summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/60433-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/60433-0.txt')
-rw-r--r--old/60433-0.txt3607
1 files changed, 0 insertions, 3607 deletions
diff --git a/old/60433-0.txt b/old/60433-0.txt
deleted file mode 100644
index 8addb3b..0000000
--- a/old/60433-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3607 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Letters of John Keats to Fanny Brawne, by John Keats
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Letters of John Keats to Fanny Brawne
-
-Author: John Keats
-
-Release Date: October 5, 2019 [EBook #60433]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTERS OF JOHN KEATS TO FANNY BRAWNE ***
-
-
-
-
-Produced by Brian Foley and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-LETTERS OF JOHN KEATS TO FANNY BRAWNE
-
-
-
-
- Where wert thou mighty Mother, when he lay,
- When thy Son lay, pierced by the shaft which flies
- In darkness?
-
-
-
-
-[Illustration: by Joseph Severn 28 Jan^y 1821, 3 O’Clock morn^g]
-
-London. Reeves & Turner 1878.
-
-
-
-
- _LETTERS OF JOHN KEATS
- TO FANNY BRAWNE
- WRITTEN IN THE YEARS
- MDCCCXIX AND MDCCCXX
- AND NOW GIVEN FROM
- THE ORIGINAL MANUSCRIPTS
- WITH INTRODUCTION
- AND NOTES BY
- HARRY BUXTON FORMAN_
-
- _LONDON REEVES & TURNER_
-
- _196 STRAND MDCCCLXXVIII_
-
- [_All rights reserved_]
-
-
-
-
-NOTE.
-
-
-There is good reason to think that the lady to whom the following letters
-were addressed did not, towards the end of her life, regard their
-ultimate publication as unlikely; and it is by her family that they have
-been entrusted to the editor, to be arranged and prepared for the press.
-
-The owners of these letters reserve to themselves all rights of
-reproduction and translation.
-
-
-
-
-_TO JOSEPH SEVERN, ROME._
-
-
-_The happy circumstance that the fifty-seventh year since you watched at
-the death-bed of Keats finds you still among us, makes it impossible to
-inscribe any other name than yours in front of these letters, intimately
-connected as they are with the decline of the poet’s life, concerning the
-latter part of which you alone have full knowledge._
-
-_It cannot be but that some of the letters will give you pain,—and
-notably the three written when the poet’s face was already turned towards
-that land whither you accompanied him, whence he knew there was no return
-for him, and where you still live near the hallowed place of his burial.
-All who love Keats’s memory must share such pain in the contemplation of
-his agony of soul. But you who love him having known, and we who love
-him unknown except by faith in what is written, must alike rejoice in
-the good hap that has preserved, for our better knowledge of his heart,
-these vivid and varied transcripts of his inner life during his latter
-years,—must alike be content to take the knowledge with such alloy of
-pain as the hapless turn of events rendered inevitable._
-
-_On a memorable occasion it was said of you by a great poet and prophet
-that, had he known of the circumstances of your unwearied attendance
-at the death-bed, he should have been tempted to add his “tribute of
-applause to the more solid recompense which the virtuous man finds in
-the recollection of his own motives;” and he uttered the wish that the
-“unextinguished Spirit” of Keats might “plead against Oblivion” for
-your name. Were any such plea needed, the Spirit to prefer it, then
-unextinguished, is now known for inextinguishable; and whithersoever the
-name of “our Adonais” travels, there will yours also be found._
-
-_This opportunity may not unfitly serve to record my gratitude for your
-ready kindness in affording me information on various points concerning
-your friend’s life and death, and also for the permission to engrave your
-solemn portraiture of the beautiful countenance seen, as you only of all
-men living saw it, in its final agony._
-
- _H. B. F._
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
- PAGE
-
- PUBLISHERS’ NOTE v.
-
- TO JOSEPH SEVERN, ROME vii.
-
- INTRODUCTION BY THE EDITOR xiii.
-
- LETTERS TO FANNY BRAWNE:—
-
- First Period, I to IX, Shanklin, Winchester, Westminster 3
-
- Second Period, X to XXXII, Wentworth Place 43
-
- Third Period, XXXIII to XXXVII, Kentish Town—Preparing for Italy 91
-
- APPENDIX, THE LOCALITY OF WENTWORTH PLACE 111
-
- INDEX 123
-
-Transcriber’s Note: Despite the date on the title page, this is the 1888
-edition (see date at end of introduction). The front matter from the
-prior edition of 1878 seems to have been carried across to this one
-without being fully checked and updated. This edition doesn’t have an
-index, and the Appendix about Wentworth Place isn’t on page 111.
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS.
-
-
- PORTRAIT OF KEATS, DRAWN BY JOSEPH SEVERN AND ETCHED BY
- W. B. SCOTT _Frontispiece._
-
- SILHOUETTE OF FANNY BRAWNE, CUT BY EDOUART AND
- PHOTO-LITHOGRAPHED BY G. F. TUPPER _Opposite page 3._
-
- FAC-SIMILE OF LETTER XXVII, EXECUTED BY G. I. F.
- TUPPER _Opposite page 76._
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-
-The sympathetic and discerning biographer of John Keats says, in the
-memoir prefixed to Moxon’s edition of the Poems[1], “The publication of
-three small volumes of verse, some earnest friendships, one profound
-passion, and a premature death are the main incidents here to be
-recorded.” These words have long become “household words,” at all events
-in the household of those who make the lives and works of English poets
-their special study; and nothing is likely to be discovered which shall
-alter the fact thus set forth. But that documents illustrating the fact
-should from time to time come to the surface, is to be expected; and the
-present volume portrays the “one profound passion” as perfectly as it is
-possible for such a passion to be portrayed without the revelation of
-things too sacred for even the most reverent and worshipful public gaze,
-while it gives considerable insight into the refinements of a nature only
-too keenly sensitive to pain and injury and the inherent hardness of
-things mundane.
-
-The three final years of Keats’s life are in all respects the fullest
-of vivid interest for those who, admiring the poet and loving the
-memory of the man, would fain form some conception of the working of
-those forces within him which went to the shaping of his greatest works
-and his greatest woes. In those three years were produced most of the
-compositions wherein the lover of poetry can discern the supreme hand of
-a master, the ultimate and sovereign perfection beyond which, in point
-of quality, the poet could never have gone had he lived a hundred years,
-whatever he might have done in magnitude and variety; and in those years
-sprang up and grew the one passion of his life, sweet to him as honey in
-the intervals of brightness and unimpeded vigour which he enjoyed, bitter
-as wormwood in those times of sickness and poverty and the deepening
-shadow of death which we have learned to associate almost constantly with
-our thoughts of him.
-
-Of certain phases of his life during these final years we have long had
-substantial and most fascinating records in the beautiful collection of
-documents entrusted to Lord Houghton, and to what admirable purpose used,
-all who name the name of Keats know too well to need reminding,—documents
-published, it is true, under certain restrictions, and subject to the
-depreciatory operation of asterisks and blanks of varying significance
-and magnitude, proper enough, no doubt, thirty years ago, but surely now
-a needless affliction. But of the all-important phases in the healthy and
-morbid psychology of the poet connected with the over-mastering passion
-of his latter days, the record was necessarily scanty,—a few hints
-scattered through the letters written in moderately good health, and a
-few agonized and burning utterances wrung from him, in the despair of his
-soul, in those last three letters addressed to Charles Brown,—one during
-the sea voyage and two after the arrival of Keats and Severn in Italy.
-
-It was with the profoundest feeling of the sacredness as well as the
-great importance of the record entrusted to me that I approached the
-letters now at length laid before the public: after reading them through,
-it seemed to me that I knew Keats to some extent as a different being
-from the Keats I had known; the features of his mind took clearer form;
-and certain mental and moral characteristics not before evident made
-their appearance. It remained to consider whether this enhanced knowledge
-of so noble a soul should be confined to two or three persons, or should
-not rather be given to the world at large; and the decision arrived at
-was that the world’s claim to participate in the gift of these letters
-was good.
-
-The office of editor was not an arduous one so far as the text is
-concerned, for the letters are wholly free from anything which it
-seems desirable to omit; they are legibly and, except in some minute
-and trivial details, correctly written, leaving little to do beyond
-the correction of a few obvious clerical errors, and such amendment of
-punctuation as is invariably required by letters not written for the
-press. The arrangement of the series in proper sequence, however, was
-not nearly so simple a matter; for, except as regards the first nine,
-the evidence in this behalf is almost wholly inferential and collateral;
-and I have had to be content with strong probability in many cases in
-which it is impossible to arrive at any absolute certainty. Of the whole
-thirty-seven letters, not one bears the date of the year, except as
-furnished in the postmarks of numbers I to IX; two only go so far as to
-specify in writing the day of the month, or even the month itself; and
-one of these two Keats has dated a day later than the date shewn by the
-postmark. Those which passed through the post, numbers I to IX, are fully
-addressed to “Miss Brawne, Wentworth Place, Hampstead,” the word “Middx.”
-being added in the case of the six from the country, but not in that of
-the three from London. Numbers X to XVII and XIX to XXXII are addressed
-simply to “Miss Brawne”; while numbers XVIII, XXXIII, XXXIV, and XXXVI
-are addressed to “Mrs. Brawne,” and numbers XXXV and XXXVII bear no
-address whatever.
-
-These material details are not without a psychological significance:
-the total absence of interest in the progress of time (the sordid
-current time) tallies with the profound worship of things so remote as
-perfect beauty; and the addressing of four of the letters to Mrs. Brawne
-instead of Miss Brawne indicates, to my mind, not mere accident, but a
-sensitiveness to observation from any unaccustomed quarter: three of the
-letters so addressed were certainly written at Kentish Town, and would
-not be likely to be sent by the same hand usually employed to take those
-written while the poet was next door to his betrothed; the other one was,
-I have no doubt, sent only from one house to the other; but perhaps the
-usual messenger may have chanced to be out of the way.
-
-The letters fall naturally into three groups, namely (1) those written
-during Keats’s sojourn with Charles Armitage Brown in the Isle of Wight,
-and his brief stay in lodgings in Westminster in the Summer and Autumn
-of 1819, (2) those written from Brown’s house in Wentworth Place during
-Keats’s illness in the early part of 1820 and sent by hand to Mrs.
-Brawne’s house, next door, and (3) those written after he was able to
-leave Wentworth Place to stay with Leigh Hunt at Kentish Town, and before
-his departure for Italy in September, 1820. Of the order of the first and
-last groups there is no reasonable doubt; and, although there can be no
-absolute certainty in regard to the whole series of the central group, I
-do not think any important error will have been made in the arrangement
-here adopted.
-
-The slight service to be done beside this of arranging the letters,
-involving a great deal of minute investigation, was simply to elucidate
-as far as possible by brief foot-notes references that were not
-self-explanatory, to give such attainable particulars of the principal
-persons and places concerned as are desirable by way of illustration,
-and to fix as nearly as may be the chronology of that part of Keats’s
-life at the time represented by these letters,—especially the two
-important dates involved. The first date is that of the passion which
-Keats conceived for Miss Brawne,—the second that of the rupture of a
-blood-vessel, marking distinctly the poet’s graveward tendency,—two
-events probably connected with some intimacy, and concerning which it
-is not unnoteworthy that we should have to be making guesses at all. If
-these and other conjectural conclusions turn out to be inaccurate (which
-I do not think will be the case), they can only be proved so by the
-production of more documents; and if documents be produced confuting my
-conclusions, my aim will have been attained by two steps instead of one.
-
-The lady to whom these letters were addressed was born on the 9th of
-August in the year 1800, and baptized Frances, though, as usual with
-bearers of that name, she was habitually called Fanny. Her father, Mr.
-Samuel Brawne, a gentleman of independent means, died while she was
-still a child; and Mrs. Brawne then went to reside at Hampstead, with
-her three children, Fanny, Samuel, and Margaret. Samuel, being next in
-age to Fanny, was a youth going to school in 1819; and Margaret was many
-years younger than her sister, being in fact a child at the time of the
-engagement to Keats, which event took place certainly between the Autumn
-of 1818 and the Summer of 1819, and probably, as I find good reason to
-suppose, quite early in the year 1819. In the Summer of 1818 Mrs. Brawne
-and her children occupied the house of Charles Armitage Brown next
-to that of Mr. and Mrs. Charles Wentworth Dilke, in Wentworth Place,
-Hampstead, which is not now known by that name. On Brown’s return from
-Scotland, the Brawne’s moved to another house in the neighbourhood; but
-they afterwards returned to Wentworth Place, occupying the house of
-Mr. Dilke. Mr. Severn remembered that when he visited Keats during the
-residence of the poet with Brown, Keats used to take his visitor “next
-door” to call upon the Brawne family. “The house was double,” wrote Mr.
-Severn, “and had side entrances.”
-
-It is said to have been at the house of Mr. Dilke, who was the
-grandfather of the present Baronet of that name, that Keats first met
-Miss Brawne. Mr. Dilke eventually gave up possession of his residence in
-Wentworth Place, and took quarters in Great Smith Street, Westminster,
-where he and Mrs. Dilke went to live in order that their only child,
-bearing his father’s name, and afterwards the first Baronet, might be
-educated at Westminster School.
-
-Keats’s well known weakness in regard to the statement of dates leaves
-us without such assistance as might be expected from his general
-correspondence in fixing the date of this first meeting with Miss
-Brawne. I learn from members of her family that it was certainly in 1818;
-and, as far as I can judge, it must have been in the last quarter of that
-year; for it seems pretty evident that he had not conceived the passion,
-which was his “pleasure and torment,” up to the end of October, and had
-conceived it before Tom’s death “early in December”; and, as he says in
-Letter III of the present series, “the very first week I knew you I wrote
-myself your vassal,” we must perforce regard the date of first meeting as
-between the end of October and the beginning of December, 1818.
-
-In conducting the reader to this conclusion it will be necessary to
-remove a misapprehension which has been current for nearly thirty years
-in regard to a passage in the letter that yields us our starting-point.
-This is the long letter to George Keats, dated the 29th of October, 1818,
-given in Lord Houghton’s _Life, Letters, &c._,[2] and commencing at page
-227 of Vol. I, wherein is the following passage:
-
- “The Misses —— are very kind to me, but they have lately
- displeased me much, and in this way:—now I am coming the
- Richardson!—On my return, the first day I called, they were
- in a sort of taking or bustle about a cousin of theirs, who,
- having fallen out with her grandpapa in a serious manner, was
- invited by Mrs. —— to take asylum in her house. She is an
- East-Indian, and ought to be her grandfather’s heir. At the
- time I called, Mrs. —— was in conference with her up stairs,
- and the young ladies were warm in her praise down stairs,
- calling her genteel, interesting, and a thousand other pretty
- things, to which I gave no heed, not being partial to nine
- days’ wonders. Now all is completely changed: they hate her,
- and, from what I hear, she is not without faults of a real
- kind; but she has others, which are more apt to make women of
- inferior claims hate her. She is not a Cleopatra, but is, at
- least, a Charmian: she has a rich Eastern look; she has fine
- eyes, and fine manners. When she comes into the room she makes
- the same impression as the beauty of a leopardess. She is too
- fine and too conscious of herself to repulse any man who may
- address her: from habit she thinks that _nothing particular_. I
- always find myself more at ease with such a woman: the picture
- before me always gives me a life and animation which I cannot
- possibly feel with anything inferior. I am, at such times,
- too much occupied in admiring to be awkward or in a tremble:
- I forget myself entirely, because I live in her. You will,
- by this time, think I am in love with her, so, before I go
- any further, I will tell you I am not. She kept me awake one
- night, as a tune of Mozart’s might do. I speak of the thing as
- a pastime and an amusement, than which I can feel none deeper
- than a conversation with an imperial woman, the very ‘yes’ and
- ‘no’ of whose life is to me a banquet. I don’t cry to take
- the moon home with me in my pocket, nor do I fret to leave
- her behind me. I like her, and her like, because one has no
- _sensations_: what we both are is taken for granted. You will
- suppose I have, by this, had much talk with her—no such thing;
- there are the Misses —— on the look out. They think I don’t
- admire her because I don’t stare at her; they call her a flirt
- to me—what a want of knowledge! She walks across a room in
- such a manner that a man is drawn towards her with a magnetic
- power; this they call flirting! They do not know things; they
- do not know what a woman is. I believe, though, she has faults,
- the same as Charmian and Cleopatra might have had. Yet she
- is a fine thing, speaking in a worldly way; for there are
- two distinct tempers of mind in which we judge of things—the
- worldly, theatrical and pantomimical; and the unearthly,
- spiritual and ethereal. In the former, Bonaparte, Lord Byron,
- and this Charmian, hold the first place in our minds; in the
- latter, John Howard, Bishop Hooker rocking his child’s cradle,
- and you, my dear sister, are the conquering feelings. As a man
- of the world, I love the rich talk of a Charmian; as an eternal
- being, I love the thought of you. I should like her to ruin me,
- and I should like you to save me.
-
- ‘I am free from men of pleasure’s cares,
- By dint of feelings far more deep than theirs.’
-
- This is ‘Lord Byron,’ and is one of the finest things he has
- said.”
-
-Now it is clear from this passage that a lady had made a certain
-impression on Keats; and Lord Houghton in his latest publication states
-explicitly what is only indicated in general terms in the Memoirs
-published in 1848 and 1867,—that the lady here described was Miss Brawne.
-In the earlier Memoirs, three letters to Rice, Woodhouse, and Reynolds
-follow the long letter to George Keats; then comes the statement that
-“the lady alluded to in the above pages inspired Keats with the passion
-that only ceased with his existence”; and, as the letter to Reynolds
-contains references to a lady, it might have been possible to regard Lord
-Houghton’s expression as an allusion to that letter only. But in the
-brief and masterly Memoir prefixed to the Aldine Edition of Keats[3],
-his Lordship cites the passage from the letter of the 29th of October as
-descriptive of Miss Brawne,—thus confirming by explicit statement what
-has all along passed current as tradition in literary circles.
-
-When Lord Houghton’s inestimable volumes of 1848 were given to the world
-there might have been indelicacy in making too close a scrutiny into the
-bearings of these passages; but the time has now come when such cannot be
-the case; and I am enabled to give the grounds on which it is absolutely
-certain that the allusion here was not to Miss Brawne. As Lord Houghton
-has elsewhere recorded, Keats met Miss Brawne at the house of Mr. and
-Mrs. Dilke, who had no daughters, while the relationship of “the Misses
-——” and “Mrs. ——” of the passage in question is clearly that of mother
-and daughters. Mrs. Brawne had already been settled with her children at
-Hampstead for several years at this time, whereas this cousin of “the
-Misses ——” had just arrived when Keats returned there from Teignmouth.
-The “Charmian” of this anecdote was an East-Indian, having a grandfather
-to quarrel with; while Miss Brawne never had a grandfather living during
-her life, and her family had not the remotest connexion with the East
-Indies. Moreover, Keats’s sister, who is still happily alive, assures me
-positively that the reference is not to Miss Brawne. In regard to the
-blank for a surname, I had judged from various considerations internal
-and external that it should be filled by that of Reynolds; and, on asking
-Mr. Severn (without expressing any view whatever) whether he knew to whom
-the story related, he wrote to me that he knew the story well from Keats,
-and that the reference is to the Misses Reynolds, the sisters of John
-Hamilton Reynolds. Mr. Severn does not know the name of the cousin of
-these ladies.
-
-It is clear then that the lady who had impressed Keats some little time
-before the 29th of October, 1818, and was still fresh in his mind, was
-not Fanny Brawne. That the impression was not lasting the event shewed;
-and we may safely assume that it was really limited in the way which
-Keats himself averred,—that he was not “in love with her.” But it is
-incredible, almost, that, in his affectionate frankness with his brother,
-he would ever have written thus of another woman, had he been already
-enamoured of Fanny Brawne. This view is strengthened by reading the
-letter to the end: in such a perusal we come upon the following passage:
-
- “Notwithstanding your happiness and your recommendations, I
- hope I shall never marry: though the most beautiful creature
- were waiting for me at the end of a journey or a walk; though
- the carpet were of silk, and the curtains of the morning
- clouds, the chairs and sofas stuffed with cygnet’s down, the
- food manna, the wine beyond claret, the window opening on
- Winandermere, I should not feel, or rather my happiness should
- not be, so fine; my solitude is sublime—for, instead of what
- I have described, there is a sublimity to welcome me home;
- the roaring of the wind is my wife; and the stars through my
- window-panes are my children; the mighty abstract Idea of
- Beauty in all things, I have, stifles the more divided and
- minute domestic happiness. An amiable wife and sweet children I
- contemplate as part of that Beauty, but I must have a thousand
- of those beautiful particles to fill up my heart. I feel more
- and more every day, as my imagination strengthens, that I do
- not live in this world alone, but in a thousand worlds. No
- sooner am I alone, than shapes of epic greatness are stationed
- around me, and serve my spirit the office which is equivalent
- to a King’s Body-guard: ‘then Tragedy with scepter’d pall comes
- sweeping by:’ according to my state of mind, I am with Achilles
- shouting in the trenches, or with Theocritus in the vales of
- Sicily; or throw my whole being into Troilus, and, repeating
- those lines, ‘I wander like a lost soul upon the Stygian bank,
- staying for waftage,’ I melt into the air with a voluptuousness
- so delicate, that I am content to be alone. Those things,
- combined with the opinion I have formed of the generality of
- women, who appear to me as children to whom I would rather give
- a sugar-plum than my time, form a barrier against matrimony
- which I rejoice in. I have written this that you might see
- that I have my share of the highest pleasures of life, and
- that though I may choose to pass my days alone, I shall be no
- solitary; you see there is nothing splenetic in all this. The
- only thing that can ever affect me personally for more than one
- short passing day, is any doubt about my powers of poetry: I
- seldom have any, and I look with hope to the nighing time when
- I shall have none.”[4]
-
-There is but little after this in the letter, and apparently no break
-between the time at which he thus expressed himself and that at which
-he signed the letter and added—“This is my birthday.” If therefore my
-conclusion as to the negative value of this and the “Charmian” passage be
-correct, we may say that he was certainly not enamoured of Miss Brawne
-up to the 29th of October, 1818, although it is tolerably clear, from
-the evidence of Mr. Dilke, that Keats first met her about October or
-November. Again, in a highly interesting and important letter to Keats’s
-most intimate friend John Hamilton Reynolds, a letter which Lord Houghton
-placed immediately after one to Woodhouse dated the 18th of December,
-1818, we read the following ominous passage suggesting a doom not long to
-be deferred:—
-
- “I never was in love, yet the voice and shape of a woman has
- haunted me these two days—at such a time when the relief,
- the feverish relief of poetry, seems a much less crime. This
- morning poetry has conquered—I have relapsed into those
- abstractions which are my only life—I feel escaped from a
- new, strange, and threatening sorrow, and I am thankful for
- it. There is an awful warmth about my heart, like a load of
- Immortality.
-
- “Poor Tom—that woman and poetry were ringing changes in my
- senses. Now I am, in comparison, happy.”[5]
-
-There is no date to this letter; and, although it was most reasonable to
-suppose that the fervid expressions used pointed to the real heroine of
-the poet’s tragedy,—that he wrote in one of those moments of mastery of
-the intellect over the emotions such as he experienced when writing the
-extraordinary fifth Letter of the present series,—the fact is that the
-reference is to “Charmian,” and that the letter was misplaced by Lord
-Houghton. It really belongs to September 1818, and should precede instead
-of following this “Charmian” letter.
-
-When Keats wrote the next letter in Lord Houghton’s series (also undated)
-to George and his wife, Tom was dead; and there is another clue to the
-date in the fact that he transcribes a letter from Miss Jane Porter dated
-the 4th of December, 1818. After making this transcript he proceeds to
-draw the following verbal portrait of a young lady:
-
- “Shall I give you Miss ——? She is about my height, with a
- fine style of countenance of the lengthened sort; she wants
- sentiment in every feature; she manages to make her hair look
- well; her nostrils are very fine, though a little painful; her
- mouth is bad and good; her profile is better than her full
- face, which, indeed, is not full, but pale and thin, without
- showing any bone; her shape is very graceful, and so are her
- movements; her arms are good, her hands bad-ish, her feet
- tolerable. She is not seventeen, but she is ignorant; monstrous
- in her behaviour, flying out in all directions, calling
- people such names that I was forced lately to make use of the
- term—Minx: this is, I think, from no innate vice, but from a
- penchant she has for acting stylishly. I am, however, tired of
- such style, and shall decline any more of it. She had a friend
- to visit her lately; you have known plenty such—she plays the
- music, but without one sensation but the feel of the ivory at
- her fingers; she is a downright Miss, without one set-off.
- We hated her, and smoked her, and baited her, and, I think,
- drove her away. Miss ——, thinks her a paragon of fashion,
- and says she is the only woman in the world she would change
- persons with. What a stupe,—she is as superior as a rose to a
- dandelion.”[6]
-
-There is nothing explicit as to the date of this passage; but there is no
-longer any doubt that this sketch has reference to Miss Brawne, and that
-Keats had now found that most dangerous of objects a woman “alternating
-attraction and repulsion.”
-
-The lady’s children assured me that the description answered to the facts
-in every particular except that of age: the correct expression would
-be “not nineteen”; but Keats was not infallible on such a point; and
-the holograph letter in which he wrote “Miss Brawne” in full shews that
-he made a mistake as to her age. When he wrote this passage, he was, I
-should judge, feeling a certain resentment analogous to what found a
-much more tender expression in the first letter of the present series,
-when the circumstances made increased tenderness a matter of course,—a
-resentment of the feeling that he was becoming enslaved.
-
-There is no announcement of his engagement in the original letter to
-his brother and sister-in-law, which I have read; and it would seem
-improbable that he was engaged when he wrote it. But of the journal
-letter begun on the 14th of February, 1819, and finished on the 3rd of
-May, only a part of the holograph is accessible; and there may possibly
-have been such an announcement in the missing part, while, under some
-date between the 19th of March and the 15th of April, Keats writes the
-following paragraph and sonnet, from which it might be inferred that the
-engagement had been announced in an unpublished letter.
-
- “I am afraid that your anxiety for me leads you to fear for the
- violence of my temperament, continually smothered down: for
- that reason, I did not intend to have sent you the following
- Sonnet; but look over the two last pages, and ask yourself if I
- have not that in me which will bear the buffets of the world.
- It will be the best comment on my Sonnet; it will show you that
- it was written with no agony but that of ignorance, with no
- thirst but that of knowledge, when pushed to the point; though
- the first steps to it were through my human passions, they went
- away, and I wrote with my mind, and, perhaps, I must confess, a
- little bit of my heart.
-
- Why did I laugh to-night? No voice will tell:
- No God, no Demon of severe response,
- Deigns to reply from Heaven or from Hell.
- Then to my human heart I turn at once.
- Heart! Thou and I are here sad and alone;
- I say, why did I laugh? O mortal pain!
- O Darkness! Darkness! ever must I moan,
- To question Heaven and Hell and Heart in vain.
- Why did I laugh? I know this Being’s lease,
- My fancy to its utmost blisses spreads;
- Yet would I on this very midnight cease,
- And the world’s gaudy ensigns see in shreds;
- Verse, Fame, and Beauty are intense indeed,
- But Death intenser—Death is Life’s high meed.”[7]
-
-Again in the same letter, on the 15th of April, Keats says “Brown,
-this morning, is writing some Spenserian stanzas against Miss B —— and
-me,”—a reference, doubtless, to Miss Brawne, probably indicative of the
-engagement being an understood thing; and, seemingly on the same date, he
-writes as follows:
-
- “The fifth canto of Dante pleases me more and more; it is that
- one in which he meets with Paulo and Francesca. I had passed
- many days in rather a low state of mind, and in the midst of
- them I dreamt of being in that region of Hell. The dream was
- one of the most delightful enjoyments I ever had in my life; I
- floated about the wheeling atmosphere, as it is described, with
- a beautiful figure, to whose lips mine were joined, it seemed
- for an age; and in the midst of all this cold and darkness I
- was warm; ever-flowery tree-tops sprung up, and we rested on
- them, sometimes with the lightness of a cloud, till the wind
- blew us away again. I tried a Sonnet on it: there are fourteen
- lines in it, but nothing of what I felt. Oh! that I could dream
- it every night.
-
- As Hermes once took to his feathers light,
- When lulled Argus, baffled, swoon’d and slept,
- So on a Delphic reed, my idle spright,
- So play’d, so charm’d, so conquer’d, so bereft
- The dragon-world of all its hundred eyes,
- And seeing it asleep, so fled away,
- Not to pure Ida with its snow-cold skies,
- Nor unto Tempe, where Jove grieved a day,
- But to that second circle of sad Hell,
- Where in the gust, the whirlwind, and the flaw
- Of rain and hail-stones, lovers need not tell
- Their sorrows,—pale were the sweet lips I saw,
- Pale were the lips I kiss’d, and fair the form
- I floated with, about that melancholy storm.”[8]
-
-The meaning of this dream is sufficiently clear without any light from
-the fact that the sonnet itself was written in a little volume given by
-Keats to Miss Brawne, a volume of Taylor & Hessey’s miniature edition of
-Cary’s Dante, which had remained up to the year 1877 in the possession
-of that lady’s family.[9]
-
-Although the present citation of extant documents does not avail to fix
-the date of Keats’s passion more nearly than to shew that it almost
-certainly lies somewhere between the 29th of October and beginning of
-December, 1818, there can be little doubt that, if a competent person
-should be permitted to examine all the original documents concerned,
-the date might be ascertained much more nearly;—that is to say that
-the particular “first week” of acquaintance in which Keats “wrote
-himself the vassal” of Miss Brawne, as he says (see page 13), might be
-identified. But in any case it must be well to bring into juxtaposition
-these passages bearing upon the subject of the letters now made public.
-
-The natural inference from all we know of the matter in hand is that
-after his brother Tom’s death, Keats’s passion had more time and more
-temptation to feed upon itself; and that, as an unoccupied man living
-in the same village with the object of that passion, an avowal followed
-pretty speedily. It is not surprising that there are no letters to shew
-for the first half of the year 1819, during which Keats and Miss Brawne
-probably saw each other constantly, and to judge from the expressions in
-Letter XI, were in the habit of walking out together.
-
-The tone of Letter I is unsuggestive of more than a few weeks’
-engagement; but it is impossible, on this alone, to found safely any
-conclusion whatever. From the date of that letter, the 3rd of July,
-1819, we have plainer sailing for awhile: Keats appears to have remained
-in the Isle of Wight till the 11th or 12th of August, when he and Brown
-crossed from Cowes to Southampton and proceeded to Winchester. At page
-19 we read under the date “9 August,” “This day week we shall move to
-Winchester”; but in the letter bearing the postmark of the 16th (though
-dated the 17th) Keats says he has been in Winchester four days; so that
-the patience of the friends with Shanklin did not hold out for anything
-like a week.
-
-At Winchester the poet remained till the 11th of September, when bad
-news from George Keats hurried him up to Town for a few days: he meant
-to have returned on the 15th, and was certainly there again by the 22nd,
-remaining until some day between the 1st and 10th of October, by which
-date he seems to have taken up his abode at lodgings in College Street,
-Westminster. Here he cannot have remained long; for on the 19th he was
-already proposing to return to Hampstead; and it must have been very soon
-after this that he accepted the invitation of Brown to “domesticate with”
-him again at Wentworth Place; and on the 19th of the next month he was
-writing from that place to his friend and publisher, Taylor.[10]
-
-This brings us to the fatal winter of 1819-20, during which, until the
-date of Keats’s first bad illness, we should not expect any more letters
-to Miss Brawne, because, in the natural course of things, he would be
-seeing her daily.
-
-The absence of any current record as to the exact date whereon he was
-struck down with that particular phase of his malady which he himself
-felt from the first to be fatal, must have seemed peculiarly regretworthy
-to Keats’s lovers; but it is not impossible to deduce from the various
-materials at command the day to which Lord Houghton’s account refers.
-This well-known passage leaves us in no doubt as to the place wherein the
-beginning of the end came upon the poet,—the house of Charles Brown; but
-the day we must seek for ourselves.
-
-Passing over such premonitions of disease as that recorded in the letter
-to George Keats and his wife dated the 14th of February, 1819, and
-printed at page 257 of the first volume of the _Life_, namely that he had
-“kept in doors lately, resolved, if possible, to rid” himself of “sore
-throat,”—the first date important to bear in mind is Thursday, the 13th
-of January, 1820, which is given at the head of a somewhat remarkable
-version of a well-known letter addressed to Mrs. George Keats. This
-letter first appeared without date in the _Life_; but, on the 25th of
-June, 1877, it was printed in the New York _World_, with many striking
-variations from the previous text, and with several additions, including
-the date already quoted, the genuineness of which I can see no reason
-for doubting. The letter begins thus in the _Life, Letters, &c._—
-
- “My dear Sister,
-
- By the time you receive this your troubles will be over, and
- George have returned to you.”
-
-In _The World_ it opens thus—
-
- “My dear Sis.: By the time that you receive this your troubles
- will be over. I wish you knew that they were half over; I mean
- that George is safe in England, and in good health.”
-
-It is not my part to account here for the _verbal_ inconsistency between
-these two versions; but the inconsistency as regards _fact_, which has
-been charged against them, is surely not real. Both versions alike
-indicate that Keats was writing with the knowledge that his letter would
-not reach Mrs. George Keats till after the return of her husband from
-his sudden and short visit to England; and, assuming the genuineness of
-another document, this was certainly the case.
-
-In _The Philobiblion_[11] for August, 1862, was printed a fragment
-purporting to be from a letter of Keats’s, which seems to me, on internal
-evidence alone, of indubitable authenticity; and, if it is Keats’s, it
-must belong to the particular letter now under consideration. It is
-headed _Friday 27th_, is written in higher spirits, if anything, than the
-rest of this brilliant letter, giving a ludicrous string of comparisons
-for Mrs. George Keats’s sister-in-law, Mrs. Henry Wylie, which, together
-with a final joke, were apparently deemed unripe for publication in 1848,
-being represented by asterisks in the _Life, Letters, &c._ (Vol. II, p.
-49). The fragment closes with the promise of “a close written sheet on
-the first of next month,” varying in phrase, just as the _World_ version
-of the whole letter varies, from Lord Houghton’s.[12]
-
-Keats explains, under the inaccurate and unexplicit date _Friday 27th_,
-that he has been writing a letter for George to take back to his wife,
-has unfortunately forgotten to bring it to town, and will have to send
-it on to Liverpool, whither George has departed that morning “by the
-coach,” at six o’clock. The 27th of January, 1820, was a Thursday, not a
-Friday; and there can be hardly any doubt that George Keats left London
-on the 28th of January, 1820, because John, who professed to know nothing
-of the days of the month, seems generally to have known the days of
-the week; and this Friday cannot have been in any other month: it was
-after the 13th of January, and before the 16th of February, on which day
-Keats wrote to Rice, referring to his illness.[13] But whether the date
-at the head of the fragment should be _Thursday 27th_ or _Friday 28th_
-is immaterial for our present purpose, because the Thursday after that
-date would be the same day in either case; and it was on the Thursday
-after George left London that Keats was taken ill. This appears from
-the following passage extracted by Sir Charles Dilke from a letter of
-George Keats’s to John, and communicated to _The Athenæum_ of the 4th of
-August, 1877:
-
- “Louisville, June 18th, 1820.
-
- My dear John,
-
- Where will our miseries end? So soon as the Thursday after I
- left London you were attacked with a dangerous illness, an hour
- after I left this for England my little girl became so ill as
- to approach the grave, dragging our dear George after her.
- You are recovered (thank [_sic_] I hear the bad and good news
- together), they are recovered, and yet....”
-
-Thus, it was on Thursday, the 3rd of February, 1820, that Keats, as
-recounted by Lord Houghton (Vol. II, pp. 53-4), returned home at about
-eleven o’clock, “in a state of strange physical excitement,” and told
-Brown he had received a severe chill outside the stage-coach,—that he
-coughed up some blood on getting into bed, and read in its colour his
-death-warrant. Mr. Severn tells me that Keats left his bed-room within a
-week of his being taken ill: within a fortnight, as we have seen, he was
-so far better as to be writing (dismally enough, it is true) to Rice;
-but, that he was confined to the house for some months, is evident. The
-whole of the letters forming the second division of the series, Numbers X
-to XXXII, seem to me to have been written during this confinement; and I
-should doubt whether Keats did much better, if any, than realize his hope
-of getting out for a walk on the 1st of May.
-
-At that time he was not sufficiently recovered to accompany Brown on his
-second tour in Scotland; and was yet well enough by the 7th to be at
-Gravesend with his friend for the final parting. I understand from the
-_Life, Letters, &c._ (Vol. II, p. 60), that Keats then went at once to
-Kentish Town: Lord Houghton says “to lodge at Kentish Town, to be near
-his friend Leigh Hunt”; but Hunt says in his _Autobiography_ (1850),
-Vol. II, p. 207, “On Brown’s leaving home a second time, ... Keats, who
-was too ill to accompany him, came to reside with me, when his last and
-best volume of poems appeared....”[14] These accounts are not necessarily
-contradictory; for Keats may have tried lodgings _near_ Hunt first,
-and moved under the same roof with his friend when the lodgings became
-intolerable, as those in College Street had done before. He was reading
-the proofs of _Lamia, Isabella, &c._ on the 11th of June, as shown by a
-letter to Taylor of that date;[15] and, on the 28th, appeared in _The
-Indicator_, beside the Sonnet
-
- “As Hermes once took to his feathers light....”
-
-the paper entitled “A Now,” at the composition of which Keats is said to
-have been not only present but assisting;[16] and, as Hunt wrote pretty
-much “from hand to mouth” for _The Indicator_, we may safely assume that
-Keats was with him, at all events till just the end of June. On a second
-attack of spitting of blood, he returned to Wentworth Place to be nursed
-by Mrs. and Miss Brawne; and he was writing from there to Taylor on the
-14th of August.
-
-Between these two attacks he would seem to have written the letters
-forming the third series, Numbers XXXIII to XXXVII. I suspect the
-desperate tone of Number XXXVII had some weight in bringing about the
-return to Wentworth Place; and that this was the last letter Keats
-ever wrote to Fanny Brawne; for Mr. Severn tells me that his friend was
-absolutely unable to write to her either on the voyage or in Italy.
-
-There are certain passages in the letters, taking exception to Miss
-Brawne’s behaviour, particularly with Charles Armitage Brown, which
-should not, I think, be read without making good allowance for the
-extreme sensitiveness natural to Keats, and exaggerated to the last
-degree by terrible misfortunes. Keats was himself endowed with such
-an exquisite refinement of nature, and, without being in any degree a
-prophet or propagandist like Shelley, was so intensely in earnest both in
-art and in life, that anything that smacked of trifling with the sacred
-passion of love must have been to him more horrible and appalling than to
-most persons of refinement and culture. Add to this that, for the greater
-part of the time during which his good or evil hap cast him near the
-object of his affection, his robust spirit of endurance was disarmed by
-the advancing operations of disease, and his discomfiture in this behalf
-aggravated by material difficulties of the most galling kind; and we need
-not be surprised to find things that might otherwise have been deemed
-of small account making a violent impression upon him. In a memoir[17]
-of his friend Dilke, written by that gentleman’s grandson, there is an
-extract from some letter or journal, emanating from whom, and at what
-date, we are not told, but probably from Mr. or Mrs. Dilke, and which is
-significant enough: it is at page 11:
-
- “It is quite a settled thing between Keats and Miss ——. God
- help them. It’s a bad thing for them. The mother says she
- cannot prevent it, and that her only hope is that it will go
- off. He don’t like anyone to look at her or to speak to her.”
-
-This indicates, at all events, a morbid susceptibility on the part
-of Keats as to the relations of his betrothed with the rest of the
-world, and must be taken into account in weighing his own words in this
-connexion. That things went uncomfortably enough to attract the attention
-of others is indicated again in an extract which Sir Charles Dilke has
-published on the same page with the foregoing, from a letter written to
-Mrs. Dilke by Miss Reynolds:
-
- “I hear that Keats is going to Rome, which must please all his
- friends on every account. I sincerely hope it will benefit his
- health, poor fellow! His mind and spirits must be bettered
- by it; and absence may probably weaken, if not break off, a
- connexion that has been a most unhappy one for him.”
-
-Unhappy, the connexion doubtless was, as the connexion of a doomed man
-with the whole world is likely to be; but it would be unfair to assume
-that the engagement to Miss Brawne took a more unfortunate turn than any
-engagement would probably take for a man circumstanced as Keats was,—a
-man without independent means, and debarred by ill-health from earning an
-independence. Above all, it would be both unsafe and extremely unfair to
-conclude that either Miss Brawne or Keats’s amiable and admirable true
-friend Charles Brown was guilty of any real levity.
-
-That Keats’s passion was the cause of his death is an assumption which
-also should be looked at with reserve. Shelley’s immortal Elegy and
-Byron’s ribald stanzas have been yoked together to draw down the track
-of years the false notion that adverse criticism killed him; and now
-that that form of murder has been shewn not to have been committed,
-there seems to be a reluctance to admit that there was no killing in the
-matter. Sir Charles Dilke says, at page 7 of the Memoir already cited,
-that Keats “‘gave in’ to a passion which killed him as surely as ever any
-man was killed by love.” This may be perfectly true; for perhaps love
-never did kill any man; but surely it must be superfluous to assume any
-such dire agency in the decease of a man who had hereditary consumption.
-Coleridge’s often-quoted verdict, “There is death in that hand,” does
-not stand alone; and the careful reader of Keats’s Life and Letters
-will find ample evidence of a state of health likely to lead but to one
-result,—such as the passage already cited in regard to his staying at
-home determined to rid himself of sore throat, the account of his return,
-invalided, from the tour in Scotland, which his friends agreed he ought
-never to have undertaken, and his own statement to Mr. Dilke, printed in
-the _Life, Letters, &c._ (Vol. II, p. 7), that he “was not in very good
-health” when at Shanklin.
-
-Lord Houghton’s fine perception of character and implied fact sufficed
-to prevent his giving any colour to the supposition that Keats was not
-sufficiently cherished and considered in his latter days: the reproaches
-that occur in some of the present letters do not lead me to alter the
-impression conveyed to me on this subject by his Lordship’s memoirs;
-nor do I doubt that others will make the necessary allowance for the
-fevered condition of the poet’s mind and the harassed state of body and
-spirit. Mr. Severn tells me that Mrs. and Miss Brawne felt the keenest
-regret that they had not followed him and Keats to Rome; and, indeed, I
-understand that there was some talk of a marriage taking place before
-the departure. Even twenty years after Keats’s death, when Mr. Severn
-returned to England, the bereaved lady was unable to receive him on
-account of the extreme painfulness of the associations connected with him.
-
-In Sir Charles Dilke’s Memoir of his grandfather, there is a strange
-passage wherein he quotes from a letter of Miss Brawne’s written ten
-years after Keats’s death,—a passage which might lead to an inference
-very far from the truth:
-
- “Keats died admired only by his personal friends, and by
- Shelley; and even ten years after his death, when the first
- memoir was proposed, the woman he had loved had so little
- belief in his poetic reputation, that she wrote to Mr. Dilke,
- ‘The kindest act would be to let him rest for ever in the
- obscurity to which circumstances have condemned him.’”
-
-That Miss Brawne should have written thus at the end of ten years’
-widowhood does not by any means imply weakness of belief in Keats’s
-fame. Obscurity of life is not identical with obscurity of works; and any
-one must surely perceive that an application made to her for material
-for a biography, or even any proposal to publish one, must have been
-intensely painful to her. She could not bear any discussion of him, and
-was, till her death in 1865, peculiarly reticent about him; but in her
-latter years, as a matron with grown-up children, when the world had
-decided that Keats was not to be left in that obscurity, she said more
-than once that the letters of the poet, which form the present volume,
-and about which she was otherwise most uncommunicative, should be
-carefully guarded, “as they would some day be considered of value.”
-
-It would be irrelevant to the present purpose to recount the facts
-of this honoured lady’s life; but one or two personal traits may be
-recorded. She had the gift of independence or self-sufficingness in a
-high degree; and it was not easy to turn her from a settled purpose.
-This strength of character showed itself in a noticeable manner in the
-great crisis of her life, and in a manner, too, that has to some extent
-robbed her of the small credit of devotion to the man whose love she had
-accepted; for those who knew the truth would not have it discussed, and
-those who decried her did not know the truth.
-
-On the news of Keats’s death, she cut her hair short and took to a
-widow’s cap and mourning. She wandered about solitary, day after day,
-on Hampstead Heath, frequently alarming the family by staying there far
-into the night, and having to be sought with lanterns. Before friends and
-acquaintance she affected a buoyancy of spirit which has tended to wrong
-her memory; but her sister carried into advanced life the recollection
-that, when the stress of keeping up appearances passed, Fanny spent such
-time as she remained at home in her own room,—into which the child would
-peer with awe, and see the unwedded widow poring in helpless despair over
-Keats’s letters.
-
-Without being in general a systematic student she was a voluminous
-reader in widely varying branches of literature; and some out-of-the-way
-subjects she followed up with great perseverance. One of her strong
-points of learning was the history of costume, in which she was so well
-read as to be able to answer any question of detail at a moment’s notice.
-This was quite independent of individual adornment; though, _à propos_
-of Keats’s remark, “she manages to make her hair look well,” it may be
-mentioned that some special pains were taken in this particular, the hair
-being worn in curls over the forehead, interlaced with ribands. She was
-an eager politician, with very strong convictions, fiery and animated in
-discussion; and this characteristic she preserved till the end.
-
-The sonnet on Keats’s preference for blue eyes,
-
- “Blue! ’tis the hue of heaven,” &c.,
-
-written in reply to John Hamilton Reynolds’s sonnet[18] in which a
-preference is expressed for dark eyes,—
-
- “Dark eyes are dearer far
- Than orbs that mock the hyacinthine bell”—
-
-has no immediate connexion with Miss Brawne; but it is of interest to
-note that the colour of her eyes was blue, so that the poet was faithful
-to his preference. No good portrait of her is extant, except the
-silhouette of which a reproduction is given opposite page 3: a miniature
-which is perhaps no longer extant is said by her family to have been
-almost worthless, while the silhouette is regarded as characteristic and
-accurate as far as such things can be. Mr. Severn, however, told me that
-the draped figure in Titian’s picture of Sacred and Profane Love, in the
-Borghese Palace at Rome, resembled her greatly, so much so that he used
-to visit it frequently, and copied it, on this account. Keats, it seems,
-never saw this noble picture containing the only satisfactory likeness of
-Fanny Brawne.
-
-The portrait of Keats which forms the frontispiece to this volume has
-been etched by Mr. W. B. Scott from a drawing of Severn’s, to which the
-following words are attached:
-
- “28th Jany. 3 o’clock mg. Drawn to keep me awake—a deadly sweat
- was on him all this night.”
-
-Keats’s old schoolfellow, the late Charles Cowden Clarke, assured me in
-1876 that this drawing was “a marvellously correct likeness.”
-
-_Postscript._—During the past ten years my work in connexion with the
-writings and doings of Keats has involved the discovery and examination
-of a great mass of documents of a more or less authoritative kind, both
-printed and manuscript; and many points which were matters of conjecture
-in 1877 are now no longer so.
-
-Others also have busied themselves about Keats; and, since the foregoing
-remarks were first published in 1878, Mr. J. G. Speed, a grandson of
-George Keats, has identified himself with the contributor to the New York
-_World_, alluded to at pages xlviii and xlix, in reissuing in America
-Lord Houghton’s edition of Keats’s Poems, together with a collection of
-letters.[19] This work, though containing one new letter, unhappily threw
-no real light whatever either on the inconsistencies of text already
-referred to or on any other question connected with Keats. Later,
-Professor Sidney Colvin has issued, with a very different result, his
-volume on Keats[20] included in the “English Men of Letters” series;
-and I have not hesitated to use, without individual specification, such
-illustrative facts as have become available, whether from Mr. Colvin’s
-work or from my own edition of Keats’s whole writings,[21] which also
-appeared some time after the publication of the Letters to Fanny Brawne,
-though years before Mr. Colvin’s book.
-
-Two letters, traced since the body of the present volume passed through
-the press are added at the close of the series; and I have now reason to
-think that the letter numbered XXVIII should precede that numbered XXV,
-the date being probably the 23rd or 25th of February, 1820, rather than
-the 4th of March as suggested in the foot-note at page 78.
-
-The cousin of the Misses Reynolds whom Keats described as a Charmian was
-Miss Jane Cox,[22] at least so I was most positively assured by Miss
-Charlotte Reynolds in 1883.
-
-It is now pretty clear that the intention to return to Winchester on
-the 14th of September, 1819, was not carried out quite literally, and
-that Keats really returned to that city on the 15th. In regard to
-the foot-note at page 33, it should now be stated that, in a letter
-post-marked the 16th of October, 1819, he speaks of having returned to
-Hampstead after lodging two or three days in the neighbourhood of Mrs.
-Dilke.
-
-Having mentioned in the foot-note at page 101 that Keats had elsewhere
-recorded himself and Tom as firm believers in immortality, I must now
-state that the record cited was a garbled one. Lord Houghton, working
-from transcripts furnished to him by the late Mr. Jeffrey, the second
-husband of George Keats’s widow, printed the words “I have a firm belief
-in immortality, and so had Tom.” The corresponding sentence in the
-autograph letter is “I have scarce a doubt of an immortality of some kind
-or another, neither had Tom.”
-
-Finally, it remains to supply an omission which I find it hard to account
-for. In Medwin’s Life of Shelley occur some important extracts about
-Keats, seeming to emanate from Fanny Brawne. In 1877 I learnt from the
-lady’s family that Medwin’s mysteriously introduced correspondent was
-no other than she. Indeed I had actually cut the relative portion of
-Medwin’s book out for use in this Introduction; but by some inexplicable
-oversight I omitted even to refer to it; and it remained for Professor
-Colvin to call attention to it. I now gladly follow his lead in citing
-words which have a direct bearing upon the vexed question of the
-appreciation of Keats by her whom he loved; and, in the appendix to the
-present edition, the passage in question will be found.
-
- H. BUXTON FORMAN.
-
-46 MARLBOROUGH HILL, ST. JOHN’S WOOD, _November, 1888_.
-
-
-
-
-CORRECTIONS.
-
-
-Page xxxi, line 6 from foot, for _does_ read _did_.
-
-Page 16, end of foot-note 3, add _or perhaps a dog_.
-
-Page 18, there should be a foot-note to the effect that _Meleager_ in
-line 6 is written _Maleager_ in the original.
-
-Page 73, end of foot-note, strike out the words _of which period there
-are still indications in Letter XXVIII_.
-
-Page 94, line 2 of note, for _in_ read _on_.
-
-Page 95, line 2 of notes, for 1819 read 1820.
-
-Page 96, line 3 of note, for 1819 read 1820.
-
-
-
-
-LETTERS TO FANNY BRAWNE.
-
-
-
-
-I TO IX.
-
-SHANKLIN, WINCHESTER, WESTMINSTER.
-
-
-
-
-[Illustration: Fanny Brawne from a silhouette by Mons^r Edouart.]
-
-
-
-
-I-IX.
-
-SHANKLIN, WINCHESTER, WESTMINSTER.
-
-
-I.
-
- Shanklin, Isle of Wight, Thursday.
-
- [_Postmark_, Newport, 3 July, 1819.]
-
- My dearest Lady,
-
- I am glad I had not an opportunity of sending off a Letter
- which I wrote for you on Tuesday night—’twas too much like
- one out of Rousseau’s Heloise. I am more reasonable this
- morning. The morning is the only proper time for me to write
- to a beautiful Girl whom I love so much: for at night, when
- the lonely day has closed, and the lonely, silent, unmusical
- Chamber is waiting to receive me as into a Sepulchre, then
- believe me my passion gets entirely the sway, then I would
- not have you see those Rhapsodies which I once thought it
- impossible I should ever give way to, and which I have often
- laughed at in another, for fear you should [think me[23]]
- either too unhappy or perhaps a little mad. I am now at a
- very pleasant Cottage window, looking onto a beautiful hilly
- country, with a glimpse of the sea; the morning is very fine.
- I do not know how elastic my spirit might be, what pleasure I
- might have in living here and breathing and wandering as free
- as a stag about this beautiful Coast if the remembrance of you
- did not weigh so upon me. I have never known any unalloy’d
- Happiness for many days together: the death or sickness of some
- one[24] has always spoilt my hours—and now when none such
- troubles oppress me, it is you must confess very hard that
- another sort of pain should haunt me. Ask yourself my love
- whether you are not very cruel to have so entrammelled me, so
- destroyed my freedom. Will you confess this in the Letter you
- must write immediately and do all you can to console me in
- it—make it rich as a draught of poppies to intoxicate me—write
- the softest words and kiss them that I may at least touch
- my lips where yours have been. For myself I know not how to
- express my devotion to so fair a form: I want a brighter word
- than bright, a fairer word than fair. I almost wish we were
- butterflies and liv’d but three summer days—three such days
- with you I could fill with more delight than fifty common years
- could ever contain. But however selfish I may feel, I am sure I
- could never act selfishly: as I told you a day or two before I
- left Hampstead, I will never return to London if my Fate does
- not turn up Pam[25] or at least a Court-card. Though I could
- centre my Happiness in you, I cannot expect to engross your
- heart so entirely—indeed if I thought you felt as much for me
- as I do for you at this moment I do not think I could restrain
- myself from seeing you again tomorrow for the delight of one
- embrace. But no—I must live upon hope and Chance. In case of
- the worst that can happen, I shall still love you—but what
- hatred shall I have for another! Some lines I read the other
- day are continually ringing a peal in my ears:
-
- To see those eyes I prize above mine own
- Dart favors on another—
- And those sweet lips (yielding immortal nectar)
- Be gently press’d by any but myself—
- Think, think Francesca, what a cursed thing
- It were beyond expression!
-
- J.
-
- Do write immediately. There is no Post from this Place, so
- you must address Post Office, Newport, Isle of Wight. I know
- before night I shall curse myself for having sent you so cold
- a Letter; yet it is better to do it as much in my senses as
- possible. Be as kind as the distance will permit to your
-
- J. KEATS.
-
- Present my Compliments to your mother, my love to Margaret[26]
- and best remembrances to your Brother—if you please so.
-
-
-II.
-
- July 8th.
-
- [_Postmark_, Newport, 10 July, 1819.]
-
- My sweet Girl,
-
- Your Letter gave me more delight than any thing in the world
- but yourself could do; indeed I am almost astonished that any
- absent one should have that luxurious power over my senses
- which I feel. Even when I am not thinking of you I receive
- your influence and a tenderer nature stealing upon me. All my
- thoughts, my unhappiest days and nights, have I find not at all
- cured me of my love of Beauty, but made it so intense that I am
- miserable that you are not with me: or rather breathe in that
- dull sort of patience that cannot be called Life. I never knew
- before, what such a love as you have made me feel, was; I did
- not believe in it; my Fancy was afraid of it, lest it should
- burn me up. But if you will fully love me, though there may be
- some fire, ’twill not be more than we can bear when moistened
- and bedewed with Pleasures. You mention ‘horrid people’ and
- ask me whether it depend upon them whether I see you again.
- Do understand me, my love, in this. I have so much of you in
- my heart that I must turn Mentor when I see a chance of harm
- befalling you. I would never see any thing but Pleasure in
- your eyes, love on your lips, and Happiness in your steps. I
- would wish to see you among those amusements suitable to your
- inclinations and spirits; so that our loves might be a delight
- in the midst of Pleasures agreeable enough, rather than a
- resource from vexations and cares. But I doubt much, in case
- of the worst, whether I shall be philosopher enough to follow
- my own Lessons: if I saw my resolution give you a pain I could
- not. Why may I not speak of your Beauty, since without that I
- could never have lov’d you?—I cannot conceive any beginning
- of such love as I have for you but Beauty. There may be a sort
- of love for which, without the least sneer at it, I have the
- highest respect and can admire it in others: but it has not the
- richness, the bloom, the full form, the enchantment of love
- after my own heart. So let me speak of your Beauty, though to
- my own endangering; if you could be so cruel to me as to try
- elsewhere its Power. You say you are afraid I shall think you
- do not love me—in saying this you make me ache the more to be
- near you. I am at the diligent use of my faculties here, I do
- not pass a day without sprawling some blank verse or tagging
- some rhymes; and here I must confess, that (since I am on that
- subject) I love you the more in that I believe you have liked
- me for my own sake and for nothing else. I have met with women
- whom I really think would like to be married to a Poem and to
- be given away by a Novel. I have seen your Comet, and only
- wish it was a sign that poor Rice would get well whose illness
- makes him rather a melancholy companion: and the more so as so
- to conquer his feelings and hide them from me, with a forc’d
- Pun. I kiss’d your writing over in the hope you had indulg’d me
- by leaving a trace of honey. What was your dream? Tell it me
- and I will tell you the interpretation thereof.
-
- Ever yours, my love!
-
- JOHN KEATS.
-
- Do not accuse me of delay—we have not here an opportunity of
- sending letters every day. Write speedily.
-
-
-III.
-
- Sunday Night.
-
- [_Postmark_, 27 July, 1819.[27]]
-
- My sweet Girl,
-
- I hope you did not blame me much for not obeying your request
- of a Letter on Saturday: we have had four in our small room
- playing at cards night and morning leaving me no undisturb’d
- opportunity to write. Now Rice and Martin are gone I am at
- liberty. Brown to my sorrow confirms the account you give of
- your ill health. You cannot conceive how I ache to be with you:
- how I would die for one hour——for what is in the world? I say
- you cannot conceive; it is impossible you should look with
- such eyes upon me as I have upon you: it cannot be. Forgive
- me if I wander a little this evening, for I have been all day
- employ’d in a very abstract Poem and I am in deep love with
- you—two things which must excuse me. I have, believe me, not
- been an age in letting you take possession of me; the very
- first week I knew you I wrote myself your vassal; but burnt
- the Letter as the very next time I saw you I thought you
- manifested some dislike to me. If you should ever feel for Man
- at the first sight what I did for you, I am lost. Yet I should
- not quarrel with you, but hate myself if such a thing were to
- happen—only I should burst if the thing were not as fine as
- a Man as you are as a Woman. Perhaps I am too vehement, then
- fancy me on my knees, especially when I mention a part of your
- Letter which hurt me; you say speaking of Mr. Severn “but you
- must be satisfied in knowing that I admired you much more
- than your friend.” My dear love, I cannot believe there ever
- was or ever could be any thing to admire in me especially as
- far as sight goes—I cannot be admired, I am not a thing to be
- admired. You are, I love you; all I can bring you is a swooning
- admiration of your Beauty. I hold that place among Men which
- snub-nos’d brunettes with meeting eyebrows do among women—they
- are trash to me—unless I should find one among them with a
- fire in her heart like the one that burns in mine. You absorb
- me in spite of myself—you alone: for I look not forward with
- any pleasure to what is call’d being settled in the world;
- I tremble at domestic cares—yet for you I would meet them,
- though if it would leave you the happier I would rather die
- than do so. I have two luxuries to brood over in my walks,
- your Loveliness and the hour of my death. O that I could have
- possession of them both in the same minute. I hate the world:
- it batters too much the wings of my self-will, and would I
- could take a sweet poison from your lips to send me out of it.
- From no others would I take it. I am indeed astonish’d to find
- myself so careless of all charms but yours—remembering as I do
- the time when even a bit of ribband was a matter of interest
- with me. What softer words can I find for you after this—what
- it is I will not read. Nor will I say more here, but in a
- Postscript answer any thing else you may have mentioned in your
- Letter in so many words—for I am distracted with a thousand
- thoughts. I will imagine you Venus tonight and pray, pray, pray
- to your star like a Heathen.
-
- Your’s ever, fair Star,
-
- JOHN KEATS.
-
- My seal is mark’d like a family table cloth with my Mother’s
- initial F for Fanny:[28] put between my Father’s initials. You
- will soon hear from me again. My respectful Compliments to your
- Mother. Tell Margaret I’ll send her a reef of best rocks and
- tell Sam[29] I will give him my light bay hunter if he will tie
- the Bishop hand and foot and pack him in a hamper and send him
- down for me to bathe him for his health with a Necklace of good
- snubby stones about his Neck.[30]
-
-
-IV.
-
- Shanklin, Thursday Night.
-
- [_Postmark,_ Newport, 9 August, 1819.]
-
- My dear Girl,
-
- You say you must not have any more such Letters as the last:
- I’ll try that you shall not by running obstinate the other
- way. Indeed I have not fair play—I am not idle enough for
- proper downright love-letters—I leave this minute a scene in
- our Tragedy[31] and see you (think it not blasphemy) through
- the mist of Plots, speeches, counterplots and counterspeeches.
- The Lover is madder than I am—I am nothing to him—he has a
- figure like the Statue of Meleager and double distilled fire
- in his heart. Thank God for my diligence! were it not for
- that I should be miserable. I encourage it, and strive not to
- think of you—but when I have succeeded in doing so all day and
- as far as midnight, you return, as soon as this artificial
- excitement goes off, more severely from the fever I am left
- in. Upon my soul I cannot say what you could like me for. I
- do not think myself a fright any more than I do Mr. A., Mr.
- B., and Mr. C.—yet if I were a woman I should not like A. B.
- C. But enough of this. So you intend to hold me to my promise
- of seeing you in a short time. I shall keep it with as much
- sorrow as gladness: for I am not one of the Paladins of old
- who liv’d upon water grass and smiles for years together. What
- though would I not give tonight for the gratification of my
- eyes alone? This day week we shall move to Winchester; for I
- feel the want of a Library.[32] Brown will leave me there to
- pay a visit to Mr. Snook at Bedhampton: in his absence I will
- flit to you and back. I will stay very little while, for as I
- am in a train of writing now I fear to disturb it—let it have
- its course bad or good—in it I shall try my own strength and
- the public pulse. At Winchester I shall get your Letters more
- readily; and it being a cathedral City I shall have a pleasure
- always a great one to me when near a Cathedral, of reading them
- during the service up and down the Aisle.
-
- _Friday Morning._—Just as I had written thus far last night,
- Brown came down in his morning coat and nightcap, saying he
- had been refresh’d by a good sleep and was very hungry. I left
- him eating and went to bed, being too tired to enter into
- any discussions. You would delight very greatly in the walks
- about here; the Cliffs, woods, hills, sands, rocks &c. about
- here. They are however not so fine but I shall give them a
- hearty good bye to exchange them for my Cathedral.—Yet again
- I am not so tired of Scenery as to hate Switzerland. We might
- spend a pleasant year at Berne or Zurich—if it should please
- Venus to hear my “Beseech thee to hear us O Goddess.” And
- if she should hear, God forbid we should what people call,
- _settle_—turn into a pond, a stagnant Lethe—a vile crescent,
- row or buildings. Better be imprudent moveables than prudent
- fixtures. Open my Mouth at the Street door like the Lion’s head
- at Venice to receive hateful cards, letters, messages. Go out
- and wither at tea parties; freeze at dinners; bake at dances;
- simmer at routs. No my love, trust yourself to me and I will
- find you nobler amusements, fortune favouring. I fear you will
- not receive this till Sunday or Monday: as the Irishman would
- write do not in the mean while hate me. I long to be off for
- Winchester, for I begin to dislike the very door-posts here—the
- names, the pebbles. You ask after my health, not telling me
- whether you are better. I am quite well. You going out is no
- proof that you are: how is it? Late hours will do you great
- harm. What fairing is it? I was alone for a couple of days
- while Brown went gadding over the country with his ancient
- knapsack. Now I like his society as well as any Man’s, yet
- regretted his return—it broke in upon me like a Thunderbolt.
- I had got in a dream among my Books—really luxuriating in a
- solitude and silence you alone should have disturb’d.
-
- Your ever affectionate
-
- JOHN KEATS.
-
-
-V.
-
- Winchester, August 17th.[33]
-
- [_Postmark_, 16 August, 1819.]
-
- My dear Girl—what shall I say for myself? I have been here
- four days and not yet written you—’tis true I have had many
- teasing letters of business to dismiss—and I have been in the
- Claws, like a serpent in an Eagle’s, of the last act of our
- Tragedy. This is no excuse; I know it; I do not presume to
- offer it. I have no right either to ask a speedy answer to
- let me know how lenient you are—I must remain some days in a
- Mist—I see you through a Mist: as I daresay you do me by this
- time. Believe in the first Letters I wrote you: I assure you I
- felt as I wrote—I could not write so now. The thousand images I
- have had pass through my brain—my uneasy spirits—my unguess’d
- fate—all spread as a veil between me and you. Remember I have
- had no idle leisure to brood over you—’tis well perhaps I
- have not. I could not have endured the throng of jealousies
- that used to haunt me before I had plunged so deeply into
- imaginary interests. I would fain, as my sails are set, sail
- on without an interruption for a Brace of Months longer—I am
- in complete cue—in the fever; and shall in these four Months
- do an immense deal. This Page as my eye skims over it I see is
- excessively unloverlike and ungallant—I cannot help it—I am
- no officer in yawning quarters; no Parson-Romeo. My Mind is
- heap’d to the full; stuff’d like a cricket ball—if I strive to
- fill it more it would burst. I know the generality of women
- would hate me for this; that I should have so unsoften’d, so
- hard a Mind as to forget them; forget the brightest realities
- for the dull imaginations of my own Brain. But I conjure you
- to give it a fair thinking; and ask yourself whether ’tis not
- better to explain my feelings to you, than write artificial
- Passion.—Besides, you would see through it. It would be vain
- to strive to deceive you. ’Tis harsh, harsh, I know it. My
- heart seems now made of iron—I could not write a proper answer
- to an invitation to Idalia. You are my Judge: my forehead is
- on the ground. You seem offended at a little simple innocent
- childish playfulness in my last. I did not seriously mean to
- say that you were endeavouring to make me keep my promise. I
- beg your pardon for it. ’Tis but _just_ your Pride should
- take the alarm—_seriously_. You say I may do as I please—I do
- not think with any conscience I can; my cash resources are for
- the present stopp’d; I fear for some time. I spend no money,
- but it increases my debts. I have all my life thought very
- little of these matters—they seem not to belong to me. It may
- be a proud sentence; but by Heaven I am as entirely above all
- matters of interest as the Sun is above the Earth—and though
- of my own money I should be careless; of my Friends’ I must be
- spare. You see how I go on—like so many strokes of a hammer.
- I cannot help it—I am impell’d, driven to it. I am not happy
- enough for silken Phrases, and silver sentences. I can no more
- use soothing words to you than if I were at this moment engaged
- in a charge of Cavalry. Then you will say I should not write at
- all.—Should I not? This Winchester is a fine place: a beautiful
- Cathedral and many other ancient buildings in the Environs.
- The little coffin of a room at Shanklin is changed for a large
- room, where I can promenade at my pleasure—looks out onto a
- beautiful—blank side of a house. It is strange I should like it
- better than the view of the sea from our window at Shanklin. I
- began to hate the very posts there—the voice of the old Lady
- over the way was getting a great Plague. The Fisherman’s face
- never altered any more than our black teapot—the knob however
- was knock’d off to my little relief. I am getting a great
- dislike of the picturesque; and can only relish it over again
- by seeing you enjoy it. One of the pleasantest things I have
- seen lately was at Cowes. The Regent in his Yatch[34] (I think
- they spell it) was anchored opposite—a beautiful vessel—and all
- the Yatchs and boats on the coast were passing and repassing
- it; and circuiting and tacking about it in every direction—I
- never beheld anything so silent, light, and graceful.—As we
- pass’d over to Southampton, there was nearly an accident.
- There came by a Boat well mann’d, with two naval officers at
- the stern. Our Bow-lines took the top of their little mast
- and snapped it off close by the board. Had the mast been a
- little stouter they would have been upset. In so trifling an
- event I could not help admiring our seamen—neither officer nor
- man in the whole Boat moved a muscle—they scarcely notic’d it
- even with words. Forgive me for this flint-worded Letter, and
- believe and see that I cannot think of you without some sort of
- energy—though mal à propos. Even as I leave off it seems to me
- that a few more moments’ thought of you would uncrystallize and
- dissolve me. I must not give way to it—but turn to my writing
- again—if I fail I shall die hard. O my love, your lips are
- growing sweet again to my fancy—I must forget them. Ever your
- affectionate
-
- KEATS.
-
-
-VI.
-
- Fleet Street,[35] Monday Morn.
-
- [_Postmark_, Lombard Street, 14 September, 1819.]
-
- My dear Girl,
-
- I have been hurried to town by a Letter from my brother George;
- it is not of the brightest intelligence. Am I mad or not?
- I came by the Friday night coach and have not yet been to
- Hampstead. Upon my soul it is not my fault. I cannot resolve
- to mix any pleasure with my days: they go one like another,
- undistinguishable. If I were to see you today it would
- destroy the half comfortable sullenness I enjoy at present
- into downright perplexities. I love you too much to venture
- to Hampstead, I feel it is not paying a visit, but venturing
- into a fire. _Que feraije?_ as the French novel writers say
- in fun, and I in earnest: really what can I do? Knowing well
- that my life must be passed in fatigue and trouble, I have
- been endeavouring to wean myself from you: for to myself alone
- what can be much of a misery? As far as they regard myself
- I can despise all events: but I cannot cease to love you.
- This morning I scarcely know what I am doing. I am going to
- Walthamstow. I shall return to Winchester tomorrow;[36] whence
- you shall hear from me in a few days. I am a Coward, I cannot
- bear the pain of being happy: ’tis out of the question: I must
- admit no thought of it.
-
- Yours ever affectionately
-
- JOHN KEATS.
-
-
-VII.
-
- College Street.[37]
-
- [_Postmark_, 11 October, 1819.]
-
- My sweet Girl,
-
- I am living today in yesterday: I was in a complete fascination
- all day. I feel myself at your mercy. Write me ever so few
- lines and tell me you will never for ever be less kind to
- me than yesterday.—You dazzled me. There is nothing in the
- world so bright and delicate. When Brown came out with that
- seemingly true story against me last night, I felt it would
- be death to me if you had ever believed it—though against any
- one else I could muster up my obstinacy. Before I knew Brown
- could disprove it I was for the moment miserable. When shall
- we pass a day alone? I have had a thousand kisses, for which
- with my whole soul I thank love—but if you should deny me the
- thousand and first—’twould put me to the proof how great a
- misery I could live through. If you should ever carry your
- threat yesterday into execution—believe me ’tis not my pride,
- my vanity or any petty passion would torment me—really ’twould
- hurt my heart—I could not bear it. I have seen Mrs. Dilke this
- morning; she says she will come with me any fine day.
-
- Ever yours
-
- JOHN KEATS.
-
- Ah hertè mine!
-
-
-VIII.
-
- 25 College Street.
-
- [_Postmark_, 13 October, 1819.]
-
- My dearest Girl,
-
- This moment I have set myself to copy some verses out fair. I
- cannot proceed with any degree of content. I must write you a
- line or two and see if that will assist in dismissing you from
- my Mind for ever so short a time. Upon my Soul I can think of
- nothing else. The time is passed when I had power to advise
- and warn you against the unpromising morning of my Life. My
- love has made me selfish. I cannot exist without you. I am
- forgetful of everything but seeing you again—my Life seems to
- stop there—I see no further. You have absorb’d me. I have a
- sensation at the present moment as though I was dissolving—I
- should be exquisitely miserable without the hope of soon seeing
- you. I should be afraid to separate myself far from you. My
- sweet Fanny, will your heart never change? My love, will it? I
- have no limit now to my love.... Your note came in just here. I
- cannot be happier away from you. ’Tis richer than an Argosy of
- Pearles. Do not threat me even in jest. I have been astonished
- that Men could die Martyrs for religion—I have shudder’d at it.
- I shudder no more—I could be martyr’d for my Religion—Love is
- my religion—I could die for that. I could die for you. My Creed
- is Love and you are its only tenet. You have ravish’d me away
- by a Power I cannot resist; and yet I could resist till I saw
- you; and even since I have seen you I have endeavoured often
- “to reason against the reasons of my Love.” I can do that no
- more—the pain would be too great. My love is selfish. I cannot
- breathe without you.
-
- Yours for ever
-
- JOHN KEATS.
-
-
-IX.
-
- Great Smith Street, Tuesday Morn.
-
- [_Postmark_, College Street, 19 October, 1819.]
-
- My sweet Fanny,
-
- On awakening from my three days dream (“I cry to dream
- again”) I find one and another astonish’d at my idleness and
- thoughtlessness. I was miserable last night—the morning is
- always restorative. I must be busy, or try to be so. I have
- several things to speak to you of tomorrow morning. Mrs.
- Dilke I should think will tell you that I purpose living at
- Hampstead. I must impose chains upon myself. I shall be able to
- do nothing. I should like to cast the die for Love or death. I
- have no Patience with any thing else—if you ever intend to be
- cruel to me as you say in jest now but perhaps may sometimes
- be in earnest, be so now—and I will—my mind is in a tremble, I
- cannot tell what I am writing.
-
- Ever my love yours
-
- JOHN KEATS.
-
-
-
-
-X TO XXXII.
-
-WENTWORTH PLACE.
-
-
-
-
-X—XXXII.
-
-WENTWORTH PLACE.
-
-
-X.
-
- Dearest Fanny, I shall send this the moment you return. They
- say I must remain confined to this room for some time. The
- consciousness that you love me will make a pleasant prison of
- the house next to yours. You must come and see me frequently:
- this evening, without fail—when you must not mind about my
- speaking in a low tone for I am ordered to do so though I _can_
- speak out.
-
- Yours ever sweetest love.—
-
- J. KEATS.
-
- turn over
-
- Perhaps your Mother is not at home and so you must wait till
- she comes. You must see me tonight and let me hear you promise
- to come tomorrow.
-
- Brown told me you were all out. I have been looking for the
- stage the whole afternoon. Had I known this I could not have
- remain’d so silent all day.
-
-
-XI.
-
- My dearest Girl,
-
- If illness makes such an agreeable variety in the manner of
- your eyes I should wish you sometimes to be ill. I wish I had
- read your note before you went last night that I might have
- assured you how far I was from suspecting any coldness. You
- had a just right to be a little silent to one who speaks so
- plainly to you. You must believe—you shall, you will—that I
- can do nothing, say nothing, think nothing of you but what
- has its spring in the Love which has so long been my pleasure
- and torment. On the night I was taken ill—when so violent a
- rush of blood came to my Lungs that I felt nearly suffocated—I
- assure you I felt it possible I might not survive, and at that
- moment thought of nothing but you. When I said to Brown “this
- is unfortunate”[38] I thought of you. ’Tis true that since
- the first two or three days other subjects have entered my
- head.[39] I shall be looking forward to Health and the Spring
- and a regular routine of our old Walks.
-
- Your affectionate
-
- J. K.
-
-
-XII.
-
- My sweet love, I shall wait patiently till tomorrow before I
- see you, and in the mean time, if there is any need of such
- a thing, assure you by your Beauty, that whenever I have at
- any time written on a certain unpleasant subject, it has been
- with your welfare impress’d upon my mind. How hurt I should
- have been had you ever acceded to what is, notwithstanding,
- very reasonable! How much the more do I love you from the
- general result! In my present state of Health I feel too much
- separated from you and could almost speak to you in the words
- of Lorenzo’s Ghost to Isabella
-
- “Your Beauty grows upon me and I feel
- A greater love through all my essence steal.”
-
- My greatest torment since I have known you has been the
- fear of you being a little inclined to the Cressid; but that
- suspicion I dismiss utterly and remain happy in the surety of
- your Love, which I assure you is as much a wonder to me as a
- delight. Send me the words ‘Good night’ to put under my pillow.
-
- Dearest Fanny,
-
- Your affectionate
-
- J. K.
-
-
-XIII.
-
- My dearest Girl,
-
- According to all appearances I am to be separated from you as
- much as possible. How I shall be able to bear it, or whether
- it will not be worse than your presence now and then, I cannot
- tell. I must be patient, and in the mean time you must think
- of it as little as possible. Let me not longer detain you from
- going to Town—there may be no end to this imprisoning of you.
- Perhaps you had better not come before tomorrow evening: send
- me however without fail a good night.
-
- You know our situation——what hope is there if I should be
- recovered ever so soon—my very health will not suffer me to
- make any great exertion. I am recommended not even to read
- poetry, much less write it. I wish I had even a little hope.
- I cannot say forget me—but I would mention that there are
- impossibilities in the world. No more of this. I am not strong
- enough to be weaned—take no notice of it in your good night.
-
- Happen what may I shall ever be my dearest Love
-
- Your affectionate
-
- J. K.
-
-
-XIV.
-
- My dearest Girl, how could it ever have been my wish to forget
- you? how could I have said such a thing? The utmost stretch my
- mind has been capable of was to endeavour to forget you for
- your own sake seeing what a chance there was of my remaining
- in a precarious state of health. I would have borne it as I
- would bear death if fate was in that humour: but I should as
- soon think of choosing to die as to part from you. Believe too
- my Love that our friends think and speak for the best, and
- if their best is not our best it is not their fault. When I
- am better I will speak with you at large on these subjects,
- if there is any occasion—I think there is none. I am rather
- nervous today perhaps from being a little recovered and
- suffering my mind to take little excursions beyond the doors
- and windows. I take it for a good sign, but as it must not be
- encouraged you had better delay seeing me till tomorrow. Do not
- take the trouble of writing much: merely send me my good night.
-
- Remember me to your Mother and Margaret.
-
- Your affectionate
-
- J. K.
-
-
-XV.
-
- My dearest Fanny,
-
- Then all we have to do is to be patient. Whatever violence I
- may sometimes do myself by hinting at what would appear to any
- one but ourselves a matter of necessity, I do not think I could
- bear any approach of a thought of losing you. I slept well last
- night, but cannot say that I improve very fast. I shall expect
- you tomorrow, for it is certainly better that I should see you
- seldom. Let me have your good night.
-
- Your affectionate
-
- J. K.
-
-
-XVI.
-
- My dearest Fanny,
-
- I read your note in bed last night, and that might be the
- reason of my sleeping so much better. I think Mr Brown[40]
- is right in supposing you may stop too long with me, so very
- nervous as I am. Send me every evening a written Good night. If
- you come for a few minutes about six it may be the best time.
- Should you ever fancy me too low-spirited I must warn you to
- ascribe it to the medicine I am at present taking which is of
- a nerve-shaking nature. I shall impute any depression I may
- experience to this cause. I have been writing with a vile old
- pen the whole week, which is excessively ungallant. The fault
- is in the Quill: I have mended it and still it is very much
- inclin’d to make blind es. However these last lines are in a
- much better style of penmanship, tho’ a little disfigured by
- the smear of black currant jelly; which has made a little mark
- on one of the pages of Brown’s Ben Jonson, the very best book
- he has. I have lick’d it but it remains very purple. I did not
- know whether to say purple or blue so in the mixture of the
- thought wrote purplue which may be an excellent name for a
- colour made up of those two, and would suit well to start next
- spring. Be very careful of open doors and windows and going
- without your duffle grey. God bless you Love!
-
- J. KEATS.
-
- P.S. I am sitting in the back room. Remember me to your Mother.
-
-
-XVII.
-
- My dear Fanny,
-
- Do not let your mother suppose that you hurt me by writing at
- night. For some reason or other your last night’s note was not
- so treasureable as former ones. I would fain that you call me
- _Love_ still. To see you happy and in high spirits is a great
- consolation to me—still let me believe that you are not half
- so happy as my restoration would make you. I am nervous, I
- own, and may think myself worse than I really am; if so you
- must indulge me, and pamper with that sort of tenderness you
- have manifested towards me in different Letters. My sweet
- creature when I look back upon the pains and torments I have
- suffer’d for you from the day I left you to go to the Isle of
- Wight; the ecstasies in which I have pass’d some days and the
- miseries in their turn, I wonder the more at the Beauty which
- has kept up the spell so fervently. When I send this round I
- shall be in the front parlour watching to see you show yourself
- for a minute in the garden. How illness stands as a barrier
- betwixt me and you! Even if I was well——I must make myself as
- good a Philosopher as possible. Now I have had opportunities of
- passing nights anxious and awake I have found other thoughts
- intrude upon me. “If I should die,” said I to myself, “I have
- left no immortal work behind me—nothing to make my friends
- proud of my memory—but I have lov’d the principle of beauty
- in all things, and if I had had time I would have made myself
- remember’d.” Thoughts like these came very feebly whilst I
- was in health and every pulse beat for you—now you divide with
- this (may _I_ say it?) “last infirmity of noble minds” all my
- reflection.
-
- God bless you, Love.
-
- J. KEATS.
-
-
-XVIII.
-
- My dearest Girl,
-
- You spoke of having been unwell in your last note: have you
- recover’d? That note has been a great delight to me. I am
- stronger than I was: the Doctors say there is very little the
- matter with me, but I cannot believe them till the weight and
- tightness of my Chest is mitigated. I will not indulge or pain
- myself by complaining of my long separation from you. God alone
- knows whether I am destined to taste of happiness with you: at
- all events I myself know thus much, that I consider it no mean
- Happiness to have lov’d you thus far—if it is to be no further
- I shall not be unthankful—if I am to recover, the day of my
- recovery shall see me by your side from which nothing shall
- separate me. If well you are the only medicine that can keep me
- so. Perhaps, aye surely, I am writing in too depress’d a state
- of mind—ask your Mother to come and see me—she will bring you a
- better account than mine.
-
- Ever your affectionate
-
- JOHN KEATS.
-
-
-XIX.
-
- My dearest Girl,
-
- Indeed I will not deceive you with respect to my Health. This
- is the fact as far as I know. I have been confined three
- weeks[41] and am not yet well—this proves that there is
- something wrong about me which my constitution will either
- conquer or give way to. Let us hope for the best. Do you hear
- the Thrush singing over the field? I think it is a sign of mild
- weather—so much the better for me. Like all Sinners now I am
- ill I philosophize, aye out of my attachment to every thing,
- Trees, Flowers, Thrushes, Spring, Summer, Claret, &c. &c.—aye
- every thing but you.—My sister would be glad of my company a
- little longer. That Thrush is a fine fellow. I hope he was
- fortunate in his choice this year. Do not send any more of
- my Books home. I have a great pleasure in the thought of you
- looking on them.
-
- Ever yours my sweet Fanny
-
- J. K.
-
-
-XX.
-
- My dearest Girl,
-
- I continue much the same as usual, I think a little better. My
- spirits are better also, and consequently I am more resign’d to
- my confinement. I dare not think of you much or write much to
- you. Remember me to all.
-
- Ever your affectionate
-
- JOHN KEATS.
-
-
-XXI.
-
- My dear Fanny,
-
- I think you had better not make any long stay with me when Mr.
- Brown is at home. Whenever he goes out you may bring your work.
- You will have a pleasant walk today. I shall see you pass. I
- shall follow you with my eyes over the Heath. Will you come
- towards evening instead of before dinner? When you are gone,
- ’tis past—if you do not come till the evening I have something
- to look forward to all day. Come round to my window for a
- moment when you have read this. Thank your Mother, for the
- preserves, for me. The raspberry will be too sweet not having
- any acid; therefore as you are so good a girl I shall make you
- a present of it. Good bye
-
- My sweet Love!
-
- J. KEATS.
-
-
-XXII.
-
- My dearest Fanny,
-
- The power of your benediction is of not so weak a nature as
- to pass from the ring in four and twenty hours—it is like a
- sacred Chalice once consecrated and ever consecrate. I shall
- kiss your name and mine where your Lips have been—Lips! why
- should a poor prisoner as I am talk about such things? Thank
- God, though I hold them the dearest pleasures in the universe,
- I have a consolation independent of them in the certainty
- of your affection. I could write a song in the style of Tom
- Moore’s Pathetic about Memory if that would be any relief to
- me. No—’twould not. I will be as obstinate as a Robin, I will
- not sing in a cage. Health is my expected heaven and you are
- the Houri——this word I believe is both singular and plural—if
- only plural, never mind—you are a thousand of them.
-
- Ever yours affectionately my dearest,
-
- J. K.
-
- You had better not come to day.
-
-
-XXIII.
-
- My dearest Love,
-
- You must not stop so long in the cold—I have been suspecting
- that window to be open.—Your note half-cured me. When I want
- some more oranges I will tell you—these are just à propos. I am
- kept from food so feel rather weak—otherwise very well. Pray do
- not stop so long upstairs—it makes me uneasy—come every now and
- then and stop a half minute. Remember me to your Mother.
-
- Your ever affectionate
-
- J. KEATS.
-
-
-XXIV.
-
- Sweetest Fanny,
-
- You fear, sometimes, I do not love you so much as you wish? My
- dear Girl I love you ever and ever and without reserve. The
- more I have known the more have I lov’d. In every way—even
- my jealousies have been agonies of Love, in the hottest fit
- I ever had I would have died for you. I have vex’d you too
- much. But for Love! Can I help it? You are always new. The
- last of your kisses was ever the sweetest; the last smile the
- brightest; the last movement the gracefullest. When you pass’d
- my window home yesterday, I was fill’d with as much admiration
- as if I had then seen you for the first time. You uttered
- a half complaint once that I only lov’d your beauty. Have I
- nothing else then to love in you but that? Do not I see a heart
- naturally furnish’d with wings imprison itself with me? No ill
- prospect has been able to turn your thoughts a moment from me.
- This perhaps should be as much a subject of sorrow as joy—but I
- will not talk of that. Even if you did not love me I could not
- help an entire devotion to you: how much more deeply then must
- I feel for you knowing you love me. My Mind has been the most
- discontented and restless one that ever was put into a body too
- small for it. I never felt my Mind repose upon anything with
- complete and undistracted enjoyment—upon no person but you.
- When you are in the room my thoughts never fly out of window:
- you always concentrate my whole senses. The anxiety shown about
- our Loves in your last note is an immense pleasure to me:
- however you must not suffer such speculations to molest you any
- more: nor will I any more believe you can have the least pique
- against me. Brown is gone out—but here is Mrs. Wylie[42]—when
- she is gone I shall be awake for you.—Remembrances to your
- Mother.
-
- Your affectionate
-
- J. KEATS.
-
-
-XXV.
-
- My dear Fanny,
-
- I am much better this morning than I was a week ago: indeed I
- improve a little every day. I rely upon taking a walk with you
- upon the first of May: in the mean time undergoing a babylonish
- captivity I shall not be jew enough to hang up my harp upon
- a willow, but rather endeavour to clear up my arrears in
- versifying, and with returning health begin upon something new:
- pursuant to which resolution it will be necessary to have my or
- rather Taylor’s manuscript,[43] which you, if you please, will
- send by my Messenger either today or tomorrow. Is Mr. D.[44]
- with you today? You appeared very much fatigued last night: you
- must look a little brighter this morning. I shall not suffer
- my little girl ever to be obscured like glass breath’d upon,
- but always bright as it is her _nature to_. Feeding upon sham
- victuals and sitting by the fire will completely annul me. I
- have no need of an enchanted wax figure to duplicate me, for
- I am melting in my proper person before the fire. If you meet
- with anything better (worse) than common in your Magazines let
- me see it.
-
- Good bye my sweetest Girl.
-
- J. K.
-
-
-XXVI.
-
- My dearest Fanny, whenever you know me to be alone, come, no
- matter what day. Why will you go out this weather? I shall
- not fatigue myself with writing too much I promise you. Brown
- says I am getting stouter.[45] I rest well and from last
- night do not remember any thing horrid in my dream, which is a
- capital symptom, for any organic derangement always occasions a
- Phantasmagoria. It will be a nice idle amusement to hunt after
- a motto for my Book which I will have if lucky enough to hit
- upon a fit one—not intending to write a preface. I fear I am
- too late with my note—you are gone out—you will be as cold as a
- topsail in a north latitude—I advise you to furl yourself and
- come in a doors.
-
- Good bye Love.
-
- J. K.
-
-
-XXVII.
-
- My dearest Fanny, I slept well last night and am no worse this
- morning for it. Day by day if I am not deceived I get a more
- unrestrain’d use of my Chest. The nearer a racer gets to the
- Goal the more his anxiety becomes; so I lingering upon the
- borders of health feel my impatience increase. Perhaps on your
- account I have imagined my illness more serious than it is:
- how horrid was the chance of slipping into the ground instead
- of into your arms—the difference is amazing Love. Death must
- come at last; Man must die, as Shallow says; but before that
- is my fate I fain would try what more pleasures than you have
- given, so sweet a creature as you can give. Let me have another
- opportunity of years before me and I will not die without
- being remember’d. Take care of yourself dear that we may both
- be well in the Summer. I do not at all fatigue myself with
- writing, having merely to put a line or two here and there, a
- Task which would worry a stout state of the body and mind, but
- which just suits me as I can do no more.
-
- Your affectionate
-
- J. K.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-
-XXVIII.
-
- My dearest Fanny,
-
- I had a better night last night than I have had since my
- attack, and this morning I am the same as when you saw me. I
- have been turning over two volumes of Letters written between
- Rousseau and two Ladies in the perplexed strain of mingled
- finesse and sentiment in which the Ladies and gentlemen of
- those days were so clever, and which is still prevalent among
- Ladies of this Country who live in a state of reasoning
- romance. The likeness however only extends to the mannerism,
- not to the dexterity. What would Rousseau have said at seeing
- our little correspondence! What would his Ladies have said!
- I don’t care much—I would sooner have Shakspeare’s opinion
- about the matter. The common gossiping of washerwomen must be
- less disgusting than the continual and eternal fence and attack
- of Rousseau and these sublime Petticoats. One calls herself
- Clara and her friend Julia, two of Rousseau’s heroines—they all
- [_sic_, but qy. _at_] the same time christen poor Jean Jacques
- St. Preux—who is the pure cavalier of his famous novel. Thank
- God I am born in England with our own great Men before my eyes.
- Thank God that you are fair and can love me without being
- Letter-written and sentimentaliz’d into it.—Mr. Barry Cornwall
- has sent me another Book, his first, with a polite note.[46] I
- must do what I can to make him sensible of the esteem I have
- for his kindness. If this north east would take a turn it would
- be so much the better for me. Good bye, my love, my dear love,
- my beauty—
-
- love me for ever.
-
- J. K.
-
-
-XXIX.
-
- My dearest Fanny,
-
- Though I shall see you in so short a time I cannot forbear
- sending you a few lines. You say I did not give you yesterday a
- minute account of my health. Today I have left off the Medicine
- which I took to keep the pulse down and I find I can do very
- well without it, which is a very favourable sign, as it shows
- there is no inflammation remaining. You think I may be wearied
- at night you say: it is my best time; I am at my best about
- eight o’Clock. I received a Note from Mr. Procter[47] today.
- He says he cannot pay me a visit this weather as he is fearful
- of an inflammation in the Chest. What a horrid climate this
- is? or what careless inhabitants it has? You are one of them.
- My dear girl do not make a joke of it: do not expose yourself
- to the cold. There’s the Thrush again—I can’t afford it—he’ll
- run me up a pretty Bill for Music—besides he ought to know I
- deal at Clementi’s. How can you bear so long an imprisonment at
- Hampstead? I shall always remember it with all the gusto that a
- monopolizing carle should. I could build an Altar to you for it.
-
- Your affectionate
-
- J. K.
-
-
-XXX.
-
- My dearest Girl,
-
- As, from the last part of my note you must see how gratified I
- have been by your remaining at home, you might perhaps conceive
- that I was equally bias’d the other way by your going to Town,
- I cannot be easy tonight without telling you you would be
- wrong to suppose so. Though I am pleased with the one, I am
- not displeased with the other. How do I dare to write in this
- manner about my pleasures and displeasures? I will tho’ whilst
- I am an invalid, in spite of you. Good night, Love!
-
- J. K.
-
-
-XXXI.
-
- My dearest Girl,
-
- In consequence of our company I suppose I shall not see you
- before tomorrow. I am much better today—indeed all I have to
- complain of is want of strength and a little tightness in the
- Chest. I envied Sam’s walk with you today; which I will not do
- again as I may get very tired of envying. I imagine you now
- sitting in your new black dress which I like so much and if
- I were a little less selfish and more enthusiastic I should
- run round and surprise you with a knock at the door. I fear
- I am too prudent for a dying kind of Lover. Yet, there is a
- great difference between going off in warm blood like Romeo,
- and making one’s exit like a frog in a frost. I had nothing
- particular to say today, but not intending that there shall be
- any interruption to our correspondence (which at some future
- time I propose offering to Murray) I write something. God bless
- you my sweet Love! Illness is a long lane, but I see you at the
- end of it, and shall mend my pace as well as possible.
-
- J. K.
-
-
-XXXII.
-
- Dear Girl,
-
- Yesterday you must have thought me worse than I really was. I
- assure you there was nothing but regret at being obliged to
- forego an embrace which has so many times been the highest
- gust of my Life. I would not care for health without it. Sam
- would not come in—I wanted merely to ask him how you were
- this morning. When one is not quite well we turn for relief
- to those we love: this is no weakness of spirit in me: you
- know when in health I thought of nothing but you; when I shall
- again be so it will be the same. Brown has been mentioning
- to me that some hint from Sam, last night, occasions him
- some uneasiness. He whispered something to you concerning
- Brown and old Mr. Dilke[48] which had the complexion of being
- something derogatory to the former. It was connected with
- an anxiety about Mr. D. Sr’s death and an anxiety to set
- out for Chichester. These sort of hints point out their own
- solution: one cannot pretend to a delicate ignorance on the
- subject: you understand the whole matter. If any one, my sweet
- Love, has misrepresented, to you, to your Mother or Sam, any
- circumstances which are at all likely, at a tenth remove, to
- create suspicions among people who from their own interested
- notions slander others, pray tell me: for I feel the least
- attaint on the disinterested character of Brown very deeply.
- Perhaps Reynolds or some other of my friends may come towards
- evening, therefore you may choose whether you will come to see
- me early today before or after dinner as you may think fit.
- Remember me to your Mother and tell her to drag you to me if
- you show the least reluctance—
-
- ...
-
-
-
-
-XXXIII to XXXVII.
-
-KENTISH TOWN—PREPARING FOR ITALY.
-
-
-
-
-XXXIII-XXXVII.
-
-KENTISH TOWN—PREPARING FOR ITALY.
-
-
-XXXIII.
-
- My dearest Girl,
-
- I endeavour to make myself as patient as possible. Hunt amuses
- me very kindly—besides I have your ring on my finger and your
- flowers on the table. I shall not expect to see you yet because
- it would be so much pain to part with you again. When the
- Books you want come you shall have them. I am very well this
- afternoon. My dearest ...
-
- [Signature cut off.[49]]
-
-
-XXXIV.
-
- Tuesday Afternoon.
-
- My dearest Fanny,
-
- For this Week past I have been employed in marking the most
- beautiful passages in Spenser, intending it for you, and
- comforting myself in being somehow occupied to give you however
- small a pleasure. It has lightened my time very much. I am much
- better. God bless you.
-
- Your affectionate
-
- J. KEATS.
-
-
-XXXV.
-
- Wednesday Morning.
-
- My dearest Fanny,
-
- I have been a walk this morning with a book in my hand, but as
- usual I have been occupied with nothing but you: I wish I could
- say in an agreeable manner. I am tormented day and night. They
- talk of my going to Italy. ’Tis certain I shall never recover
- if I am to be so long separate from you: yet with all this
- devotion to you I cannot persuade myself into any confidence
- of you. Past experience connected with the fact of my long
- separation from you gives me agonies which are scarcely to be
- talked of. When your mother comes I shall be very sudden and
- expert in asking her whether you have been to Mrs. Dilke’s, for
- she might say no to make me easy. I am literally worn to death,
- which seems my only recourse. I cannot forget what has pass’d.
- What? nothing with a man of the world, but to me deathful. I
- will get rid of this as much as possible. When you were in the
- habit of flirting with Brown you would have left off, could
- your own heart have felt one half of one pang mine did. Brown
- is a good sort of Man—he did not know he was doing me to death
- by inches. I feel the effect of every one of those hours in
- my side now; and for that cause, though he has done me many
- services, though I know his love and friendship for me, though
- at this moment I should be without pence were it not for his
- assistance, I will never see or speak to him[50] until we are
- both old men, if we are to be. I _will_ resent my heart having
- been made a football. You will call this madness. I have heard
- you say that it was not unpleasant to wait a few years—you have
- amusements—your mind is away—you have not brooded over one
- idea as I have, and how should you? You are to me an object
- intensely desirable—the air I breathe in a room empty of you is
- unhealthy. I am not the same to you—no—you can wait—you have a
- thousand activities—you can be happy without me. Any party, any
- thing to fill up the day has been enough. How have you pass’d
- this month?[51] Who have you smil’d with? All this may seem
- savage in me. You do not feel as I do—you do not know what it
- is to love—one day you may—your time is not come. Ask yourself
- how many unhappy hours Keats has caused you in Loneliness. For
- myself I have been a Martyr the whole time, and for this reason
- I speak; the confession is forc’d from me by the torture. I
- appeal to you by the blood of that Christ you believe in: Do
- not write to me if you have done anything this month which it
- would have pained me to have seen. You may have altered—if
- you have not—if you still behave in dancing rooms and other
- societies as I have seen you—I do not want to live—if you have
- done so I wish this coming night may be my last. I cannot live
- without you, and not only you but _chaste you_; _virtuous you_.
- The Sun rises and sets, the day passes, and you follow the bent
- of your inclination to a certain extent—you have no conception
- of the quantity of miserable feeling that passes through me in
- a day.—Be serious! Love is not a plaything—and again do not
- write unless you can do it with a crystal conscience. I would
- sooner die for want of you than——
-
- Yours for ever
-
- J. KEATS.
-
-
-XXXVI.
-
- My dearest Fanny,
-
- My head is puzzled this morning, and I scarce know what I
- shall say though I am full of a hundred things. ’Tis certain I
- would rather be writing to you this morning, notwithstanding
- the alloy of grief in such an occupation, than enjoy any other
- pleasure, with health to boot, unconnected with you. Upon my
- soul I have loved you to the extreme. I wish you could know the
- Tenderness with which I continually brood over your different
- aspects of countenance, action and dress. I see you come down
- in the morning: I see you meet me at the Window—I see every
- thing over again eternally that I ever have seen. If I get
- on the pleasant clue I live in a sort of happy misery, if
- on the unpleasant ’tis miserable misery. You complain of my
- illtreating you in word, thought and deed—I am sorry,—at times
- I feel bitterly sorry that I ever made you unhappy—my excuse
- is that those words have been wrung from me by the sharpness
- of my feelings. At all events and in any case I have been
- wrong; could I believe that I did it without any cause, I
- should be the most sincere of Penitents. I could give way to
- my repentant feelings now, I could recant all my suspicions,
- I could mingle with you heart and Soul though absent, were
- it not for some parts of your Letters. Do you suppose it
- possible I could ever leave you? You know what I think of
- myself and what of you. You know that I should feel how much
- it was my loss and how little yours. My friends laugh at you!
- I know some of them—when I know them all I shall never think
- of them again as friends or even acquaintance. My friends
- have behaved well to me in every instance but one, and there
- they have become tattlers, and inquisitors into my conduct:
- spying upon a secret I would rather die than share it with any
- body’s confidence. For this I cannot wish them well, I care
- not to see any of them again. If I am the Theme, I will not be
- the Friend of idle Gossips. Good gods what a shame it is our
- Loves should be so put into the microscope of a Coterie. Their
- laughs should not affect you (I may perhaps give you reasons
- some day for these laughs, for I suspect a few people to hate
- me well enough, _for reasons I know of_, who have pretended a
- great friendship for me) when in competition with one, who if
- he never should see you again would make you the Saint of his
- memory. These Laughers, who do not like you, who envy you for
- your Beauty, who would have God-bless’d me from you for ever:
- who were plying me with disencouragements with respect to you
- eternally. People are revengful—do not mind them—do nothing
- but love me—if I knew that for certain life and health will in
- such event be a heaven, and death itself will be less painful.
- I long to believe in immortality. I shall never be able to
- bid you an entire farewell. If I am destined to be happy with
- you here—how short is the longest Life. I wish to believe in
- immortality[52]—I wish to live with you for ever. Do not let
- my name ever pass between you and those laughers; if I have no
- other merit than the great Love for you, that were sufficient
- to keep me sacred and unmentioned in such society. If I have
- been cruel and unjust I swear my love has ever been greater
- than my cruelty which last [_sic_] but a minute whereas my Love
- come what will shall last for ever. If concession to me has
- hurt your Pride God knows I have had little pride in my heart
- when thinking of you. Your name never passes my Lips—do not let
- mine pass yours. Those People do not like me. After reading
- my Letter you even then wish to see me. I am strong enough to
- walk over—but I dare not. I shall feel so much pain in parting
- with you again. My dearest love, I am afraid to see you; I am
- strong, but not strong enough to see you. Will my arm be ever
- round you again, and if so shall I be obliged to leave you
- again? My sweet Love! I am happy whilst I believe your first
- Letter. Let me be but certain that you are mine heart and soul,
- and I could die more happily than I could otherwise live. If
- you think me cruel—if you think I have sleighted you—do muse it
- over again and see into my heart. My love to you is “true as
- truth’s simplicity and simpler than the infancy of truth” as I
- think I once said before. How could I sleight you? How threaten
- to leave you? not in the spirit of a Threat to you—no—but in
- the spirit of Wretchedness in myself. My fairest, my delicious,
- my angel Fanny! do not believe me such a vulgar fellow. I will
- be as patient in illness and as believing in Love as I am able.
-
- Yours for ever my dearest
-
- JOHN KEATS.
-
-
-XXXVII.
-
- I do not write this till the last,
- that no eye may catch it.[53]
-
- My dearest Girl,
-
- I wish you could invent some means to make me at all happy
- without you. Every hour I am more and more concentrated in
- you; every thing else tastes like chaff in my Mouth. I feel it
- almost impossible to go to Italy—the fact is I cannot leave
- you, and shall never taste one minute’s content until it
- pleases chance to let me live with you for good. But I will
- not go on at this rate. A person in health as you are can have
- no conception of the horrors that nerves and a temper like mine
- go through. What Island do your friends propose retiring to?
- I should be happy to go with you there alone, but in company
- I should object to it; the backbitings and jealousies of
- new colonists who have nothing else to amuse themselves, is
- unbearable. Mr. Dilke came to see me yesterday, and gave me a
- very great deal more pain than pleasure. I shall never be able
- any more to endure the society of any of those who used to meet
- at Elm Cottage and Wentworth Place. The last two years taste
- like brass upon my Palate. If I cannot live with you I will
- live alone. I do not think my health will improve much while I
- am separated from you. For all this I am averse to seeing you—I
- cannot bear flashes of light and return into my gloom again.
- I am not so unhappy now as I should be if I had seen you
- yesterday. To be happy with you seems such an impossibility! it
- requires a luckier Star than mine! it will never be. I enclose
- a passage from one of your letters which I want you to alter
- a little—I want (if you will have it so) the matter express’d
- less coldly to me. If my health would bear it, I could write
- a Poem which I have in my head, which would be a consolation
- for people in such a situation as mine. I would show some one
- in Love as I am, with a person living in such Liberty as you
- do. Shakespeare always sums up matters in the most sovereign
- manner. Hamlet’s heart was full of such Misery as mine is when
- he said to Ophelia “Go to a Nunnery, go, go!” Indeed I should
- like to give up the matter at once—I should like to die. I
- am sickened at the brute world which you are smiling with. I
- hate men, and women more. I see nothing but thorns for the
- future—wherever I may be next winter, in Italy or nowhere,
- Brown will be living near you with his indecencies. I see no
- prospect of any rest. Suppose me in Rome—well, I should there
- see you as in a magic glass going to and from town at all
- hours,——I wish you could infuse a little confidence of human
- nature into my heart. I cannot muster any—the world is too
- brutal for me—I am glad there is such a thing as the grave—I am
- sure I shall never have any rest till I get there. At any rate
- I will indulge myself by never seeing any more Dilke or Brown
- or any of their Friends. I wish I was either in your arms full
- of faith or that a Thunder bolt would strike me.
-
- God bless you.
-
- J. K.
-
-
-
-
-ADDITIONAL LETTERS.
-
-
-
-
-ADDITIONAL LETTERS.
-
-
-II _bis_.
-
- Shanklin
-
- Thursday Evening
-
- [15 July 1819?[54]]
-
- My love,
-
- I have been in so irritable a state of health these two or
- three last days, that I did not think I should be able to
- write this week. Not that I was so ill, but so much so as only
- to be capable of an unhealthy teasing letter. To night I am
- greatly recovered only to feel the languor I have felt after
- you touched with ardency. You say you perhaps might have made
- me better: you would then have made me worse: now you could
- quite effect a cure: What fee my sweet Physician would I not
- give you to do so. Do not call it folly, when I tell you I took
- your letter last night to bed with me. In the morning I found
- your name on the sealing wax obliterated. I was startled at the
- bad omen till I recollected that it must have happened in my
- dreams, and they you know fall out by contraries. You must have
- found out by this time I am a little given to bode ill like
- the raven; it is my misfortune not my fault; it has proceeded
- from the general tenor of the circumstances of my life, and
- rendered every event suspicious. However I will no more trouble
- either you or myself with sad prophecies; though so far I am
- pleased at it as it has given me opportunity to love your
- disinterestedness towards me. I can be a raven no more; you
- and pleasure take possession of me at the same moment. I am
- afraid you have been unwell. If through me illness have touched
- you (but it must be with a very gentle hand) I must be selfish
- enough to feel a little glad at it. Will you forgive me this? I
- have been reading lately an oriental tale of a very beautiful
- color[55]—It is of a city of melancholy men, all made so by
- this circumstance. Through a series of adventures each one of
- them by turns reach some gardens of Paradise where they meet
- with a most enchanting Lady; and just as they are going to
- embrace her, she bids them shut their eyes—they shut them—and
- on opening their eyes again find themselves descending to the
- earth in a magic basket. The remembrance of this Lady and their
- delights lost beyond all recovery render them melancholy ever
- after. How I applied this to you, my dear; how I palpitated
- at it; how the certainty that you were in the same world with
- myself, and though as beautiful, not so talismanic as that
- Lady; how I could not bear you should be so you must believe
- because I swear it by yourself. I cannot say when I shall get
- a volume ready. I have three or four stories half done, but as
- I cannot write for the mere sake of the press, I am obliged
- to let them progress or lie still as my fancy chooses. By
- Christmas perhaps they may appear,[56] but I am not yet sure
- they ever will. ’Twill be no matter, for Poems are as common
- as newspapers and I do not see why it is a greater crime in
- me than in another to let the verses of an half-fledged brain
- tumble into the reading-rooms and drawing-room windows. Rice
- has been better lately than usual: he is not suffering from
- any neglect of his parents who have for some years been able
- to appreciate him better than they did in his first youth, and
- are now devoted to his comfort. Tomorrow I shall, if my health
- continues to improve during the night, take a look fa[r]ther
- about the country, and spy at the parties about here who come
- hunting after the picturesque like beagles. It is astonishing
- how they raven down scenery like children do sweetmeats. The
- wondrous Chine here is a very great Lion: I wish I had as many
- guineas as there have been spy-glasses in it. I have been,
- I cannot tell why, in capital spirits this last hour. What
- reason? When I have to take my candle and retire to a lonely
- room, without the thought as I fall asleep, of seeing you
- tomorrow morning? or the next day, or the next—it takes on the
- appearance of impossibility and eternity—I will say a month—I
- will say I will see you in a month at most, though no one but
- yourself should see me; if it be but for an hour. I should not
- like to be so near you as London without being continually with
- you: after having once more kissed you Sweet I would rather be
- here alone at my task than in the bustle and hateful literary
- chitchat. Meantime you must write to me—as I will every
- week—for your letters keep me alive. My sweet Girl I cannot
- speak my love for you. Good night! and
-
- Ever yours
-
- JOHN KEATS.
-
-
-XXXIV _bis_.
-
- Tuesday Morn.
-
- My dearest Girl,
-
- I wrote a letter[57] for you yesterday expecting to have seen
- your mother. I shall be selfish enough to send it though I know
- it may give you a little pain, because I wish you to see how
- unhappy I am for love of you, and endeavour as much as I can
- to entice you to give up your whole heart to me whose whole
- existence hangs upon you. You could not step or move an eyelid
- but it would shoot to my heart—I am greedy of you. Do not think
- of anything but me. Do not live as if I was not existing. Do
- not forget me—But have I any right to say you forget me?
- Perhaps you think of me all day. Have I any right to wish you
- to be unhappy for me? You would forgive me for wishing it if
- you knew the extreme passion I have that you should love me—and
- for you to love me as I do you, you must think of no one but
- me, much less write that sentence. Yesterday and this morning I
- have been haunted with a sweet vision—I have seen you the whole
- time in your shepherdess dress. How my senses have ached at
- it! How my heart has been devoted to it! How my eyes have been
- full of tears at it! I[n]deed I think a real love is enough
- to occupy the widest heart. Your going to town alone when I
- heard of it was a shock to me—yet I expected it—_promise me
- you will not for some time till I get better_. Promise me this
- and fill the paper full of the most endearing names. If you
- cannot do so with good will, do my love tell me—say what you
- think—confess if your heart is too much fasten’d on the world.
- Perhaps then I may see you at a greater distance, I may not be
- able to appropriate you so closely to myself. Were you to loose
- a favourite bird from the cage, how would your eyes ache after
- it as long as it was in sight; when out of sight you would
- recover a little. Perhaps if you would, if so it is, confess to
- me how many things are necessary to you besides me, I might be
- happier; by being less tantaliz’d. Well may you exclaim, how
- selfish, how cruel not to let me enjoy my youth! to wish me to
- be unhappy. You must be so if you love me. Upon my soul I can
- be contented with nothing else. If you would really what is
- call’d enjoy yourself at a Party—if you can smile in people’s
- faces, and wish them to admire you _now_—you never have nor
- ever will love me. I see _life_ in nothing but the certainty of
- your Love—convince me of it my sweetest. If I am not somehow
- convinced I shall die of agony. If we love we must not live
- as other men and women do—I cannot brook the wolfsbane of
- fashion and foppery and tattle—you must be mine to die upon the
- rack if I want you. I do not pretend to say that I have more
- feeling than my fellows, but I wish you seriously to look over
- my letters kind and unkind and consider whether the person who
- wrote them can be able to endure much longer the agonies and
- uncertainties which you are so peculiarly made to create. My
- recovery of bodily health will be of no benefit to me if you
- are not mine when I am well. For God’s sake save me—or tell me
- my passion is of too awful a nature for you. Again God bless
- you.
-
- J. K.
-
- No—my sweet Fanny—I am wrong—I do not wish you to be
- unhappy—and yet I do, I must while there is so sweet a
- Beauty—my loveliest, my darling! good bye! I kiss you—O the
- torments!
-
-
-
-
-APPENDIX.
-
-
-I.
-
-FANNY BRAWNE’S ESTIMATE OF KEATS.
-
-In discussing the effect which the _Quarterly Review_ article had on
-Keats, Medwin[58] quotes the following passages from a communication
-addressed to him by Fanny Brawne after her marriage:—
-
- “I did not know Keats at the time the review appeared. It was
- published, if I remember rightly, in June, 1818.[59] However
- great his mortification might have been, he was not, I should
- say, of a character likely to have displayed it in the manner
- mentioned in Mrs. Shelley’s Remains of her husband. Keats,
- soon after the appearance of the review in question, started
- on a walking expedition into the Highlands. From thence he was
- forced to return, in consequence of the illness of a brother,
- whose death a few months afterwards affected him strongly.
-
- “It was about this time that I became acquainted with Keats.
- We met frequently at the house of a mutual friend, (not Leigh
- Hunt’s), but neither then nor afterwards did I see anything
- in his manner to give the idea that he was brooding over any
- secret grief or disappointment. His conversation was in the
- highest degree interesting, and his spirits good, excepting
- at moments when anxiety regarding his brother’s health
- dejected them. His own illness, that commenced in January
- 1820,[60] began from inflammation in the lungs, from cold. In
- coughing, he ruptured a blood-vessel. An hereditary tendency to
- consumption was aggravated by the excessive susceptibility of
- his temperament, for I never see those often quoted lines of
- Dryden without thinking how exactly they applied to Keats:—
-
- The fiery soul, that working out its way,
- Fretted the pigmy body to decay.
-
- From the commencement of his malady he was forbidden to write
- a line of poetry,[61] and his failing health, joined to the
- uncertainty of his prospects, often threw him into deep
- melancholy.
-
- “The letter, p. 295 of Shelley’s Remains, from Mr. Finch,
- seems calculated to give a very false idea of Keats. That
- his sensibility was most acute, is true, and his passions
- were very strong, but not violent, if by that term violence
- of temper is implied. His was no doubt susceptible, but his
- anger seemed rather to turn on himself than on others, and in
- moments of greatest irritation, it was only by a sort of savage
- despondency that he sometimes grieved and wounded his friends.
- Violence such as the letter describes, was quite foreign to his
- nature. For more than a twelvemonth before quitting England, I
- saw him every day, often witnessed his sufferings, both mental
- and bodily, and I do not hesitate to say that he never could
- have addressed an unkind expression, much less a violent one,
- to any human being. During the last few months before leaving
- his native country, his mind underwent a fierce conflict; for
- whatever in moments of grief or disappointment he might say or
- think, his most ardent desire was to live to redeem his name
- from the obloquy cast upon it;[62] nor was it till he knew his
- death inevitable, that he eagerly wished to die. Mr. Finch’s
- letter goes on to say—‘Keats might be judged insane,’—I believe
- the fever that consumed him, might have brought on a temporary
- species of delirium that made his friend Mr. Severn’s task a
- painful one.”
-
-
-II.
-
-THE LOCALITY OF WENTWORTH PLACE.
-
-The precise locality of Wentworth Place, Hampstead, has been a matter of
-uncertainty and dispute; and I found even the children of the lady to
-whom the foregoing letters were addressed without any exact knowledge
-on the subject. The houses which went to make up Wentworth Place were
-those inhabited respectively by the Dilke family, the Brawne family,
-and Charles Armitage Brown; but these were not three houses as might be
-supposed, the fact being that Mrs. Brawne rented first Brown’s house
-during his absence with Keats in the summer of 1818, and then Dilke’s
-when the latter removed to Westminster.
-
-At page 98 of the late Mr. Howitt’s _Northern Heights of London_,[63] it
-is said of Keats:—
-
- “From this time till 1820, when he left—in the last stage of
- consumption—for Italy, he resided principally at Hampstead.
- During most of this time, he lived with his very dear friend
- Mr. Charles Brown, a Russia merchant, at Wentworth Place,
- Downshire Hill, by Pond Street, Hampstead. Previously, he and
- his brother Thomas had occupied apartments at the next house
- to Mr. Brown’s, at a Mrs. ——’s whose name his biographers have
- carefully omitted. With the daughter of this lady Keats was
- deeply in love—a passion which deepened to the last.”
-
-No authority is given for the statement that John and Tom Keats lodged
-with the mother of the lady to whom John was attached; and I think it
-must have arisen from a misapprehension of something communicated to
-Mr. Howitt, perhaps in such ambiguous terms as every investigator has
-experienced in his time. At all events I must contradict the statement
-positively; nor is there any doubt where the brothers did lodge, namely
-in Well Walk, with the family of the local postman, Benjamin Bentley.
-Charles Cowden Clarke mentions in his Recollections that the lodging was
-“in the first or second house on the right hand, going up to the Heath”;
-and the rate books show that Bentley was rated from 1814 to 1824 for the
-house which, in 1838, was numbered 1, the house next to the public house
-formerly called the “Green Man,” but now known as the “Wells” Tavern. At
-page 102, Mr. Howitt says:—
-
- “It is to be regretted that Wentworth Place, where Keats
- lodged, and wrote some of his finest poetry, either no longer
- exists or no longer bears that name. At the bottom of John
- Street, on the left hand in descending, is a villa called
- Wentworth House; but no Wentworth Place exists between
- Downshire Hill and Pond Street, the locality assigned to it.
- I made the most rigorous search in that quarter, inquiring
- of the tradesmen daily supplying the houses there, and of
- two residents of forty and fifty years. None of them had
- any knowledge or recollection of a Wentworth Place. Possibly
- Keats’s friend, Mr. Brown, lived at Wentworth House, and that
- the three cottages standing in a line with it and facing
- South-End Road, but at a little distance from the road in a
- garden, might then bear the name of Wentworth Place. The end
- cottage would then, as stated in the lines of Keats, be next
- door to Mr. Brown’s. These cottages still have apartments
- to let, and in all other respects accord with the assigned
- locality.”
-
-Mr. Howitt seems to have meant that Wentworth House _with_ the cottages
-may possibly have borne the name of Wentworth Place; and he should have
-said that the house was on the _right_ hand in descending John Street.
-But the fact of the case is correctly stated in Mr. Thorne’s _Handbook to
-the Environs of London_,[64] Part I, page 291, where a bolder and more
-explicit localization is given:
-
- “The House in which he [Keats] lodged for the greater part of
- the time, then called Wentworth Place, is now called Lawn Bank,
- and is the end house but one on the rt. side of John Street,
- next Wentworth House.”
-
-Mr. Thorne adduces no authority for the statement; and it must be
-assumed that it is based on some of the private communications which he
-acknowledges generally in his preface. He may possibly have been biassed
-by the plane-tree which Mr. Howitt, at page 101 of _Northern Heights_,
-substitutes for the traditional plum-tree in quoting Lord Houghton’s
-account of the composition of the _Ode to a Nightingale_. Certainly there
-is a fine old plane-tree in front of the house at Lawn Bank; and there
-is a local tradition of a nightingale and a poet connected with that
-tree; but this dim tradition may be merely a misty repetition, from mouth
-to mouth, of Mr. Howitt’s extract from Lord Houghton’s volumes. _Primâ
-facie_, a plane-tree might seem to be a very much more likely shelter
-than a plum-tree for Keats to have chosen to place his chair beneath;
-and yet one would think that, had Mr. Howitt purposely substituted the
-plane-tree for the plum-tree, it would have been because he found it by
-the house which he supposed to be Brown’s. This however is not the case;
-and it should also be mentioned that at the western end of Lawn Bank,
-among some shrubs &c., there is an old and dilapidated plum-tree which
-grows so as to form a kind of leafy roof.
-
-Eleven years ago, when I attempted to identify Wentworth Place beyond
-a doubt by local and other enquiries, the gardener at Wentworth House
-assured me very positively that, some fifteen or twenty years before,
-when Lawn Bank (then called Lawn Cottage) was in bad repair, and the
-rain had washed nearly all the colour off the front, he used to read the
-words “Wentworth Place,” painted in large letters beside the top window
-at the extreme left of the old part of the house as one faces it; and I
-have since had the pleasure of reading the words there myself; for the
-colour got washed thin enough again some time afterwards. After a great
-deal of enquiry among older inhabitants of Hampstead than this gardener,
-I found a musician, born there in 1801, and resident there ever since,
-a most intelligent and clear-headed man, who had been in the habit of
-playing at various houses in Hampstead from the year 1812 onwards. When
-asked, simply and without any “leading” remark, what he could tell about
-a group of houses formerly known as Wentworth Place, he replied without
-hesitation that Lawn Bank, when he was a youth, certainly bore that name,
-that it was two houses, with entrances at the sides, in one of which
-he played as early as 1824, and that subsequently the two houses were
-converted into one, at very great expense, to form a residence for Miss
-Chester,[65] who called the place Lawn Cottage. This informant did not
-remember the names of the persons occupying the two houses. A surgeon
-of repute, among the oldest inhabitants of Hampstead, told me, as an
-absolute certainty, that he was there as early as 1827, knew the Brawne
-family, and attended them professionally at Wentworth Place, in the house
-forming the western half of Lawn Bank. Of Charles Brown, however, this
-gentleman had no knowledge.
-
-Not perfectly satisfied with the local evidence, I forwarded to Mr.
-Severn a sketch-plan of the immediate locality, in order that he might
-identify the houses in which he visited Keats and Brown and the Brawne
-family: he replied that it was in Lawn Bank that Brown and Mrs. Brawne
-had their respective residences; and he also mentioned side entrances;
-but Sir Charles Dilke says his grandfather’s house had the entrance
-in front, and only Brown’s had a side entrance. Two relatives of Mrs.
-Brawne’s who were still living in 1877, and were formerly residents in
-the house, also identified this block as that in which she resided, and
-so did the late Mr. William Dilke of Chichester, by whose instructions,
-during the absence of his brother, the name was first painted upon the
-house. It is hard to see what further evidence can be wanted on the
-subject. The recollection of one person may readily be distrusted; but
-where so many memories converge in one result, their evidence must be
-accepted; and I leave these details on record here, mainly on the ground
-that doubts may possibly arise again. At present it does not seem as if
-there could be any possible question that, in Lawn Bank, we have the
-immortalized Wentworth Place where Keats spent so much time, first as
-co-inmate with Brown in the eastern half of the block, and at last when
-he went to be nursed by Mrs. and Miss Brawne in the western half.
-
-It should perhaps be pointed out, in regard to Mr. Thorne’s expression
-that Keats _lodged_ there, that this was not a case of lodging in the
-ordinary sense: he was a sharing inmate; and his share of the expenses
-was duly acquitted, as recorded by Mr. Dilke. In the hope of identifying
-the houses by some documentary evidence, I had the parish rate-books
-searched; in these there is no mention of John Street; but that part of
-Hampstead is described as the Lower Heath Quarter: no names of houses are
-given; and the only evidence to the purpose is that, among the ratepayers
-of the Lower Heath Quarter, very few in number, were Charles Wentworth
-Dilk (without the final _e_) and Charles Brown. The name of Mrs. Brawne
-does not appear; but, as she rented the house in Wentworth Place of Mr.
-Dilke, it may perhaps be assumed that it was he who paid the rates.
-
-It will perhaps be thought that the steps of the enquiry in this matter
-are somewhat “prolixly set forth”; and the only plea in mitigation to
-be offered is that, without evidence, those who really care to know the
-facts of the case could hardly be satisfied.
-
-
-THE END.
-
-
-
-
-FOOTNOTES
-
-
-[1] _The Poetical Works of John Keats. With a Memoir by Richard
-Monckton Milnes. A new Edition._ 1863 (and other dates). See p. ix,
-Memoir.
-
-[2] _Life, Letters, and Literary Remains of John Keats. Edited by
-Richard Monckton Milnes_ (Two Volumes, Moxon, 1848). My references,
-throughout, are to this edition; but it will be sufficient to cite
-it henceforth simply as _Life, Letters, &c._, specifying the volume
-and page.
-
-[3] _The Poetical Works of John Keats. Chronologically arranged and
-edited, with a Memoir, by Lord Houghton, D.C.L., Hon. Fellow of
-Trin. Coll. Cambridge_ (Bell & Sons, 1876). See p. xxiii, Memoir.
-
-[4] _Life, Letters, &c._, Vol. I, pp. 234-6.
-
-[5] _Life, Letters, &c._, Vol. I, p. 240.
-
-[6] _Life, Letters, &c._, Vol. I, pp. 252-3.
-
-[7] _Life, Letters, &c._, Vol. I, p. 268, and Vol. II, p. 301.
-Should not the semicolon at _point_ change places with the comma at
-_knowledge_?
-
-[8] _Life, Letters, &c._, Vol. I, p. 270, and Vol. II, p. 302.
-
-[9] This little book, now in my collection, is of great interest.
-It is marked throughout for Miss Brawne’s use,—according to Keats’s
-fashion of “marking the most beautiful passages” in his books for
-her. At one end is written the sonnet referred to in the text,
-apparently composed by Keats with the book before him, as there are
-two “false starts,” as well as erasures; and at the other end, in
-the handwriting of Miss Brawne, is copied Keats’s last sonnet,
-
- Bright star! would I were steadfast as thou art.
-
-The Spenser similarly marked, the subject of Letter XXXIV, is
-missing.
-
-[10] See _Life, Letters, &c._, Vol. II, p. 35.
-
-[11] _The Philobiblion a monthly Bibliographical Journal.
-Containing Critical Notices of, and Extracts from, Rare, Curious,
-and Valuable Old Books._ (Two Volumes. Geo. P. Philes & Co., 51
-Nassau Street, New York. 1862-3.) The Keats letter is at p. 196
-of Vol. I, side by side with one purporting to be Shelley’s, a
-flagrant forgery which has been publicly animadverted on several
-times lately, having been reprinted as genuine.
-
-[12] The correspondent of _The World_ would seem (I only say
-_seem_; for the matter is obscure) to have used Lord Houghton’s
-pages for “copy” where a cursory examination indicated that they
-gave the same matter as the original letter,—transcribing what
-presented itself as new matter from the original. The fragment
-of _Friday 27th_ was, on this supposition, in its place when the
-copies were made for Lord Houghton, because there is the close; but
-between that time and 1862 it must have been separated from the
-letter.
-
-[13] _Life, Letters, &c._, Vol. II, p. 55.
-
-[14] It is interesting, by the way, to extract the following note
-of locality from the _Autobiography_ (Vol. II, p. 230): “It was not
-at Hampstead that I first saw Keats. It was in York-buildings, in
-the New-road (No. 8), where I wrote part of the _Indicator_; and he
-resided with me while in Mortimer-terrace, Kentish-town (No. 13),
-where I concluded it.”
-
-[15] _Life, Letters, &c._, Vol. II, p. 61.
-
-[16] See Hunt’s _Autobiography_, Vol. II, p. 216. It may be noted
-in passing that the _Indicator_ version of the Sonnet varies in
-some slight details from the Original in the volume of Dante
-referred to at page xliv, and from Lord Houghton’s text. It is
-natural to suppose that Hunt’s copy was the latest of the three;
-and his text is certainly an improvement on the others where it
-varies from them.
-
-[17] _The Papers of a Critic. Selected from the Writings of the
-late Charles Wentworth Dilke. With a Biographical Sketch by his
-Grandson, Sir Charles Wentworth Dilke, Bart., M.P., &c. In Two
-Volumes._ (London. John Murray, Albemarle Street. 1875.) See Vol.
-I, p. 11.
-
-[18] This sonnet occurs at page 128 of _The Garden of Florence;
-and other Poems. By John Hamilton_. (London: John Warren, Old
-Bond-street. 1821.)
-
-[19] _The Letters and Poems of John Keats._ In three volumes.
-(Dodd, Mead & Co., New York, 1883). Vol. I is called _The Letters
-of John Keats, edited by Jno. Gilmer Speed_: Vol. II and III, _The
-Poems of John Keats, with the Annotations of Lord Houghton and a
-Memoir by Jno. Gilmer Speed_.
-
-[20] _Keats by Sidney Colvin._ (Macmillan & Co., 1887). Mr. Colvin
-has also contributed to _Macmillan’s Magazine_ (August, 1888)
-an Article _On Some Letters of Keats_, which I have also duly
-consulted.
-
-[21] _The Poetical Works and Other Writings of John Keats_, (Four
-volumes, Reeves & Turner, 1883, considerably earlier than Mr.
-Speed’s volumes appeared.)
-
-[22] Charlotte, Mr. Colvin calls her; but her name was Jane.
-
-[23] These two words are wanting in the original.
-
-[24] His brother, “poor Tom,” had died about seven months before
-the date of this letter.
-
-[25]
-
- Ev’n mighty Pam, that kings and queens o’erthrew,
- And mow’d down armies in the fights of Loo,
- Sad chance of war! now destitute of aid,
- Falls undistinguish’d by the victor Spade!—
-
- Pope’s _Rape of the Lock_, iii, 61-4.
-
-[26] Fanny’s younger sister: see Introduction.
-
-[27] The word _Newport_ is not stamped on this letter, as on
-Numbers I, II, and IV; but it is pretty evident that Keats and his
-friend were still at Shanklin.
-
-[28] I am not aware of any other published record that this name
-belonged to Keats’s Mother, as well as his sister and his betrothed.
-
-[29] Samuel Brawne, the brother of Fanny: see Introduction.
-
-[30] I am unable to obtain or suggest any explanation of the
-allusion made in this strange sentence. It is not, however,
-impossible that “the Bishop” was merely a nickname of some one in
-the Hampstead circle.
-
-[31] The Tragedy referred to is, of course, _Otho the Great_, which
-was composed jointly by Keats and his friend Charles Armitage
-Brown. For the first four acts Brown provided the characters, plot,
-&c., and Keats found the language; but the fifth act is wholly
-Keats’s. See Lord Houghton’s _Life, Letters, &c._ (1848), Vol.
-II, pp. 1 and 2, and foot-note at p. 333 of the Aldine edition of
-Keats’s Poetical Works (Bell & Sons, 1876). A humorous account of
-the progress of the joint composition occurs in a letter written by
-Brown to Dilke, which is quoted at p. 9 of the memoir prefixed by
-Sir Charles Dilke to _The Papers of a Critic_, referred to in the
-Introduction to the present volume, p. lviii.
-
-[32] He did not find one; for, in a letter to B. R. Haydon, dated
-Winchester, 3 October, 1819, he says: “I came to this place in the
-hopes of meeting with a Library, but was disappointed.” For this
-letter see _Benjamin Robert Haydon: Correspondence and Table-Talk_
-(Two volumes, Chatto and Windus, 1875), Vol. II, p. 16, and also
-Lord Houghton’s _Life, Letters, &c._ (1848), Vol. II, p. 10, where
-there is an extract from the letter somewhat differently worded and
-arranged.
-
-[33] The discrepancy between the date written by Keats and that
-given in the postmark is curious as a comment on his statement
-(_Life, Letters, &c._, 1848, Vol. I, p. 253) that he never knew the
-date: “It is some days since I wrote the last page, but I never
-know....”
-
-[34] This word is of course left as found in the original
-letter: an editor who should spell it _yacht_ would be guilty of
-representing Keats as thinking what he did not think.
-
-[35] Written, I presume, from the house of his friends and
-publishers, Messrs. Taylor and Hessey, No. 93, Fleet Street.
-
-[36] Whether he carried out this intention to the letter, I know
-not; but he would seem to have been at Winchester again, at all
-events, by the 22nd of September, on which day he was writing
-thence to Reynolds (_Life, Letters, &c._, Vol. II, p. 23).
-
-[37] It would seem to have been in this street that Mr. Dilke
-obtained for Keats the rooms which the poet asked him to find in
-the letter of the 1st of October, from Winchester, given at p.
-16, Vol. II, of the _Life, Letters, &c._ (1848). How long Keats
-remained in those rooms I have been unable to determine, to a
-day; but in Letter No. IX he writes, eight days later, from Great
-Smith Street (the address of Mr. Dilke) that he purposes “living
-at Hampstead”; and there is a letter headed “Wentworth Place,
-Hampstead, 17th Nov. [1819.]” at p. 35, Vol. II, of the _Life,
-Letters, &c._
-
-[38] It may be that consideration for his correspondent induced
-this moderation of speech: presumably the scene here referred to
-is that so graphically given in Lord Houghton’s _Life_ (Vol. II,
-pp. 53-4), where we read, not that he merely “felt it possible” he
-“might not survive,” but that he said to his friend, “I know the
-colour of that blood,—it is arterial blood—I cannot be deceived in
-that colour; that drop is my death-warrant. I must die.”
-
-[39] This sentence indicates the lapse of perhaps about a week from
-the 3rd of February, 1820.
-
-[40] This coupling of Brown’s name with ideas of Fanny’s absence
-or presence seems to be a curiously faint indication of a painful
-phase of feeling more fully developed in the sequel. See Letters
-XXI, XXIV, XXVI, XXXV, and XXXVII.
-
-[41] If we are to take these words literally, this letter brings us
-to the 24th of February, 1820, adopting the 3rd of February as the
-day on which Keats broke a blood-vessel.
-
-[42] George Keats’s Mother-in-law. The significant _but_ indicates
-that the absence of Brown was still, as was natural, more or less a
-condition of the presence of Miss Brawne. That Keats had, however,
-or thought he had, some reason for this condition, beyond the
-mere delicacy of lovers, is dimly shadowed by the cold _My dear
-Fanny_ with which in Letter XXI the condition was first expressly
-prescribed, and more than shadowed by the agonized expression of a
-morbid sensibility in Letters XXXV and XXXVII. Probably a man in
-sound health would have found the cause trivial enough.
-
-[43] The MS. of _Lamia, Isabella, &c._ (the volume containing
-_Hyperion_, and most of Keats’s finest work).
-
-[44] I presume the reference is to Mr. Dilke.
-
-[45] This statement and a general similarity of tone induce the
-belief that this letter and the preceding one were written about
-the same time as one to Mr. Dilke, given by Lord Houghton (in the
-_Life, Letters, &c._, Vol. II, p. 57), as bearing the postmark,
-“Hampstead, March 4, 1820.” In that letter Keats cites his friend
-Brown as having said that he had “picked up a little flesh,” and
-he refers to his “being under an interdict with respect to animal
-food, living upon pseudo-victuals,”—just as in Letter XXV he speaks
-to Miss Brawne of his “feeding upon sham victuals.” In the letter
-to Dilke he says: “If I can keep off inflammation for the next six
-weeks, I trust I shall do very well.” In Letter XXV he expresses
-to Miss Brawne the hope that he may go out for a walk with her on
-the 1st of May. If these correspondences may be trusted, we are now
-dealing with letters of the first week in March, of which period
-there are still indications in Letter XXVIII.
-
-[46] The reference to Barry Cornwall and the cold weather indicate
-that this letter was written about the 4th of March, 1820; for in
-the letter to Mr. Dilke, with the Hampstead postmark of that date,
-already referred to (see page 73), Keats recounts this same affair
-of the books evidently as a quite recent transaction, and says he
-“shall not expect Mrs. Dilke at Hampstead next week unless the
-weather changes for the warmer.”
-
-[47] Misspelt _Proctor_ in the original.
-
-[48] It is of no real consequence what had been said about “old
-Mr. Dilke,” the grandfather of the first baronet and the father
-of Keats’s acquaintance; but it is to be noted that this curious
-letter might have been a little more self-explanatory, had it not
-been mutilated. The lower half of the second leaf has been cut
-off,—by whom, the owners can only conjecture.
-
-[49] The piece cut off the original letter is in this instance so
-small that nothing can be wanting except the signature,—probably
-given to an autograph-collector.
-
-[50] This extreme bitterness of feeling must have supervened,
-one would think, in increased bodily disease; for the letter was
-clearly written after the parting of Keats and Brown at Gravesend,
-which took place on the 7th of May, 1819, and on which occasion
-there is every reason to think that the friends were undivided in
-attachment. I imagine Keats would gladly have seen Brown within a
-week of this time had there been any opportunity.
-
-[51] This question may perhaps be fairly taken to indicate the
-lapse of a month from the time when Keats left the house at
-Hampstead next door to Miss Brawne’s, at which he probably knew her
-employments well enough from day to day. If so, the time would be
-about the first week in June, 1819.
-
-[52] He was seemingly in a different phase of belief from that
-in which the death of his brother Tom found him. At that time he
-recorded that he and Tom both firmly believed in immortality. See
-_Life, Letters, &c._, Vol. I, p. 246. A further indication of his
-having shifted from the moorings of orthodoxy may be found in the
-expression in Letter XXXV, “I appeal to you by the blood of that
-Christ you believe in:”—not “_we_ believe in.”
-
-[53] This seems to mean that he wrote the letter to the end, and
-then filled in the words _My dearest Girl_, left out lest any one
-coming near him should chance to see them. These words are written
-more heavily than the beginning of the letter, and indicate a state
-of pen corresponding with that shown by the words _God bless you_
-at the end.
-
-[54] This letter appears to belong between those of the 8th and
-25th of July, 1819; and of the two Thursdays between these dates
-it seems likelier that the 15th would be the one than that the
-letter should have been written so near the 25th as on the 22nd.
-The original having been mislaid, I have not been able to take the
-evidence of the postmark. It will be noticed that at the close he
-speaks of a weekly exchange of letters with Miss Brawne; and by
-placing this letter at the 15th this programme is pretty nearly
-realized so far as Keats’s letters from the Isle of Wight are
-concerned.
-
-[55] The story in question is one of the many derivatives from the
-Third Calender’s Story in _The Thousand and One Nights_ and the
-somewhat similar tale of “The Man who laughed not,” included in
-the Notes to Lane’s _Arabian Nights_ and in the text of Payne’s
-magnificent version of the complete work. I am indebted to Dr.
-Reinhold Köhler, Librarian of the Grand-ducal Library of Weimar,
-for identifying the particular variant referred to by Keats as the
-“Histoire de la Corbeille,” in the _Nouveaux Contes Orientaux_ of
-the Comte de Caylus. Mr. Morris’s beautiful poem “The Man who never
-laughed again,” in _The Earthly Paradise_, has familiarized to
-English readers one variant of the legend.
-
-[56] It will of course be remembered that no such collection
-appeared until the following summer, when the _Lamia_ volume was
-published.
-
-[57] I do not find in the present series any letter which I can
-regard as the particular one referred to in the opening sentence.
-If Letter XXXV (p. 93) were headed _Tuesday_ and this _Wednesday_,
-that might well be the peccant document which appears to be missing.
-
-[58] _The Life of Percy Bysshe Shelley. In Two Volumes._ London:
-1847 (see Vol. II, pp. 86-93).
-
-[59] It appeared in No. XXXVII, headed “April, 1818,” on page 1,
-but described on the wrapper as “published in September, 1818.”
-
-[60] See p. liii: it was the 3rd of February, 1820.
-
-[61] See Letter XIII, pp. 49-50.
-
-[62] See Letter XVII, pp. 57-8.
-
-[63] _The Northern Heights of London or Historical Associations
-of Hampstead, Highgate, Muswell Hill, Hornsey, and Islington. By
-William Howitt, author of ‘Visits to Remarkable Places.’_ (London:
-Longmans, Green, & Co. 1869.)
-
-[64] _Handbook to the Environs of London, Alphabetically Arranged,
-containing an account of every town and village, and of all the
-places of interest, within a circle of twenty miles round London.
-By James Thorne, F.S.A. In Two Parts._ (London: John Murray,
-Albemarle Street. 1876.)
-
-[65] She first appeared upon the London boards in 1822, and
-afterwards became “Private Reader” to George IV.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Letters of John Keats to Fanny Brawne, by
-John Keats
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LETTERS OF JOHN KEATS TO FANNY BRAWNE ***
-
-***** This file should be named 60433-0.txt or 60433-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/4/3/60433/
-
-Produced by Brian Foley and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-