summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/61366-h/61366-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/61366-h/61366-h.htm')
-rw-r--r--old/61366-h/61366-h.htm5127
1 files changed, 0 insertions, 5127 deletions
diff --git a/old/61366-h/61366-h.htm b/old/61366-h/61366-h.htm
deleted file mode 100644
index fe6f780..0000000
--- a/old/61366-h/61366-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,5127 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
-<title>The Project Gutenberg eBook of Medical Thoughts of Shakespeare, by Benjamin Rush Field</title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.covernote {visibility: hidden; display: none;}
-div.chapter {page-break-before: always;}
-
-h1,h2 { text-align: center; clear: both; }
-h1 {page-break-before: always; }
-h2 {page-break-before: avoid;}
-.h_subtitle{font-weight: normal; font-size: smaller;}
-
-p { margin-top: .51em; text-align: justify; text-indent: 1.5em; margin-bottom: .49em; }
-p.no-indent { margin-top: .51em; text-align: justify; text-indent: 0em; margin-bottom: .49em;}
-p.author { margin-top: 1em; margin-right: 5%; text-align: right;}
-p.indent { text-indent: 1.5em;}
-p.f90 { font-size: 90%; text-align: center; text-indent: 0em; }
-p.f120 { font-size: 120%; text-align: center; text-indent: 0em; }
-p.f150 { font-size: 150%; text-align: center; text-indent: 0em; }
-p.f200 { font-size: 200%; text-align: center; text-indent: 0em; }
-
-.space-above1 { margin-top: 1em; }
-.space-above2 { margin-top: 2em; }
-.space-above3 { margin-top: 3em; }
-.space-below1 { margin-bottom: 1em; }
-.space-below3 { margin-bottom: 3em; }
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
- margin-left: 47.5%; margin-right: 47.5%; }
-hr.r25 {width: 25%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;
- margin-left: 37.5%; margin-right: 37.5%; }
-hr.tb {width: 45%; margin-top: 0em; margin-bottom: 0em;
- padding-top: 0em; padding-bottom: 0em;
- margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%; }
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%; }
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-.tdl {text-align: left;}
-.tdr {text-align: right;}
-.tdc {text-align: center;}
-.tdc_space-above2 {text-align: center; padding-top: 2em;}
-
-.pagenum {
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-}
-
-.blockquot {
- margin-left: 15%;
- margin-right: 15%;
-}
-
-.bbox {border: solid 2px;}
-.center {text-align: center; text-indent: 0; }
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-.u {text-decoration: underline;}
-
-img {max-width: 100%; height: auto;}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.poetry-container { text-align: center; }
-.poem { display: inline-block; text-align: left; }
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
- .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i1 {display: block; margin-left: 0.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i3 {display: block; margin-left: 1.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i4 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i5 {display: block; margin-left: 2.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i6 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i7 {display: block; margin-left: 3.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i8 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i9 {display: block; margin-left: 4.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i10 {display: block; margin-left: 5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i11 {display: block; margin-left: 5.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i12 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i13 {display: block; margin-left: 6.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i14 {display: block; margin-left: 7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i15 {display: block; margin-left: 7.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i16 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i17 {display: block; margin-left: 8.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i18 {display: block; margin-left: 9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i19 {display: block; margin-left: 9.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i20 {display: block; margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i21 {display: block; margin-left: 10.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i22 {display: block; margin-left: 11em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i23 {display: block; margin-left: 11.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i24 {display: block; margin-left: 12em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i25 {display: block; margin-left: 12.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i26 {display: block; margin-left: 13em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i27 {display: block; margin-left: 13.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i28 {display: block; margin-left: 14em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i29 {display: block; margin-left: 14.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i30 {display: block; margin-left: 15em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i31 {display: block; margin-left: 15.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i32 {display: block; margin-left: 16em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i33 {display: block; margin-left: 16.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i34 {display: block; margin-left: 17em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i35 {display: block; margin-left: 17.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i36 {display: block; margin-left: 18em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i37 {display: block; margin-left: 18.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i38 {display: block; margin-left: 19em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i40 {display: block; margin-left: 20em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i41 {display: block; margin-left: 20.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i42 {display: block; margin-left: 21em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i43 {display: block; margin-left: 21.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i44 {display: block; margin-left: 22em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i45 {display: block; margin-left: 22.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i46 {display: block; margin-left: 23em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i47 {display: block; margin-left: 23.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i48 {display: block; margin-left: 24em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i49 {display: block; margin-left: 24.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
-.ws2 {display: inline; margin-left: 0em; padding-left: 2em;}
-.ws3 {display: inline; margin-left: 0em; padding-left: 3em;}
-.ws4 {display: inline; margin-left: 0em; padding-left: 4em;}
-.ws5 {display: inline; margin-left: 0em; padding-left: 5em;}
-.ws6 {display: inline; margin-left: 0em; padding-left: 6em;}
-.ws10 {display: inline; margin-left: 0em; padding-left: 10em;}
-
- @media handheld { .pagenum {display:none;}
- .covernote {visibility: visible; display: block;}
-}
-
- h1.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 190%;
- margin-top: 0em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- h2.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 135%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- h3.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 110%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- h4.pgx { text-align: center;
- clear: both;
- font-weight: bold;
- font-size: 100%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 1em;
- word-spacing: 0em;
- letter-spacing: 0em;
- line-height: 1; }
- hr.pgx { width: 100%;
- margin-top: 3em;
- margin-bottom: 0em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- height: 4px;
- border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */
- border-style: solid;
- border-color: #000000;
- clear: both; }
- </style>
-</head>
-<body>
-<h1 class="pgx" title="header title">The Project Gutenberg eBook, Medical Thoughts of Shakespeare, by Benjamin
-Rush Field</h1>
-<p>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States
-and most other parts of the world at no cost and with almost no
-restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at <a
-href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you are not
-located in the United States, you'll have to check the laws of the
-country where you are located before using this ebook.</p>
-<p>Title: Medical Thoughts of Shakespeare</p>
-<p>Author: Benjamin Rush Field</p>
-<p>Release Date: February 10, 2020 [eBook #61366]</p>
-<p>Language: English</p>
-<p>Character set encoding: UTF-8</p>
-<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MEDICAL THOUGHTS OF SHAKESPEARE***</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<h4 class="pgx" title="credit">E-text prepared by Paul Marshall, Turgut Dincer,<br />
- and the Online Distributed Proofreading Team<br />
- (<a href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>)<br />
- from page images generously made available by<br />
- Internet Archive<br />
- (<a href="https://archive.org">https://archive.org</a>)</h4>
-<p>&nbsp;</p>
-<table border="0" style="background-color: #ccccff;margin: 0 auto;" cellpadding="10">
- <tr>
- <td valign="top">
- Note:
- </td>
- <td>
- Images of the original pages are available through
- Internet Archive. See
- <a href="https://archive.org/details/medicalthoughtso00fielrich">
- https://archive.org/details/medicalthoughtso00fielrich</a>
- </td>
- </tr>
-</table>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="pgx" />
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-
-<h1 class="space-below3">MEDICAL THOUGHTS<br /><small>OF</small><br /><big>SHAKESPEARE</big>.</h1>
-
-<hr class="tb" />
-<p class="center">By B. RUSH FIELD, M. D.,</p>
-<p class="f90">MEMBER OF THE SHAKESPEARE SOCIETY<br />OF NEW YORK.</p>
-<hr class="tb" />
-
-<p class="f120 space-above3 space-below3">SECOND EDITION, REVISED AND ENLARGED.</p>
-
-<p class="center">EASTON, PA.:<br />
-<small>ANDREWS &amp; CLIFTON, PUBLISHERS.<br />1885</small>.</p>
-
-<p class="f120 space-above3 space-below1">TO THE MEDICAL PROFESSION.</p>
-<hr class="chap" />
-
-<p class="f150"><b>PREFACE TO SECOND EDITION.</b></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">If any old lady, knight, priest or physician,</span>
-<span class="i0">Should condemn me for writing a second edition;</span>
-<span class="i0">If good Madam Squintum my work should abuse,</span>
-<span class="i0">May I venture to give her a smack of my muse?</span>
-<span class="i20"><i>Anstey’s New Bath Guide, p. 169.</i></span>
-</div></div></div>
-<hr class="r5" />
-
-<p>The occasion is taken to acknowledge the kind consideration that the
-first edition of this little work has received. This edition appears
-in a thoroughly revised and much enlarged form; to what extent, may be
-judged by the fact that chapters on The Physician, Surgery, Physiology,
-Anatomy and Pharmacy have been added, together with many allusions to
-the other medical subjects, making an increase of over four hundred
-quotations. It has been impossible to resist the temptation of adding
-a few medical thoughts from other authors, which will be found under
-their appropriate heads. The labor necessary to accomplish this has
-not interfered in any way with professional duties; it being a task
-entirely of the leisure hours of the night.</p>
-
-<p><span class="smcap">Easton, Pennsylvania</span>, June, 1885.</p>
-<hr class="chap" />
-
-<h2 class="u">CONTENTS.</h2>
-
-<table border="0" cellspacing="0" summary="TOC" cellpadding="0" >
- <tbody><tr>
- <td class="tdc" colspan="2"><big>PART I.</big></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">The Physician</span>,</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_7">&nbsp;7</a></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc_space-above2" colspan="2"><big>PART II.</big></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Practice of Medicine</span>,</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_13"></a>13</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Diseases of Nervous System, <a href="#Page_13">13</a>;
- of Circulatory System, <a href="#Page_22">22</a>; of Respiratory</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">System, <a href="#Page_25">25</a>;
- of Digestive System, <a href="#Page_26">26</a>;
- of Secretory System, <a href="#Page_29">29</a>.</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Fevers and other General Diseases, <a href="#Page_32">32</a>. Action of</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Medicines, <a href="#Page_37">37</a>. Miscellaneous—</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Age and Death, <a href="#Page_43">43</a>.</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc_space-above2" colspan="2"><big>PART III.</big></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Surgery</span>,</td> <td class="tdr"><a href="#Page_49">49</a></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Surgery and the Surgeon, <a href="#Page_49">49</a>.
- Syphilis, <a href="#Page_50">50</a>. Diseases of the Eye, <a href="#Page_53">53</a>.</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Wounds, <a href="#Page_53">53</a>.
- Miscellaneous, <a href="#Page_55">55</a>.</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc_space-above2" colspan="2"><big>PART IV.</big></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Obstetrics</span>,</td> <td class="tdr"><a href="#Page_59">59</a></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Marriageable Age, <a href="#Page_59">59</a>.
- Fecundation, <a href="#Page_62">62</a>, Character of Offspring, <a href="#Page_63">63</a>.</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Pregnancy, <a href="#Page_64">64</a>.
- Labor, <a href="#Page_66">66</a>. Miscellaneous, <a href="#Page_71">71</a>.</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc_space-above2" colspan="2"><big>PART V.</big></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Physiology</span>,</td> <td class="tdr"><a href="#Page_73">73</a></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Of the Circulation of the Blood, <a href="#Page_73">73</a>.
- Of the Digestive Process, <a href="#Page_78">78</a>.</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc" colspan="2">Miscellaneous, <a href="#Page_80">80</a>.</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc_space-above2" colspan="2"><big>PART VI.</big></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Anatomy</span>,</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_83">83</a></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdc_space-above2" colspan="2"><big>PART VII.</big></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Pharmacy</span>,</td>
- <td class="tdr"><a href="#Page_85">85</a></td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter">
- <p><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span></p>
-</div>
-<div class="figcenter">
- <img src="images/illo_1.jpg" alt="" width="600" height="133" />
-</div>
-
-<p class="f200 space-above2"><span class="smcap">Medical Thoughts of Shakespeare.</span></p>
-<hr class="r25" />
-
-<div class="chapter"><h2>PART I.<br /> <span class="h_subtitle">THE PHYSICIAN.</span></h2></div>
-
-<p>Shakespeare’s education was not, by any means, hedged in by plots and
-characters; besides these, his mighty mind seems to have teemed with
-the knowledge of languages, medicine, law and court etiquette. It is
-wonderful that one brain could shine forth such a vast variety, and
-surprising that he has even gone into the <i>minutiæ</i> of the different
-avenues of learning through which he has stridden. Shakespeare paid
-considerable attention to medicine, and has furnished some of the
-finest specimens of the medical character that have ever been drawn by
-any writer. His Cerimon, in Pericles, is a most noble one. He speaks
-for himself:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i12">’Tis known, I ever</span>
-<span class="i0">Have studied physic, through which secret art,</span>
-<span class="i0">By turning o’er authorities, I have</span>
-<span class="i0">(Together with my practice,) made familiar</span>
-<span class="i0">To me and to my aid, the bless’d infusions</span>
-<span class="i0">That dwell in vegetives, in metals, stones;</span>
-<span class="i0">And I can speak of the disturbances</span>
-<span class="i0">That nature works, and of her cures; which doth give me</span>
-<span class="i0">A more content in course of true delight</span>
-<span class="i0">Than to be thirsty after tottering honour,</span>
-<span class="i0">Or tie my treasure up in silken bags</span>
-<span class="i0">To please the fool and death.</span>
-<span class="i42"><i>Act III., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>And others speak of him:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i12">Hundreds call themselves</span>
-<span class="i0">Your creatures, who by you have been restored:</span>
-<span class="i0">And not your knowledge, your personal pain, but even</span>
-<span class="i0">Your purse, still open, hath built lord Cerimon</span>
-<span class="i0">Such strong renown as time shall ne’er decay.</span>
-<span class="i42"><i>Act III., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Dowden says, “Cerimon, who is master of the secrets of nature, who is
-liberal in his ‘learned charity,’ who held it ever</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3">‘Virtue and cunning were endowments greater</span>
-<span class="i4">Than nobleness and riches,’</span>
-</div></div></div>
-
-<p class="no-indent">is like a first study of Prospero;” while Furnivall thinks
-that he represents to some extent the famous Stratford physician, Dr. John
-Hall, who married Shakespeare’s eldest daughter Susanna.</p>
-
-<p>What an excellent physician was Gerard de Narbon, Helena’s father, who
-is referred to in All’s Well:</p>
-
-<p class="blockquot">
-This young gentlewoman had a father, whose skill was almost as great as
-his honesty; had it stretched so far, would have made Nature immortal,
-and death should have play for lack of work. Would, for the king’s
-sake, he were living! I think it would be the death of the king’s
-disease. * * * * He was famous, sir, in his profession, and it was
-his right to be so. * * * The king * * * spoke of him admiringly and
-mournfully: he was skillful enough to have lived still, if knowledge
-could be set up against mortality.</p>
-<p class="author"><i>Act I., Sc. I.</i><span class="ws4">&nbsp;</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i12">How long is’t, count,</span>
-<span class="i0">Since the physician at your father’s died?</span>
-<span class="i0">If he were living, I would try him yet;—</span>
-<span class="i0">* * * * * the rest have worn me out</span>
-<span class="i0">With several applications: nature and sickness</span>
-<span class="i0">Debate it at their leisure.</span>
-<span class="i44"><i>Act I., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">My father’s skill, which was the greatest of his profession.</span>
-<span class="i43"><i>Act I., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Another worthy physician is to be found in Cymbeline. Cornelius argues
-with the queen against her designs, and failing in this he completely
-thwarts her murderous intentions by giving her a false compound.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Queen.</i> Now, master doctor, have you brought those drugs?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Cor.</i> * * * I beseech your grace, without offence,</span>
-<span class="i10">My conscience bids me ask,—wherefore you have</span>
-<span class="i10">Commanded of me these most poisonous compounds,</span>
-<span class="i10">Which are the movers of a languishing death;</span>
-<span class="i10">But though slow, deadly?</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Your highness</span>
-<span class="i0">Shall from this practice but make hard your heart:</span>
-<span class="i0">Besides, the seeing these effects will be</span>
-<span class="i0">Both noisome and infectious.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">[<i>Aside.</i>] I do suspect you, madame;</span>
-<span class="i8">But you shall do no harm.</span>
-<span class="i8">* * * I do not like her. She doth think she has</span>
-<span class="i8">Strange ling’ring poisons: I do know her spirit,</span>
-<span class="i8">And will not trust one of her malice with</span>
-<span class="i8">A drug of such damn’d nature. Those she has</span>
-<span class="i8">Will stupify and dull the sense awhile;</span>
-<span class="i8">* * * * * * but there is</span>
-<span class="i8">No danger in what show of death it makes,</span>
-<span class="i8">More than the locking up the spirits a time,</span>
-<span class="i8">To be more fresh, reviving. She is fool’d</span>
-<span class="i8">With a most false effect; and I the truer</span>
-<span class="i8">So to be false with her.</span>
-<span class="i49"><i>Act I., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">The queen, sir, very oft importun’d me</span>
-<span class="i8">To temper poisons for her; still pretending</span>
-<span class="i8">The satisfaction of her knowledge only</span>
-<span class="i8">In killing creatures vile, as cats and dogs,</span>
-<span class="i8">Of no esteem: I, dreading that her purpose</span>
-<span class="i8">Was of more danger, did compound for her</span>
-<span class="i8">A certain stuff, which, being ta’en, would cease</span>
-<span class="i8">The present power of life; but in short time</span>
-<span class="i8">All offices of nature should again</span>
-<span class="i8">Do their due function.</span>
-<span class="i49"><i>Act V., Sc. V.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Macbeth supplies us with a wise member of the profession, who, at
-a time when charlatans without number were promising to cure every
-malady, sees clearly that Lady Macbeth’s disease is beyond his power,
-and so informs Macbeth.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">This disease is beyond my practice:</span>
-<span class="i2">* * * * * * infected minds</span>
-<span class="i2">To their deaf pillows will discharge their secrets.<span class="ws5">&nbsp;</span></span>
-<span class="i2">More needs she the divine than the physician:</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Remove from her the means of all annoyance,</span>
-<span class="i2">And still keep eyes upon her.</span>
-<span class="i45"><i>Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>King Macb.</i> How does your patient, doctor?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Doct.</i> Not so sick, my lord,</span>
-<span class="i5">As she is troubled with thick-coming fancies,</span>
-<span class="i5">That keep her from her rest.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>King Macb.</i> Cure her of that:</span>
-<span class="i10">Canst thou not minister to a mind diseas’d;</span>
-<span class="i10">Pluck from the memory a rooted sorrow;</span>
-<span class="i10">Raze out the written troubles of the brain;</span>
-<span class="i10">And, with some sweet oblivious antidote,</span>
-<span class="i10">Cleanse the stuff’d bosom of that perilous stuff</span>
-<span class="i10">Which weighs upon the heart?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Doct.</i> Therein the patient</span>
-<span class="i5">Must minister to himself.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>King Macb.</i> Throw physic to the dogs,</span>
-<span class="i10">I’ll none of it.</span>
-<span class="i34"><i>Macbeth, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>In King Lear also appears a physician worthy of the name. The last
-scene of the fourth act shows his excellent skill in treating Lear’s
-case. Dr. Bucknill, of England, in writing of it twenty-five years ago,
-says: “We confess, almost with shame, that although near two centuries
-and a half have passed since Shakespeare thus wrote we have very little
-to add to his method of treating the insane as thus pointed out.”</p>
-
-<p>Dr. Butts, in Henry VIII, and Dr. Caius, in Merry Wives, play rather
-unimportant parts. He compliments the profession by putting this speech
-in the mouth of a madman:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Timon to Banditti</i>:</span>
-<span class="i4">Trust not the physician;</span>
-<span class="i4">His antidotes are poison, and he slays</span>
-<span class="i4">More than you rob.</span>
-<span class="i25"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>And bringing this one from the lips of an ignorant prostitute:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Nay, will you cast away your child on a fool and a physician?</span>
-<span class="i29"><i>Merry Wives, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>
-Reference to the physician is frequently made throughout his works.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i4"><i>Cor.</i> The queen is dead.</span>
-<span class="i4"><i>Cym.</i> Whom worse than a physician</span>
-<span class="i6">Would this report become. But I consider,</span>
-<span class="i6">By med’cine life may be prolong’d, yet death</span>
-<span class="i8">Will seize the doctor too.</span>
-<span class="i38"><i>Cymbeline, Act V., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">* * * * doctor-like, controlling skill.</span>
-<span class="i44"><i>Sonnets, LXVI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">We * * * may not be so credulous of cure,</span>
-<span class="i6">When our most learned doctors leave us.</span>
-<span class="i38"><i>All’s Well, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Kill thy physician, and the fee bestow</span>
-<span class="i6">Upon the foul disease.</span>
-<span class="i38"><i>King Lear, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Thou speak’st like a physician, Helicanus;</span>
-<span class="i6">That minister’st a potion unto me,</span>
-<span class="i6">That thou would’st tremble to receive thyself.</span>
-<span class="i38"><i>Pericles, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The patient dies while the physician sleeps.</span>
-<span class="i48"><i>Lucrece.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i9">The physician</span>
-<span class="i6">Angry that his prescriptions are not kept</span>
-<span class="i9">Hath left me.</span>
-<span class="i40"><i>Sonnets, CXLVII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i9">Testy sick men, when their deaths be near,</span>
-<span class="i6">No news but health from their physicians know.</span>
-<span class="i44"><i>Sonnets, CXL.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">His friends, like physicians, thrice give him over.</span>
-<span class="i28"><i>Timon of Athens, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>
-<span class="i2">He is the wiser man, master doctor; he is a curer of souls,</span>
-<span class="i6">and you a curer of bodies.</span>
-<span class="i33"><i>Merry Wives, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">A poor physician’s daughter my wife! Disdain</span>
-<span class="i6">Rather corrupt me ever.</span>
-<span class="i34"><i>All’s Well, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Doctors, less famous for their cures than fees.</span>
-<span class="i21"><i>Byron—Don Juan, Canto XIV., Verse XLVIII.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Like a port sculler, one physician plies</span>
-<span class="i2">And all his art and all his skill he tries;</span>
-<span class="i2">But two physicians, like a pair of oars,</span>
-<span class="i2">Conduct you faster to the Stygian shores.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">This is the way physicians mend or end us,</span>
-<span class="i2"><i>Secundum artem</i>: but although we sneer</span>
-<span class="i2">In health—when ill, we call them to attend us</span>
-<span class="i2">Without the least propensity to jeer;</span>
-<span class="i2">While that “<i>hiatus maxime deflendus</i>”</span>
-<span class="i2">To be filled up by spade or mattock, ’s near,</span>
-<span class="i2">Instead of gliding graciously down Lethe,</span>
-<span class="i2">We tease mild Baillie, or soft Abernethy.</span>
-<span class="i22"><i>Byron—Don Juan, Canto X, Verse XLII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">God and the doctor we alike adore,</span>
-<span class="i2">But only when in danger, not before;</span>
-<span class="i2">The danger o’er, both are alike requited,</span>
-<span class="i2">God is forgotten, and the doctor slighted.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The doctor says so * * * * * *</span>
-<span class="i2">* * * * * * * they sometimes</span>
-<span class="i2">Are soothsayers and always cunning men.</span>
-<span class="i2">Which doctor was it?</span>
-<span class="i17"><i>Ben Jonson—Magnetic Lady, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>A side thrust at the experimenters in the profession is found in Cymbeline.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I do know her spirit,</span>
-<span class="i0">And will not trust one of her malice with</span>
-<span class="i0">A drug of such damn’d nature. Those she has</span>
-<span class="i0">Will stupify and dull the sense awhile;</span>
-<span class="i0">Which first, perchance, she’ll prove on cats and dogs,</span>
-<span class="i2">Then afterwards up higher.</span>
-<span class="i40"><i>Act I., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">I can smile, and murder whiles I smile.</span>
-<span class="i26"><i>Henry VI.—3d, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>He has in several plays shown his contempt for the “prating mountebank”
-or “doting wizard.”</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">They brought one Pinch, a hungry, lean-fac’d villain,</span>
-<span class="i2">A mere anatomy, a mountebank,</span>
-<span class="i2">A thread-bare juggler, and a fortune-teller;</span>
-<span class="i2">A needy, hollow-ey’d, sharp-looking wretch,</span>
-<span class="i2">A living dead man: this pernicious slave,</span>
-<span class="i2">Forsooth, took on him as a conjurer,</span>
-<span class="i2">And, gazing in mine eyes, feeling my pulse,</span>
-<span class="i2">And with no face, as ’twere, out-facing me,</span>
-<span class="i2">Cries out I was possessed</span>
-<span class="i27"><i>Comedy of Errors, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I say we must not</span>
-<span class="i2">So stain our judgment, or corrupt our hope.</span>
-<span class="i2">To prostitute our past-cure malady</span>
-<span class="i2">To empirics; or to dissever so</span>
-<span class="i2">Our great self and our credit, to esteem</span>
-<span class="i2">A senseless help, when help past sense we deem.</span>
-<span class="i32"><i>All’s Well, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span></p>
-<div class="chapter"><h2>PART II.<br /> <span class="h_subtitle">PRACTICE OF MEDICINE.</span></h2></div>
-
-<p>Shakespeare’s maladies are many and the symptoms very well defined.
-Diseases of the nervous system seem to have been a favorite study,
-especially insanity; Lear, Timon, and Hamlet being excellent examples.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">And he * * * (a short tale to make),</span>
-<span class="i2">Fell into a sadness; then into a fast;</span>
-<span class="i2">Thence to a watch; thence into a weakness;</span>
-<span class="i2">Thence to a lightness; and, by this declension</span>
-<span class="i2">Into the madness wherein now he raves.</span>
-<span class="i35"><i>Hamlet, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He took me by the wrist and held me hard;</span>
-<span class="i2">Then goes he to the length of all his arm;</span>
-<span class="i2">And with his other hand thus o’er his brow,</span>
-<span class="i2">He falls to such perusal of my face,</span>
-<span class="i2">As he would draw it. Long stay’d he so;</span>
-<span class="i2">At last,—a little shaking of mine arm,</span>
-<span class="i2">And thrice his head thus waving up and down,</span>
-<span class="i2">He raised a sigh so piteous and profound,</span>
-<span class="i2">That it did seem to shatter all his bulk,</span>
-<span class="i2">And end his being: That done, he lets me go:</span>
-<span class="i2">And, with his head o’er his shoulder turn’d,</span>
-<span class="i2">He seem’d to find his way without his eyes;</span>
-<span class="i2">For out o’ doors he went without their help,</span>
-<span class="i2">And, to the last, bended their light on me.</span>
-<span class="i36"><i>Hamlet, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Alas, how is it with you,</span>
-<span class="i2">That you do bend your eye on vacancy,</span>
-<span class="i2">And with the incorporal air do hold discourse?</span>
-<span class="i2">Forth at your eyes your spirits wildly peep;</span>
-<span class="i2">And, as the sleeping soldiers in the alarm,</span>
-<span class="i2">Your bedded hair, like life in excrements,</span>
-<span class="i2">Starts up, and stands on end.</span>
-<span class="i34"><i>Hamlet, Act III., Sc. IV.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">O, what a noble mind is here o’erthrown!</span>
-<span class="i2">The courtier’s, scholar’s, soldier’s, eye, tongue, sword:</span>
-<span class="i2">The expectancy and rose of the fair state,</span>
-<span class="i2">The glass of fashion and the mould of form,</span>
-<span class="i2">The observed of all observers,—quite, quite down!</span>
-<span class="i2">And I, of ladies most deject and wretched,</span>
-<span class="i2">That suck’d the honey of his music vows,</span>
-<span class="i2">Now see that noble and most sovereign reason,</span>
-<span class="i2">Like sweet bells jangled, out of tune and harsh;</span>
-<span class="i2">That unmatch’d form and feature of blown youth,</span>
-<span class="i2">Blasted with ecstasy.</span>
-<span class="i35"><i>Hamlet, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">There’s something in his soul,</span>
-<span class="i2">O’er which his melancholy sits on brood;</span>
-<span class="i2">And I do doubt the hatch and the disclose,</span>
-<span class="i2">Will be some danger.</span>
-<span class="i35"><i>Hamlet, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Canst thou not minister to a mind diseas’d;</span>
-<span class="i2">Pluck from the memory a rooted sorrow;</span>
-<span class="i2">Raze out the written troubles of the brain;</span>
-<span class="i2">And, with some sweet oblivious antidote,</span>
-<span class="i2">Cleanse the stuff’d bosom of that perilous stuff</span>
-<span class="i2">Which weighs upon the heart?</span>
-<span class="i34"><i>Macbeth, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">* * * * * * Infected minds</span>
-<span class="i2">To their deaf pillows will discharge their secrets.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">Remove from her the means of all annoyance,</span>
-<span class="i6">And still keep eyes upon her.</span>
-<span class="i40"><i>Macbeth, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Infirmity doth still neglect all office,</span>
-<span class="i6">Whereto our health is bound; we are not ourselves,</span>
-<span class="i6">When nature, being oppress’d, commands the mind</span>
-<span class="i6">To suffer with the body: I’ll forbear;</span>
-<span class="i6">And am fall’n out with my more headier will,</span>
-<span class="i6">To take the indispos’d and sickly fit</span>
-<span class="i6">For the sound man.</span>
-<span class="i36"><i>King Lear, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">This is in thee a nature but infected;</span>
-<span class="i6">A poor unmanly melancholy, sprung</span>
-<span class="i6">From change of fortune.</span>
-<span class="i29"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
-<span class="i2">The mere want of gold, and the falling-from of his friends,</span>
-<span class="i6">drove him into this melancholy.</span>
-<span class="i29"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Tell him * * * * * *</span>
-<span class="i6">* * * that his lady mourns at his disease:</span>
-<span class="i6">Persuade him that he hath been a lunatic.</span>
-<span class="i30"><i>Taming of the Shrew, Ind., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">* * * Being lunatic</span>
-<span class="i6">He rush’d into my house, and took perforce</span>
-<span class="i8">My ring away.</span>
-<span class="i28"><i>Comedy of Errors, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">These dangerous unsafe lunes.</span>
-<span class="i32"><i>Winter’s Tale, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">With great imagination,</span>
-<span class="i6">Proper to madmen, led his powers to death,</span>
-<span class="i6">And, winking, leap’d into destruction.</span>
-<span class="i32"><i>Henry IV—2d, Act. I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Oft the eye mistakes, the brain being troubled.</span>
-<span class="i40"><i>Venus and Adonis.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">To see his nobleness!</span>
-<span class="i6">Conceiving the dishonour of his mother,</span>
-<span class="i6">He straight declin’d, droop’d, took it deeply;</span>
-<span class="i6">Fasten’d and fix’d the shame on’t in himself;</span>
-<span class="i6">Threw off his spirit, his appetite, his sleep,</span>
-<span class="i6">And downright languish’d.</span>
-<span class="i31"><i>Winter’s Tale, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">His siege is now</span>
-<span class="i6">Against the mind, the which he pricks and wounds</span>
-<span class="i6">With many legions of strange fantasies,</span>
-<span class="i6">Which, in their throng and press to that last hold,</span>
-<span class="i6">Confound themselves.</span>
-<span class="i32"><i>King John, Act V., Sc. VII.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Shakespeare certainly had the true idea of the great value of sleep,
-and he also knew of its importance in the treatment of brain diseases.
-Sleep serves as an excellent stimulant, promoting the growth of the
-brain. The infant, during the first ten weeks of its life, sleeps most
-of the time and hence during that period its brain is overdeveloped in
-proportion to its size.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Our foster-nurse of nature is repose,</span>
-<span class="i2">The which he lacks; that to provoke in him,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
-<span class="i2">Are many simples operative, whose power</span>
-<span class="i2">Will close the eye of anguish.</span>
-<span class="i32"><i>King Lear, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">O sleep, gentle sleep,</span>
-<span class="i4">Nature’s soft nurse,</span>
-<span class="i24"><i>King Henry IV—2d, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Sleep, that knits up the ravell’d sleave of care,</span>
-<span class="i2">The death of each day’s life, sore labour’s bath,</span>
-<span class="i2">Balm of hurt minds, great nature’s second course,</span>
-<span class="i2">Chief nourisher of life’s feast.</span>
-<span class="i35"><i>Macbeth, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Oppressed nature sleeps:—</span>
-<span class="i2">This rest might yet have balm’d thy broken senses,</span>
-<span class="i2">Which, if convenient will not allow,</span>
-<span class="i2">Stand in hard cure.</span>
-<span class="i31"><i>King Lear, Act III., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Man’s rich restorative; his balmy bath,</span>
-<span class="i2">That supplies, lubricates and keeps in play</span>
-<span class="i2">The various movements of that nice machine,</span>
-<span class="i2">Which asks such frequent periods of repair.</span>
-<span class="i32"><i>Young’s Night Thoughts.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Music was held as one of the remedies in the treatment of insanity. It
-plays an important part in King Lear, (IV-VII), and finds mention as a
-remedy in other plays.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">This music mads me, let it sound no more;</span>
-<span class="i2">For, though it have holp madmen to their wits,</span>
-<span class="i2">In me it seems it will make wise men mad.</span>
-<span class="i32"><i>Richard II., Act V., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Let there be no noise made, my gentle friends;</span>
-<span class="i2">Unless some dull and favourable hand</span>
-<span class="i2">Will whisper music to my weary spirit.</span>
-<span class="i29"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Your honour’s players, hearing your amendment,</span>
-<span class="i2">Are come to play a pleasant comedy,</span>
-<span class="i2">For so your doctors hold it very meet.</span>
-<span class="i2">Seeing too much sadness hath congeal’d your blood,</span>
-<span class="i2">And melancholy is the nurse of frenzy;</span>
-<span class="i2">Therefore, they thought it good you hear a play,</span>
-<span class="i2">And frame your mind to mirth and merriment,</span>
-<span class="i2">Which bars a thousand harms, and lengthens life.</span>
-<span class="i25"><i>Taming of the Shrew, Ind., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
-<span class="i2">Your physicians have expressly charg’d,</span>
-<span class="i2">In peril to incur your former malady,</span>
-<span class="i2">That I should yet absent me from your bed.</span>
-<span class="i25"><i>Taming of the Shrew, Ind., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">This closing with him fits his lunacy:</span>
-<span class="i2">Whate’er I forge to feed his brain-sick fits,</span>
-<span class="i2">Do you uphold and maintain in your speeches.</span>
-<span class="i26"><i>Titus Andronicus, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Dispute not with her, she is lunatic.</span>
-<span class="i29"><i>Richard III., Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">* * Deserves as well a dark house and a whip as madmen do.</span>
-<span class="i26"><i>As You Like It, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Why have you suffer’d me to be imprison’d,</span>
-<span class="i2">Kept in a dark house?</span>
-<span class="i30"><i>Twelfth Night, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">It is the mynde that makes good or ill,</span>
-<span class="i2">That maketh wretch or happie, rich or poore.</span>
-<span class="i26"><i>Spenser—Færie Queene, XI-IX.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Yet they do act</span>
-<span class="i2">Such antics and such pretty lunacies</span>
-<span class="i2">That spite of sorrow they make you smile.</span>
-<span class="i42"><i>Dekker.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Grows lunatic and childish for his son.</span>
-<span class="i45"><i>Kyd.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">When slow Disease, and all her host of pains,</span>
-<span class="i2">Chills the warm tide which flows along the veins;</span>
-<span class="i2">When Health, affrighted, spreads her rosy wing,</span>
-<span class="i2">And flies with every changing gale of Spring:</span>
-<span class="i2">Not to the aching frame alone confined,</span>
-<span class="i2">Unyielding pangs assail the drooping mind.</span>
-<span class="i25"><i>Byron—Childish Recollections.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The accuracy with which Shakespeare has written of apoplexy is justly
-alluded to in Bell’s <i>Principles of Surgery</i>, (1815, Vol. II, p. 557):
-“My readers will smile, perhaps, to see me quoting Shakespeare among
-physicians and theologists; but not one of all their tribe, populous
-though it be, could describe so exquisitely the marks of apoplexy,
-conspiring with the struggles for life, and the agonies of suffocation,
-to deform the countenance of the dead: so curiously does our poet
-present to our conception all the signs from which it might be inferred
-that the good duke Humfrey had died a violent death.”
-<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">See, how the blood is settled in his face!</span>
-<span class="i2">Oft have I seen a timely-parted ghost,</span>
-<span class="i2">Of ashy semblance, meagre, pale, and bloodless,</span>
-<span class="i2">Being all descended to the labouring heart;</span>
-<span class="i2">Who, in the conflict that it holds with death,</span>
-<span class="i2">Attracts the same for aidance ’gainst the enemy;</span>
-<span class="i2">Which with the heart there cools, and ne’er returneth</span>
-<span class="i2">To blush and beautify the cheek again.</span>
-<span class="i2">But see, his face is black and full of blood;</span>
-<span class="i2">His eye-balls further out than when he liv’d,</span>
-<span class="i2">Staring full ghastly like a strangled man:</span>
-<span class="i2">His hair uprear’d, his nostrils stretch’d with struggling;</span>
-<span class="i2">His hands abroad display’d, as one that grasp’d</span>
-<span class="i2">And tugg’d for life, and was by strength subdu’d.</span>
-<span class="i2">Look on the sheets, his hair, you see, is sticking;</span>
-<span class="i2">His well-proportion’d beard made rough and rugged,</span>
-<span class="i2">Like to the summer’s corn by tempest lodg’d.</span>
-<span class="i2">It can not be but he was murder’d here;</span>
-<span class="i2">The least of all these signs were probable.</span>
-<span class="i28"><i>Henry VI—2d, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Suddenly a grievous sickness took him,</span>
-<span class="i2">That made him gasp, and stare, and catch the air.</span>
-<span class="i28"><i>Henry VI—2d, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Falstaff.</i> And I hear moreover, his highness is fallen into</span>
-<span class="i7">this same whoreson apoplexy.</span>
-<span class="i1"><i>Ch. Just.</i> Well, heaven mend him! I pray let me speak with you.</span>
-<span class="i0"><i>Falstaff.</i> This apoplexy is, as I take it, a kind of lethargy,</span>
-<span class="i7">an’t to please your lordship; a kind of sleeping in the blood,</span>
-<span class="i7">a whoreson tingling.</span>
-<span class="i0"><i>Ch. Just.</i> What tell you me of it? Be it as it is.</span>
-<span class="i0"><i>Falstaff.</i> It hath its original from much grief; from study</span>
-<span class="i7">and perturbation of the brain.</span>
-<span class="i31"><i>Henry IV—2d, Act I., Sc. II</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>War.</i> Be patient, princes; you do know, these fits</span>
-<span class="i3">Are with his highness very ordinary.</span>
-<span class="i3">Stand from him, give him air; he’ll straight be well.</span>
-<span class="i0"><i>Clar.</i> No, no; he can not long hold out these pangs:</span>
-<span class="i4">The incessant care and labour of his mind</span>
-<span class="i4">Hath wrought the mure, that should confine it in,</span>
-<span class="i4">So thin, that life looks through, and will break out.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>P. Humph.</i> This apoplexy will certain be his end.</span>
-<span class="i29"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Peace is a very apoplexy, lethargy; mulled, deaf, sleepy, insensible.</span>
-<span class="i30"><i>Coriolanus, Act IV., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Dick.</i> Why dost thou quiver, man?</span>
-<span class="i2"><i>Say.</i>&nbsp; The palsy and not fear provokes me.</span>
-<span class="i2"><i>Cade.</i> Nay, he nods at us, as who should say,</span>
-<span class="i15">I’ll be even with you.</span>
-<span class="i28"><i>Henry VI</i>—2<i>d, Act IV., Sc. VII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i14">With a palsy-fumbling on his gorget,</span>
-<span class="i14">Shake in and out the rivet.</span>
-<span class="i23"><i>Troilus and Cressida, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">How quickly should this arm of mine,</span>
-<span class="i2">Now prisoner to the palsy, chastise thee.</span>
-<span class="i30"><i>Richard II, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Flat on the ground and still as any stone,</span>
-<span class="i2">A very corpse, save yielding forth a breath.</span>
-<span class="i42"><i>Sackville.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>How concisely he describes epilepsy, giving the most prominent symptoms.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Casca.</i> He fell down in the market-place, and foamed at</span>
-<span class="i6">mouth, and was speechless.</span>
-<span class="i0"><i>Bru.</i> ’Tis very like,—he has the falling sickness.</span>
-<span class="i0"><i>Casca.</i> * * * * * When he came to himself again, he said,</span>
-<span class="i6">If he had done or said anything amiss, he desired their</span>
-<span class="i6">worships to think it was his infirmity.</span>
-<span class="i28"><i>Julius Cæsar, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Julius Cæsar was the only epileptic among his characters: Othello is
-spoken of as being one, but this is merely Iago’s lie to Cassio, which
-is clearly shown in Othello’s conversation after the trance, it being a
-continuation of the former subject, which is never the case in epilepsy.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Iago.</i> My lord is fall’n into an epilepsy:</span>
-<span class="i4">This is his second fit; he had one yesterday.</span>
-<span class="i0"><i>Cas.</i> Rub him about the temples.</span>
-<span class="i0"><i>Iago.</i><span class="ws3">No, forbear;</span></span>
-<span class="i4">The lethargy must have his quiet course;</span>
-<span class="i4">If not, he foams at mouth, and by and by</span>
-<span class="i4">Breaks out to savage madness.</span>
-<span class="i40"><i>Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">A plague upon your epileptic visage!</span>
-<span class="i31"><i>King Lear, Act. II., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>He takes some notice of the other affections classed under nervous
-diseases.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Which of your hips has the most profound sciatica?</span>
-<span class="i24"><i>Measure for Measure, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Thou cold sciatica,</span>
-<span class="i2">Cripple our Senators, that their limbs may halt</span>
-<span class="i6">As lamely as their manners!</span>
-<span class="i28"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Lord, how my head aches! what a head have I!</span>
-<span class="i2">It beats as it would fall in twenty pieces.</span>
-<span class="i26"><i>Romeo and Juliet, Act II., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">When your head did but ache</span>
-<span class="i2">I knit my handkerchief about your brows.</span>
-<span class="i33"><i>King John, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Oth.</i> I have a pain upon my forehead here.</span>
-<span class="i2"><i>Des.</i> Why, that’s with watching; ’t will away again.</span>
-<span class="i33"><i>Othello, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Let our finger ache, and it indues</span>
-<span class="i2">Our other healthful members even to a sense</span>
-<span class="i6">Of pain.</span>
-<span class="i33"><i>Othello, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Leander, he would have lived many a fair year, though Hero had</span>
-<span class="i0">turned nun, if it had not been for a hot midsummer night; for good</span>
-<span class="i0">youth he went but forth to wash him in the Hellespont, and being</span>
-<span class="i0">taken with the cramp, was drowned.</span>
-<span class="i28"><i>As You Like It, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The aged man that coffers-up his gold</span>
-<span class="i2">Is plagu’d with cramps, and gouts and painful fits.</span>
-<span class="i45"><i>Lucrece.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">* * * Shorten up their sinews</span>
-<span class="i2">With aged cramps.</span>
-<span class="i35"><i>Tempest, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">To-night thou shalt have cramps,</span>
-<span class="i2">Side stitches that shall pen thy breath up.</span>
-<span class="i35"><i>Tempest, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I’ll rack thee with old cramps,</span>
-<span class="i2">Fill all thy bones with aches.</span>
-<span class="i35"><i>Tempest, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Thy nerves are in their infancy again</span>
-<span class="i2">And have no vigour in them.</span>
-<span class="i35"><i>Tempest, Act I., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Hysteria, in Shakespeare’s time, was considered a disease common to
-both sexes, and was known as “<i>Hysterica passio</i>,” or more popularly
-termed “the mother.”</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">O, how this mother swells up toward my heart!</span>
-<span class="i2"><i>Hysterica passio</i>—down, thou climbing sorrow,</span>
-<span class="i2">Thy element ’s below! Where is this daughter?</span>
-<span class="i28"><i>King Lear, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Percy thinks that Shakespeare read of this disease in Harsnet’s
-“Declaration of Popish Impostures” while he was looking up material for
-his character of Tom of Bedlam. The following is taken from (p. 25) the
-work referred to: “Ma: Maynie had a spice of the <i>Hysterica passio</i> as
-seems from his youth, hee himself termes it the <i>Moother</i>, and saith
-that hee was much troubled with it in Fraunce, and that it was one of
-the causes that mooved him to leave his holy order whereinto he was
-initiated and to returne into England.”</p>
-
-<p>Diseases of the nervous system have not been overlooked by other
-writers. How excellently we have described the chief symptom of
-<i>locomotor ataxia</i>:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Obliquely waddling to the mark in view.</span>
-<span class="i40"><i>Pope.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>And Byron well portrays vertigo.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">Her cheek turn’d ashes, ears rung, brain whirl’d round,</span>
-<span class="i6">As if she had received a sudden blow,</span>
-<span class="i6">And the hearts dew of pain sprang fast and chilly</span>
-<span class="i6">O’er her fair front, like morning’s on a lily.</span>
-<span class="i6">Although she was not of the fainting sort,</span>
-<span class="i6">Baba thought she would faint, but there he err’d—</span>
-<span class="i6">It was but a convulsion, which, though short,</span>
-<span class="i6">Can never be described; we all have heard,</span>
-<span class="i6">And some of us have felt thus “<i>all amort</i>,”</span>
-<span class="i6">When things beyond the common have occurr’d.</span>
-<span class="i27"><i>Don Juan, Canto VI., Verse CV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">That old vertigo in his head</span>
-<span class="i6">Will never leave him, till he’s dead.</span>
-<span class="i47"><i>Swift.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Of all mad creatures, if the learned are right,</span>
-<span class="i6">It is the slaver kills and not the bite.</span>
-<span class="i47"><i>Pope.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Loss!—such a palaver,</span>
-<span class="i6">I’d inoculate sooner my wife with the slaver</span>
-<span class="i6">Of a dog when gone rabid, than listen two hours</span>
-<span class="i6">* * * * * *</span>
-<span class="i36"><i>Byron—The Blues.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">The sot,</span>
-<span class="i2">Hath got blue devils for his morning mirrors:</span>
-<span class="i2">What though on Lethe’s stream he seem to float,</span>
-<span class="i2">He can not sink his tremors or his terrors;</span>
-<span class="i2">The ruby glass that shakes within his hand,</span>
-<span class="i2">Leaves a sad sediment of Time’s worst sand.</span>
-<span class="i18"><i>Byron—Don Juan, Canto XV., Verse IV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Taking up diseases of the circulatory system next we find Shakespeare
-displaying considerable knowledge in regard to them. The extended
-impulse of the heart under intense excitement is nicely shown in the
-Rape of Lucrece.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">His hand, that yet remains upon her breast,—</span>
-<span class="i2">Rude ram, to batter such an ivory wall!</span>
-<span class="i2">May feel her heart,—(poor citizen!) distress’d.</span>
-<span class="i2">Wounding itself to death, rise up and fall,</span>
-<span class="i2">Beating her bulk, that his hand shakes withal.</span>
-</div></div></div>
-
-<p>Again,</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I fear’d thy fortune, and my joints did tremble.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">My boding heart pants, beats, and takes no rest,</span>
-<span class="i2">But, like an earthquake, shakes thee on my breast.</span>
-<span class="i30"><i>Venus and Adonis.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I have <i>tremor cordis</i> on me,—my heart dances.</span>
-<span class="i22"><i>Winter’s Tale, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Whose horrid image doth unfix my hair,</span>
-<span class="i2">And make my seated heart knock at my ribs,</span>
-<span class="i2">Against the use of nature?</span>
-<span class="i26"><i>Macbeth, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Death from “broken heart,” caused by excessive grief, finds mention in
-several plays.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i14">Woe the while!</span>
-<span class="i2">O, cut my lace; lest my heart, cracking it,</span>
-<span class="i2">Break too!</span>
-<span class="i21"><i>Winter’s Tale, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">The grief that does not speak,</span>
-<span class="i2">Whispers the o’er-fraught heart, and bids it break.</span>
-<span class="i25"><i>Macbeth, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Shall split thy very heart with sorrow.</span>
-<span class="i23"><i>Richard III., Act I., Sc. III.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Dyer in his “Folk-Lore of Shakespeare” quotes the following from Mr.
-Timb’s “Mysteries of Life, Death, and Futurity,” (1861, p. 149.) “This
-affection (broken heart) was, it is believed, first described by
-Harvey; but since his day several cases have been observed. Morgagni
-has recorded a few examples: among them, that of George II., who died
-in 1760; and, what is very curious, he fell a victim to the same
-malady. Dr. Elliotson, in his Lumleyan Lectures on Diseases of the
-Heart, in 1839, stated that he had only seen one instance; but in
-the ‘Cyclopædia of Practical Medicine’ Dr. Townsend gives a table of
-twenty-five cases, collected from various authors.”</p>
-
-<p>A very good case of syncope is presented in Pericles. “The cases of
-apparent death, in which it is believed that premature interment
-sometimes takes place, are of this kind. Instances have occurred in
-which the pulse, respiration and consciousness have been absent for
-several days, and yet the patient has ultimately recovered. The system
-is in a sort of hybernation, in which vitality remains, though the
-vital functions are suspended. It is probable that, in such cases, a
-very careful auscultation might detect a slight sound in the heart.”
-(Dr. George B. Wood’s Practice. 1858. Vol. II., p. 211.)</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i14">Make a fire within;</span>
-<span class="i2">Fetch hither all my boxes in my closet.</span>
-<span class="i2">Death may usurp on nature many hours,</span>
-<span class="i2">And yet the fire of life kindle again</span>
-<span class="i2">The o’erpress’d spirits. I have heard</span>
-<span class="i2">Of an Egyptian that had nine hours lien dead,</span>
-<span class="i2">Who was by good appliance recovered.</span>
-<span class="i2">* * * * * the fire and cloths—</span>
-<span class="i2">The rough and woeful music that we have,</span>
-<span class="i2">Cause it to sound, ’beseech you.</span>
-<span class="i2">The viol once more; * * *</span>
-<span class="i2">* * * I pray you, give her air;</span>
-<span class="i2">This queen will live; nature awakes; a warmth</span>
-<span class="i2">Breathes out of her: She hath not been entranc’d</span>
-<span class="i2">About five hours. See how she ’gins to blow</span>
-<span class="i2">Into life’s flower again!</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i12">Hush, my gentle neighbors!</span>
-<span class="i2">Lend me your hands; to the next chamber bear her.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>
-<span class="i2">Get linen; now this matter must be looked to,</span>
-<span class="i2">For her relapse is mortal. Come, come,</span>
-<span class="i2">And Æsculapius guide us!</span>
-<span class="i32"><i>Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Take thou this phial, being then in bed,</span>
-<span class="i2">And this distilled liquor drink thou off:</span>
-<span class="i2">When, presently, through all thy veins shall run</span>
-<span class="i2">A cold and drowsy humour, for no pulse</span>
-<span class="i2">Shall keep his native progress, but surcease,</span>
-<span class="i2">No warmth, no breath, shall testify thou liv’st;</span>
-<span class="i2">The roses in thy lips and cheeks shall fade</span>
-<span class="i2">To paly ashes; thy eyes’ windows fall,</span>
-<span class="i2">Like death, when he shuts up the day of life;</span>
-<span class="i2">Each part, depriv’d of supple government,</span>
-<span class="i2">Shall, stiff, and stark, and cold, appear like death:</span>
-<span class="i2">And in this borrow’d likeness of shrunk death</span>
-<span class="i2">Thou shalt continue two and forty hours,</span>
-<span class="i2">And then awake as from a pleasant sleep.</span>
-<span class="i18"><i>Romeo and Juliet, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Why does my blood thus muster to my heart,</span>
-<span class="i2">Making both it unable for itself,</span>
-<span class="i2">And dissposessing all my other parts</span>
-<span class="i2">Of necessary fitness?</span>
-<span class="i2">So play the foolish throngs with one that swoons;</span>
-<span class="i2">Come all to help him, and so stop the air</span>
-<span class="i2">By which he should revive.</span>
-<span class="i14"><i>Measure for Measure, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Many will swoon when they do look on blood.</span>
-<span class="i18"><i>As You Like It, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">No damsel faints when rather closely press’d,</span>
-<span class="i2">But more caressing seems when most caress’d;</span>
-<span class="i2">Superfluous hartshorn, and reviving salts,</span>
-<span class="i2">Both banish’d by the sovereign cordial “waltz.”</span>
-<span class="i30"><i>Byron—The Waltz.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Some attention has been paid to chlorosis:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Out, you green-sickness carrion! Out, you baggage,</span>
-<span class="i2">You tallow-face!</span>
-<span class="i25"><i>Romeo and Juliet, Act III., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Pand.</i> The pox upon her green sickness for me.</span>
-<span class="i0"><i>Bawd.</i> Faith, there’s no way to be rid on ’t, but by the</span>
-<span class="i6">way to the pox.</span>
-<span class="i33"><i>Pericles, Act IV., Sc. VI.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">There’s never any of these demure boys come to any proof; for</span>
-<span class="i2">thin drink doth so overcool their blood, and making many</span>
-<span class="i2">fish-meals, that they fall into a kind of male green sickness;</span>
-<span class="i2">they are generally fools and cowards.</span>
-<span class="i28"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i20">Lepidus,</span>
-<span class="i2">Since Pompey’s feast, as Menas says, is troubled</span>
-<span class="i2">With the green sickness.</span>
-<span class="i20"><i>Antony and Cleopatra, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Ben Jonson in writing of this disease has happily and properly
-recommended marriage as an important step toward recovery.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">He would keep you * * * not alone without a husband,</span>
-<span class="i2">But with a sickness; ay, and the green sickness,</span>
-<span class="i2">The maiden’s malady; which is a sickness,—</span>
-<span class="i2">A kind of a disease, * * * * *</span>
-<span class="i2">And like the fish our mariners call <i>remora</i>.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i22">I say remora,</span>
-<span class="i2">For it will stay a ship that’s under sail;</span>
-<span class="i2">And stays are long and tedious things to maids!</span>
-<span class="i2">And maids are young ships that would be sailing&emsp;&nbsp;</span>
-<span class="i2">When they be rigg’d. * * * * *</span>
-<span class="i2">The stay is dangerous.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I can assure you from the doctor’s mouth,</span>
-<span class="i2">She has a dropsy, and must change the air<span class="ws4">&nbsp;</span></span>
-<span class="i2">Before she can recover.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Give her vent.</span>
-<span class="i2">If she do swell. A gimblet must be had;</span>
-<span class="i2">It is a tympanites she is troubled with.</span>
-<span class="i2">There are three kinds: the first is anasarca,</span>
-<span class="i2">Under the flesh a tumor; that’s not hers.</span>
-<span class="i2">The second is ascites, or aquosus,</span>
-<span class="i2">A watery humour; that is not hers neither;</span>
-<span class="i2">But tympanites, which we call the drum.</span>
-<span class="i2">A wind-bombs in her belly, must be unbraced,</span>
-<span class="i2">And with a faucet or a peg, let out,</span>
-<span class="i2">And she’ll do well: get her a husband.</span>
-<span class="i23"><i>Magnetic Lady, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">My nose fell a-bleeding on Black-Monday last.</span>
-<span class="i18"><i>Merchant of Venice, Act II., Sc. V.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Diseases of the respiratory system were quite overlooked by Shakespeare.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Consumption catch thee!</span>
-<span class="i25"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">There’s hell, there’s darkness, there is the sulphurous</span>
-<span class="i2">pit, burning, scalding, stench, consumption!</span>
-<span class="i32"><i>King Lear, Act IV., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10">Thy food is such</span>
-<span class="i2">As has been belch’d on by infected lungs.</span>
-<span class="i33"><i>Pericles, Act IV., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">But I’m relapsing into metaphysics,</span>
-<span class="i2">That labyrinth, whose clue is of the same</span>
-<span class="i2">Construction as your cures for hectic phthisics,</span>
-<span class="i2">Those bright moths fluttering round a dying flame.</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto XII., Verse LXXII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Love is riotous, but marriage should have quiet,</span>
-<span class="i2">And, being consumptive, live on a milk diet.</span>
-<span class="i19"><i>Byron—Don Juan, Canto XV., Verse XLI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">For goodness, growing to a plurisy,</span>
-<span class="i2">Dies in his own too-much.</span>
-<span class="i32"><i>Hamlet, Act IV., Sc. VII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">A whoreson cold, sir; a cough, sir; which I caught with</span>
-<span class="i2">ringing in the king’s affairs, upon his coronation day.</span>
-<span class="i28"><i>Henry IV—2d, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">’Tis dangerous to take a cold.</span>
-<span class="i31"><i>Henry IV., Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The tailor cries, and falls into a cough.</span>
-<span class="i19"><i>Midsummer Night’s Dream, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Coughs will come when sighs depart.</span>
-<span class="i19"><i>Byron—Don Juan, Canto X., Verse VIII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Who, * * * but would much rather</span>
-<span class="i2">Sigh like his son, than cough like his grandfather?</span>
-<span class="i20"><i>Byron—Don Juan, Canto X., Verse VI.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>He has not forgotten the diseases affecting the digestive organs.</p>
-
-<p>An old superstition regarding toothache was that it was caused by a
-small worm, formed like an eel, which bored a hole into the tooth, and
-various methods were employed to remove it. Dyer notes the fact that
-John of Gatisden, one of the oldest medical authorities, attributed
-decay of the teeth to this cause.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Don Pedro.</i> What! sigh for the toothache?</span>
-<span class="i0"><i>Leon.</i> Where is but a humour or a worm?</span>
-<span class="i32"><i>Much Ado, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He that sleeps feels not the toothache.</span>
-<span class="i31"><i>Cymbeline, Act V., Sc. IV.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Being troubled with a raging tooth,</span>
-<span class="i4">I could not sleep.</span>
-<span class="i32"><i>Othello, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">There was never yet philosopher,</span>
-<span class="i2">That could endure the toothache patiently.</span>
-<span class="i31"><i>Much Ado, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">She shall be buried with her face upwards;</span>
-<span class="i2">Yet this is no charm for the toothache.</span>
-<span class="i30"><i>Much Ado, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Bene.</i> I have the toothache.</span>
-<span class="i2"><i>D. Pedro.</i> Draw it.</span>
-<span class="i28"><i>Much Ado, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Things sweet to taste prove in digestion sour.</span>
-<span class="i28"><i>Richard II., Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">A surfeit of the sweetest things</span>
-<span class="i2">The deepest loathing to the stomach brings.</span>
-<span class="i16"><i>Midsummer Night’s Dream, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Like a sickness, did I loath this food:</span>
-<span class="i2">But, as in health, come to my natural taste,</span>
-<span class="i2">Now do I wish it, love it, long for it. * *</span>
-<span class="i15"><i>Midsummer Night’s Dream, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">She gallops night by night. * *</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">O’er ladies lips, who straight on kisses dream;</span>
-<span class="i6">Which oft the angry Mab with blisters plagues,</span>
-<span class="i6">Because their breaths with sweetmeats tainted are.</span>
-<span class="i30"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Fat paunches have lean pates, and dainty bits</span>
-<span class="i6">Make rich the ribs, but bankrupt quite the wits.</span>
-<span class="i27"><i>Love’s Labour’s Lost, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Say, can you fast? Your stomachs are too young;</span>
-<span class="i6">And abstinence engenders maladies.</span>
-<span class="i24"><i>Love’s Labour’s Lost, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Unquiet meals make ill digestions.</span>
-<span class="i31"><i>Comedy of Errors, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">A sick man’s appetite, who desires most that</span>
-<span class="i6">Which would increase his evil.</span>
-<span class="i37"><i>Coriolanus, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Do not turn me about; my stomach is not constant.</span>
-<span class="i38"><i>Tempest, Act II., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">For, ever and anon comes indigestion.</span>
-<span class="i25"><i>Byron—Don Juan, Canto XI., Verse III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">When a roast and a ragout,</span>
-<span class="i6">And fish and soup, by some side-dishes back’d,</span>
-<span class="i6">Can give us either pain or pleasure, who</span>
-<span class="i6">Would pique himself on intellects, whose use</span>
-<span class="i6">Depends so much upon the gastric juice?</span>
-<span class="i20"><i>Byron—Don Juan, Canto V., Verse XXXII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">He ate and he was well supplied; and she</span>
-<span class="i6">Who watch’d him like a mother, would have fed</span>
-<span class="i6">Him past all bounds, because she smiled to see,</span>
-<span class="i6">Such appetite in one she had deem’d dead:</span>
-<span class="i6">But Zoe, being older than Haidee,</span>
-<span class="i6">Knew (by tradition, for she ne’er had read),</span>
-<span class="i6">That famish’d people must be slowly nursed,</span>
-<span class="i6">And fed by spoonfuls, else they always burst.</span>
-<span class="i20"><i>Byron—Don Juan, Canto II., Verse CLVIII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Why look you pale?</span>
-<span class="i6">Seasick, I think, coming from Muscovy.</span>
-<span class="i26"><i>Love’s Labour’s Lost, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The shepherd’s daughter * * * who began to be much seasick.</span>
-<span class="i33"><i>Winter’s Tale, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">——the impatient wind blew half a gale:</span>
-<span class="i6">High dash’d the spray, the bows dipp’d in the sea,</span>
-<span class="i6">And seasick passengers turn’d somewhat pale.</span>
-<span class="i21"><i>Byron—Don Juan, Canto X., Verse LXIV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Now we’ve reached her, lo! the captain,</span>
-<span class="i6">Gallant Kidd, commands the crew;</span>
-<span class="i6">Passengers their berths are clapt in,</span>
-<span class="i6">Some to grumble, some to spew.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">“Help!”—“a couplet?”—“no, a cup</span>
-<span class="i12">Of warm water.”</span>
-<span class="i2">“What’s the matter?”</span>
-<span class="i2">“Zounds! my liver’s coming up;</span>
-<span class="i2">I shall not survive the racket</span>
-<span class="i2">Of this brutal Lisbon Packet.”</span>
-<span class="i36"><i>Byron—Poems.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Love’s a capricious power; I’ve known it hold</span>
-<span class="i2">Out through a fever caused by its own heat,</span>
-<span class="i2">But be much puzzled by a cough or cold,</span>
-<span class="i2">And find a quinsy very hard to treat;</span>
-<span class="i2">Against all noble maladies he’s bold,</span>
-<span class="i2">But vulgar illnesses don’t like to meet,</span>
-<span class="i2">Nor that a sneeze should interrupt his sigh,</span>
-<span class="i2">Nor inflammations redden his blind eye.</span>
-<span class="i2">But worst of all it’s nausea, or a pain</span>
-<span class="i2">About the lower regions of the bowels;</span>
-<span class="i2">Love who heroically breathes a vein,</span>
-<span class="i2">Shrinks from the application of hot towels,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
-<span class="i2">And purgatives are dangerous to his reign,</span>
-<span class="i2">Seasickness death.</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto II., Verse XXII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Like wind compress’d and pent within a bladder,</span>
-<span class="i2">Or like a human colic which is sadder.</span>
-<span class="i25"><i>Byron—Vision of Judgment.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">When will your constipation have done, good madame?</span>
-<span class="i38"><i>Cartwright.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Diseases of the secretory system have not escaped his eagle eye.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">A fat old man * * * that swoln parcel of dropsies.</span>
-<span class="i30"><i>Henry IV., Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The dropsy drown this fool!</span>
-<span class="i33"><i>Tempest, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">It is a dropsied honour.</span>
-<span class="i30"><i>All’s Well, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Fal.</i> You make fat rascals, mistress Doll.</span>
-<span class="i3"><i>Doll.</i> I make them! gluttony and disease make them.</span>
-<span class="i27"><i>Henry IV—2d, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Leprosy was sometimes called measles, from the French of leper,
-<i>meseau</i> or <i>mesel</i>. This is the sense in which Shakespeare uses the
-word measles—an entirely different one from that now in vogue. The
-word “hoar,” occurring in several of the quotations, refers to the
-white spots so characteristic of the disease.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">As for my country I have shed my blood,</span>
-<span class="i2">Not fearing outward force, so shall my lungs</span>
-<span class="i2">Coin words till their decay against those measles,</span>
-<span class="i2">Which we disdain should tetter us, yet sought</span>
-<span class="i2">The very way to catch them.</span>
-<span class="i31"><i>Coriolanus, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Gold! * * * * * *</span>
-<span class="i2">This yellow slave will make the hoar leprosy ador’d.</span>
-<span class="i25"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i14">Hoar the flamen,</span>
-<span class="i2">That scolds against the quality of flesh,</span>
-<span class="i6">And not believes himself.</span>
-<span class="i25"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i14">Itches, blains,</span>
-<span class="i2">Sow all the Athenian bosoms, and their crop</span>
-<span class="i6">Be general leprosy!</span>
-<span class="i27"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. I.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Diseased nature oftimes breaks forth</span>
-<span class="i2">In strange eruptions.</span>
-<span class="i32"><i>Henry IV., Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">For thine own bowels, which do call thee sire,</span>
-<span class="i2">The mere effusion of thy proper loins,</span>
-<span class="i2">Do curse the gout, <i>serpigo</i>, and the rheum,</span>
-<span class="i2">For ending thee no sooner.</span>
-<span class="i20"><i>Measure for Measure, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Now the dry serpigo on the subject!</span>
-<span class="i20"><i>Troilus and Cressida, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">A tailor might scratch her where ’er she did itch.</span>
-<span class="i30"><i>Tempest, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>In the midland counties of England a pimple was frequently called “a quat.”</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I have rubb’d this young quat almost to a sense,</span>
-<span class="i2">And he grows angry.</span>
-<span class="i36"><i>Othello. Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Rubbing the poor itch,</span>
-<span class="i2">* * * Make yourselves scabs.</span>
-<span class="i33"><i>Coriolanus, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i4">I would thou didst itch from head to foot, and I had the</span>
-<span class="i8">scratching of thee;</span>
-<span class="i2">I would make thee the loathsomest scab in Greece.</span>
-<span class="i26"><i>Troilus and Cressida, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">My elbow itched; I thought there would a scab follow.</span>
-<span class="i31"><i>Much Ado, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Scratching her legs that one shall swear she bleeds.</span>
-<span class="i25"><i>Taming of the Shrew, Ind., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Full of unpleasing blots and sightless stains.</span>
-<span class="i32"><i>King John, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Dro. S.</i> She sweats—a man may go over shoes in the grime of it.</span>
-<span class="i0"><i>Ant. S.</i> That’s a fault that water will mend.</span>
-<span class="i0"><i>Dro. S.</i> No, sir, ’tis in grain.</span>
-<span class="i24"><i>Comedy of Errors, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I had rather heat my liver with drinking.</span>
-<span class="i22"><i>Antony and Cleopatra, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Let my liver rather heat with wine,</span>
-<span class="i2">Than my heart cool with mortifying groans.</span>
-<span class="i25"><i>Merchant of Venice, Act I., Sc. I.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Were my wife’s liver</span>
-<span class="i2">Infected as her life, she would not live</span>
-<span class="i2">The running of one glass.</span>
-<span class="i29"><i>Winter’s Tale, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">What grief hath set the jaundice on your cheeks?</span>
-<span class="i21"><i>Troilus and Cressida, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">All seems infected that the infected spy,</span>
-<span class="i2">And all seems yellow to the jaundiced eye.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The liver is the lazaret of bile,</span>
-<span class="i2">But very rarely executes its function,</span>
-<span class="i2">For the first passion stays there such a while</span>
-<span class="i2">That all the rest creep in and form a junction.</span>
-<span class="i2">Like knots of vipers on a dunghill’s soil,</span>
-<span class="i2">Rage, fear, hate, jealousy, revenge, compunction,</span>
-<span class="i2">So that all mischiefs spring up from this entrail,</span>
-<span class="i2">Like earthquakes from the hidden fire call’d “central.”</span>
-<span class="i13"><i>Byron—Don Juan, Canto III., Verse CCXV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The examination of the urine as an aid to diagnosis has been
-resorted to for many centuries, but the processes of to-day are, of
-course, vastly different from and hardly to be compared with those
-of earlier times, when blind ignorance caused urine-examining, or
-“<i>water-casting</i>,” to be a mere mockery. The practice, says Dr.
-Bucknill, arose “like the barber surgery, from the ecclesiastical
-interdicts upon the medical vocations of the clergy. Priests and
-monks, being unable to visit their former patients, are said first to
-have resorted to the expedient of divining the malady, and directing
-the treatment upon simple inspection of the urine.” The College of
-Physicians, in an old statute, denounced it as belonging only to
-charlatans, and members were not allowed to give advice on inspection
-only. Shakespeare has frequently referred to it, as have also many
-others of the old writers, who condemn strongly what was then a shallow
-deception, but what has now become, by the light of knowledge, one of
-the most important diagnostic aids to many diseases.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Host.</i> Thou art a Castilian, king urinal!</span>
-<span class="i13">* * * Pardon, a word, monsieur, mock-water.</span>
-<span class="i0"><i>Dr. Caius.</i> Mock-vater! vat is dat?</span>
-<span class="i29"><i>Merry Wives, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">If thou could’st, doctor, cast</span>
-<span class="i2">The water of my land, find her disease,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>
-<span class="i2">And purge it to a sound and pristine health,</span>
-<span class="i2">I would applaud thee to the very echo.</span>
-<span class="i30"><i>Macbeth, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Carry his water to the wise woman.</span>
-<span class="i27"><i>Twelfth Night, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Falstaff.</i> What says the doctor to my water?</span>
-<span class="i2"><i>Page.</i>&emsp;He said, sir, the water itself was a good healthy</span>
-<span class="i9">water; but, for the party that owed it, he might</span>
-<span class="i9">have more diseases than he knew for.</span>
-<span class="i26"><i>Henry IV—2d, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Others, when the bagpipe sings i’ the nose</span>
-<span class="i2">Cannot contain their urine: for affection,</span>
-<span class="i2">Master of passion, sways it to the mood</span>
-<span class="i2">Of what it likes or loathes.</span>
-<span class="i22"><i>Merchant of Venice, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Macd.</i> What three things does drink especially provoke?</span>
-<span class="i2"><i>Port.</i> Marry, sir, nose-painting, sleep, and urine.</span>
-<span class="i30"><i>Macbeth, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">When he makes water, his urine is congealed ice.</span>
-<span class="i19"><i>Measure for Measure, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Fevers and other general diseases are often referred to and very many
-excellent allusions have been made to them.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">He is so shaked of a burning quotidian tertian, that it is most</span>
-<span class="i4">lamentable to behold.</span>
-<span class="i34"><i>Henry V., Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">If all the wine in my bottle will recover him, I will help</span>
-<span class="i4">his ague.</span>
-<span class="i34"><i>Tempest, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">A lunatic lean-witted fool,</span>
-<span class="i2">Presuming on an ague’s privilege,</span>
-<span class="i2">Dar’st with thy frozen admonition</span>
-<span class="i2">Make pale our cheek; chasing the royal blood,</span>
-<span class="i2">With fury, from his native residence.</span>
-<span class="i30"><i>Richard II., Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">But now will canker sorrow eat my bud,</span>
-<span class="i2">And chase the native beauty from his cheek,</span>
-<span class="i2">And he will look as hollow as a ghost,</span>
-<span class="i2">As dim and meagre as an ague’s fit,</span>
-<span class="i2">And so he’ll die.</span>
-<span class="i31"><i>King John, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Here let them lie till famine and the ague eat them up.</span>
-<span class="i33"><i>Macbeth, Act V., Sc. V.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">An untimely ague</span>
-<span class="i2">Stay’d me a prisoner in my chamber.</span>
-<span class="i32"><i>Henry VIII., Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">My wind * * * would blow me to an ague.</span>
-<span class="i25"><i>Merchant of Venice, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He had a fever when he was in Spain,</span>
-<span class="i2">And, when the fit was on him, I did mark</span>
-<span class="i2">How he did shake; ’tis true, this god did shake:</span>
-<span class="i2">His coward lips did from their colour fly;</span>
-<span class="i2">And that same eye whose bend did awe the world</span>
-<span class="i2">Did lose his lustre: I did hear him groan:</span>
-<span class="i2">Ay, and that tongue of his, that bade the Romans</span>
-<span class="i2">Mark him, and write his speeches in their books,</span>
-<span class="i2"><i>Alas!</i> it cried, <i>Give me some drink, Titinius</i>,</span>
-<span class="i2">As a sick girl.</span>
-<span class="i30"><i>Julius Cæsar, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Home without boots, and in foul weather too!</span>
-<span class="i2">How ’scapes he agues?</span>
-<span class="i32"><i>Henry IV., Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Danger, like an ague, subtly taints</span>
-<span class="i2">Even then when we sit idly in the sun.</span>
-<span class="i21"><i>Troilus and Cressida, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">All the infections that the sun sucks up</span>
-<span class="i2">From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him</span>
-<span class="i2">By inch-meal a disease!</span>
-<span class="i32"><i>Tempest, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">It is not for your health thus to commit</span>
-<span class="i2">Your weak condition to the raw cold morning.</span>
-<span class="i30"><i>Julius Cæsar, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I asked the doctors after his disease—</span>
-<span class="i2">He died of the slow fever called the tertian,</span>
-<span class="i2">And left his widow to her own aversion.</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto I., Verse XXXIV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">His feelings had not those strange fits, like tertians</span>
-<span class="i2">Of common likings, which make some deplore</span>
-<span class="i2">What they should laugh at—the mere ague still</span>
-<span class="i2">Of men’s regards, the fever or the chill.</span>
-<span class="i14"><i>Byron—Don Juan, Canto XIII., Verse XVII.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Plague has been alluded to frequently, but generally only the symptoms
-of carbuncles and the petechiæ are mentioned. As the latter only
-occur in very bad cases, they were called “God’s tokens,” and their
-appearance denoted a fatal termination of the disease. Hence the home
-of the patient was closed and “Lord have mercy on us” placed upon the door.
-<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Write <i>Lord have mercy on us</i> on those three;</span>
-<span class="i2">They are infected, in their hearts it lies;</span>
-<span class="i2">They have the plague and caught it of your eyes.</span>
-<span class="i22"><i>Love’s Labour’s Lost, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He is so plaguy-proud, that the death tokens of it cry—</span>
-<span class="i2"><i>No recovery.</i></span>
-<span class="i20"><i>Troilus and Cressida, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Enobarbus.</i> How appears the fight?</span>
-<span class="i2"><i>Scarus.</i> On our side like the token’d pestilence,</span>
-<span class="i20">Where death is sure</span>
-<span class="i19"><i>Antony and Cleopatra, Act III., Sc. X.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Now the red pestilence strike all trades in Rome,</span>
-<span class="i2">And occupations perish!</span>
-<span class="i28"><i>Coriolanus, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10">The searchers of the town,</span>
-<span class="i2">Suspecting that we both were in a house</span>
-<span class="i2">Where the infectious pestilence did reign,</span>
-<span class="i2">Sealed up the doors and would not let us forth.</span>
-<span class="i24"><i>Romeo and Juliet, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10">Thou art a boil,</span>
-<span class="i2">A plague sore, an embossed carbuncle,</span>
-<span class="i2">In my corrupted blood.</span>
-<span class="i28"><i>King Lear, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10">Boils and plagues</span>
-<span class="i2">Plaster you o’er; that you may be abhorr’d</span>
-<span class="i2">Further than seen, and one infect another</span>
-<span class="i2">Against the wind a mile!</span>
-<span class="i28"><i>Coriolanus, Act I., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Men take diseases, one of another:</span>
-<span class="i2">Therefore, let men take heed of their company.</span>
-<span class="i27"><i>Henry IV—2d, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Being sick * * * * * *</span>
-<span class="i2">And as the wretch, whose fever-weaken’d joints,</span>
-<span class="i2">Like strengthless hinges, buckle under life.</span>
-<span class="i27"><i>Henry IV—2d, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10">We are all diseas’d; and</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Have brought ourselves into a burning fever,</span>
-<span class="i2">And we must bleed for it.</span>
-<span class="i30"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. I.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">This fever, that hath troubled me so long,</span>
-<span class="i2">Lies heavy on me. * * * *</span>
-<span class="i2">This tyrant fever burns me up,</span>
-<span class="i2">And will not let me welcome this good news.</span>
-<span class="i32"><i>King John, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">What’s a fever but a fit of madness?</span>
-<span class="i27"><i>Comedy of Errors, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">At this instant he is sick, my lord,</span>
-<span class="i2">Of a strange fever.</span>
-<span class="i22"><i>Measure for Measure, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">My heart beats thicker than a feverous pulse.</span>
-<span class="i22"><i>Troilus and Cressida, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Sickness is catching.</span>
-<span class="i18"><i>Midsummer Night’s Dream, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Thus saith the preacher: “Nought beneath the sun,</span>
-<span class="i2">Is new,” yet still from change to change we run:</span>
-<span class="i2">What varied wonders tempt us as they pass!</span>
-<span class="i2"><i>The cow-pox</i>, tractors, galvanism, and gas,</span>
-<span class="i2">In turns appear, to make the vulgar stare,</span>
-<span class="i2">Till the swoln bubble bursts—and all is air!</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Eng. Bards and Scotch Reviewers.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Vaccination certainly has been</span>
-<span class="i2">A kind antithesis to Congreve’s rockets,</span>
-<span class="i2">With which the Doctor paid off an old pox,</span>
-<span class="i2">By borrowing a new one from an ox.</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto I., Verse CXXIX.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I don’t know how it was, but he grew sick;</span>
-<span class="i2">The empress was alarm’d, and her physician</span>
-<span class="i2">(The same who physick’d Peter), found the tick</span>
-<span class="i2">Of his fierce pulse betoken a condition</span>
-<span class="i2">Which augur’d of the dead, however quick</span>
-<span class="i2">Itself, and show’d a feverish disposition;</span>
-<span class="i2">At which the whole court was extremely troubled,</span>
-<span class="i2">The sovereign shock’d, and all his medicines doubled.</span>
-<span class="i2">Low were the whispers, manifold the rumours:</span>
-<span class="i2">Some said he had been poison’d by Potemkin;</span>
-<span class="i2">Others talked learnedly of certain tumours,</span>
-<span class="i2">Exhaustion, or disorders of the same kin;</span>
-<span class="i2">Some said ’twas a concoction of the humours,</span>
-<span class="i2">With which the blood too readily will claim kin;</span>
-<span class="i2">Others again were ready to maintain,</span>
-<span class="i2">“’Twas only the fatigue of last campaign.”</span>
-<span class="i2">But here is one prescription out of many:</span>
-<span class="i2">“Sodæ-sulphat. 3. VI. 3. S. mannæ optim.</span>
-<span class="i2">Aq. fervent. F. 3. iss. 3. ij tinct, sennæ</span>
-<span class="i2">Haustus,” (and here the surgeon came and cupp’d him),</span>
-<span class="i2">R. Pulv. com. gr iii. Ipecacuanhæ,</span>
-<span class="i2">(With more besides, if Juan had not stopp’d ’em).</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>
-<span class="i2">“Bolus potassæ sulphuret, sumendus,</span>
-<span class="i2">Et haustus ter in die capiendus.”</span>
-<span class="i2">This is the way physicians mend or end us,</span>
-<span class="i2">Secundum artem. * * * * *</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto X., Verse XXXIX.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Rheumatic diseases do abound:</span>
-<span class="i2">And through this distemperature, we see</span>
-<span class="i2">The seasons alter.</span>
-<span class="i19"><i>Midsummer Night’s Dream, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">This raw rheumatic day.</span>
-<span class="i30"><i>Merry Wives, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Is Brutus sick,—and is it physical</span>
-<span class="i2">To walk unbraced, and suck up humours</span>
-<span class="i2">Of the dank morning? What, is Brutus sick,</span>
-<span class="i2">And will he steal out of his wholesome bed,</span>
-<span class="i2">To dare the vile contagion of the night,</span>
-<span class="i2">And tempt the rheuma and unpurged air</span>
-<span class="i2">To add unto his sickness?</span>
-<span class="i30"><i>Julius Cæsar, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Is this the poultice for my aching bones?</span>
-<span class="i26"><i>Romeo and Juliet, Act II., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>A coming shower</i> your shooting corns presage,</span>
-<span class="i2"><i>Old aches will throb</i>, your hollow tooth will rage.</span>
-<span class="i45"><i>Swift.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Yet am I better</span>
-<span class="i2">Than one that’s sick o’ the gout, since he had rather</span>
-<span class="i2">Groan so in perpetuity, than be cur’d</span>
-<span class="i2">By the sure physician, death.</span>
-<span class="i30"><i>Cymbeline, Act V., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">A rich man that hath not the gout.</span>
-<span class="i26"><i>As You Like It, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">His grace was rather pained</span>
-<span class="i2">With some slight, light, hereditary twinges</span>
-<span class="i2">Of gout, which rusts aristocratic hinges.</span>
-<span class="i13"><i>Byron—Don Juan, Canto, XVI., Verse XXXIV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">It is a hard, although a common case,</span>
-<span class="i2">To find our children running restive—they</span>
-<span class="i2">In whom our brightest days we would retrace,</span>
-<span class="i2">Our little selves reform’d in finer clay;</span>
-<span class="i2">Just as old age is creeping on apace,</span>
-<span class="i2">And clouds come o’er the sunset of our day,</span>
-<span class="i2">They kindly leave us, though not quite alone,</span>
-<span class="i2">But in good company—the gout and stone.</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto III., Verse LIX.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Life’s thin thread ’s spun out</span>
-<span class="i2">Between the gaping heir and gnawing gout.</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto XIII., Verse XL.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Dear honest Ned is in the gout.</span>
-<span class="i2">Lies racked with pain, and you without:</span>
-<span class="i2">How patiently you hear him groan!</span>
-<span class="i2">How glad the case is not your own!</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Yet should some neighbor feel a pain</span>
-<span class="i2">Just in the parts where I complain,</span>
-<span class="i2">How many a message would he send!</span>
-<span class="i2">What hearty prayers that I should mend!</span>
-<span class="i2">Inquire what regimen I kept?</span>
-<span class="i2">What gave me ease, and how I slept?</span>
-<span class="i2">And more lament when I was dead,</span>
-<span class="i2">Than all my snivellers round my bed.</span>
-<span class="i25"><i>Swift—“Death of Dr. Swift.”</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Diseases of the absorbent system are well represented by scrofula, or
-“King’s evil,” as it was known in Shakespeare’s time. This disease,
-so called on account of the supposed power of cure being invested in
-the handling and prayers of the king, was first so treated by Edward
-the Confessor, in 1058, and by all the succeeding rulers until William
-III., who refused. Queen Anne resumed the practice, but King George I.
-put an end to it. During the twenty years following 1662 upwards of
-100,000 persons were touched for the malady.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Malcolm.</i> Comes the king forth I pray you?</span>
-<span class="i3"><i>Doctor.</i>&emsp;Ay, sir; there are a crew of wretched souls</span>
-<span class="i11">That stay his cure; their malady convinces</span>
-<span class="i11">The great assay of art; but, at his touch,</span>
-<span class="i11">Such sanctity hath heaven given his hand,</span>
-<span class="i11">They presently amend.</span>
-<span class="i3"><i>Malcolm.</i> I thank you, doctor.</span>
-<span class="i3"><i>Macduff.</i> What’s the disease he means?</span>
-<span class="i3"><i>Malcolm.</i> ’Tis call’d the evil</span>
-<span class="i11">A most miraculous work in this good king:</span>
-<span class="i11">Which often, since my here-remain in England,</span>
-<span class="i11">I have seen him do. How he solicits heaven,</span>
-<span class="i11">Himself best knows: but strangely-visited people,</span>
-<span class="i11">All swoln and ulcerous, pitiful to the eye,</span>
-<span class="i11">The mere despair of surgery, he cures;</span>
-<span class="i11">Hanging a golden stamp about their necks,</span>
-<span class="i11">Put on with holy prayers; and ’tis spoken,</span>
-<span class="i11">To the succeeding royalty he leaves</span>
-<span class="i11">The healing benediction.</span>
-<span class="i30"><i>Macbeth, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span>
-On the action of medicines he has given us abundant cause to think he
-was much better informed than the average man of his time.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Cleo.</i> Give me to drink mandragora</span>
-<span class="i3"><i>Char.</i> Why, madame?</span>
-<span class="i3"><i>Cleo.</i> That I might sleep out this great gap of time,</span>
-<span class="i16">My Antony is away.</span>
-<span class="i27"><i>Antony and Cleopatra, Act I., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Not poppy, nor mandragora,</span>
-<span class="i6">Nor all the drowsy syrups of the world,</span>
-<span class="i6">Shall ever med’cine thee to that sweet sleep</span>
-<span class="i6">Which thou ow’dst yesterday.</span>
-<span class="i34"><i>Othello, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i16">Cupid’s cup</span>
-<span class="i6">With the first draught intoxicates apace—</span>
-<span class="i6">A quintessential laudanum or “black drop”</span>
-<span class="i6">Which makes one drunk at once, without the base</span>
-<span class="i6">Expedient of full bumpers.</span>
-<span class="i20"><i>Byron—Don Juan, Canto IX,. Verse LXVII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">——like an opiate which brings troubled rest,</span>
-<span class="i6">Or none,</span>
-<span class="i22"><i>Byron—Don Juan, Canto XVI., Verse X</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The drug he gave me, which, he said, was precious</span>
-<span class="i6">And cordial to me, have I not found it</span>
-<span class="i6">Murderous to the senses?</span>
-<span class="i34"><i>Cymbeline, Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Have we eaten of the insane root,</span>
-<span class="i6">That takes the reason prisoner?</span>
-<span class="i34"><i>Macbeth, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="blockquot">Commentators think that Shakespeare found the name
-of this root in Bateman’s Commentary on Bartholeme <i>de Propriet Rerum</i>:
-“Henbane (Hyoscyamus) is called <i>Insana</i>, mad, for the use thereof
-is perillous; for if it be eate or drunke, it breedeth madnesse, or
-slow lykenesse of sleepe. Therefore this hearb is called commonly
-Mirilidium, for it taketh away wit and reason.”</p>
-
-<p class="author"><i>Lib. XVII., Ch. 87.</i><span class="ws6">&nbsp;</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">Thy uncle stole,</span>
-<span class="i2">With juice of cursed hebenon in a vial,</span>
-<span class="i2">And in the porches of mine ears did pour</span>
-<span class="i2">The leperous distilment; whose effect</span>
-<span class="i2">Holds such an enmity with blood of man,</span>
-<span class="i2">That, swift as quicksilver, it courses through</span>
-<span class="i2">The natural gates and alleys of the body;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>
-<span class="i2">And with a sudden rigour, it doth posset</span>
-<span class="i2">And curd, like sour droppings into milk,</span>
-<span class="i2">The thin and wholesome blood: so did it mine,</span>
-<span class="i2">And a most instant tetter bark’d about,</span>
-<span class="i2">Most lazar-like, with vile and loathsome crust,</span>
-<span class="i2">All my smooth body.</span>
-<span class="i33"><i>Hamlet, Act I., Sc. V.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>It would indeed be interesting to know the source of Shakespeare’s
-knowledge on the physiological action of this alkaloid of tobacco. Most
-true it is that he has selected an excellent drug for his purpose in
-taking up the crude oil—Nicotia nin (hebenon). Birds will fall dead as
-they approach it; one drop is sufficient to kill a dog; and man dies
-in from two to five minutes after taking a poisonous dose: but the
-drug produces death by the <i>failure of respiration</i>, not by its direct
-action on the blood. “In nicotia-poisoning the blood is, however, not
-perceptibly affected. The amount of the alkaloid necessary to take
-life is exceedingly small, and although death by asphyxia causes the
-vital fluid to be everywhere dark, yet the microscope reveals only
-normal corpuscles. Moreover, Krocker has found that the dark blood
-rapidly assumes an arterial hue when shaken in the air, and that its
-spectrum is normal.” (H. C. Wood’s Toxicology, 1882, p. 370.) It is
-thought by many that Shakespeare did not intend “hebenon” to mean the
-alkaloid of tobacco, and very plausible arguments have been brought
-forward to show that he meant hebon or the juice of the yew. Dyer, in
-his chapter on plants, gives the following extract of a paper read by
-Rev. W. A. Harrison before the New Shakespeare Society in 1882: “It
-has been suggested that the poison intended by the Ghost in ‘Hamlet,’
-(I-V.), when he speaks of the ‘juice of cursed hebenon,’ is that of
-the yew, and is the same as Marlowe’s ‘juice of hebon.’ (Jew of Malta,
-III-IV.) The yew is called hebon by Spenser and by other writers of
-Shakespeare’s age; and in its various forms of eben, eiben, hiben,
-etc., this tree is so named in no less than five different European
-languages. From medical authorities, both of ancient and modern times,
-it would seem that the juice of the yew is a rapidly fatal poison;
-next, that the symptoms attending upon yew-poisoning correspond, in a
-very remarkable manner, with those which follow the bites of poisonous
-<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>
-snakes; and, lastly, that no other poison but the yew produces the
-lazar-like ulcerations on the body, upon which Shakespeare, in this
-passage, lays so much stress.” From these arguments there seems to be
-every reason for believing that Shakespeare did mean the juice of the
-yew, and it is to be hoped that the continual harping on this subject,
-as an evidence of his medical ignorance, will soon cease.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Recovered again with aquavitæ, or some other hot infusion.</span>
-<span class="i30"><i>Winter’s Tale, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I must needs wake you: * * * *</span>
-<span class="i2">Alas! my lady’s dead! * * * * *</span>
-<span class="i2">* * * * * some aquavitæ, ho!</span>
-<span class="i26"><i>Romeo and Juliet, Act IV., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The second property of your excellent sherris is—the</span>
-<span class="i2">warming of the blood; which, before cold and settled, left</span>
-<span class="i2">the liver white and pale, * * * but the sherris warms it,</span>
-<span class="i2">and makes it course from the inwards to the parts extreme.</span>
-<span class="i28"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The rapidity with which aconite, in poisonous doses, acts, is forcibly
-shown in the comparison of it with gunpowder.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">A hoop of gold to bind thy brothers in,</span>
-<span class="i2">That the united vessel of their blood,</span>
-<span class="i2">Mingled with venom of suggestion,</span>
-<span class="i2">(As, force perforce, the age will pour it in,)</span>
-<span class="i2">Shall never leak, though it do work as strong</span>
-<span class="i2">As aconitum, or rash gunpowder.</span>
-<span class="i25"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Let me have</span>
-<span class="i2">A dram of poison; such soon-speeding gear</span>
-<span class="i2">As will disperse itself through all the veins,</span>
-<span class="i2">That the life-weary taker may fall dead;</span>
-<span class="i2">And that the trunk may be discharg’d of breath</span>
-<span class="i2">As violently, as hasty powder fir’d</span>
-<span class="i2">Doth hurry from the fatal cannon’s womb.</span>
-<span class="i23"><i>Romeo and Juliet, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The curative properties of balm or balsam have been known and
-valued for ages past.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">But, saying thus, instead of oil and balm,</span>
-<span class="i2">Thou lay’st in every gash that love hath given me</span>
-<span class="i2">The knife that made it.</span>
-<span class="i19"><i>Troilus and Cressida, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Is this the balsam that the usuring senate</span>
-<span class="i2">Pours into captain’s wounds? Banishment!</span>
-<span class="i20"><i>Timon of Athens, Act III., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">My pity hath been balm to heal their wounds.</span>
-<span class="i22"><i>Henry VI.—3d, Act IV, Sc. III.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>A solution of gold was supposed to possess great medical power; even
-the actual contact of the pure metal, according to their belief,
-kept the wearer ever in good health. Dyer quotes from John Wight’s
-translation of the “Secrets of Alexis,” in which is given a receipt
-“to dissolve and reducte golde into a potable licour which conserveth
-the youth and healthe of a man, and will heale every disease that is
-thought incurable in the space of seven daies at the furthest.” The
-term “grand liquor,” as it appears in Shakespeare, refers to this solution.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Coming to look on you, thinking you dead,</span>
-<span class="i2">(And dead almost, my liege, to think you were,)</span>
-<span class="i2">I spake unto the crown, as having sense,</span>
-<span class="i2">And thus upbraided it: <i>The care on thee depending,</i></span>
-<span class="i2"><i>Hath fed upon the body of my father;</i></span>
-<span class="i2"><i>Therefore, thou, best of gold, art worst of gold;</i></span>
-<span class="i2"><i>Other, less fine in carat, is more precious,</i></span>
-<span class="i2"><i>Preserving life in med’cine potable</i>.</span>
-<span class="i25"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Plutus himself,</span>
-<span class="i2">That knows the tinct and multiplying medicine,</span>
-<span class="i2">Hath not in nature’s mystery more science</span>
-<span class="i2">Than I have in this ring.</span>
-<span class="i27"><i>All’s Well, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Find this grand liquor that hath gilded ’em.</span>
-<span class="i28"><i>Tempest, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">We sicken to shun sickness when we purge.</span>
-<span class="i32"><i>Sonnets, CXVIII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">What rhubarb, senna, or what purgative drug,</span>
-<span class="i2">Would scour these English hence?</span>
-<span class="i26"><i>Macbeth, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Let’s purge this choler without letting blood:</span>
-<span class="i2">This we prescribe, though no physician;</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Our doctors say, this is no month to bleed.</span>
-<span class="i26"><i>Richard II., Act I., Sc. I.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">That gentle physic, given in time, had cur’d me;</span>
-<span class="i2">But now I am past all * * *</span>
-<span class="i24"><i>Henry VIII., Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">’Tis time to give ’em physic, their diseases</span>
-<span class="i2">Are grown so catching.</span>
-<span class="i24"><i>Henry VIII., Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He brings his physic</span>
-<span class="i2">After his patient’s death.</span>
-<span class="i23"><i>Henry VIII., Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I will not cast away my physic, but on those that are sick.</span>
-<span class="i23"><i>As You Like It, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">To jump a body with a dangerous physic</span>
-<span class="i2">That’s sure of death without it.</span>
-<span class="i25"><i>Coriolanus, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Doctors give physic by way of prevention.</span>
-<span class="i40"><i>Swift.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The ignorant and superstitious were of the opinion that poisons could
-be prepared so that the effect could be produced at certain periods
-after their ingestion. They were also in error in the thought that
-poisons caused great swelling of the body.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i12">She did confess she had</span>
-<span class="i6">For you a mortal mineral; which, being took,</span>
-<span class="i6">Should by the minute feed on life, and, lingering,</span>
-<span class="i6">By inches waste you.</span>
-<span class="i34"><i>Cymbeline, Act V., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">All three of them are desperate: their great guilt,</span>
-<span class="i6">Like poison given to work a great time after,</span>
-<span class="i6">Now ’gins to bite the spirits.</span>
-<span class="i32"><i>Tempest, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Hubert.</i> The king, I fear, is poison’d by a monk:</span>
-<span class="i10">I left him almost speechless. * * *</span>
-<span class="i3"><i>Bastard.</i> How did he take it? who did taste to him?</span>
-<span class="i3"><i>Hubert.</i> A monk, I tell you; a resolved villain,</span>
-<span class="i10">Whose bowels suddenly burst out: the king</span>
-<span class="i10">Yet speaks, and, peradventure, may recover.</span>
-<span class="i32"><i>King John, Act V., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">You shall digest the venom of your spleen,</span>
-<span class="i6">Though it do split you!</span>
-<span class="i26"><i>Julius Cæsar, Act IV., Sc. III.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">If they had swallow’d poison ’t would appear</span>
-<span class="i6">By external swelling: but she looks like sleep.</span>
-<span class="i20"><i>Antony and Cleopatra, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>K. John.</i> There is so hot a summer in my bosom,</span>
-<span class="i10">That all my bowels crumble up to dust:</span>
-<span class="i10">I am a scribbled form, drawn with a pen</span>
-<span class="i10">Upon a parchment; and against this fire</span>
-<span class="i10">Do I shrink up.</span>
-<span class="i3"><i>P. Henry.</i> How fares your majesty?</span>
-<span class="i3"><i>K. John.</i> Poison’d,—ill fare; dead, forsook, cast off:</span>
-<span class="i10">And none of you will bid the winter come,</span>
-<span class="i10">To thrust his icy fingers in my maw;</span>
-<span class="i10">Nor let my kingdom’s rivers take their course</span>
-<span class="i10">Through my burn’d bosom; nor entreat the north</span>
-<span class="i10">To make his bleak winds kiss my parched lips,</span>
-<span class="i10">And comfort me with cold: I do not ask you much,</span>
-<span class="i10">I beg cold comfort; and you are so strait,</span>
-<span class="i10">And so ingrateful, you deny me that. * * *</span>
-<span class="i10">Within me is a hell; and there the poison</span>
-<span class="i10">Is, as a fiend, confin’d to tyrannize</span>
-<span class="i10">On unreprievable condemned blood.</span>
-<span class="i28"><i>King John, Act V., Sc. VII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Within the infant rind of this weak flower</span>
-<span class="i6">Poison hath residence, and medicine power:</span>
-<span class="i6">For this, being smelt, with that part cheers each part;</span>
-<span class="i6">Being tasted, slays all senses with the heart.</span>
-<span class="i22"><i>Romeo and Juliet, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Like a poisonous mineral, gnaw my inwards.</span>
-<span class="i30"><i>Othello, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I bought an unction of a mountebank,</span>
-<span class="i6">So mortal, that but dip a knife in it,</span>
-<span class="i6">Where it draws blood no cataplasm so rare</span>
-<span class="i6">Collected from all simples that have virtue</span>
-<span class="i6">Under the moon, can save the thing from death</span>
-<span class="i6">That is but scratch’d withal.</span>
-<span class="i26"><i>Hamlet, Act IV., Sc. VII.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>A few miscellaneous quotations referring to medical subjects must here
-find a place.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">The more one sickens the worse at ease he is.</span>
-<span class="i22"><i>As You Like It, Act III., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He fell sick suddenly, and grew so ill</span>
-<span class="i2">He could not sit his mule.</span>
-<span class="i24"><i>Henry VIII., Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">——the sun is a most glorious sight,</span>
-<span class="i2">I’ve seen him rise full oft, indeed of late</span>
-<span class="i2">I have set up on purpose all the night,</span>
-<span class="i2">Which hastens, as physicians say, one’s fate;</span>
-<span class="i2">And so all ye, who would be in the right</span>
-<span class="i2">In health and purse, begin your day to date</span>
-<span class="i2">From day-break, and when coffin’d at fourscore,</span>
-<span class="i2">Engrave upon the plate you rose at four.</span>
-<span class="i10"><i>Byron—Don Juan, Canto II., Verse CXL.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">So much was our love,</span>
-<span class="i2">We would not understand what was most fit;</span>
-<span class="i2">But, like the owner of a foul disease,</span>
-<span class="i2">To keep it from divulging, let it feed</span>
-<span class="i2">Even on the pith of life.</span>
-<span class="i26"><i>Hamlet, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Diseases desperate grown,</span>
-<span class="i2">By desperate appliance are reliev’d</span>
-<span class="i2">Or not at all.</span>
-<span class="i25"><i>Hamlet, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">His dissolute disease will scarce obey this medicine.</span>
-<span class="i21"><i>Merry Wives, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">O vanity of sickness! fierce extremes,</span>
-<span class="i2">In their continuance, will not feel themselves.</span>
-<span class="i2">Death, having prey’d upon the outward parts,</span>
-<span class="i2">Leaves them insensible.</span>
-<span class="i22"><i>King John, Act V., Sc. VII.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>What a catalogue have we here:</p>
-
-<p class="blockquot"> Now the rotten diseases of the south, the
-guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o’ gravel i’ the back,
-lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing
-lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-kilns i’ the palm,
-incurable bone-ache, and the rivelled fee-simple of tetter, take and
-take again such preposterous discoveries!</p>
-
-<p class="author"><i>Troilus and Cressida, Act V., Sc. I.</i><span class="ws6">&nbsp;</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">As burning fevers, agues pale and faint,</span>
-<span class="i2">Life-poisoning pestilence, and frenzies wood,</span>
-<span class="i2">The marrow-eating sickness, whose attaint</span>
-<span class="i2">Disorder breeds by heating of the blood:</span>
-<span class="i2">Surfeits, imposthumes, grief and damn’d despair,</span>
-<span class="i2">Swear nature’s death for framing thee so fair.</span>
-<span class="i36"><i>Venus and Adonis.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>How nicely does he describe the decay of man, the second childhood, the
-wasting away of the organism:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">The sixth age shifts</span>
-<span class="i2">Into the lean and slipper’d pantaloon,</span>
-<span class="i2">With spectacles on nose and pouch on side;</span>
-<span class="i2">His youthful hose, well sav’d, a world too wide</span>
-<span class="i2">For his shrunk shank; and his big manly voice</span>
-<span class="i2">Turning again towards childish treble, pipes</span>
-<span class="i2">And whistles in his sound. Last scene of all,</span>
-<span class="i2">That ends this strange eventful history,</span>
-<span class="i2">Is second childishness, and mere oblivion,</span>
-<span class="i2">Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.</span>
-<span class="i25"><i>As You Like It, Act. II., Sc. VII.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Again:</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>Do you set down your name in the scroll of youth, that are written
-down old with all the characters of age? Have you not a moist eye?
-a dry hand? a yellow cheek? a white beard? a decreasing leg? an
-increasing belly? Is not your voice broken? your wind short? your chin
-double? your wit single? and every part of you blasted with antiquity;
-and will you yet call yourself young?</p>
-
-<p class="author"><i>Henry IV—2d, Act I., Sc. II.</i></p>
-
-<p class="space-above1">The satirical rogue says here, that old men have grey beards; that
-their faces are wrinkled; their eyes purging thick amber and plum-tree
-gum; and that they have a plentiful lack of wit, together with most
-weak hams.</p>
-
-<p class="author"><i>Hamlet, Act II., Sc. II.</i></p>
-
-<p class="space-above1">A good leg will fall; a straight back will stoop; a black beard will
-turn white; a curled pate will grow bald; a fair face will wither; a
-full eye will wax hollow. * * *</p>
-
-<p class="author"><i>Henry V., Act V., Sc. II.</i></p>
-</div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Were I hard-favour’d, foul, or wrinkled-old,</span>
-<span class="i2">Ill-natur’d, crooked, churlish, harsh in voice,</span>
-<span class="i2">O’er worn, despised, rheumatic, and cold,</span>
-<span class="i2">Thick-sighted, barren, lean, and lacking juice,</span>
-<span class="i2">Then might thou pause. * * *</span>
-<span class="i36"><i>Venus and Adonis.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Let them die, that age and sullens have;</span>
-<span class="i2">* * * both become the grave.</span>
-<span class="i31"><i>Richard II., Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Thus, methinks, I hear them speak,</span>
-<span class="i2">See, how the Dean begins to break!</span>
-<span class="i2">Poor gentleman! he droops apace!</span>
-<span class="i2">You plainly find it in his face.</span>
-<span class="i2">That old vertigo in his head</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>
-<span class="i2">Will never leave him, till he’s dead.</span>
-<span class="i2">Besides, his memory decays:</span>
-<span class="i2">He recollects not what he says:</span>
-<span class="i2">He can not call his friends to mind;</span>
-<span class="i2">Forgets the place where last he dined;</span>
-<span class="i2">Plies you with stories o’er and o’er;</span>
-<span class="i2">He told them fifty times before.</span>
-<span class="i2">How does he fancy we can sit</span>
-<span class="i2">To hear his out-of-fashion wit?</span>
-<span class="i2">But he takes up with younger folks,</span>
-<span class="i2">Who for his wine will bear his jokes.</span>
-<span class="i2">Faith, he must make his stories shorter,</span>
-<span class="i2">Or change his comrades once a quarter.</span>
-<span class="i25"><i>Swift—“Death of Dr. Swift.”</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Thus Swift predicted his own end as early as 1731. History mournfully
-testifies that his candle burnt out as he anticipated. “Fits of lunacy
-were succeeded by the <i>dementia</i> of old age. For three years he uttered
-only a few words and broken interjections. He would often attempt to
-speak, but could not recollect words to express his meaning, upon
-which he would sigh heavily. Babylon in ruins (to use a <i>simile</i> of
-Addison’s), was not a more melancholy spectacle than this wreck of a
-mighty intellect! In speechless silence his spirit passed away October
-19, 1745.” (Chamber’s Eng. Lit.)</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Manhood declines—age palsies every limb:</span>
-<span class="i2">He quits the scene—or else the scene quits him;</span>
-<span class="i2">Scrapes wealth, o’er each departing penny grieves,</span>
-<span class="i2">And avarice seizes all ambition leaves;</span>
-<span class="i2">Counts cent. per cent., and smiles or vainly frets,</span>
-<span class="i2">O’er hoards diminish’d by young Hopeful’s debts;</span>
-<span class="i2">Weighs well and wisely what to sell or buy,</span>
-<span class="i2">Complete in all life’s lessons—but to die;</span>
-<span class="i2">Peevish and spiteful, doting, hard to please,</span>
-<span class="i2">Commending every time, save times like these;</span>
-<span class="i2">Crazed, querulous, forsaken, half forgot,</span>
-<span class="i2">Expires unwept—is buried—let him rot!</span>
-<span class="i24"><i>Byron—Hints from Horace.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The signs of a probable fatal termination are most beautifully
-portrayed by Shakespeare. The death of Falstaff can not fail to be
-regarded by the profession as an excellent description of approaching
-dissolution.</p>
-
-<p class="blockquot"> ’A made a finer end, and went away, an it had
-been any christom child; ’a parted even just between twelve and one,
-even at the turning of the tide: for after I saw him fumble with the
-sheets, and play with flowers, and smile upon his finger’s ends, I
-knew there was but one way; for his nose was as sharp as a pen, and ’a
-babbled of green fields. * * * ’A bade me lay more clothes on his feet:
-I put my hand into the bed and felt them, and they were ’as cold as any
-stone; then I felt to his knees, and so upwards, and upwards, and all
-was as cold as any stone.</p>
-
-<p class="author"><i>Henry V., Act II., Sc. III.</i></p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Clarence.</i> Lord! Methought, what pain it was to drown!</span>
-<span class="i12">What dreadful noise of waters in mine ears!</span>
-<span class="i12">What ugly sights of death within mine eyes!</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Brakenbury.</i> Had you such leisure in the time of death,</span>
-<span class="i13">To gaze upon these secrets of the deep?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Clarence.</i> Methought I had; for still the envious flood</span>
-<span class="i12">Kept in my soul and would not let it forth</span>
-<span class="i12">To seek the empty, vast, and wand’ring air;</span>
-<span class="i12">But smother’d it within my panting bulk,</span>
-<span class="i12">Which almost burst to belch it in the sea.</span>
-<span class="i32"><i>Richard III., Act I., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">How oft when men are at the point of death,</span>
-<span class="i6">Have they been merry! which their keepers call</span>
-<span class="i6">A lightning before death.</span>
-<span class="i25"><i>Romeo and Juliet, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Out, alas! she’s cold;</span>
-<span class="i6">Her blood is settled, and her joints are stiff;</span>
-<span class="i6">Life and these lips have long been separated:</span>
-<span class="i6">Death lies on her like an untimely frost</span>
-<span class="i6">Upon the sweetest flower of all the field.</span>
-<span class="i25"><i>Romeo and Juliet, Act IV., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Do you notice</span>
-<span class="i6">How much her grace is alter’d on the sudden?</span>
-<span class="i6">How long her face is drawn? how pale she looks,</span>
-<span class="i6">And of an earthy cold! Mark her eyes.</span>
-<span class="i6">* * * She is going.</span>
-<span class="i29"><i>Henry VIII., Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Her physician tells me</span>
-<span class="i6">She hath pursu’d conclusions infinite</span>
-<span class="i8">Of easy ways to die.</span>
-<span class="i21"><i>Antony and Cleopatra, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Bid a sick man in sadness make his will:—</span>
-<span class="i6">A word ill urg’d to one that is so ill.</span>
-<span class="i26"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">By his gates of breath</span>
-<span class="i6">There lies a downy feather, which stirs not:</span>
-<span class="i6">Did he suspire, that light and weightless down</span>
-<span class="i6">Perforce must move.</span>
-<span class="i28"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Lend me a looking-glass;</span>
-<span class="i6">If that her breath will mist or stain the stone,</span>
-<span class="i6">Why then she lives.</span>
-<span class="i31"><i>King Lear, Act V., Sc. III.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Death, on a solemn night of state,</span>
-<span class="i6">In all his pomp of terror sate:</span>
-<span class="i6">The attendants of his gloomy reign,</span>
-<span class="i6">Diseases dire, a ghastly train!</span>
-<span class="i6">Crowded the vast court. With hollow tone,</span>
-<span class="i6">A voice thus thundered from the throne:</span>
-<span class="i6">“This night our minister we name;</span>
-<span class="i6">Let every servant speak his claim;</span>
-<span class="i6">Merit shall bear this ebon wand.”</span>
-<span class="i6">All, at the word, stretched forth their hand.</span>
-<span class="i6">Fever, with burning heat possessed.</span>
-<span class="i6">Advanced, and for the wand addressed:</span>
-<span class="i6">“I to the weekly bills appeal;</span>
-<span class="i6">Let those express my fervant zeal;</span>
-<span class="i6">On every slight occasion near,</span>
-<span class="i6">With violence I persevere”</span>
-<span class="i6">Next Gout appears with limping pace,</span>
-<span class="i6">Pleads how he shifts from place to place;</span>
-<span class="i6">From head to foot how swift he flies,</span>
-<span class="i6">And every joint and sinew plies;</span>
-<span class="i6">Still working when he seems supprest,</span>
-<span class="i6">A most tenacious stubborn guest.</span>
-<span class="i6">A haggard spectre from the crew</span>
-<span class="i6">Crawls forth, and thus asserts his due:</span>
-<span class="i6">“’Tis I who taint the sweetest joy,</span>
-<span class="i6">And in the shape of love destroy.</span>
-<span class="i6">My shanks, sunk eyes, and noseless face,</span>
-<span class="i6">Prove my pretension to the place.”</span>
-<span class="i6">Stone urged his overgrowing force;</span>
-<span class="i6">And, next consumption’s meagre corse,</span>
-<span class="i6">With feeble voice that scarce was heard,</span>
-<span class="i6">Broke with short coughs, his suit preferred:</span>
-<span class="i6">“Let none object my lingering way;</span>
-<span class="i6">I gain, like Fabius, by delay;</span>
-<span class="i6">Fatigue and weaken every foe</span>
-<span class="i6">By long attack, secure, though slow.”</span>
-<span class="i6">Plague represents his rapid power,</span>
-<span class="i6">Who thinned a nation in an hour.</span>
-<span class="i6">All spoke their claim and hoped the wand.</span>
-<span class="i6">Now expectation hushed the band,</span>
-<span class="i6">When thus the monarch from the throne:</span>
-<span class="i6">“Merit was ever modest known.</span>
-<span class="i6">What! no physician speak his right?</span>
-<span class="i6">None here! but fees their toil requite.</span>
-<span class="i6">Let, then, Intemperance take the wand,</span>
-<span class="i6">Who fills with gold their zealous hand.</span>
-<span class="i6">You, Fever, Gout, and all the rest—</span>
-<span class="i6">Whom wary men as foes detest—</span>
-<span class="i6">Forego your claim. No more pretend</span>
-<span class="i6">Intemperance is esteemed a friend;</span>
-<span class="i6">He shares their mirth, their social joys,</span>
-<span class="i6">And as a courted guest destroys.</span>
-<span class="i6">The charge on him must justly fall,</span>
-<span class="i6">Who finds employment for you all.”</span>
-<span class="i30"><i>Gay—“Court of Death.”</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"><h2>PART III.<br /> <span class="h_subtitle">SURGERY.</span></h2></div>
-
-<p>Shakespeare paid much more attention to the practice of medicine and
-obstetrics than to surgery. Perhaps the cause of this was that at that
-time surgery had not reached its present perfection. A more probable
-reason is that his son-in-law, Dr. John Hall, may not have been a surgeon.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Iago.</i> What, are you hurt, lieutenant?</span>
-<span class="i2"><i>Cas.</i> Ay, past all surgery.</span>
-<span class="i33"><i>Othello, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Can honour set a leg? No. Or an arm? No. Or take away the</span>
-<span class="i2">grief of a wound? No. Honour hath no skill in surgery then?</span>
-<span class="i2">No.</span>
-<span class="i34"><i>Henry IV., Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">With the help of a surgeon he might yet recover.</span>
-<span class="i20"><i>Midsummer Night’s Dream, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Let me have surgeons;</span>
-<span class="i2">I am cut to the brains.</span>
-<span class="i32"><i>King Lear, Act IV., Sc. VI.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="blockquot"> The king himself hath a heavy reckoning to make
-when all those legs, and arms, and heads, chopped off in a battle,
-shall join together at the latter day, and cry all——We died at such a
-place; some swearing, some crying for a surgeon, some, upon their wives
-left poor behind them.</p>
-
-<p class="author"><i>Henry V., Act IV., Sc. I.</i><span class="ws6">&nbsp;</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Patr.</i> Who keeps the tent now?</span>
-<span class="i3"><i>Ther.</i> The surgeon’s box, or the patient’s wound.</span>
-<span class="i27"><i>Troilus and Cressida, Act V., Sc. 1.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Give physic to the sick, ease to the pain’d:</span>
-<span class="i6">The poor, lame, blind, halt, creep, cry out for thee.</span>
-<span class="i48"><i>Lucrece.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">What opposite discoveries we have seen!</span>
-<span class="i6">(Signs of true genius, and of empty pockets;)</span>
-<span class="i6">One makes new noses, one a guillotine,</span>
-<span class="i6">One breaks your bones, one sets them in their sockets.</span>
-<span class="i20"><i>Byron—Don Juan, Canto I., Verse CXXIX.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The lawyer’s brief is like the surgeon’s knife</span>
-<span class="i6">Dissecting the whole inside of a question,</span>
-<span class="i6">And with it all the process of digestion.</span>
-<span class="i22"><i>Byron—Don Juan, Canto X., Verse XIV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">All feel the ill, yet shun the cure.</span>
-<span class="i6">Can sense this paradox endure?</span>
-<span class="i46"><i>Swift.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Syphilis is frequently referred to, and he represents several of his
-characters as having it; among them Falstaff and Dame Quickly.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Lysimachus to keeper of a bawdy house</i>:</span>
-<span class="i10">Have you that a man may deal withal and defy the surgeon?</span>
-<span class="i33"><i>Pericles, Act IV., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">You help to make the diseases, Doll:</span>
-<span class="i6">We catch of you, Doll, we catch of you.</span>
-<span class="i29"><i>Henry IV—2d, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Boult.</i> Do you know the French knight that cowers</span>
-<span class="i17">i’ the hams? * * *</span>
-<span class="i3"><i>Bawd.</i> As for him he brought his disease hither.</span>
-<span class="i33"><i>Pericles, Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Doth fortune play the huswife with me now?</span>
-<span class="i6">News have I, that my Nell is dead i’ the spital</span>
-<span class="i6">Of malady of France.</span>
-<span class="i33"><i>Henry V., Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">In this sty, where, since I came,</span>
-<span class="i6">Diseases have been sold dearer than physic.</span>
-<span class="i31"><i>Pericles, Act IV., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">With tomboys, * * * with diseas’d ventures,</span>
-<span class="i6">That play with all infirmities for gold,</span>
-<span class="i6">Which rottenness can lend nature!</span>
-<span class="i16">Such boil’d stuff</span>
-<span class="i6">As well might poison poison!</span>
-<span class="i30"><i>Cymbeline, Act I., Sc. VI.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="blockquot"> I have purchased as many diseases under her roof
-as come to * * * * three thousand dollars a year.</p>
-
-<p class="author"><i>Measure for Measure, Act I., Sc. II.</i><span class="ws6">&nbsp;</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Nor did not with unbashful forehead woo</span>
-<span class="i2">The means of weakness and debility.</span>
-<span class="i22"><i>As You Like It, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">If we two be one, and thou play false,</span>
-<span class="i2">I do digest the poison of thy flesh.</span>
-<span class="i19"><i>Comedy of Errors, Act II., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">Consumptions sow</span>
-<span class="i2">In <i>hollow bones of</i> men; strike their <i>sharp shins</i>,</span>
-<span class="i2">And mar men’s spurring. <i>Crack the</i> lawyer’s <i>voice</i>,</span>
-<span class="i2">That he may never more false title plead,</span>
-<span class="i2">Nor <i>sound</i> his quillets <i>shrilly</i>: hoar the flamen,</span>
-<span class="i2">That scolds against the quality of flesh,</span>
-<span class="i2">And not believes himself: <i>down with the nose,</i></span>
-<span class="i2"><i>Down with it flat; take the bridge quite away</i>,</span>
-<span class="i2">Of him that, his particular to foresee,</span>
-<span class="i2"><i>Smells from the general weal: make curl’d pate ruffians bald</i>;</span>
-<span class="i2">And let the unscarr’d braggarts of the war</span>
-<span class="i2"><i>Derive</i> some <i>pain</i> from you.</span>
-<span class="i19"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The symptoms of secondary and tertiary syphilis are accurately
-expressed in this curse of Timon’s. Leprosy is referred to in the
-sentence “hoar the flamen,” or in other words, make white the priest.
-Shakespeare here shows a very fine point by using these most dreaded
-of all diseases: leprosy, syphilis, and consumption—maladies that are
-hereditary, incurable, and contagious. They are certainly lasting, as
-he wishes the curse to be.</p>
-
-<p class="center"><i>A pox on ’t!</i></p>
-
-<p>A common expression scattered through many of his plays.</p>
-
-<div class="blockquot">
-<p>A man can no more separate age and covetousness than he can part
-young limbs and lechery; but the gout galls the one, and the pox
-pinches the other.</p>
-
-<p class="author"><i>Henry IV—2d, Act I., Sc. II.</i></p>
-
-<p>I’faith, if he be not rotten before he die (as we have many pocky
-corses now-a-days, that will scarce hold the laying in), he will last
-you some eight year or nine year.</p>
-
-<p class="author"><i>Hamlet, Act V., Sc. I.</i></p>
-
-<p>She hath eaten up all her beef, and is herself in the tub.</p>
-
-<p class="author"><i>Measure for Measure, Act III., Sc. II.</i><span class="ws6">&nbsp;</span></p>
-</div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">To the spital go,</span>
-<span class="i2">And from the powdering-tub of infamy</span>
-<span class="i2">Fetch forth the lazar-kite of Cressid’s kind,</span>
-<span class="i2">Doll Tearsheet she by name.</span>
-<span class="i31"><i>Henry V., Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Be a whore still: * * * *</span>
-<span class="i2">Give them diseases, * * *</span>
-<span class="i2">* * * * Season the slaves</span>
-<span class="i2">For tubs and baths; bring down rose-cheeked youth</span>
-<span class="i2">To the tub-fast, and the diet.</span>
-<span class="i23"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Dr. Macdonnell, of Canada, has thrown much light on these quotations
-in his works on Syphilis. He says: “It appears to have been the custom
-to prescribe for syphilitic patients, in addition to inunction, a
-prolonged diaphoresis and a very low diet. On the continent the patient
-was placed in a cave, oven, or dungeon, and Wiseman says it was the
-custom in England to use a tub for this purpose.”</p>
-
-<p>In the footnote to the passage in Johnson &amp; Steven’s edition of
-Shakespeare’s works the following quotations from old plays are given:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">“——you had better match a ruin’d bawd,</span>
-<span class="i2">One ten times cur’d by sweating and the tub.”</span>
-<span class="i35"><i>Jaspar Maines, 1639.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Again, in the <i>Family of Love</i>, (1608), a doctor says:</p>
-
-<p class="center">“O for one of the hoops of my Cornelius’ tub,
-I shall burst myself with laughing else.”</p>
-
-<p>In <i>Monsieur d’Olive</i>, (1606):</p>
-
-<p class="center">“Our embassage is into France, there may be employment for thee:
-Hast thou a tub?”</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">She, whom the spital-house, and ulcerous sores</span>
-<span class="i2">Would cast the gorge at, this embalms and spices</span>
-<span class="i2">To the April day again.</span>
-<span class="i25"><i>Timon of Athens, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">’Tis I who taint the sweetest joy,</span>
-<span class="i2">And in the shape of love destroy.</span>
-<span class="i2">My shanks, sunk eyes, and noseless face,</span>
-<span class="i2">Prove my pretension to the place.</span>
-<span class="i43"><i>Gay.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Pox take him and his wit.</span>
-<span class="i41"><i>Swift.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Constant to nought—save hazard and a whore,</span>
-<span class="i2">Yet cursing both—for both have made him sore;</span>
-<span class="i2">Unread—unless, since books beguile disease,</span>
-<span class="i2">The pox becomes his passage to degrees.</span>
-<span class="i24"><i>Byron—Hints from Horace.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I said small-pox had gone out of late;</span>
-<span class="i2">Perhaps it will be followed by the great.</span>
-<span class="i2">’Tis said the great came from America;</span>
-<span class="i2">Perhaps it may set out on its return,—</span>
-<span class="i2">The population there so spreads, they say,</span>
-<span class="i2">’Tis grown high time to thin it in its turn,</span>
-<span class="i2">With war, or plague, or famine, any way,</span>
-<span class="i2">So that civilization they may learn;</span>
-<span class="i2">And which in ravage the more loathsome evil is—</span>
-<span class="i2">Their real lues, or our pseudo-syphilis?</span>
-<span class="i13"><i>Byron—Don Juan, Canto I., Verse CXXX.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He’ll feel the weight of it many a day.</span>
-<span class="i40"><i>Cowley.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>A little attention is paid to diseases of the eye, thus in Winter’s Tale:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">Wishing all eyes</span>
-<span class="i2">Blind with the pin and web, but theirs, theirs only,</span>
-<span class="i2">That would unseen be wicked.</span>
-<span class="i32"><i>Act I., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Commentators have the thought that Shakespeare wished to express the
-idea of cataract by the term pin and web—this is, without doubt, a
-mistake; he did not intend to make lovers so cruel that they should
-desire to deprive every one else of sight. Pin and web (being a
-varicose excrescence of the conjunctiva, sometimes to such an extent as
-to totally prevent vision), was meant to express a veil, or in other
-words, the eyelid.</p>
-
-<p class="center space-above2">Must you with hot irons burn out both mine eyes?</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">O heaven! that there were but a mote in yours,</span>
-<span class="i2">A grain, a dust, a gnat, a wandering hair,</span>
-<span class="i2">Any annoyance in that precious sense!</span>
-<span class="i2">Then, feeling what small things are boist’rous there,</span>
-<span class="i2">Your vile intent must needs seem horrible.</span>
-<span class="i25"><i>King John, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The term “sand-blind” was meant to express a dimness of sight, as if
-sand had been thrown in the eyes.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Launcelot.</i> O heavens, this is my true-begotten father! who, being</span>
-<span class="i12">more than sand-blind, high-gravel blind, knows me not.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Gobbo.</i> Alack, sir, I am sand-blind, I know you not.</span>
-<span class="i23"><i>Merchant of Venice, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I remember thine eyes well enough</span>
-<span class="i2">Dost thou squiny at me?</span>
-<span class="i29"><i>King Lear, Act. IV., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He gives the web and the pin, squints the eye,</span>
-<span class="i2">and makes the hare-lip.</span>
-<span class="i29"><i>King Lear, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Thou green sarcenet flap for a sore eye.</span>
-<span class="i23"><i>Troilus and Cressida, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">A merry, cock-eyed, curious looking sprite.</span>
-<span class="i27"><i>Byron—Vision of Judgment.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">To no one muse does she her glance confine,</span>
-<span class="i2">But has an eye, at once, to all the nine.</span>
-<span class="i38"><i>Tom Moore.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The subject of wounds has received frequent mention.
-<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span></p>
-
-<p class="blockquot space-above1"> A scratch, a scratch; marry, ’tis enough; *
-* * go, villain, fetch a surgeon. * * * ’Tis not deep as a
-well, nor as wide as a church door; but ’tis enough, * * *
-ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man.</p>
-
-<p class="author"><i>Romeo and Juliet, Act III., Sc. I.</i><span class="ws6">&nbsp;</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Have by some surgeon * * *</span>
-<span class="i2">To stop his wounds lest he do bleed to death.</span>
-<span class="i20"><i>Merchant of Venice, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="blockquot"> For the love of God, a surgeon! send one
-presently to Sir Toby. * * * H’as broke my head across, and has given
-Sir Toby a bloody coxcomb too: for the love of God your help!</p>
-
-<p class="author"><i>Twelfth Night, Act V., Sc. I.</i><span class="ws6">&nbsp;</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Romeo.</i>&emsp;Your plantain leaf is excellent for that.</span>
-<span class="i3"><i>Benvolio.</i> For what, I pray thee?</span>
-<span class="i3"><i>Romeo.</i><span class="ws3">For thy broken shin.</span></span>
-<span class="i30"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Moth.</i>&nbsp;&emsp;A wonder, master; here’s a Costard broken in a shin.</span>
-<span class="i3"><i>Armado.</i> Some enigma, some riddle: come,—thy <i>l’envoy</i>; begin.</span>
-<span class="i3"><i>Costard.</i> No egma, no riddle, no <i>l’envoy</i>; no salve in the male, sir;</span>
-<span class="i10">O sir, plantain, a plain plantain; * * * no salve, sir,</span>
-<span class="i10">but a plantain!</span>
-<span class="i25"><i>Love’s Labour’s Lost, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The sovereign’st thing on earth</span>
-<span class="i6">Was parmaceti, for an inward bruise.</span>
-<span class="i34"><i>Henry IV., Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I do beseech your majesty, may salve</span>
-<span class="i6">The long-grown wounds of my intemperance.</span>
-<span class="i33"><i>Henry IV., Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Let us hence, my sovereign, to provide</span>
-<span class="i6">A salve for any sore that may betide.</span>
-<span class="i28"><i>Henry VI—3d, Act. IV., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Here is a letter, lady;</span>
-<span class="i6">The paper as the body of my friend,</span>
-<span class="i6">And every word in it a gaping wound,</span>
-<span class="i6">Issuing life-blood.</span>
-<span class="i24"><i>Merchant of Venice, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">He jests at scars, that never felt a wound.</span>
-<span class="i27"><i>Romeo and Juliet, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Dercetas.</i><span class="ws3">This is his sword;</span></span>
-<span class="i12">I robb’d his wound of it. * * *</span>
-<span class="i3"><i>Cæsar.</i><span class="ws2">* * * We do lance</span></span>
-<span class="i12">Diseases in our bodies.</span>
-<span class="i23"><i>Antony and Cleopatra, Act V., Sc. I.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Men.</i> Where is he wounded?</span>
-<span class="i3"><i>Vol.</i>&emsp;I’ the shoulder and i’ the left arm:</span>
-<span class="i8">There will be large cicatrices to show the people.</span>
-<span class="i30"><i>Coriolanus, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">What wound did ever heal but by degrees?</span>
-<span class="i33"><i>Othello, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">To see the salve doth make the wound ache more.</span>
-<span class="i44"><i>Lucrece.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Scratch thee but with a pin, and there remains</span>
-<span class="i6">Some scar of it.</span>
-<span class="i27"><i>As You Like It, Act III., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The new-heal’d wound * * * should break out,</span>
-<span class="i6">Which would be so much the more dangerous.</span>
-<span class="i29"><i>Richard III., Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i4">I shall desire you of more acquaintance, good master cobweb.</span>
-<span class="i3">If I cut my finger, I shall make bold with you.</span>
-<span class="i16"><i>Midsummer Night’s Dream, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I’ll fetch some flax, and whites of eggs</span>
-<span class="i6">To apply to ’s bleeding face.</span>
-<span class="i28"><i>King Lear, Act III., Sc. VII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Go, get a white of an egg and a little flax, and close the</span>
-<span class="i6">breach of the head; it is the most conducible thing that</span>
-<span class="i6">can be.</span>
-<span class="i9"><i>Ben Jonson—“The Case is Altered.” Act II., Sc. IV,.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">One’s hip he slash’d, and split the other’s shoulder,</span>
-<span class="i6">And drove them with their brutal yells to seek</span>
-<span class="i6">If there might be chirurgeons who could solder</span>
-<span class="i6">The wounds they richly merited.</span>
-<span class="i14"><i>Byron—Don Juan, Canto VIII., Verse XCIV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Many surgical subjects receive but little attention from him.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Ber.</i> What is it, my good lord, the king languishes of?</span>
-<span class="i3"><i>Laf.</i> A fistula, my lord.</span>
-<span class="i33"><i>All’s Well, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Fal.</i> Why, sirs, I am almost out at heels.</span>
-<span class="i3"><i>Pist.</i> Why, then, let kibes ensue.</span>
-<span class="i30"><i>Merry Wives, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i5">The age is grown so picked, that the toe of the peasant</span>
-<span class="i3">comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe.</span>
-<span class="i37"><i>Hamlet, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i7">If it were a kibe</span>
-<span class="i6">’Twould put me to my slipper.</span>
-<span class="i35"><i>Tempest, Act II., Sc. I.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3">If a man’s brains were in ’s heels, were ’t not in danger of kibes?</span>
-<span class="i34"><i>King Lear, Act I., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3">Does your worship mean to geld and splay all the youth of the city?</span>
-<span class="i25"><i>Measure for Measure, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Thou hast drawn my shoulder out of joint.</span>
-<span class="i30"><i>Henry IV—2d, Act V., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i14">Were ’t my fitness</span>
-<span class="i6">To let these hands obey my blood,</span>
-<span class="i6">They are apt enough to dislocate and tear</span>
-<span class="i6">Thy flesh and bones:—howe’er thou art a fiend,</span>
-<span class="i6">A woman’s shape doth shield thee.</span>
-<span class="i32"><i>King Lear, Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Charles in a moment threw him, and broke three of his ribs,</span>
-<span class="i6">* * * * there is little hope of life in him.</span>
-<span class="i28"><i>As You Like It, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">It is the first time that ever I heard breaking of ribs was</span>
-<span class="i4">sport for ladies.</span>
-<span class="i28"><i>As You Like It, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">On her left breast</span>
-<span class="i6">A mole cinque-spotted, like the crimson drops</span>
-<span class="i6">I’ the bottom of a cowslip.</span>
-<span class="i32"><i>Cymbeline, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Under her breast</span>
-<span class="i6">(Worthy the pressing) lies a mole, right proud</span>
-<span class="i6">Of that most delicate lodging.</span>
-<span class="i32"><i>Cymbeline, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">If thou wert * * * *</span>
-<span class="i6">Lame, foolish, crooked, swart, prodigious,</span>
-<span class="i6">Patch’d with foul moles and eye offending marks,</span>
-<span class="i6">I would not care. * * *</span>
-<span class="i32"><i>King John, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>In case of a recent burn it was the custom to place the part near the
-fire, thus upholding the old homœopathic doctrine that what hurts will cure.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">And falsehood falsehood cures; as fire cools fire</span>
-<span class="i6">Within the scorched veins of one new burn’d.</span>
-<span class="i32"><i>King John, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">One fire drives out one fire; one nail, one nail;</span>
-<span class="i6">Rights by rights founder, strength by strengths do fail.</span>
-<span class="i30"><i>Coriolanus, Act IV., Sc. VII.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">One fire burns out another’s burning,</span>
-<span class="i6">One pain is lessen’d by another’s anguish.</span>
-<span class="i26"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Even as one heat another heat expels,</span>
-<span class="i6">Or as one nail by strength drives out another,</span>
-<span class="i6">So the remembrance of my former love</span>
-<span class="i6">Is by a newer object quite forgotten.</span>
-<span class="i18"><i>Two Gentlemen of Verona, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I must not break my back to heal his finger.</span>
-<span class="i27"><i>Timon of Athens, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">That bottled spider, that foul, bunch-back’d toad.</span>
-<span class="i29"><i>Richard III., Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Where’s that valiant crook-back prodigy?</span>
-<span class="i30"><i>Henry VI—3d, Act I., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Ladies, that have their toes</span>
-<span class="i6">Unplagu’d with corns, will have a bout with you. * *</span>
-<span class="i6">* * * Which of you all</span>
-<span class="i6">Will now deny to dance? she that makes dainty,</span>
-<span class="i6">She, I’ll swear, hath corns.</span>
-<span class="i27"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Strangely-visited people,</span>
-<span class="i6">All swoln and ulcerous, pitiful to the eye,</span>
-<span class="i6">The mere despair of surgery.</span>
-<span class="i33"><i>Macbeth, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Fell sorrow’s tooth doth never rankle more</span>
-<span class="i6">Than when it bites but lanceth not the sore.</span>
-<span class="i30"><i>Richard II., Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">You rub the sore,</span>
-<span class="i6">When you should bring the plaster.</span>
-<span class="i35"><i>Tempest, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">It will but skin and film the ulcerous place.</span>
-<span class="i34"><i>Hamlet, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Men.</i><span class="ws3">The service of the foot</span></span>
-<span class="i7">Being once gangren’d is not then respected</span>
-<span class="i7">For what before it was.</span>
-<span class="i3"><i>Bru.</i> Pursue him to his house, and pluck him thence,</span>
-<span class="i7">Lest his infection, being of catching nature,</span>
-<span class="i7">Spread further.</span>
-<span class="i31"><i>Coriolanus, Act III., Sc. I.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Sic.</i>&nbsp; He’s a disease that must be cut away.</span>
-<span class="i3"><i>Men.</i> O he’s a limb that has but a disease;</span>
-<span class="i15">Moral, to cut it off; to cure it easy.</span>
-<span class="i31"><i>Coriolanus, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Falstaff.</i> Boy, tell him I am deaf.</span>
-<span class="i3"><i>Page.</i>&emsp;You must speak louder, my master is deaf.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Falstaff.</i> * * * it is a kind of deafness.</span>
-<span class="i3"><i>Ch. Just.</i> I think you are fallen into the disease; for you</span>
-<span class="i10">&nbsp;hear not what I say to you, * * * and I care not if</span>
-<span class="i10">&nbsp;I do become your physician.</span>
-<span class="i3"><i>Falstaff.</i> * * * I should be your patient to follow your</span>
-<span class="i10">prescriptions, the wise may make some dram of a</span>
-<span class="i10">scruple, or, indeed, a scruple itself.</span>
-<span class="i28"><i>Henry IV—2d, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The surgery described in Titus Andronicus is, of course, impossible.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">With gaping mouth.</span>
-<span class="i45"><i>Spenser.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Madame scolded one day so long,</span>
-<span class="i2">She sudden lost all use of tongue.</span>
-<span class="i2">The doctor came—with hem and haw,</span>
-<span class="i2">Pronounced the affection a lock’d jaw.</span>
-<span class="i45">————</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Let firm, well-hammered soles protect thy feet</span>
-<span class="i2">Through freezing snows, and rains, and soaking sleet.</span>
-<span class="i2">Should the big last extend the shoe too wide,</span>
-<span class="i2">Each stone will wrench the unwary step aside;</span>
-<span class="i2">The sudden turn may stretch the swelling vein,</span>
-<span class="i2">The cracking joint unhinge, or ankle sprain;</span>
-<span class="i2">And when too short the modish shoes are worn,</span>
-<span class="i2">You’ll judge the seasons by your shooting corn</span>
-<span class="i45"><i>Gay.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Leeches stick, nor quit the bleeding wound,</span>
-<span class="i2">Till off they drop with skinfuls to the ground.</span>
-<span class="i45"><i>Swift.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Think of the thunderer’s falling down below</span>
-<span class="i2">Carotid-artery-cutting Castlereagh!</span>
-<span class="i2">Alas! that glory should be chill’d by snow!</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto X., Verse LIX.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The surgeon had his instruments and bled</span>
-<span class="i2">Pedrillo, and so gently ebb’d his breath,</span>
-<span class="i2">You hardly could perceive when he was dead.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">And first a little crucifix he kissed,</span>
-<span class="i2">And then held out his jugular and wrist.</span>
-<span class="i10"><i>Byron—Don Juan, Canto II., Verse LXXVI.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"><h2>PART IV.<br /> <span class="h_subtitle">OBSTETRICS.</span></h2></div>
-
-<p>Obstetrics was Shakespeare’s favorite branch of the profession, and he
-has not been at all sparing in reference to it. Under this head will be
-included many topics which could more properly be placed in the chapter
-on physiology, but it is thought better to have such intimate subjects
-classed together. They have been arranged in the order of their natural
-occurrence.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Capulet.</i> My child is yet a stranger in the world,</span>
-<span class="i10">She hath not seen the change of fourteen years;</span>
-<span class="i10">Let two more summers wither in their pride,</span>
-<span class="i10">Ere we may think her ripe to be a bride.</span>
-<span class="i3"><i>Paris.</i>&emsp;Younger than she are happy mothers made.</span>
-<span class="i3"><i>Capulet.</i> And too soon marr’d are those so early made.</span>
-<span class="i26"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Well, think of marriage now; younger than you,</span>
-<span class="i6">Here in Verona, ladies of esteem,</span>
-<span class="i6">Are made already mothers: by my count,</span>
-<span class="i6">I was your mother much upon these years</span>
-<span class="i6">That you are now a maid.</span>
-<span class="i25"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>In the old poem Juliet’s age is put down as sixteen; in Paynter’s novel
-she is said to be eighteen. Shakespeare, however, makes her fourteen,
-but who ever imagines her of these tender years while enjoying the
-play? It seems absurd to think of her as being less than twenty or
-twenty-two until we recollect that she grew and developed into early
-womanhood under the sun of an Italian clime. The wonderful development
-of the girls of Italy can easily be seen in the Eternal city. Taking a
-stroll down to the Spanish staircase which is daily filled with Roman
-models lazily awaiting the engagements of the artists, or a walk on the
-Corso, or around the Theatre of Marcellus, convinces one at once that
-Shakespeare’s Juliet, young as she is, is not overdrawn, and that the
-Italian girl of fourteen is indeed fully “ripe to be a bride.”
-<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">’Tis a sad thing, I can not choose but say,</span>
-<span class="i2">And all the fault of that indecent sun</span>
-<span class="i2">Who can not leave alone our helpless clay,</span>
-<span class="i2">But will keep baking, broiling, burning on,</span>
-<span class="i2">That, howsoever people fast and pray,</span>
-<span class="i2">The flesh is frail and so the soul’s undone:</span>
-<span class="i2">What men call gallantry, and gods adultery,</span>
-<span class="i2">Is much more common where the climate’s sultry.</span>
-<span class="i11"><i>Byron—Don Juan, Canto I., Verse LXIII.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Shakespeare has hinted several times that it was a common occurrence
-for girls of this “sun-burnt nation” to be mothers at the age of
-fourteen. Paris assures Juliet’s father that “younger than she are
-happy mothers made,” and Lady Capulet, in her conversation with her
-daughter, alludes to the fact that she was her mother when she was but
-thirteen. She also echoes Paris in saying:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">Younger than you</span>
-<span class="i2">Here in Verona, ladies of esteem,</span>
-<span class="i2">Are made already mothers.</span>
-</div></div></div>
-
-<p>Another reference is found in Winter’s Tale:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">If this prove true, they’ll pay for it: by mine honour,</span>
-<span class="i2">I’ll geld ’em all; fourteen they shall not see,</span>
-<span class="i2">To bring false generations.</span>
-<span class="i30"><i>Act II., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Perhaps Byron had a better idea of this climatic effect than any other
-poet. He has frequently written of it; indeed, it forms the foundation
-of some of his poems.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Wedded she was some years, and to a man</span>
-<span class="i2">Of fifty and such husbands are in plenty;</span>
-<span class="i2">And yet, I think, instead of such a one,</span>
-<span class="i2">’Twere better to have two of five and twenty,</span>
-<span class="i2">Especially in countries near the sun.</span>
-<span class="i13"><i>Byron—Don Juan, Canto I., Verse LXII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">It was upon a day, a summer’s day;</span>
-<span class="i2">Summer’s indeed a very dangerous season,</span>
-<span class="i2">And so is spring about the end of May;</span>
-<span class="i2">The sun, no doubt, is the prevailing reason.</span>
-<span class="i14"><i>Byron—Don Juan, Canto I., Verse CII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Haidee was nature’s bride, and knew not this;</span>
-<span class="i2">Haidee was passion’s child, born where the sun</span>
-<span class="i2">Showers triple light, and scorches even the kiss</span>
-<span class="i2">Of his gazelle-eyed daughters.</span>
-<span class="i12"><i>Byron—Don Juan, Canto II., Verse CCII.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The Turks do well to shut—at least sometimes—</span>
-<span class="i2">The women up—because, in sad reality,</span>
-<span class="i2">Their chastity in these unhappy climes</span>
-<span class="i2">Is not a thing of that astringent quality,</span>
-<span class="i2">Which in the north prevents precocious crimes.</span>
-<span class="i12"><i>Byron—Don Juan, Canto V., Verse CLVII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Few short years make wondrous alterations,</span>
-<span class="i2">Particularly among sun-burnt nations.</span>
-<span class="i13"><i>Byron—Don Juan, Canto I., Verse LXIX.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Our English maids are long to woo,</span>
-<span class="i2">And frigid even in possession;</span>
-<span class="i2">And if their charms be fair to view,</span>
-<span class="i2">Their lips are slow at love’s confession:</span>
-<span class="i2">But born beneath a brighter sun,</span>
-<span class="i2">For love ordain’d the Spanish maid is</span>
-<span class="i2">And who when fondly, fairly won,—</span>
-<span class="i2">Enchants you like the girl of Cadiz?</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">In each her charms the heart must move</span>
-<span class="i2">Of all who venture to behold her;</span>
-<span class="i2">Then let not maids less fair reprove</span>
-<span class="i2">Because her bosom is not colder:</span>
-<span class="i2">Through many a clime ’tis mine to roam</span>
-<span class="i2">Where many a soft and melting maid is,</span>
-<span class="i2">But none abroad and few at home</span>
-<span class="i2">May match the dark-eyed girl of Cadiz.</span>
-<span class="i30"><i>Byron—Poems.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>What a beautiful comparison Shakespeare has made between the
-virgin and flowers.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I would I had some flowers o’ the spring, that might</span>
-<span class="i2">Become your time of day; and yours, and yours,</span>
-<span class="i2">That wear upon your virgin branches yet</span>
-<span class="i2">Your maidenheads growing * * *</span>
-<span class="i2">* * * * pale primroses,</span>
-<span class="i2">That die unmarried, ere they can behold</span>
-<span class="i2">Bright Phœbus in his strength,—a malady</span>
-<span class="i2">Most incident to maids.</span>
-<span class="i15"><i>Winter’s Tale, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Fair Hermia, question your desires,</span>
-<span class="i2">Know of your youth, examine well your blood,</span>
-<span class="i2">Whether, if you yield not to your father’s choice,</span>
-<span class="i2">You can endure the livery of a nun;</span>
-<span class="i2">For aye to be in shady cloister mew’d</span>
-<span class="i2">To live a barren sister all your life,</span>
-<span class="i2">Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.</span>
-<span class="i2">Thrice blessed they that master so their blood,</span>
-<span class="i2">To undergo such maiden pilgrimage;</span>
-<span class="i2">But earthly happier is the rose distill’d,</span>
-<span class="i2">Than that, which, withering on the virgin thorn,</span>
-<span class="i2">Grows, lives, and dies in single blessedness.</span>
-<span class="i12"><i>Midsummer Night’s Dream, Act I., Sc. I.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Fecundation is not overlooked, and Shakespeare shows his knowledge of
-the fact that the penis is merely the spout or funnel by which the
-semen is conveyed to the uterus, and aptly compares the womb to a
-bottle, which in his time gradually tapered toward the neck. The word
-tundish is an old Warwickshire name for a funnel.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Duke.</i> Why should he die, sir?</span>
-<span class="i3"><i>Lucio.</i> Why? For filling a bottle with a tundish.</span>
-<span class="i19"><i>Measure for Measure, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Thou shalt not die: die for adultery! No:</span>
-<span class="i6">The wren goes to ’t, and the small gilded fly</span>
-<span class="i6">Does lecher in my sight.</span>
-<span class="i6">Let copulation thrive for Gloster’s bastard son</span>
-<span class="i6">Was kinder to his father than my daughters</span>
-<span class="i6">Got ’tween lawful sheets.</span>
-<span class="i30"><i>King Lear, Act IV., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Hymen hath brought the bride to bed,</span>
-<span class="i6">Where, by the loss of maidenhead,</span>
-<span class="i6">A babe is moulded.</span>
-<span class="i30"><i>Pericles, Gow to Act III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Crack nature’s moulds, all germens spill at once,</span>
-<span class="i6">That make ungrateful man.</span>
-<span class="i29"><i>King Lear, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Q. Eliz.</i> But thou didst kill my children.</span>
-<span class="i3"><i>K. Rich.</i> But in your daughter’s womb I’ll bury them;</span>
-<span class="i10">Where, in that nest of spicery, they shall breed</span>
-<span class="i10">Selves of themselves, to your recomforture.</span>
-<span class="i27"><i>Richard III., Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Your brother and his lover have embrac’d:</span>
-<span class="i6">As those that feed grow full; as blossoming time,</span>
-<span class="i6">That from the seedness the bare fallow brings</span>
-<span class="i6">To teeming foison, even so her plenteous womb</span>
-<span class="i6">Expresseth his full tilth and husbandry.</span>
-<span class="i20"><i>Measure for Measure, Act I., Sc. IV.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Hear, nature, hear; dear goddess hear!</span>
-<span class="i6">Suspend thy purpose, if thou didst intend</span>
-<span class="i6">To make this creature fruitful!</span>
-<span class="i6">Into her womb convey sterility!</span>
-<span class="i6">Dry up in her the organs of increase;</span>
-<span class="i6">And from her derogate body never spring</span>
-<span class="i6">A babe to honour her! If she must teem,</span>
-<span class="i6">Create her child of spleen; that it may live,</span>
-<span class="i6">And be a thwart disnatur’d torment to her!</span>
-<span class="i6">Let it stamp wrinkles in her brow of youth;</span>
-<span class="i6">With cadent tears fret channels in her cheeks;</span>
-<span class="i6">Turn all her mother’s pains and benefits</span>
-<span class="i6">To laughter and contempt: that she may feel</span>
-<span class="i6">How sharper than a serpent’s tooth it is</span>
-<span class="i6">To have a thankless child!</span>
-<span class="i30"><i>King Lear, Act I., Sc. IV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The production of either sex at will agitated the minds of
-physiologists to a considerable extent during Shakespeare’s time.
-Indeed he seems to have held an ancient theory that the more vigorous
-of the parents produced the opposite sex. Dr. Robert, of Paris, in his
-paper entitled <i>Megalanthropogenesis</i>, somewhat followed up this theory
-and maintained that “the race of men of genius might be perpetuated by
-uniting them to better physically developed women having clever minds,”
-which, according to his theory, would, of course, result in nothing but
-male children.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">Bring forth men-children only!</span>
-<span class="i2">For thy undaunted mettle should compose</span>
-<span class="i2">Nothing but males.</span>
-<span class="i28"><i>Macbeth, Act I., Sc. VII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">For men’s sake, the authors of these women;</span>
-<span class="i2">Or women’s sake, by whom we men are men.</span>
-<span class="i16"><i>Love’s Labour’s Lost, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Be advis’d, fair maid:</span>
-<span class="i2">To you your father should be as a god;</span>
-<span class="i2">One that compos’d your beauties; yea, and one</span>
-<span class="i2">To whom you are but as a form in wax,</span>
-<span class="i2">By him imprinted, and within his power</span>
-<span class="i2">To leave the figure, or disfigure it.</span>
-<span class="i14"><i>Midsummer Night’s Dream, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The child would therefore resemble the parent of opposite sex.
-<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Nurse to Henry VIII</i>:</span>
-<span class="i18">’Tis a girl * * * as like you</span>
-<span class="i19">As cherry is to cherry.</span>
-<span class="i36"><i>Act V., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="center space-above2"><i>Paulina pleading to Leontes on the birth of a daughter
-to his wife Hermione</i>:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">Behold, my lords,</span>
-<span class="i2">Although the print be little, the whole matter</span>
-<span class="i2">And copy of the father,—eye, nose, lip;</span>
-<span class="i2">The trick of ’s frown; his forehead; nay, the valley,</span>
-<span class="i2">The pretty dimples of his chin and cheek; his smiles;</span>
-<span class="i2">The very mould and frame of hand, nail, finger.</span>
-<span class="i24"><i>Winter’s Tale, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>It is a very old opinion that the mental state of parents during
-coition influenced to a certain extent the mental activity of the
-offspring. Bastards were supposed to excel in this respect on account
-of the mental excitement during the intercourse from which they took
-their origin. Burton held this view in his “Anatomy of Melancholy,”
-and, after reading King Lear, we know that Shakespeare also held it.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2"><i>Edmund.</i><span class="ws3">Why brand they us</span></span>
-<span class="i10">With base? with baseness? bastardy? base? base?</span>
-<span class="i10">Who in the lusty stealth of nature take</span>
-<span class="i10">More composition and fierce quality</span>
-<span class="i10">Than doth, within a dull, stale, tired bed</span>
-<span class="i10">Go to the creating a whole tribe of fobs,</span>
-<span class="i10">Got ’tween sleep and wake.</span>
-<span class="i40"><i>Act. I., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>His allusions to pregnancy are many.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">He knows himself my bed he hath defil’d;</span>
-<span class="i2">And at that time he got his wife with child:</span>
-<span class="i2">Dead though she be, she feels her young one kick;</span>
-<span class="i2">So there’s my riddle, One that’s dead is <i>quick</i>.</span>
-<span class="i31"><i>All’s Well, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">She is gone; she is two month on her way. * *</span>
-<span class="i2">She’s quick; the child brags in her belly already.</span>
-<span class="i22"><i>Love’s Labour’s Lost, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>A mistake of ten weeks is truly a bad one; quickening generally being
-experienced <i>four and a half months</i> after impregnation.
-<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I am with child, * * * *</span>
-<span class="i2">Murder not, then, the fruit within my womb.</span>
-<span class="i27"><i>Henry VI., Act V., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">She died, but not alone; she held within</span>
-<span class="i2">A second principle of life, which might</span>
-<span class="i2">Have dawn’d a fair and sinless child of sin:</span>
-<span class="i2">But closed its little being without light,</span>
-<span class="i2">And went down to the grave unborn, wherein</span>
-<span class="i2">Blossom and bough lie wither’d with one blight.</span>
-<span class="i15"><i>Byron—Don Juan, Canto IV., Verse LXX.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">This blue ey’d hag was hither brought with child.</span>
-<span class="i29"><i>Tempest, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">If myself might be his judge,</span>
-<span class="i2">He should receive his punishment in thanks:</span>
-<span class="i2">He hath got his friend with child.</span>
-<span class="i17"><i>Measure for Measure, Act I., Sc. IV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<div class="blockquot">
-<p> I shall answer that * * * better than you can the getting up of the
-negro’s belly; the moor is with child.</p>
-<p class="author"><i>Merchant of Venice, Act III., Sc. V.</i><span class="ws3">&nbsp;</span></p>
-
-<p class="space-above2">I would there were no age between ten, and three and twenty,
-or that youth would sleep out the rest; for there is nothing in the between but getting wenches
-with child, wronging the ancientry, stealing, fighting. * * *</p>
-<p class="author"><i>Winter’s Tale, Act III., Sc. III.</i><span class="ws3">&nbsp;</span></p>
-
-<p class="space-above2">He was whipped for getting the shrieve’s fool with child; a dumb
-innocent that could not say him nay.</p>
-<p class="author"><i>All’s Well, Act IV., Sc. III.</i><span class="ws3">&nbsp;</span></p>
-</div>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">Let wives with child</span>
-<span class="i2">Pray that their burthens may not fall this day.</span>
-<span class="i26"><i>King John, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Shakespeare knew of the importance of pregnant women, being
-particularly careful that nothing should excite them.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I the rather wean me from despair,</span>
-<span class="i2">For love of Edward’s offspring in my womb:</span>
-<span class="i2">This is it that makes me bridle passion,</span>
-<span class="i2">And bear with mildness my misfortune’s cross;</span>
-<span class="i2">Ay, ay, for this I draw in many a tear,</span>
-<span class="i2">And stop the rising of blood-sucking sighs,</span>
-<span class="i2">Lest with my sighs or tears I blast or drown</span>
-<span class="i2">King Edward’s fruit, true heir to the English crown.</span>
-<span class="i22"><i>Henry VI—3d, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The longings or desires of pregnant women are very nicely shown in
-Measure for Measure:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3">She came in great with child, and longing for stewed prunes.</span>
-<span class="i42"><i>Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i5">This mistress Elbow, being as I say, with child, and being</span>
-<span class="i3">great bellied, and longing, as I said, for prunes. * * *</span>
-<span class="i25"><i>Measure for Measure, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">From whom my absence was not six months old,</span>
-<span class="i6">Before herself (almost at fainting under</span>
-<span class="i6">The pleasing punishment that women bear)</span>
-<span class="i6">Had made provision for her following me.</span>
-<span class="i27"><i>Comedy of Errors, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10">The queen rounds apace. * * *</span>
-<span class="i10">* * * She is spread of late</span>
-<span class="i10">Into a goodly bulk.</span>
-<span class="i29"><i>Winter’s Tale, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The queen, your mother, rounds apace: we shall</span>
-<span class="i6">Present our services to a fine new prince</span>
-<span class="i6">One of these days.</span>
-<span class="i29"><i>Winter’s Tale, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i5">She grew round-wombed, and had a son for her cradle</span>
-<span class="i3">ere she had a husband for her bed.</span>
-<span class="i32"><i>King Lear, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Great-bellied women,</span>
-<span class="i6">That had not half a week to go, like rams</span>
-<span class="i6">In the old time of war, would shake the press</span>
-<span class="i6">And make ’em reel before ’em.</span>
-<span class="i29"><i>Henry VIII., Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Parturition is referred to in many instances.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i14">Lucina, O</span>
-<span class="i2">Divinest patroness, and midwife gentle</span>
-<span class="i2">To those that cry by night, convey thy deity</span>
-<span class="i2">Aboard our dancing boat; make swift the pangs</span>
-<span class="i2">Of my queen’s travails!</span>
-<span class="i29"><i>Pericles, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">What shall be done with groaning Juliet?</span>
-<span class="i2">She’s very near her hour.</span>
-<span class="i18"><i>Measure for Measure, Act II., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Come, let us go, and pray to all the gods</span>
-<span class="i2">For our beloved mother in her pains.</span>
-<span class="i21"><i>Titus Andronicus, Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The lady shrieks, and well-a-near</span>
-<span class="i2">Doth fall in travail with her fear.</span>
-<span class="i26"><i>Pericles, Gow to Act III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">She is deliver’d, lords,—she is deliver’d.</span>
-<span class="i2">I mean, she is brought a-bed.</span>
-<span class="i21"><i>Titus Andronicus, Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The queen’s in labour,</span>
-<span class="i2">They say, in great extremity; and fear’d</span>
-<span class="i2">She’ll with the labour end.</span>
-<span class="i26"><i>Henry VIII., Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The queen’s in labour. * * * Her sufferance made</span>
-<span class="i2">Almost each pang a death.</span>
-<span class="i27"><i>Henry VIII, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Finger of birth-strangled babe</span>
-<span class="i2">Ditch-deliver’d by a drab. * * *</span>
-<span class="i27"><i>Macbeth, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">You ne’er oppressed me with a mother’s groan,</span>
-<span class="i2">Yet I express to you a mother’s care.</span>
-<span class="i27"><i>All’s Well, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>History records the fact that the Duke of Gloucester, afterwards
-Richard III., was born with teeth, uneven shoulders, one leg shorter
-than the other, deformed back, with a clump of hair on it. These facts
-Shakespeare never forgot, and continually harps on them.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Thy mother felt more than a mother’s pain,</span>
-<span class="i2">And yet brought forth less than a mother’s hope;</span>
-<span class="i2">To wit, an indigest deformed lump,</span>
-<span class="i2">Not like the fruit of such a goodly tree.</span>
-<span class="i2">Teeth hadst thou in thy head when thou wast born,</span>
-<span class="i2">To signify, thou cam’st to bite the world.</span>
-<span class="i21"><i>Henry VI—3d., Act V., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I have often heard my mother say</span>
-<span class="i2">I came into the world with my legs forward:</span>
-<span class="i2">Had I not reason, think ye, to make haste,</span>
-<span class="i2">And seek their ruin that usurp’d our right?</span>
-<span class="i2">The midwife wonder’d and the women cried,</span>
-<span class="i2"><i>O, Jesus bless us, he is born with teeth!</i></span>
-<span class="i2">And so I was, which plainly signified</span>
-<span class="i2">That I should snarl, and bite, and play the dog.</span>
-<span class="i21"><i>Henry VI—3d., Act V., Sc. VI.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Love forswore me in my mother’s womb:</span>
-<span class="i2">And, for I should not deal in her soft laws,</span>
-<span class="i2">She did corrupt frail nature with some bribe</span>
-<span class="i2">To shrink mine arm up like a wither’d shrub;</span>
-<span class="i2">To make an envious mountain on my back,</span>
-<span class="i2">Where sits deformity to mock my body;</span>
-<span class="i2">To shape my legs of an unequal size;</span>
-<span class="i2">To disproportion me in every part,</span>
-<span class="i2">Like to a chaos, or an unlick’d bear-whelp</span>
-<span class="i2">That carries no impression like the dam.</span>
-<span class="i21"><i>Henry VI—3d, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The term “unlick’d bear-whelp,” in the last quotation, refers to an old
-notion existing before Shakespeare’s time: that the bear brings forth
-masses of animated flesh, having no resemblance whatever to her, and
-that she then licks this shapeless lump into a cub. There is a thread
-of truth running through this idea, as will be seen by the following
-extract taken by Dyer from “Arcana Microcosmi,” by Alexander Ross:
-“Bears bring forth their young deformed and misshapen, by reason of the
-thick membrane in which they are wrapped, that is covered over with a
-mucous matter. This, he says, the dam contracts in the winter-time,
-by lying in hollow caves without motion, so that to the eye the cub
-appears like an unformed lump. The above mucilage is afterwards licked
-away by the dam, and the membrane broken, whereby that which before
-seemed to be unformed appears now in its right shape.” Ross holds that
-this was well known by the ancients and that they entertained no other
-idea in regard to it.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Hence, heap of wrath, foul indigested lump,</span>
-<span class="i2">As crooked in thy manners as thy shape!</span>
-<span class="i23"><i>Henry VI—2d, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">I, that am curtail’d of this fair proportion,</span>
-<span class="i2">Cheated of feature by dissembling nature,</span>
-<span class="i2">Deform’d, unfinish’d, sent before my time</span>
-<span class="i2">Into this breathing world, scarce half made up,</span>
-<span class="i2">And that so lamely and unfashionable,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>
-<span class="i2">That dogs bark at me as I halt by them;</span>
-<span class="i2">Why I, * * * since I cannot prove a lover,</span>
-<span class="i2">I am determined to prove a villain.</span>
-<span class="i23"><i>Richard III., Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Marry, they say my uncle grew so fast</span>
-<span class="i2">That he could gnaw a crust at two hours old;</span>
-<span class="i2">’Twas full two years ere I could get a tooth.</span>
-<span class="i21"><i>Richard III., Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Thou elvish-mark’d, abortive, rooting hog!</span>
-<span class="i2">Thou that wast seal’d in thy nativity</span>
-<span class="i2">The slave of nature and the son of hell!</span>
-<span class="i2">Thou slander of thy mother’s heavy womb!</span>
-<span class="i2">Thou loathed issue of thy father’s loins!</span>
-<span class="i21"><i>Richard III., Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Art thou so hasty? I have stay’d for thee,</span>
-<span class="i2">God knows, in anguish, pain and agony.</span>
-<span class="i2">* * * A grievous burden was thy birth to me.</span>
-<span class="i21"><i>Richard III., Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">From forth the kennel of thy womb hath crept</span>
-<span class="i2">A hell-hound that doth hunt us all to death:</span>
-<span class="i2">That dog, that had his teeth before his eyes.</span>
-<span class="i21"><i>Richard III., Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>A few other quotations referring to labor are here found.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">By her he had two children at one birth.</span>
-<span class="i19"><i>Henry VI—2d, Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">A terrible child-bed hast thou had, my dear;</span>
-<span class="i2">No light, no fire.</span>
-<span class="i23"><i>Pericles, Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">At sea, in child-bed died she, but brought forth</span>
-<span class="i2">A maid-child called Marina.</span>
-<span class="i22"><i>Pericles, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The child-bed privilege denied, which ’longs</span>
-<span class="i2">To women of all fashion;—lastly, hurried</span>
-<span class="i2">Here to this place, i’ the open air, before</span>
-<span class="i2">I have got strength of limit.</span>
-<span class="i17"><i>Winter’s Tale, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Alas! worlds fall—and woman since she fell’d</span>
-<span class="i2">The world (as, since that history, less polite</span>
-<span class="i2">Than true, hath been a creed so strictly held)</span>
-<span class="i2">Has not yet given up the practice quite.</span>
-<span class="i2">Poor thing of usages! coerced, compell’d,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span>
-<span class="i2">Victim when wrong, and martyr oft when right,</span>
-<span class="i2">Condemn’d to child-bed, as men for their sins,</span>
-<span class="i2">Have shaving too entail’d upon their chins,—</span>
-<span class="i2">A daily plague, which, in the aggregate,</span>
-<span class="i2">May average on the whole with parturition.</span>
-<span class="i2">But as to women who can penetrate</span>
-<span class="i2">The real sufferings of their she condition?</span>
-<span class="i2">Man’s very sympathy with their estate</span>
-<span class="i2">Has much of selfishness and more suspicion.</span>
-<span class="i2">Their love, their virtue, beauty, education,</span>
-<span class="i2">But form good housekeepers to breed a nation.</span>
-<span class="i7"><i>Byron—Don Juan, Canto XIV., Verse XXIII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">They are as children but one step below,</span>
-<span class="i2">Even of your mettle, of your very blood;</span>
-<span class="i2">Of all one pain, save for a night of groans</span>
-<span class="i2">Endur’d of her, for whom you bid like sorrow.</span>
-<span class="i19"><i>Richard III., Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10">Would I had died a maid,</span>
-<span class="i2">And never seen thee, never borne thee son,</span>
-<span class="i2">Seeing thou hast prov’d so unnatural a father!</span>
-<span class="i2">Hath he deserv’d to lose his birthright thus?</span>
-<span class="i2">Hadst thou but lov’d him half so well as I,</span>
-<span class="i2">Or felt that pain which I did for him once,</span>
-<span class="i2">Or nourish’d him, as I did with my blood.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i21"><i>Henry VI—3d, Act I., Sc. I.</i></span>
-<span class="i0">&nbsp;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">He is your brother, lords; sensibly fed</span>
-<span class="i2">Of that self-blood that first gave life to you;</span>
-<span class="i2">And from that womb where you imprison’d were,</span>
-<span class="i2">He is enfranchised and come to light.</span>
-<span class="i15"><i>Titus Andronicus, Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The child was prisoner to the womb, and is</span>
-<span class="i2">By law and process of great Nature, thence</span>
-<span class="i2">Freed and enfranchis’d.</span>
-<span class="i18"><i>Winter’s Tale, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">She said, no shepherd sought her side,</span>
-<span class="i2">No hunter’s hand her snood untied,</span>
-<span class="i2">Yet ne’er again to braid her hair</span>
-<span class="i2">The virgin snood did Alice wear;</span>
-<span class="i2">Gone was her maiden glee and sport,</span>
-<span class="i2">Her maiden girdle all too short.</span>
-<span class="i2">Nor sought she, from that fatal night,</span>
-<span class="i2">Or holy church or blessed rite,</span>
-<span class="i2">But lock’d her secret in her breast,</span>
-<span class="i2">And died in travail unconfess’d.</span>
-<span class="i4"><i>Scott—Lady of the Lake, Canto III., Verse V.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">My princely father then had wars in France;</span>
-<span class="i2">And by true computation of the time,</span>
-<span class="i2">Found that the issue was not his begot.</span>
-<span class="i19"><i>Richard III., Act III., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Worse than a slavish wipe, or birth hour’s blot:</span>
-<span class="i2">For marks descried in men’s nativity</span>
-<span class="i2">Are nature’s faults, not their own infamy.</span>
-<span class="i32"><i>Lucrece.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>A few quotations on abortion, and some others that are intimately
-related to obstetrics, remain.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">If ever he have child, abortive be it,</span>
-<span class="i2">Prodigious, and untimely brought to light,</span>
-<span class="i2">Whose ugly and unnatural aspect</span>
-<span class="i2">May fright the hopeful mother at the view.</span>
-<span class="i22"><i>Richard III., Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Why should I joy in any abortive birth?</span>
-<span class="i15"><i>Love’s Labour’s Lost, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Truth is truth: large length of seas and shores</span>
-<span class="i2">Between my father and my mother lay,—</span>
-<span class="i2">And I have heard my father speak * * *</span>
-<span class="i2">That this, my mother’s son, was none of his;</span>
-<span class="i2">And, if he were, he came into the world</span>
-<span class="i2">Full fourteen weeks before the course of time.</span>
-<span class="i24"><i>King John, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Shakespeare has interwoven some of his family history here, and made
-the advent of Philip, the Bastard, correspond exactly to the untimely
-birth of his eldest daughter Susanna, who appeared only five and a half
-months after his marriage—“full fourteen weeks before the course of
-time.” Later on in the play we find the following:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">Your brother is legitimate,</span>
-<span class="i2">Your father’s wife did after wedlock bear him.</span>
-</div></div></div>
-
-<p class="no-indent">—thus furnishing proof of legitimacy in such cases.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">She is, something before her time, deliver’d.</span>
-<span class="i2">* * * A daughter; and a goodly babe,</span>
-<span class="i2">Lusty, and like to live.</span>
-<span class="i22"><i>Winter’s Tale, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">O pray God, the fruit of her womb miscarry.</span>
-<span class="i22"><i>Henry IV—2d, Act V., Sc. IV.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">She had also snatch’d a moment since her marriage</span>
-<span class="i2">To bear a son and heir—and one miscarriage.</span>
-<span class="i12"><i>Byron—Don Juan, Canto XIV., Verse LVI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10">Macduff was from his mother’s womb</span>
-<span class="i10">Untimely ripp’d.</span>
-<span class="i24"><i>Macbeth, Act V., Sc. VIII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Some griefs are med’cinable; that is, one of them,</span>
-<span class="i2">For it doth physic love.</span>
-<span class="i22"><i>Cymbeline, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">This bastard graff shall never come to growth:</span>
-<span class="i2">He shall not boast who did thy stock pollute</span>
-<span class="i2">That thou art doting father of his fruit.</span>
-<span class="i35"><i>Lucrece.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Grant, that our hopes, (yet likely of fair birth)</span>
-<span class="i2">Should be still-born. * * * *</span>
-<span class="i19"><i>Henry IV—2d, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">The barren, touched in this holy chase,</span>
-<span class="i2">Shake off their sterile curse.</span>
-<span class="i22"><i>Julius Cæsar, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>This supposed charm against sterility, says Dyer, “is copied from
-Plutarch, who, in his description of the festival Lupercalia, tells us
-how ‘noble young men run naked through the city, striking in sport whom
-they meet in the way with leather thongs,’ which blows were commonly
-believed to have the wonderful effect attributed to them by Cæsar.”</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I had then laid wormwood to my dug,</span>
-<span class="i2">* * * it did taste the wormwood on the nipple</span>
-<span class="i2">Of my dug, and felt it bitter.</span>
-<span class="i17"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">I have given suck, and know</span>
-<span class="i2">How tender ’tis to love the babe that milks me;</span>
-<span class="i2">I would, while it was smiling in my face,</span>
-<span class="i2">Have pluck’d my nipple from his boneless gums,</span>
-<span class="i2">And dash’d the brains out, had I so sworn</span>
-<span class="i2">As you have done to this.</span>
-<span class="i24"><i>Macbeth, Act I., Sc. VII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Eggs, oysters too, are amatory food.</span>
-<span class="i10"><i>Byron—Don Juan, Canto II., Verse CLXX.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Surely Byron knew of the stimulating qualities of eggs and oysters,
-and no doubt took them with as much faith as the worn-out debauchee of
-to-day does, as he sits down to his “plate of raw” and his “sherry and egg.”
-<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span></p>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"><h2>PART V.<br /> <span class="h_subtitle">PHYSIOLOGY.</span></h2></div>
-
-<p>Mr. Hackett, noticing the numerous allusions in Shakespeare to the
-blood, and to a circulation of this fluid to and from the heart or
-the liver, was led, in 1859, to express the absurd idea that William
-Shakespeare had anticipated Harvey in the discovery of the circulation
-of the blood.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i1">“What damned error, but some sober brow</span>
-<span class="i2">Will bless it, and approve it with a text.”</span>
-</div></div></div>
-
-<p>Mr. Hackett found many thoughts in Shakespeare concerning the
-circulation which were applicable to Harvey’s theory.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">See, how the blood is settled in his face!</span>
-<span class="i6">Oft have I seen a timely-parted ghost,</span>
-<span class="i6">Of ashy semblance, meagre, pale and bloodless,</span>
-<span class="i6">Being all descended to the labouring heart;</span>
-<span class="i6">Who, in the conflict that it holds with death,</span>
-<span class="i6">Attracts the same for aidance ’gainst the enemy;</span>
-<span class="i6">Which with the heart there cools, and ne’er returneth</span>
-<span class="i6">To blush and beautify the cheek again.</span>
-<span class="i25"><i>Henry VI—2d., Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">You are * * * *</span>
-<span class="i6">As dear to me as are the ruddy drops</span>
-<span class="i6">That visit my sad heart.</span>
-<span class="i28"><i>Julius Cæsar, Act II., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Why does my blood thus muster to my heart,</span>
-<span class="i6">Making both it unable for itself,</span>
-<span class="i6">And dispossessing all my other parts</span>
-<span class="i6">Of necessary fitness?</span>
-<span class="i20"><i>Measure far Measure, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i16">My heart drops blood.</span>
-<span class="i28"><i>Cymbeline, Act V., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I am sure my heart wept blood.</span>
-<span class="i27"><i>Winter’s Tale, Act V., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">These words of yours draw life-blood from my heart.</span>
-<span class="i30"><i>Henry VI., Act IV., Sc. VI.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The blood weeps from my heart.</span>
-<span class="i27"><i>Henry IV—2d, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I send it through the rivers of your blood,</span>
-<span class="i6">Even to the court, the heart—to the seat o’ the brain;</span>
-<span class="i6">And, through the cranks and offices of man,</span>
-<span class="i6">The strongest nerves and small inferior veins,</span>
-<span class="i6">From me receive that natural competency</span>
-<span class="i6">Whereby they live.</span>
-<span class="i30"><i>Coriolanus, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">The tide of blood in me</span>
-<span class="i6">Hath proudly flow’d in vanity, till now;</span>
-<span class="i6">Now doth it turn, and ebb back to the sea,</span>
-<span class="i6">Where it shall mingle with the state of floods,</span>
-<span class="i6">And flow henceforth in formal majesty.</span>
-<span class="i28"><i>Henry IV—2d, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The spring, the head, the fountain of your blood</span>
-<span class="i6">Is stopp’d; the very source of it is stopped.</span>
-<span class="i32"><i>Macbeth, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">——my heart, * * *</span>
-<span class="i6">The fountain from the which my current runs,</span>
-<span class="i6">Or else dries up.</span>
-<span class="i32"><i>Othello, Act IV., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i18">I cannot rest</span>
-<span class="i6">Until the white rose that I wear, be dy’d</span>
-<span class="i6">Even in the lukewarm blood of Henry’s heart.</span>
-<span class="i28"><i>Henry VI—3d, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Snakes, in my heart-blood warm’d, that sting my heart!</span>
-<span class="i28"><i>Richard II., Act III. Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Thy heart-blood I will have for this day’s work.</span>
-<span class="i30"><i>Henry VI., Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Thou wouldst have left thy dearest heart-blood there,</span>
-<span class="i6">Rather than have made that savage duke thine heir.</span>
-<span class="i29"><i>Henry VI—3d, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Her blue blood changed to black in every vein,</span>
-<span class="i6">Wanting the spring that those shrunk pipes had fed,</span>
-<span class="i6">Show’d life imprison’d in a body dead.</span>
-<span class="i40"><i>Lucrece.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Corrupted blood some watery token shows;</span>
-<span class="i6">And blood untainted still doth red abide,</span>
-<span class="i6">Blushing at that which is so putrefied.</span>
-<span class="i40"><i>Lucrece.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Even here she sheathed in her harmless breast</span>
-<span class="i6">A harmful knife, * * * * * *</span>
-<span class="i6">And bubbling from her breast, it doth divide</span>
-<span class="i6">In two slow rivers, that the crimson blood</span>
-<span class="i6">Circles her body in on every side, * * *</span>
-<span class="i6">Some of her blood still pure and red remain’d,</span>
-<span class="i6">And some look’d black.</span>
-<span class="i40"><i>Lucrece.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">But are you flesh and blood?</span>
-<span class="i12">Have you a working pulse?</span>
-<span class="i31"><i>Pericles, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I drink the air before me, and return</span>
-<span class="i6">Or e’er your pulse twice beat.</span>
-<span class="i30"><i>Tempest, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">My pulse as yours doth temperately keep time,</span>
-<span class="i6">And makes as healthful music.</span>
-<span class="i30"><i>Hamlet, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i5">Your pulsidge beats as extraordinarily as heart</span>
-<span class="i3">would desire.</span>
-<span class="i27"><i>Henry IV—2d, Act II., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Even as my life, or blood that fosters it.</span>
-<span class="i30"><i>Pericles, Act II., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Swill as quicksilver it courses through</span>
-<span class="i6">The natural gates and alleys of the body.</span>
-<span class="i31"><i>Hamlet, Act I., Sc. V.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Shakespeare died in 1610. Harvey first published his theory in 1619. It
-must be remembered that at this time many ideas were afloat concerning
-the circulation. Among the older theories were those of Hippocrates,
-Praxagoras, and Erasistratus, who held that the arteries contained air,
-and that, therefore, the <i>veins</i> were the <i>only</i> blood-holding vessels,
-and that they had their origin in the liver. Galen, the most celebrated
-of ancient medical writers, who lived as early as 150 A. D. taught that
-the left ventricle of the heart was the common origin of all arteries,
-and that the arteries of living animals contained blood, <i>not</i> air; but
-he did not advance with his studies so as to learn in what direction
-the blood flowed, or whether it was movable or stationary. The
-<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
-distinguished Michael Servetus, who was burned with his books, by
-order of Calvin, in 1553, taught that the blood flowed from the right
-ventricle, through the pulmonary artery to the lungs, and thence
-through the pulmonary vein and left auricle into the corresponding
-ventricle from which it was conveyed by the aorta to all parts of
-the body. Dr. Bucknill is of the opinion that Shakespeare followed
-Hippocrates in his theory that the veins were the only blood vessels
-and that they came from the liver. It is very evident, from the many allusions
-given below, that he did at different periods adhere to this belief.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">Let my liver rather heat with wine,</span>
-<span class="i6">Than my heart cool with mortifying groans.</span>
-<span class="i25"><i>Merchant of Venice, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i5">For Andrew, if he were opened, and you find so much blood</span>
-<span class="i3">in his liver as will clog the foot of a flea, I’ll eat the rest</span>
-<span class="i3">of the anatomy.</span>
-<span class="i27"><i>Twelfth Night, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I’ll empty all these veins,</span>
-<span class="i6">And shed my dear blood drop by drop.</span>
-<span class="i32"><i>Henry IV., Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i18">I’ll have more lives</span>
-<span class="i6">Than drops of blood were in my father’s veins.</span>
-<span class="i29"><i>Henry VI—3d, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i18">Let me have</span>
-<span class="i6">A dram of poison; such soon-speeding gear</span>
-<span class="i6">As will disperse itself through all the veins.</span>
-<span class="i27"><i>Romeo and Juliet, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I freely told you, all the wealth I had</span>
-<span class="i6">Ran in my veins</span>
-<span class="i22"><i>Merchant of Venice, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The blood and courage that renowned them,</span>
-<span class="i6">Runs in your veins.</span>
-<span class="i30"><i>Henry V., Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">——through all thy veins shall run</span>
-<span class="i6">A cold and drowsy humour, which shall seize</span>
-<span class="i6">Each vital spirit; for no pulse shall keep</span>
-<span class="i6">His natural progress but surcease to beat.</span>
-<span class="i24"><i>Romeo and Juliet, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">There is * * * * *</span>
-<span class="i6">Scarce blood enough in all their sickly veins.</span>
-<span class="i31"><i>Henry V., Act IV., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">My blood speaks to you in my veins.</span>
-<span class="i20"><i>Merchant of Venice, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">While warm life plays in that infant’s veins.</span>
-<span class="i29"><i>King John, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Had bak’d thy blood, and made it heavy thick,</span>
-<span class="i6">Which, else, runs tickling up and down the veins.</span>
-<span class="i28"><i>King John, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">’Tis thy presence that exhales this blood</span>
-<span class="i6">From cold and empty veins, where no blood dwells.</span>
-<span class="i28"><i>Richard III., Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Stuff’d within with bloody veins.</span>
-<span class="i30"><i>Pericles, Act I., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">For every false drop in her bawdy veins</span>
-<span class="i6">A Grecian’s life hath sunk.</span>
-<span class="i20"><i>Troilus and Cressida, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">If so thou yield him, there is gold, and here</span>
-<span class="i6">My bluest veins to kiss.</span>
-<span class="i20"><i>Antony and Cleopatra, Act II., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">That those veins</span>
-<span class="i12">Did verily bear blood.</span>
-<span class="i26"><i>Winter’s Tale, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">The veins unfill’d, our blood is cold.</span>
-<span class="i29"><i>Coriolanus, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I have a faint cold, fear thrills through my veins</span>
-<span class="i6">That almost freezes up the heat of life.</span>
-<span class="i22"><i>Romeo and Juliet, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">——purple fountains issuing from your veins.</span>
-<span class="i23"><i>Romeo and Juliet, Act I., Sc. I.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The arteries or “air pipes” were supposed, according to this theory
-of Hippocrates, to contain an ærial fluid.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">These pipes and these conveyances of our blood.</span>
-<span class="i25"><i>Coriolanus, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Universal plodding poisons up</span>
-<span class="i2">The nimble spirits in the arteries.</span>
-<span class="i16"><i>Love’s Labour’s Lost, Act IV., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8">My fate cries out,</span>
-<span class="i2">And makes each petty artery in this body</span>
-<span class="i2">As hardy as the Nemean lion’s nerve.</span>
-<span class="i28"><i>Hamlet, Act I., Sc. IV.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<p>It is more reasonable to suppose that Shakespeare did not tie himself
-down to any one theory concerning the circulation, but that sometimes
-he had in mind the theory of Michael Servetus, (to which all the heart
-allusions will apply), and at other times that of Hippocrates, (which
-accounts for all the thoughts regarding the liver as the propeller of
-the blood through the veins). The immortal Harvey was the first to
-point out the true idea of the circulation: the idea that the blood
-was forced by the heart through the arteries, a pure live-supporting
-fluid; that it went to the extreme parts of the body, giving nutriment,
-taking up impurities, and then returning by way of the veins to the
-heart,—thence to the lungs to be purified before being again sent
-out on it’s life-sustaining journey. None of the quotations from
-Shakespeare express this idea, excepting perhaps one, and that rather
-vaguely.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i8">The tide of blood in me</span>
-<span class="i2">Hath proudly flow’d in vanity, till now;</span>
-<span class="i2">Now doth it turn, and ebb back to the sea,</span>
-<span class="i2">Where it shall mingle with the state of floods,</span>
-<span class="i2">And flow henceforth in formal majesty.</span>
-<span class="i22"><i>Henry IV—2d, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>We can not believe, however that he possessed the knowledge of Harvey’s
-theory, and can only say in his own words:</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">There is no vice so simple, but assumes</span>
-<span class="i2">Some mark of virtue on it’s outward parts.</span>
-</div></div></div>
-
-<p>The physiology of the digestive system is excellently described in
-Coriolanus.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i10"><i>Men.</i> There was a time, when all the body’s members</span>
-<span class="i14">Rebell’d against the belly; thus accus’d it:</span>
-<span class="i14">That only like a gulf it did remain</span>
-<span class="i14">I’ the midst o’ the body, idle and unactive,</span>
-<span class="i14">Still cupboarding the viand, never bearing</span>
-<span class="i14">Like labour with the rest, where the other instruments</span>
-<span class="i14">Did see, and hear, devise, instruct, walk, feel,</span>
-<span class="i14">And mutually participate, did minister</span>
-<span class="i14">Unto the appetite and affection common</span>
-<span class="i14">Of the whole body. The belly answer’d</span>
-<span class="i14">* * * * with a kind of smile,</span>
-<span class="i14">Which ne’er came from the lungs, but even thus,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>
-<span class="i14">For, look you, I may make the belly smile,</span>
-<span class="i14">As well as speak,—it tauntingly replied</span>
-<span class="i14">To the discontented members, the mutinous parts</span>
-<span class="i14">That envied his receipt. * * *</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>1st Cit.</i>&nbsp; Your belly’s answer? What!</span>
-<span class="i7">The kingly-crown’d head, the vigilant eye,</span>
-<span class="i7">The counsellor heart, the arm our soldier,</span>
-<span class="i7">Our steed the leg, the tongue our trumpeter,</span>
-<span class="i7">With other muniments and petty helps</span>
-<span class="i7">In this our fabric, if that they * * *</span>
-<span class="i7">Should, by the cormorant belly be restrain’d,</span>
-<span class="i7">Who is the sink o’ the body.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i10"><i>Men.</i> True it is, quoth the belly,</span>
-<span class="i14">That I receive the general food at first,</span>
-<span class="i14">Which you do live upon; and fit it is,</span>
-<span class="i14">Because I am the store house and the shop</span>
-<span class="i14">Of the whole body: but if you do remember,</span>
-<span class="i14">I send it through the rivers of your blood,</span>
-<span class="i14">Even to the court, the heart—to the seat o’ the brain;</span>
-<span class="i14">And, through the cranks and offices of man,</span>
-<span class="i14">The strongest nerves and small inferior veins,</span>
-<span class="i14">From me receive that natural competency</span>
-<span class="i14">Whereby they live.</span>
-<span class="i44"><i>Act I., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i21">For your digestion’s sake</span>
-<span class="i21">An after-dinner speech.</span>
-<span class="i24"><i>Troilus and Cressida, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">To make our appetites more keen,</span>
-<span class="i6">With eager compounds we our palate urge.</span>
-<span class="i40"><i>Sonnets, CXVIII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">My cheese, my digestion.</span>
-<span class="i24"><i>Troilus and Cressida, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I say, whatever you maintain</span>
-<span class="i6">Of Alma in the heart or brain,</span>
-<span class="i6">The plainest man alive may tell ye</span>
-<span class="i6">Her seat of empire is the belly.</span>
-<span class="i6">From hence she sends out those supplies</span>
-<span class="i6">Which make us either stout or wise;</span>
-<span class="i6">Your stomach makes the fabric roll</span>
-<span class="i6">Just as the bias rules the bowl.</span>
-<span class="i6">The great Achilles might employ</span>
-<span class="i6">The strength designed to ruin Troy;</span>
-<span class="i6">He dined on lion’s marrow, spread</span>
-<span class="i6">On toast of ammunition bread;</span>
-<span class="i6">But by his mother sent away</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>
-<span class="i6">Amongst the Thracian girls to play,</span>
-<span class="i6">Effeminate he sat and quiet—</span>
-<span class="i6">Strange product of a cheese-cake diet!</span>
-<span class="i6">Was ever Tartar fierce or cruel</span>
-<span class="i6">Upon the strength of water-gruel?</span>
-<span class="i6">But who shall stand his rage or force</span>
-<span class="i6">If first he rides, then eats his horse?</span>
-<span class="i6">Salads and eggs, and lighter fare,</span>
-<span class="i6">Tunes the Italian spark’s guitar;</span>
-<span class="i6">And, if I take Dan Congrieve right,</span>
-<span class="i6">Pudding and beef make Britons fight.</span>
-<span class="i6">Tokay and coffee cause this work</span>
-<span class="i6">Between the German and the Turk:</span>
-<span class="i6">And both, as they provisions want,</span>
-<span class="i6">Chicane, avoid, retire, and faint.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">But, spoil the organ of digestion,</span>
-<span class="i2">And you entirely change the question:</span>
-<span class="i2">Alma’s affairs no power can mend;</span>
-<span class="i2">The jest, alas! is at an end. * * *</span>
-<span class="i40"><i>Prior.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>A few remaining physiological thoughts are interesting. As is well
-known, we are much better able to judge the size and distance of
-objects on the same level with us than we are when they are either
-above or below us. When we view objects from a height they appear much
-less than they would were we at the same distance from them on the same
-level. Shakespeare has beautifully shown this effect in King Lear.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i14">How fearful</span>
-<span class="i2">And dizzy ’tis, to cast one’s eyes so low!</span>
-<span class="i2">The crows, and choughs, that wing the midway air,</span>
-<span class="i2">Show scarce so gross as beetles. Half way down</span>
-<span class="i2">Hangs one that gathers samphire; dreadful trade!</span>
-<span class="i2">Methinks, he seems no bigger than his head:</span>
-<span class="i2">The fishermen that walk upon the beach,</span>
-<span class="i2">Appear like mice. * * * *</span>
-<span class="i36"><i>Act IV., Sc. VI.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The subject of pupillary reflexes has received mention by many of the
-older writers. It was a source of amusement to lovers in the old time
-to look into each others eyes in search of their own reflection.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Joy had the like conception in our eyes,</span>
-<span class="i2">And, at that instant, like a babe, sprung up.</span>
-<span class="i27"><i>Timon of Athens, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">Look in my eyes, my blushing fair,</span>
-<span class="i2">Thou’lt see thyself reflected there;</span>
-<span class="i2">As I gaze on thine, I see</span>
-<span class="i2">Two little miniatures of me.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>
-<span class="i2">Thus in our looks some propagation lies,</span>
-<span class="i2">For we make babies in each other’s eyes.</span>
-<span class="i40"><i>Tom Moore.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i2">When a young lady wrings you by the hand, thus,</span>
-<span class="i2">Or with an amorous touch presses your foot;</span>
-<span class="i2">Looks babies in your eyes, plays with your locks.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p class="center"><span class="ws10"><i>Massinger—Renegado. Act II., Sc. IV.</i></span></p>
-
-<p class="space-above2">It has been a view long held that the height
-of the forehead is an index of the intellectual character of the
-individual. Shakespeare has referred to this in several plays.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i12">We shall lose our time,</span>
-<span class="i6">And all be turn’d to barnacles, or to apes,</span>
-<span class="i6">With foreheads villainous low.</span>
-<span class="i33"><i>Tempest, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Ay, but her forehead’s low, as mine’s as high.</span>
-<span class="i16"><i>Two Gentlemen of Verona, Act IV., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Cleopatra.</i> Bear’st thou her face in mind? is’t long or round?</span>
-<span class="i3"><i>Messenger.</i> Round, even to faultiness.</span>
-<span class="i3"><i>Cleopatra.</i> For the most part too,</span>
-<span class="i12">They are foolish that are so. Her hair, what colour?</span>
-<span class="i3"><i>Messenger.</i> Brown, madame, and her forehead</span>
-<span class="i12">As low as you would wish it.</span>
-<span class="i17"><i>Antony and Cleopatra, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The old superstition that much hair on the head indicated a want of
-intellect is alluded to in Two Gentlemen of Verona.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Speed.</i> Item, <i>she hath more hair than wit</i>.</span>
-<span class="i3"><i>Laun.</i> More hair than wit,—it may be; I’ll prove it: the cover of the salt</span>
-<span class="i8">hides the salt, and therefore it is more than the salt; the hair that</span>
-<span class="i8">covers the wit is more than the wit; for the greater hides the less.</span>
-<span class="i43"><i>Act III., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Why is Time such a niggard of hair, being, as it is,</span>
-<span class="i9">so plentiful an excrement?</span>
-<span class="i3"><i>Dro. S.</i> Because it is a blessing that he bestows on beasts;</span>
-<span class="i9">and what he hath scanted men in hair he hath given</span>
-<span class="i9">them in wit.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Why, but there’s many a man hath more hair than wit.</span>
-<span class="i3"><i>Dro. S.</i> Not a man of those but he hath the wit to lose</span>
-<span class="i9">his hair.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Why, thou did’st conclude hairy men plain dealers</span>
-<span class="i9">without wit.</span>
-<span class="i28"><i>Comedy of Errors, Act II., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">This great voluminous pamphlet may be said</span>
-<span class="i12">To be like one that hath more hair than head;</span>
-<span class="i12">More excrement than body: trees which sprout</span>
-<span class="i12">With broadest leaves have still the smallest fruit.</span>
-<span class="i40"><i>Suckling—Aglaura.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>
-He had some idea of the sympathetic connection between the organs of
-the body, and has furnished us with a good example of superstition
-connected with sympathy. It was an old superstition that the wounds of
-a murdered person would bleed afresh if the body was touched by the
-murderer, and this has nicely been brought out in Richard III.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">O, gentlemen, see, see! dead Henry’s wounds</span>
-<span class="i2">Open their congeal’d mouths and bleed afresh!</span>
-<span class="i2">Blush, blush, thou lump of foul deformity;</span>
-<span class="i2">For ’tis thy presence that exhales this blood</span>
-<span class="i2">From cold and empty veins, where no blood dwells,</span>
-<span class="i2">Thy deed, inhuman and unnatural,</span>
-<span class="i2">Provokes this deluge most unnatural.</span>
-<span class="i40"><i>Act I., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Dunglison explains these superstitions “either on purely physical
-principles, or on the excited imagination of the observer,” and cites
-two interesting cases—one attested by John Demarest, coroner of
-Bergen county, New Jersey, (1767), and the other which occurred near
-Easton, Pennsylvania. Of the latter case he says: “The superstition
-has, indeed, its believers among us. On the trial of Getter, who was
-executed about five years ago (1833) in Pennsylvania, for the murder of
-his wife, a female witness deposed on oath as follows: ‘If my throat
-was to be cut, I could tell, before God Almighty, that the deceased
-smiled when he (the murderer) touched her. I swore this before the
-justices, and that she bled considerably. I was sent for to dress her
-and lay her out. He touched her twice. He made no hesitation about
-doing it. I also swore before the justice that it was observed by other
-people in the house.’” Dyer cites a number of similar cases, and quotes
-the following as a supposed cause of the phenomenon from the “Athenian
-Oracle,” (1-106): “The blood is congealed in the body for two or three
-days, and then becomes liquid again, in its tendency to corruption.
-The air being heated by many persons coming about the body is the same
-thing to it as motion is. ’Tis observed that dead bodies will bleed in
-a concourse of people, when murderers are absent as well as present,
-yet legislators have thought it fit to authorize it, and use this trial
-as an argument, at least to frighten, though ’tis no conclusive one to
-condemn them.” The practice, however, caused many an innocent spectator
-to receive the fatal penalty.
-<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span></p>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"><h2>PART VI.<br /> <span class="h_subtitle">ANATOMY.</span></h2></div>
-
-<p>Anatomy received some attention.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> What’s her name?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; Nell, sir; but her name and three-quarters, that’s</span>
-<span class="i10">an ell and three-quarters, will not measure her from</span>
-<span class="i10">hip to hip.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Then she bears some breadth?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; No longer from head to foot than from hip to hip;</span>
-<span class="i10">she is spherical like a globe,—I could find out</span>
-<span class="i10">countries on her.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> In what part of her body stands Ireland?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; Marry, sir, in her buttocks; I found it out by the</span>
-<span class="i10">bogs.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Where’s Scotland?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; I found it by the barrenness; hard, in the palm of</span>
-<span class="i10">the hand.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Where’s France?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; In her forehead; arm’d and reverted, making war</span>
-<span class="i10">against her heir.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Where’s England?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; I looked for the chalky cliffs, but I could find no</span>
-<span class="i10">whiteness in them; but I guess it stood in her chin,</span>
-<span class="i10">by the salt rheum that ran between France and it.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Where’s Spain?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; Faith, I saw it not; but I felt it hot in her breath.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Where’s America, the Indies?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; O, sir, upon her nose,—all o’er embellished with</span>
-<span class="i10">rubies, carbuncles, saphires, declining their rich</span>
-<span class="i10">aspect to the hot breath of Spain, who sent whole</span>
-<span class="i10">armadoes of carracks to be ballast at her nose.</span>
-<span class="i3"><i>Ant. S.</i> Where stood Belgia, the Netherlands?</span>
-<span class="i3"><i>Dro.S.</i>&nbsp; O, sir, I did not look so low. * * *</span>
-<span class="i28"><i>Comedy of Errors, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">Feed where thou wilt, on mountain or in dale:</span>
-<span class="i12">Graze on my lips; and if those hills be dry,</span>
-<span class="i12">Stray lower, where the pleasant fountains lie.</span>
-<span class="i12">Within this limit is relief enough,</span>
-<span class="i12">Sweet bottom-grass, and high delightful plain,</span>
-<span class="i12">Round rising hillocks, brakes obscure and rough,</span>
-<span class="i12">To shelter thee from tempest and from rain:</span>
-<span class="i12">Then be my deer, since I am such a park;</span>
-<span class="i12">No dog shall rouse thee, though a thousand bark.</span>
-<span class="i40"><i>Venus and Adonis.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The old superstition that our bodies consisted of the elements—fire,
-water, earth and air—has been mentioned.
-<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Sir Toby.</i><span class="ws2">Does not our life consist of four elements?</span></span>
-<span class="i3"><i>Sir Andrew.</i> ’Faith so they say; but I think it rather consists of</span>
-<span class="i13">&nbsp;eating and drinking.</span>
-<span class="i29"><i>Twelfth Night, Act II., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">His life was gentle; and the elements</span>
-<span class="i6">So mix’d in him, that nature might stand up,</span>
-<span class="i6">And say to all the world, This was a man!</span>
-<span class="i31"><i>Julius Cæsar, Act V., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I am fire and air; my other elements</span>
-<span class="i6">I give to baser life.</span>
-<span class="i22"><i>Antony and Cleopatra, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12">O tell me, friar, tell me,</span>
-<span class="i6">In what vile part of this anatomy</span>
-<span class="i6">Doth my name lodge?</span>
-<span class="i23"><i>Romeo and Juliet, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p>The brain was thought only to have three ventricles by the old
-anatomists; what is now the fourth ventricle was called by them the
-third, and was supposed to be the seat of memory.</p>
-
-<p class="blockquot space-above2">A foolish extravagant spirit, full of forms,
-figures, shapes, objects, ideas, apprehensions, motions, revolutions:
-these are begot in the ventricle of memory, nourished in the womb of
-<i>pia mater</i>.</p>
-
-<p class="author"><i>Love’s Labour’s Lost, Act IV., Sc. II.</i><span class="ws6">&nbsp;</span></p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i6">——whose skull Jove cram with brains!</span>
-<span class="i6">* * * * a most weak <i>pia mater</i>.</span>
-<span class="i30"><i>Twelfth Night, Act I., Sc. V.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Many a time, but for a sallet, my brain-pan had been cleft</span>
-<span class="i3">with a brown bill.</span>
-<span class="i28"><i>Henry VI—2d, Act IV., Sc. X.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i3"><i>Servant.</i> My lord you have one eye left.</span>
-<span class="i3"><i>Cornwall.</i> Lest it see more, prevent it.—</span>
-<span class="i11">Out, vile jelly!</span>
-<span class="i16">Where is thy lustre now?</span>
-<span class="i30"><i>King Lear, Act III., Sc. VII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Like a strutting player,—whose conceit</span>
-<span class="i6">Lies in his hamstring.</span>
-<span class="i21"><i>Troilus and Cressida, Act I., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i15">Thy bones are hollow.</span>
-<span class="i23"><i>Measure for Measure, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i15">Thy bones are marrowless.</span>
-<span class="i33"><i>Macbeth, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">A dying Moslem, who had felt the foot</span>
-<span class="i6">Of a foe o’er him, snatch’d at it, and bit</span>
-<span class="i6">The very tendon which is most acute—</span>
-<span class="i6">(That which some ancient muse or modern wit</span>
-<span class="i6">Named after thee Achilles) and quite through’t</span>
-<span class="i6">He made the teeth meet.</span>
-<span class="i16"><i>Byron—Don Juan, Canto VIII., Verse LXXXIV.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"><h2>PART VII.<br /> <span class="h_subtitle">PHARMACY.</span></h2></div>
-
-<p>Pharmacy was not overlooked.</p>
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">I do remember an apothecary,—</span>
-<span class="i2">And hereabouts he dwells,—which late I noted</span>
-<span class="i2">In tatter’d weeds, with overwhelming brows,</span>
-<span class="i2">Culling of simples: meagre were his looks,</span>
-<span class="i2">Sharp misery had worn him to the bones;</span>
-<span class="i2">And in his needy shop a tortoise hung,</span>
-<span class="i2">An alligator stuff’d, and other skins</span>
-<span class="i2">Of ill-shap’d fishes; and, about his shelves,</span>
-<span class="i2">A beggarly account of empty boxes,</span>
-<span class="i2">Green earthen pots, bladders, and musty seeds,</span>
-<span class="i2">Remnants of packthread, and old cakes of roses,</span>
-<span class="i2">Were thinly scatter’d to make up a show.</span>
-<span class="i2">Noting this penury, to myself I said—</span>
-<span class="i2">An if a man need poison now,</span>
-<span class="i2">Whose sale is present death in Mantua,</span>
-<span class="i2">Here lives a caitiff wretch would sell it him.</span>
-</div></div></div>
-
-<hr class="tb" />
-
-<div class="poetry-container"><div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i7">What, ho! apothecary!</span>
-<span class="i26"><i>Romeo and Juliet, Act V., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i15">O, true apothecary!</span>
-<span class="i15">Thy drugs are quick.</span>
-<span class="i24"><i>Romeo and Juliet, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">He did buy a poison of a poor apothecary,</span>
-<span class="i6">And there withal came to this vault to die.</span>
-<span class="i24"><i>Romeo and Juliet, Act V., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i18">Bid the apothecary</span>
-<span class="i6">Bring the strong poison that I bought of him.</span>
-<span class="i26"><i>Henry VI—2d, Act III., Sc. III.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Your master will be dead ere you return;</span>
-<span class="i6">There’s nothing can be minister’d to nature.</span>
-<span class="i6">That can recover him. Give this to the ’pothecary,</span>
-<span class="i6">And tell me how it works.</span>
-<span class="i31"><i>Pericles, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">Great griefs, I see, medicine the less.</span>
-<span class="i29"><i>Cymbeline, Act IV., Sc. II.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">That drug-damn’d Italy hath out-craftied him.</span>
-<span class="i28"><i>Cymbeline, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">One, whose subdu’d eyes,</span>
-<span class="i6">Albeit unused to the melting mood,</span>
-<span class="i6">Drop tears as fast as the Arabian trees</span>
-<span class="i6">Their med’cinable gum.</span>
-<span class="i33"><i>Othello, Act V., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i15">Set ratsbane by his porridge.</span>
-<span class="i29"><i>King Lear, Act III., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I had as lief they would put ratsbane in my mouth, as</span>
-<span class="i3">offer to stop it with <i>security</i>.</span>
-<span class="i28"><i>Henry IV—2d, Act I., Sc. II.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i18">I would the milk</span>
-<span class="i6">Thy mother gave thee, when thou suck’dst her breast,</span>
-<span class="i6">Had been a little ratsbane for thy sake!</span>
-<span class="i29"><i>Henry VI., Act V., Sc. IV.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">If you have poison for me I will drink it.</span>
-<span class="i27"><i>King Lear, Act IV., Sc. VII.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i6">I have bought the oil, the balsamum and aquavitæ.</span>
-<span class="i24"><i>Comedy of Errors, Act IV., Sc. I.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i15">Give me some aquavitæ.</span>
-<span class="i22"><i>Romeo and Juliet, Act III., Sc. II.</i></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="space-above3">&nbsp;</p>
-<div class="figcenter">
- <img src="images/illo_2.jpg" alt="" width="400" height="77" />
-</div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="chap" />
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<div class="transnote bbox">
-<p class="f120 space-above1">Transcriber’s Note:</p>
-<hr class="r5" />
-<p class="indent">Uncertain or antiquated spellings or ancient words were not corrected.</p>
-<p class="indent">Typographical errors have been silently corrected.</p>
-<p>The book cover image was created by the transcriber and is in the public domain.</p>
-</div>
-
-<p>&nbsp;</p>
-<hr class="pgx" />
-<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MEDICAL THOUGHTS OF SHAKESPEARE***</p>
-<p>******* This file should be named 61366-h.htm or 61366-h.zip *******</p>
-<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
-<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/6/1/3/6/61366">http://www.gutenberg.org/6/1/3/6/61366</a></p>
-<p>
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.</p>
-
-<p>Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-</p>
-
-<h2 class="pgx" title="full license">START: FULL LICENSE<br />
-<br />
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2>
-
-<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 1. General Terms">Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works</h3>
-
-<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.</p>
-
-<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.</p>
-
-<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.</p>
-
-<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.</p>
-
-<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p>
-
-<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:</p>
-
-<blockquote><p>This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
- States and most other parts of the world at no cost and with almost
- no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use
- it under the terms of the Project Gutenberg License included with
- this eBook or online
- at <a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you'll have to check the laws
- of the country where you are located before using this
- ebook.</p></blockquote>
-
-<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.</p>
-
-<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p>
-
-<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.</p>
-
-<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.</p>
-
-<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p>
-
-<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that</p>
-
-<ul>
-<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."</li>
-
-<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.</li>
-
-<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.</li>
-
-<li>You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.</li>
-</ul>
-
-<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.</p>
-
-<p>1.F.</p>
-
-<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.</p>
-
-<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.</p>
-
-<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.</p>
-
-<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p>
-
-<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.</p>
-
-<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause. </p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 2. The Mission of Project Gutenberg">Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.</p>
-
-<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org.</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 3. The Project Gutenberg Literary">Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.</p>
-
-<p>The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact</p>
-
-<p>For additional contact information:</p>
-
-<p> Dr. Gregory B. Newby<br />
- Chief Executive and Director<br />
- gbnewby@pglaf.org</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 4. Donations to PGLAF">Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</h3>
-
-<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.</p>
-
-<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit <a href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a>.</p>
-
-<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.</p>
-
-<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p>
-
-<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate</p>
-
-<h3 class="pgx" title="Section 5. Project Gutenberg Electronic Works">Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.</h3>
-
-<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.</p>
-
-<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.</p>
-
-<p>Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org</p>
-
-<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p>
-
-</body>
-</html>
-