1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 60987 ***
SULIKKI
Kertomus pakanuuden viime ajoilta Hämeessä
Kirj.
J. A. B. [J. A. BERGMAN]
Hämeenlinnassa,
Boman & Karlssonin kustannuksella,
1902.
I
Oi selkeä, lämmin päivä toukokuun keskipaikoilla v. 1238. Lounais
Suomen rannikolle oli kokoontunut joukko hämäläisiä, osaksi kalastamaan
ja samalla meren raikasta ilmaa keuhkoihinsa vetelemään, sekä
nauttimaan tuon laajan vesikuvastimen moninaisista ilmiöistä, osaksi
myös tähystämään, näkyisikö selvällä meren selällä laivoja, jotka tähän
aikaan välittivät jotenkin vilkasta kauppaliikettä Visbyn ja Novgorodin
välillä. Pakanoiden kanssa paavi oli ankarasti kieltänyt kristityitä
kauppoja tekemästä, vaan siitä huolimatta gottlandilaiset usein
rikkoivat tuota käskyä vastaan. Onhan kielletty hedelmä Aadamin ajoista
asti viekotellut ihmisiä sitä maistamaan.
Rannalle kokoontuneet olivat pakanoita. Olihan tosin jo
kahdeksankymmentä vuotta umpeen kulunut siitä, kun kristinusko
oli Suomeen istutettu, vaan sen juurtumisesta etempänä kuin
Varsinais-Suomen rannikolla ei ollut paljon puhumista; sisämaassa
pakanuus vielä kukoisti. Ovathan suomalaiset kaikkina aikoina
sitkeästi säilyttäneet esi-isiltään perityt tapansa sekä uskontonsa ja
epäluulolla vastustelleet ulkoapäin tarjotuita n.s. etuja. Katolisen
kirkon tänaikainen ylipaimen Suomessa, tunnettu Tuomas piispa, ei
suinkaan ollut voimatoin eikä liioin arastellut menettelytapojensa
suhteen pakanoita vastaan; matkoiltaan sisämaihin palasi hän tosin
voittovirsiä veisauttaen, vaan melkein samoilla tunteilla kuin
vaillinaisesti varustettu ampiaispesän hajoittaja. Historialliset
aikakirjat todistavat kirkon aseman näihin aikoihin olleen vähemmän
kehuttavan ei ainoastaan Suomessa, vaan myöskin Ruotsissa, jossa
viimemainitussa maallinenkin valta oli epävakavalla kannalla.
Pakanoiden sukuihin oli tosin kertynyt joitakuita kristityttäkin,
semmoisia, joiden uskonto oli enemmän tai vähemmän horjuva. Niin paljon
kuin mahdollista, pysyivät nuo kristityt kuitenkin erillään pakanoista,
joilta saivat kärsiä ivaa, jopa rääkkäystäkin. Nytkin he olivat jääneet
muka koteja vartioimaan, vaan oikeastaan saadakseen rauhassa oleskella
ja vapaasti uskontoaan harjoittaa.
Tuulen henkäykset alkoivat vähitellen värjytellä tyventä meren pintaa.
Miehet rannalla pitivät tuota hyvänä merkkinä siinä suhteessa,
että etelätuuli toisi muassaan jonkun purjehtijan, ehkäpä Halfdan
gottlantilaisen, heidän ystävänsä, joka, huolimatta paavin kiellosta,
uskalsi ruveta kauppoihin heidän kanssaan.
Vähän erillään muista, pari miestä loikui paaden kyljessä, puhellen
puoliääneen keskenään. Toisten silmäyksistä ja käytöksestä, kun
lähenivät noita kahta, voi huomata heidän nauttivan tavallista
suurempaa arvoa. Vanhempi heistä oli kuudenkymmenen korvissa. Tuuhea,
harmaa parta valui hänen rinnalleen; vakavat silmäykset herättivät
luottamusta, jota taas ei juuri voinut sanoa toisen, nuoremman
katseesta, jossa julmuus ja levottomuus ilmaantuivat. Mustaverinen hän
oli, roteva mies, vähän mustalaista muistuttava, ijältään puolivälissä
viidettäkymmentä. -- Edellinen, Tarmo niminen, oli jonkunlainen
kihlakunnan vanhin; jälkimmäinen loihtija. Tämä arvonimi sisälsi
pakanuuden aikana paljon. Ei kellään ollut suurempaa vaikutus-alaa kuin
loihtijalla; pakanuuden pappeja olivat semmoiset miehet ja vielä paljon
enemmän, he olivat myös lääkäreitä. Vaan ulottuipa heidän valtansa
peloittavalla voimalla tämän aistillisen maailman ulkopuolellekin.
Heidän lukujensa voimasta henkimaailman portit auki ponnahtivat ja
tautien sekä onnettomuuksien syyt riistettiin sieltä ilmi. Ja kun syyt
oli selville saatu, ei löytynyt sitä vajavuutta, jota ei poppa olisi
voinut täydentää.
Piispan vehkeistä olivat miehet jutelleet, -- kiitollinen aine tähän
aikaan. Tarmo häntä moitti hänen toimistaan ja siitä, että hän,
kenenkään täällä kaipaamatta, oli tullut muka tyrkyttämään uutta uskoa,
vaan kukatiesi missä muissa tarkoituksissa. Kammo taas nimitti Tuomasta
pikku paaviksi ja pirun käskynhaltijaksi, joka olisi salamurhan kautta
siirrettävä manalaan.
Kun Tuomasta oli kyllin muokattu, ruvettiin puhumaan kotoisista
oloista. Tarmo sanoi:
-- Aika lienee jo, että tyttäresi tulee miniäkseni. Ovathan maksuehdot
selvillä.
-- Mikäpäs estää? vastasi Kammo. -- Tyttäreni on kyllä valmis, arvelen.
Miehelään tytöt kyllä mielivät.
-- Tavallisesti. Vaikka enhän minä tunne Sulikin mielipiteitä. Onhan
poikani vähän ollut huomaavinaan, ettei tyttäresi häntä oikein arvossa
pidä; vaan kukapa nuorten tyttöjen elkeet tuntee.
-- Viitsitkö sinä, vanha mies, nuorten lörpötyksiä korviisi ottaa. He
kyllä sopivat keskenään, kunhan yhteen tulevat. Ole siitä huoletta!
Minä vahvistan heidän loukkunsa, satimensa, rysänsä, mertansa,
verkkonsa ja nuottansa, varjelen heidän jyvälaarinsa ja aumansa
hiiriltä, heidän naurismaansa madoilta, heidän karjansa metsänpedoilta,
lujitan heidät itsensä tarttuvia tauteja vastaan. Ja sitä paitsi enkö
voi saattaa hyvää naimisonnea taloon? Enkö voi sovittaa riitaiset
pariskunnat? Senhän kaikki tuntevat. Voinet siis olla huoleti.
Loihtija täten, luetellen osan ansioluetteloaan, sai Tarmon
levolliseksi. Tarmo sanoi: Tietysti ei onnettomuus voi heitä kohdata,
kun _sinä_ heitä siitä varjelet.
Olihan siinä laaja kelpoisuustodistus.
Miesten huomio, joka oli merelle tähän saakka suuntautunut, kääntyi
nyt maalle, josta kolme miestä näkyi lähestyvän rannalla olijoita.
Tulijat olivat pitemmän matkan takaa lähteneet tänne, Saimaan ja
Vuoksen seuduilta asti. Kontit selässä, sauvat kädessä he astuskelivat
ja tultuaan Tarmon ja Kammon läheisyyteen, heittivät kontit ja sauvat
maahan ja kättelivät. Kaksi koiraa oli miehillä muassa: iso, musta
Murre ja pieni, ruskea Kirre. Täydentääksemme tulokkaiden esiintymisen
tulee mainita, että miehillä oli joutset olkapäällä ja viinet kupeella
riippumassa.
Päähenkilö oli laiha, ruskeapartainen ja puhelias Tiera; hänen pulska
poikansa, 20-vuotias Sarmi sekä mustaverinen, vilkassilmäinen Antero
seurasivat häntä.
Kun Murre, joka rupesi Kammoa haukkumaan, saatuaan tältä potkun ja
Tieralta ankaran silmäniskun, oli lauhtunut ja häntä koipien välissä,
hiipinyt maata Tieran viereen, vieläkin silloin tällöin mulkoillen
Kammoon, kunnes vihdoin silmänsä ummisti, alkoivat miehet jutella
keskenään. Tiera tunsi Tarmon ja Kammon jo entuudesta; olivathan he
toisensa tavanneet sekä Hämeessä että Savossa ja Karjalassa; kuoharina
Kammo oli usein liikkunut maamme itäisissä osissa.
Idän miehet utelivat Tuomaan toimista viime aikoina; kertoivat myös
omista uskonnollisista oloistaan, arvellen, ettei Venäjän miehet ja
pojat niin äkäisiä olleet kuin Ruotsin. Tunnustettiin ja palveltiin
Neitsyt Mariaa ja Ukkoa vuorotellen eikä siitä sen enempää oltu puhetta
nostettu.
Kuulustelivat sitten Tarmo ja Kammo tuttavistaan idässä: elikö Rannan
Kauro Sarajalla vielä ja Jolkko Tiera ja Tuiretuisen Kojo Salmella? Ja
Kiikan Yrjö, peijakas, joka lauloi yökaudet?
-- Kah! Olihan se Rannan Kauro Manalan majoille muuttanut, muut
elivät. Ja kyllähän siellä vielä laulu eli kansan huulilla. Palattuaan
kauppamatkoiltaan, aina Vienan väljiltä vesiltä, tukka ja parta
kuurassa ja vatsa tyhjänä, miehet ensin söivät vatsansa täyteen
ja sitten toiset heittäysivät pitkäkseen, vaan Kojo ja Yrjö ne
alkoivat runoja purkaa suustansa ja karstaläjien yli, jotka päreistä
olivat permannolle tippuneet, saivat miehet kaalata aamuhämärissä
leposijoilleen.
-- Vakkueen juhla onko jo täällä vietetty? kysyi Tiera Tarmolta.
-- Sivuhan se jo on -- vastasi se, jolta kysyttiin. -- Vaan tuolla
metsänliepeessä näkyy vielä sen juhlan maininkia.
Meluten läheni parvi tyttöjä ja poikia. Naisten etupäässä kulki kaksi
kaunista tyttöä, toinen tummaverinen, säihkyvillä silmillä, toinen
vaaleatukkainen, kultakutrinen. Edellistä voi verrata helteiseen
kesäpäivään, jälkimäistä taas tyyneen kevätaamuun. Ja niinpä oli heidän
luonteittensakin laita. Hehkuva, haaveksiva oli Sulikki, Kammon tytär,
sitä paitsi piukkapäinen ja ylpeä sekä isänsä arvosta että omasta
ulkomuodostaan. Tyyni, vaatimaton oli taas Vieno, Tarmon suloinen tytär.
Poikien joukossa ansaitsee huomiomme Vuolamoinen, Tarmon poika. Hän
oli hiljainen, valkotukkainen nuorukainen, jonka vetiset silmät ja
eteenpäin suuntautunut nenän kärki eivät juuri kauneuden aistia
tyydyttäneet edes rahvaassakaan; tämän puutteen korvasi kuitenkin se
kohta, että hän oli ison talon poika ja moni äiti olisi mielellään
hänet vävykseen ottanut.
Tyttöjen, etenkin Sulikin, huomio kääntyi tuohon pulskaan karjalan
poikaan, Sarmiin, jonka veroista ei hämäläispoikien joukossa löytynyt.
Siinä oli poika sitä mallia, jota loihtijan tytär halusi!
-- Ruvetaampa arvottelemaan, sanoi muuan hämäläisistä. -- Karjalan
miehet ovat taitavia siinäkin suhteessa.
-- Niinpä tosiaankin, kuului toinen ääni. Tiera sanokoon ensin,
kyllähän jatketaan.
-- Liian helppoja ovat arvoitukseni, vastasi punapartainen Karjalan
mies.
-- Annahan kuulla jotakin, että alkuun päästään, sanoi Tarmo ja Tieran
suusta kuului: latva kuin vasta, keskus kuin kerä, juuri kuin hiiren
häntä?
-- Nauris, nauris! kuului monta ääntä yhtaikaa.
Muuan hämäläinen jatkoi: kuollehet kotihin tuotiin, varas puuhun
hirtettiin, tie kumohon kaadettiin?
-- Eiköhän liene kalat, nuotta ja venhe, hymähti Antero ja jatkoi:
kaksi lasta, kaksi emoa, kolme päätä, mikäs se on?
-- Tunnetaanpa tuo: äiti, tytär ja tyttären lapsi.
Kammo nyt sanoi arvoituksen: isä pitkä, äiti väärä, tyttäret
lipinlapin, pojat yltä ympyriäiset? Vastaustapa ei ruvennutkaan
kuulumaan. Tiera mörähti: tuotapa en ole sattunut kuulemaan. Mitä se
merkitsee?
Tuli lähtö Hymylään, naurahti Tarmo. Itse menoa ei voitu toimittaa
tervan ja höyhenten ja kiehuvan vellin puutteessa, mutta laulettiin
kuitenkin Hymyläänmeno-runo.
Nuoret sitten lähtivät ulomma kisailemaan. Sulikki osasi aina asettaa
niin, että hän hyöri ja pyöri Sarmin läheisyydessä. Vuolamoinen, väänsi
suuta ja mursi päätä, nähdessään, mihin hänen lemmittynsä huomio oli
kääntynyt. Hän vapisi vihasta ja kun Sarmi meni vähän syrjempään,
hän astui hänen eteensä kalpeana ja kysyi kuinka hän uskalsi muiden
luvattuja luokseen viekotella.
Sarmi joutui aivan hämilleen ja kysyi, ketä tyttöä hän tarkoitti.
-- Vieläkö teeskentelet! Tietysti loihtijan tytärtä, Sulikkia,
tarkoitan.
-- Minusta hän saa rauhassa olla, vastasi Sarmi. Mutta Vieno, hänen
vertaistaan en ole vielä nähnyt ja --
-- No, hänet kyllä saat. Ainakaan ei minulla ole mitään asiaa vastaan.
Sinä näytät olevan oikea kunnon mies. Mutta Sulikki, se höyhenkenkä!
Kyllä puhun hänelle suuni puhtaaksi.
Ja niin hän teki. Sulikki vastusteli kyllä ja jo ennestään arveluttava
sopu heidän välillään supeni supenemistaan. Pojat ja tytöt ympärillä
alkoivat nauraa ja kuiskata keskenään; Vuolamoinen mulkoili heihin ja
Sulikki seisoi, vihasta punottavana, ääneti, sillä ei hän uskaltanut
Tarmon poikaa enemmän ärsyttää pelosta, että Kammo kuulisi riidasta.
Yleinen huomio suuntausi nyt toisaalle, merelle päin. Jo kotvasen aikaa
oli etelässä päin häämöittänyt laiva. Nyt se oli tullut aivan lähelle,
eikä epäilystäkään, ettei se ollut Gottlannista. Salko oli pystytetty
rannalle ja sen päähän oli sininen vaateriepu sidottu merkiksi, jonka
gottlantilainen laivuri kyllä ymmärsi. Laiva läheni maata ja laski
ankkuriin pari kivenheittoa rannasta. Hämäläiset riensivät venheillensä
ja kohta kolme venettä laski laivan laitaan ja hämäläisiä alkoi vilistä
laivan kannella.
II
Harosäärin, kädet takin taskuissa, seisoi laivuri Halfdan, harteva ja
tanakka mies, kuudenkymmenen korvissa. Öljytty sadetakki peitti hänen
päälakensa, hänen oikeaa poskeansa hieman pullisti vankka tupakkipuru.
Elävät, harmaansiniset, pienet silmät vilkuivat nopeasti oikealle ja
vasemmalle, kunnes hän huomasi Tarmon ja Kammon. Silloin tyytyväinen
hymy valaisi hänen kasvonsa ja hän sanoi: Vaivaloinen on tänne tulo
ja onhan pyhä isä Roomassa kieltänyt kaupankäynnin pakanoiden kanssa.
Senpävuoksi olisin tuskin poikennut, ellei olisi sinulle, Kammo,
minulla tärkeää asiaa.
-- No, mikäs puuttuu? kysyi loihtija.
-- Sitä en ymmärrä; painajainenko lie tai joku muu. Yöllä herään
hiestyneenä, kuristumaisillani. Ja sitä on jo kokonaista kolme
kuukautta kestänyt. Enkä ole kellekään pahaa tehnyt. Rukoilen joka
päivä -- annan kirkolle osansa. --
Ivallinen hymy ilmestyi Kammon huulille.
-- Eivät ne temput tepsi, loihtija nyt selitti. Tauti on päällesi
pantu; joku pahansuopa ihminen sen on tehnyt.
-- Voithan minua auttaa, tietysti? kysyi Halfdan.
-- Enkö voisi? naurahti loihtija. Kyllä minä olen pahemmista pulmista
päästänyt. Et kai tänä iltana vielä aijo lähteä?
-- Pitäisihän tuulen länteen kääntyä, niin olisi hyvä huilu
Novgorodiin, sillä sinne matka vetää.
-- Huomenna on ainakin sopiva tuuli, Kammo julisti. Illalla käytän
sinua Matokorvessa. Siellä päästän sinut pulasta. No, mitäs
kauppatavaraa on muassasi? -- Riittää sitä meillekin ja kerma on maitoa
parempi.
-- Sen kyllä myönnän, että kelpaa päältä ottaa, vaan johan mainitsin
pyhän Isän kiellon.
-- Pyhä Isä ei kaupoistasi tiedä.
-- Oi, älä puhu niin! Hänellä on silmät ja korvat kaikkialla.
Onneton se, joka hänen käskyjänsä vastaan rikkoo. Semmoinen ei saisi
kunniallista hautaustakaan.
-- Ja jospa ei saisi! Ei raato kunniasta lukua pidä. Älä sinä tee
itseäsi tyhmemmäksi kuin olet. Et sinä usko omia puheitasi. --
Ruvetaampa nyt tavaroita katselemaan.
-- Vaan jos paluumatkalla -- alotti Halfdan.
-- Jäännöksiä! Etkö häpeä! Jos et heti vedä esiin aarteitasi, niin mene
matkoihisi; mutta tautisi ei parane, se pahenee, kun minä panen siihen
lisää.
-- Älä, Herran nimessä! No, minä lahjoitan kirkolle, ja luen kahta
vertaa enemmän Pater Noster'eita ja Ave Marioita. -- Täytynee siis
näyttää tavarani.
-- Näyttää ja myydä, sanoi Kammo. Hämäläiset olivat muassaan tuoneet
kimputtain oravan, näädän, ketun ja majavankin "rahoja", joita he
vaihtoivat saksan palttinaan, lasihelmiin, vaski- ja hopeasolkiin,
sekä etenkin suoloihin. Kaupan välittäjinä käytettiin kuitenkin jo
moniaita metalli-möhkäleitä, kuparista tai hopeasta, neliskulmaisia tai
suunnilleen ympyriäisiä.
-- On minulla toinenkin taudin kohtaus, jota pyydän sinua auttamaan.
Poikani lepää tuolla kojussani, kuumetta sairastaa ja houraa. Kai sinä
hänetkin helposti voit parantaa?
-- Siihen ei minun tarvitse kajota, loihtija vastasi. Viikon kuluttua
on poikasi paranemaan päin tai manalassa.
-- Niin kaiketi asian laita on, sanoi Halfdan, ellei hän apua saa
taitavalta. Mutta on minulla sekin pelko, että tauti on tarttuva ja
siinä tapauksessa minä ensinkin joudun taudin uhriksi.
-- Pelkäätkö kuolla? kysyi Kammo.
-- Kukapa tuota manalaan haluaa -- niin, minä tarkoitan ijankaikkiseen
elämään tai kuolemaan, varsinkin kun ei ole se loppukohta oikein
selvillä. -- Mutta lupaa nyt, Kammo, pitää poika täällä pari viikkoa,
kunnes Novgorodista palajan, niin kyllä sinun siitä erittäin palkitsen.
Loihtija vaipui ajatuksiinsa.
-- Voisi tapahtua, että se vastus, joka minulla olisi pojastasi, olisi
niin suuri, ettei sitä voisi palkitakaan.
-- Kuinka niin? Poika ei ole kovakourainen.
-- Vaikkapa. Mutta hän on _kristitty_ ja voisi tapahtua, että hän siitä
saisi kärsiä.
-- Jos sinä häntä puolustat, niin eivät muut uskalla häneen koskea.
-- Totta kyllä puhut, vaan --
-- Minä maksan mitä haluat. Onko tavaroitteni joukossa mitään
mieluista, niin ota mitä tahdot. Haluaisin tosiaankin saada jättää
pojan tänne senkin vuoksi, että hänen mielensä kääntäisit. Muuan
rikkaan talon tytär Visbyssä on häneen ihastunut, ja poika-tollo ei
älyä rahan suurta merkitystä, niinkuin hänen isänsä, Jumalalle kiitos
on älynnyt. Muuta pojan mieli ja jos hän tulee rikkaan talon vävyksi,
niin tulet sinäkin onnestamme osalliseksi. Sen sanoo Halfdan, joka ei
valehtele koskaan.
-- Tehnenkö viisaasti, vaan täytyneehän pyyntöösi myöntyä.
Ahnas oli Kammo ja perso omaisuuttaan kartuttamaan. Tyytyväisyys
loisti hänen silmistään, kun oli mielestään niin viisaasti menetellyt:
ensin muka vastaanpannut ja sitten vihdoin myöntynyt. Vaan hänen
heimolaisissaan tämmöinen taipuminen kristittyjen pyyntöjä noudattamaan
herätti salaista nurjamielisyyttä loihtijaa vastaan. Moniaiden silmissä
leimahti jotakin uhkaavaa, vaan sitä ei Sulikin isä joutunut huomaamaan.
Kun vihdoin kaupanteko oli loppunut ja Kammo, sittenkuin muut olivat
menneet maihin, muutamasta laatikosta oli saanut valita itselleen
kimaltelevan miekan ja erittäin kauniin jousen, lähti hän Halfdania
johtamaan Matokorpeen, jossa soikulaisen kivikehän sisäpuolella
loitsutemput toimitettiin. Halfdan jäi seisomaan loihtijan eteen, joka
alussa hiljemmällä, vähitellen kiihtyneemmällä äänellä lausui:
En mä tänne tullutkana
Tieottani, taiottani,
Ilman innotta isäni.
Varuksitta vanhempani.
Min' oon vyötty miesten vyöllä,
Pantu miesten polkimella,
Solmittu uroon solilla.
Jos minun tuho tulevi,
Jo silloin tuho tulevi,
Ja tuho tuhannen miehen,
Sa'an miehen miekallisen.
Hiis on hirveä metsässä,
Minä hiittä hirveämpi,
Karkea emäkekarhu,
Minä kahta karkeampi.
Ei mua liioin linnat estä,
Ai'at rautaiset aseta;
Kiskon ma kiviset linnat,
Portit auki pongahutan,
Ratkon ai'at rautaisetkin,
Teräksiset tieltä temmon.
Liikkuos liha minussa,
Halu miehen hartioissa,
Nouse luontoni lujasti,
Hartiani haikiasti
Luonani lovehtimahan,
Kanssani karehtimahan,
Vastuksia voittamahan,
Sotaisia sortamahan.
Tule kalma kauhistava
Tule tuskissa kovissa
Tuekseni, turvakseni,
Varakseni, voimakseni,
Ukon luonto, eukon luonto,
Luonto valtavanhempani
Oman luontoni lisäksi,
Ettäs hiidet himmeneisi,
Maan kamalat kaippeneisi,
Tullessa Jumalan, tunnin,
Avun herran au'etessa.
Muuttunut oli Kammon muoto hänen lausuessaan nämät sanat. Hänen
silmänsä tuijottivat julmasti ja hänen suustaan valui vaahto, kunnes
hän keijahti maahan. Hän oli mennyt lovehen ja hänen henkensä nyt
matkusti manalassa taudin syitä etsimässä.
Ei ollut Halfdan aivan arkaluontoinen suinkaan; vaan tässä,
yksinäisyyden ja ylönluonnollisten henkien turvissa, tuntui olonsa
kaamealta. Hän rukoili anteeksi Jumalalta, kun oli luottanut
pakanallisen loihtijan apuun, vaan lohdutti samassa itseään sillä, että
semmoinen menettely ja katsantotapa tähän aikaan ei ollut ensinkään
harvinainen.
Hetken kuluttua loihtija heräsi lovesta ja nyt olivat taudin syyt
selville saatu. Veitsen kärjellä Kammo raapasi Halfdanin oikeaa
käsivartta, jotta verta rupesi vähän vuotamaan pieneen saviastiaan.
Tämän veren Kammo sitten loihti ja sekoitti siihen multaa ja vähän
tuhkaa, juottaen Halfdanille sekoituksen, jossa sitä ennen oli kastanut
kolme katajan tikkua. Nämä tikut Halfdanin piti tallettaa; jos joitakin
taudin jälkipuuskia vielä ilmestyisi, hän kaivaisi ikeniään yhdellä
tikulla, jonka sitten vasemman olkapäänsä takaa heittäisi menemään.
Miehet palasivat himmeässä kuutamossa rannikolle, jossa jo oltiin
levolle asetuttu.
Halfdan heräsi seuraavana aamuna raittiina, ei ollut painajainen häntä
ahdistellut. Iloissaan hän luki kymmenen Pater Nosteria ja yhtä monta
Ave Mariaa.
Einar, Halfdanin 19-vuotias poika, kannettiin sitten maihin ja
asetettiin kala-aittaan. Laivan ankkuri hinattiin ylös ja Halfdan lähti
laivallaan Novgorodia kohden purjehtimaan hyvällä vauhdilla, tuuli kun
oli kääntynyt melkein suoraan länteen.
III
Samana päivänä kun Halfdan lähti matkalle, saapui hämäläisten luo
Kammon äiti, Irja, lähes 70-vuotias akka, jonka muodossa vielä kajasti
nuoruuden päivien kauneus. -- Monta oli Irjalla aikoinaan ollut
kosijaa, vaan reipas Turnamo hänet; vihdoin sai. Vuosia he elivät
yhdessä, kaksi lasta heille syntyi ja elämä tuntui heistä, niinkuin
useimmista nuorista, varsin huvittavalta. Mutta eihän sitä pysyväistä
onnea ole ihmiselle suotu. Muutamana päivänä tuli joukko kristityitä
heidän kotiinsa, menettelivät itsevaltaisesti ja, kun Tarmo mieli
vastustelemaan, tappoivat hänen ja hänen vanhemman, nelivuotisen
poikansa. Nuoremman, Kammon, jättivät eloon. Tästä hetkestä vannoi
Irja ikuista vihaa kristityille ja valan hän kyllä oli parhaan kykynsä
mukaan koettanut täyttää. Kristittyjen ihmisrakkautta hän soimasi,
kutsuen heitä verikoiriksi ja oli erittäinkin koettanut kasvattaa
poikansa tuon uuden uskon leppymättömäksi vastustajaksi.
Tämän vuoksi Irja, kun sai selvän Kammon toimista Einarin suhteen,
ei suinkaan joutunut hyvälle päälle. Hän oli ainoa, joka loihtijalle
uskalsi totuuden sanoa ja Kammo häntä pelkäsikin enemmän kuin muita,
vaikka hän toisaalta oli tottunut luottamaan siihen, että emon
peloittavaisuus pääasiallisesti oli sanoissa eikä toimissa.
-- Oletko tosiaankin niin arvosi alentanut, että otat hoitaaksesi
kristittyä? kysyi Irja pojaltaan.
-- Gottlantilainen kippari maksaa minulle hyvästi ja olemmehan
tekemisissä kristittyjen kanssa omassakin maassamme ja yhä enemmän
tulemme heidän kanssa tekemisiin. En minä kristityitä kuitenkaan aio
ruveta puoltamaan ja raahin heitä tappaakin, jos asianhaarat niin
vaativat.
-- Ja kipparin myös paransit?
-- Hyvää maksua vastaan, tietysti.
-- Ukko ei anna itseään pilkata. Paljoa enemmän menetät kuin voitat
noiden vehkeittesi kautta. -- Jos isäsi eläisi, et uskaltaisi näin
menetellä.
-- Minä olen täysikasvuinen ja tiedän mitä teen. Parasta on, ett'et
sekaannu asioihini, emo, muutoin emme sovi saman kurkihirren alle
asumaan, puhui Kammo, joka häpesi ympärillä seisovia.
-- Vai siltäkö kuuluu! Kyllä minä raahin muuttaa. Ota kristityltä
luoksesi asumaan. Ne maksavat enemmän.
Äidin ja pojan ympärillä seisovat hämäläiset. Emon puolta he
ajatuksissaan pitivät, vaan eivät uskaltaneet sitä julkisesti osoittaa.
-- Lähdetään kalastamaan! sanoi Kammo hämäläisille, päästäkseen
ikävästä keskustelusta ja kohta miehiä meni veneitä lykkäämään vesille.
Vaan Irja istui, tirkistellen eteensä ja kertoi kertomistaan: muutoin
emme sovi saman kurkihirren alle asumaan. Mikä häpeä kuulla semmoista
omalta lapseltaan! Niitä sanoja hän vielä saa katua! Ja vielä tuokin
riivattu parkuu!
Houreissaan Einar huusi tavan takaa jotakin, vaan ei kukaan hänestä
huolta pitänyt.
Iltapäivällä miehet palasivat kalastusmatkaltaan. Kammo pyysi silloin
emoltaan anteeksi ajattelemattomat sanansa ja Irja katsoi viisaammaksi
olla antavinaan anteeksi, lupasipa vieläkin pysyä poikansa kodissa.
Seuraavana päivänä hän ja moniaat muut lähtivät asuinpaikoilleen
sisämaahan, vaan Kammo, Tarmo ja Karjalan miehet jäivät vielä
rantamaalle, samoin nuoriso.
Kolme päivää tämän jälkeen Einarin tauti alkoi kääntyä paremmaksi.
Hikoileminen ja levollinen uni osoittivat vaaran olevan ohitse. Vaan
vielä hän oli niin heikko, ett'ei moneen päivään pystynyt jaloilleen
astumaan.
Sarmin ja Vienon väli oli tullut mitä hellimmäksi, kun sitä vastoin
Vuolamoinen oli jotensakin tyytymätön Sulikin käytökseen.
Vihdoin alkoivat muutamat kiiruhtia kotiaan kotiaskareita toimimaan ja
eräänä aamuna lähdettiin sitten liikkeelle.
Tarmon ja Kammon talot eivät olleet kuin puolen peninkulman matkan
päässä toisistaan.
Leveänlainen polku johti kumpaankin.
Kun Irja näki Kammon ja Sulikin lähenevän, joku kolmas seurassaan, joka
vaivaloisesti astuskeli, niin veri kuohahti hänen suonissaan. Hän sitoi
huivin leukansa alle ja mietti lähteä matkoihinsa.
-- Mihin matka, emo? kysyi Kammo, aavistaen, ettei hänen emonsa ollut
hyvällä tuulella.
-- Luuletko, että minä aijon kristittyjen kanssa saman katon alla asua?
vastasi Irja.
-- Sitä ei sinun tarvitse tehdäkään.
-- No mihinkä aijot tuon hylyn asettaa?
-- Kyllä siitä huolen pidän. Aitassa tarkenee kyllä kesäaikana.
-- En aijo myös syödäkään kristittyjen kanssa samassa pöydässä.
-- Sitäkään ei sinun tarvitse tehdä. Sulikki kantakoon hänelle ruuan
aittaan. Oletko nyt tyytyväinen?
-- En.
-- Sitä melkein aavistin. Kuka voi sinulle mieliksi olla? Olenhan
koettanut mukaantua vaatimuksiisi, sekään ei auta.
-- Ei auta, kertoi Irja. Esi-isien henki ei asu sinussa ja sitä saan
ikäni murehtia. Olen kasvattanut sinut huolellisesti. Mikä onneton
kohtalo on lamaissut toimeni? Enkö ole Ukkoa uhreilla lepyttänyt?
Ja kuitenkin hän on nurjamielinen minulle, kun sallii minun kärsiä
tällaista!
Hiljaa nyyhkien vaipui vanhus rahille. Vaan Kammo heittihe pöydän
ääreen istumaan. Sitten nousi ja vei Einarin aittaan. Ei kuulunut
puhetta paljon loihtijan kodissa sinä päivänä, ja sekavilla tunteilla
kukin pani levolle, kun maatapanoaika oli käsissä. Nuorten keveämmällä
mielellä Sulikki ja Einar toivoivat valoisempaa tulevaisuutta, vaan
Irja ja Kammo eivät suuria toivoneet.
Seuraavana päivänä tuli kuitenkin jotakin vaihtelevaisuutta ikävyydelle
Kammon kodissa. Avunetsijöitä kävi toinen toisen perästä loihtijan
luona; mikä etsi paranemista taudista, mikä kadotettua tavaraa, mikä
lemmen nostamista j.m.s.
Viisi vuotta oli Kammo jo leskimiehenä oleskellut. Olipa vähän
miettinyt uudestaan naimisiin mennä, vaan itaruutensa häntä siitä esti,
ehkäpä myös pelko, että kotiolot tulisivat vielä tukalimmiksi, kuin jo
olivat.
Päivä päivältä Einarin voimat varttuivat. Ei hän juuri paljon
suomenkieltä osannut puhua, vaan päivä päivältä Sulikki häntä
totutti sitä kuulemaan ja hyväpäinen Einar alkoi jo suunnilleen
ymmärtää sitä, jopa puhuikin hiukan. Opettaminen ei ollut liioinkaan
vaikea, kun Sulikki taisi ruotsinkieltä jotakuinkin. Usein nuoret
ilvehtivät toistensa puheelle ja nauroivat ääneen, mikä aina herätti
tyytymättömyyttä Irjassa. Tämä toivoi sen päivän kohta koittavan,
jolloin gottlantilainen nuorukainen saisi palata, vaan sitä päivää
hän sai odottaa kauvemmin, kuin oli luullut, sillä Halfdan sairastui
kuumeeseen, päästyään Suomen lahden perukkaan ja se seikka viivytti
kolmella viikolla hänen palausmatkaansa, josta syystä hän kiroili
tuhmuuttaan, kun ei ole antanut Kammon vahvistuttaa häntä kuumetta
vastaan.
Muutamana iltana, kun kylpy oli valmis Kammolassa -- niin nimitettiin
loihtijan taloa -- vietiin Einar saunaan. Loihdevettä heitettiin
kiukaalle ja nuorukaista kylvetti itse Kammo vastalla, jonka varpuja
oli kolme iltaa peräkkäin taitettu päivänlaskun aikana korkeasta
koivusta. Lemmennostosanat loihtija luki ja rikas, korkeasukuinen
gottlantilainen nainen oli, johon Kammo, muka unissa saadun ilmestyksen
mukaan koetti taivuttaa nuorenmiehen mieltä. Einar kyllä kummasteli
loihtijan kaikkitietäväisyyttä, kun ei tullut arvanneeksi, miltä
suunnalta tuo luottamustoimi oli uskottu loihtijalle.
Muutamana aamuna Einar pyysi Kammolta jousen ja keihään, mennäkseen
metsään. Ehkäpä joku saalis olisi siellä tarjona. Meni loihtijalta
suu vähän nauruun, kun vastasi, ett'ei nyt ollut metsästysaika, vaan
syyspuoleen ja talvella varsinkin. Einar kuitenkin meni metsään, ottipa
kuitenkin aseet mukaansa, jos joku vaara uhkaisi siellä.
Syvissä ajatuksissa hän kulki kaitasta polkua, mietiskellen
kotiseuduillaan kuultuja satuja hohtavista auringon vaunuista, jotka
oli tehdyt Muspelin tulikipinöistä. Myös hänen mieleensä johtui Tor'in
seikkailut Geirrödin, Rungen'in ja Trymen kanssa. Ja luonnollisesti
Freja, rakkauden jumalatar, lennähti hänen mieleensä, kun hän muisteli,
kuinka Kammo oli häneen vitsoilla lempeä istuttanut. Ei hän kuitenkaan
ollut tuntenut mitään halua ruveta kosimaan gottlantilaista neitoa.
Mutta äkkiä hän kavahti, kun mesikämmen kahdella jalalla tuli häntä
vastaan. Ei hän kerennyt edes jousta jännittää, se putosi hänen
hervottomasta kädestään maahan. Keihäs hänellä jo oli kohotettu, vaan
samassa kontio alkoi sylipainin nuoren miehen kanssa ja tämä keijahti
kohta selälleen maahan.
Sattumus kuitenkin hänet siitä vaarasta pelasti. Kolme hämäläistä
sattui paikalle saapumaan ja heidän peitsiensä ja kirveittensä iskuista
metsän kuuluisa kuningas sai kuoliniskun.
Karhu oli kuitenkin repinyt Einarilta rinnasta vaatteet ja näkyviin oli
tullut hopearisti ristiinnaulitun kuvalla. Hämäläiset sattuivat olemaan
kristityille tällä hetkellä erittäin suutuksissaan.
-- Turhaanpa tässä nyt Otsoa rääkättiin. Se oli aivan oikeissa
hommissa, jupisi muuan hämäläinen.
-- Kaksi paistia tässä täytyy saada! sanoi toinen.
-- Hoi mies! Taidatko suomea? karjasi kolmas.
-- Vähän vain, vaikerteli Einar, jonka karhun kouristus ja uusi pelko
hengestään oli säikähyttänyt pahanpäiväisesti.
-- Sinun pitää kuolla, huudahti ensimäinen puhuja, kohottaen kirveensä.
-- Olet kristitty!
Einar yritti lähteä pakoon vaan äskeinen puhuja tarttui häneen ja
olisipa hän pian hengestään päässyt, ellei Sulikki olisi paikalle
saapunut. Hän oli muka menossa tervehtimään muutamaa tuttavaansa
ja samassa isänsä asioilla. Ei tie metsän kautta juuri oikaissut,
vaan loihtijan tytär aavisti, että hän siellä tapaisi Einarin, johon
hän oli alkanut mieltyä mieltymistään, ensinkin sääliväisyydestä ja
sääliväisyyshän on joskus hellimmänkin tunteen edelläkävijä.
-- Irti miehestä! huusi Sulikki hämäläiselle.
-- Hän on kristitty! vastasi tämä.
-- Vaikkapa, jatkoi loihtijan tytär. Hän on isäni suojeluksen alla.
Isäni aseet on hänellä; tunnettehan merkit.
Hämäläinen päästi vastenmielisesti Einarin.
-- Ei pitäisi Kammon kristityitä suojella, hän mutisi.
Miehet rupesivat siinä tuumailemaan; vaan Sulikki ja Einar lähtivät
kävelemään. Kun olivat asioillaan käyneet, he palasivat Kammolaan.
Kammolle kerrottiin sitte tuosta kummasta tapahtumasta. Irja istui
loukossa ja mutisi: Aivan niin. Kristityitähän Kammon suvun tulee
suojella!
Saman päivän iltana Sulikki ja Einar tapasivat toisensa pienoisen puron
varrella, jossa istahtivat päivän merkillisiä tapahtumia miettimään.
-- Henkeni olen nyt sinulle velkaa, alotti Einar. Millä sen maksan?
-- En maksun edestä sinua pelastanut, vastasi Sulikki.
-- Sinä olet minulle ollut niin ystävällinen, jatkoi Einar. Ikävä olisi
oloni täällä, ellet sinä olisi sitä sulostuttanut.
Sulikki katsoi lirisevää puroa.
-- Onhan se kummanlaista, hän sanoi, että jouduit meille.
-- Suomenkieltä oppimaan, lisäsi Einar.
-- Minä olen huono opettamaan, jatkoi Sulikki.
-- En olisi keltään muulta niin pian oppinut. Sointuva äänesi kaunistaa
puheesi ja ellen ymmärrä kaikkia sanojasi, ymmärrän silmiesi kieltä.
-- Puhunko minä silmillänikin? kysyi Sulikki, luoden silmänsä alaspäin.
Tämä naivinen kysymys oli kanssapuheen huippu. Einar kietoi
käsivartensa Sulikin niskan ympäri ja painoi muiskun hänen huulilleen.
Siinä he sitten istuivat hurmaantuneina, nauttien nuoruuden ensi lemmen
suloisuutta, heijastusta henkimailman autuaitten tunteista. Lännessä
laski aurinko, jättäen jälkeensä kultameren taivaalle. Silloin,
ikäänkuin unelmasta heräten, onnelliset kotia kohden läksivät astumaan.
Puhuttiinhan myös Vuolamoisen tuumista ja Sulikki sanoi ei huolivansa
hänestä. Nuoret miettivät paeta, jos väkinäistä menemistä Tarmolan
pojalle Kammo alkaisi vaatia. Mihin, siitä ei vielä päätetty. Tottahan
johonkin osattaisiin.
Kammo kysäsi muorilta kärtyisellä äänellä, mistä nyt tulivat, kun
saapuivat melkein yhtaikaa. Irja siihen tokasi:
-- Kai lienee Sulikki käynyt kristittyä pelastamassa.
Pari päivää tämän jälkeen Tarmo tuli Kammolle ilmoittamaan, että Vieno
nyt oli luvattu Sarmille ja että sopisi pitää jonkinmoiset kaksoishäät
Tarmolassa, koska Vuolamoinenkin alkoi ikävöidä kumppania.
Tähän ehdotukseen Kammo mielellään suostui ja olipa Irjakin kerran
samaa mieltä kuin hänen poikansa. Tyytyväisenä vanhat siis erosivat
toisistaan, päätettyään, että häät vietettäisiin viikon päästä. Mutta
nuoriin tuo ilmoitus tietysti vaikutti vähemmän hupaisesti, sillä,
vaikka olivatkin päättäneet paeta, niin oli outo tulevaisuus, vaarat ja
ehkäpä hengen menettäminen odotettavissa. Jokainen päivä lisäsi heille
levottomuutta, vaan lisäsi myös heidän hehkuvaa rakkauttaan.
Mihin oli paras paeta? Löytyikö paikkaa, josta ei tietäjän loihtutemput
voisi löytää ja paluuttaa? Tätä he enin pelkäsivät. Jos ei Kammo olisi
tietäjä, hätäkö silloin!
Päivä kului toisen perästä. Vastustamattomasti hetket kiitivät
eteenpäin. Eikö alkanut jo selvitä, mihin oli pelastuminen?
Päivänä jälkeen Tarmon käynnin Kammolassa yhdeksän miestä astui kujaa
tietäjän taloon. Niin montaa miestä ei yksityisesti vielä ollut tullut
Kammon puheille, ja tämä tirkisteli tulijoita kummastellen, mitähän
asiaa heillä olisi.
Miehet näyttivät olevan hämillään. Heidän joukossaan huomattiin myös
ne kolme, jotka olivat kristityille niin vihoissaan ja jotka olivat
Einarin karhun kynsistä pelastaneet.
-- Paljopa nyt tulee vieraita, sanoi Kammo, luoden tulijoihin tutkivan
silmäyksen. Kuuluuko erinomaisempia?
-- Kuuluuhan yhtä ja toista, sanoi muuan karhuntappajista. Kristityt
ovat polttaneet riihemme, vieneet viljamme ja rääkänneet elukoitamme;
me tulemme kysymään mikä siihen mahtanee syynä olla.
-- Tietysti kristittyjen ilkeys. Sehän on hyvin yksinkertainen asia,
vastasi Kammo.
-- Olisikohan tuohon muitakin syitä? kysyi muuan.
-- Muita syitä siihen ei tarvitse etsiä, vastasi loihtija. Siinä on jo
kyllin syytä.
-- Mutta entäpä siihen löytyy muitakin syitä, sanoi muuan joukosta,
terävästi Kammoa katsellen.
-- Mitä tämä merkitsee? tiuskasi Kammo, jos muita syitä tiedätte, miksi
tulette niitä _minulta_ kysymään?
-- Tulemme niistä kanssasi puhumaan, äläkä siitä pahastu. Me uskomme
Ukon olevan meille närkästyneenä.
-- Lepyttäkää hänet sitte paremmilla uhreilla kuin tähän asti.
-- Me luulemme, että Ukko on tuskaantunut, kun ensimäinen miehemme
kristityitä auttaa, jopa suvaitsee heidät asuakin luonaan.
-- Semmoinenko oli asianne? huusi Kammo ja hänen muotonsa muuttui. Ulos
heti paikalla tai panen mahtini liikkeelle ja koirina sekä sikoina
saatte täältä kotiinne palata!
Äkkiä miehet siirtyivät ulos, paitsi kahta, jotka polvistuivat Kammon
eteen ja rukoilivat armoa ja anteeksiantamusta.
-- Ulos tekin! huusi tietäjä ja potkasi heitä. Kulmainsa alta
kurkistellen he vetäysivät takaperin ulos.
Irja, joka oli istunut loukossa, ihmetteli, kuinka Kammo noin kohtelee
siivoja ihmisiä.
-- Se ei koske sinuun. Minä tuskaannun kaikille.
-- Mutta kyllä he olivat oikeassa.
-- Tietysti, niinkuin sinäkin aina olet. Parasta on, että painat samaa
tietä kuin hekin!
-- Kyllä minä raahin lähteä, sanoi Irja ja rupesi kokoilemaan vasuun
vaatteitaan, joita ei paljoa ollut. Sitten hän hyvästiä jättämättä meni
ulos.
Pöydän päähän rahille istahti nyt Kammo ja alkoi miettiä.
-- Hiisikö nyt kaikki minua vastaan usuttaa? Eivät häpeä, eivätkä
pelkää! Minun täytyy näyttää jollakin voimallisella tavalla, että
Kammon kanssa on vaarallinen joutua riitaan. Ja emoni! En voi häntä
kärsiä enää. Menköön mihin tahtoo! Paleltukoon korpeen, jos ei saa
suojaa kenenkään luona! -- Hm... Ja siitä, että olen kristittyjen
kanssa vähän tekemisissä, syntyy tämmöinen melu! Kateutta se on
osaksi. En suinkaan minä aijo ruveta kristityitä suojelemaan. Tämä
yksityiskohta on poikkeus vain.
Kyllähän miehet nyt suuttuivat minulle. Vaan suuttukoot. Se ei sovi
että minua tullaan neuvomaan. _Loihtijaa_ neuvomaan!
Näin mietiskeli Kammo asemaansa. Nuoret sill'aikaa olivat asettuneet
ladon taa ruohokkoon, ja olipa heilläkin miettimistä, mihin mennä,
sillä mennä täytyi -- pois täältä ennenkuin häitä pidettäisiin. Tultiin
vihdoin siihen päätökseen, että _kristittyjen_ luona olisi varmin
suoja, koska ei Kammon mahti sinne ulettuisi. Vaan miten uskaltaa
mennä esim. Räntämäelle, piispan turviin? Piispa oli tuskaantunut
gottlantilaisille ja, kun kuulisi Einarin olevan gottlantilaisen
kipparin pojan, niin kyllä siitä tulisi aika mellakka. Vaan mitäpä
tuota oli pakko tunnustaakaan. Toinen kohta oli myös arveluttava: matka
sinne oli pitkä maitse ja meritse pääsy epätietoinen, riippuva siitä,
sattuisiko purjehtijaa sinne päin meneväksi juuri siihen aikaan.
Yöllä sen jälkeen kuin viimemainitut tapaukset tapahtuivat, nuoret
lähtivät karkuun. Meren rantaa kohden suuntasivat matkansa. Ja jo
seuraavana aamuna muuan kuutto lähti hämäläisten satamasta Turkuun.
Kuuton kuljettaja tunsi Sulikin Kammon tyttäreksi ja otti heidät
alukseensa, vaikk'ei nuorilla ollut mitään, jolla maksaa. Kuljettiinhan
paljon muinoin maksuttakin.
IV
Kun Kammola joutui, mitä sen asujamiin tulee, noin surkeaan tilaan,
niin näytti taas onnen päiväpaiste runsaimmassa mitassa valaisevan
Tarmolan talon väkeä. Kuin ruokittu kyhkyläinen astuskeli hymyssä suin
Tarmo, nähdessään joka suunnalla tyytyväisiä muotoja.
Naispalvelijat puuhasivat ja nauraa kitkuttivat hyörien askareissaan
edestakaisin. Vuolamoinen astuskeli pihan poikki kuin kukko, ajatellen,
kuinka parin päivän päästä Sulikki oli taipuva hänen tuumiinsa.
Tarmolan lihava emäntä, hyvätuulinen ja hymysuinen Kyllikki, liikkui
kattiloiden ja maitopulikoiden väliä, vankka avainkimppu kupeella,
punottaen ja puhisten. Sarmi ja Vieno istuivat portailla, vaipuneina
tulevaisuuden unelmiin, eivätkä juuri nähneet eivätkä kuulleet muita,
kuin toisiaan.
Kun Tarmo oli saanut Tieran tavata, he lähtivät Kammolaan tietäjän
kanssa tuumailemaan häiden vietosta ja pyytämään Kammoa lukemaan onnen
sanoja ja tekemään taikoja nuorten kunniaksi.
Saapuessaan Kammolaan, näkivät miehet Kammon seisovan kannuksen eli
noitarummun edessä, jota päristimellä eli arpavasaralla kosketteli,
jotta sen helyt kalahtelivat ja sen rumpukalvo kumahteli. Kiihkeästi
tietäjä luki loitsurunoja. Sitten hän hetken kuulosti. Mutta arpa ei
tuonut toisia sanomia, ääneti oli.
Kuullessaan miesten lähestyvän, Kammo viskasi kaunuksen syrjään ja
katsella murjotti tulijoihin.
-- Mitäs nyt tietäjä tiedustelee? kysyi vikkelä Tiera.
-- Semmoista, jota ei koskaan ole aavistanutkaan tarvitsevansa
tiedustella. Ajatelkaa, tyttäreni, tuo hattara, on karannut tuon
ruotsalaisen poikanulikan kanssa!
Tarmo vihelti, osoittaen suurta kummastustaan ja Tiera löi vasempaan
reiteensä kämmenellään ja sanoi: mitä minä kuulen! Hervotonna Kammo
vaipui kivelle, eteensä tirkistellen. Vaan äkkiä hän hypähti pystyyn,
kohotti oikean nyrkkinsä taivasta kohden ja huusi: Kuule Ukko valani!
Hengellään he saavat vastata tästä äärettömästä häpeästäni, kunhan
heidät käsiini saan. Minä etsin heidät esiin vaikka vuoren sisästä, tai
maan alta, tai meren pohjasta.
-- Kylläpä tämä oli ikävä juttu. Ei tullutkaan kaksoishäistä mitään,
virkkoi Tarmo.
-- Kiitä onneasi sinä ja poikasi, ettei tuommoinen mera sukuumme
joutunut!
-- Ehkäpä niinkin. No, tulethan emosi kanssa häihin?
-- Emoni on mennyt teille tietämättömille! Minä olen yksinäinen mies
ja yksin tahdon olla. Älkää siis minua odottako. Minä en voisi kärsiä
ihmisten salaista ilkkumista. Oi, olenhan usein muille ilkkunut, ja nyt
saan itse kokea, miltä se tuntuu!
-- Koeta nyt tointua Kammo, sanoi leppeä Tarmo.
-- Minä kyllä hoidan itseni, virkkoi loihtija.
-- Minua ei tarvitse sääliä. En minäkään ole ketään säälinyt enkä aijo
sääliä.
Miehet läksivät pois. Pahalle päälle joutui Kammo heidän mentyään,
särki kaikenlaisia työkaluja, noitui ja kiljui, kunnes vihdoin
väsyneenä vaipui kentälle lyhyeen, levottomaan uneen.
Miesten saapuessa Tarmolan pihaan, Kyllikki heti huomasi heidän nolosta
ja miettivästä katsannostaan, että jotakin varsin merkillistä oli
tapahtunut.
-- Mikä miehiä riivaa? hän kysyi, kun Tarmo ja Tiera tulivat pihaan.
-- Et saanutkaan miniää taloon, sanoi Tarmo.
-- Eikö hän suostu? Uskottaako hän?
-- Sulikki on karannut sen ruotsalaisen pojan kanssa.
-- Kas raatoa! huudahti Vuolamoinen. Sittekin pääsi minusta.
-- Vai semmoinen se Sulikki olikin! sanoi Sarmi.
-- Hyvä, että hänestä aikonaan päästiin, jatkoi Kyllikki kädet
puuskassa. Ja ruotsalaisen kanssa! Kyllä Kammo nyt on suuttunut!
-- Hän on raivoissaan melkein, sanoi Tiera. Eikä noitarumpukaan vielä
ilmaissut, mihin ovat paenneet.
-- Kyllä heti pahaa aavistin, kun Kammo otti tuon poikanulikan
huostaansa, vaan kuka tietäjää uskaltaa neuvoa, jatkoi hän. Ja Irjakin
on karannut.
-- Irjakin karannut! kertoi Kyllikki. Onhan maailma kohta mullinmallin!
Mikä Irjalle tuli?
-- Ei Kammo sitä selittänyt. Vaan huononlainen on sopu ollut emon ja
pojan välillä.
-- Ukko olkoon kiitetty, että meidän perheessämme sopu ja onni on
voimassa, lopetti nyt Tarmo puheen. Nyt toimeen kukin! Huomenna häät
vietetään.
Idän taivaalla heloitti oikea hääpäiväaurinko selkeällä taivahalla.
Puut punalle paistoivat, salot siintivät sinelle sen purppuravalossa.
Lämmin liekkui lounahasta ja metsä meelle haiskahteli, ahovieret
viertehelle, kun Vieno astui portahille ja istahti ihailemaan ilopäivän
kauneutta. Ja kuitenkin, kaipauksen huokaus kohosi hänen rinnastaan.
Armas koti oli jätettävä ja uusiin oloihin oli tottuminen. Säälillä
hän myös ajatteli Kammolan surkeita oloja ja kuinka hänen lapsuutensa
tuttava ja ystävä Sulikki oli unhottanut velvollisuutensa. Olisihan
tietäjän tytär kauneudellaan häissä herättänyt huomiota, ollut
suotavana lisäkoristuksena. Ja huomiota hän nytkin herätti -- vaan
kuinka?
Leipämuruja ja suurimia oli nuorella tytöllä helmoissaan. Kanaparvi
läheni kaakottaen kaivattua ystäväänsä ja heidän johtajansa astuskeli
arvokkaasti, käännellen päätään oikealle ja vasemmalle joukkueensa
seurassa, silloin tällöin noukkien vähän muruja, joita Vieno oli
pihalle heittänyt. Teistäkin minun pitää erota, huokasi Tarmon tytär
ja samassa kajahti häntä vastaan raitis kukkokiekaa. Nauruun vetäysi
nuoren tytön suu. Kyllikki meni nyt tyttärensä ohitse loppuvalmistuksia
toimimaan aittoihin ja kellareihin. Hellästi hän katseli rakasta
Vienoaan, toivoen toki, ettei tälle tulisi osaksi ne vastahakoisuudet,
joita kansanrunot niin runsaasti miniöille, jopa joskus vävyillekin,
osaksi panevat.
Päivä kului ja alkoi hääväkeä saapua Tarmolaan. Pirtin rahit olivat
kohta täynnä käskettyä väkeä; etehisessä ja sintsissä pysähtyivät
kuokkavieraat, joita jo tähän aikaan löytyi tämmöisissä tilaisuuksissa.
Isot olivat häät. Häränpaistia ei tietysti ollut sinnepäinkään kuin
Pohjolan häissä, joissa kohtuullinen sotajoukko olisi kyllänsä saanut
siitä otuksesta, jonka häntä häilyi Hämehessä ja jonka pää keikkui
Kemijoella, vaan kyllin löytyi ruokaa ja kotitekoista olutta vuoti
tynnyrin sisustat tyhjiksi.
Ja morsianta itketettiin ja lohdutettiin, opastettiin ja neuvottiin,
kuinka olla, miten eleä miehelässä. Sulhoa myös neuvottiin, kuinka
hänen tuli vaimoaan kohdella. Muuan vanha hämäläinen lausui Sarmille:
Kuulesta, kun ma sanelen,
Kuin sanelen, kuin puhelen
Tästä liinalinnustasi,
Saamastasi kanasta:
Kiitä sulho onneasi
Hyvän saaman saamastasi,
Kun kiität, hyvinki kiitä,
Hyvän sait, hyvän tapasit,
Hyvän luojasi lupasi,
Hyvän antoi armollinen.
Ja Tiera puhui Vienolle:
"Ei suu suolle vieä,
Ojavarrelle oteta.
Vievät viljamättähältä,
Vievät vielä viljemmälle,
Ottavat oluttuvilta,
Ottavat oluemmille.
Onpa sulho suojanasi.
Mies verevä vieressäsi;
Et panna pahenemahan
Paunahan paranemahan,
Miehen kyntäjän kylelle,
Leivän saajan leuvan alle."
Luemme kirjoissa ainakin ennen löytyneen n.s. hovinarreja, jotka
kokkapuheillaan ovat suhdanneet eli hillinneet herrojensa liian
valoisia ajatuksia ja siten varjostaneet ylönpalttista päiväpaistetta.
Vähän siihen tapaan oli meidänkin esi-isillämme muinoin tapana
lamauttaa ehkä liiallista hääiloa "lommaamalla" eli moittimalla
morsianta. Niinpä nyt Vieno sai kuulla seuraavan päinvastaisen
ansioluettelon, joka oikeastaan Sarmille suunnattiin:
"Käkesit käkösen tu'oa,
Kuletella kukkolinnun
Tuo'a maalta maan parahan,
Veeltä valkian valita;
Puuttui konna koprihisi,
Sammakko satimehesi;
Saitp' on suolta suovariksen,
Ai'alta ajoharakan,
Korpin korpinotkelmalta,
Pellolta pelotuslinnun,
Mustan linnun mullokselta;
Löysit nartun naurismaasta,
Nirtun niintä kiskomasta;
Narttu naukui, nirttu niukui
Sulhon tullessa lähelle."
Vielä kesti häitä toisenkin päivän. Vasta kolmantena nuori pariskunta
alkoi lähtöä tehdä. Itkusilmin nuori vaimo sanoi hyvästit omaisilleen,
vieläpä talon elukoillekin ja vihdoin kotiseudun koivuille ja
katajille, kummuille ja kujille. Päätettiin, että Tarmolaiset talven
kuluessa tulisivat Vienoa uudessa kodissaan tervehtimään ja näin
kummallakin puolen lohdutettuina vihdoin erottiin.
V
Aurajokeen yhtyy vähän yläpuolella nykyistä Turkua lisäjoki, Vähäjoeksi
mainittu ja tämän vasemmalle rannalle, ei paljon yläpuolelle
yhtymispaikkaa, Räntämäen kirkko oli rakennettu. Räntämäelle oli
Nousiaisista piispanistuin siirretty ja edellisen kirkon läheisyydessä
Suomen piispa asui vv. 1229-1300. V. 1300 Turun tuomiokirkko valmistui.
Alapuolella yllämainittujen virtojen yhtymispaikkaa oli Koroisten
tilalla vähäinen kauppala, nykyisen Turun alku.
Melkein asumattomina olivat vielä tähän aikaan Auran rannat Räntämäeltä
joen suuhun, ellemme ota lukuun jotakuta isompaa rakennusta ja moniaita
kalastajamajoja. Vaan joen pinnalla vallitsi kuitenkin jotenkin vilkas
elämä. Aluksia liikkui edestakaisin ohitse samojen rantojen, joiden
välitse, nyt kiveen puettuina, Aura sameata vettänsä meren kohtuun
työntelee. Sitä miellyttävää näköalaa, joka nykyaikaan tarjoutuu
katsojalle Tähtivartion tai Samppalinnan kukkuloilta, ei siis näihin
aikoihin ollut ensinkään olemassa. -- Alastomina törröttivät Puolalan
ja Kakolan mäet.
Mutta paitsi tuomiokirkkoa ei myöskään linnaa, tuota toista
muistorikkainta paikkaa eli rakennusta vanhassa pääkaupungissamme,
tähän aikaan löytynyt olemassa. Linna valmistui vasta neljännellätoista
vuosisadalla, Birger Maunun pojan aikana. Jonkunlainen vartio siinä
kohdassa kuitenkin oli olemassa, n.s. "Skanssi" -- eroitettava
nykyaikaisesta kirkkomaasta -- jossa ritari Ragnar Ulfinpoika majaili
komentajana, jonkunlaisena voutina.
Muutamana myrskyisenä kesäpäivänä kulki siitä sivutse se kuutto, jossa
karkurimme nuoruuden tavallisella ajattelemattomuudella vaelsivat
kohden tulevaisuuden epävarmoja oloja. Kuuton kuljettaja laski Skanssin
sillan kupeeseen, jossa Ragnar Ulfinpoika, oikea viikingin perikuva,
pitkät kellertävät hiukset hartioille valuen, seisoi ihmetellen, miten
sen kokoinen alus tässä Herran ilmassa oli rohjennut aavaa merta
haistellakaan, sillä olihan saaristo suojannut suurimmista hyrskyistä.
Kuuton kuljettaja kehahti vähän alustaan, sanoi sitten luvanneensa
viedä nuoret piispan puheille. Ragnar arveli itsekseen, että kirkon
siunausta oltiin vailla ja toivoi ajatuksissaan menestystä nuorille,
sillä hän oli hyvänsuopa mies.
Monimutkaiset ovat ihmiskohtalot; eikä aavistanut sillalla seisoja,
minkälaisiin tekemisiin hän vielä oli joutuva niiden kanssa, jotka
olivat matkalla piispan taloon.
Vähäjoen rannassa noustiin maihin. Vaikka nuoret olivat monta kertaa
ruvenneet itseään valmistelemaan, miten ilmestyä piispan edessä, niin
nyt kaikki edeltäkäsin mietityt vastaukset piispan kysymyksiin olivat
aivan muistista kadonneet ja kumpikin pelkäsivät piispaa. Sulikki,
koska oli loihtijan tytär, sen miehen, joka oli niin monta kristittyä
rääkännyt ja Einar kun oli gottlantilaisen kipparin poika ja tunnettu
oli, ettei piispa tämmöistä salakauppiaan sukua suvainnut. Eivät he
ensinkään olisi paenneet piispan turviin, ellei heillä olisi ollut se
varma vakuutus, että siellä olisi ainoa pakopaikka, jonne ei Kammon
käsi ulottuisi. Oli heille mieleen johtunut valehdellakin piispalle
keitä olivat, vaan Einar piti piispaa miltei kaikkitietävänä ja siihen
luuloon kallistui Sulikkikin. Ja kummassakin eli se salainen toivo,
että, kun apua rukoilevina lähestyisivät piispaa, hän ei olisi ankara
heitä kohtaan.
Yksinkertainen oli piispan asunto. Kuistista tultiin etehiseen:
siitä meni ovi oikealle kädelle piispan asuinhuoneisiin. Piispan
etummainen huone oli melkein tyhjä huonekaluista, nurkassa Neitsyt
Maarian kuva, lapsi sylissä, puusta tehty ja valkaistu. Lattiat olivat
maalaamattomat, seinät valkaistut. Piispan varsinaisen asuinhuoneen
seinillä riippui kaunisrantuisia kankaita ja niitä vasten pari miekkaa
ja jousta. Nurkassa seisoi harppu, jota muuan kaniikeista soitti,
lauloipa myös heleällä äänellään siihen mukaan. Isohko pöytä nähtiin
myös ja pöydällä sakkipeli, johon piispa oli hyvin mieltynyt.
Pihassa odotti koko joukko väkeä saada puhutella piispaa, mikä missäkin
asiassa. Vihkiäisiä, lasten ristiäisiä, ruumisten siunaamisia anottiin
piispaa toimittamaan. Vaan ei tämä juuri kiirehtinyt kansan puheille.
Hän istui sakkipelin ääressä, kaniikki Marttinus seuranaan ja oli
vaipunut ajatuksiinsa, kun musta torni ja juoksija yhdessä ahdistivat
hänen valkoista kuningastaan, joka oli pelastettava, vaan miten?
Piispan muoto synkistyi. Kuningattaren ja hevosen avulla hän olisi
voinut pelastaa kuninkaansa, vaan kun hän ei saanut käyttää kuin
toista niistä, niin oli tappio auttamaton. Pimeys pääsee valloilleen,
jupisi Tuomas. Hänen terävät silmänsä ja kimakka äänensä osoittivat,
että niiden omistaja sai usein taistella omaa lihaansa ja vertansa
vastaan. Tänne olen uskottu pakanamaailman rajamaille, piispa jatkoi
ja vastustajoita on minulla semmoisia, joille ihmisyys ja rehellisyys
ovat outoja käsitteitä. Mitä voi kristinusko muuta, kuin taantua
näillä mailla! Ruotsissa vallitsee sekamelska sekä hengellisissä että
maallisissa oloissa ja sieltä ei ole paljoa apua toivottavissa. Onpa
melkein yhdentekevä, kuuluuko tämä maa Ruotsin alle tai ei. Pyhän Isän
välittömän suojeluksen alle minä pyrin sitä asettamaan ja suokoon Herra
minulle siihen voimaa.
Muuan diakooni raoitti etuhuoneen ovea ja ilmoitti kansaa olevan koossa
odottamassa päästäkseen piispan puheille.
-- Minä tulen, vastasi Tuomas. Suo Jumala minulle malttia jaksaa
kuunnella heidän turhanpäiväisiä valituksiaan ja toimittaa pyhät
toimitukset Sinulle mieliksi, hän huokasi ja meni. Kantaen kastemaljaa,
Marttinus häntä seurasi.
Kokoontuneiden joukossa oli myös muuan hengen heikko, joka istui
ruohokolla maan päällä, nojaten selkänsä seinää vasten. Hän oli tullut
saamaan piispan siunausta, ennenkuin astui yli elämän kynnyksen tuonne
kaameaan ijankaikkisuuteen. Hänen luokseen piispa ensin kääntyi ja
puhui moniaita lohdutuksen sanoja. Sitten hän kastoi lapset ja kuunteli
kristittyjen valituksia pakanoiden ilkitöistä.
Tulipa vihdoin Einarin eteen.
-- Ken olet? kysyi Tuomas.
-- Muutamasta laivasta olen jätetty maihin pakanoiden sekaan. Kristitty
olen, enkä voinut enempää kärsiä pakanoiden kohtelua. Olen paennut
turviisi, pyhä isä.
Einar oli puhunut ruotsia. Piispa mietti hetkisen.
-- Ja sinä, tyttö? hän nyt kysyi Sulikilta.
-- Hämäläinen minä olen. Isäni tahtoo pakoittaa minut väkinäisiin
naimisiin. Pyydän turvaa luonasi.
-- Sen saat. Mutta sinun pitää siinä tapauksessa, jos et jo ole
kastettu -- niin, niin -- et ole -- tulla Pyhän kasteen kautta
osalliseksi Herran armosta.
Tämä vaatimus vähän hämmästytti Sulikkia.
-- Viikon päivät ensin tulet valmistettavaksi siihen, koska sinulla ei
ole aavistustakaan kristinopin pääkappaleista.
Puhuteltuaan moniaita vielä, piispa meni, kaniikkinsa seuraamana,
sisälle.
Piha alkoi tyhjetä ihmisistä. Einar ja Sulikki jäivät seisomaan sinne,
vihdoin menivät pirttiin, jonne olivat nähneet useiden menevän.
Pitempää aikaa empimättä selitti Sulikki Einarille olevansa taipuisa
uuteen uskoon. Hänen aikeensa oli nimittäin seurata gottlantilaista
nuorukaista tämän kotiin ja siellä tulla tunnustetuksi Einarin
vaimoksi, jota varmaan toivoi, kunhan oli kristityksi ruvennut.
Mutta piispa heittäysi, tultuaan huoneeseensa, vuoteelle levähtämään
ja Marttinus avasi Pietari Lombardilaisen "Sententiarum libri qvatuor"
jonka kopioimisen oli saanut tehtäväkseen. Hän alkoi kultarannuilla ja
ruusunpunaisilla viivoilla sekä pisteillä kuvailla käsikirjoituksen
otsakirjoituksia ja lauseiden tai eri kappalten alkukirjaimia, niinkuin
siihen aikaan oli tapa tehdä.
Unen vienoon oli piispa jo menemäisillään, kun äkkiä kavahti istualleen.
-- Makealta maistuisi uni, hän puhui, sillä se irroittaa ihmisen
maallisista huolista, vaan en tahdo päiväunella pilata yöuntani,
joka muutoinkin on huono. Ahkera olet, Martti! Levähdä nyt hetkisen.
Ymmärrätkö oikein tuon kirjan sisältöä?
-- En, pyhä isä; olen mielinyt kysyä sinulta selitystä, vaan en ole
rohjennut vaivata sinua ehkä tuhmilla kysymyksilläni.
-- Niinkö vähän luulet minulla kärsimystä olevan?
-- Aina on sinulla minua kohtaan ollut kärsimystä, vastasi Marttinus.
Nyt alettiin keskustella. Kohta vaellettiin skolastisuuden
sokkelolinnassa ja pohdittiin kysymykset, miksi Kristus on Jumalan
poika eikä Jumalan tytär ja pitikö Latsaruksen perillisten jättää
takaisin perittävä omaisuutensa, kun Latsarus herätettiin kuolleista,
vieläpä sekin kysymys, miksi ei ihmisellä ole sarvia päässä, j.n.e.
Puhuttiin sitten autuaitten ruumiista, jotka monivärisinä väikkyvät,
kun Isän autuus heitä valaisee. Ja silloin alkaa se sabbattipäivä, jota
ei ilta koskaan päätä.
Piispa käski Marttinuksen laulaa ja säestää harpulla se laulu, joka
kuvaili tuota autuaitten riemua ja Marttinus otti sopesta harpun ja
alkoi, sointuvalla äänellä laulaa:
"Me receptet Sion illa,
Sion David urbs tranqvilla,
Cujus faber auctor lucis,
Cujus portae signum crucis,
Cujus muri lapis vivus,
Cujus custos rex festivus,
In hac urbe lux solennis,
Ver aeternum, pax perennis.
Urb coelestis, urbs beata,
Supra petram collacata,
Urbs in portu satis tuto,
De longinqve te saluto,
Te saluto, te suspiro,
Te affecto, te reqviro!"
eli suomennettuina, suunnilleen näin:
Minut on vastaanottava Sion, Davidin tyven kaupunki, jonka rakensi
valon luoja, jonka portit ovat ristinmerkki, jonka portit ovat elävästä
kivestä, jonka vartijana on riemullinen kuningas. Siinä kaupungissa on
juhlallinen valo, ikuinen kevät, ainainen rauha.
2. Taivaallinen kaupunki, onnellinen kaupunki rakennettu kalliolle,
kaupunki turvallisessa satamassa, kaukaa sinua tervehdin, sinua
tervehdin, sinua ikävöin ja kaipaan, sinua etsin!
Ilta-aurinko loi pienen ristikkoikkunan läpi valonsa piispan kasvoille.
Läheisen kirkon kello alkoi iltarukoukseen soida. Piispa laski kätensä
ristiin ja Marttinus supisi, helmiä rukousnauhassaan siirrellen,
"Gloriat" ja "Ave Mariat."
VI
Pari päivää oli kulunut siitä, kun Einar ja Sulikki olivat piispan
taloon saapuneet. Oli kaunis kesäinen päivä ja aurinko oli jo yli
puolipäiväpiirin ehtinyt matkallaan poikki taivaankannen, kun
isonlainen, valkeaksi ja siniseksi maalattu venhe laski Vähäjoen
rantaan, pappilan kohdalla. Venheestä nousi ei vähemmän kuin seitsemän
henkeä, soutaja seitsemäs. Sattuipa piispa pihalle sillä hetkellä, ja
huomattuaan tulokkaat, hänen muotonsa kirkastui ja hän astui näitä
vastaan, kätteli heitä ja vei heidät siitä. Soutaja jäi pihalle
tietysti ja häneltä talonväki utelemaan, mitä vieraita nuo olivat, nuo
kolme tuntematonta. Sillä kolme tulokkaista olivat kyllin tutut: Ragnar
Ulfinpoika Skanssista ja hänen mukava eukkonsa, Kunigunda, sekä heidän
suopea tyttärensä Inkeri.
No, kyllähän soutaja toisen noista mustakauhtanoista tunsi; Ragnar
Ulfinpojan veli se mies oli. Mutta ne toiset kaksi, niistä ei hän
tiennyt selkoa tehdä.
Astukaamme nyt sisälle, niin saamme pian selon asiasta.
Ensinkin kääntyy huomiomme apotti Ambrosiukseen, joka tanskalaisesta
luostarista oli lähtenyt matkoille pohjoisemmille seuduille ja oltuaan
moniaita viikkoja Ruotsissa, nyt pistäysi Suomeenkin, koska oli tuttu
Tuomaalle niiltä ajoilta, jolloin molemmat olivat dominikaanimunkkeina
yhdessä asuneet. Samaan munkkikuntaan kuului myös Benedictus --
Ragnarin veli -- joka, nykyisin hänkin vierailtuaan Ruotsissa,
oikeastaan olosteli Gottlannissa, Roma nimisessä luostarissa, ei
kaukana Visbystä. Se kolmas tulokkaista, jota ei piispan talon väki
tuntenut, oli kuitenkin merkillisin kaikista. Päivettynyt vatukan
karvainen viitta hartioillaan, päässä ruskeankellertävä lakki, jota
riikinkukon sulka ja helmet koristelivat, näytti tämä vieras vähän
kummalliselta katsantonsakin puolesta. Hän oli tähdistä ennustaja,
nimeltä Sven Ingemarinpoika, joka kuljeskeli maat ja mantereet,
tarjoten taikauskoiselle yleisölle, maksua vastaan tietysti, tietojaan
kunkin tulevaisuudesta, jonka hän, asettaen kullekin horoskoopinsa, voi
tähdistä lukea.
Puolisaterian tulokkaat olivat jo syöneet, vaan illallisateriankin
käski piispa valmistaa vierailleen ja vieläpä hyvän. Päätettiin siirtyä
ulos, koska huoneissa olo lämpimänä aikana tuntui hiukan tukalalta.
Oli piispan asunnon vieressä sievä puutarha ja kohta istui koko seura
siellä. Benedictus, joka vilaukselta oli nähnyt pihalla Einarin, jonka
hän tunsi, veti tämänkin seuraan. Piispa, kuultuaan nuorukaisen olevan
gottlantilaisen kipparin pojan, katsoi aluksi vähän karsaasti Einaria,
vaan piti kuitenkin vääryytenä kostaa isäin pahoja tekoja lapsille ja
mieltyi vähitellen nuorukaisen käytökseen ja järkeviin vastauksiin.
Inkeri istui äitinsä vieressä eikä suuresti näkynyt mieltyneen
vanhempien puheisiin. Kunigundan kanssa hän nyt astui silmäilemään
kukkia, joita kasvoi tarhassa koko joukko. Benedictus kehoitti Einaria
menemään naisten seuraan ja tämä tietysti teki niinkuin käskettiin.
Nuoren tytön kauneus ja suloinen ääni sekä hopeanheleä nauru eivät
voineet olla herättämättä huomiota Einarissa. Keskustelu sujui
merkillisen elävästi näiden kukkien tutkijain kesken ja palattuaan
muiden joukkoon, he tunsivat itsensä ikäänkuin vanhoiksi tuttaviksi.
Piispa uteli tietoja Ruotsista ja sai kuulla Eerikki XI, liikanimellä
sammalkieli ja nilkku, palanneen viisivuotiselta pakomatkaltaan
Tanskaan ja Ruotsiin, sekä voittaneen pitkän Knuutin Sparsätran
tappelussa, jossa tämä kaatui.
Coelibatista eli pappien naimattomuudesta pakosta sitten tuli kysymys.
Ankara kieltolaki oli kohta odotettavissa tässä suhteessa, koska oli
huomattu perhehuolten lamauttavan pappien kirkollista intoa. Paljoko
siveellisyys siitä kiellosta oli edistyvä, sitä eivät pyhät miehet
ottaneet punnitakseen.
Puheen aine siirtyi sitten Ruotsin rajojen ulkopuolelle, mainioon
riitaan Gregorius IX:n ja Rietrikki II:n välillä.
-- Rietrikki, sanoi Ambrosius, toimii kuin Antikristus. Hän kirjoittaa
kirjan, jonka nimeksi julkeaa panna: "de tribus impostoribus",
(kolmesta petturista). Ne ovat: Mooses, Kristus, ja Mohamed. Hänen
paavillista pyhyyttään hän kutsuu farisealaiseksi, öljyllä voidelluksi
konnaksi!
-- Apokalypsin (Ilmestyskirjan) tapahtumista tuo riita muistuttaa,
frater carissime, virkkoi Tuomas.
-- Niin, niin, sanoi Benedictus, se suuri lohikäärme on irroillaan ja
ehkä maailman loppu on likempänä kuin aavistammekaan.
-- Kyllähän pyhä isä Roomassa vastaamaan kykenee, puhui taas Abmrosius
ja ajoi pois kärpäsen kaljulta päälaeltaan. Hän vertaa Rietrikkiä
siihen petoon, merestä nousevaan, josta ilmestyskirjan kolmannentoista
luvun kymmenen ensi värsyä puhuu.
-- Ja Rietrikki taas, jatkoi Benedictus, sanoo paavin olevan sen
villipedon, josta saman luvun yhdestoista värsy puhuu ja jonka luku,
kahdeksannentoista värsyn mukaan, on 666.
-- Siunaa ja varjele sitä jumalatonta! huusi Tuomas, lyöden yhteen
kämmenensä. Kun sivistyneissä maissa noin eletään, mitä voi odottaa
täällä, pimeyden perukoilla!
Kääntyen Sven Ingemarinpoikaan, piispa puheli: Mitä taivahan tähdet
tulevaisuudesta ennustavat?
-- Aspectus siderum ei ole edullinen tällä haavaa, vastasi Sven.
Jupiter ja Venus ovat in cadente domo, Mars ja Saturnus valloillaan.
Sotaa, väkivaltaa ja verenvuodatusta saamme odottaa.
-- Pahaa minäkin aavistan, sanoi piispa. Hengelläni saanen maksaa
yritykseni turhat vaivannäöt.
-- Minulla on elämän nestettä, joka on monen hengen säilyttänyt,
virkkoi hoksaava astroloogi. Haluatko, pyhä isä, ostaa sitä?
-- Minä luotan ainoastaan Jumalaan, vastasi Tuomas.
-- Tietysti, lisäsi Sven. -- Minä vaan tahdoin asiasta mainita. Kyllä
munkit ja papit sitä nestettä ovat ostaneet kosolta, luottanevatko
sitten Jumalaan.
Kiivasluontoinen Tuomas tuskin jaksoi hillitä mielensä ja suunsa. Vaan
arvoansa olisi alentanut ruveta sanakiistaan kuljeksivan seikkailijan
kanssa. Ja kukatiesi, voisi tuommoinen taikatempuillaan kostaakin.
Kanssapuhe päättyi tällä kertaa astroloogin lauseeseen. Lähdettiin
liikkeelle katselemaan ympäristöä. Naisetkin yhtyivät kävelyretkeen.
Ja sitten palattiin katon alle. Runsaasti oli ruokapöytä varustettu:
metsonpaistia, mantelilla ja ryydeillä maustettu, kotitekoista olutta
ja viiniä hopeamaljoissa sekä jälkiruokana vasta uunista tuotu ja
muotonsa sekä makunsa suhteen ylistettävä kakku.
Ragnar Ulfinpoika nautti ehkä enemmän kuin muut näistä herkuista;
maljoja kallisteltiin ahkerasti. Ambrosius päätti piispan
kehoituksesta, jäädä ystävänsä luo yöksi, muut vieraat lähtivät
iltahämärissä veneeseen ja Ragnar käski rannalle jääneet seuraavana
päivänä läsnäolollaan kunnioittamaan hänen matalaa majaansa.
Varsin rattoisasti oli ilta kulunut kaikkien mielestä. Ennenkuin
Einar levolle asettui, hän kertoi Sulikille illan vietosta ja Sulikki
arveli, että kun hänkin kristityksi tulee, niin saa hän istua ylhäisten
seurassa Einarinsa kanssa.
Seuraavana päivänä, kun puolisateria oli syöty, piispa, Ambrosius
ja Einar lähtivät pappilan veneellä virtaa alaspäin. Marttinus jäi
kotiin, tarpeen sattuessa tarjona olemaan. Kaipauksella Sulikki katsoi
ranta-aitan portailta, kun hänen lemmikkinsä taaskin vietiin häneltä.
Vaan huomenna varmaankaan ei enää tarvitsisi kaivata Einarinsa seuraa!
Skanssissa kului aika vielä hupaisemmin kuin piispan talossa. Einar
taaskin joutui olemaan kolmantena, vaan emäntä-toimet ehkäsivät hänen
läsnäoloaan illempana ja Inkeri ja Einar saivat siis viettää aikansa,
miten parhaiten voivat.
Useita ulkomaan otuksia oli Ragnar koonnut itselleen ja elätti
niitä korkean aitauksen sisäpuolella. Näiden elämäkertoja Inkeri,
mikäli tunsi, lateli Einarille, niin hullunkurisesti, että Halfdanin
poika vedet silmissä kuunteli nuoren neidon kuvaavia selityksiä. Ja
erinomaisella kyvyllä Inkeri matki otusten liikkeitä ja ääniä.
Sven Ingemarinpoika, joka oli liikkunut ympäristössä, ihmiskohtaloita
ennustelemassa, sekä terveyden ja onnen rohtoja myyskentelemässä,
saapui nyt vieraiden lisäksi. Hyvät kaupat lienee tehnyt, koska hänen
muotonsa osoitti tyytyväisyyttä.
Iloinen Inkeri tiedusteli astroloogilta tulevaisuuttaan. Sven kysyi
neidolta hänen syntymävuottaan, kuukautta, päivää jopa tuntiakin, johon
viime kysymykseen Kunigunda vastasi. Seuraavana päivänä lupasi tähtien
ennustaja antaa vastauksen, koska hän ei, vieraiden puhellessa voinut
häiritsemättä asettaa neidon horoskoopia.
Pyhät miehet ja Ragnar puhelivat kaikenlaisista asioista. Antoivatpa
Einaristakin lausuntonsa, että hän oli miellyttävä ja järkevä
nuorukainen, jonka tulevaisuus ei olisi hämäryyteen kätkeyvä, jos hän
esim. antautuisi hengelliselle toimialalle.
-- Ja siten sovittaisi isänsä tulevat kaupat, lisäsi piispa.
Aivan niin minäkin ajattelin, sanoi Benedictus, jonka hiukan
liehakoitseva luonne ylipäätään ajatteli aivan kuin mahtipontisetkin.
Ragnar Ulfinpoika, joka oli harras metsästäjä, kertoi miltei
uskomattomia tapauksia Tapiolan aloilta. Merimiehillä ja metsästäjillä
on, kuten tunnettu, vilkas mielikuvitus.
Kunigunda oli vierailleen valmistanut oikein kelpo illallisaterian.
Hispanian viiniä kallisti Ragnar pikareihin kerta toisensa perästä ja
kielet irtaantuivat maljojen ääressä. Yleinen oli vierasten mielipide,
jonka piispa lausui, kiittäen emäntää, tämmöisestä vieraanvaraisuudesta
täällä hyisessä Pohjolassa, joka sai huolten roudan sulamaan miesten
rinnoista.
Jo seuraavana päivänä täytyi vierasten lähteä laivassa, joka oli
ankkurissa Aurajoen suun edustalla; ei tahtonut kukaan seuranpettäjäksi
ruveta, vaikkei kaikilla ollut yhtä kiire kuin Ambrosiuksella.
Tukholmaan oli laiva menevä ja sen kautta Benedictus päätti palata
Gottlantiin, saadakseen olla Ambrosiuksen seurassa niin kauan kuin
mahdollista.
Jäähyväiset jätettyään, piispa ja Einar soutajansa kanssa, lähtivät
jokea ylöspäin kulkemaan. Kesäillan aurinko kultaili Skanssin ja
rannalla seisojat, jotka kaikenlaisilla merkeillä osoittivat tunteitaan
menijöille.
Ruotsiin meneväin käynnin merkitys oli suurempi kuin kukaan tällä
hetkellä voi aavistaakaan. Kenen kohtaloon se oikeastaan koski on
lukija kertomuksemme kuluessa kohta huomaava.
Seuraavana päivänä piispa ehdotteli Einarille, eikö hän haluaisi ruveta
hengellisen säädyn jäseneksi. Einar ei kuitenkaan sanonut voivansa
asiasta päättää isäänsä kuulustelematta ja asia jäi siten avonaiseksi
vastaiseksi.
VII
Kulkuyhteys piispan talon ja Skanssin välillä, joka ennen Ruotsista
käyneiden matkustajain tuloa oli ollut jotenkin vähäinen, elpyi
nyt varsin eläväksi; yksitoikkoinen elämä joen suussa vaati näet
vaihtelevaisuutta. Etenkin Einaria kaivattiin Ragnarin kodissa,
ja naisellisella kekseliäisyydellä Kunigunda ja Inkeri huomasivat
kaikenlaisia tilaisuuksia toimeenpanna, joissa Einarin läsnäolo oli
tarpeellinen. Venhematkoja, sekä jokea myöten, että saaristoon, tuohon
kauniiseen, joka Turun edustalla rehottaa, tapahtui useita kertoja.
Sattuivatpa ilmatkin olemaan erittäin suotuisia siihen aikaan.
Einar oli pyytänyt Sulikkiakin tulemaan myötä noille retkille, vaan
Sulikki ei tahtonut; mitähän typerää hämäläistyttöä hienojen joukossa
kaivataan, arveli Kammon tytär. Ehkäpä hän menettelisi tyhmästi ja
joutuisi pilan esineeksi. Sitä ei hän eikä Einarkaan halunneet kärsiä.
Ja kuitenkin Sulikki odotti, että Einar kehoittaisi häntä mukaan
tulemaan, oikein sydämmestään kehoittaisi. Tuo puhe typerästä
hämäläistytöstä oli vaan koetus, tahdottaisiinko häntä todellakin
mukaan. Ja ensi kerran nyt katkera tunnevaltasi Sulikin, kun huomasi,
että hänettäkin Einar näkyi hyvin viihtyvän noilla matkoillaan.
Piispa katsoi Sulikin kypsyneen otettavaksi pyhän kasteen liiton
yhdistykseen. Ja Sulikissa heräsi salainen toivo, että kun hänkin
kristityksi julistettaisiin, niin hän kelpaisi kristittyjen seuraan,
ehkäpä häntä sinne etsittäisiinkin. Siispä hän kastatti itsensä.
Mutta vaikka uusi uskonto nyt tuli hänen omaksensa, niin ei hänen
käytöksensä ja puheensa tuosta suuresti muuttuneet. Rahvaan tytär hän
oli sittenkin ja se vaistomainen eroitus, joka aina on ollut n.s.
säätyhenkilöiden ja alhaisempain välillä, piti Sulikkia erillään
Ragnarin perheestä, vaikka Einar, jonka hellä vaikka heikko sydän,
oli ruvennut säälimään Kammon tyttären asemaa, pari kertaa oli vienyt
Sulikin muassaan noille huviretkille. Itsekin hän huomasi ja myönsi
että mitään sopusointua Sulikin ja Inkerin välillä ei voinut syntyä.
Toisen kerran palattuaan noilta retkiltä, Sulikki itki ja vakuutti ei
sen koommin haluavansa noiden ylpeäin ihmisten kanssa seurustella.
-- He eivät ole ylpeitä, Einar vakuutti, kun oppisit heidät oikein
tuntemaan.
-- Niin sinulle he kyllä ovat kohteliaita, liiankin, näyttää. Kulje
sinä siellä, jos katsot sitä sopivaksi; minä en heidän ylönkatsettaan
tai sääliään voi kärsiä.
Moniaita päiviä Einar nyt oli käymättä Skanssissa. Vaan muutamana
päivänä Ragnar kävi kirkolla asioilla ja esitti Einarille naistensa
toiveen, että tämä tulisi purjehdusretkelle merellepäin, Einar päätti
suostua pyyntöön ja Ragnar lupasi tulla, asiat toimitettuaan, häntä
noutamaan.
Ilmoitettuaan Sulikille aikomuksestaan, tämä närkästyi ja rupesi
Einaria soimaamaan.
-- Ensin olet minut tänne houkutellut ja saattanut riitaiseksi sukuni
kanssa, joka ei minulle anteeksi anna, koska karkasin kristityn kanssa.
Toiseksi olen ruvennut kristityksi, jonka sukuni vielä vähemmän
anteeksi antaa ja kiitokseksi kaikesta tästä ja siitä, että hengestäsi
olet minulle kiitollisuuden velassa, alat sinä seurustella ihmisten
kanssa, jotka olivat sinulle ventovieraita ja joiden seuraan en
ainakaan minä näy sopivan.
-- Oletko mustasukkainen? En ole sanallakaan tai muutoin osoittanut
mitään tuolle neidolle, jota et näy suvaitsevan, vastasi Einar.
-- Uskoa sinua!
-- Ole sitten uskomatta! Et liioin arvoa pane minuun, kun et usko
sanojani. Minä voin kyllä pysyä, erilläni sinusta, etten sinua
loukkaisi. Annanhan minä sinun mennä minne haluat. Samanlaisen edun
vaadin minäkin itselleni, enkä tahdo olla holhouksen alaisena.
-- Holhouksen alaisena! kertoi Sulikki. Semmoisiksiko ovat tunteesi
muuttuneet? Olihan aika, eikä kauan sitten, kun halusit alinomaa olla
luonani!
-- Olihan semmoinenkin aika -- Vaan ajan pitkään sekin kyllästyttää.
Vaihtelevaisuutta ihminen vaatii ja viisaampi on myöntää se kun
kieltää, sillä kiellosta seuraa usein ikävyyksiä.
Sulikki, joka joka hetki pelkäsi Ragnarin palaavan, päätti muuttaa
käytöksensä.
-- Jos olen mielesi katkeroittanut, niin anna anteeksi! Äärettömästi
rakastan sinua, en tahdo sinua menettää. Ja minä tunnen, että
seurusteleminen tuon neidon kanssa on meille kumpaisellekin turmioksi.
Älä mene luotani! Kun ensi kerran maltat mielesi, niin kyllä sitte
vastakin maltat.
Ragnar näkyi jo etäällä.
-- Etkö ymmärrä -- vastasi Einar -- se on miehen arvolle alentavaa, kun
ei saa mennä minne tahtoo? Kun Ragnar kysyisi: miksi et seuraa minua,
mitä vastaisin?
-- Minulle ei sovi; niin sanoisit. Ja jos hän pahastuisi, sen parempi.
Eivät vasta sinua kärttäisi.
-- No, oletko valmis? kuului Ragnarin ääni.
-- Valmis olen, vastasi empimättä Einar ja seurasi kysyjää.
Sulikki seisoi liikkumatonna. Veri oli paennut hänen kasvoiltaan ja
hänen silmänsä tuijottivat menijöihin, kunnes olivat lykänneet venheen
vesille.
Silloin hän vaipui ruohokolle, repi tukkaansa ja raapi sormensa
veriseksi vasten isoa kiveä, jonka ääreen oli istunut.
-- Unohdettu! hän huudahti. Mikä ääretön typeryys luottaa tuohon
kuljeksijaan, joka minut niin helposti viekotteli! Sukuni hylky olen.
-- Kannattaakohan enää elääkään, kun kaikki toiveeni ovat loppuneet?
Pianhan tästä kurjasta elämästä pääseekin, jos haluttaa...!
-- Ja jättää nuo kahden nauttimaan luvatonta liittoaan? En, en! Kostaa
tahdon!
Hän vaipui ajatuksiinsa, kyynärpäät polvia ja kädet otsaa vasten.
Pitkän ajan hän istui siinä. Lapsuuden suruttomat päivät ja nuoruuden
pettyneet toiveet johtuivat hänen mieleensä. Vaan lopuksi koston
ajatukset valtasivat hänen järkensä. Einari oli pari päivää sitten
käynyt muutaman keski-ikäisen miehen luona, joka vaimonsa ja kahden
lapsensa kanssa asui pienoisessa mökissä puolen neljänneksen päässä
piispan talosta ja pyytänyt häneltä lainaksi jousen ja nuolia,
koettaakseen muka, vieläkö hän saisi metsänotuksen keijahtamaan, koska
hän todellakin oli tarkka ampuja:
Tämän jousen Sulikki nyt, kenenkään huomaamatta, otti.
Tehtyään teon jota mietti, aikoi hän pötkiä pakoon Auran rannoilta
sisämaahan ja jos hätä tulisi, vaikkapa lopettaa päivänsä. Vaan ensin
kostaa!
Jousen Sulikki otti käteensä ja lähti sitten Auran rantaa
astuskelemaan. Kohta hän kuitenkin pysähtyi ja alkoi miettiä, kumpaako
hän enemmän vihasi, Einaria vaiko tuota riivattua naista. Ja hän tuli
siihen päätökseen, että hän vihasi kumpaakin sydämmensä syvyydestä.
Mutta hän ymmärsi, että ainoastaan toiselle heistä hän ehtisi kostaa.
Kummalle siis? Moitittava, jopa halpa oli Einar ja kuitenkin suloinen
tunne hellitti Sulikin mieltä hänen ajatellessa tuota nuorukaista,
jonka seurassa hän oli lempensä kevättä nauttinut. Kaiketikin tuo
vieras nainen oli tenhovoimalla lumonnut gottlantilaisen, mietti
Sulikki, joka oli hyvinkin taikauskoinen. Ja hänen päätöksensä
selviytyi: Einar oli Inkeristä irki riistettävä.
Kakolan mäellä kasvoi pienoinen männikkö. Sitä läheni Sulikki ja päätti
sieltä pitää silmällä, josko nuoret, joita hän etsi, tulisivat näkyviin
jossakin sopivassa paikassa.
Kovin hän kummastui, kun muutaman isomman puun juurella näki nuo
kaksi, joita hän etsi, istuvan, selin häneen. Heidän puhettaan Sulikki
pysähtyen alkoi kuunnella. Ruotsia he puhuivat, vaan Sulikki sitä
jotakuinkin ymmärsi ja huomasi myös kohta, että heidän välinsä oli
selvillä.
-- Uusi elämä on minulle alkanut sittenkun tulin tänne, alotti Einar,
katsoen suloista tyttöä silmiin.
-- Sinä puhut mitä aion sanoa, vastasi toinen. Oi Einar, kuinka olen
onnellinen! Isä ja emo sinua kaipaavat, jos päivänkään olet käymättä
meillä. Ja itsestäni en tarvitse mainitakaan. Jo odottaessani sinua,
vedet ja mantereet kirkastuvat silmissäni, ajatuksissani, miltei
kuin unissa, hoen nimeäsi ja kun tulet, niin mikä riemu, ja samassa
kuitenkin mikä suru, että menetän sinut taas! Vaan kerran se hetki
tulee, jolloin Einarini ei enää pääse Inkeristään.
-- Sitä hetkeä ei tule -- kähisi Sulikki männyn suojassa.
-- Sinulla on kaunis ääni, Einar, sanoi Inkeri, autuaallisesti
hymyillen, katsellessaan gottlantilaista nuorukaista. Laula, niin saan
äänesi suloutta nauttia!
Einar lauloi laulun, joka suomeksi oli suunnilleen näin kuuluva:
Lempi sa voimakas,
Tunteitten ruhtinas,
Jo ompi vallassas
Sydämmeni.
Entiset muistoni
Kalpenit, muotosi
Kun minun eteeni
Ilmausi.
Oi kuinka rakastan
Sinua ainian,
Koko mun sieluni
On luonasi.
Varhain jo aamulla
Oot ajatuksissa,
Päivä kun päättyvi,
Unissani.
Joskipa luotasi
Menen ma hetkeksi,
Tiedät sa kuitenkin
Palaavani.
Kunnes sun vihdoin saan
Omistaa, ainiaan,
Ei muu kuin kuolema
Meit' eroita!
Sulikki oli rakastavien takaa vetäynyt, kaartaen heitä, Inkeriä
vastapäätä, koska Einar oli noussut seisoalleen ja asettunut
lemmikkinsä eteen ja siis kääntänyt selkänsä Sulikille. Sulikki
viritti jousen, laski nuolen jäntimen eteen, tähtäsi vakavasti, ja kun
laulun viime sanat olivat Einarin suusta päässeet, oli nuoli tunkeunut
suloisen Inkerin rintaan.
Puoleksi tukehtunut huuto pääsi Ragnarin tyttären huulilta. Hän painoi
kätensä rintaa vasten ja vaipui maahan.
Einar ei ensin voinut älytä, mitä oli tapahtunut, luuli lemmikkinsä
pyörtyneen. Vaan kohta hän näki verta rupeavan vuotamaan rinnasta. Veri
punasi valkoisen puvun rinnan kohdalta.
Taivaan nimessä! huudahti Einar, katsellen ympärilleen. Hän huomasi
Sulikin, joka uudestaan oli jännittänyt jousen ja laskenut nuolen uraan.
-- Onneton, sinäkö tämän teit? hän huusi.
-- Minä sen tein ja kiitä onneasi, sinä kunnoton, jos pääset sinäkään
täältä hengissä pois.
-- Oma henkesi on kysymyksessä, huusi Einar. Väkijoukolla sinua takaa
ajetaan ja kuolemallasi saat maksaa tämän ilkityön.
Einar polvistui, kuiskasi helliä sanoja ruohokolla lepäävälle, vaan
tämän suu oli ainaiseksi tauonnut puhumasta. Epätoivon vimmassa
nuorukainen nyt astui Sulikkia kohden, joka oli tullut lähemmäksi.
-- Ammu minutkin! hän huusi loihtijan tyttärelle.
Samassa kajahti etäältä huuto: ohoj! Missä olette?
Ääni oli Ragnarin. Sulikki, kuultuaan huudon, kääntyi heti juoksemaan
pakoon. Hädissään hän pudotti jousen ja samassa Einarkin ikäänkuin
huumauksestaan heräsi ja syöksyi Sulikkia takaa ajamaan. Vaan Kammon
tytär oli erittäin nopeajalkainen ja kohta Einar palasi turhalta
takaa-ajo matkaltaan juuri samassa kuin Ragnar saapui paikalle, jossa
onnettomuus oli tapahtunut.
Siinä näki nyt Ragnar Ulfinpoika tyttärensä kalpeana lepäävän maassa.
Hän seisoi kuin patsas ensin, sitten hän heittäysi polvilleen
tyttärensä ruumiin viereen.
-- Inkeri, armas lapseni, vastaa! Turhaan hän vastausta odotti. -- Hän
nousi, hänen huulensa alkoivat väristä ja kiljahtaen kuin metsän peto,
hän tarttui Einaria kauluksesta, ja pudisti häntä.
-- Kerro, miten tämä teko on tapahtunut, kerro -- ja heti, hän
kähisevällä äänellä huusi.
-- Minä olen syytön, soperti Einar.
-- Minä kysyn, miten on tämmöinen teko voinut tapahtua sinun
läsnäollessasi? Minulla on syytä ajatella yhtä ja toista semmoisesta
ritarista, joka ei voi naista suojella. Katkerasti kadun, että uskoin
tyttäreni semmoisen seuraan. -- Haa! Sinä kalpenet! Kerro ja puhdista
itsesi tai -- kautta sieluni autuuden, -- tämä käsi sinut murskaksi
ruhjoo.
-- Salamurhaajan nuoli hänet tappoi, vastasi Einar.
Salamurhaajan! kertoi Ragnar. -- Kuinka voin sitä uskoa? Tyttärelläni
ei ollut ketään vihamiestä.
Ragnar huomasi maassa jousen. Hänen muotonsa synkistyi ja hän loi
Einariin ankaran silmäyksen.
-- Sinä tällä jousella olet ampunut, karjasi Ragnar.
Jousen omistaja, joka samassa sattui kulkemaan ohi, matkalla Skanssiin,
kuuli sanat ja poikkesi katsomaan.
-- Minun jouseni! Pari päivää sitten hän sen minulta lainasi mennäkseen
metsästämään.
-- Minä olen, kautta sieluni autuuden, syytöin, huudahti Einar. Ragnar
otti vastatulleen miehen avukseen ja Einar talutettiin Skanssiin, ja
vastaväitteistään huolimatta, pukattiin pimeään, kosteaan holviin,
jonka oven Ragnar sulki.
Sitten hankittiin paarit, joilla murhatun neidon ruumis kannettiin
kotiinsa.
Vaikea oli Ragnarin ilmoittaa asia Kunigundalle. Tämä rupesi surkeasti
huutamaan, heittäysi rakkaan lapsensa ruumiin yli eikä häntä siitä
ensinkään tahdottu saada erilleen. -- Ja kun hän kuuli, että Einar
tämän julman teon oli tehnyt, meni onneton äiti tainnoksiin, päästen
siten ainakin hetkeksi kauheista vaivoistaan.
VIII
Kun ensi hämmästys kuolleen neidon vanhemmissa tyyntyi, alkoi
Kunigundassa syntyä epäilys, tokko se olisi mahdollista, että Einar,
tuo suora, miellyttävä nuorukainen, joka niin oli ihaillut Inkeriä,
olisi tuommoisen konnantyön tehnyt. Ei ollut Inkeri ollut tuittupäinen,
eikä ivallinen, että hän olisi voinut Einaria suututtaa. Ja kuitenkin
niin hellä on tuommoinen suhde, että vähäinenkin loukkaus voi pahoittaa
katkerimmalla tavalla. -- Ragnar taas puolestaan uskoi Einarin
syypääksi, ainakin siksi, kunnes toisin asia todistettaisiin, kuin
minkä hän ymmärsi. Einar oli jousen lainannut ja kuka muu kuin hän
olisi sitä, häneltä lupaa kysymättä, käyttänyt. Sehän oli päivän selvä
asia...
Viidentenä päivänä tämän jälkeen Inkerin ruumis kannettiin huoneesta,
jossa se oli "hankittu" ulos. Virsi laulettiin pihassa ja Einar oli
itkusta pakahtumaisillaan, kuullessaan surusävelten kajahtelevan hänen
armahaiselleen jäähyvästiksi. Arkku kannettiin isoimpaan venheeseen,
mikä rannassa löytyi ja hiljalleen lipui se virtaa ylöspäin, kahden
miehen soutamana. Ragnar ja Kunigunda istuivat synkkinä rakastetun
lapsensa ruumisarkun ääressä, lapsen joka ani harvoin oli heille mitään
huolta, saatikka surua tuottanut. He saivat kokea, kuinka kalliimmat
maalliset siteet väkivaltaisesti irroitetaan, ei jumalien kateudesta,
niinkuin vanhat arvelivat, vaan sen yhden ainoan Jumalan ensimmäisessä
käskyssä julistetun päätöksen mukaan.
Piispa oli näihin aikoihin ollut vuoteen omana; muutoin hän olisi
käynyt onnettomain vanhempain luona, heitä lohduttamassa. Nyt hän
kuitenkin oli jalkeilla ja oli luvannut siunata ruumiin.
Räntämäen kirkonrantaan laskettiin venhe, jossa oli kuljetettu koko
seudun rakastaman neidon maalliset jäännökset viimeiseen lepokammioonsa.
Vähäinen kirkkomaa kirkon ympärillä oli väkeä täynnä. Arkku kannettiin
ensin kirkkoon jossa piispa, kaniikein ja munkkein etupäässä, siunasi
ruumiin, jonka jälkeen seuraava latinankielinen kuorolaulu veisattiin:
"Dum me mori est necesse,
Noli mihi tunc, deesse,
Tuere me et libera;
Quum me jubes emigrare,
Jesu care, tunc appare,
O amator amplectende,
Temet ipsum tunc ostende
In cruce salutifera."
Suomeksi näin kuuluva:
Kun minun täytyy kuolla, älä silloin ole minusta kaukana. Suojele ja
vapauta minua! Koska käsket minun muuttaa pois, ilmesty silloin, rakas
Jesus, syleiltävä armahani, pelastusta tuottavassa ristissä.
Arkku sitten kannettiin ulos kirkosta ja laskettiin hautaan. Tähän
aikaan haudattiin säätyhenkilöiden ruumiita kirkon lattian alle, vaan
Ragnar oli tahtonut, että hänen lemmikkinsä saisi levätä taivasalla,
luonnon avonaisessa helmassa.
Piispa ei jaksanut peijaisiin mennä, joita samoinkuin muitakin pitoja,
muinoin vietettiin paljon perusteellisemmasti kuin nyt. Vaan hän käski
surevat vanhemmat kamariinsa. Tämäkin näennäisesti niin syyttömästi
heitä kohdannut onnettomuus, hän sanoi, oli sulaa armoa vain. Lyhyt
oli neidon kuolon tuska ollut ja nyt hän oli koroitettu autuaitten
majoihin, johtaakseen sinne vanhempainsa ajatuksia, että vihdoin hekin,
täältä surujen sumuista päästyään, saisivat ikuisesti Inkerinsä kanssa
iloita.
Piispa sanoi myös heidän erehtyneensä, kun Einaria olivat murhasta
epäilleet, jopa vanginneetkin. Piispan talosta lähtiessään ei
Einarilla ollut jousta, sen voi kaksi ihmistä todistaa. Ja toiseksi
tuota hämäläistyttöä ei oltu murhan jälkeen nähty näillä seuduin.
Arvattavasti hän, jota kaikki olivat vähän kammoneet ja joka viime
päivinä oli ollut varsin eriskummallinen, oli salaa jousen ottanut
ja ehkäpä mustasukkaisuudesta, -- pappilan väki oli yhtä ja toista
huomannut Einarin ja Sulikin keskinäisestä suhteesta -- ilkityön tehnyt.
Tämä kaikki kuului varsin uskottavalta, ja kotiin tultuaan, Ragnar
heti avasi oven siihen holviin, jossa Einar, hiirten ja sisiliskojen
seurassa, oli viettänyt elämänsä synkimmät hetket, syleili häntä,
pyytäen anteeksi ankaruutensa ja vei hänet peijaisia viettämään.
Kun vieraat olivat menneet, Ragnar heti toimitti kuusi ratsastajaa
hämäläistyttöä takaa ajamaan. Teitä ei ollut sanottavasti, kun vähän
edemmäksi Räntämäeltä tultiin. Silloin hevoset olivat jätettävät
johonkin suojapaikkaan ja oli edelleen jalkapatikassa kulkeminen
tiheissä metsissä karjanpolkuja pitkin. Ragnarille oli Einar
ilmoittanut, kenen tytär Sulikki oli ja missä päin hänen kotinsa oli,
vaan myöskin epäilynsä, tokko neitonen kotiinsa uskalsi yrittääkään,
kun oli riitaantunut isänsä kanssa. Kyselemällä kuitenkin voi toivoa
saada jotakin vihiä murhaajan olopaikasta. Ragnar ja Einar lähtivät
myös retkelle, hekin aseissa niinkuin muut. Ei sitä tyttöä hyvä hosu,
jos hänen kynsiini saan, vakuutti Ragnar.
Me luovumme nyt hetkeksi takaa ajajista ja siirrymme Kammon onnettoman
tyttären seuraan, tuonne metsälammin partaalle, johon hän hetkeksi on
vaipunut lepäämään. Janonsa oli hän tyydyttänyt, vaan nälkä ja väsymys
ja omantunnon vaivat painoivat raskaasti pakenevaa. Tavatonta sielun
jännitystä seurasi nyt syvä alakuloisuus.
Näinkö siis hänen kohtalonsa oli muodostunut, näinkö hänen nuoruutensa
unelmat toteutuneet? Hänen sulhonsa oli häneen kyllästynyt, hänestä
luopunut, hänet pettänyt. Hänen isänsä häntä vihasi jo kyllin
ennestään; kun nyt saisi kuulla hänen tulleen kastetuksi -- ja
murhaajaksi -- mitä silloin oli isän puolelta odotettavissa? Ragnar
tietysti ajaisi häntä takaa miesjoukolla ja joko heti tai kidutusten
jälkeen hän oli henkensä menettävä.
Eikö siis selvintä päättää päivänsä, ennenkuin muut sen päättävät.
Kimaltelihan tuolla niin ystävällisesti ilta-auringon valossa
metsälampi.
Kolkko oli olo Tuonelassa, sen oli Sulikki kuullut. Vaan ei ainakaan
tukalampi kuin elossa oleminen siinä asemassa, johon loihtijan tytär
oli joutunut.
Nälkäkin alkoi käydä sietämättömäksi. Eikä ihmisasuntoja löytynyt
likimailla.
Keski-ikäinen mies kulki vihdoin ohitse sen paikan, jossa Sulikki
oleskeli. Kontti oli miehellä selässä eikä kontissa ollut muuta kuin
kuivaa leipää ja suolakalaa.
Kammon tytär läheni miestä, sanoi olevansa nälkään nääntymäisillään
ja sai puolen leipää ja vähän suolakalaa. Ei ollut koskaan ruoka niin
makealle maistunut Sulikin suussa.
Mies tiedusteli, mitä nainen noin yksin korvessa oleskeli ja Sulikki
tähän vastasi tulleensa niin pahoin kohdelluksi kristittyjen luona.
Tultiin pienoisen hökkelin luo.
Tässä asuu vaimoni, kahden lapsen kanssa, sanoi mies.
-- Suo minun olla yötä mökissäsi, pyysi Sulikki. Huomen aamulla varhain
lähden taas astumaan.
-- Mihin asti aijot vaeltaa? kysyi mies.
-- Hämeen sisämaihin, vastasi Sulikki. Siellä on minulla sukulaisia.
Ei hän halunnut ilmaista, kenen tytär oli. Miehen vaimo, punatukkainen,
kierosilmäinen, kurkisti ovelta vierasta.
-- Mikä kuleksija on muassasi? kysyi hän äreästi mieheltään.
-- Muuan kotiinsa palaava tyttö, joka pyytää yösijaa.
-- Yösijaa! Kaikkia narttuja vedät muassasi! Lienet jo vuokrasta
edeltäkäsin sopinut. Sinä tiedät etten suvaitse muita naisia
seurassasi, heillä on haureus mielessä ja tekokauniit sanat kielellä.
Kovasta onnestaan he puhuvat ja sinä, tyhmä heitä uskot! Se on aina
ollut tapasi ja vikasi!
-- Vaan emme kai yön selkään voi matkustajaa taipaleelle ajaa? uskalsi
mies kysästä.
-- Miks' emme? Tässä ei ole mikään väsyneitten kestikievari. Anna sinä
neitosen jatkaa!
-- Siinä tapauksessa häntä seuraan Apajalle asti, vastasi mies, joka
hoksasi, mitä piti vastata.
-- Sitä vielä tarvittaisiin! Kyllä kai tuon hattaran sitte täytyy antaa
olla yötä. Vaan heti aamulla liikkeelle, mutisi eukko.
-- Niin aijonkin, vastasi Sulikki kopeasti.
Seuraavana aamuna hän lähti. Kuuli mennessään avioparin olevan täydessä
riidassa.
-- On tuokin jonkunlaista elämää, Sulikki ajatteli.
Virkistyneillä voimilla hän astuskeli eteenpäin. Kummissaan hän oli,
kun ei takaa ajajia kuulunut eikä näkynyt. Ei hän voinut aavistaakaan,
että juuri silläkin hetkellä Einar oli kosteassa holvissa, vankina,
syytöksen alaisena murhasta, johon oli syytön.
Päiväsydännä, kun aurinko paahtoi, lepäsi Sulikki. Muutamassa mökissä
hän sai ruokaa. Illalla hän oli saapunut toisen mökin luo, jossa asui
vanha akka. Tältä Kammon tytär rukoili yösijaa.
-- Oletko pakana tai kristitty? akka kysäsi.
-- Kyllähän olen kastettu, vastasi toinen, joka itsekseen arveli, oliko
edullisempi esiintyä Ristin Kiesuksen vaiko Ukon tunnustajana.
-- Astu sitte kattoni alle.
Olihan Sulikin mielestä moni pakana suopeampi käytökseltään kuin tuokin
uuden uskon tunnustaja. Vaan mitäpä tuosta. Pääasia oli saada yösijaa.
-- Minua peloittaa yksinäisyys ja kuitenkaan en suvaitse ihmisiä.
Heidän petollisuudestaan olen kyllin saanut. Sinä olet nuori ja viaton,
etkä tuommoista ymmärrä.
Hetken vanhus tirkisteli eteensä. Sitten hän, haparoiden harmajaa
tukkaansa, haukotteli ja loi silmänsä Sulikkiin.
-- Et sinäkään ole rumimpia tyttöjä. Lienetkö jo miesten lepoa
häirinnyt. Mutta minä varoitan sinua, älä usko heitä! Pettureita he
ovat!
Sulikki katsoi kummastuen akkaa.
-- Minulla oli sulhanen, jatkoi vanhus, siitä on jo monta vuotta,
silloin olin nuori ja lienenpä kauniskin ollut, niin kuulin sanottavan.
Mutta tulipa toinen nainen tielleni. Häneen sulhaseni mieltyi. Minä
koin kärsiä, vaan ajan pitkään en jaksanut.
-- Ja miten kävi? kysyi elävästi Sulikki.
-- Tuo kirves tuolla loukossa tietää, miten kävi kerran, kun nuo kaksi
kuhertivat ojan partaalla, minä tulin hiipien heidän takansa ja toinen
heistä ei enään noussut paikaltaan.
-- Kumpi? Sulikki melkein huudahti.
-- Vieläkö kysyt! -- Sulhaseni tietysti.
-- Etkö naista pitänytkään syyllisenä?
-- Tietysti pidin. Vaan mieheltä vaadin enemmän kuin naiselta
tuommoisissa asioissa.
-- Oletko paljon tekoasi katunut? Sulikki kysyi.
-- Mitäpä sitä olisin katunut! Olinhan täydellä järjellä teon tehnyt.
-- Mutta kuitenkin minua vähän pelottaa yksinäisyys. Murhattu sulhaseni
on unissa ilmestynyt eteeni kahdesti. Ensikerralla hän sanoi: kun
kolmannen kerran tulen, ole valmis minua seuraamaan vainajien
valtakuntaan. Kolme yötä sitten hän tuli toisen kerran. Enkä voine
häntä estää kolmatta kertaa tulemasta.
Vanhus vaikeni.
-- Onnellinen sinä, jolla ei ole tuommoisia muistoja, hän hetken päästä
jatkoi.
Kielellä pyöri jo Sulikin vastaus. Vaan ei hän ilmaissut salaisuuttaan.
-- Syö tyttö, akka sanoi. Tuolla pöydällä on leipää ja silakkaa. Ja
tuolla tuopissa on tilkka piimää.
Sulikki söi melkein ahmimalla.
-- Pannaan sitte levolle -- vanhus jatkoi. Minä nukun tuossa uunin
kupeella, jossa on lämmin. Sinä levähdä permannolla.
Jo varhain aamulla Sulikki heräsi. Levottomuus hänet pakoitti
matkalle. Muutoin hän olisi mielellään viipynyt vanhuksen luona, jonka
elämänkohtalot olivat niin hänen omiensa kaltaiset.
Ennenkuin lähti, kysyi Sulikki akalta:
-- Eikö sinua ole tuosta asiasta takaa ajettu ja rangaistuksella uhattu.
-- Ensin kyllä. Vaan nyt ei kukaan tiedä ollenkaan. Minua pidetään
puoli hulluna ja pitäkööt, saanhan rauhassa olla. Pienet lapset minua
pelkäävät, kun heitä tietysti on peloitettu. Niin -- rauhassa saisin
olla, kun vaan ei tuo kolmas kerta olisi odotettavissa.
Sulikki kiitti vieraanvaraisuudesta ja lähti matkalle.
Taaskin päivän kuljettuaan, hän turhaan etsi elävien asuntoa. Oli toki
lämmin ilma ja vanhan ladon sisällä, jonka aukon hän pönkkäsi, voi hän
viettää yönsä. Vaan huono oli uni. Metsänpetojen ääniä kuului aivan
läheltä. Käväsipä mesikämmen nuuskimassa ladon aukon kohtaa, lieneekö
ihmisen liha sieltä tuntunut otson sieramiin tuoksahtavan?
Pian toki päättyi kesäyö. Idän rannalla rehoitti päivän pyörä,
säteillen valoa ja lämpöä maaemon ylitse. Juhlapukuun oli korpikin
pukeunut kesän kultaisen ajaksi ja kaiken tämän ihanuuden keskellä
vaelsi onneton ihmisolento, kovan onnen lapsi, elämää inhoten ja
kuitenkin kuolemaa kammoksuen.
Jätämme hänet nyt matkalleen, kertoaksemme tärkeistä tapauksista, jotka
kolme vuorokautta ennemmin olivat Sulikin kotitienoilla tapahtuneet.
IX.
Lähellä Kammolaa sijaitsee kunnahalla uhrilehto. Haltijan kuvan edessä
oli arina, jonka yli riippui kahloista kattila. Siinä uhrilihat
keitettiin. Pyhässä puussa riippui nyljettyjen uhrieläinten nahkoja.
Täällä oli Kammo, tyttärensä karattua, monet monituiset kerrat uhrannut
ja Ukolta tiedustellut, mihin hänen tyttärensä oli joutunut. Mutta
merkit olivat ristiriitaisia; toisen kerran toista, toisen kerran
toista ilmoittivat. -- Huhu näistä loihtijan turhista kokeista levisi
kansaan ja lisäsi sitä epäluottamusta, joka jo oli syntynyt Kammoa
vastaan.
Apeaksi oli loihtijan mieli näiden vastusten kautta käynyt.
Emostaankaan ei hän ollut mitään kuullut.
Hämäläiset häntä eivät säälineet, niinkuin lukija hyvin ymmärtää.
Kaiken tämän oli Kammo ruotsalaisia suosimalla ansainnut. Kammo tunsi
kyllä itsessään, millä kannalla hänen ja hämäläisten väli oli ja päätti
pitää varansa. Eihän tuo elämä juuri kovin huvittavalta tuntunut, mutta
kuitenkin Kammo, niinkuin moni onneton, ennen halusi elää kuin kuolla,
vaikkapa harmiksikin kansalaisilleen.
Poutailmoja oli kestänyt monta viikkoa. Kammoa käskettiin rukoilla
Ukkoa, vihmomaan vettä taivahasta nääntyville viljavainioille ja
niityille. Avopäin, polvillaan Kammo hikoili ja pohti. Mutta ei ollut
seuraus parempi, kuin Baalin papeilla muinoin. Eikä ollut mitään
Eliasta olemassa. Että pouta oli haitaksi kristityillekin, samoinkuin
pakanoille, sitä eivät hämäläiset ajatelleet; pitivät vaan Ukkoa
loukkaantuneena, etenkin heidän tietäjälleen.
Muuan kulkutauti liikkui myös tähän aikaan ja alkoi tappaa ihmisiä.
Yhtä vähän siihenkään apua löydettiin, vaikka uhrattiin ja rukoiltiin.
Ja Kammon niskoille tämäkin vitsaus sysättiin.
Olipa hämäläisillä jonkunlainen lohdutus, kun kolme kristittyä, ukko
sekä tyttö ja poika heidän käsiinsä joutui. Ehkäpä Ukko näistä uhreista
mieltyisi. Uhrilehdon syrjään ladottiin puita rovioksi ja sen päälle
onnettomat sidottuina sysättiin. Rovio sitten sytytettiin. Ukko rukoili
Jumalaa, kun liekit hänen sivujaan sivelivät ja Kammo rukoili taivahan
Ukkoa poistamaan kulkutautia ja poutaa. Nuoret roviolla huusivat ja
koettivat riistää itsensä irti, joka pojalle onnistuikin; vaan kun oli
maahan vierähtänyt, ei kerinnyt ylös, ennenkuin hämäläisen kirves oli
hänen kallonsa halkaissut.
Mutta kummallisesti kovakorvainen oli Ukko. Yhä edelleen kulkutauti
tappoi ihmisiä, yhä edelleen päivä paahtoi pilvettömältä taivaalta.
Nääntymäisillään oli kasvikunta ja katovuosi tiedossa. Kaikkeen tähän
täytyi löytyä joku syy. Ja mikä muu voi tähän syynä olla, kuin se, että
kelvoton oli tietäjä ja uhraaja. Ei Ukko semmoisesta huolinut.
Olisi ehkä kyllin ollut siinä, että hän virastaan poistettaisiin.
Vaan vielä asteen edemmäksi kohosi hämäläisten epäluulo ja se yksi
aste oli varsin vaarallinen. Syntyi se ajatus hämäläisissä, että
Kammo, närkästyksissä kun oli, häijyyksillään rukoili Ukolta vastuksia
kansalaisilleen. Olihan tuo otaksuminen varsin luonnollinen. Kenen
aivoissa se keksintö ensin kypsyi, siitä ei ollut tietoa, vaan
yleisesti se hyväksyttiin. Ja nyt ei ollut kyllin siinä, että Kammo
virastaan erotettaisiin; häneltä oli riistettävä mahdollisuus voida
kääntää Ukon suosio hämäläisistä.
Hän oli siis pakotettava julkisesti tunnustamaan rikoksensa ja
uudestaan rukoilemaan Ukolta suosiota ja apua tai -- poistumaan
elävitten joukosta.
Kuusimiehinen lähetystö saapui Kammohan tietäjälle näitä vaatimuksia
julistamaan.
Loihtija seisoi pajassaan, viikatetta valmistelemassa. Puolikasvanut
poika liehtoi ja Kammo nosti juuri tulikuuman raudan ahjosta alasimelle
ja alkoi sitä vasaralla kalkutella, kun miehet ilmaantuivat pajan
ovelle. Säkenet ympäri sinkoilivat. Tulokkaita Kammo ensin ei ollut
huomaavinaan. Vihdoin muuan heisiä rykäsi, sylkäsi ja sanoi kalkutusten
tauotessa, kun rauta taas ahjoon työnnettiin.
-- Kiire on pajamiehellä.
-- Kiire on, toisti loihtija.
-- Joutuuko pajamies meitä kuulemaan hiukan? Olisihan sitä vähän
asiaa, jatkoi äsken puhunut, niistäen nenänsä päivettyneeseen puseron
liepeeseen.
-- Menkää pihalle odottamaan, kunnes tämän työn käsistäni saan, vastasi
tietäjä.
-- Ylpeä olet! mutisivat hämäläiset ja poistuivat ovelta. Muuan arveli:
hän pelkää.
-- Nyt Kauron Jaska noutaa pirtistä Kammon kirveen ja peitsen! sanoi
muuan hämäläinen.
-- Ja hänen jousensa lisäsi toinen.
-- Kauron Jaska hyökkäsi pirttiin ja tuli kohta takaisin, kantaen
sylissään nuo aseet.
-- Juokse meille suoraa päätä ja visko nuo uuniin, jossa valkea juuri
loimottaa, sanoi muuan. Kauron Jaska lähti kiireesti Kammolasta.
Naama noessa ja hikiherneet otsassa, tuli hetken päästä Kammo ulos
pajasta.
-- Mitäs miehille kuuluu? hän kysyi.
-- Vähän lisiä entisiin, alotti muuan. Koska vastoinkäymiset meitä yhä
ahdistavat, niin uskomme, että _sinä_ olet niihin syypää.
-- Vai niin. -- Mutta jos erehdytte?
-- Me emme erehdy. Tunnusta, että olet meille vastoinkäymistä Ukolta
rukoillut.
-- Oletteko järjeltänne? tiuskasi Kammo. Viskata tuommoisia syytöksiä.
Hävetkää!
-- Me vaadimme, että meidän kuullen ja määräysten mukaan, tulet Ukolta
sadetta ja kulkutaudin ehkäisemistä rukoilemaan, oikein polvillasi ja
paljain päin rukoilemaan sekä salaisia kostosanojasi peruuttamaan.
-- Näinkö tässä maassa nyt ruvetaan elämään?
-- Näin. Ja joka ei mukaannu, syyttäköön itseänsä.
-- Tuommoista puhetta en ole ennen kuullut.
Ettekö älyä, mitä voin teille tehdä?
Hämillään hämäläiset katselivat tietäjää, jonka uhkaava muoto ei hyvää
ennustanut.
Hän oli noussut portaille. Kätensä hän ojensi hämäläisiä vastaan,
hänen silmänsä tuijottivat eteensä ja kauheita lauseita tulvasi hänen
huuliltaan. Muuan hämäläisistä alkoi peräytyä takaperin ja eipä
kauvaakaan, kun kaikki kuusi miestä poistuivat pihasta takaperin.
-- _Toisen_ kerran hän meidät karkoitti, sanoi muuan, eikäpä uskalla
hänen vihojaan vastaanottaa. Vaan kun _kolmannen_ kerran tulemme, niin
on voitto meidän.
-- Voitto on meidän, kertoivat muut.
-- Pelkureita ovat raukat! huudahti Kammo. Minäkö heidän hullunkurisiin
tuumiinsa suostuisin! En sinä ilmoisna ikänä, kuuna kullan valkeana.
Hän vaipui mietteisiinsä.
-- He ovat äissään eikä ole minulla hyvää odotettavissa. Selvintä on,
että poistun näiltä mailta. Huomenna lähden liikkeelle ja luovun näiltä
seuduilta, jossa näin tukalat olot vallitsevat. Kykyni minun kyllä
muuallakin elättää.
Hän meni pirttiin ja istui pöydän ääreen syömään leipää ja suolakalaa.
Piimää päälle ryyppäsi.
Sattuipa seinää vastapäätä silmäilemään. Ei näkynyt kirvestä
puunaulassa, eikä sen vieressä myöskään peistä eikä jousta.
-- P--le! kirosi Kammo. Ne mitättömät ovat varastaneet aseeni. Sen
vuoksi olivat niin kopeat.
-- Mutta onpa minulla vielä pajassa aseita jonkunlaisia. Pihdeilläni
niistän heiltä nenät ja moukarilla kolistelen heidän kallojaan.
Hän nousi, mennäkseen pajaan. Portaille tultuaan, hän suojasi kädellään
silmiään, nähden tanhuan päässä ihmisolennon hitaasti lähenevän.
Katselee, katselee, niin jopa tuntee tulijan omaksi tyttärekseen!
Hän muisti kaiken sen harmin ja häpeän, jonka oli Sulikin kautta saanut
kärsiä. Katkerat sanat olivat hänen huuliltaan lähtemäisillään, kun
hänen tyttärensä laihtuneena, kalpeana, kyynelsilmin seisahtuu hänen
eteensä, ja tuskin kuuluvalla äänellä kuiskasi:
-- Isä, anna anteeksi onnettomalle tyttärellesi!
-- Kenen on syy onnettomuuteesi? sanoi synkästi Kammo.
-- Oma on syyni. Mutta älä hylkää minua! Suojele minua! Minua ajetaan
takaa. Minä olen murhaaja!
-- Murhaaja! -- _Hänen_ siis tapoit, joka sinut vietteli?
-- En häntä, vaan naisen, joka hänet minusta houkutteli.
-- Kristityn naisen?
-- Kristityn. Turun linnanpäällikön tyttären.
-- Ja tuon kaksinkertaisen naisviettelijän jätit eloon? Miksi?
-- Siksi, että -- -- että vieläkin häntä rakastan. Kyllä häntä inhosin
sydämeni syvyydestä, niinkauvan kuin se nainen eli. Mutta jälestäpäin
taas en voinut unhottaa uskotonta, jonka varmaankin tytön vanhemmatkin
suurella kohteliaisuudellaan viekottelivat.
-- Höperö nainen! Kuinka uskallat vielä tuommoista puhua?
-- Höperö olen; sen ymmärrän.
-- Tiedätkös: olen vannonut tappaa sinut, niinkuin myös
gottlandilaisen, jos jommankumman käsiini saan.
-- Ota henkeni, jos tahdot! Muutoin sen muut ottavat.
Kammo seisoi kalpeana, katsellen kalpeaa lastansa. Kova taistelu riehui
hänen rinnassaan.
Vihdoin hänen sydämensä heltyi. Eihän Ukkokaan minusta lukua pidä,
mitäpä minäkään valastani, mutisi hän. Sitten puhui lapselleen:
-- Astu sisälle, lapseni, kotisi katon alle. Kammon sydän, niinkuin
jokaisen ihmisen, kaipasi olentoa, jolle voi huolensa uskoa ja jolta
voi lohdutusta saada. -- Varmaankin sinun on nälkä.
-- Kova nälkä minun on, sanoi Sulikki.
Kammo meni äkkiä aittaan, otti sieltä sian ja lampaan lihaa,
rieskaleipää, voita ja maitoa.
-- Voi isä miksi en minä saanut mennä? sanoi Sulikki. _Minun_ vuokseni
vaivaat itseäsi!
-- Minä nyt palvelen sinua, vastasi Kammo. Syö lapseni; on toki
Kammolassa ruan apua. Ehkäpä viime aterian isäsi täällä sinulle tarjoo.
-- Viime aterian! kertoi säikähtäen Sulikki. Emmeköhän vielä
huomennakin ole elossa ja seuraavat päivät?
-- Kyllä kaiketi. Vaan olen aikonut lähteä huomispäivänä näiltä
tienoilta pois. En sovi hämäläisten kanssa täällä.
-- Lähdetäänpä vaan! Mutta mihinpäin?
-- Olisihan rantamaille syytä mennä? Kunpa olisi Räntä -- niin eihän
sinnepäin sovi sinun vuoksi -- no kyllähän johonkin osataan. Pääasia
on, että täältä erotaan. Satakoon Ukko sitten rautaisia rakeita
hämäläisten päälle! Ne konnat sen hyvin ansaitsevat, sillä hävyttömästi
ovat minua kohdelleet. Syyttävät minua siitä, että olen heidän ylitse
vastoinkäymisiä rukoillut Ukolta. Sitä en ole ennen tehnyt, vaan nyt
sen teen.
Hän lakkasi puhumasta, soperrellen sitte epäselviä herjaussanoja.
-- Nyt laskemme levolle, hän sitte sanoi tyttärelleen. Ja huomenna pois
täältä, huonojen seasta!
Heittäytyi vuoteelle pitkäkseen, haukotellen. Haiskahtipa sateelta ilma
äsken, hän jupisi.
-- Jokohan Ukko viimein lauhtuisi ja vettä taivosesta vihmoisi?
-- Kuule, isä sanoi Sulikki. Miten talosi käy? Jätätkö sen autioksi?
Hämäläiset sen kyllä silloin hävittävät.
-- Piirrän hiilillä viisikaunan oveen, niin eivät uskalla taloon
koskea. Ja Tarmolassa käymme mennessämme, hänen haltuunsa uskon taloni.
Tarmo on ainoa oikea ihminen noiden mitättömien seassa. -- Niin, ikävä
oli, ettet ruvennut hänen miniäkseen. Vaan mitäpä tuosta nyt enään,
huokasi tietäjä.
Sulikkikin kallisti päänsä levolle ja kohta hän nukkui sikeästi, moneen
yöhön kun ei ollut oikeaa unta saanut.
Yö saattoi olla puolivälissä, kun hämäläisjoukkue astua tallusteli
kujaa pitkin Kammolaan. Äänettöminä miehet tulivat pihaan, astuivat
moniaat portaille ja pönkkäsivät ulko-oven lujaan. Pienet luukut
seinissä myös koetettiin saada pajuvitsoilla kiinnitetyksi. Eivät
miehet aavistaneet, että tietäjän tytärkin oli kotiinsa saapunut.
Lastuja ja tuohta, jopa rohtimiakin, oli vakoissa tuotu Kammolaan.
Mitä niillä aiottiin tehdä, sen lukija kyllä arvaa. Pirtin alle niitä
koetettiin tukkia, minkä mahtui. Ja sitten sytytettiin.
Kuivat olivat sytyt, kuivat myös sytytettävät. Ei aikaakaan, savu alkoi
kohota Kammolan pirtin seinämiä ylöspäin ja rakennuksen kehä alkoi
sieltä täältä kimallella tulen vallassa.
Kammo hypähti pystyyn vuoteeltaan. Pirtti oli savua täynnä. Sikeästi
nukkunut Sulikki myös heräsi ja alkoi huutaa.
Tietäjä kirosi nyt, kun oli ajattelemattomasta jäänyt aseitta yöksi.
Olisipa edes rautakangen vajasta kaapannut. Nyt hän seisoi sulin käsin
-- unohutti noutaa, kun tyttärensä tapasi.
-- Me olemme hukassa! hän huudahti, koettaen ulko-ovea rynnistää. Se
oli turhaa.
Ukkosen majesteetillinen ääni nyt alkoi avaruuksia kajahutella ja
salamat alkoivat leimuta. Moniviikkoinen helle puhkesi rankkasateeseen.
Kun se oli tauonnut, silloin onnettomain hätähuudotkin olivat vaienneet.
-- Hetipä Ukko hellitti, kun Kammo henkensä heitti, tuumailivat
hämäläiset hyvillään.
Seuraavana iltana Irja Kammolan raunioille saapui, kun oli tapauksesta
tiedon saanut. Kammon ja Sulikin ruumiit etsittiin ja löydettiin ja
kahden palkkalaisen avulla ne maahan kätkettiin. Irja seisoi äänetönnä
sukunsa jäännösten edessä. Ei kyyneltä kohonnut hänen silmiinsä.
Vihdoin hän supisi: niin käy niiden, jotka eivät vanhempiensa tahtoa
noudata! Sen sanottua hän kääntyi menemään, eikä niillä tienoin
vanhusta sen jälkeen näkynyt.
X
Kun pitkällinen pouta Etelä Suomessa vihdoin hellitti, seurasi parin
viikon kuluessa alinomaisia sateita.
Muutamana tuulisena ja sateisena kesäpäivänä Ragnar Ulfinpoika, joka
viikko takaperin oli palannut miehineen Sulikkia takaa ajamasta,
kuultuaan hämäläistytön ja hänen isänsä surkeasta kuolemasta, seisoi
Skanssin laiturilla ja silmäili vyöryviä aaltoja, joita kuitenkin
lukuisat saaret Aurajoen edustalla supistivat, verraten niihin,
jotka Itämeren selillä toisiaan takaa ajoivat. Merta oli Ragnar aina
rakastanut ja etenkin hän nautti muistoistaan lakkapäiden laineiden
vallassa, kun näki jonkun aluksen keikkuvan kuin lastun aalloilla,
vihurin vinkuessa mastojen köysissä ja hyrskyjen roikuessa yli
laivankannen.
Näkyipä nytkin alus lähenevän Aurajoen suuta. Hyvä oli vauhti tulijalla
eikä aikaakaan, niin purjeet luiskahtivat mastoista alas ja taitavasti
laiva laskettiin Skanssin laituriin.
Pitkään Ragnar silmäili laivuria, joka nousi aluksesta hänen
puheilleen, vaan outo oli mies, tuntematon. Lukija hänet kuitenkin jo
on nähnyt kun hän, öljytty sadelakki päässä, teki kauppoja hämäläisten
kanssa. Siitä ajasta hän oli laihtunut, koska itämatkallaan oli
sairastunut kuumetautiin ja maannut moniaita viikkoja.
Ragnar käski tulijan astua katon alle ja sanottuaan moniaita sanoja
laivamiehilleen, Halfdan nousi maihin.
-- Olen paluumatkalla Novgorodista, alotti gottlantilainen kippari
enkä tänne asiatta olisi poikennut, koska kaupanhaluni on loppunut. --
Tulin vaan noutamaan poikani, joka kuuluu tänne tulleen, tiedottani,
tahdottani, muutaman tyttöhattaran seurassa, pakanatytön sitäpaitsi.
Sen sain kuulla hämäläisiltä, joiden haltuun jätin pojan Novgorodiin
mennessäni, koska poika kuumetta sairasti ja olisi ehkä koko laivaväen
saastuttanut taudillaan. Lieneekö täällä semmoista poikaa näkynyt?
Einar on hänen nimensä.
-- Kyllähän täällä semmoinen poika on nähty, vastasi Ragnar ja kaiketi
hän par'aikaa piispan talossa oleskelee.
-- Tunnet hänet ehkä?
-- Tunnen.
-- Miltä poika tuntuu? Älä ujostele sanoa ajatuksiasi suoraan! Näet,
etten hänen tekojaan kaunistele, sillä hän on minulle huolia tuottanut
jos jonkinlaisia.
-- Minä hänestä pidin paljon.
-- Hoo! Merkillistä! Sinä lienet ollut hyvin vähän tekemisissä Einarin
kanssa?
-- Enpä niinkään vähän. Kyllä hän oleskeli meillä hyvinkin usein, mutta
--
-- Mutta? --
-- Ei hän täällä nyt enää niin usein käy.
-- Kas niin! Tietysti hän menetteli tuhmasti.
-- Ei ensinkään, mutta hän oli joutumaisillaan sukulaisekseni.
-- Sukulaiseksesi! Onko poika riivattu? No, kyllästyikö tyttäresi
häneen tai hän tyttäreesi?
-- Ei kumpaakaan. Kuolema tuli väliin.
-- Se olikin parasta.
-- Raaka olet, kuulen puheestasi. Mistä tiedät, mikä maailmassa on
parasta? Oliko se meillekin parasta menettää rakas ainoa lapsemme?
-- Älä minua väärin ymmärrä! Minä tarkoitin, että oli meille
vanhemmille parasta, ettei heistä pariskuntaa tullut.
-- Tiedätkö sinä, minkälainen heidän onnensa olisi tullut olemaan?
-- Tiedänpä jokseenkin! Se, joka karkaa pakanatytön kanssa, ei olisi
liian persoiltava ollut sinulle vävyksi. Mutta sitä paitsi tulee poika
naimaan Gottlannista. -- Niin, älä ällisty! Kyllä hänellä sielläkin on
morsian.
-- Kuinka voit noin... Mutta en ymmärrä! Ja olihan hän niin Inkeriin
mieltynyt.
-- Hän mieltyy kyllä muihin paitsi siihen, jonka hänen täytyy naida.
-- Pitääkö hänen siis vasten tahtoaan ottaa gottlantilainen neitonen?
-- Hänen pitää noudattaa isänsä tahtoa. -- Rikkaimman kauppiaan tytär
Visbyssä!
-- Vai niin! Ja luulet siis, että siitä tulee onnellinen liitto.
-- Kunhan toisiinsa tottuvat, niin hätäkö elää kun on tavaraa
yltäkyllin.
-- Sokea isä! Oletpa oikea mammonan orja!
-- Niinkuin ei kukin ihminen kullalle kumarteleisi! Rikkaus mahtia
tuottaa. Luulisipa miehen sinun ijässäsi sitä ymmärtävän.
-- En sitä ymmärrä ja toivon, etten koskaan sitä tulekaan ymmärtämään.
-- Se onkin onni, jatkoi Halfdan, etteivät kaikki sitä ymmärrä. Sillä
silloin syntyisi yleinen tappelu.
-- Ja sen tappelun jälestä kai kaikki olisivat onnelliset? lisäsi
ivaten Ragnar.
-- Jää hyvästi! Emme ymmärrä toisiamme -- emmekä koskaan tulisikaan
ymmärtämään.
-- Sen vuoksi olikin ehkä parasta, ettei meistä tullut sukulaisia. --
Herran haltuun!
-- Itsepäinen mies, jupisi mennessään Halfdan.
-- Oikea merikarhu! supisi Ragnar. Halfdan lähetti nyt muutaman
laivamiehistä pyytämään venhettä lainaan Ragnarilta. Niin oli kippari
kyllästynyt häneen, ettei enää halunnut häntä puhutellakaan.
Venhe luvattiin ja soutajan otti Halfdan miehistään, asettui itse
perään ja kevyesti lipui vene vastavirtaa ylöspäin. Ei kulunut paljon
aikaa, ennenkuin oltiin Räntämäen kirkkorannassa. Piispan pakinoille
ei Halfdanilla ollut juuri halua joutua. Tiesi, mitä tuo mustakauhtana
voisi sanoa hänelle, jos jollakin tavalla olisi saanut vihiä hänen
kaupoistaan hämäläisten kanssa!
Mutta eipä sattunut paremmin, kuin että Tuomas piispa juuri seisoi
pappilan venherannassa renkinsä kanssa neuvottelemassa, miten piispan
venhettä korjattaisiin.
-- Onko minulle asiaa? kysyi Tuomas lyhyesti.
-- Tulin hakemaan täältä nuorta miestä, joka on ollut täällä jonkun
ajan. Einar on hänen nimensä.
-- Kyllä hän täällä on. Oletko hänelle sukua?
-- Hän on minun poikani.
-- Einar on miellyttävä poika. Ei hän kuitenkaan ulkomuodoltaan sinuun
vivahda.
Halfdan ei katsonut voivansa tähän sanoa mitään erityistä. Tulihan
vaan ajattelemaan, että ihmiset tässä osassa maanpiiriä eivät ainakaan
liioitelleet kohteliaisuudessa häntä kohtaan.
-- Mistä olet? jatkoi Tuomas. Ja mikä ammattisi?
-- Gottlannista. Laivuri olen.
-- Hm! -- Kaiketikin kuljet merimatkoilla kaupan teossa hyvin monissa
paikoin?
-- Kyllä -- jokseenkin monessa.
-- Ja olet hämäläistenkin kanssa kauppoja tehnyt?
-- Onko sitä kukaan minusta sanonut?
-- Minä tiedän, että olet kauppoja heidän kanssansa tehnyt.
-- Miksi sitte kysyt? -- Koska tiedät, en tahdo kieltää olleeni hiukan
tekemisissä heidän kanssaan. Vaan en suinkaan ole ainoa.
-- Tiedät semmoisen kaupan kielletyksi.
-- Olen kyllä kuullut jotakin semmoista puhuttavan.
-- Pyhä isä Roomassa on sen rangaistuksen uhalla kieltänyt, jonka
rangaistuksen lievin muoto on sakot.
-- Niin, kyllä se lienee niin.
-- Niin se on! karjasi Tuomas vihasta vapisten. Ja sinä olet muka
kristitty, nimeksi ainakin; etkö ajattele, mitä se merkitsee, että
rikkoa pyhää kirkkoa vastaan. Auttamalla pakanoita sinä estät pyhän
uskomme levenemistä.
-- Sitä en ole tarkoittanut, aloitti Halfdan.
-- Tietysti sinä olet tarkoittanut kartuttaa varojasi, keskeytti
Tuomas ja sitten synnin helmoissa nauttia saaliistasi. Tuommoisilla
tuppisaksoilla ei ole aavistustakaan korkeammista riennoista. Vatsa on
sinunkin jumalasi, sen tuomion naamasi julistaa.
Tämmöinen kohtelu alkoi Halfdanin luonnolle käydä, sillä ei hänkään
ollut noita lauhkeita luonteita, jotka kärsivät äreyttä muutoin kuin
hyvin rajoitetussa muodossa.
-- En tiedä mihin määrin minun tässä pitää nuhteitasi sietää, sanoi
gottlantilainen, vaan sen toki ymmärrän, että olen Ruotsin valtakunnan
alamainen ja sen lakien alle alistuva, niinkuin itsekin lienet.
Veri kohosi piispan poskiin, tätä puhetta kuunnellessa.
-- Vai niskoittelemaan aiot ruveta! Mutta siitä ei tule mitään! Pyhä
kirkko hallitsee kaikki kansakunnat maan päällä, sen alle kuuluvat
kuninkaat ja ruhtinaat, ja joka kirkon lakia vasten rikkoo, hänet
kirkko, eikä maallinen hallitus, tuomitsee.
-- Olkoon se asia miten tahdot, mutta minä otan poikani täältä ja
lähden pois.
-- Kun ensin olet rangaistuksesi kärsinyt ja sakot kirkolle suorittanut.
-- Tavarani olen matkoillani myynyt, millä siis maksan?
-- Älä mutkittele! Sinä saat piirtää nimesi velkakirjan alle
vierastenmiesten läsnä ollessa; kyllä minä sitten sakot perin.
Synninpäästön saat täällä kirkossa, kun ensin tunnustat rikoksesi
ja anteeksi anot minun kauttani pyhältä kirkolta. Seuraa minua niin
kirjoitetaan ensin velkakirja.
Sydämessänsä Halfdan toivoi piispan siihen paikkaan, johon vuohet
joutuvat viimeisen tuomion jälkeen. Vaan mitäpä auttoi tässä muu kuin
mukaantuminen.
Velkakirjan alle hän siis piirsi nimensä ja todistajat sitten hänen
nimensä jälkeen panivat puumerkkinsä piispan kirjoittamien nimiensä
alle.
Mentiin sitten kirkkoon, jossa Halfdan alttarin edessä polvillaan
tunnusti rikoksensa, vannoi ei vasta rupeavansa kauppoihin pakanoiden
kanssa ja pyysi anteeksi pyhältä kirkolta piispan kautta, joka sitten
luki synninpäästösanat.
-- Nyt saat poikasi tavata ja mennä täältä milloin haluat, sanoi Tuomas.
Synkästi Halfdan katseli piispaa eikä hiiskunut sanaakaan.
Jätettyään jäähyväiset piispalle ja muille Einar seurasi isäänsä
venheeseen, joka lykättiin vesille.
Einar tuskin oli istahtanut venheeseen, ennenkuin Halfdan läimähytti
häntä korvalliselle.
-- Kunnoton sikiö! hän huusi. Miksi karkasit Kammon luota tänne, jossa
nyt olen saanut hävetä ja taipua vaikka minkälaisiin nöyryytyksiin!
Tyttären viekottelit mukanasi tietäjältä ja tänne tultuasi hänet
hylkäsit ja ihastuit tuon joensuun vahdin tyttäreen! Kyllä sinusta ei
ole paljon toivoa minulla! Vaan tiedä se, että kun Gottlantiin tullaan,
niin häät minä toimitan ja sinun täytyy ottaa gottlantilainen kauppiaan
tytär. Lupaatko, tai varo selkääsi!
-- Lupaan, sanoi Einar, joka tiesi, että hänet paha perisi, jos hän
vastusteleisi.
-- Ja tuo lemmon piispa kirjoitti 5 naulaa hopeaa ja 12 vahakynttilää.
Vaan kyllä ne sakot takaisin pinnistän juuri hämäläisiltä. Koettakoonpa
toisen kerran saada minut kynsiinsä. Kyllä minä luuni korjaan siltä
mieheltä. Ja sinutta, poika parka, ei hän nytkään olisi minua
puheilleen saanut, se on totinen tosi.
Skanssin rannassa mentiin laivaan. Einar pyysi hyvästille päästä
Ragnarin ja Kuningundan luo, vaan Halfdan tiuskasi: -- Ei ensinkään!
Tuuli oli kääntynyt niin, että oli puolittain myötäinen menijöille,
jotka vihdoin onnellisesti saapuivat Visbyhyn. Ei viipynyt kauan, niin
häät vietettiin ja Einar joutui avioliittoon, joka ensi viikkoina oli
kutakuinkin suloinen, vaan kohta muuttui varsin tukalaksi. Sai Einar
kyllin kuulla kuka rahat taloon oli tuonut, sai myös kuulla, miten
oli Pohjolassa elellyt, sillä huhut siitä olivat pian Gottlantiinkin
levinneet.
Niinpä siis Sulikin kärsimykset tulivat kyllin kostetuiksi ja mittansa
Einar sai kärsiä, vaikkakin monet monituiset kerrat oli katunut
käytöstään tietäjän tytärtä vastaan.
XI
Vaikka olemmekin nyt saapuneet kertomuksemme juonen päähän, tahdomme
vielä luoda loppukatsauksen päähenkilöiden kohtaloihin, muuttautuen
kymmenen vuotta eteenpäin ajassa. Tuomas piispa, voimakas ja
järkevä, oli elämänsä parhaat voimat uhrannut taistelussa sitkeitä
hämäläisiä vastaan. Vaan kun vanhuuden ja sanotaanpa myös omantunnon
vaivat alkoivat häntä liioin rasittaa, hän paavilta pyysi ja sai
eron virastaan ja sitten hän niinkuin usea, jonka maine valoineen,
varjoineen, säilyy historian lehdillä, jäi muistelemaan menneitä,
myötäkäymisen ja pettyneiden toiveiden aikoja ja hallituksen tai
kansan lopputilitystapaa tämmöisissä tapauksissa. Hän ei viihtynyt
pettyneitten toiveittensa muistotantereilla, vaan päätti etsiä
lauhkeampaa ilmanalaa. Ja kun Benedictus Gottlannista, käydessään
piispan ja veljensä Ragnar Ulfinpojan luona, oli mainittua saarta
erittäin mukavaksi olopaikaksi kehunut, päätti Tuomas muuttaa sinne.
Muutamana syyspäivänä hän lähti matkalle, kävi Skanssissa jättämässä
hyvästi Ragnarille ja Kunigundalle, joiden elämästä valonsäde
oli poistunut ja jotka nyt murtuneella mielellä elämänsä loppua
kärsivällisesti odottivat, ja saapui vihdoin onnellisesti siihen
saareen, jota itämeren silmäksi on mainittu.
Lauhkea ilmanala kasvattaa saarella pähkinäpuut tammen
kokoisiksi. Mustasta silkkiäispuusta saadaan kypsiä hedelmiä, jopa
viiniköynnöksestäkin melkein vuosittain. Kun lisäämme, että saaren ja
etusijassa Visbyn asukkaat harjoittivat erittäin laajaa kaupankäyntiä
näinä aikoina ja olivat tunnetut rikkaudestaan ja että kirkoille ja
luostareille jotakin liikeni tuosta varallisuudesta, niin ymmärrämme,
että piispan entinen asuinpaikka, hyinen Pohjola, oli jotenkin
takapajulla verraten saareen, jossa Halfdan ja Einar asuivat. Mutta
eipä tuokaan muutos piispan elinaikaa paljon pidentänyt. Riutuneita
ruumiin voimia on helpompi parantaa kuin murtunutta mielialaa.
Tuli aika, jolloin Tuomas vaipui kuolinvuoteelle. Hän asui
Rooma-nimisessä luostarissa, jossa Benedictus, entinen tuttavamme,
häntä hoiti. -- Marttinus ei ollut piispaa seurannut tämän nykyiseen
olopaikkaan, mutta hiljakkoin hän oli saanut käskyn piammiten saapua
sairaan piispan puheille.
Joka päivä Tuomas kääntelihe levottomasti ja kysyi, eikö Marttia
jo näkyisi. Ja Benedictus, joka kateudella kuuli tuon ikävöivän
kysymyksen, vastasi välinpitämättömästi kieltäen.
Moniaana aamuna piispa oli tavallista kärttyisämpi. Itsekseen hän
puoliääneen puheli:
-- Koetan joka päivä valmistautua suureen majanmuuttoon, mutta
mielessäni asuu katkeruus. -- Tämmöinenkö on palkka toimestani? Täällä
itaruuden ja rahanhimon pesässä, eroitettuna henkisistä riennoista,
saan nyt kituen odottaa viime hetkeäni -- Benedictus!
Hän, jonka nimen Tuomas mainitsi, lähestyi vuodetta.
-- Eikö kuulu mitään Martista?
-- Ei, vastasi Benedictus. Kai hän tulee, kun ehtii.
-- Hänen täytyy ehtiä. Pitääkö vielä luonnonlakien minulle kiusaa
tekemän?
-- Mitähän paavi oikeastaan ajattelee? hän puheli itsekseen. Kyllä hän
on saanut kuulla kaikki. -- Se kidutus! Ja ne asiakirjat! -- Vaan minun
täytyi!
Levotonna hän heittäysi edestakaisin. Sitten hän loi silmänsä
Benedictus'een.
-- Hän on onnellinen, koska hän on tyytyväinen, mutisi piispa. Leipä ja
uni, siinä on onni useille! Mutta minulle leipä ei maistu ja unta en
saa nauttia kuin levotonta, hetkittäin.
-- Minua väsyttää, hän jatkoi nyt ääneen. Tahdon vähän nukahtaa. Mene
katsomaan Benedictus, eikö Marttia ala näkyä.
Benedictus meni ja piispa kääntyi oikealle kyljelleen.
Luostarin ohitse kulki ajotie. Halfdan sattui siitä juuri kulkemaan,
kun Benedictus tuli piispan luota.
-- No, kuinka ukon laita on? kysyi Halfdan.
-- Eiköhän kohta loppua tehne, vastasi toinen.
-- Niin, menköön nyt tulevaan elämään; mutta sinne hän ei aarteitaan
voi mukaansa ottaa.
-- Mitenkä niin ynseästi puhut?
-- Minä en hänelle anteeksi anna, hän kiskoi minulta suuret sakot
mielinmäärin, voimatta todistaa minun mitään rikkoneen, otaksui vaan.
Mutta kylläpä hänkin nyt tulee sakotetuksi ja siitä olen oikein hyvällä
tuulella.
Nyykäyttäen päätään jatkoi Halfdan matkaansa.
Käytyään virkaveljiään puhuttelemassa, piispan, hänen mielestään
arveluttavasta terveydentilasta, Benedictus palasi Tuomaan luo. Tämä
edelleen lepäsi oikealla kyljellään. Munkki läheni vuodetta -- puhui
moniaita sanoja -- ei kuulunut vastausta.
Kuolon uneen oli piispa vaipunut. Satamaan oli levoton laivuri saapunut
elämän myrskyiseltä mereltä.
Neljän päivän kuluttua nähtiin ruumis-saatto lähtevän luostarista
Visbyn kaupungin mutkaisia katuja Pyhän Maarian 11:sta sataluvulla
rakennettuun kirkkoon, joka vieläkin on Visbyn tuomiokirkkona. Väkeä
oli kokoontunut katujen syrjiin ja risteyksiin katsomaan surusaattoa.
Kirkkoon pääsivät ainoastaan mahtavimmat perheet, joihin tietysti
Halfdaninkin perhe kuului.
Latinan kielellä muuan arkkidiakoni selitti vainajan elämänvaiheet ja
ansiot. Puheen ymmärsi ainoastaan hengellinen sääty. Mutta kuorolaulu
se paremmin tajuttiin.
-- Oi kuinka ylevää! Kuiskasi Konkordia, Halfdanin vaimo, naapurilleen.
Se muistuttaa siitä taivaan ihanuudesta, johon pyhä mies nyt on
päässyt. Ja Halfdan ajatteli: pappien pusseja on hän sakoilla ja
ylöskannoilla pullistuttanut ja siitä nyt munkit ja papit häntä
ylistävät.
Mutta Einar muisteli, noita säveliä kuullessaan, onnellisia ja katkeria
hetkiään Aurajoen varrella ja huokasi syvään. Hänen pienisilmäinen,
punanenäinen ja pikkusieluinen vaimonsa, tirkisteli erään
saksalaisrouvan kallisarvoista päällysvaatetta ja laski ajatuksissaan,
montako kyynärää hänelle olisi tarpeen ja mitä puku mahtaisi tulla
maksamaan. Hän päätti heti kirkon ulkopuolella ottaa lähempiä tietoja
rouvalta.
Juhlamenot päättyivät ja ruumisarkku kannettiin pois välinpitämättömän
väkijoukon läpi. Ja hyvin harva Suomessa tiesi, että oli kuollut ja
haudattu se mies, joka, erään runoilijamme lauseen mukaan, "kylvi
tuulta ja niitti myrskyä".
XII
Se soittaa vieläkin kanneltaan --
Sit' usein lasna ma kuulin --
Ja vanhoja Väinön laulujaan
Se laulavi partahuulin;
Ja urhot astuvat kumpuin yöstä
Ja kertovat muinaiskansan työstä
Ja neuvovat polvea nousevaa --
Oi Karjala, muistojen maa!
_Genetz, Karjala_.
Ei kaukana niiltä seuduilta, jossa "Imatran innot" huutaen etsivät
vertaistaan, asui, isänsä maata viljellen ja halliten, Sarmi ja hänen
vaimonsa Vieno, jotka lukija vielä kertomuksemme alusta muistanee.
Sinne siirrymme nyt muutamana talvi-iltapäivänä, kun pakkanen nurkissa
paukkuu ja laskeva aurinko kultailee kuusien ja honkien kuuraan
pukeutuneet oksat hyvästijättövalollaan.
Tilavassa pirtissä istuu kolme naispaikkalaista, kukin rukkiansa
kehräten, Vaaleanverinen, pulska Vieno istuu kangaspuitten ääressä
kultakangasta helskytellen. Ei ole ikä häntä paljon pilannut,
muuttumattomat ominaisuudet: tyyni, ystävällinen katsanto, suloiset
silmät ja lumoova hymy huulilla olivat jäljellä. Lähellä häntä istui
Kyllikki, Tarmolan vanha emäntä, sukkaa kutoen ja lattialla melusi
kolme lasta. Viisivuotias Kommi oli ajelevinaan komureessä jonka eteen
vanha keltainen kissa oli valjastettu; kolmivuotias Katri riuhtoi
korvista mustaa koiraa, joka väliin älähti ja silmäili minkäkokoinen
ja ikäinen hänen rääkkääjänsä oli, malttoi sitten mielensä ja kärsi.
Toisella vuodella oleva Anterus harjoitteli tulevaisen olemisensa
pääehtoa: pysymistä kahdella jalalla. Hän kellahti usein lattialle,
ulvahti, ulvahti ja alkoi uudestaan koettaa.
Ovi aukeni ja kultakutrinen, punaposkinen Kyllikki, isoäidin kaima
ja kultasilmä ryntäsi sisään, suoraan mummon syliin. Häntä seurasi
kintereillä yhdeksän vuotias Sarmi, lapsista vanhin.
-- Kutti, kutti! Etpä saanut minua kiinni! huusi Kyllikki asettaen
kymmenen sormea suoraviivaan nenänpäästä ulospäin, viisi yhtäälle,
viisi toisaalle.
-- En tahtonutkaan! Sarmi kopeasti vastasi. Kyllä kai olisin saanut!
-- Kyllä Sarmi sinun kiinni saa! vakuutti keltaisen kissan ajaja.
Mutta Kyllikin isoäiti puheli Vienolle:
-- Kauvanpa miehet viipyvät karhun ajossa. Saa nähdä saavatko saalista.
-- Olen jo levoton vastasi Vieno. Näin unta, viikko sitten, että Sarmi
lähti kotoaan eikä palannutkaan.
Tämän sanottua Vieno taas alkoi kutoa. -- Hetkinen kului, niin jopa
Tarmolan vanha emäntä keskeytti äänettömyyden.
-- Kuulenko oikein? Laulua, melua, jalkojen kopinaa kujalta korviini
kaikuu, hän sanoi.
Vienon silmät leimahtivat.
-- He tulevat! Oi kuinka hauskaa! Pirtin ovi riuhdottiin auki ja
kuusi miestä astui sisään, kantaen hakopaareilla otsoa, oikein isoa
mesikämmentä, Tarmo ja Tiera etupäässä astuivat, Sarmi ja Vuolamoinen
keskellä, kaksi palkkalaista jäljestä. Naapurista oli vaimoväkeä ja
poikanulikoita tunkenut porstuaan ja yrittivät pirttiinkin. Kantajat
lauloivat:
Pois on poiat porstuasta,
Piiat pihtipuolisesta,
Uron tullessa tupahan,
Astuessa aimo miehen.
Kotiväkikin siirtyi pirtistä kiireesti toimimaan juhlallista
illallisateriaa väsyneille miehille.
Pirtin peräpenkille paiskattiin otus. Tiera rupesi nylkemään metsän
kuningasta ja lauloi:
Elä otso tuosta huoli,
Eläkä pane pahaksi,
Jos tulevi turkin tunti,
Karvojen katsanto-aika,
Ei tuhota turkkiasi,
Karvojasi ei katsota,
Herjojen hetaleluksi,
Vaivaisien vaattehiksi.
Lihat palottiin ja vietiin kattiloihin keitettäviksi. Isolle pöydälle
sitten ladottiin ruokia juomia ylöllisesti ja istuttiin aterialle.
Tiera lauloi:
Kummun ukko, kultarinta,
Tapion talon isäntä,
Metsolan metinen vaimo,
Metsän ehtoisa emäntä,
Mies puhas, Tapion poika,
Mies puhas, punakypärä,
Tellervo, Tapion neiti,
Kanssa muu Tapion kansa,
Tule nyt häihin härkösesi,
Pitkävillasi pitoihin.
Nyt on kyllin kystä syö'ä,
Kyllin syö'ä, kyllin juo'a,
Kyllin itsensä piteä,
Kyllin antoa kylälle.
Istuttiin siinä sitten illemmaksi. Vaimoväki siirtyi levolle, mutta
miehet rähisivät aamunkoittoon asti. Tarmo, selvin mies joukosta,
nousi vihdoin ja meni maata, sivumennen huomauttaen, että eipä olekaan
kymmenenkuntaan vuoteen hänellä ollut näin rattoisaa iltaa.
Sarmilassa kävi ajan takaa muuan vanha nuorimies, nimeltä Kaapro.
Hänen kanssaan Vuolamoinen, Vienon veli, tuli erittäin hyvin toimeen.
Vuolamoinenkin oli jotensakin itserakas, vaan Kaapro ei siinä suhteessa
löytänyt vertojaan. Hän luuli kaikkien tyttöjen, jopa naineidenkin,
olevan häneen aivan ihastuneita ensi katsannolla. Keskenään nämä veikot
sitten kehuivat vastustamattomuudestaan tässä suhteessa.
Toisessakin suhteessa he olivat hengen heimolaisia nimittäin hevosia
arvostellessa ja ajaessa. Se oli heidän hupaisinta ajan viettoaan.
Kaikeksi onnettomuudeksi tuommoiset luonteet pian riitaantuvat, kun
heidän etunsa vähänkään tulevat ristiriitaan keskenään.
Kaapro oli jo ennestään silmällä pitänyt erästä varakasta vanhaa
piikaa, vaan päättämättömyydessään jättänyt kosimisen kesken, niinkuin
hänen tapansa oli. Mutta kun Vuolamoinen huomionsa käänsi samaan
neitoseen, niin Kaapro ensin ei muka ollut huomaavinaan asiata, vaan
kun pelkäsi toden olevan tarkoituksena, hän närkästyi, ja soimasi
muiden läsnäollessa Vuolamoista. Tämä, ollen vankan hämäläistalon
tuleva hallitsija ja arvossapidetyn isänsä poika ei suvainnut
tuollaista kohtelua vaan vaati Kaapron tappeluun.
Tuota kaksintaistelua oli kokoontunut katsomaan kylän nuoriso, ei
ainoastaan miehenpuoliset, vaan vieläpä naisetkin tahtoivat nähdä,
miten heidän ihailijansa ottelivat. Kaapro kerskasi pian masentavansa
tuon hämäläisen kauriin ja Vuolamoinen ei sanonut pelkäävänsä
karjalaista karjua.
Hän, jonka vuoksi taistelu tapahtui, oli asettunut kivelle istumaan
taistelevien ääreen.
Punaisissa ja sinisissä vaatteissaan hän näytti hiukan suruttomalta ja
seurasi suurella tarkkuudella taistelun vaiheita.
Sylipainia siinä ensin pantiin. Kellahti Kaapro vihdoin seljälleen.
Vaan kohta hän oli pystyyn kavahtanut ja antoi iskun vastustajansa
nenälle niin, että veri sieramista purskahti. Tuskasta ja hävystä
vimmastuen Vuolamoinen ryntäsi Kaaproa kohden, vaan sai samalla toisen
iskun oikeaan ohimoonsa ja vaipui tunnotonna tantereelle. Taistelu
tietysti oli päättynyt ja kylmällä vedellä Vuolamoisen päätä valeltiin,
kunnes hän virkosi ja palasi Sarmilaan. Kaikki hänen sukulaisensa
häpesivät kovin ja seuraavana päivänä Tarmolan väki lähti paluumatkalle
kotia.
XIII
Talvea seurasi kevät ja lämmin kesä ja silloin hämäläisten sitkeä
vastarinta kristinuskoa vastaan johti Suomeen Birger Jaarlin
laivastoineen.
Ei ollutkaan nyt hämäläisillä leikinteko edessä. Suuremmassa vaarassa
kuin koskaan ennen oli heidän uskontonsa ja vanha vapautensa. Kun
kuulivat ja näkivät, minkälainen laivasto oli hämäläisten satamaan
saapunut, he ensin epäilivät, tokko vastustus olisi ensinkään
mahdollinen. Neuvoteltiin ja kyseltiin vanhalta Irjaltakin hänen
mielipidettään. Hän tietysti kehoitti vastukseen.
Ei kuitenkaan mitään päätaistelua saatu toimeen. Pienemmissä kahakoissa
hämäläisten vastarinta murrettiin.
Voitetuille sitten tyrkytettiin uusi uskonto tai kuolema, tai
poikkeustapauksissa vankeus.
Viimemainittu kohtalo tuli Irjankin osaksi. Niin vanhaa ei haluttu
hengiltä ottaa, vaikka ei tosin suuria toiveita ollut siitä, että
itsepäinen loihtijan emo mukaantuisi uskoaan muuttamaan.
Irja itki harmissaan, muistellen entistä mahtavuuttaan ja niitä
aikoja, jolloin vielä Väinön henki eli kansassa vireänä, jolloin
runot kaikuivat hartaammin ja useammin kuin nykyisen kansan huulilta,
jolloin Ahti oli innostaan auliimpi ja suopea, Mielikki alinomaa
antipaidoissaan ilmestyi metsästäjille ja johti heitä oikeille
poluille. -- Ne ajat olivat olleet ja menneet.
Lapsuuden suruttomia päiviä hän myös ajatteli ja ensimäisen rakkauden
heräämistä rinnassaan ja jumaloidun miehensä ennenaikaista, surullista,
loppua. Ja valuivat hänen silmistään veet, "herneaarta hereämmät."
Hänen koppinsa ovi aukeni ja auringon valo tulvasi sisään. -- Ja
auringon valon ympäröimänä seisoi ovessa keski-ikäinen mies, munkin
puvussa, joka oli tullut vanhusta lohduttamaan ja uuteen uskoon
taivuttamaan.
Irja tuijotti tulleeseen, niinkuin ylönluonnolliseen ilmestykseen.
Olihan ovessa seisoja kristitty ja olisihan ollut odotettavissa, että
vihan leimu olisi vanhuksen silmissä ilmestynyt. Vaan päinvastoin
autuaallisin hymy valaisi hänen muotonsa ja hän katsoi vierasta, katsoi
kauan ja ikäänkuin haltioissaan.
Hengellinen mies, tuosta kummastuneena, kun oli kuullut vanhuksen
olevan paatuneimpia pakanoita, rohkeni astua peremmäksi ja istua
pienoisen arkun kannelle.
Yhä vaan Irja häneen katsoi. Vanhuksen huulet vapisivat ja sopersivat
jotakin.
-- Minä olen tullut, alotti vihdoin vastatullut, tarjoomaan sinulle
ainoaa, autuuttavaa uskoa ja pelastamaan sinua ijankaikkisesta
kadotuksesta.
Huonoa suomenkieltä hän puhui, vaan Irja kuitenkin ymmärsi puheen
sisällön.
-- Paljon olen saanut tuon uskosi vuoksi kärsiä, vastasi Irja.
Heimolaiseni ovat kristityt rääkänneet, mieheni ja yhden lapseni he
ovat tappaneet. Mitä minä semmoisesta uskosta! Vanha uskontomme on
rehellinen, uusi uskonto on kavala.
-- Sinä puhut kuin sokea maailmasta, jota hän ei koskaan ole
nähnyt, ja vieläpä ankaramminkin, sillä sokea ei moiti Jumalaa ja
hänen luomakuntaansa. Mutta koska et ole valmistunut, huomaan,
vastaanottamaan ainoaa, autuuttavaa uskoa, niin jätän sinut vielä
yksinäisyydessä miettimään tilaasi.
-- Minä voin kuolla milloin tahansa ja ehkä en saa enää sinua
puhutella. Ja vaikka en vielä suvaitse uutta uskoa, niin en voi sinusta
erota.
Munkki katsoi vanhusta pitkään ja luuli hänen olevan houreissa.
-- Minä olen aivan selvällä järjellä, lisäsi Irja. Mutta entiset
muistot valtaavat vastustamattomasti sieluni. Tiedä, että olet aivan
miesvainajani näköinen siihen aikaan, kun tulin hänet tuntemaan.
Astuntasi, silmäniskusi ja puheesi sointu -- oi mitä muistoja ne
herättävät entisistä, onnellisista oloista!
-- Tämä on taivaallisen isän kummallista kaitsemista, sanoi vieras.
Aivan selvästi Hän käyttää minua välikappaleena, saadakseen sinut
taipumaan kristinuskoon.
-- Minun täytyy myöntää, että viisas on semmoinen Jumala, sillä ei
mikään muu keino voisi kovaa sydäntäni järkyttää. -- Mutta en vielä ole
suostunut.
-- Minä menen nyt ja tulen huomenna.
-- Tule vielä tänä iltana. Eihän sitä tiedä milloin elämäni lanka
katkeaa.
-- Munkki nousi ja meni. Irjan silmät häntä seurasivat.
-- Kummallista, vanhus mutisi. Mikä minulle on tullut? Olenhan kuin
rakkauden houreissa ja kuitenkin eri tavalla kuin ennen. Ja mitä
merkitsee tämä kaikki? Varmaankin se on auringon viime vilaus vuorten
huipuilla, ennenkuin pimeys peittää maat ja mantereet. Onko tämä sen
kristityn Jumalan tointa. Niin -- kautta Tuonen joen pyörteiden -- en
ole koskaan Ukon huomannut tämmöisiä ihmetöitä tekevän!
Syvissä ajatuksissa lepäsi vanhus, ajatellen itsekseen, että hän
tulee vielä tänään. Ja uusi ihastus valtasi vanhuksen mielen, kun
hän sai taas nähdä nuo suloiset silmät, tuon lumoavan katseen, nuo
heleät sanat, jotka muuttivat uuden uskon perusopit hänen korvissaan
kuulumaan aivan erilaisilta kuin koskaan ennen. Vaatiihan valistunutkin
inhimillinen luonne jotakin näkyväistä uskonnollisten käsitteiden
tueksi, saatikka valistumaton.
Siinä lepäsi Irja ja kuunteli tuota vanhaa ja kuitenkin vanhentumatonta
oppia taivaallisesta Isästä, joka sulasta armosta, säälien syntiin
langennutta ihmiskuntaa, antoi ainoan poikansa uhriksi maailman
synneille. Ja niinkuin kevään routa ja jää sulaa vähitellen auringon
karttuvan lämmön vastustamattomasta voimasta, niin nyt tuon vanhan
pakanankin sielu ei voinut sotia uusia tunteita vastaan, jotka
vuodatettiin hänen sieluunsa kuin kukkaset kesäiselle kedolle.
Useat päivät ja viikot vierivät ohitse. Tyyneenä vaan heikkona makasi
Irja vuoteellaan. Hänen ruumiinsa oli murtunut, hänen sielunsa
muuttunut.
Joka päivä istui munkki hänen luonaan ja koittipa vihdoin viimeinen
elinpäivä vanhukselle. Tyyneenä ja iloisena hän nyt odotti tulevaa
elämää, kun oli kastattanut itsensä. -- Yhä harvempaan hänen rintansa
kohosi ja kun hän viimeisen henkäyksensä veti, piti hän munkkia kädestä
ja hänen silmänsä olivat hänen kääntymisensä maalliseen matkaansaajaan
suunnatut.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 60987 ***
|