summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--6133-0.txt7814
-rw-r--r--6133-0.zipbin0 -> 127085 bytes
-rw-r--r--6133-h.zipbin0 -> 131622 bytes
-rw-r--r--6133-h/6133-h.htm11699
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/7arsl10.txt8140
-rw-r--r--old/7arsl10.zipbin0 -> 125984 bytes
-rw-r--r--old/8arsl10.txt8140
-rw-r--r--old/8arsl10.zipbin0 -> 126091 bytes
11 files changed, 35809 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/6133-0.txt b/6133-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..543c34e
--- /dev/null
+++ b/6133-0.txt
@@ -0,0 +1,7814 @@
+The Project Gutenberg eBook of The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin, Gentleman-Burglar, by Maurice Leblanc
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
+will have to check the laws of the country where you are located before
+using this eBook.
+
+Title: The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin, Gentleman-Burglar
+
+Author: Maurice Leblanc
+
+Release Date: November 17, 2002 [eBook #6133]
+[Most recently updated: April 8, 2023]
+
+Language: English
+
+Produced by: Nathan J. Miller and David Widger
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE EXTRAORDINARY ADVENTURES OF ARSÈNE LUPIN ***
+
+
+
+
+The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin,
+Gentleman-burglar
+
+By Maurice Leblanc
+
+
+Translated from the French
+By George Morehead
+
+
+
+
+ Table of Contents:
+
+ I. The Arrest of Arsène Lupin
+ II. Arsène Lupin in Prison
+ III. The Escape of Arsène Lupin
+ IV. The Mysterious Traveller
+ V. The Queen’s Necklace
+ VI. The Seven of Hearts
+ VII. Madame Imbert’s Safe
+ VIII. The Black Pearl
+ IX. Sherlock Holmes Arrives Too Late
+
+
+
+
+
+I. The Arrest of Arsène Lupin
+
+
+It was a strange ending to a voyage that had commenced in a most
+auspicious manner. The transatlantic steamship ‘La Provence’ was a swift
+and comfortable vessel, under the command of a most affable man. The
+passengers constituted a select and delightful society. The charm of
+new acquaintances and improvised amusements served to make the time pass
+agreeably. We enjoyed the pleasant sensation of being separated from
+the world, living, as it were, upon an unknown island, and consequently
+obliged to be sociable with each other.
+
+Have you ever stopped to consider how much originality and spontaneity
+emanate from these various individuals who, on the preceding evening,
+did not even know each other, and who are now, for several days,
+condemned to lead a life of extreme intimacy, jointly defying the anger
+of the ocean, the terrible onslaught of the waves, the violence of the
+tempest and the agonizing monotony of the calm and sleepy water? Such
+a life becomes a sort of tragic existence, with its storms and its
+grandeurs, its monotony and its diversity; and that is why, perhaps,
+we embark upon that short voyage with mingled feelings of pleasure and
+fear.
+
+But, during the past few years, a new sensation had been added to the
+life of the transatlantic traveler. The little floating island is now
+attached to the world from which it was once quite free. A bond united
+them, even in the very heart of the watery wastes of the Atlantic. That
+bond is the wireless telegraph, by means of which we receive news in
+the most mysterious manner. We know full well that the message is not
+transported by the medium of a hollow wire. No, the mystery is even more
+inexplicable, more romantic, and we must have recourse to the wings of
+the air in order to explain this new miracle. During the first day of
+the voyage, we felt that we were being followed, escorted, preceded
+even, by that distant voice, which, from time to time, whispered to one
+of us a few words from the receding world. Two friends spoke to me. Ten,
+twenty others sent gay or somber words of parting to other passengers.
+
+On the second day, at a distance of five hundred miles from the French
+coast, in the midst of a violent storm, we received the following
+message by means of the wireless telegraph:
+
+“Arsène Lupin is on your vessel, first cabin, blonde hair, wound right
+fore-arm, traveling alone under name of R........”
+
+At that moment, a terrible flash of lightning rent the stormy skies.
+The electric waves were interrupted. The remainder of the dispatch never
+reached us. Of the name under which Arsène Lupin was concealing himself,
+we knew only the initial.
+
+If the news had been of some other character, I have no doubt that the
+secret would have been carefully guarded by the telegraphic operator as
+well as by the officers of the vessel. But it was one of those events
+calculated to escape from the most rigorous discretion. The same day, no
+one knew how, the incident became a matter of current gossip and every
+passenger was aware that the famous Arsène Lupin was hiding in our
+midst.
+
+Arsène Lupin in our midst! the irresponsible burglar whose exploits
+had been narrated in all the newspapers during the past few months! the
+mysterious individual with whom Ganimard, our shrewdest detective,
+had been engaged in an implacable conflict amidst interesting and
+picturesque surroundings. Arsène Lupin, the eccentric gentleman who
+operates only in the châteaux and salons, and who, one night, entered
+the residence of Baron Schormann, but emerged empty-handed, leaving,
+however, his card on which he had scribbled these words: “Arsène Lupin,
+gentleman-burglar, will return when the furniture is genuine.” Arsène
+Lupin, the man of a thousand disguises: in turn a chauffer, detective,
+bookmaker, Russian physician, Spanish bull-fighter, commercial traveler,
+robust youth, or decrepit old man.
+
+Then consider this startling situation: Arsène Lupin was wandering about
+within the limited bounds of a transatlantic steamer; in that very small
+corner of the world, in that dining saloon, in that smoking room, in
+that music room! Arsène Lupin was, perhaps, this gentleman.... or that
+one.... my neighbor at the table.... the sharer of my stateroom....
+
+“And this condition of affairs will last for five days!” exclaimed Miss
+Nelly Underdown, next morning. “It is unbearable! I hope he will be
+arrested.”
+
+Then, addressing me, she added:
+
+“And you, Monsieur d’Andrézy, you are on intimate terms with the
+captain; surely you know something?”
+
+I should have been delighted had I possessed any information that would
+interest Miss Nelly. She was one of those magnificent creatures who
+inevitably attract attention in every assembly. Wealth and beauty form
+an irresistible combination, and Nelly possessed both.
+
+Educated in Paris under the care of a French mother, she was now going
+to visit her father, the millionaire Underdown of Chicago. She was
+accompanied by one of her friends, Lady Jerland.
+
+At first, I had decided to open a flirtation with her; but, in the
+rapidly growing intimacy of the voyage, I was soon impressed by her
+charming manner and my feelings became too deep and reverential for a
+mere flirtation. Moreover, she accepted my attentions with a certain
+degree of favor. She condescended to laugh at my witticisms and display
+an interest in my stories. Yet I felt that I had a rival in the person
+of a young man with quiet and refined tastes; and it struck me, at
+times, that she preferred his taciturn humor to my Parisian frivolity.
+He formed one in the circle of admirers that surrounded Miss Nelly
+at the time she addressed to me the foregoing question. We were all
+comfortably seated in our deck-chairs. The storm of the preceding
+evening had cleared the sky. The weather was now delightful.
+
+“I have no definite knowledge, mademoiselle,” I replied, “but can not
+we, ourselves, investigate the mystery quite as well as the detective
+Ganimard, the personal enemy of Arsène Lupin?”
+
+“Oh! oh! you are progressing very fast, monsieur.”
+
+“Not at all, mademoiselle. In the first place, let me ask, do you find
+the problem a complicated one?”
+
+“Very complicated.”
+
+“Have you forgotten the key we hold for the solution to the problem?”
+
+“What key?”
+
+“In the first place, Lupin calls himself Monsieur R-------.”
+
+“Rather vague information,” she replied.
+
+“Secondly, he is traveling alone.”
+
+“Does that help you?” she asked.
+
+“Thirdly, he is blonde.”
+
+“Well?”
+
+“Then we have only to peruse the passenger-list, and proceed by process
+of elimination.”
+
+I had that list in my pocket. I took it out and glanced through it. Then
+I remarked:
+
+“I find that there are only thirteen men on the passenger-list whose
+names begin with the letter R.”
+
+“Only thirteen?”
+
+“Yes, in the first cabin. And of those thirteen, I find that nine of
+them are accompanied by women, children or servants. That leaves only
+four who are traveling alone. First, the Marquis de Raverdan----”
+
+“Secretary to the American Ambassador,” interrupted Miss Nelly. “I know
+him.”
+
+“Major Rawson,” I continued.
+
+“He is my uncle,” some one said.
+
+“Mon. Rivolta.”
+
+“Here!” exclaimed an Italian, whose face was concealed beneath a heavy
+black beard.
+
+Miss Nelly burst into laughter, and exclaimed: “That gentleman can
+scarcely be called a blonde.”
+
+“Very well, then,” I said, “we are forced to the conclusion that the
+guilty party is the last one on the list.”
+
+“What is his name?”
+
+“Mon. Rozaine. Does anyone know him?”
+
+No one answered. But Miss Nelly turned to the taciturn young man, whose
+attentions to her had annoyed me, and said:
+
+“Well, Monsieur Rozaine, why do you not answer?”
+
+All eyes were now turned upon him. He was a blonde. I must confess
+that I myself felt a shock of surprise, and the profound silence that
+followed her question indicated that the others present also viewed
+the situation with a feeling of sudden alarm. However, the idea was an
+absurd one, because the gentleman in question presented an air of the
+most perfect innocence.
+
+“Why do I not answer?” he said. “Because, considering my name, my
+position as a solitary traveler and the color of my hair, I have already
+reached the same conclusion, and now think that I should be arrested.”
+
+He presented a strange appearance as he uttered these words. His thin
+lips were drawn closer than usual and his face was ghastly pale, whilst
+his eyes were streaked with blood. Of course, he was joking, yet his
+appearance and attitude impressed us strangely.
+
+“But you have not the wound?” said Miss Nelly, naively.
+
+“That is true,” he replied, “I lack the wound.”
+
+Then he pulled up his sleeve, removing his cuff, and showed us his arm.
+But that action did not deceive me. He had shown us his left arm, and
+I was on the point of calling his attention to the fact, when another
+incident diverted our attention. Lady Jerland, Miss Nelly’s friend, came
+running towards us in a state of great excitement, exclaiming:
+
+“My jewels, my pearls! Some one has stolen them all!”
+
+No, they were not all gone, as we soon found out. The thief had taken
+only part of them; a very curious thing. Of the diamond sunbursts,
+jeweled pendants, bracelets and necklaces, the thief had taken, not
+the largest but the finest and most valuable stones. The mountings were
+lying upon the table. I saw them there, despoiled of their jewels, like
+flowers from which the beautiful colored petals had been ruthlessly
+plucked. And this theft must have been committed at the time Lady
+Jerland was taking her tea; in broad daylight, in a stateroom opening
+on a much frequented corridor; moreover, the thief had been obliged to
+force open the door of the stateroom, search for the jewel-case, which
+was hidden at the bottom of a hat-box, open it, select his booty and
+remove it from the mountings.
+
+Of course, all the passengers instantly reached the same conclusion; it
+was the work of Arsène Lupin.
+
+That day, at the dinner table, the seats to the right and left of
+Rozaine remained vacant; and, during the evening, it was rumored that
+the captain had placed him under arrest, which information produced a
+feeling of safety and relief. We breathed once more. That evening, we
+resumed our games and dances. Miss Nelly, especially, displayed a spirit
+of thoughtless gayety which convinced me that if Rozaine’s attentions
+had been agreeable to her in the beginning, she had already forgotten
+them. Her charm and good-humor completed my conquest. At midnight, under
+a bright moon, I declared my devotion with an ardor that did not seem to
+displease her.
+
+But, next day, to our general amazement, Rozaine was at liberty.
+We learned that the evidence against him was not sufficient. He had
+produced documents that were perfectly regular, which showed that he
+was the son of a wealthy merchant of Bordeaux. Besides, his arms did not
+bear the slightest trace of a wound.
+
+“Documents! Certificates of birth!” exclaimed the enemies of Rozaine,
+“of course, Arsène Lupin will furnish you as many as you desire. And as
+to the wound, he never had it, or he has removed it.”
+
+Then it was proven that, at the time of the theft, Rozaine was
+promenading on the deck. To which fact, his enemies replied that a man
+like Arsène Lupin could commit a crime without being actually present.
+And then, apart from all other circumstances, there remained one point
+which even the most skeptical could not answer: Who except Rozaine, was
+traveling alone, was a blonde, and bore a name beginning with R? To whom
+did the telegram point, if it were not Rozaine?
+
+And when Rozaine, a few minutes before breakfast, came boldly toward our
+group, Miss Nelly and Lady Jerland arose and walked away.
+
+An hour later, a manuscript circular was passed from hand to hand
+amongst the sailors, the stewards, and the passengers of all classes.
+It announced that Mon. Louis Rozaine offered a reward of ten thousand
+francs for the discovery of Arsène Lupin or other person in possession
+of the stolen jewels.
+
+“And if no one assists me, I will unmask the scoundrel myself,” declared
+Rozaine.
+
+Rozaine against Arsène Lupin, or rather, according to current opinion,
+Arsène Lupin himself against Arsène Lupin; the contest promised to be
+interesting.
+
+Nothing developed during the next two days. We saw Rozaine wandering
+about, day and night, searching, questioning, investigating. The
+captain, also, displayed commendable activity. He caused the vessel to
+be searched from stem to stern; ransacked every stateroom under the
+plausible theory that the jewels might be concealed anywhere, except in
+the thief’s own room.
+
+“I suppose they will find out something soon,” remarked Miss Nelly to
+me. “He may be a wizard, but he cannot make diamonds and pearls become
+invisible.”
+
+“Certainly not,” I replied, “but he should examine the lining of our
+hats and vests and everything we carry with us.”
+
+Then, exhibiting my Kodak, a 9x12 with which I had been photographing
+her in various poses, I added: “In an apparatus no larger than that, a
+person could hide all of Lady Jerland’s jewels. He could pretend to take
+pictures and no one would suspect the game.”
+
+“But I have heard it said that every thief leaves some clue behind him.”
+
+“That may be generally true,” I replied, “but there is one exception:
+Arsène Lupin.”
+
+“Why?”
+
+“Because he concentrates his thoughts not only on the theft, but on all
+the circumstances connected with it that could serve as a clue to his
+identity.”
+
+“A few days ago, you were more confident.”
+
+“Yes, but since then I have seen him at work.”
+
+“And what do you think about it now?” she asked.
+
+“Well, in my opinion, we are wasting our time.”
+
+And, as a matter of fact, the investigation had produced no result. But,
+in the meantime, the captain’s watch had been stolen. He was furious. He
+quickened his efforts and watched Rozaine more closely than before. But,
+on the following day, the watch was found in the second officer’s collar
+box.
+
+This incident caused considerable astonishment, and displayed the
+humorous side of Arsène Lupin, burglar though he was, but dilettante as
+well. He combined business with pleasure. He reminded us of the
+author who almost died in a fit of laughter provoked by his own play.
+Certainly, he was an artist in his particular line of work, and whenever
+I saw Rozaine, gloomy and reserved, and thought of the double role that
+he was playing, I accorded him a certain measure of admiration.
+
+On the following evening, the officer on deck duty heard groans
+emanating from the darkest corner of the ship. He approached and found a
+man lying there, his head enveloped in a thick gray scarf and his hands
+tied together with a heavy cord. It was Rozaine. He had been assaulted,
+thrown down and robbed. A card, pinned to his coat, bore these words:
+“Arsène Lupin accepts with pleasure the ten thousand francs offered by
+Mon. Rozaine.” As a matter of fact, the stolen pocket-book contained
+twenty thousand francs.
+
+Of course, some accused the unfortunate man of having simulated this
+attack on himself. But, apart from the fact that he could not have bound
+himself in that manner, it was established that the writing on the
+card was entirely different from that of Rozaine, but, on the contrary,
+resembled the handwriting of Arsène Lupin as it was reproduced in an old
+newspaper found on board.
+
+Thus it appeared that Rozaine was not Arsène Lupin; but was Rozaine, the
+son of a Bordeaux merchant. And the presence of Arsène Lupin was once
+more affirmed, and that in a most alarming manner.
+
+Such was the state of terror amongst the passengers that none would
+remain alone in a stateroom or wander singly in unfrequented parts of
+the vessel. We clung together as a matter of safety. And yet the most
+intimate acquaintances were estranged by a mutual feeling of distrust.
+Arsène Lupin was, now, anybody and everybody. Our excited imaginations
+attributed to him miraculous and unlimited power. We supposed him
+capable of assuming the most unexpected disguises; of being, by turns,
+the highly respectable Major Rawson or the noble Marquis de Raverdan,
+or even--for we no longer stopped with the accusing letter of R--or even
+such or such a person well known to all of us, and having wife, children
+and servants.
+
+The first wireless dispatches from America brought no news; at
+least, the captain did not communicate any to us. The silence was not
+reassuring.
+
+Our last day on the steamer seemed interminable. We lived in constant
+fear of some disaster. This time, it would not be a simple theft or a
+comparatively harmless assault; it would be a crime, a murder. No one
+imagined that Arsène Lupin would confine himself to those two trifling
+offenses. Absolute master of the ship, the authorities powerless, he
+could do whatever he pleased; our property and lives were at his mercy.
+
+Yet those were delightful hours for me, since they secured to me the
+confidence of Miss Nelly. Deeply moved by those startling events and
+being of a highly nervous nature, she spontaneously sought at my side
+a protection and security that I was pleased to give her. Inwardly, I
+blessed Arsène Lupin. Had he not been the means of bringing me and
+Miss Nelly closer to each other? Thanks to him, I could now indulge in
+delicious dreams of love and happiness--dreams that, I felt, were not
+unwelcome to Miss Nelly. Her smiling eyes authorized me to make them;
+the softness of her voice bade me hope.
+
+As we approached the American shore, the active search for the thief was
+apparently abandoned, and we were anxiously awaiting the supreme moment
+in which the mysterious enigma would be explained. Who was Arsène
+Lupin? Under what name, under what disguise was the famous Arsène Lupin
+concealing himself? And, at last, that supreme moment arrived. If I live
+one hundred years, I shall not forget the slightest details of it.
+
+“How pale you are, Miss Nelly,” I said to my companion, as she leaned
+upon my arm, almost fainting.
+
+“And you!” she replied, “ah! you are so changed.”
+
+“Just think! this is a most exciting moment, and I am delighted to
+spend it with you, Miss Nelly. I hope that your memory will sometimes
+revert---”
+
+But she was not listening. She was nervous and excited. The gangway was
+placed in position, but, before we could use it, the uniformed customs
+officers came on board. Miss Nelly murmured:
+
+“I shouldn’t be surprised to hear that Arsène Lupin escaped from the
+vessel during the voyage.”
+
+“Perhaps he preferred death to dishonor, and plunged into the Atlantic
+rather than be arrested.”
+
+“Oh, do not laugh,” she said.
+
+Suddenly I started, and, in answer to her question, I said:
+
+“Do you see that little old man standing at the bottom of the gangway?”
+
+“With an umbrella and an olive-green coat?”
+
+“It is Ganimard.”
+
+“Ganimard?”
+
+“Yes, the celebrated detective who has sworn to capture Arsène Lupin.
+Ah! I can understand now why we did not receive any news from this side
+of the Atlantic. Ganimard was here! and he always keeps his business
+secret.”
+
+“Then you think he will arrest Arsène Lupin?”
+
+“Who can tell? The unexpected always happens when Arsène Lupin is
+concerned in the affair.”
+
+“Oh!” she exclaimed, with that morbid curiosity peculiar to women, “I
+should like to see him arrested.”
+
+“You will have to be patient. No doubt, Arsène Lupin has already seen
+his enemy and will not be in a hurry to leave the steamer.”
+
+The passengers were now leaving the steamer. Leaning on his umbrella,
+with an air of careless indifference, Ganimard appeared to be paying no
+attention to the crowd that was hurrying down the gangway. The Marquis
+de Raverdan, Major Rawson, the Italian Rivolta, and many others had
+already left the vessel before Rozaine appeared. Poor Rozaine!
+
+“Perhaps it is he, after all,” said Miss Nelly to me. “What do you
+think?”
+
+“I think it would be very interesting to have Ganimard and Rozaine in
+the same picture. You take the camera. I am loaded down.”
+
+I gave her the camera, but too late for her to use it. Rozaine was
+already passing the detective. An American officer, standing behind
+Ganimard, leaned forward and whispered in his ear. The French detective
+shrugged his shoulders and Rozaine passed on. Then, my God, who was
+Arsène Lupin?
+
+“Yes,” said Miss Nelly, aloud, “who can it be?”
+
+Not more than twenty people now remained on board. She scrutinized them
+one by one, fearful that Arsène Lupin was not amongst them.
+
+“We cannot wait much longer,” I said to her.
+
+She started toward the gangway. I followed. But we had not taken ten
+steps when Ganimard barred our passage.
+
+“Well, what is it?” I exclaimed.
+
+“One moment, monsieur. What’s your hurry?”
+
+“I am escorting mademoiselle.”
+
+“One moment,” he repeated, in a tone of authority. Then, gazing into my
+eyes, he said:
+
+“Arsène Lupin, is it not?”
+
+I laughed, and replied: “No, simply Bernard d’Andrézy.”
+
+“Bernard d’Andrézy died in Macedonia three years ago.”
+
+“If Bernard d’Andrézy were dead, I should not be here. But you are
+mistaken. Here are my papers.”
+
+“They are his; and I can tell you exactly how they came into your
+possession.”
+
+“You are a fool!” I exclaimed. “Arsène Lupin sailed under the name of
+R---”
+
+“Yes, another of your tricks; a false scent that deceived them at Havre.
+You play a good game, my boy, but this time luck is against you.”
+
+I hesitated a moment. Then he hit me a sharp blow on the right arm,
+which caused me to utter a cry of pain. He had struck the wound, yet
+unhealed, referred to in the telegram.
+
+I was obliged to surrender. There was no alternative. I turned to Miss
+Nelly, who had heard everything. Our eyes met; then she glanced at the
+Kodak I had placed in her hands, and made a gesture that conveyed to me
+the impression that she understood everything. Yes, there, between the
+narrow folds of black leather, in the hollow centre of the small object
+that I had taken the precaution to place in her hands before Ganimard
+arrested me, it was there I had deposited Rozaine’s twenty thousand
+francs and Lady Jerland’s pearls and diamonds.
+
+Oh! I pledge my oath that, at that solemn moment, when I was in the
+grasp of Ganimard and his two assistants, I was perfectly indifferent to
+everything, to my arrest, the hostility of the people, everything
+except this one question: what will Miss Nelly do with the things I had
+confided to her?
+
+In the absence of that material and conclusive proof, I had nothing
+to fear; but would Miss Nelly decide to furnish that proof? Would she
+betray me? Would she act the part of an enemy who cannot forgive, or
+that of a woman whose scorn is softened by feelings of indulgence and
+involuntary sympathy?
+
+She passed in front of me. I said nothing, but bowed very low. Mingled
+with the other passengers, she advanced to the gangway with my Kodak
+in her hand. It occurred to me that she would not dare to expose me
+publicly, but she might do so when she reached a more private place.
+However, when she had passed only a few feet down the gangway, with
+a movement of simulated awkwardness, she let the camera fall into the
+water between the vessel and the pier. Then she walked down the gangway,
+and was quickly lost to sight in the crowd. She had passed out of my
+life forever.
+
+For a moment, I stood motionless. Then, to Ganimard’s great
+astonishment, I muttered:
+
+“What a pity that I am not an honest man!”
+
+Such was the story of his arrest as narrated to me by Arsène Lupin
+himself. The various incidents, which I shall record in writing at a
+later day, have established between us certain ties.... shall I say of
+friendship? Yes, I venture to believe that Arsène Lupin honors me with
+his friendship, and that it is through friendship that he occasionally
+calls on me, and brings, into the silence of my library, his youthful
+exuberance of spirits, the contagion of his enthusiasm, and the mirth of
+a man for whom destiny has naught but favors and smiles.
+
+His portrait? How can I describe him? I have seen him twenty times and
+each time he was a different person; even he himself said to me on one
+occasion: “I no longer know who I am. I cannot recognize myself in the
+mirror.” Certainly, he was a great actor, and possessed a marvelous
+faculty for disguising himself. Without the slightest effort, he could
+adopt the voice, gestures and mannerisms of another person.
+
+“Why,” said he, “why should I retain a definite form and feature? Why
+not avoid the danger of a personality that is ever the same? My actions
+will serve to identify me.”
+
+Then he added, with a touch of pride:
+
+“So much the better if no one can ever say with absolute certainty:
+There is Arsène Lupin! The essential point is that the public may be
+able to refer to my work and say, without fear of mistake: Arsène Lupin
+did that!”
+
+
+
+
+II. Arsène Lupin in Prison
+
+
+There is no tourist worthy of the name who does not know the banks of
+the Seine, and has not noticed, in passing, the little feudal castle of
+the Malaquis, built upon a rock in the centre of the river. An arched
+bridge connects it with the shore. All around it, the calm waters of the
+great river play peacefully amongst the reeds, and the wagtails flutter
+over the moist crests of the stones.
+
+The history of the Malaquis castle is stormy like its name, harsh like
+its outlines. It has passed through a long series of combats, sieges,
+assaults, rapines and massacres. A recital of the crimes that have been
+committed there would cause the stoutest heart to tremble. There are
+many mysterious legends connected with the castle, and they tell us of
+a famous subterranean tunnel that formerly led to the abbey of Jumieges
+and to the manor of Agnes Sorel, mistress of Charles VII.
+
+In that ancient habitation of heroes and brigands, the Baron Nathan
+Cahorn now lived; or Baron Satan as he was formerly called on the
+Bourse, where he had acquired a fortune with incredible rapidity. The
+lords of Malaquis, absolutely ruined, had been obliged to sell
+the ancient castle at a great sacrifice. It contained an admirable
+collection of furniture, pictures, wood carvings, and faience. The Baron
+lived there alone, attended by three old servants. No one ever enters
+the place. No one had ever beheld the three Rubens that he possessed,
+his two Watteau, his Jean Goujon pulpit, and the many other treasures
+that he had acquired by a vast expenditure of money at public sales.
+
+Baron Satan lived in constant fear, not for himself, but for the
+treasures that he had accumulated with such an earnest devotion and with
+so much perspicacity that the shrewdest merchant could not say that
+the Baron had ever erred in his taste or judgment. He loved them--his
+bibelots. He loved them intensely, like a miser; jealously, like a
+lover. Every day, at sunset, the iron gates at either end of the bridge
+and at the entrance to the court of honor are closed and barred. At
+the least touch on these gates, electric bells will ring throughout the
+castle.
+
+One Thursday in September, a letter-carrier presented himself at the
+gate at the head of the bridge, and, as usual, it was the Baron himself
+who partially opened the heavy portal. He scrutinized the man as
+minutely as if he were a stranger, although the honest face and
+twinkling eyes of the postman had been familiar to the Baron for many
+years. The man laughed, as he said:
+
+“It is only I, Monsieur le Baron. It is not another man wearing my cap
+and blouse.”
+
+“One can never tell,” muttered the Baron.
+
+The man handed him a number of newspapers, and then said:
+
+“And now, Monsieur le Baron, here is something new.”
+
+“Something new?”
+
+“Yes, a letter. A registered letter.”
+
+Living as a recluse, without friends or business relations, the baron
+never received any letters, and the one now presented to him immediately
+aroused within him a feeling of suspicion and distrust. It was like an
+evil omen. Who was this mysterious correspondent that dared to disturb
+the tranquility of his retreat?
+
+“You must sign for it, Monsieur le Baron.”
+
+He signed; then took the letter, waited until the postman had
+disappeared beyond the bend in the road, and, after walking nervously to
+and fro for a few minutes, he leaned against the parapet of the bridge
+and opened the envelope. It contained a sheet of paper, bearing this
+heading: Prison de la Santé, Paris. He looked at the signature: _Arsène
+Lupin_. Then he read:
+
+ “Monsieur le Baron:
+
+ “There is, in the gallery in your castle, a picture of Philippe
+ de Champaigne, of exquisite finish, which pleases me beyond
+ measure. Your Rubens are also to my taste, as well as your
+ smallest Watteau. In the salon to the right, I have noticed the
+ Louis XIII cadence-table, the tapestries of Beauvais, the Empire
+ gueridon signed ‘Jacob,’ and the Renaissance chest. In the salon
+ to the left, all the cabinet full of jewels and miniatures.
+
+ “For the present, I will content myself with those articles that
+ can be conveniently removed. I will therefore ask you to pack
+ them carefully and ship them to me, charges prepaid, to the
+ station at Batignolles, within eight days, otherwise I shall be
+ obliged to remove them myself during the night of 27 September;
+ but, under those circumstances, I shall not content myself with
+ the articles above mentioned.
+
+ “Accept my apologies for any inconvenience I may cause you, and
+ believe me to be your humble servant,
+
+ “Arsène Lupin.”
+
+ “P. S.--Please do not send the largest Watteau. Although you
+ paid thirty thousand francs for it, it is only a copy, the
+ original having been burned, under the Directoire by Barras,
+ during a night of debauchery. Consult the memoirs of Garat.
+
+ “I do not care for the Louis XV chatelaine, as I doubt its
+ authenticity.”
+
+That letter completely upset the baron. Had it borne any other
+signature, he would have been greatly alarmed--but signed by Arsène
+Lupin!
+
+As an habitual reader of the newspapers, he was versed in the history
+of recent crimes, and was therefore well acquainted with the exploits of
+the mysterious burglar. Of course, he knew that Lupin had been arrested
+in America by his enemy Ganimard and was at present incarcerated in the
+Prison de la Santé. But he knew also that any miracle might be expected
+from Arsène Lupin. Moreover, that exact knowledge of the castle, the
+location of the pictures and furniture, gave the affair an alarming
+aspect. How could he have acquired that information concerning things
+that no one had ever seen?
+
+The baron raised his eyes and contemplated the stern outlines of the
+castle, its steep rocky pedestal, the depth of the surrounding water,
+and shrugged his shoulders. Certainly, there was no danger. No one in
+the world could force an entrance to the sanctuary that contained his
+priceless treasures.
+
+No one, perhaps, but Arsène Lupin! For him, gates, walls and drawbridges
+did not exist. What use were the most formidable obstacles or the most
+careful precautions, if Arsène Lupin had decided to effect an entrance?
+
+That evening, he wrote to the Procurer of the Republique at Rouen. He
+enclosed the threatening letter and solicited aid and protection.
+
+The reply came at once to the effect that Arsène Lupin was in custody in
+the Prison de la Santé, under close surveillance, with no opportunity
+to write such a letter, which was, no doubt, the work of some imposter.
+But, as an act of precaution, the Procurer had submitted the letter
+to an expert in handwriting, who declared that, in spite of certain
+resemblances, the writing was not that of the prisoner.
+
+But the words “in spite of certain resemblances” caught the attention of
+the baron; in them, he read the possibility of a doubt which appeared to
+him quite sufficient to warrant the intervention of the law. His fears
+increased. He read Lupin’s letter over and over again. “I shall be
+obliged to remove them myself.” And then there was the fixed date: the
+night of 27 September.
+
+To confide in his servants was a proceeding repugnant to his nature; but
+now, for the first time in many years, he experienced the necessity of
+seeking counsel with some one. Abandoned by the legal official of
+his own district, and feeling unable to defend himself with his own
+resources, he was on the point of going to Paris to engage the services
+of a detective.
+
+Two days passed; on the third day, he was filled with hope and joy as
+he read the following item in the ‘Reveil de Caudebec’, a newspaper
+published in a neighboring town:
+
+“We have the pleasure of entertaining in our city, at the present time,
+the veteran detective Mon. Ganimard who acquired a world-wide reputation
+by his clever capture of Arsène Lupin. He has come here for rest and
+recreation, and, being an enthusiastic fisherman, he threatens to
+capture all the fish in our river.”
+
+Ganimard! Ah, here is the assistance desired by Baron Cahorn! Who could
+baffle the schemes of Arsène Lupin better than Ganimard, the patient and
+astute detective? He was the man for the place.
+
+The baron did not hesitate. The town of Caudebec was only six kilometers
+from the castle, a short distance to a man whose step was accelerated by
+the hope of safety.
+
+After several fruitless attempts to ascertain the detective’s address,
+the baron visited the office of the ‘Reveil,’ situated on the quai.
+There he found the writer of the article who, approaching the window,
+exclaimed:
+
+“Ganimard? Why, you are sure to see him somewhere on the quai with his
+fishing-pole. I met him there and chanced to read his name engraved on
+his rod. Ah, there he is now, under the trees.”
+
+“That little man, wearing a straw hat?”
+
+“Exactly. He is a gruff fellow, with little to say.”
+
+Five minutes later, the baron approached the celebrated Ganimard,
+introduced himself, and sought to commence a conversation, but that
+was a failure. Then he broached the real object of his interview,
+and briefly stated his case. The other listened, motionless, with his
+attention riveted on his fishing-rod. When the baron had finished his
+story, the fisherman turned, with an air of profound pity, and said:
+
+“Monsieur, it is not customary for thieves to warn people they are about
+to rob. Arsène Lupin, especially, would not commit such a folly.”
+
+“But---”
+
+“Monsieur, if I had the least doubt, believe me, the pleasure of
+again capturing Arsène Lupin would place me at your disposal. But,
+unfortunately, that young man is already under lock and key.”
+
+“He may have escaped.”
+
+“No one ever escaped from the Santé.”
+
+“But, he---”
+
+“He, no more than any other.”
+
+“Yet---”
+
+“Well, if he escapes, so much the better. I will catch him again.
+Meanwhile, you go home and sleep soundly. That will do for the present.
+You frighten the fish.”
+
+The conversation was ended. The baron returned to the castle, reassured
+to some extent by Ganimard’s indifference. He examined the bolts,
+watched the servants, and, during the next forty-eight hours, he became
+almost persuaded that his fears were groundless. Certainly, as Ganimard
+had said, thieves do not warn people they are about to rob.
+
+The fateful day was close at hand. It was now the twenty-sixth of
+September and nothing had happened. But at three o’clock the bell rang.
+A boy brought this telegram:
+
+“No goods at Batignolles station. Prepare everything for tomorrow night.
+Arsène.”
+
+This telegram threw the baron into such a state of excitement that he
+even considered the advisability of yielding to Lupin’s demands.
+
+However, he hastened to Caudebec. Ganimard was fishing at the same
+place, seated on a campstool. Without a word, he handed him the
+telegram.
+
+“Well, what of it?” said the detective.
+
+“What of it? But it is tomorrow.”
+
+“What is tomorrow?”
+
+“The robbery! The pillage of my collections!”
+
+Ganimard laid down his fishing-rod, turned to the baron, and exclaimed,
+in a tone of impatience:
+
+“Ah! Do you think I am going to bother myself about such a silly story
+as that!”
+
+“How much do you ask to pass tomorrow night in the castle?”
+
+“Not a sou. Now, leave me alone.”
+
+“Name your own price. I am rich and can pay it.”
+
+This offer disconcerted Ganimard, who replied, calmly:
+
+“I am here on a vacation. I have no right to undertake such work.”
+
+“No one will know. I promise to keep it secret.”
+
+“Oh! nothing will happen.”
+
+“Come! three thousand francs. Will that be enough?”
+
+The detective, after a moment’s reflection, said:
+
+“Very well. But I must warn you that you are throwing your money out of
+the window.”
+
+“I do not care.”
+
+“In that case... but, after all, what do we know about this devil Lupin!
+He may have quite a numerous band of robbers with him. Are you sure of
+your servants?”
+
+“My faith---”
+
+“Better not count on them. I will telegraph for two of my men to help
+me. And now, go! It is better for us not to be seen together. Tomorrow
+evening about nine o’clock.”
+
+* * * * *
+
+The following day--the date fixed by Arsène Lupin--Baron Cahorn arranged
+all his panoply of war, furbished his weapons, and, like a sentinel,
+paced to and fro in front of the castle. He saw nothing, heard nothing.
+At half-past eight o’clock in the evening, he dismissed his servants.
+They occupied rooms in a wing of the building, in a retired spot, well
+removed from the main portion of the castle. Shortly thereafter, the
+baron heard the sound of approaching footsteps. It was Ganimard and his
+two assistants--great, powerful fellows with immense hands, and necks
+like bulls. After asking a few questions relating to the location of the
+various entrances and rooms, Ganimard carefully closed and barricaded
+all the doors and windows through which one could gain access to the
+threatened rooms. He inspected the walls, raised the tapestries, and
+finally installed his assistants in the central gallery which was
+located between the two salons.
+
+“No nonsense! We are not here to sleep. At the slightest sound, open the
+windows of the court and call me. Pay attention also to the water-side.
+Ten metres of perpendicular rock is no obstacle to those devils.”
+
+Ganimard locked his assistants in the gallery, carried away the keys,
+and said to the baron:
+
+“And now, to our post.”
+
+He had chosen for himself a small room located in the thick outer wall,
+between the two principal doors, and which, in former years, had been
+the watchman’s quarters. A peep-hole opened upon the bridge; another on
+the court. In one corner, there was an opening to a tunnel.
+
+“I believe you told me, Monsieur le Baron, that this tunnel is the only
+subterranean entrance to the castle and that it has been closed up for
+time immemorial?”
+
+“Yes.”
+
+“Then, unless there is some other entrance, known only to Arsène Lupin,
+we are quite safe.”
+
+He placed three chairs together, stretched himself upon them, lighted
+his pipe and sighed:
+
+“Really, Monsieur le Baron, I feel ashamed to accept your money for such
+a sinecure as this. I will tell the story to my friend Lupin. He will
+enjoy it immensely.”
+
+The baron did not laugh. He was anxiously listening, but heard nothing
+save the beating of his own heart. From time to time, he leaned over the
+tunnel and cast a fearful eye into its depths. He heard the clock strike
+eleven, twelve, one.
+
+Suddenly, he seized Ganimard’s arm. The latter leaped up, awakened from
+his sleep.
+
+“Do you hear?” asked the baron, in a whisper.
+
+“Yes.”
+
+“What is it?”
+
+“I was snoring, I suppose.”
+
+“No, no, listen.”
+
+“Ah! yes, it is the horn of an automobile.”
+
+“Well?”
+
+“Well! it is very improbable that Lupin would use an automobile like a
+battering-ram to demolish your castle. Come, Monsieur le Baron, return
+to your post. I am going to sleep. Good-night.”
+
+That was the only alarm. Ganimard resumed his interrupted slumbers, and
+the baron heard nothing except the regular snoring of his companion. At
+break of day, they left the room. The castle was enveloped in a profound
+calm; it was a peaceful dawn on the bosom of a tranquil river. They
+mounted the stairs, Cahorn radiant with joy, Ganimard calm as usual.
+They heard no sound; they saw nothing to arouse suspicion.
+
+“What did I tell you, Monsieur le Baron? Really, I should not have
+accepted your offer. I am ashamed.”
+
+He unlocked the door and entered the gallery. Upon two chairs, with
+drooping heads and pendent arms, the detective’s two assistants were
+asleep.
+
+“Tonnerre de nom d’un chien!” exclaimed Ganimard. At the same moment,
+the baron cried out:
+
+“The pictures! The credence!”
+
+He stammered, choked, with arms outstretched toward the empty places,
+toward the denuded walls where naught remained but the useless nails
+and cords. The Watteau, disappeared! The Rubens, carried away! The
+tapestries taken down! The cabinets, despoiled of their jewels!
+
+“And my Louis XVI candelabra! And the Regent chandelier!...And my
+twelfth-century Virgin!”
+
+He ran from one spot to another in wildest despair. He recalled the
+purchase price of each article, added up the figures, counted his
+losses, pell-mell, in confused words and unfinished phrases. He stamped
+with rage; he groaned with grief. He acted like a ruined man whose only
+hope is suicide.
+
+If anything could have consoled him, it would have been the stupefaction
+displayed by Ganimard. The famous detective did not move. He appeared
+to be petrified; he examined the room in a listless manner. The
+windows?.... closed. The locks on the doors?.... intact. Not a break in
+the ceiling; not a hole in the floor. Everything was in perfect order.
+The theft had been carried out methodically, according to a logical and
+inexorable plan.
+
+“Arsène Lupin....Arsène Lupin,” he muttered.
+
+Suddenly, as if moved by anger, he rushed upon his two assistants and
+shook them violently. They did not awaken.
+
+“The devil!” he cried. “Can it be possible?”
+
+He leaned over them and, in turn, examined them closely. They were
+asleep; but their response was unnatural.
+
+“They have been drugged,” he said to the baron.
+
+“By whom?”
+
+“By him, of course, or his men under his discretion. That work bears his
+stamp.”
+
+“In that case, I am lost--nothing can be done.”
+
+“Nothing,” assented Ganimard.
+
+“It is dreadful; it is monstrous.”
+
+“Lodge a complaint.”
+
+“What good will that do?”
+
+“Oh; it is well to try it. The law has some resources.”
+
+“The law! Bah! it is useless. You represent the law, and, at this
+moment, when you should be looking for a clue and trying to discover
+something, you do not even stir.”
+
+“Discover something with Arsène Lupin! Why, my dear monsieur, Arsène
+Lupin never leaves any clue behind him. He leaves nothing to chance.
+Sometimes I think he put himself in my way and simply allowed me to
+arrest him in America.”
+
+“Then, I must renounce my pictures! He has taken the gems of my
+collection. I would give a fortune to recover them. If there is no other
+way, let him name his own price.”
+
+Ganimard regarded the baron attentively, as he said:
+
+“Now, that is sensible. Will you stick to it?”
+
+“Yes, yes. But why?”
+
+“An idea that I have.”
+
+“What is it?”
+
+“We will discuss it later--if the official examination does not succeed.
+But, not one word about me, if you wish my assistance.”
+
+He added, between his teeth:
+
+“It is true I have nothing to boast of in this affair.”
+
+The assistants were gradually regaining consciousness with the
+bewildered air of people who come out of an hypnotic sleep. They opened
+their eyes and looked about them in astonishment. Ganimard questioned
+them; they remembered nothing.
+
+“But you must have seen some one?”
+
+“No.”
+
+“Can’t you remember?”
+
+“No, no.”
+
+“Did you drink anything?”
+
+They considered a moment, and then one of them replied:
+
+“Yes, I drank a little water.”
+
+“Out of that carafe?”
+
+“Yes.”
+
+“So did I,” declared the other.
+
+Ganimard smelled and tasted it. It had no particular taste and no odor.
+
+“Come,” he said, “we are wasting our time here. One can’t decide an
+Arsène Lupin problem in five minutes. But, morbleau! I swear I will
+catch him again.”
+
+The same day, a charge of burglary was duly performed by Baron Cahorn
+against Arsène Lupin, a prisoner in the Prison de la Santé.
+
+* * * * *
+
+The baron afterwards regretted making the charge against Lupin when he
+saw his castle delivered over to the gendarmes, the procureur, the judge
+d’instruction, the newspaper reporters and photographers, and a throng
+of idle curiosity-seekers.
+
+The affair soon became a topic of general discussion, and the name of
+Arsène Lupin excited the public imagination to such an extent that the
+newspapers filled their columns with the most fantastic stories of his
+exploits which found ready credence amongst their readers.
+
+But the letter of Arsène Lupin that was published in the _Echo de
+France_ (no once ever knew how the newspaper obtained it), that letter
+in which Baron Cahorn was impudently warned of the coming theft, caused
+considerable excitement. The most fabulous theories were advanced. Some
+recalled the existence of the famous subterranean tunnels, and that was
+the line of research pursued by the officers of the law, who searched
+the house from top to bottom, questioned every stone, studied the
+wainscoting and the chimneys, the window-frames and the girders in the
+ceilings. By the light of torches, they examined the immense cellars
+where the lords of Malaquis were wont to store their munitions and
+provisions. They sounded the rocky foundation to its very centre. But it
+was all in vain. They discovered no trace of a subterranean tunnel. No
+secret passage existed.
+
+But the eager public declared that the pictures and furniture could not
+vanish like so many ghosts. They are substantial, material things and
+require doors and windows for their exits and their entrances, and so
+do the people that remove them. Who were those people? How did they gain
+access to the castle? And how did they leave it?
+
+The police officers of Rouen, convinced of their own impotence,
+solicited the assistance of the Parisian detective force. Mon. Dudouis,
+chief of the Sûreté, sent the best sleuths of the iron brigade. He
+himself spent forty-eight hours at the castle, but met with no success.
+Then he sent for Ganimard, whose past services had proved so useful when
+all else failed.
+
+Ganimard listened, in silence, to the instructions of his superior;
+then, shaking his head, he said:
+
+“In my opinion, it is useless to ransack the castle. The solution of the
+problem lies elsewhere.”
+
+“Where, then?”
+
+“With Arsène Lupin.”
+
+“With Arsène Lupin! To support that theory, we must admit his
+intervention.”
+
+“I do admit it. In fact, I consider it quite certain.”
+
+“Come, Ganimard, that is absurd. Arsène Lupin is in prison.”
+
+“I grant you that Arsène Lupin is in prison, closely guarded; but he
+must have fetters on his feet, manacles on his wrists, and gag in his
+mouth before I change my opinion.”
+
+“Why so obstinate, Ganimard?”
+
+“Because Arsène Lupin is the only man in France of sufficient calibre to
+invent and carry out a scheme of that magnitude.”
+
+“Mere words, Ganimard.”
+
+“But true ones. Look! What are they doing? Searching for subterranean
+passages, stones swinging on pivots, and other nonsense of that kind.
+But Lupin doesn’t employ such old-fashioned methods. He is a modern
+cracksman, right up to date.”
+
+“And how would you proceed?”
+
+“I should ask your permission to spend an hour with him.”
+
+“In his cell?”
+
+“Yes. During the return trip from America we became very friendly, and
+I venture to say that if he can give me any information without
+compromising himself he will not hesitate to save me from incurring
+useless trouble.”
+
+It was shortly after noon when Ganimard entered the cell of Arsène
+Lupin. The latter, who was lying on his bed, raised his head and uttered
+a cry of apparent joy.
+
+“Ah! This is a real surprise. My dear Ganimard, here!”
+
+“Ganimard himself.”
+
+“In my chosen retreat, I have felt a desire for many things, but my
+fondest wish was to receive you here.”
+
+“Very kind of you, I am sure.”
+
+“Not at all. You know I hold you in the highest regard.”
+
+“I am proud of it.”
+
+“I have always said: Ganimard is our best detective. He is almost,--you
+see how candid I am!--he is almost as clever as Sherlock Holmes. But I
+am sorry that I cannot offer you anything better than this hard stool.
+And no refreshments! Not even a glass of beer! Of course, you will
+excuse me, as I am here only temporarily.”
+
+Ganimard smiled, and accepted the proffered seat. Then the prisoner
+continued:
+
+“Mon Dieu, how pleased I am to see the face of an honest man. I am so
+tired of those devils of spies who come here ten times a day to ransack
+my pockets and my cell to satisfy themselves that I am not preparing to
+escape. The government is very solicitous on my account.”
+
+“It is quite right.”
+
+“Why so? I should be quite contented if they would allow me to live in
+my own quiet way.”
+
+“On other people’s money.”
+
+“Quite so. That would be so simple. But here, I am joking, and you are,
+no doubt, in a hurry. So let us come to business, Ganimard. To what do I
+owe the honor of this visit?
+
+“The Cahorn affair,” declared Ganimard, frankly.
+
+“Ah! Wait, one moment. You see I have had so many affairs! First, let me
+fix in my mind the circumstances of this particular case....Ah! yes, now
+I have it. The Cahorn affair, Malaquis castle, Seine-Inférieure....Two
+Rubens, a Watteau, and a few trifling articles.”
+
+“Trifling!”
+
+“Oh! ma foi, all that is of slight importance. But it suffices to know
+that the affair interests you. How can I serve you, Ganimard?”
+
+“Must I explain to you what steps the authorities have taken in the
+matter?”
+
+“Not at all. I have read the newspapers and I will frankly state that
+you have made very little progress.”
+
+“And that is the reason I have come to see you.”
+
+“I am entirely at your service.”
+
+“In the first place, the Cahorn affair was managed by you?”
+
+“From A to Z.”
+
+“The letter of warning? the telegram?”
+
+“All mine. I ought to have the receipts somewhere.”
+
+Arsène opened the drawer of a small table of plain white wood which,
+with the bed and stool, constituted all the furniture in his cell, and
+took therefrom two scraps of paper which he handed to Ganimard.
+
+“Ah!” exclaimed the detective, in surprise, “I thought you were closely
+guarded and searched, and I find that you read the newspapers and
+collect postal receipts.”
+
+“Bah! these people are so stupid! They open the lining of my vest, they
+examine the soles of my shoes, they sound the walls of my cell, but they
+never imagine that Arsène Lupin would be foolish enough to choose such a
+simple hiding place.”
+
+Ganimard laughed, as he said:
+
+“What a droll fellow you are! Really, you bewilder me. But, come now,
+tell me about the Cahorn affair.”
+
+“Oh! oh! not quite so fast! You would rob me of all my secrets; expose
+all my little tricks. That is a very serious matter.”
+
+“Was I wrong to count on your complaisance?”
+
+“No, Ganimard, and since you insist---”
+
+Arsène Lupin paced his cell two or three times, then, stopping before
+Ganimard, he asked:
+
+“What do you think of my letter to the baron?”
+
+“I think you were amusing yourself by playing to the gallery.”
+
+“Ah! playing to the gallery! Come, Ganimard, I thought you knew me
+better. Do I, Arsène Lupin, ever waste my time on such puerilities?
+Would I have written that letter if I could have robbed the baron
+without writing to him? I want you to understand that the letter was
+indispensable; it was the motor that set the whole machine in motion.
+Now, let us discuss together a scheme for the robbery of the Malaquis
+castle. Are you willing?”
+
+“Yes, proceed.”
+
+“Well, let us suppose a castle carefully closed and barricaded like
+that of the Baron Cahorn. Am I to abandon my scheme and renounce the
+treasures that I covet, upon the pretext that the castle which holds
+them is inaccessible?”
+
+“Evidently not.”
+
+“Should I make an assault upon the castle at the head of a band of
+adventurers as they did in ancient times?”
+
+“That would be foolish.”
+
+“Can I gain admittance by stealth or cunning?”
+
+“Impossible.”
+
+“Then there is only one way open to me. I must have the owner of the
+castle invite me to it.”
+
+“That is surely an original method.”
+
+“And how easy! Let us suppose that one day the owner receives a letter
+warning him that a notorious burglar known as Arsène Lupin is plotting
+to rob him. What will he do?”
+
+“Send a letter to the Procureur.”
+
+“Who will laugh at him, _because the said Arsène Lupin is actually in
+prison_. Then, in his anxiety and fear, the simple man will ask the
+assistance of the first-comer, will he not?”
+
+“Very likely.”
+
+“And if he happens to read in a country newspaper that a celebrated
+detective is spending his vacation in a neighboring town---”
+
+“He will seek that detective.”
+
+“Of course. But, on the other hand, let us presume that, having foreseen
+that state of affairs, the said Arsène Lupin has requested one of his
+friends to visit Caudebec, make the acquaintance of the editor of the
+‘Réveil,’ a newspaper to which the baron is a subscriber, and let said
+editor understand that such person is the celebrated detective--then,
+what will happen?”
+
+“The editor will announce in the ‘Réveil’ the presence in Caudebec of
+said detective.”
+
+“Exactly; and one of two things will happen: either the fish--I mean
+Cahorn--will not bite, and nothing will happen; or, what is more likely,
+he will run and greedily swallow the bait. Thus, behold my Baron Cahorn
+imploring the assistance of one of my friends against me.”
+
+“Original, indeed!”
+
+“Of course, the pseudo-detective at first refuses to give any
+assistance. On top of that comes the telegram from Arsène Lupin. The
+frightened baron rushes once more to my friend and offers him a definite
+sum of money for his services. My friend accepts and summons two members
+of our band, who, during the night, whilst Cahorn is under the watchful
+eye of his protector, removes certain articles by way of the window
+and lowers them with ropes into a nice little launch chartered for the
+occasion. Simple, isn’t it?”
+
+“Marvelous! Marvelous!” exclaimed Ganimard. “The boldness of the scheme
+and the ingenuity of all its details are beyond criticism. But who is
+the detective whose name and fame served as a magnet to attract the
+baron and draw him into your net?”
+
+“There is only one name could do it--only one.”
+
+“And that is?”
+
+“Arsène Lupin’s personal enemy--the most illustrious Ganimard.”
+
+“I?”
+
+“Yourself, Ganimard. And, really, it is very funny. If you go there, and
+the baron decides to talk, you will find that it will be your duty to
+arrest yourself, just as you arrested me in America. Hein! the revenge
+is really amusing: I cause Ganimard to arrest Ganimard.”
+
+Arsène Lupin laughed heartily. The detective, greatly vexed, bit his
+lips; to him the joke was quite devoid of humor. The arrival of a prison
+guard gave Ganimard an opportunity to recover himself. The man brought
+Arsène Lupin’s luncheon, furnished by a neighboring restaurant. After
+depositing the tray upon the table, the guard retired. Lupin broke his
+bread, ate a few morsels, and continued:
+
+“But, rest easy, my dear Ganimard, you will not go to Malaquis. I can
+tell you something that will astonish you: the Cahorn affair is on the
+point of being settled.”
+
+“Excuse me; I have just seen the Chief of the Sureté.”
+
+“What of that? Does Mon. Dudouis know my business better than I
+do myself? You will learn that Ganimard--excuse me--that the
+pseudo-Ganimard still remains on very good terms with the baron. The
+latter has authorized him to negotiate a very delicate transaction with
+me, and, at the present moment, in consideration of a certain sum, it
+is probable that the baron has recovered possession of his pictures and
+other treasures. And on their return, he will withdraw his complaint.
+Thus, there is no longer any theft, and the law must abandon the case.”
+
+Ganimard regarded the prisoner with a bewildered air.
+
+“And how do you know all that?”
+
+“I have just received the telegram I was expecting.”
+
+“You have just received a telegram?”
+
+“This very moment, my dear friend. Out of politeness, I did not wish to
+read it in your presence. But if you will permit me---”
+
+“You are joking, Lupin.”
+
+“My dear friend, if you will be so kind as to break that egg, you will
+learn for yourself that I am not joking.”
+
+Mechanically, Ganimard obeyed, and cracked the egg-shell with the blade
+of a knife. He uttered a cry of surprise. The shell contained nothing
+but a small piece of blue paper. At the request of Arsène he unfolded
+it. It was a telegram, or rather a portion of a telegram from which the
+post-marks had been removed. It read as follows:
+
+“Contract closed. Hundred thousand balls delivered. All well.”
+
+“One hundred thousand balls?” said Ganimard.
+
+“Yes, one hundred thousand francs. Very little, but then, you know,
+these are hard times....And I have some heavy bills to meet. If you only
+knew my budget.... living in the city comes very high.”
+
+Ganimard arose. His ill humor had disappeared. He reflected for a
+moment, glancing over the whole affair in an effort to discover a weak
+point; then, in a tone and manner that betrayed his admiration of the
+prisoner, he said:
+
+“Fortunately, we do not have a dozen such as you to deal with; if we
+did, we would have to close up shop.”
+
+Arsène Lupin assumed a modest air, as he replied:
+
+“Bah! a person must have some diversion to occupy his leisure hours,
+especially when he is in prison.”
+
+“What!” exclaimed Ganimard, “your trial, your defense, the
+examination--isn’t that sufficient to occupy your mind?”
+
+“No, because I have decided not to be present at my trial.”
+
+“Oh! oh!”
+
+Arsène Lupin repeated, positively:
+
+“I shall not be present at my trial.”
+
+“Really!”
+
+“Ah! my dear monsieur, do you suppose I am going to rot upon the wet
+straw? You insult me. Arsène Lupin remains in prison just as long as it
+pleases him, and not one minute more.”
+
+“Perhaps it would have been more prudent if you had avoided getting
+there,” said the detective, ironically.
+
+“Ah! monsieur jests? Monsieur must remember that he had the honor to
+effect my arrest. Know then, my worthy friend, that no one, not even
+you, could have placed a hand upon me if a much more important event had
+not occupied my attention at that critical moment.”
+
+“You astonish me.”
+
+“A woman was looking at me, Ganimard, and I loved her. Do you fully
+understand what that means: to be under the eyes of a woman that one
+loves? I cared for nothing in the world but that. And that is why I am
+here.”
+
+“Permit me to say: you have been here a long time.”
+
+“In the first place, I wished to forget. Do not laugh; it was a
+delightful adventure and it is still a tender memory. Besides, I have
+been suffering from neurasthenia. Life is so feverish these days that it
+is necessary to take the ‘rest cure’ occasionally, and I find this spot
+a sovereign remedy for my tired nerves.”
+
+“Arsène Lupin, you are not a bad fellow, after all.”
+
+“Thank you,” said Lupin. “Ganimard, this is Friday. On Wednesday next,
+at four o’clock in the afternoon, I will smoke my cigar at your house in
+the rue Pergolese.”
+
+“Arsène Lupin, I will expect you.”
+
+They shook hands like two old friends who valued each other at their
+true worth; then the detective stepped to the door.
+
+“Ganimard!”
+
+“What is it?” asked Ganimard, as he turned back.
+
+“You have forgotten your watch.”
+
+“My watch?”
+
+“Yes, it strayed into my pocket.”
+
+He returned the watch, excusing himself.
+
+“Pardon me.... a bad habit. Because they have taken mine is no reason why
+I should take yours. Besides, I have a chronometer here that satisfies
+me fairly well.”
+
+He took from the drawer a large gold watch and heavy chain.
+
+“From whose pocket did that come?” asked Ganimard.
+
+Arsène Lupin gave a hasty glance at the initials engraved on the watch.
+
+“J.B.....Who the devil can that be?....Ah! yes, I remember. Jules
+Bouvier, the judge who conducted my examination. A charming fellow!....”
+
+
+
+
+III. The Escape of Arsène Lupin
+
+
+Arsène Lupin had just finished his repast and taken from his pocket an
+excellent cigar, with a gold band, which he was examining with unusual
+care, when the door of his cell was opened. He had barely time to
+throw the cigar into the drawer and move away from the table. The guard
+entered. It was the hour for exercise.
+
+“I was waiting for you, my dear boy,” exclaimed Lupin, in his accustomed
+good humor.
+
+They went out together. As soon as they had disappeared at a turn in the
+corridor, two men entered the cell and commenced a minute examination
+of it. One was Inspector Dieuzy; the other was Inspector Folenfant. They
+wished to verify their suspicion that Arsène Lupin was in communication
+with his accomplices outside of the prison. On the preceding evening,
+the ‘Grand Journal’ had published these lines addressed to its court
+reporter:
+
+“Monsieur:
+
+“In a recent article you referred to me in most unjustifiable
+terms. Some days before the opening of my trial I will call you to
+account. Arsène Lupin.”
+
+The handwriting was certainly that of Arsène Lupin. Consequently, he
+sent letters; and, no doubt, received letters. It was certain that he
+was preparing for that escape thus arrogantly announced by him.
+
+The situation had become intolerable. Acting in conjunction with the
+examining judge, the chief of the Sûreté, Mon. Dudouis, had visited the
+prison and instructed the gaoler in regard to the precautions necessary
+to insure Lupin’s safety. At the same time, he sent the two men to
+examine the prisoner’s cell. They raised every stone, ransacked the bed,
+did everything customary in such a case, but they discovered nothing,
+and were about to abandon their investigation when the guard entered
+hastily and said:
+
+“The drawer.... look in the table-drawer. When I entered just now he was
+closing it.”
+
+They opened the drawer, and Dieuzy exclaimed:
+
+“Ah! we have him this time.”
+
+Folenfant stopped him.
+
+“Wait a moment. The chief will want to make an inventory.”
+
+“This is a very choice cigar.”
+
+“Leave it there, and notify the chief.”
+
+Two minutes later Mon. Dudouis examined the contents of the drawer.
+First he discovered a bundle of newspaper clippings relating to Arsène
+Lupin taken from the _Argus de la Presse_, then a tobacco-box, a pipe,
+some paper called “onion-peel,” and two books. He read the titles of the
+books. One was an English edition of Carlyle’s “Hero-worship”; the other
+was a charming elzevir, in modern binding, the “Manual of Epictetus,” a
+German translation published at Leyden in 1634. On examining the books,
+he found that all the pages were underlined and annotated. Were they
+prepared as a code for correspondence, or did they simply express the
+studious character of the reader? Then he examined the tobacco-box and
+the pipe. Finally, he took up the famous cigar with its gold band.
+
+“Fichtre!” he exclaimed. “Our friend smokes a good cigar. It’s a Henry
+Clay.”
+
+With the mechanical action of an habitual smoker, he placed the cigar
+close to his ear and squeezed it to make it crack. Immediately he
+uttered a cry of surprise. The cigar had yielded under the pressure
+of his fingers. He examined it more closely, and quickly discovered
+something white between the leaves of tobacco. Delicately, with the aid
+of a pin, he withdrew a roll of very thin paper, scarcely larger than
+a toothpick. It was a letter. He unrolled it, and found these words,
+written in a feminine handwriting:
+
+“The basket has taken the place of the others. Eight out of ten are
+ready. On pressing the outer foot the plate goes downward. From twelve
+to sixteen every day, H-P will wait. But where? Reply at once. Rest
+easy; your friend is watching over you.”
+
+Mon. Dudouis reflected a moment, then said:
+
+“It is quite clear.... the basket.... the eight compartments.... From
+twelve to sixteen means from twelve to four o’clock.”
+
+“But this H-P, that will wait?”
+
+“H-P must mean automobile. H-P, horsepower, is the way they indicate
+strength of the motor. A twenty-four H-P is an automobile of twenty-four
+horsepower.”
+
+Then he rose, and asked:
+
+“Had the prisoner finished his breakfast?”
+
+“Yes.”
+
+“And as he has not yet read the message, which is proved by the
+condition of the cigar, it is probable that he had just received it.”
+
+“How?”
+
+“In his food. Concealed in his bread or in a potato, perhaps.”
+
+“Impossible. His food was allowed to be brought in simply to trap him,
+but we have never found anything in it.”
+
+“We will look for Lupin’s reply this evening. Detain him outside for a
+few minutes. I shall take this to the examining judge, and, if he agrees
+with me, we will have the letter photographed at once, and in an hour
+you can replace the letter in the drawer in a cigar similar to this. The
+prisoner must have no cause for suspicion.”
+
+It was not without a certain curiosity that Mon. Dudouis returned to
+the prison in the evening, accompanied by Inspector Dieuzy. Three empty
+plates were sitting on the stove in the corner.
+
+“He has eaten?”
+
+“Yes,” replied the guard.
+
+“Dieuzy, please cut that macaroni into very small pieces, and open that
+bread-roll....Nothing?”
+
+“No, chief.”
+
+Mon. Dudouis examined the plates, the fork, the spoon, and the knife--an
+ordinary knife with a rounded blade. He turned the handle to the left;
+then to the right. It yielded and unscrewed. The knife was hollow, and
+served as a hiding-place for a sheet of paper.
+
+“Peuh!” he said, “that is not very clever for a man like Arsène. But we
+mustn’t lose any time. You, Dieuzy, go and search the restaurant.”
+
+Then he read the note:
+
+“I trust to you, H-P will follow at a distance every day. I will go
+ahead. Au revoir, dear friend.”
+
+“At last,” cried Mon. Dudouis, rubbing his hands gleefully, “I think we
+have the affair in our own hands. A little strategy on our part, and the
+escape will be a success in so far as the arrest of his confederates are
+concerned.”
+
+“But if Arsène Lupin slips through your fingers?” suggested the guard.
+
+“We will have a sufficient number of men to prevent that. If, however,
+he displays too much cleverness, ma foi, so much the worse for him! As
+to his band of robbers, since the chief refuses to speak, the others
+must.”
+
+* * * * *
+
+And, as a matter of fact, Arsène Lupin had very little to say. For
+several months, Mon. Jules Bouvier, the examining judge, had
+exerted himself in vain. The investigation had been reduced to a few
+uninteresting arguments between the judge and the advocate, Maître
+Danval, one of the leaders of the bar. From time to time, through
+courtesy, Arsène Lupin would speak. One day he said:
+
+“Yes, monsieur, le judge, I quite agree with you: the robbery of the
+Crédit Lyonnais, the theft in the rue de Babylone, the issue of
+the counterfeit bank-notes, the burglaries at the various châteaux,
+Armesnil, Gouret, Imblevain, Groseillers, Malaquis, all my work,
+monsieur, I did it all.”
+
+“Then will you explain to me---”
+
+“It is useless. I confess everything in a lump, everything and even ten
+times more than you know nothing about.”
+
+Wearied by his fruitless task, the judge had suspended his examinations,
+but he resumed them after the two intercepted messages were brought to
+his attention; and regularly, at mid-day, Arsène Lupin was taken from
+the prison to the Dépôt in the prison-van with a certain number of other
+prisoners. They returned about three or four o’clock.
+
+Now, one afternoon, this return trip was made under unusual conditions.
+The other prisoners not having been examined, it was decided to take
+back Arsène Lupin first, thus he found himself alone in the vehicle.
+
+These prison-vans, vulgarly called “panniers à salade”--or
+salad-baskets--are divided lengthwise by a central corridor from which
+open ten compartments, five on either side. Each compartment is so
+arranged that the occupant must assume and retain a sitting posture,
+and, consequently, the five prisoners are seated one upon the other,
+and yet separated one from the other by partitions. A municipal guard,
+standing at one end, watches over the corridor.
+
+Arsène was placed in the third cell on the right, and the heavy vehicle
+started. He carefully calculated when they left the quai de l’Horloge,
+and when they passed the Palais de Justice. Then, about the centre of
+the bridge Saint Michel, with his outer foot, that is to say, his right
+foot, he pressed upon the metal plate that closed his cell. Immediately
+something clicked, and the metal plate moved. He was able to ascertain
+that he was located between the two wheels.
+
+He waited, keeping a sharp look-out. The vehicle was proceeding slowly
+along the boulevard Saint Michel. At the corner of Saint Germain it
+stopped. A truck horse had fallen. The traffic having been interrupted,
+a vast throng of fiacres and omnibuses had gathered there. Arsène Lupin
+looked out. Another prison-van had stopped close to the one he occupied.
+He moved the plate still farther, put his foot on one of the spokes
+of the wheel and leaped to the ground. A coachman saw him, roared with
+laughter, then tried to raise an outcry, but his voice was lost in the
+noise of the traffic that had commenced to move again. Moreover, Arsène
+Lupin was already far away.
+
+He had run for a few steps; but, once upon the sidewalk, he turned
+and looked around; he seemed to scent the wind like a person who is
+uncertain which direction to take. Then, having decided, he put his
+hands in his pockets, and, with the careless air of an idle stroller,
+he proceeded up the boulevard. It was a warm, bright autumn day, and
+the cafés were full. He took a seat on the terrace of one of them. He
+ordered a bock and a package of cigarettes. He emptied his glass slowly,
+smoked one cigarette and lighted a second. Then he asked the waiter to
+send the proprietor to him. When the proprietor came, Arsène spoke to
+him in a voice loud enough to be heard by everyone:
+
+“I regret to say, monsieur, I have forgotten my pocketbook. Perhaps, on
+the strength of my name, you will be pleased to give me credit for a few
+days. I am Arsène Lupin.”
+
+The proprietor looked at him, thinking he was joking. But Arsène
+repeated:
+
+“Lupin, prisoner at the Santé, but now a fugitive. I venture to assume
+that the name inspires you with perfect confidence in me.”
+
+And he walked away, amidst shouts of laughter, whilst the proprietor
+stood amazed.
+
+Lupin strolled along the rue Soufflot, and turned into the rue Saint
+Jacques. He pursued his way slowly, smoking his cigarettes and looking
+into the shop-windows. At the Boulevard de Port Royal he took his
+bearings, discovered where he was, and then walked in the direction of
+the rue de la Santé. The high forbidding walls of the prison were
+now before him. He pulled his hat forward to shade his face; then,
+approaching the sentinel, he asked:
+
+“Is this the prison de la Santé?”
+
+“Yes.”
+
+“I wish to regain my cell. The van left me on the way, and I would not
+abuse--”
+
+“Now, young man, move along--quick!” growled the sentinel.
+
+“Pardon me, but I must pass through that gate. And if you prevent Arsène
+Lupin from entering the prison it will cost you dear, my friend.”
+
+“Arsène Lupin! What are you talking about!”
+
+“I am sorry I haven’t a card with me,” said Arsène, fumbling in his
+pockets.
+
+The sentinel eyed him from head to foot, in astonishment. Then, without
+a word, he rang a bell. The iron gate was partly opened, and Arsène
+stepped inside. Almost immediately he encountered the keeper of the
+prison, gesticulating and feigning a violent anger. Arsène smiled and
+said:
+
+“Come, monsieur, don’t play that game with me. What! they take
+the precaution to carry me alone in the van, prepare a nice little
+obstruction, and imagine I am going to take to my heels and rejoin
+my friends. Well, and what about the twenty agents of the Sûreté who
+accompanied us on foot, in fiacres and on bicycles? No, the arrangement
+did not please me. I should not have got away alive. Tell me, monsieur,
+did they count on that?”
+
+He shrugged his shoulders, and added:
+
+“I beg of you, monsieur, not to worry about me. When I wish to escape I
+shall not require any assistance.”
+
+On the second day thereafter, the _Echo de France_, which had apparently
+become the official reporter of the exploits of Arsène Lupin,--it was
+said that he was one of its principal shareholders--published a most
+complete account of this attempted escape. The exact wording of the
+messages exchanged between the prisoner and his mysterious friend, the
+means by which correspondence was constructed, the complicity of the
+police, the promenade on the Boulevard Saint Michel, the incident at the
+café Soufflot, everything was disclosed. It was known that the search of
+the restaurant and its waiters by Inspector Dieuzy had been fruitless.
+And the public also learned an extraordinary thing which demonstrated
+the infinite variety of resources that Lupin possessed: the prison-van,
+in which he was being carried, was prepared for the occasion and
+substituted by his accomplices for one of the six vans which did service
+at the prison.
+
+The next escape of Arsène Lupin was not doubted by anyone. He announced
+it himself, in categorical terms, in a reply to Mon. Bouvier on the day
+following his attempted escape. The judge having made a jest about
+the affair, Arsène was annoyed, and, firmly eyeing the judge, he said,
+emphatically:
+
+“Listen to me, monsieur! I give you my word of honor that this attempted
+flight was simply preliminary to my general plan of escape.”
+
+“I do not understand,” said the judge.
+
+“It is not necessary that you should understand.”
+
+And when the judge, in the course of that examination which was reported
+at length in the columns of the _Echo de France_, when the judge sought
+to resume his investigation, Arsène Lupin exclaimed, with an assumed air
+of lassitude:
+
+“Mon Dieu, Mon Dieu, what’s the use! All these questions are of no
+importance!”
+
+“What! No importance?” cried the judge.
+
+“No; because I shall not be present at the trial.”
+
+“You will not be present?”
+
+“No; I have fully decided on that, and nothing will change my mind.”
+
+Such assurance combined with the inexplicable indiscretions that Arsène
+committed every day served to annoy and mystify the officers of the law.
+There were secrets known only to Arsène Lupin; secrets that he alone
+could divulge. But for what purpose did he reveal them? And how?
+
+Arsène Lupin was changed to another cell. The judge closed his
+preliminary investigation. No further proceedings were taken in his case
+for a period of two months, during which time Arsène was seen almost
+constantly lying on his bed with his face turned toward the wall. The
+changing of his cell seemed to discourage him. He refused to see his
+advocate. He exchanged only a few necessary words with his keepers.
+
+During the fortnight preceding his trial, he resumed his vigorous life.
+He complained of want of air. Consequently, early every morning he was
+allowed to exercise in the courtyard, guarded by two men.
+
+Public curiosity had not died out; every day it expected to be regaled
+with news of his escape; and, it is true, he had gained a considerable
+amount of public sympathy by reason of his verve, his gayety, his
+diversity, his inventive genius and the mystery of his life. Arsène
+Lupin must escape. It was his inevitable fate. The public expected it,
+and was surprised that the event had been delayed so long. Every morning
+the Préfect of Police asked his secretary:
+
+“Well, has he escaped yet?”
+
+“No, Monsieur le Préfect.”
+
+“To-morrow, probably.”
+
+And, on the day before the trial, a gentleman called at the office of
+the ‘Grand Journal,’ asked to see the court reporter, threw his card in
+the reporter’s face, and walked rapidly away. These words were written
+on the card: “Arsène Lupin always keeps his promises.”
+
+* * * * *
+
+It was under these conditions that the trial commenced. An enormous
+crowd gathered at the court. Everybody wished to see the famous Arsène
+Lupin. They had a gleeful anticipation that the prisoner would play some
+audacious pranks upon the judge. Advocates and magistrates, reporters
+and men of the world, actresses and society women were crowded together
+on the benches provided for the public.
+
+It was a dark, sombre day, with a steady downpour of rain. Only a
+dim light pervaded the courtroom, and the spectators caught a very
+indistinct view of the prisoner when the guards brought him in. But his
+heavy, shambling walk, the manner in which he dropped into his seat, and
+his passive, stupid appearance were not at all prepossessing. Several
+times his advocate--one of Mon. Danval’s assistants--spoke to him, but
+he simply shook his head and said nothing.
+
+The clerk read the indictment, then the judge spoke:
+
+“Prisoner at the bar, stand up. Your name, age, and occupation?”
+
+Not receiving any reply, the judge repeated:
+
+“Your name? I ask you your name?”
+
+A thick, slow voice muttered:
+
+“Baudru, Désiré.”
+
+A murmur of surprise pervaded the courtroom. But the judge proceeded:
+
+“Baudru, Désiré? Ah! a new alias! Well, as you have already assumed a
+dozen different names and this one is, no doubt, as imaginary as the
+others, we will adhere to the name of Arsène Lupin, by which you are
+more generally known.”
+
+The judge referred to his notes, and continued:
+
+“For, despite the most diligent search, your past history remains
+unknown. Your case is unique in the annals of crime. We know not whom
+you are, whence you came, your birth and breeding--all is a mystery
+to us. Three years ago you appeared in our midst as Arsène Lupin,
+presenting to us a strange combination of intelligence and perversion,
+immorality and generosity. Our knowledge of your life prior to that date
+is vague and problematical. It may be that the man called Rostat who,
+eight years ago, worked with Dickson, the prestidigitator, was none
+other than Arsène Lupin. It is probable that the Russian student who,
+six years ago, attended the laboratory of Doctor Altier at the Saint
+Louis Hospital, and who often astonished the doctor by the ingenuity
+of his hypotheses on subjects of bacteriology and the boldness of his
+experiments in diseases of the skin, was none other than Arsène Lupin.
+It is probable, also, that Arsène Lupin was the professor who introduced
+the Japanese art of jiu-jitsu to the Parisian public. We have some
+reason to believe that Arsène Lupin was the bicyclist who won the Grand
+Prix de l’Exposition, received his ten thousand francs, and was never
+heard of again. Arsène Lupin may have been, also, the person who saved
+so many lives through the little dormer-window at the Charity Bazaar;
+and, at the same time, picked their pockets.”
+
+The judge paused for a moment, then continued:
+
+“Such is that epoch which seems to have been utilized by you in a
+thorough preparation for the warfare you have since waged against
+society; a methodical apprenticeship in which you developed your
+strength, energy and skill to the highest point possible. Do you
+acknowledge the accuracy of these facts?”
+
+During this discourse the prisoner had stood balancing himself, first
+on one foot, then on the other, with shoulders stooped and arms inert.
+Under the strongest light one could observe his extreme thinness, his
+hollow cheeks, his projecting cheek-bones, his earthen-colored face
+dotted with small red spots and framed in a rough, straggling beard.
+Prison life had caused him to age and wither. He had lost the
+youthful face and elegant figure we had seen portrayed so often in the
+newspapers.
+
+It appeared as if he had not heard the question propounded by the
+judge. Twice it was repeated to him. Then he raised his eyes, seemed to
+reflect, then, making a desperate effort, he murmured:
+
+“Baudru, Désiré.”
+
+The judge smiled, as he said:
+
+“I do not understand the theory of your defense, Arsène Lupin. If you
+are seeking to avoid responsibility for your crimes on the ground of
+imbecility, such a line of defense is open to you. But I shall proceed
+with the trial and pay no heed to your vagaries.”
+
+He then narrated at length the various thefts, swindles and forgeries
+charged against Lupin. Sometimes he questioned the prisoner, but the
+latter simply grunted or remained silent. The examination of witnesses
+commenced. Some of the evidence given was immaterial; other portions
+of it seemed more important, but through all of it there ran a vein of
+contradictions and inconsistencies. A wearisome obscurity enveloped
+the proceedings, until Detective Ganimard was called as a witness; then
+interest was revived.
+
+From the beginning the actions of the veteran detective appeared strange
+and unaccountable. He was nervous and ill at ease. Several times he
+looked at the prisoner, with obvious doubt and anxiety. Then, with his
+hands resting on the rail in front of him, he recounted the events in
+which he had participated, including his pursuit of the prisoner
+across Europe and his arrival in America. He was listened to with great
+avidity, as his capture of Arsène Lupin was well known to everyone
+through the medium of the press. Toward the close of his testimony,
+after referring to his conversations with Arsène Lupin, he stopped,
+twice, embarrassed and undecided. It was apparent that he was possessed
+of some thought which he feared to utter. The judge said to him,
+sympathetically:
+
+“If you are ill, you may retire for the present.”
+
+“No, no, but---”
+
+He stopped, looked sharply at the prisoner, and said:
+
+“I ask permission to scrutinize the prisoner at closer range. There is
+some mystery about him that I must solve.”
+
+He approached the accused man, examined him attentively for several
+minutes, then returned to the witness-stand, and, in an almost solemn
+voice, he said:
+
+“I declare, on oath, that the prisoner now before me is not Arsène
+Lupin.”
+
+A profound silence followed the statement. The judge, nonplused for a
+moment, exclaimed:
+
+“Ah! What do you mean? That is absurd!”
+
+The detective continued:
+
+“At first sight there is a certain resemblance, but if you carefully
+consider the nose, the mouth, the hair, the color of skin, you will
+see that it is not Arsène Lupin. And the eyes! Did he ever have those
+alcoholic eyes!”
+
+“Come, come, witness! What do you mean? Do you pretend to say that we
+are trying the wrong man?”
+
+“In my opinion, yes. Arsène Lupin has, in some manner, contrived to put
+this poor devil in his place, unless this man is a willing accomplice.”
+
+This dramatic dénouement caused much laughter and excitement amongst the
+spectators. The judge adjourned the trial, and sent for Mon. Bouvier,
+the gaoler, and guards employed in the prison.
+
+When the trial was resumed, Mon. Bouvier and the gaoler examined the
+accused and declared that there was only a very slight resemblance
+between the prisoner and Arsène Lupin.
+
+“Well, then!” exclaimed the judge, “who is this man? Where does he come
+from? What is he in prison for?”
+
+Two of the prison-guards were called and both of them declared that the
+prisoner was Arsène Lupin. The judged breathed once more.
+
+But one of the guards then said:
+
+“Yes, yes, I think it is he.”
+
+“What!” cried the judge, impatiently, “you *think* it is he! What do you
+mean by that?”
+
+“Well, I saw very little of the prisoner. He was placed in my charge in
+the evening and, for two months, he seldom stirred, but laid on his bed
+with his face to the wall.”
+
+“What about the time prior to those two months?”
+
+“Before that he occupied a cell in another part of the prison. He was
+not in cell 24.”
+
+Here the head gaoler interrupted, and said:
+
+“We changed him to another cell after his attempted escape.”
+
+“But you, monsieur, you have seen him during those two months?”
+
+“I had no occasion to see him. He was always quiet and orderly.”
+
+“And this prisoner is not Arsène Lupin?”
+
+“No.”
+
+“Then who is he?” demanded the judge.
+
+“I do not know.”
+
+“Then we have before us a man who was substituted for Arsène Lupin, two
+months ago. How do you explain that?”
+
+“I cannot.”
+
+In absolute despair, the judge turned to the accused and addressed him
+in a conciliatory tone:
+
+“Prisoner, can you tell me how, and since when, you became an inmate of
+the Prison de la Santé?”
+
+The engaging manner of the judge was calculated to disarm the mistrust
+and awaken the understanding of the accused man. He tried to reply.
+Finally, under clever and gentle questioning, he succeeded in framing a
+few phrases from which the following story was gleaned: Two months ago
+he had been taken to the Dépôt, examined and released. As he was leaving
+the building, a free man, he was seized by two guards and placed in the
+prison-van. Since then he had occupied cell 24. He was contented there,
+plenty to eat, and he slept well--so he did not complain.
+
+All that seemed probable; and, amidst the mirth and excitement of the
+spectators, the judge adjourned the trial until the story could be
+investigated and verified.
+
+* * * * *
+
+The following facts were at once established by an examination of the
+prison records: Eight weeks before a man named Baudru Désiré had slept
+at the Dépôt. He was released the next day, and left the Dépôt at two
+o’clock in the afternoon. On the same day at two o’clock, having been
+examined for the last time, Arsène Lupin left the Dépôt in a prison-van.
+
+Had the guards made a mistake? Had they been deceived by the resemblance
+and carelessly substituted this man for their prisoner?
+
+Another question suggested itself: Had the substitution been arranged in
+advance? In that event Baudru must have been an accomplice and must have
+caused his own arrest for the express purpose of taking Lupin’s
+place. But then, by what miracle had such a plan, based on a series of
+improbable chances, been carried to success?
+
+Baudru Désiré was turned over to the anthropological service; they
+had never seen anything like him. However, they easily traced his past
+history. He was known at Courbevois, at Asnières and at Levallois.
+He lived on alms and slept in one of those rag-picker’s huts near the
+barrier de Ternes. He had disappeared from there a year ago.
+
+Had he been enticed away by Arsène Lupin? There was no evidence to that
+effect. And even if that was so, it did not explain the flight of the
+prisoner. That still remained a mystery. Amongst twenty theories which
+sought to explain it, not one was satisfactory. Of the escape itself,
+there was no doubt; an escape that was incomprehensible, sensational,
+in which the public, as well as the officers of the law, could detect
+a carefully prepared plan, a combination of circumstances marvelously
+dove-tailed, whereof the dénouement fully justified the confident
+prediction of Arsène Lupin: “I shall not be present at my trial.”
+
+After a month of patient investigation, the problem remained unsolved.
+The poor devil of a Baudru could not be kept in prison indefinitely, and
+to place him on trial would be ridiculous. There was no charge against
+him. Consequently, he was released; but the chief of the Sûrété resolved
+to keep him under surveillance. This idea originated with Ganimard. From
+his point of view there was neither complicity nor chance. Baudru was
+an instrument upon which Arsène Lupin had played with his extraordinary
+skill. Baudru, when set at liberty, would lead them to Arsène Lupin or,
+at least, to some of his accomplices. The two inspectors, Folenfant and
+Dieuzy, were assigned to assist Ganimard.
+
+One foggy morning in January the prison gates opened and Baudru Désiré
+stepped forth--a free man. At first he appeared to be quite embarrassed,
+and walked like a person who has no precise idea whither he is going.
+He followed the rue de la Santé and the rue Saint Jacques. He stopped in
+front of an old-clothes shop, removed his jacket and his vest, sold his
+vest on which he realized a few sous; then, replacing his jacket, he
+proceeded on his way. He crossed the Seine. At the Châtelet an
+omnibus passed him. He wished to enter it, but there was no place.
+The controller advised him to secure a number, so he entered the
+waiting-room.
+
+Ganimard called to his two assistants, and, without removing his eyes
+from the waiting room, he said to them:
+
+“Stop a carriage.... no, two. That will be better. I will go with one of
+you, and we will follow him.”
+
+The men obeyed. Yet Baudru did not appear. Ganimard entered the
+waiting-room. It was empty.
+
+“Idiot that I am!” he muttered, “I forgot there was another exit.”
+
+There was an interior corridor extending from the waiting-room to the
+rue Saint Martin. Ganimard rushed through it and arrived just in time to
+observe Baudru upon the top of the Batignolles-Jardin de Plates omnibus
+as it was turning the corner of the rue de Rivoli. He ran and caught
+the omnibus. But he had lost his two assistants. He must continue the
+pursuit alone. In his anger he was inclined to seize the man by the
+collar without ceremony. Was it not with premeditation and by means of
+an ingenious ruse that his pretended imbecile had separated him from his
+assistants?
+
+He looked at Baudru. The latter was asleep on the bench, his head
+rolling from side to side, his mouth half-opened, and an incredible
+expression of stupidity on his blotched face. No, such an adversary was
+incapable of deceiving old Ganimard. It was a stroke of luck--nothing
+more.
+
+At the Galleries-Lafayette, the man leaped from the omnibus and took
+the La Muette tramway, following the boulevard Haussmann and the
+avenue Victor Hugo. Baudru alighted at La Muette station; and, with a
+nonchalant air, strolled into the Bois de Boulogne.
+
+He wandered through one path after another, and sometimes retraced his
+steps. What was he seeking? Had he any definite object? At the end of
+an hour, he appeared to be faint from fatigue, and, noticing a bench, he
+sat down. The spot, not far from Auteuil, on the edge of a pond hidden
+amongst the trees, was absolutely deserted. After the lapse of another
+half-hour, Ganimard became impatient and resolved to speak to the man.
+He approached and took a seat beside Baudru, lighted a cigarette, traced
+some figures in the sand with the end of his cane, and said:
+
+“It’s a pleasant day.”
+
+No response. But, suddenly the man burst into laughter, a happy,
+mirthful laugh, spontaneous and irresistible. Ganimard felt his hair
+stand on end in horror and surprise. It was that laugh, that infernal
+laugh he knew so well!
+
+With a sudden movement, he seized the man by the collar and looked at
+him with a keen, penetrating gaze; and found that he no longer saw the
+man Baudru. To be sure, he saw Baudru; but, at the same time, he saw the
+other, the real man, Lupin. He discovered the intense life in the eyes,
+he filled up the shrunken features, he perceived the real flesh beneath
+the flabby skin, the real mouth through the grimaces that deformed it.
+Those were the eyes and mouth of the other, and especially his keen,
+alert, mocking expression, so clear and youthful!
+
+“Arsène Lupin, Arsène Lupin,” he stammered.
+
+Then, in a sudden fit of rage, he seized Lupin by the throat and tried
+to hold him down. In spite of his fifty years, he still possessed
+unusual strength, whilst his adversary was apparently in a weak
+condition. But the struggle was a brief one. Arsène Lupin made only a
+slight movement, and, as suddenly as he had made the attack, Ganimard
+released his hold. His right arm fell inert, useless.
+
+“If you had taken lessons in jiu-jitsu at the quai des Orfèvres,” said
+Lupin, “you would know that that blow is called udi-shi-ghi in Japanese.
+A second more, and I would have broken your arm and that would have been
+just what you deserve. I am surprised that you, an old friend whom I
+respect and before whom I voluntarily expose my incognito, should abuse
+my confidence in that violent manner. It is unworthy--Ah! What’s the
+matter?”
+
+Ganimard did not reply. That escape for which he deemed himself
+responsible--was it not he, Ganimard, who, by his sensational evidence,
+had led the court into serious error? That escape appeared to him like
+a dark cloud on his professional career. A tear rolled down his cheek to
+his gray moustache.
+
+“Oh! mon Dieu, Ganimard, don’t take it to heart. If you had not spoken,
+I would have arranged for some one else to do it. I couldn’t allow poor
+Baudru Désiré to be convicted.”
+
+“Then,” murmured Ganimard, “it was you that was there? And now you are
+here?”
+
+“It is I, always I, only I.”
+
+“Can it be possible?”
+
+“Oh, it is not the work of a sorcerer. Simply, as the judge remarked at
+the trial, the apprenticeship of a dozen years that equips a man to cope
+successfully with all the obstacles in life.”
+
+“But your face? Your eyes?”
+
+“You can understand that if I worked eighteen months with Doctor Altier
+at the Saint-Louis hospital, it was not out of love for the work. I
+considered that he, who would one day have the honor of calling himself
+Arsène Lupin, ought to be exempt from the ordinary laws governing
+appearance and identity. Appearance? That can be modified at will. For
+instance, a hypodermic injection of paraffine will puff up the skin at
+the desired spot. Pyrogallic acid will change your skin to that of an
+Indian. The juice of the greater celandine will adorn you with the most
+beautiful eruptions and tumors. Another chemical affects the growth of
+your beard and hair; another changes the tone of your voice. Add to that
+two months of dieting in cell 24; exercises repeated a thousand times to
+enable me to hold my features in a certain grimace, to carry my head
+at a certain inclination, and adapt my back and shoulders to a stooping
+posture. Then five drops of atropine in the eyes to make them haggard
+and wild, and the trick is done.”
+
+“I do not understand how you deceived the guards.”
+
+“The change was progressive. The evolution was so gradual that they
+failed to notice it.”
+
+“But Baudru Désiré?”
+
+“Baudru exists. He is a poor, harmless fellow whom
+I met last year; and, really, he bears a certain resemblance to me.
+Considering my arrest as a possible event, I took charge of Baudru and
+studied the points wherein we differed in appearance with a view to
+correct them in my own person. My friends caused him to remain at the
+Dépôt overnight, and to leave there next day about the same hour as I
+did--a coincidence easily arranged. Of course, it was necessary to have
+a record of his detention at the Dépôt in order to establish the fact
+that such a person was a reality; otherwise, the police would have
+sought elsewhere to find out my identity. But, in offering to them this
+excellent Baudru, it was inevitable, you understand, inevitable that
+they would seize upon him, and, despite the insurmountable difficulties
+of a substitution, they would prefer to believe in a substitution than
+confess their ignorance.”
+
+“Yes, yes, of course,” said Ganimard.
+
+“And then,” exclaimed Arsène Lupin, “I held in my hands a trump-card: an
+anxious public watching and waiting for my escape. And that is the fatal
+error into which you fell, you and the others, in the course of that
+fascinating game pending between me and the officers of the law wherein
+the stake was my liberty. And you supposed that I was playing to the
+gallery; that I was intoxicated with my success. I, Arsène Lupin, guilty
+of such weakness! Oh, no! And, no longer ago than the Cahorn affair, you
+said: “When Arsène Lupin cries from the housetops that he will escape,
+he has some object in view.” But, sapristi, you must understand that
+in order to escape I must create, in advance, a public belief in
+that escape, a belief amounting to an article of faith, an absolute
+conviction, a reality as glittering as the sun. And I did create that
+belief that Arsène Lupin would escape, that Arsène Lupin would not be
+present at his trial. And when you gave your evidence and said: “That
+man is not Arsène Lupin,” everybody was prepared to believe you. Had one
+person doubted it, had any one uttered this simple restriction: Suppose
+it is Arsène Lupin?--from that moment, I was lost. If anyone had
+scrutinized my face, not imbued with the idea that I was not Arsène
+Lupin, as you and the others did at my trial, but with the idea that I
+might be Arsène Lupin; then, despite all my precautions, I should have
+been recognized. But I had no fear. Logically, psychologically, no once
+could entertain the idea that I was Arsène Lupin.”
+
+He grasped Ganimard’s hand.
+
+“Come, Ganimard, confess that on the Wednesday after our conversation in
+the prison de la Santé, you expected me at your house at four o’clock,
+exactly as I said I would go.”
+
+“And your prison-van?” said Ganimard, evading the question.
+
+“A bluff! Some of my friends secured that old unused van and wished
+to make the attempt. But I considered it impractical without the
+concurrence of a number of unusual circumstances. However, I found
+it useful to carry out that attempted escape and give it the widest
+publicity. An audaciously planned escape, though not completed, gave to
+the succeeding one the character of reality simply by anticipation.”
+
+“So that the cigar....”
+
+“Hollowed by myself, as well as the knife.”
+
+“And the letters?”
+
+“Written by me.”
+
+“And the mysterious correspondent?”
+
+“Did not exist.”
+
+Ganimard reflected a moment, then said:
+
+“When the anthropological service had Baudru’s case under consideration,
+why did they not perceive that his measurements coincided with those of
+Arsène Lupin?”
+
+“My measurements are not in existence.”
+
+“Indeed!”
+
+“At least, they are false. I have given considerable attention to
+that question. In the first place, the Bertillon system records the
+visible marks of identification--and you have seen that they are not
+infallible--and, after that, the measurements of the head, the
+fingers, the ears, etc. Of course, such measurements are more or less
+infallible.”
+
+“Absolutely.”
+
+“No; but it costs money to get around them. Before we left America, one
+of the employees of the service there accepted so much money to insert
+false figures in my measurements. Consequently, Baudru’s measurements
+should not agree with those of Arsène Lupin.”
+
+After a short silence, Ganimard asked:
+
+“What are you going to do now?”
+
+“Now,” replied Lupin, “I am going to take a rest, enjoy the best of food
+and drink and gradually recover my former healthy condition. It is all
+very well to become Baudru or some other person, on occasion, and to
+change your personality as you do your shirt, but you soon grow weary of
+the change. I feel exactly as I imagine the man who lost his shadow must
+have felt, and I shall be glad to be Arsène Lupin once more.”
+
+He walked to and fro for a few minutes, then, stopping in front of
+Ganimard, he said:
+
+“You have nothing more to say, I suppose?”
+
+“Yes. I should like to know if you intend to reveal the true state of
+facts connected with your escape. The mistake that I made---”
+
+“Oh! no one will ever know that it was Arsène Lupin who was discharged.
+It is to my own interest to surround myself with mystery, and therefore
+I shall permit my escape to retain its almost miraculous character. So,
+have no fear on that score, my dear friend. I shall say nothing. And
+now, good-bye. I am going out to dinner this evening, and have only
+sufficient time to dress.”
+
+“I though you wanted a rest.”
+
+“Ah! there are duties to society that one cannot avoid. To-morrow, I
+shall rest.”
+
+“Where do you dine to-night?”
+
+“With the British Ambassador!”
+
+
+
+
+IV. The Mysterious Traveller
+
+
+The evening before, I had sent my automobile to Rouen by the highway.
+I was to travel to Rouen by rail, on my way to visit some friends that
+live on the banks of the Seine.
+
+At Paris, a few minutes before the train started, seven gentlemen
+entered my compartment; five of them were smoking. No matter that the
+journey was a short one, the thought of traveling with such a company
+was not agreeable to me, especially as the car was built on the old
+model, without a corridor. I picked up my overcoat, my newspapers and my
+time-table, and sought refuge in a neighboring compartment.
+
+It was occupied by a lady, who, at sight of me, made a gesture of
+annoyance that did not escape my notice, and she leaned toward a
+gentleman who was standing on the step and was, no doubt, her husband.
+The gentleman scrutinized me closely, and, apparently, my appearance did
+not displease him, for he smiled as he spoke to his wife with the air
+of one who reassures a frightened child. She smiled also, and gave me a
+friendly glance as if she now understood that I was one of those gallant
+men with whom a woman can remain shut up for two hours in a little box,
+six feet square, and have nothing to fear.
+
+Her husband said to her:
+
+“I have an important appointment, my dear, and cannot wait any longer.
+Adieu.”
+
+He kissed her affectionately and went away. His wife threw him a few
+kisses and waved her handkerchief. The whistle sounded, and the train
+started.
+
+At that precise moment, and despite the protests of the guards, the door
+was opened, and a man rushed into our compartment. My companion, who
+was standing and arranging her luggage, uttered a cry of terror and fell
+upon the seat. I am not a coward--far from it--but I confess that such
+intrusions at the last minute are always disconcerting. They have a
+suspicious, unnatural aspect.
+
+However, the appearance of the new arrival greatly modified the
+unfavorable impression produced by his precipitant action. He was
+correctly and elegantly dressed, wore a tasteful cravat, correct gloves,
+and his face was refined and intelligent. But, where the devil had I
+seen that face before? Because, beyond all possible doubt, I had seen
+it. And yet the memory of it was so vague and indistinct that I felt it
+would be useless to try to recall it at that time.
+
+Then, directing my attention to the lady, I was amazed at the pallor
+and anxiety I saw in her face. She was looking at her neighbor--they
+occupied seats on the same side of the compartment--with an expression
+of intense alarm, and I perceived that one of her trembling hands was
+slowly gliding toward a little traveling bag that was lying on the seat
+about twenty inches from her. She finished by seizing it and nervously
+drawing it to her. Our eyes met, and I read in hers so much anxiety and
+fear that I could not refrain from speaking to her:
+
+“Are you ill, madame? Shall I open the window?”
+
+Her only reply was a gesture indicating that she was afraid of our
+companion. I smiled, as her husband had done, shrugged my shoulders, and
+explained to her, in pantomime, that she had nothing to fear, that I
+was there, and, besides, the gentleman appeared to be a very harmless
+individual. At that moment, he turned toward us, scrutinized both of us
+from head to foot, then settled down in his corner and paid us no more
+attention.
+
+After a short silence, the lady, as if she had mustered all her energy
+to perform a desperate act, said to me, in an almost inaudible voice:
+
+“Do you know who is on our train?”
+
+“Who?”
+
+“He.... he....I assure you....”
+
+“Who is he?”
+
+“Arsène Lupin!”
+
+She had not taken her eyes off our companion, and it was to him rather
+than to me that she uttered the syllables of that disquieting name.
+He drew his hat over his face. Was that to conceal his agitation or,
+simply, to arrange himself for sleep? Then I said to her:
+
+“Yesterday, through contumacy, Arsène Lupin was sentenced to twenty
+years’ imprisonment at hard labor. Therefore it is improbable that he
+would be so imprudent, to-day, as to show himself in public. Moreover,
+the newspapers have announced his appearance in Turkey since his escape
+from the Santé.”
+
+“But he is on this train at the present moment,” the lady proclaimed,
+with the obvious intention of being heard by our companion; “my husband
+is one of the directors in the penitentiary service, and it was the
+stationmaster himself who told us that a search was being made for
+Arsène Lupin.”
+
+“They may have been mistaken---”
+
+“No; he was seen in the waiting-room. He bought a first-class ticket for
+Rouen.”
+
+“He has disappeared. The guard at the waiting-room door did not see him
+pass, and it is supposed that he had got into the express that leaves
+ten minutes after us.”
+
+“In that case, they will be sure to catch him.”
+
+“Unless, at the last moment, he leaped from that train to come here,
+into our train.... which is quite probable.... which is almost certain.”
+
+“If so, he will be arrested just the same; for the employees and guards
+would no doubt observe his passage from one train to the other, and,
+when we arrive at Rouen, they will arrest him there.”
+
+“Him--never! He will find some means of escape.”
+
+“In that case, I wish him ‘bon voyage.’”
+
+“But, in the meantime, think what he may do!”
+
+“What?”
+
+“I don’t know. He may do anything.”
+
+She was greatly agitated, and, truly, the situation justified, to some
+extent, her nervous excitement. I was impelled to say to her:
+
+“Of course, there are many strange coincidences, but you need have no
+fear. Admitting that Arsène Lupin is on this train, he will not commit
+any indiscretion; he will be only too happy to escape the peril that
+already threatens him.”
+
+My words did not reassure her, but she remained silent for a time. I
+unfolded my newspapers and read reports of Arsène Lupin’s trial, but, as
+they contained nothing that was new to me, I was not greatly interested.
+Moreover, I was tired and sleepy. I felt my eyelids close and my head
+drop.
+
+“But, monsieur, you are not going to sleep!”
+
+She seized my newspaper, and looked at me with indignation.
+
+“Certainly not,” I said.
+
+“That would be very imprudent.”
+
+“Of course,” I assented.
+
+I struggled to keep awake. I looked through the window at the landscape
+and the fleeting clouds, but in a short time all that became confused
+and indistinct; the image of the nervous lady and the drowsy gentleman
+were effaced from my memory, and I was buried in the soothing depths of
+a profound sleep. The tranquility of my response was soon disturbed by
+disquieting dreams, wherein a creature that had played the part and bore
+the name of Arsène Lupin held an important place. He appeared to me
+with his back laden with articles of value; he leaped over walls, and
+plundered castles. But the outlines of that creature, who was no longer
+Arsène Lupin, assumed a more definite form. He came toward me, growing
+larger and larger, leaped into the compartment with incredible agility,
+and landed squarely on my chest. With a cry of fright and pain, I awoke.
+The man, the traveller, our companion, with his knee on my breast, held
+me by the throat.
+
+My sight was very indistinct, for my eyes were suffused with blood.
+I could see the lady, in a corner of the compartment, convulsed
+with fright. I tried even not to resist. Besides, I did not have the
+strength. My temples throbbed; I was almost strangled. One minute more,
+and I would have breathed my last. The man must have realized it, for he
+relaxed his grip, but did not remove his hand. Then he took a cord, in
+which he had prepared a slip-knot, and tied my wrists together. In an
+instant, I was bound, gagged, and helpless.
+
+Certainly, he accomplished the trick with an ease and skill that
+revealed the hand of a master; he was, no doubt, a professional thief.
+Not a word, not a nervous movement; only coolness and audacity. And I
+was there, lying on the bench, bound like a mummy, I--Arsène Lupin!
+
+It was anything but a laughing matter, and yet, despite the gravity
+of the situation, I keenly appreciated the humor and irony that it
+involved. Arsène Lupin seized and bound like a novice! robbed as if I
+were an unsophisticated rustic--for, you must understand, the scoundrel
+had deprived me of my purse and wallet! Arsène Lupin, a victim, duped,
+vanquished....What an adventure!
+
+The lady did not move. He did not even notice her. He contented himself
+with picking up her traveling-bag that had fallen to the floor and
+taking from it the jewels, purse, and gold and silver trinkets that it
+contained. The lady opened her eyes, trembled with fear, drew the rings
+from her fingers and handed them to the man as if she wished to spare
+him unnecessary trouble. He took the rings and looked at her. She
+swooned.
+
+Then, quite unruffled, he resumed his seat, lighted a cigarette, and
+proceeded to examine the treasure that he had acquired. The examination
+appeared to give him perfect satisfaction.
+
+But I was not so well satisfied. I do not speak of the twelve thousand
+francs of which I had been unduly deprived: that was only a temporary
+loss, because I was certain that I would recover possession of that
+money after a very brief delay, together with the important papers
+contained in my wallet: plans, specifications, addresses, lists of
+correspondents, and compromising letters. But, for the moment, a more
+immediate and more serious question troubled me: How would this affair
+end? What would be the outcome of this adventure?
+
+As you can imagine, the disturbance created by my passage through the
+Saint-Lazare station has not escaped my notice. Going to visit friends
+who knew me under the name of Guillaume Berlat, and amongst whom my
+resemblance to Arsène Lupin was a subject of many innocent jests, I
+could not assume a disguise, and my presence had been remarked.
+So, beyond question, the commissary of police at Rouen, notified by
+telegraph, and assisted by numerous agents, would be awaiting the train,
+would question all suspicious passengers, and proceed to search the
+cars.
+
+Of course, I had foreseen all that, but it had not disturbed me, as I
+was certain that the police of Rouen would not be any shrewder than the
+police of Paris and that I could escape recognition; would it not be
+sufficient for me to carelessly display my card as “député,” thanks
+to which I had inspired complete confidence in the gate-keeper at
+Saint-Lazare?--But the situation was greatly changed. I was no longer
+free. It was impossible to attempt one of my usual tricks. In one of
+the compartments, the commissary of police would find Mon. Arsène Lupin,
+bound hand and foot, as docile as a lamb, packed up, all ready to be
+dumped into a prison-van. He would have simply to accept delivery of the
+parcel, the same as if it were so much merchandise or a basket of fruit
+and vegetables. Yet, to avoid that shameful dénouement, what could I
+do?--bound and gagged, as I was? And the train was rushing on toward
+Rouen, the next and only station.
+
+Another problem was presented, in which I was less interested, but
+the solution of which aroused my professional curiosity. What were the
+intentions of my rascally companion? Of course, if I had been alone, he
+could, on our arrival at Rouen, leave the car slowly and fearlessly. But
+the lady? As soon as the door of the compartment should be opened, the
+lady, now so quiet and humble, would scream and call for help. That was
+the dilemma that perplexed me! Why had he not reduced her to a helpless
+condition similar to mine? That would have given him ample time to
+disappear before his double crime was discovered.
+
+He was still smoking, with his eyes fixed upon the window that was
+now being streaked with drops of rain. Once he turned, picked up my
+time-table, and consulted it.
+
+The lady had to feign a continued lack of consciousness in order to
+deceive the enemy. But fits of coughing, provoked by the smoke, exposed
+her true condition. As to me, I was very uncomfortable, and very tired.
+And I meditated; I plotted.
+
+The train was rushing on, joyously, intoxicated with its own speed.
+
+Saint Etienne!....At that moment, the man arose and took two steps
+toward us, which caused the lady to utter a cry of alarm and fall into
+a genuine swoon. What was the man about to do? He lowered the window
+on our side. A heavy rain was now falling, and, by a gesture, the man
+expressed his annoyance at his not having an umbrella or an overcoat. He
+glanced at the rack. The lady’s umbrella was there. He took it. He also
+took my overcoat and put it on.
+
+We were now crossing the Seine. He turned up the bottoms of his
+trousers, then leaned over and raised the exterior latch of the door.
+Was he going to throw himself upon the track? At that speed, it would
+have been instant death. We now entered a tunnel. The man opened the
+door half-way and stood on the upper step. What folly! The darkness, the
+smoke, the noise, all gave a fantastic appearance to his actions. But
+suddenly, the train diminished its speed. A moment later it increased
+its speed, then slowed up again. Probably, some repairs were being made
+in that part of the tunnel which obliged the trains to diminish their
+speed, and the man was aware of the fact. He immediately stepped down to
+the lower step, closed the door behind him, and leaped to the ground. He
+was gone.
+
+The lady immediately recovered her wits, and her first act was to lament
+the loss of her jewels. I gave her an imploring look. She understood,
+and quickly removed the gag that stifled me. She wished to untie the
+cords that bound me, but I prevented her.
+
+“No, no, the police must see everything exactly as it stands. I want
+them to see what the rascal did to us.”
+
+“Suppose I pull the alarm-bell?”
+
+“Too late. You should have done that when he made the attack on me.”
+
+“But he would have killed me. Ah! monsieur, didn’t I tell you that he
+was on this train. I recognized him from his portrait. And now he has
+gone off with my jewels.”
+
+“Don’t worry. The police will catch him.”
+
+“Catch Arsène Lupin! Never.”
+
+“That depends on you, madame. Listen. When we arrive at Rouen, be at the
+door and call. Make a noise. The police and the railway employees will
+come. Tell what you have seen: the assault made on me and the flight of
+Arsène Lupin. Give a description of him--soft hat, umbrella--yours--gray
+overcoat....”
+
+“Yours,” said she.
+
+“What! mine? Not at all. It was his. I didn’t have any.”
+
+“It seems to me he didn’t have one when he came in.”
+
+“Yes, yes.... unless the coat was one that some one had forgotten and
+left in the rack. At all events, he had it when he went away, and that
+is the essential point. A gray overcoat--remember!....Ah! I forgot.
+You must tell your name, first thing you do. Your husband’s official
+position will stimulate the zeal of the police.”
+
+We arrived at the station. I gave her some further instructions in a
+rather imperious tone:
+
+“Tell them my name--Guillaume Berlat. If necessary, say that you know
+me. That will save time. We must expedite the preliminary investigation.
+The important thing is the pursuit of Arsène Lupin. Your jewels,
+remember! Let there be no mistake. Guillaume Berlat, a friend of your
+husband.”
+
+“I understand....Guillaume Berlat.”
+
+She was already calling and gesticulating. As soon as the train stopped,
+several men entered the compartment. The critical moment had come.
+
+Panting for breath, the lady exclaimed:
+
+“Arsène Lupin.... he attacked us.... he stole my jewels....I am Madame
+Renaud.... my husband is a director of the penitentiary service....Ah!
+here is my brother, Georges Ardelle, director of the Crédit
+Rouennais.... you must know....”
+
+She embraced a young man who had just joined us, and whom the commissary
+saluted. Then she continued, weeping:
+
+“Yes, Arsène Lupin.... while monsieur was sleeping, he seized him by the
+throat....Mon. Berlat, a friend of my husband.”
+
+The commissary asked:
+
+“But where is Arsène Lupin?”
+
+“He leaped from the train, when passing through the tunnel.”
+
+“Are you sure that it was he?”
+
+“Am I sure! I recognized him perfectly. Besides, he was seen at the
+Saint-Lazare station. He wore a soft hat---”
+
+“No, a hard felt, like that,” said the commissary, pointing to my hat.
+
+“He had a soft hat, I am sure,” repeated Madame Renaud, “and a gray
+overcoat.”
+
+“Yes, that is right,” replied the commissary, “the telegram says he wore
+a gray overcoat with a black velvet collar.”
+
+“Exactly, a black velvet collar,” exclaimed Madame Renaud, triumphantly.
+
+I breathed freely. Ah! the excellent friend I had in that little woman.
+
+The police agents had now released me. I bit my lips until they ran
+blood. Stooping over, with my handkerchief over my mouth, an attitude
+quite natural in a person who has remained for a long time in an
+uncomfortable position, and whose mouth shows the bloody marks of the
+gag, I addressed the commissary, in a weak voice:
+
+“Monsieur, it was Arsène Lupin. There is no doubt about that. If we make
+haste, he can be caught yet. I think I may be of some service to you.”
+
+The railway car, in which the crime occurred, was detached from the
+train to serve as a mute witness at the official investigation. The
+train continued on its way to Havre. We were then conducted to the
+station-master’s office through a crowd of curious spectators.
+
+Then, I had a sudden access of doubt and discretion. Under some pretext
+or other, I must gain my automobile, and escape. To remain there was
+dangerous. Something might happen; for instance, a telegram from Paris,
+and I would be lost.
+
+Yes, but what about my thief? Abandoned to my own resources, in an
+unfamiliar country, I could not hope to catch him.
+
+“Bah! I must make the attempt,” I said to myself. “It may be a difficult
+game, but an amusing one, and the stake is well worth the trouble.”
+
+And when the commissary asked us to repeat the story of the robbery, I
+exclaimed:
+
+“Monsieur, really, Arsène Lupin is getting the start of us. My
+automobile is waiting in the courtyard. If you will be so kind as to use
+it, we can try....”
+
+The commissary smiled, and replied:
+
+“The idea is a good one; so good, indeed, that it is already being
+carried out. Two of my men have set out on bicycles. They have been gone
+for some time.”
+
+“Where did they go?”
+
+“To the entrance of the tunnel. There, they will gather evidence, secure
+witnesses, and follow on the track of Arsène Lupin.”
+
+I could not refrain from shrugging my shoulders, as I replied:
+
+“Your men will not secure any evidence or any witnesses.”
+
+“Really!”
+
+“Arsène Lupin will not allow anyone to see him emerge from the tunnel.
+He will take the first road---”
+
+“To Rouen, where we will arrest him.”
+
+“He will not go to Rouen.”
+
+“Then he will remain in the vicinity, where his capture will be even
+more certain.”
+
+“He will not remain in the vicinity.”
+
+“Oh! oh! And where will he hide?”
+
+I looked at my watch, and said:
+
+“At the present moment, Arsène Lupin is prowling around the station at
+Darnétal. At ten fifty, that is, in twenty-two minutes from now, he will
+take the train that goes from Rouen to Amiens.”
+
+“Do you think so? How do you know it?”
+
+“Oh! it is quite simple. While we were in the car, Arsène Lupin
+consulted my railway guide. Why did he do it? Was there, not far from
+the spot where he disappeared, another line of railway, a station
+upon that line, and a train stopping at that station? On consulting my
+railway guide, I found such to be the case.”
+
+“Really, monsieur,” said the commissary, “that is a marvelous deduction.
+I congratulate you on your skill.”
+
+I was now convinced that I had made a mistake in displaying so much
+cleverness. The commissary regarded me with astonishment, and I thought
+a slight suspicion entered his official mind....Oh! scarcely that, for
+the photographs distributed broadcast by the police department were too
+imperfect; they presented an Arsène Lupin so different from the one he
+had before him, that he could not possibly recognize me by it. But, all
+the same, he was troubled, confused and ill-at-ease.
+
+“Mon Dieu! nothing stimulates the comprehension so much as the loss of a
+pocketbook and the desire to recover it. And it seems to me that if you
+will give me two of your men, we may be able....”
+
+“Oh! I beg of you, monsieur le commissaire,” cried Madame Renaud,
+“listen to Mon. Berlat.”
+
+The intervention of my excellent friend was decisive. Pronounced by her,
+the wife of an influential official, the name of Berlat became really
+my own, and gave me an identity that no mere suspicion could affect. The
+commissary arose, and said:
+
+“Believe me, Monsieur Berlat, I shall be delighted to see you succeed. I
+am as much interested as you are in the arrest of Arsène Lupin.”
+
+He accompanied me to the automobile, and introduced two of his men,
+Honoré Massol and Gaston Delivet, who were assigned to assist me. My
+chauffer cranked up the car and I took my place at the wheel. A few
+seconds later, we left the station. I was saved.
+
+Ah! I must confess that in rolling over the boulevards that surrounded
+the old Norman city, in my swift thirty-five horse-power Moreau-Lepton,
+I experienced a deep feeling of pride, and the motor responded,
+sympathetically to my desires. At right and left, the trees flew past
+us with startling rapidity, and I, free, out of danger, had simply to
+arrange my little personal affairs with the two honest representatives
+of the Rouen police who were sitting behind me. Arsène Lupin was going
+in search of Arsène Lupin!
+
+Modest guardians of social order--Gaston Delivet and Honoré Massol--how
+valuable was your assistance! What would I have done without you?
+Without you, many times, at the cross-roads, I might have taken the
+wrong route! Without you, Arsène Lupin would have made a mistake, and
+the other would have escaped!
+
+But the end was not yet. Far from it. I had yet to capture the thief and
+recover the stolen papers. Under no circumstances must my two acolytes
+be permitted to see those papers, much less to seize them. That was a
+point that might give me some difficulty.
+
+We arrived at Darnétal three minutes after the departure of the train.
+True, I had the consolation of learning that a man wearing a gray
+overcoat with a black velvet collar had taken the train at the station.
+He had bought a second-class ticket for Amiens. Certainly, my début as
+detective was a promising one.
+
+Delivet said to me:
+
+“The train is express, and the next stop is Montérolier-Buchy in
+nineteen minutes. If we do not reach there before Arsène Lupin, he can
+proceed to Amiens, or change for the train going to Clères, and, from
+that point, reach Dieppe or Paris.”
+
+“How far to Montérolier?”
+
+“Twenty-three kilometres.”
+
+“Twenty-three kilometres in nineteen minutes....We will be there ahead
+of him.”
+
+We were off again! Never had my faithful Moreau-Repton responded to
+my impatience with such ardor and regularity. It participated in my
+anxiety. It indorsed my determination. It comprehended my animosity
+against that rascally Arsène Lupin. The knave! The traitor!
+
+“Turn to the right,” cried Delivet, “then to the left.”
+
+We fairly flew, scarcely touching the ground. The mile-stones looked
+like little timid beasts that vanished at our approach. Suddenly, at a
+turn of the road, we saw a vortex of smoke. It was the Northern Express.
+For a kilometre, it was a struggle, side by side, but an unequal
+struggle in which the issue was certain. We won the race by twenty
+lengths.
+
+In three seconds we were on the platform standing before the
+second-class carriages. The doors were opened, and some passengers
+alighted, but not my thief. We made a search through the compartments.
+No sign of Arsène Lupin.
+
+“Sapristi!” I cried, “he must have recognized me in the automobile as we
+were racing, side by side, and he leaped from the train.”
+
+“Ah! there he is now! crossing the track.”
+
+I started in pursuit of the man, followed by my two acolytes, or rather
+followed by one of them, for the other, Massol, proved himself to be a
+runner of exceptional speed and endurance. In a few moments, he had made
+an appreciable gain upon the fugitive. The man noticed it, leaped over
+a hedge, scampered across a meadow, and entered a thick grove. When we
+reached this grove, Massol was waiting for us. He went no farther, for
+fear of losing us.
+
+“Quite right, my dear friend,” I said. “After such a run, our victim
+must be out of wind. We will catch him now.”
+
+I examined the surroundings with the idea of proceeding alone in the
+arrest of the fugitive, in order to recover my papers, concerning which
+the authorities would doubtless ask many disagreeable questions. Then I
+returned to my companions, and said:
+
+“It is all quite easy. You, Massol, take your place at the left; you,
+Delivet, at the right. From there, you can observe the entire posterior
+line of the bush, and he cannot escape without you seeing him, except by
+that ravine, and I shall watch it. If he does not come out voluntarily,
+I will enter and drive him out toward one or the other of you. You have
+simply to wait. Ah! I forgot: in case I need you, a pistol shot.”
+
+Massol and Delivet walked away to their respective posts. As soon as
+they had disappeared, I entered the grove with the greatest precaution
+so as to be neither seen nor heard. I encountered dense thickets,
+through which narrow paths had been cut, but the overhanging boughs
+compelled me to adopt a stooping posture. One of these paths led to a
+clearing in which I found footsteps upon the wet grass. I followed them;
+they led me to the foot of a mound which was surmounted by a deserted,
+dilapidated hovel.
+
+“He must be there,” I said to myself. “It is a well-chosen retreat.”
+
+I crept cautiously to the side of the building. A slight noise informed
+me that he was there; and, then, through an opening, I saw him. His back
+was turned toward me. In two bounds, I was upon him. He tried to fire
+a revolver that he held in his hand. But he had no time. I threw him to
+the ground, in such a manner that his arms were beneath him, twisted and
+helpless, whilst I held him down with my knee on his breast.
+
+“Listen, my boy,” I whispered in his ear. “I am Arsène Lupin. You are
+to deliver over to me, immediately and gracefully, my pocketbook and the
+lady’s jewels, and, in return therefore, I will save you from the police
+and enroll you amongst my friends. One word: yes or no?”
+
+“Yes,” he murmured.
+
+“Very good. Your escape, this morning, was well planned. I congratulate
+you.”
+
+I arose. He fumbled in his pocket, drew out a large knife and tried to
+strike me with it.
+
+“Imbecile!” I exclaimed.
+
+With one hand, I parried the attack; with the other, I gave him a sharp
+blow on the carotid artery. He fell--stunned!
+
+In my pocketbook, I recovered my papers and bank-notes. Out of
+curiosity, I took his. Upon an envelope, addressed to him, I read his
+name: Pierre Onfrey. It startled me. Pierre Onfrey, the assassin of the
+rue Lafontaine at Auteuil! Pierre Onfrey, he who had cut the throats of
+Madame Delbois and her two daughters. I leaned over him. Yes, those were
+the features which, in the compartment, had evoked in me the memory of a
+face I could not then recall.
+
+But time was passing. I placed in an envelope two bank-notes of one
+hundred francs each, with a card bearing these words: “Arsène Lupin
+to his worthy colleagues Honoré Massol and Gaston Delivet, as a slight
+token of his gratitude.” I placed it in a prominent spot in the room,
+where they would be sure to find it. Beside it, I placed Madame Renaud’s
+handbag. Why could I not return it to the lady who had befriended me?
+I must confess that I had taken from it everything that possessed any
+interest or value, leaving there only a shell comb, a stick of rouge
+Dorin for the lips, and an empty purse. But, you know, business
+is business. And then, really, her husband is engaged in such a
+dishonorable vocation!
+
+The man was becoming conscious. What was I to do? I was unable to save
+him or condemn him. So I took his revolver and fired a shot in the air.
+
+“My two acolytes will come and attend to his case,” I said to myself, as
+I hastened away by the road through the ravine. Twenty minutes later, I
+was seated in my automobile.
+
+At four o’clock, I telegraphed to my friends at Rouen that an unexpected
+event would prevent me from making my promised visit. Between ourselves,
+considering what my friends must now know, my visit is postponed
+indefinitely. A cruel disillusion for them!
+
+At six o’clock I was in Paris. The evening newspapers informed me that
+Pierre Onfrey had been captured at last.
+
+Next day,--let us not despise the advantages of judicious
+advertising,--the _Echo de France_ published this sensational item:
+
+“Yesterday, near Buchy, after numerous exciting incidents, Arsène Lupin
+effected the arrest of Pierre Onfrey. The assassin of the rue Lafontaine
+had robbed Madame Renaud, wife of the director in the penitentiary
+service, in a railway carriage on the Paris-Havre line. Arsène Lupin
+restored to Madame Renaud the hand-bag that contained her jewels, and
+gave a generous recompense to the two detectives who had assisted him in
+making that dramatic arrest.”
+
+
+
+
+V. The Queen’s Necklace
+
+
+Two or three times each year, on occasions of unusual importance,
+such as the balls at the Austrian Embassy or the soirées of Lady
+Billingstone, the Countess de Dreux-Soubise wore upon her white
+shoulders “The Queen’s Necklace.”
+
+It was, indeed, the famous necklace, the legendary necklace that
+Bohmer and Bassenge, court jewelers, had made for Madame Du Barry; the
+veritable necklace that the Cardinal de Rohan-Soubise intended to give
+to Marie-Antoinette, Queen of France; and the same that the adventuress
+Jeanne de Valois, Countess de la Motte, had pulled to pieces one evening
+in February, 1785, with the aid of her husband and their accomplice,
+Rétaux de Villette.
+
+To tell the truth, the mounting alone was genuine. Rétaux de Villette
+had kept it, whilst the Count de la Motte and his wife scattered to the
+four winds of heaven the beautiful stones so carefully chosen by Bohmer.
+Later, he sold the mounting to Gaston de Dreux-Soubise, nephew and heir
+of the Cardinal, who re-purchased the few diamonds that remained in
+the possession of the English jeweler, Jeffreys; supplemented them with
+other stones of the same size but of much inferior quality, and thus
+restored the marvelous necklace to the form in which it had come from
+the hands of Bohmer and Bassenge.
+
+For nearly a century, the house of Dreux-Soubise had prided itself upon
+the possession of this historic jewel. Although adverse circumstances
+had greatly reduced their fortune, they preferred to curtail their
+household expenses rather than part with this relic of royalty. More
+particularly, the present count clung to it as a man clings to the
+home of his ancestors. As a matter of prudence, he had rented a
+safety-deposit box at the Crédit Lyonnais in which to keep it. He went
+for it himself on the afternoon of the day on which his wife wished to
+wear it, and he, himself, carried it back next morning.
+
+On this particular evening, at the reception given at the Palais
+de Castille, the Countess achieved a remarkable success; and King
+Christian, in whose honor the fête was given, commented on her grace
+and beauty. The thousand facets of the diamond sparkled and shone like
+flames of fire about her shapely neck and shoulders, and it is safe to
+say that none but she could have borne the weight of such an ornament
+with so much ease and grace.
+
+This was a double triumph, and the Count de Dreux was highly elated
+when they returned to their chamber in the old house of the faubourg
+Saint-Germain. He was proud of his wife, and quite as proud, perhaps,
+of the necklace that had conferred added luster to his noble house
+for generations. His wife, also, regarded the necklace with an almost
+childish vanity, and it was not without regret that she removed it
+from her shoulders and handed it to her husband who admired it as
+passionately as if he had never seen it before. Then, having placed it
+in its case of red leather, stamped with the Cardinal’s arms, he passed
+into an adjoining room which was simply an alcove or cabinet that had
+been cut off from their chamber, and which could be entered only by
+means of a door at the foot of their bed. As he had done on previous
+occasions, he hid it on a high shelf amongst hat-boxes and piles of
+linen. He closed the door, and retired.
+
+Next morning, he arose about nine o’clock, intending to go to the Crédit
+Lyonnais before breakfast. He dressed, drank a cup of coffee, and went
+to the stables to give his orders. The condition of one of the horses
+worried him. He caused it to be exercised in his presence. Then he
+returned to his wife, who had not yet left the chamber. Her maid was
+dressing her hair. When her husband entered, she asked:
+
+“Are you going out?”
+
+“Yes, as far as the bank.”
+
+“Of course. That is wise.”
+
+He entered the cabinet; but, after a few seconds, and without any sign
+of astonishment, he asked:
+
+“Did you take it, my dear?”
+
+“What?....No, I have not taken anything.”
+
+“You must have moved it.”
+
+“Not at all. I have not even opened that door.”
+
+He appeared at the door, disconcerted, and stammered, in a scarcely
+intelligible voice:
+
+“You haven’t....It wasn’t you?....Then....”
+
+She hastened to his assistance, and, together, they made a thorough
+search, throwing the boxes to the floor and overturning the piles of
+linen. Then the count said, quite discouraged:
+
+“It is useless to look any more. I put it here, on this shelf.”
+
+“You must be mistaken.”
+
+“No, no, it was on this shelf--nowhere else.”
+
+They lighted a candle, as the room was quite dark, and then carried out
+all the linen and other articles that the room contained. And, when the
+room was emptied, they confessed, in despair, that the famous necklace
+had disappeared. Without losing time in vain lamentations, the countess
+notified the commissary of police, Mon. Valorbe, who came at once, and,
+after hearing their story, inquired of the count:
+
+“Are you sure that no one passed through your chamber during the night?”
+
+“Absolutely sure, as I am a very light sleeper. Besides, the chamber
+door was bolted, and I remember unbolting it this morning when my wife
+rang for her maid.”
+
+“And there is no other entrance to the cabinet?”
+
+“None.”
+
+“No windows?”
+
+“Yes, but it is closed up.”
+
+“I will look at it.”
+
+Candles were lighted, and Mon. Valorbe observed at once that the lower
+half of the window was covered by a large press which was, however, so
+narrow that it did not touch the casement on either side.
+
+“On what does this window open?”
+
+“A small inner court.”
+
+“And you have a floor above this?”
+
+“Two; but, on a level with the servant’s floor, there is a close grating
+over the court. That is why this room is so dark.”
+
+When the press was moved, they found that the window was fastened, which
+would not have been the case if anyone had entered that way.
+
+“Unless,” said the count, “they went out through our chamber.”
+
+“In that case, you would have found the door unbolted.”
+
+The commissary considered the situation for a moment, then asked the
+countess:
+
+“Did any of your servants know that you wore the necklace last evening?”
+
+“Certainly; I didn’t conceal the fact. But nobody knew that it was
+hidden in that cabinet.”
+
+“No one?”
+
+“No one.... unless....”
+
+“Be quite sure, madam, as it is a very important point.”
+
+She turned to her husband, and said:
+
+“I was thinking of Henriette.”
+
+“Henriette? She didn’t know where we kept it.”
+
+“Are you sure?”
+
+“Who is this woman Henriette?” asked Mon. Valorbe.
+
+“A school-mate, who was disowned by her family for marrying beneath her.
+After her husband’s death, I furnished an apartment in this house for
+her and her son. She is clever with her needle and has done some work
+for me.”
+
+“What floor is she on?”
+
+“Same as ours.... at the end of the corridor.... and I think.... the
+window of her kitchen....”
+
+“Opens on this little court, does it not?”
+
+“Yes, just opposite ours.”
+
+Mon. Valorbe then asked to see Henriette. They went to her apartment;
+she was sewing, whilst her son Raoul, about six years old, was sitting
+beside her, reading. The commissary was surprised to see the wretched
+apartment that had been provided for the woman. It consisted of one room
+without a fireplace, and a very small room that served as a kitchen. The
+commissary proceeded to question her. She appeared to be overwhelmed on
+learning of the theft. Last evening she had herself dressed the countess
+and placed the necklace upon her shoulders.
+
+“Good God!” she exclaimed, “it can’t be possible!”
+
+“And you have no idea? Not the least suspicion? Is it possible that the
+thief may have passed through your room?”
+
+She laughed heartily, never supposing that she could be an object of
+suspicion.
+
+“But I have not left my room. I never go out. And, perhaps, you have not
+seen?”
+
+She opened the kitchen window, and said:
+
+“See, it is at least three metres to the ledge of the opposite window.”
+
+“Who told you that we supposed the theft might have been committed in
+that way?”
+
+“But.... the necklace was in the cabinet, wasn’t it?”
+
+“How do you know that?”
+
+“Why, I have always known that it was kept there at night. It had been
+mentioned in my presence.”
+
+Her face, though still young, bore unmistakable traces of sorrow and
+resignation. And it now assumed an expression of anxiety as if some
+danger threatened her. She drew her son toward her. The child took her
+hand, and kissed it affectionately.
+
+When they were alone again, the count said to the commissary:
+
+“I do not suppose you suspect Henriette. I can answer for her. She is
+honesty itself.”
+
+“I quite agree with you,” replied Mon. Valorbe. “At most, I thought
+there might have been an unconscious complicity. But I confess that even
+that theory must be abandoned, as it does not help solve the problem now
+before us.”
+
+The commissary of police abandoned the investigation, which was now
+taken up and completed by the examining judge. He questioned the
+servants, examined the condition of the bolt, experimented with the
+opening and closing of the cabinet window, and explored the little court
+from top to bottom. All was in vain. The bolt was intact. The window
+could not be opened or closed from the outside.
+
+The inquiries especially concerned Henriette, for, in spite of
+everything, they always turned in her direction. They made a thorough
+investigation of her past life, and ascertained that, during the last
+three years, she had left the house only four times, and her business,
+on those occasions, was satisfactorily explained. As a matter of fact,
+she acted as chambermaid and seamstress to the countess, who treated her
+with great strictness and even severity.
+
+At the end of a week, the examining judge had secured no more definite
+information than the commissary of police. The judge said:
+
+“Admitting that we know the guilty party, which we do not, we are
+confronted by the fact that we do not know how the theft was
+committed. We are brought face to face with two obstacles: a door and a
+window--both closed and fastened. It is thus a double mystery. How could
+anyone enter, and, moreover, how could any one escape, leaving behind
+him a bolted door and a fastened window?”
+
+At the end of four months, the secret opinion of the judge was that the
+count and countess, being hard pressed for money, which was their normal
+condition, had sold the Queen’s Necklace. He closed the investigation.
+
+The loss of the famous jewel was a severe blow to the Dreux-Soubise.
+Their credit being no longer propped up by the reserve fund that such a
+treasure constituted, they found themselves confronted by more exacting
+creditors and money-lenders. They were obliged to cut down to the quick,
+to sell or mortgage every article that possessed any commercial value.
+In brief, it would have been their ruin, if two large legacies from some
+distant relatives had not saved them.
+
+Their pride also suffered a downfall, as if they had lost a quartering
+from their escutcheon. And, strange to relate, it was upon her former
+schoolmate, Henriette, that the countess vented her spleen. Toward
+her, the countess displayed the most spiteful feelings, and even openly
+accused her. First, Henriette was relegated to the servants’ quarters,
+and, next day, discharged.
+
+For some time, the count and countess passed an uneventful life. They
+traveled a great deal. Only one incident of record occurred during that
+period. Some months after the departure of Henriette, the countess was
+surprised when she received and read the following letter, signed by
+Henriette:
+
+“Madame,”
+
+“I do not know how to thank you; for it was you, was it not,
+who sent me that? It could not have been anyone else. No one but you
+knows where I live. If I am wrong, excuse me, and accept my sincere
+thanks for your past favors....”
+
+What did the letter mean? The present or past favors of the countess
+consisted principally of injustice and neglect. Why, then, this letter
+of thanks?
+
+When asked for an explanation, Henriette replied that she had received
+a letter, through the mails, enclosing two bank-notes of one thousand
+francs each. The envelope, which she enclosed with her reply, bore the
+Paris post-mark, and was addressed in a handwriting that was obviously
+disguised. Now, whence came those two thousand francs? Who had sent
+them? And why had they sent them?
+
+Henriette received a similar letter and a like sum of money twelve
+months later. And a third time; and a fourth; and each year for a period
+of six years, with this difference, that in the fifth and sixth years
+the sum was doubled. There was another difference: the post-office
+authorities having seized one of the letters under the pretext that it
+was not registered, the last two letters were duly sent according to the
+postal regulations, the first dated from Saint-Germain, the other from
+Suresnes. The writer signed the first one, “Anquety”; and the other,
+“Péchard.” The addresses that he gave were false.
+
+At the end of six years, Henriette died, and the mystery remained
+unsolved.
+
+* * * * *
+
+All these events are known to the public. The case was one of those
+which excite public interest, and it was a strange coincidence that this
+necklace, which had caused such a great commotion in France at the close
+of the eighteenth century, should create a similar commotion a century
+later. But what I am about to relate is known only to the parties
+directly interested and a few others from whom the count exacted a
+promise of secrecy. As it is probable that some day or other that
+promise will be broken, I have no hesitation in rending the veil and
+thus disclosing the key to the mystery, the explanation of the letter
+published in the morning papers two days ago; an extraordinary letter
+which increased, if possible, the mists and shadows that envelope this
+inscrutable drama.
+
+Five days ago, a number of guests were dining with the Count de
+Dreux-Soubise. There were several ladies present, including his two
+nieces and his cousin, and the following gentlemen: the president of
+Essaville, the deputy Bochas, the chevalier Floriani, whom the count had
+known in Sicily, and General Marquis de Rouzières, an old club friend.
+
+After the repast, coffee was served by the ladies, who gave the
+gentlemen permission to smoke their cigarettes, provided they would not
+desert the salon. The conversation was general, and finally one of the
+guests chanced to speak of celebrated crimes. And that gave the Marquis
+de Rouzières, who delighted to tease the count, an opportunity to
+mention the affair of the Queen’s Necklace, a subject that the count
+detested.
+
+Each one expressed his own opinion of the affair; and, of course, their
+various theories were not only contradictory but impossible.
+
+“And you, monsieur,” said the countess to the chevalier Floriani, “what
+is your opinion?”
+
+“Oh! I--I have no opinion, madame.”
+
+All the guests protested; for the chevalier had just related in an
+entertaining manner various adventures in which he had participated with
+his father, a magistrate at Palermo, and which established his judgment
+and taste in such manners.
+
+“I confess,” said he, “I have sometimes succeeded in unraveling
+mysteries that the cleverest detectives have renounced; yet I do not
+claim to be Sherlock Holmes. Moreover, I know very little about the
+affair of the Queen’s Necklace.”
+
+Everybody now turned to the count, who was thus obliged, quite
+unwillingly, to narrate all the circumstances connected with the theft.
+The chevalier listened, reflected, asked a few questions, and said:
+
+“It is very strange.... at first sight, the problem appears to be a very
+simple one.”
+
+The count shrugged his shoulders. The others drew closer to the
+chevalier, who continued, in a dogmatic tone:
+
+“As a general rule, in order to find the author of a crime or a theft,
+it is necessary to determine how that crime or theft was committed, or,
+at least, how it could have been committed. In the present case, nothing
+is more simple, because we are face to face, not with several theories,
+but with one positive fact, that is to say: the thief could only enter
+by the chamber door or the window of the cabinet. Now, a person cannot
+open a bolted door from the outside. Therefore, he must have entered
+through the window.”
+
+“But it was closed and fastened, and we found it fastened afterward,”
+ declared the count.
+
+“In order to do that,” continued Floriani, without heeding the
+interruption, “he had simply to construct a bridge, a plank or a ladder,
+between the balcony of the kitchen and the ledge of the window, and as
+the jewel-case---”
+
+“But I repeat that the window was fastened,” exclaimed the count,
+impatiently.
+
+This time, Floriani was obliged to reply. He did so with the greatest
+tranquility, as if the objection was the most insignificant affair in
+the world.
+
+“I will admit that it was; but is there not a transom in the upper part
+of the window?”
+
+“How do you know that?”
+
+“In the first place, that was customary in houses of that date; and,
+in the second place, without such a transom, the theft cannot be
+explained.”
+
+“Yes, there is one, but it was closed, the same as the window.
+Consequently, we did not pay attention to it.”
+
+“That was a mistake; for, if you had examined it, you would have found
+that it had been opened.”
+
+“But how?”
+
+“I presume that, like all others, it opens by means of a wire with a
+ring on the lower end.”
+
+“Yes, but I do not see---”
+
+“Now, through a hole in the window, a person could, by the aid of some
+instrument, let us say a poker with a hook at the end, grip the ring,
+pull down, and open the transom.”
+
+The count laughed and said:
+
+“Excellent! excellent! Your scheme is very cleverly constructed, but you
+overlook one thing, monsieur, there is no hole in the window.”
+
+“There was a hole.”
+
+“Nonsense, we would have seen it.”
+
+“In order to see it, you must look for it, and no one has looked. The
+hole is there; it must be there, at the side of the window, in the
+putty. In a vertical direction, of course.”
+
+The count arose. He was greatly excited. He paced up and down the room,
+two or three times, in a nervous manner; then, approaching Floriani,
+said:
+
+“Nobody has been in that room since; nothing has been changed.”
+
+“Very well, monsieur, you can easily satisfy yourself that my
+explanation is correct.”
+
+“It does not agree with the facts established by the examining judge.
+You have seen nothing, and yet you contradict all that we have seen and
+all that we know.”
+
+Floriani paid no attention to the count’s petulance. He simply smiled
+and said:
+
+“Mon Dieu, monsieur, I submit my theory; that is all. If I am mistaken,
+you can easily prove it.”
+
+“I will do so at once....I confess that your assurance---”
+
+The count muttered a few more words; then suddenly rushed to the door
+and passed out. Not a word was uttered in his absence; and this profound
+silence gave the situation an air of almost tragic importance. Finally,
+the count returned. He was pale and nervous. He said to his friends, in
+a trembling voice:
+
+“I beg your pardon.... the revelations of the chevalier were so
+unexpected....I should never have thought....”
+
+His wife questioned him, eagerly:
+
+“Speak.... what is it?”
+
+He stammered: “The hole is there, at the very spot, at the side of the
+window---”
+
+He seized the chevalier’s arm, and said to him in an imperious tone:
+
+“Now, monsieur, proceed. I admit that you are right so far, but
+now.... that is not all.... go on.... tell us the rest of it.”
+
+Floriani disengaged his arm gently, and, after a moment, continued:
+
+“Well, in my opinion, this is what happened. The thief, knowing that the
+countess was going to wear the necklace that evening, had prepared his
+gangway or bridge during your absence. He watched you through the window
+and saw you hide the necklace. Afterward, he cut the glass and pulled
+the ring.”
+
+“Ah! but the distance was so great that it would be impossible for him
+to reach the window-fastening through the transom.”
+
+“Well, then, if he could not open the window by reaching through the
+transom, he must have crawled through the transom.”
+
+“Impossible; it is too small. No man could crawl through it.”
+
+“Then it was not a man,” declared Floriani.
+
+“What!”
+
+“If the transom is too small to admit a man, it must have been a child.”
+
+“A child!”
+
+“Did you not say that your friend Henriette had a son?”
+
+“Yes; a son named Raoul.”
+
+“Then, in all probability, it was Raoul who committed the theft.”
+
+“What proof have you of that?”
+
+“What proof! Plenty of it....For instance---”
+
+He stopped, and reflected for a moment, then continued:
+
+“For instance, that gangway or bridge. It is improbable that the child
+could have brought it in from outside the house and carried it away
+again without being observed. He must have used something close at hand.
+In the little room used by Henriette as a kitchen, were there not some
+shelves against the wall on which she placed her pans and dishes?”
+
+“Two shelves, to the best of my memory.”
+
+“Are you sure that those shelves are really fastened to the wooden
+brackets that support them? For, if they are not, we could be justified
+in presuming that the child removed them, fastened them together, and
+thus formed his bridge. Perhaps, also, since there was a stove, we might
+find the bent poker that he used to open the transom.”
+
+Without saying a word, the count left the room; and, this time, those
+present did not feel the nervous anxiety they had experienced the
+first time. They were confident that Floriani was right, and no one was
+surprised when the count returned and declared:
+
+“It was the child. Everything proves it.”
+
+“You have seen the shelves and the poker?”
+
+“Yes. The shelves have been unnailed, and the poker is there yet.”
+
+But the countess exclaimed:
+
+“You had better say it was his mother. Henriette is the guilty party.
+She must have compelled her son---”
+
+“No,” declared the chevalier, “the mother had nothing to do with it.”
+
+“Nonsense! they occupied the same room. The child could not have done it
+without the mother’s knowledge.”
+
+“True, they lived in the same room, but all this happened in the
+adjoining room, during the night, while the mother was asleep.”
+
+“And the necklace?” said the count. “It would have been found amongst
+the child’s things.”
+
+“Pardon me! He had been out. That morning, on which you found him
+reading, he had just come from school, and perhaps the commissary of
+police, instead of wasting his time on the innocent mother, would
+have been better employed in searching the child’s desk amongst his
+school-books.”
+
+“But how do you explain those two thousand francs that Henriette
+received each year? Are they not evidence of her complicity?”
+
+“If she had been an accomplice, would she have thanked you for that
+money? And then, was she not closely watched? But the child, being free,
+could easily go to a neighboring city, negotiate with some dealer and
+sell him one diamond or two diamonds, as he might wish, upon condition
+that the money should be sent from Paris, and that proceeding could be
+repeated from year to year.”
+
+An indescribable anxiety oppressed the Dreux-Soubise and their guests.
+There was something in the tone and attitude of Floriani--something more
+than the chevalier’s assurance which, from the beginning, had so annoyed
+the count. There was a touch of irony, that seemed rather hostile than
+sympathetic. But the count affected to laugh, as he said:
+
+“All that is very ingenious and interesting, and I congratulate you upon
+your vivid imagination.”
+
+“No, not at all,” replied Floriani, with the utmost gravity, “I imagine
+nothing. I simply describe the events as they must have occurred.”
+
+“But what do you know about them?”
+
+“What you yourself have told me. I picture to myself the life of the
+mother and child down there in the country; the illness of the mother,
+the schemes of and inventions of the child to sell the precious stones in
+order to save his mother’s life, or, at least, soothe her dying moments.
+Her illness overcomes her. She dies. Years roll on. The child becomes
+a man; and then--and now I will give my imagination a free rein--let
+us suppose that the man feels a desire to return to the home of his
+childhood, that he does so, and that he meets there certain people who
+suspect and accuse his mother.... do you realize the sorrow and anguish
+of such an interview in the very house wherein the original drama was
+played?”
+
+His words seemed to echo for a few seconds in the ensuing silence,
+and one could read upon the faces of the Count and Countess de Dreux a
+bewildered effort to comprehend his meaning and, at the same time, the
+fear and anguish of such a comprehension. The count spoke at last, and
+said:
+
+“Who are you, monsieur?”
+
+“I? The chevalier Floriani, whom you met at Palermo, and whom you have
+been gracious enough to invite to your house on several occasions.”
+
+“Then what does this story mean?”
+
+“Oh! nothing at all! It is simply a pastime, so far as I am concerned. I
+endeavor to depict the pleasure that Henriette’s son, if he still lives,
+would have in telling you that he was the guilty party, and that he did
+it because his mother was unhappy, as she was on the point of losing
+the place of a.... servant, by which she lived, and because the child
+suffered at sight of his mother’s sorrow.”
+
+He spoke with suppressed emotion, rose partially and inclined toward
+the countess. There could be no doubt that the chevalier Floriani was
+Henriette’s son. His attitude and words proclaimed it. Besides, was it
+not his obvious intention and desire to be recognized as such?
+
+The count hesitated. What action would he take against the audacious
+guest? Ring? Provoke a scandal? Unmask the man who had once robbed him?
+But that was a long time ago! And who would believe that absurd story
+about the guilty child? No; better far to accept the situation, and
+pretend not to comprehend the true meaning of it. So the count, turning
+to Floriani, exclaimed:
+
+“Your story is very curious, very entertaining; I enjoyed it much. But
+what do you think has become of this young man, this model son? I
+hope he has not abandoned the career in which he made such a brilliant
+début.”
+
+“Oh! certainly not.”
+
+“After such a début! To steal the Queen’s Necklace at six years of age;
+the celebrated necklace that was coveted by Marie-Antoinette!”
+
+“And to steal it,” remarked Floriani, falling in with the count’s mood,
+“without costing him the slightest trouble, without anyone thinking to
+examine the condition of the window, or to observe that the window-sill
+was too clean--that window-sill which he had wiped in order to efface
+the marks he had made in the thick dust. We must admit that it was
+sufficient to turn the head of a boy at that age. It was all so easy. He
+had simply to desire the thing, and reach out his hand to get it.”
+
+“And he reached out his hand.”
+
+“Both hands,” replied the chevalier, laughing.
+
+His companions received a shock. What mystery surrounded the life of
+the so-called Floriani? How wonderful must have been the life of that
+adventurer, a thief at six years of age, and who, to-day, in search of
+excitement or, at most, to gratify a feeling of resentment, had come to
+brave his victim in her own house, audaciously, foolishly, and yet with
+all the grace and delicacy of a courteous guest!
+
+He arose and approached the countess to bid her adieu. She recoiled,
+unconsciously. He smiled.
+
+“Oh! Madame, you are afraid of me! Did I pursue my role of
+parlor-magician a step too far?”
+
+She controlled herself, and replied, with her accustomed ease:
+
+“Not at all, monsieur. The legend of that dutiful son interested me very
+much, and I am pleased to know that my necklace had such a brilliant
+destiny. But do you not think that the son of that woman, that
+Henriette, was the victim of hereditary influence in the choice of his
+vocation?”
+
+He shuddered, feeling the point, and replied:
+
+“I am sure of it; and, moreover, his natural tendency to crime must have
+been very strong or he would have been discouraged.”
+
+“Why so?”
+
+“Because, as you must know, the majority of the diamonds were false. The
+only genuine stones were the few purchased from the English jeweler, the
+others having been sold, one by one, to meet the cruel necessities of
+life.”
+
+“It was still the Queen’s Necklace, monsieur,” replied the countess,
+haughtily, “and that is something that he, Henriette’s son, could not
+appreciate.”
+
+“He was able to appreciate, madame, that, whether true or false,
+the necklace was nothing more that an object of parade, an emblem of
+senseless pride.”
+
+The count made a threatening gesture, but his wife stopped him.
+
+“Monsieur,” she said, “if the man to whom you allude has the slightest
+sense of honor---”
+
+She stopped, intimidated by Floriani’s cool manner.
+
+“If that man has the slightest sense of honor,” he repeated.
+
+She felt that she would not gain anything by speaking to him in that
+manner, and in spite of her anger and indignation, trembling as she was
+from humiliated pride, she said to him, almost politely:
+
+“Monsieur, the legend says that Rétaux de Villette, when in possession
+of the Queen’s Necklace, did not disfigure the mounting. He understood
+that the diamonds were simply the ornament, the accessory, and that
+the mounting was the essential work, the creation of the artist, and
+he respected it accordingly. Do you think that this man had the same
+feeling?”
+
+“I have no doubt that the mounting still exists. The child respected
+it.”
+
+“Well, monsieur, if you should happen to meet him, will you tell him
+that he unjustly keeps possession of a relic that is the property and
+pride of a certain family, and that, although the stones have
+been removed, the Queen’s necklace still belongs to the house of
+Dreux-Soubise. It belongs to us as much as our name or our honor.”
+
+The chevalier replied, simply:
+
+“I shall tell him, madame.”
+
+He bowed to her, saluted the count and the other guests, and departed.
+
+* * * * *
+
+Four days later, the countess de Dreux found upon the table in her
+chamber a red leather case bearing the cardinal’s arms. She opened it,
+and found the Queen’s Necklace.
+
+But as all things must, in the life of a man who strives for unity and
+logic, converge toward the same goal--and as a little advertising never
+does any harm--on the following day, the _Echo de France_ published
+these sensational lines:
+
+“The Queen’s Necklace, the famous historical jewelry stolen from
+the family of Dreux-Soubise, has been recovered by Arsène Lupin, who
+hastened to restore it to its rightful owner. We cannot too highly
+commend such a delicate and chivalrous act.”
+
+
+
+
+VI. The Seven of Hearts
+
+
+I am frequently asked this question: “How did you make the acquaintance
+of Arsène Lupin?”
+
+My connection with Arsène Lupin was well known. The details that I
+gather concerning that mysterious man, the irrefutable facts that I
+present, the new evidence that I produce, the interpretation that I
+place on certain acts of which the public has seen only the exterior
+manifestations without being able to discover the secret reasons or
+the invisible mechanism, all establish, if not an intimacy, at least
+amicable relations and regular confidences.
+
+But how did I make his acquaintance? Why was I selected to be his
+historiographer? Why I, and not some one else?
+
+The answer is simple: chance alone presided over my choice; my merit was
+not considered. It was chance that put me in his way. It was by chance
+that I was participant in one of his strangest and most mysterious
+adventures; and by chance that I was an actor in a drama of which he was
+the marvelous stage director; an obscure and intricate drama, bristling
+with such thrilling events that I feel a certain embarrassment in
+undertaking to describe it.
+
+The first act takes place during that memorable night of 22 June, of
+which so much has already been said. And, for my part, I attribute the
+anomalous conduct of which I was guilty on that occasion to the unusual
+frame of mind in which I found myself on my return home. I had dined
+with some friends at the Cascade restaurant, and, the entire evening,
+whilst we smoked and the orchestra played melancholy waltzes, we talked
+only of crimes and thefts, and dark and frightful intrigues. That is
+always a poor overture to a night’s sleep.
+
+The Saint-Martins went away in an automobile. Jean Daspry--that
+delightful, heedless Daspry who, six months later, was killed in such a
+tragic manner on the frontier of Morocco--Jean Daspry and I returned
+on foot through the dark, warm night. When we arrived in front of
+the little house in which I had lived for a year at Neuilly, on the
+boulevard Maillot, he said to me:
+
+“Are you afraid?”
+
+“What an idea!”
+
+“But this house is so isolated.... no neighbors.... vacant lots....Really,
+I am not a coward, and yet---”
+
+“Well, you are very cheering, I must say.”
+
+“Oh! I say that as I would say anything else. The Saint-Martins have
+impressed me with their stories of brigands and thieves.”
+
+We shook hands and said good-night. I took out my key and opened the
+door.
+
+“Well, that is good,” I murmured, “Antoine has forgotten to light a
+candle.”
+
+Then I recalled the fact that Antoine was away; I had given him a
+short leave of absence. Forthwith, I was disagreeably oppressed by the
+darkness and silence of the night. I ascended the stairs on tiptoe,
+and reached my room as quickly as possible; then, contrary to my usual
+habit, I turned the key and pushed the bolt.
+
+The light of my candle restored my courage. Yet I was careful to take my
+revolver from its case--a large, powerful weapon--and place it beside
+my bed. That precaution completed my reassurance. I laid down and, as
+usual, took a book from my night-table to read myself to sleep. Then I
+received a great surprise. Instead of the paper-knife with which I had
+marked my place on the preceding, I found an envelope, closed with
+five seals of red wax. I seized it eagerly. It was addressed to me, and
+marked: “Urgent.”
+
+A letter! A letter addressed to me! Who could have put it in that place?
+Nervously, I tore open the envelope, and read:
+
+“From the moment you open this letter, whatever happens, whatever you
+may hear, do not move, do not utter one cry. Otherwise you are doomed.”
+
+I am not a coward, and, quite as well as another, I can face real
+danger, or smile at the visionary perils of imagination. But, let me
+repeat, I was in an anomalous condition of mind, with my nerves set on
+edge by the events of the evening. Besides, was there not, in my present
+situation, something startling and mysterious, calculated to disturb the
+most courageous spirit?
+
+My feverish fingers clutched the sheet of paper, and I read and re-read
+those threatening words: “Do not move, do not utter one cry. Otherwise,
+you are doomed.”
+
+“Nonsense!” I thought. “It is a joke; the work of some cheerful idiot.”
+
+I was about to laugh--a good loud laugh. Who prevented me? What haunting
+fear compressed my throat?
+
+At least, I would blow out the candle. No, I could not do it. “Do not
+move, or you are doomed,” were the words he had written.
+
+These auto-suggestions are frequently more imperious than the most
+positive realities; but why should I struggle against them? I had simply
+to close my eyes. I did so.
+
+At that moment, I heard a slight noise, followed by crackling sounds,
+proceeding from a large room used by me as a library. A small room or
+antechamber was situated between the library and my bedchamber.
+
+The approach of an actual danger greatly excited me, and I felt a desire
+to get up, seize my revolver, and rush into the library. I did not rise;
+I saw one of the curtains of the left window move. There was no doubt
+about it: the curtain had moved. It was still moving. And I saw--oh! I
+saw quite distinctly--in the narrow space between the curtains and the
+window, a human form; a bulky mass that prevented the curtains from
+hanging straight. And it is equally certain that the man saw me through
+the large meshes of the curtain. Then, I understood the situation.
+His mission was to guard me while the others carried away their booty.
+Should I rise and seize my revolver? Impossible! He was there! At the
+least movement, at the least cry, I was doomed.
+
+Then came a terrific noise that shook the house; this was followed
+by lighter sounds, two or three together, like those of a hammer that
+rebounded. At least, that was the impression formed in my confused
+brain. These were mingled with other sounds, thus creating a veritable
+uproar which proved that the intruders were not only bold, but felt
+themselves secure from interruption.
+
+They were right. I did not move. Was it cowardice? No, rather weakness,
+a total inability to move any portion of my body, combined with
+discretion; for why should I struggle? Behind that man, there were ten
+others who would come to his assistance. Should I risk my life to save a
+few tapestries and bibelots?
+
+Throughout the night, my torture endured. Insufferable torture, terrible
+anguish! The noises had stopped, but I was in constant fear of their
+renewal. And the man! The man who was guarding me, weapon in hand. My
+fearful eyes remained cast in his direction. And my heart beat! And a
+profuse perspiration oozed from every pore of my body!
+
+Suddenly, I experienced an immense relief; a milk-wagon, whose sound was
+familiar to me, passed along the boulevard; and, at the same time, I had
+an impression that the light of a new day was trying to steal through
+the closed window-blinds.
+
+At last, daylight penetrated the room; other vehicles passed along the
+boulevard; and all the phantoms of the night vanished. Then I put one
+arm out of the bed, slowly and cautiously. My eyes were fixed upon the
+curtain, locating the exact spot at which I must fire; I made an exact
+calculation of the movements I must make; then, quickly, I seized my
+revolver and fired.
+
+I leaped from my bed with a cry of deliverance, and rushed to the
+window. The bullet had passed through the curtain and the window-glass,
+but it had not touched the man--for the very good reason that there was
+none there. Nobody! Thus, during the entire night, I had been
+hypnotized by a fold of the curtain. And, during that time, the
+malefactors....Furiously, with an enthusiasm that nothing could have
+stopped, I turned the key, opened the door, crossed the antechamber,
+opened another door, and rushed into the library. But amazement stopped
+me on the threshold, panting, astounded, more astonished than I had
+been by the absence of the man. All the things that I supposed had been
+stolen, furniture, books, pictures, old tapestries, everything was in
+its proper place.
+
+It was incredible. I could not believe my eyes. Notwithstanding that
+uproar, those noises of removal....I made a tour, I inspected the walls,
+I made a mental inventory of all the familiar objects. Nothing was
+missing. And, what was more disconcerting, there was no clue to the
+intruders, not a sign, not a chair disturbed, not the trace of a
+footstep.
+
+“Well! Well!” I said to myself, pressing my hands on my bewildered head,
+“surely I am not crazy! I heard something!”
+
+Inch by inch, I made a careful examination of the room. It was in vain.
+Unless I could consider this as a discovery: Under a small Persian rug,
+I found a card--an ordinary playing card. It was the seven of hearts;
+it was like any other seven of hearts in French playing-cards, with this
+slight but curious exception: The extreme point of each of the seven red
+spots or hearts was pierced by a hole, round and regular as if made with
+the point of an awl.
+
+Nothing more. A card and a letter found in a book. But was not that
+sufficient to affirm that I had not been the plaything of a dream?
+
+* * * * *
+
+Throughout the day, I continued my searches in the library. It was a
+large room, much too large for the requirements of such a house, and the
+decoration of which attested the bizarre taste of its founder. The
+floor was a mosaic of multicolored stones, formed into large symmetrical
+designs. The walls were covered with a similar mosaic, arranged in
+panels, Pompeiian allegories, Byzantine compositions, frescoes of the
+Middle Ages. A Bacchus bestriding a cask. An emperor wearing a gold
+crown, a flowing beard, and holding a sword in his right hand.
+
+Quite high, after the style of an artist’s studio, there was a large
+window--the only one in the room. That window being always open at
+night, it was probable that the men had entered through it, by the aid
+of a ladder. But, again, there was no evidence. The bottom of the ladder
+would have left some marks in the soft earth beneath the window; but
+there were none. Nor were there any traces of footsteps in any part of
+the yard.
+
+I had no idea of informing the police, because the facts I had before me
+were so absurd and inconsistent. They would laugh at me. However, as I
+was then a reporter on the staff of the ‘Gil Blas,’ I wrote a lengthy
+account of my adventure and it was published in the paper on the second
+day thereafter. The article attracted some attention, but no one took it
+seriously. They regarded it as a work of fiction rather than a story
+of real life. The Saint-Martins rallied me. But Daspry, who took an
+interest in such matters, came to see me, made a study of the affair,
+but reached no conclusion.
+
+A few mornings later, the door-bell rang, and Antoine came to inform
+me that a gentleman desired to see me. He would not give his name. I
+directed Antoine to show him up. He was a man of about forty years of
+age with a very dark complexion, lively features, and whose correct
+dress, slightly frayed, proclaimed a taste that contrasted strangely
+with his rather vulgar manners. Without any preamble, he said to me--in
+a rough voice that confirmed my suspicion as to his social position:
+
+“Monsieur, whilst in a café, I picked up a copy of the ‘Gil Blas,’ and
+read your article. It interested me very much.
+
+“Thank you.”
+
+“And here I am.”
+
+“Ah!”
+
+“Yes, to talk to you. Are all the facts related by you quite correct?”
+
+“Absolutely so.”
+
+“Well, in that case, I can, perhaps, give you some information.”
+
+“Very well; proceed.”
+
+“No, not yet. First, I must be sure that the facts are exactly as you
+have related them.”
+
+“I have given you my word. What further proof do you want?”
+
+“I must remain alone in this room.”
+
+“I do not understand,” I said, with surprise.
+
+“It’s an idea that occurred to me when reading your article. Certain
+details established an extraordinary coincidence with another case that
+came under my notice. If I am mistaken, I shall say nothing more. And
+the only means of ascertaining the truth is by my remaining in the room
+alone.”
+
+What was at the bottom of this proposition? Later, I recalled that the
+man was exceedingly nervous; but, at the same time, although somewhat
+astonished, I found nothing particularly abnormal about the man or the
+request he had made. Moreover, my curiosity was aroused; so I replied:
+
+“Very well. How much time do you require?”
+
+“Oh! three minutes--not longer. Three minutes from now, I will rejoin
+you.”
+
+I left the room, and went downstairs. I took out my watch. One minute
+passed. Two minutes. Why did I feel so depressed? Why did those moments
+seem so solemn and weird? Two minutes and a half....Two minutes and
+three quarters. Then I heard a pistol shot.
+
+I bounded up the stairs and entered the room. A cry of horror escaped
+me. In the middle of the room, the man was lying on his left side,
+motionless. Blood was flowing from a wound in his forehead. Near his
+hand was a revolver, still smoking.
+
+But, in addition to this frightful spectacle, my attention was attracted
+by another object. At two feet from the body, upon the floor, I saw
+a playing-card. It was the seven of hearts. I picked it up. The lower
+extremity of each of the seven spots was pierced with a small round
+hole.
+
+* * * * *
+
+A half-hour later, the commissary of police arrived, then the coroner
+and the chief of the Sûreté, Mon. Dudouis. I had been careful not to
+touch the corpse. The preliminary inquiry was very brief, and disclosed
+nothing. There were no papers in the pockets of the deceased; no name
+upon his clothes; no initial upon his linen; nothing to give any clue
+to his identity. The room was in the same perfect order as before. The
+furniture had not been disturbed. Yet this man had not come to my house
+solely for the purpose of killing himself, or because he considered my
+place the most convenient one for his suicide! There must have been a
+motive for his act of despair, and that motive was, no doubt, the result
+of some new fact ascertained by him during the three minutes he was
+alone.
+
+What was that fact? What had he seen? What frightful secret had been
+revealed to him? There was no answer to these questions. But, at the
+last moment, an incident occurred that appeared to us of considerable
+importance. As two policemen were raising the body to place it on a
+stretcher, the left hand thus being disturbed, a crumpled card fell from
+it. The card bore these words: “Georges Andermatt, 37 Rue de Berry.”
+
+What did that mean? Georges Andermatt was a rich banker in Paris, the
+founder and president of the Metal Exchange which had given such an
+impulse to the metallic industries in France. He lived in princely
+style; was the possessor of numerous automobiles, coaches, and an
+expensive racing-stable. His social affairs were very select, and Madame
+Andermatt was noted for her grace and beauty.
+
+“Can that be the man’s name?” I asked.---------------
+
+The chief of the Sûreté leaned over him.
+
+“It is not he. Mon. Andermatt is a thin man, and slightly grey.”
+
+“But why this card?”
+
+“Have you a telephone, monsieur?”
+
+“Yes, in the vestibule. Come with me.”
+
+He looked in the directory, and then asked for number 415.21.
+
+“Is Mon. Andermatt at home?....Please tell him that Mon. Dudouis wished
+him to come at once to 102 Boulevard Maillot. Very important.”
+
+Twenty minutes later, Mon. Andermatt arrived in his automobile. After
+the circumstances had been explained to him, he was taken in to see the
+corpse. He displayed considerable emotion, and spoke, in a low tone, and
+apparently unwillingly:
+
+“Etienne Varin,” he said.
+
+“You know him?”
+
+“No.... or, at least, yes.... by sight only. His brother....”
+
+“Ah! he has a brother?”
+
+“Yes, Alfred Varin. He came to see me once on some matter of
+business....I forget what it was.”
+
+“Where does he live?”
+
+“The two brothers live together--rue de Provence, I think.”
+
+“Do you know any reason why he should commit suicide?”
+
+“None.”
+
+“He held a card in his hand. It was your card with your address.”
+
+“I do not understand that. It must have been there by some chance that
+will be disclosed by the investigation.”
+
+A very strange chance, I thought; and I felt that the others entertained
+the same impression.
+
+I discovered the same impression in the papers next day, and amongst
+all my friends with whom I discussed the affair. Amid the mysteries that
+enveloped it, after the double discovery of the seven of hearts pierced
+with seven holes, after the two inscrutable events that had happened in
+my house, that visiting card promised to throw some light on the
+affair. Through it, the truth may be revealed. But, contrary to our
+expectations, Mon. Andermatt furnished no explanation. He said:
+
+“I have told you all I know. What more can I do? I am greatly surprised
+that my card should be found in such a place, and I sincerely hope the
+point will be cleared up.”
+
+It was not. The official investigation established that the Varin
+brothers were of Swiss origin, had led a shifting life under various
+names, frequenting gambling resorts, associating with a band of
+foreigners who had been dispersed by the police after a series of
+robberies in which their participation was established only by their
+flight. At number 24 rue de Provence, where the Varin brothers had lived
+six years before, no one knew what had become of them.
+
+I confess that, for my part, the case seemed to me so complicated and so
+mysterious that I did not think the problem would ever be solved, so
+I concluded to waste no more time upon it. But Jean Daspry, whom I
+frequently met at that period, became more and more interested in it
+each day. It was he who pointed out to me that item from a foreign
+newspaper which was reproduced and commented upon by the entire press.
+It was as follows:
+
+“The first trial of a new model of submarine boat, which is expected
+to revolutionize naval warfare, will be given in presence of the former
+Emperor at a place that will be kept secret until the last minute. An
+indiscretion has revealed its name; it is called ‘The Seven-of-Hearts.’”
+
+The Seven-of-Hearts! That presented a new problem. Could a connection be
+established between the name of the sub-marine and the incidents which
+we have related? But a connection of what nature? What had happened here
+could have no possible relation with the sub-marine.
+
+“What do you know about it?” said Daspry to me. “The most diverse
+effects often proceed from the same cause.”
+
+Two days later, the following foreign news item was received and
+published:
+
+“It is said that the plans of the new sub-marine ‘Seven-of-Hearts’ were
+prepared by French engineers, who, having sought, in vain, the support
+of their compatriots, subsequently entered into negotiations with the
+British Admiralty, without success.”
+
+I do not wish to give undue publicity to certain delicate matters which
+once provoked considerable excitement. Yet, since all danger of injury
+therefrom has now come to an end, I must speak of the article that
+appeared in the _Echo de France_, which aroused so much comment at
+that time, and which threw considerable light upon the mystery of
+the Seven-of-Hearts. This is the article as it was published over the
+signature of Salvator:
+
+ “THE AFFAIR OF THE SEVEN-OF-HEARTS.
+
+ “A CORNER OF THE VEIL RAISED.
+
+ “We will be brief. Ten years ago, a young mining engineer, Louis
+ Lacombe, wishing to devote his time and fortune to certain studies,
+ resigned his position he then held, and rented number 102 boulevard
+ Maillot, a small house that had been recently built and decorated
+ for an Italian count. Through the agency of the Varin brothers of
+ Lausanne, one of whom assisted in the preliminary experiments and
+ the other acted as financial agent, the young engineer was
+ introduced to Georges Andermatt, the founder of the Metal Exchange.
+
+ “After several interviews, he succeeded in interesting the banker
+ in a sub-marine boat on which he was working, and it was agreed
+ that as soon as the invention was perfected, Mon. Andermatt would
+ use his influence with the Minister of Marine to obtain a series of
+ trials under the direction of the government. For two years, Louis
+ Lacombe was a frequent visitor at Andermatt’s house, and he
+ submitted to the banker the various improvements he made upon his
+ original plans, until one day, being satisfied with the perfection
+ of his work, he asked Mon. Andermatt to communicate with the
+ Minister of Marine. That day, Louis Lacombe dined at Mon.
+ Andermatt’s house. He left there about half-past eleven at night.
+ He has not been seen since.
+
+ “A perusal of the newspapers of that date will show that the
+ young man’s family caused every possible inquiry to be made, but
+ without success; and it was the general opinion that Louis Lacombe--
+ who was known as an original and visionary youth--had quietly left
+ for parts unknown.
+
+ “Let us accept that theory--improbable, though it be,--and let us
+ consider another question, which is a most important one for our
+ country: What has become of the plans of the sub-marine? Did Louis
+ Lacombe carry them away? Are they destroyed?
+
+ “After making a thorough investigation, we are able to assert,
+ positively, that the plans are in existence, and are now in the
+ possession of the two brothers Varin. How did they acquire such a
+ possession? That is a question not yet determined; nor do we know
+ why they have not tried to sell them at an earlier date. Did they
+ fear that their title to them would be called in question? If so,
+ they have lost that fear, and we can announce definitely, that the
+ plans of Louis Lacombe are now the property of foreign power, and
+ we are in a position to publish the correspondence that passed
+ between the Varin brothers and the representative of that power.
+ The ‘Seven-of-Hearts’ invented by Louis Lacombe has been actually
+ constructed by our neighbor.
+
+ “Will the invention fulfill the optimistic expectations of those
+ who were concerned in that treacherous act?”
+
+And a post-script adds:
+
+ “Later.--Our special correspondent informs us that the preliminary
+ trial of the ‘Seven-of-Hearts’ has not been satisfactory. It is
+ quite likely that the plans sold and delivered by the Varin
+ brothers did not include the final document carried by Louis
+ Lacombe to Mon. Andermatt on the day of his disappearance, a
+ document that was indispensable to a thorough understanding of the
+ invention. It contained a summary of the final conclusions of the
+ inventor, and estimates and figures not contained in the other
+ papers. Without this document, the plans are incomplete; on the
+ other hand, without the plans, the document is worthless.
+
+ “Now is the time to act and recover what belongs to us. It may
+ be a difficult matter, but we rely upon the assistance of Mon.
+ Andermatt. It will be to his interest to explain his conduct which
+ has hitherto been so strange and inscrutable. He will explain not
+ only why he concealed these facts at the time of the suicide of
+ Etienne Varin, but also why he has never revealed the disappearance
+ of the paper--a fact well known to him. He will tell why, during
+ the last six years, he paid spies to watch the movements of the
+ Varin brothers. We expect from him, not only words, but acts. And
+ at once. Otherwise---”
+
+The threat was plainly expressed. But of what did it consist? What whip
+was Salvator, the anonymous writer of the article, holding over the head
+of Mon. Andermatt?
+
+An army of reporters attacked the banker, and ten interviewers announced
+the scornful manner in which they were treated. Thereupon, the _Echo de
+France_ announced its position in these words:
+
+“Whether Mon. Andermatt is willing or not, he will be, henceforth, our
+collaborator in the work we have undertaken.”
+
+* * * * *
+
+Daspry and I were dining together on the day on which that announcement
+appeared. That evening, with the newspapers spread over my table, we
+discussed the affair and examined it from every point of view with that
+exasperation that a person feels when walking in the dark and finding
+himself constantly falling over the same obstacles. Suddenly, without
+any warning whatsoever, the door opened and a lady entered. Her face was
+hidden behind a thick veil. I rose at once and approached her.
+
+“Is it you, monsieur, who lives here?” she asked.
+
+“Yes, madame, but I do not understand---”
+
+“The gate was not locked,” she explained.
+
+“But the vestibule door?”
+
+She did not reply, and it occurred to me that she had used the servants’
+entrance. How did she know the way? Then there was a silence that was
+quite embarrassing. She looked at Daspry, and I was obliged to introduce
+him. I asked her to be seated and explain the object of her visit. She
+raised her veil, and I saw that she was a brunette with regular features
+and, though not handsome, she was attractive--principally, on account of
+her sad, dark eyes.
+
+“I am Madame Andermatt,” she said.
+
+“Madame Andermatt!” I repeated, with astonishment.
+
+After a brief pause, she continued with a voice and manner that were
+quite easy and natural:
+
+“I have come to see you about that affair--you know. I thought I might
+be able to obtain some information---”
+
+“Mon Dieu, madame, I know nothing but what has already appeared in the
+papers. But if you will point out in what way I can help you....”
+
+“I do not know....I do not know.”
+
+Not until then did I suspect that her calm demeanor was assumed, and
+that some poignant grief was concealed beneath that air of tranquility.
+For a moment, we were silent and embarrassed. Then Daspry stepped
+forward, and said:
+
+“Will you permit me to ask you a few questions?”
+
+“Yes, yes,” she cried. “I will answer.”
+
+“You will answer.... whatever those questions may be?”
+
+“Yes.”
+
+“Did you know Louis Lacombe?” he asked.
+
+“Yes, through my husband.”
+
+“When did you see him for the last time?”
+
+“The evening he dined with us.”
+
+“At that time, was there anything to lead you to believe that you would
+never see him again?”
+
+“No. But he had spoken of a trip to Russia--in a vague way.”
+
+“Then you expected to see him again?”
+
+“Yes. He was to dine with us, two days later.”
+
+“How do you explain his disappearance?”
+
+“I cannot explain it.”
+
+“And Mon. Andermatt?”
+
+“I do not know.”
+
+“Yet the article published in the _Echo de France_ indicates---”
+
+“Yes, that the Varin brothers had something to do with his
+disappearance.”
+
+“Is that your opinion?”
+
+“Yes.”
+
+“On what do you base your opinion?”
+
+“When he left our house, Louis Lacombe carried a satchel containing all
+the papers relating to his invention. Two days later, my husband, in
+a conversation with one of the Varin brothers, learned that the papers
+were in their possession.”
+
+“And he did not denounce them?”
+
+“No.”
+
+“Why not?”
+
+“Because there was something else in the satchel--something besides the
+papers of Louis Lacombe.”
+
+“What was it?”
+
+She hesitated; was on the point of speaking, but, finally, remained
+silent. Daspry continued:
+
+“I presume that is why your husband has kept a close watch over their
+movements instead of informing the police. He hoped to recover the
+papers and, at the same time, that compromising article which has
+enabled the two brothers to hold over him threats of exposure and
+blackmail.”
+
+“Over him, and over me.”
+
+“Ah! over you, also?”
+
+“Over me, in particular.”
+
+She uttered the last words in a hollow voice. Daspry observed it; he
+paced to and fro for a moment, then, turning to her, asked:
+
+“Had you written to Louis Lacombe?”
+
+“Of course. My husband had business with him--”
+
+“Apart from those business letters, had you written to Louis
+Lacombe.... other letters? Excuse my insistence, but it is absolutely
+necessary that I should know the truth. Did you write other letters?”
+
+“Yes,” she replied, blushing.
+
+“And those letters came into the possession of the Varin brothers?”
+
+“Yes.”
+
+“Does Mon. Andermatt know it?”
+
+“He has not seen them, but Alfred Varin has told him of their existence
+and threatened to publish them if my husband should take any steps
+against him. My husband was afraid.... of a scandal.”
+
+“But he has tried to recover the letters?”
+
+“I think so; but I do not know. You see, after that last interview with
+Alfred Varin, and after some harsh words between me and my husband in
+which he called me to account--we live as strangers.”
+
+“In that case, as you have nothing to lose, what do you fear?”
+
+“I may be indifferent to him now, but I am the woman that he has loved,
+the one he would still love--oh! I am quite sure of that,” she murmured,
+in a fervent voice, “he would still love me if he had not got hold of
+those cursed letters----”
+
+“What! Did he succeed?....But the two brothers still defied him?”
+
+“Yes, and they boasted of having a secure hiding-place.”
+
+“Well?”
+
+“I believe my husband discovered that hiding-place.”
+
+“Ah! where was it?”
+
+“Here.”
+
+“Here!” I cried in alarm.
+
+“Yes. I always had that suspicion. Louis Lacombe was very ingenious
+and amused himself in his leisure hours, by making safes and locks. No
+doubt, the Varin brothers were aware of that fact and utilized one of
+Lacombe’s safes in which to conceal the letters.... and other things,
+perhaps.”
+
+“But they did not live here,” I said.
+
+“Before you came, four months ago, the house had been vacant for some
+time. And they may have thought that your presence here would not
+interfere with them when they wanted to get the papers. But they did not
+count on my husband, who came here on the night of 22 June, forced the
+safe, took what he was seeking, and left his card to inform the two
+brothers that he feared them no more, and that their positions were now
+reversed. Two days later, after reading the article in the ‘Gil Blas,’
+Etienne Varin came here, remained alone in this room, found the safe
+empty, and.... killed himself.”
+
+After a moment, Daspry said:
+
+“A very simple theory....Has Mon. Andermatt spoken to you since then?”
+
+“No.”
+
+“Has his attitude toward you changed in any way? Does he appear more
+gloomy, more anxious?”
+
+“No, I haven’t noticed any change.”
+
+“And yet you think he has secured the letters. Now, in my opinion, he
+has not got those letters, and it was not he who came here on the night
+of 22 June.”
+
+“Who was it, then?”
+
+“The mysterious individual who is managing this affair, who holds all
+the threads in his hands, and whose invisible but far-reaching power we
+have felt from the beginning. It was he and his friends who entered
+this house on 22 June; it was he who discovered the hiding-place of the
+papers; it was he who left Mon. Andermatt’s card; it is he who now
+holds the correspondence and the evidence of the treachery of the Varin
+brothers.”
+
+“Who is he?” I asked, impatiently.
+
+“The man who writes letters to the _Echo de France_.... Salvator! Have
+we not convincing evidence of that fact? Does he not mention in his
+letters certain details that no one could know, except the man who had
+thus discovered the secrets of the two brothers?”
+
+“Well, then,” stammered Madame Andermatt, in great alarm, “he has my
+letters also, and it is he who now threatens my husband. Mon Dieu! What
+am I to do?”
+
+“Write to him,” declared Daspry. “Confide in him without reserve. Tell
+him all you know and all you may hereafter learn. Your interest and his
+interest are the same. He is not working against Mon. Andermatt, but
+against Alfred Varin. Help him.”
+
+“How?”
+
+“Has your husband the document that completes the plans of Louis
+Lacombe?”
+
+“Yes.”
+
+“Tell that to Salvator, and, if possible, procure the document for him.
+Write to him at once. You risk nothing.”
+
+The advice was bold, dangerous even at first sight, but Madame Andermatt
+had no choice. Besides, as Daspry had said, she ran no risk. If
+the unknown writer were an enemy, that step would not aggravate the
+situation. If he were a stranger seeking to accomplish a particular
+purpose, he would attach to those letters only a secondary importance.
+Whatever might happen, it was the only solution offered to her, and
+she, in her anxiety, was only too glad to act on it. She thanked us
+effusively, and promised to keep us informed.
+
+In fact, two days later, she sent us the following letter that she had
+received from Salvator:
+
+“Have not found the letters, but I will get them. Rest easy. I am
+watching everything. S.”
+
+I looked at the letter. It was in the same handwriting as the note I
+found in my book on the night of 22 June.
+
+Daspry was right. Salvator was, indeed, the originator of that affair.
+
+* * * * *
+
+We were beginning to see a little light coming out of the darkness that
+surrounded us, and an unexpected light was thrown on certain points; but
+other points yet remained obscure--for instance, the finding of the two
+seven-of-hearts. Perhaps I was unnecessarily concerned about those
+two cards whose seven punctured spots had appeared to me under such
+startling circumstances! Yet I could not refrain from asking myself:
+What role will they play in the drama? What importance do they
+bear? What conclusion must be drawn from the fact that the submarine
+constructed from the plans of Louis Lacombe bore the name of
+‘Seven-of-Hearts’?
+
+Daspry gave little thought to the other two cards; he devoted all his
+attention to another problem which he considered more urgent; he was
+seeking the famous hiding-place.
+
+“And who knows,” said he, “I may find the letters that Salvator did not
+find--by inadvertence, perhaps. It is improbable that the Varin brothers
+would have removed from a spot, which they deemed inaccessible, the
+weapon which was so valuable to them.”
+
+And he continued to search. In a short time, the large room held no more
+secrets for him, so he extended his investigations to the other rooms.
+He examined the interior and the exterior, the stones of the foundation,
+the bricks in the walls; he raised the slates of the roof.
+
+One day, he came with a pickaxe and a spade, gave me the spade, kept the
+pickaxe, pointed to the adjacent vacant lots, and said: “Come.”
+
+I followed him, but I lacked his enthusiasm. He divided the vacant land
+into several sections which he examined in turn. At last, in a corner,
+at the angle formed by the walls of two neighboring proprietors, a small
+pile of earth and gravel, covered with briers and grass, attracted his
+attention. He attacked it. I was obliged to help him. For an hour, under
+a hot sun, we labored without success. I was discouraged, but Daspry
+urged me on. His ardor was as strong as ever.
+
+At last, Daspry’s pickaxe unearthed some bones--the remains of a
+skeleton to which some scraps of clothing still hung. Suddenly, I turned
+pale. I had discovered, sticking in the earth, a small piece of iron cut
+in the form of a rectangle, on which I thought I could see red spots. I
+stooped and picked it up. That little iron plate was the exact size of a
+playing-card, and the red spots, made with red lead, were arranged upon
+it in a manner similar to the seven-of-hearts, and each spot was pierced
+with a round hole similar to the perforations in the two playing cards.
+
+“Listen, Daspry, I have had enough of this. You can stay if it interests
+you. But I am going.”
+
+Was that simply the expression of my excited nerves? Or was it the
+result of a laborious task executed under a burning sun? I know that
+I trembled as I walked away, and that I went to bed, where I remained
+forty-eight hours, restless and feverish, haunted by skeletons that
+danced around me and threw their bleeding hearts at my head.
+
+Daspry was faithful to me. He came to my house every day, and remained
+three or four hours, which he spent in the large room, ferreting,
+thumping, tapping.
+
+“The letters are here, in this room,” he said, from time to time, “they
+are here. I will stake my life on it.”
+
+On the morning of the third day I arose--feeble yet, but cured. A
+substantial breakfast cheered me up. But a letter that I received that
+afternoon contributed, more than anything else, to my complete recovery,
+and aroused in me a lively curiosity. This was the letter:
+
+ “Monsieur,
+
+ “The drama, the first act of which transpired on the night of 22
+ June, is now drawing to a close. Force of circumstances compel me
+ to bring the two principal actors in that drama face to face, and I
+ wish that meeting to take place in your house, if you will be so
+ kind as to give me the use of it for this evening from nine o’clock
+ to eleven. It will be advisable to give your servant leave of
+ absence for the evening, and, perhaps, you will be so kind as to
+ leave the field open to the two adversaries. You will remember
+ that when I visited your house on the night of 22 June, I took
+ excellent care of your property. I feel that I would do you an
+ injustice if I should doubt, for one moment, your absolute
+ discretion in this affair. Your devoted,
+
+ “SALVATOR.”
+
+I was amused at the facetious tone of his letter and also at the
+whimsical nature of his request. There was a charming display of
+confidence and candor in his language, and nothing in the world could
+have induced me to deceive him or repay his confidence with ingratitude.
+
+I gave my servant a theatre ticket, and he left the house at eight
+o’clock. A few minutes later, Daspry arrived. I showed him the letter.
+
+“Well?” said he.
+
+“Well, I have left the garden gate unlocked, so anyone can enter.”
+
+“And you--are you going away?”
+
+“Not at all. I intend to stay right here.”
+
+“But he asks you to go---”
+
+“But I am not going. I will be discreet, but I am resolved to see what
+takes place.”
+
+“Ma foi!” exclaimed Daspry, laughing, “you are right, and I shall stay
+with you. I shouldn’t like to miss it.”
+
+We were interrupted by the sound of the door-bell.
+
+“Here already?” said Daspry, “twenty minutes ahead of time! Incredible!”
+
+I went to the door and ushered in the visitor. It was Madame Andermatt.
+She was faint and nervous, and in a stammering voice, she ejaculated:
+
+“My husband.... is coming.... he has an appointment.... they intend to
+give him the letters....”
+
+“How do you know?” I asked.
+
+“By chance. A message came for my husband while we were at dinner. The
+servant gave it to me by mistake. My husband grabbed it quickly, but he
+was too late. I had read it.”
+
+“You read it?”
+
+“Yes. It was something like this: ‘At nine o’clock this evening, be
+at Boulevard Maillot with the papers connected with the affair. In
+exchange, the letters.’ So, after dinner, I hastened here.”
+
+“Unknown to your husband?”
+
+“Yes.”
+
+“What do you think about it?” asked Daspry, turning to me.
+
+“I think as you do, that Mon. Andermatt is one of the invited guests.”
+
+“Yes, but for what purpose?”
+
+“That is what we are going to find out.”
+
+I led them to a large room. The three of us could hide comfortably
+behind the velvet chimney-mantle, and observe all that should happen
+in the room. We seated ourselves there, with Madame Andermatt in the
+centre.
+
+The clock struck nine. A few minutes later, the garden gate creaked upon
+its hinges. I confess that I was greatly agitated. I was about to learn
+the key to the mystery. The startling events of the last few weeks were
+about to be explained, and, under my eyes, the last battle was going to
+be fought. Daspry seized the hand of Madame Andermatt, and said to her:
+
+“Not a word, not a movement! Whatever you may see or hear, keep quiet!”
+
+Some one entered. It was Alfred Varin. I recognized him at once, owing
+to the close resemblance he bore to his brother Etienne. There was
+the same slouching gait; the same cadaverous face covered with a black
+beard.
+
+He entered with the nervous air of a man who is accustomed to fear the
+presence of traps and ambushes; who scents and avoids them. He glanced
+about the room, and I had the impression that the chimney, masked with
+a velvet portière, did not please him. He took three steps in our
+direction, when something caused him to turn and walk toward the old
+mosaic king, with the flowing beard and flamboyant sword, which he
+examined minutely, mounting on a chair and following with his fingers
+the outlines of the shoulders and head and feeling certain parts of the
+face. Suddenly, he leaped from the chair and walked away from it. He had
+heard the sound of approaching footsteps. Mon. Andermatt appeared at the
+door.
+
+“You! You!” exclaimed the banker. “Was it you who brought me here?”
+
+“I? By no means,” protested Varin, in a rough, jerky voice that reminded
+me of his brother, “on the contrary, it was your letter that brought me
+here.”
+
+“My letter?”
+
+“A letter signed by you, in which you offered---”
+
+“I never wrote to you,” declared Mon. Andermatt.
+
+“You did not write to me!”
+
+Instinctively, Varin was put on his guard, not against the banker, but
+against the unknown enemy who had drawn him into this trap. A second
+time, he looked in our direction, then walked toward the door. But Mon.
+Andermatt barred his passage.
+
+“Well, where are you going, Varin?”
+
+“There is something about this affair I don’t like. I am going home.
+Good evening.”
+
+“One moment!”
+
+“No need of that, Mon. Andermatt. I have nothing to say to you.”
+
+“But I have something to say to you, and this is a good time to say it.”
+
+“Let me pass.”
+
+“No, you will not pass.”
+
+Varin recoiled before the resolute attitude of the banker, as he
+muttered:
+
+“Well, then, be quick about it.”
+
+One thing astonished me; and I have no doubt my two companions
+experienced a similar feeling. Why was Salvator not there? Was he not a
+necessary party at this conference? Or was he satisfied to let these two
+adversaries fight it out between themselves? At all events, his absence
+was a great disappointment, although it did not detract from the
+dramatic strength of the situation.
+
+After a moment, Mon. Andermatt approached Varin and, face to face, eye
+to eye, said:
+
+“Now, after all these years and when you have nothing more to fear, you
+can answer me candidly: What have you done with Louis Lacombe?”
+
+“What a question! As if I knew anything about him!”
+
+“You do know! You and your brother were his constant companions, almost
+lived with him in this very house. You knew all about his plans and his
+work. And the last night I ever saw Louis Lacombe, when I parted with
+him at my door, I saw two men slinking away in the shadows of the trees.
+That, I am ready to swear to.”
+
+“Well, what has that to do with me?”
+
+“The two men were you and your brother.”
+
+“Prove it.”
+
+“The best proof is that, two days later, you yourself showed me the
+papers and the plans that belonged to Lacombe and offered to sell them.
+How did these papers come into your possession?”
+
+“I have already told you, Mon. Andermatt, that we found them on Louis
+Lacombe’s table, the morning after his disappearance.”
+
+“That is a lie!”
+
+“Prove it.”
+
+“The law will prove it.”
+
+“Why did you not appeal to the law?”
+
+“Why? Ah! Why---,” stammered the banker, with a slight display of
+emotion.
+
+“You know very well, Mon. Andermatt, if you had the least certainty of
+our guilt, our little threat would not have stopped you.”
+
+“What threat? Those letters? Do you suppose I ever gave those letters a
+moment’s thought?”
+
+“If you did not care for the letters, why did you offer me thousands of
+francs for their return? And why did you have my brother and me tracked
+like wild beasts?”
+
+“To recover the plans.”
+
+“Nonsense! You wanted the letters. You knew that as soon as you had the
+letters in your possession, you could denounce us. Oh! no, I couldn’t
+part with them!”
+
+He laughed heartily, but stopped suddenly, and said:
+
+“But, enough of this! We are merely going over old ground. We make no
+headway. We had better let things stand as they are.”
+
+“We will not let them stand as they are,” said the banker, “and since
+you have referred to the letters, let me tell you that you will not
+leave this house until you deliver up those letters.”
+
+“I shall go when I please.”
+
+“You will not.”
+
+“Be careful, Mon. Andermatt. I warn you---”
+
+“I say, you shall not go.”
+
+“We will see about that,” cried Varin, in such a rage that Madame
+Andermatt could not suppress a cry of fear. Varin must have heard it,
+for he now tried to force his way out. Mon. Andermatt pushed him back.
+Then I saw him put his hand into his coat pocket.
+
+“For the last time, let me pass,” he cried.
+
+“The letters, first!”
+
+Varin drew a revolver and, pointing it at Mon. Andermatt, said:
+
+“Yes or no?”
+
+The banker stooped quickly. There was the sound of a pistol-shot. The
+weapon fell from Varin’s hand. I was amazed. The shot was fired close
+to me. It was Daspry who had fired it at Varin, causing him to drop the
+revolver. In a moment, Daspry was standing between the two men, facing
+Varin; he said to him, with a sneer:
+
+“You were lucky, my friend, very lucky. I fired at your hand and struck
+only the revolver.”
+
+Both of them looked at him, surprised. Then he turned to the banker, and
+said:
+
+“I beg your pardon, monsieur, for meddling in your business; but,
+really, you play a very poor game. Let me hold the cards.”
+
+Turning again to Varin, Daspry said:
+
+“It’s between us two, comrade, and play fair, if you please. Hearts are
+trumps, and I play the seven.”
+
+Then Daspry held up, before Varin’s bewildered eyes, the little iron
+plate, marked with the seven red spots. It was a terrible shock to
+Varin. With livid features, staring eyes, and an air of intense agony,
+the man seemed to be hypnotized at the sight of it.
+
+“Who are you?” he gasped.
+
+“One who meddles in other people’s business, down to the very bottom.”
+
+“What do you want?”
+
+“What you brought here tonight.”
+
+“I brought nothing.”
+
+“Yes, you did, or you wouldn’t have come. This morning, you received
+an invitation to come here at nine o’clock, and bring with you all the
+papers held by you. You are here. Where are the papers?”
+
+There was in Daspry’s voice and manner a tone of authority that I did
+not understand; his manner was usually quite mild and conciliatory.
+Absolutely conquered, Varin placed his hand on one of his pockets, and
+said:
+
+“The papers are here.”
+
+“All of them?”
+
+“Yes.”
+
+“All that you took from Louis Lacombe and afterwards sold to Major von
+Lieben?”
+
+“Yes.”
+
+“Are these the copies or the originals?”
+
+“I have the originals.”
+
+“How much do you want for them?”
+
+“One hundred thousand francs.”
+
+“You are crazy,” said Daspry. “Why, the major gave you only twenty
+thousand, and that was like money thrown into the sea, as the boat was a
+failure at the preliminary trials.”
+
+“They didn’t understand the plans.”
+
+“The plans are not complete.”
+
+“Then, why do you ask me for them?”
+
+“Because I want them. I offer you five thousand francs--not a sou more.”
+
+“Ten thousand. Not a sou less.”
+
+“Agreed,” said Daspry, who now turned to Mon. Andermatt, and said:
+
+“Monsieur will kindly sign a check for the amount.”
+
+“But....I haven’t got---”
+
+“Your check-book? Here it is.”
+
+Astounded, Mon. Andermatt examined the check-book that Daspry handed to
+him.
+
+“It is mine,” he gasped. “How does that happen?”
+
+“No idle words, monsieur, if you please. You have merely to sign.”
+
+The banker took out his fountain pen, filled out the check and signed
+it. Varin held out his hand for it.
+
+“Put down your hand,” said Daspry, “there is something more.” Then, to
+the banker, he said: “You asked for some letters, did you not?”
+
+“Yes, a package of letters.”
+
+“Where are they, Varin?”
+
+“I haven’t got them.”
+
+“Where are they, Varin?”
+
+“I don’t know. My brother had charge of them.”
+
+“They are hidden in this room.”
+
+“In that case, you know where they are.”
+
+“How should I know?”
+
+“Was it not you who found the hiding-place? You appear to be as well
+informed.... as Salvator.”
+
+“The letters are not in the hiding-place.”
+
+“They are.”
+
+“Open it.”
+
+Varin looked at him, defiantly. Were not Daspry and Salvator the same
+person? Everything pointed to that conclusion. If so, Varin risked
+nothing in disclosing a hiding-place already known.
+
+“Open it,” repeated Daspry.
+
+“I have not got the seven of hearts.”
+
+“Yes, here it is,” said Daspry, handing him the iron plate. Varin
+recoiled in terror, and cried:
+
+“No, no, I will not.”
+
+“Never mind,” replied Daspry, as he walked toward the bearded king,
+climbed on a chair and applied the seven of hearts to the lower part of
+the sword in such a manner that the edges of the iron plate coincided
+exactly with the two edges of the sword. Then, with the assistance of
+an awl which he introduced alternately into each of the seven holes, he
+pressed upon seven of the little mosaic stones. As he pressed upon the
+seventh one, a clicking sound was heard, and the entire bust of the King
+turned upon a pivot, disclosing a large opening lined with steel. It was
+really a fire-proof safe.
+
+“You can see, Varin, the safe is empty.”
+
+“So I see. Then, my brother has taken out the letters.”
+
+Daspry stepped down from the chair, approached Varin, and said:
+
+“Now, no more nonsense with me. There is another hiding-place. Where is
+it?”
+
+“There is none.”
+
+“Is it money you want? How much?”
+
+“Ten thousand.”
+
+“Monsieur Andermatt, are those letters worth ten thousand francs to
+you?”
+
+“Yes,” said the banker, firmly.
+
+Varin closed the safe, took the seven of hearts and placed it again on
+the sword at the same spot. He thrust the awl into each of the seven
+holes. There was the same clicking sound, but this time, strange to
+relate, it was only a portion of the safe that revolved on the pivot,
+disclosing quite a small safe that was built within the door of the
+larger one. The packet of letters was here, tied with a tape, and
+sealed. Varin handed the packet to Daspry. The latter turned to the
+banker, and asked:
+
+“Is the check ready, Monsieur Andermatt?”
+
+“Yes.”
+
+“And you have also the last document that you received from Louis
+Lacombe--the one that completes the plans of the sub-marine?”
+
+“Yes.”
+
+The exchange was made. Daspry pocketed the document and the checks, and
+offered the packet of letters to Mon. Andermatt.
+
+“This is what you wanted, Monsieur.”
+
+The banker hesitated a moment, as if he were afraid to touch those
+cursed letters that he had sought so eagerly. Then, with a nervous
+movement, he took them. Close to me, I heard a moan. I grasped Madame
+Andermatt’s hand. It was cold.
+
+“I believe, monsieur,” said Daspry to the banker, “that our business is
+ended. Oh! no thanks. It was only by a mere chance that I have been able
+to do you a good turn. Good-night.”
+
+Mon. Andermatt retired. He carried with him the letters written by his
+wife to Louis Lacombe.
+
+“Marvelous!” exclaimed Daspry, delighted. “Everything is coming our
+way. Now, we have only to close our little affair, comrade. You have the
+papers?”
+
+“Here they are--all of them.”
+
+Daspry examined them carefully, and then placed them in his pocket.
+
+“Quite right. You have kept your word,” he said.
+
+“But---”
+
+“But what?”
+
+“The two checks? The money?” said Varin, eagerly.
+
+“Well, you have a great deal of assurance, my man. How dare you ask such
+a thing?”
+
+“I ask only what is due to me.”
+
+“Can you ask pay for returning papers that you stole? Well, I think
+not!”
+
+Varin was beside himself. He trembled with rage; his eyes were
+bloodshot.
+
+“The money.... the twenty thousand....” he stammered.
+
+“Impossible! I need it myself.”
+
+“The money!”
+
+“Come, be reasonable, and don’t get excited. It won’t do you any good.”
+
+Daspry seized his arm so forcibly, that Varin uttered a cry of pain.
+Daspry continued:
+
+“Now, you can go. The air will do you good. Perhaps you want me to show
+you the way. Ah! yes, we will go together to the vacant lot near here,
+and I will show you a little mound of earth and stones and under it---”
+
+“That is false! That is false!”
+
+“Oh! no, it is true. That little iron plate with the seven spots on it
+came from there. Louis Lacombe always carried it, and you buried it with
+the body--and with some other things that will prove very interesting to
+a judge and jury.”
+
+Varin covered his face with his hands, and muttered:
+
+“All right, I am beaten. Say no more. But I want to ask you one
+question. I should like to know---”
+
+“What is it?”
+
+“Was there a little casket in the large safe?”
+
+“Yes.”
+
+“Was it there on the night of 22 June?”
+
+“Yes.”
+
+“What did it contain?”
+
+“Everything that the Varin brothers had put in it--a very pretty
+collection of diamonds and pearls picked up here and there by the said
+brothers.”
+
+“And did you take it?”
+
+“Of course I did. Do you blame me?”
+
+“I understand.... it was the disappearance of that casket that caused my
+brother to kill himself.”
+
+“Probably. The disappearance of your correspondence was not a sufficient
+motive. But the disappearance of the casket....Is that all you wish to
+ask me?”
+
+“One thing more: your name?”
+
+“You ask that with an idea of seeking revenge.”
+
+“Parbleu! The tables may be turned. Today, you are on top. To-morrow---”
+
+“It will be you.”
+
+“I hope so. Your name?”
+
+“Arsène Lupin.”
+
+“Arsène Lupin!”
+
+The man staggered, as though stunned by a heavy blow. Those two words
+had deprived him of all hope.
+
+Daspry laughed, and said:
+
+“Ah! did you imagine that a Monsieur Durand or Dupont could manage an
+affair like this? No, it required the skill and cunning of Arsène Lupin.
+And now that you have my name, go and prepare your revenge. Arsène Lupin
+will wait for you.”
+
+Then he pushed the bewildered Varin through the door.
+
+“Daspry! Daspry!” I cried, pushing aside the curtain. He ran to me.
+
+“What? What’s the matter?”
+
+“Madame Andermatt is ill.”
+
+He hastened to her, caused her to inhale some salts, and, while caring
+for her, questioned me:
+
+“Well, what did it?”
+
+“The letters of Louis Lacombe that you gave to her husband.”
+
+He struck his forehead and said:
+
+“Did she think that I could do such a thing!...But, of course she would.
+Imbecile that I am!”
+
+Madame Andermatt was now revived. Daspry took from his pocket a small
+package exactly similar to the one that Mon. Andermatt had carried away.
+
+“Here are your letters, Madame. These are the genuine letters.”
+
+“But.... the others?”
+
+“The others are the same, rewritten by me and carefully worded. Your
+husband will not find anything objectionable in them, and will never
+suspect the substitution since they were taken from the safe in his
+presence.”
+
+“But the handwriting---”
+
+“There is no handwriting that cannot be imitated.”
+
+She thanked him in the same words she might have used to a man in her
+own social circle, so I concluded that she had not witnessed the final
+scene between Varin and Arsène Lupin. But the surprising revelation
+caused me considerable embarrassment. Lupin! My club companion was none
+other than Arsène Lupin. I could not realize it. But he said, quite at
+his ease:
+
+“You can say farewell to Jean Daspry.”
+
+“Ah!”
+
+“Yes, Jean Daspry is going on a long journey. I shall send him to
+Morocco. There, he may find a death worthy of him. I may say that that
+is his expectation.”
+
+“But Arsène Lupin will remain?”
+
+“Oh! Decidedly. Arsène Lupin is simply at the threshold of his career,
+and he expects---”
+
+I was impelled by curiosity to interrupt him, and, leading him away from
+the hearing of Madame Andermatt, I asked:
+
+“Did you discover the smaller safe yourself--the one that held the
+letters?”
+
+“Yes, after a great deal of trouble. I found it yesterday afternoon
+while you were asleep. And yet, God knows it was simple enough! But
+the simplest things are the ones that usually escape our notice.” Then,
+showing me the seven-of-hearts, he added: “Of course I had guessed that,
+in order to open the larger safe, this card must be placed on the sword
+of the mosaic king.”
+
+“How did you guess that?”
+
+“Quite easily. Through private information, I knew that fact when I came
+here on the evening of 22 June---”
+
+“After you left me---”
+
+“Yes, after turning the subject of our conversation to stories of crime
+and robbery which were sure to reduce you to such a nervous condition
+that you would not leave your bed, but would allow me to complete my
+search uninterrupted.”
+
+“The scheme worked perfectly.”
+
+“Well, I knew when I came here that there was a casket concealed in a
+safe with a secret lock, and that the seven-of-hearts was the key
+to that lock. I had merely to place the card upon the spot that was
+obviously intended for it. An hour’s examination showed me where the
+spot was.”
+
+“One hour!”
+
+“Observe the fellow in mosaic.”
+
+“The old emperor?”
+
+“That old emperor is an exact representation of the king of hearts on
+all playing cards.”
+
+“That’s right. But how does the seven of hearts open the larger safe at
+one time and the smaller safe at another time? And why did you open only
+the larger safe in the first instance? I mean on the night of 22 June.”
+
+“Why? Because I always placed the seven of hearts in the same way. I
+never changed the position. But, yesterday, I observed that by reversing
+the card, by turning it upside down, the arrangement of the seven spots
+on the mosaic was changed.”
+
+“Parbleu!”
+
+“Of course, parbleu! But a person has to think of those things.”
+
+“There is something else: you did not know the history of those letters
+until Madame Andermatt---”
+
+“Spoke of them before me? No. Because I found in the safe, besides
+the casket, nothing but the correspondence of the two brothers which
+disclosed their treachery in regard to the plans.”
+
+“Then it was by chance that you were led, first, to investigate the
+history of the two brothers, and then to search for the plans and
+documents relating to the sub-marine?”
+
+“Simply by chance.”
+
+“For what purpose did you make the search?”
+
+“Mon Dieu!” exclaimed Daspry, laughing, “how deeply interested you are!”
+
+“The subject fascinates me.”
+
+“Very well, presently, after I have escorted Madame Andermatt to a
+carriage, and dispatched a short story to the _Echo de France_, I will
+return and tell you all about it.”
+
+He sat down and wrote one of those short, clear-cut articles which
+served to amuse and mystify the public. Who does not recall the
+sensation that followed that article produced throughout the entire
+world?
+
+“Arsène Lupin has solved the problem recently submitted by Salvator.
+Having acquired possession of all the documents and original plans
+of the engineer Louis Lacombe, he has placed them in the hands of
+the Minister of Marine, and he has headed a subscription list for the
+purpose of presenting to the nation the first submarine constructed from
+those plans. His subscription is twenty thousand francs.”
+
+“Twenty thousand francs! The checks of Mon. Andermatt?” I exclaimed,
+when he had given me the paper to read.
+
+“Exactly. It was quite right that Varin should redeem his treachery.”
+
+* * * * *
+
+And that is how I made the acquaintance of Arsène Lupin. That is how
+I learned that Jean Daspry, a member of my club, was none other than
+Arsène Lupin, gentleman-thief. That is how I formed very agreeable ties
+of friendship with that famous man, and, thanks to the confidence
+with which he honored me, how I became his very humble and faithful
+historiographer.
+
+
+
+
+VII. Madame Imbert’s Safe
+
+
+At three o’clock in the morning, there were still half a dozen carriages
+in front of one of those small houses which form only the side of the
+boulevard Berthier. The door of that house opened, and a number of
+guests, male and female, emerged. The majority of them entered their
+carriages and were quickly driven away, leaving behind only two men who
+walked down Courcelles, where they parted, as one of them lived in that
+street. The other decided to return on foot as far as the Porte-Maillot.
+It was a beautiful winter’s night, clear and cold; a night on which a
+brisk walk is agreeable and refreshing.
+
+But, at the end of a few minutes, he had the disagreeable impression
+that he was being followed. Turning around, he saw a man skulking amongst
+the trees. He was not a coward; yet he felt it advisable to increase his
+speed. Then his pursuer commenced to run; and he deemed it prudent to
+draw his revolver and face him. But he had no time. The man rushed at
+him and attacked him violently. Immediately, they were engaged in a
+desperate struggle, wherein he felt that his unknown assailant had the
+advantage. He called for help, struggled, and was thrown down on a pile
+of gravel, seized by the throat, and gagged with a handkerchief that his
+assailant forced into his mouth. His eyes closed, and the man who
+was smothering him with his weight arose to defend himself against an
+unexpected attack. A blow from a cane and a kick from a boot; the
+man uttered two cries of pain, and fled, limping and cursing. Without
+deigning to pursue the fugitive, the new arrival stooped over the
+prostrate man and inquired:
+
+“Are you hurt, monsieur?”
+
+He was not injured, but he was dazed and unable to stand. His rescuer
+procured a carriage, placed him in it, and accompanied him to his house
+on the avenue de la Grande-Armée. On his arrival there, quite recovered,
+he overwhelmed his saviour with thanks.
+
+“I owe you my life, monsieur, and I shall not forget it. I do not wish
+to alarm my wife at this time of night, but, to-morrow, she will be
+pleased to thank you personally. Come and breakfast with us. My name is
+Ludovic Imbert. May I ask yours?”
+
+“Certainly, monsieur.”
+
+And he handed Mon. Imbert a card bearing the name: “Arsène Lupin.”
+
+* * * * *
+
+At that time, Arsène Lupin did not enjoy the celebrity which the Cahorn
+affair, his escape from the Prison de la Santé, and other brilliant
+exploits, afterwards gained for him. He had not even used the name of
+Arsène Lupin. The name was specially invented to designate the rescuer
+of Mon. Imbert; that is to say, it was in that affair that Arsène
+Lupin was baptized. Fully armed and ready for the fray, it is true, but
+lacking the resources and authority which command success, Arsène Lupin
+was then merely an apprentice in a profession wherein he soon became a
+master.
+
+With what a thrill of joy he recalled the invitation he received that
+night! At last, he had reached his goal! At last, he had undertaken
+a task worthy of his strength and skill! The Imbert millions! What a
+magnificent feast for an appetite like his!
+
+He prepared a special toilet for the occasion; a shabby frock-coat,
+baggy trousers, a frayed silk hat, well-worn collar and cuffs, all quite
+correct in form, but bearing the unmistakable stamp of poverty. His
+cravat was a black ribbon pinned with a false diamond. Thus accoutred,
+he descended the stairs of the house in which he lived at Montmartre. At
+the third floor, without stopping, he rapped on a closed door with the
+head of his cane. He walked to the exterior boulevards. A tram-car was
+passing. He boarded it, and some one who had been following him took a
+seat beside him. It was the lodger who occupied the room on the third
+floor. A moment later, this man said to Lupin:
+
+“Well, governor?”
+
+“Well, it is all fixed.”
+
+“How?”
+
+“I am going there to breakfast.”
+
+“You breakfast--there!”
+
+“Certainly. Why not? I rescued Mon. Ludovic Imbert from certain death
+at your hands. Mon. Imbert is not devoid of gratitude. He invited me to
+breakfast.”
+
+There was a brief silence. Then the other said:
+
+“But you are not going to throw up the scheme?”
+
+“My dear boy,” said Lupin, “When I arranged that little case of assault
+and battery, when I took the trouble at three o’clock in the morning, to
+rap you with my cane and tap you with my boot at the risk of injuring
+my only friend, it was not my intention to forego the advantages to be
+gained from a rescue so well arranged and executed. Oh! no, not at all.”
+
+“But the strange rumors we hear about their fortune?”
+
+“Never mind about that. For six months, I have worked on this affair,
+investigated it, studied it, questioned the servants, the money-lenders
+and men of straw; for six months, I have shadowed the husband and wife.
+Consequently, I know what I am talking about. Whether the fortune came
+to them from old Brawford, as they pretend, or from some other source,
+I do not care. I know that it is a reality; that it exists. And some day
+it will be mine.”
+
+“Bigre! One hundred millions!”
+
+“Let us say ten, or even five--that is enough! They have a safe full
+of bonds, and there will be the devil to pay if I can’t get my hands on
+them.”
+
+The tram-car stopped at the Place de l’Etoile. The man whispered to
+Lupin:
+
+“What am I to do now?”
+
+“Nothing, at present. You will hear from me. There is no hurry.”
+
+Five minutes later, Arsène Lupin was ascending the magnificent flight
+of stairs in the Imbert mansion, and Mon. Imbert introduced him to
+his wife. Madame Gervaise Imbert was a short plump woman, and very
+talkative. She gave Lupin a cordial welcome.
+
+“I desired that we should be alone to entertain our saviour,” she said.
+
+From the outset, they treated “our saviour” as an old and valued friend.
+By the time dessert was served, their friendship was well cemented, and
+private confidences were being exchanged. Arsène related the story of
+his life, the life of his father as a magistrate, the sorrows of his
+childhood, and his present difficulties. Gervaise, in turn, spoke of
+her youth, her marriage, the kindness of the aged Brawford, the hundred
+millions that she had inherited, the obstacles that prevented her from
+obtaining the enjoyment of her inheritance, the moneys she had been
+obliged to borrow at an exorbitant rate of interest, her endless
+contentions with Brawford’s nephews, and the litigation! the
+injunctions! in fact, everything!
+
+“Just think of it, Monsieur Lupin, the bonds are there, in my husband’s
+office, and if we detach a single coupon, we lose everything! They are
+there, in our safe, and we dare not touch them.”
+
+Monsieur Lupin shivered at the bare idea of his proximity to so much
+wealth. Yet he felt quite certain that Monsieur Lupin would never suffer
+from the same difficulty as his fair hostess who declared she dare not
+touch the money.
+
+“Ah! they are there!” he repeated, to himself; “they are there!”
+
+A friendship formed under such circumstances soon led to closer
+relations. When discreetly questioned, Arsène Lupin confessed his
+poverty and distress. Immediately, the unfortunate young man was
+appointed private secretary to the Imberts, husband and wife, at a
+salary of one hundred francs a month. He was to come to the house every
+day and receive orders for his work, and a room on the second floor
+was set apart as his office. This room was directly over Mon. Imbert’s
+office.
+
+Arsène soon realized that his position as secretary was essentially
+a sinecure. During the first two months, he had only four important
+letters to recopy, and was called only once to Mon. Imbert’s office;
+consequently, he had only one opportunity to contemplate, officially,
+the Imbert safe. Moreover, he noticed that the secretary was not invited
+to the social functions of the employer. But he did not complain, as he
+preferred to remain, modestly, in the shade and maintain his peace and
+freedom.
+
+However, he was not wasting any time. From the beginning, he made
+clandestine visits to Mon. Imbert’s office, and paid his respects to the
+safe, which was hermetically closed. It was an immense block of iron and
+steel, cold and stern in appearance, which could not be forced open
+by the ordinary tools of the burglar’s trade. But Arsène Lupin was not
+discouraged.
+
+“Where force fails, cunning prevails,” he said to himself. “The
+essential thing is to be on the spot when the opportunity occurs. In the
+meantime, I must watch and wait.”
+
+He made immediately some preliminary preparations. After careful
+soundings made upon the floor of his room, he introduced a lead pipe
+which penetrated the ceiling of Mon. Imbert’s office at a point between
+the two screeds of the cornice. By means of this pipe, he hoped to see
+and hear what transpired in the room below.
+
+Henceforth, he passed his days stretched at full length upon the floor.
+He frequently saw the Imberts holding a consultation in front of the
+safe, investigating books and papers. When they turned the combination
+lock, he tried to learn the figures and the number of turns they made to
+the right and left. He watched their movements; he sought to catch their
+words. There was also a key necessary to complete the opening of the
+safe. What did they do with it? Did they hide it?
+
+One day, he saw them leave the room without locking the safe. He
+descended the stairs quickly, and boldly entered the room. But they had
+returned.
+
+“Oh! excuse me,” he said, “I made a mistake in the door.”
+
+“Come in, Monsieur Lupin, come in,” cried Madame Imbert, “are you not at
+home here? We want your advice. What bonds should we sell? The foreign
+securities or the government annuities?”
+
+“But the injunction?” said Lupin, with surprise.
+
+“Oh! it doesn’t cover all the bonds.”
+
+She opened the door of the safe and withdrew a package of bonds. But her
+husband protested.
+
+“No, no, Gervaise, it would be foolish to sell the foreign bonds. They
+are going up, whilst the annuities are as high as they ever will be.
+What do you think, my dear friend?”
+
+The dear friend had no opinion; yet he advised the sacrifice of the
+annuities. Then she withdrew another package and, from it, she took
+a paper at random. It proved to be a three-per-cent annuity worth two
+thousand francs. Ludovic placed the package of bonds in his pocket.
+That afternoon, accompanied by his secretary, he sold the annuities to a
+stock-broker and realized forty-six thousand francs.
+
+Whatever Madame Imbert might have said about it, Arsène Lupin did not
+feel at home in the Imbert house. On the contrary, his position there
+was a peculiar one. He learned that the servants did not even know his
+name. They called him “monsieur.” Ludovic always spoke of him in the
+same way: “You will tell monsieur. Has monsieur arrived?” Why that
+mysterious appellation?
+
+Moreover, after their first outburst of enthusiasm, the Imberts seldom
+spoke to him, and, although treating him with the consideration due to
+a benefactor, they gave him little or no attention. They appeared to
+regard him as an eccentric character who did not like to be disturbed,
+and they respected his isolation as if it were a stringent rule on his
+part. On one occasion, while passing through the vestibule, he heard
+Madame Imbert say to the two gentlemen:
+
+“He is such a barbarian!”
+
+“Very well,” he said to himself, “I am a barbarian.”
+
+And, without seeking to solve the question of their strange conduct, he
+proceeded with the execution of his own plans. He had decided that he
+could not depend on chance, nor on the negligence of Madame Imbert, who
+carried the key of the safe, and who, on locking the safe, invariably
+scattered the letters forming the combination of the lock. Consequently,
+he must act for himself.
+
+Finally, an incident precipitated matters; it was the vehement campaign
+instituted against the Imberts by certain newspapers that accused
+the Imberts of swindling. Arsène Lupin was present at certain family
+conferences when this new vicissitude was discussed. He decided that if
+he waited much longer, he would lose everything. During the next five
+days, instead of leaving the house about six o’clock, according to his
+usual habit, he locked himself in his room. It was supposed that he had
+gone out. But he was lying on the floor surveying the office of Mon.
+Imbert. During those five evenings, the favorable opportunity that he
+awaited did not take place. He left the house about midnight by a side
+door to which he held the key.
+
+But on the sixth day, he learned that the Imberts, actuated by the
+malevolent insinuations of their enemies, proposed to make an inventory
+of the contents of the safe.
+
+“They will do it to-night,” thought Lupin.
+
+And truly, after dinner, Imbert and his wife retired to the office and
+commenced to examine the books of account and the securities contained
+in the safe. Thus, one hour after another passed away. He heard the
+servants go upstairs to their rooms. No one now remained on the first
+floor. Midnight! The Imberts were still at work.
+
+“I must get to work,” murmured Lupin.
+
+He opened his window. It opened on a court. Outside, everything was
+dark and quiet. He took from his desk a knotted rope, fastened it to
+the balcony in front of his window, and quietly descended as far as the
+window below, which was that of the of Imbert’s office. He stood upon
+the balcony for a moment, motionless, with attentive ear and watchful
+eye, but the heavy curtains effectually concealed the interior of the
+room. He cautiously pushed on the double window. If no one had examined
+it, it ought to yield to the slightest pressure, for, during the
+afternoon, he had so fixed the bolt that it would not enter the staple.
+
+The window yielded to his touch. Then, with infinite care, he pushed
+it open sufficiently to admit his head. He parted the curtains a few
+inches, looked in, and saw Mon. Imbert and his wife sitting in front
+of the safe, deeply absorbed in their work and speaking softly to each
+other at rare intervals.
+
+He calculated the distance between him and them, considered the exact
+movements he would require to make in order to overcome them, one after
+the other, before they could call for help, and he was about to rush
+upon them, when Madame Imbert said:
+
+“Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you, my
+dear?”
+
+“I shall stay and finish.”
+
+“Finish! Why, that will take you all night.”
+
+“Not at all. An hour, at the most.”
+
+She retired. Twenty minutes, thirty minutes passed. Arsène pushed the
+window a little farther open. The curtains shook. He pushed once more.
+Mon. Imbert turned, and, seeing the curtains blown by the wind, he rose
+to close the window.
+
+There was not a cry, not the trace of struggle. With a few precise
+moments, and without causing him the least injury, Arsène stunned him,
+wrapped the curtain about his head, bound him hand and foot, and did it
+all in such a manner that Mon. Imbert had no opportunity to recognize
+his assailant.
+
+Quickly, he approached the safe, seized two packages that he placed
+under his arm, left the office, and opened the servants’ gate. A
+carriage was stationed in the street.
+
+“Take that, first--and follow me,” he said to the coachman. He returned
+to the office, and, in two trips, they emptied the safe. Then Arsène
+went to his own room, removed the rope, and all other traces of his
+clandestine work.
+
+A few hours later, Arsène Lupin and his assistant examined the stolen
+goods. Lupin was not disappointed, as he had foreseen that the wealth of
+the Imberts had been greatly exaggerated. It did not consist of hundreds
+of millions, nor even tens of millions. Yet it amounted to a very
+respectable sum, and Lupin expressed his satisfaction.
+
+“Of course,” he said, “there will be a considerable loss when we come
+to sell the bonds, as we will have to dispose of them surreptitiously
+at reduced prices. In the meantime, they will rest quietly in my desk
+awaiting a propitious moment.”
+
+Arsène saw no reason why he should not go to the Imbert house the next
+day. But a perusal of the morning papers revealed this startling fact:
+Ludovic and Gervaise Imbert had disappeared.
+
+When the officers of the law seized the safe and opened it, they found
+there what Arsène Lupin had left--nothing.
+
+* * * * *
+
+Such are the facts; and I learned the sequel to them, one day, when
+Arsène Lupin was in a confidential mood. He was pacing to and fro in my
+room, with a nervous step and a feverish eye that were unusual to him.
+
+“After all,” I said to him, “it was your most successful venture.”
+
+Without making a direct reply, he said:
+
+“There are some impenetrable secrets connected with that affair; some
+obscure points that escape my comprehension. For instance: What
+caused their flight? Why did they not take advantage of the help I
+unconsciously gave them? It would have been so simple to say: ‘The
+hundred millions were in the safe. They are no longer there, because
+they have been stolen.’”
+
+“They lost their nerve.”
+
+“Yes, that is it--they lost their nerve...On the other hand, it is
+true---”
+
+“What is true?”
+
+“Oh! nothing.”
+
+What was the meaning of Lupin’s reticence? It was quite obvious that he
+had not told me everything; there was something he was loath to tell.
+His conduct puzzled me. It must indeed be a very serious matter to cause
+such a man as Arsène Lupin even a momentary hesitation. I threw out a
+few questions at random.
+
+“Have you seen them since?”
+
+“No.”
+
+“And have you never experienced the slightest degree of pity for those
+unfortunate people?”
+
+“I!” he exclaimed, with a start.
+
+His sudden excitement astonished me. Had I touched him on a sore spot? I
+continued:
+
+“Of course. If you had not left them alone, they might have been able to
+face the danger, or, at least, made their escape with full pockets.”
+
+“What do you mean?” he said, indignantly. “I suppose you have an idea
+that my soul should be filled with remorse?”
+
+“Call it remorse or regrets--anything you like---”
+
+“They are not worth it.”
+
+“Have you no regrets or remorse for having stolen their fortune?”
+
+“What fortune?”
+
+“The packages of bonds you took from their safe.”
+
+“Oh! I stole their bonds, did I? I deprived them of a portion of their
+wealth? Is that my crime? Ah! my dear boy, you do not know the truth.
+You never imagined that those bonds were not worth the paper they were
+written on. Those bonds were false--they were counterfeit--every one of
+them--do you understand? THEY WERE COUNTERFEIT!”
+
+I looked at him, astounded.
+
+“Counterfeit! The four or five millions?”
+
+“Yes, counterfeit!” he exclaimed, in a fit of rage. “Only so many scraps
+of paper! I couldn’t raise a sou on the whole of them! And you ask me if
+I have any remorse. _They_ are the ones who should have remorse and pity.
+They played me for a simpleton; and I fell into their trap. I was their
+latest victim, their most stupid gull!”
+
+He was affected by genuine anger--the result of malice and wounded
+pride. He continued:
+
+“From start to finish, I got the worst of it. Do you know the part I
+played in that affair, or rather the part they made me play? That of
+André Brawford! Yes, my boy, that is the truth, and I never suspected
+it. It was not until afterwards, on reading the newspapers, that the
+light finally dawned in my stupid brain. Whilst I was posing as his
+“saviour,” as the gentleman who had risked his life to rescue Mon.
+Imbert from the clutches of an assassin, they were passing me off as
+Brawford. Wasn’t that splendid? That eccentric individual who had a
+room on the second floor, that barbarian that was exhibited only at a
+distance, was Brawford, and Brawford was I! Thanks to me, and to the
+confidence that I inspired under the name of Brawford, they were enabled
+to borrow money from the bankers and other money-lenders. Ha! what an
+experience for a novice! And I swear to you that I shall profit by the
+lesson!”
+
+He stopped, seized my arm, and said to me, in a tone of exasperation:
+
+“My dear fellow, at this very moment, Gervaise Imbert owes me fifteen
+hundred francs.”
+
+I could not refrain from laughter, his rage was so grotesque. He was
+making a mountain out of a molehill. In a moment, he laughed himself,
+and said:
+
+“Yes, my boy, fifteen hundred francs. You must know that I had not
+received one sou of my promised salary, and, more than that, she had
+borrowed from me the sum of fifteen hundred francs. All my youthful
+savings! And do you know why? To devote the money to charity! I am
+giving you a straight story. She wanted it for some poor people she was
+assisting--unknown to her husband. And my hard-earned money was wormed
+out of me by that silly pretense! Isn’t it amusing, hein? Arsène Lupin
+done out of fifteen hundred francs by the fair lady from whom he stole
+four millions in counterfeit bonds! And what a vast amount of time and
+patience and cunning I expended to achieve that result! It was the first
+time in my life that I was played for a fool, and I frankly confess that
+I was fooled that time to the queen’s taste!”
+
+
+
+
+VIII. The Black Pearl
+
+
+A violent ringing of the bell awakened the concierge of number nine,
+avenue Hoche. She pulled the doorstring, grumbling:
+
+“I thought everybody was in. It must be three o’clock!”
+
+“Perhaps it is some one for the doctor,” muttered her husband.
+
+At that moment, a voice inquired:
+
+“Doctor Harel .... what floor?”
+
+“Third floor, left. But the doctor won’t go out at night.”
+
+“He must go to-night.”
+
+The visitor entered the vestibule, ascended to the first floor, the
+second, the third, and, without stopping at the doctor’s door, he
+continued to the fifth floor. There, he tried two keys. One of them
+fitted the lock.
+
+“Ah! good!” he murmured, “that simplifies the business wonderfully.
+But before I commence work I had better arrange for my retreat. Let me
+see.... have I had sufficient time to rouse the doctor and be dismissed
+by him? Not yet.... a few minutes more.”
+
+At the end of ten minutes, he descended the stairs, grumbling noisily
+about the doctor. The concierge opened the door for him and heard it
+click behind him. But the door did not lock, as the man had quickly
+inserted a piece of iron in the lock in such a manner that the bolt
+could not enter. Then, quietly, he entered the house again, unknown to
+the concierge. In case of alarm, his retreat was assured. Noiselessly,
+he ascended to the fifth floor once more. In the antechamber, by the
+light of his electric lantern, he placed his hat and overcoat on one
+of the chairs, took a seat on another, and covered his heavy shoes with
+felt slippers.
+
+“Ouf! Here I am--and how simple it was! I wonder why more people do not
+adopt the profitable and pleasant occupation of burglar. With a little
+care and reflection, it becomes a most delightful profession. Not too
+quiet and monotonous, of course, as it would then become wearisome.”
+
+He unfolded a detailed plan of the apartment.
+
+“Let me commence by locating myself. Here, I see the vestibule in which
+I am sitting. On the street front, the drawing-room, the boudoir and
+dining-room. Useless to waste any time there, as it appears that the
+countess has a deplorable taste.... not a bibelot of any value!...Now,
+let’s get down to business!... Ah! here is a corridor; it must lead to
+the bed chambers. At a distance of three metres, I should come to the
+door of the wardrobe-closet which connects with the chamber of the
+countess.” He folded his plan, extinguished his lantern, and proceeded
+down the corridor, counting his distance, thus:
+
+“One metre.... two metres.... three metres....Here is the door....Mon
+Dieu, how easy it is! Only a small, simple bolt now separates me from
+the chamber, and I know that the bolt is located exactly one metre,
+forty-three centimeters, from the floor. So that, thanks to a small
+incision I am about to make, I can soon get rid of the bolt.”
+
+He drew from his pocket the necessary instruments. Then the following
+idea occurred to him:
+
+“Suppose, by chance, the door is not bolted. I will try it first.”
+
+He turned the knob, and the door opened.
+
+“My brave Lupin, surely fortune favors you....What’s to be done now?
+You know the situation of the rooms; you know the place in which the
+countess hides the black pearl. Therefore, in order to secure the black
+pearl, you have simply to be more silent than silence, more invisible
+than darkness itself.”
+
+Arsène Lupin was employed fully a half-hour in opening the second
+door--a glass door that led to the countess’ bedchamber. But he
+accomplished it with so much skill and precaution, that even had
+the countess been awake, she would not have heard the slightest sound.
+According to the plan of the rooms, that he holds, he has merely to pass
+around a reclining chair and, beyond that, a small table close to the
+bed. On the table, there was a box of letter-paper, and the black pearl
+was concealed in that box. He stooped and crept cautiously over the
+carpet, following the outlines of the reclining-chair. When he reached
+the extremity of it, he stopped in order to repress the throbbing of
+his heart. Although he was not moved by any sense of fear, he found it
+impossible to overcome the nervous anxiety that one usually feels in the
+midst of profound silence. That circumstance astonished him, because he
+had passed through many more solemn moments without the slightest trace
+of emotion. No danger threatened him. Then why did his heart throb like
+an alarm-bell? Was it that sleeping woman who affected him? Was it the
+proximity of another pulsating heart?
+
+He listened, and thought he could discern the rhythmical breathing of a
+person asleep. It gave him confidence, like the presence of a friend.
+He sought and found the armchair; then, by slow, cautious movements,
+advanced toward the table, feeling ahead of him with outstretched arm.
+His right had touched one of the feet of the table. Ah! now, he had
+simply to rise, take the pearl, and escape. That was fortunate, as his
+heart was leaping in his breast like a wild beast, and made so much
+noise that he feared it would waken the countess. By a powerful effort
+of the will, he subdued the wild throbbing of his heart, and was about
+to rise from the floor when his left hand encountered, lying on the
+floor, an object which he recognized as a candlestick--an overturned
+candlestick. A moment later, his hand encountered another object:
+a clock--one of those small traveling clocks, covered with
+leather.-------
+
+Well! What had happened? He could not understand. That candlestick, that
+clock; why were those articles not in their accustomed places? Ah! what
+had happened in the dread silence of the night?
+
+Suddenly a cry escaped him. He had touched--oh! some strange,
+unutterable thing! “No! no!” he thought, “it cannot be. It is some
+fantasy of my excited brain.” For twenty seconds, thirty seconds, he
+remained motionless, terrified, his forehead bathed with perspiration,
+and his fingers still retained the sensation of that dreadful contact.
+
+Making a desperate effort, he ventured to extend his arm again. Once
+more, his hand encountered that strange, unutterable thing. He felt
+it. He must feel it and find out what it is. He found that it was hair,
+human hair, and a human face; and that face was cold, almost icy.
+
+However frightful the circumstances may be, a man like Arsène Lupin
+controls himself and commands the situation as soon as he learns what it
+is. So, Arsène Lupin quickly brought his lantern into use. A woman
+was lying before him, covered with blood. Her neck and shoulders
+were covered with gaping wounds. He leaned over her and made a closer
+examination. She was dead.
+
+“Dead! Dead!” he repeated, with a bewildered air.
+
+He stared at those fixed eyes, that grim mouth, that livid flesh,
+and that blood--all that blood which had flowed over the carpet and
+congealed there in thick, black spots. He arose and turned on the
+electric lights. Then he beheld all the marks of a desperate struggle.
+The bed was in a state of great disorder. On the floor, the candlestick,
+and the clock, with the hands pointing to twenty minutes after eleven;
+then, further away, an overturned chair; and, everywhere, there was
+blood, spots of blood and pools of blood.
+
+“And the black pearl?” he murmured.
+
+The box of letter-paper was in its place. He opened it, eagerly. The
+jewel-case was there, but it was empty.
+
+“Fichtre!” he muttered. “You boasted of your good fortune much too soon,
+my friend Lupin. With the countess lying cold and dead, and the black
+pearl vanished, the situation is anything but pleasant. Get out of here
+as soon as you can, or you may get into serious trouble.”
+
+Yet, he did not move.
+
+“Get out of here? Yes, of course. Any person would, except Arsène Lupin.
+He has something better to do. Now, to proceed in an orderly way. At
+all events, you have a clear conscience. Let us suppose that you are
+the commissary of police and that you are proceeding to make an inquiry
+concerning this affair----Yes, but in order to do that, I require a
+clearer brain. Mine is muddled like a ragout.”
+
+He tumbled into an armchair, with his clenched hands pressed against his
+burning forehead.
+
+* * * * *
+
+The murder of the avenue Hoche is one of those which have recently
+surprised and puzzled the Parisian public, and, certainly, I should
+never have mentioned the affair if the veil of mystery had not been
+removed by Arsène Lupin himself. No one knew the exact truth of the
+case.
+
+Who did not know--from having met her in the Bois--the fair Léotine
+Zalti, the once-famous cantatrice, wife and widow of the Count
+d’Andillot; the Zalti, whose luxury dazzled all Paris some twenty years
+ago; the Zalti who acquired an European reputation for the magnificence
+of her diamonds and pearls? It was said that she wore upon her shoulders
+the capital of several banking houses and the gold mines of numerous
+Australian companies. Skilful jewelers worked for Zalti as they had
+formerly wrought for kings and queens. And who does not remember the
+catastrophe in which all that wealth was swallowed up? Of all that
+marvelous collection, nothing remained except the famous black pearl.
+The black pearl! That is to say a fortune, if she had wished to part
+with it.
+
+But she preferred to keep it, to live in a commonplace apartment with
+her companion, her cook, and a man-servant, rather than sell that
+inestimable jewel. There was a reason for it; a reason she was not
+afraid to disclose: the black pearl was the gift of an emperor! Almost
+ruined, and reduced to the most mediocre existence, she remained
+faithful to the companion of her happy and brilliant youth. The black
+pearl never left her possession. She wore it during the day, and, at
+night, concealed it in a place known to her alone.
+
+All these facts, being republished in the columns of the public press,
+served to stimulate curiosity; and, strange to say, but quite obvious
+to those who have the key to the mystery, the arrest of the presumed
+assassin only complicated the question and prolonged the excitement. Two
+days later, the newspapers published the following item:
+
+“Information has reached us of the arrest of Victor Danègre, the servant
+of the Countess d’Andillot. The evidence against him is clear and
+convincing. On the silken sleeve of his liveried waistcoat, which chief
+detective Dudouis found in his garret between the mattresses of his bed,
+several spots of blood were discovered. In addition, a cloth-covered
+button was missing from that garment, and this button was found beneath
+the bed of the victim.
+
+“It is supposed that, after dinner, in place of going to his own room,
+Danègre slipped into the wardrobe-closet, and, through the glass door,
+had seen the countess hide the precious black pearl. This is simply
+a theory, as yet unverified by any evidence. There is, also, another
+obscure point. At seven o’clock in the morning, Danègre went to the
+tobacco-shop on the Boulevard de Courcelles; the concierge and the
+shop-keeper both affirm this fact. On the other hand, the countess’
+companion and cook, who sleep at the end of the hall, both declare that,
+when they arose at eight o’clock, the door of the antechamber and the
+door of the kitchen were locked. These two persons have been in the
+service of the countess for twenty years, and are above suspicion. The
+question is: How did Danègre leave the apartment? Did he have another
+key? These are matters that the police will investigate.”
+
+As a matter of fact, the police investigation threw no light on the
+mystery. It was learned that Victor Danègre was a dangerous criminal, a
+drunkard and a debauchee. But, as they proceeded with the investigation,
+the mystery deepened and new complications arose. In the first place,
+a young woman, Mlle. De Sinclèves, the cousin and sole heiress of the
+countess, declared that the countess, a month before her death, had
+written a letter to her and in it described the manner in which the
+black pearl was concealed. The letter disappeared the day after she
+received it. Who had stolen it?
+
+Again, the concierge related how she had opened the door for a person
+who had inquired for Doctor Harel. On being questioned, the doctor
+testified that no one had rung his bell. Then who was that person? An
+accomplice?
+
+The theory of an accomplice was thereupon adopted by the press and
+public, and also by Ganimard, the famous detective.
+
+“Lupin is at the bottom of this affair,” he said to the judge.
+
+“Bah!” exclaimed the judge, “you have Lupin on the brain. You see him
+everywhere.”
+
+“I see him everywhere, because he is everywhere.”
+
+“Say rather that you see him every time you encounter something you
+cannot explain. Besides, you overlook the fact that the crime was
+committed at twenty minutes past eleven in the evening, as is shown
+by the clock, while the nocturnal visit, mentioned by the concierge,
+occurred at three o’clock in the morning.”
+
+Officers of the law frequently form a hasty conviction as to the guilt
+of a suspected person, and then distort all subsequent discoveries
+to conform to their established theory. The deplorable antecedents of
+Victor Danègre, habitual criminal, drunkard and rake, influenced
+the judge, and despite the fact that nothing new was discovered in
+corroboration of the early clues, his official opinion remained firm and
+unshaken. He closed his investigation, and, a few weeks later, the trial
+commenced. It proved to be slow and tedious. The judge was listless,
+and the public prosecutor presented the case in a careless manner. Under
+those circumstances, Danègre’s counsel had an easy task. He pointed out
+the defects and inconsistencies of the case for the prosecution, and
+argued that the evidence was quite insufficient to convict the accused.
+Who had made the key, the indispensable key without which Danègre, on
+leaving the apartment, could not have locked the door behind him? Who
+had ever seen such a key, and what had become of it? Who had seen the
+assassin’s knife, and where is it now?
+
+“In any event,” argued the prisoner’s counsel, “the prosecution must
+prove, beyond any reasonable doubt, that the prisoner committed the
+murder. The prosecution must show that the mysterious individual who
+entered the house at three o’clock in the morning is not the guilty
+party. To be sure, the clock indicated eleven o’clock. But what of that?
+I contend, that proves nothing. The assassin could turn the hands of the
+clock to any hour he pleased, and thus deceive us in regard to the exact
+hour of the crime.”
+
+Victor Danègre was acquitted.
+
+He left the prison on Friday about dusk in the evening, weak and
+depressed by his six months’ imprisonment. The inquisition, the
+solitude, the trial, the deliberations of the jury, combined to fill
+him with a nervous fear. At night, he had been afflicted with terrible
+nightmares and haunted by weird visions of the scaffold. He was a mental
+and physical wreck.
+
+Under the assumed name of Anatole Dufour, he rented a small room on the
+heights of Montmartre, and lived by doing odd jobs wherever he could
+find them. He led a pitiful existence. Three times, he obtained regular
+employment, only to be recognized and then discharged. Sometimes, he
+had an idea that men were following him--detectives, no doubt, who were
+seeking to trap and denounce him. He could almost feel the strong hand
+of the law clutching him by the collar.
+
+One evening, as he was eating his dinner at a neighboring restaurant,
+a man entered and took a seat at the same table. He was a person about
+forty years of age, and wore a frock-coat of doubtful cleanliness. He
+ordered soup, vegetables, and a bottle of wine. After he had finished
+his soup, he turned his eyes on Danègre, and gazed at him intently.
+Danègre winced. He was certain that this was one of the men who had
+been following him for several weeks. What did he want? Danègre tried
+to rise, but failed. His limbs refused to support him. The man poured
+himself a glass of wine, and then filled Danègre’s glass. The man raised
+his glass, and said:
+
+“To your health, Victor Danègre.”
+
+Victor started in alarm, and stammered:
+
+“I!....I!.... no, no....I swear to you....”
+
+“You will swear what? That you are not yourself? The servant of the
+countess?”
+
+“What servant? My name is Dufour. Ask the proprietor.”
+
+“Yes, Anatole Dufour to the proprietor of this restaurant, but Victor
+Danègre to the officers of the law.”
+
+“That’s not true! Some one has lied to you.”
+
+The new-comer took a card from his pocket and handed it to Victor, who
+read on it: “Grimaudan, ex-inspector of the detective force. Private
+business transacted.” Victor shuddered as he said:
+
+“You are connected with the police?”
+
+“No, not now, but I have a liking for the business and I continue to
+work at it in a manner more--profitable. From time to time I strike upon
+a golden opportunity--such as your case presents.”
+
+“My case?”
+
+“Yes, yours. I assure you it is a most promising affair, provided you
+are inclined to be reasonable.”
+
+“But if I am not reasonable?”
+
+“Oh! my good fellow, you are not in a position to refuse me anything I
+may ask.”
+
+“What is it.... you want?” stammered Victor, fearfully.
+
+“Well, I will inform you in a few words. I am sent by Mademoiselle de
+Sinclèves, the heiress of the Countess d’Andillot.”
+
+“What for?”
+
+“To recover the black pearl.”
+
+“Black pearl?”
+
+“That you stole.”
+
+“But I haven’t got it.”
+
+“You have it.”
+
+“If I had, then I would be the assassin.”
+
+“You are the assassin.”
+
+Danègre showed a forced smile.
+
+“Fortunately for me, monsieur, the Assizecourt was not of your opinion.
+The jury returned an unanimous verdict of acquittal. And when a man has
+a clear conscience and twelve good men in his favor--”
+
+The ex-inspector seized him by the arm and said:
+
+“No fine phrases, my boy. Now, listen to me and weigh my words
+carefully. You will find they are worthy of your consideration. Now,
+Danègre, three weeks before the murder, you abstracted the cook’s key
+to the servants’ door, and had a duplicate key made by a locksmith named
+Outard, 244 rue Oberkampf.”
+
+“It’s a lie--it’s a lie!” growled Victor. “No person has seen that key.
+There is no such key.”
+
+“Here it is.”
+
+After a silence, Grimaudan continued:
+
+“You killed the countess with a knife purchased by you at the Bazar de
+la Republique on the same day as you ordered the duplicate key. It has a
+triangular blade with a groove running from end to end.”
+
+“That is all nonsense. You are simply guessing at something you don’t
+know. No one ever saw the knife.”
+
+“Here it is.”
+
+Victor Danègre recoiled. The ex-inspector continued:
+
+“There are some spots of rust upon it. Shall I tell you how they came
+there?”
+
+“Well!.... you have a key and a knife. Who can prove that they belong to
+me?”
+
+“The locksmith, and the clerk from whom you bought the knife. I have
+already refreshed their memories, and, when you confront them, they
+cannot fail to recognize you.”
+
+His speech was dry and hard, with a tone of firmness and precision.
+Danègre was trembling with fear, and yet he struggled desperately to
+maintain an air of indifference.
+
+“Is that all the evidence you have?”
+
+“Oh! no, not at all. I have plenty more. For instance, after the crime,
+you went out the same way you had entered. But, in the centre of the
+wardrobe-room, being seized by some sudden fear, you leaned against the
+wall for support.”
+
+“How do you know that? No one could know such a thing,” argued the
+desperate man.
+
+“The police know nothing about it, of course. They never think of
+lighting a candle and examining the walls. But if they had done so, they
+would have found on the white plaster a faint red spot, quite distinct,
+however, to trace in it the imprint of your thumb which you had pressed
+against the wall while it was wet with blood. Now, as you are well
+aware, under the Bertillon system, thumb-marks are one of the principal
+means of identification.”
+
+Victor Danègre was livid; great drops of perspiration rolled down his
+face and fell upon the table. He gazed, with a wild look, at the strange
+man who had narrated the story of his crime as faithfully as if he had
+been an invisible witness to it. Overcome and powerless, Victor bowed
+his head. He felt that it was useless to struggle against this marvelous
+man. So he said:
+
+“How much will you give me, if I give you the pearl?”
+
+“Nothing.”
+
+“Oh! you are joking! Or do you mean that I should give you an article
+worth thousands and hundreds of thousands and get nothing in return?”
+
+“You will get your life. Is that nothing?”
+
+The unfortunate man shuddered. Then Grimaudan added, in a milder tone:
+
+“Come, Danègre, that pearl has no value in your hands. It is quite
+impossible for you to sell it; so what is the use of your keeping it?”
+
+“There are pawnbrokers.... and, some day, I will be able to get something
+for it.”
+
+“But that day may be too late.”
+
+“Why?”
+
+“Because by that time you may be in the hands of the police, and,
+with the evidence that I can furnish--the knife, the key, the
+thumb-mark--what will become of you?”
+
+Victor rested his head on his hands and reflected. He felt that he was
+lost, irremediably lost, and, at the same time, a sense of weariness and
+depression overcame him. He murmured, faintly:
+
+“When must I give it to you?”
+
+“To-night---within an hour.”
+
+“If I refuse?”
+
+“If you refuse, I shall post this letter to the Procureur of the
+Republic; in which letter Mademoiselle de Sinclèves denounces you as the
+assassin.”
+
+Danègre poured out two glasses of wine which he drank in rapid
+succession, then, rising, said:
+
+“Pay the bill, and let us go. I have had enough of the cursed affair.”
+
+Night had fallen. The two men walked down the rue Lepic and followed
+the exterior boulevards in the direction of the Place de l’Etoile.
+They pursued their way in silence; Victor had a stooping carriage and a
+dejected face. When they reached the Parc Monceau, he said:
+
+“We are near the house.”
+
+“Parbleu! You only left the house once, before your arrest, and that was
+to go to the tobacco-shop.”
+
+“Here it is,” said Danègre, in a dull voice.
+
+They passed along the garden wall of the countess’ house, and crossed a
+street on a corner of which stood the tobacco-shop. A few steps further
+on, Danègre stopped; his limbs shook beneath him, and he sank to a
+bench.
+
+“Well! what now?” demanded his companion.
+
+“It is there.”
+
+“Where? Come, now, no nonsense!”
+
+“There--in front of us.”
+
+“Where?”
+
+“Between two paving-stones.”
+
+“Which?”
+
+“Look for it.”
+
+“Which stones?”
+
+Victor made no reply.
+
+“Ah; I see!” exclaimed Grimaudan, “you want me to pay for the
+information.”
+
+“No.... but....I am afraid I will starve to death.”
+
+“So! that is why you hesitate. Well, I’ll not be hard on you. How much
+do you want?”
+
+“Enough to buy a steerage pass to America.”
+
+“All right.”
+
+“And a hundred francs to keep me until I get work there.”
+
+“You shall have two hundred. Now, speak.”
+
+“Count the paving-stones to the right from the sewer-hole. The pearl is
+between the twelfth and thirteenth.”
+
+“In the gutter?”
+
+“Yes, close to the sidewalk.”
+
+Grimaudan glanced around to see if anyone were looking. Some tram-cars
+and pedestrians were passing. But, bah, they will not suspect anything.
+He opened his pocketknife and thrust it between the twelfth and
+thirteenth stones.
+
+“And if it is not there?” he said to Victor.
+
+“It must be there, unless someone saw me stoop down and hide it.”
+
+Could it be possible that the black pearl had been cast into the mud
+and filth of the gutter to be picked up by the first comer? The black
+pearl--a fortune!
+
+“How far down?” he asked.
+
+“About ten centimetres.”
+
+He dug up the wet earth. The point of his knife struck something. He
+enlarged the hole with his finger. Then he abstracted the black pearl
+from its filthy hiding-place.
+
+“Good! Here are your two hundred francs. I will send you the ticket for
+America.”
+
+On the following day, this article was published in the _Echo de
+France_, and was copied by the leading newspapers throughout the world:
+
+ “Yesterday, the famous black pearl came into the possession of
+ Arsène Lupin, who recovered it from the murderer of the Countess
+ d’Andillot. In a short time, fac-similes of that precious jewel
+ will be exhibited in London, St. Petersburg, Calcutta, Buenos Ayres
+ and New York.
+
+ “Arsène Lupin will be pleased to consider all propositions
+ submitted to him through his agents.”
+
+* * * * *
+
+“And that is how crime is always punished and virtue rewarded,” said
+Arsène Lupin, after he had told me the foregoing history of the black
+pearl.
+
+“And that is how you, under the assumed name of Grimaudan, ex-inspector
+of detectives, were chosen by fate to deprive the criminal of the
+benefit of his crime.”
+
+“Exactly. And I confess that the affair gives me infinite satisfaction
+and pride. The forty minutes that I passed in the apartment of the
+Countess d’Andillot, after learning of her death, were the most
+thrilling and absorbing moments of my life. In those forty minutes,
+involved as I was in a most dangerous plight, I calmly studied the scene
+of the murder and reached the conclusion that the crime must have been
+committed by one of the house servants. I also decided that, in order
+to get the pearl, that servant must be arrested, and so I left the
+wainscoat button; it was necessary, also, for me to hold some convincing
+evidence of his guilt, so I carried away the knife which I found upon
+the floor, and the key which I found in the lock. I closed and
+locked the door, and erased the finger-marks from the plaster in the
+wardrobe-closet. In my opinion, that was one of those flashes--”
+
+“Of genius,” I said, interrupting.
+
+“Of genius, if you wish. But, I flatter myself, it would not have
+occurred to the average mortal. To frame, instantly, the two elements of
+the problem--an arrest and an acquittal; to make use of the formidable
+machinery of the law to crush and humble my victim, and reduce him to a
+condition in which, when free, he would be certain to fall into the trap
+I was laying for him!”
+
+“Poor devil--”
+
+“Poor devil, do you say? Victor Danègre, the assassin! He might have
+descended to the lowest depths of vice and crime, if he had retained the
+black pearl. Now, he lives! Think of that: Victor Danègre is alive!”
+
+“And you have the black pearl.”
+
+He took it out of one of the secret pockets of his wallet, examined it,
+gazed at it tenderly, and caressed it with loving fingers, and sighed,
+as he said:
+
+“What cold Russian prince, what vain and foolish rajah may some day
+possess this priceless treasure! Or, perhaps, some American millionaire
+is destined to become the owner of this morsel of exquisite beauty that
+once adorned the fair bosom of Leontine Zalti, the Countess d’Andillot.”
+
+
+
+
+IX. Sherlock Holmes Arrives Too Late
+
+
+“It is really remarkable, Velmont, what a close resemblance you bear to
+Arsène Lupin!”
+
+“How do you know?”
+
+“Oh! like everyone else, from photographs, no two of which are alike,
+but each of them leaves the impression of a face.... something like
+yours.”
+
+Horace Velmont displayed some vexation.
+
+“Quite so, my dear Devanne. And, believe me, you are not the first one
+who has noticed it.”
+
+“It is so striking,” persisted Devanne, “that if you had not been
+recommended to me by my cousin d’Estevan, and if you were not the
+celebrated artist whose beautiful marine views I so admire, I have no
+doubt I should have warned the police of your presence in Dieppe.”
+
+This sally was greeted with an outburst of laughter. The large
+dining-hall of the Château de Thibermesnil contained on this occasion,
+besides Velmont, the following guests: Father Gélis, the parish priest,
+and a dozen officers whose regiments were quartered in the vicinity and
+who had accepted the invitation of the banker Georges Devanne and his
+mother. One of the officers then remarked:
+
+“I understand that an exact description of Arsène Lupin has been
+furnished to all the police along this coast since his daring exploit on
+the Paris-Havre express.”
+
+“I suppose so,” said Devanne. “That was three months ago; and a week
+later, I made the acquaintance of our friend Velmont at the casino, and,
+since then, he has honored me with several visits--an agreeable preamble
+to a more serious visit that he will pay me one of these days--or,
+rather, one of these nights.”
+
+This speech evoked another round of laughter, and the guests then passed
+into the ancient “Hall of the Guards,” a vast room with a high ceiling,
+which occupied the entire lower part of the Tour Guillaume--William’s
+Tower--and wherein Georges Devanne had collected the incomparable
+treasures which the lords of Thibermesnil had accumulated through
+many centuries. It contained ancient chests, credences, andirons and
+chandeliers. The stone walls were overhung with magnificent tapestries.
+The deep embrasures of the four windows were furnished with benches, and
+the Gothic windows were composed of small panes of colored glass set
+in a leaden frame. Between the door and the window to the left stood
+an immense bookcase of Renaissance style, on the pediment of which, in
+letters of gold, was the word “Thibermesnil,” and, below it, the proud
+family device: “Fais ce que veulx” (Do what thou wishest). When the
+guests had lighted their cigars, Devanne resumed the conversation.
+
+“And remember, Velmont, you have no time to lose; in fact, to-night is
+the last chance you will have.”
+
+“How so?” asked the painter, who appeared to regard the affair as a
+joke. Devanne was about to reply, when his mother mentioned to him to
+keep silent, but the excitement of the occasion and a desire to interest
+his guests urged him to speak.
+
+“Bah!” he murmured. “I can tell it now. It won’t do any harm.”
+
+The guests drew closer, and he commenced to speak with the satisfied air
+of a man who has an important announcement to make.
+
+“To-morrow afternoon at four o’clock, Sherlock Holmes, the famous
+English detective, for whom such a thing as mystery does not exist;
+Sherlock Holmes, the most remarkable solver of enigmas the world has
+ever known, that marvelous man who would seem to be the creation of a
+romantic novelist--Sherlock Holmes will be my guest!”
+
+Immediately, Devanne was the target of numerous eager questions. “Is
+Sherlock Holmes really coming?” “Is it so serious as that?” “Is Arsène
+Lupin really in this neighborhood?”
+
+“Arsène Lupin and his band are not far away. Besides the robbery of the
+Baron Cahorn, he is credited with the thefts at Montigny, Gruchet and
+Crasville. And now it is my turn.”
+
+“Has he sent you a warning, as he did to Baron Cahorn?”
+
+“No,” replied Devanne, “he can’t work the same trick twice.”
+
+“What then?”
+
+“I will show you.”
+
+He rose, and pointing to a small empty space between the two enormous
+folios on one of the shelves of the bookcase, he said:
+
+“There used to be a book there--a book of the sixteenth century entitled
+‘Chronique de Thibermesnil,’ which contained the history of the castle
+since its construction by Duke Rollo on the site of a former feudal
+fortress. There were three engraved plates in the book; one of which was
+a general view of the whole estate; another, the plan of the buildings;
+and the third--I call your attention to it, particularly--the third was
+the sketch of a subterranean passage, an entrance to which is outside
+the first line of ramparts, while the other end of the passage is here,
+in this very room. Well, that book disappeared a month ago.”
+
+“The deuce!” said Velmont, “that looks bad. But it doesn’t seem to be a
+sufficient reason for sending for Sherlock Holmes.”
+
+“Certainly, that was not sufficient in itself, but another incident
+happened that gives the disappearance of the book a special
+significance. There was another copy of this book in the National
+Library at Paris, and the two books differed in certain details relating
+to the subterranean passage; for instance, each of them contained
+drawings and annotations, not printed, but written in ink and more or
+less effaced. I knew those facts, and I knew that the exact location of
+the passage could be determined only by a comparison of the two books.
+Now, the day after my book disappeared, the book was called for in the
+National Library by a reader who carried it away, and no one knows how
+the theft was effected.”
+
+The guests uttered many exclamations of surprise.
+
+“Certainly, the affair looks serious,” said one.
+
+“Well, the police investigated the matter, and, as usual, discovered no
+clue whatever.”
+
+“They never do, when Arsène Lupin is concerned in it.”
+
+“Exactly; and so I decided to ask the assistance of Sherlock Holmes,
+who replied that he was ready and anxious to enter the lists with Arsène
+Lupin.”
+
+“What glory for Arsène Lupin!” said Velmont. “But if our national thief,
+as they call him, has no evil designs on your castle, Sherlock Holmes
+will have his trip in vain.”
+
+“There are other things that will interest him, such as the discovery of
+the subterranean passage.”
+
+“But you told us that one end of the passage was outside the ramparts
+and the other was in this very room!”
+
+“Yes, but in what part of the room? The line which represents the
+passage on the charts ends here, with a small circle marked with the
+letters ‘T.G.,’ which no doubt stand for ‘Tour Guillaume.’ But the tower
+is round, and who can tell the exact spot at which the passage touches
+the tower?”
+
+Devanne lighted a second cigar and poured himself a glass of
+Benedictine. His guests pressed him with questions and he was pleased to
+observe the interest that his remarks had created. Then he continued:
+
+“The secret is lost. No one knows it. The legend is to the effect that
+the former lords of the castle transmitted the secret from father to son
+on their deathbeds, until Geoffroy, the last of the race, was beheaded
+during the Revolution in his nineteenth year.”
+
+“That is over a century ago. Surely, someone has looked for it since
+that time?”
+
+“Yes, but they failed to find it. After I purchased the castle, I made a
+diligent search for it, but without success. You must remember that this
+tower is surrounded by water and connected with the castle only by a
+bridge; consequently, the passage must be underneath the old moat. The
+plan that was in the book in the National Library showed a series of
+stairs with a total of forty-eight steps, which indicates a depth of
+more than ten meters. You see, the mystery lies within the walls of this
+room, and yet I dislike to tear them down.”
+
+“Is there nothing to show where it is?”
+
+“Nothing.”
+
+“Mon. Devanne, we should turn our attention to the two quotations,”
+ suggested Father Gélis.
+
+“Oh!” exclaimed Mon. Devanne, laughing, “our worthy father is fond
+of reading memoirs and delving into the musty archives of the castle.
+Everything relating to Thibermesnil interests him greatly. But the
+quotations that he mentions only serve to complicate the mystery. He
+has read somewhere that two kings of France have known the key to the
+puzzle.”
+
+“Two kings of France! Who were they?”
+
+“Henry the Fourth and Louis the Sixteenth. And the legend runs like
+this: On the eve of the battle of Arques, Henry the Fourth spent the
+night in this castle. At eleven o’clock in the evening, Louise de
+Tancarville, the prettiest woman in Normandy, was brought into the
+castle through the subterranean passage by Duke Edgard, who, at the
+same time, informed the king of the secret passage. Afterward, the king
+confided the secret to his minister Sully, who, in turn, relates the
+story in his book, “Royales Economies d’Etat,” without making any
+comment upon it, but linking with it this incomprehensible sentence:
+‘Turn one eye on the bee that shakes, the other eye will lead to God!’”
+
+After a brief silence, Velmont laughed and said:
+
+“Certainly, it doesn’t throw a dazzling light upon the subject.”
+
+“No; but Father Gélis claims that Sully concealed the key to the
+mystery in this strange sentence in order to keep the secret from the
+secretaries to whom he dictated his memoirs.”
+
+“That is an ingenious theory,” said Velmont.
+
+“Yes, and it may be nothing more; I cannot see that it throws any light
+on the mysterious riddle.”
+
+“And was it also to receive the visit of a lady that Louis the Sixteenth
+caused the passage to be opened?”
+
+“I don’t know,” said Mon. Devanne. “All I can say is that the king
+stopped here one night in 1784, and that the famous Iron Casket found
+in the Louvre contained a paper bearing these words in the king’s own
+writing: ‘Thibermesnil 3-4-11.’”
+
+Horace Velmont laughed heartily, and exclaimed:
+
+“At last! And now that we have the magic key, where is the man who can
+fit it to the invisible lock?”
+
+“Laugh as much as you please, monsieur,” said Father Gélis, “but I am
+confident the solution is contained in those two sentences, and some day
+we will find a man able to interpret them.”
+
+“Sherlock Holmes is the man,” said Mon. Devanne, “unless Arsène Lupin
+gets ahead of him. What is your opinion, Velmont?”
+
+Velmont arose, placed his hand on Devanne’s shoulder, and declared:
+
+“I think that the information furnished by your book and the book of the
+National Library was deficient in a very important detail which you have
+now supplied. I thank you for it.”
+
+“What is it?”
+
+“The missing key. Now that I have it, I can go to work at once,” said
+Velmont.
+
+“Of course; without losing a minute,” said Devanne, smiling.
+
+“Not even a second!” replied Velmont. “To-night, before the arrival of
+Sherlock Holmes, I must plunder your castle.”
+
+“You have no time to lose. Oh! by the way, I can drive you over this
+evening.”
+
+“To Dieppe?”
+
+“Yes. I am going to meet Monsieur and Madame d’Androl and a young lady
+of their acquaintance who are to arrive by the midnight train.”
+
+Then addressing the officers, Devanne added:
+
+“Gentlemen, I shall expect to see all of you at breakfast to-morrow.”
+
+The invitation was accepted. The company dispersed, and a few moments
+later Devanne and Velmont were speeding toward Dieppe in an automobile.
+Devanne dropped the artist in front of the Casino, and proceeded to the
+railway station. At twelve o’clock his friends alighted from the train.
+A half hour later the automobile was at the entrance to the castle.
+At one o’clock, after a light supper, they retired. The lights were
+extinguished, and the castle was enveloped in the darkness and silence
+of the night.
+
+* * * * *
+
+The moon appeared through a rift in the clouds, and filled the
+drawing-room with its bright white light. But only for a moment. Then
+the moon again retired behind its ethereal draperies, and darkness and
+silence reigned supreme. No sound could be heard, save the monotonous
+ticking of the clock. It struck two, and then continued its endless
+repetitions of the seconds. Then, three o’clock.
+
+Suddenly, something clicked, like the opening and closing of a
+signal-disc that warns the passing train. A thin stream of light flashed
+to every corner of the room, like an arrow that leaves behind it a
+trail of light. It shot forth from the central fluting of a column that
+supported the pediment of the bookcase. It rested for a moment on
+the panel opposite like a glittering circle of burnished silver, then
+flashed in all directions like a guilty eye that scrutinizes every
+shadow. It disappeared for a short time, but burst forth again as a
+whole section of the bookcase revolved on a pivot and disclosed a large
+opening like a vault.
+
+A man entered, carrying an electric lantern. He was followed by a second
+man, who carried a coil of rope and various tools. The leader inspected
+the room, listened a moment, and said:
+
+“Call the others.”
+
+Then eight men, stout fellows with resolute faces, entered the room,
+and immediately commenced to remove the furnishings. Arsène Lupin passed
+quickly from one piece of furniture to another, examined each, and,
+according to its size or artistic value, he directed his men to take it
+or leave it. If ordered to be taken, it was carried to the gaping mouth
+of the tunnel, and ruthlessly thrust into the bowels of the earth. Such
+was the fate of six armchairs, six small Louis XV chairs, a quantity
+of Aubusson tapestries, some candelabra, paintings by Fragonard and
+Nattier, a bust by Houdon, and some statuettes. Sometimes, Lupin would
+linger before a beautiful chest or a superb picture, and sigh:
+
+“That is too heavy.... too large.... what a pity!”
+
+In forty minutes the room was dismantled; and it had been accomplished
+in such an orderly manner and with as little noise as if the various
+articles had been packed and wadded for the occasion.
+
+Lupin said to the last man who departed by way of the tunnel:
+
+“You need not come back. You understand, that as soon as the auto-van is
+loaded, you are to proceed to the grange at Roquefort.”
+
+“But you, patron?”
+
+“Leave me the motor-cycle.”
+
+When the man had disappeared, Arsène Lupin pushed the section of the
+bookcase back into its place, carefully effaced the traces of the men’s
+footsteps, raised a portière, and entered a gallery, which was the only
+means of communication between the tower and the castle. In the center
+of this gallery there was a glass cabinet which had attracted Lupin’s
+attentions. It contained a valuable collection of watches, snuff-boxes,
+rings, chatelaines and miniatures of rare and beautiful workmanship. He
+forced the lock with a small jimmy, and experienced a great pleasure in
+handling those gold and silver ornaments, those exquisite and delicate
+works of art.
+
+He carried a large linen bag, specially prepared for the removal of
+such knick-knacks. He filled it. Then he filled the pockets of his coat,
+waistcoat and trousers. And he was just placing over his left arm a
+number of pearl reticules when he heard a slight sound. He listened. No,
+he was not deceived. The noise continued. Then he remembered that, at
+one end of the gallery, there was a stairway leading to an unoccupied
+apartment, but which was probably occupied that night by the young lady
+whom Mon. Devanne had brought from Dieppe with his other visitors.
+
+Immediately he extinguished his lantern, and had scarcely gained the
+friendly shelter of a window-embrasure, when the door at the top of the
+stairway was opened and a feeble light illuminated the gallery. He could
+feel--for, concealed by a curtain, he could not see--that a woman was
+cautiously descending the upper steps of the stairs. He hoped she would
+come no closer. Yet, she continued to descend, and even advanced some
+distance into the room. Then she uttered a faint cry. No doubt she had
+discovered the broken and dismantled cabinet.
+
+She advanced again. Now he could smell the perfume, and hear the
+throbbing of her heart as she drew closer to the window where he was
+concealed. She passed so close that her skirt brushed against the
+window-curtain, and Lupin felt that she suspected the presence of
+another, behind her, in the shadow, within reach of her hand. He
+thought: “She is afraid. She will go away.” But she did not go. The
+candle, that she carried in her trembling hand, grew brighter. She
+turned, hesitated a moment, appeared to listen, then suddenly drew aside
+the curtain.
+
+They stood face to face. Arsène was astounded. He murmured,
+involuntarily:
+
+“You--you--mademoiselle.”
+
+It was Miss Nelly. Miss Nelly! his fellow passenger on the transatlantic
+steamer, who had been the subject of his dreams on that memorable
+voyage, who had been a witness to his arrest, and who, rather than
+betray him, had dropped into the water the Kodak in which he had
+concealed the bank-notes and diamonds. Miss Nelly! that charming
+creature, the memory of whose face had sometimes cheered, sometimes
+saddened the long hours of imprisonment.
+
+It was such an unexpected encounter that brought them face to face in
+that castle at that hour of the night, that they could not move,
+nor utter a word; they were amazed, hypnotized, each at the sudden
+apparition of the other. Trembling with emotion, Miss Nelly staggered to
+a seat. He remained standing in front of her.
+
+Gradually, he realized the situation and conceived the impression he
+must have produced at that moment with his arms laden with knick-knacks,
+and his pockets and a linen sack overflowing with plunder. He was
+overcome with confusion, and he actually blushed to find himself in
+the position of a thief caught in the act. To her, henceforth, he was
+a thief, a man who puts his hand in another’s pocket, who steals into
+houses and robs people while they sleep.
+
+A watch fell upon the floor; then another. These were followed by other
+articles which slipped from his grasp one by one. Then, actuated by a
+sudden decision, he dropped the other articles into an armchair, emptied
+his pockets and unpacked his sack. He felt very uncomfortable in Nelly’s
+presence, and stepped toward her with the intention of speaking to her,
+but she shuddered, rose quickly and fled toward the salon. The portière
+closed behind her. He followed her. She was standing trembling and
+amazed at the sight of the devastated room. He said to her, at once:
+
+“To-morrow, at three o’clock, everything will be returned. The furniture
+will be brought back.”
+
+She made no reply, so he repeated:
+
+“I promise it. To-morrow, at three o’clock. Nothing in the world could
+induce me to break that promise....To-morrow, at three o’clock.”
+
+Then followed a long silence that he dared not break, whilst the
+agitation of the young girl caused him a feeling of genuine regret.
+Quietly, without a word, he turned away, thinking: “I hope she will go
+away. I can’t endure her presence.” But the young girl suddenly spoke,
+and stammered:
+
+“Listen.... footsteps....I hear someone....”
+
+He looked at her with astonishment. She seemed to be overwhelmed by the
+thought of approaching peril.
+
+“I don’t hear anything,” he said.
+
+“But you must go--you must escape!”
+
+“Why should I go?”
+
+“Because--you must. Oh! do not remain here another minute. Go!”
+
+She ran, quickly, to the door leading to the gallery and listened. No,
+there was no one there. Perhaps the noise was outside. She waited a
+moment, then returned reassured.
+
+But Arsène Lupin had disappeared.
+
+* * * * *
+
+As soon as Mon. Devanne was informed of the pillage of his castle, he
+said to himself: It was Velmont who did it, and Velmont is Arsène Lupin.
+That theory explained everything, and there was no other plausible
+explanation. And yet the idea seemed preposterous. It was ridiculous to
+suppose that Velmont was anyone else than Velmont, the famous artist,
+and club-fellow of his cousin d’Estevan. So, when the captain of the
+gendarmes arrived to investigate the affair, Devanne did not even think
+of mentioning his absurd theory.
+
+Throughout the forenoon there was a lively commotion at the castle.
+The gendarmes, the local police, the chief of police from Dieppe, the
+villagers, all circulated to and fro in the halls, examining every
+nook and corner that was open to their inspection. The approach of the
+maneuvering troops, the rattling fire of the musketry, added to the
+picturesque character of the scene.
+
+The preliminary search furnished no clue. Neither the doors nor windows
+showed any signs of having been disturbed. Consequently, the removal of
+the goods must have been effected by means of the secret passage. Yet,
+there were no indications of footsteps on the floor, nor any unusual
+marks upon the walls.
+
+Their investigations revealed, however, one curious fact that denoted
+the whimsical character of Arsène Lupin: the famous Chronique of the
+sixteenth century had been restored to its accustomed place in the
+library and, beside it, there was a similar book, which was none other
+than the volume stolen from the National Library.
+
+At eleven o’clock the military officers arrived. Devanne welcomed them
+with his usual gayety; for, no matter how much chagrin he might suffer
+from the loss of his artistic treasures, his great wealth enabled him to
+bear his loss philosophically. His guests, Monsieur and Madame d’Androl
+and Miss Nelly, were introduced; and it was then noticed that one of the
+expected guests had not arrived. It was Horace Velmont. Would he come?
+His absence had awakened the suspicions of Mon. Devanne. But at twelve
+o’clock he arrived. Devanne exclaimed:
+
+“Ah! here you are!”
+
+“Why, am I not punctual?” asked Velmont.
+
+“Yes, and I am surprised that you are.... after such a busy night! I
+suppose you know the news?”
+
+“What news?”
+
+“You have robbed the castle.”
+
+“Nonsense!” exclaimed Velmont, smiling.
+
+“Exactly as I predicted. But, first escort Miss Underdown to the
+dining-room. Mademoiselle, allow me--”
+
+He stopped, as he remarked the extreme agitation of the young girl.
+Then, recalling the incident, he said:
+
+“Ah! of course, you met Arsène Lupin on the steamer, before his arrest,
+and you are astonished at the resemblance. Is that it?”
+
+She did not reply. Velmont stood before her, smiling. He bowed. She
+took his proffered arm. He escorted her to her place, and took his seat
+opposite her. During the breakfast, the conversation related exclusively
+to Arsène Lupin, the stolen goods, the secret passage, and Sherlock
+Holmes. It was only at the close of the repast, when the conversation
+had drifted to other subjects, that Velmont took any part in it. Then
+he was, by turns, amusing and grave, talkative and pensive. And all
+his remarks seemed to be directed to the young girl. But she, quite
+absorbed, did not appear to hear them.
+
+Coffee was served on the terrace overlooking the court of honor and
+the flower garden in front of the principal façade. The regimental band
+played on the lawn, and scores of soldiers and peasants wandered through
+the park.
+
+Miss Nelly had not forgotten, for one moment, Lupin’s solemn promise:
+“To-morrow, at three o’clock, everything will be returned.”
+
+At three o’clock! And the hands of the great clock in the right wing of
+the castle now marked twenty minutes to three. In spite of herself, her
+eyes wandered to the clock every minute. She also watched Velmont, who
+was calmly swinging to and fro in a comfortable rocking chair.
+
+Ten minutes to three!....Five minutes to three!....Nelly was impatient
+and anxious. Was it possible that Arsène Lupin would carry out his
+promise at the appointed hour, when the castle, the courtyard, and the
+park were filled with people, and at the very moment when the officers
+of the law were pursuing their investigations? And yet....Arsène Lupin
+had given her his solemn promise. “It will be exactly as he said,”
+ thought she, so deeply was she impressed with the authority, energy and
+assurance of that remarkable man. To her, it no longer assumed the form
+of a miracle, but, on the contrary, a natural incident that must occur
+in the ordinary course of events. She blushed, and turned her head.
+
+Three o’clock! The great clock struck slowly:
+one.... two.... three....Horace Velmont took out his watch, glanced at the
+clock, then returned the watch to his pocket. A few seconds passed in
+silence; and then the crowd in the courtyard parted to give passage
+to two wagons, that had just entered the park-gate, each drawn by two
+horses. They were army-wagons, such as are used for the transportation
+of provisions, tents, and other necessary military stores. They stopped
+in front of the main entrance, and a commissary-sergeant leaped from
+one of the wagons and inquired for Mon. Devanne. A moment later, that
+gentleman emerged from the house, descended the steps, and, under
+the canvas covers of the wagons, beheld his furniture, pictures and
+ornaments carefully packaged and arranged.
+
+When questioned, the sergeant produced an order that he had received
+from the officer of the day. By that order, the second company of the
+fourth battalion were commanded to proceed to the crossroads of Halleux
+in the forest of Arques, gather up the furniture and other articles
+deposited there, and deliver same to Monsieur Georges Devanne, owner of
+the Thibermesnil castle, at three o’clock. Signed: Col. Beauvel.
+
+“At the crossroads,” explained the sergeant, “we found everything ready,
+lying on the grass, guarded by some passers-by. It seemed very strange,
+but the order was imperative.”
+
+One of the officers examined the signature. He declared it a forgery;
+but a clever imitation. The wagons were unloaded, and the goods restored
+to their proper places in the castle.
+
+During this commotion, Nelly had remained alone at the extreme end of
+the terrace, absorbed by confused and distracted thoughts. Suddenly, she
+observed Velmont approaching her. She would have avoided him, but the
+balustrade that surrounded the terrace cut off her retreat. She was
+cornered. She could not move. A gleam of sunshine, passing through the
+scant foliage of a bamboo, lighted up her beautiful golden hair. Some
+one spoke to her in a low voice:
+
+“Have I not kept my promise?”
+
+Arsène Lupin stood close to her. No one else was near. He repeated, in a
+calm, soft voice:
+
+“Have I not kept my promise?”
+
+He expected a word of thanks, or at least some slight movement that
+would betray her interest in the fulfillment of his promise. But she
+remained silent.
+
+Her scornful attitude annoyed Arsène Lupin; and he realized the vast
+distance that separated him from Miss Nelly, now that she had learned
+the truth. He would gladly have justified himself in her eyes, or at
+least pleaded extenuating circumstances, but he perceived the absurdity
+and futility of such an attempt. Finally, dominated by a surging flood
+of memories, he murmured:
+
+“Ah! how long ago that was! You remember the long hours on the deck of
+the ‘Provence.’ Then, you carried a rose in your hand, a white rose like
+the one you carry to-day. I asked you for it. You pretended you did
+not hear me. After you had gone away, I found the rose--forgotten, no
+doubt--and I kept it.”
+
+She made no reply. She seemed to be far away. He continued:
+
+“In memory of those happy hours, forget what you have learned since.
+Separate the past from the present. Do not regard me as the man you saw
+last night, but look at me, if only for a moment, as you did in those
+far-off days when I was Bernard d’Andrezy, for a short time. Will you,
+please?”
+
+She raised her eyes and looked at him as he had requested. Then, without
+saying a word, she pointed to a ring he was wearing on his forefinger.
+Only the ring was visible; but the setting, which was turned toward the
+palm of his hand, consisted of a magnificent ruby. Arsène Lupin blushed.
+The ring belonged to Georges Devanne. He smiled bitterly, and said:
+
+“You are right. Nothing can be changed. Arsène Lupin is now and always
+will be Arsène Lupin. To you, he cannot be even so much as a memory.
+Pardon me....I should have known that any attention I may now offer you
+is simply an insult. Forgive me.”
+
+He stepped aside, hat in hand. Nelly passed before him. He was inclined
+to detain her and beseech her forgiveness. But his courage failed, and
+he contented himself by following her with his eyes, as he had done when
+she descended the gangway to the pier at New York. She mounted the steps
+leading to the door, and disappeared within the house. He saw her no
+more.
+
+A cloud obscured the sun. Arsène Lupin stood watching the imprints of
+her tiny feet in the sand. Suddenly, he gave a start. Upon the box which
+contained the bamboo, beside which Nelly had been standing, he saw
+the rose, the white rose which he had desired but dared not ask
+for. Forgotten, no doubt--it, also! But how--designedly or through
+distraction? He seized it eagerly. Some of its petals fell to the
+ground. He picked them up, one by one, like precious relics.
+
+“Come!” he said to himself, “I have nothing more to do here. I must
+think of my safety, before Sherlock Holmes arrives.”
+
+* * * * *
+
+The park was deserted, but some gendarmes were stationed at the
+park-gate. He entered a grove of pine trees, leaped over the wall,
+and, as a short cut to the railroad station, followed a path across the
+fields. After walking about ten minutes, he arrived at a spot where the
+road grew narrower and ran between two steep banks. In this ravine, he
+met a man traveling in the opposite direction. It was a man about fifty
+years of age, tall, smooth-shaven, and wearing clothes of a foreign cut.
+He carried a heavy cane, and a small satchel was strapped across his
+shoulder. When they met, the stranger spoke, with a slight English
+accent:
+
+“Excuse me, monsieur, is this the way to the castle?”
+
+“Yes, monsieur, straight ahead, and turn to the left when you come to
+the wall. They are expecting you.”
+
+“Ah!”
+
+“Yes, my friend Devanne told us last night that you were coming, and I
+am delighted to be the first to welcome you. Sherlock Holmes has no more
+ardent admirer than.... myself.”
+
+There was a touch of irony in his voice that he quickly regretted, for
+Sherlock Holmes scrutinized him from head to foot with such a keen,
+penetrating eye that Arsène Lupin experienced the sensation of being
+seized, imprisoned and registered by that look more thoroughly and
+precisely than he had ever been by a camera.
+
+“My negative is taken now,” he thought, “and it will be useless to use
+a disguise with that man. He would look right through it. But, I wonder,
+has he recognized me?”
+
+They bowed to each other as if about to part. But, at that moment, they
+heard a sound of horses’ feet, accompanied by a clinking of steel. It
+was the gendarmes. The two men were obliged to draw back against the
+embankment, amongst the brushes, to avoid the horses. The gendarmes
+passed by, but, as they followed each other at a considerable distance,
+they were several minutes in doing so. And Lupin was thinking:
+
+“It all depends on that question: has he recognized me? If so, he will
+probably take advantage of the opportunity. It is a trying situation.”
+
+When the last horseman had passed, Sherlock Holmes stepped forth and
+brushed the dust from his clothes. Then, for a moment, he and Arsène
+Lupin gazed at each other; and, if a person could have seen them at that
+moment, it would have been an interesting sight, and memorable as the
+first meeting of two remarkable men, so strange, so powerfully equipped,
+both of superior quality, and destined by fate, through their peculiar
+attributes, to hurl themselves one at the other like two equal forces
+that nature opposes, one against the other, in the realms of space.
+
+Then the Englishman said: “Thank you, monsieur.”
+
+“You are quite welcome,” replied Arsène Lupin.
+
+They parted. Lupin went toward the railway station, and Sherlock Holmes
+continued on his way to the castle.
+
+The local officers had given up the investigation after several hours
+of fruitless efforts, and the people at the castle were awaiting the
+arrival of the English detective with a lively curiosity. At first
+sight, they were a little disappointed on account of his commonplace
+appearance, which differed so greatly from the pictures they had formed
+of him in their own minds. He did not in any way resemble the romantic
+hero, the mysterious and diabolical personage that the name of Sherlock
+Holmes had evoked in their imaginations. However, Mon. Devanne exclaimed
+with much gusto:
+
+“Ah! monsieur, you are here! I am delighted to see you. It is a
+long-deferred pleasure. Really, I scarcely regret what has happened,
+since it affords me the opportunity to meet you. But, how did you come?”
+
+“By the train.”
+
+“But I sent my automobile to meet you at the station.”
+
+“An official reception, eh? with music and fireworks! Oh! no, not for
+me. That is not the way I do business,” grumbled the Englishman.
+
+This speech disconcerted Devanne, who replied, with a forced smile:
+
+“Fortunately, the business has been greatly simplified since I wrote to
+you.”
+
+“In what way?”
+
+“The robbery took place last night.”
+
+“If you had not announced my intended visit, it is probable the robbery
+would not have been committed last night.”
+
+“When, then?”
+
+“To-morrow, or some other day.”
+
+“And in that case?”
+
+“Lupin would have been trapped,” said the detective.
+
+“And my furniture?”
+
+“Would not have been carried away.”
+
+“Ah! but my goods are here. They were brought back at three o’clock.”
+
+“By Lupin.”
+
+“By two army-wagons.”
+
+Sherlock Holmes put on his cap and adjusted his satchel. Devanne
+exclaimed, anxiously:
+
+“But, monsieur, what are you going to do?”
+
+“I am going home.”
+
+“Why?”
+
+“Your goods have been returned; Arsène Lupin is far away--there is
+nothing for me to do.”
+
+“Yes, there is. I need your assistance. What happened yesterday, may
+happen again to-morrow, as we do not know how he entered, or how he
+escaped, or why, a few hours later, he returned the goods.”
+
+“Ah! you don’t know--”
+
+The idea of a problem to be solved quickened the interest of Sherlock
+Holmes.
+
+“Very well, let us make a search--at once--and alone, if possible.”
+
+Devanne understood, and conducted the Englishman to the salon. In a dry,
+crisp voice, in sentences that seemed to have been prepared in advance,
+Holmes asked a number of questions about the events of the preceding
+evening, and enquired also concerning the guests and the members of the
+household. Then he examined the two volumes of the “Chronique,” compared
+the plans of the subterranean passage, requested a repetition of the
+sentences discovered by Father Gélis, and then asked:
+
+“Was yesterday the first time you have spoken those two sentences to any
+one?”
+
+“Yes.”
+
+“You had never communicated then to Horace Velmont?”
+
+“No.”
+
+“Well, order the automobile. I must leave in an hour.”
+
+“In an hour?”
+
+“Yes; within that time, Arsène Lupin solved the problem that you placed
+before him.”
+
+“I.... placed before him--”
+
+“Yes, Arsène Lupin or Horace Velmont--same thing.”
+
+“I thought so. Ah! the scoundrel!”
+
+“Now, let us see,” said Holmes, “last night at ten o’clock, you
+furnished Lupin with the information that he lacked, and that he had
+been seeking for many weeks. During the night, he found time to solve
+the problem, collect his men, and rob the castle. I shall be quite as
+expeditious.”
+
+He walked from end to end of the room, in deep thought, then sat down,
+crossed his long legs and closed his eyes.
+
+Devanne waited, quite embarrassed. Thought he: “Is the man asleep? Or is
+he only meditating?” However, he left the room to give some orders, and
+when he returned he found the detective on his knees scrutinizing the
+carpet at the foot of the stairs in the gallery.
+
+“What is it?” he enquired.
+
+“Look.... there.... spots from a candle.”
+
+“You are right--and quite fresh.”
+
+“And you will also find them at the top of the stairs, and around
+the cabinet that Arsène Lupin broke into, and from which he took the
+bibelots that he afterward placed in this armchair.”
+
+“What do you conclude from that?”
+
+“Nothing. These facts would doubtless explain the cause for the
+restitution, but that is a side issue that I cannot wait to investigate.
+The main question is the secret passage. First, tell me, is there a
+chapel some two or three hundred metres from the castle?”
+
+“Yes, a ruined chapel, containing the tomb of Duke Rollo.”
+
+“Tell your chauffer to wait for us near that chapel.”
+
+“My chauffer hasn’t returned. If he had, they would have informed me. Do
+you think the secret passage runs to the chapel? What reason have--”
+
+“I would ask you, monsieur,” interrupted the detective, “to furnish me
+with a ladder and a lantern.”
+
+“What! do you require a ladder and a lantern?”
+
+“Certainly, or I shouldn’t have asked for them.”
+
+Devanne, somewhat disconcerted by this crude logic, rang the bell. The
+two articles were given with the sternness and precision of military
+commands.
+
+“Place the ladder against the bookcase, to the left of the word
+Thibermesnil.”
+
+Devanne placed the ladder as directed, and the Englishman continued:
+
+“More to the left.... to the right....There!....Now, climb up.... All the
+letters are in relief, aren’t they?”
+
+“Yes.”
+
+“First, turn the letter I one way or the other.”
+
+“Which one? There are two of them.”
+
+“The first one.”
+
+Devanne took hold of the letter, and exclaimed:
+
+“Ah! yes, it turns toward the right. Who told you that?”
+
+Sherlock Holmes did not reply to the question, but continued his
+directions:
+
+“Now, take the letter B. Move it back and forth as you would a bolt.”
+
+Devanne did so, and, to his great surprise, it produced a clicking
+sound.
+
+“Quite right,” said Holmes. “Now, we will go to the other end of the
+word Thibermesnil, try the letter I, and see if it will open like a
+wicket.”
+
+With a certain degree of solemnity, Devanne seized the letter. It
+opened, but Devanne fell from the ladder, for the entire section of the
+bookcase, lying between the first and last letters of the words, turned
+on a pivot and disclosed the subterranean passage.
+
+Sherlock Holmes said, coolly:
+
+“You are not hurt?”
+
+“No, no,” said Devanne, as he rose to his feet, “not hurt, only
+bewildered. I can’t understand now.... those letters turn.... the secret
+passage opens....”
+
+“Certainly. Doesn’t that agree exactly with the formula given by Sully?
+Turn one eye on the bee that shakes, the other eye will lead to God.”
+
+“But Louis the sixteenth?” asked Devanne.
+
+“Louis the sixteenth was a clever locksmith. I have read a book he wrote
+about combination locks. It was a good idea on the part of the owner of
+Thibermesnil to show His Majesty a clever bit of mechanism. As an aid
+to his memory, the king wrote: 3-4-11, that is to say, the third, fourth
+and eleventh letters of the word.”
+
+“Exactly. I understand that. It explains how Lupin got out of the room,
+but it does not explain how he entered. And it is certain he came from
+the outside.”
+
+Sherlock Holmes lighted his lantern, and stepped into the passage.
+
+“Look! All the mechanism is exposed here, like the works of a clock,
+and the reverse side of the letters can be reached. Lupin worked the
+combination from this side--that is all.”
+
+“What proof is there of that?”
+
+“Proof? Why, look at that puddle of oil. Lupin foresaw that the wheels
+would require oiling.”
+
+“Did he know about the other entrance?”
+
+“As well as I know it,” said Holmes. “Follow me.”
+
+“Into that dark passage?”
+
+“Are you afraid?”
+
+“No, but are you sure you can find the way out?”
+
+“With my eyes closed.”
+
+At first, they descended twelve steps, then twelve more, and, farther
+on, two other flights of twelve steps each. Then they walked through a
+long passageway, the brick walls of which showed the marks of successive
+restorations, and, in spots, were dripping with water. The earth, also,
+was very damp.
+
+“We are passing under the pond,” said Devanne, somewhat nervously.
+
+At last, they came to a stairway of twelve steps, followed by three
+others of twelve steps each, which they mounted with difficulty, and
+then found themselves in a small cavity cut in the rock. They could go
+no further.
+
+“The deuce!” muttered Holmes, “nothing but bare walls. This is
+provoking.”
+
+“Let us go back,” said Devanne. “I have seen enough to satisfy me.”
+
+But the Englishman raised his eye and uttered a sigh of relief. There,
+he saw the same mechanism and the same word as before. He had merely to
+work the three letters. He did so, and a block of granite swung out of
+place. On the other side, this granite block formed the tombstone of
+Duke Rollo, and the word “Thibermesnil” was engraved on it in relief.
+Now, they were in the little ruined chapel, and the detective said:
+
+“The other eye leads to God; that means, to the chapel.”
+
+“It is marvelous!” exclaimed Devanne, amazed at the clairvoyance and
+vivacity of the Englishman. “Can it be possible that those few words
+were sufficient for you?”
+
+“Bah!” declared Holmes, “they weren’t even necessary. In the chart in
+the book of the National Library, the drawing terminates at the left, as
+you know, in a circle, and at the right, as you do not know, in a cross.
+Now, that cross must refer to the chapel in which we now stand.”
+
+Poor Devanne could not believe his ears. It was all so new, so novel to
+him. He exclaimed:
+
+“It is incredible, miraculous, and yet of a childish simplicity! How is
+it that no one has ever solved the mystery?”
+
+“Because no one has ever united the essential elements, that is to
+say, the two books and the two sentences. No one, but Arsène Lupin and
+myself.”
+
+“But, Father Gélis and I knew all about those things, and, likewise--”
+
+Holmes smiled, and said:
+
+“Monsieur Devanne, everybody cannot solve riddles.”
+
+“I have been trying for ten years to accomplish what you did in ten
+minutes.”
+
+“Bah! I am used to it.”
+
+They emerged from the chapel, and found an automobile.
+
+“Ah! there’s an auto waiting for us.”
+
+“Yes, it is mine,” said Devanne.
+
+“Yours? You said your chauffeur hadn’t returned.”
+
+They approached the machine, and Mon. Devanne questioned the chauffer:
+
+“Edouard, who gave you orders to come here?”
+
+“Why, it was Monsieur Velmont.”
+
+“Mon. Velmont? Did you meet him?”
+
+“Near the railway station, and he told me to come to the chapel.”
+
+“To come to the chapel! What for?”
+
+“To wait for you, monsieur, and your friend.”
+
+Devanne and Holmes exchanged looks, and Mon. Devanne said:
+
+“He knew the mystery would be a simple one for you. It is a delicate
+compliment.”
+
+A smile of satisfaction lighted up the detective’s serious features for
+a moment. The compliment pleased him. He shook his head, as he said:
+
+“A clever man! I knew that when I saw him.”
+
+“Have you seen him?”
+
+“I met him a short time ago--on my way from the station.”
+
+“And you knew it was Horace Velmont--I mean, Arsène Lupin?”
+
+“That is right. I wonder how it came--”
+
+“No, but I supposed it was--from a certain ironical speech he made.”
+
+“And you allowed him to escape?”
+
+“Of course I did. And yet I had everything on my side, such as five
+gendarmes who passed us.”
+
+“Sacrableu!” cried Devanne. “You should have taken advantage of the
+opportunity.”
+
+“Really, monsieur,” said the Englishman, haughtily, “when I encounter
+an adversary like Arsène Lupin, I do not take advantage of chance
+opportunities, I create them.”
+
+But time pressed, and since Lupin had been so kind as to send the
+automobile, they resolved to profit by it. They seated themselves in
+the comfortable limousine; Edouard took his place at the wheel, and away
+they went toward the railway station. Suddenly, Devanne’s eyes fell upon
+a small package in one of the pockets of the carriage.
+
+“Ah! what is that? A package! Whose is it? Why, it is for you.”
+
+“For me?”
+
+“Yes, it is addressed: Sherlock Holmes, from Arsène Lupin.”
+
+The Englishman took the package, opened it, and found that it contained
+a watch.
+
+“Ah!” he exclaimed, with an angry gesture.
+
+“A watch,” said Devanne. “How did it come there?”
+
+The detective did not reply.
+
+“Oh! it is your watch! Arsène Lupin returns your watch! But, in order to
+return it, he must have taken it. Ah! I see! He took your watch! That
+is a good one! Sherlock Holmes’ watch stolen by Arsène Lupin! Mon Dieu!
+that is funny! Really.... you must excuse me....I can’t help it.”
+
+He roared with laughter, unable to control himself. After which, he
+said, in a tone of earnest conviction:
+
+“A clever man, indeed!”
+
+The Englishman never moved a muscle. On the way to Dieppe, he never
+spoke a word, but fixed his gaze on the flying landscape. His silence
+was terrible, unfathomable, more violent than the wildest rage. At the
+railway station, he spoke calmly, but in a voice that impressed one with
+the vast energy and will power of that famous man. He said:
+
+“Yes, he is a clever man, but some day I shall have the pleasure of
+placing on his shoulder the hand I now offer to you, Monsieur Devanne.
+And I believe that Arsène Lupin and Sherlock Holmes will meet again
+some day. Yes, the world is too small--we will meet--we must meet--and
+then--”
+
+ *****
+
+--The further startling and thrilling adventures of Arsène Lupin will be
+found in the book entitled “Arsène Lupin versus Herlock Sholmes.”--
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE EXTRAORDINARY ADVENTURES OF ARSÈNE LUPIN ***
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
+United States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase “Project
+Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg™ License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg™ electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
+Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
+on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
+phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you will have to check the laws of the country where
+ you are located before using this eBook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
+Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg™.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg™ License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
+other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg™ website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
+Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
+provided that:
+
+• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.”
+
+• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
+ works.
+
+• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+• You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg™ works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
+of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
+
+Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg™ and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation's website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
+widespread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This website includes information about Project Gutenberg™,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
diff --git a/6133-0.zip b/6133-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..5b6a9ea
--- /dev/null
+++ b/6133-0.zip
Binary files differ
diff --git a/6133-h.zip b/6133-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..1b93cc4
--- /dev/null
+++ b/6133-h.zip
Binary files differ
diff --git a/6133-h/6133-h.htm b/6133-h/6133-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..f5bfae6
--- /dev/null
+++ b/6133-h/6133-h.htm
@@ -0,0 +1,11699 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin, Gentleman-burglar, by Maurice Leblanc</title>
+
+<style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify; }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+p.letter {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.center {text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.right {text-align: right;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+</head>
+<body>
+
+<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin, Gentleman-Burglar, by Maurice Leblanc</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+are not located in the United States, you will have to check the laws of the
+country where you are located before using this eBook.
+</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin, Gentleman-Burglar</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Maurice Leblanc</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: George Morehead</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: November 17, 2002 [eBook #6133]<br />
+[Most recently updated: April 8, 2023]</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
+<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Nathan J. Miller and David Widger</div>
+<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE EXTRAORDINARY ADVENTURES OF ARSÈNE LUPIN ***</div>
+
+<h1>The Extraordinary Adventures of Arsène Lupin,<br />
+Gentleman-burglar</h1>
+
+<h2 class="no-break">By Maurice Leblanc</h2>
+
+<h3>Translated from the French<br />
+By George Morehead</h3>
+
+<hr />
+
+<h3>Contents</h3>
+
+<table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0001"> I. </a></td><td>The Arrest of Arsène Lupin</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0002"> II. </a></td><td>Arsène Lupin in Prison</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0003"> III. </a></td><td>The Escape of Arsène Lupin</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0004"> IV. </a></td><td>The Mysterious Traveller</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0005"> V. </a></td><td>The Queen&rsquo;s Necklace</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0006"> VI. </a></td><td>The Seven of Hearts</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0007"> VII. </a></td><td>Madame Imbert&rsquo;s Safe</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0008"> VIII. </a></td><td>The Black Pearl</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a href="#link2H_4_0009"> IX. </a></td><td>Sherlock Holmes Arrives Too Late</td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<hr />
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"></a>
+I. The Arrest of Arsène Lupin</h2>
+
+<p>
+It was a strange ending to a voyage that had commenced in a most auspicious
+manner. The transatlantic steamship &lsquo;La Provence&rsquo; was a swift and
+comfortable vessel, under the command of a most affable man. The passengers
+constituted a select and delightful society. The charm of new acquaintances and
+improvised amusements served to make the time pass agreeably. We enjoyed the
+pleasant sensation of being separated from the world, living, as it were, upon
+an unknown island, and consequently obliged to be sociable with each other.
+</p>
+
+<p>
+Have you ever stopped to consider how much originality and spontaneity emanate
+from these various individuals who, on the preceding evening, did not even know
+each other, and who are now, for several days, condemned to lead a life of
+extreme intimacy, jointly defying the anger of the ocean, the terrible
+onslaught of the waves, the violence of the tempest and the agonizing monotony
+of the calm and sleepy water? Such a life becomes a sort of tragic existence,
+with its storms and its grandeurs, its monotony and its diversity; and that is
+why, perhaps, we embark upon that short voyage with mingled feelings of
+pleasure and fear.
+</p>
+
+<p>
+But, during the past few years, a new sensation had been added to the life of
+the transatlantic traveler. The little floating island is now attached to the
+world from which it was once quite free. A bond united them, even in the very
+heart of the watery wastes of the Atlantic. That bond is the wireless
+telegraph, by means of which we receive news in the most mysterious manner. We
+know full well that the message is not transported by the medium of a hollow
+wire. No, the mystery is even more inexplicable, more romantic, and we must
+have recourse to the wings of the air in order to explain this new miracle.
+During the first day of the voyage, we felt that we were being followed,
+escorted, preceded even, by that distant voice, which, from time to time,
+whispered to one of us a few words from the receding world. Two friends spoke
+to me. Ten, twenty others sent gay or somber words of parting to other
+passengers.
+</p>
+
+<p>
+On the second day, at a distance of five hundred miles from the French coast,
+in the midst of a violent storm, we received the following message by means of
+the wireless telegraph:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin is on your vessel, first cabin, blonde hair, wound right
+fore-arm, traveling alone under name of R........&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At that moment, a terrible flash of lightning rent the stormy skies. The
+electric waves were interrupted. The remainder of the dispatch never reached
+us. Of the name under which Arsène Lupin was concealing himself, we knew only
+the initial.
+</p>
+
+<p>
+If the news had been of some other character, I have no doubt that the secret
+would have been carefully guarded by the telegraphic operator as well as by the
+officers of the vessel. But it was one of those events calculated to escape
+from the most rigorous discretion. The same day, no one knew how, the incident
+became a matter of current gossip and every passenger was aware that the famous
+Arsène Lupin was hiding in our midst.
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin in our midst! the irresponsible burglar whose exploits had been
+narrated in all the newspapers during the past few months! the mysterious
+individual with whom Ganimard, our shrewdest detective, had been engaged in an
+implacable conflict amidst interesting and picturesque surroundings. Arsène
+Lupin, the eccentric gentleman who operates only in the châteaux and salons,
+and who, one night, entered the residence of Baron Schormann, but emerged
+empty-handed, leaving, however, his card on which he had scribbled these words:
+&ldquo;Arsène Lupin, gentleman-burglar, will return when the furniture is
+genuine.&rdquo; Arsène Lupin, the man of a thousand disguises: in turn a
+chauffer, detective, bookmaker, Russian physician, Spanish bull-fighter,
+commercial traveler, robust youth, or decrepit old man.
+</p>
+
+<p>
+Then consider this startling situation: Arsène Lupin was wandering about within
+the limited bounds of a transatlantic steamer; in that very small corner of the
+world, in that dining saloon, in that smoking room, in that music room! Arsène
+Lupin was, perhaps, this gentleman.... or that one.... my neighbor at the
+table.... the sharer of my stateroom....
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And this condition of affairs will last for five days!&rdquo; exclaimed
+Miss Nelly Underdown, next morning. &ldquo;It is unbearable! I hope he will be
+arrested.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then, addressing me, she added:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you, Monsieur d&rsquo;Andrézy, you are on intimate terms with the
+captain; surely you know something?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I should have been delighted had I possessed any information that would
+interest Miss Nelly. She was one of those magnificent creatures who inevitably
+attract attention in every assembly. Wealth and beauty form an irresistible
+combination, and Nelly possessed both.
+</p>
+
+<p>
+Educated in Paris under the care of a French mother, she was now going to visit
+her father, the millionaire Underdown of Chicago. She was accompanied by one of
+her friends, Lady Jerland.
+</p>
+
+<p>
+At first, I had decided to open a flirtation with her; but, in the rapidly
+growing intimacy of the voyage, I was soon impressed by her charming manner and
+my feelings became too deep and reverential for a mere flirtation. Moreover,
+she accepted my attentions with a certain degree of favor. She condescended to
+laugh at my witticisms and display an interest in my stories. Yet I felt that I
+had a rival in the person of a young man with quiet and refined tastes; and it
+struck me, at times, that she preferred his taciturn humor to my Parisian
+frivolity. He formed one in the circle of admirers that surrounded Miss Nelly
+at the time she addressed to me the foregoing question. We were all comfortably
+seated in our deck-chairs. The storm of the preceding evening had cleared the
+sky. The weather was now delightful.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have no definite knowledge, mademoiselle,&rdquo; I replied, &ldquo;but
+can not we, ourselves, investigate the mystery quite as well as the detective
+Ganimard, the personal enemy of Arsène Lupin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! oh! you are progressing very fast, monsieur.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not at all, mademoiselle. In the first place, let me ask, do you find
+the problem a complicated one?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very complicated.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you forgotten the key we hold for the solution to the
+problem?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What key?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the first place, Lupin calls himself Monsieur
+R&mdash;&mdash;&mdash;-.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Rather vague information,&rdquo; she replied.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Secondly, he is traveling alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does that help you?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thirdly, he is blonde.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we have only to peruse the passenger-list, and proceed by process
+of elimination.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I had that list in my pocket. I took it out and glanced through it. Then I
+remarked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I find that there are only thirteen men on the passenger-list whose
+names begin with the letter R.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only thirteen?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, in the first cabin. And of those thirteen, I find that nine of them
+are accompanied by women, children or servants. That leaves only four who are
+traveling alone. First, the Marquis de Raverdan&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Secretary to the American Ambassador,&rdquo; interrupted Miss Nelly.
+&ldquo;I know him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Major Rawson,&rdquo; I continued.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is my uncle,&rdquo; some one said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon. Rivolta.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here!&rdquo; exclaimed an Italian, whose face was concealed beneath a
+heavy black beard.
+</p>
+
+<p>
+Miss Nelly burst into laughter, and exclaimed: &ldquo;That gentleman can
+scarcely be called a blonde.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, then,&rdquo; I said, &ldquo;we are forced to the conclusion
+that the guilty party is the last one on the list.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is his name?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon. Rozaine. Does anyone know him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+No one answered. But Miss Nelly turned to the taciturn young man, whose
+attentions to her had annoyed me, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Monsieur Rozaine, why do you not answer?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All eyes were now turned upon him. He was a blonde. I must confess that I
+myself felt a shock of surprise, and the profound silence that followed her
+question indicated that the others present also viewed the situation with a
+feeling of sudden alarm. However, the idea was an absurd one, because the
+gentleman in question presented an air of the most perfect innocence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do I not answer?&rdquo; he said. &ldquo;Because, considering my
+name, my position as a solitary traveler and the color of my hair, I have
+already reached the same conclusion, and now think that I should be
+arrested.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He presented a strange appearance as he uttered these words. His thin lips were
+drawn closer than usual and his face was ghastly pale, whilst his eyes were
+streaked with blood. Of course, he was joking, yet his appearance and attitude
+impressed us strangely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you have not the wound?&rdquo; said Miss Nelly, naively.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is true,&rdquo; he replied, &ldquo;I lack the wound.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he pulled up his sleeve, removing his cuff, and showed us his arm. But
+that action did not deceive me. He had shown us his left arm, and I was on the
+point of calling his attention to the fact, when another incident diverted our
+attention. Lady Jerland, Miss Nelly&rsquo;s friend, came running towards us in
+a state of great excitement, exclaiming:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My jewels, my pearls! Some one has stolen them all!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+No, they were not all gone, as we soon found out. The thief had taken only part
+of them; a very curious thing. Of the diamond sunbursts, jeweled pendants,
+bracelets and necklaces, the thief had taken, not the largest but the finest
+and most valuable stones. The mountings were lying upon the table. I saw them
+there, despoiled of their jewels, like flowers from which the beautiful colored
+petals had been ruthlessly plucked. And this theft must have been committed at
+the time Lady Jerland was taking her tea; in broad daylight, in a stateroom
+opening on a much frequented corridor; moreover, the thief had been obliged to
+force open the door of the stateroom, search for the jewel-case, which was
+hidden at the bottom of a hat-box, open it, select his booty and remove it from
+the mountings.
+</p>
+
+<p>
+Of course, all the passengers instantly reached the same conclusion; it was the
+work of Arsène Lupin.
+</p>
+
+<p>
+That day, at the dinner table, the seats to the right and left of Rozaine
+remained vacant; and, during the evening, it was rumored that the captain had
+placed him under arrest, which information produced a feeling of safety and
+relief. We breathed once more. That evening, we resumed our games and dances.
+Miss Nelly, especially, displayed a spirit of thoughtless gayety which
+convinced me that if Rozaine&rsquo;s attentions had been agreeable to her in
+the beginning, she had already forgotten them. Her charm and good-humor
+completed my conquest. At midnight, under a bright moon, I declared my devotion
+with an ardor that did not seem to displease her.
+</p>
+
+<p>
+But, next day, to our general amazement, Rozaine was at liberty. We learned
+that the evidence against him was not sufficient. He had produced documents
+that were perfectly regular, which showed that he was the son of a wealthy
+merchant of Bordeaux. Besides, his arms did not bear the slightest trace of a
+wound.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Documents! Certificates of birth!&rdquo; exclaimed the enemies of
+Rozaine, &ldquo;of course, Arsène Lupin will furnish you as many as you desire.
+And as to the wound, he never had it, or he has removed it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then it was proven that, at the time of the theft, Rozaine was promenading on
+the deck. To which fact, his enemies replied that a man like Arsène Lupin could
+commit a crime without being actually present. And then, apart from all other
+circumstances, there remained one point which even the most skeptical could not
+answer: Who except Rozaine, was traveling alone, was a blonde, and bore a name
+beginning with R? To whom did the telegram point, if it were not Rozaine?
+</p>
+
+<p>
+And when Rozaine, a few minutes before breakfast, came boldly toward our group,
+Miss Nelly and Lady Jerland arose and walked away.
+</p>
+
+<p>
+An hour later, a manuscript circular was passed from hand to hand amongst the
+sailors, the stewards, and the passengers of all classes. It announced that
+Mon. Louis Rozaine offered a reward of ten thousand francs for the discovery of
+Arsène Lupin or other person in possession of the stolen jewels.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if no one assists me, I will unmask the scoundrel myself,&rdquo;
+declared Rozaine.
+</p>
+
+<p>
+Rozaine against Arsène Lupin, or rather, according to current opinion, Arsène
+Lupin himself against Arsène Lupin; the contest promised to be interesting.
+</p>
+
+<p>
+Nothing developed during the next two days. We saw Rozaine wandering about, day
+and night, searching, questioning, investigating. The captain, also, displayed
+commendable activity. He caused the vessel to be searched from stem to stern;
+ransacked every stateroom under the plausible theory that the jewels might be
+concealed anywhere, except in the thief&rsquo;s own room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I suppose they will find out something soon,&rdquo; remarked Miss Nelly
+to me. &ldquo;He may be a wizard, but he cannot make diamonds and pearls become
+invisible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly not,&rdquo; I replied, &ldquo;but he should examine the lining
+of our hats and vests and everything we carry with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then, exhibiting my Kodak, a 9x12 with which I had been photographing her in
+various poses, I added: &ldquo;In an apparatus no larger than that, a person
+could hide all of Lady Jerland&rsquo;s jewels. He could pretend to take
+pictures and no one would suspect the game.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I have heard it said that every thief leaves some clue behind
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That may be generally true,&rdquo; I replied, &ldquo;but there is one
+exception: Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because he concentrates his thoughts not only on the theft, but on all
+the circumstances connected with it that could serve as a clue to his
+identity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A few days ago, you were more confident.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, but since then I have seen him at work.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what do you think about it now?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, in my opinion, we are wasting our time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And, as a matter of fact, the investigation had produced no result. But, in the
+meantime, the captain&rsquo;s watch had been stolen. He was furious. He
+quickened his efforts and watched Rozaine more closely than before. But, on the
+following day, the watch was found in the second officer&rsquo;s collar box.
+</p>
+
+<p>
+This incident caused considerable astonishment, and displayed the humorous side
+of Arsène Lupin, burglar though he was, but dilettante as well. He combined
+business with pleasure. He reminded us of the author who almost died in a fit
+of laughter provoked by his own play. Certainly, he was an artist in his
+particular line of work, and whenever I saw Rozaine, gloomy and reserved, and
+thought of the double role that he was playing, I accorded him a certain
+measure of admiration.
+</p>
+
+<p>
+On the following evening, the officer on deck duty heard groans emanating from
+the darkest corner of the ship. He approached and found a man lying there, his
+head enveloped in a thick gray scarf and his hands tied together with a heavy
+cord. It was Rozaine. He had been assaulted, thrown down and robbed. A card,
+pinned to his coat, bore these words: &ldquo;Arsène Lupin accepts with pleasure
+the ten thousand francs offered by Mon. Rozaine.&rdquo; As a matter of fact,
+the stolen pocket-book contained twenty thousand francs.
+</p>
+
+<p>
+Of course, some accused the unfortunate man of having simulated this attack on
+himself. But, apart from the fact that he could not have bound himself in that
+manner, it was established that the writing on the card was entirely different
+from that of Rozaine, but, on the contrary, resembled the handwriting of Arsène
+Lupin as it was reproduced in an old newspaper found on board.
+</p>
+
+<p>
+Thus it appeared that Rozaine was not Arsène Lupin; but was Rozaine, the son of
+a Bordeaux merchant. And the presence of Arsène Lupin was once more affirmed,
+and that in a most alarming manner.
+</p>
+
+<p>
+Such was the state of terror amongst the passengers that none would remain
+alone in a stateroom or wander singly in unfrequented parts of the vessel. We
+clung together as a matter of safety. And yet the most intimate acquaintances
+were estranged by a mutual feeling of distrust. Arsène Lupin was, now, anybody
+and everybody. Our excited imaginations attributed to him miraculous and
+unlimited power. We supposed him capable of assuming the most unexpected
+disguises; of being, by turns, the highly respectable Major Rawson or the noble
+Marquis de Raverdan, or even&mdash;for we no longer stopped with the accusing
+letter of R&mdash;or even such or such a person well known to all of us, and
+having wife, children and servants.
+</p>
+
+<p>
+The first wireless dispatches from America brought no news; at least, the
+captain did not communicate any to us. The silence was not reassuring.
+</p>
+
+<p>
+Our last day on the steamer seemed interminable. We lived in constant fear of
+some disaster. This time, it would not be a simple theft or a comparatively
+harmless assault; it would be a crime, a murder. No one imagined that Arsène
+Lupin would confine himself to those two trifling offenses. Absolute master of
+the ship, the authorities powerless, he could do whatever he pleased; our
+property and lives were at his mercy.
+</p>
+
+<p>
+Yet those were delightful hours for me, since they secured to me the confidence
+of Miss Nelly. Deeply moved by those startling events and being of a highly
+nervous nature, she spontaneously sought at my side a protection and security
+that I was pleased to give her. Inwardly, I blessed Arsène Lupin. Had he not
+been the means of bringing me and Miss Nelly closer to each other? Thanks to
+him, I could now indulge in delicious dreams of love and happiness&mdash;dreams
+that, I felt, were not unwelcome to Miss Nelly. Her smiling eyes authorized me
+to make them; the softness of her voice bade me hope.
+</p>
+
+<p>
+As we approached the American shore, the active search for the thief was
+apparently abandoned, and we were anxiously awaiting the supreme moment in
+which the mysterious enigma would be explained. Who was Arsène Lupin? Under
+what name, under what disguise was the famous Arsène Lupin concealing himself?
+And, at last, that supreme moment arrived. If I live one hundred years, I shall
+not forget the slightest details of it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How pale you are, Miss Nelly,&rdquo; I said to my companion, as she
+leaned upon my arm, almost fainting.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you!&rdquo; she replied, &ldquo;ah! you are so changed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just think! this is a most exciting moment, and I am delighted to spend
+it with you, Miss Nelly. I hope that your memory will sometimes
+revert&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But she was not listening. She was nervous and excited. The gangway was placed
+in position, but, before we could use it, the uniformed customs officers came
+on board. Miss Nelly murmured:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shouldn&rsquo;t be surprised to hear that Arsène Lupin escaped from
+the vessel during the voyage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps he preferred death to dishonor, and plunged into the Atlantic
+rather than be arrested.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, do not laugh,&rdquo; she said.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly I started, and, in answer to her question, I said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you see that little old man standing at the bottom of the
+gangway?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With an umbrella and an olive-green coat?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is Ganimard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ganimard?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, the celebrated detective who has sworn to capture Arsène Lupin. Ah!
+I can understand now why we did not receive any news from this side of the
+Atlantic. Ganimard was here! and he always keeps his business secret.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then you think he will arrest Arsène Lupin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who can tell? The unexpected always happens when Arsène Lupin is
+concerned in the affair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh!&rdquo; she exclaimed, with that morbid curiosity peculiar to women,
+&ldquo;I should like to see him arrested.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will have to be patient. No doubt, Arsène Lupin has already seen his
+enemy and will not be in a hurry to leave the steamer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The passengers were now leaving the steamer. Leaning on his umbrella, with an
+air of careless indifference, Ganimard appeared to be paying no attention to
+the crowd that was hurrying down the gangway. The Marquis de Raverdan, Major
+Rawson, the Italian Rivolta, and many others had already left the vessel before
+Rozaine appeared. Poor Rozaine!
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps it is he, after all,&rdquo; said Miss Nelly to me. &ldquo;What
+do you think?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think it would be very interesting to have Ganimard and Rozaine in the
+same picture. You take the camera. I am loaded down.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I gave her the camera, but too late for her to use it. Rozaine was already
+passing the detective. An American officer, standing behind Ganimard, leaned
+forward and whispered in his ear. The French detective shrugged his shoulders
+and Rozaine passed on. Then, my God, who was Arsène Lupin?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Miss Nelly, aloud, &ldquo;who can it be?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Not more than twenty people now remained on board. She scrutinized them one by
+one, fearful that Arsène Lupin was not amongst them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We cannot wait much longer,&rdquo; I said to her.
+</p>
+
+<p>
+She started toward the gangway. I followed. But we had not taken ten steps when
+Ganimard barred our passage.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what is it?&rdquo; I exclaimed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One moment, monsieur. What&rsquo;s your hurry?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am escorting mademoiselle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One moment,&rdquo; he repeated, in a tone of authority. Then, gazing
+into my eyes, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin, is it not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I laughed, and replied: &ldquo;No, simply Bernard d&rsquo;Andrézy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bernard d&rsquo;Andrézy died in Macedonia three years ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If Bernard d&rsquo;Andrézy were dead, I should not be here. But you are
+mistaken. Here are my papers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are his; and I can tell you exactly how they came into your
+possession.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are a fool!&rdquo; I exclaimed. &ldquo;Arsène Lupin sailed under the
+name of R&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, another of your tricks; a false scent that deceived them at Havre.
+You play a good game, my boy, but this time luck is against you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I hesitated a moment. Then he hit me a sharp blow on the right arm, which
+caused me to utter a cry of pain. He had struck the wound, yet unhealed,
+referred to in the telegram.
+</p>
+
+<p>
+I was obliged to surrender. There was no alternative. I turned to Miss Nelly,
+who had heard everything. Our eyes met; then she glanced at the Kodak I had
+placed in her hands, and made a gesture that conveyed to me the impression that
+she understood everything. Yes, there, between the narrow folds of black
+leather, in the hollow centre of the small object that I had taken the
+precaution to place in her hands before Ganimard arrested me, it was there I
+had deposited Rozaine&rsquo;s twenty thousand francs and Lady Jerland&rsquo;s
+pearls and diamonds.
+</p>
+
+<p>
+Oh! I pledge my oath that, at that solemn moment, when I was in the grasp of
+Ganimard and his two assistants, I was perfectly indifferent to everything, to
+my arrest, the hostility of the people, everything except this one question:
+what will Miss Nelly do with the things I had confided to her?
+</p>
+
+<p>
+In the absence of that material and conclusive proof, I had nothing to fear;
+but would Miss Nelly decide to furnish that proof? Would she betray me? Would
+she act the part of an enemy who cannot forgive, or that of a woman whose scorn
+is softened by feelings of indulgence and involuntary sympathy?
+</p>
+
+<p>
+She passed in front of me. I said nothing, but bowed very low. Mingled with the
+other passengers, she advanced to the gangway with my Kodak in her hand. It
+occurred to me that she would not dare to expose me publicly, but she might do
+so when she reached a more private place. However, when she had passed only a
+few feet down the gangway, with a movement of simulated awkwardness, she let
+the camera fall into the water between the vessel and the pier. Then she walked
+down the gangway, and was quickly lost to sight in the crowd. She had passed
+out of my life forever.
+</p>
+
+<p>
+For a moment, I stood motionless. Then, to Ganimard&rsquo;s great astonishment,
+I muttered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What a pity that I am not an honest man!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Such was the story of his arrest as narrated to me by Arsène Lupin himself. The
+various incidents, which I shall record in writing at a later day, have
+established between us certain ties.... shall I say of friendship? Yes, I
+venture to believe that Arsène Lupin honors me with his friendship, and that it
+is through friendship that he occasionally calls on me, and brings, into the
+silence of my library, his youthful exuberance of spirits, the contagion of his
+enthusiasm, and the mirth of a man for whom destiny has naught but favors and
+smiles.
+</p>
+
+<p>
+His portrait? How can I describe him? I have seen him twenty times and each
+time he was a different person; even he himself said to me on one occasion:
+&ldquo;I no longer know who I am. I cannot recognize myself in the
+mirror.&rdquo; Certainly, he was a great actor, and possessed a marvelous
+faculty for disguising himself. Without the slightest effort, he could adopt
+the voice, gestures and mannerisms of another person.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why,&rdquo; said he, &ldquo;why should I retain a definite form and
+feature? Why not avoid the danger of a personality that is ever the same? My
+actions will serve to identify me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he added, with a touch of pride:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So much the better if no one can ever say with absolute certainty: There
+is Arsène Lupin! The essential point is that the public may be able to refer to
+my work and say, without fear of mistake: Arsène Lupin did that!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"></a>
+II. Arsène Lupin in Prison</h2>
+
+<p>
+There is no tourist worthy of the name who does not know the banks of the
+Seine, and has not noticed, in passing, the little feudal castle of the
+Malaquis, built upon a rock in the centre of the river. An arched bridge
+connects it with the shore. All around it, the calm waters of the great river
+play peacefully amongst the reeds, and the wagtails flutter over the moist
+crests of the stones.
+</p>
+
+<p>
+The history of the Malaquis castle is stormy like its name, harsh like its
+outlines. It has passed through a long series of combats, sieges, assaults,
+rapines and massacres. A recital of the crimes that have been committed there
+would cause the stoutest heart to tremble. There are many mysterious legends
+connected with the castle, and they tell us of a famous subterranean tunnel
+that formerly led to the abbey of Jumieges and to the manor of Agnes Sorel,
+mistress of Charles VII.
+</p>
+
+<p>
+In that ancient habitation of heroes and brigands, the Baron Nathan Cahorn now
+lived; or Baron Satan as he was formerly called on the Bourse, where he had
+acquired a fortune with incredible rapidity. The lords of Malaquis, absolutely
+ruined, had been obliged to sell the ancient castle at a great sacrifice. It
+contained an admirable collection of furniture, pictures, wood carvings, and
+faience. The Baron lived there alone, attended by three old servants. No one
+ever enters the place. No one had ever beheld the three Rubens that he
+possessed, his two Watteau, his Jean Goujon pulpit, and the many other
+treasures that he had acquired by a vast expenditure of money at public sales.
+</p>
+
+<p>
+Baron Satan lived in constant fear, not for himself, but for the treasures that
+he had accumulated with such an earnest devotion and with so much perspicacity
+that the shrewdest merchant could not say that the Baron had ever erred in his
+taste or judgment. He loved them&mdash;his bibelots. He loved them intensely,
+like a miser; jealously, like a lover. Every day, at sunset, the iron gates at
+either end of the bridge and at the entrance to the court of honor are closed
+and barred. At the least touch on these gates, electric bells will ring
+throughout the castle.
+</p>
+
+<p>
+One Thursday in September, a letter-carrier presented himself at the gate at
+the head of the bridge, and, as usual, it was the Baron himself who partially
+opened the heavy portal. He scrutinized the man as minutely as if he were a
+stranger, although the honest face and twinkling eyes of the postman had been
+familiar to the Baron for many years. The man laughed, as he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is only I, Monsieur le Baron. It is not another man wearing my cap
+and blouse.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One can never tell,&rdquo; muttered the Baron.
+</p>
+
+<p>
+The man handed him a number of newspapers, and then said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And now, Monsieur le Baron, here is something new.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Something new?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, a letter. A registered letter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Living as a recluse, without friends or business relations, the baron never
+received any letters, and the one now presented to him immediately aroused
+within him a feeling of suspicion and distrust. It was like an evil omen. Who
+was this mysterious correspondent that dared to disturb the tranquility of his
+retreat?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You must sign for it, Monsieur le Baron.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He signed; then took the letter, waited until the postman had disappeared
+beyond the bend in the road, and, after walking nervously to and fro for a few
+minutes, he leaned against the parapet of the bridge and opened the envelope.
+It contained a sheet of paper, bearing this heading: Prison de la Santé, Paris.
+He looked at the signature: <i>Arsène Lupin</i>. Then he read:
+</p>
+
+<p class="letter">
+&ldquo;Monsieur le Baron:<br/>
+    &ldquo;There is, in the gallery in your castle, a picture of Philippe de
+Champaigne, of exquisite finish, which pleases me beyond measure. Your Rubens
+are also to my taste, as well as your smallest Watteau. In the salon to the
+right, I have noticed the Louis XIII cadence-table, the tapestries of Beauvais,
+the Empire gueridon signed &lsquo;Jacob,&rsquo; and the Renaissance chest. In
+the salon to the left, all the cabinet full of jewels and miniatures.<br/>
+    &ldquo;For the present, I will content myself with those articles that can
+be conveniently removed. I will therefore ask you to pack them carefully and
+ship them to me, charges prepaid, to the station at Batignolles, within eight
+days, otherwise I shall be obliged to remove them myself during the night of 27
+September; but, under those circumstances, I shall not content myself with the
+articles above mentioned.<br/>
+    &ldquo;Accept my apologies for any inconvenience I may cause you, and
+believe me to be your humble servant,
+</p>
+
+<p class="right">
+&ldquo;Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="letter">
+&ldquo;P. S.&mdash;Please do not send the largest Watteau. Although you paid
+thirty thousand francs for it, it is only a copy, the original having been
+burned, under the Directoire by Barras, during a night of debauchery. Consult
+the memoirs of Garat.<br/>
+    &ldquo;I do not care for the Louis XV chatelaine, as I doubt its
+authenticity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That letter completely upset the baron. Had it borne any other signature, he
+would have been greatly alarmed&mdash;but signed by Arsène Lupin!
+</p>
+
+<p>
+As an habitual reader of the newspapers, he was versed in the history of recent
+crimes, and was therefore well acquainted with the exploits of the mysterious
+burglar. Of course, he knew that Lupin had been arrested in America by his
+enemy Ganimard and was at present incarcerated in the Prison de la Santé. But
+he knew also that any miracle might be expected from Arsène Lupin. Moreover,
+that exact knowledge of the castle, the location of the pictures and furniture,
+gave the affair an alarming aspect. How could he have acquired that information
+concerning things that no one had ever seen?
+</p>
+
+<p>
+The baron raised his eyes and contemplated the stern outlines of the castle,
+its steep rocky pedestal, the depth of the surrounding water, and shrugged his
+shoulders. Certainly, there was no danger. No one in the world could force an
+entrance to the sanctuary that contained his priceless treasures.
+</p>
+
+<p>
+No one, perhaps, but Arsène Lupin! For him, gates, walls and drawbridges did
+not exist. What use were the most formidable obstacles or the most careful
+precautions, if Arsène Lupin had decided to effect an entrance?
+</p>
+
+<p>
+That evening, he wrote to the Procurer of the Republique at Rouen. He enclosed
+the threatening letter and solicited aid and protection.
+</p>
+
+<p>
+The reply came at once to the effect that Arsène Lupin was in custody in the
+Prison de la Santé, under close surveillance, with no opportunity to write such
+a letter, which was, no doubt, the work of some imposter. But, as an act of
+precaution, the Procurer had submitted the letter to an expert in handwriting,
+who declared that, in spite of certain resemblances, the writing was not that
+of the prisoner.
+</p>
+
+<p>
+But the words &ldquo;in spite of certain resemblances&rdquo; caught the
+attention of the baron; in them, he read the possibility of a doubt which
+appeared to him quite sufficient to warrant the intervention of the law. His
+fears increased. He read Lupin&rsquo;s letter over and over again. &ldquo;I
+shall be obliged to remove them myself.&rdquo; And then there was the fixed
+date: the night of 27 September.
+</p>
+
+<p>
+To confide in his servants was a proceeding repugnant to his nature; but now,
+for the first time in many years, he experienced the necessity of seeking
+counsel with some one. Abandoned by the legal official of his own district, and
+feeling unable to defend himself with his own resources, he was on the point of
+going to Paris to engage the services of a detective.
+</p>
+
+<p>
+Two days passed; on the third day, he was filled with hope and joy as he read
+the following item in the &lsquo;Réveil de Caudebec&rsquo;, a newspaper
+published in a neighboring town:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have the pleasure of entertaining in our city, at the present time,
+the veteran detective Mon. Ganimard who acquired a world-wide reputation by his
+clever capture of Arsène Lupin. He has come here for rest and recreation, and,
+being an enthusiastic fisherman, he threatens to capture all the fish in our
+river.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard! Ah, here is the assistance desired by Baron Cahorn! Who could baffle
+the schemes of Arsène Lupin better than Ganimard, the patient and astute
+detective? He was the man for the place.
+</p>
+
+<p>
+The baron did not hesitate. The town of Caudebec was only six kilometers from
+the castle, a short distance to a man whose step was accelerated by the hope of
+safety.
+</p>
+
+<p>
+After several fruitless attempts to ascertain the detective&rsquo;s address,
+the baron visited the office of the &lsquo;Réveil,&rsquo; situated on the quai.
+There he found the writer of the article who, approaching the window,
+exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ganimard? Why, you are sure to see him somewhere on the quai with his
+fishing-pole. I met him there and chanced to read his name engraved on his rod.
+Ah, there he is now, under the trees.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That little man, wearing a straw hat?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly. He is a gruff fellow, with little to say.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Five minutes later, the baron approached the celebrated Ganimard, introduced
+himself, and sought to commence a conversation, but that was a failure. Then he
+broached the real object of his interview, and briefly stated his case. The
+other listened, motionless, with his attention riveted on his fishing-rod. When
+the baron had finished his story, the fisherman turned, with an air of profound
+pity, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur, it is not customary for thieves to warn people they are about
+to rob. Arsène Lupin, especially, would not commit such a folly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur, if I had the least doubt, believe me, the pleasure of again
+capturing Arsène Lupin would place me at your disposal. But, unfortunately,
+that young man is already under lock and key.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He may have escaped.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No one ever escaped from the Santé.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, he&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He, no more than any other.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yet&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, if he escapes, so much the better. I will catch him again.
+Meanwhile, you go home and sleep soundly. That will do for the present. You
+frighten the fish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The conversation was ended. The baron returned to the castle, reassured to some
+extent by Ganimard&rsquo;s indifference. He examined the bolts, watched the
+servants, and, during the next forty-eight hours, he became almost persuaded
+that his fears were groundless. Certainly, as Ganimard had said, thieves do not
+warn people they are about to rob.
+</p>
+
+<p>
+The fateful day was close at hand. It was now the twenty-sixth of September and
+nothing had happened. But at three o&rsquo;clock the bell rang. A boy brought
+this telegram:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No goods at Batignolles station. Prepare everything for tomorrow night.
+Arsène.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This telegram threw the baron into such a state of excitement that he even
+considered the advisability of yielding to Lupin&rsquo;s demands.
+</p>
+
+<p>
+However, he hastened to Caudebec. Ganimard was fishing at the same place,
+seated on a campstool. Without a word, he handed him the telegram.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what of it?&rdquo; said the detective.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What of it? But it is tomorrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is tomorrow?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The robbery! The pillage of my collections!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard laid down his fishing-rod, turned to the baron, and exclaimed, in a
+tone of impatience:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! Do you think I am going to bother myself about such a silly story as
+that!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How much do you ask to pass tomorrow night in the castle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not a sou. Now, leave me alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Name your own price. I am rich and can pay it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This offer disconcerted Ganimard, who replied, calmly:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am here on a vacation. I have no right to undertake such work.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No one will know. I promise to keep it secret.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! nothing will happen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come! three thousand francs. Will that be enough?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The detective, after a moment&rsquo;s reflection, said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well. But I must warn you that you are throwing your money out of
+the window.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not care.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that case... but, after all, what do we know about this devil Lupin!
+He may have quite a numerous band of robbers with him. Are you sure of your
+servants?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My faith&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better not count on them. I will telegraph for two of my men to help me.
+And now, go! It is better for us not to be seen together. Tomorrow evening
+about nine o&rsquo;clock.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+The following day&mdash;the date fixed by Arsène Lupin&mdash;Baron Cahorn
+arranged all his panoply of war, furbished his weapons, and, like a sentinel,
+paced to and fro in front of the castle. He saw nothing, heard nothing. At
+half-past eight o&rsquo;clock in the evening, he dismissed his servants. They
+occupied rooms in a wing of the building, in a retired spot, well removed from
+the main portion of the castle. Shortly thereafter, the baron heard the sound
+of approaching footsteps. It was Ganimard and his two assistants&mdash;great,
+powerful fellows with immense hands, and necks like bulls. After asking a few
+questions relating to the location of the various entrances and rooms, Ganimard
+carefully closed and barricaded all the doors and windows through which one
+could gain access to the threatened rooms. He inspected the walls, raised the
+tapestries, and finally installed his assistants in the central gallery which
+was located between the two salons.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No nonsense! We are not here to sleep. At the slightest sound, open the
+windows of the court and call me. Pay attention also to the water-side. Ten
+metres of perpendicular rock is no obstacle to those devils.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard locked his assistants in the gallery, carried away the keys, and said
+to the baron:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And now, to our post.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He had chosen for himself a small room located in the thick outer wall, between
+the two principal doors, and which, in former years, had been the
+watchman&rsquo;s quarters. A peep-hole opened upon the bridge; another on the
+court. In one corner, there was an opening to a tunnel.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I believe you told me, Monsieur le Baron, that this tunnel is the only
+subterranean entrance to the castle and that it has been closed up for time
+immemorial?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, unless there is some other entrance, known only to Arsène Lupin,
+we are quite safe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He placed three chairs together, stretched himself upon them, lighted his pipe
+and sighed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Really, Monsieur le Baron, I feel ashamed to accept your money for such
+a sinecure as this. I will tell the story to my friend Lupin. He will enjoy it
+immensely.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The baron did not laugh. He was anxiously listening, but heard nothing save the
+beating of his own heart. From time to time, he leaned over the tunnel and cast
+a fearful eye into its depths. He heard the clock strike eleven, twelve, one.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly, he seized Ganimard&rsquo;s arm. The latter leaped up, awakened from
+his sleep.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you hear?&rdquo; asked the baron, in a whisper.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was snoring, I suppose.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no, listen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! yes, it is the horn of an automobile.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well! it is very improbable that Lupin would use an automobile like a
+battering-ram to demolish your castle. Come, Monsieur le Baron, return to your
+post. I am going to sleep. Good-night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That was the only alarm. Ganimard resumed his interrupted slumbers, and the
+baron heard nothing except the regular snoring of his companion. At break of
+day, they left the room. The castle was enveloped in a profound calm; it was a
+peaceful dawn on the bosom of a tranquil river. They mounted the stairs, Cahorn
+radiant with joy, Ganimard calm as usual. They heard no sound; they saw nothing
+to arouse suspicion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What did I tell you, Monsieur le Baron? Really, I should not have
+accepted your offer. I am ashamed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He unlocked the door and entered the gallery. Upon two chairs, with drooping
+heads and pendent arms, the detective&rsquo;s two assistants were asleep.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tonnerre de nom d&rsquo;un chien!&rdquo; exclaimed Ganimard. At the same
+moment, the baron cried out:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The pictures! The credence!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He stammered, choked, with arms outstretched toward the empty places, toward
+the denuded walls where naught remained but the useless nails and cords. The
+Watteau, disappeared! The Rubens, carried away! The tapestries taken down! The
+cabinets, despoiled of their jewels!
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And my Louis XVI candelabra! And the Regent chandelier!...And my
+twelfth-century Virgin!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He ran from one spot to another in wildest despair. He recalled the purchase
+price of each article, added up the figures, counted his losses, pell-mell, in
+confused words and unfinished phrases. He stamped with rage; he groaned with
+grief. He acted like a ruined man whose only hope is suicide.
+</p>
+
+<p>
+If anything could have consoled him, it would have been the stupefaction
+displayed by Ganimard. The famous detective did not move. He appeared to be
+petrified; he examined the room in a listless manner. The windows?.... closed.
+The locks on the doors?.... intact. Not a break in the ceiling; not a hole in
+the floor. Everything was in perfect order. The theft had been carried out
+methodically, according to a logical and inexorable plan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin....Arsène Lupin,&rdquo; he muttered.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly, as if moved by anger, he rushed upon his two assistants and shook
+them violently. They did not awaken.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The devil!&rdquo; he cried. &ldquo;Can it be possible?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He leaned over them and, in turn, examined them closely. They were asleep; but
+their response was unnatural.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They have been drugged,&rdquo; he said to the baron.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By whom?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By him, of course, or his men under his discretion. That work bears his
+stamp.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that case, I am lost&mdash;nothing can be done.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing,&rdquo; assented Ganimard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is dreadful; it is monstrous.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lodge a complaint.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What good will that do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh; it is well to try it. The law has some resources.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The law! Bah! it is useless. You represent the law, and, at this moment,
+when you should be looking for a clue and trying to discover something, you do
+not even stir.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Discover something with Arsène Lupin! Why, my dear monsieur, Arsène
+Lupin never leaves any clue behind him. He leaves nothing to chance. Sometimes
+I think he put himself in my way and simply allowed me to arrest him in
+America.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, I must renounce my pictures! He has taken the gems of my
+collection. I would give a fortune to recover them. If there is no other way,
+let him name his own price.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard regarded the baron attentively, as he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, that is sensible. Will you stick to it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes. But why?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An idea that I have.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will discuss it later&mdash;if the official examination does not
+succeed. But, not one word about me, if you wish my assistance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He added, between his teeth:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true I have nothing to boast of in this affair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The assistants were gradually regaining consciousness with the bewildered air
+of people who come out of an hypnotic sleep. They opened their eyes and looked
+about them in astonishment. Ganimard questioned them; they remembered nothing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you must have seen some one?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can&rsquo;t you remember?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you drink anything?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They considered a moment, and then one of them replied:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I drank a little water.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Out of that carafe?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So did I,&rdquo; declared the other.
+</p>
+
+<p>
+Ganimard smelled and tasted it. It had no particular taste and no odor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come,&rdquo; he said, &ldquo;we are wasting our time here. One
+can&rsquo;t decide an Arsène Lupin problem in five minutes. But, morbleu! I
+swear I will catch him again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The same day, a charge of burglary was duly performed by Baron Cahorn against
+Arsène Lupin, a prisoner in the Prison de la Santé.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+The baron afterwards regretted making the charge against Lupin when he saw his
+castle delivered over to the gendarmes, the procureur, the judge
+d&rsquo;instruction, the newspaper reporters and photographers, and a throng of
+idle curiosity-seekers.
+</p>
+
+<p>
+The affair soon became a topic of general discussion, and the name of Arsène
+Lupin excited the public imagination to such an extent that the newspapers
+filled their columns with the most fantastic stories of his exploits which
+found ready credence amongst their readers.
+</p>
+
+<p>
+But the letter of Arsène Lupin that was published in the <i>Echo de France</i>
+(no once ever knew how the newspaper obtained it), that letter in which Baron
+Cahorn was impudently warned of the coming theft, caused considerable
+excitement. The most fabulous theories were advanced. Some recalled the
+existence of the famous subterranean tunnels, and that was the line of research
+pursued by the officers of the law, who searched the house from top to bottom,
+questioned every stone, studied the wainscoting and the chimneys, the
+window-frames and the girders in the ceilings. By the light of torches, they
+examined the immense cellars where the lords of Malaquis were wont to store
+their munitions and provisions. They sounded the rocky foundation to its very
+centre. But it was all in vain. They discovered no trace of a subterranean
+tunnel. No secret passage existed.
+</p>
+
+<p>
+But the eager public declared that the pictures and furniture could not vanish
+like so many ghosts. They are substantial, material things and require doors
+and windows for their exits and their entrances, and so do the people that
+remove them. Who were those people? How did they gain access to the castle? And
+how did they leave it?
+</p>
+
+<p>
+The police officers of Rouen, convinced of their own impotence, solicited the
+assistance of the Parisian detective force. Mon. Dudouis, chief of the Sûreté,
+sent the best sleuths of the iron brigade. He himself spent forty-eight hours
+at the castle, but met with no success. Then he sent for Ganimard, whose past
+services had proved so useful when all else failed.
+</p>
+
+<p>
+Ganimard listened, in silence, to the instructions of his superior; then,
+shaking his head, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In my opinion, it is useless to ransack the castle. The solution of the
+problem lies elsewhere.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where, then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With Arsène Lupin! To support that theory, we must admit his
+intervention.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do admit it. In fact, I consider it quite certain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, Ganimard, that is absurd. Arsène Lupin is in prison.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I grant you that Arsène Lupin is in prison, closely guarded; but he must
+have fetters on his feet, manacles on his wrists, and gag in his mouth before I
+change my opinion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why so obstinate, Ganimard?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because Arsène Lupin is the only man in France of sufficient calibre to
+invent and carry out a scheme of that magnitude.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mere words, Ganimard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But true ones. Look! What are they doing? Searching for subterranean
+passages, stones swinging on pivots, and other nonsense of that kind. But Lupin
+doesn&rsquo;t employ such old-fashioned methods. He is a modern cracksman,
+right up to date.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how would you proceed?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should ask your permission to spend an hour with him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In his cell?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes. During the return trip from America we became very friendly, and I
+venture to say that if he can give me any information without compromising
+himself he will not hesitate to save me from incurring useless trouble.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was shortly after noon when Ganimard entered the cell of Arsène Lupin. The
+latter, who was lying on his bed, raised his head and uttered a cry of apparent
+joy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! This is a real surprise. My dear Ganimard, here!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ganimard himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In my chosen retreat, I have felt a desire for many things, but my
+fondest wish was to receive you here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very kind of you, I am sure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not at all. You know I hold you in the highest regard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am proud of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have always said: Ganimard is our best detective. He is
+almost,&mdash;you see how candid I am!&mdash;he is almost as clever as Sherlock
+Holmes. But I am sorry that I cannot offer you anything better than this hard
+stool. And no refreshments! Not even a glass of beer! Of course, you will
+excuse me, as I am here only temporarily.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard smiled, and accepted the proffered seat. Then the prisoner continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon Dieu, how pleased I am to see the face of an honest man. I am so
+tired of those devils of spies who come here ten times a day to ransack my
+pockets and my cell to satisfy themselves that I am not preparing to escape.
+The government is very solicitous on my account.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is quite right.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why so? I should be quite contented if they would allow me to live in my
+own quiet way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On other people&rsquo;s money.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so. That would be so simple. But here, I am joking, and you are,
+no doubt, in a hurry. So let us come to business, Ganimard. To what do I owe
+the honor of this visit?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Cahorn affair,&rdquo; declared Ganimard, frankly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! Wait, one moment. You see I have had so many affairs! First, let me
+fix in my mind the circumstances of this particular case....Ah! yes, now I have
+it. The Cahorn affair, Malaquis castle, Seine-Inférieure....Two Rubens, a
+Watteau, and a few trifling articles.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Trifling!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! ma foi, all that is of slight importance. But it suffices to know
+that the affair interests you. How can I serve you, Ganimard?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Must I explain to you what steps the authorities have taken in the
+matter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not at all. I have read the newspapers and I will frankly state that you
+have made very little progress.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And that is the reason I have come to see you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am entirely at your service.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the first place, the Cahorn affair was managed by you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From A to Z.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The letter of warning? the telegram?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All mine. I ought to have the receipts somewhere.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Arsène opened the drawer of a small table of plain white wood which, with the
+bed and stool, constituted all the furniture in his cell, and took therefrom
+two scraps of paper which he handed to Ganimard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; exclaimed the detective, in surprise, &ldquo;I thought you
+were closely guarded and searched, and I find that you read the newspapers and
+collect postal receipts.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah! these people are so stupid! They open the lining of my vest, they
+examine the soles of my shoes, they sound the walls of my cell, but they never
+imagine that Arsène Lupin would be foolish enough to choose such a simple
+hiding place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard laughed, as he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What a droll fellow you are! Really, you bewilder me. But, come now,
+tell me about the Cahorn affair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! oh! not quite so fast! You would rob me of all my secrets; expose
+all my little tricks. That is a very serious matter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was I wrong to count on your complaisance?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Ganimard, and since you insist&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin paced his cell two or three times, then, stopping before Ganimard,
+he asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you think of my letter to the baron?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think you were amusing yourself by playing to the gallery.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! playing to the gallery! Come, Ganimard, I thought you knew me
+better. Do I, Arsène Lupin, ever waste my time on such puerilities? Would I
+have written that letter if I could have robbed the baron without writing to
+him? I want you to understand that the letter was indispensable; it was the
+motor that set the whole machine in motion. Now, let us discuss together a
+scheme for the robbery of the Malaquis castle. Are you willing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, proceed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, let us suppose a castle carefully closed and barricaded like that
+of the Baron Cahorn. Am I to abandon my scheme and renounce the treasures that
+I covet, upon the pretext that the castle which holds them is
+inaccessible?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Evidently not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Should I make an assault upon the castle at the head of a band of
+adventurers as they did in ancient times?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That would be foolish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can I gain admittance by stealth or cunning?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then there is only one way open to me. I must have the owner of the
+castle invite me to it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is surely an original method.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how easy! Let us suppose that one day the owner receives a letter
+warning him that a notorious burglar known as Arsène Lupin is plotting to rob
+him. What will he do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Send a letter to the Procureur.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who will laugh at him, <i>because the said Arsène Lupin is actually in
+prison</i>. Then, in his anxiety and fear, the simple man will ask the
+assistance of the first-comer, will he not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very likely.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if he happens to read in a country newspaper that a celebrated
+detective is spending his vacation in a neighboring town&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will seek that detective.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course. But, on the other hand, let us presume that, having foreseen
+that state of affairs, the said Arsène Lupin has requested one of his friends
+to visit Caudebec, make the acquaintance of the editor of the
+&lsquo;Réveil,&rsquo; a newspaper to which the baron is a subscriber, and let
+said editor understand that such person is the celebrated detective&mdash;then,
+what will happen?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The editor will announce in the &lsquo;Réveil&rsquo; the presence in
+Caudebec of said detective.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly; and one of two things will happen: either the fish&mdash;I mean
+Cahorn&mdash;will not bite, and nothing will happen; or, what is more likely,
+he will run and greedily swallow the bait. Thus, behold my Baron Cahorn
+imploring the assistance of one of my friends against me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Original, indeed!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course, the pseudo-detective at first refuses to give any assistance.
+On top of that comes the telegram from Arsène Lupin. The frightened baron
+rushes once more to my friend and offers him a definite sum of money for his
+services. My friend accepts and summons two members of our band, who, during
+the night, whilst Cahorn is under the watchful eye of his protector, removes
+certain articles by way of the window and lowers them with ropes into a nice
+little launch chartered for the occasion. Simple, isn&rsquo;t it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Marvelous! Marvelous!&rdquo; exclaimed Ganimard. &ldquo;The boldness of
+the scheme and the ingenuity of all its details are beyond criticism. But who
+is the detective whose name and fame served as a magnet to attract the baron
+and draw him into your net?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is only one name could do it&mdash;only one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And that is?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin&rsquo;s personal enemy&mdash;the most illustrious
+Ganimard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yourself, Ganimard. And, really, it is very funny. If you go there, and
+the baron decides to talk, you will find that it will be your duty to arrest
+yourself, just as you arrested me in America. Hein! the revenge is really
+amusing: I cause Ganimard to arrest Ganimard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin laughed heartily. The detective, greatly vexed, bit his lips; to
+him the joke was quite devoid of humor. The arrival of a prison guard gave
+Ganimard an opportunity to recover himself. The man brought Arsène
+Lupin&rsquo;s luncheon, furnished by a neighboring restaurant. After depositing
+the tray upon the table, the guard retired. Lupin broke his bread, ate a few
+morsels, and continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, rest easy, my dear Ganimard, you will not go to Malaquis. I can
+tell you something that will astonish you: the Cahorn affair is on the point of
+being settled.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Excuse me; I have just seen the Chief of the Sureté.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What of that? Does Mon. Dudouis know my business better than I do
+myself? You will learn that Ganimard&mdash;excuse me&mdash;that the
+pseudo-Ganimard still remains on very good terms with the baron. The latter has
+authorized him to negotiate a very delicate transaction with me, and, at the
+present moment, in consideration of a certain sum, it is probable that the
+baron has recovered possession of his pictures and other treasures. And on
+their return, he will withdraw his complaint. Thus, there is no longer any
+theft, and the law must abandon the case.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard regarded the prisoner with a bewildered air.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how do you know all that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have just received the telegram I was expecting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have just received a telegram?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This very moment, my dear friend. Out of politeness, I did not wish to
+read it in your presence. But if you will permit me&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are joking, Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My dear friend, if you will be so kind as to break that egg, you will
+learn for yourself that I am not joking.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Mechanically, Ganimard obeyed, and cracked the egg-shell with the blade of a
+knife. He uttered a cry of surprise. The shell contained nothing but a small
+piece of blue paper. At the request of Arsène he unfolded it. It was a
+telegram, or rather a portion of a telegram from which the post-marks had been
+removed. It read as follows:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Contract closed. Hundred thousand balls delivered. All well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One hundred thousand balls?&rdquo; said Ganimard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, one hundred thousand francs. Very little, but then, you know, these
+are hard times....And I have some heavy bills to meet. If you only knew my
+budget.... living in the city comes very high.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard arose. His ill humor had disappeared. He reflected for a moment,
+glancing over the whole affair in an effort to discover a weak point; then, in
+a tone and manner that betrayed his admiration of the prisoner, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fortunately, we do not have a dozen such as you to deal with; if we did,
+we would have to close up shop.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin assumed a modest air, as he replied:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah! a person must have some diversion to occupy his leisure hours,
+especially when he is in prison.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What!&rdquo; exclaimed Ganimard, &ldquo;your trial, your defense, the
+examination&mdash;isn&rsquo;t that sufficient to occupy your mind?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, because I have decided not to be present at my trial.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! oh!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin repeated, positively:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall not be present at my trial.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Really!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! my dear monsieur, do you suppose I am going to rot upon the wet
+straw? You insult me. Arsène Lupin remains in prison just as long as it pleases
+him, and not one minute more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps it would have been more prudent if you had avoided getting
+there,&rdquo; said the detective, ironically.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! monsieur jests? Monsieur must remember that he had the honor to
+effect my arrest. Know then, my worthy friend, that no one, not even you, could
+have placed a hand upon me if a much more important event had not occupied my
+attention at that critical moment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You astonish me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A woman was looking at me, Ganimard, and I loved her. Do you fully
+understand what that means: to be under the eyes of a woman that one loves? I
+cared for nothing in the world but that. And that is why I am here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Permit me to say: you have been here a long time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the first place, I wished to forget. Do not laugh; it was a
+delightful adventure and it is still a tender memory. Besides, I have been
+suffering from neurasthenia. Life is so feverish these days that it is
+necessary to take the &lsquo;rest cure&rsquo; occasionally, and I find this
+spot a sovereign remedy for my tired nerves.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin, you are not a bad fellow, after all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank you,&rdquo; said Lupin. &ldquo;Ganimard, this is Friday. On
+Wednesday next, at four o&rsquo;clock in the afternoon, I will smoke my cigar
+at your house in the rue Pergolese.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin, I will expect you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They shook hands like two old friends who valued each other at their true
+worth; then the detective stepped to the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ganimard!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it?&rdquo; asked Ganimard, as he turned back.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have forgotten your watch.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My watch?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, it strayed into my pocket.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He returned the watch, excusing himself.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pardon me.... a bad habit. Because they have taken mine is no reason why
+I should take yours. Besides, I have a chronometer here that satisfies me
+fairly well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He took from the drawer a large gold watch and heavy chain.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From whose pocket did that come?&rdquo; asked Ganimard.
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin gave a hasty glance at the initials engraved on the watch.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;J.B.....Who the devil can that be?....Ah! yes, I remember. Jules
+Bouvier, the judge who conducted my examination. A charming fellow!....&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"></a>
+III. The Escape of Arsène Lupin</h2>
+
+<p>
+Arsène Lupin had just finished his repast and taken from his pocket an
+excellent cigar, with a gold band, which he was examining with unusual care,
+when the door of his cell was opened. He had barely time to throw the cigar
+into the drawer and move away from the table. The guard entered. It was the
+hour for exercise.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was waiting for you, my dear boy,&rdquo; exclaimed Lupin, in his
+accustomed good humor.
+</p>
+
+<p>
+They went out together. As soon as they had disappeared at a turn in the
+corridor, two men entered the cell and commenced a minute examination of it.
+One was Inspector Dieuzy; the other was Inspector Folenfant. They wished to
+verify their suspicion that Arsène Lupin was in communication with his
+accomplices outside of the prison. On the preceding evening, the &lsquo;Grand
+Journal&rsquo; had published these lines addressed to its court reporter:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In a recent article you referred to me in most unjustifiable terms. Some
+days before the opening of my trial I will call you to account. Arsène
+Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The handwriting was certainly that of Arsène Lupin. Consequently, he sent
+letters; and, no doubt, received letters. It was certain that he was preparing
+for that escape thus arrogantly announced by him.
+</p>
+
+<p>
+The situation had become intolerable. Acting in conjunction with the examining
+judge, the chief of the Sûreté, Mon. Dudouis, had visited the prison and
+instructed the gaoler in regard to the precautions necessary to insure
+Lupin&rsquo;s safety. At the same time, he sent the two men to examine the
+prisoner&rsquo;s cell. They raised every stone, ransacked the bed, did
+everything customary in such a case, but they discovered nothing, and were
+about to abandon their investigation when the guard entered hastily and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The drawer.... look in the table-drawer. When I entered just now he was
+closing it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They opened the drawer, and Dieuzy exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! we have him this time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Folenfant stopped him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wait a moment. The chief will want to make an inventory.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is a very choice cigar.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Leave it there, and notify the chief.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Two minutes later Mon. Dudouis examined the contents of the drawer. First he
+discovered a bundle of newspaper clippings relating to Arsène Lupin taken from
+the <i>Argus de la Presse</i>, then a tobacco-box, a pipe, some paper called
+&ldquo;onion-peel,&rdquo; and two books. He read the titles of the books. One
+was an English edition of Carlyle&rsquo;s &ldquo;Hero-worship&rdquo;; the other
+was a charming elzevir, in modern binding, the &ldquo;Manual of
+Epictetus,&rdquo; a German translation published at Leyden in 1634. On
+examining the books, he found that all the pages were underlined and annotated.
+Were they prepared as a code for correspondence, or did they simply express the
+studious character of the reader? Then he examined the tobacco-box and the
+pipe. Finally, he took up the famous cigar with its gold band.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fichtre!&rdquo; he exclaimed. &ldquo;Our friend smokes a good cigar.
+It&rsquo;s a Henry Clay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With the mechanical action of an habitual smoker, he placed the cigar close to
+his ear and squeezed it to make it crack. Immediately he uttered a cry of
+surprise. The cigar had yielded under the pressure of his fingers. He examined
+it more closely, and quickly discovered something white between the leaves of
+tobacco. Delicately, with the aid of a pin, he withdrew a roll of very thin
+paper, scarcely larger than a toothpick. It was a letter. He unrolled it, and
+found these words, written in a feminine handwriting:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The basket has taken the place of the others. Eight out of ten are
+ready. On pressing the outer foot the plate goes downward. From twelve to
+sixteen every day, H-P will wait. But where? Reply at once. Rest easy; your
+friend is watching over you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Mon. Dudouis reflected a moment, then said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is quite clear.... the basket.... the eight compartments.... From
+twelve to sixteen means from twelve to four o&rsquo;clock.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But this H-P, that will wait?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;H-P must mean automobile. H-P, horsepower, is the way they indicate
+strength of the motor. A twenty-four H-P is an automobile of twenty-four
+horsepower.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he rose, and asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Had the prisoner finished his breakfast?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And as he has not yet read the message, which is proved by the condition
+of the cigar, it is probable that he had just received it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In his food. Concealed in his bread or in a potato, perhaps.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible. His food was allowed to be brought in simply to trap him,
+but we have never found anything in it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will look for Lupin&rsquo;s reply this evening. Detain him outside
+for a few minutes. I shall take this to the examining judge, and, if he agrees
+with me, we will have the letter photographed at once, and in an hour you can
+replace the letter in the drawer in a cigar similar to this. The prisoner must
+have no cause for suspicion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was not without a certain curiosity that Mon. Dudouis returned to the prison
+in the evening, accompanied by Inspector Dieuzy. Three empty plates were
+sitting on the stove in the corner.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has eaten?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; replied the guard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dieuzy, please cut that macaroni into very small pieces, and open that
+bread-roll....Nothing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, chief.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Mon. Dudouis examined the plates, the fork, the spoon, and the knife&mdash;an
+ordinary knife with a rounded blade. He turned the handle to the left; then to
+the right. It yielded and unscrewed. The knife was hollow, and served as a
+hiding-place for a sheet of paper.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Peuh!&rdquo; he said, &ldquo;that is not very clever for a man like
+Arsène. But we mustn&rsquo;t lose any time. You, Dieuzy, go and search the
+restaurant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he read the note:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I trust to you, H-P will follow at a distance every day. I will go
+ahead. Au revoir, dear friend.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At last,&rdquo; cried Mon. Dudouis, rubbing his hands gleefully,
+&ldquo;I think we have the affair in our own hands. A little strategy on our
+part, and the escape will be a success in so far as the arrest of his
+confederates are concerned.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But if Arsène Lupin slips through your fingers?&rdquo; suggested the
+guard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will have a sufficient number of men to prevent that. If, however, he
+displays too much cleverness, ma foi, so much the worse for him! As to his band
+of robbers, since the chief refuses to speak, the others must.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+And, as a matter of fact, Arsène Lupin had very little to say. For several
+months, Mon. Jules Bouvier, the examining judge, had exerted himself in vain.
+The investigation had been reduced to a few uninteresting arguments between the
+judge and the advocate, Maître Danval, one of the leaders of the bar. From time
+to time, through courtesy, Arsène Lupin would speak. One day he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, monsieur, le judge, I quite agree with you: the robbery of the
+Crédit Lyonnais, the theft in the rue de Babylone, the issue of the counterfeit
+bank-notes, the burglaries at the various châteaux, Armesnil, Gouret,
+Imblevain, Groseillers, Malaquis, all my work, monsieur, I did it all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then will you explain to me&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is useless. I confess everything in a lump, everything and even ten
+times more than you know nothing about.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Wearied by his fruitless task, the judge had suspended his examinations, but he
+resumed them after the two intercepted messages were brought to his attention;
+and regularly, at mid-day, Arsène Lupin was taken from the prison to the Dépôt
+in the prison-van with a certain number of other prisoners. They returned about
+three or four o&rsquo;clock.
+</p>
+
+<p>
+Now, one afternoon, this return trip was made under unusual conditions. The
+other prisoners not having been examined, it was decided to take back Arsène
+Lupin first, thus he found himself alone in the vehicle.
+</p>
+
+<p>
+These prison-vans, vulgarly called &ldquo;panniers à salade&rdquo;&mdash;or
+salad-baskets&mdash;are divided lengthwise by a central corridor from which
+open ten compartments, five on either side. Each compartment is so arranged
+that the occupant must assume and retain a sitting posture, and, consequently,
+the five prisoners are seated one upon the other, and yet separated one from
+the other by partitions. A municipal guard, standing at one end, watches over
+the corridor.
+</p>
+
+<p>
+Arsène was placed in the third cell on the right, and the heavy vehicle
+started. He carefully calculated when they left the quai de l&rsquo;Horloge,
+and when they passed the Palais de Justice. Then, about the centre of the
+bridge Saint Michel, with his outer foot, that is to say, his right foot, he
+pressed upon the metal plate that closed his cell. Immediately something
+clicked, and the metal plate moved. He was able to ascertain that he was
+located between the two wheels.
+</p>
+
+<p>
+He waited, keeping a sharp look-out. The vehicle was proceeding slowly along
+the boulevard Saint Michel. At the corner of Saint Germain it stopped. A truck
+horse had fallen. The traffic having been interrupted, a vast throng of fiacres
+and omnibuses had gathered there. Arsène Lupin looked out. Another prison-van
+had stopped close to the one he occupied. He moved the plate still farther, put
+his foot on one of the spokes of the wheel and leaped to the ground. A coachman
+saw him, roared with laughter, then tried to raise an outcry, but his voice was
+lost in the noise of the traffic that had commenced to move again. Moreover,
+Arsène Lupin was already far away.
+</p>
+
+<p>
+He had run for a few steps; but, once upon the sidewalk, he turned and looked
+around; he seemed to scent the wind like a person who is uncertain which
+direction to take. Then, having decided, he put his hands in his pockets, and,
+with the careless air of an idle stroller, he proceeded up the boulevard. It
+was a warm, bright autumn day, and the cafés were full. He took a seat on the
+terrace of one of them. He ordered a bock and a package of cigarettes. He
+emptied his glass slowly, smoked one cigarette and lighted a second. Then he
+asked the waiter to send the proprietor to him. When the proprietor came,
+Arsène spoke to him in a voice loud enough to be heard by everyone:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I regret to say, monsieur, I have forgotten my pocketbook. Perhaps, on
+the strength of my name, you will be pleased to give me credit for a few days.
+I am Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The proprietor looked at him, thinking he was joking. But Arsène repeated:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lupin, prisoner at the Santé, but now a fugitive. I venture to assume
+that the name inspires you with perfect confidence in me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he walked away, amidst shouts of laughter, whilst the proprietor stood
+amazed.
+</p>
+
+<p>
+Lupin strolled along the rue Soufflot, and turned into the rue Saint Jacques.
+He pursued his way slowly, smoking his cigarettes and looking into the
+shop-windows. At the Boulevard de Port Royal he took his bearings, discovered
+where he was, and then walked in the direction of the rue de la Santé. The high
+forbidding walls of the prison were now before him. He pulled his hat forward
+to shade his face; then, approaching the sentinel, he asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is this the prison de la Santé?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish to regain my cell. The van left me on the way, and I would not
+abuse&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, young man, move along&mdash;quick!&rdquo; growled the sentinel.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pardon me, but I must pass through that gate. And if you prevent Arsène
+Lupin from entering the prison it will cost you dear, my friend.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin! What are you talking about!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sorry I haven&rsquo;t a card with me,&rdquo; said Arsène, fumbling
+in his pockets.
+</p>
+
+<p>
+The sentinel eyed him from head to foot, in astonishment. Then, without a word,
+he rang a bell. The iron gate was partly opened, and Arsène stepped inside.
+Almost immediately he encountered the keeper of the prison, gesticulating and
+feigning a violent anger. Arsène smiled and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, monsieur, don&rsquo;t play that game with me. What! they take the
+precaution to carry me alone in the van, prepare a nice little obstruction, and
+imagine I am going to take to my heels and rejoin my friends. Well, and what
+about the twenty agents of the Sûreté who accompanied us on foot, in fiacres
+and on bicycles? No, the arrangement did not please me. I should not have got
+away alive. Tell me, monsieur, did they count on that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He shrugged his shoulders, and added:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I beg of you, monsieur, not to worry about me. When I wish to escape I
+shall not require any assistance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+On the second day thereafter, the <i>Echo de France</i>, which had apparently
+become the official reporter of the exploits of Arsène Lupin,&mdash;it was said
+that he was one of its principal shareholders&mdash;published a most complete
+account of this attempted escape. The exact wording of the messages exchanged
+between the prisoner and his mysterious friend, the means by which
+correspondence was constructed, the complicity of the police, the promenade on
+the Boulevard Saint Michel, the incident at the café Soufflot, everything was
+disclosed. It was known that the search of the restaurant and its waiters by
+Inspector Dieuzy had been fruitless. And the public also learned an
+extraordinary thing which demonstrated the infinite variety of resources that
+Lupin possessed: the prison-van, in which he was being carried, was prepared
+for the occasion and substituted by his accomplices for one of the six vans
+which did service at the prison.
+</p>
+
+<p>
+The next escape of Arsène Lupin was not doubted by anyone. He announced it
+himself, in categorical terms, in a reply to Mon. Bouvier on the day following
+his attempted escape. The judge having made a jest about the affair, Arsène was
+annoyed, and, firmly eyeing the judge, he said, emphatically:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen to me, monsieur! I give you my word of honor that this attempted
+flight was simply preliminary to my general plan of escape.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not understand,&rdquo; said the judge.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not necessary that you should understand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And when the judge, in the course of that examination which was reported at
+length in the columns of the <i>Echo de France</i>, when the judge sought to
+resume his investigation, Arsène Lupin exclaimed, with an assumed air of
+lassitude:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon Dieu, Mon Dieu, what&rsquo;s the use! All these questions are of no
+importance!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What! No importance?&rdquo; cried the judge.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; because I shall not be present at the trial.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will not be present?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; I have fully decided on that, and nothing will change my
+mind.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Such assurance combined with the inexplicable indiscretions that Arsène
+committed every day served to annoy and mystify the officers of the law. There
+were secrets known only to Arsène Lupin; secrets that he alone could divulge.
+But for what purpose did he reveal them? And how?
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin was changed to another cell. The judge closed his preliminary
+investigation. No further proceedings were taken in his case for a period of
+two months, during which time Arsène was seen almost constantly lying on his
+bed with his face turned toward the wall. The changing of his cell seemed to
+discourage him. He refused to see his advocate. He exchanged only a few
+necessary words with his keepers.
+</p>
+
+<p>
+During the fortnight preceding his trial, he resumed his vigorous life. He
+complained of want of air. Consequently, early every morning he was allowed to
+exercise in the courtyard, guarded by two men.
+</p>
+
+<p>
+Public curiosity had not died out; every day it expected to be regaled with
+news of his escape; and, it is true, he had gained a considerable amount of
+public sympathy by reason of his verve, his gayety, his diversity, his
+inventive genius and the mystery of his life. Arsène Lupin must escape. It was
+his inevitable fate. The public expected it, and was surprised that the event
+had been delayed so long. Every morning the Préfect of Police asked his
+secretary:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, has he escaped yet?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Monsieur le Préfect.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow, probably.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And, on the day before the trial, a gentleman called at the office of the
+&lsquo;Grand Journal,&rsquo; asked to see the court reporter, threw his card in
+the reporter&rsquo;s face, and walked rapidly away. These words were written on
+the card: &ldquo;Arsène Lupin always keeps his promises.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+It was under these conditions that the trial commenced. An enormous crowd
+gathered at the court. Everybody wished to see the famous Arsène Lupin. They
+had a gleeful anticipation that the prisoner would play some audacious pranks
+upon the judge. Advocates and magistrates, reporters and men of the world,
+actresses and society women were crowded together on the benches provided for
+the public.
+</p>
+
+<p>
+It was a dark, sombre day, with a steady downpour of rain. Only a dim light
+pervaded the courtroom, and the spectators caught a very indistinct view of the
+prisoner when the guards brought him in. But his heavy, shambling walk, the
+manner in which he dropped into his seat, and his passive, stupid appearance
+were not at all prepossessing. Several times his advocate&mdash;one of Mon.
+Danval&rsquo;s assistants&mdash;spoke to him, but he simply shook his head and
+said nothing.
+</p>
+
+<p>
+The clerk read the indictment, then the judge spoke:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prisoner at the bar, stand up. Your name, age, and occupation?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Not receiving any reply, the judge repeated:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your name? I ask you your name?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A thick, slow voice muttered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Baudru, Désiré.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A murmur of surprise pervaded the courtroom. But the judge proceeded:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Baudru, Désiré? Ah! a new alias! Well, as you have already assumed a
+dozen different names and this one is, no doubt, as imaginary as the others, we
+will adhere to the name of Arsène Lupin, by which you are more generally
+known.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The judge referred to his notes, and continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For, despite the most diligent search, your past history remains
+unknown. Your case is unique in the annals of crime. We know not whom you are,
+whence you came, your birth and breeding&mdash;all is a mystery to us. Three
+years ago you appeared in our midst as Arsène Lupin, presenting to us a strange
+combination of intelligence and perversion, immorality and generosity. Our
+knowledge of your life prior to that date is vague and problematical. It may be
+that the man called Rostat who, eight years ago, worked with Dickson, the
+prestidigitator, was none other than Arsène Lupin. It is probable that the
+Russian student who, six years ago, attended the laboratory of Doctor Altier at
+the Saint Louis Hospital, and who often astonished the doctor by the ingenuity
+of his hypotheses on subjects of bacteriology and the boldness of his
+experiments in diseases of the skin, was none other than Arsène Lupin. It is
+probable, also, that Arsène Lupin was the professor who introduced the Japanese
+art of jiu-jitsu to the Parisian public. We have some reason to believe that
+Arsène Lupin was the bicyclist who won the Grand Prix de l&rsquo;Exposition,
+received his ten thousand francs, and was never heard of again. Arsène Lupin
+may have been, also, the person who saved so many lives through the little
+dormer-window at the Charity Bazaar; and, at the same time, picked their
+pockets.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The judge paused for a moment, then continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Such is that epoch which seems to have been utilized by you in a
+thorough preparation for the warfare you have since waged against society; a
+methodical apprenticeship in which you developed your strength, energy and
+skill to the highest point possible. Do you acknowledge the accuracy of these
+facts?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+During this discourse the prisoner had stood balancing himself, first on one
+foot, then on the other, with shoulders stooped and arms inert. Under the
+strongest light one could observe his extreme thinness, his hollow cheeks, his
+projecting cheek-bones, his earthen-colored face dotted with small red spots
+and framed in a rough, straggling beard. Prison life had caused him to age and
+wither. He had lost the youthful face and elegant figure we had seen portrayed
+so often in the newspapers.
+</p>
+
+<p>
+It appeared as if he had not heard the question propounded by the judge. Twice
+it was repeated to him. Then he raised his eyes, seemed to reflect, then,
+making a desperate effort, he murmured:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Baudru, Désiré.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The judge smiled, as he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not understand the theory of your defense, Arsène Lupin. If you are
+seeking to avoid responsibility for your crimes on the ground of imbecility,
+such a line of defense is open to you. But I shall proceed with the trial and
+pay no heed to your vagaries.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He then narrated at length the various thefts, swindles and forgeries charged
+against Lupin. Sometimes he questioned the prisoner, but the latter simply
+grunted or remained silent. The examination of witnesses commenced. Some of the
+evidence given was immaterial; other portions of it seemed more important, but
+through all of it there ran a vein of contradictions and inconsistencies. A
+wearisome obscurity enveloped the proceedings, until Detective Ganimard was
+called as a witness; then interest was revived.
+</p>
+
+<p>
+From the beginning the actions of the veteran detective appeared strange and
+unaccountable. He was nervous and ill at ease. Several times he looked at the
+prisoner, with obvious doubt and anxiety. Then, with his hands resting on the
+rail in front of him, he recounted the events in which he had participated,
+including his pursuit of the prisoner across Europe and his arrival in America.
+He was listened to with great avidity, as his capture of Arsène Lupin was well
+known to everyone through the medium of the press. Toward the close of his
+testimony, after referring to his conversations with Arsène Lupin, he stopped,
+twice, embarrassed and undecided. It was apparent that he was possessed of some
+thought which he feared to utter. The judge said to him, sympathetically:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you are ill, you may retire for the present.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no, but&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He stopped, looked sharply at the prisoner, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I ask permission to scrutinize the prisoner at closer range. There is
+some mystery about him that I must solve.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He approached the accused man, examined him attentively for several minutes,
+then returned to the witness-stand, and, in an almost solemn voice, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I declare, on oath, that the prisoner now before me is not Arsène
+Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A profound silence followed the statement. The judge, nonplused for a moment,
+exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! What do you mean? That is absurd!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The detective continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At first sight there is a certain resemblance, but if you carefully
+consider the nose, the mouth, the hair, the color of skin, you will see that it
+is not Arsène Lupin. And the eyes! Did he ever have those alcoholic
+eyes!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, come, witness! What do you mean? Do you pretend to say that we are
+trying the wrong man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In my opinion, yes. Arsène Lupin has, in some manner, contrived to put
+this poor devil in his place, unless this man is a willing accomplice.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This dramatic dénouement caused much laughter and excitement amongst the
+spectators. The judge adjourned the trial, and sent for Mon. Bouvier, the
+gaoler, and guards employed in the prison.
+</p>
+
+<p>
+When the trial was resumed, Mon. Bouvier and the gaoler examined the accused
+and declared that there was only a very slight resemblance between the prisoner
+and Arsène Lupin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, then!&rdquo; exclaimed the judge, &ldquo;who is this man? Where
+does he come from? What is he in prison for?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Two of the prison-guards were called and both of them declared that the
+prisoner was Arsène Lupin. The judged breathed once more.
+</p>
+
+<p>
+But one of the guards then said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes, I think it is he.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What!&rdquo; cried the judge, impatiently, &ldquo;you *think* it is he!
+What do you mean by that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, I saw very little of the prisoner. He was placed in my charge in
+the evening and, for two months, he seldom stirred, but laid on his bed with
+his face to the wall.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What about the time prior to those two months?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before that he occupied a cell in another part of the prison. He was not
+in cell 24.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the head gaoler interrupted, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We changed him to another cell after his attempted escape.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you, monsieur, you have seen him during those two months?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I had no occasion to see him. He was always quiet and orderly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And this prisoner is not Arsène Lupin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then who is he?&rdquo; demanded the judge.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we have before us a man who was substituted for Arsène Lupin, two
+months ago. How do you explain that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In absolute despair, the judge turned to the accused and addressed him in a
+conciliatory tone:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prisoner, can you tell me how, and since when, you became an inmate of
+the Prison de la Santé?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The engaging manner of the judge was calculated to disarm the mistrust and
+awaken the understanding of the accused man. He tried to reply. Finally, under
+clever and gentle questioning, he succeeded in framing a few phrases from which
+the following story was gleaned: Two months ago he had been taken to the Dépôt,
+examined and released. As he was leaving the building, a free man, he was
+seized by two guards and placed in the prison-van. Since then he had occupied
+cell 24. He was contented there, plenty to eat, and he slept well&mdash;so he
+did not complain.
+</p>
+
+<p>
+All that seemed probable; and, amidst the mirth and excitement of the
+spectators, the judge adjourned the trial until the story could be investigated
+and verified.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+The following facts were at once established by an examination of the prison
+records: Eight weeks before a man named Baudru Désiré had slept at the Dépôt.
+He was released the next day, and left the Dépôt at two o&rsquo;clock in the
+afternoon. On the same day at two o&rsquo;clock, having been examined for the
+last time, Arsène Lupin left the Dépôt in a prison-van.
+</p>
+
+<p>
+Had the guards made a mistake? Had they been deceived by the resemblance and
+carelessly substituted this man for their prisoner?
+</p>
+
+<p>
+Another question suggested itself: Had the substitution been arranged in
+advance? In that event Baudru must have been an accomplice and must have caused
+his own arrest for the express purpose of taking Lupin&rsquo;s place. But then,
+by what miracle had such a plan, based on a series of improbable chances, been
+carried to success?
+</p>
+
+<p>
+Baudru Désiré was turned over to the anthropological service; they had never
+seen anything like him. However, they easily traced his past history. He was
+known at Courbevois, at Asnières and at Levallois. He lived on alms and slept
+in one of those rag-picker&rsquo;s huts near the barrier de Ternes. He had
+disappeared from there a year ago.
+</p>
+
+<p>
+Had he been enticed away by Arsène Lupin? There was no evidence to that effect.
+And even if that was so, it did not explain the flight of the prisoner. That
+still remained a mystery. Amongst twenty theories which sought to explain it,
+not one was satisfactory. Of the escape itself, there was no doubt; an escape
+that was incomprehensible, sensational, in which the public, as well as the
+officers of the law, could detect a carefully prepared plan, a combination of
+circumstances marvelously dove-tailed, whereof the dénouement fully justified
+the confident prediction of Arsène Lupin: &ldquo;I shall not be present at my
+trial.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a month of patient investigation, the problem remained unsolved. The poor
+devil of a Baudru could not be kept in prison indefinitely, and to place him on
+trial would be ridiculous. There was no charge against him. Consequently, he
+was released; but the chief of the Sûrété resolved to keep him under
+surveillance. This idea originated with Ganimard. From his point of view there
+was neither complicity nor chance. Baudru was an instrument upon which Arsène
+Lupin had played with his extraordinary skill. Baudru, when set at liberty,
+would lead them to Arsène Lupin or, at least, to some of his accomplices. The
+two inspectors, Folenfant and Dieuzy, were assigned to assist Ganimard.
+</p>
+
+<p>
+One foggy morning in January the prison gates opened and Baudru Désiré stepped
+forth&mdash;a free man. At first he appeared to be quite embarrassed, and
+walked like a person who has no precise idea whither he is going. He followed
+the rue de la Santé and the rue Saint Jacques. He stopped in front of an
+old-clothes shop, removed his jacket and his vest, sold his vest on which he
+realized a few sous; then, replacing his jacket, he proceeded on his way. He
+crossed the Seine. At the Châtelet an omnibus passed him. He wished to enter
+it, but there was no place. The controller advised him to secure a number, so
+he entered the waiting-room.
+</p>
+
+<p>
+Ganimard called to his two assistants, and, without removing his eyes from the
+waiting room, he said to them:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop a carriage.... no, two. That will be better. I will go with one of
+you, and we will follow him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The men obeyed. Yet Baudru did not appear. Ganimard entered the waiting-room.
+It was empty.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Idiot that I am!&rdquo; he muttered, &ldquo;I forgot there was another
+exit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There was an interior corridor extending from the waiting-room to the rue Saint
+Martin. Ganimard rushed through it and arrived just in time to observe Baudru
+upon the top of the Batignolles-Jardin de Plates omnibus as it was turning the
+corner of the rue de Rivoli. He ran and caught the omnibus. But he had lost his
+two assistants. He must continue the pursuit alone. In his anger he was
+inclined to seize the man by the collar without ceremony. Was it not with
+premeditation and by means of an ingenious ruse that his pretended imbecile had
+separated him from his assistants?
+</p>
+
+<p>
+He looked at Baudru. The latter was asleep on the bench, his head rolling from
+side to side, his mouth half-opened, and an incredible expression of stupidity
+on his blotched face. No, such an adversary was incapable of deceiving old
+Ganimard. It was a stroke of luck&mdash;nothing more.
+</p>
+
+<p>
+At the Galleries-Lafayette, the man leaped from the omnibus and took the La
+Muette tramway, following the boulevard Haussmann and the avenue Victor Hugo.
+Baudru alighted at La Muette station; and, with a nonchalant air, strolled into
+the Bois de Boulogne.
+</p>
+
+<p>
+He wandered through one path after another, and sometimes retraced his steps.
+What was he seeking? Had he any definite object? At the end of an hour, he
+appeared to be faint from fatigue, and, noticing a bench, he sat down. The
+spot, not far from Auteuil, on the edge of a pond hidden amongst the trees, was
+absolutely deserted. After the lapse of another half-hour, Ganimard became
+impatient and resolved to speak to the man. He approached and took a seat
+beside Baudru, lighted a cigarette, traced some figures in the sand with the
+end of his cane, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It&rsquo;s a pleasant day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+No response. But, suddenly the man burst into laughter, a happy, mirthful
+laugh, spontaneous and irresistible. Ganimard felt his hair stand on end in
+horror and surprise. It was that laugh, that infernal laugh he knew so well!
+</p>
+
+<p>
+With a sudden movement, he seized the man by the collar and looked at him with
+a keen, penetrating gaze; and found that he no longer saw the man Baudru. To be
+sure, he saw Baudru; but, at the same time, he saw the other, the real man,
+Lupin. He discovered the intense life in the eyes, he filled up the shrunken
+features, he perceived the real flesh beneath the flabby skin, the real mouth
+through the grimaces that deformed it. Those were the eyes and mouth of the
+other, and especially his keen, alert, mocking expression, so clear and
+youthful!
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin, Arsène Lupin,&rdquo; he stammered.
+</p>
+
+<p>
+Then, in a sudden fit of rage, he seized Lupin by the throat and tried to hold
+him down. In spite of his fifty years, he still possessed unusual strength,
+whilst his adversary was apparently in a weak condition. But the struggle was a
+brief one. Arsène Lupin made only a slight movement, and, as suddenly as he had
+made the attack, Ganimard released his hold. His right arm fell inert, useless.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you had taken lessons in jiu-jitsu at the quai des Orfèvres,&rdquo;
+said Lupin, &ldquo;you would know that that blow is called udi-shi-ghi in
+Japanese. A second more, and I would have broken your arm and that would have
+been just what you deserve. I am surprised that you, an old friend whom I
+respect and before whom I voluntarily expose my incognito, should abuse my
+confidence in that violent manner. It is unworthy&mdash;Ah! What&rsquo;s the
+matter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard did not reply. That escape for which he deemed himself
+responsible&mdash;was it not he, Ganimard, who, by his sensational evidence,
+had led the court into serious error? That escape appeared to him like a dark
+cloud on his professional career. A tear rolled down his cheek to his gray
+moustache.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! mon Dieu, Ganimard, don&rsquo;t take it to heart. If you had not
+spoken, I would have arranged for some one else to do it. I couldn&rsquo;t
+allow poor Baudru Désiré to be convicted.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then,&rdquo; murmured Ganimard, &ldquo;it was you that was there? And
+now you are here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is I, always I, only I.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can it be possible?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, it is not the work of a sorcerer. Simply, as the judge remarked at
+the trial, the apprenticeship of a dozen years that equips a man to cope
+successfully with all the obstacles in life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But your face? Your eyes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You can understand that if I worked eighteen months with Doctor Altier
+at the Saint-Louis hospital, it was not out of love for the work. I considered
+that he, who would one day have the honor of calling himself Arsène Lupin,
+ought to be exempt from the ordinary laws governing appearance and identity.
+Appearance? That can be modified at will. For instance, a hypodermic injection
+of paraffine will puff up the skin at the desired spot. Pyrogallic acid will
+change your skin to that of an Indian. The juice of the greater celandine will
+adorn you with the most beautiful eruptions and tumors. Another chemical
+affects the growth of your beard and hair; another changes the tone of your
+voice. Add to that two months of dieting in cell 24; exercises repeated a
+thousand times to enable me to hold my features in a certain grimace, to carry
+my head at a certain inclination, and adapt my back and shoulders to a stooping
+posture. Then five drops of atropine in the eyes to make them haggard and wild,
+and the trick is done.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not understand how you deceived the guards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The change was progressive. The evolution was so gradual that they
+failed to notice it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Baudru Désiré?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Baudru exists. He is a poor, harmless fellow whom I met last year; and,
+really, he bears a certain resemblance to me. Considering my arrest as a
+possible event, I took charge of Baudru and studied the points wherein we
+differed in appearance with a view to correct them in my own person. My friends
+caused him to remain at the Dépôt overnight, and to leave there next day about
+the same hour as I did&mdash;a coincidence easily arranged. Of course, it was
+necessary to have a record of his detention at the Dépôt in order to establish
+the fact that such a person was a reality; otherwise, the police would have
+sought elsewhere to find out my identity. But, in offering to them this
+excellent Baudru, it was inevitable, you understand, inevitable that they would
+seize upon him, and, despite the insurmountable difficulties of a substitution,
+they would prefer to believe in a substitution than confess their
+ignorance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes, of course,&rdquo; said Ganimard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And then,&rdquo; exclaimed Arsène Lupin, &ldquo;I held in my hands a
+trump-card: an anxious public watching and waiting for my escape. And that is
+the fatal error into which you fell, you and the others, in the course of that
+fascinating game pending between me and the officers of the law wherein the
+stake was my liberty. And you supposed that I was playing to the gallery; that
+I was intoxicated with my success. I, Arsène Lupin, guilty of such weakness!
+Oh, no! And, no longer ago than the Cahorn affair, you said: &ldquo;When Arsène
+Lupin cries from the housetops that he will escape, he has some object in
+view.&rdquo; But, sapristi, you must understand that in order to escape I must
+create, in advance, a public belief in that escape, a belief amounting to an
+article of faith, an absolute conviction, a reality as glittering as the sun.
+And I did create that belief that Arsène Lupin would escape, that Arsène Lupin
+would not be present at his trial. And when you gave your evidence and said:
+&ldquo;That man is not Arsène Lupin,&rdquo; everybody was prepared to believe
+you. Had one person doubted it, had any one uttered this simple restriction:
+Suppose it is Arsène Lupin?&mdash;from that moment, I was lost. If anyone had
+scrutinized my face, not imbued with the idea that I was not Arsène Lupin, as
+you and the others did at my trial, but with the idea that I might be Arsène
+Lupin; then, despite all my precautions, I should have been recognized. But I
+had no fear. Logically, psychologically, no once could entertain the idea that
+I was Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He grasped Ganimard&rsquo;s hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, Ganimard, confess that on the Wednesday after our conversation in
+the prison de la Santé, you expected me at your house at four o&rsquo;clock,
+exactly as I said I would go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And your prison-van?&rdquo; said Ganimard, evading the question.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A bluff! Some of my friends secured that old unused van and wished to
+make the attempt. But I considered it impractical without the concurrence of a
+number of unusual circumstances. However, I found it useful to carry out that
+attempted escape and give it the widest publicity. An audaciously planned
+escape, though not completed, gave to the succeeding one the character of
+reality simply by anticipation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So that the cigar....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hollowed by myself, as well as the knife.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the letters?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Written by me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the mysterious correspondent?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did not exist.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ganimard reflected a moment, then said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When the anthropological service had Baudru&rsquo;s case under
+consideration, why did they not perceive that his measurements coincided with
+those of Arsène Lupin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My measurements are not in existence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At least, they are false. I have given considerable attention to that
+question. In the first place, the Bertillon system records the visible marks of
+identification&mdash;and you have seen that they are not infallible&mdash;and,
+after that, the measurements of the head, the fingers, the ears, etc. Of
+course, such measurements are more or less infallible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Absolutely.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; but it costs money to get around them. Before we left America, one
+of the employees of the service there accepted so much money to insert false
+figures in my measurements. Consequently, Baudru&rsquo;s measurements should
+not agree with those of Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a short silence, Ganimard asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What are you going to do now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now,&rdquo; replied Lupin, &ldquo;I am going to take a rest, enjoy the
+best of food and drink and gradually recover my former healthy condition. It is
+all very well to become Baudru or some other person, on occasion, and to change
+your personality as you do your shirt, but you soon grow weary of the change. I
+feel exactly as I imagine the man who lost his shadow must have felt, and I
+shall be glad to be Arsène Lupin once more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He walked to and fro for a few minutes, then, stopping in front of Ganimard, he
+said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have nothing more to say, I suppose?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes. I should like to know if you intend to reveal the true state of
+facts connected with your escape. The mistake that I made&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! no one will ever know that it was Arsène Lupin who was discharged.
+It is to my own interest to surround myself with mystery, and therefore I shall
+permit my escape to retain its almost miraculous character. So, have no fear on
+that score, my dear friend. I shall say nothing. And now, good-bye. I am going
+out to dinner this evening, and have only sufficient time to dress.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I though you wanted a rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! there are duties to society that one cannot avoid. To-morrow, I
+shall rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where do you dine to-night?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With the British Ambassador!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"></a>
+IV. The Mysterious Traveller</h2>
+
+<p>
+The evening before, I had sent my automobile to Rouen by the highway. I was to
+travel to Rouen by rail, on my way to visit some friends that live on the banks
+of the Seine.
+</p>
+
+<p>
+At Paris, a few minutes before the train started, seven gentlemen entered my
+compartment; five of them were smoking. No matter that the journey was a short
+one, the thought of traveling with such a company was not agreeable to me,
+especially as the car was built on the old model, without a corridor. I picked
+up my overcoat, my newspapers and my time-table, and sought refuge in a
+neighboring compartment.
+</p>
+
+<p>
+It was occupied by a lady, who, at sight of me, made a gesture of annoyance
+that did not escape my notice, and she leaned toward a gentleman who was
+standing on the step and was, no doubt, her husband. The gentleman scrutinized
+me closely, and, apparently, my appearance did not displease him, for he smiled
+as he spoke to his wife with the air of one who reassures a frightened child.
+She smiled also, and gave me a friendly glance as if she now understood that I
+was one of those gallant men with whom a woman can remain shut up for two hours
+in a little box, six feet square, and have nothing to fear.
+</p>
+
+<p>
+Her husband said to her:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have an important appointment, my dear, and cannot wait any longer.
+Adieu.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He kissed her affectionately and went away. His wife threw him a few kisses and
+waved her handkerchief. The whistle sounded, and the train started.
+</p>
+
+<p>
+At that precise moment, and despite the protests of the guards, the door was
+opened, and a man rushed into our compartment. My companion, who was standing
+and arranging her luggage, uttered a cry of terror and fell upon the seat. I am
+not a coward&mdash;far from it&mdash;but I confess that such intrusions at the
+last minute are always disconcerting. They have a suspicious, unnatural aspect.
+</p>
+
+<p>
+However, the appearance of the new arrival greatly modified the unfavorable
+impression produced by his precipitant action. He was correctly and elegantly
+dressed, wore a tasteful cravat, correct gloves, and his face was refined and
+intelligent. But, where the devil had I seen that face before? Because, beyond
+all possible doubt, I had seen it. And yet the memory of it was so vague and
+indistinct that I felt it would be useless to try to recall it at that time.
+</p>
+
+<p>
+Then, directing my attention to the lady, I was amazed at the pallor and
+anxiety I saw in her face. She was looking at her neighbor&mdash;they occupied
+seats on the same side of the compartment&mdash;with an expression of intense
+alarm, and I perceived that one of her trembling hands was slowly gliding
+toward a little traveling bag that was lying on the seat about twenty inches
+from her. She finished by seizing it and nervously drawing it to her. Our eyes
+met, and I read in hers so much anxiety and fear that I could not refrain from
+speaking to her:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you ill, madame? Shall I open the window?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Her only reply was a gesture indicating that she was afraid of our companion. I
+smiled, as her husband had done, shrugged my shoulders, and explained to her,
+in pantomime, that she had nothing to fear, that I was there, and, besides, the
+gentleman appeared to be a very harmless individual. At that moment, he turned
+toward us, scrutinized both of us from head to foot, then settled down in his
+corner and paid us no more attention.
+</p>
+
+<p>
+After a short silence, the lady, as if she had mustered all her energy to
+perform a desperate act, said to me, in an almost inaudible voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you know who is on our train?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He.... he....I assure you....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is he?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She had not taken her eyes off our companion, and it was to him rather than to
+me that she uttered the syllables of that disquieting name. He drew his hat
+over his face. Was that to conceal his agitation or, simply, to arrange himself
+for sleep? Then I said to her:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yesterday, through contumacy, Arsène Lupin was sentenced to twenty
+years&rsquo; imprisonment at hard labor. Therefore it is improbable that he
+would be so imprudent, to-day, as to show himself in public. Moreover, the
+newspapers have announced his appearance in Turkey since his escape from the
+Santé.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But he is on this train at the present moment,&rdquo; the lady
+proclaimed, with the obvious intention of being heard by our companion;
+&ldquo;my husband is one of the directors in the penitentiary service, and it
+was the stationmaster himself who told us that a search was being made for
+Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They may have been mistaken&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; he was seen in the waiting-room. He bought a first-class ticket for
+Rouen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has disappeared. The guard at the waiting-room door did not see him
+pass, and it is supposed that he had got into the express that leaves ten
+minutes after us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that case, they will be sure to catch him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unless, at the last moment, he leaped from that train to come here, into
+our train.... which is quite probable.... which is almost certain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If so, he will be arrested just the same; for the employees and guards
+would no doubt observe his passage from one train to the other, and, when we
+arrive at Rouen, they will arrest him there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Him&mdash;never! He will find some means of escape.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that case, I wish him &lsquo;bon voyage.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, in the meantime, think what he may do!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know. He may do anything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She was greatly agitated, and, truly, the situation justified, to some extent,
+her nervous excitement. I was impelled to say to her:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course, there are many strange coincidences, but you need have no
+fear. Admitting that Arsène Lupin is on this train, he will not commit any
+indiscretion; he will be only too happy to escape the peril that already
+threatens him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+My words did not reassure her, but she remained silent for a time. I unfolded
+my newspapers and read reports of Arsène Lupin&rsquo;s trial, but, as they
+contained nothing that was new to me, I was not greatly interested. Moreover, I
+was tired and sleepy. I felt my eyelids close and my head drop.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, monsieur, you are not going to sleep!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She seized my newspaper, and looked at me with indignation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly not,&rdquo; I said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That would be very imprudent.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course,&rdquo; I assented.
+</p>
+
+<p>
+I struggled to keep awake. I looked through the window at the landscape and the
+fleeting clouds, but in a short time all that became confused and indistinct;
+the image of the nervous lady and the drowsy gentleman were effaced from my
+memory, and I was buried in the soothing depths of a profound sleep. The
+tranquility of my response was soon disturbed by disquieting dreams, wherein a
+creature that had played the part and bore the name of Arsène Lupin held an
+important place. He appeared to me with his back laden with articles of value;
+he leaped over walls, and plundered castles. But the outlines of that creature,
+who was no longer Arsène Lupin, assumed a more definite form. He came toward
+me, growing larger and larger, leaped into the compartment with incredible
+agility, and landed squarely on my chest. With a cry of fright and pain, I
+awoke. The man, the traveller, our companion, with his knee on my breast, held
+me by the throat.
+</p>
+
+<p>
+My sight was very indistinct, for my eyes were suffused with blood. I could see
+the lady, in a corner of the compartment, convulsed with fright. I tried even
+not to resist. Besides, I did not have the strength. My temples throbbed; I was
+almost strangled. One minute more, and I would have breathed my last. The man
+must have realized it, for he relaxed his grip, but did not remove his hand.
+Then he took a cord, in which he had prepared a slip-knot, and tied my wrists
+together. In an instant, I was bound, gagged, and helpless.
+</p>
+
+<p>
+Certainly, he accomplished the trick with an ease and skill that revealed the
+hand of a master; he was, no doubt, a professional thief. Not a word, not a
+nervous movement; only coolness and audacity. And I was there, lying on the
+bench, bound like a mummy, I&mdash;Arsène Lupin!
+</p>
+
+<p>
+It was anything but a laughing matter, and yet, despite the gravity of the
+situation, I keenly appreciated the humor and irony that it involved. Arsène
+Lupin seized and bound like a novice! robbed as if I were an unsophisticated
+rustic&mdash;for, you must understand, the scoundrel had deprived me of my
+purse and wallet! Arsène Lupin, a victim, duped, vanquished....What an
+adventure!
+</p>
+
+<p>
+The lady did not move. He did not even notice her. He contented himself with
+picking up her traveling-bag that had fallen to the floor and taking from it
+the jewels, purse, and gold and silver trinkets that it contained. The lady
+opened her eyes, trembled with fear, drew the rings from her fingers and handed
+them to the man as if she wished to spare him unnecessary trouble. He took the
+rings and looked at her. She swooned.
+</p>
+
+<p>
+Then, quite unruffled, he resumed his seat, lighted a cigarette, and proceeded
+to examine the treasure that he had acquired. The examination appeared to give
+him perfect satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+But I was not so well satisfied. I do not speak of the twelve thousand francs
+of which I had been unduly deprived: that was only a temporary loss, because I
+was certain that I would recover possession of that money after a very brief
+delay, together with the important papers contained in my wallet: plans,
+specifications, addresses, lists of correspondents, and compromising letters.
+But, for the moment, a more immediate and more serious question troubled me:
+How would this affair end? What would be the outcome of this adventure?
+</p>
+
+<p>
+As you can imagine, the disturbance created by my passage through the
+Saint-Lazare station has not escaped my notice. Going to visit friends who knew
+me under the name of Guillaume Berlat, and amongst whom my resemblance to
+Arsène Lupin was a subject of many innocent jests, I could not assume a
+disguise, and my presence had been remarked. So, beyond question, the
+commissary of police at Rouen, notified by telegraph, and assisted by numerous
+agents, would be awaiting the train, would question all suspicious passengers,
+and proceed to search the cars.
+</p>
+
+<p>
+Of course, I had foreseen all that, but it had not disturbed me, as I was
+certain that the police of Rouen would not be any shrewder than the police of
+Paris and that I could escape recognition; would it not be sufficient for me to
+carelessly display my card as &ldquo;député,&rdquo; thanks to which I had
+inspired complete confidence in the gate-keeper at Saint-Lazare?&mdash;But the
+situation was greatly changed. I was no longer free. It was impossible to
+attempt one of my usual tricks. In one of the compartments, the commissary of
+police would find Mon. Arsène Lupin, bound hand and foot, as docile as a lamb,
+packed up, all ready to be dumped into a prison-van. He would have simply to
+accept delivery of the parcel, the same as if it were so much merchandise or a
+basket of fruit and vegetables. Yet, to avoid that shameful dénouement, what
+could I do?&mdash;bound and gagged, as I was? And the train was rushing on
+toward Rouen, the next and only station.
+</p>
+
+<p>
+Another problem was presented, in which I was less interested, but the solution
+of which aroused my professional curiosity. What were the intentions of my
+rascally companion? Of course, if I had been alone, he could, on our arrival at
+Rouen, leave the car slowly and fearlessly. But the lady? As soon as the door
+of the compartment should be opened, the lady, now so quiet and humble, would
+scream and call for help. That was the dilemma that perplexed me! Why had he
+not reduced her to a helpless condition similar to mine? That would have given
+him ample time to disappear before his double crime was discovered.
+</p>
+
+<p>
+He was still smoking, with his eyes fixed upon the window that was now being
+streaked with drops of rain. Once he turned, picked up my time-table, and
+consulted it.
+</p>
+
+<p>
+The lady had to feign a continued lack of consciousness in order to deceive the
+enemy. But fits of coughing, provoked by the smoke, exposed her true condition.
+As to me, I was very uncomfortable, and very tired. And I meditated; I plotted.
+</p>
+
+<p>
+The train was rushing on, joyously, intoxicated with its own speed.
+</p>
+
+<p>
+Saint Etienne!....At that moment, the man arose and took two steps toward us,
+which caused the lady to utter a cry of alarm and fall into a genuine swoon.
+What was the man about to do? He lowered the window on our side. A heavy rain
+was now falling, and, by a gesture, the man expressed his annoyance at his not
+having an umbrella or an overcoat. He glanced at the rack. The lady&rsquo;s
+umbrella was there. He took it. He also took my overcoat and put it on.
+</p>
+
+<p>
+We were now crossing the Seine. He turned up the bottoms of his trousers, then
+leaned over and raised the exterior latch of the door. Was he going to throw
+himself upon the track? At that speed, it would have been instant death. We now
+entered a tunnel. The man opened the door half-way and stood on the upper step.
+What folly! The darkness, the smoke, the noise, all gave a fantastic appearance
+to his actions. But suddenly, the train diminished its speed. A moment later it
+increased its speed, then slowed up again. Probably, some repairs were being
+made in that part of the tunnel which obliged the trains to diminish their
+speed, and the man was aware of the fact. He immediately stepped down to the
+lower step, closed the door behind him, and leaped to the ground. He was gone.
+</p>
+
+<p>
+The lady immediately recovered her wits, and her first act was to lament the
+loss of her jewels. I gave her an imploring look. She understood, and quickly
+removed the gag that stifled me. She wished to untie the cords that bound me,
+but I prevented her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no, the police must see everything exactly as it stands. I want them
+to see what the rascal did to us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Suppose I pull the alarm-bell?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Too late. You should have done that when he made the attack on
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But he would have killed me. Ah! monsieur, didn&rsquo;t I tell you that
+he was on this train. I recognized him from his portrait. And now he has gone
+off with my jewels.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t worry. The police will catch him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Catch Arsène Lupin! Never.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That depends on you, madame. Listen. When we arrive at Rouen, be at the
+door and call. Make a noise. The police and the railway employees will come.
+Tell what you have seen: the assault made on me and the flight of Arsène Lupin.
+Give a description of him&mdash;soft hat, umbrella&mdash;yours&mdash;gray
+overcoat....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yours,&rdquo; said she.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What! mine? Not at all. It was his. I didn&rsquo;t have any.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It seems to me he didn&rsquo;t have one when he came in.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes.... unless the coat was one that some one had forgotten and
+left in the rack. At all events, he had it when he went away, and that is the
+essential point. A gray overcoat&mdash;remember!....Ah! I forgot. You must tell
+your name, first thing you do. Your husband&rsquo;s official position will
+stimulate the zeal of the police.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+We arrived at the station. I gave her some further instructions in a rather
+imperious tone:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell them my name&mdash;Guillaume Berlat. If necessary, say that you
+know me. That will save time. We must expedite the preliminary investigation.
+The important thing is the pursuit of Arsène Lupin. Your jewels, remember! Let
+there be no mistake. Guillaume Berlat, a friend of your husband.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand....Guillaume Berlat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She was already calling and gesticulating. As soon as the train stopped,
+several men entered the compartment. The critical moment had come.
+</p>
+
+<p>
+Panting for breath, the lady exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin.... he attacked us.... he stole my jewels....I am Madame
+Renaud.... my husband is a director of the penitentiary service....Ah! here is
+my brother, Georges Ardelle, director of the Crédit Rouennais.... you must
+know....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She embraced a young man who had just joined us, and whom the commissary
+saluted. Then she continued, weeping:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, Arsène Lupin.... while monsieur was sleeping, he seized him by the
+throat....Mon. Berlat, a friend of my husband.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The commissary asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where is Arsène Lupin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He leaped from the train, when passing through the tunnel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you sure that it was he?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Am I sure! I recognized him perfectly. Besides, he was seen at the
+Saint-Lazare station. He wore a soft hat&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, a hard felt, like that,&rdquo; said the commissary, pointing to my
+hat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He had a soft hat, I am sure,&rdquo; repeated Madame Renaud, &ldquo;and
+a gray overcoat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, that is right,&rdquo; replied the commissary, &ldquo;the telegram
+says he wore a gray overcoat with a black velvet collar.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly, a black velvet collar,&rdquo; exclaimed Madame Renaud,
+triumphantly.
+</p>
+
+<p>
+I breathed freely. Ah! the excellent friend I had in that little woman.
+</p>
+
+<p>
+The police agents had now released me. I bit my lips until they ran blood.
+Stooping over, with my handkerchief over my mouth, an attitude quite natural in
+a person who has remained for a long time in an uncomfortable position, and
+whose mouth shows the bloody marks of the gag, I addressed the commissary, in a
+weak voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur, it was Arsène Lupin. There is no doubt about that. If we make
+haste, he can be caught yet. I think I may be of some service to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The railway car, in which the crime occurred, was detached from the train to
+serve as a mute witness at the official investigation. The train continued on
+its way to Havre. We were then conducted to the station-master&rsquo;s office
+through a crowd of curious spectators.
+</p>
+
+<p>
+Then, I had a sudden access of doubt and discretion. Under some pretext or
+other, I must gain my automobile, and escape. To remain there was dangerous.
+Something might happen; for instance, a telegram from Paris, and I would be
+lost.
+</p>
+
+<p>
+Yes, but what about my thief? Abandoned to my own resources, in an unfamiliar
+country, I could not hope to catch him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah! I must make the attempt,&rdquo; I said to myself. &ldquo;It may be
+a difficult game, but an amusing one, and the stake is well worth the
+trouble.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And when the commissary asked us to repeat the story of the robbery, I
+exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur, really, Arsène Lupin is getting the start of us. My automobile
+is waiting in the courtyard. If you will be so kind as to use it, we can
+try....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The commissary smiled, and replied:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The idea is a good one; so good, indeed, that it is already being
+carried out. Two of my men have set out on bicycles. They have been gone for
+some time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where did they go?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the entrance of the tunnel. There, they will gather evidence, secure
+witnesses, and follow on the track of Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I could not refrain from shrugging my shoulders, as I replied:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your men will not secure any evidence or any witnesses.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Really!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin will not allow anyone to see him emerge from the tunnel. He
+will take the first road&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To Rouen, where we will arrest him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will not go to Rouen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then he will remain in the vicinity, where his capture will be even more
+certain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will not remain in the vicinity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! oh! And where will he hide?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I looked at my watch, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the present moment, Arsène Lupin is prowling around the station at
+Darnétal. At ten fifty, that is, in twenty-two minutes from now, he will take
+the train that goes from Rouen to Amiens.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you think so? How do you know it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! it is quite simple. While we were in the car, Arsène Lupin consulted
+my railway guide. Why did he do it? Was there, not far from the spot where he
+disappeared, another line of railway, a station upon that line, and a train
+stopping at that station? On consulting my railway guide, I found such to be
+the case.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Really, monsieur,&rdquo; said the commissary, &ldquo;that is a marvelous
+deduction. I congratulate you on your skill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I was now convinced that I had made a mistake in displaying so much cleverness.
+The commissary regarded me with astonishment, and I thought a slight suspicion
+entered his official mind....Oh! scarcely that, for the photographs distributed
+broadcast by the police department were too imperfect; they presented an Arsène
+Lupin so different from the one he had before him, that he could not possibly
+recognize me by it. But, all the same, he was troubled, confused and
+ill-at-ease.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon Dieu! nothing stimulates the comprehension so much as the loss of a
+pocketbook and the desire to recover it. And it seems to me that if you will
+give me two of your men, we may be able....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! I beg of you, monsieur le commissaire,&rdquo; cried Madame Renaud,
+&ldquo;listen to Mon. Berlat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The intervention of my excellent friend was decisive. Pronounced by her, the
+wife of an influential official, the name of Berlat became really my own, and
+gave me an identity that no mere suspicion could affect. The commissary arose,
+and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Believe me, Monsieur Berlat, I shall be delighted to see you succeed. I
+am as much interested as you are in the arrest of Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He accompanied me to the automobile, and introduced two of his men, Honoré
+Massol and Gaston Delivet, who were assigned to assist me. My chauffer cranked
+up the car and I took my place at the wheel. A few seconds later, we left the
+station. I was saved.
+</p>
+
+<p>
+Ah! I must confess that in rolling over the boulevards that surrounded the old
+Norman city, in my swift thirty-five horse-power Moreau-Lepton, I experienced a
+deep feeling of pride, and the motor responded, sympathetically to my desires.
+At right and left, the trees flew past us with startling rapidity, and I, free,
+out of danger, had simply to arrange my little personal affairs with the two
+honest representatives of the Rouen police who were sitting behind me. Arsène
+Lupin was going in search of Arsène Lupin!
+</p>
+
+<p>
+Modest guardians of social order&mdash;Gaston Delivet and Honoré
+Massol&mdash;how valuable was your assistance! What would I have done without
+you? Without you, many times, at the cross-roads, I might have taken the wrong
+route! Without you, Arsène Lupin would have made a mistake, and the other would
+have escaped!
+</p>
+
+<p>
+But the end was not yet. Far from it. I had yet to capture the thief and
+recover the stolen papers. Under no circumstances must my two acolytes be
+permitted to see those papers, much less to seize them. That was a point that
+might give me some difficulty.
+</p>
+
+<p>
+We arrived at Darnétal three minutes after the departure of the train. True, I
+had the consolation of learning that a man wearing a gray overcoat with a black
+velvet collar had taken the train at the station. He had bought a second-class
+ticket for Amiens. Certainly, my début as detective was a promising one.
+</p>
+
+<p>
+Delivet said to me:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The train is express, and the next stop is Montérolier-Buchy in nineteen
+minutes. If we do not reach there before Arsène Lupin, he can proceed to
+Amiens, or change for the train going to Clères, and, from that point, reach
+Dieppe or Paris.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How far to Montérolier?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Twenty-three kilometres.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Twenty-three kilometres in nineteen minutes....We will be there ahead of
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+We were off again! Never had my faithful Moreau-Repton responded to my
+impatience with such ardor and regularity. It participated in my anxiety. It
+indorsed my determination. It comprehended my animosity against that rascally
+Arsène Lupin. The knave! The traitor!
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Turn to the right,&rdquo; cried Delivet, &ldquo;then to the left.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+We fairly flew, scarcely touching the ground. The mile-stones looked like
+little timid beasts that vanished at our approach. Suddenly, at a turn of the
+road, we saw a vortex of smoke. It was the Northern Express. For a kilometre,
+it was a struggle, side by side, but an unequal struggle in which the issue was
+certain. We won the race by twenty lengths.
+</p>
+
+<p>
+In three seconds we were on the platform standing before the second-class
+carriages. The doors were opened, and some passengers alighted, but not my
+thief. We made a search through the compartments. No sign of Arsène Lupin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sapristi!&rdquo; I cried, &ldquo;he must have recognized me in the
+automobile as we were racing, side by side, and he leaped from the
+train.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! there he is now! crossing the track.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I started in pursuit of the man, followed by my two acolytes, or rather
+followed by one of them, for the other, Massol, proved himself to be a runner
+of exceptional speed and endurance. In a few moments, he had made an
+appreciable gain upon the fugitive. The man noticed it, leaped over a hedge,
+scampered across a meadow, and entered a thick grove. When we reached this
+grove, Massol was waiting for us. He went no farther, for fear of losing us.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite right, my dear friend,&rdquo; I said. &ldquo;After such a run, our
+victim must be out of wind. We will catch him now.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I examined the surroundings with the idea of proceeding alone in the arrest of
+the fugitive, in order to recover my papers, concerning which the authorities
+would doubtless ask many disagreeable questions. Then I returned to my
+companions, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is all quite easy. You, Massol, take your place at the left; you,
+Delivet, at the right. From there, you can observe the entire posterior line of
+the bush, and he cannot escape without you seeing him, except by that ravine,
+and I shall watch it. If he does not come out voluntarily, I will enter and
+drive him out toward one or the other of you. You have simply to wait. Ah! I
+forgot: in case I need you, a pistol shot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Massol and Delivet walked away to their respective posts. As soon as they had
+disappeared, I entered the grove with the greatest precaution so as to be
+neither seen nor heard. I encountered dense thickets, through which narrow
+paths had been cut, but the overhanging boughs compelled me to adopt a stooping
+posture. One of these paths led to a clearing in which I found footsteps upon
+the wet grass. I followed them; they led me to the foot of a mound which was
+surmounted by a deserted, dilapidated hovel.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He must be there,&rdquo; I said to myself. &ldquo;It is a well-chosen
+retreat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I crept cautiously to the side of the building. A slight noise informed me that
+he was there; and, then, through an opening, I saw him. His back was turned
+toward me. In two bounds, I was upon him. He tried to fire a revolver that he
+held in his hand. But he had no time. I threw him to the ground, in such a
+manner that his arms were beneath him, twisted and helpless, whilst I held him
+down with my knee on his breast.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen, my boy,&rdquo; I whispered in his ear. &ldquo;I am Arsène Lupin.
+You are to deliver over to me, immediately and gracefully, my pocketbook and
+the lady&rsquo;s jewels, and, in return therefore, I will save you from the
+police and enroll you amongst my friends. One word: yes or no?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; he murmured.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very good. Your escape, this morning, was well planned. I congratulate
+you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I arose. He fumbled in his pocket, drew out a large knife and tried to strike
+me with it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Imbecile!&rdquo; I exclaimed.
+</p>
+
+<p>
+With one hand, I parried the attack; with the other, I gave him a sharp blow on
+the carotid artery. He fell&mdash;stunned!
+</p>
+
+<p>
+In my pocketbook, I recovered my papers and bank-notes. Out of curiosity, I
+took his. Upon an envelope, addressed to him, I read his name: Pierre Onfrey.
+It startled me. Pierre Onfrey, the assassin of the rue Lafontaine at Auteuil!
+Pierre Onfrey, he who had cut the throats of Madame Delbois and her two
+daughters. I leaned over him. Yes, those were the features which, in the
+compartment, had evoked in me the memory of a face I could not then recall.
+</p>
+
+<p>
+But time was passing. I placed in an envelope two bank-notes of one hundred
+francs each, with a card bearing these words: &ldquo;Arsène Lupin to his worthy
+colleagues Honoré Massol and Gaston Delivet, as a slight token of his
+gratitude.&rdquo; I placed it in a prominent spot in the room, where they would
+be sure to find it. Beside it, I placed Madame Renaud&rsquo;s handbag. Why
+could I not return it to the lady who had befriended me? I must confess that I
+had taken from it everything that possessed any interest or value, leaving
+there only a shell comb, a stick of rouge Dorin for the lips, and an empty
+purse. But, you know, business is business. And then, really, her husband is
+engaged in such a dishonorable vocation!
+</p>
+
+<p>
+The man was becoming conscious. What was I to do? I was unable to save him or
+condemn him. So I took his revolver and fired a shot in the air.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My two acolytes will come and attend to his case,&rdquo; I said to
+myself, as I hastened away by the road through the ravine. Twenty minutes
+later, I was seated in my automobile.
+</p>
+
+<p>
+At four o&rsquo;clock, I telegraphed to my friends at Rouen that an unexpected
+event would prevent me from making my promised visit. Between ourselves,
+considering what my friends must now know, my visit is postponed indefinitely.
+A cruel disillusion for them!
+</p>
+
+<p>
+At six o&rsquo;clock I was in Paris. The evening newspapers informed me that
+Pierre Onfrey had been captured at last.
+</p>
+
+<p>
+Next day,&mdash;let us not despise the advantages of judicious
+advertising,&mdash;the <i>Echo de France</i> published this sensational item:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yesterday, near Buchy, after numerous exciting incidents, Arsène Lupin
+effected the arrest of Pierre Onfrey. The assassin of the rue Lafontaine had
+robbed Madame Renaud, wife of the director in the penitentiary service, in a
+railway carriage on the Paris-Havre line. Arsène Lupin restored to Madame
+Renaud the hand-bag that contained her jewels, and gave a generous recompense
+to the two detectives who had assisted him in making that dramatic
+arrest.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"></a>
+V. The Queen&rsquo;s Necklace</h2>
+
+<p>
+Two or three times each year, on occasions of unusual importance, such as the
+balls at the Austrian Embassy or the soirées of Lady Billingstone, the Countess
+de Dreux-Soubise wore upon her white shoulders &ldquo;The Queen&rsquo;s
+Necklace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was, indeed, the famous necklace, the legendary necklace that Bohmer and
+Bassenge, court jewelers, had made for Madame Du Barry; the veritable necklace
+that the Cardinal de Rohan-Soubise intended to give to Marie-Antoinette, Queen
+of France; and the same that the adventuress Jeanne de Valois, Countess de la
+Motte, had pulled to pieces one evening in February, 1785, with the aid of her
+husband and their accomplice, Rétaux de Villette.
+</p>
+
+<p>
+To tell the truth, the mounting alone was genuine. Rétaux de Villette had kept
+it, whilst the Count de la Motte and his wife scattered to the four winds of
+heaven the beautiful stones so carefully chosen by Bohmer. Later, he sold the
+mounting to Gaston de Dreux-Soubise, nephew and heir of the Cardinal, who
+re-purchased the few diamonds that remained in the possession of the English
+jeweler, Jeffreys; supplemented them with other stones of the same size but of
+much inferior quality, and thus restored the marvelous necklace to the form in
+which it had come from the hands of Bohmer and Bassenge.
+</p>
+
+<p>
+For nearly a century, the house of Dreux-Soubise had prided itself upon the
+possession of this historic jewel. Although adverse circumstances had greatly
+reduced their fortune, they preferred to curtail their household expenses
+rather than part with this relic of royalty. More particularly, the present
+count clung to it as a man clings to the home of his ancestors. As a matter of
+prudence, he had rented a safety-deposit box at the Crédit Lyonnais in which to
+keep it. He went for it himself on the afternoon of the day on which his wife
+wished to wear it, and he, himself, carried it back next morning.
+</p>
+
+<p>
+On this particular evening, at the reception given at the Palais de Castille,
+the Countess achieved a remarkable success; and King Christian, in whose honor
+the fête was given, commented on her grace and beauty. The thousand facets of
+the diamond sparkled and shone like flames of fire about her shapely neck and
+shoulders, and it is safe to say that none but she could have borne the weight
+of such an ornament with so much ease and grace.
+</p>
+
+<p>
+This was a double triumph, and the Count de Dreux was highly elated when they
+returned to their chamber in the old house of the faubourg Saint-Germain. He
+was proud of his wife, and quite as proud, perhaps, of the necklace that had
+conferred added luster to his noble house for generations. His wife, also,
+regarded the necklace with an almost childish vanity, and it was not without
+regret that she removed it from her shoulders and handed it to her husband who
+admired it as passionately as if he had never seen it before. Then, having
+placed it in its case of red leather, stamped with the Cardinal&rsquo;s arms,
+he passed into an adjoining room which was simply an alcove or cabinet that had
+been cut off from their chamber, and which could be entered only by means of a
+door at the foot of their bed. As he had done on previous occasions, he hid it
+on a high shelf amongst hat-boxes and piles of linen. He closed the door, and
+retired.
+</p>
+
+<p>
+Next morning, he arose about nine o&rsquo;clock, intending to go to the Crédit
+Lyonnais before breakfast. He dressed, drank a cup of coffee, and went to the
+stables to give his orders. The condition of one of the horses worried him. He
+caused it to be exercised in his presence. Then he returned to his wife, who
+had not yet left the chamber. Her maid was dressing her hair. When her husband
+entered, she asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you going out?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, as far as the bank.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course. That is wise.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He entered the cabinet; but, after a few seconds, and without any sign of
+astonishment, he asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you take it, my dear?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What?....No, I have not taken anything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You must have moved it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not at all. I have not even opened that door.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He appeared at the door, disconcerted, and stammered, in a scarcely
+intelligible voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You haven&rsquo;t....It wasn&rsquo;t you?....Then....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She hastened to his assistance, and, together, they made a thorough search,
+throwing the boxes to the floor and overturning the piles of linen. Then the
+count said, quite discouraged:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is useless to look any more. I put it here, on this shelf.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You must be mistaken.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no, it was on this shelf&mdash;nowhere else.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They lighted a candle, as the room was quite dark, and then carried out all the
+linen and other articles that the room contained. And, when the room was
+emptied, they confessed, in despair, that the famous necklace had disappeared.
+Without losing time in vain lamentations, the countess notified the commissary
+of police, Mon. Valorbe, who came at once, and, after hearing their story,
+inquired of the count:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you sure that no one passed through your chamber during the
+night?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Absolutely sure, as I am a very light sleeper. Besides, the chamber door
+was bolted, and I remember unbolting it this morning when my wife rang for her
+maid.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And there is no other entrance to the cabinet?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;None.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No windows?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, but it is closed up.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will look at it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Candles were lighted, and Mon. Valorbe observed at once that the lower half of
+the window was covered by a large press which was, however, so narrow that it
+did not touch the casement on either side.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On what does this window open?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A small inner court.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you have a floor above this?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Two; but, on a level with the servant&rsquo;s floor, there is a close
+grating over the court. That is why this room is so dark.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When the press was moved, they found that the window was fastened, which would
+not have been the case if anyone had entered that way.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unless,&rdquo; said the count, &ldquo;they went out through our
+chamber.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that case, you would have found the door unbolted.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The commissary considered the situation for a moment, then asked the countess:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did any of your servants know that you wore the necklace last
+evening?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly; I didn&rsquo;t conceal the fact. But nobody knew that it was
+hidden in that cabinet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No one?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No one.... unless....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be quite sure, madam, as it is a very important point.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She turned to her husband, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was thinking of Henriette.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Henriette? She didn&rsquo;t know where we kept it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you sure?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is this woman Henriette?&rdquo; asked Mon. Valorbe.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A school-mate, who was disowned by her family for marrying beneath her.
+After her husband&rsquo;s death, I furnished an apartment in this house for her
+and her son. She is clever with her needle and has done some work for
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What floor is she on?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Same as ours.... at the end of the corridor.... and I think.... the
+window of her kitchen....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Opens on this little court, does it not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, just opposite ours.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Mon. Valorbe then asked to see Henriette. They went to her apartment; she was
+sewing, whilst her son Raoul, about six years old, was sitting beside her,
+reading. The commissary was surprised to see the wretched apartment that had
+been provided for the woman. It consisted of one room without a fireplace, and
+a very small room that served as a kitchen. The commissary proceeded to
+question her. She appeared to be overwhelmed on learning of the theft. Last
+evening she had herself dressed the countess and placed the necklace upon her
+shoulders.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good God!&rdquo; she exclaimed, &ldquo;it can&rsquo;t be
+possible!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you have no idea? Not the least suspicion? Is it possible that the
+thief may have passed through your room?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She laughed heartily, never supposing that she could be an object of suspicion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I have not left my room. I never go out. And, perhaps, you have not
+seen?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She opened the kitchen window, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See, it is at least three metres to the ledge of the opposite
+window.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who told you that we supposed the theft might have been committed in
+that way?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But.... the necklace was in the cabinet, wasn&rsquo;t it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you know that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, I have always known that it was kept there at night. It had been
+mentioned in my presence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Her face, though still young, bore unmistakable traces of sorrow and
+resignation. And it now assumed an expression of anxiety as if some danger
+threatened her. She drew her son toward her. The child took her hand, and
+kissed it affectionately.
+</p>
+
+<p>
+When they were alone again, the count said to the commissary:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not suppose you suspect Henriette. I can answer for her. She is
+honesty itself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I quite agree with you,&rdquo; replied Mon. Valorbe. &ldquo;At most, I
+thought there might have been an unconscious complicity. But I confess that
+even that theory must be abandoned, as it does not help solve the problem now
+before us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The commissary of police abandoned the investigation, which was now taken up
+and completed by the examining judge. He questioned the servants, examined the
+condition of the bolt, experimented with the opening and closing of the cabinet
+window, and explored the little court from top to bottom. All was in vain. The
+bolt was intact. The window could not be opened or closed from the outside.
+</p>
+
+<p>
+The inquiries especially concerned Henriette, for, in spite of everything, they
+always turned in her direction. They made a thorough investigation of her past
+life, and ascertained that, during the last three years, she had left the house
+only four times, and her business, on those occasions, was satisfactorily
+explained. As a matter of fact, she acted as chambermaid and seamstress to the
+countess, who treated her with great strictness and even severity.
+</p>
+
+<p>
+At the end of a week, the examining judge had secured no more definite
+information than the commissary of police. The judge said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Admitting that we know the guilty party, which we do not, we are
+confronted by the fact that we do not know how the theft was committed. We are
+brought face to face with two obstacles: a door and a window&mdash;both closed
+and fastened. It is thus a double mystery. How could anyone enter, and,
+moreover, how could any one escape, leaving behind him a bolted door and a
+fastened window?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At the end of four months, the secret opinion of the judge was that the count
+and countess, being hard pressed for money, which was their normal condition,
+had sold the Queen&rsquo;s Necklace. He closed the investigation.
+</p>
+
+<p>
+The loss of the famous jewel was a severe blow to the Dreux-Soubise. Their
+credit being no longer propped up by the reserve fund that such a treasure
+constituted, they found themselves confronted by more exacting creditors and
+money-lenders. They were obliged to cut down to the quick, to sell or mortgage
+every article that possessed any commercial value. In brief, it would have been
+their ruin, if two large legacies from some distant relatives had not saved
+them.
+</p>
+
+<p>
+Their pride also suffered a downfall, as if they had lost a quartering from
+their escutcheon. And, strange to relate, it was upon her former schoolmate,
+Henriette, that the countess vented her spleen. Toward her, the countess
+displayed the most spiteful feelings, and even openly accused her. First,
+Henriette was relegated to the servants&rsquo; quarters, and, next day,
+discharged.
+</p>
+
+<p>
+For some time, the count and countess passed an uneventful life. They traveled
+a great deal. Only one incident of record occurred during that period. Some
+months after the departure of Henriette, the countess was surprised when she
+received and read the following letter, signed by Henriette:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Madame,&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know how to thank you; for it was you, was it not, who sent me
+that? It could not have been anyone else. No one but you knows where I live. If
+I am wrong, excuse me, and accept my sincere thanks for your past
+favors....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+What did the letter mean? The present or past favors of the countess consisted
+principally of injustice and neglect. Why, then, this letter of thanks?
+</p>
+
+<p>
+When asked for an explanation, Henriette replied that she had received a
+letter, through the mails, enclosing two bank-notes of one thousand francs
+each. The envelope, which she enclosed with her reply, bore the Paris
+post-mark, and was addressed in a handwriting that was obviously disguised.
+Now, whence came those two thousand francs? Who had sent them? And why had they
+sent them?
+</p>
+
+<p>
+Henriette received a similar letter and a like sum of money twelve months
+later. And a third time; and a fourth; and each year for a period of six years,
+with this difference, that in the fifth and sixth years the sum was doubled.
+There was another difference: the post-office authorities having seized one of
+the letters under the pretext that it was not registered, the last two letters
+were duly sent according to the postal regulations, the first dated from
+Saint-Germain, the other from Suresnes. The writer signed the first one,
+&ldquo;Anquety&rdquo;; and the other, &ldquo;Péchard.&rdquo; The addresses that
+he gave were false.
+</p>
+
+<p>
+At the end of six years, Henriette died, and the mystery remained unsolved.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+All these events are known to the public. The case was one of those which
+excite public interest, and it was a strange coincidence that this necklace,
+which had caused such a great commotion in France at the close of the
+eighteenth century, should create a similar commotion a century later. But what
+I am about to relate is known only to the parties directly interested and a few
+others from whom the count exacted a promise of secrecy. As it is probable that
+some day or other that promise will be broken, I have no hesitation in rending
+the veil and thus disclosing the key to the mystery, the explanation of the
+letter published in the morning papers two days ago; an extraordinary letter
+which increased, if possible, the mists and shadows that envelope this
+inscrutable drama.
+</p>
+
+<p>
+Five days ago, a number of guests were dining with the Count de Dreux-Soubise.
+There were several ladies present, including his two nieces and his cousin, and
+the following gentlemen: the president of Essaville, the deputy Bochas, the
+chevalier Floriani, whom the count had known in Sicily, and General Marquis de
+Rouzières, an old club friend.
+</p>
+
+<p>
+After the repast, coffee was served by the ladies, who gave the gentlemen
+permission to smoke their cigarettes, provided they would not desert the salon.
+The conversation was general, and finally one of the guests chanced to speak of
+celebrated crimes. And that gave the Marquis de Rouzières, who delighted to
+tease the count, an opportunity to mention the affair of the Queen&rsquo;s
+Necklace, a subject that the count detested.
+</p>
+
+<p>
+Each one expressed his own opinion of the affair; and, of course, their various
+theories were not only contradictory but impossible.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you, monsieur,&rdquo; said the countess to the chevalier Floriani,
+&ldquo;what is your opinion?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! I&mdash;I have no opinion, madame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All the guests protested; for the chevalier had just related in an entertaining
+manner various adventures in which he had participated with his father, a
+magistrate at Palermo, and which established his judgment and taste in such
+manners.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I confess,&rdquo; said he, &ldquo;I have sometimes succeeded in
+unraveling mysteries that the cleverest detectives have renounced; yet I do not
+claim to be Sherlock Holmes. Moreover, I know very little about the affair of
+the Queen&rsquo;s Necklace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Everybody now turned to the count, who was thus obliged, quite unwillingly, to
+narrate all the circumstances connected with the theft. The chevalier listened,
+reflected, asked a few questions, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is very strange.... at first sight, the problem appears to be a very
+simple one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The count shrugged his shoulders. The others drew closer to the chevalier, who
+continued, in a dogmatic tone:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As a general rule, in order to find the author of a crime or a theft, it
+is necessary to determine how that crime or theft was committed, or, at least,
+how it could have been committed. In the present case, nothing is more simple,
+because we are face to face, not with several theories, but with one positive
+fact, that is to say: the thief could only enter by the chamber door or the
+window of the cabinet. Now, a person cannot open a bolted door from the
+outside. Therefore, he must have entered through the window.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But it was closed and fastened, and we found it fastened
+afterward,&rdquo; declared the count.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In order to do that,&rdquo; continued Floriani, without heeding the
+interruption, &ldquo;he had simply to construct a bridge, a plank or a ladder,
+between the balcony of the kitchen and the ledge of the window, and as the
+jewel-case&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I repeat that the window was fastened,&rdquo; exclaimed the count,
+impatiently.
+</p>
+
+<p>
+This time, Floriani was obliged to reply. He did so with the greatest
+tranquility, as if the objection was the most insignificant affair in the
+world.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will admit that it was; but is there not a transom in the upper part
+of the window?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you know that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the first place, that was customary in houses of that date; and, in
+the second place, without such a transom, the theft cannot be explained.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, there is one, but it was closed, the same as the window.
+Consequently, we did not pay attention to it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That was a mistake; for, if you had examined it, you would have found
+that it had been opened.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But how?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I presume that, like all others, it opens by means of a wire with a ring
+on the lower end.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, but I do not see&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, through a hole in the window, a person could, by the aid of some
+instrument, let us say a poker with a hook at the end, grip the ring, pull
+down, and open the transom.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The count laughed and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Excellent! excellent! Your scheme is very cleverly constructed, but you
+overlook one thing, monsieur, there is no hole in the window.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There was a hole.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nonsense, we would have seen it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In order to see it, you must look for it, and no one has looked. The
+hole is there; it must be there, at the side of the window, in the putty. In a
+vertical direction, of course.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The count arose. He was greatly excited. He paced up and down the room, two or
+three times, in a nervous manner; then, approaching Floriani, said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nobody has been in that room since; nothing has been changed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, monsieur, you can easily satisfy yourself that my explanation
+is correct.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It does not agree with the facts established by the examining judge. You
+have seen nothing, and yet you contradict all that we have seen and all that we
+know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Floriani paid no attention to the count&rsquo;s petulance. He simply smiled and
+said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon Dieu, monsieur, I submit my theory; that is all. If I am mistaken,
+you can easily prove it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will do so at once....I confess that your assurance&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The count muttered a few more words; then suddenly rushed to the door and
+passed out. Not a word was uttered in his absence; and this profound silence
+gave the situation an air of almost tragic importance. Finally, the count
+returned. He was pale and nervous. He said to his friends, in a trembling
+voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I beg your pardon.... the revelations of the chevalier were so
+unexpected....I should never have thought....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+His wife questioned him, eagerly:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Speak.... what is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He stammered: &ldquo;The hole is there, at the very spot, at the side of the
+window&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He seized the chevalier&rsquo;s arm, and said to him in an imperious tone:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, monsieur, proceed. I admit that you are right so far, but now....
+that is not all.... go on.... tell us the rest of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Floriani disengaged his arm gently, and, after a moment, continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, in my opinion, this is what happened. The thief, knowing that the
+countess was going to wear the necklace that evening, had prepared his gangway
+or bridge during your absence. He watched you through the window and saw you
+hide the necklace. Afterward, he cut the glass and pulled the ring.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! but the distance was so great that it would be impossible for him to
+reach the window-fastening through the transom.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, then, if he could not open the window by reaching through the
+transom, he must have crawled through the transom.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible; it is too small. No man could crawl through it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then it was not a man,&rdquo; declared Floriani.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If the transom is too small to admit a man, it must have been a
+child.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A child!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you not say that your friend Henriette had a son?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes; a son named Raoul.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, in all probability, it was Raoul who committed the theft.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What proof have you of that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What proof! Plenty of it....For instance&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He stopped, and reflected for a moment, then continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For instance, that gangway or bridge. It is improbable that the child
+could have brought it in from outside the house and carried it away again
+without being observed. He must have used something close at hand. In the
+little room used by Henriette as a kitchen, were there not some shelves against
+the wall on which she placed her pans and dishes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Two shelves, to the best of my memory.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you sure that those shelves are really fastened to the wooden
+brackets that support them? For, if they are not, we could be justified in
+presuming that the child removed them, fastened them together, and thus formed
+his bridge. Perhaps, also, since there was a stove, we might find the bent
+poker that he used to open the transom.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Without saying a word, the count left the room; and, this time, those present
+did not feel the nervous anxiety they had experienced the first time. They were
+confident that Floriani was right, and no one was surprised when the count
+returned and declared:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was the child. Everything proves it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have seen the shelves and the poker?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes. The shelves have been unnailed, and the poker is there yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the countess exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You had better say it was his mother. Henriette is the guilty party. She
+must have compelled her son&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; declared the chevalier, &ldquo;the mother had nothing to do
+with it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nonsense! they occupied the same room. The child could not have done it
+without the mother&rsquo;s knowledge.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, they lived in the same room, but all this happened in the
+adjoining room, during the night, while the mother was asleep.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the necklace?&rdquo; said the count. &ldquo;It would have been found
+amongst the child&rsquo;s things.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pardon me! He had been out. That morning, on which you found him
+reading, he had just come from school, and perhaps the commissary of police,
+instead of wasting his time on the innocent mother, would have been better
+employed in searching the child&rsquo;s desk amongst his school-books.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But how do you explain those two thousand francs that Henriette received
+each year? Are they not evidence of her complicity?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If she had been an accomplice, would she have thanked you for that
+money? And then, was she not closely watched? But the child, being free, could
+easily go to a neighboring city, negotiate with some dealer and sell him one
+diamond or two diamonds, as he might wish, upon condition that the money should
+be sent from Paris, and that proceeding could be repeated from year to
+year.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+An indescribable anxiety oppressed the Dreux-Soubise and their guests. There
+was something in the tone and attitude of Floriani&mdash;something more than
+the chevalier&rsquo;s assurance which, from the beginning, had so annoyed the
+count. There was a touch of irony, that seemed rather hostile than sympathetic.
+But the count affected to laugh, as he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All that is very ingenious and interesting, and I congratulate you upon
+your vivid imagination.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, not at all,&rdquo; replied Floriani, with the utmost gravity,
+&ldquo;I imagine nothing. I simply describe the events as they must have
+occurred.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what do you know about them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What you yourself have told me. I picture to myself the life of the
+mother and child down there in the country; the illness of the mother, the
+schemes of and inventions of the child to sell the precious stones in order to
+save his mother&rsquo;s life, or, at least, soothe her dying moments. Her
+illness overcomes her. She dies. Years roll on. The child becomes a man; and
+then&mdash;and now I will give my imagination a free rein&mdash;let us suppose
+that the man feels a desire to return to the home of his childhood, that he
+does so, and that he meets there certain people who suspect and accuse his
+mother.... do you realize the sorrow and anguish of such an interview in the
+very house wherein the original drama was played?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+His words seemed to echo for a few seconds in the ensuing silence, and one
+could read upon the faces of the Count and Countess de Dreux a bewildered
+effort to comprehend his meaning and, at the same time, the fear and anguish of
+such a comprehension. The count spoke at last, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who are you, monsieur?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I? The chevalier Floriani, whom you met at Palermo, and whom you have
+been gracious enough to invite to your house on several occasions.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then what does this story mean?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! nothing at all! It is simply a pastime, so far as I am concerned. I
+endeavor to depict the pleasure that Henriette&rsquo;s son, if he still lives,
+would have in telling you that he was the guilty party, and that he did it
+because his mother was unhappy, as she was on the point of losing the place of
+a.... servant, by which she lived, and because the child suffered at sight of
+his mother&rsquo;s sorrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He spoke with suppressed emotion, rose partially and inclined toward the
+countess. There could be no doubt that the chevalier Floriani was
+Henriette&rsquo;s son. His attitude and words proclaimed it. Besides, was it
+not his obvious intention and desire to be recognized as such?
+</p>
+
+<p>
+The count hesitated. What action would he take against the audacious guest?
+Ring? Provoke a scandal? Unmask the man who had once robbed him? But that was a
+long time ago! And who would believe that absurd story about the guilty child?
+No; better far to accept the situation, and pretend not to comprehend the true
+meaning of it. So the count, turning to Floriani, exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your story is very curious, very entertaining; I enjoyed it much. But
+what do you think has become of this young man, this model son? I hope he has
+not abandoned the career in which he made such a brilliant début.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! certainly not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After such a début! To steal the Queen&rsquo;s Necklace at six years of
+age; the celebrated necklace that was coveted by Marie-Antoinette!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And to steal it,&rdquo; remarked Floriani, falling in with the
+count&rsquo;s mood, &ldquo;without costing him the slightest trouble, without
+anyone thinking to examine the condition of the window, or to observe that the
+window-sill was too clean&mdash;that window-sill which he had wiped in order to
+efface the marks he had made in the thick dust. We must admit that it was
+sufficient to turn the head of a boy at that age. It was all so easy. He had
+simply to desire the thing, and reach out his hand to get it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And he reached out his hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Both hands,&rdquo; replied the chevalier, laughing.
+</p>
+
+<p>
+His companions received a shock. What mystery surrounded the life of the
+so-called Floriani? How wonderful must have been the life of that adventurer, a
+thief at six years of age, and who, to-day, in search of excitement or, at
+most, to gratify a feeling of resentment, had come to brave his victim in her
+own house, audaciously, foolishly, and yet with all the grace and delicacy of a
+courteous guest!
+</p>
+
+<p>
+He arose and approached the countess to bid her adieu. She recoiled,
+unconsciously. He smiled.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Madame, you are afraid of me! Did I pursue my role of
+parlor-magician a step too far?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She controlled herself, and replied, with her accustomed ease:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not at all, monsieur. The legend of that dutiful son interested me very
+much, and I am pleased to know that my necklace had such a brilliant destiny.
+But do you not think that the son of that woman, that Henriette, was the victim
+of hereditary influence in the choice of his vocation?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He shuddered, feeling the point, and replied:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sure of it; and, moreover, his natural tendency to crime must have
+been very strong or he would have been discouraged.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why so?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because, as you must know, the majority of the diamonds were false. The
+only genuine stones were the few purchased from the English jeweler, the others
+having been sold, one by one, to meet the cruel necessities of life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was still the Queen&rsquo;s Necklace, monsieur,&rdquo; replied the
+countess, haughtily, &ldquo;and that is something that he, Henriette&rsquo;s
+son, could not appreciate.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was able to appreciate, madame, that, whether true or false, the
+necklace was nothing more that an object of parade, an emblem of senseless
+pride.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The count made a threatening gesture, but his wife stopped him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur,&rdquo; she said, &ldquo;if the man to whom you allude has the
+slightest sense of honor&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She stopped, intimidated by Floriani&rsquo;s cool manner.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If that man has the slightest sense of honor,&rdquo; he repeated.
+</p>
+
+<p>
+She felt that she would not gain anything by speaking to him in that manner,
+and in spite of her anger and indignation, trembling as she was from humiliated
+pride, she said to him, almost politely:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur, the legend says that Rétaux de Villette, when in possession of
+the Queen&rsquo;s Necklace, did not disfigure the mounting. He understood that
+the diamonds were simply the ornament, the accessory, and that the mounting was
+the essential work, the creation of the artist, and he respected it
+accordingly. Do you think that this man had the same feeling?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have no doubt that the mounting still exists. The child respected
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, monsieur, if you should happen to meet him, will you tell him that
+he unjustly keeps possession of a relic that is the property and pride of a
+certain family, and that, although the stones have been removed, the
+Queen&rsquo;s necklace still belongs to the house of Dreux-Soubise. It belongs
+to us as much as our name or our honor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The chevalier replied, simply:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall tell him, madame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He bowed to her, saluted the count and the other guests, and departed.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Four days later, the countess de Dreux found upon the table in her chamber a
+red leather case bearing the cardinal&rsquo;s arms. She opened it, and found
+the Queen&rsquo;s Necklace.
+</p>
+
+<p>
+But as all things must, in the life of a man who strives for unity and logic,
+converge toward the same goal&mdash;and as a little advertising never does any
+harm&mdash;on the following day, the <i>Echo de France</i> published these
+sensational lines:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Queen&rsquo;s Necklace, the famous historical jewelry stolen from
+the family of Dreux-Soubise, has been recovered by Arsène Lupin, who hastened
+to restore it to its rightful owner. We cannot too highly commend such a
+delicate and chivalrous act.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"></a>
+VI. The Seven of Hearts</h2>
+
+<p>
+I am frequently asked this question: &ldquo;How did you make the acquaintance
+of Arsène Lupin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+My connection with Arsène Lupin was well known. The details that I gather
+concerning that mysterious man, the irrefutable facts that I present, the new
+evidence that I produce, the interpretation that I place on certain acts of
+which the public has seen only the exterior manifestations without being able
+to discover the secret reasons or the invisible mechanism, all establish, if
+not an intimacy, at least amicable relations and regular confidences.
+</p>
+
+<p>
+But how did I make his acquaintance? Why was I selected to be his
+historiographer? Why I, and not some one else?
+</p>
+
+<p>
+The answer is simple: chance alone presided over my choice; my merit was not
+considered. It was chance that put me in his way. It was by chance that I was
+participant in one of his strangest and most mysterious adventures; and by
+chance that I was an actor in a drama of which he was the marvelous stage
+director; an obscure and intricate drama, bristling with such thrilling events
+that I feel a certain embarrassment in undertaking to describe it.
+</p>
+
+<p>
+The first act takes place during that memorable night of 22 June, of which so
+much has already been said. And, for my part, I attribute the anomalous conduct
+of which I was guilty on that occasion to the unusual frame of mind in which I
+found myself on my return home. I had dined with some friends at the Cascade
+restaurant, and, the entire evening, whilst we smoked and the orchestra played
+melancholy waltzes, we talked only of crimes and thefts, and dark and frightful
+intrigues. That is always a poor overture to a night&rsquo;s sleep.
+</p>
+
+<p>
+The Saint-Martins went away in an automobile. Jean Daspry&mdash;that
+delightful, heedless Daspry who, six months later, was killed in such a tragic
+manner on the frontier of Morocco&mdash;Jean Daspry and I returned on foot
+through the dark, warm night. When we arrived in front of the little house in
+which I had lived for a year at Neuilly, on the boulevard Maillot, he said to
+me:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you afraid?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What an idea!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But this house is so isolated.... no neighbors.... vacant
+lots....Really, I am not a coward, and yet&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, you are very cheering, I must say.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! I say that as I would say anything else. The Saint-Martins have
+impressed me with their stories of brigands and thieves.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+We shook hands and said good-night. I took out my key and opened the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, that is good,&rdquo; I murmured, &ldquo;Antoine has forgotten to
+light a candle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then I recalled the fact that Antoine was away; I had given him a short leave
+of absence. Forthwith, I was disagreeably oppressed by the darkness and silence
+of the night. I ascended the stairs on tiptoe, and reached my room as quickly
+as possible; then, contrary to my usual habit, I turned the key and pushed the
+bolt.
+</p>
+
+<p>
+The light of my candle restored my courage. Yet I was careful to take my
+revolver from its case&mdash;a large, powerful weapon&mdash;and place it beside
+my bed. That precaution completed my reassurance. I laid down and, as usual,
+took a book from my night-table to read myself to sleep. Then I received a
+great surprise. Instead of the paper-knife with which I had marked my place on
+the preceding, I found an envelope, closed with five seals of red wax. I seized
+it eagerly. It was addressed to me, and marked: &ldquo;Urgent.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A letter! A letter addressed to me! Who could have put it in that place?
+Nervously, I tore open the envelope, and read:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From the moment you open this letter, whatever happens, whatever you may
+hear, do not move, do not utter one cry. Otherwise you are doomed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I am not a coward, and, quite as well as another, I can face real danger, or
+smile at the visionary perils of imagination. But, let me repeat, I was in an
+anomalous condition of mind, with my nerves set on edge by the events of the
+evening. Besides, was there not, in my present situation, something startling
+and mysterious, calculated to disturb the most courageous spirit?
+</p>
+
+<p>
+My feverish fingers clutched the sheet of paper, and I read and re-read those
+threatening words: &ldquo;Do not move, do not utter one cry. Otherwise, you are
+doomed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nonsense!&rdquo; I thought. &ldquo;It is a joke; the work of some
+cheerful idiot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I was about to laugh&mdash;a good loud laugh. Who prevented me? What haunting
+fear compressed my throat?
+</p>
+
+<p>
+At least, I would blow out the candle. No, I could not do it. &ldquo;Do not
+move, or you are doomed,&rdquo; were the words he had written.
+</p>
+
+<p>
+These auto-suggestions are frequently more imperious than the most positive
+realities; but why should I struggle against them? I had simply to close my
+eyes. I did so.
+</p>
+
+<p>
+At that moment, I heard a slight noise, followed by crackling sounds,
+proceeding from a large room used by me as a library. A small room or
+antechamber was situated between the library and my bedchamber.
+</p>
+
+<p>
+The approach of an actual danger greatly excited me, and I felt a desire to get
+up, seize my revolver, and rush into the library. I did not rise; I saw one of
+the curtains of the left window move. There was no doubt about it: the curtain
+had moved. It was still moving. And I saw&mdash;oh! I saw quite
+distinctly&mdash;in the narrow space between the curtains and the window, a
+human form; a bulky mass that prevented the curtains from hanging straight. And
+it is equally certain that the man saw me through the large meshes of the
+curtain. Then, I understood the situation. His mission was to guard me while
+the others carried away their booty. Should I rise and seize my revolver?
+Impossible! He was there! At the least movement, at the least cry, I was
+doomed.
+</p>
+
+<p>
+Then came a terrific noise that shook the house; this was followed by lighter
+sounds, two or three together, like those of a hammer that rebounded. At least,
+that was the impression formed in my confused brain. These were mingled with
+other sounds, thus creating a veritable uproar which proved that the intruders
+were not only bold, but felt themselves secure from interruption.
+</p>
+
+<p>
+They were right. I did not move. Was it cowardice? No, rather weakness, a total
+inability to move any portion of my body, combined with discretion; for why
+should I struggle? Behind that man, there were ten others who would come to his
+assistance. Should I risk my life to save a few tapestries and bibelots?
+</p>
+
+<p>
+Throughout the night, my torture endured. Insufferable torture, terrible
+anguish! The noises had stopped, but I was in constant fear of their renewal.
+And the man! The man who was guarding me, weapon in hand. My fearful eyes
+remained cast in his direction. And my heart beat! And a profuse perspiration
+oozed from every pore of my body!
+</p>
+
+<p>
+Suddenly, I experienced an immense relief; a milk-wagon, whose sound was
+familiar to me, passed along the boulevard; and, at the same time, I had an
+impression that the light of a new day was trying to steal through the closed
+window-blinds.
+</p>
+
+<p>
+At last, daylight penetrated the room; other vehicles passed along the
+boulevard; and all the phantoms of the night vanished. Then I put one arm out
+of the bed, slowly and cautiously. My eyes were fixed upon the curtain,
+locating the exact spot at which I must fire; I made an exact calculation of
+the movements I must make; then, quickly, I seized my revolver and fired.
+</p>
+
+<p>
+I leaped from my bed with a cry of deliverance, and rushed to the window. The
+bullet had passed through the curtain and the window-glass, but it had not
+touched the man&mdash;for the very good reason that there was none there.
+Nobody! Thus, during the entire night, I had been hypnotized by a fold of the
+curtain. And, during that time, the malefactors....Furiously, with an
+enthusiasm that nothing could have stopped, I turned the key, opened the door,
+crossed the antechamber, opened another door, and rushed into the library. But
+amazement stopped me on the threshold, panting, astounded, more astonished than
+I had been by the absence of the man. All the things that I supposed had been
+stolen, furniture, books, pictures, old tapestries, everything was in its
+proper place.
+</p>
+
+<p>
+It was incredible. I could not believe my eyes. Notwithstanding that uproar,
+those noises of removal....I made a tour, I inspected the walls, I made a
+mental inventory of all the familiar objects. Nothing was missing. And, what
+was more disconcerting, there was no clue to the intruders, not a sign, not a
+chair disturbed, not the trace of a footstep.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well! Well!&rdquo; I said to myself, pressing my hands on my bewildered
+head, &ldquo;surely I am not crazy! I heard something!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Inch by inch, I made a careful examination of the room. It was in vain. Unless
+I could consider this as a discovery: Under a small Persian rug, I found a
+card&mdash;an ordinary playing card. It was the seven of hearts; it was like
+any other seven of hearts in French playing-cards, with this slight but curious
+exception: The extreme point of each of the seven red spots or hearts was
+pierced by a hole, round and regular as if made with the point of an awl.
+</p>
+
+<p>
+Nothing more. A card and a letter found in a book. But was not that sufficient
+to affirm that I had not been the plaything of a dream?
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Throughout the day, I continued my searches in the library. It was a large
+room, much too large for the requirements of such a house, and the decoration
+of which attested the bizarre taste of its founder. The floor was a mosaic of
+multicolored stones, formed into large symmetrical designs. The walls were
+covered with a similar mosaic, arranged in panels, Pompeiian allegories,
+Byzantine compositions, frescoes of the Middle Ages. A Bacchus bestriding a
+cask. An emperor wearing a gold crown, a flowing beard, and holding a sword in
+his right hand.
+</p>
+
+<p>
+Quite high, after the style of an artist&rsquo;s studio, there was a large
+window&mdash;the only one in the room. That window being always open at night,
+it was probable that the men had entered through it, by the aid of a ladder.
+But, again, there was no evidence. The bottom of the ladder would have left
+some marks in the soft earth beneath the window; but there were none. Nor were
+there any traces of footsteps in any part of the yard.
+</p>
+
+<p>
+I had no idea of informing the police, because the facts I had before me were
+so absurd and inconsistent. They would laugh at me. However, as I was then a
+reporter on the staff of the &lsquo;Gil Blas,&rsquo; I wrote a lengthy account
+of my adventure and it was published in the paper on the second day thereafter.
+The article attracted some attention, but no one took it seriously. They
+regarded it as a work of fiction rather than a story of real life. The
+Saint-Martins rallied me. But Daspry, who took an interest in such matters,
+came to see me, made a study of the affair, but reached no conclusion.
+</p>
+
+<p>
+A few mornings later, the door-bell rang, and Antoine came to inform me that a
+gentleman desired to see me. He would not give his name. I directed Antoine to
+show him up. He was a man of about forty years of age with a very dark
+complexion, lively features, and whose correct dress, slightly frayed,
+proclaimed a taste that contrasted strangely with his rather vulgar manners.
+Without any preamble, he said to me&mdash;in a rough voice that confirmed my
+suspicion as to his social position:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur, whilst in a café, I picked up a copy of the &lsquo;Gil
+Blas,&rsquo; and read your article. It interested me very much.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And here I am.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, to talk to you. Are all the facts related by you quite
+correct?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Absolutely so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, in that case, I can, perhaps, give you some information.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well; proceed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, not yet. First, I must be sure that the facts are exactly as you
+have related them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have given you my word. What further proof do you want?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I must remain alone in this room.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not understand,&rdquo; I said, with surprise.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It&rsquo;s an idea that occurred to me when reading your article.
+Certain details established an extraordinary coincidence with another case that
+came under my notice. If I am mistaken, I shall say nothing more. And the only
+means of ascertaining the truth is by my remaining in the room alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+What was at the bottom of this proposition? Later, I recalled that the man was
+exceedingly nervous; but, at the same time, although somewhat astonished, I
+found nothing particularly abnormal about the man or the request he had made.
+Moreover, my curiosity was aroused; so I replied:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well. How much time do you require?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! three minutes&mdash;not longer. Three minutes from now, I will
+rejoin you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I left the room, and went downstairs. I took out my watch. One minute passed.
+Two minutes. Why did I feel so depressed? Why did those moments seem so solemn
+and weird? Two minutes and a half....Two minutes and three quarters. Then I
+heard a pistol shot.
+</p>
+
+<p>
+I bounded up the stairs and entered the room. A cry of horror escaped me. In
+the middle of the room, the man was lying on his left side, motionless. Blood
+was flowing from a wound in his forehead. Near his hand was a revolver, still
+smoking.
+</p>
+
+<p>
+But, in addition to this frightful spectacle, my attention was attracted by
+another object. At two feet from the body, upon the floor, I saw a
+playing-card. It was the seven of hearts. I picked it up. The lower extremity
+of each of the seven spots was pierced with a small round hole.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+A half-hour later, the commissary of police arrived, then the coroner and the
+chief of the Sûreté, Mon. Dudouis. I had been careful not to touch the corpse.
+The preliminary inquiry was very brief, and disclosed nothing. There were no
+papers in the pockets of the deceased; no name upon his clothes; no initial
+upon his linen; nothing to give any clue to his identity. The room was in the
+same perfect order as before. The furniture had not been disturbed. Yet this
+man had not come to my house solely for the purpose of killing himself, or
+because he considered my place the most convenient one for his suicide! There
+must have been a motive for his act of despair, and that motive was, no doubt,
+the result of some new fact ascertained by him during the three minutes he was
+alone.
+</p>
+
+<p>
+What was that fact? What had he seen? What frightful secret had been revealed
+to him? There was no answer to these questions. But, at the last moment, an
+incident occurred that appeared to us of considerable importance. As two
+policemen were raising the body to place it on a stretcher, the left hand thus
+being disturbed, a crumpled card fell from it. The card bore these words:
+&ldquo;Georges Andermatt, 37 Rue de Berry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+What did that mean? Georges Andermatt was a rich banker in Paris, the founder
+and president of the Metal Exchange which had given such an impulse to the
+metallic industries in France. He lived in princely style; was the possessor of
+numerous automobiles, coaches, and an expensive racing-stable. His social
+affairs were very select, and Madame Andermatt was noted for her grace and
+beauty.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can that be the man&rsquo;s name?&rdquo; I asked.
+&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;
+</p>
+
+<p>
+The chief of the Sûreté leaned over him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not he. Mon. Andermatt is a thin man, and slightly grey.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why this card?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you a telephone, monsieur?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, in the vestibule. Come with me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He looked in the directory, and then asked for number 415.21.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is Mon. Andermatt at home?....Please tell him that Mon. Dudouis wished
+him to come at once to 102 Boulevard Maillot. Very important.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Twenty minutes later, Mon. Andermatt arrived in his automobile. After the
+circumstances had been explained to him, he was taken in to see the corpse. He
+displayed considerable emotion, and spoke, in a low tone, and apparently
+unwillingly:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Etienne Varin,&rdquo; he said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You know him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No.... or, at least, yes.... by sight only. His brother....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! he has a brother?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, Alfred Varin. He came to see me once on some matter of
+business....I forget what it was.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where does he live?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The two brothers live together&mdash;rue de Provence, I think.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you know any reason why he should commit suicide?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;None.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He held a card in his hand. It was your card with your address.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not understand that. It must have been there by some chance that
+will be disclosed by the investigation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A very strange chance, I thought; and I felt that the others entertained the
+same impression.
+</p>
+
+<p>
+I discovered the same impression in the papers next day, and amongst all my
+friends with whom I discussed the affair. Amid the mysteries that enveloped it,
+after the double discovery of the seven of hearts pierced with seven holes,
+after the two inscrutable events that had happened in my house, that visiting
+card promised to throw some light on the affair. Through it, the truth may be
+revealed. But, contrary to our expectations, Mon. Andermatt furnished no
+explanation. He said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have told you all I know. What more can I do? I am greatly surprised
+that my card should be found in such a place, and I sincerely hope the point
+will be cleared up.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was not. The official investigation established that the Varin brothers were
+of Swiss origin, had led a shifting life under various names, frequenting
+gambling resorts, associating with a band of foreigners who had been dispersed
+by the police after a series of robberies in which their participation was
+established only by their flight. At number 24 rue de Provence, where the Varin
+brothers had lived six years before, no one knew what had become of them.
+</p>
+
+<p>
+I confess that, for my part, the case seemed to me so complicated and so
+mysterious that I did not think the problem would ever be solved, so I
+concluded to waste no more time upon it. But Jean Daspry, whom I frequently met
+at that period, became more and more interested in it each day. It was he who
+pointed out to me that item from a foreign newspaper which was reproduced and
+commented upon by the entire press. It was as follows:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The first trial of a new model of submarine boat, which is expected to
+revolutionize naval warfare, will be given in presence of the former Emperor at
+a place that will be kept secret until the last minute. An indiscretion has
+revealed its name; it is called &lsquo;The Seven-of-Hearts.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Seven-of-Hearts! That presented a new problem. Could a connection be
+established between the name of the sub-marine and the incidents which we have
+related? But a connection of what nature? What had happened here could have no
+possible relation with the sub-marine.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you know about it?&rdquo; said Daspry to me. &ldquo;The most
+diverse effects often proceed from the same cause.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Two days later, the following foreign news item was received and published:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is said that the plans of the new sub-marine
+&lsquo;Seven-of-Hearts&rsquo; were prepared by French engineers, who, having
+sought, in vain, the support of their compatriots, subsequently entered into
+negotiations with the British Admiralty, without success.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I do not wish to give undue publicity to certain delicate matters which once
+provoked considerable excitement. Yet, since all danger of injury therefrom has
+now come to an end, I must speak of the article that appeared in the <i>Echo de
+France</i>, which aroused so much comment at that time, and which threw
+considerable light upon the mystery of the Seven-of-Hearts. This is the article
+as it was published over the signature of Salvator:
+</p>
+
+<p class="center">
+&ldquo;THE AFFAIR OF THE SEVEN-OF-HEARTS.<br/>
+&ldquo;A CORNER OF THE VEIL RAISED.
+</p>
+
+<p class="letter">
+&ldquo;We will be brief. Ten years ago, a young mining engineer, Louis Lacombe,
+wishing to devote his time and fortune to certain studies, resigned his
+position he then held, and rented number 102 boulevard Maillot, a small house
+that had been recently built and decorated for an Italian count. Through the
+agency of the Varin brothers of Lausanne, one of whom assisted in the
+preliminary experiments and the other acted as financial agent, the young
+engineer was introduced to Georges Andermatt, the founder of the Metal
+Exchange.<br/>
+    &ldquo;After several interviews, he succeeded in interesting the banker in
+a sub-marine boat on which he was working, and it was agreed that as soon as
+the invention was perfected, Mon. Andermatt would use his influence with the
+Minister of Marine to obtain a series of trials under the direction of the
+government. For two years, Louis Lacombe was a frequent visitor at
+Andermatt&rsquo;s house, and he submitted to the banker the various
+improvements he made upon his original plans, until one day, being satisfied
+with the perfection of his work, he asked Mon. Andermatt to communicate with
+the Minister of Marine. That day, Louis Lacombe dined at Mon. Andermatt&rsquo;s
+house. He left there about half-past eleven at night. He has not been seen
+since.<br/>
+    &ldquo;A perusal of the newspapers of that date will show that the young
+man&rsquo;s family caused every possible inquiry to be made, but without
+success; and it was the general opinion that Louis Lacombe&mdash; who was known
+as an original and visionary youth&mdash;had quietly left for parts
+unknown.<br/>
+    &ldquo;Let us accept that theory&mdash;improbable, though it be,&mdash;and
+let us consider another question, which is a most important one for our
+country: What has become of the plans of the sub-marine? Did Louis Lacombe
+carry them away? Are they destroyed?<br/>
+    &ldquo;After making a thorough investigation, we are able to assert,
+positively, that the plans are in existence, and are now in the possession of
+the two brothers Varin. How did they acquire such a possession? That is a
+question not yet determined; nor do we know why they have not tried to sell
+them at an earlier date. Did they fear that their title to them would be called
+in question? If so, they have lost that fear, and we can announce definitely,
+that the plans of Louis Lacombe are now the property of foreign power, and we
+are in a position to publish the correspondence that passed between the Varin
+brothers and the representative of that power. The
+&lsquo;Seven-of-Hearts&rsquo; invented by Louis Lacombe has been actually
+constructed by our neighbor.<br/>
+    &ldquo;Will the invention fulfill the optimistic expectations of those who
+were concerned in that treacherous act?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And a post-script adds:
+</p>
+
+<p class="letter">
+&ldquo;Later.&mdash;Our special correspondent informs us that the preliminary
+trial of the &lsquo;Seven-of-Hearts&rsquo; has not been satisfactory. It is
+quite likely that the plans sold and delivered by the Varin brothers did not
+include the final document carried by Louis Lacombe to Mon. Andermatt on the
+day of his disappearance, a document that was indispensable to a thorough
+understanding of the invention. It contained a summary of the final conclusions
+of the inventor, and estimates and figures not contained in the other papers.
+Without this document, the plans are incomplete; on the other hand, without the
+plans, the document is worthless.<br/>
+    &ldquo;Now is the time to act and recover what belongs to us. It may be a
+difficult matter, but we rely upon the assistance of Mon. Andermatt. It will be
+to his interest to explain his conduct which has hitherto been so strange and
+inscrutable. He will explain not only why he concealed these facts at the time
+of the suicide of Etienne Varin, but also why he has never revealed the
+disappearance of the paper&mdash;a fact well known to him. He will tell why,
+during the last six years, he paid spies to watch the movements of the Varin
+brothers. We expect from him, not only words, but acts. And at once.
+Otherwise&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The threat was plainly expressed. But of what did it consist? What whip was
+Salvator, the anonymous writer of the article, holding over the head of Mon.
+Andermatt?
+</p>
+
+<p>
+An army of reporters attacked the banker, and ten interviewers announced the
+scornful manner in which they were treated. Thereupon, the <i>Echo de
+France</i> announced its position in these words:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whether Mon. Andermatt is willing or not, he will be, henceforth, our
+collaborator in the work we have undertaken.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Daspry and I were dining together on the day on which that announcement
+appeared. That evening, with the newspapers spread over my table, we discussed
+the affair and examined it from every point of view with that exasperation that
+a person feels when walking in the dark and finding himself constantly falling
+over the same obstacles. Suddenly, without any warning whatsoever, the door
+opened and a lady entered. Her face was hidden behind a thick veil. I rose at
+once and approached her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it you, monsieur, who lives here?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, madame, but I do not understand&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The gate was not locked,&rdquo; she explained.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the vestibule door?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She did not reply, and it occurred to me that she had used the servants&rsquo;
+entrance. How did she know the way? Then there was a silence that was quite
+embarrassing. She looked at Daspry, and I was obliged to introduce him. I asked
+her to be seated and explain the object of her visit. She raised her veil, and
+I saw that she was a brunette with regular features and, though not handsome,
+she was attractive&mdash;principally, on account of her sad, dark eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am Madame Andermatt,&rdquo; she said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Madame Andermatt!&rdquo; I repeated, with astonishment.
+</p>
+
+<p>
+After a brief pause, she continued with a voice and manner that were quite easy
+and natural:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have come to see you about that affair&mdash;you know. I thought I
+might be able to obtain some information&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon Dieu, madame, I know nothing but what has already appeared in the
+papers. But if you will point out in what way I can help you....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know....I do not know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Not until then did I suspect that her calm demeanor was assumed, and that some
+poignant grief was concealed beneath that air of tranquility. For a moment, we
+were silent and embarrassed. Then Daspry stepped forward, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will you permit me to ask you a few questions?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes,&rdquo; she cried. &ldquo;I will answer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will answer.... whatever those questions may be?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you know Louis Lacombe?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, through my husband.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When did you see him for the last time?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The evening he dined with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At that time, was there anything to lead you to believe that you would
+never see him again?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No. But he had spoken of a trip to Russia&mdash;in a vague way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then you expected to see him again?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes. He was to dine with us, two days later.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you explain his disappearance?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot explain it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Mon. Andermatt?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yet the article published in the <i>Echo de France</i>
+indicates&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, that the Varin brothers had something to do with his
+disappearance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that your opinion?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On what do you base your opinion?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When he left our house, Louis Lacombe carried a satchel containing all
+the papers relating to his invention. Two days later, my husband, in a
+conversation with one of the Varin brothers, learned that the papers were in
+their possession.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And he did not denounce them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because there was something else in the satchel&mdash;something besides
+the papers of Louis Lacombe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What was it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She hesitated; was on the point of speaking, but, finally, remained silent.
+Daspry continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I presume that is why your husband has kept a close watch over their
+movements instead of informing the police. He hoped to recover the papers and,
+at the same time, that compromising article which has enabled the two brothers
+to hold over him threats of exposure and blackmail.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Over him, and over me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! over you, also?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Over me, in particular.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She uttered the last words in a hollow voice. Daspry observed it; he paced to
+and fro for a moment, then, turning to her, asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Had you written to Louis Lacombe?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course. My husband had business with him&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Apart from those business letters, had you written to Louis Lacombe....
+other letters? Excuse my insistence, but it is absolutely necessary that I
+should know the truth. Did you write other letters?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; she replied, blushing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And those letters came into the possession of the Varin brothers?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does Mon. Andermatt know it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has not seen them, but Alfred Varin has told him of their existence
+and threatened to publish them if my husband should take any steps against him.
+My husband was afraid.... of a scandal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But he has tried to recover the letters?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think so; but I do not know. You see, after that last interview with
+Alfred Varin, and after some harsh words between me and my husband in which he
+called me to account&mdash;we live as strangers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that case, as you have nothing to lose, what do you fear?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I may be indifferent to him now, but I am the woman that he has loved,
+the one he would still love&mdash;oh! I am quite sure of that,&rdquo; she
+murmured, in a fervent voice, &ldquo;he would still love me if he had not got
+hold of those cursed letters&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What! Did he succeed?....But the two brothers still defied him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, and they boasted of having a secure hiding-place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I believe my husband discovered that hiding-place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! where was it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here!&rdquo; I cried in alarm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes. I always had that suspicion. Louis Lacombe was very ingenious and
+amused himself in his leisure hours, by making safes and locks. No doubt, the
+Varin brothers were aware of that fact and utilized one of Lacombe&rsquo;s
+safes in which to conceal the letters.... and other things, perhaps.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But they did not live here,&rdquo; I said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before you came, four months ago, the house had been vacant for some
+time. And they may have thought that your presence here would not interfere
+with them when they wanted to get the papers. But they did not count on my
+husband, who came here on the night of 22 June, forced the safe, took what he
+was seeking, and left his card to inform the two brothers that he feared them
+no more, and that their positions were now reversed. Two days later, after
+reading the article in the &lsquo;Gil Blas,&rsquo; Etienne Varin came here,
+remained alone in this room, found the safe empty, and.... killed
+himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a moment, Daspry said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A very simple theory....Has Mon. Andermatt spoken to you since
+then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Has his attitude toward you changed in any way? Does he appear more
+gloomy, more anxious?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, I haven&rsquo;t noticed any change.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And yet you think he has secured the letters. Now, in my opinion, he has
+not got those letters, and it was not he who came here on the night of 22
+June.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who was it, then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The mysterious individual who is managing this affair, who holds all the
+threads in his hands, and whose invisible but far-reaching power we have felt
+from the beginning. It was he and his friends who entered this house on 22
+June; it was he who discovered the hiding-place of the papers; it was he who
+left Mon. Andermatt&rsquo;s card; it is he who now holds the correspondence and
+the evidence of the treachery of the Varin brothers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is he?&rdquo; I asked, impatiently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The man who writes letters to the <i>Echo de France</i>.... Salvator!
+Have we not convincing evidence of that fact? Does he not mention in his
+letters certain details that no one could know, except the man who had thus
+discovered the secrets of the two brothers?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, then,&rdquo; stammered Madame Andermatt, in great alarm, &ldquo;he
+has my letters also, and it is he who now threatens my husband. Mon Dieu! What
+am I to do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Write to him,&rdquo; declared Daspry. &ldquo;Confide in him without
+reserve. Tell him all you know and all you may hereafter learn. Your interest
+and his interest are the same. He is not working against Mon. Andermatt, but
+against Alfred Varin. Help him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Has your husband the document that completes the plans of Louis
+Lacombe?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell that to Salvator, and, if possible, procure the document for him.
+Write to him at once. You risk nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The advice was bold, dangerous even at first sight, but Madame Andermatt had no
+choice. Besides, as Daspry had said, she ran no risk. If the unknown writer
+were an enemy, that step would not aggravate the situation. If he were a
+stranger seeking to accomplish a particular purpose, he would attach to those
+letters only a secondary importance. Whatever might happen, it was the only
+solution offered to her, and she, in her anxiety, was only too glad to act on
+it. She thanked us effusively, and promised to keep us informed.
+</p>
+
+<p>
+In fact, two days later, she sent us the following letter that she had received
+from Salvator:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have not found the letters, but I will get them. Rest easy. I am
+watching everything. S.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I looked at the letter. It was in the same handwriting as the note I found in
+my book on the night of 22 June.
+</p>
+
+<p>
+Daspry was right. Salvator was, indeed, the originator of that affair.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+We were beginning to see a little light coming out of the darkness that
+surrounded us, and an unexpected light was thrown on certain points; but other
+points yet remained obscure&mdash;for instance, the finding of the two
+seven-of-hearts. Perhaps I was unnecessarily concerned about those two cards
+whose seven punctured spots had appeared to me under such startling
+circumstances! Yet I could not refrain from asking myself: What role will they
+play in the drama? What importance do they bear? What conclusion must be drawn
+from the fact that the submarine constructed from the plans of Louis Lacombe
+bore the name of &lsquo;Seven-of-Hearts&rsquo;?
+</p>
+
+<p>
+Daspry gave little thought to the other two cards; he devoted all his attention
+to another problem which he considered more urgent; he was seeking the famous
+hiding-place.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And who knows,&rdquo; said he, &ldquo;I may find the letters that
+Salvator did not find&mdash;by inadvertence, perhaps. It is improbable that the
+Varin brothers would have removed from a spot, which they deemed inaccessible,
+the weapon which was so valuable to them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he continued to search. In a short time, the large room held no more
+secrets for him, so he extended his investigations to the other rooms. He
+examined the interior and the exterior, the stones of the foundation, the
+bricks in the walls; he raised the slates of the roof.
+</p>
+
+<p>
+One day, he came with a pickaxe and a spade, gave me the spade, kept the
+pickaxe, pointed to the adjacent vacant lots, and said: &ldquo;Come.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I followed him, but I lacked his enthusiasm. He divided the vacant land into
+several sections which he examined in turn. At last, in a corner, at the angle
+formed by the walls of two neighboring proprietors, a small pile of earth and
+gravel, covered with briers and grass, attracted his attention. He attacked it.
+I was obliged to help him. For an hour, under a hot sun, we labored without
+success. I was discouraged, but Daspry urged me on. His ardor was as strong as
+ever.
+</p>
+
+<p>
+At last, Daspry&rsquo;s pickaxe unearthed some bones&mdash;the remains of a
+skeleton to which some scraps of clothing still hung. Suddenly, I turned pale.
+I had discovered, sticking in the earth, a small piece of iron cut in the form
+of a rectangle, on which I thought I could see red spots. I stooped and picked
+it up. That little iron plate was the exact size of a playing-card, and the red
+spots, made with red lead, were arranged upon it in a manner similar to the
+seven-of-hearts, and each spot was pierced with a round hole similar to the
+perforations in the two playing cards.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen, Daspry, I have had enough of this. You can stay if it interests
+you. But I am going.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Was that simply the expression of my excited nerves? Or was it the result of a
+laborious task executed under a burning sun? I know that I trembled as I walked
+away, and that I went to bed, where I remained forty-eight hours, restless and
+feverish, haunted by skeletons that danced around me and threw their bleeding
+hearts at my head.
+</p>
+
+<p>
+Daspry was faithful to me. He came to my house every day, and remained three or
+four hours, which he spent in the large room, ferreting, thumping, tapping.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The letters are here, in this room,&rdquo; he said, from time to time,
+&ldquo;they are here. I will stake my life on it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+On the morning of the third day I arose&mdash;feeble yet, but cured. A
+substantial breakfast cheered me up. But a letter that I received that
+afternoon contributed, more than anything else, to my complete recovery, and
+aroused in me a lively curiosity. This was the letter:
+</p>
+
+<p class="letter">
+&ldquo;Monsieur,<br/>
+    &ldquo;The drama, the first act of which transpired on the night of 22
+June, is now drawing to a close. Force of circumstances compel me to bring the
+two principal actors in that drama face to face, and I wish that meeting to
+take place in your house, if you will be so kind as to give me the use of it
+for this evening from nine o&rsquo;clock to eleven. It will be advisable to
+give your servant leave of absence for the evening, and, perhaps, you will be
+so kind as to leave the field open to the two adversaries. You will remember
+that when I visited your house on the night of 22 June, I took excellent care
+of your property. I feel that I would do you an injustice if I should doubt,
+for one moment, your absolute discretion in this affair. Your devoted,
+</p>
+
+<p class="right">
+&ldquo;S<small>ALVATOR</small>.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I was amused at the facetious tone of his letter and also at the whimsical
+nature of his request. There was a charming display of confidence and candor in
+his language, and nothing in the world could have induced me to deceive him or
+repay his confidence with ingratitude.
+</p>
+
+<p>
+I gave my servant a theatre ticket, and he left the house at eight
+o&rsquo;clock. A few minutes later, Daspry arrived. I showed him the letter.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well?&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, I have left the garden gate unlocked, so anyone can enter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you&mdash;are you going away?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not at all. I intend to stay right here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But he asks you to go&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I am not going. I will be discreet, but I am resolved to see what
+takes place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ma foi!&rdquo; exclaimed Daspry, laughing, &ldquo;you are right, and I
+shall stay with you. I shouldn&rsquo;t like to miss it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+We were interrupted by the sound of the door-bell.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here already?&rdquo; said Daspry, &ldquo;twenty minutes ahead of time!
+Incredible!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I went to the door and ushered in the visitor. It was Madame Andermatt. She was
+faint and nervous, and in a stammering voice, she ejaculated:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My husband.... is coming.... he has an appointment.... they intend to
+give him the letters....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you know?&rdquo; I asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By chance. A message came for my husband while we were at dinner. The
+servant gave it to me by mistake. My husband grabbed it quickly, but he was too
+late. I had read it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You read it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes. It was something like this: &lsquo;At nine o&rsquo;clock this
+evening, be at Boulevard Maillot with the papers connected with the affair. In
+exchange, the letters.&rsquo; So, after dinner, I hastened here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unknown to your husband?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you think about it?&rdquo; asked Daspry, turning to me.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think as you do, that Mon. Andermatt is one of the invited
+guests.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, but for what purpose?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is what we are going to find out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I led them to a large room. The three of us could hide comfortably behind the
+velvet chimney-mantle, and observe all that should happen in the room. We
+seated ourselves there, with Madame Andermatt in the centre.
+</p>
+
+<p>
+The clock struck nine. A few minutes later, the garden gate creaked upon its
+hinges. I confess that I was greatly agitated. I was about to learn the key to
+the mystery. The startling events of the last few weeks were about to be
+explained, and, under my eyes, the last battle was going to be fought. Daspry
+seized the hand of Madame Andermatt, and said to her:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not a word, not a movement! Whatever you may see or hear, keep
+quiet!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Some one entered. It was Alfred Varin. I recognized him at once, owing to the
+close resemblance he bore to his brother Etienne. There was the same slouching
+gait; the same cadaverous face covered with a black beard.
+</p>
+
+<p>
+He entered with the nervous air of a man who is accustomed to fear the presence
+of traps and ambushes; who scents and avoids them. He glanced about the room,
+and I had the impression that the chimney, masked with a velvet portière, did
+not please him. He took three steps in our direction, when something caused him
+to turn and walk toward the old mosaic king, with the flowing beard and
+flamboyant sword, which he examined minutely, mounting on a chair and following
+with his fingers the outlines of the shoulders and head and feeling certain
+parts of the face. Suddenly, he leaped from the chair and walked away from it.
+He had heard the sound of approaching footsteps. Mon. Andermatt appeared at the
+door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You! You!&rdquo; exclaimed the banker. &ldquo;Was it you who brought me
+here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I? By no means,&rdquo; protested Varin, in a rough, jerky voice that
+reminded me of his brother, &ldquo;on the contrary, it was your letter that
+brought me here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My letter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A letter signed by you, in which you offered&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I never wrote to you,&rdquo; declared Mon. Andermatt.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You did not write to me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Instinctively, Varin was put on his guard, not against the banker, but against
+the unknown enemy who had drawn him into this trap. A second time, he looked in
+our direction, then walked toward the door. But Mon. Andermatt barred his
+passage.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, where are you going, Varin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is something about this affair I don&rsquo;t like. I am going
+home. Good evening.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One moment!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No need of that, Mon. Andermatt. I have nothing to say to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I have something to say to you, and this is a good time to say
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let me pass.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, you will not pass.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Varin recoiled before the resolute attitude of the banker, as he muttered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, then, be quick about it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+One thing astonished me; and I have no doubt my two companions experienced a
+similar feeling. Why was Salvator not there? Was he not a necessary party at
+this conference? Or was he satisfied to let these two adversaries fight it out
+between themselves? At all events, his absence was a great disappointment,
+although it did not detract from the dramatic strength of the situation.
+</p>
+
+<p>
+After a moment, Mon. Andermatt approached Varin and, face to face, eye to eye,
+said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, after all these years and when you have nothing more to fear, you
+can answer me candidly: What have you done with Louis Lacombe?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What a question! As if I knew anything about him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You do know! You and your brother were his constant companions, almost
+lived with him in this very house. You knew all about his plans and his work.
+And the last night I ever saw Louis Lacombe, when I parted with him at my door,
+I saw two men slinking away in the shadows of the trees. That, I am ready to
+swear to.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what has that to do with me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The two men were you and your brother.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prove it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The best proof is that, two days later, you yourself showed me the
+papers and the plans that belonged to Lacombe and offered to sell them. How did
+these papers come into your possession?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have already told you, Mon. Andermatt, that we found them on Louis
+Lacombe&rsquo;s table, the morning after his disappearance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a lie!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prove it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The law will prove it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why did you not appeal to the law?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why? Ah! Why&mdash;-,&rdquo; stammered the banker, with a slight display
+of emotion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You know very well, Mon. Andermatt, if you had the least certainty of
+our guilt, our little threat would not have stopped you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What threat? Those letters? Do you suppose I ever gave those letters a
+moment&rsquo;s thought?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you did not care for the letters, why did you offer me thousands of
+francs for their return? And why did you have my brother and me tracked like
+wild beasts?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To recover the plans.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nonsense! You wanted the letters. You knew that as soon as you had the
+letters in your possession, you could denounce us. Oh! no, I couldn&rsquo;t
+part with them!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He laughed heartily, but stopped suddenly, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, enough of this! We are merely going over old ground. We make no
+headway. We had better let things stand as they are.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will not let them stand as they are,&rdquo; said the banker,
+&ldquo;and since you have referred to the letters, let me tell you that you
+will not leave this house until you deliver up those letters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall go when I please.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be careful, Mon. Andermatt. I warn you&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I say, you shall not go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will see about that,&rdquo; cried Varin, in such a rage that Madame
+Andermatt could not suppress a cry of fear. Varin must have heard it, for he
+now tried to force his way out. Mon. Andermatt pushed him back. Then I saw him
+put his hand into his coat pocket.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For the last time, let me pass,&rdquo; he cried.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The letters, first!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Varin drew a revolver and, pointing it at Mon. Andermatt, said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes or no?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The banker stooped quickly. There was the sound of a pistol-shot. The weapon
+fell from Varin&rsquo;s hand. I was amazed. The shot was fired close to me. It
+was Daspry who had fired it at Varin, causing him to drop the revolver. In a
+moment, Daspry was standing between the two men, facing Varin; he said to him,
+with a sneer:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You were lucky, my friend, very lucky. I fired at your hand and struck
+only the revolver.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Both of them looked at him, surprised. Then he turned to the banker, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I beg your pardon, monsieur, for meddling in your business; but, really,
+you play a very poor game. Let me hold the cards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Turning again to Varin, Daspry said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It&rsquo;s between us two, comrade, and play fair, if you please. Hearts
+are trumps, and I play the seven.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Daspry held up, before Varin&rsquo;s bewildered eyes, the little iron
+plate, marked with the seven red spots. It was a terrible shock to Varin. With
+livid features, staring eyes, and an air of intense agony, the man seemed to be
+hypnotized at the sight of it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who are you?&rdquo; he gasped.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One who meddles in other people&rsquo;s business, down to the very
+bottom.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you want?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What you brought here tonight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I brought nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, you did, or you wouldn&rsquo;t have come. This morning, you
+received an invitation to come here at nine o&rsquo;clock, and bring with you
+all the papers held by you. You are here. Where are the papers?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There was in Daspry&rsquo;s voice and manner a tone of authority that I did not
+understand; his manner was usually quite mild and conciliatory. Absolutely
+conquered, Varin placed his hand on one of his pockets, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The papers are here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All of them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All that you took from Louis Lacombe and afterwards sold to Major von
+Lieben?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are these the copies or the originals?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have the originals.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How much do you want for them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One hundred thousand francs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are crazy,&rdquo; said Daspry. &ldquo;Why, the major gave you only
+twenty thousand, and that was like money thrown into the sea, as the boat was a
+failure at the preliminary trials.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They didn&rsquo;t understand the plans.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The plans are not complete.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, why do you ask me for them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I want them. I offer you five thousand francs&mdash;not a sou
+more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ten thousand. Not a sou less.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Agreed,&rdquo; said Daspry, who now turned to Mon. Andermatt, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur will kindly sign a check for the amount.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But....I haven&rsquo;t got&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your check-book? Here it is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Astounded, Mon. Andermatt examined the check-book that Daspry handed to him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is mine,&rdquo; he gasped. &ldquo;How does that happen?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No idle words, monsieur, if you please. You have merely to sign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The banker took out his fountain pen, filled out the check and signed it. Varin
+held out his hand for it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Put down your hand,&rdquo; said Daspry, &ldquo;there is something
+more.&rdquo; Then, to the banker, he said: &ldquo;You asked for some letters,
+did you not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, a package of letters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are they, Varin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I haven&rsquo;t got them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are they, Varin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know. My brother had charge of them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are hidden in this room.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that case, you know where they are.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How should I know?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was it not you who found the hiding-place? You appear to be as well
+informed.... as Salvator.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The letters are not in the hiding-place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Open it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Varin looked at him, defiantly. Were not Daspry and Salvator the same person?
+Everything pointed to that conclusion. If so, Varin risked nothing in
+disclosing a hiding-place already known.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Open it,&rdquo; repeated Daspry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have not got the seven of hearts.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, here it is,&rdquo; said Daspry, handing him the iron plate. Varin
+recoiled in terror, and cried:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no, I will not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never mind,&rdquo; replied Daspry, as he walked toward the bearded king,
+climbed on a chair and applied the seven of hearts to the lower part of the
+sword in such a manner that the edges of the iron plate coincided exactly with
+the two edges of the sword. Then, with the assistance of an awl which he
+introduced alternately into each of the seven holes, he pressed upon seven of
+the little mosaic stones. As he pressed upon the seventh one, a clicking sound
+was heard, and the entire bust of the King turned upon a pivot, disclosing a
+large opening lined with steel. It was really a fire-proof safe.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You can see, Varin, the safe is empty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So I see. Then, my brother has taken out the letters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Daspry stepped down from the chair, approached Varin, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, no more nonsense with me. There is another hiding-place. Where is
+it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is none.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it money you want? How much?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ten thousand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur Andermatt, are those letters worth ten thousand francs to
+you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said the banker, firmly.
+</p>
+
+<p>
+Varin closed the safe, took the seven of hearts and placed it again on the
+sword at the same spot. He thrust the awl into each of the seven holes. There
+was the same clicking sound, but this time, strange to relate, it was only a
+portion of the safe that revolved on the pivot, disclosing quite a small safe
+that was built within the door of the larger one. The packet of letters was
+here, tied with a tape, and sealed. Varin handed the packet to Daspry. The
+latter turned to the banker, and asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is the check ready, Monsieur Andermatt?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you have also the last document that you received from Louis
+Lacombe&mdash;the one that completes the plans of the sub-marine?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The exchange was made. Daspry pocketed the document and the checks, and offered
+the packet of letters to Mon. Andermatt.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is what you wanted, Monsieur.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The banker hesitated a moment, as if he were afraid to touch those cursed
+letters that he had sought so eagerly. Then, with a nervous movement, he took
+them. Close to me, I heard a moan. I grasped Madame Andermatt&rsquo;s hand. It
+was cold.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I believe, monsieur,&rdquo; said Daspry to the banker, &ldquo;that our
+business is ended. Oh! no thanks. It was only by a mere chance that I have been
+able to do you a good turn. Good-night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Mon. Andermatt retired. He carried with him the letters written by his wife to
+Louis Lacombe.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Marvelous!&rdquo; exclaimed Daspry, delighted. &ldquo;Everything is
+coming our way. Now, we have only to close our little affair, comrade. You have
+the papers?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here they are&mdash;all of them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Daspry examined them carefully, and then placed them in his pocket.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite right. You have kept your word,&rdquo; he said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The two checks? The money?&rdquo; said Varin, eagerly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, you have a great deal of assurance, my man. How dare you ask such
+a thing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I ask only what is due to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can you ask pay for returning papers that you stole? Well, I think
+not!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Varin was beside himself. He trembled with rage; his eyes were bloodshot.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The money.... the twenty thousand....&rdquo; he stammered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible! I need it myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The money!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, be reasonable, and don&rsquo;t get excited. It won&rsquo;t do you
+any good.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Daspry seized his arm so forcibly, that Varin uttered a cry of pain. Daspry
+continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, you can go. The air will do you good. Perhaps you want me to show
+you the way. Ah! yes, we will go together to the vacant lot near here, and I
+will show you a little mound of earth and stones and under it&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is false! That is false!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! no, it is true. That little iron plate with the seven spots on it
+came from there. Louis Lacombe always carried it, and you buried it with the
+body&mdash;and with some other things that will prove very interesting to a
+judge and jury.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Varin covered his face with his hands, and muttered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All right, I am beaten. Say no more. But I want to ask you one question.
+I should like to know&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was there a little casket in the large safe?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was it there on the night of 22 June?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What did it contain?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Everything that the Varin brothers had put in it&mdash;a very pretty
+collection of diamonds and pearls picked up here and there by the said
+brothers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And did you take it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course I did. Do you blame me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand.... it was the disappearance of that casket that caused my
+brother to kill himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Probably. The disappearance of your correspondence was not a sufficient
+motive. But the disappearance of the casket....Is that all you wish to ask
+me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One thing more: your name?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You ask that with an idea of seeking revenge.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Parbleu! The tables may be turned. Today, you are on top.
+To-morrow&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It will be you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hope so. Your name?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The man staggered, as though stunned by a heavy blow. Those two words had
+deprived him of all hope.
+</p>
+
+<p>
+Daspry laughed, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! did you imagine that a Monsieur Durand or Dupont could manage an
+affair like this? No, it required the skill and cunning of Arsène Lupin. And
+now that you have my name, go and prepare your revenge. Arsène Lupin will wait
+for you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he pushed the bewildered Varin through the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Daspry! Daspry!&rdquo; I cried, pushing aside the curtain. He ran to me.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What? What&rsquo;s the matter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Madame Andermatt is ill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He hastened to her, caused her to inhale some salts, and, while caring for her,
+questioned me:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what did it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The letters of Louis Lacombe that you gave to her husband.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He struck his forehead and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did she think that I could do such a thing!...But, of course she would.
+Imbecile that I am!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Madame Andermatt was now revived. Daspry took from his pocket a small package
+exactly similar to the one that Mon. Andermatt had carried away.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here are your letters, Madame. These are the genuine letters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But.... the others?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The others are the same, rewritten by me and carefully worded. Your
+husband will not find anything objectionable in them, and will never suspect
+the substitution since they were taken from the safe in his presence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the handwriting&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no handwriting that cannot be imitated.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She thanked him in the same words she might have used to a man in her own
+social circle, so I concluded that she had not witnessed the final scene
+between Varin and Arsène Lupin. But the surprising revelation caused me
+considerable embarrassment. Lupin! My club companion was none other than Arsène
+Lupin. I could not realize it. But he said, quite at his ease:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You can say farewell to Jean Daspry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, Jean Daspry is going on a long journey. I shall send him to
+Morocco. There, he may find a death worthy of him. I may say that that is his
+expectation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Arsène Lupin will remain?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Decidedly. Arsène Lupin is simply at the threshold of his career,
+and he expects&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I was impelled by curiosity to interrupt him, and, leading him away from the
+hearing of Madame Andermatt, I asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you discover the smaller safe yourself&mdash;the one that held the
+letters?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, after a great deal of trouble. I found it yesterday afternoon while
+you were asleep. And yet, God knows it was simple enough! But the simplest
+things are the ones that usually escape our notice.&rdquo; Then, showing me the
+seven-of-hearts, he added: &ldquo;Of course I had guessed that, in order to
+open the larger safe, this card must be placed on the sword of the mosaic
+king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How did you guess that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite easily. Through private information, I knew that fact when I came
+here on the evening of 22 June&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After you left me&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, after turning the subject of our conversation to stories of crime
+and robbery which were sure to reduce you to such a nervous condition that you
+would not leave your bed, but would allow me to complete my search
+uninterrupted.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The scheme worked perfectly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, I knew when I came here that there was a casket concealed in a
+safe with a secret lock, and that the seven-of-hearts was the key to that lock.
+I had merely to place the card upon the spot that was obviously intended for
+it. An hour&rsquo;s examination showed me where the spot was.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One hour!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Observe the fellow in mosaic.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The old emperor?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That old emperor is an exact representation of the king of hearts on all
+playing cards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s right. But how does the seven of hearts open the larger
+safe at one time and the smaller safe at another time? And why did you open
+only the larger safe in the first instance? I mean on the night of 22
+June.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why? Because I always placed the seven of hearts in the same way. I
+never changed the position. But, yesterday, I observed that by reversing the
+card, by turning it upside down, the arrangement of the seven spots on the
+mosaic was changed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Parbleu!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course, parbleu! But a person has to think of those things.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is something else: you did not know the history of those letters
+until Madame Andermatt&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Spoke of them before me? No. Because I found in the safe, besides the
+casket, nothing but the correspondence of the two brothers which disclosed
+their treachery in regard to the plans.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then it was by chance that you were led, first, to investigate the
+history of the two brothers, and then to search for the plans and documents
+relating to the sub-marine?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Simply by chance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For what purpose did you make the search?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon Dieu!&rdquo; exclaimed Daspry, laughing, &ldquo;how deeply
+interested you are!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The subject fascinates me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, presently, after I have escorted Madame Andermatt to a
+carriage, and dispatched a short story to the <i>Echo de France</i>, I will
+return and tell you all about it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He sat down and wrote one of those short, clear-cut articles which served to
+amuse and mystify the public. Who does not recall the sensation that followed
+that article produced throughout the entire world?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin has solved the problem recently submitted by Salvator.
+Having acquired possession of all the documents and original plans of the
+engineer Louis Lacombe, he has placed them in the hands of the Minister of
+Marine, and he has headed a subscription list for the purpose of presenting to
+the nation the first submarine constructed from those plans. His subscription
+is twenty thousand francs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Twenty thousand francs! The checks of Mon. Andermatt?&rdquo; I
+exclaimed, when he had given me the paper to read.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly. It was quite right that Varin should redeem his
+treachery.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+And that is how I made the acquaintance of Arsène Lupin. That is how I learned
+that Jean Daspry, a member of my club, was none other than Arsène Lupin,
+gentleman-thief. That is how I formed very agreeable ties of friendship with
+that famous man, and, thanks to the confidence with which he honored me, how I
+became his very humble and faithful historiographer.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007"></a>
+VII. Madame Imbert&rsquo;s Safe</h2>
+
+<p>
+At three o&rsquo;clock in the morning, there were still half a dozen carriages
+in front of one of those small houses which form only the side of the boulevard
+Berthier. The door of that house opened, and a number of guests, male and
+female, emerged. The majority of them entered their carriages and were quickly
+driven away, leaving behind only two men who walked down Courcelles, where they
+parted, as one of them lived in that street. The other decided to return on
+foot as far as the Porte-Maillot. It was a beautiful winter&rsquo;s night,
+clear and cold; a night on which a brisk walk is agreeable and refreshing.
+</p>
+
+<p>
+But, at the end of a few minutes, he had the disagreeable impression that he
+was being followed. Turning around, he saw a man skulking amongst the trees. He
+was not a coward; yet he felt it advisable to increase his speed. Then his
+pursuer commenced to run; and he deemed it prudent to draw his revolver and
+face him. But he had no time. The man rushed at him and attacked him violently.
+Immediately, they were engaged in a desperate struggle, wherein he felt that
+his unknown assailant had the advantage. He called for help, struggled, and was
+thrown down on a pile of gravel, seized by the throat, and gagged with a
+handkerchief that his assailant forced into his mouth. His eyes closed, and the
+man who was smothering him with his weight arose to defend himself against an
+unexpected attack. A blow from a cane and a kick from a boot; the man uttered
+two cries of pain, and fled, limping and cursing. Without deigning to pursue
+the fugitive, the new arrival stooped over the prostrate man and inquired:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you hurt, monsieur?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He was not injured, but he was dazed and unable to stand. His rescuer procured
+a carriage, placed him in it, and accompanied him to his house on the avenue de
+la Grande-Armée. On his arrival there, quite recovered, he overwhelmed his
+saviour with thanks.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I owe you my life, monsieur, and I shall not forget it. I do not wish to
+alarm my wife at this time of night, but, to-morrow, she will be pleased to
+thank you personally. Come and breakfast with us. My name is Ludovic Imbert.
+May I ask yours?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly, monsieur.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he handed Mon. Imbert a card bearing the name: &ldquo;Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+At that time, Arsène Lupin did not enjoy the celebrity which the Cahorn affair,
+his escape from the Prison de la Santé, and other brilliant exploits,
+afterwards gained for him. He had not even used the name of Arsène Lupin. The
+name was specially invented to designate the rescuer of Mon. Imbert; that is to
+say, it was in that affair that Arsène Lupin was baptized. Fully armed and
+ready for the fray, it is true, but lacking the resources and authority which
+command success, Arsène Lupin was then merely an apprentice in a profession
+wherein he soon became a master.
+</p>
+
+<p>
+With what a thrill of joy he recalled the invitation he received that night! At
+last, he had reached his goal! At last, he had undertaken a task worthy of his
+strength and skill! The Imbert millions! What a magnificent feast for an
+appetite like his!
+</p>
+
+<p>
+He prepared a special toilet for the occasion; a shabby frock-coat, baggy
+trousers, a frayed silk hat, well-worn collar and cuffs, all quite correct in
+form, but bearing the unmistakable stamp of poverty. His cravat was a black
+ribbon pinned with a false diamond. Thus accoutred, he descended the stairs of
+the house in which he lived at Montmartre. At the third floor, without
+stopping, he rapped on a closed door with the head of his cane. He walked to
+the exterior boulevards. A tram-car was passing. He boarded it, and some one
+who had been following him took a seat beside him. It was the lodger who
+occupied the room on the third floor. A moment later, this man said to Lupin:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, governor?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, it is all fixed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am going there to breakfast.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You breakfast&mdash;there!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly. Why not? I rescued Mon. Ludovic Imbert from certain death at
+your hands. Mon. Imbert is not devoid of gratitude. He invited me to
+breakfast.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There was a brief silence. Then the other said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you are not going to throw up the scheme?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My dear boy,&rdquo; said Lupin, &ldquo;When I arranged that little case
+of assault and battery, when I took the trouble at three o&rsquo;clock in the
+morning, to rap you with my cane and tap you with my boot at the risk of
+injuring my only friend, it was not my intention to forego the advantages to be
+gained from a rescue so well arranged and executed. Oh! no, not at all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the strange rumors we hear about their fortune?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never mind about that. For six months, I have worked on this affair,
+investigated it, studied it, questioned the servants, the money-lenders and men
+of straw; for six months, I have shadowed the husband and wife. Consequently, I
+know what I am talking about. Whether the fortune came to them from old
+Brawford, as they pretend, or from some other source, I do not care. I know
+that it is a reality; that it exists. And some day it will be mine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bigre! One hundred millions!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us say ten, or even five&mdash;that is enough! They have a safe full
+of bonds, and there will be the devil to pay if I can&rsquo;t get my hands on
+them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The tram-car stopped at the Place de l&rsquo;Etoile. The man whispered to
+Lupin:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What am I to do now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing, at present. You will hear from me. There is no hurry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Five minutes later, Arsène Lupin was ascending the magnificent flight of stairs
+in the Imbert mansion, and Mon. Imbert introduced him to his wife. Madame
+Gervaise Imbert was a short plump woman, and very talkative. She gave Lupin a
+cordial welcome.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I desired that we should be alone to entertain our saviour,&rdquo; she
+said.
+</p>
+
+<p>
+From the outset, they treated &ldquo;our saviour&rdquo; as an old and valued
+friend. By the time dessert was served, their friendship was well cemented, and
+private confidences were being exchanged. Arsène related the story of his life,
+the life of his father as a magistrate, the sorrows of his childhood, and his
+present difficulties. Gervaise, in turn, spoke of her youth, her marriage, the
+kindness of the aged Brawford, the hundred millions that she had inherited, the
+obstacles that prevented her from obtaining the enjoyment of her inheritance,
+the moneys she had been obliged to borrow at an exorbitant rate of interest,
+her endless contentions with Brawford&rsquo;s nephews, and the litigation! the
+injunctions! in fact, everything!
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just think of it, Monsieur Lupin, the bonds are there, in my
+husband&rsquo;s office, and if we detach a single coupon, we lose everything!
+They are there, in our safe, and we dare not touch them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Monsieur Lupin shivered at the bare idea of his proximity to so much wealth.
+Yet he felt quite certain that Monsieur Lupin would never suffer from the same
+difficulty as his fair hostess who declared she dare not touch the money.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! they are there!&rdquo; he repeated, to himself; &ldquo;they are
+there!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A friendship formed under such circumstances soon led to closer relations. When
+discreetly questioned, Arsène Lupin confessed his poverty and distress.
+Immediately, the unfortunate young man was appointed private secretary to the
+Imberts, husband and wife, at a salary of one hundred francs a month. He was to
+come to the house every day and receive orders for his work, and a room on the
+second floor was set apart as his office. This room was directly over Mon.
+Imbert&rsquo;s office.
+</p>
+
+<p>
+Arsène soon realized that his position as secretary was essentially a sinecure.
+During the first two months, he had only four important letters to recopy, and
+was called only once to Mon. Imbert&rsquo;s office; consequently, he had only
+one opportunity to contemplate, officially, the Imbert safe. Moreover, he
+noticed that the secretary was not invited to the social functions of the
+employer. But he did not complain, as he preferred to remain, modestly, in the
+shade and maintain his peace and freedom.
+</p>
+
+<p>
+However, he was not wasting any time. From the beginning, he made clandestine
+visits to Mon. Imbert&rsquo;s office, and paid his respects to the safe, which
+was hermetically closed. It was an immense block of iron and steel, cold and
+stern in appearance, which could not be forced open by the ordinary tools of
+the burglar&rsquo;s trade. But Arsène Lupin was not discouraged.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where force fails, cunning prevails,&rdquo; he said to himself.
+&ldquo;The essential thing is to be on the spot when the opportunity occurs. In
+the meantime, I must watch and wait.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He made immediately some preliminary preparations. After careful soundings made
+upon the floor of his room, he introduced a lead pipe which penetrated the
+ceiling of Mon. Imbert&rsquo;s office at a point between the two screeds of the
+cornice. By means of this pipe, he hoped to see and hear what transpired in the
+room below.
+</p>
+
+<p>
+Henceforth, he passed his days stretched at full length upon the floor. He
+frequently saw the Imberts holding a consultation in front of the safe,
+investigating books and papers. When they turned the combination lock, he tried
+to learn the figures and the number of turns they made to the right and left.
+He watched their movements; he sought to catch their words. There was also a
+key necessary to complete the opening of the safe. What did they do with it?
+Did they hide it?
+</p>
+
+<p>
+One day, he saw them leave the room without locking the safe. He descended the
+stairs quickly, and boldly entered the room. But they had returned.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! excuse me,&rdquo; he said, &ldquo;I made a mistake in the
+door.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come in, Monsieur Lupin, come in,&rdquo; cried Madame Imbert, &ldquo;are
+you not at home here? We want your advice. What bonds should we sell? The
+foreign securities or the government annuities?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the injunction?&rdquo; said Lupin, with surprise.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! it doesn&rsquo;t cover all the bonds.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She opened the door of the safe and withdrew a package of bonds. But her
+husband protested.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no, Gervaise, it would be foolish to sell the foreign bonds. They
+are going up, whilst the annuities are as high as they ever will be. What do
+you think, my dear friend?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The dear friend had no opinion; yet he advised the sacrifice of the annuities.
+Then she withdrew another package and, from it, she took a paper at random. It
+proved to be a three-per-cent annuity worth two thousand francs. Ludovic placed
+the package of bonds in his pocket. That afternoon, accompanied by his
+secretary, he sold the annuities to a stock-broker and realized forty-six
+thousand francs.
+</p>
+
+<p>
+Whatever Madame Imbert might have said about it, Arsène Lupin did not feel at
+home in the Imbert house. On the contrary, his position there was a peculiar
+one. He learned that the servants did not even know his name. They called him
+&ldquo;monsieur.&rdquo; Ludovic always spoke of him in the same way: &ldquo;You
+will tell monsieur. Has monsieur arrived?&rdquo; Why that mysterious
+appellation?
+</p>
+
+<p>
+Moreover, after their first outburst of enthusiasm, the Imberts seldom spoke to
+him, and, although treating him with the consideration due to a benefactor,
+they gave him little or no attention. They appeared to regard him as an
+eccentric character who did not like to be disturbed, and they respected his
+isolation as if it were a stringent rule on his part. On one occasion, while
+passing through the vestibule, he heard Madame Imbert say to the two gentlemen:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is such a barbarian!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well,&rdquo; he said to himself, &ldquo;I am a barbarian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And, without seeking to solve the question of their strange conduct, he
+proceeded with the execution of his own plans. He had decided that he could not
+depend on chance, nor on the negligence of Madame Imbert, who carried the key
+of the safe, and who, on locking the safe, invariably scattered the letters
+forming the combination of the lock. Consequently, he must act for himself.
+</p>
+
+<p>
+Finally, an incident precipitated matters; it was the vehement campaign
+instituted against the Imberts by certain newspapers that accused the Imberts
+of swindling. Arsène Lupin was present at certain family conferences when this
+new vicissitude was discussed. He decided that if he waited much longer, he
+would lose everything. During the next five days, instead of leaving the house
+about six o&rsquo;clock, according to his usual habit, he locked himself in his
+room. It was supposed that he had gone out. But he was lying on the floor
+surveying the office of Mon. Imbert. During those five evenings, the favorable
+opportunity that he awaited did not take place. He left the house about
+midnight by a side door to which he held the key.
+</p>
+
+<p>
+But on the sixth day, he learned that the Imberts, actuated by the malevolent
+insinuations of their enemies, proposed to make an inventory of the contents of
+the safe.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They will do it to-night,&rdquo; thought Lupin.
+</p>
+
+<p>
+And truly, after dinner, Imbert and his wife retired to the office and
+commenced to examine the books of account and the securities contained in the
+safe. Thus, one hour after another passed away. He heard the servants go
+upstairs to their rooms. No one now remained on the first floor. Midnight! The
+Imberts were still at work.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I must get to work,&rdquo; murmured Lupin.
+</p>
+
+<p>
+He opened his window. It opened on a court. Outside, everything was dark and
+quiet. He took from his desk a knotted rope, fastened it to the balcony in
+front of his window, and quietly descended as far as the window below, which
+was that of the of Imbert&rsquo;s office. He stood upon the balcony for a
+moment, motionless, with attentive ear and watchful eye, but the heavy curtains
+effectually concealed the interior of the room. He cautiously pushed on the
+double window. If no one had examined it, it ought to yield to the slightest
+pressure, for, during the afternoon, he had so fixed the bolt that it would not
+enter the staple.
+</p>
+
+<p>
+The window yielded to his touch. Then, with infinite care, he pushed it open
+sufficiently to admit his head. He parted the curtains a few inches, looked in,
+and saw Mon. Imbert and his wife sitting in front of the safe, deeply absorbed
+in their work and speaking softly to each other at rare intervals.
+</p>
+
+<p>
+He calculated the distance between him and them, considered the exact movements
+he would require to make in order to overcome them, one after the other, before
+they could call for help, and he was about to rush upon them, when Madame
+Imbert said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you, my
+dear?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall stay and finish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Finish! Why, that will take you all night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not at all. An hour, at the most.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She retired. Twenty minutes, thirty minutes passed. Arsène pushed the window a
+little farther open. The curtains shook. He pushed once more. Mon. Imbert
+turned, and, seeing the curtains blown by the wind, he rose to close the
+window.
+</p>
+
+<p>
+There was not a cry, not the trace of struggle. With a few precise moments, and
+without causing him the least injury, Arsène stunned him, wrapped the curtain
+about his head, bound him hand and foot, and did it all in such a manner that
+Mon. Imbert had no opportunity to recognize his assailant.
+</p>
+
+<p>
+Quickly, he approached the safe, seized two packages that he placed under his
+arm, left the office, and opened the servants&rsquo; gate. A carriage was
+stationed in the street.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take that, first&mdash;and follow me,&rdquo; he said to the coachman. He
+returned to the office, and, in two trips, they emptied the safe. Then Arsène
+went to his own room, removed the rope, and all other traces of his clandestine
+work.
+</p>
+
+<p>
+A few hours later, Arsène Lupin and his assistant examined the stolen goods.
+Lupin was not disappointed, as he had foreseen that the wealth of the Imberts
+had been greatly exaggerated. It did not consist of hundreds of millions, nor
+even tens of millions. Yet it amounted to a very respectable sum, and Lupin
+expressed his satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course,&rdquo; he said, &ldquo;there will be a considerable loss when
+we come to sell the bonds, as we will have to dispose of them surreptitiously
+at reduced prices. In the meantime, they will rest quietly in my desk awaiting
+a propitious moment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Arsène saw no reason why he should not go to the Imbert house the next day. But
+a perusal of the morning papers revealed this startling fact: Ludovic and
+Gervaise Imbert had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+When the officers of the law seized the safe and opened it, they found there
+what Arsène Lupin had left&mdash;nothing.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Such are the facts; and I learned the sequel to them, one day, when Arsène
+Lupin was in a confidential mood. He was pacing to and fro in my room, with a
+nervous step and a feverish eye that were unusual to him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After all,&rdquo; I said to him, &ldquo;it was your most successful
+venture.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Without making a direct reply, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are some impenetrable secrets connected with that affair; some
+obscure points that escape my comprehension. For instance: What caused their
+flight? Why did they not take advantage of the help I unconsciously gave them?
+It would have been so simple to say: &lsquo;The hundred millions were in the
+safe. They are no longer there, because they have been stolen.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They lost their nerve.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, that is it&mdash;they lost their nerve...On the other hand, it is
+true&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is true?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+What was the meaning of Lupin&rsquo;s reticence? It was quite obvious that he
+had not told me everything; there was something he was loath to tell. His
+conduct puzzled me. It must indeed be a very serious matter to cause such a man
+as Arsène Lupin even a momentary hesitation. I threw out a few questions at
+random.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you seen them since?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And have you never experienced the slightest degree of pity for those
+unfortunate people?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I!&rdquo; he exclaimed, with a start.
+</p>
+
+<p>
+His sudden excitement astonished me. Had I touched him on a sore spot? I
+continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course. If you had not left them alone, they might have been able to
+face the danger, or, at least, made their escape with full pockets.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you mean?&rdquo; he said, indignantly. &ldquo;I suppose you have
+an idea that my soul should be filled with remorse?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Call it remorse or regrets&mdash;anything you like&mdash;-&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are not worth it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you no regrets or remorse for having stolen their fortune?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What fortune?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The packages of bonds you took from their safe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! I stole their bonds, did I? I deprived them of a portion of their
+wealth? Is that my crime? Ah! my dear boy, you do not know the truth. You never
+imagined that those bonds were not worth the paper they were written on. Those
+bonds were false&mdash;they were counterfeit&mdash;every one of them&mdash;do
+you understand? THEY WERE COUNTERFEIT!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I looked at him, astounded.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Counterfeit! The four or five millions?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, counterfeit!&rdquo; he exclaimed, in a fit of rage. &ldquo;Only so
+many scraps of paper! I couldn&rsquo;t raise a sou on the whole of them! And
+you ask me if I have any remorse. <i>They</i> are the ones who should have
+remorse and pity. They played me for a simpleton; and I fell into their trap. I
+was their latest victim, their most stupid gull!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He was affected by genuine anger&mdash;the result of malice and wounded pride.
+He continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From start to finish, I got the worst of it. Do you know the part I
+played in that affair, or rather the part they made me play? That of André
+Brawford! Yes, my boy, that is the truth, and I never suspected it. It was not
+until afterwards, on reading the newspapers, that the light finally dawned in
+my stupid brain. Whilst I was posing as his &ldquo;saviour,&rdquo; as the
+gentleman who had risked his life to rescue Mon. Imbert from the clutches of an
+assassin, they were passing me off as Brawford. Wasn&rsquo;t that splendid?
+That eccentric individual who had a room on the second floor, that barbarian
+that was exhibited only at a distance, was Brawford, and Brawford was I! Thanks
+to me, and to the confidence that I inspired under the name of Brawford, they
+were enabled to borrow money from the bankers and other money-lenders. Ha! what
+an experience for a novice! And I swear to you that I shall profit by the
+lesson!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He stopped, seized my arm, and said to me, in a tone of exasperation:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My dear fellow, at this very moment, Gervaise Imbert owes me fifteen
+hundred francs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+I could not refrain from laughter, his rage was so grotesque. He was making a
+mountain out of a molehill. In a moment, he laughed himself, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, my boy, fifteen hundred francs. You must know that I had not
+received one sou of my promised salary, and, more than that, she had borrowed
+from me the sum of fifteen hundred francs. All my youthful savings! And do you
+know why? To devote the money to charity! I am giving you a straight story. She
+wanted it for some poor people she was assisting&mdash;unknown to her husband.
+And my hard-earned money was wormed out of me by that silly pretense!
+Isn&rsquo;t it amusing, hein? Arsène Lupin done out of fifteen hundred francs
+by the fair lady from whom he stole four millions in counterfeit bonds! And
+what a vast amount of time and patience and cunning I expended to achieve that
+result! It was the first time in my life that I was played for a fool, and I
+frankly confess that I was fooled that time to the queen&rsquo;s taste!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008"></a>
+VIII. The Black Pearl</h2>
+
+<p>
+A violent ringing of the bell awakened the concierge of number nine, avenue
+Hoche. She pulled the doorstring, grumbling:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought everybody was in. It must be three o&rsquo;clock!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps it is some one for the doctor,&rdquo; muttered her husband.
+</p>
+
+<p>
+At that moment, a voice inquired:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Doctor Harel .... what floor?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Third floor, left. But the doctor won&rsquo;t go out at night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He must go to-night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The visitor entered the vestibule, ascended to the first floor, the second, the
+third, and, without stopping at the doctor&rsquo;s door, he continued to the
+fifth floor. There, he tried two keys. One of them fitted the lock.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! good!&rdquo; he murmured, &ldquo;that simplifies the business
+wonderfully. But before I commence work I had better arrange for my retreat.
+Let me see.... have I had sufficient time to rouse the doctor and be dismissed
+by him? Not yet.... a few minutes more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At the end of ten minutes, he descended the stairs, grumbling noisily about the
+doctor. The concierge opened the door for him and heard it click behind him.
+But the door did not lock, as the man had quickly inserted a piece of iron in
+the lock in such a manner that the bolt could not enter. Then, quietly, he
+entered the house again, unknown to the concierge. In case of alarm, his
+retreat was assured. Noiselessly, he ascended to the fifth floor once more. In
+the antechamber, by the light of his electric lantern, he placed his hat and
+overcoat on one of the chairs, took a seat on another, and covered his heavy
+shoes with felt slippers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ouf! Here I am&mdash;and how simple it was! I wonder why more people do
+not adopt the profitable and pleasant occupation of burglar. With a little care
+and reflection, it becomes a most delightful profession. Not too quiet and
+monotonous, of course, as it would then become wearisome.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He unfolded a detailed plan of the apartment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let me commence by locating myself. Here, I see the vestibule in which I
+am sitting. On the street front, the drawing-room, the boudoir and dining-room.
+Useless to waste any time there, as it appears that the countess has a
+deplorable taste.... not a bibelot of any value!...Now, let&rsquo;s get down to
+business!... Ah! here is a corridor; it must lead to the bed chambers. At a
+distance of three metres, I should come to the door of the wardrobe-closet
+which connects with the chamber of the countess.&rdquo; He folded his plan,
+extinguished his lantern, and proceeded down the corridor, counting his
+distance, thus:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One metre.... two metres.... three metres....Here is the door....Mon
+Dieu, how easy it is! Only a small, simple bolt now separates me from the
+chamber, and I know that the bolt is located exactly one metre, forty-three
+centimeters, from the floor. So that, thanks to a small incision I am about to
+make, I can soon get rid of the bolt.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He drew from his pocket the necessary instruments. Then the following idea
+occurred to him:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Suppose, by chance, the door is not bolted. I will try it first.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He turned the knob, and the door opened.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My brave Lupin, surely fortune favors you....What&rsquo;s to be done
+now? You know the situation of the rooms; you know the place in which the
+countess hides the black pearl. Therefore, in order to secure the black pearl,
+you have simply to be more silent than silence, more invisible than darkness
+itself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin was employed fully a half-hour in opening the second door&mdash;a
+glass door that led to the countess&rsquo; bedchamber. But he accomplished it
+with so much skill and precaution, that even had the countess been awake, she
+would not have heard the slightest sound. According to the plan of the rooms,
+that he holds, he has merely to pass around a reclining chair and, beyond that,
+a small table close to the bed. On the table, there was a box of letter-paper,
+and the black pearl was concealed in that box. He stooped and crept cautiously
+over the carpet, following the outlines of the reclining-chair. When he reached
+the extremity of it, he stopped in order to repress the throbbing of his heart.
+Although he was not moved by any sense of fear, he found it impossible to
+overcome the nervous anxiety that one usually feels in the midst of profound
+silence. That circumstance astonished him, because he had passed through many
+more solemn moments without the slightest trace of emotion. No danger
+threatened him. Then why did his heart throb like an alarm-bell? Was it that
+sleeping woman who affected him? Was it the proximity of another pulsating
+heart?
+</p>
+
+<p>
+He listened, and thought he could discern the rhythmical breathing of a person
+asleep. It gave him confidence, like the presence of a friend. He sought and
+found the armchair; then, by slow, cautious movements, advanced toward the
+table, feeling ahead of him with outstretched arm. His right had touched one of
+the feet of the table. Ah! now, he had simply to rise, take the pearl, and
+escape. That was fortunate, as his heart was leaping in his breast like a wild
+beast, and made so much noise that he feared it would waken the countess. By a
+powerful effort of the will, he subdued the wild throbbing of his heart, and
+was about to rise from the floor when his left hand encountered, lying on the
+floor, an object which he recognized as a candlestick&mdash;an overturned
+candlestick. A moment later, his hand encountered another object: a
+clock&mdash;one of those small traveling clocks, covered with
+leather.&mdash;&mdash;&mdash;
+</p>
+
+<p>
+Well! What had happened? He could not understand. That candlestick, that clock;
+why were those articles not in their accustomed places? Ah! what had happened
+in the dread silence of the night?
+</p>
+
+<p>
+Suddenly a cry escaped him. He had touched&mdash;oh! some strange, unutterable
+thing! &ldquo;No! no!&rdquo; he thought, &ldquo;it cannot be. It is some
+fantasy of my excited brain.&rdquo; For twenty seconds, thirty seconds, he
+remained motionless, terrified, his forehead bathed with perspiration, and his
+fingers still retained the sensation of that dreadful contact.
+</p>
+
+<p>
+Making a desperate effort, he ventured to extend his arm again. Once more, his
+hand encountered that strange, unutterable thing. He felt it. He must feel it
+and find out what it is. He found that it was hair, human hair, and a human
+face; and that face was cold, almost icy.
+</p>
+
+<p>
+However frightful the circumstances may be, a man like Arsène Lupin controls
+himself and commands the situation as soon as he learns what it is. So, Arsène
+Lupin quickly brought his lantern into use. A woman was lying before him,
+covered with blood. Her neck and shoulders were covered with gaping wounds. He
+leaned over her and made a closer examination. She was dead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dead! Dead!&rdquo; he repeated, with a bewildered air.
+</p>
+
+<p>
+He stared at those fixed eyes, that grim mouth, that livid flesh, and that
+blood&mdash;all that blood which had flowed over the carpet and congealed there
+in thick, black spots. He arose and turned on the electric lights. Then he
+beheld all the marks of a desperate struggle. The bed was in a state of great
+disorder. On the floor, the candlestick, and the clock, with the hands pointing
+to twenty minutes after eleven; then, further away, an overturned chair; and,
+everywhere, there was blood, spots of blood and pools of blood.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the black pearl?&rdquo; he murmured.
+</p>
+
+<p>
+The box of letter-paper was in its place. He opened it, eagerly. The jewel-case
+was there, but it was empty.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fichtre!&rdquo; he muttered. &ldquo;You boasted of your good fortune
+much too soon, my friend Lupin. With the countess lying cold and dead, and the
+black pearl vanished, the situation is anything but pleasant. Get out of here
+as soon as you can, or you may get into serious trouble.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Yet, he did not move.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Get out of here? Yes, of course. Any person would, except Arsène Lupin.
+He has something better to do. Now, to proceed in an orderly way. At all
+events, you have a clear conscience. Let us suppose that you are the commissary
+of police and that you are proceeding to make an inquiry concerning this
+affair&mdash;&mdash;Yes, but in order to do that, I require a clearer brain.
+Mine is muddled like a ragout.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He tumbled into an armchair, with his clenched hands pressed against his
+burning forehead.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+The murder of the avenue Hoche is one of those which have recently surprised
+and puzzled the Parisian public, and, certainly, I should never have mentioned
+the affair if the veil of mystery had not been removed by Arsène Lupin himself.
+No one knew the exact truth of the case.
+</p>
+
+<p>
+Who did not know&mdash;from having met her in the Bois&mdash;the fair Léotine
+Zalti, the once-famous cantatrice, wife and widow of the Count
+d&rsquo;Andillot; the Zalti, whose luxury dazzled all Paris some twenty years
+ago; the Zalti who acquired an European reputation for the magnificence of her
+diamonds and pearls? It was said that she wore upon her shoulders the capital
+of several banking houses and the gold mines of numerous Australian companies.
+Skilful jewelers worked for Zalti as they had formerly wrought for kings and
+queens. And who does not remember the catastrophe in which all that wealth was
+swallowed up? Of all that marvelous collection, nothing remained except the
+famous black pearl. The black pearl! That is to say a fortune, if she had
+wished to part with it.
+</p>
+
+<p>
+But she preferred to keep it, to live in a commonplace apartment with her
+companion, her cook, and a man-servant, rather than sell that inestimable
+jewel. There was a reason for it; a reason she was not afraid to disclose: the
+black pearl was the gift of an emperor! Almost ruined, and reduced to the most
+mediocre existence, she remained faithful to the companion of her happy and
+brilliant youth. The black pearl never left her possession. She wore it during
+the day, and, at night, concealed it in a place known to her alone.
+</p>
+
+<p>
+All these facts, being republished in the columns of the public press, served
+to stimulate curiosity; and, strange to say, but quite obvious to those who
+have the key to the mystery, the arrest of the presumed assassin only
+complicated the question and prolonged the excitement. Two days later, the
+newspapers published the following item:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Information has reached us of the arrest of Victor Danègre, the servant
+of the Countess d&rsquo;Andillot. The evidence against him is clear and
+convincing. On the silken sleeve of his liveried waistcoat, which chief
+detective Dudouis found in his garret between the mattresses of his bed,
+several spots of blood were discovered. In addition, a cloth-covered button was
+missing from that garment, and this button was found beneath the bed of the
+victim.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is supposed that, after dinner, in place of going to his own room,
+Danègre slipped into the wardrobe-closet, and, through the glass door, had seen
+the countess hide the precious black pearl. This is simply a theory, as yet
+unverified by any evidence. There is, also, another obscure point. At seven
+o&rsquo;clock in the morning, Danègre went to the tobacco-shop on the Boulevard
+de Courcelles; the concierge and the shop-keeper both affirm this fact. On the
+other hand, the countess&rsquo; companion and cook, who sleep at the end of the
+hall, both declare that, when they arose at eight o&rsquo;clock, the door of
+the antechamber and the door of the kitchen were locked. These two persons have
+been in the service of the countess for twenty years, and are above suspicion.
+The question is: How did Danègre leave the apartment? Did he have another key?
+These are matters that the police will investigate.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As a matter of fact, the police investigation threw no light on the mystery. It
+was learned that Victor Danègre was a dangerous criminal, a drunkard and a
+debauchee. But, as they proceeded with the investigation, the mystery deepened
+and new complications arose. In the first place, a young woman, Mlle. De
+Sinclèves, the cousin and sole heiress of the countess, declared that the
+countess, a month before her death, had written a letter to her and in it
+described the manner in which the black pearl was concealed. The letter
+disappeared the day after she received it. Who had stolen it?
+</p>
+
+<p>
+Again, the concierge related how she had opened the door for a person who had
+inquired for Doctor Harel. On being questioned, the doctor testified that no
+one had rung his bell. Then who was that person? An accomplice?
+</p>
+
+<p>
+The theory of an accomplice was thereupon adopted by the press and public, and
+also by Ganimard, the famous detective.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lupin is at the bottom of this affair,&rdquo; he said to the judge.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah!&rdquo; exclaimed the judge, &ldquo;you have Lupin on the brain. You
+see him everywhere.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see him everywhere, because he is everywhere.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Say rather that you see him every time you encounter something you
+cannot explain. Besides, you overlook the fact that the crime was committed at
+twenty minutes past eleven in the evening, as is shown by the clock, while the
+nocturnal visit, mentioned by the concierge, occurred at three o&rsquo;clock in
+the morning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Officers of the law frequently form a hasty conviction as to the guilt of a
+suspected person, and then distort all subsequent discoveries to conform to
+their established theory. The deplorable antecedents of Victor Danègre,
+habitual criminal, drunkard and rake, influenced the judge, and despite the
+fact that nothing new was discovered in corroboration of the early clues, his
+official opinion remained firm and unshaken. He closed his investigation, and,
+a few weeks later, the trial commenced. It proved to be slow and tedious. The
+judge was listless, and the public prosecutor presented the case in a careless
+manner. Under those circumstances, Danègre&rsquo;s counsel had an easy task. He
+pointed out the defects and inconsistencies of the case for the prosecution,
+and argued that the evidence was quite insufficient to convict the accused. Who
+had made the key, the indispensable key without which Danègre, on leaving the
+apartment, could not have locked the door behind him? Who had ever seen such a
+key, and what had become of it? Who had seen the assassin&rsquo;s knife, and
+where is it now?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In any event,&rdquo; argued the prisoner&rsquo;s counsel, &ldquo;the
+prosecution must prove, beyond any reasonable doubt, that the prisoner
+committed the murder. The prosecution must show that the mysterious individual
+who entered the house at three o&rsquo;clock in the morning is not the guilty
+party. To be sure, the clock indicated eleven o&rsquo;clock. But what of that?
+I contend, that proves nothing. The assassin could turn the hands of the clock
+to any hour he pleased, and thus deceive us in regard to the exact hour of the
+crime.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Victor Danègre was acquitted.
+</p>
+
+<p>
+He left the prison on Friday about dusk in the evening, weak and depressed by
+his six months&rsquo; imprisonment. The inquisition, the solitude, the trial,
+the deliberations of the jury, combined to fill him with a nervous fear. At
+night, he had been afflicted with terrible nightmares and haunted by weird
+visions of the scaffold. He was a mental and physical wreck.
+</p>
+
+<p>
+Under the assumed name of Anatole Dufour, he rented a small room on the heights
+of Montmartre, and lived by doing odd jobs wherever he could find them. He led
+a pitiful existence. Three times, he obtained regular employment, only to be
+recognized and then discharged. Sometimes, he had an idea that men were
+following him&mdash;detectives, no doubt, who were seeking to trap and denounce
+him. He could almost feel the strong hand of the law clutching him by the
+collar.
+</p>
+
+<p>
+One evening, as he was eating his dinner at a neighboring restaurant, a man
+entered and took a seat at the same table. He was a person about forty years of
+age, and wore a frock-coat of doubtful cleanliness. He ordered soup,
+vegetables, and a bottle of wine. After he had finished his soup, he turned his
+eyes on Danègre, and gazed at him intently. Danègre winced. He was certain that
+this was one of the men who had been following him for several weeks. What did
+he want? Danègre tried to rise, but failed. His limbs refused to support him.
+The man poured himself a glass of wine, and then filled Danègre&rsquo;s glass.
+The man raised his glass, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To your health, Victor Danègre.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Victor started in alarm, and stammered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I!....I!.... no, no....I swear to you....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will swear what? That you are not yourself? The servant of the
+countess?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What servant? My name is Dufour. Ask the proprietor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, Anatole Dufour to the proprietor of this restaurant, but Victor
+Danègre to the officers of the law.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s not true! Some one has lied to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The new-comer took a card from his pocket and handed it to Victor, who read on
+it: &ldquo;Grimaudan, ex-inspector of the detective force. Private business
+transacted.&rdquo; Victor shuddered as he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are connected with the police?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, not now, but I have a liking for the business and I continue to work
+at it in a manner more&mdash;profitable. From time to time I strike upon a
+golden opportunity&mdash;such as your case presents.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My case?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yours. I assure you it is a most promising affair, provided you are
+inclined to be reasonable.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But if I am not reasonable?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! my good fellow, you are not in a position to refuse me anything I
+may ask.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it.... you want?&rdquo; stammered Victor, fearfully.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, I will inform you in a few words. I am sent by Mademoiselle de
+Sinclèves, the heiress of the Countess d&rsquo;Andillot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What for?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To recover the black pearl.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Black pearl?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That you stole.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I haven&rsquo;t got it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I had, then I would be the assassin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are the assassin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Danègre showed a forced smile.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fortunately for me, monsieur, the Assizecourt was not of your opinion.
+The jury returned an unanimous verdict of acquittal. And when a man has a clear
+conscience and twelve good men in his favor&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The ex-inspector seized him by the arm and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No fine phrases, my boy. Now, listen to me and weigh my words carefully.
+You will find they are worthy of your consideration. Now, Danègre, three weeks
+before the murder, you abstracted the cook&rsquo;s key to the servants&rsquo;
+door, and had a duplicate key made by a locksmith named Outard, 244 rue
+Oberkampf.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It&rsquo;s a lie&mdash;it&rsquo;s a lie!&rdquo; growled Victor.
+&ldquo;No person has seen that key. There is no such key.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here it is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a silence, Grimaudan continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You killed the countess with a knife purchased by you at the Bazar de la
+Republique on the same day as you ordered the duplicate key. It has a
+triangular blade with a groove running from end to end.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is all nonsense. You are simply guessing at something you
+don&rsquo;t know. No one ever saw the knife.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here it is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Victor Danègre recoiled. The ex-inspector continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are some spots of rust upon it. Shall I tell you how they came
+there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well!.... you have a key and a knife. Who can prove that they belong to
+me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The locksmith, and the clerk from whom you bought the knife. I have
+already refreshed their memories, and, when you confront them, they cannot fail
+to recognize you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+His speech was dry and hard, with a tone of firmness and precision. Danègre was
+trembling with fear, and yet he struggled desperately to maintain an air of
+indifference.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that all the evidence you have?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! no, not at all. I have plenty more. For instance, after the crime,
+you went out the same way you had entered. But, in the centre of the
+wardrobe-room, being seized by some sudden fear, you leaned against the wall
+for support.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you know that? No one could know such a thing,&rdquo; argued the
+desperate man.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The police know nothing about it, of course. They never think of
+lighting a candle and examining the walls. But if they had done so, they would
+have found on the white plaster a faint red spot, quite distinct, however, to
+trace in it the imprint of your thumb which you had pressed against the wall
+while it was wet with blood. Now, as you are well aware, under the Bertillon
+system, thumb-marks are one of the principal means of identification.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Victor Danègre was livid; great drops of perspiration rolled down his face and
+fell upon the table. He gazed, with a wild look, at the strange man who had
+narrated the story of his crime as faithfully as if he had been an invisible
+witness to it. Overcome and powerless, Victor bowed his head. He felt that it
+was useless to struggle against this marvelous man. So he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How much will you give me, if I give you the pearl?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! you are joking! Or do you mean that I should give you an article
+worth thousands and hundreds of thousands and get nothing in return?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will get your life. Is that nothing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The unfortunate man shuddered. Then Grimaudan added, in a milder tone:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, Danègre, that pearl has no value in your hands. It is quite
+impossible for you to sell it; so what is the use of your keeping it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are pawnbrokers.... and, some day, I will be able to get something
+for it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But that day may be too late.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because by that time you may be in the hands of the police, and, with
+the evidence that I can furnish&mdash;the knife, the key, the
+thumb-mark&mdash;what will become of you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Victor rested his head on his hands and reflected. He felt that he was lost,
+irremediably lost, and, at the same time, a sense of weariness and depression
+overcame him. He murmured, faintly:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When must I give it to you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-night&mdash;-within an hour.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I refuse?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you refuse, I shall post this letter to the Procureur of the
+Republic; in which letter Mademoiselle de Sinclèves denounces you as the
+assassin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Danègre poured out two glasses of wine which he drank in rapid succession,
+then, rising, said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pay the bill, and let us go. I have had enough of the cursed
+affair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Night had fallen. The two men walked down the rue Lepic and followed the
+exterior boulevards in the direction of the Place de l&rsquo;Etoile. They
+pursued their way in silence; Victor had a stooping carriage and a dejected
+face. When they reached the Parc Monceau, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are near the house.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Parbleu! You only left the house once, before your arrest, and that was
+to go to the tobacco-shop.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here it is,&rdquo; said Danègre, in a dull voice.
+</p>
+
+<p>
+They passed along the garden wall of the countess&rsquo; house, and crossed a
+street on a corner of which stood the tobacco-shop. A few steps further on,
+Danègre stopped; his limbs shook beneath him, and he sank to a bench.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well! what now?&rdquo; demanded his companion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where? Come, now, no nonsense!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There&mdash;in front of us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Between two paving-stones.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Which?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look for it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Which stones?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Victor made no reply.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah; I see!&rdquo; exclaimed Grimaudan, &ldquo;you want me to pay for the
+information.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No.... but....I am afraid I will starve to death.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So! that is why you hesitate. Well, I&rsquo;ll not be hard on you. How
+much do you want?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enough to buy a steerage pass to America.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All right.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And a hundred francs to keep me until I get work there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You shall have two hundred. Now, speak.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Count the paving-stones to the right from the sewer-hole. The pearl is
+between the twelfth and thirteenth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the gutter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, close to the sidewalk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Grimaudan glanced around to see if anyone were looking. Some tram-cars and
+pedestrians were passing. But, bah, they will not suspect anything. He opened
+his pocketknife and thrust it between the twelfth and thirteenth stones.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if it is not there?&rdquo; he said to Victor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It must be there, unless someone saw me stoop down and hide it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Could it be possible that the black pearl had been cast into the mud and filth
+of the gutter to be picked up by the first comer? The black pearl&mdash;a
+fortune!
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How far down?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;About ten centimetres.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He dug up the wet earth. The point of his knife struck something. He enlarged
+the hole with his finger. Then he abstracted the black pearl from its filthy
+hiding-place.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good! Here are your two hundred francs. I will send you the ticket for
+America.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+On the following day, this article was published in the <i>Echo de France</i>,
+and was copied by the leading newspapers throughout the world:
+</p>
+
+<p class="letter">
+&ldquo;Yesterday, the famous black pearl came into the possession of Arsène
+Lupin, who recovered it from the murderer of the Countess d&rsquo;Andillot. In
+a short time, fac-similes of that precious jewel will be exhibited in London,
+St. Petersburg, Calcutta, Buenos Ayres and New York.<br/>
+    &ldquo;Arsène Lupin will be pleased to consider all propositions submitted
+to him through his agents.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+&ldquo;And that is how crime is always punished and virtue rewarded,&rdquo;
+said Arsène Lupin, after he had told me the foregoing history of the black
+pearl.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And that is how you, under the assumed name of Grimaudan, ex-inspector
+of detectives, were chosen by fate to deprive the criminal of the benefit of
+his crime.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly. And I confess that the affair gives me infinite satisfaction
+and pride. The forty minutes that I passed in the apartment of the Countess
+d&rsquo;Andillot, after learning of her death, were the most thrilling and
+absorbing moments of my life. In those forty minutes, involved as I was in a
+most dangerous plight, I calmly studied the scene of the murder and reached the
+conclusion that the crime must have been committed by one of the house
+servants. I also decided that, in order to get the pearl, that servant must be
+arrested, and so I left the wainscoat button; it was necessary, also, for me to
+hold some convincing evidence of his guilt, so I carried away the knife which I
+found upon the floor, and the key which I found in the lock. I closed and
+locked the door, and erased the finger-marks from the plaster in the
+wardrobe-closet. In my opinion, that was one of those flashes&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of genius,&rdquo; I said, interrupting.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of genius, if you wish. But, I flatter myself, it would not have
+occurred to the average mortal. To frame, instantly, the two elements of the
+problem&mdash;an arrest and an acquittal; to make use of the formidable
+machinery of the law to crush and humble my victim, and reduce him to a
+condition in which, when free, he would be certain to fall into the trap I was
+laying for him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Poor devil&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Poor devil, do you say? Victor Danègre, the assassin! He might have
+descended to the lowest depths of vice and crime, if he had retained the black
+pearl. Now, he lives! Think of that: Victor Danègre is alive!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you have the black pearl.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He took it out of one of the secret pockets of his wallet, examined it, gazed
+at it tenderly, and caressed it with loving fingers, and sighed, as he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What cold Russian prince, what vain and foolish rajah may some day
+possess this priceless treasure! Or, perhaps, some American millionaire is
+destined to become the owner of this morsel of exquisite beauty that once
+adorned the fair bosom of Leontine Zalti, the Countess d&rsquo;Andillot.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"></a>
+IX. Sherlock Holmes Arrives Too Late</h2>
+
+<p>
+&ldquo;It is really remarkable, Velmont, what a close resemblance you bear to
+Arsène Lupin!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you know?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! like everyone else, from photographs, no two of which are alike, but
+each of them leaves the impression of a face.... something like yours.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Horace Velmont displayed some vexation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so, my dear Devanne. And, believe me, you are not the first one
+who has noticed it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is so striking,&rdquo; persisted Devanne, &ldquo;that if you had not
+been recommended to me by my cousin d&rsquo;Estevan, and if you were not the
+celebrated artist whose beautiful marine views I so admire, I have no doubt I
+should have warned the police of your presence in Dieppe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This sally was greeted with an outburst of laughter. The large dining-hall of
+the Château de Thibermesnil contained on this occasion, besides Velmont, the
+following guests: Father Gélis, the parish priest, and a dozen officers whose
+regiments were quartered in the vicinity and who had accepted the invitation of
+the banker Georges Devanne and his mother. One of the officers then remarked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand that an exact description of Arsène Lupin has been
+furnished to all the police along this coast since his daring exploit on the
+Paris-Havre express.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I suppose so,&rdquo; said Devanne. &ldquo;That was three months ago; and
+a week later, I made the acquaintance of our friend Velmont at the casino, and,
+since then, he has honored me with several visits&mdash;an agreeable preamble
+to a more serious visit that he will pay me one of these days&mdash;or, rather,
+one of these nights.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This speech evoked another round of laughter, and the guests then passed into
+the ancient &ldquo;Hall of the Guards,&rdquo; a vast room with a high ceiling,
+which occupied the entire lower part of the Tour
+Guillaume&mdash;William&rsquo;s Tower&mdash;and wherein Georges Devanne had
+collected the incomparable treasures which the lords of Thibermesnil had
+accumulated through many centuries. It contained ancient chests, credences,
+andirons and chandeliers. The stone walls were overhung with magnificent
+tapestries. The deep embrasures of the four windows were furnished with
+benches, and the Gothic windows were composed of small panes of colored glass
+set in a leaden frame. Between the door and the window to the left stood an
+immense bookcase of Renaissance style, on the pediment of which, in letters of
+gold, was the word &ldquo;Thibermesnil,&rdquo; and, below it, the proud family
+device: &ldquo;Fais ce que veulx&rdquo; (Do what thou wishest). When the guests
+had lighted their cigars, Devanne resumed the conversation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And remember, Velmont, you have no time to lose; in fact, to-night is
+the last chance you will have.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How so?&rdquo; asked the painter, who appeared to regard the affair as a
+joke. Devanne was about to reply, when his mother mentioned to him to keep
+silent, but the excitement of the occasion and a desire to interest his guests
+urged him to speak.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah!&rdquo; he murmured. &ldquo;I can tell it now. It won&rsquo;t do any
+harm.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The guests drew closer, and he commenced to speak with the satisfied air of a
+man who has an important announcement to make.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow afternoon at four o&rsquo;clock, Sherlock Holmes, the famous
+English detective, for whom such a thing as mystery does not exist; Sherlock
+Holmes, the most remarkable solver of enigmas the world has ever known, that
+marvelous man who would seem to be the creation of a romantic
+novelist&mdash;Sherlock Holmes will be my guest!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Immediately, Devanne was the target of numerous eager questions. &ldquo;Is
+Sherlock Holmes really coming?&rdquo; &ldquo;Is it so serious as that?&rdquo;
+&ldquo;Is Arsène Lupin really in this neighborhood?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Arsène Lupin and his band are not far away. Besides the robbery of the
+Baron Cahorn, he is credited with the thefts at Montigny, Gruchet and
+Crasville. And now it is my turn.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Has he sent you a warning, as he did to Baron Cahorn?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; replied Devanne, &ldquo;he can&rsquo;t work the same trick
+twice.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will show you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He rose, and pointing to a small empty space between the two enormous folios on
+one of the shelves of the bookcase, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There used to be a book there&mdash;a book of the sixteenth century
+entitled &lsquo;Chronique de Thibermesnil,&rsquo; which contained the history
+of the castle since its construction by Duke Rollo on the site of a former
+feudal fortress. There were three engraved plates in the book; one of which was
+a general view of the whole estate; another, the plan of the buildings; and the
+third&mdash;I call your attention to it, particularly&mdash;the third was the
+sketch of a subterranean passage, an entrance to which is outside the first
+line of ramparts, while the other end of the passage is here, in this very
+room. Well, that book disappeared a month ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The deuce!&rdquo; said Velmont, &ldquo;that looks bad. But it
+doesn&rsquo;t seem to be a sufficient reason for sending for Sherlock
+Holmes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly, that was not sufficient in itself, but another incident
+happened that gives the disappearance of the book a special significance. There
+was another copy of this book in the National Library at Paris, and the two
+books differed in certain details relating to the subterranean passage; for
+instance, each of them contained drawings and annotations, not printed, but
+written in ink and more or less effaced. I knew those facts, and I knew that
+the exact location of the passage could be determined only by a comparison of
+the two books. Now, the day after my book disappeared, the book was called for
+in the National Library by a reader who carried it away, and no one knows how
+the theft was effected.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The guests uttered many exclamations of surprise.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly, the affair looks serious,&rdquo; said one.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, the police investigated the matter, and, as usual, discovered no
+clue whatever.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They never do, when Arsène Lupin is concerned in it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly; and so I decided to ask the assistance of Sherlock Holmes, who
+replied that he was ready and anxious to enter the lists with Arsène
+Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What glory for Arsène Lupin!&rdquo; said Velmont. &ldquo;But if our
+national thief, as they call him, has no evil designs on your castle, Sherlock
+Holmes will have his trip in vain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are other things that will interest him, such as the discovery of
+the subterranean passage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you told us that one end of the passage was outside the ramparts and
+the other was in this very room!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, but in what part of the room? The line which represents the passage
+on the charts ends here, with a small circle marked with the letters
+&lsquo;T.G.,&rsquo; which no doubt stand for &lsquo;Tour Guillaume.&rsquo; But
+the tower is round, and who can tell the exact spot at which the passage
+touches the tower?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Devanne lighted a second cigar and poured himself a glass of Benedictine. His
+guests pressed him with questions and he was pleased to observe the interest
+that his remarks had created. Then he continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The secret is lost. No one knows it. The legend is to the effect that
+the former lords of the castle transmitted the secret from father to son on
+their deathbeds, until Geoffroy, the last of the race, was beheaded during the
+Revolution in his nineteenth year.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is over a century ago. Surely, someone has looked for it since that
+time?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, but they failed to find it. After I purchased the castle, I made a
+diligent search for it, but without success. You must remember that this tower
+is surrounded by water and connected with the castle only by a bridge;
+consequently, the passage must be underneath the old moat. The plan that was in
+the book in the National Library showed a series of stairs with a total of
+forty-eight steps, which indicates a depth of more than ten meters. You see,
+the mystery lies within the walls of this room, and yet I dislike to tear them
+down.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is there nothing to show where it is?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon. Devanne, we should turn our attention to the two quotations,&rdquo;
+suggested Father Gélis.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh!&rdquo; exclaimed Mon. Devanne, laughing, &ldquo;our worthy father is
+fond of reading memoirs and delving into the musty archives of the castle.
+Everything relating to Thibermesnil interests him greatly. But the quotations
+that he mentions only serve to complicate the mystery. He has read somewhere
+that two kings of France have known the key to the puzzle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Two kings of France! Who were they?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Henry the Fourth and Louis the Sixteenth. And the legend runs like this:
+On the eve of the battle of Arques, Henry the Fourth spent the night in this
+castle. At eleven o&rsquo;clock in the evening, Louise de Tancarville, the
+prettiest woman in Normandy, was brought into the castle through the
+subterranean passage by Duke Edgard, who, at the same time, informed the king
+of the secret passage. Afterward, the king confided the secret to his minister
+Sully, who, in turn, relates the story in his book, &ldquo;Royales Economies
+d&rsquo;Etat,&rdquo; without making any comment upon it, but linking with it
+this incomprehensible sentence: &lsquo;Turn one eye on the bee that shakes, the
+other eye will lead to God!&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a brief silence, Velmont laughed and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly, it doesn&rsquo;t throw a dazzling light upon the
+subject.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; but Father Gélis claims that Sully concealed the key to the mystery
+in this strange sentence in order to keep the secret from the secretaries to
+whom he dictated his memoirs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is an ingenious theory,&rdquo; said Velmont.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, and it may be nothing more; I cannot see that it throws any light
+on the mysterious riddle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And was it also to receive the visit of a lady that Louis the Sixteenth
+caused the passage to be opened?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know,&rdquo; said Mon. Devanne. &ldquo;All I can say is
+that the king stopped here one night in 1784, and that the famous Iron Casket
+found in the Louvre contained a paper bearing these words in the king&rsquo;s
+own writing: &lsquo;Thibermesnil 3-4-11.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Horace Velmont laughed heartily, and exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At last! And now that we have the magic key, where is the man who can
+fit it to the invisible lock?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Laugh as much as you please, monsieur,&rdquo; said Father Gélis,
+&ldquo;but I am confident the solution is contained in those two sentences, and
+some day we will find a man able to interpret them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sherlock Holmes is the man,&rdquo; said Mon. Devanne, &ldquo;unless
+Arsène Lupin gets ahead of him. What is your opinion, Velmont?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Velmont arose, placed his hand on Devanne&rsquo;s shoulder, and declared:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think that the information furnished by your book and the book of the
+National Library was deficient in a very important detail which you have now
+supplied. I thank you for it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The missing key. Now that I have it, I can go to work at once,&rdquo;
+said Velmont.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course; without losing a minute,&rdquo; said Devanne, smiling.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not even a second!&rdquo; replied Velmont. &ldquo;To-night, before the
+arrival of Sherlock Holmes, I must plunder your castle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have no time to lose. Oh! by the way, I can drive you over this
+evening.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To Dieppe?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes. I am going to meet Monsieur and Madame d&rsquo;Androl and a young
+lady of their acquaintance who are to arrive by the midnight train.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then addressing the officers, Devanne added:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen, I shall expect to see all of you at breakfast
+to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The invitation was accepted. The company dispersed, and a few moments later
+Devanne and Velmont were speeding toward Dieppe in an automobile. Devanne
+dropped the artist in front of the Casino, and proceeded to the railway
+station. At twelve o&rsquo;clock his friends alighted from the train. A half
+hour later the automobile was at the entrance to the castle. At one
+o&rsquo;clock, after a light supper, they retired. The lights were
+extinguished, and the castle was enveloped in the darkness and silence of the
+night.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+The moon appeared through a rift in the clouds, and filled the drawing-room
+with its bright white light. But only for a moment. Then the moon again retired
+behind its ethereal draperies, and darkness and silence reigned supreme. No
+sound could be heard, save the monotonous ticking of the clock. It struck two,
+and then continued its endless repetitions of the seconds. Then, three
+o&rsquo;clock.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly, something clicked, like the opening and closing of a signal-disc that
+warns the passing train. A thin stream of light flashed to every corner of the
+room, like an arrow that leaves behind it a trail of light. It shot forth from
+the central fluting of a column that supported the pediment of the bookcase. It
+rested for a moment on the panel opposite like a glittering circle of burnished
+silver, then flashed in all directions like a guilty eye that scrutinizes every
+shadow. It disappeared for a short time, but burst forth again as a whole
+section of the bookcase revolved on a pivot and disclosed a large opening like
+a vault.
+</p>
+
+<p>
+A man entered, carrying an electric lantern. He was followed by a second man,
+who carried a coil of rope and various tools. The leader inspected the room,
+listened a moment, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Call the others.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then eight men, stout fellows with resolute faces, entered the room, and
+immediately commenced to remove the furnishings. Arsène Lupin passed quickly
+from one piece of furniture to another, examined each, and, according to its
+size or artistic value, he directed his men to take it or leave it. If ordered
+to be taken, it was carried to the gaping mouth of the tunnel, and ruthlessly
+thrust into the bowels of the earth. Such was the fate of six armchairs, six
+small Louis XV chairs, a quantity of Aubusson tapestries, some candelabra,
+paintings by Fragonard and Nattier, a bust by Houdon, and some statuettes.
+Sometimes, Lupin would linger before a beautiful chest or a superb picture, and
+sigh:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is too heavy.... too large.... what a pity!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In forty minutes the room was dismantled; and it had been accomplished in such
+an orderly manner and with as little noise as if the various articles had been
+packed and wadded for the occasion.
+</p>
+
+<p>
+Lupin said to the last man who departed by way of the tunnel:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You need not come back. You understand, that as soon as the auto-van is
+loaded, you are to proceed to the grange at Roquefort.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you, patron?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Leave me the motor-cycle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When the man had disappeared, Arsène Lupin pushed the section of the bookcase
+back into its place, carefully effaced the traces of the men&rsquo;s footsteps,
+raised a portière, and entered a gallery, which was the only means of
+communication between the tower and the castle. In the center of this gallery
+there was a glass cabinet which had attracted Lupin&rsquo;s attentions. It
+contained a valuable collection of watches, snuff-boxes, rings, chatelaines and
+miniatures of rare and beautiful workmanship. He forced the lock with a small
+jimmy, and experienced a great pleasure in handling those gold and silver
+ornaments, those exquisite and delicate works of art.
+</p>
+
+<p>
+He carried a large linen bag, specially prepared for the removal of such
+knick-knacks. He filled it. Then he filled the pockets of his coat, waistcoat
+and trousers. And he was just placing over his left arm a number of pearl
+reticules when he heard a slight sound. He listened. No, he was not deceived.
+The noise continued. Then he remembered that, at one end of the gallery, there
+was a stairway leading to an unoccupied apartment, but which was probably
+occupied that night by the young lady whom Mon. Devanne had brought from Dieppe
+with his other visitors.
+</p>
+
+<p>
+Immediately he extinguished his lantern, and had scarcely gained the friendly
+shelter of a window-embrasure, when the door at the top of the stairway was
+opened and a feeble light illuminated the gallery. He could feel&mdash;for,
+concealed by a curtain, he could not see&mdash;that a woman was cautiously
+descending the upper steps of the stairs. He hoped she would come no closer.
+Yet, she continued to descend, and even advanced some distance into the room.
+Then she uttered a faint cry. No doubt she had discovered the broken and
+dismantled cabinet.
+</p>
+
+<p>
+She advanced again. Now he could smell the perfume, and hear the throbbing of
+her heart as she drew closer to the window where he was concealed. She passed
+so close that her skirt brushed against the window-curtain, and Lupin felt that
+she suspected the presence of another, behind her, in the shadow, within reach
+of her hand. He thought: &ldquo;She is afraid. She will go away.&rdquo; But she
+did not go. The candle, that she carried in her trembling hand, grew brighter.
+She turned, hesitated a moment, appeared to listen, then suddenly drew aside
+the curtain.
+</p>
+
+<p>
+They stood face to face. Arsène was astounded. He murmured, involuntarily:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You&mdash;you&mdash;mademoiselle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was Miss Nelly. Miss Nelly! his fellow passenger on the transatlantic
+steamer, who had been the subject of his dreams on that memorable voyage, who
+had been a witness to his arrest, and who, rather than betray him, had dropped
+into the water the Kodak in which he had concealed the bank-notes and diamonds.
+Miss Nelly! that charming creature, the memory of whose face had sometimes
+cheered, sometimes saddened the long hours of imprisonment.
+</p>
+
+<p>
+It was such an unexpected encounter that brought them face to face in that
+castle at that hour of the night, that they could not move, nor utter a word;
+they were amazed, hypnotized, each at the sudden apparition of the other.
+Trembling with emotion, Miss Nelly staggered to a seat. He remained standing in
+front of her.
+</p>
+
+<p>
+Gradually, he realized the situation and conceived the impression he must have
+produced at that moment with his arms laden with knick-knacks, and his pockets
+and a linen sack overflowing with plunder. He was overcome with confusion, and
+he actually blushed to find himself in the position of a thief caught in the
+act. To her, henceforth, he was a thief, a man who puts his hand in
+another&rsquo;s pocket, who steals into houses and robs people while they
+sleep.
+</p>
+
+<p>
+A watch fell upon the floor; then another. These were followed by other
+articles which slipped from his grasp one by one. Then, actuated by a sudden
+decision, he dropped the other articles into an armchair, emptied his pockets
+and unpacked his sack. He felt very uncomfortable in Nelly&rsquo;s presence,
+and stepped toward her with the intention of speaking to her, but she
+shuddered, rose quickly and fled toward the salon. The portière closed behind
+her. He followed her. She was standing trembling and amazed at the sight of the
+devastated room. He said to her, at once:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow, at three o&rsquo;clock, everything will be returned. The
+furniture will be brought back.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She made no reply, so he repeated:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I promise it. To-morrow, at three o&rsquo;clock. Nothing in the world
+could induce me to break that promise....To-morrow, at three
+o&rsquo;clock.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then followed a long silence that he dared not break, whilst the agitation of
+the young girl caused him a feeling of genuine regret. Quietly, without a word,
+he turned away, thinking: &ldquo;I hope she will go away. I can&rsquo;t endure
+her presence.&rdquo; But the young girl suddenly spoke, and stammered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen.... footsteps....I hear someone....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He looked at her with astonishment. She seemed to be overwhelmed by the thought
+of approaching peril.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t hear anything,&rdquo; he said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you must go&mdash;you must escape!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why should I go?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because&mdash;you must. Oh! do not remain here another minute.
+Go!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She ran, quickly, to the door leading to the gallery and listened. No, there
+was no one there. Perhaps the noise was outside. She waited a moment, then
+returned reassured.
+</p>
+
+<p>
+But Arsène Lupin had disappeared.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+As soon as Mon. Devanne was informed of the pillage of his castle, he said to
+himself: It was Velmont who did it, and Velmont is Arsène Lupin. That theory
+explained everything, and there was no other plausible explanation. And yet the
+idea seemed preposterous. It was ridiculous to suppose that Velmont was anyone
+else than Velmont, the famous artist, and club-fellow of his cousin
+d&rsquo;Estevan. So, when the captain of the gendarmes arrived to investigate
+the affair, Devanne did not even think of mentioning his absurd theory.
+</p>
+
+<p>
+Throughout the forenoon there was a lively commotion at the castle. The
+gendarmes, the local police, the chief of police from Dieppe, the villagers,
+all circulated to and fro in the halls, examining every nook and corner that
+was open to their inspection. The approach of the maneuvering troops, the
+rattling fire of the musketry, added to the picturesque character of the scene.
+</p>
+
+<p>
+The preliminary search furnished no clue. Neither the doors nor windows showed
+any signs of having been disturbed. Consequently, the removal of the goods must
+have been effected by means of the secret passage. Yet, there were no
+indications of footsteps on the floor, nor any unusual marks upon the walls.
+</p>
+
+<p>
+Their investigations revealed, however, one curious fact that denoted the
+whimsical character of Arsène Lupin: the famous Chronique of the sixteenth
+century had been restored to its accustomed place in the library and, beside
+it, there was a similar book, which was none other than the volume stolen from
+the National Library.
+</p>
+
+<p>
+At eleven o&rsquo;clock the military officers arrived. Devanne welcomed them
+with his usual gayety; for, no matter how much chagrin he might suffer from the
+loss of his artistic treasures, his great wealth enabled him to bear his loss
+philosophically. His guests, Monsieur and Madame d&rsquo;Androl and Miss Nelly,
+were introduced; and it was then noticed that one of the expected guests had
+not arrived. It was Horace Velmont. Would he come? His absence had awakened the
+suspicions of Mon. Devanne. But at twelve o&rsquo;clock he arrived. Devanne
+exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! here you are!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, am I not punctual?&rdquo; asked Velmont.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, and I am surprised that you are.... after such a busy night! I
+suppose you know the news?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What news?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have robbed the castle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nonsense!&rdquo; exclaimed Velmont, smiling.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly as I predicted. But, first escort Miss Underdown to the
+dining-room. Mademoiselle, allow me&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He stopped, as he remarked the extreme agitation of the young girl. Then,
+recalling the incident, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! of course, you met Arsène Lupin on the steamer, before his arrest,
+and you are astonished at the resemblance. Is that it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She did not reply. Velmont stood before her, smiling. He bowed. She took his
+proffered arm. He escorted her to her place, and took his seat opposite her.
+During the breakfast, the conversation related exclusively to Arsène Lupin, the
+stolen goods, the secret passage, and Sherlock Holmes. It was only at the close
+of the repast, when the conversation had drifted to other subjects, that
+Velmont took any part in it. Then he was, by turns, amusing and grave,
+talkative and pensive. And all his remarks seemed to be directed to the young
+girl. But she, quite absorbed, did not appear to hear them.
+</p>
+
+<p>
+Coffee was served on the terrace overlooking the court of honor and the flower
+garden in front of the principal façade. The regimental band played on the
+lawn, and scores of soldiers and peasants wandered through the park.
+</p>
+
+<p>
+Miss Nelly had not forgotten, for one moment, Lupin&rsquo;s solemn promise:
+&ldquo;To-morrow, at three o&rsquo;clock, everything will be returned.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At three o&rsquo;clock! And the hands of the great clock in the right wing of
+the castle now marked twenty minutes to three. In spite of herself, her eyes
+wandered to the clock every minute. She also watched Velmont, who was calmly
+swinging to and fro in a comfortable rocking chair.
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes to three!....Five minutes to three!....Nelly was impatient and
+anxious. Was it possible that Arsène Lupin would carry out his promise at the
+appointed hour, when the castle, the courtyard, and the park were filled with
+people, and at the very moment when the officers of the law were pursuing their
+investigations? And yet....Arsène Lupin had given her his solemn promise.
+&ldquo;It will be exactly as he said,&rdquo; thought she, so deeply was she
+impressed with the authority, energy and assurance of that remarkable man. To
+her, it no longer assumed the form of a miracle, but, on the contrary, a
+natural incident that must occur in the ordinary course of events. She blushed,
+and turned her head.
+</p>
+
+<p>
+Three o&rsquo;clock! The great clock struck slowly: one.... two....
+three....Horace Velmont took out his watch, glanced at the clock, then returned
+the watch to his pocket. A few seconds passed in silence; and then the crowd in
+the courtyard parted to give passage to two wagons, that had just entered the
+park-gate, each drawn by two horses. They were army-wagons, such as are used
+for the transportation of provisions, tents, and other necessary military
+stores. They stopped in front of the main entrance, and a commissary-sergeant
+leaped from one of the wagons and inquired for Mon. Devanne. A moment later,
+that gentleman emerged from the house, descended the steps, and, under the
+canvas covers of the wagons, beheld his furniture, pictures and ornaments
+carefully packaged and arranged.
+</p>
+
+<p>
+When questioned, the sergeant produced an order that he had received from the
+officer of the day. By that order, the second company of the fourth battalion
+were commanded to proceed to the crossroads of Halleux in the forest of Arques,
+gather up the furniture and other articles deposited there, and deliver same to
+Monsieur Georges Devanne, owner of the Thibermesnil castle, at three
+o&rsquo;clock. Signed: Col. Beauvel.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the crossroads,&rdquo; explained the sergeant, &ldquo;we found
+everything ready, lying on the grass, guarded by some passers-by. It seemed
+very strange, but the order was imperative.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+One of the officers examined the signature. He declared it a forgery; but a
+clever imitation. The wagons were unloaded, and the goods restored to their
+proper places in the castle.
+</p>
+
+<p>
+During this commotion, Nelly had remained alone at the extreme end of the
+terrace, absorbed by confused and distracted thoughts. Suddenly, she observed
+Velmont approaching her. She would have avoided him, but the balustrade that
+surrounded the terrace cut off her retreat. She was cornered. She could not
+move. A gleam of sunshine, passing through the scant foliage of a bamboo,
+lighted up her beautiful golden hair. Some one spoke to her in a low voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have I not kept my promise?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Arsène Lupin stood close to her. No one else was near. He repeated, in a calm,
+soft voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have I not kept my promise?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He expected a word of thanks, or at least some slight movement that would
+betray her interest in the fulfillment of his promise. But she remained silent.
+</p>
+
+<p>
+Her scornful attitude annoyed Arsène Lupin; and he realized the vast distance
+that separated him from Miss Nelly, now that she had learned the truth. He
+would gladly have justified himself in her eyes, or at least pleaded
+extenuating circumstances, but he perceived the absurdity and futility of such
+an attempt. Finally, dominated by a surging flood of memories, he murmured:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! how long ago that was! You remember the long hours on the deck of
+the &lsquo;Provence.&rsquo; Then, you carried a rose in your hand, a white rose
+like the one you carry to-day. I asked you for it. You pretended you did not
+hear me. After you had gone away, I found the rose&mdash;forgotten, no
+doubt&mdash;and I kept it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She made no reply. She seemed to be far away. He continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In memory of those happy hours, forget what you have learned since.
+Separate the past from the present. Do not regard me as the man you saw last
+night, but look at me, if only for a moment, as you did in those far-off days
+when I was Bernard d&rsquo;Andrezy, for a short time. Will you, please?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She raised her eyes and looked at him as he had requested. Then, without saying
+a word, she pointed to a ring he was wearing on his forefinger. Only the ring
+was visible; but the setting, which was turned toward the palm of his hand,
+consisted of a magnificent ruby. Arsène Lupin blushed. The ring belonged to
+Georges Devanne. He smiled bitterly, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are right. Nothing can be changed. Arsène Lupin is now and always
+will be Arsène Lupin. To you, he cannot be even so much as a memory. Pardon
+me....I should have known that any attention I may now offer you is simply an
+insult. Forgive me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He stepped aside, hat in hand. Nelly passed before him. He was inclined to
+detain her and beseech her forgiveness. But his courage failed, and he
+contented himself by following her with his eyes, as he had done when she
+descended the gangway to the pier at New York. She mounted the steps leading to
+the door, and disappeared within the house. He saw her no more.
+</p>
+
+<p>
+A cloud obscured the sun. Arsène Lupin stood watching the imprints of her tiny
+feet in the sand. Suddenly, he gave a start. Upon the box which contained the
+bamboo, beside which Nelly had been standing, he saw the rose, the white rose
+which he had desired but dared not ask for. Forgotten, no doubt&mdash;it, also!
+But how&mdash;designedly or through distraction? He seized it eagerly. Some of
+its petals fell to the ground. He picked them up, one by one, like precious
+relics.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come!&rdquo; he said to himself, &ldquo;I have nothing more to do here.
+I must think of my safety, before Sherlock Holmes arrives.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+The park was deserted, but some gendarmes were stationed at the park-gate. He
+entered a grove of pine trees, leaped over the wall, and, as a short cut to the
+railroad station, followed a path across the fields. After walking about ten
+minutes, he arrived at a spot where the road grew narrower and ran between two
+steep banks. In this ravine, he met a man traveling in the opposite direction.
+It was a man about fifty years of age, tall, smooth-shaven, and wearing clothes
+of a foreign cut. He carried a heavy cane, and a small satchel was strapped
+across his shoulder. When they met, the stranger spoke, with a slight English
+accent:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Excuse me, monsieur, is this the way to the castle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, monsieur, straight ahead, and turn to the left when you come to the
+wall. They are expecting you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, my friend Devanne told us last night that you were coming, and I am
+delighted to be the first to welcome you. Sherlock Holmes has no more ardent
+admirer than.... myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There was a touch of irony in his voice that he quickly regretted, for Sherlock
+Holmes scrutinized him from head to foot with such a keen, penetrating eye that
+Arsène Lupin experienced the sensation of being seized, imprisoned and
+registered by that look more thoroughly and precisely than he had ever been by
+a camera.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My negative is taken now,&rdquo; he thought, &ldquo;and it will be
+useless to use a disguise with that man. He would look right through it. But, I
+wonder, has he recognized me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They bowed to each other as if about to part. But, at that moment, they heard a
+sound of horses&rsquo; feet, accompanied by a clinking of steel. It was the
+gendarmes. The two men were obliged to draw back against the embankment,
+amongst the brushes, to avoid the horses. The gendarmes passed by, but, as they
+followed each other at a considerable distance, they were several minutes in
+doing so. And Lupin was thinking:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It all depends on that question: has he recognized me? If so, he will
+probably take advantage of the opportunity. It is a trying situation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When the last horseman had passed, Sherlock Holmes stepped forth and brushed
+the dust from his clothes. Then, for a moment, he and Arsène Lupin gazed at
+each other; and, if a person could have seen them at that moment, it would have
+been an interesting sight, and memorable as the first meeting of two remarkable
+men, so strange, so powerfully equipped, both of superior quality, and destined
+by fate, through their peculiar attributes, to hurl themselves one at the other
+like two equal forces that nature opposes, one against the other, in the realms
+of space.
+</p>
+
+<p>
+Then the Englishman said: &ldquo;Thank you, monsieur.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+ &ldquo;You are quite welcome, replied Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They parted. Lupin went toward the railway station, and Sherlock Holmes
+continued on his way to the castle.
+</p>
+
+<p>
+The local officers had given up the investigation after several hours of
+fruitless efforts, and the people at the castle were awaiting the arrival of
+the English detective with a lively curiosity. At first sight, they were a
+little disappointed on account of his commonplace appearance, which differed so
+greatly from the pictures they had formed of him in their own minds. He did not
+in any way resemble the romantic hero, the mysterious and diabolical personage
+that the name of Sherlock Holmes had evoked in their imaginations. However,
+Mon. Devanne exclaimed with much gusto:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! monsieur, you are here! I am delighted to see you. It is a
+long-deferred pleasure. Really, I scarcely regret what has happened, since it
+affords me the opportunity to meet you. But, how did you come?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the train.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I sent my automobile to meet you at the station.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An official reception, eh? with music and fireworks! Oh! no, not for me.
+That is not the way I do business,&rdquo; grumbled the Englishman.
+</p>
+
+<p>
+This speech disconcerted Devanne, who replied, with a forced smile:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fortunately, the business has been greatly simplified since I wrote to
+you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In what way?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The robbery took place last night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you had not announced my intended visit, it is probable the robbery
+would not have been committed last night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When, then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow, or some other day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And in that case?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lupin would have been trapped,&rdquo; said the detective.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And my furniture?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would not have been carried away.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! but my goods are here. They were brought back at three
+o&rsquo;clock.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By two army-wagons.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sherlock Holmes put on his cap and adjusted his satchel. Devanne exclaimed,
+anxiously:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, monsieur, what are you going to do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am going home.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your goods have been returned; Arsène Lupin is far away&mdash;there is
+nothing for me to do.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, there is. I need your assistance. What happened yesterday, may
+happen again to-morrow, as we do not know how he entered, or how he escaped, or
+why, a few hours later, he returned the goods.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! you don&rsquo;t know&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The idea of a problem to be solved quickened the interest of Sherlock Holmes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, let us make a search&mdash;at once&mdash;and alone, if
+possible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Devanne understood, and conducted the Englishman to the salon. In a dry, crisp
+voice, in sentences that seemed to have been prepared in advance, Holmes asked
+a number of questions about the events of the preceding evening, and enquired
+also concerning the guests and the members of the household. Then he examined
+the two volumes of the &ldquo;Chronique,&rdquo; compared the plans of the
+subterranean passage, requested a repetition of the sentences discovered by
+Father Gélis, and then asked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was yesterday the first time you have spoken those two sentences to any
+one?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You had never communicated then to Horace Velmont?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, order the automobile. I must leave in an hour.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In an hour?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes; within that time, Arsène Lupin solved the problem that you placed
+before him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I.... placed before him&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, Arsène Lupin or Horace Velmont&mdash;same thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought so. Ah! the scoundrel!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, let us see,&rdquo; said Holmes, &ldquo;last night at ten
+o&rsquo;clock, you furnished Lupin with the information that he lacked, and
+that he had been seeking for many weeks. During the night, he found time to
+solve the problem, collect his men, and rob the castle. I shall be quite as
+expeditious.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He walked from end to end of the room, in deep thought, then sat down, crossed
+his long legs and closed his eyes.
+</p>
+
+<p>
+Devanne waited, quite embarrassed. Thought he: &ldquo;Is the man asleep? Or is
+he only meditating?&rdquo; However, he left the room to give some orders, and
+when he returned he found the detective on his knees scrutinizing the carpet at
+the foot of the stairs in the gallery.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it?&rdquo; he enquired.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look.... there.... spots from a candle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are right&mdash;and quite fresh.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you will also find them at the top of the stairs, and around the
+cabinet that Arsène Lupin broke into, and from which he took the bibelots that
+he afterward placed in this armchair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you conclude from that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing. These facts would doubtless explain the cause for the
+restitution, but that is a side issue that I cannot wait to investigate. The
+main question is the secret passage. First, tell me, is there a chapel some two
+or three hundred metres from the castle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, a ruined chapel, containing the tomb of Duke Rollo.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell your chauffer to wait for us near that chapel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My chauffer hasn&rsquo;t returned. If he had, they would have informed
+me. Do you think the secret passage runs to the chapel? What reason
+have&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would ask you, monsieur,&rdquo; interrupted the detective, &ldquo;to
+furnish me with a ladder and a lantern.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What! do you require a ladder and a lantern?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly, or I shouldn&rsquo;t have asked for them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Devanne, somewhat disconcerted by this crude logic, rang the bell. The two
+articles were given with the sternness and precision of military commands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Place the ladder against the bookcase, to the left of the word
+Thibermesnil.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Devanne placed the ladder as directed, and the Englishman continued:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;More to the left.... to the right....There!....Now, climb up.... All the
+letters are in relief, aren&rsquo;t they?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;First, turn the letter I one way or the other.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Which one? There are two of them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The first one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Devanne took hold of the letter, and exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! yes, it turns toward the right. Who told you that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sherlock Holmes did not reply to the question, but continued his directions:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, take the letter B. Move it back and forth as you would a
+bolt.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Devanne did so, and, to his great surprise, it produced a clicking sound.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite right,&rdquo; said Holmes. &ldquo;Now, we will go to the other end
+of the word Thibermesnil, try the letter I, and see if it will open like a
+wicket.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With a certain degree of solemnity, Devanne seized the letter. It opened, but
+Devanne fell from the ladder, for the entire section of the bookcase, lying
+between the first and last letters of the words, turned on a pivot and
+disclosed the subterranean passage.
+</p>
+
+<p>
+Sherlock Holmes said, coolly:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are not hurt?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no,&rdquo; said Devanne, as he rose to his feet, &ldquo;not hurt,
+only bewildered. I can&rsquo;t understand now.... those letters turn.... the
+secret passage opens....&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly. Doesn&rsquo;t that agree exactly with the formula given by
+Sully? Turn one eye on the bee that shakes, the other eye will lead to
+God.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Louis the sixteenth?&rdquo; asked Devanne.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Louis the sixteenth was a clever locksmith. I have read a book he wrote
+about combination locks. It was a good idea on the part of the owner of
+Thibermesnil to show His Majesty a clever bit of mechanism. As an aid to his
+memory, the king wrote: 3-4-11, that is to say, the third, fourth and eleventh
+letters of the word.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly. I understand that. It explains how Lupin got out of the room,
+but it does not explain how he entered. And it is certain he came from the
+outside.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sherlock Holmes lighted his lantern, and stepped into the passage.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look! All the mechanism is exposed here, like the works of a clock, and
+the reverse side of the letters can be reached. Lupin worked the combination
+from this side&mdash;that is all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What proof is there of that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Proof? Why, look at that puddle of oil. Lupin foresaw that the wheels
+would require oiling.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did he know about the other entrance?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As well as I know it,&rdquo; said Holmes. &ldquo;Follow me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Into that dark passage?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you afraid?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, but are you sure you can find the way out?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With my eyes closed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At first, they descended twelve steps, then twelve more, and, farther on, two
+other flights of twelve steps each. Then they walked through a long passageway,
+the brick walls of which showed the marks of successive restorations, and, in
+spots, were dripping with water. The earth, also, was very damp.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are passing under the pond,&rdquo; said Devanne, somewhat nervously.
+</p>
+
+<p>
+At last, they came to a stairway of twelve steps, followed by three others of
+twelve steps each, which they mounted with difficulty, and then found
+themselves in a small cavity cut in the rock. They could go no further.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The deuce!&rdquo; muttered Holmes, &ldquo;nothing but bare walls. This
+is provoking.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us go back,&rdquo; said Devanne. &ldquo;I have seen enough to
+satisfy me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the Englishman raised his eye and uttered a sigh of relief. There, he saw
+the same mechanism and the same word as before. He had merely to work the three
+letters. He did so, and a block of granite swung out of place. On the other
+side, this granite block formed the tombstone of Duke Rollo, and the word
+&ldquo;Thibermesnil&rdquo; was engraved on it in relief. Now, they were in the
+little ruined chapel, and the detective said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The other eye leads to God; that means, to the chapel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is marvelous!&rdquo; exclaimed Devanne, amazed at the clairvoyance
+and vivacity of the Englishman. &ldquo;Can it be possible that those few words
+were sufficient for you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah!&rdquo; declared Holmes, &ldquo;they weren&rsquo;t even necessary.
+In the chart in the book of the National Library, the drawing terminates at the
+left, as you know, in a circle, and at the right, as you do not know, in a
+cross. Now, that cross must refer to the chapel in which we now stand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Poor Devanne could not believe his ears. It was all so new, so novel to him. He
+exclaimed:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is incredible, miraculous, and yet of a childish simplicity! How is
+it that no one has ever solved the mystery?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because no one has ever united the essential elements, that is to say,
+the two books and the two sentences. No one, but Arsène Lupin and
+myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, Father Gélis and I knew all about those things, and,
+likewise&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Holmes smiled, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Monsieur Devanne, everybody cannot solve riddles.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have been trying for ten years to accomplish what you did in ten
+minutes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah! I am used to it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They emerged from the chapel, and found an automobile.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! there&rsquo;s an auto waiting for us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, it is mine,&rdquo; said Devanne.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yours? You said your chauffeur hadn&rsquo;t returned.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They approached the machine, and Mon. Devanne questioned the chauffer:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Edouard, who gave you orders to come here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, it was Monsieur Velmont.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mon. Velmont? Did you meet him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Near the railway station, and he told me to come to the chapel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To come to the chapel! What for?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To wait for you, monsieur, and your friend.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Devanne and Holmes exchanged looks, and Mon. Devanne said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He knew the mystery would be a simple one for you. It is a delicate
+compliment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A smile of satisfaction lighted up the detective&rsquo;s serious features for a
+moment. The compliment pleased him. He shook his head, as he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A clever man! I knew that when I saw him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you seen him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I met him a short time ago&mdash;on my way from the station.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you knew it was Horace Velmont&mdash;I mean, Arsène Lupin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is right. I wonder how it came&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, but I supposed it was&mdash;from a certain ironical speech he
+made.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you allowed him to escape?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course I did. And yet I had everything on my side, such as five
+gendarmes who passed us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sacrableu!&rdquo; cried Devanne. &ldquo;You should have taken advantage
+of the opportunity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Really, monsieur,&rdquo; said the Englishman, haughtily, &ldquo;when I
+encounter an adversary like Arsène Lupin, I do not take advantage of chance
+opportunities, I create them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But time pressed, and since Lupin had been so kind as to send the automobile,
+they resolved to profit by it. They seated themselves in the comfortable
+limousine; Edouard took his place at the wheel, and away they went toward the
+railway station. Suddenly, Devanne&rsquo;s eyes fell upon a small package in
+one of the pockets of the carriage.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! what is that? A package! Whose is it? Why, it is for you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, it is addressed: Sherlock Holmes, from Arsène Lupin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Englishman took the package, opened it, and found that it contained a
+watch.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; he exclaimed, with an angry gesture.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A watch,&rdquo; said Devanne. &ldquo;How did it come there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The detective did not reply.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! it is your watch! Arsène Lupin returns your watch! But, in order to
+return it, he must have taken it. Ah! I see! He took your watch! That is a good
+one! Sherlock Holmes&rsquo; watch stolen by Arsène Lupin! Mon Dieu! that is
+funny! Really.... you must excuse me....I can&rsquo;t help it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He roared with laughter, unable to control himself. After which, he said, in a
+tone of earnest conviction:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A clever man, indeed!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Englishman never moved a muscle. On the way to Dieppe, he never spoke a
+word, but fixed his gaze on the flying landscape. His silence was terrible,
+unfathomable, more violent than the wildest rage. At the railway station, he
+spoke calmly, but in a voice that impressed one with the vast energy and will
+power of that famous man. He said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, he is a clever man, but some day I shall have the pleasure of
+placing on his shoulder the hand I now offer to you, Monsieur Devanne. And I
+believe that Arsène Lupin and Sherlock Holmes will meet again some day. Yes,
+the world is too small&mdash;we will meet&mdash;we must meet&mdash;and
+then&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p class="letter">
+&mdash;The further startling and thrilling adventures of Arsène Lupin will be
+found in the book entitled &ldquo;Arsène Lupin versus Herlock
+Sholmes.&rdquo;&mdash;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE EXTRAORDINARY ADVENTURES OF ARSÈNE LUPIN ***</div>
+<div style='text-align:left'>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
+be renamed.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+</div>
+
+<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
+<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
+<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
+or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
+Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
+you share it without charge with others.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
+on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
+phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+</div>
+
+<blockquote>
+ <div style='display:block; margin:1em 0'>
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+ other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+ whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+ of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+ at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+ are not located in the United States, you will have to check the laws
+ of the country where you are located before using this eBook.
+ </div>
+</blockquote>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg&#8482; License.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
+other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
+Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+provided that:
+</div>
+
+<div style='margin-left:0.7em;'>
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.&#8221;
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
+ works.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
+ </div>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
+of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
+Defect you cause.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
+public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+</div>
+
+</div>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..08249c6
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #6133 (https://www.gutenberg.org/ebooks/6133)
diff --git a/old/7arsl10.txt b/old/7arsl10.txt
new file mode 100644
index 0000000..1d38700
--- /dev/null
+++ b/old/7arsl10.txt
@@ -0,0 +1,8140 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman-Burglar
+by Maurice Leblanc
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman-Burglar
+
+Author: Maurice Leblanc
+
+Release Date: July, 2004 [EBook #6133]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on November 17, 2002]
+[Date last updated: August 17, 2006]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE EXTRAORDINARY ADVENTURES OF ARSENE LUPIN, GENTLEMAN-BURGLAR ***
+
+
+
+
+This etext was produced by Nathan J. Miller, NathanJM@MagicalDesk.com.
+
+
+
+
+Maurice Leblanc
+
+The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman-Burglar
+
+
+
+Table of Contents:
+I. The Arrest of Arsene Lupin
+II. Arsene Lupin in Prison
+III. The Escape of Arsene Lupin
+IV. The Mysterious Traveller
+V. The Queen's Necklace
+VI. The Seven of Hearts
+VII. Madame Imbert's Safe
+VIII. The Black Pearl
+IX. Sherlock Holmes Arrives Too Late
+
+
+
+
+I. The Arrest of Arsene Lupin
+
+
+It was a strange ending to a voyage that had commenced in a most
+auspicious manner. The transatlantic steamship `La Provence' was
+a swift and comfortable vessel, under the command of a most
+affable man. The passengers constituted a select and delightful
+society. The charm of new acquaintances and improvised amusements
+served to make the time pass agreeably. We enjoyed the pleasant
+sensation of being separated from the world, living, as it were,
+upon an unknown island, and consequently obliged to be sociable
+with each other.
+
+Have you ever stopped to consider how much originality and
+spontaneity emanate from these various individuals who, on the
+preceding evening, did not even know each other, and who are now,
+for several days, condemned to lead a life of extreme intimacy,
+jointly defying the anger of the ocean, the terrible onslaught of
+the waves, the violence of the tempest and the agonizing monotony
+of the calm and sleepy water? Such a life becomes a sort of
+tragic existence, with its storms and its grandeurs, its monotony
+and its diversity; and that is why, perhaps, we embark upon that
+short voyage with mingled feelings of pleasure and fear.
+
+But, during the past few years, a new sensation had been added to
+the life of the transatlantic traveler. The little floating
+island is now attached to the world from which it was once quite
+free. A bond united them, even in the very heart of the watery
+wastes of the Atlantic. That bond is the wireless telegraph, by
+means of which we receive news in the most mysterious manner. We
+know full well that the message is not transported by the medium
+of a hollow wire. No, the mystery is even more inexplicable, more
+romantic, and we must have recourse to the wings of the air in
+order to explain this new miracle. During the first day of the
+voyage, we felt that we were being followed, escorted, preceded
+even, by that distant voice, which, from time to time, whispered
+to one of us a few words from the receding world. Two friends
+spoke to me. Ten, twenty others sent gay or somber words of
+parting to other passengers.
+
+On the second day, at a distance of five hundred miles from the
+French coast, in the midst of a violent storm, we received the
+following message by means of the wireless telegraph:
+
+"Arsene Lupin is on your vessel, first cabin, blonde hair, wound
+right fore-arm, traveling alone under name of R........"
+
+At that moment, a terrible flash of lightning rent the stormy
+skies. The electric waves were interrupted. The remainder of the
+dispatch never reached us. Of the name under which Arsene Lupin was
+concealing himself, we knew only the initial.
+
+If the news had been of some other character, I have no doubt that
+the secret would have been carefully guarded by the telegraphic
+operator as well as by the officers of the vessel. But it was one
+of those events calculated to escape from the most rigorous
+discretion. The same day, no one knew how, the incident became a
+matter of current gossip and every passenger was aware that the
+famous Arsene Lupin was hiding in our midst.
+
+Arsene Lupin in our midst! the irresponsible burglar whose
+exploits had been narrated in all the newspapers during the past
+few months! the mysterious individual with whom Ganimard, our
+shrewdest detective, had been engaged in an implacable conflict
+amidst interesting and picturesque surroundings. Arsene Lupin,
+the eccentric gentleman who operates only in the chateaux and
+salons, and who, one night, entered the residence of Baron
+Schormann, but emerged empty-handed, leaving, however, his card on
+which he had scribbled these words: "Arsene Lupin, gentleman-
+burglar, will return when the furniture is genuine." Arsene
+Lupin, the man of a thousand disguises: in turn a chauffer,
+detective, bookmaker, Russian physician, Spanish bull-fighter,
+commercial traveler, robust youth, or decrepit old man.
+
+Then consider this startling situation: Arsene Lupin was wandering
+about within the limited bounds of a transatlantic steamer; in
+that very small corner of the world, in that dining saloon, in
+that smoking room, in that music room! Arsene Lupin was, perhaps,
+this gentleman....or that one....my neighbor at the table....
+the sharer of my stateroom....
+
+"And this condition of affairs will last for five days!" exclaimed
+Miss Nelly Underdown, next morning. "It is unbearable! I hope he
+will be arrested."
+
+Then, addressing me, she added:
+
+"And you, Monsieur d'Andrezy, you are on intimate terms with the
+captain; surely you know something?"
+
+I should have been delighted had I possessed any information that
+would interest Miss Nelly. She was one of those magnificent
+creatures who inevitably attract attention in every assembly.
+Wealth and beauty form an irresistible combination, and Nelly
+possessed both.
+
+Educated in Paris under the care of a French mother, she was now
+going to visit her father, the millionaire Underdown of Chicago.
+She was accompanied by one of her friends, Lady Jerland.
+
+At first, I had decided to open a flirtation with her; but, in the
+rapidly growing intimacy of the voyage, I was soon impressed by
+her charming manner and my feelings became too deep and
+reverential for a mere flirtation. Moreover, she accepted my
+attentions with a certain degree of favor. She condescended to
+laugh at my witticisms and display an interest in my stories. Yet
+I felt that I had a rival in the person of a young man with quiet
+and refined tastes; and it struck me, at times, that she preferred
+his taciturn humor to my Parisian frivolity. He formed one in the
+circle of admirers that surrounded Miss Nelly at the time she
+addressed to me the foregoing question. We were all comfortably
+seated in our deck-chairs. The storm of the preceding evening had
+cleared the sky. The weather was now delightful.
+
+"I have no definite knowledge, mademoiselle," I replied, "but can
+not we, ourselves, investigate the mystery quite as well as the
+detective Ganimard, the personal enemy of Arsene Lupin?"
+
+"Oh! oh! you are progressing very fast, monsieur."
+
+"Not at all, mademoiselle. In the first place, let me ask, do you
+find the problem a complicated one?"
+
+"Very complicated."
+
+"Have you forgotten the key we hold for the solution to the
+problem?"
+
+"What key?"
+
+"In the first place, Lupin calls himself Monsieur R-------."
+
+"Rather vague information," she replied.
+
+"Secondly, he is traveling alone."
+
+"Does that help you?" she asked.
+
+"Thirdly, he is blonde."
+
+"Well?"
+
+"Then we have only to peruse the passenger-list, and proceed by
+process of elimination."
+
+I had that list in my pocket. I took it out and glanced through
+it. Then I remarked:
+
+"I find that there are only thirteen men on the passenger-list
+whose names begin with the letter R."
+
+"Only thirteen?"
+
+"Yes, in the first cabin. And of those thirteen, I find that nine
+of them are accompanied by women, children or servants. That
+leaves only four who are traveling alone. First, the Marquis de
+Raverdan----"
+
+"Secretary to the American Ambassador," interrupted Miss Nelly.
+"I know him."
+
+"Major Rawson," I continued.
+
+"He is my uncle," some one said.
+
+"Mon. Rivolta."
+
+"Here!" exclaimed an Italian, whose face was concealed beneath a
+heavy black beard.
+
+Miss Nelly burst into laughter, and exclaimed: "That gentleman can
+scarcely be called a blonde."
+
+"Very well, then," I said, "we are forced to the conclusion that
+the guilty party is the last one on the list."
+
+"What is his name?"
+
+"Mon. Rozaine. Does anyone know him?"
+
+No one answered. But Miss Nelly turned to the taciturn young man,
+whose attentions to her had annoyed me, and said:
+
+"Well, Monsieur Rozaine, why do you not answer?"
+
+All eyes were now turned upon him. He was a blonde. I must
+confess that I myself felt a shock of surprise, and the profound
+silence that followed her question indicated that the others
+present also viewed the situation with a feeling of sudden alarm.
+However, the idea was an absurd one, because the gentleman in
+question presented an air of the most perfect innocence.
+
+"Why do I not answer?" he said. "Because, considering my name, my
+position as a solitary traveler and the color of my hair, I have
+already reached the same conclusion, and now think that I should
+be arrested."
+
+He presented a strange appearance as he uttered these words. His
+thin lips were drawn closer than usual and his face was ghastly
+pale, whilst his eyes were streaked with blood. Of course, he was
+joking, yet his appearance and attitude impressed us strangely.
+
+"But you have not the wound?" said Miss Nelly, naively.
+
+"That is true," he replied, "I lack the wound."
+
+Then he pulled up his sleeve, removing his cuff, and showed us his
+arm. But that action did not deceive me. He had shown us his
+left arm, and I was on the point of calling his attention to the
+fact, when another incident diverted our attention. Lady Jerland,
+Miss Nelly's friend, came running towards us in a state of great
+excitement, exclaiming:
+
+"My jewels, my pearls! Some one has stolen them all!"
+
+No, they were not all gone, as we soon found out. The thief had
+taken only part of them; a very curious thing. Of the diamond
+sunbursts, jeweled pendants, bracelets and necklaces, the thief
+had taken, not the largest but the finest and most valuable
+stones. The mountings were lying upon the table. I saw them
+there, despoiled of their jewels, like flowers from which the
+beautiful colored petals had been ruthlessly plucked. And this
+theft must have been committed at the time Lady Jerland was taking
+her tea; in broad daylight, in a stateroom opening on a much
+frequented corridor; moreover, the thief had been obliged to force
+open the door of the stateroom, search for the jewel-case, which
+was hidden at the bottom of a hat-box, open it, select his booty
+and remove it from the mountings.
+
+Of course, all the passengers instantly reached the same
+conclusion; it was the work of Arsene Lupin.
+
+That day, at the dinner table, the seats to the right and left of
+Rozaine remained vacant; and, during the evening, it was rumored
+that the captain had placed him under arrest, which information
+produced a feeling of safety and relief. We breathed once more.
+That evening, we resumed our games and dances. Miss Nelly,
+especially, displayed a spirit of thoughtless gayety which
+convinced me that if Rozaine's attentions had been agreeable to
+her in the beginning, she had already forgotten them. Her charm
+and good-humor completed my conquest. At midnight, under a bright
+moon, I declared my devotion with an ardor that did not seem to
+displease her.
+
+But, next day, to our general amazement, Rozaine was at liberty.
+We learned that the evidence against him was not sufficient. He
+had produced documents that were perfectly regular, which showed
+that he was the son of a wealthy merchant of Bordeaux. Besides,
+his arms did not bear the slightest trace of a wound.
+
+"Documents! Certificates of birth!" exclaimed the enemies of
+Rozaine, "of course, Arsene Lupin will furnish you as many as you
+desire. And as to the wound, he never had it, or he has removed
+it."
+
+Then it was proven that, at the time of the theft, Rozaine was
+promenading on the deck. To which fact, his enemies replied that
+a man like Arsene Lupin could commit a crime without being
+actually present. And then, apart from all other circumstances,
+there remained one point which even the most skeptical could not
+answer: Who except Rozaine, was traveling alone, was a blonde, and
+bore a name beginning with R? To whom did the telegram point, if
+it were not Rozaine?
+
+And when Rozaine, a few minutes before breakfast, came boldly
+toward our group, Miss Nelly and Lady Jerland arose and walked
+away.
+
+An hour later, a manuscript circular was passed from hand to hand
+amongst the sailors, the stewards, and the passengers of all
+classes. It announced that Mon. Louis Rozaine offered a reward of
+ten thousand francs for the discovery of Arsene Lupin or other
+person in possession of the stolen jewels.
+
+"And if no one assists me, I will unmask the scoundrel myself,"
+declared Rozaine.
+
+Rozaine against Arsene Lupin, or rather, according to current
+opinion, Arsene Lupin himself against Arsene Lupin; the contest
+promised to be interesting.
+
+Nothing developed during the next two days. We saw Rozaine
+wandering about, day and night, searching, questioning,
+investigating. The captain, also, displayed commendable activity.
+He caused the vessel to be searched from stern to stern; ransacked
+every stateroom under the plausible theory that the jewels might
+be concealed anywhere, except in the thief's own room.
+
+"I suppose they will find out something soon," remarked Miss Nelly
+to me. "He may be a wizard, but he cannot make diamonds and
+pearls become invisible."
+
+"Certainly not," I replied, "but he should examine the lining of
+our hats and vests and everything we carry with us."
+
+Then, exhibiting my Kodak, a 9x12 with which I had been
+photographing her in various poses, I added: "In an apparatus no
+larger than that, a person could hide all of Lady Jerland's
+jewels. He could pretend to take pictures and no one would
+suspect the game."
+
+"But I have heard it said that every thief leaves some clue behind
+him."
+
+"That may be generally true," I replied, "but there is one
+exception: Arsene Lupin."
+
+"Why?"
+
+"Because he concentrates his thoughts not only on the theft, but
+on all the circumstances connected with it that could serve as a
+clue to his identity."
+
+"A few days ago, you were more confident."
+
+"Yes, but since I have seen him at work."
+
+"And what do you think about it now?" she asked.
+
+"Well, in my opinion, we are wasting our time."
+
+And, as a matter of fact, the investigation had produced no
+result. But, in the meantime, the captain's watch had been
+stolen. He was furious. He quickened his efforts and watched
+Rozaine more closely than before. But, on the following day, the
+watch was found in the second officer's collar box.
+
+This incident caused considerable astonishment, and displayed the
+humorous side of Arsene Lupin, burglar though he was, but
+dilettante as well. He combined business with pleasure. He
+reminded us of the author who almost died in a fit of laughter
+provoked by his own play. Certainly, he was an artist in his
+particular line of work, and whenever I saw Rozaine, gloomy and
+reserved, and thought of the double role that he was playing, I
+accorded him a certain measure of admiration.
+
+On the following evening, the officer on deck duty heard groans
+emanating from the darkest corner of the ship. He approached and
+found a man lying there, his head enveloped in a thick gray scarf
+and his hands tied together with a heavy cord. It was Rozaine.
+He had been assaulted, thrown down and robbed. A card, pinned to
+his coat, bore these words: "Arsene Lupin accepts with pleasure
+the ten thousand francs offered by Mon. Rozaine." As a matter of
+fact, the stolen pocket-book contained twenty thousand francs.
+
+Of course, some accused the unfortunate man of having simulated
+this attack on himself. But, apart from the fact that he could
+not have bound himself in that manner, it was established that the
+writing on the card was entirely different from that of Rozaine,
+but, on the contrary, resembled the handwriting of Arsene Lupin as
+it was reproduced in an old newspaper found on board.
+
+Thus it appeared that Rozaine was not Arsene Lupin; but was
+Rozaine, the son of a Bordeaux merchant. And the presence of
+Arsene Lupin was once more affirmed, and that in a most alarming
+manner.
+
+Such was the state of terror amongst the passengers that none
+would remain alone in a stateroom or wander singly in unfrequented
+parts of the vessel. We clung together as a matter of safety.
+And yet the most intimate acquaintances were estranged by a mutual
+feeling of distrust. Arsene Lupin was, now, anybody and
+everybody. Our excited imaginations attributed to him miraculous
+and unlimited power. We supposed him capable of assuming the most
+unexpected disguises; of being, by turns, the highly respectable
+Major Rawson or the noble Marquis de Raverdan, or even--for we no
+longer stopped with the accusing letter of R--or even such or such
+a person well known to all of us, and having wife, children and
+servants.
+
+The first wireless dispatches from America brought no news; at
+least, the captain did not communicate any to us. The silence was
+not reassuring.
+
+Our last day on the steamer seemed interminable. We lived in
+constant fear of some disaster. This time, it would not be a
+simple theft or a comparatively harmless assault; it would be a
+crime, a murder. No one imagined that Arsene Lupin would confine
+himself to those two trifling offenses. Absolute master of the
+ship, the authorities powerless, he could do whatever he pleased;
+our property and lives were at his mercy.
+
+Yet those were delightful hours for me, since they secured to me
+the confidence of Miss Nelly. Deeply moved by those startling
+events and being of a highly nervous nature, she spontaneously
+sought at my side a protection and security that I was pleased to
+give her. Inwardly, I blessed Arsene Lupin. Had he not been the
+means of bringing me and Miss Nelly closer to each other? Thanks
+to him, I could now indulge in delicious dreams of love and
+happiness--dreams that, I felt, were not unwelcome to Miss Nelly.
+Her smiling eyes authorized me to make them; the softness of her
+voice bade me hope.
+
+As we approached the American shore, the active search for the
+thief was apparently abandoned, and we were anxiously awaiting the
+supreme moment in which the mysterious enigma would be explained.
+Who was Arsene Lupin? Under what name, under what disguise was
+the famous Arsene Lupin concealing himself? And, at last, that
+supreme moment arrived. If I live one hundred years, I shall not
+forget the slightest details of it.
+
+"How pale you are, Miss Nelly," I said to my companion, as she
+leaned upon my arm, almost fainting.
+
+"And you!" she replied, "ah! you are so changed."
+
+"Just think! this is a most exciting moment, and I am delighted to
+spend it with you, Miss Nelly. I hope that your memory will
+sometimes revert---"
+
+But she was not listening. She was nervous and excited. The
+gangway was placed in position, but, before we could use it, the
+uniformed customs officers came on board. Miss Nelly murmured:
+
+"I shouldn't be surprised to hear that Arsene Lupin escaped from
+the vessel during the voyage."
+
+"Perhaps he preferred death to dishonor, and plunged into the
+Atlantic rather than be arrested."
+
+"Oh, do not laugh," she said.
+
+Suddenly I started, and, in answer to her question, I said:
+
+"Do you see that little old man standing at the bottom of the
+gangway?"
+
+"With an umbrella and an olive-green coat?"
+
+"It is Ganimard."
+
+"Ganimard?"
+
+"Yes, the celebrated detective who has sworn to capture Arsene
+Lupin. Ah! I can understand now why we did not receive any news
+from this side of the Atlantic. Ganimard was here! and he always
+keeps his business secret."
+
+"Then you think he will arrest Arsene Lupin?"
+
+"Who can tell? The unexpected always happens when Arsene Lupin is
+concerned in the affair."
+
+"Oh!" she exclaimed, with that morbid curiosity peculiar to women,
+"I should like to see him arrested."
+
+"You will have to be patient. No doubt, Arsene Lupin has already
+seen his enemy and will not be in a hurry to leave the steamer."
+
+The passengers were now leaving the steamer. Leaning on his
+umbrella, with an air of careless indifference, Ganimard appeared
+to be paying no attention to the crowd that was hurrying down the
+gangway. The Marquis de Raverdan, Major Rawson, the Italian
+Rivolta, and many others had already left the vessel before
+Rozaine appeared. Poor Rozaine!
+
+"Perhaps it is he, after all," said Miss Nelly to me. "What do
+you think?"
+
+"I think it would be very interesting to have Ganimard and Rozaine
+in the same picture. You take the camera. I am loaded down."
+
+I gave her the camera, but too late for her to use it. Rozaine
+was already passing the detective. An American officer, standing
+behind Ganimard, leaned forward and whispered in his ear. The
+French detective shrugged his shoulders and Rozaine passed on.
+Then, my God, who was Arsene Lupin?
+
+"Yes," said Miss Nelly, aloud, "who can it be?"
+
+Not more than twenty people now remained on board. She
+scrutinized them one by one, fearful that Arsene Lupin was not
+amongst them.
+
+"We cannot wait much longer," I said to her.
+
+She started toward the gangway. I followed. But we had not taken
+ten steps when Ganimard barred our passage.
+
+"Well, what is it?" I exclaimed.
+
+"One moment, monsieur. What's your hurry?"
+
+"I am escorting mademoiselle."
+
+"One moment," he repeated, in a tone of authority. Then, gazing
+into my eyes, he said:
+
+"Arsene Lupin, is it not?"
+
+I laughed, and replied: "No, simply Bernard d'Andrezy."
+
+"Bernard d'Andrezy died in Macedonia three years ago."
+
+"If Bernard d'Andrezy were dead, I should not be here. But you
+are mistaken. Here are my papers."
+
+"They are his; and I can tell you exactly how they came into your
+possession."
+
+"You are a fool!" I exclaimed. "Arsene Lupin sailed under the
+name of R---"
+
+"Yes, another of your tricks; a false scent that deceived them at
+Havre. You play a good game, my boy, but this time luck is
+against you."
+
+I hesitated a moment. Then he hit me a sharp blow on the right
+arm, which caused me to utter a cry of pain. He had struck the
+wound, yet unhealed, referred to in the telegram.
+
+I was obliged to surrender. There was no alternative. I turned
+to Miss Nelly, who had heard everything. Our eyes met; then she
+glanced at the Kodak I had placed in her hands, and made a gesture
+that conveyed to me the impression that she understood everything.
+Yes, there, between the narrow folds of black leather, in the
+hollow centre of the small object that I had taken the precaution
+to place in her hands before Ganimard arrested me, it was there I
+had deposited Rozaine's twenty thousand francs and Lady Jerland's
+pearls and diamonds.
+
+Oh! I pledge my oath that, at that solemn moment, when I was in
+the grasp of Ganimard and his two assistants, I was perfectly
+indifferent to everything, to my arrest, the hostility of the
+people, everything except this one question: what will Miss Nelly
+do with the things I had confided to her?
+
+In the absence of that material and conclusive proof, I had
+nothing to fear; but would Miss Nelly decide to furnish that
+proof? Would she betray me? Would she act the part of an enemy
+who cannot forgive, or that of a woman whose scorn is softened by
+feelings of indulgence and involuntary sympathy?
+
+She passed in front of me. I said nothing, but bowed very low.
+Mingled with the other passengers, she advanced to the gangway
+with my kodak in her hand. It occurred to me that she would not
+dare to expose me publicly, but she might do so when she reached a
+more private place. However, when she had passed only a few feet
+down the gangway, with a movement of simulated awkwardness, she
+let the camera fall into the water between the vessel and the
+pier. Then she walked down the gangway, and was quickly lost to
+sight in the crowd. She had passed out of my life forever.
+
+For a moment, I stood motionless. Then, to Ganimard's great
+astonishment, I muttered:
+
+"What a pity that I am not an honest man!"
+
+Such was the story of his arrest as narrated to me by Arsene Lupin
+himself. The various incidents, which I shall record in writing
+at a later day, have established between us certain ties....shall
+I say of friendship? Yes, I venture to believe that Arsene Lupin
+honors me with his friendship, and that it is through friendship
+that he occasionally calls on me, and brings, into the silence of
+my library, his youthful exuberance of spirits, the contagion of
+his enthusiasm, and the mirth of a man for whom destiny has naught
+but favors and smiles.
+
+His portrait? How can I describe him? I have seen him twenty
+times and each time he was a different person; even he himself
+said to me on one occasion: "I no longer know who I am. I cannot
+recognize myself in the mirror." Certainly, he was a great actor,
+and possessed a marvelous faculty for disguising himself. Without
+the slightest effort, he could adopt the voice, gestures and
+mannerisms of another person.
+
+"Why," said he, "why should I retain a definite form and feature?
+Why not avoid the danger of a personality that is ever the same?
+My actions will serve to identify me."
+
+Then he added, with a touch of pride:
+
+"So much the better if no one can ever say with absolute
+certainty: There is Arsene Lupin! The essential point is that the
+public may be able to refer to my work and say, without fear of
+mistake: Arsene Lupin did that!"
+
+
+
+II. Arsene Lupin in Prison
+
+
+There is no tourist worthy of the name who does not know the banks
+of the Seine, and has not noticed, in passing, the little feudal
+castle of the Malaquis, built upon a rock in the centre of the
+river. An arched bridge connects it with the shore. All around
+it, the calm waters of the great river play peacefully amongst the
+reeds, and the wagtails flutter over the moist crests of the
+stones.
+
+The history of the Malaquis castle is stormy like its name, harsh
+like its outlines. It has passed through a long series of
+combats, sieges, assaults, rapines and massacres. A recital of
+the crimes that have been committed there would cause the stoutest
+heart to tremble. There are many mysterious legends connected
+with the castle, and they tell us of a famous subterranean tunnel
+that formerly led to the abbey of Jumieges and to the manor of
+Agnes Sorel, mistress of Charles VII.
+
+In that ancient habitation of heroes and brigands, the Baron
+Nathan Cahorn now lived; or Baron Satan as he was formerly called
+on the Bourse, where he had acquired a fortune with incredible
+rapidity. The lords of Malaquis, absolutely ruined, had been
+obliged to sell the ancient castle at a great sacrifice. It
+contained an admirable collection of furniture, pictures, wood
+carvings, and faience. The Baron lived there alone, attended by
+three old servants. No one ever enters the place. No one had
+ever beheld the three Rubens that he possessed, his two Watteau,
+his Jean Goujon pulpit, and the many other treasures that he had
+acquired by a vast expenditure of money at public sales.
+
+Baron Satan lived in constant fear, not for himself, but for the
+treasures that he had accumulated with such an earnest devotion
+and with so much perspicacity that the shrewdest merchant could
+not say that the Baron had ever erred in his taste or judgment.
+He loved them--his bibelots. He loved them intensely, like a
+miser; jealously, like a lover. Every day, at sunset, the iron
+gates at either end of the bridge and at the entrance to the court
+of honor are closed and barred. At the least touch on these
+gates, electric bells will ring throughout the castle.
+
+One Thursday in September, a letter-carrier presented himself at
+the gate at the head of the bridge, and, as usual, it was the
+Baron himself who partially opened the heavy portal. He
+scrutinized the man as minutely as if he were a stranger, although
+the honest face and twinkling eyes of the postman had been
+familiar to the Baron for many years. The man laughed, as he
+said:
+
+"It is only I, Monsieur le Baron. It is not another man wearing
+my cap and blouse."
+
+"One can never tell," muttered the Baron.
+
+The man handed him a number of newspapers, and then said:
+
+"And now, Monsieur le Baron, here is something new."
+
+"Something new?"
+
+"Yes, a letter. A registered letter."
+
+Living as a recluse, without friends or business relations, the
+baron never received any letters, and the one now presented to him
+immediately aroused within him a feeling of suspicion and
+distrust. It was like an evil omen. Who was this mysterious
+correspondent that dared to disturb the tranquility of his
+retreat?
+
+"You must sign for it, Monsieur le Baron."
+
+He signed; then took the letter, waited until the postman had
+disappeared beyond the bend in the road, and, after walking
+nervously to and fro for a few minutes, he leaned against the
+parapet of the bridge and opened the envelope. It contained a
+sheet of paper, bearing this heading: Prison de la Sante, Paris.
+He looked at the signature: Arsene Lupin. Then he read:
+
+ "Monsieur le Baron:
+
+ "There is, in the gallery in your castle, a picture of Philippe
+ de Champaigne, of exquisite finish, which pleases me beyond
+ measure. Your Rubens are also to my taste, as well as your
+ smallest Watteau. In the salon to the right, I have noticed the
+ Louis XIII cadence-table, the tapestries of Beauvais, the Empire
+ gueridon signed `Jacob,' and the Renaissance chest. In the salon
+ to the left, all the cabinet full of jewels and miniatures.
+
+ "For the present, I will content myself with those articles that
+ can be conveniently removed. I will therefore ask you to pack
+ them carefully and ship them to me, charges prepaid, to the
+ station at Batignolles, within eight days, otherwise I shall be
+ obliged to remove them myself during the night of 27 September;
+ but, under those circumstances, I shall not content myself with
+ the articles above mentioned.
+
+ "Accept my apologies for any inconvenience I may cause you, and
+ believe me to be your humble servant,
+ "Arsene Lupin."
+
+ "P. S.--Please do not send the largest Watteau. Although you
+ paid thirty thousand francs for it, it is only a copy, the
+ original having been burned, under the Directoire by Barras,
+ during a night of debauchery. Consult the memoirs of Garat.
+
+ "I do not care for the Louis XV chatelaine, as I doubt its
+ authenticity."
+
+That letter completely upset the baron. Had it borne any other
+signature, he would have been greatly alarmed--but signed by Arsene
+Lupin!
+
+As an habitual reader of the newspapers, he was versed in the
+history of recent crimes, and was therefore well acquainted with
+the exploits of the mysterious burglar. Of course, he knew that
+Lupin had been arrested in America by his enemy Ganimard and was
+at present incarcerated in the Prison de la Sante. But he knew
+also that any miracle might be expected from Arsene Lupin.
+Moreover, that exact knowledge of the castle, the location of the
+pictures and furniture, gave the affair an alarming aspect. How
+could he have acquired that information concerning things that no
+one had ever seen?
+
+The baron raised his eyes and contemplated the stern outlines of
+the castle, its steep rocky pedestal, the depth of the surrounding
+water, and shrugged his shoulders. Certainly, there was no
+danger. No one in the world could force an entrance to the
+sanctuary that contained his priceless treasures.
+
+No one, perhaps, but Arsene Lupin! For him, gates, walls and
+drawbridges did not exist. What use were the most formidable
+obstacles or the most careful precautions, if Arsene Lupin had
+decided to effect an entrance?
+
+That evening, he wrote to the Procurer of the Republique at Rouen.
+He enclosed the threatening letter and solicited aid and
+protection.
+
+The reply came at once to the effect that Arsene Lupin was in
+custody in the Prison de la Sante, under close surveillance, with
+no opportunity to write such a letter, which was, no doubt, the
+work of some imposter. But, as an act of precaution, the Procurer
+had submitted the letter to an expert in handwriting, who declared
+that, in spite of certain resemblances, the writing was not that
+of the prisoner.
+
+But the words "in spite of certain resemblances" caught the
+attention of the baron; in them, he read the possibility of a
+doubt which appeared to him quite sufficient to warrant the
+intervention of the law. His fears increased. He read Lupin's
+letter over and over again. "I shall be obliged to remove them
+myself." And then there was the fixed date: the night of 27
+September.
+
+To confide in his servants was a proceeding repugnant to his
+nature; but now, for the first time in many years, he experienced
+the necessity of seeking counsel with some one. Abandoned by the
+legal official of his own district, and feeling unable to defend
+himself with his own resources, he was on the point of going to
+Paris to engage the services of a detective.
+
+Two days passed; on the third day, he was filled with hope and joy
+as he read the following item in the `Reveil de Caudebec', a
+newspaper published in a neighboring town:
+
+"We have the pleasure of entertaining in our city, at the present
+time, the veteran detective Mon. Ganimard who acquired a world-
+wide reputation by his clever capture of Arsene Lupin. He has
+come here for rest and recreation, and, being an enthusiastic
+fisherman, he threatens to capture all the fish in our river."
+
+Ganimard! Ah, here is the assistance desired by Baron Cahorn!
+Who could baffle the schemes of Arsene Lupin better than Ganimard,
+the patient and astute detective? He was the man for the place.
+
+The baron did not hesitate. The town of Caudebec was only six
+kilometers from the castle, a short distance to a man whose step
+was accelerated by the hope of safety.
+
+After several fruitless attempts to ascertain the detective's
+address, the baron visited the office of the `Reveil,' situated on
+the quai. There he found the writer of the article who,
+approaching the window, exclaimed:
+
+"Ganimard? Why, you are sure to see him somewhere on the quai
+with his fishing-pole. I met him there and chanced to read his
+name engraved on his rod. Ah, there he is now, under the trees."
+
+"That little man, wearing a straw hat?"
+
+"Exactly. He is a gruff fellow, with little to say."
+
+Five minutes later, the baron approached the celebrated Ganimard,
+introduced himself, and sought to commence a conversation, but
+that was a failure. Then he broached the real object of his
+interview, and briefly stated his case. The other listened,
+motionless, with his attention riveted on his fishing-rod. When
+the baron had finished his story, the fisherman turned, with an
+air of profound pity, and said:
+
+"Monsieur, it is not customary for thieves to warn people they are
+about to rob. Arsene Lupin, especially, would not commit such a
+folly."
+
+"But---"
+
+"Monsieur, if I had the least doubt, believe me, the pleasure of
+again capturing Arsene Lupin would place me at your disposal.
+But, unfortunately, that young man is already under lock and key."
+
+"He may have escaped."
+
+"No one ever escaped from the Sante."
+
+"But, he---"
+
+"He, no more than any other."
+
+"Yet---"
+
+"Well, if he escapes, so much the better. I will catch him again.
+Meanwhile, you go home and sleep soundly. That will do for the
+present. You frighten the fish."
+
+The conversation was ended. The baron returned to the castle,
+reassured to some extent by Ganimard's indifference. He examined
+the bolts, watched the servants, and, during the next forty-eight
+hours, he became almost persuaded that his fears were groundless.
+Certainly, as Ganimard had said, thieves do not warn people they
+are about to rob.
+
+The fateful day was close at hand. It was now the twenty-sixth of
+September and nothing had happened. But at three o'clock the bell
+rang. A boy brought this telegram:
+
+"No goods at Batignolles station. Prepare everything for tomorrow
+night. Arsene."
+
+This telegram threw the baron into such a state of excitement that
+he even considered the advisability of yielding to Lupin's
+demands.
+
+However, he hastened to Caudebec. Ganimard was fishing at the
+same place, seated on a campstool. Without a word, he handed him
+the telegram.
+
+"Well, what of it?" said the detective.
+
+"What of it? But it is tomorrow."
+
+"What is tomorrow?"
+
+"The robbery! The pillage of my collections!"
+
+Ganimard laid down his fishing-rod, turned to the baron, and
+exclaimed, in a tone of impatience:
+
+"Ah! Do you think I am going to bother myself about such a silly
+story as that!"
+
+"How much do you ask to pass tomorrow night in the castle?"
+
+"Not a sou. Now, leave me alone."
+
+"Name your own price. I am rich and can pay it."
+
+This offer disconcerted Ganimard, who replied, calmly:
+
+"I am here on a vacation. I have no right to undertake such
+work."
+
+"No one will know. I promise to keep it secret."
+
+"Oh! nothing will happen."
+
+"Come! three thousand francs. Will that be enough?"
+
+The detective, after a moment's reflection, said:
+
+"Very well. But I must warn you that you are throwing your money
+out of the window."
+
+"I do not care."
+
+"In that case...but, after all, what do we know about this devil
+Lupin! He may have quite a numerous band of robbers with him.
+Are you sure of your servants?"
+
+"My faith---"
+
+"Better not count on them. I will telegraph for two of my men to
+help me. And now, go! It is better for us not to be seen
+together. Tomorrow evening about nine o'clock."
+
+* * * * *
+
+The following day--the date fixed by Arsene Lupin--Baron Cahorn
+arranged all his panoply of war, furbished his weapons, and, like
+a sentinel, paced to and fro in front of the castle. He saw
+nothing, heard nothing. At half-past eight o'clock in the
+evening, he dismissed his servants. They occupied rooms in a wing
+of the building, in a retired spot, well removed from the main
+portion of the castle. Shortly thereafter, the baron heard the
+sound of approaching footsteps. It was Ganimard and his two
+assistants--great, powerful fellows with immense hands, and necks
+like bulls. After asking a few questions relating to the location
+of the various entrances and rooms, Ganimard carefully closed and
+barricaded all the doors and windows through which one could gain
+access to the threatened rooms. He inspected the walls, raised
+the tapestries, and finally installed his assistants in the
+central gallery which was located between the two salons.
+
+"No nonsense! We are not here to sleep. At the slightest sound,
+open the windows of the court and call me. Pay attention also to
+the water-side. Ten metres of perpendicular rock is no obstacle
+to those devils."
+
+Ganimard locked his assistants in the gallery, carried away the
+keys, and said to the baron:
+
+"And now, to our post."
+
+He had chosen for himself a small room located in the thick outer
+wall, between the two principal doors, and which, in former years,
+had been the watchman's quarters. A peep-hole opened upon the
+bridge; another on the court. In one corner, there was an opening
+to a tunnel.
+
+"I believe you told me, Monsieur le Baron, that this tunnel is the
+only subterranean entrance to the castle and that it has been
+closed up for time immemorial?"
+
+"Yes."
+
+"Then, unless there is some other entrance, known only to Arsene
+Lupin, we are quite safe."
+
+He placed three chairs together, stretched himself upon them,
+lighted his pipe and sighed:
+
+"Really, Monsieur le Baron, I feel ashamed to accept your money
+for such a sinecure as this. I will tell the story to my friend
+Lupin. He will enjoy it immensely."
+
+The baron did not laugh. He was anxiously listening, but heard
+nothing save the beating of his own heart. From time to time, he
+leaned over the tunnel and cast a fearful eye into its depths. He
+heard the clock strike eleven, twelve, one.
+
+Suddenly, he seized Ganimard's arm. The latter leaped up,
+awakened from his sleep.
+
+"Do you hear?" asked the baron, in a whisper.
+
+"Yes."
+
+"What is it?"
+
+"I was snoring, I suppose."
+
+"No, no, listen."
+
+"Ah! yes, it is the horn of an automobile."
+
+"Well?"
+
+"Well! it is very improbable that Lupin would use an automobile
+like a battering-ram to demolish your castle. Come, Monsieur le
+Baron, return to your post. I am going to sleep. Good-night."
+
+That was the only alarm. Ganimard resumed his interrupted
+slumbers, and the baron heard nothing except the regular snoring
+of his companion. At break of day, they left the room. The
+castle was enveloped in a profound calm; it was a peaceful dawn on
+the bosom of a tranquil river. They mounted the stairs, Cahorn
+radiant with joy, Ganimard calm as usual. They heard no sound;
+they saw nothing to arouse suspicion.
+
+"What did I tell you, Monsieur le Baron? Really, I should not
+have accepted your offer. I am ashamed."
+
+He unlocked the door and entered the gallery. Upon two chairs,
+with drooping heads and pendent arms, the detective's two
+assistants were asleep.
+
+"Tonnerre de nom d'un chien!" exclaimed Ganimard. At the same
+moment, the baron cried out:
+
+"The pictures! The credence!"
+
+He stammered, choked, with arms outstretched toward the empty
+places, toward the denuded walls where naught remained but the
+useless nails and cords. The Watteau, disappeared! The Rubens,
+carried away! The tapestries taken down! The cabinets, despoiled
+of their jewels!
+
+"And my Louis XVI candelabra! And the Regent chandelier!...And
+my twelfth-century Virgin!"
+
+He ran from one spot to another in wildest despair. He recalled
+the purchase price of each article, added up the figures, counted
+his losses, pell-mell, in confused words and unfinished phrases.
+He stamped with rage; he groaned with grief. He acted like a
+ruined man whose only hope is suicide.
+
+If anything could have consoled him, it would have been the
+stupefaction displayed by Ganimard. The famous detective did not
+move. He appeared to be petrified; he examined the room in a
+listless manner. The windows?....closed. The locks on the
+doors?....intact. Not a break in the ceiling; not a hole in the
+floor. Everything was in perfect order. The theft had been
+carried out methodically, according to a logical and inexorable
+plan.
+
+"Arsene Lupin....Arsene Lupin," he muttered.
+
+Suddenly, as if moved by anger, he rushed upon his two assistants
+and shook them violently. They did not awaken.
+
+"The devil!" he cried. "Can it be possible?"
+
+He leaned over them and, in turn, examined them closely. They
+were asleep; but their response was unnatural.
+
+"They have been drugged," he said to the baron.
+
+"By whom?"
+
+"By him, of course, or his men under his discretion. That work
+bears his stamp."
+
+"In that case, I am lost--nothing can be done."
+
+"Nothing," assented Ganimard.
+
+"It is dreadful; it is monstrous."
+
+"Lodge a complaint."
+
+"What good will that do?"
+
+"Oh; it is well to try it. The law has some resources."
+
+"The law! Bah! it is useless. You represent the law, and, at
+this moment, when you should be looking for a clue and trying to
+discover something, you do not even stir."
+
+"Discover something with Arsene Lupin! Why, my dear monsieur,
+Arsene Lupin never leaves any clue behind him. He leaves nothing
+to chance. Sometimes I think he put himself in my way and simply
+allowed me to arrest him in America."
+
+"Then, I must renounce my pictures! He has taken the gems of my
+collection. I would give a fortune to recover them. If there is
+no other way, let him name his own price."
+
+Ganimard regarded the baron attentively, as he said:
+
+"Now, that is sensible. Will you stick to it?"
+
+"Yes, yes. But why?"
+
+"An idea that I have."
+
+"What is it?"
+
+"We will discuss it later--if the official examination does not
+succeed. But, not one word about me, if you wish my assistance."
+
+He added, between his teeth:
+
+"It is true I have nothing to boast of in this affair."
+
+The assistants were gradually regaining consciousness with the
+bewildered air of people who come out of an hypnotic sleep. They
+opened their eyes and looked about them in astonishment. Ganimard
+questioned them; they remembered nothing.
+
+"But you must have seen some one?"
+
+"No."
+
+"Can't you remember?"
+
+"No, no."
+
+"Did you drink anything?"
+
+They considered a moment, and then one of them replied:
+
+"Yes, I drank a little water."
+
+"Out of that carafe?"
+
+"Yes."
+
+"So did I," declared the other.
+
+Ganimard smelled and tasted it. It had no particular taste and no
+odor.
+
+"Come," he said, "we are wasting our time here. One can't decide
+an Arsene Lupin problem in five minutes. But, morbleau! I swear
+I will catch him again."
+
+The same day, a charge of burglary was duly performed by Baron
+Cahorn against Arsene Lupin, a prisoner in the Prison de la Sante.
+
+* * * * *
+
+The baron afterwards regretted making the charge against Lupin
+when he saw his castle delivered over to the gendarmes, the
+procureur, the judge d'instruction, the newspaper reporters and
+photographers, and a throng of idle curiosity-seekers.
+
+The affair soon became a topic of general discussion, and the name
+of Arsene Lupin excited the public imagination to such an extent
+that the newspapers filled their columns with the most fantastic
+stories of his exploits which found ready credence amongst their
+readers.
+
+But the letter of Arsene Lupin that was published in the `Echo de
+France' (no once ever knew how the newspaper obtained it), that
+letter in which Baron Cahorn was impudently warned of the coming
+theft, caused considerable excitement. The most fabulous theories
+were advanced. Some recalled the existence of the famous
+subterranean tunnels, and that was the line of research pursued by
+the officers of the law, who searched the house from top to
+bottom, questioned every stone, studied the wainscoting and the
+chimneys, the window-frames and the girders in the ceilings. By
+the light of torches, they examined the immense cellars where the
+lords of Malaquis were wont to store their munitions and
+provisions. They sounded the rocky foundation to its very centre.
+But it was all in vain. They discovered no trace of a subterranean
+tunnel. No secret passage existed.
+
+But the eager public declared that the pictures and furniture
+could not vanish like so many ghosts. They are substantial,
+material things and require doors and windows for their exits and
+their entrances, and so do the people that remove them. Who were
+those people? How did they gain access to the castle? And how
+did they leave it?
+
+The police officers of Rouen, convinced of their own impotence,
+solicited the assistance of the Parisian detective force. Mon.
+Dudouis, chief of the Surete, sent the best sleuths of the iron
+brigade. He himself spent forty-eight hours at the castle, but
+met with no success. Then he sent for Ganimard, whose past
+services had proved so useful when all else failed.
+
+Ganimard listened, in silence, to the instructions of his
+superior; then, shaking his head, he said:
+
+"In my opinion, it is useless to ransack the castle. The solution
+of the problem lies elsewhere."
+
+"Where, then?"
+
+"With Arsene Lupin."
+
+"With Arsene Lupin! To support that theory, we must admit his
+intervention."
+
+"I do admit it. In fact, I consider it quite certain."
+
+"Come, Ganimard, that is absurd. Arsene Lupin is in prison."
+
+"I grant you that Arsene Lupin is in prison, closely guarded; but
+he must have fetters on his feet, manacles on his wrists, and gag
+in his mouth before I change my opinion."
+
+"Why so obstinate, Ganimard?"
+
+"Because Arsene Lupin is the only man in France of sufficient
+calibre to invent and carry out a scheme of that magnitude."
+
+"Mere words, Ganimard."
+
+"But true ones. Look! What are they doing? Searching for
+subterranean passages, stones swinging on pivots, and other nonsense
+of that kind. But Lupin doesn't employ such old-fashioned methods.
+He is a modern cracksman, right up to date."
+
+"And how would you proceed?"
+
+"I should ask your permission to spend an hour with him."
+
+"In his cell?"
+
+"Yes. During the return trip from America we became very
+friendly, and I venture to say that if he can give me any
+information without compromising himself he will not hesitate to
+save me from incurring useless trouble."
+
+It was shortly after noon when Ganimard entered the cell of Arsene
+Lupin. The latter, who was lying on his bed, raised his head and
+uttered a cry of apparent joy.
+
+"Ah! This is a real surprise. My dear Ganimard, here!"
+
+"Ganimard himself."
+
+"In my chosen retreat, I have felt a desire for many things, but
+my fondest wish was to receive you here."
+
+"Very kind of you, I am sure."
+
+"Not at all. You know I hold you in the highest regard."
+
+"I am proud of it."
+
+"I have always said: Ganimard is our best detective. He is
+almost,--you see how candid I am!--he is almost as clever as
+Sherlock Holmes. But I am sorry that I cannot offer you anything
+better than this hard stool. And no refreshments! Not even a
+glass of beer! Of course, you will excuse me, as I am here only
+temporarily."
+
+Ganimard smiled, and accepted the proffered seat. Then the
+prisoner continued:
+
+"Mon Dieu, how pleased I am to see the face of an honest man. I
+am so tired of those devils of spies who come here ten times a day
+to ransack my pockets and my cell to satisfy themselves that I am
+not preparing to escape. The government is very solicitous on my
+account."
+
+"It is quite right."
+
+"Why so? I should be quite contented if they would allow me to
+live in my own quiet way."
+
+"On other people's money."
+
+"Quite so. That would be so simple. But here, I am joking, and
+you are, no doubt, in a hurry. So let us come to business,
+Ganimard. To what do I owe the honor of this visit?
+
+"The Cahorn affair," declared Ganimard, frankly.
+
+"Ah! Wait, one moment. You see I have had so many affairs!
+First, let me fix in my mind the circumstances of this particular
+case....Ah! yes, now I have it. The Cahorn affair, Malaquis
+castle, Seine-Inferieure....Two Rubens, a Watteau, and a few
+trifling articles."
+
+"Trifling!"
+
+"Oh! ma foi, all that is of slight importance. But it suffices to
+know that the affair interests you. How can I serve you,
+Ganimard?"
+
+"Must I explain to you what steps the authorities have taken in
+the matter?"
+
+"Not at all. I have read the newspapers and I will frankly state
+that you have made very little progress."
+
+"And that is the reason I have come to see you."
+
+"I am entirely at your service."
+
+"In the first place, the Cahorn affair was managed by you?"
+
+"From A to Z."
+
+"The letter of warning? the telegram?"
+
+"All mine. I ought to have the receipts somewhere."
+
+Arsene opened the drawer of a small table of plain white wood
+which, with the bed and stool, constituted all the furniture in
+his cell, and took therefrom two scraps of paper which he handed
+to Ganimard.
+
+"Ah!" exclaimed the detective, in surprise, "I though you were
+closely guarded and searched, and I find that you read the
+newspapers and collect postal receipts."
+
+"Bah! these people are so stupid! They open the lining of my
+vest, they examine the soles of my shoes, they sound the walls of
+my cell, but they never imagine that Arsene Lupin would be foolish
+enough to choose such a simple hiding place."
+
+Ganimard laughed, as he said:
+
+"What a droll fellow you are! Really, you bewilder me. But, come
+now, tell me about the Cahorn affair."
+
+"Oh! oh! not quite so fast! You would rob me of all my secrets;
+expose all my little tricks. That is a very serious matter."
+
+"Was I wrong to count on your complaisance?"
+
+"No, Ganimard, and since you insist---"
+
+Arsene Lupin paced his cell two or three times, then, stopping
+before Ganimard, he asked:
+
+"What do you think of my letter to the baron?"
+
+"I think you were amusing yourself by playing to the gallery."
+
+"Ah! playing to the gallery! Come, Ganimard, I thought you knew
+me better. Do I, Arsene Lupin, ever waste my time on such
+puerilities? Would I have written that letter if I could have
+robbed the baron without writing to him? I want you to understand
+that the letter was indispensable; it was the motor that set the
+whole machine in motion. Now, let us discuss together a scheme
+for the robbery of the Malaquis castle. Are you willing?"
+
+"Yes, proceed."
+
+"Well, let us suppose a castle carefully closed and barricaded
+like that of the Baron Cahorn. Am I to abandon my scheme and
+renounce the treasures that I covet, upon the pretext that the
+castle which holds them is inaccessible?"
+
+"Evidently not."
+
+"Should I make an assault upon the castle at the head of a band of
+adventurers as they did in ancient times?"
+
+"That would be foolish."
+
+"Can I gain admittance by stealth or cunning?"
+
+"Impossible."
+
+"Then there is only one way open to me. I must have the owner of
+the castle invite me to it."
+
+"That is surely an original method."
+
+"And how easy! Let us suppose that one day the owner receives a
+letter warning him that a notorious burglar known as Arsene Lupin
+is plotting to rob him. What will he do?"
+
+"Send a letter to the Procureur."
+
+"Who will laugh at him, *because the said Arsene Lupin is actually
+in prison.* Then, in his anxiety and fear, the simple man will
+ask the assistance of the first-comer, will he not?"
+
+"Very likely."
+
+"And if he happens to read in a country newspaper that a
+celebrated detective is spending his vacation in a neighboring
+town---"
+
+"He will seek that detective."
+
+"Of course. But, on the other hand, let us presume that, having
+foreseen that state of affairs, the said Arsene Lupin has
+requested one of his friends to visit Caudebec, make the
+acquaintance of the editor of the `Reveil,' a newspaper to which
+the baron is a subscriber, and let said editor understand that
+such person is the celebrated detective--then, what will happen?"
+
+"The editor will announce in the `Reveil' the presence in Caudebec
+of said detective."
+
+"Exactly; and one of two things will happen: either the fish--I
+mean Cahorn--will not bite, and nothing will happen; or, what is
+more likely, he will run and greedily swallow the bait. Thus,
+behold my Baron Cahorn imploring the assistance of one of my
+friends against me."
+
+"Original, indeed!"
+
+"Of course, the pseudo-detective at first refuses to give any
+assistance. On top of that comes the telegram from Arsene Lupin.
+The frightened baron rushes once more to my friend and offers him
+a definite sum of money for his services. My friend accepts and
+summons two members of our band, who, during the night, whilst
+Cahorn is under the watchful eye of his protector, removes certain
+articles by way of the window and lowers them with ropes into a
+nice little launch chartered for the occasion. Simple, isn't it?"
+
+"Marvelous! Marvelous!" exclaimed Ganimard. "The boldness of the
+scheme and the ingenuity of all its details are beyond criticism.
+But who is the detective whose name and fame served as a magnet to
+attract the baron and draw him into your net?"
+
+"There is only one name could do it--only one."
+
+"And that is?"
+
+"Arsene Lupin's personal enemy--the most illustrious Ganimard."
+
+"I?"
+
+"Yourself, Ganimard. And, really, it is very funny. If you go
+there, and the baron decides to talk, you will find that it will
+be your duty to arrest yourself, just as you arrested me in
+America. Hein! the revenge is really amusing: I cause Ganimard to
+arrest Ganimard."
+
+Arsene Lupin laughed heartily. The detective, greatly vexed, bit
+his lips; to him the joke was quite devoid of humor. The arrival
+of a prison guard gave Ganimard an opportunity to recover himself.
+The man brought Arsene Lupin's luncheon, furnished by a
+neighboring restaurant. After depositing the tray upon the table,
+the guard retired. Lupin broke his bread, ate a few morsels, and
+continued:
+
+"But, rest easy, my dear Ganimard, you will not go to Malaquis. I
+can tell you something that will astonish you: the Cahorn affair
+is on the point of being settled."
+
+"Excuse me; I have just seen the Chief of the Surete."
+
+"What of that? Does Mon. Dudouis know my business better than I
+do myself? You will learn that Ganimard--excuse me--that the
+pseudo-Ganimard still remains on very good terms with the baron.
+The latter has authorized him to negotiate a very delicate
+transaction with me, and, at the present moment, in consideration
+of a certain sum, it is probable that the baron has recovered
+possession of his pictures and other treasures. And on their
+return, he will withdraw his complaint. Thus, there is no longer
+any theft, and the law must abandon the case."
+
+Ganimard regarded the prisoner with a bewildered air.
+
+"And how do you know all that?"
+
+"I have just received the telegram I was expecting."
+
+"You have just received a telegram?"
+
+"This very moment, my dear friend. Out of politeness, I did not
+wish to read it in your presence. But if you will permit me---"
+
+"You are joking, Lupin."
+
+"My dear friend, if you will be so kind as to break that egg, you
+will learn for yourself that I am not joking."
+
+Mechanically, Ganimard obeyed, and cracked the egg-shell with the
+blade of a knife. He uttered a cry of surprise. The shell
+contained nothing but a small piece of blue paper. At the request
+of Arsene he unfolded it. It was a telegram, or rather a portion
+of a telegram from which the post-marks had been removed. It read
+as follows:
+
+"Contract closed. Hundred thousand balls delivered. All well."
+
+"One hundred thousand balls?" said Ganimard.
+
+"Yes, one hundred thousand francs. Very little, but then, you
+know, these are hard times....And I have some heavy bills to meet.
+If you only knew my budget....living in the city comes very high."
+
+Ganimard arose. His ill humor had disappeared. He reflected for
+a moment, glancing over the whole affair in an effort to discover
+a weak point; then, in a tone and manner that betrayed his
+admiration of the prisoner, he said:
+
+"Fortunately, we do not have a dozen such as you to deal with; if
+we did, we would have to close up shop."
+
+Arsene Lupin assumed a modest air, as he replied:
+
+"Bah! a person must have some diversion to occupy his leisure
+hours, especially when he is in prison."
+
+"What!" exclaimed Ganimard, "your trial, your defense, the
+examination--isn't that sufficient to occupy your mind?"
+
+"No, because I have decided not to be present at my trial."
+
+"Oh! oh!"
+
+Arsene Lupin repeated, positively:
+
+"I shall not be present at my trial."
+
+"Really!"
+
+"Ah! my dear monsieur, do you suppose I am going to rot upon the
+wet straw? You insult me. Arsene Lupin remains in prison just as
+long as it pleases him, and not one minute more."
+
+"Perhaps it would have been more prudent if you had avoided
+getting there," said the detective, ironically.
+
+"Ah! monsieur jests? Monsieur must remember that he had the honor
+to effect my arrest. Know then, my worthy friend, that no one,
+not even you, could have placed a hand upon me if a much more
+important event had not occupied my attention at that critical
+moment."
+
+"You astonish me."
+
+"A woman was looking at me, Ganimard, and I loved her. Do you
+fully understand what that means: to be under the eyes of a woman
+that one loves? I cared for nothing in the world but that. And
+that is why I am here."
+
+"Permit me to say: you have been here a long time."
+
+"In the first place, I wished to forget. Do not laugh; it was a
+delightful adventure and it is still a tender memory. Besides, I
+have been suffering from neurasthenia. Life is so feverish these
+days that it is necessary to take the `rest cure' occasionally,
+and I find this spot a sovereign remedy for my tired nerves."
+
+"Arsene Lupin, you are not a bad fellow, after all."
+
+"Thank you," said Lupin. "Ganimard, this is Friday. On Wednesday
+next, at four o'clock in the afternoon, I will smoke my cigar at
+your house in the rue Pergolese."
+
+"Arsene Lupin, I will expect you."
+
+They shook hands like two old friends who valued each other at
+their true worth; then the detective stepped to the door.
+
+"Ganimard!"
+
+"What is it?" asked Ganimard, as he turned back.
+
+"You have forgotten your watch."
+
+"My watch?"
+
+"Yes, it strayed into my pocket."
+
+He returned the watch, excusing himself.
+
+"Pardon me....a bad habit. Because they have taken mine is no
+reason why I should take yours. Besides, I have a chronometer
+here that satisfies me fairly well."
+
+He took from the drawer a large gold watch and heavy chain.
+
+"From whose pocket did that come?" asked Ganimard.
+
+Arsene Lupin gave a hasty glance at the initials engraved on the
+watch.
+
+"J.B.....Who the devil can that be?....Ah! yes, I remember. Jules
+Bouvier, the judge who conducted my examination. A charming
+fellow!...."
+
+
+
+III. The Escape of Arsene Lupin
+
+
+Arsene Lupin had just finished his repast and taken from his
+pocket an excellent cigar, with a gold band, which he was
+examining with unusual care, when the door of his cell was opened.
+He had barely time to throw the cigar into the drawer and move
+away from the table. The guard entered. It was the hour for
+exercise.
+
+"I was waiting for you, my dear boy," exclaimed Lupin, in his
+accustomed good humor.
+
+They went out together. As soon as they had disappeared at a turn
+in the corridor, two men entered the cell and commenced a minute
+examination of it. One was Inspector Dieuzy; the other was
+Inspector Folenfant. They wished to verify their suspicion that
+Arsene Lupin was in communication with his accomplices outside of
+the prison. On the preceding evening, the `Grand Journal' had
+published these lines addressed to its court reporter:
+
+"Monsieur:
+"In a recent article you referred to me in most unjustifiable
+terms. Some days before the opening of my trial I will call you
+to account. Arsene Lupin."
+
+The handwriting was certainly that of Arsene Lupin. Consequently,
+he sent letters; and, no doubt, received letters. It was certain
+that he was preparing for that escape thus arrogantly announced by
+him.
+
+The situation had become intolerable. Acting in conjunction with
+the examining judge, the chief of the Surete, Mon. Dudouis, had
+visited the prison and instructed the gaoler in regard to the
+precautions necessary to insure Lupin's safety. At the same time,
+he sent the two men to examine the prisoner's cell. They raised
+every stone, ransacked the bed, did everything customary in such a
+case, but they discovered nothing, and were about to abandon their
+investigation when the guard entered hastily and said:
+
+"The drawer....look in the table-drawer. When I entered just now
+he was closing it."
+
+They opened the drawer, and Dieuzy exclaimed:
+
+"Ah! we have him this time."
+
+Folenfant stopped him.
+
+"Wait a moment. The chief will want to make an inventory."
+
+"This is a very choice cigar."
+
+"Leave it there, and notify the chief."
+
+Two minutes later Mon. Dudouis examined the contents of the
+drawer. First he discovered a bundle of newspaper clippings
+relating to Arsene Lupin taken from the `Argus de la Presse,' then
+a tobacco-box, a pipe, some paper called "onion-peel," and two
+books. He read the titles of the books. One was an English
+edition of Carlyle's "Hero-worship"; the other was a charming
+elzevir, in modern binding, the "Manual of Epictetus," a German
+translation published at Leyden in 1634. On examining the books,
+he found that all the pages were underlined and annotated. Were
+they prepared as a code for correspondence, or did they simply
+express the studious character of the reader? Then he examined
+the tobacco-box and the pipe. Finally, he took up the famous
+cigar with its gold band.
+
+"Fichtre!" he exclaimed. "Our friend smokes a good cigar. It's a
+Henry Clay."
+
+With the mechanical action of an habitual smoker, he placed the
+cigar close to his ear and squeezed it to make it crack.
+Immediately he uttered a cry of surprise. The cigar had yielded
+under the pressure of his fingers. He examined it more closely,
+and quickly discovered something white between the leaves of
+tobacco. Delicately, with the aid of a pin, he withdrew a roll of
+very thin paper, scarcely larger than a toothpick. It was a
+letter. He unrolled it, and found these words, written in a
+feminine handwriting:
+
+"The basket has taken the place of the others. Eight out of ten
+are ready. On pressing the outer foot the plate goes downward.
+From twelve to sixteen every day, H-P will wait. But where?
+Reply at once. Rest easy; your friend is watching over you."
+
+Mon. Dudouis reflected a moment, then said:
+
+"It is quite clear....the basket....the eight compartments....
+From twelve to sixteen means from twelve to four o'clock."
+
+"But this H-P, that will wait?"
+
+"H-P must mean automobile. H-P, horsepower, is the way they
+indicate strength of the motor. A twenty-four H-P is an
+automobile of twenty-four horsepower."
+
+Then he rose, and asked:
+
+"Had the prisoner finished his breakfast?"
+
+"Yes."
+
+"And as he has not yet read the message, which is proved by the
+condition of the cigar, it is probable that he had just received
+it."
+
+"How?"
+
+"In his food. Concealed in his bread or in a potato, perhaps."
+
+"Impossible. His food was allowed to be brought in simply to trap
+him, but we have never found anything in it."
+
+"We will look for Lupin's reply this evening. Detain him outside
+for a few minutes. I shall take this to the examining judge, and,
+if he agrees with me, we will have the letter photographed at
+once, and in an hour you can replace the letter in the drawer in a
+cigar similar to this. The prisoner must have no cause for
+suspicion."
+
+It was not without a certain curiosity that Mon. Dudouis returned
+to the prison in the evening, accompanied by Inspector Dieuzy.
+Three empty plates were sitting on the stove in the corner.
+
+"He has eaten?"
+
+"Yes," replied the guard.
+
+"Dieuzy, please cut that macaroni into very small pieces, and open
+that bread-roll....Nothing?"
+
+"No, chief."
+
+Mon. Dudouis examined the plates, the fork, the spoon, and the
+knife--an ordinary knife with a rounded blade. He turned the
+handle to the left; then to the right. It yielded and unscrewed.
+The knife was hollow, and served as a hiding-place for a sheet of
+paper.
+
+"Peuh!" he said, "that is not very clever for a man like Arsene.
+But we mustn't lose any time. You, Dieuzy, go and search the
+restaurant."
+
+Then he read the note:
+
+"I trust to you, H-P will follow at a distance every day. I will
+go ahead. Au revoir, dear friend."
+
+"At last," cried Mon. Dudouis, rubbing his hands gleefully, "I
+think we have the affair in our own hands. A little strategy on
+our part, and the escape will be a success in so far as the arrest
+of his confederates are concerned."
+
+"But if Arsene Lupin slips through your fingers?" suggested the
+guard.
+
+"We will have a sufficient number of men to prevent that. If,
+however, he displays too much cleverness, ma foi, so much the
+worse for him! As to his band of robbers, since the chief refuses
+to speak, the others must."
+
+* * * * *
+
+And, as a matter of fact, Arsene Lupin had very little to say.
+For several months, Mon. Jules Bouvier, the examining judge, had
+exerted himself in vain. The investigation had been reduced to a
+few uninteresting arguments between the judge and the advocate,
+Maitre Danval, one of the leaders of the bar. From time to time,
+through courtesy, Arsene Lupin would speak. One day he said:
+
+"Yes, monsieur, le judge, I quite agree with you: the robbery of
+the Credit Lyonnais, the theft in the rue de Babylone, the issue
+of the counterfeit bank-notes, the burglaries at the various
+chateaux, Armesnil, Gouret, Imblevain, Groseillers, Malaquis, all
+my work, monsieur, I did it all."
+
+"Then will you explain to me---"
+
+"It is useless. I confess everything in a lump, everything and
+even ten times more than you know nothing about."
+
+Wearied by his fruitless task, the judge had suspended his
+examinations, but he resumed them after the two intercepted
+messages were brought to his attention; and regularly, at mid-day,
+Arsene Lupin was taken from the prison to the Depot in the
+prison-van with a certain number of other prisoners. They
+returned about three or four o'clock.
+
+Now, one afternoon, this return trip was made under unusual
+conditions. The other prisoners not having been examined, it was
+decided to take back Arsene Lupin first, thus he found himself
+alone in the vehicle.
+
+These prison-vans, vulgarly called "panniers a salade"--or salad-
+baskets--are divided lengthwise by a central corridor from which
+open ten compartments, five on either side. Each compartment is
+so arranged that the occupant must assume and retain a sitting
+posture, and, consequently, the five prisoners are seated one upon
+the other, and yet separated one from the other by partitions. A
+municipal guard, standing at one end, watches over the corridor.
+
+Arsene was placed in the third cell on the right, and the heavy
+vehicle started. He carefully calculated when they left the quai
+de l'Horloge, and when they passed the Palais de Justice. Then,
+about the centre of the bridge Saint Michel, with his outer foot,
+that is to say, his right foot, he pressed upon the metal plate
+that closed his cell. Immediately something clicked, and the
+metal plate moved. He was able to ascertain that he was located
+between the two wheels.
+
+He waited, keeping a sharp look-out. The vehicle was proceeding
+slowly along the boulevard Saint Michel. At the corner of Saint
+Germain it stopped. A truck horse had fallen. The traffic having
+been interrupted, a vast throng of fiacres and omnibuses had
+gathered there. Arsene Lupin looked out. Another prison-van had
+stopped close to the one he occupied. He moved the plate still
+farther, put his foot on one of the spokes of the wheel and leaped
+to the ground. A coachman saw him, roared with laughter, then
+tried to raise an outcry, but his voice was lost in the noise of
+the traffic that had commenced to move again. Moreover, Arsene
+Lupin was already far away.
+
+He had run for a few steps; but, once upon the sidewalk, he turned
+and looked around; he seemed to scent the wind like a person who
+is uncertain which direction to take. Then, having decided, he
+put his hands in his pockets, and, with the careless air of an
+idle stroller, he proceeded up the boulevard. It was a warm,
+bright autumn day, and the cafes were full. He took a seat on the
+terrace of one of them. He ordered a bock and a package of
+cigarettes. He emptied his glass slowly, smoked one cigarette and
+lighted a second. Then he asked the waiter to send the proprietor
+to him. When the proprietor came, Arsene spoke to him in a voice
+loud enough to be heard by everyone:
+
+"I regret to say, monsieur, I have forgotten my pocketbook.
+Perhaps, on the strength of my name, you will be pleased to give
+me credit for a few days. I am Arsene Lupin."
+
+The proprietor looked at him, thinking he was joking. But Arsene
+repeated:
+
+"Lupin, prisoner at the Sante, but now a fugitive. I venture to
+assume that the name inspires you with perfect confidence in me."
+
+And he walked away, amidst shouts of laughter, whilst the
+proprietor stood amazed.
+
+Lupin strolled along the rue Soufflot, and turned into the rue
+Saint Jacques. He pursued his way slowly, smoking his cigarettes
+and looking into the shop-windows. At the Boulevard de Port Royal
+he took his bearings, discovered where he was, and then walked in
+the direction of the rue de la Sante. The high forbidding walls
+of the prison were now before him. He pulled his hat forward to
+shade his face; then, approaching the sentinel, he asked:
+
+"It this the prison de la Sante?"
+
+"Yes."
+
+"I wish to regain my cell. The van left me on the way, and I
+would not abuse--"
+
+"Now, young man, move along--quick!" growled the sentinel.
+
+"Pardon me, but I must pass through that gate. And if you prevent
+Arsene Lupin from entering the prison it will cost you dear, my
+friend."
+
+"Arsene Lupin! What are you talking about!"
+
+"I am sorry I haven't a card with me," said Arsene, fumbling in
+his pockets.
+
+The sentinel eyed him from head to foot, in astonishment. Then,
+without a word, he rang a bell. The iron gate was partly opened,
+and Arsene stepped inside. Almost immediately he encountered the
+keeper of the prison, gesticulating and feigning a violent anger.
+Arsene smiled and said:
+
+"Come, monsieur, don't play that game with me. What! they take
+the precaution to carry me alone in the van, prepare a nice little
+obstruction, and imagine I am going to take to my heels and rejoin
+my friends. Well, and what about the twenty agents of the Surete
+who accompanied us on foot, in fiacres and on bicycles? No, the
+arrangement did not please me. I should not have got away alive.
+Tell me, monsieur, did they count on that?"
+
+He shrugged his shoulders, and added:
+
+"I beg of you, monsieur, not to worry about me. When I wish to
+escape I shall not require any assistance."
+
+On the second day thereafter, the `Echo de France,' which had
+apparently become the official reporter of the exploits of Arsene
+Lupin,--it was said that he was one of its principal shareholders--
+published a most complete account of this attempted escape. The
+exact wording of the messages exchanged between the prisoner and
+his mysterious friend, the means by which correspondence was
+constructed, the complicity of the police, the promenade on the
+Boulevard Saint Michel, the incident at the cafe Soufflot,
+everything was disclosed. It was known that the search of the
+restaurant and its waiters by Inspector Dieuzy had been fruitless.
+And the public also learned an extraordinary thing which
+demonstrated the infinite variety of resources that Lupin
+possessed: the prison-van, in which he was being carried, was
+prepared for the occasion and substituted by his accomplices for
+one of the six vans which did service at the prison.
+
+The next escape of Arsene Lupin was not doubted by anyone. He
+announced it himself, in categorical terms, in a reply to Mon.
+Bouvier on the day following his attempted escape. The judge
+having made a jest about the affair, Arsene was annoyed, and,
+firmly eyeing the judge, he said, emphatically:
+
+"Listen to me, monsieur! I give you my word of honor that this
+attempted flight was simply preliminary to my general plan of
+escape."
+
+"I do not understand," said the judge.
+
+"It is not necessary that you should understand."
+
+And when the judge, in the course of that examination which was
+reported at length in the columns of the `Echo de France,' when
+the judge sought to resume his investigation, Arsene Lupin
+exclaimed, with an assumed air of lassitude:
+
+"Mon Dieu, Mon Dieu, what's the use! All these questions are of
+no importance!"
+
+"What! No importance?" cried the judge.
+
+"No; because I shall not be present at the trial."
+
+"You will not be present?"
+
+"No; I have fully decided on that, and nothing will change my
+mind."
+
+Such assurance combined with the inexplicable indiscretions that
+Arsene committed every day served to annoy and mystify the
+officers of the law. There were secrets known only to Arsene
+Lupin; secrets that he alone could divulge. But for what purpose
+did he reveal them? And how?
+
+Arsene Lupin was changed to another cell. The judge closed his
+preliminary investigation. No further proceedings were taken in
+his case for a period of two months, during which time Arsene was
+seen almost constantly lying on his bed with his face turned
+toward the wall. The changing of his cell seemed to discourage
+him. He refused to see his advocate. He exchanged only a few
+necessary words with his keepers.
+
+During the fortnight preceding his trial, he resumed his vigorous
+life. He complained of want of air. Consequently, early every
+morning he was allowed to exercise in the courtyard, guarded by
+two men.
+
+Public curiosity had not died out; every day it expected to be
+regaled with news of his escape; and, it is true, he had gained a
+considerable amount of public sympathy by reason of his verve, his
+gayety, his diversity, his inventive genius and the mystery of his
+life. Arsene Lupin must escape. It was his inevitable fate. The
+public expected it, and was surprised that the event had been
+delayed so long. Every morning the Prefect of Police asked his
+secretary:
+
+"Well, has he escaped yet?"
+
+"No, Monsieur le Prefect."
+
+"To-morrow, probably."
+
+And, on the day before the trial, a gentleman called at the office
+of the `Grand Journal,' asked to see the court reporter, threw his
+card in the reporter's face, and walked rapidly away. These words
+were written on the card: "Arsene Lupin always keeps his
+promises."
+
+* * * * *
+
+It was under these conditions that the trial commenced. An
+enormous crowd gathered at the court. Everybody wished to see the
+famous Arsene Lupin. They had a gleeful anticipation that the
+prisoner would play some audacious pranks upon the judge.
+Advocates and magistrates, reporters and men of the world,
+actresses and society women were crowded together on the benches
+provided for the public.
+
+It was a dark, sombre day, with a steady downpour of rain. Only a
+dim light pervaded the courtroom, and the spectators caught a very
+indistinct view of the prisoner when the guards brought him in.
+But his heavy, shambling walk, the manner in which he dropped into
+his seat, and his passive, stupid appearance were not at all
+prepossessing. Several times his advocate--one of Mon. Danval's
+assistants--spoke to him, but he simply shook his head and said
+nothing.
+
+The clerk read the indictment, then the judge spoke:
+
+"Prisoner at the bar, stand up. Your name, age, and occupation?"
+
+Not receiving any reply, the judge repeated:
+
+"Your name? I ask you your name?"
+
+A thick, slow voice muttered:
+
+"Baudru, Desire."
+
+A murmur of surprise pervaded the courtroom. But the judge
+proceeded:
+
+"Baudru, Desire? Ah! a new alias! Well, as you have already
+assumed a dozen different names and this one is, no doubt, as
+imaginary as the others, we will adhere to the name of Arsene
+Lupin, by which you are more generally known."
+
+The judge referred to his notes, and continued:
+
+"For, despite the most diligent search, your past history remains
+unknown. Your case is unique in the annals of crime. We know not
+whom you are, whence you came, your birth and breeding--all is a
+mystery to us. Three years ago you appeared in our midst as
+Arsene Lupin, presenting to us a strange combination of
+intelligence and perversion, immorality and generosity.
+Our knowledge of your life prior to that date is vague and
+problematical. It may be that the man called Rostat who, eight
+years ago, worked with Dickson, the prestidigitator, was none
+other than Arsene Lupin. It is probable that the Russian student
+who, six years ago, attended the laboratory of Doctor Altier at
+the Saint Louis Hospital, and who often astonished the doctor by
+the ingenuity of his hypotheses on subjects of bacteriology and
+the boldness of his experiments in diseases of the skin, was none
+other than Arsene Lupin. It is probable, also, that Arsene Lupin
+was the professor who introduced the Japanese art of jiu-jitsu to
+the Parisian public. We have some reason to believe that Arsene
+Lupin was the bicyclist who won the Grand Prix de l'Exposition,
+received his ten thousand francs, and was never heard of again.
+Arsene Lupin may have been, also, the person who saved so many
+lives through the little dormer-window at the Charity Bazaar;
+and, at the same time, picked their pockets."
+
+The judge paused for a moment, then continued:
+
+"Such is that epoch which seems to have been utilized by you in a
+thorough preparation for the warfare you have since waged against
+society; a methodical apprenticeship in which you developed your
+strength, energy and skill to the highest point possible. Do you
+acknowledge the accuracy of these facts?"
+
+During this discourse the prisoner had stood balancing himself,
+first on one foot, then on the other, with shoulders stooped and
+arms inert. Under the strongest light one could observe his
+extreme thinness, his hollow cheeks, his projecting cheek-bones,
+his earthen-colored face dotted with small red spots and framed in
+a rough, straggling beard. Prison life had caused him to age and
+wither. He had lost the youthful face and elegant figure we had
+seen portrayed so often in the newspapers.
+
+It appeared as if he had not heard the question propounded by the
+judge. Twice it was repeated to him. Then he raised his eyes,
+seemed to reflect, then, making a desperate effort, he murmured:
+
+"Baudru, Desire."
+
+The judge smiled, as he said:
+
+"I do not understand the theory of your defense, Arsene Lupin. If
+you are seeking to avoid responsibility for your crimes on the
+ground of imbecility, such a line of defense is open to you. But
+I shall proceed with the trial and pay no heed to your vagaries."
+
+He then narrated at length the various thefts, swindles and
+forgeries charged against Lupin. Sometimes he questioned the
+prisoner, but the latter simply grunted or remained silent. The
+examination of witnesses commenced. Some of the evidence given
+was immaterial; other portions of it seemed more important, but
+through all of it there ran a vein of contradictions and
+inconsistencies. A wearisome obscurity enveloped the proceedings,
+until Detective Ganimard was called as a witness; then interest
+was revived.
+
+From the beginning the actions of the veteran detective appeared
+strange and unaccountable. He was nervous and ill at ease.
+Several times he looked at the prisoner, with obvious doubt and
+anxiety. Then, with his hands resting on the rail in front of
+him, he recounted the events in which he had participated,
+including his pursuit of the prisoner across Europe and his
+arrival in America. He was listened to with great avidity, as his
+capture of Arsene Lupin was well known to everyone through the
+medium of the press. Toward the close of his testimony, after
+referring to his conversations with Arsene Lupin, he stopped,
+twice, embarrassed and undecided. It was apparent that he was
+possessed of some thought which he feared to utter. The judge
+said to him, sympathetically:
+
+"If you are ill, you may retire for the present."
+
+"No, no, but---"
+
+He stopped, looked sharply at the prisoner, and said:
+
+"I ask permission to scrutinize the prisoner at closer range.
+There is some mystery about him that I must solve."
+
+He approached the accused man, examined him attentively for
+several minutes, then returned to the witness-stand, and, in an
+almost solemn voice, he said:
+
+"I declare, on oath, that the prisoner now before me is not Arsene
+Lupin."
+
+A profound silence followed the statement. The judge, nonplused
+for a moment, exclaimed:
+
+"Ah! What do you mean? That is absurd!"
+
+The detective continued:
+
+"At first sight there is a certain resemblance, but if you
+carefully consider the nose, the mouth, the hair, the color of
+skin, you will see that it is not Arsene Lupin. And the eyes!
+Did he ever have those alcoholic eyes!"
+
+"Come, come, witness! What do you mean? Do you pretend to say
+that we are trying the wrong man?"
+
+"In my opinion, yes. Arsene Lupin has, in some manner, contrived
+to put this poor devil in his place, unless this man is a willing
+accomplice."
+
+This dramatic denouement caused much laughter and excitement
+amongst the spectators. The judge adjourned the trial, and sent
+for Mon. Bouvier, the gaoler, and guards employed in the prison.
+
+When the trial was resumed, Mon. Bouvier and the gaoler examined
+the accused and declared that there was only a very slight
+resemblance between the prisoner and Arsene Lupin.
+
+"Well, then!" exclaimed the judge, "who is this man? Where does
+he come from? What is he in prison for?"
+
+Two of the prison-guards were called and both of them declared
+that the prisoner was Arsene Lupin. The judged breathed once
+more.
+
+But one of the guards then said:
+
+"Yes, yes, I think it is he."
+
+"What!" cried the judge, impatiently, "you *think* it is he! What
+do you mean by that?"
+
+"Well, I saw very little of the prisoner. He was placed in my
+charge in the evening and, for two months, he seldom stirred, but
+laid on his bed with his face to the wall."
+
+"What about the time prior to those two months?"
+
+"Before that he occupied a cell in another part of the prison. He
+was not in cell 24."
+
+Here the head gaoler interrupted, and said:
+
+"We changed him to another cell after his attempted escape."
+
+"But you, monsieur, you have seen him during those two months?"
+
+"I had no occasion to see him. He was always quiet and orderly."
+
+"And this prisoner is not Arsene Lupin?"
+
+"No."
+
+"Then who is he?" demanded the judge.
+
+"I do not know."
+
+"Then we have before us a man who was substituted for Arsene
+Lupin, two months ago. How do you explain that?"
+
+"I cannot."
+
+In absolute despair, the judge turned to the accused and addressed
+him in a conciliatory tone:
+
+"Prisoner, can you tell me how, and since when, you became an
+inmate of the Prison de la Sante?"
+
+The engaging manner of the judge was calculated to disarm the
+mistrust and awaken the understanding of the accused man. He
+tried to reply. Finally, under clever and gentle questioning, he
+succeeded in framing a few phrases from which the following story
+was gleaned: Two months ago he had been taken to the Depot,
+examined and released. As he was leaving the building, a free
+man, he was seized by two guards and placed in the prison-van.
+Since then he had occupied cell 24. He was contented there,
+plenty to eat, and he slept well--so he did not complain.
+
+All that seemed probable; and, amidst the mirth and excitement of
+the spectators, the judge adjourned the trial until the story
+could be investigated and verified.
+
+* * * * *
+
+The following facts were at once established by an examination of
+the prison records: Eight weeks before a man named Baudru Desire
+had slept at the Depot. He was released the next day, and left
+the Depot at two o'clock in the afternoon. On the same day at two
+o'clock, having been examined for the last time, Arsene Lupin left
+the Depot in a prison-van.
+
+Had the guards made a mistake? Had they been deceived by the
+resemblance and carelessly substituted this man for their
+prisoner?
+
+Another question suggested itself: Had the substitution been
+arranged in advance? In that event Baudru must have been an
+accomplice and must have caused his own arrest for the express
+purpose of taking Lupin's place. But then, by what miracle had
+such a plan, based on a series of improbable chances, been carried
+to success?
+
+Baudru Desire was turned over to the anthropological service; they
+had never seen anything like him. However, they easily traced his
+past history. He was known at Courbevois, at Asnieres and at
+Levallois. He lived on alms and slept in one of those rag-picker's
+huts near the barrier de Ternes. He had disappeared from there a
+year ago.
+
+Had he been enticed away by Arsene Lupin? There was no evidence to
+that effect. And even if that was so, it did not explain the
+flight of the prisoner. That still remained a mystery. Amongst
+twenty theories which sought to explain it, not one was
+satisfactory. Of the escape itself, there was no doubt; an escape
+that was incomprehensible, sensational, in which the public, as
+well as the officers of the law, could detect a carefully prepared
+plan, a combination of circumstances marvelously dove-tailed,
+whereof the denouement fully justified the confident prediction of
+Arsene Lupin: "I shall not be present at my trial."
+
+After a month of patient investigation, the problem remained
+unsolved. The poor devil of a Baudru could not be kept in prison
+indefinitely, and to place him on trial would be ridiculous. There
+was no charge against him. Consequently, he was released; but the
+chief of the Surete resolved to keep him under surveillance. This
+idea originated with Ganimard. From his point of view there was
+neither complicity nor chance. Baudru was an instrument upon which
+Arsene Lupin had played with his extraordinary skill. Baudru, when
+set at liberty, would lead them to Arsene Lupin or, at least, to
+some of his accomplices. The two inspectors, Folenfant and Dieuzy,
+were assigned to assist Ganimard.
+
+One foggy morning in January the prison gates opened and Baudru
+Desire stepped forth--a free man. At first he appeared to be quite
+embarrassed, and walked like a person who has no precise idea
+whither he is going. He followed the rue de la Sante and the rue
+Saint Jacques. He stopped in front of an old-clothes shop, removed
+his jacket and his vest, sold his vest on which he realized a few
+sous; then, replacing his jacket, he proceeded on his way. He
+crossed the Seine. At the Chatelet an omnibus passed him. He
+wished to enter it, but there was no place. The controller advised
+him to secure a number, so he entered the waiting-room.
+
+Ganimard called to his two assistants, and, without removing his
+eyes from the waiting room, he said to them:
+
+"Stop a carriage....no, two. That will be better. I will go with
+one of you, and we will follow him."
+
+The men obeyed. Yet Baudru did not appear. Ganimard entered the
+waiting-room. It was empty.
+
+"Idiot that I am!" he muttered, "I forgot there was another exit."
+
+There was an interior corridor extending from the waiting-room to
+the rue Saint Martin. Ganimard rushed through it and arrived just
+in time to observe Baudru upon the top of the Batignolles-Jardin de
+Plates omnibus as it was turning the corner of the rue de Rivoli.
+He ran and caught the omnibus. But he had lost his two assistants.
+He must continue the pursuit alone. In his anger he was inclined
+to seize the man by the collar without ceremony. Was it not with
+premeditation and by means of an ingenious ruse that his pretended
+imbecile had separated him from his assistants?
+
+He looked at Baudru. The latter was asleep on the bench, his head
+rolling from side to side, his mouth half-opened, and an incredible
+expression of stupidity on his blotched face. No, such an
+adversary was incapable of deceiving old Ganimard. It was a stroke
+of luck--nothing more.
+
+At the Galleries-Lafayette, the man leaped from the omnibus and
+took the La Muette tramway, following the boulevard Haussmann and
+the avenue Victor Hugo. Baudru alighted at La Muette station; and,
+with a nonchalant air, strolled into the Bois de Boulogne.
+
+He wandered through one path after another, and sometimes retraced
+his steps. What was he seeking? Had he any definite object? At
+the end of an hour, he appeared to be faint from fatigue, and,
+noticing a bench, he sat down. The spot, not far from Auteuil, on
+the edge of a pond hidden amongst the trees, was absolutely
+deserted. After the lapse of another half-hour, Ganimard became
+impatient and resolved to speak to the man. He approached and took
+a seat beside Baudru, lighted a cigarette, traced some figures in
+the sand with the end of his cane, and said:
+
+"It's a pleasant day."
+
+No response. But, suddenly the man burst into laughter, a happy,
+mirthful laugh, spontaneous and irresistible. Ganimard felt his
+hair stand on end in horror and surprise. It was that laugh, that
+infernal laugh he knew so well!
+
+With a sudden movement, he seized the man by the collar and looked
+at him with a keen, penetrating gaze; and found that he no longer
+saw the man Baudru. To be sure, he saw Baudru; but, at the same
+time, he saw the other, the real man, Lupin. He discovered the
+intense life in the eyes, he filled up the shrunken features, he
+perceived the real flesh beneath the flabby skin, the real mouth
+through the grimaces that deformed it. Those were the eyes and
+mouth of the other, and especially his keen, alert, mocking
+expression, so clear and youthful!
+
+"Arsene Lupin, Arsene Lupin," he stammered.
+
+Then, in a sudden fit of rage, he seized Lupin by the throat and
+tried to hold him down. In spite of his fifty years, he still
+possessed unusual strength, whilst his adversary was apparently in
+a weak condition. But the struggle was a brief one. Arsene Lupin
+made only a slight movement, and, as suddenly as he had made the
+attack, Ganimard released his hold. His right arm fell inert,
+useless.
+
+"If you had taken lessons in jiu-jitsu at the quai des Orfevres,"
+said Lupin, "you would know that that blow is called udi-shi-ghi in
+Japanese. A second more, and I would have broken your arm and that
+would have been just what you deserve. I am surprised that you, an
+old friend whom I respect and before whom I voluntarily expose my
+incognito, should abuse my confidence in that violent manner. It
+is unworthy--Ah! What's the matter?"
+
+Ganimard did not reply. That escape for which he deemed himself
+responsible--was it not he, Ganimard, who, by his sensational
+evidence, had led the court into serious error? That escape
+appeared to him like a dark cloud on his professional career. A
+tear rolled down his cheek to his gray moustache.
+
+"Oh! mon Dieu, Ganimard, don't take it to heart. If you had not
+spoken, I would have arranged for some one else to do it. I
+couldn't allow poor Baudru Desire to be convicted."
+
+"Then," murmured Ganimard, "it was you that was there? And now you
+are here?"
+
+"It is I, always I, only I."
+
+"Can it be possible?"
+
+"Oh, it is not the work of a sorcerer. Simply, as the judge
+remarked at the trial, the apprenticeship of a dozen years that
+equips a man to cope successfully with all the obstacles in life."
+
+"But your face? Your eyes?"
+
+"You can understand that if I worked eighteen months with Doctor
+Altier at the Saint-Louis hospital, it was not out of love for the
+work. I considered that he, who would one day have the honor of
+calling himself Arsene Lupin, ought to be exempt from the ordinary
+laws governing appearance and identity. Appearance? That can be
+modified at will. For instance, a hypodermic injection of
+paraffine will puff up the skin at the desired spot. Pyrogallic
+acid will change your skin to that of an Indian. The juice of the
+greater celandine will adorn you with the most beautiful eruptions
+and tumors. Another chemical affects the growth of your beard and
+hair; another changes the tone of your voice. Add to that two
+months of dieting in cell 24; exercises repeated a thousand times
+to enable me to hold my features in a certain grimace, to carry my
+head at a certain inclination, and adapt my back and shoulders to a
+stooping posture. Then five drops of atropine in the eyes to make
+them haggard and wild, and the trick is done."
+
+"I do not understand how you deceived the guards."
+
+"The change was progressive. The evolution was so gradual that
+they failed to notice it."
+
+"But Baudru Desire?"
+"Baudru exists. He is a poor, harmless fellow whom I met last
+year; and, really, he bears a certain resemblance to me.
+Considering my arrest as a possible event, I took charge of Baudru
+and studied the points wherein we differed in appearance with a
+view to correct them in my own person. My friends caused him to
+remain at the Depot overnight, and to leave there next day about
+the same hour as I did--a coincidence easily arranged. Of course,
+it was necessary to have a record of his detention at the Depot in
+order to establish the fact that such a person was a reality;
+otherwise, the police would have sought elsewhere to find out my
+identity. But, in offering to them this excellent Baudru, it was
+inevitable, you understand, inevitable that they would seize
+upon him, and, despite the insurmountable difficulties of a
+substitution, they would prefer to believe in a substitution than
+confess their ignorance."
+
+"Yes, yes, of course," said Ganimard.
+
+"And then," exclaimed Arsene Lupin, "I held in my hands a trump-
+card: an anxious public watching and waiting for my escape. And
+that is the fatal error into which you fell, you and the others, in
+the course of that fascinating game pending between me and the
+officers of the law wherein the stake was my liberty. And you
+supposed that I was playing to the gallery; that I was intoxicated
+with my success. I, Arsene Lupin, guilty of such weakness! Oh,
+no! And, no longer ago than the Cahorn affair, you said: "When
+Arsene Lupin cries from the housetops that he will escape, he has
+some object in view." But, sapristi, you must understand that in
+order to escape I must create, in advance, a public belief in that
+escape, a belief amounting to an article of faith, an absolute
+conviction, a reality as glittering as the sun. And I did create
+that belief that Arsene Lupin would escape, that Arsene Lupin would
+not be present at his trial. And when you gave your evidence and
+said: "That man is not Arsene Lupin," everybody was prepared to
+believe you. Had one person doubted it, had any one uttered this
+simple restriction: Suppose it is Arsene Lupin?--from that moment, I
+was lost. If anyone had scrutinized my face, not imbued with the
+idea that I was not Arsene Lupin, as you and the others did at my
+trial, but with the idea that I might be Arsene Lupin; then,
+despite all my precautions, I should have been recognized. But I
+had no fear. Logically, psychologically, no once could entertain
+the idea that I was Arsene Lupin."
+
+He grasped Ganimard's hand.
+
+"Come, Ganimard, confess that on the Wednesday after our
+conversation in the prison de la Sante, you expected me at your
+house at four o'clock, exactly as I said I would go."
+
+"And your prison-van?" said Ganimard, evading the question.
+
+"A bluff! Some of my friends secured that old unused van and wished
+to make the attempt. But I considered it impractical without the
+concurrence of a number of unusual circumstances. However, I found
+it useful to carry out that attempted escape and give it the widest
+publicity. An audaciously planned escape, though not completed,
+gave to the succeeding one the character of reality simply by
+anticipation."
+
+"So that the cigar...."
+
+"Hollowed by myself, as well as the knife."
+
+"And the letters?"
+
+"Written by me."
+
+"And the mysterious correspondent?"
+
+"Did not exist."
+
+Ganimard reflected a moment, then said:
+
+"When the anthropological service had Baudru's case under
+consideration, why did they not perceive that his measurements
+coincided with those of Arsene Lupin?"
+
+"My measurements are not in existence."
+
+"Indeed!"
+
+"At least, they are false. I have given considerable attention to
+that question. In the first place, the Bertillon system of records
+the visible marks of identification--and you have seen that they are
+not infallible--and, after that, the measurements of the head, the
+fingers, the ears, etc. Of course, such measurements are more or
+less infallible."
+
+"Absolutely."
+
+"No; but it costs money to get around them. Before we left
+America, one of the employees of the service there accepted so much
+money to insert false figures in my measurements. Consequently,
+Baudru's measurements should not agree with those of Arsene Lupin."
+
+After a short silence, Ganimard asked:
+
+"What are you going to do now?"
+
+"Now," replied Lupin, "I am going to take a rest, enjoy the best of
+food and drink and gradually recover my former healthy condition.
+It is all very well to become Baudru or some other person, on
+occasion, and to change your personality as you do your shirt, but
+you soon grow weary of the change. I feel exactly as I imagine the
+man who lost his shadow must have felt, and I shall be glad to be
+Arsene Lupin once more."
+
+He walked to and fro for a few minutes, then, stopping in front of
+Ganimard, he said:
+
+"You have nothing more to say, I suppose?"
+
+"Yes. I should like to know if you intend to reveal the true state
+of facts connected with your escape. The mistake that I made---"
+
+"Oh! no one will ever know that it was Arsene Lupin who was
+discharged. It is to my own interest to surround myself with
+mystery, and therefore I shall permit my escape to retain its
+almost miraculous character. So, have no fear on that score, my
+dear friend. I shall say nothing. And now, good-bye. I am going
+out to dinner this evening, and have only sufficient time to
+dress."
+
+"I though you wanted a rest."
+
+"Ah! there are duties to society that one cannot avoid. To-morrow,
+I shall rest."
+
+"Where do you dine to-night?"
+
+"With the British Ambassador!"
+
+
+
+IV. The Mysterious Traveller
+
+
+The evening before, I had sent my automobile to Rouen by the
+highway. I was to travel to Rouen by rail, on my way to visit some
+friends that live on the banks of the Seine.
+
+At Paris, a few minutes before the train started, seven gentlemen
+entered my compartment; five of them were smoking. No matter that
+the journey was a short one, the thought of traveling with such a
+company was not agreeable to me, especially as the car was built
+on the old model, without a corridor. I picked up my overcoat, my
+newspapers and my time-table, and sought refuge in a neighboring
+compartment.
+
+It was occupied by a lady, who, at sight of me, made a gesture of
+annoyance that did not escape my notice, and she leaned toward a
+gentleman who was standing on the step and was, no doubt, her
+husband. The gentleman scrutinized me closely, and, apparently, my
+appearance did not displease him, for he smiled as he spoke to his
+wife with the air of one who reassures a frightened child. She
+smiled also, and gave me a friendly glance as if she now
+understood that I was one of those gallant men with whom a woman
+can remain shut up for two hours in a little box, six feet square,
+and have nothing to fear.
+
+Her husband said to her:
+
+"I have an important appointment, my dear, and cannot wait any
+longer. Adieu."
+
+He kissed her affectionately and went away. His wife threw him a
+few kisses and waved her handkerchief. The whistle sounded, and
+the train started.
+
+At that precise moment, and despite the protests of the guards,
+the door was opened, and a man rushed into our compartment. My
+companion, who was standing and arranging her luggage, uttered a
+cry of terror and fell upon the seat. I am not a coward--far from
+it--but I confess that such intrusions at the last minute are
+always disconcerting. They have a suspicious, unnatural aspect.
+
+However, the appearance of the new arrival greatly modified the
+unfavorable impression produced by his precipitant action. He was
+correctly and elegantly dressed, wore a tasteful cravat, correct
+gloves, and his face was refined and intelligent. But, where the
+devil had I seen that face before? Because, beyond all possible
+doubt, I had seen it. And yet the memory of it was so vague and
+indistinct that I felt it would be useless to try to recall it at
+that time.
+
+Then, directing my attention to the lady, I was amazed at the
+pallor and anxiety I saw in her face. She was looking at her
+neighbor--they occupied seats on the same side of the compartment--
+with an expression of intense alarm, and I perceived that one of
+her trembling hands was slowly gliding toward a little traveling
+bag that was lying on the seat about twenty inches from her. She
+finished by seizing it and nervously drawing it to her. Our eyes
+met, and I read in hers so much anxiety and fear that I could not
+refrain from speaking to her:
+
+"Are you ill, madame? Shall I open the window?"
+
+Her only reply was a gesture indicating that she was afraid of our
+companion. I smiled, as her husband had done, shrugged my
+shoulders, and explained to her, in pantomime, that she had
+nothing to fear, that I was there, and, besides, the gentleman
+appeared to be a very harmless individual. At that moment, he
+turned toward us, scrutinized both of us from head to foot, then
+settled down in his corner and paid us no more attention.
+
+After a short silence, the lady, as if she had mustered all her
+energy to perform a desperate act, said to me, in an almost
+inaudible voice:
+
+"Do you know who is on our train?"
+
+"Who?"
+
+"He....he....I assure you...."
+
+"Who is he?"
+
+"Arsene Lupin!"
+
+She had not taken her eyes off our companion, and it was to him
+rather than to me that she uttered the syllables of that
+disquieting name. He drew his hat over his face. Was that to
+conceal his agitation or, simply, to arrange himself for sleep?
+Then I said to her:
+
+"Yesterday, through contumacy, Arsene Lupin was sentenced to
+twenty years' imprisonment at hard labor. Therefore it is
+improbable that he would be so imprudent, to-day, as to show
+himself in public. Moreover, the newspapers have announced his
+appearance in Turkey since his escape from the Sante."
+
+"But he is on this train at the present moment," the lady
+proclaimed, with the obvious intention of being heard by our
+companion; "my husband is one of the directors in the penitentiary
+service, and it was the stationmaster himself who told us that a
+search was being made for Arsene Lupin."
+
+"They may have been mistaken---"
+
+"No; he was seen in the waiting-room. He bought a first-class
+ticket for Rouen."
+
+"He has disappeared. The guard at the waiting-room door did not
+see him pass, and it is supposed that he had got into the express
+that leaves ten minutes after us."
+
+"In that case, they will be sure to catch him."
+
+"Unless, at the last moment, he leaped from that train to come
+here, into our train....which is quite probable....which is
+almost certain."
+
+"If so, he will be arrested just the same; for the employees and
+guards would no doubt observe his passage from one train to the
+other, and, when we arrive at Rouen, they will arrest him there."
+
+"Him--never! He will find some means of escape."
+
+"In that case, I wish him 'bon voyage.'"
+
+"But, in the meantime, think what he may do!"
+
+"What?"
+
+"I don't know. He may do anything."
+
+She was greatly agitated, and, truly, the situation justified, to
+some extent, her nervous excitement. I was impelled to say to her:
+
+"Of course, there are many strange coincidences, but you need have
+no fear. Admitting that Arsene Lupin is on this train, he will not
+commit any indiscretion; he will be only too happy to escape the
+peril that already threatens him."
+
+My words did not reassure her, but she remained silent for a time.
+I unfolded my newspapers and read reports of Arsene Lupin's trial,
+but, as they contained nothing that was new to me, I was not
+greatly interested. Moreover, I was tired and sleepy. I felt my
+eyelids close and my head drop.
+
+"But, monsieur, you are not going to sleep!"
+
+She seized my newspaper, and looked at me with indignation.
+
+"Certainly not," I said.
+
+"That would be very imprudent."
+
+"Of course," I assented.
+
+I struggled to keep awake. I looked through the window at the
+landscape and the fleeting clouds, but in a short time all that
+became confused and indistinct; the image of the nervous lady and
+the drowsy gentleman were effaced from my memory, and I was buried
+in the soothing depths of a profound sleep. The tranquility of my
+response was soon disturbed by disquieting dreams, wherein a
+creature that had played the part and bore the name of Arsene
+Lupin held an important place. He appeared to me with his back
+laden with articles of value; he leaped over walls, and plundered
+castles. But the outlines of that creature, who was no longer
+Arsene Lupin, assumed a more definite form. He came toward me,
+growing larger and larger, leaped into the compartment with
+incredible agility, and landed squarely on my chest. With a cry of
+fright and pain, I awoke. The man, the traveller, our companion,
+with his knee on my breast, held me by the throat.
+
+My sight was very indistinct, for my eyes were suffused with
+blood. I could see the lady, in a corner of the compartment,
+convulsed with fright. I tried even not to resist. Besides, I did
+not have the strength. My temples throbbed; I was almost
+strangled. One minute more, and I would have breathed my last. The
+man must have realized it, for he relaxed his grip, but did not
+remove his hand. Then he took a cord, in which he had prepared a
+slip-knot, and tied my wrists together. In an instant, I was
+bound, gagged, and helpless.
+
+Certainly, he accomplished the trick with an ease and skill that
+revealed the hand of a master; he was, no doubt, a professional
+thief. Not a word, not a nervous movement; only coolness and
+audacity. And I was there, lying on the bench, bound like a mummy,
+I--Arsene Lupin!
+
+It was anything but a laughing matter, and yet, despite the
+gravity of the situation, I keenly appreciated the humor and irony
+that it involved. Arsene Lupin seized and bound like a novice!
+robbed as if I were an unsophisticated rustic--for, you must
+understand, the scoundrel had deprived me of my purse and wallet!
+Arsene Lupin, a victim, duped, vanquished....What an adventure!
+
+The lady did not move. He did not even notice her. He contented
+himself with picking up her traveling-bag that had fallen to the
+floor and taking from it the jewels, purse, and gold and silver
+trinkets that it contained. The lady opened her eyes, trembled
+with fear, drew the rings from her fingers and handed them to the
+man as if she wished to spare him unnecessary trouble. He took the
+rings and looked at her. She swooned.
+
+Then, quite unruffled, he resumed his seat, lighted a cigarette,
+and proceeded to examine the treasure that he had acquired. The
+examination appeared to give him perfect satisfaction.
+
+But I was not so well satisfied. I do not speak of the twelve
+thousand francs of which I had been unduly deprived: that was only
+a temporary loss, because I was certain that I would recover
+possession of that money after a very brief delay, together with
+the important papers contained in my wallet: plans, specifications,
+addresses, lists of correspondents, and compromising letters.
+But, for the moment, a more immediate and more serious question
+troubled me: How would this affair end? What would be the outcome
+of this adventure?
+
+As you can imagine, the disturbance created by my passage through
+the Saint-Lazare station has not escaped my notice. Going to visit
+friends who knew me under the name of Guillaume Berlat, and
+amongst whom my resemblance to Arsene Lupin was a subject of many
+innocent jests, I could not assume a disguise, and my presence had
+been remarked. So, beyond question, the commissary of police at
+Rouen, notified by telegraph, and assisted by numerous agents,
+would be awaiting the train, would question all suspicious
+passengers, and proceed to search the cars.
+
+Of course, I had foreseen all that, but it had not disturbed me,
+as I was certain that the police of Rouen would not be any
+shrewder than the police of Paris and that I could escape
+recognition; would it not be sufficient for me to carelessly
+display my card as "depute," thanks to which I had inspired
+complete confidence in the gate-keeper at Saint-Lazare?--But the
+situation was greatly changed. I was no longer free. It was
+impossible to attempt one of my usual tricks. In one of the
+compartments, the commissary of police would find Mon. Arsene
+Lupin, bound hand and foot, as docile as a lamb, packed up, all
+ready to be dumped into a prison-van. He would have simply to
+accept delivery of the parcel, the same as if it were so much
+merchandise or a basket of fruit and vegetables. Yet, to avoid
+that shameful denouement, what could I do?--bound and gagged, as I
+was? And the train was rushing on toward Rouen, the next and only
+station.
+
+Another problem was presented, in which I was less interested, but
+the solution of which aroused my professional curiosity. What were
+the intentions of my rascally companion? Of course, if I had been
+alone, he could, on our arrival at Rouen, leave the car slowly and
+fearlessly. But the lady? As soon as the door of the compartment
+should be opened, the lady, now so quiet and humble, would scream
+and call for help. That was the dilemma that perplexed me! Why had
+he not reduced her to a helpless condition similar to mine? That
+would have given him ample time to disappear before his double
+crime was discovered.
+
+He was still smoking, with his eyes fixed upon the window that was
+now being streaked with drops of rain. Once he turned, picked up
+my time-table, and consulted it.
+
+The lady had to feign a continued lack of consciousness in order
+to deceive the enemy. But fits of coughing, provoked by the smoke,
+exposed her true condition. As to me, I was very uncomfortable,
+and very tired. And I meditated; I plotted.
+
+The train was rushing on, joyously, intoxicated with its own
+speed.
+
+Saint Etienne!....At that moment, the man arose and took two steps
+toward us, which caused the lady to utter a cry of alarm and fall
+into a genuine swoon. What was the man about to do? He lowered the
+window on our side. A heavy rain was now falling, and, by a
+gesture, the man expressed his annoyance at his not having an
+umbrella or an overcoat. He glanced at the rack. The lady's
+umbrella was there. He took it. He also took my overcoat and put
+it on.
+
+We were now crossing the Seine. He turned up the bottoms of his
+trousers, then leaned over and raised the exterior latch of the
+door. Was he going to throw himself upon the track? At that speed,
+it would have been instant death. We now entered a tunnel. The man
+opened the door half-way and stood on the upper step. What folly!
+The darkness, the smoke, the noise, all gave a fantastic
+appearance to his actions. But suddenly, the train diminished its
+speed. A moment later it increased its speed, then slowed up
+again. Probably, some repairs were being made in that part of the
+tunnel which obliged the trains to diminish their speed, and the
+man was aware of the fact. He immediately stepped down to the
+lower step, closed the door behind him, and leaped to the ground.
+He was gone.
+
+The lady immediately recovered her wits, and her first act was to
+lament the loss of her jewels. I gave her an imploring look. She
+understood, and quickly removed the gag that stifled me. She
+wished to untie the cords that bound me, but I prevented her.
+
+"No, no, the police must see everything exactly as it stands. I
+want them to see what the rascal did to us."
+
+"Suppose I pull the alarm-bell?"
+
+"Too late. You should have done that when he made the attack on
+me."
+
+"But he would have killed me. Ah! monsieur, didn't I tell you that
+he was on this train. I recognized him from his portrait. And now
+he has gone off with my jewels."
+
+"Don't worry. The police will catch him."
+
+"Catch Arsene Lupin! Never."
+
+"That depends on you, madame. Listen. When we arrive at Rouen, be
+at the door and call. Make a noise. The police and the railway
+employees will come. Tell what you have seen: the assault made on
+me and the flight of Arsene Lupin. Give a description of him--soft
+hat, umbrella--yours--gray overcoat...."
+
+"Yours," said she.
+
+"What! mine? Not at all. It was his. I didn't have any."
+
+"It seems to me he didn't have one when he came in."
+
+"Yes, yes....unless the coat was one that some one had forgotten
+and left in the rack. At all events, he had it when he went away,
+and that is the essential point. A gray overcoat--remember!....Ah!
+I forgot. You must tell your name, first thing you do. Your
+husband's official position will stimulate the zeal of the
+police."
+
+We arrived at the station. I gave her some further instructions in
+a rather imperious tone:
+
+"Tell them my name--Guillaume Berlat. If necessary, say that you
+know me. That will save time. We must expedite the preliminary
+investigation. The important thing is the pursuit of Arsene Lupin.
+Your jewels, remember! Let there be no mistake. Guillaume Berlat,
+a friend of your husband."
+
+"I understand....Guillaume Berlat."
+
+She was already calling and gesticulating. As soon as the train
+stopped, several men entered the compartment. The critical moment
+had come.
+
+Panting for breath, the lady exclaimed:
+
+"Arsene Lupin....he attacked us....he stole my jewels....I am
+Madame Renaud....my husband is a director of the penitentiary
+service....Ah! here is my brother, Georges Ardelle, director of
+the Credit Rouennais....you must know...."
+
+She embraced a young man who had just joined us, and whom the
+commissary saluted. Then she continued, weeping:
+
+"Yes, Arsene Lupin....while monsieur was sleeping, he seized him
+by the throat....Mon. Berlat, a friend of my husband."
+
+The commissary asked:
+
+"But where is Arsene Lupin?"
+
+"He leaped from the train, when passing through the tunnel."
+
+"Are you sure that it was he?"
+
+"Am I sure! I recognized him perfectly. Besides, he was seen at
+the Saint-Lazare station. He wore a soft hat---"
+
+"No, a hard felt, like that," said the commissary, pointing to my
+hat.
+
+"He had a soft hat, I am sure," repeated Madame Renaud, "and a
+gray overcoat."
+
+"Yes, that is right," replied the commissary, "the telegram says
+he wore a gray overcoat with a black velvet collar."
+
+"Exactly, a black velvet collar," exclaimed Madame Renaud,
+triumphantly.
+
+I breathed freely. Ah! the excellent friend I had in that little
+woman.
+
+The police agents had now released me. I bit my lips until they
+ran blood. Stooping over, with my handkerchief over my mouth, an
+attitude quite natural in a person who has remained for a long
+time in an uncomfortable position, and whose mouth shows the
+bloody marks of the gag, I addressed the commissary, in a weak
+voice:
+
+"Monsieur, it was Arsene Lupin. There is no doubt about that. If
+we make haste, he can be caught yet. I think I may be of some
+service to you."
+
+The railway car, in which the crime occurred, was detached from
+the train to serve as a mute witness at the official investigation.
+The train continued on its way to Havre. We were then conducted to
+the station-master's office through a crowd of curious spectators.
+
+Then, I had a sudden access of doubt and discretion. Under some
+pretext or other, I must gain my automobile, and escape. To remain
+there was dangerous. Something might happen; for instance, a
+telegram from Paris, and I would be lost.
+
+Yes, but what about my thief? Abandoned to my own resources, in an
+unfamiliar country, I could not hope to catch him.
+
+"Bah! I must make the attempt," I said to myself. "It may be a
+difficult game, but an amusing one, and the stake is well worth
+the trouble."
+
+And when the commissary asked us to repeat the story of the
+robbery, I exclaimed:
+
+"Monsieur, really, Arsene Lupin is getting the start of us. My
+automobile is waiting in the courtyard. If you will be so kind as
+to use it, we can try...."
+
+The commissary smiled, and replied:
+
+"The idea is a good one; so good, indeed, that it is already being
+carried out. Two of my men have set out on bicycles. They have
+been gone for some time."
+
+"Where did they go?"
+
+"To the entrance of the tunnel. There, they will gather evidence,
+secure witnesses, and follow on the track of Arsene Lupin."
+
+I could not refrain from shrugging my shoulders, as I replied:
+
+"Your men will not secure any evidence or any witnesses."
+
+"Really!"
+
+"Arsene Lupin will not allow anyone to see him emerge from the
+tunnel. He will take the first road---"
+
+"To Rouen, where we will arrest him."
+
+"He will not go to Rouen."
+
+"Then he will remain in the vicinity, where his capture will be
+even more certain."
+
+"He will not remain in the vicinity."
+
+"Oh! oh! And where will he hide?"
+
+I looked at my watch, and said:
+
+"At the present moment, Arsene Lupin is prowling around the
+station at Darnetal. At ten fifty, that is, in twenty-two minutes
+from now, he will take the train that goes from Rouen to Amiens."
+
+"Do you think so? How do you know it?"
+
+"Oh! it is quite simple. While we were in the car, Arsene Lupin
+consulted my railway guide. Why did he do it? Was there, not far
+from the spot where he disappeared, another line of railway, a
+station upon that line, and a train stopping at that station? On
+consulting my railway guide, I found such to be the case."
+
+"Really, monsieur," said the commissary, "that is a marvelous
+deduction. I congratulate you on your skill."
+
+I was now convinced that I had made a mistake in displaying so
+much cleverness. The commissary regarded me with astonishment, and
+I thought a slight suspicion entered his official mind....Oh!
+scarcely that, for the photographs distributed broadcast by the
+police department were too imperfect; they presented an Arsene
+Lupin so different from the one he had before him, that he could
+not possibly recognize me by it. But, all the same, he was
+troubled, confused and ill-at-ease.
+
+"Mon Dieu! nothing stimulates the comprehension so much as the
+loss of a pocketbook and the desire to recover it. And it seems to
+me that if you will give me two of your men, we may be able...."
+
+"Oh! I beg of you, monsieur le commissaire," cried Madame Renaud,
+"listen to Mon. Berlat."
+
+The intervention of my excellent friend was decisive. Pronounced
+by her, the wife of an influential official, the name of Berlat
+became really my own, and gave me an identity that no mere
+suspicion could affect. The commissary arose, and said:
+
+"Believe me, Monsieur Berlat, I shall be delighted to see you
+succeed. I am as much interested as you are in the arrest of
+Arsene Lupin."
+
+He accompanied me to the automobile, and introduced two of his men,
+Honore Massol and Gaston Delivet, who were assigned to assist me.
+My chauffer cranked up the car and I took my place at the wheel. A
+few seconds later, we left the station. I was saved.
+
+Ah! I must confess that in rolling over the boulevards that
+surrounded the old Norman city, in my swift thirty-five horse-power
+Moreau-Lepton, I experienced a deep feeling of pride, and the motor
+responded, sympathetically to my desires. At right and left, the
+trees flew past us with startling rapidity, and I, free, out of
+danger, had simply to arrange my little personal affairs with the
+two honest representatives of the Rouen police who were sitting
+behind me. Arsene Lupin was going in search of Arsene Lupin!
+
+Modest guardians of social order--Gaston Delivet and Honore Massol--
+how valuable was your assistance! What would I have done without
+you? Without you, many times, at the cross-roads, I might have
+taken the wrong route! Without you, Arsene Lupin would have made a
+mistake, and the other would have escaped!
+
+But the end was not yet. Far from it. I had yet to capture the
+thief and recover the stolen papers. Under no circumstances must
+my two acolytes be permitted to see those papers, much less to
+seize them. That was a point that might give me some difficulty.
+
+We arrived at Darnetal three minutes after the departure of the
+train. True, I had the consolation of learning that a man wearing
+a gray overcoat with a black velvet collar had taken the train at
+the station. He had bought a second-class ticket for Amiens.
+Certainly, my debut as detective was a promising one.
+
+Delivet said to me:
+
+"The train is express, and the next stop is Monterolier-Buchy in
+nineteen minutes. If we do not reach there before Arsene Lupin, he
+can proceed to Amiens, or change for the train going to Cleres,
+and, from that point, reach Dieppe or Paris."
+
+"How far to Monterolier?"
+
+"Twenty-three kilometres."
+
+"Twenty-three kilometres in nineteen minutes....We will be there
+ahead of him."
+
+We were off again! Never had my faithful Moreau-Repton responded
+to my impatience with such ardor and regularity. It participated
+in my anxiety. It indorsed my determination. It comprehended my
+animosity against that rascally Arsene Lupin. The knave! The
+traitor!
+
+"Turn to the right," cried Delivet, "then to the left."
+
+We fairly flew, scarcely touching the ground. The mile-stones
+looked like little timid beasts that vanished at our approach.
+Suddenly, at a turn of the road, we saw a vortex of smoke. It was
+the Northern Express. For a kilometre, it was a struggle, side by
+side, but an unequal struggle in which the issue was certain. We
+won the race by twenty lengths.
+
+In three seconds we were on the platform standing before the
+second-class carriages. The doors were opened, and some passengers
+alighted, but not my thief. We made a search through the
+compartments. No sign of Arsene Lupin.
+
+"Sapristi!" I cried, "he must have recognized me in the automobile
+as we were racing, side by side, and he leaped from the train."
+
+"Ah! there he is now! crossing the track."
+
+I started in pursuit of the man, followed by my two acolytes, or
+rather followed by one of them, for the other, Massol, proved
+himself to be a runner of exceptional speed and endurance. In a
+few moments, he had made an appreciable gain upon the fugitive.
+The man noticed it, leaped over a hedge, scampered across a meadow,
+and entered a thick grove. When we reached this grove, Massol was
+waiting for us. He went no farther, for fear of losing us.
+
+"Quite right, my dear friend," I said. "After such a run, our
+victim must be out of wind. We will catch him now."
+
+I examined the surroundings with the idea of proceeding alone in
+the arrest of the fugitive, in order to recover my papers,
+concerning which the authorities would doubtless ask many
+disagreeable questions. Then I returned to my companions, and
+said:
+
+"It is all quite easy. You, Massol, take your place at the left;
+you, Delivet, at the right. From there, you can observe the entire
+posterior line of the bush, and he cannot escape without you seeing
+him, except by that ravine, and I shall watch it. If he does not
+come out voluntarily, I will enter and drive him out toward one or
+the other of you. You have simply to wait. Ah! I forgot: in case
+I need you, a pistol shot."
+
+Massol and Delivet walked away to their respective posts. As soon
+as they had disappeared, I entered the grove with the greatest
+precaution so as to be neither seen nor heard. I encountered dense
+thickets, through which narrow paths had been cut, but the
+overhanging boughs compelled me to adopt a stooping posture. One
+of these paths led to a clearing in which I found footsteps upon
+the wet grass. I followed them; they led me to the foot of a mound
+which was surmounted by a deserted, dilapidated hovel.
+
+"He must be there," I said to myself. "It is a well-chosen
+retreat."
+
+I crept cautiously to the side of the building. A slight noise
+informed me that he was there; and, then, through an opening, I saw
+him. His back was turned toward me. In two bounds, I was upon
+him. He tried to fire a revolver that he held in his hand. But he
+had no time. I threw him to the ground, in such a manner that his
+arms were beneath him, twisted and helpless, whilst I held him down
+with my knee on his breast.
+
+"Listen, my boy," I whispered in his ear. "I am Arsene Lupin. You
+are to deliver over to me, immediately and gracefully, my
+pocketbook and the lady's jewels, and, in return therefore, I will
+save you from the police and enroll you amongst my friends. One
+word: yes or no?"
+
+"Yes," he murmured.
+
+"Very good. Your escape, this morning, was well planned. I
+congratulate you."
+
+I arose. He fumbled in his pocket, drew out a large knife and
+tried to strike me with it.
+
+"Imbecile!" I exclaimed.
+
+With one hand, I parried the attack; with the other, I gave him a
+sharp blow on the carotid artery. He fell--stunned!
+
+In my pocketbook, I recovered my papers and bank-notes. Out of
+curiosity, I took his. Upon an envelope, addressed to him, I read
+his name: Pierre Onfrey. It startled me. Pierre Onfrey, the
+assassin of the rue Lafontaine at Auteuil! Pierre Onfrey, he who
+had cut the throats of Madame Delbois and her two daughters. I
+leaned over him. Yes, those were the features which, in the
+compartment, had evoked in me the memory of a face I could not then
+recall.
+
+But time was passing. I placed in an envelope two bank-notes of
+one hundred francs each, with a card bearing these words: "Arsene
+Lupin to his worthy colleagues Honore Massol and Gaston Delivet, as
+a slight token of his gratitude." I placed it in a prominent spot
+in the room, where they would be sure to find it. Beside it, I
+placed Madame Renaud's handbag. Why could I not return it to the
+lady who had befriended me? I must confess that I had taken from
+it everything that possessed any interest or value, leaving there
+only a shell comb, a stick of rouge Dorin for the lips, and an
+empty purse. But, you know, business is business. And then,
+really, her husband is engaged in such a dishonorable vocation!
+
+The man was becoming conscious. What was I to do? I was unable to
+save him or condemn him. So I took his revolver and fired a shot
+in the air.
+
+"My two acolytes will come and attend to his case," I said to
+myself, as I hastened away by the road through the ravine. Twenty
+minutes later, I was seated in my automobile.
+
+At four o'clock, I telegraphed to my friends at Rouen that an
+unexpected event would prevent me from making my promised visit.
+Between ourselves, considering what my friends must now know, my
+visit is postponed indefinitely. A cruel disillusion for them!
+
+At six o'clock I was in Paris. The evening newspapers informed me
+that Pierre Onfrey had been captured at last.
+
+Next day,--let us not despise the advantages of judicious
+advertising,--the `Echo de France' published this sensational item:
+
+"Yesterday, near Buchy, after numerous exciting incidents, Arsene
+Lupin effected the arrest of Pierre Onfrey. The assassin of the
+rue Lafontaine had robbed Madame Renaud, wife of the director in
+the penitentiary service, in a railway carriage on the Paris-Havre
+line. Arsene Lupin restored to Madame Renaud the hand-bag that
+contained her jewels, and gave a generous recompense to the two
+detectives who had assisted him in making that dramatic arrest."
+
+
+
+V. The Queen's Necklace
+
+
+Two or three times each year, on occasions of unusual importance,
+such as the balls at the Austrian Embassy or the soirees of Lady
+Billingstone, the Countess de Dreux-Soubise wore upon her white
+shoulders "The Queen's Necklace."
+
+It was, indeed, the famous necklace, the legendary necklace that
+Bohmer and Bassenge, court jewelers, had made for Madame Du Barry;
+the veritable necklace that the Cardinal de Rohan-Soubise intended
+to give to Marie-Antoinette, Queen of France; and the same that the
+adventuress Jeanne de Valois, Countess de la Motte, had pulled to
+pieces one evening in February, 1785, with the aid of her husband
+and their accomplice, Retaux de Villette.
+
+To tell the truth, the mounting alone was genuine. Retaux de
+Villette had kept it, whilst the Count de la Motte and his wife
+scattered to the four winds of heaven the beautiful stones so
+carefully chosen by Bohmer. Later, he sold the mounting to Gaston
+de Dreux-Soubise, nephew and heir of the Cardinal, who re-purchased
+the few diamonds that remained in the possession of the English
+jeweler, Jeffreys; supplemented them with other stones of the same
+size but of much inferior quality, and thus restored the marvelous
+necklace to the form in which it had come from the hands of Bohmer
+and Bassenge.
+
+For nearly a century, the house of Dreux-Soubise had prided itself
+upon the possession of this historic jewel. Although adverse
+circumstances had greatly reduced their fortune, they preferred to
+curtail their household expenses rather than part with this relic
+of royalty. More particularly, the present count clung to it as a
+man clings to the home of his ancestors. As a matter of prudence,
+he had rented a safety-deposit box at the Credit Lyonnais in which
+to keep it. He went for it himself on the afternoon of the day on
+which his wife wished to wear it, and he, himself, carried it back
+next morning.
+
+On this particular evening, at the reception given at the Palais de
+Castille, the Countess achieved a remarkable success; and King
+Christian, in whose honor the fete was given, commented on her
+grace and beauty. The thousand facets of the diamond sparkled and
+shone like flames of fire about her shapely neck and shoulders, and
+it is safe to say that none but she could have borne the weight of
+such an ornament with so much ease and grace.
+
+This was a double triumph, and the Count de Dreux was highly elated
+when they returned to their chamber in the old house of the
+faubourg Saint-Germain. He was proud of his wife, and quite as
+proud, perhaps, of the necklace that had conferred added luster to
+his noble house for generations. His wife, also, regarded the
+necklace with an almost childish vanity, and it was not without
+regret that she removed it from her shoulders and handed it to her
+husband who admired it as passionately as if he had never seen it
+before. Then, having placed it in its case of red leather, stamped
+with the Cardinal's arms, he passed into an adjoining room which
+was simply an alcove or cabinet that had been cut off from their
+chamber, and which could be entered only by means of a door at the
+foot of their bed. As he had done on previous occasions, he hid it
+on a high shelf amongst hat-boxes and piles of linen. He closed
+the door, and retired.
+
+Next morning, he arose about nine o'clock, intending to go to the
+Credit Lyonnais before breakfast. He dressed, drank a cup of
+coffee, and went to the stables to give his orders. The condition
+of one of the horses worried him. He caused it to be exercised in
+his presence. Then he returned to his wife, who had not yet left
+the chamber. Her maid was dressing her hair. When her husband
+entered, she asked:
+
+"Are you going out?"
+
+"Yes, as far as the bank."
+
+"Of course. That is wise."
+
+He entered the cabinet; but, after a few seconds, and without any
+sign of astonishment, he asked:
+
+"Did you take it, my dear?"
+
+"What?....No, I have not taken anything."
+
+"You must have moved it."
+
+"Not at all. I have not even opened that door."
+
+He appeared at the door, disconcerted, and stammered, in a scarcely
+intelligible voice:
+
+"You haven't....It wasn't you?....Then...."
+
+She hastened to his assistance, and, together, they made a thorough
+search, throwing the boxes to the floor and overturning the piles
+of linen. Then the count said, quite discouraged:
+
+"It is useless to look any more. I put it here, on this shelf."
+
+"You must be mistaken."
+
+"No, no, it was on this shelf--nowhere else."
+
+They lighted a candle, as the room was quite dark, and then carried
+out all the linen and other articles that the room contained. And,
+when the room was emptied, they confessed, in despair, that the
+famous necklace had disappeared. Without losing time in vain
+lamentations, the countess notified the commissary of police, Mon.
+Valorbe, who came at once, and, after hearing their story, inquired
+of the count:
+
+"Are you sure that no one passed through your chamber during the
+night?"
+
+"Absolutely sure, as I am a very light sleeper. Besides, the
+chamber door was bolted, and I remember unbolting it this morning
+when my wife rang for her maid."
+
+"And there is no other entrance to the cabinet?"
+
+"None."
+
+"No windows?"
+
+"Yes, but it is closed up."
+
+"I will look at it."
+
+Candles were lighted, and Mon. Valorbe observed at once that the
+lower half of the window was covered by a large press which was,
+however, so narrow that it did not touch the casement on either
+side.
+
+"On what does this window open?"
+
+"A small inner court."
+
+"And you have a floor above this?"
+
+"Two; but, on a level with the servant's floor, there is a close
+grating over the court. That is why this room is so dark."
+
+When the press was moved, they found that the window was fastened,
+which would not have been the case if anyone had entered that way.
+
+"Unless," said the count, "they went out through our chamber."
+
+"In that case, you would have found the door unbolted."
+
+The commissary considered the situation for a moment, then asked
+the countess:
+
+"Did any of your servants know that you wore the necklace last
+evening?"
+
+"Certainly; I didn't conceal the fact. But nobody knew that it was
+hidden in that cabinet."
+
+"No one?"
+
+"No one....unless...."
+
+"Be quite sure, madam, as it is a very important point."
+
+She turned to her husband, and said:
+
+"I was thinking of Henriette."
+
+"Henriette? She didn't know where we kept it."
+
+"Are you sure?"
+
+"Who is this woman Henriette?" asked Mon. Valorbe.
+
+"A school-mate, who was disowned by her family for marrying beneath
+her. After her husband's death, I furnished an apartment in this
+house for her and her son. She is clever with her needle and has
+done some work for me."
+
+"What floor is she on?"
+
+"Same as ours....at the end of the corridor....and I think....
+the window of her kitchen...."
+
+"Opens on this little court, does it not?"
+
+"Yes, just opposite ours."
+
+Mon. Valorbe then asked to see Henriette. They went to her
+apartment; she was sewing, whilst her son Raoul, about six years
+old, was sitting beside her, reading. The commissary was surprised
+to see the wretched apartment that had been provided for the woman.
+It consisted of one room without a fireplace, and a very small room
+that served as a kitchen. The commissary proceeded to question
+her. She appeared to be overwhelmed on learning of the theft.
+Last evening she had herself dressed the countess and placed the
+necklace upon her shoulders.
+
+"Good God!" she exclaimed, "it can't be possible!"
+
+"And you have no idea? Not the least suspicion? Is it possible
+that the thief may have passed through your room?"
+
+She laughed heartily, never supposing that she could be an object
+of suspicion.
+
+"But I have not left my room. I never go out. And, perhaps, you
+have not seen?"
+
+She opened the kitchen window, and said:
+
+"See, it is at least three metres to the ledge of the opposite
+window."
+
+"Who told you that we supposed the theft might have been committed
+in that way?"
+
+"But....the necklace was in the cabinet, wasn't it?"
+
+"How do you know that?"
+
+"Why, I have always known that it was kept there at night. It had
+been mentioned in my presence."
+
+Her face, though still young, bore unmistakable traces of sorrow
+and resignation. And it now assumed an expression of anxiety as if
+some danger threatened her. She drew her son toward her. The
+child took her hand, and kissed it affectionately.
+
+When they were alone again, the count said to the commissary:
+
+"I do not suppose you suspect Henriette. I can answer for her.
+She is honesty itself."
+
+"I quite agree with you," replied Mon. Valorbe. "At most, I
+thought there might have been an unconscious complicity. But I
+confess that even that theory must be abandoned, as it does not
+help solve the problem now before us."
+
+The commissary of police abandoned the investigation, which was now
+taken up and completed by the examining judge. He questioned the
+servants, examined the condition of the bolt, experimented with the
+opening and closing of the cabinet window, and explored the little
+court from top to bottom. All was in vain. The bolt was intact.
+The window could not be opened or closed from the outside.
+
+The inquiries especially concerned Henriette, for, in spite of
+everything, they always turned in her direction. They made a
+thorough investigation of her past life, and ascertained that,
+during the last three years, she had left the house only four
+times, and her business, on those occasions, was satisfactorily
+explained. As a matter of fact, she acted as chambermaid and
+seamstress to the countess, who treated her with great strictness
+and even severity.
+
+At the end of a week, the examining judge had secured no more
+definite information than the commissary of police. The judge
+said:
+
+"Admitting that we know the guilty party, which we do not, we are
+confronted by the fact that we do not know how the theft was
+committed. We are brought face to face with two obstacles: a door
+and a window--both closed and fastened. It is thus a double
+mystery. How could anyone enter, and, moreover, how could any one
+escape, leaving behind him a bolted door and a fastened window?"
+
+At the end of four months, the secret opinion of the judge was that
+the count and countess, being hard pressed for money, which was
+their normal condition, had sold the Queen's Necklace. He closed
+the investigation.
+
+The loss of the famous jewel was a severe blow to the Dreux-
+Soubise. Their credit being no longer propped up by the reserve
+fund that such a treasure constituted, they found themselves
+confronted by more exacting creditors and money-lenders. They were
+obliged to cut down to the quick, to sell or mortgage every article
+that possessed any commercial value. In brief, it would have been
+their ruin, if two large legacies from some distant relatives had
+not saved them.
+
+Their pride also suffered a downfall, as if they had lost a
+quartering from their escutcheon. And, strange to relate, it was
+upon her former schoolmate, Henriette, that the countess vented her
+spleen. Toward her, the countess displayed the most spiteful
+feelings, and even openly accused her. First, Henriette was
+relegated to the servants' quarters, and, next day, discharged.
+
+For some time, the count and countess passed an uneventful life.
+They traveled a great deal. Only one incident of record occurred
+during that period. Some months after the departure of Henriette,
+the countess was surprised when she received and read the following
+letter, signed by Henriette:
+
+"Madame,"
+"I do not know how to thank you; for it was you, was it not, who
+sent me that? It could not have been anyone else. No one but you
+knows where I live. If I am wrong, excuse me, and accept my
+sincere thanks for your past favors...."
+
+What did the letter mean? The present or past favors of the
+countess consisted principally of injustice and neglect. Why,
+then, this letter of thanks?
+
+When asked for an explanation, Henriette replied that she had
+received a letter, through the mails, enclosing two bank-notes of
+one thousand francs each. The envelope, which she enclosed with
+her reply, bore the Paris post-mark, and was addressed in a
+handwriting that was obviously disguised. Now, whence came those
+two thousand francs? Who had sent them? And why had they sent
+them?
+
+Henriette received a similar letter and a like sum of money twelve
+months later. And a third time; and a fourth; and each year for a
+period of six years, with this difference, that in the fifth and
+sixth years the sum was doubled. There was another difference:
+the post-office authorities having seized one of the letters under
+the pretext that it was not registered, the last two letters were
+duly sent according to the postal regulations, the first dated from
+Saint-Germain, the other from Suresnes. The writer signed the
+first one, "Anquety"; and the other, "Pechard." The addresses that
+he gave were false.
+
+At the end of six years, Henriette died, and the mystery remained
+unsolved.
+
+* * * * *
+
+All these events are known to the public. The case was one of
+those which excite public interest, and it was a strange
+coincidence that this necklace, which had caused such a great
+commotion in France at the close of the eighteenth century, should
+create a similar commotion a century later. But what I am about to
+relate is known only to the parties directly interested and a few
+others from whom the count exacted a promise of secrecy. As it is
+probable that some day or other that promise will be broken, I have
+no hesitation in rending the veil and thus disclosing the key to
+the mystery, the explanation of the letter published in the morning
+papers two days ago; an extraordinary letter which increased, if
+possible, the mists and shadows that envelope this inscrutable
+drama.
+
+Five days ago, a number of guests were dining with the Count de
+Dreux-Soubise. There were several ladies present, including his
+two nieces and his cousin, and the following gentlemen: the
+president of Essaville, the deputy Bochas, the chevalier Floriani,
+whom the count had known in Sicily, and General Marquis de
+Rouzieres, and old club friend.
+
+After the repast, coffee was served by the ladies, who gave the
+gentlemen permission to smoke their cigarettes, provided they would
+not desert the salon. The conversation was general, and finally
+one of the guests chanced to speak of celebrated crimes. And that
+gave the Marquis de Rouzieres, who delighted to tease the count, an
+opportunity to mention the affair of the Queen's Necklace, a
+subject that the count detested.
+
+Each one expressed his own opinion of the affair; and, of course,
+their various theories were not only contradictory but impossible.
+
+"And you, monsieur," said the countess to the chevalier Floriani,
+"what is your opinion?"
+
+"Oh! I--I have no opinion, madame."
+
+All the guests protested; for the chevalier had just related in an
+entertaining manner various adventures in which he had participated
+with his father, a magistrate at Palermo, and which established his
+judgment and taste in such manners.
+
+"I confess," said he, "I have sometimes succeeded in unraveling
+mysteries that the cleverest detectives have renounced; yet I do
+not claim to be Sherlock Holmes. Moreover, I know very little
+about the affair of the Queen's Necklace."
+
+Everybody now turned to the count, who was thus obliged, quite
+unwillingly, to narrate all the circumstances connected with the
+theft. The chevalier listened, reflected, asked a few questions,
+and said:
+
+"It is very strange....at first sight, the problem appears to be a
+very simple one."
+
+The count shrugged his shoulders. The others drew closer to the
+chevalier, who continued, in a dogmatic tone:
+
+"As a general rule, in order to find the author of a crime or a
+theft, it is necessary to determine how that crime or theft was
+committed, or, at least, how it could have been committed. In the
+present case, nothing is more simple, because we are face to face,
+not with several theories, but with one positive fact, that is to
+say: the thief could only enter by the chamber door or the window
+of the cabinet. Now, a person cannot open a bolted door from the
+outside. Therefore, he must have entered through the window."
+
+"But it was closed and fastened, and we found it fastened
+afterward," declared the count.
+
+"In order to do that," continued Floriani, without heeding the
+interruption, "he had simply to construct a bridge, a plank or a
+ladder, between the balcony of the kitchen and the ledge of the
+window, and as the jewel-case---"
+
+"But I repeat that the window was fastened," exclaimed the count,
+impatiently.
+
+This time, Floriani was obliged to reply. He did so with
+the greatest tranquility, as if the objection was the most
+insignificant affair in the world.
+
+"I will admit that it was; but is there not a transom in the upper
+part of the window?"
+
+"How do you know that?"
+
+"In the first place, that was customary in houses of that date;
+and, in the second place, without such a transom, the theft cannot
+be explained."
+
+"Yes, there is one, but it was closed, the same as the window.
+Consequently, we did not pay attention to it."
+
+"That was a mistake; for, if you had examined it, you would have
+found that it had been opened."
+
+"But how?"
+
+"I presume that, like all others, it opens by means of a wire with
+a ring on the lower end."
+
+"Yes, but I do not see---"
+
+"Now, through a hole in the window, a person could, by the aid of
+some instrument, let us say a poker with a hook at the end, grip
+the ring, pull down, and open the transom."
+
+The count laughed and said:
+
+"Excellent! excellent! Your scheme is very cleverly constructed,
+but you overlook one thing, monsieur, there is no hole in the
+window."
+
+"There was a hole."
+
+"Nonsense, we would have seen it."
+
+"In order to see it, you must look for it, and no one has looked.
+The hole is there; it must be there, at the side of the window, in
+the putty. In a vertical direction, of course."
+
+The count arose. He was greatly excited. He paced up and down the
+room, two or three times, in a nervous manner; then, approaching
+Floriani, said:
+
+"Nobody has been in that room since; nothing has been changed."
+
+"Very well, monsieur, you can easily satisfy yourself that my
+explanation is correct."
+
+"It does not agree with the facts established by the examining
+judge. You have seen nothing, and yet you contradict all that we
+have seen and all that we know."
+
+Floriani paid no attention to the count's petulance. He simply
+smiled and said:
+
+"Mon Dieu, monsieur, I submit my theory; that is all. If I am
+mistaken, you can easily prove it."
+
+"I will do so at once....I confess that your assurance---"
+
+The count muttered a few more words; then suddenly rushed to the
+door and passed out. Not a word was uttered in his absence; and
+this profound silence gave the situation an air of almost tragic
+importance. Finally, the count returned. He was pale and nervous.
+He said to his friends, in a trembling voice:
+
+"I beg your pardon....the revelations of the chevalier were so
+unexpected....I should never have thought...."
+
+His wife questioned him, eagerly:
+
+"Speak....what is it?"
+
+He stammered: "The hole is there, at the very spot, at the side of
+the window---"
+
+He seized the chevalier's arm, and said to him in an imperious
+tone:
+
+"Now, monsieur, proceed. I admit that you are right so far, but
+now....that is not all....go on....tell us the rest of it."
+
+Floriani disengaged his arm gently, and, after a moment, continued:
+
+"Well, in my opinion, this is what happened. The thief, knowing
+that the countess was going to wear the necklace that evening, had
+prepared his gangway or bridge during your absence. He watched you
+through the window and saw you hide the necklace. Afterward, he
+cut the glass and pulled the ring."
+
+"Ah! but the distance was so great that it would be impossible for
+him to reach the window-fastening through the transom."
+
+"Well, then, if he could not open the window by reaching through
+the transom, he must have crawled through the transom."
+
+"Impossible; it is too small. No man could crawl through it."
+
+"Then it was not a man," declared Floriani.
+
+"What!"
+
+"If the transom is too small to admit a man, it must have been a
+child."
+
+"A child!"
+
+"Did you not say that your friend Henriette had a son?"
+
+"Yes; a son named Raoul."
+
+"Then, in all probability, it was Raoul who committed the theft."
+
+"What proof have you of that?"
+
+"What proof! Plenty of it....For instance---"
+
+He stopped, and reflected for a moment, then continued:
+
+"For instance, that gangway or bridge. It is improbable that the
+child could have brought it in from outside the house and carried
+it away again without being observed. He must have used something
+close at hand. In the little room used by Henriette as a kitchen,
+were there not some shelves against the wall on which she placed
+her pans and dishes?"
+
+"Two shelves, to the best of my memory."
+
+"Are you sure that those shelves are really fastened to the wooden
+brackets that support them? For, if they are not, we could be
+justified in presuming that the child removed them, fastened them
+together, and thus formed his bridge. Perhaps, also, since there
+was a stove, we might find the bent poker that he used to open the
+transom."
+
+Without saying a word, the count left the room; and, this time,
+those present did not feel the nervous anxiety they had experienced
+the first time. They were confident that Floriani was right, and
+no one was surprised when the count returned and declared:
+
+"It was the child. Everything proves it."
+
+"You have seen the shelves and the poker?"
+
+"Yes. The shelves have been unnailed, and the poker is there yet."
+
+But the countess exclaimed:
+
+"You had better say it was his mother. Henriette is the guilty
+party. She must have compelled her son---"
+
+"No," declared the chevalier, "the mother had nothing to do with
+it."
+
+"Nonsense! they occupied the same room. The child could not have
+done it without the mother's knowledge."
+
+"True, they lived in the same room, but all this happened in the
+adjoining room, during the night, while the mother was asleep."
+
+"And the necklace?" said the count. "It would have been found
+amongst the child's things."
+
+"Pardon me! He had been out. That morning, on which you found him
+reading, he had just come from school, and perhaps the commissary
+of police, instead of wasting his time on the innocent mother,
+would have been better employed in searching the child's desk
+amongst his school-books."
+
+"But how do you explain those two thousand francs that Henriette
+received each year? Are they not evidence of her complicity?"
+
+"If she had been an accomplice, would she have thanked you for that
+money? And then, was she not closely watched? But the child,
+being free, could easily go to a neighboring city, negotiate with
+some dealer and sell him one diamond or two diamonds, as he might
+wish, upon condition that the money should be sent from Paris, and
+that proceeding could be repeated from year to year."
+
+An indescribable anxiety oppressed the Dreux-Soubise and their
+guests. There was something in the tone and attitude of Floriani--
+something more than the chevalier's assurance which, from the
+beginning, had so annoyed the count. There was a touch of irony,
+that seemed rather hostile than sympathetic. But the count
+affected to laugh, as he said:
+
+"All that is very ingenious and interesting, and I congratulate you
+upon your vivid imagination."
+
+"No, not at all," replied Floriani, with the utmost gravity, "I
+imagine nothing. I simply describe the events as they must have
+occurred."
+
+"But what do you know about them?"
+
+"What you yourself have told me. I picture to myself the life of
+the mother and child down there in the country; the illness of the
+mother, the schemes of and inventions of the child sell the
+precious stones in order to save his mother's life, or, at least,
+soothe her dying moments. Her illness overcomes her. She dies.
+Years roll on. The child becomes a man; and then--and now I will
+give my imagination a free rein--let us suppose that the man feels a
+desire to return to the home of his childhood, that he does so, and
+that he meets there certain people who suspect and accuse his
+mother....do you realize the sorrow and anguish of such an
+interview in the very house wherein the original drama was played?"
+
+His words seemed to echo for a few seconds in the ensuing silence,
+and one could read upon the faces of the Count and Countess de
+Dreux a bewildered effort to comprehend his meaning and, at the
+same time, the fear and anguish of such a comprehension. The count
+spoke at last, and said:
+
+"Who are you, monsieur?"
+
+"I? The chevalier Floriani, whom you met at Palermo, and whom you
+have been gracious enough to invite to your house on several
+occasions."
+
+"Then what does this story mean?"
+
+"Oh! nothing at all! It is simply a pastime, so far as I am
+concerned. I endeavor to depict the pleasure that Henriette's son,
+if he still lives, would have in telling you that he was the guilty
+party, and that he did it because his mother was unhappy, as she
+was on the point of losing the place of a....servant, by which she
+lived, and because the child suffered at sight of his mother's
+sorrow."
+
+He spoke with suppressed emotion, rose partially and inclined
+toward the countess. There could be no doubt that the chevalier
+Floriani was Henriette's son. His attitude and words proclaimed
+it. Besides, was it not his obvious intention and desire to be
+recognized as such?
+
+The count hesitated. What action would he take against the
+audacious guest? Ring? Provoke a scandal? Unmask the man who had
+once robbed him? But that was a long time ago! And who would
+believe that absurd story about the guilty child? No; better far
+to accept the situation, and pretend not to comprehend the true
+meaning of it. So the count, turning to Floriani, exclaimed:
+
+"Your story is very curious, very entertaining; I enjoyed it much.
+But what do you think has become of this young man, this model son?
+I hope he has not abandoned the career in which he made such a
+brilliant debut."
+
+"Oh! certainly not."
+
+"After such a debut! To steal the Queen's Necklace at six years of
+age; the celebrated necklace that was coveted by Marie-Antoinette!"
+
+"And to steal it," remarked Floriani, falling in with the count's
+mood, "without costing him the slightest trouble, without anyone
+thinking to examine the condition of the window, or to observe that
+the window-sill was too clean--that window-sill which he had wiped
+in order to efface the marks he had made in the thick dust. We
+must admit that it was sufficient to turn the head of a boy at that
+age. It was all so easy. He had simply to desire the thing, and
+reach out his hand to get it."
+
+"And he reached out his hand."
+
+"Both hands," replied the chevalier, laughing.
+
+His companions received a shock. What mystery surrounded the life
+of the so-called Floriani? How wonderful must have been the life
+of that adventurer, a thief at six years of age, and who, to-day,
+in search of excitement or, at most, to gratify a feeling of
+resentment, had come to brave his victim in her own house,
+audaciously, foolishly, and yet with all the grace and delicacy of
+a courteous guest!
+
+He arose and approached the countess to bid her adieu. She
+recoiled, unconsciously. He smiled.
+
+"Oh! Madame, you are afraid of me! Did I pursue my role of parlor-
+magician a step too far?"
+
+She controlled herself, and replied, with her accustomed ease:
+
+"Not at all, monsieur. The legend of that dutiful son interested
+me very much, and I am pleased to know that my necklace had such a
+brilliant destiny. But do you not think that the son of that
+woman, that Henriette, was the victim of hereditary influence in
+the choice of his vocation?"
+
+He shuddered, feeling the point, and replied:
+
+"I am sure of it; and, moreover, his natural tendency to crime must
+have been very strong or he would have been discouraged."
+
+"Why so?"
+
+"Because, as you must know, the majority of the diamonds were
+false. The only genuine stones were the few purchased from the
+English jeweler, the others having been sold, one by one, to meet
+the cruel necessities of life."
+
+"It was still the Queen's Necklace, monsieur," replied the
+countess, haughtily, "and that is something that he, Henriette's
+son, could not appreciate."
+
+"He was able to appreciate, madame, that, whether true or false,
+the necklace was nothing more that an object of parade, an emblem
+of senseless pride."
+
+The count made a threatening gesture, but his wife stopped him.
+
+"Monsieur," she said, "if the man to whom you allude has the
+slightest sense of honor---"
+
+She stopped, intimidated by Floriani's cool manner.
+
+"If that man has the slightest sense of honor," he repeated.
+
+She felt that she would not gain anything by speaking to him in
+that manner, and in spite of her anger and indignation, trembling
+as she was from humiliated pride, she said to him, almost politely:
+
+"Monsieur, the legend says that Retaux de Villette, when in
+possession of the Queen's Necklace, did not disfigure the mounting.
+He understood that the diamonds were simply the ornament, the
+accessory, and that the mounting was the essential work, the
+creation of the artist, and he respected it accordingly. Do you
+think that this man had the same feeling?"
+
+"I have no doubt that the mounting still exists. The child
+respected it."
+
+"Well, monsieur, if you should happen to meet him, will you tell
+him that he unjustly keeps possession of a relic that is the
+property and pride of a certain family, and that, although the
+stones have been removed, the Queen's necklace still belongs to the
+house of Dreux-Soubise. It belongs to us as much as our name or
+our honor."
+
+The chevalier replied, simply:
+
+"I shall tell him, madame."
+
+He bowed to her, saluted the count and the other guests, and
+departed.
+
+* * * * *
+
+Four days later, the countess de Dreux found upon the table in her
+chamber a red leather case bearing the cardinal's arms. She opened
+it, and found the Queen's Necklace.
+
+But as all things must, in the life of a man who strives for unity
+and logic, converge toward the same goal--and as a little
+advertising never does any harm--on the following day, the `Echo de
+France' published these sensational lines:
+
+"The Queen's Necklace, the famous historical jewelry stolen from
+the family of Dreux-Soubise, has been recovered by Arsene Lupin,
+who hastened to restore it to its rightful owner. We cannot too
+highly commend such a delicate and chivalrous act."
+
+
+
+VI. The Seven of Hearts
+
+
+I am frequently asked this question: "How did you make the
+acquaintance of Arsene Lupin?"
+
+My connection with Arsene Lupin was well known. The details that I
+gather concerning that mysterious man, the irrefutable facts that I
+present, the new evidence that I produce, the interpretation that I
+place on certain acts of which the public has seen only the
+exterior manifestations without being able to discover the secret
+reasons or the invisible mechanism, all establish, if not an
+intimacy, at least amicable relations and regular confidences.
+
+But how did I make his acquaintance? Why was I selected to be his
+historiographer? Why I, and not some one else?
+
+The answer is simple: chance alone presided over my choice; my
+merit was not considered. It was chance that put me in his way.
+It was by chance that I was participant in one of his strangest and
+most mysterious adventures; and by chance that I was an actor in a
+drama of which he was the marvelous stage director; an obscure and
+intricate drama, bristling with such thrilling events that I feel a
+certain embarrassment in undertaking to describe it.
+
+The first act takes place during that memorable night of 22 June,
+of which so much has already been said. And, for my part, I
+attribute the anomalous conduct of which I was guilty on that
+occasion to the unusual frame of mind in which I found myself on my
+return home. I had dined with some friends at the Cascade
+restaurant, and, the entire evening, whilst we smoked and the
+orchestra played melancholy waltzes, we talked only of crimes and
+thefts, and dark and frightful intrigues. That is always a poor
+overture to a night's sleep.
+
+The Saint-Martins went away in an automobile. Jean Daspry--that
+delightful, heedless Daspry who, six months later, was killed in
+such a tragic manner on the frontier of Morocco--Jean Daspry and I
+returned on foot through the dark, warm night. When we arrived in
+front of the little house in which I had lived for a year at
+Neuilly, on the boulevard Maillot, he said to me:
+
+"Are you afraid?"
+
+"What an idea!"
+
+"But this house is so isolated....no neighbors....vacant
+lots....Really, I am not a coward, and yet---"
+
+"Well, you are very cheering, I must say."
+
+"Oh! I say that as I would say anything else. The Saint-Martins
+have impressed me with their stories of brigands and thieves."
+
+We shook hands and said good-night. I took out my key and opened
+the door.
+
+"Well, that is good," I murmured, "Antoine has forgotten to light a
+candle."
+
+Then I recalled the fact that Antoine was away; I had given him a
+short leave of absence. Forthwith, I was disagreeably oppressed by
+the darkness and silence of the night. I ascended the stairs on
+tiptoe, and reached my room as quickly as possible; then, contrary
+to my usual habit, I turned the key and pushed the bolt.
+
+The light of my candle restored my courage. Yet I was careful to
+take my revolver from its case--a large, powerful weapon--and place
+it beside my bed. That precaution completed my reassurance. I
+laid down and, as usual, took a book from my night-table to read
+myself to sleep. Then I received a great surprise. Instead of the
+paper-knife with which I had marked my place on the preceding, I
+found an envelope, closed with five seals of red wax. I seized it
+eagerly. It was addressed to me, and marked: "Urgent."
+
+A letter! A letter addressed to me! Who could have put it in that
+place? Nervously, I tore open the envelope, and read:
+
+"From the moment you open this letter, whatever happens, whatever
+you may hear, do not move, do not utter one cry. Otherwise you are
+doomed."
+
+I am not a coward, and, quite as well as another, I can face real
+danger, or smile at the visionary perils of imagination. But, let
+me repeat, I was in an anomalous condition of mind, with my nerves
+set on edge by the events of the evening. Besides, was there not,
+in my present situation, something startling and mysterious,
+calculated to disturb the most courageous spirit?
+
+My feverish fingers clutched the sheet of paper, and I read and re-
+read those threatening words: "Do not move, do not utter one cry.
+Otherwise, you are doomed."
+
+"Nonsense!" I thought. "It is a joke; the work of some cheerful
+idiot."
+
+I was about to laugh--a good loud laugh. Who prevented me? What
+haunting fear compressed my throat?
+
+At least, I would blow out the candle. No, I could not do it. "Do
+not move, or you are doomed," were the words he had written.
+
+These auto-suggestions are frequently more imperious than the most
+positive realities; but why should I struggle against them? I had
+simply to close my eyes. I did so.
+
+At that moment, I heard a slight noise, followed by crackling
+sounds, proceeding from a large room used by me as a library. A
+small room or antechamber was situated between the library and my
+bedchamber.
+
+The approach of an actual danger greatly excited me, and I felt a
+desire to get up, seize my revolver, and rush into the library. I
+did not rise; I saw one of the curtains of the left window move.
+There was no doubt about it: the curtain had moved. It was still
+moving. And I saw--oh! I saw quite distinctly--in the narrow space
+between the curtains and the window, a human form; a bulky mass
+that prevented the curtains from hanging straight. And it is
+equally certain that the man saw me through the large meshes of the
+curtain. Then, I understood the situation. His mission was to
+guard me while the others carried away their booty. Should I rise
+and seize my revolver? Impossible! He was there! At the least
+movement, at the least cry, I was doomed.
+
+Then came a terrific noise that shook the house; this was followed
+by lighter sounds, two or three together, like those of a hammer
+that rebounded. At least, that was the impression formed in my
+confused brain. These were mingled with other sounds, thus
+creating a veritable uproar which proved that the intruders were
+not only bold, but felt themselves secure from interruption.
+
+They were right. I did not move. Was it cowardice? No, rather
+weakness, a total inability to move any portion of my body,
+combined with discretion; for why should I struggle? Behind that
+man, there were ten others who would come to his assistance.
+Should I risk my life to save a few tapestries and bibelots?
+
+Throughout the night, my torture endured. Insufferable torture,
+terrible anguish! The noises had stopped, but I was in constant
+fear of their renewal. And the man! The man who was guarding me,
+weapon in hand. My fearful eyes remained cast in his direction.
+And my heart beat! And a profuse perspiration oozed from every
+pore of my body!
+
+Suddenly, I experienced an immense relief; a milk-wagon, whose
+sound was familiar to me, passed along the boulevard; and, at the
+same time, I had an impression that the light of a new day was
+trying to steal through the closed window-blinds.
+
+At last, daylight penetrated the room; other vehicles passed along
+the boulevard; and all the phantoms of the night vanished. Then I
+put one arm out of the bed, slowly and cautiously. My eyes were
+fixed upon the curtain, locating the exact spot at which I must
+fire; I made an exact calculation of the movements I must make;
+then, quickly, I seized my revolver and fired.
+
+I leaped from my bed with a cry of deliverance, and rushed to the
+window. The bullet had passed through the curtain and the window-
+glass, but it had not touched the man--for the very good reason that
+there was none there. Nobody! Thus, during the entire night, I
+had been hypnotized by a fold of the curtain. And, during that
+time, the malefactors....Furiously, with an enthusiasm that nothing
+could have stopped, I turned the key, opened the door, crossed the
+antechamber, opened another door, and rushed into the library. But
+amazement stopped me on the threshold, panting, astounded, more
+astonished than I had been by the absence of the man. All the
+things that I supposed had been stolen, furniture, books, pictures,
+old tapestries, everything was in its proper place.
+
+It was incredible. I could not believe my eyes. Notwithstanding
+that uproar, those noises of removal....I made a tour, I inspected
+the walls, I made a mental inventory of all the familiar objects.
+Nothing was missing. And, what was more disconcerting, there was
+no clue to the intruders, not a sign, not a chair disturbed, not
+the trace of a footstep.
+
+"Well! Well!" I said to myself, pressing my hands on my bewildered
+head, "surely I am not crazy! I hear something!"
+
+Inch by inch, I made a careful examination of the room. It was in
+vain. Unless I could consider this as a discovery: Under a small
+Persian rug, I found a card--an ordinary playing card. It was the
+seven of hearts; it was like any other seven of hearts in French
+playing-cards, with this slight but curious exception: The extreme
+point of each of the seven red spots or hearts was pierced by a
+hole, round and regular as if made with the point of an awl.
+
+Nothing more. A card and a letter found in a book. But was not
+that sufficient to affirm that I had not been the plaything of a
+dream?
+
+* * * * *
+
+Throughout the day, I continued my searches in the library. It was
+a large room, much too large for the requirements of such a house,
+and the decoration of which attested the bizarre taste of its
+founder. The floor was a mosaic of multicolored stones, formed
+into large symmetrical designs. The walls were covered with a
+similar mosaic, arranged in panels, Pompeiian allegories, Byzantine
+compositions, frescoes of the Middle Ages. A Bacchus bestriding a
+cask. An emperor wearing a gold crown, a flowing beard, and
+holding a sword in his right hand.
+
+Quite high, after the style of an artist's studio, there was a
+large window--the only one in the room. That window being always
+open at night, it was probable that the men had entered through it,
+by the aid of a ladder. But, again, there was no evidence. The
+bottom of the ladder would have left some marks in the soft earth
+beneath the window; but there were none. Nor were there any traces
+of footsteps in any part of the yard.
+
+I had no idea of informing the police, because the facts I had
+before me were so absurd and inconsistent. They would laugh at me.
+However, as I was then a reporter on the staff of the `Gil Blas,' I
+wrote a lengthy account of my adventure and it was published in the
+paper on the second day thereafter. The article attracted some
+attention, but no one took it seriously. They regarded it as a
+work of fiction rather than a story of real life. The Saint-
+Martins rallied me. But Daspry, who took an interest in such
+matters, came to see me, made a study of the affair, but reached no
+conclusion.
+
+A few mornings later, the door-bell rang, and Antoine came to
+inform me that a gentleman desired to see me. He would not give
+his name. I directed Antoine to show him up. He was a man of
+about forty years of age with a very dark complexion, lively
+features, and whose correct dress, slightly frayed, proclaimed a
+taste that contrasted strangely with his rather vulgar manners.
+Without any preamble, he said to me--in a rough voice that confirmed
+my suspicion as to his social position:
+
+"Monsieur, whilst in a cafe, I picked up a copy of the `Gil Blas,'
+and read your article. It interested me very much.
+
+"Thank you."
+
+"And here I am."
+
+"Ah!"
+
+"Yes, to talk to you. Are all the facts related by you quite
+correct?"
+
+"Absolutely so."
+
+"Well, in that case, I can, perhaps, give you some information."
+
+"Very well; proceed."
+
+"No, not yet. First, I must be sure that the facts are exactly as
+you have related them."
+
+"I have given you my word. What further proof do you want?"
+
+"I must remain alone in this room."
+
+"I do not understand," I said, with surprise.
+
+"It's an idea that occurred to me when reading your article.
+Certain details established an extraordinary coincidence with
+another case that came under my notice. If I am mistaken, I shall
+say nothing more. And the only means of ascertaining the truth is
+by my remaining in the room alone."
+
+What was at the bottom of this proposition? Later, I recalled that
+the man was exceedingly nervous; but, at the same time, although
+somewhat astonished, I found nothing particularly abnormal about
+the man or the request he had made. Moreover, my curiosity was
+aroused; so I replied:
+
+"Very well. How much time do you require?"
+
+"Oh! three minutes--not longer. Three minutes from now, I will
+rejoin you."
+
+I left the room, and went downstairs. I took out my watch. One
+minute passed. Two minutes. Why did I feel so depressed? Why did
+those moments seem so solemn and weird? Two minutes and a
+half....Two minutes and three quarters. Then I heard a pistol
+shot.
+
+I bounded up the stairs and entered the room. A cry of horror
+escaped me. In the middle of the room, the man was lying on his
+left side, motionless. Blood was flowing from a wound in his
+forehead. Near his hand was a revolver, still smoking.
+
+But, in addition to this frightful spectacle, my attention was
+attracted by another object. At two feet from the body, upon the
+floor, I saw a playing-card. It was the seven of hearts. I picked
+it up. The lower extremity of each of the seven spots was pierced
+with a small round hole.
+
+* * * * *
+
+A half-hour later, the commissary of police arrived, then the
+coroner and the chief of the Surete, Mon. Dudouis. I had been
+careful not to touch the corpse. The preliminary inquiry was very
+brief, and disclosed nothing. There were no papers in the pockets
+of the deceased; no name upon his clothes; no initial upon his
+linen; nothing to give any clue to his identity. The room was in
+the same perfect order as before. The furniture had not been
+disturbed. Yet this man had not come to my house solely for the
+purpose of killing himself, or because he considered my place the
+most convenient one for his suicide! There must have been a motive
+for his act of despair, and that motive was, no doubt, the result
+of some new fact ascertained by him during the three minutes he was
+alone.
+
+What was that fact? What had he seen? What frightful secret had
+been revealed to him? There was no answer to these questions.
+But, at the last moment, an incident occurred that appeared to us
+of considerable importance. As two policemen were raising the body
+to place it on a stretcher, the left hand thus being disturbed, a
+crumpled card fell from it. The card bore these words: "Georges
+Andermatt, 37 Rue de Berry."
+
+What did that mean? Georges Andermatt was a rich banker in Paris,
+the founder and president of the Metal Exchange which had given
+such an impulse to the metallic industries in France. He lived in
+princely style; was the possessor of numerous automobiles, coaches,
+and an expensive racing-stable. His social affairs were very
+select, and Madame Andermatt was noted for her grace and beauty.
+
+"Can that be the man's name?" I asked.
+
+---------------
+
+The chief of the Surete leaned over him.
+
+"It is not he. Mon. Andermatt is a thin man, and slightly grey."
+
+"But why this card?"
+
+"Have you a telephone, monsieur?"
+
+"Yes, in the vestibule. Come with me."
+
+He looked in the directory, and then asked for number 415.21.
+
+"Is Mon. Andermatt at home?....Please tell him that Mon. Dudouis
+wished him to come at once to 102 Boulevard Maillot. Very
+important."
+
+Twenty minutes later, Mon. Andermatt arrived in his automobile.
+After the circumstances had been explained to him, he was taken in
+to see the corpse. He displayed considerable emotion, and spoke,
+in a low tone, and apparently unwillingly:
+
+"Etienne Varin," he said.
+
+"You know him?"
+
+"No....or, at least, yes....by sight only. His brother...."
+
+"Ah! he has a brother?"
+
+"Yes, Alfred Varin. He came to see me once on some matter of
+business....I forget what it was."
+
+"Where does he live?"
+
+"The two brothers live together--rue de Provence, I think."
+
+"Do you know any reason why he should commit suicide?"
+
+"None."
+
+"He held a card in his hand. It was your card with your address."
+
+"I do not understand that. It must have been there by some chance
+that will be disclosed by the investigation."
+
+A very strange chance, I thought; and I felt that the others
+entertained the same impression.
+
+I discovered the same impression in the papers next day, and
+amongst all my friends with whom I discussed the affair. Amid the
+mysteries that enveloped it, after the double discovery of the
+seven of hearts pierced with seven holes, after the two inscrutable
+events that had happened in my house, that visiting card promised
+to throw some light on the affair. Through it, the truth may be
+revealed. But, contrary to our expectations, Mon. Andermatt
+furnished no explanation. He said:
+
+"I have told you all I know. What more can I do? I am greatly
+surprised that my card should be found in such a place, and I
+sincerely hope the point will be cleared up."
+
+It was not. The official investigation established that the Varin
+brothers were of Swiss origin, had led a shifting life under
+various names, frequenting gambling resorts, associating with a
+band of foreigners who had been dispersed by the police after a
+series of robberies in which their participation was established
+only by their flight. At number 24 rue de Provence, where the
+Varin brothers had lived six years before, no one knew what had
+become of them.
+
+I confess that, for my part, the case seemed to me so complicated
+and so mysterious that I did not think the problem would ever be
+solved, so I concluded to waste no more time upon it. But Jean
+Daspry, whom I frequently met at that period, became more and more
+interested in it each day. It was he who pointed out to me that
+item from a foreign newspaper which was reproduced and commented
+upon by the entire press. It was as follows:
+
+"The first trial of a new model of submarine boat, which is
+expected to revolutionize naval warfare, will be given in presence
+of the former Emperor at a place that will be kept secret until the
+last minute. An indiscretion has revealed its name; it is called
+`The Seven-of-Hearts.'"
+
+The Seven-of-Hearts! That presented a new problem. Could a
+connection be established between the name of the sub-marine and
+the incidents which we have related? But a connection of what
+nature? What had happened here could have no possible relation
+with the sub-marine.
+
+"What do you know about it?" said Daspry to me. "The most diverse
+effects often proceed from the same cause."
+
+Two days later, the following foreign news item was received and
+published:
+
+"It is said that the plans of the new sub-marine `Seven-of-Hearts'
+were prepared by French engineers, who, having sought, in vain, the
+support of their compatriots, subsequently entered into
+negotiations with the British Admiralty, without success."
+
+I do not wish to give undue publicity to certain delicate matters
+which once provoked considerable excitement. Yet, since all danger
+of injury therefrom has now come to an end, I must speak of the
+article that appeared in the `Echo de France,' which aroused so
+much comment at that time, and which threw considerable light upon
+the mystery of the Seven-of-Hearts. This is the article as it was
+published over the signature of Salvator:
+
+ "THE AFFAIR OF THE SEVEN-OF-HEARTS.
+
+ "A CORNER OF THE VEIL RAISED.
+
+ "We will be brief. Ten years ago, a young mining engineer, Louis
+ Lacombe, wishing to devote his time and fortune to certain studies,
+ resigned his position he then held, and rented number 102 boulevard
+ Maillot, a small house that had been recently built and decorated
+ for an Italian count. Through the agency of the Varin brothers of
+ Lausanne, one of whom assisted in the preliminary experiments and
+ the other acted as financial agent, the young engineer was
+ introduced to Georges Andermatt, the founder of the Metal Exchange.
+
+ "After several interviews, he succeeded in interesting the banker
+ in a sub-marine boat on which he was working, and it was agreed
+ that as soon as the invention was perfected, Mon. Andermatt would
+ use his influence with the Minister of Marine to obtain a series of
+ trials under the direction of the government. For two years, Louis
+ Lacombe was a frequent visitor at Andermatt's house, and he
+ submitted to the banker the various improvements he made upon his
+ original plans, until one day, being satisfied with the perfection
+ of his work, he asked Mon. Andermatt to communicate with the
+ Minister of Marine. That day, Louis Lacombe dined at Mon.
+ Andermatt's house. He left there about half-past eleven at night.
+ He has not been seen since.
+
+ "A perusal of the newspapers of that date will show that the
+ young man's family caused every possible inquiry to be made, but
+ without success; and it was the general opinion that Louis Lacombe--
+ who was known as an original and visionary youth--had quietly left
+ for parts unknown.
+
+ "Let us accept that theory--improbable, though it be,--and let us
+ consider another question, which is a most important one for our
+ country: What has become of the plans of the sub-marine? Did Louis
+ Lacombe carry them away? Are they destroyed?
+
+ "After making a thorough investigation, we are able to assert,
+ positively, that the plans are in existence, and are now in the
+ possession of the two brothers Varin. How did they acquire such a
+ possession? That is a question not yet determined; nor do we know
+ why they have not tried to sell them at an earlier date. Did they
+ fear that their title to them would be called in question? If so,
+ they have lost that fear, and we can announce definitely, that the
+ plans of Louis Lacombe are now the property of foreign power, and
+ we are in a position to publish the correspondence that passed
+ between the Varin brothers and the representative of that power.
+ The `Seven-of-Hearts' invented by Louis Lacombe has been actually
+ constructed by our neighbor.
+
+ "Will the invention fulfill the optimistic expectations of those
+ who were concerned in that treacherous act?"
+
+And a post-script adds:
+
+ "Later.--Our special correspondent informs us that the preliminary
+ trial of the `Seven-of-Hearts' has not been satisfactory. It is
+ quite likely that the plans sold and delivered by the Varin
+ brothers did not include the final document carried by Louis
+ Lacombe to Mon. Andermatt on the day of his disappearance, a
+ document that was indispensable to a thorough understanding of the
+ invention. It contained a summary of the final conclusions of the
+ inventor, and estimates and figures not contained in the other
+ papers. Without this document, the plans are incomplete; on the
+ other hand, without the plans, the document is worthless.
+
+ "Now is the time to act and recover what belongs to us. It may
+ be a difficult matter, but we rely upon the assistance of Mon.
+ Andermatt. It will be to his interest to explain his conduct which
+ has hitherto been so strange and inscrutable. He will explain not
+ only why he concealed these facts at the time of the suicide of
+ Etienne Varin, but also why he has never revealed the disappearance
+ of the paper--a fact well known to him. He will tell why, during
+ the last six years, he paid spies to watch the movements of the
+ Varin brothers. We expect from him, not only words, but acts. And
+ at once. Otherwise---"
+
+The threat was plainly expressed. But of what did it consist?
+What whip was Salvator, the anonymous writer of the article,
+holding over the head of Mon. Andermatt?
+
+An army of reporters attacked the banker, and ten interviewers
+announced the scornful manner in which they were treated.
+Thereupon, the `Echo de France' announced its position in these
+words:
+
+"Whether Mon. Andermatt is willing or not, he will be, henceforth,
+our collaborator in the work we have undertaken."
+
+* * * * *
+
+Daspry and I were dining together on the day on which that
+announcement appeared. That evening, with the newspapers spread
+over my table, we discussed the affair and examined it from every
+point of view with that exasperation that a person feels when
+walking in the dark and finding himself constantly falling over the
+same obstacles. Suddenly, without any warning whatsoever, the door
+opened and a lady entered. Her face was hidden behind a thick
+veil. I rose at once and approached her.
+
+"Is it you, monsieur, who lives here?" she asked.
+
+"Yes, madame, but I do not understand---"
+
+"The gate was not locked," she explained.
+
+"But the vestibule door?"
+
+She did not reply, and it occurred to me that she had used the
+servants' entrance. How did she know the way? Then there was a
+silence that was quite embarrassing. She looked at Daspry, and I
+was obliged to introduce him. I asked her to be seated and explain
+the object of her visit. She raised her veil, and I saw that she
+was a brunette with regular features and, though not handsome, she
+was attractive--principally, on account of her sad, dark eyes.
+
+"I am Madame Andermatt," she said.
+
+"Madame Andermatt!" I repeated, with astonishment.
+
+After a brief pause, she continued with a voice and manner that
+were quite easy and natural:
+
+"I have come to see you about that affair--you know. I thought I
+might be able to obtain some information---"
+
+"Mon Dieu, madame, I know nothing but what has already appeared in
+the papers. But if you will point out in what way I can help you. ..."
+
+"I do not know....I do not know."
+
+Not until then did I suspect that her calm demeanor was assumed,
+and that some poignant grief was concealed beneath that air of
+tranquility. For a moment, we were silent and embarrassed. Then
+Daspry stepped forward, and said:
+
+"Will you permit me to ask you a few questions?"
+
+"Yes, yes," she cried. "I will answer."
+
+"You will answer....whatever those questions may be?"
+
+"Yes."
+
+"Did you know Louis Lacombe?" he asked.
+
+"Yes, through my husband."
+
+"When did you see him for the last time?"
+
+"The evening he dined with us."
+
+"At that time, was there anything to lead you to believe that you
+would never see him again?"
+
+"No. But he had spoken of a trip to Russia--in a vague way."
+
+"Then you expected to see him again?"
+
+"Yes. He was to dine with us, two days later."
+
+"How do you explain his disappearance?"
+
+"I cannot explain it."
+
+"And Mon. Andermatt?"
+
+"I do not know."
+
+"Yet the article published in the `Echo de France' indicates---"
+
+"Yes, that the Varin brothers had something to do with his
+disappearance."
+
+"Is that your opinion?"
+
+"Yes."
+
+"On what do you base your opinion?"
+
+"When he left our house, Louis Lacombe carried a satchel containing
+all the papers relating to his invention. Two days later, my
+husband, in a conversation with one of the Varin brothers, learned
+that the papers were in their possession."
+
+"And he did not denounce them?"
+
+"No."
+
+"Why not?"
+
+"Because there was something else in the satchel--something besides
+the papers of Louis Lacombe."
+
+"What was it?"
+
+She hesitated; was on the point of speaking, but, finally, remained
+silent. Daspry continued:
+
+"I presume that is why your husband has kept a close watch over
+their movements instead of informing the police. He hoped to
+recover the papers and, at the same time, that compromising article
+which has enabled the two brothers to hold over him threats of
+exposure and blackmail."
+
+"Over him, and over me."
+
+"Ah! over you, also?"
+
+"Over me, in particular."
+
+She uttered the last words in a hollow voice. Daspry observed it;
+he paced to and fro for a moment, then, turning to her, asked:
+
+"Had you written to Louis Lacombe?"
+
+"Of course. My husband had business with him--"
+
+"Apart from those business letters, had you written to Louis
+Lacombe....other letters? Excuse my insistence, but it is
+absolutely necessary that I should know the truth. Did you write
+other letters?"
+
+"Yes," she replied, blushing.
+
+"And those letters came into the possession of the Varin brothers?"
+
+"Yes."
+
+"Does Mon. Andermatt know it?"
+
+"He has not seen them, but Alfred Varin has told him of their
+existence and threatened to publish them if my husband should take
+any steps against him. My husband was afraid....of a scandal."
+
+"But he has tried to recover the letters?"
+
+"I think so; but I do not know. You see, after that last interview
+with Alfred Varin, and after some harsh words between me and my
+husband in which he called me to account--we live as strangers."
+
+"In that case, as you have nothing to lose, what do you fear?"
+
+"I may be indifferent to him now, but I am the woman that he has
+loved, the one he would still love--oh! I am quite sure of that,"
+she murmured, in a fervent voice, "he would still love me if he had
+not got hold of those cursed letters----"
+
+"What! Did he succeed?....But the two brothers still defied
+him?"
+
+"Yes, and they boasted of having a secure hiding-place."
+
+"Well?"
+
+"I believe my husband discovered that hiding-place."
+
+"Well?"
+
+"I believe my husband has discovered that hiding-place."
+
+"Ah! where was it?"
+
+"Here."
+
+"Here!" I cried in alarm.
+
+"Yes. I always had that suspicion. Louis Lacombe was very
+ingenious and amused himself in his leisure hours, by making safes
+and locks. No doubt, the Varin brothers were aware of that fact
+and utilized one of Lacombe's safes in which to conceal the
+letters....and other things, perhaps."
+
+"But they did not live here," I said.
+
+"Before you came, four months ago, the house had been vacant for
+some time. And they may have thought that your presence here would
+not interfere with them when they wanted to get the papers. But
+they did not count on my husband, who came here on the night of 22
+June, forced the safe, took what he was seeking, and left his card
+to inform the two brothers that he feared them no more, and that
+their positions were now reversed. Two days later, after reading
+the article in the `Gil Blas,' Etienne Varin came here, remained
+alone in this room, found the safe empty, and....killed
+himself."
+
+After a moment, Daspry said:
+
+"A very simple theory....Has Mon. Andermatt spoken to you since
+then?"
+
+"No."
+
+"Has his attitude toward you changed in any way? Does he appear
+more gloomy, more anxious?"
+
+"No, I haven't noticed any change."
+
+"And yet you think he has secured the letters. Now, in my opinion,
+he has not got those letters, and it was not he who came here on
+the night of 22 June."
+
+"Who was it, then?"
+
+"The mysterious individual who is managing this affair, who holds
+all the threads in his hands, and whose invisible but far-reaching
+power we have felt from the beginning. It was he and his friends
+who entered this house on 22 June; it was he who discovered the
+hiding-place of the papers; it was he who left Mon. Andermatt's
+card; it is he who now holds the correspondence and the evidence of
+the treachery of the Varin brothers."
+
+"Who is he?" I asked, impatiently.
+
+"The man who writes letters to the `Echo de France'....
+Salvator! Have we not convincing evidence of that fact? Does he not
+mention in his letters certain details that no one could know,
+except the man who had thus discovered the secrets of the two
+brothers?"
+
+"Well, then," stammered Madame Andermatt, in great alarm, "he has
+my letters also, and it is he who now threatens my husband. Mon
+Dieu! What am I to do?"
+
+"Write to him," declared Daspry. "Confide in him without reserve.
+Tell him all you know and all you may hereafter learn. Your
+interest and his interest are the same. He is not working against
+Mon. Andermatt, but against Alfred Varin. Help him."
+
+"How?"
+
+"Has your husband the document that completes the plans of Louis
+Lacombe?"
+
+"Yes."
+
+"Tell that to Salvator, and, if possible, procure the document for
+him. Write to him at once. You risk nothing."
+
+The advice was bold, dangerous even at first sight, but Madame
+Andermatt had no choice. Besides, as Daspry had said, she ran no
+risk. If the unknown writer were an enemy, that step would not
+aggravate the situation. If he were a stranger seeking to
+accomplish a particular purpose, he would attach to those letters
+only a secondary importance. Whatever might happen, it was the
+only solution offered to her, and she, in her anxiety, was only too
+glad to act on it. She thanked us effusively, and promised to keep
+us informed.
+
+In fact, two days later, she sent us the following letter that she
+had received from Salvator:
+
+"Have not found the letters, but I will get them. Rest easy. I am
+watching everything. S."
+
+I looked at the letter. It was in the same handwriting as the note
+I found in my book on the night of 22 June.
+
+Daspry was right. Salvator was, indeed, the originator of that
+affair.
+
+* * * * *
+
+We were beginning to see a little light coming out of the darkness
+that surrounded us, and an unexpected light was thrown on certain
+points; but other points yet remained obscure--for instance, the
+finding of the two seven-of-hearts. Perhaps I was unnecessarily
+concerned about those two cards whose seven punctured spots had
+appeared to me under such startling circumstances! Yet I could not
+refrain from asking myself: What role will they play in the drama?
+What importance do they bear? What conclusion must be drawn from
+the fact that the submarine constructed from the plans of Louis
+Lacombe bore the name of `Seven-of-Hearts'?
+
+Daspry gave little thought to the other two cards; he devoted all
+his attention to another problem which he considered more urgent;
+he was seeking the famous hiding-place.
+
+"And who knows," said he, "I may find the letters that Salvator did
+not find--by inadvertence, perhaps. It is improbable that the Varin
+brothers would have removed from a spot, which they deemed
+inaccessible, the weapon which was so valuable to them."
+
+And he continued to search. In a short time, the large room held
+no more secrets for him, so he extended his investigations to the
+other rooms. He examined the interior and the exterior, the stones
+of the foundation, the bricks in the walls; he raised the slates of
+the roof.
+
+One day, he came with a pickaxe and a spade, gave me the spade,
+kept the pickaxe, pointed to the adjacent vacant lots, and said:
+"Come."
+
+I followed him, but I lacked his enthusiasm. He divided the vacant
+land into several sections which he examined in turn. At last, in
+a corner, at the angle formed by the walls of two neighboring
+proprietors, a small pile of earth and gravel, covered with briers
+and grass, attracted his attention. He attacked it. I was obliged
+to help him. For an hour, under a hot sun, we labored without
+success. I was discouraged, but Daspry urged me on. His ardor was
+as strong as ever.
+
+At last, Daspry's pickaxe unearthed some bones--the remains of a
+skeleton to which some scraps of clothing still hung. Suddenly, I
+turned pale. I had discovered, sticking in the earth, a small
+piece of iron cut in the form of a rectangle, on which I thought I
+could see red spots. I stooped and picked it up. That little iron
+plate was the exact size of a playing-card, and the red spots, made
+with red lead, were arranged upon it in a manner similar to the
+seven-of-hearts, and each spot was pierced with a round hole
+similar to the perforations in the two playing cards.
+
+"Listen, Daspry, I have had enough of this. You can stay if it
+interests you. But I am going."
+
+Was that simply the expression of my excited nerves? Or was it the
+result of a laborious task executed under a burning sun? I know
+that I trembled as I walked away, and that I went to bed, where I
+remained forty-eight hours, restless and feverish, haunted by
+skeletons that danced around me and threw their bleeding hearts at
+my head.
+
+Daspry was faithful to me. He came to my house every day, and
+remained three or four hours, which he spent in the large room,
+ferreting, thumping, tapping.
+
+"The letters are here, in this room," he said, from time to time,
+"they are here. I will stake my life on it."
+
+On the morning of the third day I arose--feeble yet, but cured. A
+substantial breakfast cheered me up. But a letter that I received
+that afternoon contributed, more than anything else, to my complete
+recovery, and aroused in me a lively curiosity. This was the
+letter:
+
+ "Monsieur,
+
+ "The drama, the first act of which transpired on the night of 22
+ June, is now drawing to a close. Force of circumstances compel me
+ to bring the two principal actors in that drama face to face, and I
+ wish that meeting to take place in your house, if you will be so
+ kind as to give me the use of it for this evening from nine o'clock
+ to eleven. It will be advisable to give your servant leave of
+ absence for the evening, and, perhaps, you will be so kind as to
+ leave the field open to the two adversaries. You will remember
+ that when I visited your house on the night of 22 June, I took
+ excellent care of your property. I feel that I would do you an
+ injustice if I should doubt, for one moment, your absolute
+ discretion in this affair. Your devoted,
+
+ "SALVATOR."
+
+I was amused at the facetious tone of his letter and also at the
+whimsical nature of his request. There was a charming display of
+confidence and candor in his language, and nothing in the world
+could have induced me to deceive him or repay his confidence with
+ingratitude.
+
+I gave my servant a theatre ticket, and he left the house at eight
+o'clock. A few minutes later, Daspry arrived. I showed him the
+letter.
+
+"Well?" said he.
+
+"Well, I have left the garden gate unlocked, so anyone can enter."
+
+"And you--are you going away?"
+
+"Not at all. I intend to stay right here."
+
+"But he asks you to go---"
+
+"But I am not going. I will be discreet, but I am resolved to see
+what takes place."
+
+"Ma foi!" exclaimed Daspry, laughing, "you are right, and I shall
+stay with you. I shouldn't like to miss it."
+
+We were interrupted by the sound of the door-bell.
+
+"Here already?" said Daspry, "twenty minutes ahead of time!
+Incredible!"
+
+I went to the door and ushered in the visitor. It was Madame
+Andermatt. She was faint and nervous, and in a stammering voice,
+she ejaculated:
+
+"My husband....is coming....he has an appointment....
+they intend to give him the letters...."
+
+"How do you know?" I asked.
+
+"By chance. A message came for my husband while we were at dinner.
+The servant gave it to me by mistake. My husband grabbed it
+quickly, but he was too late. I had read it."
+
+"You read it?"
+
+"Yes. It was something like this: `At nine o'clock this evening,
+be at Boulevard Maillot with the papers connected with the affair.
+In exchange, the letters.' So, after dinner, I hastened here."
+
+"Unknown to your husband?"
+
+"Yes."
+
+"What do you think about it?" asked Daspry, turning to me.
+
+"I think as you do, that Mon. Andermatt is one of the invited
+guests."
+
+"Yes, but for what purpose?"
+
+"That is what we are going to find out."
+
+I led the men to a large room. The three of us could hide
+comfortably behind the velvet chimney-mantle, and observe all that
+should happen in the room. We seated ourselves there, with Madame
+Andermatt in the centre.
+
+The clock struck nine. A few minutes later, the garden gate
+creaked upon its hinges. I confess that I was greatly agitated. I
+was about to learn the key to the mystery. The startling events of
+the last few weeks were about to be explained, and, under my eyes,
+the last battle was going to be fought. Daspry seized the hand of
+Madame Andermatt, and said to her:
+
+"Not a word, not a movement! Whatever you may see or hear, keep
+quiet!"
+
+Some one entered. It was Alfred Varin. I recognized him at once,
+owing to the close resemblance he bore to his brother Etienne.
+There was the same slouching gait; the same cadaverous face covered
+with a black beard.
+
+He entered with the nervous air of a man who is accustomed to fear
+the presence of traps and ambushes; who scents and avoids them. He
+glanced about the room, and I had the impression that the chimney,
+masked with a velvet portiere, did not please him. He took three
+steps in our direction, when something caused him to turn and walk
+toward the old mosaic king, with the flowing beard and flamboyant
+sword, which he examined minutely, mounting on a chair and
+following with his fingers the outlines of the shoulders and head
+and feeling certain parts of the face. Suddenly, he leaped from
+the chair and walked away from it. He had heard the sound of
+approaching footsteps. Mon. Andermatt appeared at the door.
+
+"You! You!" exclaimed the banker. "Was it you who brought me
+here?"
+
+"I? By no means," protested Varin, in a rough, jerky voice that
+reminded me of his brother, "on the contrary, it was your letter
+that brought me here."
+
+"My letter?"
+
+"A letter signed by you, in which you offered---"
+
+"I never wrote to you," declared Mon. Andermatt.
+
+"You did not write to me!"
+
+Instinctively, Varin was put on his guard, not against the banker,
+but against the unknown enemy who had drawn him into this trap. A
+second time, he looked in our direction, then walked toward the
+door. But Mon. Andermatt barred his passage.
+
+"Well, where are you going, Varin?"
+
+"There is something about this affair I don't like. I am going
+home. Good evening."
+
+"One moment!"
+
+"No need of that, Mon. Andermatt. I have nothing to say to you."
+
+"But I have something to say to you, and this is a good time to say
+it."
+
+"Let me pass."
+
+"No, you will not pass."
+
+Varin recoiled before the resolute attitude of the banker, as he
+muttered:
+
+"Well, then, be quick about it."
+
+One thing astonished me; and I have no doubt my two companions
+experienced a similar feeling. Why was Salvator not there? Was he
+not a necessary party at this conference? Or was he satisfied to
+let these two adversaries fight it out between themselves? At all
+events, his absence was a great disappointment, although it did not
+detract from the dramatic strength of the situation.
+
+After a moment, Mon. Andermatt approached Varin and, face to face,
+eye to eye, said:
+
+"Now, after all these years and when you have nothing more to fear,
+you can answer me candidly: What have you done with Louis Lacombe?"
+
+"What a question! AS if I knew anything about him!"
+
+"You do know! You and your brother were his constant companions,
+almost lived with him in this very house. You knew all about his
+plans and his work. And the last night I ever saw Louis Lacombe,
+when I parted with him at my door, I saw two men slinking away in
+the shadows of the trees. That, I am ready to swear to."
+
+"Well, what has that to do with me?"
+
+"The two men were you and your brother."
+
+"Prove it."
+
+"The best proof is that, two days later, you yourself showed me the
+papers and the plans that belonged to Lacombe and offered to sell
+them. How did these papers come into your possession?"
+
+"I have already told you, Mon. Andermatt, that we found them on
+Louis Lacombe's table, the morning after his disappearance."
+
+"That is a lie!"
+
+"Prove it."
+
+"The law will prove it."
+
+"Why did you not appeal to the law?"
+
+"Why? Ah! Why---," stammered the banker, with a slight display of
+emotion.
+
+"You know very well, Mon. Andermatt, if you had the least certainty
+of our guilt, our little threat would not have stopped you."
+
+"What threat? Those letters? Do you suppose I ever gave those
+letters a moment's thought?"
+
+"If you did not care for the letters, why did you offer me
+thousands of francs for their return? And why did you have my
+brother and me tracked like wild beasts?"
+
+"To recover the plans."
+
+"Nonsense! You wanted the letters. You knew that as soon as you
+had the letters in your possession, you could denounce us. Oh! no,
+I couldn't part with them!"
+
+He laughed heartily, but stopped suddenly, and said:
+
+"But, enough of this! We are merely going over old ground. We
+make no headway. We had better let things stand as they are."
+
+"We will not let them stand as they are," said the banker, "and
+since you have referred to the letters, let me tell you that you
+will not leave this house until you deliver up those letters."
+
+"I shall go when I please."
+
+"You will not."
+
+"Be careful, Mon. Andermatt. I warn you---"
+
+"I say, you shall not go."
+
+"We will see about that," cried Varin, in such a rage that Madame
+Andermatt could not suppress a cry of fear. Varin must have heard
+it, for he now tried to force his way out. Mon. Andermatt pushed
+him back. Then I saw him put his hand into his coat pocket.
+
+"For the last time, let me pass," he cried.
+
+"The letters, first!"
+
+Varin drew a revolver and, pointing it at Mon. Andermatt, said:
+
+"Yes or no?"
+
+The banker stooped quickly. There was the sound of a pistol-shot.
+The weapon fell from Varin's hand. I was amazed. The shot was
+fired close to me. It was Daspry who had fired it at Varin,
+causing him to drop the revolver. In a moment, Daspry was standing
+between the two men, facing Varin; he said to him, with a sneer:
+
+"You were lucky, my friend, very lucky. I fired at your hand and
+struck only the revolver."
+
+Both of them looked at him, surprised. Then he turned to the
+banker, and said:
+
+"I beg your pardon, monsieur, for meddling in your business; but,
+really, you play a very poor game. Let me hold the cards."
+
+Turning again to Varin, Daspry said:
+
+"It's between us two, comrade, and play fair, if you please.
+Hearts are trumps, and I play the seven."
+
+Then Daspry held up, before Varin's bewildered eyes, the little
+iron plate, marked with the seven red spots. It was a terrible
+shock to Varin. With livid features, staring eyes, and an air of
+intense agony, the man seemed to be hypnotized at the sight of it.
+
+"Who are you?" he gasped.
+
+"One who meddles in other people's business, down to the very
+bottom."
+
+"What do you want?"
+
+"What you brought here tonight."
+
+"I brought nothing."
+
+"Yes, you did, or you wouldn't have come. This morning, you
+received an invitation to come here at nine o'clock, and bring with
+you all the papers held by you. You are here. Where are the
+papers?"
+
+There was in Daspry's voice and manner a tone of authority that I
+did not understand; his manner was usually quite mild and
+conciliatory. Absolutely conquered, Varin placed his hand on one
+of his pockets, and said:
+
+"The papers are here."
+
+"All of them?"
+
+"Yes."
+
+"All that you took from Louis Lacombe and afterwards sold to Major
+von Lieben?"
+
+"Yes."
+
+"Are these the copies or the originals?"
+
+"I have the originals."
+
+"How much do you want for them?"
+
+"One hundred thousand francs."
+
+"You are crazy," said Daspry. "Why, the major gave you only twenty
+thousand, and that was like money thrown into the sea, as the boat
+was a failure at the preliminary trials."
+
+"They didn't understand the plans."
+
+"The plans are not complete."
+
+"Then, why do you ask me for them?"
+
+"Because I want them. I offer you five thousand francs--not a sou
+more."
+
+"Ten thousand. Not a sou less."
+
+"Agreed," said Daspry, who now turned to Mon. Andermatt, and said:
+
+"Monsieur will kindly sign a check for the amount."
+
+"But....I haven't got---"
+
+"Your check-book? Here it is."
+
+Astounded, Mon. Andermatt examined the check-book that Daspry
+handed to him.
+
+"It is mine," he gasped. "How does that happen?"
+
+"No idle words, monsieur, if you please. You have merely to sign."
+
+The banker took out his fountain pen, filled out the check and
+signed it. Varin held out his hand for it.
+
+"Put down your hand," said Daspry, "there is something more."
+Then, to the banker, he said: "You asked for some letters, did you
+not?"
+
+"Yes, a package of letters."
+
+"Where are they, Varin?"
+
+"I haven't got them."
+
+"Where are they, Varin?"
+
+"I don't know. My brother had charge of them."
+
+"They are hidden in this room."
+
+"In that case, you know where they are."
+
+"How should I know?"
+
+"Was it not you who found the hiding-place? You appear to be as
+well informed....as Salvator."
+
+"The letters are not in the hiding-place."
+
+"They are."
+
+"Open it."
+
+Varin looked at him, defiantly. Were not Daspry and Salvator the
+same person? Everything pointed to that conclusion. If so, Varin
+risked nothing in disclosing a hiding-place already known.
+
+"Open it," repeated Daspry.
+
+"I have not got the seven of hearts."
+
+"Yes, here it is," said Daspry, handing him the iron plate. Varin
+recoiled in terror, and cried:
+
+"No, no, I will not."
+
+"Never mind," replied Daspry, as he walked toward the bearded king,
+climbed on a chair and applied the seven of hearts to the lower
+part of the sword in such a manner that the edges of the iron plate
+coincided exactly with the two edges of the sword. Then, with the
+assistance of an awl which he introduced alternately into each of
+the seven holes, he pressed upon seven of the little mosaic stones.
+As he pressed upon the seventh one, a clicking sound was heard, and
+the entire bust of the King turned upon a pivot, disclosing a large
+opening lined with steel. It was really a fire-proof safe.
+
+"You can see, Varin, the safe is empty."
+
+"So I see. Then, my brother has taken out the letters."
+
+Daspry stepped down from the chair, approached Varin, and said:
+
+"Now, no more nonsense with me. There is another hiding-place.
+Where is it?"
+
+"There is none."
+
+"Is it money you want? How much?"
+
+"Ten thousand."
+
+"Monsieur Andermatt, are those letters worth then thousand francs
+to you?"
+
+"Yes," said the banker, firmly.
+
+Varin closed the safe, took the seven of hearts and placed it again
+on the sword at the same spot. He thrust the awl into each of the
+seven holes. There was the same clicking sound, but this time,
+strange to relate, it was only a portion of the safe that revolved
+on the pivot, disclosing quite a small safe that was built within
+the door of the larger one. The packet of letters was here, tied
+with a tape, and sealed. Varin handed the packet to Daspry. The
+latter turned to the banker, and asked:
+
+"Is the check ready, Monsieur Andermatt?"
+
+"Yes."
+
+"And you have also the last document that you received from Louis
+Lacombe--the one that completes the plans of the sub-marine?"
+
+"Yes."
+
+The exchange was made. Daspry pocketed the document and the
+checks, and offered the packet of letters to Mon. Andermatt.
+
+"This is what you wanted, Monsieur."
+
+The banker hesitated a moment, as if he were afraid to touch those
+cursed letters that he had sought so eagerly. Then, with a nervous
+movement, he took them. Close to me, I heard a moan. I grasped
+Madame Andermatt's hand. It was cold.
+
+"I believe, monsieur," said Daspry to the banker, "that our
+business is ended. Oh! no thanks. It was only by a mere chance
+that I have been able to do you a good turn. Good-night."
+
+Mon. Andermatt retired. He carried with him the letters written by
+his wife to Louis Lacombe.
+
+"Marvelous!" exclaimed Daspry, delighted. "Everything is coming
+our way. Now, we have only to close our little affair, comrade.
+You have the papers?"
+
+"Here they are--all of them."
+
+Daspry examined them carefully, and then placed them in his pocket.
+
+"Quite right. You have kept your word," he said.
+
+"But---"
+
+"But what?"
+
+"The two checks? The money?" said Varin, eagerly.
+
+"Well, you have a great deal of assurance, my man. How dare you
+ask such a thing?"
+
+"I ask only what is due to me."
+
+"Can you ask pay for returning papers that you stole? Well, I
+think not!"
+
+Varin was beside himself. He trembled with rage; his eyes were
+bloodshot.
+
+"The money....the twenty thousand...." he stammered.
+
+"Impossible! I need it myself."
+
+"The money!"
+
+"Come, be reasonable, and don't get excited. It won't do you any
+good."
+
+Daspry seized his arm so forcibly, that Varin uttered a cry of
+pain. Daspry continued:
+
+"Now, you can go. The air will do you good. Perhaps you want me
+to show you the way. Ah! yes, we will go together to the vacant lot
+near here, and I will show you a little mound of earth and stones
+and under it---"
+
+"That is false! That is false!"
+
+"Oh! no, it is true. That little iron plate with the seven spots
+on it came from there. Louis Lacombe always carried it, and you
+buried it with the body--and with some other things that will prove
+very interesting to a judge and jury."
+
+Varin covered his face with his hands, and muttered:
+
+"All right, I am beaten. Say no more. But I want to ask you one
+question. I should like to know---"
+
+"What is it?"
+
+"Was there a little casket in the large safe?"
+
+"Yes."
+
+"Was it there on the night of 22 June?"
+
+"Yes."
+
+"What did it contain?"
+
+"Everything that the Varin brothers had put in it--a very pretty
+collection of diamonds and pearls picked up here and there by the
+said brothers."
+
+"And did you take it?"
+
+"Of course I did. Do you blame me?"
+
+"I understand....it was the disappearance of that casket that
+caused my brother to kill himself."
+
+"Probably. The disappearance of your correspondence was not a
+sufficient motive. But the disappearance of the casket....Is
+that all you wish to ask me?"
+
+"One thing more: your name?"
+
+"You ask that with an idea of seeking revenge."
+
+"Parbleu! The tables may be turned. Today, you are on top.
+To-morrow---"
+
+"It will be you."
+
+"I hope so. Your name?"
+
+"Arsene Lupin."
+
+"Arsene Lupin!"
+
+The man staggered, as though stunned by a heavy blow. Those two
+words had deprived him of all hope.
+
+Daspry laughed, and said:
+
+"Ah! did you imagine that a Monsieur Durand or Dupont could manage
+an affair like this? No, it required the skill and cunning of
+Arsene Lupin. And now that you have my name, go and prepare your
+revenge. Arsene Lupin will wait for you."
+
+Then he pushed the bewildered Varin through the door.
+
+"Daspry! Daspry!" I cried, pushing aside the curtain. He ran to
+me.
+
+"What? What's the matter?"
+
+"Madame Andermatt is ill."
+
+He hastened to her, caused her to inhale some salts, and, while
+caring for her, questioned me:
+
+"Well, what did it?"
+
+"The letters of Louis Lacombe that you gave to her husband."
+
+He struck his forehead and said:
+
+"Did she think that I could do such a thing!...But, of course
+she would. Imbecile that I am!"
+
+Madame Andermatt was now revived. Daspry took from his pocket a
+small package exactly similar to the one that Mon. Andermatt had
+carried away.
+
+"Here are your letters, Madame. These are the genuine letters."
+
+"But....the others?"
+
+"The others are the same, rewritten by me and carefully worded.
+Your husband will not find anything objectionable in them, and will
+never suspect the substitution since they were taken from the safe
+in his presence."
+
+"But the handwriting---"
+
+"There is no handwriting that cannot be imitated."
+
+She thanked him in the same words she might have used to a man in
+her own social circle, so I concluded that she had not witnessed
+the final scene between Varin and Arsene Lupin. But the surprising
+revelation caused me considerable embarrassment. Lupin! My club
+companion was none other than Arsene Lupin. I could not realize
+it. But he said, quite at his ease:
+
+"You can say farewell to Jean Daspry."
+
+"Ah!"
+
+"Yes, Jean Daspry is going on a long journey. I shall send him to
+Morocco. There, he may find a death worthy of him. I may say that
+that is his expectation."
+
+"But Arsene Lupin will remain?"
+
+"Oh! Decidedly. Arsene Lupin is simply at the threshold of his
+career, and he expects---"
+
+I was impelled by curiosity to interrupt him, and, leading him away
+from the hearing of Madame Andermatt, I asked:
+
+"Did you discover the smaller safe yourself--the one that held the
+letters?"
+
+"Yes, after a great deal of trouble. I found it yesterday
+afternoon while you were asleep. And yet, God knows it was simple
+enough! But the simplest things are the ones that usually escape
+our notice." Then, showing me the seven-of-hearts, he added: "Of
+course I had guessed that, in order to open the larger safe, this
+card must be placed on the sword of the mosaic king."
+
+"How did you guess that?"
+
+"Quite easily. Through private information, I knew that fact when
+I came here on the evening of 22 June---"
+
+"After you left me---"
+
+"Yes, after turning the subject of our conversation to stories of
+crime and robbery which were sure to reduce you to such a nervous
+condition that you would not leave your bed, but would allow me to
+complete my search uninterrupted."
+
+"The scheme worked perfectly."
+
+"Well, I knew when I came here that there was a casket concealed in
+a safe with a secret lock, and that the seven-of-hearts was the key
+to that lock. I had merely to place the card upon the spot that
+was obviously intended for it. An hour's examination showed me
+where the spot was."
+
+"One hour!"
+
+"Observe the fellow in mosaic."
+
+"The old emperor?"
+
+"That old emperor is an exact representation of the king of hearts
+on all playing cards."
+
+"That's right. But how does the seven of hearts open the larger
+safe at one time and the smaller safe at another time? And why did
+you open only the larger safe in the first instance? I mean on the
+night of 22 June."
+
+"Why? Because I always placed the seven of hearts in the same way.
+I never changed the position. But, yesterday, I observed that by
+reversing the card, by turning it upside down, the arrangement of
+the seven spots on the mosaic was changed."
+
+"Parbleu!"
+
+"Of course, parbleu! But a person has to think of those things."
+
+"There is something else: you did not know the history of those
+letters until Madame Andermatt---"
+
+"Spoke of them before me? No. Because I found in the safe, besides
+the casket, nothing but the correspondence of the two brothers
+which disclosed their treachery in regard to the plans."
+
+"Then it was by chance that you were led, first, to investigate the
+history of the two brothers, and then to search for the plans and
+documents relating to the sub-marine?"
+
+"Simply by chance."
+
+"For what purpose did you make the search?"
+
+"Mon Dieu!" exclaimed Daspry, laughing, "how deeply interested you
+are!"
+
+"The subject fascinates me."
+
+"Very well, presently, after I have escorted Madame Andermatt to a
+carriage, and dispatched a short story to the `Echo de France,' I
+will return and tell you all about it."
+
+He sat down and wrote one of those short, clear-cut articles which
+served to amuse and mystify the public. Who does not recall the
+sensation that followed that article produced throughout the entire
+world?
+
+"Arsene Lupin has solved the problem recently submitted by
+Salvator. Having acquired possession of all the documents and
+original plans of the engineer Louis Lacombe, he has placed them in
+the hands of the Minister of Marine, and he has headed a
+subscription list for the purpose of presenting to the nation the
+first submarine constructed from those plans. His subscription is
+twenty thousand francs."
+
+"Twenty thousand francs! The checks of Mon. Andermatt?" I
+exclaimed, when he had given me the paper to read.
+
+"Exactly. It was quite right that Varin should redeem his
+treachery."
+
+* * * * *
+
+And that is how I made the acquaintance of Arsene Lupin. That is
+how I learned that Jean Daspry, a member of my club, was none other
+than Arsene Lupin, gentleman-thief. That is how I formed very
+agreeable ties of friendship with that famous man, and, thanks to
+the confidence with which he honored me, how I became his very
+humble and faithful historiographer.
+
+
+
+VII. MADAME IMBERT'S SAFE
+
+
+At three o'clock in the morning, there were still half a dozen
+carriages in front of one of those small houses which form only the
+side of the boulevard Berthier. The door of that house opened, and
+a number of guests, male and female, emerged. The majority of them
+entered their carriages and were quickly driven away, leaving
+behind only two men who walked down Courcelles, where they parted,
+as one of them lived in that street. The other decided to return
+on foot as far as the Porte-Maillot. It was a beautiful winter's
+night, clear and cold; a night on which a brisk walk is agreeable
+and refreshing.
+
+But, at the end of a few minutes, he had the disagreeable
+impression that he was being followed. Turning around, he saw a
+man sulking amongst the trees. He was not a coward; yet he felt it
+advisable to increase his speed. Then his pursuer commenced to
+run; and he deemed it prudent to draw his revolver and face him.
+But he had no time. The man rushed at him and attacked him
+violently. Immediately, they were engaged in a desperate struggle,
+wherein he felt that his unknown assailant had the advantage. He
+called for help, struggled, and was thrown down on a pile of
+gravel, seized by the throat, and gagged with a handkerchief that
+his assailant forced into his mouth. His eyes closed, and the man
+who was smothering him with his weight arose to defend himself
+against an unexpected attack. A blow from a cane and a kick from a
+boot; the man uttered two cries of pain, and fled, limping and
+cursing. Without deigning to pursue the fugitive, the new arrival
+stooped over the prostrate man and inquired:
+
+"Are you hurt, monsieur?"
+
+He was not injured, but he was dazed and unable to stand. His
+rescuer procured a carriage, placed him in it, and accompanied him
+to his house on the avenue de la Grande-Armee. On his arrival
+there, quite recovered, he overwhelmed his saviour with thanks.
+
+"I owe you my life, monsieur, and I shall not forget it. I do not
+wish to alarm my wife at this time of night, but, to-morrow, she
+will be pleased to thank you personally. Come and breakfast with
+us. My name is Ludovic Imbert. May I ask yours?"
+
+"Certainly, monsieur."
+
+And he handed Mon. Imbert a card bearing the name: "Arsene Lupin."
+
+* * * * *
+
+At that time, Arsene Lupin did not enjoy the celebrity which the
+Cahorn affair, his escape from the Prison de la Sante, and other
+brilliant exploits, afterwards gained for him. He had not even
+used the name of Arsene Lupin. The name was specially invented to
+designate the rescuer of Mon. Imbert; that is to say, it was in
+that affair that Arsene Lupin was baptized. Fully armed and ready
+for the fray, it is true, but lacking the resources and authority
+which command success, Arsene Lupin was then merely an apprentice
+in a profession wherein he soon became a master.
+
+With what a thrill of joy he recalled the invitation he received
+that night! At last, he had reached his goal! At last, he had
+undertaken a task worthy of his strength and skill! The Imbert
+millions! What a magnificent feast for an appetite like his!
+
+He prepared a special toilet for the occasion; a shabby frock-coat,
+baggy trousers, a frayed silk hat, well-worn collar and cuffs, all
+quite correct in form, but bearing the unmistakable stamp of
+poverty. His cravat was a black ribbon pinned with a false
+diamond. Thus accoutred, he descended the stairs of the house in
+which he lived at Montmartre. At the third floor, without
+stopping, he rapped on a closed door with the head of his cane. He
+walked to the exterior boulevards. A tram-car was passing. He
+boarded it, and some one who had been following him took a seat
+beside him. It was the lodger who occupied the room on the third
+floor. A moment later, this man said to Lupin:
+
+"Well, governor?"
+
+"Well, it is all fixed."
+
+"How?"
+
+"I am going there to breakfast."
+
+"You breakfast--there!"
+
+"Certainly. Why not? I rescued Mon. Ludovic Imbert from certain
+death at your hands. Mon. Imbert is not devoid of gratitude. He
+invited me to breakfast."
+
+There was a brief silence. Then the other said:
+
+"But you are not going to throw up the scheme?"
+
+"My dear boy," said Lupin, "When I arranged that little case of
+assault and battery, when I took the trouble at three o'clock in the
+morning, to rap you with my cane and tap you with my boot at the
+risk of injuring my only friend, it was not my intention to forego
+the advantages to be gained from a rescue so well arranged and
+executed. Oh! no, not at all."
+
+"But the strange rumors we hear about their fortune?"
+
+"Never mind about that. For six months, I have worked on this
+affair, investigated it, studied it, questioned the servants, the
+money-lenders and men of straw; for six months, I have shadowed the
+husband and wife. Consequently, I know what I am talking about.
+Whether the fortune came to them from old Brawford, as they
+pretend, or from some other source, I do not care. I know that it
+is a reality; that it exists. And some day it will be mine."
+
+"Bigre! One hundred millions!"
+
+"Let us say ten, or even five--that is enough! They have a safe
+full of bonds, and there will be the devil to pay if I can't get my
+hands on them."
+
+The tram-car stopped at the Place de l'Etoile. The man whispered
+to Lupin:
+
+"What am I to do now?"
+
+"Nothing, at present. You will hear from me. There is no hurry."
+
+Five minutes later, Arsene Lupin was ascending the magnificent
+flight of stairs in the Imbert mansion, and Mon. Imbert introduced
+him to his wife. Madame Gervaise Imbert was a short plump woman,
+and very talkative. She gave Lupin a cordial welcome.
+
+"I desired that we should be alone to entertain our saviour," she
+said.
+
+From the outset, they treated "our saviour" as an old and valued
+friend. By the time dessert was served, their friendship was well
+cemented, and private confidences were being exchanged. Arsene
+related the story of his life, the life of his father as a
+magistrate, the sorrows of his childhood, and his present
+difficulties. Gervaise, in turn, spoke of her youth, her marriage,
+the kindness of the aged Brawford, the hundred millions that she
+had inherited, the obstacles that prevented her from obtaining the
+enjoyment of her inheritance, the moneys she had been obliged to
+borrow at an exorbitant rate of interest, her endless contentions
+with Brawford's nephews, and the litigation! the injunctions! in
+fact, everything!
+
+"Just think of it, Monsieur Lupin, the bonds are there, in my
+husband's office, and if we detach a single coupon, we lose
+everything! They are there, in our safe, and we dare not touch
+them."
+
+Monsieur Lupin shivered at the bare idea of his proximity to so
+much wealth. Yet he felt quite certain that Monsieur Lupin would
+never suffer from the same difficulty as his fair hostess who
+declared she dare not touch the money.
+
+"Ah! they are there!" he repeated, to himself; "they are there!"
+
+A friendship formed under such circumstances soon led to closer
+relations. When discreetly questioned, Arsene Lupin confessed his
+poverty and distress. Immediately, the unfortunate young man was
+appointed private secretary to the Imberts, husband and wife, at a
+salary of one hundred francs a month. He was to come to the house
+every day and receive orders for his work, and a room on the second
+floor was set apart as his office. This room was directly over
+Mon. Imbert's office.
+
+Arsene soon realized that his position as secretary was essentially
+a sinecure. During the first two months, he had only four
+important letters to recopy, and was called only once to Mon.
+Imbert's office; consequently, he had only one opportunity to
+contemplate, officially, the Imbert safe. Moreover, he noticed
+that the secretary was not invited to the social functions of the
+employer. But he did not complain, as he preferred to remain,
+modestly, in the shade and maintain his peace and freedom.
+
+However, he was not wasting any time. From the beginning, he made
+clandestine visits to Mon. Imbert's office, and paid his respects
+to the safe, which was hermetically closed. It was an immense
+block of iron and steel, cold and stern in appearance, which could
+not be forced open by the ordinary tools of the burglar's trade.
+But Arsene Lupin was not discouraged.
+
+"Where force fails, cunning prevails," he said to himself. "The
+essential thing is to be on the spot when the opportunity occurs.
+In the meantime, I must watch and wait."
+
+He made immediately some preliminary preparations. After careful
+soundings made upon the floor of his room, he introduced a lead
+pipe which penetrated the ceiling of Mon. Imbert's office at a
+point between the two screeds of the cornice. By means of this
+pipe, he hoped to see and hear what transpired in the room below.
+
+Henceforth, he passed his days stretched at full length upon the
+floor. He frequently saw the Imberts holding a consultation in
+front of the safe, investigating books and papers. When they
+turned the combination lock, he tried to learn the figures and the
+number of turns they made to the right and left. He watched their
+movements; he sought to catch their words. There was also a key
+necessary to complete the opening of the safe. What did they do
+with it? Did they hide it?
+
+One day, he saw them leave the room without locking the safe. He
+descended the stairs quickly, and boldly entered the room. But
+they had returned.
+
+"Oh! excuse me," said, "I made a mistake in the door."
+
+"Come in, Monsieur Lupin, come in," cried Madame Imbert, "are you
+not at home here? We want your advice. What bonds should we sell?
+The foreign securities or the government annuities?"
+
+"But the injunction?" said Lupin, with surprise.
+
+"Oh! it doesn't cover all the bonds."
+
+She opened the door of the safe and withdrew a package of bonds.
+But her husband protested.
+
+"No, no, Gervaise, it would be foolish to sell the foreign bonds.
+They are going up, whilst the annuities are as high as they ever
+will be. What do you think, my dear friend?"
+
+The dear friend had no opinion; yet he advised the sacrifice of the
+annuities. Then she withdrew another package and, from it, she
+took a paper at random. It proved to be a three-per-cent annuity
+worth two thousand francs. Ludovic placed the package of bonds in
+his pocket. That afternoon, accompanied by his secretary, he sold
+the annuities to a stock-broker and realized forty-six thousand
+francs.
+
+Whatever Madame Imbert might have said about it, Arsene Lupin did
+not feel at home in the Imbert house. On the contrary, his
+position there was a peculiar one. He learned that the servants
+did not even know his name. They called him "monsieur." Ludovic
+always spoke of him in the same way: "You will tell monsieur. Has
+monsieur arrived?" Why that mysterious appellation?
+
+Moreover, after their first outburst of enthusiasm, the Imberts
+seldom spoke to him, and, although treating him with the
+consideration due to a benefactor, they gave him little or no
+attention. They appeared to regard him as an eccentric character
+who did not like to be disturbed, and they respected his isolation
+as if it were a stringent rule on his part. On one occasion, while
+passing through the vestibule, he heard Madame Imbert say to the
+two gentlemen:
+
+"He is such a barbarian!"
+
+"Very well," he said to himself, "I am a barbarian."
+
+And, without seeking to solve the question of their strange
+conduct, he proceeded with the execution of his own plans. He had
+decided that he could not depend on chance, nor on the negligence
+of Madame Imbert, who carried the key of the safe, and who, on
+locking the safe, invariably scattered the letters forming the
+combination of the lock. Consequently, he must act for himself.
+
+Finally, an incident precipitated matters; it was the vehement
+campaign instituted against the Imberts by certain newspapers that
+accused the Imberts of swindling. Arsene Lupin was present at
+certain family conferences when this new vicissitude was discussed.
+He decided that if he waited much longer, he would lose everything.
+During the next five days, instead of leaving the house about six
+o'clock, according to his usual habit, he locked himself in his
+room. It was supposed that he had gone out. But he was lying on
+the floor surveying the office of Mon. Imbert. During those five
+evenings, the favorable opportunity that he awaited did not take
+place. He left the house about midnight by a side door to which he
+held the key.
+
+But on the sixth day, he learned that the Imberts, actuated by the
+malevolent insinuations of their enemies, proposed to make an
+inventory of the contents of the safe.
+
+"They will do it to-night," thought Lupin.
+
+And truly, after dinner, Imbert and his wife retired to the office
+and commenced to examine the books of account and the securities
+contained in the safe. Thus, one hour after another passed away.
+He heard the servants go upstairs to their rooms. No one now
+remained on the first floor. Midnight! The Imberts were still at
+work.
+
+"I must get to work," murmured Lupin.
+
+He opened his window. It opened on a court. Outside, everything
+was dark and quiet. He took from his desk a knotted rope, fastened
+it to the balcony in front of his window, and quietly descended as
+far as the window below, which was that of the of Imbert's office.
+He stood upon the balcony for a moment, motionless, with attentive
+ear and watchful eye, but the heavy curtains effectually concealed
+the interior of the room. He cautiously pushed on the double
+window. If no one had examined it, it ought to yield to the
+slightest pressure, for, during the afternoon, he had so fixed the
+bolt that it would not enter the staple.
+
+The window yielded to his touch. Then, with infinite care, he
+pushed it open sufficiently to admit his head. He parted the
+curtains a few inches, looked in, and saw Mon. Imbert and his wife
+sitting in front of the safe, deeply absorbed in their work and
+speaking softly to each other at rare intervals.
+
+He calculated the distance between him and them, considered the
+exact movements he would require to make in order to overcome them,
+one after the other, before they could call for help, and he was
+about to rush upon them, when Madame Imbert said:
+
+"Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you,
+my dear?"
+
+"I shall stay and finish."
+
+"Finish! Why, that will take you all night."
+
+"Not at all. An hour, at the most."
+
+She retired. Twenty minutes, thirty minutes passed. Arsene pushed
+the window a little farther open. The curtains shook. He pushed
+once more. Mon. Imbert turned, and, seeing the curtains blown by
+the wind, he rose to close the window.
+
+There was not a cry, not the trace of struggle. With a few precise
+moments, and without causing him the least injury, Arsene stunned
+him, wrapped the curtain about his head, bound him hand and foot,
+and did it all in such a manner that Mon. Imbert had no opportunity
+to recognize his assailant.
+
+Quickly, he approached the safe, seized two packages that he placed
+under his arm, left the office, and opened the servants' gate. A
+carriage was stationed in the street.
+
+"Take that, first--and follow me," he said to the coachman. He
+returned to the office, and, in two trips, they emptied the safe.
+Then Arsene went to his own room, removed the rope, and all other
+traces of his clandestine work.
+
+A few hours later, Arsene Lupin and his assistant examined the
+stolen goods. Lupin was not disappointed, as he had foreseen that
+the wealth of the Imberts had been greatly exaggerated. It did not
+consist of hundreds of millions, nor even tens of millions. Yet it
+amounted to a very respectable sum, and Lupin expressed his
+satisfaction.
+
+"Of course," he said, "there will be a considerable loss when we
+come to sell the bonds, as we will have to dispose of them
+surreptitiously at reduced prices. In the meantime, they will rest
+quietly in my desk awaiting a propitious moment."
+
+Arsene saw no reason why he should not go to the Imbert house the
+next day. But a perusal of the morning papers revealed this
+startling fact: Ludovic and Gervaise Imbert had disappeared.
+
+When the officers of the law seized the safe and opened it, they
+found there what Arsene Lupin had left--nothing.
+
+* * * * *
+
+Such are the facts; and I learned the sequel to them, one day, when
+Arsene Lupin was in a confidential mood. He was pacing to and fro
+in my room, with a nervous step and a feverish eye that were
+unusual to him.
+
+"After all," I said to him, "it was your most successful venture."
+
+Without making a direct reply, he said:
+
+"There are some impenetrable secrets connected with that affair;
+some obscure points that escape my comprehension. For instance:
+What caused their flight? Why did they not take advantage of the
+help I unconsciously gave them? It would have been so simple to
+say: `The hundred millions were in the safe. They are no longer
+there, because they have been stolen.'"
+
+"They lost their nerve."
+
+"Yes, that is it--they lost their nerve...On the other hand, it
+is true---"
+
+"What is true?"
+
+"Oh! nothing."
+
+What was the meaning of Lupin's reticence? It was quite obvious
+that he had not told me everything; there was something he was
+loath to tell. His conduct puzzled me. It must indeed be a very
+serious matter to cause such a man as Arsene Lupin even a momentary
+hesitation. I threw out a few questions at random.
+
+"Have you seen them since?"
+
+"No."
+
+"And have you never experienced the slightest degree of pity for
+those unfortunate people?"
+
+"I!" he exclaimed, with a start.
+
+His sudden excitement astonished me. Had I touched him on a sore
+spot? I continued:
+
+"Of course. If you had not left them alone, they might have been
+able to face the danger, or, at least, made their escape with full
+pockets."
+
+"What do you mean?" he said, indignantly. "I suppose you have an
+idea that my soul should be filled with remorse?"
+
+"Call it remorse or regrets--anything you like---"
+
+"They are not worth it."
+
+"Have you no regrets or remorse for having stolen their fortune?"
+
+"What fortune?"
+
+"The packages of bonds you took from their safe."
+
+"Oh! I stole their bonds, did I? I deprived them of a portion of
+their wealth? Is that my crime? Ah! my dear boy, you do not know
+the truth. You never imagined that those bonds were not worth the
+paper they were written on. Those bonds were false--they were
+counterfeit--every one of them--do you understand? THEY WERE
+COUNTERFEIT!"
+
+I looked at him, astounded.
+
+"Counterfeit! The four or five millions?"
+
+"Yes, counterfeit!" he exclaimed, in a fit of rage. "Only so many
+scraps of paper! I couldn't raise a sou on the whole of them! And
+you ask me if I have any remorse. THEY are the ones who should
+have remorse and pity. They played me for a simpleton; and I fell
+into their trap. I was their latest victim, their most stupid
+gull!"
+
+He was affected by genuine anger--the result of malice and wounded
+pride. He continued:
+
+"From start to finish, I got the worst of it. Do you know the part
+I played in that affair, or rather the part they made me play?
+That of Andre Brawford! Yes, my boy, that is the truth, and I
+never suspected it. It was not until afterwards, on reading the
+newspapers, that the light finally dawned in my stupid brain.
+Whilst I was posing as his "saviour," as the gentleman who had
+risked his life to rescue Mon. Imbert from the clutches of an
+assassin, they were passing me off as Brawford. Wasn't that
+splendid? That eccentric individual who had a room on the second
+floor, that barbarian that was exhibited only at a distance, was
+Brawford, and Brawford was I! Thanks to me, and to the confidence
+that I inspired under the name of Brawford, they were enabled to
+borrow money from the bankers and other money-lenders. Ha! what an
+experience for a novice! And I swear to you that I shall profit by
+the lesson!"
+
+He stopped, seized my arm, and said to me, in a tone of
+exasperation:
+
+"My dear fellow, at this very moment, Gervaise Imbert owes me
+fifteen hundred francs."
+
+I could not refrain from laughter, his rage was so grotesque. He
+was making a mountain out of a molehill. In a moment, he laughed
+himself, and said:
+
+"Yes, my boy, fifteen hundred francs. You must know that I had not
+received one sou of my promised salary, and, more than that, she
+had borrowed from me the sum of fifteen hundred francs. All my
+youthful savings! And do you know why? To devote the money to
+charity! I am giving you a straight story. She wanted it for some
+poor people she was assisting--unknown to her husband. And my hard-
+earned money was wormed out of me by that silly pretense! Isn't it
+amusing, hein? Arsene Lupin done out of fifteen hundred francs by
+the fair lady from whom he stole four millions in counterfeit
+bonds! And what a vast amount of time and patience and cunning I
+expended to achieve that result! It was the first time in my life
+that I was played for a fool, and I frankly confess that I was
+fooled that time to the queen's taste!"
+
+
+
+VIII. THE BLACK PEARL
+
+
+A violent ringing of the bell awakened the concierge of number
+nine, avenue Hoche. She pulled the doorstring, grumbling:
+
+"I thought everybody was in. It must be three o'clock!"
+
+"Perhaps it is some one for the doctor," muttered her husband.
+
+"Third floor, left. But the doctor won't go out at night."
+
+"He must go to-night."
+
+The visitor entered the vestibule, ascended to the first floor, the
+second, the third, and, without stopping at the doctor's door, he
+continued to the fifth floor. There, he tried two keys. One of
+them fitted the lock.
+
+"Ah! good!" he murmured, "that simplifies the business wonderfully.
+But before I commence work I had better arrange for my retreat.
+Let me see....have I had sufficient time to rouse the doctor
+and be dismissed by him? Not yet....a few minutes more."
+
+At the end of ten minutes, he descended the stairs, grumbling
+noisily about the doctor. The concierge opened the door for him
+and heard it click behind him. But the door did not lock, as the
+man had quickly inserted a piece of iron in the lock in such a
+manner that the bolt could not enter. Then, quietly, he entered
+the house again, unknown to the concierge. In case of alarm, his
+retreat was assured. Noiselessly, he ascended to the fifth floor
+once more. In the antechamber, by the light of his electric
+lantern, he placed his hat and overcoat on one of the chairs, took
+a seat on another, and covered his heavy shoes with felt slippers.
+
+"Ouf! Here I am--and how simple it was! I wonder why more people do
+not adopt the profitable and pleasant occupation of burglar. With
+a little care and reflection, it becomes a most delightful
+profession. Not too quiet and monotonous, of course, as it would
+then become wearisome."
+
+He unfolded a detailed plan of the apartment.
+
+"Let me commence by locating myself. Here, I see the vestibule in
+which I am sitting. On the street front, the drawing-room, the
+boudoir and dining-room. Useless to waste any time there, as it
+appears that the countess has a deplorable taste....not a
+bibelot of any value!...Now, let's get down to business!...
+Ah! here is a corridor; it must lead to the bed chambers. At a
+distance of three metres, I should come to the door of the
+wardrobe-closet which connects with the chamber of the countess."
+He folded his plan, extinguished his lantern, and proceeded down
+the corridor, counting his distance, thus:
+
+"One metre....two metres....three metres....Here is
+the door....Mon Dieu, how easy it is! Only a small, simple bolt
+now separates me from the chamber, and I know that the bolt is
+located exactly one metre, forty-three centimeters, from the floor.
+So that, thanks to a small incision I am about to make, I can soon
+get rid of the bolt."
+
+He drew from his pocket the necessary instruments. Then the
+following idea occurred to him:
+
+"Suppose, by chance, the door is not bolted. I will try it first."
+
+He turned the knob, and the door opened.
+
+"My brave Lupin, surely fortune favors you....What's to be
+done now? You know the situation of the rooms; you know the place
+in which the countess hides the black pearl. Therefore, in order
+to secure the black pearl, you have simply to be more silent than
+silence, more invisible than darkness itself."
+
+Arsene Lupin was employed fully a half-hour in opening the second
+door--a glass door that led to the countess' bedchamber. But he
+accomplished it with so much skill and precaution, that even had
+had the countess been awake, she would not have heard the slightest
+sound. According to the plan of the rooms, that he holds, he has
+merely to pass around a reclining chair and, beyond that, a small
+table close to the bed. On the table, there was a box of letter-
+paper, and the black pearl was concealed in that box. He stooped
+and crept cautiously over the carpet, following the outlines of the
+reclining-chair. When he reached the extremity of it, he stopped
+in order to repress the throbbing of his heart. Although he was
+not moved by any sense of fear, he found it impossible to overcome
+the nervous anxiety that one usually feels in the midst of profound
+silence. That circumstance astonished him, because he had passed
+through many more solemn moments without the slightest trace of
+emotion. No danger threatened him. Then why did his heart throb
+like an alarm-bell? Was it that sleeping woman who affected him?
+Was it the proximity of another pulsating heart?
+
+He listened, and thought he could discern the rhythmical breathing
+of a person asleep. It gave him confidence, like the presence of a
+friend. He sought and found the armchair; then, by slow, cautious
+movements, advanced toward the table, feeling ahead of him with
+outstretched arm. His right had touched one of the feet of the
+table. Ah! now, he had simply to rise, take the pearl, and escape.
+That was fortunate, as his heart was leaping in his breast like a
+wild beast, and made so much noise that he feared it would waken
+the countess. By a powerful effort of the will, he subdued the
+wild throbbing of his heart, and was about to rise from the floor
+when his left hand encountered, lying on the floor, an object which
+he recognized as a candlestick--an overturned candlestick. A moment
+later, his hand encountered another object: a clock--one of those
+small traveling clocks, covered with leather.
+
+-------
+
+Well! What had happened? He could not understand. That
+candlestick, that clock; why were those articles not in their
+accustomed places? Ah! what had happened in the dread silence of
+the night?
+
+Suddenly a cry escaped him. He had touched--oh! some strange,
+unutterable thing! "No! no!" he thought, "it cannot be. It is
+some fantasy of my excited brain." For twenty seconds, thirty
+seconds, he remained motionless, terrified, his forehead bathed
+with perspiration, and his fingers still retained the sensation of
+that dreadful contact.
+
+Making a desperate effort, he ventured to extend his arm again.
+Once more, his hand encountered that strange, unutterable thing.
+He felt it. He must feel it and find out what it is. He found
+that it was hair, human hair, and a human face; and that face was
+cold, almost icy.
+
+However frightful the circumstances may be, a man like Arsene Lupin
+controls himself and commands the situation as soon as he learns
+what it is. So, Arsene Lupin quickly brought his lantern into use.
+A woman was lying before him, covered with blood. Her neck and
+shoulders were covered with gaping wounds. He leaned over her and
+made a closer examination. She was dead.
+
+"Dead! Dead!" he repeated, with a bewildered air.
+
+He stared at those fixed eyes, that grim mouth, that livid flesh,
+and that blood--all that blood which had flowed over the carpet and
+congealed there in thick, black spots. He arose and turned on the
+electric lights. Then he beheld all the marks of a desperate
+struggle. The bed was in a state of great disorder. On the
+floor, the candlestick, and the clock, with the hands pointing to
+twenty minutes after eleven; then, further away, an overturned
+chair; and, everywhere, there was blood, spots of blood and pools
+of blood.
+
+"And the black pearl?" he murmured.
+
+The box of letter-paper was in its place. He opened it, eagerly.
+The jewel-case was there, but it was empty.
+
+"Fichtre!" he muttered. "You boasted of your good fortune much too
+soon, my friend Lupin. With the countess lying cold and dead, and
+the black pearl vanished, the situation is anything but pleasant.
+Get out of here as soon as you can, or you may get into serious
+trouble."
+
+Yet, he did not move.
+
+"Get out of here? Yes, of course. Any person would, except Arsene
+Lupin. He has something better to do. Now, to proceed in an
+orderly way. At all events, you have a clear conscience. Let us
+suppose that you are the commissary of police and that you are
+proceeding to make an inquiry concerning this affair----Yes, but
+in order to do that, I require a clearer brain. Mine is muddled
+like a ragout."
+
+He tumbled into an armchair, with his clenched hands pressed
+against his burning forehead.
+
+* * * * *
+
+The murder of the avenue Hoche is one of those which have recently
+surprised and puzzled the Parisian public, and, certainly, I should
+never have mentioned the affair if the veil of mystery had not been
+removed by Arsene Lupin himself. No one knew the exact truth of
+the case.
+
+Who did not know--from having met her in the Bois--the fair Leotine
+Zalti, the once-famous cantatrice, wife and widow of the Count
+d'Andillot; the Zalti, whose luxury dazzled all Paris some twenty
+years ago; the Zalti who acquired an European reputation for the
+magnificence of her diamonds and pearls? It was said that she wore
+upon her shoulders the capital of several banking houses and the
+gold mines of numerous Australian companies. Skilful jewelers
+worked for Zalti as they had formerly wrought for kings and queens.
+And who does not remember the catastrophe in which all that wealth
+was swallowed up? Of all that marvelous collection, nothing
+remained except the famous black pearl. The black pearl! That is
+to say a fortune, if she had wished to part with it.
+
+But she preferred to keep it, to live in a commonplace apartment
+with her companion, her cook, and a man-servant, rather than sell
+that inestimable jewel. There was a reason for it; a reason she
+was not afraid to disclose: the black pearl was the gift of an
+emperor! Almost ruined, and reduced to the most mediocre
+existence, she remained faithful to the companion of her happy and
+brilliant youth. The black pearl never left her possession. She
+wore it during the day, and, at night, concealed it in a place
+known to her alone.
+
+All these facts, being republished in the columns of the public
+press, served to stimulate curiosity; and, strange to say, but
+quite obvious to those who have the key to the mystery, the arrest
+of the presumed assassin only complicated the question and
+prolonged the excitement. Two days later, the newspapers published
+the following item:
+
+"Information has reached us of the arrest of Victor Danegre, the
+servant of the Countess d'Andillot. The evidence against him is
+clear and convincing. On the silken sleeve of his liveried
+waistcoat, which chief detective Dudouis found in his garret
+between the mattresses of his bed, several spots of blood were
+discovered. In addition, a cloth-covered button was missing from
+that garment, and this button was found beneath the bed of the
+victim.
+
+"It is supposed that, after dinner, in place of going to his own
+room, Danegre slipped into the wardrobe-closet, and, through the
+glass door, had seen the countess hide the precious black pearl.
+This is simply a theory, as yet unverified by any evidence. There
+is, also, another obscure point. At seven o'clock in the morning,
+Danegre went to the tobacco-shop on the Boulevard de Courcelles;
+the concierge and the shop-keeper both affirm this fact. On the
+other hand, the countess' companion and cook, who sleep at the end
+of the hall, both declare that, when they arose at eight o'clock,
+the door of the antechamber and the door of the kitchen were
+locked. These two persons have been in the service of the countess
+for twenty years, and are above suspicion. The question is: How
+did Danegre leave the apartment? Did he have another key? These
+are matters that the police will investigate."
+
+As a matter of fact, the police investigation threw no light on the
+mystery. It was learned that Victor Danegre was a dangerous
+criminal, a drunkard and a debauchee. But, as they proceeded with
+the investigation, the mystery deepened and new complications
+arose. In the first place, a young woman, Mlle. De Sincleves, the
+cousin and sole heiress of the countess, declared that the
+countess, a month before her death, had written a letter to her and
+in it described the manner in which the black pearl was concealed.
+The letter disappeared the day after she received it. Who had
+stolen it?
+
+Again, the concierge related how she had opened the door for a
+person who had inquired for Doctor Harel. On being questioned, the
+doctor testified that no one had rung his bell. Then who was that
+person? And accomplice?
+
+The theory of an accomplice was thereupon adopted by the press and
+public, and also by Ganimard, the famous detective.
+
+"Lupin is at the bottom of this affair," he said to the judge.
+
+"Bah!" exclaimed the judge, "you have Lupin on the brain. You see
+him everywhere."
+
+"I see him everywhere, because he is everywhere."
+
+"Say rather that you see him every time you encounter something you
+cannot explain. Besides, you overlook the fact that the crime was
+committed at twenty minutes past eleven in the evening, as is shown
+by the clock, while the nocturnal visit, mentioned by the
+concierge, occurred at three o'clock in the morning."
+
+Officers of the law frequently form a hasty conviction as to the
+guilt of a suspected person, and then distort all subsequent
+discoveries to conform to their established theory. The deplorable
+antecedents of Victor Danegre, habitual criminal, drunkard and
+rake, influenced the judge, and despite the fact that nothing new
+was discovered in corroboration of the early clues, his official
+opinion remained firm and unshaken. He closed his investigation,
+and, a few weeks later, the trial commenced. It proved to be slow
+and tedious. The judge was listless, and the public prosecutor
+presented the case in a careless manner. Under those circumstances,
+Danegre's counsel had an easy task. He pointed out the defects and
+inconsistencies of the case for the prosecution, and argued that the
+evidence was quite insufficient to convict the accused. Who had made
+the key, the indispensable key without which Danegre, on leaving the
+apartment, could not have locked the door behind him? Who had ever
+seen such a key, and what had become of it? Who had seen the
+assassin's knife, and where is it now?
+
+"In any event," argued the prisoner's counsel, "the prosecution
+must prove, beyond any reasonable doubt, that the prisoner
+committed the murder. The prosecution must show that the
+mysterious individual who entered the house at three o'clock in the
+morning is not the guilty party. To be sure, the clock indicated
+eleven o'clock. But what of that? I contend, that proves nothing.
+The assassin could turn the hands of the clock to any hour he
+pleased, and thus deceive us in regard to the exact hour of the
+crime."
+
+Victor Danegre was acquitted.
+
+He left the prison on Friday about dusk in the evening, weak and
+depressed by his six months' imprisonment. The inquisition, the
+solitude, the trial, the deliberations of the jury, combined to
+fill him with a nervous fear. At night, he had been afflicted with
+terrible nightmares and haunted by weird visions of the scaffold.
+He was a mental and physical wreck.
+
+Under the assumed name of Anatole Dufour, he rented a small room on
+the heights of Montmartre, and lived by doing odd jobs wherever he
+could find them. He led a pitiful existence. Three times, he
+obtained regular employment, only to be recognized and then
+discharged. Sometimes, he had an idea that men were following him--
+detectives, no doubt, who were seeking to trap and denounce him.
+He could almost feel the strong hand of the law clutching him by
+the collar.
+
+One evening, as he was eating his dinner at a neighboring
+restaurant, a man entered and took a seat at the same table. He
+was a person about forty years of age, and wore a frock-coat of
+doubtful cleanliness. He ordered soup, vegetables, and a bottle of
+wine. After he had finished his soup, he turned his eyes on
+Danegre, and gazed at him intently. Danegre winced. He was
+certain that this was one of the men who had been following him for
+several weeks. What did he want? Danegre tried to rise, but
+failed. His limbs refused to support him. The man poured himself
+a glass of wine, and then filled Danegre's glass. The man raised
+his glass, and said:
+
+"To your health, Victor Danegre."
+
+Victor started in alarm, and stammered:
+
+"I!....I!....no, no....I swear to you...."
+
+"You will swear what? That you are not yourself? The servant of
+the countess?"
+
+"What servant? My name is Dufour. Ask the proprietor."
+
+"Yes, Anatole Dufour to the proprietor of this restaurant, but
+Victor Danegre to the officers of the law."
+
+"That's not true! Some one has lied to you."
+
+The new-comer took a card from his pocket and handed it to Victor,
+who read on it: "Grimaudan, ex-inspector of the detective force.
+Private business transacted." Victor shuddered as he said:
+
+"You are connected with the police?"
+
+"No, not now, but I have a liking for the business and I continue
+to work at it in a manner more--profitable. From time to time I
+strike upon a golden opportunity--such as your case presents."
+
+"My case?"
+
+"Yes, yours. I assure you it is a most promising affair, provided
+you are inclined to be reasonable."
+
+"But if I am not reasonable?"
+
+"Oh! my good fellow, you are not in a position to refuse me
+anything I may ask."
+
+"What is it....you want?" stammered Victor, fearfully.
+
+"Well, I will inform you in a few words. I am sent by Mademoiselle
+de Sincleves, the heiress of the Countess d'Andillot."
+
+"What for?"
+
+"To recover the black pearl."
+
+"Black pearl?"
+
+"That you stole."
+
+"But I haven't got it."
+
+"You have it."
+
+"If I had, then I would be the assassin."
+
+"You are the assassin."
+
+Danegre showed a forced smile.
+
+"Fortunately for me, monsieur, the Assizecourt was not of your
+opinion. The jury returned an unanimous verdict of acquittal. And
+when a man has a clear conscience and twelve good men in his favor--"
+
+The ex-inspector seized him by the arm and said:
+
+"No fine phrases, my boy. Now, listen to me and weigh my words
+carefully. You will find they are worthy of your consideration.
+Now, Danegre, three weeks before the murder, you abstracted the
+cook's key to the servants' door, and had a duplicate key made by a
+locksmith named Outard, 244 rue Oberkampf."
+
+"It's a lie--it's a lie!" growled Victor. "No person has seen that
+key. There is no such key."
+
+"Here it is."
+
+After a silence, Grimaudan continued:
+
+"You killed the countess with a knife purchased by you at the Bazar
+de la Republique on the same day as you ordered the duplicate key.
+It has a triangular blade with a groove running from end to end."
+
+"That is all nonsense. You are simply guessing at something you
+don't know. No one ever saw the knife."
+
+"Here it is."
+
+Victor Danegre recoiled. The ex-inspector continued:
+
+"There are some spots of rust upon it. Shall I tell you how they
+came there?"
+
+"Well!....you have a key and a knife. Who can prove that they
+belong to me?"
+
+"The locksmith, and the clerk from whom you bought the knife. I
+have already refreshed their memories, and, when you confront them,
+they cannot fail to recognize you."
+
+His speech was dry and hard, with a tone of firmness and precision.
+Danegre was trembling with fear, and yet he struggled desperately
+to maintain an air of indifference.
+
+"Is that all the evidence you have?"
+
+"Oh! no, not at all. I have plenty more. For instance, after the
+crime, you went out the same way you had entered. But, in the
+centre of the wardrobe-room, being seized by some sudden fear, you
+leaned against the wall for support."
+
+"How do you know that? No one could know such a thing," argued the
+desperate man.
+
+"The police know nothing about it, of course. They never think of
+lighting a candle and examining the walls. But if they had done
+so, they would have found on the white plaster a faint red spot,
+quite distinct, however, to trace in it the imprint of your thumb
+which you had pressed against the wall while it was wet with blood.
+Now, as you are well aware, under the Bertillon system, thumb-marks
+are one of the principal means of identification."
+
+Victor Danegre was livid; great drops of perspiration rolled down
+his face and fell upon the table. He gazed, with a wild look, at
+the strange man who had narrated the story of his crime as
+faithfully as if he had been an invisible witness to it. Overcome
+and powerless, Victor bowed his head. He felt that it was useless
+to struggle against this marvelous man. So he said:
+
+"How much will you give me, if I give you the pearl?"
+
+"Nothing."
+
+"Oh! you are joking! Or do you mean that I should give you an
+article worth thousands and hundreds of thousands and get nothing
+in return?"
+
+"You will get your life. Is that nothing?"
+
+The unfortunate man shuddered. Then Grimaudan added, in a milder
+tone:
+
+"Come, Danegre, that pearl has no value in your hands. It is quite
+impossible for you to sell it; so what is the use of your keeping
+it?"
+
+"There are pawnbrokers....and, some day, I will be able to get
+something for it."
+
+"But that day may be too late."
+
+"Why?"
+
+"Because by that time you may be in the hands of the police, and,
+with the evidence that I can furnish--the knife, the key, the thumb-
+mark--what will become of you?"
+
+Victor rested his head on his hands and reflected. He felt that he
+was lost, irremediably lost, and, at the same time, a sense of
+weariness and depression overcame him. He murmured, faintly:
+
+"When must I give it to you?"
+
+"To-night---within an hour."
+
+"If I refuse?"
+
+"If you refuse, I shall post this letter to the Procureur of the
+Republic; in which letter Mademoiselle de Sincleves denounces you
+as the assassin."
+
+Danegre poured out two glasses of wine which he drank in rapid
+succession, then, rising, said:
+
+"Pay the bill, and let us go. I have had enough of the cursed
+affair."
+
+Night had fallen. The two men walked down the rue Lepic and
+followed the exterior boulevards in the direction of the Place de
+l'Etoile. They pursued their way in silence; Victor had a stooping
+carriage and a dejected face. When they reached the Parc Monceau,
+he said:
+
+"We are near the house."
+
+"Parbleu! You only left the house once, before your arrest, and
+that was to go to the tobacco-shop."
+
+"Here it is," said Danegre, in a dull voice.
+
+They passed along the garden wall of the countess' house, and
+crossed a street on a corner of which stood the tobacco-shop. A
+few steps further on, Danegre stopped; his limbs shook beneath him,
+and he sank to a bench.
+
+"Well! what now?" demanded his companion.
+
+"It is there."
+
+"Where? Come, now, no nonsense!"
+
+"There--in front of us."
+
+"Where?"
+
+"Between two paving-stones."
+
+"Which?"
+
+"Look for it."
+
+"Which stones?"
+
+Victor made no reply.
+
+"Ah; I see!" exclaimed Grimaudan, "you want me to pay for the
+information."
+
+"No....but....I am afraid I will starve to death."
+
+"So! that is why you hesitate. Well, I'll not be hard on you. How
+much do you want?"
+
+"Enough to buy a steerage pass to America."
+
+"All right."
+
+"And a hundred francs to keep me until I get work there."
+
+"You shall have two hundred. Now, speak."
+
+"Count the paving-stones to the right from the sewer-hole. The
+pearl is between the twelfth and thirteenth."
+
+"In the gutter?"
+
+"Yes, close to the sidewalk."
+
+Grimaudan glanced around to see if anyone were looking. Some tram-
+cars and pedestrians were passing. But, bah, they will not suspect
+anything. He opened his pocketknife and thrust it between the
+twelfth and thirteenth stones.
+
+"And if it is not there?" he said to Victor.
+
+"It must be there, unless someone saw me stoop down and hide it."
+
+Could it be possible that the back pearl had been cast into the mud
+and filth of the gutter to be picked up by the first comer? The
+black pearl--a fortune!
+
+"How far down?" he asked.
+
+"About ten centimetres."
+
+He dug up the wet earth. The point of his knife struck something.
+He enlarged the hole with his finger. Then he abstracted the black
+pearl from its filthy hiding-place.
+
+"Good! Here are your two hundred francs. I will send you the
+ticket for America."
+
+On the following day, this article was published in the `Echo de
+France,' and was copied by the leading newspapers throughout the
+world:
+
+ "Yesterday, the famous black pearl came into the possession of
+ Arsene Lupin, who recovered it from the murderer of the Countess
+ d'Andillot. In a short time, fac-similes of that precious jewel
+ will be exhibited in London, St. Petersburg, Calcutta, Buenos Ayres
+ and New York.
+
+ "Arsene Lupin will be pleased to consider all propositions
+ submitted to him through his agents."
+
+* * * * *
+
+"And that is how crime is always punished and virtue rewarded,"
+said Arsene Lupin, after he had told me the foregoing history of
+the black pearl.
+
+"And that is how you, under the assumed name of Grimaudan,
+ex-inspector of detectives, were chosen by fate to deprive the
+criminal of the benefit of his crime."
+
+"Exactly. And I confess that the affair gives me infinite
+satisfaction and pride. The forty minutes that I passed in the
+apartment of the Countess d'Andillot, after learning of her death,
+were the most thrilling and absorbing moments of my life. In those
+forty minutes, involved as I was in a most dangerous plight, I
+calmly studied the scene of the murder and reached the conclusion
+that the crime must have been committed by one of the house
+servants. I also decided that, in order to get the pearl, that
+servant must be arrested, and so I left the wainscoat button; it
+was necessary, also, for me to hold some convincing evidence of his
+guilt, so I carried away the knife which I found upon the floor,
+and the key which I found in the lock. I closed and locked the
+door, and erased the finger-marks from the plaster in the wardrobe-
+closet. In my opinion, that was one of those flashes--"
+
+"Of genius," I said, interrupting.
+
+"Of genius, if you wish. But, I flatter myself, it would not have
+occurred to the average mortal. To frame, instantly, the two
+elements of the problem--an arrest and an acquittal; to make use of
+the formidable machinery of the law to crush and humble my victim,
+and reduce him to a condition in which, when free, he would be
+certain to fall into the trap I was laying for him!"
+
+"Poor devil--"
+
+"Poor devil, do you say? Victor Danegre, the assassin! He might
+have descended to the lowest depths of vice and crime, if he had
+retained the black pearl. Now, he lives! Think of that: Victor
+Danegre is alive!"
+
+"And you have the black pearl."
+
+He took it out of one of the secret pockets of his wallet, examined
+it, gazed at it tenderly, and caressed it with loving fingers, and
+sighed, as he said:
+
+"What cold Russian prince, what vain and foolish rajah may some day
+possess this priceless treasure! Or, perhaps, some American
+millionaire is destined to become the owner of this morsel of
+exquisite beauty that once adorned the fair bosom of Leontine
+Zalti, the Countess d'Andillot."
+
+
+
+IX. SHERLOCK HOLMES ARRIVES TOO LATE
+
+
+"It is really remarkable, Velmont, what a close resemblance you bear
+to Arsene Lupin!"
+
+"How do you know?"
+
+"Oh! like everyone else, from photographs, no two of which are
+alike, but each of them leaves the impression of a face....
+something like yours."
+
+Horace Velmont displayed some vexation.
+
+"Quite so, my dear Devanne. And, believe me, you are not the first
+one who has noticed it."
+
+"It is so striking," persisted Devanne, "that if you had not been
+recommended to me by my cousin d'Estevan, and if you were not the
+celebrated artist whose beautiful marine views I so admire, I have
+no doubt I should have warned the police of your presence in
+Dieppe."
+
+This sally was greeted with an outburst of laughter. The large
+dining-hall of the Chateau de Thibermesnil contained on this
+occasion, besides Valmont, the following guests: Father Gelis, the
+parish priest, and a dozen officers whose regiments were quartered
+in the vicinity and who had accepted the invitation of the banker
+Georges Devanne and his mother. One of the officers then remarked:
+
+"I understand that an exact description of Arsene Lupin has been
+furnished to all the police along this coast since his daring
+exploit on the Paris-Havre express."
+
+"I suppose so," said Devanne. "That was three months ago; and a
+week later, I made the acquaintance of our friend Velmont at the
+casino, and, since then, he has honored me with several visits--an
+agreeable preamble to a more serious visit that he will pay me one
+of these days--or, rather, one of these nights."
+
+This speech evoked another round of laughter, and the guests then
+passed into the ancient "Hall of the Guards," a vast room with a
+high ceiling, which occupied the entire lower part of the Tour
+Guillaume--William's Tower--and wherein Georges Devanne had collected
+the incomparable treasures which the lords of Thibermesnil had
+accumulated through many centuries. It contained ancient chests,
+credences, andirons and chandeliers. The stone walls were overhung
+with magnificent tapestries. The deep embrasures of the four
+windows were furnished with benches, and the Gothic windows were
+composed of small panes of colored glass set in a leaden frame.
+Between the door and the window to the left stood an immense
+bookcase of Renaissance style, on the pediment of which, in letters
+of gold, was the world "Thibermesnil," and, below it, the proud
+family device: "Fais ce que veulx" (Do what thou wishest). When
+the guests had lighted their cigars, Devanne resumed the
+conversation.
+
+"And remember, Velmont, you have no time to lose; in fact, to-night
+is the last chance you will have."
+
+"How so?" asked the painter, who appeared to regard the affair as a
+joke. Devanne was about to reply, when his mother mentioned to him
+to keep silent, but the excitement of the occasion and a desire to
+interest his guests urged him to speak.
+
+"Bah!" he murmured. "I can tell it now. It won't do any harm."
+
+The guests drew closer, and he commenced to speak with the
+satisfied air of a man who has an important announcement to make.
+
+"To-morrow afternoon at four o'clock, Sherlock Holmes, the famous
+English detective, for whom such a thing as mystery does not exist;
+Sherlock Holmes, the most remarkable solver of enigmas the world
+has ever known, that marvelous man who would seem to be the
+creation of a romantic novelist--Sherlock Holmes will be my guest!"
+
+Immediately, Devanne was the target of numerous eager questions.
+"Is Sherlock Holmes really coming?" "Is it so serious as that?"
+"Is Arsene Lupin really in this neighborhood?"
+
+"Arsene Lupin and his band are not far away. Besides the robbery of
+the Baron Cahorn, he is credited with the thefts at Montigny,
+Gruchet and Crasville."
+
+"Has he sent you a warning, as he did to Baron Cahorn?"
+
+"No," replied Devanne, "he can't work the same trick twice."
+
+"What then?"
+
+"I will show you."
+
+He rose, and pointing to a small empty space between the two
+enormous folios on one of the shelves of the bookcase, he said:
+
+"There used to be a book there--a book of the sixteenth century
+entitled `Chronique de Thibermesnil,' which contained the history
+of the castle since its construction by Duke Rollo on the site of a
+former feudal fortress. There were three engraved plates in the
+book; one of which was a general view of the whole estate; another,
+the plan of the buildings; and the third--I call your attention to
+it, particularly--the third was the sketch of a subterranean
+passage, an entrance to which is outside the first line of
+ramparts, while the other end of the passage is here, in this very
+room. Well, that book disappeared a month ago."
+
+"The deuce!" said Velmont, "that looks bad. But it doesn't seem to
+be a sufficient reason for sending for Sherlock Holmes."
+
+"Certainly, that was not sufficient in itself, but another incident
+happened that gives the disappearance of the book a special
+significance. There was another copy of this book in the National
+Library at Paris, and the two books differed in certain details
+relating to the subterranean passage; for instance, each of them
+contained drawings and annotations, not printed, but written in ink
+and more or less effaced. I knew those facts, and I knew that the
+exact location of the passage could be determined only by a
+comparison of the two books. Now, the day after my book
+disappeared, the book was called for in the National Library by a
+reader who carried it away, and no one knows how the theft was
+effected."
+
+The guests uttered many exclamations of surprise.
+
+"Certainly, the affair looks serious," said one.
+
+"Well, the police investigated the matter, and, as usual,
+discovered no clue whatever."
+
+"They never do, when Arsene Lupin is concerned in it."
+
+"Exactly; and so I decided to ask the assistance of Sherlock
+Holmes, who replied that he was ready and anxious to enter the
+lists with Arsene Lupin."
+
+"What glory for Arsene Lupin!" said Velmont. "But if our national
+thief, as they call him, has no evil designs on your castle,
+Sherlock Holmes will have his trip in vain."
+
+"There are other things that will interest him, such as the
+discovery of the subterranean passage."
+
+"But you told us that one end of the passage was outside the
+ramparts and the other was in this very room!"
+
+"Yes, but in what part of the room? The line which represents the
+passage on the charts ends here, with a small circle marked with
+the letters `T.G.,' which no doubt stand for `Tour Guillaume.' But
+the tower is round, and who can tell the exact spot at which the
+passage touches the tower?"
+
+Devanne lighted a second cigar and poured himself a glass of
+Benedictine. His guests pressed him with questions and he was
+pleased to observe the interest that his remarks had created. The
+he continued:
+
+"The secret is lost. No one knows it. The legend is to the effect
+that the former lords of the castle transmitted the secret from
+father to son on their deathbeds, until Geoffroy, the last of the
+race, was beheaded during the Revolution in his nineteenth year."
+
+"That is over a century ago. Surely, someone has looked for it
+since that time?"
+
+"Yes, but they failed to find it. After I purchased the castle, I
+made a diligent search for it, but without success. You must
+remember that this tower is surrounded by water and connected with
+the castle only by a bridge; consequently, the passage must be
+underneath the old moat. The plan that was in the book in the
+National Library showed a series of stairs with a total of forty-
+eight steps, which indicates a depth of more than ten meters. You
+see, the mystery lies within the walls of this room, and yet I
+dislike to tear them down."
+
+"Is there nothing to show where it is?"
+
+"Nothing."
+
+"Mon. Devanne, we should turn our attention to the two quotations,"
+suggested Father Gelis.
+
+"Oh!" exclaimed Mon. Devanne, laughing, "our worthy father is fond
+of reading memoirs and delving into the musty archives of the
+castle. Everything relating to Thibermesnil interests him greatly.
+But the quotations that he mentions only serve to complicate the
+mystery. He has read somewhere that two kings of France have known
+the key to the puzzle."
+
+"Two kings of France! Who were they?"
+
+"Henry the Fourth and Louis the Sixteenth. And the legend runs
+like this: On the eve of the battle of Arques, Henry the Fourth
+spent the night in this castle. At eleven o'clock in the evening,
+Louise de Tancarville, the prettiest woman in Normandy, was brought
+into the castle through the subterranean passage by Duke Edgard,
+who, at the same time, informed the king of the secret passage.
+Afterward, the king confided the secret to his minister Sully, who,
+in turn, relates the story in his book, "Royales Economies d'Etat,"
+without making any comment upon it, but linking with it this
+incomprehensible sentence: `Turn one eye on the bee that shakes,
+the other eye will lead to God!'"
+
+After a brief silence, Velmont laughed and said:
+
+"Certainly, it doesn't throw a dazzling light upon the subject."
+
+"No; but Father Gelis claims that Sully concealed the key to the
+mystery in this strange sentence in order to keep the secret from
+the secretaries to whom he dictated his memoirs."
+
+"That is an ingenious theory," said Velmont.
+
+"Yes, and it may be nothing more; I cannot see that it throws any
+light on the mysterious riddle."
+
+"And was it also to receive the visit of a lady that Louis the
+Sixteenth caused the passage to be opened?"
+
+"I don't know," said Mon. Devanne. "All I can say is that the king
+stopped here one night in 1784, and that the famous Iron Casket
+found in the Louvre contained a paper bearing these words in the
+king's own writing: `Thibermesnil 3-4-11.'"
+
+Horace Velmont laughed heartily, and exclaimed:
+
+"At last! And now that we have the magic key, where is the man who
+can fit it to the invisible lock?"
+
+"Laugh as much as you please, monsieur," said Father Gelis, "but I
+am confident the solution is contained in those two sentences, and
+some day we will find a man able to interpret them."
+
+"Sherlock Holmes is the man," said Mon. Devanne, "unless Arsene
+Lupin gets ahead of him. What is your opinion, Velmont?"
+
+Velmont arose, placed his hand on Devanne's shoulder, and declared:
+
+"I think that the information furnished by your book and the book
+of the National Library was deficient in a very important detail
+which you have now supplied. I thank you for it."
+
+"What is it?"
+
+"The missing key. Now that I have it, I can go to work at once,"
+said Velmont.
+
+"Of course; without losing a minute," said Devanne, smiling.
+
+"Not even a second!" replied Velmont. "To-night, before the
+arrival of Sherlock Holmes, I must plunder your castle."
+
+"You have no time to lose. Oh! by the way, I can drive you over
+this evening."
+
+"To Dieppe?"
+
+"Yes. I am going to meet Monsieur and Madame d'Androl and a young
+lady of their acquaintance who are to arrive by the midnight
+train."
+
+Then addressing the officers, Devanne added:
+
+"Gentlemen, I shall expect to see all of you at breakfast to-
+morrow."
+
+The invitation was accepted. The company dispersed, and a few
+moments later Devanne and Velmont were speeding toward Dieppe in an
+automobile. Devanne dropped the artist in front of the Casino, and
+proceeded to the railway station. At twelve o'clock his friends
+alighted from the train. A half hour later the automobile was at
+the entrance to the castle. At one o'clock, after a light supper,
+they retired. The lights were extinguished, and the castle was
+enveloped in the darkness and silence of the night.
+
+* * * * *
+
+The moon appeared through a rift in the clouds, and filled the
+drawing-room with its bright white light. But only for a moment.
+Then the moon again retired behind its ethereal draperies, and
+darkness and silence reigned supreme. No sound could be heard,
+save the monotonous ticking of the clock. It struck two, and then
+continued its endless repetitions of the seconds. Then, three
+o'clock.
+
+Suddenly, something clicked, like the opening and closing of a
+signal-disc that warns the passing train. A thin stream of light
+flashed to every corner of the room, like an arrow that leaves
+behind it a trail of light. It shot forth from the central fluting
+of a column that supported the pediment of the bookcase. It rested
+for a moment on the panel opposite like a glittering circle of
+burnished silver, then flashed in all directions like a guilty eye
+that scrutinizes every shadow. It disappeared for a short time,
+but burst forth again as a whole section of the bookcase revolved
+on a picot and disclosed a large opening like a vault.
+
+A man entered, carrying an electric lantern. He was followed by a
+second man, who carried a coil of rope and various tools. The
+leader inspected the room, listened a moment, and said:
+
+"Call the others."
+
+Then eight men, stout fellows with resolute faces, entered the
+room, and immediately commenced to remove the furnishings. Arsene
+Lupin passed quickly from one piece of furniture to another,
+examined each, and, according to its size or artistic value, he
+directed his men to take it or leave it. If ordered to be taken,
+it was carried to the gaping mouth of the tunnel, and ruthlessly
+thrust into the bowels of the earth. Such was the fate of six
+armchairs, six small Louis XV chairs, a quantity of Aubusson
+tapestries, some candelabra, paintings by Fragonard and Nattier, a
+bust by Houdon, and some statuettes. Sometimes, Lupin would linger
+before a beautiful chest or a superb picture, and sigh:
+
+"That is too heavy....too large....what a pity!"
+
+In forty minutes the room was dismantled; and it had been
+accomplished in such an orderly manner and with as little noise as
+if the various articles had been packed and wadded for the
+occasion.
+
+Lupin said to the last man who departed by way of the tunnel:
+
+"You need not come back. You understand, that as soon as the auto-
+van is loaded, you are to proceed to the grange at Roquefort."
+
+"But you, patron?"
+
+"Leave me the motor-cycle."
+
+When the man had disappeared, Arsene Lupin pushed the section of
+the bookcase back into its place, carefully effaced the traces of
+the men's footsteps, raised a portiere, and entered a gallery,
+which was the only means of communication between the tower and the
+castle. In the center of this gallery there was a glass cabinet
+which had attracted Lupin's attentions. It contained a valuable
+collection of watches, snuff-boxes, rings, chatelaines and
+miniatures of rare and beautiful workmanship. He forced the lock
+with a small jimmy, and experienced a great pleasure in handling
+those gold and silver ornaments, those exquisite and delicate works
+of art.
+
+He carried a large linen bag, specially prepared for the removal of
+such knick-knacks. He filled it. Then he filled the pockets of
+his coat, waistcoat and trousers. And he was just placing over his
+left arm a number of pearl reticules when he heard a slight sound.
+He listened. No, he was not deceived. The noise continued. Then
+he remembered that, at one end of the gallery, there was a stairway
+leading to an unoccupied apartment, but which was probably occupied
+that night by the young lady whom Mon. Devanne had brought from
+Dieppe with his other visitors.
+
+Immediately he extinguished his lantern, and had scarcely gained
+the friendly shelter of a window-embrasure, when the door at the
+top of the stairway was opened and a feeble light illuminated the
+gallery. He could feel--for, concealed by a curtain, he could not
+see--that a woman was cautiously descending the upper steps of the
+stairs. He hoped she would come no closer. Yet, she continued to
+descend, and even advanced some distance into the room. Then she
+uttered a faint cry. No doubt she had discovered the broken and
+dismantled cabinet.
+
+She advanced again. Now he could smell the perfume, and hear the
+throbbing of her heart as she drew closer to the window where he
+was concealed. She passed so close that her skirt brushed against
+the window-curtain, and Lupin felt that she suspected the presence
+of another, behind her, in the shadow, within reach of her hand.
+He thought: "She is afraid. She will go away." But she did not
+go. The candle, that she carried in her trembling hand, grew
+brighter. She turned, hesitated a moment, appeared to listen, then
+suddenly drew aside the curtain.
+
+They stood face to face. Arsene was astounded. He murmured,
+involuntarily:
+
+"You--you--mademoiselle."
+
+It was Miss Nelly. Miss Nelly! his fellow passenger on the
+transatlantic steamer, who had been the subject of his dreams on
+that memorable voyage, who had been a witness to his arrest, and
+who, rather than betray him, had dropped into the water the kodak
+in which he had concealed the bank-notes and diamonds. Miss Nelly!
+that charming creature, the memory of whose face had sometimes
+sheered, sometimes saddened the long hours of imprisonment.
+
+It was such an unexpected encounter that brought them face to face
+in that castle at that hour of the night, that they could not move,
+nor utter a word; they were amazed, hypnotized, each at the sudden
+apparition of the other. Trembling with emotion, Miss Nelly
+staggered to a seat. He remained standing in front of her.
+
+Gradually, he realized the situation and conceived the impression
+he must have produced at that moment with his arms laden with
+knick-knacks, and his pockets and a linen sack overflowing with
+plunder. He was overcome with confusion, and he actually blushed
+to find himself in the position of a thief caught in the act. To
+her, henceforth, he was a thief, a man who puts his hand in
+another's pocket, who steals into houses and robs people while they
+sleep.
+
+A watch fell upon the floor; then another. These were followed by
+other articles which slipped from his grasp one by one. Then,
+actuated by a sudden decision, he dropped the other articles into
+an armchair, emptied his pockets and unpacked his sack. He felt
+very uncomfortable in Nelly's presence, and stepped toward her with
+the intention of speaking to her, but she shuddered, rose quickly
+and fled toward the salon. The portiere closed behind her. He
+followed her. She was standing trembling and amazed at the sight
+of the devastated room. He said to her, at once:
+
+"To-morrow, at three o'clock, everything will be returned. The
+furniture will be brought back."
+
+She made no reply, so he repeated:
+
+"I promise it. To-morrow, at three o'clock. Nothing in the world
+could induce me to break that promise....To-morrow, at three
+o'clock."
+
+Then followed a long silence that he dared not break, whilst the
+agitation of the young girl caused him a feeling of genuine regret.
+Quietly, without a word, he turned away, thinking: "I hope she will
+go away. I can't endure her presence." But the young girl
+suddenly spoke, and stammered:
+
+"Listen....footsteps....I hear someone...."
+
+He looked at her with astonishment. She seemed to be overwhelmed
+by the thought of approaching peril.
+
+"I don't hear anything," he said.
+
+"But you must go--you must escape!"
+
+"Why should I go?"
+
+"Because--you must. Oh! do not remain here another minute. Go!"
+
+She ran, quickly, to the door leading to the gallery and listened.
+No, there was no one there. Perhaps the noise was outside. She
+waited a moment, then returned reassured.
+
+But Arsene Lupin had disappeared.
+
+* * * * *
+
+As soon as Mon. Devanne was informed of the pillage of his castle,
+he said to himself: It was Velmont who did it, and Velmont is
+Arsene Lupin. That theory explained everything, and there was no
+other plausible explanation. And yet the idea seemed preposterous.
+It was ridiculous to suppose that Velmont was anyone else than
+Velmont, the famous artist, and club-fellow of his cousin
+d'Estevan. So, when the captain of the gendarmes arrived to
+investigate the affair, Devanne did not even think of mentioning
+his absurd theory.
+
+Throughout the forenoon there was a lively commotion at the castle.
+The gendarmes, the local police, the chief of police from Dieppe,
+the villagers, all circulated to and fro in the halls, examining
+every nook and corner that was open to their inspection. The
+approach of the maneuvering troops, the rattling fire of the
+musketry, added to the picturesque character of the scene.
+
+The preliminary search furnished no clue. Neither the doors nor
+windows showed any signs of having been disturbed. Consequently,
+the removal of the goods must have been effected by means of the
+secret passage. Yet, there were no indications of footsteps on the
+floor, nor any unusual marks upon the walls.
+
+Their investigations revealed, however, one curious fact that
+denoted the whimsical character of Arsene Lupin: the famous
+Chronique of the sixteenth century had been restored to its
+accustomed place in the library and, beside it, there was a similar
+book, which was none other than the volume stolen from the National
+Library.
+
+At eleven o'clock the military officers arrived. Devanne welcomed
+them with his usual gayety; for, no matter how much chagrin he
+might suffer from the loss of his artistic treasures, his great
+wealth enabled him to bear his loss philosophically. His guests,
+Monsieur and Madame d'Androl and Miss Nelly, were introduced; and
+it was then noticed that one of the expected guests had not
+arrived. It was Horace Velmont. Would he come? His absence had
+awakened the suspicions of Mon. Devanne. But at twelve o'clock he
+arrived. Devanne exclaimed:
+
+"Ah! here you are!"
+
+"Why, am I not punctual?" asked Velmont.
+
+"Yes, and I am surprised that you are....after such a busy night!
+I suppose you know the news?"
+
+"What news?"
+
+"You have robbed the castle."
+
+"Nonsense!" exclaimed Velmont, smiling.
+
+"Exactly as I predicted. But, first escort Miss Underdown to the
+dining-room. Mademoiselle, allow me--"
+
+He stopped, as he remarked the extreme agitation of the young girl.
+Then, recalling the incident, he said:
+
+"Ah! of course, you met Arsene Lupin on the steamer, before his
+arrest, and you are astonished at the resemblance. Is that it?"
+
+She did not reply. Velmont stood before her, smiling. He bowed.
+She took his proffered arm. He escorted her to her place, and took
+his seat opposite her. During the breakfast, the conversation
+related exclusively to Arsene Lupin, the stolen goods, the secret
+passage, and Sherlock Holmes. It was only at the close of the
+repast, when the conversation had drifted to other subjects, that
+Velmont took any part in it. Then he was, by turns, amusing and
+grave, talkative and pensive. And all his remarks seemed to be
+directed to the young girl. But she, quite absorbed, did not
+appear to hear them.
+
+Coffee was served on the terrace overlooking the court of honor and
+the flower garden in front of the principal facade. The regimental
+band played on the lawn, and scores of soldiers and peasants
+wandered through the park.
+
+Miss Nelly had not forgotten, for one moment, Lupin's solemn
+promise: "To-morrow, at three o'clock, everything will be
+returned."
+
+At three o'clock! And the hands of the great clock in the right
+wing of the castle now marked twenty minutes to three. In spite of
+herself, her eyes wandered to the clock every minute. She also
+watched Velmont, who was calmly swinging to and fro in a
+comfortable rocking chair.
+
+Ten minutes to three!....Five minutes to three!....Nelly was
+impatient and anxious. Was it possible that Arsene Lupin would
+carry out his promise at the appointed hour, when the castle, the
+courtyard, and the park were filled with people, and at the very
+moment when the officers of the law were pursuing their
+investigations? And yet....Arsene Lupin had given her his solemn
+promise. "It will be exactly as he said," thought she, so deeply
+was she impressed with the authority, energy and assurance of that
+remarkable man. To her, it no longer assumed the form of a
+miracle, but, on the contrary, a natural incident that must occur
+in the ordinary course of events. She blushed, and turned her
+head.
+
+Three o'clock! The great clock struck slowly:
+one....two....three....Horace Velmont took out his watch, glanced
+at the clock, then returned the watch to his pocket. A few seconds
+passed in silence; and then the crowd in the courtyard parted to
+give passage to two wagons, that had just entered the park-gate,
+each drawn by two horses. They were army-wagons, such as are used
+for the transportation of provisions, tents, and other necessary
+military stores. They stopped in front of the main entrance, and a
+commissary-sergeant leaped from one of the wagons and inquired for
+Mon. Devanne. A moment later, that gentleman emerged from the
+house, descended the steps, and, under the canvas covers of the
+wagons, beheld his furniture, pictures and ornaments carefully
+packaged and arranged.
+
+When questioned, the sergeant produced an order that he had
+received from the officer of the day. By that order, the second
+company of the fourth battalion were commanded to proceed to the
+crossroads of Halleux in the forest of Arques, gather up the
+furniture and other articles deposited there, and deliver same to
+Monsieur Georges Devanne, owner of the Thibermesnil castle, at
+three o'clock. Signed: Col. Beauvel.
+
+"At the crossroads," explained the sergeant, "we found everything
+ready, lying on the grass, guarded by some passers-by. It seemed
+very strange, but the order was imperative."
+
+One of the officers examined the signature. He declared it a
+forgery; but a clever imitation. The wagons were unloaded, and the
+goods restored to their proper places in the castle.
+
+During this commotion, Nelly had remained alone at the extreme end
+of the terrace, absorbed by confused and distracted thoughts.
+Suddenly, she observed Velmont approaching her. She would have
+avoided him, but the balustrade that surrounded the terrace cut off
+her retreat. She was cornered. She could not move. A gleam of
+sunshine, passing through the scant foliage of a bamboo, lighted up
+her beautiful golden hair. Some one spoke to her in a low voice:
+
+"Have I not kept my promise?"
+
+Arsene Lupin stood close to her. No one else was near. He
+repeated, in a calm, soft voice:
+
+"Have I not kept my promise?"
+
+He expected a word of thanks, or at least some slight movement that
+would betray her interest in the fulfillment of his promise. But
+she remained silent.
+
+Her scornful attitude annoyed Arsene Lupin; and he realized the
+vast distance that separated him from Miss Nelly, now that she had
+learned the truth. He would gladly have justified himself in her
+eyes, or at least pleaded extenuating circumstances, but he
+perceived the absurdity and futility of such an attempt. Finally,
+dominated by a surging flood of memories, he murmured:
+
+"Ah! how long ago that was! You remember the long hours on the
+deck of the `Provence.' Then, you carried a rose in your hand, a
+white rose like the one you carry to-day. I asked you for it. You
+pretended you did not hear me. After you had gone away, I found
+the rose--forgotten, no doubt--and I kept it."
+
+She made no reply. She seemed to be far away. He continued:
+
+"In memory of those happy hours, forget what you have learned
+since. Separate the past from the present. Do not regard me as
+the man you saw last night, but look at me, if only for a moment,
+as you did in those far-off days when I was Bernard d'Andrezy, for
+a short time. Will you, please?"
+
+She raised her eyes and looked at him as he had requested. Then,
+without saying a word, she pointed to a ring he was wearing on his
+forefinger. Only the ring was visible; but the setting, which was
+turned toward the palm of his hand, consisted of a magnificent
+ruby. Arsene Lupin blushed. The ring belonged to Georges Devanne.
+He smiled bitterly, and said:
+
+"You are right. Nothing can be changed. Arsene Lupin is now and
+always will be Arsene Lupin. To you, he cannot be even so much as
+a memory. Pardon me....I should have known that any attention I
+may now offer you is simply an insult. Forgive me."
+
+He stepped aside, hat in hand. Nelly passed before him. He was
+inclined to detain her and beseech her forgiveness. But his
+courage failed, and he contented himself by following her with his
+eyes, as he had done when she descended the gangway to the pier at
+New York. She mounted the steps leading to the door, and
+disappeared within the house. He saw her no more.
+
+A cloud obscured the sun. Arsene Lupin stood watching the imprints
+of her tiny feet in the sand. Suddenly, he gave a start. Upon the
+box which contained the bamboo, beside which Nelly had been
+standing, he saw the rose, the white rose which he had desired but
+dared not ask for. Forgotten, no doubt--it, also! But how--
+designedly or through distraction? He seized it eagerly. Some of
+its petals fell to the ground. He picked them up, one by one, like
+precious relics.
+
+"Come!" he said to himself, "I have nothing more to do here. I
+must think of my safety, before Sherlock Holmes arrives."
+
+* * * * *
+
+The park was deserted, but some gendarmes were stationed at the
+park-gate. He entered a grove of pine trees, leaped over the wall,
+and, as a short cut to the railroad station, followed a path across
+the fields. After walking about ten minutes, he arrived at a spot
+where the road grew narrower and ran between two steep banks. In
+this ravine, he met a man traveling in the opposite direction. It
+was a man about fifty years of age, tall, smooth-shaven, and
+wearing clothes of a foreign cut. He carried a heavy cane, and a
+small satchel was strapped across his shoulder. When they met, the
+stranger spoke, with a slight English accent:
+
+"Excuse me, monsieur, is this the way to the castle?"
+
+"Yes, monsieur, straight ahead, and turn to the left when you come
+to the wall. They are expecting you."
+
+"Ah!"
+
+"Yes, my friend Devanne told us last night that you were coming,
+and I am delighted to be the first to welcome you. Sherlock Holmes
+has no more ardent admirer than....myself."
+
+There was a touch of irony in his voice that he quickly regretted,
+for Sherlock Holmes scrutinized him from head to foot with such a
+keen, penetrating eye that Arsene Lupin experienced the sensation
+of being seized, imprisoned and registered by that look more
+thoroughly and precisely than he had ever been by a camera.
+
+"My negative is taken now," he thought, "and it will be useless to
+use a disguise with that man. He would look right through it.
+But, I wonder, has he recognized me?"
+
+They bowed to each other as if about to part. But, at that moment,
+they heard a sound of horses' feet, accompanied by a clinking of
+steel. It was the gendarmes. The two men were obliged to draw
+back against the embankment, amongst the brushes, to avoid the
+horses. The gendarmes passed by, but, as they followed each other
+at a considerable distance, they were several minutes in doing so.
+And Lupin was thinking:
+
+"It all depends on that question: has he recognized me? If so, he
+will probably take advantage of the opportunity. It is a trying
+situation."
+
+When the last horseman had passed, Sherlock Holmes stepped forth
+and brushed the dust from his clothes. Then, for a moment, he and
+Arsene Lupin gazed at each other; and, if a person could have seen
+them at that moment, it would have been an interesting sight, and
+memorable as the first meeting of two remarkable men, so strange,
+so powerfully equipped, both of superior quality, and destined by
+fate, through their peculiar attributes, to hurl themselves one at
+the other like two equal forces that nature opposes, one against
+the other, in the realms of space.
+
+Then the Englishman said: "Thank you, monsieur."
+
+They parted. Lupin went toward the railway station, and Sherlock
+Holmes continued on his way to the castle.
+
+The local officers had given up the investigation after several
+hours of fruitless efforts, and the people at the castle were
+awaiting the arrival of the English detective with a lively
+curiosity. At first sight, they were a little disappointed on
+account of his commonplace appearance, which differed so greatly
+from the pictures they had formed of him in their own minds. He
+did not in any way resemble the romantic hero, the mysterious and
+diabolical personage that the name of Sherlock Holmes had evoked in
+their imaginations. However, Mon. Devanne exclaimed with much
+gusto:
+
+"Ah! monsieur, you are here! I am delighted to see you. It is a
+long-deferred pleasure. Really, I scarcely regret what has
+happened, since it affords me the opportunity to meet you. But,
+how did you come?"
+
+"By the train."
+
+"But I sent my automobile to meet you at the station."
+
+"An official reception, eh? with music and fireworks! Oh! no, not
+for me. That is not the way I do business," grumbled the
+Englishman.
+
+This speech disconcerted Devanne, who replied, with a forced smile:
+
+"Fortunately, the business has been greatly simplified since I
+wrote to you."
+
+"In what way?"
+
+"The robbery took place last night."
+
+"If you had not announced my intended visit, it is probable the
+robbery would not have been committed last night."
+
+"When, then?"
+
+"To-morrow, or some other day."
+
+"And in that case?"
+
+"Lupin would have been trapped," said the detective.
+
+"And my furniture?"
+
+"Would not have been carried away."
+
+"Ah! but my goods are here. They were brought back at three
+o'clock."
+
+"By Lupin."
+
+"By two army-wagons."
+
+Sherlock Holmes put on his cap and adjusted his satchel. Devanne
+exclaimed, anxiously:
+
+"But, monsieur, what are you going to do?"
+
+"I am going home."
+
+"Why?"
+
+"Your goods have been returned; Arsene Lupin is far away--there is
+nothing for me to do."
+
+"Yes, there is. I need your assistance. What happened yesterday,
+may happen again to-morrow, as we do not know how he entered, or
+how he escaped, or why, a few hours later, he returned the goods."
+
+"Ah! you don't know--"
+
+The idea of a problem to be solved quickened the interest of
+Sherlock Holmes.
+
+"Very well, let us make a search--at once--and alone, if possible."
+
+Devanne understood, and conducted the Englishman to the salon. In
+a dry, crisp voice, in sentences that seemed to have been prepared
+in advance, Holmes asked a number of questions about the events of
+the preceding evening, and enquired also concerning the guests and
+the members of the household. Then he examined the two volumes of
+the "Chronique," compared the plans of the subterranean passage,
+requested a repetition of the sentences discovered by Father Gelis,
+and then asked:
+
+"Was yesterday the first time you have spoken hose two sentences to
+any one?"
+
+"Yes."
+
+"You had never communicated then to Horace Velmont?"
+
+"No."
+
+"Well, order the automobile. I must leave in an hour."
+
+"In an hour?"
+
+"Yes; within that time, Arsene Lupin solved the problem that you
+placed before him."
+
+"I....placed before him--"
+
+"Yes, Arsene Lupin or Horace Velmont--same thing."
+
+"I thought so. Ah! the scoundrel!"
+
+"Now, let us see," said Holmes, "last night at ten o'clock, you
+furnished Lupin with the information that he lacked, and that he
+had been seeking for many weeks. During the night, he found time
+to solve the problem, collect his men, and rob the castle. I shall
+be quite as expeditious."
+
+He walked from end to end of the room, in deep thought, then sat
+down, crossed his long legs and closed his eyes.
+
+Devanne waited, quite embarrassed. Thought he: "Is the man asleep?
+Or is he only meditating?" However, he left the room to give some
+orders, and when he returned he found the detective on his knees
+scrutinizing the carpet at the foot of the stairs in the gallery.
+
+"What is it?" he enquired.
+
+"Look....there....spots from a candle."
+
+"You are right--and quite fresh."
+
+"And you will also find them at the top of the stairs, and around
+the cabinet that Arsene Lupin broke into, and from which he took
+the bibelots that he afterward placed in this armchair."
+
+"What do you conclude from that?"
+
+"Nothing. These facts would doubtless explain the cause for the
+restitution, but that is a side issue that I cannot wait to
+investigate. The main question is the secret passage. First, tell
+me, is there a chapel some two or three hundred metres from the
+castle?"
+
+"Yes, a ruined chapel, containing the tomb of Duke Rollo."
+
+"Tell your chauffer to wait for us near that chapel."
+
+"My chauffer hasn't returned. If he had, they would have informed
+me. Do you think the secret passage runs to the chapel? What
+reason have--"
+
+"I would ask you, monsieur," interrupted the detective, "to furnish
+me with a ladder and a lantern."
+
+"What! do you require a ladder and a lantern?"
+
+"Certainly, or I shouldn't have asked for them."
+
+Devanne, somewhat disconcerted by this crude logic, rang the bell.
+The two articles were given with the sternness and precision of
+military commands.
+
+"Place the ladder against the bookcase, to the left of the word
+Thibermesnil."
+
+Devanne placed the ladder as directed, and the Englishman
+continued:
+
+"More to the left....to the right....There!....Now, climb up....
+All the letters are in relief, aren't they?"
+
+"Yes."
+
+"First, turn the letter I one way or the other."
+
+"Which one? There are two of them."
+
+"The first one."
+
+Devanne took hold of the letter, and exclaimed:
+
+"Ah! yes, it turns toward the right. Who told you that?"
+
+Sherlock Holmes did not reply to the question, but continued his
+directions:
+
+"Now, take the letter B. Move it back and forth as you would a
+bolt."
+
+Devanne did so, and, to his great surprise, it produced a clicking
+sound.
+
+"Quite right," said Holmes. "Now, we will go to the other end of
+the word Thibermesnil, try the letter I, and see if it will open
+like a wicket."
+
+With a certain degree of solemnity, Devanne seized the letter. It
+opened, but Devanne fell from the ladder, for the entire section of
+the bookcase, lying between the first and last letters of the
+words, turned on a picot and disclosed the subterranean passage.
+
+Sherlock Holmes said, coolly:
+
+"You are not hurt?"
+
+"No, no," said Devanne, as he rose to his feet, "not hurt, only
+bewildered. I can't understand now....those letters turn....the
+secret passage opens...."
+
+"Certainly. Doesn't that agree exactly with the formula given by
+Sully? Turn one eye on the bee that shakes, the other eye will
+lead to God."
+
+"But Louis the sixteenth?" asked Devanne.
+
+"Louis the sixteenth was a clever locksmith. I have read a book he
+wrote about combination locks. It was a good idea on the part of
+the owner of Thibermesnil to show His Majesty a clever bit of
+mechanism. As an aid to his memory, the king wrote: 3-4-11, that
+is to say, the third, fourth and eleventh letters of the word."
+
+"Exactly. I understand that. It explains how Lupin got out of the
+room, but it does not explain how he entered. And it is certain he
+came from the outside."
+
+Sherlock Holmes lighted his lantern, and stepped into the passage.
+
+"Look! All the mechanism is exposed here, like the works of a
+clock, and the reverse side of the letters can be reached. Lupin
+worked the combination from this side--that is all."
+
+"What proof is there of that?"
+
+"Proof? Why, look at that puddle of oil. Lupin foresaw that the
+wheels would require oiling."
+
+"Did he know about the other entrance?"
+
+"As well as I know it," said Holmes. "Follow me."
+
+"Into that dark passage?"
+
+"Are you afraid?"
+
+"No, but are you sure you can find the way out?"
+
+"With my eyes closed."
+
+At first, they descended twelve steps, then twelve more, and,
+farther on, two other flights of twelve steps each. Then they
+walked through a long passageway, the brick walls of which showed
+the marks of successive restorations, and, in spots, were dripping
+with water. The earth, also, was very damp.
+
+"We are passing under the pond," said Devanne, somewhat nervously.
+
+At last, they came to a stairway of twelve steps, followed by three
+others of twelve steps each, which they mounted with difficulty,
+and then found themselves in a small cavity cut in the rock. They
+could go no further.
+
+"The deuce!" muttered Holmes, "nothing but bare walls. This is
+provoking."
+
+"Let us go back," said Devanne. "I have seen enough to satisfy
+me."
+
+But the Englishman raised his eye and uttered a sigh of relief.
+There, he saw the same mechanism and the same word as before. He
+had merely to work the three letters. He did so, and a block of
+granite swung out of place. On the other side, this granite block
+formed the tombstone of Duke Rollo, and the word "Thibermesnil" was
+engraved on it in relief. Now, they were in the little ruined
+chapel, and the detective said:
+
+"The other eye leads to God; that means, to the chapel."
+
+"It is marvelous!" exclaimed Devanne, amazed at the clairvoyance
+and vivacity of the Englishman. "Can it be possible that those few
+words were sufficient for you?"
+
+"Bah!" declared Holmes, "they weren't even necessary. In the chart
+in the book of the National Library, the drawing terminates at the
+left, as you know, in a circle, and at the right, as you do not
+know, in a cross. Now, that cross must refer to the chapel in
+which we now stand."
+
+Poor Devanne could not believe his ears. It was all so new, so
+novel to him. He exclaimed:
+
+"It is incredible, miraculous, and yet of a childish simplicity!
+How is it that no one has ever solved the mystery?"
+
+"Because no one has ever united the essential elements, that is to
+say, the two books and the two sentences. No one, but Arsene Lupin
+and myself."
+
+"But, Father Gelis and I knew all about those things, and,
+likewise--"
+
+Holmes smiled, and said:
+
+"Monsieur Devanne, everybody cannot solve riddles."
+
+"I have been trying for ten years to accomplish what you did in ten
+minutes."
+
+"Bah! I am used to it."
+
+They emerged from the chapel, and found an automobile.
+
+"Ah! there's an auto waiting for us."
+
+"Yes, it is mine," said Devanne.
+
+"Yours? You said your chauffeur hadn't returned."
+
+They approached the machine, and Mon. Devanne questioned the
+chauffer:
+
+"Edouard, who gave you orders to come here?"
+
+"Why, it was Monsieur Velmont."
+
+"Mon. Velmont? Did you meet him?"
+
+"Near the railway station, and he told me to come to the chapel."
+
+"To come to the chapel! What for?"
+
+"To wait for you, monsieur, and your friend."
+
+Devanne and Holmes exchanged looks, and Mon. Devanne said:
+
+"He knew the mystery would be a simple one for you. It is a
+delicate compliment."
+
+A smile of satisfaction lighted up the detective's serious features
+for a moment. The compliment pleased him. He shook his head, as
+he said:
+
+"A clever man! I knew that when I saw him."
+
+"Have you seen him?"
+
+"I met him a short time ago--on my way from the station."
+
+"And you knew it was Horace Velmont--I mean, Arsene Lupin?"
+
+"That is right. I wonder how it came--"
+
+"No, but I supposed it was--from a certain ironical speech he made."
+
+"And you allowed him to escape?"
+
+"Of course I did. And yet I had everything on my side, such as
+five gendarmes who passed us."
+
+"Sacrableu!" cried Devanne. "You should have taken advantage of
+the opportunity."
+
+"Really, monsieur," said the Englishman, haughtily, "when I
+encounter an adversary like Arsene Lupin, I do not take advantage
+of chance opportunities, I create them."
+
+But time pressed, and since Lupin had been so kind as to send the
+automobile, they resolved to profit by it. They seated themselves
+in the comfortable limousine; Edouard took his place at the wheel,
+and away they went toward the railway station. Suddenly, Devanne's
+eyes fell upon a small package in one of the pockets of the
+carriage.
+
+"Ah! what is that? A package! Whose is it? Why, it is for you."
+
+"For me?"
+
+"Yes, it is addressed: Sherlock Holmes, from Arsene Lupin."
+
+The Englishman took the package, opened it, and found that it
+contained a watch.
+
+"Ah!" he exclaimed, with an angry gesture.
+
+"A watch," said Devanne. "How did it come there?"
+
+The detective did not reply.
+
+"Oh! it is your watch! Arsene Lupin returns your watch! But, in
+order to return it, he must have taken it. Ah! I see! He took
+your watch! That is a good one! Sherlock Holmes' watch stolen by
+Arsene Lupin! Mon Dieu! that is funny! Really....you must excuse
+me....I can't help it."
+
+He roared with laughter, unable to control himself. After which,
+he said, in a tone of earnest conviction:
+
+"A clever man, indeed!"
+
+The Englishman never moved a muscle. On the way to Dieppe, he
+never spoke a word, but fixed his gaze on the flying landscape.
+His silence was terrible, unfathomable, more violent than the
+wildest rage. At the railway station, he spoke calmly, but in a
+voice that impressed one with the vast energy and will power of
+that famous man. He said:
+
+"Yes, he is a clever man, but some day I shall have the pleasure of
+placing on his shoulder the hand I now offer to you, Monsieur
+Devanne. And I believe that Arsene Lupin and Sherlock Holmes will
+meet again some day. Yes, the world is too small--we will meet--we
+must meet--and then--"
+
+
+
+
+--The further startling and thrilling adventures of Arsene Lupin
+will be found in the book entitled "Arsene Lupin versus Herlock
+Sholmes."--
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE EXTRAORDINARY ADVENTURES OF ARSENE LUPIN, GENTLEMAN-BURGLAR ***
+
+This file should be named 7arsl10.txt or 7arsl10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 7arsl11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7arsl10a.txt
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04
+
+Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/old/7arsl10.zip b/old/7arsl10.zip
new file mode 100644
index 0000000..9c91b20
--- /dev/null
+++ b/old/7arsl10.zip
Binary files differ
diff --git a/old/8arsl10.txt b/old/8arsl10.txt
new file mode 100644
index 0000000..61df77e
--- /dev/null
+++ b/old/8arsl10.txt
@@ -0,0 +1,8140 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman-Burglar
+by Maurice Leblanc
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman-Burglar
+
+Author: Maurice Leblanc
+
+Release Date: July, 2004 [EBook #6133]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on November 17, 2002]
+[Date last updated: August 17, 2006]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE EXTRAORDINARY ADVENTURES OF ARSENE LUPIN, GENTLEMAN-BURGLAR ***
+
+
+
+
+This etext was produced by Nathan J. Miller, NathanJM@MagicalDesk.com.
+
+
+
+
+Maurice Leblanc
+
+The Extraordinary Adventures of Arsne Lupin, Gentleman-Burglar
+
+
+
+Table of Contents:
+I. The Arrest of Arsne Lupin
+II. Arsne Lupin in Prison
+III. The Escape of Arsne Lupin
+IV. The Mysterious Traveller
+V. The Queen's Necklace
+VI. The Seven of Hearts
+VII. Madame Imbert's Safe
+VIII. The Black Pearl
+IX. Sherlock Holmes Arrives Too Late
+
+
+
+
+I. The Arrest of Arsne Lupin
+
+
+It was a strange ending to a voyage that had commenced in a most
+auspicious manner. The transatlantic steamship `La Provence' was
+a swift and comfortable vessel, under the command of a most
+affable man. The passengers constituted a select and delightful
+society. The charm of new acquaintances and improvised amusements
+served to make the time pass agreeably. We enjoyed the pleasant
+sensation of being separated from the world, living, as it were,
+upon an unknown island, and consequently obliged to be sociable
+with each other.
+
+Have you ever stopped to consider how much originality and
+spontaneity emanate from these various individuals who, on the
+preceding evening, did not even know each other, and who are now,
+for several days, condemned to lead a life of extreme intimacy,
+jointly defying the anger of the ocean, the terrible onslaught of
+the waves, the violence of the tempest and the agonizing monotony
+of the calm and sleepy water? Such a life becomes a sort of
+tragic existence, with its storms and its grandeurs, its monotony
+and its diversity; and that is why, perhaps, we embark upon that
+short voyage with mingled feelings of pleasure and fear.
+
+But, during the past few years, a new sensation had been added to
+the life of the transatlantic traveler. The little floating
+island is now attached to the world from which it was once quite
+free. A bond united them, even in the very heart of the watery
+wastes of the Atlantic. That bond is the wireless telegraph, by
+means of which we receive news in the most mysterious manner. We
+know full well that the message is not transported by the medium
+of a hollow wire. No, the mystery is even more inexplicable, more
+romantic, and we must have recourse to the wings of the air in
+order to explain this new miracle. During the first day of the
+voyage, we felt that we were being followed, escorted, preceded
+even, by that distant voice, which, from time to time, whispered
+to one of us a few words from the receding world. Two friends
+spoke to me. Ten, twenty others sent gay or somber words of
+parting to other passengers.
+
+On the second day, at a distance of five hundred miles from the
+French coast, in the midst of a violent storm, we received the
+following message by means of the wireless telegraph:
+
+"Arsne Lupin is on your vessel, first cabin, blonde hair, wound
+right fore-arm, traveling alone under name of R........"
+
+At that moment, a terrible flash of lightning rent the stormy
+skies. The electric waves were interrupted. The remainder of the
+dispatch never reached us. Of the name under which Arsne Lupin was
+concealing himself, we knew only the initial.
+
+If the news had been of some other character, I have no doubt that
+the secret would have been carefully guarded by the telegraphic
+operator as well as by the officers of the vessel. But it was one
+of those events calculated to escape from the most rigorous
+discretion. The same day, no one knew how, the incident became a
+matter of current gossip and every passenger was aware that the
+famous Arsne Lupin was hiding in our midst.
+
+Arsne Lupin in our midst! the irresponsible burglar whose
+exploits had been narrated in all the newspapers during the past
+few months! the mysterious individual with whom Ganimard, our
+shrewdest detective, had been engaged in an implacable conflict
+amidst interesting and picturesque surroundings. Arsne Lupin,
+the eccentric gentleman who operates only in the chateaux and
+salons, and who, one night, entered the residence of Baron
+Schormann, but emerged empty-handed, leaving, however, his card on
+which he had scribbled these words: "Arsne Lupin, gentleman-
+burglar, will return when the furniture is genuine." Arsne
+Lupin, the man of a thousand disguises: in turn a chauffer,
+detective, bookmaker, Russian physician, Spanish bull-fighter,
+commercial traveler, robust youth, or decrepit old man.
+
+Then consider this startling situation: Arsne Lupin was wandering
+about within the limited bounds of a transatlantic steamer; in
+that very small corner of the world, in that dining saloon, in
+that smoking room, in that music room! Arsne Lupin was, perhaps,
+this gentleman....or that one....my neighbor at the table....
+the sharer of my stateroom....
+
+"And this condition of affairs will last for five days!" exclaimed
+Miss Nelly Underdown, next morning. "It is unbearable! I hope he
+will be arrested."
+
+Then, addressing me, she added:
+
+"And you, Monsieur d'Andrzy, you are on intimate terms with the
+captain; surely you know something?"
+
+I should have been delighted had I possessed any information that
+would interest Miss Nelly. She was one of those magnificent
+creatures who inevitably attract attention in every assembly.
+Wealth and beauty form an irresistible combination, and Nelly
+possessed both.
+
+Educated in Paris under the care of a French mother, she was now
+going to visit her father, the millionaire Underdown of Chicago.
+She was accompanied by one of her friends, Lady Jerland.
+
+At first, I had decided to open a flirtation with her; but, in the
+rapidly growing intimacy of the voyage, I was soon impressed by
+her charming manner and my feelings became too deep and
+reverential for a mere flirtation. Moreover, she accepted my
+attentions with a certain degree of favor. She condescended to
+laugh at my witticisms and display an interest in my stories. Yet
+I felt that I had a rival in the person of a young man with quiet
+and refined tastes; and it struck me, at times, that she preferred
+his taciturn humor to my Parisian frivolity. He formed one in the
+circle of admirers that surrounded Miss Nelly at the time she
+addressed to me the foregoing question. We were all comfortably
+seated in our deck-chairs. The storm of the preceding evening had
+cleared the sky. The weather was now delightful.
+
+"I have no definite knowledge, mademoiselle," I replied, "but can
+not we, ourselves, investigate the mystery quite as well as the
+detective Ganimard, the personal enemy of Arsne Lupin?"
+
+"Oh! oh! you are progressing very fast, monsieur."
+
+"Not at all, mademoiselle. In the first place, let me ask, do you
+find the problem a complicated one?"
+
+"Very complicated."
+
+"Have you forgotten the key we hold for the solution to the
+problem?"
+
+"What key?"
+
+"In the first place, Lupin calls himself Monsieur R-------."
+
+"Rather vague information," she replied.
+
+"Secondly, he is traveling alone."
+
+"Does that help you?" she asked.
+
+"Thirdly, he is blonde."
+
+"Well?"
+
+"Then we have only to peruse the passenger-list, and proceed by
+process of elimination."
+
+I had that list in my pocket. I took it out and glanced through
+it. Then I remarked:
+
+"I find that there are only thirteen men on the passenger-list
+whose names begin with the letter R."
+
+"Only thirteen?"
+
+"Yes, in the first cabin. And of those thirteen, I find that nine
+of them are accompanied by women, children or servants. That
+leaves only four who are traveling alone. First, the Marquis de
+Raverdan----"
+
+"Secretary to the American Ambassador," interrupted Miss Nelly.
+"I know him."
+
+"Major Rawson," I continued.
+
+"He is my uncle," some one said.
+
+"Mon. Rivolta."
+
+"Here!" exclaimed an Italian, whose face was concealed beneath a
+heavy black beard.
+
+Miss Nelly burst into laughter, and exclaimed: "That gentleman can
+scarcely be called a blonde."
+
+"Very well, then," I said, "we are forced to the conclusion that
+the guilty party is the last one on the list."
+
+"What is his name?"
+
+"Mon. Rozaine. Does anyone know him?"
+
+No one answered. But Miss Nelly turned to the taciturn young man,
+whose attentions to her had annoyed me, and said:
+
+"Well, Monsieur Rozaine, why do you not answer?"
+
+All eyes were now turned upon him. He was a blonde. I must
+confess that I myself felt a shock of surprise, and the profound
+silence that followed her question indicated that the others
+present also viewed the situation with a feeling of sudden alarm.
+However, the idea was an absurd one, because the gentleman in
+question presented an air of the most perfect innocence.
+
+"Why do I not answer?" he said. "Because, considering my name, my
+position as a solitary traveler and the color of my hair, I have
+already reached the same conclusion, and now think that I should
+be arrested."
+
+He presented a strange appearance as he uttered these words. His
+thin lips were drawn closer than usual and his face was ghastly
+pale, whilst his eyes were streaked with blood. Of course, he was
+joking, yet his appearance and attitude impressed us strangely.
+
+"But you have not the wound?" said Miss Nelly, naively.
+
+"That is true," he replied, "I lack the wound."
+
+Then he pulled up his sleeve, removing his cuff, and showed us his
+arm. But that action did not deceive me. He had shown us his
+left arm, and I was on the point of calling his attention to the
+fact, when another incident diverted our attention. Lady Jerland,
+Miss Nelly's friend, came running towards us in a state of great
+excitement, exclaiming:
+
+"My jewels, my pearls! Some one has stolen them all!"
+
+No, they were not all gone, as we soon found out. The thief had
+taken only part of them; a very curious thing. Of the diamond
+sunbursts, jeweled pendants, bracelets and necklaces, the thief
+had taken, not the largest but the finest and most valuable
+stones. The mountings were lying upon the table. I saw them
+there, despoiled of their jewels, like flowers from which the
+beautiful colored petals had been ruthlessly plucked. And this
+theft must have been committed at the time Lady Jerland was taking
+her tea; in broad daylight, in a stateroom opening on a much
+frequented corridor; moreover, the thief had been obliged to force
+open the door of the stateroom, search for the jewel-case, which
+was hidden at the bottom of a hat-box, open it, select his booty
+and remove it from the mountings.
+
+Of course, all the passengers instantly reached the same
+conclusion; it was the work of Arsne Lupin.
+
+That day, at the dinner table, the seats to the right and left of
+Rozaine remained vacant; and, during the evening, it was rumored
+that the captain had placed him under arrest, which information
+produced a feeling of safety and relief. We breathed once more.
+That evening, we resumed our games and dances. Miss Nelly,
+especially, displayed a spirit of thoughtless gayety which
+convinced me that if Rozaine's attentions had been agreeable to
+her in the beginning, she had already forgotten them. Her charm
+and good-humor completed my conquest. At midnight, under a bright
+moon, I declared my devotion with an ardor that did not seem to
+displease her.
+
+But, next day, to our general amazement, Rozaine was at liberty.
+We learned that the evidence against him was not sufficient. He
+had produced documents that were perfectly regular, which showed
+that he was the son of a wealthy merchant of Bordeaux. Besides,
+his arms did not bear the slightest trace of a wound.
+
+"Documents! Certificates of birth!" exclaimed the enemies of
+Rozaine, "of course, Arsne Lupin will furnish you as many as you
+desire. And as to the wound, he never had it, or he has removed
+it."
+
+Then it was proven that, at the time of the theft, Rozaine was
+promenading on the deck. To which fact, his enemies replied that
+a man like Arsne Lupin could commit a crime without being
+actually present. And then, apart from all other circumstances,
+there remained one point which even the most skeptical could not
+answer: Who except Rozaine, was traveling alone, was a blonde, and
+bore a name beginning with R? To whom did the telegram point, if
+it were not Rozaine?
+
+And when Rozaine, a few minutes before breakfast, came boldly
+toward our group, Miss Nelly and Lady Jerland arose and walked
+away.
+
+An hour later, a manuscript circular was passed from hand to hand
+amongst the sailors, the stewards, and the passengers of all
+classes. It announced that Mon. Louis Rozaine offered a reward of
+ten thousand francs for the discovery of Arsne Lupin or other
+person in possession of the stolen jewels.
+
+"And if no one assists me, I will unmask the scoundrel myself,"
+declared Rozaine.
+
+Rozaine against Arsne Lupin, or rather, according to current
+opinion, Arsne Lupin himself against Arsne Lupin; the contest
+promised to be interesting.
+
+Nothing developed during the next two days. We saw Rozaine
+wandering about, day and night, searching, questioning,
+investigating. The captain, also, displayed commendable activity.
+He caused the vessel to be searched from stern to stern; ransacked
+every stateroom under the plausible theory that the jewels might
+be concealed anywhere, except in the thief's own room.
+
+"I suppose they will find out something soon," remarked Miss Nelly
+to me. "He may be a wizard, but he cannot make diamonds and
+pearls become invisible."
+
+"Certainly not," I replied, "but he should examine the lining of
+our hats and vests and everything we carry with us."
+
+Then, exhibiting my Kodak, a 9x12 with which I had been
+photographing her in various poses, I added: "In an apparatus no
+larger than that, a person could hide all of Lady Jerland's
+jewels. He could pretend to take pictures and no one would
+suspect the game."
+
+"But I have heard it said that every thief leaves some clue behind
+him."
+
+"That may be generally true," I replied, "but there is one
+exception: Arsne Lupin."
+
+"Why?"
+
+"Because he concentrates his thoughts not only on the theft, but
+on all the circumstances connected with it that could serve as a
+clue to his identity."
+
+"A few days ago, you were more confident."
+
+"Yes, but since I have seen him at work."
+
+"And what do you think about it now?" she asked.
+
+"Well, in my opinion, we are wasting our time."
+
+And, as a matter of fact, the investigation had produced no
+result. But, in the meantime, the captain's watch had been
+stolen. He was furious. He quickened his efforts and watched
+Rozaine more closely than before. But, on the following day, the
+watch was found in the second officer's collar box.
+
+This incident caused considerable astonishment, and displayed the
+humorous side of Arsne Lupin, burglar though he was, but
+dilettante as well. He combined business with pleasure. He
+reminded us of the author who almost died in a fit of laughter
+provoked by his own play. Certainly, he was an artist in his
+particular line of work, and whenever I saw Rozaine, gloomy and
+reserved, and thought of the double role that he was playing, I
+accorded him a certain measure of admiration.
+
+On the following evening, the officer on deck duty heard groans
+emanating from the darkest corner of the ship. He approached and
+found a man lying there, his head enveloped in a thick gray scarf
+and his hands tied together with a heavy cord. It was Rozaine.
+He had been assaulted, thrown down and robbed. A card, pinned to
+his coat, bore these words: "Arsne Lupin accepts with pleasure
+the ten thousand francs offered by Mon. Rozaine." As a matter of
+fact, the stolen pocket-book contained twenty thousand francs.
+
+Of course, some accused the unfortunate man of having simulated
+this attack on himself. But, apart from the fact that he could
+not have bound himself in that manner, it was established that the
+writing on the card was entirely different from that of Rozaine,
+but, on the contrary, resembled the handwriting of Arsne Lupin as
+it was reproduced in an old newspaper found on board.
+
+Thus it appeared that Rozaine was not Arsne Lupin; but was
+Rozaine, the son of a Bordeaux merchant. And the presence of
+Arsne Lupin was once more affirmed, and that in a most alarming
+manner.
+
+Such was the state of terror amongst the passengers that none
+would remain alone in a stateroom or wander singly in unfrequented
+parts of the vessel. We clung together as a matter of safety.
+And yet the most intimate acquaintances were estranged by a mutual
+feeling of distrust. Arsne Lupin was, now, anybody and
+everybody. Our excited imaginations attributed to him miraculous
+and unlimited power. We supposed him capable of assuming the most
+unexpected disguises; of being, by turns, the highly respectable
+Major Rawson or the noble Marquis de Raverdan, or even--for we no
+longer stopped with the accusing letter of R--or even such or such
+a person well known to all of us, and having wife, children and
+servants.
+
+The first wireless dispatches from America brought no news; at
+least, the captain did not communicate any to us. The silence was
+not reassuring.
+
+Our last day on the steamer seemed interminable. We lived in
+constant fear of some disaster. This time, it would not be a
+simple theft or a comparatively harmless assault; it would be a
+crime, a murder. No one imagined that Arsne Lupin would confine
+himself to those two trifling offenses. Absolute master of the
+ship, the authorities powerless, he could do whatever he pleased;
+our property and lives were at his mercy.
+
+Yet those were delightful hours for me, since they secured to me
+the confidence of Miss Nelly. Deeply moved by those startling
+events and being of a highly nervous nature, she spontaneously
+sought at my side a protection and security that I was pleased to
+give her. Inwardly, I blessed Arsne Lupin. Had he not been the
+means of bringing me and Miss Nelly closer to each other? Thanks
+to him, I could now indulge in delicious dreams of love and
+happiness--dreams that, I felt, were not unwelcome to Miss Nelly.
+Her smiling eyes authorized me to make them; the softness of her
+voice bade me hope.
+
+As we approached the American shore, the active search for the
+thief was apparently abandoned, and we were anxiously awaiting the
+supreme moment in which the mysterious enigma would be explained.
+Who was Arsne Lupin? Under what name, under what disguise was
+the famous Arsne Lupin concealing himself? And, at last, that
+supreme moment arrived. If I live one hundred years, I shall not
+forget the slightest details of it.
+
+"How pale you are, Miss Nelly," I said to my companion, as she
+leaned upon my arm, almost fainting.
+
+"And you!" she replied, "ah! you are so changed."
+
+"Just think! this is a most exciting moment, and I am delighted to
+spend it with you, Miss Nelly. I hope that your memory will
+sometimes revert---"
+
+But she was not listening. She was nervous and excited. The
+gangway was placed in position, but, before we could use it, the
+uniformed customs officers came on board. Miss Nelly murmured:
+
+"I shouldn't be surprised to hear that Arsne Lupin escaped from
+the vessel during the voyage."
+
+"Perhaps he preferred death to dishonor, and plunged into the
+Atlantic rather than be arrested."
+
+"Oh, do not laugh," she said.
+
+Suddenly I started, and, in answer to her question, I said:
+
+"Do you see that little old man standing at the bottom of the
+gangway?"
+
+"With an umbrella and an olive-green coat?"
+
+"It is Ganimard."
+
+"Ganimard?"
+
+"Yes, the celebrated detective who has sworn to capture Arsne
+Lupin. Ah! I can understand now why we did not receive any news
+from this side of the Atlantic. Ganimard was here! and he always
+keeps his business secret."
+
+"Then you think he will arrest Arsne Lupin?"
+
+"Who can tell? The unexpected always happens when Arsne Lupin is
+concerned in the affair."
+
+"Oh!" she exclaimed, with that morbid curiosity peculiar to women,
+"I should like to see him arrested."
+
+"You will have to be patient. No doubt, Arsne Lupin has already
+seen his enemy and will not be in a hurry to leave the steamer."
+
+The passengers were now leaving the steamer. Leaning on his
+umbrella, with an air of careless indifference, Ganimard appeared
+to be paying no attention to the crowd that was hurrying down the
+gangway. The Marquis de Raverdan, Major Rawson, the Italian
+Rivolta, and many others had already left the vessel before
+Rozaine appeared. Poor Rozaine!
+
+"Perhaps it is he, after all," said Miss Nelly to me. "What do
+you think?"
+
+"I think it would be very interesting to have Ganimard and Rozaine
+in the same picture. You take the camera. I am loaded down."
+
+I gave her the camera, but too late for her to use it. Rozaine
+was already passing the detective. An American officer, standing
+behind Ganimard, leaned forward and whispered in his ear. The
+French detective shrugged his shoulders and Rozaine passed on.
+Then, my God, who was Arsne Lupin?
+
+"Yes," said Miss Nelly, aloud, "who can it be?"
+
+Not more than twenty people now remained on board. She
+scrutinized them one by one, fearful that Arsne Lupin was not
+amongst them.
+
+"We cannot wait much longer," I said to her.
+
+She started toward the gangway. I followed. But we had not taken
+ten steps when Ganimard barred our passage.
+
+"Well, what is it?" I exclaimed.
+
+"One moment, monsieur. What's your hurry?"
+
+"I am escorting mademoiselle."
+
+"One moment," he repeated, in a tone of authority. Then, gazing
+into my eyes, he said:
+
+"Arsne Lupin, is it not?"
+
+I laughed, and replied: "No, simply Bernard d'Andrzy."
+
+"Bernard d'Andrzy died in Macedonia three years ago."
+
+"If Bernard d'Andrzy were dead, I should not be here. But you
+are mistaken. Here are my papers."
+
+"They are his; and I can tell you exactly how they came into your
+possession."
+
+"You are a fool!" I exclaimed. "Arsne Lupin sailed under the
+name of R---"
+
+"Yes, another of your tricks; a false scent that deceived them at
+Havre. You play a good game, my boy, but this time luck is
+against you."
+
+I hesitated a moment. Then he hit me a sharp blow on the right
+arm, which caused me to utter a cry of pain. He had struck the
+wound, yet unhealed, referred to in the telegram.
+
+I was obliged to surrender. There was no alternative. I turned
+to Miss Nelly, who had heard everything. Our eyes met; then she
+glanced at the Kodak I had placed in her hands, and made a gesture
+that conveyed to me the impression that she understood everything.
+Yes, there, between the narrow folds of black leather, in the
+hollow centre of the small object that I had taken the precaution
+to place in her hands before Ganimard arrested me, it was there I
+had deposited Rozaine's twenty thousand francs and Lady Jerland's
+pearls and diamonds.
+
+Oh! I pledge my oath that, at that solemn moment, when I was in
+the grasp of Ganimard and his two assistants, I was perfectly
+indifferent to everything, to my arrest, the hostility of the
+people, everything except this one question: what will Miss Nelly
+do with the things I had confided to her?
+
+In the absence of that material and conclusive proof, I had
+nothing to fear; but would Miss Nelly decide to furnish that
+proof? Would she betray me? Would she act the part of an enemy
+who cannot forgive, or that of a woman whose scorn is softened by
+feelings of indulgence and involuntary sympathy?
+
+She passed in front of me. I said nothing, but bowed very low.
+Mingled with the other passengers, she advanced to the gangway
+with my kodak in her hand. It occurred to me that she would not
+dare to expose me publicly, but she might do so when she reached a
+more private place. However, when she had passed only a few feet
+down the gangway, with a movement of simulated awkwardness, she
+let the camera fall into the water between the vessel and the
+pier. Then she walked down the gangway, and was quickly lost to
+sight in the crowd. She had passed out of my life forever.
+
+For a moment, I stood motionless. Then, to Ganimard's great
+astonishment, I muttered:
+
+"What a pity that I am not an honest man!"
+
+Such was the story of his arrest as narrated to me by Arsne Lupin
+himself. The various incidents, which I shall record in writing
+at a later day, have established between us certain ties....shall
+I say of friendship? Yes, I venture to believe that Arsne Lupin
+honors me with his friendship, and that it is through friendship
+that he occasionally calls on me, and brings, into the silence of
+my library, his youthful exuberance of spirits, the contagion of
+his enthusiasm, and the mirth of a man for whom destiny has naught
+but favors and smiles.
+
+His portrait? How can I describe him? I have seen him twenty
+times and each time he was a different person; even he himself
+said to me on one occasion: "I no longer know who I am. I cannot
+recognize myself in the mirror." Certainly, he was a great actor,
+and possessed a marvelous faculty for disguising himself. Without
+the slightest effort, he could adopt the voice, gestures and
+mannerisms of another person.
+
+"Why," said he, "why should I retain a definite form and feature?
+Why not avoid the danger of a personality that is ever the same?
+My actions will serve to identify me."
+
+Then he added, with a touch of pride:
+
+"So much the better if no one can ever say with absolute
+certainty: There is Arsne Lupin! The essential point is that the
+public may be able to refer to my work and say, without fear of
+mistake: Arsne Lupin did that!"
+
+
+
+II. Arsne Lupin in Prison
+
+
+There is no tourist worthy of the name who does not know the banks
+of the Seine, and has not noticed, in passing, the little feudal
+castle of the Malaquis, built upon a rock in the centre of the
+river. An arched bridge connects it with the shore. All around
+it, the calm waters of the great river play peacefully amongst the
+reeds, and the wagtails flutter over the moist crests of the
+stones.
+
+The history of the Malaquis castle is stormy like its name, harsh
+like its outlines. It has passed through a long series of
+combats, sieges, assaults, rapines and massacres. A recital of
+the crimes that have been committed there would cause the stoutest
+heart to tremble. There are many mysterious legends connected
+with the castle, and they tell us of a famous subterranean tunnel
+that formerly led to the abbey of Jumieges and to the manor of
+Agnes Sorel, mistress of Charles VII.
+
+In that ancient habitation of heroes and brigands, the Baron
+Nathan Cahorn now lived; or Baron Satan as he was formerly called
+on the Bourse, where he had acquired a fortune with incredible
+rapidity. The lords of Malaquis, absolutely ruined, had been
+obliged to sell the ancient castle at a great sacrifice. It
+contained an admirable collection of furniture, pictures, wood
+carvings, and faience. The Baron lived there alone, attended by
+three old servants. No one ever enters the place. No one had
+ever beheld the three Rubens that he possessed, his two Watteau,
+his Jean Goujon pulpit, and the many other treasures that he had
+acquired by a vast expenditure of money at public sales.
+
+Baron Satan lived in constant fear, not for himself, but for the
+treasures that he had accumulated with such an earnest devotion
+and with so much perspicacity that the shrewdest merchant could
+not say that the Baron had ever erred in his taste or judgment.
+He loved them--his bibelots. He loved them intensely, like a
+miser; jealously, like a lover. Every day, at sunset, the iron
+gates at either end of the bridge and at the entrance to the court
+of honor are closed and barred. At the least touch on these
+gates, electric bells will ring throughout the castle.
+
+One Thursday in September, a letter-carrier presented himself at
+the gate at the head of the bridge, and, as usual, it was the
+Baron himself who partially opened the heavy portal. He
+scrutinized the man as minutely as if he were a stranger, although
+the honest face and twinkling eyes of the postman had been
+familiar to the Baron for many years. The man laughed, as he
+said:
+
+"It is only I, Monsieur le Baron. It is not another man wearing
+my cap and blouse."
+
+"One can never tell," muttered the Baron.
+
+The man handed him a number of newspapers, and then said:
+
+"And now, Monsieur le Baron, here is something new."
+
+"Something new?"
+
+"Yes, a letter. A registered letter."
+
+Living as a recluse, without friends or business relations, the
+baron never received any letters, and the one now presented to him
+immediately aroused within him a feeling of suspicion and
+distrust. It was like an evil omen. Who was this mysterious
+correspondent that dared to disturb the tranquility of his
+retreat?
+
+"You must sign for it, Monsieur le Baron."
+
+He signed; then took the letter, waited until the postman had
+disappeared beyond the bend in the road, and, after walking
+nervously to and fro for a few minutes, he leaned against the
+parapet of the bridge and opened the envelope. It contained a
+sheet of paper, bearing this heading: Prison de la Sant, Paris.
+He looked at the signature: Arsne Lupin. Then he read:
+
+ "Monsieur le Baron:
+
+ "There is, in the gallery in your castle, a picture of Philippe
+ de Champaigne, of exquisite finish, which pleases me beyond
+ measure. Your Rubens are also to my taste, as well as your
+ smallest Watteau. In the salon to the right, I have noticed the
+ Louis XIII cadence-table, the tapestries of Beauvais, the Empire
+ gueridon signed `Jacob,' and the Renaissance chest. In the salon
+ to the left, all the cabinet full of jewels and miniatures.
+
+ "For the present, I will content myself with those articles that
+ can be conveniently removed. I will therefore ask you to pack
+ them carefully and ship them to me, charges prepaid, to the
+ station at Batignolles, within eight days, otherwise I shall be
+ obliged to remove them myself during the night of 27 September;
+ but, under those circumstances, I shall not content myself with
+ the articles above mentioned.
+
+ "Accept my apologies for any inconvenience I may cause you, and
+ believe me to be your humble servant,
+ "Arsne Lupin."
+
+ "P. S.--Please do not send the largest Watteau. Although you
+ paid thirty thousand francs for it, it is only a copy, the
+ original having been burned, under the Directoire by Barras,
+ during a night of debauchery. Consult the memoirs of Garat.
+
+ "I do not care for the Louis XV chatelaine, as I doubt its
+ authenticity."
+
+That letter completely upset the baron. Had it borne any other
+signature, he would have been greatly alarmed--but signed by Arsne
+Lupin!
+
+As an habitual reader of the newspapers, he was versed in the
+history of recent crimes, and was therefore well acquainted with
+the exploits of the mysterious burglar. Of course, he knew that
+Lupin had been arrested in America by his enemy Ganimard and was
+at present incarcerated in the Prison de la Sant. But he knew
+also that any miracle might be expected from Arsne Lupin.
+Moreover, that exact knowledge of the castle, the location of the
+pictures and furniture, gave the affair an alarming aspect. How
+could he have acquired that information concerning things that no
+one had ever seen?
+
+The baron raised his eyes and contemplated the stern outlines of
+the castle, its steep rocky pedestal, the depth of the surrounding
+water, and shrugged his shoulders. Certainly, there was no
+danger. No one in the world could force an entrance to the
+sanctuary that contained his priceless treasures.
+
+No one, perhaps, but Arsne Lupin! For him, gates, walls and
+drawbridges did not exist. What use were the most formidable
+obstacles or the most careful precautions, if Arsne Lupin had
+decided to effect an entrance?
+
+That evening, he wrote to the Procurer of the Republique at Rouen.
+He enclosed the threatening letter and solicited aid and
+protection.
+
+The reply came at once to the effect that Arsne Lupin was in
+custody in the Prison de la Sant, under close surveillance, with
+no opportunity to write such a letter, which was, no doubt, the
+work of some imposter. But, as an act of precaution, the Procurer
+had submitted the letter to an expert in handwriting, who declared
+that, in spite of certain resemblances, the writing was not that
+of the prisoner.
+
+But the words "in spite of certain resemblances" caught the
+attention of the baron; in them, he read the possibility of a
+doubt which appeared to him quite sufficient to warrant the
+intervention of the law. His fears increased. He read Lupin's
+letter over and over again. "I shall be obliged to remove them
+myself." And then there was the fixed date: the night of 27
+September.
+
+To confide in his servants was a proceeding repugnant to his
+nature; but now, for the first time in many years, he experienced
+the necessity of seeking counsel with some one. Abandoned by the
+legal official of his own district, and feeling unable to defend
+himself with his own resources, he was on the point of going to
+Paris to engage the services of a detective.
+
+Two days passed; on the third day, he was filled with hope and joy
+as he read the following item in the `Reveil de Caudebec', a
+newspaper published in a neighboring town:
+
+"We have the pleasure of entertaining in our city, at the present
+time, the veteran detective Mon. Ganimard who acquired a world-
+wide reputation by his clever capture of Arsne Lupin. He has
+come here for rest and recreation, and, being an enthusiastic
+fisherman, he threatens to capture all the fish in our river."
+
+Ganimard! Ah, here is the assistance desired by Baron Cahorn!
+Who could baffle the schemes of Arsne Lupin better than Ganimard,
+the patient and astute detective? He was the man for the place.
+
+The baron did not hesitate. The town of Caudebec was only six
+kilometers from the castle, a short distance to a man whose step
+was accelerated by the hope of safety.
+
+After several fruitless attempts to ascertain the detective's
+address, the baron visited the office of the `Reveil,' situated on
+the quai. There he found the writer of the article who,
+approaching the window, exclaimed:
+
+"Ganimard? Why, you are sure to see him somewhere on the quai
+with his fishing-pole. I met him there and chanced to read his
+name engraved on his rod. Ah, there he is now, under the trees."
+
+"That little man, wearing a straw hat?"
+
+"Exactly. He is a gruff fellow, with little to say."
+
+Five minutes later, the baron approached the celebrated Ganimard,
+introduced himself, and sought to commence a conversation, but
+that was a failure. Then he broached the real object of his
+interview, and briefly stated his case. The other listened,
+motionless, with his attention riveted on his fishing-rod. When
+the baron had finished his story, the fisherman turned, with an
+air of profound pity, and said:
+
+"Monsieur, it is not customary for thieves to warn people they are
+about to rob. Arsne Lupin, especially, would not commit such a
+folly."
+
+"But---"
+
+"Monsieur, if I had the least doubt, believe me, the pleasure of
+again capturing Arsne Lupin would place me at your disposal.
+But, unfortunately, that young man is already under lock and key."
+
+"He may have escaped."
+
+"No one ever escaped from the Sant."
+
+"But, he---"
+
+"He, no more than any other."
+
+"Yet---"
+
+"Well, if he escapes, so much the better. I will catch him again.
+Meanwhile, you go home and sleep soundly. That will do for the
+present. You frighten the fish."
+
+The conversation was ended. The baron returned to the castle,
+reassured to some extent by Ganimard's indifference. He examined
+the bolts, watched the servants, and, during the next forty-eight
+hours, he became almost persuaded that his fears were groundless.
+Certainly, as Ganimard had said, thieves do not warn people they
+are about to rob.
+
+The fateful day was close at hand. It was now the twenty-sixth of
+September and nothing had happened. But at three o'clock the bell
+rang. A boy brought this telegram:
+
+"No goods at Batignolles station. Prepare everything for tomorrow
+night. Arsne."
+
+This telegram threw the baron into such a state of excitement that
+he even considered the advisability of yielding to Lupin's
+demands.
+
+However, he hastened to Caudebec. Ganimard was fishing at the
+same place, seated on a campstool. Without a word, he handed him
+the telegram.
+
+"Well, what of it?" said the detective.
+
+"What of it? But it is tomorrow."
+
+"What is tomorrow?"
+
+"The robbery! The pillage of my collections!"
+
+Ganimard laid down his fishing-rod, turned to the baron, and
+exclaimed, in a tone of impatience:
+
+"Ah! Do you think I am going to bother myself about such a silly
+story as that!"
+
+"How much do you ask to pass tomorrow night in the castle?"
+
+"Not a sou. Now, leave me alone."
+
+"Name your own price. I am rich and can pay it."
+
+This offer disconcerted Ganimard, who replied, calmly:
+
+"I am here on a vacation. I have no right to undertake such
+work."
+
+"No one will know. I promise to keep it secret."
+
+"Oh! nothing will happen."
+
+"Come! three thousand francs. Will that be enough?"
+
+The detective, after a moment's reflection, said:
+
+"Very well. But I must warn you that you are throwing your money
+out of the window."
+
+"I do not care."
+
+"In that case...but, after all, what do we know about this devil
+Lupin! He may have quite a numerous band of robbers with him.
+Are you sure of your servants?"
+
+"My faith---"
+
+"Better not count on them. I will telegraph for two of my men to
+help me. And now, go! It is better for us not to be seen
+together. Tomorrow evening about nine o'clock."
+
+* * * * *
+
+The following day--the date fixed by Arsne Lupin--Baron Cahorn
+arranged all his panoply of war, furbished his weapons, and, like
+a sentinel, paced to and fro in front of the castle. He saw
+nothing, heard nothing. At half-past eight o'clock in the
+evening, he dismissed his servants. They occupied rooms in a wing
+of the building, in a retired spot, well removed from the main
+portion of the castle. Shortly thereafter, the baron heard the
+sound of approaching footsteps. It was Ganimard and his two
+assistants--great, powerful fellows with immense hands, and necks
+like bulls. After asking a few questions relating to the location
+of the various entrances and rooms, Ganimard carefully closed and
+barricaded all the doors and windows through which one could gain
+access to the threatened rooms. He inspected the walls, raised
+the tapestries, and finally installed his assistants in the
+central gallery which was located between the two salons.
+
+"No nonsense! We are not here to sleep. At the slightest sound,
+open the windows of the court and call me. Pay attention also to
+the water-side. Ten metres of perpendicular rock is no obstacle
+to those devils."
+
+Ganimard locked his assistants in the gallery, carried away the
+keys, and said to the baron:
+
+"And now, to our post."
+
+He had chosen for himself a small room located in the thick outer
+wall, between the two principal doors, and which, in former years,
+had been the watchman's quarters. A peep-hole opened upon the
+bridge; another on the court. In one corner, there was an opening
+to a tunnel.
+
+"I believe you told me, Monsieur le Baron, that this tunnel is the
+only subterranean entrance to the castle and that it has been
+closed up for time immemorial?"
+
+"Yes."
+
+"Then, unless there is some other entrance, known only to Arsne
+Lupin, we are quite safe."
+
+He placed three chairs together, stretched himself upon them,
+lighted his pipe and sighed:
+
+"Really, Monsieur le Baron, I feel ashamed to accept your money
+for such a sinecure as this. I will tell the story to my friend
+Lupin. He will enjoy it immensely."
+
+The baron did not laugh. He was anxiously listening, but heard
+nothing save the beating of his own heart. From time to time, he
+leaned over the tunnel and cast a fearful eye into its depths. He
+heard the clock strike eleven, twelve, one.
+
+Suddenly, he seized Ganimard's arm. The latter leaped up,
+awakened from his sleep.
+
+"Do you hear?" asked the baron, in a whisper.
+
+"Yes."
+
+"What is it?"
+
+"I was snoring, I suppose."
+
+"No, no, listen."
+
+"Ah! yes, it is the horn of an automobile."
+
+"Well?"
+
+"Well! it is very improbable that Lupin would use an automobile
+like a battering-ram to demolish your castle. Come, Monsieur le
+Baron, return to your post. I am going to sleep. Good-night."
+
+That was the only alarm. Ganimard resumed his interrupted
+slumbers, and the baron heard nothing except the regular snoring
+of his companion. At break of day, they left the room. The
+castle was enveloped in a profound calm; it was a peaceful dawn on
+the bosom of a tranquil river. They mounted the stairs, Cahorn
+radiant with joy, Ganimard calm as usual. They heard no sound;
+they saw nothing to arouse suspicion.
+
+"What did I tell you, Monsieur le Baron? Really, I should not
+have accepted your offer. I am ashamed."
+
+He unlocked the door and entered the gallery. Upon two chairs,
+with drooping heads and pendent arms, the detective's two
+assistants were asleep.
+
+"Tonnerre de nom d'un chien!" exclaimed Ganimard. At the same
+moment, the baron cried out:
+
+"The pictures! The credence!"
+
+He stammered, choked, with arms outstretched toward the empty
+places, toward the denuded walls where naught remained but the
+useless nails and cords. The Watteau, disappeared! The Rubens,
+carried away! The tapestries taken down! The cabinets, despoiled
+of their jewels!
+
+"And my Louis XVI candelabra! And the Regent chandelier!...And
+my twelfth-century Virgin!"
+
+He ran from one spot to another in wildest despair. He recalled
+the purchase price of each article, added up the figures, counted
+his losses, pell-mell, in confused words and unfinished phrases.
+He stamped with rage; he groaned with grief. He acted like a
+ruined man whose only hope is suicide.
+
+If anything could have consoled him, it would have been the
+stupefaction displayed by Ganimard. The famous detective did not
+move. He appeared to be petrified; he examined the room in a
+listless manner. The windows?....closed. The locks on the
+doors?....intact. Not a break in the ceiling; not a hole in the
+floor. Everything was in perfect order. The theft had been
+carried out methodically, according to a logical and inexorable
+plan.
+
+"Arsne Lupin....Arsne Lupin," he muttered.
+
+Suddenly, as if moved by anger, he rushed upon his two assistants
+and shook them violently. They did not awaken.
+
+"The devil!" he cried. "Can it be possible?"
+
+He leaned over them and, in turn, examined them closely. They
+were asleep; but their response was unnatural.
+
+"They have been drugged," he said to the baron.
+
+"By whom?"
+
+"By him, of course, or his men under his discretion. That work
+bears his stamp."
+
+"In that case, I am lost--nothing can be done."
+
+"Nothing," assented Ganimard.
+
+"It is dreadful; it is monstrous."
+
+"Lodge a complaint."
+
+"What good will that do?"
+
+"Oh; it is well to try it. The law has some resources."
+
+"The law! Bah! it is useless. You represent the law, and, at
+this moment, when you should be looking for a clue and trying to
+discover something, you do not even stir."
+
+"Discover something with Arsne Lupin! Why, my dear monsieur,
+Arsne Lupin never leaves any clue behind him. He leaves nothing
+to chance. Sometimes I think he put himself in my way and simply
+allowed me to arrest him in America."
+
+"Then, I must renounce my pictures! He has taken the gems of my
+collection. I would give a fortune to recover them. If there is
+no other way, let him name his own price."
+
+Ganimard regarded the baron attentively, as he said:
+
+"Now, that is sensible. Will you stick to it?"
+
+"Yes, yes. But why?"
+
+"An idea that I have."
+
+"What is it?"
+
+"We will discuss it later--if the official examination does not
+succeed. But, not one word about me, if you wish my assistance."
+
+He added, between his teeth:
+
+"It is true I have nothing to boast of in this affair."
+
+The assistants were gradually regaining consciousness with the
+bewildered air of people who come out of an hypnotic sleep. They
+opened their eyes and looked about them in astonishment. Ganimard
+questioned them; they remembered nothing.
+
+"But you must have seen some one?"
+
+"No."
+
+"Can't you remember?"
+
+"No, no."
+
+"Did you drink anything?"
+
+They considered a moment, and then one of them replied:
+
+"Yes, I drank a little water."
+
+"Out of that carafe?"
+
+"Yes."
+
+"So did I," declared the other.
+
+Ganimard smelled and tasted it. It had no particular taste and no
+odor.
+
+"Come," he said, "we are wasting our time here. One can't decide
+an Arsne Lupin problem in five minutes. But, morbleau! I swear
+I will catch him again."
+
+The same day, a charge of burglary was duly performed by Baron
+Cahorn against Arsne Lupin, a prisoner in the Prison de la Sant.
+
+* * * * *
+
+The baron afterwards regretted making the charge against Lupin
+when he saw his castle delivered over to the gendarmes, the
+procureur, the judge d'instruction, the newspaper reporters and
+photographers, and a throng of idle curiosity-seekers.
+
+The affair soon became a topic of general discussion, and the name
+of Arsne Lupin excited the public imagination to such an extent
+that the newspapers filled their columns with the most fantastic
+stories of his exploits which found ready credence amongst their
+readers.
+
+But the letter of Arsne Lupin that was published in the `Echo de
+France' (no once ever knew how the newspaper obtained it), that
+letter in which Baron Cahorn was impudently warned of the coming
+theft, caused considerable excitement. The most fabulous theories
+were advanced. Some recalled the existence of the famous
+subterranean tunnels, and that was the line of research pursued by
+the officers of the law, who searched the house from top to
+bottom, questioned every stone, studied the wainscoting and the
+chimneys, the window-frames and the girders in the ceilings. By
+the light of torches, they examined the immense cellars where the
+lords of Malaquis were wont to store their munitions and
+provisions. They sounded the rocky foundation to its very centre.
+But it was all in vain. They discovered no trace of a subterranean
+tunnel. No secret passage existed.
+
+But the eager public declared that the pictures and furniture
+could not vanish like so many ghosts. They are substantial,
+material things and require doors and windows for their exits and
+their entrances, and so do the people that remove them. Who were
+those people? How did they gain access to the castle? And how
+did they leave it?
+
+The police officers of Rouen, convinced of their own impotence,
+solicited the assistance of the Parisian detective force. Mon.
+Dudouis, chief of the Sret, sent the best sleuths of the iron
+brigade. He himself spent forty-eight hours at the castle, but
+met with no success. Then he sent for Ganimard, whose past
+services had proved so useful when all else failed.
+
+Ganimard listened, in silence, to the instructions of his
+superior; then, shaking his head, he said:
+
+"In my opinion, it is useless to ransack the castle. The solution
+of the problem lies elsewhere."
+
+"Where, then?"
+
+"With Arsne Lupin."
+
+"With Arsne Lupin! To support that theory, we must admit his
+intervention."
+
+"I do admit it. In fact, I consider it quite certain."
+
+"Come, Ganimard, that is absurd. Arsne Lupin is in prison."
+
+"I grant you that Arsne Lupin is in prison, closely guarded; but
+he must have fetters on his feet, manacles on his wrists, and gag
+in his mouth before I change my opinion."
+
+"Why so obstinate, Ganimard?"
+
+"Because Arsne Lupin is the only man in France of sufficient
+calibre to invent and carry out a scheme of that magnitude."
+
+"Mere words, Ganimard."
+
+"But true ones. Look! What are they doing? Searching for
+subterranean passages, stones swinging on pivots, and other nonsense
+of that kind. But Lupin doesn't employ such old-fashioned methods.
+He is a modern cracksman, right up to date."
+
+"And how would you proceed?"
+
+"I should ask your permission to spend an hour with him."
+
+"In his cell?"
+
+"Yes. During the return trip from America we became very
+friendly, and I venture to say that if he can give me any
+information without compromising himself he will not hesitate to
+save me from incurring useless trouble."
+
+It was shortly after noon when Ganimard entered the cell of Arsne
+Lupin. The latter, who was lying on his bed, raised his head and
+uttered a cry of apparent joy.
+
+"Ah! This is a real surprise. My dear Ganimard, here!"
+
+"Ganimard himself."
+
+"In my chosen retreat, I have felt a desire for many things, but
+my fondest wish was to receive you here."
+
+"Very kind of you, I am sure."
+
+"Not at all. You know I hold you in the highest regard."
+
+"I am proud of it."
+
+"I have always said: Ganimard is our best detective. He is
+almost,--you see how candid I am!--he is almost as clever as
+Sherlock Holmes. But I am sorry that I cannot offer you anything
+better than this hard stool. And no refreshments! Not even a
+glass of beer! Of course, you will excuse me, as I am here only
+temporarily."
+
+Ganimard smiled, and accepted the proffered seat. Then the
+prisoner continued:
+
+"Mon Dieu, how pleased I am to see the face of an honest man. I
+am so tired of those devils of spies who come here ten times a day
+to ransack my pockets and my cell to satisfy themselves that I am
+not preparing to escape. The government is very solicitous on my
+account."
+
+"It is quite right."
+
+"Why so? I should be quite contented if they would allow me to
+live in my own quiet way."
+
+"On other people's money."
+
+"Quite so. That would be so simple. But here, I am joking, and
+you are, no doubt, in a hurry. So let us come to business,
+Ganimard. To what do I owe the honor of this visit?
+
+"The Cahorn affair," declared Ganimard, frankly.
+
+"Ah! Wait, one moment. You see I have had so many affairs!
+First, let me fix in my mind the circumstances of this particular
+case....Ah! yes, now I have it. The Cahorn affair, Malaquis
+castle, Seine-Infrieure....Two Rubens, a Watteau, and a few
+trifling articles."
+
+"Trifling!"
+
+"Oh! ma foi, all that is of slight importance. But it suffices to
+know that the affair interests you. How can I serve you,
+Ganimard?"
+
+"Must I explain to you what steps the authorities have taken in
+the matter?"
+
+"Not at all. I have read the newspapers and I will frankly state
+that you have made very little progress."
+
+"And that is the reason I have come to see you."
+
+"I am entirely at your service."
+
+"In the first place, the Cahorn affair was managed by you?"
+
+"From A to Z."
+
+"The letter of warning? the telegram?"
+
+"All mine. I ought to have the receipts somewhere."
+
+Arsne opened the drawer of a small table of plain white wood
+which, with the bed and stool, constituted all the furniture in
+his cell, and took therefrom two scraps of paper which he handed
+to Ganimard.
+
+"Ah!" exclaimed the detective, in surprise, "I though you were
+closely guarded and searched, and I find that you read the
+newspapers and collect postal receipts."
+
+"Bah! these people are so stupid! They open the lining of my
+vest, they examine the soles of my shoes, they sound the walls of
+my cell, but they never imagine that Arsne Lupin would be foolish
+enough to choose such a simple hiding place."
+
+Ganimard laughed, as he said:
+
+"What a droll fellow you are! Really, you bewilder me. But, come
+now, tell me about the Cahorn affair."
+
+"Oh! oh! not quite so fast! You would rob me of all my secrets;
+expose all my little tricks. That is a very serious matter."
+
+"Was I wrong to count on your complaisance?"
+
+"No, Ganimard, and since you insist---"
+
+Arsne Lupin paced his cell two or three times, then, stopping
+before Ganimard, he asked:
+
+"What do you think of my letter to the baron?"
+
+"I think you were amusing yourself by playing to the gallery."
+
+"Ah! playing to the gallery! Come, Ganimard, I thought you knew
+me better. Do I, Arsne Lupin, ever waste my time on such
+puerilities? Would I have written that letter if I could have
+robbed the baron without writing to him? I want you to understand
+that the letter was indispensable; it was the motor that set the
+whole machine in motion. Now, let us discuss together a scheme
+for the robbery of the Malaquis castle. Are you willing?"
+
+"Yes, proceed."
+
+"Well, let us suppose a castle carefully closed and barricaded
+like that of the Baron Cahorn. Am I to abandon my scheme and
+renounce the treasures that I covet, upon the pretext that the
+castle which holds them is inaccessible?"
+
+"Evidently not."
+
+"Should I make an assault upon the castle at the head of a band of
+adventurers as they did in ancient times?"
+
+"That would be foolish."
+
+"Can I gain admittance by stealth or cunning?"
+
+"Impossible."
+
+"Then there is only one way open to me. I must have the owner of
+the castle invite me to it."
+
+"That is surely an original method."
+
+"And how easy! Let us suppose that one day the owner receives a
+letter warning him that a notorious burglar known as Arsne Lupin
+is plotting to rob him. What will he do?"
+
+"Send a letter to the Procureur."
+
+"Who will laugh at him, *because the said Arsne Lupin is actually
+in prison.* Then, in his anxiety and fear, the simple man will
+ask the assistance of the first-comer, will he not?"
+
+"Very likely."
+
+"And if he happens to read in a country newspaper that a
+celebrated detective is spending his vacation in a neighboring
+town---"
+
+"He will seek that detective."
+
+"Of course. But, on the other hand, let us presume that, having
+foreseen that state of affairs, the said Arsne Lupin has
+requested one of his friends to visit Caudebec, make the
+acquaintance of the editor of the `Rveil,' a newspaper to which
+the baron is a subscriber, and let said editor understand that
+such person is the celebrated detective--then, what will happen?"
+
+"The editor will announce in the `Rveil' the presence in Caudebec
+of said detective."
+
+"Exactly; and one of two things will happen: either the fish--I
+mean Cahorn--will not bite, and nothing will happen; or, what is
+more likely, he will run and greedily swallow the bait. Thus,
+behold my Baron Cahorn imploring the assistance of one of my
+friends against me."
+
+"Original, indeed!"
+
+"Of course, the pseudo-detective at first refuses to give any
+assistance. On top of that comes the telegram from Arsne Lupin.
+The frightened baron rushes once more to my friend and offers him
+a definite sum of money for his services. My friend accepts and
+summons two members of our band, who, during the night, whilst
+Cahorn is under the watchful eye of his protector, removes certain
+articles by way of the window and lowers them with ropes into a
+nice little launch chartered for the occasion. Simple, isn't it?"
+
+"Marvelous! Marvelous!" exclaimed Ganimard. "The boldness of the
+scheme and the ingenuity of all its details are beyond criticism.
+But who is the detective whose name and fame served as a magnet to
+attract the baron and draw him into your net?"
+
+"There is only one name could do it--only one."
+
+"And that is?"
+
+"Arsne Lupin's personal enemy--the most illustrious Ganimard."
+
+"I?"
+
+"Yourself, Ganimard. And, really, it is very funny. If you go
+there, and the baron decides to talk, you will find that it will
+be your duty to arrest yourself, just as you arrested me in
+America. Hein! the revenge is really amusing: I cause Ganimard to
+arrest Ganimard."
+
+Arsne Lupin laughed heartily. The detective, greatly vexed, bit
+his lips; to him the joke was quite devoid of humor. The arrival
+of a prison guard gave Ganimard an opportunity to recover himself.
+The man brought Arsne Lupin's luncheon, furnished by a
+neighboring restaurant. After depositing the tray upon the table,
+the guard retired. Lupin broke his bread, ate a few morsels, and
+continued:
+
+"But, rest easy, my dear Ganimard, you will not go to Malaquis. I
+can tell you something that will astonish you: the Cahorn affair
+is on the point of being settled."
+
+"Excuse me; I have just seen the Chief of the Suret."
+
+"What of that? Does Mon. Dudouis know my business better than I
+do myself? You will learn that Ganimard--excuse me--that the
+pseudo-Ganimard still remains on very good terms with the baron.
+The latter has authorized him to negotiate a very delicate
+transaction with me, and, at the present moment, in consideration
+of a certain sum, it is probable that the baron has recovered
+possession of his pictures and other treasures. And on their
+return, he will withdraw his complaint. Thus, there is no longer
+any theft, and the law must abandon the case."
+
+Ganimard regarded the prisoner with a bewildered air.
+
+"And how do you know all that?"
+
+"I have just received the telegram I was expecting."
+
+"You have just received a telegram?"
+
+"This very moment, my dear friend. Out of politeness, I did not
+wish to read it in your presence. But if you will permit me---"
+
+"You are joking, Lupin."
+
+"My dear friend, if you will be so kind as to break that egg, you
+will learn for yourself that I am not joking."
+
+Mechanically, Ganimard obeyed, and cracked the egg-shell with the
+blade of a knife. He uttered a cry of surprise. The shell
+contained nothing but a small piece of blue paper. At the request
+of Arsne he unfolded it. It was a telegram, or rather a portion
+of a telegram from which the post-marks had been removed. It read
+as follows:
+
+"Contract closed. Hundred thousand balls delivered. All well."
+
+"One hundred thousand balls?" said Ganimard.
+
+"Yes, one hundred thousand francs. Very little, but then, you
+know, these are hard times....And I have some heavy bills to meet.
+If you only knew my budget....living in the city comes very high."
+
+Ganimard arose. His ill humor had disappeared. He reflected for
+a moment, glancing over the whole affair in an effort to discover
+a weak point; then, in a tone and manner that betrayed his
+admiration of the prisoner, he said:
+
+"Fortunately, we do not have a dozen such as you to deal with; if
+we did, we would have to close up shop."
+
+Arsne Lupin assumed a modest air, as he replied:
+
+"Bah! a person must have some diversion to occupy his leisure
+hours, especially when he is in prison."
+
+"What!" exclaimed Ganimard, "your trial, your defense, the
+examination--isn't that sufficient to occupy your mind?"
+
+"No, because I have decided not to be present at my trial."
+
+"Oh! oh!"
+
+Arsne Lupin repeated, positively:
+
+"I shall not be present at my trial."
+
+"Really!"
+
+"Ah! my dear monsieur, do you suppose I am going to rot upon the
+wet straw? You insult me. Arsne Lupin remains in prison just as
+long as it pleases him, and not one minute more."
+
+"Perhaps it would have been more prudent if you had avoided
+getting there," said the detective, ironically.
+
+"Ah! monsieur jests? Monsieur must remember that he had the honor
+to effect my arrest. Know then, my worthy friend, that no one,
+not even you, could have placed a hand upon me if a much more
+important event had not occupied my attention at that critical
+moment."
+
+"You astonish me."
+
+"A woman was looking at me, Ganimard, and I loved her. Do you
+fully understand what that means: to be under the eyes of a woman
+that one loves? I cared for nothing in the world but that. And
+that is why I am here."
+
+"Permit me to say: you have been here a long time."
+
+"In the first place, I wished to forget. Do not laugh; it was a
+delightful adventure and it is still a tender memory. Besides, I
+have been suffering from neurasthenia. Life is so feverish these
+days that it is necessary to take the `rest cure' occasionally,
+and I find this spot a sovereign remedy for my tired nerves."
+
+"Arsne Lupin, you are not a bad fellow, after all."
+
+"Thank you," said Lupin. "Ganimard, this is Friday. On Wednesday
+next, at four o'clock in the afternoon, I will smoke my cigar at
+your house in the rue Pergolese."
+
+"Arsne Lupin, I will expect you."
+
+They shook hands like two old friends who valued each other at
+their true worth; then the detective stepped to the door.
+
+"Ganimard!"
+
+"What is it?" asked Ganimard, as he turned back.
+
+"You have forgotten your watch."
+
+"My watch?"
+
+"Yes, it strayed into my pocket."
+
+He returned the watch, excusing himself.
+
+"Pardon me....a bad habit. Because they have taken mine is no
+reason why I should take yours. Besides, I have a chronometer
+here that satisfies me fairly well."
+
+He took from the drawer a large gold watch and heavy chain.
+
+"From whose pocket did that come?" asked Ganimard.
+
+Arsne Lupin gave a hasty glance at the initials engraved on the
+watch.
+
+"J.B.....Who the devil can that be?....Ah! yes, I remember. Jules
+Bouvier, the judge who conducted my examination. A charming
+fellow!...."
+
+
+
+III. The Escape of Arsne Lupin
+
+
+Arsne Lupin had just finished his repast and taken from his
+pocket an excellent cigar, with a gold band, which he was
+examining with unusual care, when the door of his cell was opened.
+He had barely time to throw the cigar into the drawer and move
+away from the table. The guard entered. It was the hour for
+exercise.
+
+"I was waiting for you, my dear boy," exclaimed Lupin, in his
+accustomed good humor.
+
+They went out together. As soon as they had disappeared at a turn
+in the corridor, two men entered the cell and commenced a minute
+examination of it. One was Inspector Dieuzy; the other was
+Inspector Folenfant. They wished to verify their suspicion that
+Arsne Lupin was in communication with his accomplices outside of
+the prison. On the preceding evening, the `Grand Journal' had
+published these lines addressed to its court reporter:
+
+"Monsieur:
+"In a recent article you referred to me in most unjustifiable
+terms. Some days before the opening of my trial I will call you
+to account. Arsne Lupin."
+
+The handwriting was certainly that of Arsne Lupin. Consequently,
+he sent letters; and, no doubt, received letters. It was certain
+that he was preparing for that escape thus arrogantly announced by
+him.
+
+The situation had become intolerable. Acting in conjunction with
+the examining judge, the chief of the Sret, Mon. Dudouis, had
+visited the prison and instructed the gaoler in regard to the
+precautions necessary to insure Lupin's safety. At the same time,
+he sent the two men to examine the prisoner's cell. They raised
+every stone, ransacked the bed, did everything customary in such a
+case, but they discovered nothing, and were about to abandon their
+investigation when the guard entered hastily and said:
+
+"The drawer....look in the table-drawer. When I entered just now
+he was closing it."
+
+They opened the drawer, and Dieuzy exclaimed:
+
+"Ah! we have him this time."
+
+Folenfant stopped him.
+
+"Wait a moment. The chief will want to make an inventory."
+
+"This is a very choice cigar."
+
+"Leave it there, and notify the chief."
+
+Two minutes later Mon. Dudouis examined the contents of the
+drawer. First he discovered a bundle of newspaper clippings
+relating to Arsne Lupin taken from the `Argus de la Presse,' then
+a tobacco-box, a pipe, some paper called "onion-peel," and two
+books. He read the titles of the books. One was an English
+edition of Carlyle's "Hero-worship"; the other was a charming
+elzevir, in modern binding, the "Manual of Epictetus," a German
+translation published at Leyden in 1634. On examining the books,
+he found that all the pages were underlined and annotated. Were
+they prepared as a code for correspondence, or did they simply
+express the studious character of the reader? Then he examined
+the tobacco-box and the pipe. Finally, he took up the famous
+cigar with its gold band.
+
+"Fichtre!" he exclaimed. "Our friend smokes a good cigar. It's a
+Henry Clay."
+
+With the mechanical action of an habitual smoker, he placed the
+cigar close to his ear and squeezed it to make it crack.
+Immediately he uttered a cry of surprise. The cigar had yielded
+under the pressure of his fingers. He examined it more closely,
+and quickly discovered something white between the leaves of
+tobacco. Delicately, with the aid of a pin, he withdrew a roll of
+very thin paper, scarcely larger than a toothpick. It was a
+letter. He unrolled it, and found these words, written in a
+feminine handwriting:
+
+"The basket has taken the place of the others. Eight out of ten
+are ready. On pressing the outer foot the plate goes downward.
+From twelve to sixteen every day, H-P will wait. But where?
+Reply at once. Rest easy; your friend is watching over you."
+
+Mon. Dudouis reflected a moment, then said:
+
+"It is quite clear....the basket....the eight compartments....
+From twelve to sixteen means from twelve to four o'clock."
+
+"But this H-P, that will wait?"
+
+"H-P must mean automobile. H-P, horsepower, is the way they
+indicate strength of the motor. A twenty-four H-P is an
+automobile of twenty-four horsepower."
+
+Then he rose, and asked:
+
+"Had the prisoner finished his breakfast?"
+
+"Yes."
+
+"And as he has not yet read the message, which is proved by the
+condition of the cigar, it is probable that he had just received
+it."
+
+"How?"
+
+"In his food. Concealed in his bread or in a potato, perhaps."
+
+"Impossible. His food was allowed to be brought in simply to trap
+him, but we have never found anything in it."
+
+"We will look for Lupin's reply this evening. Detain him outside
+for a few minutes. I shall take this to the examining judge, and,
+if he agrees with me, we will have the letter photographed at
+once, and in an hour you can replace the letter in the drawer in a
+cigar similar to this. The prisoner must have no cause for
+suspicion."
+
+It was not without a certain curiosity that Mon. Dudouis returned
+to the prison in the evening, accompanied by Inspector Dieuzy.
+Three empty plates were sitting on the stove in the corner.
+
+"He has eaten?"
+
+"Yes," replied the guard.
+
+"Dieuzy, please cut that macaroni into very small pieces, and open
+that bread-roll....Nothing?"
+
+"No, chief."
+
+Mon. Dudouis examined the plates, the fork, the spoon, and the
+knife--an ordinary knife with a rounded blade. He turned the
+handle to the left; then to the right. It yielded and unscrewed.
+The knife was hollow, and served as a hiding-place for a sheet of
+paper.
+
+"Peuh!" he said, "that is not very clever for a man like Arsne.
+But we mustn't lose any time. You, Dieuzy, go and search the
+restaurant."
+
+Then he read the note:
+
+"I trust to you, H-P will follow at a distance every day. I will
+go ahead. Au revoir, dear friend."
+
+"At last," cried Mon. Dudouis, rubbing his hands gleefully, "I
+think we have the affair in our own hands. A little strategy on
+our part, and the escape will be a success in so far as the arrest
+of his confederates are concerned."
+
+"But if Arsne Lupin slips through your fingers?" suggested the
+guard.
+
+"We will have a sufficient number of men to prevent that. If,
+however, he displays too much cleverness, ma foi, so much the
+worse for him! As to his band of robbers, since the chief refuses
+to speak, the others must."
+
+* * * * *
+
+And, as a matter of fact, Arsne Lupin had very little to say.
+For several months, Mon. Jules Bouvier, the examining judge, had
+exerted himself in vain. The investigation had been reduced to a
+few uninteresting arguments between the judge and the advocate,
+Matre Danval, one of the leaders of the bar. From time to time,
+through courtesy, Arsne Lupin would speak. One day he said:
+
+"Yes, monsieur, le judge, I quite agree with you: the robbery of
+the Crdit Lyonnais, the theft in the rue de Babylone, the issue
+of the counterfeit bank-notes, the burglaries at the various
+chteaux, Armesnil, Gouret, Imblevain, Groseillers, Malaquis, all
+my work, monsieur, I did it all."
+
+"Then will you explain to me---"
+
+"It is useless. I confess everything in a lump, everything and
+even ten times more than you know nothing about."
+
+Wearied by his fruitless task, the judge had suspended his
+examinations, but he resumed them after the two intercepted
+messages were brought to his attention; and regularly, at mid-day,
+Arsne Lupin was taken from the prison to the Dpt in the
+prison-van with a certain number of other prisoners. They
+returned about three or four o'clock.
+
+Now, one afternoon, this return trip was made under unusual
+conditions. The other prisoners not having been examined, it was
+decided to take back Arsne Lupin first, thus he found himself
+alone in the vehicle.
+
+These prison-vans, vulgarly called "panniers salade"--or salad-
+baskets--are divided lengthwise by a central corridor from which
+open ten compartments, five on either side. Each compartment is
+so arranged that the occupant must assume and retain a sitting
+posture, and, consequently, the five prisoners are seated one upon
+the other, and yet separated one from the other by partitions. A
+municipal guard, standing at one end, watches over the corridor.
+
+Arsne was placed in the third cell on the right, and the heavy
+vehicle started. He carefully calculated when they left the quai
+de l'Horloge, and when they passed the Palais de Justice. Then,
+about the centre of the bridge Saint Michel, with his outer foot,
+that is to say, his right foot, he pressed upon the metal plate
+that closed his cell. Immediately something clicked, and the
+metal plate moved. He was able to ascertain that he was located
+between the two wheels.
+
+He waited, keeping a sharp look-out. The vehicle was proceeding
+slowly along the boulevard Saint Michel. At the corner of Saint
+Germain it stopped. A truck horse had fallen. The traffic having
+been interrupted, a vast throng of fiacres and omnibuses had
+gathered there. Arsne Lupin looked out. Another prison-van had
+stopped close to the one he occupied. He moved the plate still
+farther, put his foot on one of the spokes of the wheel and leaped
+to the ground. A coachman saw him, roared with laughter, then
+tried to raise an outcry, but his voice was lost in the noise of
+the traffic that had commenced to move again. Moreover, Arsne
+Lupin was already far away.
+
+He had run for a few steps; but, once upon the sidewalk, he turned
+and looked around; he seemed to scent the wind like a person who
+is uncertain which direction to take. Then, having decided, he
+put his hands in his pockets, and, with the careless air of an
+idle stroller, he proceeded up the boulevard. It was a warm,
+bright autumn day, and the cafs were full. He took a seat on the
+terrace of one of them. He ordered a bock and a package of
+cigarettes. He emptied his glass slowly, smoked one cigarette and
+lighted a second. Then he asked the waiter to send the proprietor
+to him. When the proprietor came, Arsne spoke to him in a voice
+loud enough to be heard by everyone:
+
+"I regret to say, monsieur, I have forgotten my pocketbook.
+Perhaps, on the strength of my name, you will be pleased to give
+me credit for a few days. I am Arsne Lupin."
+
+The proprietor looked at him, thinking he was joking. But Arsne
+repeated:
+
+"Lupin, prisoner at the Sant, but now a fugitive. I venture to
+assume that the name inspires you with perfect confidence in me."
+
+And he walked away, amidst shouts of laughter, whilst the
+proprietor stood amazed.
+
+Lupin strolled along the rue Soufflot, and turned into the rue
+Saint Jacques. He pursued his way slowly, smoking his cigarettes
+and looking into the shop-windows. At the Boulevard de Port Royal
+he took his bearings, discovered where he was, and then walked in
+the direction of the rue de la Sant. The high forbidding walls
+of the prison were now before him. He pulled his hat forward to
+shade his face; then, approaching the sentinel, he asked:
+
+"It this the prison de la Sant?"
+
+"Yes."
+
+"I wish to regain my cell. The van left me on the way, and I
+would not abuse--"
+
+"Now, young man, move along--quick!" growled the sentinel.
+
+"Pardon me, but I must pass through that gate. And if you prevent
+Arsne Lupin from entering the prison it will cost you dear, my
+friend."
+
+"Arsne Lupin! What are you talking about!"
+
+"I am sorry I haven't a card with me," said Arsne, fumbling in
+his pockets.
+
+The sentinel eyed him from head to foot, in astonishment. Then,
+without a word, he rang a bell. The iron gate was partly opened,
+and Arsne stepped inside. Almost immediately he encountered the
+keeper of the prison, gesticulating and feigning a violent anger.
+Arsne smiled and said:
+
+"Come, monsieur, don't play that game with me. What! they take
+the precaution to carry me alone in the van, prepare a nice little
+obstruction, and imagine I am going to take to my heels and rejoin
+my friends. Well, and what about the twenty agents of the Sret
+who accompanied us on foot, in fiacres and on bicycles? No, the
+arrangement did not please me. I should not have got away alive.
+Tell me, monsieur, did they count on that?"
+
+He shrugged his shoulders, and added:
+
+"I beg of you, monsieur, not to worry about me. When I wish to
+escape I shall not require any assistance."
+
+On the second day thereafter, the `Echo de France,' which had
+apparently become the official reporter of the exploits of Arsne
+Lupin,--it was said that he was one of its principal shareholders--
+published a most complete account of this attempted escape. The
+exact wording of the messages exchanged between the prisoner and
+his mysterious friend, the means by which correspondence was
+constructed, the complicity of the police, the promenade on the
+Boulevard Saint Michel, the incident at the caf Soufflot,
+everything was disclosed. It was known that the search of the
+restaurant and its waiters by Inspector Dieuzy had been fruitless.
+And the public also learned an extraordinary thing which
+demonstrated the infinite variety of resources that Lupin
+possessed: the prison-van, in which he was being carried, was
+prepared for the occasion and substituted by his accomplices for
+one of the six vans which did service at the prison.
+
+The next escape of Arsne Lupin was not doubted by anyone. He
+announced it himself, in categorical terms, in a reply to Mon.
+Bouvier on the day following his attempted escape. The judge
+having made a jest about the affair, Arsne was annoyed, and,
+firmly eyeing the judge, he said, emphatically:
+
+"Listen to me, monsieur! I give you my word of honor that this
+attempted flight was simply preliminary to my general plan of
+escape."
+
+"I do not understand," said the judge.
+
+"It is not necessary that you should understand."
+
+And when the judge, in the course of that examination which was
+reported at length in the columns of the `Echo de France,' when
+the judge sought to resume his investigation, Arsne Lupin
+exclaimed, with an assumed air of lassitude:
+
+"Mon Dieu, Mon Dieu, what's the use! All these questions are of
+no importance!"
+
+"What! No importance?" cried the judge.
+
+"No; because I shall not be present at the trial."
+
+"You will not be present?"
+
+"No; I have fully decided on that, and nothing will change my
+mind."
+
+Such assurance combined with the inexplicable indiscretions that
+Arsne committed every day served to annoy and mystify the
+officers of the law. There were secrets known only to Arsne
+Lupin; secrets that he alone could divulge. But for what purpose
+did he reveal them? And how?
+
+Arsne Lupin was changed to another cell. The judge closed his
+preliminary investigation. No further proceedings were taken in
+his case for a period of two months, during which time Arsne was
+seen almost constantly lying on his bed with his face turned
+toward the wall. The changing of his cell seemed to discourage
+him. He refused to see his advocate. He exchanged only a few
+necessary words with his keepers.
+
+During the fortnight preceding his trial, he resumed his vigorous
+life. He complained of want of air. Consequently, early every
+morning he was allowed to exercise in the courtyard, guarded by
+two men.
+
+Public curiosity had not died out; every day it expected to be
+regaled with news of his escape; and, it is true, he had gained a
+considerable amount of public sympathy by reason of his verve, his
+gayety, his diversity, his inventive genius and the mystery of his
+life. Arsne Lupin must escape. It was his inevitable fate. The
+public expected it, and was surprised that the event had been
+delayed so long. Every morning the Prfect of Police asked his
+secretary:
+
+"Well, has he escaped yet?"
+
+"No, Monsieur le Prfect."
+
+"To-morrow, probably."
+
+And, on the day before the trial, a gentleman called at the office
+of the `Grand Journal,' asked to see the court reporter, threw his
+card in the reporter's face, and walked rapidly away. These words
+were written on the card: "Arsne Lupin always keeps his
+promises."
+
+* * * * *
+
+It was under these conditions that the trial commenced. An
+enormous crowd gathered at the court. Everybody wished to see the
+famous Arsne Lupin. They had a gleeful anticipation that the
+prisoner would play some audacious pranks upon the judge.
+Advocates and magistrates, reporters and men of the world,
+actresses and society women were crowded together on the benches
+provided for the public.
+
+It was a dark, sombre day, with a steady downpour of rain. Only a
+dim light pervaded the courtroom, and the spectators caught a very
+indistinct view of the prisoner when the guards brought him in.
+But his heavy, shambling walk, the manner in which he dropped into
+his seat, and his passive, stupid appearance were not at all
+prepossessing. Several times his advocate--one of Mon. Danval's
+assistants--spoke to him, but he simply shook his head and said
+nothing.
+
+The clerk read the indictment, then the judge spoke:
+
+"Prisoner at the bar, stand up. Your name, age, and occupation?"
+
+Not receiving any reply, the judge repeated:
+
+"Your name? I ask you your name?"
+
+A thick, slow voice muttered:
+
+"Baudru, Dsir."
+
+A murmur of surprise pervaded the courtroom. But the judge
+proceeded:
+
+"Baudru, Dsir? Ah! a new alias! Well, as you have already
+assumed a dozen different names and this one is, no doubt, as
+imaginary as the others, we will adhere to the name of Arsne
+Lupin, by which you are more generally known."
+
+The judge referred to his notes, and continued:
+
+"For, despite the most diligent search, your past history remains
+unknown. Your case is unique in the annals of crime. We know not
+whom you are, whence you came, your birth and breeding--all is a
+mystery to us. Three years ago you appeared in our midst as
+Arsne Lupin, presenting to us a strange combination of
+intelligence and perversion, immorality and generosity.
+Our knowledge of your life prior to that date is vague and
+problematical. It may be that the man called Rostat who, eight
+years ago, worked with Dickson, the prestidigitator, was none
+other than Arsne Lupin. It is probable that the Russian student
+who, six years ago, attended the laboratory of Doctor Altier at
+the Saint Louis Hospital, and who often astonished the doctor by
+the ingenuity of his hypotheses on subjects of bacteriology and
+the boldness of his experiments in diseases of the skin, was none
+other than Arsne Lupin. It is probable, also, that Arsne Lupin
+was the professor who introduced the Japanese art of jiu-jitsu to
+the Parisian public. We have some reason to believe that Arsne
+Lupin was the bicyclist who won the Grand Prix de l'Exposition,
+received his ten thousand francs, and was never heard of again.
+Arsne Lupin may have been, also, the person who saved so many
+lives through the little dormer-window at the Charity Bazaar;
+and, at the same time, picked their pockets."
+
+The judge paused for a moment, then continued:
+
+"Such is that epoch which seems to have been utilized by you in a
+thorough preparation for the warfare you have since waged against
+society; a methodical apprenticeship in which you developed your
+strength, energy and skill to the highest point possible. Do you
+acknowledge the accuracy of these facts?"
+
+During this discourse the prisoner had stood balancing himself,
+first on one foot, then on the other, with shoulders stooped and
+arms inert. Under the strongest light one could observe his
+extreme thinness, his hollow cheeks, his projecting cheek-bones,
+his earthen-colored face dotted with small red spots and framed in
+a rough, straggling beard. Prison life had caused him to age and
+wither. He had lost the youthful face and elegant figure we had
+seen portrayed so often in the newspapers.
+
+It appeared as if he had not heard the question propounded by the
+judge. Twice it was repeated to him. Then he raised his eyes,
+seemed to reflect, then, making a desperate effort, he murmured:
+
+"Baudru, Dsir."
+
+The judge smiled, as he said:
+
+"I do not understand the theory of your defense, Arsne Lupin. If
+you are seeking to avoid responsibility for your crimes on the
+ground of imbecility, such a line of defense is open to you. But
+I shall proceed with the trial and pay no heed to your vagaries."
+
+He then narrated at length the various thefts, swindles and
+forgeries charged against Lupin. Sometimes he questioned the
+prisoner, but the latter simply grunted or remained silent. The
+examination of witnesses commenced. Some of the evidence given
+was immaterial; other portions of it seemed more important, but
+through all of it there ran a vein of contradictions and
+inconsistencies. A wearisome obscurity enveloped the proceedings,
+until Detective Ganimard was called as a witness; then interest
+was revived.
+
+From the beginning the actions of the veteran detective appeared
+strange and unaccountable. He was nervous and ill at ease.
+Several times he looked at the prisoner, with obvious doubt and
+anxiety. Then, with his hands resting on the rail in front of
+him, he recounted the events in which he had participated,
+including his pursuit of the prisoner across Europe and his
+arrival in America. He was listened to with great avidity, as his
+capture of Arsne Lupin was well known to everyone through the
+medium of the press. Toward the close of his testimony, after
+referring to his conversations with Arsne Lupin, he stopped,
+twice, embarrassed and undecided. It was apparent that he was
+possessed of some thought which he feared to utter. The judge
+said to him, sympathetically:
+
+"If you are ill, you may retire for the present."
+
+"No, no, but---"
+
+He stopped, looked sharply at the prisoner, and said:
+
+"I ask permission to scrutinize the prisoner at closer range.
+There is some mystery about him that I must solve."
+
+He approached the accused man, examined him attentively for
+several minutes, then returned to the witness-stand, and, in an
+almost solemn voice, he said:
+
+"I declare, on oath, that the prisoner now before me is not Arsne
+Lupin."
+
+A profound silence followed the statement. The judge, nonplused
+for a moment, exclaimed:
+
+"Ah! What do you mean? That is absurd!"
+
+The detective continued:
+
+"At first sight there is a certain resemblance, but if you
+carefully consider the nose, the mouth, the hair, the color of
+skin, you will see that it is not Arsne Lupin. And the eyes!
+Did he ever have those alcoholic eyes!"
+
+"Come, come, witness! What do you mean? Do you pretend to say
+that we are trying the wrong man?"
+
+"In my opinion, yes. Arsne Lupin has, in some manner, contrived
+to put this poor devil in his place, unless this man is a willing
+accomplice."
+
+This dramatic dnouement caused much laughter and excitement
+amongst the spectators. The judge adjourned the trial, and sent
+for Mon. Bouvier, the gaoler, and guards employed in the prison.
+
+When the trial was resumed, Mon. Bouvier and the gaoler examined
+the accused and declared that there was only a very slight
+resemblance between the prisoner and Arsne Lupin.
+
+"Well, then!" exclaimed the judge, "who is this man? Where does
+he come from? What is he in prison for?"
+
+Two of the prison-guards were called and both of them declared
+that the prisoner was Arsne Lupin. The judged breathed once
+more.
+
+But one of the guards then said:
+
+"Yes, yes, I think it is he."
+
+"What!" cried the judge, impatiently, "you *think* it is he! What
+do you mean by that?"
+
+"Well, I saw very little of the prisoner. He was placed in my
+charge in the evening and, for two months, he seldom stirred, but
+laid on his bed with his face to the wall."
+
+"What about the time prior to those two months?"
+
+"Before that he occupied a cell in another part of the prison. He
+was not in cell 24."
+
+Here the head gaoler interrupted, and said:
+
+"We changed him to another cell after his attempted escape."
+
+"But you, monsieur, you have seen him during those two months?"
+
+"I had no occasion to see him. He was always quiet and orderly."
+
+"And this prisoner is not Arsne Lupin?"
+
+"No."
+
+"Then who is he?" demanded the judge.
+
+"I do not know."
+
+"Then we have before us a man who was substituted for Arsne
+Lupin, two months ago. How do you explain that?"
+
+"I cannot."
+
+In absolute despair, the judge turned to the accused and addressed
+him in a conciliatory tone:
+
+"Prisoner, can you tell me how, and since when, you became an
+inmate of the Prison de la Sant?"
+
+The engaging manner of the judge was calculated to disarm the
+mistrust and awaken the understanding of the accused man. He
+tried to reply. Finally, under clever and gentle questioning, he
+succeeded in framing a few phrases from which the following story
+was gleaned: Two months ago he had been taken to the Dpt,
+examined and released. As he was leaving the building, a free
+man, he was seized by two guards and placed in the prison-van.
+Since then he had occupied cell 24. He was contented there,
+plenty to eat, and he slept well--so he did not complain.
+
+All that seemed probable; and, amidst the mirth and excitement of
+the spectators, the judge adjourned the trial until the story
+could be investigated and verified.
+
+* * * * *
+
+The following facts were at once established by an examination of
+the prison records: Eight weeks before a man named Baudru Dsir
+had slept at the Dpt. He was released the next day, and left
+the Dpt at two o'clock in the afternoon. On the same day at two
+o'clock, having been examined for the last time, Arsne Lupin left
+the Dpt in a prison-van.
+
+Had the guards made a mistake? Had they been deceived by the
+resemblance and carelessly substituted this man for their
+prisoner?
+
+Another question suggested itself: Had the substitution been
+arranged in advance? In that event Baudru must have been an
+accomplice and must have caused his own arrest for the express
+purpose of taking Lupin's place. But then, by what miracle had
+such a plan, based on a series of improbable chances, been carried
+to success?
+
+Baudru Dsir was turned over to the anthropological service; they
+had never seen anything like him. However, they easily traced his
+past history. He was known at Courbevois, at Asnires and at
+Levallois. He lived on alms and slept in one of those rag-picker's
+huts near the barrier de Ternes. He had disappeared from there a
+year ago.
+
+Had he been enticed away by Arsne Lupin? There was no evidence to
+that effect. And even if that was so, it did not explain the
+flight of the prisoner. That still remained a mystery. Amongst
+twenty theories which sought to explain it, not one was
+satisfactory. Of the escape itself, there was no doubt; an escape
+that was incomprehensible, sensational, in which the public, as
+well as the officers of the law, could detect a carefully prepared
+plan, a combination of circumstances marvelously dove-tailed,
+whereof the dnouement fully justified the confident prediction of
+Arsne Lupin: "I shall not be present at my trial."
+
+After a month of patient investigation, the problem remained
+unsolved. The poor devil of a Baudru could not be kept in prison
+indefinitely, and to place him on trial would be ridiculous. There
+was no charge against him. Consequently, he was released; but the
+chief of the Srt resolved to keep him under surveillance. This
+idea originated with Ganimard. From his point of view there was
+neither complicity nor chance. Baudru was an instrument upon which
+Arsne Lupin had played with his extraordinary skill. Baudru, when
+set at liberty, would lead them to Arsne Lupin or, at least, to
+some of his accomplices. The two inspectors, Folenfant and Dieuzy,
+were assigned to assist Ganimard.
+
+One foggy morning in January the prison gates opened and Baudru
+Dsir stepped forth--a free man. At first he appeared to be quite
+embarrassed, and walked like a person who has no precise idea
+whither he is going. He followed the rue de la Sant and the rue
+Saint Jacques. He stopped in front of an old-clothes shop, removed
+his jacket and his vest, sold his vest on which he realized a few
+sous; then, replacing his jacket, he proceeded on his way. He
+crossed the Seine. At the Chtelet an omnibus passed him. He
+wished to enter it, but there was no place. The controller advised
+him to secure a number, so he entered the waiting-room.
+
+Ganimard called to his two assistants, and, without removing his
+eyes from the waiting room, he said to them:
+
+"Stop a carriage....no, two. That will be better. I will go with
+one of you, and we will follow him."
+
+The men obeyed. Yet Baudru did not appear. Ganimard entered the
+waiting-room. It was empty.
+
+"Idiot that I am!" he muttered, "I forgot there was another exit."
+
+There was an interior corridor extending from the waiting-room to
+the rue Saint Martin. Ganimard rushed through it and arrived just
+in time to observe Baudru upon the top of the Batignolles-Jardin de
+Plates omnibus as it was turning the corner of the rue de Rivoli.
+He ran and caught the omnibus. But he had lost his two assistants.
+He must continue the pursuit alone. In his anger he was inclined
+to seize the man by the collar without ceremony. Was it not with
+premeditation and by means of an ingenious ruse that his pretended
+imbecile had separated him from his assistants?
+
+He looked at Baudru. The latter was asleep on the bench, his head
+rolling from side to side, his mouth half-opened, and an incredible
+expression of stupidity on his blotched face. No, such an
+adversary was incapable of deceiving old Ganimard. It was a stroke
+of luck--nothing more.
+
+At the Galleries-Lafayette, the man leaped from the omnibus and
+took the La Muette tramway, following the boulevard Haussmann and
+the avenue Victor Hugo. Baudru alighted at La Muette station; and,
+with a nonchalant air, strolled into the Bois de Boulogne.
+
+He wandered through one path after another, and sometimes retraced
+his steps. What was he seeking? Had he any definite object? At
+the end of an hour, he appeared to be faint from fatigue, and,
+noticing a bench, he sat down. The spot, not far from Auteuil, on
+the edge of a pond hidden amongst the trees, was absolutely
+deserted. After the lapse of another half-hour, Ganimard became
+impatient and resolved to speak to the man. He approached and took
+a seat beside Baudru, lighted a cigarette, traced some figures in
+the sand with the end of his cane, and said:
+
+"It's a pleasant day."
+
+No response. But, suddenly the man burst into laughter, a happy,
+mirthful laugh, spontaneous and irresistible. Ganimard felt his
+hair stand on end in horror and surprise. It was that laugh, that
+infernal laugh he knew so well!
+
+With a sudden movement, he seized the man by the collar and looked
+at him with a keen, penetrating gaze; and found that he no longer
+saw the man Baudru. To be sure, he saw Baudru; but, at the same
+time, he saw the other, the real man, Lupin. He discovered the
+intense life in the eyes, he filled up the shrunken features, he
+perceived the real flesh beneath the flabby skin, the real mouth
+through the grimaces that deformed it. Those were the eyes and
+mouth of the other, and especially his keen, alert, mocking
+expression, so clear and youthful!
+
+"Arsne Lupin, Arsne Lupin," he stammered.
+
+Then, in a sudden fit of rage, he seized Lupin by the throat and
+tried to hold him down. In spite of his fifty years, he still
+possessed unusual strength, whilst his adversary was apparently in
+a weak condition. But the struggle was a brief one. Arsne Lupin
+made only a slight movement, and, as suddenly as he had made the
+attack, Ganimard released his hold. His right arm fell inert,
+useless.
+
+"If you had taken lessons in jiu-jitsu at the quai des Orfvres,"
+said Lupin, "you would know that that blow is called udi-shi-ghi in
+Japanese. A second more, and I would have broken your arm and that
+would have been just what you deserve. I am surprised that you, an
+old friend whom I respect and before whom I voluntarily expose my
+incognito, should abuse my confidence in that violent manner. It
+is unworthy--Ah! What's the matter?"
+
+Ganimard did not reply. That escape for which he deemed himself
+responsible--was it not he, Ganimard, who, by his sensational
+evidence, had led the court into serious error? That escape
+appeared to him like a dark cloud on his professional career. A
+tear rolled down his cheek to his gray moustache.
+
+"Oh! mon Dieu, Ganimard, don't take it to heart. If you had not
+spoken, I would have arranged for some one else to do it. I
+couldn't allow poor Baudru Dsir to be convicted."
+
+"Then," murmured Ganimard, "it was you that was there? And now you
+are here?"
+
+"It is I, always I, only I."
+
+"Can it be possible?"
+
+"Oh, it is not the work of a sorcerer. Simply, as the judge
+remarked at the trial, the apprenticeship of a dozen years that
+equips a man to cope successfully with all the obstacles in life."
+
+"But your face? Your eyes?"
+
+"You can understand that if I worked eighteen months with Doctor
+Altier at the Saint-Louis hospital, it was not out of love for the
+work. I considered that he, who would one day have the honor of
+calling himself Arsne Lupin, ought to be exempt from the ordinary
+laws governing appearance and identity. Appearance? That can be
+modified at will. For instance, a hypodermic injection of
+paraffine will puff up the skin at the desired spot. Pyrogallic
+acid will change your skin to that of an Indian. The juice of the
+greater celandine will adorn you with the most beautiful eruptions
+and tumors. Another chemical affects the growth of your beard and
+hair; another changes the tone of your voice. Add to that two
+months of dieting in cell 24; exercises repeated a thousand times
+to enable me to hold my features in a certain grimace, to carry my
+head at a certain inclination, and adapt my back and shoulders to a
+stooping posture. Then five drops of atropine in the eyes to make
+them haggard and wild, and the trick is done."
+
+"I do not understand how you deceived the guards."
+
+"The change was progressive. The evolution was so gradual that
+they failed to notice it."
+
+"But Baudru Dsir?"
+"Baudru exists. He is a poor, harmless fellow whom I met last
+year; and, really, he bears a certain resemblance to me.
+Considering my arrest as a possible event, I took charge of Baudru
+and studied the points wherein we differed in appearance with a
+view to correct them in my own person. My friends caused him to
+remain at the Dpt overnight, and to leave there next day about
+the same hour as I did--a coincidence easily arranged. Of course,
+it was necessary to have a record of his detention at the Dpt in
+order to establish the fact that such a person was a reality;
+otherwise, the police would have sought elsewhere to find out my
+identity. But, in offering to them this excellent Baudru, it was
+inevitable, you understand, inevitable that they would seize
+upon him, and, despite the insurmountable difficulties of a
+substitution, they would prefer to believe in a substitution than
+confess their ignorance."
+
+"Yes, yes, of course," said Ganimard.
+
+"And then," exclaimed Arsne Lupin, "I held in my hands a trump-
+card: an anxious public watching and waiting for my escape. And
+that is the fatal error into which you fell, you and the others, in
+the course of that fascinating game pending between me and the
+officers of the law wherein the stake was my liberty. And you
+supposed that I was playing to the gallery; that I was intoxicated
+with my success. I, Arsne Lupin, guilty of such weakness! Oh,
+no! And, no longer ago than the Cahorn affair, you said: "When
+Arsne Lupin cries from the housetops that he will escape, he has
+some object in view." But, sapristi, you must understand that in
+order to escape I must create, in advance, a public belief in that
+escape, a belief amounting to an article of faith, an absolute
+conviction, a reality as glittering as the sun. And I did create
+that belief that Arsne Lupin would escape, that Arsne Lupin would
+not be present at his trial. And when you gave your evidence and
+said: "That man is not Arsne Lupin," everybody was prepared to
+believe you. Had one person doubted it, had any one uttered this
+simple restriction: Suppose it is Arsne Lupin?--from that moment, I
+was lost. If anyone had scrutinized my face, not imbued with the
+idea that I was not Arsne Lupin, as you and the others did at my
+trial, but with the idea that I might be Arsne Lupin; then,
+despite all my precautions, I should have been recognized. But I
+had no fear. Logically, psychologically, no once could entertain
+the idea that I was Arsne Lupin."
+
+He grasped Ganimard's hand.
+
+"Come, Ganimard, confess that on the Wednesday after our
+conversation in the prison de la Sant, you expected me at your
+house at four o'clock, exactly as I said I would go."
+
+"And your prison-van?" said Ganimard, evading the question.
+
+"A bluff! Some of my friends secured that old unused van and wished
+to make the attempt. But I considered it impractical without the
+concurrence of a number of unusual circumstances. However, I found
+it useful to carry out that attempted escape and give it the widest
+publicity. An audaciously planned escape, though not completed,
+gave to the succeeding one the character of reality simply by
+anticipation."
+
+"So that the cigar...."
+
+"Hollowed by myself, as well as the knife."
+
+"And the letters?"
+
+"Written by me."
+
+"And the mysterious correspondent?"
+
+"Did not exist."
+
+Ganimard reflected a moment, then said:
+
+"When the anthropological service had Baudru's case under
+consideration, why did they not perceive that his measurements
+coincided with those of Arsne Lupin?"
+
+"My measurements are not in existence."
+
+"Indeed!"
+
+"At least, they are false. I have given considerable attention to
+that question. In the first place, the Bertillon system of records
+the visible marks of identification--and you have seen that they are
+not infallible--and, after that, the measurements of the head, the
+fingers, the ears, etc. Of course, such measurements are more or
+less infallible."
+
+"Absolutely."
+
+"No; but it costs money to get around them. Before we left
+America, one of the employees of the service there accepted so much
+money to insert false figures in my measurements. Consequently,
+Baudru's measurements should not agree with those of Arsne Lupin."
+
+After a short silence, Ganimard asked:
+
+"What are you going to do now?"
+
+"Now," replied Lupin, "I am going to take a rest, enjoy the best of
+food and drink and gradually recover my former healthy condition.
+It is all very well to become Baudru or some other person, on
+occasion, and to change your personality as you do your shirt, but
+you soon grow weary of the change. I feel exactly as I imagine the
+man who lost his shadow must have felt, and I shall be glad to be
+Arsne Lupin once more."
+
+He walked to and fro for a few minutes, then, stopping in front of
+Ganimard, he said:
+
+"You have nothing more to say, I suppose?"
+
+"Yes. I should like to know if you intend to reveal the true state
+of facts connected with your escape. The mistake that I made---"
+
+"Oh! no one will ever know that it was Arsne Lupin who was
+discharged. It is to my own interest to surround myself with
+mystery, and therefore I shall permit my escape to retain its
+almost miraculous character. So, have no fear on that score, my
+dear friend. I shall say nothing. And now, good-bye. I am going
+out to dinner this evening, and have only sufficient time to
+dress."
+
+"I though you wanted a rest."
+
+"Ah! there are duties to society that one cannot avoid. To-morrow,
+I shall rest."
+
+"Where do you dine to-night?"
+
+"With the British Ambassador!"
+
+
+
+IV. The Mysterious Traveller
+
+
+The evening before, I had sent my automobile to Rouen by the
+highway. I was to travel to Rouen by rail, on my way to visit some
+friends that live on the banks of the Seine.
+
+At Paris, a few minutes before the train started, seven gentlemen
+entered my compartment; five of them were smoking. No matter that
+the journey was a short one, the thought of traveling with such a
+company was not agreeable to me, especially as the car was built
+on the old model, without a corridor. I picked up my overcoat, my
+newspapers and my time-table, and sought refuge in a neighboring
+compartment.
+
+It was occupied by a lady, who, at sight of me, made a gesture of
+annoyance that did not escape my notice, and she leaned toward a
+gentleman who was standing on the step and was, no doubt, her
+husband. The gentleman scrutinized me closely, and, apparently, my
+appearance did not displease him, for he smiled as he spoke to his
+wife with the air of one who reassures a frightened child. She
+smiled also, and gave me a friendly glance as if she now
+understood that I was one of those gallant men with whom a woman
+can remain shut up for two hours in a little box, six feet square,
+and have nothing to fear.
+
+Her husband said to her:
+
+"I have an important appointment, my dear, and cannot wait any
+longer. Adieu."
+
+He kissed her affectionately and went away. His wife threw him a
+few kisses and waved her handkerchief. The whistle sounded, and
+the train started.
+
+At that precise moment, and despite the protests of the guards,
+the door was opened, and a man rushed into our compartment. My
+companion, who was standing and arranging her luggage, uttered a
+cry of terror and fell upon the seat. I am not a coward--far from
+it--but I confess that such intrusions at the last minute are
+always disconcerting. They have a suspicious, unnatural aspect.
+
+However, the appearance of the new arrival greatly modified the
+unfavorable impression produced by his precipitant action. He was
+correctly and elegantly dressed, wore a tasteful cravat, correct
+gloves, and his face was refined and intelligent. But, where the
+devil had I seen that face before? Because, beyond all possible
+doubt, I had seen it. And yet the memory of it was so vague and
+indistinct that I felt it would be useless to try to recall it at
+that time.
+
+Then, directing my attention to the lady, I was amazed at the
+pallor and anxiety I saw in her face. She was looking at her
+neighbor--they occupied seats on the same side of the compartment--
+with an expression of intense alarm, and I perceived that one of
+her trembling hands was slowly gliding toward a little traveling
+bag that was lying on the seat about twenty inches from her. She
+finished by seizing it and nervously drawing it to her. Our eyes
+met, and I read in hers so much anxiety and fear that I could not
+refrain from speaking to her:
+
+"Are you ill, madame? Shall I open the window?"
+
+Her only reply was a gesture indicating that she was afraid of our
+companion. I smiled, as her husband had done, shrugged my
+shoulders, and explained to her, in pantomime, that she had
+nothing to fear, that I was there, and, besides, the gentleman
+appeared to be a very harmless individual. At that moment, he
+turned toward us, scrutinized both of us from head to foot, then
+settled down in his corner and paid us no more attention.
+
+After a short silence, the lady, as if she had mustered all her
+energy to perform a desperate act, said to me, in an almost
+inaudible voice:
+
+"Do you know who is on our train?"
+
+"Who?"
+
+"He....he....I assure you...."
+
+"Who is he?"
+
+"Arsne Lupin!"
+
+She had not taken her eyes off our companion, and it was to him
+rather than to me that she uttered the syllables of that
+disquieting name. He drew his hat over his face. Was that to
+conceal his agitation or, simply, to arrange himself for sleep?
+Then I said to her:
+
+"Yesterday, through contumacy, Arsne Lupin was sentenced to
+twenty years' imprisonment at hard labor. Therefore it is
+improbable that he would be so imprudent, to-day, as to show
+himself in public. Moreover, the newspapers have announced his
+appearance in Turkey since his escape from the Sant."
+
+"But he is on this train at the present moment," the lady
+proclaimed, with the obvious intention of being heard by our
+companion; "my husband is one of the directors in the penitentiary
+service, and it was the stationmaster himself who told us that a
+search was being made for Arsne Lupin."
+
+"They may have been mistaken---"
+
+"No; he was seen in the waiting-room. He bought a first-class
+ticket for Rouen."
+
+"He has disappeared. The guard at the waiting-room door did not
+see him pass, and it is supposed that he had got into the express
+that leaves ten minutes after us."
+
+"In that case, they will be sure to catch him."
+
+"Unless, at the last moment, he leaped from that train to come
+here, into our train....which is quite probable....which is
+almost certain."
+
+"If so, he will be arrested just the same; for the employees and
+guards would no doubt observe his passage from one train to the
+other, and, when we arrive at Rouen, they will arrest him there."
+
+"Him--never! He will find some means of escape."
+
+"In that case, I wish him 'bon voyage.'"
+
+"But, in the meantime, think what he may do!"
+
+"What?"
+
+"I don't know. He may do anything."
+
+She was greatly agitated, and, truly, the situation justified, to
+some extent, her nervous excitement. I was impelled to say to her:
+
+"Of course, there are many strange coincidences, but you need have
+no fear. Admitting that Arsne Lupin is on this train, he will not
+commit any indiscretion; he will be only too happy to escape the
+peril that already threatens him."
+
+My words did not reassure her, but she remained silent for a time.
+I unfolded my newspapers and read reports of Arsne Lupin's trial,
+but, as they contained nothing that was new to me, I was not
+greatly interested. Moreover, I was tired and sleepy. I felt my
+eyelids close and my head drop.
+
+"But, monsieur, you are not going to sleep!"
+
+She seized my newspaper, and looked at me with indignation.
+
+"Certainly not," I said.
+
+"That would be very imprudent."
+
+"Of course," I assented.
+
+I struggled to keep awake. I looked through the window at the
+landscape and the fleeting clouds, but in a short time all that
+became confused and indistinct; the image of the nervous lady and
+the drowsy gentleman were effaced from my memory, and I was buried
+in the soothing depths of a profound sleep. The tranquility of my
+response was soon disturbed by disquieting dreams, wherein a
+creature that had played the part and bore the name of Arsne
+Lupin held an important place. He appeared to me with his back
+laden with articles of value; he leaped over walls, and plundered
+castles. But the outlines of that creature, who was no longer
+Arsne Lupin, assumed a more definite form. He came toward me,
+growing larger and larger, leaped into the compartment with
+incredible agility, and landed squarely on my chest. With a cry of
+fright and pain, I awoke. The man, the traveller, our companion,
+with his knee on my breast, held me by the throat.
+
+My sight was very indistinct, for my eyes were suffused with
+blood. I could see the lady, in a corner of the compartment,
+convulsed with fright. I tried even not to resist. Besides, I did
+not have the strength. My temples throbbed; I was almost
+strangled. One minute more, and I would have breathed my last. The
+man must have realized it, for he relaxed his grip, but did not
+remove his hand. Then he took a cord, in which he had prepared a
+slip-knot, and tied my wrists together. In an instant, I was
+bound, gagged, and helpless.
+
+Certainly, he accomplished the trick with an ease and skill that
+revealed the hand of a master; he was, no doubt, a professional
+thief. Not a word, not a nervous movement; only coolness and
+audacity. And I was there, lying on the bench, bound like a mummy,
+I--Arsne Lupin!
+
+It was anything but a laughing matter, and yet, despite the
+gravity of the situation, I keenly appreciated the humor and irony
+that it involved. Arsne Lupin seized and bound like a novice!
+robbed as if I were an unsophisticated rustic--for, you must
+understand, the scoundrel had deprived me of my purse and wallet!
+Arsne Lupin, a victim, duped, vanquished....What an adventure!
+
+The lady did not move. He did not even notice her. He contented
+himself with picking up her traveling-bag that had fallen to the
+floor and taking from it the jewels, purse, and gold and silver
+trinkets that it contained. The lady opened her eyes, trembled
+with fear, drew the rings from her fingers and handed them to the
+man as if she wished to spare him unnecessary trouble. He took the
+rings and looked at her. She swooned.
+
+Then, quite unruffled, he resumed his seat, lighted a cigarette,
+and proceeded to examine the treasure that he had acquired. The
+examination appeared to give him perfect satisfaction.
+
+But I was not so well satisfied. I do not speak of the twelve
+thousand francs of which I had been unduly deprived: that was only
+a temporary loss, because I was certain that I would recover
+possession of that money after a very brief delay, together with
+the important papers contained in my wallet: plans, specifications,
+addresses, lists of correspondents, and compromising letters.
+But, for the moment, a more immediate and more serious question
+troubled me: How would this affair end? What would be the outcome
+of this adventure?
+
+As you can imagine, the disturbance created by my passage through
+the Saint-Lazare station has not escaped my notice. Going to visit
+friends who knew me under the name of Guillaume Berlat, and
+amongst whom my resemblance to Arsne Lupin was a subject of many
+innocent jests, I could not assume a disguise, and my presence had
+been remarked. So, beyond question, the commissary of police at
+Rouen, notified by telegraph, and assisted by numerous agents,
+would be awaiting the train, would question all suspicious
+passengers, and proceed to search the cars.
+
+Of course, I had foreseen all that, but it had not disturbed me,
+as I was certain that the police of Rouen would not be any
+shrewder than the police of Paris and that I could escape
+recognition; would it not be sufficient for me to carelessly
+display my card as "dput," thanks to which I had inspired
+complete confidence in the gate-keeper at Saint-Lazare?--But the
+situation was greatly changed. I was no longer free. It was
+impossible to attempt one of my usual tricks. In one of the
+compartments, the commissary of police would find Mon. Arsne
+Lupin, bound hand and foot, as docile as a lamb, packed up, all
+ready to be dumped into a prison-van. He would have simply to
+accept delivery of the parcel, the same as if it were so much
+merchandise or a basket of fruit and vegetables. Yet, to avoid
+that shameful dnouement, what could I do?--bound and gagged, as I
+was? And the train was rushing on toward Rouen, the next and only
+station.
+
+Another problem was presented, in which I was less interested, but
+the solution of which aroused my professional curiosity. What were
+the intentions of my rascally companion? Of course, if I had been
+alone, he could, on our arrival at Rouen, leave the car slowly and
+fearlessly. But the lady? As soon as the door of the compartment
+should be opened, the lady, now so quiet and humble, would scream
+and call for help. That was the dilemma that perplexed me! Why had
+he not reduced her to a helpless condition similar to mine? That
+would have given him ample time to disappear before his double
+crime was discovered.
+
+He was still smoking, with his eyes fixed upon the window that was
+now being streaked with drops of rain. Once he turned, picked up
+my time-table, and consulted it.
+
+The lady had to feign a continued lack of consciousness in order
+to deceive the enemy. But fits of coughing, provoked by the smoke,
+exposed her true condition. As to me, I was very uncomfortable,
+and very tired. And I meditated; I plotted.
+
+The train was rushing on, joyously, intoxicated with its own
+speed.
+
+Saint Etienne!....At that moment, the man arose and took two steps
+toward us, which caused the lady to utter a cry of alarm and fall
+into a genuine swoon. What was the man about to do? He lowered the
+window on our side. A heavy rain was now falling, and, by a
+gesture, the man expressed his annoyance at his not having an
+umbrella or an overcoat. He glanced at the rack. The lady's
+umbrella was there. He took it. He also took my overcoat and put
+it on.
+
+We were now crossing the Seine. He turned up the bottoms of his
+trousers, then leaned over and raised the exterior latch of the
+door. Was he going to throw himself upon the track? At that speed,
+it would have been instant death. We now entered a tunnel. The man
+opened the door half-way and stood on the upper step. What folly!
+The darkness, the smoke, the noise, all gave a fantastic
+appearance to his actions. But suddenly, the train diminished its
+speed. A moment later it increased its speed, then slowed up
+again. Probably, some repairs were being made in that part of the
+tunnel which obliged the trains to diminish their speed, and the
+man was aware of the fact. He immediately stepped down to the
+lower step, closed the door behind him, and leaped to the ground.
+He was gone.
+
+The lady immediately recovered her wits, and her first act was to
+lament the loss of her jewels. I gave her an imploring look. She
+understood, and quickly removed the gag that stifled me. She
+wished to untie the cords that bound me, but I prevented her.
+
+"No, no, the police must see everything exactly as it stands. I
+want them to see what the rascal did to us."
+
+"Suppose I pull the alarm-bell?"
+
+"Too late. You should have done that when he made the attack on
+me."
+
+"But he would have killed me. Ah! monsieur, didn't I tell you that
+he was on this train. I recognized him from his portrait. And now
+he has gone off with my jewels."
+
+"Don't worry. The police will catch him."
+
+"Catch Arsne Lupin! Never."
+
+"That depends on you, madame. Listen. When we arrive at Rouen, be
+at the door and call. Make a noise. The police and the railway
+employees will come. Tell what you have seen: the assault made on
+me and the flight of Arsne Lupin. Give a description of him--soft
+hat, umbrella--yours--gray overcoat...."
+
+"Yours," said she.
+
+"What! mine? Not at all. It was his. I didn't have any."
+
+"It seems to me he didn't have one when he came in."
+
+"Yes, yes....unless the coat was one that some one had forgotten
+and left in the rack. At all events, he had it when he went away,
+and that is the essential point. A gray overcoat--remember!....Ah!
+I forgot. You must tell your name, first thing you do. Your
+husband's official position will stimulate the zeal of the
+police."
+
+We arrived at the station. I gave her some further instructions in
+a rather imperious tone:
+
+"Tell them my name--Guillaume Berlat. If necessary, say that you
+know me. That will save time. We must expedite the preliminary
+investigation. The important thing is the pursuit of Arsne Lupin.
+Your jewels, remember! Let there be no mistake. Guillaume Berlat,
+a friend of your husband."
+
+"I understand....Guillaume Berlat."
+
+She was already calling and gesticulating. As soon as the train
+stopped, several men entered the compartment. The critical moment
+had come.
+
+Panting for breath, the lady exclaimed:
+
+"Arsne Lupin....he attacked us....he stole my jewels....I am
+Madame Renaud....my husband is a director of the penitentiary
+service....Ah! here is my brother, Georges Ardelle, director of
+the Crdit Rouennais....you must know...."
+
+She embraced a young man who had just joined us, and whom the
+commissary saluted. Then she continued, weeping:
+
+"Yes, Arsne Lupin....while monsieur was sleeping, he seized him
+by the throat....Mon. Berlat, a friend of my husband."
+
+The commissary asked:
+
+"But where is Arsne Lupin?"
+
+"He leaped from the train, when passing through the tunnel."
+
+"Are you sure that it was he?"
+
+"Am I sure! I recognized him perfectly. Besides, he was seen at
+the Saint-Lazare station. He wore a soft hat---"
+
+"No, a hard felt, like that," said the commissary, pointing to my
+hat.
+
+"He had a soft hat, I am sure," repeated Madame Renaud, "and a
+gray overcoat."
+
+"Yes, that is right," replied the commissary, "the telegram says
+he wore a gray overcoat with a black velvet collar."
+
+"Exactly, a black velvet collar," exclaimed Madame Renaud,
+triumphantly.
+
+I breathed freely. Ah! the excellent friend I had in that little
+woman.
+
+The police agents had now released me. I bit my lips until they
+ran blood. Stooping over, with my handkerchief over my mouth, an
+attitude quite natural in a person who has remained for a long
+time in an uncomfortable position, and whose mouth shows the
+bloody marks of the gag, I addressed the commissary, in a weak
+voice:
+
+"Monsieur, it was Arsne Lupin. There is no doubt about that. If
+we make haste, he can be caught yet. I think I may be of some
+service to you."
+
+The railway car, in which the crime occurred, was detached from
+the train to serve as a mute witness at the official investigation.
+The train continued on its way to Havre. We were then conducted to
+the station-master's office through a crowd of curious spectators.
+
+Then, I had a sudden access of doubt and discretion. Under some
+pretext or other, I must gain my automobile, and escape. To remain
+there was dangerous. Something might happen; for instance, a
+telegram from Paris, and I would be lost.
+
+Yes, but what about my thief? Abandoned to my own resources, in an
+unfamiliar country, I could not hope to catch him.
+
+"Bah! I must make the attempt," I said to myself. "It may be a
+difficult game, but an amusing one, and the stake is well worth
+the trouble."
+
+And when the commissary asked us to repeat the story of the
+robbery, I exclaimed:
+
+"Monsieur, really, Arsne Lupin is getting the start of us. My
+automobile is waiting in the courtyard. If you will be so kind as
+to use it, we can try...."
+
+The commissary smiled, and replied:
+
+"The idea is a good one; so good, indeed, that it is already being
+carried out. Two of my men have set out on bicycles. They have
+been gone for some time."
+
+"Where did they go?"
+
+"To the entrance of the tunnel. There, they will gather evidence,
+secure witnesses, and follow on the track of Arsne Lupin."
+
+I could not refrain from shrugging my shoulders, as I replied:
+
+"Your men will not secure any evidence or any witnesses."
+
+"Really!"
+
+"Arsne Lupin will not allow anyone to see him emerge from the
+tunnel. He will take the first road---"
+
+"To Rouen, where we will arrest him."
+
+"He will not go to Rouen."
+
+"Then he will remain in the vicinity, where his capture will be
+even more certain."
+
+"He will not remain in the vicinity."
+
+"Oh! oh! And where will he hide?"
+
+I looked at my watch, and said:
+
+"At the present moment, Arsne Lupin is prowling around the
+station at Darntal. At ten fifty, that is, in twenty-two minutes
+from now, he will take the train that goes from Rouen to Amiens."
+
+"Do you think so? How do you know it?"
+
+"Oh! it is quite simple. While we were in the car, Arsne Lupin
+consulted my railway guide. Why did he do it? Was there, not far
+from the spot where he disappeared, another line of railway, a
+station upon that line, and a train stopping at that station? On
+consulting my railway guide, I found such to be the case."
+
+"Really, monsieur," said the commissary, "that is a marvelous
+deduction. I congratulate you on your skill."
+
+I was now convinced that I had made a mistake in displaying so
+much cleverness. The commissary regarded me with astonishment, and
+I thought a slight suspicion entered his official mind....Oh!
+scarcely that, for the photographs distributed broadcast by the
+police department were too imperfect; they presented an Arsne
+Lupin so different from the one he had before him, that he could
+not possibly recognize me by it. But, all the same, he was
+troubled, confused and ill-at-ease.
+
+"Mon Dieu! nothing stimulates the comprehension so much as the
+loss of a pocketbook and the desire to recover it. And it seems to
+me that if you will give me two of your men, we may be able...."
+
+"Oh! I beg of you, monsieur le commissaire," cried Madame Renaud,
+"listen to Mon. Berlat."
+
+The intervention of my excellent friend was decisive. Pronounced
+by her, the wife of an influential official, the name of Berlat
+became really my own, and gave me an identity that no mere
+suspicion could affect. The commissary arose, and said:
+
+"Believe me, Monsieur Berlat, I shall be delighted to see you
+succeed. I am as much interested as you are in the arrest of
+Arsne Lupin."
+
+He accompanied me to the automobile, and introduced two of his men,
+Honor Massol and Gaston Delivet, who were assigned to assist me.
+My chauffer cranked up the car and I took my place at the wheel. A
+few seconds later, we left the station. I was saved.
+
+Ah! I must confess that in rolling over the boulevards that
+surrounded the old Norman city, in my swift thirty-five horse-power
+Moreau-Lepton, I experienced a deep feeling of pride, and the motor
+responded, sympathetically to my desires. At right and left, the
+trees flew past us with startling rapidity, and I, free, out of
+danger, had simply to arrange my little personal affairs with the
+two honest representatives of the Rouen police who were sitting
+behind me. Arsne Lupin was going in search of Arsne Lupin!
+
+Modest guardians of social order--Gaston Delivet and Honor Massol--
+how valuable was your assistance! What would I have done without
+you? Without you, many times, at the cross-roads, I might have
+taken the wrong route! Without you, Arsne Lupin would have made a
+mistake, and the other would have escaped!
+
+But the end was not yet. Far from it. I had yet to capture the
+thief and recover the stolen papers. Under no circumstances must
+my two acolytes be permitted to see those papers, much less to
+seize them. That was a point that might give me some difficulty.
+
+We arrived at Darntal three minutes after the departure of the
+train. True, I had the consolation of learning that a man wearing
+a gray overcoat with a black velvet collar had taken the train at
+the station. He had bought a second-class ticket for Amiens.
+Certainly, my dbut as detective was a promising one.
+
+Delivet said to me:
+
+"The train is express, and the next stop is Montrolier-Buchy in
+nineteen minutes. If we do not reach there before Arsne Lupin, he
+can proceed to Amiens, or change for the train going to Clres,
+and, from that point, reach Dieppe or Paris."
+
+"How far to Montrolier?"
+
+"Twenty-three kilometres."
+
+"Twenty-three kilometres in nineteen minutes....We will be there
+ahead of him."
+
+We were off again! Never had my faithful Moreau-Repton responded
+to my impatience with such ardor and regularity. It participated
+in my anxiety. It indorsed my determination. It comprehended my
+animosity against that rascally Arsne Lupin. The knave! The
+traitor!
+
+"Turn to the right," cried Delivet, "then to the left."
+
+We fairly flew, scarcely touching the ground. The mile-stones
+looked like little timid beasts that vanished at our approach.
+Suddenly, at a turn of the road, we saw a vortex of smoke. It was
+the Northern Express. For a kilometre, it was a struggle, side by
+side, but an unequal struggle in which the issue was certain. We
+won the race by twenty lengths.
+
+In three seconds we were on the platform standing before the
+second-class carriages. The doors were opened, and some passengers
+alighted, but not my thief. We made a search through the
+compartments. No sign of Arsne Lupin.
+
+"Sapristi!" I cried, "he must have recognized me in the automobile
+as we were racing, side by side, and he leaped from the train."
+
+"Ah! there he is now! crossing the track."
+
+I started in pursuit of the man, followed by my two acolytes, or
+rather followed by one of them, for the other, Massol, proved
+himself to be a runner of exceptional speed and endurance. In a
+few moments, he had made an appreciable gain upon the fugitive.
+The man noticed it, leaped over a hedge, scampered across a meadow,
+and entered a thick grove. When we reached this grove, Massol was
+waiting for us. He went no farther, for fear of losing us.
+
+"Quite right, my dear friend," I said. "After such a run, our
+victim must be out of wind. We will catch him now."
+
+I examined the surroundings with the idea of proceeding alone in
+the arrest of the fugitive, in order to recover my papers,
+concerning which the authorities would doubtless ask many
+disagreeable questions. Then I returned to my companions, and
+said:
+
+"It is all quite easy. You, Massol, take your place at the left;
+you, Delivet, at the right. From there, you can observe the entire
+posterior line of the bush, and he cannot escape without you seeing
+him, except by that ravine, and I shall watch it. If he does not
+come out voluntarily, I will enter and drive him out toward one or
+the other of you. You have simply to wait. Ah! I forgot: in case
+I need you, a pistol shot."
+
+Massol and Delivet walked away to their respective posts. As soon
+as they had disappeared, I entered the grove with the greatest
+precaution so as to be neither seen nor heard. I encountered dense
+thickets, through which narrow paths had been cut, but the
+overhanging boughs compelled me to adopt a stooping posture. One
+of these paths led to a clearing in which I found footsteps upon
+the wet grass. I followed them; they led me to the foot of a mound
+which was surmounted by a deserted, dilapidated hovel.
+
+"He must be there," I said to myself. "It is a well-chosen
+retreat."
+
+I crept cautiously to the side of the building. A slight noise
+informed me that he was there; and, then, through an opening, I saw
+him. His back was turned toward me. In two bounds, I was upon
+him. He tried to fire a revolver that he held in his hand. But he
+had no time. I threw him to the ground, in such a manner that his
+arms were beneath him, twisted and helpless, whilst I held him down
+with my knee on his breast.
+
+"Listen, my boy," I whispered in his ear. "I am Arsne Lupin. You
+are to deliver over to me, immediately and gracefully, my
+pocketbook and the lady's jewels, and, in return therefore, I will
+save you from the police and enroll you amongst my friends. One
+word: yes or no?"
+
+"Yes," he murmured.
+
+"Very good. Your escape, this morning, was well planned. I
+congratulate you."
+
+I arose. He fumbled in his pocket, drew out a large knife and
+tried to strike me with it.
+
+"Imbecile!" I exclaimed.
+
+With one hand, I parried the attack; with the other, I gave him a
+sharp blow on the carotid artery. He fell--stunned!
+
+In my pocketbook, I recovered my papers and bank-notes. Out of
+curiosity, I took his. Upon an envelope, addressed to him, I read
+his name: Pierre Onfrey. It startled me. Pierre Onfrey, the
+assassin of the rue Lafontaine at Auteuil! Pierre Onfrey, he who
+had cut the throats of Madame Delbois and her two daughters. I
+leaned over him. Yes, those were the features which, in the
+compartment, had evoked in me the memory of a face I could not then
+recall.
+
+But time was passing. I placed in an envelope two bank-notes of
+one hundred francs each, with a card bearing these words: "Arsne
+Lupin to his worthy colleagues Honor Massol and Gaston Delivet, as
+a slight token of his gratitude." I placed it in a prominent spot
+in the room, where they would be sure to find it. Beside it, I
+placed Madame Renaud's handbag. Why could I not return it to the
+lady who had befriended me? I must confess that I had taken from
+it everything that possessed any interest or value, leaving there
+only a shell comb, a stick of rouge Dorin for the lips, and an
+empty purse. But, you know, business is business. And then,
+really, her husband is engaged in such a dishonorable vocation!
+
+The man was becoming conscious. What was I to do? I was unable to
+save him or condemn him. So I took his revolver and fired a shot
+in the air.
+
+"My two acolytes will come and attend to his case," I said to
+myself, as I hastened away by the road through the ravine. Twenty
+minutes later, I was seated in my automobile.
+
+At four o'clock, I telegraphed to my friends at Rouen that an
+unexpected event would prevent me from making my promised visit.
+Between ourselves, considering what my friends must now know, my
+visit is postponed indefinitely. A cruel disillusion for them!
+
+At six o'clock I was in Paris. The evening newspapers informed me
+that Pierre Onfrey had been captured at last.
+
+Next day,--let us not despise the advantages of judicious
+advertising,--the `Echo de France' published this sensational item:
+
+"Yesterday, near Buchy, after numerous exciting incidents, Arsne
+Lupin effected the arrest of Pierre Onfrey. The assassin of the
+rue Lafontaine had robbed Madame Renaud, wife of the director in
+the penitentiary service, in a railway carriage on the Paris-Havre
+line. Arsne Lupin restored to Madame Renaud the hand-bag that
+contained her jewels, and gave a generous recompense to the two
+detectives who had assisted him in making that dramatic arrest."
+
+
+
+V. The Queen's Necklace
+
+
+Two or three times each year, on occasions of unusual importance,
+such as the balls at the Austrian Embassy or the soires of Lady
+Billingstone, the Countess de Dreux-Soubise wore upon her white
+shoulders "The Queen's Necklace."
+
+It was, indeed, the famous necklace, the legendary necklace that
+Bohmer and Bassenge, court jewelers, had made for Madame Du Barry;
+the veritable necklace that the Cardinal de Rohan-Soubise intended
+to give to Marie-Antoinette, Queen of France; and the same that the
+adventuress Jeanne de Valois, Countess de la Motte, had pulled to
+pieces one evening in February, 1785, with the aid of her husband
+and their accomplice, Rtaux de Villette.
+
+To tell the truth, the mounting alone was genuine. Rtaux de
+Villette had kept it, whilst the Count de la Motte and his wife
+scattered to the four winds of heaven the beautiful stones so
+carefully chosen by Bohmer. Later, he sold the mounting to Gaston
+de Dreux-Soubise, nephew and heir of the Cardinal, who re-purchased
+the few diamonds that remained in the possession of the English
+jeweler, Jeffreys; supplemented them with other stones of the same
+size but of much inferior quality, and thus restored the marvelous
+necklace to the form in which it had come from the hands of Bohmer
+and Bassenge.
+
+For nearly a century, the house of Dreux-Soubise had prided itself
+upon the possession of this historic jewel. Although adverse
+circumstances had greatly reduced their fortune, they preferred to
+curtail their household expenses rather than part with this relic
+of royalty. More particularly, the present count clung to it as a
+man clings to the home of his ancestors. As a matter of prudence,
+he had rented a safety-deposit box at the Crdit Lyonnais in which
+to keep it. He went for it himself on the afternoon of the day on
+which his wife wished to wear it, and he, himself, carried it back
+next morning.
+
+On this particular evening, at the reception given at the Palais de
+Castille, the Countess achieved a remarkable success; and King
+Christian, in whose honor the fte was given, commented on her
+grace and beauty. The thousand facets of the diamond sparkled and
+shone like flames of fire about her shapely neck and shoulders, and
+it is safe to say that none but she could have borne the weight of
+such an ornament with so much ease and grace.
+
+This was a double triumph, and the Count de Dreux was highly elated
+when they returned to their chamber in the old house of the
+faubourg Saint-Germain. He was proud of his wife, and quite as
+proud, perhaps, of the necklace that had conferred added luster to
+his noble house for generations. His wife, also, regarded the
+necklace with an almost childish vanity, and it was not without
+regret that she removed it from her shoulders and handed it to her
+husband who admired it as passionately as if he had never seen it
+before. Then, having placed it in its case of red leather, stamped
+with the Cardinal's arms, he passed into an adjoining room which
+was simply an alcove or cabinet that had been cut off from their
+chamber, and which could be entered only by means of a door at the
+foot of their bed. As he had done on previous occasions, he hid it
+on a high shelf amongst hat-boxes and piles of linen. He closed
+the door, and retired.
+
+Next morning, he arose about nine o'clock, intending to go to the
+Crdit Lyonnais before breakfast. He dressed, drank a cup of
+coffee, and went to the stables to give his orders. The condition
+of one of the horses worried him. He caused it to be exercised in
+his presence. Then he returned to his wife, who had not yet left
+the chamber. Her maid was dressing her hair. When her husband
+entered, she asked:
+
+"Are you going out?"
+
+"Yes, as far as the bank."
+
+"Of course. That is wise."
+
+He entered the cabinet; but, after a few seconds, and without any
+sign of astonishment, he asked:
+
+"Did you take it, my dear?"
+
+"What?....No, I have not taken anything."
+
+"You must have moved it."
+
+"Not at all. I have not even opened that door."
+
+He appeared at the door, disconcerted, and stammered, in a scarcely
+intelligible voice:
+
+"You haven't....It wasn't you?....Then...."
+
+She hastened to his assistance, and, together, they made a thorough
+search, throwing the boxes to the floor and overturning the piles
+of linen. Then the count said, quite discouraged:
+
+"It is useless to look any more. I put it here, on this shelf."
+
+"You must be mistaken."
+
+"No, no, it was on this shelf--nowhere else."
+
+They lighted a candle, as the room was quite dark, and then carried
+out all the linen and other articles that the room contained. And,
+when the room was emptied, they confessed, in despair, that the
+famous necklace had disappeared. Without losing time in vain
+lamentations, the countess notified the commissary of police, Mon.
+Valorbe, who came at once, and, after hearing their story, inquired
+of the count:
+
+"Are you sure that no one passed through your chamber during the
+night?"
+
+"Absolutely sure, as I am a very light sleeper. Besides, the
+chamber door was bolted, and I remember unbolting it this morning
+when my wife rang for her maid."
+
+"And there is no other entrance to the cabinet?"
+
+"None."
+
+"No windows?"
+
+"Yes, but it is closed up."
+
+"I will look at it."
+
+Candles were lighted, and Mon. Valorbe observed at once that the
+lower half of the window was covered by a large press which was,
+however, so narrow that it did not touch the casement on either
+side.
+
+"On what does this window open?"
+
+"A small inner court."
+
+"And you have a floor above this?"
+
+"Two; but, on a level with the servant's floor, there is a close
+grating over the court. That is why this room is so dark."
+
+When the press was moved, they found that the window was fastened,
+which would not have been the case if anyone had entered that way.
+
+"Unless," said the count, "they went out through our chamber."
+
+"In that case, you would have found the door unbolted."
+
+The commissary considered the situation for a moment, then asked
+the countess:
+
+"Did any of your servants know that you wore the necklace last
+evening?"
+
+"Certainly; I didn't conceal the fact. But nobody knew that it was
+hidden in that cabinet."
+
+"No one?"
+
+"No one....unless...."
+
+"Be quite sure, madam, as it is a very important point."
+
+She turned to her husband, and said:
+
+"I was thinking of Henriette."
+
+"Henriette? She didn't know where we kept it."
+
+"Are you sure?"
+
+"Who is this woman Henriette?" asked Mon. Valorbe.
+
+"A school-mate, who was disowned by her family for marrying beneath
+her. After her husband's death, I furnished an apartment in this
+house for her and her son. She is clever with her needle and has
+done some work for me."
+
+"What floor is she on?"
+
+"Same as ours....at the end of the corridor....and I think....
+the window of her kitchen...."
+
+"Opens on this little court, does it not?"
+
+"Yes, just opposite ours."
+
+Mon. Valorbe then asked to see Henriette. They went to her
+apartment; she was sewing, whilst her son Raoul, about six years
+old, was sitting beside her, reading. The commissary was surprised
+to see the wretched apartment that had been provided for the woman.
+It consisted of one room without a fireplace, and a very small room
+that served as a kitchen. The commissary proceeded to question
+her. She appeared to be overwhelmed on learning of the theft.
+Last evening she had herself dressed the countess and placed the
+necklace upon her shoulders.
+
+"Good God!" she exclaimed, "it can't be possible!"
+
+"And you have no idea? Not the least suspicion? Is it possible
+that the thief may have passed through your room?"
+
+She laughed heartily, never supposing that she could be an object
+of suspicion.
+
+"But I have not left my room. I never go out. And, perhaps, you
+have not seen?"
+
+She opened the kitchen window, and said:
+
+"See, it is at least three metres to the ledge of the opposite
+window."
+
+"Who told you that we supposed the theft might have been committed
+in that way?"
+
+"But....the necklace was in the cabinet, wasn't it?"
+
+"How do you know that?"
+
+"Why, I have always known that it was kept there at night. It had
+been mentioned in my presence."
+
+Her face, though still young, bore unmistakable traces of sorrow
+and resignation. And it now assumed an expression of anxiety as if
+some danger threatened her. She drew her son toward her. The
+child took her hand, and kissed it affectionately.
+
+When they were alone again, the count said to the commissary:
+
+"I do not suppose you suspect Henriette. I can answer for her.
+She is honesty itself."
+
+"I quite agree with you," replied Mon. Valorbe. "At most, I
+thought there might have been an unconscious complicity. But I
+confess that even that theory must be abandoned, as it does not
+help solve the problem now before us."
+
+The commissary of police abandoned the investigation, which was now
+taken up and completed by the examining judge. He questioned the
+servants, examined the condition of the bolt, experimented with the
+opening and closing of the cabinet window, and explored the little
+court from top to bottom. All was in vain. The bolt was intact.
+The window could not be opened or closed from the outside.
+
+The inquiries especially concerned Henriette, for, in spite of
+everything, they always turned in her direction. They made a
+thorough investigation of her past life, and ascertained that,
+during the last three years, she had left the house only four
+times, and her business, on those occasions, was satisfactorily
+explained. As a matter of fact, she acted as chambermaid and
+seamstress to the countess, who treated her with great strictness
+and even severity.
+
+At the end of a week, the examining judge had secured no more
+definite information than the commissary of police. The judge
+said:
+
+"Admitting that we know the guilty party, which we do not, we are
+confronted by the fact that we do not know how the theft was
+committed. We are brought face to face with two obstacles: a door
+and a window--both closed and fastened. It is thus a double
+mystery. How could anyone enter, and, moreover, how could any one
+escape, leaving behind him a bolted door and a fastened window?"
+
+At the end of four months, the secret opinion of the judge was that
+the count and countess, being hard pressed for money, which was
+their normal condition, had sold the Queen's Necklace. He closed
+the investigation.
+
+The loss of the famous jewel was a severe blow to the Dreux-
+Soubise. Their credit being no longer propped up by the reserve
+fund that such a treasure constituted, they found themselves
+confronted by more exacting creditors and money-lenders. They were
+obliged to cut down to the quick, to sell or mortgage every article
+that possessed any commercial value. In brief, it would have been
+their ruin, if two large legacies from some distant relatives had
+not saved them.
+
+Their pride also suffered a downfall, as if they had lost a
+quartering from their escutcheon. And, strange to relate, it was
+upon her former schoolmate, Henriette, that the countess vented her
+spleen. Toward her, the countess displayed the most spiteful
+feelings, and even openly accused her. First, Henriette was
+relegated to the servants' quarters, and, next day, discharged.
+
+For some time, the count and countess passed an uneventful life.
+They traveled a great deal. Only one incident of record occurred
+during that period. Some months after the departure of Henriette,
+the countess was surprised when she received and read the following
+letter, signed by Henriette:
+
+"Madame,"
+"I do not know how to thank you; for it was you, was it not, who
+sent me that? It could not have been anyone else. No one but you
+knows where I live. If I am wrong, excuse me, and accept my
+sincere thanks for your past favors...."
+
+What did the letter mean? The present or past favors of the
+countess consisted principally of injustice and neglect. Why,
+then, this letter of thanks?
+
+When asked for an explanation, Henriette replied that she had
+received a letter, through the mails, enclosing two bank-notes of
+one thousand francs each. The envelope, which she enclosed with
+her reply, bore the Paris post-mark, and was addressed in a
+handwriting that was obviously disguised. Now, whence came those
+two thousand francs? Who had sent them? And why had they sent
+them?
+
+Henriette received a similar letter and a like sum of money twelve
+months later. And a third time; and a fourth; and each year for a
+period of six years, with this difference, that in the fifth and
+sixth years the sum was doubled. There was another difference:
+the post-office authorities having seized one of the letters under
+the pretext that it was not registered, the last two letters were
+duly sent according to the postal regulations, the first dated from
+Saint-Germain, the other from Suresnes. The writer signed the
+first one, "Anquety"; and the other, "Pchard." The addresses that
+he gave were false.
+
+At the end of six years, Henriette died, and the mystery remained
+unsolved.
+
+* * * * *
+
+All these events are known to the public. The case was one of
+those which excite public interest, and it was a strange
+coincidence that this necklace, which had caused such a great
+commotion in France at the close of the eighteenth century, should
+create a similar commotion a century later. But what I am about to
+relate is known only to the parties directly interested and a few
+others from whom the count exacted a promise of secrecy. As it is
+probable that some day or other that promise will be broken, I have
+no hesitation in rending the veil and thus disclosing the key to
+the mystery, the explanation of the letter published in the morning
+papers two days ago; an extraordinary letter which increased, if
+possible, the mists and shadows that envelope this inscrutable
+drama.
+
+Five days ago, a number of guests were dining with the Count de
+Dreux-Soubise. There were several ladies present, including his
+two nieces and his cousin, and the following gentlemen: the
+president of Essaville, the deputy Bochas, the chevalier Floriani,
+whom the count had known in Sicily, and General Marquis de
+Rouzires, and old club friend.
+
+After the repast, coffee was served by the ladies, who gave the
+gentlemen permission to smoke their cigarettes, provided they would
+not desert the salon. The conversation was general, and finally
+one of the guests chanced to speak of celebrated crimes. And that
+gave the Marquis de Rouzires, who delighted to tease the count, an
+opportunity to mention the affair of the Queen's Necklace, a
+subject that the count detested.
+
+Each one expressed his own opinion of the affair; and, of course,
+their various theories were not only contradictory but impossible.
+
+"And you, monsieur," said the countess to the chevalier Floriani,
+"what is your opinion?"
+
+"Oh! I--I have no opinion, madame."
+
+All the guests protested; for the chevalier had just related in an
+entertaining manner various adventures in which he had participated
+with his father, a magistrate at Palermo, and which established his
+judgment and taste in such manners.
+
+"I confess," said he, "I have sometimes succeeded in unraveling
+mysteries that the cleverest detectives have renounced; yet I do
+not claim to be Sherlock Holmes. Moreover, I know very little
+about the affair of the Queen's Necklace."
+
+Everybody now turned to the count, who was thus obliged, quite
+unwillingly, to narrate all the circumstances connected with the
+theft. The chevalier listened, reflected, asked a few questions,
+and said:
+
+"It is very strange....at first sight, the problem appears to be a
+very simple one."
+
+The count shrugged his shoulders. The others drew closer to the
+chevalier, who continued, in a dogmatic tone:
+
+"As a general rule, in order to find the author of a crime or a
+theft, it is necessary to determine how that crime or theft was
+committed, or, at least, how it could have been committed. In the
+present case, nothing is more simple, because we are face to face,
+not with several theories, but with one positive fact, that is to
+say: the thief could only enter by the chamber door or the window
+of the cabinet. Now, a person cannot open a bolted door from the
+outside. Therefore, he must have entered through the window."
+
+"But it was closed and fastened, and we found it fastened
+afterward," declared the count.
+
+"In order to do that," continued Floriani, without heeding the
+interruption, "he had simply to construct a bridge, a plank or a
+ladder, between the balcony of the kitchen and the ledge of the
+window, and as the jewel-case---"
+
+"But I repeat that the window was fastened," exclaimed the count,
+impatiently.
+
+This time, Floriani was obliged to reply. He did so with
+the greatest tranquility, as if the objection was the most
+insignificant affair in the world.
+
+"I will admit that it was; but is there not a transom in the upper
+part of the window?"
+
+"How do you know that?"
+
+"In the first place, that was customary in houses of that date;
+and, in the second place, without such a transom, the theft cannot
+be explained."
+
+"Yes, there is one, but it was closed, the same as the window.
+Consequently, we did not pay attention to it."
+
+"That was a mistake; for, if you had examined it, you would have
+found that it had been opened."
+
+"But how?"
+
+"I presume that, like all others, it opens by means of a wire with
+a ring on the lower end."
+
+"Yes, but I do not see---"
+
+"Now, through a hole in the window, a person could, by the aid of
+some instrument, let us say a poker with a hook at the end, grip
+the ring, pull down, and open the transom."
+
+The count laughed and said:
+
+"Excellent! excellent! Your scheme is very cleverly constructed,
+but you overlook one thing, monsieur, there is no hole in the
+window."
+
+"There was a hole."
+
+"Nonsense, we would have seen it."
+
+"In order to see it, you must look for it, and no one has looked.
+The hole is there; it must be there, at the side of the window, in
+the putty. In a vertical direction, of course."
+
+The count arose. He was greatly excited. He paced up and down the
+room, two or three times, in a nervous manner; then, approaching
+Floriani, said:
+
+"Nobody has been in that room since; nothing has been changed."
+
+"Very well, monsieur, you can easily satisfy yourself that my
+explanation is correct."
+
+"It does not agree with the facts established by the examining
+judge. You have seen nothing, and yet you contradict all that we
+have seen and all that we know."
+
+Floriani paid no attention to the count's petulance. He simply
+smiled and said:
+
+"Mon Dieu, monsieur, I submit my theory; that is all. If I am
+mistaken, you can easily prove it."
+
+"I will do so at once....I confess that your assurance---"
+
+The count muttered a few more words; then suddenly rushed to the
+door and passed out. Not a word was uttered in his absence; and
+this profound silence gave the situation an air of almost tragic
+importance. Finally, the count returned. He was pale and nervous.
+He said to his friends, in a trembling voice:
+
+"I beg your pardon....the revelations of the chevalier were so
+unexpected....I should never have thought...."
+
+His wife questioned him, eagerly:
+
+"Speak....what is it?"
+
+He stammered: "The hole is there, at the very spot, at the side of
+the window---"
+
+He seized the chevalier's arm, and said to him in an imperious
+tone:
+
+"Now, monsieur, proceed. I admit that you are right so far, but
+now....that is not all....go on....tell us the rest of it."
+
+Floriani disengaged his arm gently, and, after a moment, continued:
+
+"Well, in my opinion, this is what happened. The thief, knowing
+that the countess was going to wear the necklace that evening, had
+prepared his gangway or bridge during your absence. He watched you
+through the window and saw you hide the necklace. Afterward, he
+cut the glass and pulled the ring."
+
+"Ah! but the distance was so great that it would be impossible for
+him to reach the window-fastening through the transom."
+
+"Well, then, if he could not open the window by reaching through
+the transom, he must have crawled through the transom."
+
+"Impossible; it is too small. No man could crawl through it."
+
+"Then it was not a man," declared Floriani.
+
+"What!"
+
+"If the transom is too small to admit a man, it must have been a
+child."
+
+"A child!"
+
+"Did you not say that your friend Henriette had a son?"
+
+"Yes; a son named Raoul."
+
+"Then, in all probability, it was Raoul who committed the theft."
+
+"What proof have you of that?"
+
+"What proof! Plenty of it....For instance---"
+
+He stopped, and reflected for a moment, then continued:
+
+"For instance, that gangway or bridge. It is improbable that the
+child could have brought it in from outside the house and carried
+it away again without being observed. He must have used something
+close at hand. In the little room used by Henriette as a kitchen,
+were there not some shelves against the wall on which she placed
+her pans and dishes?"
+
+"Two shelves, to the best of my memory."
+
+"Are you sure that those shelves are really fastened to the wooden
+brackets that support them? For, if they are not, we could be
+justified in presuming that the child removed them, fastened them
+together, and thus formed his bridge. Perhaps, also, since there
+was a stove, we might find the bent poker that he used to open the
+transom."
+
+Without saying a word, the count left the room; and, this time,
+those present did not feel the nervous anxiety they had experienced
+the first time. They were confident that Floriani was right, and
+no one was surprised when the count returned and declared:
+
+"It was the child. Everything proves it."
+
+"You have seen the shelves and the poker?"
+
+"Yes. The shelves have been unnailed, and the poker is there yet."
+
+But the countess exclaimed:
+
+"You had better say it was his mother. Henriette is the guilty
+party. She must have compelled her son---"
+
+"No," declared the chevalier, "the mother had nothing to do with
+it."
+
+"Nonsense! they occupied the same room. The child could not have
+done it without the mother's knowledge."
+
+"True, they lived in the same room, but all this happened in the
+adjoining room, during the night, while the mother was asleep."
+
+"And the necklace?" said the count. "It would have been found
+amongst the child's things."
+
+"Pardon me! He had been out. That morning, on which you found him
+reading, he had just come from school, and perhaps the commissary
+of police, instead of wasting his time on the innocent mother,
+would have been better employed in searching the child's desk
+amongst his school-books."
+
+"But how do you explain those two thousand francs that Henriette
+received each year? Are they not evidence of her complicity?"
+
+"If she had been an accomplice, would she have thanked you for that
+money? And then, was she not closely watched? But the child,
+being free, could easily go to a neighboring city, negotiate with
+some dealer and sell him one diamond or two diamonds, as he might
+wish, upon condition that the money should be sent from Paris, and
+that proceeding could be repeated from year to year."
+
+An indescribable anxiety oppressed the Dreux-Soubise and their
+guests. There was something in the tone and attitude of Floriani--
+something more than the chevalier's assurance which, from the
+beginning, had so annoyed the count. There was a touch of irony,
+that seemed rather hostile than sympathetic. But the count
+affected to laugh, as he said:
+
+"All that is very ingenious and interesting, and I congratulate you
+upon your vivid imagination."
+
+"No, not at all," replied Floriani, with the utmost gravity, "I
+imagine nothing. I simply describe the events as they must have
+occurred."
+
+"But what do you know about them?"
+
+"What you yourself have told me. I picture to myself the life of
+the mother and child down there in the country; the illness of the
+mother, the schemes of and inventions of the child sell the
+precious stones in order to save his mother's life, or, at least,
+soothe her dying moments. Her illness overcomes her. She dies.
+Years roll on. The child becomes a man; and then--and now I will
+give my imagination a free rein--let us suppose that the man feels a
+desire to return to the home of his childhood, that he does so, and
+that he meets there certain people who suspect and accuse his
+mother....do you realize the sorrow and anguish of such an
+interview in the very house wherein the original drama was played?"
+
+His words seemed to echo for a few seconds in the ensuing silence,
+and one could read upon the faces of the Count and Countess de
+Dreux a bewildered effort to comprehend his meaning and, at the
+same time, the fear and anguish of such a comprehension. The count
+spoke at last, and said:
+
+"Who are you, monsieur?"
+
+"I? The chevalier Floriani, whom you met at Palermo, and whom you
+have been gracious enough to invite to your house on several
+occasions."
+
+"Then what does this story mean?"
+
+"Oh! nothing at all! It is simply a pastime, so far as I am
+concerned. I endeavor to depict the pleasure that Henriette's son,
+if he still lives, would have in telling you that he was the guilty
+party, and that he did it because his mother was unhappy, as she
+was on the point of losing the place of a....servant, by which she
+lived, and because the child suffered at sight of his mother's
+sorrow."
+
+He spoke with suppressed emotion, rose partially and inclined
+toward the countess. There could be no doubt that the chevalier
+Floriani was Henriette's son. His attitude and words proclaimed
+it. Besides, was it not his obvious intention and desire to be
+recognized as such?
+
+The count hesitated. What action would he take against the
+audacious guest? Ring? Provoke a scandal? Unmask the man who had
+once robbed him? But that was a long time ago! And who would
+believe that absurd story about the guilty child? No; better far
+to accept the situation, and pretend not to comprehend the true
+meaning of it. So the count, turning to Floriani, exclaimed:
+
+"Your story is very curious, very entertaining; I enjoyed it much.
+But what do you think has become of this young man, this model son?
+I hope he has not abandoned the career in which he made such a
+brilliant dbut."
+
+"Oh! certainly not."
+
+"After such a dbut! To steal the Queen's Necklace at six years of
+age; the celebrated necklace that was coveted by Marie-Antoinette!"
+
+"And to steal it," remarked Floriani, falling in with the count's
+mood, "without costing him the slightest trouble, without anyone
+thinking to examine the condition of the window, or to observe that
+the window-sill was too clean--that window-sill which he had wiped
+in order to efface the marks he had made in the thick dust. We
+must admit that it was sufficient to turn the head of a boy at that
+age. It was all so easy. He had simply to desire the thing, and
+reach out his hand to get it."
+
+"And he reached out his hand."
+
+"Both hands," replied the chevalier, laughing.
+
+His companions received a shock. What mystery surrounded the life
+of the so-called Floriani? How wonderful must have been the life
+of that adventurer, a thief at six years of age, and who, to-day,
+in search of excitement or, at most, to gratify a feeling of
+resentment, had come to brave his victim in her own house,
+audaciously, foolishly, and yet with all the grace and delicacy of
+a courteous guest!
+
+He arose and approached the countess to bid her adieu. She
+recoiled, unconsciously. He smiled.
+
+"Oh! Madame, you are afraid of me! Did I pursue my role of parlor-
+magician a step too far?"
+
+She controlled herself, and replied, with her accustomed ease:
+
+"Not at all, monsieur. The legend of that dutiful son interested
+me very much, and I am pleased to know that my necklace had such a
+brilliant destiny. But do you not think that the son of that
+woman, that Henriette, was the victim of hereditary influence in
+the choice of his vocation?"
+
+He shuddered, feeling the point, and replied:
+
+"I am sure of it; and, moreover, his natural tendency to crime must
+have been very strong or he would have been discouraged."
+
+"Why so?"
+
+"Because, as you must know, the majority of the diamonds were
+false. The only genuine stones were the few purchased from the
+English jeweler, the others having been sold, one by one, to meet
+the cruel necessities of life."
+
+"It was still the Queen's Necklace, monsieur," replied the
+countess, haughtily, "and that is something that he, Henriette's
+son, could not appreciate."
+
+"He was able to appreciate, madame, that, whether true or false,
+the necklace was nothing more that an object of parade, an emblem
+of senseless pride."
+
+The count made a threatening gesture, but his wife stopped him.
+
+"Monsieur," she said, "if the man to whom you allude has the
+slightest sense of honor---"
+
+She stopped, intimidated by Floriani's cool manner.
+
+"If that man has the slightest sense of honor," he repeated.
+
+She felt that she would not gain anything by speaking to him in
+that manner, and in spite of her anger and indignation, trembling
+as she was from humiliated pride, she said to him, almost politely:
+
+"Monsieur, the legend says that Rtaux de Villette, when in
+possession of the Queen's Necklace, did not disfigure the mounting.
+He understood that the diamonds were simply the ornament, the
+accessory, and that the mounting was the essential work, the
+creation of the artist, and he respected it accordingly. Do you
+think that this man had the same feeling?"
+
+"I have no doubt that the mounting still exists. The child
+respected it."
+
+"Well, monsieur, if you should happen to meet him, will you tell
+him that he unjustly keeps possession of a relic that is the
+property and pride of a certain family, and that, although the
+stones have been removed, the Queen's necklace still belongs to the
+house of Dreux-Soubise. It belongs to us as much as our name or
+our honor."
+
+The chevalier replied, simply:
+
+"I shall tell him, madame."
+
+He bowed to her, saluted the count and the other guests, and
+departed.
+
+* * * * *
+
+Four days later, the countess de Dreux found upon the table in her
+chamber a red leather case bearing the cardinal's arms. She opened
+it, and found the Queen's Necklace.
+
+But as all things must, in the life of a man who strives for unity
+and logic, converge toward the same goal--and as a little
+advertising never does any harm--on the following day, the `Echo de
+France' published these sensational lines:
+
+"The Queen's Necklace, the famous historical jewelry stolen from
+the family of Dreux-Soubise, has been recovered by Arsne Lupin,
+who hastened to restore it to its rightful owner. We cannot too
+highly commend such a delicate and chivalrous act."
+
+
+
+VI. The Seven of Hearts
+
+
+I am frequently asked this question: "How did you make the
+acquaintance of Arsne Lupin?"
+
+My connection with Arsne Lupin was well known. The details that I
+gather concerning that mysterious man, the irrefutable facts that I
+present, the new evidence that I produce, the interpretation that I
+place on certain acts of which the public has seen only the
+exterior manifestations without being able to discover the secret
+reasons or the invisible mechanism, all establish, if not an
+intimacy, at least amicable relations and regular confidences.
+
+But how did I make his acquaintance? Why was I selected to be his
+historiographer? Why I, and not some one else?
+
+The answer is simple: chance alone presided over my choice; my
+merit was not considered. It was chance that put me in his way.
+It was by chance that I was participant in one of his strangest and
+most mysterious adventures; and by chance that I was an actor in a
+drama of which he was the marvelous stage director; an obscure and
+intricate drama, bristling with such thrilling events that I feel a
+certain embarrassment in undertaking to describe it.
+
+The first act takes place during that memorable night of 22 June,
+of which so much has already been said. And, for my part, I
+attribute the anomalous conduct of which I was guilty on that
+occasion to the unusual frame of mind in which I found myself on my
+return home. I had dined with some friends at the Cascade
+restaurant, and, the entire evening, whilst we smoked and the
+orchestra played melancholy waltzes, we talked only of crimes and
+thefts, and dark and frightful intrigues. That is always a poor
+overture to a night's sleep.
+
+The Saint-Martins went away in an automobile. Jean Daspry--that
+delightful, heedless Daspry who, six months later, was killed in
+such a tragic manner on the frontier of Morocco--Jean Daspry and I
+returned on foot through the dark, warm night. When we arrived in
+front of the little house in which I had lived for a year at
+Neuilly, on the boulevard Maillot, he said to me:
+
+"Are you afraid?"
+
+"What an idea!"
+
+"But this house is so isolated....no neighbors....vacant
+lots....Really, I am not a coward, and yet---"
+
+"Well, you are very cheering, I must say."
+
+"Oh! I say that as I would say anything else. The Saint-Martins
+have impressed me with their stories of brigands and thieves."
+
+We shook hands and said good-night. I took out my key and opened
+the door.
+
+"Well, that is good," I murmured, "Antoine has forgotten to light a
+candle."
+
+Then I recalled the fact that Antoine was away; I had given him a
+short leave of absence. Forthwith, I was disagreeably oppressed by
+the darkness and silence of the night. I ascended the stairs on
+tiptoe, and reached my room as quickly as possible; then, contrary
+to my usual habit, I turned the key and pushed the bolt.
+
+The light of my candle restored my courage. Yet I was careful to
+take my revolver from its case--a large, powerful weapon--and place
+it beside my bed. That precaution completed my reassurance. I
+laid down and, as usual, took a book from my night-table to read
+myself to sleep. Then I received a great surprise. Instead of the
+paper-knife with which I had marked my place on the preceding, I
+found an envelope, closed with five seals of red wax. I seized it
+eagerly. It was addressed to me, and marked: "Urgent."
+
+A letter! A letter addressed to me! Who could have put it in that
+place? Nervously, I tore open the envelope, and read:
+
+"From the moment you open this letter, whatever happens, whatever
+you may hear, do not move, do not utter one cry. Otherwise you are
+doomed."
+
+I am not a coward, and, quite as well as another, I can face real
+danger, or smile at the visionary perils of imagination. But, let
+me repeat, I was in an anomalous condition of mind, with my nerves
+set on edge by the events of the evening. Besides, was there not,
+in my present situation, something startling and mysterious,
+calculated to disturb the most courageous spirit?
+
+My feverish fingers clutched the sheet of paper, and I read and re-
+read those threatening words: "Do not move, do not utter one cry.
+Otherwise, you are doomed."
+
+"Nonsense!" I thought. "It is a joke; the work of some cheerful
+idiot."
+
+I was about to laugh--a good loud laugh. Who prevented me? What
+haunting fear compressed my throat?
+
+At least, I would blow out the candle. No, I could not do it. "Do
+not move, or you are doomed," were the words he had written.
+
+These auto-suggestions are frequently more imperious than the most
+positive realities; but why should I struggle against them? I had
+simply to close my eyes. I did so.
+
+At that moment, I heard a slight noise, followed by crackling
+sounds, proceeding from a large room used by me as a library. A
+small room or antechamber was situated between the library and my
+bedchamber.
+
+The approach of an actual danger greatly excited me, and I felt a
+desire to get up, seize my revolver, and rush into the library. I
+did not rise; I saw one of the curtains of the left window move.
+There was no doubt about it: the curtain had moved. It was still
+moving. And I saw--oh! I saw quite distinctly--in the narrow space
+between the curtains and the window, a human form; a bulky mass
+that prevented the curtains from hanging straight. And it is
+equally certain that the man saw me through the large meshes of the
+curtain. Then, I understood the situation. His mission was to
+guard me while the others carried away their booty. Should I rise
+and seize my revolver? Impossible! He was there! At the least
+movement, at the least cry, I was doomed.
+
+Then came a terrific noise that shook the house; this was followed
+by lighter sounds, two or three together, like those of a hammer
+that rebounded. At least, that was the impression formed in my
+confused brain. These were mingled with other sounds, thus
+creating a veritable uproar which proved that the intruders were
+not only bold, but felt themselves secure from interruption.
+
+They were right. I did not move. Was it cowardice? No, rather
+weakness, a total inability to move any portion of my body,
+combined with discretion; for why should I struggle? Behind that
+man, there were ten others who would come to his assistance.
+Should I risk my life to save a few tapestries and bibelots?
+
+Throughout the night, my torture endured. Insufferable torture,
+terrible anguish! The noises had stopped, but I was in constant
+fear of their renewal. And the man! The man who was guarding me,
+weapon in hand. My fearful eyes remained cast in his direction.
+And my heart beat! And a profuse perspiration oozed from every
+pore of my body!
+
+Suddenly, I experienced an immense relief; a milk-wagon, whose
+sound was familiar to me, passed along the boulevard; and, at the
+same time, I had an impression that the light of a new day was
+trying to steal through the closed window-blinds.
+
+At last, daylight penetrated the room; other vehicles passed along
+the boulevard; and all the phantoms of the night vanished. Then I
+put one arm out of the bed, slowly and cautiously. My eyes were
+fixed upon the curtain, locating the exact spot at which I must
+fire; I made an exact calculation of the movements I must make;
+then, quickly, I seized my revolver and fired.
+
+I leaped from my bed with a cry of deliverance, and rushed to the
+window. The bullet had passed through the curtain and the window-
+glass, but it had not touched the man--for the very good reason that
+there was none there. Nobody! Thus, during the entire night, I
+had been hypnotized by a fold of the curtain. And, during that
+time, the malefactors....Furiously, with an enthusiasm that nothing
+could have stopped, I turned the key, opened the door, crossed the
+antechamber, opened another door, and rushed into the library. But
+amazement stopped me on the threshold, panting, astounded, more
+astonished than I had been by the absence of the man. All the
+things that I supposed had been stolen, furniture, books, pictures,
+old tapestries, everything was in its proper place.
+
+It was incredible. I could not believe my eyes. Notwithstanding
+that uproar, those noises of removal....I made a tour, I inspected
+the walls, I made a mental inventory of all the familiar objects.
+Nothing was missing. And, what was more disconcerting, there was
+no clue to the intruders, not a sign, not a chair disturbed, not
+the trace of a footstep.
+
+"Well! Well!" I said to myself, pressing my hands on my bewildered
+head, "surely I am not crazy! I hear something!"
+
+Inch by inch, I made a careful examination of the room. It was in
+vain. Unless I could consider this as a discovery: Under a small
+Persian rug, I found a card--an ordinary playing card. It was the
+seven of hearts; it was like any other seven of hearts in French
+playing-cards, with this slight but curious exception: The extreme
+point of each of the seven red spots or hearts was pierced by a
+hole, round and regular as if made with the point of an awl.
+
+Nothing more. A card and a letter found in a book. But was not
+that sufficient to affirm that I had not been the plaything of a
+dream?
+
+* * * * *
+
+Throughout the day, I continued my searches in the library. It was
+a large room, much too large for the requirements of such a house,
+and the decoration of which attested the bizarre taste of its
+founder. The floor was a mosaic of multicolored stones, formed
+into large symmetrical designs. The walls were covered with a
+similar mosaic, arranged in panels, Pompeiian allegories, Byzantine
+compositions, frescoes of the Middle Ages. A Bacchus bestriding a
+cask. An emperor wearing a gold crown, a flowing beard, and
+holding a sword in his right hand.
+
+Quite high, after the style of an artist's studio, there was a
+large window--the only one in the room. That window being always
+open at night, it was probable that the men had entered through it,
+by the aid of a ladder. But, again, there was no evidence. The
+bottom of the ladder would have left some marks in the soft earth
+beneath the window; but there were none. Nor were there any traces
+of footsteps in any part of the yard.
+
+I had no idea of informing the police, because the facts I had
+before me were so absurd and inconsistent. They would laugh at me.
+However, as I was then a reporter on the staff of the `Gil Blas,' I
+wrote a lengthy account of my adventure and it was published in the
+paper on the second day thereafter. The article attracted some
+attention, but no one took it seriously. They regarded it as a
+work of fiction rather than a story of real life. The Saint-
+Martins rallied me. But Daspry, who took an interest in such
+matters, came to see me, made a study of the affair, but reached no
+conclusion.
+
+A few mornings later, the door-bell rang, and Antoine came to
+inform me that a gentleman desired to see me. He would not give
+his name. I directed Antoine to show him up. He was a man of
+about forty years of age with a very dark complexion, lively
+features, and whose correct dress, slightly frayed, proclaimed a
+taste that contrasted strangely with his rather vulgar manners.
+Without any preamble, he said to me--in a rough voice that confirmed
+my suspicion as to his social position:
+
+"Monsieur, whilst in a caf, I picked up a copy of the `Gil Blas,'
+and read your article. It interested me very much.
+
+"Thank you."
+
+"And here I am."
+
+"Ah!"
+
+"Yes, to talk to you. Are all the facts related by you quite
+correct?"
+
+"Absolutely so."
+
+"Well, in that case, I can, perhaps, give you some information."
+
+"Very well; proceed."
+
+"No, not yet. First, I must be sure that the facts are exactly as
+you have related them."
+
+"I have given you my word. What further proof do you want?"
+
+"I must remain alone in this room."
+
+"I do not understand," I said, with surprise.
+
+"It's an idea that occurred to me when reading your article.
+Certain details established an extraordinary coincidence with
+another case that came under my notice. If I am mistaken, I shall
+say nothing more. And the only means of ascertaining the truth is
+by my remaining in the room alone."
+
+What was at the bottom of this proposition? Later, I recalled that
+the man was exceedingly nervous; but, at the same time, although
+somewhat astonished, I found nothing particularly abnormal about
+the man or the request he had made. Moreover, my curiosity was
+aroused; so I replied:
+
+"Very well. How much time do you require?"
+
+"Oh! three minutes--not longer. Three minutes from now, I will
+rejoin you."
+
+I left the room, and went downstairs. I took out my watch. One
+minute passed. Two minutes. Why did I feel so depressed? Why did
+those moments seem so solemn and weird? Two minutes and a
+half....Two minutes and three quarters. Then I heard a pistol
+shot.
+
+I bounded up the stairs and entered the room. A cry of horror
+escaped me. In the middle of the room, the man was lying on his
+left side, motionless. Blood was flowing from a wound in his
+forehead. Near his hand was a revolver, still smoking.
+
+But, in addition to this frightful spectacle, my attention was
+attracted by another object. At two feet from the body, upon the
+floor, I saw a playing-card. It was the seven of hearts. I picked
+it up. The lower extremity of each of the seven spots was pierced
+with a small round hole.
+
+* * * * *
+
+A half-hour later, the commissary of police arrived, then the
+coroner and the chief of the Sret, Mon. Dudouis. I had been
+careful not to touch the corpse. The preliminary inquiry was very
+brief, and disclosed nothing. There were no papers in the pockets
+of the deceased; no name upon his clothes; no initial upon his
+linen; nothing to give any clue to his identity. The room was in
+the same perfect order as before. The furniture had not been
+disturbed. Yet this man had not come to my house solely for the
+purpose of killing himself, or because he considered my place the
+most convenient one for his suicide! There must have been a motive
+for his act of despair, and that motive was, no doubt, the result
+of some new fact ascertained by him during the three minutes he was
+alone.
+
+What was that fact? What had he seen? What frightful secret had
+been revealed to him? There was no answer to these questions.
+But, at the last moment, an incident occurred that appeared to us
+of considerable importance. As two policemen were raising the body
+to place it on a stretcher, the left hand thus being disturbed, a
+crumpled card fell from it. The card bore these words: "Georges
+Andermatt, 37 Rue de Berry."
+
+What did that mean? Georges Andermatt was a rich banker in Paris,
+the founder and president of the Metal Exchange which had given
+such an impulse to the metallic industries in France. He lived in
+princely style; was the possessor of numerous automobiles, coaches,
+and an expensive racing-stable. His social affairs were very
+select, and Madame Andermatt was noted for her grace and beauty.
+
+"Can that be the man's name?" I asked.
+
+---------------
+
+The chief of the Sret leaned over him.
+
+"It is not he. Mon. Andermatt is a thin man, and slightly grey."
+
+"But why this card?"
+
+"Have you a telephone, monsieur?"
+
+"Yes, in the vestibule. Come with me."
+
+He looked in the directory, and then asked for number 415.21.
+
+"Is Mon. Andermatt at home?....Please tell him that Mon. Dudouis
+wished him to come at once to 102 Boulevard Maillot. Very
+important."
+
+Twenty minutes later, Mon. Andermatt arrived in his automobile.
+After the circumstances had been explained to him, he was taken in
+to see the corpse. He displayed considerable emotion, and spoke,
+in a low tone, and apparently unwillingly:
+
+"Etienne Varin," he said.
+
+"You know him?"
+
+"No....or, at least, yes....by sight only. His brother...."
+
+"Ah! he has a brother?"
+
+"Yes, Alfred Varin. He came to see me once on some matter of
+business....I forget what it was."
+
+"Where does he live?"
+
+"The two brothers live together--rue de Provence, I think."
+
+"Do you know any reason why he should commit suicide?"
+
+"None."
+
+"He held a card in his hand. It was your card with your address."
+
+"I do not understand that. It must have been there by some chance
+that will be disclosed by the investigation."
+
+A very strange chance, I thought; and I felt that the others
+entertained the same impression.
+
+I discovered the same impression in the papers next day, and
+amongst all my friends with whom I discussed the affair. Amid the
+mysteries that enveloped it, after the double discovery of the
+seven of hearts pierced with seven holes, after the two inscrutable
+events that had happened in my house, that visiting card promised
+to throw some light on the affair. Through it, the truth may be
+revealed. But, contrary to our expectations, Mon. Andermatt
+furnished no explanation. He said:
+
+"I have told you all I know. What more can I do? I am greatly
+surprised that my card should be found in such a place, and I
+sincerely hope the point will be cleared up."
+
+It was not. The official investigation established that the Varin
+brothers were of Swiss origin, had led a shifting life under
+various names, frequenting gambling resorts, associating with a
+band of foreigners who had been dispersed by the police after a
+series of robberies in which their participation was established
+only by their flight. At number 24 rue de Provence, where the
+Varin brothers had lived six years before, no one knew what had
+become of them.
+
+I confess that, for my part, the case seemed to me so complicated
+and so mysterious that I did not think the problem would ever be
+solved, so I concluded to waste no more time upon it. But Jean
+Daspry, whom I frequently met at that period, became more and more
+interested in it each day. It was he who pointed out to me that
+item from a foreign newspaper which was reproduced and commented
+upon by the entire press. It was as follows:
+
+"The first trial of a new model of submarine boat, which is
+expected to revolutionize naval warfare, will be given in presence
+of the former Emperor at a place that will be kept secret until the
+last minute. An indiscretion has revealed its name; it is called
+`The Seven-of-Hearts.'"
+
+The Seven-of-Hearts! That presented a new problem. Could a
+connection be established between the name of the sub-marine and
+the incidents which we have related? But a connection of what
+nature? What had happened here could have no possible relation
+with the sub-marine.
+
+"What do you know about it?" said Daspry to me. "The most diverse
+effects often proceed from the same cause."
+
+Two days later, the following foreign news item was received and
+published:
+
+"It is said that the plans of the new sub-marine `Seven-of-Hearts'
+were prepared by French engineers, who, having sought, in vain, the
+support of their compatriots, subsequently entered into
+negotiations with the British Admiralty, without success."
+
+I do not wish to give undue publicity to certain delicate matters
+which once provoked considerable excitement. Yet, since all danger
+of injury therefrom has now come to an end, I must speak of the
+article that appeared in the `Echo de France,' which aroused so
+much comment at that time, and which threw considerable light upon
+the mystery of the Seven-of-Hearts. This is the article as it was
+published over the signature of Salvator:
+
+ "THE AFFAIR OF THE SEVEN-OF-HEARTS.
+
+ "A CORNER OF THE VEIL RAISED.
+
+ "We will be brief. Ten years ago, a young mining engineer, Louis
+ Lacombe, wishing to devote his time and fortune to certain studies,
+ resigned his position he then held, and rented number 102 boulevard
+ Maillot, a small house that had been recently built and decorated
+ for an Italian count. Through the agency of the Varin brothers of
+ Lausanne, one of whom assisted in the preliminary experiments and
+ the other acted as financial agent, the young engineer was
+ introduced to Georges Andermatt, the founder of the Metal Exchange.
+
+ "After several interviews, he succeeded in interesting the banker
+ in a sub-marine boat on which he was working, and it was agreed
+ that as soon as the invention was perfected, Mon. Andermatt would
+ use his influence with the Minister of Marine to obtain a series of
+ trials under the direction of the government. For two years, Louis
+ Lacombe was a frequent visitor at Andermatt's house, and he
+ submitted to the banker the various improvements he made upon his
+ original plans, until one day, being satisfied with the perfection
+ of his work, he asked Mon. Andermatt to communicate with the
+ Minister of Marine. That day, Louis Lacombe dined at Mon.
+ Andermatt's house. He left there about half-past eleven at night.
+ He has not been seen since.
+
+ "A perusal of the newspapers of that date will show that the
+ young man's family caused every possible inquiry to be made, but
+ without success; and it was the general opinion that Louis Lacombe--
+ who was known as an original and visionary youth--had quietly left
+ for parts unknown.
+
+ "Let us accept that theory--improbable, though it be,--and let us
+ consider another question, which is a most important one for our
+ country: What has become of the plans of the sub-marine? Did Louis
+ Lacombe carry them away? Are they destroyed?
+
+ "After making a thorough investigation, we are able to assert,
+ positively, that the plans are in existence, and are now in the
+ possession of the two brothers Varin. How did they acquire such a
+ possession? That is a question not yet determined; nor do we know
+ why they have not tried to sell them at an earlier date. Did they
+ fear that their title to them would be called in question? If so,
+ they have lost that fear, and we can announce definitely, that the
+ plans of Louis Lacombe are now the property of foreign power, and
+ we are in a position to publish the correspondence that passed
+ between the Varin brothers and the representative of that power.
+ The `Seven-of-Hearts' invented by Louis Lacombe has been actually
+ constructed by our neighbor.
+
+ "Will the invention fulfill the optimistic expectations of those
+ who were concerned in that treacherous act?"
+
+And a post-script adds:
+
+ "Later.--Our special correspondent informs us that the preliminary
+ trial of the `Seven-of-Hearts' has not been satisfactory. It is
+ quite likely that the plans sold and delivered by the Varin
+ brothers did not include the final document carried by Louis
+ Lacombe to Mon. Andermatt on the day of his disappearance, a
+ document that was indispensable to a thorough understanding of the
+ invention. It contained a summary of the final conclusions of the
+ inventor, and estimates and figures not contained in the other
+ papers. Without this document, the plans are incomplete; on the
+ other hand, without the plans, the document is worthless.
+
+ "Now is the time to act and recover what belongs to us. It may
+ be a difficult matter, but we rely upon the assistance of Mon.
+ Andermatt. It will be to his interest to explain his conduct which
+ has hitherto been so strange and inscrutable. He will explain not
+ only why he concealed these facts at the time of the suicide of
+ Etienne Varin, but also why he has never revealed the disappearance
+ of the paper--a fact well known to him. He will tell why, during
+ the last six years, he paid spies to watch the movements of the
+ Varin brothers. We expect from him, not only words, but acts. And
+ at once. Otherwise---"
+
+The threat was plainly expressed. But of what did it consist?
+What whip was Salvator, the anonymous writer of the article,
+holding over the head of Mon. Andermatt?
+
+An army of reporters attacked the banker, and ten interviewers
+announced the scornful manner in which they were treated.
+Thereupon, the `Echo de France' announced its position in these
+words:
+
+"Whether Mon. Andermatt is willing or not, he will be, henceforth,
+our collaborator in the work we have undertaken."
+
+* * * * *
+
+Daspry and I were dining together on the day on which that
+announcement appeared. That evening, with the newspapers spread
+over my table, we discussed the affair and examined it from every
+point of view with that exasperation that a person feels when
+walking in the dark and finding himself constantly falling over the
+same obstacles. Suddenly, without any warning whatsoever, the door
+opened and a lady entered. Her face was hidden behind a thick
+veil. I rose at once and approached her.
+
+"Is it you, monsieur, who lives here?" she asked.
+
+"Yes, madame, but I do not understand---"
+
+"The gate was not locked," she explained.
+
+"But the vestibule door?"
+
+She did not reply, and it occurred to me that she had used the
+servants' entrance. How did she know the way? Then there was a
+silence that was quite embarrassing. She looked at Daspry, and I
+was obliged to introduce him. I asked her to be seated and explain
+the object of her visit. She raised her veil, and I saw that she
+was a brunette with regular features and, though not handsome, she
+was attractive--principally, on account of her sad, dark eyes.
+
+"I am Madame Andermatt," she said.
+
+"Madame Andermatt!" I repeated, with astonishment.
+
+After a brief pause, she continued with a voice and manner that
+were quite easy and natural:
+
+"I have come to see you about that affair--you know. I thought I
+might be able to obtain some information---"
+
+"Mon Dieu, madame, I know nothing but what has already appeared in
+the papers. But if you will point out in what way I can help you. ..."
+
+"I do not know....I do not know."
+
+Not until then did I suspect that her calm demeanor was assumed,
+and that some poignant grief was concealed beneath that air of
+tranquility. For a moment, we were silent and embarrassed. Then
+Daspry stepped forward, and said:
+
+"Will you permit me to ask you a few questions?"
+
+"Yes, yes," she cried. "I will answer."
+
+"You will answer....whatever those questions may be?"
+
+"Yes."
+
+"Did you know Louis Lacombe?" he asked.
+
+"Yes, through my husband."
+
+"When did you see him for the last time?"
+
+"The evening he dined with us."
+
+"At that time, was there anything to lead you to believe that you
+would never see him again?"
+
+"No. But he had spoken of a trip to Russia--in a vague way."
+
+"Then you expected to see him again?"
+
+"Yes. He was to dine with us, two days later."
+
+"How do you explain his disappearance?"
+
+"I cannot explain it."
+
+"And Mon. Andermatt?"
+
+"I do not know."
+
+"Yet the article published in the `Echo de France' indicates---"
+
+"Yes, that the Varin brothers had something to do with his
+disappearance."
+
+"Is that your opinion?"
+
+"Yes."
+
+"On what do you base your opinion?"
+
+"When he left our house, Louis Lacombe carried a satchel containing
+all the papers relating to his invention. Two days later, my
+husband, in a conversation with one of the Varin brothers, learned
+that the papers were in their possession."
+
+"And he did not denounce them?"
+
+"No."
+
+"Why not?"
+
+"Because there was something else in the satchel--something besides
+the papers of Louis Lacombe."
+
+"What was it?"
+
+She hesitated; was on the point of speaking, but, finally, remained
+silent. Daspry continued:
+
+"I presume that is why your husband has kept a close watch over
+their movements instead of informing the police. He hoped to
+recover the papers and, at the same time, that compromising article
+which has enabled the two brothers to hold over him threats of
+exposure and blackmail."
+
+"Over him, and over me."
+
+"Ah! over you, also?"
+
+"Over me, in particular."
+
+She uttered the last words in a hollow voice. Daspry observed it;
+he paced to and fro for a moment, then, turning to her, asked:
+
+"Had you written to Louis Lacombe?"
+
+"Of course. My husband had business with him--"
+
+"Apart from those business letters, had you written to Louis
+Lacombe....other letters? Excuse my insistence, but it is
+absolutely necessary that I should know the truth. Did you write
+other letters?"
+
+"Yes," she replied, blushing.
+
+"And those letters came into the possession of the Varin brothers?"
+
+"Yes."
+
+"Does Mon. Andermatt know it?"
+
+"He has not seen them, but Alfred Varin has told him of their
+existence and threatened to publish them if my husband should take
+any steps against him. My husband was afraid....of a scandal."
+
+"But he has tried to recover the letters?"
+
+"I think so; but I do not know. You see, after that last interview
+with Alfred Varin, and after some harsh words between me and my
+husband in which he called me to account--we live as strangers."
+
+"In that case, as you have nothing to lose, what do you fear?"
+
+"I may be indifferent to him now, but I am the woman that he has
+loved, the one he would still love--oh! I am quite sure of that,"
+she murmured, in a fervent voice, "he would still love me if he had
+not got hold of those cursed letters----"
+
+"What! Did he succeed?....But the two brothers still defied
+him?"
+
+"Yes, and they boasted of having a secure hiding-place."
+
+"Well?"
+
+"I believe my husband discovered that hiding-place."
+
+"Well?"
+
+"I believe my husband has discovered that hiding-place."
+
+"Ah! where was it?"
+
+"Here."
+
+"Here!" I cried in alarm.
+
+"Yes. I always had that suspicion. Louis Lacombe was very
+ingenious and amused himself in his leisure hours, by making safes
+and locks. No doubt, the Varin brothers were aware of that fact
+and utilized one of Lacombe's safes in which to conceal the
+letters....and other things, perhaps."
+
+"But they did not live here," I said.
+
+"Before you came, four months ago, the house had been vacant for
+some time. And they may have thought that your presence here would
+not interfere with them when they wanted to get the papers. But
+they did not count on my husband, who came here on the night of 22
+June, forced the safe, took what he was seeking, and left his card
+to inform the two brothers that he feared them no more, and that
+their positions were now reversed. Two days later, after reading
+the article in the `Gil Blas,' Etienne Varin came here, remained
+alone in this room, found the safe empty, and....killed
+himself."
+
+After a moment, Daspry said:
+
+"A very simple theory....Has Mon. Andermatt spoken to you since
+then?"
+
+"No."
+
+"Has his attitude toward you changed in any way? Does he appear
+more gloomy, more anxious?"
+
+"No, I haven't noticed any change."
+
+"And yet you think he has secured the letters. Now, in my opinion,
+he has not got those letters, and it was not he who came here on
+the night of 22 June."
+
+"Who was it, then?"
+
+"The mysterious individual who is managing this affair, who holds
+all the threads in his hands, and whose invisible but far-reaching
+power we have felt from the beginning. It was he and his friends
+who entered this house on 22 June; it was he who discovered the
+hiding-place of the papers; it was he who left Mon. Andermatt's
+card; it is he who now holds the correspondence and the evidence of
+the treachery of the Varin brothers."
+
+"Who is he?" I asked, impatiently.
+
+"The man who writes letters to the `Echo de France'....
+Salvator! Have we not convincing evidence of that fact? Does he not
+mention in his letters certain details that no one could know,
+except the man who had thus discovered the secrets of the two
+brothers?"
+
+"Well, then," stammered Madame Andermatt, in great alarm, "he has
+my letters also, and it is he who now threatens my husband. Mon
+Dieu! What am I to do?"
+
+"Write to him," declared Daspry. "Confide in him without reserve.
+Tell him all you know and all you may hereafter learn. Your
+interest and his interest are the same. He is not working against
+Mon. Andermatt, but against Alfred Varin. Help him."
+
+"How?"
+
+"Has your husband the document that completes the plans of Louis
+Lacombe?"
+
+"Yes."
+
+"Tell that to Salvator, and, if possible, procure the document for
+him. Write to him at once. You risk nothing."
+
+The advice was bold, dangerous even at first sight, but Madame
+Andermatt had no choice. Besides, as Daspry had said, she ran no
+risk. If the unknown writer were an enemy, that step would not
+aggravate the situation. If he were a stranger seeking to
+accomplish a particular purpose, he would attach to those letters
+only a secondary importance. Whatever might happen, it was the
+only solution offered to her, and she, in her anxiety, was only too
+glad to act on it. She thanked us effusively, and promised to keep
+us informed.
+
+In fact, two days later, she sent us the following letter that she
+had received from Salvator:
+
+"Have not found the letters, but I will get them. Rest easy. I am
+watching everything. S."
+
+I looked at the letter. It was in the same handwriting as the note
+I found in my book on the night of 22 June.
+
+Daspry was right. Salvator was, indeed, the originator of that
+affair.
+
+* * * * *
+
+We were beginning to see a little light coming out of the darkness
+that surrounded us, and an unexpected light was thrown on certain
+points; but other points yet remained obscure--for instance, the
+finding of the two seven-of-hearts. Perhaps I was unnecessarily
+concerned about those two cards whose seven punctured spots had
+appeared to me under such startling circumstances! Yet I could not
+refrain from asking myself: What role will they play in the drama?
+What importance do they bear? What conclusion must be drawn from
+the fact that the submarine constructed from the plans of Louis
+Lacombe bore the name of `Seven-of-Hearts'?
+
+Daspry gave little thought to the other two cards; he devoted all
+his attention to another problem which he considered more urgent;
+he was seeking the famous hiding-place.
+
+"And who knows," said he, "I may find the letters that Salvator did
+not find--by inadvertence, perhaps. It is improbable that the Varin
+brothers would have removed from a spot, which they deemed
+inaccessible, the weapon which was so valuable to them."
+
+And he continued to search. In a short time, the large room held
+no more secrets for him, so he extended his investigations to the
+other rooms. He examined the interior and the exterior, the stones
+of the foundation, the bricks in the walls; he raised the slates of
+the roof.
+
+One day, he came with a pickaxe and a spade, gave me the spade,
+kept the pickaxe, pointed to the adjacent vacant lots, and said:
+"Come."
+
+I followed him, but I lacked his enthusiasm. He divided the vacant
+land into several sections which he examined in turn. At last, in
+a corner, at the angle formed by the walls of two neighboring
+proprietors, a small pile of earth and gravel, covered with briers
+and grass, attracted his attention. He attacked it. I was obliged
+to help him. For an hour, under a hot sun, we labored without
+success. I was discouraged, but Daspry urged me on. His ardor was
+as strong as ever.
+
+At last, Daspry's pickaxe unearthed some bones--the remains of a
+skeleton to which some scraps of clothing still hung. Suddenly, I
+turned pale. I had discovered, sticking in the earth, a small
+piece of iron cut in the form of a rectangle, on which I thought I
+could see red spots. I stooped and picked it up. That little iron
+plate was the exact size of a playing-card, and the red spots, made
+with red lead, were arranged upon it in a manner similar to the
+seven-of-hearts, and each spot was pierced with a round hole
+similar to the perforations in the two playing cards.
+
+"Listen, Daspry, I have had enough of this. You can stay if it
+interests you. But I am going."
+
+Was that simply the expression of my excited nerves? Or was it the
+result of a laborious task executed under a burning sun? I know
+that I trembled as I walked away, and that I went to bed, where I
+remained forty-eight hours, restless and feverish, haunted by
+skeletons that danced around me and threw their bleeding hearts at
+my head.
+
+Daspry was faithful to me. He came to my house every day, and
+remained three or four hours, which he spent in the large room,
+ferreting, thumping, tapping.
+
+"The letters are here, in this room," he said, from time to time,
+"they are here. I will stake my life on it."
+
+On the morning of the third day I arose--feeble yet, but cured. A
+substantial breakfast cheered me up. But a letter that I received
+that afternoon contributed, more than anything else, to my complete
+recovery, and aroused in me a lively curiosity. This was the
+letter:
+
+ "Monsieur,
+
+ "The drama, the first act of which transpired on the night of 22
+ June, is now drawing to a close. Force of circumstances compel me
+ to bring the two principal actors in that drama face to face, and I
+ wish that meeting to take place in your house, if you will be so
+ kind as to give me the use of it for this evening from nine o'clock
+ to eleven. It will be advisable to give your servant leave of
+ absence for the evening, and, perhaps, you will be so kind as to
+ leave the field open to the two adversaries. You will remember
+ that when I visited your house on the night of 22 June, I took
+ excellent care of your property. I feel that I would do you an
+ injustice if I should doubt, for one moment, your absolute
+ discretion in this affair. Your devoted,
+
+ "SALVATOR."
+
+I was amused at the facetious tone of his letter and also at the
+whimsical nature of his request. There was a charming display of
+confidence and candor in his language, and nothing in the world
+could have induced me to deceive him or repay his confidence with
+ingratitude.
+
+I gave my servant a theatre ticket, and he left the house at eight
+o'clock. A few minutes later, Daspry arrived. I showed him the
+letter.
+
+"Well?" said he.
+
+"Well, I have left the garden gate unlocked, so anyone can enter."
+
+"And you--are you going away?"
+
+"Not at all. I intend to stay right here."
+
+"But he asks you to go---"
+
+"But I am not going. I will be discreet, but I am resolved to see
+what takes place."
+
+"Ma foi!" exclaimed Daspry, laughing, "you are right, and I shall
+stay with you. I shouldn't like to miss it."
+
+We were interrupted by the sound of the door-bell.
+
+"Here already?" said Daspry, "twenty minutes ahead of time!
+Incredible!"
+
+I went to the door and ushered in the visitor. It was Madame
+Andermatt. She was faint and nervous, and in a stammering voice,
+she ejaculated:
+
+"My husband....is coming....he has an appointment....
+they intend to give him the letters...."
+
+"How do you know?" I asked.
+
+"By chance. A message came for my husband while we were at dinner.
+The servant gave it to me by mistake. My husband grabbed it
+quickly, but he was too late. I had read it."
+
+"You read it?"
+
+"Yes. It was something like this: `At nine o'clock this evening,
+be at Boulevard Maillot with the papers connected with the affair.
+In exchange, the letters.' So, after dinner, I hastened here."
+
+"Unknown to your husband?"
+
+"Yes."
+
+"What do you think about it?" asked Daspry, turning to me.
+
+"I think as you do, that Mon. Andermatt is one of the invited
+guests."
+
+"Yes, but for what purpose?"
+
+"That is what we are going to find out."
+
+I led the men to a large room. The three of us could hide
+comfortably behind the velvet chimney-mantle, and observe all that
+should happen in the room. We seated ourselves there, with Madame
+Andermatt in the centre.
+
+The clock struck nine. A few minutes later, the garden gate
+creaked upon its hinges. I confess that I was greatly agitated. I
+was about to learn the key to the mystery. The startling events of
+the last few weeks were about to be explained, and, under my eyes,
+the last battle was going to be fought. Daspry seized the hand of
+Madame Andermatt, and said to her:
+
+"Not a word, not a movement! Whatever you may see or hear, keep
+quiet!"
+
+Some one entered. It was Alfred Varin. I recognized him at once,
+owing to the close resemblance he bore to his brother Etienne.
+There was the same slouching gait; the same cadaverous face covered
+with a black beard.
+
+He entered with the nervous air of a man who is accustomed to fear
+the presence of traps and ambushes; who scents and avoids them. He
+glanced about the room, and I had the impression that the chimney,
+masked with a velvet portiere, did not please him. He took three
+steps in our direction, when something caused him to turn and walk
+toward the old mosaic king, with the flowing beard and flamboyant
+sword, which he examined minutely, mounting on a chair and
+following with his fingers the outlines of the shoulders and head
+and feeling certain parts of the face. Suddenly, he leaped from
+the chair and walked away from it. He had heard the sound of
+approaching footsteps. Mon. Andermatt appeared at the door.
+
+"You! You!" exclaimed the banker. "Was it you who brought me
+here?"
+
+"I? By no means," protested Varin, in a rough, jerky voice that
+reminded me of his brother, "on the contrary, it was your letter
+that brought me here."
+
+"My letter?"
+
+"A letter signed by you, in which you offered---"
+
+"I never wrote to you," declared Mon. Andermatt.
+
+"You did not write to me!"
+
+Instinctively, Varin was put on his guard, not against the banker,
+but against the unknown enemy who had drawn him into this trap. A
+second time, he looked in our direction, then walked toward the
+door. But Mon. Andermatt barred his passage.
+
+"Well, where are you going, Varin?"
+
+"There is something about this affair I don't like. I am going
+home. Good evening."
+
+"One moment!"
+
+"No need of that, Mon. Andermatt. I have nothing to say to you."
+
+"But I have something to say to you, and this is a good time to say
+it."
+
+"Let me pass."
+
+"No, you will not pass."
+
+Varin recoiled before the resolute attitude of the banker, as he
+muttered:
+
+"Well, then, be quick about it."
+
+One thing astonished me; and I have no doubt my two companions
+experienced a similar feeling. Why was Salvator not there? Was he
+not a necessary party at this conference? Or was he satisfied to
+let these two adversaries fight it out between themselves? At all
+events, his absence was a great disappointment, although it did not
+detract from the dramatic strength of the situation.
+
+After a moment, Mon. Andermatt approached Varin and, face to face,
+eye to eye, said:
+
+"Now, after all these years and when you have nothing more to fear,
+you can answer me candidly: What have you done with Louis Lacombe?"
+
+"What a question! AS if I knew anything about him!"
+
+"You do know! You and your brother were his constant companions,
+almost lived with him in this very house. You knew all about his
+plans and his work. And the last night I ever saw Louis Lacombe,
+when I parted with him at my door, I saw two men slinking away in
+the shadows of the trees. That, I am ready to swear to."
+
+"Well, what has that to do with me?"
+
+"The two men were you and your brother."
+
+"Prove it."
+
+"The best proof is that, two days later, you yourself showed me the
+papers and the plans that belonged to Lacombe and offered to sell
+them. How did these papers come into your possession?"
+
+"I have already told you, Mon. Andermatt, that we found them on
+Louis Lacombe's table, the morning after his disappearance."
+
+"That is a lie!"
+
+"Prove it."
+
+"The law will prove it."
+
+"Why did you not appeal to the law?"
+
+"Why? Ah! Why---," stammered the banker, with a slight display of
+emotion.
+
+"You know very well, Mon. Andermatt, if you had the least certainty
+of our guilt, our little threat would not have stopped you."
+
+"What threat? Those letters? Do you suppose I ever gave those
+letters a moment's thought?"
+
+"If you did not care for the letters, why did you offer me
+thousands of francs for their return? And why did you have my
+brother and me tracked like wild beasts?"
+
+"To recover the plans."
+
+"Nonsense! You wanted the letters. You knew that as soon as you
+had the letters in your possession, you could denounce us. Oh! no,
+I couldn't part with them!"
+
+He laughed heartily, but stopped suddenly, and said:
+
+"But, enough of this! We are merely going over old ground. We
+make no headway. We had better let things stand as they are."
+
+"We will not let them stand as they are," said the banker, "and
+since you have referred to the letters, let me tell you that you
+will not leave this house until you deliver up those letters."
+
+"I shall go when I please."
+
+"You will not."
+
+"Be careful, Mon. Andermatt. I warn you---"
+
+"I say, you shall not go."
+
+"We will see about that," cried Varin, in such a rage that Madame
+Andermatt could not suppress a cry of fear. Varin must have heard
+it, for he now tried to force his way out. Mon. Andermatt pushed
+him back. Then I saw him put his hand into his coat pocket.
+
+"For the last time, let me pass," he cried.
+
+"The letters, first!"
+
+Varin drew a revolver and, pointing it at Mon. Andermatt, said:
+
+"Yes or no?"
+
+The banker stooped quickly. There was the sound of a pistol-shot.
+The weapon fell from Varin's hand. I was amazed. The shot was
+fired close to me. It was Daspry who had fired it at Varin,
+causing him to drop the revolver. In a moment, Daspry was standing
+between the two men, facing Varin; he said to him, with a sneer:
+
+"You were lucky, my friend, very lucky. I fired at your hand and
+struck only the revolver."
+
+Both of them looked at him, surprised. Then he turned to the
+banker, and said:
+
+"I beg your pardon, monsieur, for meddling in your business; but,
+really, you play a very poor game. Let me hold the cards."
+
+Turning again to Varin, Daspry said:
+
+"It's between us two, comrade, and play fair, if you please.
+Hearts are trumps, and I play the seven."
+
+Then Daspry held up, before Varin's bewildered eyes, the little
+iron plate, marked with the seven red spots. It was a terrible
+shock to Varin. With livid features, staring eyes, and an air of
+intense agony, the man seemed to be hypnotized at the sight of it.
+
+"Who are you?" he gasped.
+
+"One who meddles in other people's business, down to the very
+bottom."
+
+"What do you want?"
+
+"What you brought here tonight."
+
+"I brought nothing."
+
+"Yes, you did, or you wouldn't have come. This morning, you
+received an invitation to come here at nine o'clock, and bring with
+you all the papers held by you. You are here. Where are the
+papers?"
+
+There was in Daspry's voice and manner a tone of authority that I
+did not understand; his manner was usually quite mild and
+conciliatory. Absolutely conquered, Varin placed his hand on one
+of his pockets, and said:
+
+"The papers are here."
+
+"All of them?"
+
+"Yes."
+
+"All that you took from Louis Lacombe and afterwards sold to Major
+von Lieben?"
+
+"Yes."
+
+"Are these the copies or the originals?"
+
+"I have the originals."
+
+"How much do you want for them?"
+
+"One hundred thousand francs."
+
+"You are crazy," said Daspry. "Why, the major gave you only twenty
+thousand, and that was like money thrown into the sea, as the boat
+was a failure at the preliminary trials."
+
+"They didn't understand the plans."
+
+"The plans are not complete."
+
+"Then, why do you ask me for them?"
+
+"Because I want them. I offer you five thousand francs--not a sou
+more."
+
+"Ten thousand. Not a sou less."
+
+"Agreed," said Daspry, who now turned to Mon. Andermatt, and said:
+
+"Monsieur will kindly sign a check for the amount."
+
+"But....I haven't got---"
+
+"Your check-book? Here it is."
+
+Astounded, Mon. Andermatt examined the check-book that Daspry
+handed to him.
+
+"It is mine," he gasped. "How does that happen?"
+
+"No idle words, monsieur, if you please. You have merely to sign."
+
+The banker took out his fountain pen, filled out the check and
+signed it. Varin held out his hand for it.
+
+"Put down your hand," said Daspry, "there is something more."
+Then, to the banker, he said: "You asked for some letters, did you
+not?"
+
+"Yes, a package of letters."
+
+"Where are they, Varin?"
+
+"I haven't got them."
+
+"Where are they, Varin?"
+
+"I don't know. My brother had charge of them."
+
+"They are hidden in this room."
+
+"In that case, you know where they are."
+
+"How should I know?"
+
+"Was it not you who found the hiding-place? You appear to be as
+well informed....as Salvator."
+
+"The letters are not in the hiding-place."
+
+"They are."
+
+"Open it."
+
+Varin looked at him, defiantly. Were not Daspry and Salvator the
+same person? Everything pointed to that conclusion. If so, Varin
+risked nothing in disclosing a hiding-place already known.
+
+"Open it," repeated Daspry.
+
+"I have not got the seven of hearts."
+
+"Yes, here it is," said Daspry, handing him the iron plate. Varin
+recoiled in terror, and cried:
+
+"No, no, I will not."
+
+"Never mind," replied Daspry, as he walked toward the bearded king,
+climbed on a chair and applied the seven of hearts to the lower
+part of the sword in such a manner that the edges of the iron plate
+coincided exactly with the two edges of the sword. Then, with the
+assistance of an awl which he introduced alternately into each of
+the seven holes, he pressed upon seven of the little mosaic stones.
+As he pressed upon the seventh one, a clicking sound was heard, and
+the entire bust of the King turned upon a pivot, disclosing a large
+opening lined with steel. It was really a fire-proof safe.
+
+"You can see, Varin, the safe is empty."
+
+"So I see. Then, my brother has taken out the letters."
+
+Daspry stepped down from the chair, approached Varin, and said:
+
+"Now, no more nonsense with me. There is another hiding-place.
+Where is it?"
+
+"There is none."
+
+"Is it money you want? How much?"
+
+"Ten thousand."
+
+"Monsieur Andermatt, are those letters worth then thousand francs
+to you?"
+
+"Yes," said the banker, firmly.
+
+Varin closed the safe, took the seven of hearts and placed it again
+on the sword at the same spot. He thrust the awl into each of the
+seven holes. There was the same clicking sound, but this time,
+strange to relate, it was only a portion of the safe that revolved
+on the pivot, disclosing quite a small safe that was built within
+the door of the larger one. The packet of letters was here, tied
+with a tape, and sealed. Varin handed the packet to Daspry. The
+latter turned to the banker, and asked:
+
+"Is the check ready, Monsieur Andermatt?"
+
+"Yes."
+
+"And you have also the last document that you received from Louis
+Lacombe--the one that completes the plans of the sub-marine?"
+
+"Yes."
+
+The exchange was made. Daspry pocketed the document and the
+checks, and offered the packet of letters to Mon. Andermatt.
+
+"This is what you wanted, Monsieur."
+
+The banker hesitated a moment, as if he were afraid to touch those
+cursed letters that he had sought so eagerly. Then, with a nervous
+movement, he took them. Close to me, I heard a moan. I grasped
+Madame Andermatt's hand. It was cold.
+
+"I believe, monsieur," said Daspry to the banker, "that our
+business is ended. Oh! no thanks. It was only by a mere chance
+that I have been able to do you a good turn. Good-night."
+
+Mon. Andermatt retired. He carried with him the letters written by
+his wife to Louis Lacombe.
+
+"Marvelous!" exclaimed Daspry, delighted. "Everything is coming
+our way. Now, we have only to close our little affair, comrade.
+You have the papers?"
+
+"Here they are--all of them."
+
+Daspry examined them carefully, and then placed them in his pocket.
+
+"Quite right. You have kept your word," he said.
+
+"But---"
+
+"But what?"
+
+"The two checks? The money?" said Varin, eagerly.
+
+"Well, you have a great deal of assurance, my man. How dare you
+ask such a thing?"
+
+"I ask only what is due to me."
+
+"Can you ask pay for returning papers that you stole? Well, I
+think not!"
+
+Varin was beside himself. He trembled with rage; his eyes were
+bloodshot.
+
+"The money....the twenty thousand...." he stammered.
+
+"Impossible! I need it myself."
+
+"The money!"
+
+"Come, be reasonable, and don't get excited. It won't do you any
+good."
+
+Daspry seized his arm so forcibly, that Varin uttered a cry of
+pain. Daspry continued:
+
+"Now, you can go. The air will do you good. Perhaps you want me
+to show you the way. Ah! yes, we will go together to the vacant lot
+near here, and I will show you a little mound of earth and stones
+and under it---"
+
+"That is false! That is false!"
+
+"Oh! no, it is true. That little iron plate with the seven spots
+on it came from there. Louis Lacombe always carried it, and you
+buried it with the body--and with some other things that will prove
+very interesting to a judge and jury."
+
+Varin covered his face with his hands, and muttered:
+
+"All right, I am beaten. Say no more. But I want to ask you one
+question. I should like to know---"
+
+"What is it?"
+
+"Was there a little casket in the large safe?"
+
+"Yes."
+
+"Was it there on the night of 22 June?"
+
+"Yes."
+
+"What did it contain?"
+
+"Everything that the Varin brothers had put in it--a very pretty
+collection of diamonds and pearls picked up here and there by the
+said brothers."
+
+"And did you take it?"
+
+"Of course I did. Do you blame me?"
+
+"I understand....it was the disappearance of that casket that
+caused my brother to kill himself."
+
+"Probably. The disappearance of your correspondence was not a
+sufficient motive. But the disappearance of the casket....Is
+that all you wish to ask me?"
+
+"One thing more: your name?"
+
+"You ask that with an idea of seeking revenge."
+
+"Parbleu! The tables may be turned. Today, you are on top.
+To-morrow---"
+
+"It will be you."
+
+"I hope so. Your name?"
+
+"Arsne Lupin."
+
+"Arsne Lupin!"
+
+The man staggered, as though stunned by a heavy blow. Those two
+words had deprived him of all hope.
+
+Daspry laughed, and said:
+
+"Ah! did you imagine that a Monsieur Durand or Dupont could manage
+an affair like this? No, it required the skill and cunning of
+Arsne Lupin. And now that you have my name, go and prepare your
+revenge. Arsne Lupin will wait for you."
+
+Then he pushed the bewildered Varin through the door.
+
+"Daspry! Daspry!" I cried, pushing aside the curtain. He ran to
+me.
+
+"What? What's the matter?"
+
+"Madame Andermatt is ill."
+
+He hastened to her, caused her to inhale some salts, and, while
+caring for her, questioned me:
+
+"Well, what did it?"
+
+"The letters of Louis Lacombe that you gave to her husband."
+
+He struck his forehead and said:
+
+"Did she think that I could do such a thing!...But, of course
+she would. Imbecile that I am!"
+
+Madame Andermatt was now revived. Daspry took from his pocket a
+small package exactly similar to the one that Mon. Andermatt had
+carried away.
+
+"Here are your letters, Madame. These are the genuine letters."
+
+"But....the others?"
+
+"The others are the same, rewritten by me and carefully worded.
+Your husband will not find anything objectionable in them, and will
+never suspect the substitution since they were taken from the safe
+in his presence."
+
+"But the handwriting---"
+
+"There is no handwriting that cannot be imitated."
+
+She thanked him in the same words she might have used to a man in
+her own social circle, so I concluded that she had not witnessed
+the final scene between Varin and Arsne Lupin. But the surprising
+revelation caused me considerable embarrassment. Lupin! My club
+companion was none other than Arsne Lupin. I could not realize
+it. But he said, quite at his ease:
+
+"You can say farewell to Jean Daspry."
+
+"Ah!"
+
+"Yes, Jean Daspry is going on a long journey. I shall send him to
+Morocco. There, he may find a death worthy of him. I may say that
+that is his expectation."
+
+"But Arsne Lupin will remain?"
+
+"Oh! Decidedly. Arsne Lupin is simply at the threshold of his
+career, and he expects---"
+
+I was impelled by curiosity to interrupt him, and, leading him away
+from the hearing of Madame Andermatt, I asked:
+
+"Did you discover the smaller safe yourself--the one that held the
+letters?"
+
+"Yes, after a great deal of trouble. I found it yesterday
+afternoon while you were asleep. And yet, God knows it was simple
+enough! But the simplest things are the ones that usually escape
+our notice." Then, showing me the seven-of-hearts, he added: "Of
+course I had guessed that, in order to open the larger safe, this
+card must be placed on the sword of the mosaic king."
+
+"How did you guess that?"
+
+"Quite easily. Through private information, I knew that fact when
+I came here on the evening of 22 June---"
+
+"After you left me---"
+
+"Yes, after turning the subject of our conversation to stories of
+crime and robbery which were sure to reduce you to such a nervous
+condition that you would not leave your bed, but would allow me to
+complete my search uninterrupted."
+
+"The scheme worked perfectly."
+
+"Well, I knew when I came here that there was a casket concealed in
+a safe with a secret lock, and that the seven-of-hearts was the key
+to that lock. I had merely to place the card upon the spot that
+was obviously intended for it. An hour's examination showed me
+where the spot was."
+
+"One hour!"
+
+"Observe the fellow in mosaic."
+
+"The old emperor?"
+
+"That old emperor is an exact representation of the king of hearts
+on all playing cards."
+
+"That's right. But how does the seven of hearts open the larger
+safe at one time and the smaller safe at another time? And why did
+you open only the larger safe in the first instance? I mean on the
+night of 22 June."
+
+"Why? Because I always placed the seven of hearts in the same way.
+I never changed the position. But, yesterday, I observed that by
+reversing the card, by turning it upside down, the arrangement of
+the seven spots on the mosaic was changed."
+
+"Parbleu!"
+
+"Of course, parbleu! But a person has to think of those things."
+
+"There is something else: you did not know the history of those
+letters until Madame Andermatt---"
+
+"Spoke of them before me? No. Because I found in the safe, besides
+the casket, nothing but the correspondence of the two brothers
+which disclosed their treachery in regard to the plans."
+
+"Then it was by chance that you were led, first, to investigate the
+history of the two brothers, and then to search for the plans and
+documents relating to the sub-marine?"
+
+"Simply by chance."
+
+"For what purpose did you make the search?"
+
+"Mon Dieu!" exclaimed Daspry, laughing, "how deeply interested you
+are!"
+
+"The subject fascinates me."
+
+"Very well, presently, after I have escorted Madame Andermatt to a
+carriage, and dispatched a short story to the `Echo de France,' I
+will return and tell you all about it."
+
+He sat down and wrote one of those short, clear-cut articles which
+served to amuse and mystify the public. Who does not recall the
+sensation that followed that article produced throughout the entire
+world?
+
+"Arsne Lupin has solved the problem recently submitted by
+Salvator. Having acquired possession of all the documents and
+original plans of the engineer Louis Lacombe, he has placed them in
+the hands of the Minister of Marine, and he has headed a
+subscription list for the purpose of presenting to the nation the
+first submarine constructed from those plans. His subscription is
+twenty thousand francs."
+
+"Twenty thousand francs! The checks of Mon. Andermatt?" I
+exclaimed, when he had given me the paper to read.
+
+"Exactly. It was quite right that Varin should redeem his
+treachery."
+
+* * * * *
+
+And that is how I made the acquaintance of Arsne Lupin. That is
+how I learned that Jean Daspry, a member of my club, was none other
+than Arsne Lupin, gentleman-thief. That is how I formed very
+agreeable ties of friendship with that famous man, and, thanks to
+the confidence with which he honored me, how I became his very
+humble and faithful historiographer.
+
+
+
+VII. MADAME IMBERT'S SAFE
+
+
+At three o'clock in the morning, there were still half a dozen
+carriages in front of one of those small houses which form only the
+side of the boulevard Berthier. The door of that house opened, and
+a number of guests, male and female, emerged. The majority of them
+entered their carriages and were quickly driven away, leaving
+behind only two men who walked down Courcelles, where they parted,
+as one of them lived in that street. The other decided to return
+on foot as far as the Porte-Maillot. It was a beautiful winter's
+night, clear and cold; a night on which a brisk walk is agreeable
+and refreshing.
+
+But, at the end of a few minutes, he had the disagreeable
+impression that he was being followed. Turning around, he saw a
+man sulking amongst the trees. He was not a coward; yet he felt it
+advisable to increase his speed. Then his pursuer commenced to
+run; and he deemed it prudent to draw his revolver and face him.
+But he had no time. The man rushed at him and attacked him
+violently. Immediately, they were engaged in a desperate struggle,
+wherein he felt that his unknown assailant had the advantage. He
+called for help, struggled, and was thrown down on a pile of
+gravel, seized by the throat, and gagged with a handkerchief that
+his assailant forced into his mouth. His eyes closed, and the man
+who was smothering him with his weight arose to defend himself
+against an unexpected attack. A blow from a cane and a kick from a
+boot; the man uttered two cries of pain, and fled, limping and
+cursing. Without deigning to pursue the fugitive, the new arrival
+stooped over the prostrate man and inquired:
+
+"Are you hurt, monsieur?"
+
+He was not injured, but he was dazed and unable to stand. His
+rescuer procured a carriage, placed him in it, and accompanied him
+to his house on the avenue de la Grande-Arme. On his arrival
+there, quite recovered, he overwhelmed his saviour with thanks.
+
+"I owe you my life, monsieur, and I shall not forget it. I do not
+wish to alarm my wife at this time of night, but, to-morrow, she
+will be pleased to thank you personally. Come and breakfast with
+us. My name is Ludovic Imbert. May I ask yours?"
+
+"Certainly, monsieur."
+
+And he handed Mon. Imbert a card bearing the name: "Arsne Lupin."
+
+* * * * *
+
+At that time, Arsne Lupin did not enjoy the celebrity which the
+Cahorn affair, his escape from the Prison de la Sant, and other
+brilliant exploits, afterwards gained for him. He had not even
+used the name of Arsne Lupin. The name was specially invented to
+designate the rescuer of Mon. Imbert; that is to say, it was in
+that affair that Arsne Lupin was baptized. Fully armed and ready
+for the fray, it is true, but lacking the resources and authority
+which command success, Arsne Lupin was then merely an apprentice
+in a profession wherein he soon became a master.
+
+With what a thrill of joy he recalled the invitation he received
+that night! At last, he had reached his goal! At last, he had
+undertaken a task worthy of his strength and skill! The Imbert
+millions! What a magnificent feast for an appetite like his!
+
+He prepared a special toilet for the occasion; a shabby frock-coat,
+baggy trousers, a frayed silk hat, well-worn collar and cuffs, all
+quite correct in form, but bearing the unmistakable stamp of
+poverty. His cravat was a black ribbon pinned with a false
+diamond. Thus accoutred, he descended the stairs of the house in
+which he lived at Montmartre. At the third floor, without
+stopping, he rapped on a closed door with the head of his cane. He
+walked to the exterior boulevards. A tram-car was passing. He
+boarded it, and some one who had been following him took a seat
+beside him. It was the lodger who occupied the room on the third
+floor. A moment later, this man said to Lupin:
+
+"Well, governor?"
+
+"Well, it is all fixed."
+
+"How?"
+
+"I am going there to breakfast."
+
+"You breakfast--there!"
+
+"Certainly. Why not? I rescued Mon. Ludovic Imbert from certain
+death at your hands. Mon. Imbert is not devoid of gratitude. He
+invited me to breakfast."
+
+There was a brief silence. Then the other said:
+
+"But you are not going to throw up the scheme?"
+
+"My dear boy," said Lupin, "When I arranged that little case of
+assault and battery, when I took the trouble at three o'clock in the
+morning, to rap you with my cane and tap you with my boot at the
+risk of injuring my only friend, it was not my intention to forego
+the advantages to be gained from a rescue so well arranged and
+executed. Oh! no, not at all."
+
+"But the strange rumors we hear about their fortune?"
+
+"Never mind about that. For six months, I have worked on this
+affair, investigated it, studied it, questioned the servants, the
+money-lenders and men of straw; for six months, I have shadowed the
+husband and wife. Consequently, I know what I am talking about.
+Whether the fortune came to them from old Brawford, as they
+pretend, or from some other source, I do not care. I know that it
+is a reality; that it exists. And some day it will be mine."
+
+"Bigre! One hundred millions!"
+
+"Let us say ten, or even five--that is enough! They have a safe
+full of bonds, and there will be the devil to pay if I can't get my
+hands on them."
+
+The tram-car stopped at the Place de l'Etoile. The man whispered
+to Lupin:
+
+"What am I to do now?"
+
+"Nothing, at present. You will hear from me. There is no hurry."
+
+Five minutes later, Arsne Lupin was ascending the magnificent
+flight of stairs in the Imbert mansion, and Mon. Imbert introduced
+him to his wife. Madame Gervaise Imbert was a short plump woman,
+and very talkative. She gave Lupin a cordial welcome.
+
+"I desired that we should be alone to entertain our saviour," she
+said.
+
+From the outset, they treated "our saviour" as an old and valued
+friend. By the time dessert was served, their friendship was well
+cemented, and private confidences were being exchanged. Arsne
+related the story of his life, the life of his father as a
+magistrate, the sorrows of his childhood, and his present
+difficulties. Gervaise, in turn, spoke of her youth, her marriage,
+the kindness of the aged Brawford, the hundred millions that she
+had inherited, the obstacles that prevented her from obtaining the
+enjoyment of her inheritance, the moneys she had been obliged to
+borrow at an exorbitant rate of interest, her endless contentions
+with Brawford's nephews, and the litigation! the injunctions! in
+fact, everything!
+
+"Just think of it, Monsieur Lupin, the bonds are there, in my
+husband's office, and if we detach a single coupon, we lose
+everything! They are there, in our safe, and we dare not touch
+them."
+
+Monsieur Lupin shivered at the bare idea of his proximity to so
+much wealth. Yet he felt quite certain that Monsieur Lupin would
+never suffer from the same difficulty as his fair hostess who
+declared she dare not touch the money.
+
+"Ah! they are there!" he repeated, to himself; "they are there!"
+
+A friendship formed under such circumstances soon led to closer
+relations. When discreetly questioned, Arsne Lupin confessed his
+poverty and distress. Immediately, the unfortunate young man was
+appointed private secretary to the Imberts, husband and wife, at a
+salary of one hundred francs a month. He was to come to the house
+every day and receive orders for his work, and a room on the second
+floor was set apart as his office. This room was directly over
+Mon. Imbert's office.
+
+Arsne soon realized that his position as secretary was essentially
+a sinecure. During the first two months, he had only four
+important letters to recopy, and was called only once to Mon.
+Imbert's office; consequently, he had only one opportunity to
+contemplate, officially, the Imbert safe. Moreover, he noticed
+that the secretary was not invited to the social functions of the
+employer. But he did not complain, as he preferred to remain,
+modestly, in the shade and maintain his peace and freedom.
+
+However, he was not wasting any time. From the beginning, he made
+clandestine visits to Mon. Imbert's office, and paid his respects
+to the safe, which was hermetically closed. It was an immense
+block of iron and steel, cold and stern in appearance, which could
+not be forced open by the ordinary tools of the burglar's trade.
+But Arsne Lupin was not discouraged.
+
+"Where force fails, cunning prevails," he said to himself. "The
+essential thing is to be on the spot when the opportunity occurs.
+In the meantime, I must watch and wait."
+
+He made immediately some preliminary preparations. After careful
+soundings made upon the floor of his room, he introduced a lead
+pipe which penetrated the ceiling of Mon. Imbert's office at a
+point between the two screeds of the cornice. By means of this
+pipe, he hoped to see and hear what transpired in the room below.
+
+Henceforth, he passed his days stretched at full length upon the
+floor. He frequently saw the Imberts holding a consultation in
+front of the safe, investigating books and papers. When they
+turned the combination lock, he tried to learn the figures and the
+number of turns they made to the right and left. He watched their
+movements; he sought to catch their words. There was also a key
+necessary to complete the opening of the safe. What did they do
+with it? Did they hide it?
+
+One day, he saw them leave the room without locking the safe. He
+descended the stairs quickly, and boldly entered the room. But
+they had returned.
+
+"Oh! excuse me," said, "I made a mistake in the door."
+
+"Come in, Monsieur Lupin, come in," cried Madame Imbert, "are you
+not at home here? We want your advice. What bonds should we sell?
+The foreign securities or the government annuities?"
+
+"But the injunction?" said Lupin, with surprise.
+
+"Oh! it doesn't cover all the bonds."
+
+She opened the door of the safe and withdrew a package of bonds.
+But her husband protested.
+
+"No, no, Gervaise, it would be foolish to sell the foreign bonds.
+They are going up, whilst the annuities are as high as they ever
+will be. What do you think, my dear friend?"
+
+The dear friend had no opinion; yet he advised the sacrifice of the
+annuities. Then she withdrew another package and, from it, she
+took a paper at random. It proved to be a three-per-cent annuity
+worth two thousand francs. Ludovic placed the package of bonds in
+his pocket. That afternoon, accompanied by his secretary, he sold
+the annuities to a stock-broker and realized forty-six thousand
+francs.
+
+Whatever Madame Imbert might have said about it, Arsne Lupin did
+not feel at home in the Imbert house. On the contrary, his
+position there was a peculiar one. He learned that the servants
+did not even know his name. They called him "monsieur." Ludovic
+always spoke of him in the same way: "You will tell monsieur. Has
+monsieur arrived?" Why that mysterious appellation?
+
+Moreover, after their first outburst of enthusiasm, the Imberts
+seldom spoke to him, and, although treating him with the
+consideration due to a benefactor, they gave him little or no
+attention. They appeared to regard him as an eccentric character
+who did not like to be disturbed, and they respected his isolation
+as if it were a stringent rule on his part. On one occasion, while
+passing through the vestibule, he heard Madame Imbert say to the
+two gentlemen:
+
+"He is such a barbarian!"
+
+"Very well," he said to himself, "I am a barbarian."
+
+And, without seeking to solve the question of their strange
+conduct, he proceeded with the execution of his own plans. He had
+decided that he could not depend on chance, nor on the negligence
+of Madame Imbert, who carried the key of the safe, and who, on
+locking the safe, invariably scattered the letters forming the
+combination of the lock. Consequently, he must act for himself.
+
+Finally, an incident precipitated matters; it was the vehement
+campaign instituted against the Imberts by certain newspapers that
+accused the Imberts of swindling. Arsne Lupin was present at
+certain family conferences when this new vicissitude was discussed.
+He decided that if he waited much longer, he would lose everything.
+During the next five days, instead of leaving the house about six
+o'clock, according to his usual habit, he locked himself in his
+room. It was supposed that he had gone out. But he was lying on
+the floor surveying the office of Mon. Imbert. During those five
+evenings, the favorable opportunity that he awaited did not take
+place. He left the house about midnight by a side door to which he
+held the key.
+
+But on the sixth day, he learned that the Imberts, actuated by the
+malevolent insinuations of their enemies, proposed to make an
+inventory of the contents of the safe.
+
+"They will do it to-night," thought Lupin.
+
+And truly, after dinner, Imbert and his wife retired to the office
+and commenced to examine the books of account and the securities
+contained in the safe. Thus, one hour after another passed away.
+He heard the servants go upstairs to their rooms. No one now
+remained on the first floor. Midnight! The Imberts were still at
+work.
+
+"I must get to work," murmured Lupin.
+
+He opened his window. It opened on a court. Outside, everything
+was dark and quiet. He took from his desk a knotted rope, fastened
+it to the balcony in front of his window, and quietly descended as
+far as the window below, which was that of the of Imbert's office.
+He stood upon the balcony for a moment, motionless, with attentive
+ear and watchful eye, but the heavy curtains effectually concealed
+the interior of the room. He cautiously pushed on the double
+window. If no one had examined it, it ought to yield to the
+slightest pressure, for, during the afternoon, he had so fixed the
+bolt that it would not enter the staple.
+
+The window yielded to his touch. Then, with infinite care, he
+pushed it open sufficiently to admit his head. He parted the
+curtains a few inches, looked in, and saw Mon. Imbert and his wife
+sitting in front of the safe, deeply absorbed in their work and
+speaking softly to each other at rare intervals.
+
+He calculated the distance between him and them, considered the
+exact movements he would require to make in order to overcome them,
+one after the other, before they could call for help, and he was
+about to rush upon them, when Madame Imbert said:
+
+"Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you,
+my dear?"
+
+"I shall stay and finish."
+
+"Finish! Why, that will take you all night."
+
+"Not at all. An hour, at the most."
+
+She retired. Twenty minutes, thirty minutes passed. Arsne pushed
+the window a little farther open. The curtains shook. He pushed
+once more. Mon. Imbert turned, and, seeing the curtains blown by
+the wind, he rose to close the window.
+
+There was not a cry, not the trace of struggle. With a few precise
+moments, and without causing him the least injury, Arsne stunned
+him, wrapped the curtain about his head, bound him hand and foot,
+and did it all in such a manner that Mon. Imbert had no opportunity
+to recognize his assailant.
+
+Quickly, he approached the safe, seized two packages that he placed
+under his arm, left the office, and opened the servants' gate. A
+carriage was stationed in the street.
+
+"Take that, first--and follow me," he said to the coachman. He
+returned to the office, and, in two trips, they emptied the safe.
+Then Arsne went to his own room, removed the rope, and all other
+traces of his clandestine work.
+
+A few hours later, Arsne Lupin and his assistant examined the
+stolen goods. Lupin was not disappointed, as he had foreseen that
+the wealth of the Imberts had been greatly exaggerated. It did not
+consist of hundreds of millions, nor even tens of millions. Yet it
+amounted to a very respectable sum, and Lupin expressed his
+satisfaction.
+
+"Of course," he said, "there will be a considerable loss when we
+come to sell the bonds, as we will have to dispose of them
+surreptitiously at reduced prices. In the meantime, they will rest
+quietly in my desk awaiting a propitious moment."
+
+Arsne saw no reason why he should not go to the Imbert house the
+next day. But a perusal of the morning papers revealed this
+startling fact: Ludovic and Gervaise Imbert had disappeared.
+
+When the officers of the law seized the safe and opened it, they
+found there what Arsne Lupin had left--nothing.
+
+* * * * *
+
+Such are the facts; and I learned the sequel to them, one day, when
+Arsne Lupin was in a confidential mood. He was pacing to and fro
+in my room, with a nervous step and a feverish eye that were
+unusual to him.
+
+"After all," I said to him, "it was your most successful venture."
+
+Without making a direct reply, he said:
+
+"There are some impenetrable secrets connected with that affair;
+some obscure points that escape my comprehension. For instance:
+What caused their flight? Why did they not take advantage of the
+help I unconsciously gave them? It would have been so simple to
+say: `The hundred millions were in the safe. They are no longer
+there, because they have been stolen.'"
+
+"They lost their nerve."
+
+"Yes, that is it--they lost their nerve...On the other hand, it
+is true---"
+
+"What is true?"
+
+"Oh! nothing."
+
+What was the meaning of Lupin's reticence? It was quite obvious
+that he had not told me everything; there was something he was
+loath to tell. His conduct puzzled me. It must indeed be a very
+serious matter to cause such a man as Arsne Lupin even a momentary
+hesitation. I threw out a few questions at random.
+
+"Have you seen them since?"
+
+"No."
+
+"And have you never experienced the slightest degree of pity for
+those unfortunate people?"
+
+"I!" he exclaimed, with a start.
+
+His sudden excitement astonished me. Had I touched him on a sore
+spot? I continued:
+
+"Of course. If you had not left them alone, they might have been
+able to face the danger, or, at least, made their escape with full
+pockets."
+
+"What do you mean?" he said, indignantly. "I suppose you have an
+idea that my soul should be filled with remorse?"
+
+"Call it remorse or regrets--anything you like---"
+
+"They are not worth it."
+
+"Have you no regrets or remorse for having stolen their fortune?"
+
+"What fortune?"
+
+"The packages of bonds you took from their safe."
+
+"Oh! I stole their bonds, did I? I deprived them of a portion of
+their wealth? Is that my crime? Ah! my dear boy, you do not know
+the truth. You never imagined that those bonds were not worth the
+paper they were written on. Those bonds were false--they were
+counterfeit--every one of them--do you understand? THEY WERE
+COUNTERFEIT!"
+
+I looked at him, astounded.
+
+"Counterfeit! The four or five millions?"
+
+"Yes, counterfeit!" he exclaimed, in a fit of rage. "Only so many
+scraps of paper! I couldn't raise a sou on the whole of them! And
+you ask me if I have any remorse. THEY are the ones who should
+have remorse and pity. They played me for a simpleton; and I fell
+into their trap. I was their latest victim, their most stupid
+gull!"
+
+He was affected by genuine anger--the result of malice and wounded
+pride. He continued:
+
+"From start to finish, I got the worst of it. Do you know the part
+I played in that affair, or rather the part they made me play?
+That of Andr Brawford! Yes, my boy, that is the truth, and I
+never suspected it. It was not until afterwards, on reading the
+newspapers, that the light finally dawned in my stupid brain.
+Whilst I was posing as his "saviour," as the gentleman who had
+risked his life to rescue Mon. Imbert from the clutches of an
+assassin, they were passing me off as Brawford. Wasn't that
+splendid? That eccentric individual who had a room on the second
+floor, that barbarian that was exhibited only at a distance, was
+Brawford, and Brawford was I! Thanks to me, and to the confidence
+that I inspired under the name of Brawford, they were enabled to
+borrow money from the bankers and other money-lenders. Ha! what an
+experience for a novice! And I swear to you that I shall profit by
+the lesson!"
+
+He stopped, seized my arm, and said to me, in a tone of
+exasperation:
+
+"My dear fellow, at this very moment, Gervaise Imbert owes me
+fifteen hundred francs."
+
+I could not refrain from laughter, his rage was so grotesque. He
+was making a mountain out of a molehill. In a moment, he laughed
+himself, and said:
+
+"Yes, my boy, fifteen hundred francs. You must know that I had not
+received one sou of my promised salary, and, more than that, she
+had borrowed from me the sum of fifteen hundred francs. All my
+youthful savings! And do you know why? To devote the money to
+charity! I am giving you a straight story. She wanted it for some
+poor people she was assisting--unknown to her husband. And my hard-
+earned money was wormed out of me by that silly pretense! Isn't it
+amusing, hein? Arsne Lupin done out of fifteen hundred francs by
+the fair lady from whom he stole four millions in counterfeit
+bonds! And what a vast amount of time and patience and cunning I
+expended to achieve that result! It was the first time in my life
+that I was played for a fool, and I frankly confess that I was
+fooled that time to the queen's taste!"
+
+
+
+VIII. THE BLACK PEARL
+
+
+A violent ringing of the bell awakened the concierge of number
+nine, avenue Hoche. She pulled the doorstring, grumbling:
+
+"I thought everybody was in. It must be three o'clock!"
+
+"Perhaps it is some one for the doctor," muttered her husband.
+
+"Third floor, left. But the doctor won't go out at night."
+
+"He must go to-night."
+
+The visitor entered the vestibule, ascended to the first floor, the
+second, the third, and, without stopping at the doctor's door, he
+continued to the fifth floor. There, he tried two keys. One of
+them fitted the lock.
+
+"Ah! good!" he murmured, "that simplifies the business wonderfully.
+But before I commence work I had better arrange for my retreat.
+Let me see....have I had sufficient time to rouse the doctor
+and be dismissed by him? Not yet....a few minutes more."
+
+At the end of ten minutes, he descended the stairs, grumbling
+noisily about the doctor. The concierge opened the door for him
+and heard it click behind him. But the door did not lock, as the
+man had quickly inserted a piece of iron in the lock in such a
+manner that the bolt could not enter. Then, quietly, he entered
+the house again, unknown to the concierge. In case of alarm, his
+retreat was assured. Noiselessly, he ascended to the fifth floor
+once more. In the antechamber, by the light of his electric
+lantern, he placed his hat and overcoat on one of the chairs, took
+a seat on another, and covered his heavy shoes with felt slippers.
+
+"Ouf! Here I am--and how simple it was! I wonder why more people do
+not adopt the profitable and pleasant occupation of burglar. With
+a little care and reflection, it becomes a most delightful
+profession. Not too quiet and monotonous, of course, as it would
+then become wearisome."
+
+He unfolded a detailed plan of the apartment.
+
+"Let me commence by locating myself. Here, I see the vestibule in
+which I am sitting. On the street front, the drawing-room, the
+boudoir and dining-room. Useless to waste any time there, as it
+appears that the countess has a deplorable taste....not a
+bibelot of any value!...Now, let's get down to business!...
+Ah! here is a corridor; it must lead to the bed chambers. At a
+distance of three metres, I should come to the door of the
+wardrobe-closet which connects with the chamber of the countess."
+He folded his plan, extinguished his lantern, and proceeded down
+the corridor, counting his distance, thus:
+
+"One metre....two metres....three metres....Here is
+the door....Mon Dieu, how easy it is! Only a small, simple bolt
+now separates me from the chamber, and I know that the bolt is
+located exactly one metre, forty-three centimeters, from the floor.
+So that, thanks to a small incision I am about to make, I can soon
+get rid of the bolt."
+
+He drew from his pocket the necessary instruments. Then the
+following idea occurred to him:
+
+"Suppose, by chance, the door is not bolted. I will try it first."
+
+He turned the knob, and the door opened.
+
+"My brave Lupin, surely fortune favors you....What's to be
+done now? You know the situation of the rooms; you know the place
+in which the countess hides the black pearl. Therefore, in order
+to secure the black pearl, you have simply to be more silent than
+silence, more invisible than darkness itself."
+
+Arsne Lupin was employed fully a half-hour in opening the second
+door--a glass door that led to the countess' bedchamber. But he
+accomplished it with so much skill and precaution, that even had
+had the countess been awake, she would not have heard the slightest
+sound. According to the plan of the rooms, that he holds, he has
+merely to pass around a reclining chair and, beyond that, a small
+table close to the bed. On the table, there was a box of letter-
+paper, and the black pearl was concealed in that box. He stooped
+and crept cautiously over the carpet, following the outlines of the
+reclining-chair. When he reached the extremity of it, he stopped
+in order to repress the throbbing of his heart. Although he was
+not moved by any sense of fear, he found it impossible to overcome
+the nervous anxiety that one usually feels in the midst of profound
+silence. That circumstance astonished him, because he had passed
+through many more solemn moments without the slightest trace of
+emotion. No danger threatened him. Then why did his heart throb
+like an alarm-bell? Was it that sleeping woman who affected him?
+Was it the proximity of another pulsating heart?
+
+He listened, and thought he could discern the rhythmical breathing
+of a person asleep. It gave him confidence, like the presence of a
+friend. He sought and found the armchair; then, by slow, cautious
+movements, advanced toward the table, feeling ahead of him with
+outstretched arm. His right had touched one of the feet of the
+table. Ah! now, he had simply to rise, take the pearl, and escape.
+That was fortunate, as his heart was leaping in his breast like a
+wild beast, and made so much noise that he feared it would waken
+the countess. By a powerful effort of the will, he subdued the
+wild throbbing of his heart, and was about to rise from the floor
+when his left hand encountered, lying on the floor, an object which
+he recognized as a candlestick--an overturned candlestick. A moment
+later, his hand encountered another object: a clock--one of those
+small traveling clocks, covered with leather.
+
+-------
+
+Well! What had happened? He could not understand. That
+candlestick, that clock; why were those articles not in their
+accustomed places? Ah! what had happened in the dread silence of
+the night?
+
+Suddenly a cry escaped him. He had touched--oh! some strange,
+unutterable thing! "No! no!" he thought, "it cannot be. It is
+some fantasy of my excited brain." For twenty seconds, thirty
+seconds, he remained motionless, terrified, his forehead bathed
+with perspiration, and his fingers still retained the sensation of
+that dreadful contact.
+
+Making a desperate effort, he ventured to extend his arm again.
+Once more, his hand encountered that strange, unutterable thing.
+He felt it. He must feel it and find out what it is. He found
+that it was hair, human hair, and a human face; and that face was
+cold, almost icy.
+
+However frightful the circumstances may be, a man like Arsne Lupin
+controls himself and commands the situation as soon as he learns
+what it is. So, Arsne Lupin quickly brought his lantern into use.
+A woman was lying before him, covered with blood. Her neck and
+shoulders were covered with gaping wounds. He leaned over her and
+made a closer examination. She was dead.
+
+"Dead! Dead!" he repeated, with a bewildered air.
+
+He stared at those fixed eyes, that grim mouth, that livid flesh,
+and that blood--all that blood which had flowed over the carpet and
+congealed there in thick, black spots. He arose and turned on the
+electric lights. Then he beheld all the marks of a desperate
+struggle. The bed was in a state of great disorder. On the
+floor, the candlestick, and the clock, with the hands pointing to
+twenty minutes after eleven; then, further away, an overturned
+chair; and, everywhere, there was blood, spots of blood and pools
+of blood.
+
+"And the black pearl?" he murmured.
+
+The box of letter-paper was in its place. He opened it, eagerly.
+The jewel-case was there, but it was empty.
+
+"Fichtre!" he muttered. "You boasted of your good fortune much too
+soon, my friend Lupin. With the countess lying cold and dead, and
+the black pearl vanished, the situation is anything but pleasant.
+Get out of here as soon as you can, or you may get into serious
+trouble."
+
+Yet, he did not move.
+
+"Get out of here? Yes, of course. Any person would, except Arsne
+Lupin. He has something better to do. Now, to proceed in an
+orderly way. At all events, you have a clear conscience. Let us
+suppose that you are the commissary of police and that you are
+proceeding to make an inquiry concerning this affair----Yes, but
+in order to do that, I require a clearer brain. Mine is muddled
+like a ragout."
+
+He tumbled into an armchair, with his clenched hands pressed
+against his burning forehead.
+
+* * * * *
+
+The murder of the avenue Hoche is one of those which have recently
+surprised and puzzled the Parisian public, and, certainly, I should
+never have mentioned the affair if the veil of mystery had not been
+removed by Arsne Lupin himself. No one knew the exact truth of
+the case.
+
+Who did not know--from having met her in the Bois--the fair Lotine
+Zalti, the once-famous cantatrice, wife and widow of the Count
+d'Andillot; the Zalti, whose luxury dazzled all Paris some twenty
+years ago; the Zalti who acquired an European reputation for the
+magnificence of her diamonds and pearls? It was said that she wore
+upon her shoulders the capital of several banking houses and the
+gold mines of numerous Australian companies. Skilful jewelers
+worked for Zalti as they had formerly wrought for kings and queens.
+And who does not remember the catastrophe in which all that wealth
+was swallowed up? Of all that marvelous collection, nothing
+remained except the famous black pearl. The black pearl! That is
+to say a fortune, if she had wished to part with it.
+
+But she preferred to keep it, to live in a commonplace apartment
+with her companion, her cook, and a man-servant, rather than sell
+that inestimable jewel. There was a reason for it; a reason she
+was not afraid to disclose: the black pearl was the gift of an
+emperor! Almost ruined, and reduced to the most mediocre
+existence, she remained faithful to the companion of her happy and
+brilliant youth. The black pearl never left her possession. She
+wore it during the day, and, at night, concealed it in a place
+known to her alone.
+
+All these facts, being republished in the columns of the public
+press, served to stimulate curiosity; and, strange to say, but
+quite obvious to those who have the key to the mystery, the arrest
+of the presumed assassin only complicated the question and
+prolonged the excitement. Two days later, the newspapers published
+the following item:
+
+"Information has reached us of the arrest of Victor Dangre, the
+servant of the Countess d'Andillot. The evidence against him is
+clear and convincing. On the silken sleeve of his liveried
+waistcoat, which chief detective Dudouis found in his garret
+between the mattresses of his bed, several spots of blood were
+discovered. In addition, a cloth-covered button was missing from
+that garment, and this button was found beneath the bed of the
+victim.
+
+"It is supposed that, after dinner, in place of going to his own
+room, Dangre slipped into the wardrobe-closet, and, through the
+glass door, had seen the countess hide the precious black pearl.
+This is simply a theory, as yet unverified by any evidence. There
+is, also, another obscure point. At seven o'clock in the morning,
+Dangre went to the tobacco-shop on the Boulevard de Courcelles;
+the concierge and the shop-keeper both affirm this fact. On the
+other hand, the countess' companion and cook, who sleep at the end
+of the hall, both declare that, when they arose at eight o'clock,
+the door of the antechamber and the door of the kitchen were
+locked. These two persons have been in the service of the countess
+for twenty years, and are above suspicion. The question is: How
+did Dangre leave the apartment? Did he have another key? These
+are matters that the police will investigate."
+
+As a matter of fact, the police investigation threw no light on the
+mystery. It was learned that Victor Dangre was a dangerous
+criminal, a drunkard and a debauchee. But, as they proceeded with
+the investigation, the mystery deepened and new complications
+arose. In the first place, a young woman, Mlle. De Sinclves, the
+cousin and sole heiress of the countess, declared that the
+countess, a month before her death, had written a letter to her and
+in it described the manner in which the black pearl was concealed.
+The letter disappeared the day after she received it. Who had
+stolen it?
+
+Again, the concierge related how she had opened the door for a
+person who had inquired for Doctor Harel. On being questioned, the
+doctor testified that no one had rung his bell. Then who was that
+person? And accomplice?
+
+The theory of an accomplice was thereupon adopted by the press and
+public, and also by Ganimard, the famous detective.
+
+"Lupin is at the bottom of this affair," he said to the judge.
+
+"Bah!" exclaimed the judge, "you have Lupin on the brain. You see
+him everywhere."
+
+"I see him everywhere, because he is everywhere."
+
+"Say rather that you see him every time you encounter something you
+cannot explain. Besides, you overlook the fact that the crime was
+committed at twenty minutes past eleven in the evening, as is shown
+by the clock, while the nocturnal visit, mentioned by the
+concierge, occurred at three o'clock in the morning."
+
+Officers of the law frequently form a hasty conviction as to the
+guilt of a suspected person, and then distort all subsequent
+discoveries to conform to their established theory. The deplorable
+antecedents of Victor Dangre, habitual criminal, drunkard and
+rake, influenced the judge, and despite the fact that nothing new
+was discovered in corroboration of the early clues, his official
+opinion remained firm and unshaken. He closed his investigation,
+and, a few weeks later, the trial commenced. It proved to be slow
+and tedious. The judge was listless, and the public prosecutor
+presented the case in a careless manner. Under those circumstances,
+Dangre's counsel had an easy task. He pointed out the defects and
+inconsistencies of the case for the prosecution, and argued that the
+evidence was quite insufficient to convict the accused. Who had made
+the key, the indispensable key without which Dangre, on leaving the
+apartment, could not have locked the door behind him? Who had ever
+seen such a key, and what had become of it? Who had seen the
+assassin's knife, and where is it now?
+
+"In any event," argued the prisoner's counsel, "the prosecution
+must prove, beyond any reasonable doubt, that the prisoner
+committed the murder. The prosecution must show that the
+mysterious individual who entered the house at three o'clock in the
+morning is not the guilty party. To be sure, the clock indicated
+eleven o'clock. But what of that? I contend, that proves nothing.
+The assassin could turn the hands of the clock to any hour he
+pleased, and thus deceive us in regard to the exact hour of the
+crime."
+
+Victor Dangre was acquitted.
+
+He left the prison on Friday about dusk in the evening, weak and
+depressed by his six months' imprisonment. The inquisition, the
+solitude, the trial, the deliberations of the jury, combined to
+fill him with a nervous fear. At night, he had been afflicted with
+terrible nightmares and haunted by weird visions of the scaffold.
+He was a mental and physical wreck.
+
+Under the assumed name of Anatole Dufour, he rented a small room on
+the heights of Montmartre, and lived by doing odd jobs wherever he
+could find them. He led a pitiful existence. Three times, he
+obtained regular employment, only to be recognized and then
+discharged. Sometimes, he had an idea that men were following him--
+detectives, no doubt, who were seeking to trap and denounce him.
+He could almost feel the strong hand of the law clutching him by
+the collar.
+
+One evening, as he was eating his dinner at a neighboring
+restaurant, a man entered and took a seat at the same table. He
+was a person about forty years of age, and wore a frock-coat of
+doubtful cleanliness. He ordered soup, vegetables, and a bottle of
+wine. After he had finished his soup, he turned his eyes on
+Dangre, and gazed at him intently. Dangre winced. He was
+certain that this was one of the men who had been following him for
+several weeks. What did he want? Dangre tried to rise, but
+failed. His limbs refused to support him. The man poured himself
+a glass of wine, and then filled Dangre's glass. The man raised
+his glass, and said:
+
+"To your health, Victor Dangre."
+
+Victor started in alarm, and stammered:
+
+"I!....I!....no, no....I swear to you...."
+
+"You will swear what? That you are not yourself? The servant of
+the countess?"
+
+"What servant? My name is Dufour. Ask the proprietor."
+
+"Yes, Anatole Dufour to the proprietor of this restaurant, but
+Victor Dangre to the officers of the law."
+
+"That's not true! Some one has lied to you."
+
+The new-comer took a card from his pocket and handed it to Victor,
+who read on it: "Grimaudan, ex-inspector of the detective force.
+Private business transacted." Victor shuddered as he said:
+
+"You are connected with the police?"
+
+"No, not now, but I have a liking for the business and I continue
+to work at it in a manner more--profitable. From time to time I
+strike upon a golden opportunity--such as your case presents."
+
+"My case?"
+
+"Yes, yours. I assure you it is a most promising affair, provided
+you are inclined to be reasonable."
+
+"But if I am not reasonable?"
+
+"Oh! my good fellow, you are not in a position to refuse me
+anything I may ask."
+
+"What is it....you want?" stammered Victor, fearfully.
+
+"Well, I will inform you in a few words. I am sent by Mademoiselle
+de Sinclves, the heiress of the Countess d'Andillot."
+
+"What for?"
+
+"To recover the black pearl."
+
+"Black pearl?"
+
+"That you stole."
+
+"But I haven't got it."
+
+"You have it."
+
+"If I had, then I would be the assassin."
+
+"You are the assassin."
+
+Dangre showed a forced smile.
+
+"Fortunately for me, monsieur, the Assizecourt was not of your
+opinion. The jury returned an unanimous verdict of acquittal. And
+when a man has a clear conscience and twelve good men in his favor--"
+
+The ex-inspector seized him by the arm and said:
+
+"No fine phrases, my boy. Now, listen to me and weigh my words
+carefully. You will find they are worthy of your consideration.
+Now, Dangre, three weeks before the murder, you abstracted the
+cook's key to the servants' door, and had a duplicate key made by a
+locksmith named Outard, 244 rue Oberkampf."
+
+"It's a lie--it's a lie!" growled Victor. "No person has seen that
+key. There is no such key."
+
+"Here it is."
+
+After a silence, Grimaudan continued:
+
+"You killed the countess with a knife purchased by you at the Bazar
+de la Republique on the same day as you ordered the duplicate key.
+It has a triangular blade with a groove running from end to end."
+
+"That is all nonsense. You are simply guessing at something you
+don't know. No one ever saw the knife."
+
+"Here it is."
+
+Victor Dangre recoiled. The ex-inspector continued:
+
+"There are some spots of rust upon it. Shall I tell you how they
+came there?"
+
+"Well!....you have a key and a knife. Who can prove that they
+belong to me?"
+
+"The locksmith, and the clerk from whom you bought the knife. I
+have already refreshed their memories, and, when you confront them,
+they cannot fail to recognize you."
+
+His speech was dry and hard, with a tone of firmness and precision.
+Dangre was trembling with fear, and yet he struggled desperately
+to maintain an air of indifference.
+
+"Is that all the evidence you have?"
+
+"Oh! no, not at all. I have plenty more. For instance, after the
+crime, you went out the same way you had entered. But, in the
+centre of the wardrobe-room, being seized by some sudden fear, you
+leaned against the wall for support."
+
+"How do you know that? No one could know such a thing," argued the
+desperate man.
+
+"The police know nothing about it, of course. They never think of
+lighting a candle and examining the walls. But if they had done
+so, they would have found on the white plaster a faint red spot,
+quite distinct, however, to trace in it the imprint of your thumb
+which you had pressed against the wall while it was wet with blood.
+Now, as you are well aware, under the Bertillon system, thumb-marks
+are one of the principal means of identification."
+
+Victor Dangre was livid; great drops of perspiration rolled down
+his face and fell upon the table. He gazed, with a wild look, at
+the strange man who had narrated the story of his crime as
+faithfully as if he had been an invisible witness to it. Overcome
+and powerless, Victor bowed his head. He felt that it was useless
+to struggle against this marvelous man. So he said:
+
+"How much will you give me, if I give you the pearl?"
+
+"Nothing."
+
+"Oh! you are joking! Or do you mean that I should give you an
+article worth thousands and hundreds of thousands and get nothing
+in return?"
+
+"You will get your life. Is that nothing?"
+
+The unfortunate man shuddered. Then Grimaudan added, in a milder
+tone:
+
+"Come, Dangre, that pearl has no value in your hands. It is quite
+impossible for you to sell it; so what is the use of your keeping
+it?"
+
+"There are pawnbrokers....and, some day, I will be able to get
+something for it."
+
+"But that day may be too late."
+
+"Why?"
+
+"Because by that time you may be in the hands of the police, and,
+with the evidence that I can furnish--the knife, the key, the thumb-
+mark--what will become of you?"
+
+Victor rested his head on his hands and reflected. He felt that he
+was lost, irremediably lost, and, at the same time, a sense of
+weariness and depression overcame him. He murmured, faintly:
+
+"When must I give it to you?"
+
+"To-night---within an hour."
+
+"If I refuse?"
+
+"If you refuse, I shall post this letter to the Procureur of the
+Republic; in which letter Mademoiselle de Sinclves denounces you
+as the assassin."
+
+Dangre poured out two glasses of wine which he drank in rapid
+succession, then, rising, said:
+
+"Pay the bill, and let us go. I have had enough of the cursed
+affair."
+
+Night had fallen. The two men walked down the rue Lepic and
+followed the exterior boulevards in the direction of the Place de
+l'Etoile. They pursued their way in silence; Victor had a stooping
+carriage and a dejected face. When they reached the Parc Monceau,
+he said:
+
+"We are near the house."
+
+"Parbleu! You only left the house once, before your arrest, and
+that was to go to the tobacco-shop."
+
+"Here it is," said Dangre, in a dull voice.
+
+They passed along the garden wall of the countess' house, and
+crossed a street on a corner of which stood the tobacco-shop. A
+few steps further on, Dangre stopped; his limbs shook beneath him,
+and he sank to a bench.
+
+"Well! what now?" demanded his companion.
+
+"It is there."
+
+"Where? Come, now, no nonsense!"
+
+"There--in front of us."
+
+"Where?"
+
+"Between two paving-stones."
+
+"Which?"
+
+"Look for it."
+
+"Which stones?"
+
+Victor made no reply.
+
+"Ah; I see!" exclaimed Grimaudan, "you want me to pay for the
+information."
+
+"No....but....I am afraid I will starve to death."
+
+"So! that is why you hesitate. Well, I'll not be hard on you. How
+much do you want?"
+
+"Enough to buy a steerage pass to America."
+
+"All right."
+
+"And a hundred francs to keep me until I get work there."
+
+"You shall have two hundred. Now, speak."
+
+"Count the paving-stones to the right from the sewer-hole. The
+pearl is between the twelfth and thirteenth."
+
+"In the gutter?"
+
+"Yes, close to the sidewalk."
+
+Grimaudan glanced around to see if anyone were looking. Some tram-
+cars and pedestrians were passing. But, bah, they will not suspect
+anything. He opened his pocketknife and thrust it between the
+twelfth and thirteenth stones.
+
+"And if it is not there?" he said to Victor.
+
+"It must be there, unless someone saw me stoop down and hide it."
+
+Could it be possible that the back pearl had been cast into the mud
+and filth of the gutter to be picked up by the first comer? The
+black pearl--a fortune!
+
+"How far down?" he asked.
+
+"About ten centimetres."
+
+He dug up the wet earth. The point of his knife struck something.
+He enlarged the hole with his finger. Then he abstracted the black
+pearl from its filthy hiding-place.
+
+"Good! Here are your two hundred francs. I will send you the
+ticket for America."
+
+On the following day, this article was published in the `Echo de
+France,' and was copied by the leading newspapers throughout the
+world:
+
+ "Yesterday, the famous black pearl came into the possession of
+ Arsne Lupin, who recovered it from the murderer of the Countess
+ d'Andillot. In a short time, fac-similes of that precious jewel
+ will be exhibited in London, St. Petersburg, Calcutta, Buenos Ayres
+ and New York.
+
+ "Arsne Lupin will be pleased to consider all propositions
+ submitted to him through his agents."
+
+* * * * *
+
+"And that is how crime is always punished and virtue rewarded,"
+said Arsne Lupin, after he had told me the foregoing history of
+the black pearl.
+
+"And that is how you, under the assumed name of Grimaudan,
+ex-inspector of detectives, were chosen by fate to deprive the
+criminal of the benefit of his crime."
+
+"Exactly. And I confess that the affair gives me infinite
+satisfaction and pride. The forty minutes that I passed in the
+apartment of the Countess d'Andillot, after learning of her death,
+were the most thrilling and absorbing moments of my life. In those
+forty minutes, involved as I was in a most dangerous plight, I
+calmly studied the scene of the murder and reached the conclusion
+that the crime must have been committed by one of the house
+servants. I also decided that, in order to get the pearl, that
+servant must be arrested, and so I left the wainscoat button; it
+was necessary, also, for me to hold some convincing evidence of his
+guilt, so I carried away the knife which I found upon the floor,
+and the key which I found in the lock. I closed and locked the
+door, and erased the finger-marks from the plaster in the wardrobe-
+closet. In my opinion, that was one of those flashes--"
+
+"Of genius," I said, interrupting.
+
+"Of genius, if you wish. But, I flatter myself, it would not have
+occurred to the average mortal. To frame, instantly, the two
+elements of the problem--an arrest and an acquittal; to make use of
+the formidable machinery of the law to crush and humble my victim,
+and reduce him to a condition in which, when free, he would be
+certain to fall into the trap I was laying for him!"
+
+"Poor devil--"
+
+"Poor devil, do you say? Victor Dangre, the assassin! He might
+have descended to the lowest depths of vice and crime, if he had
+retained the black pearl. Now, he lives! Think of that: Victor
+Dangre is alive!"
+
+"And you have the black pearl."
+
+He took it out of one of the secret pockets of his wallet, examined
+it, gazed at it tenderly, and caressed it with loving fingers, and
+sighed, as he said:
+
+"What cold Russian prince, what vain and foolish rajah may some day
+possess this priceless treasure! Or, perhaps, some American
+millionaire is destined to become the owner of this morsel of
+exquisite beauty that once adorned the fair bosom of Leontine
+Zalti, the Countess d'Andillot."
+
+
+
+IX. SHERLOCK HOLMES ARRIVES TOO LATE
+
+
+"It is really remarkable, Velmont, what a close resemblance you bear
+to Arsne Lupin!"
+
+"How do you know?"
+
+"Oh! like everyone else, from photographs, no two of which are
+alike, but each of them leaves the impression of a face....
+something like yours."
+
+Horace Velmont displayed some vexation.
+
+"Quite so, my dear Devanne. And, believe me, you are not the first
+one who has noticed it."
+
+"It is so striking," persisted Devanne, "that if you had not been
+recommended to me by my cousin d'Estevan, and if you were not the
+celebrated artist whose beautiful marine views I so admire, I have
+no doubt I should have warned the police of your presence in
+Dieppe."
+
+This sally was greeted with an outburst of laughter. The large
+dining-hall of the Chteau de Thibermesnil contained on this
+occasion, besides Valmont, the following guests: Father Glis, the
+parish priest, and a dozen officers whose regiments were quartered
+in the vicinity and who had accepted the invitation of the banker
+Georges Devanne and his mother. One of the officers then remarked:
+
+"I understand that an exact description of Arsne Lupin has been
+furnished to all the police along this coast since his daring
+exploit on the Paris-Havre express."
+
+"I suppose so," said Devanne. "That was three months ago; and a
+week later, I made the acquaintance of our friend Velmont at the
+casino, and, since then, he has honored me with several visits--an
+agreeable preamble to a more serious visit that he will pay me one
+of these days--or, rather, one of these nights."
+
+This speech evoked another round of laughter, and the guests then
+passed into the ancient "Hall of the Guards," a vast room with a
+high ceiling, which occupied the entire lower part of the Tour
+Guillaume--William's Tower--and wherein Georges Devanne had collected
+the incomparable treasures which the lords of Thibermesnil had
+accumulated through many centuries. It contained ancient chests,
+credences, andirons and chandeliers. The stone walls were overhung
+with magnificent tapestries. The deep embrasures of the four
+windows were furnished with benches, and the Gothic windows were
+composed of small panes of colored glass set in a leaden frame.
+Between the door and the window to the left stood an immense
+bookcase of Renaissance style, on the pediment of which, in letters
+of gold, was the world "Thibermesnil," and, below it, the proud
+family device: "Fais ce que veulx" (Do what thou wishest). When
+the guests had lighted their cigars, Devanne resumed the
+conversation.
+
+"And remember, Velmont, you have no time to lose; in fact, to-night
+is the last chance you will have."
+
+"How so?" asked the painter, who appeared to regard the affair as a
+joke. Devanne was about to reply, when his mother mentioned to him
+to keep silent, but the excitement of the occasion and a desire to
+interest his guests urged him to speak.
+
+"Bah!" he murmured. "I can tell it now. It won't do any harm."
+
+The guests drew closer, and he commenced to speak with the
+satisfied air of a man who has an important announcement to make.
+
+"To-morrow afternoon at four o'clock, Sherlock Holmes, the famous
+English detective, for whom such a thing as mystery does not exist;
+Sherlock Holmes, the most remarkable solver of enigmas the world
+has ever known, that marvelous man who would seem to be the
+creation of a romantic novelist--Sherlock Holmes will be my guest!"
+
+Immediately, Devanne was the target of numerous eager questions.
+"Is Sherlock Holmes really coming?" "Is it so serious as that?"
+"Is Arsne Lupin really in this neighborhood?"
+
+"Arsne Lupin and his band are not far away. Besides the robbery of
+the Baron Cahorn, he is credited with the thefts at Montigny,
+Gruchet and Crasville."
+
+"Has he sent you a warning, as he did to Baron Cahorn?"
+
+"No," replied Devanne, "he can't work the same trick twice."
+
+"What then?"
+
+"I will show you."
+
+He rose, and pointing to a small empty space between the two
+enormous folios on one of the shelves of the bookcase, he said:
+
+"There used to be a book there--a book of the sixteenth century
+entitled `Chronique de Thibermesnil,' which contained the history
+of the castle since its construction by Duke Rollo on the site of a
+former feudal fortress. There were three engraved plates in the
+book; one of which was a general view of the whole estate; another,
+the plan of the buildings; and the third--I call your attention to
+it, particularly--the third was the sketch of a subterranean
+passage, an entrance to which is outside the first line of
+ramparts, while the other end of the passage is here, in this very
+room. Well, that book disappeared a month ago."
+
+"The deuce!" said Velmont, "that looks bad. But it doesn't seem to
+be a sufficient reason for sending for Sherlock Holmes."
+
+"Certainly, that was not sufficient in itself, but another incident
+happened that gives the disappearance of the book a special
+significance. There was another copy of this book in the National
+Library at Paris, and the two books differed in certain details
+relating to the subterranean passage; for instance, each of them
+contained drawings and annotations, not printed, but written in ink
+and more or less effaced. I knew those facts, and I knew that the
+exact location of the passage could be determined only by a
+comparison of the two books. Now, the day after my book
+disappeared, the book was called for in the National Library by a
+reader who carried it away, and no one knows how the theft was
+effected."
+
+The guests uttered many exclamations of surprise.
+
+"Certainly, the affair looks serious," said one.
+
+"Well, the police investigated the matter, and, as usual,
+discovered no clue whatever."
+
+"They never do, when Arsne Lupin is concerned in it."
+
+"Exactly; and so I decided to ask the assistance of Sherlock
+Holmes, who replied that he was ready and anxious to enter the
+lists with Arsne Lupin."
+
+"What glory for Arsne Lupin!" said Velmont. "But if our national
+thief, as they call him, has no evil designs on your castle,
+Sherlock Holmes will have his trip in vain."
+
+"There are other things that will interest him, such as the
+discovery of the subterranean passage."
+
+"But you told us that one end of the passage was outside the
+ramparts and the other was in this very room!"
+
+"Yes, but in what part of the room? The line which represents the
+passage on the charts ends here, with a small circle marked with
+the letters `T.G.,' which no doubt stand for `Tour Guillaume.' But
+the tower is round, and who can tell the exact spot at which the
+passage touches the tower?"
+
+Devanne lighted a second cigar and poured himself a glass of
+Benedictine. His guests pressed him with questions and he was
+pleased to observe the interest that his remarks had created. The
+he continued:
+
+"The secret is lost. No one knows it. The legend is to the effect
+that the former lords of the castle transmitted the secret from
+father to son on their deathbeds, until Geoffroy, the last of the
+race, was beheaded during the Revolution in his nineteenth year."
+
+"That is over a century ago. Surely, someone has looked for it
+since that time?"
+
+"Yes, but they failed to find it. After I purchased the castle, I
+made a diligent search for it, but without success. You must
+remember that this tower is surrounded by water and connected with
+the castle only by a bridge; consequently, the passage must be
+underneath the old moat. The plan that was in the book in the
+National Library showed a series of stairs with a total of forty-
+eight steps, which indicates a depth of more than ten meters. You
+see, the mystery lies within the walls of this room, and yet I
+dislike to tear them down."
+
+"Is there nothing to show where it is?"
+
+"Nothing."
+
+"Mon. Devanne, we should turn our attention to the two quotations,"
+suggested Father Glis.
+
+"Oh!" exclaimed Mon. Devanne, laughing, "our worthy father is fond
+of reading memoirs and delving into the musty archives of the
+castle. Everything relating to Thibermesnil interests him greatly.
+But the quotations that he mentions only serve to complicate the
+mystery. He has read somewhere that two kings of France have known
+the key to the puzzle."
+
+"Two kings of France! Who were they?"
+
+"Henry the Fourth and Louis the Sixteenth. And the legend runs
+like this: On the eve of the battle of Arques, Henry the Fourth
+spent the night in this castle. At eleven o'clock in the evening,
+Louise de Tancarville, the prettiest woman in Normandy, was brought
+into the castle through the subterranean passage by Duke Edgard,
+who, at the same time, informed the king of the secret passage.
+Afterward, the king confided the secret to his minister Sully, who,
+in turn, relates the story in his book, "Royales Economies d'Etat,"
+without making any comment upon it, but linking with it this
+incomprehensible sentence: `Turn one eye on the bee that shakes,
+the other eye will lead to God!'"
+
+After a brief silence, Velmont laughed and said:
+
+"Certainly, it doesn't throw a dazzling light upon the subject."
+
+"No; but Father Glis claims that Sully concealed the key to the
+mystery in this strange sentence in order to keep the secret from
+the secretaries to whom he dictated his memoirs."
+
+"That is an ingenious theory," said Velmont.
+
+"Yes, and it may be nothing more; I cannot see that it throws any
+light on the mysterious riddle."
+
+"And was it also to receive the visit of a lady that Louis the
+Sixteenth caused the passage to be opened?"
+
+"I don't know," said Mon. Devanne. "All I can say is that the king
+stopped here one night in 1784, and that the famous Iron Casket
+found in the Louvre contained a paper bearing these words in the
+king's own writing: `Thibermesnil 3-4-11.'"
+
+Horace Velmont laughed heartily, and exclaimed:
+
+"At last! And now that we have the magic key, where is the man who
+can fit it to the invisible lock?"
+
+"Laugh as much as you please, monsieur," said Father Glis, "but I
+am confident the solution is contained in those two sentences, and
+some day we will find a man able to interpret them."
+
+"Sherlock Holmes is the man," said Mon. Devanne, "unless Arsne
+Lupin gets ahead of him. What is your opinion, Velmont?"
+
+Velmont arose, placed his hand on Devanne's shoulder, and declared:
+
+"I think that the information furnished by your book and the book
+of the National Library was deficient in a very important detail
+which you have now supplied. I thank you for it."
+
+"What is it?"
+
+"The missing key. Now that I have it, I can go to work at once,"
+said Velmont.
+
+"Of course; without losing a minute," said Devanne, smiling.
+
+"Not even a second!" replied Velmont. "To-night, before the
+arrival of Sherlock Holmes, I must plunder your castle."
+
+"You have no time to lose. Oh! by the way, I can drive you over
+this evening."
+
+"To Dieppe?"
+
+"Yes. I am going to meet Monsieur and Madame d'Androl and a young
+lady of their acquaintance who are to arrive by the midnight
+train."
+
+Then addressing the officers, Devanne added:
+
+"Gentlemen, I shall expect to see all of you at breakfast to-
+morrow."
+
+The invitation was accepted. The company dispersed, and a few
+moments later Devanne and Velmont were speeding toward Dieppe in an
+automobile. Devanne dropped the artist in front of the Casino, and
+proceeded to the railway station. At twelve o'clock his friends
+alighted from the train. A half hour later the automobile was at
+the entrance to the castle. At one o'clock, after a light supper,
+they retired. The lights were extinguished, and the castle was
+enveloped in the darkness and silence of the night.
+
+* * * * *
+
+The moon appeared through a rift in the clouds, and filled the
+drawing-room with its bright white light. But only for a moment.
+Then the moon again retired behind its ethereal draperies, and
+darkness and silence reigned supreme. No sound could be heard,
+save the monotonous ticking of the clock. It struck two, and then
+continued its endless repetitions of the seconds. Then, three
+o'clock.
+
+Suddenly, something clicked, like the opening and closing of a
+signal-disc that warns the passing train. A thin stream of light
+flashed to every corner of the room, like an arrow that leaves
+behind it a trail of light. It shot forth from the central fluting
+of a column that supported the pediment of the bookcase. It rested
+for a moment on the panel opposite like a glittering circle of
+burnished silver, then flashed in all directions like a guilty eye
+that scrutinizes every shadow. It disappeared for a short time,
+but burst forth again as a whole section of the bookcase revolved
+on a picot and disclosed a large opening like a vault.
+
+A man entered, carrying an electric lantern. He was followed by a
+second man, who carried a coil of rope and various tools. The
+leader inspected the room, listened a moment, and said:
+
+"Call the others."
+
+Then eight men, stout fellows with resolute faces, entered the
+room, and immediately commenced to remove the furnishings. Arsne
+Lupin passed quickly from one piece of furniture to another,
+examined each, and, according to its size or artistic value, he
+directed his men to take it or leave it. If ordered to be taken,
+it was carried to the gaping mouth of the tunnel, and ruthlessly
+thrust into the bowels of the earth. Such was the fate of six
+armchairs, six small Louis XV chairs, a quantity of Aubusson
+tapestries, some candelabra, paintings by Fragonard and Nattier, a
+bust by Houdon, and some statuettes. Sometimes, Lupin would linger
+before a beautiful chest or a superb picture, and sigh:
+
+"That is too heavy....too large....what a pity!"
+
+In forty minutes the room was dismantled; and it had been
+accomplished in such an orderly manner and with as little noise as
+if the various articles had been packed and wadded for the
+occasion.
+
+Lupin said to the last man who departed by way of the tunnel:
+
+"You need not come back. You understand, that as soon as the auto-
+van is loaded, you are to proceed to the grange at Roquefort."
+
+"But you, patron?"
+
+"Leave me the motor-cycle."
+
+When the man had disappeared, Arsne Lupin pushed the section of
+the bookcase back into its place, carefully effaced the traces of
+the men's footsteps, raised a portiere, and entered a gallery,
+which was the only means of communication between the tower and the
+castle. In the center of this gallery there was a glass cabinet
+which had attracted Lupin's attentions. It contained a valuable
+collection of watches, snuff-boxes, rings, chatelaines and
+miniatures of rare and beautiful workmanship. He forced the lock
+with a small jimmy, and experienced a great pleasure in handling
+those gold and silver ornaments, those exquisite and delicate works
+of art.
+
+He carried a large linen bag, specially prepared for the removal of
+such knick-knacks. He filled it. Then he filled the pockets of
+his coat, waistcoat and trousers. And he was just placing over his
+left arm a number of pearl reticules when he heard a slight sound.
+He listened. No, he was not deceived. The noise continued. Then
+he remembered that, at one end of the gallery, there was a stairway
+leading to an unoccupied apartment, but which was probably occupied
+that night by the young lady whom Mon. Devanne had brought from
+Dieppe with his other visitors.
+
+Immediately he extinguished his lantern, and had scarcely gained
+the friendly shelter of a window-embrasure, when the door at the
+top of the stairway was opened and a feeble light illuminated the
+gallery. He could feel--for, concealed by a curtain, he could not
+see--that a woman was cautiously descending the upper steps of the
+stairs. He hoped she would come no closer. Yet, she continued to
+descend, and even advanced some distance into the room. Then she
+uttered a faint cry. No doubt she had discovered the broken and
+dismantled cabinet.
+
+She advanced again. Now he could smell the perfume, and hear the
+throbbing of her heart as she drew closer to the window where he
+was concealed. She passed so close that her skirt brushed against
+the window-curtain, and Lupin felt that she suspected the presence
+of another, behind her, in the shadow, within reach of her hand.
+He thought: "She is afraid. She will go away." But she did not
+go. The candle, that she carried in her trembling hand, grew
+brighter. She turned, hesitated a moment, appeared to listen, then
+suddenly drew aside the curtain.
+
+They stood face to face. Arsne was astounded. He murmured,
+involuntarily:
+
+"You--you--mademoiselle."
+
+It was Miss Nelly. Miss Nelly! his fellow passenger on the
+transatlantic steamer, who had been the subject of his dreams on
+that memorable voyage, who had been a witness to his arrest, and
+who, rather than betray him, had dropped into the water the kodak
+in which he had concealed the bank-notes and diamonds. Miss Nelly!
+that charming creature, the memory of whose face had sometimes
+sheered, sometimes saddened the long hours of imprisonment.
+
+It was such an unexpected encounter that brought them face to face
+in that castle at that hour of the night, that they could not move,
+nor utter a word; they were amazed, hypnotized, each at the sudden
+apparition of the other. Trembling with emotion, Miss Nelly
+staggered to a seat. He remained standing in front of her.
+
+Gradually, he realized the situation and conceived the impression
+he must have produced at that moment with his arms laden with
+knick-knacks, and his pockets and a linen sack overflowing with
+plunder. He was overcome with confusion, and he actually blushed
+to find himself in the position of a thief caught in the act. To
+her, henceforth, he was a thief, a man who puts his hand in
+another's pocket, who steals into houses and robs people while they
+sleep.
+
+A watch fell upon the floor; then another. These were followed by
+other articles which slipped from his grasp one by one. Then,
+actuated by a sudden decision, he dropped the other articles into
+an armchair, emptied his pockets and unpacked his sack. He felt
+very uncomfortable in Nelly's presence, and stepped toward her with
+the intention of speaking to her, but she shuddered, rose quickly
+and fled toward the salon. The portiere closed behind her. He
+followed her. She was standing trembling and amazed at the sight
+of the devastated room. He said to her, at once:
+
+"To-morrow, at three o'clock, everything will be returned. The
+furniture will be brought back."
+
+She made no reply, so he repeated:
+
+"I promise it. To-morrow, at three o'clock. Nothing in the world
+could induce me to break that promise....To-morrow, at three
+o'clock."
+
+Then followed a long silence that he dared not break, whilst the
+agitation of the young girl caused him a feeling of genuine regret.
+Quietly, without a word, he turned away, thinking: "I hope she will
+go away. I can't endure her presence." But the young girl
+suddenly spoke, and stammered:
+
+"Listen....footsteps....I hear someone...."
+
+He looked at her with astonishment. She seemed to be overwhelmed
+by the thought of approaching peril.
+
+"I don't hear anything," he said.
+
+"But you must go--you must escape!"
+
+"Why should I go?"
+
+"Because--you must. Oh! do not remain here another minute. Go!"
+
+She ran, quickly, to the door leading to the gallery and listened.
+No, there was no one there. Perhaps the noise was outside. She
+waited a moment, then returned reassured.
+
+But Arsne Lupin had disappeared.
+
+* * * * *
+
+As soon as Mon. Devanne was informed of the pillage of his castle,
+he said to himself: It was Velmont who did it, and Velmont is
+Arsne Lupin. That theory explained everything, and there was no
+other plausible explanation. And yet the idea seemed preposterous.
+It was ridiculous to suppose that Velmont was anyone else than
+Velmont, the famous artist, and club-fellow of his cousin
+d'Estevan. So, when the captain of the gendarmes arrived to
+investigate the affair, Devanne did not even think of mentioning
+his absurd theory.
+
+Throughout the forenoon there was a lively commotion at the castle.
+The gendarmes, the local police, the chief of police from Dieppe,
+the villagers, all circulated to and fro in the halls, examining
+every nook and corner that was open to their inspection. The
+approach of the maneuvering troops, the rattling fire of the
+musketry, added to the picturesque character of the scene.
+
+The preliminary search furnished no clue. Neither the doors nor
+windows showed any signs of having been disturbed. Consequently,
+the removal of the goods must have been effected by means of the
+secret passage. Yet, there were no indications of footsteps on the
+floor, nor any unusual marks upon the walls.
+
+Their investigations revealed, however, one curious fact that
+denoted the whimsical character of Arsne Lupin: the famous
+Chronique of the sixteenth century had been restored to its
+accustomed place in the library and, beside it, there was a similar
+book, which was none other than the volume stolen from the National
+Library.
+
+At eleven o'clock the military officers arrived. Devanne welcomed
+them with his usual gayety; for, no matter how much chagrin he
+might suffer from the loss of his artistic treasures, his great
+wealth enabled him to bear his loss philosophically. His guests,
+Monsieur and Madame d'Androl and Miss Nelly, were introduced; and
+it was then noticed that one of the expected guests had not
+arrived. It was Horace Velmont. Would he come? His absence had
+awakened the suspicions of Mon. Devanne. But at twelve o'clock he
+arrived. Devanne exclaimed:
+
+"Ah! here you are!"
+
+"Why, am I not punctual?" asked Velmont.
+
+"Yes, and I am surprised that you are....after such a busy night!
+I suppose you know the news?"
+
+"What news?"
+
+"You have robbed the castle."
+
+"Nonsense!" exclaimed Velmont, smiling.
+
+"Exactly as I predicted. But, first escort Miss Underdown to the
+dining-room. Mademoiselle, allow me--"
+
+He stopped, as he remarked the extreme agitation of the young girl.
+Then, recalling the incident, he said:
+
+"Ah! of course, you met Arsne Lupin on the steamer, before his
+arrest, and you are astonished at the resemblance. Is that it?"
+
+She did not reply. Velmont stood before her, smiling. He bowed.
+She took his proffered arm. He escorted her to her place, and took
+his seat opposite her. During the breakfast, the conversation
+related exclusively to Arsne Lupin, the stolen goods, the secret
+passage, and Sherlock Holmes. It was only at the close of the
+repast, when the conversation had drifted to other subjects, that
+Velmont took any part in it. Then he was, by turns, amusing and
+grave, talkative and pensive. And all his remarks seemed to be
+directed to the young girl. But she, quite absorbed, did not
+appear to hear them.
+
+Coffee was served on the terrace overlooking the court of honor and
+the flower garden in front of the principal faade. The regimental
+band played on the lawn, and scores of soldiers and peasants
+wandered through the park.
+
+Miss Nelly had not forgotten, for one moment, Lupin's solemn
+promise: "To-morrow, at three o'clock, everything will be
+returned."
+
+At three o'clock! And the hands of the great clock in the right
+wing of the castle now marked twenty minutes to three. In spite of
+herself, her eyes wandered to the clock every minute. She also
+watched Velmont, who was calmly swinging to and fro in a
+comfortable rocking chair.
+
+Ten minutes to three!....Five minutes to three!....Nelly was
+impatient and anxious. Was it possible that Arsne Lupin would
+carry out his promise at the appointed hour, when the castle, the
+courtyard, and the park were filled with people, and at the very
+moment when the officers of the law were pursuing their
+investigations? And yet....Arsne Lupin had given her his solemn
+promise. "It will be exactly as he said," thought she, so deeply
+was she impressed with the authority, energy and assurance of that
+remarkable man. To her, it no longer assumed the form of a
+miracle, but, on the contrary, a natural incident that must occur
+in the ordinary course of events. She blushed, and turned her
+head.
+
+Three o'clock! The great clock struck slowly:
+one....two....three....Horace Velmont took out his watch, glanced
+at the clock, then returned the watch to his pocket. A few seconds
+passed in silence; and then the crowd in the courtyard parted to
+give passage to two wagons, that had just entered the park-gate,
+each drawn by two horses. They were army-wagons, such as are used
+for the transportation of provisions, tents, and other necessary
+military stores. They stopped in front of the main entrance, and a
+commissary-sergeant leaped from one of the wagons and inquired for
+Mon. Devanne. A moment later, that gentleman emerged from the
+house, descended the steps, and, under the canvas covers of the
+wagons, beheld his furniture, pictures and ornaments carefully
+packaged and arranged.
+
+When questioned, the sergeant produced an order that he had
+received from the officer of the day. By that order, the second
+company of the fourth battalion were commanded to proceed to the
+crossroads of Halleux in the forest of Arques, gather up the
+furniture and other articles deposited there, and deliver same to
+Monsieur Georges Devanne, owner of the Thibermesnil castle, at
+three o'clock. Signed: Col. Beauvel.
+
+"At the crossroads," explained the sergeant, "we found everything
+ready, lying on the grass, guarded by some passers-by. It seemed
+very strange, but the order was imperative."
+
+One of the officers examined the signature. He declared it a
+forgery; but a clever imitation. The wagons were unloaded, and the
+goods restored to their proper places in the castle.
+
+During this commotion, Nelly had remained alone at the extreme end
+of the terrace, absorbed by confused and distracted thoughts.
+Suddenly, she observed Velmont approaching her. She would have
+avoided him, but the balustrade that surrounded the terrace cut off
+her retreat. She was cornered. She could not move. A gleam of
+sunshine, passing through the scant foliage of a bamboo, lighted up
+her beautiful golden hair. Some one spoke to her in a low voice:
+
+"Have I not kept my promise?"
+
+Arsne Lupin stood close to her. No one else was near. He
+repeated, in a calm, soft voice:
+
+"Have I not kept my promise?"
+
+He expected a word of thanks, or at least some slight movement that
+would betray her interest in the fulfillment of his promise. But
+she remained silent.
+
+Her scornful attitude annoyed Arsne Lupin; and he realized the
+vast distance that separated him from Miss Nelly, now that she had
+learned the truth. He would gladly have justified himself in her
+eyes, or at least pleaded extenuating circumstances, but he
+perceived the absurdity and futility of such an attempt. Finally,
+dominated by a surging flood of memories, he murmured:
+
+"Ah! how long ago that was! You remember the long hours on the
+deck of the `Provence.' Then, you carried a rose in your hand, a
+white rose like the one you carry to-day. I asked you for it. You
+pretended you did not hear me. After you had gone away, I found
+the rose--forgotten, no doubt--and I kept it."
+
+She made no reply. She seemed to be far away. He continued:
+
+"In memory of those happy hours, forget what you have learned
+since. Separate the past from the present. Do not regard me as
+the man you saw last night, but look at me, if only for a moment,
+as you did in those far-off days when I was Bernard d'Andrezy, for
+a short time. Will you, please?"
+
+She raised her eyes and looked at him as he had requested. Then,
+without saying a word, she pointed to a ring he was wearing on his
+forefinger. Only the ring was visible; but the setting, which was
+turned toward the palm of his hand, consisted of a magnificent
+ruby. Arsne Lupin blushed. The ring belonged to Georges Devanne.
+He smiled bitterly, and said:
+
+"You are right. Nothing can be changed. Arsne Lupin is now and
+always will be Arsne Lupin. To you, he cannot be even so much as
+a memory. Pardon me....I should have known that any attention I
+may now offer you is simply an insult. Forgive me."
+
+He stepped aside, hat in hand. Nelly passed before him. He was
+inclined to detain her and beseech her forgiveness. But his
+courage failed, and he contented himself by following her with his
+eyes, as he had done when she descended the gangway to the pier at
+New York. She mounted the steps leading to the door, and
+disappeared within the house. He saw her no more.
+
+A cloud obscured the sun. Arsne Lupin stood watching the imprints
+of her tiny feet in the sand. Suddenly, he gave a start. Upon the
+box which contained the bamboo, beside which Nelly had been
+standing, he saw the rose, the white rose which he had desired but
+dared not ask for. Forgotten, no doubt--it, also! But how--
+designedly or through distraction? He seized it eagerly. Some of
+its petals fell to the ground. He picked them up, one by one, like
+precious relics.
+
+"Come!" he said to himself, "I have nothing more to do here. I
+must think of my safety, before Sherlock Holmes arrives."
+
+* * * * *
+
+The park was deserted, but some gendarmes were stationed at the
+park-gate. He entered a grove of pine trees, leaped over the wall,
+and, as a short cut to the railroad station, followed a path across
+the fields. After walking about ten minutes, he arrived at a spot
+where the road grew narrower and ran between two steep banks. In
+this ravine, he met a man traveling in the opposite direction. It
+was a man about fifty years of age, tall, smooth-shaven, and
+wearing clothes of a foreign cut. He carried a heavy cane, and a
+small satchel was strapped across his shoulder. When they met, the
+stranger spoke, with a slight English accent:
+
+"Excuse me, monsieur, is this the way to the castle?"
+
+"Yes, monsieur, straight ahead, and turn to the left when you come
+to the wall. They are expecting you."
+
+"Ah!"
+
+"Yes, my friend Devanne told us last night that you were coming,
+and I am delighted to be the first to welcome you. Sherlock Holmes
+has no more ardent admirer than....myself."
+
+There was a touch of irony in his voice that he quickly regretted,
+for Sherlock Holmes scrutinized him from head to foot with such a
+keen, penetrating eye that Arsne Lupin experienced the sensation
+of being seized, imprisoned and registered by that look more
+thoroughly and precisely than he had ever been by a camera.
+
+"My negative is taken now," he thought, "and it will be useless to
+use a disguise with that man. He would look right through it.
+But, I wonder, has he recognized me?"
+
+They bowed to each other as if about to part. But, at that moment,
+they heard a sound of horses' feet, accompanied by a clinking of
+steel. It was the gendarmes. The two men were obliged to draw
+back against the embankment, amongst the brushes, to avoid the
+horses. The gendarmes passed by, but, as they followed each other
+at a considerable distance, they were several minutes in doing so.
+And Lupin was thinking:
+
+"It all depends on that question: has he recognized me? If so, he
+will probably take advantage of the opportunity. It is a trying
+situation."
+
+When the last horseman had passed, Sherlock Holmes stepped forth
+and brushed the dust from his clothes. Then, for a moment, he and
+Arsne Lupin gazed at each other; and, if a person could have seen
+them at that moment, it would have been an interesting sight, and
+memorable as the first meeting of two remarkable men, so strange,
+so powerfully equipped, both of superior quality, and destined by
+fate, through their peculiar attributes, to hurl themselves one at
+the other like two equal forces that nature opposes, one against
+the other, in the realms of space.
+
+Then the Englishman said: "Thank you, monsieur."
+
+They parted. Lupin went toward the railway station, and Sherlock
+Holmes continued on his way to the castle.
+
+The local officers had given up the investigation after several
+hours of fruitless efforts, and the people at the castle were
+awaiting the arrival of the English detective with a lively
+curiosity. At first sight, they were a little disappointed on
+account of his commonplace appearance, which differed so greatly
+from the pictures they had formed of him in their own minds. He
+did not in any way resemble the romantic hero, the mysterious and
+diabolical personage that the name of Sherlock Holmes had evoked in
+their imaginations. However, Mon. Devanne exclaimed with much
+gusto:
+
+"Ah! monsieur, you are here! I am delighted to see you. It is a
+long-deferred pleasure. Really, I scarcely regret what has
+happened, since it affords me the opportunity to meet you. But,
+how did you come?"
+
+"By the train."
+
+"But I sent my automobile to meet you at the station."
+
+"An official reception, eh? with music and fireworks! Oh! no, not
+for me. That is not the way I do business," grumbled the
+Englishman.
+
+This speech disconcerted Devanne, who replied, with a forced smile:
+
+"Fortunately, the business has been greatly simplified since I
+wrote to you."
+
+"In what way?"
+
+"The robbery took place last night."
+
+"If you had not announced my intended visit, it is probable the
+robbery would not have been committed last night."
+
+"When, then?"
+
+"To-morrow, or some other day."
+
+"And in that case?"
+
+"Lupin would have been trapped," said the detective.
+
+"And my furniture?"
+
+"Would not have been carried away."
+
+"Ah! but my goods are here. They were brought back at three
+o'clock."
+
+"By Lupin."
+
+"By two army-wagons."
+
+Sherlock Holmes put on his cap and adjusted his satchel. Devanne
+exclaimed, anxiously:
+
+"But, monsieur, what are you going to do?"
+
+"I am going home."
+
+"Why?"
+
+"Your goods have been returned; Arsne Lupin is far away--there is
+nothing for me to do."
+
+"Yes, there is. I need your assistance. What happened yesterday,
+may happen again to-morrow, as we do not know how he entered, or
+how he escaped, or why, a few hours later, he returned the goods."
+
+"Ah! you don't know--"
+
+The idea of a problem to be solved quickened the interest of
+Sherlock Holmes.
+
+"Very well, let us make a search--at once--and alone, if possible."
+
+Devanne understood, and conducted the Englishman to the salon. In
+a dry, crisp voice, in sentences that seemed to have been prepared
+in advance, Holmes asked a number of questions about the events of
+the preceding evening, and enquired also concerning the guests and
+the members of the household. Then he examined the two volumes of
+the "Chronique," compared the plans of the subterranean passage,
+requested a repetition of the sentences discovered by Father Glis,
+and then asked:
+
+"Was yesterday the first time you have spoken hose two sentences to
+any one?"
+
+"Yes."
+
+"You had never communicated then to Horace Velmont?"
+
+"No."
+
+"Well, order the automobile. I must leave in an hour."
+
+"In an hour?"
+
+"Yes; within that time, Arsne Lupin solved the problem that you
+placed before him."
+
+"I....placed before him--"
+
+"Yes, Arsne Lupin or Horace Velmont--same thing."
+
+"I thought so. Ah! the scoundrel!"
+
+"Now, let us see," said Holmes, "last night at ten o'clock, you
+furnished Lupin with the information that he lacked, and that he
+had been seeking for many weeks. During the night, he found time
+to solve the problem, collect his men, and rob the castle. I shall
+be quite as expeditious."
+
+He walked from end to end of the room, in deep thought, then sat
+down, crossed his long legs and closed his eyes.
+
+Devanne waited, quite embarrassed. Thought he: "Is the man asleep?
+Or is he only meditating?" However, he left the room to give some
+orders, and when he returned he found the detective on his knees
+scrutinizing the carpet at the foot of the stairs in the gallery.
+
+"What is it?" he enquired.
+
+"Look....there....spots from a candle."
+
+"You are right--and quite fresh."
+
+"And you will also find them at the top of the stairs, and around
+the cabinet that Arsne Lupin broke into, and from which he took
+the bibelots that he afterward placed in this armchair."
+
+"What do you conclude from that?"
+
+"Nothing. These facts would doubtless explain the cause for the
+restitution, but that is a side issue that I cannot wait to
+investigate. The main question is the secret passage. First, tell
+me, is there a chapel some two or three hundred metres from the
+castle?"
+
+"Yes, a ruined chapel, containing the tomb of Duke Rollo."
+
+"Tell your chauffer to wait for us near that chapel."
+
+"My chauffer hasn't returned. If he had, they would have informed
+me. Do you think the secret passage runs to the chapel? What
+reason have--"
+
+"I would ask you, monsieur," interrupted the detective, "to furnish
+me with a ladder and a lantern."
+
+"What! do you require a ladder and a lantern?"
+
+"Certainly, or I shouldn't have asked for them."
+
+Devanne, somewhat disconcerted by this crude logic, rang the bell.
+The two articles were given with the sternness and precision of
+military commands.
+
+"Place the ladder against the bookcase, to the left of the word
+Thibermesnil."
+
+Devanne placed the ladder as directed, and the Englishman
+continued:
+
+"More to the left....to the right....There!....Now, climb up....
+All the letters are in relief, aren't they?"
+
+"Yes."
+
+"First, turn the letter I one way or the other."
+
+"Which one? There are two of them."
+
+"The first one."
+
+Devanne took hold of the letter, and exclaimed:
+
+"Ah! yes, it turns toward the right. Who told you that?"
+
+Sherlock Holmes did not reply to the question, but continued his
+directions:
+
+"Now, take the letter B. Move it back and forth as you would a
+bolt."
+
+Devanne did so, and, to his great surprise, it produced a clicking
+sound.
+
+"Quite right," said Holmes. "Now, we will go to the other end of
+the word Thibermesnil, try the letter I, and see if it will open
+like a wicket."
+
+With a certain degree of solemnity, Devanne seized the letter. It
+opened, but Devanne fell from the ladder, for the entire section of
+the bookcase, lying between the first and last letters of the
+words, turned on a picot and disclosed the subterranean passage.
+
+Sherlock Holmes said, coolly:
+
+"You are not hurt?"
+
+"No, no," said Devanne, as he rose to his feet, "not hurt, only
+bewildered. I can't understand now....those letters turn....the
+secret passage opens...."
+
+"Certainly. Doesn't that agree exactly with the formula given by
+Sully? Turn one eye on the bee that shakes, the other eye will
+lead to God."
+
+"But Louis the sixteenth?" asked Devanne.
+
+"Louis the sixteenth was a clever locksmith. I have read a book he
+wrote about combination locks. It was a good idea on the part of
+the owner of Thibermesnil to show His Majesty a clever bit of
+mechanism. As an aid to his memory, the king wrote: 3-4-11, that
+is to say, the third, fourth and eleventh letters of the word."
+
+"Exactly. I understand that. It explains how Lupin got out of the
+room, but it does not explain how he entered. And it is certain he
+came from the outside."
+
+Sherlock Holmes lighted his lantern, and stepped into the passage.
+
+"Look! All the mechanism is exposed here, like the works of a
+clock, and the reverse side of the letters can be reached. Lupin
+worked the combination from this side--that is all."
+
+"What proof is there of that?"
+
+"Proof? Why, look at that puddle of oil. Lupin foresaw that the
+wheels would require oiling."
+
+"Did he know about the other entrance?"
+
+"As well as I know it," said Holmes. "Follow me."
+
+"Into that dark passage?"
+
+"Are you afraid?"
+
+"No, but are you sure you can find the way out?"
+
+"With my eyes closed."
+
+At first, they descended twelve steps, then twelve more, and,
+farther on, two other flights of twelve steps each. Then they
+walked through a long passageway, the brick walls of which showed
+the marks of successive restorations, and, in spots, were dripping
+with water. The earth, also, was very damp.
+
+"We are passing under the pond," said Devanne, somewhat nervously.
+
+At last, they came to a stairway of twelve steps, followed by three
+others of twelve steps each, which they mounted with difficulty,
+and then found themselves in a small cavity cut in the rock. They
+could go no further.
+
+"The deuce!" muttered Holmes, "nothing but bare walls. This is
+provoking."
+
+"Let us go back," said Devanne. "I have seen enough to satisfy
+me."
+
+But the Englishman raised his eye and uttered a sigh of relief.
+There, he saw the same mechanism and the same word as before. He
+had merely to work the three letters. He did so, and a block of
+granite swung out of place. On the other side, this granite block
+formed the tombstone of Duke Rollo, and the word "Thibermesnil" was
+engraved on it in relief. Now, they were in the little ruined
+chapel, and the detective said:
+
+"The other eye leads to God; that means, to the chapel."
+
+"It is marvelous!" exclaimed Devanne, amazed at the clairvoyance
+and vivacity of the Englishman. "Can it be possible that those few
+words were sufficient for you?"
+
+"Bah!" declared Holmes, "they weren't even necessary. In the chart
+in the book of the National Library, the drawing terminates at the
+left, as you know, in a circle, and at the right, as you do not
+know, in a cross. Now, that cross must refer to the chapel in
+which we now stand."
+
+Poor Devanne could not believe his ears. It was all so new, so
+novel to him. He exclaimed:
+
+"It is incredible, miraculous, and yet of a childish simplicity!
+How is it that no one has ever solved the mystery?"
+
+"Because no one has ever united the essential elements, that is to
+say, the two books and the two sentences. No one, but Arsne Lupin
+and myself."
+
+"But, Father Glis and I knew all about those things, and,
+likewise--"
+
+Holmes smiled, and said:
+
+"Monsieur Devanne, everybody cannot solve riddles."
+
+"I have been trying for ten years to accomplish what you did in ten
+minutes."
+
+"Bah! I am used to it."
+
+They emerged from the chapel, and found an automobile.
+
+"Ah! there's an auto waiting for us."
+
+"Yes, it is mine," said Devanne.
+
+"Yours? You said your chauffeur hadn't returned."
+
+They approached the machine, and Mon. Devanne questioned the
+chauffer:
+
+"Edouard, who gave you orders to come here?"
+
+"Why, it was Monsieur Velmont."
+
+"Mon. Velmont? Did you meet him?"
+
+"Near the railway station, and he told me to come to the chapel."
+
+"To come to the chapel! What for?"
+
+"To wait for you, monsieur, and your friend."
+
+Devanne and Holmes exchanged looks, and Mon. Devanne said:
+
+"He knew the mystery would be a simple one for you. It is a
+delicate compliment."
+
+A smile of satisfaction lighted up the detective's serious features
+for a moment. The compliment pleased him. He shook his head, as
+he said:
+
+"A clever man! I knew that when I saw him."
+
+"Have you seen him?"
+
+"I met him a short time ago--on my way from the station."
+
+"And you knew it was Horace Velmont--I mean, Arsne Lupin?"
+
+"That is right. I wonder how it came--"
+
+"No, but I supposed it was--from a certain ironical speech he made."
+
+"And you allowed him to escape?"
+
+"Of course I did. And yet I had everything on my side, such as
+five gendarmes who passed us."
+
+"Sacrableu!" cried Devanne. "You should have taken advantage of
+the opportunity."
+
+"Really, monsieur," said the Englishman, haughtily, "when I
+encounter an adversary like Arsne Lupin, I do not take advantage
+of chance opportunities, I create them."
+
+But time pressed, and since Lupin had been so kind as to send the
+automobile, they resolved to profit by it. They seated themselves
+in the comfortable limousine; Edouard took his place at the wheel,
+and away they went toward the railway station. Suddenly, Devanne's
+eyes fell upon a small package in one of the pockets of the
+carriage.
+
+"Ah! what is that? A package! Whose is it? Why, it is for you."
+
+"For me?"
+
+"Yes, it is addressed: Sherlock Holmes, from Arsne Lupin."
+
+The Englishman took the package, opened it, and found that it
+contained a watch.
+
+"Ah!" he exclaimed, with an angry gesture.
+
+"A watch," said Devanne. "How did it come there?"
+
+The detective did not reply.
+
+"Oh! it is your watch! Arsne Lupin returns your watch! But, in
+order to return it, he must have taken it. Ah! I see! He took
+your watch! That is a good one! Sherlock Holmes' watch stolen by
+Arsne Lupin! Mon Dieu! that is funny! Really....you must excuse
+me....I can't help it."
+
+He roared with laughter, unable to control himself. After which,
+he said, in a tone of earnest conviction:
+
+"A clever man, indeed!"
+
+The Englishman never moved a muscle. On the way to Dieppe, he
+never spoke a word, but fixed his gaze on the flying landscape.
+His silence was terrible, unfathomable, more violent than the
+wildest rage. At the railway station, he spoke calmly, but in a
+voice that impressed one with the vast energy and will power of
+that famous man. He said:
+
+"Yes, he is a clever man, but some day I shall have the pleasure of
+placing on his shoulder the hand I now offer to you, Monsieur
+Devanne. And I believe that Arsne Lupin and Sherlock Holmes will
+meet again some day. Yes, the world is too small--we will meet--we
+must meet--and then--"
+
+
+
+
+--The further startling and thrilling adventures of Arsne Lupin
+will be found in the book entitled "Arsne Lupin versus Herlock
+Sholmes."--
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE EXTRAORDINARY ADVENTURES OF ARSENE LUPIN, GENTLEMAN-BURGLAR ***
+
+This file should be named 8arsl10.txt or 8arsl10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8arsl11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8arsl10a.txt
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04
+
+Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/old/8arsl10.zip b/old/8arsl10.zip
new file mode 100644
index 0000000..7bd060e
--- /dev/null
+++ b/old/8arsl10.zip
Binary files differ