summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/60920-8.txt8690
-rw-r--r--old/60920-8.zipbin135365 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 8690 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7d40d71
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #60920 (https://www.gutenberg.org/ebooks/60920)
diff --git a/old/60920-8.txt b/old/60920-8.txt
deleted file mode 100644
index d7ca2d3..0000000
--- a/old/60920-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8690 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Opettaja, by K. A. (Kaarlo August) Järvi
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Opettaja
-
-
-Author: K. A. (Kaarlo August) Järvi
-
-
-
-Release Date: December 14, 2019 [eBook #60920]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK OPETTAJA***
-
-
-E-text prepared by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-
-
-OPETTAJA
-
-Romaani
-
-Kirj.
-
-K. A. JÄRVI
-
-
-
-
-
-Porvoossa,
-Werner Söderström Oy,
-1907.
-
-
-
-
-I LUKU.
-
-
-Hannes Kauppi, nuori kansakoulunopettaja saapui pienellä höyrylaivalla
-vastaisen kotipitäjänsä kirkonkylän laivalaituriin. Kotipitäjänsä! Mikä
-ihmeellinen salaperäisyys siinä sanassa nyt helähti!
-
-Hän tuli aivan tunteelliseksi ja nosteli tervehdykseksi hattuaan tuiki
-tuntemattomille ihmisille.
-
-Sillä tämä Ylä-Karjala, jonne hän nyt asettuisi opettajana
-vaikuttamaan, oli vetänyt häntä puoleensa kuin Lapin kesä joutsenta.
-Siihen olivat syynä syvät, sielulliset vaikuttimet. Itse luontoa ja
-sen kansaa ei hän ollut koskaan ennen nähnytkään. Mutta sen hän tiesi,
-että tämä osa isänmaata oli pimeä loukko, jonne elämän lämpöiset tuulet
-hyvin harvoin pääsivät puhaltamaan. Ja kartalta hän näki siellä olevan
-paljon vettä ja vuorta. Vettä ja vuorta hän sydämensä pohjasta rakasti.
-Ja erityistä mielenkiintoa oli hän nyt tuntenut tähän pimeään kolkkaan.
-Juuri siksi oli hän hakenut ja saanut paikan Ylä-Karjalan takalistoilla.
-
-Tänä aikana oli koko isänmaa sorron lyömä. Kaikki oli peittynyt
-valtiolliseen usvaan.
-
-Moneen nuoreen sydämeen koski hyvin kipeälle tämä isänmaan kärsimys.
-
-Ja hiljaan luvattiin itselleen uhrautua kansan eteen.
-
-Pienessä seminaarikaupungissakin oli joidenkuiden opettajakokelaiden,
-jotka kohta laskettaisiin vaikuttamaan opettajina kansan pariin,
-sydämissä syttynyt into lähteä kaukaisimmille salomaille tekemään työtä
-kansan sivistyksen eteen. Hannes Kauppi oli esiintynyt näiden johtajana.
-
-Vappu-iltana kaupungin ihanassa puistossa oli lopullinen päätös
-tehty. Sillä kaukaisilla takalistoillakin oli kansa valveutettavana
-valistuksen soihtu sytytettävä.
-
-Tämä olisi heidän uhrinsa kärsivälle isänmaalle.
-
-Näin he olivat päättäneet, laulaneet, pitäneet puheita ja kyyneleihin
-asti heltyneet.
-
-Sillä he kaikki olivat nuoria. Heidän johtajansakin, Hannes Kauppi,
-tuskin 24-vuotias.
-
-Ja Hannes oli valinnut toimialakseen Ylä-Karjalan takalistot.
-
-Hän oli sitten lukenut Ylä-Karjalan historiaa tunteakseen tulevan
-toimialansa pohjaa myöten. Ja sen historian lehdillä oli hän löytänyt
-niin paljon tämän kansan puolesta puhuvaa. Ensin novgorodilainen ja
-moskovalainen vaikutus. Sittemmin ruotsalainen ja taas uudelleen
-venäläinen. Novgorodilais-moskovalainen kehitys oli tuonut mukanaan
-bysanttilaisen maailman kylmät kaavat: pyhäinkuvat, ristinmerkin
-tekemisen ja niiden mukana pakanallista kristinuskoa.
-
-Mutta se oli tuonut vielä pahempaakin: vilpin ja valeen, teeskentelyn
-ja viekkauden.
-
-Ruotsalainen vaikutus oli alkanut uskonvainoilla ja vapaaherrakunnilla.
-Ja jatkunut virkavaltaisena ruoskana ja rajameteleinä, kunnes "vapauden
-aika" tännekin korpien kangasmaille oli lähettänyt kutsut valtiollisiin
-harrastuksiin, mitkä kuitenkin näivettyivät kulkuneuvojen puutteen ja
-liian syrjäisen aseman tähden.
-
-Varsin kalpeita, hyvin kalpeita nimiä jaksoi tämän kansan keskuudesta
-kohota historian lehdille: Luukas Räsänen, Juho Sormunen, Olli Tianen.
-Ruotsalainen kosketus oli ajanut melkein sukupuuttoon maan karjalaisen
-väestön ja tuonut sijalle liukkaat savolaiset.
-
-Tällaiselta pohjalta oli ylennyt se kansa, jonka parissa Hannes nyt
-seisoi pienellä laivalaiturilla.
-
-Se oli hänelle siis kuin tuttua, mutta kuitenkin niin uppo-outoa. Ja
-sentähden hänen sielussaan risteili monellaisia tunteita näitä ihmisiä
-nähdessään.
-
-Pian oli hänen ympärillään liuta kummastelevia maalaisia. Sillä outo
-herrasmies oli harvinainen ilmiö tämän kirkonkylän laivalaiturilla.
-
--- Minun pitäisi tulla tänne opettajaksi Orjasaareen, vastasi Hannes
-heidän kyselyihinsä.
-
-Häntä neuvoi ja opasti kohta kymmenenkin suuta yht'aikaa. Jo siitä
-huomasi Hannes olevansa leppoisten ja liukkaiden savolaisten
-keskuudessa.
-
-Kirkkaalla ja komealla selällä on Hannes menossa Orjasaareen uuteen
-kotiinsa.
-
--- Ei siellä ole teitä, sanovat soutajat. Hannes nytkähtää.
-
--- Miten sitten kuljetaan?
-
--- Suvisin kävellään, talvella ajetaan hevosella.
-
--- Oivallista! huudahtaa Hannes ja nauraa. Astellaan rantaan päästyä
-mehevään lehtoon. Nuorekas luonto, korkeat mäet ja siniset vedet
-hurmaavat Hannesta.
-
-Tuolla korkeimmalla mäellä on suuri punainen talo valkoisine
-ikkunalautoineen ja mustine asfalttikattoineen.
-
-Se on koulutalo.
-
-Hannes on tyytyväinen näkemäänsä, tarjoaa saattajalleen paperossin ja
-he nauravat kuin yhteisestä ilosta. Kun saattomies heittää hyvästin
-opettajalle, lyö hän kättä niin tutunomaisesti kuin olisi oltu yksissä
-jo vuosia.
-
-Koulumäellä on Hannesta vastassa keski-ikäinen vaimo, joka yhtenään
-niiaa. Hannes antaa kättä ja kuulee, että vaimo on pantu opettajaa
-vastaan ottamaan ja tuomaan koulun avaimia. On jo odottanut kauan. Muut
-eivät joutaneet, kun heinäilmat ovat hyvät.
-
-Hannes otettuaan avaimet menee sisälle.
-
-Kaikkialla hirveä maalin ja tärpätin haju. Eivät ole ymmärtäneet pitää
-auki ikkunoita. Mutta kaikkialla uutta, loistelevaa, puhdasta, korkeata
-ja ilmavaa.
-
--- Kunhan huoneet kuivuvat, niin on mainio koti, puhelee Hannes
-vaimolle, joka avojaloin hiljaisena kuin aave tassuttelee hänen
-jäljessään huoneissa.
-
--- Niinkö opettaja luulee, että tässä kelpaa koulua pitää? kysyy vaimo.
-
--- Kelpaa emäntäseni! huudahtaa Hannes ja taputtaa vaimoa olkapäälle.
-
-Vaimon silmät leimahtivat. Niiden ruskea väri näytti kaksinkertaiselta
-hyvin tummansinisen huivin alta.
-
--- Tämä talo on vihattu talo, sanoo vaimo.
-
--- Niinkö? kysyy Hannes säikähtäen.
-
--- Maksaa hirveästi. Eipä voinut Juuso Kalliokaan, vaikka on viisas
-mies ja vaikka hänellä on keisarin antama raha, mitään. Ei pystynyt
-herroja voittamaan, vaikka kyllä riiteli kuvernööriin ja sinaattiin.
-Juuso olisi tahtonut laitettavaksi vain viisseinäiset huoneet:
-Suuremman luokkahuoneen ja yhden huoneen opettajalle asunnoksi.
-Nauroi meilläkin, että hänkin sopii asumaan yhdessä huoneessa, vaikka
-onkin tuttu keisarinkin hovissa. Mutta herrat laittoivat koulutalolle
-riitingin ja panivat suuren sakon uhan, ellei taloa tehdä juuri niin
-kuin se riitinki näyttää. Ja niin piti tehdä. Ja niin tästä syntyi
-tällainen palatsi, että ukot ohimennessään kunnioituksesta päänsä
-paljastavat. Kerrankin Juuso Kallio menetti jutun!
-
--- Mutta kuka on Juuso Kallio?
-
--- On kunnan herra, jolla on keisarilta raha.
-
--- Mutta, mutta... puhui Hannes muistellen.
-
--- Mitä mutta?
-
--- Eikö hän ole tämän koulun esimies? Sehän nimi oli kutsumuskirjeen
-alla.
-
--- On kyllä. Sitä mieltä oli rovastikin, että opettajalle olisi
-riittänyt kyökki ja kamari asunnoksi.
-
--- Vai niin.
-
--- Niin.
-
--- Vihataanko täällä koulua?
-
--- Mikä vihaa, mikä rakastaa. Mutta tätä taloa vihataan, kun tässä on
-monen ihmisen eläminen.
-
--- Mutta kansahan on sen vain omille lapsilleen rakentanut. Eikä
-tällaisia taloja rakenneta kuin yksi vuosisadassa aina itse kuhunkin
-piiriin.
-
--- Kyllä ne tämän vielä polttavat. Niin ovat muutamat sydämissään. Ja
-meidän väki kyllä rohkenee, kun vain tahtoo.
-
--- Mitä joutavia!
-
--- Taitaa olla vielä maailma rakas opettajasta?
-
--- Hm!
-
--- Mitä?
-
--- Minä sanoin vain: hm!
-
--- Mitä se on?
-
--- Ei mitään.
-
--- Minäpä sanon jotain.
-
--- Noo?
-
-Vaimo lähestyi Hannesta, tarttui häntä käsivarresta, kiinnitti ruskeat
-silmänsä tiukasti häneen ja kysyi terävästi:
-
--- Tunnetko _sinä_ Jeesusta?
-
-Hannes hätkähti noin kärjekästä puhetta.
-
--- Mutta kuka emäntä olikaan? kysyi hän keskeyttääkseen.
-
--- Olen Karvisen emäntä tästä läheltä. On meidänkin talon mies
-tässä koulun johtokunnassa. On tämän talon isännöitsijä. Hänhän se
-laittoi minut avaimiakin tuomaan, kun itse on väen mukana heinässä
-ulkoniityllä. On siltä miesparalta aikaa tämän talon kanssa mennytkin.
-On juoksennellut sinne ja tänne sen asioissa. Lopuksi kuljetti tänne
-komean herran, joka ähkyi ja puhkui kuin käyvä kaljatynnyri täällä
-kulkiessaan kesäkuumassa, kun piti pitkiä matkoja kävellä. Se oli
-kaljupää ja itravatsa ja hikoili kuin vastalyöty sauna.
-
--- Mikä se oli?
-
--- Kuului olleen tarkastaja. Meillä oli yötä. Söi ja joi, kävi
-saunassa ja piika häntä siellä pari tuntia lakanain välissä hieroi
-eikä kysynytkään talolta, mitä maksaa. Maailman herrat se koulu tänne
-salollekin nyt kuljettaa. Sellaista itravatsaa ei täällä ole vielä
-nähty. Taisi olla laiska mies, kun ei oisi kehdannut kävellä.
-
--- Mitä hän täällä kävi?
-
--- Meidän isännälle kävi taki tilaan neuvomassa, millaisia huonekaluja
-koulu tarvitsee ja muita kapineita. Sitten katseli, onko rakennus
-sellainen kuin sen piti olla. Paljonko lie sellaisellakin palkkaa?
-
--- Monet tuhannet.
-
--- Ja kuitenkin rahansa tuhlaa ja täällä talonpojissa köyhänä kulkee.
-
--- Hänen neuvostaan ostettiin siis opetusvälineet?
-
--- Niin meidän isäntä osti. Satamarkkasia niihin meni ja nyt me saadaan
-niitä hullutuksia maksaa. Mutta pitääkö sitä meidän maksaa sillekin
-itravatsalle?
-
--- Emännällä voi olla kiire. Minun puolestani on emäntä nyt vapaa.
-Missä se onkaan teidän kotinne?
-
--- Tuo talo tuolla toisella mäellä, osotti emäntä.
-
--- Tämä suurempi?
-
--- Niin. Siellä olen monta palavaa rukousta rukoillut. Ja huutanut
-Herraa avukseni tässä surun ja murheen laaksossa. Toisinaan on hän
-lähettänyt enkelinsä alas taivaasta minua vahvistamaan. Vaikka ihmiset
-eivät sitä usko, kun eivät sano nähneensä. Mutta minä sen olen nähnyt
-ja tuntenut ja minä olen silloin kuin pyörryksissä...
-
-Emännän ääni värähteli. Kuulusti kuin olisi ollut itku hänen
-kurkussaan. Ja kun hän jatkoi, niin hän jo todella itki.
-
--- Se olisi Luojan armo, jos saimme kristityn opettajan. Silloin osaat
-meitä neuvoa...
-
-Emäntä virttä laulaen lähti. Maailmaa hän ei rakastanut, vaikka niin
-kovin maksuista huolehti.
-
-Hannes meni yksinään suureen luokkahuoneeseen. Niin kookas ja niin
-komea, niin kirkas öljytty katto, niin vankat hirsiseinät, niin sileä
-maalilattia, niin uljaat uunit...!
-
-Entäs maisema, joka noista valtavan suurista ikkunoista sisälle katsoi!
-Siinä oli tunteita kuohuttavaa runoutta, sillä tämä Suomen kolkka oli
-Luojan armaimpia käsialoja. Tuolla suuren suuri selkä syleilemässä
-satoja saaria... täällä kapea lahdelma kuin joki lehtojen kainalossa...
-ja tuolta taas näkyy pitkä niemi... sitten vettä... sinistä...
-siintävää vettä... joka taholla... Ja jalkain juurelta lähtee yhdelle
-suunnalle lehtimetsä yleten ja aleten maan korkeuden mukaan kuin suuri
-aaltoileva viheriä meri, ja kätkee helmaansa lukemattomien kukkien
-huumaavat tuoksut ja kirjavat värit. Hanneksen mieli jo aavisti,
-miten herkullista olisi nukahtaa sen ruohosohvilla vuossataiskoivujen
-siimeksessä.
-
-Muu lähin ympäristö on mäkiä ja laaksoja. Taloja mäkien huipuilla
-ja laaksoissa vehmas kasvullisuus. Tuulimyllyjä, vinttikaivoja...
-lehmiä... lampaita... niityillä paljasjalkaisia avorintaisia
-heinämiehiä...
-
--- Tämä talo on Vesilinna. Näin kauniilla paikalla en ole elämässäni
-asunut, huudahtaa Hannes lumoutuneena seudun suloudesta.
-
-Hän katsoo... katsoo... yhä katsoo... Hän tahtoo imeä sieluunsa tämän
-hurmaavan luonnon.
-
--- Kansa tässä ympärillä vielä nukkuu tiedottomuuden unta. Mutta
-annappa tämän koulutalon muutaman vuosikymmenen henkistä soihtuaan
-sytytellä, niin tästä nousee edistyshaluinen nuori polvi... syttyy
-tunteita ja järkeä... aivot heräävät... hermosto hienostuu... sillä
-sivistys koskettaa näkymättömällä taikasauvallaan sinne ja sinne ja
-sinne...
-
-Hannes viittaili itsekseen kädellään kohti taloja vaarojen hartioilla.
-Ja ne näyttivät hänestä ikäänkuin odottavan häntä, joka niiden pölyt
-ja tomut, noet ja karstat raittiina tuulena pois puhaltaisi. Hän oli
-näille kodeille saapunut puhdistavaksi henkiseksi lääkäriksi, rakkauden
-apostoliksi, niiden tulevia aikoja muodostavaksi profeetaksi. Suuri
-ylösnousemus niissä on tapahtuva, mahtava herääminen likaisilta
-olkipahnoilta itsetiedottomuuden unesta valoon ja vapauteen, tietoon ja
-arvosteluun. Vuossatain uni on täällä nyt loppuva ja uusi aamu ruskonsa
-näyttävä... kohta... kohta...
-
-Hannes levitti kätensä kohti noita taloja ja lausui:
-
--- Te tuntemattomat korven kuokkijat ja raskaskätiset raatajat, minä
-otan teidät lämpöiseen syliini ja painan sydäntäni vasten. Minä
-olen teidän ja te olette mun. Oo, kansa, miten suuresti minä sinua
-rakastan... rakastan... rakastan nuoruuteni koko hurjalla voimalla
-ilman rajoja...
-
-Tällaisen kiihkoisen kohtauksen haltioimana katseli sitten Hannes
-seinillä suuria öljystä vielä tuoreita karttoja, kookasta mustaa
-seinätaulua, uusia pulpetteja, karttapalloa, ohutta karttakeppiä, siroa
-urkuharmoniota.
-
-Ja hänen sieluunsa kohosi hyvin kaukainen, mutta lämmin tunnelma siitä
-päivästä, jolloin hän pienenä poikana ensi kerran astui koulusaliin.
-Sen vaikutus oli jäänyt jonnekin sielunsopukkaan. Nyt se aukeni sielun
-silmien eteen kuin etäisenä tervehdyksenä, kuin ulohtaalla olevana
-kätenä, joka suloisesti viittasi hänelle ja samalla heitti hänen
-sieluunsa kokonaisen tulvan lapsuuden riemua. Hän tunsi ikäänkuin
-ruumiillisesti keventyvänsä.
-
--- Istuttaappa tämäkin luokka täyteen pieniä ihmisen alkuja, joilla on
-kirkkaat silmät, heläjävä ääni, pienet uteliaat aivot. Ja tällaisen
-herkullisen luonnon juhlapöydältä heitä ravita... opettaa heitä
-rakastamaan tätä ihanata synnyinmaata... rakastamaan viimeiseen
-hengenvetoon asti... avata näiden lasten silmät näkemään, miten Suomi
-on kaunis ja mihin tämä kaunis maa asujiaan velvoittaa... tämä työ on
-jumalallista elämäntyötä... tämä on suurta pienessä. Tätenhän puhaltaa
-kuolleisiin elämää... nukkuviin valppautta... puhaltaa heihin rakkauden
-veriä nostavat värähdykset... työhön väkevän harrastuksen! Tämän täytyy
-olla ensi luokan taitelijan työtä.
-
-Hannes siirtyy taas ikkunan luo ja antaa katseensa lentää sinne ulos
-pitkin maita ja vesiä.
-
--- Tuolla mökeissä ja taloissa on minun raaka-aineeni... tämä
-koulusali on minun atelierini... sytyttävänä voimana on minulla tämä
-komea luonto... ja mallina työssäni ihmiskunnan jaloimmat henkilöt.
-Enkö olisi taiteilija, jonka työn tuloksista voi hedelmää odottaa?
-Juuri tällaiset atelierit ovat kansan parhaimmat taidepajat, ovat
-ne masuunit, joissa valistus sen omien lasten verestä polttaa pois
-ruosteen ja rahkan...
-
-Ja tämä päivä on minun elämäni kauneimpia päiviä. Sillä sielussani on
-nyt suuri juhla ja sopusointu olemukseni kirkastaa. Jospa aina voisi
-näin tuntea, näin nähdä elämä yhtenä kirkkaana lupauksena sydämensä
-parhaimmista pyrkimyksistä!
-
-Hannes oli tunteittensa haltioimana kokonaan unhottanut arkipäivien
-harmaat sekasotkut. Hänen sielunsa oli avartunut kohti ihanteiden
-sytyttäviä valoja. Korkealle... ylös... korkealle... suuren runoilijan
-pyhimmille alttareille...!
-
-Itsestään menivät hänen askeleensa urkuharmonion luo, jonka hän avasi.
-
-Kohta kumpusi salissa ihana soitto ja siihen yhtyi Hanneksen korkea
-laulu:
-
- "Totuuden, runon kotimaa,
- maa tuhatjärvien,
- miss' elämämme suojan saa,
- sa toivojen, sa muistoin maa,
- ain' ollos onnees tyytyen
- vapaa ja iloinen!"
-
-Kuuma tunneväreily kierteli hänen ruumiissaan. Kauan vielä sen jälkeen
-Hannes hiljaan istui. Sillä tunnelma oli hänet kokonaan voittanut!
-
-Sellainen oli hänen tulonsa uuteen kotiinsa.
-
-
-
-
-II LUKU.
-
-
-Hannes oli maannut ensimäisen yön uudessa kodissaan. Aamulla
-herätessään oli hänellä pää raskas kuin olisi siihen yöllä lyijyä
-sulatettu. Ja rintaankin otti kipeälle. Hannes piti tämän tuoreen
-maalin ja sen seotusten aikaansaamana. Samalla hän tuli silmänneeksi
-tarkemmin seinähirsiä. Niistä tihkui vielä tuore pihka. Koulutalo oli
-siis rakennettu tuoreista petäjistä.
-
-Mutta kostea huone... ah! Niinkö ovat olleet huolimattomia? Näin komea
-talo... ja... ja... sairauden kirpeä pesä...
-
-Hannes koetti lohduttautua. Hän muisti, miten lappalaisilla on vain
-nahkakota ja ostjakeilla risuista tehty mökki. Ja tulevat toimeen.
-
-Tuolla ulkona on Luojan terve luonto. Siellä on terveyttä, on voimaa,
-siis sinne hengittämään tuulien palsamia.
-
-Hannes lukitsi oven ja meni ulos. Mennessään heitti hän surullisen
-katseen tuohon uhkeaan taloon, jossa hän tiesi saavansa vielä monesti
-herätä yhtä sairaloisena kuin tänä aamuna.
-
-Uh! Miten hänen päänsä oli raskas ja rintaa korvensi!
-
-Siinä lähellä oli veden poukama. Hän riisuutui ja meni uimaan. Veden
-pehmeä kosketus ja lihaksien voimakas liikunto aamun raikkaassa
-tuulessa hänet pian virkisti. Viskoen vettä päähänsä, sukeltaen,
-nakellen ruumistaan vedessä hän tahtoi ajaa pois itsestään maalin
-katkun ja seinähirsien kostean homeen.
-
-Eväitä oli vielä taskussa pari kolme voileipää. Ne hän uituaan siinä
-söi, oikein nautiskellen pureskeli. Niissä oli vielä kaupungin juustoa,
-lohta ja makkaraa. Hän arvasi, että nämä herkut eivät kohtakaan hänen
-suussaan olisi.
-
-Pitkään levättyään vuossataisen koivun juurella peipon säveltä
-kuunnellen meni Hannes läheisimpään taloon. Autio porstua, siinä
-joku vanha kaappirähjä, tuvat molemmin puolin ja porstuan takana
-kamari, joka tietysti oli maitohuone. Hän avasi toisen tuvan oven ja
-vastaan löi kuuma pahahajuinen ilma, jossa tuntui hirvittävä tuoksu.
-Eikä tuvassa ollut muita kuin viisi pientä lasta, joita vaali vanhin
-kahdentoistavuotinen tyttö. Nuorin lapsi vain paita yllä seisoi
-reikätuolissa ja kolme mekkoniekkaa karkasi uunin taakse, kun vieraan
-näkivät. Vanhin tyttö hirveästi punastui ja hätääntyi.
-
-Hannes meni hänen luoksensa ja silitti hänen hiuksiaan rohkaistaksensa
-häntä. Tyttö näkyi toipuvan hämmingistään.
-
--- Missä isä on? kysyi Hannes.
-
--- Kuoli viime talvena.
-
--- Entä äiti?
-
--- Niityllä.
-
--- Yksinkö?
-
--- Ei.
-
--- Kenen kanssa?
-
--- Vilhon ja Niinan.
-
--- Keitä ne ovat?
-
--- Veli ja sisar.
-
--- Onko Vilho vanha?
-
--- Neljätoista vuotta.
-
--- Ja Niina?
-
--- Kolmetoista.
-
--- Onko monta lehmää?
-
--- Neljä.
-
--- Onko hevosta?
-
--- Täytyi myödä talvella.
-
--- Mikä on tämän talon nimi?
-
--- Kähkönen.
-
-Hannes ymmärsi, että tämä perhe on pientä väkeä. Hän löysi leivoksen
-taskustaan ja vietteli sillä nuo kolme uunin luota tykönsä. Olivat
-kirkassilmäisiä lapsia, mutta niin, niin siivottomia.
-
-Mielellään olisi Hannes heitä sylissään pitänyt, mutta hirvitti sitä
-tehdä. Lapsikullat jo nauroivat, kun saivat makeista.
-
-Hannes kertoi heille sadun kuninkaanpojasta ja paimentytöstä. He sitä
-ihmeissään kuuntelivat. Ja kun Hannes lähti, saattoivat he kaikin häntä
-pihalle asti.
-
-Hannes siirtyi toiseen taloon Samallainen autio porstua, jonka lattia
-notkahteli, tuvat molemmin puolin ja porstuan perällä maitokamari. Sama
-tuoksu tuvassa ja tuvassa suuri lauma likaisia lapsia. Mutta täällä oli
-vaalijana vaimoihminen, joka kuului olevan perheenäiti. Ja se kohta
-ryhtyi opettajalle kahvia hommaamaan.
-
-Sokuri oli hyvin likaista, kahvikuppien uurteet eivät olleet puhtaat ja
-koko laitelmassa mauton yleismaku.
-
-Mutta Hannes särpi toimessaan ja emäntä ihasteli häntä.
-
-Siinä samassa ryömi tupaan hirveä olento. Se tuli porstuasta madellen.
-Pää oli kuin ihmisellä, mutta pelottavan epämuodostunut ja silmissä
-tylsä viileys. Vatsallaan se matoi, sillä ruumis oli aivan muodoton:
-kädet hyvin pienet ja jalat kierot ja hervottomat.
-
-Hannes säikähti niin, että kahvikuppi oli hänen kädestään pudota.
-
-Mutta nuo pienet lapset eivät olleet milläänkään yhtä vähän kuin
-emäntäkään.
-
--- Onpa lapsillanne hermoja, huomautti Hannes.
-
--- Mitenkä niin?
-
--- Kun eivät pelkää.
-
--- Tätäkö setää? kysyi emäntä ja osotti outoa lattialle
-
--- Vai on se setä?
-
--- On isännän veli, mutta on raajarikko raukka.
-
--- Ja aivan järjetön kai?
-
--- Niin on.
-
--- Onpa elämässä monellaista eläjää.
-
-Hannes tunsi hermojensa vielä vavahtelevan näöstä.
-
-Setä veivasi itsensä penkille Hanneksen viereen. Hannesta pelotti.
-Mutta hän istui paikallaan.
-
-Yksi lapsista toi sedälle sokuripalasen suuhun. Se imi sitä ja
-kyyneleet valuivat hänen silmistään, jotka hän oli kääntänyt opettajaan.
-
-Hanneksen tuli sanomattoman sääli. Mitä tiesivät nuo kyyneleet?
-Olivatko ne vain eläimen silmänestettä vaiko pohjattomasti kärsivän ja
-tuntevan ihmisen itkua?
-
-Hannes kopeloi taskustaan konfektin. Mutta hänen oli mahdoton tarjota
-sitä sedälle kuin jollekin jääkarhulle eläinnäyttelyssä. Olihan setä
-silti täysi-ikäinen mies, vaikka määrättömän sairauden rusikoima.
-
-Hannes tarjosi konfektin lapsille. Ne antoivat siitä osan sedällekin.
-
--- Oi tuota kaunista rakkautta! ihasteli Hannes sielussaan.
-
-Mutta nuo sedän kyyneleet lähtemättömästi syöpyivät hänen sielunsa
-sisimpään.
-
-Ei Hannes setää enää pelännyt, vaan poislähtiessään tarjosi hänelle
-kättä hyvästiksi. Silloin sedän hervoton kädentynkä hiukan liikahti ja
-taas silmissä kiilsi kosteus.
-
-Setä siis tunsi tilansa ja pohjattomasti kärsi.
-
--- Hyvä emäntä! Ei setä-kulta ole järjetön, huomautti Hannes.
-
--- Ei hän ymmärrä lukua eikä laulua, ei kuule puhetta eikä pauhua.
-
--- Mutta ymmärtää oman kurjuutensa. Ja on sanomattoman kaunista, että
-olette opettanut lapsenne rakastamaan setä-raukkaa.
-
-Emäntä heltyi itkemään.
-
--- Hän itse opetti minut itseään rakastamaan. Kun tulin tähän taloon,
-kohtelin häntä tylysti. Ja niin koko alkuajan. Joskus potkaisinkin, kun
-hän tämän vanhimman lapseni luo aina tunkeusi, se kun silloin olikin
-ainoa Ja silloin hän mölisi kuin eläin. Minä olin hänelle aina vihainen
-ja aina tyly. Mutta sitten eräänä kesäpäivänä oli tämä vanhin lapseni
--- se oli silloin kolmannella vuodella -- yksinään tuvassa sedän
-kanssa. Lapsi oli mennyt tulen tykö ja saanut tulen vaatteisiinsa.
-Hän itkee hirveästi. Minä juoksen pihalta tupaan. Ja mitä minä näin!
-Taivaan Jumala! Setä parhaallaan tuvassa hampaillaan kiskoo palavia
-vaatteita lapsiraukan päältä, vaikka siinä touhussa oma partansa ja
-tukkansa on tulessa. Nyt minä tajusin, että hän rakasti lastani. Ja
-siitä lähtien muutuin minäkin toiseksi ihmiseksi häntä kohtaan ja olen
-neuvonut lapsianikin kohtelemaan setää hyvästi.
-
--- Sedällä on siis ihmisellisiä tunteita. Hän on ihminen, vaikka onkin
-noin avuton. Hyvä Jumala, miten paljon kurjuutta ja kärsimystä yhdelle
-ihmiselle on pantu!
-
--- Onhan se rovasti vaatinut papinkin maksuja sedän puolesta, mutta ei
-meidän isäntä siihen suostunut. Ja siihen se taipui rovastikin.
-
-Tuo puhe tuntui ilkeältä Hanneksen korvissa. Hänen sielunsa oli juuri
-ollut tulvillaan sitä suloista tunnelmaa, että onnetonta setää noin
-rakkaasti kohdellaan, kun tämä emännän viime puhe sen katkaisi.
-
-Ei hän mitään puhunut, vaan lyhyesti kysyi talon nimeä.
-
--- Makkoseksihan ne tätä sanovat.
-
--- Käyn vastakin katsomassa.
-
--- Mutta eikö opettaja ole meillä ruoalla?
-
--- Kiitoksia. En tällä kertaa.
-
-Hannes siirtyi taas uuteen taloon. Autio porstua, mutta se menee nyt
-koko rakennuksen poikki, joten porstuan takana ei olekaan maitokamaria.
-Porstuan ovet ovat kaksiosaiset kuin tallin ovet. Molemmin puolin
-porstuaa ovat tuvat. Tuvassa on yhtä paksu ja yhtä kuuma ilma kuin
-edellisissäkin. Ei yhtään lasta lattialla. Mutta huoneen perällä
-kehdossa on aivan pieni ihmisen alku. Vuoteessa makaa nuori nainen ja
-sen vierellä jakkaralla istuu vanhempi nainen paksut messinkisankalasit
-päässä ja lukee hyvin värisevällä äänellä aivan ruskettunutta kirjaa,
-jossa on likaiset nahkakannet messinkihakoinene ja kirjassa käytetty
-hyvin korkeata frakturapainosta.
-
-Hämmästyneenä tulee hän Hannesta kohti. Mutta nuori nainen tuolla
-vuoteessa vavahtaa, näyttää häpeilevän ja vetää peitettä silmilleen.
-
-Kun vanhempi nainen kuulee, kuka Hannes on, lankeaa hän Hanneksen
-kaulaan ja sanoo itkien:
-
--- Rakas opettaja. Olette tervetullut. Jumala kanssanne!
-
-Hanneksesta tämä on kovin juhlallinen vastaanotto ja hän joutuu
-hämilleen.
-
-Tuossa tuokiossa hommaa emäntä kahvia.
-
--- Kaikki muu väki on heinällä. Anna-raukka ja minä olemme vain kotona.
-Ja tuo pieni tuolla, joka ei surra osaa.
-
-Emännän puhe ja koko käytös kulki Hanneksen mielestä kummallisen
-surullisessa äänilajissa.
-
--- Suretteko te muut sitten niin kovasti? kysyi Hannes.
-
--- Tässä sattui sellainen kova onni Anna-paralle. Meillä oli heittiö
-renki. Se vietteli tytön ja livisti maailmalle.
-
--- Oh!
-
--- Ja sitten isä uhkaa ajaa tytön kotoa... Hannes meni nuoren naisen
-luo. Se kääntyi seinään päin ja kirkaisi:
-
--- Äiti, ajakaa se herra pois! En tahdo nähdä outoja miehiä. Minua
-hävettää, hävettää... ja sydämeni halkeaa, ell'ei hän mene. Hän minua
-toruu... uh!... Janne palaa kyllä ja ottaa minut vaimokseen. Ja rovasti
-meidät vihkii ja olemme sitten laillinen pariskunta... Tulkaa te, äiti,
-lukemaan minulle ja herra menköön pois...!
-
--- Ei niin, Anna, saa kohdella opettajaa. Hän on meidän neuvojamme;
-meidän lohduttajamme tässä surun ja murheen laaksossa. Ja minua hän saa
-torua, ett'en osannut sinua kasvattaa, yksin minua, ei sinua... rakas
-Anna.
-
-Emäntä kuivasi silmänsä esiliinaan.
-
--- Jos olen tyttärellenne rasitukseksi, niin lähden mielelläni, puhui
-Hannes.
-
--- Me siirrymme tänne toiseen tupaan. Anna on täällä sen aikaa kyllä
-yksin.
-
-Ja niin vei emäntä vieraansa eteisen toiselle puolelle.
-
-Hän, vaikka oli jo vanha ihminen ja hiuksissa harmaa väri, oli
-kuitenkin vielä maalaisvaimoksi muhkea ihminen. Saman käsityksen oli
-Hannes saanut tuostakin nuoresta naisesta, joka siellä toisessa tuvassa
-sielun kivuissa vavahteli.
-
--- Oi, rakas opettaja, saanko kertoa teille kaikki? kysyi emäntä,
-luoden suuret ruskeat silmänsä rukoilevasti opettajaan.
-
--- Huojentaako se sydäntänne?
-
--- Niin luulen, sillä meidän isäntä on kovin julma omalle lapselleen.
-Minä -- äiti-raukka --, joka häntä sydämeni alla olen kantanut, en voi
-häntä vihata, vaikka hän häpeämättömästi käyttäytyi, kuten maailma
-sanoo. Kai en osannut kasvattaa tyttöä. Se olikin minulla ainoa. On
-toki nyt puoskille hyvä, että saavat opettajan, joka ymmärtää, ja
-koulun ja kaikki sivistykset. Me vanhat kasvatimme, miten osasimme.
-Mutta meidän veremme oli pilaunut emmekä jaksaneet tarpeeksi rukoilla
-Jumalaa... emme jaksaneet rukoilla... siinä se...
-
--- Lasten kasvatus on sanomattoman vaikeaa.
-
--- Tämä Anna-lapsemme oli hyvin huima ja sitten vielä korea tyttö. Niin
-oli punakka kuin mansikka ja maidon valkea oli lapseni iho. Sitten
-koreili ja veikisteli... laittoi nauhoja hiuksiinsa ja tukkaansa
-kampaili... Rupesi meille muuan poika rengiksi... korea poika... Oi,
-niin korea poika...! Ja nuo nuoret rupesivat... niin, ne rupesivat
-rakastamaan toisiaan.
-
--- Niinhän se usein elämässä käy.
-
--- Kun isä sen huomasi, vei hän aina itse Annan aittaan maata ja itse
-lukitsi aitan ja itse aamulla Annan pois laski. Niin piti omaa lastaan
-kuin vankia. Ja siitä tietysti tytön huima veri vain yltyi. Mutta tuo
-renki oli laittanut tiirikan ja meni sillä omin neuvoinsa aittaan.
-
--- Oh!
-
--- Muutamana hyvin varhaisena aamuna satutti isäntä miehen aitasta
-ja syntyi julma tappelu... renki laitettiin talosta kohta pois. Ja
-tytön muutti isä makaamaan samaan huoneeseen, missä me itse makaamme.
-Tyttö uhmaili isänsä kanssa. Mutta isä nyt luuli kaikki olevan hyvin.
-Eipäs! Huoneessa oli sillan alus ja sen kautta yöllä, kun me vanhemmat
-nukuimme, laski Anna sulhonsa huoneeseen. Tuo junkkari irroittamalla
-kiven rakennuksen kivijalasta pääsi ensin sillan alle. Se oli yhteinen
-tuuma...
-
--- Mutta tyttö oli vallan noiduttu...
-
--- Oi rakas opettaja! Nuori veri... Te olette itse nuori ja kai
-tunnette, että nuori veri kiusaa ja kiehtoo...
-
--- Kyllä nuori veri on vaarallinen veri, sillä siinä kuohuvat elämän
-keväimen kaikki väkevät nesteet... Mutta täytyy voittaa itsensä.
-
--- Te herrat ja sivistyneet sitä voitte. Mutta emme me moukat. Me
-olemme kuin... oi... en kehtaa sanoa...
-
-Hannesta asema vaivasi. Tuo vaimo haastoi niin alastoman avomielisesti.
-
--- Ja niin tuo metku jatkui. Ja niin rakas lapseni äidiksi kääntyi.
-Silloin kurja mies pitäjästä pois pakeni ja jätti Annan yksin ankaran
-isänsä käsiin.
-
-Emäntä itki. Hannes huomasi, että tässä oli edessä jotain hirvittävän
-ihanaa: tyttö rakasti noin syvästi kehnoa miestä.
-
--- Tässä samassa huoneessa -- juuri tuossa uunin edessä -- oli kuukausi
-takaperin kauhea kohtaus. Anna-raukka seisoo isänsä edessä hiukset
-hajallaan ja silmät palavina ja röijy auki repäistynä, jotta paljas
-rinta paistoi. Isännän kädessä on kirves ojennettuna, vaikkei tohdi
-heilauttaa. Ikäänkuin mikä paha aavistus oli saattanut minut silloin
-tupaan. Olin kauhusta pyörtyä. Mutta samalla yliluonnollinen voima
-jäseniini tulvahti. Tartuin takaapäin kirveen varteen ja huusin: "Matti
-sinä, etkö muista omia syntejäsi! Etkö muista, että minä olin sinulle
-viimeisilläni tuota samaa lasta, jota nyt aiot surmata, ennenkuin minut
-vaimoksesi otit? Voi elä, isä-kulta, lyö lyötyä!" Silloin viivähti
-isännän käsi. Hän kirosi synkästi ja meni ulos. Mutta Anna-parka uhkasi
-tappaa itsensä. Minä sydän kurkussa riennän rovastiin ja pyydän,
-että hän Jeesuksen palvelijana tulisi lohduttamaan ja rauhoittamaan
-tytärtäni...
-
--- Kylläpä oli kauhea tapaus!
-
--- Rovasti minua torui, ett'en ole osannut kasvattaa lastani. "Et
-aikoinasi ole häntä kurittanut", sanoi. Ja sitten: "näin hellässä
-asiassa on äiti likeisempi lohduttamaan." Hän meni ja jätti minut
-yksin. Kuului olleen metsästysretkelle menossa. Pari herraa ja kuusi
-koiraa vartoi häntä pihalla. Ja minä palasin kotiin polvet notkuen
-ja mieli arkana, että mitä vielä seuraa. Olen sitten Annalle lukenut
-ja neuvonut, olen yöt päivät valvonut hänen ääressään. En puoleksi
-tunniksi ole häntä päästänyt pois silmistäni, sillä minä yhä pelkään,
-kun isäntä on sulamaton kuin jäävuori... Nyt menemme tupaan ottamaan
-kahvia.
-
-Jo ymmärsi Hannes, miksi emännän tervehdys oli niin juhlallinen: hänen
-sielunsa oli tunteiden äärimmilleen pingottama.
-
-Hannes esteli mennä tupaan. Mutta emäntä pahastui sitä.
-
--- Kyllä Anna sen varmaan sallii, kun vain laulatte hänelle muutaman
-laulun. Minua hän on pyytänyt sitä laulamaan. Mutta enhän minä, vanha
-ihminen, osaa maallisia lauluja.
-
--- Mikä se laulu olisi?
-
--- Se alkaa: "Yksi ruusu on kasvanut."
-
-Hannes ymmärsi. He menivät toiseen tupaan. Kohta Anna kääntyi seinään
-päin ja vavahteli. Hannes meni pöydän luo ja lauloi aluksi hiljaan,
-mutta sitten voimakkaammin:
-
- "Yksi ruusu on kasvanut laaksossa,
- joka kauniisti kukoistaa.
- Yksi kulkija poika on nähnyt sen,
- eikä voi sitä unhoittaa.
-
- Ja sen olisi kyllä hän poiminut
- ja sen pistänyt povelleen,
- mutta köyhänä ei ole tohtinut,
- vaan on jättänyt paikoilleen."
-
-Anna vuoteessa kääntyi kuin pakosta. Hänen kärsineille kasvoilleen
-kohosi hymy, silmät loistivat, povi paisui. Anna kääntyi kohti
-opettajaa ja hymyili, hymyili kuin pelastajalleen haaksirikkoutunut,
-joka on meren hädästä autettu.
-
-Nyt jo Hannes täydelleen ymmärsi, että tuossa tuvan loukossa makasi
-nuori nainen, joka oli antanut kaikki rakkaudelleen ja vielä
-parhaallaan eli pettävän lemmen valhehurmiossa. Miten sen hienot silmät
-laulusta kirkastuivat ja sen kaunis ja täyteläinen povi sävelistä
-paisui kuin olisi se niistä hengittänyt uuden elähdyttävän voiman,
-joka nosti hänet tuosta hetken kurjuudesta korkeihin haaveellisiin
-ilmapiireihin! Syvä, sanomattoman syvä runollisuus karun ja pajaan
-todellisuuden olkipahnoilla.
-
--- Onko tämä teidän talonne varakas? kysyi Hannes emännältä.
-
--- Tätä sanotaan pankki-Holopaiseksi.
-
--- On siis paljon rahaa?
-
--- Ainakin sata tuhatta.
-
--- Ja näin yksinkertainen asumus.
-
--- Tämän talon isännät ovat aina olleet tuiki tarkkoja.
-
--- Oletteko te varakkaasta talosta?
-
--- Olin vain palvelijatyttö, kun emännäksi pääsin tähän taloon.
-
-Juotiin kahvia. Anna näkyi vielä elävän omaa elämäänsä. Rakkauden
-lumous hänen hienohipiäisessä povessaan värähteli voimakkaimpia
-lyöntejään, joiden tunnepitoisuus kuvastui kasvoissa, virtasi aivoihin
-ja ajoi veriä.
-
-Hannes ymmärsi, että tämän talon harmaat ja rosoiset seinähirret,
-matalat katot, halkeilevat uunit ja paksut petäjälattiat salasivat
-sisäänsä kokonaisen oman maailmansa inhimillisiä intohimoja. Emännän
-kauneus, vaikka palvelijatyttönä talossa liikkui, oli hurmannut
-isännän, joka nyt uhkasi surmata ainoan tyttönsä, minkä sielu oli
-samaan kauneuden janoon hukkunut. Ja kaiken tämän ylevän ja ihailtavan
-runollisuuden keskellä ja sen yläpuolella likainen raha-affääri,
-"pankkiliike", joka janosi lisää rahaa, lisää rahaa... ja kätki
-kultakasansa likaisiin ryysyihin, läävämäisiin tupiin ja olkipahnoihin,
-jotka syöpäläisistä olivat kukkuroillaan.
-
--- Osaako opettaja soittaa viulua? kysyi Anna arastellen.
-
--- Kyllä, vastasi Hannes.
-
--- Äiti, noutakaa se! Se on aitassa siellä minun arkussani paitain alla
-alushameen sisässä. Sinne sen kätkin, kun isä polttaa uhkasi, puhui
-Anna.
-
-Äiti meni hakemaan. Kun emäntä oli mennyt, kysyi Anna silmät täynnä
-riemua opettajalta:
-
--- Kuulkaapa, opettaja! Onko synti rakastaa?
-
--- Ei suinkaan. Mutta riippuu siitä, miten rakastaa.
-
--- Missä siinä on raja?
-
--- Ei saa antaa intohimon voittaa tunnetta. Tämä rakkauden tunne on
-jalo, on taivaasta kotoisin. Mutta intohimo on alhainen, eläimellinen.
-
--- Tuotapa minä en ymmärrä. Kaikki minun _täytyy_ antaa... muuten en
-rakastaisi.
-
-Se rakkaus minut voitti. Ne sanovat minun tehneen... tehneen...
-huorin...
-
-Annalla tulivat vedet silmiin.
-
--- Mutta se on vale! huusi hän lujasti ja jatkoi:
-
--- Kenenkään muun miehen kanssa en olisi ruvennut sellaiseen...
-enkä rupea tämänkään jälkeen. Siitäpä minä tunnen, että minä en ole
-huorintekijä...
-
-Hanneksesta tämä oli kiusaavan tuskallista keskustelua. Ja se häntä
-vaivasi enemmän kuin tuota luonnonlasta.
-
--- Jos minä olisin vain himosta näin tehnyt, niin sitten en kieltäisi.
-Mutta se alkoi ujona, arkana ikävänä tuolla sydämeni pohjalla, sieltä
-se levisi, riemua tarjosi, mutta samalla vaivasikin. Se suureni, paisui
-ja minä en mitään niin hartaasti toivonut kuin että pappi meidät
-vihkisi ja että me saisimme elää vain toisillemme. Mutta isä asettui
-salvaksi onnemme tielle. Ja minä luin: "minkä Jumala on yhdistänyt,
-sitä ei pidä ihmisten eroittaman." Minä tajusin, että isä on juuri
-se erottaja. Ja uhmailin hänen kanssaan. Mutta se oli sydämeni
-vaatimuksesta. Sanokaa, opettaja, kenen on syy, että näin kävi!
-
--- Tässä on väärinymmärrystä... on sitä niin sanottua elämän
-ristiriitaa... jota oikein ratkaistakseen pitäisi olla Salomo... Mutta
-on olemassa yksi keino, joka asian sovittaa.
-
--- Mikä se on?
-
--- Että Anna menee avioliittoon sen miehen kanssa.
-
--- Voi, ei kukaan sitä enemmän toivo kuin minä ja hän... mutta isä...
-ja ihmiset minua vain tuomitsevat... ilkkuvat...
-
-Kun äiti toi viulun, pyysi Anna Hanneksen soittamaan saman laulun,
-minkä hän äsken lauloi. Hannes kummasteli. Mutta emäntä ehätti
-selittämään:
-
--- Se kurja sulhanen se tämän viulun omisti ja sillä tyttöni sydämen
-vietteli. Kesäiltoina hän aitan parvekkeella sitä soitteli ja lauloi
-tuota äskeistä laulua.
-
-Hannes viritti viulun ja soitti pyydetyn laulun. Taas Annalla sama
-kirkkaus kasvoissa, sama elämän unohtaminen ja sama haaveellinen hohto
-verhotuissa silmissä. Puhuipa maailma mitä tahansa, haukkuivatpa
-ilkeimmin ihmiset, mutta se oli totuus, että tuossa hänen edessään
-oli kuitenkin henkisesti kokonainen nainen. Oliko oikein särkeä
-sydäntä, joka rakasti eikä mitään muuta pyytänyt kuin saada rakastaa?
-Hänen rakkautensa ei voinut olla synti, vaikka hänen oma isänsä
-oli sen maailman silmissä siksi saanut. Ja opettajan täytyi olla
-Annan puolella. Sillä ei se ollut mikään syntinen vaimo, jota noin
-kurjuudenkin huipulla rakkautensa kohotti, valtasi ja kaunisti. Sen
-rakkauden täytyi olla voimakkaampi kuin Hannes ymmärsikään. Sillä
-sen näki, että Annan sielu nyt liiteli jossain muualla kuin tässä
-pankki-Holopaisen matalassa tuvassa. Se oli saanut siivet ja se matkasi
-karkuri-Jannen kiharaisissa hiuksissa, syvätunteisissa silmissä ja
-pehmoisessa äänessä.
-
-Hannekselle tulivat kyyneleet silmiin. Ja kun hän silmäsi emäntään,
-niin senkin poskilla suuret täyteläiset kyyneleet valuivat.
-
- "Mutta köyhänä ei ole tohtinut,
- vaan on jättänyt paikoilleen."
-
-helkähteli juuri viulun kielillä ja koko tupa oli täynnä tunteikkaita
-säveliä ja siinä olijat kaikki vaipuneet soiton lumoukseen kuuman
-aamupäivän auringon uuvuttavassa loistossa, kun tuvan ovi avattiin ja
-ärjäistiin:
-
--- Onko se s--na täällä?
-
-Kaikki vavahtivat. Viulu vaipui Hanneksen kädessä, emäntä aristui ja
-Anna kalpeni ja jäykistyi, sillä se oli itse pankki-Holopainen, joka
-astui tupaan. Suuri, kolmen kyynärän yli varreltaan hän oli. Hänen
-kasvonsa olivat kuin kuvapatsaan jäykät ja kylmät. Sankat mustat
-kiharat otsaa kaartoivat ja huulilla oli mahtava kopeus.
-
-Hän meni sanaa puhumatta Hanneksen luo, tempasi viulun ja löi sen
-murskaksi lattiaan.
-
--- Lienetkö herra tai narri tai itse piru ihmisen haamussa, mutta
-viulusi rikon, sillä sillä kapineella on tässä talossa jo liiaksi
-iloittu, puhui Holopainen.
-
--- Olen kylänne kansakoulunopettaja, vastasi Hannes.
-
--- Miksi minun talossani viulua soitat?
-
--- Lohdutan särjettyjä sydämiä.
-
--- Nuori mies! Tiedätkö kenen sydän on särjetty? kysyi Holopainen jo
-sävyisämmin.
-
--- Tuon tyttärenne tuolla vuoteessa. Olette liian tylysti sitä
-kohdellut.
-
--- Lue uudelleen huoneentaulusi! Ja tule sitten minua neuvomaan!
-
--- Hänelle paljon anteeksi annetaan, sillä hän on paljon rakastanut,
-isäntä. Hän rakasti, mutta pettyi. Sopikaa te molemmat sekä isä että
-tytär ja teidän molempien sydän kevenee. Mikä on rikottu, se ei
-palaa. Mutta sovinnon sulous on teillä vielä tarjona. Ja minä otan
-kunnia-asiakseni hankkia miehen takaisin velvollisuuksiaan täyttämään
-tytärtänne kohtaan.
-
-Holopainen ei puhunut mitään. Mutta auringon säteet, jotka juuri hänen
-kasvoihinsa sattuivat, näyttivät niiden raskautta keventävän.
-
-Hannes jatkoi:
-
--- Kaikki tämä maa, minkä silmäni tästä näkee, on arvattavasti teidän.
-Teillä on peltoa, on niittyä, on karjaa, on rikkautta. Mutta yhtä
-teillä ei ole, nimittäin mielen rauhaa. Näettekö tuon pienen mäen
-kumpulan tuolla? Siellä jos tahdotte, voi rauhanne temppeli kohota.
-
--- Kielesi on suulas. Juttua enemmän!
-
--- Tuolle kummulle te rakennatte uuden sievän talon, vain semmoisen
-pikkuisen talon. Siinä nyt voi olla vaikka kamari, tupa ja kyökki.
-Sitten erotatte sille peltoa, niittyä, pari kolme, ehkäpä neljäkin
-lehmää. Lisäksi annatte jonkun lampaan, kukon ja kanan. Sinne muuttaa
-tuo onneton tyttärenne miehensä kanssa asumaan ja saatte olla varma,
-että teillä on rauha ja heillä on rauha.
-
--- Niinkö vähällä?
-
--- Niin vähällä. Holopainen naurahti katkerasti.
-
--- Eikö ollenkaan tule kysymykseen, että tuo mies, tuo vävy on
-raiskannut ainoan lapseni, on juuri tähän rintaan vetänyt haavan, tähän
-minun _omaan_ rintaani vetänyt haavan, joka ei voi mennä umpeen, ei
-vähällä eikä paljolla niinkauan kuin veri on lämminnä. Honka, johonka
-salama iski, täytyy kitumalla kuolla. Se ei voi parata. Niin on luonnon
-laki. Ja jos tämä mies olisi käsissäni, niin noin sen panisin ja sen
-niskat olisi poikki. Mutta hän aikanaan pakeni.
-
-Holopainen teki käsillään ruton liikkeen ja nousi mennäkseen.
-
-Emäntä kohosi samalla istumasta tulikuumana kasvoiltaan. Hänen
-silmissään oli syvän tunteen lieska, hän vapisi, mutta silti näytti
-rohkealta.
-
--- Matti rakas! Nyt on hetki tullut, jolloin kaikki pitää paljastuman.
-
-Holopainen vavahti ja katsoi synkästi emäntäänsä.
-
--- Itse sinä olet kahden äidin sydämeen vetänyt haavan, joka vasta
-haudassa umpeen menee. Monosen Marin sinä raiskasit, lapsesi paraallaan
-on renkinä Toiviaisessa; Ikosen Hilman sinä raiskasit, lapsesi
-parhaallaan on piikana Kylmässäpohjassa. Kummankaan elatuksesta ja
-kasvatuksesta et ole mitään huolta pitänyt. Minutkin olisit hyljännyt,
-ell'en olisi ollut luja ja pannut kovan kovaa vastaan. Anna on minun
-lapseni ja surmaa minut, mutta olen häntä puolustaessani sanonut
-totuuden. Matti rakas! Se synti, josta renki Juhoa soimaat, painaa
-kahdenkertaisena omaa niskaasi, juuri _sinun_ omaa niskaasi...
-
-Emäntä oli haltioitunut ja hänen kasvonsa paistoivat sisäisen
-tyydytyksen riemusta. Isäntä loi silmänsä alas ja sanoi melkein
-leppeästi:
-
--- Ja kaikki tämä opettajan kuullen, joka ensi kertaa on talossani.
-
-Hannes huomasi, että tuo rautainen mies oli voitettu, voitettu
-sydänpohjaa myöten. Emäntä oli iskenyt hänen arimpaan hermoonsa. Ja
-sen tähden hänen tarmonsa vaimeni. Jykevältä talonpojan ylpeydeltä oli
-niska taitettu. Pankki-Holopainen oli nyt enää vain paljas Holopainen.
-
--- Isäntä! Te tarjoatte tyttärellenne sovinnon kättä. Ja me kaikki
-yhdessä palautamme rauhan tähän taloon.
-
-Holopainen mietti. Hänen huulensa hermostuneesti värähtelivät. Eikä
-vastannut.
-
--- Jos rauhaa tahdotte, niin sopikaa!
-
--- En ennen kuin hän on laillinen vaimo, vastasi hän hiljaan.
-
--- Hurraa! huudahti Hannes.
-
-Samassa oli Anna noussut vuoteesta ja lentänyt isänsä kaulaan. Siinä
-hän itkien ja nauraen riippui. Emäntä halaili miestään ja Hannes alotti
-kiitosvirren.
-
-Isännän vaatimuksesta piti opettajan jäädä vieraaksi taloon seuraavaan
-päivään asti.
-
-Annan oli vallannut riemu. Hän lankesi polvilleen opettajaa kiittämään.
-Mutta Hannes pyysi hänen kohta nousemaan ylös.
-
-Tämä rikkaan talon ainoa tyttö oli nyt rajattoman onnellinen, kun
-sai rengin miehekseen. Ja se oli Hanneksesta juuri niin juhlallisen
-liikuttavaa tässä sielujen sodassa.
-
-Hannes kirjoitti sitten perheen pyynnöstä renki-Jannelle kirjeen.
-Isäntä piirsi sen alle omakätisesti pyynnön, että Janne palaisi
-takaisin. Mutta sitä tehdessään hän näytti kuin verta hikoileisi. Hän
-oli läpimärkä, usein pyyhki hihallaan kasvojaan ja värisi kuitenkin.
-
-Anna tiesi Jannen olopaikan ja sinne kirje laitettaisiin.
-
-
-
-
-III LUKU.
-
-
-Koko yön oli satanut ja vettä olivat polkutiet täynnä. Ne olivat
-liuonneet ja olivat livettävät kulkea. Notkopaikoissa sai hyppiä kivi
-kiveltä harakan tavoin ja savisilmäkkeissä hyllyi maa jalkain alla
-uhaten upottaa polvia myöten. Ei mitään ajoteitä, joilla kärryillä
-olisi voinut kulkea, vaikka asutusta näkyi olevan tuhatmäärin.
-Korkeintaan rattaat läpi viidakkojen voi päästä. Puista tippui vettä
-Hanneksen niskaan ja lehdoissa oli kaikkialla märkyyttä. Hannes luuli
-siirtyneensä ainakin kolme vuosisataa takaperin niihin aikoihin,
-jolloin kinttupolut ja selkähevonen olivat ainoat kulkuneuvot. Mutta
-nuo talot mäillä, joiden ikkunoissa oli lasiruudut ja ulkokatolla
-savupiiput, sentään palauttivat hänen mielikuvituksensa aikalistojen
-kahdenteenkymmenenteen vuosisataan.
-
-Tuolla muutamalla vaaralla ei aivan kaukana koulutalosta, vaikka
-vastaisella puolella näkyi se sama Karvisen talo, jonka emäntä oli
-ollut Hannesta koululla vastassa. Sieltä se mäeltä märkänä silmään otti
-kuin olisi ollut uitettu. Toinen puoli oli laudoitettu ja punattu,
-toinen harmaa ja ränstynyt. Mutta useampia asuinhuoneita siinä näytti
-olevan kuin näissä muissa taloissa. Tyhmän näköinen tuulimylly suurine
-siipineen oli vieressä ja sen etupuolella näin ulompaa katsoen
-monemmoista kotusta.
-
-Juuri kun Hannes taloon pääsi, alkoi sataa taivaan täydeltä. Emäntä
-oli taas niiaillen vastassa tuvassa ja lapsia paitasillaan pari, jotka
-sormi suussa opettajaan tollottivat.
-
-Näytti olevan talossa kamareitakin, mutta niihin ei emäntä vierasta
-vienyt.
-
-Emäntä oli kohtelias, laittoi istuinta, niiasi ja hymyili. Kysyi mistä
-tullaan ja missä yötä oltiin.
-
--- Syöpikö opettaja meillä aamuruoan? Kaikki muu väki on vielä
-ulkoniityllä, puhui emäntä.
-
-Hannes kiitti ja emäntä rupesi ruoan laitantaan. Kun ruoka oli valmis,
-pyysi emäntä niiaillen opettajan syömään. Ateria oli talonpojan karkea
-aamuruoka. Leipää oli lähes sylillinen, voita pieni pytyllinen,
-muikkuja ainakin kymmenen miehen syötäväksi, maitoa suuri kannu, mutta
-yksi kanan muna.
-
-Kun opettaja ryhtyi syömään, tuli emäntä hänen luoksensa ja sanoi
-nöyrästi:
-
--- Emmekö ensin rukoilisi?
-
-Hannes tyhmistyi. Tuntui kuin hän olisi saanut kylmää vettä silmilleen.
-Ja hän oli kysymäisillään, että mitä varten, mutta ymmärsi samassa
-aseman arkuuden. Hän muisti katekismuksesta ruokasiunauksen. Sen hän
-luki ääneensä ja häpesi kömpelyyttään.
-
-Mutta emännällä silmät loistivat: hän oli saanut neuvoa opettajaa. Koko
-ajan, kun Hannes söi, katsoi emäntä häntä, katsoi ja arvosteli. Asema
-oli Hanneksesta sietämätön.
-
-Kun Hannes oli syönyt, toi emäntä virsikirjan ja sanoi:
-
--- Nyt veisaamme tästä.
-
-Emäntä valikoi virren ja Hannes koneellisesti totteli. Emäntä lauloi
-hirvittävän virheellisesti:
-
- "Autuas, ken sydämensä
- antaa Herran kätehen;
- suostuin hänen mielehensä,
- hänen tahtoons' tyytyen,
- Ilo, onni, korkeus,
- murhe, köyhyys, ahdistus,
- kaikki hälle hyväks' kääntyy,
- elämäks' myös kuolo sääntyy."
-
-Kun oli laulettu, huokasi emäntä tavattoman syvään. Hannes katsoi häntä
-pitkään. Emäntä huokasi yhä syvempään.
-
-Sitten räjähti hän kirkuvaan itkuun ja huusi sydäntä vihlovasti:
-
--- Onneton...! Onneton...! Mutta autuas...! Kolmenkertaisesti autuas...!
-
-Lapset tulivat itkien äitinsä luo. Mutta emäntä osotti kädellään
-ovenloukkoa ja kirkui:
-
--- Tuo nurkka on s--nan nurkka! Enempää en sano...!
-
--- Mitä emäntä tarkoittaa?
-
--- En _nyt_ sano enempää...
-
-Hannes heitti hyvästin ja lähti. Hänen sydäntään ahdisti.
-
-Emäntä virttä laulaen saattoi häntä pihalle asti. Sitten taas itki ja
-voivotti, paineli sydäntään ja voivotti.
-
-Hannes heitti hänet siihen. Koko taivas oli sateisen harmaa. Märkä maa
-höyrysi ja kasvit tuoreutta välkkyivät.
-
-Tultuaan koulutalolle oli Hannes alakuloinen. Se tuntui nyt niin
-tyhjältä ja yksinäiseltä... oi niin yksinäiseltä!
-
-Oliko tämä se sama talo, jossa hänen sydämensä toissa iltana suurta
-juhlaa juhli...?
-
-Oli. Mutta kun hän nyt koulusalista ympäristöä silmäili sadeilman
-harmaissa valoissa ja mieli järkkyneenä aivan vereksistä vaikutelmista,
-oli se aivan toisellainen kuin silloin iltapäivän hohtavan auringon
-ruusupurppurassa, jolloin rohkeus ja riemu hänen poveaan paisutti.
-Silloin kaikki eli, kaikki unelmoi, kaikkialla oli runoutta ja asukkaat
-kuvittuivat hänen aivoihinsa kuin sarja hohtavia tulevaisuusnäköaloja.
-
-Mutta nyt? Miten toisin! Hän oli kyllä tavannut rakkauttakin noissa
-taloissa tuossa ympärillä, mutta paljoa enemmän verta jäätävää
-kurjuutta. Siellä Makkosessa oli ihminen, jota onnettomampaa ei enää
-voi olla taivaan alla; siellä Holopaisessa oli isä, joka kirveellä
-uhkasi ainoan tyttönsä alastonta rintaa; siellä Karvisessa oli
-perheenäiti, mikä käyttäytyi kuin mielipuoli. Ja tässä läheisimmässä
-naapurissa orpoja yli puolen tusinan.
-
-Miten paljon särkynyttä ja pirstoutunutta ihmiselämää hän tapaisikaan,
-kun ehtisi piirinsä kävellä laidasta laitaan? Miten paljon?
-
-Ja kuitenkin nuo kaikki _häneltä_ odottivat jotain parannusta oleviin
-oloihinsa. Hänhän oli opettaja... _heidän_ opettaja...
-
-O-pet-ta-ja... se sana nyt Hanneksesta kätki sisäänsä niin määrättömän
-paljon vaativaa taitoa ja kykyä... sen kieliopillinen kevyt muoto
-vaihtui hänen harkitsevissa aivoissaan syvään sielulliseen termiin,
-jota hän tavasi ja joka tuntui penikulman pituiselta ja tuo pituus oli
-pelkkiä vaatimuksia inhimillisen elämän kaikista taidoista. Se henkilö,
-joka ensimäisenä otti tuon sanan ammattinsa tulkiksi, ei varmaankaan
-osannut ajatella loppuun asti sen syvyyttä. Ei osannut...
-
-Näin tunsi Hannes asemansa kovuuden. Ja samassa hänelle selvisi, että
-lääkitsemään niitä haavoja, joita elämä tännekin takalistomaan sydämiin
-oli iskenyt, tarvittaisiin paljon, paljon suuremmat voimat ja suuremmat
-taidot kuin mitä hänellä koskaan oli. Tarvittaisiin jättiläinen
-kädessään suuri runsauden sarvi elämän onnea ja elämän sopusointua,
-elämän ymmärrystä ja keskinäistä rakkautta.
-
-Hän -- heikko -- joutuikin jättiläisen elämäntyöhön. Uhmaillen lähti
-hän tapaamaan raakuutta, jota esitelmillä, puheilla, laululla,
-runonlausumisella aikoi hienontaa, mutta hän kohtasikin pohjatonta
-kurjuutta, joka alastonna hänen silmiinsä _kohta_ näyttäytyi. Hän
-oli käynyt vain neljässä talossa, mitä sitten, kun hän olisi käynyt
-neljässäkymmenessä, sillä niin monta ainakin hänen piirissään oli.
-Elämän onni oli särjetty täälläkin perättäin monessa miespolvessa
-ja sentähden noin kamaloita seurauksia. _Hän_ oli lähtenyt sitä
-paikkaamaan, hän, jolla oli vain nuoren opettajan heikot kädet ja
-tunteellinen sielu.
-
-Ja millä aseilla oli seminaari hänet varustanut tälle kovalle
-ja vaativalle retkelle? Siellä oli puhuttu synteettisestä ja
-geneettisestä ja akroamaattisesta ja erotemaattisesta ja alkeellisesta
-ja epideiktisestä ja kombinatoorisesta ja demonstratiivisesta
-ja...ja...ja... prrrr...!!!
-
-Kaikki tämä ylellisyystavara oli täällä korpien povessa yhtä köykäistä
-ravintoa kuin hyytelö ja rusinat nälkämailla, joilla puute elimet
-kylmiksi kouristaa.
-
-Ja sitten oli tarjottu ja vaadittu nöyryyttä... nöyryyttä...
-nöyryyttä...
-
-Mikä oli vain kaksinkertaista viekastelua ja teeskentelyä.
-
-Hannekselle selvisi, että ne aseet, joilla hän täällä jotain saisi
-aikaan, olivat: rakkaus ja rohkeus.
-
-Hän alkoi soittaa huojentaaksensa rintansa painostavaa tunnelmaa.
-
-
-
-
-IV LUKU.
-
-
-Hannes oli kolmatta päivää paikkakunnalla ja juuri lähdössä ensi
-tervehdykselle johtokunnan esimiehen luo, kun tämä omassa persoonassaan
-juhlallisesti astui koululle. Hannes tunsi vähän häpeävänsä, sillä hän
-oli mielestään lyönyt jotain laimin.
-
-Esimiehellä oli keppi kädessä, päässä kova huopahattu, jossa oli suuri
-kuhmu päälaella ja tyyten kulunut sortuukki yllä. Mutta ennen kaikkea
-pisti silmään suuri kullattu raha, joka riippui kaulassa sinisessä
-vaalenneessa nauhassa ja kantoi kirjoitusta: "_rehellisyydestä_". Se
-raha oli siinä kuin pienoinen kello lampaan kaulalla. Sillä esimiehen
-kasvot muistuttivat lampaan kasvoja sekä sentähden, että ne olivat
-pitkät ja kapeat ja sentähden, että ne olivat jotenkin ilmeettömät.
-
-Kun esimies oli ilmoittanut, kuka hän on, pyysi opettaja anteeksi,
-mutta esimies nosti kalanluisen keppinsä ylös ilmaan ja sanoi:
-
--- Hjah! Kyllä minä olen odottanut teitä...
-
--- Olin juuri lähdössä.
-
--- Hjah! Minä olen oppinut täsmällisyyteen... tahdoin nähdä miestä,
-jolle täällä leivän hankin. Se olin minä, joka sain päätöksen, että
-teidät valittiin.
-
--- Olen suuressa kiitollisuuden velassa.
-
--- Teidän käsialanne muistutti minun omaa käsialaani ja sentähden
-teihin miellyin. Sitten olitte kirjoittanut hakemuksenne punaisella
-ja se minusta tuntui, että te olette tarmokas mies. Nähkääs... minä
-olen ollut viisikolmatta vuotta kunnallislautakunnan esimiehenä --
-sen johdosta sain Hänen Majesteetiltaan tämän kultarahan -- ja siitä
-huomaatte, että minäkin olen tarmokas mies.
-
--- O'o! Niin pitkä virkaura.
-
--- Niin pitkä. Ja nyt elän koroillani. Juuso Kalliolla ei ole perhettä,
-ei talonpitoa. Ei muuta kuin oma talo, jota lampuoti hoitaa.
-
-Esimiehen nykyinen ammatti oli kuitenkin olla talonpoikien kirjurina
-ja lainanantajana. Hän, joka aina kantoi rinnassaan rahaa ja
-päällekirjoitusta "rehellisyydestä", lainaili talonpojille rahaa hyvin
-mielellään, mutta tuosta lainausliikkeestä puhuttiin sitä ja tätä.
-
--- Ja nyt pyydän sanoa opettajan tervetulleeksi.
-
-Kallio seisoi suorassa hattu päässä ja jostakusta hatun pohjassa
-olevasta reiästä hiustukko pisti näkyviin, keppinsä hän oli asettanut
-sääriensä poikkipuolin ja piti sitä siinä molemmin käsin. Alkaessaan
-puhua hän töykeästi kumarsi. Sitten hän muutti jalkaa, otti ilmaa
-keuhkoihinsa, nosti ylös leukansa, rykäsi ja jatkoi:
-
--- Joka on ollut viisikolmatta vuotta kunnallislautakunnan esimiehenä
-kuten minä, ymmärtää, miten vaivalloista on kansaa palvella. Yksi
-sanoo sitä, toinen tätä. Tällöin tarvitaan oma harkitseva tunto... ja
-ymmärrys... ja järki... ja sivistys... Pyydän saada sanoa vielä kerran
-herra opettajan tervetulleeksi ja esitän lähempää tuttavuutta. Minä
-olen Juuso...
-
-Hannes kovin hämmästyi.
-
-Hän pyysi saada kutsua "sedäksi".
-
--- Heitämme pois haukkumanimet. Minä olen niin sanottu "vanha poika".
-Sinä taas nuori poika. Poikia olemme molemmat... hih... hih...
-
-Juuso Kallio nauroi vesissä silmin ja raha rinnalla hypähteli myös
-ilosta.
-
-Sitten nosti hän sortuukkinsa helmat ylös ja istuutui. Hannes ymmärsi
-myös saavansa istua.
-
--- Onko koulu täällä suosittu? kysyi Hannes, muistellen Karvisen
-emännän puhetta.
-
--- Hjah! Siinä ollaan eri mieltä. Ja kun koulu nyt on aivan uusi ja
-sinä olet vasta ensimäinen opettaja, niin onhan se joillekin outoa;
-varsinkin kun tämä koulutalo tuli maksamaan hyvään määrään toista
-kymmentä tuhatta kaikkine laitoksineen. Minä olen koulun lämmin
-kannattaja. Mutta opettajalta ne kuitenkin kaikki paljon odottavat. He
-luulevat sinun voivan heille vaikka mannaa taivaasta sadattaa, suoraan
-puhuen. Jo ennen tuloasi puhuivat he opettajasta kuin jostain suuresta
-onnesta, mikä heille nyt saapuu. Ovat, näes, sellaisia yksinkertaisia
-tolloja, ensi karaatin moukkia. Kyllä saat vielä paljon heille
-nauraa... on täällä toisinaan lystiäkin, kun ollaan oikein typeriä
-ja viisaita yhdellä kertaa. Muuten on koululla koviakin vihamiehiä.
-Varsinkin pankki-Holopainen on synkkä vihollinen. Ja hänellä on koko
-joukko kannattajia.
-
--- Satuin käymään talossa ja tutustuin mieheen. Taitaa olla julma mies.
-
--- Hän on tämän pitäjän mustan kansan esimies ja virkamiesten äkeä
-vihollinen, nauroi Kallio.
-
--- Mutta mistä kummasta hänellä on sellainen suuri omaisuus, kun
-emäntänsä sanoi, että sata tuhatta...
-
--- Se on jo isien hankkima. Ja heidän ohjeensa oli: "oikein ja väärin
-kokoon käärin". Niinä suurina katovuosina puoli sataa vuotta takaperin
-silloinen isäntä piti viljankauppaa ja hyötyi ihmeellisesti. Sitten
-rikkautta kartutettiin voikaupalla Pietariin. Väärensivät puntarin ja
-maksoivat hintaa, miten tahtoivat. Ahneus ja itaruus meni jälkeistenkin
-veriin. Yhtä isäntää piiskattiin, kun pisti käräjäpapereihinsa
-ennen leimatut karttamerkit, joista leimauksen jollakulla tavalla
-oli koettanut pois liuottaa. Selkäänsä sai ja kunnia pois. Sitten
-harjoitettin viinankauppaa. Oli määrätty paikka, jonne kun pani tyhjän
-pullon ja rahan viereen ja itse poistui, niin jonkun ajan takaa sai
-mennä ottamaan täysinäisen viinapullon. Lainausliike yhtenään suureni,
-niin että kansa antoi talolle pankki-Holopaisen nimen. Mutta sen talon
-ihmiset ovat tavattoman lujaluonteisia. Mille antauvat, niin sille
-antauvat. Ei mitään rajoja. He ovat hirveitä ihmisiä ja naapurit heitä
-hiljaisesti pelkäävät. Papitkin taloa kammoovat. Kerrotaan, että
-talossa kummittelee. Nytkin joka yö kello kaksitoista tulee se entinen
-vanha isäntä tämän isännän luo ja vaatii tätä tekemään tiliä, miten
-paljon hän aina päivässä on saanut rahaa haalituksi. Ja kun se vanha
-isäntä kuoli, niin piru vei arkusta ruumiin jo kirkkomaalle mentäessä,
-jotta siinä hautaan laskettaessa oli vain joku pölkyn möhkyri, joka
-siinä kolisi. Hautaanlaskijat niin säikähtivät, että pudottivat
-rusahtaen arkun hautaan ja pappi oli mennä perästä, sillä hän oli
-humalassa. Paholainen oli villinnyt hänet hautajaisissa juomaan,
-niinkuin hän itse jälestäpäin itkien valitti ja seurakunnalta anteeksi
-pyysi.
-
--- Eikö muulloin karvaita käyttänyt?
-
--- Voi toki! Harvoin näki oikein vesiselvää päivää...
-
-Hannes nauroi. Mutta Kallio ei sitä naurua hyväksynyt, vaan jatkoi
-yltyen:
-
--- Kyllä siinä talossa piru ihmisiä riivaa. Miten se nytkin villitsi
-talon ainoan kauniin tytön, jotta rengille alkoi lapsia laitella?
-Sekin on aivan sen mustan miehen ansio, sen kiljuvan jalopeuran, joka
-käy etsien ympäri, kenen hän saisi niellä. Ja siinä talossa se käykin
-ympäri monessa muodossa. Jopa haastaa kansa, että se renki olikin itse
-paholainen, sillä ei sitä ennen kukaan tuntenut eikä tiennyt mistä se
-tuli. Sitten hävisi kuin tina tuhkaan...
-
-Taas Hannes nauroi. Mutta Kallio pahastui ja yhä enemmän yltyi.
-
--- No uskot kai minua itseäni. Olin minäkin kerran pankki-Holopaisessa
-yötä, siellä samassa tuvassa kuin isäntäkin. Siinä huoneessahan se
-kummittelee. Kun olin päässyt nukkumaan, alkoi tupa pyöriä. Tuli
-kuin fosforin hajua suuhun ja sieraimiin ja aivan pikimusta olento
-tassutteli huoneessa, nykäisi minua ja kuiskasi: "myötkö sielusi?"
-Jääkylmät väreet viilsivät pitkin selkäpiitäni ja minä juoksin huutaen
-ulos. Ja sitä kyytiä vaatteet kourassani talviyössä naapuritaloon.
-Vielä jäljessäni sihisi ja sohisi, ilmassa vinkui ja takanani kuului
-kuin naurua.
-
--- Mutta esimies elikkä...
-
--- Sano vain sinuksi!
-
--- Sinä pelkäsit, näit unta ja unen pöppyrässä lähdit juoksuun. Ja ehkä
-isäntä jäljessäsi nauroi kummalle lähdöllesi...
-
-Hanneskin nauroi silmät vedessä. Mutta Kallio kimposi ylös, suuttui ja
-ärjäsi:
-
--- Mene itse sinne yöksi, niin uskot!
-
--- So! so! Leikkiähän tämä on. Ja minä olin jo siellä yötä.
-
--- Olit yötä? Sinä? Uskalsit?
-
--- En tiennyt koko juttuja.
-
--- Missä tuvassa olit? Samassako kuin isäntä?
-
--- Toisessa.
-
--- Siinäpä se! huudahti Kallio ja räjähti mielihyvästä nauramaan.
-
-Sitten hänen silmänsä loistivat kuin voittaneen sankarin. Ja
-riemuissaan otti hän nyt hatun päästään.
-
-Hannes näki parhaaksi olla tällä kertaa sen enempää vastaan inttämättä.
-
-Sitten Kallio puhui:
-
--- Muuten sanon sinulle hyvän neuvon: elä mene aivan lähelle itse
-rahvasta! Se pian pettää sinut. Eikä se sovi arvoiksikaan. Pitää olla
-ulompana heistä. Näyttää niille, että on herrasmies, että on virkamies,
-jota pitää... _kunnioittaa_.
-
-Kallio sanoi viimeisen syvällä rintaäänellä. Sitten jatkoi:
-
--- Ja pelätä...! Tätä minun rintarahaani he katsovat aralla
-kunnioituksella, kun tietävät, että se on Hänen Majesteettinsa
-antama... Ja kun minä polkaisen lattiaa, katson kulmaini alta ja
-rypistän otsani, vapisevat he. Näin...
-
-Kallio suoristui, heläytti keppinsä lattiaan, rypisti otsansa, katsoi
-kulmainsa alta ja oli hirvittävän luonnoton. Näin hän käveli hetken
-kamarin lattialla äänetönnä. Sitten hän ikäänkuin nauttien äskeisestä
-pingotetusta suuruudestaan hörähti nauruun ja muutti äänensä:
-
--- Kuule vielä kerran: elä mene liian lähelle mustaa kansaa! Me
-tarvitsemme arvoa ja kunnioitusta... me koulumiehet ja sivistyneet...
-
-Kallio heitti hyvästin ja hänen kylmät kosteat kätensä iljettivät
-Hannesta. Hän komeasti poistui. Pihalta hän nosti juhlallisesti
-hattuaan.
-
-Tuuli nosteli Kallion sorttuukin liepeitä ja paikkaiset housut alta
-näkyivät.
-
--- Hän oli kummitus keskellä päivää, puhui Hannes itsekseen Kallion
-mentyä ja lisäsi:
-
--- Emme me taida koskaan tulla ymmärtämään toisiamme. Ja se on hyvin
-ikävä juttu.
-
-Hannes lähti syömään päivällistä. Tämä ruokahoito oli hänelle jo
-tuottanut paljon huolta. Hän olisi ottanut palvelijan, joka olisi
-hänelle ruoan valmistanut ja huoneet siivonnut, mutta vastattiin, että
-ruokaa ei osata laittaa Hän oli käynyt läheisissä taloissa pyrkimässä
-ruokamieheksi. Mutta taas sama tyly vastaus:
-
--- Ei me osata tehdä ruokaa.
-
-Viimein hän puoleksi rukoilemalla sai kaikkein läheisimmän
-naapuritalon, Kähkösen emännän, sen, jolla oli paljon orpoja, hänelle
-lupaamaan ruoan. Kolmetoistavuotinen Niina oli nyt hänen ruokaemäntänsä.
-
-Sinne nyt Hannes lähti päivälliselle. Tupa, jossa päivälläkin on
-puolihämärä, on hänen ruokasalinsa. Sen seinät ja katto ovat savusta
-aivan mustat, sen pienet ikkunat rikki ja rievuilla tukittu, sen
-suuri kolkko uuni kuin suunnaton kivikasa, jonka päällä on ainainen
-hämärä, missä sirkka hämylauluaan laulaa. Koko uuni kihisee russakoita
-kuin muurahaispesä muurahaisia. Likaiset orret riippuvat katossa ja
-ovat koonneet päälleen puolen vuosisadan pölyt ja noet. Jos niitä
-olisit liikuttanut, niin huone olisi muuttunut pölymuseoksi, jossa
-bakteriologeilla olisi ollut kiitollinen työala.
-
-Tässä tuvassa on suuri honkapöytä. Niin suuri että siihen sopisi
-kokonainen perhe makaamaan ja silti jäisi sijaa puolelle kymmenelle
-ruokailijalle Tämän majesteetillisen pöydän ääressä Hannes yksinään
-murkinoipi ja sille ruokakurjat kantaa tuo pieni Niina-raukka, joka on
-kuin kääpiö tämän mahtavan ruokalavan rinnalla. Ei ole liinaa pöydällä,
-vaan sen rosoisella halkeilleella pinnalla ovat ruoat paljaaltaan.
-Siinä on suuren suuri leipä ilman koria, siinä ränstyneellä
-posliinilautasella voinokare, likainen ja sinisen harmaa, mujeita
-kupissa suolavedessä, kaksikorvainen puinen maitoastia, jotain velliä...
-
-Mutta Hanneksenhan piti edeltäkäsin tietää, että takalistoilla syödään
-homeleipää suolaveden kanssa. Hänen ateriansa sellaisen rinnalla oli
-vielä herkkua.
-
-Itse ruokaa vastaan ei Hannes niin napissutkaan, mutta tuota
-likaisuutta... tätä kaikkea mauttomuutta vastaan.
-
-Levittääppä tähänkin honkapöydälle pienoinenkaan puhdas liina,
-asettaappa sille vaikka juurista nidottu leipäkori, joka on
-kohtalaisesti täynnä sievästi leikattuja leipäviipaleita, hankkiappa
-noiden emaljinsa menettäneiden posliinilautasten sijaan uudet ja
-samaten posliininen maitokannu...
-
-Mutta hänpä ostaa ne itse! Seuraavana päivänä tullessaan syömään
-oli hänellä omat kojeensa. Jonkun päivän oli puhdasta. Sitten väsyi
-pieni Niina tarkkaan pesemiseen. Pian oli taas silmien edessä sydäntä
-ellostava mauttomuus.
-
-Tämä ruokahoito ja nuo kosteat kouluhuoneet tuottivat Hannekselle
-ruumiillista pahoinvointia.
-
-Mutta hän sääli Niina-raukkaa, sillä sen piti samalla olla
-karjapiikana, lasten vaalijana ja kutoa perheessä tarvittavia
-villaesineitä.
-
-
-
-
-V LUKU.
-
-
-Muutamana iltana oli Hannes jo nukkunut hyvän aikaa, kun hän heräsi
-jostain häiritsevästä äänestä. Hän kuunteli tarkemmin. Ja älysi,
-että eteisen ovelle lyötiin. Oli kuutamo. Hän katsoi kelloa. Juuri
-kaksitoista yöllä. Lyönti uudistui. Hannes hiukan hytkähti. Sillä
-olihan nyt keskiyö.
-
-Joko tulivat pankki-Holopaisen aaveet tänne asti?
-
-Lyönnit toistuivat. Hannes meni ovelle hiukan pukeuduttuaan.
-
--- Kuka siellä?
-
--- Oi, rakas opettaja...! kuului oven takaa valittava ääni.
-
--- Kuka se?
-
--- Karvisen emäntä.
-
-Hannes yhä enemmän hytkähti. Siellä oli siis se nainen, joka oli
-hulluuden rajamailla. Ehkä olikin jo täysi hullu ja oli lähtenyt tänne
-koululle sydänyönä kummittelemaan.
-
--- Rakas opettaja! Avatkaa Jumalan tähden! Ja pyyntöä seurasi hyvin
-syvä huokaus.
-
-Hannes avasi. Näkyviin tuli Karvisen emäntä avojaloin yöröijy päällä
-ainoastaan saali hartioille heitettynä. Mutta ilman huivia hän oli.
-
--- Jumalan tähden opettaja on hyvä ja seuraa, pyyteli emäntä.
-
--- Mutta minne?
-
--- Sitten näette. Nyt tulkaa!
-
--- Ettekö voi sanoa minne?
-
--- Kohta näette minun suruni.
-
-Emäntä oli jo menossa ja Hannes otti nuttunsa ja hattunsa ja seurasi
-jäljestä. Emäntä laskeusi alas koulumäeltä, meni sitten hiipien
-lehtoon. Lehdon takana oli niitty. Ja niityllä teki heinää mies ja
-nainen. Lehdon laitaan emäntä pysähtyi ja viittasi opettajalle olemaan
-hiljaan. Hän laskeutui kyykylleen maahan. Hannes painautui hiukan häntä
-ulommaksi samaten piiloon muutaman nuoren koivun taakse.
-
-Tämä oli hirvittävän salaperäistä. Mutta toisilleen eivät he mitään
-puhuneet.
-
-Mies ja nainen tekivät vain heinää. Mies niitti. Nainen haravoi.
-Toisinaan he lähestyivät toisiaan ja näytti siltä kuin olisivat he
-jotain kuiskanneet toisilleen.
-
-Mutta mitä kummaa he yön kuutamoon heinälle lähtivät, jolloin kaste on
-märimmillään ja uni on makeinta?
-
-Tässä oli taas jotain yllättävää, oivalsi Hannes. Mutta hän oli hiljaan
-ja katsoi tuon tuostakin emäntään, joka näytti vavahtelevan koko
-ruumiilleen kuin kauheissa hermokivuissa.
-
-Mies oli kaunislihaksinen keski-ikä mies. Sievä suippoparta ja ylen
-säännöllinen vartalo hänellä oli. Nainenkin oli sorja vartaloltaan ja
-liikkeissä oli itsetietoista varmuutta.
-
-Toinen niitti ja toinen haravoi. Lähestyivät toisiaan ja erkanivat.
-Supattivat hetken ja syventyivät taas työhönsä. Niittäessä suuri puukko
-miehen uumenilla heilui ja kun hän laski viikatteen heinään, tapahtui
-se jonkunmoisella keikaroivalla notkeudella.
-
-Emäntä hiipi Hanneksen luo ja kuiskasi:
-
--- Tuo mies, joka niittää, on meidän isäntä ja nainen on meillä asuva
-loinen. Siinä ovinurkassa tuvassa se asustaa. Se on isännän tahto...
-
-Emäntä silmäsi tarkastaen niitylle ja jatkoi:
-
--- Tämä meidän isäntä oli nuoruudessaan yhtenäinen yönjuoksija ja näin
-se vielä jatkuu, vaikka on viiden lapsen isä ja vanhin tyttö on jo
-seitsemäntoistavuotinen.
-
-Jo Hannes kaikki käsitti. Se sairaus, jota hän emännässä oli luullut
-hulluudeksi, olikin mustasukkaisuuden karvas tuska.
-
--- Tämä niitty kuuluu koululle. Isäntä sen vuokrasi. Tänä iltana
-tuli hän koko väen kanssa ulkoniityltä. Ja kun oli syönyt ja vähän
-levähtänyt, sanoi minulle: "Käyn sen koulun niityn Maijan kanssa
-leikkaamassa, kun on näin kaunis yö." Ja niin he lähtivät. Mutta minä
-epäilin. Ja lähdin myös.
-
--- Mutta jospa epäluulonne on turha.
-
--- Nyt se nähdään. Niinhän ne ihmiset sanovat, että turhaan minä
-luulottelen. Sillä kukaan ei ole isäntää sen jälkeen kuin meni
-naimisiin minun kanssani, suoranaisesti yhdyttänyt, sillä näissä
-asioissa osaa hän olla hyvin viekas...
-
--- Emännällä voi olla sitten aivan väärä luulo.
-
--- Minä tunnen veressäni, että meidän välillämme on jotain kieroa. Ja
-miksi se tuota naista niin suosii?
-
--- Mutta emäntähän on jumalinen ja luulee tällaista...
-
--- Jo kauan sitten olen minä ollut varma, että niin on. Odottakaa!
-
-Emäntä hiipi entiselle paikalleen. Kului ainakin tunti. Jo suuri
-luikare oli niittyä leikattu ja märät heinät oli nainen hajalleen
-sirotellut.
-
-Hetken takaa meni nainen niityllä olevaan latoon.
-
-Isäntä jäi edelleen niittämään. Rupeaman takaa tarkasteli hän varovasti
-ympäristöä ja meni myös latoon.
-
-Samassa oli emäntä kiemurtaunut niityn ojaan ja matoi sitä pitkin ladon
-luo hyvin hiljaan kuin vaaniva kissa.
-
-Sanomaton surumielisyys laskeutui Hanneksen sieluun raskaana ja
-tukahduttavana. Hän tunsi jäsentensä kangistuvan ja hänet herpasi
-jäykistävä tuska. Hän ei tahtonut eikä voinut paikaltaan liikkua.
-
-Hän häpesi tuon mieskurjan tähden, häpesi luihin ja ytimiin asti. Hän
-häpesi koko sukupuolensa tähden, joka noin raa'asti unohtaa aviomiehen
-ja isän velvollisuudet, häpesi, häpesi... kyyneleet tulivat hänelle
-silmiin ja hänen sydämensä järkytti äärettömässä mielen jännityksessä.
-
-Oli joku hetki kuoleman hiljaisuutta. Se aika oli pitkä ja salaperäinen.
-
-Sitten erotti Hannes emännän seisovan valkoinen yöröijy päällään, sillä
-saali oli pudonnut ojaan, ladon seinämällä kädet ristissä rinnalla ja
-kuului virheellinen virren laulanta:
-
- "Maa irstaisuutt' on täynnänsä,
- Hulluutehensa päänänsä
- Se nuoret vanhat vetää.
- He haureutta himoovat,
- Myös muita houkuttelevat
- Ja makein sanoin pettää.
- Täst' iloita voi saatana,
- Joukkonsa kanssa riemuita,
- Kun synti saapi vallan,
- Vakuuden maahan tallaa."
-
-Yön hiljaisuudessa oli tuo kaameaa kuin yölinnun laulu. Ja kuitenkin
-sen linnun, huuhkajan ja pöllön, ääni oli korvalle nautintoa verrattuna
-tähän vihlovaan valitukseen, joka lähti onnettoman aviovaimon ja äidin
-haavoitetusta, pilkatusta, rikkirevitystä sielusta. Katkera, kymmenesti
-katkera oli se Hanneksen kuulla. Hänkin vavahteli tuon naisparan
-vuoksi, joka kai sai nähdä omilla silmillään elämän ja nautinnon
-raa'imman näytelmän.
-
-Veri hänellä -- Hanneksella -- tuntui jäätyvän, sillä nyt oli hän
-todistajana takalistomaan likaisimmassa teossa...
-
-Kun virren veisuu vain jatkui eikä mitään sen kummempaa tapahtunut,
-palasi Hanneksen suoniin entinen elämän rohkeus ja hänessä heräsi
-uteliaisuus. Hän käveli ladon luo.
-
-Siellä isäntä istui ja tyynesti pani piippuun. Nainen seisoi
-ovenpielessä ja nauroi laulelevalle emännälle.
-
-Hannes huomasi, että emäntä sittenkin oli pahasti pettynyt ja samassa
-pettänyt hänetkin.
-
-Kun isäntä näki Hanneksen, nousi hän ja tuli kohti.
-
--- Taidatte olla uusi opettaja?
-
--- Olen.
-
--- Nyt jouduitte mylläriksi hullun ihmisen myllyyn. Hannesta hävetti.
-Hän meni emännän luo ja pyysi häntä lopettamaan ja menemään rauhassa
-kotiinsa.
-
-Mutta emäntä pani kovan tenän. Hän ei luvannut lähteä ennenkuin
-Maijakin.
-
--- Lähdenhän minä, hyvä emäntä. Lähdemme yhdessä, puhui nainen.
-
--- En lähde ennenkuin isäntäkin, kivasi emäntää ja itki.
-
--- Lähdenhän sitä minäkin, kun niin tahdot. Mutta olisin nyt leikannut
-kokonaan tuon niityn, jotta olisimme aamulla saaneet mennä salolle
-heinään. Maija olisi saanut sitten pitää näistä heinistä huolta.
-
-Lois-Maija nauroi valkoiset hampaansa näkyviin.
-
--- Koska isännällä on kiirut, niin joukolla tämän niityn lopetamme.
-Ja kun olemme niittämisen lopettaneet, niin sitten rakennamme sulan
-sovinnon. Eikö niin, isäntä?
-
--- Ka jos opettaja niin tahtoo.
-
-Ladossa oli toinen viikate. Opettaja otti sen ja alkoi niittää. Mutta
-emäntä lähti itkien pois.
-
-Tapahtuma jäi kuitenkin Hannekselle salaperäiseksi. Tässä alla täytyi
-olla sittenkin jotain surullista, arvaili Hannes. Isäntä taitaa olla
-kirjansa läpi lukenut mies.
-
-Siinä kuutamoisena yönä hän niitti ja mietti isännän sivulla. He
-juttelivat täyttä kyytiä, mutta isännän puheessa oli usein sellainen
-kaksinaisuus ja silmissä naurava kuje, että Hannes arveli miehen olevan
-vaikeasti tajuttavan olennon. Mutta tuohon arkaan kysymykseen ei Hannes
-tahtonut tällä kertaa pitemmältä kajota.
-
-Kuunvalon hopeat vaalenivat. Mailta katosi hämärä. Pensaikko ja metsä
-alkoi elää. Säveljaksot seurasivat toistaan. Kuului taloista kukon
-kiekunta ja karjakellon kalkunta yösyötössä olevasta lehmälaumasta,
-joka nousi levoltaan tuoreella nurmella. Aamun viileys auringon
-noustessa oli väsyneelle niittomiehelle virkistävä.
-
-Koko niitty oli niitetty. Lois-Maija oli vähää ennemmin lähtenyt pois.
-
-Isäntä sanoi pitävänsä mennä metsään katsomaan tervaksia
-tuulastuspuiksi. Hannes meni vastaiselta puolelta koululle. Kun hän
-kulkiessaan sattui katsomaan taaksensa, näki hän Lois-Maijan valkoisen
-huivin metsärinteessä vilahtavan. Ja aivan kohta samaan suuntaan
-katosivat isännän sopusuhtaiset, miehekkäät hartiat.
-
-Siinä oli sittenkin surullista alla, mietti Hannes.
-
-Tämä yö oli hänelle tuokiossa näyttänyt veriäjäätävän kuvan
-onnettomasta avioliitosta, jossa kaikki on särmikästä eikä sopusointua
-missään.
-
-Pitkään aikaan hän ei saanut ajatuksiaan irti siitä, että hän oli ollut
-tuon mielevän Karvisen isännän narrina tänä yönä.
-
-
-
-
-VI LUKU.
-
-
-Kun tuli sunnuntai-aamu, lähti Hannes Karviseen, sillä silloin tiesi
-hän tapaavansa isännän kotona.
-
-Isäntä oli jo rappusilla vastassa, hymyili ja pyyteli sisälle. Hän oli
-puhtaassa sunnuntai-asussa ja hänen persoonansa oli miellyttävä.
-
-Isäntä vei kamariin, joka oli siististi laitettu. Oli kukkia pöydällä,
-oli kahden hengen soudettava keinutuoli, oli seinällä joku taulu.
-Oli korkealle tehty sänky runsaine sänky vaatteineen ja valkoisine
-tyynyineen. Vieressä oli vielä toinen kamari, joka oli paremmassa
-laitoksessa. Sieltä pisti silmään kiiltävä piironki, jossa oli kullatut
-lukot, sen päällä korkea peili ja pari vaasia.
-
-Näki, että talo oli varakas. Ja täällä rakastettiin puhtauttakin. Mutta
-Hanneksen oli vaikea uskoa kaikkea tätä emännän työksi. Se aamiainen,
-jonka hän talossa söi, ja emännän olemus haastoi sanattomasti aivan
-toista.
-
-Samalla tuli huoneeseen sievässä puvussa nuori nainen kahvitarjotin
-kädessä. Tyttö oli aivan samannäköinen kuin isäntä. Hänen liikkeensä
-samallaiset, hymyily samallaista. Liekö verikin samallaista...?
-
-Hanneksen vastoin tahtoaankin täytyi kumartaa naiselle, sillä sen
-olento oli kuin vaatisi sitä. Hoikka vartalo, jossa oli pehmeyttä ja
-pyöreyttä juuri tarpeeksi asti, kasvot, joissa elämän tulipunaruusu
-hehkuvimmillaan kukki, soma ohut suu, niin lämpimät kosteat silmät
--- kaikki tuo oli harvinaista näillä karuilla mailla, joilla naisen
-kauneus alkuunsa surkastui samaten kuin omenapuu ei jaksanut pidemmälle
-raakuloita milloinkaan päästä.
-
-Tyttö nyökäytti vain päätään. Tarjosi kahvin ja poistui.
-
-Hannes tunsi jonkimmoista pettymystä. Hän oli melkein kuin nolattu.
-Hän oli täällä tottunut syviin niiailemisiin, punastumisiin ja
-ujostelemisiin. Tämä liikkui kuin prinsessa itsetietoisena nopeilla
-käänteillä ja harkituilla eljeillä.
-
-Se on isän tyttö. Äidistä siinä ei ollut piirrettäkään, tuskin
-soluakaan.
-
-Isäntä hymyili, kun näki tytön tekevän vaikutuksen Hannekseen.
-
--- Onko neiti isännän tyttö?
-
--- Meidän vanhin lapsemme hän on.
-
--- Mikä nimi?
-
--- Maikki.
-
--- Erinomaisen herttainen lapsi, ihasteli Hannes.
-
--- Oo... oo...
-
--- Miten vanha?
-
--- Kohta seitsemäntoista vuotta.
-
--- Onko käynyt koulua?
-
--- Kävi kirkolla kansakoulun ja oli sitten kaupungissa ompeluopissa.
-
-Hannes jo ymmärsi, että kaikki tämä sirous kamareissa on Maikin
-käsialaa. Ja hänelle tuli mieleen, että miten onnellinen tämä koti
-voisi olla, jos... jos...
-
-Mutta hänestä tuntui melkein mahdottomalta ajatella likaista tällaisen
-sievyyden ja somuuden keskellä.
-
-Eipä kumma, että ihmiset arvelivat Karvisen isännän olevan
-moitteettoman, mutta emännän mustasukkaisen hullun. Nämä kamarit, tuo
-tyttö ja itse isännänkin olemus puhuivat niin paljon hänen edukseen,
-enemmän puhuivat kuin joku vimmainen, rajusanainen puolustuspuhe hänen
-omilta huuliltaan.
-
-Sitten kuului isäntä vielä olevan lautamies ja semmoisena erityisesti
-pidetty. Yhdellä sanalla sanottuna: hän oli puoleensa vetävä
-talonpoika, jolle Luoja oli antanut kirkkaan älyn.
-
-Puheltiin kaikemmoista vuodentulosta, koulusta, kansasta, mutta sitten
-yht'äkkiä Karvinen elostui ja kysyi:
-
--- Joko tunnette rovastin?
-
--- Ei ole saanut käydyksi vielä. Karvinen tuli iloiselle päälle.
-
--- Hän on pappi, joka muille saarnaa vimmatusti eikä itse usko mitään!
-
--- Mutta mistä niin tiedätte?
-
--- En tiedä, mutta luulen.
-
--- On liian rohkeaa sanoa tuollaista arvostelua, kun ei ole varmuutta,
-huomautti Hannes.
-
-Karvinen punastui.
-
--- Kuuluu hänellä olevan rukouskirja aina tuolilla sänkynsä vieressä.
-Mutta piiat sanovat, että se on aina samassa paikassa käyttämättä, sen
-kun ympärille kasaupi tomua, mutta kirjan alus on aina tomusta vapaa.
-Ovat ilkosillaan antaneet sen tuolin olla pyyhkimättä tomusta useamman
-vuorokauden. Nuorisoseuran iltamiin, kun niitä pidetään sunnuntaisin,
-ei laske palvelijoitaan eikä itse koskaan käy nuoria neuvomassa.
-Mutta pidoissa hän kyllä sunnuntaisin kulkee. Sanovat toisinaan
-kalaretkellekin lähtevän. Köyhiä loisia, jotka on työssä hänellä,
-pitää hän heidän omissa leivissään, kun muka syövät liian paljon,
-kun pääsevät kelvollisen ruoan ääreen. Joka pappilassa kahvikupin
-saa, on jo pidetty vieras. Mutta talonpoikaa ei ole nähty rovastin
-pöydässä vieraana murkinoivan. Kansliahuoneen oven pielessä saat asiasi
-toimittaa, vaikka olisit millainen isäntä. Tämä pankki-Holopainen on
-koiransilmä, kun niikseen rupeaa. Hänellä on paljon papinmaksuja, kun
-on rikas mies. Toisinaan tuovat hänelle kahvikupin siitä hyvästä. Mutta
-yhteen aikaan kantoivat vanhoilla rivattomilla kupeilla. Holopainen
-ottaa kupin, mutta viskaa sen rovastin jalkain juureen ja puhuu
-tyynesti: "Ennen kupin maksan kuin käteni poltan." Ja kaivaa rovastille
-puolimarkkasen kukkarostaan...
-
-Karvinen nauroi oikein sydämensä pohjasta asti. Hanneksenkin täytyi
-hymyillä.
-
--- Toisella kerralla sitten ottaa molemmat ympyriäiset korput korista,
-vaikka aina annetaan vain yksi ympyriäinen korppu mieheen ja silloinkin
-se toinen korppu oli aiottu Holopaisen kumppali-isännälle. Tää rovasti
-on sanomattoman rahanperso...
-
--- Ja toinen itara toista neuvoo, huomautti Hannes.
-
--- Olen minäkin rahanahne, mutta rovasti sentään voittaa minut, nauroi
-Karvinen.
-
-Nyt huomasi Hannes olevan sopivan tilaisuuden kääntää purjetta
-ja lähteä luovailemaan vastaiseen. Ympärillä oleva siisteys oli
-ujostuttanut häntä siirtymästä sellaiseen... Mutta kun Karvinen noin
-vain leikitteli rovastin heikkouksilla, niin sai Hannes rohkeutta iskeä
-kuin pistimellä.
-
--- Sanokaapa minulle, isäntä, mitä teitte metsässä silloin aamulla, kun
-yön heinää leikkasimme?
-
-Karvinen oli pudota istuimeltaan, sillä niin rajusti hän säikähti.
-Näytti kuin veret tippuisivat hänen kasvoiltaan.
-
--- Näittekö sitten jotain? sopersi hän tulikuumana.
-
--- Näin, vastasi Hannes varmasti ja kääntyi suoraan silmä silmää vasten
-Karviseen.
-
-Isäntä ei sietänyt asemaa. Mutta nousi äänetönnä kävelemään.
-
--- Olkaa siitä vaiti... minä pyydän... minä rukoilen... rakas
-opettaja... huomaan... että... että...
-
--- Yhdellä ehdolla olen minä vaiti...
-
--- Voi millä? kysyi isäntä hätäisesti.
-
--- Että isäntä karkoittaa kodistaan sen Lois-Maijan.
-
--- Iljettää se minua itseänikin. Sehän se viettelee, kun on jalkain
-juuressa.
-
--- Karkottaa sen pois siis.
-
--- Luuleeko opettaja, ett'en minä itse hänestä kärsi? Mutta tuo
-pilattu veri ja nuoruudessa opittu paha tapa! Ja tämä Lois-Maija se
-oli ensimäinen, jonka ovelle minä yönjuoksijana kolkutin. Minulle hän
-ensimäisen rakkautensa antoi. Eikä hänellä ollut sitten mitään rajaa.
-Meidän mökkiläinen on hänen isänsä ja se on minulle jo vuosia tyttönsä
-tähden vihaa kantanut. Isänsä karkotti Maijan maantielle, kun tämä
-liiaksi hurjisteli. Säälistä olen minä naisparan antanut asua tupamme
-loukossa. Mutta se on minun verelleni viettelevä tuli. Kun kuitenkin
-minä niin paljon olen syypää hänen kohtaloonsa, olen häntä suosinut,
-vaikka se kyllä on ollut käärmeen elättämistä omalla rinnallani. En
-minä ole niin huono kuin opettaja luulee. Voi monesti jo olen ollut
-surmata itseni tämän saman tähden! Sillä minä häpeän jo itsekin
-itseäni... ja lapsiani... tuotakin aikaista tytärtäni.
-
--- Huomaan, että elätte onnettomassa avioliitossa.
-
--- Hyvin onnettomassa.
-
--- Mikä siihen on syynä?
-
--- Emäntääni en ole koskaan rakastanut. Äitini sen minulle väkipakolla
-naitti. Ja minä olin silloin vasta yhdeksäntoistavuotinen hurja
-yönjuoksija. Sentähden äidin mielestä minulle piti saada vaimo, jotta
-tuo hurjuus loppuisi...
-
--- Se sama ja ainainen...!
-
--- Äitini valitsi minulle vaimoksi ensimäisen, joka vastaan sattui. Ja
-tämä oli hänestä mieluinen, kun oli uskonnollinen. Emäntäni on kuutta
-vuotta minua vanhempi... se minut pakotettiin ottamaan. Jos minä olen
-rikkonut, niin on rikottu minuakin vastaan. Pitäjäläiset ovat kuitenkin
-minua paljon suosineet, antaneet yhtä ja toista luottamustointa.
-Ja minäkin olen arka kunniastani ja maineestani, vaikka se ehkä
-opettajasta hullunkuriselta kuuluukin. Minä saatoin Lois-Maijan
-onnettomaksi ja sentähden se vyöryi kallioksi omille niskoilleni. Tässä
-on sen suuremman tahto tapahtunut.
-
-Karvinen kuivasi nenäliinalla silmiään.
-
--- Mutta nyt isäntä laittaa pois tuon Lois-Maijan, kun se on kerran
-itsellenne ja emännällenne suureksi pahennukseksi. Saaneehan hän
-asunnon muuallakin.
-
--- Eivät ne mieli häntä ottaa. Kaikki emännät häntä pelkäävät. Hän on
-sentään miehiä kiehtova olento. Ja sentähden emännät häntä kammoovat.
-
--- Minä annan naiselle koululla asunnon. Otan hänet sinne
-vahtimestariksi. Siihen kai sopii. Onhan hänelle itselleenkin eduksi
-asua yksinäisyydessä. Laittaahan isäntä hänet pois?
-
--- Laitan. Ja opettaja on vaiti?
-
--- Vaiti olen, kun huonot tavat pois heitätte.
-
--- Heitän... lupaan.
-
-Lyötiin vankasti kättä sen vakuudeksi ja opettaja lähti.
-
-Kun Hannes tuli koululle, istui hän miettimään. Hän näki
-mielikuvituksessaan hirveän suuren padan täynnä kuumaa punaista
-ihmisverta. Se porisi ja porisi, sillä sen alla tulena leimusi
-inhimillisten intohimojen rovio. Monemmoisten syntien sauhu padasta
-nousi. Mutta kitkerin oli sen synnin sauhu, jonka kuudes käsky kieltää.
-Luonnon raaka eläimellinen vietti tuoksui siinä voimakkaampana kuin
-satakertaiset hapot. Ja lisälemua antoi sille monien itkettyjen
-kyynelten suola.
-
--- Se on maailman mahtavin sauhu, joka palaa niinkauan kuin ihmiskuntaa
-on. Sitä sammuttamaan tarvitaan auringon sammuminen. Mutta sivistys
-siihen jo heittää jäähdyttävän kristallin, mietti Hannes.
-
-Samalla hänelle selvisi, että ensimäinen sivistystyö ulkopuolella
-koulun tunteja, johon hänen pitää piirissään ryhtyä, on yönjuoksun
-vastustaminen. Ja ensimäinen uhri, joka hänen siitä tulee pelastaa,
-on Maikki Karvinen. Sillä isän veri varmaan pulppuili sen kevätnuoren
-ihon alla, isän veri ja isän helmasynti. Tyttö oli tehnyt häneen niin
-hyvän vaikutuksen täällä takalistolla. Se oli kuin valoisa auringon
-säde muuten pimeällä pinnalla. Ja se auringon säde leikki ja läikkyi,
-lämmitti ja liikutti hänenkin jo yksitoikkoisuudesta seisomaan pyrkivää
-tunne-elämäänsä.
-
-
-
-
-VII LUKU.
-
-
-Oli kaunis ja lempeä varhaisen syksyn yö. Kuutamo oli häikäisevän
-hurmaava. Sen hurmauksen täytyi painua ihmisen sieluun kuin
-taikajuoman, joka veret liikkeelle sysää. Tällaisessa hopeisessa
-haavehohdossa on tunteita nostava ja unelmia houkutteleva tenho, johon
-seottuu tuoksuja iltakasteesta, kukkien lemusta, tuoreesta mullasta
-kynnöspelloilta, ja jolle antaa lisää väriä vetten välkkyvä kalvo ja
-illan autereinen hämy. Silloin on yössä sanatonta kaihoa, samalla kun
-siinä on äänetöntä riemulaulua luonnon suuresta ja majesteetillisesta
-kauneudesta.
-
-Hannes oli valvonut myöhäiseen ja koulusalin ikkunasta ihaili tuota
-luonnon herkullista suloa, joka häntä kiihotti oman tulevaisuutensa
-kuvitteluun tällaisena yksinäisenä hetkenä.
-
-Luokan kello kirkkaasti, mutta juhlallisen verkkaan soitti yhtätoista.
-
-Hanneksen herkän ja tunteellisen sielun pohjalta kohosi ääneen huo'attu
-sana:
-
--- _Yksin!_
-
-Niin. Hän oli todella aivan yksin tässä suuressa koulutalossa, joka
-ensi päivänä otti hänet vastaan niin riemua tarjoavasti kuin olisi
-ollut onnea ja autuutta tulvillaan. Yksin tässä ihanan luonnon öisessä
-koskemattomuudessa. Ihmiset, jotka tuolla ympärillä nukkuivat, olivat
-hänestä niin etäällä tunneasteissa. Jos ne rakastivat, niin niiden
-piti välttämättömästi saada rakkautensa nautintoon hukuttaa, sillä
-tunne heillä ei ollut vielä hienostunut alkuperäisen luonnonvietin
-karkeudesta. Juuri siten oli pankki-Holopaisenkin Annan muuten
-ihailtavan syvän rakkauden laita.
-
--- Yksin...! Yksin...!
-
-Hanneksen sielussa heräsi määrätön kaipuu. Jospa hänen rinnallaan tässä
-seisoisi nuori, rakastava nainen!
-
-Silloin he olisivat niitä maailman onnellisia...
-
-Hannes vaipui kuvitteluihin ja haaveiluihin. Hän tuijotti suuresta
-koulusalin ikkunasta kuutamoiseen luontoon, jonne öinen usva alkoi
-laatia keijukaisia ilmaan karkeloimaan. Kuta pitempään hän katsoi, sitä
-enemmän hän syventyi sielullisessa kaipuussaan.
-
-Hän oli näkevinään sieltä lehdosta nousevan utuharsojen keskeltä
-nuoren naisen, jolla oli tunteista tulvahtavat silmät. Ja se tyttö
-muistutti... muistutti...
-
-Hänen sieluunsa tulvahti lämmittävä... polttava tunne. Siinä oli
-rakkaus syttynyt...
-
-Hän ojensi kätensä kuin naista syleilläkseen...
-
-Tämä yö oli hänelle heräämistä uusiin tunnelmiin, aivan uusiin
-mielikuviin.
-
-Mutta samalla oli tämä takalistomaa juottanut hänet kiinni itseensä. Se
-oli heittänyt hänelle kahleen, josta irti pääseminen ei ollut niinkään
-helppoa.
-
-Mutta toistaiseksi hän tahtoi salata tunteensa... salata itseltään...
-salata muilta...
-
-
-
-
-VIII LUKU.
-
-
-Makkosen-sedän kyyneleiset silmät, jotka häneen niin määrätysti
-kääntyivät, vaivasivat jälkeenkinpäin Hannesta. Joka kerta kun hän
-sinnepäinkään katsoi, missä Makkosen talo oli, tuli "setä" hänen
-silmiinsä niin surkean viheliäisenä ja ikäänkuin apua anoen käänsi
-kyynelsilmänsä häneen. Hannes piti itsellään olevan velvollisuuksia
-tuotakin miesraukkaa kohtaan. Eikä hän saanut rauhaa ennenkuin hän meni
-onnettoman veljelle puhumaan asiasta.
-
--- Minun mieltäni painaa muuan hyvin raskas seikka, alkoi Hannes
-puheensa isännälle.
-
-Isäntä oudostui ja säikähti.
-
--- Meitäkö se koskee?
-
--- Koskeehan se teitäkin. Mutta erityisesti tätä "setää". Katsokaa,
-miten hän on kurjan näköinen, kun hän tuossa matelee. Jaloista on nahka
-rikki lattiaan hankautumisesta, suussa on näljää, koko miespahanen
-ylenmäärin likainen. Sanalla sanoen: häneltä puuttuu sopivaa hoitoa.
-Ettekö voisi häntä hommata jonnekin raajarikkoisten kotiin?
-
--- Voi, hyvä opettaja. Kun on itsellänikin kolotustaudin runtelema
-ruumis ja tällainen lapsijoukko ja sitten pikkuinen talorähjä, niin
-millä hommaa. Totisesti ei millään. Ja kun on jo kymmeniä vuosia
-totuttu sitä näkemään, niin ei se enää hirvitäkään.
-
--- Ettekö ole pyytänyt kunnan kustannuksella?
-
--- Kyllä on pyydetty. Mutta kunnan herrat ovat nauraneet vastaan.
-
--- Vai nauraneet. Kuka se niin nauroi?
-
--- Tämä Juuso Kallio kun oli lautakunnan esimiehenä, niin hänhän se
-pani leikiksi koko asian. Kolme kertaa häntä pyytelin, aina jonkun
-vuoden takaa. Viime kerralla hän julmistui, uhkasi minua kepillä ja
-ajoi pois.
-
--- Mutta minäpä otan asian toimekseni. Ja paikalla lähden puhuttelemaan
-asianomaista.
-
-Hannes lähti. Meni lautakunnan esimiehen luo. Se mies ihmeissään
-kuunteli opettajaa.
-
--- Onko niitä semmoisiakin laitoksia? kysyi hän muka kummissaan.
-
--- Niinkö raajarikkoisten koteja?
-
--- Niin.
-
--- On.
-
--- Ne ovat vain herroja varten. Mutta eihän tämä ole mikään herra.
-
--- Ei kipu ja sairaus tunne säätyerotusta.
-
--- No laittakoot omillaan!
-
--- Ei heillä ole varoja.
-
--- Ei ole meilläkään. Ja sitä on jo puuhattu ennenkin, mutta aina
-hylätty.
-
--- Kuka on puuhannut?
-
--- Asianomaisen veli.
-
--- Kuka on hylännyt?
-
--- Juuso Kallio.
-
--- Onko Juuso Kallio koko kunta?
-
--- Oli, kun oli kunnallislautakunnan esimies.
-
--- Siinä olette erehdyksessä.
-
--- Ettekö tiedä, että lautakunnan esimies se tällaiset asiat päättää?
-
--- Ei niitä päätä yksi mies, vaan kunnankokous.
-
--- On joutavaa sinne asti mennäkään.
-
--- Kun on kysymyksessä näin kallis asia, niin ei ole joutavaa mennä
-vaikka kuvernööriin. Ettekö aio ottaa asiaa esille kunnankokouksessa?
-
-Hannes ei saanut mitään vastausta.
-
--- Ettekö aio ottaa?
-
-Ei mitään vastausta.
-
--- Kysyn kolmannen kerran: ettekö aio ottaa? Haudan hiljaisuus. Hannes
-painoi hatun päähänsä ja lähti. Mutta esimies juoksi avopäin hänen
-jälkeensä ja huusi.
-
--- Kuulkaa! Jos saatte Juuso Kalliolta luvan, niin sitten.
-
--- Miksi Juuso Kalliolta?
-
--- Hän se johtaa vieläkin lautakunnan asiat. Hänellä on vanha kokemus.
-Minä olen vain semmoinen varajäsen.
-
--- Sillä rahallaanko hän teidät kaikki huikaisee? nauroi Hannes.
-
-Mies pääsi nyt luo.
-
--- Pelätkää sitä miestä!
-
--- Miksi?
-
--- Hän on ylen viisas.
-
--- Viisas?
-
--- Hän on ylen juonikas.
-
--- Juonikas?
-
--- Hän on ylen kostonhimoinen.
-
--- Kostonhimoinen?
-
--- Hän on ylen kavala.
-
--- Kavala?
-
--- Hän on ylen itserakas.
-
--- No niin.
-
--- Hän on täysi perkele.
-
--- Perkele?
-
--- Enkä minä uskalla tehdä mitään sellaista, jonka hän on kerran
-hylännyt. Se kirottu raha on noitakapine, jolla hän lumoaa talonpojat.
-Ne sanovat ja kehuvat, että sellaista viisasta ja järkevää miestä kuin
-heidän.
-
-Juuso Kallionsa ei ole toista koko maaherran läänissä. Sillä hänellä
-on keisarin antama raha. Ja se on mahtia, jonka edessä meidän pienten
-pitää taipua.
-
--- Taipua?
-
--- Varsinkin teidän on syytä sitä miestä varoa. Elkää ruvetko
-reistailemaan! Ja mitä opettaja siitä miesrähjästä välittää, joka
-siellä konttaa lattioilla? Tottapahan vielä herkeää, kun aika tulee.
-Palatkaahan, niin jutellaan ja tehdään "plörö".
-
-Hannes teki kädellään hylkäävän liikkeen ja meni.
-
-Hän ryhtyi toisiin keinoihin. Kuvernöörin avulla tahtoi hän kunnan
-saada pakotetuksi kustantamaan "sedän" raajarikkoisten kotiin.
-
-Juuri iloitsi hän tuosta toivotusta päätöksestä ja paperia käsissään
-piteli, kun Juuso Kallio saapui koululle. Hän näytti kiehuvalta
-padalta, joka pian kuumuudesta halkeaa.
-
--- Katsokaapa tätä rahaa. Minä sanon: katsokaapa, sillä minä ylössanon
-lähemmän tuttavuuteni teidän kanssanne.
-
-Kallio asetti rahansa Hanneksen silmien eteen.
-
--- Mitä näette?
-
--- Palasen kuollutta metallia, vastasi Hannes tuskauneena.
-
--- Vai palasen kuollutta metallia! Sitten olette sokea ja kuitenkin
-ryhdytte vanhempianne laittamaan.
-
-Kallio laski kylmän, kostean kätensä Hanneksen päälaelle, silitti sitä
-ja puhui:
-
--- Te olette vielä lapsi, semmoinen pieni maitosuu.
-
-Hannes ei ehtinyt saada selville, mikä olisi hänelle soveliain käytös
-tässä kiusauksessa, kun Kallio yht'äkkiä pingottui suureksi kuin
-aukaistu sateenvarjo ja lateli:
-
--- Jokainen muu näkee tässä rahassa kunniamerkin, joka on lähtenyt
-keisarin omasta kädestä. Paikallinen esivalta sen minulle kirkossa
-Jumalan silmäin alla kaulaan ripusti... Ja kirkkoherra osotti minua
-seurakunnalle siellä alttarin edessä seisoessani ja sanoi: "ottakaat
-hänet esimerkiksenne rehellisyydessä, uutteruudessa ja kaikissa
-kristityn hyveissä! Amen." Mutta kaksikymmentäviisi vuotta olenkin
-nuhteettomasti kunnan rahoja hoitanut, rakkaudella vaivaisia tukenut,
-leskein ja orpoin kyyneleet kuivannut, olen... -- Kallio oli itkeä
--- uhrannut itseni yhteishyvän eteen. Ja kun minä olin lautakunnan
-esimiehenä, hoidin minä asiat niin tarkasti, että pitäjäläisten ei
-tarvinnut maksaa veroja... juuri mitään. Oi, se oli kultaista aikaa ja
-sitä kuntalaiset vieläkin muistelevat jonain kovasti toivottuna, mutta
-aina palaamatonna kulta-aikana.
-
--- Mitä se minuun kuuluu? kysäsi Hannes.
-
--- Vain niin paljon, että lapsi saisi ymmärrystä kunnioittamaan
-niitä, joille kunnia tulee. Ettekö itsekin ymmärrä, että olette
-minun rinnallani vain poikanulikka? Ja kuitenkin te rupeatte minua
-mestaroimaan. Huuti seminaristi, sanon minä.
-
-Hannes tuskastui, mutta hillitsi itsensä.
-
--- Ettekö ymmärrä, ett'ette te ole mikään pitäjän johtomies, mikään
-sellainen henkilö, jonka täällä sallitaan asioita järjestää makunsa
-mukaan? Ja teidän lähin isäntänne olen minä. Tietäkää se!
-
--- Toivoisin, että esimies ei liiaksi kuumenisi...
-
--- Te nyt kirjoittelette kuvernööriin rampojen asiamiehenä ja laitatte
-kunnalle senkin seitsemät maksut. Täällä on jo kallis vaivaistalo kuin
-Imatran hotelli, täällä on jo pappila kuin Iisakin kirkko, täällä on
-jo komeat kansakoulut kuin ruhtinaiden linnat, täällä on jo kuusi
-nälkäistä seminaristia suuria palkkoja nauttimassa, täällä on jo
-paratiisin ihanuus minusta, mutta ei teistä.
-
--- Eikö esimiestä ole säälittänyt tuo miesraukka? Omatuntoni ei
-antanut minulle rauhaa ennenkuin ryhdyin hänen puolestaan puhumaan.
-Siivosti käännyin ensin nykyisen lautakunnan esimiehen puoleen ja
-pyysin hänen apuaan, jotta onneton kunnan kustannuksella laitettaisiin
-raajarikkoisten kotiin. Mutta hän ei antanut minulle mitään lupaan.
-Silloin vasta kirjoitin kuvernöörin virastoon, sillä yhteiskunta on
-velvollinen onnettomia holhoomaan. Me, jotka olemme terveitä, teemme
-vain hyvin pienen lähimäisen rakkauden työn, jos maksamme kukkarostamme
-jonkun markan kärsivien kanssaihmistemme puolesta. Puhuitte äsken
-olleenne vaivaisten tukena. Tämä miesrukka on vaivaisista vaivaisin.
-Jos kerran sydämenne on vaivaisille ja köyhille lämmin, niin teidän
-täytyy häntä sääliä. Ettekö todellakin sääli häntä? Tietystihän
-säälitte?
-
--- Eläin kuin eläin. Sattui vain saamaan ihmisen haamun.
-
--- Annan teille anteeksi puheenne. Sillä näen että olette kovin
-tulistunut. Minä tein vain sen, mitä omatuntoni vaati.
-
--- Ja minä sanon, että minun omatuntoni vaatii säästämään kunnan
-rahoja, että riittäisi palkata kallispalkkaisia kansakoulunopettajia ja
-saada heidän tähtensä sappitauti.
-
-Hannes lähti pois huoneesta. Juuso Kallio seurasi perästä ja haukuskeli:
-
--- Lautakunnan esimies kertoi minulle varottaneensa teitä rupeamasta
-reistailemaan. Oli käskenyt kysymään minun neuvoani. Mutta minut
-sivuutti herra seminaristi, minut, jota keisari ei ole sivuuttanut. Kun
-tarkalleen asiaa tutkii, on tässä Hänen Majesteetinsa halventamista.
-Sillä tämä on samalla loukkaus häntäkin kohtaan. Minä sanon, että te
-olette juonittelija eikä teille hyvin käy.
-
-Hannes otti luokassa liidun ja piirsi suurelle taululle aasin hirveän
-pitkine korvineen ja sortuukkiin puettuna, asetti otsalle kuhmuisen
-hatun ja koetti jäljitellä yhdennäköisyyttä Juuso Kallion kanssa. Ja
-kuvan alle hän kirjoitti:
-
--- Tässä on herra ja narri yhdessä ainoassa olennossa. Kallio huomasi
-kujeen, tempasi keppinsä lyödäkseen Hannesta. Mutta Hannes ehti
-ennemmin. Pani kepin palasiksi ja viskasi kappaleet aukinaisesta
-ikkunasta pihalle.
-
--- Nyt teit sen viimeisen teon! Rovasti-vainajan lahjakepin katkoit,
-ärjyi Kallio.
-
-Mutta Hannes levitti kuvernöörin päätöksen Kallion silmien eteen ja
-puhui rauhallisesti:
-
--- Tämä paperi on rakkauden aikaansaama. Mutta tuo herra esimiehen
-raha kylmän viekkauden. Menkää nyt kotiinne harkitsemaan, kumpi on
-arvokkaampi esivallan antamana, tämäkö päätös, joka erään liian paljon
-kärsineen lähimäisemme saattaa kelvolliseen hoitoon, vaiko tuo rahanne,
-jolla ylpeilette ja talonpoikia pimitätte!
-
-Kallio oli kuin siihen paikkaan jähmettynyt.
-
--- Tämä maksaa vielä opettajalle kalliisti, puhui hän ja lähti.
-
-
-
-
-IX LUKU.
-
-
-Sinä aamuna, jona koulun piti alkaa, ilmestyi Hanneksen kamarin oven
-pieleen tuo sama Lois-Maija, joka oli ollut niityllä. Siinä se seisoi
-nyytti kädessä.
-
-Hannes arvasi asian, mutta kysyi sitä tavan vuoksi.
-
--- Tämän koulun isännöitsijä minut tänne laittoi. Isäntä Karvinen sanoi
-opettajan aikoneen ottaa minut tähän koululle vahtimestariksi.
-
--- Eikö Maija enää Karvisessa asukaan?
-
--- Enhän minä, kun se emäntä hupsii.
-
--- Onko Maijasta olijaa tähän koululle? Koulun seinissä on raamatun
-lauseita, kun osaa niitä lukea.
-
-Maija punastui ja hätääntyi. Mutta Hannes ei ollut mitään huomaavinaan.
-
--- Kyökissä saatte asua ja siitä hyvästä lämmittää ja siivota minun
-kamarini. Osanneehan Maija tehdä käsityötä?
-
--- Jo toki.
-
--- Sillä ansaitsette leipänne.
-
-Hannes katsoi naista tarkemmin. Sen olennossa oli jotain kevyttä ja
-huoletonta, ylimielistä ja surutonta. Eikä se suinkaan ollut ruma.
-
-Maija jo keimaili ja koetti hymyillä.
-
--- Toivoisin että tämä koulu Maijaakin opastaisi johonkin parempaan.
-
-Hymy katosi Maijan huulilta. Hän meni kyökkiin nyyttineen. Ja tuli
-hetken takaa uusi vasta kädessä opettajan kamaria lakaisemaan.
-
-Hannes lähti aamiaiselle Kähköseen sinne suuren pöydän ääreen.
-
-Lapsia alkoi koululle saapua. Harvoilla heistä oli isä tai äiti
-mukanaan.
-
-Jo ensimäisenä koulupäivänä kirjoitettiin koulun nimikirjaan lähes
-neljäkymmentä oppilasta. Ja seuraavina päivinä tuli lisää.
-
-Ei siis koulua suinkaan vihattu, vaikka Hannes oli pahasti pelännyt.
-Mutta siitä piirin kunnasta, missä pankki-Holopaisen talo oli, ei ollut
-yhtään lasta.
-
-Esimies Kallio oli kannatuttanut tuolin kodistaan luokkaan, jotta hän
-siellä voi istua kuulemassa ja katsomassa koulun menoa.
-
-Hän oli nyt opettajan äkäinen vihamies. Entisen kalanluisen kepin
-sijasta oli hänellä nyt paksu visasauva. Lapset tuota hänen rahaansa
-erityisellä innostuksella katselivat, niin että monesti ensi päivinä
-sen vuoksi häipyivät pois opetuksen kulusta. Ja Kallio sillä silloin
-tahallaan leikitteli kuin näyttelisi koiranpenikoille sokuripalasta. Se
-ainainen, siunattu raha!
-
-Jo toisena päivänä antoi esimies opettajalle muistutuksen, että
-koululapset eivät tervehdi häntä.
-
-Kolmantena päivänä huomautti hän, että opettajan pitää muistuttaa
-lapsia pyyhkimään jalkansa, etteivät kanna sisälle multaa.
-
-Neljäntenä päivänä, että lapset valavat juomavettä eteisen lattialle.
-
-Viidentenä päivänä, että ulkohuonetta on sotkettu.
-
-Kuudentena päivänä, että pihalta pitäisi korjata lastut halkosuojaan.
-Ja silloin hän erityisesti kehui Hannekselle täsmällisyyttään ja
-järjestystään.
-
-Ensi viikkoina istui hän luokassa kuin joku ilkeä painajainen opetusta
-raskauttaen.
-
-Viimeksi lämpimänä päivänä hän nukkui siihen istualleen, kuorsasi ja
-lapset nauroivat.
-
-Hannes otti laulua. Soittokone pani fortissimon. Lapset lauloivat.
-Kallio hypähti säikähtyneenä ylös, katseli hetken hätäillen
-ympärilleen, mutta selvisi pian.
-
-Hän meni tarkastamaan lukujärjestystä.
-
-Aivan oikein! Laulua siinä oli tällä tunnilla.
-
-Seuraavana päivänä kuulee Hannes ulompaa puhetta. Hän heristää
-korvansa. Siellä on Kallio ja Maija.
-
--- Maija noutaa koulun vinniltä toiset ikkunalasit, kuuluu Kallio
-puhuvan.
-
--- Nytkö jo? Mitä varten? kysyy Maija.
-
--- Pitää panna jo toiset ikkunat paikoilleen.
-
--- Miksikä nyt jo?
-
--- Ett'ei opettaja ikkunoita auki pitämällä laske taivaalle lämmintä ja
-polta turhaan kunnan puita.
-
-Hannes oli antanut lämmittää suojia, kun seinissä oli tuo hirvittävä
-kosteus, joka joka yö toi mukanaan päänkivun, ja päivisin pitänyt
-ikkunoita auki, jotta huoneet kuivuisivat.
-
-Muutenkin olivat ilmat vielä aivan lämpöiset.
-
--- Mutta mitä opettaja sanoo? kuuluu Maijan ääni.
-
--- S'on minä, joka määrään tällä talolla! vastaa Kallio.
-
-Hannes ehätti luo.
-
--- On toki minulla lupa saada raitista ilmaa, huomautti opettaja.
-
-Kallio levitti kätensä ja puhui:
-
--- Kernaasti minun puolestani ulkona... metsässä... niityillä...
-mäkilöillä...
-
--- Ja myös asunnossani.
-
--- Menee liian paljon puita. Lämmittää äkyytätte nyt huoneita niin,
-että ihmiset sisällä raukeevat ja nukkuvat siitä paahteesta.
-
--- Vai sen tähden. Mutta minä se määrään, milloin tuohon ikkunaan
-toiset lasit pannaan.
-
--- Ennen teidän tuloanne ei täällä osattukaan riidellä.
-
-Kallio kutsui johtokunnan koolle ja se antoi määräyksen, että koulun
-puita ei saa turhaan polttaa.
-
-Hannes ei voinut muuta kuin nauraa heidän lapsellisuudelleen. Siitä
-he pahastuivat. Ainoastaan Karvinen nauroi mukana. Kallio antoi
-Hannekselle virallisen muistutuksen, että johtokunnalle ei saa nauraa.
-
-Muutamana päivänä tuli Kallio koululle ja tapasi kynttilän Hanneksen
-pöydällä.
-
--- Aikooko opettaja polttaa kynttilää?
-
--- Mitä sitten?
-
--- Öljyvalo se kuuluu palkkaetuihin. Vain suuremmat herrat kynttilöitä
-polttavat.
-
--- Onko valossakin sääty erotus?
-
--- On tok'. Mökissä salolla polttavat vielä pärettä. Tämä on tietysti
-otettu koulun laskuun?
-
--- On se yksi kynttilänaula.
-
--- Sellaista herrastelemista kunnan varoilla! Minä en raahdi öljyäkään
-polttaa, vaan pimeän tullen panen maata. Eikö se sopisi opettajallekin,
-jos tahtoisi kunnalle mieliksi olla?
-
--- Ettäkö mököttää pimeässä?
-
--- Mitä siinä maatessa on mököttämistä?
-
--- Kun ei saa unta. Otin tuon kynttilänaulan nyt siksi, kun ehdin
-öljyvalot laittaa.
-
--- Koulun menosäännössä ei saa olla mitään ylimääräisiä menoja.
-Voisitte sanoa esimerkiksi, että teidän pitää aina saada polttaa
-kynttilää, jos nyt sen sallisimme. Tähän tarvitaan erityinen
-kunnanpäätös.
-
--- Ei yhtään tarvita!
-
--- Tarvitaanpa! Kunnankokouksen pöytäkirjan otteella ilmoitamme teille,
-että ette saa polttaa kynttilää.
-
-Silloin jo Kallio lähti. Hannes antoi hänen mennä.
-
-Asia menikin kunnankokoukseen. Ja kunnankokous päätti yhtenä miehenä,
-että Orjasaaren opettajalle ei kunta kynttilöitä osta. Pöytäkirjan
-ote tuli päätöksestä Kallion käden kautta Hannekselle, joka nyt sille
-nauroi yksinään, kun ei uskaltanut muiden nähden nauraa.
-
-Sillä ne voisivat tehdä kunnankokouksessa päätöksen, että kunnalle ei
-saa nauraa.
-
-Muistutuksia satoi edelleen Kalliolta. Niitä tuli kaikista
-mahdollisista seikoista. Mutta Hannes pysyi tyynenä.
-
-Lopulta Kallio väsyi eikä tullut enää luokkaan. Hänen tuolinsa pysyi
-siellä vain pahana muistona.
-
-Lapsetkin sitä kaartaen kiersivät.
-
-Lois-Maijan välityksellä nyt Kallio vakoili.
-
- * * * * *
-
-Oli äidinkielen tunti. Varttuneemmilla oli sisälukua, nuoremmilla
-kirjoitusta. Kolmas ja neljäs osasto -- täällä oli ennen kirkonkylän
-koululla olleita oppilaita -- luki "Maamme kirjasta" isänmaasta, toinen
-ja ensimäinen osasto kirjoitti erikorkuisiin väleihin sananlaskuja:
-"Sitä kuusta kuuleminen, jonka juurella asunto" ja "Oma maa mansikka,
-muu maa mustikka". Raikuvalla lasten äänellä he kuorossa ensin
-vihkoistaan nuo sananlaskut lukivat, opettajan viivottimella tahtia
-lyödessä. Ja kun ne oli ulkoa opittu, alettiin kirjoitus vihkossa
-olevan mallin mukaan.
-
-Sillä Hannes koetti välttää pelkkää koneellista yksinäisten kirjainten
-jäljittelemistä.
-
-Kirkas syyskuun loppuaurinko heitti luokkaan tulvan lämpöä ja leikkivää
-valoa ja kauniin luonnon ympärillä puki loistavaan värihohtoon, siihen
-kirjavaan loistoon, mikä on mahdollista vain syyskuussa, jolloin
-värit ovat runsaimmillaan, silloin kun elämä ja kuolema oman karvansa
-näkyviin tahtoo. Keltaista, punaista ja niiden välistä moninaista
-vivahdusta, vihreätä kymmenenkin laatuista, sinistä ja sen eri
-seotuksia näkyi kaikkialta silmään mustanharmaalla pohjalla, jonka
-muodostivat kynnetyt pellot, lakastunut lehto, syksyinen maankamara ja
-kivikoiset mäet.
-
-Mutta auringon loisto antoi kaikelle tälle kullankellervän vernissan ja
-kaunisti luonnon jo riutuneita kasvoja.
-
-Tunne syttyi Hanneksen sielussa palamaan. Hän kutsui lapset ikkunan luo
-ja käski heidän katsoa ulos. Laulettiin sitten reippaasti: "Olet maamme
-armahin Suomenmaa, ihanuuksien ihmemaa".
-
-Sitten saivat lapset mennä paikoilleen. Nyt kysyi Hannes:
-
--- Voipiko joku sanoa, mikä noista ikkunoista niin kauniina näkyy?
-
-Nousi ylös kymmenkunta sormea. Hannes kysyi Karvisen pieneltä tytöltä,
-ja se vastasi reippaasti:
-
--- Isänmaa.
-
-Nuokin, jotka eivät tienneet, kääntyivät ihmeissään "isänmaata"
-katsomaan.
-
--- Millainen on meidän isänmaamme?
-
-Nyt nousi jo pystyyn parikymmentä sormea. Hannes kysyi Kähkösen pikku
-pojalta, jonka kieli sammalsi.
-
--- S'on kaunis, ilmoitti poika.
-
--- Äärettömän kaunis, vahvisti Hannes syvällä rintaäänellä, joka näytti
-menevän lasten veriin saakka.
-
--- Mutta mitä pitää meidän tälle isänmaalle tehdä? Joku yläosastolainen
-viittasi, Hannes kysyi siltä.
-
--- Rakastaa, kuului vastaus.
-
--- Mutta miten me sitä rakastamme?
-
--- Kun teemme työtä sen eteen.
-
--- Miten talonpoika voi sen eteen tehdä työtä?
-
--- Kun tulee sota, niin menee ja tappelee sen puolesta.
-
--- Mutta entä silloin, kun ei ole sotaa?
-
--- Viljelee soita ja rämeitä.
-
--- Jolla on voimia mennä niin pitkälle, on hyvä. Mutta isänmaan eteen
-tekee työtä silloinkin, kun oman jo perkatun peltonsa kelvollisesti
-hoitaa ja muuten kunnon ihmisenä elää. Tällöin talonpoika kuokalla
-ja auralla taistelee isänmaansa puolesta. Ja se taistelu on yhtä
-hyvää kuin miekalla taistelu -- paljon parempaakin, jos syvemmälle
-ajatellaan. Samalla kuin teidän isänne ja äitinne tekee työtä oman
-leipänsä eteen, tekevät he työtä isänmaan eteen. Ja millainen silloin
-oma maa heille on?
-
-Nousi taas joku sormi.
-
--- No, Pekka Makkonen.
-
--- Oma maa on heille silloin mansikka.
-
--- Millainen marja se mansikka on?
-
--- Se on makea marja.
-
--- Millainen silloin on oma maa kuin se on mansikka? Saimi Karvinen
-sanoo.
-
--- Oma maa on silloin makea maa.
-
--- Eli toisin sanoin mieluinen ja rakas maa. Kumpi marja on makeampi,
-mustikka vai mansikka?
-
-Nyt nousivat kaikkien sormet ylös.
-
--- Hilma Kinnunen sanoo.
-
--- Mansikka on makeampi.
-
--- Kun "oma maa on mansikka ja muu maa mustikka", niin kumpi maa on
-mieluisampi?
-
--- Oma maa.
-
--- Juuri sitä tahtoo tuo sananlasku opettaa. Mutta miten kuusta
-kuunnellaan?
-
-Ei kukaan tiedä.
-
--- Siten kuunnellaan kuusta, kun ymmärretään sitä oikein hoitaa ja
-opitaan tuntemaan sen elämisen ja kasvamisen ehdot, sen rakenne ja
-äänettömät pyynnöt: "elä minua turhaan raiskaa eläkä vikuuta!" Ja siten
-kuunnellaan sitä kuusta, jonka juurella on asunto, kun emme omista
-outoja herrastapoja ja muoteja, vaan pysymme koruttomina, rehellisinä
-talonpoikina. Eli toisin sanoen: olemme ympäristömme täysiä lapsia ja
-elämme naapuriemme tavalla.
-
-Sitten jatkettiin tavallista opetuksen menoa.
-
- * * * * *
-
-Muutamana päivänä tulee Karvisen emäntä koululle virsikirja kädessä ja
-"Siionin virret" kainalossa. Niiaa ja niiaa opettajalle. Hän tarjoaa
-virsikirjan opettajalle ja pyytää häntä laulamaan: "Ah, syntinen, koska
-synnistäs lakkaat?"
-
-Opettaja kysyy:
-
--- Mitä emäntä tällä oikein tarkottaa?
-
--- Sitä että opettaja on syntinen.
-
--- Enhän sitä kielläkään.
-
--- Mutta syntisempi kuin minä ja moni muu...
-
--- Mahdollisesti.
-
--- Ja opettaja lapsillakin laulattaa maallisia renkutuksia. Niitä ne
-kotonakin hoilaavat ja meidänkin pikku Saimi puhuu minulle isänmaasta
-kuin mikäkin apostoli. Ei raamattu tiedä isänmaasta. Mutta taivaasta...
-taivaasta... oi siitä uudesta Jerusalemista...!
-
--- Mutta tietääpäs virsikirja.
-
--- Virsikirja on ihmisten tekemä, mutta raamattu Jumalan antama. Maikin
-jo maailma pilasi...
-
-Hannes kauheasti punastui.
-
---... Nyt sinä pilaat Saimin. Portot ryöstivät minulta miehen ja
-porttoin asuinkumppalit tahtovat ryöstää lapseni... Ell'et sitä
-Lois-Maijaa karkoita tästä koululta pois, niin käyn rovastille
-sanomassa, millaista elämää sen kanssa pidät. Nyt sen tiedät, sen
-tuhannen syntinen! Ptyih...!
-
-Emäntä sylkäsi, kokosi helmansa ja lähti. Hannes oli luihin ja ytimiin
-asti liikutettu. Siinä oli hänelle kiitos emännältä!
-
-Hän juoksi emännän jälkeen ja kysyi:
-
--- Kuka on emännälle tuollaista uskotellut?
-
--- Juuso Kallio, huusi emäntä ja meni.
-
--- Aa! Siis se kettu, joka kantaa rinnassaan Hänen Majesteettinsa
-antamaa rahaa "rehellisyydestä".
-
-Jo täydelleen selvisi Hannekselle Kallion juonittelu. Mutta Hannes jäi
-Lois-Maijan suhteen odottavalle kannalle --.
-
- * * * * *
-
-Siinä koulupihalla oli entisen rakennuksen jätteitä. Oli tallikin,
-jonka ylisille silta vei. Koulupojat välitunneilla sillä sillalla
-mielellään mekastivat, vaikka Hannes oli monesti kieltänyt.
-
-Paavo Mononen oli poissa muutamana aamuna koulusta. Sillä poikaraukalla
-oli hyvin rikkonaiset vaatteet, jotta hartiat niiden alta vilahtelivat
-eikä ollut kenkiä. Nyt ilmojen jäähdyttyä oli aivan säälittävää nähdä
-hänen paljain jaloin retustavan. Hannes oli ollut juuri mielessä antaa
-Paavo-paralle vanhat kenkänsä ja villasukat.
-
--- Missä Paavo Mononen on?
-
--- On kipeänä.
-
-Koulun päätyttyä meni Hannes Paavoa katsomaan. Tuvassa, joka oli
-höyryävän kuuma ja jossa asui toistakymmentä henkeä, makasi lattialla
-Paavo kasvot karmosiinin punaisina. Hän oli kiihtyvässä kuumeessa.
-Opettaja toimitti kylmiä kääreitä ja neuvoi hoitamaan, sillä pitäjässä
-ei ollut lääkäriä eikä rohtolaa.
-
-Viikon takaa tulee Paavon isä ärtyneenä opettajan luo.
-
--- Miten Paavo voipi?
-
--- Kuoli yöllä.
-
-Isä jäi puhumattomaksi, mutta nähtävästi punoi mielessä erikoisempaa.
-
--- Taidatte kovasti surra?
-
--- Eikös tuota... lähetti isä vastaukseksi.
-
--- Paavo vilustui ja sai kuumeen. Vaatteet olivat kovin heikot eikä
-kenkiä.
-
--- Ei se vilustunut.
-
--- No miten sitten?
-
--- Täällä koululla sen rusikoivat.
-
--- Kuka rusikoi?
-
--- Tuolla tallin sillalla kuuluvat hyppelevän ja Malisen Niilo oli
-työntänyt sen alas. Siinä aivot tärähtäneet ja sai aivokuumeen. Siihen
-kuoli.
-
--- Eivätpä lapset minulle mitään ole sanoneet.
-
--- Niin se on. Tautivuoteellakin huusi: "Niilo sinä, elä työnnä!"
-
--- Voi hourailla. Sillä lapset eivät ole minulle mitään puhuneet.
-
--- Lastenko sitä pitäisi puhua? Etkö itse jouda vartioimaan? Sitä
-vartenhan palkkaa _meiltä_ kannat...!
-
-Mies räjähti yht'äkkiä kuin ammuttu pyssy. Hannes hytkähti.
-
--- Tässä on väärinkäsitys. Kuka teille tuon aivokuumeen selitti?
-
--- Juuso Kallio. Sanoi pitävänsä johtokunnan kokouksen, jossa asia
-otetaan esille. Ja siitä sitten riippuu, rupeanko minä sinulta perimään
-käräjissä vahingonkorvausta.
-
-Hannes naurahti niin vakava kuin asia olikin. Mies teki poislähtöä.
-Opettaja tarjosi hänelle kätensä hyvästiksi, mutta mies
-ylenkatseellisesti sylkäsi ja meni.
-
-Johtokunnan kokous pidettiin, mutta kukaan oppilaista ei tiennyt niin
-mitään asiasta.
-
-Juuso Kallio tahtoi kuitenkin kirjoittaa koulun johtokunnan
-pöytäkirjaan muistutuksen opettajalle, mutta Karvisen isäntä pani
-kovasti vastaan.
-
-Asia jäi silleen. Hannes pyysi Juuso Kalliota teelle. Mutta esimies
-katsoi hirmuisesti ja lähti.
-
- * * * * *
-
-Tuomas Wänskä oli suurikokoinen poika. Se oli usein ilkeä tytöille.
-Muutamana päivänä oli hän järjestäjänä. Mutta silloin kantoi hän
-erään tytöistä välitunnilla luokkaan ja oli raaka hänelle. Opettaja
-sattumalta näki tapauksen. Hannes vei pojan kamariinsa ja kuritti
-häntä. Mutta aivan säädyllisesti. Poika juoksi kotiinsa ja haki isänsä
-apuun. Isä tuli hengästyneenä, kädessä suuri puukanki ja huulilla
-mahtava tulva kirouksia. Hannes huomasi, että tässä oli mies, joka
-tilapäisesti oli kadottanut järkensä. Hän koetti tyynnyttää isää. Mutta
-isä pauhasi:
-
--- Sinä sen s--na! Luuletko saavasi tappaa minun poikani niinkuin
-tapoit Paavo Monosen?
-
--- Kuka teille tuollaista on puhunut?
-
--- Kaikki sitä puhuvat. Ja nyt minä kostan sekä Paavon että Tuomaan
-puolesta...!
-
-Mies ojensi kangen lyödäksensä. Hannes tarttui siihen voimakkaasti.
-Viskasi ensin kangen eteiseen ja työnsi miehen jäljestä. Pani sitten
-ovensa säppiin.
-
-Mies täräytti kangellaan oveen, niin että seinät järisivät. Ja
-eteisessä piti tällaisen puheen, ärjyen kuin vihastunut härkä:
-
--- Luuletko sinä, että soosomi köyhäin lapsia saat murhata. Tästä
-tehdään kaipuu kuvernööriin ja sinaattiin asti. Kyllä Juuso Kallio
-kirjoittaa. Ja silloin virka pois...!
-
-Voimakas kirous ja mies poistui.
-
-Tällaisia kohtauksia, että vanhemmat, etenkin loiset, tulivat
-opettajalle rähisemään lapsistaan, sattui ensi alussa hyvin usein.
-Mutta aina kuului, että Juuso Kallio oli niiden takana. Hän oli se
-pimeä henki, joka täällä takalistojen yössä valtikkaa piti.
-
-Hannes ne hyvin tyynenä selitteli. Se oli aivan yksinkertaisesti
-sielullinen ominaisuus, joka pohjaltaan silti oli paraita, mitä
-ihmisessä on. Nuo rähisijät olivat melkein poikkeuksetta köyhiä
-ihmisiä, loisia, joita Ylä-Karjalassa on yhtä paljon kuin sikäläisissä
-pelloissa kiviä. Ja silloin niitä on paljon.
-
-Näillä loisilla ei ollut muuta omaisuutta kuin lapsia. Vaistomaisesti
-he vainusivat, että köyhiä kaikissa poljetaan. Siis välttämättömästi
-myös koulussa. Sentähden he olivat auttamattoman epäluuloisia
-ja uskoivat kaikki, mitä heidän lapsensa opettajasta puhuivat. Ja
-kun hekin rakastivat lapsiaan, tahtoivat he niitä omilla aseillaan
-opettajaa vastaan puolustaa. Se siis pohjalta oli vain lapsirakkautta
-tuo rähinä.
-
-Ja semmoisena Hannes sitä ihailikin, niin paljon ikävyyttä kuin se
-hänelle tuottikin.
-
-
-
-
-X LUKU.
-
-
-Muutamana iltapäivänä korjaili Hannes kamarissaan oppilasten
-laskuvihkoja, kun eräs nuorekas hyvin korea mies pyörähti sisälle.
-Hannes nosti silmänsä työstään.
-
-Mies teki hyvän päivän, istui käskemättä ja alotti pakinan:
-
--- Opettaja ei minua tunne. Mutta siltikin minä olen tuttu.
-
--- Kuka sitten?
-
--- Holopaisen tuleva vävy, jolle opettaja kirjeen kirjoitti.
-
--- Vai niin.
-
-Hannes kävi antamaan kättä.
-
--- Ja nyt isäntä Holopaiselta terveisiä. Hän pyytää opettajaa
-puhemieheksi tyttärelleen ja minulle.
-
-Opettaja hämmästyi.
-
--- Puhemieheksi?
-
--- Niin. Sanoi, että kun opettaja pani asian alkuun, niin vieköön
-perille asti. Muuten ei kauppaan suostukaan.
-
-Hannes naurahti.
-
--- Jos ei muita vaikeuksia ole, niin sitten kaikki on hyvin... aivan
-hyvin... kerrassaan hyvin. Sehän on erinomaista, että saatte toisenne.
-Onnittelen... onnittelen! Ja riemuitsen teidän onnestanne. Sillä minä
-näin omilla silmilläni, miten paljon Anna sinua rakastaa. Ja ymmärrä
-sinä häntä arvottaa...! Miksi karkuun lähdit?
-
-Mies punastui ja hätäili:
-
--- Ilkeä on sanoa, mutta minä pelkäsin, että isäntä tappaa minut.
-Kuulin uhkauksia... että hänellä... hänellä oli jo puukot hiottu ja
-kirveet teroitettu. Ja... sanonko kaikki?
-
--- Sano pois!
-
--- Sinä yönä, kun pakenin, tuli Anna yöpuvussa hiljaan hiipien tallin
-yliselle, jossa makasin. Hän oli hätäynyt ja puhui: "Nyt pakene,
-muuten huomenna olet ruumiina. Tänä yönä voi tapahtua hirveitä. Mutta,
-rakas Janne, lupaatko vielä palata?" "Palaan... varmasti palaan...",
-vastasin. Hän meni. Minä kokosin vähät vaatteeni ja laskeusin alas
-maailmalle mennäkseni. Ja kun minä pääsen muutaman sylen talosta ja
-katson taakseni, näen isännän hiipivän talliin kirves kädessä. Siis
-pääsin pakoon viimeisellä hetkellä... juoksin... juoksin... Teinkö
-väärin, kun pakenin?
-
--- Etpä tehnyt.
-
--- Miksi Annan viettelit?
-
--- Hyvä... rakas opettaja! En minä Annaa vietellyt... Anna se
-kaikki keksi ja neuvoi. Minä kyllä lauloin ja soitin viulua. Mutta
-ei aikomukseni ollut talosta tyttöä ryöstää... Anna rupesi minua
-ajamaan kaikkialla takaa. Olin minä tallissa... hän tuli sinne
-tuomaan varsoille leipää. Olin minä niittämässä... hän tahtoi olla
-minun haravanaiseni. Olin minä kyntämässä... hän tahtoi olla lehmiä
-vahtimassa kesantopellolla. Olin minä missä tahansa... hän oli aina
-kintereilläni. Hän oli kuin lumouksessa. Jokaisen täytyi se huomata.
-Ja niin sen näki isäntäkin. Silloinkos vaino alkoi! Ensin sievästi
-ja hillitysti. Sittemmin yhä rajummin. Nyt jouduin minä Annan
-lumoukseen. Minun täytyi totella. Vereni vapisi pelosta, mutta minä
-olin hänen vallassaan. Jos missä liikuin, oli aina Anna silmissäni.
-Näin metsässä jokaisen puun takana Annan, näin hänet jokaisella
-pellolla leikkaamassa, jokaisessa karjassa lypsämässä, joka polulla,
-joka pensaassa... yöllä ja päivällä. Kun sitten hän itse todellakin
-tuli lähelleni, kuumenivat vereni kuin olisin pudonnut lämpöiseen
-veteen ja minä menin aivan tahdottomaksi ja tottelin hänen pienintäkin
-viittaustaan. Ellen olisi ollut lumouksessa, olisin kyllä tehnyt
-lopun siitä isännän kiusaamisesta. Olihan hän lapsensa isä. Mutta
-minä voin sanoa, että minä en voinut... en voinut, vaikka pelkäsin ja
-käytöstäni isäntää kohtaan kaduinkin. Mutta meille molemmille pitää
-antaa anteeksi: me olimme lumotut. Sellaista kai se on rakkaus. Siinä
-on tulta, joka palaa, vaikka sille olisi satakin sammuttajaa. Mutta
-se on sydäntäni karvastellut, että Annan vanhemmatkin ovat luulleet
-minun olevan vain tavallisen yönjuoksijan, joka synnin perässä juoksee.
-Jotain parempaa se kuitenkin oli kuin riettautta. Enhän muuten olisi
-takaisinkaan tullut.
-
--- Huomaan että olet kelvollisempi kuin aluksi luulinkaan.
-
--- Luuleeko opettaja, että Anna vain raakaa yönjuoksijaa olisi niin
-suosinut? Ei toki. Pois se! Eihän hän ole sellainen nainen. Mutta kun
-hän rakastaa, niin hän rakastaa, eikä sille kukaan voi mitään. Niin hän
-itse sanoo. Ja niin minäkin uskon. Ja sanon samaten.
-
--- Rakastatko _sinä_ Annaa?
-
--- Muutenko tässä olisin? Mutta enhän minä aluksi olisi rohjennut
-lähestyäkään sellaisen suuren talon ja sellaisen jäykän isännän
-tyttöä... ja ainoata tyttöä...
-
--- Niin, niin. Kyllä ymmärrän. Mutta pääasia on se, että sinä rakastat
-Annaa?
-
--- Rakastan.
-
--- Ottaisitko hänet nytkin vaimoksesi, vaikka hänen mukanaan et saisi
-penniäkään?
-
--- Ottaisin.
-
--- Teetkö valasi sen päälle?
-
--- Teen... varmasti teen.
-
-Hannes otti raamatun ja teetti miehellä valan. Mies vannoi opettajan
-sanojen mukaan.
-
--- No nyt minä rupean puhemieheksesi.
-
--- Eikö opettaja lähde sinne Holopaiseen, niin siellä tehdään kirjat
-valmiiksi?
-
--- Onko isäntä minulle vihainen?
-
--- Ei ole. Kummastelee vain sitä, että miten te nuoreksi mieheksi
-olette viisas...
-
--- Elkääpä imarrelko!
-
--- Ja teitä minunkin pitää sydämeni pohjasta kiittää onnestani... ilman
-teitä en olisi Annaa koskaan saanut... minä kiitän... kiitän...
-
-Miehelle tulivat vedet silmiin ja vielä käsi opettajan kädessä astui
-hän ulos koulutalosta.
-
-He lähtivät Holopaiseen.
-
-
-
-
-XI LUKU.
-
-
-Hannes oli menossa rovastilaan mukanaan Holopaisten naimapaperit.
-Pappila oli jonkun matkaa kirkolta korkealla kummulla, ympärillä hyvin
-viljeltyjä peltoja, niittyjä, lehtoja, vähän ulompana havumetsää. Ja
-sitten kahdelta puolelta ottivat silmään suuret selät lukemattomine
-saarineen ja salmineen, lahtineen ja niemineen. Luonto tässä oli aina
-juhlallinen ja aina mielikuvitusta nostava, olipa se sitten kesän
-luovassa vihreydessä ja elävässä kukoistuksessa tai talven harmaissa
-pakkasissa, jolloin kylminä öinä revontulet hohtavat ja valju kuu
-jäätyneisiin hankiin kimaltelee. Sillä tässä näki silmä aina vaihtelua,
-näki aina erilaisia värejä ja suhdallisia ääriviivoja. Kaukana oli
-tästä paikasta erämaiden yksitoikkoisuus, niin kaukana, että taitelijan
-silmä tällä kummulla olisi viettänyt yhden elämänsä nautintorikkaimpia
-hetkiä.
-
-Piispakin oli tarkastusmatkallaan paikkaan lumoutunut ja kehottanut
-pitäjäläisiä kummulle Jumalan ylistykseksi rakentamaan pappilan.
-Pitäjäläiset kiitoksesta lumoutuivat piispaan ja lupasivat laittaa.
-
-Se tehtiinkin uudenaikainen, huvilamainen, jossa oli neljä
-lipputankoa ja kookkaat parvekkeet. Siinä olivat suuret salit, niissä
-paneiliseinät, terrakottauunit ja kattokoristeet oikeata taidetta.
-
-Pitäjän muuten liiankin kuiva ja kova vaatimattomuus oli tässä
-unohtanut itsensä ja Jumalan ylistykseksi pusertanut itsestään
-vavahtelevin käsin ja verta vuotavin sydämin ensi luokan korutemppelin
-näille nälkämaille.
-
-Tuohon ihmeellisen ihanaan luontoon sopi rakennus kyllä mainiosti
-kuin taivaasta lähetettynä, sillä Luoja itsekin oli tässä ruvennut
-juhlatuulelle ja henkäissyt maan päälle kappaleen taivaallista
-kauneutta.
-
-Mutta kun pappila valmistui ja loistossaan auringon valossa ui siellä
-ylävällä kummulla ikäänkuin hymyillen ottaen vastaan ihailuja, kirosi
-pankki-Holopainen sen ensi kerran nähdessään. Ja koko se ryhmä, jonka
-etunenässä hän seisoi, kirosi mukana. Siitä päivästä he olivat sen
-ihanan pappilan veriviholliset. Sillä he itse asuivat tuvissa, joissa
-ovet olivat kuin tallissa ja uunit rakennetut omin käsin oman pellon
-liioista kivistä. Tätä pappilaa tehtäessä oli mestaria idästä ja
-lännestä.
-
-Pankki-Holopaisen leppymättömän vihan pappilaa kohtaan oli rovastikin
-pian saanut kuulla. Hän ja Holopainen olivat siitä lähtien pitäjässä
-kuin kaksi tähteä taivaalla, jotka paistavat eri aikana vuorokaudesta.
-Rovasti luki itsensä aamutähdeksi, joka päivää ilmoittaa, mutta
-Holopaisen ehtootähdeksi, joka tuo sanomat yöstä.
-
-Hannes seisahtui kummissaan pappilan rappusilla luontoa ihailemaan.
-Sillä vaikka oli jo syksy, oli maisema yllättävän kaunis. Rakennus
-salasi suuruuttaan näin avaralla ja avonaisella paikalla.
-
-Hannes tuli komeaan eteiseen, joka ikäänkuin kuohui vaatetavaraa. Ja
-nyt hän huomasi lähteneensä liian yksinkertaisessa asussa tällaisiin
-vieraisiin. Sillä hän oli harmaassa sarkapuvussa, ilman kiillotettua
-kaulusta ja saappaiden varret housunlahkeiden päällä.
-
-Eteisessä Hannes ryki ja ryki, sillä kaikki oli hiljaista eikä ihmistä
-näkynyt missään. Viimein saapui palvelija, joka osotti Hannesta
-menemään pihalta toisesta ovesta kansliaan, sillä nyt hän oli muka
-tullut "väärälle puolelle."
-
--- Tämä on herraspuoli, neuvoi palvelija lopuksi.
-
--- Mutta enköhän saisi täältäkin tavata rovastia? kysyi Hannes
-naurahtaen.
-
-Palvelija avasi oven rovastin työhuoneeseen. Siellä keinutuolissa
-istui suuri mies, jolla oli aivan lumenvalkoinen tukka, nenällään
-kultakehyksiset rillit, päällä valkoinen silkkiliivi ja jalassa
-vaatekengät. Hän oli syventynyt sanomalehden lukemiseen. Se lehti näkyi
-olevan "Hufvudstadsbladet".
-
-Palvelija alkoi puhua ruotsinkieltä.
-
-Rovasti havahtui. Pani pois sanomalehden ja niisti nenänsä. Hienoissa
-valkoisissa käsissä loisti useita sormuksia, kun hän nenäliinaansa
-kaavamaisilla liikkeillä avasi.
-
-Kaikki ympäristö oli ylellistä ja komeaa kuin kaupungin suurimmissa
-herrastaloissa. Hannes, joka tuli puutteen ja yksinkertaisuuden,
-alastomuuden ja töryn keskeltä, hiukan vavahti tätä arvaamatonta
-korskaa.
-
-Hän kumarsi syvään ja esitteleytyi. Rovasti oli noussut, katsoi
-tarkastavasti Hanneksen sarkapukua ja saappaita, joiden varret olivat
-housunlahkeiden päällä, vetäsi sieraimiaan, viittasi kädellään istumaan
-ja painautui takaisin tuoliinsa ja venytti pitkään:
-
--- Vai Orjasaaren uusi opettaja...
-
-Ja sitten hetken takaa:
-
--- Tervetuloa.
-
-Nyt tarkastelu jatkui ja terävä katse uudelleen kulki Hanneksen
-kengistä hänen hiuksiin asti.
-
-Sitten rovasti nosti nenäliinan taskustaan, kieputti sitä hetken ja
-huone täyttyi Kölnin veden lemusta.
-
--- Oletteko käynyt seminaarin?
-
--- Olen.
-
--- Eikö mitään muuta opistoa?
-
--- Kansakoulun ja viisi luokkaa lyseota.
-
--- Miksi ette käynyt lyseota loppuun?
-
--- Ei ollut varoja.
-
--- Mikä oli isä?
-
--- Pohjanmaalla pieni tervanpolttajatilallinen. Rovasti taas kieputti
-nenäliinaansa ikäänkuin olisi karkottanut pois tervanhajua.
-
-Hannes punastui. Tämä vastaanotto oli liian loukkaava.
-
--- Pohjanmaaltako tänne tulitte?
-
--- En. Olen ollut aina suvet kauppapalveluksessa ja talvet koulussa.
-Nyt olin suvea sen entisen kauppaisäntäni luona Etelä-Karjalassa.
-
-Hannes tahtoi toimittaa asiansa niinpian kuin mahdollista. Ja otti
-esille pankki-Holopaisten paperit.
-
-Mutta nyt vasta rovasti hämmästyi. Naurahti sitten ivallisesti ja sanoi:
-
--- Taidatte olla pankki-Holopaisen ystävä?
-
--- Minä olen jokaisen koulupiirini ihmisen ystävä, vastasi Hannes.
-
-Vähän kuumaa verta nousi rovastin kalpeille kasvoille. Mutta hän oli
-vaiti.
-
-Asia toimitettiin kylmästi ja virallisesti. Rovasti ei puhunut mitään
-muuta kuin kaikkein välttämättömintä. Hannes heitti hyvästin ja poistui.
-
-Rovasti ikkunastaan katsoi häntä ja tuumi puoliääneen:
-
--- Siinäkin yksi puoliherra... hm... hm... Tulee ensi tervehdykselle
-sarassa, saappaan varret housujen päällä, ei kaulustinta kaulassa eikä
-siinä kaulahuivia. Ja... ja pitäjän suurimman raakalaisen talonpojan
-tytön puhemiehenä, tytön, joka on laittanut aviottoman lapsen
-omalle rengille. Se on jo huutavaa sivistyksen puutetta, jota vain
-kansakoulunopettaja osaa tarjota pitäjänsä rovastille...
-
-Rovastin täytyi ääneensä nauraa. Niin hassunkurista se hänestä oli,
-niin paksua, niin kymmenkertaisesti paksua... niin niin niin...
-
-Ja hänen silmiinsä tulvahti kokonainen lauma tyhmännäköisiä miehiä,
-jotka kesäkuumassa poutasäässä kaupungissa käydessään maleksivat
-sateenvarjo kädessä ja kokokalossit jalassa ja kotikutoiset
-puolivillaiset vaatteet päällä.
-
--- Ne ovat niitä kan-sa-kou-lun-opet-ta-ji-a, venytti rovasti.
-
-Sitten hän painautui lukemaan uudelleen "Hufvudstadsbladetin" Samin
-mehevää kooseriaa.
-
-Hanneksesta tuntui helpottavalta, kun pääsi ulos syksyn viileään
-ilmaan. Tämä pappila... ja tämä pappi muistutti hänelle jotain hienon
-hienoa pankkiiria, josta hän jossakussa romaanissa oli lukenut.
-
-Niin kylmä kuin saframinkeltainen kulta ja niin suljettu kuin timantti
-rasiaansa oli tämä hengen mies korulinnassaan. Huh! Siellä sisällä
-puhalsi kuin kylmä tuuli vastaan yhteiskunnan pieniä ja vähäväkisiä.
-
-Jos Kristus vielä kulkisi maan päällä halpana ja paljain jaloin, niin
-varmaan hän jäisi tuon pappilan oven taakse, mietti opettaja.
-
-Samassa muisti Hannes oman kotipitäjänsä kirkkoherran ja miten sen
-usein tapasi pihalta hihat ylös käärittyinä taputtelemassa hevostensa
-turpaa tai jakamassa suolaa lehmille.
-
-Mutta tämä...! Oih...! Tämä oli Hanneksesta enemmän kuin yllätys...
-
-Hän oli kiivastunut ja veri voimalla juoksi hänen suonissaan.
-
-Mutta samalla hän hillitsi itsensä. Ehkä hän tuomitsi väärin. Ehkä
-pinta petti ja ehkä rovasti oli nöyräkin Herran palvelija.
-
-Hannes muisti raamatun sanat:
-
--- Ihminen näkee sen kuin silmiin sattuu, mutta Jumala katsoo sydämeen.
-
-Kun Hannes palasi Holopaiseen, tuli isäntä vastaan naurun kure
-suupielessään ja sanoi:
-
--- No nyt näitte meidän piispan.
-
--- Näin.
-
--- Miltä näytti?
-
--- Komealta.
-
--- Niin minäkin uskon. Taivaan suuruus näkyy jo sen palvelijoissa maan
-päällä.
-
-He menivät tupaan.
-
--- Lupasiko panna kuulutukseen? kysyi isäntä tuvassa.
-
--- Lupasi.
-
-Emäntä, Anna ja vävy riemusta loistivat. Mutta isäntä sanoi opettajalle:
-
--- Me lähdemme tänne toiseen tupaan.
-
-He menivät ja siellä puhui Holopainen:
-
--- Vävy ja minä emme oikein vielä hyvin sovi samaan tupaan. Mutta kyllä
-kai se ajan mukaan muuttuu.
-
--- Sen täytyy muuttua, jos mies on rehti mies. Holopainen nosti
-pöydälle suuren viinapullon ja sen viereen puupikarin. Kaatoi sen
-täyteen ja käski opettajan ottaa.
-
--- Ei, hyvä isäntä. En ollenkaan karvaita nauti.
-
--- Vai niin.
-
-Holopainen itse kumaisi pohjaan, kaatoi uuden ja taas yhdellä
-siemauksella tyhjensi pikarin.
-
-Verta nosti pian viina hänen poskilleen ja hän tuumi:
-
--- En minäkään pidä tapanani nauttia. Mutta tällaisessa suuressa
-perhejuhlassa... pitää ottaa... tuntuuhan se kovin iloiselta... kun
-saa... vävyn...
-
-Holopainen pahasti irvisti. Hannes ymmärsi, että se on mielen
-katkeruudesta, kun isäntä juhlii.
-
--- Se on linna, jossa meidän pappi asuu. Silloin alkuvuosina kun siihen
-muutti -- hän on siinä ensimäinen asukas -- otti minut kahdenkeskiseen
-ripitykseen. Sanoi kuulleensa minun rakennusta vihaavan. "Onpa minusta
-liika ylellinen", vastasin. "Luuleeko Holopainen minulla olevan
-tässä sen suuremman huvin asua kuin teillä siellä omassa matalassa
-tuvassanne, jonka iso-isänne kuuluu rakentaneen", jatkoi. "Niinpä
-luulen", ehätin sanomaan. "Siinä on isäntä aivan väärässä. Minun täytyy
-saada asua tällaisessa, kun olen siihen tottunut. Isäntä on taas
-tottunut omaan tupaansa ja viihtyy siinä. Molemmilla on huvi aivan
-sama. Heittäkää pois mielenne katkeruus", selitteli. Mutta minä sanoin:
-"Miksi on rovasti niin ylelliseksi totutellut?" "Nähkääs, minä olen jo
-viidennessä polvessa herras- ja virkamiessukua. Minun isäni oli rovasti
-ja hänen isänsä rovasti ja taas hänen isänsä rovasti ja hänenkin isänsä
-rovasti." Naurahdin sillä rovastisakilla, mutta hän jatkoi: "Minut jo
-pienenä lapsena totutettiin ylellisyyteen. Ei ole siis minun vikani.
-Ja onhan Holopaisella omaisuutta, laittaa pois myös itselleen komean
-talon, niin ei tarvitse pappia kadehtia." "Omillaan kun pappikin
-laittanee, niin kukapa kadehtii", vastasin. Silloin jäi puhumattomaksi.
-
-Holopainen kaatoi taas viinaa ja joi.
-
--- Ja sen uuden pappien palkkausjärjestelmän ne toivat tähän
-pitäjääseen kuin nauraen vain.
-
--- Miten niin?
-
--- Ei tätä rovastia silloin ollut, mutta olisihan tämä voinut asian
-peruuttaa, kun kuuli sen nurinkurin käytellyn. Mutta oli tässä
-kappalaisena muuan Plumkren silloin ja se oli näppärä herra. Oli
-kirkonkokous asiasta. Siinä kysyttiin seurakunnan mieltä, hyväksyykö
-se uuden palkkausjärjestelmän vai eikö. Siinä järjestelmässä oli
-monemmoisia pykäliä. Ja pappi mukaan haastoi suun täydeltä. Ukot siinä
-miettivät ja miettivät. Tuskin alkuunkaan pääsivät punnitsemisessaan,
-kun pappi kysyy: "Hyväksyykö seurakunta uuden järjestelmän?" Ei kukaan
-puhu mitään, sillä ei kukaan ollut vielä ehtinyt asiaa miettiäkään. "Ei
-kukaan vastusta. Se on siis seurakunnan yksimielinen päätös", puhuu
-pappi ja lyö vasarallaan päätöksen valmiiksi. "Ei tuota... ei tuota...
-pitää äänestää", hätäilevät isännät. Kinastuksen jälkeen äänestetään.
-Silloin joku puoltaa uutta, mutta kaikki muut ovat vastaan. Asia menee
-korkeampiin virastoihin. Ja sieltä tulee päätös, että seurakunta itse
-on yksimielisesti uuden palkkausjärjestelmän hyväksynyt. Nyt ukot
-ihmeissään! Valittavat kuvernööriin ja pyytävät uutta kirkonkokousta,
-jossa asia perinpohjin tutkittaisiin ja punnittaisiin. Vastataan,
-että kirkkolain mukaan ensimäinen päätös on sitova eikä mitään uutta
-kirkonkokousta tarvita. Niin me saatiin uusi palkkausjärjestelmä, joka
-on meille talonpojille koko joukon raskaampi kuin entinen.
-
--- Kaikki siis riippui suomalaisen talonpojan hitaasta järjenjuoksusta.
-
--- Niin, juuri niin. Opettaja on ensimäinen virkamies, jonka minä
-olen tavannut, mikä ymmärtää talonpoikaa... Meitä ne kaikki muut ovat
-nylkeneet ja nylkevät. Tuosta samasta palkkausjärjestelmästä jäi
-kuitenkin tänne minunkin liivini alle jotain... jotain, joka toisinaan
-papin nähdessäni ajaa veret raivoon... Jäi minun ja monen muun liivin
-alle... Ja sitä katkeruutta eivät papit ole yrittäneetkään huojentaa...
-aina kiskovat viimeiseen penniin asti, minkä suinkin järjestelmä
-myöntää.
-
-Hannes naurahti. Hän meni, laski kätensä isännän olkapäälle ja katsoi
-häntä syvästi silmiin. Ja puhui:
-
--- Ettekö tunne ketään muuta, joka nylkisi ja pettäisi lähimäisiään?
-
--- Tunnen kyllä. Mutta eivät ne sitä tee Jumalan sana suussa. Ja siinä
-on ero.
-
--- Voipi olla. Mutta ahneus on aina ahneus, harjoittipa sitä pappi tai
-maallikko.
-
-Holopainen nousi pöydästä ja meni kaapilleen. Selaili siellä papereita,
-joista erotti kokonaisen tukun pois. Sulki sitten kaappinsa ja tuli
-Hanneksen luo.
-
--- Tässä on kimppu köyhien ihmisten velkakirjoja. Lainat on annettu jo
-isän aikana. Mutta velkakirjat on minun toimestani uudistettu. Nyt ne
-vävyni kunniaksi ja tyttäreni naimisiinmenon muistiksi viskaan tuonne
-palavaan uuniin. Ja sitten ne on kuitattu. Sinne menee tuhansia...
-
-Samalla hän heitti paperit uuniin, jossa liekki ne kohta joka puolelta
-saartoi. Ne hulmahtivat suureen loistavaan paloon, joka ikäänkuin
-riemuitsi niiden köyhien, raukkain puolesta, joiden raskaat velkataakat
-se hävitti.
-
--- Minä tunnen ytimissäni, että tämä kova kohtaus on minulle lähetetty
-sen suuremman kädestä. Emäntäni minut havautti ymmärtämään, miten
-moninainen on synnin jälki...
-
-Holopainen istui tyynesti pöytään, vaikka huulet värähtelivät ja
-äänikin oli katkera. Hannes vuorostaan nousi ja meni isännän luo.
-
--- Suvaitseeko isäntä, että minä saan sanoa teitä ystäväkseni? Jos sen
-sallitte, niin siitä ylpeilen.
-
-Holopainen ojensi suuren kätensä, joka mielenliikutuksesta vavahteli
-Hanneksen kädessä.
-
--- Hyvin mielelläni.
-
-Isäntä siirsi kaappiin pullon ja pikarin.
-
--- Saako vävy oman elämisen? kysyi Hannes.
-
--- Saa.
-
--- Ettekö häntä vihaa?
-
--- Koetan rakastaa...
-
--- Nyt on autuus tapahtunut tällekin huoneelle. Olette kuin publikaani
-Sakeus.
-
-Hannes lähti. Mutta mennessään hän sydämessään melkein ylpeili. Tänä
-päivänä hän oli saanut kauniin sielullisen voiton. Hän oli tehnyt
-jotain suuremmoista, josta hedelmät vielä vuosien takaa kasvavat:
-Pimeän kansan johtajan oli hän voittanut ystäväkseen.
-
-
-
-
-XII LUKU.
-
-
-Koululla kuhisi väkeä mustanaan. Oli köyrisunnuntai-ilta. Sen
-sunnuntain ilta, jolloin kylillä tavallisesti remuilevimmat
-vuoden tanssit pidettiin, juotiin viinaa ja renttuiltiin kaikella
-mahdollisella tavalla. Tällöin vanhan tavan mukaan oli ikäänkuin
-sallittua antaa valta kaikille niille taipumuksille, joita sentään
-muulloin muiden nähden osattiin hävetä. Takalistomaatkin tarvitsivat
-jonkun päivän vuodessa, jolloin inhimillinen luonto purki tokeensa
-ja räiskyen tulvasi yli senkin, jota täälläkin sopivaisuudeksi
-ymmärrettiin.
-
-Juuri tämän päivän oli Hannes valinnut siksi päiväksi, jolloin hän
-aikoi tehdä kiivaan ryntäyksen yönjuoksua vastaan. Kaikkia hän
-oli kutsunut koululle kokoon sekä vanhoja että nuoria. Tuli hyvin
-pilkallisena Juuso Kallio, tuli iloisena ja myhäilevänä isäntä
-Karvinen, tuli virsikirja ja siniraitainen nenäliina kourassa emäntä
-Karvinen, tuli paljon isäntiä ja emäntiä, tuli vanhoja, tuli keski-ikä
-ihmisiä, tuli, tuli. Mutta nuoriso ei tullut. Ei tullut nuoriso,
-jolle Hannes etupäässä kutsunsa lähetti, se ihmisikä, jonka veressä
-yönjuoksun hapatus kuohuen kävi.
-
-Hannes ymmärsi, että tämä ei ollut se yleisö, jota hän etupäässä oli
-tarkoittanut. Ja hänelle kerrottiin, että nuoriso on laittanut suuret
-köyritanssit muutamaan taloon ei kovinkaan kaukana koululta. Se talo
-oli huonossa huudossa ja sen talon tyttäret vieläkin huonommassa.
-
--- Me lähdemme myös sinne, sillä siellä on juuri se paikka, mistä
-yönjuoksun vastustaminen pitää alotettaman, puhui Hannes ja painoi
-rohkeasti hatun päähänsä.
-
-Yleisö ymmärsi, että tästä tulee jotain hyvin hauskaa ja seurasi
-mielellään mukana. Niin lähti vanhoja ihmisiä puoli sataa Hanneksen
-seurassa koululta tanssitaloon.
-
-Mutta nuoriso ei antanut itseään pelottaa. Nauraen se otti vanhat
-vastaan. Se hyvin tiesi, että vanha tapa oli sen puolella, että
-ikimuistoisista ajoista asti oli yhtä vimmatusti tanssittu
-köyrisunnuntai-iltana kuin jouluna hartaina kirkossa istuttu. Se kuului
-sen päivän luontoon. Nämä ikä-ihmiset ja heidän isänsä ja äitinsä
-pitemmälle kuin hautausmaan hautataulut tunsivatkaan olivat silloin
-tanssineet, remuilleet ja räiskyvään humuun uuvuksiin asti uppoutuneet.
-Miksei nyt? Miksei? oltiin valmiina voimakkaina huutaen kysymään.
-
-Hannes kohtasi hyvin paljon nuoria pilkallisia kasvoja, jotka nauttivat
-siitä, että opettajakin oli tänne tullut. Mutta kukkona ivaajien
-keskellä keikkui Maikki Karvinen ja iski silmää toisille nuorille
-Hannesta osotellen.
-
-Sen huomasi Hannes ja sentähden oli tupa tuokion sysimusta hänen
-silmissään. Täällä oli jo tanssittu hyvä aika, joten oli kuuma ja
-rasvainen ja hikinen ilma.
-
-Nyt kaksi viulua yltyi soimaan kiivasta polkkaa. Pari toisensa jälkeen
-lähti pyörimään ja kohta oli koko tupa kuin hyppelevä intiaanileiri.
-Tuossa meni poika ja tyttö, tuossa kaksi tyttöä, tässä taas kaksi
-poikaa ja tuolla lensi vimmatusti yksinään rypäs puolikasvuisia
-miehenalkuja. Kaikkien sääriin virma ajautui, sillä viulut kutsuivat
-tanssiin niin kiusaavan viettelevästi. Tuvan ilmassa oli jotain
-lämmintä hekumaa, lattia tömisi, seinät vastailivat, katto kumisi,
-koko kymmensyltäinen tupa vavahteli ilosta. Kuka tässä jaksoi
-vastustaa verensä vanhoja muistoja, jotka kiusaavina nousivat päähän
-ja veivät mennessään niihin aikoihin vanhempiakin, jolloin jalka oli
-jäntevä ja norja, poski lämmin ja otsa rypytön? Entiset nuoruuden
-köyrisunnuntai-illat iloineen nousivat menneiden aikojen kätköistä kuin
-eilispäivän tapahtumat ja nyt taas silmien edessä vereksinä hurmasivat.
-"Oltiin sitä ennen nuoria mekin, eikä olla liian vanhoja vieläkään",
-ajateltiin vanhempienkin joukossa. Ja yksi ja toinen pari irtausi
-sieltäkin tanssiin. Kaikista ensimäisinnä Karvisen isäntä muutaman
-nuorekkaan emännän kanssa. Etsittiin nuoruutensa rakastettuja ja vielä
-tahdottiin niiden kanssa viettää yksi huimaavan ilon hetki ennenkuin
-palattaisiin ainiaaksi takaisin arkipäivien harmaisiin huoliin.
-
-Tuolla nurkassa ryypittiin viinaa, täällä istuivat pojat ja tytöt
-sylitysten. Tuossa nosteltiin tanssivien tyttöjen hameita, jotta
-sukanvarret paljastuivat. Siellä loukossa iskettiin korttia ja
-kiroiltiin. Nyt on köyri... nyt on köyri... nyt on köyri... kävi kuin
-humaus läpi kymmensyltäisen tuvan katosta lattiaan. Nyt tanssitaan, nyt
-lauletaan, nyt riemuitaan täysin sieluin... täysin rinnoin... hiiteen
-ja hornaan opettaja, joka meiltä ilon ryöstää aikoo...
-
-Näin ajatteli tuvan ihmisjoukko melkein kuin yksillä aivoilla.
-
-Karvisen emäntä paineli rintaansa ja lähti voivottaen pois. Pihalla hän
-alotti laulaa virttä.
-
-Juuso Kallio katsoi ilosta humaltunutta ihmisjoukkoa, sitten opettajaa,
-joka hyvin kalpeana koetti vältellä tanssivien työntelyjä. Ja Kallio
-nauroi sydämensä pohjasta.
-
-Opettaja huomasi, että tässä tarvittiin hänen puoleltaan kymmenen
-miehen rohkeus ja voima. Nyt oli se juhla ylimmillään, jolloin
-Orjasaaren kansa orjana uhrasi itseään voimakkaammille intohimoilleen,
-se pakanallinen juhla, jolloin pakanuus noiden ihmisten sydämistä vielä
-päivän valoon uskalsi tulla. Ja Hannes harmitteli, että juuri hän oli
-tuonut vanhemmatkin tänne tanssimaan.
-
--- Olisiko viisainta hänen siirtää toiseen tilaisuuteen puuhansa?
-mietti hän.
-
-Mutta samassa hän huomasi, miten Maikki Karvisen silmä nauroi hänellä
-ja miten humalaiset nuoret miehet retuuttivat muuatta piikatyttöä.
-Yht'äkkiä tanssi taukosi ja soitto lakkasi. Oli väliaika.
-
-Hannes nousi tuolille huoneen perällä, levitti kätensä ja huusi:
-
--- Nuoret ja vanhat! Tässä välillä muuan sana. Syntyi hiljaisuus ja
-kaikki häntä katsoivat. Väki alkoi keräytyä oven seinälle ja sivuille,
-jotta keskilattia ja tuvan perä tyhjeni.
-
--- Tämä juhla, jota nyt vietätte -- Hannes jatkoi -- on alkuaan
-pakanallinen juhlapäivä. Esi-isämme viettivät sitä Kekrin eli
-karjanjumalan kunniaksi. Tämä vanha tapa on muuttanut meillä tämän
-kristillisen sunnuntaipäivän karjanhoitajain eli palvelijain
-vuosipäiväksi, sillä nyt he vuoden töistä vapaina saavat iloita ja
-viettää vapaan viikon.
-
--- Niin saadaankin, vastasi raikuvasti joku nuori mies.
-
--- Ja nyt te tanssitte ja soitatte. Sitä en ensinkään moiti. Mutta sitä
-moitin, ett'ette heittänyt oven ulkopuolelle viinapulloja, kortteja,
-mielen irstautta, raakuutta... Jos näin jatkatte aamuun asti, niin
-olen varma, että tänä yönä tehdään töitä, joita saadaan läpi elämänsä
-katua ja josta lopullista tiliä tehdään käräjäpaikalla. Syntyy
-tappelujuttuja, syntyy lapsenruokkojuttuja...
-
-Juuso Kallio kuiskasi jotain oven suussa Lois-Maijan korvaan. Tämä
-hiipi seinäviertä huoneen perälle ja hiljaan Hanneksen huomaamatta
-asettui hänen tuolinsa sivulle nauravin naamoin. Näin sai Hannes
-Lois-Maijasta ikäänkuin taistelutoverin, sillä muita huoneen perällä ei
-ollut.
-
-Hannes jatkoi:
-
--- Säädyllinen tanssi ja säädyllinen ilo on kyllä sallittava. Mutta
-koulupiirinne opettajana panen jyrkän paheksumisen tätä tällaista remua
-vastaan.
-
-Koko ihmisjoukko yltyi nauramaan, sillä Lois-Maija teki jonkun
-hullunkurisen kujeen siinä opettajan sivulla eikä Lois-Maijan maine
-kylässä ollut paraita.
-
-Nyt huomasi Hannes Lois-Maijan. Kiivaasti siirsi hän tuolinsa toiseen
-paikkaan ja kielsi Lois-Maijan tulemasta siihen.
-
--- Koulun väkeä on Lois-Maijakin, aivan saman talon väkeä, vastattiin
-nauraen joukosta.
-
--- Sovittehan koulullakin yhdessä, huomautti pirullisesti Juuso Kallio.
-
--- Ja hyvin sovimmekin, lisäsi Lois-Maija ja räjähti nauramaan.
-
-Koko tupa taas nauroi. Hannes oli kuolemankalpea. Hänet oli viattomasti
-häväisty tämän ihmisjoukon edessä, hänet, joka lähti irstautta näistä
-pois ajamaan. -- Minä kiellän Lois-Maijan tulemasta tähän ja tulemasta
-enään koululle, kivahti Hannes posket tulvillaan verta kuin pyrkisi se
-läpi ihon niistä tippumaan.
-
--- So! so! On minullakin koulutalosta jotain sananvaltaa, kuka siellä
-on ja kuka ei, puhui Juuso Kallio hyvin nauttien Hanneksen hämmingistä
-ja asetti rahansa kuin Hanneksen katseltavaksi.
-
--- Minun asunnostani ei teillä ole mitään sananvaltaa ettekä voi
-minua pakottaa pitämään asunnossani vastenmielisiä ihmisiä. Ja on
-häpeällistä, että kansakoulunjohtokunnan esimies asettuu täällä
-pimeyden voimien puoltajaksi...
-
-Juuso Kallio sähisi vihasta ja meni talonisännän korvaan kuiskailemaan.
-Isäntä puolihumalaisena meni puhuttelemaan renkejään, joiden aivoissa
-myös viina parhaallaan vietti voittokulkuaan.
-
-Hannes oli taas noussut tuolille ja alkoi puhua. Mutta samassa rähisi
-isäntä:
-
--- Tässä tuvassa on minulla sananvalta. Rauhanhäiritsijät pois pellolle!
-
-Samassa tarttuivat rengit Hanneksen tuoliin ja kantoivat hänet sillä
-pihalle. Joukko huusi, polki jalkaa, taputti käsiään ja nauroi, nauroi
-nauramasta päästyäänkin. Niin paljon saatanallista pilkkaa ei Hannes
-vielä ollut elämässään yllättänyt. Näytti kuin koko tuo suuri tupa
-olisi räjähtänyt hänelle nauramaan. Siinä hän huomasi vain lihavia,
-rasvaisia naamoja, hikisiä kasvoja, koko- ja puolihumalaisia silmiä,
-tyttöjä ja poikia, nuoria ja vanhoja, ja kaikki nauroivat -- hänelle!
-
-Juuso Kallio lopuksi yllytti miehet huutamaan: hurraa!
-
-Tässä perkeleellisessä melussa hänet kannettiin pihalle ja siellä
-isäntä joukon etunenässä sanoi hänelle:
-
--- Uskallappas toiste tulla köyritansseihimme saarnaamaan!
-
-Sitten väki meni sisälle, ovi suljettiin, viulut yltyivät soimaan ja
-tanssi alkoi -- koko maailman polkka oli parhaallaan menossa.
-
-Nyt ymmärsi Hannes tavanneensa sitä raakuutta, jota hän lähti etsimään.
-Meneppäs nyt ja luennoi sille! Tai lausuisitko sille runon vaiko
-laulaisit isänmaallisen laulun...?
-
-Hannes jo ivaili itse itseään. Kun hän pääsi koululle, tuntui hänestä
-kuin olisi hän nostettu likakuopasta ja vaatteet vielä moskaa
-valuisivat.
-
-Hän oli nyt täydellisesti nöyryytetty mies. Sillä hän oli kohdannut
-mahtavampansa. _Hän_ oli liian heikko sivistyksen apostoliksi näillä
-takalistomailla. Ja hänen aseensa, jotka seminaari hänelle antoi, kovin
-tylsät.
-
-Taas tuli Hanneksen sieluun kuvitelma jättiläisestä, joka nousisi
-näiden pariin jostain tuntemattomasta maailmasta kädessään sivistyksen
-valtasoihtu. Ja kun hän sen pystyttäisi tämän pimeyden keskelle, niin
-varmaan se huikaisisi ja he nöyrtyen maahan lankeisivat. Mutta hän?
-Rengit, joiden jalat viinasta horjuvat, kantavat hänet pihalle. Ja
-siellä hänelle vielä annetaan nuhteet yhteisen kansan silmien alla.
-
-Mutta ei tämä tällainen ole sivistyksen vika. Vika on siinä, että hän
--- sen esitaistelija -- on ylen heikko nuori mies, joka ei ymmärrä
-arvostella asemaa eikä oikeata hetkeä. Joka lähtee tappeluita iskemään,
-sen pitää juuri ymmärtää se "oikea" hetki.
-
-Samassa hänen povessaan kuiskattiin: "Mitä valitat? Onhan se sinun
-oma kansasi, joka sinulle hävittömäksi rupesi. Nythän näet, kuinka
-se on raaka ja kuinka sen raakuudessakin piilee voimaa. Ihaile sitä!
-Sillä kun tuon voiman suunta saadaan käännetyksi päinvastaiseen, tekee
-se yhtä uljaita voimannäytteitä valon ja valistuksen alalla kuin nyt
-pimeyden töissä. Ja kuka on ensi kerralla kohta voittoon kohonnut? Vain
-suurimmat onnen sylilapset, joille taistelu on leikkiä."
-
- * * * * *
-
-Kun opettaja oli ulos saatettu tanssituvasta, yltyi heidän remunsa
-siellä sisällä kahta rajummaksi. He ikäänkuin nyt vasta tunsivatkin
-mahtinsa ja seisovansa omalla pohjalla, kun opettajalle tuollaisen
-ulosmenon laittoivat. Hurjuus huippuunsa kohosi ja rohkeina heiteltiin
-jalkoja vimmaisessa tanssissa.
-
-Tanssittiin, tanssittiin, tanssittiin...
-
-Toisistaan ei välitetty, vaan jokainen eli omaa iloaan. Ei moneen,
-moneen vuoteen oltu pidetty näin mahtavia köyritansseja. Sillä nyt
-tulivat vanhemmatkin ihmiset kuin sattumalta tukulta mukaan vedetyiksi.
-Siellä menivät yhdessä mylläkässä isät, äidit, lapset. Tämä oli aito
-Noan ajan rohkeata riemua ja kirjavata syntiä.
-
-Silloin yön sylissä, kun tuikuttavat tuijulamput väsyneesti valaisivat
-hyvin tomuista, harmaankeltaista ilmaa ja hikeä ja tupakan savua oli
-tuvassa niin runsaasti, että sitä melkein voi lapiolla lykätä, kun
-useampien miesten silmät viina oli pilannut ja naiset synnynnäisen
-ujoutensa pois viskanneet rohkeina miesten sylissä keikkuen, silloin
-yht'äkkiä kuului hirveä huuto, näkyi punaista verta ja mies puukko
-kyljessä horjahti lattiaan.
-
--- Siinä on Maijan puolesta! kuului huuto ylinnä.
-
-Kaikki säikähtivät kuin salama olisi tuvan pirstonnut.
-
-Juopuneet selvisivät, tytöt taas häpesivät, miehet huusivat, naiset
-itkivät. Toiset ottivat kiinni murhaajan; toiset koettivat hoitaa
-murhattua. Työnneltiin toisiaan, tuupittiin ja hätäiltiin. Ja kun ensi
-sekasotkusta selvittiin, huomattiin, että murhattu oli Karvisen isäntä
-ja murhaaja Lois-Maijan isä.
-
-Molemmat olivat he olleet liikutettuja. Murhaaja oli kantanut isännälle
-vihaa jo vuosikymmenin tyttönsä tähden.
-
-Nämä olivat viimeiset köyritanssit Orjasaaressa.
-
-
-
-
-XIII LUKU.
-
-
-Tuon murhatapauksen jälkeen koulupiirin ihmiset olivat hyvin
-peloissaan. Olihan murhattu pitäjän ensimäisiä isäntiä ja kaikki
-hänestä olivat pitäneet. Taas murhaajaa vihattiin ja hänen oma
-vaimonsa kirosi häntä. Yleinen mielipide tuomitsi murhaajan kaikkein
-katalimmaksi raukaksi, joka kehtasi oman isäntänsä murhata, vaikka tämä
-aina oli ollut hänelle hyvin hyvä. Murhaaja oli ollut synkkämielinen
-jo monen monta vuotta. Mutta muuten kirjan mies ja uskonnollisuuteen
-taipuva. Monta sanaa viikossa hän ei puhunut eikä juuri ihmisten
-seuroissa viihtynyt. Ei kiroillut, ei juonut, eikä juuri naisiin
-katsonutkaan.
-
-Kun Hannes kuuli murhan, oli hän sydänjuuriinsa asti liikutettu.
-
--- Kävikö isäntä Karvinen muulloin köyritansseissa? kysyi hän
-sanantuojalta.
-
--- Joka vuosi _hän_ oli niissä, kuului vastaus.
-
-Hannes tyyntyi. Tuo Karvinen olisi varmaankin ollut pohjaltaan
-oikein kelpo mies, mutta salainen synti hänet tuhosi. Hän oli niin
-elämänhaluinen, niin kovin elämänhaluinen, hänen suonissaan kuohui
-voimakas veri, mutta nuoruudessa sen veren suuntaa ei osattu oikein
-ohjata. Ja se oma veri hänet tuhosi, se liian voimakas elämänhalu, joka
-jo hänen kasvoissaan leikkien säteili.
-
--- Käypikö tavallisesti köyritansseissa vanhojakin ihmisiä? kysyi
-Hannes uudelleen.
-
--- Ei sanottavasti. Mutta olihan niitä tänä vuonna, kun opettaja niitä
-sinne kuljetti.
-
--- Niin. Minä tarkoitin kokonaan toista. En voinut uskoa, että
-vanhemmatkin ihmiset olisivat noin vanhojen muistojensa vallassa.
-Luulin että he jaksaisivat hillitä itsensä. Mutta nyt siellä polki
-tanssin mylläkässä kokonaisia perhekuntia. Ja sehän on jo lumousta,
-jota ei tavallinen ihmisvoima pidätä. Minä olin tyhmä, mutta kyllä he
-minulle kostivatkin. Kuitenkin jos he kuuntelivat minua, niin murha jäi
-tekemättä.
-
--- Niin jäi. Ja nyt sitä surraan.
-
--- Ja opettajana minä olisin tehnyt väärin, jos olisin istunut koululla
-toimetonna, kun vierelläni kokonainen helvetti oli sytytetty.
-
--- Nyt surraan, ett'ei opettajaa toteltu. Karvisen Maikki on koko
-yön itkenyt ja valittanut. Emäntä Karvinen vain veisaa ja huutaa:
-halleluja! Toiset sanovat, että opettaja kostoksi noitui tuon
-tapauksen. Toiset taas että Jumala sen rangaistukseksi lähetti, kun
-opettajaa niin kovin häväistiin. Menettelyään teitä kohtaan he kovasti
-katuvat.
-
--- Se on kauniisti tehty. Minä luulin jo, että minun täytyy jättää tämä
-pitäjä...
-
-Puhuja -- yksi koulunjohtokunnan jäsenistä -- säikähti ja alkoi
-monenkertaisesti pyydellä anteeksi kaikkien puolesta.
-
-Ja sinä päivänä, joka tansseja seurasi, kävi koululla monta ihmistä,
-jotka olivat aivan murtuneita. Naiset itkivät ja pyysivät anteeksi,
-miehet sadattelivat omaa hurjuuttaan. Tuli niitäkin, jotka paikalla
-eivät olleetkaan, ja pyysivät opettajalta koulupiirin puolesta
-anteeksi. Murhatapaus oli kaikki säikähdyksellä lyönyt.
-
-Nyt jo pyydettiin pyytämällä, että opettaja ensi sunnuntaina heitä
-koululla neuvoisi. Opettaja lupasi.
-
-Hannes lähti Karviseen. Maikki häntä häpesi eikä tullut näkyviinkään.
-Opettaja pyysi saada nähdä ruumista. Renki tuli näyttämään. Vainaja oli
-nostettu riiheen, kunnes nimismies saapuisi pitämään poliisitutkinnon.
-Sitten se vasta hankittaisiin ja puhdistettaisiin.
-
-Siinä lepäsi mies eksymystensä uhrina. Oi, miten ankara on siveyden
-laki! Hanneksella tulivat vedet silmiin.
-
-Tässä taittui varmaankin hyvä sydän, joka pilautui sivistyksen
-puutteessa. Hannes oli varma, että Karvinen ei olisi ollut sellainen
-kuin hän oli, jos hän olisi saanut hyvän pohjakasvatuksen. Opettaja
-muisti hänet niin ilmielävänä eilen illalla koululla. Vainaja antoi
-reippaasti ja sydämellisesti kättä, hymyili ja sanoi vakavasti lopuksi:
-
--- Minä toivoisin, että opettaja saisi meidät kaikki paremmiksi. Minua
-jo kohotitte koko joukon, vaikka kyllä se vanha koski täällä liivin
-alla pyrkii kohisemaan.
-
-Hannes kallistui lähemmäksi katsomaan noita sieviä kasvoja, jotka
-olivat vieläkin kuin puolihymyssä. Karvinen oli kuollut nauru huulilla.
-Ei liene luullutkaan itselleen niin pahoin käyneen.
-
-Pois mennessään käveli Hannes rakennuksen sivustaa. Hän kuuli tuvasta
-hyvin kimakan virren veisuun, johon seottui useampia särkyneitä ääniä.
-Kylän hurskaat mummot olivat tulleet emäntää lohduttamaan ja nyt siellä
-kuorossa veisattiin niin, että huone järisi.
-
--- Ei ole tämäkään kristitty opettaja, kuuli hän samalla soimauksen
-selkänsä takaa.
-
-Mutta hän meni vain. Sillä hänen sydämensä oli liian täysi.
-
- * * * * *
-
-Seuraavana sunnuntaina saapui nuorisokin koululle. Nyt oli nuoria,
-nyt oli vanhoja, nyt oli keski-ikäisiä. Mutta kaikki he arkaillen
-liikkuivat, hiljaan puhuivat ja jo opettajan katseesta punastuivat. Ei
-olisi voinut uskoa, että tämä sama yleisö viikko takaperin opettajan
-sellaisella rohkeudella häpäisi ja sellaisella määrättömällä remulla
-liikkui. Koulutalo ei yksin tätä vaikutusta tehnyt. Vaan se oli
-Karvisen isännän murha. Kerrottiin, miten vanhatkaan ihmiset eivät
-uskalla pimeän aikana tuvasta ulos mennä, miten lapset äitiensä
-sylissä itkevät pelosta ja miten nuoriso lupaa olevansa tästä puoleen
-köyritansseja pitämättä. Melkein joka talossa oli nähty kummituksia ja
-joka riihessä pauketta kuultu. Koko Orjasaari vavahteli omaa arkuuttaan.
-
-Olisiko Karvinen siis kuolemallaan sovittanut sen, mitä elämällään
-rikkoi ja enemmänkin? Olisiko siis hänen murhansa lupaava alku
-irstaisuuden pois kitkemiseksi Orjasaaresta?
-
-Hannes nousi puhumaan. Sielun kirkas toive hohti hänen silmistään ja
-hänen äänensä helkkyi kuin kanteleen kieli.
-
-Sillä tässä oli se yleisö, jota hän tarvitsi, tässä nyt se maa-ala,
-johon sopi kylvää. Karvisen aave ikäänkuin edellä kulki tietä
-tekemässä. Hän piti tulla tapetuksi, jotta sydämet syntiensä painosta
-väriseisivät. Hän oli ollut koulun innokkain puuhaaja ja suurin ystävä
-koko koulupiirissä. Kun hän sen sai puuhatuksi, poistui hän itse.
-
-Hannes kuvasi yönjuoksun monelta eri puolelta. Ja koetti sitä valaista
-siveyden soihdulla.
-
-Kuulijain mieleen, tulee niin ilmielävänä hiljainen kesäyö, jolloin
-kaikki muut nukkuvat, mutta eivät yönjuoksijat. Luonto on valoisa, on
-hiljaan, on niin sanomattoman hiljaan, jotta omat askeleet painuessaan
-yön kosteaan ruohoon korviin kuuluvat. Joskus pelästyneen sorsan "krääk
-krääk" äänetöntä kulkijaa säikäyttää. Tai kuu liian totisena taivaalta
-katsoo. Tuolla ulompana on yksinäinen aitta ja sinne askeleet vievät.
-Kuumana polttaa veri, kun hiljaan ovelle napauttaa ja sieltä sisältä
-tulee valkoröijyinen tyttö suortuvat hajallaan ja posket hohtaen,
-valmiina lämmin syli nuoruuden lemmitylle...
-
-Oi! Olivathan ne sentään sen ajan riemuhetkiä nuo nuoren elämän rohkeat
-yötaipaleet...
-
-Kuulijat ovat mukana henkeä pidätellen. Se tuo opettaja todella lukee
-heille heidän oman sydämensä kirjaa.
-
-Hannes pitää pienen väliajan ennenkuin uudelleen alkaa. Hän sallii
-kuulijain tuokion muistoissaan hekkumoida, jotta mieli olisi sen
-vastaanottavampi sille, mikä vielä seuraisi. Hän antaa kylliksi päivää,
-jotta yö siihen kahta kamalammin kuvittuisi. Riemujen ruusupohjalle hän
-tahtoo maalata kipujen käärmeen.
-
-Nyt hän jatkaa kuvaustaan:
-
-Mutta sitten vuosien takaa... surua... pohjatonta surua useimmalle
-yönritarille. Tällöin tuli tehdyksi lupauksia, joita ei pidetty;
-sanotuksi valoja, joita rikottiin. Ja kun elämä myöhemmällä iällä
-tinkimättömästi näytti näiden öisten riemujen takapuolta, niin
-silloin ne samaiset kiskoivat silmistä verikyyneleitä. Ja kiivaimmat
-yöntanssijattaret kaatuivat väsyneinä arkielämän maantien ojaan.
-
-Hanneksen kuvauksessa ei muoto ollut noin verhottu eikä sisällys
-runollisiin poimuihin kätketty, mutta kuulijakunnan käsityskannan
-mukaan alastomampi. Siksipä silmät vettyivät ja äskeiset riemumuistot
-laskivat nyt alas aivoista itkujokina.
-
--- Niin ankara on siveyden laki! Rikokset sitä vastaan ovat puukon
-pistoja rikkojan omaan sydämeen, lopettaa Hannes.
-
-Hänen silmissään on lähtemätönnä Karvis-vainaja puukko kyljessä. Mutta
-kuollutta hän ei tahdo häväistä. Sillä siellä kuuli jäin joukossa oli
-Karvisen oma tytär.
-
-Nyt nähtiin outo näky. Oven suusta kasvot itkun vääristäminä ja ruumis
-vavahdellen kulkee Lois-Maija opettajan luo, lankeaa siellä polvilleen
-ja suutelee opettajan jalkoja.
-
-Koko ihmisjoukko on tunteiden lyömä. Katsoitpa minne tahansa, niin
-silmissä kiilsi kyynel. Sillä Lois-Maijan ja Karvis-vainajan nuoruuden
-historia oli yli koko seudun tunnettu.
-
-Opettaja nostaa Maijan ylös ja kysyy, onko hänellä erityistä sanottavaa.
-
-Maija puhuu hiljaan, hyvin hiljaan...
-
-Ja sitten vaipuu taas polvilleen lattialle nyyhkimään.
-
--- Maija pyytää teiltä kaikilta anteeksi ja lupaa alkaa uuden elämän.
-Karvisen isännän murha on hänen sielunsa kääntänyt. Viime viikon on hän
-harhaillut metsissä omantunnon tuskissa ja sanoo nyt minun puheessani
-nähneensä itsensä kuin peilissä, puhuu Hannes.
-
--- Niin on... on... on, voivottaa Maija lattialla.
-
--- Te nuoret naiset, joille elämä vielä näyttää nautinnon riemut niin
-hurmaavina, niin kiehtovina...!
-
-Samassa Hannes tahtoo katsoa läpi Maikki Karvisen.
-
--- ... Silmätkää tätä naista ja te näette ilmielävänä, mihin neitseenä
-särjetty puhtaus viepi. Viehkeinä te syliinne aittanne ovella suljette
-yön sankarin, joka surkeimmassa tapauksessa vuosien takaa viskaa teidät
-tuohon kipeään raunioitumiseen kuin tässä tämä naisrukka. Hän on
-yönjuoksun riemujen kuivettunut kukka. Voisin paljonkin opettavaa tässä
-asiassa hänestä puhua. Mutta en tahdo häväistä vainajia.
-
-Kaikki kääntyivät katsomaan Maikki Karvista. Hannes huomasi ampuneensa
-yli maalin. Ja harmitteli sitä. Hän jatkoi Maijaa osottaen:
-
--- Elkää häntä silti polkeko! Vaan tukekaa häntä! Sillä hänkin oli
-kerran viaton impi. Nouse ylös, Maija! Kaikki me olemme syntisiä ja
-tarvitsemme hengessämme polvistua Kaikkivaltiaan eteen rukouksessa.
-
-Maija nousi. Hannes määräsi virren, alkoi soittaa ja kohta voimakas
-virsi sävelissä vieri suuren luokan seinästä seinään. Ihmisten rinnat
-avartuivat ja salvat poistuivat. Ukkosilma oli ohi ja jäljelle jäi
-puhdistava, raikas sydänten lämpö.
-
-Se oli se suuri puhdistusjuhla Orjasaaren kansassa. Sen aikakirjoissa
-oli lehti kääntynyt, mutta valistuksen ensimäinen voitto oli siihen
-kirjoitettu Karvisen isännän verellä.
-
-Ja sitä Hannes suri. Hän oli toivonut, että sivistys yksin omalla
-sisäisellä voimallaan tekisi täälläkin valloitusretkensä ilman
-veren vikoja. Mutta Karvisen isännän veressä piti Orjasaaren kansan
-valistuksen lunnaat huuhdottaman.
-
-Veri, jota monet miespolvet perätysten oli pilattu, vaati verta.
-Siinäkin yksi sallimuksen lujia lakeja.
-
-Karvinen, aikoinaan seudun suurin yönjuoksija, oli omien eksymystensä
-uhri, mutta samalla nousevan valistuksen uhri.
-
-Sillä yönjuoksu oli nyt Orjasaaressa loppunut.
-
-
-
-
-XIV LUKU.
-
-
-Täällä takalistolla oli kansalla vain kaukainen hämäryys kaikesta siitä
-valtiollisesta sekasotkusta, mikä maan keskuksessa tapahtui. Tänne
-kuului se vain himmeästi kuin etäisen ukkosen vieno jyrinä, ukkosen,
-joka särki ja pirstosi satavuotiset hongat, velloi mutaisiksi kuohuvien
-virtojen vedet ja painosti ilman hiostavaksi siellä, missä se vaaruna
-pään päällä elämöi.
-
-Hannes oli saanut oudon kirjeen, mikä oli kätketty pieneen kuoreen ja
-siihen huonolla käsialalla osote kyhätty. Tuo kirje oli ulkopuolelta
-niin vaatimattoman yksinkertainen kuin maalaistytön lemmen kirje. Mutta
-sen sisällä oli asioita, jotka perin juurin järkyttivät Hanneksen
-mielen rauhan.
-
-Sillä kirje oli suuri valtiollinen julistus ja sen jokainen sana
-säihkyvä kuin tulesta hehkuisi.
-
-Hannes luki, vapisi, tuli selville, että hänenkin pitää jotain täällä
-tehdä. Kirje oli kuin tulisoihtu, joka paljasti hänelle valtiollisen
-aseman syvänteitä myöten.
-
-Ja hän oli jo kyllä tarpeeksi ympäristöönsä tutustunut, jotta hän voi
-alkaa valtiollisenkin herätystyönsä. Tähän asti ei sen tarve ollut
-täällä niin ensi hetken polttava. Mutta nyt jo tuntuivat vaikutukset
-valtiollisesta sekasotkusta suoraan tänne asti. Sillä oli annettu uusi
-asevelvollisuuslaki, joka veisi tämänkin Orjasaaren nuoret miehet
-syömään hapankaalia Venäjälle ja raakojen aliupseerien potkittaviksi.
-Julistus kuitenkin pitää ensin maan kirkoissa kansalle luettaman.
-
-_Sitä ei saa tapahtua_. Se oli tuon kirjeen ponsi. Ja siihen pyydettiin
-Hanneksenkin myötävaikutusta.
-
-Nyt siis hänen pitäisi alkaa ohjelmansa valtiollinen puoli.
-
-Ja hän sen alkoi.
-
-Jonkun viikon takaa sai hän rovastilta kirjeen, jossa häntä kutsuttiin
-ensi lauantai-iltana hyvin tärkeän asian vuoksi saapumaan pappilaan.
-
-Kun Hannes sinne saapui, olivat siellä jo pitäjän muut opettajat ja
-pieni pastori.
-
-Rovasti loisti nyt kohteliaisuudesta ja lähentymisestä. Hannestakin
-taputti hän olkapäälle, nauroi ja käsi kädessä kuljetti sisälle.
-
-Siellä oli valmis kahvipöytä.
-
-Pieni pastori oli vain hirveän hermostunut. Muuten olisi tämä tilaisuus
-ollut erinomainen veljestymisjuhla. Pastori-raukka näytti vieläkin
-pienemmältä kuin hän olikaan, yski ja hätäili. Kun joku hänelle kääntyi
-puhumaan, oli hän hajamielinen ja unohti puhujan ja asian, niin että
-puhuja kylläyneenä kääntyi pois hänestä, koska keskustelu kuitenkin
-tuon tuostakin katkesi pastorin hajamielisyyden tähden. Sillä pastori
-vainusi rovastissa taas jotain kavalaa, kun noin ylenmäärin ystävyyttä
-jakoi.
-
-Rovasti säteili. Hänen valkoinen tukkansa oli juhlallisen komea kuin
-lumikerros viheriöivän vuoren huipulla. Se vain kaunisti. Aivan
-sileiksi ajetuilta kasvoilta ei koskaan hymy nyt loppunut.
-
-Hän kokosi helmuksensa, istuutui vitkaan tuolille kuin pelkäisi jotain
-särkevänsä ja alotti:
-
--- Herrat tietävät, että Suomessa nyt on kovat ajat. Mutta kun me
-osaamme kaikki kristityn nöyryydellä vastaanottaa, niin kalkki ei
-olekaan niin karvas. Meiltä vaaditaan vain Getsemane-mieltä. Oma
-kapinoiva tahtomme pitää meidän lannistaa ja jättää kaikki sen
-huostaan, joka kansojen kohtalot johtaa...
-
-Rovasti silmäsi kuulijoihinsa. Pastori oli pannut kätensä ristiin ja
-hänen silmäluomensa raskaina alas painuivat kuin suljetut luukut.
-Useimmat opettajat olivat seuranneet esimerkkiä. Hannes oli työntänyt
-peukalonsa liivinsä rinnan alle molemmin puolin ja ruumis eteen käsin
-pullistuneena oli kuin jotain sanomaan valmiina. Hän rohkeni katsoa
-ylös.
-
-Rovasti kädet ristissä jatkoi:
-
--- Nyt on Suomen kansalla etsikkoaikansa. Meidän, jotka kaikki olemme
-sen opettajia, tulee ennen kaikkea neuvoa lähimäisiämme ymmärtämään
-tämä ja nöyrtymään sen Jumalan edessä, joka sekä alentaa että korottaa.
-Amen!
-
-Kaikki nostivat silmänsä ylös ja tultiin kuin rohkeammiksi. Mutta
-rovasti hetken takaa jatkoi ja nyt kuuluvasti liikutettuna:
-
--- Sain joku päivä takaperin uuden asevelvollisuuslain kirkossa
-luettavaksi. Ja tämän johdosta olen kutsunut teidät neuvotteluun.
-
-Kuulijat taas jännittyivät. Ja rovasti puhui edelleen:
-
--- Hiukan ennen kuin tämä laki luettavaksi saapui, tuli minulle myös
-erään korkean ystävän kirje.
-
-Rovasti etsi kirjoituspöydältään kirjeen. Ja sitten hän esitti
-kirjoittajan, miten monessa vaikeassa pulmassa hän on maan kohtalot
-johtanut ja miten onnelliseksi hän tunsi itsensä saadessaan näin
-arkaluontoisessa asiassa neuvoja sellaiselta taholta.
-
-Rovasti mainitsi nimen, jonka jokainen heistä hyvin tunsi. Se nimi pani
-rovastin vanhat posket punottamaan ja hänen silmänsä kirkastumaan.
-
-Sillä sillä nimellä oli kaiku... maine...
-
-Ja se nimi oli tämän kirjeen alla!
-
--- Ja tahtovatko herrat kuulla tämän? Vastausta ei tarvinnut odottaa.
-
-Rovasti luki, sen tärkeimmät kohdat kahteenkin kertaan ja teki niiden
-johdosta reunamuistutuksia.
-
-Kirje hyvin taidokkaasti selitti, että ainoa ehto on maan vastaiselle
-onnelle lukea julki tuo laki kirkossa. "Mutta samalla kuin sen
-huulillamme luemme ja korvillamme kuuntelemme, niin kirotkaamme se
-sydämessämme. Taistelkaamme vihollistamme vastaan sen omilla aseilla.
-Tämä on korkeampaa valtiotaitoa."
-
--- Mitä ammattitoverit arvelevat? kysyi rovasti.
-
--- Tuo haiskahtaa minusta jesuittamaisuudelta. Sillä viekkaus on huono
-ase isänmaan puolustuksessa, puhui Hannes kiivaasti.
-
--- Vai niin...
-
-Rovasti pani suunsa hyvin leveään irvistykseen.
-
---... Sitten herra Kauppi ei tunne omankaan kansansa historiaa, saati
-sitten muuta. Sten Stuure vanhempi 27 vuotta pelkällä viekkaudella
-puolusti Ruotsin valtakuntaa tanskalaisia vastaan, Kustaa Vaasa
-viekasteli ja Kustaa III:mas pelkällä viekkaudella sai aikaan
-vallankumouksen, jolla pelasti Ruotsin valtiollisesta haaksirikosta,
-nauraen selitti rovasti, ja katsoi kuin säälien Hannesta.
-
--- Mutta kuinka monta vuosikymmentä se viekkaus onnea toi? Katsomme
-tarkemmin. Sten Stuuren viekkaus vei Tukholman verilöylyyn ja Kristian
-Tyranniin. Kustaa Vaasan viekkaus oli aivan viatonta laatua. Mutta
-Kustaa III:nen viekkaus vein yksinvaltaan, joka orjuutti ja lopulta
-surmasi hänet itsensä. Oliko Ruotsi onnellinen Kustaa III:nnen paarien
-ääressä? pyytäisin kysyä herra rovastilta.
-
--- Mutta se olisi voinut olla paljon onnettomampikin. Se olisi
-voinut olla rikkirevitty vieraiden valtojen kesken kuten Puolakin,
-jos säätyhallitusta olisi aina vain kestänyt. Siitä puolalaisesta
-perikadosta sen pelasti Kustaa III. Sillä jakokirjoja jo valmistettiin.
-
--- Se on vain luulo, jota minä en ensinkään usko. Aseman huippuunsa
-kärjistyessä olisi Ruotsin kansa itse pelastanut itsensä. Riidat
-olisi sovittu ja yhtenä miehenä jälleen noustu. Sillä niin Ruotsin
-kansan veriin oli vapaus juurtunut hamasta pakanuudesta. Kansa,
-joka kohotti keskuudestaan Engelbrektin, joka jaksoi elää vapaana
-Kaarlen XII:nnenkin tyhmyyksien jälkeen, olisi kyllä itse pelastanut
-itsensä "vapaudenkin ajasta". Puolan ja Ruotsin välillä ei ole mitään
-kosketuskohtia. Puolassa ei ollut kolmatta eikä neljättä säätyä. Ja
-sentähden Puola hukkui, puhui Hannes.
-
-Pieni pastori punastui Hanneksen puolesta, sillä hän huomasi, että
-rovasti oli suuttunut.
-
--- Tahtooko siis opettaja Kauppi, ett'ei tätä asevelvollisuuslakia
-kirkossa luettaisi? kysyi rovasti ja hänen silmiensä ympärykset olivat
-punaiset, josta pastori tiesi, että rovasti oli suuttunut.
-
--- Kaikki se, jota uskonto ja koulu on minulle tähän asti opettanut,
-pakottaa minut ehdottomasti kieltämään.
-
--- Mutta uskonto ja koulu opettaa tottelemaan esivaltaa, huomautti
-rovasti.
-
--- Niin pitkälle kuin esivalta kulkee Jumalan teitä. Sen korkeampaa
-valtiotaitoa ei Suomi tarvitse oikeuksiaan puolustaessaan.
-
-Rovasti huomasi joutuneensa aivan umpikujaan.
-
--- Mutta jospa me emme ymmärrä politikkaa. Kun Bismark yhdisti Saksan
-yhdeksi ja lujaksi, teki hän kyllä väärin, jos lyhyillä silmillä
-katsotaan hänen keinojaan, mutta kuitenkin historia on nostanut hänet
-suurtensa Pahtheoniin ja Saksan kansa nyt jumaloi häntä toisena Kaarlo
-Suurena, väitteli rovasti ovelana.
-
--- Mutta mepä emme ole taistelevalla, vaan torjuvalla puolella.
-Ja siinä on suuri ero. Jos me rupeamme keinotteluun ja hylkäämme
-rehellisen puolustuksen, niin silloin itse hyväksymme sortajan
-metkut ja keinot, kun kerran itsekin niitä käytämme. Heikomman ainoa
-puolustettava ase valtiotaidonkin puolelta on järkkymätön oikeuksiensa
-kiinnipitäminen. Aivan samaten kuin neito, jota vietellään, ei saa
-ruveta tinkimään puhtautensa kanssa. Jos hän siihen rupeaa, niin hän on
-voitettu.
-
--- Herra Kaupin vertaukset ontuvat.
-
--- Tuo jälkimäinen oli puhuttu vain asian valaisemiseksi tässä
-tilaisuudessa.
-
--- Valitan, että me rupesimme valtioviisaiksi. Minä tunnustan
-kykenemättömyyteni, vaikka olenkin valkeat hiukset päähäni saanut. Ja
-uskon tällaisessa asiassa aina auktoritettiin.
-
--- Jos omaa vakaumusta ei kunnioiteta, niin minä vaikenen. Mutta minä
-luulin rovastin jotain sellaista tällä neuvottelulla tarkoittaneen, ja
-sentähden rohkenin sanoa ajatukseni, puhui Hannes.
-
-Rovastilla yhä enemmän silmien ympärystät punottivat. Hän hieroi
-tuskauneena, mutta syvästi itseään hilliten, käsiään ja koki hymyillä.
-
--- Mitä mielipidettä muut ovat? Mitä sanoo pastori? kysyi taas rovasti.
-
--- Jos asiaa katselee teologian kannalta, niin...
-
--- Rakas veli, nyt ollaan politikassa.
-
--- ... Jos asiaa katselee teologian kannalta, niin tämä asia ei kuulu
-minulle. Enkä tahdokaan olla politikko...
-
--- Niin juuri. Meidän ei tarvitse politikoida, kun emme ymmärrä...
-Oikein pastori! huudahti rovasti.
-
-Pastori hymyili kuin pieni lapsi, jota kiitetään siitä, että on kiltti.
-
--- Entäs muut opettajat? kysyi rovasti.
-
-Nämä muistivat, että nöyryys seminarissakin oli parhain hyve ja
-turvautuivat siihen.
-
--- Kun me kerran lapsille joka päivä opetamme, että esivaltaa pitää
-totella, niin pitää kai meidän itsemmekin, sitä totella ja puolustaa
-toteltavaksi, puhui ensimäinen.
-
--- Juuri niin! vahvisti rovasti.
-
--- Minä kannatan edellistä puhujaa, sanoi toinen.
-
--- Ja minä kannatan sinua, puhui kolmas.
-
--- Ja minä sinua, vakuutti neljäs.
-
--- En osaa mitään sanoa, kun en ymmärrä näitä asioita. Juuri sentähden
-vääjäämättömästi olen samaa mielipidettä kuin rovastikin, puhui viides
-yskähdellen ja punottaen.
-
-Tämä ryhdittömyys suututti Hannesta. Nämä on pantu kansan opettajiksi
-eikä heillä itselläänkään ole mitään mielipidettä maansa kalleimmassa
-asiassa. Hän hypähti pystöön ja puhui:
-
--- Täällä on ratsastettu esivallalla ja että sitä on kuultava. Sen opin
-mukaan ei Lutherus olisi saanut koskaan nousta paavia vastaan, sillä
-paavi oli hänen korkein esivaltansa. Hyvät herrat, ajatelkaapa sitä!
-
-Pastori heräsi kuin unesta, mutta rovasti aivan kalpeana änkytti:
-
--- Jos meidänkin uskontoamme poljetaan, niin silloin on
-velvollisuutemme panna vastaan. Muuten pitempi keskustelu on tarpeeton.
-Jokainen on jo lausunut mielipiteensä. Kaikki muut puolustavat
-lukemista, paitsi herra Kauppi.
-
-Pastori väänteli itseään tuolissa.
-
--- Puolustetaan! äänsivät opettajat.
-
--- Enkö saisi minäkin lukea muutaman kirjeen? kysyi Hannes.
-
--- Jos se asiaa valaisee, niin tehkää hyvin! kehotti rovasti hyvillään
-asian kulusta.
-
-Hannes luki sen valtiollisen kirjeensä. Muut veltosti kuuntelivat,
-mutta pastori terästyi. Kun Hannes oli lopettanut, räjähti rovasti
-nauramaan.
-
--- Tuo on siltä ateistiselta ryhmältä, siltä, jolla ei ole Jumalaa eikä
-kuolleiden ylösnousemusta. Minä valitan, että opettaja Kauppi joutuu
-aina vihamiesteni asianajajaksi, puhui rovasti erityisellä painolla.
-
-Hannes ymmärsi yskän. Toisetkin opettajat ivaten Hannesta katsoivat.
-
--- Jätä nyt, Kauppi, nenäkkyytesi toiseen kertaan, huomautettiin sieltä
-Hannekselle.
-
-Tuotiin viiniä ja hedelmiä. Rovasti kohosi ylös, otti viinilasinsa ja
-puhui:
-
--- Herrat opettajat ja ammattitoverit! Toisetkin nousivat ylös.
-
--- Olen kutsunut teidät luokseni asian tähden, joka on meidän
-kaikkien sydämellä. Kun äsken sain korkeilta viranomaisilta uuden
-asevelvollisuuslain sitä tarkoitusta varten, että se meidänkin
-kirkossa julki luettaisiin kansalle niinkuin vanha ruotsalainen sääntö
-määrää ja kun -- rovasti muutti puhuessaan jalkaa -- tästä laista on
-paljon kiistelty, minäkin teidät pitäjän opettajina kutsuin luokseni
-neuvottelemaan, sillä en vanhoille hartioilleni tahtonut ottaa yksin
-edesvastuuta. Teistä jokaisen pitää nyt olla mukana, jotta itsekukin
-piirissään asian painon kantaa ja kansalle sen selväksi tekee. Olkoon
-tämä kansamme onneksi! Esitän maljan paljon kärsineelle isänmaallemme.
-Eläköön Suomi ja sen kovia kokenut kansa!
-
-Huudettiin "eläköön" ja lasit tyhjennettiin. Hannes vain koskematonna
-asetti sen takaisin tarjottimelle.
-
-Rovasti istui ja niin tekivät toisetkin. Otettiin tupakkaa ja oltiin
-taas arkituulella. Sitten rovasti alotti keskustelun.
-
--- Mutta jotta tämä asetus tulisi kirkossa niin vähän kuulumaan
-kuin mahdollista, ehdotan, että veli pastori lukee sen siellä
-saarnatuolista, hänellä kun on _heikko_ ääni.
-
-Pastori kalpeni ja liikahti mielenliikutuksesta tuolissaan. Opettajat
-katsoivat kummissaan toisiinsa.
-
--- Niin teemme. Siten saa sen julkilukeminen heikomman merkityksenkin,
-kun sen lukee nuorempi pappi, puhui rovasti.
-
-Pastorin heikkohermoiset hartiat vavahtelivat.
-
-Rovasti meni hänen luoksensa ja pyysi toiseen huoneeseen. Siellä he
-kuuluivat kotvan keskustelevan.
-
-Kun pastori palasi, oli hän tulipunainen, mutta rovasti hymyili.
-
-Neuvottelu oli loppunut.
-
--- Sovimme, että pastori sen lukee, sanoi vain rovasti lopuksi.
-
-Eikä tuolla hermosairaalla ollut voimaa vastustaa.
-
-Kaikki lähtivät pois. Mutta pastori hämäyneenä oli ottanut eteisessä
-Hanneksen kalossit. Tuli tielle niitä vaihtamaan takaisin ja samalla
-pyysi Hannesta tulemaan luoksensa.
-
-Hannes lähti. Rovasti näki sen ikkunasta.
-
--- Se merkitsee pahaa. Kaupilla on enemmän järkeä kuin noilla toisilla
-yhteensä. Mutta hän näkyy olevan kapinanhenki seurakunnassani, puhui
-rovasti itsekseen.
-
-
-
-
-XV LUKU.
-
-
-Pastorin muassa tuli Hannes hänen kotiinsa. Vastassa ovella oli kuusi
-pikisilmä poikaa, tuskin tuuma erotusta niiden pituudessa. Lapset
-olivat puetut niin, että outo olisi kysynyt, ovatko nämä säätyläis-
-vaiko talonpojan lapsia. Sillä päähineet ja joku muukin vaateparsi
-ilmoittivat edellistä, mutta alapuoli ruumista jälkimäistä. Rouvakin
-tuli esille hiilisilmineen ja luukasvoineen. Hän oli laiha ja kalvakka
-ja viimeisillään kantoi seitsemättä kodin sulostuttajaa. Hänen
-hartioillaan oli punaruusuinen saali, joka lisäsi värien kirjavuutta
-hänessä. Häntä olisi luullut ensi näkemältä paremmin kuleksivan
-sirkusmatkueen tai hoijakan emännäksi kuin maalaispastorin rouvaksi.
-
-Opettaja vietiin saliin istumaan. Siellä oli kuluneita vanhoja
-huonekaluja, joiden koristelemisesta omamakuisilla piirustuksillaan
-lapset olivat pitäneet huolta. Lakastuneet tapeetit seinillä ja katto
-liasta kellervä. Huonekalujen joukossa oli tavaralaatikoitakin, mutta
-jollain pumpulivaatteella verhottuina.
-
-Lattiasta nousi viima jalkoihin ja paraallaan lämpiävä uuni laski savua
-sisälle.
-
-Kun rovastin asunnon väljistä ja komeista saleista, joissa oli ensi
-luokan huonekalusto, siirryit pastorin vaatimattomaan majaan, sait
-huutavan käsityksen elämän ristiriidasta: _niin_ siellä ja _näin_
-täällä!
-
-Hanneksesta tuntui istuessaan vanhalla täytetyllä tuolilla kuin täällä
-joka sopessa köyhyys itkisi äänetöntä, lohdutonta itkuaan.
-
-Mutta lapset olivat villit ja raisut. He edustivat tervettä elämää
-kaiken tämän näivettymisen keskellä.
-
-Pastori esitteleytyi sinuksi, koetti olla ystävällinen ja hiljenteli
-lasten raikuvaa ääntä.
-
-Ensi tutustumisen jäljestä rouva meni kyökkipuolelle.
-
--- Antaisitko minun vielä lukea sen kirjeesi? pyyteli pastori.
-
--- Aivan mielelläni.
-
-Pastori luki, vavahteli ja luki. Hänen silmänsä kävivät kosteiksi,
-mutta hän koetti salata sitä opettajalta.
-
--- Sinä olet vielä nuori ja onnellinen ja uskallat vastustaa, sanoi hän
-sitten Hannekselle pehmeällä äänellä.
-
-Hannes ymmärsi pastorin mielialan. He olivat hyvän aikaa vaiti.
-Huoneessa oli syvä hiljaisuus, sillä lapset olivat kadonneet
-kyökkipuolelle.
-
--- Rovasti uhkasi minua kahden kesken viran menettämisellä, ell'en lue
-sitä lakia, sitä asevelvollisuuslakia kirkossa, puhui sitten pastori,
-pani kätensä ristiin ja tuijotti lattiaan.
-
--- Ja virka on jokapäiväinen leipä, huomautti Hannes.
-
--- Niin on. Se on noiden pienten raukkain välttämätön turva.
-
--- Saavat vielä nekin, kun aika tulee, potkuja raa'an aliupseerin
-saappaan rautakoroista.
-
--- Mutta silloin he jo... he jo... jaksavat... kärsiä...
-
--- Isä! Elä kasvata lapsiasi vieraan orjiksi! Pastori katsoi Hannesta
-pitkään ja mietti.
-
--- Mitä sinä arvelet tuosta lukemisesta? Onko se minun tehtävä?
-
--- Ei, ja vieläkin: ei.
-
--- Mutta jospa ottavat viran. Minä olen hermotautinen ja noin monen
-lapsen ja vaimon tuki. Tämä on minulla vasta ensimäinen vakinainen
-paikka. Olen kuljeksinut kuin mustalainen paikasta toiseen siitä
-asti kun minut papiksi vihittiin. Muutamissa ollut jonkun kuukauden,
-muutamissa puoli vuotta ja muutamissa vuodenkin. Perhe kasvoi, mutta
-yhtenäisiä muuttoja. Ei oikeata kotia missään. Hermostoni pilaantui,
-mutta sitä ennen sain tämän vakinaisen paikan. Ja tässä nyt istun
-neljättä vuotta ja lämmittelen sentään oman kodin hohteessa. Ei tässä
-ole mitään ylellisyyksiä, mutta on sentään taattu leipä ja vakinainen
-asuntopaikka. Minä tunnen kodittomuuden, sen mieronkierron kurjuuden,
-sen maantien matkailemisen ja tuskalliset muutot suuren lapsijoukon
-kanssa rautateillä kolmannen luokan vaunuissa, joissa työmies nostaa
-lapseni penkiltä istumasta ja istuu itse sijalle. Minä olen mies, jota
-elämä on nöyryyttänyt sormenpäitä myöten. Olin minäkin kerran nuori,
-näissä kalpeissa kasvoissa oli verta ja tässä pienessä ruumiissa
-terästä, mutta huolet ja vastoinkäymiset, sairaus ja velkataakka
-nostivat hartioilleni elämän painon paaden ja minä näännyin sen alle...
-näännyin sen sanan kokonaisessa merkityksessä... Mutta nyt minulla
-sentään on tarjota vaimolle ja lapsille koti... pysyvä koti... ja se
-on sanomattoman paljon sille, joka sen oikein ymmärtää... sille, joka
-on koditonna puolitoista kymmentä vuotta harhaillut... Tämä on liian
-avomielistä ensi kohtaukselta... Mutta sinä olet viisas ja näet kaikki,
-vaikka minä en puhuisikaan... Kävellään vähäisen!
-
-Pastori tarttui kainalosta Hannesta ja siinä he kävelivät käsi kynkässä
-veljellisesti salin siltaa.
-
--- Tämä sali on lattiasta kylmä, jotta pitää olla väliin liikkeessä...
-varsinkin minun raukan. Ja kuitenkin olen minä tässä onnellinen...!
-Jokohan nyt tämän onneni veisivät... veisivät köyhän miehen ainoan
-karitsan... Rovasti on kapitalisti... suurta sukua... kymmeniä tuhansia
-pankissa... minä poloinen pienen talon ja köyhien sivistymättömien
-vanhempien lapsi... Ei minulla ole elämältä suuria vaatimuksia...
-Aina olen oppinut tyytymään niin vähään... Helsingissä luin kovassa
-puutteessa... ja sitä puutetta kesti aina näihin päiviin asti... Mutta
-tänä vuonna sain viimeisen luku velkani maksetuksi ja nyt meille
-alkaisi runsaampi aika... saisimme uusia huonekalujakin... näethän,
-miten kurjat nämä vanhat ovat. En mieli kehdata rovastia käskeä niille
-istumaan... hän kun on niin herramainen ja arvosteleva ja hieno.
-Minulla olisi monta kertaa paljon helpompi olla, ellei hän olisi niin
-hieno ja komea... Minä sinuun miellyin, sillä sinä olit ensimäinen
-henkilö, jonka minä kuulin uskaltavan häntä vastustaa... ja näin
-suuressa asiassa... Rohkeus on jotain suurta ja kaunista... mutta minä
-poloinen... en ole uskaltanut pitäjäläisiltä pyytää korjauksiakaan
-tähän kappalaisen puustelliin. Tallissa putoaa kohta katto alas...
-navetassa pullistuvat seinät ja lehmät näkevät kylmyyttä... mutta
-sentään... sentään on se niin hauskaa, että kulkurikin sai itselleen
-hevosen ja puoli kymmentä lehmää. Kun minä kuulen hevoseni hirnuvan
-ja lehmäni ammovan, ottaa se korviini niin rakkaalta, että minä aina
-riemuitsen... Liekö se liiallista mammonan rakkautta...? Mutta kun
-kerran Jumala on kotieläimet ihmisen tarpeeksi luonut, min lienee
-minullakin oikeus joitakin sellaisia omina helliä.
-
-Hannes kummasteli, miten puhelias pastori täällä kotonaan oli, vaikka
-siellä rovastin luona oli niin umpimielinen.
-
-Hän oli täällä todellakin onnellinen.
-
--- Mutta meidän pitää saada puita lisää uuniin.
-
-Pastori huusi palvelijalle. Se toi kuivia koivuhalkoja. Ne pian
-rehahtivat räiskyvään paloon ja lisäsivät kodikkuutta.
-
--- Me siirrymme tähän uunin eteen istumaan. Hiiloksen ääressä on niin
-kodikasta... lämpö kun suloisesti jäseniin paistaa ja hämärä alkaa
-laskeutua. Silloin sen vasta ymmärtää oman kodin arvon.
-
-Pastori siirsi pari tuolia uunin eteen ja niille he istuutuivat.
-
--- Uuni tosin vähän laskee savua sisälle. Mutta se antaa vain tunnon
-kuin istuisi nuotion äärellä metsässä ja kuuntelisi ihania satuja...
-niinkuin ennen lapsina kuviteltiin. Sinä varmaan naurat minulle, että
-minä olen vieläkin niin lapsellinen...
-
--- En ollenkaan.
-
--- Kohta saamme teetä. Siirretään tähän tuoli äidillekin. Noin. Nyt
-meitä on tässä kolme serviettiä, niinkuin kai suuressa maailmassa
-sanottaisiin tällaisesta pienestä seurasta, joka hiiloksen ääressä juo
-iltateensä.
-
-Tuotiin teetä.
-
--- Margareta! Istu tähän! kehotti pastori rouvaansa osottaen kolmatta
-tuolia uunin edessä.
-
-Rouva istui siihen. Kun tee oli juotu, nojautui pastori rouvaansa
-vasten kuin rakastunut nuori aviomies.
-
-Puut joutuivat hiilokselle. Hämärä yhä sankempana laskeutui. Huoneeseen
-tuli pehmeä suloinen lämpö. Oltiin tuokio aivan hiljaan ja nautittiin
-illan tunnelmasta ja sen ääressä vaivuttiin kuulemaan oman sielunsa
-kuiskeita.
-
-Pastori oli nukahtanut. Hänen päänsä lepäsi rouvan sylissä kuin pienen
-lapsen. Rouva hymyili Hannekselle ja osotti pastoria.
-
-Tässä oli kuva, jota sopi ihailla. Hannes ymmärsi, että tässä köyhässä
-kodissa eli sentään onnellinen aviopari.
-
-Sitten tulivat lapset meluten huoneeseen. Pastori havahtui ja nauroi
-itsekin unelleen.
-
--- Nyt lähdemme tänne pastorin kamariin. Minäkin olen taas virkeämpi,
-puhui pastori.
-
-Hannes meni kahden pastorin kanssa huoneeseen, joka oli vielä
-köyhempi sisältä kuin sali. Joitakin arkkuja, pöytä, tavaralaatikoita
-karttuunilla katettuina -- siinä huonekalusto.
-
-Siellä he istuivat ja puhelivat, kunnes tuli kutsu iltaselle. Sen
-syötyä vietiin Hannes pastorin kamariin yöksi.
-
-Ovella toivottaessaan hyvää yötä lausui pastori:
-
--- Sinä siis pidät, että teen jotain moitittavaa, kun luen julki
-kirkossa sen asevelvollisuuslain?
-
--- Se on minun mielipiteeni.
-
--- Lainaatko sitä kirjettäsi minulle yön ajaksi?
-
--- Tässä on.
-
-Pastori meni viereiseen huoneeseen. Hannes laskeutui levolle. Mutta
-oudossa paikassa ei hän unta saanut. Hänen silmissään pyöri vain tuo
-pieni pastori kärsivänä, nöyränä ja kuitenkin onnellisena. Mutta hänen
-onnensa on kuin vuotava vene. Se voi pettää milloin tahansa. Ja se vene
-oli lähtenyt ulapalle kärsimysten rannasta. Mitä tekee ihminen enää
-onnella sitten, kun hänen elämänsä mahla on kuiviin juossut ja aivot
-pilalle kuluneet?
-
-Mutta antaa raukan nauttia -- vihdoinkin. Hän ei onnelta vaadi muuta
-kuin varjon... joitakin uusia huonekaluja, talliinsa uuden katon ja
-navettaansa kestävät seinät. Ja Hannes nyt melkein katui, että hän oli
-kiellellyt pastoria lakia lukemasta.
-
-Hannes kuulee viereisessä huoneessa luettavan. Hän heristää korvansa.
-Se on pastori, joka lukee raamattua. Kun hän on lukenut, laskeutuu hän
-rukoukseen. Hannes erottaa yhden ja toisen sanoista. Ja niistä ymmärtää
-Hannes, että pastori rukoilee Herran Jumalan neuvoa siinä vaikeassa
-asiassa, joka hänen toimekseen on jätetty. Ovi käypi. Se on rouva, joka
-tulee.
-
--- Joko kaikki lapset nukkuvat?
-
--- Jo nukkuvat.
-
--- Margareta, istu tähän! Sinä muistat, miten paljon puutetta
-me olemme kärsineet, miten meidän elämämme on ollut suljettuna
-tavaralaatikkoihin, joita nakellaan maailman kulkureiteillä. Lopulta
-löysimme pysyvän sijan. Mutta nyt panee rovasti meidät koetukselle.
-
--- Kuinka? Miten?
-
--- Hän jätti minun luettavakseni uuden asevelvollisuuslain kirkossa
-kansalle. Ja ell'en sitä lue, voi kirkolle käydä pahoin -- niin sanoi.
-
--- Mutta miksi hän ei itse lue?
-
--- Siinä se.
-
--- Mitä sitten, vaikka lukisitkin.
-
--- Minä teen vasten omaatuntoani.
-
--- Niinkö?
-
--- Niin.
-
-Pastori luki rouvalle Hanneksen kirjeen.
-
--- Mitä arvelet?
-
--- En ymmärrä.
-
--- Mutta minä ymmärrän. Menköön virka, menköön koko maallinen omaisuus
--- en sittenkään lue sitä lakia! Minä olen paljon kärsinyt. Ei se ole
-minulle uutta. Mutta syntiä en ole vielä niin tahallani tehnyt. Kun
-omatunto minua pääsisi kalvamaan, niin sitten vasta... tietäisin...
-mitä on kärsiä... Ei ihminen vielä silloin todella mitään ole
-kärsinytkään, kun hänellä on omantunnon rauha. Paina se, Margareta,
-mieleen! Ja nyt käymme levolle...
-
-Tuli sammutettiin. Hiljaisuus vallitsi. Hannes vain kuuli vielä kauan
-rouvan hiljaan nyyhkivän... itkevän salattua itkua.
-
-Mutta pastori jo kuorsasi.
-
- * * * * *
-
-Sunnuntaina sakaristossa ojensi rovasti pastorille asevelvollisuuslain
-lukemista varten makeasti hymyillen.
-
--- En minä sitä lue!
-
--- Et-etkö? kummasteli rovasti.
-
--- En!
-
--- Tämä on opettaja Kaupin ansio.
-
--- Se on Isän Jumalan ansio, puhui pastori.
-
-Rovasti jähmettyneenä häntä katsoi. Mutta pastori käveli pystynä kuin
-voittanut sankari hänen silmäinsä alla.
-
-Nyt oli rovastin vuoro joutua sekauksiin. Ja se oli ainoa kerta, kun
-hän teki sitä pastorin vuoksi.
-
-Itse hän luki lain, mutta änkyttäen ja silmänympärykset aivan punaisina
-niinkuin aina, kun hän oli suuttunut.
-
-
-
-
-XVI LUKU.
-
-
-Lois-Maija tuli koululle uudessa somassa puvussa. Hänen kasvonsa olivat
-kuin kirkastuneet, silmät toivoa hohtivat ja huulilla oli kevyt piirre.
-Iloisesti hän tervehti opettajaa.
-
--- Tahdon sanoa opettajalle hyvästit ennen lähtöäni, puhui hän.
-
--- Minne Maija sitten menee?
-
--- Menen sinne, minne veivät isän.
-
--- Miksi sinne?
-
--- Nähkääs, opettaja, minä olen nyt uusi ihminen. Ja semmoisena menen
-näyttämään itseäni isälle.
-
--- Sehän on hauskaa. Mutta Maijan isähän on vankilassa.
-
--- Siksipä hän tarvitseekin lohduttajaa. Minä vien hänelle paljon
-terveisiä täältä ja lahjojakin. Karvisen Maikkikin antoi uudet
-villasukat, jotka oli isävainajalleen kutonut ja käski sanoa terveisiä
-isälle, ett'ei hän ollenkaan häntä vihaa. Sillä kaikki tapahtui Jumalan
-tahdosta.
-
--- Niinkö sievästi sanoi ja käyttäytyi?
-
--- Niin. Ja monet muut ovat antaneet lahjoja minulle. Kaikki ovat
-olleet minulle erinomaisen hyviä, auttaneet matkalle ja lohduttaneet.
-
--- Yksinkö isän vuoksi Maija lähtee?
-
--- Kyllä itsenikin. Minun on helpompi elää uutena ihmisenä uusissa
-oloissa.
-
--- Aivan oikein.
-
--- Ei isä ole tavallinen murhamies. Minä kun olin ennen hänen
-silmäteränsä ja sitten olin huono ihminen, niin hän kärsi hirveästi.
-Ja sentähden hänestä tuli murhaaja. Mutta nyt hän ilostuu, kun kuulee
-miten minä olen muuttunut. Ja jos Karvinen eläisi, niin hän olisi
-ensimäinen pyytämään isää vapaaksi.
-
--- Olisikohan?
-
--- Olisi. Niin hyväsydäminen hän oli. Nyt ovat kaikki emännätkin
-tulleet minulle kuin läheisiksi ystäviksi. Vaikka ennen aina kieroon
-katsoivat ja nimittelivät.
-
--- Me ihmiset olemme kaikki syntisiä. Kaikki tarvitsemme
-anteeksiantamusta. Maijan avomielinen tunnustus se on kaiken tämän
-saanut aikaan. Se teki niin edullisen vaikutuksen. Sillä syntisellä
-täytyy olla sydämensä pohjalla osanottavaisuutta toisen syntisen
-kohtaloon, kun vain koruttomasti sitä pyydetään.
-
--- Lahjoja he ovat minulle antaneet: vaatetta, kirjoja, ruokaa ja
-rahaa. Kaikki muut, mutta ei emäntä Karvinen. Tulta ja tulikiveä hän
-minulle toivotti, skorpiooneja ja isoppia sen lisäksi. Hän ei vieläkään
-voinut antaa anteeksi, vaikka polvillani sitä rukoilin. Itkin ja
-vyöryin hänen jaloissaan, mutta hän kirosi ja haukkui. Kaikki helvetin
-perkeleet hän toivotti minulle matkakumppaniksi.
-
--- Emäntä-rukka on noin vähän yksipuolinen. Ja sitten hän on syvästi
-kärsinyt. Mutta siltikin hän olisi saattanut _nyt_ kaikki unohtaa.
-Ovathan Maijan aikeet niin kauniit ja tarvitsevat jokaisen rohkaisua.
-
--- Mutta Maikki-tytär! Siinä se on isänsä tyttö. En milloinkaan saata
-häntä unohtaa. Ja vielä kuoleman hetkelläni häntä siunaan.
-
-Hannes nähtävästi punastui.
-
--- Hän kutsui minut kamariin kahden kesken. Puhui siellä niin
-kauniisti, että minulle tulivat vedet silmiin. Uuden testamentin, jonka
-kanteen hän oli kirjoittanut sopivan raamatunlauseen, antoi hän isälle
-vietäväksi ja nuo sukat. Minulle pisti setelin kouraan. Ja sitten otti
-hyvästit niin lämpimät ja pyysi kirjoittamaan. Opettajalle kehotti
-erityisesti käymään sanomassa hyvästin. Kyllä oli hän toinen kuin
-äitinsä.
-
--- Sepä vasta oli kauniisti tehty.
-
--- Oli. Sanoin hänelle, että on minullakin toivomus hänelle, mutta en
-kehtaa sitä sanoa. "Maija sanoo pois vaan", kehotti. Silloin itkien
-lankesin hänen kaulaansa ja nyyhkytin: "Minä sydämestäni soisin, että
-Maikki pysyisi puhtaana tyttönä!" Hänkin alkoi itkeä. Ja me molemmat
-itkimme. Niin erosin hänestä kuin sisaresta.
-
--- Mutta uskooko Maija nyt jaksavansa voittaa synnin?
-
--- Niin luulen. Sillä kun entinen elämä tulee mieleen, niin silloin
-samassa on silmissäni isä raudoissa vangin vaatteissa ja Karvisen
-isäntä murhattuna puukko kyljessä. Se tapaus siellä tanssituvassa on
-poltettu sieluuni tulikirjaimilla. Luulen, että olen voittanut synnin.
-Minä häpeästä vapisen, kun ajattelenkaan entistä.
-
--- Tämä kaikki on hyvin hyvä.
-
--- Ja kun minä pääsen siellä kaupungissa palvelukseen, ostan
-säästörahoillani isälleni parempaa ruokaa. Sitten palaan tänne
-ja pyydän opettajan kirjoittamaan anomuskirjan keisarille isän
-vapauttamisesta. Antaahan keisari minulle takaisin isän.
-
--- Kun Maijan isä hyvin vankilassa käyttäypi, niin kyllä vankilan
-tirehtööri sellaisen anomuksen kirjoittaa.
-
--- Sillä ei isä ole tavallinen murhamies. Ymmärtäähän sen jokainen.
-Suuresta, voittamattomasta sielun tuskasta teki liikutettuna niinkuin
-teki. Minä murhasin ensin _hänen_ sielunsa...
-
-Maija heltyi itkemään. Hannes kummasteli Maijan selvää ymmärrystä ja
-syvää tunnetta. Ja hän ajatteli, että tässäkin olisi ollut oiva ihmisen
-alku, mutta... mutta.
-
--- Ja minun pitää kaikkein ensiksi saada anteeksi isältä... sitten
-vasta uusi elämä minulle valoisana avautuu. Minä olen vielä voimakas ja
-jaksan tehdä työtä... enemmänkin kuin joku toinen. Jos vain sielläkin
-ihmiset auttavat, niin isä ja minä saamme vielä takaisin paljon.
-Hyvästi nyt, opettaja.
-
-Maija meni. Mutta Hannes jäi kummalliseen mielentilaan.
-
--- Siis Karvisen ruumiin yli ojentavat isä ja tytär sovinnoksi
-toisillensa syntiset kätensä. Miten kummallinen on elämä? puhui Hannes
-itsekseen.
-
-Ja samalla hän itse tunsi pääsevänsä kuin vuoren alta. Tietämättään oli
-Lois-Maija kantanut hänellekin iloa sylin täydeltä.
-
-Sillä kaikesta päättäen on Maikki hyvin hyvä tyttö: naisellinen,
-lempeä, anteeksi antava...!
-
-Isänsä murhaajalle laittaa sukat, jotka isälleen neuloi... lähettää
-Uuden testamentin ja lämpimät terveiset...
-
-Totisesti sellainen sydän ymmärtää, mitä on rakkaus... se rakkaus,
-jota himo säikähtää... ja jota ruokkii sielun hienostunut tunne, johon
-aivojen paraimmat ajatukset nostavat ja jota veri vain ohimennen
-koskettaa.
-
-Hannes tunsi kuin päässeensä Onnen saareen, joka sijaitsee jossakussa
-kaukaisessa meressä lämpimien tuulien alla. Sen meren pauhu on syvä
-ja tunteikas, se kohisee kuin Luojan harppu ja sen aalloilla auringon
-lapset karkeloon käyvät. Ne tuulet, jotka siellä puhaltavat, ovat kuin
-rakastuneiden polttavia suudelmia, silloin kun ovat rajuja, mutta kun
-vienona suhinana lentävät, ovat kuin hyväilevät kädet, joiden kosketus
-on lämmin ja lähtemätön. Ja se saari itse on auringon polttopiste,
-missä veren lika palaa ja veri puhdistuu.
-
-Ja se Onnen saari se on nuoren miehen ensi lempi ja ne lämpimät tuulet
-tästä lemmestä syttyvät tunteet ja se kaukainen meri sydän, joka
-on tulvillaan keväistä verta. Hannes tunsi, että hänen ajatuksensa
-kohosivat kirkkaiksi ja korkeiksi. Nyt hän todella tunsi olevansa
-jättiläinen, joka on noussut rakkauden vuorelle. Nyt tämä takalistomaa
-oli muuttunut hänelle satujen ja runojen kolkaksi, haaveiden
-hopealehdoksi. Sillä se antoi hänelle sen, mitä muulla onnellisemmalla
-Suomella ei ollut hänelle antaa, se sytytti hänen sydämessään ensi
-lemmen hohtavat soihdut.
-
-Elämä sentään humisee ihanista onnen saduista ja nuoren ihmisen
-sielu on suurta, sytyttävää runoa. Ja tälle kylmälle kalliolle, jota
-maankamaraksi kutsutaan, voi kaksi rakastavaista kyhätä lämpöisen pesän
-kuin kirmaava lokkipari alastomalle luodolle. Elämä on sille pyhä ja
-suuri, joka itse on pyhä ja suuri ja maankamara sille antelias, joka
-pienimmänkin korren ymmärtää taidolla käyttää. Himo ja synti eivät
-täällä ole muuta kuin orjantappuroita, jotka pistävät ja verille
-raatelevat, kun ehdoin tahdoin viskaudutaan niiden helmaan.
-
-Ihminen! Annettiinhan sinulle kolkolle matkalle lähtiessäsi paraita
-eväitä: lapsuuden koti takoi sinulle ritariasun ja luonto lahjoitti
-sinulle rakastavan sydämen. Niillä aseilla kun taistelet elämäsi
-taipaleella, niin voiton saat. Mies! Sinä sait naisen rakastaaksesi.
-Nainen! Sinä sait miehen lemmittäväksesi. Mitään muuta ette elämältä
-tarvitse. Sillä rakkaus on suurin kaikista.
-
-Tällaisiin ajatuksiin vei Hannesta se mielentila, jonka Lois-Maija oli
-hänelle mukanaan tuonut. Se syntinen nainen ei itse tiennyt, että hän
-kantoi nardusöljyä polttavaan haavaan.
-
-Hannes lähti ulos kävelemään myöhäisen syksyn korkeaan ilmaan. Ilmassa
-oli jo hienoja tuoksuja talvesta, sillä tuulessa oli kylmän makua ja
-kohmettunut maa uhoi jäätä. Mutta aurinko toi lämpöiset terveiset
-kesältä, joka matkaili toisille maille ja antoi hymyä viileälle
-maisemalle.
-
-Opettaja käveli pienoiseen havumetsään, joka oli siinä koulutalon
-lähellä. Sen puut olivat vanhat ja suuret. Juhlallisia kuusia sekä
-pyöreälatvaisia petäjiä. Tämä metsä oli tässä kuin raivattu puisto
-talojen välillä. Sen pohja oli kuiva, helkähtelevä kangas ja sen
-reunoilla laajat lehtimetsät.
-
-Tuolla polulla lehtimetsän sisässä väikkyy kuin satuolentoja. Siellä
-tulee Hanneksenkin sydämen ikävöitty, nuorilla poskillaan elämän
-tulipunaruusu. Sen povessa sykkii lämmin sydän, jonka lyönnit kertovat
-Hannekselle uusista maailmoista. Se on metsän sinipiika, satujen
-autereinen tyttö ja Tapion hämyinen impi. Sen huulilla on pyypilli ja
-kädessä simatuoppi. Luonnon kellareita se aukoo ja laskee janoavalle
-tynnyreistään salon paraimmat medet.
-
-Mutta silloin Hannes punastuu korviaan myöten, kun tien käänteestä
-Maikki astuukin häntä vastaan.
-
-Maikki kun huomaa hänet, on kääntymäisillään takaisin. Mutta tuleekin
-suoraan kohti. Hänen huulillaan on hymy ja korkeana hän päätään kantaa.
-
-Aurinko meni juuri mailleen ja metsä tummeni.
-
-Hannes tunsi, että hänen rinnassaan syttyi nuotio, jonka tuli levisi
-aina sormenpäihin. Kaikki hänen ympärillään kuumeni ja syttyi. Tuulikin
-poltti nyt poskia.
-
-Metsä lämpeni, ilma lämpeni, kangas jalkoja poltteli.
-
-Sillä Hanneksessa nuoret veret yltyivät paloon ja niin voimakkaasti,
-että yksin kylmä luontokin ympärillä tuntui kuumentavan.
-
-Hannes teki hyvän päivän. Maikki hymyten vastasi. Opettaja pyysi tehdä
-seuraa ja sai luvan.
-
--- Tämä oli merkillinen sattuma. Toisinaan näkee ihminen unta keskellä
-päivää, puhui Hannes.
-
--- Kenestä näitte unta?
-
--- Saanko sanoa? Maikki punastui ja vastasi:
-
--- Aivan kernaasti.
-
--- Minä näin unta teistä tässä kävelessäni. Maikki oli silmissäni
-metsän sinipiikana.
-
-Maikki hämäytyi ja katsoi arasti Hannesta.
-
--- Teillä oli kädessä simatuoppi, jota minulle tarjositte.
-
-Maikki oli vaiti. Hannes muutti puheenainetta.
-
--- Oli oivallinen sattuma, että teitä tapasin. Olen mielessäni hautonut
-muuatta tuumaa, mutta tarvitsen siihen naisienkin kannatusta. Ja teille
-koulupiirin kukkana tahdon anomukseni esittää.
-
--- Mitä aiotte?
-
--- Perustaa nuorisoseuran, johon ei ole suljettu vanhempienkaan pääsy.
-
--- Siihen minä mielelläni yhdyn.
-
--- Nyt kun nurkkatanssit on saatu pois, pitää antaa sijalle jotain
-parempaa.
-
--- Niin pitää.
-
--- Se viime kokous siellä koululla oli kaunis, mutta liiaksi
-tunteellinen.
-
--- Niinkö?
-
--- Siinä oli jotain pelastusarmeijamaista. Ja nyt minä ymmärrän, miten
-uskonlahkokuntia syntyy.
-
--- Minulle se kokous oli hyvin kipeä.
-
--- Niin kun tunteissa hekkumoitiin isänne ruumiin ääressä. Sen minäkin
-vasta jäljestäpäin ymmärsin.
-
--- Mutta kyllä oli puheenne kaikille tytöille oikea rippi.
-
--- Tepä vain kärsitte siitä?
-
--- Kärsin sanomattomasti. Mutta te kai tahdoitte minulle mitata samalla
-mitalla kuin minä teille siellä tansseissa.
-
--- En ollenkaan.
-
--- Niin luulin. Ja siitäkin kärsin. Siellä tansseissa tahdoin minä vain
-mitata teidän voimanne syvyyttä. Jos minulta pyysitte apua, niin teitä
-ei viety ulos.
-
-Hannes hämmästyi. Sillä hänen edessään olikin nainen, joka oli kyllin
-arvokas hänen rinnalleen omastakin mielestään.
-
-Mutta samalla hän nautti siitä. Maikki kasvoi hänen silmissään päätään
-pitemmäksi.
-
--- Mutta miksi te oikeastaan sinne tansseihin menitte? kysyi Hannes.
-
--- Sentähden kun pyydettiin.
-
--- Ette omasta halusta?
-
--- En yhtään. Mutta ne kaikki siellä olivat lapsuuteni tovereita. Minä
-ne hyvin tunsin ja he minut. Jos olin sinne menemättä, niin monen
-mielen pahotin. Mutta minä en sitäkään tahtonut. Te tulitte sinne
-ukkosena ja salamana. Ja se minua nauratti?
-
--- Minä olin kai poikamainen.
-
--- En osaa sitäkään sanoa. Mutta huvittava teidän ilmestyksenne
-sinne oli. Ja te toitte sinne ihmislauman, joka aikaan sitten oli
-köyritanssit jättänyt. Te aioitte jotain suurta... minä ymmärrän.
-
--- Luonteeni on leimahteleva. Ette taida sellaisesta pitää?
-
--- Mikä on sen ihanampi kuin tuli, joka palaa? Tuohon
-nuorisoseuratuumaan yhdyn minäkin. Milloin alamme?
-
-Hannes piti, että hän sai kylmää vettä silmilleen. Sillä hän taaskin
-odotti jotain kainoa syrjään vetäytymistä ja pieneksi tekeytymistä.
-Mutta samalla hän Maikista riemuitsi. Juuri sellainen pitää hänen
-ollakin!
-
--- Rupeatteko seuran kirjuriksi, jos minä rupean esimieheksi? kysyi
-Hannes.
-
--- Rupean.
-
--- Ja käytte taloissa puhumassa naisille seurasta, kehottamassa heitä
-siihen liittymään, kun minä teen sen saman miehille?
-
--- Käyn.
-
--- Ja annatte kaikella tavalla minulle suosiollista apuanne seuran
-pystyyn saamisessa?
-
--- Annan.
-
--- Neiti Karvinen! Minä kiitän teitä!
-
-Hannes tarttui tytön käteen, puristi sitä lujasti, paljon lujemmasti
-kuin pelkkä kiitos olisi vaatinut ja upotti silmänsä Maikin
-kosteaverhoisiin silmiin.
-
--- Ja minä kiitän teitä, kun meitä sivistämään ryhdytte, vastasi Maikki
-varmasti.
-
--- Neiti Karvinen on niin sivistynyt kuin minäkin. Teille on luonto
-antanut sitä älyn kultaa, jota ei saadakaan tekemällä, puhui Hannes ja
-häntä jo pelotti, että Maikki voikin olla hänelle aivan kylmä.
-
-Se tyttö voikin olla yläpuolella hänen pyyntöjen. Ja silloin hänestä
-tulee sairas-raukka, vaikka lääkäriksi muille pyrkii...
-
--- En minä nyt ymmärrä puhettanne.
-
--- Teitä varten ei nuorisoseuraa tarvita. Mutta noita toisia raukkoja...
-
-Hannes osotti kädellään kohti taloja. -- Kyllä me kaikki sitä
-tarvitsemme, huomautti Maikki.
-
--- Voipi olla niinkin. Täällä salolla kohmettuu, ell'ei ole seuraa.
-
--- Lainaatteko minulle jonkun kirjan?
-
--- Hyvin mielelläni. Tuletteko koululle ottamaan?
-
--- Tulen.
-
-Ja niin he kävelivät koululle. Oli jo vähän hämärä. Mutta täysi kuu
-nousi. Hanneksen sieluun palasi se ensimäinen herääminen rakkaudessaan
-silloin kuutamoisena yönä luokassa. Hän puhui Maikille koulun
-rappusilla:
-
--- Ette usko, miten luokasta on kaunis näköala, kun kuu nousee.
-Lähdemme sitä ensiksi ihailemaan.
-
-He menivät luokkaan. Tuolla kuusen latvain tasalla kuu kulkunsa alotti.
-Se tuli esiin pilvistä kuin ihana unelma sielun kätköistä. Vesi
-välkkyi, metsä hopeoitui, luonto kokonaisuudessaan nousi juhlavuoteelle
-yötä vastaan ottamaan.
-
--- Oi miten kaunista! huudahti Maikki.
-
-Hannes eli jo kokonaan siinä entisessä tunnelmassa. Hän puhui
-levitetyin käsin:
-
--- Tämän saman ikkunan ääressä olen kerran syleillyt teitä kuutamoisena
-hiljaisena yönä, jolloin sydän kaipasi, mutta silmä nautti.
-
-Maikki peräytyi hämmästyneenä ja huudahti. Hannes oli hänestä liian
-hurja.
-
--- Mutta mitä nyt? kysyi hän kummissaan.
-
--- Ette vielä ymmärrä minua. Mutta minä kerron kaikki.
-
-Ja Hannes kuvasi sen kuutamoyön suuressa tunneväristyksessä, jolloin
-rakkaus hänessä heräsi ja miten hän tässä samassa paikassa seisoessaan
-silloin oli ollut näkevinään ihanan tytön, jolla oli Maikin piirteet.
-
-Nyt oli vuoro Maikin palaa. Hannes näki, miten veret nousivat hänen
-kasvoihinsa, miten huulet värisivät ja miten verhotuissa silmissä
-kiilsivät kyyneleet.
-
-Tuossa tuokiossa oli hän sulkenut Maikin syliinsä. He vaipuivat pitkään
-suudelmaan.
-
--- Rakastatko minua? kysyi Hannes.
-
--- Ensi näkemältä sinuun rakastuin, vastasi Maikki.
-
--- Ja kuitenkin olit niin ylpeä ja kylmä.
-
--- Enhän tiennyt, olinko mahdollinen. Kun kuulin, että sinä tulisit,
-niin silloin jo sydämessäni syttyi haaveita sinusta, jota en ollut
-vielä nähnytkään. Kaikki nuoret miehet täällä olivat minusta niin
-raakoja ja tyhjiä. Sitten tulit sinä. Isä sinuun kohta ihastui. Juuso
-Kallio pelkäsi. Sinä toit tänne uutta tuulta. Isä sinusta puhui kuin
-jostakusta hyvin kaivatusta miehestä... Ja minä tunsin, että sinä olit
-se, jota tulevaksi minäkin haaveksin...
-
--- Maikki rakas! Sinun isäsi oli kelpo mies. Mutta sai kovin surullisen
-lopun.
-
--- Oi, kuinka minä olen itkenyt! Isä ja minä ymmärsimme toisemme. Mutta
-äiti on minulle kuin ventovieras ihminen. Me katsomme toisiimme emmekä
-ymmärrä toisiamme.
-
--- Kyllä sen näen.
-
--- Mutta nyt olen sinussa löytänyt sen, jota kaipasin. Ja minä olen
-onnellinen, jos sinulle kelpaan.
-
--- Voi rakastettuni! Me olemme luodut toisiamme varten. Sinä olit juuri
-se maneetti, joka minut tänne toi, minut, joka elin toisessa Suomen
-kolkassa ja toisemmoisen kansan parissa. Luonnossa ja ihmiselämässä on
-niin paljon salaperäistä, on selittämätöntä. Tämä seutu tarvitsi minua
-ja minä tarvitsin tätä. Täällä oli minulla noudettavana aarre ja täällä
-tehtävä elämäntyö. Nyt minä olen ne molemmat tavannut ja samalla niitä
-sydäntäni vasten puristan. Tässä on aarteeni ja tässä elämäntyöni.
-Ulkona on syksy, mutta siitä syksystä nousee ihana kevät, sillä sen
-siemenet ovat syksyyn kätketyt. Tämä kansa tässä on vielä raakaa, mutta
-se valistukseen nousee, sillä ne edellytykset ovat sen poveen kätketyt.
-Ja nyt armas! Ei mikään mahti enää minua masenna sen parhaaksi
-työskentelemästä. Tämä kansa antoi minulle elämäni kalleimman lahjan ja
-minä uhraan sille kaikki voimani. Ja nyt minä pidän lujana kädessäni
-valistuksen soihdun, joka pimentoihin valoa jakaa. Isäsi hankki heille
-koulun, tytär innostutti heille opettajan. Oi, minua onnellista!
-
-
-
-
-XVII LUKU.
-
-
-Maikin ja Hanneksen lemmenliitto pidettiin salassa. Yhdessä he
-innolla perustamassaan nuorisoseurassa toimivat. Hannes oli muuttanut
-Karviseen ruokamieheksi. Loma-aikansa koulutyöstä käytti Hannes kansan
-valistamiseen. Hän kulki talosta taloon, mökistä mökkiin tehden selkoa
-Suomen valtiollisesta asemasta ja mitä nyt parhaallaan tässä suhteessa
-tehtiin. Sillä nuorisoseuran kokouksissa ei uskallettu valtiolliseen
-puoleen kajota. Näillä asioilla tuli hän tuntemaan koulupiirinsä
-läpikotaisin.
-
-Muutamana päivänä istui Hannes koululla kamarissaan palattuaan juuri
-syömästä Karvisessa päivällistä. Siellä on Maikki hänelle kertonut
-niin hullunkurista, että hän ei voi muuta kuin nauraa vielä täällä
-kotonaankin.
-
--- Kuulehan, Hannes, oli Maikki alottanut puheen.
-
--- No mitä?
-
--- Tässä maailmassa ei toisinaan uskoisi silmiään.
-
--- Niin miksi?
-
--- Eikö liene meidän talossa jo tarpeeksi surua ollut, kun taas uusi
-kamaluus on tulossa.
-
--- Kamaluus?
-
--- Oi, hyvä Jumala, kuinka minä olen itkenyt!
-
--- Sinä itkenyt?
-
--- Niin. Menen tässä eilen illalla tupaan. Siellä ei ole muita kuin
-äiti ja Juuso Kallio -- sylitysten!
-
-Hannes räjähti nauramaan, sillä hän ei voinut pidättäytyä, ei parhaalla
-tahdollaankaan. Mutta Maikki loukkaantui.
-
--- Onko tämä nyt laitaa, kun isä on vasta kuukauden ollut haudassa!
-
--- Mutta sille avioliitolle minä toivotan onnea. Kaksi komeaa siinä
-toisensa saa, puhui Hannes.
-
--- Ajattele sisariani ja veljiäni!
-
--- Jaa. Niiden vuoksi on surullista... hyvin surullista...
-
--- Oi niin surullista!
-
--- Mutta miten äitisi, kun on uskonnollinen ja aina taivaallisia
-haastaa, noin erehtyy?
-
--- Hän on äiti, jota minä en koskaan ole ymmärtänyt. Kurittanut hän
-minua on paljon -- tuskin muuta.
-
--- Täällä tapaa tosiaankin harvinaisia avioliittoja. Niinkuin
-esimerkiksi tuo isäsi ja äitisi. Kyllä kai he aina olivat ja pysyivät
-toisilleen vieraina. Mutta nyt tahtoo emäntä Juuso Kalliosta saada
-korvausta.
-
--- Juusolla oli toisessa kädessä meidän vähät hopeamme ja toisella
-äitiä piteli.
-
--- Yhä hullummaksi kohtaus käy. Se kosii myös teidän hopeitanne.
-
--- Niin kai.
-
--- Mutta kyllä he säikähtivät, kun minä tulin. Äiti lensi pihalle ja
-Juuso ruskotti ja hätäili, ruskotti ja hätäili...
-
--- Mutta mitä teki raha ja sen päällekirjoitus "rehellisyydestä"?
-
--- Raha oli taas äidin kädessä.
-
--- Ehkä he hieroivat vaihtokauppaa.
-
--- Kuka tietää. Mutta kyllä minua suututti. Minä annoin Juusolle
-räiskyvän ripityksen. Hän koetti nauraa ja puhui: "Äitisi on onneton ja
-minä käyn vain lohduttamassa."
-
--- Kuule kettua! Ja noin sydämellisesti lohduttaa. Kyllä me saadaan
-heistä vielä häitä.
-
--- Mutta miten likaista! Ikäihminen olla ja noin häpeämättömästi
-käyttäytyä! Oli muka isä-vainajankin hyvä ystävä. Ja nyt tulee ja
-häpäisee hänen kotinsa ja omaisensa.
-
--- Minä puolestani soisin heidät mielelläni toisilleen, ell'ei
-Karvis-vainajalta olisi jäänyt turvattomia lapsia.
-
-Mutta meidän pitää nämä lapset turvata, jos asia rupeaa pitkittymään.
-
-Siitä Maikki vähän rauhoittui. Vielä koululla Hannes tuota Maikin
-kertomaa kohtausta mietti ja nauroi. Ajatellappa, että kaksi
-mallikelpoista syleilee toisiaan laillisen aviomiehen melkein paarien
-ääressä. Ah! Se on paksuutta, jota vain muoti-jumaliset osaavat tehdä.
-
-Samassa tuli pankki-Holopainen koululle. Se oli jotain erinomaista,
-sillä ensi kertaa se mies tähän taloon astui.
-
--- Kävin kirkolla ja sieltä postista laittoivat teille lähetyksiä.
-Tässä ovat!
-
-Holopainen asetti pöydän kulmalle paketin. Hannes avasi sen ja siinä
-oli "kiellettyä" kirjallisuutta, mitä pyydettiin jakamaan. Lähetys oli
-läheisimmästä kaupungista. Tämä kirjallisuus oli läpeensä valtiollista
-ja arkaa laatua.
-
-Ensimäiset lehtiset antoi Hannes Holopaiselle.
-
-Tiukasti evättiin niissä uusi asevelvollisuuslaki ynnä muuta uutta
-paljon.
-
--- Siellä postissa ivailivat kuulleensa minun olevan teidän ystävänne,
-huomautti Holopainen.
-
--- Mitäpä siitä.
-
--- Oli minulla itsellänikin asiaa opettajalle.
-
--- Vai niin.
-
--- Kuulin opettajan perustaneen seuran eli yhtiön, jossa rovastia
-vastustetaan.
-
--- Kuka niin on puhunut?
-
--- Juuso Kallio.
-
--- Ei se ole totta. Seura on vain nuorisoseura ja tarkottaa
-kansanvalistamista.
-
--- Mutta onhan siellä sanottu, että rovasti teki väärin, kun kirkossa
-julisti sen uuden asevelvollisuuslain.
-
--- Ei kukaan nuorisoseurassa niin ole sanonut.
-
--- Eikö?
-
-Holopainen näytti ikäänkuin pettyneen.
-
--- Mutta eikö sopisi niin sanoa?
-
--- Ei nuorisoseurassa. Sillä siellä ei saa ottaa esille valtiollisia
-asioita.
-
--- Mutta sen pappien palkkausjärjestelmän siellä voi ottaa esille?
-
--- Ei sitäkään.
-
--- Minäkin rupean seuraan, kun opettaja lupaa pitää kokouksen, jossa
-koetetaan uudelleen ruveta ahdistamaan sitä palkkausjärjestelmää.
-
--- Mutta, hyvä isäntä, sen asian täytyy olla ulkopuolella opettajan
-toimintapiiriä.
-
--- Eikö opettaja olekaan tullut meidän puolusmieheksemme?
-
--- Ei miksikään käräjäpukariksi.
-
--- Vai niin.
-
--- Niin.
-
--- Hyvästi sitten!
-
--- Hyvästi. Terveiset emännälle ja nuorelle väelle. Joko siellä uutta
-kotia rakennetaan?
-
--- Jo rakennetaan.
-
--- Jakakaa näitä kirjasia ympäristöönne ja uutterasti niitä lukekaa!
-
-Holopainen lähti silminnähtävästi mieli masennuksissa. Mutta Hannes jäi
-miettimään, että Juuso Kallio on osannut ovelasti pistää pahansuovan
-sormensa nuorisoseuran toimintaan. Tahtoo kai saattaa koulupiirinsä
-nuorisoseuran ja rovastin kylmiin suhteisiin. Se vanha herrain
-kumartelija...!
-
-Illalla kun Hannes pistäysi Karvisessa iltaruoalla, kertoi Maikki Juuso
-Kallion taas olleen heillä.
-
--- Sillä huomenna kuuluvat pitävän isän jälkeen perukirjoitusta,
-lopetti Maikki.
-
--- Kuka on pitäjänä?
-
--- Juuso Kallio.
-
--- Olisipa saanut olla joku toinen.
-
--- Niin minustakin. Sinun täytyy tulla tänne valvomaan meidän lasten
-etua, pyysi Maikki.
-
--- Ja minä tulen.
-
-Seuraavana päivänä toimitettiin Karvisessa perukirjoitus. Juuso Kallio
-saapui parin pitäjäläisen kanssa papereita ja kirjoitusvehkeet vanhassa
-nahkasalkussa, jota hän kantoi virkaherran komeudella.
-
-Parhaallaan hän kirjoitteli johdantoa, kun opettaja saapui.
-
--- Mutta mitä _te_ täällä teette? kysyi Kallio.
-
--- Tulen lasten puolesta?
-
--- Kuka valtuutti?
-
--- Maikki-tytär.
-
--- Hän on alaikäinen.
-
--- Olenpahan todistajana toimituksessa.
-
--- Tässä ovat todistajat.
-
--- Mutta minä olen. Ja sillä hyvä.
-
--- Opettaja on ainainen riitapukari. Mutta olkaa. Tahdoin vain
-huomauttaa teille, että näitäkään asioita ette ymmärrä hölyn pölyä.
-
--- Sentähden on minulle eduksi olla nyt oppimassa, vastasi Hannes.
-
-Isännät nauroivat, mutta Kallio siveli hajamielisenä partaansa. Emäntä
-kävi tuon tuostakin supattamassa Kallion korvaan. Maikki itse tuli myös
-saapuville.
-
-Ensin arvioitiin karja. Kallio ja emäntä olisivat tahtoneet panna
-elukoille kolmannen osan niiden todellisesta hinnasta. Mutta Hannes
-huomautti todistajille.
-
--- Te tahdotte vain siten pesälle kohottaa maksuprosentit, huomautti
-Kallio.
-
--- En tahdo.
-
--- Eikö herra opettaja tiedä, että liiallisten kulujen välttämiseksi
-aina pesäkirjoituksessa arvioidaan alemmasta hinnasta? pisteli Kallio.
-
--- Pannaan vain rehellisyyden mukaan, sanoi Maikki. Ja niin täytyi
-tehdä. Siten kävi koko irtamiston.
-
-Kallio jo nähtävästi kävi sapekkaaksi. Hän oli luullut saavansa tässä
-hyvän apajan, mutta opettaja ehti liian varhain nuotalle.
-
--- Tässä taitaa olla emännän vävymies arvioimassa, puhui jo Kallio.
-
-Emäntä väänsi suuta ja pyysi samalla kahville. Kallio jäi hiukan
-jäljelle. Hän parhaallaan penkoi velkakirjoja, joita isäntä-vainajalta
-oli jäänyt koko kasa.
-
-Hiljaan ja sievästi hän muutaman tuhannen markan velkakirjan pisti
-sorttuukinsa taskuun ja meni sitten kahville.
-
-Kahvia juotaessa hän jutteli ja nauroi, pilkkaili Hannesta talon
-tulevaksi vävyksi, joka nyt jo valvoo saamisiaan pesästä.
-
-Emäntä oli vihassa, että sähisi.
-
-Talon hopeista tuli uusi tora. Emäntä ei olisi sallinut niitä mitenkään
-merkitä pesän luetteloon.
-
--- Ne ovat yksin minun, kinasteli hän.
-
-Opettaja. -- 10
-
--- Emäntä on ne omana perintönään taloon tuonut, huomautti Juuso Kallio.
-
--- Ja siten kuuluvat yhteiseen pesään ja on lapsillakin osa niissä,
-puhui opettaja.
-
--- Eikä ole!
-
--- On kyllä.
-
-Todistajat vaativat hopeat pesäluetteloon.
-
-Kihla- ja vihkimäsormustaan ei emäntä myös olisi tahtonut luetteloon.
-
-Mutta nekin sinne kirjoitettiin. Juuso Kallio vain naureskeli ja
-pisteli Hannesta. Hän oli nähtävästi mielestään osansa saanut.
-
-Ja sentähden hän oli hyvällä puhetuulella.
-
-Kaikki muu tuli merkityksi luetteloon, mutta ei se tuhannen markan
-velkakirja, joka oli eksynyt Kallion sorttuukin taskuun.
-
-Kun toimitus oli tehty, kantoi emäntä pöytään viinapullon ja kahvia.
-
-Siinä miehet tekivät "plöröjä". Kallio innostui ja piti puheen.
-Toivotti emännälle valpasta silmää talon hoidossa, ahkeraa ja lujaa
-kättä työn johtamisessa ja hellää mieltä orpojen hoitamisessa.
-
-Se oli ensimäinen puhe, joka emännälle pidettiin. Ja sitä kuullessaan
-hän itki.
-
--- Voimme näitä numeroita pesäluettelossa kaikessa hiljaisuudessa vähän
-muutella jäljestäpäin. Minä kirjoitin ne vain lyijykynällä. Eivätkä ne
-nuo tollot niin tarkkaan muista, että uskaltaisivat tehdä valan muka
-pesäluettelon väärentämisestä, kuiski Kallio emännälle pois lähtiessään.
-
--- Mutta entä jos tulee ilmi? huomautti emäntä.
-
--- Ei tule.
-
-Kallio lähti. Ja mennessään hän muisteli, miten hän taitavasti
-ollessaan kunnallislaitakunnan esimiehenä ja kunnan rahojen hoitajana
-osasi numeroita "järjestää".
-
--- Siitä se Juuson omaisuus sai alkunsa... Ja nyt kasvaa... kasvaa...
-kun mies ymmärtää kasvattaa... Karvisen emännän mukana saan paljon
-lisää. Rengistä aloin... itse lukemaan ja kirjoittamaan opettelin... ja
-älyä opin kauppiaassa, kun siinä puotimiehenä elelin. Sitten laitoin
-itse kaupan, pääsin kunnallislautakunnan esimieheksi... ja sain
-helpolla rahaa... ja kunniaa... ja mitallin rintaan... Juuso Kallio...
-sinä aloit vähästä ja lopetat suurena!
-
-Viina kotiin kulkiessa houkutteli Juuso Kallion aivoista tällaista
-syvämietteistä ajatusjuoksua.
-
-
-
-
-XVIII LUKU.
-
-
-Joululukukausi oli loppumassa. Oli saatava sievä kuusijuhla lasten
-huviksi. Opettaja itse kävi etsimässä kuusen. Sillä muiden ei hän
-uskonut osaavan mieleistään hankkia.
-
-Hän meni korkealle vuorelle, jossa oli niin puhdasta hengittää ja imeä
-sisäänsä salojen talvi. Lunta oli niin paljon, että jalkaisin olisi
-ollut mahdoton päästä. Mutta suksilla liukui kuin pehmyttä ruohistoa
-vain.
-
-Siellä hän kauan valikoi. Kuusen piti olla korkea ja solakka,
-tasaoksainen, oksat pyramiidimaisesti yleten. Varsinkin alaalla piti
-oksain levittäytyä kuin pari ristiinpantua käsivartta ylöspäin kohoten.
-
-Hannes kuljetti sen valitun tielle ja siitä sen hevosella noudatti.
-
-Maikin kanssa he sen yhdessä koristivat. Omillaan omenat ostivat
-ja kaupungista monemmoiset koristeet tuottivat. He pukivat sen
-kynttilöilleen, tähtineen, lippuineen, omenoineen, leivoksineen,
-konfekteineen, kulta- ja hopealankoineen, silkkipaperikoristeineen,
-valkoisine puuvilloineen puuksi, joka jättäisi salon lasten sieluun
-ainaisen tunnelman siitä ensimäisestä joulukuusesta. Tämän joulukuusen
-piti tehdä lähtemätön vaikutus takaliston ihmisten mieliin, jotta sitä
-koulun kuusijuhlaa aina odotettaisiin jonain paikkakunnan ihanana
-hetkenä, joka vuosittain palaa.
-
-Sitten varhaisena aamuna ui koko koulutalo valossa. Sekä koulupuoli
-että Hanneksen asuntopuoli oli huikeasti valaistu. Nyt sanan mukaan oli
-tämä suuri talo korkealla mäellä talven pimeässä aamussa valolinna,
-joka säteensä pimentoihin heitti. Orjasaaren koululla nyt poltettiin
-kynttilöitä kuin kirkossa jouluna. Sillä se kynttilä maksoi siltä vähän
-verrattuna siihen valon tunnelmaan, minkä tämä kuusijuhla pimeissä
-sydämissä herättäisi.
-
-Juuso Kallio oli tässä näkevinään tuhlausta.
-
--- Ovatko koulun varoilla ostetut kynttilät? kysyi hän opettajalta.
-
--- Eivät ole.
-
--- Entä nuo omenat?
-
--- Eivät ole.
-
--- Kirkolla pitävät perunoita omenain sijasta.
-
--- Mutta sehän on suoranaista raakuutta... on talonpojan lasten
-pilkkaamista.
-
--- Mitä lie, mutta niin on.
-
--- Ei täällä toki sellaista.
-
--- Luuleeko opettaja, että tämä komeus on hyvään päin?
-
--- Luulen. Aivan samaten kuin kirkossa. Tällaisina hetkinä ulkonaisilla
-keinoilla on suuri vaikutus. Minä aion istuttaa heidän sydämiinsä
-sellaisen joulumuiston, jossa aina koululla on suuri ja valoisa sija.
-
--- Eiköhän opettaja tuota nyt saisi vähemmälläkin aikaan?
-
--- En. Jos me nyt täällä pimeässä tuhrisimme ja alakuloista kuusta
-katselisimme, niin tämä kuusijuhla jättäisi valjun muiston, joka
-kestäisi jonkun päivän. Meidän koulun kuusen pitää hohtaa kuin morsian,
-säteillä kuin Bethlehemin tähti. Sillä tavalla luodaan tunnelma, joka
-vaivoin lähtee pimeydessä eläneen ihmisen mielestä.
-
-Kallio oli enempää vastaan väittämättä ja meni myhäillen tervehtimään
-rikkaimpia emäntiä. Väkeä olikin saapunut koululle tavattomasti.
-Piha oli hevosia täynnä ja uusia tupruten ajoi. Tuli toisistakin
-koulupiireistä.
-
-Nyt astui pankki-Holopainenkin emäntineen koulusaliin. Ihmiset
-hytkähtivät.
-
-Mutta silloin alkoi kuulua hoilottava aisakellon soitto, kulkuset
-kalkattivat ja reki pysähtyi aivan koulun portaiden eteen.
-
-Juuso Kallio riensi juoksujalassa vastaan. Sillä oli tunnettu, kuka se
-tulija oli.
-
-Pankki-Holopainen silmäsi hymyillen opettajaan, joka oli hiukan kalpea.
-
-Kallio kumarrellen nöyristellen saattoi sisälle rovastin, joka tervehti
-joka taholle ja sitten istuutui peräseinälle. Juuso Kallio asettui
-hänen tuolinsa taa. Väestössä syntyi heikko sorina ja sali alkoi
-lämmetä ihmispaljoudesta.
-
-Kuusi luokan perällä oli kuin vihreään puettu neito, joka timanteissa
-säteilee. Sen oksilla näiden ihmisten silmissä oli taivaallinen
-kirkkaus ja maallinen makeus, jotka toinen toiseensa vaihtuivat.
-
-Hannes järjesti koululapset kahteen piiriin kuusen ympärille,
-pienemmät sisempään ja suuremmat ulompaan. Kädet laskettiin alas ja
-sitten laulettiin jouluvirsi. Senjälkeen puhui opettaja kuusijuhlan
-merkityksestä. Hän itse lämpeni ja nautti noiden salon lasten riemusta.
-Niiden silmät näki hän ilosta liekehtivän, näki vanhempienkin vaipuvan
-mietteisiinsä. Hän puhui hyvin kauniisti rakkauden juhlasta. Sitten
-piirit alkoivat pyöriä vastaiseen suuntaan toisiinsa kuusen ympärillä
-ja lapset lauloivat:
-
- "Kun maas' on hanki ja järvet jäässä
- ja silmä sammunut auringon,
- kun pääsky pitkän on matkan päässä
- ja metsä autio, lauluton,
- käy lämmin henkäys talvisäässä
- kun joulu on --, kun joulu on.
-
- Ei huolta, murhetta kenkään muista,
- ei tunnu pakkaset tuikeat,
- vaan laulu kaikuvi lasten suista
- ja silmät riemusta hehkuvat,
- ja liekit loistavat joulupuista,
- kun joulu on -- kun joulu on."
-
-Ja muita joululauluja. Sitten pidettiin väliaika, jolloin Hannes jakeli
-kuusesta namuja lapsille. Nyt sitä tuota kuusta jo persoonallisesti
-rakastettiin. Siihen silmät tähdättiin kuin äitiin, joka jakaa
-joulumakeista. Oli sitten runonlausuntoa, oli leikkejä useammanlaisia,
-oli joulukertomuksen lukeminen ja lopuksi itse joulupukki esiintyi
-satua kertomaan ja tuomaan omenia.
-
-Nyt jo kansa täysin sieluin nautti. Hannes eli mukana ja iloitsi. Näki
-kaikkein kasvoista, että tällaista juhlahetkeä ei vielä Orjasaaressa
-ollut ollut.
-
--- Verratkaapa nyt tätä meidän yhteistä kuusijuhlaamme niihin entisiin
-köyritansseihin, jotka nyt olette luvanneet pois heittää. Nehän
-ennen olivat Orjasaaren vuoden suurin yhteinen kokoustilaisuus ja
-merkkipäivä. Siellä oli pimeyttä, täällä valoa, siellä raakuutta,
-täällä hienostunutta sielullista tunnelmaa, siellä viulun soittamaa
-tanssisäveltä, täällä lasten kirkasäänistä laulua, siellä hypittiin
-kuin eläimet, täällä katsellaan, kun lapset leikkivät. Siellä oli
-viinaa ja kortteja, täällä satua, kertomusta, puhetta. Ero on
-silmiinpistävä. Sillä täällä juhlivat ihmisen parhaimmat ajatukset,
-siellä huonoimmat himot. Tämmöisen vaihdoksen tämä koulu saa aikaan
-Orjasaaressa. Ja tästäpuoleen entisiä köyritansseja vastatkoon tämä
-koulun kuusijuhla, joka kokoaa ympärilleen nuoret ja vanhat, puhui
-Hannes lopuksi.
-
-Kun lapset olivat saaneet kaikki makeiset, loppui juhla. Sillä
-joulupukki oli sitä ennen jo jakanut jokaiselle joululehden ja niitä
-aikaisillekin kaupitellut.
-
-Hannes kysyi rovastilta:
-
--- Mitä piditte juhlastamme?
-
--- Meni muuten mukiin, mutta liiaksi vähän kristillistä mieltä ja
-liiaksi vähän uskonnollisuutta, vastasi rovasti.
-
--- Onko rovasti käynyt koskaan köyritansseissa? kysyi Hannes.
-
--- En.
-
--- Siellä olisi sopinut käydä tuomassa kristillistä mieltä, puhui
-Hannes.
-
-Holopainen nauroi opettajan selän takana.
-
-Mutta rovastin silmänympärykset lensivät hehkuvan punaisiksi.
-
-Juuso Kallio laittoi rovastin päälle turkin, saattoi rekeen ja
-kumarteli, kumarteli vielä sittenkin, kun reki jo vieri ulohtaalla
-koulutalosta.
-
-Holopainen ohi mennessään tyrkkäsi Juuso Kallion siitä rappusilta
-kumartelemasta lumihankeen ja puhui:
-
--- Sinä se vanha kettu ja liukastelija... herrain häntyri...!
-
--- Aa... pankki ja perkele! kivahti Kallio vastaan sieltä lumesta
-itseään selvitellessään.
-
-Holopainen oli pyytänyt Hanneksen mukaansa kylälle kotiinsa. Hannes
-meni. Holopaisella oli hiilimusta ori pihalla. Sen rekeen istuttiin ja
-mentiin, kuulematta, miten Juuso Kallio uhkaili nyrkkiään puistellen.
-
-Reessä nuhteli Hannes Holopaisen käytöstä.
-
--- Minun on mahdoton nähdä epäjumalia palveltavan, sanoi vain
-Holopainen ja tiukensi ohjaksia.
-
-Valkenevassa talviaamussa lähestyttiin sitä taloa, jonka kansan
-mielikuvitus puki aaveiden ja kummitusten olosijaksi. Täällä muka
-paholainen isännöi ja nuo vanhat tuvat salasivat seiniinsä perkeleiden
-vieraskäynnit.
-
-Hannes ei malttanut olla siitä puhumatta isännälle.
-
--- Kummittelihan se hyvinkin paljon isä-vainajan aikana, vastasi
-Holopainen.
-
--- Oikeinko todella?
-
--- Aivan todella. Isä-vainaja siten pelotteli huonoja velkamiehiään.
-Pyysi heitä yöksi ja sitten heitä pelotteli, jotta paremmin
-maksaisivat. Leikkiähän se pohjalta oli, jos olikin totta toinen puoli.
-Mutta talo siitä sai hirmuisen maineen. Meidät tehtiin velhoiksi ja
-perkeleiden ystäviksi. Osasi se isä kujeilla. Mutta siten sai huonotkin
-maksamaan velkansa.
-
--- Vai niin ovelasti. Mutta Juuso Kallio kertoi kerran hänellekin
-kummasti käyneen teillä yötä ollessaan.
-
--- Juuso oli uhalla lähtenyt muka tarkastamaan. Ja minä sitä herrain
-häntyriä olen aina vihannut. Minä se hänen kanssaan lystiä pidin.
-
--- Oikein.
-
--- Sytytin keskellä yötä hänen kuorsatessaan tulikiven palamaan.
-Itse pukeuduin suureen mustaan matkaturkkiin nurinkäännettynä. Menin
-Juuson luo, nykäsin miestä ja kuiskasin: "myötkö sielusi?" Silloin se
-lähti ja minä nauraen viskasin palavaa tulikiveä hänen jälkeensä. Se
-juuri silloin oli saanut sen rahansa herrojen hännystelemisestä. Ja
-uljaimmillaan komeili sillä. Olisin sen ottanut ja pistänyt sijalle
-oikean kultarahan. Mutta en onnistunut.
-
-Näin tultiin perille.
-
-
-
-
-XIX LUKU.
-
-
--- Ihastuin siellä, koululla niin, että jos minullakin olisi sen
-ikäinen lapsi, niin kouluun sen panisin. Ja silloin tältä kulmalta
-panisi moni muukin. Sillä ne seuraavat minua aivan käskemättä kaikessa.
-Kun minä alan tehdä heinää, niin hekin alkavat, kun minä alan leikata
-ruista, niin hekin alkavat, kun minä toukoviljaa katkaisen, niin
-hekin rupeavat katkaisemaan eikä keväisin kukaan uskalla kylvää ennen
-minua. Jos minä syksyn tullen tulen tuvassa sytytän, niin hekin
-sytyttävät. Jos minä menen vaikka kaivoon, niin he tulevat perässä. He
-minua pelkäävät ja kunnioittavat samalla. Enkä syytä ymmärrä, puhui
-Holopainen.
-
--- Se on talon ja miehen mahti, joka sen tekee, puhui Hannes.
-
--- Kyllä minä tällä kulmalla olen kuninkaaksi kohotettu.
-
--- Mutta tuskin rakkaaksi, huomautti emäntä. Holopainen ei ollut
-kuulevinaan.
-
--- Isäntä puhui, että jos olisi kouluikäinen lapsi...
-
--- Niin sepä kuin olisikin! toivotti emäntä.
-
--- Minä tiedän sellaisen. Siellä koulun naapurissa elää Kähkösen leski.
-Sillä on liian paljon orpoja jatkoi Hannes puhettaan.
-
-Holopainen ilostui.
-
--- Niin mitä sitten? kysyi hän reimasti.
-
--- Kaipaako emäntä sellaista lasta? kysyi opettaja.
-
--- Oi kyllä... kun saan olla aivan yksin...! Tytärkin hukkui tuonne
-pellon perälle...
-
-Emäntä osotti ikkunasta kädellään. Hannes katsoi. Siellä näkyi aivan
-uusi rakennus, joka parhaallaan lämpesi.
-
--- Mitä nyt taas...? kysyi isäntä.
-
--- Joko vävynne asuu tuolla?
-
--- Jo asuu, vastasi emäntä.
-
--- Käyvätkö tiheään täällä?
-
--- Milloin mitenkin.
-
--- Niin että emäntä kaipaa seuraa?
-
--- Kyllä se ikävä on.
-
--- Sieltä Kähkösestä otatte kasvattilapsen, ehdotti Hannes.
-
-Holopaisen tuuheat kulmakarvat kävivät kuin käppyrään.
-
--- Vieraanko lapsen? kysyi hän ärtyisesti.
-
--- Jospa nyt ottaisimme vieraan, kun... emäntä lopetti kesken.
-
--- Isäntä antaa sen kasvattitytön emännälle joululahjaksi, houkutteli
-Hannes.
-
--- Mutta jos sitten taas tulee renki ja sen muassa kaikki muut juhlat,
-keskeytti isäntä.
-
--- Ei tule, minä takaan, puhui Hannes.
-
--- No emäntä saakoon joululahjan! Lieneehän meidän talossa yksi tyttö
-elättää ja kouluttaa. Varsinkin kun se omakin jo niin vieraantuu, sanoi
-isäntä.
-
--- Ettekö pidä vävystänne? kysyi Hannes.
-
--- En, kun se on ruvennut juoksemaan rovastin asioita.
-
--- Miten?
-
--- Rovasti on ottanut häneltä tarkat tiedot niistä kirjoista, joita
-opettaja minulle antoi ja minä täällä jakelin. Sitten oli käskenyt ne
-kerätä pois ja tuoda hänelle.
-
--- Ja mies teki työtä käskettyä?
-
--- Teki ja menetti minun luottamukseni. Herrain häntyrit minä pellolle
-viskaan.
-
--- Eikö teille asiasta mitään puhunut?
-
--- Ei puhunut. Oli sanonut vain kylällä, että Holopainen ei ymmärrä,
-mitä tekee. Voi vielä joutua vankilaan, kun sellaisia jakaa.
-
--- Siis teidän turvallisuutenne vuoksi niin toimi. Ei mies pahaa kai
-tarkoittanut.
-
--- Mutta tahtoo minua neuvoa. Ja hännystellä rovastia. Se ei kelpaa.
-Siellä asukoon ja minä täällä! Emäntä pillahti itkemään.
-
--- Mitä mamma itkee? Saathan nyt uuden tytön.
-
-Mutta emäntä itki.
-
--- Minä siis tavallaan tulin välinne rikkojaksi. Mutta tässä on koko
-isänmaan etu kysymyksessä. Ja se on niin suuri ja ristiriitainen asia,
-että se erottaa isän ja pojan, veljen ja sisaren ja muut läheiset
-omaiset toisistaan. Mitä mielipidettä on asiasta isäntä?
-
--- Sen pidän oikeana, mitä kirjasissa sanotaan.
-
--- Liekö täällä muilla asiasta mielipidettä?
-
--- Ovat ne lukeneet lehtiset ja uskovatkin niitä.
-
--- Lieneekö tuollaisia kerääjiä kuin vävynne ollut muitakin?
-
--- Juuso Kallio rovastin neuvosta on kulkenut pitkin piiriä noukkimassa
-pois niitä opettajan jakamia.
-
--- Ja on saanutkin?
-
--- Lie saanutkin.
-
--- Harmillista, että kansalainen joutuu kansalaista vastaan asiassa,
-joka kaikille on kallis. Keinoista vain ollaan eri mieltä. Mutta ei
-täällä saa pelästyä uhkauksista.
-
--- Minäkö niistä pelästyisin! Hui hai --!
-
--- Olette jäntevä ja suora. Sellaisena isäntää ihailen.
-
--- Saanko minä varmasti sen kasvattitytön? kysyi emäntä vähin.
-
--- Saat.
-
--- Ja saan kouluttaa?
-
--- Saat.
-
--- Lähden jo opettajan palatessa sitä noutamaan, jos antavat.
-
--- Mene nyt ja laita meille oikein hyvä aamuruoka! Emäntä lähti.
-
--- Kyllä tyttärennekin kanssa vielä välit selviävät, kuiskasi Hannes
-emännälle, kun Holopainen oli mennyt piippuaan ottamaan.
-
--- Sanokaapa, opettaja, mitä oikeastaan noilla virkamiehillä tehdään?
-kysyi Holopainen palattuaan piippu suussa.
-
--- Ovat ne yhteiskunnassa välttämättömät.
-
--- Pappi ja opettaja kyllä. Mutta ne monet muut?
-
--- Kaikilla niillä on tehtävänsä.
-
--- Ja sitten huimaavat palkat.
-
--- Palkoissa olisi kyllä paljonkin tinkimistä.
-
--- Sillä ei suinkaan virkamies ole luotu polkemaan talonpojan
-hartioita. Hyi saakeli! Miten kopeita ne sitten ovat! Palkkansa
-syövät, juovat, mässäävät ja hekumassa elävät, pitävät jalkavaimoja,
-lenkoilevat kalleilla turkeillaan ja uljailla vällyillään, pelaavat
-kortissa tuhansia ja kaikki lystinsä maksattavat meillä talonpojilla.
-Ja kun meidän luokse tulevat, istuvat pöydälle ja siitä ärjyvät.
-Isä-vainaja tästä tuvasta viskasi muutaman ruununvoudin pihalle, kun
-virkaherra hävyttömäksi rupesi. Koko elämän lopun ne häntä sitten
-vainosivat. Jo pienenä poikana sanoi hän minulle: "Vihaa herroja, niitä
-majavannahkaturkkiherroja, sillä nahkansa ne meillä ostattavat. Ne
-syövät ne makeat palat, jotka muuten olisivat meidän suussamme." Ja
-minä olen vihannut ja vihaan.
-
--- Isäntä on virkamiesten ankara vihamies?
-
--- Olen. Sillä ne ovat laiskoja kuhnuksia, raihnaisia lurjuksia,
-möhömahoja, itravatsoja, kaljupäitä, puolisokeita... kaikkea tätä
-sentähden, ett'eivät tee työtä. Eipä ole _minulla_ vatsa liian
-itrainen, hiukseni pysyvät päässä, enkä tarvitse silmälaseja... mutta
-olenkin jo tänä aamuna ollut hirsimetsässä, sillä kahden aikana aamulla
-nousin ylös. Vävy taitaa vielä siellä nukkua. Se raukka on heikko
-työmies.
-
--- Keksitään sille vielä joku sopivampi ammatti, kun ensin nähdään,
-mihin se pystyy. Ei pidä isännän häntä vihata.
-
--- En vihaa, mutta tyhmä hän on. Soittaa ja laulaa ja koreilla... sitä
-hän osaa...!
-
--- Tehdään hänestä vielä lukkari, kun on rovastin kanssa hyvät suhteet,
-nauroi opettaja.
-
--- Siellä saa asua, kun kerran talon laitoin... ja tyttöni vuoksi
-laitoin.
-
--- Tämä pieni kylmyys menee vielä ohi. Hän tuli eksyneeksi vain
-rovastin, sellaisen komean herran, pyyntöihin.
-
--- On minulla vielä opettajalle ehdotus.
-
--- Ja mikä se on?
-
-Holopainen meni aivan lähelle opettajaa, katsoi häntä mielistelevästi
-silmiin, otti hymyn suupieliinsä ja puhui:
-
--- Kun nyt rovasti vastustaa opettajaa, niin opettaja vastustakoon
-rovastia! Se palkkausjärjestelmä...
-
--- Annetaan se olla!
-
--- En minä anna olla! tiuskasi tiukasti Holopainen. Opettaja katsoi
-häntä pitkään. Noin leimahtavaa, noin kirpeää katsetta ei hän ollut
-vielä ennen Holopaisessa huomannut. Tässä taisi sittenkin olla
-Holopaisella oikein kipeä kohta.
-
-Holopainen suoristui, veti kulmakarvansa käppyrään, kävi julmaksi, kun
-puhui edelleen:
-
--- Virkamiesmahdillaan ne sen tänne toivat... pienet ja suuret herrat
-yhdessä... mutta...
-
--- Mutta?
-
--- Pois se pitää saada! Noin!
-
-Isäntä pyyhkäsi pöydältä tupakkavehkeensä lattiaan.
-
--- Elkää tulistuko!
-
--- Enkä minä ennen hautaan mene, ennenkuin saan siellä komeassa
-pappilassa rovastiakin siitä nokittaa! Ne sen s--n herrat ja roikaleet,
-jotka imevät kuiviin talonpojat... syövät niiden ruumiista mehut ja
-sitten lamovat vieterisohvillaan! Tätä tällaistako menoa... p--le...
-me talonpojat _aina_ sietäisimme?... Pitäisi saada aikaan suuri
-talonpoikain kapina... Vanhat ihmiset kertovat näillä mailla ennen
-eläneen suuren ja mahtavan talonpojan Sormusen, joka Hurtta-voutia
-vastaan kapinaan yltyi... Semmoinen pitäisi olla nytkin...!
-
--- Kyllä ne sen ajan kärsimykset olivat suuremmat.
-
--- Vaikkapa olivatkin. Mutta on niitä kärsimyksiä nytkin. Se
-palkkausjärjestelmä...
-
--- Se on vanha virkamiesviha, joka teissä kytee. Ja se on ehkä lähtenyt
-niiltä surkeilta ajoilta... on veriinne perintönä imeytynyt...
-
--- Meidän suku on _aina_ herroja vihannut.
-
--- On se sellainenkin umpimähkäinen viha ikävää.
-
--- Me ollaan veljet kuin veljet... ystävät kuin ystävät...
-
-Holopainen tarttui opettajaa kädestä ja toisen kätensä laski opettajan
-olkapäälle.
-
---... Ja lupaahan opettaja ruveta asiamieheksi sitä
-palkkausjärjestelmää kumoamaan?
-
--- Miksi silloin nukuitte, kun asia oli esillä?
-
--- Mekö nukuimme? Hehän suoraan pettivät meidät...! Mutta opettaja
-herrat oikaisee... ja me maksamme palkkanne puhtaassa kullassa.
-
--- En puutu... en sekau... sillä _se_ asia ei kuulu minulle!
-
-Veret lensivät Holopaisen kasvoille ja hän ärjäsi:
-
--- Et uskalla... siinä se!
-
--- Olkoonpa vaikka niinkin.
-
--- Et uskalla... pelkäät herroja... ja sellainen tahdot itsekin
-olla! Kun sinä opettajaksi tulit, niin luulin sinun olevan sen
-sopivan miehen, jota kauan ja ikävöiden olin odottanut. Sentähden
-taivuin ottamaan tuonkin pehmeän pullan vävykseni, kun sinä häntä
-puolustelit... sinulle mieliksi poltin parin tuhannen edestä
-velkakirjoja, joista kyllä en olisi penniäkään saanut, kun maksajat
-olivat rutiköyhtyneet... Ja saadakseni sinun taipumaan tähän suureen
-asiaan koululla ystävänäsi kävin... antamiasi kirjoja jakelin... nytkin
-koulun kuusijuhlalle tulin. Kun sinä siellä rovastia pistelit niillä
-köyritansseilla, niin minä nautin ja riemastuin ja sieluni huusi:
-"Tuossa on juuri se sopiva mies!" Sentähden sinut nyt mukaani pyytelin,
-ja luulin sinun nyt lupautuvan... kuultuasi miten rovasti puuhiasi
-vainoaa... sentähden senkin lapsikakaran lupasin tähän ottaa... mutta
-sinä pelkäät -- raukka!
-
--- On parempi, ett'ei lapsikulta tulekkaan teille.
-
--- Eikä tarvitse tulla! Mutta minä olen isäni neuvolle uskollinen
-poika. Minä vielä herroja ja virkamiehiä nujerran... minä tämän
-rovastinkin vielä opetan... minä... minä... vaikka taivas alas
-tippuisi ja maa halkeaisi... ja minun pitäisi satoja maksaa! Minulla
-on isän jättämä elämän työ: vihata herroja... niitä talonpojan veren
-imijöitä... niitä talonpojan luun purijoita... niitä... niitä...!
-Ennenkuin hautaan menen, teen minäkin urhotyön niinkuin isäkin...
-viskaan ainakin yhden rovastin majavannahkaturkkineen pellolle...
-mutta ne pirut pelkäävät eivätkä tule tänne... ne kiiltokaulukset ja
-kakkulasilmät... noin viskaan!
-
-Holopainen heitti tuolin palasiksi huoneen loukkoon.
-
--- Sinäkin olet pelkuri-raukka... herra olet... ulos minun tuvastani!
-Sinä vain petit minua...ja pahasti petyinkin... ulos!
-
--- En millään tavalla ole pettänyt isäntää... en edes ajatuksissa.
-
--- Suusi kiinni! Ulos! Ulos! Ulos! Holopainen ärjyi kuin härkä, jonka
-niskaan puukko on upotettu. Hänen silmänsä paloivat kuin hehkuvat
-hiilet ja musta tukka vihasta kohosi. Se oli salojen raakalainen,
-pimeiden korpien pimeä lapsi, joka oli järkytetty pohjimmaisimpia
-tunteitaan myöten. Tuon miehen sielun pohjalla eli vielä metsäläistynyt
-ihminen, joka vihasi sivistystä, vihasi koulua, vihasi virkamiehiä,
-vihasi herroja.
-
-Ja isä jo poikana vannotti miehen sellaiseen elämäntehtävään. Tässä
-oli nähtävänä sen suurimman noitakansan noiduttua verta, tämä mies oli
-velhojen arvokas jälkeläinen... ehkäpä tietämättään himosi kristityn
-papin verta kuin ne vuossatain takaiset uhrilehtojen omistajat.
-
-Hannes lähti. Nyt hän ymmärsi, miksi Holopaista kutsutaan pitäjän
-"mustan kansan" johtajaksi. Sellaiselle väelle hän on päällikkö
-parhainta lajia, on ehtootähti, joka yössä viihtyy.
-
-Emäntä juoksi itkien Hanneksen jälkeen.
-
--- Voi taas Matti-parkaa! Nyt on hänellä taas se virmapäänsä, se
-rajuhetkensä! En minäkään rohkene kotiin mennä. Sillä se raivoaa
-ainakin tämän päivän.
-
-Huoneesta kuului pauketta ja jyskettä. Nyt meni pöytä kappaleiksi...
-lasit tuvan ikkunasta helähtivät rikki ja tuoli lensi sieltä ulos
-lumihankeen.
-
-Emäntä lähti juoksemaan tyttönsä taloon.
-
-Opettaja muisti Juuso Kallion pelotelleen häntä silloin, kun hän
-opettajaksi saapui, "mustalla kansalla" ja kiellelleen häntä menemästä
-sitä liian lähelle, sillä se pian pettäisi. Siinä oli Juuso Kallio
-ainakin puhunut totta. Sillä Hannes huomasi pettyneensä Holopaisen
-suhteen. Se mies oli teeskennellyt vain sentähden ystävyyttä, että
-saisi hänestä aseen rovastia ja pappien palkkausjärjestelmää vastaan.
-Siinä se!
-
--- Täällä puolessa kutevat kalat syvällä, mietti Hannes kävellessään
-aamiaiselle Karviseen.
-
-
-
-
-XX LUKU.
-
-
-Oltiin helmikuussa. Aurinko paistoi. Hanki hohti. Miljoonat
-lumikristallit siinä välkkyivät. Oli pakkanen niin että reen jalas
-narisi ja kenkä ihmisen kävellessä keskusteli omalla tavallaan tien
-pohjan kanssa, joka oli kovaksi ajettu. Pohjolan talvi oli nyt
-korkeimpaan ihanuuteensa päässyt, noussut sille kylmän ja jään,
-lumen ja pakkasen huipulle, josta ylimielinen ja virkeä kevät oli
-sen suin päin alas viskaava. Mutta vielä se tanakkana nyt istui
-valtaistuimellaan, joka oli rakennettu jääkristalleista.
-
-Hannes oli lopettanut päivällisensä Karvisessa, ja istui paperossia
-poltellen. Hän oli vaipunut ajatuksiinsa huoneen pehmeässä lämpimässä.
-Ja hän mietti sitä, että hän oli todellakin rohjennut astua rinta
-rintaa, silmä silmää vasten rovastin kanssa siinä isänmaan suuressa
-kysymyksessä. Hän oli kulkenut pitkin pitäjästä, herättänyt ja
-valveuttanut. "Kiellettyä" kirjallisuutta oli hän jakanut tukuttain,
-puhunut parhaansa mukaan julki sen, minkä oikeaksi uskoi. Hän kielsi
-myöntymästä mihinkään, mutta rovasti neuvoi aivan päinvastaiseen.
-Rovastia ei hän suinkaan tuominnut, sillä arvattavasti rovasti luuli
-parhaaksi maalle ja kansalle sen, mihin hän neuvoi. Sillä kallis heille
-kummallekin täytyi sen asian olla, jonka puolesta puhuivat ja toimivat.
-
-Maikki oli perustanut koulupiirin naisten kanssa ompeluseuran, missä
-vaatteita ommeltiin köyhille kansakoululapsille. Nuorisoseurassa
-touhuttiin. Orjasaaressa oli siis valistus jo raapaissut tulen
-ensimäiseen lamppuunsa.
-
-Kaikkea tätä Hannes mietti, kun Maikki tuli huoneeseen, istahti hänen
-syliinsä, kietoi kätensä hänen kaulaansa, suuteli ja sitten puhui:
-
--- Nyt sinun, rakas Hannes, täytyy se tehdä...
-
--- Oi, armas! Se on minusta niin sanomattoman vaikeaa...
-
--- Mutta minun tähteni... teethän?
-
--- Olkoon menneeksi!
-
--- Mene nyt tupaan! Hän on siellä yksin. Hannes meni tupaan. Ja tapasi
-siellä emännän yksin.
-
--- Hyvää päivää, toivotti Hannes. Emäntä ei vastannut, vaan kääntyi
-poispäin.
-
-Minä tulen hyvin vaikeassa asiassa. Mutta luulen silti voittavani,
-sillä tunteehan emäntä niin paljon raamattua... Nähkääs, onko
-soveliasta, että Juuso Kallio on yhtenään täällä... naapurit siitä
-puhuvat pahaa... viattomat lapsenne saavat siitä kärsiä. Kun nekin
-näkevät teidät sylitysten... hyi, se on likaista!
-
--- No entä sitten? kivahti emäntä.
-
--- Niin että heittäkää pois se hyväily!
-
--- Mutta mitä sinä itse Maikkia sylissäsi pitelet? Minulla kai on
-oikeus tytön äitinä sitä kysyä.
-
--- Jos olisitte ollut Maikille _oikea_ äiti, niin sen olisitte jo aikaa
-sitten saanut tietää...
-
--- Olenhan minä saanut sen tietää, kun olen avaimen reiästä vakoillut.
-
--- Olisitte saanut tietää, että me olemme lupautuneet toisillemme...
-
--- Ja minä ja Juuso Kallio olemme myös lupautuneet toisillemme.
-
--- Mutta teillähän on pieniä, turvattomia lapsia...
-
--- Kyllä talo lapsensa elättää.
-
--- Mutta teillähän on vielä laissa määrätty suruaika...
-
--- Ketä minä oikeastaan surisin?
-
--- Entistä miestänne.
-
--- Karvistako?
-
--- Niin.
-
--- Häntä, joka minua kuumilla hiilillä kidutti, joka silmäni sameiksi
-itketti, joka päivän levon ja yön rauhan minulta riisti, joka kuoli
-pirun kemuissa puukko kyljessä omien syntiensä satuttamana?
-
--- Mutta onhan emännällä hänen kanssaan kuitenkin monta lasta.
-
--- Lapsista pitää talo huolen. Minun sydäntäni lämmittää yhtä vähän
-Karvisen isännän muisto kuin jääpuikot tuolla ulkona tätä tupaa.
-
--- Juuso Kallio persoo emännän muassa vain rahoja...
-
--- Hitostako sinä sen tiedät?
-
--- Kyllä arvaan.
-
--- Elä sekau meidän asioihimme. Ja rukoilisit ja selittäisit raamattua
-sielläkin nuorisoseurassa, etkä maailmallisia lorisisi, niin se olisi
-toista. Siellä te vain koululla tanssitte. Mutta kyllä siitä herkeätte.
-
--- Ei siellä ole muuta tehty senlaatuista kuin lopuksi hiukan leikitty.
-
--- Elä valehtele! Eläkä tule minua neuvomaan! Kiitä, että saat ruokaa
-meidän talossa.
-
--- Emäntä menee taas liiallisuuksiin.
-
--- Ja vävypoika menee myös. Pidetään yhtä aikaa kahdet häät.
-
-Emäntä nauroi, löi käsiänsä yhteen ja käyttäytyi kuin mielipuoli.
-
--- Ja sitten on Karvisen talossa kerrankin iloa! huudahti hän vielä ja
-pyöri kantapäillään laulaen:
-
- "Tääll' on iloa ja riemua,
- täällä häitäkin juodaan."
-
-Hanneksen täytyi väkisinkin naurahtaa ja mennä matkaansa.
-
-Kun opettaja iltapäivällä valmistautui koululla seuraavan päivän
-tunneille, saapui Juuso Kallio sinne. Taas oli hän kuin kiehuva pata,
-joka uhkaa räjähtää. Hannes huomasi kohta, että nyt on taas esillä
-hyvin ikävä ja vastenmielinen kohtaus. Ja arvasi kyllä syyn.
-
--- Mitä kirjat tietävät? kysyi Juuso nenäkkäästi aluksi.
-
--- Paljon hyvää tietävät... sovinnosta ja sopusoinnusta puhuvat...
-mutta riidan ja nurjuuden kieltävät. Tässä on juuri esillä sellainen
-opetus, että...
-
--- Miksi sitten _aina_ riitelemään laittaut, vaikka niin jaloja
-opetuksia luet? Miksi?
-
--- Minäkö tahallani riitelisin!
-
--- Juuri sinä! Ennen sinun tuloasi täällä ei osattu riidellä. Mutta
-kun sinä tulit, niin riidat ja torat syntyivät kuin itsestään. Ja yksi
-isäntä sai jo henkensäkin heittää...
-
--- Minunko tähteni?
-
--- Sinä hänet köyritansseihin kuljetit. Muuten olisi ollut täällä
-koululla.
-
--- Mutta ell'en minä olisi tänne koululle kutsunut häntä, niin olisi
-ollut siellä tanssissa. Sillä _aina_ kuuluu niissä käyneen.
-
--- Ja miten minua olet koettanut häväistä? Olet parjaillut minua
-Karvisen emännälle. Tahdot kai koko koulun johtokunnan surman suuhun...
-toiset tapetuiksi... toiset häväistyiksi... toiset...
-
--- Pitääkö meidän kesken taas olla raaka kohtaus?
-
--- En anna silmilleni hyppiä. Ennen sinua ei täällä riidelty.
-
--- Vaan oli Juuso Kalliolla rauhoitettu tilaisuus kalastella sameassa
-vedessä... onkia sieltä vaikka rintarahoja "rehellisyydestä". Niinkö?
-
--- Julkeatko taas loukata. Hänen Majesteettiaan?
-
--- Oletteko todella niin suurhullu, että luulette itsenne olevan yhtä
-korkealla kuin mainitsemanne henkilö?
-
--- Raha on hänen antamansa.
-
--- Ainoastaan hänen nimessään annettu. Ja siinä on tapahtunut
-surkuteltava erehdys. Rahan pitäisi olla kokonaan toisen miehen
-rinnassa.
-
--- Ehkä sinun omassa rinnassasi? Niin tietysti. Mutta kun et saa
-tällaista rahaa elämäsi päivinä, niin tahdot tyytyä Karvisen perikunnan
-rahoihin. Niinhän?
-
--- Se, joka niihin rahoihin näppinsä kurottaa, on juuri Juuso Kallio.
-
--- Ota sinä osasi, ja minä otan osani! Ja sillä hyvä!
-
--- Mutta nyt häpäisee herra esimies sekä Karvisen emännän että koko
-talon...
-
--- Nyt päästit huuliltasi myrkyn, jonka itsellesi syötän. Sinä juuri
-häpäiset siveän ja puhtaan neidon, Karvis-vainajan silmäterän... hänen
-lemmikkilapsensa Maikin... Mummot jo haastavat... ja avaimen reiästä
-olen minäkin nähnyt...
-
--- Suusi kiinni, lurjus!
-
--- Nyt me koetamme voimamme. Sinä elät irstaisuudessa Maikin kanssa...!
-
-Hannes kävi miestä kohti. Mutta hillitsi itsensä.
-
--- Jos huoneessa tahdotte olla, niin siivotkaa suunne!
-
--- Minä olen koulun esimies ja voin sinut ajattaa täältä poliisilla
-pellolle. Mitä sinä mies hommaat laillista esivaltaasi vastaan? Rovasti
-on siitä kummastellen puhunut. Mutta minä en pitkää aikaa kummastele.
-Minä sinut tästä huoneesta pian laitan sinne, missä ei kuu kumota
-eikä päivä paista... minä kutsun tänne punatöyhtöiset herrat pitämään
-tarkastusta... Ja silloin!
-
-Juuso Kallio löi näppiään ilmassa.
-
-Hannes kalpeni ja puhui tukahtuneella äänellä:
-
--- Santarmit...?
-
--- Juuri ne!
-
--- Vajoaisitteko niin alas?
-
--- Olet jakanut kirjoja... pitänyt puheita... Minä olen aina ollut
-vähän niinkuin sarvipää, herra seminaristi.
-
-Juuso Kallio nauroi ilkeästi ja äänekkäästi.
-
--- Tulehan toistekin minua haukuskelemaan! huuteli hän mennessään.
-
--- Vajoaako Suomen kansakoulun johtokunnan esimies ja
-kaksikymmenviisivuotias kunnallislautakunnan esimies niin alaalle?
-huusi Hannes hänen jälkeensä.
-
--- Vajoaa! vastasi Kallio, ilkkui ja meni. Hanneksen silmissä kamari
-mustaksi muuttui. Siinä oli jo vankikomeron tummuutta ja pimeyttä ja
-ummehtunutta ilmaa... haisi niin jumalattoman pahalle huoneessa Juuso
-Kallion jälkeen.
-
--- Oi, kansani, sentään! Mitä mätämunia keskuudessasi ruokit? Nuo
-tuollaiset ovat kyykäärmeitä, jotka oman sydänveresi kuiviin imevät...
-huokasi Hannes.
-
-Hän ryhtyi kohta varokeinoihin. Poltti kaiken "kielletyn" ja odotti
-sydän kurkussa santarmien tuloa.
-
-Mutta eivät ne tulleetkaan. Santarmien mustaan kirjaan oli Hannes vain
-merkitty "epäiltävänä" henkilönä.
-
-
-
-
-XXI LUKU.
-
-
-Rovasti oli yltynyt tuimaan valtiolliseen taisteluun. Nyt oli hän jo
-päässyt syvään sielulliseen vakaumukseen, että ainoa oikea keino,
-ainoa isänmaan parhaalle ja menestykselle oikea suunta oli se, jota
-hän ajoi. Sillä hän näki edessä vuoren, jonka jyrkkää seinää on
-mahdoton kiivetä. Jos tahtoo päästä vuoren huipulle, niin on paras
-kiertää loivaa takarinnettä myöten. Isänmaa oli hänelle rakas ja sen
-onnen edestä täytyi hänen taistella. Hän ei voinut jäädä veltoksi
-syrjästä-katsojaksi.
-
-Rovastin oma elämä oli aina ollut myötämäkeä. Vastamäkeä ei hän ollut
-oppinut kulkemaan. Eikä hän ymmärtänyt, miten sitä kuljettaisiin. Hän
-oli jo niin monessa polvessa papillista sukua, että se alkuperäinen
-sielullinen kutsumus papin toimeen, jota hänen esi-isänsä olivat
-tunteneet, oli jo hänessä ehtinyt kuivua perityksi tavaksi, mikä ei
-syvempään uskonnollisuuteen häntä kiihottanut. Enemmän hän tunsi halua
-valtiollisiin ja taloudellisiin kysymyksiin. Rikas hän oli, hieno
-seuramies hän oli, mukavaan ylelliseen elämään oli hän tottunut.
-
-Isänmaan tähden hän nyt tunsi tuskaa. Mutta kun hän ei tiennyt, miten
-kärsitään oikein suuria kärsimyksiä, sellaisia jättiläistuskia, joiden
-mukana ei itketä eikä valiteta, vaan kohotetaan korkea otsa ja pysty
-pää, vaikka maa jalkain alla vajoaa, niin hän tahtoi alistua ja toivoa
-sitten vielä joskus maailmassa parempaa. Kärsimyksen syvyys, joka
-rohkeutta itse synnyttää, oli hänelle outo asia. Jos hän toisinaan
-hiukan sairastui, niin hän jo silloin onnetonna huokaili. Sillä
-ainainen myötäkäyminen oli hänet, vanhan miehen, pilannut. Kansaa hän
-ei syvemmälti tuntenut, sillä luottamuksella eihän milloinkaan ollut
-sitä lähestynyt. "Kansa" hänen tunneasteissaan oli jotain alempaa
-rotua, joka puuhaili läävässä ja tallissa ja sentähden oli likainen,
-oli löyhkäävä eikä mahdollinen hänen vieraspuolelleen pääsemään.
-
-Mutta "isänmaa" hänen vanhoissa aivoissaan oli hohtava käsite, jolle
-nuorena ylioppilaana niin kauniisti puhuttiin ja laulettiin. Hän oli
-persoonallisesti ottanut osaa Runeberg-juhliin, käynyt Snellmanin
-kodissa ja pitänyt kerran puheen ukko Lönnrotille. Nämä suurmiehet
-seisoivat kipsissä hänen salissaan ja "isänmaa" oli jotain samaa
-kuin tämä mahtava kolmiapilas. "Isänmaakin" oli ikäänkuin telineille
-nostettu jossain salissa. Kauniit juhlapuheet, suuret juhlapäivälliset,
-syvätunteiset juhlarunot -- ne olivat isänmaata. Se isänmaa väikkyi
-niin korkealla päiden päällä kuin kaunis rusopilvi... se juhli...
-juhli... se maljoissa kuohui... se kukkakimpuilla koristetuilla
-päivällispöydillä hymyillen säteili...
-
-Mutta nyt oli näiden herkkuisten juhlapöytien päälle vedetty musta
-vaate... sampanja maistui happamelta... ja isänmaa kärsi ja suri.
-
-Ja sen tähden rovastikin suri. Sillä tuo samainen musta tunnelma
-tulvahti niin valtavana sanomalehtien palstoilta, ystävien kirjeistä ja
-kaikesta, mikä ennen loisti.
-
-Täällä takalistomaalla piti hänenkin ryhtyä taisteluun sen puolesta
-niillä aseilla, jotka hänelle pääkaupungista lähetettiin.
-
-Nyt oli käsketty kehottaa nuorukaisia menemään asevelvolliskutsuntoihin.
-
-Tätä tarkoitusta varten aikoi rovasti pitää julkisen kokouksen, jossa
-hän kehottaisi pitäjän nuorukaisia menemään kutsuntaan. Ja hän saikin
-siihen luvan. Mutta kokouksen hän asetti juuri siksi ajaksi, ett'ei
-Hannes Kauppi pääsisi sinne. Pahimman rospuuton ajaksi hän sen asetti.
-Jäät eivät liioin enää kestäisi eikä veneellä pääsisi.
-
-Juuso Kallio oli tiennyt jäädä kirkolle odottamaan kokousta.
-
-Määrättynä päivänä, jona kokouksen piti olla, lähti Hanneskin. Mukanaan
-hänellä oli rotevia nuoria miehiä. He sitoivat köydet ympärilleen
-putoamisen varalta. Samoin saapui Holopainenkin kulmakuntansa miesten
-kanssa.
-
-Jää oli niin heikko, että paikoin surkean sinervänä auringon paisteessa
-sairasti, paikoin oli valkoista sohjua, joka upotti ja huonoimmissa
-paikoissa valmisti kylmän kylvyn siihen astujalle.
-
-Mutta eheinä toiseen rantaan päästiin, sillä aamupäivällä ei aurinko
-vielä ehtinyt aivan pehmeäksi jäätä syödä.
-
-Tultiin kokouspaikkaan. Se oli suuri vuossatainen tupa, jonka orsilla
-istui mennyt aika muistoineen. Tässä tuvassa oli monta kokousta
-pidetty, kuumaakin, kun sivistysasiat olivat olleet esillä. Kirkonkylän
-nuorisoseuran johtohenkilöitä oli perällä ja ne lauloivat isänmaallisia
-lauluja. Mutta kun huomasivat rovastin vaunuillaan ajavan pihaan,
-muutettiin laulu virreksi. He tahtoivat olla kuin hautausväkeä.
-
-Rovasti hymyillen astui tupaan, kumarteli oikealle ja vasemmalle, kuten
-ennen pääkaupungissa oli nähnyt suuren Snellmanin tekevän juhlasaliin
-astuessaan.
-
-Holopainen "mustan kansan" kanssa oli asettunut yhdelle seinämälle. Se
-hänen kaartinsa oli jylhän- ja synkännäköistä. Ensi katsaukselta näytti
-siltä kuin kappale salojen havumetsää olisi tuotu tänne suureen tupaan.
-Näistä toiset olivat kuin mustat, pitkät kuuset siellä täällä naavaa
-olkapäillä, toiset paksut ja tanakat, suuripäiset kuin pyöreät petäjät,
-jotka puhuvat karaistuneesta elämän taistelusta joka oksallaan.
-Siellä täällä lomissa sitkeä kataja, joka joka neulasellaan pistää ja
-haavoittaa. Kirkkopukuunsa ne olivat pukeutuneet ja olivat hirvittävän
-totiset. Rintaman edessä seisoi pankki-Holopainen ja tähän rintamaan
-kuului pienempiä johtajia pitkin pitäjää. Näitä miehiä lie ollut
-satakunta.
-
-Rovasti niihin katsoessaan hiukan vavahti, sillä Holopainen oli
-hirvittävän uhkaava. Mutta rovasti meni antamaan Holopaiselle kättä ja
-kysyi kuulumisia.
-
--- Omillaan toimeen tullaan, vastasi Holopainen ja joukko naurahti.
-
--- Tämä on paha enne, mietti rovasti, mutta oli jäätävän tyyni.
-
-Lukkari alotti virren rovastin käskystä, ja kun se oli loppuun
-laulettu, piti rovasti rukouksen.
-
-Oli hetken hiljaisuus. Sitten rovasti alotti puheen, jossa neuvoi
-tyynesti, arvokkaasti, mutta samalla lämpimästi tottelemaan maallista
-esivaltaa.
-
-Rovastin puhe teki nähtävästi hyvin hyvän vaikutuksen. Ukko ilostui ja
-pyysi laulamaan isänmaallisen laulun.
-
-Kun laulu oli loppunut, syntyi ovensuussa liikettä. Hannes sieltä astui
-esiin tuoliaan kantaen.
-
-Rovastin seurue hänelle pilkallisesti nauroi, mutta pankki-Holopainen
-antoi kaartilleen merkin hiljaisuuteen.
-
-Kun Hannes oli päässyt avonaiselle keskilattialle, nousi hän seisomaan
-tuolille ja kumarrettuaan rovastille alotti syvällä rintaäänellä:
-
--- Kansalaiset! Rovasti puhui hyvin, kuten tulee odottaakin vanhalta,
-korkeasti oppineelta ja lempeältä sielunpaimenelta. Kiitos siitä
-hänelle. Kuitenkin minäkin heikko nuorukainen uskallan ääneni kohottaa.
-Minut toi opettajaksi näille takalistoille syvä rakkaus kansaani ja
-maatani kohtaan. Ja se rakkaus panee nytkin minulle sanat suuhun.
-Sanoissani ei ole kimaltelevaa kultaa, mutta kyllä veren rohkeutta, sen
-nuoren veren, jonka tämän maan ja tämän kansan puolesta olen valmis
-vuodattamaan, milloin hetki niin vaatii...
-
-Rovasti punastui. Koko tuvan miesjoukko vavahti. Juhlallinen mieliala
-putosi nyt yht'äkkiä ihmisiin.
-
-Hannes jatkoi:
-
--- Rovasti kehotti sanomattoman kauniisti ja sievästi tottelemaan
-maallista esivaltaa. Mutta minä olisin toivonut, että hän olisi
-käskenyt tottelemaan taivaallista esivaltaa, jonka laki on meidän
-omissatunnoissamme kirjoitettuna ja jonka julistaja hän, meidän
-rakastettu sielunpaimenemme, täällä maan päällä on...
-
-Rovastin silmänympärykset hehkuivat ja huoneen perällä syntyi sorinaa.
-Mutta Hannes jatkoi:
-
--- Tämä taivaallinen esivalta vaatii, ett'emme saa tehdä mitään vasten
-hyvää omaatuntoa, emme hiuskarvaa horjahtaa siltä, jonka oikeaksi
-tiedämme...
-
-Hannes teki nyt laajempaa selkoa asevelvollisuuslaista ja miten se
-syntyi.
-
--- Se on kansallisen perikadon halla, joka päällenne harmaana, jäisenä,
-kylmänä lankeaa, jos tämän lain omaksenne omistatte. Ja silloin
-sen omaksenne omistatte, kun ryhdytte sitä seuraamaan. Minä kysyn
-teiltä, nuoret miehet, kysyn suuren ja kokeneen miesjoukon silmäin
-alla, onko teillä halua vetää päällenne tämän lain seuraamisen ensi
-askeleiden paino menemällä kutsuntaan. Jos se teillä on, niin menkää.
-Mutta ennenkuin menette, pitäkää kuulustelu sen äänen kanssa, joka
-rinnassanne kaikuu ja joka yltyy ukkoseksi rajuamaan, jos sitä rikotte.
-Jos menetätte omantuntonne rauhan, niin elämä muuttuu ainaiseksi
-helvetiksi teille jo täällä maan päällä. Minä kunnioitan ja tottelen
-kyllä maallistakin esivaltaa niin pitkälle kuin Jumalan sana ja hyvä
-omatunto sen sallii. Mutta sen sanon tässä julki, että jos itse olisin
-kutsuntaan menemässä, niin mennä en voisi, ell'ei kahleissa vietäisi.
-Ja se meneminen ei olisi silloin minun vallassani. En voisi mennä
-omantuntoni tähden, en voisi mennä kansani tulevaisuuden tähden.
-Neuvovan sanan olen sanonut. Jokainen tehköön niinkuin omatunto vaatii!
-Näin tässä puhumaan on minua vaatinut minun omatuntoni.
-
-Hannes kumarsi ja poistui. Juuso Kallio alkoi nyt puhua ja kehotti
-tottelemaan rovastia.
-
--- Me emme usko pappeja, sillä ne ovat meidät talonpojat ennenkin
-pettäneet. Miehet! Muistakaa sitä pappien palkkausjärjestelmää! huusi
-pankki-Holopainen ja sulki Kallion suun.
-
-Syntyi julma huuto:
-
--- Emme usko!
-
-Rovasti oli kalpea kuin lumi ja vapisi.
-
-Mutta pankki-Holopainen oli tarttunut tuoliin, jolla Hannes oli
-seisonut, painanut Hanneksen sille istumaan ja nyt neljä vankkaa kättä
-kuljetti Hannesta tuolilla riemusaatossa "eläköön" huutaen rovastin
-nenän sivu.
-
-Rovasti ymmärsi valtansa luhistuneen tuossa tuokiossa, sillä tuvassa
-pauhu kasvoi ja huuto kaikui:
-
--- Emme usko pappeja! Pettäneet ovat ennenkin... Rovasti lähti pois
-silmät kosteina. Mutta pikku pojat viskelivät hänen poistuvia vaunujaan
-kivillä.
-
-Juuso Kallio arkana pakeni sivuovesta.
-
-Hannes pyysi päästä pois tuolilta ilmassa keikkumasta, sillä hän ei
-tahtonut istua tuolilla, jota "mustan kansan" kädet kantoivat.
-
--- Oikein puhuit. Nyt me taas ymmärrämme toisiamme, sanoi
-pankki-Holopainen Hannekselle.
-
-Hannes ei vastannut, vaan poistui ihmettelevien silmien alta.
-
-
-
-
-XXII LUKU.
-
-
-Palatessaan siitä suuresta kokouksesta, jossa pankki-Holopainen oli
-taas Hanneksen ystäväksi heltynyt, putosi Hannes keväiseen kylmään
-veteen, vilustui ja makasi parhaallaan kuumeessa. Kaksi viikkoa oli hän
-jo sairastanut. Mutta oli jo toipumaan käsin.
-
-Maikki oli muuttanut koululle häntä hoitamaan. Se oli Hanneksesta niin
-sanomattoman rakkaasti tehty, että jo yksin Maikin teko sai häntä
-paranemaan.
-
-Siinä he kahden olivat, mutta kylän pahat kielet siitä terävinä
-juorusivat. Sen juorupuheen oli Juuso Kallio alkuun pannut.
-
-Silloin muutamana iltapäivänä saapui rovasti koululle. Hänen
-kasvoillaan oli tumma varjo ja hänen suupielissään katkera hymy.
-
-Rovasti tervehti Maikkia, kysyi sairaan tilaa ja pyysi sitten saada
-kahden kesken puhua opettajan kanssa.
-
-Maikki poistui. Rovasti puhui ensin Hannekselle yhtä ja toista, mutta
-sitten kävi vakavaksi ja ankaraksi.
-
--- Rakas opettaja! Minulla on teille hyvin, ikävää asiaa... liian
-ikävää... en olisi tahtonut tulla... mutta minut melkein pakotettiin...
-puhui rovasti.
-
--- Mikä asia se on?
-
--- Karvisen emäntä kävi tyttärensä puolesta minulle itkemässä, että...
-
--- Että...?
-
-Hannes kääntyi kohti rovastia.
-
--- ... että hänen tyttärensä on täällä koululla.
-
--- Mitä siitä?
-
--- Luulee teistä jotain pahaa. Puhui, että häpäisette hänet, kun
-Maikkia täällä koululla pidätte... kylällä juorutaan...
-
-Jo ymmärsi Hannes. Hänen kasvonsa olivat veripunaiset, hän yritti
-nousemaan, mutta putosi takaisin vuoteeseen, yritti uudelleen, mutta
-putosi jälleen. Vavahtaen hän sitten värisevällä äänellä kysyi:
-
--- Uskooko rovastikin minusta sellaista pahaa, kun lähti tänne?
-
-Hannes naulasi kuumeesta hohtavat silmänsä rovastiin, joka hätäytyi ja
-puolusteli:
-
--- Minun oli pakko lähteä. Hän määräsi, että minun pitää tuoda tyttö
-kotiinsa... ja seurakunnan esipappina en voi sallia, että... että nuori
-mies ja nainen... elävät näin yhdessä.
-
--- Teillä on siis näin alhainen käsitys kansakoulunopettajan
-siveydestä? kysyi Hannes ja meni samalla tajuttomaksi.
-
-Sillä veri lämminnä koskena täytti aivot.
-
-Rovasti huusi Maikin. Pantiin kylmiä kääreitä ja opettaja virkosi.
-
-Maikki meni Hanneksen pyynnöstä pois.
-
--- Karvisen emäntä puhui asioista kuin ne olisi olleet tosia...
-sylitysten istumisesta... suutelemisesta... ja sitten täällä yhdessä
-olosta...
-
--- Mutta enhän sairaana voine tehdä syntiä.
-
--- Voittehan saada jonkun toisenkin hoitamaan... Hannes yritti taas
-ylös vuoteesta. Mutta ei päässyt.
-
--- Pöytälaatikossa on pieni rasia. Rovasti on hyvä ja ottaa sen sieltä
-ja aukaisee... minä itse en pääse ylös...
-
-Rovasti teki niinkuin Hannes neuvoi ja sai käsiinsä kiiltävän
-kultasormuksen.
-
--- Se on kihlasormus. Ja onko synti suudella morsiantaan?
-
-Nyt muuttui rovastin ilme. Pyysi, yhä pyysi anteeksi ja puhui:
-
--- Arvasinhan, että se vaimo hulluttelee. Se on niin tunnettu nainen...
-oli niin kovin ikävä, että minä tulin..., mutta nythän asia selvisi...
-Menkää Jumalan tähden avioliittoon...!
-
--- Nyt on mahdoton! Kesän päälle olisi menty, kun vain virkistyisin...
-
--- Onnea, lämmintä, sydämellisintä onnea... minä teidät vihin... ja...
-ja... sepä... oli ikävä, että tulin... Mutta tulkaa terveeksi, herra
-Kauppi. Minä hommaan teille lääkkeitä ja te paranette kyllä...
-
--- Kaikki tämä on Juuso Kallion aikaansaama.
-
--- Niinkö? Minä olen luottanut siihen mieheen... ollut
-kaksikymmentäviisi vuotta kunnallislautakunnan esimiehenä...
-
--- Ja pettänyt papit ja talonpojat... yksin herrat ylemmätkin...
-
--- Voi olla tosi, sillä emäntä Karvinen puhui Juuso Kallion kehottaneen
-häntä tulemaan minun luo.
-
--- Siinäpä se. Minä sen arvasin.
-
--- Mutta annetaan nyt olla tämä minun käyntini aivan hiljaisuudessa...
-
--- Kernaasti minun puolestani. Se oli puukon pisto sydämeeni.
-
--- Älkää ottako asiaa niin vakavasti, kun olette viaton!
-
--- Kyllä tästä rovastin käynnistä kylällä soppa keitetään...
-oikein makea soppa juoruämmille, jotka juuri ovat emäntä Karvisen
-parhaat kylämiehet,... keitetään sokurista ja vehnäpullista ja
-rieskamaidosta... Rovasti olisi hyvä ja antaisi pienen ripityksen itse
-Juuso Kalliolle, ett'ei hän tekisi niin roistomaisuuksia Karvisen
-emännän kanssa.
-
--- Puhuin emännälle, mutta hän kielsi kaikki.
-
--- Vai niin. Olkoon sitten heidän oma asiansa. Synti saa aina kyllä
-palkkansa.
-
--- Mitä mielipidettä on opettaja Juuso Kalliosta? kysyi rovasti.
-
--- Että hän vielä jonakuna kauniina päivänä pettää itse rovastinkin.
-
--- Minua hänen on vaikea pettää.
-
--- Miten lie vaikea, mutta miehellä on sielu, joka ei arastele. Nyt
-olen jo kovin väsynyt...suonet ohimoilla jyskyttävät taas liiaksi.
-
--- Kyllä te paranette... otatte antipyriniä... antifebriniä... kyllä...
-kyllä... mutta minulla on vielä jotain asiaa opettajalle. Sanon sen
-ennenkuin liiaksi väsytte...
-
--- Olkaa hyvä!
-
--- Minä varotan teitä pyrkimästä kunnan johtomieheksi täällä...
-sillä... sillä siihen olette liian nuori ja kokematon.
-
--- En, hyvä rovasti, pyrikään. Nuori olen ja kokematon... enkä siihen
-pystykään...
-
--- Niin. Ette pystykään. Oikein sanoitte... te olette pohjaltaan
-kelpo mies... hyvä poika ja kunnon nuorukainen... mutta... mutta...
-johtomieheksi ei teistä ole... Siihen tarvitaan hyvin paljon
-kokemusta... sitä raskasta elämän kokemusta, jota vuodet iän mukana
-tuovat...
-
-Rovasti huokasi.
-
--- Opettaja minua loukkasi viimein kokouksessa... Ettekö tahtoisi nyt
-pyytää anteeksi...?
-
--- Kuinka loukkasin?
-
--- Te loukkasitte... tällaista vanhaa miestä... jolla on yli
-kuudenkymmenen ikää, jolla on takanaan raskas elämä, jolla on... yksin
-isänmaan paras silmämääränään.
-
--- Niin on minullakin. Mutta tässä on ristiriita, jota me emme pysty
-ratkaisemaan. Kunnioittakaamme toistemme vakaumuksia ja kokekaamme
-rakastaa suuresti ja palavasti tätä kurjaa kansaa, jota nyt vieras
-vitsoo... Oi, miten väsyn...!
-
--- Niin. Te väsytte. Mutta vielä joku sana. Sydämenne on nyt
-vastaanottavainen. Kanssanne on hyvin hauska keskustella. Kyllä minäkin
-rakastan _isänmaata_... tätä tuhatjärvien maata ja semmoista Suomen
-kansaa kuin sen Runeberg meille esittää. Mutta en tätä räyhäävää ja
-likaista...
-
-Hannes avasi silmänsä kuin suuren kysymyksen edessä ja kummissaan
-katsoi rovastiin.
-
--- Mutta Runeberghan oli ihanteellinen runoilija ja esitti, millaisen
-talonpojan pitäisi olla eikä millainen se on. Runeberg antoi kansalleen
-maalit, joihin pyrkiä... niinhän tekee aina suuri runoilija...
-Runebergin talonpojat ovat vielä vuosikymmenien takana... runoilijahan
-aina katsoo eteenpäin...
-
--- Kyllä niitä semmoisiakin Suomessa on.
-
--- On mielikuvituksessa.
-
--- Sitten minä olen pahasti pettynyt.
-
--- Sitä en osaa sanoa. Mutta meidän kaikkien yhteinen asia on kohottaa
-talonpoikaa... jalostaa talonpoikaa kohti sitä kaunista esikuvaa, jonka
-Runeberg malliksi antoi.
-
--- Mutta, herra Kauppi,... paha on, että te olette jäänyt niin
-vähäpätöiseen asemaan kuin kansakoulunopettajan. Teillä on hyvä pää,
-huomaan minä.
-
--- Juuri kansan opettajalta vaadittaisiin taito osata katsoa
-syvälle... siten näkisi paheet... ja näkisi hyveet... edellisiä pois
-leikkaisi... jälkimäisiä kohottaisi... siten luodaan kultaluonteet...
-Runeberg-luonteet... joita herra rovasti rakastaa...
-
-Hannes naurahti. Sillä rovasti hänen silmissään nyt esiintyi vanhana
-pappina, joka silmät ummessa oli taivaltanut pitkän elämänsä
-talonpoikien sielun lääkärinä ollenkaan tuntematta tämän sielun pohjaa.
-
-Eikä kumma, että rovasti ja talonpoika olivat jääneet toisilleen
-vieraiksi.
-
--- Eikö opettaja tahdo pyytää minulta anteeksi? Kyllä te loukkasitte
-minua... ehkäpä tietämättänne...
-
--- Jos loukannut olen, niin aina olen valmis hyvittämään.
-
--- Se on oikein. Mutta annatteko vielä lupauksen, että vasta ette minua
-loukkaa?
-
-Hannes tuskastui. Taas lämmin koski hänen aivoihinsa syöksyi. Häntä
-väsyttikin niin hirveästi.
-
--- Te ette anna?
-
--- Mutta, hyvä rovasti, te kysytte enemmän kuin minä voin vastata.
-Tahallani en ketään loukkaa.
-
--- Se on oikein. Annatteko lupauksen, ett'ette vasta yllytä kansaa
-minua vastaan?
-
-Väsymyksestä Hannes ei voinut kohta vastata. Rovasti kävi levottomaksi.
-
--- Te ette anna?
-
--- En ole yllyttänyt enkä yllytä, vastasi Hannes hiukan terävästi ja
-painoi silmänsä kiinni.
-
-Hän tahtoi nukkua. Rovasti lähti. Maikki tuli huoneeseen. Mennessään
-kehotti rovasti Maikkia hyvin opettajaa hoitamaan.
-
-Kun Hannes heräsi, sanoi hän Maikille:
-
--- Rovasti on hyvä ihminen. Mutta hän on vielä suuri
-lapsi...hopeahiuksinen lapsi... joka aina on elänyt vehnäspullalla
-ja mairitteluilla... kärsimysten ja vastoinkäymisten miehistyttävää
-kehitystä hänellä ei ole koskaan ollut.
-
-Rovastin käynnin oikean syyn hän visusti Maikilta salasi.
-
-Seuraavalla viikolla ehätti pastori koululle. Hän oli hätäynyt,
-hermostunut, sanomattomasti hermostunut. Kun hän alkoi puhua,
-vavahtelivat hänen hartiansa, huulia näykki ja hän tapaili sanoja.
-
--- Mutta, rakas pastori, mikä sinua nyt vainaa? Onko jotain ikävää
-taas? Mehän elämme niin levottomassa ajassa..., puhui Hannes.
-
--- Kuinka jaksat? sai pastori kysyneeksi ja lysähti samalla tuolille,
-johon jäi selkänojaan ja kädet ristissä vatsan päällä.
-
--- Toipumaan päin olen.
-
--- On se hauskaa. Sillä sinä... mutta uskallanko sanoa...?
-
--- Uskalla pois!
-
--- Saat hyvin ikäviä vieraita...
-
--- Keitä sitten?
-
--- Kirkolla pitää sinusta parhaallaan tutkintoa santarmiupseeri
-mukanaan pari töyhtöniekkaa...
-
--- Siis kaikkiaan kolme santarmia sairaan opettajan niskassa. Mutta ole
-sinä täällä, kun tulevat. Se on minulle suureksi lohdutukseksi. Mistä
-minua syyttävät?
-
--- Viimeinen ja raskain syytös on se, että suuressa kokouksessa
-vastustit kutsuntaan menemistä... sitten olet jakanut "kiellettyä"
-kirjallisuutta ja kiihottanut hallitusta vastaan...
-
--- Olen valmis ottamaan heidät vastaan. Tiedän saavani kärsiä, mutta
-minä kärsin kansani tähden... ja se lohduttaa... minulla on niin
-rauhallinen omatunto...
-
-Hannes oli sentään kuolemankalpea ja hän hiukan tärisi. Kun hän puhui,
-oli äänessä syvän surun hillitty sävy.
-
--- Sinut on ilmiannettu.
-
--- Minä tiedän ilmiantajani.
-
--- Epäiletkö rovastia?
-
--- En toki... sellainen kansansa hylkiö ei rovasti milloinkaan ole eikä
-voi olla.
-
--- Ei hän ole. Hän voi kyllä vihastua... voi teeskennellä... paljonkin
-niinkuin me kaikki ihmiset... mutta tämähän on jo maanalaista
-kataluutta... kansallista roistoutta... ihmisellistä mädännäisyyttä...
-
--- Ei tule minulle edes mieleenkään, että hänen sormensa ovat mukana
-pelissä, puhui Hannes.
-
--- Kuka se ilmiantaja lie?
-
--- Kyllä sen tiedän, mutta en huoli sanoa, kun en varmaan tiedä.
-
--- Se on juuri miehen tapa. Minä lähdin luoksesi asiasta sinulle edeltä
-puhumaan ja samalla vakuuttamaan, että rovasti on syytön.
-
--- Lähettikö sinut rovasti tänne?
-
--- Ei lähettänyt. Mutta ajattelin, että jos häntä epäilisit, niin
-tulin hänenkin puolestaan puhumaan. Rovasti on pohjaltaan aivan
-rehellinen mies, mutta tottunut hallitsemaan... käskemään... sormen
-viittauksillaan kaikki ohjaamaan... Sinä olet häntä vastustanut...
-hän ei siitä kyllä pidä, mutta persoonalliseen kostoon hän ei ryhdy.
-Minuakin kohtaan hän on ollut yhtä hyvä kuin ennenkin, vaikka häntä
-rohkeasti siinä lain lukemisessa vastustin.
-
--- Jäätkö tänne minun luokseni, kunnes ne santarmit tulevat? kysyi
-Hannes.
-
--- Sinä pelastit minut ja autoit minua seuraamaan omantuntoni ääntä
-silloin kuin se lain lukeminen oli kysymyksessä. Nyt on minun
-velvollisuuteni tukea sinua, jota sairaana santarmit vainoovat. Minä
-jään.
-
--- Sitten minä olen turvattu. Sellaisia vieraita vastaan pitää meidän
-näyttää uljuutta ja rohkeutta, sillä jos he meidän vapisevan näkevät,
-niin he kohta kaiken raakuutensa oksentavat päällemme. Pää pystyyn,
-pastori, kun näet santarmin, ja se kunnioittaa sinua! Minä otan
-opiumia, nukun ja sitten olen valmis... Hae sinä itsellesi kirja ja lue
-sitä, puhui Hannes.
-
-Näin he jäivät odottamaan santarmien tuloa.
-
-Parin tunnin takaa kuului kannuksien helinää, venäjänkielistä puhetta
-ja santarmit paikkakunnan poliisin ohjaamina astuivat koululle.
-
-Pastori nousi ja viittasi upseerille olemaan hiljaan, osottaen nukkuvaa
-opettajaa.
-
-Upseeri hetken mietti, otti suuren paperin taskustaan ja kantoi sen
-pastorin nenän eteen. Se oli opettajan vangitsemismääräys.
-
--- Hän on sairas, puhui pastori venäjäksi upseerille. Upseeri nauroi.
-
--- Aa... heittäypi...
-
--- Ei heittäy... Minä olen seurakunnan pappi enkä voi valehdella.
-
--- Aa... pappi! Upseeri kumarsi.
-
--- Niin... pappi olen... ja kiellän sairasta miestä kodistaan pois
-viemästä.
-
-Samassa heräsi Hannes, näki vieraat ja pyörtyi.
-
-Maikin itku kuului eteisestä, josta hän tunkeutui kamariin. Pihalle oli
-kokoontunut koko kylän väki.
-
-Upseeri taputti Maikkia poskelle. Pastori varotti upseeria. Siitä
-upseeri pahastui ja sanoi:
-
--- On vankilassa lääkäri. Me viemme.
-
--- Te ette vie! huudahti pastori hehkuvin poskin. Upseeri komensi
-miehensä pukemaan Hanneksen.
-
-Itse hän sillä välin tarkasti huoneet. Sulloi papereita laukkuunsa
-ja vihelteli, että seinät kaikuivat. Hannes oli vironnut, lukenut
-vangitsemiskäskyn ja auttoi itsekin pukeutumistaan.
-
--- Onko teillä lupa sairaatkin vangita? kysyi Hannes.
-
--- On lupa, vakuutti toinen santarmi, joka puhui suomea.
-
-Upseeri komensi miehensä kantamaan Hannesta ulos. Maikki syöksyi kiinni
-opettajaan, mutta upseeri irrotti hänet pois.
-
-Hannes pyysi pastorin pitämään huolta Maikista.
-
--- Se on minun morsioni...! kihlattu morsioni... huusi Hannes lujalla
-äänellä.
-
-Nyt tässä tapahtui heidän kihlausjulkaisunsa.
-
-Pihalla pudistettiin santarmeille nyrkkiä ja haukuttiin. Juuso
-Kalliokin oli joukossa. Mutta pelästyi ja pakeni talonsa kellariin.
-Siellä hän oli sen päivän ja yön.
-
-
-
-
-XXIII LUKU.
-
-
-Hannes istui lääninvankilan pihalla ja antoi ilta-auringon lämmön
-itseään hyväillä. Vahdit olivat hänelle kuin ystävät ja usein vankilan
-johtajakin hänen kanssaan puheli. Juuri äsken oli hän kirjoittanut
-kirjeen Maikille ja lähettänyt kaikille siellä Orjasaaressa terveiset.
-Tämä Orjasaari oli vankilassa muuttunut hänelle maailman ihanimmaksi
-kolkaksi, sillä sinne kaikki hänen harrastuksensa ja haaveensa
-palasivat. Siellä hän ajatuksillaan askaroitsi hereillään ollessaan;
-siellä hän unissaan eli ja toimi. Kuka siellä koulua pitää? Kuinkahan
-Maikki itkee? Onkohan siellä kevät jo joutunut? Ja monta, monta muuta
-kysymystä pulpahti itsestään esiin hänen sieluunsa vastausta saamaan.
-
-Nyt on hänen jo aika mennä huoneeseensa. Hän nousee ja menee. Hänelle
-suodaan vapautta paljon enemmän kuin tavalliselle vangille ja hänen
-koppinsa on valoisa kamari, jossa on tavalliset huonekalut. Hän saa
-kirjoja lukeakseen ja vankilan johtaja on lainannut hänelle viulunsa,
-jolla hän voi huvittaa yksinäisiä hetkiään. Tämä johtaja on isänmaan
-ja kansan ystävä ja kärsii enemmän kuin Hannes itse hänen olostaan
-vankilassa. Hän koettaa lähentyä, koettaa keksiä huvitusta ja tänään
-laski hän nuoren koiranpenikkansa Hannekselle kamariin seuraksi.
-Ystävällinen henki Hannesta täällä vankilassa ympäröi, sillä santarmien
-raakuus loppui vankilan portille.
-
-Pari viikkoa on hän täällä saanut olla. Johtaja vakuuttaa hänen kyllä
-kohta vapaaksi pääsevän. Muille pelotteeksi kutsunnan ajaksi ne
-santarmit Hanneksen tänne toivat, vakuuttaa johtaja.
-
-Kun Hannes oli päässyt huoneeseensa, laskeutui hän makuulle, vuoteelle
-lukemaan. Tuokion oli hän ehtinyt siinä olla, kun kuului ääntä ja
-askeleita hänen huoneensa ulkopuolelta. Hän hypähti pystyyn. Ovi
-avattiin. Ja samassa pikku pastori sieltä kotipitäjästä lensi hänen
-kaulaansa.
-
--- Nyt olet vapaa! huuteli hän ja syleili Hannesta.
-
-Johtaja, joka oli pastorin kanssa, vahvisti sanoman todeksi. Hän meni
-pois ja jätti molemmat ystävät kahden.
-
-Hannes rupesi isännäksi, pyysi pastorin istumaan ja olemaan kuin
-kotonaan.
-
-He molemmat nauroivat.
-
--- Mutta kuinka sinä täällä olet? kysyi Hannes.
-
--- Aina siitä asti, kun ne sinut veivät, olen puuhannut virastojen
-kanssa saadakseni sinut vapaaksi. Olen juossut ja kirjoitellut. Tänään
-sain maaherran päätöksen, että olet vapaa.
-
--- Kiitos, rakas veli!
-
--- Maikilta paljon terveisiä! Hän on ollut koko ajan meillä. Vaimoni on
-häntä hoitanut kuin pientä lasta... tyttö-raukka luuli sinut jo viedyn
-ainiaaksi.
-
--- Siitäkin kiitos!
-
--- Koulusi pitäjäksi hommasin rovastin luvalla muutaman pitäjämme
-kiertokoulun opettajan. Se on ollut lähdettyäsi herkeämättä toimessa.
-
--- Kiitos siitäkin!
-
--- Sinä olet kohtalosi kautta tullut pitäjäläisten erityiseen suosioon.
-Sinusta puhutaan kuin miehestä, jolla on suuri maine...
-
--- Siis kaikki tämä surkeus kääntyi hyväksi!
-
--- Ja nyt lähdemme kotimatkalle. Minä olen kaikki valmistanut.
-
-Hannes nyt vuorostaan syleili pastoria ja heidän molempien silmät
-kostuivat.
-
-He lähtivät.
-
- * * * * *
-
-Palatessaan pani Hannes kirkolla itsensä ja Maikin kuulutukseen.
-Pastori oli puhemiehenä. Rovasti itse tahtoi tulla vihkimään. Hän
-oli Hannekselle hyvin ystävällinen, valitti Hannekselle sattunutta
-ikävyyttä ja ilmoitti omasta puolestaan taistelevansa vakaumuksellaan
-ilman santarmien apua.
-
-Kun Hannes pääsi takaisin koululleen, olivat siellä kyläläiset häntä
-vastassa kahvia ja vehnästä tarjoten. Joku yritti pitämään hänelle
-puhetta. Häntä käteltiin, toivotettiin tervetulleeksi ja ihasteltiin.
-Tämä matka oli tehnyt Hanneksen koulupiirinsä suureksi mieheksi, johon
-kaikki katsoivat kunnioituksella. Ja heidän sydämensä lämpeni tälle
-nuorelle miehelle, joka rohkeni seistä korkeampia voimia vastaan.
-
--- Johda meitä ja me seuraamme sinua! luki Hannes heidän silmistään
-kuin avatusta kirjasta.
-
-Tämä vankila-retki oli toinen suuri voitto hänelle ja valistusasialle
-Orjasaaressa. Takalistoilla ovat sydämet jäykät ja tulevat
-liikutetuiksi vain suurista merkkitapauksista. Kunniapaikasta
-Orjasaaressa ei kenenkään tarvinnut enää kilvoitella Hanneksen kanssa.
-Hän oli heidän itsemäärätty johtaja.
-
-Taas oli lehti Orjasaaren valistushistoriassa kääntynyt: Juuso
-Kallion valta oli loppunut, ihailunsa hävinnyt ja hänen rahansa
-"rehellisyydestä" tummennut.
-
- * * * * *
-
-Jonkun päivän takaa Hanneksen tultua ilmestyi pankki-Holopainen hänen
-kamariinsa. Mies oli iloinen ja lempeällä mielellä.
-
--- Olipa opettajassa miestä. Semmoista sitä pitää talonpojankin
-ihailla. Uskalsit nousta korkeita herroja vastaan, uskalsit...
-uskalsit... oikeinpa pidän sinusta!
-
-Holopainen puristi Hanneksen luisten käsivarsiensa väliin ja huokui
-henkeä hänen otsalleen.
-
--- Sinä se olet mies... sellainen mies... joka meille sopii... et ole
-herra... sinä taistelet herroja vastaan... nyt pitäisi saada aikaan
-suuri talonpoikien kapina... ja rupea sinä meidän päälliköksemme...
-me nujerramme... me lyömme... me Suomen herroista pelastamme...! Ja
-ensiksi alamme siitä palkkausjärjestelmästä... Käske sinä vain ja minä
-pitelen rovastia kuin kissa hiirtä...! Se herra se sai sinut vankilaan.
-Nyt _sinä_ kosta... kostathan...?
-
--- Hys!
-
--- Kyllä sinä kostat...?
-
-Holopainen taas puristi hyvin lujasti Hannesta rintaansa.
-
--- Rovasti on syytön minun vankilassa olooni...
-
--- Ei ole. Minä panen pääni pantiksi!
-
--- Olette väärässä. Hän _on_ syytön.
-
--- Etkö vieläkään kosta? Sinä olet kummallinen mies. Mutta sen suurempi
-olet. Minä tiedän, että vielä tulee aika, jolloin rupeat _meidän_
-johtajaksemme. Sinä olet viisaampi kuin me ja ymmärrät odottaa...,
-kunnes kahdestoista hetki lyö ja silloin ovat herrat ja virkamiehet
-raunioina... niin... niin... niin...
-
-Holopaisella oli silmät kyyneleissä. Hän puhui edelleen:
-
--- Se on minulle se elämäni suuri kysymys... se sukuperintö...
-
--- Joka on vain hullun houre!
-
--- Niinkö...?
-
-Holopainen ihmeissään katsoi Hannesta.
-
--- Niin.
-
--- Sinä minulta vain turhaan salaat aikeesi. Se hetki tulee vielä,
-jolloin me tapaamme toisemme käsikädessä...
-
--- Niin taistelemassa _virkavaltaa_, mutta emme yksityisiä virkamiehiä
-vastaan. Huono aate on tapettava, mutta eivät ihmiset, jotka se aate on
-vallannut...
-
--- Aate tai ihmiset... se sama, kunhan _jotain_ tapetaan, mikä meitä
-talonpoikia sortaa, puhui Holopainen jo ilostuen.
-
-Hän lähti.
-
- * * * * *
-
-Muutamana koulun tämän lukuvuoden aivan viimeisistä päivistä kuulee
-Hannes pihalta kovaa huutoa ja melua. Hän menee katsomaan. Pojat siellä
-pihalla hyvin monessa ryppäässä teuhaavat. Aina kulkee yksi edellä,
-pari kolme sen jäljestä keskellään yhtä poikaa retuuttaen. Ja huudetaan
-ja melutaan.
-
--- Mitä nyt teette? kysyy Hannes.
-
--- Me leikimme opettajaa, vastataan.
-
--- Mitä leikitte?
-
--- Opettajaa ja santarmeja, huutaa muuan lujemmin.
-
--- Mutta miksi niin hirveästi huudatte?
-
--- Me kaikki tahtoisimme olla opettajana. Ja siitä kina, kuka saa olla
-opettaja.
-
--- Miksi juuri opettaja?
-
--- Jokainen tahtoo meistä kärsiä isänmaan tähden.
-
--- Hyvä! Mutta jokainen vuorollaan.
-
-Hannes liikutettuna meni kamariinsa. "Esimerkki on kaikista paras
-opettaja", sanoo jo vanhin pedagogikka. Sen nyt tuossa samassa Hannes
-aivan vereksenä näki.
-
-Hannes palasi ja kysyi pojilta:
-
--- Kuka teille tuon leikin neuvoi?
-
--- Ei kukaan. Itse sen opimme, kun näimme opettajaa vietävän.
-
--- Oletteko sitä kauankin leikkineet?
-
--- Aina siitä asti kun opettaja vietiin, kuului vastaus.
-
--- Tekikö se teihin niin syvän vaikutuksen?
-
--- Me itkimme. Ja vielä kotona me itkimme.
-
--- Kuka teille sanoi, että minä isänmaan tähden kärsin?
-
--- Pastori.
-
--- Mitä muuta hän sanoi?
-
--- Hän sanoi: "Pojat! Jos kerran tulee teidänkin vuoronne, niin
-seuratkaa opettajanne esimerkkiä." Ja niin me sitten aloimme tätä
-leikkiä.
-
-Opettaja kokosi pojat pihalla ja siinä kohta laulettiin:
-
- "Suomi, armas synnyinmaamme, tuhatjärvinen,
- Sulta kehdon, kodon saamme, haudan rauhaisen.
- Kallis, kallis meille aina köyhä niememme,
- Kankahias kultamaina varsin lemmimme.
-
- Taas kun uhkaa pilvi musta peittää meidän maat,
- mistä voimaa, uskallusta, suomalainen, saat?
- Luojaas luota, kuolon yöhön viel'ei kansas jää,
- isäin lailla tartu työhön, nosta pystyyn pää!"
-
-
-
-
-XXIV LUKU.
-
-
-Vietetään parhaallaan Hanneksen ja Maikin häitä Karvisen talossa.
-Suurin osa kylää on sinne kutsuttu ja rovasti on tahtonut saada vihkiä
-heidät. Kesä loistaa ja pää vieraana tuvan keskilattialla nuorta paria
-vihittäessä säteilee itse isä aurinko.
-
-Rovasti on hyvin juhlallisella tuulella. Vihkimisen toimitettuaan
-tahtoo hän puhua. Ja puhuukin kauniisti ja loistavasti. Puheessaan
-mainitsee hän:
-
--- Tämän nuoren aviomiehen onnea ja rauhaa älköön enää häiritkö
-sellaiset sattumat kuin se ikävä, mieltä järisyttävä kohtaus oli, kun
-hän vankilaan vietiin. Sinne vietäköön murhaajia ja varkaita, mutta ei
-isänmaan ystäviä. Meidän parissamme hiiviskelee salaisia ilmiantajia ja
-nämä ovat polttavia rautoja isänmaan haavoissa. Hyi heitä... haisevia
-raukkoja...!
-
-Rovasti puhuessaan sattumalta katsahti Juuso Kallioon aivan ilman
-mitään tarkoitusta. Mutta Juusoon menivät nuo sanat kuin syövyttävä
-happo: Rovasti _häntä_ tarkoitti! Rovasti häntä häpäisi, joka oli ollut
-hänen -- rovastin -- uskollisin ja varmin asetoveri omasta mielestään.
-Niinkuin hän aina oli koettanut herrain virkamiesten asioita ajaa,
-mutta sellaisten virkamiesten, joilla on mahtia ja valta-asema. Siitä
-se oli palkkana tuokin rintaraha, siitä entisen rovastin ystävyys ja
-se kalanluinen keppi, jonka tuo sulhasen lurjus silloin muutamana
-kiusallisena hetkenä katkaisi.
-
-Tästä hetkestä, jolloin nuo yllämainitut sanat lausuttiin, tuli Juuso
-Kalliosta rovastin vihamies. Sillä nyt rovasti häntä häpäisi ja tuota
-sulhasta kiitti. Tätä sulhasta, joka joka päivä polkee rovastinkin
-varpaille ja nousee häntä päätään pitemmäksi...! Oi, taivas, sinuakin
-Juuso Kallio...! Sinun piti olla esimies ja hänen opettaja...! Mutta
-nyt hän on kuningas ja sinä... sinä, Juuso raukka, hänen orjansa,
-jota hän polkee... Ja tämän Karvisen pesän, jonka haltijaksi sinut
-määrättiin, luulit sinä saavasi vapaasti hiljaisuudessa ryöstää, mutta
-hän nosti itsensä tilintarkastajaksi... Ptyih...! Sinä, Juuso, itse
-vedit tänne murhamiehesi...
-
-Mokomat santarmit sitten, jotka eivät jaksa yhtä poikanulikkaa
-nujertaa! Uskoin heidän vievän hänet Siperiaan tai hirttävän... Mutta
-tämä palaakin parin viikon kuluttua takaisin nauru huulilla minua
-pilkkaamaan. Hän on sitten minullekin niin kiusallisen kohtelias...
-Milloin saisimme oikein kahden kesken tapella...! Vanhat voimani minä
-kokoaisin ja löisin kuin salama hänet tajuttomaksi...
-
-Näin Juuso Kallion ajatukset harhailevat, kun hän kuulee rovastin
-jatkavan:
-
--- Minä tosin olen opettaja Kaupin valtiollinen vastustaja, mutta
-viaton olen hänen vankilassa oloonsa. Tätä tilaisuutta olen tahtonut
-käyttää puhdistaakseni itseni syytöksestä, joka kylillä kiertelee...
-
-Juuso Kallio sylkäisi. Olihan se kuitenkin rovasti, joka hänellekin
-esitti Kaupin isänmaalle vaarallisena henkilönä. Ja nyt se sama rovasti
-häntä solvaisee Kaupin tähden ja Kauppia kiittelee. On se rovasti silti
-viekkaampi, on ovelampi kuin hän... mutta odotapas...!
-
-Ja taas rovasti puhuu:
-
--- Taistelussa minä noudatan aina puhtaita aseita ja vaadin niitä
-vastustajiltanikin...
-
-"Puhtaat aseet" -- ne olivat Juusosta ymmärtämätöntä lorua, jota hän ei
-käsittänyt.
-
-Tässä nyt kai kulki se hieno viiva valtiollisen rehellisyyden ja
-epärehellisyyden välillä, josta rovasti rakasti puhua ja jonka hän
-sanoi huomaavan vain niiden, jotka ymmärtävät korkeampaa valtiotaitoa...
-
-Tästä hetkestä oli Juuso Kallio esittänyt itselleen toisen katkeran
-vihamiehen -- rovastin.
-
-Lopuksi rovasti sanoi:
-
--- Tämä on surun aika. Ja me tarvitsemme surua henkisesti kasvaaksemme.
-Taivaan Herra antakoon tälle surulle vain oikean rajan. Amen!
-
-Sitten nuorelle parille viileä kädenpuristus ja sen mukana
-onnentoivotus.
-
-Pastori hymähti. Rovasti oli osansa oivasti esittänyt. Ja itsekin nyt
-tyytyväisenä hymyili.
-
-Mutta Hanneksen mieleen jäi toimituksesta se tunnelma, että joku kylmä
-seinä on sentään rovastin ja hänen välillä.
-
-Pitkää aikaa ei rovasti viihtynyt pidoissa, vaan lähti kotiinsa. Kun
-hän meni, tuli vieraiden kesken kuin vapaampaa. Sillä rovasti oli
-heidän silmissään jossain ylhäällä vuorella, jota liian lähelle he
-eivät rohjenneet mennä. Mutta pastori oli kuin heidän vertaisensa.
-Kohta isäntien kehä ympäröikin pastorin, joka siitä nautti ja oli
-iloinen. Nyt vasta pitojen hyvä haltiatar tupaan astui.
-
-Myöhään illalla lähtivät Hannes ja Maikki koululle sinne jäädäkseen.
-Nuoret laulaen heitä sinne saattoivat.
-
-Ja täällä he nyt olivat kahden omassa kodissa. Se oli somasti laitettu.
-Nyt se lehdon autereinen tyttö oli hänen vaimonsa ja koto oli nyt niin
-armaana, niin viehättävänä ja sievän somana hänen silmäinsä edessä.
-Oman kotinsa keskellä hän nyt seisoi, seisoi kuin runoilija unelmiensa
-ruusutarhassa. Mutta kaikki oli hänelle nyt totta. Ennen oli tämä ollut
-vain lumousta, joka hetkeksi aivot vangitsi.
-
-Huonekalut oli ostettu Maikin perintörahoilla. Ne olivat uudet, niissä
-oli vielä tuore kiilto ja käytännön koskemattomuus. Salin pyöreällä
-pöydällä oli sohvan edessä uljas lamppu melkein kokonaan kristallista.
-Se oli nuorisoseuran häälahja. Seinällä oli kultakehyksinen taulu,
-jonka kansakoululapset olivat lahjoittaneet. Pastorin rouva oli
-lähettänyt parin kukkavaasia. Orjasaaren isännät olivat yhteisesti
-ostaneet uljaan lehmän. Rakkaus ja somuus joka askeleella nuorta
-paria täällä uudessa kodissaan kohtasi. Sen tuomat tunnelmat heitä
-hurmasivat. Ja kun he istahtivat sohvalle, tuntui heistä siltä kuin
-koko elämän raskaus nyt olisi voitettu ja heidät olisi nostettu
-onnen korkeimmille kukkuloille. Elämä avasi nyt heille salaisimmat
-riemunsa ja tämä koti ikäänkuin kääriytyi heidän sydäntensä ympärille
-lämpöiseksi siteeksi, joka sulki sisäänsä tunteiden kuumat värähdykset.
-
--- Miten kumman vaihteleva on tämä elämä! huudahti Hannes.
-
--- Miksi niin?
-
--- Pari kuukautta takaperin istuin minä vankilan komerossa ja olin
-mielestäni onnellinen, kun sain olla jonkun tunnin ulkona vankilan
-pihalla enemmän kuin muut vangit. Ja nyt --!
-
--- Ja minä makasin kuin sairaana. Oi, sitä suurta rakkautta! Minä olen
-rohkea, mutta silloin minä aristuin, sillä Juuso Kallio levitti huhua,
-että sinut joko hirtetään tai viedään elinajaksi Siperiaan. Minua piti
-hoitaa kuin pientä lasta. Siunattu olkoon pastorin rouva, että hän oli
-minulle kuin hellä äiti!
-
--- Eikö rovasti käynyt sinua koskaan lohduttamassa?
-
--- Ei käynyt.
-
--- Eivätkö muut opettajat?
-
--- Eivät.
-
--- Tiedätkö, kuka se ilmiantaja on?
-
--- En tiedä. Ei sitä täällä kukaan tiedä.
-
--- Se on Juuso Kallio. Sinun tuleva isäpuolesi.
-
--- Ja nykyinen holhooja, naurahti Maikki.
-
--- Mutta niitä pahoja me emme tahdo muistella. Nyt olemme purjehtineet
-onnen saareen ja se onnen saari on oma koti Näetkö, miten paljon
-ympäristö täällä on jo muuttunut?
-
--- Minäkö en sitä näkisi, joka täällä kaiken viheliäisyyden ja
-kurjuuden sain nähdä silmästä silmään ennen!
-
--- Ja tästä puoleen yhä enemmän muuttuu. Tällaisia onnellisia koteja
-kuin tämä meidän nyt on, tulee tänne toisiakin ja tällaisia onnellisia
-avioliittoja, joissa sielut yhtyvät eivätkä yksin ruumiit. Ja meidän
-tehtävämme on juuri valmistaa niille tietä, rakentaa niitä. Ennen
-täällä mentiin useimmin avioliittoon kaikesta muusta syystä, mutta ei
-rakkaudesta. Ja sentähden valmistettiin onnettomuutta kukkuramitalla.
-Toivokaamme, ettei sellaisia avioliittoja kuin isäsi ja äitisi,
-enää täällä synny. Tässäkin suhteessa on meillä vielä kyllin työtä.
-Tarvitaan tunteiden hienostumista, hermoston hienostumista.
-
--- Sinä uljas ja rohkea mieheni! Isäni sai niin paljon kärsiä
-onnettomassa avioliitossa. Sentähden taivas korvasi minulle hänen
-tappionsa lähettämällä luokseni sinut. Ole sinä Orjasaaren kuningas ja
-minä koetan olla sinulle arvollinen kuningatar!
-
-Samassa alkoi kuulua ikkunan alta laulua. Orjasaaren nuoriso pastorin
-johtamana siellä lauloi yöhymnin nuorelle avioparille.
-
-Laulua seurasi kolmikertainen voimakas "eläköön".
-
-Hannes ja Maikki menivät ikkunaan kiittämään.
-
-Sanottiin että tämä hääpäivä oli kaunein hääpäivä, mitä koskaan
-Orjasaaressa oli ollut.
-
-
-
-
-XXV LUKU.
-
-
-Oli syksyinen iltapäivä, kun muuan pitäjän isäntä parin muun miehen
-kanssa saapui Hanneksen luo koululle. Tehtyään hyvän päivän meni isäntä
-kohta asiaan. Hän veti taskustaan pinkan papereita ja lopulta löysi
-niiden seasta sen, jota etsi. Se oli velkakirja.
-
--- Tässä on meillä hyvin hämärä asia, alkoi mies.
-
--- Mitenkä hämärä?
-
--- Minä lainasin isäntä Karviselta puolikymmentä vuotta takaperin tuhat
-markkaa...
-
--- Mitä hämäryyttä siinä?
-
--- Se on kummasti joutunut Juuso Kalliolle maksettavaksi. Hän sen
-velkoi ja minä maksoin. Sanoi Karvisen siirtäneen velkakirjan hänelle.
-Ja näkyyhän se siirto tästäkin velkakirjasta. Katsokaa!
-
-Hannes katsoi. Velkakirja oli siirretty jo Karvisen eläessä Juuso
-Kalliolle.
-
--- Mitä kummaa tässä sitten on? Isäntä Karvinen on kai siirtänyt syystä
-tai toisesta sen Juuso Kalliolle. Hänelle olette sen sitten maksanut
-niinkuin kuittaus näyttää. Asia on aivan selvä.
-
--- Ei se ole niin selvä. Vasta jäljestäkäsin minäkin siinä koukun
-huomasin...
-
-Hannes katsoi miestä silmät suurina.
-
--- Mikä siinä on koukku?
-
--- Siinä on se koukku, että sinä aamuna, jolloin sitten yöllä Karvinen
-murhattiin, oli velkakirja vielä Karvisella.
-
--- Miten sen voitte todistaa?
-
--- Minä kävin sinä päivänä Karvisessa näiden miesten kanssa puhumassa
-siitä velasta isäntä-vainajalle. Hän haki esille velkakirjan ja laski
-korkoa. Korko tosin minulta silloin jäi maksamatta. Mutta nämä miehet
-näkivät päältä, että velkakirja oli silloin vielä isännällä. Ja tuon
-päivän me muistamme niin hyvin, se kun oli köyrisunnuntai.
-
--- No entä sitten?
-
--- Mutta siirto tämän velkakirjan mukaan on tapahtunut Juuso Kalliolle
-jo ennen sitä päivää. Ja siinä se on koukku.
-
--- Mutta jos siirto oli merkitty velkakirjaan, vaikka kirjaa ei silloin
-vielä oltu jätetty Juusolle?
-
--- Ei ollut merkitty. Oli juuri isännän kanssa puhetta, ettei hän sitä
-kenellekään siirtäisi. Nämä miehet kuulivat päältä, kun isäntä lupasi,
-ettei hän sitä siirrä.
-
--- Tämä on sekava juttu.
-
--- Sekava ja hämärä. Mutta opettajapa katsoo lähemmin sitä kirjoitusta,
-jolla velkakirja on Juusolle siirretty. Eiköhän siitä lähtisi jotain
-valkeutta?
-
-Hannes katsoi.
-
--- Näyttääkö se Karvis-vainajan käsialalta? Yhä tarkempaan tutki Hannes
-kirjoitusta.
-
--- Eipä juuri näytä. Mutta sitä on ainakin koeteltu jäljitellä...
-
--- Niin että siinä on toinen koukku... Hannes jäi mietteisiinsä.
-
--- Juuso Kallio on Karvisen pesän holhooja. Mutta tämän velkakirjan
-pitäisi olla joutunut hänelle jo ennen. Uskallatteko jättää tämän
-paperin minulle, niin minä asiaa lähemmin tutkin?
-
--- Uskallan. Juuso Kallio kerran kantoi minulta antamastaan lainasta
-kaksinkertaisen koron, niin että minulle silloin jäi miestä kohti vähän
-liivin alle...
-
--- Jätätte minulle paperin. Mutta teidän kaikkien täytyy olla aivan
-vaiti, sanoi Hannes.
-
-Miehet lupasivat ja menivät. Hannes kutsui Maikin.
-
--- Tiedätkö mitään Matti Harisen velasta isällesi?
-
--- Tiedän.
-
--- Suuriko se on?
-
--- Tuhat markkaa.
-
--- Onko velka siirretty Juuso Kalliolle?
-
--- Ei ole.
-
--- Mistä sen tiedät?
-
--- Sinä aamuna, jolloin perukirjoitus oli, oli velkakirja meidän
-piirongin laatikossa.
-
--- Ätsh! Tässä on sittenkin alla rikos!
-
--- Missä?
-
--- Tässä on se velkakirja. Se on Juuso Kalliolle siirretty ja hänelle
-maksettu.
-
-Hannes selvitti miesten käynnin Maikille.
-
--- Juuso on sen pesästä varastanut! huudahti Maikki.
-
--- Niinkö luulet?
-
--- Mihin muuhun käsitykseen voi tulla!
-
-Yhdessä he tutkivat siirtokirjoitusta. Se oli totisesti väärennetty.
-
-Tässä olisi siis kysymyksessä velkakirjan varastaminen ja
-väärentäminen. Kaunis työ mieheltä, joka kantaa esivallan antamaa rahaa
-"rehellisyydestä"!
-
-Hannes otti selvän, onko tämä kirja pesäkirjoituksessa. Ei sitä siellä
-ollut.
-
-Hannes meni Karvisen emännän luo. Emäntä paraallaan lauloi virttä
-kahviserkkujensa kanssa. Sitten oli määrä lukea "Paratiisin
-yrttitarhasta". Kun Hannes tuli, lähtivät juoruakat tiehensä. Sillä he
-eivät oikein viihtyneet samassa seurassa, missä Hannes oli.
-
--- Rakas anoppi, alotti Hannes.
-
--- Se sinun anoppisi, uhosi emäntä.
-
--- Tehkää nyt ero Juuso Kallion kanssa! Minä varotan viimeisen kerran.
-
--- Koskeeko se sinuun niin kipeästi?
-
--- Koskee.
-
--- Koskekoon. Sinähän valmistatkin aina lähimmäisillesi pahaa. Mutta
-etkö nyt voi iloita, kun sait rikkaan vaimon, seminaarisälli?
-
--- Minä otin Maikin rakkaudesta, mutta en rikkaudesta. Jos tekin
-olisitte niin tehnyt, niin olisitte säästänyt itseltänne monta kyyneltä.
-
--- Köyhä rotta! Et kehtaa edes virttä veisata. Ja milloin olet käynyt
-ehtoollisella? Sielläkin käyn minä kahdesti vuodessa. Mutta sinä olet
-pakanaraukka, antikristus, juutalainen fariseus. Nytkin lähtivät
-jumaliset ihmiset sinua karkuun.
-
--- Mutta eikö emännän kanssa voi puhua järjen sanaa?
-
--- Juuso Kallio on minulle rakas. Meille hän käy raamattua lukemassa.
-Eikä tässä maailmassa ole häntä naisiin sanottu. Niin että semmoisen
-miehen minä tahdon. Ja kohta ovat kuuliaiset.
-
--- Sitä vielä kadutte.
-
--- Pysy kotonasi! Saithan tästä talosta sohvat, joilla sopii istua.
-Pakana sinä olet ja pakanana kuolet. Mutta jos teet kääntymyksen, niin
-minä annan sinulle kaikki anteeksi, senkin että Maikin perkeleen avulla
-viettelit. Kaikki annan anteeksi. Yksin senkin että Juuso Kalliota olet
-solvaissut. Vaikka Juuso on sinun rinnallasi kuin loistava aurinko.
-
--- On aurinko, joka pimeyteen sammuu, puhui Hannes harmistuneena.
-
--- Taas rupeat häpäisemään.
-
--- Teidän elämän onnen tähden varotan teitä ehdon tahdon menemästä
-toiseen onnettomaan avioliittoon.
-
--- Voi kuinka se tämä jälkimäinen on onnellinen! Sydämeni ilosta
-hyppää, kun sitä ajattelenkaan.
-
--- Mutta vielä se tuskastakin hyppää.
-
--- Ole höpsimättä! Kävisit ehtoollisella, niin sinusta lähtisi pois
-perkele. Se vanha mato sinua syöpi. Rukoile, hyvä mies, ja mene
-ehtoolliselle!
-
--- Olen sanonut teille viimeisen varottavan sanan ja nyt lähden. Anoppi
-on menossa kohti sellaista suurta surua, jonka rinnalla entiset olivat
-vielä pieniä. Perästä kuuluu.
-
-Hannes lähti. Kotona neuvotteli hän Maikin kanssa.
-
--- Minun rakkaat siskoni! Voi heitä raukkoja, joilla on sellainen äiti,
-valitti Maikki.
-
--- Lapset pitää meidän pelastaa. Äidistä ei ole enää mihinkään muuhun
-kuin Juuso Kallion syliin. Sen kanssa se elää ja sen kanssa se hukkuu.
-
--- Mutta mitä aiot tehdä tuolla velkakirjalla?
-
--- Aion sitä asiaa tutkia ja neuvotella viisaimpien kanssa.
-
--- Mutta jouduta tuota tutkimustasi ennenkuin he ehtivät avioliittoon!
-Onhan hän silti minun äitini.
-
--- Minun pitää päästä lasten huoltajaksi. Ja kaksi nuorinta otamme
-tänne koululle. Juuso Kallio pitää saada kohta pois pesän holhoojan
-toimesta. Käyn nimismiehen kanssa asiasta puhumassa.
-
--- Olisi niin suuri asia, että juttu selviäisi ennenkuin äiti ehtii
-tulla vihityksi. Se vielä puuttuisi, että hän joutuisi varkaan ja
-väärentäjän vaimoksi.
-
--- Sietäisi saada äitisikin holhouksen alaiseksi. Mielestäni hän
-ei ole aivan selvällä järjellä. Tai hän on sitten noita onnettomia
-muoti-jumalisia, joita pintapuolinen uskonnollisuus on pilannut.
-Se on tuommoinen maaseudulla jonkunmoinen muotitauti, joka tarttuu
-henkilöstä toiseen. Sivistymättömät ihmiset ovat siihen hyvin halukkaat
-lankeamaan. Se on jonkunlaista uskonnollista unissa kävelemistä.
-Sen vastapainoksi tarvittaisiin juuri hyvää kirjallisuutta, joka
-arvostelukykyä kasvattaa.-- Ja nyt minulle selvisi oiva ajatus.
-Me tarvitsemme tänne Orjasaareen laina-kirjaston. Niin tuommoinen
-hullutteleminen ainakin vähenee. Mutta mistä pohjaraha?
-
--- Myötäjäisistäni saat panna sata markkaa kirjaston aluksi. Äidin
-sairaus sen kyllä ansaitsee, vaikkapa hän ei siitä kirjastosta enää
-paraneisikaan.
-
--- Oikein, Maikki!
-
-Ja sitten he suutelivat Orjasaaren lainakirjaston perustajaisia.
-
-
-
-
-XXVI LUKU.
-
-
-"Suurlakko" oli humauksena käynyt läpi koko Suomen. Isänmaa oli vapaa.
-Kansa riemuitsi. Se oli tuonut mukanaan monta uutta ajatusta; monta
-uutta harrastusta, monta uutta aatetta. Mutta ennen kaikkea se oli
-työntänyt etualalle ennen sorretun ja halveksitun rahvaan.
-
-Rovasti sattui olemaan lastensa luona Helsingissä koko "suurlakon"
-ajan. Meni sinne virkistyäkseen, mutta joutuikin siellä sellaiseen
-suuren pelon valtaan, että hän monesti olisi toivonut olevansa siellä
-kotona Ylä-Karjalassa. Hän näki silmissään yhtenään verta, kuuli
-korvissaan tykkien jyskettä ja haavottuneiden voihkintaa.
-
-Mutta silti hän tahtoi nähdä silmästä silmään tätä pelättävää
-näytelmää. Ja mitenkäpä kotiin pääsikaan, kun rautatie oli lakossa.
-
-Kaikista hirvittävintä oli rovastista kuulla sosialistien puheita
-rautatientorilla. Tuossa esimerkiksi nousee puhumaan tuolille keskellä
-aaltoilevaa ihmismerta nainen, jolla on tulipunainen hame, suuri
-tulipunainen hattu ja olan yli on käärittynä leveä tulipunainen vyö.
-Rovasti on taas näkevinään verta, sillä tuo tulipunainen väri on
-hänen vanhoille silmilleen hirvittävä väri. Sus sitten, kun se nainen
-räjähtää puhumaan! Se syöksee suustaan kuumaa tulta noiden toisten
-hurjapäiden aivoihin, puhuu ruumeista ja vapaudesta, väkijuomista ja
-porttoloista, kanuunista ja Sinebrykoffin oluesta. Ja aina panee painon
-sanan viime tavulle. Sekin loukkaa rovastin hienostunutta korvaa.
-Sitten kajahtaa "Internationale" monista tuhansista suista.
-
-Julkisten rakennusten harjoille vedetään hirveän suuria tulipunaisia
-lippuja. Huudetaan kasakkien tulevan, juostaan henkensä takaa. Se on
-vallankumous!
-
-Rovasti ei uskalla lähteä ihmisvirran mukana kenraalikuvernöörin
-talolle. Hän jää Kämpin kulmaan odottamaan, nousee sitten
-Senaatintorille ja siellä taas uusi hurjuus. Hänkin juoksee, taittaa
-sateenvarjonsa ja istahtaa väsyneenä Suomen pankin puistoon.
-
-Sitten tulee pelottava pimeys. Ei missään tulta. Ihmiset kulkevat
-kadulla mukanaan pienet lyhdyt, kynttilät tai jotain muuta sen
-semmoista heikkoa katuvalaistusta. Kadut ovat täynnä hurjia huhuja...
-suuret sotalaivat saapuvat... tykkiväkeä on tulossa... suuri teurastus
-on oven edessä.
-
-Ja Viaporin valonheijastajat heittävät hänen silmäinsä eteen kokonaisia
-maailmoja sähkövaloa.
-
-Rovasti nousee säikähtyneenä ja rientää asuntoonsa. Mutta viimeisen
-kadun kulmassa on venäläinen sotilaspatrulli, kuuluu mahtava: "stoj" ja
-pistin kääntyy häntä kohti. Samassa hän näkee hevosten vetävän tykkejä
-Uudenmaan kasarmiin.
-
-Ukko-vanhus on pyörtyä, mutta muutaman ystävällisen upseerin avulla hän
-pulasta selviypi, saatetaan asuntoonsa ja siellä häntä odottaa sama
-pimeys.
-
--- Onko valo jo maailmasta loppunut? huutaa hän harmistuneena
-ruotsinkielellä suuressa pimeässä kivikäytävässä horjuessaan, peläten
-lyövänsä päänsä halki minä hetkenä tahansa.
-
-Avautuu ovi, tulee valoa huoneesta ja rovasti saatetaan sukulaistensa
-luo lämpöisen teen ääreen.
-
--- Nyt tulee loppu Helsingistä! huoahtaa hän väsyneenä ja painuu sohvan
-etäisimpään kulmaan.
-
--- Ja koko Suomesta! lisää hän painokkaasti.
-
-Seuraava päivä on edellistään hurjempi. Ei poliiseja, ei
-järjestysmiehiä univormuissa, ei muita kuin puna- ja valkonauhaisia
-suojelusmiehiä, jotka ovat samoja sosialisteja kuin ne siellä
-rautatietorilla. Hirveitä huhuja... Satamassa on suuria
-panssarilaivoja, joiden tykit kaupunkia uhkaavat. Venäläistä sotaväkeä
-maaseuduilta saapuu pääkaupunkiin. Sitten kaduilla sairasvaunuja...
-ristimerkkisiä sairaanhoitajia... ja entiset suuret ravintolat on tehty
-väliaikaisiksi sairashuoneiksi!
-
-Siis varmasti odotetaan verta! Rovasti pakenee asuntoonsa. Mutta
-Viaporin linnoitus näkyy sen ikkunaan kuin murhanenkeli, joka tällä
-viikolla lyö Helsingin asukkaat.
-
-Niin edelleen jännitystä. Kaikki valta on työväellä... niillä kauheilla
-sosialisteilla...! Tämäkö on Runebergin kaupunki, tämäkö on senaatin ja
-yliopiston asunto?
-
-Rovastin järjelle on kaikessa tässä pimeä arvoitus. Runeberg ei puhu
-mitään sosialisteista. Ja silloin kun hän -- rovasti -- ylioppilaana
-tässä kaupungissa monta vuotta perättäin asui, ei tuota väkiryhmää
-ollut olemassakaan. Mutta tässä on juuri se "kansa", jota hän inhoo,
-vaikka "isänmaata" rakastaakin. Ne entiset työmiehet olivat niin
-nöyriä, niin kilttejä, puhuttelivat ylioppilaita "nuoriksi herroiksi"
-ja olivat valmiit vaikka selkänsä paljastamaan, jos "studentit"
-tahtoivat sitä kepillään koetella. Mutta nämä nykyhetken työmiehet
-komentavat... ovat röyhkeitä... ja tänä kriitillisenä hetkenä ovat
-pääkaupungin määrääjämahti. Sillä heidän hallussaan on kaikki
-järjestysvalta, heidän lähettiläitään neuvottelee kenraalikuvernöörin
-kanssa maan valtiollisesta asemasta...!
-
-Kuitenkin nämä sosialistit ovat juuri se "vulgus", josta Rooman
-keisariajan runoilijat puhuvat. Ja se "vulgus" tiesi roomalaisen
-maailman häviötä. Jokin maailma nyt sosialisteinkin käsissä särkyy...
-
-Rovasti huokaa ääneensä päästä kotiin Ylä-Karjalaansa. Sillä se olisi
-salojen syvä rauha, siellä vielä rauhassa saisi joka päivä ryypätä
-tavallisen sherry-lasinsa, jonka tämä pääkaupunki jo monta päivää on
-kieltänyt, kun kaikki viinit ovat lukkojen takana.
-
-Kuitenkin kaikki tämä kauhistus päättyi iloiseen loppuun. Rovasti oli
-mukana Etelä-satamassa, kun "Eläköön" laiva suuren manifestin kanssa
-saapui Pietarista.
-
-Mutta kaikesta tästä olivat vanhan miehen aivot pahasti tärähtäneet.
-Kun hän pääsi kotiinsa Ylä-Karjalaan, nukkui hän kaksi viikkoa melkein
-yhteen kyytiin, sillä pääkaupungissa oli hän viikon valvonut ja
-vapissut.
-
-Täälläkin kotona unissa kummittelivat "sosialistit".
-
-"Isänmaa" oli pelastettu. Mutta siinä pelastustyössä olivat mukana
-vaikuttamassa nekin yhteiskunta-ainekset, jotka rovasti luki herrasväen
-murhamiehiksi.
-
-Tämähän oli sanoin selittämätöntä. Onko siis heilläkin isänmaa? kysyy
-rovasti kummissaan itseltään.
-
-Mutta hyvillään hän hieroo unesta silmiään, että ne "sosialistit" ovat
-siellä suuressa maailmassa monien kymmenien penikulmien takana.
-
-Silloin hän muutamana päivänä saa kuulla pihalta seuraavan keskustelun,
-kun tuuli-ikkuna on auki.
-
--- Nyt on, Pekka, kansalla valta.
-
--- Mistä sen seppä-Matti tietää?
-
--- Se tieto on tuotu pääkaupungista, jossa kansa pani viikoksi herrat
-viralta. Ja samaten aiotaan tehdä täälläkin.
-
--- Että miten tehdä?
-
--- Pienennetään pappien palkat, kansakoulut suljetaan ja itse määrätään
-verot.
-
--- Miten luulette voivanne?
-
--- Nyt on, Pekka, kansalla valta. Pankki-Holopainen hommaa jo suurta
-kokousta, jossa otetaan esille se palkkausjärjestelmä. Pastorilla eivät
-sano olevan liiaksi. Mutta tällä rovastilla. Ja jos hän ei hyvällä
-suostu, niin pakottavat nyrkkivoimalla. Ja aikovat tulla pelaamaan
-"nakkia" rovastin suureen vierassaliin. Sillä nyt on kansalla valta. Ja
-viekkaudella ne papit sen palkkausjärjestelmänsä tänne toivat. Mutta
-vielä ovelampi kyyti sille takaisin mennä annetaan. Ja hyvässä lopussa
-potkaistaan sen mukana itse pappikin, sillä se on meille liian viini...
-
-Rovasti säikähtyneenä paiskasi ilma-ikkunansa kiinni. Ja hän seisoi
-hetken aikaa kovasti vapisten.
-
-Siis ne Helsingin "sosialistit" ovat jo täälläkin ja ne ovat omia
-pitäjäläisiä. Niitä samoja ihmisiä jotka monet herran vuodet ovat
-nöyrästi tuolla kansliahuoneen ovenpielessä asiansa toimittaneet,
-niitä samoja ihmisiä, jotka hänelle tämän korean pappilan rakensivat,
-niitä samoja ihmisiä, jotka hänelle vuodessa maksavat palkkaa kymmenen
-tuhatta markkaa ja ovat mielestään onnellisia, kun saivat täällä
-pappilassa kahvikupin ympyriäisen korpun kanssa...
-
--- Nyt täytyy maailman olla ylösalaisin! huokaa rovasti ja kävelee
-levotonna kamarissaan.
-
-Sillä nuo Helsingissä tuntemansa kauhut, näkemänsä katukohtaukset ja
-muut melskeet täyttävät hänen aivonsa tuskaa tuovalla verivirralla.
-Mutta nyt ne ovat siirtyneet tänne hänen omaan kotiinsa ja _hän_ on
-juuri se vihan jumala, jota vastaan uusi usko ryntää.
-
--- Se on kansa, joka murtaupi näyttämölle, kuiskaa hänelle povesta
-sisäinen ääni.
-
-Aikovat hänen palkkansa pienentää, aikovat hänelle tehdä ruumiillista
-väkivaltaa, aikovat tulla hänen saliinsa pelaamaan korttia!
-
-Telefooni soi. Siinä joku ystävä ilmoittaa rovastille, että naapuri
-seurakunnan kirkkoherra on karkoitettu pois pappilasta, on pappilan
-ikkunoita särjetty, kansakoulussa opetus väkivallalla estetty ja että
-täällä omalla kirkonkylällä rahvas parhaallaan kokoontuu uhkaavaan
-kokoukseen.
-
--- Isänmaa on raakalaisten käsissä! huutaa rovasti.
-
-Lyö telefoonin kiinni ja juoksee hätäytyneenä huoneesta huoneeseen,
-etsii palvelijoita, huutaa renkejä, mutta ei saa käsiinsä muita kuin
-renkipojan.
-
--- Missä ovat rengit ja piiat? kysyy hän pojalta.
-
--- Ovat menneet kokoukseen, vastaa poika ja virnailee vasten silmiä.
-
-Siis omat palvelijatkin menneet "kokoukseen" ja hänet hyljänneet! Hän
-oli yksinään koko suuressa talossa, sillä renkipoikakin juoksi häntä
-pakoon.
-
--- Jospa edes ruustinna eläisi, jospa lapset olisivat kotona!
-
-Mutta ruustinna on kuollut monta vuotta takaperin ja lapset ovat
-Helsingissä opiskelemassa.
-
--- Hyvä Jumala! huutaa rovasti ja vaipuu sohvalleen käsi otsalla ja
-silmät kyyneleissä.
-
-Ranskan suuri vallankumous sukeltaa hänen silmiinsä. Hän näkee
-sansculottien punaisia myssyjä piikkimetsän lomitse väkevän absinthin
-katkussa, joka ilman täyttää. Juopunut, eläimellinen joukko räyhää ja
-vie mestauslavalle kuningastaan Ludvig XVI:nnetta, jolla on hänen omat
-kasvonpiirteensä ja muhkea vartalonsa. Se onkin hän itse, joka viedään
-guillotiinille...
-
-Rovasti pyörtyi. Mutta selvisi omia aikojaan.
-
-Hän juoksee moottoriveneelleen ja koettaa saada sitä lähtökuntoon.
-Kultaa, hopeaa ja arvopapereita on hänellä taskut täynnä. Rahalippaansa
-hän viskaa veneeseen ja suuntaa sen suurelle selälle.
-
--- Nyt on kansalla valta!
-
-Niin rohjetaan huutaa hänen nenänsä alla hänen omassa pihassaan ja
-huutajana ei ole kukaan muu kuin hänen oma Matti-seppänsä...
-
-Ja tuo Matin puhe kasvaa. Se saa siivet. Kasvaa, kasvaa, kasvaa...
-menee kylästä kylään, talosta taloon, mökistä mökkiin...
-
--- Nyt on kansalla valta! kaikuu läpi pitäjän yltyvä huuto.
-
-Mutta rovasti harhailee rahoineen ja kalleuksineen moottoriveneellään
-suurella selällä jäisessä vedessä marraskuun kylmässä usvassa.
-
-Tämä on suurlakon jälkisoittoa täällä takalistoilla.
-
-
-
-
-XXVII LUKU.
-
-
-Hannes oli juuri saapunut kotiinsa nimismiehen luota, jolle hän oli
-jättänyt lopulliseksi toimeksi tehdä parhaan ymmärryksensä mukaan
-Juuso Kalliolle. Sitovia todistuksia oli ilmaunut, sillä muitakin
-velkakirjoja Karvisen pesästä oli oudoilla teillä.
-
-Mutta asiasta ei Juuso Kallio mitään aavistanutkaan.
-
-Nimismiehen luona oli ollut puhetta, miten suurlakon jälkimainingit
-täällä takalistoilla vyöryvät. Metsät olivat ruvenneet elämään niiden
-lyöminä ja salot heräsivät outoon jyrinään, tahtoen nekin jyristä
-omilla äänillään. Kaikki vanha tyytymättömyys rahvaassa nousi nyt
-suuhun ja kuohuili vihaisina puheina. Koko Ylä-Karjalan "musta
-kansa" oli ärtynyt ja kohotti pelottavana päätään. Pappeja uhattiin,
-kansakoulut aiottiin lyödä lukkoon ja kaikki verot poistaa. Se oli sitä
-takalistojen pimeimmän väen "vapautta". Ja täyttä kurkkua huudettiin,
-että nyt saadaan itse tehdä mieluiset lait. Pelottavia miesryhmiä kulki
-teillä, jotka tyytymättömistä kuohuivat.
-
-Muutamassa seurakunnassa oli kunnallislautakunnan esimies eksynyt tämän
-"mustan kansan" johtajaksi.
-
--- Nyt tarvitaan tiukka järjestysvalta. Kokekaa tekin siellä omalla
-puolellanne niitä rauhoittaa! oli nimismies Hannekselle hyvästellessään
-puhunut.
-
-Nimismies tässä liikkeessä näki yksinomaan "mustan kansan" ärtymistä.
-Mutta Hannes ymmärsi, että juuret ovat syvemmällä. Se oli kansan
-vapauden harrastus, joka täälläkin kuohuu, ja vain pieni haara siitä on
-"mustan kansan" harhaisku. Monet vuodet oli oltu kuin ummehtuneessa,
-kiinnisidotussa säkissä. Nyt oli säkki avattu ja sieltä kurkistivat
-ulos kirkkaaseen ilmaan kansan kalpeat kasvot, joita äkkinäinen valo
-huikaisi. Ja siitä huikaisusta tämä melske ja kohina, tämä jymy ja
-uhmailu... mutta sitä ei jaksanut nimismiehen virkavaltainen sielu
-tajuta.
-
-Omasta puolestaan oli Hannes riemusta juopunut.
-
-Maali, jota hänkin oli takaa-ajanut, oli saavutettu. Suomi oli vapaa.
-Kansa oli nostettu valta-asemaan. Hurraa...! hurraa...!... hurraa...!
-
-Samassa ilmestyi Holopainen hänen kamariinsa, hänkin huusi "hurraa" ja
-puristi Hanneksen luisiin käsiinsä. Ja sitten hän iloisena huudahti:
-
--- Nyt on se suuri talonpoikien kapina alkanut! Parin päivän takaa
-on meillä talonpojilla iso kokous, jossa pappien palkkausjärjestelmä
-kumotaan. Pastorille annetaan kyllä hänen osansa, sillä se ei olekaan
-niin suuri ja hän on kansan mies. Yhteinen toivomus on että sinä tulet
-kokousta johtamaan...
-
-Holopainen veti esille hyvin paksun lompakkonsa, painoi pöytään
-Hanneksen nenän eteen sadan markan setelin ja puhui:
-
--- Tuon saat palkaksesi, jos tulet.
-
--- Onko teillä aikomus myös kouluja hätyyttää?
-
--- Tämä koulu suljetaan ja kaikki muut, paitsi kirkonkylän. Mutta elä
-sinä pelkää jääväsi leivättä! Kansa on valinnut sinut kirkonkylän
-koulun opettajaksi.
-
--- Mutta mitä aiotte koulutaloilla tehdä?
-
--- Niistä sitten jäljestäpäin päätetään. Papeilta otetaan myös pois
-puustellit.
-
-Holopainen nauroi hyvin hyvillään.
-
--- Mutta millä voimalla nämä teette?
-
--- Nyt on kansalla valta. Herrat pois peräsimestä!
-
--- Ettekö ymmärrä, että siten menette lain ulkopuolelle?
-
--- Lain laatii kansa.
-
--- Laatikoon vain. Mutta ensin on vanha laillista tietä kumottava.
-Papit ja puustellit ja koulut seisovat lain tukevalla pohjalla.
-
--- Entä se palkkausjärjestelmä? Seisooko sekin?
-
--- Silläkin on muodollinen laillisuus.
-
--- Mikä on?
-
--- Lain muoto.
-
--- Sitäpä en ymmärrä.
-
--- Se tahtoo sanoa että se on päässyt voimaansa täysin laillista tietä.
-
--- Se on tullut meille viekastelun tietä.
-
--- Mutta laillisesti se on kumottava.
-
--- Me sen kumoamme!
-
--- Mutta siihen tarvitaan myös rovastin suostumus.
-
--- Jos hän ei hyvällä suostu, niin me _pakotamme_...
-
--- Tulette siis käyttämään ruumiillista väkivaltaa?
-
--- Käytämme, jos ei muu auta. Tässä on mies, jolla on leveä rinta. Ja
-minä olen kaivaten sitä hetkeä odottanut, jolloin tästä asiasta siellä
-pappilassa saan seisoa rovastin kanssa nenätysten.
-
--- Vieläkö vävynne kulkee rovastin asioita?
-
--- Minä annoin pojalle selkään, hän teki katumuksen ja tekee nyt
-niinkuin minä käsken.
-
--- Mies taitaa olla pehmyt.
-
--- Mikä muu auttaa? Ihminen pehmenee minun edessäni.
-
-Se oli taas pankki-Holopainen, joka puhui.
-
--- Korjatkaa pois setelinne! En puutu, en tartu puuhiinne. Ja sanon
-teille, että jos laittomuuksiin ryhdytte, niin sitä vielä katkerasti
-kadutte, sillä nyt _taas on Suomessa laki voimassa_.
-
--- Vieläkö petyin sinusta? Olet kummallinen mies. Mutta tässä on luja
-nyrkki ja varo sinäkin sitä...!
-
-Holopainen näytti luista kouraansa ja oli nähtävästi hyvin vihainen.
-
--- Isäntä laskee leikkiä...
-
-Samassa paukahti nyrkki Hanneksen pöytään. Se meni halki. Maikki
-syöksyi säikähtyneenä katsomaan.
-
--- Isäntä maksaa toisella kerralla pöydän..., puhui Hannes tyynesti.
-
--- Siinä on jo maksu! ärjäsi Holopainen, jätti satamarkkasensa pöytään
-ja lähti.
-
-Holopainen meni Juuso Kallion luo.
-
--- Onko sinussa, Juuso, enään ollenkaan talonpoikaa? Muistatko, että
-rengistä aloit? kysyi Holopainen aluksi Juusolta.
-
--- Mitä tyhjää härnäät!
-
--- En härnää. Mutta muistutan sinulle, että sinä olet yhtä luuta ja
-lihaa meidän kanssamme. Pyrkivät sinusta kyllä tekemään herran ja
-rahankin rintaasi laittoivat. Sauva kädessä kuljet ja herrastakissa
-käyt, mutta sittenkin olet talonpoika. Heitä pois se herrain
-hännysteleminen ja rupea meidän talonpoikien johtajaksi! Kokouksia olet
-tottunut pitämään, olet kynänkäyttäjä, tunnet pykäliä ja parakraahveja,
-rupea meidän mieheksemme!
-
-Juuson silmät leimahtivat: Oliko tässä hyvä ja antava apaja?
-
--- Että mitä tarkoitat?
-
--- Oletko herra vai talonpoika?
-
-Juuso häkälteli, nosteli sorttuukinsa helmoja ja käveli kuin kuumilla
-kivillä.
-
--- Puhu asiasi selvemmin!
-
--- Nyt on kansalla valta ja herrat pois ja herrain palvelijat...!
-
-Juuso säikähti, kävi kalpeaksi ja huusi:
-
--- Aiotko uhata?
-
--- En suinkaan. Tulin kuiskaamaan sinulle korvaan, että me maksamme
-sinulle hyvin -- saat sata markkaa -- kun pidät ylihuomenna kokouksen,
-jossa se kirottu pappien palkkausjärjestelmä kumotaan...
-
-Juuso riemastui, mutta kävi kylmäveriseksi ja tinki.
-
--- En rupea sadasta, sillä se on vaarallinen kokous.
-
--- Paljonko vaadit?
-
--- Kaksisataa vaadin. Niin sitten.
-
--- Voi h--vetti, kun olet kallis! Olet helpolla tottunut rahaa saamaan.
-Mutta me maksamme. Sillä tässä on kysymyksessä meidän talonpoikien
-valtakysymys: mekö vai herrat voitamme?
-
--- Niin on. Talonpoika olen minäkin. Ja kärsin yhdessä teidän
-kanssanne. Nyt siis aiomme hyökätä rovastin kimppuun --?
-
--- Niin juuri... juuri niin. Niinkuin torveen puhuit... rovastin
-kimppuun käydään, niin että jyrisee... Pastori-raukka olkoon rauhassa.
-Se on siivo ja hiljainen mies. Mutta se valkotukkainen piispa... se
-viini keisari... juuri sen kimppuun me käymme... että... että...
-roiskis!
-
--- Nyt on kansalla valta!
-
--- Nyt on kansalla valta! säesti Holopainen riemastuen Juusoa.
-
--- Meillä se nyt on valta... meillä talonpojilla..., änkytti Kallio.
-
--- Niin... meillä sorretuilla... köyhillä talonpojilla! vakuutti
-Holopainen.
-
-Juuso haki esille viinapullon, sokeria ja kylmää vettä.
-
-Ja siinä sitä sitten juotiin takaliston vhiskyä.
-
--- Onko kokouksessa muita asioita? kysyi Juuso.
-
--- On. Kansakoulut suljetaan!
-
--- Ne joutavatkin! Rahaa vievät jumalattomasti ja herroja kasvattavat.
-
--- Verot poistetaan!
-
--- Juuri minun ohjelmani! Ryypätään oikein keisarin kotka!
-
-He kaatoivat suuret ryypyt kurkkuunsa.
-
--- Muistatko, Holopainen, sitä ihanaa aikaa, kun minä olin
-kunnallislautakunnan esimies?
-
--- Miksi en muistaisi.
-
--- Kun ei ollut veroja juuri mitään...!
-
--- Se oli ihana aika. Sinut nostamme jälleen johtoon.
-
--- Ja silloin koulutkin loppuvat.
-
--- Lupaatko sen?
-
--- Lupaan.
-
--- Papeilta otamme myös puustellit.
-
--- Otamme! Voi, kuinka sydämeni riemusta hyppää!
-
--- Meitä on tässä kaksi suurta ja onnellista. Ja tästä puoleen olemme
-me pitäjän johtajat, puhui pankki-Holopainen, nousi ja löi näppiä.
-
--- Kuule, Holopainen! Minä olen aina ollutkin herrain karvain
-vihollinen ja ehta talonpoika sydämen pohjalta. Olen vain vetänyt
-herroja nenästä ja heitä hassuttanut. Tekeytynyt tämänkin rovastin
-ystäväksi, mukamas... mutta nyt se näkee minussa ystävänsä. Ja olen
-pohjaltani koulujen synkkä vihollinen kuin itse isä perkele, vaikka
-olenkin muka tämän kasarmin täällä esimies... näes... herrat panivat
-siksi, kun luulivat minun ystäväkseen. Minä niitä juupeleita olen
-pahasti pettänyt... oikein summamutikassa pettänyt!
-
-Juuso nauroi. Holopainen nauroi. Sitten he puolijuopuneina syleilivät
-toisiaan, tanssivat kierroksen kamarissa ja nauroivat silmät vesissä.
-
-Siinä oli todellakin pari iloista miestä.
-
-Juuso Kallio oli jo huomannut, että herrain hännysteleminen ei häntä
-enään vetele... pitää nyt alkaa toisesta päästä: talonpojista. Ja
-niiden hartioilla hypätä taas johtajan satulaan, hypätä ja alleen
-murskata sekä rovasti että opettaja Kauppi, sekä koulut että pappilat,
-sillä sisimmästä sydämestään oli hän vain sittenkin musta talonpoika,
-jonka rintaan esivalta erehtyi mitaliin lyöttämään.
-
-
-
-
-XXVIII LUKU.
-
-
-Hannes huomasi rovastin moottoriveneen asuntonsa ikkunasta selällä
-kulkemassa. Se näytti pyrkivän hänen koulunsa rantaan. Mutta ranta oli
-jo jäässä eikä vene näyttänyt jaksavan jäätä leikata. Vene otti takasin
-ja sitten uudella ryntäyksellä syöksyi jäätä vasten, kohosi jään
-päälle, kaatui ja siinä oleva ihminen joutui heikon jään varaan.
-
-Nyt se mies uppoaa veteen ja vene jää kyljelleen kellottamaan!
-
-Hannes juoksi henkensä takaa rantaan ja vei mennessään Kähkösen,
-naapuritalon, vanhimman pojan.
-
-He juoksivat, juoksivat. Näkevät, miten itse rovasti ponnistelee kaikin
-voimin jäiden seassa. Tuossa paikassa he ovat veneellä särkemässä
-jäätä, pääsevät luo ja korjaavat vanhan miehen veneeseensä varmasta
-kuolemasta.
-
-Rovasti itkee ja huokaa, osottaa veneeseensä ja sanoo:
-
--- Rakas opettaja! Siellä veneessä olisi vielä jotain pelastettavaa.
-Taivaan Jumala! Nyt sinä ojennat minulle Getsemanen kalkin...!
-
-Rovasti läähättää, vavahtelee ja sormiaan puristelee, että ruskaa.
-
-Hannes ohjaa moottoriveneen luo. Siinä on rautainen lipas veden ja
-jään sohjussa. Se otetaan. Moottorivenekin kuljetetaan rantaan. Sitten
-lähdetään koululle.
-
--- Voi rakas opettaja! Minun piti lähteä pakoon omasta kodistani,
-sieltä ennen rauhallisesta pappilasta...
-
--- Ketä pakoon?
-
--- Omia pitäjäläisiäni. Ne ovat jo muuttumassa sosialisteiksi...
-vallankumouksellisiksi... himoavat minun vertani... oih!
-
--- Oliko rovastilla aikomus tulla minun luokseni?
-
--- Oli. Sillä nyt tulee kansa hulluksi täälläkin takalistoilla...
-Suomi hukkuu vallankumouksen veritulvaan... Olin suurlakon aikana
-pääkaupungissa ja siellä minä näin kaikessa alastomuudessaan sen
-hirveän punaisen kummituksen, jota sosialidemokratiaksi sanotaan.
-Minä näen jo sieluni silmällä heidän punaisten lippujensa täälläkin
-liehuvan, näen koko Karjalan savuavan tulessa ja veressä... herrastalot
-palavat... säätyläiset ja virkamiehet rääkätään tai tapetaan...
-tällainen teurastus käy parhaallaan Itämeren maakunnissa... ja sen
-sielläkin toimittavat sosialidemokratit...!
-
-Rovasti värisi kauhusta ja kylmästä. Hänen silmissään olivat vielä
-kyyneleet, hiukset ja parta märkä, vaatteet tippuivat vettä. Kun
-hän rahalippaansa puristettuna rintaansa vasten tuossa kulkea
-laahustaa, on hän kuin raunioitunut ruhtinas, joka raastettuna pakenee
-valtakunnastaan jalokiviensä kanssa.
-
--- Ei täällä meillä niin pitkälle päästä. Mutta voivathan ne täälläkin
-vanhoja näkökantoja poltella... voivat virkavaltaista ja ylimyksellistä
-henkeä pahastikin rusikoida. Siihen on syytäkin... paljonkin!
-
--- Tekin siis uskotte, että kansa käy virkamiestensä päälle?
-
--- Voihan joukossa olla sellaisiakin hurjapäitä. Mutta suuri enemmistö
-ei lyö virkamiestä, vaan virkamiehen ajan kehityksen taakse jäänyttä
-mieltä...
-
--- Huomaan, että olette nuori... että olette voitosta juopunut...
-mutta minä luotan teihin... sentähden teidän luoksenne pakeninkin
-harhailtuani vuorokauden tuolla selillä. Olen jo vanha mies, joka en
-sovi uuteen aikaan...
-
--- Metsäläisyyttä vastaan on meidän yhteisesti taisteltava, taisteltava
-sitä suuntaa vastaan, jota pankki-Holopainen ajaa.
-
-Rovastin silmät kirkastuivat.
-
--- Enpähän teistä pettynytkään! Juuri niin.
-
-Tultiin koululle. Rovasti alkoi laskea rahojaan.
-
-Siinä oli kultaa ja hopeaa, oli setelikimppuja ja arvopapereita. Siinä
-oli kokonainen suuri omaisuus.
-
--- Jos tämä lipas putosi järven pohjaan... niin minä olisin nyt köyhä
-mies. Miten paljon laskette vaivoistanne ja hoidosta, jonka minulle nyt
-annatte?
-
--- En muuta kuin lämpimän kiitoksen.
-
--- Teidän luonteessanne on kultaa. Minä olen teitä monesti loukannut,
-mutta nyt pyydän anteeksi... Saanko sanoa teitä ystäväkseni?
-
--- Minä olen jo pankki-Holopaisen ystävä. Sovinko samaksi teille
-molemmille?
-
--- Minulle sovitte. Ja minä sydämestäni kiitän uutta ystävääni. Te
-pelastitte minun henkeni ja minun omaisuuteni. Oi, se oli kauhea hetki!
-Sallikaa minun syleillä teitä! Te ette itse tahdo persoonallista
-palkkiota minun pelastamisestani. Sentähden minä lahjoitan koulunne
-joulukuusirahastoksi tuhat markkaa, minkä korot joka vuosi annetaan
-koulunne köyhille oppilaille jouluavustukseksi itse kuusijuhlassa,
-jossa minä kerran tahallani teitä loukkasin... Tämän sata markkaa
-annatte nuorelle Kähköselle... toiselle pelastajalleni.
-
-Tuotiin teetä. Rovasti, joka oli jo saanut kuivat vaatteet, nautti sitä
-niin suurella nautinnolla, ettei milloinkaan ennen elämässään.
-
-Sitten syötyään pani hän maata, sillä hän oli armottomasti väsynyt.
-
-Hannesta kovasti säälitti miesrukka. Rovasti oli joutunut ajan pyörän
-alle ja se pyörä murskasi luonnon lain kylmäverisyydellä. Tässä
-miehessä siis törmäsi vanha ja uusi aika vastatusten ja hänen sisässään
-tapahtui vimmattu taistelu. Siinä hän nyt lepäsi lyötynä soturina... ei
-verisenä, vaan nöyryytettynä ja mieli järkytettynä. Miesrukka, jonka
-oma koti hylkäsi! Rovasti, jota paha omatunto noin pelotteli! Siinä oli
-jotain hyvin surullista ja jotain hyvin hullunkurista samalla kertaa.
-Tuo vanha mies oli aina vaan lapsi... pahankurinen, mutta samalla
-arka... ja nyt se vitsoja sai...
-
-Yön suussa heräsi rovasti ja pyysi lasin viiniä. Mutta sitä ei ollut
-antaa. Nyt hän muisti, missä oli ja nousi ylös. Hän käveli kauan
-ajatuksissaan, pysähtyi sitten Hanneksen luo ja kysyi:
-
--- Tunsitteko syvää kutsumusta ruvetessanne kansakoulunopettajaksi?
-
--- Tunsin. Minä paloin sisällisesti tulevaan elämän työhön.
-
--- Ja nyt olette tyytyväinen?
-
--- Olen.
-
--- Minä sen kyllä näen. Sillä teitä rakastaa nuori vaimo kuin
-silmäteräänsä... teitä pitäjäläiset ihailevat, teitä täytyy
-vastustajannekin kunnioittaa. Teillä on onnellinen, näin sievä
-koti, teillä on tyytyväinen mieli ja se on sanomattoman paljon --
-nyt sen minä tunnen! Teillä on kansan rakkaus ja se on suuri lahja,
-jota ei minulle koskaan suotu... Kun minä harhailin tuolla selällä
-kylmässä usvassa ja paksussa pimeydessä viluisena, nälkäisenä,
-kurjana ja onnettomana, selveni minulle kuin salaman hohdossa, mikä
-välttämättömyys virkamiehelle on kansan rakkaus, sen kansan, jonka
-keskuudessa hän toimii. Taivaan Jumala ja paha omatunto oli minulla
-siellä ainoana kumppalina. Sillä minä tunsin paljon rikkoneeni...
-Oi, rakas ystävä, minä rupesin papiksi, rupesin tähän arkaan virkaan
-tuntematta sisäistä kutsumusta... ja juuri sentähden olen _nyt_ näin
-onneton. Minä ensin tahdoin itseänikin uskotella, että kaikkeen tähän
-mielen rauhattomuuteen ovat syynä yksin sosialistit, mutta siihen on
-ennen kaikkea syynä heräävä omantunnon ääni... Täälläkin sisässäni...
-sydämessäni käy raateleva... repivä... yltyvä vallankumous. Halveksikaa
-minua, sillä minä olen ollut n.s. _leipäpappi!_ Ja juuri siksi olen
-nyt näin onneton, että minun, vanhan rovastin, täytyy itkeä nuoren
-opettajan silmäin alla. Se kuoleman hetki se oli kuin salaman välähdys
-minun pimeissä aivoissani. Minä sain jo maistaa esimakua, miten
-hirvittävä on maailmallisen papin kuoleman tuska... oi... oi... oi!
-
-Hanneskin oli syvästi liikutettu. Sillä hän sai olla näkemässä, miten
-mieltä järkyttävä vallankumous taistellaan ihmisen sydämessä.
-
-Onhan opettajalla antaa minulle yötoveriksi Uusi testamentti?
-
-Hannes etsi sen rovastille.
-
--- Ja nyt hyvää yötä.
-
-Rovasti laski kätensä Hanneksen olalle ja katsoi häntä hellästi
-silmiin. Hannes heitti hänet yksin.
-
-Aamulla kun Hannes meni kamariin, istui rovasti vielä lukemassa. Mutta
-nyt hän oli tyyni, silmät kirkkaat ja koko mies juhlallisen ylevä.
-
--- En nyt enää mitään pelkää... en mitään, sillä nyt minä luotan
-Jumalani apuun. Jos he tahtovat minua ryöstää, niin ryöstäkööt,
-jos he tahtovat minua rusikoida, niin rusikoikoot! Niin tehtiin
-Kristuksellekin, joka oli kuitenkin viaton. Mutta minä, suuri syntinen,
-olen kaikki ansainnut... kaikki itse valmistanut... kaikki... kaikki...
--- Nyt kuitenkin tunnen, että päivä minun sielussani valkenee...
-valkenee. Ja Herra siunatkoon minua ja valistakoon minua!
-
-Rovasti vaipui rukoukseen kädet rinnan päällä ristissä.
-
-Oli tuokio syvää äänettömyyttä. Sitten rovasti heitti hyvästin ja sanoi:
-
--- Minua tarvitaan siellä, missä vimmatuin taistelu käy... puhumassa
-rauhan sanaa...
-
-Hannes lähti häntä saattamaan kotiin.
-
-
-
-
-XXIX LUKU.
-
-
-Rovasti oli ennen rakastanut nimittää itseään aamutähdeksi, joka päivää
-ilmoittaa, mutta Holopaista ehtootähdeksi, joka tuo sanomat yöstä.
-Mutta näiden molempien tähtien välillä vilkkui kolmas tähti: keskiyön
-himmeä silmä ja paksuimman pimeyden tunnusmerkki -- Juuso Kallio. Se
-kieppui puoleen ja toiseen, milloin sammui ja katosi, milloin arkaillen
-värisi pitäjän mustimmassa yössä. Harvoin se tähti omavaloisena täysin
-näkyviin tuli, mutta liikkui mielellään raskaiden pilvien takana ja
-sieltä tirkisti noihin toisiin. Sillä keskiyö oli sen työaika ja
-vahtivuoro.
-
-Kun Juuso Kallio pankki-Holopaisen ja muun metsäkansan eturinnassa
-astui siihen määrättyyn kokoukseen, jossa päätettäisiin sivistyksen
-valo pitäjästä sammutettavaksi, oli hän kuin kehityksensä huippuun
-päässyt. Sillä nyt vasta hän oikein astui johtajan jalustimeen. Jos
-hän ennenkin oli ollut johtomiehenä, niin vapaasti mielensä mukaan ei
-hän saanut riehua. Herrat pykälöineen olivat aina vastakynnessä ja
-sentähden niitä oli pitänyt hännystää. Mutta nyt on kansalla valta,
-nyt herrat ja pykälät pois, nyt kansa itse hänet nostaa pitäjän
-kuninkaaksi. Rovasti oli huono isäntä, joka ei ymmärtänyt palvelijaansa
-palkita. Sentähden rovastille tuntuva näpäys vasten kasvoja. Opettaja
-Kauppi oli se ainainen valon sankari -- hänet ajettaisiin pitäjän
-rajalle. Koulut kiinni, puustellit pois, verot pois!
-
-Ennen kun Juuso lautakunnan esimiehenä pitäjän rahavaroja hoiti, oli
-vanhoja säästökassoja, jotka hän tyhjensi, ettei tarvinnut liioin
-verottaa. Miten nyt tultaisiin veroitta toimeen, sitä ei Juuso tahtonut
-ajatella. Hän tahtoi vain huutaa toisten mukana ja vielä lujemmin kuin
-ne: Verot pois!
-
-Kuitenkin Juuso häpesi kulkea tämän joukon eturinnassa. Mutta rovasti
-ja opettaja Kauppi oli kukistettava millä tahansa, rahaa oli ansaittava
-ja itse noustava pitäjän kaikkein suurimmaksi. Nyt oli se otollinen
-hetki, se tulevaisuuden aamutunti, jolloin lyödään kuninkaita.
-
-Kokoushuone oli täynnä väkeä. Siinä oli miestä monenkarvaista,
-semmoistakin, jommoista ei koskaan ennen oltu kokouksissa nähty.
-Perimäisimpienkin soiden raskaskätiset raatajat olivat tulleet
-kokoukseen ja tuoneet mukanaan sinne turpeen ja metsän tuoksun. Näille
-ihmisille oli työ tähän asti ollut elämän ainoa määrä ja sen palkintona
-tavallisesti leipä ja suola. Mutta nyt he aikoivat korvata entiset
-kärsimyksensä ja kurottivat nälkäiset suunsa keskusteluun, joka oli
-ruokotonta parempiosaisten haukuskelemista. Heidän villit silmänsä
-paloivat laihassa pääkopassa ja heidän repaleiset vaatteensa liehuivat,
-kun he kuumenneina pyörästelivät. Nälkä ja kärsimys ja virkamiesten
-vihaaminen siinä se kolmisointu, jota he täydestä kurkustaan huusivat.
-
-Mukana olivat myös pitäjän rahanahneimmat isännät, ne, jotka noita
-toisia raukkoja olivat pahimmin polkeneet, vaikka nyt muka kaiken syyn
-sysäsivät virkamiesten ja koulujen tiliin. Ja ne ne olivat ne mustat
-upseerit, joiden kenraalina nyt Juuso Kallio toimi.
-
-Juuso hyppäsi pöydälle, viskasi hattunsa kattoon ja huusi:
-
--- Hurraa, miehet! Nyt on kansalla valta! Eläköön kansa!
-
-Näin nosti Juuso alkuhurmauksen joukossa. Seurasi verraton mylvinä. Kun
-se oli loppunut, alkoi Juuso puheensa:
-
--- Minä, miehet, olen entinen renki. Ja kuinka moni teistä onkaan sitä
-vieläkin? Minä tunnen rengin aseman. Se oli kuin kylän koiran. Nyt
-minä olen isäntä. Täällä on myös monta isäntää. Isäntänä menetteleisi
-muuten, ellei olisi herrain virkamiesten imettävänä. Renki on
-talonpoika. Isäntä on talonpoika. Mutta herrat eivät ole talonpoikia...
-Nyt on niille tullut ankara tuomiopäivä... Nyt antakaa te, talonpojat,
-herrain ymmärtää, kuka heitä syöttää! Se olet sinä, talonpoika, joka
-heitä syötät, mutta se olet myös sinä, jonka silmille he ruokansa
-tähteet viskaavat. Niistä sinä saat ottaa ravintosi... Hyi herroja!
-
-Enempää ei Juuso ehtinyt puhua, kun ovelle ilmausi nimismies kuuden
-asestetun miehen kera. Juuso kalpeni, menetti tasapainonsa ja putosi
-selälleen miesten niskaan.
-
-Kohta oli nimismies siinä saaliin jaolla.
-
-Mutta nyt astui pankki-Holopainen esiin:
-
--- Mitä asiaa on nimismiehellä täällä? kysyi Holopainen.
-
--- Olen vangitsemassa varasta ja väärentäjää, vastasi nimismies.
-
--- Kuka se on?
-
--- Juuso Kallio.
-
-Mutta nyt Juuso virkosi ja huusi kamalasti:
-
--- Nyt näet, Holopainen, mihin suureen vaaraan sinun tähtesi antausin.
-Kohta kun jätin herrat, ovat he minua vangitsemassa. Se on kansan
-tähden! Miehet, suojelkaa minua!
-
-Nyt komensi Holopainen taisteluun. Syntyi vimmattu tappelu. Kaikki
-sekamelskassa pyörivät. Nimismies oli hypännyt pöydälle ja huusi:
-
--- Miehet! Minä varotan teitä, elkää sekauko virkatehtävääni.
-
-Samassa vetäisi hänet Holopainen alas, antoi hänelle selkään nyrkin
-iskun, nousi itse pöydälle ja huusi:
-
--- Miehet! Nimismies esittäköön, mistä syyttää!
-
--- Juuso Kallio Karvisen pesän holhoojana on varastanut pesästä
-velkakirjoja, siirtänyt ne itselleen ja kantanut niistä maksut, puhui
-nimismies.
-
--- Niistä voit häntä jäljestäpäin syyttää. Mutta nyt hän on meidän
-mies. Ja ellei nimismies mene hyvällä, niin me annamme kyydin, puhui
-Holopainen.
-
-Joukko mylvi, Juuso Kallio huusi, mutta nimismies komensi miehensä ase
-käteen.
-
-Niiden, suojassa meni nimismies Kalliota vangitsemaan.
-
-Holopainenkin aseetonna tuli järkiinsä.
-
--- Emme tahdo varkaita puolustaa, puhui hän. Vangitseminen
-toimitettiin. Ja niin lähdettiin.
-
-Juusoa viemään kunnan vankilaan. Emäntä Karvinen, joka oli tullut
-kokouspaikkaan, seurasi saattuetta virheellisesti virttä laulaen.
-Nimismies käänsi Juuso Kallion rintarahan nurinkäsin, jottei
-päällekirjoitusta "rehellisyydestä" näkyisi vankilaan varasta
-vietäessä. -- Holopaisen kanssa on minulla vielä tili käräjillä, sanoi
-nimismies mennessään.
-
--- Kiitä pistoolejasi, että näin vähällä pääset, lähetti Holopainen
-vastaukseksi.
-
-Kokouksen yleisö oli nyt kuin vasten suuta lyöty. Mutta pian
-toinnuttiin.
-
--- Nyt lähdetään joukolla rovastilaan puhumaan siitä
-palkkausjärjestelmästä, kehotti Holopainen.
-
-Ja niin lähdettiin.
-
-Rovasti istui levollisena pappilassaan. Hän olisi tahtonut lähteä
-kokoukseen mieliä rauhoittamaan, mutta häntä ei laskettu. Sillä
-pappilassa oli paljon muitakin ihmisiä. Hannes sinne ensin oli
-jäänyt, vaikka rovasti oli kyllä sanonut yksinkin tulevansa toimeen.
-Palvelijoilleen oli hän antanut vapaan vallan mennä kokoukseen. Mutta
-nyt ei yksikään ollut lähtenyt. Ja pitäjältäkin oli saapunut paljon
-ajattelevia ja ymmärtäväisiä ihmisiä pappilaan, kun olivat kuulleet
-metsäkansan uhkauksista, niin että rovastin ympärillä kotonaan oli
-sankka parvi ystäviä.
-
-Kun he kysyivät, eikö rovasti pelkää, osotti rovasti pöydällä avonaista
-raamattua ja vastasi:
-
--- Tässä on minun turvani.
-
-Kaikki huomasivat, että rovastissa on tapahtunut perinpohjainen muutos.
-
-Kokouksesta tuotiin kamalia viestejä pappilaan. Ja lopuksi se
-tieto, että Juuso Kallio on vangittu ja että Holopainen metsäkansan
-eturinnassa marssii pappilaan.
-
--- Nyt on rovastin lähdettävä pois siksi aikaa kuin he ovat täällä,
-esitti Hannes.
-
--- En minä pelkää, vastusti rovasti.
-
--- Mutta Holopainen kiivastuneena voi tehdä tyhmyyksiä. Sekä rovastin
-että Holopaisen turvallisuuden tähden on parasta, että rovasti
-lähtee... lyhyeksi aikaa vain, neuvoi Hannes edelleen.
-
-Niin kehottivat muutkin. Rovasti taipui ja lähti kieseillään ajamaan
-vastakkaiseen suuntaan kuin mistä joukko tulisi.
-
-Kun metsäkansa saapui pappilaan, meni Hannes sitä vastaan, antoi
-Holopaiselle kättä ja puhui:
-
--- Ystävä! Täällä on jo tapettu...
-
--- Kuka on tapettu? kysyi Holopainen kuin säikähtäen.
-
--- _Virkavaltainen, ylimyksellinen, ylellinen henki_, vastasi Hannes.
-
-Holopainen nauroi jo.
-
--- Sinäkö sen tapoit?
-
--- En.
-
--- Kuka sitten?
-
--- Rovasti itse.
-
--- Enköhän minä ollut mukana tappamassa? kysyi Holopainen.
-
--- Olitte tekin.
-
-Taas Holopainen nauroi ja tuo satapäinen miesjoukko hänen takanaan.
-
--- Mutta minun pitäisi saada rovastia puhutella siitä
-palkkausjärjestelmästä, sanoi Holopainen.
-
--- Ei ole rovasti nyt kotona. Pitää puhua toisella kertaa.
-
--- Missä on rovasti?
-
--- Läksi pakoon.
-
--- Ketä?
-
--- Pankki-Holopaista.
-
-Holopainen nauroi yhä lujemmin ja sanoi joukolleen:
-
--- Tämä on ihana päivä. Nyt olen isäni vertainen poika. Siellä annoin
-nyrkistä nimismiehelle, täällä olen rovastin ajanut maantielle
-kodistaan. Eläköön kansan valta!
-
-Holopaisen mukana tullut joukko huusi "eläköön", Hannes sitä huusi ja
-siellä pappilassa ollut iso väkiryhmä huusi samaa.
-
-Mitä näitä ihmisiä sitten erotti? kysyi Hannes itseltään.
-
-Hän ryhtyi puhumaan, kun huomasi pitävänsä kädessään kohtauksen
-johtolangat:
-
--- Nyt on todellakin kansan valta. Mutta jolla on valta, pitää olla
-myös ymmärrystä sitä käyttää. Kansa on paljon kärsinyt huonoilta
-virkamiehiltään. Virkavaltaisuuden aate on nyt tapettu. Ja kun kerran
-aate on tapettu, niin sen kannattajat kuolevat itsestään kuin kärpäset
-kylmän tullen. Ei siihen nyrkkejä tarvita. Meillä on tässä äärellämme
-siitä loistava esimerkki. Rovasti on muuttunut minunkin ystäväkseni,
-vaikka hän ennen halveksi niin pientä miestä kuin minä olen. Ja tästä
-puoleen hän on teidän jokaisen ystävä. Se entinen virkavaltainen
-rovasti on kuollut ja kuopattu, ja tässä hänen omilla rappusillaan
-minä teille julistan, että meillä on uusi rovasti, kansanvaltainen ja
-uudestasyntynyt rovasti. Ja missä on Juuso Kallio? Se raskas pimeyden
-pylväs on vankilassa. Katso: vanhat johtajamme ovat poistuneet ja
-kaikki on uudeksi tullut! Uusi aika siis tännekin koittaa. Pitäjämme
-taivaalla on rusottava huomenkoitto. Mutta siirtykäämme laajemmalle
-alalle! Koko Suomen kansa on nyt kahleensa katkonut. Ja köyhä rahvas
-on ihmisarvoonsa korotettu. Siitä minä riemuitsen, mutta samalla
-vaadin, että tämä rahvas ymmärtää ihmisarvonsa yksin täälläkin. Me
-kansan kärsineet lapset emme taistele nyrkeillä, emme aseilla, vaan
-kannamme pyyntömme avomielisesti koko maan valtapöydälle ja vaadimme
-parannuksia oloihimme. Sillä nyt meille on annettu valta huono laki
-kumota ja uusi hyvä laki laatia, mutta ei itsekunkin omassa nurkassaan,
-vaan yhteisesti siellä suuressa neuvospöydässä, jonne kohta edustajamme
-lähetämme. Ja siellä ne pappeinkin palkat uudelleen järjestetään, mutta
-ei täällä vihassa ja torassa. Tällainen on se kansanvalta, josta nyt
-jokainen puhuu. Ja siitä se nousee kansanvaltainen uusi Suomi!
-
-Hannes alotti "Maamme"-laulun. Ne yhtyivät siihen, jotka taisivat.
-Mutta kaikki lakittomin päin kuuntelivat sitä.
-
-Kun se oli laulettu, puhui pastori:
-
--- Minä tunnen tarvetta, pitäjäläiset, osottaa teille uuden johtajanne.
-Se on hän, Hannes Kauppi, Orjasaaren opettaja, jolle Luoja antoi
-kirkkaan älyn ja syvän lähimäisrakkauden, joita ilman elköön kukaan
-johtajaksi pyrkikö. Eläköön opettaja Kauppi, uusi johtajamme!
-
-Huudettiin voimakas "eläköön". Sisältä tuotiin rovastin tuoli, Hannes
-painettiin siihen ja häntä riemusaatossa kantoi koko läsnäoleva yleisö,
-sekä valistunut että valistumaton.
-
--- Sittenkin löysimme lopulta toisemme, puhui Hannes Holopaiselle.
-
--- Enkö minä sitä jo kerran sanonut, vastasi Holopainen ja kysyi,
-menikö rovasti etäällekin, jotta voitaisiin takaisin kutsua.
-
-Päivä loppui suuriin päivällisiin pappilassa, jossa
-pankki-Holopainenkin oli mukana ja istui rovastin pyynnöstä hänen
-vieressään.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK OPETTAJA***
-
-
-******* This file should be named 60920-8.txt or 60920-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/6/0/9/2/60920
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/60920-8.zip b/old/60920-8.zip
deleted file mode 100644
index 07e6608..0000000
--- a/old/60920-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ