summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/60199-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/60199-0.txt')
-rw-r--r--old/60199-0.txt1075
1 files changed, 0 insertions, 1075 deletions
diff --git a/old/60199-0.txt b/old/60199-0.txt
deleted file mode 100644
index f4564f4..0000000
--- a/old/60199-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1075 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Le bestiaire: ou Corte?ge d'Orphe?e, by
-Guillaume Apollinaire
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Le bestiaire: ou Corte?ge d'Orphe?e
-
-Author: Guillaume Apollinaire
-
-Illustrator: Raoul Dufy
-
-Release Date: August 30, 2019 [EBook #60199]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE BESTIAIRE: OU CORTE?GE ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-
-
-
-
-GUILLAUME APOLLINAIRE
-
-LE BESTIAIRE
-
-OU
-
-CORTÈGE D'ORPHÉE
-
-ILLUSTRÉ
-
-PAR
-
-RAOUL DUFY
-
-Éditions de LA SIRÈNE
-
-12, Rue La Boétie
-
-PARIS
-
-MDCCCCXIX
-
-
-
-La rareté de l'édition originale du Bestiaire motive cette reproduction
-réduite.
-
-La mort soudaine de Guillaume Apollinaire l'a empêché de présenter
-lui-même ce nouveau livre au public. Je le fais à sa place et j'en
-profite pour adresser à sa mémoire le souvenir ému de mon amitié et
-de mon admiration.
-
-
-R. D.
-
-
-
-
-
-TABLE DE MATIÈRES
-
-
-ORPHÉE I.
-LA TORTUE.
-LE CHEVAL.
-LA CHÈVRE DU THIBET.
-LE SERPENT.
-LE CHAT.
-LE LION.
-LE LIÈVRE.
-LE LAPIN.
-LE DROMADAIRE.
-LA SOURIS.
-L'ÉLÉPHANT.
-ORPHÉE II
-LA CHENILLE.
-LA MOUCHE.
-LA PUCE.
-LA SAUTERELLE.
-ORPHÉE III.
-LE DAUPHIN.
-LE POULPE.
-LA MÉDUSE.
-L'ÉCREVISSE.
-LA CARPE.
-ORPHÉE IV.
-LES SIRÈNES.
-LA COLOMBE.
-LE PAON.
-LE HIBOU.
-IBIS.
-LE BOEUF.
-NOTES.
-
-
-
-
-
-ORPHÉE I
-
-
-[Illustration 01: Orphée I]
-
-
-Admirez le pouvoir insigne
-Et la noblesse de la ligne:
-Elle est la voix que la lumière fit entendre
-Et dont parle Hermès Trismégiste en son Pimandre.
-
-
-Elisabeth Barré.
-
-
-
-
-LA TORTUE.
-
-
-[Illustration 02: La Tortue.]
-
-
-Du Thrace magique, ô délire!
-Mes doigts sûrs font sonner la lyre.
-Les animaux passent aux sons
-De ma tortue, de mes chansons.
-
-
-
-
-LE CHEVAL.
-
-
-[Illustration 03: Le cheval.]
-
-
-Mes durs rêves formels sauront te chevaucher,
-Mon destin au char d'or sera ton beau cocher
-Qui pour rênes tiendra tendus à frénésie,
-Mes vers, les parangons de toute poésie.
-
-
-
-
-LA CHÈVRE DU THIBET.
-
-
-[Illustration 04: La Chèvre du Thibet.]
-
-
-Les poils de cette chèvre et même
-Ceux d'or pour qui prit tant de peine
-Jason, ne valent rien au prix
-Des cheveux dont je suis épris.
-
-
-
-
-LE SERPENT.
-
-
-[Illustration 05: Le Serpent.]
-
-
-Tu t'acharnes sur la beauté.
-Et quelles femmes ont été
-Victimes de ta cruauté!
-Ève, Eurydice, Cléopâtre;
-J'en connais encor trois ou quatre.
-
-
-
-
-LE CHAT.
-
-
-[Illustration 06: Le Chat.]
-
-
-Je souhaite dans ma maison:
-Une femme ayant sa raison,
-Un chat passant parmi les livres,
-Des amis en toute saison
-Sans lesquels je ne peux pas vivre.
-
-
-
-
-LE LION.
-
-
-[Illustration 07: Le Lion.]
-
-
-Ô lion, malheureuse image
-Des rois chus lamentablement,
-Tu ne nais maintenant qu'en cage
-A Hambourg, chez les Allemands.
-
-
-
-
-LE LIÈVRE.
-
-
-[Illustration 08: Le Lièvre.]
-
-
-Ne sois pas lascif et peureux
-Comme le lièvre et l'amoureux.
-Mais, que toujours ton cerveau soit
-La hase pleine qui conçoit.
-
-
-
-
-LE LAPIN.
-
-
-[Illustration 09: Le Lapin.]
-
-
-Je connais un autre connin
-Que tout vivant je voudrais prendre.
-Sa garenne est parmi le thym
-Des vallons du pays de Tendre.
-
-
-
-
-LE DROMADAIRE.
-
-
-[Illustration 10: Le Dromadaire.]
-
-
-Avec ses quatre dromadaires
-Don Pedro d'Alfaroubeira
-Courut le monde et l'admira.
-Il fit ce que je voudrais faire
-Si j'avais quatre dromadaires.
-
-
-
-
-LA SOURIS.
-
-
-[Illustration 11: La Souris.]
-
-
-Belles journées, souris du temps.
-Vous rongez peu à peu ma vie.
-Dieu! je vais avoir vingt-huit ans,
-Et mal vécus, à mon envie.
-
-
-
-
-L'ÉLÉPHANT.
-
-
-[Illustration 12: L'Éléphant.]
-
-
-Comme un éléphant son ivoire,
-J'ai en bouche un bien précieux.
-Pourpre mort!... J'achète ma gloire
-Au prix des mots mélodieux.
-
-
-
-
-ORPHÉE II
-
-
-[Illustration 13: Orphée II.]
-
-
-Regardez cette troupe infecte
-Aux mille pattes, aux cent yeux:
-Rotifères, cirons, insectes
-Et microbes plus merveilleux
-Que les sept merveilles du monde
-Et le palais de Rosemonde!
-
-
-
-
-LA CHENILLE.
-
-
-[Illustration 14: La Chenille]
-
-
-Le travail mène à la richesse.
-Pauvres poètes, travaillons!
-La chenille en peinant sans cesse
-Devient le riche papillon.
-
-
-
-
-LA MOUCHE.
-
-
-[Illustration 15: La Mouche.]
-
-
-Nos mouches savent des chansons
-Que leur apprirent en Norvège
-Les mouches ganiques qui sont
-Les divinités de la neige.
-
-
-
-
-LA PUCE.
-
-
-[Illustration 16: La Puce.]
-
-
-Puces, amis, amantes même,
-Qu'ils sont cruels ceux qui nous aiment!
-Tout notre sang coule pour eux.
-Les bien-aimés sont malheureux.
-
-
-
-
-LA SAUTERELLE.
-
-
-[Illustration 17: La Sauterelle.]
-
-
-Voici la fine sauterelle,
-La nourriture de saint Jean.
-Puissent mes vers être comme elle,
-Le régal des meilleures gens.
-
-
-
-
-ORPHÉE III
-
-
-[Illustration 18: Orphée III.]
-
-
-Que ton cœur soit l'appât et le ciel, la piscine!
-Car, pécheur, quel poisson d'eau douce ou bien marine
-Égale-t-il, et par la forme et la saveur,
-Ce beau poisson divin qu'est JÉSUS, Mon Sauveur?
-
-
-
-
-LE DAUPHIN.
-
-
-[Illustration 19: Le Dauphin.]
-
-
-Dauphins, vous jouez dans la mer,
-Mais le flot est toujours amer.
-Parfois, ma joie éclate-t-elle?
-La vie est encore cruelle.
-
-
-
-
-LE POULPE.
-
-
-[Illustration 20: Le Poulpe.]
-
-
-Jetant son encre vers les cieux,
-Suçant le sang de ce qu'il aime
-Et le trouvant délicieux,
-Ce monstre inhumain, c'est moi-même.
-
-
-
-
-LA MÉDUSE.
-
-
-[Illustration 21: La Méduse.]
-
-
-Méduses, malheureuses têtes
-Aux chevelures violettes
-Vous vous plaisez dans les tempêtes,
-Et je m'y plais comme vous faites.
-
-
-
-
-L'ÉCREVISSE.
-
-
-[Illustration 22: L'Écrevisse.]
-
-
-Incertitude, ô mes délices
-Vous et moi nous nous en allons
-Comme s'en vont les écrevisses,
-À reculons, à reculons.
-
-
-
-
-LA CARPE.
-
-
-[Illustration 23: La Carpe.]
-
-
-Dans vos viviers, dans vos étangs,
-Carpes, que vous vivez longtemps!
-Est-ce que la mort vous oublie,
-Poissons de la mélancolie.
-
-
-
-
-ORPHÉE IV.
-
-
-[Illustration 24: Orphée IV.]
-
-
-La femelle de l'alcyon,
-L'Amour, les volantes Sirènes.
-Savent de mortelles chansons
-Dangereuses et inhumaines.
-N'oyez pas ces oiseaux maudits,
-Mais les Anges du paradis.
-
-
-
-
-LES SIRÈNES.
-
-
-[Illustration 25: Les Sirènes.]
-
-
-Saché-je d'où provient, Sirènes, votre ennui
-Quand vous vous lamentez, au large, dans la nuit?
-Mer, je suis, comme toi, plein de voix machinées
-Et mes vaisseaux chantants se nomment les années.
-
-
-
-
-LA COLOMBE.
-
-
-[Illustration 26: La Colombe.]
-
-
-Colombe, l'amour et l'esprit
-Qui engendrâtes Jésus-Christ,
-Comme vous j'aime une Marie.
-Qu'avec elle je me marie.
-
-
-
-
-LE PAON.
-
-
-[Illustration 27: Le Paon.]
-
-
-En faisant la roue, cet oiseau,
-Dont le pennage traîne à terre,
-Apparaît encore plus beau,
-Mais se découvre le derrière.
-
-
-
-
-Le HIBOU.
-
-
-[Illustration 28: Le Hibou.]
-
-
-Mon pauvre cœur est un hibou
-Qu'on cloue, qu'on décloue, qu'on recloue.
-De sang, d'ardeur, il est à bout.
-Tous ceux qui m'aiment, je les loue.
-
-
-
-
-IBIS.
-
-
-[Illustration 29: Ibis.]
-
-
-Oui, j'irai dans l'ombre terreuse
-Ô mort certaine, ainsi soit-il!
-Latin mortel, parole affreuse,
-Ibis, oiseau des bords du Nil.
-
-
-
-
-LE BOEUF.
-
-
-[Illustration 30: Le Boeuf.]
-
-
-Ce chérubin dit la louange
-Du paradis, où, près des anges,
-Nous revivrons, mes chers amis
-Quand le bon Dieu l'aura permis.
-
-
-
-
-[Illustration 31]
-
-
-NOTES.
-
-
-Admirez le pouvoir insigne
-Et la noblesse de la ligne.
-
-_Il loue la ligne qui a formé les images, magnifiques ornements de
-ce divertissement poétique._
-
-
-
-
-Elle est la voix que la lumière fit entendre
-Et dont parle Hermès Trismégiste en son Pimandre.
-
-«_Bientôt, lit-on dans le_ Pimandre, _descendirent des ténèbres... et il
-en sortit un cri inarticulé qui semblait la voix de la lumière._»
-
-_Cette voix de la lumière, n'est-ce pas le dessin» c'est-à-dire la
-ligne? Et quand la lumière s'exprime pleinement tout se colore. La
-peinture est proprement un langage lumineux._
-
-
-
-
-Du Thrace magique.
-
-
-_Orphée était datif de la Thrace. Ce sublime poète jouait d'une lyre
-que Mercure lui avait donnée. Elle était composée d'une carapace de
-tortue, de cuir collé à l'entour, de deux branches, d'un chevalet et
-de cordes faites avec des boyaux de brebis. Mercure donna également
-de ces lyres à Apollon et à Amphion. Quand Orphée jouait en chantant,
-les animaux sauvages eux-mêmes venaient écouter son cantique. Orphée
-inventa toutes les sciences, tous les arts. Fondé dans la magie,
-il connut l'avenir et prédit chrétiennement l'avènement du SAUVEUR._
-
-
-
-
-Mes durs rêves formels sauront te chevaucher,
-Mon destin au char d'or sera ton beau cocher.
-
-
-_Le premier qui monta Pégase fut Bellérophon quand il alla attaquer
-la Chimère. Il existe aujourd'hui bien des chimères, et avant de
-combattre l'une d'elles, la plus ennemie de la poésie, il convient de
-brider Pégase et même de l'atteler. On sait bien ce que je veux dire._
-
-
-
-
-La hase pleine qui conçoit.
-
-
-_Chez la femelle du lièvre la superfétation est possible._
-
-
-
-
-Avec ses quatre dromadaires,
-Don Pedro d'Alfaroubeira
-Courut le monde et l'admira.
-
-
-_La célèbre relation de voyage intitulée_: Historia del Infante
-D. Pedro de Portugal, en la que se refiere lo que le sucedio en le
-viaje que hizo cuando anduvo las siete partes del mundo, compuesto
-por Gomez de Santistevan, uno de los doce que llevo en su compania el
-infante, _rapporte que l'Infant du Portugal, don Pedro d'Alfaroubeira,
-se mit en route avec douze compagnons pour visiter les sept parties du
-monde. Ces voyageurs étaient montés sur quatre dromadaires, et après
-avoir passé en Espagne, ils allèrent en Norvège et, de là, à Babylone
-et en Terre-Sainte. Le prince portugais visita encore les états du
-prêtre Jean et revint dans son pays au bout de trois ans et quatre
-mois._
-
-
-
-
-Et le palais de Rosemonde.
-
-
-_Voici, touchant ce palais, témoignage de l'amour que le roi
-d'Angleterre éprouvait pour sa maîtresse, ce couplet d'une complainte
-dont je ne connais point l'Auteur_:
-
-
-_Pour mettre Rosemonde à l'abri de la haine
-Que lui portait la reine,
-Le roi fit construire un palais
-Tel qu'on n'en vit jamais._
-
-
-
-
-Les mouches ganiques qui sont
-Les divinités de la neige.
-
-
-_Toutes n'apparaissent pas sous la forme de flocons, mais beaucoup
-ont été apprivoisées par les sorciers finnois ou lapons et elles leur
-obéissent. Les magiciens se les transmettent de père en fils et les
-gardent enfermées dans une boîte où elles se tiennent invisibles,
-prêtes à s'envoler en essaim pour tourmenter les voleurs, tout en
-chantant les paroles magiques, ainsi quelles-mêmes immortelles._
-
-
-
-
-Voici la fine sauterelle,
-La nourriture de saint Jean.
-
-«_Et erat Joannes vestitus pilis cameli, et zona pellicea, circa
-lumbos ejus, et locustas, et mel silvestre edebat._» S. Marc. I, 6.
-
-
-
-
-La femelle de l'alcyon,
-L'Amour, les volantes Sirènes
-Savent de mortelles chansons
-Dangereuses et inhumaines.
-
-
-_Les navigateurs, entendant chanter la femelle de l'alcyon,
-s'apprêtaient à mourir, sauf toutefois vers la mi-décembre, où ces
-oiseaux font leurs nids, et l'on pensait qu'alors la mer était calme.
-Quant à l'Amour et quant aux Sirènes, ces oiseaux merveilleux
-chantent si harmonieusement que la vie même de celui qui les écoute
-n'est pas un prix trop élevé pour payer une telle musique._
-
-
-
-
-Ce chérubin.
-
-_On distingue parmi les hiérarchies célestes, vouées au service et à
-la gloire de la divinité, des êtres aux formes inconnues et de la plus
-surprenante beauté. Les chérubins sont des bœufs ailés, mais aucunement
-monstrueux._
-
-
-
-
-Quand le bon Dieu l'aura permis.
-
-
-_Ceux qui s'exercent à la poésie ne recherchent et n'aiment rien autre
-que la perfection qui est Dieu lui-même. Et cette divine bonté, cette
-suprême perfection abandonneraient ceux dont la vie n'a eu pour but
-que de les découvrir et de les glorifier? Cela paraît impossible, et, à
-mon sens, les poètes ont le droit d'espérer après leur mort le bonheur
-perdurable que procure l'entière connaissance de Dieu, c'est-à-dire de
-la sublime beauté._
-
-
-
-
-[Illustration 32]
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Le bestiaire: ou Corte?ge d'Orphe?e, by
-Guillaume Apollinaire
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE BESTIAIRE: OU CORTE?GE ***
-
-***** This file should be named 60199-0.txt or 60199-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/1/9/60199/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-