summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/61109-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/61109-0.txt')
-rw-r--r--old/61109-0.txt11267
1 files changed, 0 insertions, 11267 deletions
diff --git a/old/61109-0.txt b/old/61109-0.txt
deleted file mode 100644
index 054c8d6..0000000
--- a/old/61109-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11267 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Desire of Life, by Matilde Serao
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: The Desire of Life
-
-Author: Matilde Serao
-
-Translator: William Collinge
-
-Release Date: January 5, 2020 [EBook #61109]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DESIRE OF LIFE ***
-
-
-
-
-Produced by Andrés V. Galia, Jacqueline (jjz), Knysna and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
- THE DESIRE OF LIFE
-
- [Illustration]
-
- THE DESIRE OF LIFE
- By
- MATILDE SERAO
- AUTHOR OF
- "AFTER THE PARDON,"
- "THE CONQUEST OF ROME," ETC.
- Translated from the Italian
- by
- WILLIAM COLLINGE, M.A.
- London: GREENING & CO.
- New York: BRENTANO'S
-
-
- PRINTED IN GREAT BRITAIN
-
-
-
-
- TABLE OF CONTENTS
-
- Page
-
- CHAPTER I 5
-
- CHAPTER II 21
-
- CHAPTER III 35
-
- CHAPTER IV 46
-
- CHAPTER V 65
-
- CHAPTER VI 70
-
- CHAPTER VII 92
-
- CHAPTER VIII 120
-
- CHAPTER IX 129
-
- CHAPTER X 147
-
- CHAPTER XI 161
-
- CHAPTER XII 172
-
- CHAPTER XIII 178
-
- CHAPTER XIV 186
-
- CHAPTER XV 202
-
- CHAPTER XVI 223
-
- CHAPTER XVII 231
-
- CHAPTER XVIII 252
-
- CHAPTER XIX 272
-
- CHAPTER XX 295
-
-
-
-
- CHAPTER I
-
-"How light it is still!" said Don Vittorio Lante, after a long silence.
-
-"Evening falls much later among the high mountains," suggested Lucio
-Sabini.
-
-The great vault of the sky was ascending, as they were ascending,
-from the level of the Val Bregaglia; it passed over their heads and
-kept rising, as their eyes contemplated it quietly, amongst the steep
-mountain peaks, now quite green with trees and bushes, now bare and
-rugged; rising so immensely towards the horizon, as if they should
-not perceive its descending curve. It was the sky of an uncertain
-summer day that during the afternoon had been softly blue, veiled by
-transparent clouds, but now had become a very light grey, of great
-purity and clearness.
-
-"It is eight o'clock," exclaimed Don Vittorio Lante, pursuing his quiet
-thoughts.
-
-"Eight o'clock," affirmed Lucio Sabini slowly.
-
-The bells of their horses tinkled faintly in their tranquil ascent;
-the torrent on their right, at times violent and covered with the foam
-whitening on its rocks, at times clear and narrow like a brook amidst
-green meadows, rumbled noisily and softly as it descended from the
-white and cold summits whither they were ascending, on its way to the
-warm and monotonous plains whence they had come.
-
-"We shall not arrive before half-past eleven," said Vittorio Lante, in
-a low voice.
-
-"Not before," affirmed Lucio Sabini, in the same tone. Both were
-smoking cigarettes: fine smoke shadows, not clouds, scarcely floated
-round their faces, as their carriage continued to ascend, to the calm
-and regular paces of the horses, along the accustomed road, the long
-road that climbs, amidst a continual renewing of small and large
-valleys, of narrow gorges, and vast stretches, between the two mountain
-sides on right and left. At Chiavenna they found that the diligence had
-left, owing to a change in the time-table from the previous year, and
-for five hours a hired carriage had been conveying them towards the
-austere Grissons, whose outposts were not yet distinguishable.
-
-"What does it matter?" said Vittorio Lante, still continuing his
-thought aloud. "It is better to arrive late at St. Moritz than lose a
-night at Chiavenna."
-
-"Or at Vicosoprano," concluded Lucio Sabini, throwing away the end of
-his cigarette.
-
-Both gentlemen settled themselves better in their places, and drew
-the large English travelling-rug over their limbs, with the quiet
-gestures of those who are used to long journeys. Just an hour ago they
-had halted at Vicosoprano to rest their horses, since they could not
-obtain a change: they arrived at six and left at seven. After giving
-a glance at the new, white, and melancholy Hôtel Helvetia, where, in
-a small meadow in front of the hotel, and around its peristyle, male
-and female figures moved about aimlessly, dressed indifferently, with
-the insignificant and bored faces of those who are used to sojourning
-at solitary pensions on seven francs a day, and while the annoying
-bell of the round table of the "Helvetia" was dinning in their ears,
-they descended at the old rustic inn, "The Crown." Round the arch of
-the low and broad Swiss doorway ran a motto in Gothic characters,
-and the small central balcony had four or five little bright geranium
-plants and purple gentians: a resounding and black wooden staircase led
-to the first floor. The innkeeper's blond and florid daughter, with
-heightened colour, had served them rapidly and silently with a simple
-and characteristic dinner: to wit, a thick and steaming vegetable soup,
-trout in butter, roast fowl, and lastly, English sponge cake, with
-acid and fresh gooseberry jam. At the door, as they were getting into
-their carriage to set out again, a very blond Swiss maiden offered them
-little bunches of cyclamen, which they still wore, although they were
-already slightly faded.
-
-"Are you going to stop long up there, Vittorio?" asked Lucio Sabini, in
-a discreet tone.
-
-"Three or four weeks, no longer; and you, Lucio?"
-
-"I don't know; the same I think; I don't know exactly." And a slight
-smile, mingled with doubt, annoyance, and bitterness, appeared and
-disappeared about his lips. Even the face of his travelling companion
-became thoughtful.
-
-Don Vittorio Lante was fair with thick and shining chestnut hair,
-chestnut eyes, now soft and now proud, but always expressive, and fair,
-curled moustaches. His features were fine and he seemed much younger
-than his thirty years; the complexion was delicate but vivacious. On
-the other hand, Lucio Sabini at thirty-five was distinctly dark, with
-black eyes, calm and thoughtful, pale complexion, very black hair and
-moustaches, while he was tall and thin of figure. Vittorio Lante was of
-medium height, but well made and agile. Both were wrapped in thought,
-and they no longer smoked. Some time passed; suddenly something far on
-high gleamed whitely amidst the increasing shadows.
-
-"It is the glacier," said Lucio Sabini; "the Forno Glacier." And as
-if that whiteness, already expanding in the night at the edge of the
-Val Bregaglia, had sent them an icy blast, they wrapped the rug closer
-round them, and hid their gloved hands under its covering.
-
-"Do you expect to amuse yourself in the Engadine, Lucio?" asked
-Vittorio.
-
-"Of course, I am sure to amuse myself very much, as I do every year."
-
-"Leading a fashionable life?"
-
-"No, making love."
-
-"Have you come to the Engadine to love and to be loved, Lucio?"
-
-"Oh, no," exclaimed the other, with a gentle movement of impatience and
-an ironical little smile. "I never said that: I said that I go to St.
-Moritz, as I do every year, to make love."
-
-"That is to say--to flirt."
-
-"Exactly: you say the English word, I the Italian."
-
-Suddenly the whiteness that crowned Monte Forno seemed as if it had
-been extended to the sky, rendering it more vast; it was a great white
-cloud, soft and clear, since it preceded the moon. All the country
-changed its aspect. Before them stood out the great, green wall of
-trees, with almost the appearance of a peak, which separates the
-Engadine from the Val Bregaglia. Beneath the appearing and disappearing
-lunar brightness, behind the white cloud, a sinuous spiral disclosed
-itself amidst the wood like a soft ribbon that came and went, but ever
-climbed--the road which leads to the hill of the Maloja. Meanwhile,
-the carriage, reducing its pace, entered the first bend of the winding
-way; the clouds continued to increase, and there was a continuous
-alternating of light and shade, according as they conquered the moon or
-were conquered by her.
-
-"You like flirting, Lucio?"
-
-"Very much," replied the other, with an intense smile; "and this is an
-ideal country for love-making, Vittorio."
-
-"I know it is. And do you sometimes grow fond of each other?"
-
-"Sometimes I grow fond of them."
-
-"And, perhaps, sometimes you fall in love?"
-
-"One is always a little in love with the person to whom one makes
-love," said Lucio Sabini, in a low voice.
-
-"But do you fall in love?" insisted Vittorio.
-
-"Yes, I fall in love, too," Lucio confessed.
-
-"And then? What do you do to cure yourself?" asked Vittorio Lante, with
-affectionate curiosity; "because you do cure yourself, don't you?"
-
-"I keep on curing myself," replied the other sadly, regarding the
-clouds that were heaping above, as they became less white, obscuring
-and hiding all the light of the moon. "I cure myself of myself. And if
-I do not there is somebody who sees to curing me."
-
-Suddenly it seemed as if a boundless sadness was emanating from what
-Lucio Sabini was saying and thinking, from what he was not saying and
-thinking. His head was slightly bowed, and his lowered lashes hid his
-glance.
-
-"Then you are allowed to come to St. Moritz?" Vittorio asked in a low
-voice, as if he were afraid of being indiscreet.
-
-"I am allowed to come," Lucio replied rather bitterly. "We can't travel
-together in summer; some family _convenances_ must be obeyed, certain
-canons have to be observed--there are so many things, Vittorio! Well,
-I have two months of liberty, two beautiful months you understand, two
-long months; sixty times twenty-four hours in which I am free, in which
-I delude myself and believe I am free--I am free!"
-
-At first his words came sadly, then with increasing violence, while the
-last words sounded like a cry of revolt from a heart oppressed by its
-slavery.
-
-"Still, she loves you," said Vittorio sweetly, in a subdued tone.
-
-"Yes, she loves me," admitted Lucio quietly.
-
-"For some time, I think."
-
-"For an eternity, for ten years."
-
-Lucio Sabini in the gloaming looked fixedly at his companion; then
-without bitterness, without joy, he added in an expressionless voice:
-
-"I love her."
-
-Very slowly, to the soft and gentle tinkling of the horses' bells,
-the carriage traversed the tortuous road, through the wood and past
-some majestic walls, and, like a vision, the small castle of Renesse
-appeared on high, now to the right and now to the left. The air
-continued to grow colder. The coachman on the box seemed to be asleep
-or dreaming, as he drove his horses, with bent shoulders and bowed
-head; even the two horses seemed to be asleep or dreaming of the ascent
-to the Maloja, as they tinkled their bells. And in a dream firmament
-the clouds galloped bizarrely, as they were scattered by the wind,
-which up above must be blowing strongly.
-
-"There is nothing more delightful or pleasing than to make love to
-these foreigners," resumed Lucio, in a light tone, but with a slight
-shade of emotion; "there are some adorable little women, and girls
-especially. Some of them are very fashionable and complex, others are
-simple and frank; but some are very inquisitive and quite distrustful
-of all Italians."
-
-"How's that?" asked Vittorio Lante, not without anxiety.
-
-"We Italians have a very bad reputation," Lucio replied calmly, as
-he lit a cigarette. "They obstinately believe us to be liars and
-inconstant in love affairs. _Actors_ is the defensive word of these
-foreign women. But all the same they allow themselves to be attracted
-equally by our charm--because the men of their races do not trouble
-themselves to be charming--and by our ardour, assumed or real--because
-they never see their men ardent--and also by a certain invincible
-poetry that surrounds our country and ourselves."
-
-"So an Italian can please and conquer mightily up there?"
-
-"Very much so," replied Lucio serenely.
-
-"And conquer seriously?" again added Vittorio.
-
-"Seriously, no," answered Lucio. "We must not deceive ourselves; our
-attractions are for the most part of brief duration. When August is
-over at St. Moritz, to pass the first long week of September together
-at Lucerne, afterwards a few days in Paris--that suffices!"
-
-"They forget?"
-
-"They forget; our fascination comes from our presence. At a distance
-the lover dwindles: their English and Austrians, their Americans and
-Russians take them back--and all is over. A post card or two with a
-poetical motto; then nothing more."
-
-"But if they don't forget?"
-
-"That is seldom," murmured Lucio thoughtfully; "but it does happen. A
-Viennese, fair, slim, and most sympathetic ... two years ago ... she
-still remembers me."
-
-"She hoped? She hopes?"
-
-"She hoped; she hopes," replied Lucio thoughtfully.
-
-"She didn't know...?"
-
-"She knew nothing: the dear creatures never know anything: I try to
-make them know nothing."
-
-"They think you free?"
-
-"Most free."
-
-"You deceive them?"
-
-"I do not deceive them; I am silent"--and he smiled slowly.
-
-"And what if one of them, more passionate, were to fall in love with
-you, and you seriously with her, Lucio?"
-
-"That would be very serious indeed," murmured Lucio sadly.
-
-"In fact, you are bound for ever, Lucio?" asked Vittorio, with
-melancholy.
-
-"Yes; for ever," he affirmed, with that inexpressive voice of his, as
-if declaring an irrefutable fact.
-
-A great gust of icy wind caught them, causing them to shudder and
-tremble with the cold. The great wall was passed, still a few minutes
-more and they would find themselves at the hill of the Maloja. The sky
-was quite white with little white clouds on one side, because the moon
-was passing behind them, while about the Margna--the great mountain
-with twin peaks nearly always covered with snow--the clouds had become
-black and threatening with rain and storm.
-
-"Vittorio, Vittorio," exclaimed Lucio Sabini, in an altered voice;
-"adultery is a land of madness, of slavery and death. Don't give
-your youth and life to it as I have given mine, even to my last day.
-Beatrice and I have been intoxicated with happiness, but we are two
-unfortunates. I was twenty-five then, Vittorio, and she was three
-years older; but we never thought that we should throw away our every
-good, that is the one, the great, the only good--liberty! We are lost,
-Beatrice and I, in every way, both in our social life and in our
-consciences, not through remorse for our sin--no, for that was dear to
-us--but because of the ashes and poison it contains."
-
-"Haven't you tried to free yourselves?" asked Vittorio timidly.
-
-"I tried, but I was unsuccessful. Beatrice is older than I am," said
-Lucio gloomily, "and the idea of being left horrifies her."
-
-"But she loves you, doesn't she? How can she see you unhappy?"
-
-"Because she loved me, even she tried, the poor dear, to free me,"
-Lucio Sabini resumed, with a voice almost oppressed with tears; "last
-year she wanted me to marry Bertha Meyer, the beautiful Viennese--an
-exquisite creature--but then she never succeeded. Poor, dear Beatrice!
-She suffered a thousand deaths. We suffered together. I love her
-tenderly, you understand; and, above all, I cannot see her suffer."
-
-A sad and heavy silence fell upon the twain. Their teeth almost
-chattered from the severe cold which had surprised them, at that
-advanced hour of the evening on the high plain of the Maloja.
-
-"Still," continued Lucio Sabini, "every now and then I feel my body,
-senses, and spirit weakened in this terrible slavery. Then, during
-these horrible crises, here and there I meet with other women, another
-woman--Bertha Meyer, who was so exquisite, or someone else--young,
-beautiful, free, with heart intact and fresh soul. In her come from
-afar, from countries which I know not, from a race that is foreign to
-me, I feel mysteriously the secret of my peace and repose, of the life
-that remains for me to live. Ah! what deep, what pungent nostalgia
-wounds me, Vittorio, through this fresh soul which has come to me from
-afar with all the gifts of existence in her white hands. I must let the
-white hands open, which I sadly repel, and allow the precious treasures
-they contain to fall--and all is lost."
-
-"You make the renunciation?" asked Vittorio sadly.
-
-"I make the renunciation," replied Lucio simply.
-
-The immense and gloomy amphitheatre of the Maloja disclosed itself,
-stretched and prolonged itself in almost incalculable distances before
-their eyes, through the singular light that came from the immense sky,
-traversed by thick clouds, now white, now grey, now black, through
-the whiteness that came from the snows gathered amidst the twin peaks
-of the colossal Margna, and through the snows of Monte Lunghino.
-The mountains hemmed in the amphitheatre in an embrace bristling
-with peaks, bare, sharp, and black, without the shade of trees or
-vegetation; and on the rocks were tracks, yellowish and whitish tracks,
-not of paths but of rocky veins. All was rock from foot to summit;
-rocks with angry, desperate, tragic profiles. Here and there on the
-level, browner shadows in the obscurity of the night, appeared three or
-four uninhabited _châlets_, without sound and without light; but below,
-where the amphitheatre seemed to continue interminably, flickering
-lights in a row indicated a house, or rather a large edifice, where
-living beings were.
-
-The deep and most extraordinary silence of the high land was
-uninterrupted by human sound or voice, only the violent gusts of wind
-produced a giant sigh and a dull rumbling. Suddenly the moon freed
-herself from the clouds and a spreading brightness was diffused on all
-the scene, rendering it less tragic, but not less sad. Even the wind
-and bare mountains, wrapped in cold and silvery light, preserved their
-disdainful and hopeless aspect, the aspect of rocks that have seen the
-ages without ever a blade of grass or a flower. Yet whiter seemed the
-snows of the Margna and the Lunghino; and below, behind the glimmering
-light of the moon, scintillated like a great metal shield the lake of
-Sils. Now and then the night wind screeched in fury.
-
-"Shall we close the carriage?" Vittorio Lante asked. "Are you cold?"
-
-"I am cold; but unless you insist on it, I prefer not to close it. In a
-closed carriage time becomes eternal."
-
-"Eternal; that's true! This is a long night."
-
-"And the country is so desolate!" said Lucio Sabini. "But it doesn't
-matter; you will have delightful evenings where you are going."
-
-"And you will as well," murmured Vittorio Lante, with a smile.
-
-"Are you going to flirt too?"
-
-"If there is nothing better to do," replied the other ambiguously.
-
-"Better to do?"
-
-"Yes."
-
-Now they had passed the Maloja Kursaal, that hotel of four hundred
-rooms, so isolated amidst the black and bare mountains, on a desert
-spot before a deserted and motionless lake. Some of the windows of the
-caravanserai were illuminated, but no sound reached from them. They
-skirted the lake, where all the high shadows and the brightness of the
-sky were curiously reflected, as their tints changed from moment to
-moment.
-
-"Do you want to get married, then?" asked Lucio Sabini, scrutinising
-his friend's face, but with a kindly glance.
-
-"I don't want to; I must," replied Vittorio Lante, halting nervously at
-the second verb.
-
-"You must?"
-
-"Ay," affirmed the other, shaking his shoulders and head, with the
-double gesture of one who is resigned to his destiny.
-
-"And why rid yourself of that most precious benefit--liberty?" murmured
-Lucio Sabini, seriously but benevolently.
-
-"Because, dear Lucio," he replied, with a motion of familiarity and
-confidence, "I can do nothing with my liberty. What use would it be to
-me?"
-
-The other listened very intently, chewing his cigarette.
-
-"Ah, what a weight--a great past, a great name!" exclaimed Vittorio,
-as if he were speaking to himself, looking at the quiet, brown waters
-of the lake of Sils. "I am a Lante, but of the branch of La Scala; for
-three generations now the Lante della Scala have been ever declining as
-to fortune, power, and relationship, while the cousins, the Lante della
-Rovere, have not only kept, but have increased their fortunes, always
-allying themselves for the better with the most powerful, noblest, and
-richest families of Europe. My father was already poor when he had
-me, and I am thirty and very poor. I am not ashamed to tell you about
-it, who have known me for such a time and wish me well, and certainly
-sympathise with me."
-
-A frank and almost ingenuous sorrow emanated from every word of
-the young man, and nothing base escaped from such a distressing
-acknowledgment as his own poverty.
-
-"You would like to make a grand marriage?" asked Lucio Sabini, quite
-without irony.
-
-"My mother, who loves and adores me and suffers from our decadence,
-wishes it. She desires, dreams of, and invokes millions and millions
-for her Vittorio, for the house of Lante della Scala, to restore the
-great palace at Terni, so as not to sell the park where they want to
-found a factory."
-
-"St. Moritz is not lacking in youths who are on the look-out for a
-large dowry," said Lucio, thoughtfully and doubtfully.
-
-"I know that," exclaimed Vittorio mournfully. "I know quite well that
-St. Moritz is a meeting-place of big and little dowry-hunters, from him
-who seeks two hundred thousand francs to him who seeks ten million.
-And I know that people recognise them and that very often they are
-adventurers. Nothing makes me shudder more, Lucio, than to be mistaken
-for them. I am not an adventurer. I am an unfortunate gentleman, whose
-lot it is to bear a great name without the means to sustain it and
-who has not been taught how to work. I am a loving son, upon whom an
-adorable mother has imposed the duty of setting forth to try a conjugal
-adventure up there or somewhere, in homage to the lustre and claims of
-the Lante della Scala."
-
-"If you dislike it so much, why attempt it? Why don't you convince your
-mother how much there is that is deplorable, and perhaps humiliating,
-in these adventures?"
-
-"Because I would have to convince myself first," confessed Vittorio
-Lante sadly. "I, too, suffer from poverty; I, too, endure our slow
-agony; I, too, envy and almost hate my proud cousins--_the others_;
-I, too, keenly desire luxury and power. How is it to be helped? We
-have inherited souls, we have inherited nerves and feelings! Every
-now and then, through a feeling of personal dignity, I rebel against
-this dowry-hunting which I have been doing for two or three years; but
-directly afterwards obscurity and want inspire me with genuine horror.
-What a greedy man I must seem to you, Lucio! Still, I am a chivalrous
-man: I am a gentleman."
-
-"I know others like you honourable and gentle and good, like you
-constrained by their destiny," observed Lucio Sabini, with tender
-sympathy.
-
-Silently grateful, Vittorio Lante pressed his hand. As they proceeded
-the scene changed, and the views became more attractive. The big clouds
-had grown denser above their shoulders, towards the hill of the Maloja,
-which they had left some time, and the Val Bregaglia.
-
-Denser they grew and gloomier, laden with the whirlwind of approaching
-night. The moon on high hung over the gentle bends of the lake of Sils.
-
-Along the lake, full of deep nocturnal greens, which a band of
-light cut in the middle, ran banks quite green with large and small
-pines, and even on the travellers' left, along the high mountain
-wall they were skirting, little meadows appeared and disappeared.
-Amidst the rocks, trees and shrubs reared themselves, and often the
-carriage-wheels beat down flowers from fragrant hedges.
-
-"Ah, if I had another name and another soul," said Vittorio Lante,
-after a brief silence.
-
-"What would you do?"
-
-"I would be content with what I have. My mother and I between us have
-fifteen hundred lire a month: this will be left us after we have sold
-everything and paid our creditors. Fifteen hundred lire! With another
-name and another soul one could, to all appearance, live comfortably on
-this sum; and I could marry Livia Lante della Scala."
-
-"A relation?"
-
-"A cousin--so graceful, so sweet, and such a dear."
-
-"Poor?"
-
-"Even poorer than I am: not a penny--a great name, a great past, and
-not a pennyworth of dowry!"
-
-"Does she love you?"
-
-"She loves me quietly, in silence, without any hope. Ah, what a dear
-creature!"
-
-He sighed deeply as he gazed below at the white, modest houses of Sils
-Maria amidst tall trees.
-
-"Do you love her, Vittorio?"
-
-"I am very fond of Livia, nothing more."
-
-"Would you be happy with her?"
-
-"Yes, if I were another man."
-
-For a long stretch of road they said nothing more. By one of those very
-rapid changes, that in the high mountains astonish by their violence or
-their intense sweetness, the night sky had become as clear as crystal:
-the air had become so limpid that great distances could be clearly
-distinguished by the moon's rays. A rustling, cold, refreshing breeze
-came from afar, ruffling the waters of the lake; but behind them, very
-far-away, there was a mass of black clouds which they did not turn
-round to look at. On that summer night the noble, solitary mountains
-pencilled themselves in great precise lines, whose virgin snows threw a
-whiteness upon the lakes and the large woods and spinneys which skirted
-their waters, forming beneath the light of the moon many peninsulas
-and little promontories, and upon the immense meadows, where amidst
-the soft green grass coursed brooks and little torrents with gentle
-singing; also upon the villages seized by slumber, with little barred
-windows upon whose sills tiny rose plants, geraniums, and gentians
-slept in floral slumber.
-
-On high, amidst the dark green of the last spinney, the bright turrets
-of the Villa Storey pointed to the accomplishment of their journey.
-The two gentlemen, who had almost reached the end of their long drive,
-tired and bruised of limb, exalted by their deep, mutual striving, and
-by having confessed, almost unconsciously, how great was the pitiable
-and fatal essence of their lot, and exalted by a singular increase
-of their life, by the solemnity of the solitary night, the immense,
-austere, yet persuasive silence that surrounded them, by that pacifying
-light, and by the presence of a beauty--the simplicity and purity of
-which they perceived, almost without thinking about it--desired, yes,
-desired a new heart, a new soul, and another destiny. They desired that
-nothing of what had happened to them should happen again, that all the
-past should vanish, that everything should change--persons, sentiments,
-deeds. For an instant strongly did they desire this--for an instant!
-
-The rocky banks of the Inn were in front of them, and their carriage
-bumped up and down on the small wooden bridge that spans the noisy
-little river at the entrance of St. Moritz Bad. Around them were
-little white houses; on the banks amidst the trees the church spires
-dominating the heights, and the imposing hotels upon which fluttered
-to the cold mountain breeze the red flag with white cross. Up above on
-a small hill was the village of St. Moritz Dorf, all white beneath the
-moon.
-
-Every pure, fine, pious desire vanished in a trice. They remembered
-them no more and became the men of old, of always. Their nerves and
-senses were anxiously stretched out to pleasure, to luxury, to caprice;
-and they were bitten by a pungent curiosity for new joys, new loves,
-new fantasies--to last an hour, a day, a month, then afterwards
-suddenly to be forgotten.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-Smiling softly and showing her little flashing teeth, in a mouth as
-red as a carnation and whimsically opened, Mabel Clarke was counting
-with the point of her umbrella the boxes on the truck--large boxes of
-yellow or maroon leather, either long and soft or high and massive,
-with shining brass clasps and locks, and long stripes painted a vivid
-white and red, upon which was described a large red "C." Standing
-beneath the roof of the pretty little station of Coire, amongst the
-crowd that surged, as it waited from minute to minute the departure
-of the Engadine Express, Mabel Clarke, tall, slender, upright, in her
-pearl-grey, tailor-made dress, which outlined all her youthful grace,
-not wanting in a certain expression of robustness and strength, watched
-the porters who were placing their boxes in the train. She counted up
-to eighteen, of all forms and dimensions, with the great clamorous "C"
-in blood red.
-
-"Eighteen," she exclaimed, turning round. "Eighteen, isn't that so,
-dear Broughton?"
-
-An elderly woman, with hair more white than grey, quietly dressed in
-black, nodded her head, with a gesture not lacking in respect.
-
-"Are you sure that is all?" resumed Mabel Clarke, with a slight frown
-of her dark chestnut eyebrows on the white forehead. "Eighteen seems
-very few for mamma and me."
-
-"Mrs. Clarke expects four boxes from Paris. Everything was not ready
-from the tailor's to leave with us."
-
-"Ah, very well, then!" murmured Mabel Clarke, nodding her head. Turning
-her back, she approached her mother, who, patiently seated beneath the
-station roof near a little buffet table, had been served with a cup of
-coffee, which she was not drinking.
-
-Mabel had continually to pass different groups of people who were
-massing together for departure. Pushed about and jostled, she reached
-her mother at last, and asked, with a little smile:
-
-"All right, mamma?"
-
-"All right, rather bored," replied Mrs. Clarke, shaking her head,
-as she regarded the crowd with a lofty and silent expression of
-fastidiousness.
-
-Men, women, and children were coming and going; strolling, stopping,
-and running. There were old ladies dressed in black, with awkward
-round hats from which hung a dark blue or brown veil, and who were
-pressing round their necks large fur tippets against the cold which had
-surprised them on leaving the train. There were young women dressed
-brightly, with large, light travelling-cloaks left open, beneath which
-appeared short skirts and elegantly booted feet, and hats enveloped
-in white veils. There were children of various ages, watched over
-carefully by nurses and governesses, and there was even a nurse with a
-dress of white and grey stripes, a large white and grey cloak, and an
-encircling cap of white ribbons above her mass of hair: she carried the
-baby in her arms, wrapped in a little white fur jacket, all rosy in its
-infantile sleep.
-
-Men of every race and age mingled with the women they were
-accompanying: they separated from them, returned and disputed.
-There were fine old men--tall and thin, of energetic and handsome
-countenance--beardless old men, with invincible, lordly stamp in face
-and person, and other old men, stout, with heightened complexion and
-heavy moustaches, with a gay and thoughtless air; then middle-aged
-men, some of a consumptive appearance, but bearing traces of former
-virile beauty, others showing signs of pleasures enjoyed too violently.
-There were robust young men, well made, whose faces, though regular
-and perfect in feature, lacked expression; while other youths, whose
-appearance was fashionable, but slender and delicate, had colourless
-complexions, and in all their aspect an absence of health. On all this
-curious and attractive variety--a great mass of men of every age--there
-was a decided ugliness, a common awkwardness, though varied in form,
-and a proud, harsh expression. According to their ages and conditions
-this rudeness, imperiousness, and clownishness assumed different
-aspects, but it was manifest in the high and insolent voices that
-spoke German, in the gestures, now grotesque and now solemn, but ever
-imperious--the German crowd dominating nearly all the other nations.
-
-Beyond the peculiar character of their clothes there were to be
-recognised those whom the trains from Calais, Brussels, Vienna, and
-Berlin had brought together at Paris or Basle to make up the great
-cosmopolitan Engadine train: the Englishman with white shoes, check
-overcoat, turned-up trousers, cloth cap; the Frenchman with light
-cloak, which he was wrapping round himself, as he already felt chilly
-and caught by the keen mountain air. Finally, and above all, there
-was the great mass of Germans, clothed in suits which were too baggy,
-or too long, or too short, of strange cut and gloomy colours, and in
-stranger cloaks. But especially there was the Tyrolese costume, with
-its short breeches, jacket of big pleats, and belt of the same cloth;
-on the head a green cap always too small, with a narrow crease, a
-myrtle-green cap, like the suit, with a Tyrolese feather behind that
-resembled an interrogation mark. These suits were worn on fat bodies
-and thin, or broad and bony, and the cap on a square head, with ruddy
-cheeks, blond moustaches, and peeling neck in reddish-purple folds.
-Lower down, standing apart, one of them, one only, had an imposing
-stature and a robust head, a face with a black beard, rough and
-bristly, with two eyes of sweetest blue; he the only one among so many,
-apart, solitary, and silent.
-
-While the long and complicated work of loading the baggage of the crowd
-was being accomplished, Mabel Clarke, keeping close to her mother,
-watched with her large grey eyes, full of an ardent curiosity of life,
-those who were moving around her. Not far from her two ladies were
-seated round another _café_ table. One of them was of uncertain age,
-dressed in black, with a black hat and a decided grey veil; the other
-was a very young figure, bending as she wrote the addresses on several
-post cards. Nothing was revealed save the lines of a white and delicate
-face and the curve of a pretty mouth, closed and smileless. Beneath the
-light blue veil her hair was very blond and pleasant to the eye, while
-the hand that ran over the cards as she wrote was very white.
-
-"English," said Mabel, almost to herself, with a rather pretty little
-laugh of disparagement.
-
-"Yes," replied her mother, with a rather more pronounced laugh. The
-writer raised her head, and revealed a quite pale face beneath whose
-very transparent complexion coursed a pink flush. The _tout ensemble_
-was white and virginal, an appearance which was still more increased by
-the white travelling-dress. The smile round Mabel Clarke's beautiful
-but jesting mouth increased.
-
-"_Poitrinaire, peut-être_," murmured her mother in French, with a
-strong American accent.
-
-The daughter's eyes were averted, attracted by another feminine figure:
-a young woman who beside her was sprinkling drops of water on a bunch
-of roses that she was pressing to herself, which appeared faded owing
-to the length of the journey.
-
-She was slender and tall, with a little erect and proud head, and a
-refined face with charming features, without true beauty, but charming
-in their harmony, with a staidness of postures and gestures and a
-ladylike and disdainful aloofness from whatever was happening around
-her. Two or three times Mabel regarded her and made some lively
-movement to attract her attention. The other did not turn round and
-observed nothing in her gracious and proud aloofness.
-
-"French: exquisite," sighed Mabel Clarke.
-
-"Exquisite," sighed her mother, even more deeply.
-
-Meanwhile the guttural German cries announced the departure for the
-Engadine, and the crowd thronged at the doors, carrying characteristic
-hand luggage; tennis-rackets in their coverings, travelling-cloaks,
-sticks with chamois-horn handles and iron-spiked tips, and leather
-cases with golf-clubs.
-
-As they clambered up, from short skirts the ladies disclosed dainty
-feet, shod some of them as if they were to walk through the boulevards
-of Paris, and others as if they must immediately climb the Bernina.
-Mabel Clarke and her mother, followed step by step, like a shadow, by
-Mrs. Broughton, approached without undue hurry the large compartment
-which they had reserved. A railway official advanced, as if searching
-amidst the crowd, with a yellow envelope in his hands.
-
-At once Mrs. Clarke summoned him.
-
-"A telegram for Clarke?"
-
-"_Ja_," said the man, offering the envelope.
-
-Mrs. Clarke read her telegram quietly.
-
-Mabel in a whisper asked:
-
-"Papa! all right?"
-
-"All right."
-
-Loudly the German voices of the railway officials resounded.
-
-"Thusis, Preda, Bergun, Tiefenkastel, St. Moritz--St. Moritz--St.
-Moritz."
-
-As the train left overflowing with travellers, from the lowered windows
-there was an appearing and disappearing of heads, veiled in white and
-grey, in blue and brown; there was a fluctuating of faces, fresh or
-consumptive, while some large German face all aflame, with great yellow
-moustaches and green Tyrolese cap that pressed the square forehead,
-would lean out to exchange loud and harsh German words with a friend,
-who might have been his brother, so much did he resemble him, as he
-raised his head from the station platform.
-
-"St. Moritz! St. Moritz! St. Moritz!"
-
-This was the last feeble echo which reached the travellers who were
-already on their way. For some minutes there was a sound of windows
-being raised rapidly against the fresh, almost cold, evening air; and
-no face leant out throughout the long train to gaze at the country
-where the Tamina places its whirlpool gorges beneath high rocks, while
-the flowering gardens of La Rezia smile around pretty white villas,
-which are more Italian than Swiss. For some time no one passed in the
-narrow corridor that flanked the first-class compartments; everyone
-remained quietly in his place.
-
-In their reserved compartment--six places for three people--Mrs.
-Clarke and Miss Mabel Clarke of the great house of Clarke of New
-York, of which John Clarke, husband and father, was the soul, with
-his great talent and magnificent business activity--the house of
-Clarke rated at six hundred actual millions, John Clarke himself at
-three hundred millions, and Miss Mabel credited with a dowry of fifty
-millions--mother and daughter, silent and quiet, were receiving the
-most minute attentions from Mrs. Broughton, so that the remainder of
-the journey of three hours and a half might be comfortable for the
-two ladies. Mrs. Clarke especially accepted these attentions with
-the aspect of a cold and silent idol. Mrs. Broughton opened some
-large travelling rugs of fur and the little white and grey feathers
-of the eider, and wrapped them round the two ladies. She drew forth
-five or six cushions of stamped leather and Liberty silk, and placed
-them behind Mrs. Clarke's shoulders and at her side; she made long
-play with a silver and cut-glass scent bottle, sending into the air,
-on the windows and seats of the compartment, a little shower of eau
-de Cologne, together with another, rather stronger, perfume, perhaps
-a disinfectant; and she hung on the linings of the compartment two
-or three portable electric lamps to illuminate them when night came,
-and to enable them to read better. In an open, red leather case, a
-_nécessaire_, full of everything for making tea in the train, shone
-with its warm tones of silver-gilt. Afterwards she gave a questioning
-and respectful glance to her chief mistress, Mrs. Clarke, who either
-did not notice her, or did not deign to do so, and another glance at
-Mabel Clarke, who replied with the shortest little nod in the negative.
-Mrs. Broughton settled herself in a far corner of the compartment, drew
-forth from a bag a long note-book, and with a small pencil began to
-write some notes and figures therein. Suddenly Mrs. Clarke awoke from
-her proud torpor, and said:
-
-"Broughton, the big and small boxes?"
-
-The woman understood at once, and rising, pointed to two long boxes,
-or rather coffers, on the rack, of yellow leather with steel locks and
-clasps, and added:
-
-"I checked them before starting."
-
-Suddenly Mabel asked:
-
-"Mamma, did you bring your large pearl necklace?"
-
-"Yes, dear."
-
-"And the large diadem?"
-
-"Of course."
-
-"And, mamma, did you bring the tiara?"
-
-"The tiara, of course! It was necessary."
-
-Mabel approved, with a charming smile. Then she resumed:
-
-"Mamma, they say the Italians at St. Moritz have extraordinary jewels."
-
-"Do you believe it, Mabel?"
-
-"They say so. Also some South American ladies have great pearls and
-diamonds, mamma."
-
-"Do you believe all of them can be more beautiful than my jewels?
-Mabel, do you think so?"
-
-And a keen expression of uneasiness, the first that had animated that
-marble countenance, seized her.
-
-"To me it seems impossible," added Mabel thoughtfully.
-
-"Also to me it seems impossible."
-
-In the next compartment were two ladies alone, who had also taken six
-places for themselves. One was a woman of thirty, with a very white
-face slightly coloured as to the cheeks, with two marvellous large eyes
-of deep grey, somewhat velvety, while the whites of the pupils had a
-blue reflection. Her mouth was vivid and sinuous, more expressive than
-beautiful. Her hair was of a very bright and fine chestnut, massed
-round the neck and waving over the temples. Only the temples showed a
-streak of blue veins, and the little ears were exceedingly white. One
-of the hands, bared of its kid glove, showed long, graceful, but bony
-fingers. She who accompanied her was the image of her, though with
-thirty more years; but she was very fat, with an expression of perfect
-good-nature on the broad face and an unexplainable sense of fear in the
-eyes that had remained childish.
-
-The younger woman was dressed in white cloth; but she wore a long
-jacket of otter with chinchilla facings of a soft grey, which suited
-her rather morbid beauty, and she remained huddled in her furs, as
-if cold, with her head snuggled in the collar. Sometimes she coughed
-a little. Then her mother started, became disturbed, and questioned
-her a little anxiously in German. The daughter scarcely replied, in a
-whisper, and settled herself better in her corner, as she dreamed with
-closed eyes. A scent of sandal emanated from her, and all the minute,
-very elegant luggage bore her initials, an "E." and an "L."--Else
-Landau--with a baronial coronet.
-
-All was silent, too, in a compartment further on, full of ladies. The
-exquisite French lady, of the faded roses, preserved her aspect of one
-who neither sees nor hears, since she neither wishes to see nor hear.
-Her hands, gloved in new white gloves, held an open book, whose title
-was not to be discovered, since it was hidden in an antique silk book
-cover. She turned over the pages very seldom, perhaps keeping the book
-open so as not to occupy herself with her neighbours. There was a dark
-lady, with fine arched eyebrows, black, passionate eyes, a carnal and
-florid mouth, and all this beauty augmented and made artificial by the
-rouge on the cheeks, the black beneath the eyes, and the carmine on
-the lips. She was still a very young woman, but she was got up like an
-old one. Every now and then the dark woman, so strangely embellished,
-exchanged a word with her husband, who came to see her from another
-compartment, where he had found a seat. The husband was tall and gross,
-with a rather truculent countenance and big rings on his fingers. They
-spoke Spanish. The third lady, the English girl, she who was writing
-post cards in the station at Coire, kept silence behind the window that
-gave on to the corridor. Now all the virginal purity of her very white
-face was apparent beneath the slightly blue shadow of her veil. Beneath
-the mother-of-pearl complexion a rosiness spread itself almost at every
-beating of the arteries. The closed lips, together with the eyes of
-periwinkle-blue, which gazed in sweetness and candour, all spoke of the
-fragile and fascinating beauty of Anglo-Saxon women, whose grace is
-invincible. Her companion was beside her; but she must have been used
-to the patient silences of long journeys.
-
-As the train climbed in bizarre curves and loops the great pass of
-Albula, crossing daring bridges and more daring viaducts, ever climbing
-from Thusis, from Solis, from Tiefenkastel, not one of those travellers
-gave a thought to the singular and powerful ascent of the train, as it
-elevated itself ever more and more towards its lofty point of arrival.
-Here there was a lively chattering in German, in French, in English,
-especially in German; there someone was slumbering in his seat; here
-two men and two women were playing bridge. Others were trying to read
-big papers like the "Koelnische Zeitung," "The Times," and the "Temps."
-Some governesses and nurses were watching two or three compartments
-full of children. A French preceptor, a priest, was talking in a low
-voice to a youth who was accompanying him; the nurse was walking with
-her baby in the corridor with slow and heavy step. Now and then some
-young man came and went hurriedly in the corridor, giving a glance at
-all the compartments where the ladies were, stopping behind the windows
-where some feminine profile was to be seen, with particular curiosity
-at the last compartment, where Mrs. Clarke, very bored with the slow
-journey, as she said, had lowered the blinds.
-
-No one knew anything, or wished to, of that summer night and its cold
-gusts passing over the heights of the Lenzerhorn and mounting to
-Preda, to Filisur, to Bergun, penetrating the heart of the mountains,
-and issuing from them to cross the deep valleys, leaving to right and
-left peaks covered with snow, to which no one gave a glance through
-the windows as they rumbled across fantastic bridges that joined two
-precipices. No one knew or wished to know how rich with Alpine perfumes
-was the summer night, nor how the voices of forest, meadow, and waters
-around the train were forming the great mountain chorus without words.
-No one knew or wished to know what a tremendous and mortal thing it had
-been for mind and hands and life of man to construct that iron road of
-the high mountains, and how many existences had been scattered there.
-Each trembled with impatience, anticipating the halting of the train at
-little stations all of wood behind which some houses gleamed white or a
-church tower rose.
-
-The women were slumbering or thinking or dreaming behind their veils.
-Each repressed her impatience to arrive up there, whither she was
-carrying either a great, keen longing, or one more subdued, or an
-unrestrainable curiosity, a need of health, or a humble, secret dream.
-Some were talking to cheat the waiting, and exchanging names of hotels;
-and old frequenters of the Engadine were instructing novices with a
-knowing air. There was not one of them who was not aspiring with secret
-ardour--sprung from the idlest or perhaps most puerile instincts, or
-moral and material necessity, or from a dream--to the goal, to St.
-Moritz; careless of everything except of arriving up there, where their
-life should suffer the whip's lash, or the triumph of vanity, or the
-victory of ambition, or health regained, or pleasure broadly conquered,
-or an unknown fortune taken by assault. And when in the evening the
-word _Samaden_ was clearly and precisely heard, and each felt that the
-goal was almost touched, every torpor was scattered, every silence was
-interrupted, every dream released before the reality. Jumping to their
-feet in extreme impatience, all of them crowded to the windows and
-doors. Still some minutes and yet more, and then the word resounded
-from carriage to carriage, repeated softly and loudly from a hundred
-voices:
-
-"St. Moritz! St. Moritz! St. Moritz!"
-
-In the obscurity of the night the spectacle unfolded itself as if in
-a broad, deep stage setting. All the hill was gleaming with lights,
-now feeble, now flaming. In capricious and charming lines burnt the
-lights of the Palace Hotel, in lines direct and uniform those of the
-Schweizerhof; like an immense edifice perforated with a thousand
-windows, like a colossal plaything of giant babies, flamed the white
-Grand Hotel, and further on high, at the summit, in triple lines,
-gleamed at the foot of the mountains, the Hôtel Kulm. Around these
-mastodons shone the other houses and smaller hotels.
-
-The blaze of lights from the Palace and the Grand hotels, and from the
-whole crown of large lamps which illuminated the road from the village
-to the baths, was wonderfully reflected in the dark lake; thus the
-lights were multiplied and eyes and soul were dazed thereby. On the
-opposite bank the wood, which skirted the lake, the Acla Silva, had
-neither house nor light in its sylvan austerity. Directly above on the
-Rosatch and Curvatsch the whiteness of the snow became even purer in
-the dark night. Very far-away, in a circle on the horizon, the snows of
-the Julier, the Polaschin, and the Albana gleamed whitely, and still
-further away at the extremity glistened the Margna with her twin peaks.
-A thousand eyes could not turn away from that beacon of light which
-streamed from hotels and houses in patches, while from below, from the
-Bad, long green streaks of colour flickered as they were reflected in
-the lake. At the vision which scorched eyes and heart, as the train
-drew up at the little terminus, there was a crowding and jostling to
-descend and touch that land of every promise, and to be immersed in
-that light.
-
-The omnibus conductors of the great hotels were running hither and
-thither as they gathered together their travellers; noisily luggage
-was piled upon luggage, and carriages departed and carriages returned
-in rapid movement. White, green, and grey omnibuses were crammed with
-travellers, and the laden vehicles turned and disappeared to the rapid
-trot of their good horses, towards the upper village and the baths on
-the shores of the lake. St. Moritz Dorf flamed scintillatingly in the
-night, and flamed more blandly and afar St. Moritz Bad.
-
-Around Mrs. Clarke and the smiling Mabel Clarke a circle of railway
-officials, servants, and porters was formed; the secretary of the
-"Palace" arrived in a hurry in a private carriage, and was obsequiously
-talking in English in a low voice. Mollified, the mother received the
-homage, and Mabel smiled at the flaming lights of the uplands where for
-a month she was to pass a gay and vivid existence, where her fresh and
-strong youth should be intoxicated with joy. They left in the carriage
-with Mrs. Broughton and the secretary.
-
-The exquisite French lady also left alone in a carriage, still
-tranquil, still aloof, gave the address of the "Palace." The Viennese,
-Else von Landau, with the large otter furs, who coughed and smelled of
-sandal-wood, got into a carriage, and the mother with the startled eyes
-climbed in with her and gave an address towards St. Moritz Bad.
-
-The young Spanish woman, so made up, who was bound for the Grand Hotel,
-departed, disputing in rapid Spanish with her husband and appearing
-annoyed at going to an hotel different from the Palace Hotel, whither
-she had seen so many people of aristocratic appearance bound. But no
-one, whether climbing into omnibus, or jumping into carriage, or taking
-on foot the path that leads to the Dorf, gave a single glance to the
-majestic mountains that had seen the passing of the ages, to the proud
-and solitary peaks so near to the sky, to the quiet and dark waters of
-the lake, to the brown woods, whence came fresh and sharp fragrances.
-None gave them a glance. All were trembling with satisfaction at having
-arrived at last; and were eager to immerse themselves in the exalting
-stream of life up there amidst the light and the luxury and joy of
-fantasy and senses. The young English girl only, of the virginal
-countenance, before climbing into the "Kulm" bus, raised her veil, and
-gazed with her periwinkle-blue eyes at the white heights so deserted
-and imposing. A smile for the first time bloomed on the pure mouth.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-The large clock with face all of blue and hours marked in gold, which
-adorns the slender, upright spire of the English church, sounded ten;
-its grave and harmonious tones spread themselves in long, far-reaching
-waves from the Dorf upon the light and fresh morning air. Standing
-at the door of the Hôtel Caspar Badruth, Lucio Sabini, who was just
-dressed, aristocratically fashionable, with his slender, tall figure,
-and calm and peaceful countenance beneath the brim of his soft, dark
-grey felt hat, compared the time with his watch. With even and elastic
-step, casting a limpid, tranquil glance, now at the bright celestial
-blue of the horizon, now at the deep, dense greenery of the pines, now
-at the bright green of the dewy meadows, regarding everything with
-eyes that were kindly and at times full of tenderness, he descended
-the footpath from the Dorf to St. Moritz Bad. Ahead of him a woman's
-figure was also going with even step, in a costume of correct cut,
-though perhaps a little severe, of a rather purple hue, with a white
-hat surrounded by a purple veil. In the features and very fair hair,
-proud profile, and pale cheeks he recognised the Comtesse Marcella de
-la Ferté Guyon, a young French lady whom he knew slightly, from meeting
-her for two or three years at St. Moritz, and who always exercised upon
-him the attraction of silent and proud women who surround themselves
-with mystery, to conceal a love, a sorrow, a tragedy, or even to hide
-their aridness and coldness for all such things which for a long time
-have been dead within them.
-
-"Do I disturb you, madam?" he asked, placing himself beside the
-Countess, after having greeted her, with the easy yet serious grace
-that was particularly his.
-
-"Oh, no!" she replied, with a very slight smile, both courteous and
-proud. "I am going to St. Moritz Bad."
-
-"So am I. You are going for a walk like me?"
-
-"Like you, I think not," she murmured, but kindly.
-
-"And why, Signora?"
-
-The Countess was silent for an instant, as if hesitating in her reserve.
-
-"I am going to church," she replied hurriedly, _sotto voce_.
-
-"Ah," exclaimed the other, reproved, "is it a festival to-day?"
-
-"No, it is not a feast day," she murmured, without adding anything
-further.
-
-"Are you going to the Catholic church of the Bad?"
-
-"Yes; it is less full of well-known people, of smart people," she
-murmured, with lowered eyes.
-
-"I imagine, madam, that you will pray for all sinners?" he asked,
-forcing a smile, to enliven the gloomy conversation.
-
-"I try to," she replied vaguely.
-
-"Then through you I am sure to obtain grace from Heaven," he concluded,
-with a smile.
-
-The lady glanced at him with her proud, already distant eyes, from
-which in the past rivers of tears must have flowed, clouding them for
-ever. Lucio bowed, pressed the hand she offered him, and left her,
-walking a little more rapidly to get away and leave her in freedom.
-
-"She is a tower of ivory, but so interesting," he thought, as he
-lightly resumed his way in the soft air.
-
-For an instant, moved by a keen desire to conquer and penetrate that
-solitary, closed soul, he thought of getting Francis Mornand, who was
-the fashionable chronicler of the Engadine, to tell him the private
-history of the Comtesse Marcella de la Ferté Guyon, to lay siege to
-that heart, and with a complete knowledge of its long agony, to obtain
-a precious victory there, where no one should again penetrate. That
-sudden and strange desire of his of conquest over the prisoner who
-believed in her own freedom fascinated him. But a young woman's face
-was smiling at him from some distance as she came towards him, and he
-halted beside a young girl who was climbing towards the Dorf with rapid
-steps, while her mother, a middle-aged woman, followed more slowly. She
-was a girl of rare beauty, with large, dark eyes furnished with long,
-dark lashes, a lovely mouth curved up a little at the corners, like that
-of a Greek statue of Erigone, and a white complexion over which was
-suffused a flush of health.
-
-Still, every now and then the eyes became hard, with a scrutinising
-glance--the mouth closed with a half-mocking and half-disdainful smile,
-and her whole countenance, that resembled a flower of youth and beauty,
-seemed a flower laden with poison. Lucio Sabini and Lia Norescu, a
-young Roumanian, immediately plunged into a lively, gay, and slightly
-sarcastic conversation, while the mother listened silently, with an air
-of complacency and indulgence.
-
-"Ah, here is our divine Lia!" Lucio exclaimed, as he held the little
-gloved hand in his. "St. Moritz was dead without you."
-
-"The Society For The Embellishment of St. Moritz made me come," she
-replied, laughing; "the Kurverein wrote to me, and I couldn't resist."
-
-"And how many suitors? How many flirts?"
-
-"Many, far too many; I can spare some for other girls."
-
-"New and old?"
-
-"Many new and few old; nearly all new."
-
-"Handsome, rich, amusing?"
-
-"Nearly all tiresome."
-
-And a gesture of contempt contracted her mouth, that so much resembled
-a flower, and the eyes became wicked.
-
-"And with whom are you flirting, Sabini?"
-
-"I should like to flirt with you; but you have always spurned me."
-
-"Always!"
-
-"Even now?"
-
-"Even now. Why don't you flirt with Madame Lawrence, the beautiful
-Lawrence, the divine Lawrence, this year's professional beauty?"
-
-"Thanks! She is too beautiful for me. Like you, she has twelve flirts."
-
-"I have fourteen," replied Lia Norescu promptly, as she flashed her
-magnificent eyes. "And Miss Clarke, with her dowry of fifty, one
-hundred, or one hundred and fifty millions; why not pay court to her?"
-
-Never in a soft womanly voice, in a voice young and sweet, in a French
-pronounced exquisitely, hissed such irony and such bitterness.
-
-"I do not pay court to millionaire girls," replied Lucio Sabini, a
-little coldly.
-
-"You court the others, the poor ones," replied Lia vivaciously; "but
-you marry neither: you don't want to marry anyone."
-
-"How do you know?"
-
-"Oh, I am always well informed," replied Lia profoundly; "it is
-impossible to deceive me."
-
-"Then you are a girl without illusions?"
-
-"I am a monster, Sabini; I have no illusions." And they left each
-other, both laughing loudly and falsely at the last word. Ah, he knew
-the secret of Lia Norescu, the beautiful Roumanian girl, who spoke and
-wrote five languages perfectly, who was of high mettle, and who for
-five years had been everywhere cosmopolitan society was to be found, at
-Cairo, Nice, Rome, St. Moritz, Ostend, and Biarritz, in search of a
-rich husband--very rich, immensely rich--for she had not even a penny
-for a dowry. Her father and mother, her brothers and cousins, all urged
-on the beautiful girl this marriage of money, and some of them, at an
-immense sacrifice, provided the travelling expenses; some gave the
-dresses, and some the cloaks and hats. Lia Norescu appeared everywhere,
-like a flower laden with an irresistible attraction, followed by the
-quiet and indulgent mother who adored her daughter, and everywhere she
-had her court of admirers, an ever-changing court. No one held out
-more than one or two seasons, all vanished and others appeared. But no
-one remained, and the flower within her soul contained an ever greater
-poison of disillusion.
-
-"Poor little girl, poor little girl," murmured Sabini to himself,
-with sincere sympathy, as he withdrew. He was sorry for that splendid
-creature, forced at twenty-two to fight a hard fate without results,
-when her beauty had the most imperious right to riches and luxury. And
-softly his spirit fell in love with the idea of being able to offer
-to the young woman of irresistible beauty the treasures of the earth,
-of offering her a rich and powerful friend, or a brother of his, or
-himself, perhaps, so that all the deep poison which rendered that
-flower venomous might vanish, and Lia Norescu might be a colour, a
-perfume, a splendour without cark and fret, without blemish.
-
-By then his steps had absently led him to the meadows that surround the
-Catholic church of St. Moritz Bad, and the soft grass bathed by dew,
-and brushed by hidden rivulets, exhaled a pungent fragrance. Desirous
-of sensations even more intense in their simplicity, he ascended a path
-that leads to a wood dominating the lake. Already the path, in that
-vivid, bright hour, in which the colour almost of heaven was reflected
-on everything, with an air which to breathe was almost to drink the
-elixir of life, was being traversed by men and women, in couples and
-groups; some walking hurriedly in their desire to immerse themselves
-in the shade of the wood, others more slowly, but nearly all silently.
-Lucio Sabini's acute eye, on the alert for every fresh face, a lady's
-especially, discovered here and there those who, as they traversed the
-little path bathed by the sun, which further on penetrates beneath the
-trees, as under a soft arch of verdure, carried in their hearts and
-glances and actions the soft and exhilarating beginning of a little, or
-perhaps a big love affair. Even more acutely he scrutinised the faces
-and expressions of those who, tired and oppressed by a love declaration
-too long prolonged, at which they had grown accustomed, now refreshed
-and rested, were again joining hands up there, as they recognised the
-clasp of yore amongst the protecting trees.
-
-He entered the wood alone. A secret, biting nostalgia seized him
-because of his solitude on that heavenly morning. More restlessly and
-inquisitively his eyes sought those he met, the eyes of women and
-girls who, dressed in white--graceful matutinal sprites--came and
-went beneath the verdure of the trees, which here and there the sun's
-rays rendered bright and yellow. In a corner of the wood, beneath a
-lofty pine he discovered a well-known figure. The woman was seated
-on a great white boulder, and with lowered eyes was tracing with her
-parasol amongst the grass and stones some strange letters of a name
-or a word. Approaching softly he recognised a Hungarian lady, who was
-staying alone in the same hotel--a Clara Howath, who always appeared at
-meal-times carrying a book which she read during the repast. She had
-a rather dissipated face, with two vague, sad eyes and a little pale
-mouth like a dead rose: she was fashionably dressed, as seemed natural
-to her. Lucio drew nearer, and when he was close to the Hungarian lady
-he noticed that she was weeping silently.
-
-"Are you in trouble, Madame?" he asked in a low voice, discreetly.
-
-Clara Howath showed no surprise at his approach, or that he should be
-talking to her and asking her so much. She raised her tear-stricken
-face, and replied naturally:
-
-"Yes, Signor."
-
-"Can I help you?" he insisted in an insinuating voice, slightly moved.
-
-"No, Signor," she replied simply.
-
-As he stood beside her and hid her from those who were passing in the
-little path, he looked at her attentively. Her right hand was loaded
-with precious stones, the other wore on the ring finger a gold circlet,
-a love token.
-
-"Have you lost someone--someone who was dear to you?"
-
-Oh, what desolation there was in the woman's eyes as she raised them to
-him, so supplicatingly and so desperately.
-
-"Is he dead?" he asked, disturbed.
-
-"No," she said, "I have lost him, but he is not dead."
-
-The pale mouth was twisted in sorrow, as if she wished to stifle a
-great cry, or a sob. Slightly pale, Lucio Sabini said in a low voice:
-
-"I beg your pardon, Signora."
-
-"It doesn't matter, it doesn't matter," she replied, with sad
-sweetness, shaking her head.
-
-Lucio Sabini's step became slower as he withdrew into the wood.
-Suddenly the shining light of the sun amidst the high branches seemed
-colourless to him, and feeble the twittering of the little birds among
-the bushes, and languishing the flight of the white butterflies amidst
-the fragrant clumps of wild mint and dark wild vanilla. His heart
-contracted with sorrow for the strange lady, Clara Howath, whose name
-alone he knew, whose deep grief, breathed forth from her soul, made
-her no longer recognise either the shame of tears or womanly reserve,
-to such an extent as to tell all her misery to a stranger in a public
-road, amongst strange people passing and staring. He would have liked
-to have been _the other_; he who was not dead but whom the deserted
-woman had lost for ever. He would have liked to have been _the other_,
-so far-off and forgetful, the traitor who had perjured himself and
-forgotten; so that he might return to the wood, where the azure of the
-firmament and the blue of the lake peeped amidst the trees, to take
-that unhappy woman in his arms and kiss away her tears.
-
-Drawing farther away he was once more Lucio Sabini, and the visions
-seen that morning were already settling in his imagination; but still
-more feverishly within him became the need of the unknown love, of the
-unknown lady whom he had come to seek amongst the mountains, of the
-woman whom he should love an hour, a day, a month, and whom he should
-never see again, who perhaps might love him for a summer evening or a
-summer morning: but an unknown woman of another land and another race.
-
-Up above, in a remote corner of the wood, he halted and sat down on
-a tree trunk, which perhaps had been struck down by lightning in an
-autumnal storm, or perhaps had been transported from the heights of
-Corvatsch by the fury of the torrent in winter. The trunk lay there
-amongst the tall grass and rocks, the little violas with yellow eyes,
-and tall and slender marguerites. Lucio sat down and drew from his coat
-pocket a lady's purse which he had found the day before, towards dusk,
-at the Dorf, in a solitary lane close to the tennis-courts. It was a
-smallish purse of chain silver, with a broad encircling silver hinge
-adorned with three large turquoises; a silver chain kept it suspended
-through two rings. For the fourth time Lucio opened the lady's purse,
-and again examined its contents, minutely and curiously. First of all
-there was a little handkerchief of white cambric, adorned with a fine
-embroidery of white flowers, and in the corner was a tiny initial--an
-"L." From the cambric a subtle and feverish perfume exhaled: every
-time as Lucio placed it to his nostrils he had a sense of delight. He
-repeated the gesture, and again he had the same sensation. The purse
-also contained, slipped through a gold ring, some charms in silver and
-gold: a medal for a good journey with a figure of St. Christopher; a
-golden olive, harbinger of peace; a little bluish-green scarab; another
-medal with just a name inscribed and nothing else--Lilian; and a small
-hand on which were engraved some oriental figures. One by one Lucio
-for the fourth time passed these small jewels in review, turning and
-returning them between his fingers, seeking to discover something
-fresh. Then he set himself to study the last object which that feminine
-purse contained.
-
-The last object, the most mysterious and important, was a little
-pocket-book of dark blue leather, closed by a slender silver pencil.
-Inside, on the first page, was stuck down a four-leaved clover, a
-little shamrock that had been sought for and found in the fields, and
-after being dried, had been pasted on the first leaf, and underneath it
-in fine letters, firm and long, was the name--ever that name--Lilian.
-Many of the pages of the pocket-book were covered with lines of
-writing, sometimes in ink, sometimes in pencil. They seemed to be
-notes thrown there according to the day and the state of the soul.
-Without stirring from his ruined tree trunk, the dark bark of which
-was peeling, with his feet amidst the deep grass and woodland flowers,
-Lucio re-read page for page what the unknown Lilian had written in
-the pocket-book. A date in English on a page, a date which went back
-two years, to December, and still in English, Portia's exclamation
-in _The Merchant of Venice_: "The world is too heavy for my little
-body." Further, still in English, a singular phrase: "One must wait in
-hope and faith. _Someone_ will come: surely he will come." Then, in
-a medley, the name of a French or German woman, with some address in
-Paris or Vienna. On another page, another character, still feminine,
-had written in English a farewell: "Dear, dearest Lilian, don't forget
-me; I won't forget you," with a signature--Ethel. Lucio Sabini read
-on with immense attention, examining the phrases, words, and letters,
-seeking to divine even more than they said and showed. In French, on
-another page, again in the writing of the mysterious one, were two
-questions: "Must one live to love? Must one die to love?" And at last
-on the penultimate page, in a scrawling writing, like a child that is
-striving to write something he does not understand, in almost round
-letters, was a verse of Dante's, copied with an orthographical error:
-"_Amor che a cor gentil ratto si apprende._"
-
-Each time at these words so vibrant with love's emotion which the
-unknown woman's hand had copied letter for letter, which surely she
-must have understood or someone have explained to her; at these words
-of the poet Lucio Sabini trembled, charmed as he was by brief loves
-encompassed by poesy, because of their mystery and their brevity.
-
-Now there came the last page, where in haste the woman had written in
-pencil in French: "How high and close to heaven are the mountains! I
-should like to return here in winter, to the highest mountain, amidst
-the whitest and purest snow...."
-
-There was nothing else. Mechanically Lucio closed the book, replacing
-the slender silver pencil. He replaced, too, the little cambric
-kerchief, the charms, and the little book in the purse, thereby
-stretching the clasp to close it. For some time, as he pursued his
-fantasy, he dreamed of her who had lost that purse, and he saw in his
-dream the figures of many ladies who surprised him and looked at him,
-who smiled and beckoned to him to follow them, and each of them, it
-seemed to him, might be the unknown Lilian; now dark and handsome, now
-slender as a reed, now with eyes sky-blue and smiling, now with eyes
-black and languishing.
-
-Suddenly in the air the Dorf clock, blue with gilded hours, struck
-ponderously and harmoniously half-past eleven. The sound spread itself
-along the lake and in the woods. Lucio Sabini burst into laughter at
-his dream and at himself. Perhaps--in fact surely--she who had lost the
-purse so full of poetical matter, and bore the floral name of Lilian,
-might be an English old maid, angular, with pince-nez. Lucio laughed at
-himself and his dream, which melted in the clear air of that heavenly
-morning.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-At midday, before and after luncheon, the telephones at all the
-hotels and villas did nothing but ring in their little cupboards, and
-in German, English, and French--especially in German--there was an
-incessant calling, questioning and answering. The morning that had
-spread over the Engadine a sky which seemed a shimmering mantle of
-azure silk, and that had given to the eye an inexplicable brightness,
-and to every panting breast a contented appearance, almost as if
-it were a strange, sublime potion, had developed into a splendid
-afternoon. Men and women who had lazily passed the morning hours in an
-hotel room, or in strolling up and down the nearer meeting-places of
-the Bad and Dorf, were seized with a desire of faring forth, away along
-the majestic roads and paths and hills--everywhere an afternoon could
-be lived in the open air.
-
-In the hotel halls and drawing-rooms there was a continual making
-and organising of plans, a calling up by telephone of other hotels,
-coach-hirers, and remote restaurants up above and tea-rooms, to summon
-friends and acquaintances together, to order carriages and bespeak teas
-for fifteen and twenty persons. Frau Mentzel, the exceedingly wealthy
-Hamburg Jewess--she herself was a Dutchwoman, her husband an American,
-and her sons had been born in different countries of the world--who was
-unable to live without a court of ten or fifteen persons at lunch or
-dinner, and who could not pass twenty-four hours without changing her
-dress four times, who threw her money out of the window and yet always
-talked about money, and quoted the price of her clothes and how much
-the flowers that adorned her table had cost; Frau Mentzel, courted by
-all the parasites of both sexes, telephoned to her friends from the
-"Stahlbad," where she was staying, and which at all hours of the day
-was filled with the noise of her train, to come at once, as she was
-setting out for the Fexthal glacier to take tea up there, and on every
-side the usual parasites said yes; but others, the smart people, whom
-Frau Mentzel would have liked to have had with her, fenced and adduced
-excuses of other outings and excursions.
-
-Don Lucio Sabini answered Frau Mentzel at the telephone that he was
-unable to come since he was engaged for tea elsewhere, moreover the
-Fexthal glacier was unfortunately too far-off for him to go and look
-her up. The beautiful Madame Lawrence, from the "Palace," advised all
-her suitors and a lady friend or two that they were going in five or
-six carriages to Maloja, that they would leave at three, not later, so
-as to arrive at five at the Kursaal Maloja; but her lady friends were
-few, all more or less insignificant as to physiognomies, dresses and
-hats, in order that she should shine like a jewel among them. Vittorio
-Lante, who for an evening had attached himself to the court of the
-divinity of the year, excused himself from going to the Maloja; for
-with a group of friends he had been invited by Mrs. Clarke to tea at
-the Golf Club. Countess Fulvia Gioia telephoned from the "Victoria"
-to two of her friends to ask if they were disposed to walk with her
-to Pontresina and back, a walk through the woods of about three
-hours, but so pleasant and peaceful amidst the pines, along the white
-torrent that descends from the Bernina. Although her second youth was
-waning, Countess Fulvia kept her beauty, preserving her health by
-living a life of action, ardour, and open air, passing July at the
-seaside, August in the mountains, the autumn in the country: so all her
-youthful fascination lasted, and that in homage to the last powerful
-and profound love which held her completely, to which she was bound by
-an indissoluble knot because it was the last. Of the two friends, the
-Duchesse de Langeais, a French woman of her own age, who treasured her
-beauty as a precious thing in the half-light, refused, fearing light,
-air, and fatigue, lest they should all discover the invincible traces
-of age, and fearing lest certain weaknesses and troubles should be too
-apparent after such a walk. The other, Donna Carlotta Albano, an old
-lady, who welcomed without sorrow the end of beauty, youth, and love,
-as she set herself to love what remains after love is over, accepted.
-
-From Sils Maria the Misses Ellen and Norah West telephoned their friend
-Mabel Clarke to ask if they could look in at the "Palace" about four
-o'clock to take her with them to tea at the "Belvoir," the restaurant
-half-way from Pontresina; but smiling at the telephone Mabel Clarke
-declared that mamma had invited some delightful young men to tea with
-them at the Golf Club, and that, even so near as they were to St.
-Moritz, it was quite impossible that day.
-
-At the Grand Hotel the Spanish lady with the soft eyebrows painted
-black, and lips painted red, with cheeks disappearing beneath a stratum
-of _veloutine Rachel_, but in spite of this of a most alluring beauty,
-Donna Mercédès de Fuentes, was torturing herself and her husband,
-really to know where the high society of the Engadine would foregather
-at tea on that day, and where she could take a sister and her friend,
-who had arrived the day before from Madrid, to show them this high
-society. At each different news with which Francis Mornand, the
-chronicler of the Engadine, whimsically furnished her, Donna Mercédès
-de Fuentes, restless and agitated, changed her mind, suffering in
-every fibre from her snobbishness.
-
-By two o'clock, and at three and four, the coming and going, the
-meeting and disappearing of the large stage-coaches drawn by four
-horses and full of gentlemen and ladies, of large brakes filled with
-smiling girls and young men, of landaus drawn by impatient horses, of
-victorias with solitary couples, became even more vertiginous.
-
-There was a running greeting from one carriage to another, a moment's
-halt to invite each other to set out together, and a prompt acceptance
-from someone who was jumping up into his carriage smiling. There was
-a general giving of appointments for dinner and for the evening, with
-a gay cry in French, in English, or in German; there was a cracking
-of whips, a tinkling of horses' bells, and sounding of coach horns,
-and over all a fluttering of the veils of every colour and shade which
-surrounded the ladies' heads.
-
-The carriages descended towards Silvaplana, Sils, Fexthal, and the
-Maloja; they ascended towards Pontresina, the Roseg glacier, and the
-Morteratch glacier, towards Samaden and Celerina. The departure of
-the five or six carriages of Madame Lawrence towards the Maloja was
-impressive. She was in the first in a completely white costume with
-face and head enveloped in a close green veil, but so transparent that
-the large grey-blue eyes and the golden hair, strikingly combed into
-big tresses, were well discernible.
-
-As for Frau Mentzel's party, her stage-coach and other equipages had
-ascended and descended three times from St. Moritz Bad to St. Moritz
-Dorf, with a great flourish of horns, to pick up people, but in reality
-to attract attention. However, it was all done so late that they would
-never reach the Fexthal glacier, and, at the most, the restaurant for
-tea. Still that sufficed.
-
-Donna Mercédès de Fuentes, as she descended in her large landau
-towards the Maloja, experienced a heart-burning at seeing the equipage
-of Her Royal Highness, the reigning Princess of Salm, directed towards
-"Belvoir," where, it seemed, Her Royal Highness had invited ten or a
-dozen French, English, German, and Italian ladies, actually the ten or
-twelve noblest of the noble. Also the carriage of Her Royal Highness,
-the Grand Duchess of Gotha, was directed up above; but she was not
-going to tea. She was going to Celerina, as she did each day, to visit
-the great doctor who lived there. The Grand Duchess was ill, but to
-deceive herself into feeling better she went to the doctor daily. And
-Donna Mercédès de Fuentes registered a vow to herself that if ever she
-were ill in the Engadine, she would only allow herself to be healed by
-the doctor of the Grand Duchess at Celerina.
-
-A great moral laziness had seized Lucio Sabini on that second portion
-of the day. Two or three telephone calls had invited him to go in
-gay and amiable society to two or three different places, and two or
-three easy excuses had served him to decline the invitations--the
-Roseg glacier, a boating party on the Lake of the Maloja, a visit to
-Friedrich Nietzsche's house at Sils Maria. All were excuses to meet
-once more, after a hundred times, people already known; to talk on the
-way, without ever looking where they were passing, of the incidental
-things of the day before, and of the days before that, and then to
-finish, not before the colossal wall of a glacier, not in a poetical
-crossing of a lonely lake amidst the lofty black mountains, not before
-a little garden of rose bushes, geraniums, and yellow marguerites, that
-the eyes of the poet of Zarathustra had seen born and perish, from May
-to September, at Sils Maria, but at tea-tables laden with toast, cakes
-and pastry and plates of confectionery at the restaurants half-way
-between the glaciers, in the smart _latterie_, in the halls of large
-hotels, and vestibules of small hotels. "Glaciers, lakes, hills, large
-tracts, villages," thought Lucio Sabini, in a bad temper; "all little
-excuses to wrap up in a large veil and drive in a carriage, speaking
-ill of worthy people and beautiful things--and to take tea!"
-
-However, to conquer his attack of misanthropy, after lunch he went
-for a stroll along the road, to excuse himself again to those whose
-invitation he had refused, to greet some more sympathetic and elect
-acquaintance, and to watch some unknown faces passing, those solitary
-faces that attracted him powerfully. What a lot of people he had seen
-thus, climbing, descending, and stopping half-way, and setting out
-again in the early hours of the afternoon, as he quietly came and went
-to the "Palace" and the "Badruth," stopping and chatting with everyone,
-foregathering with some friend just about to leave, commenting with
-irony and sometimes with bitterness on certain bizarre, clamorous and
-scandalous events. But still all this giddy worldliness had not excited
-him. Gradually he saw everyone he knew and did not know pass up and
-down; then a dominant thought, at first vague and uncertain, afterwards
-more insistent, mastered him. At noon, on entering his hotel, at the
-porter's box, he had read a notice in German that the day before a
-lady's silver purse had been lost in the gardens near the tennis-court,
-and it was requested that the purse should be returned for a reward to
-the porter of the Hôtel Kulm.
-
-"An hotel for American and English women," he thought at once. "This
-Lilian will be a governess of fifty, with a maroon veil to her hat. She
-will give me a dollar for a reward in exchange for her purse." And he
-laughed at his little romance.
-
-Moreover, when, through a singular and inexplicable motive of
-fastidiousness, he had refused all the invitations that would have
-carried him far-away from the Hôtel Kulm, and had seen the great
-crowd set off gradually, excited by another experience and the life in
-the open air, but seated in carriages beneath rugs and veils; when he
-found himself alone, he was again conquered by the desire of finding
-and knowing her who had lost the silver purse. He thought himself
-sometimes puerile and sometimes downright grotesque. But he believed
-in opportunity; so a little later he watched the simpler, modest, and
-unknown people set off on foot through the Alpine paths to the Meierei,
-to Waldschlossli, to Oberalpina or Unteralpina, all those who were fond
-of walking or could not afford to spend money on carriages, and he saw
-them disappear along the roads and lanes, beneath the trees, or across
-the tall grass. Towards four o'clock he observed that the broad roads
-and paths were becoming almost deserted, and silence and peace to be
-enveloping St. Moritz Bad and St. Moritz Dorf. Then it was that slowly
-he took the path that leads from the central place of the Dorf, where
-the tram stops, to the Engadine "Kulm."
-
-He thought: "Probably this Lilian is very ugly; but surely she has a
-beautiful soul. What does it matter? I shall be very polite to her for
-some minutes."
-
-On arriving at the big door of the "Kulm" he entered slowly, to make
-inquiries from the porter, as if it were of no consequence.
-
-"The person who has lost the silver purse," replied the porter at once,
-"is Miss Temple."
-
-"Ah," said Lucio, "and is Miss Temple in the hotel?"
-
-"No, she has gone out for a walk. You can leave the purse with me."
-
-"No; I would rather return. Do you know where Miss Temple has gone?"
-
-"She has gone out as usual with her friend, Miss Ford. I believe they
-have gone towards Chasselas."
-
-"Towards Chasselas? Two single ladies? Both young?" As a matter of fact
-he waited for the reply with secret trepidation.
-
-"One is young, the other is not."
-
-And Lucio Sabini, like a boy, or a student, did not want to, and did
-not know how to, ask anything else. He turned his back, left the hotel,
-and stopping for a moment, he tried to remember the way that leads
-from the Dorf to Chasselas. It was a walk, at a good pace, of about
-three-quarters of an hour. He believed in opportunity. He set out; but
-he had not walked three minutes before he met a group of people, one
-of whom greeted him with a smile. Mrs. Clarke and Miss Mabel Clarke
-were climbing towards the Golf Club accompanied by various men. The
-graceful American girl, with her slender and flexible figure, was
-walking well in front, in a light grey dress, her little head crowned
-with a hat surrounded by roses, beneath which her chestnut hair surged
-in rebellious waves, breaking over the white forehead and covering the
-tips of the little pink ears. Beside her was Don Vittorio Lante della
-Scala, and the two were carrying on a friendly and lively conversation,
-as they looked and smiled at each other, Vittorio Lante with sweet and
-serious eyes, together with that quick virile smile that is a grace
-in an Italian face. Behind came Mrs. Clarke in a very fashionable and
-rich dress, certainly too rich to go to tea at the Golf Club. On her
-old lace cravat shone a solitary jewel, to wit, a small thread of gold
-from which were hanging, like drops, two enormous emeralds shaped like
-pears. On her head was the large hat with the feather that the more
-mature American women delight in at all hours of the day and night.
-Mrs. Clarke's countenance was, as usual, calm and inexpressive, with
-Mabel's fine features which had become gross and fat. Beside her was
-the Marquis de Jouy, a young Frenchman, very brilliant and witty, full
-of pretensions, whose fixed idea was to speak well of all countries
-save his own, and constantly to speak ill of France; thereby he
-thought himself most original. His latest caprice was for America and
-Americans; he sought them out everywhere, going into ecstasies at every
-speech and every act of theirs. There was also the Vicomte di Loewe,
-a Belgian, a most ardent and fortunate gambler, who always attached
-himself to gamblers of both sexes who were rich and inexperienced; and
-two or three other Austrian and French gentlemen, all more or less
-courtiers of the mother or daughter, for diverse objects, but whose
-sole magnet as a matter of fact was the Clarke money.
-
-Lucio Sabini stopped for a moment, as he smiled at Vittorio Lante:
-with an expressive glance he questioned, approved, and congratulated
-discreetly. With a single glance Vittorio also answered, thanked, and
-hoped discreetly. The two friends understood each other without any
-of the bystanders having understood. The Clarke party pursued its
-way towards the Golf Club, while Lucio Sabini set out for the Wald
-Promenade, a path that dominates the main road from St. Moritz Dorf
-to Campfer, and that guards St. Moritz Bad from on high amidst the
-trees. It was a little path now entirely discovered to view, showing
-the country down below with a lake that seemed much smaller, like a
-silver cup, beneath a sky that was growing white as the day declined,
-now hidden by dense foliage of large bushes and trees. At that hour in
-which all had reached their goal, in which carriages and people were
-in front of the restaurants, and in the _latterie_ and hotel saloons,
-ladies, with veils unloosed, were carrying cups of tea to their lips,
-while the men were eating buttered toast; in that declining hour of
-the day not a soul was traversing the Wald Promenade. Lucio Sabini
-hurried, though he smiled at his haste, as he thought that perhaps, no
-certainly, he would never meet Miss Lilian Temple and her friend, who
-quite likely had not even gone to Chasselas or had taken another way,
-or would take another way thence to return to the Dorf; whom perhaps
-he would not recognise as he did not know them, for he could not ask
-all the ladies he should meet if they were Miss Lilian Temple and Miss
-Ford. But that day--why, he knew not--he believed ever more firmly in
-Destiny. Suddenly the path inclined, the trees became scarcer: the Wald
-Promenade, the walk in the wood, ended, and he saw at once that he
-could not be very far from Chasselas.
-
-The day continued to decline. Already the sun was hidden between the
-two lofty snow peaks, between the proud Monte Albana and the majestic
-Julier. Much further to right and left the more modest heights of the
-Polaschin and the gentle Suvretta at that first hour of sunset had
-become light and transparent beneath the pearlish-grey sky. In front
-of him Lucio saw the broad road that he had followed parallely, which
-starts from the Dorf, incline below, all white behind a promontory,
-as it goes towards Campfer. To his right a small, green, open valley
-climbed in a pleasant curve, with scarcely sloping meadows crowned with
-small hedges and trees, towards a little group of white houses. To
-the left a large grassy bank, leafy and very dense, hid the rumbling
-course of the Inn with its rocks, and the road that returned to St.
-Moritz Bad. Further below the scene opened out, giving a glimpse of the
-little lake of Campfer with the village nestling on its shore, then a
-large tongue of land, and much further still the lake of Silvaplana,
-and further off, but imposing with its two white peaks, was the Margna
-covered with eternal snow.
-
-Lucio stood and watched. He remembered now that those little white
-houses up there on the ascending little valley were Chasselas. He
-looked again, beyond and around. It was the point where the four roads
-divide; in fact the four sign-posts were a little further on, with
-their little red flags picked out in white with four inscriptions. If
-Miss Temple had gone to Chasselas, and if she had not already returned
-thence, she must pass there. A fountain hard by was singing its little
-water song. There was a seat there: he sat down. Some people passed
-as they came from Chasselas: first two Germans, husband and wife, the
-one in front, the other behind, with gymnastic step, both red in the
-face and taciturn, the wife with a black skirt held up by some elastic
-bands; then came a nursemaid who was hurrying with her two little ones;
-then no one else. The day declined.
-
-Suddenly, as he looked a little ahead, Lucio perceived a small white
-wall encircling a field: a little open gate joined together the two
-sides of the small wall. This little wall was so low that flowers
-with long stems showed themselves above it, bright flowers that bent
-themselves slightly to the evening wind. He thought that it might be
-one of the numerous pretty and flourishing gardens which surround the
-little villas and houses of Switzerland; but he perceived neither villa
-nor house. Instead he discovered amidst the clusters of flowers some
-white stones. Then he understood that, without seeking for it, he had
-found a little cemetery, the little cemetery of St. Moritz Dorf, far
-from habitation, perched aloft behind a wood, a little cemetery all
-flowery, gracious, and solitary. Immediately afterwards he saw, along
-the wall, two feminine forms leaning over to look at the modest tombs
-so well surrounded by groups of little plants and brightly coloured
-flowers. The two ladies were separated from each other by a few paces,
-and they were watching silently.
-
-"Miss Temple?" asked Lucio Sabini of the first lady, taking off his hat.
-
-A serious face already touched by years turned to him. The lady replied
-in a low voice:
-
-"No, sir." And turning towards her companion, she called out in English:
-
-"Darling!"
-
-The other came forward at once.
-
-"Miss Temple?" asked Lucio Sabini again.
-
-The young woman raised her eyes of purest blue, whence emanated a sweet
-light; a slight blush coursed beneath the transparent skin of her
-virginal face, and she replied:
-
-"Yes, sir."
-
-A long minute of silence followed. The three were standing near the
-beautiful, little, solitary cemetery, where had been sleeping in the
-high mountains for years, or months, or days, unknown men, women, and
-children; the flowers were hardly bowing over the stones, which were
-becoming even whiter in the sunset.
-
-"I beg pardon," murmured Lucio, recovering his composure. "I have to
-restore you something, Miss Temple."
-
-"My purse--really!" she exclaimed, advancing a little, somewhat
-anxiously.
-
-"Here it is, _miss_."
-
-And drawing the precious object from his pocket he gave it to Miss
-Lilian Temple. The beautiful eyes glanced with sweetness, and the
-mouth, so perfect, smiled; the little hand clasped the recovered
-object, as if to caress it.
-
-"Thank you, sir," she added.
-
-Then she stretched out the little hand that was free, gloved in white.
-He took it lightly and kept it but for a moment in his own, then he
-released it with a deep bow.
-
-Miss May Ford, silent, indifferent, strange, waited. Now all three
-were silent, while for a long time Lucio Sabini fixed his eyes on the
-enchanting face for which the blond hair made a soft aureole. At last
-he said, with a courteous smile:
-
-"Did not Miss Temple promise a reward to whomsoever brought back her
-purse?"
-
-The girl, marvelling a little, raised her eyebrows, questioning the
-Italian gentleman without speaking.
-
-"Lucio Sabini asks her, as reward, to be allowed to accompany her now
-as far as the 'Kulm.'"
-
-"Certainly, sir," replied the girl at once in a frank way. "My dear
-friend, Miss May Ford, Signor Lucio Sabini."
-
-The elderly English lady replied with cold courtesy to the greeting of
-Don Lucio Sabini. And without giving another glance to the surrounding
-country, which was enveloping itself in the finest tints, from a
-delicate violet to the most delicate green, the three withdrew from the
-quiet cemetery and proceeded silently along the broad high road that
-leads to the Dorf. Lilian Temple's step was rather quick, and Lucio
-Sabini adapted his to the girl's. Miss May Ford went more slowly.
-
-"Are you glad, Miss Temple, to have found your purse?" he began to say
-in his insinuating voice that in French became even more penetrating.
-
-"So glad: I am very grateful to you, Signor."
-
-"You valued it, then?"
-
-"Very much."
-
-"Perhaps it was a souvenir, or a gift?" he ventured to ask,
-scrutinising those beautiful blue eyes.
-
-But the girl lowered her eyelids; she did not reply.
-
-He understood that he had asked too much; they were silent for a little.
-
-"Do you know Italy, Miss Temple?" he resumed.
-
-"I know Italy; not all, though," she replied, again courteously. "I
-hope to see it all later on."
-
-"And do you like our country, Miss Temple?"
-
-"Yes, Signor," she murmured, her voice a little veiled.
-
-Again their eyes met and fixed each other for an instant, as they both
-walked a little ahead.
-
-"Which city pleased you most, Miss Temple?" he asked, bending towards
-her, lowering his voice still more.
-
-"Florence," she replied.
-
-"Florence; I ought to have guessed it!"
-
-"Why guess it?"
-
-"Didn't you write a verse from Dante in your pocket-book?" he asked,
-looking fixedly at her.
-
-"Then you read my pocket-book?" she exclaimed, stopping, confused and
-hurt.
-
-"Why, yes! Have I done wrong, Miss Temple?"
-
-She bent her head; her mouth became serious and almost severe, and she
-hurried her step.
-
-"Have I really done so wrong, Miss Temple?" he asked, this time with
-genuine anxiety.
-
-She shook her head without replying; her gentle face had already become
-sweet again.
-
-"Anyone would have read that pocket-book, Miss Temple," he added, quite
-sadly.
-
-"Not an Englishman, Signor," she said in a low voice.
-
-"That is true, not an Englishman; but an Italian, yes," he replied.
-"Our fantasy is as ardent as our hearts. You must understand us to
-excuse us, Miss Temple."
-
-"It doesn't matter, Signor," she replied seriously, with a little smile
-of indulgence. "I know Italy, but not Italians. If they are as ardent
-as you say, it no longer matters having read my pocket-book, Signor."
-
-"And you will pardon an Italian who confesses his fault, and is very
-sorry for it?" he asked in that penetrating tone of his, where always
-there seemed to be deep emotion.
-
-Miss Lilian Temple looked at him an instant, furtively.
-
-"Oh, yes, Signor; I pardon you willingly."
-
-And gracefully, with a spontaneous, youthful gesture, she again offered
-him her hand, as if rancour could not exist in her gentle soul. At
-such ingenuous kindness the man, over whose mind had passed such
-fearful tempests, leaving their ineffaceable traces, felt a tremor
-of complacency, as he pressed that little hand, which was given him
-without hesitation and so sincerely.
-
-It grew darker. A pungent breath of wind arose, whirling and causing
-the trees to rustle. The two ladies wanted to put on their coats,
-which up to then they had carried on their arms, and Lucio performed
-the gallant duty of helping both of them, then he exchanged some words
-with Miss May Ford, the elderly lady who kept silent with such English
-dignity.
-
-He, however, with his constant desire of conquest, instead of returning
-her speech in French, as he had done with Miss Temple, had the
-politeness to speak in English, a tongue that he spoke slowly, but with
-certainty and some elegance.
-
-Upon the rather severe and purposely impassive face of Miss Ford, there
-appeared for the first time a gracious expression. Now the three walked
-together, Lucio having Miss Ford on his right and Lilian Temple on the
-other side of her friend: all three talked English. A sudden wind that
-was becoming rough revolved in whirling circles. On the road by which
-they were pursuing their return, and on which they still more hurried
-their steps, there was a continuous returning of all the equipages
-which three hours previously had left the Dorf for Sils, Fexthal, the
-Maloja, and which to get home more quickly were returning at a lively
-trot from the Campfer road towards the Dorf. In the carriages the
-women had put on their large, dark cloaks, and the white and light
-dresses of the early hours of the afternoon, all joyous in the sun, had
-vanished: cold and silent, they wrapped themselves in their cloaks.
-Some had buried their necks in thick fur stoles, and the large, flowing
-veils had been closed round the hats, and tied round the neck in ample
-knots, like large handkerchiefs or scarves.
-
-The men had put on their overcoats, raising the collars, and they had
-lowered the flaps of their soft felt hats. In many of the carriages the
-broad rugs, some white and soft, others striped like tiger skins, had
-been spread. On all who were returning there was seemingly a feeling
-of weariness. The women lolled well back in the seats of the carriage,
-some with the head thrown back a little as if to repose, others with
-bowed forehead, but all were silent, with their white-gloved hands lost
-in the large sleeves of their cloaks or hidden beneath the carriage
-rug; the men had that air of weariness and boredom that ages the
-physiognomy of the youngest. All were weary through having once again
-chattered vainly of vain things, through having flirted with trite and
-cold words, with accustomed and banal actions; they were tired of all
-this, but without wishing to confess it and attributing their weariness
-to the open air, in which they were unaccustomed to live for so many
-hours. They were ready, when they had passed along the road now beaten
-by the strong, gelid evening wind, and had reached the warmth of their
-hotels, amidst the shining lights, to resume the same conversations,
-and begin again the same flirtations, till the night was advanced.
-
-Now all were silent and bored: the women were almost pallid beneath
-their veils, the tints of which were becoming uniform in the rapidly
-increasing dusk.
-
-The men, no longer gracious, were glad to be silent, being desirous of
-arriving quickly at their hotels. Thus they passed at a brisk trot,
-and the three wayfarers had repeatedly to avoid them. Suddenly the
-carriage of Madame Lawrence, that year's beauty, passed, followed by
-four or five others. She had placed over her white dress a large, round
-cloak without sleeves, of a very dark red cloth, and to be original she
-had taken off the immense hat covered with a large green veil, and had
-drawn over her head the dark red hood trimmed with old silver lace.
-From the back of this hood appeared her calm and thoughtful beauty,
-the large eyes, clear and penetrating, gleamed, and the blond tresses,
-braided round the head in Florentine fashion, caused her in that red
-cloak, so like a soldier's tunic of olden times, and beneath that
-hood, to look like the woman whom the Italian poet loved. Miss Temple
-followed her with a long stare and then glanced at Lucio Sabini.
-
-"Do you like Madame Lawrence?" asked Miss Ford.
-
-"She is beautiful; but I don't like her," he replied.
-
-"Why?" asked Miss Temple.
-
-"I prefer the violets," replied Lucio, with a smile.
-
-"Violets, Signor?" again questioned the girl.
-
-"The modest beauties, Miss Temple. The beauties who hide themselves."
-
-"Ah," she replied, without further remark.
-
-They had almost reached the "Kulm," when a group of four men came
-towards them on foot. They emerge from a path that tortuously descends
-and re-climbs a small valley towards the end of the village. They were
-Don Giovanni Vergas, an Italian gentleman of a great Southern family,
-seventy years of age, with a still lively physiognomy, in spite of a
-fine, correctly cut white beard; Monsieur Jean Morel, a Frenchman,
-a Parisian, an old man of eighty, slender of figure, shrivelled and
-upright, with a clean-shaven face, furrowed with a thousand wrinkles,
-but on which physical strength was still to be read; Herr Otto von
-Raabe, a German from Berlin, a man of forty, tall, bony, and imposing,
-with a brown and haggard face, a little black, bristling beard,
-streaked with white, and two blue eyes, blue as blue-bottle flowers
-and the sky, and finally Massimo Granata, a Southern Italian, with a
-thin, yellowish face that could never have known youth, with a body
-all twisted with the rickets. He was already advanced in years, and
-invalided by a long, slow, incurable disease; his glance scintillated
-with goodness and intelligence, and a dreamy expression was in all his
-countenance.
-
-The well-cut boots of Don Giovanni Vergas and the Parisian, Jean Morel,
-were covered with dust, as also were the big stout boots of Otto von
-Raabe and Massimo Granata. All four, in costume and bearing, had the
-appearance of having walked far. The German carried a large bundle of
-Alpine flowers, formed of wild geraniums, fine and rosy, bluebells long
-of stalk, and tall green grasses streaked with white, and his face
-every now and then was bent over the mountain flowers. Massimo Granata
-pressed to his bosom a bunch of gentians, some dark, some light, of a
-dark and pale violet, and of a violet-blue. The meeting with the four
-was for a moment only: their words were rapid and joyous.
-
-"Where have you been?" asked Lucio Sabini.
-
-"On high, on high," exclaimed Jean Morel vivaciously.
-
-"To the Alp Nova," replied Don Giovanni Vergas, with a smile.
-
-"Four hours climbing and descending," continued Otto von Raabe, with a
-very German guttural accent, and a kind smile on his large mouth.
-
-"And we have all these beautiful flowers, Sabini, these beautiful
-gentians," concluded Massimo Granata, as if in a dream.
-
-They greeted each other and vanished. Lucio followed them for a moment
-with his eyes.
-
-"They do not come from a restaurant," he murmured, as if to himself.
-
-"What do you mean, Signor?" asked Miss Temple, looking at him with her
-beautiful eyes that questioned so ingenuously.
-
-"These friends of mine, Miss Temple, have all of them been far on high
-to-day, all of them, even the oldest and the invalid."
-
-He spoke as in a dream, in the evening that had already fallen.
-
-"And they gathered those blue and violet flowers," added Miss Temple,
-thoughtfully and dreamily.
-
-There was a little silence.
-
-"The mountain flowers are so beautiful," continued the English girl;
-"and the mountains themselves are so near to heaven."
-
-"Would you like to climb up there, Miss Temple?"
-
-"Yes, Signor; even where there are no flowers, even where there are
-only rocks and eternal snows," she added mysteriously, with lowered
-eyes.
-
-That white, cold, pure vision remained in her beautiful eyes when she
-took leave of Lucio Sabini and disappeared with her friend into the
-hall of the Hôtel Kulm. Alone, in the dark evening, he was surrounded
-by the cold wind, and all his soul was invaded by an unknown,
-inexplicable, and mortal sadness.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-"May I come in, mamma?" asked the fresh, sonorous voice of Mabel Clarke
-at the closed door.
-
-"Come in, dearie," replied the soft and expressionless voice of her
-mother from within.
-
-Mabel entered and with her eyes sought her mother in the spacious room.
-
-"I am here, dearie," murmured her mother, even more softly. Annie
-Clarke lay stretched upon a large sofa that filled up a whole corner
-of the room; her head, which had been carefully dressed and the hair
-passed discreetly through henna, was leaning in a tired way on a
-pillow of oriental stuff covered with quaint, old lace. A pure white
-bear-skin, stretched over her knees, covered the edge of the sofa and
-fell on the ground like a soft white carpet. Around Annie Clarke, on
-the great bear-skin, on a table beside her, on little tables placed
-within her reach, were a hundred different objects; a writing-case with
-everything necessary for writing, a row of flasks and little bottles
-for salts, scents, and medicines; bundles of unopened reviews, bundles
-of uncut books, manicure-case, silver and gold boxes of all dimensions
-for cipria, pastes and pins; paper-knives, another _nécessaire_ for
-opening letters, a large glass filled with a milky drink, wherein was
-immersed a golden spoon, and close to her right hand was a silver-gilt
-pear studded with turquoises--the electric bell. But Annie Clarke
-performed none of these operations, since Mrs. Broughton or Fanny, the
-trusted maid, before leaving her had gathered around her whatever
-might be useful to her. There was Annie Clarke, impassive, tranquil;
-not sad, not happy, perhaps not even thoughtful. On the third finger
-of her right hand shone an enormous diamond, a most rare jewel; but
-she wore no other jewels. With a smile Mabel Clarke drew near her
-mother and bent her head over her. Annie gave a fleeting kiss to her
-daughter's flowing, rebellious locks, and then offered a smooth and
-expressionless cheek to be kissed.
-
-"How are you, mammy?"
-
-"I am cold, dearie."
-
-"Cold?"
-
-"Very cold."
-
-Mabel threw a glance at the broad window that almost cut off one of
-the walls of that room in the "Palace," and which looked out over the
-lake. In the peculiar frame of light wood which the opened shutters
-formed and that really seemed like the frame of a vast picture,
-behind the shining windows, right opposite there was to be seen, but
-extraordinarily near, a huge mass of the deepest green, the dense wood
-of Acla Silva, which no house or cottage disturbs. Over the virgin wood
-a fringe of brightest, almost shimmering blue--the sky; beneath the
-wood a fringe of steel-blue, motionless and scintillating--the lake.
-And everything was enveloped and penetrated by the purest light.
-
-"The weather is so beautiful," added Mabel in a harmonious voice. "You
-are cold because you do not go out."
-
-"I am not a _sport_ like you, Mabel. You know that," exclaimed Annie,
-shaking her head.
-
-"_Ah, que j'adore ce pays!_" exclaimed the beautiful girl suddenly in
-French, with a strong American accent; and the exclamation bubbled
-forth like a cry of joy, as she smiled delightfully.
-
-"You are right," murmured her mother tranquilly.
-
-Full of joy, Mabel Clarke's large grey eyes, the large enchanting eyes
-of an almost infantile grey, rested in rapture upon the bright window,
-where the landscape appeared strangely circumscribed, formed by the
-immaculate and intense green of the wood, the pureness of the sky,
-and motionless waters, while the wood, sky, and lake were wrapped in
-light. Mabel's tall and comely figure and every line and feature of the
-graceful face breathed youth, serenity, and joy of living. Instead of
-one of her usual tailor-made dresses, from the round skirts of which
-were always to be seen the long, well-booted feet, the jacket a little
-long and angular, allowing one to guess at the flexible lines of her
-figure, she wore a dress of white cambric, of French style, all fringed
-and inserted with lace, a soft, rather long dress, with a sash of ivory
-silk. On her head, instead of one of those round hats with straight
-brim and a feather like a dagger which completes the Anglo-American
-tailor-made dress, she wore a large coif hat, trimmed with white
-cambric, the coif of Charlotte Corday, tied with a sky-blue ribbon,
-with a large bow at the side. Her parasol and shoes were white, as were
-her gloves and purse.
-
-"You look very nice, Mabel," said her mother, after gazing and smiling
-an instant at her dear daughter's figure in the white dress.
-
-"_Pour le bon Dieu, chère maman_," exclaimed the daughter, smiling, and
-showing her white teeth.
-
-"Are you going to collect in church this morning, dearie? Did you
-accept, then?"
-
-"Oh, mother! How can one say no to the Archduchess? She takes such an
-interest in the Catholic church."
-
-"So do we, Mabel; in fact in all Catholic churches. And we are very
-interested in the Pope!" Annie added with some vivacity. "Did you tell
-the Archduchess that?"
-
-"Of course I told her."
-
-"Is the Archduchess Vittoria to collect with you?"
-
-"Why, yes!"
-
-"Try to collect more money than she does, Mabel."
-
-"I will try to. Won't you give me something, too, in church?"
-
-"I am not going, dearie. I am tired and cold. I will give it you now
-and you shall place the money in your plate."
-
-Feeling on the large sofa Annie Clarke found her cheque-book, and drew
-out her gold pen. Mechanically, on her knees, she wrote a figure on a
-cheque, almost without looking, signed it, detached the leaf lightly,
-and, after blotting it, gave it to her daughter.
-
-"Four hundred dollars, Mabel. But there are few rich Catholics
-here. All the rich people are Jews," murmured Annie Clarke, with a
-disparaging sneer. "Shall you collect alone?"
-
-"Oh, no; each of us has a companion."
-
-"Who accompanies the Archduchess Vittoria?"
-
-"Comte de Roy, the little Count."
-
-"And you? Don Vittorio Lante, I suppose, my dear?"
-
-"Naturally," replied the girl frankly.
-
-"You are very much in love with him, it seems to me, Mabel."
-
-"Very much."
-
-"He is a nice young man," said Annie Clarke, in a low voice; "I believe
-he has no fortune."
-
-"I believe so, too, mammy."
-
-"Have you already obtained information about that?"
-
-"No, mammy, I have had no information about it," said the girl
-discreetly, "but I suppose it."
-
-They spoke quietly, looking each other in the eyes, without a shadow of
-hesitation in voice or words.
-
-"Are you already engaged to him, Mabel?" Annie Clarke asked, after a
-minute's silence.
-
-The bright face, where so much youthful beauty smiled, became, as it
-were, veiled by a very light cloud, which disappeared at once.
-
-"Not yet," the girl replied.
-
-"However, you could tie yourself?" asked the mother.
-
-"Perhaps I could," replied the girl thoughtfully.
-
-"Don't do it without warning me, Mabel, my dear."
-
-"Of course I will not do so without warning you," said the daughter.
-
-Again the rosy face beneath the large white coif, beneath the
-rebellious chestnut hair, bent to kiss the maternal cheek. Annie
-Clarke contented herself with giving a little tap of the hand on her
-daughter's shoulder, as an apology for a caress, and followed her with
-her eyes as she withdrew.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-In the Catholic church of St. Moritz Bad the first Mass on a Sunday is
-said at six. The bell of the rather lofty tower sounded the call to
-the faithful once only, and feebly, as if a discreet hand measured the
-sound at that early morning hour. The valley was full of a fleeting
-white mist that concealed the mountains far and near, that billowed
-over the large, deserted meadows near the church, rendering their grass
-soft with water and glistening with flowers; it billowed amidst the
-large hotels, closed and silent, and in the deserted and silent streets
-of the Bad. The sun, which much later would cause the white morning
-mist of the Engadine to vanish, had not yet emerged from behind the
-quaint Piz Languard. The cold was keen and the atmosphere of an equal
-shade, greyish white and very soft.
-
-Slowly, but continuously, the church filled from top to bottom, in
-its great central nave and two side aisles, which are really two long
-and straight corridors, with a taciturn, cautious, and respectful
-congregation of the faithful. They were the Engadine villagers and
-woodmen, men and women in their Sunday clothes, all of which were dark,
-in heavy grey cloth, maroon, and deep blue: the women with head hidden
-in a dark kerchief, faces with an opaque colouring, warmed with red,
-crowned with chestnut hair with streaks of lightish red, eyes of a
-milky blue, very pale and without gleam. There were labourers from all
-the railway, street, and house works which they were constructing in
-the neighbourhood, in the near and far distance. There were people of
-other districts and climes, who every Sunday, even in winter, over snow
-and ice, walked mile upon mile to come and hear Mass, and who even now,
-in summer, had put up with great inconvenience to reach St. Moritz Bad
-at six in the morning, afterwards to depart again immediately. There
-were Lombards, Venetians, Romagnians, and Calabrians; workmen in their
-clean clothes and large boots who bowed to the altar with the usual act
-of homage of their own districts and far-off villages, and who went to
-seat themselves by the villagers in profound silence, neither greeting
-nor speaking, and like the countrymen and woodmen on the benches in
-front, bending their heads at once to pray.
-
-There were men and women of the _bourgeoisie_, assistants at the
-bazaars, who had not yet opened their shops, saleswomen at the
-curiosity shops, chambermaids from the hotels, little players in the
-orchestra, washerwomen, starchers, seamstresses, domestic servants of
-employers who would still sleep deeply for two or three hours; all
-workers, in fact, who had risen so early to be able to assist at the
-Mass, since later, at the second Mass at eight, the work would already
-have begun in its briskness and intensity; while at eleven, the hour of
-High Mass, none of them would have an instant more of liberty. Even all
-these toilers of the luxury, pleasure, and intoxication of life, these
-humble, unknown workers were there in cast-off clothes, with faces
-still pale from interrupted sleep, with the tired air of those who
-are deprived of rest; but each of them stood at his place in church,
-without troubling about his neighbour, seized by the intimate need of
-that moment of recollection and liberty of spirit.
-
-The Mass of the country people, workers, and servants proceeded in
-perfect simplicity and great rapidity. It was said by one of the three
-priests who compose the summer Mission of St. Moritz Bad, which comes
-from Coire, sent by the Bishop every year in the month of May to remain
-there till the end of September. He was the least known of the three
-priests, since the chief one reserved for himself the eleven o'clock
-Mass, in which he could speak to the varied cosmopolitan society.
-Before the Gospel the organ played ponderously, but only for a brief
-space, and there was no singing. Interrupting the Mass as usual, the
-celebrant climbed the pulpit very hurriedly, and after an instant of
-silent prayer, he explained that Sunday's Gospel, in which he spoke of
-the parable of the good servant, that is of time that one must place to
-good use for the welfare of the Christian soul, and of which the Lord
-later would demand strict account.
-
-In truth, villagers, workmen, servants, and workers of every class
-listened with immense attention, without almost moving an eyebrow, to
-the severe words, too severely commented upon, about the _use of time_;
-and here and there on many faces there were traces of old and daily
-fatigues, traces of old and daily privations, there seemed to be an
-anxiety and a fear of not having worked enough, of not having suffered
-enough. Here and there some faces appeared to be inundated with
-sadness, so that when the priest finished the commentary on the day's
-Gospel with a hasty benediction, they were bowed full of compunction
-on the benches. Lower down some women, in the shade, hid their faces
-in their hands to pray, and showed only their bent shoulders in
-their modest black wove dresses. When the first tinkling of the bell
-announced that the moving mystery of the Host was beginning, there
-was a great movement in the church. The seats and benches were moved,
-for there was not a single one of these villagers, work people, and
-servants who did not bow the knee before the mystic majesty of that
-which was about to happen. And when the triple tinkling of the bell
-and the sound of the organ announced that the mystery was at its
-culmination of beatitude, there were nothing but prostrate bodies and
-prone heads in the Catholic church of St. Moritz Bad.
-
-But at the end of the Gospel, explained from the pulpit, the celebrant
-had added a few words that they should give alms to the church. The
-faithful were reminded that many years ago there was not a shadow of
-a Catholic church in the valley, and that to get a Mass they had been
-forced to make an even more fatiguing and severe walk in winter and
-summer; that the Catholic church had been built, that it had so many
-debts that the good children ought to give something to alleviate
-these obligations. During the second Gospel, a workman rose from his
-place, crossed himself before approaching the altar, and taking a
-bronze plate, began to make the collection, person by person. Before
-offering the plate he searched in his pocket and gave his offering,
-an Italian coin of twenty centesimi--a nickel. With lowered eyes he
-quietly offered the plate to the other workers, peasants, servants,
-chambermaids, and domestics. Each gave with lowered eyes five or ten
-centimes in Italian, French, or Swiss money. Each gave not more than
-a soldo or two, but soon the plate was full of this heavy money, come
-from all those poor pockets of poor men and women who felt the benefit
-of having a church every Sunday, to pray and tell God how great was
-their sorrow; so they wished to give their obol to their church.
-
-The workman who was collecting, a Calabrian with a huge silver
-watch-chain, and a waistcoat of maroon velvet, explored even the two
-side corridors, in the most obscure corners, and tenaciously asked of
-each. Then after a profound genuflexion to the altar he went to the
-sacristy to deposit the collection of all the poor people. The Mass
-ended without other music than the two pieces which had accompanied
-the first Gospel and the Elevation. After a moment of hesitation,
-crossing themselves broadly towards the altar, the people began to
-leave the church, still in silence, and some before leaving genuflected
-again. They formed no groups and clusters to chatter in front of the
-church, by the swift river which gaily runs to precipitate itself
-into the lake. Everybody left by the central path along the Inn, the
-peasants and work people with slow, equal, heavy step; the servants,
-chambermaids, toilers of the hotels, _cafés_, and restaurants with
-a lighter and more rapid step. The white, dense Engadine mist had
-in the meantime become less dense and was brightened by a light of
-interior gold. The sun gradually appeared behind Piz Languard, and all
-the atmosphere grew lighter and still more soft. The air was keenly
-cold, the soft meadows covered with flowers which led to the Bad were
-deserted, the shops and the windows and balconies of the hotels were
-closed; and once more the roads were deserted when the peasants and
-workers and servants from every part had vanished.
-
- * * * * *
-
-The bell for High Mass, the eleven o'clock Mass, in the Catholic
-church at St. Moritz Bad rings three times to warn the faithful, at
-half-past ten, at a quarter to eleven, and at eleven. It is a proud and
-resounding peal that fills the fine Engadine air with its harmonies,
-now heavy, now sharp. The sonorous summons spreads itself afar in
-every part, to the highest villas, and to the most remote and solitary
-houses where anyone may be, so that he may turn his steps and hurry to
-church. At the first peal as yet no one appears along the level white
-paths amidst the vast green meadows, where the church rises which,
-all rude with its unpainted walls, still has a deserted and empty
-appearance, and which is situated in such a way that its foundations
-seem to be immersed in the still waters of the lake, where the swift
-and blue little Inn beats on one side as it rushes to precipitate
-itself into the lake. The belfry, so imposing that it almost overwhelms
-the church, trembles in vain from a peal that invokes the presence of
-the faithful. But at the second call slowly from every part, beneath a
-sun that makes the whole countryside irresistibly bright and gay, pass
-men, women, and children who are descending towards the church which,
-through an optical illusion, almost appears to be suspended above the
-clear waters of the lake. Continually from every part people arrive,
-now following the noisy course of the merry little Inn, now crossing
-it by the bridge, now arriving by the broad white ribbon, the road
-from the station and from St. Moritz Dorf to St. Moritz Bad. Now from
-the narrow white byways which descend abruptly amidst the verdure from
-the Dorf to the Bad, people keep arriving and group themselves in the
-small square before the church, and beneath the narrow portico with its
-slender little pillars, which seem to have been squashed out of the
-roof, waiting, chatting, and laughing--men, women, and children. All
-the women's dresses are for the most part brightly coloured or white,
-in cambric or fine cloth; also the children are dressed in white, and
-beneath their large hats their long hair appears on their shoulders in
-ringlets or waves. Some of the men are dressed fashionably, others with
-great simplicity. The crowd that is gradually formed outside and within
-the church, exquisitely dressed and adorned as if for the smartest
-society gathering, meets and greets, chatters and smiles, while but
-a single word circulates above the conversation, sometimes softly,
-sometimes aloud--respectfully, discreetly, curiously.
-
-The Archduchess! The Archduchess! The Archduchess!
-
-The Archduchess Maria Annunziata of Austria entered the church at the
-first stroke of the second summons, and crossed it completely with
-her rather rigid step. She was very tall and thin in her black dress,
-beneath a black hat which rested upon the thick white frame of her
-beautiful hair, while a very fine black veil scarcely threw a shadow on
-the face pale as ivory, on the black eyes, of a black as dense as coal,
-and the mouth pale as the pink of a withered rose. Maria Annunziata,
-Archduchess of Austria, quickly finds her place, because near the
-High Altar, more advanced than any other seat, are two arm-chairs of
-carved wood and two dark praying-stools, also of worked wood. The pious
-Austrian of the House of Hapsburg at once knelt down and began to pray.
-Her niece, a young girl of fifteen, the Archduchess Maria Vittoria,
-followed her into church step for step: already tall and slim, the
-young girl had the serene and proud face of the ladies of the Royal
-House. Maria Vittoria is very pale of countenance, and a large tress
-of very black hair descends upon her shoulders, which is tied with
-a bow of white ribbon. Her eyes are very black, without gleam, and
-proud; her eyelids are often lowered, and with her long eyelashes they
-throw a shadow on her neck; her fresh mouth has a prominent lower lip
-that augments the pride of the face. The handsome, faded aunt and the
-beautiful, quiet, and proud niece are very like each other.
-
-Maria Vittoria is the only child by the first marriage of the Archduke
-Ludwig Salvator and the Archduchess Maria Immacolata, who had died
-tragically six years previously, from a fall from her horse, leaving
-the child of nine and a husband who did not weep for her, seeing that
-he had been separated from her and was already living with a friend
-of hers, the Countess Margaret von Wollemberg, who, for that matter,
-he had at once married morganatically, renouncing every eventual right
-to the Austrian throne, renouncing the Court, and even renouncing the
-right to see his daughter, Maria Vittoria.
-
-Aunt and niece resemble each other. No one knows or remembers the old
-drama that saddened the youth of Maria Annunziata, and vowed her to
-celibacy and placed on her breast, on her black dress, the cross of an
-honorary abbess of a convent of Hungarian ladies. In spite of her deep
-religious piety, perhaps she still suffers; but on her face there is
-no trace of sorrow; there rests there composure and almost serenity.
-However, all know the atrocious doubt that fluctuates over the life of
-Maria Vittoria, to wit, that her mother did not die from an accident,
-but was killed, and all know of the father's desertion, that left her
-under the protection of her uncles and her aunt, like the most wretched
-among orphans of the people. But in Maria Vittoria's silence there is
-an immense pride, even when she kneels, as she bows her head beneath
-its rich black tresses.
-
-Behind them the Catholic church is almost full, and by eleven o'clock
-it is fuller than it has ever been. For the past week among the
-Catholic ladies of Italy, France, and Austria a rumour has said that
-the Archduchess Maria Annunziata would attend High Mass at the Catholic
-church of St. Moritz Bad instead of hearing Mass by her chaplain at
-her Villa Silvana, as usual on Sundays, because she was interested
-in the church and wished people to come and make a large collection
-in aid of its necessities; that she had permitted her niece, the
-Archduchess Maria Vittoria, to make the collection, and that even she
-had condescended to beg Miss Mabel Clarke, the beautiful and rich
-American girl--the girl of twenty, thirty, fifty millions dowry, the
-girl at whom all pointed, whom all wished to know, to whom each one
-was anxious to be presented, and whom a hundred dowry-hunters sought in
-vain to conquer--to make the collection on that day with her niece--a
-Royal Princess, the niece and cousin of a King. Maria Vittoria of
-Austria and Mabel Clarke, the daughter of one of the many millionaires
-of Fifth Avenue, were to collect together! The church was fuller than
-ever it had been. At the offertory Lidia Smolenska, a Pole with a
-magnificent voice, was to sing, who never sang in public, and who had
-consented to do so in church through generosity of mind, although she
-was of a schismatic religion. Afterwards Comte André de Beauregard
-was to sing, a Frenchman of a great family, absolutely poor, with a
-treasure in his throat, who, however, dared not go on the stage, out of
-regard for his ancestors.
-
-So the Catholic church of St. Moritz Bad, where every Sunday the ranks
-of the faithful are very thin at High Mass, when the two or three
-English Protestant churches are at the same time full to overflowing
-for Divine Service, when the Lutheran and Calvinist churches are
-crowded with Germans and Swiss psalmodising, when in the hotels,
-villas, and houses every Sunday at the same hour there remains the
-great Engadine crowd, to wit the great mass of Jews, this poor little
-Catholic church of St. Moritz Bad, which is always half empty--so few
-were the Catholics in the valley and so few the observing Catholics--on
-this Sunday is most full.
-
-French women of the old style have descended from the Dorf and come
-from the Bad, drawn by the summons of the Archduchess of Austria: the
-septuagenarian Duchesse d'Armaillé, whose coquetry it is to affect old
-age, while her ancient fascination renews itself, as in a pleasant
-twilight of grace; the Duchesse di Langeais, who is a perfect prodigy
-of preservation as to beauty and figure at her uncertain age between
-forty and forty-five, laced in a dress that models her like a statue,
-and moreover is still flexible; la Comtesse de la Ferté Guyon, very
-pale, blond, bloodless, as if discreet shadows had spread over her
-person and attenuated her voice; but she was still shut up in her
-incurable melancholy as in a tower of ivory; the Marquise di Fleury,
-septuagenarian, implacably septuagenarian, beneath her yellow hair-dye,
-beneath the bistre of her expressionless eyes, beneath the rouge of
-her feeble cheeks and her stained lips, dressed outrageously in white,
-with a hat of flowers and no veil; and _la grande bourgeoise_, Madame
-Lesnay, whose talent, knowledge of life, and fortune had settled her
-sons and daughter in marriage with the noblest houses of France,
-and the other _grande bourgeoise_, Madame Soffre, who had given two
-millions to her daughter so that she could marry the most eminent young
-French politician, to make of this daughter a future President's wife
-of the Republic. Many French girls had come there through a deep sense
-of curiosity and sadness to assist at the triumph of the American girl,
-one of those many girls who nowadays take away the lovers and husbands
-from the daughters of French aristocratic society.
-
-From Dorf and Bad the Italian women had come to church, those who
-most frequent every Sunday the two Catholic churches; also those have
-come who have heard the Mass at eight, as they wish to please the
-Archduchess: Lombard Marchionesses, tall, thin, with long necks, long
-and expressive faces, of a type a little equine, but with inborn lordly
-air, with toilettes rather severe, or absolutely eccentric; magnificent
-Roman Duchesses, with delicate faces like finely cut medals, large,
-proud eyes, flowing tresses, and of noble bearing; Princesses of
-the Two Sicilies, Naples and Palermo, some of rare and penetrating
-oriental beauty, with languishing and rather ardent eyes. All these
-Italian ladies are accompanied by their husbands, especially preceded
-or followed by sons and daughters, young men or maidens, or children,
-boys and girls, three, four, or five, some as beautiful as the sun,
-forming admirable groups of freshness, laughter, and grace. These
-Italian women among their children have a protecting, maternal air
-which if it does not wholly destroy their womanly fascination, at least
-attenuates or straitens and transforms it: while the French women also
-in church, even when praying or bowing their white foreheads on their
-hands, preserve all their womanly fascination. There is an enchanting
-smile on the mouths of the French women, young, middle-aged, and old,
-that mingles even with the light movement of the lips as they pray, as
-if they wish to conquer _le bon Dieu_--as they always succeed in doing!
-
-All the great Austrian ladies are here at the command of the
-Archduchess: the vivacious Hungarian, the Countess of Durckheim,
-celebrated for the extravagance of her life, but ever admired and
-loved in spite of it all; the Prinzessin von Sudenhorst, the great
-ambassadress, who had done so much for Austria and her husband, and who
-afterwards destroyed his fortune by publishing his memoirs, full of
-scandalous revelations and a spirit of cruelty against everyone; the
-most beautiful woman in Vienna, Frau Lehman, who was very rich since
-she was the wife of the most powerful brewer; the most beautiful girl
-in Vienna, Fräulein Sophie Zeller. Both maid and matron were very fair
-and rosy, with smiling eyes and large mouths, but slightly awkward in
-features and in dress, pretentious under an air of simplicity, though
-still quite pleasing. Beneath the shadow of the Archduchess was her
-great conquest, the young Baroness de Sluka, kneeling and praying, who
-a year ago was only a distinguished Jewess, Aline Kahn, but who by
-means of the Archduchess had been converted with great _éclat_: she
-had supported her at her baptism, and had also given her the title
-of Baroness, while the neophyte had given a million to the Convent
-of the Annunciation, where she was baptised. On her knees, at the
-Archduchess's shoulder, the beautiful Baronin humbly bows her head and
-prays with exaggerated ardour, reading from a rich missal, covered with
-antique silver, with a book-marker of red ribbon and pious gold medals.
-
-The American Catholic ladies are in a large group, almost all standing.
-The _very Catholic_ are all more or less in short, tailor-made
-dresses with hats garnished with straight feathers. Nearly all are
-_misses_ captained by Mabel Clarke's two dearest friends, who have
-come specially on horseback from Sils Maria to assist at the triumph
-of _darling Mabel_. The two horses of the West girls are in a corner
-of the church square, held by a groom who has tethered his horse to a
-paling.
-
-The Mass begins.
-
-"Two hundred millions dowry!" exclaims in a low voice, sighing vainly,
-the Vicomte de Lynen, a Belgian, after looking at the group, an
-unfortunate, but withal obstinate hunter after a dowry.
-
-Around him, at the back of the church, there are other seekers after
-dowries, as if attracted together by a secret common desire. Come
-from Brussels, Paris, Florence, and everywhere, some spurred by a
-real need of readjusting their lives, others only to increase their
-luxury and their pleasures. Lynen is, as it were, their leader, and
-all of them, more or less young, some of them of grand name, all very
-fashionable, assume a sceptical air, that covers well their hidden
-interest. And in mountain clothes of great variety, from that of jacket
-and knickerbockers to white tennis flannels, from dark and subdued
-suits to the peculiar velvet of the _chasseur_, nearly all preserve the
-ingenuous and disinterested attitude of him who thinks only of enjoying
-life. Other men are scattered here and there, come at the order of a
-lady whom they strive to obey, come to seek one who is escaping them,
-or come through duty and curiosity; of every nation and condition,
-come as to a curious spectacle, as to a worldly invitation, to see the
-singular partnership of the Archduchess Maria Vittoria collecting with
-Mabel Clarke, to hear the two singers who so seldom allow themselves
-to be heard, the Smolenska, who is, in fact, a political exile, and
-who was consenting, schismatic as she was, to sing for the Roman
-Catholic church, and André de Beauregard--André whom the _impresarii_
-of New York were offering fantastic sums to make of him a rival to
-Caruso--while he was contemplating with melancholy the portrait of his
-ancestor slain at Malplaquet, or of another ancestor who was covered
-with glory at Fontenoy against the English. Nearly all the men are
-standing: there are no more seats. The caretaker of seats had his plate
-filled to overflowing with coins, such as he has never seen before.
-Standing, the men look around and turn every now and then, striving to
-discern who is entering and to distinguish which ladies are immersed
-in the gloom of the two narrow side aisles, and the mystery of certain
-veils which are too close.
-
-"Ah, Madame Lawrence is not here! Then is it true that she is a Jewess,
-though she won't confess it?"
-
-"No, no, she hurt her foot playing golf yesterday."
-
-"But is she a Jewess?"
-
-The Mass begins.
-
-Mabel Clarke had entered a minute previously, dressed completely in
-white, her fresh, youthful face suffused with blushes beneath the
-white frame of her hat trimmed with cambric, which the dense mass of
-her hair raised and pressed back a little; she carried a soft bunch of
-white lilies-of-the-valley in one hand. Her mother is not with her, nor
-is the faithful shadow of Mrs. Broughton. She is accompanied by Don
-Vittorio Lante della Scala, who follows her step for step. Dressed in a
-dark blue suit, almost black, with the single bright and soft note of
-a pale yellow tie, in his sober smartness the young Italian aristocrat
-has a virile fascination together with delicacy and grace. As the two
-advance silently, but calmly and easily, their passage forward raises a
-murmur that creeps gradually through all the congregation.
-
-Mabel Clarke, who is almost always used to hearing these whisperings
-on her passage, does not turn and has the appearance of not noticing
-them. Don Vittorio Lante seems to neither hear nor see, being intent on
-every action of the American girl he is accompanying. Mabel greets her
-American friends with a slight wave of the hand and a delightful smile,
-and reaching the top of the church looks for a place behind the two
-Archduchesses.
-
-With difficulty she obtains a seat, and kneels for a moment. Vittorio
-Lante places himself most faithfully beside her, and they are shoulder
-to shoulder. While the priest at the altar makes the first genuflexion
-and whispers the first prayers, Mabel and Vittorio, bowing their heads
-to one another, carry on a conversation in a slight whisper.
-
-All the crowd in the church is inattentive and distracted. Scarcely
-anyone follows the movements and acts of the priest at the altar. Many
-men and women raise themselves a little in their seats to watch the
-erect, proud, silent heads of the two Archduchesses. Others, the men
-especially, keep pointing at Mabel Clarke, who, smiling, distrait, and
-detached, turns her large grey eyes to those of Vittorio Lante, while
-he, with eyes fixed on her, distracted, seized, conquered, tells her
-things very softly, without ceasing to look and smile at her.
-
-From the sides of the church men and women stretch towards the organ,
-which is at the back, to find out if Lidia Smolenska, the great singer,
-is there. A pale and serious face is to be seen up above, a very light
-coiffure beneath a feathered hat, which at once disappears, hidden by
-the balustrade of the organ. Mechanically people rise to their feet
-when the priest opens the Gospel. Some cross themselves through old
-custom, others in imitation; very few make the three signs of the
-cross, on the forehead, lips, and heart, as the rite directs; vice
-versa, as they are standing people end by turning to look around them,
-and almost to form groups.
-
-But the priest has left the altar, and after a minute he reappears in
-the pulpit to explain the day's Gospel. All sit down more comfortably:
-they turn towards the pulpit and gradually become silent. In a gently
-pronounced French, with a soft accent, stretching out in pleasant
-circumlocutions, the parable of the day's Gospel is expounded, that
-of the master who asks an account from his servants of the way in
-which they have employed their time. With florid gestures the priest
-questions the crowd and does not wait for a reply; he admonishes them,
-but tenderly, on the use of time, of that which has been done well
-and ill in ten years, in a year, in a day, in an hour. And he does it
-all in his insinuating and caressing French, so as not to oppress or
-frighten those who are listening to him, who have come from every part
-of the world, all of whom are very rich, or at least seem rich, all of
-whom are of high birth and origin, or at least bear great names, all
-these ladies who, as he sees and knows, cling to life--to a true or
-false youth, simple or artificial. Suddenly the priest heals with the
-balm of hope, in soft and rolling French, a certain light spiritual
-agitation that had risen in the souls of the crowd, at the doubt that
-they had badly used their time in enjoyment, vice, corruption, and
-cruelty. But what does it matter, for here is a priest to promise
-them divine mercy in a French full of pardon and indulgence? So the
-congregation, which perhaps has not been agitated at all, and has
-never considered that it has sacrificed to the senses, to vice, and
-perdition, hears the tenderest absolution falling on its shoulders
-in the name of divine clemency; and it finds this unasked-for pardon
-and clemency suddenly coming in plenitude in the name of God. But the
-priest has not finished. In even more mellifluous French, full of
-_hélas_ and sighs, he begs alms for the poor, very poor, church of St.
-Moritz Bad, which for years has been crushed by its building debt. The
-church has cost too much because of its campanile, which is a monument,
-and through want of money its interior is undecorated and mean; so the
-priest turns humbly, sighing and lamenting, _à ses très chers frères,
-à ses chères sœurs_, that the collection may give a substantial sum to
-the poor church of St. Moritz Bad. Then he disappears from the pulpit.
-
-The great moment has arrived: everybody in church rises, turns, and
-cranes to watch. The couple who are to collect are about to begin their
-duties.
-
-The Archduchess Maria Vittoria was the first to rise, followed by a
-beardless youth of eighteen, the Comte de Roy, a Frenchman, the son of
-an Austrian Princess, hence connected, if remotely, with the House of
-Austria. Maria Vittoria kneels a moment before the High Altar, then she
-takes from the hands of the Comte de Roy a silver plate. She advances
-to her aunt, the Archduchess Maria Annunziata, and makes her a profound
-curtsey, a Court curtsey, and stoops to kiss the long, skinny, white
-hand which places in the plate a large gold coin, a hundred lire piece.
-Followed by the Comte de Roy, the fifteen-year-old girl, tall and slim,
-rather too tall and thin perhaps, like her great-aunt, enters among
-the congregation to the right of the High Altar. Maria Vittoria does
-not smile, her proud mouth with the thick lower lip is closed tightly,
-her very thick opaque eyes scarcely fix themselves for a moment upon
-the person from whom she is asking alms. Coins of silver and gold fall
-with a tinkle into the plate; she scarcely bows her head in thanks, and
-passes on, without looking at or turning to her cavalier who follows
-her. Curiosity about her is very soon exhausted; the congregation
-examines her first with respect, then with indifference, and in some
-she awakes antipathy by her stiffness and sovereign pride. Quietly she
-crosses the church imprisoned in her thoughts and feelings. Her plate
-is covered with gold and silver coins, covered but not overflowing. She
-pays no heed to what is given her; in fact, she moves and mingles with
-the congregation, without scarcely anyone bothering further about her.
-
-Mabel Clarke also salutes the altar, but with a short, slight bow;
-Don Vittorio Lante follows her and offers her another silver plate.
-The American girl approaches the Archduchess Maria Annunziata, and
-instead of the deep Court curtsey she makes her an elegant bow, the
-bow of the _Lancers_, throwing her a lively glance and gracious smile.
-The Archduchess moulds a pallid smile on her lips, and places another
-big gold coin in the plate, the same alms that she had given to her
-niece--one hundred francs in gold.
-
-"_Merci, Altesse_," exclaims Mabel Clarke, with a strong American
-accent.
-
-She stops a moment, opens her white leather purse, spreads upon the
-plate, close to the gold coin of her Imperial and Royal Highness, the
-cheque for four hundred dollars--two thousand francs--which her mother,
-Annie Clarke, gave her. The Archduchess glances for a moment, a rush of
-blood flushes the pale, ivory-like face, then with an act of Christian
-humility she bows her head and prays.
-
-Mabel Clarke's action has been seen by the first row of people near the
-altar, the action and the slip of white paper thrown into the plate
-has been seen and commented on. Like a long shiver it is communicated
-from row to row right to the back of the church. All murmur and
-whisper that there is a Clarke cheque in the plate, "Three hundred,
-five hundred lire, no, a thousand; scarcely a hundred and fifty, five
-hundred." And the crowd sways backwards and forwards, forgetful that
-already at the altar the first bell is ringing for the beginning of
-the sacrifice of the Host. Mabel Clarke in her white dress penetrates
-the congregation to the right of the High Altar, holding her plate a
-little raised to show it better. Her large grey eyes sparkle beneath
-the subtle arch of their chestnut eyebrows; the beautiful florid mouth
-over the white teeth smiles. She looks the person well in the face of
-whom she begs, as she smilingly repeats in French, "_pour notre chère
-église, Madame ... pour notre chère église, Monsieur...._" Neither
-woman nor man resists the curiosity of detaining near them for a moment
-the daughter of the man six hundred times a millionaire, Mabel Clarke,
-the bride to be with twenty, thirty, fifty millions; and immediately
-after the curiosity an irresistible sympathy rises for the beautiful
-creature, beautiful with a new beauty, a new florescence, a new blood,
-of a new grace caused by new features, and of a charm caused by a new
-fascination.
-
-All, men and women, from curiosity, sympathy, or vanity, as they see
-the Clarke cheque on which the coins are piling, give more than they
-wish to give; and she, smiling and bowing the white forehead, where
-the rebellious wave of hair is falling, thanks them with her marked
-American accent: "_Oh, merci, Madame, mille fois ... merci, Monsieur,
-bien merci._" She smiles and passes by, Don Vittorio Lante follows
-almost close beside her. He is a little pale and disturbed; perhaps all
-these contacts annoy him; but he does not say so. Then the altar bell
-invites the faithful to kneel; a few who are attentive kneel. Mabel
-Clarke has gradually reached her American friends and they surround her
-with little subdued cries of joy and affection, while she smilingly
-offers the plate among them. The Wests, Milners, Rodds open their
-purses and smilingly draw out long white cheques and throw them in the
-plate, exclaiming, "Dear Mabel," "Darling," "Mabel dear."
-
-Overwhelmed, contented, and happy she piles up the cheques in the
-middle, under the gold pieces. She smiles and smiles, showing her white
-teeth.
-
-"Thank you, dearest Ellen; thank you, dear, dear Norah."
-
-The two couples have now reached the back of the church and meet, her
-Imperial and Royal Highness, the Archduchess Maria Vittoria, and the
-Comte de Roy, Mabel Clarke and Don Vittorio Lante della Scala. They
-form a motionless group, for now at the altar the acolyte's bell rings
-shrilly for the Elevation, and the congregation is on its knees with
-bowed heads. But a pure voice is raised up above at the organ. Lidia
-Smolenska sings an _Ave Maria_ in her deep, touching voice, accompanied
-by the organ, which a German is playing, a tall German with a pointed,
-iron-grey beard and the most beautiful blue eyes--Otto von Rabbe, the
-friend of the mountains. The deep notes of the organ accompany the
-voice of the Polish lady that penetrates right to the heart, a voice
-full of ardour, languor, and melancholy. Some heads are gradually
-raised to hear better, faces are turned, and other heads draw together
-to speak a word or two in a very low whisper.
-
-"... exiled?"
-
-"... nihilist?"
-
-"... schismatic?"
-
-"... on the stage?"
-
-The Elevation bell rings, and almost grudgingly heads are lowered
-again, as they listen to the perfect voice filling the church with its
-indescribable harmony, and to the organ touched with a master's touch
-till it reaches the most intimate fibres of the soul. Again there is a
-light whispering:
-
-"... Von Raabe?"
-
-"... the great banker?"
-
-"... musician, nephew of the great master, Raabe?"
-
-"... a Lutheran?"
-
-"... a Lutheran playing in a Catholic church?"
-
-There is a loud ringing: the great mystery of Tran-substantiation has
-been softly accomplished once more, though the congregation perceives
-nothing but the relief of rising and sitting down again, of being able
-to turn towards the organ, as they get up to sit down, and look at the
-white face of the Smolenska, where in its pallor is expressed a mortal
-melancholy, and who knows what secret voluptuousness. The two couples
-who have halted at the back of the church, with bowed heads, while
-our Lord descended in the consecrated Host, bow to each other as they
-return to their places.
-
-"_Bonne quête, Altesse!_" exclaimed Mabel Clarke, with a familiar smile.
-
-The Archduchess Maria Vittoria does not thank her or exchange the good
-wishes. Bending her head with a slight bow she withdraws, followed
-by the Comte de Roy, and disappears on her side in the lateral nave.
-Mabel Clarke with her plate full of money, which she holds on high for
-fear of losing any of it, turns to Don Vittorio Lante, encouraging
-him to continue the walk, and both are lost on the other side. The
-priest at the altar communicates with the species; but no one heeds
-him. For now André de Beauregard is singing a motet from Handel. His
-pure, crystalline voice resembles a clear spring of mountain water that
-rises singing and trilling amidst the rocks of a very lofty ridge, and
-proceeds therefrom, ever singing and trilling, amidst meadows and grass
-and flowers. Just as the Smolenska's voice is ardent, so is André's
-limpid and silvery, and Otto von Raabe with his large, brown, knotty
-hands sounds the organ lightly, as if for a gay, childish game. In vain
-the second Gospel invites the faithful to rise again; in vain the last
-formalities of the Divine Sacrifice unfold themselves. From head to
-head the murmuring begins afresh.
-
-"... He could have millions."
-
-"... If he liked to."
-
-"... he doesn't like."
-
-"... At New York."
-
-"... _dommage, dommage_."
-
-"... _dommage_."
-
-The song dwindles and dies away. The Mass is not yet finished; but all
-rise to leave, almost precipitately, while the priest is still kneeling
-at the foot of the altar for the last ejaculatory prayers. The church
-is at once deserted. Beneath the portico in the bright noontide the
-Archduchess stopped for a moment, her niece silently beside her. Both
-collectors have deposited their money in the sacristy. Already it is
-known that Mabel Clarke has gathered eight thousand francs, made up for
-the most part of American cheques. Mabel Clarke is among the respectful
-circle of ladies that has been formed before the Archduchess. The
-Princess turns to her with a brief smile, as if summoning her to her.
-The American girl advances, blushing with complacency.
-
-"You have done much for the church, Miss Clarke," said the Archduchess
-slowly.
-
-Then, after a moment, with perfect Christian humility, she added:
-
-"Please thank Mrs. Clarke, too, for her generosity."
-
-There is a large princely leave-taking round the Archduchess Maria
-Annunziata. The ladies make deep curtseys, and for a moment the little
-square resembles a royal _salon_. Before even the two Archduchesses
-have got into their carriage, Mabel Clarke has taken leave of her
-American friends, and she sets off with Don Vittorio Lante by the
-longest way that climbs from the Dorf to the "Palace." At a certain
-point Mabel Clarke opens her white cambric parasol, and the two young
-heads disappear.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-
-The clouds kept climbing continually behind the hill of the Maloja,
-suspended by an impetuous wind, which sometimes grew quiet for a while
-and then rose again violently and rudely in immense gusts. The clouds
-appeared in great masses white as snow and silver, with a light,
-delicate grey, a grey mixed with lily, and a leadlike grey, in every
-gradation from white to grey. They appeared in deep, vast masses,
-suspended by the wind and spread over the Engadine; they covered the
-whole sky and almost seemed to touch the summits of the less lofty
-mountains. They were reflected in all their gigantesque forms and
-changing colours on the lakes of Sils, of Silvaplana, Campfer, and St.
-Moritz. They took away the blue from the sky and the brightness of the
-sun from the little towns, villages, and districts, giving them a pale
-grey tint. They passed, running and almost galloping, over the large
-hill that encloses St. Moritz at the foot of its lake, and passed over
-the valley of Samaden down towards Bevers, where the Engadine begins to
-descend.
-
-Experienced eyes, which were raised to the sky in the morning,
-curiously and anxiously, perhaps hoped for, and believed in, one of
-those sudden and surprising passages of storm clouds which rise from
-the Val Bregaglia, the Italian clouds which traverse for an hour or two
-the immense plain of the upper Engadine, then descend behind the Valley
-of Samaden, towards the lower Engadine, and disappear, leaving the sky
-pure and clear, as if their passage had cleansed it. Experienced eyes
-had hoped and believed this, relying chiefly on the great wind that
-pursued the clouds, that caused the surfaces of the lakes to be covered
-with a thousand ripples, that almost formed these little waves with
-white crests like a sea; relying on this wind that caused the dust to
-whirl on the road from the Maloja to Samaden and all the trees with
-their lofty green plumes to rustle lamentingly; trusting that this
-terrible wind, which filled with its crashing the whole Engadine, would
-at last chase away the Italian clouds, and precipitate them into the
-lower Engadine.
-
-But for hours and hours the clouds continued to ascend from Bregaglia.
-For hours they substituted themselves for those which already had
-vanished afar, precipitated towards Scanfs and Tarasp; for hours
-they came and joined themselves to the clouds not already dispersed,
-and added and heaped themselves upon them, more thickly, closely,
-and gigantically. Experienced eyes then understood that not even the
-imperious and boisterous wind which was rising incessantly from the
-Val Bregaglia and spreading them victoriously over all the Engadine,
-that was pressing and pursuing them with fury behind the horizon of the
-Val di Samaden; they understood sorrowfully that not even that wind
-would conquer and overcome the clouds, to free the blue sky and bright
-sun. Moreover, suddenly the exhausted and vanquished wind fell. The
-conquering clouds ceased to gallop, and spread themselves, at first
-quietly and then without movement, like an immense deep pavement, now
-white, now pearl-grey, now leaden-grey, over all the Upper Engadine.
-Everything became the colour of the clouds: the air, the waters of the
-lakes, the colouring of the little rustic houses, lordly villas, towns
-and districts; the larches became darker and more gloomy in their brown
-verdure.
-
-It was two in the afternoon. But beneath the deep veil of clouds,
-beneath that great canopy which hid the lofty summits, which fringed
-the lower peaks and almost razed the more modest hills, in that
-atmosphere tinted with a monotonous colour, now white, now grey, but
-always pale and lifeless, time seemed not to exist, and it seemed as
-if it were a long, equal day, half dead, without dawn, afternoon,
-or evening. The furious wind that irritates and excites, exalts and
-exasperates, had vanished, and instead the calm sadness, broad and
-motionless, of an afternoon without end had spread itself everywhere.
-
-Even sadder in its imposing lines was the great Valley of Samaden, shut
-out and divided from that of St. Moritz by the hill of Charnadüras,
-peculiarly cut in two, covered to the right by a pretty little wood
-of shady trees, aromatic plants, and Alpine flowers, so austere and
-dominated here by the Corvatsch and Rosatch, which are girded and
-hemmed in by the Muottas Muraigl, while in the middle, where it is
-broadest, the valley opens, showing in the background, over the Roseg
-glacier, the very lofty, white, virginal beauty of the tremendous
-Bernina. This great valley lacks the grace and fascination of the
-delightful lakes of Sils, Silvaplana, and St. Moritz, while through its
-immense green meadows flow, foaming white like milk, the Flatzbach,
-which comes from the Bernina singing its subdued song, and the little
-brook Schlattenbeich. But these foaming, fleeting waters do not succeed
-in enlivening and vivifying the countryside--the great valley where
-little Cresta and tiny Celerina seem lost, and even Samaden seems
-lost in the remote corner of the plain; the great valley that seems
-inanimate, although the railway crosses it, and equipages, carriages,
-and pedestrians of all kinds traverse it, going and coming from St.
-Moritz and Pontresina. The isolated villas gleam white against the
-green of the meadows; the hotels of Cresta and Celerina show their
-verandahs shaded by awnings and straw or canvas protections for those
-who like the open air but fear wind and sun. The Cresta Palace raises
-its four storeys with its hundred rooms, carved balconies, and Swiss
-banner. Carriages come and go rapidly and slowly from every part, but
-the Valley of Samaden preserves its solitary austerity, and this close
-veil of clouds which extends from St. Moritz to the extreme horizon
-seems as if made to cover it completely, and it seems as if that
-colourless, pale air belonged to the Valley of Samaden, and that this
-dead afternoon was its afternoon, which better suited its vastness,
-solitude, and immense melancholy.
-
-The villa of Karl Ehbehard rises isolated in a broad meadow, that
-gradually slopes from a façade with two storeys to the opposite façade
-with three. It is situated between Cresta and Celerina; the principal
-façade, that with two storeys, is almost on the side of the high road
-which goes from Cresta to Celerina. Round the villa, which is very
-new in the bright colouring of its stones, in the light wood and
-carving of its verandahs, runs a strip of land which forms a little
-garden enclosed by a wooden fence, and in front, at the edge of the
-road, by a trellis. This tiny garden which surrounds and embraces
-the Villa Ehbehard is planted with shrubs and bright Swiss flowers,
-red, yellow, purple, and white; but still all these little plants and
-flowers have not had much time in which to grow. The wooden windows
-and the central verandah, with their carved balustrades and little
-roofs, are also adorned with vases of flowers, mountain carnations,
-Alpine geraniums, and winter roses. On the grey, almost white stones
-and bright wood these flowers, miraculously cultivated at such an
-altitude, smile brightly. At the rear façade of Villa Ehbehard, which
-is the taller, looking towards the meadows that billow peculiarly
-in little mounds and ditches, on the first floor there is a large
-covered, yet open terrace, supported by pillars--an Italian terrace. In
-the centre is a large table covered with books and newspapers; there
-are a few chairs and arm-chairs, and on the stone parapet are placed
-vases with plants. And if from the windows and verandah of the chief
-façade of Villa Ehbehard there is a continuous spectacle of people
-passing in carriages, on bicycles and on foot, and the train is to be
-seen passing from Albula to disappear in the tunnel beneath the hill
-of Charnadüras, and opposite there is the Cresta Palace with all its
-movement of a caravanserai, and further on the little Hôtel Frizzoni
-with its confectionery shop and tea garden, full of tables at which
-to take tea at five, and full of people, from the terrace in the rear
-of Villa Ehbehard the whole scene changes completely. Here in front a
-broad landscape spreads in every direction. To the right, below, is
-the gloomy gorge of the Inn, whence it issues like a ribbon of shining
-metal amidst the tumultuous billows of the meadows, and near the river
-is the brown, almost black wood that jealously hides the sad, little,
-deserted lake of Statz; then there is the great canopy of larches
-that follows, from the estuary of the Meierei, the road that leads to
-Pontresina. To the left in the lifeless air is the little church and
-campanile of San Gian di Celerina, where nowadays only the office for
-the dead is said, and for the departed who have been buried and have
-slept for so many years in the little cemetery; the broad green stretch
-towards Samaden, and on high the white peaks of Languard and Albris,
-and very far-off the Roseg glacier, and the lady of the mountains, of
-snow and ice--the white and fearsome Bernina. It is a landscape of
-silence and peace, a landscape of thought and dream.
-
-On that day, as usual at that hour, Doctor Karl Ehbehard was seated
-alone in an arm-chair, reading and yet not reading, as he contemplated
-the landscape thoughtfully. Of tall stature, thin and muscular, Karl
-Fritz Ehbehard presented an aspect of strength, and his face one of
-energy. On the large white forehead, his black hair, which was quite
-streaked with white at the temples, formed a thick, untidy tuft,
-mixed with white hairs, a rebellious tuft that was displaced by
-every movement of the head. Above the mouth a large thick moustache
-sprinkled with white hid the expression of the lips and the smile. The
-profile was fine and strong, the complexion a rather pale tan. But the
-piercing, very piercing, grey eyes were peculiar and impregnated with
-a sadness that could also be pride and harshness; peculiar eyes that
-pierced the face of whomsoever was present, and spoke with such a flow
-of penetration that the timid were frightened and the proud offended.
-His neck in the high white collar was rather thin, and so were his
-hands. He is in the prime of life, since he has not yet reached fifty,
-every act and gesture of his and every change of expression always
-indicating a complete fusion of physical force and moral energy. His
-eyes hurt with their cutting glance; but still in their depths escape
-the sadness which humanly tempers everything and humanly assuages.
-
-A servant entered with a visiting-card on a tray. With a fastidious air
-Karl Ehbehard interrupted his reading and threw a glance at the name on
-the card. After a moment of hesitation he said to the man in German:
-
-"Here."
-
-Ehbehard put down his books and got up, advancing towards the door of
-the terrace which gave on to the apartment. A lady appeared and stopped
-at the threshold as if doubtful of coming out. Just bowing slightly
-Doctor Karl Ehbehard said to her, pointing to a chair:
-
-"It is better here, Your Highness."
-
-Enveloped in a large coat of marten fur, over which she had placed a
-fur tippet, with a veil of the finest white lace, the Grand Duchess
-of Gotha advanced to the chair, into which she let herself fall, as
-if tired by the stairs she had been forced to climb, and after taking
-breath for a while, she raised her white veil and carried her fur muff
-to her mouth, so as not to breathe suddenly and directly the fresh
-air. And Karl Ehbehard saw again the woman's face with its Teutonic
-ugliness, spreading features, forehead too high, mouth too broad,
-eyes with lashes too bright, eyebrows too light, temples hollowed,
-and in addition the traces of disease--a complexion rendered yellow
-everywhere, and pinkish on the cheek-bones, the ears very white, the
-lips bloodless, and the neck very thin. There was an expression of
-fear, oppression, and loss in the almost white eyes. The yellowish hair
-was precociously whitened, and drawn back without grace and tightened
-into a bunch. All that was feminine was a great richness of apparel,
-of lace, and furs over a long, thin, bony body. The Grand Duchess, as
-she breathed, opened her lips with a certain effort, showing her large,
-yellowish teeth. But in spite of all this she preserved a sovereign air.
-
-"Still the same, Herr Doctor," she said, in a rather rough voice.
-
-"Your Highness has slept?" asked the great doctor, indifferently.
-
-"Slept, yes; five or six hours."
-
-"That is sufficient. Did you cough on waking?"
-
-"As every day."
-
-"Not more?"
-
-"No."
-
-"Fever?"
-
-"A degree or two yesterday evening; four or five degrees."
-
-"Perspiration?"
-
-"A little--as usual."
-
-"Then, Your Highness, there is nothing fresh."
-
-"Nothing fresh indeed!" she exclaimed, raising her voice, like a little
-cry, and coughing immediately afterwards.
-
-Very coldly and quietly, the great phthisis doctor waited for the Grand
-Duchess to begin all the daily grievances, which she came every day to
-explain to him, at least to get consolation.
-
-"I get no better, Herr Doctor."
-
-"But Your Highness gets no worse."
-
-"How long can all this last?"
-
-"A long time, a long time yet."
-
-She looked at him, with her light eyes more troubled than ever: she
-looked at him, half consoled and uncertain.
-
-"Do you believe that this can last, _mein Herr_?"
-
-"I believe so," he said, still coldly but firmly.
-
-"Shall I not die within a month or a year, _mein Herr_? Tell me."
-
-Coldly, icily, he looked at her with his terribly penetrating eyes,
-which, however, were sad and even pitiful. Without hesitation he
-answered her.
-
-"Neither within a month nor a year."
-
-She bowed her head and sighed deeply: and an expression of comfort
-spread itself on the face worn with disease, which had neither beauty
-nor grace, but yet inspired interest and pity.
-
-"May I not leave for Gotha?" she murmured anxiously.
-
-"Certainly not, Your Highness."
-
-"The Grand Duke complains of my long absence."
-
-"Does that matter?"
-
-"My children are alone; why may I not see them?"
-
-"Your presence, Your Highness, would do them more harm than good."
-
-"I am bored here."
-
-"But you live, Your Highness."
-
-"Yes, I live, it is true; but I don't care either for the country or
-the people," she said, with an accent of disgust.
-
-"And why?"
-
-"Because I am ill; because I can no longer do what the others do. I
-only like you here, Herr Doctor."
-
-And she looked at him as at a sacred image, with reverence and almost
-with fear.
-
-"But why?" he asked, without showing surprise.
-
-"Because you, _mein Herr_, know the secret of my life and death. Won't
-you come to Gotha?"
-
-"No, Your Highness."
-
-"Not even for me?"
-
-"Not even for you, Your Highness."
-
-"Are you so fond of this country? Why do you like it so much?" she
-asked weakly, still a little discouraged.
-
-"Because it has a secret of life and not of death, Your Highness,"
-added Doctor Karl Ehbehard mysteriously, with a slight bow.
-
-She understood and rose. She came towards him, took his two hands in
-hers, and pressing them said:
-
-"Do you really believe that I ought to remain in this country?"
-
-"I believe so, Your Highness."
-
-"When shall I be able to go away?"
-
-"I don't know. Certainly not now. Perhaps after a long time."
-
-She bowed her head and added nothing further.
-
-"Thanks, _mein Herr_, good-bye till to-morrow."
-
-"Till to-morrow, Your Highness."
-
-Without undue hurry, correctly but silently, he led her within the
-apartment and let the servant accompany her below to the carriage, to
-which were attached two spirited, dapple-grey horses. The Grand Duchess
-of Gotha wrapped her marten mantle better around her, pressed to her
-neck the fur tippet, closed her mouth firmly behind the close veil,
-drew over her knees the soft carriage-rug, and alone and silently,
-looking at no one, wrapped in herself, but preserving a regal air, she
-vanished to the rapid trotting of her horses towards St. Moritz and
-Campfer, where she dwelt in the solitary Villa Sorretta.
-
-Afterwards the servant ushered in to the doctor on the terrace two
-other patients, the brothers Freytag, the great bankers of Vienna,
-who only came once or twice a week, the sons and nephews of the great
-Freytags, bankers of Frankfort, Hamburg, and London, bankers and
-shippers as well.
-
-Since the winter, which they had passed at the Hôtel Kulm at the
-Dorf, save for a break of two months, April and May, when the one had
-returned to Vienna and the other to Frankfort, they had repaired to
-Doctor Karl Ehbehard twice a week. Of the two Freytag brothers one
-only seemed to be ill, because in spite of his thirty-five years his
-tall figure was bent, his slender shoulders beneath his navy-blue coat
-formed a curve, his breast beneath the white woollen waistcoat with
-the gold buttons seemed as narrow as that of a bird. Already his black
-hair was scanty and always seemed to be moist; beneath the eyebrows the
-eyes were hollow. But underlying all this was a fineness of feature,
-a sweetness of expression, and a lordliness of manner that made Max
-Freytag even more interesting. The other brother, younger by four or
-five years, seemed most healthy. Of middle stature, fat, with a rather
-thick throat and neck, very fair with heavy moustaches and bright hair,
-Ludwig Freytag had a good-natured, healthy, middle-class appearance.
-
-Max first began to relate in German all that had happened to him during
-the three days that he had not been to Villa Ehbehard. He spoke slowly
-with a rather suave voice, saying that every degree of fever had
-vanished, that the cough was less, but that he was not sleeping and
-eating, that he was not digesting and could not contrive to conquer the
-insomnia. The doctor listened, with his hands on the arms of his chair,
-motionless and indifferent.
-
-"Is Frau Freytag still with you?" he suddenly asked.
-
-"She is still with me."
-
-"It is a grave imprudence and great sacrifice."
-
-"I know it is," murmured Max Freytag; "but I can't prevent her. I have
-tried, and I cannot."
-
-"She loves you, and you love her?" asked the doctor harshly.
-
-"Yes," murmured the other, in an even lower voice.
-
-"Why did you marry her when you were ill?"
-
-"I did not wish to marry her because I knew I was ill. She wished to
-marry me because I was ill."
-
-"Frau Freytag is an angel," said the doctor icily.
-
-"An angel," agreed the other, and became silent.
-
-After a moment's silence Max Freytag resumed:
-
-"Do you believe, doctor, that her presence and propinquity does me harm
-physically?"
-
-And all the egoism of an invalid, of a consumptive, was in the anxiety
-of this question.
-
-"No," replied the doctor precisely, "it does you no harm."
-
-"Without her I could not live," groaned the consumptive.
-
-"But she could die," declared Karl Ehbehard, fixing Max Freytag with
-his sharp eyes, and piercing his soul.
-
-"Charlotte is so young, so strong, so beautiful," stammered Max Freytag.
-
-The doctor said nothing more. Then Ludwig Freytag opened his thick,
-florid lips and slowly told the doctor the progress of his malady. It
-was graver than that of his brother, and while nothing revealed it
-externally, while nothing but the expert eye of Karl Ehbehard could
-have discovered its creeping, it was making a constant, destructive,
-almost invincible progress. While he spoke of the long fits of coughing
-that suffocated him, morning, evening, and night, of his agitated
-slumbers, of his profuse nocturnal sweating, of the fever that assailed
-him at every dawn; fat, gross, rosy, with a bull neck, and his round,
-limpidly-blue eyes, almost obese on his short legs, Ludwig Freytag
-seemed the picture of health. Seized by the fixed idea of the disease
-that was consuming them, Max Freytag, who seemed the more ill, and
-Ludwig Freytag, actually the more ill although he did not recognise
-it, began to lament, now the one, then the other, of the horrible
-existence they were living--Max for ten years, Ludwig for five, the one
-thirty-five, the other thirty--an existence consisting only of medical
-cures, of a rigorous régime, of obligatory sojournings and obligatory
-journeys. Ah, how above everything the two brothers complained of
-having to live far-away from Vienna, from Frankfort, from Hamburg, from
-London; far from their banking-houses, from the colossal port whence
-their ships departed, far from their powerful businesses and their vast
-interests, and so losing their great chances of gaining millions with
-their stagnating fortune.
-
-"To be rich does not matter, it is to live that matters," interrupted
-Doctor Ehbehard, with a cutting glance.
-
-"Yes, that was too true," groaned the two brothers, Max with his soft,
-sweet voice and perfect distinction, Ludwig fretting, fuming, always
-seeming to suffocate. After all living mattered, but _that_ life
-apart from every festivity, from every distraction, like two paupers
-separated from the world and its pleasures, condemned to measure even
-what they ate, to analyse what they drank, destined to live in the
-great centres of joy and luxury, like two wandering shadows, avoiding
-rooms too warm, verandahs too cold, and smoking-rooms--what a life of
-renunciation!
-
-"One must make renunciations to live," declared Doctor Karl, slightly
-pale, with lowered eyes.
-
-"Yes, renunciations," they said, Max Freytag in an almost weeping
-voice, and Ludwig with one of grotesque anger; but what a destiny for
-both to be struck down by this cruel disease, which no one in their
-family had ever had--both sons of the head of the House of Freytag, the
-only sons of the House of Freytag--as if stricken to death by a curse,
-although they could live perhaps and drag out their life, yet they must
-implacably die of it.
-
-Suddenly both became silent, in consternation, Max pale and as if
-convulsed, Ludwig heated and asthmatical. They became silent, gazing
-with eyes full of tears at Doctor Ehbehard, with an expression of great
-sorrow and supplication. He from his seat looked at the two ailing
-brothers, vowed to infirmity and death; he looked at them and his
-eyes lost all indifference and harshness. Perhaps beneath his thick,
-sprinkled moustache his lips trembled; for he was slow to answer them.
-Before and around the two men the great Alpine landscape, even more
-lifeless, beneath the weight of its motionless clouds, spread itself.
-And not a noise nor a breath of wind came to give them the living sense
-of life.
-
-Slowly, meaning every word, with a sagacity which did not only come
-from science, Doctor Ehbehard began to discuss, one by one, all
-the complaints of the brothers, and if there was no promise in his
-just words, if there was no false hope in his phrases, at any rate
-they inspired patience, and calm hope; they restored equilibrium,
-tranquillity, and peace to those agitated spirits. Like two children,
-fixing and holding his eyes with their imploring eyes, noting every
-word and impressing them on their memory, making no gesture so as to
-lose nothing of what he was saying, so as not to lose a fleeting
-expression, like children who wished for succour, protection, and
-strength, Max and Ludwig Freytag regained courage and moral vigour in
-the presence of Karl Ehbehard. He did not speak entirely to Max, who
-was the less ill of the two and who might be cured, but he told them
-both that their life was still tenacious, and that their youth could
-not be conquered either easily or soon. He did not promise them perfect
-health, but he promised them the superior energy that supports disease
-and ends by obeying it. Karl Ehbehard did not pity their cruel destiny,
-which in them was destroying their fortune and their house, but he
-invited them to pity so many other invalids, thousands and hundreds
-of thousands who were languishing and perishing for want of care and
-medicine, sick and languishing of gloomy misery, who had no more means
-of supporting their families, and dying, would leave them in extreme
-poverty. And all the human sorrow of disease that finds no obstacles or
-contrasts, of the disease that ruins, that tortures, that whips, that
-slays, since its companion is misery, all the human sorrow of hundreds
-of thousands of sufferers who were perishing without succour, medicine
-and food, in narrow death-dealing houses, on hard beds of cold and
-want--all this inconsolable, disconsolate human suffering was reviewed
-in the calm, firm words of Karl Ehbehard, shone from his glance, and
-flowed from his voice. The two brothers felt calmed and soothed, as if
-their little insignificant sorrow were dissolved in their mind.
-
-When they had left, Doctor Ehbehard remained for some time quite alone
-on his terrace, where he was wont to pass the afternoon, and where, to
-the surprise of all his new clients, he preferred to receive the visits
-of the sick instead of in his large consulting-room, furnished like
-the other rooms, and which looked out on the principal façade at the
-back. Again his reading absorbed him, but it was more a concentration
-of spirit, a recollection of his thoughts, since he seldom turned over
-the pages. Twice while he was thus taken and conquered by his interior
-life, his faithful servant appeared at the doorway to tell his master
-something, but knowing him quite well and seeing him thus immersed
-in silence, and motionless, he had not dared to call him. At last,
-at the third time, he ventured to disturb a chair to attract Doctor
-Karl's attention, who, raising his head, as if aroused from a lethargy,
-looked at him as in a dream. He read the visiting-card that the servant
-offered him twice.
-
-"_La Vicomtesse de Bagdad_," he read in French, and then added to the
-servant in German:
-
-"New?"
-
-"New."
-
-She whom Doctor Karl Fritz Ehbehard covered with a most rapid
-scrutinising glance, hardly had she appeared on the terrace hesitating
-to advance, was a woman of forty-five, very dark and pale, with a thick
-mass of black hair without a thread of white, with a face of perfect
-features without a wrinkle, of a complete beauty, already mature, and
-which, perhaps, would still last for years before declining. Cunningly
-this mature beauty was supported by dominant, but not offensive, traces
-of cosmetics and bistre--a light shade of pink on the cheeks a little
-too pale, a slight trace of rouge on the well-designed lips. There was
-an even more cunning taste in the dressing of the hair, in her clothes
-and hat, an intense but discreet luxury, an exquisite but yet prudent
-elegance. But over all this beauty, which must have been invincible
-twenty years ago, and dazzling ten years ago, there was a proud and
-scornful expression. At some moments this mature beauty became rather
-austere or even gloomy, in the blackness of the eyes, in the soft and
-knotted eyebrows, in the closed mouth, as if hermetically sealed. At
-a nod from the doctor, who, without showing interest, continued to
-scrutinise her, she sat down.
-
-"Madame has come to consult a doctor?" he asked in French, with a
-German accent, but as if he attached no importance to the reply.
-
-"Yes, Doctor. But do we have to discuss here?" she observed, with a
-slight gesture of wonder and perhaps of impatience.
-
-"Here, Madame," he replied tranquilly.
-
-"Can we not retire into a room? Will it not be better?"
-
-"No," he declared, "it is better to remain in the open air in the
-Engadine."
-
-"For sick people?"
-
-"For sick and healthy," he added, "nothing is of greater value than air
-in this country."
-
-And he threw a glance around at the landscape. The lady bowed, perhaps
-not convinced but mollified.
-
-"Are you ill, Madame?"
-
-"No, Herr Doctor," she replied.
-
-And a sudden pallor caused her dark face to become livid.
-
-"Someone who is most dear to me," she added with lowered eyes, "my
-son--my only son--I fear consumption."
-
-Again a rush of pallor passed over her features.
-
-"Why did you not bring him with you, Madame?"
-
-She raised her magnificent black eyes, where an immense pride was
-apparent, and looked at the doctor.
-
-"Through fear, through fear," she stammered.
-
-"Fear, Madame?"
-
-"For fear that you might have something serious to tell my son. He is
-twenty-five, Doctor."
-
-"I should have said nothing before him," said the great consumption
-doctor slowly. "I should have told you afterwards."
-
-"Ah, he would have understood everything!" exclaimed the woman
-sorrowfully.
-
-"Is he so ill, then?"
-
-"Very, very ill, Herr Doctor."
-
-"For how long?"
-
-"For a year."
-
-"And how old is he?"
-
-"Twenty-five, Herr Doctor; I was twenty when I had him," she declared,
-without circumlocution.
-
-"Have you ever suffered from what he is suffering, Madame?" asked the
-doctor coldly.
-
-"No; never, never," she replied at once.
-
-"And the father?" asked the doctor.
-
-"The father of my son was not my husband. I have never been married."
-
-She said this without timidity and without boldness, with a calm
-certainty, as if Doctor Ehbehard ought to know or guess at once who she
-was.
-
-"And was he ill, Madame? Try to remember."
-
-"Not ill, but very delicate."
-
-"This illness, then, comes from the father," concluded the doctor.
-
-"But you will cure him, won't you, Herr Doctor?" she exclaimed
-anxiously. "I am come first to tell you all. Doctor, I have only this
-son. You must cure him. You must tell me everything, and I will do
-everything you tell me. I am very rich, Herr Doctor. My friends have
-been very generous to me. I am the _Vicomtesse de Bagdad_; have you
-never heard my name? A false name, Herr Doctor. I am not called so. My
-real name doesn't matter, nor would my money matter if it were not of
-use to cure my son Robert."
-
-Now she seemed another woman. The disdain and pride which rendered
-her beauty austere, and at times gloomy, had disappeared. Anguish was
-transforming the womanly face that had lived so many years solely for
-pleasure, the senses, and voluptuousness. Each feature revealed simple,
-bare, maternal suffering--the suffering of every mother.
-
-"Doctor, they are sending us away from the hotel where we are! In fact,
-all the women tremble for their husbands and sons on my account. They
-do not know that I see them not, and know them not. I do not wish to
-see or know their men. But in a way it is right. Think, Doctor--the
-_Vicomtesse de Bagdad_!"
-
-Two long tears of anger, shame, and sorrow descended the pallid cheeks
-and fell on her bosom. She wiped her face at once, feverishly.
-
-"Do not disturb yourself," he said in a firm tone, in that tone which
-was wont to raise the mind of whomsoever listened to him. "If they send
-you away from the hotel, go into a villa; you will find one."
-
-"Yes, I will find one," she exclaimed, consoled at once. "And you will
-come there, Doctor? You will come? You are a virtuous and great man;
-if you come to the villa you will have no scandal: you will only find
-Robert and me, ourselves alone, the poor mamma with her poor son. You
-will come, won't you?"
-
-"As soon as you have found the villa I will come."
-
-"And you will cure Robert, Doctor?"
-
-"I do not know: I don't know at all."
-
-"But you will try, won't you? You will try?" seizing his hands, with a
-mother's cry.
-
-"I promise to try my best," he replied.
-
-A short sigh broke the voice of the woman who had lived only for
-pleasure and vice, and who now was a mother grieved to the heart. She
-choked in her cambric handkerchief, fragrant with a delicate perfume.
-She bowed her head a minute to compose herself before leaving, and then
-left followed by the silken rustling of her train.
-
-When Karl Ehbehard was again alone on the terrace, that projected into
-the solitary and imposing landscape in the declining day, he did not
-resume his reading, nor did he contemplate thoughtfully the austere
-lines of the mountains and the great curtain of trees which hid the
-road, and the waters running and leaping amidst the thick grass of the
-meadows. As if tired, he let his head fall on his breast, and all that
-he had seen and heard on that day was weighing on his mind.
-
-All the morning he had visited in his carriage sick people who could
-not leave their houses, from those isolated in far-off villas to those
-isolated in the _dépendances_ of hotels, since in the summer-time,
-especially, no hotel-keeper wished to have consumptives in his own
-hotel, so as not to put to flight other travellers who came to
-the Engadine, travellers who came there through love of gaiety,
-of pleasure, of luxury, who came to the high mountains through a
-refinement of the senses, wishing to unite the spectacle of the beauty
-of things to an ardent, febrile, worldly life.
-
-All the morning, to the trotting of his horses, he had gone to the
-Dorf, to the Bad, even to Campfer, awaited everywhere with anxiety.
-He had touched fleshless hands still feverish from the night; he had
-stooped to gather, with acute ear, at the naked breast of the sick,
-the hoarse, interior breathing; he had heard the dry attacks of
-coughing following each other precipitously, leaving the sick without
-breath; and he had listened to the long, lamenting conversation of
-those who felt that they were not growing better, who felt that they
-were growing worse and declining to a fatal solution. Indeed, the
-whole morning, with persuasive glance, with cold and calm words, with
-whatever there was in him of moral force and energy, he had striven
-to console all those who were tormented by the fear of death; he had
-striven to comfort them without lying to them, without promising them
-anything, lest on the morrow they should be bitterly deluded. He had
-striven to excite patience in them and tranquil courage, telling them
-that when one wishes to grow better and wishes it intensely, one does
-grow better, and that a secret of escaping death is to wish not to
-die with all the mysterious vigour of will-power. And once again,
-morning and afternoon, before the hundred sadnesses more incurable
-than phthisis itself, before the hundred woes of poor beings devoured
-by disease, he had seen the singular, amazing miracle performed; he
-had seen the sick grow calm and serene, resume vigour, and smile, yes,
-smile, with vague, indefinite, infinite hope. Through his presence and
-will-power for good, through his firm serenity, he had seen the miracle
-renewed, however brief and fleeting. The sick felt themselves better
-without taking drugs, and felt themselves first tranquillised and then
-excited to joy, yes, almost to joy! He knew these miracles of these
-strange diseases; pious miracles that make of the consumptive a being
-apart, capable of smiling, of hoping, even to the last breath of his
-destroyed lungs. He knew these miracles because with his will-power
-for good and the fascination of his eyes and words, he understood how
-to dominate, conquer, and exalt the changeful, light minds of the
-poor sufferers from phthisis. But the effort put forth by him on that
-morning and afternoon, more than any other day, had exhausted him. An
-immense weariness oppressed his physiognomy and his limbs in the large
-arm-chair of black leather, upon the arms of which his rather thin
-hands were abandoning themselves, as if they, too, had been struck by
-a profound weariness. When after a short time he raised his head, Else
-von Landau was before him.
-
-She had not been announced. Like the Grand Duchess of Gotha, she came
-every day, when she felt bad, to the Villa Ehbehard; sometimes, when
-she felt better, she came there two or three times a week, like the
-brothers Freytag. She knew where to find the doctor and how to enter
-discreetly, so as not to disturb him if he were reading, studying, or
-if he were thinking and resting. She had entered cautiously without
-warning him of her presence, and had sat down at some distance from
-him, opening her mantle of otter-skin with sweet, silvery revers of
-chinchilla, beneath which she was dressed in brown cloth. She had
-untied the large veil which surrounded face and neck, and all the hat
-and head. Her delicate, white face, with the clearest complexion,
-appeared even whiter beneath the shining, soft chestnut hair. On the
-white temples, beneath the grey eyes, a network of little blue veins
-was delineated. With hands that clasped a large bunch of Alpine flowers
-abandoned on her lap, now and then biting her lips to make them redder,
-and coughing very slightly so as not to be heard, she waited patiently
-till Karl Ehbehard was aware of her. Seeing her the doctor started; but
-he restrained a movement of impatient weariness.
-
-"How are you, then, Fräulein Landau?" he asked her monotonously in
-German, speaking as if in a dream.
-
-"I am rather bad, Doctor," she replied, with a fleeting smile on her
-lips.
-
-Her voice was soft but hoarse; the veil, however, increased its
-penetrating softness.
-
-"Why? Tell me everything."
-
-She settled herself better in her chair, crossed her exquisitely booted
-little feet, which peeped out from the skirt, put down her chinchilla
-muff, smelt her Alpine flowers, and said:
-
-"The pain up here has tormented me all the evening and night. This
-morning, too, when coughing there were some streaks of blood."
-
-"Have you kept them, Fräulein Landau?" he asked, perfectly returned to
-himself, and again become the doctor.
-
-"No," she replied, with a shrug of the shoulders. "I thought it was
-useless."
-
-"It was not useless."
-
-"Another time I will not fail," she murmured, in a slightly ironical
-tone; "I seem to have had fever again for two or three days."
-
-"Did you use the thermometer?"
-
-"No," she replied, "I did not use it. I have thrown away my
-thermometer; it tortured me too much. It is an odious instrument. When
-I have fever I recognise it from the palms of my hands."
-
-"Still, it should have been necessary to know the degree."
-
-"What does it matter, Doctor?" she said, a little more lively. "To
-sadden my mother? She has too much sorrow, the poor dear!"
-
-"But did you follow out my instructions?" the doctor asked her
-patiently.
-
-"I take all your medicines, Doctor, because my mother makes me take
-them: I eat what you tell me because she makes me eat it," she
-declared, again smiling a little sarcastically.
-
-"What about the rest?"
-
-"The rest?"
-
-"Do you go to bed early?"
-
-"No, Doctor, I go to bed very late every night."
-
-"And what do you do?"
-
-"I dance nearly every evening, or chat with my friends, or play bridge."
-
-"Do you dance in a _décolleté_ dress?"
-
-"Certainly; every evening I am in a _décolleté_ dress, even if there is
-no dancing."
-
-"And you have supper sometimes? Do you drink champagne?"
-
-"Yes, Doctor; I adore champagne."
-
-"And what do you do in the morning and afternoon?"
-
-"I go out on foot or in a carriage. We make excursions. I walk a great
-deal when I can. I went on foot to the Roseg glacier."
-
-"Always in company?"
-
-"Always: I have various flirts, Doctor. One of them especially is
-more than a flirt. He loves me. I am fond of him and torment him with
-jealousy of my other flirts."
-
-The conversation developed, calmly and coldly on the Doctor's side,
-brightly and mockingly, with a touch of impertinent bitterness, on
-Else's side. He said to her:
-
-"Why are you doing all this? To kill yourself?"
-
-"To die the sooner," she declared suddenly, becoming serious.
-
-"Don't you care to live?"
-
-"I don't care about living, sick, half alive, dying," she declared,
-still very serious.
-
-"You are making your poor mother despair."
-
-"That is true; but it is better for her to get used to despair for the
-time when she will lose me."
-
-"She will die of grief."
-
-"After me: I shall not see it, it will be all over," concluded Else von
-Landau gloomily. Then suddenly she began to laugh.
-
-"Dear Doctor, you have not told me, but I know that I am doomed.
-Certainly I could drag on my life for years by busying myself only
-with my drugs, my régime, the heat of my room; by watching myself
-from morn till night, not speaking for fear of tiring my lungs, like
-Maria Goertz, who has lived two years here with a closed mouth; by
-fleeing from balls, festivities, theatres, engagements, only wearing
-the thickest furs, unable to go in _décolleté_ or transparent dresses,
-unable to have either flirt or lover, forced to live summer and winter
-at St. Moritz Dorf or Davos, or failing that in a sanatorium. Oh, no,
-Doctor! I don't wish to live thus! That is no life; I prefer to end
-it--to end it at once."
-
-Her large, grey, velvety eyes, with almost blue pupils, flashed with a
-desire of life and death, her complexion was flushed, and the little
-blue veins of the temples were almost swollen. A funereal beauty was in
-her countenance.
-
-"Doctor, Doctor," she resumed, in a higher but rougher voice, "I don't
-want to exile myself, to cloister myself; I don't want to renounce
-anything life should give me or place within my reach. I don't want
-to renounce being beautiful, being loved, smiling, and becoming
-exhilarated with air, and sun, and love. I wish to resign nothing and
-prefer to live less, live a very short time, sooner than renounce
-things. I am thirty and a widow. I have no sons and am rich. After my
-death there is nothing but silence, Doctor. I don't want to renounce
-things."
-
-He looked at her, recognising in her the subtle delirium of
-consumptives. He looked at her, so beautiful, so charming and fragile,
-made to live, yet so desirous of life and death, and at last his heart,
-after the long day of fatigue and suffering for others, so closed and
-granite-like, opened and welled with an immense pity for her who was
-invoking death, who was ready to meet it, and who was embracing it,
-because she would renounce nothing.
-
-Else von Landau resumed deliriously:
-
-"Doctor, would you renounce them? Would you renounce every good and joy
-and triumph, every excitement. Would you renounce them?"
-
-He looked at her, with a glance laden with mystery and strength, and
-answered her in a clear voice:
-
-"I did so: I made the renunciation."
-
-Else was profoundly surprised and trembled all over, questioning him
-with her beautiful, supplicating eyes.
-
-"Do you know how old I was when I was seized by the chest affection you
-have?" he asked her, in a cutting voice.
-
-"You? You?"
-
-"At twenty-three I was seized and overthrown by your malady," he
-continued. "I am from Basle, an old, grey, cold place; but I went to
-study medicine in Germany, at Heidelberg, and lived there four years
-in great ardour for study and science, in a dream that absorbed and
-devoured me. My masters conceived for me the highest hopes. I myself
-was impetuous, but restrained myself with waiting for some profound
-scientific mystery that might be revealed to my desire and my tireless
-discipline of work. One winter evening I was caught on the road by a
-heavy shower. Next day I had inflammation of the lungs. I spat blood
-for several days and was dying. With difficulty I was rescued from
-death, and six months afterwards, at twenty-three, Fräulein von Landau,
-I had tuberculosis of both lungs. Those who were tending me tried to
-deceive me; but I was a doctor and knew I must die. Someone told me
-to come here for six months or a year. Full of fever, still spitting
-blood, no longer sleeping or taking nourishment, and despairing of
-everything, I came here. I am forty-eight; for twenty-five years I have
-been here and I have never left."
-
-"Never at all? Never at all?" she cried, surprised, moved to the depths
-of her soul.
-
-"Never. Twenty-five years ago the Engadine was an almost deserted
-region, wild and very sad in some places; fearful and tragic in others.
-Some modest little inn in the height of summer gave hospitality to a
-few simple lovers of the mountains, to some invalid or convalescent.
-There were no conveniences or pleasures or luxury or elegance. Vast
-solitary horizons, immense meadows whose flowers very few human feet
-disturbed; mountains unharmed from people's contact, a country with
-an austere, solitary, and powerful beauty. I lived, so poor was I, in
-a little rustic cottage belonging to some Engadine peasants. I fed on
-milk, vegetables, and herbs. I had no one with whom to exchange a
-word, since even then the healthy and robust fled from those stricken
-with my terrible disease. I wandered along difficult and rugged paths
-that no one had tracked; I drank at the icy waters of the springs
-beneath the glaciers; I gathered the mountain flowers which filled with
-perfume my little room, and I read a little. In winter my confinement
-became fearful amidst the snow and ice, shut up at first in my room;
-then mad with weariness, boredom, and gloom I sallied forth, in the
-cruel cold, every day on the snow and ice. After a year my malady was
-conquered. The pure, cold air, the pure water, a life of simplicity
-and purity, an isolation that pacifies and soothes, an interior life
-profound and free, the treasures that the high mountains jealously
-preserve, that are spread out only to humble and devout seekers after
-health, silence and peace--those treasures were granted me and I was
-saved. I never left the Engadine again: I made the renunciation."
-
-She listened to him, silent and moved, her eyes clouded with tears.
-
-"I renounced every joy and delight, every triumph. I might have
-discovered an immense secret of science to reveal it to a stupid world.
-I might have signed with my name a truth still unknown and benefited
-with noble gifts the human race; I might have been illustrious and
-celebrated--but I renounced everything. I might have been loved,
-I might have loved and founded a family, had sons, and surrounded
-myself with beings who might have been blood of my blood--I renounced
-all that. I might have lived in a metropolis, run through the world,
-visited unknown countries, known far-off peoples. I renounced them;
-everything I renounced. What am I, forsooth? A doctor, a wretched
-doctor, a doctor of rich consumptives in a summer and winter station.
-I am paid handsomely, but I am nothing but a poor doctor who strives
-to prolong a life here and there as well as he can--nothing more.
-For twenty-five years I have not moved from here: I am alone, no one
-loves me, I love no one; I have neither glory nor love, no sons, no
-pleasures."
-
-"And why all this, why?" cried Else von Landau, anxious and agitated.
-
-"Because one must live as long as possible: because one must die as
-late as possible; because one must, you understand, combat death," he
-said solemnly.
-
-"Did you not suffer from the renunciation? Did you not suffer from what
-you missed? Do you not suffer from what you are missing?" she asked,
-still discouraged, but already conquered.
-
-"I suffered _then_," replied Karl Ehbehard. "I suffered greatly. These
-woods and rocks, once so solitary, have seen my tears. Afterwards I
-suffered no more. And now some sweetness comes into my life in this
-exercise of my art: if I manage to snatch some infirm creature from
-death--a rare sweetness. But nothing more. So even renunciation offers
-at last its compensations. Renounce, dear lady,"--and his voice grew a
-little tender--"these joys which are precipitating you towards death.
-Seek other things up here for a year or two amidst natural and pure
-beauties. Live here in peaceful contemplation of sky and clouds and
-air, of proud mountains and terrible glaciers; of slender streams, deep
-woods, and fragrant flowers. Live here with yourself, creating a more
-intense interior life. Do you not see? This land has been invaded by
-a horde of pleasure-seekers and vicious people, whereby the sick and
-ailing and lovers of the mountains are being overturned and disappear.
-The land has been far too much sown with villas, immense hotels and
-little hotels, and has been defiled by railways, electric trams, and
-funiculars; in every way the attempt has been made to destroy her
-beauty and secret of life. But they will never destroy them! Her beauty
-and purity are eternal and immortal. Ah, renounce the world, dear lady;
-later let the pleasure-seekers depart, and remain alone in the presence
-of all that is lofty, sincere, and vivifying. Seek no more the crowd
-that takes you and consumes your strength; mix no more with them, fly
-from their ardent, sterile pleasures, refuse their vain and dangerous
-gifts--renounce them, renounce them! If you want to live and be cured,
-renounce them. Here by yourself in solitude and silence, in contact
-with lofty things, now gentle, now terrible, the great treasure of
-health that the mountains guard and concede only to fervent worshippers
-will be granted to you. Make the renunciation or die. I am the apostle
-of life."
-
-"I will obey you," she said, subdued.
-
-He rose; and with a simple, friendly action took her hand.
-
-"Your hard sacrifice will later have its reward," murmured Karl
-Ehbehard, in a subdued voice.
-
-She questioned him with her beautiful, velvety eyes.
-
-"If he who loves you and whom you love knows how to wait, he will have
-you," added Karl Ehbehard.
-
-An intense smile of happiness appeared on Else von Landau's lips.
-
-"So much was not granted to me," he ended by saying, sadly.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-
-Thoughtfully and dreamily Lucio Sabini was dallying, stretched in his
-arm-chair beside his writing-table; a newspaper had fallen from his
-hand and lay opened on the carpet, his cigarette had gone out and he
-had not lit another. In the little, sympathetic Hôtel Caspar Badruth,
-with its rather small rooms, every summer for some years he had always
-occupied the same room, one of the largest and most beautiful, with
-two windows looking on to the lake. He had divided the large room
-into two parts with a tall screen of Japanese silk, quaintly bordered
-with flowers and plants, animals and figures. On one side the bedroom
-was isolated, on the other quite a little _salon_ had been devised,
-with his arm-chairs, writing-table, and little tables, and on this
-ordinary furniture Lucio had placed fabrics, vases, photographs, a
-shining silver writing-_nécessaire_, a red leather writing-case, and
-some pocket-books; in fact, everything personal and intimate that can
-conquer the discouraging banality of an hotel bedroom. Although the
-dinner-hour was drawing rapidly near, Lucio remained in his arm-chair,
-still in the dressing-gown he had donned an hour ago on returning from
-a walk. His servant, Francesco, who for ten years had followed him
-everywhere, and who in the ten years had especially learned never to
-direct a remark to his master except when asked, and then to reply in
-the least number of words possible, had noiselessly prepared on the
-other side of the screen what was necessary for his master's evening
-toilette, even to another cigarette-case full of cigarettes and a silk
-neckerchief to place under the overcoat, and silently and discreetly
-had vanished, shutting the door without noise. Probably Lucio Sabini
-had not even been aware of his presence. It was nearly eight o'clock.
-There was a knocking at the door. With a start Lucio, still _distrait_
-and far-away, called out, "Come in."
-
-"I am come to say good-bye," said Franco Galatà, entering, and offering
-his hand to Lucio.
-
-Lucio conjured a vague smile, took the hand, looked for his
-cigarette-box, and opened it.
-
-Franco Galatà, Prince of Campobello, was a Sicilian gentleman of
-thirty-five, who passed but two or three months of the year at Palermo
-and one at Licata, where his property was. The rest of the year he
-was always travelling, to Rome, Paris, Biarritz, Ostend; to Monte
-Carlo, Cairo, and St. Moritz, always mixing with the most brilliant
-society, knowing everything and everybody. Of medium stature, but lean
-and robust, very brown of countenance, with a little spiked beard,
-and two very black eyes, slightly bald, a very good fencer, a perfect
-and tireless dancer, speaking French and English, and even Italian,
-with a strong Sicilian accent, Franco Galatà, Prince of Campobello,
-at first succeeded in being attractive; but his attraction did not
-last. His acquaintances changed frequently, not from year to year,
-but from season to season. People with whom he was intimate for three
-months, on the fourth month greeted him no more, and he himself avoided
-them, proudly and mockingly. Friends liked him for a short time, and
-then suddenly spoke ill of him, and he, Franco Galatà, spoke ill of
-them. Women grew agitated in speaking of him, changed the subject,
-or withdrew. Lucio Sabini gave the Prince of Campobello a worldly
-sympathy, very uncertain and very superficial, in which at bottom there
-was doubt and repugnance.
-
-"Are you leaving St. Moritz?" he asked courteously.
-
-"I am leaving this hotel, dear Sabini. I am going to the Grand Hotel. I
-waited till they had a room free. This evening I am going to occupy it."
-
-"Don't you like the 'Badruth'?"
-
-"Oh, a regular box. There's nothing to do," exclaimed the Sicilian.
-
-"What do you mean?"
-
-"With the ladies, I mean to say," explained Franco Galatà.
-
-"Don't you think there are beautiful women here?" suggested Lucio,
-becoming very cold and staring at the Prince of Campobello.
-
-"Here? Very few: well acquainted with me and all, and I very well known
-to them. There's nothing to do," he repeated, with an even harder
-accent; "therefore I am going elsewhere."
-
-"You travel to find women?" asked Lucio coldly, placing himself in
-unison with Galatà.
-
-"For nothing else," affirmed the Prince of Campobello. "It is the only
-thing that interests me, pleases me, amuses me. I find nothing else
-better in life, such as it is," and he sighed lightly.
-
-"And do one or many please you?"
-
-"They all please me, even the least beautiful and the least young.
-Those who please me most are the ones I can't possess," concluded
-Galatà, with a slightly irritable accent.
-
-"And do you never fall in love?" asked Lucio icily.
-
-"In love? Not at all. I should be silly to let myself fall in love.
-Sometimes they believe I am in love; and sometimes love matters nothing
-at all to them," murmured the Prince cynically.
-
-"Therefore you are going to the Grand Hotel," said Lucio, with a sneer.
-
-"Naturally! What is one to do in a small hotel, with such few people
-as we are, all acquainted with each other? Everything is noted and
-observed, everything is heard. Hurrah for the large hotels, Sabini!
-For every reason there is nothing like them for what I want. Plenty
-of unknown or little known women; I unknown to them or little known;
-immense _salons_, immense halls, vast terraces--the earthly paradise,
-my friend, the paradise of adventures of a day, of three days, of a
-week, especially when they are on the point of leaving ... when they
-are unlikely to be seen again, you understand, they dare more easily."
-
-The Prince of Campobello laughed, with his red, carnal, sensual mouth
-beneath his black moustaches; and his black beard shook a little,
-and his eyes shone with a desire that was ever satisfied and ever
-unsatisfied.
-
-"But these women whom you meet on your travels, dear Galatà, are they
-easy to conquer?" asked Lucio, with cynical curiosity.
-
-"Ah, not all certainly, my friend; but I try with all."
-
-"With all?"
-
-"No one excluded. It is my method. I assure you it is the best way."
-
-There was a brief silence. Lucio did not interrupt him.
-
-"I like you so much; come away with me to my hotel," said Galatà
-familiarly, not heeding the silence.
-
-"You think so?" murmured the other, fencing, with the coldest
-politeness.
-
-"I have got to know that there are some very eccentric Russian women,
-also two or three divorced English women, a _demi-vierge_ or two. Come,
-we will amuse ourselves. Do not remain in this virtuous barrack."
-
-"Oh, I shouldn't amuse myself there," declared Lucio, somewhat
-decisively.
-
-"What? Don't you like women?"
-
-"Yes; but one at a time."
-
-"Really? And are you capable of loving the one? Seriously?" exclaimed
-Galatà, astonished and almost scandalised.
-
-"I am even capable of loving the one seriously."
-
-"For some time? Then you give her up?"
-
-"Later, much later, I give her up ... when I have ceased to love her."
-
-"What ingenuousness!" exclaimed the Prince of Campobello, astonished.
-
-"Infantile, infantile! I have no spirit in these love affairs," said
-Lucio Sabini, with a sneer; "but I wish you every success there! You
-shall tell me about it afterwards when we meet."
-
-"All you want to know. A pity you won't come."
-
-They took leave of each other at the door. Coming down the corridor
-someone was advancing towards Lucio. He stopped beside him, while
-the Prince of Campobello, after a slight, sarcastic smile, which the
-new-comer did not see, withdrew with the elastic step of a good fencer
-and dancer. With a rearward movement at the threshold of his room,
-Lucio Sabini tried to escape the meeting and conversation with Serge de
-Illyne; but he did not succeed. Serge, bending his tall stature and his
-beautiful face, said to him in the purest French, in a musical voice:
-
-"Allow me; I should like to say a few words."
-
-Lucio, with bad grace, was forced to stand aside and let him pass.
-Serge de Illyne remained standing because the other did not ask him
-to sit down. He was a tall young man, of almost statuesque figure,
-in modern attire. He was already in evening dress, with a stupendous
-orchid in the buttonhole and a peculiar waistcoat of pale green velvet,
-with oxidised silver buttons. Serge was of rare masculine beauty,
-with a very white complexion, large, dark eyes loaded with melting
-sweetness, a florid mouth beneath the soft, light chestnut moustaches,
-and a round, white neck. His perfectly shaped, pink hands were loaded
-with quaint rings, of antique shape, with gems of strange colours, and
-beneath his shirt-cuff a gold bracelet fell over his wrist, in the
-fashion of a snake with carbuncle eyes.
-
-"Why, dear Count Sabini," asked the Russian, in his sing-song voice,
-"do you smoke those bad cigarettes? Let me send you some of my
-exquisite ones!"
-
-"Thank you!" said Sabini a little curtly, "but I am used to my own."
-
-The Russian, in a tranquil attitude, with his beautiful face on which
-bloomed a smile, was not discouraged.
-
-"Do you use _eau de Lubin_?" he resumed. "Why don't you use a mixture
-of _ambre_ and _chypre_? I assure you they are delicious."
-
-And he offered him a pink, bejewelled hand, as if to make him smell it.
-Sabini pretended not to notice it. He neither touched nor smelt the
-hand and replied rudely:
-
-"They are perfumes for women, in fact for _cocottes_. I don't like
-them."
-
-The young Russian shook his head graciously. Then seeing that Lucio
-Sabini, staring a little impatiently, was questioning him with his
-eyes, he said:
-
-"I came to ask you, dear Sabini, if you would accompany us after dinner
-to St. Moritz Bad."
-
-"With you and others? With whom, then?"
-
-"Why, first of all with me, and with Hugo Pforzheim, you know, dear
-Hugo, the graceful German, and Lewis Ogilvie, the Scotch psychologist
-who has invented the theory of the music of colours, and James Field,
-another friend, an artist of the pencil. His drawings are stupendous;
-don't you know them?"
-
-"All your set, in fact?" asked Lucio, restraining his disgust.
-
-"Of course, all our set," murmured Serge de Illyne candidly; "we are
-going to Reginald Rhodes's--you must know the name, for he is already
-celebrated--the English poet. He has condescended to read us a poem
-this evening, an unpublished poem, on a fascinating subject."
-
-"Which is?"
-
-"'Narcissus' is the title."
-
-"Ah," exclaimed Lucio Sabini, at the height of impatience, "and you
-want me to come as well? Are there to be ladies there?"
-
-"Oh, no, no!" exclaimed Serge, with a gesture of annoyance; "we never
-have women with us."
-
-"You dislike them, eh?" sneered Lucio.
-
-"We don't dislike them. We think them vain, silly, useless creatures,"
-said de Illyne contemptuously.
-
-"Well, if there are no women I can't come," concluded Lucio, smiling
-sarcastically; "I like women's society."
-
-"_Dommage, dommage!_" murmured the Russian, in his melodious voice.
-
-"This evening I have a lover's tryst," said Lucio Sabini roughly.
-
-"Oh," exclaimed Serge, as if scandalised, but questioning with his
-beautiful, tender eyes.
-
-"Really: a lover's tryst. And I must leave you to dress," insisted
-Lucio, still somewhat insolently.
-
-"With whom--a lover's tryst?" murmured Serge de Illyne.
-
-Lucio then looked at him with such intense and silent disdain on his
-face that the handsome Russian paled a little, turned on his heels,
-and departed, bowing his tall person with the statuesque figure, while
-Lucio Sabini, with an energetic movement of the shoulders, disguised as
-an offensive farewell, retired behind the screen to dress. His toilette
-was, more than usual, long and accurate. He had almost finished when
-he heard a voice calling him from the other side of the screen.
-
-"Sabini, are you ready? Are you coming to dinner?"
-
-Lucio put forth his head only from the screen and recognised Francis
-Mornand, a French gentleman, who had entered the room without Lucio
-being aware of it. Very thin, pallidly brown, with a clean-shaven face
-on which a calm and peaceful expression of correctness was permanently
-spread, with close-cropped hair, still black at the forehead, but
-slightly sprinkled with white at the temples, with monocle fixed
-without support, causing not a single wrinkle to the face, and dressed
-in austere elegance, when he was silent Francis Mornand had a more
-English than French appearance. But no one ignored the fact that he was
-one of the wittiest men in Engadine society, as of any society in which
-he happened to find himself. Everyone knew that, having lived thirty or
-forty years in the great cosmopolitan world, with an iron memory and
-an extraordinary adaptability of spirit, he was a _conteur_ without a
-rival.
-
-"I am nearly ready, Mornand," replied Sabini, with a smile, "but
-whither will you lead me?"
-
-"First to dinner with me, then to our place."
-
-"I must dine in haste, because it is late," replied Sabini, who had
-again gone behind his screen.
-
-"As you like. Afterwards we will take a turn."
-
-"Where?" replied the other, without any curiosity.
-
-"To St. Moritz Bad, to the 'Kurhaus,' where the great tenor Caruso
-is singing for a charity. I have some tickets, also for you. After
-midnight to the 'Palace.' Paul Fry--you know him--has arrived, the
-greatest cutter at baccarat, who always cuts a five. There is to be
-play to-night, when all the ladies have gone to bed. It is to be a
-great game--most interesting. All those who have no money play hard."
-
-"I can't come," replied Lucio Sabini, stepping into the room, already
-dressed.
-
-"And why?" asked Francis Mornand, with a little smile.
-
-"Because I have to go elsewhere."
-
-"Elsewhere?" asked the Frenchman.
-
-Again Lucio did not reply. He took from a glass vase a magnificent
-white rose, a single rose, and placed it in the buttonhole of his
-dress-suit.
-
-"You are going to the ball at the 'Kulm.' You are very much in love
-with Miss Lilian Temple," said Francis Mornand kindly, with a slight
-smile.
-
-Lucio stood still, with lowered eyes, and made no reply.
-
-"Well, dear Sabini, at any rate if you will dine with me, since I am
-all alone this evening, I will tell you the history of Miss Lilian
-Temple," declared Mornand, in an indifferent tone, without even looking
-at his companion.
-
-"Her history? Her history?" blurted Lucio, with a tremble in his voice.
-"Has Lilian Temple a history?"
-
-"See how much in love you are, Sabini!" added Francis Mornand,
-chuckling quietly. "Confess that you love her."
-
-"I adore her," replied Lucio simply.
-
-"Well, my dear fellow," declared the amiable Frenchman, placing his arm
-in Lucio's, with affectionate familiarity, "Miss Temple has no history.
-She is an ideal creature; and if I say so you can believe me. But if
-you do not cruelly desert me at dinner, I can tell you the history of
-Miss Lilian Temple's family, which I knew well in London. That ought to
-interest you a lot, if you really love her."
-
-"I adore her," repeated Sabini, and his words were veiled with emotion.
-"Let us go."
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-
-Nearly all the women and girls who had come that evening to the
-great ball at the "Kulm" were dressed in white. In the immense hall
-that--with its richly painted but very low ceiling, the general
-vastness of which is broken by strange pillars, broad and low to
-support it--resembles, or is meant to resemble, an Egyptian temple;
-in this immense and characteristic hall, where the whole of one
-wall opened out on to a verandah of shining glass, overlooking lake
-and wood, a crowd of women kept fluctuating, gathering in groups or
-separating amongst the pillars or thick clusters of green plants, as
-they sat for a while on the divans and rocking-chairs, or rose to go
-to the _salons_ or the ballroom. And all this whiteness of cambric
-and silk, of lace and tulle, of marble and silver united and melted
-together, contrasted and harmonised, as if in a _chorale_ of whiteness,
-with livelier and calmer shades or softer blendings of white. In the
-long corridor which separates or leads to the hall on the right, with
-drawing-rooms and reading or conversation-rooms, and to the left to
-the majestic ballroom, on the velvet benches were two rows of girls
-and women, nearly all dressed in white, who were talking quietly to
-their neighbours, as they scarcely waved their white gauze and lace
-fans. Other ladies in white were coming and going along the corridor,
-from the hall to the ballroom, in couples and groups, chatting in a
-low voice with whomsoever was accompanying them. Only here and there
-appeared a pale blue dress, or a pink or yellow, to be overcome at
-once by twenty or thirty white dresses. Occasionally in the quiet
-corners of the hall, at the back of the reading, conversation, and
-smoking rooms, appeared elderly ladies, dressed in black and in rich,
-heavy stuffs, such as black velvet and brocade. On the grey and white
-head shone an old diamond ornament, or some old jewel flashed on the
-covered bosom, where it fastened a rich scrap of old lace.
-
-Nothing but English, though of course in different accents, was to
-be heard. English and American women were fraternising; the English,
-gentle but reserved, the Americans more expansive and more charming,
-were gathered together in the hall and rooms, especially in the famous
-corridor, while outside, from the other hotels of the Dorf and Bad and
-from the villas, guests began to arrive. The English ladies of the
-"Kulm" watched the arrivals with discreet or even cold glances, and if
-they were surprised in the act of watching, they quickly turned their
-eyes to another part, detachedly, with that perfect power of correct
-isolation which is one of the greatest spiritual gifts of the English.
-More happily curious, the American ladies turned and smiled or uttered
-a rapid word or two in a whisper; but no one caught the comments, so
-subdued and brief were they. A French woman, the Marquise de Brialmont,
-with a great mass of light golden hair, on which she had placed a very
-large hat of black tulle, covered with black feathers, dressed in black
-lace, arrived, appeared, and passed with a rustling of silken skirts,
-leaving a strong perfume behind her. Miss Ellis Robinson, amidst a
-group of English friends, slowly fanned herself while her friends got
-ready. Lia Norescu, as beautiful as a spring dawn, in a cloudy dress
-of very pale blue, with imperceptible silver revers waving like a
-flower in a light breeze, with a silver ribbon that surrounded her
-shining brown hair, entered, followed by five or six of her suitors,
-and further behind by her silent mother, in the violet brocade dress
-of patient and somnolent mothers who wait evening and night for their
-daughters to finish dancing and flirting. Lia Norescu's beautiful
-mouth curved in a fleeting sneer of disdain at the crowd of white-clad
-English women, some of whom were beautiful, some less so, others not
-at all in their dresses which were too simple and unpretentious, with
-the fresh flower in the hair. But none of the English girls seemed to
-be aware of her. Madame Eva Delma, a theatrical celebrity, who earned
-two hundred francs at each performance, entered--she was an enormously
-fat Australian who came every year to St. Moritz in the attempt to
-get even a little thinner--dressed entirely in red, which made her
-more conspicuous, breathless from the few steps she had climbed, and
-followed by a pale, thin little husband. Other guests arrived, some
-loudly, others fashionably dressed, and in spite of the rather too
-pronounced splendour or refined elegance of the French, Russian,
-Belgian, Austrian, and Italian ladies, the English girls with their
-fair hair simply adorned with flowers, and the American girls with
-their black helmets of dark hair, overwhelmed them by their large
-numbers; and contrasted with the few red, black, yellow, and blue
-dresses, all their white dresses formed the harmony and beauty of that
-immense picture.
-
-When Lucio Sabini, after leaving his hat and coat in the cloak-room,
-entered the "Kulm" hall alone, he at once perceived that the ball had
-begun. The spacious room, with its appearance of a Pharaoh's temple,
-was almost deserted; the bright light of the electric lamps illuminated
-the thick clumps of palms, the rich baskets of flowers which adorned
-the recesses, and a few old ladies who were staying behind, lost and
-swallowed up by remote corners. He scarcely hurried his step in the
-almost deserted corridor, giving a glance to the sitting-rooms on
-the right, where some old gentlemen and ladies were reading papers or
-playing bridge in silence, while there reached him, now stridently,
-now languidly, the burthen of the Boston waltz from the ballroom.
-Half-way down the corridor he saw a girlish figure in a white dress
-advancing towards him, and he recognised her at once from afar. He
-stopped, expecting her to recognise him as she advanced with bowed head
-at a rapid pace; but she only did so when close to him. A light cry
-of surprise and emotion issued from Lilian Temple's lips, and a blush
-covered her face to the roots of her fair hair.
-
-"Ah, here you are!" she stammered, perceiving that by her blushing she
-was betraying her emotion too much.
-
-"Here I am," murmured Lucio Sabini, taking her ungloved hand, and
-barely brushing it with his lips.
-
-Alone in that deserted corridor they glanced at each other two or three
-times. Lilian Temple was dressed in a white stuff, a light silk that
-resembled a muslin, which assumed simple and pure lines with a very
-slight rustling. A large white ribbon, knotted behind, formed a belt,
-and fell in two long streamers. The corsage was modestly opened in a
-round at the neck and bust; it was trimmed with a fine tulle which
-gave a cloudy appearance to the stuff and the transparent complexion.
-Round her neck she wore a black velvet ribbon with three little silver
-buckles. She had at her waist three magnificent white roses; in the
-fair hair, of a childish fairness, which she knotted on her pretty
-head in three coils, she had placed amidst the curls another white
-rose. Her whole being breathed youth, freshness, and purity. Everything
-about her was more than ever virginal and alluring--the deep blue eyes,
-the transparent pearliness of the face and neck and bosom, the sudden
-changes of colour in the face, and the open and disappearing smile.
-
-"And Miss Ford?" asked Lucio at last.
-
-"She is playing bridge with some friends," replied Lilian slowly.
-
-"Does she like bridge? _Brava_, Miss Ford!" he said, with a smile of
-satisfaction.
-
-Again they were silent, looking at each other.
-
-"Thank you for the beautiful flowers," she continued, in a low voice.
-
-He looked at the roses Lilian kept at her waist and the rose that was
-languishing amidst her hair. They were those he had sent her in the
-afternoon.
-
-"Thank you, Miss Temple, for honouring my flowers," said Lucio, in his
-subdued and penetrating voice; "I wear your colours, as you see."
-
-She looked at the white rose he had in his buttonhole, and smiled
-slightly.
-
-"After the ball, Miss Temple, we will make an exchange. You shall give
-me the rose that has been in your hair or one from your waist, and I
-will give you mine, if you like."
-
-Lilian Temple listened with her little blond head inclined, just like a
-bird's.
-
-"Will you give me one of your roses?" he asked, in a still lower and
-more penetrating voice, "one of your roses to keep me company after I
-leave you to-night, when I am alone in my room? Will you give me one?"
-
-As if to speak better, he took the little, long white hand without a
-glove and pressed it slightly between his own.
-
-She raised her pure eyes, blue as periwinkles, to him and replied in a
-faint voice:
-
-"Yes."
-
-"And you will keep the rose I have worn beside you to-night, Miss
-Temple? You will keep it? To remind you of me to-night and to-morrow?"
-
-In his subdued voice there was more than tenderness, there was ardour,
-an ardour violent and repressed, as he squeezed the little, imprisoned
-hand.
-
-"I will keep it," she said, with a trembling of her lips that were
-speaking, and a trembling of her little hand between those of Lucio
-Sabini.
-
-Someone was coming from the ballroom and from the hall. He let the
-little hand fall. Regaining her composure she said:
-
-"Won't you come with me to the ballroom?"
-
-"Later on, Miss Temple," replied Lucio, still a little disturbed.
-
-"Oh, no, at once!" exclaimed Miss Temple gracefully. "It is a beautiful
-ball, and full of such pretty girls, Signor Sabini."
-
-"All English, I imagine. Then they must be very pretty."
-
-"There are many Americans; but they are very beautiful too. Oh, I like
-all this so much," she said, with ingenuous enthusiasm.
-
-"So you like a ball, Miss Temple?"
-
-"Of course," and she smiled with simple, youthful gaiety.
-
-"And you want to dance?" he murmured, frowning.
-
-"Why, yes!"
-
-"With whom do you wish to dance?" he insisted, a little seriously.
-
-"With you if you like," she answered, understanding at last what he
-meant.
-
-"All the time with me?" he asked, with a stern face, as if he were
-imposing a condition.
-
-"All the time with you," she accepted, with a smile. He was more than
-ever intoxicated by that smile; but he knew how to control himself. He
-gave her his arm and they proceeded to the door of the ballroom. But
-a crowd, of men in particular, cumbered the threshold and prevented
-people from entering and leaving; so they waited patiently till they
-could enter. They waited some time, exchanging a few words _sotto
-voce_, she lifting her little blond head to his, where nestled the
-fragrant white rose he had given her, and fixing his eyes with that
-glance which bewitched him, so much did it give to him the complete
-expression of a fresh, young, virginal soul, so much did he perceive
-gathered there all the moral beauty and loyal tenderness of a fresh,
-young, virginal heart. He bent over her, dominating her with his black,
-calm, thoughtful eyes, sometimes crossed by a gleam of passion, with
-the virile and noble expression of his brown, rather thin face, but
-where all the characteristics were of energy; dominating her with soft,
-low words, pronounced in that tone of sincerity that the more simple
-womanly ear appreciates and understands. However, if the man was deeply
-charmed and subjugated by her who was beside him, he was an expert
-in hiding from the world what he was experiencing; hence his face
-disclosed nothing, while she, as she looked at him and listened to him,
-appeared in her silence, even in her immobility and perfect composure,
-to be taken and conquered. At last, carried on by a flow of people that
-pressed and drove them, they managed to enter the majestic ballroom
-together.
-
-Round the walls there was a triple row of ladies seated, looking
-on and criticising. The seats were set very close together and the
-women were elbow to elbow and shoulder to shoulder, and among them,
-behind, were the men very close together, scarcely seated on a corner
-of their chairs, or standing and occupying the least space possible,
-hidden behind skirts which spread themselves, showing only their heads
-between two ladies' shoulders, bending on one side to talk to the lady
-they were beside, while the ladies raised their heads with a gentle
-movement, smiling and showing white teeth, occasionally raising their
-fans to the height of their lips, as if to hide from strangers their
-smiles, to show them only to him who was beside them. At the back of
-the room were eight or ten sets of men and women who had found no
-seats, but who kept close to each other in couples, waiting patiently
-to find a seat or to dance together. In the middle of the room, in a
-broad vortex that grazed those who were seated around, that made those
-who were on foot draw back from its whirl, in a broad vortex that grew
-longer according as it followed the longer walls of the room or grew
-denser along the shorter sides, in a vortex, now soft, now rapid,
-now denser and now thinner, many men and women were dancing, with a
-revolving of white dresses and black suits, while the triple hedge
-around alternated with black and white. Blond heads with delicate faces
-and blue eyes, a little bent as if to follow the music, revolved now
-softly, now quickly; gentle feminine figures in the whiteness of gauze
-and the brightness of silken girdle, revolved amidst the clouds of
-white skirts that wrapped themselves round their slender persons. The
-faces of the men--some young and others not so young--drew nearer to
-those of their partners in the musical rhythm, as strong or graceful
-arms upheld them in a firm embrace: a male hand pressed a little
-white-gloved hand in support. The heads of the English girls, adorned
-with flowers, were sedate, and sedate were their rosy faces, while
-their figures as they danced preserved a chaste appearance, as if the
-pleasures of the dance were nothing to them. On the, for the most part,
-clean-shaven faces of their partners a perfect correctness was to be
-noted. And all those blond heads of the women and clean-shaven faces of
-the men, the hundred or two hundred couples, of cavalier and lady, of
-girl with bright eyes, and youth with large mouth and perfect teeth,
-as they stood or sat down, danced or rested, seemed to have silently
-sworn never to separate that night, and this with the most perfect
-naturalness.
-
-In drawing-rooms and sitting-rooms mothers, aunts, and relations were
-reading papers they had already read, or were playing at bridge,
-while many of them slumbered with eyes open, blinking from boredom
-and weariness; but none of them were troubling about their daughters
-and nieces. The young women and girls, the demoiselles of thirty, and
-the scraggy old maids touching forty, in white dresses, with hair
-curled in front and ribbon round the neck, from the moment the ball
-began were accompanied by lads and youths or older men with whom they
-were flirting. They did nothing but chat with, smile, or look at
-their flirt, or dance with him or another flirt, in perfect liberty
-and composure, each couple to themselves, without troubling about the
-flirting of their neighbours, nor did their neighbours seem to be aware
-of theirs. They were amusing themselves with that English tranquillity
-that is so astonishing, because it resembles boredom--the couples were
-pleased with each other, but with a gentle seriousness in acts and
-words and an occasional fleeting smile. Perhaps they were in love with
-each other, as many people love each other in other countries, that is
-to say with secret ardour; but so secret was it that nothing escaped
-thereof, showing instead a serenity that seems genuine, and perhaps is,
-and though they experience love's tumult in the depths of the soul,
-they have the strength to control that tumult.
-
-More impulsive and impetuous, the actions of the American girls with
-their admirers and flirts were livelier, their words deeper and their
-laughter more frank. A keener life palpitated in their eyes full of
-gaiety, in their nostrils which seemed desirous of inhaling every
-perfume and in their parted lips. They shook their heads of dark hair,
-whose waves were peculiarly lowered over the forehead, and their
-actions were coquettish as they offered their ball programmes, opened
-their fans, or took their partner's arm. In their dancing there was no
-stiffness of movement, and no angles. They danced to perfection after
-much practice in their own country, with a frank pleasure that was
-expressed in their glance and laughter, and a ready grace and freedom
-that was a little superb. To their suitors and flirts they imparted
-an almost Southern _brio_, and a flow of youth and love emanated from
-them, compared with the coldness and reserve of the English couples.
-
-Thirty or forty couples whirled round to the tune of the "Boston"
-waltz, and the slender feet of the American girls, shod in satin and
-transparent stockings, appeared and disappeared amid the flowing lace
-petticoats, while their partners and their flirts smiled at them in
-manifest pleasure that nothing could conceal. Amidst the somewhat
-baptismal cambric dresses, with their heavenly bows, pink and yellow,
-of the three English sisters, Evelyn, Rosamond, and Ellen Forbes,
-passed Miss Katherine Breadley, the American in the Empire gown, so
-disturbing in its too audacious lines and so seductive, as well, on
-the arm of her French flirt, the Comte de Roy, the youth of a great
-princely house, whom she smilingly called Monseigneur. By the Misses
-Atwel, the little English girls dressed in white, on whose heads were
-withering wreaths of myosotis, passed in dancing Miss Betty Finch,
-the enchanting modern Grecian of Fifth Avenue, in _crêpe de Chine_,
-smiling at the Vicomte de Lynen, her Belgian flirt and partner. There
-crossed the room without dancing, but with the authority of _un vieux
-garçon_ who has toured the world and known the whole of society, Miss
-Ellis Robinson, accompanied step for step by her Italian flirt, Don
-Carlo Torriani, who has sworn to make her renounce celibacy; and the
-enormous solitaires of the American woman shone in curious contrast
-with the little gold crosses of the English girls. But in Britannic
-form, in American, in European, in every form, only flirtation governed
-and dominated, enveloped and transformed, that dance at the "Kulm" on
-that summer evening. Lia Norescu, the exquisite creature in her blue
-dress, the flower of beauty, surrounded by her court, having found
-other courtiers there, passed from one to another, dancing like a sylph
-on the meadows almost without touching ground, with her light feet
-shod in pale blue. She danced in the middle of the room, the better to
-be seen, the better to be admired, and intoxicated her cavaliers with
-her smile, one after the other of whom she dismissed but who returned
-to her subdued, and whom she took back in a most capricious game of
-flirtation. The Comtesse de Brialmont, as she danced with the Count of
-Seville, a Spaniard, who was said to be the nephew of an ex-queen, a
-morganatic nephew, whom she had seized from a friend of hers, bit her
-lips as she almost dragged her partner along in the "Boston." Suddenly
-even Eva Delma, enormous, like a great Caryatid, sallied forth to
-dance with a graceful youth whom she devoured with her eyes. English
-flirts, American flirts, European flirts, caprice, light love, love,
-passion, fair heads and brown heads, chaste gowns and audacious gowns,
-hands interlaced and shoulders too near, tender smiles and intoxicating
-glances, beauty of innocence and conscious beauty--how everything
-exhaled, emanated, and spread in the air, penetrating senses and hearts
-that night in the ball at the "Kulm"! Suddenly a couple appeared in
-the middle of the room, and a large circle was reverently made. They
-were Mrs. and Mr. Arnold, both seventy, who had been married for forty
-years. She, with her completely white hair and rosy face, was most
-attractive; he was less white, but more robust and red in the face.
-For forty years these two people had never left each other, and they
-had come to St. Moritz from time immemorial. They had been guests at
-the "Kulm" ever since its foundation. Every year they suddenly sallied
-forth to dance, she composed and serene, he elegant in his strength.
-And Mr. and Mrs. Arnold, in their flirtation of ten lustres, seemed
-to be the symbol of all the flirtation of which air, light, flowers,
-women and men were formed and transformed that night of the ball at
-the "Kulm." Smiles and discreet English applause greeted the couple;
-the Americans, laughing, applauded more loudly, but few of the other
-nations did so. And around the two almost a hundred couples began to
-dance, amongst whom were Lilian Temple and Lucio Sabini.
-
-Lilian danced well, but with some stiffness, as if through reserve she
-were unwilling to yield herself to the too brilliant tunes to which
-the dancing couples whirled ever more gaily, as if unwilling to yield
-to the too soft harmonies that seemed to strike with an almost amorous
-languor those who were dancing. Erect like a light stalk, hardly
-supported at the waist by Lucio's arm, Lilian Temple turned her head a
-little on one side, as if unwilling to meet her partner's gaze. Lucio
-Sabini danced to perfection, with that sense of musical rhythm which
-belongs to all Italians, and with a virile grace that emanated from
-every act of his; and he fixed his eyes on his lady's face, while he
-impressed on her, with an arm that scarcely guided her, a rapid or
-a softer movement. At first surprised and then annoyed to find her
-without response, and without a tremor, in a dance that he rendered
-ever more enticing, amongst the crowd of women and men who were nearly
-all transported, not only by the enjoyment of the dance, but by a more
-intimate and more secret joy, he suddenly said to her in the rather
-rough voice of his moments of ardour, which always appeared in contrast
-to his feelings:
-
-"Does dancing bore you, Miss Temple?"
-
-"No, Signor," she murmured smilingly, "on the contrary, I am very fond
-of it."
-
-"Then you don't care about dancing with me?" he suggested, even more
-roughly.
-
-"Why do you think that?" she asked, blushing a little, lowering her
-eyes, with a veil of sadness in her voice.
-
-"I don't know," he replied vaguely, "I don't know; I thought so."
-
-They turned more quickly; he raised her as if he wished to make her
-fly, and she, even more lightly, scarcely seemed to touch the ground; a
-fine smile parted her rosy lips, trembling a little at having to dance
-so fast, and for an instant her deep blue eyes, pure and tender, fixed
-themselves on the brown, thoughtful eyes of Lucio Sabini. It was only a
-fleeting smile, the glance of an instant, but, disturbed and moved, he
-asked her:
-
-"Do you like dancing with me?"
-
-"Yes," she answered, very softly.
-
-She said nothing more. The graceful face recomposed itself into its
-serenity, and the dance ceased. In silence he offered her his arm,
-and without even asking her went towards the ballroom door, desirous
-of leaving. But other couples had left for the corridor, some slowly,
-others hurriedly, to look for a quiet corner. Lucio, accustomed to
-command, hid his annoyance with the people he found everywhere; Lilian
-followed him in silence, without questioning, allowing him to lead
-her where he willed. In the middle of the corridor Miss May Ford
-came towards them, as she left a small sitting-room. She was dressed
-in black satin with a magnificent white lace scarf on her arm and a
-jewelled flower in her sprinkled hair. She had a gentle but composedly
-affectionate smile for Lilian.
-
-"The game is over, darling. It is late, I am retiring," she said, in a
-quite English tone of simplicity. "Are you staying?"
-
-"I shall stay, dear," replied Lilian simply.
-
-"I expect you will stay till the end, darling?"
-
-"I expect so too," replied Lilian frankly.
-
-"Then good night, dear. Good night, Signor Sabini." Miss Ford withdrew
-with that freedom and indifference which astonishes anyone who is not
-English, and which, instead, is the expression of their respect for
-other people's liberty and their own. And Lucio, pressing Lilian's arm
-lightly beneath his own as they went towards the hall, said:
-
-"Now you are in my hands, Miss Temple."
-
-"Oh!" she exclaimed, frowning slightly and lowering her eyes.
-
-He stopped, corrected, a little confused, and recognised his mistake.
-
-"I have said something wrong, Miss Temple."
-
-She became silent; as it happens at times when one has an unpleasant
-thought, and from politeness one does not wish to utter it.
-
-"I beg pardon, Miss Temple: I beg pardon frankly. I am thirty-five, but
-sometimes I am a naughty boy."
-
-Still she was silent, and a little pale.
-
-"Tell me that you forgive me, Miss Temple: tell me that, I beg of you,"
-he exclaimed agitatedly. "You know I am a boy sometimes."
-
-She gave a friendly little nod of the head, but nothing more. And he
-understood he could ask no more at that moment. They entered the hall;
-but still there were people round all the little tables where during
-the day tea was taken. Other couples were seated beneath the thick
-clumps of green plants; others were further off towards the corners
-of the immense crypt that reminded one of the monuments of Sesostres
-and Cleopatra--everywhere a man and a woman. Lucio and Lilian gave a
-long sweeping glance at the hall, the same glance. They had the same
-singular expression of fraternal sympathy with the surroundings and
-the people. They made the same mutual movement in turning and going
-back to the corridor, seeking together, without saying so or confessing
-it, a more secluded, solitary spot. After wandering in the corridor
-for a little in silence, while from the ballroom the call of a very
-lively two-step reached them, they entered one of the reading-rooms.
-The hour was late: they only found an old lady there reading a review
-with silver-rimmed glasses bent over her nose, and a tiny little lace
-cap on her white hairs. An old gentleman in another corner was reading
-the "Norddeutsche Zeitung." They neither turned nor raised their heads
-when Lucio and Lilian entered very quietly and sat down far-away from
-the two in a corner; she in an arm-chair of dark leather, he in another
-which he drew much nearer to hers. And their words proceeded in almost
-a whisper so as not to disturb the two old people who were reading.
-
-"Are you cross with me, Miss Temple?" he asked humbly.
-
-With her little hand she made a polite gesture that he should speak no
-more of the matter.
-
-"Have you forgotten?"
-
-"I have forgotten."
-
-"Are you my friend?"
-
-She looked at him and made no reply.
-
-"As at first, I mean to say," he corrected himself.
-
-"Yes, as at first," she murmured thoughtfully.
-
-Lilian kept her slender hand on the arm of the chair. He watched the
-old lady with the silver glasses and the old gentleman with the flowing
-beard. They neither turned round nor saw: they were immersed in their
-reading. Then he placed his hand on Lilian's. She did not withdraw it,
-and he gave a sigh of joy.
-
-"You must be very indulgent and merciful to me, Miss Temple," he said,
-with a rather sad accent. "Sometimes I seem wicked, sometimes--far too
-often--I seem perverse."
-
-She looked at him with her beautiful, candid eyes.
-
-"It is the ancient man that arises, Miss Temple; a man who has suffered
-and caused suffering," he proceeded sadly. "I need kindness and pity
-so much to be a good, loyal man as I was once, as I should like to be
-again."
-
-"Whatever are you saying?" she asked, marvelling, and a little
-anxiously.
-
-"You have the salvation of my soul in your hands, Lilian," he said to
-her, in so serious a tone that she could not think of being offended
-because he had called her by her name so suddenly.
-
-More than ever anxiety disturbed the beautiful, soft, virginal face.
-
-"Do you laugh at this humble hope, Lilian? do you laugh at this immense
-hope? Do you wish me to save myself to end by losing myself?" he
-continued, in that serious, touching tone of his.
-
-"Who am I to do this?" Lilian asked, hesitating and trembling.
-
-"You are innocence," he replied, bowing as before an image, "and you
-alone can save me."
-
-"How can I do that?" she stammered, tremblingly.
-
-"You know," he continued, with so ardent a glance that she felt herself
-scorched by it, from her eyes to her palpitating heart.
-
-"Come," he murmured in her ear, "let us go and look at the summer night
-outside."
-
-They rose quietly; the old lady was still absorbed in her review
-reading through her silver-rimmed glasses, of which they had never
-heard the pages turned, and the old gentleman was hidden behind his
-large German newspaper, held by a stick like a paper banner. Neither of
-them had been aware of the presence of the two lovers, or discreetly
-had pretended not to be aware. As in a dream, with a far-away look in
-her large blue eyes, Lilian Temple followed Lucio Sabini. Silently,
-automatically they looked for her mantle and shawl, which were hanging
-on a peg in a corner of the corridor. Lucio helped her to put on the
-white woollen cloak, with the long sleeve-like wings prettily trimmed
-with white fur. He settled the shawl on her head, made of an Eastern
-fabric, in white gauze trimmed with silver spangles. Together they
-directed themselves towards a deserted room near the hall, whose
-balcony opened on to the large covered terrace, and large verandah with
-pillars: the verandah that stretched along the main body of the Hôtel
-Kulm, facing the lake. They did not exchange a single word, walking
-slowly as if absorbed. Opening the window of the balcony behind them
-and leaning over the balustrade, without moving they contemplated the
-spectacle which in solitude and silence was beneath their dreamy eyes.
-
-The night was already late, a pungent cold, with breezes that seemed
-like powerful, icy gasps crossed the silent Engadine country. The pure
-night air was rendered quite white by the lofty brilliance of the moon,
-suspended over the lake like a lamp in mid-sky. Meanwhile the mountains
-around, far and near, were becoming obscure and gloomy with shadows,
-and even higher and more majestic in the gloom those that the moon
-did not touch and illuminate, while the opposite shores of the lake,
-untouched by the moon's rays, grew gloomy; in the middle its waters,
-touched by the moon, were scintillating. All the lake of St. Moritz, in
-fact, seemed like a strange cup of peculiar liquid, black and fearsome
-towards the deserted shores, beneath the shadow of the mountains,
-brilliant as a cold, metallic liquid in the middle; a fantastic cup
-containing intoxication and death on the cold summer night in the high
-mountains. Like night and moon the silence was supreme and everything
-seemed motionless. Up above a few scattered lights pointed the way from
-the station to the baths, but no human shadow passed there. Down below
-at the baths rarer and feebler light flickered now and then, if a too
-impetuously cold breeze reached them. In an opaque, almost spiritual,
-whiteness the eternal snow appeared high above, in the night, on
-the strange Piz Languard; pure and spectral it appeared amidst the
-deep folds of Monte Corvatsch, and pale as a phantom on the far-off
-horizon between the two peaks of the Margna. Their souls trembling
-with an immense sensibility, their hearts palpitating with an immense
-tenderness, were struck, seized, and conquered by the majesty and
-purity of things in the presence of the mountains that for centuries
-have seen time and life pass away; in the presence of the motionless
-glaciers that no sun's rays could dissolve, and the waters black as
-shadows or white as the moon. Side by side, they felt their hearts
-lifted above every little transient, paltry entanglement by so much
-power, beauty, and nobility; they felt that their hearts were breaking
-old bonds, and that the secret of their spirit was more intense,
-profound, and overpowering. They felt that here was the master whom
-nothing could any longer resist, and that no longer could they lie or
-remain silent. Sweetly Lucio bent over her and sweetly he drew her to
-him with a light fleeting action, as he brushed the fair hair on her
-forehead with his lips.
-
-"_Amore mio!_" he cried in Italian.
-
-Lilian Temple became as white as her dress and veil, and white as the
-eternal snow of the mountains.
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-
-"Hoop-la!" cried Mabel Clarke joyously. And bending over the neck of
-her yellow-dun horse she urged him to a trot; Vittorio Lante also
-brought his horse, a powerful black, to a trot. The amazon and her
-cavalier trotted side by side for some minutes in a cloud of dust.
-Descending by the hill that separates the Dorf from the valley of
-Samaden, going through the little shady, peaceful wood, grazing the
-tall hedges, fragrant with aroma beneath the matutinal dew, Mabel
-Clarke brought her horse to a walk and Vittorio Lante imitated her.
-But when the American girl issued from the wood on to the high road,
-where the broad valley of Samaden opens out, she perceived that the
-two equipages, the large white brake and the victoria, containing
-the rest of the party had made great progress and were hardly to
-be distinguished, being ahead beyond Celerina and on the way to
-Pontresina; she felt a sudden rush of infantile impatience, and
-inciting her horse and the cavalier who accompanied her, she wanted to
-catch up and pass the two carriages.
-
-Dexterously firm in the saddle, in a dark blue habit which made her
-seem taller and slimmer, and a most attractive dark blue doublet,
-fastened by tiny buttons, with a white collar fastened by a big
-gold pin, with a tea rose in her buttonhole, and a round straw hat,
-surrounded by a blue veil that even restrained the thick, riotous,
-chestnut hair, and floated behind in transparent blue waves, gloved in
-yellow deer-skin, booted exquisitely, Mabel Clarke was more than ever
-fascinating in her florid beauty, in her graceful vigour, and vibrant
-youth. She did not look at the very bright, almost white, morning sky,
-a sky of an ineffable softness. She took no heed of the fresh air, so
-sweet to breathe; and she cared not for a sun that was very bland,
-whose rays were bright without fierceness. She gave herself up, in
-happy unconsciousness, to the joy of being young, healthy, beautiful,
-of guiding and being guided by a strong horse, faithful and safe,
-passing at a steady trot along the broad road, amidst the meadows
-soft with dew, only turning every minute to see if her cavalier, Don
-Vittorio Lante, were following closely. That perfect cavalier, who
-was trotting with ease and youthful heedlessness, was quite close to
-her, scarcely bending over his horse, smiling every time at the softly
-blue-veiled face of Mabel Clarke, who smiled at him for a moment. In
-the buttonhole of his riding-coat he had placed a tea rose; beneath the
-brim of his soft grey felt hat a peaceful countenance revealed itself,
-and an expression full of happiness that was reflected from his glance.
-His surroundings, with their charm of air and light and perfume, did
-not affect him; or perhaps they reached him through his dream. Twice
-with a gesture of fastidiousness the amazon and her knight were forced
-to rein in their horses, putting them to a walking pace, to pass the
-little village of Cresta and the district of Celerina, in the narrow,
-twisting, badly paved streets. But when once again they emerged on to
-the high road and had passed the sounding wooden bridge over the Inn,
-they yielded themselves to a strong trot, again inciting and urging
-each other, always gaining more ground on the carriages.
-
-"Go! go! go!" exclaimed Mabel Clarke gutturally, in English.
-
-Already this gay chase was perceived from the carriages, and
-many-coloured parasols and white handkerchiefs were to be seen waved
-in greeting from the brake; the two ladies in the victoria turned
-their heads, more tranquilly, as if to encourage the proud riders more
-pacifically, who were advancing and suddenly reached and passed the
-victoria, Mabel Clarke sending a kiss with the handle of her whip to
-Mrs. Clarke and a nod to the other lady, Mrs. Gertrude Milner, Don
-Vittorio Lante bowing and saluting with his whip. They overtook the
-large brake, skirting it, the one on the right, the other on the left,
-where, laughing and gesticulating, Ellen and Norah West, Susy Milner,
-and Rachel Rodd jumped up to welcome them, as well as several young
-men, who in French and English also welcomed them in pleasant, jolly
-terms, while Mabel and Vittorio, on their part, laughing and calling
-out a little, responded to all the enthusiasm.
-
-For a long portion of the road there was a war of chaff between the
-brake and the two riders as they came up or passed from time to time,
-an exchange of greetings and apostrophes in French and English, the
-girls pronouncing Mabel's name a hundred times, and she shaking her
-beautiful brown head as she smiled and laughed, her veil swelling
-behind her in blue waves, while Vittorio Lante played his part in
-regulating his black to Mabel's yellow-dun; and even he was amused by
-the playful briskness of their chaff.
-
-Annie Clarke and Gertrude Milner in the victoria more quietly contented
-themselves with a kindly wave of the hand or a nod of the head or an
-indulgent little smile when Mabel and Vittorio passed them. Annie
-Clarke was wearing a light grey dress of masculine cut and a round hat,
-wrapped round with a light grey gauze veil; beneath her white collar on
-the dark tie, knotted in man's fashion, a very simple pin was fixed,
-an enormous shining black pearl, a unique jewel. Gertrude Milner was
-austerely dressed in black, but on the white lace which formed the yoke
-of her waistcoat she wore a single string of large pearls, which she
-never took off. People said that Gertrude Milner even wore these pearls
-at night when she slept.
-
-As they sped towards Pontresina neither the amazon nor her cavalier,
-nor the young girls in the brake, nor the ladies in the victoria seemed
-aware of how they were leaving behind them the meadows of Celerina, the
-distances of Samaden, and the heights of the Muottas and the Corvatsch;
-the profile of Pizalbris to the left, and to the right the curve of the
-Fuorcla, the deep woods that alternate with arid glebe and stones and
-rocks, and the white Flatzbach, that milky, tumultuous torrent which
-comes from the white Bernina. They seemed not to see how in grandiose
-and solemn line the two mountains opened, to show the gigantic Roseg
-glacier in a bluish whiteness beneath the bland sun. Perhaps the fresh,
-caressing air, the vault of heaven brighter than ever, and the soft
-morning light vibrated within them as intimate and secret elements of
-serenity, content, and subtle intoxication. But none of them wanted
-to, or knew how to, take account of these hidden influences. They
-enjoyed everything without analysing, and the strong desire of arriving
-quickly at their goal possessed them. The horses of the riders, of the
-brake, of the victoria, urged on by spur and whip, sped on to arrive
-together more quickly than anyone had ever made the journey, with the
-headstrong anxiety of always being first, which is one of the forces of
-the American race. The maids and youths in the brake were annoyed at
-every other vehicle, and tried to pass them, urging on the driver, the
-robust Joe Wealther, the fiancé of Ellen West. Mabel and Vittorio were
-annoyed with whatever they met in the way, an obstacle to their race;
-and with smiling and mischievous eyes they exchanged, the American and
-the Italian, their impetuous desire of ever speeding ahead, as they
-disturbed groups of pedestrians, and scattered clouds of dust over
-the other carriages. In the victoria Annie Clarke and Gertrude Milner,
-the two peaceful and dignified matrons, grew weary of all the other
-road-farers; they drew the rug over their knees in a distracted and
-distant manner, appearing to be not the least aware of other wayfarers
-on foot or in carriage. They grew proudly weary, desiring quietly, as
-the others desired ardently, to reach the Morteratsch glacier quickly,
-whither all were directed, and where they must see everything in the
-shortest time and return at once to St. Moritz Dorf for luncheon at the
-Palace Hotel.
-
-"The lunch is execrable here at the glacier restaurant," Annie Clarke
-declared, with a knowing air.
-
-Still, in spite of all their American hurry, on entering that strange
-district of Pontresina, studded with little wooden houses, in two rows,
-as if from a child's box of toys, carriage and riders were forced to
-go at a foot-pace. The row of carriages became much longer--hotel
-omnibuses, barouches coming and going in every direction to and from
-the Roseg, towards Samaden and the Bernina. Even denser were the people
-on foot, who came and went, and grouped themselves at the doors of the
-hotels with their hundred rooms, before the cafés and the confectionery
-shops--a bizarre crowd, so different from that of St. Moritz.
-
-"_Très inélégante_, Pontresina," declared Gertrude Milner, in her turn,
-with American gravity.
-
-However, they were forced to halt in the square before the Post Office,
-like all the other carriages, to let the horses have a moment's
-breather. The girls in the brake clamoured for the famous chocolate
-truffle of the Pasticceria, _A Ma Compagne_, so their two cavaliers
-jumped from the brake to go and fetch some; two others went for a
-whisky and soda. Vittorio Lante patiently allowed his horse to drink at
-a fountain near by. Mabel approached her mother's carriage and bent
-over her as fresh as a flower.
-
-"Happy, Mabel?" asked the mother tranquilly, scarcely smiling.
-
-"Most happy, mammy, very happy!" exclaimed the daughter.
-
-Smiling, chatting, and exchanging chocolates and caramels, the girls
-in the brake pretended that Joe Wealther should make the horses go
-furiously on leaving Pontresina; but he imperturbably kept an even pace
-in spite of their protests. Mabel and Vittorio again trotted briskly,
-and even the peaceful victoria was transported at a trot. Beneath a
-sky increasingly pale, as if a great pallor had been diffused beneath
-the blue, with the light of the sun now veiled, the countryside was
-profoundly changed. A broad, deserted valley, between two rows of
-black, rocky mountains, opened out, and stretched monotonously and
-sadly. Here and there a rare herb grew between the rocks with some big,
-dusty, yellow flower. Stones were everywhere, from the little pebble
-to the massive boulder, heaps of dry earth were crumbling, and little
-mounds of black earth concealed the meagre course of a stream which now
-and then reappeared, weak and tinged. So silent was the sadness of that
-valley, and the death of everything lively and gracious, that behind
-her blue veil Mabel's grey eyes grew disturbed and she felt the need of
-breaking the sad silence that oppressed her, and of hearing the voice
-of her cavalier.
-
-"Do you love all this, Lante?"
-
-They were alone, sufficiently far from the carriage; their horses close
-together, head to head, relaxed their pace to the reins held slackly in
-their hands.
-
-"I love you, Miss Clarke," he replied promptly, with an unwonted
-impulse, more passionate than sentimental.
-
-"Do you even love me here, in this arid, gloomy place?" she asked, as
-if another, a more intense amorous declaration were necessary for her,
-to conquer, perhaps, the melancholy that weighed her down, or for some
-other mysterious uncertainty of her soul.
-
-"Here, and everywhere, and always," he said seriously, as if he were
-proclaiming a shining truth and pronouncing a sublime oath.
-
-"Ah!" she exclaimed simply, as if in a dream.
-
-For an instant, almost in a dream, Mabel bowed her head, as if she
-wished to drive away every molesting care. She pulled sharply at her
-horse's rein, to resume a more rapid pace.
-
-The carriages approached. Mabel and Vittorio distanced them again. The
-man was silent and thoughtful, as if disturbed at what had bubbled
-forth from his soul in a cry of sincerity. She was silent, watching him
-now and then, as if to scrutinise his thoughts and feelings, because
-the accent, which had been more earnest than she had previously heard,
-had reached her. The horses trotted head to head.
-
-"Is this the Bernina road, Lante?" she asked in a low voice.
-
-"Yes, Miss Clarke," he murmured.
-
-"Then it is the road to Italy?"
-
-"Exactly, to Italy, Miss Clarke."
-
-There was an instant of silence. He leant his head towards her and said
-to her in a voice she had never heard before:
-
-"Miss Clarke, shall we gallop to Italy? Together, alone, to Italy, Miss
-Clarke?"
-
-She looked him frankly in the eyes, wishing to penetrate his heart and
-soul. And he withstood well the woman's glance, directed sharply at him
-in its desire to know the truth. A light laugh issued from her young
-mouth.
-
-"Why do you laugh, Miss Clarke? It is not right to laugh so," he
-exclaimed rather harshly.
-
-The laugh changed into such an affectionate and sincere smile that
-without her speaking he understood. He added anxiously, but with happy
-anxiety:
-
-"Would you come, Miss Clarke? Would you come?"
-
-"Perhaps I would come, Lante," she replied, again become serious.
-
-"Will you come?"
-
-"Perhaps I will come," she added gravely.
-
-Pale with joy, he stooped and suddenly clasped her hand and kissed it
-in an act of devotion and dedication. Nothing more was said. The brake
-full of girls and young men came up to them, who continued to chatter
-and laugh, emitting guttural exclamations, to conquer the desolate
-solemnity of the country through which they were passing, and up to
-them came the victoria where Annie Clarke and Gertrude Milner had drawn
-on their heavy fur capes, since the sky was now an immense pallor above
-the great valley rough with boulders and rocks, and the sun, that had
-become a spectral pallor over the naked, rude mountains, had made them
-feel cold. Everyone in carriage and on horseback sighed with relief as,
-making the last stretch of road, wooded like the avenue of an oasis
-in such an austere landscape, they smiled at the foaming, sounding,
-clamorous cascade that in a little gorge among the trees comes from
-the Bernina and penetrates underground, and further off reappears a
-torrent, and becomes lower down a river. After a few paces all had to
-descend.
-
-A wooden bridge was the extreme limit for carriages and horses. To
-reach the glacier it was necessary to go on foot.
-
-"Is it impossible _for all_ to drive?" asked Gertrude Milner, very
-scandalised in her American dignity.
-
-"Impossible, dearest Gertrude," replied Annie Clarke, shaking her head.
-"If you are tired we can stop at the restaurant."
-
-"The glacier is very badly managed," murmured Miss Milner, offended in
-her habitual laziness and her American _amour-propre_.
-
-"Very badly," agreed Mrs. Clarke, who never liked walking.
-
-They began to walk slowly after the young people. The party walked
-rapidly, in couples and groups, Mabel far in advance of all, lifting
-over her arm the train of her riding habit, showing her slender little
-feet and some of her leg. Vittorio was beside her, not leaving her for
-a step. But in the frank sense of respect for another's liberty, which
-is one of the noblest things in American social life, none of the party
-bothered about them. Not even Mabel's mother seemed to be aware of the
-very open love-making, even in its correct form. Ellen and Norah West's
-mother had remained at Sils Maria, allowing her daughter, Ellen, to go
-alone with her fiancé Joe Wealther. Mrs. Gertrude Milner worried not at
-all about the flirtation of her daughter, Susy, with Pierre d'Alfort,
-the witty and amiable young Frenchman, who fascinated the girl by the
-originality of his _boutades_, and much less did she trouble herself
-about the flirtations of her niece, Rachel Rodd, with the Vicomte de
-Lynen, the Belgian, a troublesome and ever-deluded hunter after a big
-dowry, who even here was making a false move, for Rachel Rodd was very
-poor, with only a dowry of one hundred thousand dollars. At times the
-couples met and formed large groups, whence issued jokes and laughter,
-only to separate spontaneously and correctly. Only Mabel and Vittorio,
-who had dismounted, started off at a brisk walk, as if they did not
-wish to be overtaken; but no one followed hard on them, for they took
-care to keep the distance, and no one called after them. Suddenly,
-however, the party halted to look around.
-
-The Morteratsch valley opened out on two sides, on which the mountain
-larches climb to a certain height, slender and brown, with supple
-branches; higher up the sides rose even more naked and less green,
-until quite high up they were delineated against the sky, to right
-and left, in massy profiles of dark rock. In the middle distance and
-the background, in gigantic, white, rugged, naked cliffs, in colossal
-undulations, that had been immovable for centuries and for centuries
-covered with snow, as hard as the rocks it hid, the glacier opened
-out, arose, advanced, and took up all the horizon; it advanced like
-an immense white wall, and then like an immense black wall, forward,
-forward, as if it were walking towards the onlooker, towards the rapt,
-ecstatic crowd in front--an immense peaked wall that seemed of rock but
-was really of ice. Three majestic peaks stood above it: on the left the
-Piz Bellavista, on the other side towards the left the Piz Morteratsch,
-and finally, very lofty, fearsome, and white without a scar or rent,
-the queen of mountains, the virgin of mountains--the Bernina.
-
-Here, round the little one-storeyed restaurant, with its tables spread
-in the open air, some beneath an awning, round a kiosk, where post
-cards and little souvenirs of the Morteratsch were on sale, a whole
-squad of silent people were contemplating the glacier. Before it lay
-a stretch of ground, covered with big and little rocks brought there
-by the winter avalanches; amid the boulders ran a meandering torrent,
-while to the right was a faintly traced little path among the rocks
-which higher up, as it approached the great black wall of the glacier,
-disappeared; and nothing but stones and water proceeded from the
-glacier, where a gloomy grotto was hollowed out, which seemed like a
-speck in the distance.
-
-"Why is the glacier so black in front?" Gertrude asked Annie, in a low
-voice.
-
-"It is covered with rocks and earth," was the reply.
-
-"_Dommage_," murmured Gertrude in French.
-
-For some minutes the enchantment of the glacier remained over the crowd
-that was admiring it, silent and astonished. Then figures began to
-separate, attracted as by a magnet, and set out for the small path,
-while other figures more in advance were already there, small and
-diminishing, flitting from rock to rock--little black specks of beings
-who were at the grotto or coming from it. The coming and going was
-continuous; the men gave their hands to the ladies to make them walk
-more safely, or preceded them to point out the best way, while the
-lofty wall, all white in front, all black above, and finally at the
-horizon white with reflections of metallic blue and gold, in altitudes
-and precipices which seemed the monstrous waves of a sea petrified for
-ages, caused the crowd of visitors to seem even more tiny and miserable.
-
-"We will stay here," said Annie Clarke to the party.
-
-"We will stay," approved Gertrude Milner.
-
-"_Au revoir, mama_," cried Mabel to her mother from afar, as she
-approached the glacier, accompanied by Vittorio.
-
-"_Au revoir, au revoir_," exclaimed the young people of the party as
-they left.
-
-Quietly seated at a restaurant table, beneath the awning, Annie Clarke
-and Gertrude Milner took a cup of tea to warm themselves, watching,
-without troubling, the figures of their daughters ever growing smaller,
-as they proceeded over the sharp rocks, along the torrent, towards the
-glacier.
-
-Around them at the tables some were taking tea, others were drinking
-beer, and others writing on post cards. People arrived continuously
-from the road behind the bridge where the carriages were halted, and
-others arrived from the glacier. Everywhere nothing but German was to
-be heard, and the very waitresses of the inn were fräulein who did not
-understand a word of English or French.
-
-"Even here all are Germans," murmured Gertrude with a sneer, as she
-sipped her tea.
-
-"And Jews! What a nuisance, dear," added the very Catholic Annie.
-
-Mabel and Vittorio had almost reached the goal. As they approached
-the way became more dangerous amid the great rocks which had to be
-jumped, and from which it was easy to slip. Mabel's high heels made
-her hesitate and vacillate every moment. Frowning and anxious about
-making a stupid fall, she ended by placing her two hands in Vittorio's,
-although at first she had refused any support; then in three leaps she
-reached the opening of the ice grotto with him. He made her climb the
-last boulder, lifting her like a child, as he deposited her on a mound
-of earth, and so gracefully that she smiled at him adorably to thank
-him. The immense wall stood over their heads; through two enormous
-clefts they perceived its fearsome height and profundity. The enormous
-walls were dripping icy water, and drops of icy water fell from the
-arch of the cleft, whence was formed the strange grotto. Near at hand,
-beneath a colossal and sinuous streak of ice, which was the tail of the
-glacier, the torrent bubbled forth mysteriously and sped away. They
-penetrated beneath the white arch that overwhelmed them, amid the ice
-that surrounded them with a cold embrace; the gelid drops fell on their
-cheeks and foreheads. Vittorio felt Mabel's hand trembling a little as
-it sought his.
-
-"Would you rather go out?" he asked, guessing her secret wish.
-
-"I would rather," she replied at once.
-
-They completed the short circuit of the grotto and left. She was pale
-as if she breathed with difficulty under the immense wall; and she
-breathed deeply, in fact, when once again she was on rocks in the open
-air. She perceived a little road that climbed among the boulders to the
-right.
-
-"Come," she said, approaching Vittorio.
-
-It was not an easy or short ascent for her cavalier to a promontory
-which arose to the side; and they still met people who were descending,
-chatting harshly in German, while further off the rest of the party
-followed them. Turning suddenly, they perceived that they had climbed
-higher than the wall of the glacier, and that it was spreading before
-their eyes from top to bottom in an immeasurable breadth, bounded
-on the right by two great moraines of black rocks, all white in
-the middle, and at the back climbing, heaping, sinking, rugged and
-profound, towards the two lofty peaks of Bellavista and Morteratsch,
-towards the beautiful and virginal Bernina, the mistress of the
-mountains. They sat down on a large rock, and both were seized and
-conquered by the solemn, majestic, and terrible spectacle. They were
-alone; before them was the potent immensity of things that had lasted
-for ages and would last through the ages.
-
-Suddenly Mabel Clarke turned to Vittorio Lante and asked him in a
-clear, precise voice:
-
-"You really are free, Lante?"
-
-He looked into the quiet eyes that questioned him and replied sincerely:
-
-"Yes, I am free, Miss Clarke."
-
-Mabel still contemplated for a moment the whiteness of the far-away ice
-and the purity of the neighbouring snow; her accent was again firm and
-fierce as she asked:
-
-"You are poor, are you not, Lante?"
-
-There rose before the eyes of the Italian gentleman the more than ever
-impressing spectacle that elevates souls and exalts them to supreme
-truth. Beside him was a creature of truth and beauty. From his ardent
-heart there burst forth a pure flame of truth. Courageously, without
-shame and with simplicity, he declared:
-
-"I am very poor, Miss Clarke."
-
-Mabel smiled as never before, and her hand brushed Vittorio's in a
-grateful, loyal, pure caress.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-
-"Miss James and I prefer to drive and wait for you at Sils Maria,"
-quietly said Miss Ford to Lucio and Lilian.
-
-The girl remained impassive; Lucio Sabini bowed, in token of consent.
-The carriage which an hour ago had brought all four to the hill of the
-Maloja and had waited for them there--as after having traversed the
-highway and the hill paths they reached on foot the top of the great
-wall of a peak which divides the Grissons from the Val Bregaglia, to
-the lofty gallery of rocks covered with moss and yellow marguerites,
-whence the gaze is directed down below towards Italy--and which was
-to bring them on the return road, first to Sils Maria and then to St.
-Moritz, was drawn up at a few paces from the Kursaal Maloja. Suddenly
-turning from that strange gallery whence, now and then exchanging a
-fleeting glance, Lucio Sabini and Lilian Temple had both gazed at the
-road to Italy, and while they drew near the vast lake which stretches
-from the Maloja to Sils, Lucio had proposed crossing the lake by boat
-as far as Sils Maria, while the empty carriage should go on and wait
-for them there. Lilian, without speaking, blushed one of those blushes
-of joy that mounted in a wave of emotion from her neck right to the
-roots of her fair hair. Miss Ford, after having exchanged three or four
-words in English with her companion, had quietly announced her desire
-to go in the carriage with her, leaving the boat trip to Lilian and
-Lucio.
-
-While he accompanied the two old maids to the carriage, he was once
-again astonished in the back of his mind at the ever-increasing
-freedom with which Miss May Ford, who was Lilian's guardian and friend,
-often, very often, left the girl alone with him. Now and then, with
-his Italian mind accustomed through heredity and tradition to keep
-women, and especially girls, under a rigorous surveillance; accustomed
-to consider woman in general as a prisoner who strives constantly
-to escape and around whom iron chains must be multiplied, a strange
-impression struck him when he discovered that Miss Ford entrusted
-Lilian Temple to him and Lilian trusted him, when their love-making
-had now become so marked that in no way was it possible to conceal it,
-and he very nearly felt irritated at Miss Ford's desertion of Lilian
-and very nearly sneered at the perfect confidence Lilian had in him.
-A flood of evil thoughts was poisoning him. But afterwards he thought
-of the admirable rectitude of the English character, which, incapable
-of failing, does not believe that another can fail; he thought of
-the profound respect that all Englishmen have for women, above all
-for their sweethearts and fiancées; he thought of the respect that
-all the English have, and have taught the Americans to have, for the
-liberty of others; and he felt vulgar sentiments to be dissolved in
-his spirit, and ugly thoughts and mean considerations. He experienced
-instead the secret emotion of a man who feels himself esteemed and
-loved. Moreover, a singular tenderness invaded him, as he guessed the
-truth; that Miss Ford, aware of their love-making, wished to provide
-them, in perfect good faith and generosity, with a means of getting a
-better understanding, in a solitude that had for witnesses the sky, the
-mountains, the lakes and meadows.
-
-"At Sils Maria, then," he said, with a gracious bow as he closed the
-door, giving Miss Ford a grateful look.
-
-"In front of the Hôtel Edelweiss," she replied, giving him and Lilian a
-friendly nod.
-
-They watched the carriage depart and slowly proceeded towards the lake.
-
-"Miss Ford is very fond of you, Lilian," he said, in a tender voice.
-
-"Yes," she answered, without further remark.
-
-"And I believe you are very fond of her."
-
-"Yes," she replied.
-
-He restrained a little movement of impatience. The imperturbability,
-the silence, and the sober replies of Lilian Temple at certain moments
-irritated him; the composure of the beautiful face seemed indifference
-to him; the scarcity and the moderation of her words seemed to him
-coldness and her silence lack of feeling. Then he would speak to her
-in a sharp voice and say violent and sarcastic things as if to startle
-her. An expression of wonderment and pain on Lilian's face would calm
-him and make him realise the truth, that he was in the presence of a
-different soul, a creature of another race and another land, and a
-profoundly different heart.
-
-"At any rate you will like to sail on the beautiful lake? Or does
-nothing matter to you, Lilian?" he said to her, with a mocking smile
-and in an irritated tone.
-
-"Of course it matters to me," she murmured, looking at him with her
-dear, blue eyes, rather sorrowfully.
-
-"Forgive me," he said at once, softening again. "I am very exacting, I
-know, but sometimes you are so English, dear child."
-
-"I thought," she said, with a mischievous little smile, "that English
-women were not displeasing to you."
-
-"I adore them!" he exclaimed, in a sudden transport.
-
-They sat in the stern of the rather large boat, which was rowed by
-two men. The boats were Italian and came from the Lake of Como, being
-transported up there every year to the lakes of Sils and St. Moritz,
-climbing from Chiavenna on the large carts that ascend there every
-day at the beginning of the season, and are re-transported below in
-the middle of September. The rowers were Italians--_Comaschi_. A
-white awning protected the boat from the sun. For some time while the
-_Comaschi_ rowed, cleaving the quiet waters, Lilian and Lucio were
-silent, letting themselves go to the train of their slow passage across
-the lake and the sequence of their intimate thoughts. Lucio especially
-liked to be quiet beside Lilian. When he was with her--and in the week
-after the ball at the "Kulm" he had seen her every day for two or three
-hours--a profound sense of sweetness kept him silent: the Italian words
-which should have told of his flame remained suspended on his lips;
-the impetuousness of his love became placated in the presence of that
-pure young beauty and in the complete sentimental dedication which
-he recognised in Lilian. He was gladly silent. Moreover, an intimate
-terror of saying too much consumed him, of expressing too much, of
-showing too much, what manner of thing was the sudden transport of
-love that agitated him. He feared by pronouncing definite words to
-make Lilian understand and himself understand, alas, how he was seized
-and conquered beyond caprice, beyond flirting and love-making: he
-feared lest she should be deeply discouraged, and he himself feared
-to be discouraged by a revelation that he preferred to leave latent
-and concealed. Instead an infinite sweetness came upon him in Lilian's
-company, in solitude and in silence. Her presence filled him with a
-tenderness that surpassed every other feeling: he understood in those
-moments how he would have liked to have invoked the passing of life
-thus beside her, and how she carried in her hands and heart and eyes,
-in every act of her person, the truest and most lovable gifts of
-existence. The boat proceeded quietly across the limpid waters shining
-in the sun, and both continued to dream their soft and quiet dream.
-Lilian gently clasped a bunch of Alpine flowers which she placed upon
-her knees, on her white cambric dress.
-
-"Lilian, have you seen the Val Bregaglia, and amidst the light, white
-clouds Italy, Lilian?" he asked her softly, as if in a dream, placing a
-particular stress of sweetness as he pronounced and repeated her name.
-
-"I have seen it," she replied softly.
-
-"Do you love Italy, Lilian?"
-
-"Of course," she replied.
-
-Nothing more. But he felt how much that soul and heart were his, even
-in the modesty and moderation of her words, even in her reserved
-attitude and pure actions.
-
-"There is another spot where my beautiful country can be seen," he
-added; "a spot loftier and more austere."
-
-"Where?"
-
-"At the Bernina pass, Lilian."
-
-"Is it far?"
-
-"Two hours and a half by carriage, perhaps three from St. Moritz. I
-think you have never been up there."
-
-"No, never."
-
-"Will you go there with me?"
-
-"Yes," she replied at once.
-
-"We will go, we will go," he exclaimed, a little disturbed with joy.
-"Up there there is a solitary height: one must go there on foot after
-leaving the carriage. But one sees the Val di Poschiaro--beautiful
-Italy!"
-
-"We will go," she again consented.
-
-A boat came towards them, also propelled by two rowers, proceeding,
-however, very slowly. A woman was within, alone, with a delicate, pale
-face, a rosy mouth slightly livid, and two deep blue, velvety eyes. She
-was Else von Landau, who was enjoying in silence and solitude the air,
-the light, and the trees, whatever was healthy and pure and refreshing.
-With her gloved hands crossed over her knees, and her veil raised above
-her hat, she appeared collected and serene. With calm eyes she followed
-the boat with the two lovers.
-
-"She is ill, poor thing!" murmured Lucio Sabini.
-
-"But she will get better," added Lilian, "if she remains here for the
-winter."
-
-"How do you know that?"
-
-"The doctors say so, people say so. One gets better here in the winter.
-How beautiful it must be here beneath the snow," she murmured, as if to
-herself.
-
-"Would you come here? Would you pass a winter here, Lilian? You are not
-ill, Lilian!"
-
-"Of course I am not ill," she said slowly. "But I should prefer to be
-here rather than in England. There is sun here."
-
-"But our country is Italy, the land of sun!" exclaimed Lucio Sabini.
-
-"That is true," she said, looking at him, expecting another speech.
-
-But he added nothing more. After a moment he resumed.
-
-"Aren't you happy, Lilian, in England?" And he scrutinised her face
-keenly.
-
-"Who told you that? My father is so good!" she exclaimed, with unwonted
-vivacity.
-
-"You love him, and he loves you?"
-
-"Yes; I love him, and naturally he loves me."
-
-"And your stepmother: is she good?"
-
-She was silent for a moment, seeing that he knew her family history,
-but she quickly resumed:
-
-"My stepmother is good, too."
-
-"But you cannot understand her, I believe."
-
-"That is not her fault," she replied, with some vehemence.
-
-"Then it is yours?"
-
-"Not that either. It is no one's fault. It is so."
-
-Lucio was immensely struck by her directness of character and
-generosity. He knew how unhappy Lilian Temple was in her family and how
-the father, too weak to defend and protect her, preferred to give her
-plenty of money and a trusty companion in Miss Ford, to let her travel
-as long as possible.
-
-"You have a very beautiful soul, Lilian," he said, with deep emphasis.
-
-She made no reply; her eyes were veiled with tears.
-
-"You deserve to be happy, dear."
-
-"I am happy," she said, looking at him and smiling amidst her tears.
-
-He grew pale with love, as their row towards Sils Maria, where the
-two old maids were waiting for them, ended in a gentle movement, that
-almost seemed a gliding upon the waters. Both more moved than at any
-other time, more touched in the deepest essence of their souls, by
-that beautiful hour, by the landscape of peace and grandeur, by the
-words they had pronounced, by those they had not said, they experienced
-in every glance they exchanged, in every rare accent and gesture, an
-emotion they strove in vain to calm. Seated beside her, his head a
-little bent towards her, Lucio Sabini said nothing, but everything
-within him expressed the immense sympathy which bound him to the dear
-creature, so blond, so rosy, in her white dress beneath the white veil
-of her white hat: everything within him showed that the fascination of
-that beauty, of that candour, of that purity had subjugated him. Seated
-beside him, a figure of indefinable grace, there was in her eyes and
-smile that abandonment of fresh hearts, that abandonment which is so
-touching, because it is that of a heart which gives everything blindly
-for life and death. They pursued their gentle voyage to the green
-peninsula of Sils, and only a few sentences of the deepest tenderness
-now and then interrupted it with alternate silences.
-
-"You will always dress in white, Lilian?"
-
-"If it pleases you."
-
-And then:
-
-"You are only twenty, dear?"
-
-"Yes, twenty. And you are thirty-five, you told me?"
-
-"So old, Lilian!"
-
-"It doesn't matter: it doesn't matter!"
-
-Again:
-
-"Shall I see you this evening, Lilian?"
-
-"Yes, of course."
-
-"And to-morrow?"
-
-"To-morrow, too."
-
-"Always, then, Lilian? Always?"
-
-"Always."
-
-Theirs was a sweetness even too intense, and a languor even more
-overwhelming; while Lilian's eyes of periwinkle-blue were far-away, and
-a little trembling Lucio's lips. A dull grating on the ground and a
-rush of water where the boat had grounded at Sils: rising, they again
-repeated the grand word, as if in a dream.
-
-"Always! Always!"
-
-They went through the meadows of thick grass, along the narrow canal
-that unites, as it cuts a long strip of earth, the large lake of Sils
-with the smaller lake of Silvaplana; they walked like somnambulists
-immersed in a dream of fervid youth and palpitating exhilaration; they
-went hand in hand with rapid steps to join the two ladies who were
-waiting for them up there beyond the bridge; towards the large, green
-wood before the charming, bright houses of Sils Maria, houses all
-adorned with galleries, balconies, and little windows. They went with
-steps ever more rapid, because the very pale sun was setting in too
-clear a sky, and for the first time they observed with distracted and
-wandering eyes the pallor of sun and sky.
-
-Miss May Ford and Miss Clara James were seated in the outside, covered
-vestibule of the Hôtel Edelweiss which was all adorned with flowers;
-they were seated at a table and were taking tea placidly and waiting.
-Two men were with them; one was Massimo Granata, the Italian, one of
-the oldest lovers of the mountains and sojourners in the Engadine,
-with his face of an old child, that is rickety and ill, where above
-the yellowishness of the rugged skin, above the scanty, colourless
-beard and bony cheek-bones, only the eyes had a ray of divine goodness,
-while his awkward body, badly dressed in a coarse grey mountain suit,
-abandoned itself on a seat as if disjointed, while his knotted,
-shrunken hands were sorting bunches of fresh edelweiss on a table and
-making nosegays of them; the other was Paul Léon, an Italian by origin,
-whose family must have been called Leone at Perugia, whence he came,
-but which had been changed into Léon after living thirty or forty years
-in France--Paul Léon, the French poet, much discussed and much admired
-for his lofty genius, his pride, and his wit, now of a cutting irony,
-now benevolent. At Sils Maria they found Miss May Ford, with a tender
-and sensible soul beneath a cold appearance, and Miss Clara James, the
-daughter of England's greatest spiritualist, an illustrious philosopher
-and poet who had died three years previously, but who was not dead to
-his daughter, since she spoke with him every night or believed she
-spoke with him, and she had remained an old maid so as to be able to
-have communication with the world of spirits; Massimo Granata, who
-every day made long walks, had climbed the most impenetrable paths and
-scrambled up the steepest rocks, solely through this invincible love
-of his of the mountains and his loving quest of mountain flowers; and
-Paul Léon, the friend of Miss James, who despised the follies of the
-sojourners at St. Moritz Bad and scoffed at the cosmopolitans of the
-"Palace" and the "Kulm," and who in his poetic pride lodged in a little
-inn at Sils Maria and every day went to watch the little window where
-Friedrich Nietzsche had worked for fourteen springs and summers in a
-very modest furnished house, and in a very modest room of that house,
-Paul Léon who loved the country and that district where he had come for
-years, every year withdrawing from the advance of the ever-invading
-crowd from district to district in the search for solitude, who loved
-Massimo Granata as an ideal type of moral beauty, and admired Miss
-James for her noble, daughterly hallucination.
-
-The circle grew larger when Lilian and Lucio arrived; the greetings
-were sympathetic, for all knew and understood. May Ford offered tea,
-as was natural, to Lucio, who to please her accepted, and to Lilian,
-who refused sweetly. Massimo Granata offered Lilian a large nosegay
-of edelweiss, gathered two hours ago not far from the glacier of
-Fexthal, gathered with his fleshless, rickety hands that had such
-soft gestures, as he touched the flowers gathered after a four hours'
-walk to "Edelweisshalde." Lilian pressed and immersed her rather too
-heated face in those delicate, glacial flowers, like stars, as if to
-seek there a refuge for her ardour. And scoffing, gracious, efficient
-Paul Léon, who had been Lucio Sabini's friend for years, incited him
-to fence in a dialogue and a diatribe against all the people who come
-to live a life _à outrance_ in a land of simplicity and peace, against
-the snobs who nowadays penetrated everywhere, who climbed the virgin
-heights and disturbed the sky and earth and waters of the Engadine.
-Paul Léon, a little mocking, a little serious, took Lucio Sabini, since
-he was fashionable, a born aristocrat, and because of the surroundings
-in which he lived, and as an annual frequenter of all the great
-cosmopolitan meeting-places, for a representative of all that world
-_écœurant, dégôutant, oui, dégôutant--il n'y a pas d'autre mot_. To
-his amazement Lucio Sabini was silent and smiled, without defending
-that society of fictitious and real millionaires, of real Princes and
-Serene Highnesses, whose kingdoms are as large as kerchiefs, of false
-beautiful women, of false rich women--everything false, everything
-artificial, everything sham up there in a land of truth and purity.
-Lucio, as if absorbed, made no replies. At a certain point when Paul
-Léon cursed, with a sarcastic and refined curse, the lie of those
-people, whose impetuous and atrocious motto was, _Evviva La Vita_,
-Lucio started and replied simply:
-
-"_Vous avez raison, mon ami._"
-
-Paul Léon gave a fleeting glance at Lilian Temple and smiled.
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-
-On the golf links that extend from the extremity of the Hôtel Kulm,
-climbing and descending the whole of the hill of Charnadüras, and
-which are so green that not even the players' feet have succeeded
-in making them less green, early in the afternoon the slow, strange
-parties of golfers kept appearing, to the wonderment of bystanders who
-did not understand the game, as they leaned over the little hurdles
-and watched with staring eyes which at last became tired and annoyed
-at understanding nothing. They kept appearing, to the surprise of
-wayfarers who stopped a moment to see a man in white shirt-sleeves
-or in a bright flannel waistcoat with long sleeves, advancing along
-the course, sometimes directly, sometimes obliquely, holding his
-club in his hand, stopping as he brandished it in an aimless blow,
-and then resuming his way, followed always by a boy who carried, by
-a shoulder-strap, a leather bag, which seemed like a pagan quiver; a
-silent, patient boy, who regulated each step to that of the player,
-who crouched sometimes as he did, and finally vanished in his wake.
-Continuously from the green beneath the great tent of the Golf Club,
-where the inexpert remained to take lessons under the direction of
-two or three professionals, the players started whither the game and
-their more or less skill led them, and their rough outlines grew less
-and less in the far distance, till at times the links, or the horizon,
-became perfectly deserted, as if no players existed, as if they had
-been dissolved by the air or swallowed by the earth. The spectators
-who had come, as if on some doubtful invitation, to see a game of golf,
-saw the man and woman disappear without understanding the reason,
-and shrugging their shoulders they departed, laughing at and mocking
-golfers, particularly the Germans, who laughed among themselves and
-with their wives; more especially because it was an English game
-the Germans found it idiotic, _itiote_, as they pronounced it, when
-they wished to talk French. And the wayfarers, after a minute of
-contemplation and waiting, went again on their way, especially as they
-read on certain wooden posts the notice: "_Prenez garde aux balles du
-golf._" Balls? Where were the balls? How? The golfers, when they made
-a stroke, seemed to be assailing the air as if with a sudden movement
-of madness, and afterwards they looked like solitary vagabonds who were
-walking without a fixed goal, in spite of the respectful and silent
-companionship, at ten paces distance, of the urchin laden with the bag
-of clubs.
-
-Those who played in the early afternoon were truly solitary lovers
-of that curious sport which obliges one to walk much in silence, in
-a sustained and concentrated attention, in the open country, in a
-peculiar search for a ball and one's opponent, in a broad horizon,
-neither feeling heat nor cold, exercising not only the muscles,
-but even a little--really a little--the intellect. They were great
-solitaries, who fled from society because they frequented her too much
-at other times of their day; great solitaries who loved contact with
-the open air and fields and woods, in contrast with the confined, heavy
-life they were forced to lead elsewhere; great solitaries who for a
-secret reason, sad, perhaps, or tragic, but secret and dissembled, now
-hated man and woman; great solitaries whose age and experience had
-divorced them from games of love, of vanity, and perhaps of ambition.
-In fact, the early golfers were the real, keen golfers, and for the
-most part middle-aged men and women. Among such were the Comte de
-Buchner, an Austrian diplomat, a pupil of Metternich, who perceived
-but did not wish to confess the end of the diplomatic legend, the end
-of a policy made by ambassadors, a septuagenarian who already felt
-himself dead amongst his ancestors; the Baron de Loewy, from London, of
-the powerful Loewy bank, who sometimes held in his hand the whole of
-European finance, a handsome, robust man with white moustaches, full of
-spirit, who passed hours out of doors at golf, and who came there to
-find equilibrium for his winter life as a great banker; Madame Lesnoy,
-a woman of sixty-five, who had made her fortune thirty years ago, and
-though _une grande bourgeoise_, had married her sons and daughters to
-the greatest names in European heraldry, and who now had nothing else
-to do but play golf by day and bridge by night; the Marquis de Cléan,
-whose wife had been killed two years ago with her lover in an hotel at
-Montreux, a story which tortured his life of worldly scepticism and
-over which he dared not feign cynicism; the Contessa di Anagni, of the
-best society of Rome, who had been loved by a King and had been unable
-to fix the heart of the volatile sovereign; Max and Ludwig Freytag, for
-whom Karl Ehbehard, the great doctor, had ordered this exercise, as
-being excellent to stimulate their weakened temper; the Comtesse Fulvia
-Gioia, who thus even better preserved her health and mature beauty,
-like that of sappy, ripe fruit; and so many others who at two and three
-o'clock deserted their rooms and hotels and directed themselves to the
-links and shortly afterwards disappeared in every direction--great
-solitaries, true golfers.
-
-Towards half-past four, in the meadow which skirts the high road from
-the Dorf and extends beneath the terrace of the Golf Club House, in
-that meadow which was almost like a stage, the players increased in
-number, in couples and groups, not going far-away, always returning
-to the meadow, where at that evening hour there was a pretence of
-playing golf. It was a theatre whose pit was the Dorf high road with
-its footpath and wall, behind which people who were passing stopped
-to watch, whose big and little boxes were the big and little terraces
-of the Golf Club, where tea was taken from half-past four to six. The
-keen and serious players had been away for two hours and perhaps had
-returned. The make-believe players at tea-time represented the comedy
-of the game under the eyes of a hundred spectators, turning continually
-to the terraces, greeting and smiling at a friend and beginning with
-an important air to hit mightily at a golf-ball which never left the
-ground, because they either missed it or gave it a laughable little hit.
-
-Not far-away, in the spacious tennis-courts, where from the 18th August
-to the 24th the Engadine Cup was contested in the Tournament, games of
-tennis, singles and doubles, proceeded at every hour, from lunch-time
-till the evening. Truly, tennis was played everywhere, at every hour,
-by hundreds of enthusiasts throughout the Bad; in front and behind the
-hotels, and everywhere one went, in the beautiful broad roads of the
-Bad, amongst the beautiful broad gardens of the Hôtel du Lac, around
-the "Kurhaus," around the "Victoria," appeared courts with players of
-both sexes, dressed in white, and the fatiguing exclamation was to
-be heard--"Play!" But where this passion became delirious was down
-below at the Tennis Tournament grounds near the "Kulm." Still, the
-tennis-court, like the golf links, became a theatrical scene towards
-half-past four in the afternoon. At that hour, on the left side of the
-Hôtel Kulm, the tea-tables, already set and decorated with flowers,
-were placed in the broad space which borders the courts. People began
-to climb from the Bad and to arrive from the other hotels and villas of
-the Dorf. Everywhere the crowd increased; some of the tables which had
-been placed together held twenty or thirty persons. The usual German
-element came and mingled with the great ladies and great snobs, their
-imitators, attired curiously, wearing rough garments and dusty boots,
-with a proud, mocking smile, as they talked loudly in German, and
-forcibly occupied the best seats, brutally turning their shoulders to
-the ladies, and sometimes smoking pipes. Play went on, but they were
-show games of young maidens who wished to be seen and admired, of women
-who affected the pose of sport after having tried so many poses. There
-were games as of a theatrical performance played by actors, if we may
-say so, for whom tennis was a pretext and an excuse for chatting and
-talking at liberty, for isolating themselves, for donning a different
-dress, for making acquaintances, and especially for showing themselves
-to all the princesses, marchionesses, ladies, and serene highnesses.
-That day in particular there was a game of great parade, because as
-Katinka Orloff, a beautiful young Russian of twenty, elegant and
-robust, the best player of the season, and champion of the Engadine for
-two years in succession, was retiring after having played a great deal
-in practice for the Tournament, an intermediary, an Austrian Baron,
-came to tell her that Her Imperial and Royal Highness, the Archduchess
-Maria Vittoria, desired to play with her, naturally only to learn, for
-she was so much weaker. Being very tired, the Russian hesitated for a
-moment, then she accepted.
-
-It was a great tennis rehearsal, and the tea-tables, with their
-half-filled cups, were deserted by the ladies, and snobs who imitated
-them. A crowd gathered round to watch Maria Vittoria, who at first
-played slowly and cautiously, then more rapidly, her blood coursing
-beneath her brownish, nobly pallid cheeks, her white skirt twisting
-round the long slender feet, while Katinka Orloff, dexterous but
-_distrait_, now and then allowed herself to be beaten, resuming the
-lead for a moment, only to lose it again. With heightened colour and
-a gleam in her dark, pensive eyes, the Archduchess of Austria exerted
-herself amidst the complacent murmurs of admiration of the true ladies,
-and male and female snobs, and with a happy little cry the game ended.
-Politely Katinka Orloff, who knew the protocol, allowed herself to be
-beaten. Proud and silent the Archduchess stretched out her hand to the
-Orloff.
-
- * * * * *
-
-On mountains, houses, and lake, on golf links and tennis-court the
-grey, purple twilight descended. The white dresses of the lady players
-seemed to dissolve and become fantastic, and the dark clothes of the
-men in the distance became shadows. The terrace of the Golf Club was
-almost deserted, with tables overturned on every side and chairs in
-disorder. In a corner, separated by a group of people who were just
-about to depart, Mabel Clarke and Vittorio Lante were saying some
-subdued words. Nor were they looking at the links which they had never
-looked at. They troubled not about the company, which troubled not
-about them. They were unaware of the twilight hour, and did not observe
-the failing light around them. The sunset shadows descended upon the
-tennis-court. Players put on their heavy, dark wraps over their whites,
-stuffed their rackets into cases, and left, silent, tired, but content.
-Not far-off, in the deserted square, Lucio Sabini and Lilian Temple
-were taking leave of each other on the return from Sils Maria, without
-speaking, eye to eye, and hand in hand.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-
-From the 2nd of August the Palace Hotel, which is the supremely
-characteristic, fashionable, and snobbish hotel of the whole Engadine
-in general, and the two St. Moritzes in particular (_le Palace_, as the
-French said, with an accent of reverence as if they were mentioning
-Olympus, _the Peles_, as the English said rapidly and simply, _the
-Pelesh_, as the American ladies pronounced it, with rich accent), was
-filled with its many-souled, multiform, and original _clientèle_, and
-was not failing its great tradition, that of providing everybody, great
-or small, cause for gossiping, or mere tittle-tattle. Certainly on
-some days the second cause, the little one, was lacking, and on others
-the tittle-tattle; but, nevertheless, the tradition was maintained
-intact, the causes for daily gossip had scarcely ever been less than
-two, and each day that waned had always had its great news. Generally,
-when the weather was very fine, and everyone had left their rooms to
-sally forth in the open air, if only to descend on foot to the Bad and
-return by the tram, when even the soft and lazy Egyptian women, with
-their magnificent black eyes, pale faces, and intensely rich, though
-sometimes tasteful, dresses, were outside the hotel, although only at
-the door, making a pretence of coming and going, the daily scandal had
-been but one, which was born and prospered at lunch, was most robust
-at dinner, and flourished the rest of the evening, only to perish at
-night. But on the days of the 9th and 10th of August, on which it had
-rained, and on the 11th, on which it had snowed slightly, when even
-the most intrepid pedestrians like the Comtesse Fulvia Gioia and Donna
-Carlotta Albano had remained at home in the hotel, when neither Madame
-Lawrence, nor Madame Lesnoy, nor the Marquise d'Allart had been able to
-play golf, when even all the men had stayed at home, to drag out the
-time in chatting, smoking, and playing poker, bridge, and billiards,
-in these three days of closure the scandals had been three new ones
-every day, after even those of the preceding day had been revived.
-And every day the clients of the Palace Hotel, each in their own set,
-when they met in the morning or later at lunch, after some vague words
-about health or the weather, took up at once the usual, unchangeable
-question and answer: "_Chère amie, connaissez vous le potin de ce
-matin?_"--"_Oh, ma chère, mais je ne sais rien du tous, dites-le moi
-donc._"
-
-However, not all the women and men, old and new clients of the Palace
-Hotel, were gossips. Some of the women, if not many, kept decidedly
-aloof from all this scandalmongering, and despised it secretly. Very
-many of the men, through refinement of spirit and education, had the
-most complete indifference, even insensibility to scandal. But the
-serenest women who, because of the beauty of their interior life were
-accustomed to keep their minds free from everything trivial, allowed
-themselves to be taken by the slight, childish deceit which the
-curiosity of friend or enemy offers to women. Even the most insensible
-of men consented, through cold courtesy and polite condescension, to
-become worldly and pretend an interest in the first, second, or third
-scandal of the day. The Marquise di Vieuxcastel, most exquisite, of a
-delicate beauty, through a double elegance, moral and material, through
-a lively taste for art and letters, fascinating in every grace of mind
-and person, was not a gossip. The Comtesse Pierre de Gérard and the
-Baronesse de Gourmont, two sisters, could not be gossips, both were of
-a classic though different beauty, both were dowered with characters
-full of energy and sweetness; each of the great ladies showed pride in
-every expression, especially the first, the famous Comtesse Pierre,
-a perfect and conscious pride. The Duchesse de Langeais, for whom
-the care of her beauty and an amiable desire of pleasure hindered
-every other expression of mind, was not a gossip. Nor was the Gräfin
-Durckeim, the eccentric Hungarian, whose life was a romance, though
-completed. Nor was the Duchesse d'Armaillé, who was goodness herself.
-These and other ladies could not be soiled by the pitch of scandal,
-but involuntarily, through curiosity, through politeness, or so as
-not to be accused of prudishness, they listened but heard not in the
-presence of the really powerful scandalmongers--the Comtesse de Fleury,
-all beautiful without and unclean within, Frau von Friedenbach, an old
-lady of the Court at Berlin who had been dismissed for her political
-indiscretions, which, in the main, had fed the German socialistic
-press, the terrible old Baronesse de Tschudy, who had travelled for
-forty years and knew four million scandals about four thousand people
-she had met. Everywhere, before all the scandalmongers, these proud,
-quiet, frank, good women could but yield for a moment, allowing
-themselves to be seized for an instant by a childish and always
-illusive curiosity, and by a sacrifice to worldly politeness.
-
-As for the men, who for the most part, and far more so than the women,
-were immune from scandalmongery, they gave way, not only because of
-the obligations of social life, not only so as not to be singular and
-to show themselves complacent, but perhaps to please certain ladies
-of the Palace Hotel or ladies outside, which they could not succeed
-in doing except by gossiping with more or less wit. It was impossible
-to pay court to Madame Lawrence--the lovely professional beauty of
-the year--a useless court, as a matter of fact, in results, but which
-deceived only in its appearance, without telling her all the scandals
-which had been invented and were passing to and fro about her. It was
-impossible to see her interested or smile unless they repeated all
-the grotesque and perverse things which the other women had invented
-or were inventing about her. It was impossible to enter the circle of
-Madame d'Aguilar, the rich and munificent Brazilian--who every day had
-ten people to lunch and fifteen to dinner, had three carriages always
-at the disposal of her friends, and gave _cotillons_, with gifts of
-great value--without being mettlesome, or a witty chronicler of the
-rarest scandal. It was impossible to accompany on a walk the little
-Marquise d'Allart, pale and pink like fragile Dresden china, but greedy
-and hungry and thirsty for _potins_. She would exclaim peevishly:
-"_Mais n'en savez vous pas un d'inédit, de potin? Rien que les vieux,
-les usès? Allons, cherchez, cherchez!_" Giorgio Galanti, an Italian
-gentleman from Bologna, whose wit was as fine as a hair, very quick,
-a fascinating _conteur_, had found a method, the secret of which he
-offered to those who had no other, of conquering the feminine spirit.
-He used to go day and night outside the "Palace," into the other hotels
-of the Dorf and Bad, wherever he had discovered a beautiful woman or
-a pretty girl, and after a conversation on vague subjects, he would
-say: "_Madame, connaissez vous le dernier potin du 'Palace'? Il est
-épatant, je vous assure._" The effect was certain. Immediately seized
-by curiosity, tickled in her latent snobbishness, wishing to know all
-the little mysteries of Olympus--the "Palace"--the lady from the Grand
-Hotel, the "Schweizerhof," the Hôtel du Lac, the "Victoria," would
-turn her beautiful eyes to Giorgio Galanti, which told him that not
-only were they questioning him, but were promising him the reward of
-indiscretion.
-
-But if the tittle-tattle--first, second, and third class--of every day
-of the extremely _chic_ society of the "Palace" was sometimes vulgar
-or frankly cruel in substance, it was always light, witty, graceful,
-and diverting in form. The most terrible things, true or fairly true,
-were said with such a _brio_, such ingenuousness, and often with such
-profound humour, that not only did they cause no horror, but they
-even caused the whitest and tenderest souls to smile. The ineffable,
-invincible, inimitable French language lent itself for this purpose,
-that language in which everything is rounded, garlanded, and shines.
-It is true that Paul Fry, the Bohemian, was a player of extraordinary
-strength and fortune at every game, who always tried to play with
-millionaires and millionairesses; but the great _potin_, with which
-Giorgio Galanti attracted the most Catholic and snobbish Spaniard,
-Donna Mercédès de Fuentes, was when Fry, bold and cool, began to play
-with Signora Azquierda, an immensely rich Argentinian, who lived at
-Paris, and having tried conclusions with her, she won from him three
-thousand francs at poker--she, the woman, from him, Paul Fry, the
-invincible! Was not this _potin_ told attractively, delicious in its
-perversity? Then there was another scandal, that about Lady Hermione
-Crozes, the Englishwoman divorced from Lord Crozes, tall, thin, ruddy
-of countenance, with dazzling eyes, who disappeared directly after
-lunch and dinner, and whom everyone believed to have shut herself up
-in her room to receive a lover, till at last it was discovered that
-she went to drink all alone twice a day, consuming the most terrible
-mixtures, and her maids had to help her in her furies, or take care
-of her like a baby in her torpors that seemed like death. Said with
-good grace, did not this atrocious happening lose all its atrocity?
-Another scandal which lasted more than a day, a most important one,
-concerned Frau van der Claes, a Hamburg lady, who had a poor lover and
-a son of twenty, both of whom had cost her much money, and how one
-day Frau van der Claes, when Lina Cavalieri had arrived at the Hôtel
-du Lac, had seen her son, which did not matter, and her lover, which
-was a serious business, fall head over ears in love with the beautiful
-Italian singer, and her mad anger and the money she squandered on her
-son to make him a rival to her lover so that he might miss the goal
-and return to her, and the useless courting of the Cavalieri by son
-and lover--this intensely complicated scandal, how well it circulated,
-how sketchy in its disgusting particulars, how graceful in its brutal
-circumstances!
-
-About Annie Clarke and her daughter Mabel, during their sojourn
-there of three weeks, there had been at least ten large scandals and
-twenty little ones. Their milliard, their eight hundred, or hundred,
-or hundred and fifty, or fifty, or thirty millions had formed an
-accidental variation to the scandals, and the birth and life of the
-very placid Mrs. Annie Clarke, so like a dumb and patient idol, had
-been time after time related in bizarre terms, telling how she had
-been an opera singer, or a nurse, or the daughter of a shepherd in the
-Far West, or an Italian foundling, and finally the widow of another
-millionaire, whom Mr. Clarke, on losing his wife, had ruined and forced
-to commit suicide.
-
-And what an amount of _potins_, inside and outside the hotel, about
-the excellent Mr. Clarke, who remained on the other side of the ocean,
-in his palace on Fifth Avenue, and every two days sent a cablegram
-to his ladies, to tell them he was well and that all was well,
-and every two days received a very short telegram in reply--which
-simplified correspondence. What _potins_ of the first order about Mr.
-Clarke, who was declared to be enormously rich or stupidly poor, an
-undeserving thief or a philanthropist, a king of rubber, an emperor
-of gutta-percha, a father eternal of aluminium for cooking utensils!
-What little _potins_ every evening about the solitary jewel of the
-day of Mrs. Clarke--the pearl collar, the emerald pin, the ruby ring,
-the diadem of diamonds; and all of them enormous, colossal--pearls,
-emeralds, ruby, sapphire, diamond. What _potins_ these were, and
-the principal _potin_ of all that these jewels, too unique, too
-enormous, too colossal, were perfectly imitated from the real, that
-they were false: "_Oui, ma chère, du toc, pas autre chose; du toc
-splendide, mais du toc!_" And about Mabel Clarke,--so beautiful, so
-full of every grace, so amiable, so frank, the image and symbol of a
-race vibrant with youth, the image and symbol of a new femininity,
-different and differently graced and attractive--what a daily exercise
-of scandalmongers, whom her simplicity and loyalty did not succeed in
-disarming, created especially by mothers blessed with daughters; and
-how her virtue and her dowry suffered tremendous oscillations from one
-day to another. She was very rich, richer than Anna Gould or Gladys
-Vanderbilt; she was poorest of the poor; she had refused the Duke of
-Sairmeuse, because she wished to be a Serene Highness; she had had an
-intrigue with a tenor of the Manhattan theatre; she had been engaged
-to a son of a king of tinned goods; she was a cold flirt; she adored
-Italy, and would have married even a dandy of Lucca; she had been
-converted to Catholicism; she was making a fool of Vittorio Lante; she
-loved him. All this kept increasing towards the decline of the season,
-the more so as all the other _potins_ had been consumed and some were
-threadbare; the more so as the now open love of Vittorio and Mabel
-exasperated so many people--hunters after dowries for silent, sad
-daughters who never found a husband, mothers of eligible young men--all
-were annoyed at another's fortune, another's love, another's happiness.
-On the evening of the great _cotillon de bienfaisance_ at the Palace
-Hotel, with tickets at twenty francs, the night of the 25th of August,
-the last great ball at the "Palace," the _chic_ night of _chic_
-nights, the love-making, engagement, and marriage of Mabel Clarke and
-Vittorio Lante, the no love, no engagement, the no marriage, were the
-greatest and most multiform source of gossip of the day, evening, and
-night.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-
-Unfailingly every lady who entered, in all the splendour of her ball
-dress, stopped a moment at the threshold of the hall of the Palace
-Hotel, to give a glance at the hall, which is divided into two or three
-parts, curiously divided and united, where the fortunate inhabitants of
-this Olympus of the Engadine were standing, sitting, or walking about
-in pairs or groups. And by the lady's rapid and indicative glance,
-which embraced the spectacle, she was at once recognised as initiated
-or profane. The initiated was the lady of other hotels of the Bad or
-Dorf who, by her rank and habits, was constantly in touch with the
-Olympus of the "Palace," who often came there to dinner and took part
-in all the balls; she was the great lady living in a sumptuous private
-villa with her family, retinue, and carriages, and hence she was not
-only initiated, but was a goddess of an Olympus more Olympian than
-the "Palace," if it is possible to imagine it. The initiated halted a
-moment to look, at the threshold of the hall, merely to search with her
-eye for an especial friend; and she, if there, would come towards her
-with a rustling of silk, with a shining of sequins and diamonds, and
-would take the initiated away with her to a corner at the back to chat,
-as they waited for the ball.
-
-But in the glance of the profane, at the threshold of the sacred
-vestibule, which they had seldom crossed in the daytime or never,
-and who were certainly crossing it for the first time at night,
-everything was to be seen: uncertainty, curiosity, vanity, humility,
-embarrassment, fastidiousness, and perhaps even a slight feeling of
-pain. The more vainly audacious of the profane adored and hated the
-"Palace" from afar, and they were dying to go there to mix with those
-Olympian surroundings, yet none of them ever succeeded in being invited
-there; so they pretended not to mind and spoke badly of the "Palace,"
-though they would have walked on their knees to enter and remain
-there on one or all of the guest nights. Other profane were anxious
-to gain an intimate knowledge of an atmosphere famous for its refined
-luxury, for its exquisite pleasures, for a sense of exclusiveness,
-and secretly tormented by curiosity and desires beyond their station,
-had eagerly waited the chance of living there for one evening only,
-even as intruders. Some other profane living at St. Moritz apart from
-great festivities, meetings, and amusements, wishing for one night to
-show the rich dress they had never put on, and the hair tiring they
-had never tried, wishing for one evening not to be bored, had firmly
-believed in satisfying this complex desire of theirs by passing an
-enchanting evening at the "Palace." And since for twenty francs one
-could reach this lofty, closed Olympus, since for only twenty francs
-one could enter this terrestrial paradise, all the profane--the vain,
-the covetous, the dreamers, the curious, the bored--had been preparing
-themselves for a week for this supreme approach, had been agitated
-about their dress, their hair tire, their cloak, their carriage, and
-their escort. In appearance they were happily agitated, but secretly
-they were preoccupied about cutting a poor figure in some way,
-and they pretended ease, distraction, simplicity, as if from time
-immemorial they had been frequenters of the "Palace." But the moment
-they penetrated the first vestibule of the temple dedicated to the god
-"Snob," in that temple which seemed to bear written, in its shining
-lights, in the superb wealth spread around, in the powerful luxury of
-its atmosphere and its people, the prophetic and violent motto of an
-ardent and feverish society: "EVVIVA LA VITA!"
-
-When these profane, these intruders, entered there, all their emotion,
-all their fervour, in the long glance, changed into doubt, regret,
-and pain, and they would almost have turned back, as if they felt
-themselves profane, more than ever and eternally profane. However,
-hesitation, contrition, and pain were but for a moment: with the deep,
-civil courage of which women give a hundred proofs every day, of which
-no one is aware, though often it reaches to heroism; with an act of
-resolution and valour, with feigned indifference and ingenuousness, the
-profane entered and advanced, as if they were initiated. No one came
-forward to meet them; they knew not where to direct themselves, whether
-to right or left or to the rear; but followed resolutely by their
-husbands and brothers, they went and sat down in some place, fanning
-themselves or playing with their shawls, tranquil in appearance, as if
-they were of the house, as if they had lived for years at the "Palace."
-
-Soon the profane were in every corner; and if their number increased,
-their worldly condition at that festival was not bettered. No one knew
-them there, they knew no one--they remained isolated. After chatting a
-little with a husband or brother or son who accompanied them, appearing
-to smile and joke, to be interested and amused, they became silent and
-discouraged. They watched with badly concealed anxiety the elegant
-crowd that surrounded them, that was seated or grouped together or
-divided, as it greeted each other or chatted livelily; the poor profane
-watched to discover a face they knew of man or woman, to exchange,
-if not a word, a greeting, a smile, a nod with a human being of that
-crowd, and, disconsolate, finding none, they lowered their eyes upon
-the figures of their Louis XVI fans. Still more deeply irritated were
-the profane who by chance knew someone at the "Palace." The loud,
-presumptuous, very wealthy Frau Mentzel came from the Stahlbad, and
-as she held a privileged court there, she had succeeded sometimes,
-merely by chance, in having at her luncheons, her _goûters_, and her
-dinners some gentleman of the "Palace" itself, or some initiated of
-the "Badrutt," of the Grand Hotel, the Château, the villas, on days
-in which one of these gentlemen had absolutely nothing better to do;
-this Frau Mentzel was absolutely scandalised because among the three or
-four of those she knew one had greeted her, saying two words, and had
-turned on his heels; another had merely bowed to her without speaking;
-another had not seen her; and the last had openly pretended not to have
-seen her. Covered with jewels, in a sumptuous Parisian toilette, with
-an enormous feather in her hair, she did nothing but grind her teeth,
-chewing curses against the four _lâcheurs_, while her husband and her
-two _cavalieri serventi_, two colourless and humble parasites, listened
-terrified and silent, as they bowed their heads servilely.
-
-As for Donna Mercédès de Fuentes, profane of the profane, who looked
-very beautiful in a white satin dress trimmed with silver, who was
-always beautiful, in spite of too much rouge, bistre, and pearl powder,
-with which she spoiled her brown, Spanish face, she had seen three or
-four faces pass before her; and among them her Italian friend, Don
-Giorgio Galanti. Every time the perfidious Italian gave his arm to
-a different lady and only once had he directed at Donna Mercédès a
-greeting and a distinctly cold smile. And she had hoped to be led round
-in triumph by him through the _salons_ of the "Palace"; she had dared
-to hope to dance the _cotillon_ with him. Deluded and deeply snubbed,
-she had not even the strength to quarrel in Spanish with her poor
-husband; her beautiful black eyes, which were too much underlined with
-bistre, filled with tears.
-
-As if they wished to show even more markedly the distance that
-separated them from the profane, matrons and maids and gentlemen of all
-ages treated each other with such domesticity, with such familiarity,
-that they seemed to be the closest relations, the most intimate and
-inseparable friends. The women particularly _tutoied_ each other;
-many men and women called each other by name. French diminutives
-and English endearments were to be heard and strange nicknames. One
-greeted Fanchette, another excused the absence of Bob, one gave news
-of Dorine, another asked after Gladys or spoke of Bibi's illness. In
-that society it seemed as if no one any longer had a surname or title;
-all seemed brothers, cousins, husbands, lovers of one race and caste,
-of a single country and house. Whatever did the wretched, profane
-intruders know about those names, endearments, and nicknames, whoever
-they were, wherever they came from, whatever they did; if Bibi were
-a man or woman, or if Gladys were young or old? However could the
-profane intruders understand those conversations in French, English,
-or German, conversations which seemed to be carried on in a special
-and incomprehensible, aristocratic jargon, full of sub-understandings,
-references to people unknown to them, allusions to events they knew
-nothing of; however could they understand that chaff full of completely
-conventional wit, whose formula escaped them? What could they see in
-the malicious smiles, in the little sceptical bursts of laughter? What
-could they grasp of the subdued, half-uttered phrases said with a
-sneer--a regular cryptic language, let us say? How could they imagine
-from a word thrown into the ear an assignment, a refusal, a consent, a
-warning, a malignity, a trouble, a scandal especially; words underlined
-by a fleeting but expressive glance, by a rapid but suggestive squeeze
-of the hand? Ought not the profane intruders to be astonished,
-stupefied, almost oppressed by all this, while the curious, alluring
-spectacle was augmenting their wonderment and secret pain?
-
-A curious, most curious, yet alluring spectacle! Not one of the ladies
-of the "Palace" or of the initiated resembled each other; not one was
-dressed alike; there was not one whose jewels resembled another's;
-not one whose beauty was equal to another's; not one whose ugliness
-was similar to another's ugliness. All were truly Olympian, by an
-almost mysterious sign that made them seem of one race and caste, of
-but one country and family. But beyond this indefinite sign, each
-preserved a personal character in face, dress, features, and gestures.
-And all these women seemed to be detached from a background even more
-phantasmagorial, of exquisite French women, who caused the flowing
-lines of their Parisian dresses to undulate gently from their hips,
-amidst light lace and soft silk, purposely brought from the great
-_ateliers_ of the Rue de la Paix for balls at the "Palace"--_le Palace,
-ma chère, vous pensez_--detached from a background of Austrian ladies,
-with rich and graceful dresses, certainly beautiful, but rather more
-pleasing than beautiful; separated by a background of Egyptians,
-Greeks, Roumanians, Argentines, Spaniards, who owed it to their
-immense fortunes, their natural, humble sweetness of temperament, that
-they were enabled to be introduced and placed in the Olympus of the
-"Palace"; detached from a background of Italian women, majestic and
-grave, or pretty and witty--each figure, amidst those more prominent
-and those more in the shade, with her own character and own life
-forming a curious, singular, and alluring spectacle. The profane
-intruders, with dazzled eyes and bewildered glance, went from one to
-another of these feminine figures and now and then, tired of wondering,
-they lowered their glance, a little pale, before a world of such varied
-appearances, multiform and dissimilar, a world from which every moment
-they felt themselves separated for ever: they raised their eyes, ever
-less anxiously, ever more fatigued, for some new, wondrous apparition.
-
-At last, amidst the murmurs of the whole crowd, appeared, late as
-usual, the famous Miss Miriam Jenkyns, a divine girl--_ah, elle est
-vraiment divine, ma chère_--with whom already ten to thirty celebrated
-personages were in love, and numerous unknown personages. Amongst the
-illustrious were an hereditary prince of a powerful empire, an Indian
-Maharajah, a grandee of Spain, a celebrated scientist, a renowned
-painter and father of sons; but Miss Jenkyns loved none of them, and
-instead, contented herself with her unrestrained desire of conquest,
-being now a Europeanised American girl, full of the deepest scepticism.
-Nevertheless, as she came from Pontresina she appeared one of the last,
-desired and invoked especially by those who had never seen her. She
-appeared in a wilful simplicity, dressed in a tunic of white wool,
-like the "Primavera" of Sandro Botticelli, adorned with a branch of
-flowers which crossed the skirt right to its hem, with hair knotted a
-little loosely as in the picture of the great Tuscan, and covered with
-loose flowers, with a white tulle shawl, like a cloud, on her shoulders
-and arms. Her natural beauty had been recomposed and transformed by
-her according to the purest pre-Raphaelite type, and it was very
-difficult to discover the subtle and minute art of the recomposition
-and transformation. There was another great murmuring, one of the
-last, when the Princess of Leiningen entered, an Armenian who, in the
-strangest circumstances, had married a German mediatised prince, a
-military prince, whose appearances were rare. Not very tall of stature,
-in fact rather small, but moulded to perfection, with little hands and
-feet, the Princess of Leiningen comprised within herself the poetic
-legends of Armenian beauty. Beneath a mass of black, shining hair, her
-forehead was white and short, her two immense black eyes were shining
-like jewels; she had a pure, oval face, very white, on which the long
-eyelashes cast a slight shadow, touched up by the inevitable but pretty
-_maquillage_ of Eastern women, with rather a crimson rouge on the
-cheeks and the lobes of the ears, a slightly violet shade beneath the
-eyes, some black, the better to arch the subtle eyebrows, and a little
-of the rather crimson rouge on the lips. She was dressed completely in
-black, and since she was so white she seemed to rise from a background
-of shadow; an immense hat of black tulle strangely framed her white
-face and splendid eyes. She always wore an immense hat, black or white,
-even with her _décolleté_ dresses, and she never danced. She crossed
-the room with her light little feet, shod in white satin, without
-looking at anyone--a dream creature, unreal as one of Edgar Allan Poe's
-characters, unreal as a vision in an hallucination. She remained at
-the back of the _salon_ silent beneath the shadow of her black hat and
-black dress, completely white with her unreal countenance.
-
-At this last strange appearance the profane felt their impressions to
-be founded and they settled themselves into two different parties.
-The one, proud and impertinent, like Frau Mentzel, openly hated the
-surroundings they had wished to penetrate and began to vent their
-anger and their humiliation, finding all the matrons and maids of the
-"Palace," who were unaware of their existence, ugly, awkward, indecent,
-shameless, venting their anger on their husbands and followers who,
-poor people, through cowardice agreed, though they were frightened at
-heart lest these vituperations should be heard, as they looked around
-them carefully in fear of a scandal. The other party, true snobs, blind
-and deaf adorers of that surrounding, venerated it even more deeply,
-felt themselves even more humiliated, and oppressed, bewailing even
-more their own anonymity, nullity, and lack of existence. They felt
-they deserved to be anonymous there and non-existing for ever: they
-understood that they had no right, that they never would have any right
-to belong to that superior, unarrivable, sublime humanity that lived at
-the "Palace"!
-
-The which superior, unreachable, sublime humanity, while it aroused
-such vain disdain, such empty proposals of revenge, such sterile
-lamentation among the wretched profane, was troubling itself with
-nothing else at that lively and intense hour of the ball but with that
-deep and supreme feminine interest--to see, observe, study, value, and
-put a figure on the jewels of the other women in the ballroom. To note,
-analyse, and value these jewels and compare them with their own; at
-times to smile in triumph, or enviously, or really bitterly, according
-as their own jewels succeeded in being superior, equal, inferior, or
-very inferior to the others. Their eyes seemed not to rest on the pearl
-necklaces, on the _rivières_ of diamonds, the diadems of pearls and
-diamonds, the emerald solitaires, and the ruby sprays. Their glance was
-fleeting, their lips offered other words, but the women did nothing but
-mentally make rapid calculations, after which they smiled carelessly,
-or suddenly sighed, or were unexpectedly disturbed. For on that summer
-night in the high mountains, in a landscape of the purest beauty, amid
-proud peaks so close to the stars, amid eternal glaciers that told an
-austere and terrible tale, in that room there were collected, in the
-shape of jewels, the fortune perhaps of a populace. At the splendour
-of thousands and thousands of gems, at the scintillations of those
-thousands of precious stones, in the presence of all that bewildering
-brilliance, women's beauty, girls' grace, and richness of apparel
-were concentrated into a furnace of light, lost their value, and were
-completely eclipsed. Each woman's hair, neck, bosom, and arms were so
-thickly crowded with pearls and diamonds, sapphires and emeralds, while
-the jewels of some were few, but enormous, that nothing took the eye
-or mind, at once astonishing and frightening, but that mad, frenzied
-luxury up there in the high mountains, in the still summer night, not
-far from the whiteness of the peaks profiled against the sky. But
-suddenly even that madness and frenzy seemed conquered, and in spite
-of the studied reserve of all those women, and in spite of the studied
-indifference of the men, a word passed from group to group, from room
-to room, murmured a hundred times, softly or loudly:
-
-"The tiara! The tiara!"
-
-Mrs. Annie Clarke appeared in the hall, coming from her apartments,
-although her daughter had been dancing for an hour, having for her
-partner in the _cotillon_ Don Vittorio Lante della Scala. Being lazy,
-Annie Clarke always arrived late, or perhaps she did so purposely. That
-evening she was wearing a rather dark dress of purple velvet, trimmed
-with quite simple lace; from neck and bosom descended a _rivière_ of
-diamonds, which were very large at the neck, and afterwards became less
-large, in long streams of small, shining diamonds, like streams of
-running water, falling to the waist, whence neck, bosom, and corsage
-assumed a luminous, strange appearance. But what was astounding in
-Annie Clarke that evening, what had never been seen before, was her
-diamond tiara. It was not a single diadem of large diamonds, but three
-diadems, one above the other, in flowers, and leaves, and Arabic work
-and points. It was a veritable little tower of diamonds, perched on a
-suitable coiffure. It was a tiara that bizarrely resembled those of
-the High Priests of Buddha in Indian temples, a tiara that strangely
-resembled the jewelled triple crown of the Pope of the whole Catholic
-world. It was the tiara of all the great American ladies, the famous
-tiara of the house of Clarke, like a lighthouse or like the torch
-which Bartholdi's "Liberty" holds aloft over the port of Brooklyn, to
-show navigators the entrance to New York. As Annie Clarke crossed the
-length of the hall quietly and indifferently to pay her respects to Her
-Serene Highness, the Grand Duchess of Salm-Salm, this Clarke tiara,
-beacon and torch of America, eclipsed, annulled, destroyed--a unique,
-inimitable jewel--all the other jewels of the women who were gathered
-there. After a great silence of wonderment amongst the throng, of
-groups near and far, after a silence of stupor, spite, annoyance, envy,
-anger, and sadness; after some instants of these atrocious, seething
-sentiments of every kind, a chattering began and spread everywhere
-about the tiara and against it, about Mabel's marriage and against it.
-
-"_Puis-je me congratuler pour les fiançailles de votre chère fille?_"
-the Grand Duchess politely asked Annie Clarke.
-
-As she bowed, the tiara threw a stream of light around. Beneath her
-tiara Annie Clarke smiled, bowed, and expressed her thanks.
-
- * * * * *
-
-Of the hundred and twenty ladies who were present at the "Palace"
-festivities that evening but eighty, perhaps, were seated round the
-ballroom for the charity _cotillon_; and among the eighty only thirty
-were dancing. Thus even in this that reputation for theatricalism
-and parade, which everything assumed in the "Palace" Olympus, was
-maintained: that reputation was maintained, so that there was always
-a spectacle and a public which at times changed sides, passing from
-the stage to the stalls, and vice versa. There were not many couples,
-then, to dance in the long and undulating whirls of the "Boston," in
-the rapid if rarer twirls of the waltz--so much the fashion now the
-"Boston," so out of fashion the waltz! There were not many couples,
-hence those who danced had plenty of room in which to turn round, now
-languidly, now more resolutely, in the difficult modern art of the
-"Boston." There was no bumping of each other; trains gyrated in their
-silken softness without being trod upon; voile and tulle skirts seemed
-like revolving clouds. Thus the dancers could display all their mastery
-of the dance if they possessed it, and those who did not possess it
-dared not expose themselves on the stage, since all around the curious,
-attentive public followed such a dance spectacle as if they were at
-the theatre; observing, criticising, approving, and scoffing. On that
-stage there were some of the dancers of the first flight: the slender
-Principessa di Castelforte in her white dress and with her string of
-pearls, worth half a million; another Italian, the Marchesa di Althan,
-a reed of a woman with an attractive, ugly face; Signorina de Aguilar,
-a Brazilian, dressed in red, with a vigour quite Spanish, dancing
-like a lost soul, like an insatiable flame. Madame Lawrence danced
-like a Grecian bas-relief; Miss Mabel Clarke with perfect harmony,
-in the grace and ardour of the dance; Miss Miriam Jenkyns glided as
-if she were a shadow or a nymph on the meadows. And there were other
-celebrated dancers, celebrated in all cosmopolitan _salons_, at
-Biarritz, at Nice, and at Cairo.
-
-In the first flight among the men were Count Buchner, the diplomat,
-who had danced in all the capitals of the world for thirty years on
-end, and at sixty, dried and withered as he was, was still a beautiful
-dancer; the beau of beaux, the Hungarian, the Comte de Hencke, the
-famous dancer of the _majourka_ to the music of Liszt; Don Vittorio
-Lante della Scala, one of the most graceful and vigorous dancers of
-Italy; the young Comte de Roy, the little Frenchman; Edward Crozes,
-the twenty-year-old son of Lady Crozes. People came and went from the
-hall, the saloon, and other rooms, and the audience at the performance
-changed and was renewed around the famous dancers. The performance
-continued, each performing his or her part with artistic zeal, amidst
-the approval or adverse criticisms of the audience. In a dress of
-tenderest pink _crêpe_, surrounded by a silver girdle, with a small
-wreath of little roses around her riotous chestnut hair, Mabel Clarke,
-one of the chief characters of this worldly comedy, was dancing the
-beginning of the _cotillon_ with another of the chief dancer-actors,
-Vittorio Lante della Scala; but seized by the truth and the force
-of their feelings, they forgot to be actors. They had no thought of
-pleasing others, of being admired by others. They forgot altogether
-their surroundings, with their artifices and pretences and obligatory
-masks; and only the perfect, tranquil joy of being together held them
-in its beautiful frankness, of not leaving each other, of being able to
-let themselves go to the rhythm of the music in harmonious turns, where
-they seemed to depart and vanish afar in a dream of well-being led on
-by the languid murmur of the music. In their sentimental absorption
-they seemed even more to suit each other, and the public of the
-boxes and stalls around them wondered at them, then with a sneer the
-fashionable gossiping, calumny, and back-biting began again, subduedly.
-
-"... Lante has hit it off."
-
-"... The girl has lost her head."
-
-"... Of course, he has done his best to compromise her."
-
-"... In any case, he won't be the first."
-
-"... St. Moritz is a great marriage mart."
-
-"... There are plenty of men, too."
-
-Every now and then the music was silent, and the dancers promenaded arm
-in arm or sat down for a moment, the girls with their hands full of
-flowers and their figures crossed with ribbons of brilliant colours,
-the _cotillon_ gifts. Then matron and maid would approach Mabel and
-Vittorio with a smile of satisfaction on their lips, asking in French,
-in English, in German:
-
-"May I congratulate you?"
-
-The American girl's beautiful head, crowned with roses, said "yes" with
-a gracious, frank bow. Vittorio Lante, unable to control himself, for a
-moment paled with joy, and twisted his yellow moustaches nervously. The
-friend would be profuse in her compliments.
-
-"_Merci, chère, merci_," exclaimed Mabel Clarke frankly, in her limpid
-voice.
-
-"Oh, thanks!" scarcely murmured Vittorio Lante.
-
-Once alone, they looked at each other, enjoying those delicious moments
-intensely. Then, without speaking, in simultaneous action, they joined
-in the dance again, between the Countess of Durckeim, the Hungarian,
-a charming eccentric, and Beau de Hencke, who astonished the room, or
-they danced between the Comte de Roy and Miriam Jenkyns, who danced as
-if in one of Corot's pictures. Then the friend, maid or matron would
-rejoin her own set. With spiteful glances, correctly veiled, with
-slighting words and unfinished phrase, the chorus about Mabel Clarke
-began again:
-
-"... Oh, these American girls, all the world is theirs. It is
-disgusting."
-
-"... These American girls pretend to be strong, and as soon as they see
-an Italian's moustaches they fall."
-
-"... These American girls; their dowry is always a story, a fable, a
-romance."
-
-"... Dowry? A settlement, and uncertain, too."
-
-"... Papa Clarke may go under."
-
-"... He has gone under three times."
-
-"... Mabel's dear papa is a faker of pig's flesh."
-
-"... The mother is silly and vain. Poor Vittorio, what a father and
-mother-in-law!"
-
-In a dance that became ever more lively, the first and second parts
-of that theatrical spectacle passed--the "Palace" _cotillon_. A more
-precipitous movement led the couples amidst gauze, tulle, ribbons,
-paper caps, streamers of fresh flowers, and Swiss bells of silver paper.
-
-Now and then, during a moment's pause, a friend stopped beside Mabel
-and Vittorio, formulated a courteous inquiry, bowed at the reply,
-and offered his congratulations, seemingly complimentary and full of
-worldly good-nature. The orchestra gave forth its fervid recall; the
-couples danced anew in a hurried whirl. The friend would withdraw to
-form the centre of a group of men, old, middle-aged, and young, to
-whom he brought the news, and where the worldly, masculine choir, with
-disingenuous air, with an air as if it did not matter, occupied itself
-particularly with Vittorio Lante.
-
-"... He hasn't a farthing."
-
-"... Seven hundred thousand francs' worth of debts."
-
-"... Refused five times by five girls."
-
-"... His mother mends silk stockings to get a living."
-
-"... He can't pay his hotel bill."
-
-"... Oh, now his creditors will wait."
-
-"... Is it true that he paid his attentions to the mother?"
-
-"... He hasn't a title. The real princes are the others, the Della
-Rovere."
-
-"... He can buy it back; it is there in the family. He has only to pay
-well for it."
-
-"... He can do that now."
-
-"... It seems that the girl has already given him money. It is the
-custom in America."
-
-More gaily, naturally, and simply towards its close, the _cotillon_
-gathered together all the couples in the room. By now all the actors
-had forgotten parade and performance, and were merely abandoning
-themselves to the great and intoxicating pleasure of living. The
-_cotillon_ ended, because all wished to go to supper, to the extremely
-dainty, exquisite supper which, in an extremely new _chic_ aspect,
-closes every special night at the "Palace." In two or three rooms the
-tables were ready. The company was chosen carefully, sympathetic and
-antipathetic were again carefully expressed, with bizarre reunions
-and cruel exclusions. In the ballroom the final picture still kept
-the crowd. Upon two little chariots, drawn by hand, appeared two
-great piles of green branches and wild flowers, tied with ribbons.
-Drawn joyfully into the middle of the room, the bundles were opened,
-revealing in the one Miriam Jenkyns, in the other Mabel Clarke, the two
-leaders of the _cotillon_. The greatest applause greeted this final
-picture, and while the pair led the final gallop, there were still some
-discreet exclamations directed at Mabel and Vittorio:
-
-"_Vive les fiancés!_"
-
-Blushing in her pink dress as she left the room on Vittorio Lante's
-arm, Mabel Clarke passed into the hall, to look for her mother to
-sup at the great Clarke table. And now everyone surrounded her, to
-congratulate her and Vittorio, and both, happy and composed, returned
-thanks. A few moments afterwards all were seated at table. At a table
-for men only, amidst young and old, all more or less dowry-hunters,
-their less happy and less fortunate chief, the Vicomte de Lynen, was
-telling in a low voice, between the _langouste à la Colbert_ and the
-_chaufroid de gibier_, how three years ago Vittorio Lante had seduced
-a poor cousin of his house, how she had had a baby by him, how he had
-deserted mother and little daughter, and how the mother had threatened
-to _vitrioler l'Américaine_.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-
-Again, on the 23rd of August, the whole Engadine was encompassed and
-surrounded by rain, not one of those rough, short showers of the high
-mountains, which pass from valley to valley like a seething whirlwind,
-and leave the sky cleansed and serene where they have passed, while
-the sky they overtake becomes cloudy and obscured; but it was a soft,
-close, continuous, almost tireless rain. The rain fell upon the ground
-indefatigably, and impregnated it with profound damp and pungent
-freshness; it fell on the waters of the lake, from the great lake
-of Sils to the melancholy little lake of Statz, imprinting on them
-thousands of little circles, thousands of little ripples; it fell upon
-the leaves of the trees, the meadow grass, the last flowers of the
-Alpine summer, and leaves and grass became lucid with a new and intense
-green, and the flowers became brighter. It fell on roofs and verandahs,
-on villages and countryside, and cleaned and clothed them with a
-bright mist, renovating the air and ever purifying it. At windows and
-balconies, at the glass doors of the hotel vestibules, on that rainy
-morning there waited for some time all those who in the Engadine go out
-every morning, sooner or later, many longing for the fresh, free air,
-many for amusements and diversion, while others were sighing for the
-usual meetings, of accident or design, for adventures begun or about to
-begin. Each as he watched the sky and the horizon waited for the rain
-to tire, diminish, and cease; but the rain seemed even more regular and
-tranquil, as it fell methodically and monotonously in an immense veil
-of light grey that held the whole Engadine.
-
-Then men, women, and children who were unwilling to renounce the open
-air, their distractions and meetings, gradually vanished from window,
-balcony, and the glass doors of vestibules, and by degrees the roads of
-St. Moritz Bad, which had been deserted for one or two hours, began to
-be filled with people sallying forth from the hotels, _dépendances_,
-_pensions_, and villas, who descended on tram and foot from St. Moritz
-Dorf to the Bad in search of life, movement, and people. But beneath
-the fine downpour, and through the continuous silvery drops, people
-were of another colour and assumed other lines. All the white dresses
-of the women were changed to black, dark grey, and blue, and all the
-white, transparent blouses had vanished, or were hidden beneath woollen
-jackets, closely buttoned at the bosom, with collars raised; and skirts
-were shorter than ever, showing the feet to the calf, shod in strong
-boots with short nails. In place of white, blue, or pink veils, that
-formed a cloud round hats and faces, were substituted dark veils which
-surrounded hat and face tightly. All the variegated summer suits of
-the men had vanished, with straw and panama hats, and all were dressed
-gloomily in black overcoats; the Germans especially had drawn on their
-ulsters, cut as it were with an axe, like the side of a chest of
-drawers, with a belt behind held fast by a huge button. But beneath
-the incessant rain all seemed another people, with other faces and
-bodies, with other gestures and movements. All went with rapid steps,
-without stopping, along the beautiful clear roads of the Bad, amidst
-the gardens full of trees and the public park, only slowing their steps
-beneath the famous porticoes of the Bad. Nearly all came and went to
-and from the great wooden _promenoir_, where is the _Serpentquelle_,
-a new spring, to and from the _galérie de bois_, which is the
-meeting-place of meeting-places when it does not rain--but there is no
-promenading when it rains--while in the background the orchestra plays
-the more passionate airs from _Carmen_, and the more penetrating from
-_Manon_, and on the other side the ladies pretend to drink the waters
-while they walk up and down and flirt. That morning the _promenoir_ is
-all humid with the rain, and there is a light vapour and steam in the
-air; but the meetings, the distractions, adventures even, beneath the
-rain, developed themselves, while the notes of _Aïda_ caused Italian
-hearts to beat.
-
-In the afternoon, as the rain continued, a different way of using the
-time was organised. In the vestibule of the Hôtel du Lac was hung
-a notice, on which was written "_Kinderballet_," that is to say, a
-children's dance, the celebrated, pretty dance for children which
-takes place at that hotel on a wet day. At the "Stahlbad" Frau Mentzel
-invited, through the telephone, fifty people to tea, when in the
-_salon_ there were already fifty people belonging to the same hotel.
-At St. Moritz Dorf, at the "Palace," twenty bridge tables were set,
-instead of the usual eight; at the "Kulm" a billiard match was started.
-Everywhere ping-pong tables were set up for boys and girls, everywhere
-the reading-rooms overflowed with people, and as an exception each
-took tea in his own hotel. Towards six the rain began to diminish, at
-half-past six it rained no more; so nearly all the men went forth for
-a quarter of an hour or five minutes for a breather, as they said,
-or to buy a paper and flowers. All breathed a very fresh air, and he
-who tarried found it very cold. At eight in the evening in all the
-hotels, as the ladies came down to dinner in low dresses, the large
-fireplaces had been lit; on entering their rooms at midnight they found
-their fires lit, and the stoves roaring with heat. The thermometer had
-descended rapidly to one degree below zero. Next morning the whole
-Engadine was covered with snow; it had snowed for five or six hours
-during the night.
-
-As from his windows he watched the landscape become white with a
-wintry aspect, but without any of the cruel sadness of a winter day,
-with a slight whiteness in which he perceived grass and earth, with
-a whiteness almost ready to melt and vanish, Lucio Sabini moved
-impatiently. He opened the windows to see better, and leant out. He
-perceived that on the roads the snow had already vanished, but that the
-woods and meadows were still covered with it, and that the mountains
-around were covered with snow right to their base.
-
-"But the roads are free," he said to himself, striving to conquer his
-impatience.
-
-Impatience, uncertainty, and irritation disturbed him, as he dressed
-rapidly, glancing now and then at his watch. During the night he
-had slept little and badly, owing to a dull restlessness which he
-attributed to the idea of having to rise early that morning for the
-excursion with Lilian Temple and Miss May Ford to the Bernina Pass.
-He had slept little and badly, perhaps because his heart, nerves, and
-senses were overflowing with life, in a fullness that was sometimes
-too tumultuous, which he strove in vain to repress and hide. In the
-presence of the snow that had rendered white and cold all the landscape
-of mountains and woods, of meadows and houses, the fear lest that
-expected, desired, invoked excursion, that excursion which was perhaps
-to be the most beautiful and exalted of that month of love, could no
-longer take place, suddenly conquered him and bore him down, like a
-child who has had what he most desired snatched away from him.
-
-"They will not go," he said to himself, as he finished dressing.
-
-And the day that was a mistake and a failure oppressed him with the
-weight of a mortal sadness. The carriage which was to take them to the
-Bernina Pass ought already to be in front of the "Kulm," according
-to the instructions he had given the driver. Already he should have
-walked the short stretch from his "Caspar Badrutt" to the "Kulm." But
-with all the snow on the mountains and the woods and meadows perhaps
-even the coachman had considered the excursion postponed.
-
-"Postponed--till when? The month is ending," thought Lucio Sabini to
-himself bitterly.
-
-At eight in the morning it was very silent at his hotel; most of the
-early risers, perhaps, having seen the snow, had remained in bed. He
-went into the long corridor, where at the end was the telephone; he
-asked for and obtained communication with the Hôtel Kulm, and begged
-that they would ask if the Misses Temple and Ford still decided to
-go to the Bernina. He waited at the telephone, pale, with his eyes a
-little swollen from want of sleep, chewing the end of a cigarette which
-had gone out. Suddenly the "Kulm" telephone rang, and told him that
-Miss Temple was at the telephone. He strove to restrain himself, and
-said quietly from the telephone:
-
-"Good day, Miss Temple; look at the snow."
-
-"Very beautiful indeed," replied a fresh, sweet voice from the
-telephone.
-
-"Aren't you afraid? Are we still going to the Bernina?" he exclaimed,
-with a trembling of the voice which he could not conquer.
-
-"Yes, we are still going," she replied, in a secure and tranquil voice.
-
-"Can I come, then?"
-
-"Of course; _au revoir_."
-
-He crossed the silent, deserted little streets of the Dorf in a great
-hurry; the shops were scarcely opening their doors; the window-panes
-were dim, and behind the window cases the shutters were still barred.
-At the hotel doors the little _chasseurs_, in dark green uniform, were
-beating their feet against the road. Not a soul was going up or coming
-down; not a soul was on the square before the "Kulm"; but, faithful to
-orders, the coachman was there with his carriage, only he was wrapped
-up in a heavy cloak, and had placed rugs over his two fat, strong
-horses, so that they should not catch cold while he waited. Now and
-then the horses shook their heads, causing all their bells to tinkle.
-The air was calm and equable, but very cold. Lucio Sabini entered the
-vestibule, and found himself in the large Egyptian hall, where there
-was not a soul; after a moment he saw Lilian Temple coming towards
-him. The dear girl was dressed in a short dress of black cloth, with a
-short, pleated skirt. She wore a close-fitting jacket of otter-skin,
-buttoned up closely, brightened by a cravat of white lace; she had on a
-little black hat, with a white lace veil fitting closely over the rosy
-face and blond hair. Like a boy of eighteen in love, Lucio Sabini found
-her more beautiful than ever. On her arm she carried a heavy cloak and
-a carriage-rug, which she placed on a chair to give her hand to Lucio.
-
-"The carriage is waiting," he murmured vaguely, in the first moment of
-happy confusion which Lilian's presence always caused him.
-
-"I heard the bells," she murmured, equally confused, showing her
-confusion more than he.
-
-"It is very cold."
-
-"It doesn't matter."
-
-"Of course it doesn't matter," he consented, speaking as if in a dream.
-
-There was a silence between them: a silence full of things.
-
-"Isn't Miss Ford ready yet?" he asked, to break the silence.
-
-"She isn't coming to the Bernina," replied Lilian simply.
-
-"Not coming?" asked Lucio, startled and disturbed.
-
-"She is no longer so young. She suffers from rheumatism, and it is very
-cold," said Lilian sweetly.
-
-Again he experienced a moment of atrocious doubt, and was atrociously
-oppressed by the thought of the excursion postponed, of the day missed.
-
-"And are we to go alone?" he asked, hesitating, and fearing the reply.
-
-"We two are going alone," replied Lilian serenely.
-
-It was impossible for him, a man over whom so many intoxicating and
-terrible emotions had passed, to dominate the pallor which disturbed
-his face, and the blush that afterwards suffused it. He could say
-nothing for the interior tumult of his being. She, still serene, added:
-
-"Dear May wishes me to leave a note to tell her what time we shall
-probably return. At what time shall we return, Signor Sabini?"
-
-"At six, I think; not before," he stammered.
-
-"The whole day, then," replied the girl. She went to a table and wrote
-a note on a leaf from her pocket-book, enclosed it in an envelope, and
-gave it to a servant. Then her periwinkle-blue eyes invited Lucio to
-follow her to the stairs which descended to the vestibule; a little
-_chasseur_ came after them, carrying the wraps and the rug. Agilely
-Lilian climbed up with a spring, Lucio placed himself beside her, the
-_chasseur_ spread the rug over their knees and settled the wraps. The
-coachman, too, wrapped his feet and body in a covering as far as his
-chest, and cracked his whip; the bells tinkled, the carriage started
-along the silent road that crosses the Dorf and inclines towards the
-wood on the hill of Charnadüras, and set off at a trot into the silent
-country, all white with snow.
-
-As a reaction to his immense emotion of a few moments ago, Lucio Sabini
-was invaded by a wave of cynicism. So this beautiful girl with whom he
-was in love, and who was in love with him, was left in his power, she
-was given to him for a whole day without hardly anyone knowing where
-they had gone; alone for a whole day, scarcely being asked, and that
-by chance, the hour of return, perhaps merely to fix the dinner-hour;
-and Miss May Ford was doing this, Lilian Temple's only guardian, she
-to whom her father had entrusted her as a second mother. But were
-these Englishwomen, young and old, stupid and fools, or corrupt? And
-did they think him an idiot or a saint? Why was the girl entrusted to
-him, to whom he had been making love for three weeks? So that he should
-compromise her, perhaps, and be forced to marry her? What a stupid
-joke to play on an experienced man like him; there was not a Miss Ford
-in the land of Albion, or any other land, who could have managed him!
-And was Lilian Temple unaware--an idiot, an accomplice? An accomplice?
-Frowning and stern, he bit his lips beneath his moustaches. The
-carriage crossed the great Valley of Samaden, where the snow covered
-the Corvatsch and the Muotta to their bases, and extended in white
-flutings over the expanses of the meadows.
-
-"What is the matter?" Lilian suddenly asked, after too long a silence.
-
-At first she looked at him timidly, then more frankly. And he saw in
-her face an expression he had never noticed before.
-
-"I am tired," he replied coldly.
-
-"Tired?"
-
-"I slept badly and little," he replied dully, frowning.
-
-"But why?"
-
-"I don't know, I can't tell you, Miss Temple," he concluded, turning
-his head away to avoid her glance.
-
-"Then," she said quietly, "this excursion must bore you a lot."
-
-"Oh!" he exclaimed ambiguously.
-
-"Let us turn back," she proposed, simply and sincerely.
-
-"Turn back? Turn back?"
-
-"Certainly. We will go another day to the Bernina. It is very far, and
-you are so tired."
-
-He looked into her eyes and listened to every inflection of her voice;
-but he discovered nothing but naturalness, loyalty, and candour.
-
-"Would you turn back, Miss Temple? Would you give up the outing?"
-
-"Certainly, to let you rest to-day, and see you this evening charming
-and happy."
-
-"For me, Lilian?"
-
-"For you, dear," she replied, with a tremble of affection. All Lucio
-Sabini's heart broke in tenderness: all the gall of cynicism, all
-the poison of corruption was conquered and destroyed. She could not
-understand how base had been his thoughts and how he repented of having
-yielded to such base thoughts: Lilian could not have understood one of
-those infamous ideas. She noticed that he was bending over her to speak
-to her in his Italian tongue which she only half understood, which he
-adopted so spontaneously in moments of abandonment and sentimental
-dedication.
-
-"_Povero caro amor mio ... tanto caro._"
-
-"What are you saying?" she asked, a little anxiously.
-
-"Beautiful things, things of love," he replied, enchanted, gazing at
-her.
-
-"I don't want to lose them; say them in English, or French. I don't
-understand everything in Italian," she murmured with a gracious pout of
-disdain.
-
-"Why don't you understand Italian, little Lilian? You are wrong: you
-should understand."
-
-"I am going to learn this Italian," she declared promptly.
-
-"When?" he asked, fascinated.
-
-"In a little while, in the autumn, when I am in England," she said
-decisively, in a low voice. Her little gloved hand lay upon the rug:
-he took it and interlaced her fingers softly in his own.
-
-"The days are so long in autumn and winter in my country," she said
-dreamily.
-
-He was silent beneath her enchantment, as he pressed her hand.
-
-"I want to write to you for Christmas," she added, her large blue eyes
-full of visions, "a nice little letter all in Italian, dear."
-
-"But first," he asked, enamoured and impatient, "you will write me nice
-long letters in French or English?"
-
-"Why, of course, always," she replied, with that certainty which now
-and then smote him and disturbed him, afterwards to conquer him.
-
-In her certainty Lilian did not ask him if he would always reply; as if
-it were unnecessary to ask anything so certain and evident, as if words
-served not to declare and promise a certainty.
-
-"Do you mean to say," he resumed, with an emotion that veiled each
-accent, "do you mean to say, that that angel Lilian Temple is a little
-fond of Lucio Sabini, who deserves it not?"
-
-"I do mean to say so," she affirmed, simply and loyally.
-
-Nor did Lilian Temple ask Lucio Sabini, in return, if he loved her
-a little, as if she were unshaken in her conviction that Lucio was
-fond of her; and to hear so once again were unnecessary. Once again
-Lilian's high loyalty, her deep faith, her absolute trust, which never
-having lied could not suppose a lie, moved Lucio to his depths. He felt
-himself, as in the most impassioned moments of his love, another man,
-transformed and remade, incapable of deceit, incapable of fraud; he
-felt himself, like the girl, vibrating with sincerity and worthy of the
-faith she had in him, since he was, as she was, sustained by an immense
-certainty. The more tremulous became his sensibility, the more fluid
-his tenderness, the more impetuous his need of offering his all, of
-giving himself completely.
-
-"I am yours," he said solemnly in English.
-
-"I am yours," she replied simply.
-
-"Everything is so white here," she said, "ever so much whiter than down
-below."
-
-She pointed with a vague gesture of the hand to the districts they
-had left behind, to St. Moritz, Celerina, Pontresina, where the snow
-of the night was already disappearing, while on the Bernina road they
-were traversing, rather slowly, ever climbing to the regular pace of
-the horses and the feeble tinkling of the bells, the night's snow
-still remained intact. The snow covered in great tracts of whiteness
-the last solitary meadows which hid the banks of rocks that the winter
-avalanches had precipitated in the silent valleys; it covered in tracts
-the first hills that ascended towards the loftier mountains, and united
-on high the August snow with the many ancient snows of so many winters
-which the summer's sun had been unable to melt, and, finally, last
-night's snow had placed a new splendour over the glaciers. As Lilian
-and Lucio went on their way in the grand Alpine solitude, the whiteness
-increased around them; in the rarefied air the breath that escaped from
-the horses' nostrils seemed a light smoke which hovered about them.
-
-"Oh, how everything becomes whiter," Lilian repeated, conquered by the
-spectacle, "nothing is more beautiful than all this whiteness."
-
-"The snow resembles you rather," murmured Lucio, looking at her and not
-at the landscape.
-
-She shook her blond head, a shadow of a smile playing on her lips.
-
-"Snow is destroyed in the countries where men live," she added, "but it
-remains pure and intact on high."
-
-"Like it, you are pure," he whispered, as he gazed again at her,
-enamoured.
-
-Now and then she flushed beneath the ardour of his glance; the blood
-rushed to the roots of her blond tresses, a tender smile played about
-the beautiful, chaste mouth.
-
-"They gave you such a beautiful name--Lilian," he told her again, with
-ardent sweetness.
-
-"Do you really like it?"
-
-"How is it you were given such a beautiful name--Lilian--Lilian?"
-
-"It is an ordinary name in my country, in England," she replied,
-speaking dreamily.
-
-"It is the name of a flower."
-
-"A great many names of flowers are used for children in my country,
-in England--Rose, Daisy, Violet. My mother was called Violet--Violet
-Temple."
-
-"But your name, the lily, is the name of an Italian flower--one of our
-flowers, dear."
-
-"I know that," she added thoughtfully, "it is the emblem of Florence,
-_your_ Florence."
-
-"If it is mine, it is also _your_ Florence," he exclaimed, enamoured.
-
-"Is everything you love and prefer also mine, dear?" she asked, fixing
-him with her large eyes, so blue and loyal.
-
-"Everything," he exclaimed, with a burning glance.
-
-She paled, and the little hand that was in Lucio's shook convulsively.
-A short, intense giddiness overwhelmed them, and they looked at each
-other, frightened and lost. The carriage still proceeded slowly; it had
-skirted the whole of the glacier of Morteratsch, afterwards leaving it
-on the right, still ascending among the lofty, fearful peaks of the
-Tschierva, the Bellavista, Crast' Agüzza, and lording it in their midst
-in an indescribable purity, was the sovereign of the mountains, the
-virgin of the mountains, the lofty and tremendous Bernina. On the left,
-instead, valleys opened, surrounded by mountains less lofty, with broad
-meadows still full green; at a gap in one of these, all flourishing
-with vegetation, like an oasis confronting the terrible chain of the
-Bernina, a country girl came towards them, offering flowers. To conquer
-the agitation that kept dominating him, Lucio made the carriage stop.
-Buxom and blond and rosy, the country girl offered bunches of fresh
-flowers which she had gathered an hour ago, bunches of dark blue and
-purple gentians, masses of Alpine orchids of a tender pink with dark
-markings, and fresh edelweiss, still almost bathed in snow.
-
-"Here, Lilian," he resumed in a still agitated voice, "is a valley full
-of flowers, the Valley of Fieno, but it is too far-away; here are its
-flowers."
-
-And he took them all from the hands and arms of the peasant girl and
-emptied them in Lilian's hands; the rug and the whole carriage were
-covered with flowers, and smiling, the peasant girl bade them _adieu_
-as she jingled the money in her rough hand. Lilian pressed the flowers
-to her, smelt them, and buried her face in them in her usual gentle
-way, while the carriage resumed, more quickly, its way towards the
-lofty Bernina Pass.
-
-"You have been on other occasions to the Bernina?" she asked, in a low
-voice.
-
-"Yes, several times: I have been everywhere."
-
-"Also in this valley that you say is full of flowers?"
-
-"Yes, dear Lilian."
-
-"And you have given these beautiful flowers to many other women,
-haven't you?" she continued, looking at him, with a shade of melancholy
-in her glance.
-
-"What does it matter?" he exclaimed, with a vivacious nod, as if to
-abolish the past.
-
-"You have forgotten them all," she concluded, without looking at him,
-as if she were talking to herself.
-
-"You are _different_, Lilian," he said.
-
-She believed him at once and smiled at him, herself desirous of
-dispersing the cloud of sadness which had passed over their souls.
-
-"Have you ever climbed to the top of one of those mountains? Have you
-climbed the Monte Bernina, dear? Tell me everything, please."
-
-"I climbed two or three times, Lilian, when I was younger, bolder,
-and less lazy; not right to the Bernina, dear, but to the Diavolezza
-beneath the Bernina."
-
-"Is it far and difficult or high? Can one get there? How I envy you! It
-must be so beautiful!"
-
-"Beautiful and sad, Lilian--very sad. It is a landscape that dazes and
-contracts the heart. Up there one thinks of the many who at different
-times have attempted to climb ever higher and have perished, Lilian.
-Up there, too, it is such a strange country. Imagine amidst all the
-whiteness a mountain completely black, called Monte Perso, and there is
-also at its foot a glacier, the Perso glacier; and, strange to say, a
-great space of rocks and stones, all black, which cuts the glacier, the
-Isle of Perso--why, one knows not. I have told you all, Lilian."
-
-"I should like to go there," she added, with all the strength of her
-race.
-
-The air became colder, as they reached the goal. The whole region
-became more arid, and more outstanding in their majesty the lofty peaks
-of the Palù and the Cambrena, the one completely white, the other
-streaked with white and black in a peculiar palette of two colours--the
-black rock and white ice.
-
-"Are you cold, dear?" he asked tenderly.
-
-"Yes, a little cold; just a little."
-
-"Let us get down, dear; we are almost there. We will walk to the
-Hospice along the lakes."
-
-In helping her to descend he took her in his arms, like a child, to
-place her on the ground. Involuntarily he pressed her to himself for
-a moment; he saw her grow pale and he paled himself. He felt himself
-losing his self-control. As they walked he gave her his arm silently;
-the carriage drew away towards the Hospice of the Bernina, which could
-be seen, like a far-off grey point against the diverse brightness
-of the lakes. They skirted the motionless waters of the first lake;
-around its shores were neither trees, nor plants, nor flowers, nor
-grass. There were only stones, blackish or yellowish earth, and as
-they extended their glance ahead other waters appeared, motionless,
-reflecting the whiteness of the Cambrena, and the brown fillets of
-rocks which cut the glacier--the deep black water of the Lago Nero,
-the quite clear water of the Lago Bianco--while only a tongue of brown
-earth separated the dark waters from the clear; but there were no
-trees, nor flowers, nor grass. Silently the two walked on; she now and
-then oppressed by her vast surroundings, so strange and lifeless. He
-pressed her closer to him as he led and supported her, now and then
-murmuring, as in an amorous refrain:
-
-"Dear, dear Lilian, dear."
-
-On the way they were pursuing, some carriages overtook them, going
-towards the Hospice. Besides travellers, wrapped in heavy wraps, and
-women in furs, the carriages were loaded with baggage.
-
-"They are descending to Italy," murmured Lucio.
-
-"I envy them," she said, as if to herself.
-
-"You ought not to envy anyone, dear," he repeated ardently. "Wherever
-Lilian is, there is the country; because there is love."
-
-Like music, now tender and now violent, his words, even vague, even
-imprecise, even indefinite to the questions she often asked him, were
-like the music of softness and passion; his words caressed her with a
-fresh breeze or ate into her heart like tongues of flame. For a moment
-she closed her eyes and forgot that she had received no reply to her
-question; she closed her eyes and allowed herself to be destroyed by
-that flame.
-
-People were coming and going before the Hospice; the horses had been
-taken out of three or four carriages to be fed and watered before
-resuming the journey to Italy; also there were carts and carters.
-Everyone, travellers, coachmen, carters, and hotel servants, were in
-winter costume, and stamping their feet on the ground against the cold.
-The deep grey of the hotel, which had been a Hospice for travellers,
-and the brown, clear waters of the motionless lakes beneath the snows
-and glaciers of the Cambrena, the Carale, the Sassal Masone, and,
-further away, the yoke of the Bernina, behind which the road descended
-suddenly to Italy--all had the cold and sad aspect of a winter
-landscape in the high mountains, without a tree or flower.
-
-"Would you stay a month here with me?" Lucio asked Lilian at the door
-of the hotel.
-
-"Yes, certainly," she replied at once, with that peculiar certainty of
-hers.
-
-"Let us pretend that it is the first day," he whispered into her ear,
-"that we are bridegroom and bride on our honeymoon."
-
-Again she became pale; again he felt too strong an emotion preventing
-his self-control. Profoundly disturbed they passed along the narrow,
-almost gloomy corridor which divided the rooms of the Hospice, and
-penetrated the little reading-room, which they found invaded by a
-little caravan of Germans, men and women, while the room was full of
-smoke from the pipes the men were smoking. To avoid all this they
-went into the vast dining-room, and around them hovered a waiter and
-waitress, to ask if they were staying for the afternoon, the night, or
-a week. Lucio only replied now and then with a vague smile, holding
-Lilian's hand in his, more than ever enamoured, like a bridegroom. She
-was silent and absorbed; the waiter and the waitress left them by one
-of the windows of the room, where already those who wanted luncheon
-were arriving. Behind the panes Lilian and Lucio exchanged some rare
-words of childish, sentimental intimacy, rather vibrant, and pronounced
-softly, with an indescribable accent, and they gazed at, perhaps
-without seeing, the lofty Cambrena, black with rocks and white with
-ice, and the four little lakes which almost seemed to advance from the
-back of the valley and surround the grey Hospice, with their waters of
-such strangely different hues.
-
-"Are you still cold, adored little Lilian?"
-
-"No, not any longer, dear; and you?"
-
-"I? I am on fire, dear, sweet Lily."
-
-"Do you find all this too sad? I believe you do not like anything sad."
-
-"I have no eyes for sadness, Lilian, when I am with you."
-
-Now, like children in love, they wandered from room to room, finding
-nearly all the doors wide open. Within the beds were made and covered
-with dark quilts; everything was orderly, but empty and inanimate.
-Only in one room, as they looked from the threshold, they saw clothes
-thrown on to chairs, books upon a writing-table, and fresh flowers in
-vases. They withdrew smiling, afraid of being caught. The waiter who,
-as he came and went, met them now and then in their little pilgrimage,
-explained to them that since the Hospice had become an hotel, every
-summer season people passed a week there or a fortnight; even that
-year there had been many till a few days ago, but with the rain and
-snow of the last two days many had left for Switzerland and Italy.
-Now only a few still remained; but at the Hospice of the Bernina most
-people passed through, travellers who were going to Vallettina or
-Switzerland, and who all stopped for two or three hours to change
-horses and have luncheon.
-
-"On some days, when it is a good season, we have a hundred to lunch,"
-concluded the waiter, with importance.
-
-"And to-day?" asked Lucio.
-
-"Oh, nothing, just twenty."
-
-"Are you hungry, Lilian?" asked Lucio, smiling at her.
-
-"Yes; I shall be glad of lunch."
-
-"Let us go, dear, and choose our table; we will place our flowers
-there."
-
-They chose one in a remote corner of the vast dining-room, and the
-banality of the table was adorned by the dark gentians, the spiked
-orchids, and the fresh edelweiss; like two children, looking around
-and fondling each other's hands, they filled a vase and two glasses
-with them. Lucio had the two places changed; instead of facing Lilian,
-he wished to have her beside him and while the waiter withdrew to
-serve their lunch, seated at the little table, they were alone like
-two lovers for the first time. Forgetful of everything except their
-love, they began to talk, turning one to the other, their faces close
-together, their words subdued, their smiles expressive and suggestive,
-their glances now laughing and now ardent; their hearts and fibres
-welled with the deep sweetness of the idyll and ardour of passion. In
-the dining-room, already more than twenty people were lunching and
-talking loudly, especially the German gathering; there was a noise of
-plates and knives, with a smell of food that was diffused in the rather
-heavy air of the room which was nearly always closed against the cold;
-but, isolated in their corner, Lilian and Lucio paid no heed to the
-others. Even they lunched: sometimes their idyll or passion guided
-their actions, now graciously puerile, now full of an unconquerable
-trembling, as with a smile and a glance, or a fleeting squeeze of
-the hand or gesture of tenderness, they lunched like a newly married
-couple on the first day of their marriage; the man seeking the woman's
-glass to place his lips where she had placed hers, the woman offering
-half the fruit which she had eaten, now and then forgetting to eat, to
-look and smile at each other, as the waiter came and went to and fro,
-silent, discreet, and indifferent, without attempting to recall them to
-reality.
-
-At the other tables everyone had finished lunch; the Germans especially
-rose noisily, the men with their congested faces, the women wearing on
-their blond, yellowish hair the same masculine hats as their husbands
-and fathers; but Lucio and Lilian at their table, from which the things
-had been removed, allowed their coffee to grow cold in their cups,
-and absently they plucked off the petals of the Alpine orchids and
-edelweiss with their fingers and scattered them on the table in strange
-designs. They were now alone at the little table in the corner, and
-knew nothing of what was happening around them; only the silent, but
-questioning and respectful presence of the waiter made them rise, after
-Lucio had paid the bill.
-
-"It will be very cold later for the return," said the waiter
-suggestively, as if he were inviting them to stay.
-
-A single, intense glance between them told of what they were thinking.
-Agitatedly Lilian approached the window from which they had looked out
-without seeing the country; beside them, on a little table, a great
-book lay open, with white pages signed with signatures, mottoes, and
-dates, the album of the Bernina Hospice, wherein every passer-by placed
-his name. To hide her deep confusion, Lilian turned over some pages,
-stooping to read, almost without understanding, some unknown name, some
-words of admiration, remembrance, or regret of those who had crossed
-the Bernina Pass. Suddenly she perceived that Lucio was beside her,
-and that he, too, was reading; more agitated, she did not turn, as she
-tried to read more attentively, and together they read a sentence in
-French, with two signatures, "_Vive l'amour.--Laure et Francis_."
-
-"Shall we write something, Lilian?" he whispered, with his arm around
-her waist.
-
-"Yes," she murmured.
-
-They bent over the book together: she wrote first, in French, in
-a rather trembling handwriting, "_À toi, pour la vie, pour la
-mort.--Lilian_." Promptly he wrote after her, in a firm, decisive
-handwriting, "_À toi, pour la vie, pour la mort.--Lucio_," and a date.
-Their glances repeated, affirmed, and swore what they had written, as
-they went out of the deserted dining-room into the narrow, semi-dark
-corridor, where there was no one. He kept her for a moment in the
-half-light; embracing her lightly, he drew her to him, and gave her
-a long kiss on the lips, a kiss of love, which she returned as well.
-He felt her reel as if lost; he, too, felt himself overcome with joy.
-With a supreme effort he took her hand, supported her, and led her away
-to the staircase of the Hospice, and outside into the full light and
-open air, where for a moment they stopped half blinded, without seeing
-anything, without looking at each other, without recognising each
-other, as if both were lost.
-
-As if an indisputable need constrained them to fly from some unknown
-danger, they walked along the shores of the four little lakes, stopping
-to admire the waters. They proceeded to where the tail of the Cambrena
-glacier descends and winds, and they bent over the spring that gushes
-from it to bathe their hands, which were on fire; they went further,
-beyond the yoke and the Bernina Pass, following the carts and carriages
-which were in motion; they went by a long hill, whence they saw a
-flock of sheep, with their shepherd and guardian dog, proceeding
-with slow steps, occasionally halting, and then resuming their way;
-throughout the summer they had been in the Engadine, and now, driven
-away by the cold, were descending towards Italy, towards Poschiavo.
-They went forward themselves on the road to Italy, and saw the little
-village of La Rosa gleaming white below. They went everywhere, tiring
-their bodies and their souls.
-
-As the day declined they returned to the door of the Hospice, but
-neither climbed the stairs again. They remained at the threshold,
-exchanging some glances full of a silent and immense sadness, but not a
-word opened their lips to say how immense was their grief. The carriage
-was ready, and the horses were tinkling their bells; the waiter came
-down, carrying rugs and cloaks and flowers. Lucio and Lilian jumped
-into the carriage to return to St. Moritz Dorf. Again they looked at
-the grey Hospice, which became gloomier in the declining day, in that
-obscure corner of the earth, amidst its four mysterious lakes, and an
-immense sadness bade farewell to that tarrying-place of an hour of
-love. Then they left in silence. Gloomy and stern, with hat almost
-lowered over his eyes, Lucio first became calm by degrees, while pale
-and sad, beneath her white veil, Lilian, too, grew calmer. Gradually
-a gentleness, ever softer and more persuasive, poured itself like
-balsam over their grief and regret. They drew near to each other,
-affectionately and simply; a tenderness united their hands and kept
-them joined, a tenderness flowed from their few words, in their voices,
-in their names pronounced now and then. A tenderness seized, kept, and
-dominated them on their return journey, amid the ever-increasing gloom
-of the twilight, and when they reached their goal, both were exalted by
-tenderness. But Lucio Sabini was also exalted by renunciation.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-
-In the embrasure of a window the tall figure of Otto von Raabe was
-silhouetted more darkly against the shadow of the night; he stooped a
-little to reply in a low voice to the subdued and quiet questions of
-Paul Léon, who was standing beside him. Both had their faces turned
-towards the room; every now and then they threw a glance to the back
-of it. Outside, over their shoulders, a portion of the sky shone with
-stars.
-
-"To gather flowers?" asked the French poet, after a long silence, his
-eyes apparently veiled by deep, inward thought.
-
-"Yes, to gather flowers, merely to gather flowers," murmured the German.
-
-"Flowers? What flowers?" insisted the Frenchman strangely.
-
-"Some beautiful flowers he was told were up there; he went to look for
-them."
-
-"And did he find them?"
-
-"He found them--he always used to find them--they are still in his
-hands."
-
-"They left them with him."
-
-"Of course, look," said the German, pointing to the back of the room.
-
-On a little white bed lay the corpse of Massimo Granata. The little
-body broken by the tremendous fall from the precipice, at the skirts
-of the Pizota, was piously laid out, and covered with a dark red, silk
-quilt, right to the breast; and the little body of the poor rickety,
-deformed man scarcely raised the covering. The head had been bandaged,
-and the pinched yellow countenance was framed by the whiteness of its
-lines, whose eyes, full of goodness and dreams, were closed for ever;
-and even the face seemed diminished and like that of a child, dead from
-some incurable disease endured since birth. The pallid hands, long and
-fleshless, with knotty fingers, were crossed on the breast, and they
-still clasped a little bunch of unknown Alpine flowers; they clasped
-them in a last act of love over the heart that beat no more. Some long
-strings of mountain flowers had been scattered loosely on the quilt, as
-if to surround in a garland of flowers the corpse of Massimo Granata.
-On the simple furniture of the simple room flowers had been placed
-here and there in big and little vases; some were already withered,
-which had been gathered two or three days before his death; others,
-fresher, had been gathered recently, before his last walk. On a night
-table before the humble little bed there were an ivory crucifix and two
-candlesticks with two lighted candles--all placed on a white cloth.
-The two electric lamps of the room had been veiled. Karl Ehbehard, the
-great consumption doctor, was seated on one side at the foot of the
-bed, motionless and silent, with bowed head.
-
-"Karl Ehbehard was the first to be told," added Otto von Raabe, shaking
-his head, fixing the closed, granite-like face of the doctor with his
-indescribably blue eyes. "He has known him for more than twenty years;
-he loved him."
-
-"Was his assistance of no avail?" Paul Léon asked very softly.
-
-"Quite useless. Massimo had been dead for ten hours when they brought
-him here."
-
-"And who brought him?"
-
-"Some shepherds up above," continued Otto von Raabe, his voice breaking
-with mortal sadness. "Everyone knew him at the Alp Laret, at the Alp
-Nova, at the Fiori. Everyone used to greet him and speak to him. You
-know that."
-
-"Everywhere it was so," added Paul Léon, with lowered eyes.
-
-"They saw him pass early in the morning. They warned him that the
-ascent was rough and dangerous. When, after so many hours, they did not
-see him descending again, they climbed to look for him."
-
-"Those shepherds are used to that."
-
-"They are used to it, poor people. They searched a long time, and at
-last they discovered him at the foot of a precipice. It seems that the
-edge was hidden by those flowers. He leant over too much."
-
-"He died like a child in a fairy tale, like a child," said the poet,
-his bright eyes now veiled.
-
-Two other people entered without making a noise the room where
-Massimo Granata was sleeping the first night of his last sleep; the
-one was Giovanni Vergas, an Italian gentleman, seventy years old,
-with beautifully trimmed white beard and aristocratic and courteous
-appearance; the other was Monsieur Jean Morel, a Frenchman of
-seventy-five, thin, withered, without any skin on his face, furrowed
-by a thousand little wrinkles. Without speaking, they exchanged a nod
-with Karl Ehbehard and the two who were standing in the embrasure of
-the window, then they went and sat on a little sofa of black horsehair,
-which leant against a wall, and remained there silently. When the
-news of the tragedy arrived, at seven o'clock in the evening, both
-had been informed, and they had found Karl Ehbehard there, who, in
-great silence, was laying out the fractured body of the poor dead man.
-He washed and clothed it, then placed it quietly again on the bed,
-covering it with a quilt, then the good mistress of the house, Frau
-von Scheidegg, scattered two rows of flowers around the corpse, as
-she wept silently. Don Giovanni Vergas and Jean Morel had remained
-there a little, then they promised to return. Now they had returned
-to watch with the others the body of the lover of the mountains, of
-him who had given his life for his love. Paul Léon, being informed,
-had arrived later than the others from Sils Maria, and he was still
-asking questions to learn everything, with a trembling and sorrowful
-curiosity, from Otto von Raabe, of the beautiful, dreamy soul, of the
-heart sensitive and soft in spite of his rough, wild appearance.
-
-Slowly, with cautious steps, they approached the other two and sat
-beside them, forming a little restricted circle, as they bent their
-heads to breathe forth the sorrowful words of their sad conversation.
-Isolated, and wrapped up in his silence, Karl von Ehbehard watched over
-his friend and companion, his brother in love of the mountains.
-
-"How old could he be?" asked Jean Morel.
-
-"Sixty, perhaps," replied Giovanni Vergas.
-
-"He looked more," murmured Paul Léon.
-
-"He never was young; he never has been healthy; he always suffered so
-much," explained Otto von Raabe.
-
-"Only here he did not suffer," concluded the French poet.
-
-Some minutes of silence passed, each appeared immersed in his own
-intimate thoughts.
-
-"He has been here for many years," resumed Paul Léon. "I remember him
-for such a long time, and I have been coming for twenty years."
-
-"And I now for ten," concluded Jean Morel. "I was one of the first
-here."
-
-"He seems always to have lived in this furnished room. The lady of the
-house was very fond of him; she and her daughter are mourning below."
-
-"He was poor, was he not?" asked Paul Léon.
-
-"Yes, poor," replied the German, "a very humble professor; for
-relations he had one brother and some nephews. We have sent them a
-telegram."
-
-They were again silent. Frau von Scheidegg entered discreetly. She
-carried a great mass of fresh flowers. Approaching the circle of the
-four men, she said quietly:
-
-"Two ladies, friends of the Herr Professor, sent them--the Misses Ford
-and James. I will place the flowers at his feet."
-
-Advancing, and after crossing herself and saying a short prayer, the
-old German woman deposited the mass of fresh flowers on the quilt,
-where the two marble feet of the defunct raised the silken fabric a
-little, on those feet which had taken their last steps, and which would
-never more impress their tread on the grass of the high meadows, and
-amidst the dust of the broken rocks. Then she crossed herself again,
-and left.
-
-"Do you think, von Raabe, that the brother will come to fetch him away?"
-
-"No," replied a different voice. "No, he will not go away."
-
-It was Karl von Ehbehard who replied thus. He got up from his place,
-joined the other four, and stood in their midst, tall and thin,
-but breathing will and energy, and the others looked at him with
-sympathy and admiration; for they knew his history and life. The five
-worshippers of the high mountains, the five lovers of the Engadine were
-united in a group; Jean Morel, who had been for forty years; Paul Léon,
-the French poet, who had been for twenty; Don Giovanni Vergas, the head
-of a princely Italian house, who fled the yellow sands and the blue of
-Italy for the white heights of the Grissons; Otto von Raabe, the German
-millionaire banker, who had all the poesy of nature and heart in his
-mind, and Karl von Ehbehard, he who had found life up there, and who
-was trying to give it back to others--all the little group of mountain
-lovers were watching round another of them, who had been the victim of
-his love, on his funeral night.
-
-"He will not go away," replied Ehbehard, "too much money is wanted to
-take away a corpse to Italy, and the Granata are poor. Our friend will
-rest here among us----" and suddenly the hard, cold voice broke.
-
-"We ought to give him a great procession to-morrow," exclaimed Paul
-Léon, after glancing at the bandaged face of the dead man, which seemed
-like that of a child. "Carry him away loaded with flowers, through the
-broad roads, and give him a triumph, this hero of the mountains."
-
-"That will not be possible," said Karl von Ehbehard, his voice suddenly
-becoming hard.
-
-"Why?" asked Otto von Raabe.
-
-"Because _they_ won't allow it," said the doctor roughly.
-
-"Who won't allow it? Who?" asked Paul Léon, with agitation.
-
-"All do not wish it; no one wishes it," replied the great doctor
-bitterly. "The people in the hotels of the Dorf do not wish to see the
-dead, do not wish to know of disease; they have a horror of all that.
-These pleasure-seekers have for a motto, '_Evviva la vita!_' They want
-to enjoy their pleasures here to the last without being disturbed; so
-the authorities, hotel-keepers, and others try in every way to prevent
-these pleasure-seekers from seeing a melancholy spectacle, for fear
-that they will leave two or three days sooner, or even one day. When
-people die here, no one knows when they are taken to the cemetery; no
-one is aware of it."
-
-"What cruelty!" said Otto von Raabe sorrowfully.
-
-"What infamy!" cried Paul indignantly.
-
-"And shall we carry poor Massimo away thus?" asked Giovanni Vergas,
-trembling with horror.
-
-"We shall bear him away the same as the others," said Doctor Karl
-von Ehbehard gloomily; "at dawn, when all the pleasure-seekers are
-sleeping, we shall carry him away on a simple bier, covered with a
-white cloth, and carried on the shoulders of two strong men, without
-any other funeral pomp, and we shall have to climb up through the wood
-from the Dorf, along steep and unknown paths, so that no one may meet
-us or see us, so there will only be us to accompany him, we who loved
-him and love the same things that he loved."
-
-There was a lugubrious silence, and if the eyes of all those men were
-not shedding tears, weeping was within their desolate souls. Meanwhile
-two people entered quietly, approached the corpse, and contemplated
-it--Lucio Sabini and Lilian Temple. Lucio Sabini, too, had been
-warned to come and see the unfortunate man who had perished on high
-in a morning of the declining August, holding in his hands a bunch of
-flowers, and who had lain for hours at the foot of a precipice, and
-had been brought back on a bier of tree trunks, covered by the rough
-garments of the shepherds who had found him, to the bed where he had
-slept for twenty beautiful seasons amidst his mountains. Lucio promised
-to return, and had done so, accompanied by Lilian. The English girl
-was wearing a black dress and hat, and her pure, virginal face seemed
-whiter than ever, and more blond her soft hair. Side by side they gazed
-at the deformed face, with its pointed cheek-bones and large, pallid
-mouth, the face that had suffered so much and had never had peace and
-joy save amid the lofty peaks, near the sky, in silent, benignant
-solitude, amid the aroma of trees and the fragrance of leaves and
-flowers.
-
-"Poor, poor Massimo," said Lucio, as if to himself.
-
-"Do not weep for him," said the firm, soft voice of Lilian beside him,
-"you should not weep for him."
-
-He questioned her with his glance.
-
-"He died for his passion and his dream; we ought to envy him, and not
-weep for him," said the girl, seriously and sincerely.
-
-She added no more. They had now joined the other five in a single group
-at the back of the death chamber.
-
-Karl Ehbehard said to them:
-
-"We will accompany him through the Waldpromenade, from St. Moritz
-Dorf towards Chassellas, to the cemetery of St. Moritz Bad, to the
-little solitary cemetery amidst the woods and meadows, beneath the
-gentle Suvretta, opposite the majestic Margna, in front of the lakes
-of Silvaplana and Sils. There we will bury him among the humble
-Engadiners, and among those strangers who come here from other
-countries to die, as he came."
-
-Lilian gave Lucio a sweet, expressive glance, as if to remind him how
-in that place, in the soft summer twilight, they had known each other;
-and he remembered and smiled, sadly and sweetly.
-
-"He will sleep there, like so many others who have died here, without
-anyone being aware of it," added the doctor, relapsing into his
-thoughts and dreams.
-
-The English girl drew near to him softly.
-
-"You need not weep for him to-morrow or to-day, Doctor," she said in
-a quiet, soft voice; "I am sure that he desired to be buried there in
-the little cemetery; I am sure that it is the best place for his long
-rest."
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-
-After the snow of the 26th of August a pure sky was resplendent in vain
-in the Upper Engadine, an exaltation for the eye and the imagination;
-in vain a wondrous golden sun enlivened everything, in vain did an
-even more victorious and absorbing fascination emanate from the whole
-countryside, and in vain the beauty of things became more absorbing
-and penetrating. Everything was in vain for a crowd that wished to
-depart, and nothing availed to keep it now that it was bent on fleeing.
-It was a crowd that no longer had eyes, or feelings, or nerves, with
-which to see and feel and respond; it was a crowd that was blind, deaf,
-and inert to every joy-bearing impression, dominated and absorbed as
-it was by its desire of departing. With the same impetus with which
-it had arrived from all parts and every distant country a month ago,
-had violently and feverishly invaded hotels, _pensions_, and villas,
-filling them to overflowing, had peopled the most remote and deserted
-corners, had placed its outposts on the most impervious slopes and
-climbed the loftiest peaks: with this same irresistible impetus by
-which it had conquered and fashionably devastated the silence, calm,
-and poesy of the Upper Engadine, that crowd was now turning its back,
-departing, and fleeing, without anyone or anything availing to delay
-its departure for an hour or a day. But the departure did not seem like
-a departure, it resembled a precipitous flight, a _sauve qui peut_, as
-if there had been a summons to some lofty duty or to the enjoyment of
-some great pleasure.
-
-For a week the little station of St. Moritz Dorf had been besieged by
-the crowd, to book seats in _wagons-lits_ in the expresses of the great
-international lines for Paris, London, Brussels, Berlin, Frankfort, and
-it would leave the station disconsolate, because for days the places
-in the _wagons-lits_ on all lines had been taken; for at the mere idea
-of being forced to continue its sojourn for a day or an hour in the
-Engadine, the despairing crowd caused it to rain telegrams, offering to
-pay to have the _wagons-lits_ and first-class carriages increased, in a
-state of agitation at every little obstacle that hindered its departure
-and flight. For a week the post office of St. Moritz Bad had been
-hedged in by a crowd booking places in the mail-coaches that descended
-twice a day into Italy, but so many people wanted to leave that places
-were lacking and every day the office added extra carriages, but even
-these were insufficient; so the exasperated crowd that wished to
-descend pell-mell into Italy booked special carriages at a high fee,
-just to get away on the day and the hour, without giving a glance
-behind. For a week conversations overlapped.
-
-"I have my places for Tuesday evening...."
-
-"I have telegraphed to Zurich...."
-
-"I am expecting a telegram from Basle...."
-
-"We hired a carriage from Tiraboschi to descend...."
-
-"Frau Goertz has given up her places in the _wagons-lits_ to me: she is
-returning to Italy by carriage from the Bernina...."
-
-"If I am unable to find places in _wagons-lits_ I shall descend to
-Chiavenna, and go from thence to the frontier at Chiasso."
-
-Never had the Upper Engadine been so beautiful. Its surrounding colours
-and its breezes had indescribable charms in those last days of August.
-It seemed to change its aspect a hundred times, each more graceful
-than the other, it was a medley of the brightest colours, it appeared
-to be swimming in a divine, crystalline air, and to be poised amidst
-the most vivid freshness. So sensitive souls, hearts secretly pierced,
-spirits being poisoned by slow poison--some rare soul, some rare heart
-and spirit--at such exquisite beauty felt themselves trembling with a
-new, mysterious life, felt themselves in those last days healed of all
-their old bleeding wounds and freed from gall and bitterness, as if a
-powerful and unknown medicine had performed such a miracle. But when
-even for them the hour of departure drew near, a great regret, a great
-grief, and an immense nostalgia oppressed and suffocated their hearts.
-
-But if by chance a long sigh of nostalgia for the Engadine land escaped
-their oppressed hearts, where they had found a balm for all their
-wounds, if this sigh became a word or an expression, scandalised,
-the crowd would turn and brutally tell the poor man or woman that it
-was ridiculous, yes, ridiculous, to want to remain even a single day
-longer. Brutally the crowd reduced to silence the timid man or tender
-woman who would still have liked, in those few beautiful September
-days, to console, heal, and free themselves amidst the grace, purity,
-and simplicity of the Engadine. Silently timid man and tender woman
-bowed the head, expressing all the grief of broken dreams, the
-nostalgia for things that would have consoled, healed, and freed them
-and which they must implacably leave.
-
-Implacably the crowd bustled, racketing everywhere, with hurry,
-anxiety, and despair, to arrange its departure. In hotel rooms there
-was a dull and continuous shock of boxes being put down and lifted,
-of heavy luggage being filled and strapped, of opening and closing
-of wardrobes, with a continuous, nervous ringing of electric bells.
-The coming and going in corridors and _salons_ of managers, waiters,
-chambermaids, servants, and porters was vertiginous; the offices of the
-hotels were in a continuous bustle, getting ready bills and cashing
-money at all hours; the porters no longer had a minute's peace, taking
-a hundred orders, at the same time, for a hundred things incidental to
-departure, and every evening, at the great desk of the head porter, on
-a long black board, written in chalk, were the numbers of the rooms
-which would be free on the following day, and the number of passengers
-who would be leaving. Joyfully, brutally, the crowd jostled before the
-blackboard and read there that a part of them, an ever greater part,
-would be leaving to-morrow by such and such a train, by such and such a
-post-carriage.
-
-"Twenty-seven people left this morning."
-
-"To-morrow, see, thirty-eight are leaving."
-
-"On Sunday is the great departure from here, seventy-two people."
-
-From day to day the last words were said, the last acts accomplished
-rapidly and anxiously. In the hotels the crowd surged round the
-telephone boxes impatiently waiting its turn to telephone to Zurich, or
-Geneva, or Basle, giving orders, changing itineraries and instructions,
-receiving affirmative, or adverse replies. The crowd surged in the
-roads at the doors of the five or six banks, to withdraw the balance
-of their last letters of credit, to send away their last sum of money;
-they surged from shop to shop, to buy the last pretty and useful
-things from the Engadine, and the last souvenirs of St. Moritz and the
-Grissons, to take away for relations and friends; they surged at the
-post office to expedite the last registered letter, to stamp the last
-picture post cards, to send the last telegrams. But the crowd surged
-more or less compactly, with one object only in every place, from the
-little wooden gallery where the music plays in the morning, near the
-"Kurhaus," to the larger gallery at the new springs by the "Stahlbad,"
-while the serenade from _Pagliacci_ resounded sadly; they surged from
-the _confiserie_ of De Gasparis to the tea-rooms of the "Kulm," from
-the pastry shop of Hanselmans to tea at the Golf Club, as they came
-and went on foot or tram, with the single idea of looking for friends
-to say good-bye to them. Every moment at these and other places,
-beneath the beautiful porticoes of the Bad, at the Inn bridge, before
-the vestibules of the hotels, on the footpaths of the Dorf, at the
-carriage door, there were meetings, little cries of joy, feigned sighs,
-greetings and leave-takings.
-
-"... I will look you up."
-
-"... Of course I will come."
-
-"... We leave this evening."
-
-"... At Paris within three weeks."
-
-"... To-morrow at Lucerne, on Tuesday at Geneva."
-
-"... At Varrenna, on the 15th of September."
-
-Early in the morning horses pawed the ground and tinkled their little
-bells before the main doors of the hotels, to warn those who were to
-descend in special carriages to Italy. Before the post office, the
-ordinary and special post-carriages were drawn up in a line, one behind
-the other, while postilions busied themselves around them, and porters
-continuously sought out and piled up fresh luggage on the carts which
-followed the carriages. Everywhere there was a rapid movement, a great
-hurrying of those who were setting out at this early hour, who had few
-friends and acquaintances and an indescribable anxiety to get away,
-speeded at the hotel door only by the very sleepy under-secretary,
-speeded at the post office merely by the under-porter, leaving without
-companions and without flowers, hurriedly, securing themselves in their
-carriages and settling themselves comfortably, without a glance at the
-country they were leaving, without a farewell as they went on their
-way. Amidst the cracking of postilions' and coachmen's whips and the
-tinkling of bells they went on their way tranquilly and serenely, now
-that they had started for the Maloja, the Val Bregaglia--and Italy.
-
-The others set out in carriages, much later, towards Italy, at ten
-or eleven, those who were in an immense hurry to fly, but who had to
-take leave of so many people in the hotels, greet so many friends
-on the square, return thanks and accept and render homage, receive
-flowers, give _bonbonnières_, all with an increasing anxiety which
-worldly politeness did not succeed in concealing, with a joyful
-excitement which was hidden by a false regret, as if to console those
-who were still remaining for two or three days, and who had no need
-of consolation, since they in their turn would leave. So on one side
-and the other words of farewell tried in vain to be sorrowful, though
-as a matter of fact the lady who was about to leave was secretly glad
-that she was being surrounded by this homage for the last time, and
-the man was secretly glad to be rid of another of his relations in
-the high mountains. The husband for private reasons, good and bad,
-was glad to be going elsewhere, and the children were at the height
-of joy and mischief, as was the case every time they changed ground.
-A little crowd surrounds the carriage; hats are lifted once more, the
-horses spring forward: the travellers wave their gloved hands, veils
-flutter, bells tinkle, and they are away over the Inn bridge, towards
-the Maloja, the Val Bregaglia, and Italy. Other carriages are with
-them which have arrived from the Dorf hotels, Campfer, Silvaplana, and
-Sils, and all unite to form a cortège of noisily rolling carriages,
-of trotting horses, cracking whips, tinkling bells, fluttering veils,
-without any of those who were on their way giving a glance to the
-mountains, lakes, and meadows that they are leaving behind them,
-without any act of farewell for the things around them.
-
-Those who had just taken leave of them, bringing flowers and gifts with
-a wish for a pleasant journey, would remain for a few minutes to talk
-quietly without the least melancholy, afterwards to disperse among the
-ever less frequented roads of the Bad. They went to see about their
-final affairs, for within a day or two they, too, would be far-away.
-Many were getting ready for the principal trains leaving that day or
-on the morrow--the two daily expresses whose departure from St. Moritz
-Dorf took place amidst the terrible hurrying of the crowd, which at
-last left for all the countries of the world. Away, away, they went
-from the Upper Engadine without a glance or a nod of farewell--for the
-train pierced two tunnels in succession and was immediately at and
-beyond Samaden--already _distrait_ and forgetful, already anxious and
-longing for another life elsewhere, where their fantasies, nerves,
-and feelings should have other visions, other impressions, and other
-sensations.
-
-Carriages and omnibuses arrived at a sharp trot from St. Moritz Bad
-and St. Moritz Dorf, full of people who were turning their backs with
-such hurry and furor. The pretty, clean little station was groaning
-with people, was heaped with piles of enormous luggage, and amidst
-ladies, men and children waved baskets and bunches of flowers, baskets
-of fresh fruit tied with ribbons and bows, large _bonbonnières_ of
-Swiss chocolate--all gifts and souvenirs for those who were leaving
-from those who, impatient, were secretly waiting the brief flight of
-the hours to go in their turn. Ah, these accompaniments of flowers
-and gifts, what a last essay of worldly rivalry! What a steeplechase
-between Madame and Miss, each hoping to have more than the other, more
-than their dearest friend and dearest enemy, hoping to be surrounded
-by the most followers at the station--by a really big group, while
-the others should have only five, or six, or eight, but no more. It
-was a profitable business in these last few days for the florists,
-confectioners, and vendors of souvenirs. There were retinues of
-bouquets, of baskets and bunches of flowers amongst the crowd at the
-little station, flowers wrapped in wrappings of tissue paper were
-held in the hands of ladies, children, and maids, an occasional bunch
-pressed to the bosom, the most precious of the bundle of flowers!
-Ah, how the ladies who were leaving counted them! How they paled
-with envy the day on which the Marquise de Vieuxcastel left, as they
-counted, astonished and irritated, the flowers in a hundred shapes that
-followed her in a floral crown, accompanied by friends, relations,
-and servants--the Marquise who was Grace personified, to whom all
-the ladies gave forty-five or fifty years and all the men thirty;
-nevertheless, she was full of beauty and youth from the depths of her
-beautiful young soul. And what deep anger on the part of little Madame
-d'Allart, when at the station she perceived that at least four of
-the bouquets she expected were missing, while, as a matter of fact,
-the pale, blond, reserved and thoughtful Comtesse de la Ferté Guyon
-had more than she--the tower of ivory! the tower of ivory to whom no
-one dare pay court! And what grotesque anger on the part of Madame
-Mentzel, who arrived at the station with but five followers and seven
-bouquets of flowers, one of which she had bought herself, at the sight
-of floral garlands that were clasped on all sides by the crowd, by all
-these ladies of the "Palace," even by the Comtesse Pierre de Gérard,
-_la grande Comtesse_, the noble lady of the self-conscious and almost
-statuesque posings, with a face that seemed almost that of a Sphinx,
-pure, ardent, and silent. Although she was considered the proudest and
-most distant of that assembly, even she was surrounded by friends, and
-Madame Mentzel went about exclaiming, from one end to the other of the
-little station, that unfortunately all her friends had left before her.
-
-Even in their departure these ladies of the "Palace" were created to
-exasperate and annoy those from other hotels--all the poor profane!
-They left--these Olympians--with an even more Olympic air than usual,
-with a contempt that was totally _distrait_, with a serene pride,
-so much so that it seemed as if a cloud, mythologically speaking,
-should bear them away and not a trivial train. Each had thirty or
-forty packages to which the railway and railway people servilely gave
-preference. They had reserved carriages and saloons for themselves
-alone. Madame Azquierda was followed by eight or ten servants, who
-carried a hundred things into her reserved carriage--pillows, her
-bridge table, her table to prepare lunch, a bird-cage of thirty rare
-birds: Madame de Aguilar travelled with two English detectives to watch
-over her jewels and took with her four guests whom she was transporting
-to the shores of the North Sea, even to Heligoland, where her yacht
-of two thousand tons, _La Gitana_, would take them, together with
-other guests, for a cruise in the North Sea. In fact, these Olympian
-ladies of the "Palace," as if to damn the profane, were leaving for,
-shall we say, the most unexpected countries; none of them, just to
-be different, were making for the usual, banal places. One was going
-to Munich to hear a cycle of Mozart's works; another was going to
-England and the Scotch lakes, another to Bruges la Morte; another was
-going to Umbria, to Perugia; another in automobile to Bohemia--each
-to a strange place, for strange reasons, through artistic, literary,
-or æsthetic snobbishness, or perhaps--_perhaps_--through real taste,
-but certainly they were making a different journey, looking for a
-different atmosphere, sighing after different impressions. In fact,
-Madame Lawrence, whom many had dubbed a Jewess, who never went to
-church, to do something odd, was going on a pilgrimage to Our Lady of
-Lourdes. Biting her lips, Donna Mercédès de Fuentes, after inquiring
-from everyone, learnt that no one from the "Palace" was coming with
-her to Lucerne for _la_ _grande semaine_. It was enough to drive one
-mad, and only Don Giorgio Galanti could console her a little on the
-day of departure, for he had left over a little bunch of four splendid
-roses--how one knows not--that had found no billet; he offered them to
-her, so she arranged a meeting with him for October in Paris at the
-Elysée Palace.
-
-But in spite of the Olympian disdain of the ladies at the station the
-hour of departure, with the crowd that thronged more densely, grew
-vertiginous. Waves of movement in every sense passed over the crowd:
-a noise first dull, then higher and higher, became a deafening din,
-amidst the crashing of carts, the rumbling of baggage, the thousand
-voices and calls, the arrival of fresh carriages and unloading of
-fresh luggage, and over all was the invincible anxiety to clamber into
-the train, to close the eyes, to be transported far, far-away from
-the Engadine, not even putting the head out to see how everything was
-disappearing to right and left, as if now the Engadine were a dream
-that was over, as if it had never been either reality or dream.
-
-The sky was of a sapphire blue--of the deep sapphire of the east--over
-the Engadine, liquid gold was the sun, like limpid rock crystal the
-atmosphere, like ambrosia the air, the dawn pink with a thousand rosy
-tints, the noontide trembling with light and heat, the twilight of a
-thousand shades of purple, and the nights palpitated indescribably
-with stars, as never before. Amidst such splendour and softness its
-roads were thinned of passersby, and no longer clouds of dust arose;
-the paths and little white tracks amongst the immense meadows were no
-longer crossed except by few people, and for hours and hours by no
-one. The little donkeys with their red plush saddles, which had taken
-ladies and children for outings and excursions, had disappeared from
-the square before the public gardens; slowly donkeys and drivers had
-taken the Bernina road to return to Vallettina. Before the Kursaal of
-the Maloja the Comese boats of the lake of Sils had been beached; the
-electric launch on the lake of St. Moritz had ceased its trips, and
-was drawn up to its winter garage; the gondoliers had gone with their
-gondolas to Italy. One day the music played no more in the little
-wooden gallery by the Hôtel Kurhaus, another day there was no music in
-the great gallery at the "Serpentquelle," and gradually the musicians
-began to gather together, to pack their luggage, and set off for the
-Italian lakes and Milan. Some of the shops of the Bad closed towards
-the end of August; the kiosks for jewellery, lace, and flowers lowered
-their iron shutters and all Tiraboschi's coachmen hurried to leave
-with their horses by easy stages towards Italy, Lombardy, Piedmont,
-and the French frontier, to arrive after a couple of months at Nice
-and Monte Carlo, where they would do service for the greater winter
-season. Gradually waiters and chambermaids, major-domos and grooms
-left, and there remained but the staff, which, within a week or ten
-days, would also have disappeared. At certain hours of the day there
-was a deep silence; no longer at night did the "Kulm," the Grand Hotel,
-the "Palace," the "Schweizerhof," flame with their lights reflected
-in the lake, but only a feeble, flickering light threw some slender
-spark thereon. A great peace, not melancholy, now spread over the
-Upper Engadine; a solemn calm stretched to its farthest borders. Above
-mountains, fields, lakes, in almost deserted country roads, solitude
-and silence was enhancing the beauty of the Upper Engadine--its
-incomparable, intangible beauty.
-
-During the last week the little affairs of love and passion, of big
-and little flirts, had strangely changed in aspect and substance.
-Nearly all had become more intense, as if the imminent separation had
-caused their modest flames to flash forth, rendering more serious
-and sad the gay caprice of a month. Every morning in the pine woods,
-full of the freshest perfumes, in the little paths one met nothing
-but amorous couples, some silent and slow, with lowered eyes, some
-rapid and agitated in their conversation, and on the seats in the
-little woods, and by the lake only flirting couples were to be seen,
-some melancholy, and contemplating with distracted eyes the even more
-solitary landscape, others exchanging long, significant glances. In
-front of the windows of Faist's library, amongst the Sorrento woods
-and tortoiseshell of Pasquale Gallone, at florists', at kiosks where
-the picture post cards were on sale, these couples of every age and
-nation and condition stopped to look for a book, buy a little present,
-exchange bouquets of flowers and post cards, pressing their hands
-suggestively, after a sentimental exchange. But these meetings and
-exchanges of little pledges happened at all hours till late at night,
-even in the vestibules, halls, and _salons_ of the large hotels. There
-was not a corner unoccupied, not a divan that did not accommodate two
-persons, not a table at which two heads were not bent, while a gold
-pencil or silver pen raced rapidly over the page of an open volume,
-on the white pages of a volume of souvenirs. Heads were raised, a
-long, melancholy, and passionate glance between the twain expounded
-the motto, the name, and the date. There was now less dancing in the
-ballrooms, and only a few courageous couples gyrated to the last tunes
-of the orchestra; but the love-making increased even more, couples
-sat side by side, always conversing in a low voice, heeding not the
-calls of the "Boston" and "two-step." Couples were in the embrasures
-of windows and verandah, or promenading in the farthest corridors or
-before the buffet, drinking together a drink of the same colour, each
-eating a pastry of the same shape; couples withdrew to the _salon_,
-the billiard and reading-rooms, pretending to interest themselves
-in things they saw not; only to get far-away. Wherever one could
-take a cup of tea, in hotels, _cafés_, restaurants, above at the
-_Unteralpina_, below at the _Meieri_, everywhere pairs of flirts were
-seated at the tables; and the tea smoked invitingly and in vain in the
-cups which the absent and absorbed couples forgot to sip. Everywhere
-mothers and fathers, relations and tutors, as with final complacency
-they thought that to-morrow, perhaps, all would be over, and not
-wishing to sadden the last days, pretended more than ever to see and
-know nothing, not to be aware of anything or understand. They were the
-last concessions of maternal indulgence, which preferred not to exalt
-or exasperate the last meetings, the last glances and hand-claspings.
-
-In glances and words, in scribbled mottoes and hand-squeezes, in some
-fleeting kiss exchanged at the back of a deserted room, behind the
-pages of a large illustrated paper or the hedge of the tennis-court,
-there was always a promise and an oath of eternal love and fidelity.
-Who did not promise? Who did not swear? The Comtesse di Durckeim,
-the eccentric Hungarian, smiling bitterly on the last day, told her
-women friends that she was bound by an everlasting oath to five of her
-suitors, and that she had given them tryst in five different countries,
-while she herself would go to a sixth country in search of an unknown
-lover--_l'inconnu, ma chère amie, l'inconnue, celui que j'aime toujours
-plus que les autres_. Lia Norescu had given at least ten promises and
-received ten solemn oaths--the astonishing girl with a soul full of
-ashes and poison--but as a matter of fact she left with only one flirt,
-an elderly, wealthy gentleman, who, perhaps, would have married her,
-but she was subtle and elusive, and would not let herself be taken;
-another flirt, a youth whom she liked very much, was waiting for her
-at Ostend, a handsome youth, who pretended to be rich, but _que_
-_faire_? Don Giorgio Galanti, the fascinating, astute Italian, had
-sworn eternal fidelity to numerous flirts at the Bad, the Dorf, and
-Pontresina; but he went to join an enchanting woman whom he loved at
-the Semmering, near Vienna, and who loved him, but who could only meet
-him two or three times a year for a single day at a time, in far-away
-and different districts, a real romance, which he concealed beneath his
-cynical aspect of _viveur_. The Marquise d'Allart, small, exquisite,
-gracefully corrupt, believing neither what was told her nor what she
-said, gathered promises and took oaths in a half-pretty and sentimental
-tone, with a veil of melancholy in her voice; and later, when alone in
-her room, full of little gifts and flowers, when she was to sleep her
-last night in the Engadine, she laughed cruelly at herself and others,
-showing her fierce little teeth to her mirror.
-
-Madame Lawrence, indifferent, unfeeling, listened to promises and
-oaths, and gathered them with an expressive smile, but she made none in
-exchange as now and then she uttered some banal word, perhaps purposely
-insipid. Once again her suitors and flirts were indignant at her want
-of feeling, and some of them took their leave, deciding not to run
-after her or to see her no more; others, though angry, believed that
-time and other encounters and opportunities would pierce the heart
-of this woman who was too beautiful, and disguised their feelings.
-The other professional beauty, the divine Miss Miriam Jenkyns, was
-even more terrible in her indifference, since she tranquilly rejected
-promises and oaths, declared against the inutility of the lies, and
-the vacuity of these sentimental forms, and beautiful, imperturbable,
-Olympian, but perhaps hugging to her heart a secret that was torturing
-and killing her, she discouraged, repressed, and settled all her
-suitors and flirts, carrying her mystery behind her pale, pure brow.
-
-Who did not promise? Who did not swear? Amidst sylvan perfumes, along
-the shores of the lakes, amidst the fields where the last flowers
-of summer still bloomed, in flower-clad gardens, in ballrooms, in
-reading-rooms, in solitary terraces, on white verandahs where the moon
-was contemplated, more especially on the last evening and morning, at
-the last moment, before a carriage whose horses were pawing the ground
-impatient to start, before the closing doors of the train, lovers,
-flirts, and suitors, a little pale, a little moved, promised in a low
-voice, made oath subduedly even if convinced they were lying; even if
-cynical they were moved. Here and there one was deeply moved, taken and
-conquered, by pure sentiments and a sincere love.
-
-On a clear morning the handsome youth, the tall, blond, elegant Pole,
-Ladislaus Woroniecki, with the dreamy eyes, left for his own country;
-he was in love with the beautiful, fragile invalid, Else von Landau,
-who was remaining in the Upper Engadine, having decided to live and
-grow well, and who would remain there for a year or two. She had
-accompanied him to say good-bye at the station, and the two held each
-other's hands without caring for the public. Their loving eyes spoke a
-true promise, and a true oath, which they would maintain.
-
-Miss Ellis Robinson was leaving for Paris, the charming American old
-maid of forty; her Italian flirt, the gracious Don Carlo Torriani, who
-had followed her with courteous obstinacy, besieged her with lively
-but sincere court, striving to make her renounce her part of _vieux
-garçon_--this Italian lover--"_le beau Torriani beau pour moi_," as
-she smilingly spoke of him--suddenly understood that as she promised
-him to return soon to Italy, certainly in November, promising him
-_"d'y penser un peu ... à cette chose ... seulement un peu_," as she
-smiled no more, as she looked at him seriously, that the charming old
-maid of forty would keep her vow. Vows and promises which were true,
-vows and promises which were half true, and vows and promises which
-were false, each man and woman uttered them on those last clear nights
-and limpid mornings--cynics, sceptics, indifferents, ingenuous, or
-impassioned, all felt a dull agitation disturbing them, all tried in
-vain to control themselves and to laugh and smile. Only those who had
-had a caprice, a flirtation, a little affair of passion, or love, those
-who had known how to play with love or whom love had mocked, those who
-had been chained for a short time, or those who were chained for ever,
-they only, even the most sceptical and most superficial--and much more
-so those with feeling heart and soul--experienced the sharp bitterness
-of having to leave that country, were pierced by the nostalgia for all
-they were abandoning, and turned to gaze at for the last time, to smile
-at and bless for the last time the Upper Engadine.
-
-Divine Engadine, beloved, adored, blessed by all those who have
-discovered the face of love and perhaps of happiness. While the
-pleasure-seekers forgetfully left her without regret, seeking other
-surroundings with other pleasures, with an inextinguishable thirst
-that inundated the hearts and souls, while the snobs left without
-understanding anything, diseased with snobbishness as they were, and
-anxious to find other circles where they could abandon themselves
-to their ridiculous infirmity; while the vicious and corrupt fled,
-shrugging their shoulders, annoyed, in fact, because they had been
-unable to develop, as they believed and hoped, their vice and
-corruption; while the indifferent, from whom everything glides
-away, left without an impression or a recollection, while all those
-pleasure-seekers, snobs, the vicious, corrupt, and indifferent were
-dragged along by the same vortex to live elsewhere the same life, while
-for all of them the magnificent beauty of things and the majesty of the
-deserted heights had been useless and vain--only those who had loved,
-for a day, for an hour, for ever in the Engadine, took her away with
-them in their hearts as a sweet, ineffaceable memory. They delighted in
-her as the country of their dearest poesy, they shut her up in their
-fantasy, as the purest of their dreams, they blessed her in the name
-of their love. The divine Engadine had offered all her most precious
-treasure to them, even to those seized by a light caprice, even to
-those transported by a little flirtation in a summer night in the
-high mountains, even to lovers' tears, even to those who must forget
-everything at once: the divine Engadine had given to those men and
-women all her dearest gifts. Divine Engadine! Her winding paths amongst
-the soft verdure of the meadows had felt the light steps of lovers
-who had gone along them in forgetfulness of every other human thing;
-her shady paths amid the salient woods had given their odoriferous
-freshness to the couples which had traversed them, holding arm or
-hand; the small singing waters of the brooks hidden amidst grass and
-rocks had murmured to lovers' ears the music of gaiety and caress; the
-great, motionless, and shining waters of the lakes had opened before
-the rocking boats which bore the lovers; had brilliantly reflected the
-faces of those who had curiously gazed into them from the bank; and the
-lofty mountain had gathered the more daring, who, in joyous desire of
-peril, bore their love up there, towards the white and terrible peaks.
-All her favours--light, flowers, and perfumes--the Upper Engadine had
-conceded to those who loved her. She had only been beautiful, pure,
-luminous, the fount of health and life to her old admirers of half a
-century, of thirty and twenty years, and one of them she had pressed
-to her bosom for ever in a mortal embrace; only to the humble sick who
-had come there to seek peace, solitude, and strength. And for those who
-would never return again, in spite of their nostalgia, as for those
-who would return the following year, in sentimental pilgrimage, the
-Upper Engadine remained for them, with all her precious treasures and
-admirable gifts, a country of well-being and dreams; and later, they,
-on hearing her name or seeing her outlines on a post card, or hearing
-mention of some high peak, would experience a tremor of inconsolable
-regret.
-
-Thus in these last days they were passing together in the Upper
-Engadine, Mabel Clarke and Vittorio Lante, in spite of the happy
-certainty of their love and future, in spite of the fact that they were
-going thence together to Paris, where Mrs. Annie Clarke was feverishly
-anxious to arrive, requiring a stay of at least six weeks there for all
-her dresses and hats--thirty dresses and sixty hats for herself and
-daughter--before setting out for America; in spite of the certainty
-that in New York the great parent, the great John Clarke would at
-once consent to the marriage of his daughter with Don Vittorio Lante,
-Prince of Santalena (there was the title in the family), because John
-Clarke loved his daughter, and would, like every good American, respect
-her wish; in spite of all that was smiling on their youth and troth,
-every now and then they looked at the country where they had known
-each other, where they had grown fond of each other, and a light cloud
-obscured their eyes. Their young nerves vibrated with the fullness
-of life, and absorbed the deep pleasure of being young, healthy, and
-of loving: but in the presence of the places where their stay in the
-high mountains had unfolded itself, in its episodes, now gay, now
-sentimental, they experienced a feeling of unexpected melancholy. Mabel
-Clarke did not want Vittorio to love her too much _all'italiana_, as
-she said, that is, with currents of vague melancholy, with mysterious
-languors, obscure currents of sadness which characterise Italian
-love; she did not like that--the frank, lively, American girl, all
-expansiveness, and without secret comers in her heart or secret
-thoughts in her mind. But every now and then she was dragged down into
-that soft, sentimental whirlpool. If they passed before the English
-library of the Dorf, where they had met the first time; if once again
-they crossed the wood of Charnadüras where, a trifle jestingly, they
-had spoken the first words of love; if they renewed the walk round the
-lake where one day he had expressed more vigorously and ardently the
-fascination by which she subdued him; if for a moment they gazed into
-the dark but limpid night from the balconies of the "Palace," with its
-memories of other nocturnal contemplations; if on the return from the
-Maloja they noticed from the carriage the sunset girdle with its veils
-Crestalta and Villa Story; if they saw again a turn of the road, a
-corner of a room--the slow whirlpool of amorous sadness engulfed them
-both. They mourned for the Engadine which they would shortly leave,
-they even mourned for her when jesting and smiling at St. Moritz Dorf
-station, whence they left together, and where the departure of Mrs.
-Clarke and her daughter caused a bustle, anxiety, and despair in all;
-where all the friends and acquaintances had come to provide them with a
-triumphal departure, with cheers and good wishes--they mourned for the
-Engadine although they were going towards their happiness. While the
-train entered the tunnel opposite the foaming white cascade of the Inn,
-Mabel Clarke extricated herself from the slow mental whirlpool, and
-said to Vittorio Lante:
-
-"We shall never love each other in another land as we have in the
-Engadine."
-
-"In Italy," he replied, serene and confident.
-
-"Ah, in Italy," she murmured, a little drearily.
-
-Lilian Temple and Lucio Sabini had prolonged their stay in the Engadine
-through all that charming first week of September, which had rendered
-the beauty of the country more intense and penetrating. As by an
-enchantment it had held them bound, in forgetfulness of all other
-surroundings.
-
-Every day the peace and silence increased around them, and on them
-the enchantment worked more profoundly. When Lilian timidly spoke of
-their departure she saw Lucio's face disturbed with mortal sadness.
-She became silent, and remained yet a day, and again another; while
-Miss Ford waited, calm and patient. At last, one day, the 6th of
-September, Lucio asked permission to accompany the two ladies on a
-visit they proposed making, after leaving the Engadine, to Berne,
-to old Berne, the historical, true Swiss city, whither go neither
-worldlings nor snobs, but where it is possible to pass two or three
-days of tranquillity in touch with an ancient world of art and poesy.
-He asked hesitatingly, trembling at the fear of a refusal, to be
-allowed to accompany them still further, to Basle, where they wished to
-stop again, to grey Basle, where Hans Holbein left his best pictures,
-and where Nietzsche taught philosophy. And nothing had been more
-torturing for him than the moment in which he waited for the reply of
-the two ladies, although the reply came rapid, frank, decisive, and
-affectionate, filling him with joy which he knew not how to conceal,
-which he read in Lilian's eyes and smile, like his own. So from that
-land where they had arrived from different countries and directions,
-with different souls and hearts, from that land where destiny had
-strangely brought them together, with hand clasped in hand they left
-together, as if they were to journey thus all their lives. Now and then
-Lilian's eyes were fixed on the horizon of mountains towering towards
-the sky, but they seemed to see nothing, being absorbed by their
-interior vision; Lucio Sabini saw nothing except the dear face and dear
-person of Lilian beside him, and only a confused regret in the depth
-of their hearts, just a little gnawing sorrow possessed them on the
-morning they left with Miss May Ford for Berne.
-
-On the morning of departure it was already calmer at the station,
-because the crowd had now fled in every direction, by every line,
-because silence reigned in the valleys and in the two little villages
-of St. Moritz; because only those remained who were allowing themselves
-some days of calm and comfort before leaving for the large, stifling,
-noisy cities. Silently, and a little pale, Lilian followed with quiet
-steps her two travelling companions, who were busy with the details of
-departure. She was wearing a thick white veil, and as on the evening of
-the dance at the "Kulm," she had in her hand three white roses which
-Lucio had given her as a souvenir. Silent and pale, she got into the
-train and stood as she watched to see if Lucio were following; pale
-and silent she sat in a corner by a window, watching the hill of the
-Dorf and the plain of the Bad below, and the beautiful lake that unites
-them on its banks. Her friend and companion seated herself in another
-corner, and opened a large English newspaper, while Lucio silently
-settled the luggage. With a feeble whistling the train departed and
-entered the tunnel along the gloomy gorge of the Inn; but Lilian
-still kept her head turned to the window, a little bowed. Uncertain
-and embarrassed by the presence of May Ford, Lucio had not dared to
-approach Lilian; but at last, unable to resist, he drew near to her,
-calling her twice, and touching her hand and the roses, and then he
-perceived that the roses were bedewed with tears. He bent towards her
-ear and said in a firm voice:
-
-"Lilian, you mustn't cry; you mustn't suffer."
-
-Simply and courageously she ceased to weep, smiled a moment, and
-replied:
-
-"That is true. I mustn't cry and I mustn't suffer."
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-
-In the rather gloomy ante-chamber, papered as it was in old green
-myrtle, and austerely furnished in dark carved wood, the electric light
-was lit, but shaded by a milky, opaque globe. Francesco, the valet,
-silent, discreet, correct as usual, helped his master, Lucio Sabini,
-to take off his coat and freed him of hat, stick, and gloves. Lucio
-entered with a more than ever tired and bored appearance, with a pale
-and contracted face. In a quick, colourless voice he asked:
-
-"Are there any letters?"
-
-"One; I put it on the small table."
-
-Lucio Sabini experienced a fleeting hesitation before he entered his
-own apartment, which was a vast room where the shade of dusk was
-spreading from three broad windows, two of which looked out on the
-Lungarno Serristori and the third on to a little square, so that the
-dark red, green, and maroon of the roomy, deep furniture--arm-chairs
-and sofas in English leather--merged into the single tint of shadow,
-and mixed with the mahogany, with an occasional gilt fillet, of the
-large bookcases and big and little tables. Here and there only the
-whiteness of a china vase, the gleam of a silver figure, the brightness
-of a statue of Signa's were to be distinguished. But in spite of the
-gloom which the dying day at the end of February caused in the room,
-the oblong envelope of the letter shone clearly.
-
-Slowly he advanced amongst the furniture, making for a large arm-chair
-behind the writing-table, without lifting his eyes from the whiteness
-of the letter. He threw himself into the chair, overcome, holding
-the letter before him without touching it--and some minutes passed
-thus. Suddenly he gave a start, sat up in his chair, put his hand on a
-switch, and the electric light was lit in three or four large lamps.
-Without touching it he saw that which he had guessed in the half-light,
-Lilian Temple's writing and the envelope without a stamp.
-
-"She is here ... she is here----" he stammered, growing very pale, and
-speaking aloud.
-
-His twitching hands touched the letter, but still without opening it:
-beneath the envelope he found a long, narrow visiting-card. The card
-said: "_Miss May Ford_," and in fine handwriting in pencil: "Will
-return." He let his head sink on the arm of the chair as he held the
-card in his fingers, which almost let it fall, and lapsed into thought
-for some moments in the silence of the room. Mechanically he rang the
-bell and started on seeing Francesco almost immediately before him on
-the other side of the desk.
-
-"This letter was brought by hand, wasn't it?" he murmured, looking at
-the servant as if he saw him not.
-
-"Yes, Excellency. It was left with the visiting-card."
-
-"By whom?"
-
-"By a lady, Excellency."
-
-"A lady ... was she young?"
-
-"No, Excellency."
-
-"Was she alone?"
-
-"Alone, Excellency."
-
-"At what time?"
-
-"At four o'clock."
-
-"And what did you tell her?"
-
-"That your Excellency usually returned about half-past six and nearly
-always went out about eight to dinner."
-
-"Ah!" exclaimed Lucio Sabini.
-
-With a gesture he dismissed the man. Scarcely was he gone when Lucio
-rose, a prey to a vain agitation; he went up and down the room as if
-seeking something he found not, but without really looking for it; he
-gazed around with dazed eyes, as if to question the farthest corners
-of the vast room, he stumbled against some piece of furniture without
-being aware of it, and touched two or three objects without seeing
-them, replacing them where he had found them. Inevitably he returned
-to his writing-table, his glance settled on the closed envelope
-without the stamp, over which spread Lilian Temple's large, flexible
-handwriting.
-
-"She is here ... she is here----" he exclaimed desperately. Twice he
-took the letter, turned it over, made as if to open it with a rapid,
-despairing gesture; the second time he threw it down on the table as
-if it burnt him. He passed into the adjacent room, his bedroom, and
-turned on the light. The room seemed rather gay with its bright and
-fresh-coloured Liberty silk, bright brass bed, fine lace curtains
-and _partières_, and the lacquered wood of soft grey. He made for a
-small desk, opened its largest drawer and drew it forth. It was full
-of Lilian Temple's letters, written on fine sheets of foreign paper,
-very voluminous in character, which were crossed horizontally and
-vertically. Beneath them a large envelope was hidden where surely
-would be a portrait, or perhaps several portraits, of Lilian Temple;
-but quite in the front of the drawer there was a large bundle of
-unopened letters, like the one he had left on his writing-table in
-the _salotto_. With a slightly trembling hand he pushed back all the
-leaves which were issuing in confusion from their opened envelopes
-and passed them to the back, hiding especially the large wrapper with
-the photograph, from which he averted his eyes. He separated all the
-unopened letters, and counted them twice, as if he thought that he was
-mistaken. There were fourteen. Fourteen letters from Lilian Temple
-which he had not opened: he looked at the one which seemed the oldest
-in date, and he seemed to read on the English stamp the date of the
-26th of December. In three months Lilian had written him fourteen
-letters which he had not read, because he had not opened them; and the
-last ones he had thrown away so rapidly without looking at them that
-he had not even the stamp or date of departure. For some moments he
-stood by the open drawer. An agonising uncertainty was to be read on
-his face: two or three times he made as if to take the closed packet of
-letters and open one, or some, or all of them; but two or three times
-he hesitated and repented. At last he shrugged his shoulders roughly,
-pushed back the drawer and closed it. A dull noise at his shoulder made
-him turn round:
-
-"Miss Ford is asking from the 'Savoy' if Signor Lucio Sabini has
-returned, and if he can receive her at once," demanded Francesco.
-
-"Did you reply that I had returned?" asked Lucio, biting his lips a
-little.
-
-"I replied that your Excellency had returned," said Francesco, "but
-nothing else."
-
-"Say that I am expecting Miss Ford at once."
-
-Dazed, he passed a hand over his forehead, as if wishing to resume the
-direction of his tumultuous thoughts: he strove to impress there an
-energy that should arouse his lost will. But his thoughts and will lost
-themselves in great tumult and disorder around this idea, these words:
-
-"If _she_ were to come too; if _she_ were to come with her."
-
-Like an automaton he passed again into his room. With a rapid gesture
-he hid the unopened letter, the fifteenth, the last from Florence.
-He moved some chairs to occupy his hands; for a moment he leant with
-his burning forehead against the glass of his bookcase, hiding his
-face. But the sound of the bell in the anteroom startled him from his
-abandonment.
-
-He jumped up, composed and tranquil, advanced to the door, and bowed
-deeply to Miss May Ford, who entered, announced by Francesco. Kissing
-the grey-gloved hand which the Englishwoman extended to him, he led
-her to a chair and sat down opposite her, turning his shoulders to the
-large lamp on the writing-table so as not to show his face. Dressed
-in grey with a black hat, Miss May Ford showed an imperturbable face,
-whence had escaped every expression of the amiability of a former
-time--a tranquil, cold, imperturbable face.
-
-"Welcome to Florence, Miss Ford."
-
-"How do you do, Signor Sabini? Are you quite well?"
-
-"Yes--thanks."
-
-"Have you been keeping well?"
-
-"No," he murmured, "I have been indisposed for some time, for a month."
-
-"Oh, dear," exclaimed Miss Ford, with a conventional intonation of
-regret. "I hope you are all right now."
-
-"I am all right now, thanks," replied Lucio coldly, perceiving that she
-did not believe him.
-
-They exchanged a rapid glance. He was the first, with an effort of
-will, to question her:
-
-"Are you alone, Miss Ford?"
-
-"How alone?" she asked, pretending not to understand.
-
-"Isn't your travelling companion with you?" he asked, with difficulty
-suppressing his emotion.
-
-"She is not with me," she replied coldly.
-
-"Isn't she in Florence?" he asked again, unable this time to conceal
-his anxiety.
-
-For a moment Miss Ford hesitated. Then she replied again:
-
-"She is not in Florence."
-
-"Ah," he exclaimed, with a deep sigh, "and where is she?"
-
-Miss Ford scrutinised him with a long glance: then she said:
-
-"Don't _you_ know where Lilian Temple is?"
-
-Beneath that glance, and at those words, he was lost and showed his
-loss. He stammered:
-
-"I don't know: how could I know?"
-
-"But you ought to know," added Miss Ford, looking at him.
-
-"That is true; perhaps I ought to know," he replied, without
-understanding what she said.
-
-"In her letters she always told you what she was doing, and where she
-was going," added the old maid, in a firm, precise tone.
-
-"Yes," he replied, throwing her a desperate glance.
-
-Miss Ford lowered her face behind her black veil and became silent, as
-if she were gathering together her ideas. Confronted with her, silent
-and convulsed, Lucio Sabini waited for her words, incapable of saying
-anything unless he were asked. Then she asked him calmly, with cold
-courtesy:
-
-"Will you be so good as to answer a few of my questions, Signor Sabini?"
-
-He looked at her; and his eyes, the eyes of a man who had lived,
-enjoyed, and suffered much, almost besought her to have mercy. She
-averted hers naturally and asked:
-
-"Do you remember that you left us, Signor Sabini, on the 20th of
-September? Do you remember that you told Lilian--the last words on the
-companion-way of the steamer as you were leaving--that you expected her
-soon, as soon as possible, in Italy?"
-
-What anguish there was in the man's eyes which were fixed pleadingly on
-the woman, as if to beseech her to spare him that cup; what anguish as
-he bowed assent.
-
-The Englishwoman continued coldly: "Afterwards she wrote to you very
-often from England. You replied promptly and often in long letters. Is
-that so?"
-
-"It is so," he answered, in a weak voice.
-
-"I don't know Lilian's letters or yours. I know that you always wrote
-that you wished to see her again, that you would come to England or
-that she should come to Italy. Is that true?"
-
-"It is true," the man consented, weakly.
-
-There was an instant of silence.
-
-"Later," resumed Miss Ford, "you began to reply less frequently, and
-more curtly. At last you spoke no more of your journey to England nor
-of Lilian's to Italy."
-
-"I spoke no more of it," he consented, with bowed head.
-
-"Finally you ceased to write to Lilian. It is three months since you
-have written to her."
-
-"It is three months," he said, like a sorrowful echo.
-
-Miss May Ford made her inquiry with perfect composure and courtesy,
-without any expression manifesting itself on her face, without any
-expression passing into her voice. Only she kept her eyes on those of
-Lucio's, her limpid, proud English eyes, which spoke truth of soul and
-sought it in the sad, furtive eyes of Lucio Sabini.
-
-"Then," resumed the Englishwoman, "as my young friend had no reply to
-her letters, and as I was here in Florence, she begged me to come and
-find you and to ask you for this reply."
-
-"Have you come on purpose?" he asked disconsolately. "Did you make the
-journey on purpose?"
-
-"Oh, no!" replied Miss Ford at once, punctiliously. "Not on purpose! I
-am here for my pleasure, and my friend sent me to you for an answer."
-
-"But what answer? Whatever answer can I give Lilian Temple, Miss Ford?"
-the man cried, in great agitation.
-
-"I don't know. You ought to know, Signor Sabini," she replied boldly.
-"An answer, I suppose, to her last letter."
-
-"Which last letter? Which?"
-
-"That of to-day: that which I brought you," concluded Miss Ford simply.
-
-He leant forward for a moment in his chair, then fell back suddenly,
-overcome. And the sad confession escaped almost involuntarily from his
-lips:
-
-"I haven't read it."
-
-"You haven't read it, Signor Sabini?" asked Miss Ford, with her first,
-fleeting frown.
-
-"I haven't read it," he again affirmed, with bowed head.
-
-"Oh!" only exclaimed Miss Ford, in a tone of marvel and incredulity.
-
-Lucio rose; with trembling hands he sought in his writing-table, took
-the closed letter and showed it to the Englishwoman.
-
-"Here it is, untouched. I haven't read it; I haven't opened it."
-
-"Why?" asked May Ford coldly.
-
-"Through fear, through cowardice," exclaimed Lucio Sabini crudely.
-
-Miss Ford was silent, with lowered eyes; her gloved hands grasped the
-handle of her umbrella. And Lucio, deciding to stretch, with his cruel
-hands, the wound from which his soul was bleeding, continued:
-
-"Through fear and cowardice I did not open this letter to-day from
-Lilian Temple, as I have not done for nearly three months--please
-understand me--I have opened none. You do not believe me? It is not
-credible? I will fetch her letters."
-
-Convulsively he vanished into the other room and reappeared immediately
-with the fourteen sealed letters and threw them into Miss Ford's lap.
-
-"There they are. They are all I have received since December: I haven't
-read them, I tell you, nor opened them. It is abominable, but it is so;
-it is grotesque, but it is so! I am a man, I am thirty-five, I have
-seen death, I have challenged death, but I have never dared for three
-months to open a letter from Lilian. I have no longer had the courage.
-In fact, the abominable cruelty in not reading what she wrote me, the
-infamy and grotesqueness of not opening the envelopes, the ignoring of
-which I believed myself incapable, the cruelty for which I hate and
-despise myself, I have done through fear and cowardice and through
-nothing else. Do you understand me?"
-
-Slowly Miss Ford took the letters, one by one, read their addresses,
-and placed them one on the other in order. Raising her head, she asked,
-with great, even greater coldness:
-
-"Fear? Cowardice?"
-
-"Yes! Through fear of the suffering caused to myself and others,
-through not wishing to suffer or know suffering, or see, or measure the
-sufferings of others."
-
-"Suffering? Sorrow?" again asked the cold voice of the Englishwoman.
-
-"I suffer like one of the damned, Miss Ford," he added gloomily.
-
-"Ah!" she exclaimed, with colourless intonation.
-
-"And Lilian also suffers! Isn't it true that she suffers?"
-
-"Yes, I believe she suffers," exclaimed Miss Ford, glacially.
-
-By now she had made a pile of the fourteen sealed letters, and raising
-her head she said to Lucio Sabini:
-
-"Must I take back all these letters, then, to my friend, so that she
-may see and understand, Signor Sabini? Give me the last as well and I
-will go."
-
-And she made as if to rise and depart with her pile of letters, without
-further remark.
-
-"Then Lilian is here?" cried Lucio Sabini, drawing near to the English
-lady, again convulsed. "She is here. Tell me that she is here."
-
-Miss Ford hesitated a moment.
-
-"No, Lilian is not here," she affirmed tranquilly.
-
-"Ah, if only she were here, if only she were here!" he cried, hiding
-his face in his hands.
-
-"Would you look for her, Signor Sabini? Would you see her? Would you
-speak with her?"
-
-As one in a dream he looked at the Englishwoman: and at each question
-his face, contracted by his interior anguish, seemed discomposed.
-
-"No," he replied in a slow, desolate voice. "No, I would not seek her
-out; I would not see her; I would not speak with her."
-
-"Ah!"
-
-"I must never see Lilian Temple again," he added, opening his arms
-desolately.
-
-"Never again, Signor Sabini?"
-
-"Never again."
-
-"But why?"
-
-He made a despairing but resolute movement.
-
-"I am not free, Miss Ford."
-
-"You have a wife?" and the Englishwoman's voice seemed slightly
-ironical.
-
-"No, I haven't a wife; but I am even more tied and bound than if I had
-one."
-
-"I don't know; I don't understand," she said.
-
-"One sometimes leaves and deserts a wife. A lover is much more
-difficult. Sometimes it is impossible. It is impossible for me: I am a
-slave for ever."
-
-He spoke harshly and brutally; but as if he were using such harshness
-and brutality against himself. In the light dimmed by the shades, it
-seemed as if a slight blush had spread over Miss Ford's pale face.
-The glaciality of her voice diminished: it seemed crossed by a subtle
-current of emotion, where also there was embarrassment, stubbornness,
-and pain. Miss May's questions were slower and more timid, more
-hesitating in some words, more broken with short silences, as if she
-had scarcely resumed the interrogation. Lucio's replies were precise,
-rough, gloomy, as if directed to a mysterious inquisitor of his soul,
-as if to his very own conscience.
-
-"Isn't this person, this woman, free?"
-
-"She is another's wife. Together we have betrayed a man's confidence."
-
-"Do you adore this woman?"
-
-"I adored her ten years ago. Now I adore her no more; but I am hers for
-ever."
-
-"Then you love her very much?"
-
-"I loved her with an ardent love. Now I no longer love her; but I am
-her slave."
-
-"Does she love you?"
-
-"She did adore and love me; but now no longer. Though without me she
-could not live."
-
-"Are you sure?"
-
-"I am sure. Beatrice Herz would prefer death to being deserted."
-
-"But why?" exclaimed the Englishwoman, moved at last.
-
-"Because we committed the sin of adultery."
-
-"Oh!" she exclaimed, blushing furiously, and with a gesture that asked
-to be told no more.
-
-"Ah, I beg your pardon, Miss Ford," exclaimed Lucio with a new
-exaltation, "I beg your pardon, if I offend your chastity and
-scandalise your modesty. But since you are here, Miss Ford, and since
-I shall not see you again, or again have before me a good, upright
-soul like yours, and since you will never again see the wretch before
-you, let me tell you, in the bitterest, most terrible words, all my
-horrible misery! Miss May, God is right, religion is right; one must
-not commit adultery. He who commits this fascinating sin pollutes
-his life indelibly, destroys his happiness, sows ashes in his heart,
-and gathers the fruits of the Dead Sea and poison. One must not
-commit adultery. Ten years ago Beatrice Herz was so beautiful: I was
-so passionate! The intoxication that joined us and exalted was so
-incomparable! Ah, don't draw back, I beg of you; listen to me to the
-end. I don't wish to exalt error, but blame it; I wish not to raise
-up sin, but vilify it; I do not wish to tell to myself, now too late,
-what an abomination was that fraud, what a shame that betrayal; I only
-wish to cry out to others, unconscious, trusting blindly in themselves,
-what a death in love, what a death in life is adultery. We loved each
-other for a year, Beatrice and I; but for this year we threw away our
-youth, our happiness, our liberty. A year of sin, Signorina, is a year
-of servitude, of misery, of shame. Ah, I have never so much cursed and
-execrated my sin as when Lilian Temple appeared to me."
-
-May Ford trembled, and started: her attention seemed more intense.
-
-"Lilian! Lilian!" he exclaimed, rising, as if in a vision, as if
-holding out his arms to a phantom; "a creature of twenty, of rare
-beauty, all delicacy and grace; a loyal heart, proud and sweet, like
-a precious treasure opened for me; a loving, pure soul, a flower
-of freshness and virginity. Purity and candour, love and ardour
-together--Lilian! Lilian! To me this creature came full of every
-fascination; to me she came with her eyes that in their blueness opened
-to me the way of heaven, with her lips that smiled at me and called
-me, with hands that were stretched out to me laden with every gift,
-her beautiful hands that wished to give me everything, even the very
-hands themselves; to walk with her for ever, step by step, until death.
-Lilian! Lilian! You who came to me to be mine, you who were given to
-me by God, you who were mine--Lilian.... And I believed that I could
-deserve you, that I could have you; Lilian, whom I gathered that you
-might be my bride, my companion, my good--so I believed."
-
-Like a child, Lucio Sabini threw himself on a sofa, his head buried in
-his arms, as he wept and sighed.
-
-Miss May Ford rose and went to him, but without bending or touching
-him, she said anxiously:
-
-"Why are you crying?"
-
-He jumped up and raised his head, showing a face convulsed with grief
-and furrowed by tears.
-
-"I weep because I have been deceived, because I am profoundly
-disillusioned; because I deceived an innocent girl, because I lied
-to myself, in suddenly believing myself free to love and be loved;
-because I erred, believing that there was still time to live, to live
-again--while it was too late."
-
-"Too late?"
-
-"Yes. Sin has devastated me; sin has reduced me to slavery. I am not
-worthy of freedom, of love--of Lilian."
-
-"And what must _dear_ Lilian do?" And at the adjective Miss Ford's
-voice trembled for an instant.
-
-"She must forget me. She must! Tell her that I am too old for her at
-twenty; that I am as arid as pumice-stone; that I have neither youth,
-nor health, nor strength, nor joy to offer her beauty, her fascination,
-and her goodness; that I am no longer capable of love, or enthusiasm,
-or fidelity, or devotion. Tell her all that! She must forget me--she
-must. I am a ruined, devastated, dead being; nothing could arouse
-me. Tell her that! Let her forget me; let her forget the man who is
-undeserving of her, who has never deserved her; let her forget the
-being who has scorched his existence at every flame; let her forget the
-man who has neither faith, nor courage, nor hope--let her forget me.
-Tell her who I am and what I am. Tell her even worse things, that she
-may forget me."
-
-"She will not believe me," replied Miss Ford slowly. "Thus she did not
-know you in the Engadine."
-
-"The man of the Engadine was a phantom," again cried Lucio excitedly.
-"He was a phantom, another myself, Miss May; another--he of ten years
-ago--of once upon a time, a phantom that felt itself born again,
-living again, having form and substance, blood and nerves, being full
-of immense hope and certainty. In that wondrous land, and beside a
-wondrous creature, in the presence of an indescribable beauty of things
-and the perfect beauty of a girl, amidst the flatteries of light, and
-air, and flowers, of the fragrance, glances, and smiles of a dear
-lady, that phantom had to become a man again, had to be the man of
-formerly, strong in sentiment, strong in desire, strong in the new
-reason for his life. He had to be; he had to be! Who would not have
-cancelled ten years of sin and slavery in an hour, in a minute, up
-there amidst everything lofty and pure, white and proud, beside a soul
-so pure and ardent as Lilian's? Who would not have been another being?
-Who would not have honestly believed he was another being? She knew a
-phantom--tell her that! He has vanished, with every false, fleeting
-form of life, with all his hopes and desires. The wretched phantom
-vanished in a moment."
-
-"When?"
-
-"On the pier at Ostend, while your boat, as it cleaved the mist, bore
-you back to England."
-
-Exhausted, frightened, he fell back on the sofa, and scarcely breathed.
-Standing silently and thoughtfully, Miss May Ford seemed to be waiting
-for the last words. He raised his head. The tears were dried on his
-flushed cheeks.
-
-"Tell her to forget me," he resumed in a hard voice, "to fall in love
-with someone as young as she is, with an honest young Englishman, sane
-of spirit as she is; with a young Englishman, loving and pure as she
-is. Let her fall in love with this Englishman, and marry him."
-
-"I do not know if she can do that, Signor Sabini."
-
-"Do you believe that she will not succeed in forgetting me?" he asked,
-again in anguish.
-
-"I do not know," she replied, shaking her head. "I do not know all the
-depths of her heart."
-
-"Do you think she loves me very much? That she loves me too much?" he
-asked with emotion, taking her hands.
-
-"I am ignorant as to how much she loves you. She has not told me. We
-don't discuss these things in England," added Miss Ford quickly.
-
-"Six weeks together," he murmured thoughtfully, "only six weeks, and a
-girl of twenty. It is impossible for her to be too much in love with
-me."
-
-"Let us hope so, if only we may hope so," replied Miss Ford.
-
-"I hope so, I believe it; it must be so. Lilian must be loved by
-another; she must be happy with another, and forget her shadow of love
-in the Engadine, her phantom of the Engadine."
-
-The colloquy was ended. The last words came from the lips of the quiet,
-good Englishwoman.
-
-"Won't you now content my friend, Signor Sabini? Won't you give me a
-reply to her letter? To the letter I brought you to-day?"
-
-Uncertainly and anxiously he took the letter which remained abandoned
-on the writing-table. With a rapid movement he tore open the envelope.
-It contained the following few words in English:
-
-"My love; tell me if you ever loved me, if you still love me. I shall
-always love you.-- LILIAN."
-
-Lucio read aloud the few simple, frank words, the tender question, the
-deep promise. And all the amorous life of the Engadine reappeared to
-him, in all its most intimate and invincible attraction. His whole soul
-reeled, his heart broke.
-
-"Tell her how much I loved her, Miss May; tell her how much I still
-love her; that far-away and all the time I shall always be hers. Tell
-her that; it is the truth. I have never deceived her. That is the
-answer, the only answer."
-
-Thus he besought May Ford, with anxious eyes and trembling lips, in a
-cry that arose from the innermost depths of his heart, that the cry
-might reach even to Lilian.
-
-"I can't tell her that," replied Miss Ford gravely, "I will not tell
-her that."
-
-"But why not; if it be the truth? Why not?"
-
-"If I tell her, Signor Sabini, she can never forget you, she will never
-cease to love you. She must never know that you love her."
-
-"Indeed, indeed!" he replied sadly, "and how could she ever understand,
-she who is innocent, simple, and pure, that I can love her and yet fly
-from her; that I can love her and remain with Beatrice Herz? That is my
-inexorable condemnation--Lilian can never understand."
-
-"Signor Sabini, tell me the only thing necessary for her to forget;
-something short and convincing that can turn Lilian."
-
-Miss Ford sighed, as if she had talked too much and expressed too much.
-
-"One thing only, then," said Lucio Sabini firmly. "You shall tell her
-simply that a woman has been mine for ten years, that she has loved me
-very much, and keeps me as if it were her life itself, and that if I
-left her she would die. I remain with her so that she may not die."
-
-"Must I say that she would die?"
-
-"You must say that. If Lucio Sabini were to desert Beatrice Herz she
-would kill herself."
-
-"She would kill herself; very good."
-
-Bowing composedly to Lucio, Miss May Ford turned her back and left with
-calm steps.
-
- * * * * *
-
-On the following day Lucio Sabini hovered round the precincts of the
-Savoy Hotel like a child, turning his back if he saw a carriage leaving
-or arriving, disappearing into a shop if he saw the omnibus full of
-travellers leaving, vanishing into an adjacent street whenever he saw
-a lady or two ladies leaving or entering. He did not see Miss May Ford
-either leave or enter at any time, and he dared not enter the vestibule
-of the hotel to ask if she had left, or were leaving soon. He ended by
-withdrawing, and almost flying from the neighbourhood of the hotel,
-where his soul indicated to him the presence of Lilian Temple. In the
-tepid, odoriferous hour of sunset, he went to the Cascine, drove, as
-every day, to the Viale Michelangelo, and at every carriage he met, in
-which from afar he seemed to perceive two ladies, he trembled, jumped
-up, and was about to tell his coachman to turn round. Those who greeted
-him in that sunset were not recognised by him; she for whom he had
-sacrificed Lilian Temple waited for him in vain towards half-past six,
-for the very short daily visit which he paid her to take the orders for
-the evening. At nine in the evening he was beneath the portico of the
-Florence railway station, hidden behind the farthest of the columns
-which support it, watching the arrival of the travellers' carriages
-and hotel omnibuses for the departure of the express to Bologna and
-Milan in connection with the Gothard train for France. It still wanted
-three-quarters of an hour; every five minutes he drew out his watch
-nervously. His eyes watched, in the obscurity, the corner of Santa
-Maria Novella, whence the carriages and omnibuses reach the station; at
-some moments his impatience had no bounds. However, he kept himself
-closely hidden behind the pillar with the collar of his overcoat
-raised, as if he were cold, and with the rim of his black hat lowered
-over his eyes; only his eyes lived ardently within him, through his
-scorched soul, which waited, invoked, and knew that Lilian was about to
-appear. Twice Miss Ford had denied Lilian's presence in Florence, but,
-like all Englishwomen who know not how to tell a lie, she had hesitated
-for a moment before pronouncing the lie. All Lucio's mind palpitated
-with the anxiety of waiting behind the pillar, because he was now sure
-that Lilian Temple would appear from one moment to another. Suddenly
-he felt himself wrapped in a double impetus of joy and sorrow, because
-Lilian Temple with Miss Ford had descended at fifty paces distance from
-him, from the omnibus of the Savoy Hotel. Seeing her, recognising and
-watching her, he heard a voice within him, speaking in his ear, as if
-a living being were speaking beside him, so much so that, frightened,
-he turned round as he heard the words, to seek whomsoever could have
-uttered them:
-
-"Lilian loves you; you love her. Take her in your arms, and fly with
-her."
-
-Step for step Lilian followed her friend and guardian, May Ford, who
-was seeing to the details of departure, while they exchanged neither
-a word nor a nod. From his hiding-place behind the pillar, Lucio saw
-Lilian's slender, fine figure outlined in her black travelling-dress,
-that he knew so well, the travelling-dress she had worn when they left
-the Engadine together for Berne and Basle. From his hiding-place he saw
-Lilian's blond head beneath her black hat with the white feather; but,
-owing to the distance, and the thick white veil she wore, as on that
-other journey when they left the Engadine, he could hardly make out
-her face. But neither in her hands nor at her waist was she carrying
-flowers as then: her hands weakly held a little travelling valise and
-a slender umbrella. But she had no flowers. Seeing this, Lucio heard,
-like a whisper in his ears, the voice again telling him:
-
-"She is leaving; go with her."
-
-The two English ladies now entered the long, narrow vestibule of the
-station, covered with glass, and disappeared from Lucio's eyes. He
-withdrew from the pillar, and began to follow them from a distance, as
-side by side, and without speaking, they went through the vestibule.
-From the distance it seemed to Lucio that now and then Lilian bowed
-her head on her breast; but he could not observe very well, owing to
-the crowd that came between them. Miss Ford bought a book and a paper
-from the bookstall; she was lost for a few moments as she chose them,
-while Lilian waited at a little distance, her face almost invisible
-behind her white veil, as she leaned with both her hands on the handle
-of her umbrella, as if she were tired. The ladies withdrew towards the
-first-class waiting-room; Lucio followed them, keeping his distance.
-They did not sit down, and he kept behind the glass door, as he peeped
-inside. Lilian Temple's deep silence, even if she liked silence, even
-if the two companions were gladly silent, overwhelmed him, as being the
-sign of something mysterious that kept her closed within herself, since
-she was now incapable of telling anything of what she felt to anyone.
-
-The two ladies noticing the opening of the doors for departure, went
-out on to the platform, and proceeded to the train, which was to take
-them to Milan, and thence to Chiasso, France, and England. When Lucio
-Sabini saw that the train was about to start, and that the two ladies
-were looking for their places from carriage to carriage, quietly and
-with determination, to leave and vanish from him; when he understood
-that in a few minutes the dear young face would disappear in the shadow
-of the night, without her having seen him again, without his farewell;
-when he understood that she was going from him, spurned, refused,
-almost driven away by him, he trembled with sorrow, and almost with
-fear, for once again someone seemed to be speaking in his ear, but with
-an even more intense and mysterious voice:
-
-"Don't let her leave alone; go with her."
-
-Constrained by this sorrow, by the fear which the interior voice was
-inflicting on him, he hurried his steps, and almost ran to reach the
-two ladies. But a flow of people crossed his path; trucks full of
-luggage intervened. When he succeeded in surmounting the obstacles
-the two English ladies were already in their carriage. He halted at
-a little distance, where they could not see him, and observed that
-Lilian Temple was already seated behind the window. She was silent. She
-did not look at the bustle of the station, she gazed at nothing, she
-sought and expected no one. At last, beneath the great electric light,
-Lucio almost distinguished her face beneath the white veil. It was a
-composed face, with drooping eyes, but tearless, and perhaps without
-any expression of sadness; a closed mouth, without smiles, but firm and
-calm in its lines. A great chill froze Lucio's heart, and rooted him to
-the spot, as he thought:
-
-"She does not suffer; she is resigned and tranquil."
-
-He remained motionless as the doors were banged to and closed
-violently, while the orders for departure were transmitted briskly, and
-the locomotive whistled. Without stirring, he watched the train move,
-the carriage draw away where Lilian Temple sat, and the beloved face
-disappear behind the white veil. Then, in the suddenly empty station,
-when he was left alone, an immense bitterness invaded him, and bitterly
-he thought:
-
-"She will forget me."
-
-That other true voice of his conscience was silent and overcome.
-
-
-
-
-CHAPTER XIX
-
-
-All the morning, as every day, the bell of the entrance door of
-Vittorio Lante's pretty but modest apartments in Via de' Prefetti had
-done nothing but ring: and his housekeeper, his only servant, an old
-woman of very honest appearance, who had been settled with him by
-his mother, had done nothing but announce to her master the visits
-of the most diverse and strange people. This pilgrimage of friends,
-acquaintances, and strangers had begun directly after Vittorio had
-returned from Paris, in fact from Cherbourg, where he had accompanied
-his _fiancée_, Mabel Clarke, and his future mother-in-law, Annie
-Clarke, whence they had embarked on a colossal transatlantic liner.
-Scarcely had the newspapers announced, rather solemnly, the arrival
-of the Prince of Santalena, Don Vittorio Lante, who in the spring
-would depart for America, where would be celebrated, with marvellous
-sumptuousness, his marriage with Miss Mabel Clarke, than those
-apartments, usually calm and silent, had been invaded every day by
-people of all conditions and kinds. In December Don Vittorio Lante
-della Scala, whom everyone now complacently called the Prince of
-Santalena, although he had not yet been able to repurchase, shall we
-say, the right to bear this title, had gone to Terni to pass the feasts
-of Christmas and the New Year with his mother, Donna Maria Lante della
-Scala, who lived in great retirement in a few rooms of the majestic
-Palazzo Lante, and he did not return until the middle of January.
-
-Again the oddest people, known and unknown, began to overflow the
-small but elegant abode of Don Vittorio, and as winter declined to
-spring, the people arrived in increasing numbers and besieged Vittorio
-at home. They waited for him at the door and went to look for him
-in the _parloir_ of his club, where he lunched and dined; they ran
-everywhere he was wont to repair. Each morning and evening bundles of
-letters arrived for him, some of which were registered and insured to
-the value of a thousand and two thousand lire. One day, in fact, he had
-a letter with a declared value of five thousand lire. And all, intimate
-and ordinary friends, old and new acquaintances, strangers and unknown,
-wrote him letters, sent him enclosures, forwarded him documents,
-attracted by the immense fortune he was about to possess in marrying
-Mabel Clarke with a dowry of fifty millions--and some said a hundred
-millions. All desired and wished, all asked from him, with some excuse
-or other, with one pretext or another, a little part, a big part, a
-huge part of this fortune which was not yet his, but which would be his
-within six, four, or two months.
-
-One sought a loan on his return from the honeymoon, a friendly loan,
-nothing else, through the ties of old affection, giving no hint as to
-the date or manner of repayment; someone asked a serious loan with
-splendid guarantees and first mortgages; another wished to sell him
-the four horses of his stage-coach; another wished to give up to him
-his kennels, another a villa, a castle, a palace, a property, another
-wished him to redeem from the Government an island in the Tyrrhennian
-Sea to go hunting there; while another wished him to acquire a yacht of
-two thousand tons.
-
-Every day to all this were added the visits of vendors of jewels, of
-linen, of fashions for men and women, of fine wines and liqueurs,
-wanting him to buy from them for fabulous sums, offering all the credit
-possible, to be paid for a year after the marriage, so that they might
-have the honour of being his purveyors. To their visits and letters
-were added those of other strange beings, small and great inventors
-who asked much money to relinquish their inventions; discoverers of
-wonderful secrets which they would reveal for a consideration; girls
-who asked for a dowry to enable them to marry; singers who asked to
-be maintained at the Conservatoire for two or three years, the time
-that was necessary to become rivals of Caruso; widows with six sons
-who wished to lodge three or four with him; people out of employment
-who would like to follow him to America when he went to marry; other
-unemployed who asked for letters of introduction to John Clarke;
-adventurers who compared themselves with him and wanted to know how
-he had managed to please a girl with fifty millions; seamstresses
-who asked for a sewing-machine; students who wanted him to pay their
-university fees. All this was done in fantastic alternation, sometimes
-honest, sometimes false, but often grotesque and disgusting; for the
-saraband was conducted on a single note--money, which it is true he
-had not yet, as nearly everyone knew that he was poor, but that within
-six months or less he would have an immense fortune. In fact, some of
-the more cynical and shameless believed that he already had money, as
-if Mabel Clarke's millions, or million, or half a million, had already
-reached him as a present from the future father and mother-in-law,
-or from his _fiancée_ herself. Indeed, an old mistress of a month
-asked for three thousand francs which she said would be of immediate
-use to her and which he could surely give her since he had so much
-money from America: in exchange she offered him some love letters
-which he had written her, threatening on the other hand to send them
-to his _fiancée_ in America. He who had registered his letter to the
-value of five thousand lire sent him a copy of a bill of exchange of
-his father's, of thirty years ago, a bill which Don Giorgio Lante
-had never paid; and, as usual, the correspondent threatened a great
-scandal. During the first two months this strange assault at home, at
-the club, in the streets, in drawing-rooms, in fact everywhere he went,
-this curious assault of avarice and greed interested and amused him. He
-was supremely happy in those early days. He had taken leave of Mabel,
-certain of her troth; Annie Clarke, the silent idol, had smiled on him
-benevolently from the deck of the liner, and he was sure that John
-Clarke would give him his daughter. At that time he received gracious
-letters--a little brief it is true--from Mabel, and still more often
-cablegrams--a form she preferred--of three or four words in English,
-always very affectionate: and he replied at once. He was supremely
-happy!
-
-The human comedy, the human farce which bustled, not around him, but
-around the money he was going to possess, was at bottom somewhat
-flattering. He enjoyed all the pleasures of vanity which an
-enormously rich man can have, although still poor. His nature was
-simple and frank, his heart was loyal. He loved Mabel ardently and
-enthusiastically; but the sense of power which he had for a short time
-came pleasantly to him. Therefore he was polite to all his morning and
-evening aggressors; he refused no one a hearing; he never said no. Only
-with a courteous smile he postponed to later any decision, till after
-the marriage or the honeymoon. Some sought for a bond or a promise in
-writing; amiably and firmly he refused, without allowing him who was so
-persistent to lose all hope. Vittorio Lante was never impatient with
-all those who asked of him from fifty lire to five hundred thousand,
-sometimes smiling and laughing as he kept the most eccentric letters to
-laugh at them with Mabel in America, when they should have some moments
-of leisure. In these annoyances of wealth there was a hidden pleasure,
-of which for some time he felt the impressions keenly.
-
-Then a cablegram of the 3rd of December, from New York, told him that
-John Clarke had consented. Intoxicated with joy he telegraphed to
-Mabel, to Annie, even to John Clarke, and left at once for Terni, to
-announce the glad tidings to his noble and gentle mother. Still soon
-some shadows began to spread themselves over his life; light shadows
-at first and then darker. Like lightning the news of the betrothal
-of the great American millionairess with a young Roman prince had
-been spread and printed everywhere in all the European newspapers,
-and gradually there had begun witty and slightly pungent comments,
-then rather cutting remarks. Whoever sent the French, German, and
-English papers to him at Terni, to the Palazzo Lante, which first
-congratulated him ironically and afterwards, gradually complicating
-the news and redoubling the echoes, treated him as a broken noble of
-extinct heraldry, as a dowry-hunter, a seller of titles; whoever sent
-these witty, impertinent, often directly libellous papers had marked in
-red and blue, with marks of exclamation, the more trenchant remarks.
-Implacably, while he was away from Rome, away from every great centre,
-in the solitude of his ancient palace--with what sarcasm the ruin of
-this palace had been described in the papers and the necessity for
-restoring it with Papa Clarke's money!--he received whole packets of
-these papers and in his morbid curiosity and offended feelings he
-opened all, devouring them with his eyes, and read them through, to
-become filled with anger and bitterness.
-
-But if a tender letter from Mabel reached him at Terni, if she replied
-with a tender expression to a dispatch of his, his anger calmed and
-his bitterness melted. His mother saw him pass from one expression to
-another, but she was unwilling to inquire too closely. With a tender
-smile and gentle glance she asked him simply:
-
-"Does Mabel still love you?"
-
-"Always, mamma," he replied, trembling with emotion at the recollection
-of the beautiful, fresh girl.
-
-But new papers arrived and again his mind was disturbed with anger
-and sorrow. He would have liked to reply to them all, with denials,
-with violent words, with actions against those people of bad faith,
-against the villains who had published the news, who had printed the
-articles and paragraphs full of gall: he would have liked to have
-picked a quarrel with the paper, cuffed the journalist and fought a
-duel with him; he wished to fight a dozen duels, make a noisy scandal,
-and then reduce to silence those chroniclers of slander and calumny
-by giving true light to the truth of deeds. Then he hesitated and
-repented of it. He tore up the letter he had begun and exercised over
-himself a pacifying control. Was he right to reply to malignity, lies,
-and insinuations? Was it not better to shrug the shoulders, and let
-them talk and print, and smile at it all; laugh at the journalists and
-despise the journals? Would not Mabel Clarke, if she had been with him,
-have thought and decided so, the American girl without prejudices,
-free in ideas and sentiments, incapable of allowing herself to be
-conquered by conventionality and social hypocrisy? Then he repressed
-and controlled himself. But in the depth of his spirit now and then
-arose a second reason for silence: with increasing bitterness he told
-himself that some and many of the things had the appearance of truth,
-and that some of them, moreover, were true. He loved Mabel Clarke
-sincerely, but it was undeniable that it was a magnificent match for
-whomsoever married her, even if he were rich, and he instead was
-absolutely poor. Mabel loved him loyally, but she was the daughter of
-an American merchant and he was the heir of a great name, a descendant
-of a great family. Love was there, but barter in one way or another had
-all the appearance of existing, and did exist. The rest, it is true,
-was the malignity, insinuation, and calumny of journalists; but the
-barter was undeniable, even sanctioned by ardent sympathy. What was the
-use of writing, of lawsuits, of cuffing and provoking duels? It were
-better to be silent and pretend to smile and laugh; in fact, in a fury
-of pretence to smile and really laugh at all papers and journalists.
-
-On reaching Rome during the first ten days of January he was consoled
-by a single thought against such infamies; that Mabel on the other side
-might know little or nothing of them. Letters and telegrams continued
-to be always very affectionate: the marriage ought to take place in the
-middle of April, but John Clarke had been unwilling to fix a precise
-date. That exalted his heart and rendered him strong against everything
-that was printed about the nuptials: gradually now the papers became
-silent. But at home, where his aggressors repaired more than ever, to
-ask whatever they could ask from a man immensely rich, even they in the
-middle of their discourses, would let slip a phrase or an allusion,
-that they had read something and had been scandalised by it: how could
-rascals on papers nowadays be allowed to insult such a gentleman as he
-was--Don Vittorio Lante, Prince of Santalena as they knew him to be?
-
-At each of these allusions which wounded him, even in the midst of the
-adulations and flatteries of his interlocutors, he trembled and his
-face became clouded: he noted that everyone knew them and everyone
-had read them, that the calumnies had been spread broadcast in every
-set. Even at the club, now and then, someone with the most natural
-disingenuousness would ask him if he had read such and such a Berlin
-paper; someone else, more friendly, would tell him frankly how he had
-grieved to read an _entre-filet_ of a Parisian paper. Sometimes he
-would smile or jest or shrug his shoulders, and sometimes he showed
-his secret anger. His well-balanced, always courteous mood changed;
-sometimes he treated petitioners badly and dismissed them brusquely.
-Such would leave annoyed, murmuring on the stairs that as a matter of
-fact the European papers had not been wrong to treat Don Vittorio Lante
-della Scala as a very noble and fashionable adventurer, but still an
-adventurer. He passed ten restless days in which only Mabel's letters
-and telegrams came to calm him a little.
-
-But he experienced the deepest shock when complete packets of American
-papers arrived for him, voluminous, and all marked with red and blue
-pencil, since each contained something about his engagement, his
-marriage, his nobility, and his family. In long columns of small type
-were spread out the most unlikely stories, most offensive in their
-falseness; therein were inserted the most vulgar and grotesque things
-at his expense, or at the expense of Italy or Italians. It was a
-regular avalanche of fantastic information, of extravagant news, of
-lying declarations, of interviews invented purposely, of fictitious
-correspondence from Rome, and in addition to all this the most brutal
-comments on this capture of an American girl and her millions by
-another poor European gentleman, in order to carry away the girl and
-her money, and make her unhappy, to waste her money on other women as
-did all sprigs of European nobility, not only in Italy, but wherever
-they had managed to ensnare an American girl. Other marriages between
-rich American women and aristocratic but poor Europeans were quoted,
-with their often sad lot, conjugal separations, with their divorces,
-fortunes squandered in Europe, with their souls alienated from mother
-and father, and every American paper concluded that their daughters
-were mad and foolish again to attempt an experience which had always
-succeeded ill with them; that this miserable vanity of becoming the
-wife of an English Duke, a Hungarian magnate, a French marquis or
-Italian Prince should be suppressed. They should put it away: American
-women should wed American men and not throw away their fresh persons
-and abundant money on corrupt and cynical old Europe.
-
-When he had read all this, Vittorio Lante was thoroughly unhappy. The
-papers were old, but there were some recent ones; the latest, those
-of ten or twelve days previously, breathed an even more poisonous
-bitterness. By now he had learned to speak English much better, and
-understood it perfectly; none of that perfidy, none of that brutality
-escaped him, and all his moral sensibility grieved insupportably,
-all his nerves were on edge with spasms, as he thought that Mabel
-Clarke, his beloved, his wife to be, had read those infamies from
-America, and had absorbed all that poison. He would have liked to
-telegraph her a hundred or a thousand words, to swear to her that
-they were all nauseating lies; but he repented of it and tore up the
-telegram, striving to reassure himself, as he thought that a direct and
-independent creature like Mabel Clarke, that a loyal and honest friend
-like the American girl would laugh at and despise the horrid things.
-
-But by a mysterious coincidence, which made him secretly throb with
-anguish, a week passed by without a letter or note, or a single word
-by telegram, reaching him from New York; Vittorio passed a fortnight
-of complete silence between anguish and despair. Instead, a very broad
-and voluminous letter, under cover and registered, reached him from New
-York, containing a long article about his indiscretions, dated from
-Rome, in which it was narrated, with the most exaggerated particulars,
-how Miss Mabel Clarke's _fiancé_ in Italy had seduced a cousin two or
-three years ago, how she had had a son by him, and how he had deserted
-her and her little one in a district of Lazio. Vittorio Lante, who in
-three weeks of silence had written Mabel Clarke four letters, and
-sent three telegrams without obtaining a reply, dying with impatience
-and anxiety, and hiding it from people, felt as if a dart were passing
-through his heart, from side to side, felt as if all his blood were
-ebbing away, and he remained exhausted and bloodless, unable to live or
-die.
-
-So that morning at the end of February all those whom Giovanna, the
-faithful servant, gradually announced, since her master, pale and
-taciturn, consented to receive them with an automatic nod, found a man
-who received them with a silent and fleeting smile, with a rare word
-as he listened but scarcely replied to them, when they had finished
-expounding their ideas and propositions, as if he had understood
-nothing, and perhaps had heard nothing of them. For four or five days,
-with a great effort of the will, Vittorio kept up appearances, driving
-back his anguish to the depths of his heart, knowing that profound
-dissimulation is necessary in the world, and that the world must see
-little of our joy and none of our sorrow.
-
-That morning there filed before him a traveller for a motor-car
-company who wished to make him buy three cars, of forty, sixty, and
-eighty horse-power respectively, to be paid for, naturally, after the
-marriage, but consignable a month previously with, of course, a fixed
-contract; a kind of tatterdemalion, all anointed, who offered him a
-Raphael, an authentic Raphael, for two hundred thousand lire, and who
-ended by asking for two francs to get something to eat; a gentleman
-of high society, who lived by the sale of old pictures, tapestry,
-bronzes, and ivories, who took them from the antiquaries and re-sold
-them, gaining a little or a big commission, a friend who proposed
-increasing the prices, since Mabel Clarke was to pay, and that they
-should both divide the difference, proposing to him, in fact, that he
-should rob his future wife; a _littérateur_ who came to seek from him
-the funds to launch a review in three languages, and who proposed to
-insert therein his own articles which Vittorio Lante should sign with
-his name; an agent of a bankrupt exchange, known to be unable to go on
-'change, who proposed some mining affairs in Africa for John Clarke to
-take up, offering him a stiff commission so that he should transfer
-these uncertain shares to his father-in-law. And, more or less, in all
-demands, proposals, and requests which were made to him that morning,
-he perceived the intention to mock and cheat him, but still more he
-discovered in many of them the conception that he was a man of greed,
-who could for more or less money deceive his wife and father-in-law,
-cheat and rob them, like a sponger or society thief. Even more
-sorrowfully than at other times, he trembled when he noticed the
-expression of lack of esteem in which the people in his presence held
-him, people who dared in his own house to propose crooked bargains,
-equivocal business, as they offered him his own price!
-
-"Am I, then, dishonoured?" he thought, with a rush of bitterness. The
-morning passed and afternoon came: he was alone, and for the third or
-fourth time in three or four hours he asked Giovanna if letters or
-telegrams had arrived. It was an almost convulsive demand, which he
-had repeated constantly for three weeks, the only demand that showed
-another human being the state of convulsion in which he found himself.
-Nothing came, nor that morning either, except the newspapers, and a
-letter from Donna Maria Lante from Terni, which Giovanna had at once
-consigned to him. He composed his face, resumed the artless, jolly
-expression which had been his worldly mask, went to lunch at the
-club, and replied to three or four friends that the marriage would
-certainly take place in April. He jested with everyone; he held up his
-head before all, but he did not fail to observe that in questions, in
-compliments, in congratulations, there was a sense of hesitation, as of
-a slight incredulity and a little irony. The old Duke of Althan was
-very cold with him; Marco Fiore scarcely greeted him. Hurt and very
-nervous, he thought:
-
-"Am I, then, dishonoured?"
-
-He returned home: there were no letters or telegrams. He went out again
-to Calori's fencing school, and passed an hour of violent exercise,
-in which he allowed to escape whatever was insupportable in his pain;
-again he returned home, found nothing there, and went out to leave
-cards on two or three foreign ladies, whose acquaintance he had made
-the day before at a tea at the English Ambassadress'. He wandered
-through Rome, and for the third time, as if it were the way of the
-Cross, he repaired home, asked Giovanna from the speaking-tube if there
-were anything for him. She replied that there was a telephone message
-for him. Disillusioned, more than ever pierced by anxiety, he went
-upstairs, took from the landing-place the little card on which Giovanna
-had written the telephone message, and read:
-
-"A friend from America expects Don Vittorio Lante at the Grand Hotel at
-half-past four to take a cup of tea. Room Number Twenty-seven."
-
-Vittorio trembled from head to foot, like a tree shaken by the wind;
-he drew out his watch convulsively. It wanted ten minutes to the
-appointment; he hurled himself into a cab, trembling and controlling
-himself, not noticing the streets he passed, and biting his lips at
-every obstacle his carriage met. On at last reaching the vestibule of
-the Grand Hotel, he threw the No. 27 to the porter. Refusing the lift,
-bounding up the stairs to the first floor, he knocked at twenty-seven,
-while his heart seemed to leap into his throat, suffocating him. From
-within the clear, harmonious voice of Mabel Clarke said to him in
-English:
-
-"Come in!"
-
-His face changed to a mortal pallor in her presence, as standing in
-the middle of the great, bright room, full of flowers, she offered him
-her hand; his too intense emotion filled his eyes with tears. He took
-the hand and kissed it, while his tears fell on it.
-
-"Oh, dear, dear old boy," murmured Mabel, moved, looking at him
-affectionately and smiling.
-
-He held the hand between his own, looked into his _fiancée's_ eyes, and
-the cry, so often repressed, was from the depth of his heart:
-
-"Mabel, I swear to you that I am an honest man."
-
-"Do not swear, Vittorio," she replied at once, "I know it."
-
-"Ah, they calumniated me, they defamed me, they dishonoured me. Mabel!"
-he exclaimed, falling into an arm-chair, "I swear to you that they are
-lies, infamous lies."
-
-"I know," she replied with a softness in her firm, clear voice, "that
-they are lies."
-
-"Ah, my consoler, my friend, my delight," he said, with a sigh, taking
-her hands, drawing her to him, and embracing her and kissing her on her
-forehead, and eyes, and cheeks.
-
-She allowed herself to be embraced and kissed, but with a gracious
-movement she freed herself from him, and they sat side by side on one
-of the large sofas, beneath a great Musa plant.
-
-"Do you still love me, Mabel?" he asked anxiously.
-
-"I am very fond of you, dear," she replied tranquilly.
-
-"Why have you caused me such suffering, dear, dear Mabel, in not
-writing or telegraphing to me?"
-
-"I was travelling to Rome," she explained.
-
-"But when did you start?" he asked, already disquieted.
-
-"Three weeks ago, dear."
-
-"Then you have been elsewhere?" he continued, controlling his agitation
-with an effort.
-
-"Yes, elsewhere," she rejoined with a smile, but without further
-explanation.
-
-"But why didn't you warn me, dear? Why make me pass terrible days here
-alone in Rome, not knowing how to vent my anger and sorrow? Ah, what
-days!"
-
-"I left unexpectedly, Vittorio."
-
-"Unexpectedly?"
-
-"I decided to come to Rome in search of you on the spur of the moment.
-Mammy is on the other side, only Broughton accompanied me. I am
-incognito, dear; no one knows that I am Mabel Clarke. I am called Miss
-Broughton."
-
-She laughed shortly. He was still more disturbed, though he did not
-wish to show it. Confused and embarrassed, he looked at her, finding
-her more blooming than ever in her irresistible youth, in her face
-flourishing with beauty and health, in her slender figure dressed in
-white. Like a lover he exclaimed:
-
-"Nothing matters now that you are here, Mabel, now that I am beside
-you, now that I press your dear hand, where is all my happiness."
-
-She listened to him as formerly, bowing her head with its rebellious
-chestnut locks a little, as if the ardent breath of those words were
-caressing her face and soul. Then, suddenly, she said simply:
-
-"Shall we have tea, Vittorio?"
-
-"Yes, dear," he replied, enchanted with her. Just as formerly, she
-went to a little table where everything was ready to make tea. She
-accomplished quickly and gracefully the little operations, while he
-watched her, enchanted by that beloved presence, and by her action and
-words, which reminded him of, and brought to life again, his dream of
-love in the Engadine. Suddenly all Vittorio's ecstasy dissolved; he was
-again disturbed by a violent uneasiness.
-
-"Why have you come to Rome, Mabel?" he asked, somewhat authoritatively.
-
-"To learn the truth, Vittorio," she replied firmly, "and to tell it to
-you."
-
-"To learn the truth, Mabel? Then you believed the infamies?"
-
-"I did not believe them," she replied, shaking her head seriously.
-
-"Did you believe that my mother was a martyr because of me, dying of
-hunger in her palace at Terni, mending silk stockings to let me live?"
-he cried, beside himself.
-
-"I did not believe it. I went to Terni two days ago; I saw your mother,
-and I embraced her. She's a saint, and you are a good son."
-
-"You went to Terni? Yet you say that you did not believe it, Mabel? How
-dare you say so? You also believed that I seduced Livia Lante; did you
-not?"
-
-"I did not believe that; but I saw your cousin Livia four days ago
-at Velletri. I spoke to her, and she told me everything. You did not
-seduce her, and you never promised to marry her; she is sure that you
-do not love her."
-
-"Oh, Mabel, Mabel, what shame for me! You went to seek the proofs of my
-honesty; what shame for me! You believed me a villain!" Convulsed with
-grief, he hid his face in his hands.
-
-She arose; took his hands away from his face, and forced him to look at
-her.
-
-"Dear, dear, don't go on so, I beg of you. I believed nothing, but I
-wanted to know the truth. As for us in our country, we believe only
-with our eyes, so I decided to look for the truth."
-
-"I have never lied to you, Mabel," he added, a little more calmly.
-
-"No, never; you are a brave, loyal old boy."
-
-"You continue, then, after your personal inquiry, Mabel, to esteem and
-love me?"
-
-"I continue to esteem and be fond of you."
-
-"You continue to be mine."
-
-"No," she replied clearly; "I do not continue to be yours."
-
-"Do you take back your word?" he cried, amazed.
-
-"It is you who will give me back yours," she said quietly.
-
-"I? I?"
-
-"You, dear. Because you are a man of honour, for no other reason,
-because you are a gentleman you will break off of your own accord our
-engagement, and we shall not marry."
-
-Mabel spoke simply and firmly, without emotion. Moreover, her face had
-a seriousness and a gravity that he had never seen.
-
-"Shall we not marry?" he exclaimed.
-
-"No, Vittorio. We ought not to marry."
-
-"Because of the calumnies and defamations, Mabel?"
-
-"For none of those horrid things, my dear. We ought not to marry
-because we should make a mistake."
-
-"A mistake?"
-
-"Yes, a mistake, which later would make us so unhappy, you and I. Now,
-we ought not to be unhappy."
-
-"But why? But why?" he asked, very agitatedly.
-
-"Because I am very rich and you are very poor."
-
-"How horrible! How horrible!" he murmured gloomily, despondently.
-
-"_Que faire, mon cher?_" she exclaimed in French, shrugging her
-shoulders; "I have this money because father gave it to me, and I can't
-throw it away: can I? Money isn't such a bad thing. It isn't my fault
-if I have so much of it."
-
-"Neither is it my fault if I am so poor," he rejoined sadly.
-
-"Nor is it mine, dear Vittorio."
-
-"You knew I was poor! I confessed it to you. I hid nothing from you."
-
-"That is true," she declared at once. "I knew that: you told me
-loyally. I loved you and esteemed you for your loyalty. Only I made a
-mistake."
-
-"You made a mistake?"
-
-"Yes; I made a mistake in believing that a rich woman could marry a
-poor man without being very unhappy afterwards. It is a great mistake.
-I beg your pardon, Vittorio, for my mistake. You are suffering for it,
-and I want you to pardon me."
-
-"Ah, but you don't suffer; it doesn't matter at all to you," he
-exclaimed, very bitterly.
-
-"You deceive yourself, Vittorio," she added, with some sweetness. "I
-suffer as I know how to, as I can. But it is better to suffer a brief,
-great sorrow, than to suffer for the whole of one's life."
-
-"But why should we suffer together, Mabel?"
-
-"Because of the money, dear."
-
-"I never thought of that when I loved you."
-
-"I know that," she replied, taking his hand and pressing it, "but
-people don't. You have been seeking for a large dowry for some years;
-you wanted to make a great marriage. People in America and Italy will
-never believe you to be disinterested."
-
-"But you who know and love me? You should see that I love and adore you
-only for yourself?"
-
-"Even love wanes later, and not so very much later," she replied
-thoughtfully. "Your Italian love is so ardent and flattering; it sets
-very soon. Afterwards ... I should believe people; I should believe
-that you had married me for my money."
-
-"_Afterwards!_ I swear to you that there should be no afterwards for
-me."
-
-"Swear not. All American women who have married Europeans have been
-disillusioned and betrayed."
-
-"Others! Others!"
-
-"They were also gentlemen, dear, who perhaps were in good faith. It is
-useless, we are too different; we have other souls and temperaments. We
-have no luck with you Europeans, we poor, rich American women."
-
-Obstinately she shook her head; then she resumed slowly.
-
-"Where should we live? A part of the time in my country, in America.
-There they would deem you a dowry-hunter; it would be, it will be,
-impossible to make them believe the contrary. You would feel yourself
-despised. Then the life is so different, in an atmosphere of distrust
-the life would seem to you eccentric, grotesque, unbearable; and if I
-forced you to stay there you would end by hating me."
-
-"But with us? In this beautiful land?"
-
-"Here _I_ should suffer, dear Vittorio. To all you Italian men and
-women I should always be the American woman who had made a bargain, who
-had given her dollars and bought a title. Principessa di Santalena!
-Donna Mabel Lante della Scala! What a lot of people would laugh on
-hearing the name, and would hide their smiles, because I should have
-a palace and a park, and would give dinners and garden-parties; but
-behind my back, what sneers and criticisms, and evil speaking! At your
-first betrayal how all would curse you in my country, how all would say
-you were right in yours, and all this because I, poor little woman,
-have a dowry of fifty millions, and you fifteen hundred lire a month,
-on which your mother must live."
-
-She ceased, as if breathless from having made too long a speech, she
-who was accustomed to short, clear phrases, like all her race.
-
-"You never thought of this in the Engadine," he interrupted.
-
-"No, I never thought of it. Up there everything was so beautiful and
-simple! Love was so pure and life so easy!"
-
-"Ah, how could you have forgotten that time, Mabel?"
-
-"I haven't forgotten it. Afterwards I saw that nothing is simple,
-nothing easy--neither life, nor love, nor happiness--nothing, when
-there is this terrible, powerful thing, money."
-
-"What, then, do you want from me? What have you come to seek from me?"
-he asked, half angrily and half sadly.
-
-"For you to give me a proof of what you are by your birth, by your
-past, by your character; for you to free me from the promise of
-engagement, frankly and spontaneously."
-
-"Oh, I couldn't do otherwise," he said, with a pale, ironical smile.
-
-"You could. If you were a vile calculator, if you were a sordid,
-interested man you could. You have my word, and my mother's; you have
-my father's; you have my letters and my telegrams; you could force me
-to marry you."
-
-She looked him in the eyes fixedly. He fixed hers unhesitatingly,
-without a tremble, and said to her in a loud voice:
-
-"Miss Mabel Clarke, I release you and your parents from the engagement;
-I hold at your disposal your letters and telegrams."
-
-Mabel Clarke grew pale, and then blushed with a rush of blood to her
-beautiful face; she offered her hand to Vittorio Lante.
-
-"I knew it, darling! I am very fond of you, and shall always be fond of
-you."
-
-Silent, impassive, he had performed his sacrifice in the name of his
-honour; but the heroic act had consumed him. There was a long silence
-between them.
-
-"I shall start back to-morrow," she said, in a low voice.
-
-"Ah, to-morrow!" he repeated, as if he did not quite understand.
-
-"Will you accompany me to Naples, where I shall embark, dear?" she
-asked him affectionately, but with a veil of sadness in her voice.
-
-"I would rather not," he murmured weakly.
-
-"You must be stronger, Vittorio."
-
-"I have been strong," he replied, opening his arms. "You must not ask
-more from me."
-
-"You must not suffer, darling."
-
-"I love you and suffer in loving you, Mabel," he said, simply and sadly.
-
-"I hope that will soon end."
-
-"Eh, not so soon, not so soon," he added, with melancholy and
-bitterness.
-
-"You will return to your mother, won't you?"
-
-"Later on I shall go. I must go there to explain everything," he
-murmured.
-
-Mabel, after having conquered him, experienced an ever broader
-sympathy, an ever greater pity for him. Every word in which he vainly
-poured forth his sorrow, the undoing, the delusion of all his hopes,
-struck her good and loyal heart more than all the cries of revolt which
-had rushed from his lips. After having conquered him, after being
-freed, she became his friend, his sister, loving and sad, suffering
-in seeing him suffer, desiring that he should suffer no more. But the
-man who had given all his measure, who had accomplished his great act
-of renunciation, could no longer be consoled by her; she had lost the
-sentimental power of comforting him. But she tried again:
-
-"Your mother expects you, Vittorio."
-
-"Did you tell her everything?" he asked in a weak, colourless voice.
-
-"Yes, I told her."
-
-"Poor mamma," he murmured to himself.
-
-"Dear, dear Vittorio, start a new life within and without yourself!
-Sell the old palace and the old park. Pay your debts. Take your mother
-away with you, and with what is left try some undertaking, create an
-industry, some work for yourself and others," she said energetically.
-
-"I should require another soul, and another heart," he replied
-gloomily, with lowered eyes.
-
-"Change your country and your surroundings," she suggested
-energetically, as if she wished to inject some will into him.
-
-"Perhaps I ought to come to America?" he asked, with a pale, ironical
-smile.
-
-"Why not? John Clarke would do everything for you."
-
-But suddenly she bit her lips, as she saw Vittorio's contracted face
-become disturbed with pallor, as if under an access of anger and grief.
-
-"Oh, thanks!" he said, with deep irony. "One thing only John Clarke
-could do for me, and that I have renounced. Must I come to America like
-a wretched seeker after work, like an emigrant? Miss Mabel, we shall
-separate without your understanding me."
-
-"Perhaps," she replied humbly, "it has not been vouchsafed me to
-understand you."
-
-"Would you like me to be there, Miss Mabel, when you marry the
-American, some American, of your race and country?" he asked, with a
-sarcastic smile.
-
-"Oh, this will only happen much later," she murmured, "very much later."
-
-"But it will happen, Miss Mabel," he insisted bitterly.
-
-"I believe so," she said simply; "not now, not for a year. Even later."
-
-"Why should you wait, miss?" he asked sadly, with ever greater sarcasm.
-
-"To forget you, dear," she replied frankly.
-
-He trembled, but restrained himself.
-
-"You think us American women heartless, Vittorio. You will never
-understand us."
-
-Worn down, he again made a vague gesture of excuse.
-
-"On the contrary, Vittorio, I believe you will marry Livia Lante, much
-sooner than I shall marry an American."
-
-He shrugged his shoulders.
-
-"We are very poor, Livia and I. One can endure poverty when one is in
-love. I do not love Livia."
-
-"Later solitude and boredom will oppress you. She is sweet and
-gracious. She will beautify your life."
-
-"I could never endure poverty but on one condition, Mabel," he
-exclaimed suddenly, invaded by a new exaltation.
-
-"Which?"
-
-"With you, Mabel, with you! Ah, if only you were a poor woman with
-a halfpenny for a dowry, without a dress to your back, how I would
-dream of taking you, of carrying you away with me, to work for you, my
-companion, my spouse, my love, to look for work and riches for you, but
-with you and for you!"
-
-Pale, absorbed, she listened to him. He drew near to her, took her
-hands, and spoke face to face.
-
-"Ah, Mabel, come away, come away with me, far-away, renounce your
-millions, renounce all your money; say to your father that you don't
-want a farthing, that Vittorio Lante, your husband, wishes to work and
-create with you and for you life and riches."
-
-With closed eyes she vacillated in his arms, vacillated beneath the
-wave of that enveloping passion.
-
-"Mabel, you alone can make of me another man, with another soul, with
-another heart! Mabel, remember, remember our dreams of love in the
-Engadine, remember that you consented to love me up there; you did love
-me, you have been my beloved, you can't forget! Change yourself, change
-me; be another woman, give yourself to love, as I let myself be taken
-in the great battle for you! Change yourself, as I change myself! Deny
-not the arguments of love; be a woman as other women, as I ask to be a
-man in every strife however cruel. Mabel, Mabel, change yourself."
-
-Holding her in his arms, a breath of scorching words wrapped the girl
-as in a fire of flame. For the first time Vittorio Lante saw on that
-face, so dazzling with youth and beauty, a lost expression of love and
-sorrow. Still, she was made for victory; she was the stronger. Tearing
-herself free, she composed her face, and replied:
-
-"Vittorio, it is impossible."
-
-"Impossible?"
-
-"No soul ever changes; at least, not for love. Each soul remains what
-it is."
-
-"It is true," he replied, coldly and sadly. "The soul never changes,
-not even for love."
-
-
-
-
-CHAPTER XX
-
-
-A strong, fresh wind was coming from the deep, raising the waters of
-the Adriatic in long waves of incomparable light green, to hurl them,
-as they curved, rolled, and almost curled in greenish white with a
-crown of the whitest foam, and fragrant with the sharp smell of the
-sea, on the long, straight shore of the Lido. The waves broke one
-after the other, almost on top of each other, on the soft, yellow sand
-of the beach, which became dark with ever-increasing dark weals, and
-stained by the swelling water as the waves gained ground. Here and
-there the little mounds of seaweed and marine refuse on the sand were
-invaded, covered, and demolished, as they became higher and lower with
-the suction of the waves: here and there holes and little ditches full
-of water were being formed. The strong, fresh wind whirled round the
-fashionable huts that stretched numerously in a line far along the
-straight beach, and whirled around the vast bathing establishment of
-the Lido, causing the doors of the little cabins to rattle, and the
-linen to flutter, which here and there had been exposed to dry: it
-whirled round the immense covered terrace of the _café_, causing the
-awnings to flap which were still lowered against the sun.
-
-Although it was one of the last days of September and the afternoon was
-advancing, the sea was thronged here and there with heads of bathers,
-whilst the beach was full of people coming and going to and from the
-sea, from the cabins and the little wooden staircases and gangways.
-Down below on the shore, by the huts, were children of various ages,
-watched over by nurses and governesses, who were entering and leaving
-the water, flying with little cries of joy from the tallest waves,
-rolling on the sand, and jumping up again in a laughing, delightful
-group. Rather nearer, black dots, with brightly coloured coifs, large
-straw hats, sailing and swimming on the pale green waves, indicated
-men and women who were enjoying one of the last days of summer, who
-were enjoying the sea with its clear waters and disturbed waves, with
-perfumes so exhilarating, and wind so fresh, and the great beach
-and soft shore. From the horizon, on the incomparable green of the
-Adriatic, two vessels approached in fraternal movement, following,
-catching up, and passing each other, but pursuing the same course. One
-had three sails, all yellow, of a yellow-ochre, with certain strange
-signs of darker yellow on their background; the other had sails of
-red-bronze, with designs of deep red. When they were nearer, one could
-see that on the yellow sails were designed a cross, nails, a crown of
-thorns, to wit, a reminder of the Passion of Jesus Christ; on the other
-was a little Madonna of the Carmine--the _Ave Maria Stella_.
-
-Towards four o'clock the terrace of the _café_, bathed by the sun,
-was empty, with its hundred little tables round which the flies
-buzzed; some of the awnings were lowered, others were half raised.
-Slowly the scene changed. The wind became stronger and fresher from
-the depths; the children decided to enter the huts to dress, as they
-continued their happy cries; one by one the other bathers re-entered
-their cabins. The sea became deserted, only on the shore the number
-of persons who were promenading slowly increased, as they tried to
-walk on the deep sand where the feet sank. Now and then they halted to
-watch the sea, whose waves became higher and whiter with their rounded
-crests, as if the better to breathe the grand fresh air, full of
-saline aroma. Now other great vessels appeared, more or less in the
-offing, with yellow, coppery, and maroon sails, rendered darker by sun
-and brine.
-
-The scene changed on the terrace as the sun declined. All the awnings
-were raised, some frequenters appeared to sit by the balustrade that
-gives on to the beach, to take a place at the little tables along this
-balustrade, whence all the vastness and beauty of that admirable Lido
-seascape is to be viewed. The little steamers that perform the small
-crossing--less than a crossing, a ferry--between Venice and the island
-of the Lido half an hour ago had arrived almost empty, but now they
-were sending people continually towards the shore, people who left
-the motionless waters of the shining, grey lagoon, crossed the island
-still green with little trees, still flourishing with growing flowers
-and plants, and came to gaze at the free, resonant Adriatic, with its
-wonderful green and white waves, with a sigh of relief and a smile of
-greeting for the magnificent Italian sea.
-
-Two or three tables were at first occupied; other people arrived.
-Then the waiters began to glide from table to table, a little bored,
-carrying large trays with the necessaries for tea, pink and yellow
-_sorbettes_, drinks piled with little pieces of ice, wherein was fixed
-a straw. It was not a large crowd, like that of strangers of all
-nations in April, when they are mysteriously attired in voluptuous
-flattery of the Venetian spring, not the great, indigenous, Italian
-crowd of the month of August, that chatters and laughs at the top of
-its voice, the ladies dressed in white, fanning themselves, as they
-drink large glasses of iced beer, far too much in the German manner! It
-was the crowd of the end of September, a little curious and strange,
-mingled with foreigners who had come from Switzerland and the Italian
-lakes, mingled with the Italians who had come from the Alps to the
-plains at the end of the summer season. The crowd round the tables was
-small and not chatty or noisy. To the charming, languid, sweet Venetian
-dialect issuing from the beautiful lips of women, here and there was
-united a French word, but above all was mingled the rough German
-talk--in the majority everywhere, as usual. The wind was now very
-fresh, and dull the breaking of the waves down below on the soft sand:
-a few promenaders went on the shore, watching the warm tints of the
-sunset on the horizon, while large vessels filed past with yellow-ochre
-sails, from which the Virgin Mary gave her blessing.
-
-For some time Vittorio Lante remained alone at a small table in a far
-corner of the terrace: before him was a tall glass full of a greenish
-drink, exhaling a smell of peppermint, but he forgot to sip it. The
-keen expression of life, which had distinguished him in the Engadine,
-had vanished from the young man's graceful but virile face. He seemed
-calm, but without thoughts, and all his features appeared grosser in
-that thoughtless calm. His eyes glanced without vivacity, as they
-fixed themselves indifferently on the people and things around him; he
-was not sad or happy, but indifferent. He smoked a cigarette and lit
-another, which remained between his fingers without his bringing it to
-his mouth, while a thread of smoke issued from it. Suddenly someone
-stopped at his table, bent over him, and called him, as he greeted him
-in a low voice. He raised his eyes and was amazed to see Lucio Sabini
-standing before him.
-
-"Dear Vittorio, you here!"
-
-"Dear Sabini, welcome!"
-
-They shook hands and looked at each other for a long moment, as if
-each wished to read in the other's face the story of the two years in
-which they had not seen each other. Certainly Lucio Sabini was the more
-deeply changed. His black hair, where up to thirty-five not a single
-silver thread had appeared, now was quite streaked with white round
-the temples; his face from being thin had become fleshless; his black
-eyes that had been so proud seemed extinguished; the shoulders of the
-tall, slender figure were a little bent, and all his physiognomy had an
-expression of weariness, of failing strength, of vanished energy.
-
-"Are you alone, Vittorio?"
-
-"I am here alone, Sabini."
-
-"Disengaged?"
-
-"Yes."
-
-"Then I will sit a little with you."
-
-He sat down opposite him, and became silent, as he watched the sea.
-
-"Won't you take something, dear friend?" asked Vittorio, with careful
-courtesy.
-
-"If I must, I will take some sort of coloured water," murmured Lucio
-Sabini, and his long, brown, very thin hand brushed his black moustache
-in a familiar gesture. Again they looked at each other intensely. Lucio
-seemed to make an effort to begin an ordinary conversation.
-
-"Have you been long in Venice, Vittorio?"
-
-"No, just a week. We have come from Vallombrosa, where we stayed till
-September was advanced."
-
-"Is Vallombrosa amusing?"
-
-"No; boring."
-
-"Your wife, Donna Livia, likes it?"
-
-"Exactly. She likes forests with their large trees. She lived there
-from morning till evening."
-
-"Is Donna Livia here?"
-
-"I left her for tea with some friends in Venice, and came here to pass
-an hour alone."
-
-"Is she willing to leave you alone?"
-
-"She lets me. She knows I like my freedom ... to do nothing with it. So
-she herself lets me go free, to please me."
-
-They spoke in a low voice, bending a little over the table, looking
-distractedly, now at the beverages from which they had not sipped a
-drop, now a little to their right at the shore and the sea; but their
-glances seemed to be aware of nothing. Suddenly Lucio Sabini, fixing
-his worn-out eyes on those of Vittorio, questioned him more brightly,
-with his dull voice from which all _timbre_ seemed extinguished.
-
-"Are you happy, Vittorio?"
-
-"I am not happy, but I am not unhappy," he replied, turning his head
-away, as if to hide the sudden expression of his face.
-
-"Are you contented with that?"
-
-"I have no choice of anything else," replied Vittorio, with a wan smile.
-
-"And is Donna Livia happy?"
-
-"She asks nothing else of life than to have me. She has me."
-
-"Then all is well, Vittorio?"
-
-"Yes, for Livia."
-
-"And for you?"
-
-"Oh, for me nothing can go well or ill, Sabini."
-
-This he said with such an accent of indifference, of detachment, that
-it amounted more to sadness. After a slight hesitation Lucio resumed:
-
-"Vittorio, you were ardently in love with that American girl."
-
-"Ardently is the word," agreed Vittorio Lante, in a rather louder voice.
-
-"How did you let her escape you?"
-
-"I gave her up."
-
-"Although you loved her?"
-
-"Yes, although I adored her, I gave her up."
-
-"But why?"
-
-"So as not to be dishonoured, Lucio. Had I married her I should have
-been dishonoured."
-
-"Because of her money."
-
-"Exactly; because of her superfluity of money, her immense amount of
-money; because of my immense poverty."
-
-A soft veil passed before Vittorio's eyes. The other looked at him, and
-said:
-
-"It hurts you, then, to talk of this?"
-
-"Yes, now and then it hurts me; but the pain is always less, and always
-at greater intervals, Sabini. I am almost cured."
-
-"Did you suffer much?"
-
-"Very much, as if I should die of it. However, I am not dead; it seems
-one doesn't die of that."
-
-"Do you think so?" asked Lucio, waving a hand.
-
-"I don't know," he murmured; "I had my mother, whom I ought not to make
-more unhappy; perhaps I was unworthy to conceive a lofty sorrow. Who
-knows? I haven't been given either a great soul or great will. It is
-not my fault if I am not dead, if I am almost healed."
-
-This time a sense of irony against himself and his own mediocrity
-escaped from his indifference.
-
-"Poor Vittorio!" said Lucio, pressing his hand across the table, "tell
-me everything. You can tell me everything, I can understand."
-
-"Oh, mine isn't such an interesting story!" exclaimed Vittorio, with a
-pale smile of irony; "if you like, it is rather a stupid story. I was
-such a fool in the Engadine! I went there to find a girl, neither too
-beautiful nor too ugly, and not very rich, who could drag my mother
-and myself out of our difficulties; I went with a definite programme,
-a vulgar but definite programme, unromantic but definite, that of a
-dowry-hunter. Instead of looking for a mediocre girl, with a dowry of
-six or seven hundred thousand lire, like a child, like an idiot, I make
-straight for Mabel Clarke, who has fifty millions. I put forward my
-candidature as a flirt to good purpose, and conquered all rivals. Fool,
-thrice a fool that I was! Instead of keeping my presence of mind, and
-all my wits, I fall in love with her because she is beautiful, fresh,
-young, new, and of another race; because we were free, and left free,
-as is the American custom, as you know quite well, so that at last the
-girl of fifty millions falls in love with me."
-
-"She did love you, then?"
-
-"Yes, she loved me in her way," answered Vittorio, shortly.
-
-"She suffered through you."
-
-"She suffered less intensely, but longer, perhaps. Even in this she
-beat me, Lucio! What a common story, is it not? How could I have
-thought that the world and my destiny would have permitted me to marry
-Mabel Clarke with her fifty millions, to be the son-in-law of John
-Clarke, who, at his death, would have left other two hundred millions?
-I? I? And why? Who was I, more than another, of my country or another,
-of my set or another, who was I to reach to such power? I was neither
-a true pleasure-seeker, nor properly vicious, nor a cynic. Seriously,
-I was nothing but a--calculator. I was nothing serious, my friend. If
-I had been in earnest as a calculator I should not have fallen in love
-with Mabel Clarke. What a mistake, or rather, what a _gaucherie_!"
-
-"You can't forget her, Vittorio," whispered Lucio, looking at him with
-tender eyes.
-
-"You are wrong. I forget her more and more. Besides, have I not married
-Livia?"
-
-"Why did you make that marriage?"
-
-"_Que faire?_" he exclaimed, shrugging his shoulders. "I was so sad,
-so broken in bone and soul, as if I had fallen from a precipice, and
-had been dragged out half living. I was so bored. And poor little
-Livia was languishing in silence waiting for me. And did not my
-mother look at me with beseeching eyes every time I went to Terni? I
-married through sadness, fastidiousness, weakness, to make an end of
-everything, and, as you see, in spite of all my ardent love for Mabel
-Clarke I did not know how to be faithful to her for more than a year.
-The American girl had foreseen it--Mabel Clarke was stronger, wiser,
-more direct than I, and much better too. She humbled me in sending a
-rich gift to Livia on her wedding, and she invited us to America. Ah,
-how strange these women are!"
-
-"She invited you to America? She writes to you?"
-
-"Often, long letters. From the very first she wanted me to go to
-America to gain money with John Clarke, and she did not believe she
-would offend me by asking me."
-
-They were both silent for a moment, absorbed and concentrated. Around
-them people began to leave the tables, as the shadows of dusk were
-falling from the sky on sea and beach and the flowered island; but they
-were unaware of it.
-
-"Besides, dear Sabini," resumed Vittorio, with a degree of greater
-sarcasm, "I am less poor than I was formerly. Then I spent too much
-to find the heiress with the great fortune, to live grandly, and to
-travel. When I announced that I was marrying Livia, Uncle Costrucci,
-an old clerical, was moved, and let us have, for our natural lifetime,
-a beautiful suite of apartments in old Rome, in via Botheghe Oscure.
-Mamma has come to live with us, and her cousin, Farnese, made her a
-present of a carriage. Ours is a marriage which has been made by public
-subscription! We have our house and our carriage. Livia is so charming
-in her discreet _toilettes_, discreet in every fashion. I haven't
-to strive as I thought, I have not even been forced to work as I
-supposed. There is nothing of the heroic in me--a mediocre destiny, and
-a mediocre life!"
-
-"Ah, Vittorio, you still suffer," said Lucio, in a deeply moved voice.
-
-"In my _amour-propre_, I confess. Think, Lucio, how I have been
-treated--surrounded, knocked on the head like a lamb under calumnies,
-defamations and vituperations, in every land where international
-society gathers--and how I have been unable to cuff a single one of
-my adversaries. Think how rivers of ink have been poured out in the
-papers of two worlds to defame me, and how I have been unable to spit
-in the face of a single one of those journalists; think how I have been
-unable to defend myself or offer a fight, solely because I loved Mabel
-and Mabel loved me. And afterwards, Lucio, what an incurable offence
-to my _amour-propre_, this breaking off the marriage, which sanctions
-the calumnies, this breaking off ... and how everyone laughed at me
-afterwards, and if they do not laugh at Livia and me now it is because
-we are a quiet, modest _ménage_ that lives in the shade--we are an
-insignificant couple now."
-
-"Another man, Vittorio, would never have consented to breaking off the
-marriage."
-
-"Another! I consented because I loved Mabel; I loved her like a
-child, like a Don Quixote, with such fire and devotion as to become a
-hero--and I so mediocre! Through love I renounced my every good, but
-of my own free will. Ah, if I had not loved her! If I had been a cold
-and interested man, even under the impulse of an amorous caprice; if
-I had kept my clearness of mind, even in flirting to extremes, how
-different everything would have been. If I had not loved her I could
-have fled with her ten times from the Engadine, and she would have
-been compromised and the marriage would have been inevitable. If I had
-not loved her I would not so ingenuously have allowed her to set out
-alone for America; if I had not loved her I would have provoked a duel
-at every defamation and reduced my defamers to silence. At the first
-injurious article of the American newspapers I would have gone over
-there to make them show cause in the law courts; if I had not loved
-her I should have been able to force her to keep her engagements, and
-I should have obtained her by force, her and her fortune; but I should
-have obtained her. I loved her, and I destroyed my happiness and my
-life."
-
-With dreamy eyes, full of incurable sadness, he gazed at the Adriatic
-which was becoming intensely green, like an emerald, in the twilight.
-He added:
-
-"Lucio, love has been my mistake; I committed suicide because of it.
-But what is more laughable and grotesque, I survive my suicide."
-
-In spite of his cold delirium, as he turned to Lucio he perceived that
-he had become pale, as if he were about to die; he saw that Lucio's
-thin brown hand was pressing his cigarette-case convulsively. Vittorio
-composed himself, turned towards his friend, and touching his hand
-lightly, said:
-
-"How I beg your pardon! I must have bored you so much with this tale of
-my woes."
-
-Lucio Sabini bowed a denial with a vague and sad gesture of his hand,
-without replying; he bowed his denial with a vague smile that vanished
-immediately.
-
-"Do not think that I tell everyone how it still torments me in the
-depths of my soul; no one knows anything of it; none must know. But you
-went up with me to the Engadine on a summer evening, do you remember?
-You were a witness of my joy up there."
-
-"And also you, Vittorio, were my witness up there," murmured Lucio,
-grimly and gloomily.
-
-Vittorio trembled and leant over the table to Lucio.
-
-"Ah, that too is a sad story," he murmured.
-
-"Sad do you call it, only sad?" exclaimed the other, with a great
-vibration of sorrow in his voice. Confused and disturbed, Vittorio in
-his turn stammered:
-
-"I knew--I read."
-
-"What did you know? What did you read?" asked Lucio Sabini in a strong,
-vibrant voice.
-
-"In the papers ... a few lines ... I read of Miss Lilian Temple's
-accident," added Vittorio in a low voice.
-
-"You mean to say Miss Lilian Temple's death, my friend," exclaimed
-Lucio, with a strange accent; "she is dead, my friend."
-
-"I did not wish to pronounce the word death, my friend," Vittorio
-replied quietly.
-
-Now they were alone on the terrace, on which the evening was
-descending. Everyone had left to take the little steamer back to Venice
-from the other side of the Lido. The terrace was quite deserted, and
-all the Lido shore, whose yellow sand remained bright beneath the
-evening shadows; and deserted the ample Adriatic, now of the deepest
-green in the evening gloom.
-
-"She was twenty," said a weak, feeble voice, which Vittorio hardly
-recognised as Lucio's.
-
-"It is very early to die."
-
-"I ought to have died, I who am thirty-seven, and have lived double
-that time, I who am tired, old, and finished with everything. It was
-just that I should die, not she, who was twenty," said the weak voice.
-
-"But how did the accident happen?" asked Vittorio.
-
-"What accident?"
-
-"The Alpine catastrophe in which the poor little girl perished."
-
-Ah, what a horrible smile of torture contracted Lucio's livid lips!
-
-"There was no accident, there was no Alpine catastrophe. Miss Lilian
-Temple killed herself."
-
-"Killed herself?" cried Vittorio, stupefied.
-
-"She killed herself."
-
-"Are you sure of it?"
-
-"As of my life and death. She killed herself."
-
-"Ah, how cruel! how atrocious!" broke in Vittorio.
-
-"And she was only twenty," replied the feeble voice again, like a
-lament.
-
-A heavy, lugubrious silence fell upon the twain, in that solitary
-corner of the great deserted terrace before the Adriatic.
-
-"Would you like to read her last words, Vittorio?" asked Lucio.
-
-The other started and nodded. Lucio drew out from an inner pocket his
-pocket-book, took from it a long white envelope, and drew delicately
-from it a picture post card. The two friends bent forward together
-over that piece of paper to distinguish its design and read the words
-thereon. On one side the post card had the address written in slender,
-tall calligraphy and firm handwriting, "_à Don Lucio Sabini, Lung' Arno
-Serristori, Firenze_." The postage-stamp was of the 24th of April of
-the previous year, and came from the Hospice of the Bernina. On the
-other side was a great panorama of glaciers, of lofty, terrible peaks,
-and printed beneath the German words, "_Gruss vom Diavolezza_." The
-same slender, upright characters had written, in a corner of the card,
-beneath the great strip of white of the glacier in English, "For ever,
-my love.--Lilian." Both raised their heads and looked at each other.
-
-"She died the next day, the 25th of April," said Lucio, holding the
-card in his hands and gazing at it, as if he saw it for the first
-time. "These are her last words. She wrote them in the Hospice of
-the Bernina, and posted them in the letter-box of the façade of the
-Hospice. Next morning she left very early for La Diavolezza; at four
-o'clock in the afternoon she was dead, having fallen headlong from a
-lofty crevasse of the Isola Persa."
-
-He spoke slowly, with a precise accent, that rendered even more
-sorrowful the expression of his words.
-
-"Would you like to see where she died, Vittorio?" he resumed. "Look
-carefully."
-
-Again, with tragic curiosity in the evening half-light, the two men
-leant over that funereal document.
-
-"Look carefully. This is La Diavolezza, a mountain which is climbed
-without great difficulty, and where is unfolded an immense panorama of
-glaciers and peaks. I have been there and described it to her. Look
-carefully; she reached as far as here, and rested only an hour in this
-Alpine hut. She wanted to proceed at once to the glacier here, where it
-is marked, the Perso Glacier, this great black moraine that cuts the
-glacier in two, which is called the Isola Persa--it is written beneath.
-Look closely; you will not discover the crevasse where she fell, where
-_she wished to fall_, but it is here--where she wished to fall and to
-die."
-
-"But how do you know?"
-
-"She cut the rope which fastened her to her guide with a knife."
-
-"Who told you that?"
-
-"The guide told me: I saw the little torn piece of cut rope. I went
-over all Lilian Temple's last journey," said Lucio gloomily.
-
-Suddenly he threw himself with arms and head on the table, holding to
-his mouth the post card whereon were written Lilian Temple's last words
-murmuring with tearless sighs that rent his breast:
-
-"Oh, my love, my love ... at twenty."
-
-Silent, astonished, Vittorio waited till the moment of weak anguish
-passed. Then he leant towards the man, whose sighs became less, and
-said to him:
-
-"Lucio, pull yourself together. Let us go away." The electric lamps,
-which had been suddenly lit, illuminated the terrace; the waiters
-arrived with linen, glass, and silver to set the tables for dinner,
-since foreigners and Venetians, on warm evenings, came to dine there in
-the open air before the sea, where one of the usual orchestras played.
-There was a coming and going of these waiters, and a rattling of glass
-and china. In dull, equal, monotonous voice, the Adriatic broke against
-the shores of the Lido. The wind had fallen.
-
-"Let us go away," repeated Vittorio.
-
-With a rapid movement Lucio started up: his eyes were red, although he
-had shed no tears, his face seemed feverish. Both approached the exit,
-crossed the theatre hall and the vestibule, and found themselves at the
-door. They went out into the island before the large central avenue,
-where the tramway runs amongst the trees, gardens, and villas. They had
-not uttered a single word. When once again they were in the open air
-before the little square where the tramway stops Lucio said shortly:
-
-"Shall we walk across the island, Vittorio? We shall always find a
-steamer on the other side to take us back to Venice."
-
-"Let us walk."
-
-They walked in silence along the little garden in course of
-construction, by villas hardly finished, beneath the young trees,
-amidst the white electric lamps and the shadows formed between the
-lamps. Suddenly Lucio Sabini stopped. He leant over the fence of a
-garden covered with rambler roses and said in a desperate voice:
-
-"Vittorio, I killed Lilian Temple."
-
-"Don't say that, don't say that."
-
-"I committed the crime, Vittorio. I killed her. It is as if I had taken
-her by the hand, led her up there to the Isola Persa, and pointing
-to the precipice had said to her--'_Throw yourself down_.' Thus am I
-guilty."
-
-"Your reasonable grief blinds you, Lucio."
-
-"No, no," he answered in his desperate voice, "I am not blind, I am
-not mad. Time has passed over my sorrow: it has become vast and deep
-like a great, black lake which I have in the depths of my soul. I am
-neither mad nor blind. I exist, I live, I perform coldly and surely
-all the acts of life. Nevertheless, I committed a crime, in thrusting
-Lilian Temple to her death with my very own hands."
-
-"But you are not an assassin, you are not a cruel man," protested
-Vittorio vehemently. "You could not have done it."
-
-"That is true: I am not an assassin, I am not a cruel man, but every
-unconscious word of mine, every unconscious act of mine, was a mortal
-thrust whereby this creature of beauty and purity, whereby this gentle
-creature should go to her death."
-
-His sharp, despairing voice broke in tenderness. They began to walk
-again, side by side.
-
-"You loved her then, Lucio?" asked Vittorio affectionately.
-
-"Yes, I loved her very much; but with a sudden and violent love
-which made me forget my slavery, my galley, and the rough chain that
-oppresses me. I loved her, but I ought to have been silent and not
-have lost my peace and made her lose her peace. Here began my sad sin,
-Vittorio."
-
-"Did she know nothing about you? Did you tell her nothing?"
-
-"Nothing: she knew nothing; she wished to know nothing. Thus she gave
-me her heart and her life. I ought to have spoken; I ought to have told
-her everything. I was so madly in love. I was silent and in my silence
-deceived her. Ah, what a sin! What a terrible sin was that!"
-
-"Did no one warn her?"
-
-"No one. Her soul was mine without a doubt or a thought, with immense
-certainty."
-
-"But didn't you in all this understand the danger into which you were
-both running?"
-
-"I didn't understand," replied Lucio Sabini, tragically. "I didn't
-understand Lilian Temple's love till after her death."
-
-"You knew that she loved you?"
-
-"Yes, but how many others have loved me for a fortnight or a month,
-afterwards to forget me!"
-
-"Did she not tell you how much she loved you?"
-
-"She told me a little, but I did not understand."
-
-"But did she not show you?"
-
-"She showed me a little, but I didn't understand. My eyes did not know
-how to read her soul or guess the riddle of her heart."
-
-"But why? Why?"
-
-"Because she was of another country, of another race; because she was
-another soul different from all the other souls I have known; because I
-had another heart. Lilian was unknown to me, and I let her die."
-
-Slowly they reached the end of the long avenue that divides the little
-island and reached the shore of the lagoon, where no majestic hotels
-and sumptuous villas arise, but old Venetian houses of fishermen,
-sailors, and gondoliers. Already in the nocturnal gloom lights were
-to be seen flickering on the turbid waters. Once again Lucio stopped,
-as if speaking to himself; Vittorio stopped beside him, patiently,
-affectionately, pitifully.
-
-"Oh, these Englishwomen, these Englishwomen," he said, passing his
-hand over his forehead. "Even if they are very young, even if they
-are twenty, as my poor love, as my poor Lilian, they have an interior
-life of singular intensity, whilst an absolute calm reigns in their
-faces and actions. They hide sentiments within their souls with a
-force, power, and ardour which would stupefy and frighten us if we
-could see within them for an instant. They have an absolute power
-over themselves and their expressions, a surprising domination over
-every manifestation. These Englishwomen--Lilian, Lilian mine! They
-say what they mean, not a word more, they express what they wish to
-express, no more; they know how to control themselves in the most
-impetuous moments of life, they know how to encloister themselves when
-everyone else would expand, and they find their greatest pride in their
-spiritual isolation, apart from whatever surrounds them, whatever is
-happening, far-away, closed in their interior life, in their kingdom,
-in their temple. Their heart is their temple. How often my dear Lilian
-was silent beside me, and I did not understand how full of things was
-her silence: how often she would have liked to fall into my arms, but
-restrained herself and merely smiled: how often she would have liked to
-cry and not a tear fell from her beautiful eyes; how often I found her
-cold, indifferent, apart from me, and never perhaps had she been more
-mine than in that moment. So I understood not how she loved me, because
-she was of another race, strong, firm, thoughtful, taciturn, faithful;
-because Lilian had another soul and all her soul escaped me."
-
-They had now passed on to the pier, beneath its wooden roof, to take
-the steamer which should bring them back to Venice. But no steamer was
-leaving at that moment, although far-off two large red lights were to
-be seen approaching rapidly towards the shores of the Lido. The two
-friends sat down on a wooden bench, in a badly lit corner, and resumed
-their conversation _sotto voce_, for other travellers were there,
-waiting with them for the steamer.
-
-"These Englishwomen," resumed Lucio, speaking as if in a sad dream. "On
-a day in February there comes to my home, in Florence, Lilian's best
-friend, her most affectionate guardian, Miss May Ford, she who always
-accompanied her at St. Moritz: you remember her? And the good old
-maid stands there, quiet, imperturbable, while she asks an explanation
-of such a serious matter, that is, why I have deserted Lilian Temple;
-and she asks me with such simplicity and indifference, almost as if
-it were a matter of the least importance, and my pain and sorrowful
-embarrassment caused her wonder. She does not defend Lilian, nor
-Lilian's love, but is at once content with my reasons. Not that only!
-When I ask her to use her good influence to make Lilian forget me, she
-at once promises to do so. If I suggest that she should tell Lilian
-that I love her, but that I ought not, that I shall always love her,
-but still I ought to fly from her, Miss Ford declares that she will not
-give this message because it would make her worse; and finally when
-I, to show her what an invincible and mortal reason prevents me from
-loving Lilian, tell her of my adultery, that is of my sad servitude,
-when I suggest to her that a lady could kill herself if I desert her
-for Lilian; coldly, without protesting, she agrees to bear this embassy
-of death. Do you understand, Vittorio? Miss May is tenderly fond of
-Lilian, knows, perhaps, that Lilian loves me deeply, knows, perhaps,
-that Lilian will not forget me, that she will never console herself for
-my desertion, yet through reserve, correctness, moderation, through
-that proud habit of sentimental modesty, that habit of proud and noble
-silence which these Englishwomen have, so as not to humiliate me or
-herself, so as not to humiliate her friend, to conceal from herself,
-from me, and all whatever there was exalting and agonising in our drama
-of love, this Englishwoman says nothing to me and to Lilian; only a
-few--very few--words, the least number of words possible, a single
-phrase, the one necessary, which she had asked from me to take back to
-her, and she takes back this single phrase--and it was an embassy of
-death!"
-
-"And did not Miss Ford even know Lilian's heart and of her love?"
-murmured Vittorio sadly; "did they confide little or nothing to each
-other, through respect and modesty?"
-
-"Not even Miss Ford understood. One day in April Lilian disappeared
-from her home in London. She left not a letter or a note for her
-father; she did not write to Miss Ford, who at that moment was in
-Somersetshire--nothing, she disappeared. After ten days, in which
-Lilian's father placed an advertisement every day in the _Times_ in
-search of her, to get her to return, the news of her death arrived."
-
-"Probably not even her family understood that it was a question of
-suicide."
-
-"Yes," murmured Lucio Sabini in a thin voice, "they caused it to be
-said that it was an accident: perhaps they believed it was an accident."
-
-There was a short silence.
-
-"In my post card, Vittorio, you read but two words, which could be a
-sorrowful farewell, a sad and tender remembrance. She covered with
-modesty and silence her passion and her death."
-
-The little steamer was already at the pier, the gangway had been thrown
-across, fifteen or twenty passengers crossed it and passed into the
-boat. They scattered here and there on benches along the steamer's
-sides, which set off again immediately. Lucio and Vittorio went and sat
-in the front of the boat, at the prow, receiving in their faces the
-fresh evening breeze, no longer the strong wind of the day which for
-so many hours had blown from the Adriatic on the shores of the Lido,
-but the little wind of the lagoon which scarcely ruffled the blackish
-waters, a breeze that blew from the Canal of the Giudecca and rendered
-more charming the Venetian evening. With even movement the little
-steamer threaded its way, cleaving the almost motionless waters; making
-for the brown, fragrant mass, in the evening light, of the Venetian
-gardens. Below a bright clear light was spreading itself over the
-city and waters. Towards San Marco and the Grand Canal the light was
-completely white, while other lights from palaces, houses, steamers,
-and gondolas waved and scintillated everywhere, far and near, throwing
-soft streaks of light and flying gleams over the waters. Silent and
-tired the two friends remained seated, almost as if they were unaware
-of the movement, so regular was the going of the little boat; and
-they were unaware of sounds, as everything around them was peace and
-shadow. Venice flashed with light that brightened the shadows of the
-lagoon, the houses, and the sky, and she seemed surrounded by a starry
-aureole; but they did not even look at the majestic spectacle, as if
-in the desolation of their souls neither beauty nor poesy of things
-could attract them. The steamer bent to the right to the stopping-place
-at the gardens: a louder and duller noise spoke of their arrival, the
-gangway was thrown across to the pier; a few embarked for Venice, but
-no one got off. The steamer drew farther away noisily, and resumed its
-course in the middle of the lagoon.
-
-"Now I am going to find my accomplice," said Lucio in a dry voice.
-
-"Accomplice?"
-
-"Exactly. Beatrice Herz strangely helped me to kill Lilian," added
-Lucio, with a sneer in the gloom.
-
-"Is she here in Venice?"
-
-"Of course! How could my accomplice be elsewhere? Where I go, she goes;
-where she goes, I follow. We are inseparable, dearest Victor. Oh, it is
-touching!"
-
-And a stridulous laugh of irony escaped him.
-
-"Did she know all?" asked Vittorio in a low voice.
-
-"From the first moment," resumed Lucio in a voice become dry and hard.
-"When I separated myself from Lilian, enamoured as I was, wildly in
-love, in fact, I had a mad hope, I believed in a generous madness, and
-told Beatrice Herz everything. Was she not at bottom a woman of heart?
-Had she not suffered atrociously for love? Had she not a very tender
-attachment for me? I believed in the superiority of her mind and her
-magnanimity; I asked for an heroic deed. I had loved and served her for
-ten years; I had given her my youth, and consumed my most beautiful
-hours and strength for her; I asked her to dismiss me as a good,
-loving, and true servant, who had accomplished his cycle of servitude,
-and at last wished to be free. Humbly and ardently I begged her, with
-tears in my eyes, turning to her as to a sacred image, to perform the
-miracle, to give me liberty, to allow me yet to live some years of good
-and happiness--the few that remained to me for love."
-
-"Well?" asked Vittorio, with sad curiosity.
-
-"I believed Beatrice Herz to be a heroine, capable of a great proof
-of altruism; I believed her capable of a sentimental miracle. On the
-contrary, she is a mean little woman, a wretched, egotistical creature,
-a puppet without thought or heart, in whom my love and my illusion had
-placed something of the sublime. She is nothing. She refused precisely;
-she was as arid as pumice-stone; she had not a moment's pity or a
-single trace of emotion. She sees nothing but herself and her social
-interests. Instead of giving me my freedom she abandoned herself to
-such scenes of jealousy, now ferocious, now trivial, from which I
-escaped each time worn-out and nauseated."
-
-"Had you never the strength to break with her?"
-
-"I hadn't the strength," added Lucio sharply. "Of recent years she
-has threatened to kill herself when I spoke of leaving her. I always
-believed her. When it was a question of Lilian her threats became even
-more violent; twice I had to snatch from her hands a little revolver.
-But it was really nothing, Vittorio! It wasn't true! I was deceived
-in the first place, and was deceived afterwards. Beatrice Herz never
-meant to kill herself for me. I have lived ten years with this woman,
-and she has succeeded in deceiving me. She is not the sort of woman to
-kill herself. Even in this I have been disillusioned about her. She is
-a paltry little woman, nothing else."
-
-"Still she loved you; she confronted dangers for you; she compromised
-herself and lost her name for you."
-
-"Yes, yes, yes! But adultery with all its waste and lies, adultery
-with all its corruptions, this adultery prolonged to the boredom and
-disgust of both, only for womanly vanity, the great vanity of not being
-deserted, has conquered all her pride."
-
-"You reproach her with her sin!"
-
-"I reproach myself as well as her. I reproach myself as well as her for
-having sent Lilian Temple to her death."
-
-"Beatrice did not know."
-
-"Beatrice did not deserve to," exclaimed Lucio, again becoming exalted.
-"She deserved no sacrifice, neither mine nor Lilian's--I keep telling
-her that."
-
-"You tell her that!"
-
-"Always. Our life is a hell," added Lucio gloomily.
-
-"But doesn't Beatrice try with sweetness...."
-
-"Sweetness? Don't you know that she is jealous of my poor Lilian, of my
-poor dead one? Don't you know that she still makes scenes of jealousy?"
-
-"Oh!"
-
-"It is so. When I read in the papers the dread news, when I read
-Lilian's poor, sweet, last words from up there, and understood that
-she had killed herself, like one possessed I set off by night for the
-Engadine. Ah, Vittorio, Vittorio, that second journey to ascend there
-from Chiavenna, what atrocious anxiety all that journey which I made
-alone, to the Maloja, to St. Moritz, to the Bernina, in a time of
-perfect solitude, with the snow hardly melted, with St. Moritz still
-shut up as if dead. The roads were still difficult, as everywhere I
-followed step for step the tracks of my poor little one who had gone
-up there, who had lovingly and piously visited all the places where we
-had been together--step for step after Lilian's tracks until one night
-I slept in the house of the guide who had seen her die; the man's eyes
-were full of tears as he told me of her death. Well, when I, full of
-horror and sorrow, pierced by remorse, unconsoled and unconsolable,
-came away, whatever do you think Beatrice Herz did? She came to meet
-me in the Engadine, to snatch me back. She said so--just to snatch me
-back. I found her in the inn at Chiavenna, whence she was hurrying to
-ascend to the Engadine. I found her there, and instead of weeping with
-me, instead of asking pardon of God, she acted a scene of jealousy, and
-insulted the dead and me."
-
-"Oh, how horrible!"
-
-"Horrible! For that matter I told her a great and simple truth, which
-made her rave, and always makes her rave; so I repeat it to her."
-
-"What was that?"
-
-"That she had loved me ten years, and did not know how to die for me,
-and that Lilian Temple had loved me one month and had died for me."
-
-"She must suffer atrociously from all this?"
-
-"Atrociously. I hate Beatrice Herz, and she hates me."
-
-"Yet you remain together?"
-
-"Always. All our lives. Only death, longed-for death, will free us,"
-said Lucio with a sigh.
-
-They gradually drew near to the pier of San Marco; the lagoon was full
-of gondolas, white and red lights caught the steamer and showed up
-faces.
-
-"Listen, Vittorio," said Lucio, placing a hand tenderly on his friend's
-arm, "your love adventure has caused you to suffer much; but to-morrow
-you will be healed, because you have no remorse, because you have
-accomplished a lofty duty of honour in destroying your happiness; but
-you have no remorse. Create none, Vittorio. When at last the beautiful,
-dazzling figure of Mabel Clarke has vanished from your spirit, love
-your wife, who is good and sweet, who has been humble and patient, who
-is fond of you, and attends your good. Love her, not another woman;
-love her, and never the woman of another. Vittorio, don't be lost as I
-am lost; don't throw to the monster adultery--your flesh, and senses,
-and heart. Don't create for yourself remorses which will render your
-life a place of torment as it is for me."
-
-They reached the Riva degli Schiavoni, the waters were astir with
-gondolas, and the _Riva_ with people, and full of light and bustle.
-They went ashore together. They stood silently for a few moments
-before separating, while around them life was humming, though pale and
-exhausted they were unaware of it.
-
-"Do you remember Chassellas?" asked Lucio, with singular sweetness.
-
-"Yes, I remember it. I went there with Mabel," replied the other, with
-repressed emotion.
-
-"Do you know the little Engadine cemetery near there?"
-
-"I know it, we gathered flowers there one day, Mabel and I."
-
-"Lilian is buried there; not far from poor Massimo Granata. I too shall
-sleep there one day; the soonest possible, Vittorio."
-
-Vittorio, pale and exhausted, looked at him.
-
-"I long to die," said Lucio Sabini.
-
-They said nothing more, but separated.
-
-
- THE END
-
-
- PRINTED BY
- WILLIAM BRENDON AND SON, LTD.
- PLYMOUTH, ENGLAND
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
- TRANSCRIBER'S NOTES
-
-
-Italic text is denoted by _underscores_.
-
-The Table of Contents was added by the Transcriber.
-
-The book cover was modified by the Transcriber and has been added to
-the public domain.
-
-A number of words in this book have both hyphenated and non-hyphenated
-variants. For the words with both variants present the one more used
-has been kept.
-
-Obvious punctuation and other printing errors have been corrected.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Desire of Life, by Matilde Serao
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DESIRE OF LIFE ***
-
-***** This file should be named 61109-0.txt or 61109-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/1/1/0/61109/
-
-Produced by Andrés V. Galia, Jacqueline (jjz), Knysna and
-the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-