diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-27 09:15:52 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-27 09:15:52 -0800 |
| commit | 87daefb2ab771d5018573b4f0b75fbedbabc722f (patch) | |
| tree | b7ca5dc7fa605e0512bcc4516cbbe22c09a3a3f6 | |
| parent | 43dbfe557d00e1ff244e05df1753c6e6ac77a4cf (diff) | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60158-0.txt | 1045 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60158-0.zip | bin | 18137 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60158-h.zip | bin | 68248 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60158-h/60158-h.htm | 1191 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60158-h/images/cover.jpg | bin | 43059 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60158-h/images/title.png | bin | 3509 -> 0 bytes |
9 files changed, 17 insertions, 2236 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..c2263a0 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #60158 (https://www.gutenberg.org/ebooks/60158) diff --git a/old/60158-0.txt b/old/60158-0.txt deleted file mode 100644 index 7d15c46..0000000 --- a/old/60158-0.txt +++ /dev/null @@ -1,1045 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Cocke Lorelles Bote, by Anonymous - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Cocke Lorelles Bote - -Author: Anonymous - -Release Date: August 24, 2019 [EBook #60158] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COCKE LORELLES BOTE *** - - - - -Produced by Chuck Greif, deaurider and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - - - - - COCKE LORELLES BOTE. - - - One Hundred and One Copies Printed, - One of which is on Vellum. - - - - - Cocke Lorelles Bote - - A SATIRICAL POEM - - _From an unique copy printed by Wynkyn de Worde_ - - “Come begin; - And you the judges bear a wary eye.” - - _Hamlet._ - - - ABERDEEN - J. & J. P. EDMOND & SPARK - MDCCCLXXXIV. - - - - -PREFACE. - - -The singularly interesting fragment of early English literature known as -Cocke Lorelles Bote, is a satirical poem of four hundred and fourteen -lines, in which various classes of society, chiefly of the lower order, -are passed under review in rapid succession. The glimpse we obtain of -each class is only momentary, but the author with some well chosen -phrase, in that short time sketches their failings. - -The original from which this poem is reprinted, is in black-letter, and -is preserved in the Garrick Collection, British Museum. It is -considered unique, but unfortunately it is imperfect at the beginning. - -It was printed in London, by Wynkyn de Worde, and bears no date, but may -safely be ascribed to the early part of the reign of Henry the Eighth. -The idea of the “Bote,” in which so many different characters are -gathered together, is supposed to have been taken from Sebastian -Brandt’s “Shyp of Folys,” which was translated into English by Alexander -Barclay, and printed by Pynson at the beginning of the sixteenth -century. What gives weight to this suggestion, is the fact that the -wood-cuts with which the original of Cocke Lorell is illustrated, are -similar to those used in the “Ship of Folys.” - -The hero of the poem was the leader of a notorious band of robbers which -infested the metropolis, and was probably alive at the time of its -publication. He is mentioned by Samuel Rowlands in “Martin Mark-all, -Beadle of Bridewell, his Defence and Answere to the Belman of London,” -printed in 1610, who describes him in these terms:--“After him, -succeeded by general councell, one Cocke Lorrell, the most notorious -knave that ever lived: by trade he was a tinker, often carrying a panne -and a hammer for show: but when he came to a good booty, he would cast -his profession in a ditch, and play the padder,[1] and then would away, -and as hee past through the toune, crie, ‘Ha you any worke for a -tinker?’ To write of his knaveries it would aske a long time: I referre -you to the old manuscript remayning on record in Maunder’s Hall.[2] -This was he that reduced and brought in forme the Catalogue of -Vagabonds, or Quarterne of Knaves, called the five and twentie Orders of -Knaves: but because it is extant, and in every mans shop, I passe them -over.... This Cocke Lorrell continued among them longer than any of his -predecessors before him, or after him, for he ruled almost two and -twentie yeares, until the yeare An. Dom. 1533, and about the five and -twenty yeare of K. Henry the Eight.” - -The “Catalogue of Vagabonds” to which Rowlands alludes in the above -extract as having been written by Cocke Lorell, is a tract printed by -John Awdely in 1565, and of which a second edition was issued by the -same printer in 1575. It is not improbable that Awdely may have himself -been the compiler of the “Catalogue.” A copy of the edition of 1575 is -in the Bodleian Library, the quaint title of which is as follows:--“The -Fraternitye of Vacabondes. As wel of ruflyng Vacabondes, as of beggerly, -of Women as of Men, of Gyrles as of Boyes, with their proper names and -qualities. With a description of the crafty company of Cousoners and -Shifters. Whereunto also is adioyned the XXV Orders of Knaues, otherwyse -called a Quartern of Knaues Confirmed for euer by Cocke Lorell. - - - _The Vprightman speaketh._ - - Our Brotherhood of Vacabondes, - If you would know where dwell; - In graues end Barge which seldome standes, - The talke wyll shew ryght well. - - - _Cocke Lorell aunswereth._ - - Some orders of my Knaues also - In that Barge shall ye fynde; - For no where shall ye walke I trow, - But ye shall see their kynde. - -Imprinted at London by John Awdely, dwellynge in little Britayne Streete -withoute Aldersgate, 1575.” - -Dr. Bliss describes the above mentioned tract at length, in the “British -Bibliographer,” Vol. II., p. 12, and makes further allusion to it in his -edition of Earle’s “Microcosmography,” p. 256, published in 1811. - -One of the earliest, if not the earliest, printed mention of the Bote -occurs in Thomas Feylde’s “A contrauersye bytwene a louer and a Jaye. -[Colophon.] Imprynted at London in Fletestrete at the sygne of the -Sonne by Wynkyn de Worde.” The Lover in the preceding verses -apostrophizes Nature regarding his passion for his mistress, at which -the Jay thus expostulates:-- - - “Thoughe nature moue, - And bydde the loue, - Yet wysdome wolde proue, - Or it be hote, - Whan fortune sowre - Dothe on the lowre, - Thou getest an ore - In cocke lorels bote.” - -The next mention of Cocke Lorell is in a black-letter poem, preserved in -the Bodleian Library, without date or printer’s name, entitled “Doctour -Double Ale.” - - “I hold you a grota - Ye wyll rede by rota, - That ye wete a cota - In cocke lorels bota.” - -The Rev. Charles H. Hartshorne, in “Ancient Metrical Tales,” reprinted -“Doctour Double Ale,” but rendered the last line _cocke losels bota_. - -In pointing out this error, Mr. Collier says, that in John Heywood’s -“Epigrams upon three hundred proverbs,” printed in 1566, mention is made -of Cocke Lorelles Bote, under the heading of - - - “A BUSY BODY - - He will have an ore in every man’s barge, - Even in cocke lorels barge, he berth that charge.” - -Later on we find that the rascal is not forgotten, for Ben Jonson in his -masque of the “Gypsies Metamorphosed,” has introduced him as feasting -the Evil One, in a song which continued popular for some considerable -time, and was frequently printed as a broadside, copies of which are in -the Pepysian and Ashmolean Collections. - -The first verse is as follows:-- - - “Cock Lorrell would need have the devil his guest, - And bid him once into the Peak to dinner, - Where never the fiend had such a feast - Provided him yet at the charge of a sinner.” - -In 1807, the Rev. William Beloe, in his “Anecdotes of Literature and -Scarce Works,” Vol. I., p. 393, called attention to the following tract, -but unfortunately he changed the title to “Cocke Lorells Vote,” in place -of “Bote.” That this was a misprint may be inferred from the fact, that -in another place in the same work, he makes reference to a passage in -Bishop Percy’s Reliques, where the correct title is given. - -Dibdin, who appears never to have seen the work, but says he was -“indebted to Mr. H. Ellis of the British Museum” for specimens “of this -singular performance” has fallen into the droll blunder of writing “of -the licentious and _predatory character_ of its AUTHOR, ... one Cock -Lorell,” whose “popularity has, I believe, escaped the notice of our -chroniclers.”[3] - -The poem was presented to the members of the Roxburghe Club in 1817, by -the Rev. Henry Drury, but the impression was limited to thirty-five -copies, two of which were printed on vellum. - -It was again printed at Edinburgh for Stanley and Blake in 1817, from a -transcript made by the Rev. Joseph Stevenson, with an introductory -notice by Mr. James Maidment. This reprint has become almost as rare as -the Roxburghe Club edition, only forty copies having been taken. - -The Percy Society, in 1843, issued an edition of the “Bote” to its -members, with a preface by Dr. E. F. Rimbault. The rarity of the two -first mentioned reprints, and the form, apart altogether from the -comparative scarcity of the last, has led to the reprinting once more of -this poem. The writer begs to acknowledge his obligations to both Mr. -Maidment’s and Dr. Rimbault’s editions as supplying the material for the -foregoing notice. While aware that there is little that is new which can -be said about Cocke Lorell, he trusts that this edition may be -favourably received, if for no other reasons than these, that while it -avoids the many inaccuracies of the Edinburgh edition, it omits the -modern punctuation which has been introduced into the Percy Society’s -reprint. - -The present impression is limited to one hundred and one copies, one of -which is printed on vellum. - - J. P. EDMOND. - - - - - COCKE LORELLES BOTE. - - - * * * * * * * - She had a desyre ofte to be wedde B. i. _a._ - And also to lye in an other mannes bedde - Lytell rought she therfore - She is as softe as a lamme yf one do her meue - And lyke to yᵉ deuyll wan a mā dothe her greue - So well is she sette - O good condycyon to her housbonde - Yf he call her calat she calleth hȳ knaue agayne - She shyll not dye in his dette - By Saynt Jone sayd Cocke than - These be fayre vertues in a woman - Thou shalte be my launder - To wasshe and kepe clene all my gere - Our two beddes togyder shall be sette - Without ony lette - The nexte that came was a coryar - And a cobeler his brother - As ryche as a newe shorne shepe - They offred Cocke a blechynge pot - Other Jewelles they had not - Scant shoes to theyr fete - The coryer dresseth so well his lether - That it wolde drynke water in fayre weder - Therfore he hath many a crystes curse - And tho cobeler for his cloutynge - The people blesseth hym with euyll cheuynge - To knytte faste in his purse - A shomaker came to these other two - Bytwene them two was moche a do - For a pyese of lether - They togged with theyr teth and gnewe it there B. i. _b._ - And pulde as it had been grehondes at a hare - It was a shepes skyne of a wether - And than they tanned it whan they had done - To make lether to hym with mennes shone - And all for theyr auayle - For as sone as the hemme is tore - The sho is lost for euer more - And it is lytell meruayle - A tanner for euyll tannyng of leder - They foure with sorowe Cocke dyde set togyder - And neuer a good without fayle - Than came one wᵗ two bolddogges at his tayle - And that was a bocher without fayle - All be gored in reed blode - In his hande he bare a flap for flyes - His hosen gresy vpon his thyes - That place for magottes was very good - On his necke he bare a cole tre logge - He had as moche pyte as a dogge - And he were ones wrothe - He loked perysshe and also rowe - A man wolde take hym for a shrewe I trowe - And of his company be lothe - Than came a gonge fermourer - Other wyse called a masser scourer - With hym a canyell raker - Theyr presence made Cocke and his mē to spewe - For as swete was theyr brethe as henkā or rewe - To wasshe them they laked water - On these Irysshe copel I wyll not tare B. ii. _a._ - Cocke dyde set thē there as knaues sholde be - Amonge the slouenly sorte - Than came two false towlers in nexte - He set them by pykers of the best - For there sholde they abyde - But before yᵗ they were plonged in the ryuer - To searche theyr bodyes fayre and clere - Therof they had good sporte - A myller dustypoll than dyde come - A Ioly felowe with a golden thome - On his necke a sacke was - Many sayd that he with reprefe - Of all craftes was nexte a thefe B. ii. _b._ - In that Cocke founde no lacke - He sayd that he touled twys for forgetynge - And stele floure and put chauke therin - Be sherewe hym that taught hym that - Cocke bad hym grynde cherystones and peson - To make his men brede for a season - By cause whete was very dere - Than came a pardoner with his boke - His quaterage of euery man he toke - But Cocke wolde theyr names here - The pardoner sayd I will rede my roll - And ye shall here the names poll by poll - There of ye nede not fere - Here is fyrst Cocke Lorell the knyght - And symkyn emery mayntenaūce agayne ryght - With slyngethryfte fleshemonger - Also fabyane flaterer - And fesly claterer - With adam auerus flayle swenger - And fraūces flaperoche of stewys captayne late - With gylys vnyeste mayer of newgate - And lewes vnlusty the lesynge monger - Here also baude baudyn boller - And his brother copyn coler - With mathew marchaunte of shoters hyll - Crystofer catchepoll a crystes course gaderer - And wat welbelyne of ludgate Iayler - With laurence lorell of clerken well - Here is gylys Iogeler of ayebery - And hym sougelder of lothe bery B. iii. _a._ - With wallys the wrangler - Pers potter of brydge water - Saunder fely the mustarde maker - With Ielyan Iangeler - Here is Ienkyne berwarde of Barwycke - And tom tombler of warwyke - With Phyllyp fletcher of fernam - Here is wyll wyly the myl peker - And patrycke peuysshe heerbeter - With lusty hary hange man - Also mathewe tothe drawer of London - And sybly sole mylke wyfe of Islyngton - With davy drawelache of rokyngame - Here is maryone marchauntes at all gate B. iii. _b._ - Her husbōde dwelleth at yᵉ sygne of yᵉ cokeldes pate - Nexte house to Robyn renawaye - Also hycke crokenec the rope maker - And steuen mesyll mouthe muskyll taker - With Iacke basket seler of alwelay - Here is george of podynge lane carpenter - And patrycke peuysshe a conynge dyrte dauber - Worshypfull wardayn of slouens In - There is maryn peke small fremason - And pers peuterer that knocketh a basyn - With gogle eyed tomson shepster of lyn - Here is glyed wolby of gylforde squyere - Andrewe of habyngedon apell byer - With alys esy a gay tale teller - Also peter paten maker - With gregory loue good of rayston mayer - And hary halter seler at tyborn the ayer - Here is kate with the croked fote - That is colsys doughter the dronken koke - A lusty pye baker - Here is saunder sadeler of froge strete corner - With Ielyan Ioly at sygne of the bokeler - And mores moule taker - Also annys angry with the croked buttocke - That dwelled at yᵉ sygne of yᵉ dogges hede in yᵉ pot - By her crafte a breche maker - Cocke sayd pardoner now ho and sease - Thou makeste me wery holde thy pease - A thynge tell thou to me - What profyte is to take thy pardon B. iv. _a._ - Shewe vs what mede is to come - To be in this fraternyte - Syr this pardon is newe founde - By syde London brydge in a holy grounde - Late called the stewes banke - Ye knowe well all that there was - Some relygyous women in that place - To whome men offred many a franke - And bycause they were so kynde and lyberall - A merueylous auenture there is be fall - Yf ye lyst to here how - There came suche a winde fro wynchester - That blewe these women ouer the ryuer - In wherye as I wyll you tell - Some at saynt Kateryns stroke a grounde - And many in holborne were founde - Some at saynt Gyles I trowe - Also in aue maria aly and at westmenster - And some in shordyche drewe theder - With grete lamentacyon - And by cause they haue lost that fayre place - They wyll bylde at colman hedge in space - A nother noble mansyon - Fayrer and euer the halfe strete was - For euery house newe paued is with gras - Shall be full of fayre floures - The walles shallbe of hauthorne I wote well - And hanged wᵗ whyte motly yᵗ swete doth smell - Grene shall be the coloures - And as for this olde place these wenches holy B. iv. _b._ - They wyll not haue it called the stewys for foly - But maketh it a strabery banke - And there is yet a chapell saue - Of whiche ye all the pardon haue - The saynt is of symme trollanke - I wyll reherse here in generall - The indulgences that ye haue shall - Is these that foloweth with more - At the oure of deth whan ye haue nede - Ye shall be assoyled of euery good dede - That you haue done before - And ye shall be parte taker of as many good dedde - As is done euery nyght a bedde - And also ferthermore - At euery tauerne in the yere - A solempne dyryge is songe there - With a grete drynkynge - At all ale houses trewely - Ye shall be prayed for hertely - With a Ioyefull wepynge - And the pope darlaye hath graūted in his byll - That euery brother may do what he wyll - Whyle that they be wakynge - And the pardone gyueth you that hath the pose - On your owne sleue to wype your nose - Without rebuke takynge - Also pope nycoll graunteth you all in this texte - The coughe and the colyke the gout and the flyxe - With the holsome tothe ache - Also it is graunted by our bulles of lede B. v. _a._ - That whan ony brother is dede - To the chyrche dogges shall cary hym - A ryche pal to ly on yᵉ corse late fro rome is come - Made of an olde payre of blewe medly popley hosone - For yᵉ worshyppe of all yᵉ brethrene - Theyr knylles shall be rōge in yᵉ myddes of tēse hosone B. v. _b._ - And theyr masse songe at shoters hill amonge the elmes - With grete deuocyon in dede - And many thynges elles shall be done - The resydewe I wyll reherse soone - For drynke fyrst must I nede - Than Cocke cast a syde his hede - And sawe the stretes all ouer sprede - That to his bote wolde come - Of all craftes there were one or other - I wyll shewe how many or I passe ferther - And reken them one by one - The fyrst was golde smythes and grote clyppers - Multyplyers and clothe thyckers - Called fullers euerychone - There is taylers tauerners and drapers - Potycaryes ale brewers and bakers - Mercers fletchers and sporyers - Boke prynters peynters bowers - Myllers carters and botyll makers - Waxechaundelers clothers and grocers - Wolle men vynteners and flesshemongers - Salters Iowelers and habardashers - Drouers cokes and pulters - Yermongers pybakers and waferers - Fruyters chese mongers and mynstrelles - Talowe chaundelers hostelers and glouers - Owchers skynners and cutlers - Blade smythes fosters and sadelers - Coryers cordwayners and cobelers - Gyrdelers forborers and webbers B. vi. _a._ - Quylte makers shermen and armorers - Borlers tapstry workemakers and dyers - Brouderers strayners and carpyte makers - Sponers torners and hatters - Lyne webbers setters with lyne drapers - Roke makers coper smythes and lorymers - Brydel bytters blacke smythes and ferrars - Bokell smythes horse leches and gold beters - Fyners plommers and penters - Bedmakers fedbed makers and wyre drawers - Founders laten workers and broche makers - Pauyers bell makers and brasyers - Pynners nedelers and glasyers - Bokeler makers dyers and lether sellers - Whyte tanners galyors and shethers - Masones male makers and merbelers - Tylers brycke leyers harde hewers - Parys plasterers daubers and lyme borners - Carpenters coupers and ioyners - Pype makers wode mōgers and orgyn makers - Coferers carde makers and caruers - Shyppe wryghtes whele wryghtes and sowers - Harpe makers leches and vpholsterers - Porters fesycyens and corsers - Parchemente makers skynners and plowers - Barbers boke bynders and lymners - Repers faners and horners - Pouche makers belowfarmes and cage sellers - Lanterners stryngers grynders - Arowe heders maltemen and corne mongers B. vi. _b._ - Balancers tynne casters and skryueners - Stacyoners vestyment swoers and ymagers - Sylke women pursers and garnysshers - Table makers sylke dyers and shepsters - Golde sheres keuerchef launds and rebē makers - Tankarde berers bouge men and spere planers - Spynsters carders and cappe knytters - Sargeauntes katche pollys and somners - Carryers carters and horskepers - Courte holders bayles and honters - Constables hede borowes and katers - Butlers sterchers and musterde makers - Harde waremen mole sekers and ratte takers - Bewardes brycke borners and canel rakers - Potters brome sellers pedelers - Shepherdes cowe herdes and swyne kepers - Broche makers glas blowers cādelstycke casts - Hedgers dykers and mowers - Gonners maryners and shypmaysters - Chymney swepers and costerde mongers - Lode men and bere brewers - Fysshers of the see and muskel takers - Schouyll chepers gardeners and rake fetters - Players purse cutters money baterers - Gold washers tomblers Iogelers - Pardoners kȳges bēche gatherers and lether dyers - There were theues hores and baudes wᵗ mortherers - Crakers facers and chylderne quellers - Spyes lyers and grete sclaunderers - Cursers chyders and grete vengeaunce cryers C. i. _a._ - Dyssymulynge beggers hede brekers borders - Nette makers and harlote takers - Swerers and outragyous laughers - Surmowsers yll thynkers and make brasers - With lollers lordaynes and fagot berers - Luskes slouens and kechen knaues - Bargemen whery rowers and dysers - Tyburne collopes and peny pryckers - Bowlers mas shoters and quayters - Flaterers and two face berers - Sluttes drabbes and counseyll whystelers - With smoggy colyers and stȳkȳge gōge fermers - Of euery craft some there was - Shorte or longe more or lasse - All these rehersed here before - In Cockes bote eche man had an ore - All tho that offyces had - Some woūde at yᵉ capstayne as Cocke thē bad - Some stode at yᵉ slȳge some dyde trusse and thrȳge - Some pulde at the beryll some sprede yᵉ mayne myssyll - Some howysed the mayne sayle - Some veryed showte a very slayle - Some roped yᵉ hoke some yᵉ pōpe and some yᵉ laūce - Some yᵉ lōge bote dyde laūce some mēde yᵉ corse - Mayne corfe toke in a refe by force - And they that were abyll drewe at the cabyll - Some the anker layde some at the plōpe a sayll swepe - One kepte yᵉ compas and watched yᵉ our glasse - Some yᵉ lodysshestōe dyd seke some yᵉ bote dyd - Some made knottes of lynkes endes C. i. _b._ - Some the stay rope suerly byndes - Some a satte borte a stare borde - Some the standerdes oute dyde brynge - Some one the shrowedes dyde clyme - Some couched a hogges heed vnder a hatche - Some threwe out bayte fysshe to catche - Some pulled vp the bonauenture - Some to howes the tope sayle dyde entre - Some stered at the helme behynde - Some whysteled after the wynde - There was non that there was - But he had an offyce more or lasse - Than Cocke Lorell dyde his whystele blowe - That all his men sholde hym knowe - With that they cryed and made a shoute - That the water shoke all aboute - Than men myght here the ores classhe - And on the water gaue many a dasshe - They sprede theyr sayles as voyde of sorowe - Forthe they rowed Saint George to borowe - For Ioy their trūpettes dyde they blowe - And some songe heue and howe rombelowe - They sayled fro garlyke hede to knaues in - And a pele of gonnes gan they rynge - Of colman hedge a sight they had - That made his company very glad - For there they thought all to play - Bytwene tyborne and chelsay - With this man was a lusty company - For all raskyllers fro them they dyde trye C. ii. _a._ - They banysshed prayer peas and sadnes - And toke with them myrthe sporte and gladnes - They wolde not haue vertu ne yet deuocyon - But ryotte and reuell with ioly rebellyon C. ii. _b._ - They songe and daunsed full merely - With swerynge and starynge heuen hye - Some said yᵗ they were gētle mē of grete myght - That ther purses were so lyght - And some wente in fured gownes and gay shone - That had no mo faces than had the mone - Of this daye gladde was many a brothell - That myght haue an ore with Cocke Lorell - Thus they daunsed with all theyr myght - Tyll that phebus had lost his lyght - But than came lucyna with all her pale hewe - To take her sporte amonge the cloudes blewe - And marcury he trewe downe his goldē bemes - And sperus her syluer stremes - That in the worlde gaue so grete lyght - As all the erth had be paued with whyte - Thā Cocke wayed anker and housed his sayle - And forthe he rowed without fayle - They sayled England thorowe and thorowe - Vyllage towne cyte and borowe - They blessyd theyr shyppe whan they had done - And dranke about saynt Iulyans torne - Than euery man pulled at his ore - With that I coulde se them no more - But as they rowed vp the hyll - The bote swayne blewe his whystell full shryll - And I wente homwarde to mowe shame stere - With a company dyde I mete - As ermytes monkes and freres - Chanons chartores and inholders C. iij. _a._ - And many whyte nonnes with whyte vayles - That was full wanton of theyr tayles - To meet with Cocke they asked how to do C. iij. _b._ - And I tolde them he was a go - Than were they sad euerychone - And went agayne to theyr home - But my counseyll I gaue them there - To mete with Cocke another yere - No more of Cocke now I wryte - But mery it is whan knaues done mete - Cocke had in his hande a grete route - The thyrde persone of Englande - Thus of Cocke Lorell I make an ende - And to heuen god your soules sende - That redeth this boke ouer all - Chryst couer you with his mantell perpetuall. - - AMEN. - -Here endeth Cocke Lorelles bote. Imprynted at London in the Flete strete -at the sygne of the sonne by Wynkyn de Worde. - - Reprinted at ABERDEEN by MILNE & HUTCHISON. - - -FOOTNOTES: - -[1] Padder, or Rumpadder, a thief.--SLANG DICTIONARY. - -[2] Maunder, a beggar.--SLANG DICTIONARY. - -[3] Dibdin’s Ames, Vol. II., p. 352. - - - - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Cocke Lorelles Bote, by Anonymous - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COCKE LORELLES BOTE *** - -***** This file should be named 60158-0.txt or 60158-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/0/1/5/60158/ - -Produced by Chuck Greif, deaurider and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/60158-0.zip b/old/60158-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 6a42cbc..0000000 --- a/old/60158-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/60158-h.zip b/old/60158-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 950a9ef..0000000 --- a/old/60158-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/60158-h/60158-h.htm b/old/60158-h/60158-h.htm deleted file mode 100644 index 23378f2..0000000 --- a/old/60158-h/60158-h.htm +++ /dev/null @@ -1,1191 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" -"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"> - <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> -<title> - The Project Gutenberg eBook of Cocke Lorelles Bote. -</title> -<style type="text/css"> - p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;} - -.c {text-align:center;text-indent:0%;} - -.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;} - -.chead {text-align:center;text-indent:0%;margin-top:1em; -margin-bottom:-.25em;} - -.fint {text-align:center;text-indent:0%; -margin-top:2em;} - -.letra {font-size:250%;float:left;margin-top:-.75%;} - @media print, handheld - { .letra - {font-size:250%;padding:0%;} - } - -.nind {text-indent:0%;} - -.r {text-align:right;margin-right: 5%;} - -small {font-size: 70%;} - -big {font-size: 130%;} - - h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;font-size:300%; -font-weight:normal;font-family: "Old English Text MT",fantasy,sans-serif;} - - h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both; - font-size:100%;font-weight:normal;} - - hr.full {width: 60%;margin:2% auto 2% auto;border-top:1px solid black; -padding:.1em;border-bottom:1px solid black;border-left:none;border-right:none;} - - body{margin-left:4%;margin-right:6%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;} - -a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;} - - link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;} - -a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;} - -a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;} - -.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;} - - img {border:none;} - -.footnotes {border:dotted 3px gray;margin-top:5%;clear:both;} - -.footnote {width:95%;margin:auto 3% 1% auto;font-size:0.9em;position:relative;} - -.label {position:relative;left:-.5em;top:0;text-align:left;font-size:.8em;} - -.fnanchor {vertical-align:30%;font-size:.8em;} - -.lne {margin-left:10%; font-size:90%;} - -div.poetry {text-align:center;} -div.poem {font-size:100%;margin:auto auto;text-indent:0%; -display: inline-block; text-align: left;} - -.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;} -.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i1 {display: block; margin-left: .45em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i3 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i6 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i8 {display: block; margin-left: 7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.i15 {display: block; margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem span.isp {display: block; margin-left: 1.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; -letter-spacing:.7em;} - -.pagenum {font-style:normal;position:absolute; -left:95%;font-size:55%;text-align:right;color:gray; -background-color:#ffffff;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;text-decoration:none;text-indent:0em;} -@media print, handheld -{.pagenum - {display: none;} - } - -</style> - </head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Cocke Lorelles Bote, by Anonymous - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Cocke Lorelles Bote - -Author: Anonymous - -Release Date: August 24, 2019 [EBook #60158] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COCKE LORELLES BOTE *** - - - - -Produced by Chuck Greif, deaurider and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - -<hr class="full" /> - -<p class="c"> -<img src="images/cover.jpg" width="306" height="500" alt="" /> -</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="page_i" id="page_i">{i}</a></span> </p> - -<p><span class="pagenum"><a name="page_ii" id="page_ii">{ii}</a></span> </p> - -<p class="c">COCKE LORELLES BOTE. -<br /><br /><br /> -One Hundred and One Copies Printed,<br /> -One of which is on Vellum.<br /> -<span class="pagenum"><a name="page_iii" id="page_iii">{iii}</a></span></p> - -<h1><img src="images/title.png" -width="450" -alt="Cocke Lorelles Bote" -/></h1> - -<p class="c">A SATIRICAL POEM<br /> -<br /> -<i>From an unique copy printed by Wynkyn de Worde</i><br /> -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i6">“Come begin;<br /></span> -<span class="i0">And you the judges bear a wary eye.”<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i15"><i>Hamlet.</i><br /></span> -</div></div> -</div> - -<p class="c"> -ABERDEEN<br /> -J. & J. P. EDMOND & SPARK<br /> -MDCCCLXXXIV.<br /> -<span class="pagenum"><a name="page_v" id="page_v">{v}</a></span><span class="pagenum"><a name="page_iv" id="page_iv">{iv}</a></span></p> - -<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE.</h2> - -<p class="nind"><span class="letra">T</span>HE singularly interesting fragment of early English literature known as -Cocke Lorelles Bote, is a satirical poem of four hundred and fourteen -lines, in which various classes of society, chiefly of the lower order, -are passed under review in rapid succession. The glimpse we obtain of -each class is only momentary, but the author with some well chosen -phrase, in that short time sketches their failings.</p> - -<p>The original from which this poem is reprinted, is in black-letter, and -<span class="pagenum"><a name="page_vi" id="page_vi">{vi}</a></span>is preserved in the Garrick Collection, British Museum. It is -considered unique, but unfortunately it is imperfect at the beginning.</p> - -<p>It was printed in London, by Wynkyn de Worde, and bears no date, but may -safely be ascribed to the early part of the reign of Henry the Eighth. -The idea of the “Bote,” in which so many different characters are -gathered together, is supposed to have been taken from Sebastian -Brandt’s “Shyp of Folys,” which was translated into English by Alexander -Barclay, and printed by Pynson at the beginning of the sixteenth -century. What gives weight to this suggestion, is the fact that the -wood-cuts with which the original of Cocke Lorell is illustrated, are -similar to those used in the “Ship of Folys.”</p> - -<p>The hero of the poem was the leader of a notorious band of robbers which -<span class="pagenum"><a name="page_vii" id="page_vii">{vii}</a></span>infested the metropolis, and was probably alive at the time of its -publication. He is mentioned by Samuel Rowlands in “Martin Mark-all, -Beadle of Bridewell, his Defence and Answere to the Belman of London,” -printed in 1610, who describes him in these terms:—“After him, -succeeded by general councell, one Cocke Lorrell, the most notorious -knave that ever lived: by trade he was a tinker, often carrying a panne -and a hammer for show: but when he came to a good booty, he would cast -his profession in a ditch, and play the padder,<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> and then would away, -and as hee past through the toune, crie, ‘Ha you any worke for a -tinker?’ To write of his knaveries it would aske a long time: I referre -<span class="pagenum"><a name="page_viii" id="page_viii">{viii}</a></span>you to the old manuscript remayning on record in Maunder’s Hall.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> -This was he that reduced and brought in forme the Catalogue of -Vagabonds, or Quarterne of Knaves, called the five and twentie Orders of -Knaves: but because it is extant, and in every mans shop, I passe them -over.... This Cocke Lorrell continued among them longer than any of his -predecessors before him, or after him, for he ruled almost two and -twentie yeares, until the yeare An. Dom. 1533, and about the five and -twenty yeare of K. Henry the Eight.”</p> - -<p>The “Catalogue of Vagabonds” to which Rowlands alludes in the above -extract as having been written by Cocke Lorell, is a tract printed by -<span class="pagenum"><a name="page_ix" id="page_ix">{ix}</a></span>John Awdely in 1565, and of which a second edition was issued by the -same printer in 1575. It is not improbable that Awdely may have himself -been the compiler of the “Catalogue.” A copy of the edition of 1575 is -in the Bodleian Library, the quaint title of which is as follows:—“The -Fraternitye of Vacabondes. As wel of ruflyng Vacabondes, as of beggerly, -of Women as of Men, of Gyrles as of Boyes, with their proper names and -qualities. With a description of the crafty company of Cousoners and -Shifters. Whereunto also is adioyned the <small>XXV</small> Orders of Knaues, otherwyse -called a Quartern of Knaues Confirmed for euer by Cocke Lorell.</p> - -<p class="chead"><i>The Vprightman speaketh.</i></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Our Brotherhood of Vacabondes,<br /></span> -<span class="i2">If you would know where dwell;<br /></span> -<span class="i0">In graues end Barge which seldome standes,<br /></span> -<span class="i2">The talke wyll shew ryght well.<br /></span> -<span class="pagenum"><a name="page_x" id="page_x">{x}</a></span></div></div> -</div> - -<p class="chead"><i>Cocke Lorell aunswereth.</i></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Some orders of my Knaues also<br /></span> -<span class="i2">In that Barge shall ye fynde;<br /></span> -<span class="i0">For no where shall ye walke I trow,<br /></span> -<span class="i2">But ye shall see their kynde.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p>Imprinted at London by John Awdely, dwellynge in little Britayne Streete -withoute Aldersgate, 1575.”</p> - -<p>Dr. Bliss describes the above mentioned tract at length, in the “British -Bibliographer,” Vol. II., p. 12, and makes further allusion to it in his -edition of Earle’s “Microcosmography,” p. 256, published in 1811.</p> - -<p>One of the earliest, if not the earliest, printed mention of the Bote -occurs in Thomas Feylde’s “A contrauersye bytwene a louer and a Jaye. -[Colophon.] Imprynted at London in Fletestrete at the sygne of the -Sonne<span class="pagenum"><a name="page_xi" id="page_xi">{xi}</a></span> by Wynkyn de Worde.” The Lover in the preceding verses -apostrophizes Nature regarding his passion for his mistress, at which -the Jay thus expostulates:—</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Thoughe nature moue,<br /></span> -<span class="i1">And bydde the loue,<br /></span> -<span class="i1">Yet wysdome wolde proue,<br /></span> -<span class="i3">Or it be hote,<br /></span> -<span class="i1">Whan fortune sowre<br /></span> -<span class="i1">Dothe on the lowre,<br /></span> -<span class="i1">Thou getest an ore<br /></span> -<span class="i3">In cocke lorels bote.”<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p>The next mention of Cocke Lorell is in a black-letter poem, preserved in -the Bodleian Library, without date or printer’s name, entitled “Doctour -Double Ale.”</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“I hold you a grota<br /></span> -<span class="i1">Ye wyll rede by rota,<br /></span> -<span class="i1">That ye wete a cota<br /></span> -<span class="i1">In cocke lorels bota.”<br /></span> -<span class="pagenum"><a name="page_xii" id="page_xii">{xii}</a></span></div></div> -</div> - -<p>The Rev. Charles H. Hartshorne, in “Ancient Metrical Tales,” reprinted -“Doctour Double Ale,” but rendered the last line <i>cocke losels bota</i>.</p> - -<p>In pointing out this error, Mr. Collier says, that in John Heywood’s -“Epigrams upon three hundred proverbs,” printed in 1566, mention is made -of Cocke Lorelles Bote, under the heading of</p> - -<p class="chead">“<small>A BUSY BODY</small></p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">He will have an ore in every man’s barge,<br /></span> -<span class="i0">Even in cocke lorels barge, he berth that charge.”<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p>Later on we find that the rascal is not forgotten, for Ben Jonson in his -masque of the “Gypsies Metamorphosed,” has introduced him as feasting -the Evil One, in a song which continued popular for some considerable -time,<span class="pagenum"><a name="page_xiii" id="page_xiii">{xiii}</a></span> and was frequently printed as a broadside, copies of which are in -the Pepysian and Ashmolean Collections.</p> - -<p>The first verse is as follows:—</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Cock Lorrell would need have the devil his guest,<br /></span> -<span class="i3">And bid him once into the Peak to dinner,<br /></span> -<span class="i1">Where never the fiend had such a feast<br /></span> -<span class="i3">Provided him yet at the charge of a sinner.”<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p>In 1807, the Rev. William Beloe, in his “Anecdotes of Literature and -Scarce Works,” Vol. I., p. 393, called attention to the following tract, -but unfortunately he changed the title to “Cocke Lorells Vote,” in place -of “Bote.” That this was a misprint may be inferred from the fact, that -in another place in the same work, he makes reference to a passage in -Bishop Percy’s Reliques, where the correct title is given.<span class="pagenum"><a name="page_xiv" id="page_xiv">{xiv}</a></span></p> - -<p>Dibdin, who appears never to have seen the work, but says he was -“indebted to Mr. H. Ellis of the British Museum” for specimens “of this -singular performance” has fallen into the droll blunder of writing “of -the licentious and <i>predatory character</i> of its <span class="smcap">Author</span>, ... one Cock -Lorell,” whose “popularity has, I believe, escaped the notice of our -chroniclers.”<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a></p> - -<p>The poem was presented to the members of the Roxburghe Club in 1817, by -the Rev. Henry Drury, but the impression was limited to thirty-five -copies, two of which were printed on vellum.</p> - -<p>It was again printed at Edinburgh for Stanley and Blake in 1817, from a -transcript made by the Rev. Joseph Stevenson, with an<span class="pagenum"><a name="page_xv" id="page_xv">{xv}</a></span> introductory -notice by Mr. James Maidment. This reprint has become almost as rare as -the Roxburghe Club edition, only forty copies having been taken.</p> - -<p>The Percy Society, in 1843, issued an edition of the “Bote” to its -members, with a preface by Dr. E. F. Rimbault. The rarity of the two -first mentioned reprints, and the form, apart altogether from the -comparative scarcity of the last, has led to the reprinting once more of -this poem. The writer begs to acknowledge his obligations to both Mr. -Maidment’s and Dr. Rimbault’s editions as supplying the material for the -foregoing notice. While aware that there is little that is new which can -be said about Cocke Lorell, he trusts that this edition may be -favourably received, if for no other reasons than these,<span class="pagenum"><a name="page_xvi" id="page_xvi">{xvi}</a></span> that while it -avoids the many inaccuracies of the Edinburgh edition, it omits the -modern punctuation which has been introduced into the Percy Society’s -reprint.</p> - -<p>The present impression is limited to one hundred and one copies, one of -which is printed on vellum.</p> - -<p class="r"> -J. P. EDMOND.<br /> -<span class="pagenum"><a name="page_1" id="page_1">{1}</a></span></p> - -<h2><a name="COCKE_LORELLES_BOTE" id="COCKE_LORELLES_BOTE"></a>COCKE LORELLES BOTE.</h2> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="isp">* * * * * * *<br /></span> -<span class="i0">She had a desyre ofte to be wedde <span class="lne">B i <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">And also to lye in an other mannes bedde<br /></span> -<span class="i0">Lytell rought she therfore<br /></span> -<span class="i0">She is as softe as a lamme yf one do her meue<br /></span> -<span class="i0">And lyke to yᵉ deuyll wan a mā dothe her greue<br /></span> -<span class="i0">So well is she sette<br /></span> -<span class="i0">O good condycyon to her housbonde<br /></span> -<span class="i0">Yf he call her calat she calleth hȳ knaue agayne<br /></span> -<span class="i0">She shyll not dye in his dette<br /></span> -<span class="i0">By Saynt Jone sayd Cocke than<br /></span> -<span class="i0">These be fayre vertues in a woman<br /></span> -<span class="i0">Thou shalte be my launder<br /></span> -<span class="i0">To wasshe and kepe clene all my gere<br /></span> -<span class="i0">Our two beddes togyder shall be sette<br /></span> -<span class="i0">Without ony lette<span class="pagenum"><a name="page_2" id="page_2">{2}</a></span><br /></span> -<span class="i0">The nexte that came was a coryar<br /></span> -<span class="i0">And a cobeler his brother<br /></span> -<span class="i0">As ryche as a newe shorne shepe<br /></span> -<span class="i0">They offred Cocke a blechynge pot<br /></span> -<span class="i0">Other Jewelles they had not<br /></span> -<span class="i0">Scant shoes to theyr fete<br /></span> -<span class="i0">The coryer dresseth so well his lether<br /></span> -<span class="i0">That it wolde drynke water in fayre weder<br /></span> -<span class="i0">Therfore he hath many a crystes curse<br /></span> -<span class="i0">And tho cobeler for his cloutynge<br /></span> -<span class="i0">The people blesseth hym with euyll cheuynge<br /></span> -<span class="i0">To knytte faste in his purse<br /></span> -<span class="i0">A shomaker came to these other two<br /></span> -<span class="i0">Bytwene them two was moche a do<br /></span> -<span class="i0">For a pyese of lether<br /></span> -<span class="i0">They togged with theyr teth and gnewe it there <span class="lne">B i <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">And pulde as it had been grehondes at a hare<br /></span> -<span class="i0">It was a shepes skyne of a wether<br /></span> -<span class="i0">And than they tanned it whan they had done<br /></span> -<span class="i0">To make lether to hym with mennes shone<br /></span> -<span class="i0">And all for theyr auayle<br /></span> -<span class="i0">For as sone as the hemme is tore<br /></span> -<span class="i0">The sho is lost for euer more<br /></span> -<span class="i0">And it is lytell meruayle<span class="pagenum"><a name="page_3" id="page_3">{3}</a></span><br /></span> -<span class="i0">A tanner for euyll tannyng of leder<br /></span> -<span class="i0">They foure with sorowe Cocke dyde set togyder<br /></span> -<span class="i0">And neuer a good without fayle<br /></span> -<span class="i0">Than came one wᵗ two bolddogges at his tayle<br /></span> -<span class="i0">And that was a bocher without fayle<br /></span> -<span class="i0">All be gored in reed blode<br /></span> -<span class="i0">In his hande he bare a flap for flyes<br /></span> -<span class="i0">His hosen gresy vpon his thyes<br /></span> -<span class="i0">That place for magottes was very good<br /></span> -<span class="i0">On his necke he bare a cole tre logge<br /></span> -<span class="i0">He had as moche pyte as a dogge<br /></span> -<span class="i0">And he were ones wrothe<br /></span> -<span class="i0">He loked perysshe and also rowe<br /></span> -<span class="i0">A man wolde take hym for a shrewe I trowe<br /></span> -<span class="i0">And of his company be lothe<br /></span> -<span class="i0">Than came a gonge fermourer<br /></span> -<span class="i0">Other wyse called a masser scourer<br /></span> -<span class="i0">With hym a canyell raker<br /></span> -<span class="i0">Theyr presence made Cocke and his mē to spewe<br /></span> -<span class="i0">For as swete was theyr brethe as henkā or rewe<br /></span> -<span class="i0">To wasshe them they laked water<br /></span> -<span class="i0">On these Irysshe copel I wyll not tare <span class="lne">B ii <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">Cocke dyde set thē there as knaues sholde be<br /></span> -<span class="i0">Amonge the slouenly sorte<span class="pagenum"><a name="page_4" id="page_4">{4}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Than came two false towlers in nexte<br /></span> -<span class="i0">He set them by pykers of the best<br /></span> -<span class="i0">For there sholde they abyde<br /></span> -<span class="i0">But before yᵗ they were plonged in the ryuer<br /></span> -<span class="i0">To searche theyr bodyes fayre and clere<br /></span> -<span class="i0">Therof they had good sporte<br /></span> -<span class="i0">A myller dustypoll than dyde come<br /></span> -<span class="i0">A Ioly felowe with a golden thome<br /></span> -<span class="i0">On his necke a sacke was<br /></span> -<span class="i0">Many sayd that he with reprefe<br /></span> -<span class="i0">Of all craftes was nexte a thefe <span class="lne">B ii <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">In that Cocke founde no lacke<br /></span> -<span class="i0">He sayd that he touled twys for forgetynge<br /></span> -<span class="i0">And stele floure and put chauke therin<br /></span> -<span class="i0">Be sherewe hym that taught hym that<br /></span> -<span class="i0">Cocke bad hym grynde cherystones and peson<br /></span> -<span class="i0">To make his men brede for a season<br /></span> -<span class="i0">By cause whete was very dere<br /></span> -<span class="i0">Than came a pardoner with his boke<br /></span> -<span class="i0">His quaterage of euery man he toke<br /></span> -<span class="i0">But Cocke wolde theyr names here<br /></span> -<span class="i0">The pardoner sayd I will rede my roll<br /></span> -<span class="i0">And ye shall here the names poll by poll<br /></span> -<span class="i0">There of ye nede not fere<span class="pagenum"><a name="page_5" id="page_5">{5}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Here is fyrst Cocke Lorell the knyght<br /></span> -<span class="i0">And symkyn emery mayntenaūce agayne ryght<br /></span> -<span class="i0">With slyngethryfte fleshemonger<br /></span> -<span class="i0">Also fabyane flaterer<br /></span> -<span class="i0">And fesly claterer<br /></span> -<span class="i0">With adam auerus flayle swenger<br /></span> -<span class="i0">And fraūces flaperoche of stewys captayne late<br /></span> -<span class="i0">With gylys vnyeste mayer of newgate<br /></span> -<span class="i0">And lewes vnlusty the lesynge monger<br /></span> -<span class="i0">Here also baude baudyn boller<br /></span> -<span class="i0">And his brother copyn coler<br /></span> -<span class="i0">With mathew marchaunte of shoters hyll<br /></span> -<span class="i0">Crystofer catchepoll a crystes course gaderer<br /></span> -<span class="i0">And wat welbelyne of ludgate Iayler<br /></span> -<span class="i0">With laurence lorell of clerken well<br /></span> -<span class="i0">Here is gylys Iogeler of ayebery<br /></span> -<span class="i0">And hym sougelder of lothe bery <span class="lne">B iii <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">With wallys the wrangler<br /></span> -<span class="i0">Pers potter of brydge water<br /></span> -<span class="i0">Saunder fely the mustarde maker<br /></span> -<span class="i0">With Ielyan Iangeler<br /></span> -<span class="i0">Here is Ienkyne berwarde of Barwycke<br /></span> -<span class="i0">And tom tombler of warwyke<br /></span> -<span class="i0">With Phyllyp fletcher of fernam<span class="pagenum"><a name="page_6" id="page_6">{6}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Here is wyll wyly the myl peker<br /></span> -<span class="i0">And patrycke peuysshe heerbeter<br /></span> -<span class="i0">With lusty hary hange man<br /></span> -<span class="i0">Also mathewe tothe drawer of London<br /></span> -<span class="i0">And sybly sole mylke wyfe of Islyngton<br /></span> -<span class="i0">With davy drawelache of rokyngame<br /></span> -<span class="i0">Here is maryone marchauntes at all gate <span class="lne">B iii <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">Her husbōde dwelleth at yᵉ sygne of yᵉ cokeldes pate<br /></span> -<span class="i0">Nexte house to Robyn renawaye<br /></span> -<span class="i0">Also hycke crokenec the rope maker<br /></span> -<span class="i0">And steuen mesyll mouthe muskyll taker<br /></span> -<span class="i0">With Iacke basket seler of alwelay<br /></span> -<span class="i0">Here is george of podynge lane carpenter<br /></span> -<span class="i0">And patrycke peuysshe a conynge dyrte dauber<br /></span> -<span class="i0">Worshypfull wardayn of slouens In<br /></span> -<span class="i0">There is maryn peke small fremason<br /></span> -<span class="i0">And pers peuterer that knocketh a basyn<br /></span> -<span class="i0">With gogle eyed tomson shepster of lyn<br /></span> -<span class="i0">Here is glyed wolby of gylforde squyere<br /></span> -<span class="i0">Andrewe of habyngedon apell byer<br /></span> -<span class="i0">With alys esy a gay tale teller<br /></span> -<span class="i0">Also peter paten maker<br /></span> -<span class="i0">With gregory loue good of rayston mayer<br /></span> -<span class="i0">And hary halter seler at tyborn the ayer<span class="pagenum"><a name="page_7" id="page_7">{7}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Here is kate with the croked fote<br /></span> -<span class="i0">That is colsys doughter the dronken koke<br /></span> -<span class="i0">A lusty pye baker<br /></span> -<span class="i0">Here is saunder sadeler of froge strete corner<br /></span> -<span class="i0">With Ielyan Ioly at sygne of the bokeler<br /></span> -<span class="i0">And mores moule taker<br /></span> -<span class="i0">Also annys angry with the croked buttocke<br /></span> -<span class="i0">That dwelled at yᵉ sygne of yᵉ dogges hede in yᵉ pot<br /></span> -<span class="i0">By her crafte a breche maker<br /></span> -<span class="i0">Cocke sayd pardoner now ho and sease<br /></span> -<span class="i0">Thou makeste me wery holde thy pease<br /></span> -<span class="i0">A thynge tell thou to me<br /></span> -<span class="i0">What profyte is to take thy pardon <span class="lne">B iv <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">Shewe vs what mede is to come<br /></span> -<span class="i0">To be in this fraternyte<br /></span> -<span class="i0">Syr this pardon is newe founde<br /></span> -<span class="i0">By syde London brydge in a holy grounde<br /></span> -<span class="i0">Late called the stewes banke<br /></span> -<span class="i0">Ye knowe well all that there was<br /></span> -<span class="i0">Some relygyous women in that place<br /></span> -<span class="i0">To whome men offred many a franke<br /></span> -<span class="i0">And bycause they were so kynde and lyberall<br /></span> -<span class="i0">A merueylous auenture there is be fall<br /></span> -<span class="i0">Yf ye lyst to here how<span class="pagenum"><a name="page_8" id="page_8">{8}</a></span><br /></span> -<span class="i0">There came suche a winde fro wynchester<br /></span> -<span class="i0">That blewe these women ouer the ryuer<br /></span> -<span class="i0">In wherye as I wyll you tell<br /></span> -<span class="i0">Some at saynt Kateryns stroke a grounde<br /></span> -<span class="i0">And many in holborne were founde<br /></span> -<span class="i0">Some at saynt Gyles I trowe<br /></span> -<span class="i0">Also in aue maria aly and at westmenster<br /></span> -<span class="i0">And some in shordyche drewe theder<br /></span> -<span class="i0">With grete lamentacyon<br /></span> -<span class="i0">And by cause they haue lost that fayre place<br /></span> -<span class="i0">They wyll bylde at colman hedge in space<br /></span> -<span class="i0">A nother noble mansyon<br /></span> -<span class="i0">Fayrer and euer the halfe strete was<br /></span> -<span class="i0">For euery house newe paued is with gras<br /></span> -<span class="i0">Shall be full of fayre floures<br /></span> -<span class="i0">The walles shallbe of hauthorne I wote well<br /></span> -<span class="i0">And hanged wᵗ whyte motly yᵗ swete doth smell<br /></span> -<span class="i0">Grene shall be the coloures<br /></span> -<span class="i0">And as for this olde place these wenches holy <span class="lne">B iv <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">They wyll not haue it called the stewys for foly<br /></span> -<span class="i0">But maketh it a strabery banke<br /></span> -<span class="i0">And there is yet a chapell saue<br /></span> -<span class="i0">Of whiche ye all the pardon haue<br /></span> -<span class="i0">The saynt is of symme trollanke<span class="pagenum"><a name="page_9" id="page_9">{9}</a></span><br /></span> -<span class="i0">I wyll reherse here in generall<br /></span> -<span class="i0">The indulgences that ye haue shall<br /></span> -<span class="i0">Is these that foloweth with more<br /></span> -<span class="i0">At the oure of deth whan ye haue nede<br /></span> -<span class="i0">Ye shall be assoyled of euery good dede<br /></span> -<span class="i0">That you haue done before<br /></span> -<span class="i0">And ye shall be parte taker of as many good dedde<br /></span> -<span class="i0">As is done euery nyght a bedde<br /></span> -<span class="i0">And also ferthermore<br /></span> -<span class="i0">At euery tauerne in the yere<br /></span> -<span class="i0">A solempne dyryge is songe there<br /></span> -<span class="i0">With a grete drynkynge<br /></span> -<span class="i0">At all ale houses trewely<br /></span> -<span class="i0">Ye shall be prayed for hertely<br /></span> -<span class="i0">With a Ioyefull wepynge<br /></span> -<span class="i0">And the pope darlaye hath graūted in his byll<br /></span> -<span class="i0">That euery brother may do what he wyll<br /></span> -<span class="i0">Whyle that they be wakynge<br /></span> -<span class="i0">And the pardone gyueth you that hath the pose<br /></span> -<span class="i0">On your owne sleue to wype your nose<br /></span> -<span class="i0">Without rebuke takynge<br /></span> -<span class="i0">Also pope nycoll graunteth you all in this texte<br /></span> -<span class="i0">The coughe and the colyke the gout and the flyxe<br /></span> -<span class="i0">With the holsome tothe ache<span class="pagenum"><a name="page_10" id="page_10">{10}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Also it is graunted by our bulles of lede <span class="lne">B v <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">That whan ony brother is dede<br /></span> -<span class="i0">To the chyrche dogges shall cary hym<br /></span> -<span class="i0">A ryche pal to ly on yᵉ corse late fro rome is come<br /></span> -<span class="i0">Made of an olde payre of blewe medly popley hosone<br /></span> -<span class="i0">For yᵉ worshyppe of all yᵉ brethrene<br /></span> -<span class="i0">Theyr knylles shall be rōge in yᵉ myddes of tēse hosone <span class="lne">B v <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">And theyr masse songe at shoters hill amonge the elmes<br /></span> -<span class="i0">With grete deuocyon in dede<br /></span> -<span class="i0">And many thynges elles shall be done<br /></span> -<span class="i0">The resydewe I wyll reherse soone<br /></span> -<span class="i0">For drynke fyrst must I nede<br /></span> -<span class="i0">Than Cocke cast a syde his hede<br /></span> -<span class="i0">And sawe the stretes all ouer sprede<br /></span> -<span class="i0">That to his bote wolde come<br /></span> -<span class="i0">Of all craftes there were one or other<br /></span> -<span class="i0">I wyll shewe how many or I passe ferther<br /></span> -<span class="i0">And reken them one by one<br /></span> -<span class="i0">The fyrst was golde smythes and grote clyppers<br /></span> -<span class="i0">Multyplyers and clothe thyckers<br /></span> -<span class="i0">Called fullers euerychone<br /></span> -<span class="i0">There is taylers tauerners and drapers<br /></span> -<span class="i0">Potycaryes ale brewers and bakers<br /></span> -<span class="i0">Mercers fletchers and sporyers<span class="pagenum"><a name="page_11" id="page_11">{11}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Boke prynters peynters bowers<br /></span> -<span class="i0">Myllers carters and botyll makers<br /></span> -<span class="i0">Waxechaundelers clothers and grocers<br /></span> -<span class="i0">Wolle men vynteners and flesshemongers<br /></span> -<span class="i0">Salters Iowelers and habardashers<br /></span> -<span class="i0">Drouers cokes and pulters<br /></span> -<span class="i0">Yermongers pybakers and waferers<br /></span> -<span class="i0">Fruyters chese mongers and mynstrelles<br /></span> -<span class="i0">Talowe chaundelers hostelers and glouers<br /></span> -<span class="i0">Owchers skynners and cutlers<br /></span> -<span class="i0">Blade smythes fosters and sadelers<br /></span> -<span class="i0">Coryers cordwayners and cobelers<br /></span> -<span class="i0">Gyrdelers forborers and webbers <span class="lne">B vi <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">Quylte makers shermen and armorers<br /></span> -<span class="i0">Borlers tapstry workemakers and dyers<br /></span> -<span class="i0">Brouderers strayners and carpyte makers<br /></span> -<span class="i0">Sponers torners and hatters<br /></span> -<span class="i0">Lyne webbers setters with lyne drapers<br /></span> -<span class="i0">Roke makers coper smythes and lorymers<br /></span> -<span class="i0">Brydel bytters blacke smythes and ferrars<br /></span> -<span class="i0">Bokell smythes horse leches and gold beters<br /></span> -<span class="i0">Fyners plommers and penters<br /></span> -<span class="i0">Bedmakers fedbed makers and wyre drawers<br /></span> -<span class="i0">Founders laten workers and broche makers<span class="pagenum"><a name="page_12" id="page_12">{12}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Pauyers bell makers and brasyers<br /></span> -<span class="i0">Pynners nedelers and glasyers<br /></span> -<span class="i0">Bokeler makers dyers and lether sellers<br /></span> -<span class="i0">Whyte tanners galyors and shethers<br /></span> -<span class="i0">Masones male makers and merbelers<br /></span> -<span class="i0">Tylers brycke leyers harde hewers<br /></span> -<span class="i0">Parys plasterers daubers and lyme borners<br /></span> -<span class="i0">Carpenters coupers and ioyners<br /></span> -<span class="i0">Pype makers wode mōgers and orgyn makers<br /></span> -<span class="i0">Coferers carde makers and caruers<br /></span> -<span class="i0">Shyppe wryghtes whele wryghtes and sowers<br /></span> -<span class="i0">Harpe makers leches and vpholsterers<br /></span> -<span class="i0">Porters fesycyens and corsers<br /></span> -<span class="i0">Parchemente makers skynners and plowers<br /></span> -<span class="i0">Barbers boke bynders and lymners<br /></span> -<span class="i0">Repers faners and horners<br /></span> -<span class="i0">Pouche makers belowfarmes and cage sellers<br /></span> -<span class="i0">Lanterners stryngers grynders<br /></span> -<span class="i0">Arowe heders maltemen and corne mongers <span class="lne">B vi <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">Balancers tynne casters and skryueners<br /></span> -<span class="i0">Stacyoners vestyment swoers and ymagers<br /></span> -<span class="i0">Sylke women pursers and garnysshers<br /></span> -<span class="i0">Table makers sylke dyers and shepsters<br /></span> -<span class="i0">Golde sheres keuerchef launds and rebē makers<span class="pagenum"><a name="page_13" id="page_13">{13}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Tankarde berers bouge men and spere planers<br /></span> -<span class="i0">Spynsters carders and cappe knytters<br /></span> -<span class="i0">Sargeauntes katche pollys and somners<br /></span> -<span class="i0">Carryers carters and horskepers<br /></span> -<span class="i0">Courte holders bayles and honters<br /></span> -<span class="i0">Constables hede borowes and katers<br /></span> -<span class="i0">Butlers sterchers and musterde makers<br /></span> -<span class="i0">Harde waremen mole sekers and ratte takers<br /></span> -<span class="i0">Bewardes brycke borners and canel rakers<br /></span> -<span class="i0">Potters brome sellers pedelers<br /></span> -<span class="i0">Shepherdes cowe herdes and swyne kepers<br /></span> -<span class="i0">Broche makers glas blowers cādelstycke casts<br /></span> -<span class="i0">Hedgers dykers and mowers<br /></span> -<span class="i0">Gonners maryners and shypmaysters<br /></span> -<span class="i0">Chymney swepers and costerde mongers<br /></span> -<span class="i0">Lode men and bere brewers<br /></span> -<span class="i0">Fysshers of the see and muskel takers<br /></span> -<span class="i0">Schouyll chepers gardeners and rake fetters<br /></span> -<span class="i0">Players purse cutters money baterers<br /></span> -<span class="i0">Gold washers tomblers Iogelers<br /></span> -<span class="i0">Pardoners kȳges bēche gatherers and lether dyers<br /></span> -<span class="i0">There were theues hores and baudes wᵗ mortherers<br /></span> -<span class="i0">Crakers facers and chylderne quellers<br /></span> -<span class="i0">Spyes lyers and grete sclaunderers<span class="pagenum"><a name="page_14" id="page_14">{14}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Cursers chyders and grete vengeaunce cryers <span class="lne">C i <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">Dyssymulynge beggers hede brekers borders<br /></span> -<span class="i0">Nette makers and harlote takers<br /></span> -<span class="i0">Swerers and outragyous laughers<br /></span> -<span class="i0">Surmowsers yll thynkers and make brasers<br /></span> -<span class="i0">With lollers lordaynes and fagot berers<br /></span> -<span class="i0">Luskes slouens and kechen knaues<br /></span> -<span class="i0">Bargemen whery rowers and dysers<br /></span> -<span class="i0">Tyburne collopes and peny pryckers<br /></span> -<span class="i0">Bowlers mas shoters and quayters<br /></span> -<span class="i0">Flaterers and two face berers<br /></span> -<span class="i0">Sluttes drabbes and counseyll whystelers<br /></span> -<span class="i0">With smoggy colyers and stȳkȳge gōge fermers<br /></span> -<span class="i0">Of euery craft some there was<br /></span> -<span class="i0">Shorte or longe more or lasse<br /></span> -<span class="i0">All these rehersed here before<br /></span> -<span class="i0">In Cockes bote eche man had an ore<br /></span> -<span class="i0">All tho that offyces had<br /></span> -<span class="i0">Some woūde at yᵉ capstayne as Cocke thē bad<br /></span> -<span class="i0">Some stode at yᵉ slȳge some dyde trusse and thrȳge<br /></span> -<span class="i0">Some pulde at the beryll some sprede yᵉ mayne myssyll<br /></span> -<span class="i0">Some howysed the mayne sayle<br /></span> -<span class="i0">Some veryed showte a very slayle<br /></span> -<span class="i0">Some roped yᵉ hoke some yᵉ pōpe and some yᵉ laūce<span class="pagenum"><a name="page_15" id="page_15">{15}</a></span><br /></span> -<span class="i0">Some yᵉ lōge bote dyde laūce some mēde yᵉ corse<br /></span> -<span class="i0">Mayne corfe toke in a refe by force<br /></span> -<span class="i0">And they that were abyll drewe at the cabyll<br /></span> -<span class="i0">Some the anker layde some at the plōpe a sayll swepe<br /></span> -<span class="i0">One kepte yᵉ compas and watched yᵉ our glasse<br /></span> -<span class="i0">Some yᵉ lodysshestōe dyd seke some yᵉ bote dyd<br /></span> -<span class="i0">Some made knottes of lynkes endes <span class="lne">C i <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">Some the stay rope suerly byndes<br /></span> -<span class="i0">Some a satte borte a stare borde<br /></span> -<span class="i0">Some the standerdes oute dyde brynge<br /></span> -<span class="i0">Some one the shrowedes dyde clyme<br /></span> -<span class="i0">Some couched a hogges heed vnder a hatche<br /></span> -<span class="i0">Some threwe out bayte fysshe to catche<br /></span> -<span class="i0">Some pulled vp the bonauenture<br /></span> -<span class="i0">Some to howes the tope sayle dyde entre<br /></span> -<span class="i0">Some stered at the helme behynde<br /></span> -<span class="i0">Some whysteled after the wynde<br /></span> -<span class="i0">There was non that there was<br /></span> -<span class="i0">But he had an offyce more or lasse<br /></span> -<span class="i0">Than Cocke Lorell dyde his whystele blowe<br /></span> -<span class="i0">That all his men sholde hym knowe<br /></span> -<span class="i0">With that they cryed and made a shoute<br /></span> -<span class="i0">That the water shoke all aboute<br /></span> -<span class="i0">Than men myght here the ores classhe<span class="pagenum"><a name="page_16" id="page_16">{16}</a></span><br /></span> -<span class="i0">And on the water gaue many a dasshe<br /></span> -<span class="i0">They sprede theyr sayles as voyde of sorowe<br /></span> -<span class="i0">Forthe they rowed Saint George to borowe<br /></span> -<span class="i0">For Ioy their trūpettes dyde they blowe<br /></span> -<span class="i0">And some songe heue and howe rombelowe<br /></span> -<span class="i0">They sayled fro garlyke hede to knaues in<br /></span> -<span class="i0">And a pele of gonnes gan they rynge<br /></span> -<span class="i0">Of colman hedge a sight they had<br /></span> -<span class="i0">That made his company very glad<br /></span> -<span class="i0">For there they thought all to play<br /></span> -<span class="i0">Bytwene tyborne and chelsay<br /></span> -<span class="i0">With this man was a lusty company<br /></span> -<span class="i0">For all raskyllers fro them they dyde trye <span class="lne">C ii <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">They banysshed prayer peas and sadnes<br /></span> -<span class="i0">And toke with them myrthe sporte and gladnes<br /></span> -<span class="i0">They wolde not haue vertu ne yet deuocyon<br /></span> -<span class="i0">But ryotte and reuell with ioly rebellyon <span class="lne">C ii <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">They songe and daunsed full merely<br /></span> -<span class="i0">With swerynge and starynge heuen hye<br /></span> -<span class="i0">Some said yᵗ they were gētle mē of grete myght<br /></span> -<span class="i0">That ther purses were so lyght<br /></span> -<span class="i0">And some wente in fured gownes and gay shone<br /></span> -<span class="i0">That had no mo faces than had the mone<br /></span> -<span class="i0">Of this daye gladde was many a brothell<span class="pagenum"><a name="page_17" id="page_17">{17}</a></span><br /></span> -<span class="i0">That myght haue an ore with Cocke Lorell<br /></span> -<span class="i0">Thus they daunsed with all theyr myght<br /></span> -<span class="i0">Tyll that phebus had lost his lyght<br /></span> -<span class="i0">But than came lucyna with all her pale hewe<br /></span> -<span class="i0">To take her sporte amonge the cloudes blewe<br /></span> -<span class="i0">And marcury he trewe downe his goldē bemes<br /></span> -<span class="i0">And sperus her syluer stremes<br /></span> -<span class="i0">That in the worlde gaue so grete lyght<br /></span> -<span class="i0">As all the erth had be paued with whyte<br /></span> -<span class="i0">Thā Cocke wayed anker and housed his sayle<br /></span> -<span class="i0">And forthe he rowed without fayle<br /></span> -<span class="i0">They sayled England thorowe and thorowe<br /></span> -<span class="i0">Vyllage towne cyte and borowe<br /></span> -<span class="i0">They blessyd theyr shyppe whan they had done<br /></span> -<span class="i0">And dranke about saynt Iulyans torne<br /></span> -<span class="i0">Than euery man pulled at his ore<br /></span> -<span class="i0">With that I coulde se them no more<br /></span> -<span class="i0">But as they rowed vp the hyll<br /></span> -<span class="i0">The bote swayne blewe his whystell full shryll<br /></span> -<span class="i0">And I wente homwarde to mowe shame stere<br /></span> -<span class="i0">With a company dyde I mete<br /></span> -<span class="i0">As ermytes monkes and freres<br /></span> -<span class="i0">Chanons chartores and inholders <span class="lne">C iij <i>a.</i></span><br /></span> -<span class="i0">And many whyte nonnes with whyte vayles<span class="pagenum"><a name="page_18" id="page_18">{18}</a></span><br /></span> -<span class="i0">That was full wanton of theyr tayles<br /></span> -<span class="i0">To meet with Cocke they asked how to do <span class="lne">C iij <i>b.</i></span><br /></span> -<span class="i0">And I tolde them he was a go<br /></span> -<span class="i0">Than were they sad euerychone<br /></span> -<span class="i0">And went agayne to theyr home<br /></span> -<span class="i0">But my counseyll I gaue them there<br /></span> -<span class="i0">To mete with Cocke another yere<br /></span> -<span class="i0">No more of Cocke now I wryte<br /></span> -<span class="i0">But mery it is whan knaues done mete<br /></span> -<span class="i0">Cocke had in his hande a grete route<br /></span> -<span class="i0">The thyrde persone of Englande<br /></span> -<span class="i0">Thus of Cocke Lorell I make an ende<br /></span> -<span class="i0">And to heuen god your soules sende<br /></span> -<span class="i0">That redeth this boke ouer all<br /></span> -<span class="i0">Chryst couer you with his mantell perpetuall.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i8">AMEN.<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p>Here endeth Cocke Lorelles bote. Imprynted at London in the Flete strete -at the sygne of the sonne by Wynkyn de Worde.<span class="pagenum"><a name="page_19" id="page_19">{19}</a></span></p> - -<p class="fint">Reprinted at <span class="smcap">Aberdeen</span> by <span class="smcap">Milne & Hutchison</span>.</p> - -<div class="footnotes"><p class="cb">FOOTNOTES:</p> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Padder, or Rumpadder, a thief.—<span class="smcap">Slang Dictionary.</span></p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> Maunder, a beggar.—<span class="smcap">Slang Dictionary.</span></p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Dibdin’s Ames, Vol. II., p. 352.</p></div> - -</div> -<hr class="full" /> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Cocke Lorelles Bote, by Anonymous - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COCKE LORELLES BOTE *** - -***** This file should be named 60158-h.htm or 60158-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/0/1/5/60158/ - -Produced by Chuck Greif, deaurider and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/60158-h/images/cover.jpg b/old/60158-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 864815f..0000000 --- a/old/60158-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/60158-h/images/title.png b/old/60158-h/images/title.png Binary files differdeleted file mode 100644 index c90ce74..0000000 --- a/old/60158-h/images/title.png +++ /dev/null |
