summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/60599-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-27 14:01:20 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-27 14:01:20 -0800
commitd0eade961fda0e99f425600f35ba595e7963d586 (patch)
tree45c98dbbe0a5f980d8226bcde6202e9d6cde8bad /old/60599-0.txt
parent1d0c632a0fd6dc571d2b9696111536b924488370 (diff)
NormalizeHEADmain
Diffstat (limited to 'old/60599-0.txt')
-rw-r--r--old/60599-0.txt3879
1 files changed, 0 insertions, 3879 deletions
diff --git a/old/60599-0.txt b/old/60599-0.txt
deleted file mode 100644
index b6473af..0000000
--- a/old/60599-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3879 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Women of Belgium Turning Tragedy to Triumph, by
-Charlotte Kellogg
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: Women of Belgium Turning Tragedy to Triumph
-
-Author: Charlotte Kellogg
-
-Release Date: October 30, 2019 [EBook #60599]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN OF BELGIUM ***
-
-
-
-
-Produced by F E H, MWS and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Transcriber’s Note
-
-Changes made are noted at the end of the book.
-
-
-
-
-[Illustration: A “LITTLE BEES” DINING-ROOM FOR SUB-NORMAL CHILDREN]
-
-
-
-
- WOMEN OF BELGIUM
-
- TURNING TRAGEDY TO TRIUMPH
-
- BY
-
- CHARLOTTE KELLOGG
-
- WITH AN INTRODUCTION BY
-
- HERBERT C. HOOVER
-
- _Chairman of The Commission for Relief in Belgium_
-
- _SIXTH EDITION_
-
- [Illustration]
-
- FUNK & WAGNALLS COMPANY
-
- NEW YORK AND LONDON
-
- 1917
-
-
-
-
- COPYRIGHT, 1917, BY
-
- FUNK & WAGNALLS COMPANY
-
- [Printed in the United States of America]
-
- Published in April, 1917
-
- Copyright Under the Articles of the Copyright Convention
- of the Pan-American Republics of the
- United States, August 11, 1910.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- CHAPTER PAGE
-
- Introduction vii
-
- I. The Leaders 1
-
- II. The “Soupes” 11
-
- III. The Cradles on the Meuse 27
-
- IV. “The Little Bees” 33
-
- V. Mrs. Whitlock’s Visit 49
-
- VI. The Bathtub 55
-
- VII. The Bread in the Hand 61
-
- VIII. One Woman 71
-
- IX. The City of the Cardinal 83
-
- X. The Teachers 93
-
- XI. Gabrielle’s Baby 105
-
- XII. The “Drop of Milk” 111
-
- XIII. Layettes 117
-
- XIV. The Skating-Rink at Liége 123
-
- XV. A Zeppelin 134
-
- XVI. New Uses of a Hippodrome 137
-
- XVII. The Antwerp Music-Hall 149
-
- XVIII. Lace 158
-
- XIX. A Toy Factory 167
-
- XX. Another Toy Factory 174
-
- XXI. The Mutilés 179
-
- XXII. The Little Package 186
-
- XXIII. The Green Box 190
-
- XXIV. The “Mother of Belgium” 204
-
- XXV. “Out” 208
-
- XXVI. Farewell 209
-
-
-
-
-LIST OF ILLUSTRATIONS
-
-
- FACING
- PAGE
-
- A “LITTLE BEES” DINING-ROOM FOR SUB-NORMAL
- CHILDREN _Frontispiece_
-
- READY FOR THE CHILDREN 36
- A “Little Bees” cantine for sub-normal children.
-
- A MEAL FOR YOUNG MOTHERS 112
-
- ONE CORNER OF THE BRUSSELS HIPPODROME,
- NOW A CENTRAL CLOTHING SUPPLY
- STATION 144
-
- THE ANTWERP MUSIC-HALL, NOW A SEWING-ROOM 152
- Here hundreds of women are being saved by
- being furnished the opportunity to work
- two weeks in each month, on an average
- wage of sixty cents a week.
-
- THE SUPPLEMENTARY MEAL THE RELIEF
- COMMITTEE IS NOW TRYING TO GIVE
- TO 1,250,000 SCHOOL CHILDREN 160
-
- TOYS CREATED BY WOMEN OF BELGIUM 176
-
- 1,662 CHILDREN, MADE SUB-NORMAL BY THE
- WAR, WAITING FOR THEIR DINNER 204
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-BY HERBERT HOOVER
-
-
-Belgium, after centuries of intermittent misery and recuperation as the
-cockpit of Europe, had with a hundred years of the peaceful fruition of
-the intelligence, courage, thrift, and industry of its people, emerged
-as the beehive of the Continent. Its population of 8,000,000 upon an
-area of little less than Maryland was supported by the importation of
-raw materials, and by their manufacture and their exchange over-seas
-for two-thirds of the vital necessities of its daily life.
-
-When in the summer of 1914 the people were again drawn into the
-European maelstrom, 600,000 of them became fugitives abroad, and the
-remainder were reduced to the state of a city which, captured by a
-hostile army, is in turn besieged from without. Thus, its boundaries
-were a wall of bayonets and a blockading fleet.
-
-Under modern economic conditions, no importing nation carries more than
-a few weeks’ reserve stock of food, depending as it does upon the daily
-arrivals of commerce; and the cessation of this inflow, together with
-the destruction and requisition of their meager stocks, threatened the
-Belgians with an even greater catastrophe—the loss of their very life.
-
-With the stoppage of the industrial clock, their workpeople were idle,
-and destitution marched day and night into their slender savings, until
-to-day three and a half million people must be helped in charity.
-
-The Belgians are a self-reliant people who had sought no favors of
-the world, and their first instinct and continuing endeavor has
-been to help themselves. Not only were all those who had resources
-insistent that they should either pay now or in the future for their
-food, but far beyond this, they have insisted upon caring for their
-own destitute to the fullest extent of those remaining resources—the
-charity of the poor toward the poor. They have themselves set up no cry
-for benevolence, but the American Relief Commission has insisted upon
-pleading to the world to help in a burden so far beyond their ability.
-
-This Commission was created in order that by agreement with the
-belligerents on both sides, a door might be opened in the wall of
-steel, through which those who had resources could re-create the flow
-of supplies to themselves; that through the same channel, the world
-might come to the rescue of the destitute, and beyond this that it
-could guarantee the guardianship of these supplies to the sole use of
-the people.
-
-Furthermore, due to the initial moral, social and economic
-disorganization of the country and the necessary restriction on
-movement and assembly, it was impossible for the Belgian people to
-project within themselves, without an assisting hand, the organization
-for the distribution of food supplies and the care of the impoverished.
-Therefore the Relief Organization has grown to a great economic engine
-that with its collateral agencies monopolizes the import food supply of
-a whole people, controlling directly and indirectly the largest part of
-the native products so as to eliminate all waste and to secure justice
-in distribution; and, above all, it is charged with the care of the
-destitute.
-
-To visualize truly the mental and moral currents in the Belgian people
-during these two and a half years one must have lived with them and
-felt their misery. Overriding all physical suffering and all trial
-is the great cloud of mental depression, of repression and reserve
-in every act and word, a terror that is so real that it was little
-wonder to us when in the course of an investigation in one of the large
-cities we found the nursing period of mothers has been diminished by
-one-fourth. Every street corner and every crossroad is marked by a
-bayonet, and every night resounds with the march of armed men, the
-mark of national subjection. Belgium is a little country and the sound
-of the guns along a hundred miles of front strikes the senses hourly,
-and the hopes of the people rise and fall with the rise and fall in
-tones which follow the atmospheric changes and the daily rise and
-fall of battle. Not only do hope of deliverance and anxiety for one’s
-loved ones fighting on the front vibrate with every change in volume
-of sound, but with every rumor which shivers through the population.
-At first the morale of a whole people was crusht: one saw it in every
-face, deadened and drawn by the whole gamut of emotions that had
-exhausted their souls, but slowly, and largely by the growth of the
-Relief Organization and the demand that it has made upon their exertion
-and their devotion, this morale has recovered to a fine flowering of
-national spirit and stoical resolution. The Relief Commission stands
-as an encouragement and protection to the endeavors of the Belgian
-people themselves and a shield to their despair. By degrees an army of
-55,000 volunteer workers on Relief had grown up among the Belgian and
-French people, of a perfection and a patriotism without parallel in the
-existence of any country.
-
-To find the finance of a nation’s relief requiring eighteen million
-dollars monthly from economic cycles of exchange, from subsidies of
-different governments, from the world’s public charity; to purchase
-300,000,000 pounds of concentrated foodstuffs per month of a character
-appropriate to individual and class; to secure and operate a fleet
-of seventy cargo ships, to arrange their regular passages through
-blockades and war zones; to manage the reshipment by canal and rail
-and distribution to 140 terminals throughout Belgium and Northern
-France; to control the milling of wheat and the making of bread; to
-distribute with rigid efficiency and justice not only bread but milk,
-soup, potatoes, fats, rice, beans, corn, soap and other commodities; to
-create the machinery of public feeding in cantines and soup-kitchens;
-to supply great clothing establishments; to give the necessary
-assurances that the occupying army receives no benefit from the food
-supply; to maintain checks and balances assuring efficiency and
-integrity—all these things are a man’s job. To this service the men of
-Belgium and Northern France have given the most stedfast courage and
-high intelligence.
-
-Beyond all this, however, is the equally great and equally important
-problem—the discrimination of the destitute from those who can pay,
-the determination of their individual needs—a service efficient, just
-and tender in its care of the helpless.
-
-To create a network of hundreds of cantines for expectant mothers,
-growing babies, for orphans and debilitated children; to provide the
-machinery for supplemental meals for the adolescent in the schools;
-to organize workrooms and to provide stations for the distribution of
-clothing to the poor; to see that all these reliefs cover the field,
-so that none fall by the wayside; to investigate and counsel each and
-every case that no waste or failure result; to search out and provide
-appropriate assistance to those who would rather die than confess
-poverty; to direct these stations, not from committee meetings after
-afternoon tea, but by actual executive labor from early morning till
-late at night—to go far beyond mere direction by giving themselves
-to the actual manual labor of serving the lowly and helpless; to do
-it with cheerfulness, sympathy and tenderness, not to hundreds but
-literally to millions, this is woman’s work.
-
-This service has been given, not by tens, but by thousands, and it is a
-service that in turn has summoned a devotion, kindliness and tenderness
-in the Belgian and French women that has welded all classes with a
-spiritual bond unknown in any people before. It has implanted in the
-national heart and the national character a quality which is in some
-measure a compensation for the calamities through which these people
-are passing. The soul of Belgium received a grievous wound, but the
-women of Belgium are staunching the flow—sustaining and leading this
-stricken nation to greater strength and greater life.
-
-We of the Relief have been proud of the privilege to place the tools in
-the hands of these women, and have watched their skilful use and their
-improvement in method with hourly admiration. We have believed it to be
-so great an inspiration that we have daily wished it could be pictured
-by a sympathizing hand, and we confess to insisting that Mrs. Kellogg
-should spend some months with her husband during his administration
-of our Brussels office. She has done more than record in simple terms
-passing impressions of the varied facts of the great work of these
-women, for she spent months in loving sympathy with them.
-
-We offer her little book as our, and Mrs. Kellogg’s, tribute in
-admiration of them and the inspiration which they have contributed
-to this whole organization. This devotion and this service have
-now gone on for nearly 900 long days. Under unceasing difficulties
-the tools have been kept in the hands of these women, and they have
-accomplished their task. All of this time there have stood behind them
-our warehouses with from thirty to sixty days’ supplies in advance, and
-tragedy has thus been that distance remote. Our share and the share
-of these women has therefore been a task of prevention, not a task
-of remedy. Our task and theirs has been to maintain the laughter of
-the children, not to dry their tears. The pathos of the long lines of
-expectant, chattering mites, each with a ticket of authority pinned
-to its chest or held in a grimy fist, never depresses the mind of
-childhood. Nor does fear ever enter their little heads lest the slender
-chain of finance, ships and direction which supports these warehouses
-should fail, for has the cantine ever failed in all these two and a
-half years? That the day shall not come when some Belgian woman amid
-her tears must stand before its gate to repeat: “_Mes petites, il n’y
-en a plus_,” is simply a problem of labor and money. In this America
-has a duty, and the women of America a privilege.
-
- HERBERT HOOVER.
-
-
-
-
-WOMEN OF BELGIUM
-
-TURNING TRAGEDY TO TRIUMPH
-
-
-
-
-I
-
-THE LEADERS
-
-
-The story of Belgium will never be told. That is the word that passes
-oftenest between us. No one will ever by word of mouth or in writing
-give it to others in its entirety, or even tell what he himself has
-seen and felt. The longer he stays the more he realizes the futility
-of any such attempt, the more he becomes dumb. It requires a brush and
-color beyond our grasp; it must be the picture of the soul of a nation
-in travail, of the lifting of the strong to save the weak. We may,
-however, choose certain angles of vision from which we see, thrown
-into high relief, special aspects of an inexpressible experience.
-
-One of these particular developments is the unswerving devotion of the
-women of Belgium to all those hurt or broken by the tragedy within
-and without her gates. How fortunate are these women, born to royal
-leadership, to have found in their Queen the leader typifying the
-highest ideal of their service, and the actual comrade in sorrow,
-working shoulder to shoulder with them in the hospitals and kitchens.
-The battle-lines may separate her wounded and suffering from theirs,
-but they know always that she is there, doing as they are doing, and
-more than they are doing.
-
-Never were sovereigns more loved, more adored than Albert and
-Elizabeth. All through these two years people have been borne up by the
-vision of the day of their return. “But how shall we be able to stand
-it?” they say. “We shall go mad with joy!” “We shall not be able to
-speak for weeping and shouting!” “We shall march from the four corners
-of the country on foot in a mighty pilgrimage to Brussels, the King
-shall know what we think of him as man and leader!”
-
-When they speak of the Queen all words are inadequate; they place her
-first as woman, as mother, as tender nurse. They are proud, and with
-reason, of her intelligence and sound judgment. Under her father,
-a distinguished oculist, she received a most rigorous education;
-she is equipped in brain as well as in heart for her incalculable
-responsibilities. I was told the other day that she dislikes
-exceedingly having her photograph as “nurse” circulate, feeling that
-people may think she wishes to be known for her good works. But whether
-she wishes it or not, she is known and will be known throughout history
-for her good works—for her clear, clean vision of right, her swift
-courage, and her utter devotion to each and all of her people. Albert
-and Elizabeth, A and E, these letters are written on the heart of
-Belgium.
-
-If in the United States we have been too far away to realize in detail
-what the work of the Queen has been, we have had on our own shores the
-unforgettable example of her dear friend, Marie de Page, to prove to us
-the heroism of the women of Belgium.
-
-Before she came, we knew of her. After the first two months of
-the war she had left her mother and father and youngest boy in
-Brussels—realizing that she was cutting herself off from all news of
-them—to follow her husband, who had himself followed his King to Le
-Havre. She worked her way across the frontier to Flushing, and finally
-to La Panne. The whole career of Doctor de Page had been founded on her
-devoted cooperation, and one has imagined the joy of that reunion in
-the great base hospital at La Panne, where he was in charge. Her eldest
-son was already in the trenches, the second, seventeen years old, was
-waiting his turn.
-
-She worked as a nurse at her husband’s side, day and night, until she
-could no longer bear to see the increasing needs of the wounded without
-being able to relieve them, and she determined to seek aid in America.
-This journey, even in peace time, is a much more formidable undertaking
-for an European than for an American woman, but Marie de Page started
-alone, encouraged always by her good friend, the Queen. And how
-swiftly, how enduringly, she won our hearts, as from New York to San
-Francisco she told so simply and poignantly her country’s story!
-
-She was a Belgian woman; so, even in her great trouble, she could not
-neglect her personal appearance, and after the fatiguing journey across
-the Continent, she looked fresh and charming as we met her in San
-Francisco. The first day at luncheon we were plying her with questions,
-until finally she laughed and said, “If you don’t mind, I had better
-spread the map on the table—then you will see more quickly all the
-answers!” We moved our plates while she took the precious plan from
-her bag, and smoothed it across her end of the table. Then with her
-pencil she marked off with a heavy line the little part that is still
-free Belgium: she drew a star in front of La Panne Hospital and we were
-orientated! From point to point her pencil traveled as we put our eager
-questions. We marveled at the directness with which she brought her
-country and her people before us. We knew that her own son was in the
-trenches, but she made it impossible for us to think of herself.
-
-Then, tho there was much more to be done in America, she left. She must
-return to La Panne; her husband needed her. She had just received
-word that her seventeen-year-old son was to join his brother in the
-trenches; she hurried to New York. She did not wish to book on a
-non-neutral line, but further word showed her that her only chance to
-see her boy lay in taking the fastest possible ship. Fortunately the
-biggest, safest one was just about to leave, so she carried on board
-the money and supplies she was taking back to her people.
-
-We settled down to doing what we could to carry forward her work. Then,
-on May 7, 1915, flashed the incredible, the terrible news—the greatest
-passenger liner afloat had been torpedoed! The Lusitania had sunk in
-twenty-two minutes, 1,198 lives had been lost. We went about dazed.
-
-One by one the recovered bodies were identified, and among them was
-that of Marie de Page.
-
-We have found some little consolation in endowing beds in her memory
-in the hospital for which she gave her life. She is buried in the sand
-dunes not far from it; whenever Doctor de Page looks from his window,
-he looks on her grave.
-
-
-“IN”
-
-As the only American woman member of the Commission for Relief I was
-permitted to enter Belgium in July, 1916.
-
-I already knew that this country held 3,000,000 destitute; that over
-one and one-quarter million depended for existence entirely on the
-daily “soupes”; that between the soup-lines and the rich (who in every
-country, in every catastrophe, can most easily save themselves) there
-were those who, after having all their lives earned a comfortable
-living, now found their sources of income vanished, and literally faced
-starvation. For this large body, drawn from the industrial, commercial
-and professional classes, from the nobility itself, the suffering was
-most acute, most difficult to discover and relieve.
-
-I knew that at the beginning of the war the great organizing genius
-of Herbert Hoover had seized the apparently unsolvable problem of
-the _Relief of Belgium_, and with an incredible swiftness had forced
-the cooperation of the world in the saving of this people who had
-not counted the cost of defending their honor. That because of this,
-every day in the month, ships, desperately difficult to secure, were
-pushing across the oceans with their cargoes of wheat and rice and
-bacon, to be rushed from Rotterdam through the canals to the C. R.
-B. warehouses throughout Belgium. It meant the finding of millions
-of money—$250,000,000 to date—begging of individuals, praying to
-governments, the pressing of all the world to service.
-
-I realized, too, that the Belgian men, under the active leadership
-of Messieurs Solvay, Francqui, de Wouters and Janssen, with a joint
-administration of Americans and Belgians, were organized into the
-Comité National, whose activities covered every square foot of the
-country, determining the exact situation, the exact need of each
-section, and who were responsible for the meeting of the situation
-locally and as a whole.
-
-But I knew from the lips of the Chairman of the C. R. B. himself, that
-despite all the work of the splendid men of these organizations, the
-martyrdom of Belgium was being prevented by its women. I was to learn
-in what glorious manner, in what hitherto undreamed of degree, this was
-true—that the women of Belgium, true to the womanhood and motherhood
-of all ages, were binding the wounds and healing the soul of their
-country!
-
-
-
-
-II
-
-THE “SOUPES”
-
-
-I shall never think of Belgium without seeing endless processions of
-silent men and black-shawled women, pitchers in hand, waiting, waiting
-for the day’s pint of soup. One and one-quarter million make a long
-procession. If you have imagined it in the sunshine, think of it in the
-rain!
-
-One may shut himself up in his house and forget the war for a few
-hours, but he dare not venture outside. If he does he will quickly
-stumble against a part of this line, or on hundreds of little children
-guarding their precious cards as they wait to be passed in to one of
-the “Enfants Débiles” dining-rooms, or on a very long line of women in
-front of a communal store where “identity cards” permit the purchase
-every week of limited rations of American bacon or rice and a few other
-foods at fixt prices (prices set by American efficiency below those of
-America itself); or on a group of black-shawled mothers waiting for the
-dinner that enables them to nurse the babies in their arms.
-
-The destitute must have a “supplement” to their daily ration of
-carbohydrates and fat which will give them protein—says the C. R.
-B., and thus we have “Soupes”;—but these dry statements of engineers
-now become dieticians convey to no one the human story of these dumb,
-waiting lines.
-
-We can have little conception of what it means for just one city, the
-Agglomeration of Brussels, for instance, to keep 200,000 out of its
-1,000,000 people on the “Soupes,” not for a month or two, but for over
-two years! Nor does this include the soup made by the “Little Bees,”
-an organization which cares especially for children, for the thousands
-in their cantines; or the soup served to the 8,500 children in sixty
-communal schools of central Brussels at four o’clock each afternoon,
-which is prepared in a special kitchen. These quantities are all over
-and above the regular soup served to 200,000—and do not think of soup
-as an American knows it, think more of a kind of stew; for it is thick,
-and, in the words of the C. R. B., “full of calories.”
-
-To make it for central Brussels the slaughter-house has been converted
-into a mighty kitchen, in charge of a famous pre-war maître d’hôtel.
-Ninety-five cooks and assistants from the best restaurants of the
-capital have been transferred from the making of pâtés and soufflés
-to the daily preparation of 25,000 quarts of soup! And they use the
-ingenuity born of long experience, to secure an appetizing variety
-while strictly following the orders of directing physicians. They had
-been doing this over 700 days when I visited the kitchen, but there
-was still a fresh eagerness to produce something savory and different.
-And one must remember that the changes can come only from shifting
-the emphasis from our dried American peas to beans, from carrots to
-cabbages, from macaroni to rice. The quantity of meat remains about
-the same, 1,200 pounds a day, which, tho the committee kills its own
-cattle, costs almost fifty cents a pound. There must be, too, 10,000
-pounds of potatoes. The great fear has been that this quantity might
-be cut, and unfortunately, in November, 1916, that fear was realized
-to the extent of a 2,000 pound drop—and then remedied by the C. R. B.
-with more beans, more rice, more peas!
-
-Personal inspection of this marvelous kitchen is the only thing that
-could give an idea of its extraordinary cleanliness. The building
-offers great space, plenty of air and light and unlimited supply of
-water. The potato rooms, where each potato is put through two peeling
-processes, are in one quarter. Near them are the green vegetable
-rooms with their stone troughs, where everything is washed four or
-five times. The problem of purchasing the vegetables is so great that
-a special committee has been formed at Malines to buy for Brussels
-on the spot. One of the saving things for Belgium has been that she
-produces quantities of these delicious greens. In the smaller towns a
-committeeman usually goes each morning to market the day’s supply. For
-instance, the lawyer who occupies himself with the vegetables for the
-Charleroi soup, makes his own selection at four o’clock each morning,
-and is extravagantly proud of the quality of his carrots and lettuces!
-The most important section, naturally, is that which cares for the
-meat and unsmoked bacon or “lard” the C. R. B. brings in. The more
-fat in the soup, the happier the recipient! With the little meat that
-can still be had in the butcher shop, selling at over one dollar a
-pound, one can imagine what it means to find a few pieces in the pint
-of soup! Then there is the great kitchen proper, with the one hundred
-and forty gas-heated caldrons, and the dozens of cooks hurrying from
-one to another. There seem to be running rivers of water everywhere, a
-perpetual washing of food and receptacles and premises.
-
-The first shift of cooks arrives at two-thirty in the morning to start
-the gas under the one hundred and forty great kettles, for an early
-truck-load of cans must be off at 8 o’clock. That shift leaves at noon;
-the second works from 8 till 5, on an average wage of four francs a day
-and _soupe_!
-
-There are ten of the large trucks and 500 of the fifty-quart cans in
-constant use. As soon as the 8 o’clock lot come back, they are quickly
-cleaned, refilled, and hurried off on their second journey. Mostly they
-are hurried off through rain, for there are many more rainy than sunny
-days in Belgium.
-
-One passes a long line of patient, wet, miserable-looking men and women
-with their empty pitchers, then meets with a thrill the red truck
-bringing the steaming cans. The bakers have probably already delivered
-the 25,000 loaves of bread, for a half loaf goes with each pint of soup.
-
-By following one of these steaming trucks I discovered “Soupe 18,” with
-its line of silent hundreds stretching along the wet street.
-
-I was half an hour early, so there was time to talk with the local
-committee managers who were preparing the big hall for the women who
-would arrive in a few minutes to fill the pitchers with soup, and the
-string bags with bread. These communal soupes are generally directed
-by men, tho women do the actual serving. The enthusiastic secretary,
-who had been a tailor before the war, said regretfully that he had been
-obliged to be absent three days in the two years.
-
-At the left, near the entrance, I was shown the office with all the
-records, and with the shelves of precious pots of jam and tiny packages
-of coffee and rice which are given out two or three times a month—in
-an attempt to make a little break in the monotony of the continual
-soup. No one can picture the heartbreaking eagerness in the faces of
-these thousands as they line up for this special distribution—these
-meager spoonfuls of jam, or handfuls of chopped meat.
-
-We reviewed the army of cans stationed toward the rear, and the great
-bread-racks of either side. The committee of women arrived; we tasted
-the soup and found it good. I was asked to sit at the table with
-two men directors, where I might watch them stamp and approve the
-ration-cards as the hungry passed in.
-
-One may hate war, but never as it should be hated until he has visited
-the communal soupes and the homes represented by the lines. The work
-must be so carefully systematized that there is only time for a word
-or two as they pass the table. But that word is enough to reveal the
-tragedy! There are sometimes the undeserving, but it is not often that
-any of the thousands who file by are not in pitiful straits. That
-morning the saddest were the very old—for them the men had always a
-kindly “How is it, mother? How goes it, father?”
-
-The “Merci, Monsieur, merci beaucoup,” of one sweet-faced old woman was
-so evidently the expression of genuine feeling, that I asked about
-her. She had three sons, who had supported her well—all three were
-in the trenches. Another still older, said, “Thank you very much,” in
-familiar English. She, too, had been caught in the net, and there was
-no work. A little Spanish woman had lost her husband soon after the war
-began, and the director who investigated the case was convinced that
-he had died of hunger. An old French soldier on a crutch, but not too
-feeble to bow low as he said “Merci,” was an unforgettable figure.
-
-Some of the very old and very weak are given supplementary tickets
-which entitle them to small portions of white bread, more adapted to
-their needs than the stern war bread of the C. R. B.; and every two
-days mothers are allowed additional bread for their children. One
-curly-haired little girl was following her mother and grandmother,
-and slipt out of the line to offer a tiny hand. Then came a tall,
-distinguished-looking man, about whom the directors knew little—except
-that he was absolutely without funds. They put kindly questions
-to the poor hunchback, who had just returned to the line from the
-hospital, and congratulated the pretty girl of fifteen, who had won
-all the term’s prizes in the communal school. There were those who had
-never succeeded; then there were those who two years before had been
-comfortable—railway employees, artists, men and women, young and old,
-in endless procession, a large proportion in carpet slippers, or other
-substitutes for leather shoes. Many were weak and ill-looking; all wore
-the stamp of war. Every day they must come for the pint of soup and the
-bread that meant life—200,000 in Brussels alone; in Belgium one and a
-half million! These are the lowest in the scale of misery—those who
-“must have a supplement of protein,” for meat never passes their lips
-but in soup.
-
-The questions were always swift, admitting no delay in the reply, and
-knowing the hearts of the questioners, I wondered a little at this.
-Till in a flash I saw: if the directors wished to know more they would
-go to the homes represented—but the line must not be held back! Every
-ten minutes’ halt means that those outside in the rain must stand ten
-minutes longer. On this particular day the committee put through a
-line representing 2,500 pints of soup and portions of bread in fifty
-minutes, an almost incredible efficiency, especially when you remember
-that every card is examined and stamped as well as every pitiful
-pitcher and string bag filled.
-
-That day a woman who had not before served on the soupes offered her
-services to the seasoned workers. They were grateful, but smilingly
-advised her to go home, fill her bath tub with water, and ladle it
-out—to repeat this the following day and the following, until finally
-she might return, ready to endure the work, and above all, not to
-retard the “Line” five unnecessary minutes! Two and a half years have
-not dulled the tenderness of these women toward the wretched ones they
-serve.
-
-
-AT HOME
-
-Belgium is small. Until now I had been able to go and return in the
-same day. But on this particular evening I found myself too far south
-to get back. I was in a thickly forested, sparsely settled district,
-but I knew that farther on there was a great château belonging to the
-family of A., with numerous spare rooms.
-
-Tho I had been in Belgium only a short time I had already learned how
-unmeasured is the friendship offered us, but I also knew that Belgian
-etiquette and convention were extremely rigorous, and I hesitated.
-
-It was thoroughly dark, when, after crossing a final stretch of
-beechwood, I rang the bell and sent in my card, with a brief line.
-
-After what seemed an endless time I saw the servant coming back through
-the great hall, followed by three women, who, I felt instinctively, had
-not come in welcome.
-
-But there was no turning about possible now—some one was already
-speaking to me. Her very first words showed she could not in the least
-have understood. And I swiftly realized this was not surprizing since I
-had been there so short a time, and there had not before been a woman
-delegate. I explained that my sole excuse for sending in my stranger’s
-card at that time of night was my membership in the C. R. B.—and I
-uncovered my pin.
-
-It was as if I had revealed a magic symbol—the door swung wide! They
-took my hands and drew me inside, overwhelming me with apologies, with
-entreaties to stop with them, to stay for a week, or longer. They would
-send for my husband—as Director he must be sorely in need of a few
-days’ rest—we should both rest. Their district in the forest had many
-relief centers, they would see that I got to them all. A room was all
-ready for me on the floor above—if I did not like it I should have
-another. I must have some hot tilleul at once!
-
-In the drawing-room I was presented to the other thirteen or fourteen
-members of the family, and in pages I could not recount their beautiful
-efforts, individually and together, to make me forget I had had to wait
-for one moment on their threshold.
-
-Still later, two American men arrived. They were known, and expected at
-any hour of the day or night their duties might bring them that way.
-One of them was ill, and not his own mother and sister could have been
-more solicitous in their care of him than were these kind women.
-
-Do Americans wonder that it hurts us, when we return, to have people
-praise us for what we have given Belgium? In our hearts we are
-remembering what Belgium has given us.
-
-
-
-
-III
-
-THE CRADLES ON THE MEUSE
-
-
-Dinant made me think of Pompeii. It had been one of the pleasure-spots
-of Belgium; gay, smiling, it stretched along the tranquil Meuse, at
-the base of granite bluffs and beech-covered hill-slopes. There were
-factories, it is true, at either end of the town; but they had not
-marred it. Every year thousands of visitors, chiefly English and
-Germans, had stopt there to forget life’s grimness. Dinant could make
-one forget: she was joyous, lovable, laughing. Before the tragedy of
-her ruins, one felt exactly as if a happy child had been crusht or
-mutilated.
-
-I came to Dinant in September, 1916, by the way of one of the two
-cemeteries where her 600, shot in August, 1914, are buried. This
-burial-ground is on a sunny hill-slope overlooking rolling wheat
-fields, and the martyred lie in long rows at the upper corner. A few
-have been interred in their family plots, but mostly they are gathered
-in this separate place.
-
-Up and down I followed the narrow paths; the crowded plain white
-crosses with their laconic inscriptions spoke as no historian ever
-will. “Father, Husband, and Son”; “Brother and Nephew”; “Husband and
-Sons, one seventeen, and another nineteen”; “Brother and Father”;
-“Husband and Brother”; “Brother, Sons and Father”; “Father and
-Son”—the dirge of the desolation of wives and sisters and mothers! War
-that had left them the flame-scarred skeletons of their homes, had left
-them the corpses of their loved ones as well!
-
-Dinant was not entirely destroyed, but a great part of it was. A few
-days after the burning, people began to crawl back. They came from
-hiding-places in the hills, from near-by villages, from up and down the
-river, to take up life where they had left it. Human beings are most
-extraordinarily adaptable: people were asked where they were living; no
-one could answer exactly, but all knew that they were living somewhere,
-somehow—in the sheltered corner of a ruined room, perhaps in a cave,
-or beside a chimney! The relief committee hurried in food and clothing,
-hastily constructed a few temporary cottages; a few persons began to
-rebuild their original homes, and life went on.
-
-I was walking through a particularly devastated section, nothing but
-skeleton façades and ragged walls in sight, when suddenly from the
-midst of the devastation I heard the merry laughter of children. I
-pushed ahead to look around the other side of a wall, and there was a
-most incredible picture. In front of a low temporary building tucked in
-among the ruins, was a series of railed-in pens for children to play
-in. And there they were romping riotously—fifty-two golden-haired,
-lovely babies, all under four! Along the front of the enclosure was a
-series of tall poles carrying gaily painted cocks and cats and lions.
-That is the Belgian touch; no relief center is too discouraging to be
-at once transformed into something cheering, even beautiful. The babies
-had on bright pink-and-white checked aprons. I let myself in, and
-they dashed for me, pulling my coat, hiding in the folds of my skirt,
-deciding at once that I was a good horse.
-
-Then happened a horrible thing. One of the tiniest, with blue eyes
-and golden curls, ran over to me laughing and calling, “Madame, mon
-père est mort!” “Madame, my father is dead, my father is dead, he
-was shot!” I covered my ears with my hands, then snatched her up and
-silenced her. There were others ready to call the same thing, but the
-nurses stopt them.
-
-The little ones went on with their romping while I passed inside to see
-the equipment for caring for them. In a good-sized, airy room were long
-rows of white cradles, one for each child, with his or her name and age
-written on a white card at the top. After their play and their dinner
-they were put to sleep in these fresh cradles.
-
-They were brought by their mothers or friends before seven in the
-morning, to be taken care of until seven at night. They were bathed,
-their clothing was changed to a sort of simple uniform, and then they
-were turned loose outside to play, or to be amused in various ways
-by the faithful nurses. They were weighed regularly, examined by a
-physician, and daily given the nourishing food provided by the relief
-committee. In fact, they had the splendid care common to the 1,900
-crèches or children’s shelters in Belgium. But this crèche was alone in
-its strange, tragic setting.
-
-In the midst of utter ruin are swung the white cradles. In front of
-them, under the guardianship of gay cocks and lions, golden-haired
-babies are laughing and romping. Further on more ruins, desolation,
-silence!
-
-
-
-
-IV
-
-“THE LITTLE BEES”
-
-
-I
-
-Madame ... has charge of a Cantine for Enfants Débiles (children below
-normal health) in one of the crowded quarters of Brussels. These
-cantines are dining-rooms where little ones come from the schools
-at eleven each morning for a nourishing meal. They form the chief
-department of the work of the “Little Bees,” a society which is taking
-care of practically all the children, babies and older ones, in this
-city, who are in one way or another victims of the war. And in July,
-1916, they numbered about 25,000.
-
-The cantines have been opened in every section of the city, in a vacant
-shop, a cellar, a private home, a garage, a convent—in any available,
-usable place. But no matter how inconvenient the building, skilful
-women transform it at once into something clean and cheery. In the
-whole of Belgium I have never seen a run-down or dirty relief center.
-In some the kitchen is simply a screened-off corner of the dining-room,
-in others it is a separate and excellently equipped quarter. I visited
-one crowded cantine where every day the women had to carry up and down
-a narrow ladder stairway all the plates and food for over 470 children.
-But they have so long ago ceased to think in terms of “tiredness,”
-that they are troubled by the question suggesting it. And these are
-the women who have been for over nine hundred days now—shoulder to
-shoulder with the men—ladling out one and one-quarter million pints of
-soup, and cooking for, and scrubbing for, and yearning over, hundreds
-of thousands of more helpless women and children, while caring always
-for their own families at home. If after a long walk to the cantine
-(they have neither motors nor bicycles) madame finds there are not
-enough carrots for the stew, she can not telephone—she must go to
-fetch whatever ingredient she wants! Each cantine has its own pantry
-or shop with its precious stores of rice, beans, sugar, macaroni,
-bacon and other foodstuffs of the C. R. B., and in addition the fresh
-vegetables, potatoes, eggs and meat it solicits or buys with the money
-gathered from door to door, the gift of the suffering to the suffering.
-
-The weekly menus are a triumph of ingenuity; they prove what variety
-can be had in apparent uniformity! They are all based on scientific
-analysis of food values, and follow strictly physicians’ instructions.
-One day there are more grammes of potatoes, another more grammes of
-macaroni in the stew; one noon there is rice for dessert, the next
-phosphatine and now a hygienic biscuit—a thick, wholesome one—as big
-as our American cracker.
-
-It was raining as I entered the large, modern tenement building which
-Madame had been fortunate enough to secure. I found on one side a group
-of mothers waiting for food to take home to their babies, and on the
-other the little office through which every child had to pass to have
-his ticket stamped before he could go upstairs to his dinner. This
-examining and stamping of cards by the thousand, day after day, is in
-itself a most arduous piece of work, but women accomplish it cheerfully.
-
-[Illustration: READY FOR THE CHILDREN
-
-A “Little Bees” cantine for sub-normal children]
-
-On the second floor, between two large connecting rooms, I found
-Madame, in white, superintending the day’s preparation of the tables
-for 1,662. That was the size of her family! Fourteen young women,
-with bees embroidered in the Belgian colors on their white caps,
-were flying to and fro from the kitchen to the long counters in the
-hallway piled with plates, then to the shelves against the walls of the
-dining-room, where they deposited their hundreds of slices of bread and
-saucers for dessert. Some were hurrying the soup plates and the 1,662
-white bowls along the tables, while others poured milk or went on with
-the bread-cutting. Several women were perspiring in the kitchens and
-vegetable rooms. The potato-peeling machine, the last proud acquisition
-which was saving them untold labor, had turned out the day’s kilos
-of potatoes, which were already cooked with meat, carrots and green
-vegetables into a thick, savory stew. The big fifty-quart cans were
-being filled to be carried to the dining-room; the rice dessert was
-getting its final stirring. Madame was darting about, watching every
-detail, assisting in every department.
-
-It was raining outside, but all was white, and clean, and inviting
-within. Suddenly there was a rush of feet in the courtyard below. I
-looked out the window: in the rain 1,662 children, between three and
-fourteen years, mothers often leading the smaller ones—not an umbrella
-or rubber among them—were lining up with their cards, eager to be
-passed by the sergeant. These kind-hearted, long-suffering sergeants
-kept this wavering line in place, as the children noisily climbed the
-long stairway—calling, pushing. One little girl stept out to put fresh
-flowers before the bust of the Queen. Boys and girls under six crowded
-into the first of the large, airy rooms, older girls into the second,
-while the bigger boys climbed to the floor above. With much chattering
-and shuffling of sabots they slid along the low benches to their places
-at the long, narrow tables. The women hurried between the wiggling
-rows, ladling out the hot, thick soup. The air was filled with cries
-of “Beaucoup, Mademoiselle, beaucoup!” A few even said “Only a little,
-Mademoiselle.” Everybody said something. One tiny, golden-haired thing
-pleaded: “You know I like the little pieces of meat best.” In no time
-they discovered that I was new, and tried slyly to induce me to give
-them extra slices of bread, or bowls of milk.
-
-In this multitude each was clamoring for individual attention, and
-for the most part getting it. Very little ones were being helped to
-feed themselves; second portions of soup were often given if asked
-for. Madame seemed to be everywhere at once, lifting one after another
-in her arms to get a better look at eyes or glands. Her husband, a
-physician of international reputation, was in the little clinic at the
-end of the hall, weighing and examining those whose turn it was to go
-to him that day. Later he came out and passed up and down the rows
-to get an impression of the general condition of this extraordinary
-family. When for a moment husband and wife stood together in the middle
-of the vast room, they seemed with infinite solicitude to be gathering
-all the 1,662 in their arms—their own boy is at the front. And all the
-time the 1,662 were rapidly devouring their bread and soup.
-
-Then began the cries of “Dessert, Mademoiselle, dessert!” Tired arms
-carried the 1,662 soup plates to the kitchen, ladled out 1,662 portions
-of rice, and set them before eager rows. Such a final scraping of
-spoons, such fascinating play of voice and gesture—then the last crumb
-eaten, they crowded up to offer sticky hands with “Merci, Mademoiselle”
-and “Au revoir.” The clatter of sabots and laughter died away through
-the courtyard, and the hundreds started back to school.
-
-The strong American physician, who had helped ladle the soup, tried to
-swing his arm back into position. I looked at the women who had been
-doing this practically every day for seven hundred days. Madame was
-apparently not thinking of resting—only of the next day’s ration.
-
-I discovered later that at four o’clock that afternoon she had charge
-of a cantine for four hundred mothers and their new babies, and that
-after that she visited the family of a little boy who was absent,
-according to the children, because his shirt was being washed.
-
-All attempts to express admiration of this beautiful devotion are
-interrupted by the cry, “Oh, but it is you—it is America that is doing
-the astonishing thing—we _must_ give ourselves, but you need not. Your
-gift to us is the finest expression of sympathy the world has known.”
-
-
-II
-
-Before Madame ... was made director of the cantine for 1,662, she had
-charge of one in a still poorer quarter of the city. I went to look for
-it on Assumption Day, the day of the Ascent of the Blessed Virgin. I
-knew the street, and as usual, the waiting line of children in front
-told the number. Scrubbed cheeks, occasional ribbon bows and cheap
-embroidery flounces showed the attempt of even these very poor mothers
-to celebrate their fête day. Throughout the city, those fortunate
-enough to be called Mary were being presented with flowers, which since
-the war have been sold at extremely low prices, for the flowers still
-grow for Belgium, who supplied the markets of Europe before she was
-besieged.
-
-From early morning we had seen old and young carrying great sheaves
-of phlox and roses, or pots of hortensia, to some favorite Mary.
-But these little ones had no flowers, yet they were gay, as Belgian
-children invariably are—always ready with the swiftest smiles and
-outstretched hands, or with a pretty song if one asks for it. Little
-tots of three know any number of the interminable chansons familiar in
-France and Belgium. They chattered and laughed, caught my hand as I
-went down the stairs—for this dining-quarter is below the sidewalk,
-in rooms that are known as “caves.” I was prepared for something
-dark and cheerless, instead I found the whitewashed walls gay with
-nursery pictures and Belgian and American flags. The long tables were
-covered with bright red-and-white checked oilcloth. The small windows
-opening just above the sidewalk allowed sufficient light and air to
-keep everything fresh. The kitchen was immaculate—shelves for shining
-vessels, others for the sacks of sugar, boxes of macaroni. On a table
-stood the inevitable scales—Thursday is weighing day, when one of
-the best physicians of Brussels examines the children, recording the
-weights that form the basis for judgment as to the success of the
-ration.
-
-The 430 bowls of milk were already on the tables. Madame ... was
-hurrying about among her helpers—twelve faithful Belgian women. They
-had all been there since eight o’clock, for this was a _viande_ day
-(there are three a week) and when there is meat that must be cut into
-little pieces for between four and five hundred children, it means an
-early start. Two women were still stirring (with long wooden spoons)
-the great tub full of savory macaroni and carrots—a test in itself for
-muscle and endurance. The meat was in separate kettles. The bread had
-been cut into over 400 portions. The phosphatine dessert (of which the
-children can not get enough) was already served at a side table. The
-“Little Bees” originated this phosphatine dessert, which is a mixture
-of rice, wheat and maize—flour, phosphate of lime and cocoa. They have
-a factory for making it, and up to August, 1916, had turned out 638,000
-kilos.
-
-A gentleman in black frock suit and large hat came in to look about,
-and then went back to the lengthening line. Madame explained that he
-was the principal of the communal school of the quarter, and that he
-came every day to keep the children in order. I learned, too, that on
-every single day of the vacation, which had begun and was to continue
-until the middle of September, he and one of his teachers went to
-the school to distribute to all the school children the little roll
-of white bread that they are allowed at eight-thirty each morning.
-Many of these have but little at home. This roll helps them out
-until the cantine meal at eleven-thirty, which can be had only on a
-physician’s authorization. From now on a larger meal is to be given
-in the schools—a joy not only to the pupils but to their teachers,
-who everywhere are devoting themselves to this work of saving their
-children. Several of the younger women helping Madame had been working
-wearily all the year in the professional schools, but as soon as
-their vacations arrived, begged to be allowed to give their time to
-the cantines. They were all most attractive in their white aprons and
-caps—most serious in their attention to the individual wants of that
-hungry family.
-
-A few minutes later the principal appeared again—all was ready
-now. Then the little ones began to march in. They came by way of
-an anteroom, where they had their hands washed, if they needed
-washing—and most of them did—and quite proudly held them up as they
-passed by us. They were of all sizes between three and fourteen. One
-pale little fellow was led in by his grandmother who was admitted (tho
-no mothers or grandmothers are supposed to come inside), because he
-wailed the minute she left him. It was easy to see why mothers could
-not be allowed, tho one was glad the rule could be broken, and that
-this sad, white-faced grandmother could feed her own charge. It was
-terrible, too, to realize what that plate of savory stew would have
-meant to her, and to see that she touched no morsel of it. Even if
-there had been an extra portion, the women could not have given it to
-her: the following day the street would have been filled with others,
-for whom there could not possibly be extra portions.
-
-If a child is too ill to come for its dinner, a member of the family
-can carry it home. Practically all the cantines have a visiting nurse
-who investigates such cases, and keeps the number much lower than it
-would otherwise be.
-
-When I asked Madame how she was able to give so much time (from about 8
-A.M. till 1 or 2 P.M. every day of the year), she smiled and shrugged
-her shoulders: “But that is the least one can do, the very least!
-One never thinks of the work, it is of the children—and we know
-they love us—we see them being kept alive! Some of them are getting
-stronger—these weaklings. What more can we wish?”
-
-
-
-
-V
-
-MRS. WHITLOCK’S VISIT
-
-
-The second time, I visited Madame’s cantine with the wife of the
-American Minister, and I found what it meant to be the wife of the
-United States Minister in Belgium! From the corner above to the
-entrance of the court the street was lined with people. At the gateway
-we were met by a committee headed by the wife of the Bourgmestre
-of Brussels. Within the court were the hundreds of children—with
-many more mothers this time—all waiting expectantly, all specially
-scrubbed, tho no amount of scrubbing could conceal their sad lack of
-shoes. There were smiles and greetings and little hands stretched out
-all along the line as we passed.
-
-Inside there was no more than the usual cleanliness—for the cantines
-are scrupulously kept. Madame and her assistants had tiny American
-flags pinned to their white uniforms. In the corridors the American and
-Belgian flags hung together. A special permission had been obtained to
-take a photograph of their guest at the window.
-
-The tables were laid, the lines began moving. As the little girls filed
-in, one of them came forward, and with a pretty courtesy offered Mrs.
-Whitlock a large bouquet of red roses. The boys followed, and their
-representative, struggling with shyness, recited a poem as he gave
-his flowers. All the children were very much imprest with this simple
-ceremony, and under the two flags, as the quavering little voice gave
-thanks to “those who were bringing them their daily bread,” there were
-no grown-ups without tears in their eyes.
-
-American flags of one kind or another hang in all the cantines, along
-with pictures of President Wilson, mottos expressing thanks to America,
-C. R. B. flour-sacks elaborately embroidered—on all sides are attempts
-to express gratitude and affection.
-
-That morning, as the Legation car turned a corner, a little old Flemish
-lady in a white frilled cap stept forward and clapped her hands as the
-American flag floated by. Men lift their hats to it, children salute
-it. In the shop windows one often sees it draping the pictures of the
-King and Queen!
-
-This is not a tribute to the American flag alone, but also to the
-personality of the man who has so splendidly represented this flag and
-to the men who carried the American soul and its works into Belgium
-through the C. R. B. Belgium will never forget its immediate debt
-to Brand Whitlock and to these hundreds of Americans whose personal
-service to this country in its darkest hour is already a matter
-of history. Just as Mrs. Whitlock was leaving, Madame fortunately
-discovered a shabby little girl who still squeezed a bedraggled bunch
-of white roses—and made her happy by bringing her forward to present
-it.
-
-These children, as I have said, are all in need of special
-nourishment, they are those who have fallen by the wayside in the
-march, brought down by the stern repression of the food supply. One of
-the most striking effects of the war has been the rapid increase in
-tuberculosis. Many of the thousands in the cantines are the victims of
-“glands” or some other dread form of this disease.
-
-However, in some respects the children of the very poor are better
-off than they have ever been. For the first time they are receiving
-nourishing food at regular hours. And this ration, along with the
-training in hygiene and medical attention, is having its good effect.
-
-One hundred and twenty-five physicians are contributing their services
-to the “Little Bees” in Brussels alone, where, during the first six
-months of 1916, infant mortality had decreased 19 per cent. It would be
-difficult to estimate the time given by physicians throughout the whole
-country, but probably half of the 4,700 are contributing practically
-all their time, and almost all are doing something. It is a common
-sight in the late afternoon to see a physician who has had a full, hard
-day, rushing to a cantine to examine hundreds of children. Outside the
-zone of military preparation, 200,000 sub-normal children of from three
-to seventeen years, and over 53,000 babies under three months, are on
-their “relief” lists, besides a large number of adults.
-
-Outside Brussels, the cantines are conducted in much the same way as
-those of the “Little Bees.” Committees of women everywhere are devoting
-themselves to the children.
-
-
-
-
-VI
-
-THE BATHTUB
-
-
-Way over in the northeast, in Hasselt, a town of 17,000 inhabitants,
-there is an especially interesting cantine—only one of thousands in
-Belgium, mind you! A year ago, when a California professor was leaving
-San Francisco to become a C. R. B. representative, he was offered a
-farewell dinner—and in the hall his hostess placed a basket, with
-obvious intent! The money was not for the general fund, but to be spent
-by him personally for some child in need.
-
-He was assigned to Hasselt, for the Province of Limbourg, and there
-he very soon decided that a splendid young Belgian woman who had
-been giving her whole time to nursing wounded soldiers would be the
-person to know which of their children was most in need of his little
-fund. When he proposed turning it over to her, she quite broke down
-at the opportunity it offered. She and her mother were living in a
-rather large house, but on a limited income. She would find the sick
-child and care for it in her own home. A few days later the professor
-called to see her “child”—and he found twelve! She had not been able
-to stop—most of them were children whose fathers were at the front.
-They were suffering from rickets, arrested development, paralysis,
-malnutrition. She was bathing them, feeding them, and following the
-instructions of a physician, whom she had already interested. Her
-fund was two hundred and fifty dollars, but in her hands it seemed
-inexhaustible. She added children, one after another. Then, finally,
-the Relief Committee came to the support of her splendid and necessary
-work with its usual monthly subsidy, with which the women buy the
-supplies most needed from the relief shops. She is now installed in the
-middle of the town—with a kitchen and dining-room downstairs, and a
-little clinic and bathroom upstairs. The forty-six centimes (less than
-ten cents) a day which she received per child, enabled her to furnish
-an excellent meal for each. But she soon found that her children could
-not be built up on one meal, and she stretched her small subsidy to
-cover a breakfast at eight and a dinner at four to 100 children. She
-balances the ration, makes the daily milk tests, looks after every
-detail personally. Upstairs in the prized tub devoted helpers bathe
-the children who need washing, care for their heads, and for all the
-various ailments of a family of 100 sub-normal children. Because of
-the glycerine it contains, soap has been put on the “non-entry” list,
-which makes it so expensive that the very poor are entirely without it.
-The price has increased 300 per cent. since the war. Incidentally, one
-of the reasons for the high price of butter is that it can be sold for
-making soap, at an extraordinary figure.
-
-This particular tub is a tribute to the ingenuity of the present
-American representative—also a professor, but from farther East.
-Before the terrific problem of giving children enough bread and
-potatoes to keep them alive, bathrooms sometimes appear an unnecessary
-luxury. The relief committee could not furnish Mademoiselle a bathroom!
-But to those working with the sick and dirty children it seemed
-all-essential. Hasselt is not a rich town, everybody’s resources had
-been drained—how should the money be found? Finally the C. R. B.
-delegate had an inspiration—there was a big swimming-tank in Hasselt.
-To the people, the American representative, tho loved, is always a more
-or less surprizing person. If it could be announced that by paying
-a small sum they could see the strange American swim, everybody who
-had the small sum would come—he would swim for the bathroom! It was
-announced, and they came, and that swimming fête will go down in the
-annals of the town! The cantine got its bathroom, and there was enough
-left over to buy a very necessary baby-scales.
-
-Mademoiselle took us to the houses where we saw the misery of mothers
-left with seven, nine, eleven children, in one or two little rooms.
-There was no wage-earner—he was at the front; or there was no work.
-One woman was crying as we went in. She explained that her son, “a bad
-one,” had just been trying to take his father’s boots. She pulled out
-from behind the basket where the twins were sleeping under the day’s
-washing, a battered pair of coarse, high boots. There were holes in the
-hob-nailed soles, there was practically no heel left. The heavy tops
-still testified to an original stout leather, but never could one see a
-more miserable, run-down-at-the-heel, leaky, and useless pair of boots.
-Yet to that woman they represented a fortune—there is practically no
-leather left in the country, and if there were, how could her man, when
-he came back, have the money to buy another pair, and how could he work
-in the fields without his boots? There were eight children—eight had
-died.
-
-And she wept bitterly because of the son who had tried to take his
-father’s boots, as she hid them behind the twin’s basket. I had heard
-of the sword as the symbol of the honor and power of the house; in
-bitter reality it is the father’s one pair of boots!
-
-
-
-
-VII
-
-THE BREAD IN THE HAND
-
-
-I soon came to have the curious feeling about the silent stone fronts
-of the houses that if I could but look through them I should see
-women sorting garments, women making patterns for lace, women ladling
-soup, painting toys, washing babies. Up and down the stairs of these
-inconvenient buildings they are running all day long, back and forth,
-day after day, seeking through a heroic cheerfulness, a courageous
-smile, to hold back tears.
-
-And chiefly I was overwhelmed by the enormous quantities of food they
-are handling. The whole city seems turned into a kitchen—and there
-follows the inevitable question: “Where does it all come from?” The
-women who are doing the work connect directly with the local Belgian
-organizations, by the great system of decentralization, which is the
-keynote of the C. R. B. Just these three magic letters spell the answer
-to the inevitable question.
-
-At the C. R. B. bureau I had seen the charts lining the corridors.
-They seemed alive, changing every day, marking the ships on the ocean,
-the number of tons of rice, wheat, maize or sugar expected; and how
-these tons count up! In the two years that have passed, 1,000,000 tons
-each year, meaning practically one ship every weekday in the month;
-90,000 tons at one time on the Atlantic! Other charts show the transit
-of goods already unloaded at Rotterdam. Over 200 lighters are in
-constant movement on their way down the canals to the various C. R. B.
-warehouses, which means about 50,000 tons afloat all the time. I had
-seen, too, the reports of the enormous quantities of clothing brought
-in—4,000,000 dollars worth, almost all of it the free gift of the
-United States.
-
-In the director’s room were other maps showing the territory in charge
-of each American. Back of every cantine and its power to work stands
-this American, the living guaranty to England that the Germans are not
-getting the food, the guaranty to Germany of an equal neutrality, and
-to the Belgians themselves the guaranty that the gifts of the world
-to her, and those of herself to her own people, would be brought in
-as wheat through the steel ring that had cut her off. One had only to
-think of the C. R. B. door in the steel ring as closed, to realize the
-position of this neutral commission. The total result of their daily
-and hourly co-ordination of all this organization inside Belgium,
-their solitude for each class of the population, their dull and dry
-calculations of protein, fat and carbohydrates, bills of lading, cars,
-canal boats, mills and what not, is the replenishing of the life-stream
-of a nation’s blood.
-
-Thus, the food dispensed by the women is part of the constantly
-entering mass, and between its purchase, or its receipt as gift by
-the C. R. B., and its appearance as soup for adults, or pudding for
-children, is the whole intricate structure of the relief organization.
-The audible music of this creation is the clatter of hundreds of
-typewriters, the tooting of tugs and shrieks of locomotives, but the
-undertones are the harmonies of devotion.
-
-Everybody who can pay for his food must do so—it is sold at a fair
-profit, and it is this profit, gained from those who still have
-money, that goes over to the women in charge of the cantines for the
-purchase of supplies for the destitute. They often supplement this
-subsidy through a house-to-house appeal to the people. For instance,
-in Brussels, the “Little Bees” are untiring in their canvass. Basket
-on arm, continually they solicit an egg, a bunch of carrots, a bit of
-meat, or a money gift. They have been able to count on about 5,000 eggs
-and about 2,500 francs a week, besides various other things. Naturally,
-the people in the poorer sections can contribute but small amounts, but
-it is here that one finds the most touching examples of generosity—the
-old story of those who have suffered and understood. One woman who
-earns just a franc a day and on it has to support herself and her
-family, carefully wraps her weekly two-centime piece (two-fifths of a
-cent) and has it ready when one of the “Little Bees” calls for it.
-
-
-OUR AMERICAN YOUNG MEN
-
-Monsieur ..., a committee leader in the Hainaut, once said to me,
-“Madame, one of the big things Belgium will win in this war is a true
-appreciation of the character and capacity (quite aside from their
-idealism) of American young men.
-
-“I’ll confess,” he continued, “that when that initial group of young
-Americans came rushing in with those first heaven-sent cargoes of
-wheat, we were not strongly reassured. We knew that for the moment
-we were saved, but it was difficult to see how these youths, however
-zealous and clear-eyed, were going to meet the disaster as we knew it.
-
-“We organized, as you know, our local committees, and headed them by
-our Belgians of widest experience; our lawyers of fifty or sixty, our
-bankers, our leaders of industry. We could set all the machinery, but
-nothing would work unless the Americans would stand with us. The
-instructions read: ‘The American and your Belgian chairmen will jointly
-manage the relief.’
-
-“And who came to stand with us? Who came to stand with me, for
-instance? You see,” and he pointed to splendid broad-shouldered C.
-ahead of us, “that lad—not a day over twenty-eight—just about the age
-of my boys in the trenches, and who, heaven knows, is now almost as
-dear to us as they!
-
-“But in the beginning I couldn’t see it; I simply couldn’t believe C.
-was going to be able to handle his end of our terrific problem. But day
-by day I watched this lad quietly getting a sense of the situation,
-then plunging into it, getting under it, developing an instinct for
-diplomacy along with his natural genius for directness and practicality
-that bewildered me. It has amazed us all.
-
-“We soon learned that we need not fear to trust ourselves to that type
-of character, to its adaptability and capacity, no matter how young it
-seemed.”
-
-Of course there have been older Americans who have brought to their
-Belgian co-workers equal years as well as experience, but one of the
-pictures I like best to remember is this of Monsieur ..., a Belgian
-of fifty-five or sixty, in counsel with his eager American délégué of
-twenty-eight. To the partnership, friendship, confidence, the Belgian
-added something paternal, and the American responded with a devotion
-one feels is lifelong.
-
-Between the visits to mills and docks, and the grinding over accounts,
-orders of canal boats and warehouses, there are hours for other things.
-I remember one restful one spent at this same Monsieur’s table—he is
-an excellent Latin scholar and a wise philosopher—when he and his
-young American friend for a time forgot the wheat and fat in their
-delight to get back to Virgil and Horace.
-
-Young D., a Yale graduate, furnished another example of these qualities
-Monsieur stressed. If he had been a Westerner, his particular
-achievement would have been less surprizing, but he came from the East.
-
-He reached Belgium at the time of a milk crisis. We were attempting,
-and, in fact, had practically arranged, the plan to establish C. R. B.
-herds adjacent to towns, to insure a positive supply for tiny babies.
-The local committees went at it, but one after another came in with
-discouraging reports. Even their own people were often preventing
-success by fearing and sometimes by flatly refusing to turn their
-precious cows into a community herd. Then one day D., who, so far as I
-know, had never in his career been within speaking distance of a cow,
-put on something that looked like a sombrero and swung out across
-his province. We had hardly had time to speculate about what he might
-accomplish, before he returned to announce that he had rounded up a
-magnificent herd, and that _his_ district was ready to guarantee so
-much pure milk from that time on!
-
-“What had he done, where we had failed?” asked Monsieur. “He had called
-a meeting of farmers in each commune, and said: ‘We, the Americans,
-want from this commune five or ten cows for the babies of your cities.
-We give ourselves to Belgium, you give your cows to us. We will give
-them back when the war is over—if they are alive!’ And he got them!”
-They would have given this cheerful beggar anything—these stolid old
-Flemish peasants.
-
-
-
-
-VIII
-
-ONE WOMAN
-
-
-The world will be incredulous when it is given the final picture of the
-complexity and completeness of the Belgian Relief Organization. In all
-the communes, all the provinces, in the capital, for over two years,
-groups of Belgians have been shut in their bureaux with figures and
-plans, matching needs with relief.
-
-There must be bread and clothing for everybody, shelter for the
-homeless, soup for the hungry, food boxes for prisoners in Germany,
-milk for babies, special nourishment for the tubercular, orphanages
-and crèches for the tiny war victims, work for the idle, some means of
-secours for merchants, artists, teachers and thousands of “ashamed
-poor”—665,000 idle workmen with their 1,000,000 dependents, 1,250,000
-on the soupes, 53,000 babies and 200,000 children under normal health
-in the cantines—how much of the story can these figures tell?
-
-Yet the efforts of the organization have been so continuous and
-comprehensive, the C. R. B. has been so steadily bringing to them the
-vital foodstuffs, and holding for them the guaranty of their freedom to
-act, that from the committee-rooms it has sometimes seemed as if there
-were really nothing more to be done for Belgium!
-
-But one has only to spend a few days at the other end, to get quickly
-disabused of this idea! No amount of organization can truly meet the
-needs of the seven and a half million people of a small industrial
-country, suddenly and entirely cut off from all normal contact with the
-rest of the world. Despite all the food that has been distributed, the
-resistance of the people has been lowered. Tuberculosis has seized its
-opportunity, and is making rapid strides. I have visited home after
-home where a heartbreaking courage was trying to cover up a losing
-struggle. Over and above all the organized “Relief,” there remains an
-enormous task for just such splendid women as Madame....
-
-Madame is the wife of a lawyer, with two sons at the front. As soon as
-the war broke out she organized a Red Cross center. Then the refugees
-came pouring into Brussels, and she felt that among them there must
-be many to whom it would be torture to be crowded into the big relief
-shelters. She said little, but by the end of August she had managed
-to squeeze five families in with her own. From the day the Germans
-abolished the Belgian Red Cross she gave her entire time to helping the
-homeless who had been in comfortable circumstances before the war to
-some quiet corner where they might wait its end. There was never any
-announcement of her work, but the word spread like wildfire—many had
-to be turned away daily. Then she found a big home on the Boulevard,
-rather shabby inside, but conveniently arranged for suites of two or
-even three rooms. Here a considerable number of families might have
-space for a complete ménage; plenty of light and air, and room to cook
-and sleep. Before long she was housing ninety-eight, but a few of
-these were able to re-establish themselves, so when I visited her in
-September, 1916, there were sixty-five. As her own funds were limited,
-and fast disappearing, she had in the end to appeal to the “Relief” to
-subsidize this “Home.”
-
-On the first floor she had a little pantry-shop, where each family
-received the permitted ration of bread, sugar, bacon and other
-foodstuffs. One day a woman came to her, hungry. She was a widow with
-two little girls, who, before the war, had earned a good salary in
-the post-office. Somehow she had managed to exist for two years, but
-now there was nothing left. She was given charge of the pantry at ten
-cents a day. I have seen many processions of people descending long
-stairways. I shall forget them. But I shall never forget this one of
-the refugees from the upper floors winding down the stairways at the
-shop hour, with their pathetic plates and bowls ready for the bacon and
-bread that made living possible. They could, perhaps, add vegetables
-and fruit, or an egg or two, to the ration to piece out the meal.
-On the lowest shelf of this miniature shop were a few dozen cans of
-American corn, which even yet the people have not learned to like.
-Having been brought up to regard corn in all forms as fit only for
-cattle and chickens, even disaster can not convince them that it is a
-proper food for man!
-
-Later we went upstairs to visit some of the apartments. They were
-bright and clean, with cheery flower-pots on all the window-sills.
-Every one showed a fine appreciation of what was done for him by making
-the most of all he had; an attitude quite different from that of many
-less used to comfort, less intelligent, who neither hesitate to demand
-charity, nor to complain of what they receive. Each family had a small,
-practical stove, which served for both cooking and heating.
-
-One family of eight was content in its two rooms. They had had a
-copper shop and a pension at Dinant; were very comfortably off, when,
-suddenly, Dinant was struck. All their property was in flames, men
-were being shot, their own grandmother, eighty-one years old, had
-her leg broken, and, terror-stricken, they fled with her up and down
-hill, over rocks and through brush till they reached Namur, and
-finally arrived at Brussels where they heard of Madame’s “Home.” The
-grandmother, whose leg is mended but still crooked, was sitting in
-front of the red geraniums at a window, knitting socks. She knits one
-pair a week and receives five cents for each pair from the clothing
-committee. The young girls help Madame in various ways; the father
-tries to work in copper, but if he earns fifty cents a week, considers
-himself lucky. The particular struggle for this family is to get eggs
-for the grandmother, who can not get along on the bacon and bread.
-Eggs cost ten cents each. Happily, this is a kind of situation that
-“special funds” from the United States have often relieved. Everybody
-was courageous, trying simply to hold on till the terrible war should
-be ended and he could go back to rebuild something on the ruins of his
-home.
-
-There was another Dinant ménage next door, but a ménage for one. I
-quickly read this poor woman’s story on the walls. On one was tacked a
-large picture of Dinant, beautiful, smiling, winding along the river,
-as in July, 1914. Above it was the photograph of her husband, shot in
-August; on the other wall a handsome son in uniform. He was at the
-front. She stopt peeling her potatoes to go over again those horrible
-days. They had been so well-off, so happy, father, mother and son.
-When they saw their city in flames, they were too bewildered, too
-terror-stricken to realize what it meant. Her husband left to help
-restore a bridge—he did not return. The son hurried to follow his
-King; she somehow reached Brussels.
-
-There was a fine young chap of about fifteen, whose father had been
-killed at Manceau sur Sambre. He and his mother had found this haven,
-but now she was in the hospital undergoing a capital operation. Madame
-was trying to arrange a special diet for her on her return. They had
-been in very comfortable circumstances; now everything was gone.
-
-And so it was—the same story, and from all parts of Belgium. They had
-come from Verviers, Aerschot, Dinant, from Termonde and Ypres—the
-striking thing was the courage, the gentleness, the fine spirit of all.
-
-This “Home,” as I said, has now been subsidized, but along with it
-Madame still carries on another admirable work entirely on her own
-responsibility. Some friends help her, but she really lives from day to
-day! On the ground floor of this same building she has a restaurant,
-also known only as the word passes from mouth to mouth, where any one
-may come for a good dinner at noon. There is no limit to what one may
-pay, but the charge is a franc, or twenty cents. The majority pay less.
-
-
-It has quite the atmosphere of one of the little Paris restaurants of
-the Latin quarter—two adjoining rooms bright with flowers and colored
-cloths and gay china, separated from the kitchen only by screens. It
-is frequented chiefly by artists and teachers, some young girls from
-the shops, and a few business men. Madame does not go from table to
-table as the Paris host does, greeting his guests, but they come to
-her table to shake hands and chat for a minute. They linger over their
-coffee—there is the general atmosphere of cheer and _bien être_. And
-what this means in this time of gloom to the sixty or more who gather
-there daily!
-
-Young girls of the families of the refugees serve the meals. The cook,
-herself a refugee, works for twenty francs a month.
-
-I said any one might come, but that is, of course, not exact. Any one
-may ask to come, but he must prove to Madame that he needs to come.
-After he explains his situation, she has ways of checking up this
-information and deciding herself whether the need is a real one. The
-dinner consists of soup, a meat and vegetable dish, and dessert, with
-beer or coffee.
-
-I was looking over the meal tickets and noticed that while most of them
-were unstamped (the one franc ones) a good number had distinguishing
-marks. Then I learned that if a person was unable to pay a franc for
-this meal, he might have it for fifteen or even ten cents, and his
-ticket was stamped accordingly. I found one ticket with no stamp, but
-with the “o” of “No” blotted out. This might be chance, but after
-finding a half-dozen or more with this same ink blot, I suspected a
-meaning. And the explanation revealed the spirit of Madame’s work.
-“Yes,” she said, “there is a meaning. There are some so badly off that
-they can pay nothing; to save them the pain of having to look at, and
-to have others look at, a stamp registering this misery, I do not stamp
-their tickets, but, since I must keep count, I blot that little ‘o,’
-which at once suggests ‘zero’ to me!”
-
-Choosing at random, I found registered for one day in July, 1916:
-
- 1 dinner at 1 franc, 10 centimes.
- 58 dinners at 1 franc.
- 43 dinners at 75 centimes (15 cents).
- 10 dinners at 50 centimes.
- 4 dinners at 0.
-
-
-
-
-IX
-
-THE CITY OF THE CARDINAL
-
-
-Unquestionably the Belgian above all others the Germans would rid
-themselves of if they could, is Cardinal Mercier. He is the exalted
-Prince of the Church, but in the hour of decision, he stept swiftly
-down and, with a ringing call to courage, took his place with the
-people. Ever since that day he has helped them to stand united,
-defiant, waiting the day of liberation. Others have been silenced by
-imprisonment or death, but the greatest power has not dared to lay
-hands on the Cardinal. He is the voice, not only of the Church, but of
-Belgium heartening her children.
-
-Malines has her cantines and soupes and ouvroirs, all the branches of
-secours necessary to a city that was one of the centers of attack; but
-these are not the most interesting things about Malines. It is above
-all as the city of the Cardinal that she stands forth in this war. Her
-“oeuvre” has been to give moral and spiritual secours, not only to her
-own people, but to those of every part of Belgium.
-
-Since under the “occupation” the press has naturally been “controlled,”
-this secours has been distributed chiefly through the famous letters of
-the Cardinal sent to priests to be re-read to their people. We remember
-the thrill with which the first one was read in America. After the war
-there will be pilgrimages to the little room where it was printed. I
-had the privilege of having it shown me by that friend of the Cardinal
-who was the printer of the first letter, and whose brother was at this
-time a prisoner in Germany for having printed the second. The room was
-much as it had been left after the search; books were still disarranged
-on their shelves, papers and pamphlets heaped in confusion on the
-tables. The red seals with which the Germans had closed the keyholes
-had been broken, but their edges still remained. Standing in the midst
-of the disarray, remembering that the owner had already been six months
-in a German prison, and looking out on the shattered façade at the end
-of the garden, I realized, at least partly, another moment of the war.
-
-This quickening secours, then, is distributed chiefly by letter, but
-continually by presence and speech in Malines itself, and occasionally
-in other parts of the country. On the 21st of July, 1916, the
-anniversary of the independence of Belgium, all Brussels knew that
-the Cardinal was coming to celebrate high mass in Sainte Gudule. The
-mass was to begin at 11 o’clock, but at 9.30 practically every foot of
-standing-room in the vast cathedral was taken. In the dimness a great
-sea of people waited patiently, silently, the arrival of their leader.
-Occasionally a whispered question or rumor flashed along the nave. “He
-has come!” “He has been prevented!” There was a tacit understanding
-that there should be no demonstration—the Cardinal himself had ordered
-it. Every one was trying to control himself, and yet, as the air grew
-thicker, and others fought their way into the already packed transepts,
-one felt that anything might happen! Almost every person had a bit
-of green ribbon (color of hope) or an ivy leaf (symbol of endurance)
-pinned to his coat. The wearing of the national colors was strictly
-forbidden, but the national spirit found another way: green swiftly
-replaced the orange, black and red.
-
-We all knew that this meant trouble for Brussels, and the fact that
-the shops (which had all been ordered to keep open this holiday) were
-carrying on a continuous comedy at the expense of the Germans, did
-not help matters. Their doors were open, to be sure, but in many, the
-passage was blocked by the five or six employees who sat in stiff rows
-with bows of green ribbon in their buttonholes, and indescribable
-expressions on their faces. In the biggest chocolate shop, the window
-display was an old pail of dirty water with a slimsy rag thrown near
-it. There was no person inside but the owner, who stood beside the
-cash register in dramatic and defiant attitude, smoking a pipe. There
-were crowds in front of the window which displayed large photographs
-of the King and Queen, draped with the American flag. Another shop had
-only an enormous green bow in the window. Almost every one took some
-part in the play. Not a Belgian entered a shop, and if a German was
-brave enough to, he was usually made the victim of his courage. One was
-delighted to serve him, but, unfortunately, peaches had advanced to ten
-francs each, or something of the sort!
-
-Finally, after an hour and a half, a priest made an announcement, which
-from our distance we misunderstood. We thought he said that the mass
-would be celebrated, but unfortunately not by Monseigneur, who had been
-detained. A few of us worked our way, inch by inch, to the transept
-door, and out into the street. There I found an excited group running
-around the rear of the cathedral to the sacristy-door, and, when I
-reached it, I learned the Cardinal had just passed through.
-
-For no particular reason I waited there, and before long the door was
-partly opened by an acolyte, who was apparently expecting some one.
-He saw me and agreed that I might enter if I wished, for was I not an
-American to whom all Belgium is open? So I slipt in and found room to
-stand just behind the altar screen where all through the celebration I
-could watch the face of the Cardinal—a face at once keen and tender,
-strong, fearless, devout: one could read it all there. He was tall,
-thin, dominating, a heroic figure, in his gorgeous scarlet vestments,
-officiating at the altar of this beautiful Gothic cathedral.
-
-The congregation remained silent, three or four fainting women were
-carried out, that was all. Then the Cardinal mounted the pulpit at the
-further end of the nave to deliver his message, the same message he had
-been preaching for two years—they must hold themselves courageous,
-unconquered, with stedfast faith in God and in their final liberation.
-Tears were in the eyes of many, but there was no crying out.
-
-From the pulpit he came back to the catafalque erected in the middle
-of the nave for the Belgian soldiers dead in battle. It represented a
-great raised coffin, simply and beautifully draped with Belgian flags,
-veiled in crêpe. Tall, flaming candles surrounded it. As the Cardinal
-approached, the dignitaries of the city, who had been occupying seats
-of honor below the altar, marched solemnly down and formed a circle
-about the catafalque. Then the Cardinal read the service for the dead.
-The dim light of the cathedral, the sea of silent people, the memorial
-coffin under the flag and lighted by tall candles, the circle of
-those chosen to represent the city, the sad-faced Cardinal saying the
-prayers for those who had died in defense of the flag that now covered
-them—was it strange that as his voice ceased and he moved slowly
-toward the sacristy-door by which he was to depart, the overwhelming
-tide of emotion swept barriers, and “Vive le Roi!” “Vive Monseigneur!”
-echoed once more from these ancient walls! We held our breath. Men were
-pressing by me whispering, “What shall we do? We have necessity to cry
-out—after two years, we _must_ cry out!” The Cardinal went straight
-forward, looking neither to the right nor the left, the tears streaming
-down his cheeks.
-
-Outside, to pass from the rear of the cathedral to the Archbishop’s
-palace, he was obliged to cross the road. As I turned up this road
-to go back to the main portal, the crowd came surging down, arms
-outthrust, running, waving handkerchiefs and canes, pushing aside the
-few helpless Belgian police, quite beyond control, and shouting wildly
-now, “Vive le Roi!” and “Vive Monseigneur!” I was able to struggle
-free only after the gate had closed on the Cardinal.
-
-This was the day when in times of peace all the populace brought
-wreaths to the foot of the statue erected in honor of the soldiers who
-died for the independence of Belgium. The Germans had placed guards in
-the square and forbidden any one to go near it. So all day long throngs
-of people, a constant, steady procession marched along the street
-beyond, each man lifting his hat, women often their green parasols,
-as soon as they came in view of their statue. All these things, I
-repeat, did not help Brussels in the matter of the demonstration at the
-cathedral. And a few days later a posted notice informed her that she
-had been fined 1,000,000 marks!
-
-But the people had seen their Cardinal—they had received their
-spiritual secours—he had brought heavenly comfort to their hearts, put
-new iron in their blood. They had dared to cry just once their loyalty
-to him and to their King, and they laughed at the 1,000,000 marks!
-
-
-
-
-X
-
-THE TEACHERS
-
-
-One afternoon I happened by a communal school in another crowded
-quarter of Brussels, and, tho it was vacation, and I knew the principal
-had been sadly overworked for two years and ought to be in the country,
-I decided to knock at the bureau to see if he were in.
-
-I had my answer in the corridor, where rows of unhappy mothers and
-miserable fathers were waiting to see him. Inside there were more. He
-was examining a little girl with a very bad eye; and I realized why
-there could be no vacation for the principal!
-
-As I sat there, I heard the noise of marching in the court below,
-and when I asked what it was, he opened the window for me to see.
-There were 720 children between six and fourteen years, gaily tramping
-round and round under the trees, making their “promenade” before the 4
-o’clock “repas scolaire” (school children’s repast) which the Relief
-Organization is now trying to furnish to each of the 1,200,000 children
-in the free schools of Belgium who may need it—incidentally at an
-outlay of $2,500,000 a month.
-
-Over 8,500 children in the sixty communal schools of Brussels proper
-receive this dinner. It is quite distinct from the eleven o’clock
-meal furnished at the cantines for children below normal health—they
-may have both—and it is served in the school building. Naturally
-the school-teachers are carrying a large share in this stupendous
-undertaking.
-
-For the children, the “repas” is the great event of the day, and,
-since the vacation, they gather long before the hour. One sees, too,
-hundreds of little ones on the sidewalks before the Enfants Débiles
-dining-rooms, as early as 8 A.M., clutching their precious cards and
-waiting already for their eleven o’clock potatoes and phosphatine.
-
-This school is also a communal soup center, tho the teachers have
-nothing to do with the distribution. Every day from 2,500 to 3,000 men
-and women line up—worn, white enamel pitchers in one hand, cards in
-the other, to receive the family ration of soup and bread.
-
-As I passed one morning, I saw a little bare-legged girl sitting on a
-doorstep opposite. Her mother had evidently left her to guard their
-portion, and she sat huddled up against the tall, battered pitcher full
-of steaming soup, her little arms tight about four round loaves—which
-meant many brothers and sisters. The father was in the trenches. She
-sat there, a slim, wistful little thing, guarding the soup and bread,
-the picture of what war means to women and children.
-
-Monsieur was particularly happy because he had just succeeded in
-sending fifteen children, who very much needed to be built up, to the
-seacoast for fifteen days. It is his hope to establish homes, in the
-country so far as possible, which shall be limited to from thirty to
-forty children.
-
-He has continually to arrange, too, for the care of those who may not
-be in truth orphans, but who belong to the thousands of wretched little
-ones set adrift by the war. I saw one little boy who had been found all
-alone in a most pitiful plight beside a gun, in one of the devastated
-districts. If his parents are still living, no one has yet succeeded in
-tracing them.
-
-That morning an old uncle had begged Monsieur to take charge of his
-nephew and niece; he had not a penny left, they must starve unless
-something were done for them. Some months before, the father had been
-wounded at the front, and the mother had foolishly hurried away to try
-to reach him, leaving the children with her brother. Months had gone
-by—he had had no word from any one—and now he was quite at the end of
-his resources. And so it was with case after case. Something _must_ be
-done!
-
-Besides being the section kitchen and dining-room, this school has
-become a social center. Every Sunday afternoon the children are invited
-to gather there to have a good time. They are taught to play games,
-each is given a bonbon, a simple sweet of some sort—“nothing of the
-kind to encourage luxury!” They are occupied, happy, and kept off the
-streets and out of homes made miserable through lack of employment.
-
-We see, then, that “every day” means literally _every_ day, and we
-realize how arduous is the task of the thousands of devoted teachers
-who are standing between the war and those who would otherwise be its
-victims.
-
-And as they tell us over and over again that the one thing that makes
-them able to stand is their confidence in the love and sympathy of
-the United States, we begin to realize our responsibility. It is not
-only that the wheat and cloth are essential, the encouragement of the
-presence of even the few (forty to fifty) Americans is the _great_
-necessity!
-
-At 8.30 the next morning I visited one of the “Jardins
-d’Enfants”—schools for children between two and a half and six years
-of age. There were the teachers already busy in that new department of
-their work—the war-food department; 460 tiny tots were being given
-their first meal of the day—a cup of hot cocoa, and, during that
-month, a little white bread bun. No American can understand what this
-single piece of _white_ bread means to a French or Belgian child. I
-am sure that if a tempting course dinner were set at one side, and a
-slice of white bread at the other, he would not hesitate to choose the
-bread. It is white bread that they all beg for, tho the brown war bread
-made from flour milled at 82 per cent. is really very palatable, and
-superior to the war bread of other countries.
-
-A sheaf of letters sent from a school in Lille to thank the C. R. B.
-director for the improved brown (not nearly white) bread gave me my
-first impression of the all-importance of the color and quality of the
-bread.
-
-Amélie B. wrote:
-
-“Before May 5, 1915, we had to eat black bread, which we preferred to
-make into flowers of all sorts as souvenirs of the war! But after that
-date we have had the good, light bread—so eatable. It is for this we
-thank you.”
-
-Another says:
-
-“Since we have had the _good_ bread the happiest people are the
-mothers, who before had to let their “chers petits” suffer from hunger,
-because their delicate stomachs would not digest the bad, black bread.”
-
-Further:
-
-“The mothers of little children wept with joy and blest you, as they
-went to get their good, light bread.”
-
-One little girl wrote:
-
-“When on the 5th of May, 1915, maman returned with the new bread, and
-we all ran to taste it, we found it good. The bread we had been eating
-long months had been dark and moist. Further, rice had been our daily
-food. It is without doubt to show your gratitude to the French, who
-went to drive the English away from you in 1783, that you have thought
-to soften our suffering. Merci! Merci! Many died because of that bad
-bread, and many more should have died, had you not come to our aid with
-the good bread.”
-
-Another little girl writes:
-
-“If ever in the future America is in need, France will not forget
-the good she has done and will reach a hospitable hand to her second
-country, who has saved her unhappy children. It is you who have made
-it possible for all mothers to give bread to their children. Without
-the rice and beans, what would have become of us! You have helped us to
-have coal and warm clothing against the cold. In the name of all the
-mothers we thank you, and all the little children send you a great kiss
-of thanks.”
-
-The babies had all finished their cocoa and buns, so I went to the
-Girls’ Technical Training School in the neighborhood. It was having
-a particularly hard time because of the lack of materials and of
-opportunity to sell the articles made by the children. But two
-wonderful women—one the director, the other the art teacher—were
-courageously fighting to keep things going.
-
-The pupils are largely from poor families. When they were going through
-the beautiful figures of their gymnasium exercise for me, I saw that
-the bloomers were mostly made of odds and ends of cloth. The shoes,
-too, quickly told the tale—all sorts of substitutes for leather,
-patched woolen shoes or slippers, wooden soles with cloth tops, clogs.
-
-In the room for design I was greeted with most cordial smiles as Madame
-introduced me as her friend from America, the country which meant
-hope to them. Then happened swiftly one of the things it is difficult
-to prevent—the shouting in one breath of “Vive le Roi!” and “Vive
-l’Amérique!” Who would doubt that a good part of the joy of shouting
-“Vive l’Amérique” comes from the opportunity it gives them to couple
-with it the cry of their hearts, “Vive la Belgique!”
-
-By the time we returned to her bureau, Madame trusted me entirely,
-and explained that this was the center of a kind of “Assistance
-Discrète” she had established for her girls and their families. She
-opened several cabinets, and showed me what they had made to help one
-another. Certain women have been contributing materials—old garments,
-bits of cloth, trimming for hats, all of which have been employed to
-extraordinary advantage. What struck me most were the attractive little
-babies’ shirts, made from the upper parts of worn stockings.
-
-Madame opened a paper sack and showed me nine hard-boiled eggs that
-were to be given to the weaker girls, who most needed extra nourishment
-that day.
-
-Her most precious possession was a record of the gifts of the pupils
-and their friends for this “Assistance Discrète.” It is a list of
-contributions of a few centimes, or a franc or two, given as thank
-offerings for some blessing; oftenest for recovery from illness, or
-for good news received. It showed, too, that the children had been
-bringing all the potato peelings from home, to be sold as food for
-cattle. Sometimes a girl brought as much as twenty-eight centimes (over
-five cents) worth of peelings. But in May, 1916, the potato peelings
-stopt—they were not having potatoes at home.
-
-
-
-
-XI
-
-GABRIELLE’S BABY
-
-
-Before the war Madame was very close to the Queen. She lived in our
-quarter of Brussels; we became friends. And how generous the friendship
-between a Belgian and an American can be, only the members of the
-Commission for Relief truly know! It is swift and complete.
-
-I had been in Brussels five months when she said to me one day:
-
-“My dear, I understand only too well the difficulties of your
-position—the guaranty you gave on entering. As you know, I have never
-once suggested that you carry a note for me, or bring a message—tho
-I have seen you starting in your car behind your blessed little white
-flag for the city of my daughter and my grandchildren! Nor have I,”
-she laughed, with the swift play so typical of the Belgian mind,
-“once hinted at a pound of butter or a potato! But lately I have been
-suffering so many, many fears, that I am tempted just to ask if you
-think this would be wrong for you—if it would, forget that I asked it:
-I have a relation who has always been closer to me than a brother—we
-were brought up together. He is eighty-two now, and, at the beginning
-of the war, was living near X in Occupied France. He was important in
-his district, his name is known. Now, if I should merely give you that
-name, and, when you next see your American delegate from that district,
-you should speak it, might it not be possible that he would recognize
-it, and could tell you if my dear, dear M. is suffering, or if he is
-yet able to care for himself? Would that be breaking your agreement?”
-
-As she stood there—intelligence, distinction speaking from all her
-person—fearfully putting this pitiful question, I experienced another
-of those maddening moments we live through in Belgium. One swiftly
-doubts one’s reason—the situation—everything! The world simply can
-not be so completely lost as it seems!
-
-Mercifully this would not be breaking any promise; and I begged for the
-name.
-
-But even then I was rather hopeless that our American would know. In
-the North of France he must live with his German officer; he is not
-free to mingle with the French people.
-
-Thursday, conference day, came, when all the little white flags rush in
-from their provinces, bringing our splendid American men—their faces
-stern, strained, but with that beautiful light in them that testifies
-they are giving without measure the best they have to others.
-
-Never will any one, who has experienced it, forget the thrill he felt
-when he saw those fifteen cars with their forty-two men rushing up,
-one after the other to 66, rue des Colonies, nor the line of them all
-day on the curb with their fluttering white flags carrying the red C.
-R. B.! There were no other cars to be seen. Each person, as he passed,
-knew that these fifteen white flags meant wheat and life to 10,000,000
-people.
-
-As I stood there I heard a band. I looked up the street and saw the
-German soldiers goose-stepping before their guard mount. This happens
-every morning, just a square above our offices. The white flags and the
-goose-step—they pretty much sum up the situation!
-
-I hurried inside, hoping fervently to hear the longed-for answer, as I
-put the name and my question.
-
-But the name was strange to S., he could tell me nothing, tho he felt
-sure that by keeping his ears open that week, he might learn something.
-
-How often through those days I thought of these two, caught in this
-war-night of separation. For two and a half years neither had been
-able to call across it even the name of the other. And then of the word
-thrown into the night with hope and prayer!
-
-On the next meeting day, as he hurried toward me, I could see from S.’s
-face that he had news. “Yes,” he said eagerly, “he is still there, he
-draws his ration—he is not suffering from want, he has enough left to
-pay for his food. But when he heard that somebody would possibly carry
-this news to his dearest living relation, he cried: ‘Oh! Would it
-not be possible to do just one thing more! I am eighty-two; I may die
-before this terrible war is ended. In pity will not somebody tell me
-before I die if any of my nieces has had a little baby, or if any one
-of them is going to have a little baby?’”
-
-“And now,” S. said, “you and I know that if the Relief stops, we’ve
-got to find out for that poor old man that there is a baby!”
-
-And I went about it. On Thursday, when he rushed over to me I could
-call: “Yes, there _is_ one! It’s Gabrielle’s! A little girl, five
-months old and doing beautifully!”
-
-“Hurrah!” he shouted, and hurried back to his tons and calories.
-
-It is four months since then, and I do not know if there are any more
-babies, or if that old gentleman of a distinguished house has had any
-other than this single connection with the loved ones of this family in
-over two and a half years.
-
-
-
-
-XII
-
-THE “DROP OF MILK”
-
-
-Belgium is succoring her weak children, but she is going deeper than
-this: she is trying to prevent weak children. All through the country
-there are cantines where an expectant or young mother without means may
-receive free a daily dinner, consisting usually of a thick soup, a meat
-or egg dish with vegetables, a dessert with lactogenized cream, and
-a measure of milk. Light service, like the peeling of vegetables, is
-often required in return. The mother may come as early as three months
-before the birth of her child, and if she is still nursing it, may
-continue nine months after its birth. About 7,000 mothers are receiving
-this dinner, and 6,000 more come to the affiliated consultation
-cantines for advice.
-
-Of course, there are always those who can not nurse their children, or
-who can carry them through but a short period, when the question of
-pasteurized milk becomes all-important. The “Goutte de Lait” (drop of
-milk) sections meet this problem by offering the necessary feedings of
-pure milk. The mother may pay for the bottles, and have them delivered,
-or she may, if necessitous, receive them free by calling or sending for
-them.
-
-[Illustration: A MEAL FOR YOUNG MOTHERS]
-
-In Antwerp, where this work has assumed unusual proportions, a
-big-hearted president of the Belgian Provincial Committee got
-permission to purchase 100 cows in Holland and to hold them without
-danger of requisition. He installed a model dairy on his place, and
-now gives all the baby cantines pure milk. He is always most anxious
-to finish his arduous day’s work at the bureau, so that he may return
-to his dairy, examine the milk tests, and review his fine herd.
-One of his daughters, in addition to hours spent in the cantines,
-takes the entire responsibility of the management of this dairy. Other
-towns are less fortunate, and must struggle continually to get the
-milk they require. There is a beautiful development of the work of a
-“Goutte de Lait” in Hasselt, in a cantine occupying part of a maternity
-hospital. There they have an admirable equipment for sterilization and
-pasteurization. At 7 o’clock in the morning I found the women directors
-already busy with the preparation of the milk. Each feeding has its
-separate bottle, and may be kept sealed till the baby receives it.
-After seven months, white phosphatine, a mixture of the flour of wheat,
-rice and corn, with salt, sugar and phosphate of lime, is furnished; at
-fourteen months, cocoa is added, and after two years, soup and bread.
-
-I happened to arrive on the weekly weighing day. One hundred mothers
-were gathered in a large, cheery room, their babies in their arms,
-many of them gay in the pretty bonnets the doctor’s wife had made for
-those who had the best records. They passed, a few at a time, into
-the smaller room where the doctor and his wife examined, weighed,
-counseled, while two assistants registered important details; the three
-young nurses generally aided the mothers and their chiefs.
-
-Then I was shown an adjoining room, where, in the corners, there were
-heaps of little white balls rolled in wax paper. From a distance they
-looked more than anything else like tiny popcorn balls. What could
-they mean? I took one in my hand and saw that they meant that the most
-precious prize that can be offered a Belgian mother to-day is a tiny
-ball of white lard! With the more ignorant, this prize-system is the
-swiftest means of opening the way. The doctor laughed as he recounted
-his struggle with one obstinate woman, who argued stoutly that because
-the cow is a great, strong creature, while she herself is but small
-and frail, undoubtedly its milk would be infinitely more strengthening
-to her child than her own! Where argument failed, the prize convinced.
-If a mother can nurse her baby but neglects to, she is forced to feed
-it regularly before some member of the committee. Nurses visit all the
-homes registered.
-
-The attempt is being made everywhere to induce mothers who are not
-actually in want, to enroll in these cantines, while paying for
-their food, that they may have the benefit of the pure milk and the
-physician’s care. The “Relief” is not counting the cost of this
-fundamental work—the baby cantines are the promise of the future.
-They are already closely watching the development of 53,000 babies.
-The educational value alone can not be measured; women who had not the
-faintest conception of the simplest laws of hygiene are being trained,
-forced to learn, because their own and their children’s food can come
-to them only from the hand of their teacher. While the war has brought
-unutterable misery, it has also brought extraordinary opportunity, and
-Belgium is seizing this opportunity wherever she can.
-
-
-
-
-XIII
-
-LAYETTES
-
-
-And babies must be clothed, as well as fed! I visited one of the
-Brussels layette centers with the C. R. B. American advisory physician,
-whose interest in children had brought him at once face to face
-with what women are doing to save them. We went to a little cantine
-consisting of a room and anteroom on the ground floor, and, I might
-add, the sidewalk—for before we reached it we saw the line of hatless
-mothers with their tiny babies wrapt in shawls in their arms, waiting
-their turn. This was a depot where they might receive the articles
-for the lying-in period and clothing for babies under six months of
-age. We passed through the anteroom, where a number sat nursing their
-babies (young mothers mostly, and many of them pretty), into the
-distributing-room.
-
-Here we found three directors very busy at their tables with the
-record-cards, books and other materials of their organization, and
-three younger women rapidly sorting out the tiny bibs, slips and sheets
-heaped high on the counters along the walls. From the miscellaneous
-piles they produced the neat little layettes—each a complete wardrobe
-for an expectant or young mother, and comprising 4 squares, 2 swaddling
-cloths, 3 fichus, 4 brassieres, 2 shirts, 2 bands, 2 pair socks, 2
-bonnets, 3 bibs, 1 hooded cloak. The packages for children from three
-to six months held 3 squares, 2 pantaloons, 2 bibs, 2 fichus, 2 shirts,
-2 brassieres, 2 dresses.
-
-As the mothers came in, the babies were carefully weighed and examined,
-the records added to, through direct, effective questioning—always
-gentle and encouraging. The young women turned over the needed
-garments, with advice about their use, chiefly regarding cleanliness.
-To support this advice, they attempted to have the materials white as
-far as possible.
-
-When I asked what they most needed, they said, “Cradles, Madame,
-cradles. We could place fifty a week in this cantine alone, and white
-materials for sheets and blankets—and oh, hundreds of yards of rubber
-sheeting or its equivalent!” For very evident reasons, the C. R. B. is
-not allowed to bring in rubber materials of any kind. Many mothers,
-as the babies arrive, appeal for beds for the older children and for
-mattresses for themselves. “We can still get ticking in Brussels if we
-have the money, but nothing to stuff it with.”
-
-Every morning since the beginning of the war these women have been
-there, on their feet most of the time—sorting, arranging packages of
-garments, and keeping in their minds and hearts the hundreds of mothers
-and babies who depend on them. They often visit the homes after cantine
-hours. Madame smiled as she explained the necessity of a personal
-investigation of each case. “For instance,” she said, “if at the
-children’s cantine I gave a youngster a pair of shoes simply because he
-seemed to have none, and without personally proving that he had none, I
-should undoubtedly have an entire barefoot family the next day!”
-
-It was with this particular kind of work that the Petites Abeilles or
-“Little Bees” started five years before the war. A group of young women
-banded together to help children, and organized centers in Brussels
-for the distribution of needed clothing. Their efforts at once won the
-enthusiasm of the people. Poets wrote songs to “The Little Bees,” the
-Queen and the adored Princess Marie-José were their patronesses—they
-were probably the most popular organization of their kind in Belgium.
-
-Then the war came, and the mothers quickly took charge. They
-established a vast home for refugees, where they housed over 5,000.
-Later they appealed to the Relief Committee to be allowed to develop
-their work to meet the terrible emergency. Their offer was only too
-gladly accepted, and one after another cantine for feeding, as well
-as clothing, was opened in the various sections of the city; where
-to-day practically all the work for the children is carried on by these
-wonderful “Little Bees” and their mothers. By July, 1916, their 124
-Brussels sections were caring for about 25,000 children, and between
-2,500 and 3,000 women were giving a great part of their time to the
-work. Social barriers disappeared. All classes rallied to the need.
-Four hundred telephone girls out of work were doing their best, side
-by side with countesses.
-
-As we were leaving, Madame explained that the woman who founded this
-particular cantine was a prisoner in Germany. The three beautiful young
-girls sorting the layettes were the daughters, carrying forward their
-mother’s work. I was to learn that almost invariably at some moment of
-my visit, the veil would be withdrawn and the tragedy revealed.
-
-
-
-
-XIV
-
-THE SKATING-RINK AT LIÉGE
-
-
-To the world Liége is the symbol of Belgium’s courage. During eleven
-days her forts withheld an overwhelming force, reckless of its size or
-her own unpreparedness, determined to save the national integrity of
-Belgium. And well Belgium knew to what point she could count on the
-brave Liégeois; through all her troubled history, they had been the
-ardent champions of her freedom.
-
-This beautiful city on the Meuse escaped the ruin visited on other
-parts of her province. In fact, all the four largest cities of
-Belgium escaped, in each case a smaller neighboring town, especially
-picturesque, stands as an example of destruction and warning. Belgians
-ask if it was not with the obvious intent of cowing the near-by
-capital, that Dinant was made an example to Namur, Nimy to Mons,
-Louvain to Brussels? They point out that tho only the ghost of lovely
-Visée remains, Liége itself has lost but about 100 buildings. After
-the final inevitable surrender of her forts, the attacking army passed
-on, leaving her under powerful control. But tho the material damage
-was small, as the populous center of a great industrial region, this
-city was one of the first to realize the distress that followed the
-occupation and isolation of Belgium. One by one her famous firearm
-factories and glass mills closed their doors, and poured their
-thousands of workmen into the streets. In many cases the factories were
-dismantled, the machinery taken to Germany to make munitions. And this
-was happening all through the province, so that by 1915 it counted
-90,000 idle workmen (chômeurs), and in the capital alone, fully 18,000.
-Ordinarily (among her 180,000 inhabitants) Liége lists 43,000 skilled
-workmen; so for her the proportion of idle was almost one-half; with
-their families they represented but little less than one-quarter of
-the entire population. The 4,000 employed in the coal mines, which,
-fortunately, were able to keep open, were the one saving factor in the
-situation.
-
-The question of chômage, or unemployment, is the most serious the
-relief organization has had to face. It has been most acute in the
-two Flanders; but in Antwerp, with its 25,000 idle dock hands, in
-the highly industrial Hainaut, in Namur and Brabant, as well as in
-Liége, there have been special circumstances developing particular
-difficulties. Over 665,000 workmen without work, representing millions
-of dependents, would present a sufficiently critical problem to a
-country not at war. One can imagine what it means to a country every
-square foot of which is controlled by an enemy so hated that the
-conquered would risk all the evils of continued non-employment rather
-than have any of its people serve in any way the ends of the invader.
-Better roads, better railways, mean greater facility for the Germans.
-
-None of the leaders I have talked with have been satisfied with the
-system evolved, but no one has yet been able to substitute a better.
-
-A scheduled money allowance for the chômeur was quickly adopted, but
-as a friend from Tournai said, this enabled a man simply to escape
-complete starvation, but not to live. Three francs a week for the
-workman, one franc and a half for his wife, fifty centimes for each of
-his children, or one dollar and ten cents a week for a family of four,
-just about the war price of one pound of butter or meat! Obviously
-the chômeur and his family must draw on the soupes and cantines, and
-this they do. They form a considerable part of the one and one-quarter
-millions of the soup-lines. Every province has tried to reduce its
-number of unemployed by providing a certain amount of work on roads
-and public utilities. Luxembourg has been conspicuous in this attempt,
-reclaiming swamps, rebuilding sewer systems and roadways, employing
-about 10,000 men. In fact, Luxembourg has so far almost avoided a
-chômeur class.
-
-Throughout the country, too, the clothing and lace committees are
-furnishing at least partial employment to women. In a lesser way
-various local relief committees are most ingenious in inventing
-opportunities to give work. In the face of the whole big problem they
-often seem insignificant, but every community is heartened by even the
-smallest attempt to restore industry. I have seen fifty men given the
-chance to buy their own food by means of a “soles work.” All the needy
-of the village were invited to bring their worn shoes to have a new
-kind of wooden sole put on for the winter, and the men were paid by
-the committee for putting them on. In one city the owner of a closed
-firearm factory has opened a toy works where 100 men and 30 women are
-kept busy carving little steel boxes and other toys. If these articles
-could be exported, such establishments would quickly multiply, but
-every enterprize must halt at the grim barrier.
-
-In Liége I came upon a most picturesque attempt at an individual
-solution. I had been much interested in Antwerp and Charleroi and other
-cities, in the “Dîner Economique” or “Dîner Bourgeois,” conducted by
-philanthropic women. These are big, popular restaurants, where because
-of a subsidy from the relief committee, and because almost all of the
-service is contributed, a meal can be served for less than it costs.
-For a few centimes, about ten cents, usually, one may have a good soup,
-a plate with meat and vegetables, and sometimes a dessert.
-
-Wonderful Belgian women come day after day, month after month, to serve
-the thousands that flock to these centers that save them from the
-soup-lines. If they can add this dinner to their relief ration, they
-can live. And they are not “accepting charity!” The dining-rooms are
-always attractive, often bright with flags and flowers, the women are
-cheery in their service. Priests, children, artists, men and women of
-every class sit at the tables. Once I saw a poor mother buy one dinner
-for herself and her two children, and fortunately, too, I saw a swift
-hand slip extra portions in front of the little ones. There are ten
-such restaurants in Antwerp (five conducted by the Catholics, and five
-by the Liberals) that serve on an average over 10,000 dinners a day.
-The one in Charleroi serves from 400 to 900 daily.
-
-In Liége the work is consolidated. I found the once popular
-skating-rink turned into a mighty restaurant, gay with American
-bunting. The skating floor was crowded with tables, the surrounding
-spectators’ space made convenient cloak-rooms, the one-time casual
-buffet was a kitchen in deadly earnest, supplying dinners to about
-4,000 daily.
-
-When I arrived, there was already a line outside; each person had to
-present a card on entering to prove him a citizen of Liége. If he
-could, he paid 75 centimes (15 cents) for his dinner. If unable to, by
-presenting a special card from the Relief Committee, he might receive
-it for 60, or even 30 centimes—a little more than 5 cents.
-
-Inside the tables were crowded, sixty-five women were hurrying between
-them and back and forth to the directors who stood at a long counter
-in front of the kitchen, serving the thousands of portions, of soup,
-sausage, and a kind of stew of rice and vegetables.
-
-In the kitchen and meat and vegetable rooms there was the constant
-clamor of sifting, cutting, stirring, of the opening and shutting
-of ovens. While the sausages of the day were being hurried from the
-pans, the soup of the morrow was being mixed in the great caldrons;
-250 men were hard at work. Somehow they did not look as tho they had
-been peeling carrots and stirring soup all their lives—there was an
-inspiring dash in their movements that prevented it seeming habitual.
-
-The superintendent laughed: “Yes,” he said, “they are chiefly railroad
-engineers, conductors, various workmen of the Liége Railroad Company!
-I myself was an attorney for the road, and I am really more interested
-in this oeuvre from the point of view of these men, than because of the
-general public it helps. Here are 250 men who are giving their best
-service to their country. In working for others they have escaped the
-curse of being forced to work for the Germans! The sixty-five women
-serving the 4,000 were once in the telephone service. They also offered
-to devote themselves to their fellow-sufferers, and they are so proud,
-so happy to be able to stand shoulder to shoulder with other women in
-this black hour.”
-
-I asked if each worker were given his dinner. “Ah! there was a
-problem!” he said. “The meals which we furnish for from 30 to 75
-centimes, cost us an average of 63 centimes.” To supply this to 250
-assistants was quite beyond the subsidy allowed the Relief. And yet the
-workers certainly must be fed. Finally he admitted that he and a group
-of friends were contributing the money necessary to supply these meals.
-He added that in the beginning the men were hardly able to give more
-than two hours’ hard work a day, but that after a few months of proper
-nourishment their energy was inexhaustible.
-
-On another day I found there were no potatoes, and that the number of
-meals served had in consequence dropt fully 1,000; 743 at 75 centimes,
-820 at 60 centimes, 1,473 at 30 centimes. If there are no potatoes
-to be had in the city, and they are known to be on the carte of the
-restaurant, there is not standing-room. Hundreds have to be turned away.
-
-This kind of double oeuvre is quite the most interesting of all the
-varied attempts to meet the staggering problem Belgium has daily to
-face.
-
-
-
-
-XV
-
-A ZEPPELIN
-
-
-I went down the road toward Verviers. I stopt at a farmhouse to talk
-with the farmer about the pitiful ration of the Liége coal miners. They
-travel many miles underground, and there is no way of getting hot soup
-to them. His wife gave me a glass of sweet milk. Then we went into the
-courtyard where he had a great caldron of prune syrup simmering.
-
-The summer had been wet and gray, but September was doing her best to
-make up for it. Suddenly I heard the soft whirr-whirr of a Zeppelin.
-I ran out into the road. The farmer left his prunes to join me. We
-watched the great strange thing gliding through the sunshine. It was
-flying so low that we could easily distinguish the fins, the gondolas,
-the propellers. It looked more than anything else like a gigantic,
-unearthly model for the little Japanese stuffed fishes I had often
-seen in the toy shops. Its blunt nose seemed shining white, the rest
-a soft gray. The effect of the soothing whirring and its slow gliding
-through the air was indescribable; that it could be anything but a
-gentle messenger of peace was unbelievable. “Ah, Madame,” said my
-companion, “four years ago _I_ saw _my_ first Zeppelin! It seemed
-a beautiful vision from another world, like something new in my
-religion. We all stood breathless, praying for the safety of this
-wonderful new being; praying that the brave men who conducted it
-might be spared to the world. And to-day, Madame, may it be blown to
-atoms; if necessary may its men be cut to bits; may they be burned to
-ashes—anything—anything! With an undying hate I swear it shall be
-destroyed! Madame, that is what war does to a man! War, Madame, is a
-horrible thing!”
-
-
-
-
-XVI
-
-NEW USES OF A HIPPODROME
-
-
-The cereal and fat reserves are divided between Rotterdam, the mills,
-warehouses and moving lighters in Belgium and Northern France, so that
-one can never see the dramatic heaping up in one place of the grain
-that is to feed 10,000,000 for six days, or months. But the greater
-part of the clothing reserves are held in the one city of Brussels.
-Their housing furnishes another of the bewildering contrasts wrought
-by the war; what was two years ago a huge, thrilling Hippodrome is
-now filled with the silent ranks of bolts of cotton and flannel. And
-not far away, the once popular skating-rink is piled to the ceiling
-with finished garments; stage boxes, galleries, dressing-rooms,
-stairways—all are heaped with cases and stacked with racks. The
-ceiling is the only part of the edifice still visible; along the rear
-wall, for instance, runs a big sign, “Garments for Babies,” and they
-mount to the skylights. Stocks are accumulating in both these buildings
-and other sub-centers during the summer, and in the autumn the work
-of distribution against the approaching winter begins, October 1st
-registering the high-water mark of assets. At that time there were
-three and a half million pieces, yards and pairs, on the shelves of the
-Hippodrome, and already hundreds of thousands of garments assembled in
-the skating-rink.
-
-The Rink is not more than a few yards and minutes from the Hippodrome,
-but a bolt of flannel may travel many miles and occupy several weeks
-in going from one to the other. That journey explains the marvelous
-development of the clothing organization. One may go even further, and
-trace the cloth from the donor in America, to the recipient in Mons or
-Tournai! In fact, I once thought I recognized a finished blouse, as
-plaid flannel contributed in San Francisco. I may have been mistaken,
-but I let my mind follow that flannel from the hand of the little
-school-teacher on the Pacific, to the unhappy mother in Tournai!
-
-For when the C. R. B. sent out a call for new clothing materials in
-January, 1916, somehow it reached a weather-beaten school-house on a
-lonely stretch of coast 30 miles south of San Francisco. The teacher
-hurriedly got together some wool, and began showing her eight pupils
-(they happened all to be boys), how to knit caps for other boys of
-their own size. Their few families gathered what they could, and on
-her first free Saturday, the teacher started in an open buggy in the
-rain for the C. R. B. Bureau in San Francisco. This meant 30 miles
-over wretched roads, up hill and down, with her precious box. When we
-opened it we found eight knitted caps, one small sack of rice, one
-pair of fur-lined gloves, a bag of beans, a lady’s belt, plaid flannel
-for a blouse, and 40 cents for eight five-cent stamps for the letters
-the boys hoped to receive in answer to those they had carefully tucked
-inside the caps. They did not know that our orders were to remove all
-writing from all gifts, tho once in a while a line did slip in. I saw a
-touching example of what these slips meant when I was leaving Brussels.
-A group of women came to me to say, “Madame, we hear you are going
-to California—is it true? And, if you are, may we not send a message
-of just a single word by you? Will you not tell Margery Marshall, of
-Saratoga, that the pretty dress she sent over a year ago, made a little
-girl, oh, so happy! She has waited all these long months hoping to find
-a way to thank Margery—and we _want_ to thank Margery. Will you tell
-her?”
-
-These offerings then were freighted to New York with the month’s
-contributions, and there consigned to a C. R. B. ship, starting for
-Rotterdam. In Rotterdam they were unloaded into the enormous C. R. B.
-clothing warehouse, a corrugated zinc structure as big as a city block.
-After the examinations, valuings and listings, they were reloaded on to
-one of the C. R. B. barges that ply the canals constantly, and finally
-deposited for the Comité National in the Hippodrome at Brussels. There
-the women’s work began—in fact, to one woman especially is due the
-credit for the completeness of the organization of this clothing
-department.
-
-On a certain day the flannel for the blouse was piled into a big gray
-truck and hauled across the city to one of the most interesting places
-in Brussels. This is at once the central workroom for the capital,
-and the pattern and model department for all Belgium. Madame ... has
-500 women and men working continually, to prepare the bundles of cut
-garments that go out to the sub-sections and homes in Brussels. If the
-seamstresses have children they may receive one bundle of sewing a
-week; if not, but one in a fortnight. In the ouvroir itself the work is
-divided between shifts who are allowed to come for a fortnight each.
-This is, of course, the great sorrow of the committees. If only there
-were enough work to give all the time to those whose sole appeal is
-that they be allowed to earn their soup and bread! But every hour’s
-work encourages somebody, and the opportunities are distributed just
-as widely as possible. In this way about 25,000 are reached in Greater
-Brussels alone.
-
-The business of preparing these little packages of cut-out blouses
-and trousers and bibs is amazing. The placing of patterns to save
-cloth in the cutting is the first consideration; the counting off of
-the buttons, tapes, hooks and necessary furnishings for millions of
-garments—can we conceive the tediousness of this task? Instructions
-must be carefully marked on a card that is tied across the top of the
-completed bundle, everything being made as simple for the sewer as
-possible. They travel from one counter to another, from one room to the
-next, even up and down stairs, before compact, neat and complete, they
-are finally registered and ready to go to the waiting women, who will
-make them into the skirts or baby slips or men’s shirts or suits that
-the relief committees will distribute.
-
-That is the Brussels side of the work; the national side appears in
-the pattern and model department. Madame has developed this to an
-extraordinary degree. Here dozens of people are bending over counters,
-folding, measuring, cutting heavy brown paper into shapes for every
-particular article that is to be given to every particular man, baby
-and woman in Belgium. There are patterns for children of every age,
-and for grown-ups, of every width and length—hundreds of patterns
-for all the workrooms in all the provinces. Then there are sample
-picture-charts showing how the patterns must be placed for the most
-advantageous cutting. Along with every type of pattern goes one
-finished model for exhibition in the workroom. In the models the women
-may see just how the little bundles that started originally from the
-Hippodrome should look, when they are shipped back as garments to the
-Rink.
-
-[Illustration: ONE CORNER OF THE BRUSSELS HIPPODROME, NOW A CENTRAL
-CLOTHING SUPPLY STATION]
-
-And it was for one of these models for a blouse that the
-school-teacher’s plaid was used! As sample blouse it traveled from the
-Brussels pattern center to an ouvroir in the Southern Hainaut: it hung
-in a workroom in Mons! After hundreds of blouses had been copied from
-it and distributed in the province, the pattern department decided to
-change the blouse model, and the old one was sent back to Brussels
-to the skating-rink, to be apportioned again, as it happened, to the
-relief committee in Tournai, which knew the need of the mother who wore
-it the day I saw her! Too much system, you will say. But there should
-be no such criticism until one has seen with his own eyes several
-millions depending entirely on a relief organization for covering
-(blankets and shoes, too, are a necessary part of the aid given),
-and realize the terrible obligations to divide the work among as many
-as possible of the thousands of unemployed, the necessity of a high
-standard of work, and of justice in division among the nine provinces.
-
-The scraps from the floors of the ouvroirs are carefully hoarded in
-sacks, in the hope that the Germans may grant the committee the right
-to use a factory to re-weave them into some rough materials in the
-absence of cotton and wool. Some of these cuttings are at present being
-used as filling for quilts.
-
-The constant contributions of time and service at the strictly
-business ends—in the warehouses, or depots like the Hippodrome, or
-the skating-rink—seem more generous than all others. In these places
-the committees are shut away from that daily contact with misery that
-evokes a quick response. The business there has settled down to a
-matter of lists and accounts: one must work with a far vision for
-inspiration. It is quite a different matter in the actual ouvroir,
-where grateful women come all day and sew, and are sometimes allowed to
-keep their little children beside them. There you have their stories
-and know their suffering; you are able, also, to teach them, while
-they sew, how to care for their bodies and their homes, even to sing,
-and all the while you realize that the very garments they are putting
-together are to go to others even more unhappy—these are the places
-where service has its swift and rich rewards! I have visited just such
-blessed workrooms in Namur and Charleroi and Mons, in Antwerp and
-Dinant, in fact in dozens of cities up and down the length of Belgium.
-If they could be gaily flagged as they should be, we should see all
-the country dotted with these centers of hope. And we should know that
-they meant that thousands of women in Belgium are being given at least
-a few days’ work every month.
-
-
-
-
-XVII
-
-THE ANTWERP MUSIC-HALL
-
-
-Before the war the big music-hall in Antwerp offered a gay and
-diverting program. Every night thousands drifted in to laugh and
-smoke—drawn by the human desire for happiness. Here they were
-care-free, irresponsible; tragedy was forgotten.
-
-To-day it is still a music-hall. As Madame opened the door—from the
-floor, from the galleries, from every part of the vast place floated a
-wonderful solemn music—1,200 girls were singing a Flemish folk-song
-that might have been a prayer. We looked on a sea of golden and brown
-heads bending over sewing tables. Noble women had rescued them from
-the wreckage of war—within the shelter of this music-hall they were
-working for their lives, singing for their souls!
-
-And all the time they were preparing the sewing and embroidery
-materials for 3,300 others working at home. In other words, this was
-one of the blessed ouvroirs or workrooms of Belgium.
-
-Off at the left a few tailors were cutting men’s garments. High on
-the stage, crowded with packing-cases, sat the committee of men who
-give all their time to measuring the goods, registering the income and
-output of materials and finished garments. On the stage, too, was an
-extraordinary exhibit. Three forms presented three of the quaintest
-silk dresses imaginable, elaborately trimmed with ribbons and velvets
-and laces, and all designed for women of dainty figure. I laughed and
-then rather flushed, as I remembered the stories of the white satin
-slippers and chiffon ball gowns that had been included in our clothing
-offering of 1914. I murmured something of apology, and referred to
-the advance the Commission had made in 1915, when it had sent out the
-appeal for new materials only.
-
-But Madame protested: “Oh,” she said, “these are here in honor! And we
-know that somebody once loved these dainty dresses, and for that reason
-gave them to us. We love your old clothes! Our only sadness is that we
-can not have them any more. One old dress to be made over gives work
-for days and days, while the new materials can be put together in one
-or two. What will become of all my girls now that I shall have no more
-of your old clothes to furnish them? How shall they earn their 3 francs
-(60 cents) a week? At best we can allow each but eight days’ work out
-of fifteen, and only one person from each family may have this chance.”
-
-“But these three dresses we shall not touch!” And she smiled as she
-looked again at her exhibit.
-
-Here the whole attitude toward the clothing is from the point of view,
-not of the protection it gives, but of the employment it offers.
-Without this employment, without the daily devotion of the wonderful
-women who have built up this astonishing organization, thousands of
-other women must have been on the streets—with no opportunity (except
-the dread, ever present one) through these two years to earn a franc,
-with nothing but the soup-lines to depend on for bread. Of course,
-there is always dire need for the finished garments. They are turned
-over as fast as they can be to the various other committees that care
-for the destitute. Between February, 1915, and May, 1916, articles
-valued at over 2,000,000 francs were given out in this way through this
-ouvroir alone.
-
-[Illustration: THE ANTWERP MUSIC-HALL, NOW A SEWING-ROOM
-
-Here hundreds of women are being saved, by being furnished the
-opportunity to work two weeks in each month, on an average wage of
-sixty cents a week]
-
-But one could endure cold—anything is better than the moral
-degradation following long periods of non-employment. So it is not of
-the garments, but of the 9,500,000 francs dispensed as wages, that
-these women think. The work _must_ go on. “See,” Madame said, “what
-we do with the veriest scraps!” A young woman was putting together an
-attractive baby quilt. She had four pieces of an old coat, large enough
-to make the top and lining, and inside she was stitching literally
-dozens of little scraps of light woolen materials. Another was making
-children’s shoes out of bits of carpet and wool.
-
-In one whole section the girls do nothing but embroider our American
-flour sacks. Artists draw designs to represent the gratitude of Belgium
-to the United States. The one on the easel as we passed through,
-represented the lion and the cock of Belgium guarding the crown of
-the king, while the sun—the great American eagle—rises in the East.
-The sacks that are not sent to America as gifts are sold in Belgium
-as souvenirs. Each sack has its value before being worked. Many of
-them—especially in the north of France—have been made into men’s
-shirts, and tiny babies’ shirts and slips.
-
-Before July, 1916, in the Charleroi ouvroir, over 30,000 sacks had been
-made into 15,000 shirts at a cost of 25 centimes per sack, and a sewing
-price of 30 centimes each.
-
-Each Monday the women may work on their own garments, and on Tuesday
-all the poor of the city bring their clothing to be patched or darned.
-A shoe section, too, does what it can for old shoes. Such shoes and
-such remnants of socks and of shirts as we saw! But the more difficult
-the job, the happier the committee!
-
-During the week, courses are given in the principles of dressmaking
-and design. In the evening there are classes for history, geography,
-literature, writing, and very special attention is given to hygiene,
-which is taught by means of the best modern slides. These things are
-splendid, and with the three francs a week wages, spell self-respect,
-courage, progress all along the line. The committee has always been
-able to secure the money for the wages, but they can not possibly
-furnish the materials—sufficient new ones they could never have.
-
-They are living from day to day on the hope that the C. R. B. may be
-able to make an exception for the Antwerp ouvroir, and appeal once more
-for her precious necessity—“old clothes!” This the C. R. B. may be
-able to do—but will England feel equally free to make an exception to
-her ruling that since the Germans have taken the wool from the Belgian
-sheep, no clothing of any kind can be sent in?
-
-As I was leaving, a thrilling thing happened. Picture this sea of
-golden and brown heads low over the heaped tables—every square foot of
-pit, galleries and entry packed, lengths of cotton and flannel flung
-in confusion over all the balconies and from the royal box like war
-banners—and then suddenly see a man making his way through the crowded
-packing-cases on the stage to the footlights! He was the favorite
-baritone of this one-time concert hall, and he has come (as he does
-twice a week) to stand in the midst of the packing-cases behind his
-accustomed footlights to sing to this audience driven in by disaster,
-and to teach them the beautiful Flemish folk-songs. They sing as
-they work. For several minutes neither Madame nor I spoke. Then she
-smiled swiftly and said: “Yes, it is sadly beautiful—and you know,
-incidentally, it prevents much idle chatter!”
-
-
-
-
-XVIII
-
-LACE
-
-
-A full account of the struggle of the lace-workers would take us
-straight to the heart of the tragedy of Belgium. At present it can only
-be intimated. The women who are back of this struggle represent a fine
-intelligence, a most fervent patriotism and most unswerving devotion to
-their people and their country.
-
-Before the war, her laces were the particular pride of Belgium.
-Flanders produced, beside the finest linen, the most exquisite lace
-known. The Queen took this industry under her especial patronage and
-tried in every way to better the condition of the workers, and to
-raise the standard of the output. We need to remember that when war
-broke out, 50,000 women were supporting themselves, and often their
-families, through this work; we need to remember the suddenness with
-which the steel ring was thrown about Belgium—all import of thread,
-all export of lace, at once and entirely cut off. In a few weeks, in
-a few days, thousands of women were without hope of earning their
-bread—at least in the only way hitherto open to them. The number grew
-with desperate swiftness. And we need most of all to remember that the
-chief lace centers were in the zone under direct military rule.
-
-Women like Madame ... grappled with this situation, trying to save
-their workers (most of them young girls) from the dread alternative,
-trying by one means and another to give them heart, and hoping always
-that America could make a way for them, till finally that hope was
-realized—the C. R. B. had gained the permission of England to bring in
-a certain amount of thread, and to take out a corresponding amount of
-lace for sale in France and England, or elsewhere.
-
-A fever of effort followed. Everywhere those who had been trying to
-keep the groups of lace-workers alive were given thread. They organized
-centers for the control of the output. The thread must be weighed as it
-was given out, and paid for by the worker as a guaranty that it would
-not be sold to some one else; the weight of the lace turned in must
-tally. Much thought must be put in the selection of designs, into the
-choice of articles to be made—things that would interest the people of
-England and France and America.
-
-[Illustration: THE SUPPLEMENTARY MEAL THE RELIEF COMMITTEE IS NOW
-TRYING TO GIVE TO 1,250,000 SCHOOL CHILDREN]
-
-Certain parts and kinds of these laces are made in certain districts
-only. I am told that the very fine Malines lace, made now only in
-a restricted area, will not be found much longer. All these separate
-parts must be brought to the central depot to be made into tea-cloths
-and doilies and other articles for export. The finest and most
-necessary laces and the linen for the cloths are made in or about
-Bruges and Courtrai and in other towns in Flanders, in what is known as
-the “Étape,” or zone of military preparation, with which it is almost
-impossible to communicate.
-
-The C. R. B. is made absolutely responsible to England that no lace
-will be sold in the open market in the occupied territory (altho it
-was allowed to be sold in October and November, 1915, at exhibitions
-in several of the large cities of Belgium), and that all of it be
-exported. If it is not sold, it must be held at Rotterdam.
-
-One can imagine the meaning of the first export of lace to those
-whose hearts were in this work. It was not only that they saw the
-lace-workers kept alive, but they saw their country reunited with the
-outside world. Her beautiful laces were going to those who would buy
-them eagerly, her market would be kept open.
-
-Of necessity, the work became strongly centralized. The Brussels
-bureau, where three noble women especially were giving literally every
-day of their time and every particle of their energy and talent, became
-the official headquarters, and 45,000 lace-workers were employed under
-orders sent out by this central committee. Every day they came to
-plan, to design, to direct. They were handling thousands of articles,
-and hundreds of thousands of francs. They carefully examined every
-yard sent in, rejecting any piece below the standard, encouraging
-excellence in every possible way. Never in recent times have there
-been such beautiful laces made, and they are being sold at about half
-what was asked before the war. Many of the designs are copies of the
-best ancient models, other lovely ones turn on the present situation,
-having for motive the roses of the Queen, the arms of the provinces,
-the animals of the Allies.
-
-Madame ... made an unforgettable picture—tall, golden-haired,
-exquisite, arranging and re-arranging the insets for her cloths and
-cushions—and recounting, as she set her patterns, the steps in the
-struggle for the lace-workers. There had been dangers, some were in
-prison. As I listened I felt the fire within must consume her. I
-understood why there were women in prison, why martyrdom was always a
-near and real possibility.
-
-There were always discouragements of one kind or another. At the
-bureau, one day, Madame’s eyes were red when she came downstairs. She
-had just had to turn off a group of workers; there was no thread to
-give them. At best, in order that all may be helped a little, no one
-person may work more than 30 hours a week, nor receive more than 3
-francs (or 60 cents) a week as wages!
-
-But on the whole the lace committees are overwhelmingly grateful for
-the opportunities they have had. Up to November, 1916, they have
-dispensed 6,000,000 francs in wages. They have given two weeks’ work a
-month to 45,000 women, 25,000 of whom are skilled, 10,000 of average
-ability, and 10,000 beginners. There will be a deficit when the war is
-over. “But what of that?” they say, “if only we can keep on! On the
-Great Day we shall give back to the Queen her chosen industry, fully
-three years ahead of where she left it. She will find all the standards
-raised, her women better trained and equipped to care for themselves,
-and to re-establish Belgium as the lace-maker of the world.”
-
-It has been extremely difficult for the C. R. B. to handle the lace in
-the United States. Its great value necessitates much more machinery and
-time than could be spared from the all-important ravitaillement duty.
-The orders from England and France are much easier to take care of. On
-one happy day Paquin wrote for all the Point de Paris and Valenciennes
-they could supply. Certain friends in London and New York are every
-now and then sending in individual requests. On a red-letter day the
-Queen of Roumania ordered, through her Legation, three very beautiful
-table-cloths, and quantities of other fine laces. And it is the hope of
-the committee that the number of these friends will grow. Needless to
-say, hardly a C. R. B. representative leaves Belgium without taking
-with him some example of this exquisite work, a testimony to others of
-the splendid devotion of the women of these lace committees.
-
-
-
-
-XIX
-
-A TOY FACTORY
-
-
-I was reminded again to-day of how constant work must be the only thing
-that makes living possible to many of these women. We were at lunch,
-when suddenly the roar of the German guns cut across our talk. We
-rushed into the street, where a gesticulating crowd had already located
-the five Allied aeroplanes high above us. Little white clouds dotted
-the sky all about them—puffs of white smoke that marked the bursting
-shrapnel. Tho the guns seemed to be firing just behind our house, we
-believed we were quite out of danger. However, Marie ran to us quite
-white and with her hands over her ears. “Oh, Madame!” she cried, “the
-shrapnel is bursting all about the kitchen!” She had experienced it.
-She had told me once that her sister had died of fright three days
-after the war began, and I realized now that she probably had. Our
-picturesque Léon slipt over to assure me that this was not a real
-attack, but just a visit to give us hope on the second anniversary of
-the beginning of the war, to tell us the Allies were thinking of us,
-and that we should soon be delivered. Without doubt they would drop a
-message of some sort.
-
-I thought of our United States Minister and his proximity to the
-Luxembourg railroad station. He had several times smilingly exprest
-concern over that proximity.
-
-I remembered, too, the swift answer of Monsieur ... who lives opposite
-the railroad station at Mons. Bombs had just been dropt on this
-station—one had fallen in front of his house, and when I asked if he
-and his wife would not consider moving he replied, “Madame, our two
-sons are in the trenches—should we not be ashamed to think of this as
-danger?”
-
-All the while the aeroplanes were circling and the guns were booming.
-Then suddenly one of the aviators made a sensational drop to within
-a few hundred meters of the Molenbeek Station, threw his bombs, and
-before the guns could right themselves, regained his altitude—and
-all five were off, marvelously escaping the puffs of white before and
-behind them.
-
-This was thrilling, till suddenly flashed the sickening realization of
-what it really meant. The man behind the gun was doing his utmost to
-kill the man in the machine. It was horrible—horrible to us.
-
-But to Belgian wives and mothers what must it have been? As they
-looked up they cried: “Is that my boy—my husband, who has come back
-to his home this way? After two years, is he there? My God, can they
-reach him?” The only answer was the roar of the guns, the bursting
-shrapnel—and they covered their eyes.
-
-I visited Madame ..., whose only son is in the flying corps, at her toy
-factory the following day, and realized what the experience had cost
-her. Her comment, however, was, “Well, now I believe I am steeled for
-the next.”
-
-Madame is accomplishing one of the finest pieces of work being done
-in Belgium to-day. Before the war she had a considerable reputation
-as a painter in water colors. As suddenly as it came, she found her
-home emptied of sons, brothers, nephews, and she went through the
-common experience of trying to construct something from the chaos of
-those tragic days. Her first thought was of what must be done for the
-little nephews and nieces who were left. They must be kept happy as
-well as alive. And she wondered if she could not turn her painting to
-use in making toys for them. Often before the war when sketching in
-Flanders she had looked at the quaint old villages, full of beauty in
-color and line, and felt that each was a jewel in itself and ought,
-somehow, to be preserved as a whole. And suddenly she decided to try
-and reproduce them in toy form for children. She drew beautiful designs
-of the villages of Furnes and Dixmude, loving ones of churches that had
-already been destroyed. She secured wood, began carving her houses,
-trees, furniture—then arranged her villages, drawing the patterns for
-the children to build from. Needless to say the nieces and nephews were
-enchanted; and she worked ahead on other villages for other children.
-
-Not very long after this she visited the Queen’s ambulance in the
-palace at Brussels, and as she talked with the wounded Belgian
-soldiers, the thought of the hopeless future of the mutilated ones
-tormented her. It suddenly flashed over her that they might be given
-hope, if they could be taught to make her beloved toys. She was
-allowed to bring in models—the soldiers were interested at once—the
-authorities gave her permission to teach them.
-
-Later she secured a building in Brussels—her sister-in-law and others
-of her family came to help. They wisely laid in a good supply of
-beechwood in advance, got their paints and other materials ready, and
-began to work with a handful of soldiers. She soon needed machines for
-cutting the wood, and then found that no matter how thoroughly healed,
-a man who has been terribly wounded, the equilibrium of whose body had
-been destroyed by the loss of an arm or leg, or both, could not soon be
-trusted with a dangerous machine—and she had to engage a few expert
-workmen for this department. Girls begged to be taken in, and she added
-nine to her fifty soldiers—one of them a pretty, black-haired refugee
-from the north of France. The thick book with all the addresses of
-applicants for work who have had to be refused, is a mute evidence of
-the saddest part of this whole situation—the lack of work for those
-who beg to be kept off the soup-lines.
-
-The fortunate ones are paid by piece-work, but always the directors try
-to arrange that each man shall be able to earn about 2½ francs a day.
-
-Madame is not merely accomplishing a present palliative, but aiming at
-making men self-respecting, useful members of the State for their own
-and their country’s good.
-
-
-
-
-XX
-
-ANOTHER TOY FACTORY
-
-
-The following day, I visited another kind of toy factory. Madame ...,
-who had lost her only son early in the war, works probably in the most
-inconvenient building in Brussels, which she has free of charge. She
-works there all day long, every day, furnishing employment for between
-30 and 40 girls, who would otherwise have to be on the soupes. I went
-from one room to another, where they were busily constructing dolls,
-and animals, and all sorts of fascinating toys out of bits of cotton
-and woolen materials—cheap, salable toys.
-
-This is one of the things that we must remember if we wish properly to
-appreciate the work the women are doing—most of it is being carried on
-in buildings that we should consider almost impossible—no elevators;
-everywhere the necessity of climbing long flights of stairs; no
-convenient sanitary arrangements—but nothing discourages them.
-
-Madame began by making bouncing balls in the Belgian colors, stuffed
-with a kind of moss. They cost only a few centimes, and sold as fast as
-she could make them. When the order came that they were no longer to be
-made in these colors, she ripped up those she had on hand, and began
-new ones, omitting the black. The balls must go on. Another day all the
-stuffing for her balls was requisitioned. She rushed out, up and down,
-street after street, seeking a substitute, and by night the little
-storeroom was filled with a kind of dry grass—and the balls could go
-on.
-
-The day of my first visit there were 6 of the 32 girls absent because
-of illness. Madame said she usually had that large a percentage
-out because of intestinal troubles of one sort or another. They
-get desperately tired of their monotonous food, and whenever they
-can scrape together a few extra pennies, they go to one of the few
-chocolate shops still open and make themselves ill.
-
-Here, too, they are looking to America. If only they could get their
-toys to our markets, they could take in many who are suffering for want
-of work—and one feels that America would be delighted with every toy.
-
-It is Madame herself who designs them. She is trying always to get
-something new, striking. In the C. R. B. office one day I noticed a
-representative off in a corner, busy with his pencil, and found him
-struggling to represent some sort of balancing bird—a suggestion for
-Madame.
-
-[Illustration: TOYS CREATED BY WOMEN OF BELGIUM]
-
-She makes these lovely toys from the veriest scraps of cloth, old
-paper, straw, with pebbles picked up from the roads for weights.
-
-In the beginning she knew nothing at all about such work, nor did
-any one of the young girls she was trying to help. But such a spirit
-experiments! She ground newspapers in a meat-grinder to try to evolve
-some kind of papier-mâché. She learned her processes by producing
-things with her own hands, and then taught each woman as she employed
-her. Thus she, too, is not only keeping her corps from the present
-soup-line, but preparing a body of trained workers for the future. The
-shops in Brussels sell these toys—a few have reached as far as Holland.
-
-Everywhere in Belgium one is imprest with the facility in the handling
-of color, of clay or wood. There is the most unusual feeling for
-decorative effect; the tiniest children in the schools show a striking
-aptitude for design and modeling, and an astonishing sense of rhythm.
-One is constantly struck by this; it is a delight to hear a group of
-three-year olds carrying an intricate song without accompaniment, as
-they go through the figures of a dance.
-
-
-
-
-XXI
-
-THE MUTILÉS
-
-
-At last I met the little Madame—all nerve, energy—a flame flashing
-from one plant under her charge to the next. I had seen her whirling by
-in a car, one of the two Belgian women allowed a limited pass. I had
-heard how she presided over councils of men, as well as of women; that
-she had won the admiration of all. With her it is not a question of how
-many hours she spends; she gives literally every hour of her time. It
-was especially of her work for the mutilated victims of the war that we
-talked this morning. She took me to the park at Woulwe, where she has
-180 men being trained in various trades.
-
-Ten months ago she decided that one of the most important things
-Belgium had to accomplish was to save its mutilated for themselves and
-the State. The whole problem of the unemployment brought on by the war
-was terrific. In April, 1916, over 672,000 workmen were idle. But the
-mutilated soldiers formed the most heartbreaking part of this problem.
-They must at once be taught trades that would fill their days and make
-them self-supporting in the future.
-
-First of all, their surroundings must be cheerful and healthy; no
-cramped buildings in the city, and yet something easily accessible from
-Brussels. She told me how she searched the environs until she came upon
-an old, apparently deserted villa at Woulwe with beautiful spacious
-grounds, orchard and vegetable garden. She quickly sought out the
-owner and appealed to him to turn his property over to the “Mutilés.”
-In three days a letter told her the request was granted, and within
-a few hours an architect was at work on the plans. He developed a
-cottage system with everything on one floor, sleeping-rooms, workrooms,
-unlimited fresh air and light; the most modern sanitary equipment; and
-for the workrooms, every practical arrangement possible. There is a
-gymnasium with a resident physician directing the work. His duty is
-one of the most difficult; it is not easy to convince the men of the
-value of all the bothersome exercises he prescribes. The restoration of
-the equilibrium of their broken bodies is to them often a vague end.
-At first some even try to escape using the artificial arms and legs
-provided them.
-
-The cottages are grouped about the garden, under the trees, connected
-by easy little paths for the lame and the blind. The old villa holds
-the office, the dining-room, and a big, airy pavilion, where the men
-may gather for a weekly entertainment, cards or music. A bowling alley
-has been converted into the quaintest little chapel imaginable, with
-the Virgin Mary and the statues of the King and Queen in very close
-company, and back of them a splendid Belgian flag. Besides the regular
-gatherings, the men hold special services here for their comrades dead
-on the Field of Honor.
-
-One by one new cottages are being built; more trades are being taught.
-Electricity and book-binding have been added recently, and the course
-for chauffeurs. The greater number of the men work in the shoe shops,
-where there is one workroom for the Walloons and another for the
-Flemings; but the scarcity of leather greatly hinders this important
-department. In certain sections they are already using machinery
-manufactured by the men themselves. And it must be kept in mind all
-the time that these men before the war were almost without exception in
-the fields.
-
-Madame told us that the most cheerful workmen are the blind, who
-seemed, however, most to be pitied, as they sat there weaving their
-baskets and chair seats. She said that often during their weekly
-entertainments the entire company would be thrown into spasms of
-laughter by the sudden meowing of cats or cackling of hens in their
-midst. These were the tricks of the blind men, who were as gay as
-children.
-
-The _atelier_ is truly a joyous place, set in a garden tended by
-the soldiers, and inside flooded with light. The walls are covered
-with models and designs. Some of the men were busy with patterns for
-lace and embroidery. Others were modeling. A legless soldier, in the
-trenches only a month ago, was already handling his clay with pleasure
-and skill. But the most remarkable work was that of a man who had
-lost his right arm. Before the war, like the others, he had been a
-“cultivateur,” never conscious of a talent that under the encouragement
-of a good teacher was developing astonishingly. With the pencil in his
-left hand, he produced designs of leaves, flowers and animals of great
-beauty.
-
-One of the strangest, saddest sights in the world is the workroom for
-artificial limbs. Here men who have lost their own arms and legs sit
-constructing arms and legs for their comrades who are to lose theirs
-on the battlefield. A soldier who had his right arm and all but two
-fingers of his left hand shot away, was filing, hammering, and shaping
-an artificial arm. A man with half of each forearm gone was able, by
-means of a simple leather appliance, to make thirty-five brushes a day.
-Here they were making, too, the gymnasium apparatus for the muscular
-exercises which help to restore the equilibrium of their own bodies.
-
-After visiting all the workshops, we went to one of the cheery cottage
-dormitories. It was noon-time now, and the men, deciding that we were
-apt to pass that way, had quickly decorated the front porch with the
-flags of the Allies, daringly binding our American flag with them! Then
-with a yellow sand they had written on the darker earth in front of
-the cottage: “To the Welcome Ones—the Brave Allies”—(again they had
-included us!) “we offer the gratitude of their soldiers!”
-
-
-
-
-XXII
-
-THE LITTLE PACKAGE
-
-
-One morning in Antwerp I saw women with string bags filled with all
-sorts of small packages, some with larger boxes in their arms, hurrying
-toward a door over which was the sign “Le Petit Paquet”—the Little
-Package. In the hallway many others were trying to decipher various
-posted notices. One black-haired woman, empty bag in hand, was going
-through the list marked “Kinds and quantities of food allowed in ‘Le
-Petit Paquet’ for our soldiers, prisoners in Germany.”
-
-This, then told the story—husbands and sons were in prison—wives
-and mothers were here! The posted notices, the organizations within
-achieved by 24 devoted women—the mountains of little brown packages
-each carefully addrest, approved for contents and weight, and ready for
-shipment—these connected the two sad extremes.
-
-This morning the receiving-room was crowded, as it is every morning,
-I am told. The directors had been standing back of the long counters
-since 7:30; women of every class pressing along the front, depositing
-their precious offerings.
-
-Each prisoner is allowed a monthly 500-gram parcel-post package, and
-a 10-pound box, which may contain, beside food, tobacco and clothing.
-The permitted articles include cocoa, chocolate and coffee; tinned fish
-and vegetables and soups; powdered milk and jam. Soap may be sent with
-the clothing. One mother had arranged her parcels in a pair of wooden
-sabots which she hoped to have passed.
-
-Such a rush of unwrapping, weighing, re-wrapping. There seemed hardly
-a moment for breathing, and yet somehow there was time to listen to
-stories, to answer questions, give courage to hundreds who found in
-these rooms their closest connection with their loved ones. One could
-see that they were loath to go—they would have liked to stay and watch
-the final wrapping and registering—to actually _see_ their tokens to
-the train!
-
-On this day there was a special gift box from Cardinal Mercier for
-every prisoner from the province. Antwerp has 6,000 prisoners in
-Germany, and through the offerings of relatives or friends, or of the
-city itself when these fail, each one receives a permitted gift.
-
-One sees at a glance what an enormous task the bookkeeping alone
-entails—record of contents, addresses of senders, distribution,
-registering of received packages, and numberless other entries. And
-each month the instructions are changing, which renders the work still
-more arduous.
-
-And one is astonished over and over again at the amount of sheer
-physical energy women are putting into their service. Belgium has some
-40,000 prisoners in Germany. In Brussels and other cities other women
-are repeating what the directors in Antwerp were doing that morning.
-
-
-
-
-XXIII
-
-THE GREEN BOX
-
-
-There are seven rooms in Brussels, each with a long table in the
-middle, and with rows upon rows of green wooden boxes (about the size
-of a macaroni box) on shelf-racks against walls. The racks, too, are
-painted the color of hope—the green which after the war might well
-deserve a place with the red, orange and black, for having so greatly
-comforted the people when all display of their national colors was
-supprest. Each box has a hook in front from which hangs a pasteboard
-card, marked with a number; it hangs there if the box is full, when
-empty it is filed.
-
-The first morning I happened in on one of these sections, I found a
-director and three pretty young girls feverishly busy with hundreds
-and hundreds of little paper bags. There were as many green boxes as
-the table would hold, arranged before them, with scales at either end.
-They were running back and forth from the pantry with a bowl or an
-apronful of something, and then weighing and pouring into the bags tiny
-portions of beans and chicory, salt and sugar, bacon and other things.
-They weighed and poured as fast as they could and with almost joyous
-satisfaction tucked the little bags one after another into the boxes.
-Then they dove into the big vegetable baskets at one end of the room,
-and each box was made gay with a lettuce or cauliflower. For some there
-were bottles of milk, or a few precious potatoes or eggs. If the egg
-chest had been gold, it could hardly have been more treasured. For a
-moment it seemed the war must be a horrible dream. This was really the
-day before Christmas! There were even a few red apples—as a special
-surprize, some one had contributed two kilos that day. Since they
-were obviously far short of enough to furnish one for each box, the
-directors decided to tuck one into the box for each mother whom they
-knew to have a little boy or girl. Box after box took its place on the
-shelves until finally, by two o’clock, all gaps were filled, and a
-curious wall-garden grew half-way up to the ceiling. It might well have
-been Christmas, but actually this scene had been repeated two days a
-week, week in and week out, for over two and a half years, and nobody
-stops to question how many long months it must continue.
-
-Some time before the last box was on its shelf, the first woman
-with a string bag on her arm arrived. She was carefully drest,
-intelligent-looking, a woman of about fifty. Later I found that before
-the war she had a comfortable home, with servants and a motor-car. She
-slipt quietly along the racks till she found the card with her number,
-took her box from the shelf and transferred the tiny sacks and the two
-eggs to her string bag. Then she placed the little packet of empty bags
-and string she was returning on the table, and, after answering a few
-questions about her two children, went slowly downstairs. None but the
-Committee, or equally unfortunate ones who came as she did, need know
-she had been there. This was Wednesday; she could come again on Friday.
-Other women came, and, as the first, each could go to her box without
-asking, and find the precious packages—mere mouthfuls as they seemed
-to me!
-
-I thought I smelled soup, and followed Madame ... to a little side
-room where I saw chairs and a white-covered table. Her cook was just
-depositing a big can of thick soup which she had been preparing
-at home, and which Madame had ordered brought to the center each
-distribution day. Any one who wishes may slip into this room on her way
-out, sit at a dainty table, and drink a bowl of hot soup.
-
-By half-past two the place was filled. Dozens of women were busy with
-their bags and boxes, while half a dozen directors were tidying up,
-storing strings and sacks, filing cards, washing utensils; there was
-a most heartening atmosphere of busyness and cheerfulness. And all
-the while one group was telling its story to the other and receiving
-the comfort warm hearts could give. I overheard the promise of a
-bed to one, or coal to another, and over and over again the “Yes,
-I understand; I, too, am without news.” From all the husbands and
-sons at the front no word! These women met on the ground of their
-common suffering. One of the saddest of all sad things happened that
-afternoon, when a mother, on seeing the lovely “unnecessary” apple,
-burst into tears. For so long, so long, her little Marie had had
-nothing but the ration prescribed to keep her from starving. This
-mother broke down as she dropt the red apple into her bag.
-
-These were all people who had been well-off, even comfortable, but
-whose funds either suddenly, at the beginning, or gradually through
-the two terrible years, had been exhausted. Mostly their men were in
-the trenches; there were children or old people to care for; they had
-done their utmost, but at last were forced to accept help. I wondered
-how these few pitiful little bags could make any difference. The slice
-of unsmoked bacon was neither so broad nor so thick as the palm of
-my hand, and yet that was to be their meat and butter for three days!
-In this distribution center it seemed absolutely nothing, but when I
-visited the homes later I saw it was a great deal.
-
-In Brussels there were in October, 1916, no less than 5,000 “Pauvres
-Honteux” or “Ashamed Poor” (there must be many more now) being helped
-through the seven sections of this “Assistance Discrète,” each of which
-carries the same beautiful motto, “Donne, et tais-toi,” “Give, and be
-silent.” At the very beginning of the war a great-hearted woman saw
-where the chief danger of misery lay. The relief organizations would
-naturally first look after the wounded, the homeless, the very poor.
-Those who were accustomed to accept charity would make the earliest
-demands. But what about those whose business was slowly being ruined,
-whose reserves were small? What about school-teachers, artists, and
-other members of professional classes? And widows living on securities
-invested abroad, or children of gentle upbringing, whose fathers had
-gone to the front expecting to return in three or four months? She saw
-many of them starving rather than go on the soup-lines.
-
-She had a vision of true mutual aid. Each person who had should become
-the sister of her who had not. There should be a sharing of individual
-with individual. She did not think of green boxes or sections, but of
-person linked with person in the spirit of Fraternity. But the number
-of the desperate grew too rapidly, her first idea of direct individual
-help had to be abandoned, and one after another distribution centers
-were organized. An investigator was put in charge of each center who
-reported personally on all the cases that were brought in, either
-directly or indirectly to the committee. The Relief Committee granted
-a subsidy of 10,000 francs a month, which, one sees at a glance, can
-not nearly cover the need. So day after day the directors of each
-section canvass their districts for money and food, and by dint of an
-untiring devotion raise the monthly 10,000 to about 28,000 francs.
-But, unfortunately, every day more of war means wretched ones forced
-to the wall, and this sum is always far from meeting the distress. We
-have only to divide the 30,000 francs by the 5,000 on the lists, to see
-what, at best, each family may receive.
-
-I went with Mademoiselle ..., an investigator, to visit one of these
-families. A charming old gentleman received us. I should say he was
-about seventy-three. He had been ill, and was most cheerful over what
-he called his “recovery,” tho to us he still looked far from well.
-The drawing-room was comfortable, spotlessly clean; there was no fire.
-We talked of his children, both of whom were married; one son was in
-Italy, another in Russia—the war had cut off all word or help from
-both. He himself had been a successful engineer in his day, but he
-had not saved much, his illness and two years of war had eaten up
-everything. He was interested in Mexico and in the Panama Canal, and
-we chatted on until Mademoiselle felt we must go. As we were shaking
-hands, she opened her black velvet bag and took out an egg which
-she laughingly left on the table as her visiting card. She did it
-perfectly, and he laughed back cheerily, “After the war, my dear, I
-shall certainly find the hen that will lay you golden eggs!” Outside,
-I still could hardly pull myself together—one egg as a precious gift
-to a dignified old gentleman-engineer! Could it be possible? “But,”
-explained Mademoiselle, “if I had not given him that egg, he would not
-have any egg!” Eggs were costing about ten cents each. “Of course, we
-never even discuss meat,” she added; “but he has been quite ill, and he
-must have an egg at least every two or three days!”
-
-The woman we visited next did not have a comfortable home, but a
-single room. She had been for many years a governess in a family in
-Eastern Belgium, but just before the war both she and the family had
-invested their money in a savings concern which had gone to pieces,
-and from that day she had been making the fight to keep her head above
-water. She had come to Brussels, was succeeding fairly well, when she
-was taken ill. She had had an operation, but after months there was
-still an open wound, and she could drag herself about only with great
-difficulty. I found that Mademoiselle takes her to the hospital, a
-matter of hours, three times a week for treatment, and, besides that,
-visits her in her room. As we were talking, a niece, also unfortunately
-without funds, came in to polish the stove and dust a bit. Mademoiselle
-reported that she was pretty sure of being able to bring some stockings
-to knit on her next visit. These would bring five cents a pair. And, as
-we left, she gave another egg, and this time a tiny package of cocoa,
-too. I discovered that every morsel this governess has to eat comes to
-her from Mademoiselle. And yet I have never been in a room where there
-was greater courage and cheerfulness.
-
-So it was as we went from square to square. In some homes there were
-children with no father; in others, grandfathers with neither children
-nor grandchildren; and between them, people well enough, young enough,
-but simply ruined by the war. Mademoiselle was going back to spend the
-night with an old lady we had visited the week before, and had found
-reading Anatole France. She had felt she must make her last testament,
-and looking at her we agreed. That week she had received word that her
-only son, who was also her only kin, had been killed in the trenches
-three months before.
-
-Of course, every city has its hundreds of unfortunates; there must be
-everywhere some form of “Assistance Discrète,” but most of those on the
-lists of this war-time organization would in peace time be the ones to
-give, rather than receive, and their number is increasing pitifully as
-month follows month.
-
-Every one permitted to be in Belgium for any length of time marvels at
-the incredible, unbreakable spirit of its people. They meet every new
-order of the military authorities with a laugh; when they have to give
-up their motor-cars, they ride on bicycles; when all bicycle tires are
-requisitioned, they walk cheerfully; if the city is fined 1,000,000
-marks, the laconic comment is: “It was worth it!” All the news is
-censored, so they manufacture and circulate cheerful news—nothing
-ever breaks through their smiling, defiant solidarity. One thing only
-in secret I have heard them admit, and that is the anguish of their
-complete separation from their loved ones at the front. Mothers and
-wives of every other nation may have messages; they, never.
-
-The thing that has bound them thus together and buoyed them up is
-just this enveloping, inter-penetrating atmosphere of mutual aid, so
-beautifully exprest every day through the work of the “Assistance
-Discrète.” It was this vision of Fraternity in its widest sense that
-gave it birth, and every day the women of Belgium are making that
-vision a blessed reality.
-
-
-
-
-XXIV
-
-THE “MOTHER OF BELGIUM”
-
-
-Mr. Hoover’s visits to Brussels are crowded with conferences, endless
-complications to be straightened out, figures and reports to be
-accepted or rejected—with all the unimaginable difficulties incident
-to the relief of an occupied territory.
-
-Responsible on the one hand to England, on the other to Germany,
-dependent always on the continued active support of his own countrymen
-and on the efficiency and integrity of the local relief organization,
-he fights his way literally inch by inch and hour by hour to bring in
-bread for the Belgian mother and her child.
-
-[Illustration: 1,662 CHILDREN, MADE SUB-NORMAL BY THE WAR, WAITING FOR
-THEIR DINNER]
-
-It is easy to conceive of such service if the giver is in close
-touch with the mother and her need, but when he must be cut off from
-her—locked up with the grind, the disillusionment, the staggering
-obstacles, this unbroken devotion through the days and nights of more
-than two years, becomes one of the finest expressions of altruism the
-world has seen.
-
-The two years have left their mark—to strangers he must seem silent,
-grim, but every C. R. B. man knows what this covers.
-
-On one visit I persuaded him to take an hour from the bureau to go
-with me to one of the cantines for sub-normal children. He stood
-silently as the 1,600 little boys and girls came crowding in, slipping
-in their places at the long, narrow tables that cut across the great
-dining-rooms, and, when I looked up at him, his eyes had filled with
-tears. He watched Madame and her husband, a physician, going from one
-child to another, examining their throats, or their eyes, taking them
-out to the little clinic for weighing, carrying the youngest in their
-arms, while the dozen white-uniformed young women hurrying up and down
-the long rows were ladling the potato-stew and the rice dessert.
-
-Then suddenly a black-shawled woman, evidently in deep distress, rushed
-up the stairs, and by us to Madame, to pour out her trouble. She was
-crying—she had run to the cantine, as a child to its mother, for
-comfort. Her little eight-year-old Marie, who had, only a week ago,
-been chosen as the loveliest child of the 1,600 to present the bouquet
-to the Minister’s wife, and who, this very morning, had seemed well and
-happy, was lying at home dead of convulsions. The cantine had been the
-second home of her precious one for over two years—where, but there,
-should she flee in her sorrow?
-
-I turned toward Mr. Hoover, and he spoke these true words: “The women
-of Belgium have become the Mother of Belgium. In this _room_ is the
-Relief of Belgium!”
-
-
-
-
-XXV
-
-“OUT”
-
-
-The Rotterdam canals were choked with barges, weighted with freight;
-heavy trucks rattled down the streets, a whistle shrieked, telegraph
-wires hummed, motors flashed by—men were moving quickly, grouping
-themselves freely at corners; life—vivid, outspoken, free—crowded
-upon me, filling my eyes and ears. With a swift tremor of physical fear
-I huddled back in my seat. After eight months I was afraid of this
-thing!
-
-And “Inside” I had thought I realized the whole of the cruel numbness.
-Slowly I had felt it closing in about me, closing down upon me,
-shutting me in with _them_—with terrors and anguish, with human souls
-that at any moment a hand might reach in to toss—where?
-
-
-
-
-XXVI
-
-FAREWELL
-
-
-I can think of no more beautiful, final tribute to the women of Belgium
-than that carried in their own words—words of tragedy, but words of
-widest vision and understanding and generosity, sent in farewell to us:
-
-“Oh, you who are going back in that free country of the United States,
-tell to all our sufferings, our distress; tell them again and again our
-cries of alarm, which come from our opprest and agonized hearts! You
-have lived and felt what we are living and feeling; we have understood
-that, higher than charity which gives, you brought us charity which
-understands and consoles! Your souls have bowed down over ours, our
-eyes with anxiety are looking in your friendly eyes. Over the big
-ocean our wishes follow you. Oh, might you there remember the little
-Belgium! The life which palpitates in her grateful heart—she owes it
-to you! _You are our hope, our anchor! Help us! Do not abandon the work
-of charity you have undertaken!_
-
-“Our endless gratitude goes to you, and from father to children, in the
-hovel and in the palace, we shall repeat your great heart, your high
-idealism, _your touching charity_!”
-
-
-NOTE BY THE AUTHOR
-
-The increase in dependency in less than a year, as shown by a
-comparison of the following figures with those in this book, suggests
-more poignantly than any written account could, the daily deepening
-tragedy of Belgium:
-
- Present total on “Soupes” in whole of Belgium 3,032,089
- Present total on “Soupes” in Greater Brussels 401,600
- Present total children in Belgium receiving
- eleven o’clock meal 985,617
- Present total nursing or expectant mothers receiving
- canteen meal 14,809
- Present total debilitated children receiving
- supplementary meal 53,311
-
- C. K.
-
- _December, 1917._
-
-
-
-
-Transcriber’s Note
-
-The changes are as follows:
-
-Page 45—school-children changed to school children.
-Page 78—well off changed to well-off.
-Page 110—added ” at the end of the paragraph.
-Page 118—added ) which was missing, after ‘and many of them pretty),’.
-Page 124—near by changed to near-by.
-Page 125—Hainault has been corrected to Hainaut.
-Page 152—added ” at the end of the paragraph.
-
-In the ‘NOTE BY THE AUTHOR’ at the very end of the book, the dittos
-have been replaced with the actual words.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Women of Belgium Turning Tragedy to
-Triumph, by Charlotte Kellogg
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN OF BELGIUM ***
-
-***** This file should be named 60599-0.txt or 60599-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/5/9/60599/
-
-Produced by F E H, MWS and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-