ylläpidostasi
-tädillesi, sillä ehdolla kuitenkin, että saan valvoa kasvatustasi. Sinä
-olet siis tästä lähtien minun holhokkini. Sinä -- -- --
-
--- Oi, ei, ei! huudahti Iris rajusti. -- Antakaa minun lähteä kotiin.
-En tahdo olla kenenkään vastuksena.
-
-Neiti Hammar vetosi katseellaan kamreeriin:
-
--- Te näette, sanoi hän puoliääneen. -- Hillitön ja uppiniskainen.
-
--- Ole järkevä, Iris, nuhteli Elin. -- Ei sinulla ole kotia.
-Metsäpirtti myödään.
-
-Iriksen pää painui rinnalle. Oi, sehän on totta! Hänellä ei enää ole
-kotia!
-
--- Toivon, että olet täti Alinalle kiitollinen hänen
-jalomielisyydestään, sanoi rouva Heinonen jäykästi. -- Mene kiittämään
-häntä.
-
-Hetkisen Iris epäröi. Sitten hän kääntyi neiti Hammarin puoleen, niiasi
-kömpelösti ja sanoi:
-
--- Kiitos!
-
--- Toivottavasti tulee kiitoksesi vilpittömästä sydämestä, sanoi neiti
-Hammar. -- Nuoret tytöt eivät useinkaan ymmärrä omaa parastaan. Nyt
-saat mennä.
-
-Iris poistui huoneesta. Hänen laiha, hento vartalonsa näytti entistä
-pienemmältä ja hennommalta. Kamreeri Vuori katseli hänen jälkeensä.
-
--- Tyttö-rukka! hän huokasi toistamiseen.
-
-Mutta Iris katosi vaatesäiliöön ja istui pimeässä, silloin tällöin
-kohotti raskas nyyhkytys hänen rintaansa.
-
-Jonkun ajan kuluttua hän kuuli hiljaisen äänen kutsuvan itseään.
-Vastahakoisesti hän totteli.
-
--- Iris, kuiskasi Ulriika. -- Tule tänne minun luokseni. Mimmillä on
-vapaa ilta, rouva on makuulla ja Elin neiti lähti saattamaan neiti
-Hammaria. Istu tuohon minun mukavaan tuoliini. Tässä on kuppi kuumaa
-teetä ja voileipä. Älä sinä, lapsi-rukka, sure. Vielä sinulle valkenee.
-
-Iris joi teetä ja haukkasi voileipää lapsen terveellä ruokahalulla.
-Hänen äänessään tuntui vielä jälkiä kyynelistä, kun hän luoden
-katseensa Ulriikan hyväntahtoisiin kasvoihin kysyi:
-
--- Luuleeko Ulriika todella niin?
-
--- Luulen, lapsi, minä olen sen katsonut sinulle unikirjastakin, puhui
-Ulriika hiljentäen ääntään. -- Minä näin viime yönä unta, että sinä
-tapoit valaskalan, ja se merkitsee sinulle pitkällistä kärsimystä ja
-sitten iloa.
-
-Iris näytti miettivältä, sitten hiipi pieni hymy hänen huulilleen.
-Ulriika näytti niin somalta seisoessaan siinä astiapöydän ääressä
-salaperäisenä ja varmana siitä, että hänen unikirjansa puhuu totta. --
-Kuka tietää, ehkä kaikki vielä kääntyykin hyväksi!
-
-Kun Iris myöhemmin varpaisillaan hiipi Elsan ja hänen yhteiseen
-huoneeseen, veti hän kierrekaihtimen ylös ja katseli taivaalle. --
-Siinä oli Kotitähti. Se tuikki niin ystävällisesti ja lempeästi.
-Tytöstä tuntui kuin olisi se toistanut Ulriikan sanat.
-
--- Vielä sinulle valkenee.
-
-
-
-
-
-
-II
-
-ROUVA HEINOSEN TÄYSIHOITOLAISET.
-
-
-
-
-Ensimmäinen luku.
-
-MATKALLA.
-
-
-Syyspäivä alkoi pimetä. Asemilla paloivat lyhdyt, ja asunnoista, joiden
-ohi juna kiiti, vilkkuivat valot, pian taas häipyen näkyvistä kuin
-jonnekin kaukaiseen menneisyyteen.
-
-Noin kolmentoista-vuotias tyttö istui sohvan nurkkaan sulloutuneena ja
-tuijotti ulos pimeyteen.
-
-Nyt palavat tulet Lanterissakin. Äiti kulkee huoneesta toiseen
-valvomassa, etteivät lamput pääse savuamaan. Isä istuu kiikkutuolissa
-syventyneenä johonkin lääkeopilliseen kirjaan. Kati ja Pulle pelaavat
-dominoa, Heidi lukee satuja ja Nelli vinkuu unissaan tulennoksen
-vieressä.
-
-Kuva oli niin elävä, että Kaarinan silmiin kohosi kyyneliä. Hän pyyhki
-ne salaa pois kätensä selällä, mutta niitä kihosi uusia, yhä vain
-uusia. Hän hapuili nenäliinaansa taskusta, mutta ei löytänyt, etsi
-käsilaukustaan -- ei siinäkään. Ja kyyneleet yhä vierimistään vierivät
-tippuen hansikkaille ja hameelle ja sokaisten hänen silmänsä.
-
--- Suvaitsetteko ottaa minulta? kysyi ystävällinen ääni, jossa oli
-lämmin, osaaottavainen sävy.
-
-Kyyneliensä takaa Kaarina näki vastakkaisella sohvalla tytön, joka
-ojensi hänelle nenäliinaa.
-
--- Kiitos, nyyhkytti Kaarina, pyyhki kyyneliään ja niisti kiitollisena
-tarjottuun hienoon batistiliinaan.
-
--- Te olette kovin hyvä, kuiskasi hän sitten.
-
-Tyttö hymyili. Hän oli Kaarinan pituinen, mutta näytti vanhemmalta.
-
-Kasvot olivat kapeat, hiukset punertavat, sileästi jakauksella, iho
-hieno, hiukan pisamilla.
-
-Vilkas Kaarina, jonka koko päivä oli täytynyt istua mykkänä junassa,
-innostui, kun näin äkkiarvaamatta tarjoutui tilaisuutta keskusteluun.
-Vieras tyttö ei tosin näyttänyt kovinkaan puheliaalta, mutta Kaarina ei
-enää osannut hillitä kieltään.
-
-Helpotti vähän koti-ikävää, kun sai puhella jonkun kanssa.
-
-Hän pyyhkäisi viimeiset kyyneleet silmistään ja kysyi:
-
--- Matkustatteko tekin Helsinkiin.
-
--- Kyllä, vastasi toinen lyhyesti.
-
--- Kouluun tietysti?
-
--- Niin.
-
--- Minä matkustan ensi kertaa kouluun. En ole ollut kotoa poissa
-muuta kuin viikon verran keväällä, jolloin kävin pääsytutkintoa
-suorittamassa. Ja silloin oli äiti matkassa.
-
--- Sitten ei ole kumma, jos teillä on koti-ikävä, lausui tyttö
-ystävällisesti.
-
-Taaskin kohosivat kyyneleet Kaarinan silmiin, mutta hän taisteli
-urhoollisesti itkua vastaan.
-
--- Te ette siis ennen ole käynyt koulua?
-
--- En, meillä oli kotiopettajatar. Äiti ja isä tahtoivat pitää minua
-kotona niin kauan kuin mahdollista.
-
--- Minäkin lähden ensi kertaa Helsinkiin kouluun.
-
--- Todella! Ja mihin kouluun tulette?
-
--- Suomalaiseen yhteiskouluun, kuudennelle luokalle.
-
--- Hyväinen aika, nauroi Kaarina iloisesti, -- sinnehän minäkin tulen,
-mutta viidennelle luokalle. Me olemme siis ensikertalaisia kumpainenkin.
-
-Nyt luisti puhe mainiosti ainakin Kaarinan puolelta. Vieras tyttö
-enimmäkseen kuunteli, mutta sen hän teki niin hauskasti, että
-Kaarinasta tuntui aivan luonnolliselta kertoa hänelle, kodistaan ja
-omaisistaan. Ennen pitkää tunsi vieras tyttö perinpohjin Lanterin
-puutarhoineen, isän, äidin, lörpöttelevän Heidin, yksitotisen Katin ja
-vallattoman Pullen sekä sen lisäksi vanhan Riikan, Eetun, Pujon, Nellin
-ja Mirrin, joka lakkaamatta tappeli Nellin kanssa.
-
-Kesken puhetulvaansa Kaarina kysyi äkkiä:
-
--- Onko teillä sisaria ja veljiä?
-
--- Ei ole, vastasi toinen.
-
--- Sepä ikävä. Sisaret ja veljet ovat niin hauskoja, kyllähän ne
-toisinaan voivat olla kiusallisia, varsinkin kun äiti ja isä ovat
-poissa ja heistä täytyy pitää huolta. Mutta en millään ehdolla tahtoisi
-olla vailla Katia, Heidiä ja pikku Pulle-veitikkaa.
-
-Kello soi, juna seisahtui Riihimäellä. Tytöt nousivat, ja lähtivät
-jaloittelemaan.
-
--- Ettekö tule juomaan teetä? kysyi vieras tyttö.
-
--- En, vastasi Kaarina, -- olemme pian Helsingissä. Hän päätti säästää
-rahojaan, olihan hänellä Lanterin mainioita omenia ja Marin makeita
-piirakoita.
-
-Riihimäellä astui heidän vaunuosastoonsa vanha lihava rouva, molemmat
-kädet täynnä myttyjä ja laukkuja. Pienillä vetisillä silmillään hän
-turhaan etsi istuinsijaa itselleen, koko vaunussa ei ollut ainoatakaan
-tyhjää paikkaa. Kaarinan uusi tuttava nousi silloin nopeasti ja
-luovutti Kaarinan suureksi mielipahaksi kohteliaasti hymyillen
-paikkansa rouvalle, joka läähättäen heittäytyi siihen.
-
-Kaarinaa hävetti, ettei hän ollut ymmärtänyt olla yhtä huomaavainen.
--- Ja nyt hän kadotti päällepäätteeksi hauskan matkatoverinsakin.
-Heillä olisi voinut olla niin hauska vielä nämä pari tuntia, ennenkuin
-saavuttiin Helsinkiin. Nyt sitävastoin joutui Kaarinan matkatoveri
-istumaan kahden laihan naisen viereen, jotka näyttivät kauhean ikäviltä
-ja kuivilta. Ja lihava rouva -- ei hänkään näyttänyt erittäin hauskalta.
-
-Rautahepo iski kiivaasti eteenpäin, se ei enää seisahtunut asemilla,
-kiiti vain ylpeästi ohitse -- kohta oltiin Helsingissä. Kaarinan
-ajatukset alkoivat askartaa tulevaisuudessa.
-
-Olisikohan Elsa häntä asemalla vastassa? Ja vieläkö hän pitää
-Kaarinasta yhtä paljon kuin kesällä?
-
-Elsa oli Kaarinan ensimmäinen "paras ystävä". He olivat tutustuneet
-toisiinsa kesällä, jolloin Elsa oleskeli pari kuukautta pappilassa.
-Pappilan Maiju oli Elsan luokkakumppani -- ja Maijun vanhemmat olivat
-pyytäneet Elsaa luokseen, jotta Maiju häneltä oppisi ruotsia -- Maiju
-kun oli heikko ruotsissa. Maiju ja Kaarina olivat ennen olleet hyviä
-ystäviä, mutta Elsan tultua oli Maiju joutunut kerrassaan syrjään. Eikä
-se kumma ollutkaan. Maiju oli niin hidas ja kömpelö, niin yksitotinen
--- Elsa iloinen ja ystävällinen, soma ja herttainen. Kaikki hänessä oli
-sievää, hänen vaalea olkihattunsa, liehuvat kiharansa, pukunsa ja sirot
-kenkänsä.
-
-Ihme, ettei isä oikein hänestä pitänyt. Se oli Kaarinasta
-käsittämätöntä.
-
-Hän ihan vastustamalla vastusti, kun Elsa ehdotti, että Kaarina tulisi
-heillä asumaan koulu-aikansa. Elsan äiti piti näet täysihoitolaisia
-Helsingissä. Oikein kyynelsilmin sai Kaarina rukoilla, ennenkuin isä
-suostui.
-
-Oulunkylä kiiti ohitse, Fredriksberg samoin -- jo näkyi Töölönlahti ja
-vilkkuvat tulet sen rannoilla. Kaarinan sydäntä puristi.
-
-Juna hiljensi vauhtiaan, seisahtui. Oltiin Helsingissä.
-
-Kovassa ihmistungoksessa oli Kaarina miltei hätääntyä. Olipa onni, että
-isä niin itsepintaisesti oli kieltänyt häntä ottamasta junaan muuta
-kuin pienen käsilaukun ja hatturasian. Nyt hänen oli paljon helpompi
-liikkua. Hän katseli ympärilleen ja tunsi itsensä kovin hyljätyksi ja
-yksinäiseksi. Ei Elsaakaan näkynyt. Kurkkua tuntui kuristavan.
-
--- Kaarina! Aksel, tässä hän on, kuului samassa Elsan iloinen ääni.
-Siinähän Elsa olikin. Sievänä ja sirona kuten aina. Hänen rinnallaan
-seisoi noin viisitoistavuotias poika.
-
--- Me lähdemme nyt heti, sinä ja minä ja Aksel. Esterin täytyy
-ottaa selkoa eräästä tytöstä, joka aivan äkkiarvaamatta on joutunut
-niskoillemme. Ajatteles, perheessä, johon hänen piti asettua asumaan,
-on sattunut tulirokkotapaus, ja he hommasivat hänet meille. Mutta --
-taivas! -- olenhan unohtanut esittää sinulle Akselin -- tässä hän on.
-Eikö hän ole hauska?
-
-Aksel kumarsi syvästi ja tarttui Kaarinan käsilaukkuun. --
-Suvaitsetteko?
-
-Jollain Kaarinan mielestä ihmeellisellä tavalla he pääsivät ihmisjoukon
-lävitse ulos, saivat ajurin ja läksivät ajamaan pitkin syksyistä
-Helsinkiä Konstantininkadulle, jossa leskirouva Heinonen asui. Koko
-ajan puhelivat Elsa ja Aksel lakkaamatta. Kaarina oli ääneti. Kaikki
-uudet vaikutukset valtasivat hänen mielensä niin voimakkaasti, että hän
-miltei typertyi.
-
-Tuskin he olivat ennättäneet sisälle neljänteen kerrokseen ja Kaarina
-tervehtinyt rouva Heinosta, kun kello soi. Sisään astuivat Ester
-Heinonen ja Kaarinan matkatoveri. Molemmat tytöt tuijottivat toisiinsa
-hetken aikaa, Kaarina purskahti heleään nauruun, ja toinen hymyili
-iloisesti.
-
--- Oletteko tuttuja? kysyi Elsa hämmästyneenä.
-
--- Olemme ja emme, nauroi Kaarina.
-
--- Neiti Kaarina Holsti, Hanna Ström, ja herrasväki Heinonen, serkkuni
-Iris Klewe, esitti Elsa toimeliaasti.
-
-Kun kaikinpuolinen esittely oli päättynyt, sanoi rouva Heinonen
-valittavalla äänellä:
-
--- Tytöt ovat tietysti syöneet ja juoneet teetä Riihimäellä. Me syömme
-illallista jo kello puoli yhdeksän. Ester ja Elsa, näyttäkää vieraille
-heidän huoneensa. Hän toivotti hyvää yötä ja poistui.
-
-Hanna Ström sai oman huoneen, Kaarinan taas oli määrä asua yhdessä
-Elsan kanssa.
-
--- Kuules, Kaarina, eikö sinulla ole nälkä? kysyi Elsa, kun tytöt
-olivat kahden huoneessaan.
-
--- On kyllä, myönsi Kaarina, joka nyt vilpittömästi katui liiallista
-säästäväisyyttään Riihimäellä.
-
--- Minusta on aivan turhaa, että äiti ei antanut teille illallista.
-Mutta se oli Elinin vika. Hän on niin kauhean säästäväinen, nimittäin
-mitä ruokaan tulee. Mutta sellainen hän aina on, säästää ruuassa
-saadakseen jonkun sulan tai nauharuusun lisäksi muutenkin komeihin
-hattuihinsa.
-
-Kaarinasta tuntui pahalta kuulla Elsan puhetta, niinkuin väärä sävel
-olisi soinut. Hänen ajatuksensa palautuivat Lanteriin. Hän näki
-hauskasti katetun illallispöydän, äidin hymyilevät kasvot kodikkaasti
-porisevan teekeittiön takana, isän rauhallisen otsan ja lasten iloiset
-silmät.
-
--- Oi rakas, rakas koti!
-
-Hän painoi päänsä tyynyyn ja nyyhkytti hiljaa.
-
-
-
-
-Toinen luku.
-
-KAARINAN PÄIVÄKIRJASTA.
-
-
-Kylläpä aika on mennä hurahtanut nopeaan, kun en vielä kertaakaan ole
-kirjoittanut päiväkirjaani. Olet varmaankin jo minuun suuttunut, pieni
-sinikantinen ystäväni, lupasinhan, kun sain sinut syntymäpäivälahjaksi,
-ahkerasti käyttää lehtiäsi.
-
-Olen ollut Helsingissä jo kuukauden, kokonaisen kuukauden. Kuljen ja
-liikun täällä melkein kuin kotikaupungissani. Tiedän Kaivopuistot,
-Tähtitorninmäet, Kaisaniemet, Ekbergit ja Fazerit. Kaikki täällä on
-niin komeata ja mukavata. Kalosseja et tarvitse, käydä sipsuttelet vain
-sievästi siisteillä katukäytävillä -- hohhoh, se on toista kuin kahlata
-rapakossa pitkin Lanterin lehtokujaa. Ja kun menet ulos illalla,
-valaisevat katulyhdyt kirkkaasti, eikä sinun joka askeleella tarvitse
-peljätä, että kompastut kiveen tai lyöt nenäsi virstantolppaan.
-Päivällä soitetaan Kappelin ja Oopriksen edustalla, komeat kaktukset
-upeilevat Esplanaadissa, ja sievät, somasti puetut lapset leikittelevät
-puistoissa. Kaikki tämä on hauskaa ja kaunista, ja kuitenkin kaipaan
-Lanteria. Muistelen sen humisevaa puistoa, sen satoisia omenapuita
-(toivottavasti Kati ja Heidi eivät syö vatsaansa pilalle, nyt kun
-saavat olla kahden omenien kimpussa) ja salaperäisiä käytäviä. Usein
-tulen surulliseksi, kun ajattelen, että asterit kukkivat täydessä
-loistossaan enkä minä saa niitä nähdä. Kaunis, loistava syksy menee
-menojaan, ja minä vain täällä astun kuivia kivikatuja. -- (Minun
-täytyy pyytää äitiä lähettämään rouva Heinoselle vähän porkkanoita,
-porkkanapyree on minun herkkuruokaani, ja minulta jäi koko suuri
-porkkanapenkkini miltei koskematta.)
-
-Hyväinen aika, kuinka kello on paljon, olen hirveän uninen. Elsa on
-jo kauan vetänyt unia vuoteellaan. Kuu pilkistää verhojen takaa. Se
-pilkistää Lanteriinkin, isän työhuoneeseen.
-
- * * * * *
-
-Olen lukenut lävitse, mitä eilen kirjoitin, ja tehnyt kaksi huomiota.
-Ensiksi, että minussa on suuria runollisia taipumuksia (lukuunottamatta
-tuota porkkanajuttua ja Katin ja Heidin vatsatautivaaraa). Ja toiseksi,
-että puhuin vain itsestäni ja Lanterista enkä sanaakaan ihmisistä,
-joiden keskuudessa elän.
-
-Rouva Heinosella on varmaan ollut paljon suruja, hän on niin laiha ja
-näyttää aina huolestuneelta. Mutta eihän se kumma olekaan. Hänhän oli
-ennen varakas, vasta miehensä kuoleman jälkeen, noin vuosi sitten,
-hänen täytyi ottaa täysihoitolaisia. On tietysti kauhean ikävätä, kun
-täytyy ostaa kaikki ruokatavarat. Maalla saa vain mennä maitokamariin
-ottamaan maitoa ja kermaa, puutarha antaa porkkanat, perunat, omenat,
-marjat ja muut herkut, täällä täytyy rouva Heinosen ja Ulriikan käydä
-torilla ostamassa. Minusta on ikävätä syödä, kun kaikki on niin
-kallista. Rouva Heinonen huokaa aina niin raskaasti, kun pojat syövät
-niin paljon voita, ja Elin sanoo tuon tuostakin, että me suomalaiset
-syömme aivan liiaksi. Ensimmäisinä päivinä en kehdannut syödä paljon
-ensinkään, maistelin vain vähän ruokia, mutta sitten minulle tuli niin
-nälkä, että hyvin ymmärsin haaksirikkoisia, jotka syövät kenkiään.
-Nyt en enää ole näkevinäni Elinin halveksivia katseita, syön vain,
-enhän minä sille mitään voi, että luonto on minulle antanut hyvän
-ruokahalun. Elin on perheen vanhin tytär. Hänellä on toimi pankissa.
-Hän on aina kauhean hienosti puettu ja käyttää ihojauhoa. Ester on
-kuusitoistavuotias ja kohtelee meitä lapsia suurella ylemmyydellä. Hän
-ihailee Akselia kuten kaikki muutkin perheen jäsenet. Ja sitä minä
-suuresti ihmettelen. Aksel on ikävin poika, minkä tämän ilman kannen
-alla olen tavannut. Hän käyttää kävelykeppiä, tuoksuaa hajuvedelle,
-hänen kauluksensa ulottuvat korviin asti. Sitäpaitsi hän on hyvin ilkeä
-Irikselle.
-
-Iris rukka. Hän on perheen tuhkimo. Hän on rouva Heinosen miehen
-sisarentytär. Äiti on kuollut, isä lienee Elsan kertomuksen mukaan
-soittoniekka, joka vaimonsa kuoltua lähti ulkomaille ja jätti pienen
-tyttärensä sukulaisten niskoille. Rouva Heinosen serkku, neiti Hammar,
-maksaa hänen puolestaan pienen summan ja kouluttaa hänet. Iris on kuin
-tuo poloinen ankanpoika Andersenin sadussa. Kaikki häntä toruvat ja
-töykkivät. Iris, tuo kenkäni, Iris, harjaa hattuni, Iris, älä ole niin
-veltto, kaikuu lakkaamatta. Täti Heinonen ja Elin toruvat häntä. Ester
-ja Elsa riitelevät hänen kanssaan, Aksel halveksii häntä. Kuinka hän
-muuta voisikaan! Iris rukka ei ole muodinmukaisesti puettu, hän käyttää
-Esterin vanhoja pukuja, jotka eivät lainkaan sovi hänelle, hänen
-kenkänsä ovat harjaamattomat ja hame melkein aina täynnä tahrapilkkuja.
-Sitäpaitsi hän on kiireestä kantapäähän täynnä kepposia ja kiusantekoa.
-Välistä on koko talo niin vihoissaan hänelle, että minä jo hänen
-asemassaan vapisisin. Mutta Iris vain nauraa eikä ole tietääkseen.
-Vain silloin, kun täti Heinonen uhkaa telefonoida neiti Hammarille,
-hän peljästyy ja tulee lauhkeaksi kuin lammas. Neiti Hammar on
-historianopettaja tyttökoulussa ja hirveän ankara. Me pelkäämme häntä
-kaikki. Kun Iris on ollut tavallista vallattomampi tai osannut huonosti
-läksynsä, ilmestyy neiti Hammar äkkiä kuin tuomionenkeli, päässään
-pieni musta hattu, kaulassa musta pitsiröyhelö ja kädessä silkkinen
-sateenvarjo. Silloin Iris pakenee Hanna Strömin huoneeseen, sillä Hanna
-hellii ja suojelee Iristä. Ja Hanna ei pelkää neiti Hammaria. Se on
-kerrassaan käsittämätöntä!
-
-Hanna on niin pieni ja hento ja nöyrän näköinen, mutta kun neiti
-Hammar, jota täti Heinonen ja Elinkin pelkäävät, kylmästi ja kovasti
-puhuttelee Iristä, puolustaa Hanna suojattiaan rauhallisesti ja
-tyynesti. Hän on minusta silloin aivan kuin hiiri, joka uskaltaa
-jalopeuran luolaan.
-
-Ja merkillistä, aivan selittämätöntä on, että neiti Hammarin ei
-oikeastaan onnistu nujertaa häntä. Tästä ihmeellisestä syystä nauttii
-Hanna Ström jonkinlaista kunnioitusta perheessä, vaikka häntä
-vaatimattomuutensa tähden tuskin muutoin huomataankaan.
-
-Hanna on omituinen tyttö. Hän on todella hyvin vaatimaton, mutta silti
-ei kukaan kuitenkaan hyppää hänen nenälleen, kuten Katin on tapana
-sanoa. Hänen isänsä oli lähetyssaarnaaja, ja Hanna on elänyt monta
-vuotta neekerien keskuudessa. Äiti taitaa olla hyvin sairaalloinen,
-ja he ovat arvattavasti köyhiä. Ainakin Ester ja Elsa niin väittävät,
-heidän mielestään Hanna on niin yksinkertaisesti puettu, eikä hän
-koskaan tule Fazeriin, kun me muut menemme leivoksia syömään.
-
-Mutta he ovat luultavasti olleet paremmissa varoissa, ennenkuin
-Hannan isä kuoli, sillä Hannalla on niin paljon sieviä ja kalliita
-tavaroita. Ehkä hän on saanut ne joltain neekerikuninkaalta, arvelee
-Elsa, mutta minusta on ihmeellistä, että neekerikuninkaat lahjoittavat
-esimerkiksi kristallisia toalettiesineitä. Pikemmin luulisi, että
-he kiitollisuutensa osoitteeksi antaisivat krokotiilinhampaita,
-jalopeurannahkoja ja muuta sellaista aitoafrikalaista.
-
-Hanna kertoo usein hiuksiapöyristyttäviä juttuja neekereistä ja
-Afrikasta. Minusta olisi hirveän hauska olla lähetyssaarnaaja ja
-pukea pienten alastomien neekerilasten päälle ja soudella pitkin
-Kongo-virtaa. Ikävä kyllä, olen jo valinnut elämäntehtäväni. Elsa
-ja minä olemme näet päättäneet ruveta kirjailijoiksi, taikka ei
-Elsa oikeastaan -- en näet tiedä, voiko muotilehden toimittajaa
-sanoa kirjailijaksi, ja Elsa aikoo ruveta heti koulusta päästyään
-toimittamaan muotilehteä.
-
-Mutta minä aion runoilijaksi. Olen jo valinnut salanimenkin: Katri
-Kyynelvuo. Eikö se kuulu komealta?
-
- * * * * *
-
-Minä en pidä pojista. Tietysti en nyt tarkoita rakasta Pauli-veljeäni,
-joka kuoli pari vuotta sitten, enkä Pullea, joka on pieni herttainen
-vekkuli. En pidä koulupojista, en ainakaan normaalilyseolaisista. He
-ovat kerrassaan kiusoittavia.
-
-Mauno ja Erkki Pohjola ovat normaalilyseolaisia ja oikein suututtavia.
-Erkki tosin on mukiinmenevä. Hänen kanssaan on oikein hauska joskus
-pelata tammiakin, mutta Mauno on sietämätön. En ole eläissäni nähnyt
-niin itseviisasta ja nenäkästä poikaa. Hän kiistelee kaikkien kanssa ja
-kaikesta. Onnettomuudeksi on hän minun pöytänaapurini, ja joka kerta,
-kun meillä on minun mieliruokaani, vohveleita, ottaa hän parhaimmat ja
-jättää minulle jonkun näivettyneen, mustan raukan.
-
-Hän onkin kaikkien epäsuosiossa. Täti Heinosen ja Elinin mielestä hän
-syö kuin maalaisrenki, Ester ja Aksel sanovat häntä "koulumestariksi",
-koska hän aina oikaisee, jos joku ei puhu kyllin kieliopillisesti. Iris
-tekee hänelle kiusaa ja Elsa nauraa hänen kömpelöä käytöstään. Hanna
-yksin on yhtä ystävällinen hänelle kuin muillekin, ja Sissi, perheen
-nuorin, suosii häntä silminnähtävästi. Se johtuu kai siitä, että Sissi
-raukka tuntee itsensä myöskin hyljätyksi. Hän on näet aina ja joka
-paikassa kaikkien tiellä.
-
-Kun kysyin häneltä kerran, miksi hän pitää Maunosta niin paljon, sanoi
-hän vain:
-
--- Hän ei koskaan naura Ullalle.
-
-Ulla on Sissin kallein aarre, kauhean ruma, silmäpuoli nukke, jota hän
-aina kantaa retuuttaa kainalossaan.
-
-Sissi itse ei myöskään ole kaunis ja tahraa aina vaatteensa.
-
--- Hänessä ei ole rahtuakaan Glansenfeltien esteettisiä taipumuksia,
-sanoo Aksel. -- Täti Heinosen nimi oli näet ennen Glansenfelt, ja koko
-Heinosen perhe on kovin ylpeä äitinsä aateluudesta.
-
-Minä alan nyt vähän ymmärtää, miksi isä ei pitänyt siitä, että tulin
-Heinosille asumaan. Hän varmaankin huomasi, että he ovat turhamaisia
-kaikki tyyni. En todellakaan ymmärrä, kuinka he saattavat olla niin
-huvitettuja pikkuseikoista, kengistä, hansikkaista, kaularöyhelöistä ja
-muusta senkaltaisesta. Ja kun he menevät kaupungille, seisovat he aina
-puolisen tuntia peilin edessä laittelemassa hiuksiaan ja hattujaan.
-
-Iris ja minä nauramme heille.
-
-
-
-
-Kolmas luku.
-
-AKSELIN SYNTYMÄPÄIVÄKESTIT.
-
-
--- Tämä on loukkaavaa, kerrassaan sietämätöntä! huusi Elsa hyökäten
-sisään.
-
-Oli lauantai ilta. Hanna, Iris ja Kaarina istuivat Hannan huoneessa.
-Hanna kirjoitti puhtaaksi ainettaan, Kaarina ompeli Sissin nukelle
-päähinettä, ja Iris parsi sukkia.
-
--- Mikä on loukkaavaa? kysyi Hanna.
-
-Elsa heittäytyi ainoaan vapaana olevaan tuoliin.
-
--- Kuulkaa. Huomenna on Akselin syntymäpäivä. Hän täyttää viisitoista
-vuotta. Minä olin suunnitellut, että viettäisimme sen oikein hauskasti.
-Aksel kutsuisi tovereitaan ja minä muutamia tyttöjä, leikkisimme ja
-tanssisimme taas kerran pitkistä ajoista.
-
--- Sehän olisi hauskaa! iloitsivat tytöt.
-
--- Niinpä kyllä. Mutta ajatelkaa, mitä tuo ilkiö on keksinyt?
-Vasta-ikään kun kysyin, keitä tyttöjä hän haluaa kutsua, nauraa
-virnisti hän hyvin epäkohteliaasti ja sanoi: "ei ketään, en aio kutsua
-ainoatakaan tyttöä."
-
--- Miksi et? kysyin minä. Ja arvatkaas, mitä hän vastaa? "Olen
-kyllästynyt tyttöihin ja heidän lörpötyksiinsä, me pojat tahdomme nyt
-kerrankin pitää hauskaa keskenämme ilman hameväkeä."
-
--- Hävytöntä! huusivat tytöt yhteen ääneen.
-
--- Olivatko Mauno ja Erkki läsnä? kysyi Kaarina.
-
--- Olivat, ja Mauno nauroi minua vasten silmiä. Hän se juuri onkin
-pannut Akselin päähän moisia tyhmyyksiä. Aksel viihtyy kyllä muutoin
-hyvin tyttöjen seurassa, mutta Mauno on sellainen mörökölli.
-
--- Pyh! sanoi Kaarina, ja nosti pikku nenänsä pystyyn. -- Luulevatko
-arvoisat herrat, ettemme me tytöt tule toimeen ilman heidän seuraansa.
-Minä ehdotan, että menemme kaikki neljä pitämään hauskaa jonnekin
-muualle, esimerkiksi Fazerille.
-
--- Parasta kun emme ole välittääksemme koko jutusta. Siten nolaamme
-heidät varmimmin, ehdotti Hanna.
-
-Iris oli istunut otsa rypyssä toisten jutellessa, nyt hän hypähti
-istuimeltaan.
-
--- Kuulkaa, minulla on tuuma. Olkaa vain kotona huomenna. Ja sinä,
-Elsa, ole hyvällä mielellä, minä lupaan, että Aksel melkein raahaa
-sinut syntymäpäivilleen huomenna.
-
-Tytöt katsoivat häneen epäillen.
-
--- Mitä kepposia sinulla nyt taas on mielessä? kysyi Kaarina.
-
--- Hän aikoo varmaan kauniisti pyytää Akselia, sanoi Elsa. -- Mutta sen
-vaivan voit itseltäsi säästää, sanon sinulle jo ennakolta.
-
--- Hui hai, Aksel pyytää sinua kauniisti. Saatpa nähdä.
-
-Rouva Heinonen kutsui Elsaa, ja kun hän oli poistunut huoneesta,
-uskoi Iris sotajuonensa Hannalle ja Kaarinalle. Hanna pudisti päätään
-epäillen, mutta Kaarina oli innoissaan.
-
--- Mainiota, nauroi hän, -- siitä tulee oivallinen kosto pojille.
-
--- Mutta sinä voit saada siitä ikävyyksiä, Iris, sanoi Hanna.
-
--- Mitä vielä! Täti, Elin ja Ester lähtevät Oulunkylään tuttavia
-tervehtimään. Me saamme olla täällä aivan omin valloin. -- Iriksen
-silmät säihkyivät. -- Entäpä jos saisinkin ikävyyksiä jäljestäpäin, kun
-vain on ollut hauska. En kestä näitä pitkiä harmaita syyspäiviä, minun
-täytyy saada vähän kujeilla.
-
--- Totta puhut, sanoi Kaarina, -- kujeilla minäkin tahdon, ja sinä
-myös, Hanna, vaikka näön vuoksi olet vastustavinasi.
-
-Hanna hymyili.
-
--- Olkoon menneeksi. Emmehän tee mitään väärää.
-
--- Mutta muistakaa, ettette ilmaise minua, varoitti Iris. -- Elsalle en
-mitään puhu, hän ei kuitenkaan voi pitää suutaan kiinni.
-
--- Emme tietystikään, lupasivat Hanna ja Kaarina.
-
-Seuraavana päivänä eivät tytöt aamiaisella olleet tietääkseen pojista.
-Juttelivat ja nauroivat vain omia asioitaan eivätkä olleet huomaavinaan
-poikien kömpelöitä lähestymisyrityksiä.
-
--- Kaarina, eikö oteta tammi? kysyi Erkki.
-
--- Minä lähden ulos kävelemään Iriksen kanssa, vastasi Kaarina.
-
--- Entä sinä, Hanna?
-
--- Minä lähden myös kävelemään.
-
--- Elsa, sinä varmaankin tulet. Sinähän olet minulle velkaa pelin.
-
-Elsa näytti taipuvaiselta, Erkki varsin harvoin viitsi hänen kanssaan
-pelata, Elsa näet pelasi hyvin huonosti tammia. Siksipä häntä nyt
-haluttikin suostua tarjoukseen. Mutta Iris nykäisi häntä hameesta ja
-kuiskasi:
-
--- Eikö sinulla ole lainkaan ylpeyttä, Elsa? Mehän olemme sotakannalla
-poikien kanssa.
-
-Elsa joutui hämilleen.
-
--- Minun täytyy myös mennä kävelemään, mutisi hän ja katosi nopeasti
-huoneesta.
-
--- Kylläpä niillä oli kiire kävelylle. Ja tällaisella ilmalla!
-ihmetteli Erkki.
-
--- Elsa on tietysti kielinyt, nauroi Mauno. -- Antaa heidän nyt vähän
-aikaa olla mutrusuina.
-
-Oli pimeä lokakuun päivä, sataa vihmoi hiljakseen.
-
--- Kerrassaan toivotonta! huokasi Elsa. Hän toivoi yhä salaa,
-että Aksel viime hetkessä muuttaisi mielensä ja kutsuisi tytötkin
-kesteihinsä. Nyrpeänä hän näki Ulriikan kattavan kahvipöytää. Aksel
-oli itse järjestänyt huoneen oikein kodikkaaksi ja hauskaksi. Pöydällä
-oli kukkia, äidin paraimmat kahvikupit ja hopeat, houkutteleva
-nimipäivärinkeli ja kakku.
-
-Kello viiden aikana saapuivat Väinö Kalm, Aarne Forss ja Yrjö Heiniö.
-
-Hanna ja Kaarina istuivat huoneessaan. Iristä ei näkynyt. Ikävystyneenä
-katseli Elsa kadulle, missä ihmiset kävelivät kaulukset pystyssä ja
-sateenvarjo kourassa.
-
--- Kun minun syntymäpäiväni tulee, en anna Akselille karamelliakaan,
-uhkasi hän. -- Kuuletteko, kuinka hauska heillä on? Aksel on ostanut
-suuren torttukorin, Alina täti antoi hänelle rahaa.
-
-Soitettiin ovikelloa. Sissi juoksi huoneeseen.
-
--- Tuli kauhean paksu rouva.
-
-Kaarina ja Hanna vaihtoivat nopean silmäyksen.
-
--- Kukahan se on? ihmetteli Elsa.
-
-Sissi oli jättänyt oven eteiseen raolleen ja tytöt kuulivat
-ystävällisen, hiukan laulavan naisäänen puhuvan ruotsinvoittoisesti:
-
--- Vai ei Selma Häinonen ole kotona. Sepä ikävä. Mutta te, nuorukainen,
-olette kai Aksel Häinonen vai kuinkka?
-
--- Kyllä, hyvä rouva, vastasi Akselin ääni.
-
--- Arvasinhan sen. Tule tänne, poika kultta --
-
-Kuului kaksi nopeasti toistaan seuraavaa läiskähdystä.
-
--- Hän suuteli Akselia, läähätti Elsa. Kumpaisellekin poskelle! Kuka
-kumma se on? Mikä teidän on, tytöt?
-
-Hanna ja Kaarina nauroivat nenäliinat suussa, niin että hartiat
-nytkähtelivät.
-
-Rouva puhui edelleen.
-
--- Etkö arvaa kuka olen. Kummitätisihän minä olen, kummitätisi
-Amanda Petander Jyväskylästä. Saavuin kaupunkiin eilen illalla ja
-muistin, että on synttymäpäiväsi. Ajattelin: nyt, Amanda, sinä menet
-tärvehtimään pikku kummipoikaasi, Akselia.
-
--- Hyvä rouva -- -- --
-
--- Täti Amanda, rakas poikani, täti Amanda.
-
--- Olisi hyvin hauska, jos täti tulisi sisään, mutta kun äiti ei
-ole kotona eikä Elin, en uskalla pyytääkään tätiä, sanoi Aksel
-kohteliaasti. Äänestä kuuli, että hän oli kiusaantunut.
-
--- Ei mitään, poikani, kyllä minä siltti tulen sisään. Kas, sinullahan
-on vieraita. Minä pidän paljon nuorista. Ehkä tarjoat kupin kaffea
-vanhalle kummitädillesi, pieni kiltti Aksel. Käsivartesi, poikani.
-
-Oven raosta saattoivat tytöt nähdä lihavan tädin purjehtivan
-ruokasaliin Akselin käsikynkässä.
-
-Kaarina heittäysi tuolille ja nauroi niin että kyyneleet vuotivat
-pitkin poskia.
-
--- Mainiota! ähki hän -- Mainiota!
-
-Hannakin nauroi hiljaiseen tapaansa. Elsa näytti loukkaantuneelta.
-
--- Minun mielestäni te käyttäydytte oikein sopimattomasti. Ei koskaan
-saa nauraa vanhoille ihmisille. Ja täti Petander on äidin tuttava,
-vaikka hän onkin hyvin vanhanaikainen, äiti on joskus kertonut meille
-hänestä.
-
-Hetkisen kuluttua Aksel hyökkäsi sisään punaisena ja kiihtyneenä.
-
--- Taivaan tähden, tytöt, tulkaa sisään. Joku onneton kummitäti
-maaseudulta on yhtäkkiä tulla tupsahtanut keskellemme. Tulkaa pitämään
-hänelle seuraa. Me pojat olemme aivan hukassa. Turkasen mummo!
-
-Kaarina nykäisi Elsaa kuiskaten:
-
--- Älä mene!
-
-Elsa keikahutti niskojaan.
-
--- Pidä sinä vain vieraasi rauhassa. Koska emme kelvanneet
-seuraanne ennen, pysymme nytkin poissa. Emme tahdo vaivata teitä
-lörpötyksillämme. Nauttikaa mielinmäärin kummitädistäsi.
-
--- Elsa, -- Akselin ääni oli uhkaava, -- ellet sinä nyt tule, saat sitä
-katua.
-
-Elsa näytti itsepäiseltä.
-
--- Tule, rakas Elsa, -- rukoili Aksel. -- Minä hommaan sinulle talvella
-luistinklubimerkin. -- Elsan kasvot valkenivat. -- Tulkaa, Kaarina
-ja Hanna. Minä vain kiusasin vähän Elsaa, kun sanoin ettemme välitä
-teistä. Meillä ei ole ollenkaan hauska ilman teitä.
-
-Hanna katseli Kaarinaan, Kaarina katseli Hannaan.
-
--- Tulkaa, tytöt, kehoitti Elsa, joka ei kauemmin jaksanut olla
-nyrpeissään.
-
--- Jos voimme jollain lailla auttaa Akselia -- -- --, sanoi Kaarina
-epäröiden.
-
-Aksel sieppasi Elsaa kädestä, Hanna ja Kaarina seurasivat jäljestä.
-Ruokasalissa seisoi viisi varsin nolon näköistä poikaa. Pöydällä oli
-tuhka-astia, paperössilaatikon oli Väinö Kalm ennättänyt sipaista
-taskuunsa, mutta huoneessa tuntui selvä tupakansavu. Kiikkutuolissa
-istui lihava, mustaan pelleriiniin ja vihtoriinihameeseen puettu
-nainen, jonka päässä oli pieni vanhanaikainen, nauhoilla leuan alle
-solmittu hattu ja silmillä paksu harso.
-
--- Rouva Amanda Petander, neiti Ström, neiti Holsti ja sisareni Elsa,
-esitteli Aksel.
-
-Täti Amanda tervehti ystävällisesti tyttöjä. Kaarina ja Hanna niiasivat
-silmät maahan luotuina.
-
--- Te olette myös tulleet viettämään kummipoikani synttymäpäivää,
-hymyili Amanda täti. -- Härranen aikka, minä muistan vielä vallan
-hyvin, kun pikku Aksel syntyi. Hänellä oli mitä viehättävin pikku
-nykerönenä ja hamppaaton suu. -- Mitä nauratte, nuoret ystävät?
-
-Kaikki läsnäolijat, lukuunottamatta Akselia, jonka sisässä kiehui,
-nauroivat ääneen.
-
--- Sinä luulet varmaan, kummipoikkani, että olen sinut unhottanut.
-Ai, ai, pikku Aksel, se ei ole oikkein ajatältu. Sinä et ehkä usäin
-muista vanhaa kummitätiäsi, mutta hänen ajatuksissaan sinä kyllä olet.
-Katsopas, mitä olen sinulle tuonut syntymäpäivälahjaksi.
-
-Hän veti laukustaan esille jotain villaista, vaaleanpunaista. --
-Sinulla oli piänenä aina niin häikko vatsa, kertoi äitisi, siksi olen
-valmistanut sinulle tällaisen lämppöisen vatsavyön. Kas tuossa.
-
-Hän ojensi pitkän, vaaleanpunaisen vatsavyön Akselille.
-
-Huoneessa kuului katkeamatonta hihitystä ja rajuja naurunpurskahduksia.
-
--- Mutta, rakkaat nuoret ystäväni, -- miksi nauratte? kysyi täti Amanda
-taas. Tällä kertaa hänen äänessään oli moittiva sävy.
-
--- Vatsavyö on erittäin sievä, sanoi Erkki viattoman näköisenä, -- ja
-väri soveltuu aivan erinomaisesti Akselille.
-
-Aksel loi raivostuneen katseen Erkkiin, mutta täti hymyili herttaisesti.
-
--- Niin, eikkö totta? Väri soveltuu ärinomaisesti hänen hiuksiinsa. Te
-olette ystävällinen nuorukainen.
-
-Mauno oli kotvan aikaa taukoamatta tarkastanut Amanda tätiä. Äkkiä hän
-loi nopean, viekkaan katseen Hannaan ja Kaarinaan, löi molemmin käsin
-polviinsa ja alkoi hiljakseen nauraa hihittää.
-
-Täti Amanda kaivoi taskustaan pienen tötterön, jonka hän yhä
-herttaisesti hymyillen ojensi Akselille.
-
--- Ja tässä, pikku ystäväni, sinulle vielä vähän namuja. Danskan
-kuninkaan rintakaramelleja. Ne ovat ärinomaisia yskälle, kiltti -- -- --
-
--- Mitä tämä merkitsee? Minä soitan, soitan, eikä kukaan tule avaamaan.
-Viimein tapaan portaissa Ulriikan, joka tulee kirkosta, ja pääsen
-keittiön kautta sisään.
-
-Alina täti seisoi kynnyksellä. Hänen esiintymisensä aikaansai
-huomattavaa hämmästystä. Kaarina ja Hanna vaihtoivat hätäisen
-silmäyksen. Mauno yski hämillään.
-
-Amanda täti oli noussut pystyyn ja astui ovea kohti ikäänkuin
-lähteäkseen.
-
--- Neiti Hammar, rouva Petander, esitti Aksel.
-
--- Kuinka! huudahti Alina täti. -- Ei suinkaan vaan Amanda Petander
-Jyväskylästä! Sehän oli odottamaton ilo. Emme ole tavanneet toisiamme
-pariinkymmeneen vuoteen. Sinäpä olet lihonut.
-
--- Niin olen, Alina kulta, vuodet, vuodet. Ne eivät säästä meitä
-vanhoja. Mutta nyt minun täytty rientää. Jääkää hyvästi, kaikki nuoret
-ystävät. Hyvästi, Alina kultta.
-
-Hän syleili nopeasti neiti Hammaria.
-
--- Mutta älähän kiirehdi, Amanda, minä joudun heti mukaan. Täytyyhän
-meidän saada jutella.
-
--- Voi, rakas ystävä, minulla on kova kiire. Amanda tädin ääni oli
-hätäinen, ja hän näytti kovin hermostuneelta.
-
--- Minä lähden saattamaan rouva Petanderia, sanoi Mauno. Astuessaan
-Kaarinan ohi hän kuiskasi: -- Tuossa on, koeta pidättää häntä.
-
-Ja hämmästynyt Kaarina tunsi kädessään neiti Hammarin käsilaukun.
-
--- Minä tulen heti paikalla, Amanda, huusi neiti Hammar rouva
-Petanderin ja Maunon jälkeen. -- Otan vain käsilaukkuni. Mutta missä se
-on? Panin sen tähän pöydälle. Hyväinen aika, tännehän sen panin.
-
-Kaikki etsivät.
-
--- Sepä ihmeellistä! Neiti Hammar loi epäluuloisen katseen nuoriin. --
-Onko kukaan kätkenyt sen?
-
-Jos joku olisi katsonut Kaarinaan, olisi hän huomannut, että tyttö
-parka oli tulipunainen ja onnettoman näköinen.
-
--- Tuossahan se on! kirkaisi Elsa. -- Aivan Kaarinan takana. Täti on
-pannut sen sohvalle ja joku on heittänyt sohvatyynyn sen päälle.
-
--- Täällä onkin niin siunatun pimeä, torui neiti Hammar. Sytyttäkää
-sähkö.
-
-Ovessa tuli Mauno neiti Hammaria vastaan.
-
--- Rouva Petander lähetti paljon terveisiä, sanoi hän. -- Hän sai
-hevosen juuri portilla, ja kun kello oli jo niin paljon, täytyi hänen
-kiirehtiä junalle.
-
--- Omituista, mutisi neiti Hammar loukkaantuneena. -- Vanha ystävä,
-eikä halua tavata minua sen enempää. Mutta kylläpä hän olikin
-vanhentunut ja maalaistunut. En tahtonut tuntea koko ihmistä.
-
-Neiti Hammarin lähdettyä vallitsi huoneessa hetkisen hiljaisuus. Sitten
-Erkki räjähti hilpeään nauruun, johon toiset pojat yhtyivät. Hanna ja
-Kaarina aikoivat hiipiä pois. Äkkiä kysyi Aksel, joka oli ollut totinen
-ja mietteissään hetken aikaa:
-
--- Missä Iris on?
-
--- Tosiaan, missä Iris on! huudahti Elsakin. -- Hänhän lupasi, että
-sinä kyllä vielä kutsut minut syntymäpäivillesi. Ja oikeassa hän olikin.
-
-Aksel katseli terävästi Elsaan.
-
--- Niinkö hän lupasi? Ahaa, nytpä alan ymmärtää.
-
--- Elsa, tule minun huoneeseeni, niin saat nähdä jotain oikein
-kaunista, supisi Hanna nopeasti Elsalle.
-
--- Mitä sitten?
-
--- Kaulanauhan, jonka sain kummitädiltäni pari vuotta sitten. -- En ole
-sitä ennen näyttänyt sinulle.
-
-Koruihin mieltynyt Elsa seurasi heti Hannaa. Kaarina jäi huoneeseen
-levottoman näköisenä.
-
--- Niin, jatkoi Aksel kiihtyen. -- Nyt alan ymmärtää. Ja Iris saa kyllä
-katkerasti katua lystiään.
-
--- Mitä tarkoitat? kysyi Mauno terävästi.
-
--- Tarkoitan, että tiedän, kuka rouva Petander oli. Se on hävytöntä
-pilaa ja kuten sanoin: Iris saa sen kalliisti maksaa. Alina täti kyllä
-pitää siitä huolen.
-
--- Aksel! huudahti Kaarina säikähtyneenä. -- Et kai aio kieliä neiti
-Hammarille?
-
--- Tietysti, vastasi Aksel, jonka suuttumusta ei vähentänyt se seikka,
-että pojat nauraa hohottivat katketakseen Iriksen pilalle.
-
-Kaarina oli kalpea liikutuksesta.
-
--- Jos sinä kielit neiti Hammarille tai äidillesi, niin minä halveksin
-sinua, Aksel.
-
-Aksel kumarsi ivallisesti.
-
--- Ikävä kyllä, mutta se ei estä minua täyttämästä velvollisuuttani.
-Olisipa vain hauska tietää, olitko sinä mukana tässä siistissä jutussa?
-
--- Olin kyllä.
-
--- Ehkä Hannakin? Ja Mauno, joka oli niin kärkäs saattamaan rouva
-"Petanderia".
-
-Kaarina oli ääneti. Mutta Mauno vastasi rauhallisesti.
-
--- Minä en tiennyt asiasta, ennenkuin omat silmäni sen ilmoittivat
-minulle. Ja suoraan sanoen, Aksel, on se minusta raukkamaista, jos sinä
-annat Iriksen ilmi neiti Hammarille. Kelpo poika ei petä toveriaan.
-
--- Irishän on vain pahantapainen tyttö, joka hyvinkin tarvitsee
-kuritusta. Vai onko sinusta kaunista ilveillä vanhan kunnianarvoisen
-tädin kanssa, joka lisäksi pitää huolta hänestä? Minusta se on rumaa.
-
--- Ensiksikin on yhdentekevää, onko Iris tyttö vai poika, sinun
-toverisi hän joka tapauksessa on, se sinun yhteiskoululaisena pitäisi
-tietää. -- Mauno singahutti sanan "yhteiskoululaisena" halveksivasti,
-sillä aito normaalilyseolaisena hän ylenkatsoi yhteiskoulun poikia. --
-Ja toiseksi ei nyt ole kysymys siitä, tekikö Iris oikein vai väärin.
-Kysymys on siitä, sopiiko miehen kieliä ja ilmiantaa toveriaan.
-
--- Ja sitäpaitsi, huudahti Kaarina, -- ei Iris voinut arvata, että
-neiti Hammar tulisi tänne. Me tahdoimme vain hiukan kujeilla.
-
--- Ja onnistuitte mainiosti, sanoi Erkki. Hän löi Akselia iloisesti
-olkapäälle. Hei, vanha veikko, älkäämme pilatko hyvää asiaa. Iris on
-hankkinut meille hauskan iltapuolen -- -- --
-
--- Niin, minun kustannuksellani, murisi Aksel.
-
--- Meidän poikien yhteisellä kustannuksella, sillä kaikkihan tulimme
-petkutetuiksi. Minun mielestäni Iris näytteli niin erinomaisesti, että
-olisi häpeällistä palkita häntä ikävyyksillä. Taidetta pitää auttaa,
-eikö totta, pojat?
-
--- Tietenkin, vastasivat pojat yhteen ääneen.
-
-Aksel näytti hiukan leppeämmältä.
-
--- Mutta vaikka minä en kertoisikaan, tulee asia kuitenkin ilmi. Täti
-Hammar tietysti tai Elsa puhuu äidille asiasta. Juttu on mutkikkaampi
-kuin luulette. Kyllä totuus tulee ilmi, kun on näin monta todistajaa,
-ja Alina täti saa kuulla siitä toista tietä.
-
--- Äitisi kanssa voit kyllä asian järjestää, siksi älykäs sinä olet,
-Aksel. Siinä olet oikeassa, että on vaikeata salata asiata, josta näin
-moni tietää. Mutta sanonpa teille, pojat, Iris sen itsekin ymmärtää,
-että tässä on leikki kaukana. Jos neiti Hammar saa pilasta vihiä, niin
-on Iris säälittävä. Senvuoksi vetoan kunniantuntoonne ja pyydän, ettei
-kukaan läsnäolijoista hiisku sanaakaan tämän illan tapahtumista, niin
-houkuttelevaa kuin se olisikin. Olkaamme vaiti kuin muuri, mykät kuin
-kala. Lupaatteko, pojat? Lupaatko, Aksel?
-
-Maunon ääni oli vakava, hänen katsantonsa pakottava.
-
--- Hyvä, Mauno, huusivat pojat. -- Me voimme pitää suumme kiinni. Häpeä
-sille, joka kavaltaa toverinsa.
-
-Aksel ojensi Maunolle kätensä.
-
--- Tuohon käteen. Minä lupaan koettaa järjestää jutun niin, ettei Iris
-saa siitä ikävyyksiä. Mutta kyllä tyttöletukka kuritusta ansaitsisi,
-siitä en luovu.
-
--- Kiitän teitä, pojat, Iriksen, Hannan ja itseni puolesta, sanoi
-Kaarina. Hänen poskillaan paloi punaiset täplät, ja hänen siniset
-silmänsä säihkyivät. Hän kääntyi nopeasti ja riensi Hannan huoneeseen
-niellen itkua.
-
-Siellä itkivät Hanna ja Iris kalpeina ja pelästyneinä. Hanna oli aivan
-masentunut. Hän syytti itseään siitä, ettei ollut estänyt Iristä
-ilveilystä. Ja nyt tyttö-rukka tietysti saa kovan rangaistuksen.
-
-Kun Kaarina kertoi poikien päätöksen, huoahtivat molemmat tytöt
-helpotuksesta.
-
--- Enpä olisi uskonut pojista niin hyvää, sanoi Hanna.
-
--- Niin, ja ajattelepas Maunoa! Hän käyttäytyi kerrassaan
-ritarillisesti koko ajan. Kuka olisi sitä moisesta jöröjukasta uskonut!
-sanoi Kaarina.
-
--- Hän hankki minulle hevosen, muutoin olisin ollut aivan onneton,
-sanoi Iris. Hänen hyvä tuulensa oli taas palannut. -- Oi, ette usko,
-kuinka kauhistuin, kun Alina täti astui sisään. Luulin viimeisen
-hetkeni tulleen, mutta samalla valtasi minut hillitön halu saada vähän
-kujeilla hänen kanssaan. Ihme, ettei hän minua tuntenut?
-
-Iris nauroi sydämellisesti.
-
--- Katsokaas, minä näin rouva Petanderin kesällä, kun hän oli käymässä
-Roosa tädin luona. Alina täti oli silloin Heinolassa kylpemässä.
-Tiesin, että hän oli Akselin kummi. Aili Vaaran täti, joka on
-näyttelijä, hankki minulle puvun ja valetukan ja maalasi minut vanhan
-näköiseksi. Enkö ollutkin mainio rouva?
-
--- Olit kyllä, sanoi Hanna, mutta hän näytti yhä vakavalta. Hänen arka
-omatuntonsa kärsi siitä, että neiti Hammaria oli petetty.
-
--- Älä ole pahoillasi, Hanna, kuiskasi Iris sanoessaan hyvää yötä. --
-Minullakin on niin paha mieli. Soisin, että olisin yhtä vakava ja hyvä
-kuin sinä.
-
-Hanna katseli kostein silmin hänen jälkeensä. Merkillistä, miten paljon
-hän piti Iriksestä!
-
-
-
-
-Neljäs luku.
-
-MUURAHAISET.
-
-
-Iris asteli katua pitkin kirjat kainalossa, pää painuksissa. Hän oli
-unohtanut sateenvarjonsa kouluun, ja syksyinen sade sai estelemättä
-kastella hänen hattuaan ja pukuaan. Mutta se oli tytöstä yhdentekevä,
-hänen mielensä oli niin apea, että teki miltei hyvää saada joku
-virkistävä pisara silloin tällöin niskaansa. Hän pohti nyt kuten usein
-viime päivinä Akselin syntymäpäivän jälkeen samaa kysymystä: Olenko
-pettänyt Alina tätiä? Pitäisikö minun hänelle tunnustaa kujeeni? Mutta
-pelkkä ajatuskin, että hänen täytyisi kertoa hirvittävälle tädille
-kepposensa, jähmetytti häntä. Hän näki edessään neiti Hammarin kylmät
-silmät, kuuli hänen ankaran äänensä: "Kevytmielinen tyttö, se on juuri
-sinun tapaistasi." Huu, Alina täti saattoi olla niin pelottavan kova.
-Hän ei varmaan itse koskaan ollut lapsena kujeillut eikä pitänyt
-hauskaa. Varmaan hän oli ollut silloin niinkuin nytkin: säädyllinen,
-kylmä ja nuhteeton. Senpävuoksi hän ei ymmärtänyt, että saattoi olla
-vallaton ja iloinen.
-
-Uh, kuinka taivas oli harmaa ja lohduton! Maalla ei syksy koskaan ollut
-näin surullinen. Se oli kirjava ja iloinen, täynnä touhua ja askareita.
-Iris huokasi. Kukahan nyt hoiteli Metsäpirttiä? Mitähän Sere ja Taneli
-puuhasivat uutistorpallaan? He ikävöivät Metsäpirttiin, sen saattoi
-huomata heidän kirjeistään.
-
-Märkänä ja alakuloisena Iris saapui kotiin, riisui vaatteensa ja meni
-keittiöön syömään. Hän oli myöhästynyt aterialta Selma tädin asioita
-toimittaessaan, ja ruoka oli jo korjattu pöydästä. Autettuaan Ulriikaa
-astiain pesussa hän istui ikkunan ääreen pää käsien nojassa ja tuijotti
-ulos.
-
--- Jos olisin katolilainen, menisin luostariin, sanoi hän Ulriikalle.
-
--- Herrajesta sitä tyttöä! Hyi, kuka niin syntisesti puhuu!
-
--- Ei minusta kuitenkaan kukaan välitä, ja luostarissa oppisin hyväksi.
-
--- Onko Iris täällä? huusi Elsa kurkistaen keittiön ovesta.
-
--- Olen, vastasi Iris haluttomasti.
-
--- Tule Hannan huoneeseen, meillä on hauska tuuma.
-
--- Ei minua haluta. Olen väsynyt.
-
--- Loruja! Tule pian. Hanna ja Kaarina odottavat.
-
-Iris nousi vastahakoisesti. Hän olisi mieluummin istunut yksin omissa
-surullisissa ajatuksissaan.
-
-Hanna ja Kaarina huudahtivat iloisesti hänelle vastaan:
-
--- Vihdoinkin! Sinäpä viivyit kauan! Ja Kaarina kiirehti selittämään:
-
--- Tiedätkö, me olemme päättäneet perustaa ompeluseuran.
-
--- Vai niin. Asia ei näkynyt huvittavan Iristä.
-
--- Me aiomme ommella vaatteita köyhille lapsille, kertoi Hanna.
-
-Iris oli yhä välinpitämätön.
-
--- Ja jokainen seuran jäsenistä saa kutsua jonkun ystävänsä. Silloin
-meitä tulee kahdeksan, ehdotti Kaarina.
-
--- Saako kutsua kenen tahansa? kysyi Elsa.
-
--- Ei suinkaan, kaikkien seuran jäsenten täytyy hyväksyä hänet ensin.
-
--- Otetaanko pojat mukaan? kysyi Elsa.
-
--- Vielä mitä! Hehän tahtovat pitää hauskaa ilman hameväkeä, muistutti
-Kaarina. -- Me emme heistä välitä.
-
-Ovella kuului koputus. Erkki pisti päänsä sisään.
-
--- Ottaako neiti Ström vastaan vieraita?
-
--- Sano: ei, kuiskasi kostonhimoinen Kaarina.
-
--- Oletko unhottanut, kuinka kilttejä he olivat Irikselle, kuiskasi
-Hanna takaisin ja lisäsi ääneen: -- Tulkaa vaan sisään.
-
-Mauno, Aksel ja Erkki astuivat huoneeseen.
-
--- Meillä oli niin surkean ikävä omassa huoneessamme. Ettekö tahtoisi
-armahtaa meitä ja tulla arkihuoneeseen? sanoi Aksel.
-
--- Me pidämme kokousta, toimitti Elsa mahtavan näköisenä.
-
--- Kokousta!
-
--- Niin juuri, me aiomme perustaa ompeluseuran.
-
-Mauno naurahti epäilevästi, mutta Erkki huudahti:
-
--- Sehän on mainiota! En ole koskaan vielä ollut naisten kokouksessa.
-Kai me saamme olla mukana?
-
--- Saadaksenne pilkata!
-
--- Hyi, Kaarina, sinä olet tullut oikein ilkeäksi.
-
--- Tulkaa nyt vaan, tytöt, kehoitti Aksel. -- Me olemme hommanneet
-vähän makeisiakin. Pähkinöitä, leivoksia ja karamelleja.
-
-Se kuului liian houkuttelevalta, kerrassaan vastustamattomalta.
-
--- Voisimmehan yhtä hyvin istua sielläkin, ehdotti Elsa.
-
--- Sama se, sanoi Kaarina.
-
--- Tietysti tulemme. Minä rakastan pähkinöitä! huusi Iris.
-
--- Voimmehan pitää kokousta arkihuoneessakin, sanoi Hanna.
-
-Tuokion kuluttua istui koko seurue arkihuoneessa. Pojat toivat lupaavan
-näköisiä pusseja kamaristaan. Elsa levitti valkean liinan pöydälle
-ja tyhjensi pussien sisällön lautasille ja maljoihin. Ja niin oli
-täydellinen sovinto rakennettu poikien ja tyttöjen välille.
-
--- Entä kokouksenne, sanoi Mauno hiukan ivallisesti.
-
--- Meillä täytyy tietysti olla puheenjohtaja, sanoi Kaarina nakertaen
-suurta pähkinää.
-
--- Minä ehdottaisin Hannaa, joka on pannut alkuun koko puuhan, sanoi
-Iris.
-
-Hanna esteli, ja kun hetken aikaa oli kursailtu ja kiistelty tästä
-tärkeästä toimesta, joutui Aksel puheenjohtajaksi.
-
-Hän asettui heti istumaan pöydän päähän, haki keittiöstä sokerinuijan
-ja rykäistyään pari kertaa avasi kokouksen.
-
--- Mikä seuran nimeksi?
-
--- Perhoset, ehdotti Elsa kerkeästi.
-
--- Ei sovi, nehän eivät tee mitään työtä.
-
--- Kipinä, esitti Kaarina.
-
--- Liian tavallinen.
-
--- Muurahaiset, oli Hannan ehdotus.
-
--- Niin, se kuuluu hauskalta, sanoi joku.
-
--- Hyväksytäänkö siis Muurahaiset?
-
--- Hyväksytään.
-
-Sitten valittiin jäsenet. Jokaisella tytöllä oli oma ehdokkaansa.
-
--- Siiri Vuori, ehdotti Kaarina. -- Hän on hauska tyttö, ja me tunnemme
-hänet kaikki.
-
--- Hyväksytään.
-
--- Maili Borg, ehdotti Elsa epäröiden.
-
--- Ei hyväksytä! huusi Iris kiihkeästi.
-
--- Miksi ei? Hän on oikein sievän ja hauskan näköinen tyttö, sanoi
-Erkki.
-
--- Jos Maili Borg otetaan, en minä ainakaan tule ompeluseuraan, jatkoi
-Iris yhtä kiihkeästi. -- Hän oli Elsan hyvä ystävä ja kävi usein täällä
-ja kutsui Elsaa luokseen. Mutta kun eno kuoli ja -- ja olot muuttuivat,
-muuttui hänkin. Ei enää ollenkaan välittänyt Elsasta. Eikö se ole
-totta, Elsa?
-
--- Kyllä se on totta, sanoi Elsa punaisena, -- mutta nyt hän taas on
-lähestynyt minua.
-
--- Niin Erkin tähden, jota hän ihailee.
-
--- Hyväksytäänkö vai hyljätäänkö Maili Borg? kysyi puheenjohtaja.
-
--- Hyljätään, hyljätään.
-
-Kun oli vielä valittu Pappilan Maiju ja Aili Vaara jäseniksi,
-päätettiin kokoontua seuraavana lauantaina.
-
--- Entä me pojat! Pääsemmekö me mukaan? kysyi Erkki
-
-Tytöt katsoivat toisiinsa epäröiden. He eivät koskaan olleet kuulleet,
-että ompeluseurassa oli poikiakin.
-
--- Ettehän te osaa ommella, sanoi Kaarina.
-
--- Minä osaan maalata kuvakortteja, joita voitte myödä köyhienne
-hyväksi, sanoi Erkki. -- Mauno voi lukea ääneen, ja Aksel voi olla
-kassanhoitajana. Hyväksytäänkö?
-
--- Hyväksytään, lupasivat tytöt.
-
-Jokaisen tytön oli oltava vuoron perään emäntänä. Rouva Heinonen näytti
-hiukan levottomalta, kun Elsa hänelle kertoi hommasta, mutta kuultuaan,
-että tytöt ja pojat olivat vuoron perään luvanneet maksaa kestityksen,
-hän rauhoittui. Ja neiti Hammarin hyväksymisen voitti seura niinkin
-suuressa määrässä, että hän salli Iriksen pitää huolta kestityksestä jo
-heti ensi kerralla, antaen hänelle sievoisen rahasumman.
-
-Iris oli ylen onnellinen. Hän otti vieraat vastaan valkoinen esiliina
-vyöllään, puuhakkaana ja toimeliaana.
-
-Jokaisella oli käsityötä mukanaan. Siiri Vuori ja Aili Vaara ompelivat
-paitoja, Pappilan Maiju kutoi sukkia kotona kehrätystä harmaasta
-villalangasta, Kaarina ompeli pikku mekkoa, Hanna kutoi lapasia, ja
-Elsa valmisti viehättävää pientä päähinettä sametista. Sissi kutoi
-tärkeän näköisenä tomuliinaa.
-
--- Onhan köyhienkin kotona pölyä, väitti hän toisten hänelle nauraessa.
-
--- Herrainen aika, Elsa, mitä sinä oikeastaan teet? ihmetteli Siiri
-Vuori. -- Luuletko sinä, että Suomussalmen köyhät lapset käyttävät
-ruskeita samettipäähineitä?
-
--- Miksi en saisi ommella samettipäähinettä yhtä hyvin kuin
-villapäähinettä? vastasi Elsa. -- Sametti on minun vanhasta hatustani
-eikä maksa minulle mitään. Minusta on hauskempi laittaa sievää kuin
-rumaa.
-
-Ja Elsa vuorasi rohkeasti päähineensä vaaleanpunaisella silkillä.
-
--- Kahvi on pöydässä, ilmoitti Iris.
-
--- Kahvileipä puuttuu, Iris, kuiskasi Kaarina.
-
-Iris löi kätensä yhteen.
-
--- Voi minua onnetonta! Olenkos minä unohtanut sen jonnekin?
-
--- Ehkä sinä et ole ostanutkaan?
-
--- Olen toki. Kävin itse leipurissa aamupäivällä valitsemassa.
-
--- Mutta otitko pussin myös mukaasi?
-
-Iris näytti syylliseltä.
-
--- Tietysti hän on unohtanut leivokset myymälään. Ei kukaan muu kuin
-Iris tee sellaista, sanoi Aksel säälimättä.
-
--- Voi sinua, Iris-rukkaa, oletpa kaunis emäntä, torui Ester, joka myös
-oli saapunut kahvipöytään. -- Sinä et sitten saa mitään kunnollista
-aikaan.
-
-Iris puri huuliaan onnettoman näköisenä ja nieli itkua.
-
--- Saamme juoda kahvin ilman leipää sitten, sanoi Mauno rauhallisesti.
--- Se sopiikin paremmin ompeluseuran vakavaan tarkoitukseen.
-
--- Minä menen ostamaan uutta leipää, sanoi Kaarina iloisesti. --
-Leipurihan on aivan lähellä.
-
-Hän puki päällystakin ylleen nopeasti. Mutta eteisen ovessa hän törmäsi
-yhteen Erkin kanssa, joka hilpeästi heilutti kahta suurta pussia
-kädessään.
-
--- Hei! huusi hän. -- Älkää surko, täällä on syömistä enemmänkin. Hän
-ojensi pussit Irikselle.
-
-Erkki oli muiden huomaamatta pujahtanut ulos ja juossut leipuriin.
-
--- Hyväinen aika, Erkki, mistä sinä ne sait? huudahti Iris.
-
--- Leipurilta, jonne neiti Hajamielinen ne oli jättänyt. Myymäläneiti
-oli korjannut ne talteen.
-
-Mieliala, joka hetken aikaa oli ollut masentunut, kohosi huomattavasti,
-ja kohta Iriskin nauroi yhtä makeasti kuin toiset hajamielisyydelleen.
-
-Mauno katosi huoneeseensa ja palasi paksu nidos kädessään.
-
--- Olen aikonut lukea teille tästä, sanoi hän setämäisellä äänellä.
--- Kirja on nimeltään Keksintöjen kirja. Minusta on nimittäin hyvin
-tärkeätä, että tytötkin saavat tietää jotain hyödyllistä.
-
--- Taivas varjelkoon, huokasi Maiju itsekseen. Elsa näytti
-hätääntyneeltä.
-
-Tytöt tarttuivat käsitöihinsä hartaan näköisinä. Mauno avasi kirjan ja
-alkoi lukea voimakoneista.
-
-Hän oli nähtävästi itse hyvin innostunut lukemastaan, mutta kuulijoihin
-vaikuttivat voimakoneet vähemmin elähyttävästi. Siiri Vuori ja Elsa
-supattivat keskenään. Aili Vaara haukotteli salaa, Sissi juoksi
-nopeasti ulos huoneesta, Iris kääntelihe avuttomana tuolillaan,
-Hanna ja Kaarina olivat kokonaan vaipuneet työhönsä. Mauno luki
-yksitoikkoisella äänellä.
-
--- Tämän akselin pyörähdysluku on 50 kertaa niin suuri kuin tuulipyörän
-tehden 800 kierrosta minuutissa -- täydessä vauhdissa kehittyy 12,000
-wattia -- -- Merkillinen ääni sai kaikki käännähtämään. Pappilan Maiju
-istui sukanneule sylissä ja kuorsasi sydämen pohjasta pää rintaa vasten.
-
-Raikas, vapauttava nauru helähti huoneessa. Mauno sulki harmistuneena
-kirjan luotuaan loukkaantuneen katseen viattomuuden unta vetävään
-tyttöön.
-
-Maiju havahtui nauruun ja katseli pyörällä päin ympärilleen.
-
--- Mi-mitä te nauratte? En minä ole nukkunut. Jatka edelleen, Mauno, se
-oli erittäin mieltäkiinnittävää.
-
--- Todella, sanoi Mauno kuivasti. -- Ei siltä näyttänyt.
-
--- Sanoinhan heti, Mauno, että kirjasi on liian raskas ääneen
-luettavaksi, sanoi Erkki.
-
--- Niin tytöille, murahti Mauno.
-
--- Pojillekin. Ensi kerralla minä valitsen kirjan, ja silloin otamme
-Välskärin kertomukset. Mitä siitä sanotte?
-
--- Otetaan, otetaan, huusivat tytöt.
-
--- Mutta kyllä meidän täytyy saada jutella myös, sanoi Elsa
-valittavalla äänellä. Äidillä on aina niin paljon juttuja, kun hän
-tulee ompeluseurasta. Se kuuluu asiaan.
-
--- Tietysti, nauroivat tytöt. -- Tietysti meidän täytyy saada jutella,
-pikku Elsa.
-
-Ja ahkerasti Muurahaiset aina edelleen kokoontuessaan juttelivatkin,
-mutta työt edistyivät siitä huolimatta, ja jouluksi sai moni pikku
-tyttö ja poika lämpöisen vaatekappaleen.
-
-
-
-
-Viides luku.
-
-MUSIKAALISIA HARRASTUKSIA.
-
-
-Oli marraskuinen iltapäivä. Rouva Heinosen täysihoitolaiset istuivat
-tulen ääressä ruokasalissa. He olivat tärkeässä toimessa. Kaarina oli
-saanut kotoa laatikollisen omenia, ja koko "puulaaki" oli kokoontunut
-niistä iloitsemaan. Aksel, joka oli hyvin taitava kokki, käänsi
-rätiseviä omenia pitäen samalla toisille esitelmää siitä, kuinka tärkeä
-toimi omenien paistaminen on ja kuinka harvat sitä osaavat.
-
--- Katsokaas, siihen kuten kaikkeen tarvitaan malttia ja aistia. Omenan
-tulee ruskottua, mutta ei suinkaan mustua. Sanokaapa, tahtoisitteko
-syödä omenia, joita esimerkiksi Iris on paistanut?
-
--- Ei suinkaan, huusi Elsa, -- ne olisivat tietysti sysimustat ja
-kitkerät.
-
-Kaikki näkyivät olevan samaa mieltä, Hannakin hymyili, ja Iris nauroi
-täyttä kurkkua. Hän istui lattialla käsivarret polvien ympärillä ja
-teki lakkaamatta toisille kepposia.
-
-Nyt oli viimeinenkin omena kypsä, ja vähään aikaan ei kuulunut muuta
-kuin maiskuttamista sekä huudahteluja: -- "Mainiota!" "Ai, poltin
-huuleni!" "Vähän happamia!" ynnä muuta senkaltaista kuului joka taholta.
-
-Kesken tätä herkullista hetkeä astui sisään Ester. Hän palasi
-soittotunniltaan ja näytti tavallista iloisemmalta.
-
--- Antakaapa minullekin omena, sanoi hän nähdessään toisten herkuttelua.
-
--- Voi, hyvä Ester, pahoitteli Kaarina, -- ne ovat jo kaikki lopussa.
-Sepä ikävä!
-
--- Elsalla on vielä kokonainen, vaikka hän piilottaa sitä, huusi Sissi.
-
--- Älä lörpöttele! vastasi Elsa tulipunaisena, mutta kätki samalla
-nopeasti jotain selkänsä taakse.
-
--- Elsa, anna omena minulle, käski Ester.
-
--- En, se on minun.
-
--- Maltahan, jos tietäisit mitä minulla on taskussani, niin... sanoi
-Ester merkitsevästi.
-
-Elsan siniset silmät pyöristyivät melkoisesti. Hetken aikaa hän epäröi,
-mutta nousi sitten ja ojensi omenan Esterille.
-
--- Noh? kysyi hän, kun Ester oli nielaissut viimeisen palasen.
-
--- Malta, kultaseni. Ester pyyhki huolellisesti suunsa, avasi
-hermostuttavan hitaasti laukkunsa ja otti esille kolme pilettiä.
-
--- Pilettejä? Teatteriinko vai konserttiin?
-
--- Oopperaan! Trubaduuriin! Elsa taputti ilosta käsiään.
-
--- Rakas, kiltti Ester, ihanko totta annat minulle yhden? Voi
-kuinka hauskaa! Minä otan tietysti sinisen hameeni, sen uuden, ja
-pitsikaulukseni. Voi ihanuutta!
-
--- Entä kenelle annat toisen? Elinillekö?
-
--- Arvatkaapa!
-
-Aksel koetti näyttää huolettomalta.
-
-Iriksen silmiin syttyi välähdys, joka sammui yhtä nopeaan, ja pikku
-Sissi avasi suunsa selkoselälleen ihastuksesta.
-
-Ester nautti mieltenjännityksestä.
-
--- Voi, Ester, anna se Sissille, pyysi Elsa.
-
--- Tai Ulriikalle, nauroi Aksel väkinäisesti. -- He ymmärtävät tietysti
-yhtä paljon musiikista kumpikin.
-
--- Hyvä, Aksel, huudahti Ester, joka aina nauroi veljensä enemmän tai
-vähemmän onnistuneille sukkeluuksille, -- sinä saat piletin.
-
--- Eiköhän lähdetä me muutkin mukaan? ehdotti Erkki. -- Istutaan
-toisella rivillä.
-
-Erkin ehdotus vastaanotettiin suurella riemulla. Jokainen päätti uhrata
-kuukausirahansa, ja Erkki lupasi hommata piletit.
-
--- Montako ostetaan? Hanna yksi. Kaarina kaksi, Mauno ja minä kolme
-neljä, Iris --?
-
--- Ei Iriksellä ole varoja huvituksiin, sanoi Ester kuivasti. -- Hän
-saa joka pennin Alina tädiltä, joka ei tietysti hyväksy oopperaa.
-
--- Ei tietysti, sanoi Iris kaiuttomasti. Kaikki valo oli kadonnut hänen
-kasvoiltaan.
-
-Keskustelun aikana oli Ulriika tuonut sisään teekeittiön. Kaarina
-hämmästyi nähdessään tuiman katseen, jonka vanha palvelija loi Esteriin.
-
--- Mutta onhan ikävä, jos Iriksen täytyy jäädä yksin kotiin, sanoi
-Mauno.
-
--- Iris on köyhä tyttö, joka elää toisten armopaloista, ja silloin ei
-ikävä eikä hauskuus tule kysymykseen, vastasi Ester kovasti.
-
--- Todella! Maunon ääni oli sanomattoman ivallinen.
-
--- Mitä sinä kuhnailet, Iris, tiuskaisi Ulriika. -- Mene noutamaan
-kupit pöytään.
-
-Iris nousi nopeasti, ja Kaarina loi harmistuneen katseen Ulriikaan.
-Aina hän oli niin tyly Irikselle.
-
-Iloinen mieliala ei tahtonut enää palautua. Illallispöydässä Elsa kyllä
-tavalliseen ajattelemattomaan tapaansa puhua lörpötteli ja Aksel teki
-hänestä pilaa. Mutta toiset olivat enimmäkseen ääneti.
-
-Illalla istui Kaarina vielä Hannan huoneessa, kun Elsa jo oli vuoteessa.
-
--- Minusta on niin ikävä, ettei Iris pääse mukaan, sanoi hän. -- Ja
-Ulriika on oikein ilkeä Irikselle.
-
-Hanna hymyili. -- Niinkö luulet?
-
--- Etkö kuullut, kuinka tuimasti hän komensi Iris rukan keittiöön?
-
--- Kyllä, vastasi Hanna, mutta arvelen Ulriikan tehneen niin siksi,
-että hän huomasi Iriksen olevan itkuun purskahtamassa.
-
-Kaarina vaipui mietteisiin.
-
--- Huomasitko sitten, kuinka äkäisesti Ulriika katseli Esteriin? kysyi
-hän sitten.
-
--- Huomasin kyllä. Mutta nyt minäkin kysyn vuorostani sinulta: Etkö
-sinä, pikku Kaarina, ole huomannut, että Ulriika on ainoa henkilö
-koko Heinosen perheessä, joka suosii Iristä, vaikka hän kokee peittää
-tunteensa karkean kuoren alle?
-
--- Ihanko totta! Voi tuota kilttiä Ulriikaa! Ja minä kun olen ollut
-niin usein suuttunut häneen Iriksen tähden. Nyt voin hyvillä mielin
-mennä nukkumaan. Hyvää yötä, Hanna.
-
-Seuraava päivä oli täynnä iloista odotusta. Oli niin hauska istua
-koulussa ja tietää, että jotain erityistä oli käsissä illalla.
-Historiantuntikin kului Kaarinasta oikein nopeaan, vaikka hän
-vastasikin: Verdi, kun opettaja kysyi, kuka kutsui kokoon Nikean
-kirkolliskokouksen. Iris oli hajamielinen ja tavallista veltompi.
-Päivällisen jälkeen, kun Kaarina ja Erkki istuivat pelaamassa dominoa,
-kuulivat he Hannan sanovan rouva Heinoselle:
-
--- Saako Iris minun sijastani lähteä oopperaan? Antaisin hänelle
-pilettini.
-
--- Ei suinkaan, rakas lapsi. Mene sinä vain oopperaan, kun kerran olet
-maksanut pilettisi. Et sinä saa uhrautua Iriksen tähden.
-
--- Eikä hän sitä ansaitsekaan, sanoi Ester, joka oli astunut sisään
-keskustelun aikana -- Elsa kertoi, että hän on ollut tavallista
-huolimattomampi koulussa tänään. Sellainen hutilus!
-
--- Täti hyvä, pyysi Hanna edelleen välittämättä Esterin huomautuksesta.
--- Eikö Iris kuitenkin saa mennä? Muutoinhan piletti jää hukkaan. Ja
-vähän epäröityään hän lisäsi: -- Minulla on niin kova päänkivistys.
-
--- Nyt ei Hanna puhu totta, kuiskasi Erkki Kaarinalle, -- katso, kuinka
-hän punastuu.
-
-Todellakin. Hanna oli aivan punainen ja niin onnettoman näköinen, että
-rouva Heinonen surkutellen lausui: -- Siinä tapauksessa Iris kyllä saa
-mennä. Iris! huusi hän keittiöön. Sinä saat mennä oopperaan. Hanna ei
-jaksa mennä, saat hänen pilettinsä.
-
-Iris hyökkäsi sisään märkä käsiliina käsivarrella, hän oli juuri
-astioita pyyhkimässä. Hänen silmänsä säihkyivät.
-
--- Mutta onko sinulla kunnollista pukua? kysyi Ester.
-
--- Sehän on yhdentekevää, huusi Iris.
-
--- Niin, sinulle kyllä, mutta ei meille, joiden seurassa olet. Tule
-meidän huoneeseen, niin koetan sopiiko sininen musliinipuseroni sinulle.
-
-Kello seitsemän aikana vaelsi seitsemän onnellista olentoa kohti
-teatteritaloa. Kaikki he olivat iloiset ja hyvällä päällä. Iris oli
-aivan kalpea jännityksestä. Hän oli tosin ensin vastustellut peljäten
-Hannan uhrautuvan hänen tähtensä, mutta kun Hanna oli vakuuttanut,
-ettei häntä haluttanut, rauhoittui Iriskin. Mutta jos hän olisi nähnyt,
-kuinka alakuloisena Hanna istui yksin huoneessaan toisten lähdettyä, ei
-hän ehkä olisi ollut niin onnellinen.
-
-Näytäntö alkoi. Muut kaikki olivat ennen käyneet oopperassa, mutta
-Iris ja Kaarina olivat ensikertalaisia. Kaarina oli haltioissaan, ja
-Iriksen silmät paloivat. Esterin täytyi lakkaamatta varoittaa: -- Istu
-alallasi, Iris. Iris, ihmiset katselevat sinua. Älä ole naurettava,
-Iris.
-
-Mutta Iris ei nähnyt eikä kuullut muuta kuin mitä näyttämöllä tapahtui.
-Hän ikäänkuin imi itseensä joka sävelen, joka liikkeen.
-
-Elsa ja Kaarina vuodattivat salaa kyyneliä, kun trubaduuri lauloi
-ihanan jäähyväisaariansa Leonoralle. Ja kun onneton Leonora vaipui
-kuolleena oljille ja hänen uljas lemmittynsä vietiin polttoroviolle,
-liikkuivat nenäliinat ahkerasti.
-
-Kotimatkalla puristi Iris kiihkeästi Kaarinaa käsivarresta.
-
--- Nyt minä tiedän elämäni tarkoituksen, kuiskasi hän riemuitsevalla
-äänellä.
-
-Seuraava päivä, joka oli lupapäivä, elettiin muistoissa. Erkki hyräili
-aarioita; Ester säesti häntä. Kaarina kertoi väsymättä Hannalle ja
-Sissille trubaduurin ja Leonoran surullisesta lemmentarinasta. Aksel ja
-Elsa keskustelivat esiintyjien puvuista. Äkkiä huudahti Iris, joka yhä
-vielä oli kuin kirkastunut:
-
--- Kuulkaa, esitetään tänä iltana trubaduuri Hannalle, Ulriikalle ja
-Sissille, että hekin saisivat olla mukana.
-
-Kaikuva riemuhuuto oli vastauksena, ja heti ryhdyttiin valmistuksiin.
-Hannan huoneessa jaettiin osat. Aksel tahtoi välttämättä olla kreivi
-Luna, Erkki määrättiin trubaduuriksi, Kaarina Leonoraksi, Iris oli
-mustalaisnainen Azucena, ja Elsa Leonoran kamarirouva, donna Ines.
-Kello puoli kahdeksan oli näytännön määrä alkaa. Rouva Heinonen ja
-Elin olivat nimipäiväkutsuissa, joten lapset tiesivät saavansa olla
-rauhassa. Yleisönä olivat Ulriika, Hanna, Ester pilkallisena, mutta,
-ihme kyllä, kiinnostuneena, Sissi ja hänen Ullansa sekä Mauno, joka ei
-millään ehdolla suostunut näyttelemään.
-
-Ensimmäinen näytös jätettiin pois, koska ei ollut sotamiehiä eikä
-heidän päällikköään. Sitten esiintyivät Leonora ja Donna Ines hiukset
-hajallaan ja vanhat pitsiverhojen jäännökset päässään. Kaarinalla oli
-Esterin vanha tanssipuku yllään ja Elsalla Elinin pitsipusero ja ruskea
-silkki-alushame. Molemmat lauloivat mitä säveliä ja sanoja muistiin
-sattui. Sitten tuli kreivi Luna, Aksel, joka jollain ihmeellisellä
-tavalla oli hankkinut itselleen niin komean kreivillisen puvun, että
-Sissi ihastuksesta kirkui. Erkillä, trubaduurilla, oli Akselin vanhat
-polvihousut, Kaarinan sinisulkainen hattu ja viheriäinen verkaliina
-hartioilla. Hän lauloi oikein kauniisti osansa.
-
-Mustalaisleiri-kohtaus herätti suurta ihastusta. Siinä olikin ollut
-paljon puuhaa. Mustalaisiksi oli värvätty Pappilan Maiju ja Yrjö
-Heiniö. Yrjö Heiniö takoi perunanuijalla hatturasiaa, ja Maiju löi
-kahta kattilankantta yhteen Ulriikan suureksi kauhuksi. Heillä oli
-punaiset kaulaliinat, loistavat nauhat hiuksissa ja punaiset sukat.
-Iris oli puettuna Ulriikan punaiseen alushameeseen ja Kaarinan
-kirjaviin tohveleihin. Erkin punainen silkkikaulaliina oli sidottu
-hänen mustiin hiuksiinsa. Huolimatta naurettavasta puvustaan hän
-lauloi niin hyvin, että tempasi kaikki kuulijat mukaansa. He unohtivat
-istuvansa rouva Heinosen pienessä ruokasalissa, jonkinlainen lumous
-oli vallannut kaikki. Ja kun onneton Azucena viimein kertoi lapsensa
-hirveästä kuolemasta, ulvoi Sissi ääneen, ja Ulriika niisti nenäänsä
-kuuluvasti.
-
-Tuli sitten viimeinen kohtaus. Azucena makasi leposohvalla, joka
-oli nostettu Elinin huoneesta keskelle lattiaa, ja trubaduuri venyi
-lattialla hänen vieressään. Leonora astui sisään puettuna Ulriikan
-mustaan kirkkohameeseen ja rouva Heinosen leskenhuntuun. He lauloivat
-kaikki kolme, Leonora tunnusti ottaneensa myrkkyä ja vaipui maahan.
-
-Pling -- samassa soi ovikello kimeästi.
-
--- Herrajesta! huusi Ulriika ja riensi avaamaan sulkien oven jälkeensä.
-
-Täti Hammarin ääni!
-
--- Hyss, olkaa hiljaa, ei hän tule tänne, kun Elin ja äiti ovat poissa,
-kuiskasi Aksel.
-
--- Sammuttakaa sähkö, kuiskasi joku.
-
-Erkki sammutti sähkön, ja kaikki odottivat henki kurkussa.
-
--- Ei, herrasväki ei ole kotona, kuului Ulriikan ääni, -- he palaavat
-vasta hyvin myöhään.
-
--- Jaahah, Ulriika sanoo sitten vaan terveisiä rouvalle. Minä tulen
-sitten huomenna.
-
-Lapset hengähtävät helpotuksesta. Silloin halkaisee jännittävän
-äänettömyyden Sissin vaikeroiva ääni:
-
--- Elsa, sinä tallaat minun Ullaani.
-
-Kauhistus! Elsa alkaa tirskua, Maiju yhtyy häneen hihittäen, Yrjö
-Heiniö hirnuu.
-
-Neiti Hammarin tarkka opettajankorva kuulee tässä jotain epäiltävää.
-
--- Minä pistäydyn vähän tervehtimässä lapsia, sanoo hän.
-
--- He taitavat olla jo nukkumaan menossa, kuuluu Ulriikan hätääntynyt
-ääni.
-
-Mutta Ulriikan silminnähtävä hämminki lisää vain neiti Hammarin
-epäluuloa. Hän alkaa astua ruokasalia kohti. Yleisö ja näyttelijät
-pakenevat suinpäin eri suunnille. Taistelutantereelle jäävät ainoastaan
-Kaarina, joka on kompastunut pitkään hameeseensa, Iris, joka
-tyrmistyneenä lepäsi yhä sohvalla, Hanna sekä Sissi, joka rauhallisena
-istuu paikallaan, Ulla toisessa kädessä, toisessa puoli nekkua.
-
-Neiti Hammar sytyttää sähkön.
-
--- Mitä tämä merkitsee? Mikä hirveä sekasotku! Kuulumatonta! Elsa!
-Ester! Aksel! huutaa hän.
-
-Varsin ymmärrettävistä syistä ilmestyi ainoastaan Ester.
-
--- Minä ihmettelen sinua, Ester, sanoi neiti Hammar ylhäisen
-kylmällä äänellä, jota hän käytti ainoastaan silloin, kun hän tahtoi
-perinpohjaisesti nujertaa jonkun.
-
--- Lapset vain hiukan leikkivät oopperaa, vastasi Ester nöyrästi.
-
--- Leikkivät oopperaa! Jaa-jaa, nykyajan lapset! No, ja kuka tämän
-nerokkaan leikin keksi?
-
--- Iris, vastasi Ester hiukan epäröityään.
-
--- Tietysti! Neiti Hammar loi musertavan katseen punahameiseen
-Irikseen. -- Teidän muitten suhteen minulla ei ole rankaisuvaltaa,
-mutta Iris on minun holhokkini. Sinä menet nyt heti huoneeseesi
-ilman illallista ja huomenna olet koko iltapuolen koti-arestissa.
-Minä huomaan surukseni, että isäsi pahat taipumukset ovat sinuun
-periytyneet. -- Hyvästi, Ester, huomenna puhun tästä äidillesi.
-
-Hän lähti, luoden vielä mennessään masentavan silmäyksen
-jäljelle-jääviin.
-
-Mutta Iris, joka oli käynyt aivan kalpeaksi neiti Hammarin mainitessa
-hänen isäänsä, läksi pää pystyssä, uhmaava ilme silmissään, huoneesta,
-ja hetkisen kuluttua kuului kyökintakaisesta kopukasta, jossa hän asui
-yhdessä Ulriikan kanssa, kirkas laulu:
-
- Katkera kuolema on,
- kun sinut nähdä sain...
-
-
-
-
-Kuudes luku.
-
-SALAISUUKSIA.
-
-
--- Miksi ei Iris ole syömässä? kysyi rouva Heinonen pari viikkoa
-myöhemmin aamiaispöydässä.
-
-Kaarina punastui, mutta Aksel vastasi kuivasti:
-
--- Arestissa! Kaikki katsoivat toisiinsa hämmästyneinä.
-
--- Hän myöhästyi taaskin rukouksesta, jatkoi Aksel, -- ja koska sitä
-myöhään tulemista nyt on jatkunut toista viikkoa, jätti johtajatar
-hänet pariksi tunniksi arestiin.
-
-Rouva Heinonen ravisti huolestuneena päätään, ja Ester huudahti:
-
--- Kuulumatonta huolimattomuutta! Tietääkö täti Alina siitä?
-
--- Tietysti hän ainakin saa sen tietää.
-
-Sissi alkoi ulvoa. -- Nyt täti varmaankin taas toruu Iris rukkaa. --
-Uhuuu-uhuu.
-
--- Ole paikalla vaiti, Sissi. Etkö tunne alkeellisimpiakaan
-pöytätapoja? Mene heti ulos huoneesta, komensi Ester. -- Sissi on
-tosiaankin aivan vailla tapoja, jatkoi hän kääntyen äitinsä puoleen.
-Häntä pitäisi paremmin kasvattaa.
-
-Rouva Heinonen näytti entistään huolestuneemmalta, mutta Mauno sanoi
-tyynesti:
-
--- Sissillä on lämmin sydän.
-
-Kalkki nousivat enemmän tai vähemmän alakuloisina pöydästä. Kaarina ja
-Hanna katosivat viimemainitun huoneeseen, joka vähitellen oli tullut
-nuorten kokouspaikaksi. Pohjolan pojatkin, joista varsinkin Erkki oli
-saavuttanut kaikkien suosion, tulivat sinne usein.
-
--- Voitko ymmärtää, mistä syystä Iris niin usein myöhästyy koulusta?
-kysyi Kaarina huolestuneena Hannalta.
-
--- Se on käsittämätöntä. Olen pitänyt häntä silmällä, ja hän lähtee
-aina ennen meitä matkaan. Mutta missä hän aikansa viettää, on arvoitus.
-
--- Etkö ole häneltä kysynyt? Sinuun hän luottaa.
-
--- Ei tässä asiassa. Hän on mykkä kuin kala ja alkaa minua välttää, kun
-häneltä utelen. -- Hannan lempeät silmät täyttyivät kyynelillä.
-
--- Kuule, Hanna, meidän täytyy ottaa asiasta selkoa. Iris on niin
-ajattelematon. Ajattele, jos hänet erotetaan koulusta. Johtajatar on
-niin hirveän äkäinen hänelle. Entä neiti Hammar!
-
--- Miten ottaa selkoa?
-
--- Meidän täytyy vartioida häntä ja lähteä kotoa samaan aikaan kuin
-hänkin.
-
--- Mutta sehän on vakoilemista. Ja vakoileminen on epäjaloa, vastusti
-Hanna.
-
--- Niin, mutta kun se tapahtuu hänen omaksi hyväkseen, puolusti Kaarina.
-
-Tytöt päättivät kumpikin pitää huolta siitä, ettei Iris tästä lähtien
-saisi myöhästyä koulusta. Seuraava päivä oli sunnuntai. Kaarinan täytyi
-aamulla mennä asemalle viemään kirjettä, ja kun hän kahdeksan aikana
-astui portaita alas, tapasi hän Iriksen porraskäytävässä hengästyneenä
-kuin nopeasta käynnistä ja läpimärkänä.
-
--- Missä sinä olet näin varhain käynyt? kysyi Kaarina kummastuneena.
-
--- Kävelemässä, vastasi Iris ynseästi.
-
-Kaarinan aivot alkoivat taas askaroida. Tässä piili jokin salaisuus.
-Kävelemässä. Tällaisella ilmalla, kun vettä satoi kuin kaatamalla ja
-tuuli, niin että sateenvarjo tuskin pysyi pystyssä. Kiitti onneaan, kun
-pääsi raitiovaunuun.
-
-Maanantaina tuli Iris muitten mukana ajoissa kouluun, mutta päivällisen
-jälkeen hän heti katosi.
-
-Iltapuolella menivät Kaarina ja Elsa yhdessä rouva Heinosen
-ompelijattaren luo Pitkänsillan taakse. Juuri sillan päässä seisoi
-sanomalehtityttö kovalla äänellä huutaen sanomalehtiään kaupaksi.
-
-Kun Kaarina ja Elsa tulivat tytön kohdalle, oli eräs työmies paraillaan
-ostamassa häneltä sanomalehteä. Tyttö vetäisi äkkiä huivinsa silmilleen
-ja pujahti nopeasti läheisen talon porttikäytävään. Hän ei muistanut
-ottaa mieheltä rahaakaan.
-
-Mutta Kaarina ja Elsa katselivat toisiinsa kalpeina ja säikähtyneinä.
-
--- Tunsitko? kysyi Elsa silmät pyöreinä.
-
-Kaarina nyykäytti ääneti päätään.
-
--- Kauheata, vaikeroi Elsa. -- Mitä äiti sanoo ja Elin ja Ester? Ja
-täti Hammar! Hän lähettää varmaankin Iris raukan kasvatuslaitokseen,
-niinkuin hän joskus on uhannut.
-
-Kaarina tarttui lujasti Elsaa käsivarteen. -- Sinä et saa kertoa tästä
-kenellekään vielä, sanoi hän terävällä äänellä. Sinä et saa, muista se.
-Puhutaan ensin Iriksen kanssa ja otetaan asiasta selkoa. Lupaathan,
-ettet vielä puhu mitään?
-
-Elsa epäröi. -- Mutta äidille ainakin.
-
--- Ei, ei kenellekään vielä. Rakas Elsa, Kaarinan ääni kävi
-rukoilevaksi, -- jos lupaat olla vaiti, saat tuon pienen
-mosaiikkineulani, josta niin paljon pidät. Lupaathan?
-
--- Olkoon menneeksi. Elsa ei voinut vastustaa niin houkuttelevaa
-tarjousta.
-
-Kaarinan sydän sykki levottomasti. -- Voi, kunpa nyt saisin neuvotella
-isän tai äidin kanssa, huokasi hän.
-
-Kotona herätti tyttöjen tavaton äänettömyys huomiota. Kaarina, joka ei
-luottanut Elsan vaiteliaisuuteen, vei hänet mukaansa Hannan kamariin.
-Kuiskaten hän kertoi asian Hannalle.
-
-Hanna pelästyi kauheasti ja alkoi vavista koko ruumiiltaan. Elsa sai
-kaataa koko hajuvesipullon sisällön hänen ylitseen, ennenkuin hän
-virkosi.
-
--- Oletteko jo puhuneet muille? oli hänen ensimmäinen kysymyksensä.
-
--- Emme, vakuutti Kaarina. -- Päätimme ensin puhua Iriksen kanssa.
-Kutsutaan Iris heti tänne, kun hän tulee kotiin.
-
-Samassa astui Ulriika sisään ja antoi Hannalle kirjeen. Hanna avasi sen
-ja kävi aivan kalpeaksi.
-
--- Hanna rakas, mitä se on? huudahtivat Kaarina ja Elsa yhteen suuhun.
-
--- Muuan henkilö vain, joka tahtoo minua tavata. Minun täytyy lähteä
-heti ulos.
-
-Hän harjasi hermostuneena tukkaansa ja riisui esiliinan yltään.
-
-Kaarina ja Elsa katsoivat toisiinsa kuin kaksi kysymysmerkkiä.
-
--- Kauhean paljon salaisuuksia, valitti Elsa, kun Hanna oli lähtenyt.
--- Luuletko, että se henkilö on poliisi?
-
--- Poliisi!
-
--- Niin, ehkä hän tuli Iriksen tähden.
-
-Kaarina aivan jähmettyi.
-
--- Kauheata! Mennään katsomaan, onko Iris jo tullut.
-
-Iris ei ollut kotona. Ulriika murisi itsekseen keittiössä ja Sissi
-vaikeroi:
-
--- Missä Iris on? Hän lupasi leikata minulle paperinukkeja.
-
-Aksel tuli kotiin ja kysyi uteliaana:
-
--- Minnekä Hanna lähti niin muhkeasti? Juuri kuin tulin meidän
-portille, näin hänen astuvan autoon, joka odotti meidän portaiden
-edessä.
-
--- Oliko se poliisiauto? kysyi Elsa hätäisesti.
-
-Aksel nauroi. -- Valitettavasti ei, neiti Järkevä, siinä istui
-ainoastaan eräs siviilipukuinen herrasmies. Mutta kun tarkemmin
-ajattelen asiaa, niin olisihan hän voinut olla salapoliisi. Epäiletkö
-ehkä, että hurskas Hannamme on tehnyt taskuvarkauden?
-
--- Hyi, Aksel, nauroi Erkkikin, -- älä noin julmaa leikkiä laske,
-näethän miten punainen Elsa on, ja Kaarinakin on aivan hätääntynyt.
-
-Hetkisen kuluttua tuli Pappilan Maiju laskuvihkoineen Kaarinan luo.
-Hänen oli vaikea seurata laskennossa, jonka vuoksi Kaarina häntä
-auttoi siinä. Laskuesimerkit olivat tällä kertaa harvinaisen pitkät
-ja vaikeat, ja Maiju tavallista typerämpi, niin että koko ilta kului
-niiden selvittämisessä.
-
-Iris tuli kotiin, mutta ei näyttäytynyt, loi vain aran katseen
-Kaarinaan ja Elsaan hiipiessään keittiöön. Hanna tuli myöskin. Hänen
-silmänsä säteilivät harvinaisen kirkkaasti ja hänen muutoin niin tyyni
-olentonsa oli kiihtynyt. Hän poistui heti syötyään huoneeseensa.
-
--- Merkillisen salaperäinen mieliala tänä iltana, huomautti Mauno
-ivallisesti.
-
-Kaarina ja Elsa loivat toisiinsa merkitseviä katseita. Ja tuo onneton
-Maiju viipyi vallan kiusoittavan kauan!
-
-Viimein hän kuitenkin meni, mutta silloin täytyi Kaarinan ryhtyä saksan
-kielioppiin ja historian läksyyn, eikä saanut tavata Hannaa eikä Iristä.
-
-Kun Kaarina seuraavana päivänä tuli ruokapöytään, huomasi hän heti,
-että Elsa lupauksestaan huolimatta oli kielinyt. Rouva Heinosen
-poskilla hehkui punaiset täplät, ja Ester oli kiihtynyt ja tavallista
-ärtyisempi. Iristä ei näkynyt. Kaikki tunsivat, että oli ukkosta
-ilmassa. Ovikello soi, ja neiti Hammar astui sisään. Synkkänä hän
-katosi rouva Heinosen huoneeseen. Iris kutsuttiin sinne myöskin. Hänen
-kasvonsa olivat aivan ilmeettömät, tummat silmät vain hehkuivat.
-
--- Kyllä hän nyt saa, sanoi Ester. -- Ja sietääkin. Ajatelkaa, käydä
-sanomalehtiä myömässä kuin mikäkin katutyttö. Hirveätä! Ja hänen
-äitinsä oli meidän tätimme!
-
--- Epähienoa, mautonta! Ja rahat hän on tietysti pannut makeisiin,
-lisäsi Aksel.
-
--- Niin, kun ei kukaan koskaan antanut hänelle rahoja, itki Sissi.
-
--- Ulos Sissi, tämä ei sovi sinun korvillesi. Kauhean nenäkäs tuo
-tyttö, torui Ester.
-
-Sissi juoksi parkuen keittiöön Ulriikan luo, jonka silmät olivat
-punaiset ja kädet vapisevat.
-
-Elsa istui syyllisen näköisenä sohvan nurkassa välttäen katsoa
-Kaarinaan. Hanna poistui huoneeseensa, Kaarina hiipi hänen jälkeensä.
-He itkivät molemmat.
-
-Noin tunnin kuluttua lähti neiti Hammar pois. Iris lähetettiin
-huoneeseensa.
-
--- No, mitä hän sanoi? kysyi Ester uteliaana, kun rouva Heinonen ja
-Elin palasivat arkihuoneeseen.
-
--- Hän ei puhu mitään, seisoo vain mykkänä. Täti uhkaa lähettää hänet
-maalle. Hän on kauhean uppiniskainen. Kuka olisi uskonut, että Helenan
-tyttärestä tulisi tuollainen villi! -- Rouva Heinonen huokasi raskaasti.
-
-Hetkisen kuluttua hiipi Hanna Iriksen pieneen keittiön takaiseen
-komeroon. Iris istui kyyristyneenä kokoonvedetyllä harmonikkasängyllä.
-Hän tuijotti synkkänä eteensä. Koko hänen olentonsa teki niin hyljätyn
-ja surullisen vaikutuksen, että kyyneleet kohosivat Hannan silmiin. Hän
-istuutui Iriksen viereen, mutta tämä käänsi ynseänä hänelle selkänsä.
-
--- Iris, pyysi Hanna, -- älä ole minulle noin tyly.
-
--- Mene pois. Minähän olen vain kasvattamaton katutyttö, sanoi Iris
-katkerasti.
-
-Hanna kiersi käsivartensa hänen ympärilleen. -- Etkö tahdo kertoa
-minulle, miksi rupesit noin ajattelemattomaan tekoon? Olisin iloinen,
-jos osoittaisit minulle luottamusta.
-
-Iris pudisti päätään. -- En kerro sitä kenellekään. Te vain nauraisitte.
-
--- Olenko minä koskaan nauranut sinulle?
-
--- Et, et, sinä olet aina ollut minulle hyvä, huusi Iris, ja samassa
-tulvasivat kyyneleet esille. Hän painoi päänsä Hannan olkapäälle ja
-itki kauan ja katkerasti.
-
-Hanna siveli äänetönnä hänen hiuksiaan.
-
--- Minä tahdoin ottaa laulutunteja, alkoi Iris kertoa nyyhkytystensä
-välillä. Mutta kun ei minulla ollut rahoja millä maksaa, rupesin
-myömään sanomalehtiä. Talonmiehen tyttö myö lehtiä ja saa 45 markkaa
-kuussa. Laulunopettajani sanoi, että minulla on harvinaisen hyvä ääni.
--- Ja kesken itkua kirkastuivat Iriksen kasvot.
-
--- Iris rukka, senkö vuoksi sinä aamulla aikaisin samoilit pimeitä
-katuja, kun me muut vielä nukuimme?
-
--- Niin, ja nyt he ovat saaneet sen tietää, enkä minä enää saa jatkaa
-laulutuntejani. Hän purskahti uudestaan itkuun.
-
-Hanna mietti hetkisen.
-
--- Kuulepas, Iris, me menemme molemmat neiti Hammarin luo, ja kerromme
-kaikki ja pyydämme anteeksi. Ehkä kaikki vielä käy hyvin.
-
--- En minä uskalla, hän on niin kauhean ankara.
-
--- Sinun on paljon helpompi olla, kun olet tunnustanut asian.
-
-Hetkisen vastusteltuaan suostui Iris, ja vielä samana iltana soittivat
-ystävykset neiti Hammarin ovikelloa. Neiti Hammar oli ensiksi synkkä
-kuin ukkospilvi, ankara ja taipumaton. Mutta Iris oli harvinaisen nöyrä
-ja katuvainen, ja Hanna puhui niin kauniisti, että kivikin olisi voinut
-heltyä, kuten Iris jäljestäpäin sanoi. Ja kuinka ollakaan, loppujen
-lopuksi päätti neiti Hammar antaa anteeksi hurjalle suojatilleen,
-tietysti sillä ehdolla, ettei tämä vastedes panisi toimeen samanlaisia
-sivistymättömiä keksintöjä.
-
-Mutta laulutunnit hänen täytyi jättää, niihin ei neiti Hammarilla ollut
-halua eikä varoja. Ja ahkeruudella ja nöyryydellä tuli Iriksen sovittaa
-hairahduksensa.
-
-Tytöt niiasivat jäähyväisiksi. Hanna oli ylen tyytyväinen heidän
-käyntinsä tulokseen. Kappaleen matkaa he kulkivat ääneti, sitten sanoi
-Iris kaiuttomalla äänellä:
-
--- Minun pitää kai nyt mennä ilmoittamaan laulunopettajalleni, että
-keskeytän tuntini.
-
--- Tahtoisitko kovin mielelläsi jatkaa lauluopintojasi? kysyi Hanna.
-
-Iris naurahti katkerasti. -- Tahtoisinko? Kärsisin nälkää, jos vain
-oppisin laulamaan. Ja ehkä minä jonakin päivänä karkaankin ansaitakseni
-rahoja sitä varten.
-
--- Iris, Iris, älä puhu noin -- lempeä Hanna oli aivan kauhistunut.
--- Kuule, älä mene vielä tänään laulunopettajasi luo, ehkä keksimme
-huomiseksi jonkin keinon. Lupaathan, ettet mene vielä tänään?
-
--- Sama se, vaikka en tosiaankaan ymmärrä, mitä hyötyä siitä olisi.
-
--- Kuka tietää? Ja nyt minun täytyy erota sinusta, lähden tapaamaan
-erästä sukulaista.
-
-Iris nyökkäsi päätään jäähyväisiksi ja jatkoi välinpitämättömänä
-matkaansa.
-
-Seuraavana päivänä Iris hyökkäsi punaisena Hannan huoneeseen ja syleili
-häntä rajusti.
-
--- Ajatteles, Hanna, minä kävin laulunopettajan luona, ja tiedätkös,
-mitä hän sanoi! Minun ei tarvitse huolehtia maksusta. Minun tulee vain
-olla ahkera ja harjoittaa ääntäni. Tiedätkös, Hanna, -- Iris hiljensi
-ääntään, -- eilen illalla rukoilin Jumalaa niin hartaasti, niin
-hartaasti, että saisin oppia laulamaan, luuletko, että hän on kuullut
-rukoukseni?
-
--- Hän kuulee aina rukouksemme, sanoi Hanna, ja kirkas loiste levisi
-hänen kasvoilleen.
-
--- Niin, sellaisen kuin sinun, mutta minähän olen niin raju ja
-kelvoton. Ja sitäpaitsi on laulunopettaja niin kauhean kitsas, en voi
-ymmärtää, kuinka hän antaisi minulle ilmaiseksi tunteja.
-
-Hannan huulille nousi veitikkamainen hymy. -- Älä nyt sitä tuumiskele,
-voithan ajatella, että satujen haltijatar pitää sinusta huolta.
-
--- Niin, sehän on luonnollisinta, nauroi Iris ja kajahutti kirkkaan
-säveleen, joka pian kokosi talon nuorison Hannan huoneeseen. Kaikki
-olivat iloiset nähdessään Tuhkimon taas hilpeänä.
-
-
-
-
-Seitsemäs luku.
-
-MUUAN ENO.
-
-
-Joululoma oli mennyt menojaan, joulukinkut, puurot, tortut, ja
-hämäräleikit kuusen ympärillä olivat vain muisto enää. Jokapäiväinen
-elämä kulki taas entistä latuaan kotona ja koulussa.
-
-Toista oli Kaarinasta nyt kuitenkin saapua Helsinkiin kuin syksyllä.
-Uutuuden viehätys puuttui, mutta myöskin yksinäisyyden tunne, nyt hän
-tuli tuttuun paikkaan, ystävien ja toverien pariin.
-
-Ensimmäisinä päivinä ei koulutyö tahtonut maistua; oli niin paljon
-kysymistä ja kertomista. Päivällisen jälkeen istuttiin vielä kauan
-arkihuoneessa juttelemassa, ja jos rouva Heinonen tai Elin näytti
-happamelta, siirryttiin Hannan huoneeseen.
-
-Kaarinan ystävyys Elsaan oli koko lailla jäähtynyt. Hän piti kyllä
-Elsasta, mutta huomasi liian selvästi hänen vikansa. Pikku sievä Elsa
-parka, hän oli kyllä hyväsydäminen, mutta pintapuolinen ja turhamainen
-hän oli ja typerä sen lisäksi.
-
-Sitävastoin piti Kaarina yhä enemmän Hannasta ja Iriksestä. Myöskin
-Maunosta ja hänestä oli tullut hyvät ystävät. He olivat molemmat
-huvitetut historiasta. Mauno, jolla oli perinpohjaiset tiedot siinä
-aineessa, tiesi kertoa niin paljon sellaista, jota ei oppikirjoissa
-ollut. Usein he kiistelivät historiallisista henkilöistä,
-kumpaisellakin oli omat mielihenkilönsä. Kaarinan sankari oli Kustaa
-Aadolf, Maunon Napoleon. Mauno puolestaan ihaili Kaarinaa, vaikka hän
-ylimalkaan halveksi tyttöjä.
-
--- He ovat kaikki enemmän tai vähemmän kanoja, oli hänen tapana sanoa.
-Mutta Kaarina osasi puhua muustakin kuin vaatteista ja tanssiaisista.
-Ja sitäpaitsi hän ymmärsi hyvin leikkiä ja saattoi makeasti nauraa
-sukkelalle pilapuheelle, vaikka se olisikin ollut suunnattu häneen
-itseensä.
-
-Hiljaisen Hannan ja vilkkaan, iloisen Erkin välille oli syntynyt
-jonkinlainen ystävyyssuhde. Erkki kertoi mielellään Hannalle pikku
-salaisuutensa ja kysyi häneltä neuvoa. Hanna taas, jolla ei koskaan
-ollut ollut veljiä eikä sisaria, piti paljon Erkistä.
-
-Eräänä iltana, kun Hanna istui ainettaan kirjoittamassa, koputettiin
-ovelle ja Erkin kiharatukkainen pää kurkisti sisään.
-
--- Saanko tulla?
-
--- Tule vain, sanoi Hanna. -- Mutta älä ole kauan, minulla on kiire.
-
-Erkki istui matalalle jakkaralle Hannan viereen.
-
--- Kuulepas, Hanna, meillä normaalilyseolaisilla on ensi viikolla
-tippakonventti, ja vanhan hyvän tavan mukaan saamme jokainen kutsua
-tytön toveriksemme. Tahdotko sinä tulla minun kanssani?
-
--- Kiitos, Erkki, olet hyvin ystävällinen, mutta en luule, että voin
-tulla.
-
-Erkki tuli nähtävästi pahoilleen.
-
--- Miksi et? Luulen, että sinulle tulisi hauskaa. Mauno on pyytänyt
-Kaarinan, Yrjö Heiniö Elsan ja Väinö Kalm Esterin. Voisimme pitää
-keskenämme hauskaa.
-
--- Erkki hyvä, minua ei huvita tanssi, enkä mielelläni käy
-tanssiaisissa. En luule, että isävainajani olisi siitä pitänyt.
-
--- Onko sinusta tanssiminen sitten syntiä?
-
--- En sitä väitä, mutta minusta tuntuisi vaikealta tanssia, kun isäni
-makaa haudassa. Erkki hyvä, pyydä Iris. Hän tulisi niin iloiseksi.
-Luulen, ettei hän koskaan vielä ole ollut tanssiaisissa, ja hän
-iloitsisi siitä sata kertaa enemmän kuin minä.
-
-Erkki epäröi. -- Minä olin niin kuvitellut, kuinka hauska meillä olisi.
-Eihän sinun tarvitsisi tanssia siellä. Pitäisimme muuten hauskaa.
-
--- En kiellä ainoastaan tanssin tähden, sanoi Hanna hiljaa, mutta
-pelkään, ettei se olisi minulle hyväksi.
-
--- Miksi niin, oletko sairas?
-
--- Olen ollut hiukan heikko viime aikoina. Lääkäri sanoo, että minun
-pitää olla hyvin varovainen voidakseni jatkaa kouluani.
-
-Erkki katseli Hannaa. Niin, hän näytti todella melkein huonolta, iho
-oli läpikuultava, silmät suuret, ja kädet olivat käyneet niin kapeiksi.
-Tuntui kuin kylmä käsi olisi kouristanut hänen sydäntään, mutta hän
-tekeytyi iloiseksi hilliten mielenliikutuksensa.
-
--- Olkoon menneeksi, sanoi hän reippaasti, -- minä pyydän Iristä,
-mutta sitten sinun myöskin pitää luvata minulle, että käyt ahkerasti
-kävelemässä ja syöt hyvästi. Luulenpa, että rupean pitämään sinusta
-isällistä huolta, lisäsi hän veitikkamaisesti. Tiedäthän, että aion
-lääkäriksi, sinä saat olla ensimmäinen potilaani.
-
-Hanna hymyili. Erkin iloinen olento oli jo itsessään lääkettä hänen
-alakuloiselle mielelleen.
-
-Kello kuusi lauantai-illalla oli konventin määrä alkaa, kello puoli
-kuusi täsmälleen astuivat Kaarina ja Elsa valmiina arkihuoneeseen,
-jossa Yrjö Heiniö, Mauno ja Erkki odottivat heitä. Heti huoneeseen
-tultuaan huomasi Kaarina, että jotain oli hullusti. Erkki oli synkän
-näköinen, Mauno ja Yrjö Heiniö noloja, Ester torui paraillaan Iristä,
-joka surkean näköisenä seisoi hänen edessään.
-
--- Ja sinä aiot todellakin tulla tuossa asussa normaalilyseolaisten
-konventtiin? Et sinä ainakaan turhamainen ole!
-
--- Minulla ei ole parempaa, puolusti Iris puoliääneen.
-
--- Silloin pitäisi sinulla olla ymmärrystä sen verran, että jäät pois,
-jo Erkinkin tähden.
-
-Kaarinan täytyi myöntää, että Ester tällä kertaa oli oikeassa, vaikka
-hän olisi voinut sanoa sanottavansa hienotunteisemmin. Ei Iris ollut
-juuri sennäköinen kuin olisi ollut tanssiaisiin menossa. Hänen musta
-hameensa oli liian lyhyt ja kauhean vanhanaikainen, pusero ahdas ja
-kutistunut, kengät olivat kyllä tällä kertaa kiilloitetut, mutta
-tanssikengiksi kovin kömpelöt. Hansikkaat olivat suuret ja mustat.
-
-Nyt tulivat rouva Heinonen, Elin, Aksel ja Hanna sisään katsomaan
-lapsia. -- Kaarina ja Elsa olivat sievät ja herttaiset vaaleissa
-puvuissaan, Ester parka ei koskaan ollut sievä, mutta hän oli hyvin
-hieno, käherretty ja puuteroitu ja viimeisen muodin mukaan puettu.
-
--- Te olette oikein somat, sanoi Elin hyväksyvästi tarkastaen heitä. --
-Mutta taivas varjelkoon, Irishän on kauhea. Miksi ei kukaan ole pitänyt
-huolta hänen puvustaan? lisäsi hän moittivasti. -- Eihän Erkki voi
-tuollaisen variksenpelättimen kanssa lähteä.
-
-Iris punastui, ja kyyneleet nousivat hänen silmiinsä. Kaarinan oli
-kovin paha olla, miksi ei kukaan tosiaankaan ollut Iris rukan puvusta
-huolehtinut? Elsa ja Ester olivat niin sirot, mutta Iriksestä ei kukaan
-välittänyt.
-
--- Sinä luulet varmaankin kaikkien normaalilyseolaisten olevan yskässä,
-koska niin runsaasti olet parfymoinut itsesi tärpätillä, nauroi Aksel
-ivallisesti.
-
-Väkevä tärpätinhaju täytti todellakin huoneen. Iris parka, jonka
-puvussa aina oli pilkkuja, oli tärpätillä koettanut hangata ne pois.
-
-Täti Heinonen näytti onnettomalta ja ravisti päätään. Kaikki olivat
-pahoillaan.
-
--- Ehkä on parasta, että jään kotiin, sanoi Iris luoden aran katseen
-sivusta Erkkiin.
-
-Hanna katseli Erkkiä. Mitähän hän sanoo? Turhamaisuusko vai hyvä sydän
-voittaa! Hän tiesi, että Erkki oli turhamaisuuteen taipuva ja sen
-lisäksi arka toisten ivalle. Ja varmaan moni ihmettelee, että hän,
-luokkansa suosituin ja hauskin poika, on tuonut niin huonosti puetun
-tytön juhlaan.
-
-Hetken Erkki epäröi, sitten hän iloiseen, hilpeään tapaansa huudahti:
-
--- Hassutusta, Iris, tule sinä vain mukaan. Ei meidän pojat niin
-turhamaisia ole. Ja tärpätinhaju haihtuu kyllä ulkona.
-
-Hanna loi Erkkiin katseen, joka sai tämän mielihyvästä punastumaan. Ja
-Mauno laski hiljaa kätensä veljensä olalle: -- Oikein, veikko, se oli
-miehen puhetta.
-
-Samassa soi ovikello ja Ulriika toi sisään suuren pahvilaatikon. Hänen
-poskensa hehkuivat:
-
--- Irikselle, sanoi hän ja laski laatikon varovasti pöydälle.
-
--- Irikselle! Mitä ihmettä! Merkillistä! Mitähän siinä on. Onko se
-oikein totta Irikselle? Avatkaa se pian! sateli yltympäriltä.
-
-Mutta Sissi tanssi riemusta ja huusi käsiään taputtaen: -- Minä tiedän
-mikä siinä on. Kultahame Irikselle niinkuin Tuhkimuksessakin.
-
--- Sakset! komensi Elin. Hän avasi kartongin, ja ihme, kumma! Sissi oli
-oikeassa, laatikosta ei tosin sukeltanut esiin kultahame, vaan kevyt,
-ilmava valkoinen puku.
-
--- Viehättävä! Ihastuttava! huudahtivat Elsa ja Ester.
-
--- Odottakaa, täällä on vielä, sanoi Elin ja otti laatikosta valkoiset
-silkkisukat, sirot valkoiset kengät ja pitkät valkoiset hansikkaat.
-
-Kaikki seisoivat kuin ukkosen iskemät. Tämähän oli kuin satua. Iris
-itse oli kuin kivettynyt.
-
--- Ei nämä voi olla minulle, hän mutisi.
-
--- Älä hulluttele, osoite on selvästi sinulle, mene nyt vaan ja pue
-nopeasti yllesi, puuhasi Elsa innoissaan.
-
--- Minä tulen sinua auttamaan, sanoi Ester, -- pian, pian, ja hän veti
-hämmästynyttä Iristä kädestä omaan huoneeseensa. -- Elin, tule sinäkin.
-
-Sillä aikaa kuin Iristä puettiin, koetettiin arkihuoneessa arvailla,
-keneltä ihmeellinen lahja oli. -- Se on tietysti täti Alinalta, sanoi
-Elsa.
-
--- Jos se on täti Alinalta, epäilen, että mummorukan pää on sekaisin,
-nauroi nenäkäs Aksel. -- Ei hän muutoin olisi tuommoista pukua
-Irikselle lähettänyt.
-
--- Vaiti, Aksel, älä puhu niin sopimattomasti, torui rouva Heinonen.
-
-Hetkisen kuluttua astui Iris sisään. Ihastuneet huudot tervehtivät
-häntä. Puku oli todella erittäin sievä ja aistikas ja soveltui
-Irikselle erinomaisesti.
-
--- Oikea taideteos! mumisi Aksel ihastuneena.
-
--- Nyt sinä olet hienoin meistä, sanoi Elsa. Hänen oma pukunsa, joka
-äsken oli hänen mielestään ollut niin sievä ja hieno, himmeni nyt aivan
-Iriksen puvun rinnalla. Hän huokasi. Se olikin jo pesty kolme kertaa.
-Mutta sitten hänen hyvä sydämensä voitti hiipivän kateuden. Oli hauska,
-että Iris rukkakin kerran oli kunnollisesti puettu.
-
-Ihmeellinen lähetys oli saattanut kaikki iloiselle tuulelle, ja
-kun Väinö Kalm tuli noutamaan Esteriä, ei hän saanut nuhteita
-myöhästymisestään. Riemuiten ja kovaäänisesti heitettiin kotiin
-jääville hyvästi ja riennettiin ulos. --
-
--- Onko Iris kotona? kuului seuraavana päivänä täti Alinan kolakka ääni
-eteisestä.
-
-Nuoret, jotka paraillaan istuivat kodikkaasti arkihuoneessa eilispäivän
-muistoista juttelemassa, loivat toisiinsa merkitseviä katseita.
-
--- Nyt pamahtaa, sanoi Aksel.
-
--- Niin, äiti soitti eilen Alina tädille ja kysyi Iriksen puvusta. Täti
-oli hirveän suuttunut ja sanoi, että hänen ei ole tapana heittää rahoja
-sellaisiin turhuuksiin kuin tanssipukuihin. Hän torui äitiä siitä, että
-hän oli antanut Iriksen ottaa puvun ylleen, kun ei tiedetty, mistä se
-tuli, selitti Elsa tärkeän näköisenä.
-
--- Niin, sanoi Alina täti, joka samassa astui huoneeseen. -- Minua
-kummastuttaa suuresti, että Iris niin kevytmielisesti saattoi
-vastaanottaa lahjan, jonka antajaa hän ei tunne.
-
-Iris oli punainen ja toiset kaikki totisia. Iloinen mieliala oli kuin
-pois puhallettu.
-
--- Iris tuntee kyllä antajan, kuului Hannan sointuva ääni.
-
-Yleinen hämmästys.
-
--- Vai niin, sitä hän ei ole muille kertonut, sanoi Ester terävästi.
-
--- Hän sai sen tietää vasta tänään.
-
--- Ehkä suvaitset ilmaista hänen nimensä meillekin, sanoi Alina täti
-juhlallisesti.
-
--- Puvun lahjoitti minun enoni, lausui Hanna tyynesti.
-
--- Sinun enosi! Kuka hän on?
-
--- Tehtailija Pauni.
-
--- Tehtailija Pauni! Oulusta? Alina tädin ääni oli hämmästynyt. -- Onko
-hän enosi?
-
--- On.
-
--- Ja miksi hän lahjoitti Irikselle puvun?
-
--- Hän oli ostanut puvun minua varten Pariisissa käydessään, ja koska
-minä en käy tanssiaisissa, pyysin enoltani saada lahjoittaa sen
-Irikselle. Koska puku oli minun mitalleni sovitettu ja Iris on minua
-pitempi, täytyi minun viedä se korjattavaksi, ja siksi se tuli niin
-myöhään, lisäsi Hanna hymyillen.
-
--- Hanna, sinä olet jalo tyttö, sanoi Alina täti melkein lämpimästi.
-
--- Miksi neiti Hammar niin hämmästyi, kun Hanna sanoi, että tehtailija
-Pauni on hänen enonsa? kysyi Kaarina Erkiltä.
-
--- Etkö tiedä, tehtailija Paunihan on Suomen rikkaimpia miehiä, vanhaa
-kelpo kauppiassukua. Kuka olisi uskonut, että vaatimaton Hannamme
-on niin rikasta sukua. Nyt luulen tietäväni, kuka kustantaa Iriksen
-laulutunnit.
-
--- Hanna, miksi et ennen ole kertonut enostasi mitään? kysyi Iris
-illalla, kun tytöt istuivat yhdessä Hannan huoneessa.
-
-Hanna hymyili. -- En mielelläni kerro perheasioistani muille.
-
--- Niin, sinä olet niin umpimielinen, sanoi Kaarina. Hänen äänessään
-oli loukkaantunut väre.
-
--- Älä ole pahoillasi, pikku Kaarina, -- katsopas, eno on ollut
-äidilleni ja minulle pitkät ajat hyvin vieras. Vasta muutamia kuukausia
-sitten me löysimme toisemme.
-
-Kaarina muisti illan, jolloin Hanna oli saanut salaperäisen kirjeen ja
-kiihtyneenä lähtenyt ulos.
-
--- Silloinko, kun sait tuon kirjeen, kun olimme niin levottomia Iriksen
-puolesta?
-
--- Niin, eno kirjoitti minulle ja pyysi minua tulemaan hänen
-puheilleen. Kun tulin ulos, istui hän itse autossa minua odottamassa.
-Hän kysyi niin paljon äidistä, ja minä aloin heti pitää hänestä. Eno
-ja äiti ovat olleet hyvin rakkaita sisaruksia. Mutta sitten äiti meni
-vasten enon tahtoa naimisiin, ja sitä ei eno voinut antaa anteeksi. Ja
-enon vaimo, minun tätini, ei voinut sietää äitiä, hän koetti kaikin
-tavoin estää sovintoa. Nyt ovat eno ja äiti molemmat leskiä, ja eno on
-lapseton. Ja nyt äiti muuttaa enon luokse asumaan, ja minä saan hänen
-luonaan kodin.
-
-Hanna ei kertonut, että tehtailija Pauni oli Helsingissä käydessään
-nähnyt sisarensatyttären erään tuttavansa luona ja heti ihastunut hänen
-suloiseen käytökseensä niin, että oli pyytänyt häntä luokseen. Hän oli
-jo kauan halunnut sopia sisarensa kanssa ja löysi Hannassa sopivan syyn.
-
--- Enosi on varmaan kovasydäminen, koska hän saattoi olla niin kauan
-suuttunut sisareensa, sanoi Iris.
-
--- Ei, kovasydäminen hän ei ole, mutta hänen on vaikea antaa anteeksi,
-kun hän luulee jonkun olevan väärässä. Ja sitäpaitsi on kaikki nyt
-ohitse. Eno ja äiti ovat sopineet, ja minä olen niin onnellinen siitä,
-äidillä on silloin kuitenkin joku, jos minä lähden pois.
-
--- Lähdet pois! -- Minne? oli Kaarina kysyä, mutta vaikeni. Hannan
-katseessa oli jotain outoa, miltei yliluonnollista, ja Kaarina teki nyt
-saman huomion kuin Erkkikin -- Hanna ei ollut terve.
-
--- Hanna, kuiskasi hän, ja kiertäen käsivartensa ystävän kaulaan hän
-purskahti itkuun.
-
-Hanna silitti hänen hiuksiaan: -- Älä itke, Kaarina, Jumala tietää,
-mitä Hän tekee.
-
-
-
-
-Kahdeksas luku.
-
-PRECIOSA.
-
-
-Seitsemäs luokka puuhasi juhlaa kirjaston hyväksi. Oppilaat olivat
-panneet parastaan, johtajatar auttoi ja neuvoi nyt kuten aina
-koulujuhlissa, ja alaluokkalaiset olivat uteliaat ja maltittomat.
-
--- No, tehän taidatte saada kokoon jotain oikein hienoa, sanoi Aksel
-Esterille.
-
--- Saattepa nähdä, vastasi Ester salaperäisen näköisenä. Hänen oli
-määrä myöskin esiintyä. Harjoitettiin kohtauksia Preciosasta. Ester
-lauloi köörissä ja harjoitteli yhdessä Eva Kalmin kanssa, jonka oli
-määrä laulaa Preciosan osa.
-
-Mitä enemmän juhla lähestyi sitä ahkerammin harjoitettiin ja
-puuhattiin. Eva Kalm kävi joka iltapuoli Esteriä noutamassa
-harjoituksiin ja lauloi osansa Esterin säestyksellä suureksi
-ihastukseksi Elsalle ja Irikselle, jotka tavallisesti piiloutuivat
-jonkun kukkapöydän tai sohvan taakse kuullakseen.
-
--- Voi, Elsa, huokasi Iris, kun Eva ja Ester olivat lähteneet koululle
-harjoituksiin. -- Eikö sinusta olisi ihanata olla mukana näyttelemässä?
-
--- Äärettömästi. Ajatteles, saada esiintyä hiukset hajallaan ja
-kauniissa puvussa kaikkien ihailemana.
-
--- En minä siitä välittäisi, olisiko puku hieno vai karkea. Tahtoisin
-vain laulaa ja näytellä. Ah, jospa saisin olla Preciosa! Onnellinen Eva!
-
--- Jospa jo olisimme kahdeksannella luokalla, huokasi Elsakin.
-
-Päivää ennen kirjastojuhlaa ilmestyi Ester hermostuneena ja pahalla
-tuulella päivällispöytään.
-
--- Nyt juhlasta tulee pannukakku, kertoi hän.
-
--- Mitä! huusivat sekä pojat että tytöt pettyneinä ja hämmästyneinä.
-
--- Eva Kalm on sairastunut anginaan. Preciosa täytyy peruuttaa.
-
--- Hirveätä! Kuinka ikävä! Ettekö voi saada ketään muuta? kajahti
-Esterin ympärillä.
-
--- Ei kukaan enää ennätä harjoittaa. Johtajatar on kovin pahoillaan.
-Kaikki kävi muutoin niin hyvin, köörit ja koko muu homma. Onneton Eva!
-
--- Ehkä hän voi vielä parantua? sanoi Iris.
-
--- Parantua! Hänellä on ankara angina, eikä siitä parissa päivässä
-parane. 39 asteen kuume.
-
-Yleinen alakuloisuus vallitsi. Kaikki olivat jo ennakolta iloinneet
-juhlasta.
-
--- Sysätäänkö koko juhla? kysyi Iris arasti.
-
--- En minä tiedä. Ja mitä sinä sillä tiedolla oikeastaan teet? Et sinä
-kuitenkaan voi tulla sinne. Eihän sinulla ole pukuakaan, tokaisi Ester
-armottomasti.
-
-Iris punastui ja painoi päänsä alas. Ei hänellä oikeastaan ollutkaan
-pukua. Hannan lahjoittama tanssiaispuku oli liian hieno sellaiseen
-koulujuhlaan. Alakuloisena hän päivällisen jälkeen hiipi pikku
-kopukkaansa ja istui matalalle jakkaralle. Entinen yksinäisyyden tunne
-valtasi hänet. Hannan äiti oli saapunut kaupunkiin, ja Hanna oli miltei
-aina hänen luonaan. Kaarina puolestaan oli alituisesti yhdessä Siiri
-Vuoren kanssa, joten Iris tunsi itsensä varsin hyljätyksi. Hän ajatteli
-Preciosaa, koditonta mustalaistyttöä.
-
--- Oi, jospa saisin laulaa hänen osansa, huokasi hän taaskin.
-
-Äkkiä hän hypähti pystyyn, puna kohosi hänen kasvoilleen.
-
--- Jos uskaltaisin! kuiskasi hän.
-
-Hetkisen hän seisoi kädet velttoina sivuilla, tuijottaen mustilla
-silmillään eteensä. Rinta kohosi ja laskeutui kiivaasti. Hän pusersi
-huulensa yhteen ja ojensi vartaloaan.
-
--- Minä uskallan.
-
-Nopeasti hän riensi eteiseen, veti päällystakin ylleen, sieppasi
-lakkinsa naulakosta ja juoksi portaita alas.
-
-Hiukan myöhemmin soitettiin johtajattaren ovikelloa arasti, ja laiha,
-kuluneeseen päällystakkiin puettu tyttö astui eteiseen.
-
-Johtajatar oli pahalla tuulella Eva Kalmin sairastumisen johdosta. Hän
-oli suurella innolla johtanut Preciosan näytäntöjä. Kappale oli alkanut
-sujua hyvästi ja nyt sattui tällainen harmi. Hän tervehti Iristä
-jotenkin nuivasti.
-
-Iris oli niitä oppilaita, jotka eivät saavuta opettajain suosiota. Hän
-oli liian vilkas tunnilla, huolimaton, ja tarkkaamaton. Niitä aineita,
-joista hän oli huvitettu, hän osasi loistavasti, mutta muissa, kuten
-matematiikassa, hän oli mahdoton. Johtajatar oli usein saanut puoltaa
-häntä opettajakokouksessa. Hänessä oli Iris aina jossain määrässä
-herättänyt mielenkiintoa. Mutta tällä kertaa hän oli ynseällä mielellä.
-
--- Mitä Iris haluaa? kysyi hän.
-
-Iris huomasi, että hänen oli paljon vaikeampi toimittaa asiansa,
-kuin hän oli luullut. Hän hankasi kengänkärjellään lattiaa, nyppi
-sormikkaansa kuluneita sormenpäitä ja punehtui.
-
--- Voisit ehkä jättää asiasi tuonnemmaksi. Minulla on tällä kertaa
-paljon työtä, sanoi johtajatar äänellä, joka oli tylympi kuin hän itse
-arvasi.
-
-Iris peljästyi. Nopeasti hän kohotti päänsä ja katseli johtajatarta
-silmiin.
-
--- Minä kuulin, että Eva Kalm on sairastunut. Ajattelin -- -- --,
-änkytti hän.
-
--- Niin, Eva Kalm on sairastunut. Mitä sitten? Ääni oli kärsimätön.
-
-Nyt oli Iris aivan punainen.
-
--- Saisinko minä laulaa Preciosan osan?
-
-Johtajatar punastui myöskin. Mutta suuttumuksesta.
-
--- Onko tuo Iriksen tavallisia kujeita? kysyi hän terävästi.
-
-Kyyneleet kohosivat tytön silmiin.
-
--- Oi, antakaa minun koettaa. Minä olen kuullut Evan harjoittavan Ester
-Heinosen luona.
-
-Johtajatar lauhtui. Tyttö raukka tarkoitti nähtävästi täyttä totta.
-
--- Kuulepas, Iris, ei se käy päinsä. Sinähän olet vasta viidennellä
-luokalla, pikku tyttö muitten esiintyjien rinnalla. Ethän sinä
-tietääkseni ole koskaan esiintynytkään. Mene nyt vain kauniisti kotiisi.
-
-Iris niiasi masentuneena ja kääntyi lähteäkseen. Johtajatar näki, että
-hän oli onneton. Sääli tyttöä kohtaan valtasi hänet. Voihan antaa tytön
-koettaa, silloin hän itsekin huomaa, ettei käy.
-
--- Jos tahdot, saat kyllä laulaa minulle, sanoi hän. -- Mutta pian.
-Minulla on kiire.
-
-Iris käänsi loistavat kasvonsa häneen.
-
--- Oi kiitos, kuiskasi hän.
-
-Johtajatar otti nuotit ja istui pianon ääreen säestämään.
-
-Iris lauloi. Ensi säveleet olivat vielä epävarmat, mutta pian ääni
-paisui ja varmistui. Viehkeästi soi Preciosan yksinlaulu hänen
-huuliltaan, metallinkirkkaana ja soinnukkaana.
-
-Kun viimeinen sävel oli vaiennut, käännähti johtajatar tuolillaan,
-ojensi käsivartensa Iristä kohti ja huudahti liikutettuna.
-
--- Mutta, Iris, sinähän laulat ihanasti. Nyt on pulma ratkaistu. Sinä
-saat laulaa Preciosan osan. Jatkakaamme.
-
-Iris lauloi edelleen. Hänen sydämensä sykki onnesta, mutta hän ei
-ajatellut muuta kuin Preciosaa, mustalaistyttöä, joka viimein löysi
-omaan kotiinsa. Silloin tällöin hän otti väärän säveleen ja sanoissakin
-tapahtui joskus erehdys.
-
--- Mutta se paranee huomenna kyllä, lohdutti johtajatar. -- Meillä
-ei tosin ole enää harjoitusta. Mutta sinä saat tulla minun luokseni
-laulamaan. Minä pidän huolen puvusta ja kaikesta muusta. Ja paras,
-ettemme puhu tästä kenellekään. Olkoon se yllätys.
-
-Sinä yönä ei Iris paljon nukkunut. Uudestaan, yhä uudestaan hän eli
-kohtauksen johtajattaren kotona. Tuon tuostakin hän kohosi istumaan
-vuoteellaan ja hyräili hiljaa jotain Preciosan säveltä.
-
--- Mitä sinä, lapsi parka, konehdit! alkoi Ulriika vastustaa
-vuoteellaan. -- Nuku jo.
-
-Iris naurahti onnellisena. Ulriika näytti niin hassunkuriselta
-valkeassa yönutussaan, pienet, kapeat letit niskassa. Jospa tietäisit,
-uskollinen, äreä Ulriika! Jospa arvaisit, kuinka onnellinen olen!
-
-Ja siihen ajatukseen Iris nukkui.
-
-Aamiaispöydässä seuraavana päivänä ei puhetta puuttunut rouva Heinosen
-nuorilta täysihoitolaisilta. Koulussa he olivat kuulleet, että Preciosa
-sittenkin näyteltäisiin illalla.
-
--- Eva Kalm on siis kuitenkin parantunut? kysyi Erkki Esteriltä.
-
--- Ei, olemme saaneet toisen Preciosan.
-
--- Kenenkä? huusivat kaikki yhteen suuhun.
-
-Ester pudisti päätään tärkeän näköisenä ja sanoi mahtavasti: --
-Salaisuus, jonka saatte tietää vasta tänä iltana.
-
--- Minä kuulin Siiri Vuorelta, että uusi Preciosa muka laulaa
-paljon paremmin kuin Eva Kalm. Johtajatar oli sanonut niin
-voimistelunopettajalle. Siiri itse kuuli.
-
-Yleinen hämmästys ja utelu: Kuka kumma se mahtaa olla? Arvailtiin sinne
-tänne. Akselin ja Esterin välillä syntyi suoranainen kinastelu. Aksel
-väitti, että uusi Preciosa oli Elna Borg, Mailin sisar, ja Ester nauroi
-halveksivasti.
-
--- Elnako? Yhtä hyvin voisin minä esiintyä. Hänellä on mahdoton ääni.
-Kova se kyllä on, mutta korvaa hänellä ei ole nimeksikään. Ei, Elna se
-ei ole.
-
-Iris ei ottanut osaa keskusteluun. Koko hänen huomionsa oli näköjään
-kiinnittynyt perunaan, jota hän kuori hartaan näköisenä. Silloin
-tällöin vain värähtivät huulet, mutta sitä ei kukaan huomannut.
-
-Tuntematon, salaperäinen Preciosa jännitti mieliä enemmän kuin itse
-juhla.
-
--- Tämä on kerrassaan viehättävän salaperäistä, sanoi Elsa, kun muut
-olivat valmiit lähtemään.
-
--- Mutta missä Iris on? Eikö kukaan ole nähnyt Iristä? kysyi Hanna.
-
--- Eikö hän tulekaan mukaan? kysyi Erkki.
-
--- Kyllä hän tulee, ilmoitti Elsa. -- Hän sanoi, ettei hän välitä
-siitä, onko hänellä vanha hame yllään. "On siellä muutakin katseltavaa
-kuin minun vanha hameeni", sanoi hän minulle, kun estelin hänen tuloaan.
-
--- Iris lähti jo kauan sitten, sanoi Mauno.
-
--- Se tyttö ei sitten rahtuakaan välitä ulkonaisesta olemuksestaan,
-murahti Aksel. -- Hän on vailla kaikkia esteettisiä taipumuksia.
-
-Iloinen lauma tyttöjä ja poikia oli koolla yhteiskoulun laajassa
-salissa. Hilpeätä naurua ja vilkasta puheen sorinaa kuului käytävissä
-ja luokkahuoneissa, joissa kansallispukuiset tytöt möivät appelsiineja,
-leivoksia ja karamellitötteröitä.
-
-Sissi, joka oli päässyt mukaan, istui ylen onnellisena Hannan vieressä
-kädet täynnä karamellitötteröitä. Hanna etsi turhaan katseillaan Iristä.
-
--- Oletko nähnyt Iristä? kysyi hän hiljaa Kaarinalta.
-
--- En ole nähnyt häntä koko iltana.
-
--- Iris rukka. Hän varmaan loukkaantui, kun Elsa moitti hänen
-hamettaan. Piilee ehkä jossakin nurkassa.
-
-Kilistettiin kelloa. Muu ohjelma oli jo suoritettu. Preciosa oli
-viimeinen numero. Meluten pyrki jokainen paikalleen. Iloinen odotus
-täytti mielet.
-
-Kilistettiin toinen kerta. Esirippu kohosi. Mielihartaudella seurasi
-nuori yleisö tapahtumia näyttämöllä. Näyttelijät olivat enemmän tai
-vähemmän hermostuneita, lauloivat väärin, unohtivat sanan sieltä,
-toisen täältä, mutta nauttivat yhtä paljon kuin yleisökin hauskuudesta.
-
-Iris seisoi näyttämön takana odottaen vuoroaan. Hajamielisenä hän
-kuunteli johtajattaren neuvoja ja rohkaisuja. Hänen kätensä olivat
-jääkylmät, sydän takoi rinnassa, pää tuntui raskaalta, polvet vapisivat.
-
--- Minun täytyy, sanoi hän itselleen. -- Täytyy.
-
-Mutta hänet valtasi hirveä halu juosta tiehensä, ennenkuin oli liian
-myöhäistä. Paeta, ettei tarvitsisi astua kaikkien uteliaiden katseiden
-eteen.
-
--- Iris, sinun vuorosi.
-
-Johtajattaren ääni kuului kuin jostakin kaukaa.
-
--- Iris, riennä.
-
-Iris totteli konemaisesti. Jalat tuntuivat lyijynraskailta. Häntä
-peloitti, peloitti kauheasti.
-
-Salissa oli aivan hiljaista. Preciosa, mustalaistyttö, lauloi.
-
--- Iris, kuiskattiin. -- Iris Klewe!
-
-Hämmästys valtasi kuulijat. Oliko se todellakin Iris Klewe, heidän
-koulutoverinsa, hyljeksitty, orpo, Tuhkimo rukka, josta ei tiedetty
-muuta kuin että hän oli suuri hutilus koulussa, huonosti puettu
-tyttöpaha, jonka ystävyyttä ei kukaan etsinyt.
-
--- Miten ihanasti hän laulaa, kuiskasi Hanna Kaarinalle. Kyyneleet
-kohosivat hänen lempeihin silmiinsä.
-
--- Ja miten kaunis hän on, kuiskasi Kaarina. -- Katso hänen silmiänsä.
-
-Elsa istui sanatonna. Hän nipisti kättään nähdäkseen, oliko valveilla.
-Hänen oli mahdoton käsittää, kuinka Iris oli voinut olla kertomatta
-esiintymisestään. Mutta kauniisti hän lauloi, sitä ei voinut kieltää.
-
-Näytännön loputtua palkitsi voimakas käsien pauke näyttelijäin vaivat.
-Pohjolan pojat, Yrjö Heiniö, Aarne Forss ja Väinö Kalm istuivat samalla
-penkillä, taputtivat käsiään hurjasti ja huusivat yhtämittaa:
-
--- Preciosa! Preciosa!
-
--- Esiintyvät aina sopimattomasti nuo normaalilyseolaiset, mutisi Aksel
-Maili Borgille. Hän oli kuitenkin hyvillään serkkunsa puolesta.
-
-Maili oli ymmällä kuten useimmat muutkin. Hän oli aina halveksinut
-Iristä, mitätöntä maalaistyttöä. Ja nyt Iris oli kaikkien ihailun ja
-ihastuksen esineenä. Hänen luokkatoverinsa, hassut, olivat oikein
-pöyhkeät hänen puolestaan.
-
-Iris oli heti, kun näytelmä oli lopussa, riisunut Preciosan helyt
-yltään ja pukeutunut vanhaan mustaan pukuunsa. Johtajatar syleili
-häntä, joku opettajakin tuli onnittelemaan.
-
--- Hänestä tulee vielä jotain erinomaista, kuiskasi johtajatar
-johtajalle.
-
-Iris kuuli sanat. Hänen silmissään välähti riemu. Hän otti pienen
-mytyn, joka sisälsi hänen vähäiset vaatetusneuvonsa, ja pujahti nuorten
-iloisen, meluavan parven lävitse ulos käytävään. Yksi ja toinen kääntyi
-katsomaan häntä, kuiskailtiin ja hymyiltiin hänelle.
-
--- Iris, minne menet? Iris, tule meidän joukkoomme! huusivat hänen
-luokkatoverinsa. He olivat tosiaan, kuten Maili oli huomauttanut,
-äärettömän ylpeät siitä, että heidän luokkalaisensa oli saanut esiintyä
-kahdeksannen luokan juhlassa ja tehnyt sen niin loistavasti.
-
-Mutta Iris pujottelihe nopeasti tyttöjen ja poikien ohi pihalle ja
-kotiin.
-
-Illempana, kun toiset tulivat juhlasta, vedettiin Iris tilille.
-
--- Miksi et kertonut mitään meille? tiukkasi Hanna.
-
--- Oliko hauska esiintyä? huusi Elsa.
-
--- Etkö pelännyt? uteli Kaarina.
-
--- Pukusi oli aivan liian väljä, muistutti Aksel. -- Näki, ettei se
-ollut sinua varten tehty.
-
-Iris nauroi onnellisena.
-
--- Se oli Eva Kalmin puku. Enhän minä mitään sille voi, että Eva on
-kahdeksasluokkalainen ja minä vain viidesluokkalainen, sanoi hän.
-
-
-
-
-Yhdeksäs luku.
-
-VELJEKSET.
-
-
-Mauno Pohjola asteli nopein askelin pitkin katukäytävää. Hän oli
-levoton ja pahalla tuulella. Sydänyö oli jo käsissä eikä Erkkiä
-kuulunut kotiin.
-
-Hän harmitteli itsekseen sitä, että oli jättänyt Erkin yksin Väinö
-Kalmin luo, jonne pojat olivat kutsutut nimipäiville, ja itse lähtenyt
-kotiin ainettaan valmistamaan.
-
-Väinö ei ollut hyvää seuraa Erkille, eivätkä liioin Martti Tuominen
-ja Risto Sax. Mauno tunsi heidät liiankin hyvin, olivathan he
-luokkatovereita. Maunosta he eivät paljonkaan piitanneet, hän kun oli
-ikävä lukutoukka heidän mielestään, mutta Erkki, se oli poikaa, se.
-Häntä oli helppo viekotella kaikenmoisiin ajattelemattomiin kepposiin,
-jotka olivat Martti Tuomisen ja Risto Saxin elinehto.
-
--- Mitähän he nyt taas keksivät? mutisi Mauno. -- Kunpa nyt vain
-ehtisin ajoissa. Jos Hanna olisi kaupungissa, ei olisi hätääkään,
-silloin olisi Erkki kyllä lähtenyt minun kanssani kotiin. -- Hanna,
-jonka terveys oli yhä vain huonontunut, oli näet keskeyttänyt
-koulunkäyntinsä ja lähtenyt enonsa luo tämän maakartanoon.
-
-Äkkiä Mauno huomasi olennon, joka hurjaa vauhtia riensi häntä kohti
-Nikolainkatua myöten.
-
-Mauno säpsähti, paha aavistus valtasi hänen mielensä. Juoksija tuli
-suoraan häntä kohti. Nyt Mauno hänet tunsi. Se oli Erkki.
-
-Maunon huomatessaan, ei Erkki pysähtynyt, vaan jatkoi juoksuaan
-huutaen: -- Pian, pian, hän on aivan kintereillämme.
-
--- Kuka?
-
--- Poliisi! Joudu, Mauno, tässä on hätä käsissä!
-
--- Juokse sinä, minä en ole mitään tehnyt, jonka vuoksi juoksisin,
-vastasi Mauno rauhallisesti, vaikka hänen sydämensä löikin tavallista
-nopeammin.
-
-Mutta silloin hän ajatteli, että jos Erkki oli tehnyt jonkun kolttosen,
-oli parasta, että hän, Maunokin, vältti poliisia. Hän alkoi siis
-juosta ja näki samassa taakseen katsahtaessaan paksun poliisin juosta
-helkyttävän heidän jäljessään, minkä paksuudeltaan pääsi. Nyt hän
-kohotti pillin suulleen, vihelsi.
-
--- Pian, pian! Kiivetään tuosta teurastajan aidan yli.
-
-Yks kaks pojat kiipesivät nopeasti kuin oravat korkean puuaidan
-ylitse teurastaja Lindin pihalle. Sieltä he pääsivät takatietä
-paraatikäytävään, avasivat oven sisäpuolelta ja pääsivät siten
-Maariankadulle. Sieltä he sitten juoksivat Elisabetinkadulle,
-tekivät vielä pitkän kierroksen eksyttääkseen poliisia ja saapuivat
-vihdoin levollisesti kävellen kuin ainakin rauhalliset kulkijat
-Konstantininkadulle. Tuskin he olivat ennättäneet sisään portista, kun
-kuulivat taas vihellyksen ja sama paksu poliisi juoksi aivan heidän
-ohitseen Elisabetinkadulle päin.
-
--- Vähälläpä olimme suistua hänen syliinsä, nauroi Erkki.
-
-Mutta Mauno ei nauranut. Hän oli ääneti; vasta kun pojat olivat omassa
-huoneessaan, kysyi hän Erkiltä:
-
--- Mitä te teitte?
-
--- Särjimme palokellon ja saimme koko palokunnan liikkeelle, nauroi
-Erkki väkinäisesti. -- Ja siitäkös mellakka syntyi!
-
-Mauno säikähti. -- Etkö tiedä, että siitä voi tulla ikäviä selkkauksia
-teille? sanoi hän ankarasti.
-
--- Kaikkea vielä, älä nyt taas ole niin juhlallinen, herra maisteri.
-
--- Ihmeellistä, kuinka kevytmielinen sinä yhä vielä olet, annat aina
-Martin ja Riston vietellä itsesi ajattelemattomiin tekoihin.
-
--- Ja sinä olet aina yhtä ikävä ja väsyttävä, vastasi Erkki ynseästi.
--- Mutta minä en viitsi kuulla sinun saarnojasi.
-
-Näin sanoen hän heittäytyi vaatteet yllä vuoteelleen ja käänsi selkänsä
-Maunolle.
-
--- Erkki, riisuhan toki, sanoi Mauno. Mutta Erkki ei vastannut. Mauno
-tarttui hänen käteensä nostaakseen hänet ylös, mutta säikähtyi. Käsi
-oli tulikuuma, hän katseli tarkemmin Erkkiä, tuollaisena hän ei vielä
-koskaan ollut veljeään nähnyt. Posket punoittivat, hengitys oli
-epätasaista, ja kun hän aukaisi silmänsä, oli niissä sekava katse.
-
-Mauno sai hänet töin tuskin riisutuksi ja kömpi sitten alakuloisena
-itse peitteen alle. Uni väisti hänen vuodettaan. Hän aavisti pahoja;
-jos pojat todellakin olivat särkeneet palokellon, koituisi siitä
-varmaankin ikävyyksiä. Rehtori oli hyvin ankara. Katkerasti moitti
-Mauno taaskin itseään siitä, että oli jättänyt Erkin yksin huonojen
-toverien joukkoon. Hän ajatteli vanhempiaan, joiden erityinen ylpeys
-Erkki aina oli ollut. Mauno, joka oli juro käytökseltään ja mitätön
-ulkomuodoltaan, oli aina saanut olla vähän kuin lapsipuolen asemassa.
-Sukulaiset, ystävät, opettajat, koulutoverit, kaikki suosivat Erkkiä
-enemmän. Ja Mauno myönsi, että Erkki ansaitsikin tämän rakkauden. Hän
-oli päivän poika, iloinen, kaunis, älykäs, ystävällinen ja avulias
-kaikkia kohtaan. Vain aniharva tunsi ja tiesi hänen varjopuolensa,
-hänen luonteenheikkoutensa, ajattelemattomuutensa ja turhamaisuutensa.
-
-Mauno hymyili surumielisesti pimeässä. Hän sai usein vanhemmiltaankin
-kuulla moitteita siitä, että oli kateellinen veljelleen. Ja kuitenkin
-hän rakasti veljeään -- kenties juuri hänen vikojensa tähden. Jos
-Erkki olisi ollut lujaluonteinen ja vakava, ei Mauno varmaankaan olisi
-pitänyt hänestä samalla lailla kuin nyt tietäessään, että veljen heikko
-luonne tarvitsi hänen tukeaan. Tuntui kyllä katkeralta, kun vanhemmat
-aina ja joka paikassa asettivat Erkin hänelle esimerkiksi ja suosivat
-häntä vanhemman veljen kustannuksella. Erkkikin laski usein pilaa
-kömpelöstä ja jurosta veljestään, mutta ylimalkaan oli veljesten suhde
-hyvä ja vilpitön.
-
-Vasta aamuyöstä Mauno vaipui levottomaan uneen ja heräsi niin myöhään,
-että töintuskin ennätti kouluun. Erkki liikehti rauhattomasti
-vuoteellaan.
-
-Mauno koetti saada häntä jalkeille. Erkki nousi haluttomana ja puki
-veltosti ylleen. Alakuloisina ja äänettöminä veljekset riensivät
-kouluun. -- -- --
-
--- No nyt normaalilyseolaiset ovat keittäneet itselleen aika liemen,
-nauroi Aksel vahingoniloisesti päivällispöydässä.
-
--- Mitä he ovat tehneet? kysyi Elsa heti.
-
--- Ovat särkeneet palokellon ja saaneet palokunnan liikkeelle. Kun
-poliisit saapuivat paikalle, pötkivät he pakoon, mutta kyllä heidät
-vielä kiinni saadaan, se on varma.
-
--- Mistä tiedät, että ne olivat narmaalilyseolaisia? kysyi Kaarina.
-
--- Meidän koululla tiesivät siitä kertoa. Ainahan tuommoiset jutut
-leviävät.
-
--- Onko se totta, Mauno? kysyi Kaarina kääntyen Maunon puoleen. Hän
-vaikeni hämmästyneenä, Mauno oli tulipunainen ja nähtävästi hämillään.
-Kaarinan katseen kohdatessaan hän pudotti kahvelinsa ja etsi sitä kauan
-aikaa. Kun hän viimein kohotti päänsä, vastasi hän Kaarinan katseeseen
-levollisesti:
-
--- Anteeksi, sanoi hän, -- olen niin hajamielinen, Erkki on pahoin
-voipa.
-
--- Niin, mikä Erkkiä vaivaa, hän ei ole syömässä? alkoivat toiset
-kysyä, ja siihen unohtui koko palokellojuttu.
-
-Mutta Maunolta se ei unohtunut. Raskain mielin hän päivällisen jälkeen
-astui Erkin luo, joka kalpeana, silmät ummessa makasi sohvalla.
-
--- Miten jaksat? kysyi Mauno levottomasti.
-
--- Päätäni ja niskaani pakottaa kauheasti, ja vilustaa niin.
-
-Ovelle kolkutettiin, ja Kaarina ja Elsa pistivät päänsä sisään. --
-Saako tulla katsomaan Erkkiä?
-
--- Tulkaa vain, sanoi Mauno, mutta Erkki käänsi päänsä pois miltei
-kärsimättömästi. Tytöt koettivat rohkaista Erkkiä kaikenmoisilla
-hauskoilla jutuilla. Mutta Erkki oli vain yhtä haluton ja masennuksissa.
-
--- Kyllä hän on sairas, kuiskasi Kaarina poistuessaan Maunolle. --
-Ellei hän ole parempi huomenna, täytyy kutsua lääkäri.
-
-Mauno nyökäytti päätään. Hän tiesi, että Erkin tauti oli suureksi
-osaksi sielullista. Rehtori oli tänään ollut tavattoman vakava; Martti
-oli kuiskannut Erkille, että asiat olivat huonolla tolalla.
-
-Aamulla oli Erkki niin huono, ettei kyennyt kouluun. Lääkäri pudisti
-päätään ja määräsi potilaalle täydellistä lepoa.
-
-Kun Mauno tuli koulusta, kysyi Erkki kiihkeästi: -- Kuuluuko mitään
-erinomaista.
-
--- Eipä juuri, vastasi Mauno vältellen.
-
--- Juho Kunnas sanoi eilen minulle, että syylliset tullaan erottamaan
-koulusta pariksi kuukaudeksi ainakin, kuiskasi Erkki. -- Tiedäthän,
-että rehtori on hänen enonsa. Jos he saavat tietää syylliset ja minut
-erotetaan, kuolen mieluummin.
-
-Ja Erkin silmät paloivat niin oudosti, että Mauno vavahti. Hän tunsi
-veljensä ylpeän luonteen. Hän ei uskaltanut kertoa Erkille, mitä
-koulussa oli tapahtunut. Rehtori oli kutsunut hänet luokseen, oli
-näyttänyt hänelle muistikirjaa, jossa oli hänen, Maunon, nimi, ja
-kysynyt, tunnustiko hän sen omakseen. Mauno oli myöntänyt ja rehtori
-synkkänä sanonut:
-
--- Tämän muistikirjan nojalla epäillään sinua, Pohjola, palokellon
-särkemisestä. Sinä kai tiedät, että sitä pidetään pahana rikoksena
-yleistä järjestystä vastaan. Tunnustatko itsesi syylliseksi?
-
--- En, oli Mauno rohkeasti vastannut.
-
--- Muistikirja löytyi palokellon luota kello yksi yöllä, oli rehtori
-kuivasti sanonut.
-
-Mauno oli punastunut hiusmartoa myöten, rehtori katsonut häneen
-tiukasti ja sanonut:
-
--- Pohjola menee nyt kotiin miettimään asiaa. Huomenna tahdon kuulla
-totuuden.
-
-Asia oli siis tullut ilmi. Mauno muisti nyt antaneensa muistikirjansa
-Erkille, joka oli tarvinnut latinansanoja, joita Mauno oli merkinnyt
-muistiin. Onneton kirja! Erkki raukka! Vaikka oikeastaanhan häntä ei
-epäilty, nyt, kuten usein muulloinkin, oli Mauno syntipukki. Mauno
-hymähti katkerasti. Tietysti. Mutta sitten hän loi silmänsä Erkkiin,
-joka kalpeana, hiljaa voihkien lepäsi vuoteellaan. Lepoa hän tarvitsi,
-oli lääkäri sanonut.
-
-Oli selvää, että huhu löydetystä muistikirjasta oli jo ennättänyt
-levitä Heinosellekin. Maunoon luotiin salavihkaisia, epäileviä
-katseita. Rouva Heinonen ravisti huolestuneena päätään, Ester oli
-kylmä, Aksel ja Elsa supisivat keskenään. Kaarina oli tavallista
-ystävällisempi Maunolle, hän ei nähtävästi uskonut hänestä mitään pahaa.
-
-Kalpeana ja levottomana Mauno astui seuraavana aamuna rehtorin
-kansliaan, jossa seuraava keskustelu syntyi hänen ja rehtorin välillä.
-
--- Onko muistikirja todella sinun, Pohjola?
-
--- On.
-
--- Olitko liikkeellä viime keskiviikkona kello yhden aikaan yöllä?
-
--- Olin.
-
--- Tunnustatko siis olleesi mukana, kun palokello särjettiin?
-
--- En, oli Mauno vastata, mutta vaikeni äkkiä. Jos hän tunnusti
-antaneensa muistikirjan Erkille, joutuisi tämä tietysti kiinni. Mutta
-kuinka hän saattoi ilmaista veljensä, sairaan veljensä? Hänen täytyi
-pelastaa Erkki. Ja katkeruudella hän ajatteli: äiti- ja isäraukalla
-on kyllin surua Erkin sairaudesta, he surevat vähemmän, jos minä saan
-rangaistuksen, kuin jos se kohtaa Erkkiä.
-
--- Tunnustatko itsesi syylliseksi? kuului toistamiseen rehtorin kova
-ääni.
-
-Hetkisen kapinoi Maunon rehellinen mieli petosta vastaan, sitten hän
-välttäen rehtorin raudankovaa katsetta painoi silmänsä alas ja liikutti
-huuliaan, vaikka ääntä ei tullut. Rehtori käsitti kuitenkin hänen
-vastauksensa myöntymykseksi. Hän huokasi raskaasti. Päinvastoin kuin
-kaikki muut opettajat, jotka suosivat Erkkiä, oli hän aina puolestaan
-pitänyt erityisesti Maunosta omalla karulla tavallaan.
-
--- En olisi uskonut Pohjolan viitsivän huvitella noin älyttömällä
-tavalla, sanoi hän kylmästi. -- Huomenna saat kuulla opettajakunnan
-päätöksen asiasta.
-
-Rehtorin ääni soi Maunon korvissa kuin jostain kaukaa menneisyyden
-sylistä, huone pyöri hänen silmissään, melkein tiedotonna hän horjui
-ulos kadulle. Nyt se oli tapahtunut, hänet erotettaisiin koulusta
--- kenties iäksi. Tuntikausia hän samoili katuja ilman päämäärää.
-Vasta ohikiitävän junan vihellys herätti hänet turtumuksesta, Hän oli
-kulkenut aina Eläintarhaan asti.
-
--- Kuinkahan Erkki jaksaa, ajatteli hän äkkiä ja alkoi kiireesti,
-joskin raskain askelin, astua kaupunkiin takaisin. Kun hän tuli kotiin,
-oli Erkki sillä aikaa viety sairaalaan. Hänessä oli lavantauti. Isä
-ja äiti, jotka Mauno sähköteitse oli kutsunut kaupunkiin, istuivat
-alakuloisina häntä odottamassa. Mauno unohti nyt tykkänään oman
-surunsa. Hän miltei iloitsi siitä, että sai uhrautua veljensä puolesta.
-
-Jos Erkki kuolee, ei kukaan voi sanoa hänestä pahaa sanaa, ajatteli hän.
-
-Mutta kun hänen aamulla täytyi kertoa isälle ja äidille tuomio --
-kahden kuukauden karkoitus koulusta, ei se ollut helppoa.
-
-Isä hymähti katkerasti. -- Osasitpa valita sopivan ajan kepposellesi,
-nyt juuri kun vanhemmillasi on surua muutoinkin. Hän oli liian
-masentunut jaksaakseen toruakaan.
-
-Ja äiti purskahti katkeraan itkuun. -- Hyvä, ettei Erkki saanut tätä
-tietää, hän on niin arka perheen kunniasta.
-
-Mauno puristi huulensa yhteen, eikä vastannut sanaakaan.
-
--- Uppiniskainen vielä lisäksi, mutisi isä. Päätettiin, että Mauno
-heti matkustaisi kotiin maalle. Jos Erkin tila niin vaati, lupasi isä
-sähköttää hänelle.
-
-Vaikea oli Maunosta lähteä pois sairaan veljensä luota, mutta olo
-Helsingissä oli sekin sietämätöntä. Heinoset, Sissiä lukuunottamatta,
-kohtelivat häntä halveksivasti, Kaarina vältti häntä silminnähtävästi.
-Iris sitävastoin sanoi rohkeasti kaikkien kuullen, että hänestä olivat
-opettajat pikkumaisia ja typeriä, kun tuommoisen pikku kepposen vuoksi
-viitsivät karkoittaa koulusta kelpo pojan.
-
--- Tietysti, sanoi Ester halveksivasti kohottaen olkapäitään, --
-sinusta on kaikki, mikä sotii hyviä tapoja ja järjestystä vastaan, vain
-"pikku seikkoja".
-
-Illalla ennen Maunon lähtöä hiipi Kaarina hänen huoneeseensa
-itkettynein silmin.
-
--- Voinko auttaa sinua pakkauksessa? kysyi hän arasti.
-
--- Et, vastasi Mauno lyhyesti. Kaarinan välttelevä käytös oli loukannut
-häntä syvästi. Mutta Kaarina ei lähtenyt. Hän ryhtyi muitta mutkitta
-työhön, Maunon ei auttanut vastustaa.
-
--- Voi, Mauno, sanoi Kaarina äkkiä, kuinka surulliseksi kaikki on
-muuttunut. Hanna poissa. Erkki sairaalassa ja sinä --. Kyyneleet
-tukahduttivat hänen äänensä. -- Kuinka uskallan kirjoittaa Hannalle
-tästä kaikesta, hän on niin heikko!
-
--- Niin, Hanna, puhkesi Mauno melkein rajusti sanomaan. Jos Hanna olisi
-ollut täällä, olisi kaikki toisin. Silloin ei Erkki olisikaan. -- Hän
-puraisi huultaan ja lensi tulipunaiseksi. Kaarinalta putosi käsistä
-kirja, jota hän juuri oli panemassa matkakoriin, ja hän tuijotti
-Maunoon. Miksi hän näin hämmentyi? Koko tilanne selvisi hänelle äkkiä.
-Hän tarttui Maunon käsivarteen ja tuijotti häneen kiinteästi.
-
--- Mauno, mitä tarkoitat?
-
-Mauno väisti hänen katsettaan, mutta Kaarina jatkoi kiihkeästi. -- Se
-oli Erkki, eikä totta, se oli Erkki? Voi, olisihan minun pitänyt se
-heti arvata.
-
--- Hiljaa, Kaarina, sitä ei saa kukaan tietää, ei kukaan, puhui Mauno
-hädissään muistamatta, ettei Kaarina oikeastaan tiennyt mitään varmaa.
--- Erkki on sairas, hänestä ei saa lausua pahaa sanaa. Hän voi kuolla.
-
-Mutta Kaarina kietoi käsivartensa Maunon kaulaan ja itki.
-
--- Sinä rakas, uljas Mauno.
-
--- Älä itke, Kaarina, eihän se mitään merkitse, sanoi Mauno käheästi,
-mutta hänenkin silmistään vuosivat kyyneleet. Oli siis kuitenkin joku,
-joka häneen uskoi, joka häntä rakasti.
-
- * * * * *
-
-Keväinen aurinko paistoi iloisesti sisään sairaalan ikkunasta. Erkki
-makasi laihana ja kalpeana vuoteellaan. Silmien eloisa ilme tiesi
-kuitenkin kertoa, että taudin valta oli voitettu ja potilas paranemaan
-päin. Tuon tuostakin hän naurahti iloisesti Yrjö Heiniön hupaisille
-jutuille koulusta.
-
--- Mutta, Yrjö, sanoi hän äkkiä, -- olen jo kauan ihmetellyt, miksi ei
-Mauno tule minua tervehtimään. Eihän hänen enää tarvitse tarttumista
-pelätä, lisäsi hän katkerasti.
-
-Yrjö Heiniö, joka istui Erkin vuoteen jalkopäässä, tuli nähtävästi
-hämilleen. Hän koetti kääntää puhetta muihin asioihin, mutta teki sen
-niin kömpelösti, että Erkki heti huomasi.
-
--- Ei suinkaan hän vain ole sairas? kysyi hän levottomasti.
-
--- Ei, ei, mutta hän -- hänellä on hammastauti, kolme etuhammasta on
-poissa, valehteli Yrjö enemmän hyväntahtoisesti kuin älykkäästi.
-
--- Älä hassuttele, Maunolla hammastauti? Maunolla, jolla on hampaat
-kuin karhulla. Kuule, Yrjö, minä näen selvästi, että sinä salaat
-jotain minulta. Ja se kiihoittaa minua, voin saada kuumeen, lisäsi hän
-viekkaasti, -- ja sitten tulen uudestaan sairaaksi, ja se on sinun
-syysi.
-
-Yrjö pelästyi, häntä oli hyvin varoitettu kiihoittamasta Erkkiä.
-
--- Mutta jos minä kerron, kiihoitut ehkä vielä enemmän, sanoi hän
-avuttomana.
-
--- Ahaa, siinä piilee siis kuitenkin jotain, sano se heti. Tunnen jo
-kuumeen nousevan.
-
-Yrjö oli onneton, kääntelihe, vääntelihe istuimellaan, mutta Erkki oli
-järkähtämätön. -- No, se on tuon onnettoman palokellojutun tähden,
-mutisi hän viimein.
-
--- Palokellojutun, mitä Maunolla on sen kanssa tekemistä? Erkki oli
-kohonnut istumaan ja katseli palavin silmin Yrjöä.
-
-Epäröiden Yrjö alkoi kertoa. Erkin poskille kohosi punaiset täplät, ja
-hän hengitti kiivaasti.
-
--- Mutta Maunohan on viaton, sopersi hän vaivoin.
-
-Yrjö säikähti Erkin kuumeista olentoa.
-
--- Kas niin, vaikeroi hän, -- nyt sinä kuitenkin saat kuumeen. Voi,
-voi, että minä ollenkaan tulin. Lähden nyt, että pääset rauhoittumaan.
-
-Yrjön lähdettyä Erkki makasi hetkisen silmät ummessa. Sitten hän
-mutisi: -- Minun täytyy lähteä, täytyy puhdistaa Mauno. Poika parka.
-
-Hän alkoi nousta vuoteelta. Pyörrytti niin ankarasti, että hän kahdesti
-kaatui vuoteelle, mutta kolmannella kerralla hän jaksoi seistä
-pystyssä vuoteen nojassa. Tuolin avulla hän hoiperteli kaapille, mistä
-otti vaatteensa. Kesti kauan, ennenkuin hän sai ne ylleen. Hetkisen
-levättyään hän raoitti ovea nähdäkseen, oliko ketään liikkeellä. Pääsy
-oli vapaa -- hän horjui käytävään ja pääsi huuliaan purren eteiseen.
-Portaiden edessä sattui onneksi olemaan hevonen. Hän heittäytyi
-istumaan vaunuihin ja mainitsi kadun numeron.
-
-Raitis ulkoilma pyörrytti häntä, siihen tottumatonta, mutta nojattuaan
-vaunujen selkämykseen miltei tunnotonna hän vähän ajan kuluttua virkosi.
-
-Rehtori hämmästyi suuresti, kun hänen ovensa aukeni, ja sisään astui
-Erkki laihana, vaatteet höllällään, kuumeenpuna poskillaan.
-
--- Joko Pohjola on liikkeellä? sanoi hän ystävällisesti. Erkki astui
-askeleen rehtoria kohti.
-
--- Herra rehtori, sanoi hän äänellä, jonka ylivoimainen ponnistus teki
-luonnottomaksi. -- Mauno on viaton, -- minä särjin palokellon.
-
-Maailma musteni hänen silmissään, hän kaatui pitkälleen lattialle
-rehtorin jalkoihin. -- -- --
-
-Erkki oli kauan huonona voimiakysyvän retkensä jälkeen. Heti kun
-lääkäri niin salli, tuli rehtori hänen luokseen. He keskustelivat
-kauan, ja kun rehtori läksi, puristi hän ystävällisesti Erkin kättä,
-sanoen:
-
--- Sinä olet jo saanut kestää kovan koettelemuksen. Rohkeutta, poikani.
-
-Rehtorin käynnin jälkeen alkoi Erkki huomattavasti vahvistua. Parin
-päivän kuluttua tuli Mauno hänen luokseen. Erkki ojensi veljelle laihan
-kätensä. Kiitos, veikko!
-
-Enempää ei puhuttu, Erkki tiesi, ettei Mauno pitänyt koreista sanoista.
-
-Mauno kertoi käynnistään rehtorin luona.
-
--- Oikeastaan, oli hän sanonut tuimalla tavallaan, pitäisi sinun saada
-rangaistus petoksesta, mutta -- ja hän niisti kuuluvasti nenäänsä --
-tällä kertaa saat anteeksi, sillä jos oikein muistan, et sinä suoraan
-myöntänytkään olevasi syyllinen. Ja Erkkiä emme enää rankaise, se on
-opettajakunnan yhteinen päätös. Asia olkoon unohdettu. Olethan sinä jo
-kärsinyt rangaistusajasta puolet.
-
--- Entä pojat? kysyi Erkki levottomasti. -- Tyydyttikö päätös heidän
-oikeudentuntoaan? Viatonhan oli kärsinyt syyllisen edestä.
-
--- Rehtori puhui heille rukouksessa ja kysyi, eivätkö he olleet hänen
-kanssaan samaa mieltä meidän suhteemme. Pojat hurrasivat ja ulvoivat
-niin, että sali tärisi. Saat uskoa, että rehtori nyt taas on korkeassa
-kurssissa.
-
-Erkki hymyili. -- Voi, Mauno, kyllä minä nyt pian olen aivan
-voimissani. On hirveän hauska taas päästä kouluun ja vetää sieraimiinsa
-tuttua kouluhajua. Sano pojille terveisiä.
-
-
-
-
-Kymmenes luku.
-
-VALKENEE.
-
-
-Toukokuu oli käsissä. Lehmukset ja vaahterat vihannoivat Vanhassa
-puistossa herättäen ohikulkevassa koulunuorisossa iloisia aavistuksia
-kesästä ja kesälomasta.
-
-Erkki oli taas terve, kävi koulua ja oli iloinen kuin ennenkin,
-hiukan vakavampi vain. Maunon ja hänen suhteensa oli entisellään
-ainakin pinnalta katsoen, he kiistelivät silloin tällöin, Mauno
-nuhteli Erkkiä, ja Erkki kiusoitteli Maunoa. Mutta ken lähemmin
-heitä tarkkasi, huomasi pian, että veljeksien väli oli entistä
-sydämellisempi ja likeisempi. Erkki ei koskaan kärsinyt, että Maunosta
-toveripiirissä tehtiin vähintäkään pilaa. Mauno puolestaan oli yhtä
-lyhyt- ja niukkasanainen puheissaan kuin ennenkin ja valmis nolaamaan
-toisia missä sattui. Hän suuttui aina, kun ruvettiin puhumaan hänen
-jalomielisyydestään palokello-jutussa. Häntä ei lainkaan huvittanut
-sankarin osa. Annettuaan pari kertaa kelpo lailla nenälle Elsaa, joka
-ylisti hänen uhrautuvaisuuttaan, hän viimein pääsi rauhaan. Kaarina ja
-hän olivat edelleenkin hyvät ystävät. Sunnuntaiaamuisin, kun toiset
-vielä nukkuivat, riensivät he molemmat Seurasaarelle tai muualle
-kaupungin läheisyyteen kasvisäiliö hartioilla. He olivat molemmat
-innostuneet luonnontieteeseen, kokoilivat kasveja, vesikirppuja ja
-muita eläintieteilijöille rakkaita lätäkköasukkaita.
-
-Koulutyö ei enää tahtonut maittaa. Läksyt maistuivat puulle ja
-luokkahuone tuntui vankilalta.
-
--- Huh, huh, voihki Iris. -- En ymmärrä, mitä huvia opettajilla on
-meidän kiusaamisestamme nyt enää. Ei kukaan kuitenkaan osaa läksyjään.
-
-Elsa loi häneen kärsivän katseen kirjansa äärestä. Näin lukukauden
-lopulla pitivät sisaret häntä kovassa kurissa, mitä läksyihin tuli.
-Hänen päätään pakotti, ja turhaan hän hoki itsekseen saksankielen
-säännöttömiä verbejä: trinken, trank, getrunken, treiben, trieb,
-getrieben.
-
--- Tule tänne, Elsa kulta, minä autan sinua, sanoi Kaarina. Hän oli
-jo oppinut läksynsä ja istui ikkunalla katsellen pikku laivoja, jotka
-nopeasti kiitivät lahdella.
-
-Elsa purskahti itkuun. -- Minun on mahdoton oppia näitä onnettomia
-verbejä. Mutta Elin ja Ester sanovat, etten saa jäädä luokalle.
-
-Kaarina otti kirjan ja alkoi ohjata Elsaa. Iris vajoutui irvistellen
-laskuoppiin.
-
-Ulkona oli lämmin, ihana toukokuu.
-
-Sissi juoksi sisään.
-
--- Eteisessä on herra, joka tahtoo tavata Iristä.
-
-Iris paiskasi kirjansa kiinni.
-
--- Kukahan se on?
-
--- Suori vähän hiuksiasi ensin ja sido kenkänauhasi, neuvoi Kaarina.
-
-Iris silitti huolimattomasti tukkaansa. Puolipimeässä eteisessä seisoi
-pitkä, hiukan kumaraselkäinen herrasmies.
-
--- Minä olen Iris Klewe, sanoi Iris hiljaa. Outo, epämääräinen tunne
-valtasi hänet. -- Olkaa hyvä ja astukaa sisään, lisäsi hän, kun vieras
-ei mitään puhunut, vain tuijotti häneen.
-
-He astuivat molemmat arkihuoneeseen, joka sattui olemaan tyhjä sillä
-kertaa. Vieras ojensi kätensä Irikselle, kapean, hyvin hoidetun käden.
-
--- Sinä olet siis Iris Klewe, ja minä -- hän pysähtyi hetkeksi ja
-tarttui lujemmin tytön käteen -- minä olen Henrik Klewe -- isäsi.
-
--- Isäni, toisti Iris soinnuttomasti.
-
-Hän katseli vierasta tutkien, arastellen kuin jotain unta, jota on
-mahdoton uskoa.
-
--- Sinä et tule iloiseksi minut nähdessäsi, sanoi vieras
-surumielisesti. Hän kohotti Iriksen kasvoja molemmilla käsillään ja
-katseli häntä silmiin. -- Oletko unhottanut, että sinulla on isä?
-
--- Oi, en, en, puhkesi Iris kiihkeästi sanomaan. -- Mutta minä olen
-odottanut sinua niin kauan. Hänen huulensa vapisivat.
-
--- Niin, sanoi Henrik Klewe vakavasti. -- Liian kauan. Hän kiersi
-käsivartensa tytön hartiain ympäri. -- Mutta me kuulumme kuitenkin
-yhteen, lapseni.
-
-Hän talutti tytön sohvaan istumaan ja istuutui itse viereen.
-
--- Sinä asut tätisi luona? kysyi hän, ja johdattaakseen tytön
-rauhallisempaan mielialaan hän alkoi keskustella jokapäiväisistä
-asioista, kyseli Iriksen koulunkäynnistä, serkuista, tädistä ja
-arkielämän pikku seikoista. Iris vastasi alussa ujosti ja väkinäisesti,
-mutta isän tyyni, levollinen tapa voitti vähitellen hänen arkuutensa.
-Pian hän istui käsi isän kädessä ja jutteli välittömästi ja luottavasti
-elämästään, lauluopinnoistaankin, joista hän ei mielellään puhunut
-muitten kanssa.
-
-Näin heidät tapasi rouva Heinonen, kun hän astui huoneeseen. Hän jäi
-hämmästyneenä seisomaan kynnykselle ja vastasi jäykästi lankonsa
-tervehdykseen.
-
--- Sinä olet siis vihdoinkin palannut Suomeen, sanoi hän terävästi. Hän
-loi nopean, tarkastavan katseen mieheen. Kumma kyllä ei hän näyttänyt
-niin heittiömäiseltä kuin olisi luullut. Puku oli moitteeton, Jumalan
-kiitos, rouva Heinonen huokasi helpotuksesta, -- kasvot tosin olivat
-kalpeat ja tukka harmaantunut, mutta hän teki ehdottomasti vielä
-herrasmiehen vaikutuksen.
-
--- No niin, sanoi hän hiukan leppeämmin. -- Tervetuloa, vaikka tuletkin
-myöhään.
-
-Iris katseli levottomana tätiinsä. Kunpa hän ei vain alkaisi
-moittia isää! Mutta vaikka rouva Heinonen olikin valmistanut pitkän
-nuhdesaarnan velvollisuutensa unohtaneelle sukulaiselle, jäi se häneltä
-pitämättä. Herra Klewe tarttui hänen käteensä vakavana ja lausui
-matalalla äänellä:
-
--- Mitä aikonetkin minulle sanoa, säästä se tuonnemmaksi, Selma hyvä.
-Ei täällä tyttäreni kuullen. Nyt on minulla vain mieluisa velvollisuus
-kiittää sinua ja perhettäsi ystävällisyydestänne Iristä kohtaan.
-
-Iris näki veren kohoavan täti Heinosen poskille. Mahtoiko hän tällä
-hetkellä, ottaessaan vastaan isän kiitokset, tuntea, että hän olisi
-voinut osoittaa suurempaa hellyyttä äidittömälle?
-
-Kenties isäkin huomasi tädin hämmennyksen, sillä kun tämä oli poistunut
-huoneesta, kääntyi hän Iriksen puoleen ja kysyi kuin ohimennen:
-
--- Viihdytkö hyvin enosi perheessä?
-
-Iris epäröi hetkisen. Sitten hän kohtasi isän tutkivan katseen.
-
--- En, vastasi hän, ja lisäsi heti: -- Me olemme niin erilaiset, serkut
-ja minä.
-
-Isällä ja tyttärellä ei enää sinä iltana ollut tilaisuutta
-kahdenkeskiseen jutteluun, mutta seuraavana päivänä lupasi herra Klewe
-tulla noutamaan tytärtään hotelliin, missä hän asui.
-
-Kun isä oli lähtenyt, syytti Iris läksyjään ja vetäytyi nopeasti pikku
-kopukkaansa. Hänen sydämensä oli liian täysi, mielensä niin järkkynyt,
-ettei hän voinut jäädä kuulemaan tädin ja serkkujen arveluja isän
-äkillisen ilmestymisen johdosta. Hän istui pienen, likaiselle pihalle
-viettävän ikkunan ääreen ja painoi polttavan otsan käsiinsä. Korkeiden
-kivimuurien ylitse näkyi pieni kaistale kevättaivasta. Usein, usein
-hän oli istunut tässä kuin lintu häkissään ja toivonut, että kerrankin
-saisi kohottaa siipensä ja liitää kohti suurta, ihanata maailmaa.
-
-Arka koputus ovelta herätti hänet onnellisista mietteistä. Kaarina
-astui sisään.
-
--- Minä olen niin iloinen, niin iloinen, sanoi hän ja suuteli Iristä
-kumpaisellekin poskelle. -- Ja ajattelepas, mitä Hanna sanoo! Entä
-neiti Hammar! Kyllä hänen naamansa venyy.
-
-Ja Kaarina nauroi pientä, vahingoniloista naurua. Iris vetäisi syvään
-henkeään kuin vanki, jolle luvataan vapaus. -- -- --
-
--- Minulla on sinulle terveisiä kenraali Stjernfeltin perheeltä,
-alkoi isä seuraavana päivänä, kun Iris ja hän istuivat hotellihuoneen
-laajalla sohvalla.
-
-Iriksen silmät katselivat kysyvinä isään.
-
--- Stjernfelteiltä?
-
--- Niin, tapasin heidät Firenzessä. He asuvat siellä nykyään, eivät
-tahdo jättää tyttärensä hautaa. Heiltä minä kuulin sinusta ensi kerran
-tarkemmin, isä oli hiljentänyt ääntään. He kertoivat, että sinä olit
-ollut hyvin rakas heidän tyttärelleen.
-
-Iriksen huulet vapisivat.
-
--- Voi Ulla, kuiskasi hän.
-
--- Sinä muistat häntä vielä? kysyi isä.
-
--- Ullaako? En unohda häntä koskaan, koskaan. Ei kukaan ole minulle
-sitä mitä Ulla. Pidän paljon Kaarinasta ja Hanna Strömistä vielä
-enemmän, mutta ei kukaan tule minulle niin rakkaaksi kuin Ulla oli.
-
-Isä siveli hänen hiuksiaan.
-
--- Pikku tyttöni, sanoi hän hellästi. Hän oli suloinen olento kuvasta
-päättäen, ja vanhemmat surevat häntä vielä. He kertoivat, että Ulla
-usein oli toivonut tapaavansa minua Italiassa kertoakseen minulle
-tyttärestäni. Iris ikävöi isäänsä, hän oli sanonut, meidän täytyy
-lähettää hänet kotiin. Ja kuullessani heidän juttelevan sinusta,
-valtasi minut kova koti-ikävä ja halu nähdä tytärtäni.
-
-Hän vaikeni ja Iris näki syvän varjon leviävän hänen kasvoilleen.
-Hän ei arvannut, mitä isä ajatteli, mutta jotain raskasta se oli.
-Henrik Klewe muisti pitkiä vuosia, joita hän oli viettänyt erillään
-lapsestaan, levotonta elämäänsä ja harharetkiään. Hän tarttui tytön
-käteen.
-
--- Iris, sanoi hän hiljaisella äänellä. -- Minä olen sinulle paljon
-velkaa. Joskus, kun tulet suuremmaksi ja opit paremmin ymmärtämään
-elämää, kerron sinulle, mikä niin kauan on pidättänyt minut poissa
-kotoa. Nyt pyydän vain, että opit minua isänäsi rakastamaan.
-
--- Oi, isä! Muuta ei Iris saanut sanotuksi, mutta isä näki hänen
-mustissa silmissään lapsen luottamuksen ja hellyyden.
-
-Edellisenä iltana ei isä ollut maininnut Metsäpirttiä sanallakaan. Nyt
-hän kyseli Serestä, Tanelista, heidän elämästään yksinäisellä saarella.
-Hän kertoi myös kirjoittaneensa pankinjohtaja Heinoselle pyytäen tätä
-pitämään huolta Metsäpirtistä, mutta kirje oli saapunut luultavasti
-niin vähää ennen tämän kuolemaa, ettei hän ennättänyt ryhtyä mihinkään
-toimenpiteisiin estääkseen talon myöntiä.
-
-Ilta kului nopeasti, ja kun Iris viimein nousi lähteäkseen kotiin,
-tuntui hänestä kuin olisi isä jo ammoin ollut hänelle tuttu.
-
--- Minä lähden vielä asioille kamreeri Vuoren luo, sanoi isä
-hyvästellessään. -- Ja neiti Hammarin luo minulla myös on asiaa. Olen
-hänelle kasvatuksestasi kiitollisuudenvelassa, joka on suoritettava.
-
-Kun Iris saapui kotiin, vallitsi siellä suuri ilo. Hanna oli saapunut
-kaupunkiin. Nuoret istuivat kaikki arkihuoneessa, ja keskustelu sujui
-vilkasta vauhtia. Iriksen isä oli tietysti pohdinnan alaisena, ja
-Iris vastaanotettiin tuhansilla kysymyksillä ja huudahduksilla. Rouva
-Heinonen oli tavallista ystävällisempi häntä kohtaan, Elsa ja Ester
-olivat ihastuksissaan roomalaisesta kaulakorusta, jonka Iris oli saanut
-isältään lahjaksi. Hanna oli tuonut mukanaan korillisen herkullisia
-leivoksia, ja Erkki juoksi noutamaan simaa ja appelsiinejä.
-
--- Juhlitaan nyt kerrankin oikein, onhan meillä kaksinkertainen syy,
-sanoi Mauno avatessaan simapulloja. -- Kuka tietää, milloin ensi kertaa
-näin yhdessä juhlimme!
-
-Toiset hymähtivät surumielisesti. Oli eletty yhdessä pitkä lukuvuosi,
-kesä oli kynnyksellä, ja se merkitsi eroa, jäähyväisiä.
-
- * * * * *
-
-Toukokuun viimeisenä päivänä seisoi pieni joukko koulunuorisoa
-satamasillalla. Siinä olivat Ester ja Elsa, Aksel ja Sissi, Kaarina ja
-Iris, Yrjö Heiniö ja Pohjolan pojat, vieläpä Pappilan Maijukin.
-
-Mutta laivan kannella seisoivat muitten matkustavaisten joukossa
-tehtailija Pauni, rouva Ström ja Hanna kalpeana ja hymyilevänä. Heidän
-oli määrä matkustaa kesäksi Norjaan, lääkäri oli määrännyt sekä rouva
-Strömin että Hannan hengittämään raitista tunturi-ilmaa.
-
-Kolmas soitto! Kyyneleet himmensivät Hannan silmiä. Siinä nyt seisoivat
-hänen talviset ystävänsä, joiden seurassa hän oli viettänyt niin monta
-päivänpaisteista hetkeä.
-
--- Hanna, nyyhkytti Kaarina, -- sinä unohdat pian meidät, kun saat
-nähdä niin paljon kaunista.
-
--- En koskaan, vastasi Hanna.
-
-Laiva irtautui rannasta, huiskutettiin nenäliinoja, huudettiin vielä
-viimeiset jäähyväiset, jotka hukkuivat koneitten ryskinään ja aaltojen
-kohinaan.
-
-Pian oli laiva kaukana ulapalla. Hitain askelin lähtivät saattajat
-kaupunkiin.
-
--- Kohta mekin eroamme, sanoi Kaarina Pohjolan pojille.
-
--- Niin, mutta vain kesäksi. Syksyllä kyllä taas löydämme toisemme,
-vakuutti Mauno.
-
-Erkki oli ääneti. Hän kaipasi suuresti Hannaa.
-
- * * * * *
-
-Henrik Klewe oli viikon päivät ollut matkoilla. Palattuaan hän ilmoitti
-Irikselle, että hän nyt oli hankkinut heille kesäasunnon. Parin päivän
-kuluttua heidän oli lähteminen.
-
-Mutta ennen lähtöä Iris kävi neiti Hammarin luona jäähyväisillä. Roosa
-täti hymyili ja taputteli häntä iloisesti. Hän oli hyvillään siitä,
-että lapsi oli saanut takaisin isänsä. Neiti Hammar piti Irikselle
-pitkän varoitussaarnan vielä lähtiäisiksi. Hänen mielestään Iris oli
-mennyttä, nyt kun hän joutui isän käsiin.
-
--- Olen varma siitä, että hänestä olisi tullut kunnollinen tyttö,
-jos minä olisin saanut kasvattaa häntä loppuun asti, sanoi hän Roosa
-tädille jäljestäpäin. Nyt sitävastoin isä tietysti turmelee hänet.
-
--- Herramme tietää kyllä, itse, mitä teitä Hän lapsiaan kuljettaa,
-sanoi Roosa täti harvinaisen pontevasti. -- Ja rakkaus saa usein
-enemmän aikaan kuin lemmetön käsi.
-
-Mutta Iriksen askeleet olivat keveät hänen astuessaan neiti Hammarin
-luota kotiin, missä isä odotti viedäkseen hänet maalle.
-
-Jätettyään kaikille muille hyvästi, pistäysi Iris vielä keittiössä
-Ulriikan luona. Kyyneleet vierivät estelemättä vanhan palvelijan
-työnuurtamia poskia pitkin. Ulriika parka, hän oli rakastanut orpoa
-silloin, kun kaikki muut häntä halveksivat. Hän iloitsi siitä, että
-Iris oli nyt suojattu, mutta sydänalassa tuntui niin kumman tyhjältä.
-Nyt ei ollut ketään, jonka puolesta huolehtia.
-
-Iris kietoi käsivartensa hänen kaulansa ympäri.
-
--- Hyvästi, sinä rakas, vanha Ulriika. Vieläkö muistat iltaa, jolloin
-istuin huoneessasi, ja sinä lupasit minulle, että vielä valkenee?
-Valaskala, tiesi totta.
-
--- Minun uneni tietävät aina totta, vakuutti Ulriika kyynelsilmin.
-
--- Hyvästi! Hyvästi! huudahti Iris vielä kerran juosten portaita alas.
-
-Ulriika katseli silmiään pyyhkien hänen jälkeensä. Pieni käsi pujahti
-hänen karheaan kouraansa. Se oli Sissi, joka katkerasti itki Iriksen
-lähtöä.
-
- * * * * *
-
--- Isä, et ole sanonut, minne matkustamme? lausui Iris junavaunussa.
-
--- Olen hankkinut meille kesäasunnon synnyinpitäjässäsi, vastasi isä.
-
-Iris vaipui mietteisiin. Hän ei tiennyt iloitako vai surra sitä,
-että joutui lähelle Metsäpirttiä. Ehkä olisi ollut parempi asettua
-kauemmaksi, kun ei kuitenkaan saanut asua Metsäpirtissä.
-
-He astuivat laivaan ja istuivat molemmat muistoihinsa vaipuneina. Tutut
-maisemat herättivät kumpaisessakin eloon entiset päivät. Mutta Iriksen
-muistot olivat paljoa valoisammat kuin isän.
-
--- Mutta, isä, mehän matkustamme aivan Metsäpirtin ohi, muistutti Iris,
-kun laiva lähestyi laituria, josta veneellä tavallisesti jatkettiin
-matkaa Metsäpirttiin.
-
--- Niinkö luulet? sanoi isä hymyillen.
-
-Iriksen oli vallannut omituinen levottomuus. Hänestä tuntui että
-Tanelin olisi pitänyt olla laiturilla veneineen kuten monasti ennen.
-Siksi hän tuskin hämmästyi, kun näki hänet yhtä tanakkana, yhtä
-hynvyilevänä kuin ennenkin rantakalliolla.
-
--- Onpa Iris kasvanut, sanoi Taneli harvakseen. Hän puristi tyttöä
-lujasti kädestä ja hymyili tyytyväisenä.
-
-Iris ei enää kysynyt, minne matka suunnattiin. Hän tiesi, että Taneli
-souti Metsäpirttiin. Rannalla seisoi Sere.
-
--- Voi, Sere, oletko sinäkin täällä? huudahti Iris.
-
--- Täällähän minä olen, ja tänne minä jäänkin, sanoi Sere hymyillen.
-
-Iris loi häneen kysyvän katseen.
-
--- Herra on pyytänyt minua ja Tanelia hoitamaan taloa kuten ennenkin,
-jatkoi Sere.
-
-Iris kääntyi äkisti isän puoleen.
-
--- Mitä se merkitsee? kysyi hän kiihkeästi.
-
--- Se merkitsee sitä, vastasi isä naurahtaen, -- että Metsäpirtti taas
-on meidän.
-
--- Oi, isä, isä! Minä olen niin iloinen!
-
-Ja Iris syleili rajusti isäänsä.
-
--- Oletko sinä niin rikas? kysyi hän sitten hämmästyneenä.
-
--- Rikas en ole, mutta sen verran omaisuutta olen sentään viulullani
-saanut kokoon, että voin ostaa takaisin sinun synnyinkotisi, lapsi.
-
-Iris juoksi kevyesti rantapolkua ylös rakennukselle. Kaikki oli
-ennallaan. Kissakin istui portailla ja kohotti naukuen selkäänsä
-Iriksen lähestyessä.
-
--- Se ei täältä lähtenyt minnekään, kertoi Sere. -- Kolmasti kävin
-noutamassa sen uutistorppaamme, mutta joka kerran se palasi takaisin
-tänne. Kolmannella kerralla oli jäihin hukkua, ja silloin en sitä enää
-hakenut pois.
-
-Iris istui portaille Seren viereen. Hänen oli niin hyvä, niin
-turvallinen olla. Ylhäältä, isän huoneesta, kuului viulun haikeat
-säveleet. Ilta vaihtui vähitellen yöksi. Oli niin valoisa, ettei tähtiä
-näkynyt, mutta Iris tiesi, että tuolla kuulealla kesätaivaalla tuikki
-Kotitähti lempeänä ja ystävällisenä.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Iris rukka, by Anni Swan
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IRIS RUKKA ***
-
-***** This file should be named 61377-8.txt or 61377-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/1/3/7/61377/
-
-Produced by Anna Siren and Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.