summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-27 16:19:21 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-27 16:19:21 -0800
commitd380cbf7f50b2bb0ecdfd57fb165886c1eb96109 (patch)
treecfca4fc4ad50c8178739c22a17f5872dc6fb5c83
parent50fc2940469125da772e7c50bd74b141041141a9 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/60763-8.txt1320
-rw-r--r--old/60763-8.zipbin16101 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 1320 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..fea6400
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #60763 (https://www.gutenberg.org/ebooks/60763)
diff --git a/old/60763-8.txt b/old/60763-8.txt
deleted file mode 100644
index 4db9f83..0000000
--- a/old/60763-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1320 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Koottuja suomalaisia lauluja, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: Koottuja suomalaisia lauluja
-
-Author: Various
-
-Release Date: November 22, 2019 [EBook #60763]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOOTTUJA SUOMALAISIA LAULUJA ***
-
-
-
-
-Produced by Jari Koivisto
-
-
-
-
-
-
-
-
-KOOTTUJA SUOMALAISIA LAULUJA
-
-Kokoilija
-
-Frans Isaac Fortell
-
-
-Ensimmäinen Osa
-
-
-
-
-Oulussa, 1828.
-Prändatty C. E. Barckin Kirjan-Präntisä.
-
-
-
-
-
-
- Luulen minä luonnossani
- Wjelä Wanhan Wäjnämöisen
- Lepytttäwän Lapsiansa,
- Kautta Kanteleen Kumauksen,
- Jota Juteeni jumautti
- Saksa soittili somaasti.
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
- Lukiain Tjeoksi.
- 1. Laulu Suurelle Ruhtinalle.
- 2. Muisto-Weisu Carle XII:toista.
- 3. Isän neuwo ajnoalle Pojallensa.
- 4. Ennen ja Nyt.
- 5. Muisto-Laulu Noakista.
- 6. Talon-Pojan Laulu.
- 7. Rinaldini.
- 8. Rakkauen Huokaus.
- 9. Käkin Polska.
- Muistutus.
-
-
-
-
-Lukiain Tjeoksi.
-
-
-Hamasta siittä hetkestä saakka, kuin minä itse rupeisin opettelemaan,
-on se ollut syämmellinen haluni: Äjtin kjelellä, Suomen yhteiselle
-kansalle, jotain huwittawaista walistuksen lisää jakaa, se on
-tosi minä en oo, wiisauen lähteestä, niin paljoa tajon wettä
-ammentanut, hankkiakseni sen kaltaista oppia, että omasta kunnostani,
-mitään sanottawaa olisin paperille pannut, mutta jokainen hawaittee
-kuitenkin tarkoitukseni wilpittömäksi, tutkistellesansa, kuinka palawa
-rakkaus minulla on ollut, ja on wjelä eteenkin päin olewa, meijän
-Suomenkjeltämme kohtaan.
-
-Useammat wuojet olen minä kokoillut Suomalaisia Lauluja, ja nyt
-mielisuosiokseni saan 1:sen osan präntiin. Näitä Lauluja annetaan
-wähintäänkin 4:jä Osa, Ja minä toiwon että se wiimeinenki osa tulee
-ulos ennen tulewan kesäkuun loppua. Jokainen tjetää kyllä, kuinka
-paljon Wanhoja Runoja on hukkauntunnut, juuri siittä syystä ettei net
-aikanaan oo tullut präntätyksi, samankaltainen perikato olis näille
-Lauile tapahtunut, jos kauemmin saiwat olla präntämätä.
-
-Näistä Lauluista owat net Sihteeri Judeenin tekemjä, joissa on alla,
-merkitty: J.J. Ja Suomussalmen Kappalaisen Pastori Saxan tekemäin alla
-on: C.S. Jotka owat Ruottista Suomennetut, Lauletaan samalla nuotilla
-kuin Ruotteksikin: mutta joisa ej merki puustaweta ole alla niitten
-tekjät owat tuntemattomat.
-
-Ehkä minä olen paljon kuluttanut ja waiwaa nähnyt, kirjottanut sinne
-ja tänne kokoillessani näitä Lauluja, ja jokainen taitaa hawaita, että
-minä olen kuitenkin tarkoittanut Suomenkjelen kunnjaa, ja Lauluin
-rakastaiille huwitusta, jos en muuta tarkoituksellani olis aikaan
-saanut. Ja jos näissä Lauluissa löytyis, senkaltaisia jotka ej ole
-kaikille mjeliksi, ja joita wjelä ajan päälle saatetaan parantaa, koska
-net tulewat taitawainki silmäittäwäksi, niin ej mahda kukaan syyttää
-Lauluin tekijöitä, jos niistä joku puutten alaiselta näyttäis. Minun
-aikomukseni oli ensiksi, Präntäyttää, näitä Latinaisilla Puustaweilla,
-joka olis ollut Suomen Kjelelle suureksi kunniaksi: Mutta ettej kaikki
-yhteisestä kansasta ole wjelä harjauntuneet lukemaan kirjoja, jotka
-präntätään Latinaisilla Puustaweilla niin hawaittin minä soweliammaksi
-ulosantaa, nämät tawallisilla kirjan sauwoilla. Suomen kansa on ajna
-ollut nopia oppimaan ja halulinen taitoon, niin muotoin toiwon minä
-jonku ajan perästä taitawani ulos antaa 2:sen Ylöspanon, latina
-puustaweisia näistä Lauluista, jos ystäwällisistä maan mjehistä, joku
-wjeläkin tahtois minulle suosionsa osottaa lähettäin, Lauluja ynnä
-tekjän merkillä nimitetty alla, otan minä net kiitollisuuella wastaan:
-Wiimmeiseksi saan minä ystäwällisesti mainita, että 1:nen Osa maksaa
-18 killingjä kaikille ostaille eli 50 kop. Ja net jälkimäiset osat 12
-kill. niille jotka kaikki osat ottawat: mutta, net jotka ej jokaista
-Osaa osta maksawat niistä Osista kuin het ottamat 18 kill. eli 50
-kopeikkaa. Oulun Kaupunkista Joulukuun 8:tenä päiwänä 1827.
-
- Frans Isaac Fortell,
- Lauluin Kokoilja.
-
-
-
-
-No 1.
-
-Laulu Suurelle Ruhtinalle.
-
-
- v. 1.
-
- Eläköön armias
- Rakkahin Ruhtinas,
- Rauhallinen,
- Jossa on onnemme,
- Jossa on ilomme
- Turwam ja toiwomme
- Täyellinen.
-
- V. 2.
-
- Osottain armonsa
- Wahwistain waltansa
- Wartjamme
- Walistus (on) wirinuyt
- Elatus enännyt
- Murhet myös wähennyt
- Majojsamme
-
- v. 3.
-
- Suojeltu Soassa
- Riemuitkoon rauhassa
- Suomalainen,
- Ollen taas uuella
- Uskollisuuella
- Urhollisuuella
- Alammainen.
-
- v. 4.
-
- O! Luoja laupias
- Wahwista wojmallas
- Wartiamme,
- Aamuja enennä
- Päjwjä pjennä
- Murhet myös wähennä
- Ruhtinamme.
-
- J.J.
-
-
-
-
-N:o 2.
-
-Muisto-Wejsu Carle XII:toista, awattajssa Hänen Lepo majaansa Upsalan
-wanhasa Tuomio Kirkosa, Sata wuotta jälken hänen kuolemaansa, laulettu
-Tutenteilta, 1818. (Ruotsista Suomennettu).
-
-
- v. 1.
-
- Hiljan awauwat hauwan owet,
- Käykäämme kempejn lepohon:
- Hejll:e wuotten wanhain hywät henget
- Sulojsen majan suokohon!
- Pohjanki Leijo lepää sjellä
- Untansa Satawuotista:
- Wajin tuuli tuntureilla wjellä
- Wirttänsä wejsaa tuonista.
-
- V. 2.
-
- Hän on kumma Sinusta kuin kijtät
- Nykyjsen ajan arwoa,
- Kuin rauhan touwot turhin käytät
- Rakastain Tansin rujhua;
- Wajn Pojka Pohjan, wuorill sjennyt,
- Kujnka se turhin tytyypi?
- Hän taasen luonnon tejlle rjennyt
- Isänsä iloon mjeltyypi.
-
- v. 3.
-
- Wajn Sota Sopaa ylentäissä
- Wojma on hällä wajawa;
- Se käypi raskaaksi, kuin kyrssä,
- Jonk' yli kulkee Otawa:
- Ilossa mjehuus oli mennyt,
- Tarmoki Isäin tuhlattu;
- Ja Göthan Leijo lewon löynnyt,
- Mies walitujhin werrattu.
-
- v. 4.
-
- Ah! itke ystäwäni -- ollut
- On ajka -- mujnon ihana:
- Sen meno, mainioksi tullut,
- On monell' outo tarina;
- Wjelä wähätki työt ja tawat
- Kauniiksi kyllä kerskataan,
- Waan annas wuojet toistawat:
- Niin Carlen wertaa kaiwataan.
-
- v. 5.
-
- K'en wuosisatain kuluttuwa
- Saa wjelä kansan kyyneleet,
- Mikä ääni tuonen ouwostuwa,
- Nyt hejkkoja herättelet?
- Net owat kuolleet kuninkaamme.
- Kuin rjensit kohen taiwaasta;
- Näjn kotkan pojat nähä saamme
- Menewän Isäins majasta.
-
- v. 6.
-
- O Carle! siwulles sowitaan
- Mä työstin kauniin mjehuuwen,
- Kujn käwi ulos saksaan Sotaan
- Wojttamaan uskon wapauwen;
- Myös heitä moni pahan suopa
- Kjelellä kärmeen häwäsee;
- Wain ken' on tähet alastuopa?
- Ken' linnun raan ratkasee?
-
- v. 7.
-
- Nyt Tekin, jalot Sota kempit
- Iloiten multa muistellaan,
- Ej tomuanne kätke Templit
- Wajin kunniaanne kattellaan;
- Sen wanhat näyttä Sota rauwat
- Ej sitten keltään käytetyt.
- Hajauneet kuin ne pyhät hauwat
- Joiss' owat luunna kätketyt.
-
- v. 8.
-
- Ken' woj sen pimeyywen pojstaa,
- Kujn ajat pejttää kohtaamat?
- Wjeläkö niitten walta lojstaa
- Kuin kempeillen nyt uhrawat?
- Pojka! jos pyhyys rinnas palaa,
- Niin kunnias myös kukoistaa:
- Maast' ej se tule mutta salaa
- Se tulee sullen tajwaistaa.
-
- v. 9.
-
- Ett usko arwon antaa töjllen
- Sen tunsit suuri Carleni!
- Mjekkasi nostit Sä rukojllen
- Ja Tajwas jalo aukeni;
- Jost astuit alas wallan wojmat
- Ja wäkes Sotaan warustit,
- Jaottain kaikki joukot tujmat,
- Kuin Woijeltua wastustit.
-
- C.S.
-
-
-
-
-No 3.
-
-Isän neuwo ajnoalle Pojallensa,
-Nuoruen wjettämisestä ja Naimisesta.
-
-Weisataan niin kuin: Luonnon suuren lappsukaiset.
-
-
- v. I.
-
- Ajnoseni elettyäs wuotta wijsi tojsta,
- Alka Rakkaus rinnasasi lejmuta ja lojstaa.
- Ah, Ah ihana tämä tunto ompi
- Wajn se waltana surun sulle tuopi.
-
- v. 2.
-
- Kas keolla ohaketta, kuinka se kukoisti,
- Kukkaisilta koristettu, Purpuralta paisti.
- Ah, Ah tuulella myrsky kukat karsi
- Ja nyt jälellä wäkäinen on warsi.
-
- v. 3.
-
- Näin on ruusu Rakkauen kaunis kukoistawa,
- Wain se onki Toiwon oras aroin sueltawa.
- Ah, Ah kuiwennut, kuin on tämä kukka,
- Rjemu rauwennut, elo onnen, hukka.
-
- v. 4.
-
- Niinkuin Laiwa lainehtiwa, merell myrstyisillä,
- Nijn on nuorukainen täällä tjellä tuonisellä.
- Ah, Ah, taijolla, Aamun koitto käytä,
- Nijn ej ehtolla Suru sua jäytä.
-
- v. 5.
-
- Maltas siemen sinapin on pjenin alusansa,
- Wajn se puista puhkewina on ihanuesansa.
- Ah, Ah oksisa lintu parwi pauhaa
- Ja sen suoissa rajun säällä rauha.
-
- v. 6.
-
- Näin on helma hurskauen, wähin wesasansa,
- Wajn se Taiwaat sawuttapi, täynnä toukonansa.
- Ah, Ah Engelit latwois laulelewat,
- Toiwon mantelit lehis' loistelewat.
-
- v. 7.
-
- Pyyäs tämä Sjelun siemen pyhin säilytellä,
- Tätä töjllä kaunojsilla ajna kaswatella.
- Ah, Ah Pojkani, ole orwon Isä,
- Se on omasi sulos suurin lisä.
-
- v. 8.
-
- Kuin sä mjehistyisäs mjelit mennä kosimahan,
- Älä waiha Rakkauttas Ristahan ja Rahaan.
- Ah, Ah, kylmä on kulta kumpanina
- Hopee hinnaton yljän ystäwänä.
-
- V. 9.
-
- Älä anna rikkauen, mjeltäs maanitella
- Jos se olis yhistetty Syämmen sapella.
- Ah, Ah warjona rikkauskin katoo,
- Sitten seurana murhen musta mato.
-
- V. 10.
-
- Wain jos näet nueren Nejon aran ihanaisen,
- Siweyellä siwistetyn töjsä taitawajsen,
- Ah, Ah suotuisin sulle täsä Tyttö
- Sulha suloisin Sywämmesi syttö.
-
- v. 11.
-
- Häntä walittua helmailesas waimonasi
- Täällä sulla Edin ilo täällä Taiwahasi.
- Ah, Ah Rakkaus awuil krunun antaa,
- Rakkaun rikkaus kalliit hedelmät kantaa.
-
- v. 12.
-
- Niin kuin Tammet Libanonin ilmoit' ylemmät,
- Samoin Lapset Lasten Lapset teitä sylejlewät.
- Ah, Ah, eläisa onni osan anne,
- Tuoneen tullessa Taiwas tawaranne.
-
-
-
-
-X.o 4.
-
-Ennen ja Nyt.
-
-Lauletaan kuin: Bort plog och spade ur min hand.
-
-
- v. 1.
-
- Ennen olit Nejot arat
- Ihanat ujoiset,
- Nyt owat Nejot naisparat,
- Rohkeat, rajwoiset.
-
- v. 2.
-
- Ennen ujous suojana
- Nejtosen nisillä,
- Nyt poisa pejtto ihana
- Häwyksi hywille.
-
- v. 3.
-
- Ennen Nejtojnen Nejtsyen
- Kanteli kruununa,
- Nyt surmattua siweywen
- Aina on Ehtona.
-
- v. 4.
-
- Ennen Pijkajnen petetty
- Kuin Halmet hallainen,
- Nyt se askeleen yletty
- On kaikkein kultainen.
-
- v. 5.
-
- Ennen se töiten toimessa
- Nopeus Neitosen,
- Nyt tutaan Tansin tahissa
- Ripeys Ruusuisen.
-
- v. 6.
-
- Ennen Pijkajset Pyhinä
- Luit kirjaa kultaista,
- Nyt käywään näinä päiwinä
- Pitohin Pioista.
-
- v. 7.
-
- Ennen Tytöllä ylkäjnen
- Yksi ja ihanainen,
- Nyt sillä Sulhaa kymenen
- Ej kukaan omajnen.
-
- v. 8.
-
- Siweywen kauwat sulojset
- Kuin het näin käyttäwät,
- Onkos nyt ihmet Nejtoiset?
- Jos pojat pettäwät.
-
-
-
-
-N:o 5.
-
-Muisto-Laulu Noakista.
-
-Ystäwän luona laulettawa. (Ruottista suomennettu).
-
-
- v. 1.
-
- Ukko Noall, Ukko Noall
- Oli Mjehen mjel.
- Kujn hän läksi Arkist
- Istuitti hän tärkist
- Wiina Puita, Wiina puita
- jotka kaswa wjel.
-
- v. 2.
-
- Noak sousi, Noak sousi
- Ulos Arkistans
- Teki wijna-lejlin
- Näköjäns kuin kejlin
- Juodaksensa, Juodaksensa
- Maalle päästyänsä.
-
- v. 3.
-
- Noak arwas, Noak arwas
- Että Ihminen
- Monast janostuupi
- Niin että hän juopi.
- Paljast wijna, paljast wijna
- Pjenen tuoppisen.
-
- v. 4.
-
- Ukko Noak, Ukko Noak
- Asjansa tjes.
- Hän joj Pito-paikas
- Ejkä wjettän ajkaans
- Turhil puhejl, turhil puhejl
- Niin kuin sinä mjes.
-
- v. 5.
-
- Eukko Noan, Eukko Noan
- Kiitettäwä työ
- Hän soi Ukkons juowan
- Ajoj pojat tuomaan
- Tojsta wijna, tojsta wijna
- Monast läpi yön.
-
- v. 6.
-
- Ej hän sanon', Ej hän sanon'
- Ukko pane pois
- Jo tuo wijna lejlis;
- Ej: waan näytti pejlis
- Kujnka kaunist, kuinka kaunist
- Ukon kaswat loist!
-
- v. 7.
-
- Noak oli, Noak oli,
- Peruukiton mjes
- Pujoparta Ukko
- Punajnen kuin kukko.
- Pohjaan ajna, Pohjan ajna
- Joj hän-kukatjes.
-
- v. 8.
-
- Sillon Syntyi, Sillojn syntyi
- Elää majlmas
- Silloin oli ottaa,
- Wähintäänkin Olta
- Ejkä janost, Ejkä janost
- Tjetty koko maas.
-
- v. 9.
-
- Mujston juonti, muiston juonti
- Ej wjel ollu majl
- Waan tuollainen malja
- Jossa nyt on kaljaa
- Juotiin pohjan, juotiin pohjan
- Aiwan tällälail.
-
-
-
-
-N:o 6.
-
-Talon-Pojan Laulu.
-
-Wejsataan kuin: Gref Adam.
-
-
- v. 1.
-
- En kerskaa ma Sukuni Suuruesta,
- Waan wejsajlen wapaasti mjehuesta.
- Työstäni tuleepi hyöjytys huwitus.
- Waltakunnallekkin wojman on wahwistus
- Wirkan on hywä, ja sätyn on suur
- :,: Talon-pojaksi mä mainitaan juur. :,:
-
- v. 2.
-
- Me arwomme wijsailta ansaitsemme
- Ain ahkeruella ja järjellämme
- Pojkamme puhtailla pestyillä poskilla
- Harmaalla jakulla, harjatuil' hjuksilla
- Waatiwat Tyttäret tojwohon päin
- :,: Lisääten rjemua Rinnojssa näjn :,:
-
- v: 3.
-
- Kuin korkiat kaipaawat kokousta
- Ja etsiwät hullusti huwitusta
- Sillojn me töitämme toimella täytämme
- Aljetun päiwämme rjemulla päätämme
- Wiljellen maatamme illolla waan
- :,: Aurassa arwo on Isäjmme maan. :,:
-
- v. 4.
-
- O Tyhmät! Kuin luulewat kunniansa
- Ajna waluwan armosta wanhempainsa
- Sukunsa ijänkin suurena pitäwät
- Isänsä kunnjan isojlle käyttäwät.
- Kun sukuni Adamist alkunsa sai
- :,: Minä nauran siis muille, ja olen ain wai. :,:
-
- J.J.
-
-
-
-
-N:o 7.
-
-Rinaldini.
-
-(Ruottista Suomennettu).
-
-
- v. 1.
-
- Wihannilla wainjoilla
- Synkist wuoren Salojsta :,:
- Mettisä ja Erämajlla :,:
- Hajen Sulhajn sulojsta. :,:
-
- v. 2.
-
- Rinaldini Syämmeni
- Sua suree päjwät yöt :,:
- Mustaksi mureheni :,:
- Kuwaa luonnon kauniit työt. :,:
-
- v. 3.
-
- Ah näjn Ruusa rukka itken'
- Rauhatoinna rjentäen :,:
- Häntä ootan joka hetken :,:
- Tjeltä Tuonen tujmjen. :,:
-
- v. 4.
-
- Ah kuin koitteessa kuun walon,
- Erä tjetä tulee hän :,:
- Ruusa luule kilwen kijllon :,:
- Läpi pensaan lojstawan. :,:
-
- v. 5.
-
- Ah hän tulee iloll ehtii,
- Ruusa häntä helmaileen :,:
- Sammua Sä öjsen tähti :,:
- Rakkaus awaa askeleen. :,:
-
- v. 6.
-
- O! mis on hän tähet ilmoin
- Maltittee kos matkansa?
- Ah tytywen jo toisiin nejtojn :,:
- Rakastaa kos Ruusaansa. :,:
-
- v. 7.
-
- Hiljaa Hiljaa mehtä nuortuu
- Haj Hän huutaa iloni :,:
- Sulha uskollinen suotu :,:
- Äänen kuulen kaunoni. :,:
-
- v. 8.
-
- Tee nyt halti (pysäy) jo halajlen
- Sua kauwan surtua :,:
- Rinaldo! sua sylejlen :,:
- Multa taas tawattua. :,:
-
- C.S.
-
-
-
-
-N:o 8.
-
-Rakkauen Huokaus.
-
-
- v. 1.
-
- Silmäisäs salauwat
- Murheni murtuwat
- Nauraisas kuwauwat
- :,: Tajwaat tojwottawat. :,:
-
- v. 2.
-
- Silmäni sulollansa
- Kauneuttas kattelee
- Waan waroin nähtyänsä
- :,: Pijlejllä pyytelee. :,:
-
- v. 3.
-
- Usejn mulle unessa
- Kuwailee kaswosi
- Waan uni on ohessa
- :,: Ja mennyt muotosi. :,:
-
- * * *
-
- Ensin Wenejästä Ruottiksi käätty
- Prowasti Ehrströmiltä
- Ja sitte Ruottista Suomennettu.
-
- C.S.
-
-
-
-
-N:o 9.
-
-Näkin Polska.
-
-
- v. 1.
-
- Wille tanssais Ringis wellieksyywen
- Itäisen weden wjerellä
- Ehton henki Laski lewon sijwen
- Ylitten luonnon lemmellä:
- Kastet loisteli
- Reunilla Ruususten
- Rastaat lauleli
- Latwoissa lehmusten.
- Öiset lensitt lehwillä
- Ja toiwon tähet wälkyit wesillä.
-
- v. 2.
-
- Enkeli jo unell suloisella
- Tuuwitti pojan pjenoisen:
- Kuin se kuuli -- hymyll hiljaisella,
- Kanteleen äänen Kaunosen --
- Näkki istujen
- Lumpehen lehellä.
- Soitti iloiten
- Kahilain Keskellä --
- Jos onnee aiwot nautita,
- Nij'n weisun kallis arwo käsitä.
-
- v. 3.
-
- Wähä Wille rannallen se riensi
- Sanoin: Suos oppi Soittosi?
- Tules kulta! Käytäs tänne Käsi
- Ilolla täytän toiwosi --
- Näkki tajua
- Wain weisut wesissä
- Ja nijhen neuwua
- Saa meren salissa:
- Jos onnee aiwot nautita,
- Nijn weisun Kallis arwo käsitä.
-
- v. 4.
-
- Jossäs tunnet toiwon määrättömän.
- Syttyneenä syämmessä,
- Otas harppu, ilon äärettömän
- Hawaita saat sen äänessä --
- Taiwan tarholla
- Kuin tähet Koittawat --
- Laula Soitolla
- Ja wuoret wastaawat:
- Jos onnee aiwot nautita,
- Nijn weisun Kallis arwo käsitä.
-
- v. 5.
-
- Wille Koski kjeltä kanteleessa
- Ja äänen säteen muotossa
- Wäristen meni keon kukkaisissa
- Ja meren mustan Kallwossa --
- Usein illalla
- Kuin kannel äänteli
- Hän nyt rannalla
- Näkin kans lauleli;
- Jos onnee aiwot nautita,
- Nijn weisun Kallis arwo käsitä.
-
- v. 6.
-
- Toiwon Koitteen Kirkaan harpun päällä
- Kuu yöllä kaunis walaisi,
- Wäinön haamu weellä hämäräällä
- Surewan Jouhteen kuwaisi;
- Willen powessa
- Jossa Pyhyys paloi
- Harpun lywessä (lyödessä)
- Ilo ja suru soi:
- Jos onnee aiwot nautita,
- Nijn weisun Kallis arwo käsitä.
-
- v. 7.
-
- Willen täyty mennä koti maalta
- Ej Näkki enään weisaile;
- Wain jos sydän huokaa huolten alta
- Se kuin unessa kuwaile:
- Sanoo siwiä
- Soittojen keskellä
- Muistas Näkkiä
- Näin lauloi lehellä:
- Jos onnee aiwot nautita,
- Nijn weisun Kallis arwo käsitä.
-
- v. 8.
-
- Willen majassa jo majailewat
- Lapset lystit ja iloiset
- Kanteletta Isäns kuuntelewat
- Kuin laulut soittaa suloset --
- Weisun Jumala,
- Siell näyttää asuwan,
- Pyhäll uskolla
- Lapsellen lausuwan:
- Jos onnee aiwot nautita,
- Nijn weisun Kallis arwo käsitä.
-
- C.S.
-
-
-
-
-N:o 10.
-
-Poikaiset.
-
-Ruottista Suomennettu.
-
-
- v. 1.
-
- Minä muistan ajan muinan
- Ja sen kuin ejläisen,
- Kuin rauha täytti rinnan
- Ja ilo askelen;
- Ej Synti Saanut sia
- Ejk murhe minusa,
- Waan läksy luettua
- Menoni mjelusa.
-
- v. 2
-
- Suusani oli ilo
- Ruumisa raittius.
- Sjelusa asui sulo
- Ja hywän halaus;
- Kaikki remusat pojat
- Koht olit weljeni,
- Sisaren nuoret nejot
- Ja ämmät äitini.
-
- v. 3.
-
- Minä muistan kedot myöskin
- Joit muinon miteltijn;
- Joisa minä leikit laskin
- Ja mjeheks kijteltijn;
- Ne monet pila-menot
- Kaunijlla kesillä,
- Hatuisa pjenet perhot
- Ja punan poskilta.
-
- v. 4.
-
- Juonisa kawaloisa
- Ej mennyt mjeleni,
- Kaikisa kumpaneisa
- Näin jalot weljeni;
- Ej pitkä tora tjetty
- Ej sydän salattu,
- Kuin korwa puusti lyöty
- Nijn wiha waikettu.
-
- v. 5.
-
- En säätyin eroitusta
- Nähnyt näin' päiwinä,
- Herroja halwemmista
- Ej eroitettuna;
- Keskellä ilo-leikin
- Se, meistä poijsta
- Kuin kauwimmaks' löi kopin
- Mainioin mjehistä.
-
- v. 6.
-
- Totuudell tuomittihin
- Wiat ja ansiot,
- Oikeudell arwattihin
- Nopainkin nakannot;
- Sen köyhän kerjäläisen
- Woitollen rjemuittijn
- Jos kumo kuningaisen
- Kuin Herrald siwuttijn.
-
- v. 7.
-
- Kyll walitukset
- Kuultijn Sydämmen surusta,
- Jos lyötijn eli luultijn
- Ketään Kumpaneista,
- Ihana oli ilon
- Takasin tulleelle
- Ainoan palon jaon
- Sill surulliselle.
-
- v. 8.
-
- Waan nuoruteni Weljet
- Ah aika muuttuwa;
- En teitä enään tunnet
- Te että minua;
- Jo mjehiks joutunehet
- On pojat muinaiset
- Ruasta rijtaunehet
- Wiroista wihaiset.
-
- v. 9.
-
- Kymmentä neljä wuotta
- Jo waiwois eläneet
- Wastasta wuori tjetä;
- Onnians etsineet,
- Mit autta arwon merkki
- Jong perään pyöritään
- Kuin sydän Kylmä tykki
- Ja kaswot kellataan.
-
- C.S.
- Pappi-Papin-poika Pohjolasta.
-
-
-
-
-Muistutus.
-
-
-Nyt wihdoin wiimenkin, saat sinä halullinen Lauluin Rakastaja 1:en Osan
-näistä Kootuista Suomalaisista Lauluista, Joidenka olis puolta wuotta
-enemmin pitänyt olla walmisna; Syy minkätähden, nämät Laulut owat näin
-kauan, ja ajna tähän asti wiipyneet, on kahtalainen: talwella ej ollut
-Oulun Kirjan Pränttääjällä H:ra Barkilla, muitten kiiretten töitten
-wuoksi ajkaa saaha walmiiksi näitä: Ja minä myöskin Konsistoriumin
-käskyn jälkeen tulin taammaksi muutetuksi ja niin jäi se siltään.
-
-Muutamia paino erhetyksiä on myöskin, huomahtemata ilmauntunut: mutta
-net taitaa lukia itse helposti ojentaa; koska hän tarkkauella silmää
-sen sanan jossa erhetys näyttää olewan.
-
-Jos tämä 1:en Osa halulla otetaan rakastetuilta maan mjehiltä ja
-yhteiseltä kansalta wastaan, tulee piaan net muutkin luwatut osat
-präntätyksi; Ejkä kenenkään tarwitse epäillä, ettei tämä tule toimeen:
-ajnostansa, nämät ostetaan, ja ejwätkä; niinkuin peljättäwä on jää
-minun wahinkokseni, omaan huostaani. Oulusta Heinäkuun 10:nä päiwänä
-1828. Isaac Fortell.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Koottuja suomalaisia lauluja, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KOOTTUJA SUOMALAISIA LAULUJA ***
-
-***** This file should be named 60763-8.txt or 60763-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/7/6/60763/
-
-Produced by Jari Koivisto
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/60763-8.zip b/old/60763-8.zip
deleted file mode 100644
index dfffaf2..0000000
--- a/old/60763-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ