summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/61328-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-27 22:06:52 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-27 22:06:52 -0800
commitfaa67559a37a4adbcc263a4517e5d920b95991af (patch)
tree232a10371b95fa3d5735aa69a49497e106debcc5 /old/61328-8.txt
parent5e232531f6f7925564cc3a264a33fe65018d13d4 (diff)
NormalizeHEADmain
Diffstat (limited to 'old/61328-8.txt')
-rw-r--r--old/61328-8.txt2638
1 files changed, 0 insertions, 2638 deletions
diff --git a/old/61328-8.txt b/old/61328-8.txt
deleted file mode 100644
index 8826af7..0000000
--- a/old/61328-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2638 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Indtryk og Minder fra Dybbøl, by
-Carl Vilhelm Behagen Castenschiold
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Indtryk og Minder fra Dybbøl
-
-Author: Carl Vilhelm Behagen Castenschiold
-
-Release Date: February 6, 2020 [EBook #61328]
-
-Language: Danish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK INDTRYK OG MINDER FRA DYBBØL ***
-
-
-
-
-Produced by MFR, Palle Christoffersen, Jens Sadowski, and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net. This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive.
-
-
-
-
-
-
- INDTRYK OG MINDER
- FRA DYBBØL
-
-
-
-
- INDTRYK OG MINDER
- FRA DYBBØL
-
-
- FORTALTE AF
- C. CASTENSCHIOLD
-
-
- FORLAGT AF G. E. C. GAD -- KØBENHAVN 1908
-
-
- Trykt hos Nielsen & Lydiche (Axel Simmelkiær).
-
-
-
-
- I.
-
-
-I Februar 1861 blev jeg tilligemed de andre antagne Officersaspiranter
-til Infanteriet indkaldt til at møde paa det gamle Landkadetakademi (i
-den nuværende Rigsdagsbygning). Jeg var dengang 24 Aar og havde nylig
-taget Afgangsexamen som Polytekniker med Mekanik til Hovedfag.
-
-Vi var ialt 75 Aspiranter og kom til at ligge paa 2 Sovesale i
-Mansardetagen. Der var meget koldt, Lagnerne fugtige, Hovedpuden haard
-som en Sten.
-
-Kl. 6 Morgen blev vi purrede ud og gik ned paa Stuerne; vi var 15 paa
-min Stue. Vi fik udleveret Uniformer og gamle Geværer, Model 1822, med
-fornødent Lædertøj. Da vi havde faaet Morgenthe hos Marketenderen (vi
-maatte selv betale Forplejningen), begyndte vi strax inde paa
-Gymnastiksalen med Geværgreb. Det blev drevet med stor Kraft, saa man
-blev øm i Hænderne. Jeg skruede alt løst paa mit Gevær, saa det raslede,
-naar man rørte ved det. Appel skulde der være.
-
-Ogsaa Gymnastiken blev drevet med Kraft, baade ved Træhest,
-Klatremaskine osv. Her var der stor Ulighed; flere havde aldrig prøvet
-det før, men for mig, som privat havde gennemgaaet et Kursus paa
-Gymnastisk Institut, var det temmelig nemt.
-
-Der blev exerceret tilfods i Gaarden, i smaa Tropper paa c. 15 Mand,
-hver under Kommando af en Underofficer. En Løjtnant _Munch_ læste
-Felttjeneste for os; det var enormt kedeligt. Og der var iblandt os
-flere Holstenere, som ikke kunde dansk; de forstod ikke et Muk.
-
-Chefen var en Kaptajn, saaret fra Treaarskrigen, meget højttalende. Vi
-kaldte ham Storrøfleren. Han holdt god Orden og forlangte en Del Arbejde
-af os. Under ham stod, foruden Løjtnant Munch, Premierløjtnant _Møller_,
-Sekondløjtnant _Pingel_ og en Sekondløjtnant _Christensen_. Den sidste
-var den dygtigste praktiske Officer.
-
-Vi havde c. 8 Timers Øvelse daglig. I Fritimerne havde vi Lov til at gaa
-ud i Byen og kunde faa Nattegn til Kl. 12. Kom man senere, maatte man se
-at klare sig med den vagthavende Underofficer -- hvilket ikke var
-vanskeligt.
-
-Jeg var dengang en renommeret Dansehest og var de 3 første Aftener
-inviteret paa Bal. En Nat, da den vagthavende Underofficer sov, skrev
-jeg selv mit Navn: Hjemkommen Kl. 12. Den var en Del mere.
-
-Om Chefen saa igennem Fingre med saadant, veed jeg ikke. Han fortalte
-ialtfald sit andet Hold Aspiranter, at første Hold kunde buldre hele
-Natten og dog gøre deres Pligt. »Det er Karle,« tilføjede han, »men I
-dingler i Geleddet, saa snart I har været ude lidt over Sengetid.«
-
-Det var en mærkelig Samling unge Mennesker jeg her befandt mig imellem.
-Fløjmanden var over 6 Fod, den mindste vel 5; nogle var 24-25 Aar, andre
-kun 17. Men det var vist et af de bedste Hold Reserveofficerer.
-
-
-
-
- II.
-
-
-Jeg søgte om at komme over til Artilleriet, og det lykkedes, da jeg var
-cand. polyt. Chefen ærgrede sig over det, og udtalte ved en Præsentation
-for Krigsministeren, Oberst _Thestrup_, sin Beklagelse over at skulle
-miste sine Elever, naar de var begyndt at komme efter Tjenesten.
-
-Jeg forstod nok hans Misfornøjelse; jeg var som sagt polyteknisk
-Kandidat, 24 Aar gammel og baade legemlig og aandelig udviklet, medens
-mange af de andre var meget unge og uudviklede Mennesker uden synderlige
-Kundskaber. Der var flere andre, der søgte at komme til Artilleriet, men
-jeg var den eneste som slap derover.
-
-Ved Artilleriet maatte vi selv skaffe os Logis. Jeg kom til at bo i
-Strandgade, paa Gamle Artillerikaserne hos Major _Wegener_, hvor jeg
-havde det godt. Det var jo langt behageligere at bo for sig selv.
-
-Vi var 30 Aspiranter ved Artilleriet, hvoraf 8 polytekniske Kandidater.
-Kanonexercits havde vi paa det gamle Laboratorium, mest med svært Skyts,
-men ogsaa med Feltskyts -- der dog betjentes paa samme Maade; vi
-uddannedes kun til Fæstningskonstabler.
-
-Vi gjorde en Del Gymnastik, havde megen Fodexercits og lavede Ammunition
-paa Laboratoriet baade til Haandvaaben og til Kanoner, dog kun til
-glatløbede og Espingoler. Vi lavede ogsaa Raketter, særlig Faldskærms.
-
-Saasnart Vejret tillod det, kom vi ud paa Amagerfælled til Fodexercits,
-Kanonbetjening og Skydning. Vi havde ogsaa en Del Theori, Instruktion
-for Menige, Beregning af Skydetabeller samt Tegning af Kanoner. Flere
-kunde vanskeligt følge med, idet de ikke havde lært Plantrigonometri.
-
-Vi skulde have lært at tegne Kort i Marken (»Croquis«), men fik kun 1
-Time i Kortsignaturer, der blev vist os paa et lille Blad -- hvorefter
-vi alle til Examen blev hørt i det. Vi kunde ikke meget, naturligvis.
-
-Man havde sagt os, at vi kun skulde have Karakterer i praktisk Tjeneste,
-ikke i Theori. Og saa fik vi til Examen kun Karakterer i Theori, slet
-ikke i praktisk Tjeneste. Den Slags Bagvendthed var der ikke saa lidt
-af.
-
-Først paa Aaret trak det stærkt op til Krig; der kom Ordre til at
-afslutte vor Uddannelse paa det halve af den planmæssige Tid, som var 1
-Aar. Da Faren for dengang drev over, var vi altsaa uddannede og kunde nu
-begynde forfra. De af os, der ønskede det, fik da Lov at lære Ridning og
-Exercits med Feltskyts. Blandt dem var jeg. Den Kundskab vi fik i at
-betjene Feltkanoner var dog ikke meget værd, da vi øvede uden
-Bespænding.
-
-De sidste 3 Maaneder gjorde vi Tjeneste som Officerer, og blev derefter
-hjemsendt i Marts 1862.
-
-Gennemgaaende var vor Uddannelse temmelig mangelfuld. Vi var f. Ex.
-dygtigere, da vi kom fra Rekrutskolen, end da vi forlod
-Uddannelsesskolen. Infanteriets Reserveofficerer fik mulig en bedre
-Uddannelse end vi; de beholdt de samme Lærere hele Tiden, medens vi ved
-Artilleriet kom til forskellige Skoler og Øvelser, stadig med andre
-Lærere.
-
-
-
-
- III.
-
-
-Den 1ste November 1863, da de politiske Forhold paany blev truende, blev
-vi atter indkaldt; jeg laa i København en Maanedstid til Tjeneste ved
-3die Batteri, Kaptajn _Klein_, hvor jeg havde Læsning med Folkene og var
-Inspektionshavende ved flere Afdelinger paa Gl. Artillerikaserne i
-Strandgade.
-
-Til at begynde med syntes jeg ikke om Kaptajnen og beklagede mig til en
-Artilleriofficer, som tidligere havde staaet under ham. Her fik jeg den
-Trøst, at Kaptajn Klein skulde have Tid til at vænne sig til et nyt
-Ansigt. Mit blev han aabenbart efterhaanden vant til, for da jeg meldte
-mig til Afgang sagde han: »Jeg havde ønsket at beholde Dem ved
-Batteriet.« Da jeg var uddannet til Fæstningsartillerist, vovede jeg
-imidlertid ikke at gaa i Krig som Officer ved et Feltbatteri.
-
-Sidst i November (eller først i December) blev jeg sammen med
-Løjtnanterne _Petersen_ og _Schønheyder_ -- begge ligesom jeg
-polytekniske Kandidater fra 61 -- samt Løjtnant _Anker_ af Bornholms
-Milits, hvortil senere kom en Borgerofficer, Andersen, sendt over
-Kiel-Neumünster til Sønderborg for under Kaptajn _Bartholins_ Kommando
-at danne 4de Fæstningskompagni med Mandskab af alle Feltbatteriers ældre
-Aargange.
-
-
-
-
- IV.
-
-
-Mit første Indtryk af Dybbølstillingen blev ikke senere afkræftet.
-Forsvaret var slet forberedt.
-
-Ved Kommissionsbetænkning af 1851 var paapeget Nødvendigheden af »en
-stærk, tildels permanent Befæstning« paa Dybbølbjerg. Ingeniørkorpsets
-Forslag af 53 krævede paa Dybbølbjerg »tre stærke permanente Forter«
-foruden enkelte mindre Værker og Brohovederne. Til Als og Sundeved var
-her ialt beregnet 2,300,000 Rigsdaler.
-
-Dette Forslag blev af Krigsministeren forelagt en ny Kommission,
-bestaaende bl. a. af Generalerne _de Meza_, _Fibiger_, _Schlegel_ og
-_Baggesen_. I denne Kommissions Januar 51 enstemmig afgivne Betænkning
-krævedes til Als med Dybbølbanke ialt c. 2 Millioner Rigsdaler, d.v.s.
-Kommissionen tiltraadte Ingeniørkorpsets Forslag, kun med Udeladelse af
-Værkerne om Sønderborg mod Alssiden.
-
-Dette af en stor Kommission efter omhyggelig Overvejelse stillede
-Forslag gjorde den daværende Krigsminister, Oberst _Lundbye_, intet
-Forsøg paa at faa gennemført.
-
-Istedet modtog Ingeniørkorpset i Maj 57 en ministeriel Skrivelse, der
-paalagde det at udarbejde nye Planer over _det absolut nødvendige_ under
-stadigt Hensyn til Bekostningen, idet Ministeriet paa Forhaand opgav
-Kommissionsforslaget, som ved »den blotte Talstørrelse« -- ialt krævedes
-32 Millioner Rigsdaler til hele Monarkiets Sø- og Landbefæstning -- »vil
-virke saa afskrækkende, at ingen virkelig grundig Behandling i den
-pengebevilgende Forsamling bliver mulig.« Saaledes skrev Ministeriet.
-
-Ingeniørkorpset afgav herefter, med det forlangte Hovedhensyn til
-Bekostningen, en ny Indstilling af samme Aar, 1857; heri foresloges
-Dybbølstillingen befæstet med Jordværker med muret Reduit og
-Gravkaponierer til Infanteriforsvar. Dertil beregnedes 794,000
-Rigsdaler, Armeringen ikke medregnet.
-
-Heller ikke dette Forslag blev forelagt Rigsdagen til Beslutning;
-Krigsministeren var stadig bange for Bekostningen. Først Lundbyes
-Efterfølger som Krigsminister, Oberst _Thestrup_, gennemførte under den
-umiddelbart truende Krigsfare 1861 Dybbølstillingens Befæstning -- til
-et Beløb af 199,600 Rigsdaler, _altsaa godt 1/20 af det, som den
-sagkyndige Kommission havde krævet, og godt 1/7 af det, Ingeniørkorpset
-havde krævet som absolut nødvendigt_.
-
-Men denne Befæstning blev da ogsaa nærmest kun en Feltbefæstning,
-beregnet paa at støtte Hæren, ikke paa at modstaa en Belejring. Det var
-hastigt opkastede Jordværker, uden Gravforsvar og uden bombesikre Rum
-for Mandskabet. Selv om Fjenden kun havde angrebet med det gammeldags
-glatløbede Skyts, vilde det have været en vanskelig Sag at forsvare
-denne Stilling mod en regelmæssig Belejring.
-
-Men til vor Ulykke var vor Modstander for en stor Del væbnet med det nye
-riflede Skyts. Netop i de foregaaende Aar var dettes Overlegenhed blevet
-almindelig anerkendt, og det blev Dybbøls Skæbne at afgive det praktiske
-Bevis, paa vor Bekostning. De danske Sagkyndige havde ikke været
-uvidende om Virkningen af det riflede Skyts; bl. a. havde en dansk
-Officer i 1858 overværet de bekendte Jülicherforsøg, som viste
-Muligheden af ved indirekte Skydning med riflet Skyts at skyde Bresche i
-Fæstningsværker.
-
-Men Dybbøls Befæstning var anlagt uden Hensyn til disse Erfaringer, og
-vort Artilleri var kun saa smaat begyndt paa at indføre det nye Skyts.
-Dels var det for dyrt, dels var flere af vore ellers dygtigste
-Artilleriofficerer endnu ret uvillige til at godkende dets Fortrin
-fremfor det glatløbede, som de var indlevede med og havde Forkærlighed
-for. Vi stod med Hensyn til Indførelsen af riflet Skyts ikke tilbage for
-nogen af de andre Smaastater. Men det var ikke dem vi havde at gøre med,
-det var Prøjsen, som af alle Stormagter var videst fremme paa dette
-Omraade. Her havde man i 1861 med stor Energi taget fat paa Indførelsen
-af et helt nyt og fortrinligt System riflet Bagladeskyts. Og ganske vist
-er det en Fejltagelse, naar mange tror, at Prøjserne førte lutter riflet
-Skyts imod os ved Dybbøl; endnu den 18. April var omtrent Halvdelen af
-deres Kanoner glatløbede. Men de havde paa deres Fæstninger en anselig
-Mængde tildels svært Skyts af den ny Konstruktion; og af dette blev
-efterhaanden det meste ført op til Brug mod Dybbøl. Da først det var
-bragt i Stilling imod os, var Udfaldet givet. Fra Broagerland kunde de
-dermed over Vemmingbund beskyde vore Skanser paa venstre Fløj, som ikke
-var tilstrækkelig dækkede mod den Side, hvor de ved Afstanden over
-Vandet vilde have været beskyttede mod Angreb af det glatløbede Skyts.
-
-Prøjsernes Granater gik lukt igennem de svære Blokhuse, som var
-beregnede til Ophold for Mandskabet. Hurtig viste det sig, at disse
-Blokhuse var ikke Tilflugtssteder men Rettersteder. Skansernes Besætning
-maatte, da Beskydningen, særlig fra Broager, blev stærkere, søge Ly bag
-ved Skanserne i Løbegravene, og endda yderligere grave sig ned der, saa
-langt borte, at Fjendens Infanteri ved Stormen flere Steder naaede ind i
-Skansen næsten samtidig med vort eget.
-
-
-
-
- V.
-
-
-Vi fandt Skanserne ved vor Ankomst liggende omtrent som Ingeniørerne
-havde forladt dem i 61. Foran Stillingen laa uforstyrret endnu baade
-Hegn og Huse til Fjendens Dækning. Ogsaa i selve Værkerne manglede en
-Del vigtige Arbejder. Man skulde da tro, at der strax var sat al Kraft
-ind paa saavidt mulig at bøde Manglerne. Men det skete ikke.
-
-Det varede ikke længe før vi ved 4de Fæstningskompagni under Kaptajn
-Bartholin havde 300 Mand; senere blev vi 600. Det var ikke noget udsøgt
-Mandskab, mest Feltartillerister af ældre Aargange, Folk, som aldrig
-havde lært at betjene Fæstningsartilleri og havde glemt det meste af
-det, de engang havde lært. Saa meget uheldigere virkede det knappe
-Officerstal, Kaptajnen som eneste Linjeofficer med tre unge
-Reserveofficerer, en Milits- og en Borgerofficer. Kommandersergeanten
-var en ældre Mand, som næppe kunde have gjort Fyldest ved et
-Feltbatteri, og ej heller gjorde det hos os; Foureren ganske ung, ikke
-fyldt de tyve. Saa var der et Par Reservekorporaler, udtagne blandt
-Underkorporalerne, og et Par Underkorporaler, udtagne blandt de menige.
-Det var hele det kommanderende Personale.
-
-Men Folk havde vi dog, og der var nok at tage fat paa. Vi ventede paa
-Ordrer; vi fik ingen og bestilte intet. Maaske gik man ud fra, at Krigen
-ikke vilde bryde ud før til Foraaret. Alligevel syntes vi unge
-Officerer, at det var en underlig Maade at forberede Stillingens Forsvar
-paa.
-
-Jeg spurgte Kaptajnen, om vi ikke skulde begynde. Han gav mig det
-mærkelige Svar, at Folkenes Uniformer jo ikke var kommet endnu. Jeg
-mente, at Folkene nok kunde arbejde, fordi de ingen Uniformer havde; de
-fik jo Erstatning for hver Dag de brugte deres eget Tøj. Hertil svarede
-Kaptajnen kun: »Aa, jeg har saadan en Hovedpine.«
-
-Saa blev vi ved med at drive bag de ufærdige Skanser.
-
-Fejlen var vel, at ikke strax en handlekraftig Mand var blevet udnævnt
-til Stillingens Kommandant med Myndighed over alt det der liggende
-Militær, -- nemlig en Bataljon Fodfolk, nogle Ingeniører under Kommando
-af en Kaptajn, Artilleridepotet, og nu 4de Fæstningskompagni samt
-Feltartilleriet paa Als.
-
-Der kunde med dette Mandskab have været udført et stort Arbejde til
-Fuldstændiggørelse og Styrkning af Stillingen. Nu blev en Maaned
-ligefrem spildt.
-
-Aldrig i mit Liv har jeg bestilt saa lidt som denne Tid i Sønderborg, og
-aldrig har jeg været saa slet tilpas.
-
-Maaske troede Kaptajn Bartholin ikke, at man kunde udrette noget med
-Reserveofficerer. Ialtfald sjoflede han os i høj Grad. Da Major
-_Lunddahl_ blev udnævnt til Øverstkommanderende for Artilleriet i
-Dybbølstillingen, undlod Kaptajnen saaledes at meddele os det.
-
-Vi plejede at spise i et Hus ved Sønderborg Havn, hos Havnefogeden -- en
-ældre Mand, der vist havde været Tjener hos Hertugen af Augustenborg.
-Han var ialtfald meget fortrolig med dennes Forhold og viste os en Gang
-Hertugens Portræt, som han havde liggende i en Dragkisteskuffe.
-
-Da vi en Dag først i Januar ved Tretiden kom og skulde spise til Middag,
-sad Major Lunddahl i Havnefogedens Stue sammen med Kaptajnen. Majoren
-sagde: »De Herrer kender vel Armébefalingen?« Som ældst Officer svarede
-jeg: nej, vi kendte den ikke.
-
-Lunddahl vendte sig da til Kaptajnen: »Har De ikke gjort de Herrer
-bekendt med Armébefalingen?« »Nej,« svarede Kaptajnen, »jeg troede ikke
-det var nødvendigt at underrette Reserveofficererne.« Hertil bemærkede
-Lunddahl: »_Jeg_ kender ingen Forskel; Reserveofficererne bærer
-Porteépée lige saa vel som Linjeofficererne og maa behandles som dem.«
-
-Dermed var Kaptajn Bartholins Rolle egentlig udspillet. Ved Appellen
-Dagen efter inddelte Major Lunddahl Folkene, medens Kaptajnen stod som
-Statist. Og fra den Tid var det Majoren vi henvendte os til i
-Tjenestesager, selv om Kaptajnen var tilstede. Under hele Belejringen
-veed jeg ikke af, at jeg har set Kaptajn Bartholin, skønt jeg stod ved
-hans Kompagni. Paa denne Mand hviler en stor Del af Ansvaret for, at
-Dybbølstillingen ikke var i bedre Stand end den var, da Prøjserne kom.
-
-
-
-
- VI.
-
-
-Major Lunddahl havde Artillerikommandoen i Dybbølstillingen til den 10de
-Februar, da han maatte træde tilbage paa Grund af Sygdom. Han var høflig
-og hensynsfuld overfor sine Officerer. Politisk var han Nationalliberal
-af reneste Vand, og det var vel af politiske Grunde han overfor mig
-udtalte, at han betragtede mig som sin personlige Fjende. I Tjenesten
-kom vi godt ud af det.
-
-Han var en ivrig Mand til sit Arbejde; strax efter Middagen den første
-Dag han var kommen, gik han hele Stillingen igennem med sine Officerer,
-og Dagen efter blev vi sat i Gang. Jeg fik Udtransport af Materiel og
-Ammunition, mest fra Sønderborg Slot, og særlig til Skanserne paa Dybbøl
-Bjerg.
-
-En Dag da vi førte en Krudttransport derud, kom en ung Fyr gaaende imod
-os, meget overlegen, med brændende Cigar i Munden. Han var næsten naaet
-op paa Siden af første Ammunitionsvogn, før jeg opdagede ham. Jeg sagde
-ganske stille: »Der er Krudt i Vognen!« Det var tilstrækkeligt. Jeg maa
-endnu smile ved at tænke paa hans hovedkulds Flugt ind over Markerne.
-
-Paa Skolen havde vi lært, foruden mange andre Forsigtighedsregler, at
-foran hver Krudttransport skulde der ride en Mand og fordre al Ild
-slukket undervejs, f. Ex. i Smedierne. Her kom en Mand med brændende
-Cigar gaaende lige op mod en fuldtlæsset Krudtvogn.
-
-Ved Sønderborg Slot laa et stort Træskur fyldt med Materiel, f. Ex.
-Slæder, Raperter m. m. til de svære Kanoners Affutage; jeg havde i flere
-Dage ført Materiel ud herfra.
-
-En Morgen, da det blæste stærkt, kom Marketenderen og bad om han maatte
-gøre Ild paa til Kaffen inde i det halvtømte Skur. Tilfældig kom i det
-samme Depotkaptajnen gaaende. Jeg henviste Manden til ham -- og vi fik
-den Oplysning, at en stor Mængde Trækasser, der stod langs Væggen, netop
-hvor Marketenderen vilde tænde sit Baal, var fyldt med Ammunition til
-Haandvaaben!
-
-Jeg havde godt set Kasserne, men tænkt at de indeholdt Geværer.
-Kaptajnen havde intet sagt om hvad der var i dem, og jeg kunde ikke ane,
-at man var saa uforsigtig at blande Ammunition med Materiel.
-
-Der var lidt for stor Forskel paa de Regler, man i Fredstid iagttog ved
-Laboratoriet, og den Sorgløshed, hvormed man her behandlede de farlige
-Stoffer.
-
-Der var i Skanserne ikke andre bombesikre Rum end Krudtmagasinerne, der
-paa Dybbøl var af Beton. Derfor søgte Folkene ofte Ly der; de laa som
-Sild i en Tønde, og der var en Stank, saa man daarlig kunde trække
-Vejret. Naar Sikkerhedslampen ikke vilde brænde i den tykke Luft, satte
-man en tændt Lygte paa en Krudtkasse! Det var ikke noget sjældent Syn.
-
-Naar det gik godt, maa man her som paa saa mange andre Punkter sige, at
-Lykken var bedre end Forstanden.
-
-
-
-
- VII.
-
-
-Hvad Jordarbejdet angaar, hindredes det i høj Grad ved det nu indtraadte
-Frostvejr.
-
-Heller ikke tog man overalt lige kraftig fat. Bataljonschefen tilbød
-Ingeniørkaptajnen at stille hele Bataljonen til hans Raadighed til
-Sløjfning af de mange Hegn foran Stillingen. Men Kaptajnen afslog det
-med den Bemærkning, at det Arbejde kunde hans Ingeniører udføre paa faa
-Dage. Den 18de April var han ikke blevet færdig med det.
-
-Med Hensyn til selve Skanserne var det naturligvis ikke muligt paa den
-givne Tid og med de forhaandenværende Midler i væsenlig Grad at ændre
-deres Karakter. Svagt var de anlagt, og svage maatte de vedblive at
-være. Frosten var i Vejen, Dagene var korte, og vi manglede Hestekraft
-til Transporten.
-
-Der laa nogle Feltbatterier, som ikke havde noget videre at tage sig
-til; men det syntes ikke, at de kunde afgive deres Heste. Vi fik
-Infanteribataljonens Chef til at laane os de 16 Heste, som hørte til
-Bataljonens Ammunitionskærrer, men paa den Betingelse, at Trænkuskene
-skulde køre dem.
-
-De stillede da med Hestene en Morgen paa Slotspladsen. Men disse
-Trænkuske var blevet vant til at drive og havde ikke Lyst til her at
-sættes i Arbejde; de gjorde Hestene kørestædige, saa de stod ret op i
-Luften. Jeg som Landmandssøn kunde nok se, hvordan det gik til. Jeg
-henvendte mig til Lunddahl, som stod og saa paa det: »Tillader Majoren,
-at jeg smider de Karle ned og sætter mine Konstabler op? Saa skal vi nok
-faa Vognene ud.«
-
-Men Majoren rystede paa Hovedet; det gik ikke an. Saa maatte vi lade
-Trænkuskene føre deres Heste hjem igen.
-
-Trods alt blev der udrettet en Del. Vi hængte godt i, og efter
-Omstændighederne blev Resultatet nogenlunde. Det er galt, naar Oberst
-_N. P. Jensen_ i sin Bog om Krigen 64 paastaar, at ikke en eneste Skanse
-var i Forsvarsstand, da Hæren kom fra Dannevirke den 7de Februar. I alle
-Skanserne var der Kanoner og Ammunition, og de fleste af dem var
-forsynede med Stormpæle i Gravene.
-
-
-
-
- VIII.
-
-
-Den 7de Februar Kl. 7½ Morgen blev jeg kaldt op til Kommandoen. Jeg traf
-Major Lunddahl syg og meget nervøs. Han gav mig følgende Ordre:
-
-»De rykker uopholdelig ud og tager Kommando i Skanserne IX og X. De vil
-finde Betjeningsmandskab derude. De skal gøre færdig til Skydning inden
-Aften, til hvilken Tid De kan vente Prøjserne foran Stillingen. Jeg skal
-foranledige Dem afløst mellem 2 og 3, for at De kan ordne Deres Sager,
-da De strax rykker lige derud.«
-
-Altsaa skyndte jeg mig ud til Skanserne IX og X.
-
-De vare bestykkede med ialt 17 Kanoner, tildels af svært Kaliber. Efter
-almindelige Regler havde der vel til dette Skyts været Brug for 2
-Officerer og 4 Underofficerer. Dette Skyts var nu, fordelt i to lukkede
-Skanser, undergivet mig som eneste Officer, uden Befalingsmænd, og med
-et Mandskab, som i og for sig var utilstrækkeligt til Kanonernes
-Betjening, og tilmed uøvet, uensartet, de ældre Aargange fra alle
-Feltbatterierne, og mig ganske fremmed.
-
-Vejret var uheldigt, af og til Sne med svag Frost; Terrepleinet (det
-indre af Skansen) blev snart trampet op; vi vadede hele Dagen i Snesjap.
-
-Da vi var færdige med det groveste, og jeg efter et anstrængende Dagværk
-ved Aftenstid gav mig til at undersøge Ammunitionen, opdagede jeg til
-min Skræk, at der manglede Friktionsrør. Skansen var altsaa ude af Stand
-til at skyde. Jeg kunde ikke gaa ud fra, at min Naboskanse Nr. VIII
-havde flere Friktionsrør, end den selv havde Brug for, -- hvis den i det
-hele taget havde nogen.
-
-Altsaa maatte Rørene hentes fra Sønderborg. Tilfældigvis vidste jeg,
-hvor paa Slottet de laa. Men ingen af Mandskabet var kendt derinde, og
-da Hæren fra Dannevirke allerede var begyndt at rykke ind i Byen, kunde
-jeg vide, at der maatte være stor Forvirring. Sendte jeg en af mine Folk
-afsted, var det højst usandsynligt, at han under disse Forhold kunde
-finde netop en af de faa, der vidste Besked med disse Rørs Magasinering.
-
-Men Friktionsrørene maatte vi have, naar jeg efter Ordre skulde staa
-rede til at modtage Fjenden. Min eneste Udvej var da selv at gaa til
-Sønderborg -- og lade mine to Skanser klare sig uden mig saa længe.
-
-For ikke at gøre Mandskabet uroligt, listede jeg mig ubemærket bort, saa
-snart Mørket faldt paa; der var jo ingen, jeg kunde give Kommandoen til
-imens. Jeg løb alt hvad jeg kunde, lige ind til Sønderborg. Der var ikke
-et Menneske paa Slottet; jeg gik uhindret ind i det Rum, hvor Rørene
-laa, tog hvad jeg havde Brug for og skyndte mig tilbage ud i Nr. IX og
-X.
-
-Det var en sørgelig Tur; jeg mødte Tropperne, der kom fra Dannevirke,
-alle Vaabenarter blandede mellem hverandre.
-
-En Underkorporal af Artilleriet spurgte mig om sit Batteri. To
-Infanterister gik og støttede hinanden i det glatte Føre, de kunde
-næsten ikke mer. Lige som jeg gik forbi, faldt en af dem baglæns om;
-hans Gevær gik af, og Kuglen traf en Marketenderhest, som faldt død ned
-i Vejgrøften.
-
-Jeg drejede af ad Aabenraavejen og naaede mine Skanser, vistnok uden at
-nogen havde mærket min Fraværelse.
-
-Hen paa Natten kom der Fodfolk ind i Skansen. Det skulde have været til
-Nr. VIII, men kendte ikke Vejen. Officeren forlangte en Fører, og det
-skulde være strax. Hans Folk var saa udmattede, at han tvivlede om at
-faa dem op igen, hvis de først kom til Sæde. De kom lige fra Dannevirke.
-
-Det sneede stærkt nu, og ingen af mit Mandskab vidste Vejen til Nr.
-VIII, som laa temmelig langt borte. Altsaa maatte jeg selv ud. De arme
-Folk stønnede ved at følge mig; jeg havde Hastværk. Forsvare to Skanser,
-imens jeg viste Vej til en tredje, kunde jeg ikke. Jeg fandt Skanse VIII
-nøjagtig, idet jeg gik paa Hovedet ned i dens Grav. Saa lod jeg Folkene
-selv om at hitte ind og skyndte mig tilbage.
-
-Det var anden Gang, jeg forlod min Post den Nat.
-
-Længere hen paa Natten kom der Artilleri ind i Nr. X. Det skulde have
-været op i Nr. IV. Havde jeg ingen, der kunde vise Vej til Nr. VIII, saa
-havde jeg det langt mindre til Nr. IV, som laa helt ovre bag Dybbøl
-Mølle. Det var en lang og besværlig Vej ved Nattetid i stærkt Snevejr.
-Jeg tvivlede meget paa, at jeg selv i det tætte Snefald kunde finde
-derover. Men Artillerikaptajnen vilde ingen Indvendinger høre. Han var
-ikke blid, hans Stemme skingrede som en Trompet: Jeg havde at lystre
-Ordre, og det strax!
-
-Altsaa maatte jeg ud igen. De udmattede Artillerister maatte se at følge
-mig saa godt de kunde. For mig gjaldt det at komme tilbage hurtigst
-mulig; jeg gik med en ond Samvittighed. Heldigvis fik vi Øje paa Dybbøl
-Mølle. Derfra var der ikke langt til Skanse IV. Men der var langt til
-min Post -- som jeg nu for tredje Gang havde forladt!
-
-Om det blev opdaget, paa hvilken Maade jeg havde forsvaret Skanserne IX
-og X Natten mellem den 7de og 8de Februar, veed jeg ikke. Jeg var mig
-bevidst, at jeg havde fejlet, men veed endnu den Dag idag ikke, hvordan
-jeg skulde have undgaaet det. Jeg fortalte engang en Artillerigeneral om
-min Skansevagt den Nat: han mente, at jeg havde handlet rigtigt. Men en
-Krigsretsdom vilde vel have lydt paa Dødsstraf.
-
-
-
-
- IX.
-
-
-Det var de fra Dannevirke tilbagevendende Tropper, der skulde have
-udstillet Forpostkæde foran Stillingen den Nat. Men de var for
-udmattede; der blev i Virkeligheden ingen Forposter udstillet. Det fik
-jeg senere at vide.
-
-Det havde ikke været rart, hvis Prøjserne var kommet. Havde de kendt vor
-Svaghed, kunde de vist have fulgt vore vigende Tropper lige ind i
-Sønderborg; ved en rask Fremrykning vilde hele Stillingen have været
-deres.
-
-De troede os stærkere, end vi var, og deres egne Folk var nok lige saa
-medtagne af Forfølgelsen som vore af Tilbagetoget. Nok er det, de kom
-ikke. Men det kunde jeg ikke dengang vide; min Ordre lød paa, at de
-kunde ventes, og at jeg skulde staa rede til at modtage dem.
-
-Det var en skrækkelig Nat. Stadig Forstyrrelser; borte fra Skanserne tre
-Gange; hele Tiden i Uro for det ventede Angreb. Frygteligt, hvis det
-kom, mens jeg ikke var tilstede! Og umuligt for mig, selv naar jeg var
-der, at modtage Fjenden forsvarligt, som ene Kommandant i to lukkede
-Skanser med uøvet og utilstrækkeligt Mandskab, uden Befalingsmænd.
-
-Der var ikke en tør Trevl paa mig. Støvlerne var fulde af Snevand, og
-træt var jeg efter at have arbejdet hele Dagen og haft mine natlige
-Extrature, til Sønderborg og til Skanserne VIII og IV, foruden de mange
-Smaature mellem mine egne to. Jeg maatte uafbrudt gaa op og ned for at
-holde Blodet i Omløb.
-
-Der var ganske vist en meget god Vagthytte til Skansekommandøren udenfor
-Nr. IX. Men den overlod jeg Mandskabet til at koge Kaffe i. Og Kedlen
-stod over Ilden hele Natten. Det kom bl. a. en Konstabel tilgode. Han
-kom ind til os lige fra Marschen fra Dannevirke, kun i Vaabenfrakke.
-Kappen og Tæppet havde han kastet undervejs. Han blev sat hen ved
-Kakkelovnen og fik en Kop glohed Kaffe; det rettede ham noget. Men
-Fødderne var slemt medtagne.
-
-Majoren havde glemt den lovede Times Afløsning om Eftermiddagen, og jeg
-havde ikke haft Lejlighed til at sende Bud efter Mad. Sulten var jeg
-derfor ogsaa. Der var om Natten kommet Fodfolksbesætning i Skanse IX;
-jeg husker, at en af Underofficererne overlod mig et Stykke Flæsk og en
-Bid Brød. Det gjorde godt. Søvn fik jeg ikke den Nat, og meget lidt kun
-de følgende.
-
-Men endelig blev det da Morgen, og glad var jeg. Der kom en
-Skansekommandør til Nr. X; saa havde jeg kun een Skanse at svare til.
-
-Men i Nr. IX blev jeg i 4 Dage og 5 Nætter; saa længe lod Afløsningen
-vente paa sig. Den 5te Nat var extra. Den Officer, der kom for at afløse
-mig, erklærede at han var syg og ikke kunde tage Kommandoen.
-
-
-
-
- X.
-
-
-Som sagt, kom allerede den første Nat Infanteriet, der skulde danne
-Skansebesætning i Nr. IX. Det skulde have Nattekvarter i Blokhuset; der
-inde var mørkt som i en Grav. Kompagnichefen bandede som en Tyrk paa, at
-han rykkede ikke ind i det sorte Hul, før han fik Lys. Vi havde streng
-Ordre paa ikke at brænde Lys i Blokhuset; hvorledes man har tænkt sig,
-at Infanteriet ved en Allarmering da skulde finde ud gennem den meget
-smalle Dør, veed jeg ikke. Jeg fandt det ikke mer end billigt, at
-Kaptajnen forlangte Lys, og jeg skaffede ham Lys. Men det var stik imod
-min Ordre.
-
-Herefter blev han helt medgørlig og lovede at støtte mig paa bedste
-Maade i min fortvivlede Stilling. Overhovedet var det mig en stor
-Beroligelse at se og tale med Infanteriets Officerer. De hjalp mig efter
-Evne og med god Vilje.
-
-Vi unge Reserveofficerer af Artilleriet led meget ved ikke at have ældre
-Officerer at raadføre os med. Ved Fodfolket havde de dog altid deres
-Kompagnichef at holde sig til. Vi derimod blev sendt ud i en Skanse,
-snart hist og snart her, og skulde klare os paa egen Haand.
-
-Jeg veed ikke af, at jeg, mens jeg var paa højre Fløj, saa noget til den
-jourhavende Artillerikaptajn, skønt han opholdt sig i Nr. VI. Og da jeg
-laa paa Als, kunde der gaa en Ugestid, uden at jeg saa en højere Officer
-af mit eget Vaaben. Man forstaar, at dette var uheldigt.
-
-Af Befalingsmænd under sig havde Skansekommandøren maaske en
-Underkorporal, højst en Reservekorporal. De var yngre og ikke mere
-erfarne end vi selv; saa til megen Støtte for os var de ikke.
-
-Og vore Kammerater saae vi kun lidt til. Ved Afløsningen var der ikke
-Lejlighed til Samtale. Vi gik i Almindelighed ud med Ordren: Handl efter
-Konduite! Og saa maatte vi under Ilden skøtte os selv.
-
-Skansekommandørens Stilling var i det hele taget ikke misundelsesværdig.
-Maaske var der intet Vaaben, hvor tilstrækkelig Uddannelse savnedes mer
-end ved Artilleriet, baade hos Mandskab og Officerer. Som før
-omtalt, havde man indtil 64 kun haft meget ringe Interesse for
-Fæstningsartilleriet, der betragtedes som noget underordnet.
-
-Hvorledes Krigsministeren overhovedet havde tænkt sig at forsyne Hæren
-med Artilleriofficerer, forstaar jeg ikke. Han kendte dog Stillingen,
-saavel Dannevirke som Dybbøl og Fredericia, maatte forud vide, hvor
-mange Officerer der behøvedes. Og saa var der næppe Officerer nok til
-Feltbatterierne. 3die Batteri, Klein, rykkede i Felten med følgende
-Officersbesætning: Kaptajnen, en Premierløjtnant, som var sindssyg, og
-Artilleriets yngste Reserveløjtnant, som kun var uddannet ved
-Fæstningsartilleriet.
-
-Endnu knappere var Officersbesætningen ved Fæstningsskytset. I
-Dybbølstillingen var næsten alle Skansekommandørerne Reserveofficerer.
-Og ganske vist kan man sige, at denne Tjeneste rent teknisk frembyder
-færre Vanskeligheder end ved Feltartilleriet, hvor man er fuldstændig
-umulig uden grundig og særlig Uddannelse. Men hverken dette eller den
-Omstændighed, at Reserveofficererne gennemgaaende gjorde god Fyldest,
-ophæver de Ansvarhavendes Forsømmelse: Vi havde alt for faa Officerer,
-og altfor faa med tilstrækkelig Uddannelse.
-
-Der blev ved Dybbøl kun ringe Afgang paa Artilleriofficerer. Hvordan
-skulde Stillingen have ladet sig forsvare, hvis et større Tal var gaaet
-ud som faldne og saarede?
-
-Som det var, medførte dette Faatal af Officerer ulidelige Vanskeligheder
-for de Overordnede med Posternes Besættelse. Gang efter Gang stod de og
-vidste ikke, hvor de skulde finde en Stedfortræder for en enkelt
-Skansekommandør, som uventet fik Forfald ved Sygdom eller paa anden Vis.
-Og for os yngre var Følgen et grovt Misbrug af vore Kræfter.
-
-Om Dagen sloges vi, om Natten maatte vi tilse Skansernes Udbedring og
-modtage Ammunition. Vi blev jagede fra Skanse til Skanse, stadig til nyt
-Mandskab; ja vi maatte kommandere to Skanser samtidig. Det er hændt mig,
-at jeg, kommende fra Skansevagt i 1ste Linje, har meldt mig ved
-Kommandoen og strax er bleven sendt ud paa Skansevagt i den
-tilbagetrukne Linje; derfra igen paa Vagt i Nr. II, og derfra til
-Kirkebatteriet og Brohovedet samtidig, og saa fremdeles, uden Mellemrum,
-uden Hvil. Det sled paa Nervesystemet.
-
-En Nat efter en anstrængende Dag modtog jeg fra Artillerikommandoen et
-Brev med 2 Segl, altsaa til hurtig Expedition. Jeg var saa træt, at jeg
-faldt i Søvn med Brevet i Haanden: først en Time senere vaagnede jeg op
-i stor Forskrækkelse. Det var Bud om, at vi kunde vente et Stormangreb
-den Nat. Heldigvis udeblev det.
-
-Jeg mener ikke, at det var særlig mig, det gik ud over; en anden Officer
-ved Kompagniet, Løjtnant _Petersen_, havde 15 Dages Tjeneste i Nr. IV,
-med kun 1 Dags Hvil. Og jeg beklager mig ikke, det var nødvendigt
-saaledes, eftersom der nu en Gang var for faa Officerer, og een Officers
-Ukampdygtighed gik ud over alle de andre.
-
-Men det kunde ikke være andet, end at baade vi og Tjenesten maatte lide
-derunder. Og at der var i den Grad for faa Officerer, kan man dog med
-Rette bebrejde de Mænd, der bar Ansvaret for vort Krigsberedskab.
-
-
-
-
- XI.
-
-
-Særlige Vanskeligheder fulgte af den Fejl, at Mandskabet ikke blev
-afløst samtidig med Skansekommandøren. Da der ikke altid var Officerer
-til at følge Afløsningen ud, var der ikke sjælden enkelte af Mandskabet,
-som benyttede sig af det og blev hjemme. Man vidste aldrig bestemt, naar
-man overtog en Skanse, hvor mange Mand man havde i den. Nøjagtig Kontrol
-var umulig; skudfri Rum havde vi ikke, og man kunde dog ikke lade
-Mandskabet stille til Appel under Fjendens Ild.
-
-Det kunde ogsaa give Besværligheder paa anden Maade. Engang fik jeg
-Extravagt. Officeren havde faaet Mavepine og meldt sig syg med det Løfte
-til Mandskabet, at det skulde blive afløst samme Aften.
-
-Da jeg indfandt mig i Skansen, blev jeg modtaget med temmelig nærgaaende
-Krav paa den lovede Afløsning. Jeg svarede, at de maatte vente, til
-Afløsningen kom; vi kunde ikke lade Skansen ligge uden Besætning.
-
-De gentog imidlertid deres Fordring og trak sig tilbage for at forhandle
-indbyrdes om, hvad de skulde gøre. Jeg lovede at skyde den første, som
-forlod Batteriet før Afløsningen var der. Men det er ikke godt at vide,
-hvad det kunde være blevet til, hvis der ikke til alt Held I Besætningen
-havde været 6 Mand af min gamle Besætning fra Flankebatteriet paa Als;
-de lod meget bestemt de andre vide, at de taalte intet Vrøvl, saa længe
-jeg kommanderede. Og dette virkede maaske nok saa meget som min Trusel.
-Men vist er det, at man under saadanne Forhold maatte tage Folkene med
-en fast Haand, om ikke det hele skulde blive til Bolledejg.
-
-
-
-
- XII.
-
-
-Ogsaa paa andre Maader kunde man komme til at overtage Skansen i Uorden
-efter sin Formand.
-
-Det meste af den Tid, jeg stod paa venstre Fløj, var det Artilleristerne
-selv, der sørgede for Skansernes Udbedring. Og de gjorde det godt. Det
-var jo dem, der om Dagen skulde staa for Skud bag de Volde og Traverser,
-de om Natten havde udbedret. De regulære Arbejdskommandoer tog det ikke
-saa nøje, og deres Reserve-Konduktører var temmelig ukyndige i dette
-Arbejde, mest civile Haandværkere, som tog den Fortjeneste med.
-
-Men det kunde jo ske, at en Skansekommandør enten af Ligegyldighed eller
-for at vinde en billig Popularitet hos Mandskabet, lod fem være lige med
-disse Arbejder, saa man ved Overtagelsen fandt Skansen mindre godt
-istandsat eller Materiellets Fornyelse forsømt. Saa blev den ny
-Kommandør nødt til at kræve dobbelt Slid af Mandskabet for at faa
-Sagerne i Orden, og han maatte da med Mandskabets Uvilje betale sin
-Formands Popularitet.
-
-
-
-
- XIII.
-
-
-Det var som sagt ikke altid rart for en ung Officer at blive sendt uden
-Medhjælp ud som Skansekommandør med Ordren: Handl efter Konduite!
-
-Men værre var det, naar man ude i Skanserne fik for mange Ordrer, -- der
-ikke altid vidnede om Kendskab til de virkelige Forhold. Over sig havde
-man først den øverstkommanderende Artilleriofficer. Saa kunde der komme
-en Adjutant, »udsendt af Overkommandoen«. Saa var der den jourhavende
-Kaptajn. Endelig den Officer, som førte Skansens Infanteri -- nemlig
-naar han var ældre Officer end En selv. I den almindelige Forvirring
-kunde man, naar galt skulde være, og det skulde det ikke saa sjældent,
-fra disse tre-fire Steder faa tre-fire indbyrdes modstridende Ordrer paa
-een Gang.
-
-Ved Skansens Istandsættelse kunde man støde sammen med den Officer, som
-ledede Ingeniørerne. Han mente jo for det meste, at han som Fagmand var
-den, der bedst forstod sig paa, hvad der skulde gøres. Og
-Artilleriofficeren, der kendte Skansen ud og ind, ogsaa i Kamp, tænkte,
-at det maaske dog var ham, der bedst vidste, hvor Skoen trykkede.
-Ialtfald var det ham og hans, der kom til at lide under Skansens mulige
-Fejl og Mangler.
-
-Havde man efter Kompagniets Ordre indsendt Fortegnelse bl. a. over sin
-Forsyning med Skyts, Lavetter, Værktøj osv., kunde det ske, at
-Depotkommandøren krævede udleveret, hvad han i sin fjærntsiddende Visdom
-mente, at man havde for meget.
-
-Kort sagt, der kom alt for mange indbyrdes modstridende Ordrer, og for
-mange, der ikke stemte med Skansens Velfærd. Hvis ikke alt skulde gaa
-hulter til bulter, blev man tit nødt til paa eget Ansvar at lade disse
-Ordrer ophæve hinanden og holde sig til den, der passede En bedst:
-»Handl efter Konduite!« Den var ialtfald velgørende klar. Og det samme
-var den altid gældende Ordre: »De skal forsvare Skansen til det
-yderste!«
-
-
-
-
- XIV.
-
-
-Jeg har i det foregaaende særlig talt om Skansekommandørernes Stilling.
-Mandskabet havde det ikke stort bedre. De svagt anlagte og ufuldkomne
-Værker fordrede uafbrudt stor Arbejdskraft, først til Istandsættelse,
-saa til Vedligeholdelse. Naar Folkene ikke havde Tjeneste, maatte de
-arbejde paa Værkerne med Bør og Skovl; det var umuligt at faa givet dem
-den haardt savnede artilleristiske Øvelse.
-
-Nogle af de bedste Folk vi havde til at begynde med var Holstenerne. Men
-da Infanteriet hjemsendte sit holstenske og sydslesvigske Mandskab paa
-Grund af dets Upaalidelighed, blev det ogsaa hjemsendt fra os.
-
-Helt havde man vel ikke stolet paa dem. Ved Tronskiftet overværede jeg
-deres Edsaflæggelse foran Sønderborg Slot. Ellers blev Eden aflagt ved
-Infanteriet til Fanen, ved Kavaleriet til Estandarten, ved Artilleriet
-idet en Mand traadte frem og lagde Haanden paa en Kanon. Men Holstenerne
-maatte enkeltvis eftersige Edsformularen, som den Stykke for Stykke blev
-fremsagt for dem.
-
-Det hed sig dog, da senere Overkommandoen fik Tilladelse til at aabne en
-Del af de til det tysktalende Mandskab ankommende Breve, at Slægt og
-Venner hjemmefra tit skrev omtrent saaledes: Lorens eller Hans -- hvad
-de nu hed -- er kommet hjem og gaar omkring, foragtet af alle. Du maa
-love os, kære Søn eller Broder, at Du ikke handler saa skammeligt og
-bryder din Ed.
-
-Imidlertid, ved Infanteriet _havde_ dette Mandskab vist sig upaalideligt
-og blev altsaa hjemsendt, ogsaa fra os. Det var dygtige Folk, vi dermed
-mistede; vi kunde daarlig undvære dem. De maatte nu i en Hast erstattes,
-dels fra Forstærkningen, dels med uøvet, ungt Mandskab.
-
-Det blev en ufuldstændig og en daarlig Erstatning. De færreste af disse
-Folk havde før betjent Fæstningskanoner, endsige riflet Skyts. Og for en
-ikke ringe Del maatte vi endda hjælpe os med Infanterister til
-Kanonbetjeningen. Selv om de viste god Vilje, var det vanskeligt at lære
-dem op helt for fra under Fjendens Ild, og dobbelt vanskeligt, da vi
-havde saa faa Befalingsmænd.
-
-Tilmed var Mandskabet uheldigt stillet baade ved Skansernes Indretning
-og ved Arten af vort Skyts. Naar vi paa den gammeldags Maade skød over
-Bænk -- med lavt Brystværn -- ja selv gennem Skydeskaar, led vi altfor
-store Tab, baade paa Mandskab og Materiel, overfor det riflede Skyts.
-Det skød jo baade længere og sikrere end det glatløbede.
-
-Vi maatte da paa forskellig ureglementeret Vis se at skaffe ialtfald
-Mandskabet lidt bedre Dækning. Men det lod sig ikke altid gøre. Følgen
-blev et uforholdsmæssigt Mandefald, hvilket tillige med de andre
-Vanskeligheder gav en trykket Stemning.
-
-
-
-
- XV.
-
-
-Jeg tror ikke, at Forholdene ved Infanteriet var stort bedre. Ogsaa her
-var vore Vaaben de underlegne. Mod det prøjsiske Fodfolks hurtigskydende
-Bagladerifler havde vort kun de langsomme Forladerifler, som for en Del
-var omdannede gamle, glatløbede Geværer af meget stort Kaliber.
-
-Og heller ikke her var der Overflod af Officerer, særlig ikke af de
-faste. Meget skadeligt virkede den umiddelbart før Krigen befalede
-Forandring i Hærens Sammensætning. Meningen var ved Udvidelse af
-Rammerne gennem 4 Stadier at fremstille en krigsberedt Hær af betydelig
-øget Styrke til Foraaret 64. Men Krigen ventede ikke, til vi var kommet
-i Orden; vi maatte rykke i Marken med en Hær, hvis gamle Baand var
-opløst, og de ny ikke bundne endnu.
-
-Officererne fik Mandskab, som var uddannet af andre, og hvis
-Paalidelighed de ikke vidste noget om. Og Folkene fik Officerer, som de
-ikke kendte og derfor ikke kunde have den rette Tillid til. Hvor
-trykkende et saadant Forhold virker til begge Sider under Kamp, veed kun
-den, der selv har prøvet det.
-
-De højere Officerer følte sig knugede af de store Kommandoer, der blev
-dem tildelt. Nu skulde de pludselig i Krig føre større Troppemasser, end
-de nogensinde havde ført i Fredstid, endda uøvede Folk, med for faa
-Befalingsmænd, mod en i alle Maader overlegen Fjende. Det var ikke let,
-især da de altfor sjælden havde haft Lejlighed til at handle paa egen
-Haand og ikke var vant til under overvældende Travlhed til alle Kanter
-at skulle tage en hurtig Beslutning paa eget Ansvar. Tit stod de derfor
-i afgørende Øjeblikke tvivlraadige og spildte Tiden.
-
-Da jeg var i Familie med Forpostkommandøren og stod Stabschefen ved
-Artilleriet nær, kom jeg i Forbindelse med en Del af de højere
-Officerer. Det var mærkeligt at se, hvor forskelligt de uheldige Forhold
-virkede paa dem; nogle blev langt blidere, end man tidligere havde kendt
-dem, andre saa irritable, at man knap vidste, hvad man turde sige til
-dem. Stærkt nervøse blev de efterhaanden næsten alle.
-
-Og der kunde selv blandt Officererne ved Overkommandoen herske en
-mærkværdig Uvidenhed om de faktiske Forhold. Det var vist den 22de
-Februar, hvor Overkommandoen var tilstede under den haarde Fægtning
-foran Stillingen. En af de Tilstedeværende har fortalt mig, at
-Stabschefen sagde til Overgeneralen: »Man veed jo ikke, hvad man tør
-gøre, da der ingen Ammunition er i Skanserne.« Hertil bemærkede den
-højstkommanderende Artilleriofficer: »Jeg skal tillade mig at meddele,
-at der i Skanserne er den normerede Ammunition; befaler Generalen, kan
-vi begynde Skydningen _strax_!« Og dette var rigtigt.
-
-Allerede den 7de Februar var der i Skanserne den normerede Ammunition;
-jeg har selv transporteret den derud, og har siden flere Gange gendrevet
-den urigtige Paastand om Skansernes manglende Ammunitionsforsyning. Men
-man kunde dog vente, at Armeens Stabschef vidste Besked om et saa
-vigtigt Forhold.
-
-Man maa udentvivl, trods alle Undskyldninger bebrejde flere af vore
-Officerer i 64 Mangel paa Handlekraft. Og man kan heller ikke nægte, at
-der fandtes Mangler ved deres faglige Uddannelse. Dette havde vel sin
-Hovedgrund i de _for lave Lønninger_. De uformuende Officerer var i
-Fredstid nødt til at søge Biindtægter ved privat Arbejde. Uundgaaelig
-maatte dette virke afledende paa deres Interesse for Tjenesten. De
-fleste Ingeniørofficerer havde saaledes væset sysselsat ved
-Bygningsvæsen, Vejanlæg og andet lignende, som optog Tid og Tanker og
-hindrede dem i at følge Udviklingen i deres militære Fag. Ligesaa gik
-det Infanteriofficererne, der for en stor Del virkede privat som Lærere
-i Sprog osv. Da Krigen kom, stod de derfor ret fremmede overfor den
-hurtige Udvikling netop i de sidste Aar, særlig med Hensyn til de
-hurtigtskydende riflede Bagladevaaben.
-
-I Korthed kan Forholdet vel fremstilles saaledes: _Vi_ havde en Hær, som
-Afdeling for Afdeling var sammenblandet af ældre og yngre Aargange
-Mandskab, alle med gammeldags Vaaben, med kort og ufuldstændig Øvelse,
-utilstrækkelig Disciplin og stor Mangel paa Befalingsmænd. _Fjenden_
-havde en Hær, som Afdeling for Afdeling var sammensat af udsøgte unge
-Folk, gennemgaaende fortrinligt væbnede, alle fuldt uddannede, under
-fast Mandstugt og rigeligt forsynede med Befalingsmænd.
-
-Selv med lige Mandtal vilde vi altsaa have været de underlegne. Men vi
-var en lille Stat imod to store; Fjenden var os ogsaa i Mandtal
-overlegen fra Begyndelsen af. Og mens vi kun i meget ringe Grad var
-istand til at erstatte Afgang paa Mandskab og Materiel, havde Fjenden
-let ved øjeblikkelig at erstatte alle Tab.
-
-En stærk permanent Fæstning vilde have opvejet meget af Uligheden. Vi
-havde -- det før beskrevne Dybbøl!
-
-Man behøvede da ikke at spørge om det endelige Udfald, naar Danmark
-skulde staa ene i Kampen. Det var ikke muligt at begynde Dybbøls Forsvar
-i nogen munter Stemning. Dog blev der mange Steder taget fat med Kraft;
-man havde aflagt Ed, og den vilde man holde. Saa maatte Skæbnen raade
-for Resten.
-
-Afgørelsen tog længere Tid, end mange havde tænkt sig. Enten den
-prøjsiske Overkommando kendte vor Svaghed eller ej, vist er det, at den
-foreløbig holdt sig temmelig uvirksom.
-
-
-
-
- XVI.
-
-
-Uheldigt var det, at vi fem Gange skiftede højstkommanderende
-Artilleriofficer i Dybbølstillingen. Det kunde ikke andet end give Uro
-og Usikkerhed helt ned gennem Rækkerne.
-
-Den 10de Februar blev Major Lunddahl paa Grund af Sygdom afløst af
-Oberst _Vahl_. Han fungerede kun i denne Stilling en halv Snes Dage; saa
-blev Artillerikommandoen ved Dybbøl overdraget Oberstløjtnant
-_Haxthausen_, og denne blev atter senere fulgt af sin Stabschef Major
-_Jonquières_, som trolig holdt ud Resten af Belejringen.
-
-Oberst Vahl var en Mand af den meget gamle Skole. Han hang sig i
-Smaating og forlangte Melding næsten hver Dag. Hos ham maatte man staa
-ret lige indenfor Døren; naar han, gaaende op og ned ad Gulvet, havde
-faaet at vide, hvad han ønskede, sagde han: Godt! Saa kunde man træde af
-igen.
-
-Hans Efterfølger, Oberstløjtnant Haxthausen, var en anderledes Mand. Han
-var meget venlig, bød Cigar og satte sig ned. Han vilde nok vide Besked,
-men forstod at skelne mellem væsenligt og uvæsenligt, og man kunde godt
-faa Lov til at komme frem med, hvad man selv ønskede. Han var en Chef,
-der holdt paa sine Undergivne; man vidste, at man havde en Støtte i ham;
-det har stor Betydning for de yngre Officerer. Desværre var han syg fra
-Tilbagetoget og maatte snart opgive sin Stilling.
-
-Saa kom altsaa Major Jonquières. Han var overordenlig pligtopfyldende og
-meget hensynsfuld overfor sine Officerer. Der skulde meget til, før han
-viste Tænder. Overfor mig er det kun en Gang hændt, og det kom af hans
-Forkærlighed for vort glatløbede Skyts, hvis Udvikling han havde haft en
-Del at gøre med, og som virkelig ogsaa i sin Slags var udmærket. Han
-vilde have mig til at skyde over Vemmingbund fra Nr. II med en 84 Pd.'s
-Granatkanon, og blev vred, da jeg mente, at Træfsikkerheden vilde blive
-meget ringe med den store Elevation, som var nødvendig, om denne Kanon
-skulde række saa langt.
-
-Engang da jeg meldte mig hos Major Jonquières, kommende fra Skansevagt
-Kl. 11 om Aftenen, traf jeg ham i temmelig nedtrykt Stemning. En
-Skansekommandør var blevet syg. »Nu har jeg ikke een Officer at sende
-derud istedet,« sagde han, »jeg maa give Kommandoen til en
-Underofficer.« »Det kan Majoren let komme over,« sagde jeg, »De kan jo
-give mig Ordre til at overtage Vagten.« Majoren blev synlig glad over
-denne Udvej, men sendte mig først afsted, efterat han gentagende havde
-spurgt, om jeg nu ogsaa troede, at jeg kunde holde det ud.
-
-Det var maaske for meget Hensyn at tage, men den Slags gjorde, at Major
-Jonquières blev meget afholdt af sine Undergivne; de mærkede, at han var
-ikke ligegyldig for deres Velfærd.
-
-Han forlangte meget af os, men kunde det med Rette, da han aldrig
-sparede sig selv, og ikke krævede mer end det nødvendigste hverken af
-Hvile eller Bekvemmelighed. Dette betød saa meget mere, som han næppe
-var synderlig hærdet; han havde i en Aarrække mest været Kontormand.
-
-Som et Tegn paa hans fordringsløse Indretning kan det nævnes at jeg
-saae, han havde kun 1 Lagen i sin Seng, og det led ikke af Renlighed.
-Jeg gjorde Nar ad hans Adjudant for det; jeg syntes, det var lige
-tarveligt nok til Stillingens øverstkommanderende Artilleriofficer.
-
-Jonquières var en alvorlig Mand, men kunde ogsaa skæmte paa den
-elskværdigste Maade. Da jeg laa saaret efter den 18de April, skrev han
-et nydeligt Brev til mig med den Tilføjelse, at han haabede, jeg intet
-havde imod, at man havde erobret min Kasse (med Smør, Ost, Vin osv., som
-jeg havde faaet sendt hjemmefra den 17de April), da den var til stor
-Nytte.
-
-Den 16de April fik jeg min sidste Ordre af Jonquières; den gjaldt
-Udtransport fra Nr. II af to riflede Kanoner, som jeg havde bedt om Lov
-til at redde fra Ødelæggelse eller Erobring. Da mærkede jeg nok, at han
-saae skeptisk paa Forsvaret. Senere fortalte han mig, at han den Aften
-havde meddelt Overkommandoen, at han betragtede Dybbølstillingens
-Artilleriforsvar hovedsagelig som endt.
-
-Med andre Ord, han gjorde, hvad han kunde, for at vi skulde trække os
-tilbage i Tide. Men alt var forgæves. Vi veed jo forlængst, at der ogsaa
-fra andre højtstaaende Officerer skete Henvendelse til Overgeneralen i
-samme Retning, men denne, der laa syg, turde hverken selv paatage sig
-Ansvaret eller overlade det til en af de andre Generaler. Han spurgte
-Ministeriet, og Svaret blev Nej.
-
-Selvfølgelig maa _Lundbye_, som dengang atter var Krigsminister, foruden
-sit øvrige store Ansvar fra tidligere Tid ogsaa bære Ansvaret for den
-18de April; men _Monrad_ var dog vist i dette Tilfælde den egentlige
-Skyldige. Han vilde jo, at vi skulde holde Stillingen til
-Londonnerkonferencen traadte sammen, hvilket skulde ske den 20de April.
-Som om ikke Bismarck nemt kunde have faaet Konferencen udsat, hvis
-Dybbøl ikke var taget til den Tid!
-
-
-
-
- XVII.
-
-
-Efter de mere almindelige Bemærkninger i det foregaaende vender jeg
-tilbage til mine egne Oplevelser under Tjenesten ved Dybbøl.
-
-Fra Nr. IX kom jeg over til _Flankebatteriet_ paa Als. Det skulde
-bestykkes med 7 Stkr. 84 Pd.'s Granatkanoner Nr. 1 i høj Affutage.
-
-Det var et besværligt Arbejde. Hver af disse Kanoner vejede 8,500 Pd.
-Ordren lød paa hurtig Udførelse; men Regn og Sne havde opblødt Jorden.
-Underlagsklodserne kunde ikke bære den store Vægt oppe; de sank i, naar
-vi skulde flytte Kanonen. Og naar vi tog Kanonen op, som det hedder,
-sank Kranen i med alle fire Ben lige til Spilbommen.
-
-En Dag kom den øverstkommanderende Artilleriofficer tilstede; det var
-paa dette Tidspunkt Oberst Vahl. Han syntes, at det gik for smaat, og
-tog Kommandoen fra mig for selv at lede Arbejdet. Han var Forfatter af
-Manipulationsreglementet, altsaa Specialist paa det Omraade. Det
-lykkedes ham at vælte Kranen, og Kanonen sank ned i Leræltet.
-
-Saa forsvandt Obersten med den Bemærkning, at det var et slemt Arbejde.
-Det vidste vi i Forvejen. Og han havde just ikke gjort det lettere. Nu
-skulde vi først have Kranen rejst igen og Kanonen gravet fri. Men det
-gik. Mandskabet tog flinkt fat. Og der var nok at gøre; Batteriet laa
-urørt fra 61.
-
-En Dag saae jeg Prøjserne sætte nogle Granater i Brystværnet af Nr. X
-lige paa den anden Side Sundet. Mit Krudtmagasin var af Træ og fyldt med
-Ammunition; Ingeniørerne skulde have dækket det med Jord, men det var
-endnu ikke blevet til noget. Hvis nu Prøjserne fandt paa at sende ogsaa
-mig en Granat, kunde den ved at træffe Krudtmagasinet sprænge det hele i
-Luften. Jeg blev bange og lod mine Folk tage fat med at klaske Jord paa.
-
-Jeg stod i nogen Afstand med Ryggen til. Pludselig blev der stille: jeg
-vendte mig om og saae Ingeniørkaptajnen, som skulde have udført
-Arbejdet. Han tog mig aabenbart ilde op, at jeg selv lod det gøre. »Jeg
-har stoppet Deres Folk,« sagde han, »det er en Skandale, at De tager saa
-meget Jord fra Marken! Som om den arme Mand [Gaardens Ejer] ikke havde
-Ulemper nok!« Og saa vendte han sig til sin Konduktør: »Vil De regne mig
-ud, hvor stort Flademaal der skal udgraves til 2 Alens Dybde for at
-dække Krudtmagasinet!«
-
-Konduktøren, rimeligvis af Profession Snedkersvend, fik sin Lommebog
-frem og regnede og regnede. Endelig kom Resultatet. »Netop saa meget har
-jeg befalet mine Folk at tage,« sagde jeg. »Har Kaptajnen noget imod, at
-vi fortsætter?«
-
-Han snurrede rundt paa Hælen og forduftede. »Paa'en igen, Karle!« raabte
-jeg. Og det kan nok være det gik.
-
-Samme Kaptajn havde været der før; da der skulde sættes
-Ammunitionshylder i Magasinet. Han vilde absolut indrette dem til 24
-Pd.'s Ammunition, skønt jeg gjorde ham opmærksom paa, at vor Ammunition,
-som var 84 Pd.'s, i saa Fald ikke vilde kunne komme ind paa Hylderne.
-
-Da han ikke lod til at tillægge dette Forhold nogen Betydning, maatte
-jeg forsikre ham, at fik vi ikke de rigtige Hylder, vilde jeg rive hele
-Krammet ned igen øjeblikkelig. For ind skulde Ammunitionen!
-
-Det hjalp. Men det var just ikke Velsignelser, vi to nedkaldte over
-hinandens Hoveder.
-
-Min Trøst var, at jeg stod mig godt med Mandskabet. Det var for største
-Delen villige og dygtige Folk. Og da jeg var saa heldig at staa mig godt
-med Kompagniet, kunde jeg blive af med de enkelte, jeg ikke syntes om,
-og faa andre i Stedet, mest af dem, der blev udskrevet fra Lasarettet.
-Paa den Maade fik jeg efterhaanden her i Flankebatteriet en ret udsøgt
-Besætning; jeg tror ikke, der var nogen bedre i hele Stillingen. Det var
-mig en Fornøjelse at arbejde med de Folk.
-
-Jeg mødte engang den Officer, der havde afløst mig i Flankebatteriet;
-han mente, at jeg havde forkælet Besætningen. Det tror jeg ikke, jeg
-havde. Men jeg havde saa godt som ingen Underofficerer og skulde betjene
-syv 84 Pd.'s Granatkanoner Nr. 1 i høj Affutage med ca. 60 Mand, hvoraf
-jeg maatte udtage de bedste til Kanonkommandører. Det var under de
-Forhold nødvendigt for mig at kende hver enkelt Mand og staa mig saa
-godt som muligt med dem alle.
-
-Gensidig Tillid og Velvilje var uundværlig. Jeg fordrede meget Arbejde,
-men gav dem det, saa vidt gørligt, paa Akkord. Jeg blev da ogsaa
-hurtigere færdig end min Nabokommandør, skønt jeg udførte en Del
-Arbejde, der tilkom Ingeniørerne. Og ved stadig selv at være tilstede
-under Arbejdet og deltage deri kom jeg til at kende mine Folk og havde
-aldrig Vrøvl med dem, -- medens en af mine Naboer, en fast Officer,
-maatte rekvirere Haandjern for at klare sig.
-
-Det var kun rimeligt, at jeg til Gengæld for Mandskabets Flid og gode
-Opførsel værnede dets Interesser, hvor jeg kunde.
-
-En Overintendant befalede mig at udlevere de Tæpper, som en Del af mine
-Folk selv havde baaret op fra Dannevirke. Jeg svarede, at vilde han have
-dem, maatte han tage dem; jeg udleverede ikke de Tæpper.
-
-Han tog dem ikke. Derimod rekvirerede jeg 36 Tæpper extra, og fik dem.
-Mine Folk laa i Kostalden i en gammel Bondegaard; med det Nattelogis ved
-Vintertid kunde de nok trænge til et extra Tæppe.
-
-Og da jeg hørte, at der var kommet frivillige Gaver af Uldtøj, samlede
-jeg mit Mandskab og skrev op, hvad hver især ønskede sig. Jeg fik alle
-deres Ønsker opfyldt; Gaverne maa være indkommet rigeligt. Ogsaa fra min
-Hjemstavn fik jeg Uldtøj og Tobak m. m., som gjorde megen Lykke hos
-Folkene. Særlig glade var de for Aviserne -- som desværre indeholdt en
-forkert Bedømmelse af Stillingen.
-
-Som sagt, vi fik arbejdet os fast sammen. Men en kort Glæde fik jeg
-deraf. Omtrent samme Dag som Batteriet stod færdigt, fik jeg Ordre til
-at overtage en anden Kommando. Saaledes blev vi Artilleriofficerer jo
-stadig kastede fra den ene Stilling til den anden, til stor Skade for
-Tjenesten.
-
-Da jeg i sin Tid rykkede ind i den Gaard, hvor Folkene skulde ligge, kom
-Bonden farende ud og jamrede sig over den Indkvartering. Man havde bildt
-ham ind, at Artilleristerne var rene Røvere.
-
-Nu da jeg skulde bort, kom han og bad mig, om han dog maatte beholde sin
-Indkvartering; det var den behageligste, han nogensinde havde haft. Jeg
-mindede ham om, hvad han havde sagt den Dag vi kom, og udtalte min Glæde
-over, at han havde skiftet Mening.
-
-Ellers var det med Sorg jeg forlod Flankebatteriet og mit gode Mandskab
-der. Baade Folkene og jeg bad, om vi atter maatte komme sammen, men det
-skete ikke. Siden blev ogsaa Mandskabet splittet ad. Og jeg saae aldrig
-tiere Flankebatteriet, hvor jeg havde arbejdet fra 11te Februar til 20de
-Marts 1864, da jeg fik Ordre til at tage Kommandoen i Skanse II, hvor
-Anker var blevet saaret.
-
-
-
-
- XIX.
-
-
-Det hedder sig, at Flankebatteriet kom aldrig til Skud, da det blev
-demonteret af Prøjsernes riflede Skyts.
-
-Det var ogsaa et mærkeligt Batteri, anlagt næsten i en ret Linje,
-saavidt jeg mindes, med 5 Stkr. 84 Pd.'s Granatkanoner Nr. 1 i Fronten
-og 2 paa de svagt tilbagebøjede Flanker uden Traverser. Der burde været
-mindst een Travers for hver 2 Kanoner.
-
-Syv saadanne Kanoner indtager en anselig Plads i Længden og frembyder et
-stort Maal for en Fjende, der kan, om end ikke ligefrem enfilere, saa
-dog skyde skraat ind fra højre.
-
-Man havde ikke tænkt paa det langtrækkende Skyts, der kunde indskære sig
-i Egnen om Randsgaard eller Ravnskobbel og derfra tage Batteriet under
-Behandling, uden at dette var istand til at svare.
-
-Hvad hjalp det, at hvert Lag fra Batteriet udslyngede 400 Pd. Jern, naar
-det kunde demonteres blot af 1 à 2 12 Pd.'s riflede Kanoner, og det paa
-Afstande, hvor de 84 Pd.'s Granatkanoner ikke kunde virke.
-
-I 48 vilde dette Batteri have været noget værd. Ikke nu.
-
-
-
-
- XX.
-
-
-Samme Dag Major Lunddahl som højstkommanderende Artilleriofficer i
-Dybbølstillingen kom til Sønderborg, gik han hele Skanserækken paa
-Dybbøl Bjerg igennem med sine Officerer. Da han kom til venstre Fløj,
-udtalte han: »Nr. I og II er meget udsatte; saafremt Prøjserne anlægger
-Batterier med riflet Skyts paa Broagerland, vil de kunne beskyde
-Skanserne paalangs og ødelægge dem.«
-
-Lunddahl fik Broagerfronten forstærket i Nr. II, medens man ikke fik Tid
-til at kassemattere de Kanoner i Nr. I, som skulde have virket mod
-Broager.
-
-Vi unge saae paa hinanden og gik og gættede paa, hvem af os der skulde
-have disse Kommandoer. Ingen af os var lysten efter dem. Det blev
-_Anker_, der fik Nr. II.
-
-Naar han kom derud, veed jeg ikke. I Løbet af Januar afgik der
-Transporter af Mandskab og Materiel til Dannevirke, og sidst paa
-Maaneden blev Anker og Schønheyder sendt derned.
-
-Schønheyder var syg og naaede ikke længer end til Lasarettet i
-Flensborg. Anker derimod fik Kommando paa Holmen i Slesvig By og
-skiftede den 3die Februar nogle Skud med Fjenden. Ellers har jeg intet
-hørt om hans Virksomhed dernede. Men paa Flankebatteriet fik jeg siden
-11 Mand af hans Besætning fra Holmen; de fortalte, at Anker havde gjort
-forgæves Forsøg paa at faa Batteriets Kanoner med op ti Dybbøl, og at
-han undervejs paa Tilbagetoget var blevet borte for dem.
-
-Formodentlig har han faaet Kommandoen i Skanse II den 6te eller 7de
-Februar, omtrent samtidig med, at jeg fik IX og X. Den 20de Marts Kl. 4
-om Eftermiddagen fik jeg Ordre til at tage Kommandoen i Nr. II. Anker
-var den Dag som let saaret afløst af Løjtnant Petersen fra Nr. IV, hvem
-atter jeg afløste.
-
-Faa Dage efter meldte Anker sig til Tjeneste igen. Fra den Tid af og
-Belejringen ud skiftedes han og jeg til at have Kommando i Nr. II. Den
-af os, der ikke var i Nr. II, havde som Tjeneste i anden Linje Kommando
-i Kirkebatteriet paa Als og senere tillige Inspektion i N. Brohoved.
-
-
-
-
- XXI.
-
-
-Jeg mindes Anker fra den Tid, vi sammen kom til Sønderborg, som en
-temmelig høj Mand, vel voxen, mørk, med krøllet Fuldskæg. Hudfarven
-noget ufrisk. Han var da 32 Aar gammel (efter Biogr. Lex.), havde
-forsøgt sig ved Landvæsenet paa sin Fødeø Bornholm og siden i København
-gennemgaaet den toaarige Skole for Artilleriets Underofficerer,
-hvorefter han fik Ansættelse som Sekondløjtnant ved Bornholms Milits. I
-1860 havde han giftet sig og med sin Kone faaet en Gaard i Rønne; da
-dette Ægteskab snart efter blev opløst, havde han en Tid forsøgt sig som
-Skuespiller ved Alhambra-Teatret i København.
-
-Herfra kom han, da han i 1863 under de truende Krigsudsigter meldte sig
-som frivillig og blev ansat ved 4de Fæstningskompagni, hvor jeg gjorde
-hans Bekendtskab.
-
-Jeg er tit blevet spurgt om Anker og mit Forhold til ham. Da han er død
-for mange Aar siden, og jeg selv er en gammel Mand, tænker jeg, at jeg
-nu kan besvare Spørgsmaalet uden at blive misforstaaet.
-
-Før vi kom til at skiftes i Nr. II, havde jeg kun meget lidt med Anker
-at gøre; i den Tid, da vi laa ledige, saa godt som intet. Jeg veed kun,
-at han for det meste var at finde paa Reimuths Hotel eller i Klubben,
-hvor Officererne søgte hen om Aftenen for at faa Tiden til at gaa. For
-Resten benyttede Kaptajn Bartholin ham paa Kontoret, skønt Anker med
-sine væsentlig paa Elevskolen erhvervede Kundskaber ikke egnede sig for
-den Slags Arbejde. Men han blev af Kaptajnen som en Slags fast Officer
-behandlet med adskillig større Hensyn end vi Reserveofficerer. Anker
-vilde Kaptajnen f. Ex. nok sidde tilbords med, derimod ikke gerne med
-os.
-
-Da Major Lunddahl overtog sin Post og satte Artilleriet i Arbejde, fik
-Anker det Hverv at modtage Materiel i Alsbatterierne, medens jeg, som
-før nævnt, havde med Udtransporten at gøre. Det kom her til et lille
-Sammenstød imellem os. Han var ikke meget ivrig med sin Del af Arbejdet,
-og jeg har maaske paatalt det noget tydelig; ialtfald blev der lidt
-Mundhuggeri, hvorunder han bl. a. kaldte mig »en arrogant Hund«. Det
-gjorde ikke Forholdet varmere. Vi talte ikke stort sammen, var vel ogsaa
-af altfor uens Karakter.
-
-Allerede den Gang jeg kom ud til Skanse II, var Anker en berømt Mand.
-Flere Forhold gjorde, at hans Navn var det eneste i den Krig, der blev
-rigtig kendt og yndet af Folket. Han kommanderede jo fra først af i den
-Skanse, der paa Grund af sin Beliggenhed var mest udsat, og dog paa
-Grund af sit riflede Skyts istand til i nogen Tid at holde Kampen
-gaaende. Uvilkaarlig gjorde man da baade her og paa fjendtlig Side ham
-og Skansen til Et. Aviserne var fulde af Beretninger om ham; man mente,
-at naar han ikke var i Stillingen, faldt det hele sammen.
-
-Engang i April kom en Officer ud til Skanse II og spurgte Vagten for
-Gevær, om Løjtnant Anker var i Skansen. »Nej,« sagde Vagten, »det er
-Løjtnant Castenschiold.« »Ham kender jeg ikke og bryder mig ikke om at
-gøre hans Bekendtskab,« var det Svar, som foer Officeren ud af Munden.
-Hvortil Soldaten bemærkede: »Men vi, hans Mandskab, kender ham.«
-
-Officeren har selv senere fortalt mig Historien med den Tilføjelse, at
-han efter dette Svar var gaaet flov bort.
-
-I Bladene hed det bl. a., at Anker nægtede at lade sig afløse fra sin
-Skansevagt. Det mærkede jeg ikke noget til i den Tid, vi skiftedes. Det
-hændte, at han den Dag, han skulde afløses, allerede Kl. 5 om
-Eftermiddagen sendte mig sin Ordonnans med Bud, at jeg maatte komme
-hurtigst muligt. Og jeg rykkede altid strax ud, medens han paa sin Side
-gerne lod mig vente til ca. Kl. 11 om Aftenen.
-
-Her som overalt gælder det, at den, der vil skrive Dybbøls Historie
-efter Aviserne, kommer galt afsted. Det meste af, hvad der stod i dem,
-var Løgn.
-
-Jeg tror det var den 14de April, jeg kom ud for at overtage Skansen, og
-Anker gik Ronden med mig. Med et Smil sagde han: »Naa, lille
-Castenschiold, hvorledes synes De, Skansen tager sig ud? Mig synes, den
-er godt pyntet. Vi sees vist ikke saa snart. Hvor tror De, De kommer
-hen?«
-
-Hvortil jeg svarede: »Enten mod Syd eller tilvejrs.« »Farvel,« sagde
-han, »det tror jeg med.«
-
-Men Anker maatte afløse mig endnu en Gang. Det var, saavidt jeg husker,
-den 16de April ca. Kl. 11 om Aftenen, han kom derud. Da jeg viste ham
-Skansen, som ikke saae godt ud, sagde han: »Fy for Satan, det gaar
-ikke.« »Ja nu Farvel,« sagde jeg; »det var nok et uventet Møde.«
-
-Jeg gav ham Haanden til Afsked; han saae meget alvorlig ud.
-
-Derefter saaes vi ikke, før jeg tilfældig mødte ham i København en Dag,
-efter hans Hjemkomst fra Fangenskabet.
-
-Anker blev som bekendt taget til Fange den 18de April. De Prøjsere, der
-gik mod Skanse II, havde Ordre til at tage ham levende, sagde man. Under
-Fangenskabet blev der gjort megen Stads af ham, skønt han ikke forstod
-Tysk. Han modtog bl. a. en anerkendende Adresse fra fjendtlige
-Officerer. Og han og Rasmus Nellemann er de danske Hovedskikkelser paa
-den prøjsiske Sejrssøjles Relief af Skanse II's Erobring.
-
-Da jeg efter den 18de April laa saaret paa Lasarettet i København, havde
-jeg en Del Besøg, men jeg mærkede nok, at de fleste kom for at høre
-noget om Anker. Dekoreret var han blevet allerede under Kongens Besøg i
-Stillingen. Ved sin Hjemkomst blev han Genstand for almindelig Hyldest.
-Hans Portræt blev malet og senere købt af Frederiksborgmuseet, og
-der blev overrakt ham en Æressabel, tilvejebragt gennem
-Nationalsubskription; den hænger nu ved Maleriet. Damerne var rent vilde
-efter ham, og han kunde ikke gaa paa Gaden uden at blive tiltalt af
-Folk, der smigrede og trakterede ham.
-
-Paa hans videre Bane har jeg ikke fulgt ham. Jeg fik en anstrængende
-Virksomhed ude paa Landet, som i mange Aar optog mig helt. Men jeg var
-med ved Ankers Begravelse i 1876. Det var paa Garnisons Kirkegaard; der
-var mange flere Mennesker, end Kapellet kunde rumme, og blandt dem, der
-maatte staa udenfor, var jeg, saa jeg hørte ikke Talen.
-
-Siden har man talt om, at Anker i sine sidste Leveaar led Nød. Det hørte
-jeg ikke noget til. Da jeg sidste Gang talte med ham i København, efter
-hans Hjemkomst fra Fangenskabet, havde han Penge nok. Han fik sin Afsked
-med Premierløjtnants Karakter, havde en Pension paa 1200 Kr. og en
-lønnet Plads ved Laboratoriet; blev ogsaa paa anden Maade støttet.
-
-Derimod hørte jeg, at han søgte mindre godt Selskab og tilbragte sin
-meste Tid paa Kafeer. Han har vel næppe haft Karakter til at taale al
-den Virak, man ofrede ham. Han var, saa længe jeg kendte ham, paa ingen
-Maade forfalden, kun efter mit Skøn noget let -- en ikke meget tænksom,
-ikke meget kundskabsrig, men godhjertet Svend. At se til var han baade
-kønnere og mere militær af Holdning end paa Frederiksborgmaleriet, hvor
-han fremstilles i Kappe, staaende ved en 84 Pd.'s Granatkanon bag et
-pynteligt Jordbrystværn med Skansekurve og Skydeskaar -- vist fra faste
-Batteri paa Amager!
-
-For nogle Aar siden saae jeg Ankers Grav. Den laa uden omhyggelig Røgt.
-Det synes mig usømmeligt. Var Anker et Meteor, saa var han dog som
-saadan usædvanlig glimrende. Og har Nationen saaledes overøst en Mand
-med Æresbevisninger i levende Live, bør den holde baade hans Grav og
-hans Navn i Ære efter Døden.
-
-Den Ære man fra alle Sider viste Anker, har jeg aldrig misundt ham, selv
-ikke da han stod i Lyset og jeg i Skyggen. Min Virksomhed ved Dybbøl er
-senere blevet mer end tilstrækkelig paaskønnet, og allerede under Krigen
-havde jeg den Tilfredsstillelse at blive anerkendt af min Chef og mit
-Mandskab.
-
-Daværende Major Jonquières har privat meddelt mig, at det var hans
-Skyld, jeg ikke blev dekoreret før den 17de April 1864; han var af
-Princip imod Dekoration. Derimod indstillede han mig to Gange til
-Kaptajn; det blev afslaaet. Senere tilbød Kongen mig Kaptajns Karakter;
-da nægtede jeg at modtage den. I mine unge Dage vilde jeg gærne have
-været Kaptajn paa min Chefs Indstilling.
-
-Da jeg fik Ordre til i Ankers Forfald øjeblikkelig at overtage
-Kommandoen i Nr. II, var det med den Tilføjelse, at man ikke et Minut
-havde været i Tvivl om, at man burde betro mig den Kommando. De Ord
-glædede mig, ligesom mit Mandskabs Bøn om at maatte følge mig derover.
-
-Jeg har nævnt disse Ting, for at man skal forstaa, at jeg ikke misundte
-Anker hans Udmærkelser.
-
-Derimod er der een Ting, jeg har haft vanskeligt ved at tilgive ham. Det
-er hans Forsømmelse af Brohovedet i den Tid, vi skiftedes til Kommando
-der. Dette Punkt skal jeg senere vende tilbage til.
-
-
-
-
- XXII.
-
-
-Det var den 20de Marts om Eftermiddagen, jeg efter Ordre tog Kommandoen
-i Nr. II. Jeg havde ikke tidligere kommanderet riflet Skyts, ej heller
-været i Ilden.
-
-Den 21de om Formiddagen Kl. ca. 10 begyndte Skydningen fra Broager; vi
-fik vist den Dag i Skanse II 136 Granater, for en Del af de store
-Sprænggranater, som vejede 60 Pd. Stykket. Naar en saadan Granat slog
-ind i Brystværnet, rystede det.
-
-De prøjsiske Spidsgranater sprang i Anslaget. Havde de uden at gøre
-Ulykker passeret Brystværn og Kanoner, var de lidet farlige; slog de ned
-i Blokhuset eller i Jorden, virkede deres Explosion som en lille
-Minesprængning; Jord og Sten kastedes op i Luften. Traf de en
-Palisadepæl, klippede de den over og slyngede Stumpen tilvejrs.
-
-De murede Luftskorstene paa Krudtmagasinet blev strax skudt bort, og
-Brokkerne fløj os om Ørerne. Vi maatte tage Sandsække til at dække
-Krudtmagasinet med, da dettes Jorddække tildels blev fejet bort, og
-Granaterne slog saa voldsomt mod Betonmuren, at vore Granater, som var
-stablede op langs Muren inde i Magasinet, raslede ud paa Gulvet med
-stort Spektakel. Magasinfolkene kom farende op og mente, der var ikke
-til at være; men da de saae, hvordan vi andre havde det, kravlede de ned
-igen.
-
-Prøjserne skød den Dag udmærket. Ellers skød de tit for højt; maaske var
-det vanskeligt at skelne Brystværnet fra Jordfylden paa det bagved
-liggende Blokhus. Den prøjsiske Artilleriofficer, der havde Kommando
-over Broagerbatterierne, paastod at vi gjorde det samme.
-
-Under en saadan Skydning var Skansen intet hyggeligt Opholdssted. En Del
-af Brystværnet blev skudt ned over Kanonerne, saa vi maatte rage Jord ud
-af deres Mundinger, før vi selv kunde skyde igen. En Mand blev
-overdænget med Jord, saa vi maatte grave ham ud.
-
-Der blev den Dag skudt en Del Materiel itu for os, men faldne havde vi
-ingen af. Pladsen udenom er nu engang størst. Alligevel undrede man sig
-over Heldet; man troede en saadan Dag kunde umuligt gaa til Ende uden
-Tab af Menneskeliv.
-
-Men saa kunde der en anden Dag komme en Granat, som var ondsindet;
-engang gik i eet Skud 9 Mand bort. Under saadanne Forhold gælder det,
-ikke at tabe Hovedet. Hvis Fjenden mærker, at der er noget galt, forøger
-han Skydningen. Og bliver de trufne for længe liggende, virker det
-nedslaaende paa deres Kammerater. De døde bærer man bort afsides og
-dækker dem til med et Tæppe; de saarede ser man hurtigst muligt at faa
-ud, hvilket kan have sine Vanskeligheder, naar Broen er i Uorden; man
-maa have Hjælp af Infanteriets Ambulancer. Uhyggeligt er det at se, naar
-Kanonerne driver af Blod, og Blodet fra den ene saarede sprøjter over
-paa den anden, saa man ikke veed, hvem der er værst faren.
-
-Den moralske Side af Projektilernes Virkning har maaske endnu større
-Betydning end den umiddelbare Skade de gør. Naar en af de gammeldags
-runde Granater kom sejlende i Luften, kunde man staa og drøfte, hvor nu
-den skulde hen. Dens Bane var synlig og der var Tid til at gaa afvejen.
-Tilmed sprang den ikke ved Anslaget, men paa Tid, og Temperingen var
-mangelfuld. Det hændte ogsaa at den slet ikke sprang. Det var en hel
-Hvile, en sjælden Gang at blive beskudt med den Slags, naar man havde
-staaet for de langtrækkende Spidsgranater. Dem hørte der meget til med
-Ro at modtage et hundrede Stykker af paa en Time.
-
-
-
-
- XXIII.
-
-
-De Følelser der behersker Folk, naar de staar under Fjendens Ild, er
-meget forskellige.
-
-Helt rolige er kun faa. Det er jo Livet, der staar paa Spil; hvert
-Øjeblik kan Døden komme. Selv om man har travlt, ser man nok, naar Ens
-Sidemand falder. Men jo mer man har at bestille, des bedre gaar det;
-Arbejdet afleder Opmærksomheden fra Tanken om hvad der kan træffe En
-selv.
-
-I nødtvungen Uvirksomhed at udholde en stærk Beskydning er det værste.
-Selv de, der er kede af Livet, vil dog nødig skydes til Krøblinger.
-Andre tænker paa deres Hjem, paa Kone og Børn, hvis Kaar maaske vil
-blive trange, dersom Forsørgeren falder fra; dem er det strængt for.
-Andre kan saa daarligt beherske deres Nerver, at de er umulige som
-Soldater. Slemt er det, at man ikke forud kan være vis paa, hvordan man
-vil stille sig; fordi man en Dag har været rolig, kan man godt blive
-nervøs den næste.
-
-Somme viser et vist Galgenhumør; de er ikke til at stole paa, det kan
-hvert Øjeblik slaa om i Fortvivlelse. De bedste Soldater, særlig under
-en Fæstningskrig, der fremfor alt kræver Udholdenhed, er efter min
-Erfaring de, der mener sig i Forsynets Haand, eller under en forud
-bestemt Skæbne, eller holdes oppe af en ubøjelig Pligtfølelse.
-
-Ilde stillede er de forvænte, som ikke kan taale Savnet af det daglige
-Velvære. De bliver legemlig slappe og synker snart sammen i Mismod eller
-Sygdom. Dog ser man ikke sjælden tarvelig vante Folk bukke under før de
-bedre vante, som har aandelig Spændkraft nok til at aflokke det uvante
-Spil med Liv og Lemmer dets Interesse, gennem de Krav det stiller til
-Ens Mod og Raadsnarhed. Derover kan Ubehagelighederne glemmes.
-
-Hvad man end kan indvende mod Krigen, saa er den med sine Anstrengelser
-og Farer en Prøvesten for Mennesker. I en Tid som den vi havde ved
-Dybbøl, gaar de svage og uduelige tilgrunde, og de dygtige modnes.
-
-
-
-
- XXIV.
-
-
-De før omtalte Vanskeligheder ved Skansekommandørens Stilling i
-Almindelighed mærkedes ikke mindst i Nr. II.
-
-En Dag blev jeg kaldt op til Oberst Vahl og irettesat, fordi jeg hele
-Natten brændte Davys Sikkerhedslampe i Skansens Krudtmagasin. Vi brændte
-for 8 Skilling Olie hver Nat; Obersten mente, at det var en utilladelig
-Ødslen med Statens Penge.
-
-Vi kunde imidlertid hvert Øjeblik vente at blive alarmerede. Hente
-Ammunition i Mørke kunde vi ikke; og stryge Svovlstikker i Krudtkammeret
-var dog sin Sag.
-
-(Jeg saae ganske vist engang en Ingeniørkonduktør stryge en Svovlstik
-ved den aabne Dør til Krudtmagasinet -- for at tænde sig en Cigar. Men
-jeg blev meget bestyrtet over dette Syn, og tror nok jeg gav ham en
-knyttet Næve mellem Øjnene med det samme, hvilket han opfattede som en
-personlig Fornærmelse.)
-
-Altsaa tog jeg min Røffel og blev ved med at brænde Lampe som før.
-
-En anden Gang kom der Ordre til, at der ved hver Kanon skulde ligge 2
-Granater temperede til 800 Alen, for at vi kunde have dem ved Haanden,
-naar Fjenden stormede. Naar de laa fremme, blev de imidlertid
-overdængede med Jord, tit helt begravede, saa snart Fjenden tog fat paa
-sin Beskydning. Først maatte man saa grave dem ud, og dernæst rense dem,
-inden de kunde gaa i. Vi foretrak derfor vedblivende at hente dem fra
-Magasinet, naar der blev Brug for dem.
-
-I saadanne Tilfælde havde det sine Fordele at være Reserveofficer. Vi
-havde ingen Forfremmelseslister at tage Hensyn til. Men naar Fjenden
-holdt op at skyde paa os, kom vore egne og skældte os ud. Det var Krig
-hele Tiden; man maatte have sine Kløer hvæssede. Undvære os kunde de
-ikke; dog havde det været rart med lidt bedre Orden i Tingene, lidt
-mindre unødvendigt Bryderi.
-
-
-
-
- XXV.
-
-
-Skanse II var fra først af bestykket udelukkende med glatløbet Skyts,
-hvoriblandt 2 84 Pd.'s Granatkanoner. Da Prøjserne begyndte deres
-Batterianlæg paa Broager, blev Broagerflanken monteret med 4 12 Pd.'s
-riflede Metalkanoner, og da den ene blev demonteret, ombyttedes den med
-en 4 Pd.'s riflet Jernkanon, som senere blev demonteret ved at en Granat
-slog Mundingen flad. Istedet for den kom der en lignende, som Mandskabet
-_stjal_ en Nat, da den bag Skansen var kørt fast og forladt. Det var
-særlig disse riflede Kanoner, der i nogen Tid satte os istand til at
-holde Kampen gaaende.
-
-I Begyndelsen var det de svære Fireogfirspundige, der havde Mandskabets
-Tillid. Da jeg den 28de Marts om Morgenen kom ind i Skansen, fandt jeg
-Folkene i en løftet Stemning; en Infanterist var ifærd med at forklare
-sin Kammerat, at ved det første Skud, der faldt fra den 84 Pd.'s
-Granatkanon, »skvat« alle de der stod omkring den, som han udtrykte sig.
-
-Men da vi fik de riflede Kanoner, og Mandskabet havde set deres
-Virkning, varede det ikke længe, før »riflet« blev det staaende Ord for
-alt, hvad de vilde sige noget godt om. Med de fire Kanoner af 4de
-Batteri fulgte deres Betjeningsmandskab. Det var et udmærket Mandskab,
-med godt Sammenhold, og grundigt øvet i Brugen af det riflede Skyts,
-hvilket de andre Konstabler ogsaa snart lærte. Efterhaanden smeltede
-Halvbatteriets Mandskab sammen med Skansens andre Artillerister.
-
-Der var i Skanse II saa lidt som andre Steder Overflod paa
-Befalingsmænd; men de der var, duede til noget. Fra 4de Batteri kom med
-Kanoner og Mandskab de to Linjekorporaler _Vilhelm Hansen_ og _August_.
-Og da de forfremmedes til mere selvstændige Stillinger, erstattedes de
-med Reservekorporalerne _Ludvig Hansen_ af 4de Batteri og _Chr.
-Christensen_ (Dons) af Fæstningsartilleriet. Alle fire blev med Ære
-Dannebrogsmænd for udmærket Tjeneste under Belejringen, og har siden i
-høj Grad nydt deres Medborgeres Agtelse, hver i sin Stilling.
-August blev Inspektør ved Usserød Klædefabrik, Vilhelm Hansen
-Stationsforstander, først i Fredensborg saa i Fredericia; jeg tror, han
-af Hensyn til sin Alder siden har søgt en lettere Plads. Ludvig Hansen
-er Bud i Krigsministeriet, og Chr. Christensen Gaardejer i sin
-Hjemstavn.
-
-Dette Mandskab og disse Befalingsmænd maa ikke glemmes, naar man taler
-om Skanse II.
-
-Da jeg første Gang mødtes med Anker i Skansen, spurgte jeg ham, om han
-ikke kunde anbefale mig en særlig paalidelig Mand; han henviste mig da
-til Christensen Dons, som havde været der hele Tiden. Det var ingen fejl
-Anvisning. Christensen var en Mand med stærke Nerver og en ligesaa stærk
-Pligtfølelse. Om ham er det sandt, at han nægtede at tage mod Afløsning.
-Kun en Gang imellem gik han hjem i et Par Nattetimer for at faa lidt
-varm Mad. Ellers var han i Skansen lige til det sidste; han blev fangen
-den 18de April. Mærkeligt nok er det, at Christensen var fraværende den
-28de Marts, da Nr. II ved forskellige Uheld kom »Hors de combat«, netop
-som der var Brug for dens Indgriben i Fægtningen. Jeg havde den Dag
-Extravagt i den tilbagetrukne Linje.
-
-
-
-
- XXVI.
-
-
-I Begyndelsen gik det helt godt, den ene Dag omtrent som den anden, med
-Skydning i c. 6 Timer, Udbedring af Skansen om Natten, Modtagelse af nyt
-Materiel istedetfor det der blev skudt itu, og Komplettering af
-Ammunitionsbeholdningen. Under Arbejdet om Natten fik vi undertiden en
-Granat, men mange kom der ikke, og havde man gode Observationsposter,
-sinkede det ikke synderlig.
-
-Disse Nattegranater kom næsten saa regelmæssig som efter et Urværk. Da
-Kongen kom ind i Skansen Natten mellem den 22de og 23de Marts, ventede
-vi netop en Granat. Infanteribesætningens Chef, Kaptajn Drastrup, der
-blev saaret den 18de April og siden faldt i Kampen paa Als, modtog
-Kongen og underrettede ham om, hvor der var den bedste Dækning. Men
-Kongen lod, som om han ikke hørte ham. Det var saa meget uhyggeligere,
-som Kongen stod paa det mest udsatte Sted.
-
-Jeg holdt mig afsides for ikke at sinke Kongen, der mulig vilde have
-henvendt nogle Ord til mig i min Egenskab af Skansekommandør. Drastrup
-kom farende hen til mig og sagde: »Hvad skal vi gøre? Kongen vil intet
-høre om Dækning -- vi venter jo en Granat!« Og vi stod alle i stærk
-Spænding, indtil Kongen trak sig tilbage. Et Par Minutter efter kom
-Granaten -- og slog ned paa den Plet, hvor Kongen havde staaet!
-
-Saalænge vi blot nogenlunde kunde svare igen, var Stemningen i Nr. II
-udmærket. Den 23. Marts skød vi 183 Skud, Fjenden 176.
-
-Men da han mærkede, at vi ikke gav os for saa lidt, bragte han bestandig
-flere Kanoner i Batteri mod os. Hans Granater fra Broager naaede op i
-Nr. VI, det var c. 6000 Alen, og over til Sønderborg, et Par hundrede
-Alen længere; det længste, de kunde naa, var vist henved 7000 Alen. Det
-var hidtil ukendte Afstande.
-
-I de første Dage var det særlig Nr. II, der var Skive for Kanonerne fra
-Broager; senere fik ogsaa de andre Skanser deres Del. Da de var saa godt
-som ude af Stand til at besvare denne Ild, fik Nr. II Ordre til, naar
-den blev dem for generende, at trække Ilden paa sig ved forceret
-Skydning. Det var en Ordre, som passede os; der er ingen Fornøjelse ved
-at lade sig overdænge med Granater og miste Mandskab og Materiel, naar
-man ikke maa bide fra sig efter Evne.
-
-Mindre let var det dog, naar vi samtidig skulde efterkomme en anden
-Ordre, som bød os at spare paa Ammunitionen, af Hensyn til de ikke ret
-store Beholdninger.
-
-Fjenden sparede saavist ikke paa Ammunitionen. Skulde vi have raabt Dæk,
-hver Gang vi saae en Kanon give Ild derovre, var det snart blevet til
-Dæk allesammen. Men den preussiske Granat var c. 13 Sekunder om at
-passere Vemmingbund. En dygtig Observationspost kunde nok vente c. 10
-Sekunder, for at blive klar over, hvor Granaten skulde hen. Se den kunde
-man ikke; men man lærte efterhaanden at høre paa dens Lyd, hvor den
-skulde hen, til Sønderborg, til Dybbøl Mølle, helt op til Nr. VI, eller
-ned til os. Og man kunde nok dække sig paa 3 Sekunder; det fik man snart
-Øvelse i. Men hørte man Granaten brøle i Luften, var det yderste
-Øjeblik; saa var den der med det samme.
-
-Prøjserne opgiver, at de skød i Gennemsnit _pr. Dag_: Fra 13de Marts til
-1ste April 227 Skud; fra 2den til 9de April 2,866 Skud; fra 10de til
-18de April 4,967 Skud. Og den 18de April skød de paa sex Timer fra Kl. 4
-Morgen til Kl. 10 Form. 7,900 Skud.
-
-Fra den anden April var Beskydningen altsaa voldsom; og fra den 10de
-ligefrem overvældende. Jeg tror nok, det var den 10de jeg fik Ordre til
-at trække Ilden fra Broager paa Nr. II: mine 3 riflede 12 Pd.'s
-Forladere fik Svar fra mindst 15 riflede Bagladekanoner derovre. En
-saadan Kamp var det ikke muligt at holde gaaende; vi vilde meget hurtig
-have faaet Mandskabet skudt og Kanonerne ødelagte.
-
-Vi maatte da blænde Skydeskaarene med Sandsække og saa vidt muligt
-trække Kanonerne i Læ bag Tværvolde o. s. v. for dog at have nogle i
-Behold til Kardætskskydning, naar Stormen kom. Om Aftenen aabnede vi
-atter Skydeskaarene og trak de ladte Kanoner paa Plads for at være
-beredt paa alle Eventualiteter.
-
-Under den stærkt forøgede Beskydning blev det meget vanskeligt i Nattens
-Løb at bringe Skanserne i blot nogenlunde Orden; de fik efterhaanden et
-slemt forrevet Udseende.
-
-Og Terrænet udenom blev saa oprodet, at Transport af nyt Materiel til
-Erstatning for det ødelagte i høj Grad besværliggjordes. Ogsaa Broerne
-var i en maadelig Forfatning. Ligesaa Stormpælene i Skansen og Gravene.
-Og en stor Del af Skytset blev trods alle Forsigtighedsregler
-demonteret.
-
-Nr. II maatte, i den Tid Anker og jeg skiftedes, begrave 9 ødelagte
-Kanoner; deraf begravede jeg de 7, bl. a. en 84 Pd.'s Granatkanon Nr. I.
-Det var en svær Karl; den vejede 8,500 Pd.; vi maatte grave et dybt Hul
-og vælte den ned med Affutagen -- som vi saa hejsede op igen, før vi
-kastede Graven til.
-
-Den 16de April gav Major Jonquières mig Lov til at trække to af de
-riflede Kanoner ud af Skansen for at bringe dem i Sikkerhed paa Als.
-(Den tredie var kun brugelig til nogle Kardæskskud).
-
-Bruge dem mod Broager kunde vi jo ikke, og baade jeg og Mandskabet
-syntes det var en Skam de skulde ødelægges eller falde i Fjendens
-Hænder; de havde tjent os godt. Broen var istykker, saa vi maatte trække
-dem ud over Graven, et besværligt Arbejde. Det sønderskudte Materiel
-slængte vi udenfor, Hjul, Lavetter, Slæder, Rapperter, Palissadepæle o.
-s. v. Det blev tilsidst en køn Bunke.
-
-Under disse Forhold maatte Betjeningsmandskabet om Dagen søge Tilflugt i
-Krudtmagasinet, med kun en enkelt Vagtpost ude. Infanteriet laa i
-Løbegravene, hvor de som sagt yderligere søgte Ly i selvlavede Huller,
-undertiden i større Afstand fra Skanserne end det fjendtlige Infanteri i
-Parallelerne foran Stillingen. Alt Mandskabet havde ligget for længe,
-værgeløst overdænget med Fjendens Projektiler, med vaagne Nætter i Kulde
-og Regn. De mindre Sammenstød med Fjenden var næsten altid faldet
-uheldigt ud. Der var kun faa brugelige Kanoner tilbage i Skanserne.
-Ingen troede mer, at vi kunde afslaa Stormen. Humøret var borte, selv
-hos de frejdigste, og Disciplinen gennemgaaende stærkt svækket.
-Stillingen var for øjensynlig haabløs.
-
-Der blev talt om Udfald; mange mente at saadanne vilde have styrket
-Soldaternes Selvtillid m. m. Det var dog vist heldigt, ialtfald nu mod
-Slutningen, at Kommandoen afholdt sig fra den Slags Forsøg. Vi vilde
-overalt være kommet i Kast med en i Tal, Vaaben, Uddannelse og Disciplin
-langt overlegen Fjende; og mislykkede Udfald er næppe synderlig
-opmuntrende.
-
-Derimod kan man med Grund beklage, at Kommandoen ikke bestemte sig til,
-som tilraadet af Major Jonquières og foreslaaet af General du Plat, at
-opgive den ødelagte Stilling og trække Hæren over til Als.
-
-
-
-
- XXVII.
-
-
-Den 1ste April skød Prøjserne næsten ikke fra Broager; de havde bragt
-deres Skyts op langs Alssund til Understøttelse for den planlagte
-Overgang til Als. Den skulde have fundet Sted tidlig om Morgenen den
-2den April fra Ballegaards Færge, men maatte paa Grund af Storm udsættes
-til næste Morgen. Og da Vejret vedblev at være meget uroligt, blev
-Foretagendet helt opgivet for den Gang.
-
-Men for at aflede vor Opmærksomhed fra disse Planer var det, at
-Prøjserne den 2den April bombarderede Sønderborg. De rettede særlig
-efter Raadhustaarnet, saa de bagved liggende Bygninger blev slemt
-medtagne. En enkelt Granat slog 28 Mand ned lige udenfor mit Kvarter;
-jeg boede hos min Fætter Forpostkommandøren, han stod ved Vinduet og saa
-det. Selv var jeg heldigvis ikke hjemme den Gang, og da jeg kom, var det
-værste overstaaet.
-
-Om Natten fortsattes imidlertid Bombardementet, der naturligvis fulgtes
-af langvarige Ildebrande. Der kom Brandmandskab fra København, men det
-maatte opgive den sydlige Del af Byen, hvor det meste brændte ned. Under
-saadanne Forhold fandt selvfølgelig nogen Uorden Sted; Soldaterne fik
-Skyld for Plyndring. »Redde« gjorde de ialtfald. Jeg saa en Mand hente
-en Fjerding Smør og en Del andre Varer ud af et brændende Hus; havde han
-ikke taget det, vilde Flammerne have gjort det.
-
-Det var ikke nemt at skaffe Proviant under de Forhold. Men vi havde en
-Ordonnans, der forstod Kunsten. Efter sin Hjemstavn hed han aldrig andet
-end »Fre'sber'«. For at hindre Plyndring, var der sat Gardister ved
-Broen; ingen af Mandskabet maatte paa egen Haand gaa fra Stillingen over
-til Byen. Men naar Fresber kom, brølede han hovent: »Jeg er
-_Ordonnans_!« Saa turde de ikke andet end lade ham passere. Ude fra
-Broen haanede han til Tak de dumme »Ben-Gardister«. Og naar han kom
-tilbage, havde han gerne Kurven fuld.
-
-»Det gaar ikke, Fresber,« sagde vi; »hvor har du faaet det, og hvad
-koster det?« Det kunde han aldrig »huske«; men han skulde se at komme i
-Tanker om det, sagde han. Naar vi saa havde spist, kom han: »Undskyld,
-Hr. Løjtnant, der skulde vel ikke være en Slat tilovers?« Det var
-undertiden ikke saa smaa Slatter han fik. Saa lavede han med stor
-Færdighed Kaffe og brølede paa de andre: »I Bønder, kom her og træd an
-til Kaffe!«
-
-Han havde rigtig hvad man kalder Københavnerhumør, aldrig forknyt.
-Engang saae jeg ham gaa ved Siden af en Kammerat, en Bonde, da der faldt
-en Granat lige for Fødderne af dem. Den anden sank lidt i Knæene, men
-Fresber ikke saa meget som blinkede. »Kan du gi' igen paa den, Hans
-Pe'sen?« sagde han.
-
-Som bekendt fraterniserede Mandskabet undertiden med Prøjserne. Fresber
-var tit derude og blev vel modtaget. Engang spurgte de ham: »Hvad er
-det, I saadan har tømret paa inat?« »Minerne«, svarede han; »nu ryger I
-snart i Luften!«
-
-
-
-
- XXVIII.
-
-
-Om Aftenen den 2den April var det Bestemmelsen at jeg skulde blive i
-Forpostkommandørens og mit fælles Kvarter for at passe paa Tøjet, men
-jeg maatte opgive det; der kom lovlig mange Granater. Jeg gik saa ud for
-at finde Natteleje et andet Sted.
-
-Der var ikke hyggeligt at gaa i Sønderborg Hovedgade den Nat. Granaterne
-slog ind i Husene rundt om, og Tagstenene raslede med stort Rabalder ned
-paa Gaden mellem de flygtende Beboere, der skyndte sig nordpaa,
-belæssede med deres Sengklæder og andre Ejendele.
-
-Jeg fik Natteleje i en Ingeniørofficers Kvarter med den Bemærkning, at
-Sengens Ejer kunde ventes om Morgenen; han kom ogsaa, jog mig ud og krøb
-selv tilkøjs. Mens jeg stod og vadskede mig, slog en Granat ned i
-Genbohuset, saa Tagstenene raslede ned paa Gaden. Ingeniøren var
-øjeblikkelig faldet i Søvn; han foer op med Raabet: »Hvad er det?« »En
-Granat,« svarede jeg, temmelig tvært.
-
-»Her er vist ikke sikkert?« sagde han tvivlraadig. Da kom der en ny
-Granat, som kastede en Skorsten ned paa den anden Side af Gaden med et
-stort Spektakel. Nu foer Manden ud af Sengen og forlod Huset efter at
-have indbudt mig til Frokost. Da jeg kom hen, hvor vi skulde spise, --
-det var i et Hjørneværelse med Vindu til begge Sider -- var Stuen skudt
-ud i eet, og der var ingen Frokost.
-
-Jeg gik hen til mit Kvarter for at se efter Tøjet; begge Nabohusene stod
-i Brand, og Flammerne slog ind ad Husets sønderskudte Vinduer. Dørene
-fandt jeg lukkede; jeg sprængte dem, og fik ved Hjælp af et Par Soldater
-Tøjet slæbt i Sikkerhed.
-
-Da jeg kom ned ad Trapperne, stak en ung Pige Hovedet op af
-Kælderlemmen. Jeg forklarede hende den farlige Stilling hun befandt sig
-i; Huset vilde snart brænde og styrte sammen over hende, hvis ikke en
-Granat forinden gjorde Ende paa hendes Liv. Hun svarede at hun blev der;
-hun havde lovet sin Madmoder at passe paa hendes Tøj, og lod sig ikke
-rokke, hverken af Trusler eller Bønner.
-
-Jeg maatte da sende Bud ud til Forpostkommandøren, og indtrængende
-opfordre ham til at skaffe en Vogn, idet jeg forklarede ham, at Pigen
-ellers ufejlbarlig vilde blive enten kvalt i Kælderen eller dræbt af en
-Granat. Det har ikke været let at skaffe den Vogn; men den kom. Pigen
-blev nu sammen med sin Madmoders Tøj kørt ud paa Als; hun havde holdt
-sit Løfte.
-
-Hvad mon den Piges Skæbne er blevet? Hun staar ofte for mine Øjne: lille
-og uanselig, men med en Pligtfølelse og staalsat Vilje. Lever hun endnu,
-maa hun være over 60 Aar.
-
-
-
-
- XXIX.
-
-
-Jeg havde en Gang Kommando i _den tilbagetrukne Linje_.
-
-Den var anlagt under Belejringen, til Støtte for venstre Fløj, og bestod
-af en lav Jordvold med foranliggende Grav, i skraa Retning fra Skanse
-IV, bag III, II og I, ned til Vemmingbund. Der var tre Indskæringer med
-hver 4 Stk. 24 Pd.'s Granatkanoner i Feltlavet. Anlægget begyndtes 11te
-Marts, og Værkerne monteredes Natten til den 25de.
-
-Denne Linje kunde efter sin Retning ikke godt enfileres fra Broager. Men
-naar Skanse IV var taget, kunde man fra dens Brystværn skyde lige ned i
-den nærmeste Indskæring og feje Mandskabet fra Kanonerne. Jeg gjorde
-Kommandoen opmærksom paa denne Fejl, og det var dens Mening, at jeg
-skulde have været ud at anlægge en Tværvold, der kunde hindre en saadan
-Beskydning fra Nr. IV; men det naaedes ikke.
-
-Uheldigt var det, at den over disse tre Kanonplacementer kommanderende
-Officer ingen Underofficerer skulde have. Der burde have været en dygtig
-Underofficer i hver Indskæring. Men jeg kunde ikke andet end misunde den
-Mand, som kunde raade over en saadan Bestykning. De 24 Pd.'s
-Granatkanoner var af lettere Skyts det bedste vi havde til
-Kardætskskydning, og anbragt i Feltlavetter kunde de betjenes meget
-hurtig.
-
-Den tilbagetrukne Linje havde lidt forholdsvis ringe Molest under
-Beskydningen, og var endnu den 18de April fuldt monteret. Jeg nægter
-ikke, at jeg kunde haft Lyst til at optage en Kamp her, med mit Mandskab
-fra 4de Batteri eller Flankebatteriet. Havde vi her optaget vore
-tilbagegaaende Tropper fra 1ste Linje og holdt Stillingen til vore
-Reserver (8de Brigade) naaede frem, turde det have givet nogen
-Forandring. Og det havde ikke været nogen uløselig Opgave. Det havde
-ikke været nogen Spøg for Prøjserne at gaa frem mod den tilbagetrukne
-Linje over udækket Terræn, udsatte for en stærk Kardætsk- og Riffelild
-paa nært Hold.
-
-Den tilbagetrukne Linje blev imidlertid den 18de April saaledes
-forsvaret, at Prøjserne besatte den uhindret; og det blev 8de Brigade,
-der maatte gaa frem uden Dækning. Resultatet er kendt.
-
-Derimod turde det være mindre kendt, at den i den tilbagetrukne Linje
-kommanderende Artilleriofficer, en Løjtnant _Kofoed_, den 18de April
-rendte fra sin Post paa Strømpesokker, med Støvlerne i Haanden --
-naturligvis fulgt af sit Mandskab.
-
-Han kom forbi Forpostkommandørens Adjudant, den flotte og kække Løjtnant
-Binzer, og spurgte ham i Farten: »Hvad skal jeg gøre? --« »Rejs ad
-Hedehusene til!« raabte Binzer.
-
-Løjtnant Kofoed havde ingen Kommando ved Alssund den 29de Juni!
-
-
-
-
- XXX.
-
-
-Man har sagt om Artilleriforsvaret af _Nordre Brohoved_ den 18de April,
-at det lod en Del tilbage at ønske. Det er rigtigt. Jeg veed det bedst.
-Det var mig, som ledede det.
-
-Den Officer, som den meste Tid havde været Skansekommandør i N.
-Brohoved, havde ikke med synderlig Troskab opfyldt sine Pligter. Det
-var, saavidt jeg husker, først den 7de April, Anker og jeg som Tjeneste
-i anden Linje fik tildelt Kommando i Brohovedet (foruden Kirkebatteriet
-paa Als). Da jeg overtog Brohovedet, fandt jeg det i en meget daarlig
-Tilstand. Kanonerne skød over Bænk, og Brystværnet var ikke rørt siden
-61; alt var i Uorden, Mandskabet demoraliseret. (Brohovedet havde vel at
-mærke ikke været Genstand for nogen Beskydning. Men den sygemeldte
-Artilleriofficer, hvem vi nu afløste, havde nok aldrig været paa
-Batteriet.) Tilmed var der for faa Folk, nemlig 18 Mand til Betjening af
-2 Stkr. 84 Pd.'s Granatkanoner Nr. 2 og 2 Stkr. 12 Pd.'s Kuglekanoner
-samt et meget ubekvemt liggende Krudtmagasin.
-
-Jeg arbejdede efter bedste Evne i Brohovedet, naar jeg var afløst fra
-Skanse II og ikke blev sendt andre Steder hen. Og jeg bad Anker, om han
-ligeledes vilde gøre sit til at faa Batteriet istand, naar han havde sin
-to Dages Vagt der. Det maatte, mente jeg, være ham ligesaa
-magtpaaliggende at faa Værket i Forsvarsstand, da det ligesaa godt kunde
-træffe ham at faa Kommandoen der under en Storm.
-
-Dertil svarede han med en drøj Ed: »Nej, jeg kører lige til Høruphav og
-kommer ikke derfra, før jeg skal afløse Dem i Nr. II!« Og han holdt Ord.
-Han kørte lige til Høruphav og var der sammen med Dampskibet Zampas
-Kaptajn istedetfor at gaa til Brohovedet, hvor han, saa vidt jeg veed,
-ikke har sat sin Fod.
-
-Det blev mig, som kom til at kommandere Brohovedet under Stormen. Jeg
-havde arbejdet paa det saa godt jeg kunde, al den Tid, jeg var afløst
-fra Nr. II og fri for Extraarbejde andre Steder. Det vilde dog have
-været en Skandale, om Artilleriet i N. Brohoved havde spillet samme
-Rolle som det i den tilbagetrukne Linje. Det er ikke godt at vide,
-hvordan det var gaaet Tropperne paa Retræten fra Skanserne, om ikke
-Brohovedet havde hjulpet med til at dække dem. Men Anker havde forsømt
-sin Pligt paa denne Post; derfor var Brohovedet ikke i fuld
-Forsvarsstand og virkede ikke saa kraftigt som det skulde. Herfra
-skriver sig den eneste Bitterhed, jeg har næret imod Anker.
-
-
-
-
- XXXI.
-
-
-Jeg gjorde et Forsøg paa at faa udleveret Skansekurve til
-Fuldstændiggørelse af Brystværnet, saa Mandskabet under Betjeningen
-ialtfald kunde have Dækning mod Infanteriild. Skulde vi skyde over Bænk
-udsat baade for Riffel- og Kanonild, vilde det føre til en Forblødning,
-før Batteriet havde løst sin Opgave.
-
-Jeg gik til Artillerikommandoen og 4de Fæstningskompagni og bad om disse
-højst nødvendige Skansekurve. Man henviste mig til Ingeniørerne; de
-mente ikke det var muligt at skaffe dem. De kunde med Nød og neppe
-skaffe de nødvendige til 1ste Linje.
-
-Men have dem skulde og maatte jeg. Saa fandt jeg dem selv og stjal dem
-om Natten. Paa den Maade fik jeg samlet 27 Kurve; det var nok til
-Dækning for de 3 Kanoner.
-
-Jeg havde faaet Kompagniets Løfte om ialtfald nogle Sandsække; med dem
-agtede jeg at dække den fjerde Kanon. Men det trak ud trods gentagne
-Mindelser fra min Side og blev ikke til noget. Endnu den 17de April Kl.
-11 Aften ventede jeg forgæves paa de Sandsække; de kom ikke. Den 18de
-April stod derfor den fjerde Kanon mindre godt dækket.
-
-Utvivlsomt blev derved Batteriets Tab større end det burde have været.
-Men lige saa vist er det, at Tabet var blevet endnu større, havde jeg
-ikke faaet de tre andre Kanoner dækkede.
-
-Jeg stod den 18de April Kl. 10 paa Kirkebatteriet; pludselig hørte jeg
-en stærk Infanteriild, forstod at det var Stormen, løb strax over paa
-Nordre Brohoved og fik Mandskabet til Kanonerne. I det samme blev der
-raabt: »Den sorte Fane paa Nr. IV!«
-
-Endskønt jeg maatte gaa ud fra, at vore Egne endnu stod der som Fanger,
-ansaa jeg det for min Pligt strax at lade Kanonerne rette paa denne
-Skanse. Klokken var da c. et Kvarter over 10. Først en Times Tid efter
-lød Alarmsignalet.
-
-Hele Tiden maatte vi fra Brohovedet skyde paa Fjenden over vore egne
-tilbagegaaende Tropper. Det var en uhyggelig Tanke: hvis nu en Granat
-sprang for tidlig! Og det kunde godt ske.
-
-Vi blev hurtig Genstand for en stærk Beskydning. Saasnart Skanserne var
-tagne, kørte Fjenden Feltbatterier frem i Fægtningslinjen og beskød os
-fra dem saa vel som fra Batterierne paa Broager. Grev Waldersee opgiver,
-at der mod Brohovederne rettedes 60 Kanoner. De skød undertiden for
-højt; og en Del af Skytset var vel tillige rettet mod Alsbatterierne og
-Sønderborg. Der var hele Tiden en underlig Lyd i Luften over os. Vist er
-det dog, at vi til omkring Kl. 1 stod som Midtpunktet for den voldsomme
-Ild og sammen med Alsbatterierne besvarede den, skønt vi hindredes af
-mange uheldige Forhold.
-
-Venstre Fløjkanon maatte jeg i Førstningen lade staa; der var ikke
-Mandskab til den. Senere blev den betjent af Infanteri. Af mine egne
-Folk mistede jeg strax ved Kampens Begyndelse de 6, nemlig to som
-faldne, to som saarede og to vistnok som Desertører. De to 84 Pd.'s
-Granatkanoner i 24 Pd.'s Belejringsaffutage havde meget stærk Rekyle;
-det var Meningen, at de skulde stanses ved et anbragt Stoppetov, men det
-sprang, saa Stumperne røg os om Ørene. Vi lagde da Tornystre under
-Forhjulene og Svansen til Hindring af Rekylen. Men det var som sagt et
-daarligt Mandskab; dets Holdning, særlig nu i den stærke Ild, var mindre
-tilfredsstillende; det hændte, at de smed sig under Brystværnet, saa jeg
-maatte tampe dem op. Og Tornystrene glemte de. Det havde til Følge, at
-de svære Kanoner gentagende løb ned ad deres Brisker; jeg maatte have
-Infanteri til at hjælpe dem op igen.
-
-I Terrepleinet kørte Espingolerne forvildet rundt uden at vide hvad de
-skulde gøre; jeg maatte hjælpe deres Mandskab med at faa dem af Vognene
-og lægge dem op paa Brystværnet og forklare, at der godt kunde skydes
-med dem saaledes.
-
-Et Sted var der nogen der brølede: »I skyder paa vore Egne!« Jeg troede,
-det var os, det gjaldt, og svarede: »Det er Løgn!« Man raabte tilbage:
-»Det er de forbandede Infanterister, der skyder paa deres Egne.«
-
-Altsaa, der var megen Forvirring. Og heldigt virkede det ikke under saa
-daarlige Forhold, at der i Brohovedet opholdt sig flere højere
-Officerer.
-
-Midt under Skydningen fik jeg Ordre til at optælle Ammunitionen. Da jeg
-gik forbi Krudtmagasinet, kom der en Granat og slog ned i Jorden, meget
-nær forbi mig. Jeg fornam intet Lufttryk, som jeg har hørt at man skulde
-ved en saadan Lejlighed. Men det var ikke hyggeligt at skulle gaa op til
-Kanonerne igen.
-
-Heldigvis holdt vi det gaaende, til Ordren kom at vi skulde forlade
-Batteriet. Men det var ikke Præcisionsskydning, vi leverede. Rimeligt at
-Chefen for det i N. Brohoved staaende Infanteri (2den Brigade) blev vred
-og skældte mig ud paa Stedet. Men havde han kendt Batteriets
-Forhistorie, vilde han vel nok have givet sin Vrede en anden Adresse.
-
-Og trods alt fik vi ikke saa lidt Jern kastet ind blandt Prøjserne. Vor
-Ammunition var næsten opbrugt, før Batteriet forlodes.
-
-
-
-
- XXXII.
-
-
-Det var omkring Kl. 1½ at først Infanteriet, saa Ingeniørerne og
-Artilleriet i Brohovedet fik Ordre til at trække sig tilbage til Als.
-Brohovedet havde nu opfyldt sin Bestemmelse og været med til at dække
-Troppernes Tilbagegang. Vi skulde over den søndre Bro; den nordre var
-allerede noget tidligere blevet afbrudt.
-
-Jeg lod de tiloversblevne Krudtkasser kaste i Sundet og fornaglede
-Kanonerne med nogle store Søm, som Ingeniørerne havde efterladt. Ved en
-af Kanonerne laa der en Mand og klemte sig saa tæt som mulig op under
-Brystværnet; han havde aabenbart tabt Modet og vilde helst fanges; jeg
-jog ham ud.
-
-Ligesom vi var rykket ud af Brohovedet, kom der Ordre, at vi skulde
-forsvare det til det yderste. Hvad Meningen dermed var, er ikke godt at
-vide. For sent var det ialtfald.
-
-Der var tænkt paa at sprænge Krudtmagasinet i Brohovedet i Luften, men
-Major Jonquières forbød det, da han var bange for, at det skulde
-afstedkomme Tab blandt vore egne. Stor Nytte havde det heller ikke været
-til, da vi fra Als kunde bestryge hele det Indre af Brohovedet.
-
-Den søndre Bro blev afbrudt ved Udsvingning af et Broled. Da Artilleriet
-i N. Brohoved var blandt de sidste, der fik Ordre til at trække sig over
-til Als, var jeg ganske naturlig blandt de sidste, der gik over Broen.
-Der var flere Officerer dér foruden de Ingeniører, som under
-Oberstløjtnant Dreyers Kommando skulde udføre Afbrydningen. Jeg saa bl.
-a. af Ingeniørerne Kaptajnerne Hedemann og Thulstrup, af Artilleriet min
-Chef, daværende Major Jonquières.
-
-Da Ingeniørerne var ifærd med at afbryde Broen, saa det saae ud til, at
-en Del af disse Officerer maatte blive paa Sundevedsiden, gjorde jeg
-Majoren opmærksom derpaa. Han svarede mig ikke; jeg troede, at han mulig
-ikke havde hørt mig, han var noget tunghør paa det ene Øre. Jeg gik
-derfor over paa den anden Side af ham og sagde højt: »Broen bliver brudt
-af, Hr. Major, før De kommer over den!« Han svarede stadig ikke, _vilde_
-altsaa ikke høre.
-
-Jeg løb da og kom tidsnok over; der var ingen Mening i uden Nytte at
-blive og lade sig skyde. Tilmed havde jeg den Pligt at se at komme over
-og samle mit Mandskab. Men Jonquières med flere andre blev staaende, og
-det allerede afbrudte Broled maatte for deres Skyld svinges ind igen.
-Saa kom de over.
-
-Tilfældigvis havde Prøjserne ikke vovet sig saa langt frem, at de kunde
-se vore Officerer staa der paa Broen; de var ellers blevet pillet væk
-til ingen Nytte.
-
-Jeg tillod mig senere overfor Jonquières og Thulstrup at udtale min
-Opfattelse af det meningsløse i til ingen Nytte at lade sig skyde ned.
-Jeg fik det Indtryk, at den ene ikke havde villet gaa før den anden. Det
-synes mig en Misforstaaelse paa den Maade at ville kappes om at vise
-Mod. Hvor Pligten byder En at udsætte sig, er der intet at sige dertil.
-Men da vi paa ingen Maade havde Raad til at miste flere af vore ældre
-Officerer end nødvendigt, havde det efter mit Skøn her været deres Pligt
-at bringe sig i Sikkerhed.
-
-En Officer tilhører ikke sig selv og har ikke Lov til af Trods eller
-Stolthed at udsætte hverken sig selv eller sit Mandskab. Men det saa man
-adskillige Exempler paa.
-
-En Morgen, da et Par Officerer stod inde i Nr. II, kom der en rund
-Granat, som faldt foran dem og laa og snurrede rundt med rygende
-Brandrør. De saa noget betænkeligt til den, men rørte sig ikke, før jeg
-sagde: »De Herrer burde dække Dem, før Granaten springer!« Ogsaa her har
-rimeligvis den ene ikke villet være ringere end den anden.
-
-En Nat kom en Infanterikaptajn -- det var den fra Mysunde bekendte
-Kaptajn Svane -- med sit halve Kompagni ind i Nr. II og stillede paa to
-Geledder ved Broagerflanken. Jeg bad ham rykke bort, da vi ventede en
-Granat, som rimeligvis vilde komme paa det Sted. Han nægtede det.
-
-Jeg løb ud efter Afløsningen og fik dennes Kaptajn med tilbage for at
-tale Svane til Rette. Det blev gjort meget eftertrykkeligt, men til
-ingen Nytte.
-
-I det samme kom heldigvis den Ingeniørofficer, som skulde tilse
-Nattearbejdet. Ham fik jeg til at befale den stædige Kaptajn
-øjeblikkelig at rykke ud af Skansen, da han generede Arbejdet. Det var
-en Ordre; den maatte lystres. Og saaledes fik vi endelig Infanteriet ud,
-før Uheld skete. Men en saadan Mand burde efter mine Begreber ikke have
-Kommando.
-
-Noget andet er det, naar man har bebrejdet os Artilleriofficerer, at vi
-undertiden kommanderede fra Brystværnet under fjendtlig Ild. Det gjorde
-man ikke for Morskab, men kun naar Stemningen var trykket, for at
-berolige Mandskabet og vise det, at Faren var ikke saa stor.
-
-
-
-
- XXXIII.
-
-
-Jeg kom over Broen og gik op forbi Kirken. Der stod i en Indskæring lige
-op ad Kirkemuren fire 4 Pd.'s riflede Kanoner af 2det Batteri. Med disse
-Kanoner skulde de bl. a. skyde Pontonbroen isænk.
-
-Jeg spurgte Officeren om Jonquières; han mente, Majoren var i
-Kirkebatteriet, hvor jeg saa gik op. Han var der ikke, men jeg traf hans
-Næstkommanderende Major W. Kauffmann, hos hvem jeg meldte mig til
-Tjeneste.
-
-Der kom en Officer hen til mig og sagde: »Det var jo Dem, der
-kommanderede i N. Brohoved? De maa have haft svære Tab. Hele
-Terrepleinet ligger fuldt af Døde.«
-
-Med det Svar, at efter mit Skøn havde vi haft forholdsvis ringe Tab, gik
-han hen og saae over til Brohovedet gennem et Skydeskaar ved en af de
-svære Kanoner. I det samme kom der en Granat, som ramte Rappertens
-Brystrigel og ved Sprængningen saarede mig og tre Mand til. Jeg meldte
-mig da som saaret til Major Kauffmann; det var for saa vidt unødvendigt,
-som jeg stod i mit Blod.
-
-Jeg havde i Brohovedet været saa uheldig at miste min Kappe. Istedet
-havde jeg faaet en Underkorporalskappe; det var nok den, der gjorde
-Ulykken. I alle Tilfælde var Kuglerne efter mig, lige siden jeg fik den
-paa; paa en halv Time fik jeg to Træffere og flere Skud i Kappen, medens
-min egen var uskadt efter at have gjort hele Belejringen med.
-
-Majoren bandt sit Lommetørklæde om min Arm for at stanse Blodet. Jeg
-kunde godt gaa, men blev dog taget op af Ambulancen. Vi kom forbi en
-Løbegrav, hvor der stod en norsk Læge; han anlagde den foreløbige
-Forbinding. Det saae ikke godt ud; der stak Benstumper ud af Saaret;
-venstre Underarm var knust.
-
-Lægen smed Majorens Lommetørklæde og mit afskaarne Skjorteærme hen til
-en Side. Han saae meget forbavset ud, da jeg efter endt Behandling
-forlangte min Mansjetknap. Han kunde jo ikke vide, at det var en Gave,
-som jeg nødig vilde miste.
-
-Herfra kom jeg hen paa Feltlasarettet, hvor jeg blev rigtig forbundet af
-en Læge Arendrup; han stod i travlt Arbejde og lignede en Slagter. En af
-mine Folk havde fulgt mig; han stod ved Siden af og græd. Da en anden
-Soldat spurgte ham, hvem jeg var, skældte han ham ud, fordi han ikke
-vidste det. Manden holdt af en høj Snaps; det var formodentlig
-Paavirkning af den Slags, der gjorde ham saa rørende.
-
-Jeg blev atter overgivet til Ambulancen. Da de gik med mig, knækkede
-begge Bærestænger, saa jeg kørte et Stykke hen ad Vejen. Heldigvis kom
-der en Vogn med andre Saarede forbi; den tog mig op. Vi blev kørt ned
-til Høruphav og kom ombord i et norsk Dampskib »Nordstjernen«.
-
-Jeg kunde selv gaa ud paa Skibet. Ved Bulværket traf jeg en højere
-Søofficer, som jeg var lidt i Familie med. Ham bad jeg telegrafere til
-mit Hjem, og Telegrammet kom afsted.
-
-Paa »Nordstjernen« var alle Pladser optagne af Saarede. Enkelte var saa
-haardt medtagne, at de døde ombord; men man hørte ingen klage sig. Jeg
-overlod min Køje til en Officersaspirant, cand. jur. Haxthausen; han
-havde faaet 6 Lod Jern i Underlivet, hørte jeg siden. Jeg gav ham lidt
-Limonade og saae til ham engang imellem. Han laa stille hen, men døde et
-Par Dage efter.
-
-Jeg traf her paa »Nordstjernen« min gamle Lærer fra Landkadetakademiet,
-Løjtnant _Pingel_. Da jeg i sin Tid forlod Skolen for at gaa over til
-Artilleriet, havde han sagt til mig: »Naa, De vil nok i
-Livsforsikringsanstalten!« Saaledes lod det til, at Fodfolket betragtede
-Artilleriet.
-
-Her mødtes vi nu paa Lasaretskibet, begge saarede. Og jeg var noget
-værre tilredt end han; saa Livsforsikringsanstalten havde just ikke vist
-sig paalidelig.
-
-Ved Landgangen i København blev jeg paa Grund af min Underofficerskappe
-vist paa Lasaret sammen med de Menige. Mine Forældre, som var rejst ind
-for at se mig, gik længe omkring og ledte efter mig.
-
-Jeg laa et Par Maaneder paa Lasarettet i Wildersgade. Der kom en Del
-Benstumper og Klædeslapper ud af Saaret; Overlægen sagde, at jeg kunde
-takke mit sunde Legeme for, at jeg slap vel over den Historie.
-
-
- KBHVN. -- NIELSEN & LYDICHE (AXEL SIMMELKIÆR)
-
-
- Afskriverens bemærkninger
-
-Overskriften XVIII. mangler. Det blev efterladt som i originalen.
-
-Åbenlyse trykfejl er rettet, men forfatterens stavning er for øvrigt
-bevaret.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Indtryk og Minder fra Dybbøl, by
-Carl Vilhelm Behagen Castenschiold
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK INDTRYK OG MINDER FRA DYBBØL ***
-
-***** This file should be named 61328-8.txt or 61328-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/1/3/2/61328/
-
-Produced by MFR, Palle Christoffersen, Jens Sadowski, and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net. This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive.
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-